summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/69917-0.txt28740
-rw-r--r--old/69917-0.zipbin602925 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69917-h.zipbin950776 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69917-h/69917-h.htm32715
-rw-r--r--old/69917-h/images/cover.jpgbin60713 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69917-h/images/illu.jpgbin252468 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 61455 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..3f1a755
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #69917 (https://www.gutenberg.org/ebooks/69917)
diff --git a/old/69917-0.txt b/old/69917-0.txt
deleted file mode 100644
index a489481..0000000
--- a/old/69917-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,28740 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of La légende dorée, by Jacques de
-Voragine
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: La légende dorée
- traduite du latin d'après les plus anciens manuscrits, avec une
- introduction, des notes, et un index alphabétique
-
-Author: Jacques de Voragine
-
-Translator: Teodor de Wyzewa
-
-Release Date: January 31, 2023 [eBook #69917]
-
-Language: French
-
-Produced by: Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team
- at https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by The Internet Archive and the
- Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LA LÉGENDE DORÉE ***
-
-
-
-
-
-
-LA
-
-LÉGENDE DORÉE
-
-
-
-
-OUVRAGES PUBLIÉS PAR TEODOR DE WYZEWA
-
-
- Les Maîtres italiens d’autrefois. Écoles du Nord. Un vol.
- in-8º avec 16 gravures hors texte 5 fr. »
-
- Peintres de jadis et d’aujourd’hui. Les Peintres et la Vie
- du Christ.--La Peinture primitive allemande.--La Peinture
- suisse.--Quelques figures de Femmes peintres.--Deux
- Préraphaëlites.--Puvis de Chavannes.--P.-A. Renoir. Un
- vol. in-8º écu, avec 18 gravures hors texte 6 fr. »
-
- Quelques figures de femmes aimantes ou malheureuses:
- I. Deux tragédies. II. Profils de reines. III. Grandes
- dames et bourgeoises. IV. Femmes d’auteurs et femmes de
- lettres. 3e édition. 2 vol. in-8º écu avec portraits 5 fr. »
-
- Excentriques et aventuriers de divers pays. Un volume in-8º
- écu orné de gravures 5 fr. »
-
- L’Art et les Mœurs chez les Allemands. Un vol. in-16. 3 fr. 50
-
- Beethoven et Wagner. Essai d’histoire et de critique
- musicales. Un vol. in-16 3 fr. 50
-
- Nos Maîtres. Etudes et portraits littéraires: Mallarmé.
- --Villiers de l’Isle-Adam.--Renan et Taine.--Anatole
- France.--Jules Laforgue.--L’Art wagnérien.--La Science.
- --La Religion de l’amour et de la beauté. Un vol. in-16 3 fr. 50
-
- Écrivains étrangers. Trois séries. 3 vol. in-16. Le volume 3 fr. 50
-
- Contes chrétiens. Un vol. in-16, avec gravures 3 fr. 50
-
- Valbert, ou les récits d’un jeune homme, roman contemporain.
- Un vol. in-16 3 fr. 50
-
-
-TRADUCTIONS
-
- JOERGENSEN (Johannes).--Saint François d’Assise, sa vie et
- son œuvre, traduits du danois avec l’autorisation de
- l’auteur. 1 vol. in-8º écu orné de gravures 5 fr. »
- --Relié demi-veau fauve, fers spéciaux 9 fr. »
-
- --Pèlerinages Franciscains, traduits du danois, avec
- l’autorisation de l’auteur. Un vol. in-8º écu, avec
- gravures 3 fr. 50
-
- VORAGINE (le bienheureux Jacques de).--La Légende dorée,
- traduite du latin d’après les plus anciens manuscrits,
- avec une introduction, des notes et un index alphabétique.
- (Ouvrage couronné par l’Académie française.) Un vol.
- in-8º écu de 750 pages, broché 5 fr. »
- --Relié demi-veau, fers spéciaux 9 fr. »
-
- BENSON (Robert-Hugh).--Le Maître de la Terre, roman traduit
- de l’anglais avec l’autorisation de l’auteur. 14e édition.
- Un vol. in-16 3 fr. 50
-
- --La Lumière invisible. Scènes et récits de la vie mystique,
- traduits avec l’auteur. 3e édition. 1 vol. in-16 3 fr. 50
-
- MERRICK (Léonard).--L’Imposteur, roman traduit de l’anglais
- avec l’autorisation de l’auteur. Un vol. in-16 3 fr. 50
-
- STEVENSON (R.-L.).--Le Mort vivant, roman traduit de
- l’anglais. Un vol. in-16 3 fr. 50
-
- --Le Reflux, traduit de l’anglais. Un vol. in-16 3 fr. 50
-
- TOLSTOÏ.--Résurrection, roman traduit avec l’autorisation
- de l’auteur. Un vol. in-16. (Edition complète en un
- volume.) 3 fr. 50
-
-
-
-
- [Illustration: LA TOUSSAINT
- Miniature d’un manuscrit français de «_La légende dorée_» XVe siècle
- (Bibl. Nat.).]
-
-
-
-
- LE BIENHEUREUX JACQUES DE VORAGINE
-
- LA
- LÉGENDE DORÉE
-
- TRADUITE DU LATIN
- D’APRÈS LES PLUS ANCIENS MANUSCRITS
- AVEC UNE INTRODUCTION, DES NOTES,
- ET UN INDEX ALPHABÉTIQUE,
-
- PAR
- TEODOR DE WYZEWA
-
- Ouvrage couronné par l’Académie française.
-
-
- PARIS
- LIBRAIRIE ACADÉMIQUE
- PERRIN ET CIE, LIBRAIRES-ÉDITEURS
- 35, QUAI DES GRANDS-AUGUSTINS, 35
-
- 1910
- Tous droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays.
-
-
-
-
- TIBI, MARGARITÆ MEÆ,
- HUNC TUUM LIBRUM PIÈ RESTITUO
-
- T. W.
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-
-L’auteur de la _Légende Dorée_ était, à la fois, un des hommes les plus
-savants de son temps, et un saint. Sa vie, si quelque érudit voulait
-prendre la peine d’en reconstituer le détail, enrichirait d’un chapitre
-précieux l’histoire de la pensée religieuse au treizième siècle; et puis
-l’on en tirerait une petite «compilation», qui mériterait d’avoir sa
-place entre les plus belles et touchantes vies de saints qu’il nous a,
-lui-même, contées[1]. Mais, du reste, son livre suffit à nous le faire
-connaître tout entier. Le savant s’y montre à chaque page, aussi varié
-dans ses lectures qu’original, ingénieux, souvent profond dans ses
-réflexions; et sans cesse, sous la science du théologien, nous
-découvrons une âme infiniment pure, innocente, et douce, une vraie âme
-d’enfant selon le cœur du Christ.
-
- [1] On pourrait la placer entre la vie de _Sainte Félicité_ et celle
- de _Saint Alexis_, à la date du 13 juillet, où les Dominicains
- célèbrent, avec un office propre, la fête du bienheureux Jacques de
- Voragine.
-
- * * * * *
-
-Le bienheureux Jacques est né, en l’année 1228, à Varage, d’où son nom
-latin: Jacobus de Varagine. Et j’imagine que c’est, ensuite, l’erreur
-d’un copiste qui, en substituant un _o_ au premier _a_ de son nom, aura
-valu à l’auteur de la _Légende Dorée_ de devenir, pour la postérité,
-Jacques de Voragine.
-
-Quant à Varage, où il est né, c’est une charmante ville de la côte de
-Gênes, à mi-chemin entre Savone et Voltri. Moins heureuse que sa voisine
-Cogoleto,--qui fut, comme l’on sait, la patrie de Christophe Colomb,--la
-patrie de Jacques de Voragine n’a rien gardé de ses édifices
-d’autrefois, à l’exception des ruines imposantes de ses remparts, et
-d’une haute tour de briques que le petit Jacques, peut-être, aura vu
-construire: car, avec l’élancement léger de ses colonnettes, et la
-sveltesse du clocheton pointu dont elle est couronnée, elle doit dater
-de cette première moitié du XIIIe siècle qui fut, en Italie, une époque
-incomparable de renaissance chrétienne. Et si le reste de la ville s’est
-entièrement renouvelé, depuis cette époque, tout y a conservé cependant
-son caractère ancien, ou, pour mieux dire, éternel. Entre des maisons
-modernes serpentent, de même que jadis, d’étroites rues pleines d’ombre.
-Sur la plage ensoleillée, d’honnêtes artisans façonnent, à leur loisir,
-des barques de pêche, pareilles à celles que façonnait, peut-être, le
-père de l’auteur de la _Légende Dorée_, dont un chroniqueur génois nous
-apprend «qu’il est né de condition basse dans une petite terre». Plus
-haut, au-delà des vieux remparts crénelés, se déploie un cirque
-merveilleux de collines plantées d’oliviers; et, de quelque côté que les
-yeux se tournent, ces collines sont plantées aussi de couvents, de
-chapelles, de chemins de croix, qui créent autour de la petite ville une
-atmosphère de piété ingénue et joyeuse.
-
-Mais nulle part l’âme de Varage ne subsiste plus vivante que sur la
-place carrée du Municipe, où l’on arrive, du quai, par une belle porte à
-créneaux de style féodal. C’est là, sans doute, que se sont réunis en
-grand apparat, le 19 février 1251, les représentants des cités de
-Savone, d’Albenga et de Vintimille, pour jurer soumission et fidélité à
-la république de Gênes. Aujourd’hui, la Place du Municipe n’a plus guère
-l’occasion d’assister à des scènes aussi solennelles: mais à toute heure
-des badauds s’y promènent de long en large, des mendiants y jouissent
-doucement de la vie, des enfants y courent en se querellant; et c’est là
-encore que se trouve le marchand d’oiseaux. J’ai vu chez lui, dans des
-cages de bois, des merles, des fauvettes, et un couple de jeunes
-verdiers, qui m’ont rappelé avec quel empressement Jacques de Voragine,
-leur vénérable concitoyen, avait accueilli dans sa _Légende_ toute sorte
-d’oiseaux, depuis les moineaux de saint Rémy jusqu’à la perdrix de
-l’apôtre saint Jean. Et ainsi cette petite place m’apparaissait tout
-imprégnée de son souvenir, lorsque, relevant la tête, je l’ai aperçu
-lui-même qui me souriait paternellement. Les habitants de Varage ont eu,
-en effet, l’excellente idée de placer sa statue dans une niche, au
-fronton de leur maison communale. Peut-être, seulement, avec un légitime
-désir de mieux accentuer son autorité, lui ont-ils laissé faire des
-épaules trop larges et un ventre trop fourni: de telle sorte qu’on a
-d’abord quelque peine à reconnaître, dans ce majestueux prélat, l’humble
-moine qui, jusque sur le trône archiépiscopal de Gênes, s’est plu à
-vivre en pauvre au profit des pauvres. Mais, ressemblant ou non, c’est
-lui qui se tient là; et, sous sa statue, une inscription latine nous
-apprend que, dès l’année 1645, la ville de Varage «se l’est choisi pour
-patron céleste», _quem cives sui anno 1645 patronem cœlestem sibi
-adscriverunt_. Aussi veille-t-il, depuis lors, sur la petite ville, y
-maintenant une paix, une grâce, une sérénité, dont je ne crois pas
-qu’aucune autre ville de cette âpre Rivière ligure offre l’équivalent.
-
-Le vent même y est tiède et léger, au plus rude de l’hiver. Et quand
-ensuite, dans les rues de Gênes, on grelotte au soleil sous une bise
-glacée, on ne peut se défendre d’un vif sentiment de dépit contre
-l’ingratitude des Génois, qui, peut-être, a attiré sur leur ville cette
-calamité. Car si Jacques de Voragine est né à Varage, c’est à Gênes
-qu’il a prodigué tous les trésors de son âme de saint. Il y a joué un
-rôle si actif et si bienfaisant que les historiens les plus
-«libéraux»,--qui racontent le passé de l’Italie comme si les événements
-religieux n’y avaient, pour ainsi dire, point tenu de place,--sont tous
-contraints pourtant de rendre hommage au «pieux évêque» de Gênes, père
-des pauvres, et «pacificateur des discordes civiles». Or, en vain on
-chercherait, dans toute la ville de Gênes, la moindre trace de son
-souvenir. Entre des centaines de plaques commémoratives, célébrant un
-séjour de Garibaldi, ou la munificence d’un riche bourgeois qui a fait
-entourer d’un grillage le pont de Carignan, «pour empêcher les
-désespérés de s’ôter la vie», en vain on chercherait une inscription où
-figurât le nom du saint évêque «pacificateur». En vain on chercherait
-son nom sur les plaques blanches des _via_, _vico_, _vicolo_, _salita_,
-dont la vieille cité ligure est plus abondamment pourvue qu’aucune ville
-d’Europe. Et l’on songe que cet hommage-là, du moins, serait bien dû à
-un homme qui non seulement a comblé Gênes de services plus précieux
-encore que les Manin et les Mazzini, mais qui a en outre, pendant plus
-de trois siècles, nourri la chrétienté tout entière de belles histoires
-et de beaux sentiments.
-
- * * * * *
-
-Mais je m’aperçois que je n’ai pas dit encore le peu que je sais sur la
-vie de l’auteur de la _Légende Dorée_, et sur son séjour à Gênes en
-particulier.
-
-Né en 1228, il avait seize ans lorsque, en 1244, il entra dans l’ordre
-des Frères Prêcheurs, fondé par saint Dominique en 1215. Cet ordre avait
-été fondé surtout, on ne l’ignore pas, pour «extirper les hérésies», ce
-qui lui assignait une tâche plutôt belliqueuse. Mais, par un phénomène
-singulier, l’ordre des Frères Prêcheurs a produit, en plus grand nombre
-même que l’ordre rival des Frères Mineurs, des moines d’une suavité
-d’âme toute franciscaine. Tel fut, notamment, saint Thomas d’Aquin, le
-«docteur angélique»; tels le bienheureux Fra Angelico et son frère Fra
-Benedetto; tel encore, un siècle plus tard, le délicat rêveur Fra
-Bartolommeo. Et le Frère Jacques de Voragine était de leur race. Tour à
-tour novice, moine, professeur de théologie, prédicateur, il unissait à
-l’éclat de sa science des mœurs si pures et une vertu si aimable que,
-aujourd’hui encore, tous les couvents dominicains du Nord de l’Italie
-conservent le souvenir de sa sainteté. A trente-cinq ans, il fut élu par
-ses Frères prieur de son couvent. Puis, en 1267, ils lui confièrent le
-gouvernement général des monastères dominicains de la province de
-Lombardie: fonction infiniment fatigante et difficile, qu’il fut
-contraint de remplir pendant dix-huit ans.
-
-A peine était-il enfin parvenu à s’en décharger que, en 1288, à la mort
-de l’archevêque de Gênes Charles Bernard de Parme, le chapitre le
-choisit pour succéder à ce prélat. Nous ne savons pas s’il fit alors
-comme saint Grégoire, qui s’était échappé de Rome dans un tonneau en
-apprenant qu’on s’apprêtait à le proclamer pape: nous savons, en tout
-cas, qu’il refusa obstinément le nouvel honneur dont on le menaçait; et
-ce fut le patriarche d’Antioche, Obezzon de Fiesque, qui fut nommé à sa
-place. Mais quand celui-ci mourut, quatre ans plus tard, le peuple de
-Gênes tout entier se joignit au chapitre pour exiger que le Frère
-Jacques devînt leur évêque. Le saint moine, cette fois, dut se résigner;
-et il dut se résigner encore au voyage de Rome, le pape Nicolas IV lui
-ayant exprimé le désir de le sacrer de ses propres mains.
-Malheureusement Nicolas IV mourut, le 4 avril, sans avoir pu réaliser
-son désir: et tout de suite Jacques de Voragine, s’étant fait sacrer par
-l’évêque d’Ostie, reprit le chemin de son diocèse, qu’il s’engagea, dès
-lors, à ne plus quitter.
-
-Aussi bien les occasions n’y manquaient-elles point, pour lui, de
-remplir son rôle d’évêque tel qu’il le concevait. Il y avait, avant
-tout, à essayer de ramener la paix dans la ville de Gênes, dont les
-citoyens, vainqueurs de leurs ennemis de Savone et de Pise, n’en étaient
-devenus que plus ardents à s’égorger entre eux. Sans cesse les Guelfes,
-partisans des Fiesque et des Grimaldi, protestaient contre la domination
-du parti gibelin en brûlant des maisons, en saccageant des églises, en
-assassinant, au détour d’une ruelle, quelque inoffensif client des Doria
-ou des Spinola: et l’on entend bien que les Gibelins, étant les plus
-forts, ne se faisaient pas faute, le jour suivant, de le leur prouver
-par des procédés tout pareils. Depuis des années, la guerre sévissait à
-demeure dans les rues de Gênes: une guerre si violente que les Génois en
-étaient presque aussi fiers que de leurs colonies, se glorifiant
-volontiers d’exceller autant dans les luttes civiles que dans les
-navales. Or, en 1295, après trois années d’efforts, leur évêque Jacques
-de Varage obtint d’eux cette chose incroyable: que Guelfes et Gibelins
-consentissent solennellement à se réconcilier. Pour la première fois,
-depuis un demi-siècle, un calme fraternel régna dans les petites rues
-voisines de Saint-Laurent, de Saint-Donat, et de Saint-Mathieu, qui
-formaient alors le centre de la vie génoise. Et quand, onze mois plus
-tard, les Guelfes, excités en secret par le roi de Naples Charles II,
-attaquèrent de nouveau le parti des Spinola, on vit, racontent les
-chroniqueurs, «le pieux évêque Jacques de Varage se précipiter entre les
-combattants, pour les séparer au péril de sa vie».
-
-Mais comment résisterais-je à la tentation de citer le passage de la
-_Chronique de Gênes_ où Jacques de Voragine nous raconte lui-même ces
-événements, n’oubliant que de faire la moindre allusion à la part très
-active que, de l’aveu de tous, nous savons qu’il y a prise? Voici ce
-passage, traduit non pas sur l’inexacte copie de la _Chronique de Gênes_
-qui se trouve dans le recueil de Muratori, mais sur un manuscrit
-magnifique et vénérable de la Bibliothèque Municipale de Gênes, datant,
-selon toute apparence, de la première moitié du XIVe siècle. Le saint
-prélat, après s’être longuement étendu sur les mérites des évêques et
-archevêques ses prédécesseurs, arrive enfin à son propre épiscopat. «Le
-frère Jacques,--nous dit-il,--huitième archevêque de Gênes, a été élu en
-1292, et vivra tant que Dieu voudra bien le laisser en vie.» Puis il
-mentionne son voyage à Rome, et la mort du pape Nicolas, «qui,
-croyons-nous, est entré ainsi au palais céleste». Et voici toute la fin
-de cette touchante autobiographie:
-
- L’an du Seigneur 1295, au mois de janvier, fut conclue une paix
- générale et universelle, dans la ville de Gênes, entre ceux qui
- s’appelaient Mascarati, ou Gibelins, et ceux qui s’appelaient Rampini,
- ou Guelfes: entre lesquels, en vérité, le malin esprit avait depuis
- longtemps suscité de nombreuses divisions et querelles de parti.
- Soixante ans durant, ces dissensions pleines de dangers avaient
- troublé la ville. Mais, grâce à la protection spéciale de
- Notre-Seigneur, tous les Génois sont enfin revenus à la paix et à la
- concorde, de telle manière qu’ils se sont juré de ne plus faire qu’une
- seule société, une seule fraternité, un seul corps. Ce qui a produit
- tant de joie que la ville entière s’est remplie de gaîté. Et nous
- aussi, dans l’assemblée solennelle où fut conclue la paix, vêtu de nos
- ornements pontificaux, nous avons prêché la parole de Dieu; après
- quoi, avec notre clergé, nous avons chanté _Te Deum laudamus_, ayant
- auprès de nous quatre évêques et abbés mitrés.
-
- Mais comme, dans ce bas monde, il ne saurait y avoir de pur bien,--car
- le pur bien est au ciel, le pur mal en enfer, et notre monde est un
- mélange de bien et de mal,--voilà que, hélas! notre cithare a dû
- changer ses cantiques joyeux en de nouvelles plaintes, et l’harmonie
- de nos orgues a été interrompue par des voix pleines de larmes! En
- effet, dans cette même année, au mois de décembre, cinq jours après
- Noël, l’ennemi de la paix humaine a excité nos concitoyens à une telle
- discorde et tribulation que, au milieu des rues et des places, ils se
- sont attaqués l’un l’autre, les armes en main. A quoi ont succédé
- nombre de meurtres, de blessures, d’incendies et de rapines. Et
- l’aveuglement de la haine commune est allé si loin que, pour s’emparer
- de la tour de notre église de Saint-Laurent, une troupe de nos
- concitoyens n’a pas craint de mettre le feu à l’église, dont tout le
- toit s’est trouvé brûlé. Et cette périlleuse sédition a duré depuis le
- cinquième jour de Noël jusqu’au jour du 7 février. C’est à la suite
- des événements susdits qu’on a décidé de nommer capitaines du peuple
- messires Conrad Spinola et Conrad Doria.
-
-Et non moins admirable, non moins digne d’être commémoré, fut le rôle
-joué à Gênes par Jacques de Voragine en tant que père des pauvres de son
-diocèse. De cela non plus il ne fait point mention, dans sa _Chronique_;
-mais les auteurs génois s’accordent à nous dire que, durant les six
-années de son épiscopat, la ville a été comblée de sa charité. «Toutes
-les vertus rivalisaient en lui», reconnaît Muratori, peu suspect de
-partialité à l’égard d’un homme dont il traite l’œuvre entière de
-«bavardage imbécile». D’autres nous affirment que, aussi longtemps qu’il
-fut évêque, pas une fois on ne le vit manger à sa faim. Il allait
-lui-même soigner les malades, dans les ruelles du port. Il s’était fait
-donner une liste des indigents et «les visitait du matin au soir,
-s’entretenant avec eux de leurs menues affaires». Son revenu et celui de
-son église, qui, au dire de Muratori, était «des plus gras», tout allait
-aux pauvres. Pour avoir autrefois compilé avec attendrissement les
-histoires de saint Jean l’Aumônier, de saint Basile, et d’autres «fous
-de charité», ces grands saints avaient daigné permettre à leur biographe
-de leur ressembler. Et j’imagine que lui aussi, comme l’abbé Sérapion,
-aurait été heureux de vendre son évangile pour nourrir un mendiant:
-après quoi il aurait répondu à ceux qui se seraient avisés de le lui
-reprocher: «Ce livre me disait de vendre ce que j’avais pour en donner
-le prix aux pauvres. Or je n’avais plus que lui. Comment aurais-je pu
-m’empêcher de le vendre?»
-
-Avant de mourir, en 1298, il défendit qu’on privât les pauvres du prix
-de ses funérailles. Et il demanda que son corps, au lieu de reposer dans
-la cathédrale auprès de ceux des autres évêques, fût transporté dans
-l’Eglise de son ancien couvent, où on l’a, en effet, déposé, à gauche du
-chœur. Mais l’église de Saint-Dominique a été démolie, il y a quelques
-années: et parmi ce que l’on a conservé de ses débris, à l’Académie des
-Beaux-Arts et au Palais-Blanc, vainement j’ai cherché un vestige de la
-sépulture de Jacques de Voragine.
-
- * * * * *
-
-Je crois en revanche qu’on pourrait aisément, dans les bibliothèques
-françaises et italiennes, retrouver des copies de tous ses ouvrages: car
-tous, sans parler de la _Légende Dorée_, ont eu jusqu’au XVe siècle une
-célébrité universelle; et quelques-uns ont même été imprimés. A
-l’exception de la _Chronique de Gênes_, dont on vient de lire les
-dernières pages, ils datent tous des années qui ont précédé l’avènement
-du Frère Prêcheur à l’épiscopat. Les auteurs contemporains mentionnent,
-surtout, une traduction de la Bible en langue italienne, un volumineux
-commentaire de saint Augustin, et plusieurs recueils de sermons. J’ai eu
-entre les mains un de ces recueils, à la Bibliothèque Municipale de
-Tours, qui, si même elle n’avait hérité que du seul fonds de Marmoutier,
-aurait encore de quoi être une des plus riches bibliothèques de France
-en œuvres religieuses du moyen âge. Et, en vérité, les sermons de
-Jacques de Voragine m’ont paru valoir, eux aussi, que quelque pieux
-savant prît un jour la peine de nous les révéler. Tout comme la _Légende
-Dorée_, ils ont, sous leur appareil scolastique, une simplicité et une
-bonhomie très originales, et les mieux faites du monde pour nous
-émouvoir. Le seul malheur est que l’appareil scolastique y tient une
-place infiniment plus considérable que dans la _Légende Dorée_, avec une
-telle quantité de divisions et de subdivisions, de points coupés en
-d’autres points qui se trouvent coupés à leur tour, que, à chaque ligne,
-un lecteur d’à présent risque de perdre le fil de l’argumentation, étant
-donnée surtout l’absence complète de tout signe graphique qui puisse
-l’aider à se reconnaître. Et je crains bien que des motifs semblables ne
-nous interdisent, à jamais, de prendre plaisir et profit à la lecture
-des _Commentaires_ de Jacques de Voragine _sur saint Augustin_.
-
-Mais d’ailleurs aucun autre des livres du savant et saint moine n’a eu,
-même en son temps, un succès comparable à celui de cette _Légende des
-Saints_ que, presque dès son apparition, l’Europe tout entière s’est plu
-à appeler la _Légende Dorée_. Ce livre sans pareil doit avoir été écrit
-vers 1255, lorsque l’auteur n’était encore qu’un tout jeune professeur
-de théologie: car l’_Histoire Lombarde_, qui en forme l’appendice,
-s’arrête à la mort de Frédéric II, sans même signaler l’élection au
-trône pontifical d’Alexandre IV[2]. Resterait l’hypothèse que Jacques de
-Voragine eût écrit sa _Légende_ après l’_Histoire Lombarde_, et se fût,
-ensuite, borné à joindre à son nouveau livre cette chronique, rédigée
-quelques années plus tôt: mais il n’eût point manqué, en ce cas, de
-mettre au courant la fin de sa chronique, de même qu’il a fait pour le
-commencement: puisque, aussi bien, parmi les innombrables erreurs qui
-ont cours, depuis le seizième siècle, au sujet de la _Légende Dorée_,
-aucune n’est plus scandaleusement injuste que celle qui consiste à
-représenter comme une rapsodie, comme un mélange incohérent de morceaux
-rassemblés au hasard, un livre d’une unité et d’un ensemble parfaits, où
-chaque récit se trouve expressément chargé de compléter, de rectifier,
-ou de nuancer quelque récit précédent.
-
- [2] Notons encore que, dans tout son livre, Jacques de Voragine ne
- nomme pas une seule fois ce pape, ni, non plus, Thomas d’Aquin, qui,
- dès 1255, avait commencé à devenir une des gloires de l’ordre des
- Frères Prêcheurs.
-
- * * * * *
-
-Non, la _Légende Dorée_ n’est pas une simple rapsodie, ainsi que l’ont
-prétendu des critiques, et même des traducteurs, qui, croirait-on, ne se
-sont jamais sérieusement occupés de la lire! Et pas davantage elle n’est
-une «compilation», au sens où nous entendons aujourd’hui ce mot. On
-trouve bien, dans les éditions de la fin du XVe siècle, deux histoires,
-celle de _Sainte Apolline_ et celle de _Sainte Paule_, qui reproduisent,
-mot pour mot, des textes antérieurs: et ce sont celles-là qu’on cite,
-quand on veut prouver que Jacques de Voragine s’est contenté de
-transcrire, dans son livre, des passages copiés à droite et à gauche.
-Mais le fait est que ces deux histoires ne sont point de Jacques de
-Voragine: car elles manquent non seulement dans la plupart des vieux
-manuscrits, mais même dans les premières éditions imprimées. Ce sont
-donc de ces innombrables interpolations que, au cours des siècles, les
-copistes ont introduites dans le texte original de la _Légende
-Dorée_[3]: et j’ajoute que, si même nous n’avions pas la ressource de
-pouvoir reconstituer ce texte original en éliminant tous les chapitres
-qui ne figurent point dans les premiers manuscrits, le style des
-chapitres ajoutés suffirait à nous mettre en défiance contre eux. Car
-Jacques de Voragine n’est peut-être pas un grand écrivain: mais à coup
-sûr il possède un style qui lui appartient en propre, un style, et une
-façon de composer, et surtout une façon de raconter; de telle sorte que
-les citations les plus diverses prennent aussitôt, sous sa plume, la
-même allure et le même attrait. Que l’on compare, à ce point de vue, son
-récit des martyres des saints avec le récit qu’en donne le _Bréviaire_:
-ou, plutôt encore, qu’on compare ses légendes de _Saint Jean
-l’Aumônier_, de _Saint Antoine_, de _Saint Basile_, avec le texte de la
-_Vie des Pères_, d’où il nous dit qu’il les a «directement extraites»!
-Et l’on comprendra alors ce que sa «compilation» impliquait de travail
-personnel, de réelle et précieuse _création_ littéraire. Et l’on
-comprendra aussi, très clairement, le caractère et la portée véritables
-de la _Légende Dorée_.
-
- [3] Un exemple suffira pour donner l’idée du nombre fantastique de ces
- interpolations. Les éditions de 1470, encore presque conformes au
- texte primitif, contiennent environ 280 chapitres: une édition
- française de 1480 en contient 440, et l’édition anglaise de Caxton,
- 448.
-
-Mais avant de définir ce caractère et cette portée, il y a une autre
-erreur encore que je dois signaler: celle qui consiste à voir dans la
-_Légende Dorée_ un recueil de «légendes», autant dire de fables, et
-présentées comme telles par l’auteur lui-même. En réalité, _Legenda
-Sanctorum_ signifie: lectures de la vie des saints. _Legenda_ est ici
-l’équivalent du mot _lectio_, qui, dans le _Bréviaire_, désigne les
-passages des auteurs consacrés que le prêtre est tenu de lire entre deux
-oraisons. Et Jacques de Voragine n’a nullement l’intention de nous
-donner pour des fables les histoires qu’il nous raconte. Il entend que
-son lecteur les prenne au sérieux, ainsi qu’il les prend lui-même, sauf
-à exprimer souvent des réserves sur la valeur de ses sources, ou, avec
-une loyauté admirable, à mettre vivement en relief une contradiction,
-une invraisemblance, un risque d’erreur. Et de là ne résulte point que
-nous devions, aujourd’hui, admettre la vérité de tous ses récits: aucun
-d’eux, au moins dans le détail, n’est proprement article de foi. Mais
-par là s’explique que lui, l’auteur, admettant de toute son âme cette
-vérité, ait pu employer à ses récits une franchise, une chaleur
-d’imagination, et un élan d’émotion qui, depuis des siècles, et
-aujourd’hui encore, les revêtent d’un charme où le lecteur le plus
-sceptique a peine à résister. Ce livre n’a si profondément touché tant
-de cœurs que parce qu’il a jailli, tout entier, du cœur.
-
- * * * * *
-
-Et son unique objet était, précisément, de toucher les cœurs. Car la
-_Légende Dorée_ est, à sa façon, un des signes les plus caractéristiques
-de son temps, du temps qui a produit saint François, saint Dominique,
-saint Louis, et rempli le monde d’églises merveilleuses. C’est un temps
-où, dans l’Europe entière, le peuple, s’éveillant enfin d’une longue
-somnolence, a commencé tout à coup d’aspirer fiévreusement à la vie de
-l’esprit. Tout à coup l’architecture, la sculpture, tous les arts se
-sont laïcisés, sont sortis des couvents pour aller au peuple. Et, de
-même, la pensée religieuse. En même temps qu’il s’occupait à construire
-des églises, le peuple réclamait d’être initié aux secrets de la
-théologie: il voulait qu’un contact plus intime s’établît désormais
-entre Dieu et lui. De là son enthousiasme à accueillir le Pauvre
-d’Assise, dont l’âme parfumée n’était qu’une expression plus haute et
-plus profonde de toute l’âme populaire. De là l’immense et soudain
-succès des deux grands ordres qui, créés pour des fins différentes,
-avaient tous deux en commun de s’adresser directement au peuple, de se
-mêler au peuple plus étroitement que les ordres antérieurs, et le
-séculier même. Le peuple voulait, en quelque sorte, pénétrer jusqu’au
-chœur de l’église, afin de mieux célébrer Dieu, étant plus près de lui.
-Et c’est à cette tendance que répond la conception de la _Légende
-Dorée_, comme par elle s’explique, aussi, l’extraordinaire fortune de ce
-livre.
-
-La _Légende Dorée_ est, essentiellement, une tentative de vulgarisation,
-de «laïcisation», de la science religieuse. Bien d’autres théologiens,
-avant Jacques de Voragine, avaient écrit non seulement des vies de
-saints, mais des commentaires de toutes les fêtes de l’année. Le
-_Bréviaire_, par exemple, dès le XIe siècle, avait été compilé, à peu
-près sous sa forme d’aujourd’hui, avec des _leçons_ équivalant aux
-chapitres de la _Légende Dorée_. Et, à chaque page, le bienheureux
-Jacques de Voragine cite d’autres compilations analogues, le _Livre
-Mitral_, le _Rational des offices divins_ de maître Jean Beleth,
-chanoine d’Amiens, etc. Mais tous ces ouvrages s’adressaient aux
-théologiens, aux clercs: et la _Légende Dorée_ s’adresse aux laïcs. Elle
-a pour objet de faire sortir, des bibliothèques des couvents, les
-trésors de vérité sainte qu’y ont accumulés des siècles de recherches et
-de discussions, et de donner à ces trésors la forme la plus simple, la
-plus claire possible, et en même temps la plus attrayante: afin de les
-mettre à la portée d’âmes naïves et passionnées qui aussitôt
-s’efforcent, par mille moyens, de témoigner la joie extrême qu’elles
-éprouvent à les accueillir. Voilà pourquoi Jacques de Voragine ne
-dédaigne point d’admettre, dans son livre, jusqu’à des récits dont il
-avoue lui-même qu’ils ne méritent pas d’être pris bien à cœur! Voilà
-pourquoi il ne néglige jamais une occasion d’expliquer longuement le
-sens des diverses cérémonies religieuses, la tonsure des prêtres, les
-processions, la dédicace des églises! Et voilà pourquoi, tout en nommant
-toujours les auteurs dont il «compile» les savants écrits, il a toujours
-soin de modifier les passages qu’il leur emprunte, de manière que l’âme
-la plus simple puisse les comprendre et en profiter. Sa _Légende_ est,
-ainsi, la suite directe de cette traduction italienne de la Bible que
-ses biographes signalent comme l’un de ses premiers ouvrages. Et si, au
-lieu d’écrire sa _Légende_ en italien, il l’a écrite dans un honnête
-latin de sacristie, dont les humanistes de la Renaissance ont eu beau
-jeu à railler la médiocrité, c’est que, sans doute, sous cette forme, il
-a su que son livre pourrait se répandre plus loin, et ouvrir à plus
-d’âmes la maison de Dieu.
-
-Le fait est qu’il n’y a peut-être pas de livre qui ait été plus souvent
-copié et traduit. Toutes les bibliothèques du monde en possèdent des
-manuscrits, dont quelques-uns comptent parmi les chefs-d’œuvre des deux
-arts délicieux de la calligraphie et de l’enluminure. Et lorsque, deux
-cents ans après, l’imprimerie vient, hélas! se substituer à ces deux
-arts et les anéantir, c’est encore la _Légende Dorée_ qu’on imprime le
-plus. Les catalogues mentionnent près de cent éditions latines
-différentes, publiées entre les années 1470 et 1500: sans compter
-d’innombrables traductions françaises, anglaises, hollandaises,
-polonaises, allemandes, espagnoles, tchèques, etc. Du treizième siècle
-jusqu’au seizième, la _Légende Dorée_ reste, par excellence, le livre du
-peuple.
-
-Et je dois ajouter qu’il n’y a peut-être pas de livre, non plus, qui ait
-exercé sur le peuple une action plus profonde, ni plus bienfaisante. Car
-le «petit» livre du bienheureux Jacques de Voragine,--si l’on me permet
-de lui garder une épithète que tous les auteurs anciens s’accordent à
-lui attribuer,--a été, pendant ces trois siècles, une source inépuisable
-d’idéal pour la chrétienté. En rendant la religion plus ingénue, plus
-populaire, et plus pittoresque, il l’a presque revêtue d’un pouvoir
-nouveau: ou du moins il a permis aux âmes d’y prendre un nouvel intérêt,
-et, pour ainsi dire, de s’y réchauffer plus profondément. Tout de suite
-les nefs des églises se sont peuplées d’autels en l’honneur des saints
-et des saintes du calendrier. Tout de suite les tailleurs de pierres se
-sont mis à sculpter, aux porches des cathédrales, les touchants récits
-de la _Légende Dorée_, les peintres, les verriers, à les représenter sur
-les murs ou sur les fenêtres. Entrez dans une vieille église de Bruges,
-de Cologne, de Tours ou de Sienne: toutes les œuvres d’art qui vous y
-accueilleront ne sont que des illustrations immédiates, littérales, de
-la _Légende Dorée_. C’est d’après Jacques de Voragine que Memling et
-Carpaccio nous racontent le voyage de sainte Ursule avec ses onze mille
-compagnes. Quand Piero della Francesca, dans ses fresques d’Arezzo, ou
-Agnolo Gaddi dans celles de Florence, nous font assister aux aventures
-diverses du bois de la sainte Croix, ils suivent de phrase en phrase le
-texte de la _Légende Dorée_. D’autres prennent même, dans le vieux
-livre, des sujets profanes, et, comme Thierry Bouts au Musée de
-Bruxelles, nous détaillent, d’après l’_Histoire Lombarde_, un acte de
-justice de l’empereur Othon. Et il n’y a point jusqu’aux grands tableaux
-de Rubens, de Murillo, de Poussin, qui ne reproduisent les scènes des
-martyres des saints ou de leurs miracles exactement comme le bienheureux
-évêque de Gênes les a «compilées» à notre intention. Toute la part que,
-aujourd’hui encore, notre imagination mêle à ce que nous apprennent, de
-l’histoire sacrée, les Ecritures et la Tradition, tout cela nous vient,
-en droite ligne, de la _Légende Dorée_.
-
- * * * * *
-
-Aussi ne saurait-on trop déplorer le profond discrédit qu’ont cru devoir
-jeter sur ce livre d’éminents écrivains religieux de la Renaissance et
-du XVIIe siècle, depuis Vivès, l’ami d’Erasme, jusqu’à l’impitoyable
-Jean de Launoi, le «dénicheur de saints», dont un contemporain disait
-qu’il «avait plus détrôné de saints du paradis que dix papes n’en
-avaient canonisé». Ces savants hommes ont évidemment lu la _Légende
-Dorée_, comme toutes choses, avec l’impression qu’un ministre calviniste
-lisait par-dessus leur épaule, guettant une occasion de se moquer d’eux.
-Et ainsi ils se sont trouvés empêchés de réfléchir au sens et à la
-portée du vieux livre; de telle sorte qu’au lieu d’honorer en Jacques de
-Voragine l’un des plus érudits en même temps que le plus vénérable de
-leurs devanciers, il n’y a pas d’injure dont ils ne l’aient accablé:
-poussés, par leur indignation, jusqu’au calembour, car les uns
-l’appelaient un «gouffre d’ordures», jouant sur le sens latin du mot
-_vorago_, tandis que d’autres déclaraient que sa _Légende_ n’était pas
-d’or, mais de _fer_ et de _plomb_. Ils ne lui pardonnaient pas,
-notamment, d’avoir mis saint Georges aux prises avec un dragon avant de
-le mettre aux prises avec les tenailles du préfet Dacien, ni d’avoir
-raconté que saint Antoine avait rencontré au désert un centaure et un
-satyre, ni d’avoir conduit à Rome les onze mille compagnes de sainte
-Ursule, ni, en maints endroits, d’avoir confondu les noms et brouillé
-les dates.
-
-Et certes je ne prétends pas que, à la considérer au point de vue
-historique, la _Légende Dorée_ ne contienne pas d’affirmations
-inexactes, ou, tout au moins, d’une exactitude à jamais incertaine. Je
-croirais volontiers, plutôt, qu’elle en est remplie, comme tous les
-ouvrages historiques de son temps, comme ceux de tous les temps; et,
-sans doute, les écrits mêmes de Vivès et de Launoi, si un érudit voulait
-aujourd’hui les contrôler à ce point de vue, apparaîtraient, eux aussi,
-amplement pourvus d’erreurs et de légendes. Mais, d’abord, ainsi que le
-dit très sagement Bollandus, rien n’est plus injuste que d’attribuer à
-Jacques de Voragine la responsabilité d’affirmations qu’il a, toutes,
-puisées dans des ouvrages antérieurs, en les contrôlant de son mieux
-chaque fois qu’il pu, ou en nous faisant part des doutes qu’elles lui
-inspiraient. Pour citer encore une expression de Bollandus, le tort de
-Vivès et des autres détracteurs de la _Légende Dorée_ a été «de vouloir
-critiquer ce qu’ils ne comprenaient pas et qu’ils ignoraient». Ils
-ignoraient qu’un érudit du XIIIe siècle ne disposait point des mêmes
-moyens d’information que ceux dont ils disposaient, trois ou quatre
-siècles plus tard: c’est-à-dire qu’il manquait de beaucoup de ceux
-qu’ils avaient, mais que, peut-être aussi, il en avait d’autres qui
-désormais leur manquaient. Et quant à soutenir, comme ils le
-soutenaient, que la plupart des récits de la _Légende Dorée_ sont des
-fables parce que les documents contemporains n’en font pas mention,
-c’est en vérité montrer, à l’égard de ces documents, une crédulité plus
-naïve encore que celle des contemporains de Jacques de Voragine à
-l’égard du dragon de saint Georges et du centaure de saint Antoine.
-Qu’un document soit contemporain des faits qu’il atteste, comme par
-exemple nos journaux, ou qu’il leur soit postérieur, comme les histoires
-et les chroniques les plus abondantes, on ne risque guère à soutenir que
-l’erreur y tient plus de place que la vérité, que de mille choses
-considérables ils ne font point mention, et qu’ils en mentionnent mille
-autres qui n’ont jamais existé.
-
-Mais surtout le tort de Vivès et de ses successeurs a été de «vouloir
-critiquer ce qu’ils ne comprenaient pas». Ils ne comprenaient pas, en
-effet, que des erreurs comme celles qu’ils signalaient dans la _Légende
-Dorée_ n’avaient point, pour un lecteur catholique, la même importance
-que pour ce ministre calviniste qui hantait leurs rêves. Car, si les
-protestants estiment que Dieu, après avoir parlé aux hommes depuis Adam
-jusqu’à Jésus-Christ, s’est tu à jamais dès qu’il nous a légué le
-Nouveau Testament, c’est, au contraire, la croyance des catholiques que,
-suivant sa promesse, il a «envoyé aux hommes son Esprit», pour continuer
-à les instruire et à les guider. Lors donc que la Sainte Eglise a
-proclamé saints des hommes dont, le plus souvent, la vie et les actes
-lui étaient connus de la façon la plus sûre et la plus directe, aucun
-catholique n’a le droit de contester le fait de leur sainteté. C’est ce
-que ne comprenait pas Launoi, quand, sous prétexte que ses recherches ne
-lui avaient pas démontré l’existence de sainte Catherine, il remplaçait
-l’office de cette sainte par une messe de _Requiem_: le «dénicheur de
-saints» prouvait simplement, par là, qu’il était un sot, à vouloir
-mettre ses petites recherches personnelles au-dessus de l’autorité de sa
-mère l’Eglise. Et, puisque la sainteté des saints de la _Légende Dorée_
-ne saurait faire de question pour nous, qu’importe ensuite que, à défaut
-de l’histoire véritable de leur vie, nous ayons de belles légendes qui
-certainement expriment, sinon les faits de cette vie, du moins son âme
-et son sens profond? Ainsi l’entendaient les chrétiens des premiers
-siècles, qui ne tenaient nullement pour illicite d’embellir à leur
-fantaisie, dans leurs chroniques, la vie de la Vierge et des saints, pas
-plus que les vieux peintres ne s’interdisaient de représenter leurs
-traits à leur fantaisie. Et de même que maintes images de la Vierge,
-sans prétendre le moins du monde à être des portraits, ont reçu de Dieu
-le pouvoir d’opérer des miracles, de même rien ne nous empêche
-d’admettre que Dieu, s’il le juge bon, puisse prêter aux légendes de ses
-saints une réalité supérieure. Cela encore était une des croyances
-favorites des grands âges chrétiens; et la trace s’en retrouve à chaque
-page dans la _Légende Dorée_. Nous y lisons, par exemple, l’histoire
-d’un gardien d’église qui, au lieu de donner à un pèlerin un vrai doigt
-de saint Augustin, s’était amusé à lui donner le doigt d’un pauvre homme
-qui venait de mourir: après quoi, apprenant que ce doigt faisait des
-miracles, il était allé voir le corps du saint, et s’était aperçu qu’un
-doigt y manquait. Rien n’est impossible à Dieu; et il n’y a point de
-Vivès, de Launoi, ni de Baillet, dont l’érudition prévaille contre cet
-article de foi.
-
-Je ne crois pas, au reste, que personne s’avise plus, aujourd’hui, de
-reprocher à la _Légende Dorée_ la faiblesse de sa critique, ni
-l’incohérence de sa chronologie. Et je suis sûr que personne ne pourra
-s’empêcher de sentir l’exquise douceur poétique de cette _Légende_, son
-charme ingénu, mais, par-dessus tout, la pureté et la beauté
-incomparables de l’esprit chrétien dont elle est imprégnée. Quelque
-opinion que l’on ait de l’exactitude documentaire de chacun de ses
-récits, on reconnaîtra que leur ensemble forme un manuel parfait de la
-vie suivant l’Evangile, un manuel infiniment varié, et d’autant mieux
-adapté aux diverses conditions de l’existence humaine. Car la _Légende
-Dorée_ restera toujours ce que son auteur a voulu qu’elle fût: un livre
-à l’adresse du peuple, offrant à tout homme la leçon et l’exemple qui
-peuvent lui convenir. Mais leçons et exemples, malgré leur diversité, y
-ont toujours en commun d’être directement inspirés de la parole du
-Christ.
-
-Et la religion qu’on y trouve exprimée est toute d’indulgence et de
-consolation. C’est la religion telle que la concevait saint François
-d’Assise, telle qu’allait la traduire, deux siècles après, le
-bienheureux Fra Angelico, dans ces miniatures et ces fresques dont,
-seul, un chrétien peut apprécier la surnaturelle vérité chrétienne.
-Qu’on voie avec quelle ardente sympathie Jacques de Voragine nous
-raconte les actes charitables des saints, comme il s’échauffe lorsqu’il
-nous parle de saint Basile, de saint Jean l’Aumônier, ou de saint
-Martin! Peu s’en faut qu’il ne les préfère aux martyrs eux-mêmes, tant
-il découvre en eux des disciples fidèles de son divin maître. Et ses
-martyrs, combien ils sont joyeux et doux, combien ils ont de tendre
-pitié pour leurs persécuteurs! Le préfet qui torturait saint Longin est,
-tout à coup, devenu aveugle et supplie le saint de lui rendre la vue:
-«Sache, mon pauvre ami, lui répond le saint, que tu ne pourras être
-guéri qu’après m’avoir tué! Mais, aussitôt que je serai mort, je prierai
-pour toi; et Dieu m’accordera bien la guérison de ton corps et de ton
-âme!» Et saint Christophe, de son côté, dit au roi de Samos: «Quand tu
-m’auras fait trancher la tête, applique un peu de mon sang sur tes yeux,
-et tu recouvreras la vue!» Voilà vraiment de beaux saints; et il n’y a
-point de pécheur qui n’ait de quoi reprendre courage, en songeant que,
-là-haut, de tels amis s’emploient à plaider pour lui!
-
-Peut-être même est-ce cet esprit d’indulgence et de compassion infinies
-qui, plus encore que le dragon de saint Georges, a valu à la _Légende
-Dorée_ la mauvaise humeur de certains écrivains religieux du XVIIe
-siècle. Sous l’influence du protestantisme et du jansénisme, nombre
-d’excellents catholiques, alors, estimaient imprudent de trop prêcher au
-peuple la bonté de Dieu. Les peintres, ayant à peindre Jésus sur la
-croix, le représentaient avec les bras levés au ciel, et non plus avec
-les bras étendus pour bénir la terre. Les philosophes insistaient sur la
-différence essentielle de la bonté divine et de l’humaine. Et tous,
-d’une façon générale, ils s’efforçaient plutôt d’effrayer les hommes que
-de les rassurer. Peut-être, dans ces conditions, la _Légende Dorée_ leur
-aura-t-elle paru trop consolante, je veux dire faite pour nous donner
-une notion trop inexacte de l’éternelle justice? Mais aujourd’hui, de
-même que nos imaginations ont soif de légendes, nos cœurs ont soif de
-pitié et de consolation. Nous avons besoin que Jésus vienne à nous avec
-les bras grands ouverts, que, dans nos peines, il nous dise, comme à
-l’apôtre dans sa prison d’Antioche: «Mon ami, as-tu cru vraiment que je
-t’oubliais?» Nous avons besoin que, comme au brigand qui récitait tous
-les jours son _Ave Maria_, il daigne nous promettre le pardon de toutes
-nos fautes, en échange du peu de foi que nous pouvons lui offrir.
-
-«Si tu dois tenir compte de nos iniquités, Seigneur, qui osera affronter
-ton jugement?» C’est à ce cri de nos misérables âmes que répond surtout
-la _Légende Dorée_, par la voix de ses confesseurs et par l’exemple de
-ses pécheresses, nous apportant le témoignage de treize siècles de
-christianisme, dont elle est, sinon une histoire toujours bien exacte, à
-coup sûr le testament le plus authentique. Elle nous apprend que la
-justice de Dieu n’est toute faite que de sa bonté. «Ne craignez pas
-trop, nous dit-elle, que le Seigneur vous tienne compte de vos
-iniquités! Lui-même, suivant l’expression de saint Bernard, est prêt à
-vous faire bénéficier du surplus de ses mérites; et puis il y a, auprès
-de lui, la Vierge et tous les saints, qui ne cessent point de le
-solliciter en votre faveur. Mais il ne vous pardonnera qu’à la condition
-que vous l’aimiez, dans la personne du pauvre et du malade, de la veuve
-et de l’orphelin, de tous ceux que la souffrance élève jusqu’à lui; à la
-condition que vous restiez humbles d’esprit et de cœur, vous gardant
-avec soin des fruits amers de l’arbre de la science, dont le diable vous
-affirme qu’ils pourront vous rendre pareils à des dieux; et à la
-condition, enfin, que vous honoriez le Seigneur dans la nature, son
-œuvre, au lieu de mépriser et de détruire celle-ci comme vous vous
-acharnez à le faire. Habituez-vous plutôt à écouter les leçons des
-forêts que celles des livres! Obtenez des moineaux qu’ils consentent à
-venir manger dans vos mains! Et, quand vous verrez un ours ou un loup
-pris au piège, hâtez-vous de courir à lui pour le délivrer! Renoncez à
-vous-mêmes pour vivre tout entiers dans le reste du monde: moyennant
-quoi le Seigneur non seulement vous préparera une petite place dans son
-paradis, mais, dès cette vie, imprimera sur vos lèvres le tranquille et
-heureux sourire que vous voyez rayonner sur les lèvres des saints!»
-Telle est la leçon que nous enseigne, à toutes ses pages, la _Légende
-Dorée_, avec son mauvais style et ses erreurs de dates; et peut-être,
-cette leçon, les contemporains même de Jacques de Voragine n’avaient-ils
-pas autant que nous besoin de l’entendre!
-
- * * * * *
-
-Quant à la traduction de la _Légende Dorée_ que je soumets aujourd’hui
-au lecteur français, je dirai seulement que je l’ai faite sur une
-édition latine imprimée, en 1517, à Lyon, chez Constantin Fradin; mais,
-sans cesse, autant que j’ai pu, je me suis reporté à des éditions plus
-anciennes et à des copies manuscrites.
-
-J’ai retranché, naturellement, la plupart des chapitres des éditions
-postérieures qui, ne se trouvant point dans les manuscrits, sont à coup
-sûr des interpolations. J’ai cru, cependant, devoir en conserver deux,
-qui, du reste, ont été introduits de très bonne heure dans le texte de
-la _Légende Dorée_: ceux de _Saint François_ et de _Sainte Elisabeth_.
-J’ai écourté, çà et là, quelques développements scolastiques où l’auteur
-expliquait, par exemple, les dix motifs, divisés chacun en une dizaine
-d’autres, qui avaient décidé le Seigneur à se laisser circoncire ou à
-naître d’une vierge. Et je me suis également décidé à retrancher, après
-les avoir d’abord traduites, les étymologies placées par l’auteur en
-tête de ses chapitres. Bollandus et d’autres écrivains autorisés ont
-soutenu que ces étymologies n’étaient point de Jacques de Voragine; mais
-je crains bien, hélas! qu’elles ne soient de lui, et ce n’est point ce
-scrupule-là qui m’a empêché de les publier. Je les ai retranchées,
-simplement, parce qu’elles auraient prêté à rire, sans profit pour
-personne. Le saint évêque de Gênes, de même que tous les savants de son
-temps, ignorait le grec. Et nous aussi, en vérité, nous l’ignorons, mais
-nous en savons assez pour être sûrs que le nom d’Agathe, par exemple, ne
-vient point «d’_Aga_, parlant, et de _thau_, perfection». Quand Jacques
-de Voragine nous affirme que le nom d’Antoine vient «d’_ana_, en haut,
-et de _tenens_, tenant», nous éprouvons malgré nous une tentation de
-sourire qui risque de nous faire mal apprécier, ensuite, la touchante
-beauté de la vie du saint. L’art d’un temps, pour peu que l’artiste y
-ait mis de son cœur, a de quoi nous plaire éternellement: mais la
-science d’un temps ne vaut que pour son temps.
-
-Et, à part ces suppressions et ces abréviations, dont le total ne
-dépasse pas une trentaine de pages, j’ai essayé de traduire aussi
-fidèlement que possible le texte original de la _Légende Dorée_. Puisse
-l’œuvre du vénérable Jacques de Varage retrouver parmi nous, sous cette
-forme nouvelle, un peu de sa bienfaisante action d’autrefois!
-
-T. W.
-
-
-
-
-LA LÉGENDE DORÉE
-
-
-
-
-PROLOGUE
-
-DIVISION DE L’ANNÉE
-
-
-Toute la vie de l’humanité se divise en quatre périodes: la période de
-la déviation; celle de la rénovation, ou du retour dans la droite voie;
-celle de la réconciliation; et celle du pèlerinage. 1º La période de la
-déviation a commencé avec Adam et a duré jusqu’à Moïse: c’est en effet
-Adam qui, le premier, s’est détourné de la voie de Dieu. Et cette
-première période est représentée, dans l’Eglise, par la partie de
-l’année qui va de la Septuagésime jusqu’à Pâques. On récite, pendant
-cette partie de l’année, le livre de la _Genèse_, qui est celui où se
-trouve racontée la faute de nos premiers parents. 2º La période de la la
-rénovation a commencé avec Moïse et a duré jusqu’à la naissance du
-Christ: c’est en effet la période où, par les prophètes, les hommes ont
-été rappelés à la foi, et renouvelés. Elle est représentée, dans
-l’Eglise, par la partie de l’année qui va de l’Avent jusqu’à Noël. Et
-l’on y récite Isaïe, qui traite le plus clairement de cette rénovation.
-3º La période de la réconciliation est celle où, par le Christ, nous
-avons été réconciliés avec Dieu. Elle est représentée, dans l’Eglise,
-par la partie de l’année comprise entre Pâques et la Pentecôte. Et on y
-lit l’Apocalypse, où est pleinement traité le mystère de cette
-réconciliation. 4º Enfin la période du pèlerinage est celle de notre vie
-présente, où nous errons, comme des pèlerins, à travers mille obstacles.
-Elle est représentée, dans l’Eglise, par la partie de l’année qui va de
-l’octave de la Pentecôte jusqu’à l’Avent; et l’on y récite les livres
-des _Rois_ et des _Macchabées_, où sont racontés de nombreux combats,
-symbolisant la lutte spirituelle qui nous est imposée. Quant à la
-section de l’année qui va de Noël jusqu’à la Septuagésime, elle est
-classée en partie dans la période de la réconciliation (depuis Noël
-jusqu’à l’octave de l’Epiphanie), et en partie dans la période du
-pèlerinage (depuis l’octave de l’Epiphanie jusqu’à la Septuagésime).
-
-Mais bien que la déviation ait précédé la rénovation, l’Eglise préfère
-commencer son année par le temps de la rénovation, c’est-à-dire l’Avent,
-et cela pour deux motifs: 1º parce que, du fait même que ce temps est
-celui de la rénovation, l’Eglise y renouvelle tous ses offices; 2º parce
-que, en commençant par le temps de la déviation, elle semblerait
-commencer par l’erreur. Et voilà pourquoi elle ne s’en tient pas à
-suivre l’ordre des temps, de même que, souvent, ne s’y astreignent pas
-les évangélistes dans leurs récits de la vie du Seigneur.
-
-C’est donc d’après cette division des quatre parties de l’année
-ecclésiastique que nous allons procéder à l’étude des diverses fêtes, en
-commençant par l’Avent, qui ouvre la période de la rénovation.
-
-
-
-
-I
-
-L’AVENT
-
-
-L’Avent ou avènement du Seigneur se célèbre pendant quatre semaines,
-pour signifier que cet avènement est de quatre sortes, à savoir: dans la
-chair, dans l’esprit, dans la mort, et au Jugement Dernier. La dernière
-semaine reste inachevée, pour signifier que la gloire des élus, telle
-que la leur donnera le dernier avènement du Seigneur, n’aura point de
-fin. Mais bien que l’avènement soit, en réalité, quadruple, l’Eglise
-s’occupe spécialement de deux de ses formes, à savoir de l’avènement
-dans la chair et de l’avènement au Jugement Dernier. Et, ainsi, le jeûne
-de l’Avent est en partie un jeûne de réjouissance, en partie de
-contrition. C’est un jeûne de réjouissance par égard à l’avènement du
-Seigneur dans la chair, ou incarnation; et c’est un jeûne de contrition
-par égard à l’avènement suprême du jugement dernier.
-
-I. Au sujet de l’avènement dans la chair, on doit considérer deux
-choses: son opportunité et son utilité. Son opportunité résulte d’abord
-de ce que l’homme, condamné par sa nature à avoir une connaissance
-incomplète de Dieu, était tombé dans les pires erreurs de l’idolâtrie,
-et se voyait amené à s’écrier: «Illumine mes yeux, etc.» En second lieu,
-le Seigneur est venu dans la «plénitude du temps», comme le dit saint
-Paul dans l’_Epître aux Galates_. En troisième lieu, il est venu à un
-moment où le monde entier était malade, comme le dit saint Augustin: «Le
-grand médecin est venu au moment où le monde entier gisait comme un
-grand malade.» C’est pourquoi l’Eglise, dans les sept antiennes qui se
-chantent avant la Nativité du Seigneur, rappelle la diversité du mal et
-l’opportunité du remède divin. Avant l’avènement de Dieu dans la chair,
-nous étions ignorants, soumis aux peines éternelles, esclaves du diable,
-enchaînés par l’habitude du péché, entourés de ténèbres, exilés de notre
-patrie. C’est pourquoi ces antiennes proclament tour à tour Jésus comme
-notre docteur, notre rédempteur, notre libérateur, notre guide, notre
-illuminateur, et notre sauveur.
-
-Quant à l’utilité de l’avènement du Christ, diverses autorités la
-définissent de façons différentes. Jésus-Christ lui-même, dans
-l’évangile de saint Luc, nous dit qu’il est venu pour sept motifs: pour
-consoler les pauvres, pour guérir les affligés, pour délivrer les
-captifs, pour éclairer les ignorants, pour pardonner aux pécheurs, pour
-racheter le genre humain, et pour récompenser chacun d’après ses
-mérites. Et saint Bernard dit: «Nous souffrons d’une triple maladie:
-nous sommes faciles à séduire, faibles à agir, et fragiles à résister.
-En conséquence, l’avènement du Sauveur est nécessaire, d’abord, pour
-illuminer notre aveuglement, en second lieu pour secourir notre
-faiblesse, et en troisième lieu pour protéger notre fragilité.»
-
-II. Au sujet du second avènement, c’est-à-dire du Jugement Dernier, nous
-devons considérer, tour à tour, les circonstances qui le précéderont, et
-celles qui l’accompagneront.
-
-1º Les circonstances qui précéderont le Jugement Dernier sont de trois
-sortes: des signes terribles, l’imposture de l’Antéchrist, et un immense
-incendie.
-
-Les signes qui doivent précéder le Jugement Dernier sont au nombre de
-cinq: car saint Luc dit: «Il y aura des signes dans le soleil, dans la
-lune et dans les étoiles; sur la terre, les nations seront consternées,
-et la mer fera un bruit effroyable par l’agitation de ses flots.» Toutes
-choses dont on trouvera le commentaire au livre de l’_Apocalypse_.
-
-Saint Jérôme, de son côté, a trouvé dans les annales des Hébreux quinze
-signes précédant le Jugement Dernier: 1º le premier jour, la mer
-s’élèvera à quarante coudées au-dessus des montagnes, et se dressera
-immobile comme un mur; 2º le deuxième jour, elle descendra si bas qu’on
-pourra à peine la voir; 3º le troisième jour, des monstres marins,
-apparaissant sur les flots, pousseront des rugissements qui s’élèveront
-jusqu’au ciel; 4º le quatrième jour, l’eau de la mer brûlera; 5º le
-cinquième jour, les arbres et tous les végétaux dégageront une rosée
-sanglante; 6º le sixième jour, les édifices s’écrouleront; 7º le
-septième jour, les pierres se briseront en quatre parties, qui toutes
-s’entre-choqueront; 8º le huitième jour, aura lieu un tremblement de
-terre universel, qui couchera sur le sol hommes et bêtes; 9º le neuvième
-jour, la terre se nivellera, réduisant en poussière montagnes et
-collines; 10º le dixième jour, les hommes sortiront des cavernes, et
-erreront comme des insensés, sans pouvoir se parler; 11º le onzième
-jour, les ossements des morts sortiront des tombeaux; 12º le douzième
-jour, les étoiles tomberont; 13º le treizième jour, tous les êtres
-vivants mourront pour ressusciter ensuite avec les morts; 14º le
-quatorzième jour, le ciel et la terre brûleront; 15º le quinzième jour,
-il y aura un nouveau ciel et une nouvelle terre, et tous ressusciteront.
-
-En second lieu, le Jugement Dernier sera précédé de l’imposture de
-l’Antéchrist, qui essaiera de tromper les hommes en quatre manières: 1º
-par une fausse exposition des écritures, d’où il essaiera de prouver
-qu’il est le Messie promis par la loi; 2º par l’accomplissement de
-miracles; 3º par la distribution de présents; 4º par l’infliction de
-supplices.
-
-En troisième lieu, le Jugement Dernier sera précédé d’un violent
-incendie, allumé par Dieu pour renouveler le monde, pour faire souffrir
-les damnés, et pour mettre en lumière la troupe des élus.
-
-2º Quant aux circonstances qui accompagneront le Jugement Dernier, on
-doit nommer d’abord la répartition des bons et des méchants: car on sait
-que le juge descendra dans la Vallée de Josaphat et mettra les bons à sa
-droite, et les méchants à sa gauche. Ce qui ne signifie point, ainsi que
-le dit très justement saint Jérôme, que tous les hommes doivent parvenir
-à prendre place dans cette petite vallée, mais seulement que là sera le
-centre du jugement: sans compter que rien n’empêchera Dieu, s’il le
-veut, de faire tenir en un petit espace un nombre infini de personnes.
-
-Vient ensuite la question de savoir en combien de catégories seront
-répartis les hommes, au Jugement Dernier. Saint Grégoire admet quatre
-catégories, dont deux parmi les damnés, et deux parmi les élus. Car,
-parmi les damnés, il y en aura qui seront jugés, et d’autres qui seront
-condamnés d’avance, à savoir ceux dont il est dit: «Celui qui ne croira
-pas, il sera jugé d’avance!» Du côté des élus, il y en aura qui seront
-jugés, et d’autres, les hommes parfaits, jugeront les autres, en ce sens
-qu’ils siégeront à côté du juge.
-
-Figureront également, au Jugement Dernier, les insignes de la passion:
-la croix, les clefs et les cicatrices du corps; et Chrysostome dit que
-«la croix et les cicatrices seront plus brillantes que les rayons du
-soleil».
-
-Le Juge sera d’une sévérité inflexible. Il ne se laissera fléchir, en
-effet, ni par la peur, car il est tout-puissant, ni par les présents,
-car il est la richesse même, ni par la haine, car il est la bonté même,
-ni par l’amour, car il est la justice même, ni par l’erreur, car il est
-la sagesse même. Et contre cette sagesse ne pourront prévaloir ni les
-allégations des avocats, ni les sophismes des philosophes, ni les
-périodes des orateurs, ni les ruses des hypocrites.
-
-Et autant le Juge sera sévère, autant l’accusateur sera implacable. Ou
-plutôt le pécheur aura en face de lui trois accusateurs: 1º le diable;
-2º le péché lui-même; 3º le monde entier; car, comme le dit Chrysostome:
-«Ce jour-là, le ciel et la terre, l’eau, le soleil et la lune, le jour
-et la nuit, en un mot le monde entier se dressera contre nous devant
-Dieu, en témoignage de nos péchés.»
-
-Et, de même, trois témoins déposeront contre nous, tous les trois
-infaillibles. En premier lieu, Dieu lui-même, qui nous dit par la voix
-de Jérémie: «Je suis à la fois juge et témoin.» En second lieu, notre
-conscience. En troisième lieu l’ange délégué pour notre garde; car nous
-lisons dans le livre de Job: «Les cieux (c’est-à-dire les anges)
-révéleront son iniquité.»
-
-Enfin la sentence sera irrévocable. En effet, une sentence est
-irrévocable pour trois motifs: 1º l’excellence du juge; 2º l’évidence de
-la faute; 3º l’impossibilité de différer le châtiment. Or, dans la
-sentence prononcée contre nous au Jugement Dernier, ces trois conditions
-se trouveront remplies; et il n’y aura point de roi, d’empereur, ni de
-pape, à qui nous puissions faire appel du jugement prononcé contre nous.
-
-
-
-
-II
-
-SAINT ANDRÉ, APÔTRE
-
-(30 novembre)
-
-
-Le martyre de saint André nous a été raconté par des prêtres et des
-diacres de Grèce et d’Asie, témoins oculaires de ses derniers instants.
-
-I. Saint André et quelques autres disciples furent appelés par le
-Seigneur à trois reprises successives. La première fois, le Seigneur les
-appela à sa _connaissance_. André était un jour auprès de son maître
-Jean, lorsque celui-ci s’écria: «Voici venir l’Agneau de Dieu... etc.»
-Et aussitôt André alla rejoindre Jésus, et resta près de lui toute une
-journée. Il amena aussi à Jésus son frère Simon, l’ayant rencontré sur
-son chemin. Puis, le jour suivant, il revint à son métier, qui était de
-pêcher le poisson. Mais, quelque temps après, Jésus l’appela à sa
-_familiarité_. Etant venu, avec une grande foule, au bord du lac de
-Génésareth, que l’on appelle aussi mer de Galilée, il entra dans la
-barque de Simon et d’André, et prit une masse énorme de poisson. Alors
-André appela Jacques et Jean, qui étaient dans une autre barque; et ils
-suivirent le Seigneur: après quoi, de nouveau, ils revinrent à leur
-métier. Mais bientôt le Seigneur les appela une troisième fois, et cette
-fois à son _discipulat_. Se promenant un jour sur les bords du même lac,
-où André et ses compagnons étaient occupés à pêcher, il leur fit signe
-de jeter leurs filets, en leur disant: «Suivez-moi, je vous ferai
-pêcheurs d’hommes!» Et ils le suivirent, et jamais plus ils ne revinrent
-à leur métier de pêcheurs. Une quatrième fois encore, du reste, le
-Seigneur appela André; ce fut, cette fois, à son _apostolat_, ainsi que
-le raconte l’évangéliste saint Marc, en son chapitre troisième. Il
-appela ceux qu’il s’était choisis, et ils vinrent à lui, et il fit en
-sorte qu’ils fussent au nombre de douze.
-
-Après l’ascension du Seigneur, les apôtres s’étant séparés, André alla
-pêcher en Scythie, et Matthieu en Ethiopie. Or les Ethiopiens, refusant
-d’admettre la prédication de Matthieu, lui arrachèrent les yeux, le
-lièrent de chaînes, et le jetèrent en prison, avec l’intention de le
-mettre à mort peu de jours après. Alors un ange apparut à saint André,
-et lui enjoignit de se rendre en Ethiopie auprès de saint Matthieu.
-Saint André ayant répondu qu’il ne connaissait pas le chemin, l’ange lui
-ordonna d’aller au bord de la mer, et, là, d’entrer dans le premier
-vaisseau qu’il rencontrerait. C’est ce que s’empressa de faire André; et
-le vaisseau ne tarda pas à le conduire, avec un vent favorable, jusqu’à
-la ville où était saint Matthieu. Puis, sous la garde de l’ange, il
-pénétra dans la prison de l’évangéliste, et, à sa vue, pleura beaucoup
-et pria. Et voici que le Seigneur, à sa demande, rendit à Matthieu le
-bienfait de la vue, dont l’avait privé la cruauté des infidèles. Et
-Matthieu sortit de sa prison, et se rendit à Antioche. Mais André, au
-contraire, resta en Ethiopie, où les habitants, furieux de l’évasion de
-son ami, s’emparèrent de lui et le traînèrent par les places, les mains
-liées. Son sang coulait en abondance: et lui, cependant, il ne cessait
-pas de prier Dieu pour ses persécuteurs, de telle sorte qu’il finit par
-les convertir. Et c’est après cela qu’il partit pour la Grèce.--Voilà,
-du moins, ce que l’on raconte; mais j’ai, quant à moi, beaucoup de peine
-à y croire: car le fait de la délivrance et de la guérison de
-saint Matthieu par saint André impliquerait,--chose bien peu
-vraisemblable,--que ce grand évangéliste n’aurait pu obtenir, par
-lui-même, ce que son frère André aurait si facilement obtenu pour lui.
-
-II. Un jeune homme de famille noble avait été converti par saint André
-et s’était attaché à lui, malgré la défense de ses parents: sur quoi
-ceux-ci mirent le feu à la maison où il demeurait avec l’apôtre. Et
-comme déjà la flamme s’élevait, le jeune homme versa sur elle l’eau d’un
-flacon, et aussitôt le feu s’éteignit. Alors les parents dirent: «Notre
-fils est devenu sorcier!» Et, ayant approché une échelle, ils voulurent
-y monter pour s’emparer de leur fils: mais Dieu les rendit aveugles, de
-telle façon qu’ils ne pouvaient pas voir les degrés de l’échelle. Et un
-homme qui passait par là leur cria: «Pourquoi vous épuiser en une tâche
-vaine? Ne voyez-vous donc pas que Dieu combat pour eux? Hâtez-vous de
-céder, de peur que la colère de Dieu ne tombe sur vous!» Et beaucoup,
-voyant cela, crurent au Seigneur. Quant aux parents du jeune homme, ils
-moururent au bout de cinquante jours.
-
-III. Certaine femme, qui était mariée à un assassin, se trouvait en
-couches et ne parvenait pas à enfanter. Elle dit alors à sa sœur: «Va
-invoquer pour moi notre maîtresse Diane!» Mais, au lieu de Diane, ce fut
-le diable qui répondit. «Inutile de m’invoquer, dit-il à la sœur, car je
-ne puis rien pour toi. Va trouver plutôt l’apôtre André: celui-là pourra
-secourir ta sœur!» Elle alla donc trouver saint André, et l’amena au lit
-de sa sœur malade, Et l’apôtre dit à celle-ci: «Tu mérites ta
-souffrance, car tu t’es mal mariée, tu as mal conçu, et, pour comble, tu
-as invoqué l’aide des mauvais esprits. Mais repens-toi, crois au Christ,
-et tu enfanteras!» Et, en effet, la femme ayant cru, elle mit au monde
-un enfant mort, et sa douleur cessa.
-
-IV. Un vieillard, nommé Nicolas, vint un jour trouver saint André et lui
-dit: «Maître, voici que j’ai soixante-dix ans, et jamais je n’ai cessé
-de m’adonner à la luxure. J’ai cependant admis l’Evangile, et prié Dieu
-de vouloir bien m’accorder le don de la continence. Mais, invétéré dans
-le péché, et séduit par de mauvais désirs, au sortir même de tes
-prédications je retournais aussitôt à mon vice accoutumé. Or, hier,
-enflammé par la concupiscence, j’ai oublié que je tenais en main
-l’évangile, et je suis allé dans une maison de débauche. Et voilà que la
-prostituée s’écrie en m’apercevant: «Sors d’ici, vieillard, sors d’ici,
-ne me touche pas, et ne tente pas d’entrer dans cette maison: car je
-vois sur toi des choses merveilleuses, qui me prouvent que tu dois être
-un messager de Dieu!» Et moi, stupéfait de ces paroles, je me suis
-rappelé que je tenais en main l’Evangile. Or, maintenant, saint apôtre
-de Dieu, je viens à toi pour que ta pieuse prière intercède auprès de
-Dieu et obtienne mon salut.» Ce qu’ayant entendu, le bienheureux André
-se mit à pleurer, et il resta en prière depuis la troisième heure
-jusqu’à la neuvième; et, quand il se releva, il refusa de manger,
-disant: «Je ne mangerai pas jusqu’à ce que je sache si le Seigneur a eu
-pitié de ce pauvre vieillard!» Et, après qu’il eût jeûné ainsi pendant
-cinq jours, une voix d’en haut lui dit: «André, tu as obtenu la grâce du
-vieillard. Mais de même que tu t’es macéré en jeûnant pour lui, de même
-il doit à son tour jeûner pour mériter son salut.» Et le vieillard fit
-ainsi: durant six mois il jeûna au pain et à l’eau; après quoi il
-s’endormit en paix, plein de bonnes œuvres. Et de nouveau André entendit
-la voix, qui, cette fois, lui dit: «Ta prière m’a rendu Nicolas, que
-j’avais perdu!»
-
-V. Or, comme l’apôtre était dans la ville de Nicée, les habitants lui
-dirent que, aux portes de la ville, sur le chemin, se tenaient sept
-démons qui tuaient les passants. Alors l’apôtre, en présence du peuple,
-ordonna à ces démons de venir vers lui, et aussitôt ils vinrent, sous
-forme de chiens. Et l’apôtre leur ordonna d’aller dans quelque autre
-endroit. Sur quoi les démons s’enfuirent. Et les témoins de ce miracle
-reçurent la foi du Christ. Mais voilà qu’en arrivant aux portes d’une
-autre ville André rencontra le cadavre d’un jeune homme, qu’on emmenait
-pour l’ensevelir. Et on lui dit que sept chiens étaient venus la nuit,
-qui avaient tué ce jeune homme dans son lit. Et l’apôtre, tout en
-larmes, s’écria: «Je sais, Seigneur, que ce sont les sept démons que
-j’ai chassés de Nicée!» Puis il dit au père: «Que me donneras-tu, si je
-ressuscite ton fils?»--«Je n’avais rien de plus cher que lui, répondit
-le père: c’est donc lui que je te donnerai!» Et, André ayant prié le
-Seigneur, le jeune homme se releva et le suivit.
-
-VI. Des hommes, au nombre de quarante, venaient par mer vers l’apôtre,
-afin de recevoir de lui la doctrine de la foi, lorsque le diable souleva
-une tempête si forte que tous furent noyés. Mais, leurs corps ayant été
-jetés par les vagues sur le rivage, l’apôtre les ressuscita aussitôt. Et
-chacun d’eux raconta le miracle qui lui était arrivé. De là vient que,
-dans une hymne de l’office du saint, nous lisons:
-
- Quaterdenos juvenes,
- Submersos maris fluctibus,
- Vitæ reddidit usibus.
-
-VII. Ainsi le bienheureux André, s’étant fixé en Achaïe, remplit
-d’églises toute cette région et amena un grand nombre de ses habitants à
-la foi du Christ. Il convertit, entre autres, la femme du proconsul
-Egée, et la régénéra par l’eau sainte du baptême. Mais le proconsul, dès
-qu’il l’apprit, entra dans la ville de Patras, et ordonna aux chrétiens
-de sacrifier aux idoles. Alors André, s’avançant vers lui, lui dit: «Toi
-qui as mérité de devenir juge sur cette terre, tu as le devoir de
-reconnaître ton juge qui est au ciel, et, l’ayant reconnu, de l’adorer,
-et, l’ayant adoré, de renoncer complètement au culte des faux dieux!»
-Mais Egée lui répondit: «Je vois que tu es cet André qui prêche
-l’hérésie malfaisante que les princes de Rome ont naguère ordonné
-d’exterminer!» Et André: «C’est que les princes de Rome ne savaient pas
-encore comment le Fils de Dieu a enseigné que vos idoles étaient des
-démons, dont l’enseignement est fait pour offenser Dieu, de telle sorte
-que, Dieu les ayant abandonnés, le diable s’empare d’eux et les trompe à
-loisir, jusqu’au jour où leurs âmes se dépouillent de leur corps et se
-trouvent nues, ne portant avec elles que leurs péchés.» A quoi Egée:
-«Votre Jésus, pendant qu’il vous apprenait ces sottises, on l’a attaché
-à la potence!» Et André: «C’est pour nous rendre notre salut et non pour
-racheter sa propre faute qu’il a spontanément subi le supplice de la
-croix.» Alors Egée: «Comment peux-tu dire qu’il ait subi spontanément le
-supplice de la croix, tandis que nous savons qu’il a été livré par un de
-ses disciples, et emprisonné par les Juifs, et crucifié par les
-soldats?» Alors André se mit à démontrer, par cinq arguments, que la
-passion du Christ avait été volontaire, car: 1º le Christ avait prévu sa
-passion et l’avait prédite à ses disciples, en disant: «Voici que nous
-montons à Jérusalem, etc.»; 2º il s’était irrité lorsque Pierre avait
-exprimé le désir de l’en détourner; 3º il avait affirmé qu’il avait le
-pouvoir, à la fois, de souffrir et de ressusciter; 4º il avait désigné
-d’avance l’homme qui le livrerait, avait rompu le pain avec lui, et
-n’avait rien fait pour l’éviter; 5º enfin il s’était rendu dans
-l’endroit où il savait que le traître viendrait l’arrêter. Et André
-ajouta que le mystère de la croix était grand. «Ce n’est pas le moins du
-monde un mystère, mais un supplice!--lui répondit Egée.--Et si tu
-refuses de m’obéir, je te ferai goûter, à toi aussi, de ce même
-mystère!»--«Si j’avais peur du supplice de la croix, répondit André, je
-ne prêcherais pas la gloire de la Croix. Mais d’abord je veux
-t’apprendre le mystère de la croix, afin que, peut-être, tu consentes à
-y croire, et à être sauvé!»
-
-Et il se mit alors à lui exposer le mystère de la rédemption, lui
-prouvant, par cinq arguments, combien ce mystère était nécessaire et
-logique, car: 1º le premier homme ayant suscité la mort au moyen d’un
-objet en bois, qui était l’arbre du bien et du mal, c’était chose
-nécessaire et logique que le Fils de l’Homme chassât la mort en mourant
-lui-même sur un objet de bois; 2º le coupable étant fait de terre
-immaculée, c’était chose nécessaire et logique que le Rédempteur naquît
-d’une vierge immaculée; 3º Adam ayant étendu la main vers le fruit
-défendu, c’était chose nécessaire et logique que le second Adam étendît
-sur la croix ses mains immaculées; 4º Adam ayant goûté, malgré la
-défense de Dieu, une nourriture délicieuse, c’était chose nécessaire et
-logique (afin que le contraire chassât le contraire) que Jésus fût
-nourri de fiel; 5º Jésus faisant part à l’homme de sa propre
-immortalité, c’était chose nécessaire et logique qu’il prît, en échange,
-à l’homme sa mortalité. Car si Dieu n’était pas devenu mortel, l’homme
-n’aurait pu devenir immortel.
-
-Alors Egée: «Tu iras conter toutes ces sottises à ceux de ta secte; mais
-en attendant, tu vas m’obéir, et sacrifier aux dieux tout-puissants!» Et
-André: «A Dieu tout-puissant j’offre tous les jours un Agneau sans
-tache, qui, après qu’il a été mangé par tout le peuple, demeure vivant
-et tout entier.» Et Egée: «Eh bien, je vais te faire torturer jusqu’à ce
-que tu m’aies prouvé que tu es capable de réaliser ce miracle!» Et
-aussitôt, il le fit emprisonner.
-
-Le lendemain matin, étant monté sur son tribunal, il somma de nouveau
-André de sacrifier aux idoles, lui disant: «Si tu refuses de m’obéir, je
-te ferai attacher à cette croix que tu vantes si fort!» Et il le
-menaçait encore d’autres supplices; mais l’apôtre lui répondit: «Ne
-crains pas d’inventer le supplice qui te paraîtra le plus terrible: car,
-aux yeux de mon Roi, je serai d’autant plus bienvenu que j’aurai plus
-souffert patiemment en son nom!» Alors Egée ordonna à vingt et un hommes
-de le saisir et de le lier à la croix par les mains et les pieds, afin
-que son supplice durât plus longtemps.
-
-Et, comme on le conduisait à la croix, une foule s’amassa, disant: «Son
-sang innocent va périr injustement!» Mais l’apôtre leur demanda de ne
-rien faire pour empêcher son martyre. Puis, du plus loin qu’il aperçut
-la croix, il la salua, disant: «Salut, croix, qui as été sanctifiée par
-le corps du Christ, et ornée de ses membres comme de pierres précieuses!
-Avant que le Seigneur fût attaché sur toi, tu inspirais la peur
-terrestre; mais, désormais, tu obtiens l’amour céleste, et l’on te
-souhaite comme un bienfait. Aussi vais-je à toi assuré et joyeux, pour
-que tu m’accueilles amicalement, moi, le disciple de Celui qu’on a pendu
-sur toi: car je t’ai toujours aimée, et ai aspiré à ton embrassement. O
-bonne croix, ennoblie et embellie par les membres du Seigneur! Longtemps
-désirée, constamment aimée, sans cesse recherchée, prends-moi aux hommes
-et rends-moi à mon Maître, afin que celui-ci, m’ayant racheté par toi,
-me reçoive de toi!» Et, disant ces paroles, il se dévêtit, et livra ses
-vêtements à ses bourreaux, qui l’attachèrent sur la croix comme on le
-leur avait ordonné. André y resta, vivant, pendant deux jours, et prêcha
-à une foule de vingt mille personnes. Le troisième jour, cette foule
-commença à menacer de mort le proconsul Egée, disant que c’était chose
-abominable de faire souffrir ainsi un saint homme plein de douceur et de
-piété. Et Egée, effrayé, vint le faire détacher de la croix. Mais André,
-en l’apercevant, lui dit: «Te voici, Egée? Que si tu viens pour faire
-pénitence, tu auras ton pardon; mais si tu viens pour me faire détacher
-de la croix, sache que je ne dois pas en descendre vivant! Et déjà je
-vois mon Roi qui m’attend aux cieux!»
-
-Des soldats voulurent le délier, mais ils ne purent pas le toucher, car
-aussitôt leurs bras retombaient inertes. Et André, voyant que la foule
-voulait le détacher, fit, sur sa croix, cette prière, qu’a rapportée
-saint Augustin dans son livre _De la Pénitence_: «Seigneur, ne permets
-pas que je descende vivant de cette croix: car il est temps que tu
-livres mon corps à la terre. Je l’ai porté si longtemps, j’ai tant
-veillé, et peiné, que je voudrais maintenant être délivré de cette
-obéissance, et déchargé de ce lourd fardeau. Aussi longtemps que j’ai
-pu, Père bienfaisant, j’ai résisté aux attaques de mon corps, et, avec
-ton aide, je l’ai vaincu. Mais maintenant je te demande, comme
-récompense, de ne plus m’ordonner cette lutte, et de reprendre le dépôt
-que tu m’as confié. Confie-le maintenant à la terre, pour qu’elle le
-garde; et me le rende au jour de la résurrection des corps, afin que,
-lui aussi, il ait la récompense qu’il a méritée! Et fais en sorte que je
-n’aie plus besoin de veiller, et que mon corps ne m’empêche plus de
-tendre librement vers toi, Source de la vie et des joies éternelles!»
-
-Quand il eut dit ces paroles, une lumière éblouissante, descendant du
-ciel, l’entoura pendant une demi-heure, qui le fit invisible; et, quand
-cette lumière se dissipa, il rendit l’âme. Maximilla, la femme d’Egée,
-emporta son corps et l’ensevelit honorablement. Mais Egée, avant de
-rentrer dans sa maison, fut saisi par un démon et expira dans la rue, en
-présence de tous.
-
-On a dit aussi que, du tombeau de saint André, se dégageaient une manne
-en forme de farine et une huile odorante, d’après lesquelles les
-habitants de la région pouvaient prévoir quelle serait la fécondité de
-l’année qui venait: car si l’huile coulait abondante, c’était signe que
-la terre porterait beaucoup de fruits, et inversement. Et cela peut en
-effet avoir eu lieu jadis; mais aujourd’hui on admet généralement que le
-corps du saint n’est plus à Patras, ayant été transporté à
-Constantinople.
-
-VIII. Certain pieux évêque avait pour saint André une vénération si
-particulière que, sur le titre de chacun de ses ouvrages, il inscrivait
-toujours: «En l’honneur de Dieu et de saint André.» Or le vieil ennemi
-du genre humain, jaloux de la sainteté de cet évêque, concentra sur lui
-toute sa ruse. Ayant pris la forme d’une femme merveilleusement belle,
-il vient à l’évêché et demande à se confesser. L’évêque renvoie la femme
-à son pénitencier, qui a plein pouvoir pour entendre sa confession. Mais
-la femme répond qu’elle a sur la conscience des secrets qu’elle ne peut
-révéler qu’à l’évêque lui-même. De sorte que celui-ci la laisse enfin
-entrer. Et elle: «Par grâce, Seigneur, aie pitié de moi! Je suis fille
-d’un roi puissant, qui a voulu me marier à un grand prince; et je lui ai
-déclaré que j’avais horreur de tout lit conjugal, ayant dédié pour
-toujours au Christ ma virginité. Puis, me voyant exposée aux pires
-supplices si je persistais dans mon refus, j’ai pris le parti de
-m’enfuir, et me suis réfugiée sous les ailes de votre sainteté, avec
-l’espoir de trouver auprès de vous un lieu où je puisse me livrer en
-repos à la contemplation, éviter les naufrages de la vie, et échapper
-aux rumeurs du monde.» Sur quoi l’évêque, admirant chez une personne
-aussi noble et aussi belle tant de ferveur et tant d’éloquence, lui
-répondit avec bonté: «Ma fille, sois sans crainte, car Celui pour
-l’amour duquel tu as si courageusement dédaigné toi-même et les tiens,
-celui-là t’accordera dans cette vie le comble de sa grâce et, dans la
-vie à venir, la plénitude de sa gloire. Et moi, son serviteur, je me
-mets à ta disposition avec tout ce que j’ai; et je veux qu’aujourd’hui
-tu manges à ma table.» Mais elle: «Non, mon père, ne me demande point
-cela, de peur qu’il n’en résulte quelque méchant soupçon dont l’éclat de
-ta renommée puisse avoir à souffrir!» Et l’évêque: «Nous ne serons pas
-seuls à table, ce qui fait qu’aucun méchant soupçon ne pourra se
-produire!»
-
-A table, l’évêque et cette femme s’assirent l’un en face de l’autre; et
-il ne cessait point de considérer son visage et d’admirer sa beauté. Et,
-pendant que ses yeux la fixaient, son âme se blessait: l’antique ennemi
-de notre race y enfonçait profondément sa flèche. La femme devenait plus
-belle d’instant en instant; et déjà l’évêque était sur le point de
-consentir à commettre avec elle une œuvre illicite dès qu’une occasion
-s’offrirait à lui, lorsque, tout à coup, un pèlerin se présenta devant
-la porte, y frappant à grands coups pour être introduit. On refusa de
-lui ouvrir, mais il se mit à frapper et à crier de plus belle. Enfin
-l’évêque demanda à la femme si elle ne voyait pas d’empêchement à ce
-qu’on laissât entrer cet étranger. Et elle: «Qu’on lui propose une
-question très difficile à résoudre! S’il la résout, qu’on le fasse
-entrer; sinon qu’on le chasse!» La proposition est adoptée; et l’on
-commence à chercher la question que l’on posera. Puis, comme personne ne
-la trouve, l’évêque dit à la femme: «Personne de nous ne saurait trouver
-cette question aussi bien que toi, belle dame, qui nous surpasses tous
-en sagesse et en éloquence!» Alors la femme: «Demandez-lui ce que Dieu a
-jamais fait de plus étonnant!» On transmit la question à l’étranger, qui
-fit répondre: «C’est la diversité et l’excellence des visages: car,
-parmi la foule innombrable d’hommes créés ou à créer, depuis le
-commencement jusqu’à la fin du monde, il n’y en a point deux qui aient
-le même visage, et cependant Dieu a placé dans chacun de ces visages le
-siège de tous les sens du corps.» Ce qu’entendant, l’assistance dit:
-«Voilà une excellente réponse!» Alors la femme: «Qu’on lui propose une
-seconde question, plus difficile à résoudre! Qu’on lui demande en quel
-lieu la terre est plus haute que tout le ciel!» Réponse de l’étranger:
-«C’est dans le ciel empyrée, où réside le corps du Christ. Car ce corps,
-qui est plus haut que tout le ciel, peut être considéré comme terrestre,
-puisqu’il est formé de notre chair.» Cette seconde réponse reçoit la
-même approbation de toute l’assistance. Mais la femme dit: «Avant
-d’admettre cet homme à la table de l’évêque, qu’on lui pose une
-troisième question, plus difficile encore! Qu’on lui demande quelle
-distance il y a de la terre au ciel!» A quoi l’étranger fait répondre:
-«Va plutôt poser cette question à celui qui t’a envoyée ici! Il connaît,
-en effet, cette distance mieux que moi, ayant eu à la mesurer quand il
-est tombé du ciel dans l’abîme. Car l’être qui me pose ces questions
-n’est pas une femme, mais un diable qui a revêtu la forme d’une femme!»
-Et pendant que le messager revenait rapporter cette réponse, à la
-stupeur de tous, la femme disparut. Aussitôt l’évêque, rentrant en
-lui-même, se fit d’amers reproches; et il envoya vite chercher
-l’étranger; mais celui-ci avait également disparu. Alors l’évêque
-convoqua le peuple, lui confessa tout, et lui demanda de commencer des
-jeûnes et des prières pour que Dieu daignât révéler qui était cet
-étranger qui l’avait délivré d’un si grand péril. Et, cette nuit-là
-même, Dieu révéla à l’évêque que c’était saint André qui, pour le
-sauver, était venu à lui vêtu en pèlerin.
-
-IX. Le préfet d’une ville s’était emparé d’un champ dépendant d’une
-église de saint André. Sur les prières de l’évêque, il fut aussitôt
-saisi de fièvres. Il demanda donc à l’évêque de prier pour lui,
-promettant de restituer le champ s’il recouvrait la santé. Mais
-lorsqu’il l’eut recouvrée, il s’appropria le champ de nouveau. Alors
-l’évêque, avant de se mettre en prière, brisa toutes les lampes de
-l’église, en disant: «Que cette lumière ne se rallume pas aussi
-longtemps que Dieu ne se sera point vengé de son ennemi, et n’aura point
-fait rendre à l’église le bien qui lui a été ravi!» Aussitôt voici le
-préfet ressaisi de ses fièvres. Il envoie demander à l’évêque de prier
-pour lui; et comme l’évêque lui répond qu’il l’a déjà fait, et que Dieu
-l’a exaucé, il se fait porter chez lui et le contraint à entrer avec lui
-dans l’église, pour prier de nouveau à son intention. Mais à peine
-l’évêque a-t-il pénétré dans l’église que le préfet meurt; et aussitôt
-le champ est restitué à l’église.
-
-
-
-
-III
-
-SAINT NICOLAS, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(6 décembre)
-
-
-La légende de saint Nicolas a été écrite par des docteurs d’Argos, qui
-est une ville de la Grèce, et de là viendrait, d’après Isidore, le nom
-d’Argoliques donné aux Grecs. Et l’on dit aussi que cette légende a
-d’abord été écrite en grec par le patriarche Méthode, puis traduite en
-latin, avec de nombreuses additions, par le diacre Jean.
-
-I. Nicolas, citoyen de la ville de Patras, était né de parents riches et
-pieux. Son père s’appelait Epiphane, sa mère Jeanne. Ses parents, après
-l’avoir enfanté dans la fleur de leur âge, s’abstinrent ensuite de tout
-contact charnel. Le jour même de sa naissance, Nicolas, comme on le
-baignait, se dressa et se tint debout dans la baignoire; et, durant
-toute son enfance il ne prenait le sein que deux fois par semaine, le
-mercredi et le vendredi. Dans sa jeunesse, évitant les plaisirs lascifs
-de ses compagnons, il fréquentait les églises, et retenait dans sa
-mémoire tous les passages des Saintes Ecritures qu’il y entendait.
-
-A la mort de ses parents, devenu très riche, il chercha un moyen
-d’employer ses richesses, non pour l’éloge des hommes, mais pour la
-gloire de Dieu. Or un de ses voisins, homme d’assez noble maison, était
-sur le point, par pauvreté, de livrer ses trois jeunes filles à la
-prostitution, afin de vivre de ce que rapporterait leur débauche. Dès
-que Nicolas en fut informé, il eut horreur d’un tel crime, et,
-enveloppant dans un linge une masse d’or, il la jeta, la nuit, par la
-fenêtre, dans la maison de son voisin, après quoi il s’enfuit sans être
-vu. Et le lendemain l’homme, en se levant, trouva la masse d’or: il
-rendit grâces à Dieu, et s’occupa aussitôt de préparer les noces de
-l’aînée de ses filles. Quelque temps après, le serviteur de Dieu lui
-donna, de la même façon, une nouvelle masse d’or. Le voisin, en la
-trouvant, éclata en grandes louanges, et se promit à l’avenir de veiller
-pour découvrir qui c’était qui venait ainsi en aide à sa pauvreté. Et
-comme, peu de jours après, une masse d’or deux fois plus grande encore
-était lancée dans sa maison, il entendit le bruit qu’elle fit en
-tombant. Il se mit alors à poursuivre Nicolas, qui s’enfuyait, et à le
-supplier de s’arrêter afin qu’il pût voir son visage. Il courait si fort
-qu’il finit par rejoindre le jeune homme, et put ainsi le reconnaître.
-Se prosternant devant lui, il voulait lui baiser les pieds; mais Nicolas
-se refusa à ses remerciements, et exigea que, jusqu’à sa mort, cet homme
-gardât le secret sur le service qu’il lui avait rendu.
-
-II. Après cela, l’évêque de la ville de Myre étant mort, tous les
-évêques de la région se réunirent afin de pourvoir à son remplacement.
-Il y avait parmi eux un certain évêque de grande autorité, de l’avis
-duquel dépendait l’opinion de tous ses collègues. Et cet évêque, les
-ayant tous exhortés à jeûner et à prier, entendit dans la nuit une voix
-qui lui disait de se poster le matin à la porte de l’église, et de
-consacrer comme évêque le premier homme qu’il verrait y entrer. Aussitôt
-il révéla cet avertissement aux autres évêques, et s’en alla devant la
-porte de l’église. Or, par miracle, Nicolas, envoyé de Dieu, se dirigea
-vers l’église avant l’aube, et y entra le premier. L’évêque,
-s’approchant de lui, lui demanda son nom. Et lui, qui était plein de la
-simplicité de la colombe, répondit en baissant la tête: «Nicolas,
-serviteur de Votre Sainteté.» Alors les évêques, l’ayant revêtu de
-brillants ornements, l’installèrent dans le siège épiscopal. Mais lui,
-dans les honneurs, conservait toujours son ancienne humilité et la
-gravité de ses mœurs; il passait ses nuits en prières, macérait son
-corps, fuyait la société des femmes; et il était humble dans son
-accueil, efficace dans sa parole, actif dans ses conseils, sévère dans
-ses réprimandes.--Une chronique rapporte aussi que saint Nicolas prit
-part au Concile de Nicée.
-
-III. Un jour, des matelots, se trouvant en péril sur la mer, prièrent
-ainsi avec des larmes: «Nicolas, serviteur de Dieu, si ce que l’on nous
-a dit de toi est vrai, fais que nous l’éprouvions à présent!» Aussitôt
-quelqu’un apparut devant eux, qui avait la figure du saint, et qui leur
-dit: «Vous m’avez appelé, me voici!» Et il se mit à les aider, avec les
-voiles et les câbles et les autres agrès du bateau; et, sur-le-champ, la
-tempête cessa. Ainsi sauvés, ces matelots rentrèrent dans l’église où
-était Nicolas; et ils le reconnurent de suite, bien qu’ils ne l’eussent
-jamais vu. Alors ils le remercièrent de leur délivrance; mais il leur
-dit d’en remercier Dieu, le mérite n’en pouvant être attribué qu’à la
-miséricorde divine et à leur propre foi.
-
-IV. En un certain temps, toute la province du diocèse de saint Nicolas
-fut frappée d’une terrible famine, à tel point que personne n’avait rien
-à manger. Là-dessus l’homme de Dieu apprend que des vaisseaux, chargés
-de grains, stationnent dans le port. Il s’y rend aussitôt et demande aux
-gens de l’équipage de venir en aide aux affamés, ne serait-ce qu’en leur
-abandonnant cent muids de grain par vaisseau. Mais eux: «Père, nous ne
-l’osons pas, car notre cargaison a été mesurée à Alexandrie, et nous
-devons la livrer tout entière aux greniers impériaux!» Le saint leur
-répondit: «Faites pourtant ce que je vous dis, et je vous promets, au
-nom de Dieu, que les douaniers impériaux ne trouveront aucune diminution
-dans votre cargaison!» Et ces hommes firent ainsi; et, lorsqu’ils furent
-arrivés à leur destination, ils livrèrent aux greniers impériaux la même
-quantité de grain qui avait été mesurée à Alexandrie. Ils virent le
-miracle, le publièrent, et glorifièrent Dieu dans la personne de son
-serviteur. Or le blé dont ils s’étaient dessaisis fut distribué par
-Nicolas suivant les besoins de chacun, et de façon si miraculeuse, que
-non seulement il suffit pendant deux ans à nourrir la région, mais qu’il
-put encore servir à d’abondantes semailles.
-
-V. Cette région avait autrefois adoré les idoles; et, au temps même de
-saint Nicolas, des paysans avaient gardé la coutume de pratiquer
-certains rites païens, sous un arbre consacré à Diane. Pour mettre fin à
-cette idolâtrie, le saint fit couper cet arbre. Alors le démon, furieux,
-prépara une huile contre nature qui avait la propriété de brûler dans
-l’eau et sur les pierres. Puis, prenant la forme d’une religieuse, il
-monta dans une barque, accosta des pèlerins qui naviguaient vers saint
-Nicolas, et leur dit: «Je regrette de ne pas pouvoir vous accompagner
-auprès du saint homme. Veuillez du moins, en souvenir de moi, enduire de
-cette huile les murs de son église et de sa maison!» Mais voici que, la
-barque du démon s’étant éloignée, les pèlerins virent s’approcher d’eux
-une autre barque où était Nicolas. Et celui-ci leur dit: «Cette femme,
-que vous a-t-elle dit et que vous a-t-elle donné?» Les pèlerins lui
-racontèrent ce qui s’était passé. Alors il leur dit: «Cette femme n’est
-pas une religieuse mais l’impudique Diane elle-même; et, si vous en
-voulez une preuve, jetez son huile à la mer!» A peine l’eurent-ils jetée
-qu’elle s’enflamma, ce qui prouvait bien son caractère contre nature. Et
-la seconde barque alors disparut; mais, quand les pèlerins entrèrent
-dans l’église de saint Nicolas, ils reconnurent en lui l’homme qui la
-montait.
-
-VI. Certaine nation s’étant révoltée contre l’empire romain, l’empereur
-envoya contre elle trois princes, Népotien, Ours, et Apilion. Ceux-ci,
-arrêtés en chemin par un vent contraire, firent relâche dans un port du
-diocèse de saint Nicolas. Et le saint les invita à dîner chez lui,
-voulant préserver son peuple de leurs rapines. Or, en l’absence du
-saint, le consul, s’étant laissé corrompre à prix d’argent, avait
-condamné à mort trois soldats innocents. Dès que le saint l’apprit, il
-pria ses hôtes de l’accompagner, et, accourant avec eux sur le lieu où
-devait se faire l’exécution, il trouva les trois soldats déjà à genoux
-et la face voilée, et le bourreau brandissant déjà son épée au-dessus de
-leurs têtes. Aussitôt Nicolas, enflammé de zèle, s’élance bravement sur
-ce bourreau, lui arrache l’épée des mains, délie les trois innocents, et
-les emmène, sains et saufs, avec lui. Puis il court au prétoire du
-consul, et en force la porte, qui était fermée. Bientôt le consul vient
-le saluer avec empressement. Mais le saint lui dit, en le repoussant:
-«Ennemi de Dieu, prévaricateur de la loi, comment oses-tu nous regarder
-en face, tandis que tu as sur la conscience un crime si affreux?» Et il
-l’accabla de reproches, mais, sur la prière des princes, et en présence
-de son repentir, il consentit à lui pardonner. Après quoi les messagers
-impériaux, ayant reçu sa bénédiction, poursuivirent leur route, et
-soumirent les révoltés sans effusion de sang; et ils revinrent alors
-vers l’empereur, qui leur fit un accueil magnifique.
-
-Mais quelques-uns des courtisans, jaloux de leur faveur, corrompirent le
-préfet impérial, qui, soudoyé par eux, accusa ces trois princes, devant
-son maître, du crime de lèse-majesté. Aussitôt l’empereur, affolé de
-colère, les fait mettre en prison et ordonne qu’on les tue, la nuit,
-sans les interroger. Informés par leur gardien du sort qui les attend,
-les trois princes déchirent leurs manteaux et gémissent amèrement; mais
-soudain, l’un d’eux, à savoir Népotien, se rappelant que le bienheureux
-Nicolas a naguère sauvé de la mort, en leur présence, trois innocents,
-exhorte ses compagnons à invoquer son aide.
-
-Et en effet, sur leur prière, saint Nicolas apparut cette nuit-là à
-l’empereur Constantin, lui disant: «Pourquoi as-tu fait arrêter
-injustement ces princes, et les as-tu condamnés à mort tandis qu’ils
-sont innocents? Hâte-toi de te lever et fais-les remettre en liberté au
-plus vite! Sinon, je prierai Dieu qu’il te suscite une guerre où tu
-succomberas, et tu seras livré en pâture aux bêtes!» Et l’empereur: «Qui
-es-tu donc, toi qui, entrant la nuit dans mon palais, oses me parler
-ainsi?» Et lui: «Je suis Nicolas, évêque de la ville de Myre.» Et le
-saint se montra de la même façon au préfet, qu’il épouvanta en lui
-disant: «Insensé, pourquoi as-tu consenti à la mise à mort de trois
-innocents? Va vite travailler à les faire relâcher! Sinon, ton corps
-sera mangé de vers et ta maison aussitôt détruite.» Et le préfet: «Qui
-es-tu donc, toi qui me fais de telles menaces?» Et lui: «Sache, dit-il,
-que je suis Nicolas, évêque de la ville de Myre!»
-
-L’empereur et le préfet, s’éveillant, se firent part l’un à l’autre de
-leur songe, et s’empressèrent de mander les trois prisonniers.
-«Etes-vous sorciers, leur demanda l’empereur pour nous tromper par de
-semblables visions?» Ils répondirent qu’ils n’étaient point sorciers, et
-qu’ils étaient innocents du crime qu’on leur reprochait. Alors
-l’empereur: «Connaissez-vous, leur dit-il, un homme appelé Nicolas?» Et
-eux, en entendant ce nom, levèrent les mains au ciel, et prièrent Dieu
-que, par le mérite de saint Nicolas, il les sauvât du péril où ils se
-trouvaient. Et lorsque l’empereur eut appris d’eux la vie et les
-miracles du saint, il leur dit: «Allez et remerciez Dieu, qui vous a
-sauvés sur la prière de ce Nicolas! Mais rendez-lui compte de ma
-conduite, et portez-lui des présents de ma part; et demandez-lui qu’il
-ne me fasse plus de menaces, mais qu’il prie Dieu pour moi et pour mon
-empire!» Quelques jours après, les princes vinrent trouver le serviteur
-de Dieu, et, se prosternant devant lui, et l’appelant le véritable
-serviteur de Dieu, ils lui racontèrent en détail ce qui s’était passé.
-Et lui, levant les mains au ciel, il loua Dieu, et renvoya les trois
-princes chez eux, après les avoir bien instruits des vérités de la foi.
-
-VII. Lorsque le Seigneur voulut rappeler à lui saint Nicolas, celui-ci
-le pria de lui envoyer ses anges; et, en voyant venir les anges, il
-baissa la tête et récita le psaume: _In te, Domine, speravi_, etc. Puis
-il rendit l’âme au bruit d’une musique céleste. Cela eut lieu en l’an du
-Seigneur 313. Il fut enseveli dans une tombe de marbre; et de sa tête se
-mit à couler une source d’huile et de ses pieds une source d’eau;
-aujourd’hui encore une huile sainte sort de ses membres, qui apporte la
-santé à bien des malades. Cette huile cessa un jour de couler: cela se
-produisit lorsque le successeur de saint Nicolas, qui était un homme
-excellent, se vit chassé de son siège par des envieux. Mais dès que
-l’évêque fut réinstallé sur son siège, l’huile se remit aussitôt à
-couler. Longtemps après, les Turcs détruisirent la ville de Myre. Et
-comme quarante-sept soldats de la ville de Bari passaient par là, quatre
-moines leur ouvrirent la tombe de saint Nicolas: ils prirent ses os, qui
-nageaient dans l’huile, et les transportèrent dans la ville de Bari, en
-l’an du Seigneur 1087.
-
-VIII. Certain homme avait emprunté de l’argent à un Juif, en lui jurant,
-sur l’autel de saint Nicolas, de le lui rendre aussitôt que possible. Et
-comme il tardait à rendre l’argent, le Juif le lui réclama: mais l’homme
-lui affirma le lui avoir rendu. Il fut traîné devant le juge, qui lui
-enjoignit de jurer qu’il lui avait rendu l’argent. Or l’homme avait mis
-tout l’argent de sa dette dans un bâton creux, et, avant de jurer, il
-demanda au Juif de lui tenir son bâton. Après quoi il jura qu’il avait
-rendu son argent. Et, là-dessus, il reprit son bâton, que le Juif lui
-restitua sans le moindre soupçon de sa ruse. Mais voilà que le fraudeur,
-rentrant chez lui, s’endormit en chemin et fut écrasé par un chariot,
-qui brisa en même temps le bâton rempli d’or. Ce qu’apprenant, le Juif
-accourut: mais bien que tous les assistants l’engageassent à prendre
-l’argent, il dit qu’il ne le ferait que si, par les mérites de saint
-Nicolas, le mort était rendu à la vie: ajoutant que lui-même, en ce cas,
-recevrait le baptême et se convertirait à la foi du Christ. Aussitôt le
-mort revint à la vie; et le Juif reçut le baptême.
-
-Un autre Juif, voyant le pouvoir qu’avait saint Nicolas d’opérer des
-miracles, plaça dans sa maison une image de ce saint. Et lorsqu’il avait
-à sortir pour quelque longue absence, il disait à l’image: «Nicolas, je
-te confie la garde de mes biens; que si tu ne veilles pas sur eux comme
-je l’exige, je me vengerai en te rouant de coups!» Or un jour, en
-l’absence du Juif, des voleurs arrivent qui emportent tout, ne laissant
-que l’image. Et le Juif, lorsqu’il se voit dépouillé, dit à l’image:
-«Seigneur Nicolas, ne t’avais-je pas installé dans ma maison pour garder
-mes biens? Pourquoi donc ne l’as-tu pas fait? C’est toi qui paieras pour
-les voleurs! Je vais te rouer de coups: cela refroidira ma rage! «Et il
-se mit à frapper cruellement la statue. Alors le saint apparut aux
-voleurs, qui se partageaient les dépouilles du Juif, et leur dit: «Voyez
-comme j’ai été battu à cause de vous! Mon corps en est encore tout bleu!
-Allez vite rendre ce que vous avez pris: faute de quoi la colère de Dieu
-retombera sur vous et vous serez pendus.» Et les voleurs: «Qui es-tu
-donc, toi qui nous dit tout cela?» Et lui: «Je suis Nicolas, serviteur
-du Christ; et celui qui m’a mis en cet état est le Juif que vous avez
-volé.» Effrayés, ils courent chez le Juif lui racontent leur vision,
-apprennent de lui ce qu’il a fait à la statue, lui rendent tous ses
-biens, et rentrent dans la bonne voie, tandis que le Juif, de son côté,
-se convertit à la foi chrétienne.
-
-Certain homme célébrait tous les ans, en grande solennité, la fête de
-saint Nicolas, à l’intention de son fils, qui étudiait les
-belles-lettres. Or un jour, pendant le repas de la fête, le diable, vêtu
-en pèlerin, frappe à la porte et demande l’aumône. Le père ordonne
-aussitôt à son fils de porter une aumône au pèlerin; et le jeune homme,
-ne trouvant plus le pèlerin devant la porte, le poursuit jusqu’à un
-carrefour, où le diable se jette sur lui et l’étrangle. Ce qu’apprenant,
-le père se lamente, ramène le corps dans sa maison, le place sur son
-lit, et s’écrie: «Saint Nicolas, est-ce donc ici la récompense des
-honneurs que je te rends depuis tant d’années?» Et aussitôt l’enfant,
-comme se réveillant, ouvre les yeux et se remet sur ses pieds.
-
-IX. Un noble avait prié saint Nicolas de lui faire obtenir un fils,
-promettant qu’en récompense il se rendrait avec son fils au tombeau du
-saint et lui offrirait un vase d’or. Le noble obtient un fils et fait
-faire un vase d’or. Mais ce vase lui plaît tant qu’il le garde pour
-lui-même et, pour le Saint, en fait faire un autre d’égale valeur. Puis
-il s’embarque avec son fils pour se rendre au tombeau du saint. En route
-le père ordonne à son fils d’aller lui prendre de l’eau dans le vase qui
-d’abord avait été destiné à saint Nicolas. Aussitôt le fils tombe dans
-la rivière et se noie. Mais le père, malgré toute sa douleur, n’en
-poursuit pas moins son voyage. Parvenu dans l’église de saint Nicolas,
-il pose sur l’autel le second vase; au même instant une main invisible
-le repousse avec le vase, et le jette à terre: l’homme se relève,
-s’approche de nouveau de l’autel, est de nouveau renversé. Et voilà
-qu’apparaît, au grand étonnement de tous, l’enfant qu’on croyait noyé.
-Il tient en main le premier vase, et raconte que, dès qu’il est tombé à
-l’eau, saint Nicolas est venu le prendre, et l’a conservé sain et sauf.
-Sur quoi le père, ravi de joie, offre les deux vases à saint Nicolas.
-
-Un homme riche avait obtenu, grâce à l’intercession de saint Nicolas, un
-fils qu’il avait appelé Dieudonné. Aussi avait-il construit, en
-l’honneur du saint, une chapelle dans sa maison, où il célébrait
-solennellement sa fête tous les ans. Or un jour Dieudonné est pris par
-la tribu des Agaréniens, et amené en esclavage au roi de cette tribu.
-L’année suivante, au jour de la Saint-Nicolas, l’enfant, pendant qu’il
-sert le roi, une coupe précieuse en main, se met à pleurer et à
-soupirer, en songeant à la douleur de ses parents, et en se rappelant la
-joie qu’ils éprouvaient naguère à la Saint-Nicolas. Le roi l’oblige à
-lui confesser la cause de sa tristesse; puis, l’ayant apprise: «Ton
-Nicolas aura beau faire, tu resteras ici mon esclave!» Mais au même
-instant un vent terrible s’élève, renverse le palais du roi, et emporte
-l’enfant avec sa coupe, jusqu’au seuil de la chapelle, où ses parents
-sont en train de célébrer la fête de saint Nicolas.--Mais, d’après
-d’autres auteurs, cet enfant aurait été de la Normandie, et aurait été
-ravi par le sultan; et comme celui-ci, le jour de la Saint-Nicolas,
-après l’avoir battu, l’avait jeté en prison, voici que l’enfant
-s’endormit et, à son réveil, se trouva ramené dans la chapelle de ses
-parents.
-
-
-
-
-IV
-
-SAINTE LUCIE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(13 décembre)
-
-
-Lucie, vierge syracusaine de famille noble, voyant se répandre à travers
-toute la Sicile la gloire de sainte Agathe, se rendit au tombeau de
-cette sainte, en compagnie de sa mère Euthicie, qui, depuis quatre ans
-déjà, souffrait d’un flux de sang incurable. Les deux femmes arrivèrent
-à l’église pendant la messe, et au moment où on lisait le passage de
-l’Evangile qui raconte la guérison miraculeuse, par Jésus, d’une femme
-atteinte d’un flux de sang. Alors Lucie dit à sa mère: «Si tu crois à ce
-qu’on vient de lire, tu dois croire aussi qu’Agathe est maintenant en
-présence de Celui pour le nom de qui elle a subi le martyre. Et si tu
-crois cela, tu retrouveras la santé en touchant le tombeau de la
-sainte!» Aussitôt, tous s’écartant pour leur livrer passage, la mère et
-la fille s’approchèrent du tombeau, et se mirent à prier. Et voici que
-la jeune fille tomba soudain endormie, et eut un rêve où elle vit sainte
-Agathe debout au milieu des anges, toute parée de pierreries, et lui
-disant: «Ma sœur Lucie, vierge consacrée à Dieu, pourquoi me demandes-tu
-une chose que tu peux toi-même accorder sur-le-champ à ta mère? Vois, ta
-foi l’a guérie!» Et Lucie, s’éveillant, dit à sa mère: «Ma mère, tu es
-guérie! Mais au nom de celle aux prières de qui tu dois ta guérison, je
-te prie de me délier désormais de mes fiançailles, et de distribuer aux
-pauvres la dot que tu me destinais!» Sa mère lui répondit: «Attends
-plutôt de m’avoir fermé les yeux, et tu feras ensuite ce que tu voudras
-de nos biens!» Mais Lucie: «Ce que tu donnes en mourant, dit-elle, tu le
-donnes parce que tu ne peux pas l’emporter avec toi. Mais, si tu le
-donnes de ton vivant, tu en auras la récompense là-haut!»
-
-De retour chez elles, Lucie et sa mère commencèrent à distribuer, peu à
-peu, tous leurs biens aux pauvres. Et le fiancé de Lucie, l’ayant
-appris, en demanda compte à la nourrice de la jeune fille. Cette femme,
-en personne rusée, lui répondit que Lucie avait trouvé une propriété
-meilleure, qu’elle voulait l’acquérir, et que c’était pour cela qu’elle
-vendait une partie de ses biens. Et lui, dans sa sottise, il crut à un
-commerce matériel, et se mit à les encourager dans la vente de leurs
-biens. Mais quand tout fut vendu et qu’on sut que tout était allé aux
-pauvres, le fiancé, furieux, porta plainte devant le consul Paschase,
-disant que Lucie était chrétienne et n’obéissait pas aux lois
-impériales.
-
-Paschase, l’ayant aussitôt mandée, lui enjoignit de sacrifier aux
-idoles. Mais Lucie lui répondit: «Le sacrifice qui plaît à Dieu, c’est
-de visiter les pauvres et de les aider dans leurs besoins. Et comme je
-n’ai plus rien à offrir, je vais m’offrir moi-même au Seigneur!» Et
-Paschase: «Ce sont là des paroles bonnes à dire à des sots de ton
-espèce; mais à moi, qui garde les décrets de mes maîtres, tu les dis en
-vain!» Et Lucie: «Tu gardes, toi, les décrets de tes maîtres, et moi je
-veux garder la loi de mon Dieu. Tu crains tes maîtres, et moi je crains
-Dieu. Tu évites de les offenser, et moi j’évite d’offenser Dieu. Tu
-désires leur plaire, et moi je désire plaire au Christ. Fais donc ce que
-tu jugeras t’être utile, et moi je ferai ce que je jugerai m’être
-utile!» Alors Paschase: «Tu as dépensé ton patrimoine avec des
-corrupteurs, et voilà pourquoi tu parles en prostituée!» Mais Lucie:
-«Mon patrimoine, je l’ai placé en lieu sûr; et jamais n’ai admis auprès
-de moi des corrupteurs, ni du corps, ni de l’âme.» Paschase lui dit:
-«Qui sont donc ces corrupteurs du corps et de l’âme?» Et Lucie répondit:
-«Les corrupteurs de l’âme, c’est vous, qui engagez les âmes à se
-détourner de leur créateur; quant aux corrupteurs du corps, ce sont ceux
-qui conseillent de préférer le plaisir corporel aux fêtes éternelles.»
-Et Paschase: «Tes paroles (verba) cesseront bien quand nous en viendrons
-à te rouer de coups (verbera)!» Et Lucie: «Les paroles de Dieu ne
-cesseront jamais.» Et Paschase: «Prétends-tu être Dieu?» Lucie répondit:
-«Je suis la servante de Dieu, qui a dit: «Quand vous serez en face des
-rois et des princes, etc.» Et Paschase: «Prétends-tu donc avoir en toi
-le Saint-Esprit?» Et Lucie: «Celui qui vit dans la chasteté, celui-là
-est le temple du Saint-Esprit!» Et Paschase: «Alors je te ferai conduire
-dans une maison de débauche. Ton corps y sera violé, et tu perdras ton
-Saint-Esprit!» Mais Lucie: «Le corps n’est souillé que si l’âme y
-consent; et si, malgré moi, on viole mon corps, ma chasteté s’en
-trouvera doublée. Or jamais tu ne pourras contraindre ma volonté. Et
-quant à mon corps, le voici, prêt à tous les supplices! Qu’attends-tu?
-Fils du diable, commence à satisfaire ton désir malfaisant!»
-
-Alors Paschase fit venir des proxénètes, et leur dit: «Invitez tout le
-peuple à jouir de cette femme, et qu’on use de son corps jusqu’à ce que
-mort s’ensuive!» Mais quand les proxénètes voulurent l’entraîner,
-l’Esprit-Saint la rendit si pesante qu’en aucune façon ils ne purent la
-mouvoir. Et Paschase fit venir mille hommes, et lui fit lier les pieds
-et les mains; mais on ne parvenait toujours pas à la soulever. Il fit
-venir mille paires de bœufs, mais la vierge continua à rester immobile.
-Il fit venir des mages; mais leurs incantations restèrent sans effet.
-Alors il dit: «Quel est donc ce maléfice, qui permet à une jeune fille
-de ne pas pouvoir être soulevée par un millier d’hommes?» Et Lucie lui
-répondit: «Ce n’est pas un maléfice, mais un bienfait du Christ. Et tu
-aurais beau ajouter encore dix mille hommes, ils ne parviendraient pas à
-me faire bouger.» Paschase s’imagina alors, suivant l’invention de
-quelqu’un, que l’urine détruisait les maléfices, et il la fit asperger
-d’urine bouillante: mais cela encore fut inutile. Alors le consul,
-exaspéré, fit allumer autour d’elle un grand feu, et ordonna de jeter
-sur elle de la poix, de la résine, et de l’huile bouillante. Et Lucie
-dit: «Dieu m’a accordé de supporter ces délais, dans mon martyre, afin
-d’ôter aux croyants la peur de la souffrance et aux non-croyants le
-moyen de blasphémer!»
-
-Les amis de Paschase, le voyant devenir sans cesse plus furieux,
-enfoncèrent une épée dans la gorge de la sainte; mais elle, loin d’en
-perdre la parole, elle dit: «Je vous annonce que la paix est rendue à
-l’Eglise! Aujourd’hui même, Maximien est mort et Dioclétien a été chassé
-du trône. Et de même que Dieu a accordé pour protectrice à la ville de
-Catane ma sœur Agathe, de même il vient de m’autoriser à être auprès de
-lui la protectrice de la ville de Syracuse.» Et, en effet, pendant
-qu’elle parlait encore, voici que des envoyés de Rome vinrent saisir
-Paschase pour l’emmener, prisonnier, devant le Sénat: car celui-ci avait
-appris qu’il s’était rendu coupable de déprédations sans nombre dans
-toute la province. Il fut donc conduit à Rome, déféré au Sénat,
-convaincu de crime, et puni de la peine capitale. Quant à la vierge
-Lucie, elle ne bougea pas du lieu où elle avait souffert, et elle resta
-en vie jusqu’à l’arrivée de prêtres qui lui apportèrent la sainte
-communion; et toute la foule y assista pieusement. C’est dans le même
-lieu qu’elle fut enterrée, et que fut construite une église en son
-honneur. Son martyre eut lieu vers l’an du Seigneur 310.
-
-
-
-
-V
-
-SAINT THOMAS, APÔTRE
-
-(21 décembre)
-
-
-I. Thomas l’apôtre, pendant qu’il était à Césarée, le Seigneur lui
-apparut et lui dit: «Le roi de l’Inde Gondofer a envoyé son prévôt
-Abbanes à la recherche d’un homme habile dans l’art de l’architecture.
-Viens, et je te présenterai à lui!» Et Thomas lui dit: «Seigneur je suis
-prêt à aller partout où tu m’enverras!» Et Dieu lui dit: «Va donc en
-paix, car je serai ton gardien! Et quand tu auras converti l’Inde, tu
-viendras à moi avec la palme du martyre!» Puis comme le prévôt marchait
-dans le Forum, le Seigneur lui dit: «Que cherches-tu, jeune homme?»
-Abbanes répondit: «Mon maître m’a envoyé ici afin que j’engage à son
-service d’habiles architectes, car il veut se faire construire un palais
-à la manière romaine.» Alors le Seigneur lui présenta Thomas, en lui
-assurant qu’il était très habile dans l’art de l’architecture.
-
-Le vaisseau qui conduisait le prévôt et Thomas fit escale dans une ville
-où un roi célébrait les noces de sa fille. Ce roi ayant ordonné que la
-ville entière assistât à la fête, Thomas et Abbanes furent forcés d’y
-assister. Mais Thomas ne mangeait rien, et gardait les yeux levés vers
-le ciel. Or le sommelier, voyant que l’apôtre ne mangeait ni ne buvait,
-le frappa sur la joue. Et l’apôtre lui dit: «Mieux vaut pour toi que tu
-sois puni sur-le-champ d’une peine passagère, et que dans la vie future
-ton acte te soit pardonné. Sache donc que, avant que je me lève de cette
-table, la main qui m’a frappé sera apportée ici par des chiens!» Et en
-effet, le sommelier étant sorti pour puiser de l’eau, un lion se jeta
-sur lui et le tua; et les chiens déchirèrent son corps, et l’un d’eux
-apporta sa main droite dans la salle du festin. Cette vengeance est
-blâmée par saint Augustin dans son livre contre Faust, et déclarée
-apocryphe; d’où vient que beaucoup tiennent la légende pour suspecte.
-Mais revenons à notre récit.
-
-Sur la demande du roi, l’apôtre bénit l’époux et l’épouse, disant:
-«Seigneur, donne à ces jeunes gens l’appui de ta droite, et sème dans
-leurs âmes la semence de vie!» Et quand l’apôtre fut parti, le jeune
-homme trouva dans sa main une branche de palmier toute chargée de
-dattes. Et, ayant mangé de ces dattes, l’époux et l’épouse eurent tous
-deux le même rêve. Ils virent un roi, paré de diamants, qui les
-embrassait et leur disait: «Mon apôtre vous a bénis afin que vous
-participiez à la vie éternelle.»
-
-Ils se réveillèrent, et se racontèrent l’un à l’autre leur rêve. Et
-voici que l’apôtre Thomas leur apparut dans leur chambre et leur dit:
-«Mon Roi s’est montré à vous tout à l’heure, et me conduit à présent
-ici, malgré les portes fermées, pour que, fortifiés par ma bénédiction,
-vous gardiez la pureté du corps, qui est la reine de toutes les vertus,
-et qui mène au salut éternel. La virginité est la sœur des anges, la
-possession de tous biens, la victoire sur les passions, le trophée de la
-foi, la défaite des démons, le gage des joies éternelles. Mais, au
-contraire, de la volupté naît la corruption, de la corruption naît la
-pollution, et de la pollution naît la perdition.» Et, au moment où
-l’apôtre leur parlait ainsi, deux anges leur apparurent, qui leur
-dirent: «Dieu nous envoie à vous pour vous servir de gardiens, et, si
-vous observez bien l’enseignement de l’apôtre, pour Lui transmettre tous
-vos vœux.» Puis l’apôtre les baptisa et les instruisit dans la foi. Et,
-longtemps après, l’épouse, qui s’appelait Pélagie, subit le martyre, et
-l’époux, nommé Denis, fut ordonné évêque de cette même ville.
-
-II. Poursuivant leur voyage, l’apôtre et Abbanes parvinrent à la cour du
-roi de l’Inde. Thomas fit le dessin d’un palais admirable, et le roi lui
-donna un grand trésor afin qu’il pût diriger la construction du palais;
-après quoi ce roi partit pour une autre province; et l’apôtre distribua
-au peuple tout l’argent qu’il avait reçu de lui. Pendant les deux ans
-que dura l’absence du roi, l’apôtre ne fit que prêcher, et convertit à
-la foi une foule innombrable. Mais le roi, à son retour, ayant appris la
-conduite de Thomas, le jeta en prison ainsi qu’Abbanes, avec le projet
-de les faire brûler vifs. Là-dessus le frère du roi, nommé Gad, mourut,
-et l’on s’apprêta à lui faire de somptueuses funérailles. Or voici que,
-le quatrième jour de sa mort, il ressuscita, à la stupeur et à
-l’épouvante de tous; et il dit à son frère: «Frère, l’homme que tu veux
-faire écorcher et brûler vif est un ami de Dieu, et tous les anges sont
-ses serviteurs. Ces anges m’ont conduit au paradis, où ils m’ont montré
-un palais merveilleux, fait d’or, d’argent, et de pierres précieuses, et
-ils m’ont dit: «Ceci est le palais que Thomas avait construit à ton
-frère. Mais ton frère s’en est rendu indigne. Que si tu veux l’habiter à
-sa place, nous demanderons à Dieu de te ressusciter pour que tu rachètes
-ce palais à ton frère, en lui rendant l’argent qu’il s’imagine avoir
-perdu!» Puis, ayant ainsi parlé, Gad courut à la prison de l’apôtre, fit
-tomber ses chaînes, et le supplia d’accepter un manteau précieux. Mais
-l’apôtre lui dit: «Ignores-tu donc que ceux qui aspirent au pouvoir
-céleste ne désirent rien des choses terrestres?» Et, comme l’apôtre
-sortait de la prison, le roi vint au-devant de lui, se jeta à ses pieds,
-et lui demanda pardon. Et l’apôtre lui dit: «Crois dans le Christ et
-fais-toi baptiser, afin de participer au royaume éternel!» Le frère du
-roi lui dit: «J’ai vu le palais que tu as construit pour mon frère, et
-j’ai obtenu la permission de l’acquérir.» Et l’apôtre: «Cela dépend de
-ton frère.» Et le roi: «Que ce palais soit pour moi, et que l’apôtre en
-construise un autre pour toi, ou bien encore, si c’est impossible, nous
-habiterons celui-là en commun!» Et l’apôtre leur dit: «Il y a, dans le
-ciel, d’innombrables palais, préparés depuis l’origine des temps, et qui
-s’acquièrent par la foi et l’aumône. Et quant à vos richesses, elles
-peuvent bien vous précéder dans ce palais, mais elles ne peuvent
-absolument pas vous y suivre!»
-
-III. Un mois après, l’apôtre fit rassembler tous les pauvres de la
-région; et, quand tous furent rassemblés, il fit sortir de la foule les
-malades, les infirmes, et les faibles. Alors il pria sur eux, et ceux
-d’entre eux qui avaient reçu la foi répondirent _amen_. Alors une grande
-lumière descendit du ciel et se répandit sur l’apôtre et sur ces pauvres
-gens; et, quand elle fut dissipée, l’apôtre dit: «Relevez-vous: c’est
-mon Maître qui est venu, pareil à la foudre, et qui vous a guéris!» Et,
-en effet, ils furent tous guéris; et, se relevant, ils glorifièrent Dieu
-et l’apôtre. Alors celui-ci se mit à les instruire, leur exposant les
-douze degrés de la vertu. Le premier degré est de croire en un Dieu
-unique d’essence en triple personne. Et l’apôtre leur expliqua, par
-trois exemples sensibles, comment une même essence pouvait avoir trois
-personnes: 1º la sagesse dans l’homme est une, et cependant elle est
-formée de l’intelligence, de la mémoire, et de l’imagination; 2º une
-vigne est formée de trois éléments, le bois, les feuilles et les fruits,
-dont l’ensemble ne forme qu’une seule vigne; 3º une tête contient quatre
-sens, la vue, le goût, l’ouïe et l’odorat. Le second degré de la vertu
-consiste à recevoir le baptême; le troisième à s’abstenir de la luxure;
-le quatrième à éviter l’avarice; le cinquième à éviter la gourmandise;
-le sixième à faire pénitence; le septième à persévérer dans le bien; le
-huitième à pratiquer l’hospitalité; le neuvième à rechercher ce que Dieu
-veut que l’on fasse; le dixième à rechercher ce que Dieu veut qu’on ne
-fasse pas; le onzième à aimer amis et ennemis; le douzième à veiller
-jour et nuit pour ne pas s’écarter de tous ces principes. Ainsi prêcha
-l’apôtre; et, quand il eut fini, il baptisa neuf mille hommes, sans
-compter les enfants et les femmes.
-
-IV. Thomas alla ensuite dans l’Inde Supérieure, où il se signala par
-d’innombrables miracles. Il convertit une certaine Sintice, qui était
-amie de Migdomie, femme d’un parent du roi de la contrée. Et Migdomie
-fut prise du désir de voir l’apôtre. Sur le conseil de Sintice, elle ôta
-ses riches vêtements, et se mêla à la foule des pauvres que l’apôtre
-instruisait. Or l’apôtre était en train de prêcher la misère de cette
-vie hasardeuse et fugitive; et il engageait ses auditeurs à recevoir la
-parole de Dieu, comparant celle-ci 1º à un collyre, parce qu’elle
-illumine les yeux de notre âme; 2º à un emplâtre, parce qu’elle guérit
-les plaies de nos péchés; 3º à une nourriture, parce qu’elle nous
-alimente des choses célestes. Et Migdomie, ayant entendu l’apôtre, reçut
-la foi, et, depuis lors, eut horreur de la couche de son mari. Celui-ci,
-dont le nom était Carisius, porta plainte au roi, et fit jeter l’apôtre
-en prison. Alors Migdomie vint le trouver dans sa prison, et lui demanda
-pardon d’être la cause de son incarcération; mais l’apôtre, la consolant
-avec bonté, lui dit qu’il était heureux de souffrir tout cela. Cependant
-Carisius pria le roi d’envoyer la reine, sœur de sa femme, auprès de
-celle-ci, pour essayer de la ramener à lui. Mais la reine fut convertie
-par celle qu’elle voulait pervertir; et, à la vue des miracles de
-l’apôtre, elle dit: «Maudits soient ceux qui refusent de croire, en
-présence de tant de signes et d’œuvres!» Quand elle revint près de son
-mari, celui-ci lui dit: «Pourquoi es-tu restée si longtemps absente?» Et
-la reine lui répondit: «Je croyais que Migdomie était folle, mais elle
-est au contraire très sage, et, en me conduisant à l’apôtre de Dieu,
-elle m’a fait connaître le chemin de la vérité; ceux là seuls sont fous
-qui refusent de croire au Christ!» Et, depuis lors, elle refusa de
-s’accoupler avec son mari. Et, le roi stupéfait, dit à son beau-frère:
-«En voulant te ramener ta femme, j’ai perdu la mienne; elle est même
-devenue pire pour moi que la tienne pour toi!» Et il se fit amener
-l’apôtre, les mains liées, et le somma de faire en sorte que sa femme et
-sa belle-sœur reprissent la vie conjugale. Alors l’apôtre lui démontra
-que, aussi longtemps que son beau-frère et lui persisteraient dans
-l’erreur, leurs femmes auraient le devoir de ne pas reprendre la vie
-conjugale. «Toi qui es roi, lui dit-il, tu tiens à ne pas avoir des
-serviteurs impurs, mais, au contraire à avoir des serviteurs purs. A
-plus forte raison Dieu aime à avoir des serviteurs chastes et purs. Il
-aime, dans ses serviteurs, ce que tu aimes dans les tiens. Comment! J’ai
-édifié une haute tour, et tu me dis, à moi qui l’ai édifiée, de la
-détruire? J’ai fait surgir une source du sol, et tu me dis de la faire
-tarir?»
-
-Alors le roi, furieux, fit apporter des lames de fer rougies au feu, et
-ordonna à l’apôtre de mettre sur elles ses pieds nus. Mais aussitôt, sur
-un signe de Dieu, une source jaillit du sol et refroidit le fer. Puis le
-roi, conseillé par son beau-frère, le fit plonger dans une fournaise
-ardente; mais celle-ci s’éteignit aussitôt, et l’apôtre en sortit, le
-lendemain, sain et sauf. Et Carisius dit au roi: «Ordonne-lui de
-sacrifier au dieu du soleil, afin qu’il encoure la colère de son dieu,
-qui le protège!» Le roi suivit son conseil, mais Thomas lui dit: «Tu
-t’imagines que, comme le dit ton beau-frère, mon Dieu se fâchera contre
-moi, si j’adore le tien; mais c’est plutôt contre ton dieu qu’il se
-fâchera, et il le détruira au moment où je l’adorerai. Si donc mon Dieu
-ne détruit pas le tien au moment où je l’adorerai, je consentirai à lui
-sacrifier; mais si mon Dieu détruit le tien, promets-moi que tu croiras
-en lui!» Et le roi dit: «Tu oses encore me traiter comme si j’étais ton
-égal!» Alors l’apôtre ordonna en hébreu au démon qui était dans l’idole
-de détruire celle-ci aussitôt qu’il fléchirait les genoux devant elle.
-Puis, fléchissant les genoux, il dit: «J’adore, mais non pas cette
-idole, j’adore, mais non pas ce métal, j’adore, mais non pas ce
-simulacre: j’adore mon maître Jésus-Christ, au nom duquel je t’ordonne,
-démon de cette idole, de la détruire aussitôt!» Et aussitôt l’idole
-fondit comme de la cire. Sur quoi tous les prêtres poussèrent des
-mugissements, et le grand prêtre du temple, levant son épée, transperça
-l’apôtre, en disant: «Je venge l’injure faite à mon dieu!» Et le roi et
-Carisius s’enfuirent, voyant que le peuple voulait venger l’apôtre et
-brûler vif le grand prêtre. Mais les chrétiens enlevèrent le corps, et
-l’ensevelirent solennellement.
-
-Longtemps après, vers l’an du Seigneur 230, le corps de l’apôtre fut
-transporté par l’empereur Alexandre, sur la prière des Syriens, dans la
-ville d’Edesse, qu’on appelait autrefois Ragès des Mèdes. Or, c’est une
-ville où ne peut vivre aucun hérétique, aucun juif, aucun païen, et où
-aucun tyran ne peut faire le mal, parce que jadis un roi de cette ville,
-nommé Abgar, a eu l’honneur de recevoir une lettre écrite de la propre
-main de Notre-Seigneur. Et, en effet, si quelque mal est tenté contre
-cette ville, un enfant, debout sur la porte, lit la lettre du Seigneur,
-et aussitôt les méchants sont mis en fuite ou font pénitence.
-
-V. Dans sa _Vie et mort des Saints_, Isidore dit de saint Thomas:
-«Thomas, disciple du Christ, et qui ressemblait au Sauveur, fut
-incrédule en entendant, mais crut dès qu’il vit. Il prêcha l’Evangile
-aux Parthes, aux Mèdes, aux Perses, aux Hircaniens, et aux habitants de
-la Bactriane. Abordant à la plage de l’Orient et pénétrant jusqu’aux
-nations de l’intérieur, il y poursuivit sa prédication jusqu’au jour de
-son martyre. Il mourut transpercé d’un coup de lance.» Et Chrysostome
-dit aussi que Thomas parvint jusqu’aux régions des Rois Mages, qui jadis
-étaient venus adorer le Christ, qu’il les baptisa, et fit d’eux des
-soutiens de la foi chrétienne.
-
-
-
-
-VI
-
-LA NATIVITÉ DE NOTRE-SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST
-
-(25 décembre)
-
-
-On n’est pas d’accord sur la date de la naissance de Notre-Seigneur
-Jésus-Christ dans la chair. Les uns disent qu’elle a eu lieu 5.228 ans
-après la naissance d’Adam, d’autres qu’elle a eu lieu 5.900 ans après
-cette naissance. C’est Méthode qui a fixé, le premier, la date de 6.000
-ans: mais il l’a trouvée plutôt par inspiration mystique que par calcul
-chronologique. On sait, en tout cas, que la naissance du Christ a eu
-lieu sous l’empereur Octave, qui s’appelait aussi César, du nom de son
-oncle Jules César, et Auguste, parce qu’il avait «augmenté» la
-république romaine. Et au moment où le Fils de Dieu est né dans la
-chair, une paix universelle régnait dans le monde, réuni tout entier
-sous l’autorité pacifique de l’empereur romain.
-
-Donc César Auguste, étant maître du monde, voulut savoir combien il
-possédait de provinces, de villes, de forteresses, de villages et
-d’hommes; en conséquence de quoi il décida que tous les hommes de son
-empire eussent à se rendre dans la ville ou le village d’où ils étaient
-originaires, et à remettre au gouverneur de la province un denier
-d’argent, en signe de soumission à l’empire romain. Et c’est ainsi que
-Joseph, qui était de la race de David, partit de Nazareth pour se rendre
-à Bethléem, où l’appelait le recensement. Et comme le temps approchait
-où la Vierge Marie allait être délivrée, et comme Joseph ne savait pas
-quand il pourrait être de retour, il l’emmena à Bethléem, ne voulant
-point remettre entre des mains étrangères le trésor que Dieu lui avait
-confié. Le _Livre de l’Enfance du Sauveur_ raconte, à ce propos, qu’en
-approchant de Bethléem la Vierge vit une partie du peuple qui se
-réjouissait, et une partie qui gémissait. Et l’ange lui expliqua la
-chose en lui disant: «La partie qui se réjouit est le peuple des
-Gentils, qui va être admis à la béatitude éternelle. La partie qui gémit
-est le peuple des Juifs, car Dieu va le réprouver suivant ses mérites.»
-
-Puis Joseph et Marie vinrent à Bethléem; et comme, étant pauvres, ils ne
-pouvaient pas trouver de place dans les auberges, ils durent s’installer
-dans un passage commun, ou abri, qui, d’après l’_Histoire scholastique_,
-se trouvait entre deux maisons, et servait de lieu de réunion aux
-habitants de Bethléem, ou encore de refuge contre les intempéries de
-l’air. Là, Joseph installa une crèche pour son bœuf et son âne; ou bien
-encore l’étable s’y trouvait déjà, construite à l’usage des paysans qui
-venaient au marché. Et c’est là que, à minuit, la Vierge mit au jour son
-fils, et le déposa dans la crèche, sur du foin: lequel foin fut plus
-tard emporté à Rome par sainte Hélène; et l’on dit que ni le bœuf ni
-l’âne n’osaient y toucher.
-
-Notons, à ce sujet, que tout fut miraculeux dans cette naissance du
-Christ. En premier lieu, c’est chose miraculeuse que la mère du Christ
-ait été vierge, après comme avant la naissance de son fils. Et sa
-virginité, qui nous est attestée par les prophètes et les évangélistes,
-se trouve encore prouvée par un miracle que nous raconte le pape
-Innocent III. Pendant les douze ans qu’avait duré la paix du monde, on
-avait construit à Rome un temple de la Paix, où l’on avait placé une
-statue de Romulus. Et l’oracle d’Apollon, consulté, avait déclaré que
-cette statue et le temple resteraient debout jusqu’au jour où une vierge
-enfanterait un fils. On en avait conclu que le temple serait éternel, et
-l’on était allé jusqu’à inscrire sur le fronton: «Temple éternel de la
-Paix». Or, la nuit de la naissance de Notre-Seigneur, ce temple
-s’écroula de fond en comble; et c’est sur son emplacement que s’élève
-aujourd’hui l’église de Sainte-Marie la Neuve.
-
-Non moins miraculeuses sont toutes les autres circonstances de la
-Nativité. Nous savons, par exemple, qu’elle fut révélée à toutes les
-catégories des créatures, depuis les pierres, qui occupent le bas de
-l’échelle, jusqu’aux anges, qui en occupent le sommet.
-
-1º La Nativité fut révélée aux créatures inanimées. On a vu déjà, par
-l’exemple ci-dessus, qu’elle se révéla aux pierres d’un temple de Rome.
-On sait, en outre, que, la nuit de la Nativité, les ténèbres de la nuit
-se changèrent en une lumière de plein jour. A Rome, l’eau d’une source
-se changea en huile, et coula ainsi jusque dans le Tibre: or, la Sibylle
-avait prophétisé que le Sauveur du monde naîtrait lorsque jaillirait une
-source d’huile. Le même jour, des mages qui priaient sur une montagne
-virent apparaître une étoile qui avait la forme d’un bel enfant, portant
-une croix de feu au-dessus de la tête. Et elle dit aux mages d’aller en
-Judée, où ils trouveraient un enfant nouveau-né. Le même jour, trois
-soleils apparurent à l’Orient, qui finirent par se fondre en un seul:
-symbole évident de la sainte Trinité. Enfin voici ce que nous raconte le
-pape Innocent III: «Pour récompenser Octave d’avoir donné la paix au
-monde, le Sénat voulait l’adorer comme un dieu. Mais le prudent
-empereur, se sachant mortel, ne voulut point se parer du titre
-d’immortel avant d’avoir demandé à la Sibylle si le monde verrait
-naître, quelque jour, un homme plus grand que lui. Or, le jour de la
-Nativité, comme la Sibylle était seule avec l’empereur, elle vit
-apparaître, en plein midi, un cercle d’or autour du soleil; et au milieu
-du cercle se tenait une vierge, d’une beauté merveilleuse, portant un
-enfant sur son sein. La Sibylle montra ce prodige à César, et l’on
-entendit une voix qui disait: «Celle-ci est l’autel du ciel!» (_ara
-cœli_). Et la Sibylle lui dit: «Cet enfant sera plus grand que toi!»
-Aussi la chambre où eut lieu ce miracle a-t-elle été consacrée à la
-sainte Vierge; et c’est sur son emplacement que s’élève aujourd’hui
-l’église de Sainte-Marie Ara Cœli.» Cependant d’autres historiens
-racontent le même fait d’une manière un peu différente. Suivant eux,
-Auguste, étant monté au Capitole, et ayant demandé aux dieux de lui
-faire savoir qui régnerait après lui, entendit une voix qui lui disait:
-«Un enfant éthéré, Fils du Dieu vivant, né d’une vierge sans tache.» Et
-c’est alors qu’Auguste aurait élevé cet autel, au-dessous duquel il
-aurait inscrit: «Ceci est l’autel du Fils du Dieu vivant!»
-
-2º La Nativité s’est révélée aux créatures qui possèdent l’existence et
-la vie, comme les plantes et les arbres. En effet, dans la nuit de la
-naissance du Sauveur, les vignes d’Engade fleurirent, fructifièrent et
-produisirent leur vin.
-
-3º La Nativité s’est révélée aux créatures qui possèdent l’existence, la
-vie et le sentiment, c’est-à-dire aux animaux. En effet Joseph, en
-partant pour Bethléem, avait emmené avec lui un bœuf et un âne: le bœuf,
-peut-être, pour le vendre et pour avoir de quoi payer le denier du cens;
-l’âne, sans doute, pour servir à porter la Vierge Marie. Or le bœuf et
-l’âne, reconnaissant miraculeusement le Seigneur, s’agenouillèrent
-devant lui, et l’adorèrent.
-
-4º La Nativité s’est révélée aux créatures qui possèdent l’existence, la
-vie, le sentiment et la raison, c’est-à-dire aux hommes. En effet, dans
-l’heure même où elle eut lieu, des bergers veillaient auprès de leurs
-troupeaux, chose qu’ils faisaient deux fois par an, dans la nuit la plus
-courte et dans la nuit la plus longue de l’année; car c’était l’usage
-des nations antiques de veiller dans les deux nuits des solstices, l’été
-vers le jour de la Saint-Jean, et, l’hiver, dans la nuit de Noël. A ces
-bergers, donc, un ange apparut qui leur annonça la naissance du Sauveur
-et leur enseigna le moyen d’arriver jusqu’à lui. Et ils entendirent une
-foule d’anges qui chantaient: «Gloire à Dieu au plus haut des cieux,»
-etc. D’une autre façon encore, la Nativité se révéla par les sodomites,
-qui tous, cette nuit-là, périrent, dans le monde entier. Ce à propos de
-quoi saint Jérôme nous dit: «Une telle lumière s’éleva, cette nuit-là,
-qu’elle éteignit tous ceux qui se livraient à ce vice.» Et saint
-Augustin dit que Dieu ne pouvait pas s’incarner dans la nature humaine
-aussi longtemps qu’existait, dans cette nature, un vice contre nature.
-
-5º Enfin la Nativité s’est révélée aux créatures qui possèdent
-l’existence, la vie, le sentiment, la raison, et la connaissance,
-c’est-à-dire aux anges: car ce sont les anges eux-mêmes, qui, ainsi
-qu’on vient de le voir, ont annoncé aux bergers la naissance du Christ.
-
-Restent à définir les divers objets en vue desquels a eu lieu
-l’incarnation de Notre-Seigneur.
-
-1º Elle a eu lieu, d’abord, pour la confusion des démons. Saint Hugues,
-abbé de Cluny, la veille de Noël, vit la sainte Vierge, tenant son fils
-sur son sein, et disant: «Voici venir le jour où vont être renouvelés
-les oracles des prophètes! Où est désormais l’ennemi qui, jusqu’ici,
-prévalait contre les hommes?» A ces mots, le diable sortit de terre,
-pour démentir les paroles de Notre Dame: mais son iniquité se trouva en
-défaut, car il eut beau parcourir tout le couvent; ni à la chapelle, ni
-au réfectoire, ni au dortoir, ni dans la salle du chapitre, aucun moine
-ne se laissa détourner de son devoir. D’après Pierre de Cluny, l’enfant,
-dans la vision de Saint Hugues, aurait dit à sa mère: «Où est maintenant
-la puissance du diable?» Sur quoi le diable, sortant de terre, aurait
-répondu: «Je ne puis pas, en effet, pénétrer dans la chapelle, où l’on
-chante tes louanges; mais le chapitre, le dortoir et le réfectoire me
-restent ouverts!» Or voici que la porte du chapitre se serait trouvée
-trop étroite pour lui, la porte du dortoir trop basse, la porte du
-réfectoire obstruée d’obstacles infranchissables, lesquels n’étaient
-autres que la charité des moines, leur attention à la lecture du jour,
-et leur sobriété dans le manger et le boire.
-
-2º La Nativité a eu lieu, ensuite, pour permettre aux hommes d’obtenir
-le pardon de leurs péchés. Un livre d’exemples raconte l’histoire d’une
-prostituée qui, s’étant enfin repentie, désespérait de son pardon: et
-comme elle se jugeait indigne d’invoquer le Christ glorieux, et le
-Christ souffrant la passion, elle se dit que les enfants étaient plus
-faciles à apaiser. Elle adjura donc le Christ enfant; et une voix lui
-apprit qu’elle était pardonnée.
-
-3º La Nativité a eu lieu pour nous guérir de notre faiblesse. Car, comme
-le dit saint Bernard: «Le genre humain souffre d’une triple maladie, la
-naissance, la vie et la mort. Avant le Christ, la naissance était
-impure, la vie perverse, la mort dangereuse. Mais le Christ est venu, et
-contre ce triple mal nous a apporté un triple remède. Sa naissance a
-purifié la nôtre; sa vie a instruit la nôtre; sa mort a détruit la
-nôtre.»
-
-4º Enfin la Nativité a eu lieu pour humilier notre orgueil. Car, ainsi
-que le dit saint Augustin: «L’humilité qu’a montrée le fils de Dieu dans
-son incarnation nous sert à la fois d’exemple, de consécration, et de
-médicament. Elle nous sert d’exemple pour nous apprendre à être humbles
-nous-mêmes; de consécration, parce qu’elle nous délivre des liens du
-péché; de médicament, parce qu’elle guérit la tumeur de notre vain
-orgueil.»
-
-
-
-
-VII
-
-SAINTE ANASTASIE, MARTYRE
-
-(25 décembre)
-
-
-Anastasie était d’une des plus grandes familles de Rome. Elle fut élevée
-dans la foi du Christ par sa mère Fantaste, et par le bienheureux
-Chrysogone. Mariée contre son gré à un certain Publius, elle feignait un
-mal de langueur et se refusait à la vie conjugale. Mais un jour son mari
-apprit que, vêtue comme une femme pauvre, et en compagnie d’une de ses
-servantes, elle visitait les chrétiens emprisonnés, et leur portait des
-secours. Il la fit alors enfermer et garder étroitement, lui refusant
-presque toute nourriture. Il espérait ainsi la faire mourir, et jouir à
-son aise de sa dot, qui était très grande. Et elle, s’attendant à mourir
-d’un jour à l’autre, écrivait des lettres désolées à Chrysogone, qui,
-dans ses réponses, s’efforçait de la consoler. Cependant ce fut le mari
-d’Anastasie qui mourut, et Anastasie fut mise en liberté.
-
-Elle avait trois servantes très belles, qui étaient sœurs. L’une
-s’appelait Agapète, l’autre Théonie, la troisième Irène. Et toutes trois
-étaient chrétiennes. Un préfet, qui s’était pris d’un fol amour pour
-elles, les fit enfermer dans la cuisine de la maison, sous le prétexte
-qu’elles n’obéissaient pas aux lois impériales; et, certaine nuit, il se
-rendit dans cette cuisine afin d’assouvir sa luxure. Mais le Seigneur
-lui ôta l’esprit; et voilà que croyant avoir affaire aux trois vierges,
-il caressait et couvrait de baisers des poêles, des chaudrons et
-d’autres ustensiles semblables; après quoi, s’étant rassasié, il sortit
-tout noir de suie et les vêtements déchirés. Ses esclaves, qui
-l’attendaient devant la porte de la maison, quand ils le virent ainsi
-arrangé, le prirent pour un démon, le rouèrent de coups, et s’enfuirent,
-le laissant seul. Il alla trouver l’empereur, pour se plaindre; et, sur
-son chemin, les uns le frappaient de verges, les autres lançaient sur
-lui de la poussière et de la boue. Mais lui, ayant sur les yeux un
-charme qui l’empêchait de voir l’état où il se trouvait, il s’étonnait
-que tout le monde se moquât de lui au lieu de l’honorer comme à
-l’ordinaire. Et quand enfin on lui apprit dans quel état il se trouvait,
-il supposa que les jeunes filles avaient usé de sortilèges. Il les fit
-donc venir devant lui, et ordonna de les dépouiller de tous leurs
-vêtements, afin de pouvoir au moins les voir nues. Mais aussitôt leurs
-vêtements se collèrent à leurs corps de telle façon que personne ne
-pouvait les leur enlever. Et le préfet, au moment où il s’apprêtait à
-jouir de leur vue, fut saisi d’un sommeil si profond que, même en le
-poussant, on ne parvenait pas à le réveiller. Enfin les trois vierges
-reçurent la couronne du martyre.
-
-Quant à Anastasie, elle fut livrée par l’empereur à un autre préfet,
-afin qu’il la prît pour femme, après l’avoir forcée à sacrifier aux
-idoles. Et cet homme, l’ayant mise dans son lit, voulut l’embrasser:
-mais aussitôt il devint aveugle. Il se fit alors conduire au temple des
-dieux, et demanda à ceux-ci s’il pouvait guérir. Mais les dieux lui
-répondirent: «Pour avoir voulu violer Anastasie, qui est une sainte, tu
-nous a été livré afin d’être à jamais torturé avec nous dans l’enfer!»
-Et, pendant qu’on le ramenait chez lui, il mourut entre les mains de ses
-esclaves.
-
-Alors Anastasie fut confiée à un autre préfet, qui fut chargé de la
-garder. Et cet homme, ayant appris qu’elle était très riche, lui dit en
-secret: «Anastasie, si vraiment tu es chrétienne, tu dois faire ce que
-t’ordonne ton Maître. Or celui-ci ordonne à ses disciples de renoncer à
-tout ce qu’ils possèdent. Donne-moi donc tout ce que tu possèdes, et
-va-t’en où tu voudras! Ainsi tu seras une vraie chrétienne.» Mais elle
-lui répondit: «Dieu m’a ordonné, en effet, de donner tout ce que
-j’avais, mais de le donner aux pauvres et non aux riches. Or tu es
-riche: j’agirais contre les préceptes de mon Dieu en te donnant quelque
-chose!»
-
-Anastasie fut alors jetée en prison, pour y mourir de faim; mais sainte
-Théodore, qui avait déjà obtenu la couronne du martyre, la nourrit
-pendant deux mois de la manne céleste. Enfin elle fut conduite avec deux
-cents vierges, dans l’île Palmaria, où de nombreux chrétiens étaient
-relégués. Et, quelques jours après son arrivée, le préfet du lieu manda
-devant lui tous les chrétiens. Il fit attacher Anastasie à un poteau et
-la fit brûler vive; puis il fit périr les autres chrétiens en des
-supplices divers. Et il y avait parmi ces chrétiens un homme que l’on
-avait dépouillé de toutes ses richesses, et qui répétait toujours: «De
-Jésus-Christ, du moins, vous ne pourrez pas me dépouiller!» Sainte
-Appolonie fit enlever le corps de sainte Anastasie et l’ensevelit dans
-son jardin, où une église fut élevée en son honneur. Le martyre de
-sainte Anastasie eut lieu sous le règne de Dioclétien, règne qui
-commença vers l’an du Seigneur 287.
-
-
-
-
-VIII
-
-SAINT ÉTIENNE, PREMIER MARTYR
-
-(26 décembre)
-
-
-I. Etienne fut un des sept diacres ordonnés par les apôtres pour le
-ministère sacré. On sait, en effet, que, le nombre des disciples se
-multipliant, les chrétiens d’origine étrangère se mirent à murmurer
-contre les chrétiens d’origine juive, parce que les veuves étaient
-négligées dans le ministère quotidien. La cause de ces murmures peut
-être comprise de deux façons: ou bien les veuves n’étaient pas admises
-dans le ministère, ou bien encore elles y avaient trop de travail, les
-apôtres leur ayant confié les soins matériels du culte afin de pouvoir
-se consacrer entièrement à la prédication. Toujours est-il que les
-apôtres, en présence de ce murmure, réunirent la foule des fidèles et
-dirent: «Il n’est pas raisonnable que nous délaissions la prédication de
-la parole de Dieu pour nous occuper des soins matériels et pour servir
-aux tables. Choisissez donc, frères, sept hommes d’entre vous qui aient
-bonne réputation et qui soient pleins de l’Esprit-Saint, afin que nous
-leur commettions cet emploi! Et ainsi nous pourrons continuer à nous
-occuper de prier et de prêcher.» Cette proposition plut à toute
-l’assemblée. On élut sept hommes, dont le premier était Etienne; et on
-les présenta aux apôtres qui, après avoir prié, leur imposèrent les
-mains.
-
-Or, Etienne, plein de foi et de courage, faisait de grands miracles
-parmi le peuple. Alors les Juifs, le jalousant et désirant se défaire de
-lui, engagèrent la lutte contre lui de trois façons: en discutant avec
-lui, en subornant de faux témoins contre lui, et en le torturant. Mais
-lui, il eut le dessus dans la discussion: il convainquit de fausseté les
-faux témoins, et il triompha de ceux qui le torturaient. Dans cette
-triple lutte, il reçut du ciel un triple secours. Dans la discussion, il
-reçut le secours de l’Esprit-Saint, qui lui donna la sagesse. Devant les
-faux témoins, son visage revêtit une pureté angélique qui fit taire
-leurs témoignages. Et dans la torture le Christ lui apparut, l’aidant à
-supporter le martyre. Quant au détail du discours qu’il tint aux Juifs,
-nous le trouvons énoncé tout au long au chapitre VII des _Actes des
-Apôtres_.
-
-Et comme les Juifs, entendant les paroles du saint, étaient transportés
-de rage et le menaçaient, Etienne étant rempli du Saint-Esprit et tenant
-les yeux levés au ciel, s’écria: «Voici, je vois les cieux ouverts et
-Jésus assis à la droite de Dieu!» Alors ils poussèrent de grands cris et
-se bouchèrent les oreilles, comme pour ne pas l’entendre blasphémer; et
-ils se jetèrent tous ensemble sur lui, et, l’ayant traîné hors de la
-ville, ils le lapidèrent. Et les deux faux témoins, qui avaient à lui
-jeter la première pierre, ôtèrent leurs vêtements, soit pour éviter de
-les souiller au contact d’Etienne, ou pour avoir plus de force; et ils
-les mirent aux pieds d’un adolescent qui s’appelait Saul, et qui fut
-plus tard saint Paul: de telle sorte que celui-ci, gardant les vêtements
-de ceux qui lapidaient Etienne, pour les aider dans leur office, peut
-être considéré comme ayant contribué lui-même à le lapider. Et pendant
-qu’on le lapidait, Etienne priait, disant: «Seigneur Jésus, reçois mon
-esprit!» Puis, s’étant mis à genoux, il cria à haute voix: «Seigneur, ne
-leur impute pas à péché ce qu’ils font!» En quoi le martyr imitait le
-Christ, qui, dans sa passion, avait prié d’abord pour soi, disant: «Mon
-Père, je te livre mon âme!» et avait ensuite prié pour ses bourreaux,
-disant: «Mon Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font!»
-Et l’auteur des _Actes_ ajoute qu’après avoir ainsi parlé Etienne
-«s’endormit dans le Seigneur». Expression belle et juste: car le saint
-ne mourut pas, il «s’endormit» dans l’espoir de la résurrection.
-
-Le martyre d’Etienne eut lieu l’année même de l’Ascension du Seigneur,
-le troisième jour d’août. Saint Gamaliel et Nicodème, qui soutenaient
-les intérêts des chrétiens dans tous les conseils des Juifs,
-ensevelirent saint Etienne dans le champ dudit Gamaliel, et un grand
-deuil eut lieu en son honneur; et une persécution violente s’éleva,
-bientôt après, contre tous les chrétiens qui étaient à Jérusalem, à tel
-point que tous durent se disperser dans les divers quartiers de la Judée
-et de la Samarie, à l’exception des apôtres, qui, sans doute, allaient
-au-devant de la mort au lieu de la fuir.
-
-II. Saint Augustin rapporte que le bienheureux Etienne s’est illustré
-par d’innombrables miracles: qu’il a six fois ressuscité des morts, et
-guéri une foule de malades. Le même auteur rapporte qu’on avait coutume
-de mettre des fleurs sur l’autel de saint Etienne, qui, placées ensuite
-sur des malades, les guérissaient; et que les linges déposés sur
-l’autel, et placés ensuite sur des malades, guérissaient en particulier
-les maladies de la moelle. Au livre XXII de sa _Cité de Dieu_, il
-raconte le miracle d’une femme aveugle qui fut rendue à la lumière par
-le contact d’une fleur prise sur l’autel du saint. Il raconte aussi
-l’histoire de l’un des hommes les plus considérables de la ville
-d’Hippone, nommé Martial, qui était infidèle et refusait de se
-convertir. Cet homme étant malade, son gendre, qui était chrétien, se
-rendit à l’église de saint Etienne, y prit des fleurs sur l’autel, et
-les posa en secret sous la tête de son beau-père. Et celui-ci, dès qu’au
-petit jour il se réveilla, envoya chercher l’évêque. L’évêque se
-trouvait absent, mais un prêtre vint chez Martial, et celui-ci demanda à
-être baptisé. Et, aussi longtemps qu’il vécut, il répéta ces mots:
-«Seigneur Jésus, reçois mon esprit!» sans se douter que c’étaient les
-dernières paroles du bienheureux Etienne.
-
-III. Autre miracle rapporté par saint Augustin. Certaine matrone nommée
-Pétronie, qui souffrait depuis longtemps d’une grave maladie contre
-laquelle tous les remèdes avaient échoué, s’avisa de consulter un Juif,
-qui lui donna une bague ornée d’une pierre, lui disant de se l’appliquer
-à nu sur le corps. Et Pétronie suivit le conseil, mais n’en retira aucun
-bien. Elle se rendit alors à l’église du Premier Martyr, et demanda sa
-guérison à saint Etienne. Aussitôt la bague du Juif, qu’elle avait
-attachée par une corde passée autour de ses reins, tomba à terre, sans
-que ni la corde ni la bague fussent rompues. Et, depuis cet instant, la
-dame fut guérie.
-
-IV. Autre miracle, non moins étonnant, rapporté par saint Augustin. A
-Césarée de Cappadoce vivait une dame noble qui était veuve, mais qui
-avait le bonheur d’avoir dix enfants, dont sept garçons et trois filles.
-Or, un jour, la mère, se jugeant offensée par ses enfants, les maudit;
-et aussitôt, sous l’effet de la malédiction maternelle, les dix enfants
-furent frappés d’une même peine, la plus effroyable du monde. Ils se
-virent atteints d’un tremblement de tous les membres qui ne se relâchait
-ni le jour, ni la nuit. N’osant s’exposer à la vue de leurs concitoyens,
-ils quittèrent la ville et se dispersèrent à travers le monde, attirant
-partout sur eux l’attention générale. Deux d’entre eux, un frère et sa
-sœur, nommés Paul et Palladie, arrivèrent ainsi à Hippone, et
-racontèrent leur histoire à saint Augustin, qui était évêque de cette
-ville. On était alors quinze jours avant Pâques, et les deux infortunés
-se rendaient tous les matins à l’église de saint Etienne, suppliant le
-saint d’avoir pitié d’eux. Or, le jour de Pâques, en présence de la
-foule, Paul pénétra soudain dans la chapelle du saint, se prosterna
-pieusement devant l’autel; et tout le monde le vit ensuite se relever
-guéri; et il fut à jamais délivré de son tremblement. Puis sa sœur
-Palladie entra à son tour dans la chapelle, et parut soudain frappée
-d’un sommeil dont elle se réveilla tout à fait guérie. Le frère et la
-sœur furent montrés à la foule, et de grandes actions de grâces furent
-adressées à saint Etienne pour leur guérison.
-
-Nous avons oublié de dire qu’Orose, revenant de chez saint Jérôme, avait
-rapporté à saint Augustin des reliques de saint Etienne, et que ce sont
-ces reliques qui ont opéré les miracles ci-dessus, et bien d’autres
-encore.
-
-V. Nous devons noter enfin que ce n’est pas le 26 décembre que saint
-Etienne a subi le martyre, mais le 3 août, jour où l’Eglise fête
-l’Invention de ce saint. Pourquoi cela se fait ainsi, c’est ce que nous
-dirons quand nous aurons à parler de l’Invention de saint Etienne. Mais
-disons, dès maintenant, que c’est pour une double cause que l’Eglise a
-placé tout de suite après la Nativité du Seigneur les trois fêtes de
-saint Jean l’Evangéliste, de saint Etienne et des saints Innocents.
-D’abord, l’Eglise a voulu adjoindre au Christ ses premiers compagnons;
-et la seconde cause est que l’Eglise a voulu réunir les trois genres de
-martyres dans le voisinage de la naissance du Christ, qui est la raison
-première de tous les martyres. Car il y a trois genres de martyres: le
-premier à la fois de volonté et de fait, le second de volonté et non de
-fait, le troisième de fait et non de volonté. Or le premier de ces
-martyres a eu pour premier représentant saint Etienne, le second saint
-Jean, et le troisième les saints Innocents.
-
-
-
-
-IX
-
-SAINT JEAN, APÔTRE ET ÉVANGÉLISTE
-
-(27 décembre)
-
-
-La vie de saint Jean l’Evangéliste a été écrite par Milet, évêque de
-Laodicée: un résumé en a été fait par Isidore, dans sa _Vie et Mort des
-Saints_.
-
-I. L’apôtre et évangéliste Jean, lorsque après la Pentecôte les apôtres
-se séparèrent, se rendit en Asie, où il fonda de nombreuses églises. Or,
-l’empereur Domitien, ayant appris sa renommée, le manda à Rome, et le
-fit plonger dans une chaudière d’huile bouillante; mais le saint en
-sortit sain et sauf, de même qu’il avait échappé à la corruption des
-sens. Ce que voyant, l’empereur le relégua en exil dans l’île de Patmos,
-où, vivant seul, il écrivit l’_Apocalypse_. Mais, la même année, le
-cruel empereur fut tué, et le Sénat révoqua tout ce qu’il avait décrété.
-Ainsi arriva que saint Jean, qui avait été déporté comme un criminel,
-revint à Ephèse couvert d’honneurs; et toute la foule accourait
-au-devant de lui, disant: «Béni celui qui vient au nom du Seigneur!» Or,
-comme il entrait dans la ville, il rencontra le cortège qui conduisait
-les restes mortels d’une femme nommée Drusienne, qui autrefois avait été
-sa plus fidèle amie, et qui, plus que personne, avait souhaité son
-retour. Et les parents de cette femme, et les veuves et les orphelins
-d’Ephèse, dirent à saint Jean: «Voici que nous portons en terre
-Drusienne, qui toujours, suivant tes conseils, nous nourrissait tous de
-la parole divine, et qui plus que personne souhaitait ton retour,
-disant: «Oh, si je pouvais revoir l’apôtre de Dieu avant de mourir.» Et
-voici que tu es revenu, et qu’elle n’a pas pu te revoir!» Alors l’apôtre
-fit déposer à terre le cercueil, le fit ouvrir, et dit: «Drusienne, mon
-maître Jésus-Christ te ressuscite! Lève-toi, va dans ta maison, et
-prépare-moi mon repas!» Et aussitôt elle se leva et s’en alla vers sa
-maison, avec l’impression de s’être éveillée du sommeil, et non de la
-mort.
-
-II. Le lendemain de l’arrivée de saint Jean à Ephèse, un philosophe
-nommé Craton convoqua le peuple, sur la place, pour lui montrer comment
-on devait mépriser le monde. Il avait ordonné à deux jeunes gens très
-riches de vendre tout leur patrimoine, pour acheter en échange des
-diamants d’un prix énorme; et, sur son ordre, ces jeunes gens avaient
-brisé leurs diamants en présence de tous. Or, l’apôtre passait par
-hasard sur la place: il appela le philosophe, et lui prouva tout ce
-qu’avait de blâmable une telle façon de mépriser le monde: car le dédain
-des richesses n’est méritoire que lorsque les richesses dédaignées
-servent au bien des pauvres, et c’est pour cela que le Seigneur a dit au
-jeune homme de l’Evangile: «Si tu veux être parfait, va vendre tous tes
-biens et donnes-en le produit aux pauvres!» Alors Craton lui dit: «Si
-vraiment ton maître est Dieu, et s’il veut que le prix de ces diamants
-profite aux pauvres, fais qu’ils reprennent leur intégrité, réalisant
-ainsi à la gloire de ton Maître ce que j’ai su réaliser en vue de la
-gloire humaine!» Alors saint Jean réunit dans sa main les fragments des
-pierres précieuses, et pria; et aussitôt les pierres redevinrent telles
-qu’avant d’être brisées, et le philosophe et les deux jeunes gens
-crurent en Jésus, et le produit des diamants fut distribué aux pauvres.
-
-III. Mais un jour ces deux jeunes gens, voyant leurs anciens esclaves
-vêtus de manteaux de prix, tandis qu’eux-mêmes étaient mis comme des
-mendiants, commencèrent à se désoler. Ce que voyant sur leurs visages,
-saint Jean se fit apporter du bord de la mer des roseaux et des pierres,
-et les changea en or et en diamants. Et, sur son ordre, tous les
-orfèvres de la ville examinèrent pendant sept jours l’or et les diamants
-ainsi obtenus; et quand ils eurent déclaré n’en avoir jamais vu d’aussi
-purs, le saint dit aux deux jeunes gens: «Allez, et rachetez les terres
-que vous avez vendues! Puisque vous avez perdu les trésors du ciel,
-soyez florissants, mais afin de vous dessécher; soyez riches
-temporellement, mais afin d’être mendiants dans l’éternité!» Et il se
-mit alors à parler des richesses, dénombrant les six motifs qui doivent
-nous empêcher d’un désir immodéré des biens terrestres. Le premier de
-ces motifs est le texte écrit: et saint Jean raconta l’histoire du riche
-et de Lazare le pauvre. Le second motif est la nature: l’homme naît nu
-et meurt de même. Le troisième motif est la création: car de même que le
-soleil, la lune, les étoiles, l’air, sont communs à tous et partagent
-entre tous leurs bienfaits, de même entre les hommes tout devrait être
-commun. Le quatrième motif est le hasard des richesses. Le cinquième est
-le souci qu’elles imposent. Enfin le sixième motif est les mauvaises
-conséquences qu’entraîne la possession des richesses, aussi bien dans
-cette vie que dans la future.
-
-IV. Et, pendant que saint Jean parlait ainsi contre les richesses, il
-rencontra le convoi d’un jeune homme, mort après trente jours de
-mariage. Alors la mère et la veuve de ce jeune homme, et tous ses amis,
-se jetèrent en pleurant aux pieds de l’apôtre, le suppliant de
-ressusciter le mort au nom de Dieu, comme il avait ressuscité Drusienne.
-Et l’apôtre, après avoir longtemps pleuré et prié, ressuscita le jeune
-homme, et lui dit de raconter aux deux jeunes riches le châtiment qu’ils
-avaient encouru et la gloire qu’ils avaient perdue. Alors le ressuscité
-parla de la gloire du paradis et des châtiments de l’enfer, dont il
-venait d’être témoin. Il dit aux deux riches, qu’ils avaient perdu des
-palais éternels, construits de pierres brillantes, éclairés d’une
-lumière merveilleuse, pourvus de mets exquis, et tout remplis de joies
-et de délices. Et il leur dit les huit peines de l’enfer, qu’on a
-résumées dans ce distique: «Les vers et les ténèbres, le fouet, le froid
-et le feu,--la vue du diable, le remords, le désespoir.» Puis il ajouta,
-s’adressant aux deux riches: «Et j’ai vu vos anges gardiens qui
-pleuraient, qui gémissaient. O malheureux que vous êtes!» Alors le
-ressuscité et les deux riches, se prosternant aux genoux de l’apôtre, le
-supplièrent d’invoquer le pardon du ciel. Et l’apôtre dit aux deux
-jeunes gens: «Faites pénitence pendant trente jours, et priez que les
-roseaux et les pierres reprennent leur ancienne forme!» C’est ce qu’ils
-firent, et les roseaux et les pierres reprirent leur ancienne forme, et
-les deux riches obtinrent leur pardon.
-
-V. Et lorsque saint Jean eut prêché dans toute l’Asie, les adorateurs
-des idoles le traînèrent au temple de Diane, voulant le forcer à
-sacrifier à cette déesse. Alors le saint leur offrit cette alternative:
-il leur dit que si, en invoquant Diane, ils parvenaient à renverser
-l’église du Christ, il sacrifierait à Diane, mais que si, au contraire,
-c’était lui qui, en invoquant le Christ, détruisait le temple de Diane,
-ils auraient à croire au Christ. La plus grande partie du peuple ayant
-consenti à cette épreuve, Jean fit sortir du temple tous ceux qui s’y
-trouvaient; puis il pria, et le temple s’écroula, et la statue de Diane
-fut réduite en miettes.
-
-Alors le grand prêtre Aristodème souleva une sédition dans le peuple, au
-point que les deux partis s’apprêtaient à en venir aux mains. Et
-l’apôtre lui dit: «Que veux-tu que je fasse pour t’apaiser?» Et lui: «Si
-tu veux que je croie en ton Dieu, je te donnerai du poison à boire, et,
-s’il ne te fait aucun mal, c’est que ton Dieu sera le vrai Dieu.» Et
-l’apôtre: «Fais comme tu l’as dit!» Et lui: «Mais je veux que d’abord tu
-voies mourir d’autres hommes par l’effet de ce poison, pour en constater
-la puissance!» Et Aristodème demanda au proconsul de lui livrer deux
-condamnés à mort: il leur donna à boire du poison, et aussitôt ils
-moururent. Alors l’apôtre prit à son tour le calice, et, s’étant muni du
-signe de la croix, il but tout le poison et n’en éprouva aucun mal: sur
-quoi tous se mirent à louer Dieu. Mais Aristodème dit: «Un doute me
-reste encore; mais s’il ressuscite les deux hommes qui sont morts par le
-poison, je ne douterai plus, et croirai au Christ.» L’apôtre, sans lui
-répondre, lui donna son manteau. Et lui: «Pourquoi me donnes-tu ton
-manteau? Penses-tu qu’il me transmettra ta foi?» Et saint Jean: «Va
-étendre ce manteau sur les cadavres des deux morts en disant: l’apôtre
-du Christ m’envoie vers vous, pour que vous ressuscitiez au nom du
-Christ!» Et Aristodème fit ainsi, et aussitôt les deux morts
-ressuscitèrent. Alors l’apôtre baptisa le grand prêtre et le proconsul
-avec toute sa famille; et ceux-ci, plus tard, élevèrent une église en
-l’honneur de saint Jean.
-
-VI. Saint Clément rapporte, ainsi qu’on le lit au livre quatrième de
-l’_Histoire ecclésiastique_, qu’un jour saint Jean convertit certain
-jeune homme brave et beau, et le confia au soin d’un évêque, comme un
-dépôt. Or, quelque temps après, le jeune homme abandonna l’évêque pour
-devenir chef de brigands. Et, l’apôtre ayant ensuite redemandé à
-l’évêque le dépôt qu’il lui avait confié, l’évêque répondit: «Mon père
-vénéré, cet homme est mort, quant à l’âme; il demeure maintenant sur une
-montagne, avec des brigands dont il est le chef.» Ce qu’entendant,
-l’apôtre déchira son manteau et se frappa la tête de ses poings; et
-aussitôt il se fit seller un cheval, et monta, sans escorte, sur la
-montagne où était le brigand. Mais celui-ci, pris de honte à sa vue,
-enfourcha son cheval et s’enfuit. Or, l’apôtre, oubliant son âge, se mit
-à le poursuivre, en lui criant: «Hé, quoi, fils bien-aimé, tu fuis ton
-père, qui n’est qu’un vieillard sans armes? Ne crains rien, mon fils,
-car je rendrai compte pour toi au Christ, et je t’assure que bien
-volontiers je mourrai pour toi, de même que le Christ est mort pour
-nous! Reviens, mon fils, reviens! C’est le Seigneur qui m’envoie!» En
-entendant ces paroles, le jeune homme se retourna, s’approcha du saint,
-et fondit en larmes. Alors l’apôtre se jeta à ses pieds, lui prit la
-main, et la couvrit de baisers. Et il pria et jeûna pour lui, et obtint
-son pardon; et, plus tard, il l’ordonna évêque.
-
-VII. Cassien, dans son livre des _Collations_, raconte ceci. On offrit
-un jour à saint Jean une perdrix vivante; et comme le saint la caressait
-dans sa main, un adolescent dit en riant à ses camarades: «Voyez donc ce
-vieillard qui joue avec un oiseau, comme un enfant!» Alors, saint Jean,
-devinant la pensée de l’adolescent, l’appela et lui demanda pourquoi il
-tenait en main un arc et des flèches. Et l’adolescent: «C’est pour viser
-des oiseaux au vol!» Et l’apôtre: «Comment fais-tu cela?» Alors le jeune
-homme tendit son arc, et le garda tendu dans sa main. Mais, comme
-l’apôtre ne lui disait rien, il ne tarda pas à détendre son arc. Alors
-saint Jean: «Mon fils, pourquoi as-tu débandé ton arc?» Et lui: «Si je
-l’avais tenu bandé plus longtemps, il serait devenu faible pour lancer
-des flèches.» Et l’apôtre: «De même, notre fragile nature humaine
-s’affaiblirait pour la contemplation, si, persistant dans sa rigueur,
-elle refusait de céder parfois à sa fragilité. Ne sais-tu pas que
-l’aigle, qui vole plus haut que tous les autres oiseaux, et qui regarde
-le soleil en face, doit cependant, de par sa nature, descendre vers la
-terre: de même l’esprit humain, après s’être un peu relâché de la
-contemplation des choses célestes, y revient ensuite avec plus
-d’ardeur.»
-
-VIII. Et saint Jérôme nous rapporte ceci: «Saint Jean, qui demeura à
-Ephèse jusqu’à l’extrême vieillesse, devint si faible que ses disciples
-avaient à le porter à l’église, et qu’il pouvait à peine ouvrir la
-bouche; mais à tout instant il répétait cette seule et même phrase: «Mes
-enfants, aimez-vous les uns les autres!» Or, un jour, les fidèles qui
-étaient près de lui, s’étonnant de ce qu’il répétât toujours la même
-chose, lui en demandèrent le motif. Et le saint leur répondit: «Parce
-que c’est le grand précepte du Seigneur; et, si seulement on applique
-celui-là, cela suffit.»
-
-IX. Hélinand rapporte, d’autre part, que lorsque saint Jean eut à écrire
-son évangile, il ordonna d’abord aux fidèles de jeûner et de prier, afin
-que Dieu l’inspirât. Et quand, ensuite, il se fut retiré dans le lieu
-solitaire où il allait écrire le livre divin, il pria que ce livre fût
-abrité contre l’outrage des vents et des pluies. Et l’on dit que,
-aujourd’hui encore, ce lieu est respecté par les éléments.
-
-X. Enfin voici ce que nous lisons dans le livre d’Isidore: «Quand saint
-Jean fut arrivé à l’âge de quatre-vingt-dix-huit ans, l’an
-soixante-septième de la passion du Seigneur, Jésus lui apparut avec ses
-disciples et lui dit: «Viens à moi, mon bien-aimé, car voici le temps où
-tu vas pouvoir manger à ma table avec tes frères!» Et saint Jean se
-levant se mit en marche. Mais Jésus lui dit: «Non, c’est dimanche que tu
-viendras à moi.» Donc, le dimanche suivant, tout le peuple s’assembla
-dans l’église. Et saint Jean, retrouvant ses forces, prêcha dès le chant
-du coq, leur disant d’être stables dans la foi et fervents pour les
-ordres du Christ. Après quoi il fit creuser, près de l’autel, une fosse
-carrée, et il en fit jeter la terre hors de l’église; et, descendant
-dans la fosse et étendant les mains vers le ciel, il dit: «Invité à ta
-table, mon Seigneur Jésus-Christ, voici que je viens, en te remerciant
-d’avoir daigné m’inviter, car tu sais que je l’ai désiré de tout mon
-cœur!» Lorsqu’il eut ainsi prié, une lumière aveuglante l’entoura. Et
-lorsque la lumière se dissipa, le saint avait disparu, et la fosse était
-remplie de manne; et l’on dit que cette manne sort aujourd’hui encore de
-la fosse, à la manière d’une source.»
-
-XI. Saint Edmond, roi d’Angleterre avait coutume de ne rien refuser à
-ceux qui lui demandaient au nom de saint Jean l’Evangéliste. Un jour,
-pendant l’absence du chambellan du roi, certain pèlerin s’approcha
-d’Edmond et lui demanda l’aumône au nom de saint Jean l’Evangéliste. Et
-le roi, n’ayant rien d’autre qu’il pût lui donner, lui donna la bague de
-prix qu’il portait au doigt. Or, plusieurs jours après, un soldat
-anglais, qui se trouvait outremer, rencontra le même pèlerin; et
-celui-ci lui remit la bague, lui disant de la porter à son roi avec ces
-paroles: «Celui pour l’amour de qui tu as donné cette bague, c’est lui
-qui te la renvoie!» D’où apparut clairement que c’était saint Jean
-lui-même qui s’était montré au roi sous l’habit d’un pèlerin.
-
-
-
-
-X
-
-LES SAINTS INNOCENTS
-
-(28 décembre)
-
-
-Les Innocents sont appelés de ce nom pour trois motifs, à savoir: en
-raison de leur vie, en raison de leur martyre, et en raison de
-l’innocence que leur mort leur a acquise. Ils sont innocents en raison
-de leur vie, parce qu’ils ont eu une vie innocente, c’est-à-dire n’ont
-pu, de leur vivant, nuire à personne. Ils sont innocents en raison de
-leur martyre, parce qu’ils ont souffert injustement et sans être
-coupables d’aucun crime. Enfin ils sont innocents en raison des suites
-de leur mort, parce que leur martyre leur a conféré l’innocence
-baptismale, c’est-à-dire les a purifiés du péché originel.
-
-I. Les Innocents ont été mis à mort par Hérode d’Ascalon. L’Ecriture
-Sainte cite en effet trois Hérode, fameux tous trois pour leur cruauté.
-Le premier est appelé Hérode d’Ascalon: c’est sous son règne qu’est né
-le Seigneur et qu’ont été mis à mort les Innocents. Le second s’appelle
-Hérode Antipas: c’est lui qui a ordonné la décollation de saint Jean.
-Enfin le troisième est Hérode Agrippa, qui a mis à mort saint Jacques et
-a fait emprisonner saint Pierre. C’est ce que résument ces deux vers:
-
- Ascalonita necat pueros, Antipa Johannem,
- Agrippa Jacobum, claudens in carcere Petrum.
-
-Mais racontons brièvement l’histoire du premier de ces Hérode. Antipater
-l’Iduméen, comme nous le lisons dans l’_Histoire scholastique_, prit
-pour femme une nièce du roi des Arabes et eut d’elle un fils, qu’il
-appela Hérode, et qui fut surnommé ensuite Hérode d’Ascalon. Celui-ci
-fut fait, par César-Auguste, roi de Judée: ce fut la première fois que
-la Judée reçut un roi étranger. Cet Hérode eut à son tour six fils:
-Antipater, Alexandre, Aristobule, Archélaüs, Hérode Antipas, et
-Philippe. Alexandre et Aristobule, nés de la même mère, qui était juive,
-furent envoyés dans leur jeunesse, à Rome pour s’y instruire aux arts
-libéraux; puis ils revinrent à Jérusalem, et Alexandre devint
-grammairien, tandis qu’Aristobule se distingua par la subtilité de son
-éloquence. Et souvent ils se querellaient avec leur père au sujet de la
-succession au trône. Puis, comme leur père, irrité, contre eux, parlait
-de les déshériter, ils entreprirent de le faire tuer. Hérode, prévenu,
-les chassa; et les deux jeunes princes se rendirent à Rome, où ils
-portèrent plainte contre leur père devant l’empereur.
-
-Cependant les mages vinrent à Jérusalem, s’informant de la naissance du
-nouveau roi que leur annonçaient les présages. Et Hérode, en les
-entendant, craignit que, de la famille des vrais rois de Judée, un
-enfant ne fût né qui pourrait le chasser comme usurpateur. Il demanda
-donc aux rois mages de venir lui signaler l’enfant royal dès qu’ils
-l’auraient trouvé, feignant de vouloir adorer celui qu’en réalité il se
-proposait de tuer. Mais les mages s’en retournèrent dans leur pays par
-une autre route. Et Hérode, ne les voyant pas revenir, crut que, honteux
-d’avoir été trompés par l’étoile, ils s’en étaient retournés sans oser
-le revoir; et, là-dessus, il renonça à s’enquérir de l’enfant. Pourtant,
-quand il apprit ce qu’avaient dit les bergers et ce qu’avaient
-prophétisé Siméon et Anne, toute sa peur le reprit, et il résolut de
-faire massacrer tous les enfants de Bethléem, de façon que l’enfant
-inconnu dont il avait peur pérît à coup sûr. Mais Joseph, averti par un
-ange, s’enfuit avec l’enfant et la mère en Egypte, dans la ville
-d’Hermopolis, et y resta sept ans, jusqu’à la mort d’Hérode. Et
-Cassiodore nous dit, dans son _Histoire tripartite_, qu’on peut voir à
-Hermopolis, en Thébaïde, un arbre de l’espèce des persides, qui guérit
-les maladies, si l’on applique sur le cou des malades un de ses fruits,
-ou une de ses feuilles, ou une partie de son écorce. Cet arbre, lorsque
-la sainte Vierge fuyait en Egypte avec son fils, s’est incliné jusqu’à
-terre, et a pieusement adoré le Christ.
-
-II. Or, pendant qu’Hérode méditait le massacre des enfants, lui-même fut
-mandé par lettre devant Auguste, pour se défendre de l’accusation de ses
-deux fils. Et après qu’il eut discuté avec ses fils en présence de
-l’empereur, celui-ci décida que les fils devaient obéir en tout à leur
-père, qui était libre de laisser son trône à qui il voudrait. C’est
-alors qu’Hérode, revenu de Rome, et rendu plus audacieux par la
-confirmation de la faveur impériale, ordonna de tuer tous les enfants
-âgés de moins de deux ans. Cet ordre s’explique fort bien si l’on songe
-que, le voyage d’Hérode à Rome ayant duré un an, un espace de près de
-deux ans devait s’être écoulé depuis le moment où l’étoile avait révélé
-aux mages la naissance de l’enfant royal. Mais saint Jean Chrysostome
-croit que le décret d’Hérode ordonnait, au contraire, le massacre de
-tous les enfants ayant plus de deux ans; car l’étoile, d’après lui,
-serait apparue aux mages un an avant la naissance de Jésus; et Hérode
-était resté un an à Rome, et sans doute il s’imaginait que, lorsque
-l’étoile était apparue aux mages, l’enfant était déjà né. Le fait est
-que certains os des saints Innocents, qui se sont conservés, sont trop
-grands pour provenir d’enfants de moins de deux ans; encore qu’on puisse
-dire que peut-être la taille humaine était alors beaucoup plus grande
-qu’elle ne l’est aujourd’hui. Quant à Hérode, il fut aussitôt puni de
-son crime: car Macrobe et un autre chroniqueur rapportent qu’un fils
-d’Hérode se trouvait en nourrice à Bethléem, et fut massacré avec les
-autres enfants.
-
-III. Mais Dieu, le juge des juges, ne permit pas que le châtiment d’un
-tel crime se bornât à cette seule mort. L’homme qui avait privé de leurs
-fils des pères sans nombre fut, lui-même, misérablement privé des siens.
-En effet, Alexandre et Aristobule devinrent de nouveau suspects à
-Hérode. Un de leurs complices révéla qu’Alexandre lui avait promis
-beaucoup de présents s’il parvenait à empoisonner son père; d’autre
-part, le barbier d’Hérode révéla qu’Alexandre lui avait promis de le
-récompenser si, pendant qu’il rasait son père, il voulait étrangler le
-vieillard. Aussi Hérode, dans sa colère, les fit-il mettre à mort; et il
-finit par déposséder de sa succession au trône son fils aîné Antipater,
-au profit de son autre fils Hérode Antipas. Et comme il avait, en outre,
-une affection toute paternelle pour les deux enfants d’Aristobule,
-Hérode Agrippa et Hérodiade, femme de son fils Philippe, Antipater se
-prit à l’égard de son père d’une haine si violente qu’il essaya de
-l’empoisonner; et Hérode, l’ayant su, le fit jeter en prison. C’est à
-cette occasion que César-Auguste dit à ses familiers: «J’aimerais mieux
-être le porc d’Hérode que son fils, car, en sa qualité de Juif, il
-épargne les porcs, tandis qu’il tue ses fils.»
-
-IV. Quant à Hérode lui-même, il avait environ soixante-dix ans lorsqu’il
-fut frappé d’une grave maladie. Il avait une fièvre très violente, une
-décomposition du corps, une inflammation des pieds, des vers dans les
-testicules, l’haleine courte, et une puanteur insupportable. Placé par
-les médecins dans un bain d’huile, il en fut retiré quasi mort. Mais, en
-apprenant que les Juifs attendaient avec joie l’instant de sa mort, il
-fit jeter en prison des jeunes gens des plus nobles familles de tout le
-royaume, et dit à sa sœur Salomé: «Je sais que les Juifs vont se réjouir
-de ma mort; mais beaucoup d’entre eux s’en affligeront si tu veux obéir
-à ma recommandation, et, dès que je serai mort, faire égorger tous les
-jeunes gens que je tiens en prison: car, de cette manière, toute la
-Judée me pleurera malgré elle!»
-
-Il avait l’habitude de manger, après tous ses repas, une pomme, qu’il
-pelait lui-même; et comme une toux affreuse le torturait, il tourna
-contre sa poitrine le couteau dont il se servait pour peler sa pomme.
-Mais un de ses parents arrêta sa main et l’empêcha de se tuer. Cependant
-toute la cour, le croyant mort, se remplit de cris; et Antipater s’en
-réjouit fort dans sa prison, et promit de récompenser ses gardiens s’ils
-le délivraient. Ce qu’apprenant, Hérode fit tuer son fils par des
-soldats, et nomma, pour lui succéder, Archélaüs. Il mourut cinq jours
-après, ayant été très heureux dans sa fortune politique, mais très
-malheureux dans sa vie privée. Salomé, sa sœur, fit remettre en liberté
-tous ceux que le roi lui avait ordonné de tuer. Voilà du moins ce que
-nous lisons dans l’_Histoire scholastique_; mais Remi, dans son
-Commentaire de saint Matthieu, dit au contraire qu’Hérode se transperça
-du couteau dont il se servait pour peler ses fruits, et que Salomé, sa
-sœur, fit mettre à mort tous ceux qu’il avait jetés en prison.
-
-
-
-
-XI
-
-SAINT THOMAS DE CANTORBERY, ÉVÊQUE ET MARTYR
-
-(29 décembre)
-
-
-I. Thomas de Cantorbery, pendant qu’il était à la cour du roi
-d’Angleterre, y fut témoin d’actes contraires à la religion. Il quitta
-alors la cour, et se retira auprès de l’évêque de Cantorbery, qui le
-sacra archidiacre. Mais ensuite, sur la prière de l’évêque, il accepta
-de devenir chancelier du roi, afin que la sagesse dont il était doué lui
-permît d’empêcher les attaques des méchants contre l’Eglise. Et le roi
-se prit d’une telle affection pour lui, que, à la mort de l’archevêque
-de Cantorbery, il lui offrit de le faire nommer pour le remplacer.
-Thomas, après avoir longtemps résisté, finit par tendre les épaules au
-manteau archi-épiscopal, tant était grande son obéissance! Et aussitôt
-sa nouvelle dignité fit de lui un autre homme, absolument parfait. Il se
-mit à macérer sa chair par le jeûne et par un cilice, dont il se
-couvrait non seulement le haut du corps, mais aussi les jambes
-jusqu’au-dessous des genoux. Et il cachait si soigneusement sa sainteté
-que son costume extérieur ressemblait à celui des autres évêques, sans
-que rien y révélât l’austérité de ses mœurs privées. Et tous les jours,
-se mettant à genoux, il lavait les pieds à treize pauvres, qu’ensuite il
-nourrissait, et à qui il donnait encore quatre deniers d’argent.
-
-Mais le roi s’efforçait de le fléchir à sa propre volonté, au détriment
-de l’Eglise. Il voulait que Thomas approuvât, comme avaient fait ses
-prédécesseurs, certaines coutumes royales qui étaient contraires à la
-liberté de l’Eglise. Et comme le nouvel archevêque s’y refusait, il
-s’attira la colère du roi et des grands. Un jour, le roi le pressa si
-fort, lui et les autres évêques, allant jusqu’à les menacer de mort,
-que, trompé par le conseil des grands de l’Etat, il donna son
-approbation au désir du roi. Mais quand il vit le danger qui allait en
-résulter pour les âmes, il résolut de se punir lui-même, et il renonça
-au service des autels, jusqu’au jour où le souverain pontife le jugerait
-digne de rentrer en fonction. Et lorsque le roi lui demanda de confirmer
-par écrit ce qu’il avait approuvé de vive voix, il s’y refusa avec
-courage, et, tenant sa croix levée, il s’éloigna, poursuivi par les cris
-de mort des impies. Et deux chevaliers qui lui étaient fidèles vinrent
-en pleurant lui révéler, sous serment, que plusieurs chevaliers
-complotaient sa mort. Sur quoi l’homme de Dieu, craignant plutôt pour
-l’Eglise que pour lui-même, s’enfuit, fut reçu à Sens par le pape
-Alexandre, qui le fit entrer dans le monastère de Pontigny; après quoi
-il vint en France. Et comme le roi avait envoyé à Rome pour demander
-qu’un légat vînt trancher ce différend, et comme sa demande avait été
-repoussée, sa colère contre l’archevêque ne connut plus de bornes. Il
-s’empara de tout ce qui appartenait à Thomas et aux siens, et condamna à
-l’exil toute sa famille, sans considération d’âge, de sexe, ni d’état.
-
-Cependant, l’évêque, tous les jours, priait pour le roi et pour
-l’Angleterre. Un jour le ciel lui révéla que le moment approchait où il
-pourrait rejoindre son église, et que le Christ lui réservait bientôt la
-palme du martyre. Et en effet, après sept ans d’exil, il fut rappelé en
-Angleterre, et reçu par tous avec les plus grands honneurs.
-
-Quelques jours avant le martyre du saint, un jeune homme,
-miraculeusement rappelé à la vie, dit que son âme avait été conduite
-jusqu’au Saint des Saints, et que là, parmi les apôtres, il avait vu un
-siège, et qu’un ange lui avait dit que ce siège était réservé à un haut
-dignitaire de l’Eglise anglaise.
-
-II. Certain prêtre, qui célébrait tous les jours une messe en l’honneur
-de la sainte Vierge, fut accusé devant l’archevêque, et celui-ci le
-suspendit de sa charge, le jugeant idiot et inconscient. Or comme saint
-Thomas avait à recoudre son cilice, et, en attendant de pouvoir le
-recoudre, l’avait caché sous son lit, la sainte Vierge apparut au prêtre
-et lui dit: «Va trouver l’archevêque et dis-lui que Celle pour l’amour
-de qui tu célébrais des messes a recousu elle-même son cilice, qui est
-sous son lit; et dis-lui qu’elle t’envoie à lui, afin qu’il lève
-l’interdit dont il t’a frappé!» Et saint Thomas découvrit qu’en effet
-son cilice avait été recousu. Il leva l’interdit du prêtre, en le priant
-de lui garder le secret sur le cilice qu’il portait.
-
-III. Et, de même que par le passé, il défendit les droits de l’Eglise,
-sans que le roi pût le fléchir par prière ni par force. Alors le roi,
-voyant qu’il ne pouvait le fléchir, envoya vers lui des soldats en
-armes, qui, pénétrant dans la cathédrale, demandèrent à haute voix où
-était l’archevêque. Celui-ci vint au-devant d’eux, et leur dit: «Me
-voici; que me voulez-vous?» Et eux: «Nous venons pour te tuer, ta
-dernière heure a sonné!» Alors il leur dit: «Je suis prêt à mourir pour
-Dieu, et pour la défense de la justice, et pour la défense des libertés
-de l’Eglise. Mais puisque c’est moi que vous cherchez, je vous ordonne,
-de la part de Dieu tout-puissant, et sous peine d’anathème, de ne faire
-aucun mal à personne de mes prêtres! Quant à moi, je recommande l’Eglise
-et je me recommande moi-même à Dieu, à la sainte Vierge, à saint Denis
-et à tous les saints.» Puis cela dit, il tendit sa tête vénérable au
-glaive des impies, qui lui tranchèrent le haut du crâne, faisant jaillir
-sa cervelle sur le pavé du temple. Ainsi saint Thomas souffrit le
-martyre, en l’an du Seigneur 1174.
-
-Et, au moment où son clergé allait célébrer pour lui la messe des morts,
-voici que, à ce que l’on raconte, le chœur des anges vint interrompre la
-voix des chantres, et se mit à chanter la messe des martyrs _Lætabitur
-justus in Domino_. Honneur, en vérité, unique: mais bien mérité par un
-saint qui a souffert le martyre pour l’Eglise, dans l’église, durant la
-messe, entouré de son clergé! Et Dieu a daigné faire bien d’autres
-miracles encore à la prière de ce saint, rendant la vue aux aveugles,
-l’ouïe aux sourds, la marche aux boiteux, et la vie aux morts. Bien des
-malades guérirent pour avoir touché l’eau qui avait servi à laver les
-linges tachés du sang de saint Thomas.
-
-IV. Certaine dame anglaise qui, par coquetterie et pour devenir plus
-belle, souhaitait d’avoir les yeux noirs, avait fait vœu, à cette
-intention, de visiter pieds nus le tombeau de saint Thomas. Or quand,
-après s’être prosternée en prière, elle se releva, elle s’aperçut
-qu’elle était devenue complètement aveugle. Aussitôt, pleine de
-repentir, elle supplia saint Thomas non plus de lui donner des yeux
-noirs mais de lui rendre ses yeux. Et elle finit par l’obtenir, dit-on,
-mais à grand’peine.
-
-V. Un oiseau savant et qui savait parler, se voyant un jour poursuivi
-par un épervier, répéta la phrase qu’on lui avait apprise: «Saint
-Thomas, viens à mon aide!» Aussitôt l’épervier tomba mort, et l’autre
-oiseau fut sauvé.
-
-VI. Certain homme, que saint Thomas avait beaucoup aimé, se voyant très
-malade, alla au tombeau du saint, et demanda sa santé, qui lui fut
-rendue. Mais comme il rentrait chez lui guéri de tout mal, l’idée lui
-vint que, peut-être, cette guérison de son corps ne convenait pas au
-bien de son âme. Il revint donc au tombeau du saint, et pria que, si sa
-guérison ne devait pas être utile à son âme, son état de maladie lui fût
-rendu. Et aussitôt il se retrouva malade comme auparavant.
-
-VII. Quant aux meurtriers du saint, la vengeance du ciel s’abattit sur
-eux. Les uns se mangèrent les doigts avec leurs dents, d’autres
-pourrirent vivants, d’autres furent paralysés, d’autres encore perdirent
-la raison.
-
-
-
-
-XII
-
-SAINT SILVESTRE, PAPE
-
-(31 décembre)
-
-
-La légende de saint Silvestre a été compilée par Eusèbe de Césarée.
-Saint Blaise, dans une réunion de soixante-cinq évêques, en a recommandé
-la lecture aux catholiques.
-
-I. Silvestre avait pour mère une femme qui s’appelait Juste, et qui
-n’était pas moins juste de fait que de nom. Instruit par le saint prêtre
-Cyrin, il eut de bonne heure le goût de l’hospitalité. Il recueillit
-chez lui le chrétien Timothée, que personne ne voulait recueillir, par
-crainte de la persécution. Et ce Timothée prêcha là, pendant un an et
-trois mois, après quoi il reçut la couronne du martyre. Or le préfet
-Tarquin, s’imaginant que Timothée était très riche, réclama ses
-richesses à Silvestre, le menaçant de mort s’il ne les lui livrait. Et
-quand il eut reconnu que Timothée n’avait absolument rien laissé, il
-ordonna à Silvestre de sacrifier aux idoles, faute de quoi il aurait à
-subir, le lendemain, toute sorte de supplices. Et Silvestre lui dit:
-«Insensé, c’est toi qui, cette nuit même, commenceras à subir les
-supplices éternels, et seras forcé, bon gré mal gré, de reconnaître que
-le Dieu que nous adorons est le seul vrai Dieu!» Là-dessus, Silvestre
-fut conduit en prison, et Tarquin se rendit à un repas où il était
-invité. Or, pendant qu’il mangeait, une arête de poisson se fixa dans sa
-gorge, de telle manière qu’il ne put ni l’avaler ni la rejeter. Il
-mourut donc cette nuit-là, et Silvestre sortit de sa prison, à la grande
-joie de tous; car il était aimé non seulement des chrétiens, mais aussi
-des païens. Il était, en effet, angélique de visage, éloquent de parole,
-pur de corps, saint d’œuvres, grand d’intelligence, zélé de foi, patient
-d’espoir, débordant de charité.
-
-Et lorsque mourut Melchiade, évêque de Rome, la foule entière élut
-Silvestre pour le remplacer. Ainsi devenu souverain pontife, Silvestre
-fit dresser la liste de tous les orphelins, de toutes les veuves et de
-tous les pauvres, et ordonna que l’on pourvût aux besoins de tous. Il
-institua le jeûne du mercredi, du vendredi, et du samedi, et décréta que
-le jeudi serait réservé au Seigneur de même que le dimanche, donnant
-pour motifs que: 1º le jeudi est le jour où Jésus est monté au ciel; 2º
-que c’est le jour où il a institué le sacrement de l’Eucharistie; 3º que
-c’est le jour où l’Eglise prépare le saint chrême.
-
-II. Constantin s’étant mis à persécuter les chrétiens, Silvestre sortit
-de Rome et se retira avec son clergé sur une montagne voisine. Mais
-voici que Constantin lui-même, en châtiment de sa persécution, fut
-atteint d’une lèpre incurable. Les prêtres des idoles lui conseillèrent
-alors de faire égorger, aux portes de la ville, trois mille enfants, et
-de se baigner dans leur sang tout chaud. Mais, en arrivant au lieu où
-tous les enfants étaient rassemblés, Constantin vit les mères de ces
-enfants qui accouraient au-devant de lui, les cheveux dénoués, et avec
-des gémissements à fendre l’âme. Alors, tout en larmes, il fit arrêter
-son char; et, se tenant debout, il dit: «Ecoutez-moi, comtes,
-chevaliers, et gens du peuple, qui m’entourez! La dignité du peuple
-romain naît de la pitié qui a toujours présidé à nos mœurs; et c’est
-cette pitié qui, jadis, a fait décréter la peine de mort contre
-quiconque tuerait un enfant, même à la guerre. Or quelle cruauté
-serait-ce, si nous faisions nous-mêmes à nos enfants ce que nous
-défendons que l’on fasse aux enfants de nos ennemis? A quoi nous
-servirait d’avoir vaincu les barbares, si nous nous laissions vaincre,
-nous-mêmes, par la barbarie? Donc, que la pitié triomphe, dans cette
-circonstance! Mieux vaut pour moi mourir et conserver la vie à ces
-innocents que de recouvrer, par leur mort, une vie souillée de cruauté!»
-Et il ordonna que les enfants fussent rendus à leurs mères, et
-reconduits chez eux avec des présents, de telle sorte que les mères, qui
-étaient venues en pleurant d’angoisse, revinrent dans leur maison en
-pleurant de joie. Quant à l’empereur, il s’enferma dans son palais,
-résigné à mourir de son mal. Mais, la nuit suivante, saint Pierre et
-saint Paul lui apparurent, qui lui dirent: «Parce que tu t’es refusé à
-verser le sang innocent, notre Seigneur Jésus-Christ nous a envoyés à
-toi pour t’indiquer un moyen de recouvrer la santé! Mande devant toi
-l’évêque Silvestre qui se cache sur le mont Soracte: il te désignera une
-source où tu te plongeras trois fois, au bout desquelles tu seras guéri
-de ta lèpre. Mais toi, en échange, tu détruiras les temples des idoles,
-tu rouvriras les églises du Christ, et tu deviendras désormais son
-adorateur!» Aussitôt Constantin, s’éveillant, envoya une escorte à la
-recherche de Silvestre.
-
-Et celui-ci, en voyant venir cette escorte, se crut appelé à la palme du
-martyre. Il se présenta donc courageusement, après s’être recommandé à
-Dieu, et avoir une dernière fois exhorté ses compagnons. Et Constantin
-lui dit: «Merci d’être venu!» et il lui raconta tout son rêve. Après
-quoi il lui demanda qui étaient les deux dieux qui lui étaient apparus;
-et Silvestre lui répondit que ce n’était point des dieux, mais des
-apôtres du Christ. Il se fit alors apporter le portrait des apôtres, et
-Constantin reconnut aussitôt saint Pierre et saint Paul. Silvestre
-l’admit donc au rang de catéchumène, lui imposa un jeûne de sept jours,
-et lui enjoignit de faire ouvrir toutes les prisons. Et quand Constantin
-fut descendu dans l’eau du baptême, une grande lumière l’environna, et
-il en sortit pur de toute lèpre, et dit qu’il avait vu le Christ dans
-les cieux. Et, pendant les sept jours qui suivirent son baptême, il
-promulgua des lois mémorables entre toutes. Le premier jour, il décréta
-que le Christ serait adoré des Romains comme le vrai Dieu; le second
-jour, que tout blasphème contre le Christ serait puni; le troisième
-jour, que toute injure faite à un chrétien entraînerait la confiscation
-de la moitié des biens; le quatrième jour, que, de même que l’empereur
-de Rome, l’évêque de Rome serait le premier de l’empire, et commanderait
-à tous les évêques; le cinquième jour, que tout homme se réfugiant dans
-une église aurait l’immunité de sa personne; le sixième jour, que nul ne
-pourrait construire une église dans une ville sans la permission de son
-supérieur ecclésiastique; le septième jour, que la dixième partie des
-biens royaux serait affectée à l’édification des églises; le huitième
-jour, l’empereur se rendit à l’église de Saint-Pierre et se confessa à
-haute voix de ses fautes; puis, prenant une bêche, il creusa, le
-premier, la terre, à l’endroit où allait s’élever la basilique nouvelle,
-et il emporta sur ses épaules douze hottes de terre, qu’il jeta hors de
-l’église.
-
-III. Lorsqu’elle apprit cette conversion, l’impératrice Hélène, mère de
-Constantin, qui se trouvait alors à Béthanie, écrivit à son fils pour le
-louer d’avoir renoncé au culte des idoles, mais aussi pour le blâmer
-vivement de ce que, au lieu de croire au Dieu des Juifs, il se fût mis à
-adorer comme dieu un homme crucifié. L’empereur lui répondit de ramener
-avec elle à Rome les principaux docteurs juifs, en ajoutant qu’il les
-placerait en face des docteurs chrétiens, afin que la discussion
-réciproque fit apparaître la vérité en matière de foi. Hélène ramena
-donc avec elle cent soixante et un docteurs juifs, dont douze surtout
-brillaient par leur science et leur éloquence. Et quand Silvestre avec
-son clergé se présenta devant l’empereur pour discuter avec ces Juifs,
-on convint, d’un commun accord, de prendre pour arbitres du débat deux
-païens très savants et très estimés, appelés Craton et Zénophile. Alors,
-en présence de ces arbitres, saint Silvestre réfuta tour à tour les
-arguments des douze fameux docteurs juifs, dont les noms étaient:
-Abiathar, Jonas, Godolias, Annas, Doeth, Chusi, Benjamin, Aroel, Jubal,
-Thara, Siléon et Zambri. Et, chaque fois, les deux arbitres, et
-l’empereur et sa mère, et la foule s’accordèrent à reconnaître qu’il
-avait complètement réfuté et anéanti les arguments de son adversaire. Si
-bien que, exaspéré, Zambri, le douzième docteur, s’écria: «Je m’étonne
-que vous, juges très sages, vous prêtiez foi aux ambages des paroles et
-vous imaginiez que la toute-puissance de Dieu se puisse estimer par la
-raison humaine. Finissons-en avec les paroles, et venons-en aux faits!
-Insensés ceux qui adorent le crucifié, tandis que le nom du Dieu
-tout-puissant est si fort que nulle créature ne supporte de l’entendre!
-Et, pour que je vous prouve la vérité de ce que je dis, faites-moi
-amener un taureau furieux: dès qu’il aura entendu ce nom sacré, il
-mourra sur-le-champ!» Et Silvestre lui dit: «Mais alors, toi-même,
-comment as-tu pu entendre ce nom sans mourir?» Et Zambri répondit: «Il
-ne t’appartient pas de connaître ce mystère, à toi, l’ennemi des Juifs!»
-Et l’on amena un taureau furieux, que cent hommes vigoureux avaient
-peine à traîner; et aussitôt que Zambri eut prononcé un nom dans son
-oreille, on vit la bête mugir, renverser les yeux, et tomber morte. Sur
-quoi tous les Juifs d’acclamer violemment leur homme et d’insulter
-Silvestre. Mais alors celui-ci: «Ce nom, que ce docteur a prononcé,
-dit-il, n’est pas le nom de Dieu, mais celui du pire des démons, car mon
-Dieu Jésus-Christ non seulement ne tue pas les vivants, mais fait
-revivre les morts. De pouvoir tuer et de ne pas pouvoir faire revivre,
-c’est le propre des lions, des serpents, et d’autres bêtes féroces. Si
-donc cet homme veut me prouver que ce n’est pas le nom d’un démon qu’il
-a prononcé, qu’il fasse revivre ce qu’il a tué! Car Dieu a écrit: «Je
-tuerai et je ferai revivre!» Et comme les juges invitaient Zambri à
-ressusciter le taureau, il dit: «Que Silvestre le ressuscite, au nom de
-Jésus le Galiléen, et nous croirons tous en lui!» Et tous les Juifs
-firent la même promesse. Alors Silvestre, après une prière, s’approcha
-de l’oreille du taureau mort, et dit: «O nom de malédiction et de mort,
-sors de cette bête par ordre du Seigneur Jésus, au nom duquel je dis:
-«Taureau, lève-toi, et va aussitôt en paix rejoindre ton troupeau!» Et
-aussitôt le taureau se leva et s’en alla en toute douceur. Et alors
-l’impératrice, les Juifs, les juges, et tous les témoins du miracle, se
-convertirent à la foi chrétienne.
-
-Quelques jours après, les prêtres des idoles vinrent trouver Constantin
-et lui dirent: «Saint Empereur, il y a un dragon qui est dans une fosse,
-et qui, depuis que tu as reçu la foi du Christ, fait périr tous les
-jours, par son souffle, plus de trois cents hommes!» L’empereur rapporta
-la chose à Silvestre, qui lui répondit: «Par la vertu du Christ,
-j’obligerai ce dragon à renoncer à tout mal!» Et les prêtres promirent
-que, s’il faisait cela, ils se convertiraient au Christ. Alors Silvestre
-se mit en prière; et, le Saint-Esprit lui apparut et lui dit: «Descends
-aussitôt, sans crainte, dans la fosse du dragon avec deux de tes
-prêtres; et, quand tu seras en face de lui, dis lui ces paroles: «Le
-Seigneur Jésus, né d’une vierge, crucifié et enseveli, puis ressuscité
-et assis à la droite de son Père, doit un jour venir ici pour juger les
-vivants et les morts; or donc, toi, Satan, attends en ce lieu qu’il
-vienne!» Après quoi tu lui lieras la gueule d’un fil, que tu cachetteras
-d’un anneau portant le signe de la croix. Et après cela vous viendrez
-tous les trois chez moi, pour manger le pain que je vous aurai préparé.»
-
-Silvestre, avec deux prêtres, descendit dans la fosse, par cent
-cinquante marches, portant en main deux lanternes. Il dit au dragon les
-paroles du Saint-Esprit, puis il lui lia la bouche, qui sifflait de
-rage, il la cacheta comme il avait à le faire; et, en sortant de la
-fosse, il trouva deux mages qui l’avaient suivi afin de voir s’il osait
-réellement affronter le dragon. Ces deux mages gisaient à terre presque
-morts, asphyxiés par le souffle empesté du monstre. Le saint les ranima,
-les ramena sains et saufs; et, aussitôt, ils se convertirent, ainsi
-qu’une foule immense. Et enfin le bienheureux Silvestre, sentant
-s’approcher la mort, donna à son clergé trois avertissements: ils les
-avertit de s’aimer entre eux, de gouverner leurs églises avec diligence,
-et de protéger leur troupeau de la morsure des loups. Et, cela fait, il
-s’endormit heureusement dans le Seigneur, en l’an de grâce 320.
-
-
-
-
-XIII
-
-LA CIRCONCISION DE N.-S. JÉSUS-CHRIST
-
-(1er janvier)
-
-
-Quatre motifs rendent célèbre et solennel le jour de la Circoncision du
-Seigneur.
-
-1º Ce jour est l’octave de la Nativité. Cette fête, une des plus grandes
-de celles que célèbre l’Eglise, n’a point d’octave propre: car les
-octaves de la mort des saints signifient que ceux-ci, après leur mort,
-renaissent à une vie nouvelle: tandis que la Nativité du Seigneur ne
-comporte pas d’octave, ayant eu pour suite la passion et la mort. De
-même n’ont d’octave propre ni la Nativité de la Vierge, ni celle de
-saint Jean-Baptiste, ni Pâques,--puisque cette fête a déjà elle-même
-pour objet de célébrer la résurrection.--Ces fêtes n’ont que des
-«octaves complémentaires», où nous complétons le culte de ces fêtes
-elles-mêmes: et telle est, en ce jour de la Circoncision, l’octave de la
-Nativité;
-
-2º La Circoncision symbolise pour nous l’imposition au Seigneur d’un nom
-nouveau, pour notre salut. Rappelons, à ce propos, que le Seigneur a eu
-trois noms, à savoir: Fils de Dieu, Christ et Jésus. Fils de Dieu le
-désigne en tant que Dieu; Christ en tant qu’homme; Jésus en tant que
-Dieu fait homme;
-
-3º La Circoncision célèbre la première effusion du sang du Christ pour
-les hommes. On sait, en effet, que le Christ a versé cinq fois son sang
-pour nous: 1º dans la Circoncision, et ce fut le commencement de notre
-rédemption; 2º dans la prière, en témoignage de son désir de notre
-rédemption; 3º dans la flagellation, et ce fut le mérite de notre
-rédemption; 4º dans la crucifixion, et ce fut le prix de notre
-rédemption; 5º dans l’ouverture de son flanc sous le coup de lance, et
-ce fut le sacre de notre rédemption.
-
-4º Enfin la Circoncision célèbre le fait même de la circoncision du
-Seigneur. Celui-ci, en consentant à se laisser circoncire, avait
-plusieurs motifs: 1º il voulait montrer qu’il avait vraiment revêtu la
-chair humaine: car seul un corps véritable peut émettre du sang; 2º il
-voulait nous montrer que, nous aussi, nous devions accepter la
-circoncision spirituelle, c’est-à-dire nous livrer au travail de notre
-purification; 3º le Seigneur s’est laissé circoncire pour ôter aux Juifs
-toute excuse dans leur conduite; car, s’il n’avait pas été circoncis,
-ils auraient pu lui dire: «Nous ne t’avons pas accueilli, mais c’est
-parce que tu étais différent de nos pères!» 4º le Seigneur a voulu
-montrer son approbation de la loi de Moïse, «qu’il était venu non pas
-détruire, mais compléter et réaliser».
-
-Au sujet de la chair sacrée de la circoncision du Seigneur, on a dit
-qu’un ange l’avait apportée à Charlemagne, qui l’avait solennellement
-déposée à Aix-la-Chapelle, dans l’église de Notre-Dame. Et l’on dit
-qu’elle se trouve aujourd’hui à Rome, dans l’église appelée le Saint des
-Saints; et de là vient le pèlerinage que l’on fait, en ce jour, à cette
-église.
-
-Notons enfin que les païens, autrefois, se livraient, le premier jour de
-l’année, à toutes sortes de pratiques superstitieuses que les chrétiens
-ont eu beaucoup de peine à déraciner, et dont saint Augustin nous parle
-dans un de ses sermons. Ces païens s’étaient imaginés de prendre pour
-dieu un certain chef appelé Janus; et c’était lui qu’ils honoraient ce
-jour-là, le représentant avec deux visages, dont un tourné vers l’année
-passée, l’autre vers la nouvelle. On avait aussi l’habitude de se
-déguiser sous des formes monstrueuses: les uns se revêtaient de peaux de
-bêtes, d’autres n’avaient pas honte d’introduire leurs corps virils dans
-des tuniques de femme. Et saint Augustin ajoute: «Quiconque garde
-quelque chose des coutumes païennes, je crains bien que le nom de
-chrétien ne puisse guère lui servir!»
-
-
-
-
-XIV
-
-L’ÉPIPHANIE
-
-(6 janvier)
-
-
-L’Epiphanie se célèbre en souvenir d’un quadruple miracle. C’est en
-effet ce jour-là que les mages ont adoré le Christ, que saint Jean a
-baptisé le Christ, que le Christ a changé l’eau en vin, et qu’il a
-rassasié cinq mille hommes avec cinq pains. Et cette fête porte quatre
-noms: 1º elle s’appelle _Epiphanie_, en souvenir de l’étoile que les
-mages aperçurent au-dessus d’eux; 2º elle s’appelle Théophanie, parce
-que, le jour du baptême du Christ, la Trinité divine apparut tout
-entière, le Père dans la voix, le Fils dans la chair, le Saint-Esprit
-sous la forme d’une colombe; 3º elle s’appelle Béthanie (de _Beth_,
-maison), parce qu’aux noces de Cana Jésus montra sa divinité dans une
-maison; 4º enfin elle s’appelle Phagiphanie, en souvenir du jour où le
-Christ a nourri cinq mille hommes avec cinq pains. Mais nous devons
-ajouter que l’on doute que ce quatrième miracle se soit accompli ce
-jour-là: car saint Jean nous dit que «le temps de la Pâque approchait».
-
-Au reste, le premier de ces quatre miracles est celui que l’Eglise
-célèbre tout particulièrement; de telle sorte que nous n’aurons à nous
-occuper ici que de lui. Donc, treize jours après la naissance du Christ,
-trois mages vinrent à Jérusalem. Leurs noms étaient, en grec, Appellius,
-Amérius, et Damascus; en hébreu, Galgalat, Malgalath et Sarathin; en
-latin, Gaspard, Balthasar, et Melchior. Ces trois mages étaient des
-sages, et en même temps des rois; car le mot mage, qui signifie
-imposteur et sorcier, a aussi le sens de «homme très savant».
-
-On peut se demander pourquoi ces mages vinrent à Jérusalem, puisque ce
-n’était point là que le Christ était né. Remi en donne quatre raisons:
-1º les mages ignoraient le lieu exact de la naissance du Christ, et sont
-venus à Jérusalem parce qu’ils supposaient qu’un enfant aussi
-merveilleux ne pouvait être né que dans la capitale du royaume; 2º ils
-sont venus à Jérusalem pour consulter les savants et les scribes de la
-ville sur le lieu de naissance du Sauveur; 3º ils sont venus à Jérusalem
-pour ôter aux Juifs l’excuse de pouvoir dire qu’ils ignoraient le temps
-de la naissance du Messie; 4º enfin ils sont venus à Jérusalem pour
-condamner, par le spectacle de leur zèle, l’indifférence et la mollesse
-des Juifs.
-
-Saint Jean Chrysostome nous donne une autre explication de la venue des
-mages à Jérusalem. C’étaient, suivant lui, des astrologues qui, de père
-en fils, passaient trois jours par mois sur une haute montagne, dans
-l’attente de l’étoile qu’avait prédite Balaam. Or, dans la nuit de la
-naissance du Christ, une étoile leur apparut qui avait la forme d’un
-merveilleux enfant, avec une croix de feu sur la tête; et elle leur dit:
-«Allez vite dans la terre de Juda, vous y trouverez un enfant nouveau-né
-qui est le roi que vous attendez!»
-
-On peut se demander ensuite comment douze jours ont pu leur suffire pour
-faire un si long trajet, depuis les confins de l’Orient jusqu’à
-Jérusalem, que l’on dit située au centre du monde. Suivant Remi, c’est
-l’Enfant divin lui-même qui les a conduits. Ou encore, suivant d’autres,
-la rapidité de leur course tient à ce qu’ils étaient montés sur des
-dromadaires, animaux très rapides, qui font plus de chemin en un jour
-que les chevaux en trois.
-
-Arrivés à Jérusalem, ils ne demandèrent pas si le roi des Juifs était
-né, car ils le savaient déjà par l’étoile. Ils demandèrent où était né
-le roi des Juifs. Ce qu’entendant, Hérode se troubla fort, et la ville
-entière avec lui. Hérode en fut troublé pour trois raisons: 1º il
-craignait que les Juifs ne prissent pour maître ce roi nouveau-né; 2º il
-craignait d’être mis en accusation par les Romains, s’il permettait à un
-homme non proclamé roi par Auguste de revêtir le titre de roi; 3º comme
-le dit saint Grégoire, un roi terrestre ne pouvait manquer de se sentir
-troublé, se voyant en présence du roi des Cieux. Et quant au trouble des
-Juifs, il s’expliquait également par trois raisons, d’après Chrysostome:
-1º par l’impossibilité où sont les impies de se réjouir de l’avènement
-du juste; 2º par l’adulation de ces Juifs pour Hérode, dont ils voyaient
-le trouble; 3º par l’incertitude où ils étaient de leur sort devant la
-perspective d’une révolution.
-
-Hérode, ayant convoqué tous les prêtres et scribes, leur demanda où
-était né le Christ. Et quand il apprit que c’était à Bethléem, il le dit
-aux mages, en leur demandant de venir lui rendre compte de ce qu’ils
-auraient vu; lui-même, prétendait-il, irait alors adorer l’enfant
-nouveau-né: mais en réalité il ne songeait qu’à le faire périr.
-
-Autre particularité: l’étoile cessa de guider les mages dès qu’ils
-furent entrés à Jérusalem, sans doute pour forcer les mages à s’enquérir
-du lieu de la nativité du Christ, et ainsi à fournir devant tous le
-témoignage du miracle. Quant à la nature même de cette étoile, les uns
-disent que c’était l’Esprit-Saint qui avait pris cette forme pour guider
-les mages, d’autres que c’était un ange; d’autres enfin, dont nous
-partageons l’avis, supposent que cette étoile était un astre
-nouvellement créé, qui, ayant rempli sa mission, sera rentré dans le
-sein de la matière universelle. D’après Fulgence, cette étoile différait
-de toutes les autres en trois choses: 1º elle n’était pas localisée dans
-le firmament, mais pendait dans les airs, près de la terre; 2º elle
-était si brillante qu’on la voyait même en plein jour, éclipsant la
-lumière du soleil; 3º elle marchait en avant des mages, comme une
-personne vivante, au lieu de suivre le mouvement circulaire des autres
-étoiles.
-
-Entrés dans la crèche, et y ayant trouvé l’enfant avec sa mère, les
-mages se mirent à genoux, et offrirent, en présent, de l’or, de
-l’encens, et de la myrrhe. Le choix de ces présents et leur don
-s’expliquent par plusieurs motifs: 1º c’était l’usage, chez les anciens,
-de ne jamais approcher d’un dieu ou d’un roi sans lui offrir des
-présents; et les mages, qui venaient des confins de la Perse et de la
-Chaldée, à l’endroit où coule le fleuve Saba (d’après l’_Histoire
-scholastique_), apportaient les présents qu’avaient coutume d’offrir les
-Perses et les Chaldéens; 2º d’après saint Bernard, l’or était destiné à
-alléger la pauvreté de la Vierge, l’encens à effacer la mauvaise odeur
-de l’étable, la myrrhe à consolider les membres de l’enfant en expulsant
-les vers de ses intestins; 3º ces trois présents signifiaient la royauté
-du Christ, sa divinité, et son humanité: car l’or sert pour le tribut
-royal, l’encens pour le sacrifice divin, la myrrhe pour la sépulture des
-morts; 4º enfin ces trois présents signifient ce que nous devons offrir
-au Christ: car l’or est le symbole de l’amour, l’encens celui de la
-prière, et la myrrhe symbolise la mortification de la chair.
-
-Ayant adoré l’enfant Jésus, les mages, qu’un songe avait avertis de ne
-point retourner auprès d’Hérode, s’en revinrent dans leurs pays par un
-autre chemin. Leurs corps furent retrouvés par Hélène, mère de
-Constantin, qui les transporta à Constantinople. Plus tard, saint
-Eustorge les transporta à Milan, dont il était évêque, et les déposa
-dans l’église qui appartient aujourd’hui à notre Ordre des Frères
-prêcheurs. Mais lorsque l’empereur Henri s’empara de Milan, il fit
-transporter les corps des mages, par le Rhin, à Cologne, où le peuple
-les entoure d’une grande dévotion.
-
-
-
-
-XV
-
-SAINT RÉMY, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(14 janvier)
-
-
-La vie de saint Rémy a été écrite par Hincmar, archevêque de Reims.
-
-I. La naissance de ce glorieux docteur et confesseur de la foi a été
-prophétisée par un ermite, dans les circonstances que voici. Au moment
-où la persécution des Vandales désolait toute la France, un saint
-ermite, qui était aveugle, priait avec ardeur pour la paix de l’Eglise
-des Gaules. Or un ange lui apparut et lui dit: «Sache que la femme qui
-s’appelle Ciline mettra au monde un fils du nom de Rémy, qui délivrera
-son peuple des attaques des méchants!» Aussi l’ermite, dès qu’il
-s’éveilla, se fit-il conduire à la maison de Ciline et lui raconta sa
-vision. Et comme la dame refusait d’y croire,--car elle était déjà
-vieille, et avait renoncé à l’espoir d’enfanter,--l’ermite lui dit:
-«Sache que, lorsque ton enfant aura pris le sein, tu n’auras qu’à me
-frotter les yeux de ton lait pour qu’aussitôt je recouvre la vue!» Et
-tout arriva, en effet, de cette façon.
-
-Dès sa jeunesse, Rémy évita le monde et entra dans un couvent. Mais à
-vingt-deux ans sa renommée, sans cesse croissante, lui valut d’être
-choisi par tout le peuple pour l’archevêché de Reims. Et c’était un
-homme d’une telle douceur que, quand il mangeait, les moineaux venaient
-sur sa table, et qu’il les nourrissait dans le creux de sa main. Ayant
-été un jour reçu dans la maison d’une dame, et apprenant que celle-ci
-n’avait plus de vin, saint Rémy entra dans sa cave, fit un signe de
-croix sur le tonneau; et voici que le vin en jaillit en telle abondance
-que toute la cave s’en trouva inondée.
-
-Le roi de France Clovis était alors païen, et sa pieuse femme ne
-parvenait pas à le convertir. Mais un jour, se voyant menacé par
-l’immense armée des Allemands, il fit vœu au Dieu qu’adorait sa femme de
-se convertir à lui, s’il lui accordait la victoire sur ses ennemis. Et
-Dieu lui accorda la victoire, de sorte qu’il se rendit auprès de saint
-Rémy et demanda à être baptisé. Mais, en arrivant aux fonds baptismaux,
-l’évêque et le roi s’aperçurent que le saint chrême manquait; et voici
-qu’une colombe, fendant les airs, apporta dans son bec une ampoule
-pleine de saint chrême, dont le prélat oignit le roi. Et cette ampoule
-se conserve dans l’église de Reims, où elle sert, aujourd’hui encore, au
-sacre des rois de France.
-
-II. Longtemps après, Génébald, homme sage et pieux, qui avait épousé la
-nièce de saint Rémy, mais s’était séparé d’elle, d’un commun accord, par
-scrupule de piété, fut ordonné évêque de Laon par saint Rémy. Mais comme
-ce Génébald avait permis à sa femme de venir souvent s’instruire auprès
-de lui, ces fréquents entretiens allumèrent le désir dans son âme, et le
-firent tomber dans le péché. Et la femme, ayant mis au monde un fils,
-manda cette nouvelle à l’évêque, qui, rempli de honte, lui dit: «Puisque
-cet enfant est le résultat d’un larcin, je veux qu’il s’appelle Larron!»
-Mais plus tard, il permit de nouveau à sa femme de venir s’instruire
-auprès de lui, et de nouveau il finit par se précipiter dans le péché.
-Et comme, cette fois, sa femme mit au monde une fille, il dit: «Je veux
-que cette fille s’appelle Renarde!» Puis, rentrant en lui-même, il alla
-se jeter aux pieds de saint Rémy, et le pria de lui ôter du cou l’étole
-épiscopale. Mais saint Rémy s’y refusa; et après l’avoir doucement
-consolé, il l’enferma pendant sept ans dans une cellule, et, durant cet
-intervalle, gouverna lui-même son diocèse. Or, la septième année, comme
-Génébald célébrait sa messe, un ange lui apparut, qui lui annonça que
-son péché lui était remis, et lui ordonna de quitter sa cellule. Alors
-Génébald répondit: «Je ne le puis pas, car mon maître Rémy a fermé cette
-porte et l’a scellée de son sceau.» L’ange lui dit alors: «Afin que tu
-saches que le ciel s’est rouvert, cette porte va s’ouvrir sans que le
-sceau soit brisé!» Et aussitôt la porte s’ouvrit. Mais alors Génébald,
-se jetant en croix sur le sol, dit: «Si même le Seigneur Jésus venait me
-mettre en liberté, je ne sortirais pas d’ici sans y être autorisé par
-mon chef Rémy, qui m’a enfermé!» Alors saint Rémy, mandé par l’ange,
-vint à Laon, et replaça Génébald sur son siège épiscopal; et Génébald
-persévéra dans la piété jusqu’à sa mort, et Larron, son fils, lui
-succéda sur son siège, et mérita même d’être canonisé. Enfin saint Rémy
-s’endormit en paix, vers l’an 500. Le jour de sa fête est aussi celui où
-se célèbre la naissance de saint Hilaire, évêque de Poitiers.
-
-
-
-
-XVI
-
-SAINT HILAIRE, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(14 janvier)
-
-
-Hilaire, évêque de Poitiers, originaire de l’Aquitaine, brilla parmi les
-hommes comme l’étoile Lucifer parmi les astres. Marié, et père d’une
-fille, il s’était mis, après la naissance de cet enfant, et tout en
-restant laïc, à mener la vie d’un moine: si bien que, en raison de sa
-vie et de sa science, il fut élu évêque. Et il défendit contre les
-hérétiques, non seulement son diocèse, mais la France entière, ce qui ne
-l’empêcha pas d’être un jour exilé, en compagnie du bienheureux Eusèbe,
-évêque de Verceil, l’empereur ayant écouté l’avis de deux autres évêques
-qui avaient été corrompus par l’hérésie d’Arius, ainsi d’ailleurs que
-l’empereur lui-même. Et lorsque cette hérésie se fut propagée partout,
-l’empereur ayant permis à tous les évêques de se réunir pour discuter la
-vérité de la foi, saint Hilaire se rendit à la réunion; mais lesdits
-évêques obtinrent de l’empereur l’ordre, pour lui, de retourner aussitôt
-à Poitiers. Et comme, durant son retour, il était descendu dans l’île
-Gallibaria[4], qui était toute pleine de serpents, aucun de ces animaux
-n’osa l’approcher; et lui, il planta au milieu de l’île un poteau, et
-défendit aux serpents de le dépasser, de telle sorte que la moitié de
-l’île fut pour eux non comme une terre, mais comme une mer.
-
- [4] Petite île de la Méditerranée, à quelques centaines de mètres
- d’Alassio.
-
-A Poitiers, lorsqu’il y revint, il ressuscita par ses prières un enfant
-mort sans baptême. Longtemps il resta prosterné, en prière; et enfin
-tous deux se relevèrent ensemble, le vieillard, de sa prière, et
-l’enfant, de la mort. Et comme la fille d’Hilaire, Apia, voulait se
-marier, son père lui adressa un discours qui la décida à rester dans
-l’état de virginité. Mais son père, craignant qu’elle ne fléchît un jour
-dans cette résolution, pria le Seigneur de la rappeler à lui, au lieu de
-la laisser vivre plus longtemps; et ainsi fut fait, car, peu de jours
-après, la jeune fille mourut; et Hilaire l’ensevelit de ses propres
-mains. Alors la mère de la bienheureuse Apia pria l’évêque d’obtenir
-pour elle aussi ce qu’il avait obtenu pour sa fille. Et Hilaire le fit,
-et par sa prière, l’envoya au ciel.
-
-En ce temps-là, le pape Léon, s’étant laissé corrompre par l’hérésie,
-convoqua en concile tous les évêques; et Hilaire, qui n’avait pas été
-convoqué, vint à ce concile. Alors le pape, apprenant son arrivée,
-défendit que personne se levât pour lui ni lui fît une place. Et lorsque
-Hilaire entra, le pape lui dit: «Tu es Hilaire le Gaulois?» Et lui: «Je
-ne suis pas Gaulois, mais évêque dans les Gaules.» Et le pape: «Donc tu
-es Hilaire des Gaules, et moi je suis Léon, évêque et juge suprême,
-assis sur le siège apostolique!» Alors Hilaire: «Si tu es Léon (lion),
-du moins tu n’es pas le lion de la tribu de Juda; et peut-être es-tu
-juge, mais certes tu ne juges pas sur le siège divin!» Alors l’évêque,
-indigné, se leva, disant: «Attends ici un moment, je vais revenir tout à
-l’heure, et saurai bien te traiter suivant ton mérite!» Et Hilaire:
-«Mais si tu ne reviens pas, qui me répondra pour toi?» Et lui: «Je
-reviendrai à l’instant, et verrai à humilier ton orgueil!» Là-dessus le
-pape se rendit où l’appelait un besoin naturel, et il fut saisi de
-dysenterie, et il mourut là misérablement, perdant tous ses boyaux.
-Cependant Hilaire, voyant que personne ne se levait pour lui faire
-place, s’assit patiemment à terre, disant: «La terre est à
-Notre-Seigneur!» Et aussitôt la terre, à l’endroit où il était assis,
-s’éleva, de façon qu’Hilaire se trouva au niveau des autres évêques. Et
-lorsque fut apportée la nouvelle de la mort misérable du pape, Hilaire,
-se levant, ramena tous les évêques à la foi catholique, et les renvoya
-dans leurs diocèses. Nous devons toutefois ajouter que ce miracle de la
-mort du pape Léon reste douteux, car ni l’_Histoire ecclésiastique_, ni
-la _Tripartite_ n’en font mention, et aucune chronique ne signale
-l’existence, à cette époque, d’un pape de ce nom; et enfin saint Jérôme
-dit que «la sainte Eglise romaine est toujours restée immaculée, sans se
-souiller d’aucune hérésie». Mais on peut supposer que peut-être ce Léon,
-sans avoir été élu pape régulièrement, avait usurpé le titre de pape; ou
-peut-être encore le nom de Léon n’était-il qu’un surnom du pape Libère,
-dont on sait qu’il a favorisé l’hérésie de l’empereur Constantin.
-
-Quand enfin, après de nombreux miracles, saint Hilaire, vieux et malade,
-sentit approcher la mort, il appela le prêtre Léonce, son favori, et le
-pria de sortir de sa maison et puis de revenir lui faire part de ce
-qu’il aurait entendu. Et Léonce sortit, et revint dire qu’il avait
-entendu le bruit de la ville en tumulte. Et, vers minuit, une lumière
-surnaturelle, telle que Léonce lui-même ne pouvait en supporter la vue,
-entra dans la chambre de l’évêque: elle s’évanouit peu à peu, emportant
-avec elle l’âme de saint Hilaire. Celui-ci florissait vers l’an 340,
-sous le règne de Constantin.
-
-
-
-
-XVII
-
-SAINT FÉLIX, PRÊTRE ET CONFESSEUR
-
-(14 janvier)
-
-
-On raconte que saint Félix était maître d’école, et traitait ses élèves
-avec une rigueur extrême. Et comme, pris par les païens, il proclamait
-ouvertement sa foi chrétienne, il fut livré aux mains des enfants de son
-école, qui le tuèrent à coup de poinçons. Pourtant l’Eglise paraît nous
-affirmer que saint Félix n’a pas été martyr mais seulement confesseur.
-Et une autre légende raconte que, l’évêque de Nole Maxime étant un jour
-tombé à terre, à demi mort de faim et de froid (car il s’était enfui
-pour échapper à la persécution), Félix, averti par un ange, vint à son
-secours; et comme il n’avait apporté avec lui aucune nourriture, il
-pressa dans la bouche de l’évêque le jus d’une grappe de raisin qu’il
-vit miraculeusement attachée à une haie voisine, après quoi, prenant le
-vieillard sur ses épaules, il l’emporta chez lui; et, à la mort de
-Maxime, c’est lui qui fut élu évêque à sa place.
-
-Un jour qu’il prêchait, et que ses persécuteurs le poursuivaient, il se
-cacha entre des murs en ruines; et aussitôt Dieu ordonna à des araignées
-de tisser leur toile devant l’entrée de cette ruine: si bien que, en
-apercevant cette toile d’araignée, les persécuteurs s’en allèrent,
-convaincus que personne n’était entré par là. Saint Félix se cacha
-ensuite dans un autre lieu, où une femme le nourrit pendant trois mois
-sans voir une seule fois son visage. Enfin, au retour de la paix, il
-revint à son église, et c’est là qu’il s’endormit dans le Seigneur. Il
-fut enterré aux portes de la ville, dans un endroit nommé Pinci.
-
-Il avait un frère, qui s’appelait, lui aussi, Félix, et qui montra un
-grand courage dans la persécution. Et l’on raconte que saint Félix
-cultivait un jardin, et que des voleurs, qui avaient entrepris de lui
-dérober ses légumes, ne purent s’empêcher, toute la nuit, de lui
-cultiver son jardin, de telle sorte que, le lendemain matin, saint Félix
-les trouva ainsi occupés. Aux compliments qu’il leur fit, les voleurs
-avouèrent leurs mauvais desseins; et le saint les renvoya doucement chez
-eux. Un autre jour certains païens, venus pour s’emparer de saint Félix,
-éprouvèrent une douleur affreuse dans les mains; et comme ils hurlaient,
-le saint leur dit: «Si vous voulez que votre douleur cesse aussitôt,
-dites: le Christ est Dieu!» Et ils le dirent et furent guéris. Alors le
-prêtre des idoles vint le trouver et dit: «Seigneur évêque, mon dieu a
-pris la fuite dès qu’il t’a vu venir, en me disant qu’il ne pouvait pas
-supporter ta vertu. Si donc mon dieu te craint à ce point, combien
-davantage je dois te craindre!» Et Félix l’instruisit dans la foi
-chrétienne, et le baptisa.
-
-
-
-
-XVIII
-
-SAINT PAUL, ERMITE
-
-(15 janvier)
-
-
-Paul fut le premier ermite, ainsi que l’atteste saint Jérôme, qui a
-écrit sa vie. Pour échapper aux persécutions de Décius, il se retira
-dans un immense désert, et là, au fond d’une caverne, il demeura pendant
-soixante ans inconnu aux hommes.
-
-Ce Décius se nommait aussi Gallien, et avait commencé de régner en l’an
-256. Il tourmentait cruellement les chrétiens. Il fit un jour saisir
-deux jeunes chrétiens, fit enduire de miel le corps de l’un d’eux, et le
-fit exposer, sous un soleil torride, aux piqûres des mouches, des
-abeilles et des guêpes; l’autre jeune homme fut placé sur un lit
-moelleux, dans un lieu charmant où l’air était doux, rempli du murmure
-de l’eau, du chant des oiseaux, et du parfum des fleurs; et ce jeune
-homme fut lié, avec des cordes enguirlandées de fleurs, de façon à ne
-pouvoir remuer ni les pieds ni les mains. Le méchant empereur fit venir
-auprès de ce jeune homme certaine femme aussi impure que belle, qui
-reçut l’ordre de souiller la chair de ce jeune chrétien, rempli du seul
-amour de Dieu. Mais celui-ci, dès qu’il sentit dans sa chair des
-mouvements contraires à la raison, n’ayant point d’arme pour se
-défendre, coupa sa langue avec ses dents et la cracha au visage de
-l’impudique, échappant ainsi à la tentation par l’excès de la douleur,
-et se préparant un trophée à jamais admirable.
-
-Effrayé de tels supplices et d’autres encore, saint Paul s’enfuit au
-désert. Et lorsque saint Antoine vint à son tour au désert, s’imaginant
-être le premier ermite, un songe lui apprit qu’un autre ermite, meilleur
-que lui, avait droit à son hommage. Aussi saint Antoine s’efforça-t-il
-de découvrir cet autre ermite. Et comme il le cherchait par les forêts,
-il rencontra d’abord un centaure, à demi-homme, à demi-cheval, qui lui
-dit d’aller devant lui. Il rencontra ensuite un animal qui portait des
-dattes, et qui, par le haut du corps ressemblait à un homme, avec le
-ventre et les pieds d’une chèvre. Antoine lui demanda qui il était: il
-répondit qu’il était un satyre, c’est-à-dire une de ces créatures que
-les païens prenaient pour des dieux des bois. Enfin saint Antoine
-rencontra un loup, qui le conduisit jusqu’à la cellule de saint Paul. Or
-celui-ci, pressentant l’arrivée d’un homme, avait fermé sa porte. Mais
-Antoine le supplia de lui ouvrir, affirmant qu’il mourrait sur place
-plutôt que de se retirer. Et Paul, vaincu par ses prières, lui ouvrit;
-et aussitôt les deux ermites se jetèrent dans les bras l’un de l’autre.
-
-Et comme l’heure de midi approchait, un corbeau vint apporter un pain
-formé de deux parties. Et comme Antoine s’en étonnait, Paul lui dit que
-Dieu le nourrissait tous les jours de cette façon: il avait seulement
-doublé la ration, ce jour-là, à cause de la visite d’Antoine. Là-dessus
-s’engagea une pieuse dispute pour savoir qui des deux serait le plus
-digne de diviser le pain. Paul voulait que ce fût Antoine, en sa qualité
-d’hôte, Antoine voulait que ce fût Paul, en sa qualité d’aîné. Enfin
-tous deux prirent le pain, et le divisèrent en parties égales.
-
-Et comme Antoine s’en revenait vers sa cellule, il vit passer au-dessus
-de lui deux anges portant l’âme de Paul. Il retourna aussitôt sur ses
-pas, et trouva le corps de Paul agenouillé dans l’attitude de la prière,
-de telle sorte qu’il crut qu’il était vivant. Le saint, cependant, était
-mort; et Antoine s’écria: «O âme sainte, ce que tu faisais dans la vie,
-tu en gardes le signe jusque dans la mort!» Et pendant qu’il songeait au
-moyen d’ensevelir Paul, voici qu’arrivèrent deux lions qui creusèrent
-une fosse, aidèrent à la sépulture, et s’en retournèrent dans leur
-forêt. Et Antoine prit le manteau de Paul, fait de feuilles de palmier:
-il le revêtit, depuis lors, aux jours de fêtes. La mort de Paul eut lieu
-vers l’an 287.
-
-
-
-
-XIX
-
-SAINT MACAIRE, ERMITE
-
-(15 janvier)
-
-
-Macaire, étant abbé, et marchant dans le désert, entra pour dormir dans
-un monument où étaient ensevelis des corps de païens; et il plaça un de
-ces corps sous sa tête, en guise d’oreiller. Et les démons, voulant
-l’effrayer, appelaient, disant: «Lève-toi et viens avec nous au bain!»
-Et un autre démon, s’étant introduit dans le corps du mort, et prenant
-une voix de femme, répondait: «Je ne puis me lever, car un étranger
-s’est mis sur moi!» Mais Macaire, sans s’effrayer, dit au corps, après
-l’avoir battu: «Lève-toi et va-t’en, si tu le peux!» Ce qu’entendant,
-les démons s’enfuirent, en criant à haute voix: «Seigneur, tu nous as
-vaincus!»
-
-Un jour, saint Macaire, traversant un marais pour regagner sa cellule,
-rencontra le diable, qui, armé d’une faux, voulut le frapper et ne put y
-parvenir. Et le démon lui dit: «J’ai beaucoup à souffrir de ton fait,
-Macaire, et cela, parce que je ne parviens pas à te vaincre. Je fais
-pourtant tout ce que tu fais; tu jeûnes et moi je ne mange pas, tu
-veilles et moi je ne dors pas; et il n’y a qu’une seule chose où tu me
-dépasses.» Et l’abbé dit: «Quelle est donc cette chose?» Et le diable:
-«C’est ton humilité, en raison de laquelle je suis sans force contre
-toi!»
-
-Ayant trop à souffrir de la tentation, Macaire, mit sur ses épaules un
-grand sac rempli de sable, et alla le porter dans le désert, plusieurs
-jours de suite. Théosèbe, le rencontrant, lui dit: «Abbé, pourquoi
-portes-tu ce fardeau?» Et il lui répondit: «Pour tourmenter mon corps
-qui me tourmente!» Une autre fois, il vit Satan vêtu d’un manteau percé
-de trous et auquel pendaient d’innombrables flacons. Et Macaire lui dit:
-«Où vas-tu?» Et lui: «Je porte à boire aux frères!» Et Macaire: «Mais
-pourquoi as-tu tant de flacons?» Et le diable: «C’est pour être sûr de
-contenter les frères; car si un des flacons ne leur plaît pas, je leur
-offrirai de l’autre ou du troisième, jusqu’à ce que l’un de mes flacons
-soit à leur goût!» Plus tard, le voyant revenir, Macaire lui dit: «Eh
-bien, qu’as-tu fait?» Il répondit: «Tous se sont sanctifiés et ont
-refusé mes flacons, à l’exception d’un seul, nommé Théotiste.» Aussitôt
-Macaire, se levant, alla trouver ce frère, et, par ses discours, le
-délivra de la tentation. Et le lendemain, Macaire, rencontrant de
-nouveau le diable, lui dit: «Où vas-tu?» Il répondit: «Chez les frères!»
-Et Macaire, quand il le vit revenir, lui demanda: «Eh bien, comment vont
-les frères?» Et le diable répondit: «Mal!» Et Macaire: «Comment cela?»
-Et le diable: «Ils sont tous saints, et, pour comble de malheur, le seul
-d’entre eux que j’avais est perdu pour moi, et est même devenu le plus
-saint de tous!» Et le vieillard, quand il entendit ces paroles, rendit
-grâces à Dieu.
-
-Un autre jour, Macaire, ayant trouvé un crâne de mort, lui demanda de
-qui il avait été la tête. «--D’un païen!--Et où est ton âme?--En enfer!»
-Macaire demanda au crâne si sa place en enfer était très profonde.
-«--Aussi profonde que la terre par rapport au ciel!--Et y a-t-il des
-âmes logées encore plus bas que la tienne?--Oui, celles des Juifs!--Et,
-au-dessous des Juifs, y a-t-il encore d’autres âmes?--Oui, celles des
-mauvais chrétiens qui, rachetés par le sang du Christ, font bon marché
-de ce privilège!»
-
-Ce bon abbé tua, un jour, de sa main, une puce; et, l’ayant tuée, il fut
-désolé d’avoir vengé sa propre injure; et pour se punir, il resta
-pendant six mois tout nu dans le désert, jusqu’à ce que tout son corps
-ne fût plus qu’une plaie. Et après cela, il s’endormit en paix, laissant
-au monde le souvenir de grandes vertus.
-
-
-
-
-XX
-
-SAINT MARCEL
-
-(16 janvier)
-
-
-Marcel était pape à Rome. Ayant osé reprocher à l’empereur Maximien sa
-cruauté à l’égard des chrétiens, et s’étant permis de célébrer la messe
-dans la maison d’une femme noble consacrée au Christ, il excita à tel
-point la rage de l’empereur, que celui-ci changea cette maison en
-écurie, et contraignit Marcel à y garder les chevaux, en qualité
-d’esclave. Et saint Marcel, après de nombreuses années de cet esclavage,
-s’endormit dans le Seigneur vers l’an 287.
-
-
-
-
-XXI
-
-SAINT ANTOINE, ERMITE
-
-(17 janvier)
-
-
-La vie de ce saint a été écrite par saint Anastase.
-
-I. Antoine avait vingt ans lorsqu’il entendit lire, à l’Eglise, les
-paroles de Jésus: «Si tu veux être parfait, vends ce que tu possèdes, et
-donnes-en le produit aux pauvres!» Aussitôt Antoine vendit tous ses
-biens, en donna le produit aux pauvres, et alla se faire ermite au
-désert. Il eut à y soutenir des tentations innombrables de la part des
-démons. Un jour qu’il avait vaincu par sa foi le démon de la luxure, le
-diable lui apparut sous la forme d’un enfant noir, et, se prosternant
-devant lui, se reconnut vaincu. Une autre fois, comme il était dans une
-tombe d’Egypte, la foule des démons le maltraita si affreusement qu’un
-de ses compagnons le crut mort et l’emporta sur ses épaules; mais comme
-tous les frères, rassemblés, le pleuraient, il se releva et demanda à
-l’homme qui l’avait apporté de le rapporter à l’endroit où il l’avait
-trouvé. Et comme il y gisait, accablé de la douleur que lui causaient
-ses blessures, les démons reparurent, sous diverses formes d’animaux
-féroces, et se remirent à le déchirer avec leurs dents, leurs cornes, et
-leurs griffes. Alors, soudain, une lumière merveilleuse remplit le
-caveau, et mit en fuite tous les démons; et Antoine se trouva aussitôt
-guéri. Et alors, comprenant que c’était Jésus qui venait à son secours,
-le saint lui dit: «Où étais-tu tout à l’heure, bon Jésus, et pourquoi
-n’étais-tu pas ici pour me secourir et guérir mes blessures?» Et le
-Seigneur lui répondit: «Antoine, j’étais là, mais j’attendais de voir
-ton combat; et maintenant que tu as lutté avec courage, je répandrai ta
-gloire dans le monde entier!» Et telle était la ferveur du saint, que
-lorsque l’empereur Maximien mettait à mort les chrétiens, il suivait les
-martyrs jusqu’au lieu de leur supplice, espérant être supplicié avec
-eux; et il s’affligeait fort de voir que le martyre lui était refusé.
-
-II. Etant venu dans une autre partie du désert, il y trouva un grand
-disque d’argent; et il se dit: «D’où peut venir ce disque d’argent, en
-un lieu où ne se voient nulles traces d’hommes? Si un voyageur l’avait
-perdu, il serait revenu le chercher, et l’aurait certainement retrouvé,
-grand comme est ce disque. Satan, c’est encore un de tes tours! Mais tu
-ne parviendras pas à ébranler ma volonté!» Et, comme il disait cela, le
-disque s’évanouit en fumée. Il trouva ensuite une énorme masse d’or;
-mais il l’évita comme le feu, et s’enfuit sur une montagne où il resta
-vingt ans, éclatant de miracles. Un jour qu’il était ravi en esprit, il
-vit le monde tout couvert de filets étroitement unis. Et il s’écria:
-«Oh! qui pourra s’échapper hors de ces filets?» Et une voix lui
-répondit: «L’humilité!» Une autre fois, comme les anges l’emportaient
-dans les airs, les démons voulurent l’empêcher de passer en lui
-rappelant les péchés qu’il avait commis depuis sa naissance. Mais les
-anges: «Vous n’avez pas à parler de ces péchés, que la grâce du Christ a
-déjà effacés. Mais, si vous en connaissez qu’Antoine ait commis depuis
-qu’il est moine, dites-les!» Et, comme les diables se taisaient, Antoine
-put librement s’élever dans les airs et en redescendre.
-
-III. Saint Antoine raconte qu’il a vu, un jour, certain diable de haute
-taille qui, osant se faire passer pour la Providence divine, lui dit:
-«Que veux-tu, Antoine, afin que je te le donne?» Mais le saint, s’armant
-de sa foi, lui cracha au visage, se jeta sur lui, et aussitôt le diable
-s’évanouit. Une autre fois le diable lui apparut dans un corps d’une
-taille si haute que sa tête semblait toucher le ciel. Antoine lui ayant
-demandé qui il était, il avoua qu’il était Satan, et ajouta: «Pourquoi
-les moines me combattent-ils, et pourquoi les chrétiens me
-maudissent-ils?» Et Antoine: «Ils ont raison de le faire, car tu ne
-cesses de les tourmenter!» Et le diable: «Ce n’est pas moi qui les
-tourmente, mais ce sont eux qui se tourmentent eux-mêmes: car moi je ne
-puis plus rien, depuis que le règne du Christ s’est répandu sur toute la
-terre.»
-
-IV. Quelqu’un demanda à saint Antoine: «Que dois-je faire pour plaire à
-Dieu?» Et le saint lui répondit: «Où que tu ailles, aie toujours Dieu
-devant les yeux; quoi que tu fasses, obéis aux préceptes de la Sainte
-Ecriture; et, dans quelque lieu que tu te trouves, restes-y! Fais ces
-trois choses, et tu seras sauvé!» Un abbé ayant demandé, lui aussi, à
-saint Antoine ce qu’il devait faire, le saint répondit: «Ne te fie pas à
-ta justice, contiens ton ventre et ta langue, et, quand une chose est
-passée, ne la regrette pas!» Et il dit encore: «De même que les poissons
-meurent si on les met à sec, de même les moines qui s’attardent hors de
-leur cellule et fréquentent les séculiers se relâchent de leur bon
-propos.» Et il dit encore: «Celui qui vit dans la solitude est délivré
-de trois guerres, à savoir: contre l’ouïe, la vue et la parole, et n’a à
-lutter que contre son cœur.»
-
-V. Saint Antoine disait que les mouvements du corps pouvaient être de
-trois sortes: les uns provenant de la nature même, les autres de l’excès
-d’aliments, d’autres enfin de la suggestion du démon. Un frère de son
-ermitage avait renoncé au siècle, mais non pas entièrement, car il
-gardait encore quelques biens. Et Antoine lui dit: «Va acheter de la
-viande!» Et comme le frère revenait avec la viande, des chiens se
-jetèrent sur lui et le mordirent. Alors Antoine lui dit: «Ceux qui
-renoncent au monde et qui veulent garder des biens, c’est ainsi qu’ils
-sont déchirés par les démons!»
-
-Un jour qu’il s’ennuyait dans sa cellule, il dit: «Seigneur, je veux
-être sauvé, et mes pensées ne me le permettent pas!» Alors, sortant de
-sa cellule, il vit un inconnu qui était assis et travaillait, après quoi
-il se relevait et priait. Or cet inconnu était un ange, et il dit à
-Antoine: «Fais ainsi, et tu seras sauvé!»
-
-Et un jour, comme Antoine travaillait avec ses frères, ceux-ci
-l’entendirent prier Dieu de détourner du monde le malheur qui se
-préparait. Puis, comme les frères lui demandaient quel était ce malheur,
-il répondit, avec des larmes et des sanglots: «J’ai vu dans le ciel
-l’autel de Dieu entouré par une multitude de chevaux qui foulaient aux
-pieds les choses saintes; et j’ai entendu la voix du Seigneur disant:
-«Mon autel sera souillé!» Et, en effet, deux ans après, les ariens
-hérétiques rompirent l’unité de l’Eglise, souillèrent les choses
-saintes, et foulèrent aux pieds les autels chrétiens.
-
-VI. Un chef égyptien, nommé Ballachius, s’étant affilié à la secte des
-ariens, persécutait l’Eglise de Dieu, et faisait exposer à nu et battre
-de verges les moines et les religieuses. Alors saint Antoine lui
-écrivit: «Je vois la colère de Dieu prête à s’abattre sur toi. Cesse de
-persécuter les chrétiens, si tu veux la détourner de toi!» Le malheureux
-lut la lettre, en rit, la jeta à terre, fit battre les moines qui
-l’avaient apportée, et les chargea de dire à leur maître Antoine que,
-lui aussi, il sentirait bientôt la rigueur de sa discipline. Or, cinq
-jours après, Ballachius, ayant voulu monter un de ses chevaux, animal
-d’une douceur parfaite, fut renversé par ce cheval, mordu, foulé aux
-pieds; et il mourut le surlendemain.
-
-Un jour, les frères demandèrent à Antoine le secret du salut. Le saint
-leur répondit: «N’avez-vous pas entendu que Jésus a dit: «Si l’on te
-frappe sur une joue, tends l’autre joue?» Et eux: «Oui, mais cela est
-au-dessus de nos forces!» Et Antoine: «Alors souffrez du moins avec
-patience d’être frappés sur une joue!» Et eux: «Cela encore est
-au-dessus de nos forces!» Et saint Antoine: «Alors contentez-vous, du
-moins, de ne pas frapper plus qu’on ne vous aura frappés!» Et eux: «Cela
-même est encore au-dessus de nos forces!» Sur quoi Antoine, se tournant
-vers son disciple, lui dit: «Va préparer une liqueur fortifiante pour
-ces frères, car en vérité ils sont bien débiles; et quant à vous, la
-prière est la seule chose que je puisse vous recommander!» Tout cela se
-lit dans les _Vies des Pères_. Enfin saint Antoine, parvenu à l’âge de
-cent cinq ans, s’endormit en paix après avoir embrassé ses frères: il
-mourut sous le règne de Constantin, qui monta sur le trône en l’an 340.
-
-
-
-
-XXII
-
-SAINT FABIEN, PAPE ET MARTYR
-
-(20 janvier)
-
-
-Fabien était citoyen romain; et, un jour que la foule avait à élire un
-nouveau pape, il se joignit à elle pour connaître l’issue de l’élection.
-Or, voici qu’une colombe blanche descendit du ciel et se posa sur la
-tête de Fabien: ce que voyant, la foule l’élut pape. Alors, comme le
-rapporte le pape Damase, il envoya dans les diverses régions du monde
-sept diacres et sept sous-diacres, chargés de recueillir par écrit tous
-les actes des martyrs. Il fit également bâtir de nombreuses basiliques
-sur les lieux où étaient ensevelis ces saints martyrs. Et c’est lui
-aussi qui a décidé que, tous les ans, le jour de la Sainte-Cène[5], le
-saint chrême de l’année précédente serait brûlé et remplacé par un
-nouveau, consacré en ce même jour. Et Haimon rapporte que, l’empereur
-Philippe ayant voulu assister à la veillée de Pâques et participer aux
-sacrements, le pape Fabien lui résista et lui défendit l’accès de
-l’église jusqu’à ce qu’il eut confessé ses péchés et fait pénitence.
-Enfin saint Fabien, dans la treizième année de son pontificat, obtint la
-couronne du martyre, ayant été décapité sur l’ordre de Décius. Son
-martyre eut lieu vers l’an du Seigneur 253.
-
- [5] Le jeudi saint.
-
-
-
-
-XXIII
-
-SAINT SÉBASTIEN, MARTYR
-
-(20 janvier)
-
-
-I. Sébastien, originaire de Narbonne et citoyen de Milan, était animé
-d’une foi chrétienne très ardente. Mais les empereurs païens Maximien et
-Dioclétien avaient pour lui une telle affection qu’ils l’avaient nommé
-chef de la première cohorte; et l’avaient attaché à leur personne. Et
-lui, il ne portait la chlamyde militaire que pour pouvoir aider et
-consoler les chrétiens persécutés.
-
-Or comme, un jour, deux frères jumeaux, Marcellin et Marc, allaient être
-décapités pour s’être refusés à abjurer la foi du Christ, leurs parents
-vinrent les trouver pour les engager à se laisser fléchir. Leur mère,
-d’abord, se présenta devant eux, les cheveux dénoués, les vêtements
-déchirés, la poitrine nue, et leur dit: «O mes fils chéris, une misère
-inouïe et un deuil affreux s’abattent sur moi! Malheureuse que je suis,
-je perds mes fils de leur propre gré! Si l’ennemi me les avait enlevés,
-je serais allée les lui reprendre au plus fort du combat; si des juges
-s’étaient emparés d’eux pour les mettre en prison, je me serais fait
-tuer pour les délivrer. Mais ceci est un nouveau genre de mort, où la
-victime prie le bourreau de la frapper, où le vivant aspire à ne plus
-vivre, et invite la mort au lieu de l’éviter. Ceci est un nouveau genre
-de souffrance, où la jeunesse des fils, spontanément, se perd, tandis
-que la vieillesse des parents est condamnée à survivre!» Ensuite arriva
-le père, conduit sur les bras de ses esclaves; et ce vieillard, la tête
-couverte de cendres, s’écria: «Je suis venu dire adieu à mes fils, qui,
-de leur plein gré, ont voulu nous quitter! O mes fils, bâton de ma
-vieillesse et sang de mon cœur, pourquoi avez-vous ainsi soif de la
-mort? Que tous les jeunes gens viennent pleurer sur ces jeunes gens
-obstinés à périr! Que tous les vieillards viennent pleurer avec moi sur
-la mort de mes fils! Et vous, mes yeux, éteignez-vous à force de larmes,
-pour que je ne voie pas mes fils tomber sous le glaive!» Puis arrivèrent
-les femmes des deux jeunes gens, tenant dans leurs bras leurs fils, et
-gémissant, et disant: «A qui nous confiez-vous, qui prendra soin de ces
-enfants, qui se partagera vos biens? Avez-vous donc des cœurs de fer,
-vous qui dédaignez vos parents, repoussez vos femmes, reniez vos fils?»
-Et déjà le courage des deux jeunes gens commençait à mollir, lorsque
-saint Sébastien, qui assistait à la scène, s’avança et dit: «Braves
-soldats du Christ, que ces flatteries et ces prières ne vous fassent pas
-renoncer à la couronne éternelle!» Puis, se tournant vers les parents,
-il leur dit: «Soyez sans crainte! Ils ne seront pas séparés de vous,
-mais, au contraire, ils iront vous préparer au Ciel des demeures
-durables!» Et pendant que saint Sébastien parlait ainsi, il se trouva
-entouré d’une grande lumière descendue du ciel, et on le vit soudain
-revêtu d’un manteau étincelant de blancheur, avec sept anges debout
-devant lui. Et Zoé, la femme de Nicostrate, dans la maison de qui les
-deux gens étaient gardés, vint se prosterner aux pieds de Sébastien, et
-l’implora par signes, car elle avait perdu l’usage de la parole. Alors
-le saint dit: «Si je suis le serviteur du Christ, et si les choses que
-j’ai dites sont vraies, ô toi qui as ouvert la bouche du prophète
-Zacharie, ouvre la bouche de cette femme!» Et la femme, retrouvant la
-parole, s’écria: «Béni soit ton discours, et bénis ceux qui croient à ce
-que tu dis! car j’ai vu un ange debout devant toi et tenant un livre où
-il inscrivait toutes tes paroles!» Et le mari de cette femme, se jetant
-à son tour aux pieds du saint, implora son pardon, après quoi, brisant
-les chaînes des martyrs, il les pria de s’en aller en liberté. Mais eux,
-ils déclarèrent que, pour rien au monde, ils ne renonceraient à la
-victoire qu’ils avaient remportée. Et telles étaient la grâce et la
-vertu divines de la parole de saint Sébastien que non seulement il
-fortifia Marcellin et Marc dans la constance du martyre, mais qu’il
-convertit aussi leur père Tranquillin, et leur mère, et d’autres
-personnes, qui toutes furent baptisées par le prêtre Polycarpe.
-
-Et le vieux Tranquillin, qui était atteint d’une maladie grave, guérit
-dès qu’il fut baptisé. Ce qu’apprenant le préfet de la ville de Rome,
-qui était lui-même très malade, demanda à Tranquillin de lui amener
-l’homme qui l’avait guéri. Et quand le vieillard lui eut amené Sébastien
-et Polycarpe, il les pria de lui rendre la santé. Mais Sébastien lui dit
-qu’il ne guérirait que s’il permettait à Polycarpe et à lui de briser en
-sa présence les idoles des dieux. Et, le préfet Chromace ayant fini par
-y consentir, les deux saints brisèrent plus de deux cents idoles. Puis
-ils dirent à Chromace: «Puisque l’acte que nous venons de faire ne t’a
-pas rendu la santé, c’est donc que, ou bien tu n’as pas encore abjuré
-tes erreurs, ou bien que tu gardes debout quelque autre idole!» Alors il
-avoua qu’il possédait, dans sa maison, une chambre où était représenté
-tout le système des étoiles, et qui lui permettait de prévoir l’avenir:
-ajoutant que son père avait dépensé plus de deux cents livres d’or pour
-l’installation de cette chambre. Et saint Sébastien: «Aussi longtemps
-que cette chambre ne sera pas détruite, tu ne retrouveras pas la santé!»
-Et Chromace consentit à ce qu’elle fût détruite. Mais son fils Tiburce,
-jeune homme des plus remarquables, s’écria: «Je ne souffrirai pas que
-l’on détruise impunément une œuvre aussi magnifique! Mais comme, d’autre
-part, je souhaite de tout mon cœur le retour de mon père à la santé, je
-propose que l’on chauffe deux fours, et que, si après la destruction de
-cette chambre mon père ne guérit pas, les deux chrétiens soient brûlés
-vifs!» Et Sébastien: «Qu’il en soit fait comme tu as dit!» Et pendant
-qu’il brisait la chambre magique, un ange apparut au préfet et lui
-annonça que le Seigneur Jésus lui avait rendu la santé. Alors le préfet
-et son fils Tiburce et quatre mille personnes de sa maison reçurent le
-baptême. Et Zoé, qui s’était convertie la première, fut prise par les
-infidèles et mourut après de longues tortures; ce qu’apprenant le vieux
-Tranquillin s’écria: «Voici que les femmes nous devancent au martyre!»
-Et lui-même fut lapidé peu de jours après.
-
-Or, saint Tiburce reçut l’ordre d’offrir de l’encens aux dieux, ou bien
-de marcher pieds nus sur des charbons ardents. Alors, ayant fait le
-signe de la croix, il se mit à marcher sur les charbons ardents, en
-disant: «Il me semble que je marche sur un lit de roses.» Et le préfet
-Fabien lui dit: «Oui, je sais que votre Christ vous a enseigné des
-artifices magiques!» Mais Tiburce: «Tais-toi, malheureux, car tu n’es
-pas digne de prononcer ce saint nom!» Et le préfet, furieux, lui fit
-couper la tête. Quant à Marcellin et à Marc, ils furent attachés à un
-poteau, et là ils chantaient joyeusement: «Quelle belle et douce chose,
-pour deux frères, d’être réunis..., etc.» Alors le préfet leur dit:
-«Malheureux, renoncez à votre folie, et regagnez votre liberté!» Mais
-eux: «Jamais nous n’avons été aussi heureux, et nous te supplions de
-nous laisser ainsi jusqu’à ce que nos âmes soient délivrées de
-l’enveloppe de nos corps!» Sur quoi le préfet leur fit percer le flanc à
-coups de lance; et ainsi s’acheva leur martyre.
-
-Après cela, ce préfet dénonça Sébastien à l’empereur Dioclétien, qui,
-l’ayant appelé, lui dit: «Ingrat, je t’ai placé au premier rang dans mon
-palais, et toi tu as travaillé contre moi et mes dieux!» Et Sébastien:
-«Pour toi et pour l’Etat romain j’ai toujours prié Dieu, qui est dans le
-Ciel.» Alors Dioclétien le fit attacher à un poteau au milieu du champ
-de Mars, et ordonna à ses soldats de le percer de flèches. Et les
-soldats lui lancèrent tant de flèches qu’il fut tout couvert de pointes
-comme un hérisson; après quoi, le croyant mort, ils l’abandonnèrent. Et
-voici que peu de jours après, saint Sébastien, debout sur l’escalier du
-palais, aborda les deux empereurs et leur reprocha durement le mal
-qu’ils faisaient aux chrétiens. Et les empereurs dirent: «N’est-ce point
-là Sébastien, que nous avons fait tuer à coups de flèches?» Et
-Sébastien: «Le Seigneur a daigné me rappeler à la vie, afin qu’une fois
-encore je vienne à vous, et vous reproche le mal que vous faites aux
-serviteurs du Christ!» Alors les empereurs le firent frapper de verges
-jusqu’à ce que mort s’ensuivît, et ils firent jeter son corps à l’égout,
-pour empêcher que les chrétiens ne le vénérassent comme la relique d’un
-martyr. Mais, dès la nuit suivante, saint Sébastien apparut à sainte
-Lucine, lui révéla où était son corps, et lui ordonna de l’ensevelir
-auprès des restes des apôtres: ce qui fut fait. Il subit le martyre vers
-l’an du Seigneur 187.
-
-II. Saint Grégoire rapporte, au premier livre de ses _Dialogues_,
-l’histoire que voici. Certaine femme de la Toscane, récemment mariée,
-avait été invitée à la dédicace d’une église de saint Sébastien. Mais,
-la nuit qui précédait la cérémonie, elle se sentit si vivement stimulée
-par la volupté charnelle qu’elle ne put s’abstenir des caresses de son
-mari. Or, le matin suivant, cette femme se rendit cependant à l’église,
-ayant plus de honte des hommes que de Dieu. Mais à peine entrée dans la
-chapelle où étaient les reliques de saint Sébastien, un diable s’empara
-d’elle, et se mit à la tourmenter en présence de tous. Alors le prêtre
-de l’église la couvrit du voile de l’autel, et aussitôt le diable
-s’empara de ce prêtre. On conduisit la femme chez des magiciens; mais,
-au cours de leurs incantations, une légion entière de démons,
-c’est-à-dire une troupe de six mille six cent soixante-six d’entre eux,
-pénétra dans cette femme pour la tourmenter encore davantage. Et seul un
-pieux vieillard, nommé Fortunat, réussit par ses prières à chasser les
-diables du corps de la femme.
-
-On lit dans les _Annales lombardes_ qu’au temps du roi Humbert l’Italie
-entière fut atteinte d’une peste si malfaisante qu’on avait peine à
-trouver quelqu’un pour ensevelir les cadavres: et cette peste ravageait
-surtout Pavie. Alors, un ange révéla que le mal ne cesserait que si l’on
-élevait un autel à saint Sébastien, dans la ville de Pavie. Et l’on
-éleva aussitôt cet autel dans l’église de Saint-Pierre aux Liens: sur
-quoi la peste disparut tout à fait. Et les reliques de saint Sébastien
-furent transportées à Pavie, de Rome, où avait eu lieu son martyre.
-
-
-
-
-XXIV
-
-SAINTE AGNÈS, VIERGE ET MARTYRE
-
-(21 janvier)
-
-
-I. Agnès, vierge très sage, avait treize ans lorsqu’elle perdit la mort
-et trouva la vie. Elle était jeune d’années, mais mûre d’esprit et
-d’âme; elle était belle de visage, mais plus belle de cœur. Le fils d’un
-préfet, la voyant revenir de l’école, se prit d’amour pour elle. Il lui
-promit des diamants et de nombreuses richesses si elle consentait à être
-sa femme. Mais Agnès lui répondit: «Eloigne-toi de moi, aiguillon du
-péché, aliment du crime, poison de l’âme, car je me suis déjà donnée à
-un autre amant!» Elle se mit à lui faire l’éloge de son amant et fiancé,
-vantant chez lui les cinq qualités que les fiancées estiment le plus
-chez leurs fiancés, à savoir: la noblesse de race, la beauté, la
-richesse, le courage uni à la force, et enfin l’amour. Et elle dit:
-«Celui que j’aime est plus noble que toi, le soleil et la lune admirent
-sa beauté, ses richesses sont inépuisables, il est assez puissant pour
-faire revivre les morts, et son amour dépasse tout amour. Il a mis son
-anneau à mon doigt, m’a donné un collier de pierres précieuses, et m’a
-vêtue d’une robe tissée d’or. Il a posé un signe sur mon visage, pour
-m’empêcher d’aimer aucun autre que lui, et il a arrosé mes genoux de son
-sang. Déjà je me suis donnée à ses caresses, déjà son corps s’est mêlé à
-mon corps; et il m’a fait voir un trésor incomparable qu’il m’a promis
-de me donner si je persévérais à l’aimer.» Ce qu’entendant, le jeune
-homme devint malade d’amour, en danger de mort. Son père va trouver la
-jeune fille, au nom de son fils; mais Agnès lui répond qu’elle ne peut
-violer la foi promise à son premier fiancé! Alors le préfet lui demande
-quel est ce fiancé, et comme quelqu’un lui fait entendre que c’est le
-Christ qu’elle appelle son fiancé, il se met d’abord à la questionner
-doucement, puis la menace de la punir si elle refuse de répondre. Mais
-Agnès lui dit: «Fais ce que tu voudras, je ne te livrerai pas mon
-secret!» Alors le préfet: «Choisis entre deux partis! Ou bien sacrifie à
-Vesta avec les vierges de la déesse, si tu tiens à ta virginité, ou bien
-je te ferai enfermer avec des prostituées!» Mais elle: «Je ne
-sacrifierai pas à tes dieux, et cependant je ne me laisserai pas
-souiller, car j’ai près de moi un gardien de mon corps, un ange du
-Seigneur!» Alors le préfet la fit dépouiller de ses vêtements, et
-conduire toute nue dans une maison de débauche. Mais Dieu lui fit
-pousser des cheveux en telle abondance que ces cheveux la couvraient
-mieux que tous les vêtements. Et, quand elle entra dans le mauvais lieu,
-elle y trouva un ange qui l’attendait, tenant une tunique d’une
-blancheur éclatante. Et ainsi le lupanar devint pour elle un lieu de
-prière, et l’ange l’éclaira d’une lumière surnaturelle.
-
-Or, le fils du préfet vint dans ce lieu avec d’autres jeunes gens, et
-invita ses compagnons à jouir d’abord de la jeune fille. Mais, en
-pénétrant dans la chambre d’Agnès, ils furent si effrayés de la vue de
-cette lumière qu’ils s’enfuirent auprès du fils du préfet; et lui, les
-traitant de lâches, se rua dans la chambre, plein de fureur. Mais
-aussitôt le diable l’étrangla, Dieu l’ayant abandonné. Alors le préfet,
-tout en larmes, se rendit auprès d’Agnès, et l’interrogea sur la mort de
-son fils. Et Agnès: «Celui dont il voulait réaliser la volonté a reçu
-pouvoir sur lui, et l’a tué.» Et le préfet lui dit: «Si tu ne veux pas
-que je croie que c’est toi qui l’as tué par des artifices magiques,
-demande et obtiens qu’il ressuscite!» Et, sur la prière d’Agnès, le
-jeune homme ressuscita, et se mit à confesser publiquement le Christ.
-
-Mais alors les prêtres des dieux, soulevant le peuple, s’écrièrent: «A
-mort la magicienne, qui, par sorcellerie, change les âmes et pervertit
-les cerveaux!» Cependant le préfet, en présence d’un tel miracle, aurait
-voulu la délivrer; mais, craignant la proscription, il se retira
-tristement, et laissa Agnès sous la garde d’un lieutenant. Et celui-ci,
-dont le nom était Aspasius, fit jeter la jeune fille dans un feu ardent;
-mais la flamme, se séparant en deux, brûlait la foule des païens sans
-toucher Agnès. Alors Aspasius lui fit plonger un poignard dans la gorge:
-et c’est ainsi que le fiancé céleste la prit pour épouse, après l’avoir
-ornée de la couronne du martyre. Ce martyre eut lieu, à ce que l’on
-croit, sous le règne de Constantin le Grand, qui régnait vers l’an 309.
-Et comme les parents de sainte Agnès et les autres chrétiens
-l’ensevelissaient avec joie, à grand’peine ils échappèrent à la pluie de
-pierres que les païens lançaient contre eux.
-
-II. Sainte Agnès avait une sœur de lait nommée Emérantienne, vierge
-pleine de sainteté, et qui se préparait à recevoir le baptême. Or cette
-jeune fille se tint debout devant le sépulcre d’Agnès, et se mit à
-invectiver les païens qui l’avaient tuée, jusqu’à ce que ces païens la
-tuèrent elle-même à coups de pierres. Aussitôt la terre trembla, et la
-foudre de Dieu s’abattit sur ce lieu, tuant bon nombre de païens: de
-telle sorte que, depuis lors, on laissa les fidèles s’approcher du
-tombeau sans leur faire aucun mal. Et le corps d’Emérantienne fut
-enseveli auprès de celui de sainte Agnès. Et, huit jours après, comme
-les parents de celle-ci veillaient autour du tombeau, ils virent un
-chœur de vierges en robes d’or; et parmi elles ils virent la
-bienheureuse Agnès, ayant à côté d’elle un agneau plus blanc que la
-neige. Et elle leur dit: «Voyez, afin que vous ne me pleuriez pas comme
-morte, mais que vous vous réjouissiez avec moi et vous félicitiez avec
-moi; car j’ai été admise désormais à siéger au milieu de cette troupe de
-lumière!» C’est à cause de cette vision que l’Eglise célèbre, huit jours
-après la fête de sainte Agnès, l’octave de cette fête.
-
-III. La nouvelle de cette vision parvint jusqu’à Constance, fille de
-Constantin, qui était affligée d’une lèpre très maligne. Aussitôt la
-jeune princesse se rendit au tombeau de la sainte, et là, après avoir
-prié, elle vit en rêve sainte Agnès lui disant: «Constance, sois
-constante! Crois au Christ et tu seras guérie!» Se réveillant soudain,
-Constance se trouva guérie; elle reçut le baptême, fit élever une
-basilique sur le tombeau de la sainte, et y rassembla autour d’elle de
-nombreuses vierges qui, comme elle, vécurent toute leur vie dans la
-chasteté.
-
-IV. Certain prêtre de l’église de sainte Agnès, nommé Paulin, commença
-un jour à être tourmenté d’une terrible tentation de la chair; et, comme
-il ne voulait pas offenser Dieu, il demanda au souverain pontife la
-permission de prendre femme. Mais le pape, qui connaissait sa bonté et
-sa simplicité, lui remit un anneau orné d’une émeraude, et lui dit de
-s’adresser avec la même demande à une belle statue de sainte Agnès qui
-se trouvait dans son église. Et comme le prêtre demandait à sainte Agnès
-de l’autoriser à se marier, la statue étendit tout à coup vers lui son
-doigt annulaire, y passa l’anneau donné par le pape, puis retira sa
-main; et, sur-le-champ, le prêtre fut délivré de toutes ses tentations.
-Telle est, dit-on, l’origine de l’anneau qui se voit aujourd’hui encore
-au doigt de la statue. Mais d’autres disent que cet anneau fut donné par
-le pape à un prêtre qui se trouva chargé, en même temps, de veiller sur
-la basilique de sainte Agnès comme sur une épouse; car, faute de soins,
-le temple vénérable tombait en ruines; et la statue de la sainte aurait
-passé l’anneau à son doigt en signe d’acceptation de ces fiançailles.
-
-
-
-
-XXV
-
-SAINT VINCENT, MARTYR
-
-(22 janvier)
-
-
-Le martyre de saint Vincent a été raconté, dit-on, par saint Augustin.
-Prudence l’a chanté en des vers magnifiques.
-
-I. Vincent, noble de race, mais plus noble encore de foi et de piété,
-était diacre du saint évêque Valère; et comme il avait plus d’éloquence
-que le vieil évêque, celui-ci lui avait confié le soin de prêcher à sa
-place, afin de pouvoir mieux se livrer, lui-même, à la prière et à la
-contemplation. Or, sur l’ordre du gouverneur Dacien, tous deux furent
-conduits à Valence et jetés en prison. Le gouverneur les y laissa
-longtemps sans nourriture; puis, quand il les crut presque morts de
-faim, il les fit amener devant lui. Et, en voyant qu’ils étaient pleins
-de santé et de joie, il devint furieux et s’écria: «Comment, oses-tu,
-Valère, sous prétexte de religion, résister aux décrets de tes princes?»
-Saint Valère se mit en devoir de répondre, avec sa douceur habituelle;
-mais Vincent lui dit: «Père vénéré, ce n’est pas le moment de murmurer
-d’une voix faible, comme si l’on avait peur, mais de parler haut et
-librement! Si donc tu veux me l’ordonner, mon père, je répondrai pour
-toi à ce juge!» Et Valère: «Fils bien-aimé, depuis longtemps déjà je
-t’ai confié le soin de parler à ma place. Je te charge à présent de
-répondre au nom de la foi que nous défendons.» Alors Vincent, se
-tournant vers Dacien: «Sache, lui dit-il, toi qui nous accuses, que pour
-nous, chrétiens, c’est un blasphème affreux de renier notre foi!»
-Dacien, de plus en plus irrité, envoya le vieil évêque en exil; et, tant
-pour punir le jeune diacre de son audace que pour effrayer par son
-exemple les autres chrétiens, il fit étendre Vincent sur un chevalet, et
-ordonna qu’on lui rompît les membres. Et lorsque l’on eut rompu les
-membres du saint, le gouverneur lui dit: «Hé bien, Vincent, voilà ton
-misérable corps dans un bel état!» Mais le saint lui répondit en
-souriant: «C’est ce que j’ai de tout temps souhaité!» Dacien, exaspéré,
-le menaça d’autres supplices, s’il persistait à ne pas céder. Mais
-Vincent: «Insensé, plus tu crois te fâcher contre moi, plus en réalité
-tu as pitié de moi. Laisse-toi donc aller à toute ta malice! Tu verras
-que, avec l’aide de Dieu, j’aurai plus de pouvoir dans les supplices que
-toi en me suppliciant!» Et comme le gouverneur criait, et frappait les
-bourreaux pour les punir de leur mollesse, Vincent lui dit encore:
-«Pauvre Dacien, c’est toi-même qui me venges de mes bourreaux!» Le
-gouverneur écumait de rage. «Pourquoi vos mains faiblissent-elles?
-dit-il aux bourreaux. Vous avez pu avoir raison d’adultères et de
-parricides, et leur arracher des aveux: pourquoi, seul, ce Vincent
-reste-t-il au-dessus de vos coups?» Alors les bourreaux enfoncèrent des
-peignes de fer dans les côtes du saint, à tel point que, de tout son
-corps, le sang coulait, et que ses entrailles sortaient entre les côtes
-brisées. Et Dacien lui dit: «Vincent, aie pitié de toi! Tu peux encore
-recouvrer ta belle jeunesse et t’épargner d’autres supplices qu’on
-apprête pour toi!» Mais Vincent: «Langue empoisonnée, je ne crains pas
-tes tourments; mais, ce qui m’effraie, c’est que tu feignes d’avoir
-pitié de moi. Car plus je te vois furieux, plus grand est mon plaisir.
-Garde-toi de rien atténuer aux supplices que tu me prépares, afin que
-j’aie plus d’occasions de te montrer ma victoire!» Alors Dacien le fit
-retirer du chevalet, fit apporter un gril, et ordonna d’allumer un grand
-feu. Et le saint, par ses paroles, encourageait les bourreaux à presser
-leur travail. Puis, montant de son plein gré sur le gril, il offrit au
-feu tous ses membres, pendant que des pointes enflammés s’enfonçaient
-dans ses chairs, et pendant qu’on jetait du sel dans le feu, pour que ce
-sel, pénétrant dans ses plaies, lui rendît plus cruelle la sensation de
-la brûlure. Et, après ses jointures, ses entrailles elles-mêmes furent
-transpercées et se répandirent autour de lui; et lui, immobile et les
-yeux levés au ciel, il invoquait le Seigneur.
-
-Les bourreaux vinrent en apporter la nouvelle à Dacien. «Hélas, dit
-celui-ci, il nous a vaincus! Mais pour prolonger son supplice, jetez-le
-maintenant dans le plus sombre des cachots, après avoir semé sur le sol
-des pointes très aiguës; et, lui ayant lié les pieds, laissez-le là!
-Puis, quand il sera mort, venez me le dire!» Et les cruels serviteurs
-s’empressèrent d’obéir à leur maître, plus cruel encore. Mais voici que
-le Roi pour qui souffre le glorieux soldat, voici qu’il change sa peine
-en une gloire nouvelle. Car les ténèbres du cachot se trouvent chassées
-par une immense lumière, l’aspérité des pointes se change en un lit de
-douces fleurs, les liens des pieds se brisent, et des anges viennent
-consoler le martyr. Et celui-ci, marchant sur les fleurs, chante avec
-les anges; l’harmonie du chant, le parfum des fleurs se répandent hors
-de la prison. Les gardiens, épouvantés, regardent à l’intérieur du
-cachot, par les fentes de la porte, et le spectacle qu’ils aperçoivent
-les convertit à la foi du Christ. Mais Dacien, apprenant cette nouvelle
-défaite, dit: «Décidément, cet homme nous a vaincus. Inutile de lutter
-davantage. Qu’on le transporte sur un lit, pour le ranimer; et quand il
-commencera à se remettre, nous verrons à lui faire goûter d’autres
-supplices!» On transporta donc le saint sur un lit; et là, après s’être
-un peu reposé, il rendit l’âme. Cela se passait vers l’an du Seigneur
-287, sous le règne des empereurs Dioclétien et Maximien.
-
-Mais Dacien, en apprenant cette mort, fut saisi à la fois de frayeur et
-de honte. Et il dit: «Puisque je n’ai pu le vaincre vivant, du moins je
-le punirai mort et me rassasierai de son châtiment. De cette façon,
-j’aurai le dernier mot sur lui!» Et il fit exposer le corps du saint
-dans un champ, pour y être dévoré par les bêtes et les oiseaux de proie.
-Mais aussitôt des anges vinrent garder le corps, le protégeant contre
-l’approche des bêtes. Un corbeau gigantesque chassa à grands coups
-d’ailes les loups et les oiseaux de proie, puis se tint immobile devant
-le corps, considérant avec admiration les anges chargés de le garder. Et
-Dacien, à cette nouvelle, dit: «Je crains bien que, même mort, il ne se
-laisse pas vaincre par moi!» Il tenta cependant une dernière épreuve. Il
-fit attacher au corps une énorme pierre et le fit jeter à la mer, pour
-être dévoré par les poissons. Mais en vain les matelots essayèrent de
-submerger le corps; celui-ci se mit à flotter, devançant les matelots,
-et rejoignit le rivage, où il fut recueilli par une pieuse femme qui,
-avec l’aide de ses frères chrétiens, l’ensevelit solennellement.
-
-II. Saint Augustin dit de ce martyre: «Le bienheureux Vincent vainquit
-dans les mots et vainquit dans les maux, il vainquit dans la confession
-et dans la tribulation, il vainquit broyé et vainquit noyé.» Et saint
-Ambroise, dans une préface, dit: «Vincent est rompu, écartelé, coupé,
-flagellé, brûlé; mais son esprit reste indomptable, parce qu’il craint
-Dieu plus que le siècle et aime mieux mourir au monde qu’à Dieu.» Et
-Prudence, qui brillait sous le règne de Théodore l’Ancien, vers l’an du
-Seigneur 387, nous raconte que saint Vincent dit encore à Dacien: «Les
-tourments, les prisons, les pointes de fer, les flammes et la mort, tout
-cela n’est qu’un jeu pour le chrétien.» Alors Dacien: «Qu’on le lie et
-qu’on lui détende les bras en tous sens jusqu’à ce que toutes les
-jointures de ses os éclatent et que son foie lui sorte du corps!» Mais
-le soldat de Dieu se riait de ces supplices, reprochant au fer de ne pas
-entrer plus avant en lui. Et plus tard, dans le cachot, un des anges lui
-dit: «Lève-toi, saint martyr, et viens prendre ta place dans la troupe
-céleste! Soldat invincible, le plus brave des braves, les tortures
-elles-mêmes te craignent comme leur vainqueur!» Et Prudence, après avoir
-raconté cela, s’écrie: «Héros sublime, tu as obtenu une double palme, tu
-t’es rendu digne d’un double laurier!»
-
-
-
-
-XXVI
-
-SAINT JEAN L’AUMONIER, CONFESSEUR
-
-(23 janvier)
-
-
-I. Jean, patriarche d’Alexandrie, une nuit qu’il était en prière, vit
-une jeune fille merveilleusement belle qui se tenait debout près de lui
-et qui avait sur la tête une couronne d’olivier. Jean, stupéfait, lui
-demanda qui elle était, et la jeune fille lui répondit: «Je suis la
-miséricorde, c’est moi qui ai amené sur la terre le Fils de Dieu.
-Prends-moi pour femme et tu t’en trouveras bien!» Et en effet, Jean
-devint depuis lors si miséricordieux qu’il fut appelé «Eleymon»,
-c’est-à-dire l’aumônier. Il avait l’habitude d’appeler les pauvres «ses
-maîtres»; et c’est à son exemple que les hospitaliers donnent aux
-pauvres le titre de «seigneurs». Un jour, ayant rassemblé ses
-serviteurs, il leur dit: «Allez par toute la ville, et dressez-moi une
-liste de tous mes seigneurs.» Et comme on ne comprenait pas ce qu’il
-voulait dire, il reprit: «Ceux que vous appelez indigents et mendiants,
-je les appelle, moi, nos maîtres et seigneurs. Ce sont eux, en effet,
-qui, seuls, peuvent nous donner le royaume des cieux.» Et pour exhorter
-les fidèles à l’aumône, il avait l’habitude de leur raconter l’histoire
-que voici:
-
-Un jour, des mendiants se chauffaient au soleil, et s’amusaient à
-comparer le mérite des riches de la ville, louant les bons et blâmant
-les méchants. Vint à passer par là un receveur d’impôts nommé Pierre,
-homme riche et puissant, mais sans pitié pour les pauvres, et qui
-faisait chasser brutalement ceux qui mendiaient à sa porte. Les
-mendiants se trouvèrent d’accord pour constater que pas un d’entre eux
-n’avait jamais reçu de lui une aumône. Alors l’un d’entre eux dit à ses
-compagnons: «Voulez-vous gager avec moi que, aujourd’hui même, je me
-ferai donner une aumône par lui?» La gageure fut tenue, et le mendiant,
-s’avançant vers Pierre, lui demanda l’aumône. Or le receveur marchait
-accompagné d’un esclave qui portait des pains de seigle dans un panier;
-et, dans sa colère, ne trouvant pas de caillou sous la main, il prit un
-pain dans le panier et le lança sur le mendiant. Celui-ci saisit le
-pain, et courut montrer à ses compagnons l’aumône qu’il avait reçue.
-Deux jours après, Pierre tomba malade et eut une vision. Il se vit
-comparaissant devant le tribunal suprême, et, sur l’un des plateaux de
-la balance, des diables tout noirs déposaient ses péchés, tandis que de
-l’autre côté se tenaient tristement des anges vêtus de blanc, ne
-trouvant rien à mettre pour faire contre-poids. Et l’un de ces anges
-dit: «En vérité nous n’avons rien à mettre sur ce plateau, si ce n’est
-un pain de seigle qu’il a donné au Christ il y a deux jours, et encore
-malgré lui!» Et les anges mirent ce pain sur le plateau, et Pierre vit
-qu’il faisait contrepoids à tous ses péchés. Et les anges lui dirent:
-«Ajoute quelque chose à ce pain de seigle, si tu ne veux pas tomber
-entre les mains de tous ces méchants diables!» Alors Pierre,
-s’éveillant, dit: «En vérité, si un seul pain de seigle, jeté par colère
-à un pauvre, m’a été d’un tel profit, combien davantage me profitera de
-donner tous mes biens aux pauvres!» Donc, le jour suivant, comme il
-allait dans la rue, vêtu de son meilleur manteau, et qu’un naufragé lui
-demandait de quoi se couvrir, il se dépouilla de son manteau précieux et
-le lui donna; mais le naufragé, aussitôt, courut le vendre à un
-brocanteur. Et Pierre, en voyant son manteau à l’étalage du brocanteur,
-s’affligea fort, se disant: «Je ne suis pas digne, même, qu’un mendiant
-garde rien en souvenir de moi!» Mais la nuit suivante, il vit en rêve un
-inconnu qui brillait plus que le soleil, et qui avait une croix sur sa
-tête; et il vit que cet inconnu portait sur ses épaules le manteau que
-lui, Pierre, avait donné au naufragé. Et l’inconnu lui dit: «De quoi
-t’affliges-tu?» Pierre lui raconta alors la cause de sa peine. Et
-l’inconnu, qui était Jésus, lui dit: «Reconnais-tu ce manteau?» Et lui:
-«Oui, Seigneur!» Et le Seigneur: «Je m’en revêts parce que tu me l’as
-donné! J’avais froid et tu m’as couvert. Merci de ta bonne volonté!»
-Alors Pierre, se réveillant, commença à bénir les pauvres, et dit: «Vive
-Dieu, je ne mourrai pas avant d’être devenu l’un d’entre eux!» Il donna
-donc aux pauvres tout ce qu’il avait. Puis, appelant son notaire, il lui
-dit: «Emmène-moi à Jérusalem et vends-moi comme esclave à quelque
-chrétien, après quoi tu distribueras aux pauvres le prix de la vente!»
-Et comme le notaire s’y refusait, Pierre lui dit: «Fais ce que je te
-demande, et voici de l’argent pour te récompenser! Mais si tu ne le fais
-pas, c’est moi qui te vendrai aux barbares.» Alors le notaire le revêtit
-de haillons, le conduisit à Jérusalem, et le vendit à un argentier,
-moyennant trente pièces d’or qu’il distribua aux pauvres. Et Pierre,
-devenu esclave, se chargeait, spontanément des tâches les plus viles, au
-point que les autres esclaves eux-mêmes se moquaient de lui, le
-battaient, et le méprisaient comme un fou. Mais le Seigneur lui
-apparaissait souvent, et le consolait en lui montrant les vêtements et
-tous les autres dons qu’il avait reçus de lui. Cependant, à
-Constantinople, qui était la patrie de Pierre, l’empereur et les
-citoyens déploraient sa disparition. Or, un jour, des habitants de
-Constantinople, venus à Jérusalem pour visiter les lieux sacrés, furent
-invités à dîner chez le maître de Pierre; et ils se dirent à l’oreille:
-«Combien cet esclave que voici ressemble au noble Pierre, le receveur
-d’impôts!» Et l’un d’eux, l’ayant bien observé, dit: «En vérité, c’est
-le seigneur Pierre lui-même! Je vais aller à lui et je le ramènerai de
-force à Constantinople!» Aussitôt l’esclave, se voyant découvert,
-s’enfuit. Le portier de la maison était sourd et muet; mais Pierre, dès
-qu’il fut arrivé près de la porte, lui parla afin qu’il lui ouvrît. Et
-aussitôt le sourd-muet retrouva l’ouïe et la parole. Il ouvrit à Pierre,
-puis, abordant les autres esclaves, il leur dit: «L’esclave qui faisait
-la cuisine vient de s’enfuir; mais c’était sans doute un esclave de Dieu
-et non de notre maître, car lorsqu’il m’a ordonné de lui ouvrir la
-porte, une flamme a jailli de sa bouche qui, touchant ma bouche et mes
-oreilles, m’a aussitôt rendu la parole et l’ouïe.» Et tous, sortant de
-la maison, se mirent à la recherche du fugitif, mais sans pouvoir le
-retrouver. Sur quoi ils firent tous pénitence d’avoir traité avec mépris
-un homme de Dieu.
-
-II. Un moine nommé Vital eut l’idée d’éprouver saint Jean, pour voir si
-cet homme, d’ailleurs parfait, se laissait persuader par les on-dit, et
-était facilement accessible au scandale. Il se rendit donc à Alexandrie
-et se fit donner la liste de toutes les courtisanes. Puis, entrant chez
-elles tour à tour, il leur disait: «Donne-moi cette nuit, et, en échange
-de l’argent que je t’offrirai, consens à t’abstenir jusqu’à demain de
-toute fornication!» Et il passait toutes les nuits chez ces courtisanes,
-mais agenouillé dans un coin de la chambre et priant pour elles; et, le
-matin, il s’en allait en leur défendant de révéler ce qu’il avait fait.
-Il y eut cependant une de ces femmes qui divulgua la chose: et, en
-punition, un démon s’empara d’elle. Et tous lui disaient: «Tu n’as que
-ce que tu mérites, menteuse! car ce mauvais moine est allé chez toi pour
-forniquer, et non pour autre chose!» Et, tous les soirs, le moine Vital
-disait à ceux qui l’entouraient: «Il faut maintenant que je m’en aille,
-parce que telle ou telle courtisane m’attend!» Et à ceux qui lui
-faisaient des reproches, il répondait: «N’ai-je pas un corps, comme tout
-le monde? Et les moines ne sont-ils pas des hommes comme les autres?»
-Alors on lui disait: «Défroque-toi plutôt, l’abbé, et prend une femme
-chez toi, afin de ne pas scandaliser les autres!» Mais Vital, feignant
-la colère, leur répondait: «Laissez-moi tranquille, vous m’ennuyez! Dieu
-vous a-t-il constitués mes juges? Occupez-vous donc de vous-mêmes!
-Personne ne vous demandera de rendre compte de moi!» Il criait cela très
-haut, pour que le bruit en revînt à saint Jean; et l’on pense bien que
-celui-ci ne fut pas longtemps à connaître le scandale de la ville. Mais,
-avec l’aide de Dieu, il sut endurcir son cœur au point de ne prêter
-aucune créance à tout ce que l’on disait de Vital.
-
-Et celui-ci, tout en continuant son manège, priait Dieu que, après sa
-mort, le vrai sens de sa conduite pût être révélé à saint Jean et aux
-autres hommes. Il y eut une foule de courtisanes qui, grâce à lui, se
-convertirent et se vouèrent à la vie religieuse. Mais un matin, comme il
-sortait de chez l’une d’elles, il rencontra quelqu’un qui se rendait
-chez elle pour forniquer; et cet homme donna au moine un soufflet, en
-disant: «Misérable, ne te corrigeras-tu donc jamais de ton immondice!»
-Et Vital: «Mon ami je te revaudrai ce soufflet!» Et en effet, quelques
-heures plus tard, voici qu’un diable, sous la forme d’un nègre, applique
-sur la joue de cet homme un terrible soufflet, en lui disant: «Reçois ce
-soufflet de la part de l’abbé Vital!» Et ce diable s’empara de lui et le
-tourmenta si fort que la foule s’amassait à ses cris. Mais Vital, voyant
-son repentir, pria pour lui et obtint qu’il fût délivré. Puis, sentant
-approcher la mort, ce bon moine laissa un papier où était écrit:
-«Gardez-vous de juger personne trop tôt!» Et, quand il fut mort, toutes
-les courtisanes révélèrent la pureté de sa conduite et tous, dans
-Alexandrie, glorifiaient Dieu à cette occasion, mais surtout saint Jean,
-qui disait: «Combien j’aurais voulu mériter de recevoir, à la place de
-Vital, le soufflet qu’il a reçu!»
-
-III. Un pauvre vint à Jean en habit de pèlerin et lui demanda l’aumône.
-Jean dit à son économe: «Donne-lui six pièces d’argent!» L’homme s’en
-alla alors changer d’habit et revint demander l’aumône au patriarche. Et
-celui-ci dit à son économe: «Donne-lui six pièces d’or!» L’économe les
-lui donna, mais, quand le mendiant fut parti, il dit à Jean: «Père, cet
-homme est venu deux fois aujourd’hui sous des habits différents, et deux
-fois a reçu l’aumône!» Mais saint Jean feignit de ne pas l’avoir
-reconnu. Et le mendiant, ayant changé d’habit une troisième fois, revint
-de nouveau lui demander l’aumône; alors l’économe fit signe à saint Jean
-que c’était le même mendiant. Mais saint Jean lui répondit: «Va et
-donne-lui douze pièces d’or; car qui sait si ce n’est pas mon Seigneur
-Jésus-Christ qui veut me tenter, pour voir qui se fatiguera le premier,
-lui de demander ou moi de donner?»
-
-IV. Un jour le patrice voulut employer à des achats une somme qui
-appartenait à l’église, et que le patriarche voulait faire distribuer
-aux pauvres. Les deux hommes discutèrent longtemps, et se séparèrent
-fâchés l’un contre l’autre. Mais, à l’approche de la neuvième heure,
-saint Jean fit dire au patrice par son archiprêtre: «Seigneur, le soleil
-va bientôt se coucher!» Et le patrice, entendant ces paroles, fondit en
-larmes, et courut demander pardon à saint Jean.
-
-V. Un neveu de saint Jean avait été insulté par un boutiquier et était
-venu se plaindre à son oncle. Celui-ci lui répondit: «Comment est-ce
-possible que quelqu’un ait osé te contredire et ouvrir la bouche contre
-toi? Mon fils, fie-toi à moi: je ferai aujourd’hui quelque chose dont la
-ville entière sera étonnée!» Ce qu’entendant, le jeune homme fut
-consolé, croyant que son oncle allait faire fouetter l’impertinent. Mais
-saint Jean, le voyant consolé, lui dit: «Mon fils, si tu es vraiment le
-neveu de Mon Humilité, prépare-toi à recevoir le fouet en présence de
-tous! Car la vraie parenté ne vient pas de la chair et du sang, mais se
-reconnaît à la vertu de l’âme.» Et il envoya chercher le boutiquier, et
-l’affranchit de tout tribut. Et tous comprirent ce qu’il avait voulu
-dire en annonçant qu’il ferait quelque chose dont la ville entière
-serait étonnée.
-
-VI. Apprenant que, dès qu’un empereur était couronné, on commençait à
-lui construire un tombeau de marbre et de métal, saint Jean se fit
-construire, lui aussi, un tombeau; mais il ordonna qu’on le laissât
-inachevé, et que tous les jours, pendant qu’il officierait à la tête de
-son clergé, on vînt lui dire: «Hâte-toi de faire achever ta tombe, car
-tu ne sais pas à quelle heure la mort viendra te prendre!»
-
-VII. Un homme riche fut peiné de voir que saint Jean couchait dans des
-draps grossiers; et il lui fit don d’une couverture de grand prix. Mais
-le saint, ayant mis cette couverture sur son lit, ne put dormir de toute
-la nuit, tant le tourmentait la pensée que trois cents de ses
-«seigneurs» auraient eu de quoi se couvrir avec le prix de cette
-couverture. Et il se disait en pleurant: «Combien d’hommes se sont
-couchés cette nuit sans avoir dîné, combien d’hommes sont exposés à la
-pluie, sur les places, et claquent des dents, au froid de la nuit! Et
-toi, après avoir mangé d’excellents poissons, tu t’es couché avec tous
-tes péchés dans un lit, sous une couverture qui vaut trente-six deniers!
-Non, non, le misérable Jean ne se couvrira plus de cette façon-là!» Et,
-dès que le jour parut, le saint fit vendre la couverture, et en donna le
-prix aux pauvres. Et le riche, à cette nouvelle, acheta une seconde
-couverture et la donna au saint, le priant, cette fois, de la garder
-pour lui. Le saint prit la couverture, mais aussitôt la fit vendre, et
-en fit distribuer le prix aux pauvres. Le riche la racheta, la rapporta
-au saint et lui dit: «Nous verrons qui se fatiguera le premier, toi de
-revendre ou moi de racheter!» Et le saint se complaisait à vendanger
-ainsi le riche, disant que ce n’était point pécher, mais bien agir, de
-dépouiller des riches avec l’intention de donner aux pauvres.
-
-VIII. Voulant engager les fidèles à l’aumône, saint Jean leur racontait
-souvent l’histoire de saint Sérapion. Celui-ci, ayant donné son manteau
-à un pauvre, rencontra un autre pauvre, qui souffrait du froid. Il lui
-donna alors sa tunique, et resta tout nu, tenant en main l’Evangile.
-Alors un passant lui demanda: «Abbé; qui t’a dépouillé?» Et l’abbé,
-montrant l’Evangile, répondit: «Voici celui qui m’a dépouillé!» Mais,
-voyant ensuite un autre pauvre, il alla vendre son Evangile pour lui en
-donner le prix. Et comme on lui demandait ce qu’il avait fait de son
-Evangile, il répondit: «Cet Evangile me disait: vends ce que tu possèdes
-et donnes-en le prix aux pauvres! Or je n’avais que lui! Pour lui obéir,
-je l’ai vendu!»
-
-IX. Un mendiant à qui saint Jean avait fait donner cinq deniers, se
-fâcha de n’avoir pas reçu davantage, et se mit à insulter publiquement
-le patriarche. Les serviteurs de celui-ci voulaient le chasser; mais
-saint Jean le leur défendit en disant: «Laissez-le, frères, laissez-le
-me maudire! J’ai pu, moi, pendant soixante ans, insulter le Christ par
-mes péchés: de quel droit m’opposerais-je à ce que cet homme m’insultât
-un moment?» Et il fit apporter le petit sac où était son argent, et
-ordonna que le mendiant y prît autant qu’il voudrait.
-
-X. Le peuple ayant pris l’habitude de sortir de l’église, après
-l’évangile, pour aller bavarder vainement sur la place, le patriarche
-sortit un jour de l’église avec eux, après l’évangile, et s’assit au
-milieu d’eux sur la place. Et comme tous s’en étonnaient, il leur dit:
-«Mes chers enfants, la place du berger est au milieu de son troupeau. Ou
-bien donc vous rentrerez dans l’église et j’y rentrerai avec vous pour
-achever ma messe, ou bien vous resterez ici, et j’y resterai comme
-vous!» Deux fois il fit de même, et ainsi il habitua le peuple à ne plus
-sortir de l’église pendant les offices.
-
-XI. Un jeune homme avait enlevé une nonne, et le clergé l’accusait
-devant saint Jean, demandant qu’il fût excommunié: car il avait perdu
-deux âmes, la sienne et celle de sa maîtresse. Mais saint Jean se
-refusait à rien faire contre lui, disant à son clergé: «Non, mes fils,
-pas du tout! Et c’est vous qui, en ce moment, commettez deux péchés.
-Vous péchez d’abord en allant contre le précepte du Seigneur, qui a dit:
-_Ne jugez pas, vous ne serez pas jugés!_ Et puis, vous péchez aussi par
-présomption, car vous ignorez si ces deux malheureux continuent à
-pécher, ou si, au contraire, ils ne commencent pas déjà à se repentir.»
-
-XII. Souvent, pendant ses prières, le bienheureux saint Jean avait des
-extases où on l’entendait s’entretenir familièrement avec le Seigneur.
-Et quand, saisi de fièvre, il comprit qu’il allait mourir, il s’écria:
-«Je te remercie, mon Dieu, de ce que ta bonté ait exaucé le vœu de ma
-faiblesse, qui souhaitait de ne rien posséder en mourant qu’un seul drap
-de lit! Et maintenant ce drap, va pouvoir, lui aussi, être donné aux
-pauvres!» Après quoi il mourut, et son corps vénérable fut placé dans un
-tombeau où se trouvaient déjà les corps de deux évêques; et voici que
-ces corps s’écartèrent miraculeusement, pour faire une place, au milieu
-d’eux, au bienheureux Jean.
-
-XIII. Peu de jours avant sa mort, une pécheresse vint lui dire qu’elle
-avait commis de tels péchés qu’elle n’osait s’en confesser à personne.
-Le saint lui conseilla d’écrire sur un papier ses péchés, de cacheter le
-papier, et de le lui apporter, ajoutant qu’il prierait pour elle. Et la
-femme fit tout cela; mais quand, quelques jours après, elle apprit la
-mort du saint, elle s’épouvanta à la pensée que sa confession pourrait
-tomber entre des mains étrangères. Elle se rendit donc au tombeau du
-saint, et supplia celui-ci de lui faire savoir où se trouvait son
-papier. Et voici que saint Jean sortit de son tombeau, en habit
-pontifical, s’appuyant sur l’épaule des deux évêques qui gisaient près
-de lui. Et il dit à la femme: «Pourquoi nous importunes-tu dans notre
-repos, moi et ces deux saints hommes qui me tiennent compagnie?» Et il
-lui tendit son papier avec le cachet qu’elle y avait mis, disant: «Ouvre
-ton cachet, et lis ta confession!» Mais elle, ayant brisé le cachet, vit
-que la liste de ses péchés avait été effacée, et remplacée par
-l’inscription suivante: «Je te remets tes péchés en considération de la
-prière de Jean, mon serviteur.» Et la femme rendit grâces à Dieu; et
-saint Jean, avec ses deux compagnons, rentra dans son tombeau.
-
-Ce grand saint florissait vers l’an du Seigneur 605, sous le règne de
-l’empereur Phocas.
-
-
-
-
-XXVII
-
-LA CONVERSION DE SAINT PAUL
-
-(25 janvier)
-
-
-La conversion de l’apôtre saint Paul eut lieu la même année que la
-passion du Christ et la lapidation de saint Etienne: mais cela n’est
-vrai qu’à la condition de considérer l’année comme la succession de
-douze mois, et non point comme l’espace compris entre le 1er janvier et
-le 31 décembre: car la crucifixion du Christ a eu lieu le 25 mars, la
-lapidation de saint Etienne le 3 août, et la conversion de saint Paul le
-25 janvier.
-
-Trois raisons expliquent pourquoi l’Eglise célèbre cette conversion
-plutôt que celle des autres saints: 1º c’est que cette conversion
-constitue un plus grand exemple, pour nous prouver qu’il n’y a point de
-pécheur qui ne puisse espérer sa grâce; 2º c’est qu’elle provoque une
-plus grande joie, car l’Eglise s’est d’autant plus réjouie de la
-conversion de saint Paul qu’elle s’était plus affligée de ses
-persécutions; 3º c’est que cette conversion a eu un caractère plus
-miraculeux, Dieu ayant voulu montrer que, de son plus cruel persécuteur,
-il pouvait faire son plus fidèle prédicateur.
-
-
-
-
-XXVIII
-
-SAINT JULIEN, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(26 janvier)
-
-
-I. Saint Julien fut évêque du Mans. C’était, dit-on, le même homme que
-ce Simon le Lépreux qui, guéri de sa lèpre par Jésus, invita celui-ci à
-sa table. Après l’ascension du Seigneur il fut ordonné évêque du Mans.
-Il brilla de nombreuses vertus, ressuscita trois morts, et s’endormit
-lui-même dans la paix du Seigneur. Peut-être est-ce ce saint Julien-là
-que les voyageurs invoquent pour leur faire trouver une bonne
-hospitalité sur leur route: ce privilège lui viendrait, en ce cas, de
-l’honneur qu’il a eu d’offrir l’hospitalité à notre Seigneur. Mais, plus
-vraisemblablement le saint Julien qu’on nomme «l’Hospitalier» est un
-autre saint Julien, dont nous raconterons l’histoire tout à l’heure, à
-savoir celui qui a tué ses parents sans les connaître.
-
-II. Il y eut un autre saint Julien, qui fut originaire d’Auvergne, noble
-de race, mais plus noble encore de foi, et qui, par soif du martyre,
-allait au-devant de ses persécuteurs. Enfin le consul Crispin envoya un
-de ses officiers avec ordre de le tuer: ce qu’apprenant Julien courut à
-la rencontre de l’officier, et tendit son corps à ses coups. On porta sa
-tête coupé à son ami Ferréol, en le menaçant d’une mort semblable s’il
-ne sacrifiait aussitôt aux idoles. Et comme saint Ferréol s’y refusait,
-on le tua, et on mit dans le même tombeau son corps et la tête de saint
-Julien. Et de longues années après, saint Mamert, évêque de Vienne,
-trouva la tête de saint Julien entre les mains de saint Ferréol; et
-cette tête était intacte et fraîche comme si on l’eût ensevelie le jour
-même.--Grégoire de Tours raconte qu’un paysan qui voulait labourer le
-dimanche eut aussitôt les doigts contractés de telle façon que la cognée
-dont il se servait pour nettoyer le soc de sa charrue se trouvât
-attachée à sa main; et ce paysan ne fut guéri que deux années plus tard,
-dans l’église de saint Julien, sur les prières de ce saint.
-
-III. Il y eut encore un autre saint Julien, qui était frère de saint
-Jules; ces deux frères vinrent trouver l’empereur Théodose, qui était
-plein de zèle pour la foi chrétienne, et lui demandèrent la permission
-d’élever partout, sur leur chemin, des églises à la place des temples
-des idoles. L’empereur le leur permit volontiers, et leur donna un écrit
-aux termes duquel tout le monde devait leur obéir et les aider, sous
-peine de mort. Or, comme, près de Tours, saint Julien et saint Jules
-étaient occupés à construire une église dans un lieu nommé Joué, et se
-faisaient aider par tous les passants, une compagnie d’hommes, qui
-avaient à passer par là en voiture, se dirent: «Quelle excuse
-pourrions-nous trouver pour passer librement, sans devoir nous arrêter
-et travailler à construire l’église?» Et ils se dirent: «Que l’un de
-nous se couche sur le dos, au fond de la voiture; nous le couvrirons
-d’un drap et nous dirons que nous conduisons un mort: sur quoi on nous
-laissera passer librement.» L’un de ces hommes s’étendit donc dans la
-voiture, et ses compagnons lui dirent: «Ne parle pas, ferme les yeux, et
-fais semblant d’être mort jusqu’à ce que nous ayons dépassé l’église que
-l’on construit!» Et lorsque la voiture arriva à l’endroit où Julien et
-Jules construisaient l’église, les deux saints dirent aux voyageurs:
-«Chers enfants, daignez-vous arrêter un moment, pour nous donner un coup
-de main dans notre travail!» Les voyageurs répondirent: «Nous ne pouvons
-nous arrêter, car nous conduisons un mort, dans notre voiture!» Et saint
-Julien leur dit: «Mes enfants, pourquoi mentez-vous?» Et eux: «Seigneur,
-nous ne mentons pas: c’est la vérité que nous vous disons!» Et saint
-Julien leur dit: «Qu’il en soit donc comme vous le dites!» Et les
-voyageurs, piquant leurs bœufs, s’éloignèrent; et quand ils furent
-arrivés à quelque distance, ils se mirent à appeler leur compagnon, en
-lui disant: «Lève-toi maintenant, et, aide-nous à stimuler le bœuf, car
-nous n’avançons pas!» Et comme l’homme ne bougeait pas, ils se mirent à
-le secouer, en disant: «Rêves-tu? Allons, lève-toi!» Et, comme il ne
-répondait toujours pas, ils le découvrirent; et ils virent qu’il était
-mort. Personne, depuis ce moment, n’osa plus mentir aux serviteurs de
-Dieu.
-
-IV. Il y eut encore un autre saint Julien. Celui-là, qui était de
-famille noble, se trouvait un jour à la chasse, dans sa jeunesse, et
-poursuivait un cerf, lorsque soudain le cerf, sur un signe de Dieu, se
-retourna vers lui et lui dit: «Comment oses-tu me poursuivre, toi qui es
-destiné à être l’assassin de ton père et de ta mère?» Et le jeune homme,
-à ces paroles, fut si épouvanté, que, pour empêcher la prédiction du
-cerf de se réaliser, il s’éloigna secrètement, traversa d’immenses
-régions, et parvint enfin dans un royaume où il entra au service du roi.
-Il se conduisit avec tant d’éclat dans la guerre et dans la paix que le
-roi le créa chevalier, et lui donna pour femme la veuve d’un très riche
-seigneur. Cependant, les parents de Julien, désolés de sa disparition,
-erraient à travers le monde, en quête de leur fils, jusqu’à ce qu’ils
-arrivèrent, un jour, au château qui était maintenant la demeure de
-Julien. Mais celui-ci, par hasard, n’était pas au château, et ce fut sa
-femme qui reçut les deux voyageurs. Et quand ils lui eurent raconté
-toute leur histoire, elle comprit qu’ils étaient les parents de son
-mari: car celui-ci, sans doute, lui avait souvent parlé d’eux. Aussi
-leur fit-elle l’accueil le plus tendre, par amour pour son mari; et elle
-les fit coucher dans son propre lit. Le lendemain matin, pendant qu’elle
-était à l’église, voici que Julien rentra. Il s’approcha du lit pour
-réveiller sa femme; et, voyant deux personnes qui dormaient sous les
-draps, il crut que c’était sa femme avec un amant. Sans rien dire, il
-tira son épée et tua les deux dormeurs. Puis, sortant de la maison, il
-rencontra sa femme qui revenait de l’église, et il lui demanda,
-stupéfait, qui étaient les deux personnes qui dormaient dans son lit. Et
-sa femme lui répondit: «Ce sont tes parents, qui longtemps t’ont
-cherché! Je les ai fait coucher dans notre lit.» Ce qu’entendant, Julien
-pensa mourir de chagrin. Il fondit en larmes, et dit: «Que vais-je
-devenir, misérable que je suis? Ce sont mes chers parents que j’ai tués!
-J’ai accompli la prédiction du cerf, pour avoir essayé d’y échapper!
-Adieu donc, ma douce petite sœur, car je n’aurai plus de repos jusqu’à
-ce que je sache que Dieu a agréé mon repentir!» Mais elle: «Ne crois
-pas, mon frère bien-aimé, que je te laisse partir sans moi! De même que
-j’ai participé à ta joie, je participerai à tes douleurs!» Ainsi,
-s’enfuyant ensemble, ils allèrent demeurer au bord d’un grand fleuve
-dont la traversée était pleine de périls; et là, tout en faisant
-pénitence, ils transportaient d’une rive à l’autre ceux qui voulaient
-traverser le fleuve. Et ils les recueillaient dans un hôpital qu’ils
-avaient construit. Et, longtemps après, par une nuit glaciale, Julien,
-qui s’était couché accablé de fatigue, entendit la voix plaintive d’un
-étranger qui lui demandait de lui faire traverser le fleuve. Aussitôt,
-se levant, il courut vers l’étranger, à demi mort de froid; et il
-l’emporta dans sa maison, et alluma un grand feu pour le réchauffer.
-Puis, le voyant toujours glacé, il le porta dans son lit et le couvrit
-avec soin. Or voici que cet étranger, qui était rongé de lèpre et
-répugnant à voir, se transforma en un ange éclatant de lumière. Et tout
-en s’élevant dans les airs il dit à son hôte: «Julien, le Seigneur m’a
-envoyé vers toi pour t’apprendre que ton repentir a été agréé, et que ta
-femme et toi pourrez bientôt vous reposer en Dieu.» Et l’ange disparut,
-et, peu de temps après, Julien et sa femme s’endormirent dans le
-Seigneur, pleins d’aumônes et de bonnes œuvres.
-
-V. Et il y eut encore un autre Julien, qui, celui-là, ne fût pas un
-saint, mais un monstre abominable: c’est, à savoir, Julien l’Apostat. Ce
-Julien fut d’abord moine, et feignit une grande piété. Mais voici ce que
-raconte de lui maître Jean Beleth, dans sa _Somme de l’Office de
-l’Eglise_. Certaine femme avait trois pots pleins d’or, et, pour cacher
-l’or, elle l’avait recouvert de cendres; et elle avait remis les pots à
-la garde de Julien, qu’elle tenait pour le plus saint moine du couvent.
-Mais Julien, dès qu’il eut les pots, regarda ce qu’ils contenaient, et
-il prit tout l’or qui s’y trouvait, mit des cendres à sa place, et
-s’enfuit à Rome avec cet or volé. Et il fit si bien que, grâce à cet or,
-il devint consul, et fut ensuite élevé à l’empire.
-
-Il avait été instruit dès l’enfance dans l’art de la magie, et y avait
-pris beaucoup de goût. Un jour (à ce que raconte l’_Histoire
-tripartite_), encore enfant, il invoqua les démons en l’absence de son
-maître; et aussitôt apparut devant lui une nombreuse troupe de démons,
-sous la forme de nègres d’Ethiopie. Alors Julien, effrayé, se hâta de
-faire le signe de la croix; et aussitôt les démons disparurent. Et le
-maître de Julien lui dit, au récit de cette aventure: «C’est que les
-démons ne haïssent et ne craignent rien autant que le signe de la
-croix!» Aussi, lorsque Julien fut élevé à l’empire, se rappelant cette
-aventure, et désirant recourir à l’art de la magie, il renia sa foi,
-détruisit partout le signe de la croix, et persécuta les chrétiens de
-toutes ses forces, afin de se faire mieux obéir des démons.
-
-On lit dans les _Vies des Pères_ que Julien, ayant envahi la Perse,
-envoya un démon en occident pour savoir ce qui s’y passait; mais le
-démon dut rester immobile pendant dix jours devant la cellule d’un
-moine, et revint vers Julien sans avoir pu continuer sa route. Et il dit
-à l’empereur: «J’ai attendu pendant dix jours que ce maudit moine
-s’interrompît de prier, car, sa prière m’empêchait de passer; mais, le
-dixième jour, comme il ne s’interrompait toujours pas, j’ai dû
-rebrousser chemin et revenir ici.» Alors Julien, furieux, dit qu’en
-arrivant au désert il tirerait vengeance de ce moine.
-
-Les démons lui avaient promis qu’il vaincrait les Perses. Son sophiste
-dit un jour à un chrétien: «Que penses-tu que fasse, à cette heure, le
-fils du charpentier?» Et le chrétien répondit: «Il prépare le cercueil
-de Julien.» Et lorsque Julien arriva à Césarée de Cappadoce (ainsi que
-le raconte l’histoire de saint Basile, et que l’atteste Fulbert, évêque
-de Chartres), saint Basile vint au-devant de lui et lui fit présent de
-quatre pains d’orge. Et Julien, furieux, refusa de les prendre, et, en
-échange, fit porter à saint Basile une botte de foin, en disant: «Reçois
-l’équivalent de ce que tu m’as donné!» Et saint Basile répondit: «Nous
-t’avons donné, nous, ce que nous mangions nous-mêmes; et toi, tu nous as
-donné ce que tu fais manger à tes bêtes!» Et Julien irrité, répondit:
-«Quand j’aurai soumis les Perses, je détruirai votre ville et y ferai
-promener la charrue, et elle méritera plus de s’appeler «frumentifère»
-qu’«hominifère.»
-
-La nuit suivante, saint Basile vit en rêve une multitude d’anges réunis
-dans l’église de Notre-Dame. Et au milieu d’eux trônait une femme, qui
-leur disait: «Faites-moi venir tout de suite le vaillant Mercure, afin
-qu’il tue l’apostat Julien, qui, dans sa superbe, blasphème contre mon
-Fils et moi!» Ce Mercure était un soldat chrétien que Julien avait mis à
-mort en punition de sa foi, et qui se trouvait enterré avec ses armes
-dans l’église Notre-Dame. Et aussitôt saint Mercure apparut devant
-l’auguste assemblée, et, sur l’ordre de la Vierge, se prépara au combat.
-Frappé de ce rêve, saint Basile, dès qu’il fut levé, fit ouvrir le
-tombeau de saint Mercure, et vit que le saint ni ses armes n’y étaient
-plus. Il interrogea le gardien de l’église, mais celui-ci lui jura que,
-la veille encore, il avait vu les armes du saint à leur place
-accoutumée. Et quand saint Basile se fit de nouveau ouvrir le tombeau,
-le matin suivant, le corps du saint s’y trouvait réinstallé avec ses
-armes; et sa lance était rouge de sang. Et bientôt quelqu’un, qui
-revenait de l’armée, raconta qu’un chevalier inconnu était venu attaquer
-Julien au milieu de ses gardes, l’avait transpercé de sa lance, et
-s’était éloigné si vite qu’on n’avait pu le rejoindre.
-
-Et l’infâme Julien, avant de mourir, prit dans sa main des gouttes de
-son sang et les lança en l’air, disant: «Tu as vaincu, Galiléen!» Après
-quoi il rendit son âme misérable; et son corps, abandonné des siens,
-resta sans sépulture; et les Perses lui arrachèrent la peau, que leur
-roi fit tendre sur le trône où il s’asseyait.
-
-
-
-
-XXIX
-
-LA SEPTUAGÉSIME
-
-
-La septuagésime désigne le temps de la déchéance, la sexagésime celui de
-l’abandon, la quinquagésime celui de la rémission, et la quadragésime
-celui de la pénitence spirituelle.
-
-La septuagésime a été instituée pour trois motifs: 1º comme un rachat;
-2º comme un signe; 3º comme une représentation.
-
-1º Les saints Pères avaient décidé que, pour vénérer le jour de
-l’Ascension, une fête solennelle aurait lieu tous les cinq jours, où
-l’on serait dispensé du jeûne; mais comme les fêtes des saints sont
-ensuite survenues, on a dû renoncer à célébrer cette fête tous les cinq
-jours. Et c’est pour racheter (ou pour compenser) ces fêtes, que les
-Pères nous ont imposé une semaine d’abstinence, qu’ils ont appelée la
-septuagésime.
-
-2º La septuagésime est également un signe: elle signifie la déchéance,
-l’exil, et la tribulation du genre humain, depuis Adam jusqu’à la fin du
-monde. Ces sept jours signifient les sept milliers d’années que dure le
-monde: car, six mille ans se sont écoulés depuis Adam jusqu’à
-l’ascension du Christ; et tout le temps qui s’écoule depuis l’ascension
-jusqu’à la fin du monde constitue un septième millénaire, dont Dieu seul
-connaît le terme.
-
-3º Enfin la septuagésime représente les soixante-dix ans que dura pour
-Israël la captivité de Babylone, qui, à son tour, représentent le temps
-de notre pérégrination terrestre. Dans ce temps d’exil, l’Eglise,
-accablée de tribulations, et presque désespérée, chante: _Circumdederunt
-me gemitus morbis_, etc. Mais, pour l’empêcher de désespérer tout à
-fait, l’épître et l’évangile de la septuagésime lui proposent un triple
-remède et une triple récompense. Le remède consiste à travailler dans la
-vigne de l’âme, puis à courir dans le stade de la vie présente, enfin à
-lutter dans l’arène contre les tentations du diable. Et les trois
-récompenses sont: le denier accordé au bon vigneron, les
-applaudissements au coureur, la couronne au combattant.
-
-
-
-
-XXX
-
-LA SEXAGÉSIME
-
-
-La sexagésime a été instituée comme remplacement, comme signe, et comme
-représentation.
-
-1º Le pape Melchiade et saint Sylvestre ont décidé que, tous les
-samedis, les fidèles pourraient manger deux fois, de façon à ne pas
-s’affaiblir par un jeûne trop prolongé. Mais, pour remplacer ces
-samedis, ils ont ajouté une semaine au carême, et l’ont appelée la
-sexagésime.
-
-2º La sexagésime signifie le temps de veuvage de l’Eglise, et sa
-tristesse en l’absence de son époux; car on accordait aux veuves la
-soixantième partie (_sexagesima_) des récoltes. Mais, pour se consoler
-de cette absence de l’époux, deux ailes sont données à l’Eglise, à
-savoir l’exercice des six œuvres de miséricorde, et l’accomplissement du
-Décalogue. Et en effet «sexagésime» signifie dix fois six: dix, c’est le
-Décalogue; six, ce sont les œuvres de miséricorde.
-
-3º Enfin, la sexagésime représente le mystère de notre rédemption, ou
-plutôt les six mystères, qui sont: l’Incarnation, la Nativité, la
-Passion, la Descente aux Enfers, la Résurrection et l’Ascension.
-
-
-
-
-XXXI
-
-LA QUINQUAGÉSIME
-
-
-La quinquagésime a été instituée comme complément, comme signe, et comme
-représentation.
-
-1º Nous devrions jeûner pendant quarante jours, à la ressemblance du
-Christ, et en réalité nous ne jeûnons que pendant trente-six jours, car
-les dimanches sont libres de jeûnes. Et les dimanches sont libres de
-jeûnes tant à cause de la joie de la résurrection qu’à cause de
-l’exemple du Christ, qui, le jour de sa résurrection, a mangé deux fois,
-à savoir avec les disciples d’Emmaüs, et avec ses disciples réunis à
-Jérusalem, quand il est entré chez eux toutes portes fermées. En
-compensation de ces quatre jours, perdus pour le jeûne, l’Eglise a
-institué les quatre derniers jours de la quinquagésime, puis le clergé,
-voulant donner au peuple l’exemple de la sainteté, a résolu de jeûner
-encore pendant les deux jours précédant ceux-là; et ainsi s’est trouvée
-constituée une semaine entière de jeûne, que le pape Telesphore a
-sanctionnée, comme le dit saint Ambroise, sous le nom de quinquagésime.
-
-2º La quinquagésime signifie le temps de la rémission des péchés; car,
-tous les cinquante ans, avait lieu une année de jubilé, où les dettes
-étaient remises, où les esclaves étaient libérés, et où tous rentraient
-en possession de leurs biens.
-
-3º Enfin la quinquagésime représente l’état de béatitude. Car, tous les
-cinquante ans, les esclaves étaient libérés; cinquante jours après
-l’immolation de l’agneau, la loi fut donnée; et c’est cinquante jours
-après Pâques qu’est descendu l’Esprit-Saint.
-
-L’épître et l’évangile de la quinquagésime nous enseignent que trois
-choses sont nécessaires, pour que l’œuvre de la pénitence soit parfaite:
-1º la charité, qui nous est recommandée par l’épître; 2º le souvenir de
-la passion du Seigneur, et, 3º la foi, qui nous sont recommandés dans
-l’évangile, par le récit du miracle de l’aveugle guéri.
-
-
-
-
-XXXII
-
-LA QUADRAGÉSIME
-
-
-Le jeûne de la quadragésime s’explique par trois raisons: 1º l’évangile
-de saint Matthieu indique quarante générations du Christ; 2º le Christ
-est resté quarante jours avec ses disciples après sa résurrection; 3º le
-monde se divise en quatre parties, l’année en quatre saisons, l’univers
-en quatre éléments, la nature humaine en quatre tempéraments, la loi
-nouvelle en quatre évangiles. Et comme nous avons transgressé cette loi,
-et aussi l’ancienne, qui consistait en dix commandements, il convient
-que nous jeûnions pendant quatre fois dix fois, c’est-à-dire quarante
-jours.
-
-
-
-
-XXXIII
-
-LE JEÛNE DES QUATRE-TEMPS
-
-
-Le jeûne des Quatre-Temps a été institué par le pape Calixte. Il
-consiste à jeûner quatre fois par an, suivant les quatre saisons. Ce
-jeûne se justifie par quatre arguments:
-
-1º Le printemps étant une saison humide, nous jeûnons au printemps pour
-tempérer en nous les humeurs pernicieuses, c’est-à-dire la luxure. L’été
-étant une saison chaude et sèche, nous jeûnons pour châtier en nous la
-sécheresse de l’avarice. L’automne étant une saison également sèche,
-mais froide, nous jeûnons pour châtier la sécheresse froide de
-l’orgueil. Enfin l’hiver étant une saison froide et humide, nous jeûnons
-pour châtier le froid de l’infidélité et de la malice.
-
-2º Le jeûne des Quatre-Temps a pour objet de nous rappeler le jeûne des
-Juifs, qui jeûnaient quatre fois par an, avant la Pâque, avant la
-Pentecôte, avant la fête des Tabernacles et avant la dédication de
-décembre.
-
-3º L’homme étant formé de quatre éléments, quant au corps, et de trois
-facultés, quant à l’âme, nous devons jeûner quatre fois par an, pendant
-trois jours chaque fois.
-
-4º Le printemps se rapporte à l’enfance, l’été à l’adolescence,
-l’automne à l’âge viril, l’hiver à la vieillesse. Nous devons donc
-jeûner au printemps pour être innocents comme des enfants; en été, pour
-être forts comme des adolescents, en automne, pour être mûrs par la
-justice, comme le veut l’âge viril; en hiver pour acquérir la sagesse et
-la probité des vieillards. Ou, plutôt encore, nous devons jeûner en
-hiver pour expier les fautes commises par nous pendant les saisons
-précédentes.
-
-
-
-
-XXXIV
-
-SAINT JEAN CHRYSOSTOME, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(27 janvier)
-
-
-Jean, surnommé Chrysostome, naquit à Antioche, de Second et d’Anture,
-nobles tous deux. Sa vie, sa généalogie, son caractère, et les
-persécutions qu’il eut à subir, se trouvent racontés tout au long dans
-l’_Histoire tripartite_.
-
-Après avoir étudié la philosophie, il l’abandonna pour s’occuper
-uniquement des choses divines. Ordonné prêtre, il eut un zèle de
-chasteté qui le fit accuser de sévérité excessive. Plus fervent que
-doux, exécutant toujours sans scrupule ce que lui ordonnait sa
-conscience, il passait pour arrogant aux yeux de ceux qui ne le
-connaissaient point. Mais personne ne l’égalait pour enseigner, pour
-expliquer, comme aussi pour corriger les mœurs. Ayant été fait évêque,
-sous le règne des empereurs Honorius et Arcade, et pendant que Damase
-occupait le siège de saint Pierre, il voulut aussitôt réformer la vie de
-son clergé, et s’attira ainsi la haine de tous. On le traitait
-d’insensé, on le diffamait partout; et comme jamais il n’invitait
-personne à sa table, ni n’acceptait aucune invitation, on faisait courir
-le bruit que cela provenait de ce qu’il avait une façon dégoûtante de
-manger; tandis que, en réalité, il n’agissait ainsi que par abstinence,
-et parce que le moindre excès de nourriture lui donnait des maux de
-tête. D’ailleurs le peuple l’aimait beaucoup, à cause de ses sermons, et
-ne tenait nul compte des calomnies répandues contre lui. Mais la haine
-dont il était l’objet grandit encore lorsqu’on le vit s’attaquer
-courageusement aux plus gros personnages. Et il y eut une chose, en
-particulier, qui produisit une émotion générale. Le consul Eutrope,
-favori de l’empereur, voulant soumettre à sa juridiction ceux qui se
-réfugiaient dans les églises, obtint de l’empereur une loi annulant le
-droit d’asile, et permettant d’extraire des églises ceux qui s’y étaient
-réfugiés. Or, peu de temps après, Eutrope lui-même, ayant offensé
-l’empereur, se réfugia dans l’église de Jean Chrysostome et se cacha
-sous l’autel. Alors l’évêque, venant à lui, lui adressa une homélie
-pleine des plus durs reproches; après quoi il le laissa prendre par
-l’empereur, qui lui fit couper la tête. Et bien des gens s’indignèrent
-de ce que, en présence du malheur de son ennemi, l’évêque n’eût eu pour
-lui aucune pitié. Il était d’ailleurs sans pitié dans toutes ses
-invectives contre les méchants; et par là s’explique qu’il ait soulevé
-tant de haines. L’évêque d’Alexandrie, Théophile, notamment, s’efforçait
-de déposséder Jean de son siège épiscopal, pour mettre à sa place un
-prêtre nommé Isidore. Mais le peuple continuait à défendre Jean, et à se
-repaître de son enseignement.
-
-Et Jean, non content de gouverner avec vigueur le diocèse de
-Constantinople, s’occupait aussi de maintenir le bon ordre dans les
-provinces voisines, par de sages lois qu’il obtenait de l’empereur.
-Quand il apprit qu’en Phénicie on sacrifiait encore aux idoles, il y
-envoya des prêtres et des moines et y fit détruire tous les temples.
-
-En ce temps-là, un Celte nommé Gaïmas, barbare d’humeur tyrannique, et
-dépravé par l’hérésie arienne, fut créé tribun des soldats. Il demanda à
-l’empereur qu’une église fût concédée aux ariens dans Constantinople. Et
-l’empereur, désirant le satisfaire, pria Jean de se déposséder pour lui
-d’une de ses églises. Mais Jean lui répondit, enflammé d’un saint zèle:
-«Empereur, garde-toi de consentir à cela, et de livrer aux chiens un
-lieu sacré! Et ne crains pas ce barbare; mais plutôt laisse-moi
-m’entretenir avec lui, et écoute, en secret, ce que nous dirons! Je me
-charge de réfréner sa langue de telle sorte qu’il n’ose plus renouveler
-sa demande!» L’empereur les convoqua donc tous deux pour le lendemain.
-Et comme Gaïmas réclamait pour lui une église, Jean lui dit: «Toutes les
-églises te sont ouvertes, et nul ne te défend d’y prier.» Et Gaïmas: «Je
-suis d’une autre secte, et j’ai bien le droit d’exiger une église pour
-mon culte, après tous les services que j’ai rendus à la république!» Et
-Jean: «Tu as déjà reçu bien des récompenses, et au delà de ton mérite!
-Tu as été créé tribun des soldats, tu as revêtu la toge consulaire:
-songe seulement à ce que tu étais autrefois et à ce qu’a fait de toi la
-faveur de ton maître! Et, te rappelant tout cela, garde-toi d’être
-ingrat pour ton bienfaiteur!» Ainsi il lui ferma la bouche, et le
-contraignit au silence. Mais Gaïmas, voyant qu’il ne pouvait rien contre
-lui ouvertement, ordonna à une troupe de barbares de mettre le feu, le
-nuit, à son palais. Et l’on sut alors avec quelle assistance saint Jean
-gardait la ville. Car la troupe des barbares vit s’avancer contre elle
-une troupe d’anges en armes, qui, aussitôt, les mirent en fuite. Ces
-barbares vinrent rapporter la chose à Gaïmas, qui en fut très étonné, se
-demandant quels pouvaient être ces soldats qu’il ne connaissait pas. La
-nuit suivante, le même miracle se reproduisit. Et, la nuit qui suivit
-celle-là, Gaïmas lui-même, s’étant mis à la tête de ses hommes, se
-trouva repoussé par une cohorte invincible, qu’il se figura être formée
-de soldats recrutés en secret par l’évêque, et tenus cachés par lui au
-fond de son palais. Sortant alors de Constantinople, il se rendit en
-Thrace, y réunit une grande armée de barbares, et s’apprêta à dévaster
-tout le pays. L’empereur, effrayé, chargea l’évêque Jean de se rendre
-auprès de lui en ambassadeur; et Jean se mit courageusement en route,
-oubliant son inimitié. Or Gaïmas, ayant reconnu ses torts et le bon
-droit de l’évêque, vint au-devant de lui, lui baisa la main, et ordonna
-à ses fils d’embrasser ses genoux.
-
-Vers le même temps surgit, dans l’église, la question de savoir si Dieu
-avait un corps; et de cette question naquirent des luttes sans fin. La
-majorité des moines, dans leur simplicité, se laissèrent séduire par
-ceux qui soutenaient que Dieu avait un corps. Et comme, au contraire,
-l’évêque d’Alexandrie, Théophile, connaissant la vérité, avait
-solennellement condamné ceux qui prêtaient à Dieu une forme humaine, les
-moines d’Egypte, sortis de leurs cellules, vinrent à Alexandrie pour
-exciter le peuple à la révolte contre l’évêque. Celui-ci, effrayé, leur
-dit: «Vous m’apparaissez comme la face même de Dieu!» Et eux: «Puisque
-tu reconnais que Dieu a une face comme nous, aie soin de prononcer
-l’anathème contre les livres d’Origène, qui contredisent notre opinion!
-Que si tu ne le fais pas, nous te tiendrons pour rebelle aux empereurs
-et à Dieu, et nous te traiterons en conséquence!» Et lui: «Epargnez-moi,
-car je suis prêt à faire ce qui vous plaira!» Et ainsi il détourna la
-colère des moines. Mais on entend bien que ce sont seulement les simples
-d’esprit, parmi les moines, qui se laissèrent séduire par une erreur
-aussi puérile.
-
-Tandis que cela se passait en Egypte, Jean, à Constantinople, maintenait
-la pure doctrine, à l’admiration de tous. Mais les ariens, dont le
-nombre avait grandi, et qui possédaient une église en dehors de la
-ville, poussaient l’audace jusqu’à pénétrer, le dimanche, dans l’église
-même de Jean, en chantant leurs hymnes et antiennes, ou bien encore en
-disant, par dérision à l’adresse des orthodoxes: «Voilà donc les
-insensés qui prétendent que trois ne font qu’un!» Alors Jean, craignant
-que les simples ne se laissassent entraîner à l’hérésie, ordonna aux
-fidèles de se réunir la nuit dans les églises, pour entendre des
-prédications et chanter des hymnes. Et il organisa aussi des
-processions, où l’on portait des croix d’argent avec des flambeaux
-d’argent. Sur quoi les ariens, furieux, poussèrent leur audace jusqu’au
-meurtre. Une nuit, l’eunuque Brison, qui assistait Jean dans ses offices
-de nuit, fut frappé d’une pierre à l’aine; et un certain nombre d’hommes
-des deux partis furent mis à mort. De telle sorte que l’empereur, pour
-arrêter le scandale, interdit formellement aux ariens de chanter leurs
-hymnes en public.
-
-Vers le même temps l’évêque Sévérien, favori de l’empereur et de
-l’impératrice, vint à Constantinople, et fut affectueusement accueilli
-par Jean, qui, lorsqu’il partit pour l’Asie, lui laissa la garde de son
-église. Mais Sévérien, au lieu de s’acquitter loyalement de cette
-mission, travailla à détourner sur lui-même la faveur que le peuple
-accordait à Jean. Et comme le prêtre Sérapion avait averti Jean de ce
-qui se passait, Sévérien, furieux, s’écria: «Si ce Sérapion ne meurt
-pas, je veux que le Christ n’ait pas été incarné!» Ce qu’apprenant,
-Jean, à son retour, le chassa de la ville comme blasphémateur. La chose
-déplut fort à l’impératrice, qui, rappelant Sévérien, demanda à Jean de
-se réconcilier avec lui. Mais Jean s’y refusa; et l’impératrice, pour le
-fléchir, dut mettre sur ses genoux son fils Théodose.
-
-Vers le même temps, Théophile, l’évêque d’Alexandrie, chassa injustement
-un saint homme nommé Dioscore, et cet Isidore qu’autrefois il avait
-soutenu. Tous deux vinrent alors à Constantinople pour se plaindre de
-lui; mais Jean, tout en les honorant fort, ne voulut point prendre parti
-pour eux avant de mieux connaître la cause. Cependant, on rapporta
-faussement à Théophile que Jean avait pris parti pour eux; et Théophile,
-furieux, n’en travailla que plus ardemment à le déposséder de son siège
-épiscopal. Cachant sa véritable intention, il écrivit aux divers évêques
-pour leur dire qu’il condamnait les livres d’Origène. Il circonvint
-aussi le saint et glorieux évêque de Chypre, Epiphane, qui, ayant réuni
-son clergé, lui interdit la lecture d’Origène, et écrivit à Jean pour
-lui demander de suivre son exemple. Mais Jean, sans s’émouvoir de toutes
-les intrigues organisées contre lui, continuait à développer la pure
-doctrine de l’Eglise.
-
-Enfin Théophile laissa voir ouvertement sa haine, et révéla son désir de
-déposséder Jean de son siège. Il eut aussitôt pour le seconder bon
-nombre de prêtres et de fonctionnaires impériaux, qui ne cherchaient
-qu’une occasion de se débarrasser de l’évêque.
-
-Peu de temps après, Epiphane vint à Constantinople, pour faire condamner
-les écrits d’Origène. Par égard pour son ami Théophile, il déclina
-l’invitation de Jean. Et tel était le respect qu’on avait pour lui que,
-sur sa demande, bien des gens souscrivirent à la condamnation d’Origène.
-D’autres, au contraire, s’y refusèrent, et parmi eux Théotine, évêque de
-Sicée, homme célèbre par la droiture de sa vie. Jean, cependant,
-supporta sans se fâcher qu’Epiphane intervînt dans les affaires de son
-église, en dehors de toute règle. Il demandait seulement à Epiphane de
-prendre rang parmi ses évêques. Mais Epiphane répondit qu’il n’en ferait
-rien aussi longtemps que Jean n’aurait pas chassé Dioscore et souscrit à
-la condamnation des livres d’Origène. Et bientôt Epiphane, devant la
-résistance de Jean, commença à attaquer celui-ci comme un défenseur des
-hérétiques. Jean lui écrivit alors: «Tu as fait bien des choses contre
-les règles, Epiphane! Tu as ordonné des prêtres dans mon église, tu y as
-célébré les offices saints, de ta propre autorité, tu as refusé de
-répondre à mes invitations. Que si le peuple se soulève contre toi, la
-responsabilité en sera toute à toi seul!» Au reçu de cette lettre,
-Epiphane quitta Constantinople. Mais, avant de partir, il écrivit à
-Jean: «J’espère que tu ne mourras pas évêque!» A quoi Jean répondit:
-«J’espère que tu ne rentreras pas vivant dans ta patrie!» Et les deux
-prophéties se réalisèrent: car Epiphane mourut en chemin, et Jean,
-dépossédé de son épiscopat, finit sa vie en exil.
-
-Cet Epiphane, dont les reliques eurent, plus tard, le privilège de
-chasser les démons, était un homme d’une générosité merveilleuse. Un
-jour, comme il avait dépensé en aumônes tout le trésor de son église, un
-inconnu vint tout à coup lui apporter un sac plein d’or, après quoi il
-disparut, et jamais on ne sut d’où il était venu. Une autre fois, des
-méchants, voulant tromper Epiphane pour en obtenir de l’argent,
-imaginèrent la ruse que voici: l’un d’eux s’étendit à terre,
-contrefaisant le mort, tandis que l’autre, debout près de lui, feignait
-de se lamenter, et gémissait qu’il n’avait pas d’argent pour ensevelir
-son ami. Survient Epiphane, qui prie pour le repos de l’âme du mort,
-pourvoit à sa sépulture, console le survivant, et s’en va. Aussitôt
-l’homme de secouer son compagnon, en lui disant: «Lève-toi, nous allons
-pouvoir nous régaler!» Mais en vain il le secouait, car le malheureux
-était mort. L’imposteur, désolé, courut avouer sa faute à Epiphane, en
-le suppliant de ressusciter son compagnon. Et Epiphane le consola de son
-mieux, mais ne voulut point ressusciter le mort, afin que l’accident
-servît d’exemple à ceux qui seraient tentés de tromper les ministres de
-Dieu.
-
-Or, quand Epiphane eut quitté Constantinople, on rapporta à Jean que
-l’impératrice Eudoxie avait excité contre lui ce vénérable évêque.
-Aussitôt Jean, avec son zèle accoutumé, fit, en présence de tous, un
-sermon où il parlait de toutes les femmes en des termes très violents.
-Et l’on fut unanime à considérer ce sermon comme dirigé contre
-l’impératrice. Ce qu’apprenant, celle-ci se plaignit à l’empereur, et
-réclama vengeance. Poussé par elle, l’empereur ordonna la convocation du
-synode réclamé par Théophile, et auquel Jean s’était toujours opposé.
-
-Aussitôt Théophile convoqua tous les évêques ennemis de Jean; et
-ceux-ci, réunis à Constantinople, ne s’occupaient plus des livres
-d’Origène mais se posaient ouvertement en adversaires de Jean. Ils
-sommèrent celui-ci de comparaître devant eux. Mais Jean, malgré quatre
-appels, refusa de se livrer à des ennemis, et réclama la convocation
-d’un synode universel. Sur quoi les évêques le condamnèrent, sans avoir
-rien trouvé à lui reprocher, sinon son refus de se rendre à leur
-citation. En conséquence, l’empereur ordonna qu’il fût au plus vite
-envoyé en exil; mais le peuple, indigné, se souleva en sa faveur et
-refusa de le laisser sortir de l’église, demandant que sa condamnation
-fût portée devant un concile général. Alors Jean, pour éviter que la
-sédition ne s’étendît, quitta l’église à l’insu du peuple et partit pour
-l’exil. Mais le peuple, dès qu’il l’apprit, se souleva plus encore; et
-bon nombre de ses anciens ennemis se convertirent à sa cause,
-reconnaissant qu’on l’avait calomnié.
-
-Cependant Sévérien, dont nous avons parlé plus haut, diffamait Jean
-jusque dans son église. Il disait que, si même Jean n’avait pas commis
-d’autre faute, son orgueil aurait suffi à justifier sa condamnation. Et
-cet impudent propos accrut à tel point la fureur du peuple contre les
-évêques et l’empereur lui-même, qu’Eudoxie dut prier son mari de faire
-revenir d’exil celui qu’elle avait contribué à chasser: sans compter
-que, un grand tremblement de terre ayant ravagé la ville, le peuple
-avait été d’accord pour voir là un châtiment de l’injuste expulsion de
-Jean.
-
-On envoya donc à celui-ci des ambassadeurs pour le prier de revenir au
-plus vite. A trois reprises il s’y refusa; mais, la troisième fois, il
-fut ramené de force à Constantinople, où tout le peuple vint au-devant
-de lui avec des cierges et des lampes. Et comme il se refusait à
-s’asseoir sur son siège épiscopal aussi longtemps que le synode n’aurait
-pas retiré la sentence portée contre lui, c’est encore de force que le
-peuple le réinstalla sur son siège et l’amena à prêcher de nouveau.
-Aussitôt Théophile s’enfuit de Constantinople. Lorsqu’il arriva à
-Hierapolis, l’évêque de cette ville venait de mourir, et sa succession
-avait été offerte à un saint moine appelé Lamon. Celui-ci ne voulait à
-aucun prix accepter une telle offre. Et comme Théophile insistait pour
-qu’il l’acceptât, il feignit enfin de consentir, en disant: «Demain, ce
-qui plaît à Dieu s’accomplira!» Le lendemain, comme on l’engageait de
-nouveau à accepter l’épiscopat, il dit: «Adressons d’abord une prière au
-Seigneur!» Et, quand il eut achevé sa prière, on s’aperçut que sa vie
-s’était achevée du même coup.
-
-Jean, cependant, persistait vigoureusement dans sa doctrine. On venait
-alors d’élever, sur une place, en face de l’église de Sainte-Sophie, une
-statue d’argent de l’impératrice Eudoxie: et des jeux publics y avaient
-lieu en son honneur. Jean en fut indigné, voyant là un outrage à son
-église. Il s’arma donc la langue de nouveau, avec son intrépidité
-ordinaire: et au lieu de supplier l’empereur de faire cesser le
-scandale, il employa toute son éloquence à protester contre celui-ci. Ce
-dont l’impératrice s’offensa profondément; et de nouveau elle mit tout
-en œuvre pour faire condamner Jean par un synode d’évêques. C’est alors
-que Jean, dans son église, prononça contre elle l’homélie fameuse qui
-commençait ainsi: «Une fois de plus Hérodiade délire, une fois de plus
-elle rêve de voir la tête de Jean déposée sur un plat!» Et la fureur
-d’Eudoxie redoubla encore.
-
-Mais, comme un de ses serviteurs voulait tuer Jean, le peuple s’empara
-de lui; et on l’aurait mis à mort si le préfet n’avait eu la précaution
-de le faire disparaître. Quelques jours après, le domestique d’un prêtre
-se jeta sur Jean et voulut le tuer. Retenu par des fidèles, il frappa
-trois d’entre eux, et, la foule étant accourue, il commit encore
-d’autres meurtres. Mais le peuple continuait à tenir Jean sous sa garde,
-entourant sa maison, nuit et jour, pour empêcher qu’on ne l’attaquât.
-
-Sur le conseil d’Eudoxie, un nouveau synode d’évêques se réunit à
-Constantinople, avec la mission de condamner Jean; et, la veille de
-Noël, l’empereur défendit à Jean de donner la communion avant de s’être
-justifié des accusations portées contre lui. Les évêques, de leur côté,
-le condamnèrent une deuxième fois, lui reprochant, à présent, d’avoir
-siégé sur son trône épiscopal après sa déposition. Et, aux approches de
-Pâques, l’empereur manda à Jean défense d’entrer désormais dans son
-église, puisque deux synodes l’avaient condamné. Sur son ordre, Jean fut
-chassé de Constantinople et relégué dans une petite ville, à la
-frontière de l’empire, dans le voisinage immédiat de cruels barbares.
-Mais Dieu, dans sa clémence, ne permit point que son fidèle athlète
-demeurât longtemps en cette situation. Comme Jean, fatigué d’un long
-voyage, souffrait cruellement de ses maux de tête, exposé à l’ardeur
-insupportable du soleil, son âme s’envola de son corps, à Cumanes, le
-quatorzième jour de septembre.
-
-A sa mort, une grêle effroyable s’abattit sur Constantinople et tous les
-environs; et tous reconnurent là un signe de la colère de Dieu, à cause
-de l’injuste condamnation de Jean. Croyance qui se trouva confirmée
-encore, quatre jours après, par la mort subite de l’impératrice Eudoxie.
-
-Les évêques d’Occident, désolés de la mort de l’admirable docteur, se
-refusèrent à communiquer avec les évêques d’Orient jusqu’au jour où le
-nom sacré de saint Jean Chrysostome serait réinstallé dans l’honneur à
-lui dû. Et le pieux Théodose, fils d’Arcade, fit transporter les restes
-de saint Jean à Constantinople, où, les invoquant dévotement, il demanda
-au saint d’intercéder en faveur de ses parents Arcade et Eudoxie, qui
-avaient péché contre lui dans leur ignorance.
-
-Ce Théodose était un prince si clément que jamais il ne voulut condamner
-à mort aucun de ceux qui lui faisaient du mal. Il disait à ce propos:
-«Hélas, que ne m’est-il possible, plutôt, de rappeler à la vie les
-morts!» Sa cour ressemblait à un monastère; et il ne cessait point de
-lire des livres sacrés. Il avait une femme, nommée Eudoxie, qui écrivit
-de nombreux poèmes. Et il avait aussi une fille, également nommée
-Eudoxie, qu’il donna en mariage à Valentinien, associé par lui à
-l’empire.
-
-Jean Chrysostome mourut vers l’an du Seigneur 407. Ajoutons que tout ce
-qu’on vient de lire est directement extrait de l’_Histoire tripartite_.
-
-
-
-
-XXXV
-
-LA PURIFICATION DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE
-
-(2 février)
-
-
-I. La Purification se célèbre le quarantième jour après la Nativité du
-Seigneur; et cette fête porte aussi les noms d’Hypopante et de
-Chandeleur. On l’appelle la Purification, parce que, quarante jours
-après la Nativité du Seigneur, la Vierge vint au temple, pour être
-purifiée suivant la loi. Car la loi juive avait décrété que toute femme
-ayant enfanté un fils restait absolument impure pendant sept jours,
-c’est-à-dire exclue à la fois du contact de l’homme et de l’entrée du
-temple. Après sept jours, elle devenait pure quant au contact de
-l’homme, mais restait impure pendant trente-trois jours encore quant à
-l’entrée du temple. Enfin, le quarantième jour après sa délivrance, elle
-était admise dans le temple, où elle offrait son enfant avec des
-présents. Que si elle avait mis au monde une fille, la durée de son état
-d’impureté était doublée, tant quant au contact de l’homme que quant à
-l’entrée du temple.
-
-La Vierge Marie n’avait pas à se soumettre à cette loi de purification,
-puisque sa grossesse ne venait point d’une semence humaine, mais de
-l’inspiration divine. Cependant elle voulut se soumettre à cette loi,
-pour quatre raisons: 1º pour donner l’exemple de l’humilité; 2º pour
-rendre hommage à la Loi, que son divin fils venait accomplir et non
-point détruire; 3º pour mettre fin à la purification juive, et pour
-commencer la purification chrétienne, qui se fait par la foi, purifiant
-les cœurs; 4º pour nous apprendre à nous purifier, durant toute notre
-vie.
-
-Donc la Vierge vint au temple, y présenta son fils, et le racheta
-moyennant cinq cicles. Car les premiers nés des douze tribus pouvaient
-se racheter, tandis que les premiers nés des lévites ne le pouvaient
-pas, et, parvenus à l’âge adulte, devaient tous servir dans le Temple.
-Et comme le Christ était de la tribu de Juda, il avait à être racheté.
-La Vierge offrit pour lui au Seigneur un couple de tourterelles, ce qui
-était l’offrande des pauvres, tandis que l’agneau était l’offrande des
-riches. Et l’on peut se demander, à ce propos, si la Vierge Marie, qui
-avait reçu des mages un grand poids d’or, n’avait pas le moyen d’acheter
-un agneau. Mais nous devons admettre, avec saint Bernard, que la Vierge,
-au lieu de garder cet or pour elle-même, l’avait aussitôt distribué aux
-pauvres; ou bien, peut-être, le réservait-elle pour les sept années de
-sa fuite en Egypte; ou peut-être encore les mages n’avaient-ils pas
-offert une grande quantité d’or, mais simplement un peu d’or, à titre de
-symbole mystique?
-
-En second lieu, cette fête s’appelle l’Hypopante, ou Présentation, parce
-que le Christ fut présenté au Temple, où Siméon et Anne le reçurent. Et
-Siméon, le prenant dans son sein, le bénit en disant: «Tu peux
-maintenant congédier ton serviteur, etc.» Et Siméon, dans son cantique,
-appela Jésus de trois noms: salut, lumière et gloire du peuple d’Israël.
-
-En troisième lieu, cette fête s’appelle la Chandeleur, parce que les
-fidèles portent, ce jour-là, des cierges allumés. Et cette institution
-s’explique par quatre raisons:
-
-1º Elle a pour objet de corriger une habitude païenne. Car autrefois les
-Romains, pour honorer la déesse Februa, mère du dieu Mars, avaient
-coutume, tous les cinq ans, les premiers jours de février, d’illuminer
-la ville avec des cierges et des torches, pour obtenir de la déesse que
-son fils Mars leur assurât la victoire sur leurs ennemis. Et
-l’intervalle de cinq ans compris entre ces fêtes s’appelait un lustre.
-Les Romains avaient aussi la coutume de célébrer, durant le mois de
-février, Pluton, et les autres dieux infernaux; et, pour obtenir leur
-faveur à l’égard des âmes des morts, ils leur offraient des victimes
-solennelles, et passaient toute une nuit à chanter leurs louanges, avec
-des torches et des cierges allumés. Les femmes, surtout, célébraient
-cette fête, à cause de l’une des fables de leur religion. Car les poètes
-avaient dit que Pluton, frappé de la beauté de Proserpine, l’avait
-enlevée et en avait fait sa femme; mais que les parents de la déesse, ne
-sachant ce qu’elle était devenue, l’avaient longtemps cherchée avec des
-torches et des cierges allumés: en souvenir de quoi les femmes romaines
-faisaient leur procession, pour se gagner la faveur de Proserpine. Et,
-comme c’est toujours chose difficile de renoncer à une habitude, le pape
-Serge décréta que, pour donner à cette habitude-là une portée
-chrétienne, on honorerait tous les ans la Vierge, dans ce jour, en
-portant à la main un cierge bénit. De cette façon l’ancienne coutume
-subsistait, mais relevée par une intention nouvelle.
-
-2º La Chandeleur a été instituée pour démontrer la pureté de la Vierge.
-Pour bien affirmer cette pureté aux yeux de tous, l’Eglise a ordonné que
-nous portions des cierges allumés, comme afin de dire: «Vierge
-bienheureuse, tu n’as pas besoin de purification, mais au contraire tu
-es toute lumière, toute pureté!» Telle était, en effet, la pureté de la
-Vierge qu’elle rayonnait même au dehors d’elle, éteignant chez les
-autres tout mouvement de concupiscence charnelle. Aussi les Juifs nous
-disent-ils que, bien que Marie ait été d’une beauté merveilleuse, aucun
-homme jamais n’a pu la désirer.
-
-3º La procession de la Chandeleur symbolise celle que firent Marie,
-Joseph, Siméon et Anne, lorsqu’ils présentèrent au temple l’enfant
-Jésus.
-
-4º Enfin la Chandeleur a pour but notre instruction. Elle nous apprend
-que, si nous voulons être purifiés devant Dieu, nous devons posséder la
-foi sincère, l’action désintéressée, et l’intention droite. Car le
-cierge allumé représente la foi avec les bonnes œuvres. Et la mèche qui
-est cachée dans la cire représente l’intention droite, dont saint
-Grégoire nous dit: «Que vos œuvres soient publiques, mais que vos
-intentions demeurent cachées!»
-
-II. Une femme noble avait pour la sainte Vierge une grande dévotion.
-Elle s’était fait construire une chapelle près de sa maison; et, tous
-les jours, son chapelain disait devant elle une messe en l’honneur de la
-Vierge. Mais un jour, qui était la fête de la Purification, cette femme
-ne put pas assister à sa messe, soit que son chapelain se fût absenté,
-ou que, suivant d’autres, elle se fût défaite de tous ses vêtements, par
-générosité, et n’eût pas de quoi se vêtir pour la messe. Désespérée,
-elle se prosterna devant l’autel de la Vierge, sans doute dans sa
-chambre; et soudain, ravie en extase, elle se vit transportée dans une
-église merveilleuse où entraient une foule de vierges, sous la conduite
-d’une d’entre elles, la plus belle de toutes, couronnée d’un diadème. Et
-lorsque toutes se furent assises, une troupe de jeunes gens vinrent
-s’asseoir près d’elles. Puis apparut un homme apportant un énorme
-faisceau de cierges qu’il distribua aux assistants, en commençant par la
-Vierge couronnée qui occupait la place d’honneur. Cet homme vint enfin à
-notre matrone, et lui remit également un cierge, qu’elle reçut avec
-joie. Elle regarda ensuite dans le chœur, et vit s’avancer vers l’autel
-deux porteurs de cierges, puis un sous-diacre, puis un diacre, enfin un
-prêtre revêtu des ornements sacrés, comme pour célébrer la messe. Et
-elle reconnut que les deux acolytes étaient saint Vincent et saint
-Laurent, que le diacre et le sous-diacre étaient deux anges, et que le
-prêtre était le Christ lui-même, Et la messe commença, chantée à haute
-voix par les officiants, tandis que toute l’assistance, en chœur,
-l’accompagnait. Quand vint l’offrande, la reine des vierges, les autres
-vierges et toute l’assistance allèrent, suivant l’usage, s’agenouiller
-devant le prêtre et lui remettre leurs cierges. Seule la matrone restait
-debout, au fond de l’église. Alors le prêtre lui envoya la reine des
-vierges, pour lui dire que c’était une inconvenance de le faire attendre
-si longtemps. Mais la matrone répondit que le prêtre eût à continuer sa
-messe, car elle ne voulait pas rendre son cierge. On lui délégua un
-autre messager: elle répondit que, par piété, elle garderait toujours le
-cierge qui lui avait été remis. Un troisième messager alla vers elle,
-avec ordre de lui enlever par force le cierge, si elle se refusait à
-venir l’offrir. Et comme elle continuait à s’y refuser, une longue lutte
-s’engagea entre le messager et elle, jusqu’à ce qu’enfin le cierge se
-rompît, de telle façon que la matrone et le messager en gardaient en
-main chacun une moitié. Là-dessus, la dame se réveilla de sa vision, et
-constata qu’elle tenait en main la moitié d’un cierge. Ce que voyant,
-elle rendit d’immenses grâces à Notre Dame, qui lui avait permis
-d’assister à la messe ce jour-là, et à une messe comme celle où elle
-avait assisté. Après quoi elle garda le cierge comme une relique des
-plus précieuses; et quiconque le touchait était aussitôt guéri, de
-quelque maladie qu’il fût atteint.
-
-
-
-
-XXXVI
-
-SAINT BLAISE, ÉVÊQUE ET MARTYR
-
-(3 février)
-
-
-I. Blaise s’étant signalé par sa mansuétude et sa sainteté, les
-chrétiens de Sébaste en Cappadoce l’élurent pour leur évêque; et lorsque
-les persécutions de Dioclétien l’eurent forcé à quitter son évêché, il
-se réfugia dans une caverne, et y mena la vie d’un ermite. Les oiseaux
-lui apportaient sa nourriture, et venaient en foule vers lui, et ne
-s’envolaient pas avant qu’il les eût bénis. Et lorsque l’un d’eux était
-malade, il venait à lui, et recouvrait la santé. Or, certain jour,
-l’équipage du gouverneur de la province, après avoir longtemps battu le
-pays sans rencontrer aucun gibier, parvint à l’endroit où s’était retiré
-saint Blaise, et y vit une foule énorme d’oiseaux et d’autres bêtes,
-entourant l’ermite comme pour lui demander de les protéger. Et, en
-effet, les chasseurs ne purent absolument pas mettre la main sur eux.
-Etonnés, ils firent part de la chose à leur maître, qui ordonna que
-l’ermite fût amené devant lui. Cette même nuit, saint Blaise vit trois
-fois, en rêve, le Christ, qui lui dit: «Lève-toi et offre-moi un
-sacrifice!» Et voilà qu’arrivèrent les soldats, disant: «Viens, le
-gouverneur t’appelle!» Et saint Blaise leur répondit: «Bienvenus
-êtes-vous, mes enfants! Je vois que Dieu ne m’a pas oublié!»
-
-II. Sur tout son chemin il ne cessa point de prêcher, et fit, en
-présence de ses gardiens, de nombreux miracles. Une femme lui amena son
-fils, dans le gosier duquel s’était fixée une arête de poisson; elle le
-déposa à ses pieds et demanda, en pleurant, qu’il fût guéri. Et saint
-Blaise, étendant les mains sur lui, pria Dieu qu’il fût guéri; et
-l’enfant fut guéri aussitôt. Une autre femme, qui était très pauvre,
-vint demander à saint Blaise de lui faire rendre son unique pourceau,
-qu’un loup lui avait enlevé. Et le saint lui dit en souriant: «Bonne
-femme, ne te fais pas de chagrin! Ton pourceau te sera rendu!» Et
-aussitôt on vit accourir le loup, qui rapportait à la veuve le pourceau
-qu’il lui avait pris.
-
-III. Dès qu’il fut arrivé dans la ville, saint Blaise fut jeté en
-prison. Le lendemain, le gouverneur se le fit amener, et, d’abord essaya
-de le séduire par de douces paroles, lui disant: «Bonjour, Blaise ami
-des dieux!» Et Blaise: «Bonjour aussi à toi, excellent gouverneur! Mais
-ne donne pas le nom de dieux à des démons, qui rôtissent au feu éternel
-avec ceux qui les honorent!» Le gouverneur, furieux, le fit battre de
-verges et reconduire dans sa prison. Et Blaise lui dit: «Insensé!
-Espères-tu donc m’enlever, par tes punitions, l’amour d’un Dieu qui est
-en moi et qui me donne la force de supporter toutes les punitions?»
-Apprenant qu’on l’avait mis en prison, la veuve à qui il avait fait
-rendre son pourceau tua le pourceau et lui en envoya la tête et les
-pieds, ainsi qu’un pain et une chandelle. Et saint Blaise rassasia sa
-faim, et fit dire à la veuve: «Offre tous les ans une chandelle dans
-l’église qui portera mon nom, et tu t’en trouveras bien, toi, et tous
-ceux qui feront comme toi!» La veuve le fit tous les ans, et vécut
-depuis lors dans la prospérité.
-
-IV. Cependant le gouverneur, voyant qu’il ne pouvait convertir le saint
-au culte des dieux, le fit suspendre à un poteau et ordonna qu’on lui
-labourât les chairs avec des pointes de fer. Après quoi il le fit
-ramener dans sa prison.
-
-Or sept femmes, suivant le saint, recueillaient les gouttes de son sang.
-Le gouverneur les fit saisir et voulut les forcer à sacrifier aux dieux.
-Mais elles dirent: «Si tu veux que nous adorions tes dieux, fais-les
-conduire au bord de l’étang, afin que, lorsqu’on les aura lavés, nous
-puissions les adorer!» Le gouverneur y consentit volontiers. Et les sept
-femmes, empoignant les idoles, les lancèrent au milieu de l’étang,
-disant: «Si ce sont des dieux, nous le verrons bien!» Et comme le
-gouverneur, exaspéré, invectivait ses officiers, qui avaient permis un
-tel sacrilège, les sept femmes lui dirent: «Si ces idoles avaient été
-des dieux, elles auraient bien prévu ce que nous avions l’intention de
-leur faire!» Le préfet fit préparer, d’une part, du plomb fondu, des
-peignes de fer et sept casques de fer rougi, et, d’autre part, sept
-tuniques de lin. Et il dit aux femmes de choisir entre ces tuniques et
-les pires supplices. Alors l’une des femmes, qui était mère de deux
-petits enfants, saisit les tuniques de lin et les jeta au feu. Et ses
-enfants lui dirent: «Mère chérie, ne nous laisse pas derrière toi, mais,
-de même que tu nous as remplis de la douceur de ton lait, remplis-nous
-de la douceur du royaume des cieux!» Alors le gouverneur les fit
-attacher à des poteaux, et fit labourer leurs corps de pointes de fer.
-Mais leur chair restait blanche comme la neige, et, au lieu de sang, du
-lait en jaillissait. Et, pendant qu’on les torturait, un ange leur
-apparut et les consola en leur disant: «Soyez sans crainte, car le bon
-ouvrier qui a bien commencé sa tâche et qui l’a bien finie se trouve
-récompensé en conséquence! «Alors le gouverneur les fit plonger dans un
-four ardent; mais le feu s’éteignit aussitôt, et elles en sortirent
-intactes. Et le gouverneur leur dit: «Cessez maintenant vos sortilèges
-magiques, et adorez nos dieux!» Mais elles lui répondirent: «Achève ce
-que tu as commencé, car déjà on nous attend dans le royaume des cieux!»
-Le gouverneur ordonna alors qu’on leur coupât la tête. Et au moment où
-le bourreau s’approchait d’elles, elles tombèrent à genoux et prièrent
-en ces termes: «Dieu, qui nous a arrachées aux ténèbres et nous a
-conduites vers la douce lumière, reçois nos âmes dans la vie éternelle!»
-Après quoi elles eurent la tête tranchée et s’envolèrent au ciel.
-
-V. Le gouverneur fit ensuite venir saint Blaise et lui dit: «Une
-dernière fois, veux-tu, oui ou non, adorer les dieux?» Et Blaise:
-«Impie, je ne crains pas tes menaces. Je te livre mon corps, fais-en ce
-que tu voudras!» Le gouverneur donna ordre de le jeter dans l’étang.
-Mais saint Blaise fit le signe de la croix sur l’eau de l’étang, et
-aussitôt celle-ci se figea comme une terre sèche. Et le saint dit: «Si
-vos dieux sont de vrais dieux, montrez leur pouvoir en entrant dans
-cette eau!» Et soixante-cinq hommes entrèrent dans l’eau et furent
-noyés. Et un ange descendit vers saint Blaise et lui dit: «Blaise, sors
-de l’étang et va recevoir la couronne que Dieu t’a préparée!» Et, quand
-il fut sorti de l’étang, le gouverneur lui dit: «Refuses-tu toujours
-d’adorer les dieux?» Et Blaise: «Apprends, malheureux, que je suis
-serviteur du Christ, et ne saurais adorer les démons!» Le gouverneur le
-condamna à être décapité. Et le saint, avant de tendre le cou au
-bourreau, pria Dieu que tous ceux qui, souffrant d’une maladie de la
-gorge, imploreraient son aide, fussent exaucés et guéris. Et voici
-qu’une voix, du haut du ciel, lui dit que ce qu’il demandait lui était
-accordé. Après quoi, le saint fut décapité, en compagnie des deux petits
-enfants. Ce martyre eut lieu vers l’an du Seigneur 283.
-
-
-
-
-XXXVII
-
-SAINT IGNACE, ÉVÊQUE ET MARTYR
-
-(4 février)
-
-
-Saint Ignace était disciple de saint Jean, et évêque d’Antioche. Il
-écrivit à la Vierge Marie une lettre ainsi conçue: «A Marie, qui a porté
-le Christ, son humble serviteur Ignace. En ma qualité de néophyte et de
-disciple de Jean, à qui ton Fils t’a confiée en mourant, je viens te
-demander réconfort et consolation. Car j’ai entendu raconter les choses
-les plus extraordinaires au sujet de ton fils Jésus, et j’hésite à les
-croire. Et je te demande, à toi qui l’as toujours connu de près et qui
-as su ses secrets, de me confirmer la vérité de ce que j’ai entendu.
-Adieu! Les néophytes qui sont ici avec moi attendent aussi de toi leur
-réconfort.» Et la bienheureuse Vierge Marie, mère de Dieu, lui répondit
-en ces termes: «A Ignace, disciple aimé, l’humble servante de
-Jésus-Christ. Ce que Jean t’a raconté et appris de Jésus, tout cela est
-vrai. Crois-y fermement, et garde ton vœu de chrétienté, et conforme à
-ce vœu tes actes et tes sentiments! J’irai d’ailleurs te voir ainsi que
-Jean et tous ceux qui sont avec toi. Persévère courageusement dans ta
-foi; et que la persécution ne te trouble pas, mais que ton esprit
-fleurisse et exulte dans le Dieu sauveur! Amen.»
-
-II. Saint Ignace s’acquit une telle autorité que même l’admirable et
-parfait docteur saint Denis, disciple de l’apôtre Paul, ne dédaigna pas
-d’invoquer son témoignage pour la confirmation de ses paroles. Il nous
-dit, en effet lui-même, dans son livre sur les noms de Dieu, que
-quelques-uns ont objecté que le mot d’_amour_ n’était pas de mise pour
-définir le sentiment du chrétien à l’égard de Dieu; mais, pour réfuter
-cette objection, il ajoute, «Saint Ignace n’a-t-il pas écrit que son
-_amour_ était crucifié?»
-
-III. On lit, dans l’_Histoire tripartite_, que saint Ignace entendit un
-jour des anges qui, debout sur une montagne, chantaient des antiennes.
-C’est alors qu’il résolut de faire chanter des antiennes à l’église, et
-de faire entonner les psaumes d’après les antiennes.
-
-IV. Et, après avoir longtemps prié pour la paix des églises, redoutant
-les dangers non pour soi-même, mais pour les faibles, il se présenta
-devant l’empereur Trajan, fier de ses victoires, et qui menaçait de mort
-tous les chrétiens. Et saint Ignace déclara à Trajan qu’il était
-chrétien; sur quoi l’empereur le fit lier de chaînes, le confia à la
-garde de dix soldats, et l’envoya à Rome, en lui signifiant que, là, il
-serait livré en pâture aux bêtes. Et, pendant qu’on le conduisait à
-Rome, il écrivait des lettres à toutes les églises, pour les fortifier
-dans la foi du Christ. Dans une de ces lettres, adressée à l’église de
-Rome, il priait cette église de ne rien faire pour s’opposer à son
-martyre. Et il ajoutait: «Depuis la Syrie jusqu’à Rome, je lutte déjà
-contre des bêtes féroces: car je suis gardé par dix soldats plus cruels
-que des léopards; mais leur cruauté est pour moi pleine d’instruction.
-Et quant aux bêtes bienfaisantes que l’on prépare pour moi à Rome, j’ai
-hâte qu’on les lâche sur moi, j’ai hâte de leur offrir ma chair en
-pâture! Je les inviterai à me dévorer. Je les supplierai de ne pas
-craindre de toucher mon corps, comme elles ont fait parfois pour
-d’autres martyrs. Mes chers frères, pardonnez-moi, mais je sais mieux
-que personne ce qui me convient. Le feu, la croix, les bêtes, la rupture
-des os, le morcellement de tous les membres, et tous les supplices que
-le diable pourra inventer, c’est tout cela qui me convient, car tout
-cela me rendra digne d’être admis en présence de Jésus!»
-
-A Rome, Trajan le fit venir, et lui dit: «Ignace, pourquoi excites-tu à
-la révolte mes sujets d’Antioche et les convertis-tu à la foi
-chrétienne?» Et Ignace: «Plût à Dieu que je pusse t’y convertir, toi
-aussi; car tu obtiendrais à ce prix le seul pouvoir réel et durable!» Et
-Trajan: «Sacrifie aux dieux, et je te nommerai le premier de mes
-prêtres!» Et Ignace: «Je ne sacrifierai pas à tes dieux, et je n’ai que
-faire du titre que tu m’offres. Fais de moi ce que tu voudras, rien ne
-parviendra à me changer!» Alors Trajan dit aux bourreaux: «Frappez-lui
-les épaules d’un fouet muni de plomb, déchirez-lui les côtes de pointes
-de fer, et frottez ses plaies de pierres aiguës!» Et comme, sous tous
-ces tourments, Ignace restait inflexible, Trajan dit: «Qu’on apporte des
-charbons ardents et qu’on le fasse marcher sur eux, pieds nus.» Et
-Ignace: «Ni le feu ni l’eau bouillante ne pourront éteindre en moi
-l’amour de Jésus-Christ!» Et Trajan: «C’est la sorcellerie qui te permet
-de résister aux supplices que je t’impose!» Mais Ignace: «Non, les
-chrétiens ne sont point des sorciers, et notre loi n’a rien de commun
-avec la sorcellerie; et c’est vous qui pratiquez le maléfice, en adorant
-les idoles!» Alors Trajan dit: «Déchirez-lui le dos avec des ongles de
-fer, et envenimez les plaies en y jetant du sel! Mais Ignace se borna à
-dire: «Que sont les souffrances de ce monde en comparaison de la gloire
-future?» Alors Trajan lui fit remettre des chaînes, le fit enfermer au
-fond d’un cachot, défendit qu’on lui donnât à manger ni à boire, et
-déclara que, trois jours après, on le livrerait aux bêtes dans le
-cirque.
-
-Donc, trois jours après, l’empereur, le sénat, et tout le peuple se
-rendirent au cirque pour voir le combat de l’évêque d’Antioche et des
-bêtes féroces. Et Trajan dit: «Puisque cet Ignace montre tant d’orgueil
-et d’obstination, qu’on lui lie les membres et qu’on lâche sur lui deux
-lions, afin que rien ne reste de son misérable corps!» Et Ignace, se
-tournant vers la foule, lui dit: «Romains qui assistez à ce combat,
-sachez que ma peine n’est point sans récompense, car ce n’est point pour
-ma dépravation, mais pour ma piété que je souffre ici!» Et il dit
-encore, d’après ce que rapporte l’_Histoire ecclésiastique_: «Je suis le
-froment du Christ, et les dents des bêtes vont me broyer afin de me
-changer en un pain savoureux!» Ce qu’entendant, l’empereur dit: «Grande
-est la patience de ces chrétiens! Où est le Grec qui souffrirait tout
-cela pour son Dieu!» Et Ignace lui répondit: «Ce n’est point ma propre
-vertu qui me donne la force de souffrir, mais l’aide du Christ!» Après
-quoi il se mit à provoquer les lions pour le contraindre à le dévorer.
-Et les deux terribles lions s’élancèrent enfin sur lui et
-l’étranglèrent; mais rien ne put les forcer à manger sa chair. Et
-Trajan, à ce spectacle, fut rempli d’étonnement. Il quitta le cirque,
-après avoir ordonné qu’on ne s’opposât pas à ceux qui voudraient enlever
-le corps d’Ignace. Et les chrétiens enlevèrent ce corps, et
-l’ensevelirent avec honneur. Et, quelque temps après, Trajan reçut une
-lettre de Pline le Jeune, où celui-ci intercédait en faveur des
-chrétiens, louant fort leurs vertus. Alors l’empereur eut regret des
-maux qu’il avait infligés à Ignace; et il décida que, désormais, les
-chrétiens ne seraient plus recherchés, mais qu’on punirait seulement
-ceux qui feraient profession publique de leur foi.
-
-V. Et l’on raconte encore que saint Ignace, parmi tous les tourments
-qu’il eut à subir, ne cessa point d’invoquer le nom de Jésus-Christ. Et
-comme ses bourreaux lui demandaient pourquoi il répétait si souvent ce
-nom, il répondit: «C’est que je porte ce nom inscrit dans mon cœur!» Et
-en effet, après sa mort, on ouvrit son cœur, et on y trouva le nom de
-Jésus-Christ écrit en lettres d’or. Et, à la vue de ce miracle, de
-nombreux païens se convertirent.
-
-Saint Bernard dit de ce saint, à propos du psaume _Qui habitat_: «Le
-grand saint Ignace, élève du disciple préféré de Jésus, et martyr
-lui-même, saluait Marie, dans les lettres qu’il lui écrivait, du nom de
-Porte-Christ, Titre en vérité admirable, et commémoration d’un honneur
-infini!»
-
-
-
-
-XXXVIII
-
-SAINTE AGATHE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(5 février)
-
-
-I. Agathe, vierge, de famille noble et d’une grande beauté, habitait
-Catane, où, dès l’enfance, elle cultivait saintement le Seigneur. Or, le
-consul de Sicile, Quintien, homme d’extraction basse, débauché, avare et
-idolâtre, convoitait de la prendre pour femme. Etant d’extraction basse,
-il pensait qu’un mariage avec une jeune fille noble le ferait respecter;
-étant débauché, il désirait jouir de la beauté d’Agathe; étant avare, il
-guettait ses richesses; étant idolâtre, il rêvait de l’amener à
-sacrifier aux dieux. Mais comme la jeune fille, sollicitée par lui,
-restait inébranlable dans sa foi et sa chasteté, il la livra à une
-entremetteuse nommée Aphrodise et à ses neuf filles, qui vivaient de
-leur corps; et il ordonna à ces créatures d’insister pendant trente
-jours auprès d’Agathe pour la faire changer d’avis. Et ces femmes
-s’ingéniaient à la détourner de la bonne voie, tantôt par la promesse de
-grands plaisirs, tantôt par la menace de cruels supplices. Mais sainte
-Agathe leur disait: «Mon âme s’appuie sur la pierre et a ses fondements
-dans le Christ; et vos paroles ne sont que du vent, vos promesses des
-pluies, et les supplices dont vous voulez m’effrayer ne sont que des
-flots battant le rivage. En vain tout cela fait assaut contre ma maison;
-celle-ci est solide et ne tombera pas!» Mais tout en parlant ainsi elle
-pleurait jour et nuit, et priait, et implorait du ciel la palme du
-martyre. Et Aphrodise, la voyant rester inébranlable, dit au consul: «Ce
-serait chose plus facile d’amollir une pierre ou de changer du fer en
-plomb que d’écarter de sa direction chrétienne l’âme de cette jeune
-fille!»
-
-II. Alors Quintien se fit amener Agathe et lui dit: «De quelle condition
-es-tu?» Et elle: «Non seulement je suis noble, mais aussi d’une famille
-illustre, comme peut l’attester toute ma maison!» Et Quintien: «Si tu es
-noble, pourquoi as-tu des mœurs d’esclave?» Et elle: «Parce que je suis
-l’esclave du Christ!» Et Quintien: «Si tu te dis noble, comment peux-tu,
-en même temps, te dire esclave?» Et elle: «L’esclavage du Christ est la
-noblesse suprême.» Alors le consul lui dit de sacrifier aux dieux, ou,
-si elle s’y refusait, de s’apprêter à tous les supplices. Et Agathe lui
-dit: «Que ta femme soit comme ta déesse, Vénus, et que tu sois,
-toi-même, comme a été ton dieu Jupiter!» Alors Quintien la fit
-souffleter, disant: «Ne t’avise pas d’injurier ton juge!» Mais Agathe
-lui répondit: «Je m’étonne que, raisonnable comme tu es, tu aies la
-sottise d’appeler dieux des êtres à qui tu ne veux point que ta femme et
-toi vous ressembliez. Tu dis, en effet, que je t’ai injurié en te
-souhaitant d’être comme Jupiter. Or, si tes dieux sont bons, je ne t’ai
-rien souhaité que de bon; et si, au contraire, tu détestes leur coupable
-amour, tu n’as plus qu’à devenir chrétien comme je suis chrétienne.» Et
-le consul: «Assez parlé! Sacrifie aux dieux, ou je te ferai mourir dans
-les pires supplices!» Et, comme elle bravait ses menaces et
-l’invectivait devant tous, il la fit conduire en prison. Elle y alla
-joyeuse et triomphante, comme à un festin.
-
-III. Le lendemain, le consul lui dit: «Renie le Christ et adore les
-dieux!» Puis, sur son refus, il la fit attacher à un chevalet pour être
-torturée. Et Agathe dit: «J’éprouve, parmi ces souffrances, la joie
-qu’éprouve un homme qui apprend une bonne nouvelle, ou qui voit ce qu’il
-a longtemps désiré voir, ou qui reçoit un immense trésor!» Le consul,
-furieux, lui fit tordre les seins, et ordonna ensuite de les lui
-arracher. Et Agathe: «Tyran cruel et impie, n’as-tu pas honte de couper,
-chez une femme, ce que tu as toi-même sucé chez ta mère? Mais sache que
-j’ai d’autres mamelles, dans mon âme, dont le lait me nourrit, et sur
-lesquelles tu es sans pouvoir!» Alors le consul la fit remettre en
-prison, défendant qu’aucun médecin vînt la visiter, ni qu’on lui donnât
-rien à manger ni à boire. Or, voici qu’à minuit un vieillard entra dans
-sa prison, précédé d’un enfant qui portait une torche. Et ce vieillard
-lui dit: «Ce consul insensé qui t’a fait souffrir, tu l’as fait souffrir
-davantage encore par tes réponses. Et moi, qui ai assisté à ton
-supplice, j’ai vu que les plaies de tes seins pouvaient être guéries.»
-Et Agathe: «Jamais je n’ai usé pour mon corps de remèdes matériels: ce
-serait une honte que je perdisse aujourd’hui ce que j’ai su garder
-jusqu’ici!» Et le vieillard lui dit: «Ma fille, que ta pudeur ne
-s’alarme pas de moi, car je suis chrétien!» Et Agathe: «En vérité, ma
-pudeur ne saurait s’alarmer, car, d’abord, tu es un vieillard, et puis,
-mon corps se trouve si affreusement déchiré qu’il ne peut inspirer de
-convoitise à personne. Mais je te remercie, respectable père, d’avoir
-daigné t’intéresser à moi!» Et le vieillard: «Mais alors, pourquoi ne
-veux-tu pas me permettre de te guérir?» Agathe répondit: «Parce que j’ai
-pour maître Jésus-Christ, qui, s’il le juge bon, peut, avec un seul mot,
-me guérir de suite!» Alors le vieillard sourit, et lui dit: «Eh bien, ma
-fille, je suis l’apôtre de Jésus, et c’est lui qui m’a envoyé vers toi
-pour t’annoncer en son nom que tu étais guérie!» Sur quoi ce vieillard,
-qui était saint Pierre, disparut, répandant sur son passage une lumière
-si prodigieuse que tous les gardes de la prison s’enfuirent, épouvantés.
-Et sainte Agathe se trouva entièrement guérie, avec ses deux seins
-restaurés par miracle. Et, comme les portes de la prison étaient
-ouvertes, d’autres prisonniers l’engagèrent à s’enfuir avec eux. Mais
-elle répondit: «A Dieu ne plaise que je perde, en m’enfuyant, la
-couronne qui m’est réservée, et que j’expose aussi les gardes à souffrir
-de mon fait!»
-
-IV. Quatre jours après, le consul la fit comparaître devant lui, et, de
-nouveau, lui ordonna d’adorer les dieux. Et Agathe: «Tes paroles ne sont
-que du vent; comment veux-tu, insensé, que j’adore les pierres, et que
-je renie le Dieu du ciel qui m’a guérie?» Et le consul: «Qui t’a
-guérie?» Et Agathe: «Le Christ, fils de Dieu!» Et Quintien: «Oses-tu
-citer de nouveau ce nom que je ne veux pas entendre?» Et Agathe: «Tant
-que je vivrai, mon cœur et mes lèvres invoqueront le Christ!» Et
-Quintien: «Nous allons bien voir si ton Christ te guérit une seconde
-fois!» Il ordonna alors de répandre des tessons brisés, d’y mêler des
-charbons ardents, et de traîner la jeune fille, toute nue, sur ce lit
-mortel. Mais pendant qu’on procédait au supplice, un grand tremblement
-de terre survint, qui ébranla toute la ville, renversa le palais, et
-écrasa deux conseillers de Quintien. Et tout le peuple accourut vers le
-consul, lui reprochant d’avoir causé cette catastrophe par l’injuste
-punition infligée à Agathe. Alors Quintien, qui redoutait à la fois le
-tremblement de terre et la sédition du peuple, fit ramener Agathe dans
-sa prison, où elle se mit en prière et dit: «Seigneur Jésus, toi qui
-m’as créée et gardée depuis l’enfance, toi qui as préservé mon corps de
-souillure et mon esprit de l’amour du siècle, toi qui m’as permis de
-vaincre les souffrances, reçois maintenant mon âme dans ta miséricorde!»
-Et, après avoir ainsi prié à très haute voix, elle expira. Cela se
-passait vers l’an du Seigneur 253, sous le règne de l’empereur Décius.
-
-V. Les fidèles oignirent son corps d’aromates et le placèrent dans un
-sarcophage. Et voici qu’un jeune homme revêtu d’une tunique de soie, et
-accompagné de cent autres beaux jeunes gens en tuniques blanches,
-s’approcha du tombeau, y déposa une tablette de marbre, et disparut
-aussitôt avec ses compagnons. Et, sur la tablette était écrit ceci: «Ame
-sainte, spontanée, honneur à Dieu et délivrance de la patrie.» Ce qui
-signifie qu’Agathe eut une âme sainte, s’offrit spontanément au martyre,
-fit honneur à Dieu, et sauva sa patrie. Et le don miraculeux de cette
-tablette de marbre eut pour résultat que même les païens et les Juifs
-commencèrent à vénérer le tombeau de la sainte. Quant à Quintien, il se
-rendait à la maison de sainte Agathe, dans l’espoir d’y découvrir des
-trésors cachés, lorsque les deux chevaux de son char se mirent à frémir
-des dents et à ruer; et l’un d’eux le mordit, l’autre, d’un coup de
-sabot, le lança dans le fleuve, où jamais son corps ne put être
-retrouvé.
-
-VI. Un an environ après la mort de sainte Agathe, une montagne voisine
-de Catane se rompit et un torrent de feu en jaillit, qui, sautant de
-rocher en rocher et brûlant tout sur son passage, menaçait de s’abattre
-bientôt sur la ville. Alors la foule des païens courut au tombeau de la
-sainte, arracha le voile qui le couvrait et l’étendit au pied de la
-montagne; et ce voile arrêta la descente du feu, et sauva la ville. Ce
-miracle eut lieu le jour même de l’anniversaire de la naissance de
-sainte Agathe.
-
-
-
-
-XXXIX
-
-SAINT VAST, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(6 février)
-
-
-Vast fut ordonné par saint Rémy à l’évêché d’Arras. En arrivant à la
-porte de cette ville, il rencontra deux mendiants, un boiteux et un
-aveugle, qui lui demandèrent l’aumône. Et il leur dit: «Je n’ai ni or ni
-argent, mais ce que j’ai, je vous le donne!» Et il pria pour eux, et
-tous deux furent guéris.--Un loup s’était installé dans une église
-abandonnée: saint Vast lui ordonna de sortir de l’église et de n’y plus
-jamais revenir, et le loup obéit.
-
-La quarantième année de son épiscopat, après avoir converti une foule de
-païens par sa parole et son exemple, saint Vast vit une colonne de feu
-qui descendait du ciel jusque sur sa maison. Il comprit que sa fin
-approchait; et, en effet, peu de temps après il s’endormit dans le
-Seigneur, vers l’an 550. Et comme on l’enterrait, le vieux saint Omer,
-qui, étant aveugle, se désolait de ne pouvoir pas voir le corps du saint
-évêque, recouvra la vue; puis, quand il eut vu le corps du saint, il
-demanda et obtint de redevenir aveugle.
-
-
-
-
-XL
-
-SAINT AMAND, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(6 février)
-
-
-Né de parents nobles, Amand se fit moine dès sa jeunesse. Se promenant
-dans son monastère, il vit un serpent: il pria Dieu, fit le signe de la
-croix, et obtint que la bête rentrât dans son nid pour n’en plus jamais
-sortir. Il se rendit, plus tard, au tombeau de saint Martin et y resta
-quinze ans, couvert d’un cilice, et sans autre aliment que de l’eau et
-du pain d’orge.
-
-S’étant rendu à Rome, il voulut prier toute la nuit dans l’église de
-saint Pierre; mais le gardien de l’église le chassa brutalement. Alors
-le saint s’endormit devant la porte, et saint Pierre lui apparut, qui
-lui ordonna de se rendre en Gaule pour y faire honte de ses crimes au
-roi Dagobert. Mais ce roi, irrité, lui enjoignit tout de suite de sortir
-de son royaume.
-
-Cependant Dagobert, qui se désolait de n’avoir pas de fils, finit par en
-obtenir un, à force de prières; et l’idée lui vint de faire baptiser son
-fils par saint Amand. Il fit donc rechercher celui-ci, se prosterna à
-ses pieds, le supplia de lui pardonner et de baptiser le fils que le
-Seigneur lui avait accordé. Le saint consentit volontiers à la première
-de ces demandes, mais se refusa à la seconde, ne voulant se mêler en
-rien aux choses séculières. Il céda pourtant aux instances du roi; et,
-au moment où il baptisait l’enfant, celui-ci lui répondit à haute voix:
-_Amen_. Le roi le promut alors à l’évêché de Maestricht. Mais comme
-saint Amand voyait qu’on y faisait peu de cas de sa prédication, il se
-rendit en Gascogne. Là, un jongleur qui se moquait de ses paroles fut
-envahi du démon et se déchira de ses propres dents, avouant qu’il avait
-fait injure à un homme de Dieu.
-
-Certain évêque fit garder l’eau dans laquelle saint Amand s’était lavé
-les mains; et cette eau rendit, plus tard, la vue à un aveugle. Une
-autre fois, le saint, avec l’approbation du roi, voulut faire construire
-un monastère en un certain lieu; et l’évêque d’une ville voisine, à qui
-ce projet déplaisait, envoya ses serviteurs pour chasser le saint, ou
-même pour le tuer. Et les serviteurs, abordant le saint, lui dirent par
-ruse qu’ils le conduiraient dans un autre lieu plus convenable encore
-pour la construction. Et le saint devina leur malice; mais, ayant soif
-du martyre, il les suivit jusqu’au haut d’une montagne où ils se
-proposaient de le tuer. Or, voici qu’une pluie et un brouillard si épais
-couvrirent la montagne que les serviteurs de l’évêque ne se voyaient pas
-les uns les autres. Ils crurent qu’ils allaient mourir et, prosternés
-aux pieds du saint, ils le supplièrent d’obtenir de Dieu de s’en aller
-vivants. Et, sur la prière du saint, le beau temps reparut, et les
-serviteurs de l’évêque s’en retournèrent chez eux; et saint Amand fit
-encore beaucoup d’autres miracles avant de s’endormir dans la paix du
-Seigneur. Ce saint florissait vers l’an 653, sous le règne d’Héraclius.
-
-
-
-
-XLI[6]
-
-SAINTE APOLLINE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(9 février)
-
- [6] Ce chapitre, qui manque dans plusieurs anciens manuscrits, n’est
- probablement pas de Jacques de Voragine.
-
-
-Sous l’empereur Décius une grande persécution sévit, à Alexandrie,
-contre les serviteurs de Dieu. Prévenant les édits de l’empereur, un
-misérable, nommé Divin, excita contre les chrétiens une foule
-superstitieuse, qui, enflammée par lui, devint tout altérée du sang des
-fidèles. On s’empara d’abord de quelques saintes personnes des deux
-sexes, dont les unes eurent le corps déchiré membre à membre, les yeux
-crevés, le visage mutilé, et furent ensuite chassées de la ville;
-d’autres qu’on avait traînées devant les idoles, et qui, loin de vouloir
-les adorer, les accablaient d’invectives, se voyaient traînées par les
-rues de la ville, les pieds enchaînés, jusqu’à ce que leurs corps s’en
-allassent en morceaux.
-
-Or il y avait à Alexandrie une vierge admirable nommée Apolline, déjà
-fort avancée en âge, et tout éclatante de chasteté, de pureté, de piété
-et de charité. Et lorsque la foule furieuse eut envahi les maisons des
-serviteurs de Dieu, Apolline fut conduite au tribunal des impies.
-S’acharnant sur elle, ses persécuteurs commencèrent par lui arracher
-toutes ses dents; puis, ayant allumé un grand bûcher, ils la menacèrent
-de l’y jeter vive, si elle se refusait à blasphémer avec eux. Mais elle,
-dès qu’elle vit le bûcher allumé, se recueillit d’abord un instant en
-elle-même, puis, s’échappant des mains de ses bourreaux, s’élança dans
-le feu dont on la menaçait, effrayant même la cruauté des persécuteurs.
-Eprouvée déjà par divers supplices, elle ne se laissa vaincre ni par ses
-souffrances, ni par l’ardeur des flammes, qui n’était rien en
-comparaison de l’ardeur allumée en elle par les rayons de la vérité.
-
-
-
-
-XLII
-
-SAINT VALENTIN, PRÊTRE ET MARTYR
-
-(14 février)
-
-
-Valentin était un saint prêtre. L’empereur Claude se le fit amener, et
-lui dit: «Pourquoi donc, Valentin, ne t’acquiers-tu pas notre amitié en
-adorant nos dieux et en renonçant à tes vaines superstitions?» Et
-Valentin: «Si tu connaissais la grâce de Dieu, tu ne parlerais pas
-ainsi, et c’est toi qui, renonçant à tes idoles, adorerais le Dieu du
-Ciel!» Alors un des familiers de Claude dit: «Oserais-tu médire de la
-sainteté de nos dieux?» Et Valentin: «Vos dieux ne sont que de
-misérables créatures humaines, et remplies d’impureté.» Alors Claude:
-«Si ton Christ est le vrai Dieu, dis-moi la vérité!» Et Valentin: «La
-vérité est que le Christ est le seul Dieu, et que, si tu crois en lui,
-ton âme sera sauvée, ton pouvoir s’accroîtra, tes ennemis seront
-vaincus!» Et Claude, se tournant vers les assistants, leur dit:
-«Romains, entendez-vous comme cet homme parle bien et avec sagesse?»
-Mais le préfet dit: «On trompe l’empereur! Faudra-t-il donc que nous
-abandonnions ce que nous avions tenu pour vrai depuis l’enfance?» Et ces
-paroles endurcirent le cœur de Claude, qui livra saint Valentin à un
-prince de sa cour, en le chargeant de le garder prisonnier chez lui.
-
-Et quand il fut arrivé dans la maison de ce prince, Valentin s’écria:
-«Seigneur Jésus, lumière unique, illumine cette maison afin qu’on te
-reconnaisse comme le vrai Dieu!» Sur quoi le prince lui dit: «Puisque tu
-affirmes que ton Christ est la lumière, demande-lui de rendre la vue à
-ma fille aveugle! S’il le fait, je croirai en lui!» Valentin se mit en
-prière, rendit la vue à l’aveugle, et convertit toute la maison. Mais
-l’empereur ne l’en fit pas moins décapiter. Ce martyre eut lieu en l’an
-du Seigneur 280.
-
-
-
-
-XLIII
-
-SAINTE JULIENNE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(16 février)
-
-
-Julienne était fiancée à Euloge, préfet de Nicomédie; mais elle refusait
-d’entrer dans le lit d’Euloge avant qu’il eût reçu la foi du Christ.
-Alors son père, furieux de sa désobéissance, la fit mettre à nu, rouer
-de coups, et la livra ensuite au préfet. Et celui-ci lui dit: «Ma douce
-Julienne, pourquoi m’as-tu trompé par tes promesses d’amour, puisque,
-aujourd’hui, tu refuses ma main?» Et elle: «Si tu veux adorer mon Dieu,
-je serai à toi; sinon, jamais tu ne seras mon maître!» Et le préfet:
-«Bien-aimée, je ne puis consentir à ce que tu me demandes, car
-l’empereur me ferait couper le cou!» Et Julienne: «Si tu crains si fort
-un empereur mortel, combien davantage je dois craindre mon empereur à
-moi, qui est immortel! Fais de moi ce que tu voudras, rien ne pourra me
-fléchir!» Alors le préfet la fit battre de verges, puis, pendant une
-demi-journée, il la fit suspendre par les cheveux et lui fit verser sur
-la tête du plomb fondu. Et comme, de tout cela, elle n’avait aucun mal,
-il lui fit mettre des chaînes et l’enferma dans une prison.
-
-Là un diable vint la voir, sous l’apparence d’un ange, et lui dit:
-«Julienne, je suis un ange du Seigneur, et mon maître m’envoie vers toi
-pour t’engager à sacrifier aux dieux: car le Seigneur a pitié de toi, et
-veut t’épargner un affreux supplice suivi d’une mort affreuse.» Alors
-Julienne fondit en larmes et s’écria: «Jésus mon Seigneur, sauve-moi du
-péril de mon âme en me faisant connaître qui est celui qui me donne un
-tel conseil!» Et une voix d’en haut lui dit de saisir son visiteur et de
-le contraindre à avouer lui-même qui il était. Julienne ayant donc saisi
-le faux ange, et lui ayant demandé qui il était, il répondit qu’il était
-un démon, envoyé par son père pour la tromper. Julienne lui demanda qui
-était son père. Et le démon répondit: «C’est Belzébuth, qui nous conduit
-à mal faire, et nous bat cruellement toutes les fois que nous nous
-laissons vaincre par les chrétiens. Aussi suis-je sûr de payer cher
-cette journée, où je n’ai pu triompher de toi!» Et, entre autres choses
-qu’il lui avoua, il lui dit que les diables souffrent surtout pendant
-que les chrétiens célèbrent la messe, ou pendant que se font les prières
-et les prédications. Alors Julienne lui lia les mains derrière le dos,
-et, l’ayant jeté à terre, elle le battit rudement avec la chaîne dont on
-l’avait liée; et le diable la suppliait avec de grands cris, lui disant:
-«Bonne Julienne, ayez pitié de moi!» Puis, le préfet ayant donné ordre
-qu’on la tirât de sa prison, elle traîna derrière elle le démon,
-toujours lié. Et le démon la priait, en lui disant: «Madame Julienne,
-cessez de me rendre ridicule, ou bien jamais plus je ne pourrai avoir
-d’action sur aucun chrétien! On dit que les chrétiens sont
-miséricordieux, et vous, cependant, vous ne voulez pas avoir un peu
-pitié de moi!» Mais la sainte n’en continua pas moins à le traîner par
-tout le marché, après quoi elle le jeta dans une latrine.
-
-Le préfet fit étendre sainte Julienne sur une roue qui lui broya tous
-les os jusqu’à en faire jaillir la moelle; mais un ange détruisit la
-roue et guérit la sainte. Ce que voyant, tous les assistants crurent au
-Christ, et subirent aussitôt le martyre. Cinq cents hommes et cent
-trente femmes eurent la tête tranchée. Le préfet fit ensuite plonger la
-sainte dans une chaudière de plomb fondu; mais le plomb se refroidit
-soudain au point de devenir comme un bain tiède. Alors le préfet maudit
-ses dieux, pour leur impuissance à punir une jeune femme qui leur
-faisait tant d’outrages. Puis il ordonna qu’elle eût la tête tranchée.
-Et comme on la conduisait à l’échafaud, voici que le démon qu’elle avait
-battu se montra de nouveau, cette fois sous l’apparence d’un jeune
-homme; et il criait aux bourreaux: «Ne ménagez pas cette coquine, car
-elle a dit les pires choses de vos dieux, et m’a moi-même battu cette
-nuit! Rendez-lui ce qu’elle mérite!» Mais comme Julienne, qui avait les
-yeux fermés, les entrouvrait pour voir celui qui parlait ainsi, le démon
-s’enfuit en criant: «Malheur à moi, elle va encore me prendre et me
-lier!» Et la sainte subit son supplice; et, quelques jours après, le
-préfet, qui voyageait sur mer, périt dans une tempête avec trente-quatre
-hommes. Leurs corps, que la mer avait vomis sur le rivage, furent
-dévorés par les bêtes et les oiseaux de proie.
-
-
-
-
-XLIV
-
-LA CHAIRE DE SAINT PIERRE A ANTIOCHE
-
-(22 février)
-
-
-L’église célèbre en ce jour la Chaire de saint Pierre parce que c’est en
-ce jour que ce saint, à Antioche, s’assit pour la première fois dans le
-siège pontifical. Et l’institution de cette fête est due à quatre
-causes.
-
-1º Comme saint Pierre prêchait à Antioche, le préfet Théophile lui dit:
-«Pierre, pourquoi corromps-tu mon peuple?» Et comme Pierre lui prêchait
-la foi du Christ, il le fit enchaîner et jeter en prison, où il ordonna
-qu’on le laissât sans boire et sans manger. Mais Pierre, déjà
-défaillant, reprit assez de forces pour lever les yeux au ciel et pour
-dire: «Jésus-Christ, soutien des malheureux, sois mon soutien dans ces
-tribulations!» Et le Seigneur lui répondit: «Crois-tu donc que je t’aie
-abandonné? Bientôt viendra quelqu’un qui secourra ta misère!» En effet,
-saint Paul, en apprenant l’incarcération de Pierre, vint trouver
-Théophile, et se présenta à lui comme un artiste d’une habileté extrême,
-sachant sculpter le bois et le marbre, peindre sur la toile, etc.
-Théophile le pria d’habiter chez lui. Et, peu de jours après, Paul
-pénétra secrètement dans le cachot de Pierre. Voyant celui-ci presque
-mort d’épuisement, il pleura des larmes amères; puis, se jetant dans ses
-bras, il lui dit: «O Pierre, mon frère, ma gloire, ma joie, moitié de
-mon âme, reprends tes forces!» Alors Pierre, ouvrant les yeux et le
-reconnaissant, se mit à pleurer, mais sans pouvoir parler. Paul lui
-ouvrit la bouche et y versa de la nourriture, qui ne tarda pas à le
-réconforter. Puis, se rendant auprès de Théophile, saint Paul lui dit:
-«O bon Théophile, homme aimable et hospitalier, rappelle-toi qu’un petit
-mal suffit pour détruire un grand bien! Qu’as-tu fait de ce serviteur de
-Dieu qui s’appelle Pierre? Faible et pauvre, il ne vit que par la
-parole: et c’est un tel homme que tu as pu mettre en prison! Sans
-compter que, si tu l’avais laissé en liberté, il aurait pu t’être utile;
-car on dit qu’il guérit les malades et ressuscite les morts!» Et
-Théophile: «Ce sont là des fables, mon cher Paul, car si cet homme
-pouvait ressusciter des morts, il pourrait bien se délivrer lui-même de
-sa prison!» Et Paul: «On m’a dit que, de même que le Christ, qui ensuite
-est ressuscité, n’a pas voulu descendre de sa croix, de même ce Pierre,
-pour suivre l’exemple de son maître, refuse de se délivrer, préférant
-souffrir pour le Christ.» Alors Théophile: «Eh bien, va lui dire que je
-lui rendrai sa liberté s’il ressuscite mon fils, mort depuis quatorze
-ans!» Paul rapporta cette condition à Pierre, qui lui dit: «C’est là un
-bien grand miracle qu’on exige de moi: mais la grâce de Dieu le fera par
-moi!» Puis, conduit au sépulcre du fils de Théophile, il ordonna qu’on
-ouvrît la porte, et le mort ressuscita.--Mais nous devons avouer que ce
-miracle ne nous paraît pas très vraisemblable: d’abord à cause des
-quatorze ans que Dieu aurait permis que le mort passât dans son tombeau;
-et puis, surtout, à cause de la ruse et du mensonge que l’histoire prête
-à saint Paul. Toujours est-il que Théophile et tout le peuple d’Antioche
-finirent par se convertir au Seigneur, et construisirent une magnifique
-église au milieu de laquelle ils mirent une chaire très élevée pour
-Pierre, d’où il put être vu et entendu par tous. Il y siégea pendant
-sept ans avant de se rendre à Rome, où il siégea ensuite dans la chaire
-romaine pendant vingt-cinq ans. Et c’est en souvenir de cet événement
-que l’Eglise célèbre cette fête, parce que, ce jour-là, pour la première
-fois, les chefs de l’Eglise commencèrent à être élevés en nom et en
-puissance.
-
-Cette fête est, comme l’on sait, la troisième de celles où l’Eglise
-célèbre le glorieux successeur du Christ. Saint Pierre a, en effet,
-mérité d’avoir trois fêtes, d’abord parce qu’il a été privilégié, parmi
-les apôtres, en trois choses: en autorité, en amour du Christ, et en
-pouvoir d’opérer des miracles. De plus, saint Pierre a été le prince de
-toute l’Eglise, qui est répandue dans les trois parties du monde,
-l’Asie, l’Afrique et l’Europe: de là les trois fêtes où l’Eglise
-l’honore. Enfin, saint Pierre, depuis qu’il a reçu la faculté de lier ou
-de délier, nous délivre des trois genres de péchés, ceux de la pensée,
-de la parole et de l’acte, comme aussi de ceux que nous commettons
-envers Dieu, envers le prochain et envers nous-mêmes.
-
-2º La seconde cause de l’institution de cette fête se trouve indiquée
-dans l’_Itinéraire de Clément_. Comme saint Pierre s’approchait
-d’Antioche, tous les habitants vinrent au-devant de lui revêtus de
-cilices, les pieds nus et la tête couverte de cendres, en signe de leur
-repentir, car ils avaient cru aux mensonges de Simon le Magicien. Et
-Pierre, heureux de ce repentir, fit placer devant lui tous les malades
-et les possédés; et dès qu’il eut invoqué sur eux le nom de Dieu, une
-immense lumière apparut et tous furent guéris. Pendant la semaine qui
-suivit, plus de dix mille hommes reçurent le baptême. Ce que voyant, le
-préfet Théophile transforma son palais en basilique, et y fit placer
-pour l’apôtre une chaire très élevée d’où il pût être vu et entendu par
-tous. Et la contradiction n’est qu’apparente entre cette histoire et
-celle que nous venons de raconter: car rien n’empêche que Pierre ait été
-mis en prison par Théophile et délivré par l’entremise de saint Paul,
-puis que, pendant un de ses voyages, les habitants d’Antioche se soient
-laissés prendre aux mensonges de Simon le Magicien, et s’en soient enfin
-repentis.
-
-3º En troisième lieu cette fête,--qu’on appelle aussi le Banquet de
-saint Pierre,--doit son institution à une coutume ancienne que l’Eglise
-a transformée en une fête chrétienne. En effet, maître Jean Beleth
-raconte que c’était l’usage chez les païens, au mois de février, d’aller
-porter un repas sur la tombe des morts. Les païens croyaient que ces
-repas étaient mangés par les âmes de leurs parents défunts, tandis qu’en
-réalité c’étaient les démons qui s’en régalaient. Et comme les premiers
-convertis au christianisme avaient peine à se départir de cette coutume,
-on résolut de substituer au banquet des morts, le jour de la Chaire de
-saint Pierre, un banquet célébré en l’honneur du saint.
-
-4º Et cette fête a aussi pour objet de célébrer l’institution de la
-tonsure des prêtres. Car, pendant que Pierre prêchait à Antioche, on lui
-fit raser la tête en signe d’infamie; et ce signe d’infamie fut ensuite
-adopté par tout le clergé, en signe d’honneur. Au point de vue
-symbolique, la tonsure signifie la conservation de la pureté, l’abandon
-des ornements extérieurs et le renoncement aux biens temporels. Et si la
-tonsure est de forme circulaire, c’est pour donner à entendre que, le
-cercle étant la plus parfaite des figures, les prêtres doivent veiller à
-représenter sur terre la perfection chrétienne.
-
-
-
-
-XLV
-
-SAINT MATHIAS, APÔTRE
-
-(24 février)
-
-
-La vie de saint Mathias, telle qu’elle se lit dans les églises, a été
-écrite, croit-on, par le vénérable Bède.
-
-I. Mathias fut appelé à prendre, parmi les apôtres, la place laissée
-vide par la défection de Judas. Et, puisque l’occasion s’en présente à
-nous, nous allons d’abord résumer ce que l’on a dit de l’origine et de
-la jeunesse de Judas lui-même. Certaine histoire, qui malheureusement
-est apocryphe et ne mérite que peu de créance, raconte à ce sujet ce qui
-suit:
-
-Il y avait à Jérusalem un homme appelé Ruben (et de son autre nom Simon)
-de la tribu de Dan (ou, selon saint Jérôme, de la tribu d’Issachar) et
-marié à une femme nommée Ciborée. Or, une nuit, après que les deux époux
-eussent accompli le devoir conjugal, Ciborée, s’étant endormie, eut un
-songe dont elle s’éveilla tout effrayée, avec des gémissements et des
-soupirs. Et elle dit à son mari: «J’ai vu en rêve que j’enfantais un
-fils monstrueux, qui devait causer la perte de toute notre race.» Et
-Ruben: «Quelle sottise scandaleuse tu dis là! Le diable, sans doute, te
-fait délirer!» Mais elle: «Si notre acte de cette nuit a pour effet que
-je conçoive un fils, ce sera la preuve que je ne suis point victime
-d’une illusion diabolique, mais que mon rêve est bien la révélation de
-la vérité!» Et comme, neuf mois après cette nuit, elle mit au monde un
-fils, son mari et elle furent épouvantés, et ne surent que faire: car
-ils avaient horreur de tuer leur enfant, et, d’autre part, ne pouvaient
-consentir à nourrir le futur destructeur de leur race. Ils décidèrent
-enfin de poser l’enfant dans un petit panier et de le laisser aller au
-gré des flots. Et ceux-ci poussèrent le panier jusqu’à une île nommée
-Iscarioth, d’où viendrait le nom de Judas Iscarioth donné à l’apôtre
-maudit. Et la reine de cette île, qui n’avait point d’enfants, ayant
-aperçu le panier pendant qu’elle se promenait sur le rivage, le fit
-tirer de l’eau, et s’écria, quand elle vit l’enfant: «Oh! comme je
-serais heureuse d’avoir un tel enfant, afin que mon trône, après moi, ne
-restât pas vide!» Et elle fit nourrir l’enfant en cachette, et feignit
-d’être enceinte, et présenta l’enfant comme son fils, ce qui fut fêté
-par tout le royaume. Le roi, enchanté d’être père, fit élever l’enfant
-avec toute la magnificence qui convenait à son rang. Or, peu de temps
-après, la reine fut vraiment enceinte du fait de son mari, et mit au
-monde un fils. Les deux enfants furent élevés ensemble; mais Judas, dans
-leurs jeux, injuriait et battait souvent l’enfant royal, et le faisait
-pleurer: sur quoi la reine, qui savait qu’il n’était pas son fils, le
-faisait très souvent battre à son tour. Mais rien ne parvenait à
-corriger le méchant enfant. Un jour enfin toute la vérité se découvrit,
-et l’on sut que Judas n’était pas le vrai fils du roi. Alors Judas,
-plein de honte et de jalousie, tua secrètement le vrai fils du roi, son
-frère supposé. Puis, craignant d’en être puni, il s’enfuit avec ses
-familiers à Jérusalem, où le préfet Pilate (tant on a raison de dire que
-qui se ressemble s’assemble) reconnut en lui un caractère pareil au
-sien, et se prit pour lui d’une vive affection.
-
-Voilà donc Judas régnant en maître à la cour de Pilate. Et un jour,
-Pilate, considérant un champ de pommes voisin de son palais, éprouva un
-extrême désir de goûter aux pommes de ce champ. Or ce champ appartenait
-à Ruben, le père de Judas; mais ni Judas ne connaissait son père, ni
-celui-ci ne savait que Judas était son fils. Et Judas, voyant le désir
-de Pilate, entra dans le champ et cueillit des pommes. Et comme Ruben le
-surprit, tous deux commencèrent par s’injurier, puis en vinrent aux
-coups; et Judas finit par tuer Ruben en le frappant d’une pierre sur la
-nuque. Après quoi il porta les pommes à Pilate et lui raconta ce qui
-s’était passé. Et lorsque la mort de Ruben fut connue, Pilate donna à
-son favori Judas tous les biens du mort, et le maria avec la veuve de
-celui-ci, qui n’était autre que sa mère Ciborée.
-
-Un soir, Ciborée soupirait si tristement que Judas, son nouveau mari,
-lui demanda ce qu’elle avait. Elle lui répondit: «Hélas! je suis la plus
-malheureuse de toutes les femmes! J’ai dû noyer mon unique enfant, on
-m’a tué mon mari, et, pour comble de misère, Pilate m’a forcée à me
-remarier malgré mon deuil!» Elle raconta alors l’histoire de l’enfant;
-et Judas lui raconta toutes ses aventures; et ils découvrirent ainsi que
-Judas avait tué son père et épousé sa mère. Alors, sur le conseil de
-Ciborée, le misérable voulut faire pénitence, et, étant allé trouver
-Nôtre-Seigneur Jésus-Christ, il implora de lui le pardon de ses péchés.
-Voilà ce qu’on lit dans cette histoire apocryphe. Doit-on tenir pour
-vraie ou non cette suite d’aventures? C’est au lecteur à en décider:
-mais, suivant nous, elle mérite infiniment plus d’être rejetée
-qu’admise.
-
-Ce qui est, au contraire, certain, c’est que Notre-Seigneur fit de Judas
-son disciple, et l’élut au nombre de ses douze apôtres. Et Judas entra
-si fort dans sa familiarité qu’il devint son procureur. C’était lui, en
-effet, qui portait les aumônes qu’on donnait à Jésus; et, sans doute, il
-ne se faisait pas faute de les voler. Peu de temps avant la passion de
-Notre-Seigneur, il s’irrita de ce qu’on ne vendît point un parfum qu’on
-avait donné à Jésus, et qui valait trois cents deniers: car, sans doute,
-il avait projeté de s’approprier cette somme. Il alla donc trouver les
-Juifs, et leur vendit le Christ pour trente deniers. Notons que deux
-versions ont cours sur ce point. L’une prétend que les deniers obtenus
-par Judas valaient chacun dix deniers ordinaires, de façon qu’en les
-recevant Judas eut l’équivalent des trois cents deniers que lui aurait
-procurés la vente du parfum. D’après l’autre version, Judas avait
-l’habitude de s’approprier la dixième partie de l’argent qu’on lui
-donnait à garder; et ainsi les trente deniers reçus des Juifs ont été,
-pour lui, l’équivalent du profit qu’il aurait tiré de la vente du
-parfum. Mais, dès qu’il eut reçu les trente deniers, la honte le prit;
-et il les rapporta, et il alla se pendre à un arbre, et son corps creva
-par le milieu, et tous ses boyaux se répandirent sur le sol. Il ne les
-vomit point par la bouche, car sa bouche ne pouvait pas être profanée,
-ayant eu l’honneur de toucher le visage glorieux du Christ. Et il mourut
-en l’air, car, ayant offensé les anges dans le ciel et les hommes sur la
-terre, il avait mérité de périr entre ciel et terre.
-
-II. Or, quelques jours après l’Ascension du Seigneur, saint Pierre se
-leva au milieu des disciples et dit: «Frères, il faut que, de ceux qui
-ont été avec nous tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu parmi nous,
-il y en ait un pour témoigner avec nous de sa résurrection.» Alors les
-disciples présentèrent deux d’entre eux, à savoir: 1º Joseph, appelé
-Barsabas, et surnommé le Juste en raison de sa sainteté; 2º Mathias,
-dont l’auteur des _Actes_ a jugé inutile de faire l’éloge, estimant que
-le fait de son élection à l’apostolat rendait tous les éloges superflus.
-Et, tombant en prière, les apôtres dirent: «Toi, Seigneur, qui connais
-les cœurs de tous, montre-nous lequel de ces deux hommes tu as choisi
-pour prendre la place de Judas, dans le ministère et l’apostolat!» Et
-l’on jeta les sorts, et le sort désigna Mathias, qui, d’un commun
-accord, fut adjoint aux onze apôtres.
-
-Saint Jérôme fait observer, à ce propos, que l’exemple de ce choix ne
-prouve nullement qu’on doive se servir du sort pour les élections
-religieuses: car le privilège du petit nombre ne saurait constituer la
-loi de tous. Comme le dit en effet, Bède, c’est seulement au jour de la
-Pentecôte que fut consommée l’hostie immolée dans la Passion; c’est au
-jour de la Pentecôte que la vérité du dogme se trouva entièrement
-constituée. Or, l’élection de Mathias étant avant la Pentecôte, on s’y
-est servi du sort pour se conformer à la loi ancienne, suivant laquelle
-le grand prêtre était choisi au sort. Mais, dès que la Pentecôte eut
-achevé d’abroger l’ancienne loi, ce n’est plus au sort que furent élus
-les sept diacres, mais bien par le choix des disciples; et ils furent
-ensuite ordonnés par l’imposition des mains des apôtres.
-
-III. L’apôtre Mathias eut pour mission d’évangéliser la Judée. Il y
-prêcha de longues années, fit de nombreux miracles, et s’endormit enfin
-dans la paix du Seigneur. Certains auteurs affirment, cependant, qu’il
-souffrit le martyre et périt sur la croix. Son corps est, dit-on,
-enseveli à Rome, sous une dalle de porphyre, dans l’église Sainte-Marie
-Majeure, et l’on y montre sa tête aux fidèles.
-
-D’après une autre légende, qui a cours à Trèves, Mathias serait né à
-Bethléem, d’une famille noble de la tribu de Juda. Prêchant en Judée, il
-éclairait les aveugles, purifiait les lépreux, chassait les démons,
-rendait aux boiteux la marche, aux sourds l’ouïe, et la vie aux morts.
-Il opéra de nombreuses conversions: sur quoi les Juifs, par jalousie, le
-firent passer en jugement. Là deux faux témoins, qui l’avaient accusé,
-lui jetèrent des pierres; et il voulut que ces pierres fussent
-ensevelies avec lui, en témoignage contre eux. Et pendant qu’on le
-lapidait il eut la tête tranchée d’une hache, à la manière romaine, et
-rendit l’âme à Dieu, les mains tendues vers le ciel. La même légende
-ajoute que son corps, après avoir été transporté de Judée à Rome, se
-trouve aujourd’hui dans une église de Trèves.
-
-IV. Suivant une autre légende, Mathias serait allé en Macédoine, et y
-aurait bu, au nom du Christ, une potion empoisonnée qui privait de la
-vue ceux qui en buvaient. Mais non seulement Mathias n’en aurait
-souffert aucun mal: la légende veut encore qu’il ait rendu la vue, par
-une simple imposition de mains, à plus de deux cent cinquante personnes
-que la susdite potion avait aveuglées. Les habitants de la province lui
-auraient, ensuite, attaché les mains derrière le dos et l’auraient
-enfermé dans une prison; et le Seigneur, venant à lui entouré d’une
-grande lumière, aurait rompu ses liens et l’aurait remis en liberté. Et
-comme, ensuite, quelques-uns des Macédoniens persistaient dans l’erreur,
-le saint leur aurait dit: «Je vous annonce que vous descendrez vivants
-en enfer!» Sur quoi la terre se serait ouverte, et les aurait engloutis.
-
-
-
-
-XLVI
-
-SAINT GRÉGOIRE, PAPE
-
-(12 mars)
-
-
-La vie de saint Grégoire, écrite d’abord par Paul, historiographe des
-Lombards, a été ensuite soigneusement résumée par le diacre Jean.
-
-I. Grégoire, fils de Gordien et de Sylvie, était de famille sénatoriale.
-Bien que, dès l’adolescence, il eût atteint au plus haut sommet de la
-philosophie, et bien qu’il fût, en outre, fort riche, il résolut de
-renoncer à tous ses biens et de se consacrer au service de Dieu. Mais
-comme il ajournait sa conversion, pensant pouvoir servir le Christ tout
-en remplissant les fonctions d’un juge laïque, le goût des choses
-séculières commença à grandir en lui à tel point qu’il fut tenté de
-servir le monde non seulement en acte, mais aussi en esprit. Enfin,
-après la mort de son père, il fonda six monastères en Sicile, et un
-septième à Rome, dans sa propre maison; et là, ôtant ses vêtements de
-soie ornés d’or et de pierreries, il vécut sous l’humble habit du moine.
-Et il arriva bientôt à un état de perfection qu’il se rappelait, plus
-tard, en ces termes, dans l’introduction d’un de ses _dialogues_: «Mon
-âme malheureuse, accablée sous le poids de ses occupations, aime à se
-rappeler le bonheur qu’elle avait jadis pendant mon séjour au monastère;
-alors tout le cours des choses fugitives lui était indifférent,
-accoutumée qu’elle était à ne penser qu’aux choses célestes; et souvent
-elle sortait, par la contemplation, du cloître de la chair; et la mort
-même, qui presque toujours apparaît comme une peine, lui apparaissait
-comme l’entrée dans la vie, et la douce récompense de toutes les
-peines.» Et Grégoire infligeait de telles privations à son corps que son
-estomac s’était paralysé, et qu’il souffrait fréquemment de ces arrêts
-de vie que les Grecs appellent des «syncopes».
-
-II. Un jour, comme il était occupé à écrire dans une cellule du
-monastère dont il était abbé, un ange lui apparut sous la forme d’un
-naufragé et lui demanda l’aumône. Grégoire lui fit donner six deniers
-d’argent; mais, quelques heures après, le naufragé revint, disant qu’il
-avait beaucoup perdu et trop peu reçu. Grégoire lui fit de nouveau
-donner six deniers d’argent; et une troisième fois le mendiant revint,
-sollicitant l’aumône avec plus d’insistance que jamais; alors l’économe
-du monastère dit à Grégoire qu’on n’avait plus rien à donner, sinon une
-écuelle d’argent dans laquelle la mère de Grégoire avait coutume
-d’envoyer des légumes à son fils. Aussitôt Grégoire fit donner cette
-écuelle au mendiant, qui la reçut avec joie et disparut. Et ce mendiant
-était un ange qui, comme nous le dirons plus loin, se révéla ensuite
-lui-même à saint Grégoire.
-
-III. Certain jour, saint Grégoire, passant sur le marché, vit de jeunes
-esclaves, d’une extrême beauté de forme et de visage, qui étaient à
-vendre. Il demanda au marchand d’où étaient ces jeunes gens. Le marchand
-répondit qu’ils étaient de la Grande-Bretagne, et que tous les habitants
-de ce pays avaient les mêmes cheveux blonds et la même beauté de figure.
-Grégoire demanda s’ils étaient chrétiens. Et, apprenant qu’ils étaient
-païens, il s’écria: «Hélas, faut-il que d’aussi beaux visages
-appartiennent encore au prince des ténèbres!» Il demanda comment
-s’appelait ce peuple, et le marchand lui dit qu’on l’appelait le peuple
-«anglique». Et le saint dit: «Bien nommés sont-ils, ces Angliques, ou
-plutôt Angéliques, car ils ont vraiment des visages d’anges!» Alors il
-se rendit auprès du Souverain Pontife et obtint de lui, à grand’force de
-prières, d’être envoyé en Bretagne pour convertir les Anglais. Mais à
-peine s’était-il mis en route que les Romains, troublés de son départ,
-dirent au pape: «En renvoyant Grégoire, tu as offensé saint Pierre et
-détruit Rome!» Si bien que le pape, effrayé, ordonna que l’on courût à
-sa poursuite pour le ramener. Et comme Grégoire, ayant déjà fait trois
-jours de route, s’occupait à lire en certain lieu, et que ses compagnons
-dormaient, une cigale survint qui le força à se distraire de sa lecture
-et lui dit qu’il eût à rester dans ce lieu. Aussitôt Grégoire exhorta
-ses compagnons à le quitter au plus vite, et, reprenant sa lecture, il
-resta immobile jusqu’à ce que les messagers du pape, l’ayant rejoint, le
-forcèrent à rentrer avec eux. Il rentra donc à Rome, bien malgré lui; et
-le pape le fit sortir de son monastère, et le nomma son cardinal-diacre.
-
-IV. Le Tibre, étant sorti de son lit, avait grossi d’une façon si
-démesurée qu’il avait coulé jusque par-dessus les murs de Rome, et avait
-renversé plusieurs maisons. Puis, quand l’inondation avait pris fin, une
-foule de serpents, dragons, et autres monstres, apportés par les flots
-et laissés par eux, avaient corrompu l’air de leur pourriture, et ainsi
-s’était produite une peste si meurtrière que l’on croyait voir des
-flèches tombant du ciel et tuant les Romains. La première victime de
-cette peste fut le pape Pélage; après quoi, le mal prit une telle
-extension que, par la mort des habitants, il vida un très grand nombre
-des maisons de Rome. Mais comme l’Eglise de Dieu ne pouvait rester sans
-chef, le peuple entier élut pour pape Grégoire, bien que celui-ci s’en
-défendît de toutes ses forces. Le jour où il devait être consacré, il
-parla au peuple, organisa une procession et des litanies, et exhorta les
-fidèles à prier Dieu avec plus de ferveur. Et pendant que le peuple,
-rassemblé autour de lui, priait, la peste fit périr, en moins d’une
-heure, quatre-vingt-dix personnes, parmi les auditeurs; mais Grégoire
-n’en continua pas moins à prêcher, exhortant le peuple à ne se relâcher
-de sa prière que quand la peste aurait disparu. Puis, la procession
-achevée, il voulut s’enfuir de Rome, pour empêcher qu’on le consacrât
-comme pape. Mais il ne le put, car les portes étaient gardées jour et
-nuit afin qu’il ne pût sortir. Il obtint enfin de certains marchands
-d’être transporté hors de la ville dans un tonneau; et, se réfugiant
-dans une caverne, au fond des bois, il y resta caché pendant trois
-jours. Mais les hommes envoyés à sa recherche aperçurent une colonne
-lumineuse qui descendait du ciel jusque sur l’endroit où il était caché;
-et un moine reconnut, dans cette colonne, des anges qui montaient et
-descendaient. Aussitôt Grégoire fut pris et traîné à Rome par le peuple
-tout entier, et consacré en qualité de souverain pontife.
-
-La peste continuant à sévir, il ordonna que, le jour de Pâques, on
-promenât en procession, autour de la ville, l’image de la sainte Vierge
-que possède l’église de Sainte-Marie Majeure, et qui fut peinte, dit-on,
-par saint Luc, aussi habile dans l’art de la peinture que dans celui de
-la médecine. Et aussitôt l’image sacrée dissipa l’infection de l’air,
-comme si la peste ne pouvait supporter sa présence; partout où passait
-l’image, l’air devenait pur et vivifiant. Et l’on raconte que, autour de
-l’image, la voix des anges se fit entendre, chantant: «Reine des cieux,
-réjouis-toi, alléluia, car ton divin fils est ressuscité, alléluia,
-comme il l’a dit, alléluia.» Et aussitôt saint Grégoire ajouta: «Mère de
-Dieu, priez pour nous, alléluia!» Alors il vit, au-dessus de la
-forteresse de Crescence, un grand ange qui essuyait et remettait au
-fourreau un glaive ensanglanté; et le saint comprit que la peste était
-finie; et en effet elle l’était. Et depuis lors cette forteresse prit le
-nom de Fort-Saint-Ange. Après quoi saint Grégoire, réalisant son ancien
-désir, envoya en Angleterre Augustin, Mélitus, Jean, et quelques autres
-prêtres, et convertit les Anglais, par leur entremise, comme aussi par
-ses prières et par ses mérites.
-
-V. Telle était l’humilité de saint Grégoire, que jamais il ne permettait
-qu’on fît son éloge. A l’évêque Etienne, qui l’avait loué dans ses
-lettres, il répondait: «Vous m’accablez d’éloges dans vos lettres, et
-cependant il est écrit qu’on doit s’abstenir de louer un homme aussi
-longtemps qu’il vit.» De même, dans une lettre à Anastase, patriarche
-d’Antioche: «Les éloges que vous me donnez m’embarrassent fort. Car je
-considère ce que je suis, et j’ai conscience de ne rien avoir qui mérite
-de telles éloges; et, d’autre part, considérant ce que vous êtes, je
-n’admets point que vous puissiez mentir.» Quant aux appellations
-flatteuses, il les rejetait absolument. Il écrivait à Euloge, patriarche
-d’Alexandrie, qui l’avait appelé _pape universel_: «Je prie Votre
-Sainteté de ne plus m’appeler de ce titre. Car ce n’est point un honneur
-pour moi qu’un titre obtenu aux dépens de mes frères!» Et lorsque Jean,
-évêque de Constantinople, eut obtenu par fraude du Synode le titre de
-pape universel, saint Grégoire écrivit à son sujet: «Qui est celui qui,
-contre les statuts évangéliques, contre les décrets canoniques, ose
-s’affubler d’un titre nouveau?» Il n’admettait même point que les autres
-évêques le considérassent comme leur donnant des ordres; et il écrivait
-à Euloge: «Je vous prie de ne plus employer, à mon endroit, l’expression
-d’_ordres_, car je sais qui je suis et qui vous êtes: en titre, vous
-êtes mes frères, en sainteté, vous êtes mes pères!» Dans l’excès de son
-humilité, il ne tolérait point que les femmes se dissent ses servantes.
-Il écrivait à la patricienne Rusticana: «Une chose m’a fâché, dans votre
-lettre: c’est que, à plusieurs reprises, vous vous y soyez appelée _ma
-servante_. Comment pouvez-vous vous dire la servante d’un homme qui, en
-acceptant la charge de l’épiscopat, est devenu le serviteur de tous?» Le
-premier, il se proclama «le serviteur des serviteurs de Dieu»; et il
-ordonna que ses successeurs porteraient le même titre. Il ne voulut pas
-non plus, par humilité, publier ses livres de son vivant; et, en
-comparaison des livres des autres, il tenait les siens pour dénués de
-toute valeur. Il écrivait à Innocent, préfet d’Afrique: «Que vous me
-demandiez communication de mes Commentaires sur _Job_, cela fait honneur
-à votre application. Mais si vous désirez vous nourrir d’un aliment
-délicieux, lisez plutôt les ouvrages de votre compatriote saint
-Augustin, et, pouvant jouir de cet or, ne vous occupez point de mon
-misérable billon!» On lit aussi, dans un livre traduit du grec en latin,
-qu’un saint abbé nommé Jean, étant venu à Rome pour voir les tombeaux
-des apôtres, rencontra le pape Grégoire passant par la ville. Et
-Grégoire, voyant qu’il voulait s’agenouiller devant lui, prit les
-devants, s’agenouilla le premier devant l’abbé, et ne se releva qu’après
-que l’abbé se fut relevé.
-
-VI. La charité de saint Grégoire égalait son humilité. Il était si
-charitable qu’il pourvoyait aux besoins non seulement des pauvres de
-Rome, mais aussi de pauvres des pays les plus lointains. Il avait fait
-dresser une liste de tous les indigents, et leur venait largement en
-aide. Il envoyait des secours aux moines du mont Sinaï, entretenait à
-ses frais un monastère fondé par lui à Jérusalem, et offrait tous les
-ans quatre-vingts livres d’or dont vivaient trois mille servantes de
-Dieu. Il recevait tous les jours à sa table les pèlerins et autres
-étrangers, quels qu’ils fussent. Et parmi ces hôtes il y en eut un qui,
-au moment où saint Grégoire s’apprêtait à lui verser l’eau du
-lave-mains, disparut sans qu’on sût par où il était passé. Et, la nuit
-suivante, le Seigneur apparut à saint Grégoire, et lui dit: «Les autres
-jours, tu me reçois dans la personne des pauvres; mais, hier, c’est ma
-propre personne que tu as reçue.»
-
-Un autre jour, il avait demandé à son chancelier d’inviter à sa table
-douze pèlerins. Et, pendant le repas, considérant les convives, il vit
-qu’ils étaient treize, et le fit remarquer à son chancelier. Mais
-celui-ci, après les avoir comptés, lui dit: «Croyez-moi, Saint-Père, ils
-ne sont que douze!» Et Grégoire s’aperçut alors que l’un des convives,
-assis non loin de lui, changeait constamment de figure, ayant tantôt
-l’apparence d’un jeune homme, et tantôt d’un vieillard. Quand le repas
-fut achevé, Grégoire conduisit ce convive dans sa chambre et le supplia
-de daigner lui dire son nom. Et le convive lui répondit: «Eh bien, sache
-que je suis ce naufragé à qui tu as, jadis, donné l’écuelle d’argent où
-ta mère avait l’habitude de t’envoyer des légumes! Et sache aussi que
-c’est depuis le jour où tu m’as donné cette écuelle que le Seigneur t’a
-destiné à devenir le chef de son Eglise et le successeur de l’apôtre
-Pierre.» Et Grégoire: «Mais toi, comment as-tu su que le Seigneur me
-destinait à ces fonctions?» Et l’inconnu: «Je l’ai su parce que je suis
-un ange, chargé maintenant par le Seigneur de veiller sur toi.» Et
-aussitôt il disparut.
-
-VII. Il y avait alors un ermite, homme d’une grande vertu, qui avait
-tout abandonné pour se consacrer à Dieu, et qui ne possédait rien qu’une
-chatte, qu’il s’amusait parfois à caresser sur ses genoux. Cet ermite
-pria Dieu de lui révéler en quelle compagnie il serait admis dans la
-demeure céleste, en récompense de son renoncement. Et Dieu lui révéla
-qu’il y serait admis en compagnie de Grégoire, le pontife de Rome. Sur
-quoi l’ermite fut désolé, se disant que sa pauvreté ne lui profiterait
-guère, si elle ne suffisait pas pour le mettre au-dessus d’un homme
-aussi riche en richesses mondaines. Mais le Seigneur lui dit: «Le riche
-n’est pas celui qui possède la richesse, mais celui qui la désire. Et tu
-ne saurais comparer ta pauvreté à la richesse de Grégoire, car tu prends
-plus de plaisir à caresser ta chatte que Grégoire à posséder des biens
-qu’il méprise, et dont il ne se sert que pour subvenir aux besoins de
-tous.» Et le solitaire pria Dieu, depuis lors, de lui faire la grâce de
-l’admettre aux récompenses réservées à saint Grégoire.
-
-VIII. Ayant été accusé devant l’empereur Maurice et ses fils d’avoir
-causé la mort d’un évêque, Grégoire écrivit à un familier de l’empereur
-une lettre où il disait: «Fais entendre à mes maîtres que si moi, leur
-esclave, je voulais me mêler de nuire aux Lombards, la race des Lombards
-n’aurait plus aujourd’hui ni roi, ni chefs, et serait dans la confusion.
-Mais je crains trop Dieu pour oser me mêler de causer la mort de
-personne.» Admirable humilité: car Grégoire, qui était souverain
-pontife, s’appelait l’esclave de l’empereur, et appelait celui-ci son
-maître! Admirable innocence: car l’empereur lombard Maurice persécutait
-Grégoire et l’Eglise de Dieu, et Grégoire se refusait à causer la mort
-de ses pires ennemis! Il écrivait, entre autres choses, à Maurice: «Je
-suis si plein de péchés que, sans doute, vous apaisez Dieu d’autant plus
-que vous me persécutez davantage.» Mais un jour l’empereur vit se
-dresser devant lui un inconnu qui, vêtu en moine, brandissait devant lui
-une épée tirée du fourreau, et lui prédisait la mort par l’épée.
-Aussitôt Maurice, effrayé, cessa de persécuter Grégoire, et pria Dieu de
-le punir plutôt dans cette vie que de réserver son châtiment pour la vie
-à venir. Et aussitôt la voix divine ordonna, dans une vision, que
-Maurice, sa femme, ses fils et ses filles fussent livrés, pour être
-tués, au soldat Phocas. Et ainsi fut fait: car, peu de temps après, un
-soldat nommé Phocas tua l’empereur avec toute sa famille, et lui succéda
-au trône impérial.
-
-IX. Un jour de Pâques, Grégoire, célébrant la messe dans l’église de
-Sainte-Marie Majeure, venait de dire: _Pax Domini!_ Et voici qu’un ange
-lui répondit à haute voix: _Et cum spiritu tuo!_ C’est depuis lors que
-le pape, au jour de Pâques, officie dans cette église, et, que,
-lorsqu’il dit _Pax Domini_, personne des assistants n’a le droit de lui
-répondre.
-
-X. Il y avait eu autrefois à Rome un empereur païen nommé Trajan qui,
-quoique païen, avait montré une grande bonté. On racontait que, un jour
-qu’il se hâtait de partir pour une guerre, une veuve était venue le
-trouver, toute en larmes, lui disant: «Je te supplie de venger le sang
-de mon fils, tué injustement!» Trajan lui avait répondu que, s’il
-revenait vivant de la guerre, il vengerait la mort du jeune homme. Mais
-la veuve: «Et si tu meurs à la guerre, qui me fera justice?» Et Trajan:
-«Celui qui régnera après moi!» Et la veuve: «Mais toi, quel profit en
-auras-tu, si c’est un autre qui me fait justice?» Et Trajan: «Aucun
-profit!» Et la veuve: «Ne vaut-il pas mieux pour toi que tu me fasses
-justice toi-même, de manière à t’assurer la récompense de ta bonne
-action?» Et Trajan, ému de pitié, était descendu de son cheval, et
-s’était occupé de faire justice du meurtre de l’innocent. On raconte
-aussi qu’un fils de Trajan, parcourant à cheval les rues de la ville,
-avait tué le fils d’une pauvre femme: sur quoi l’empereur avait donné
-son propre fils comme esclave à la mère de la victime, et avait
-magnifiquement doté cette femme.
-
-Or, comme un jour, Grégoire passait par le Forum de Trajan, le souvenir
-lui revint de la justice et de la bonté de ce vieil empereur: si bien
-que, en arrivant à la basilique de Saint-Pierre, il pleura amèrement sur
-lui et pria pour lui. Et voici qu’une voix d’en-haut lui répondit:
-«Grégoire, j’ai accueilli ta demande et libéré Trajan de la peine
-éternelle; mais prends bien garde à l’avenir de ne plus prier pour aucun
-damné!» D’après Damascène, la voix aurait simplement dit à Grégoire:
-«J’exauce ta prière et je pardonne à Trajan.» Ce point est absolument
-hors de doute, mais on ne s’accorde pas sur les détails qui l’entourent.
-Les uns prétendent que Trajan a été rappelé à la vie, de façon à pouvoir
-devenir chrétien et obtenir ainsi son pardon. D’autres disent que l’âme
-de Trajan ne fut pas absolument libérée du supplice éternel, mais que sa
-peine fut simplement suspendue jusqu’au jour du jugement dernier.
-D’autres encore soutiennent que la punition de Trajan fut simplement
-adoucie, à la demande de Grégoire. D’autres--comme le diacre Jean, qui a
-compilé l’histoire du saint--affirment que celui-ci n’a point prié pour
-Trajan, mais pleuré pour lui. D’autres estiment que Trajan a été exempté
-de la peine matérielle, qui consiste à être tourmenté en enfer, mais
-qu’il n’a pas été exempté de la peine morale, qui consiste à être privé
-de la vue de Dieu.
-
-Certains auteurs veulent aussi que la voix céleste, après avoir accordé
-à Grégoire le pardon de Trajan, ait ajouté: «Mais toi, pour avoir prié
-pour un damné, tu dois être puni! Choisis donc entre deux peines: ou
-bien deux jours de souffrances en purgatoire après ta mort, ou bien,
-pour tout le temps qui te reste à vivre, une vie de souffrance et de
-maladie!» Et le saint aurait choisi ce dernier parti. Le fait est que,
-depuis lors, il ne cessa plus d’être malade, tourmenté tantôt par la
-fièvre, tantôt par la goutte, tantôt par des maux d’estomac
-intolérables. Il écrit, dans une de ses lettres: «La goutte et d’autres
-maladies me font tant souffrir que la vie me pèse, et que j’aspire au
-remède que me sera la mort.»
-
-XI. Une femme qui, parfois, offrait du pain à l’église, suivant l’usage
-des fidèles, se mit un jour à sourire en entendant saint Grégoire
-s’écrier à l’autel, pendant la consécration de l’hostie: «Que le corps
-de Notre-Seigneur Jésus-Christ te profite dans la vie éternelle!»
-Aussitôt le saint détourna la main qui allait mettre l’hostie dans la
-bouche de cette femme, et déposa la sainte hostie sur l’autel. Puis, en
-présence de tout le peuple, il demanda à la femme de quoi elle avait osé
-rire. Et la femme répondit: «J’ai ri parce que tu appelais «corps de
-Dieu» un pain que j’avais pétri de mes propres mains.» Alors Grégoire se
-prosterna et pria Dieu pour l’incrédulité de cette femme; et, quand il
-se releva, il vit que l’hostie déposée sur l’autel s’était changée en un
-morceau de chair ayant la forme d’un doigt. Il montra alors cette chair
-à la femme incrédule, qui revint à la foi. Et le saint pria de nouveau,
-et la chair redevint du pain, et Grégoire la donna en communion à la
-femme.
-
-XII. Certains princes ayant demandé au pape des reliques précieuses,
-Grégoire leur donna un petit fragment de la dalmatique de saint Jean
-l’Evangéliste. Or les princes, tenant une telle relique pour indigne
-d’eux, là rendirent dédaigneusement à saint Grégoire. Alors celui-ci,
-après avoir prié, perça l’étoffe avec la pointe d’un couteau; et
-aussitôt un flot de sang en jaillit, attestant ainsi miraculeusement le
-prix de la relique.
-
-XIII. Un riche Romain qui avait abandonné sa femme, et que Grégoire
-avait puni de l’excommunication, voulut se venger du pontife; ne pouvant
-rien par lui-même contre lui, il s’adressa à des magiciens qui lui
-promirent d’envoyer un démon dans le corps du cheval de Grégoire, de
-façon à faire périr celui-ci. Et voici que, au moment où Grégoire
-montait sur son cheval, l’animal, possédé du démon, se mit à ruer si
-fort que personne ne parvenait à le retenir. Mais Grégoire vit aussitôt
-le caractère diabolique de l’entreprise; et, d’un seul signe de croix,
-il apaisa la fureur du cheval, et rendit aveugles les magiciens, qui
-vinrent confesser leur crime et furent ensuite admis à la grâce du
-baptême. Grégoire refusa cependant de les guérir de leur cécité, de peur
-qu’ils ne revinssent à leur magie, mais il les fit nourrir, leur vie
-durant, aux frais de l’Eglise.
-
-XIV. On lit encore, dans le livre que les Grecs appellent _Lymon_, le
-trait que voici. L’abbé du monastère fondé par saint Grégoire vint un
-jour dire au saint que l’un des moines avait en sa possession trois
-pièces d’argent. Et Grégoire, pour faire un exemple, excommunia ce
-moine. Or, peu de temps après, le moine mourut, et Grégoire, en
-apprenant sa mort, fut désolé de l’avoir laissé mourir sans absolution.
-Il écrivit du moins, sur une feuille de papier, un acte par lequel il
-absolvait le défunt de l’excommunication prononcée contre lui; et il
-chargea un de ses diacres de placer ce papier sur la poitrine du moine.
-Et, la nuit suivante, le moine apparut à son abbé et lui dit que, depuis
-sa mort, il avait été tenu en prison, mais qu’il venait enfin de
-recevoir sa grâce.
-
-XV. Saint Grégoire institua l’office et le chant ecclésiastiques, ainsi
-qu’une école de chant. Et il fit élever, à cette intention, deux
-maisons: l’une proche la basilique de Saint-Pierre, l’autre proche
-l’église de Latran. On montre aujourd’hui encore, dans l’une de ces
-maisons, le lit sur lequel il s’étendait pour composer ses chants, le
-fouet dont il menaçait les élèves de l’école, ainsi qu’un antiphonaire
-écrit de sa main. C’est aussi lui qui ajouta au canon de la messe les
-paroles suivantes: «Et nous te prions de maintenir nos jours dans ta
-paix, de nous sauver de la damnation éternelle, et de nous admettre dans
-le troupeau de tes élus!»
-
-Enfin saint Grégoire, après avoir siégé sur le trône de saint Pierre
-pendant treize ans, six mois, et dix jours, s’endormit dans le Seigneur,
-tout plein de bonnes œuvres. Sa mort eut lieu en l’an 604, sous le règne
-de Phocas.
-
-XVI. Après sa mort, Rome et toute la région furent envahies par la
-famine; et les pauvres, que Grégoire avait coutume de nourrir
-généreusement, venaient trouver son successeur et lui disaient:
-«Seigneur, notre père Grégoire avait coutume de nous nourrir, que Ta
-Sainteté ne nous laisse pas mourir de faim!» Mais ces paroles irritaient
-le pape, qui répondait: «Grégoire a toujours eu en vue la popularité et
-y a tout sacrifié; mais nous, nous ne pouvons rien pour vous!» Sur quoi
-il renvoyait les pauvres sans les secourir. Alors saint Grégoire lui
-apparut trois fois, et le gronda doucement de sa dureté comme de son
-injustice. Mais le pape ne prit aucun soin de s’amender. La quatrième
-fois, Grégoire lui apparut avec un visage terrible et le frappa à la
-tête: et le pape mourut peu de temps après.
-
-Pendant que la même famine durait encore, quelques envieux commencèrent
-à déprécier saint Grégoire, affirmant qu’il avait gaspillé, en prodigue,
-tout le trésor de l’Eglise. Et, pour s’en venger sur sa mémoire, ils
-engagèrent le clergé à brûler les écrits du saint. On en brûla
-effectivement un certain nombre; et l’on s’apprêtait à brûler le reste,
-lorsque le diacre Pierre, qui avait été le familier du saint, et à qui
-celui-ci avait dicté les quatre livres de ses _Dialogues_, s’opposa
-vivement à cette destruction. Il dit d’abord qu’elle ne pouvait servir à
-rien, les écrits du saint s’étant répandus dans toutes les parties du
-monde. Et il ajouta que c’était un horrible sacrilège de détruire
-l’œuvre d’un homme sur la tête duquel il avait vu si souvent descendre
-l’Esprit-Saint sous la forme d’une colombe. Et le diacre dit que, pour
-attester la vérité de cette affirmation, il était prêt à mourir
-aussitôt; et il déclara que, s’il n’obtenait point la mort qu’il
-demandait, il consentirait à ce que les livres de son maître fussent
-détruits. Car saint Grégoire lui avait dit que, si jamais il révélait le
-miracle de la sainte colombe, il mourrait sur-le-champ. Après quoi le
-vénérable Pierre revêtit son costume solennel de diacre, et jura, sur
-les saints Evangiles, la vérité de ce qu’il avait affirmé; et, au moment
-où il achevait son serment, son âme s’envola au ciel sans éprouver les
-douleurs de la mort.
-
-XVII. Un moine du monastère de saint Grégoire avait amassé une somme
-d’argent. Alors le saint apparut en rêve à un autre moine et lui dit de
-signifier à son compagnon qu’il eût à distribuer son pécule et à faire
-pénitence, faute de quoi il mourrait le troisième jour. Ce qu’entendant,
-le moine, épouvanté, fit pénitence et distribua son pécule. Mais il n’en
-fut pas moins saisi d’une fièvre si forte que, pendant trois jours, il
-parut sur le point de rendre l’âme. Ses frères, l’entourant, chantaient
-des psaumes, jusqu’à ce que, le troisième jour, s’interrompant de
-chanter, ils se mirent à l’accabler de reproches. Mais voici que soudain
-le moine, revivant, et rouvrant les yeux avec un sourire, leur dit: «Que
-le Seigneur vous pardonne, mes frères, de m’avoir si durement jugé! Et
-si désormais vous voyez quelqu’un en train de mourir, puissiez-vous lui
-accorder non des reproches, mais votre compassion! Sachez donc que je
-viens de passer en jugement, avec un diable pour accusateur, et que,
-avec l’aide de saint Grégoire, j’ai bien répondu à toutes les objections
-de l’ennemi, sauf à une seule, que j’ai dû reconnaître pour fondée et à
-cause de laquelle j’ai subi ces trois jours de tortures. Puis il
-s’écria: «O André, André, tu périras dès cette année, toi qui, par tes
-mauvais conseils, m’as exposé à un tel danger!» Et là-dessus le moine
-mourut. Or il y avait à Rome un certain André qui, à l’instant même où
-le moine le nomma ainsi par son nom, fut atteint d’un mal épouvantable,
-mais sans parvenir à mourir malgré ses souffrances. Et ce malheureux
-ayant appelé près de lui les moines du monastère, leur avoua que, sur
-son conseil, le moine défunt avait volé quelques-uns des manuscrits de
-la bibliothèque et les avait vendus à des étrangers. Et à peine eut-il
-achevé cette confession qu’il ferma les yeux et rendit l’âme.
-
-XVIII. En un temps où l’office ambrosien était encore employé dans les
-églises plus volontiers que l’office grégorien, le pape Adrien réunit un
-concile qui décida que l’office grégorien devait seul être
-universellement observé. Et, conformément à cette décision, l’empereur
-Charlemagne obligeait, par des menaces et des supplices le clergé de
-toutes ses provinces à employer l’office grégorien, brûlait les livres
-de l’office ambrosien, et mettait en prison bon nombre de prêtres qui
-voulaient rester fidèles à cet office. Alors l’évêque saint Eugène
-conseilla au pape de rappeler le concile; et ce nouveau concile décida
-que le missel ambrosien et le missel grégorien seraient placés, côte à
-côte, sur l’autel de Saint-Pierre, que les portes de l’église seraient
-fermées et cachetées du sceau des évêques et du concile; et que ceux-ci,
-toute la nuit, prieraient Dieu de leur révéler, par quelque signe,
-lequel des deux offices devait être employé de préférence dans les
-églises. Et, tout cela ayant été fait, lorsqu’on rouvrit les portes de
-l’église, le lendemain matin, les deux missels qu’on avait laissés
-fermés furent trouvés tous deux également ouverts. Mais une autre
-version veut que le missel grégorien ait été miraculeusement divisé, et
-qu’on ait trouvé ses pages éparses sur l’autel, tandis que le missel
-ambrosien était ouvert, mais restait à la place où on l’avait mis: ce
-qui fut considéré comme un signe pour faire entendre que l’office
-grégorien devait se répandre à travers le monde, tandis que l’ambrosien
-devait continuer à être employé dans l’église de Saint-Ambroise. Et, en
-effet, c’est là ce que décidèrent les Pères du concile et qui est en
-usage aujourd’hui encore.
-
-XIX. Le diacre Jean, qui a compilé la vie de saint Grégoire, raconte
-ceci. Un jour, pendant qu’il était occupé à son travail, un inconnu se
-montra devant lui, portant les signes sacerdotaux, et vêtu d’un manteau
-blanc si transparent qu’on voyait, par-dessous, le noir de la tunique.
-Cet inconnu s’approcha du diacre et éclata de rire. Et comme Jean lui
-demandait ce qui pouvait faire rire de la sorte un personnage aussi
-grave, il lui répondit: «C’est de te voir écrivant l’histoire de morts
-que tu n’as jamais connus de leur vivant!» Et Jean lui dit: «Je n’ai pas
-connu personnellement saint Grégoire, c’est vrai, mais j’écris sur lui
-ce que l’on m’en a rapporté.» Et l’étranger: «Au reste, peu m’importe ce
-que tu fais; mais moi, je ne cesserai pas de faire ce que je puis!» Et,
-là-dessus, le voici qui éteint la lampe à la lumière de laquelle
-écrivait le diacre, et qui lui donne un coup si fort que le pauvre
-diacre s’imagine être tué. Alors se présente à lui saint Grégoire, ayant
-à sa droite saint Nicolas, à sa gauche le diacre Pierre; et il lui dit:
-«Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?» Et comme l’inconnu se
-cachait sous le lit, Grégoire prend des mains de Pierre une grande
-torche et brûle le visage de cet inconnu au point de le rendre noir,
-comme un Ethiopien. Une étincelle tombe alors sur le manteau blanc et le
-consume; et cet inconnu, qui n’est autre que le diable, apparaît noir
-comme de la suie. Et le diacre Pierre dit à saint Grégoire: «En vérité
-nous l’avons bien noirci!» Et Grégoire: «Ce n’est pas nous qui l’avons
-noirci, nous l’avons simplement fait paraître tel qu’il était!» Sur quoi
-ils s’envolent, laissant dans la cellule de Jean un grande lumière.
-
-
-
-
-XLVII
-
-SAINT LONGIN, MARTYR
-
-(15 mars)
-
-
-Longin était le centurion qui avait été chargé par Pilate d’assister,
-avec ses soldats, à la crucifixion du Seigneur, et qui avait percé de sa
-lance le flanc divin. Il se convertit à la foi en voyant les signes qui
-suivirent la mort de Jésus, c’est-à-dire l’éclipse du soleil et le
-tremblement de terre. Mais on dit que ce qui contribua surtout à le
-convertir fut que, souffrant d’un mal d’yeux, il toucha par hasard ses
-yeux avec une goutte du sang du Christ, qui découlait le long de sa
-lance, et recouvra aussitôt la santé. Il renonça au service militaire,
-se fit instruire par les apôtres, et, pendant vingt-huit ans, mena la
-vie monastique à Césarée de Cappadoce, faisant de nombreuses conversions
-par sa parole et son exemple.
-
-Il fut amené devant le gouverneur de la province, qui, sur son refus de
-sacrifier aux idoles, lui fit arracher toutes les dents et couper la
-langue. Mais Longin ne perdit point, pour cela, le don de la parole.
-Saisissant une hache, il se mit à briser toutes les idoles, en disant:
-«Si ce sont des dieux, qu’ils le fassent voir!» Et de toutes les idoles
-sortirent des démons, qui entrèrent dans le corps du gouverneur et de
-ses compagnons. Et Longin dit à ces démons: «Pourquoi habitez-vous dans
-les idoles?» Ils répondirent: «Nous nous logeons partout où n’est pas
-invoqué le nom du Christ et où ne figure pas le signe de la croix!»
-Cependant le gouverneur avait perdu la vue. Et Longin lui dit: «Sache,
-mon pauvre ami, que tu ne pourras être guéri qu’après m’avoir tué! Mais
-aussitôt que tu m’auras tué je prierai pour toi, et obtiendrai la
-guérison de ton corps et de ton âme!» Le gouverneur lui fit donc
-trancher la tête; après quoi, se prosternant devant son cadavre, il
-pleura et fit pénitence; et aussitôt il recouvra la vue et la santé; et
-il acheva sa vie dans les bonnes œuvres.
-
-
-
-
-XLVIII
-
-SAINT PATRICE, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(17 mars)
-
-
-I. Saint Patrice vivait vers l’an du Seigneur 280. Un jour, pendant
-qu’il prêchait la Passion du Christ au roi d’Ecosse, il transperça par
-accident le pied de ce roi avec la pointe du bourdon sur lequel il
-s’appuyait. Et le roi se laissa faire et souffrit sans se plaindre,
-s’imaginant que le saint évêque l’avait blessé à dessein, et que, pour
-être admis à la foi du Christ, on avait d’abord à subir des souffrances
-pareilles à celles qu’avait subies le Christ. Et quand le saint comprit
-la pieuse erreur du roi, il en fut émerveillé. Il le guérit par ses
-prières et obtint, en outre, pour tout son royaume, que nul animal
-venimeux ne pût y nuire. On dit même que, grâce à saint Patrice,
-l’écorce du bois, en Ecosse, a le pouvoir de guérir les venins.
-
-II. Certain homme avait volé à son voisin un mouton et l’avait mangé.
-Saint Patrice exhorta à plusieurs reprises le voleur, quel qu’il fût, à
-avouer son vol et à faire pénitence; et comme personne ne se déclarait,
-il ordonna un jour, au nom de Jésus, en pleine église, que, dans le
-ventre du voleur, le mouton dérobé se fît connaître en bêlant. Et
-aussitôt le mouton se mit à bêler dans le ventre du voleur, qui avoua sa
-faute et fit pénitence. Et les autres habitants s’abstinrent désormais
-de voler.
-
-III. Saint Patrice avait coutume de saluer pieusement toutes les croix
-qu’il rencontrait. Mais, un jour, il passa devant une grande et belle
-croix sans la voir. Ses compagnons le lui ayant fait observer, une voix
-sortit de terre et lui dit: «Si tu n’as pas vu cette croix, c’est que
-l’homme qui est enterré sous elle est un païen, et indigne de l’emblème
-sacré!» Et saint Patrice fit enlever la croix, qu’on avait mise là par
-erreur.
-
-IV. Prêchant en Irlande, et n’obtenant que peu de fruit de sa
-prédication, saint Patrice pria Dieu de se révéler aux Irlandais par
-quelque signe qui les effrayât et les amenât à faire pénitence. Alors,
-sur l’ordre de Dieu, il dessina un grand cercle avec son bâton, et
-aussitôt la terre s’ouvrit dans ce cercle, et un puits très profond
-apparut. Et saint Patrice apprit, par révélation, que ce puits
-conduisait à un purgatoire, et que ceux qui voudraient y descendre y
-expieraient leurs péchés et seraient dispensés de tout purgatoire après
-leur mort, mais que la plupart de ceux qui y entreraient n’en pourraient
-plus jamais sortir. Et quelques-uns entrèrent dans le puits, mais, en
-effet, ils ne revinrent plus.
-
-Or, longtemps après la mort de saint Patrice, un noble nommé Nicolas,
-qui avait commis beaucoup de péchés, consentit à faire pénitence en
-entrant dans le purgatoire du saint. Après s’être préparé pendant quinze
-jours par le jeûne et la prière, il se fit ouvrir l’accès du puits, et
-se trouva dans un oratoire où des moines, vêtus de blanc et occupés à
-officier, lui dirent de s’armer de constance, car il aurait à subir, de
-la part du diable, de nombreuses tentations. Mais ils ajoutèrent que, au
-moment où il commencerait à souffrir, il ne devait pas manquer de
-s’écrier: «Jésus-Christ, fils du Dieu vivant, aie pitié de moi malgré
-mes péchés!» Puis ces moines disparurent, et Nicolas se trouva entouré
-de démons qui, d’abord, essayèrent, par de douces promesses, de
-l’engager à leur obéir. Puis, sur son refus, il entendit des
-rugissements de bêtes féroces, et ce fut comme si tous les éléments se
-fussent bouleversés. Alors, tremblant d’épouvante, il s’écria:
-«Jésus-Christ, fils du Dieu vivant, aie pitié de moi malgré mes péchés!»
-Et aussitôt le tumulte s’apaisa. Nicolas fut ensuite conduit dans un
-autre lieu où une foule de démons l’entourèrent et lui dirent: «Te
-figures-tu que tu puisses nous échapper? Non, certes, et c’est à présent
-que nous allons commencer à te tourmenter!» Sur quoi il se trouva devant
-un grand feu et les démons lui dirent: «Si tu ne cèdes pas, nous te
-jetterons dans ce feu!» Et en effet ils le saisirent et le jetèrent dans
-le feu. Mais lui, dès qu’il sentit la flamme, il invoqua Jésus-Christ,
-et aussitôt le feu s’éteignit. Il fut ensuite conduit dans un autre
-lieu, où il vit des hommes, qu’on brûlait vifs, d’autres qu’on écrasait
-sur des pointes de fer rouge, d’autres qui, étendus à plat ventre,
-mordaient la terre en demandant grâce, pendant que des démons les
-rouaient de coups. A d’autres, des serpents dévoraient les membres; à
-d’autres, des monstres arrachaient les entrailles avec des pointes de
-fer rouge. Et comme Nicolas refusait toujours d’obéir aux diables,
-ceux-ci se préparèrent à lui faire subir ces divers tourments. Mais, de
-nouveau, il invoqua Jésus, et fut délivré de ces tourments, il fut
-ensuite transporté dans un autre lieu où il vit des hommes qu’on
-enfermait dans une glacière, et où se trouvait une grande roue, portant
-des hommes accrochés à chacun de ses rayons; et cette roue tournait si
-vite qu’elle semblait former un cercle de feu. Il vit aussi une grande
-maison contenant des fosses pleines de métal en fusion; et dans ces
-fosses des hommes plongeaient qui un pied, qui les deux pieds, qui le
-corps jusqu’aux genoux, qui le corps jusqu’au ventre, qui le corps
-jusqu’à la poitrine, qui le corps jusqu’au cou, qui le corps jusqu’aux
-yeux; et Nicolas traversait tous ces lieux en invoquant Jésus-Christ. Il
-vit, plus loin, un énorme trou d’où s’échappaient une fumée affreuse et
-une puanteur intolérable; et des hommes s’efforçaient d’en sortir, mais
-les démons les y replongeaient. Et les démons dirent à Nicolas: «Ce lieu
-que tu vois, c’est le cercle de l’enfer qu’habite notre Seigneur
-Belzébuth. Et si tu refuses de nous obéir, nous te jetterons dans ce
-trou; et quand tu y seras entré, jamais plus tu ne pourras en sortir!»
-Nicolas resta inflexible; et les démons le jetèrent dans le trou, et la
-souffrance qu’il ressentit fut si vive qu’il oublia presque d’invoquer
-le nom du Seigneur. Il finit cependant par s’écrier,--de cœur, n’ayant
-plus de voix: «Jésus-Christ, etc.» Et aussitôt il sortit du trou, et
-toute la foule des démons s’évanouit. Il fut ensuite conduit dans un
-lieu où il avait à passer sur un pont très étroit, et poli comme une
-glace, et sous lequel coulait un grand fleuve de soufre et de feu. Déjà
-il désespérait de pouvoir franchir ce pont, lorsqu’il se rappela la
-prière qui, bien souvent déjà, l’avait sauvé du danger. Et, posant avec
-confiance son pied sur le pont, il s’écria: «Jésus-Christ, aie pitié,
-etc.» Alors s’éleva une clameur si épouvantable que c’est à grand’peine
-que Nicolas s’empêcha de tomber; mais de nouveau il invoqua Jésus, et il
-répéta l’invocation à chaque pas qu’il fit sur le pont, et ainsi il put
-traverser ce pont jusqu’au bout. Et quand il l’eut traversé, il se
-trouva dans une prairie d’une douceur merveilleuse, où s’épanouissaient
-mille variétés de fleurs admirables. Et deux beaux jeunes gens vinrent à
-sa rencontre et le conduisirent devant la porte d’une ville toute
-resplendissante d’or et de pierreries; et de la porte de cette ville se
-dégageait un parfum si plaisant que Nicolas oublia, en le respirant,
-toutes les terreurs et toutes les souffrances où il venait d’échapper.
-Et les deux jeunes gens lui dirent que cette ville était le paradis.
-Mais comme Nicolas voulait y entrer, les deux jeunes gens lui dirent
-qu’il eût d’abord à rejoindre les siens sur la terre, en repassant par
-où il avait passé; mais que, cette fois, les démons ne lui feraient plus
-aucun mal, et s’enfuiraient, épouvantés, à sa vue. Et les jeunes gens
-ajoutèrent que, trente jours après, Nicolas pourrait s’endormir dans le
-Seigneur, et devenir à jamais citoyen de la ville céleste. Alors Nicolas
-remonta sur la terre, à l’endroit d’où il était parti. Il fit part à
-tous de ce qui lui était arrivé; et, trente jours après, il s’endormit
-heureusement dans le Seigneur.
-
-
-
-
-XLIX
-
-SAINT BENOIT, ABBÉ
-
-(21 mars)
-
-
-La vie de saint Benoît a été écrite par saint Grégoire.
-
-I. Benoît était originaire de la province de Nursie, mais ses parents
-l’avaient conduit, tout enfant encore, à Rome, afin qu’il s’y livrât aux
-études libérales. Et lui, dès l’enfance, il renonça à ces études et
-s’enfuit de Rome, pour aller vivre au désert. Sa nourrice, qui l’aimait
-tendrement, le suivit jusqu’à un certain lieu appelé Œside. Là, voulant
-cuire du pain, elle emprunta un crible pour passer le froment; et, comme
-elle avait mis ce crible sur la table, elle le fit tomber par mégarde,
-de telle sorte qu’il se brisa en deux. Alors Benoît, la voyant pleurer,
-prit les deux moitiés, fit une prière sur elles, et obtint qu’elles se
-rejoignissent sans trace de fracture. Puis, fuyant sa nourrice, il se
-réfugia dans une caverne où, pendant trois ans, il vécut ignoré de tous
-les hommes à l’exception d’un moine nommé Romain, qui pourvoyait à son
-entretien. La caverne où se trouvait Benoît étant d’un accès difficile,
-ce Romain attachait un pain à une longue corde, et le lançait ainsi à
-Benoît du haut de la montagne. Et il avait attaché à la corde une
-clochette dont le son avertissait le jeune ermite d’avoir à sortir pour
-prendre le pain. Or le vieil ennemi des hommes, voyant cela, brisa la
-clochette, de manière à ce que Benoît ne fût plus averti de l’arrivée de
-son pain. Et voilà que certain prêtre, qui se préparait à fêter le jour
-de Pâques, vit apparaître le Seigneur, qui lui dit: «Tu t’apprêtes là à
-un festin, et, au même moment, dans une caverne de la montagne, mon
-serviteur souffre de la faim!» Aussitôt le prêtre se leva; et, quand il
-eut enfin trouvé la retraite de Benoît, il lui dit: «Lève-toi et
-mangeons ensemble le repas que j’apporte, car c’est aujourd’hui la fête
-de Pâques!» Et Benoît lui dit: «Oui, c’est une vraie fête, puisque j’ai
-le bonheur de te voir!» Car, dans son isolement, il ne savait pas que
-c’était en effet le jour de Pâques. Et le prêtre lui dit: «Sache que
-c’est aujourd’hui vraiment le jour de la Résurrection, et que le
-Seigneur lui-même m’envoie vers toi pour te relever de ton abstinence!»
-Après quoi, ayant béni Dieu, ils mangèrent ensemble.
-
-Un autre jour, un merle noir se mit à voler avec insistance tout contre
-le visage de Benoît; mais celui-ci fit un signe de croix, et aussitôt
-l’oiseau disparut. Un autre jour encore, le diable lui remit devant les
-yeux l’image d’une femme qu’il avait vue jadis, et alluma dans sa chair
-une telle convoitise que peu s’en fallut que Benoît, vaincu par la
-volupté, n’abandonnât sa solitude. Mais soudain, revenant à lui, il se
-mit à nu, se roula dans les épines et les ronces qui entouraient sa
-cellule, se déchira tout le corps, et fit sortir la plaie de son âme par
-les plaies de sa peau; et ainsi il vainquit le péché. Et, depuis ce
-temps, jamais plus il ne connut la tentation charnelle.
-
-Cependant sa renommée se répandait aux alentours. Et lorsque mourut
-l’abbé d’un monastère voisin, tous les moines vinrent le trouver pour le
-prier de se mettre à leur tête. Longtemps Benoît refusa, leur disant
-qu’il n’était point le chef qui leur convenait, vu leurs mœurs. Mais il
-finit par consentir. Et, comme il appliquait la règle avec une grande
-rigueur, les moines se reprochèrent de l’avoir pris pour abbé. Un jour
-donc ils mêlèrent du poison à son vin, et le lui offrirent au moment où
-il allait se coucher. Mais Benoît fit le signe de la croix, et aussitôt
-le vase de verre se brisa, comme cassé par une pierre. Et Benoît,
-comprenant que ce vase contenait un breuvage de mort, puisqu’il n’avait
-pu supporter le signe de la vie, se leva, avec un sourire tranquille, et
-dit: «Que Dieu tout-puissant vous pardonne, mes frères! Mais ne vous
-l’avais-je pas dit, que vos mœurs et les miennes ne se convenaient pas?»
-Et là-dessus il s’en retourna dans sa caverne, où sa sainteté s’affirma
-par de nombreux miracles. Les fidèles venaient à lui en si grande foule
-qu’il fonda douze monastères.
-
-Dans un de ces monastères se trouvait un moine qui, pendant que ses
-frères priaient, sortait de la chapelle pour se livrer à des occupations
-temporelles. Informé de cette conduite par l’abbé du monastère, Benoît
-vit que ce moine, à la chapelle, était entraîné dehors par un petit nain
-noir, qui le tirait par le pan de sa robe. Et il dit à l’abbé et à un
-moine nommé Maur: «Ne voyez-vous pas cet homme qui l’entraîne?» Ils
-répondirent: «Non!» Et il leur dit: «Prions, afin que, vous aussi, vous
-le voyiez!» Et ils prièrent, et alors saint Maur vit le nain, mais
-l’abbé ne put le voir. Le lendemain, Benoît rencontra hors de la
-chapelle le moine entraîné par le diable; il le frappa de son bâton; et,
-depuis lors, ce moine ne manqua plus aux offices, comme si, de son coup
-de bâton, Benoît avait assommé le diable qui l’entraînait.
-
-Trois des monastères étaient placés sur une montagne escarpée; et les
-moines, qui avaient à descendre jusqu’en bas pour puiser de l’eau,
-suppliaient Benoît de transporter ailleurs leurs monastères. Or, une
-nuit, Benoît gravit la montagne avec un jeune frère, pria longtemps, et
-posa trois pierres en un certain lieu. Et le lendemain il dit aux
-moines: «Allez à l’endroit où vous trouverez trois pierres, et, là,
-creusez le sol!» Ils y allèrent, virent que l’eau suintait déjà du
-rocher, creusèrent une fosse; et aussitôt celle-ci se remplit d’eau; et
-aujourd’hui encore l’eau en jaillit en telle abondance qu’elle descend
-jusqu’au bas de la montagne.
-
-Un jour, un homme fauchait les ronces près du monastère, lorsque le fer
-de sa faux se détacha du manche et tomba dans un abîme sans fond, ce
-dont l’homme s’affligea fort. Mais saint Benoît mit le manche de la faux
-dans le creux de la fontaine, et bientôt le fer, sortant du rocher,
-nagea jusqu’au manche. Une autre fois, le jeune moine Placide, pendant
-qu’il puisait de l’eau, tomba dans le torrent, et, en un clin d’œil,
-roula jusqu’au bas de la montagne. Saint Benoît, dans sa cellule, en eut
-aussitôt la vision, et appelant le moine Maur, lui ordonna d’aller
-chercher Placide. Saint Maur, après avoir reçu la bénédiction de saint
-Benoît, se plongea dans le torrent, avec l’impression de marcher sur la
-terre ferme. Il rejoignit Placide, le retira de l’eau par les cheveux,
-et vint en rendre compte à saint Benoît, qui en attribua tout le mérite
-à l’obéissance de saint Maur.
-
-Un prêtre, nommé Florent, jaloux du saint, empoisonna un pain et le lui
-envoya comme un présent. Le saint accepta l’envoi avec reconnaissance et
-dit à un corbeau qu’il avait l’habitude de nourrir: «Au nom de
-Jésus-Christ, prends ce pain et va le jeter en un endroit où aucun homme
-ne puisse y toucher!» Alors le corbeau se mit à voler autour du pain
-avec le bec ouvert et les ailes déployées, comme expliquant qu’il aurait
-voulu obéir, et ne le pouvait pas. Et le saint lui disait: «Prends, ne
-crains rien, et fais ce que je te dis!» Enfin le corbeau prit le pain et
-s’envola; et il revint sain et sauf au bout de trois jours. Sur quoi
-Florent, voyant qu’il ne pouvait tuer le corps du maître, entreprit de
-faire périr l’âme de ses disciples. Il amena dans le jardin du monastère
-sept jeunes femmes nues qui chantaient et dansaient, pour engager les
-moines à la volupté. Ce que voyant de la fenêtre de sa cellule, Benoît
-craignit pour ses disciples, et, prenant avec lui quelques-uns d’entre
-eux, s’en alla demeurer ailleurs. Mais au moment où Florent, debout sur
-le seuil, se réjouissait de le voir partir, il fit un faux pas et se tua
-sur le coup. Alors Maur, courant vers saint Benoît, lui cria avec
-enthousiasme: «Reviens, car l’homme qui te persécutait vient de mourir!»
-Mais, en l’entendant, Benoît soupira, désolé à la fois de la mort de son
-ennemi et de ce que son disciple préféré se fût réjoui de cette mort. Il
-infligea au moine une pénitence, et poursuivit son chemin.
-
-Mais, en changeant de séjour, il ne changea point d’adversaire. Arrivé
-au mont Cassin, il transforma en une église, dédiée à saint
-Jean-Baptiste, un temple d’Apollon qui se trouvait là; et il convertit à
-la foi les habitants du voisinage. Mais le vieil ennemi lui apparaissait
-tous les jours sous les formes les plus terribles, et, lançant des
-flammes par les yeux, lui disait: «Béni! Béni!» Et comme le saint ne
-répondait rien, le diable reprenait: «Maudit, maudit, et non Béni,
-pourquoi t’acharnes-tu à me persécuter?» Un autre jour, les frères
-voulant soulever une pierre pour bâtir l’église, découvrirent que la
-pierre était si lourde qu’on ne pouvait la soulever. Alors saint Benoît
-fit le signe de la croix, et aussitôt il souleva la pierre avec une
-extrême facilité, ce qui prouva que c’était le diable qui avait pesé sur
-elle. Une autre fois, le diable apparut à saint Benoît et l’informa
-qu’il se rendait auprès des frères occupés à construire l’église.
-Aussitôt Benoît envoya à ceux-ci un novice pour leur dire: «Frères,
-soyez prudents, car le méchant esprit est près de vous!» Et à peine le
-messager leur avait-il dit ces paroles, que le diable fit tomber un pan
-de mur, qui écrasa sous sa chute le pauvre novice. Mais saint Benoît se
-fit apporter le mort, tout meurtri, dans un sac, et, ayant prié sur lui,
-le ressuscita.
-
-Un laïc pieux venait tous les ans voir saint Benoît; et il avait coutume
-de faire la route à jeun, par manière de mortification. Or, un jour, un
-voyageur inconnu se joignit à lui; et, comme l’heure s’avançait, cet
-inconnu montra au pèlerin des provisions qu’il portait, et lui dit
-«Frère, restaurons-nous, pour ne pas être trop fatigués!» Deux fois
-l’étranger fit cette offre au pèlerin, qui persista dans son abstinence.
-Mais une troisième fois, comme on s’était assis dans une belle prairie
-auprès d’une source, le pèlerin, exténué, finit par se laisser tenter.
-Et Benoît, dès qu’il le vit entrer chez lui, lui dit: «Hé bien, mon
-frère, le méchant ennemi a échoué deux fois à te persuader, mais la
-troisième fois il y a réussi!» Et le pèlerin, tout honteux, se jeta aux
-pieds du saint.
-
-Totila, roi des Goths, voulut savoir si saint Benoît avait vraiment le
-don de vision. Il imagina donc d’envoyer au saint, avec une grande
-pompe, un de ses écuyers, revêtu du manteau royal. Et le saint, en
-l’apercevant, lui cria: «Mon fils, ôte tout ce que tu portes là sur toi,
-car cela ne t’appartient pas!» Et l’écuyer se dévêtit aussitôt de son
-appareil royal, épouvanté d’avoir osé tendre un piège à un tel homme.
-
-Un clerc qui était possédé du démon fut amené à saint Benoît, qui le
-guérit et lui dit: «Va, mais garde toi de manger de la viande et aussi
-d’entrer dans les saints ordres; car le jour où tu entreras dans les
-ordres, le diable reprendra ses droits sur toi.» Et le clerc suivit
-longtemps cette recommandation; mais un jour, dépité de voir promus aux
-ordres sacrés des clercs plus jeunes et moins dignes que lui, il oublia
-l’avis de saint Benoît et reçut les ordres; et aussitôt le diable
-recommença à le tourmenter et ne le lâcha plus qu’il n’eût causé sa
-mort.
-
-Un homme envoya à saint Benoît deux flacons de vin; mais l’enfant qui
-les portait en cacha un sur la route, et ne donna que l’autre au saint.
-Celui-ci reçut le flacon avec reconnaissance, et, au moment où l’enfant
-repartait, il lui dit: «Mon fils, garde-toi de boire du flacon que tu as
-caché, mais penche-le avec précaution et tu verras ce qu’il contient!»
-L’enfant, confus, s’enfuit au plus vite, et, arrivé auprès du flacon, le
-pencha avec précaution; et il en vit sortir un affreux serpent.
-
-Un soir, comme saint Benoît mangeait son souper, un moine, qui était
-fils d’un sénateur, fut chargé de le servir et de lui tenir la lumière.
-Et ce jeune homme se dit: «Qui est cet homme, pour que je le serve à
-table et lui tienne la lumière?» Et aussitôt le saint lui dit: «Sonde
-ton cœur, mon fils, sonde ton cœur!» Puis, appelant ses frères, il fit
-enlever la lampe des mains du jeune moine et ordonna à celui-ci de
-s’enfermer dans sa cellule.
-
-Un certain Goth nommé Galla, et qui appartenait à l’hérésie arienne,
-brûlait d’une haine si féroce contre les religieux catholiques, qu’il
-tuait tous les clercs ou moines qu’il rencontrait. Un jour cet homme
-avait envahi les biens d’un paysan et torturait celui-ci des pires
-supplices; alors le paysan déclara qu’il avait mis sa personne et ses
-biens sous la protection de Benoît. Sur quoi Galla fit surseoir au
-supplice du paysan, mais lui fit lier les mains et lui ordonna de
-marcher devant lui, pour lui montrer ce Benoît à qui il avait cédé ses
-biens. Et le paysan le conduisit au monastère de saint Benoît, et lui
-montra celui-ci occupé à lire tranquillement dans sa cellule. Galla,
-dans sa folle fureur, cria au saint: «Allons, lève-toi, et restitue à ce
-paysan les biens qu’il t’a confiés!» Au son de cette voix inconnue,
-saint Benoît leva les yeux; et, au moment où son regard s’arrêtait sur
-le paysan, les fortes courroies qui liaient les mains de celui-ci se
-rompirent d’un seul coup. Et Galla, effrayé d’un tel miracle, se jeta
-aux pieds du saint, se recommandant à ses prières. Mais le saint ne se
-leva point de sa lecture; il se borna à appeler des frères, et les
-chargea d’emmener Galla dans la chapelle, pour qu’il reçût la
-bénédiction. Et lorsque le Goth revint auprès de lui, il l’engagea à se
-relâcher de sa folle cruauté. Et Galla, avant de repartir, promit de ne
-jamais rien exiger du paysan, que le saint avait délivré par son seul
-regard.
-
-Une grande famine désolait toute la Campanie; et, dans le monastère de
-saint Benoît, les frères s’aperçurent un jour qu’ils ne possédaient plus
-que cinq pains. Mais saint Benoît, les voyant affligés, leur adressa une
-indulgente admonestation pour les corriger de leur pusillanimité; après
-quoi, pour les consoler, il leur dit: «Comment pouvez-vous être en peine
-d’une chose aussi peu importante? Aujourd’hui le pain manque, mais rien
-ne vous prouve que demain vous n’en aurez pas en abondance!» Or, le
-lendemain, on trouva devant les portes de la cellule de saint Benoît
-deux cents muids de farine, sans qu’on puisse savoir, aujourd’hui
-encore, à quel messager Dieu a confié le soin de les apporter. A la vue
-de ce miracle, les frères, rendant grâces à Dieu, apprirent à ne plus
-désespérer parmi la disette.
-
-On amena un jour à saint Benoît un enfant atteint du mal éléphantin, au
-point que ses cheveux tombaient et que toute la peau de son crâne
-enflait; et à ce mal se joignait une faim que rien ne pouvait apaiser.
-Mais le saint le guérit aussitôt; et, par la suite, cet enfant persévéra
-dans les bonnes œuvres jusqu’au jour où il s’endormit dans le Seigneur.
-
-Envoyant deux frères en un certain lieu où il voulait faire construire
-un monastère, saint Benoît leur promit de venir les y rejoindre, à une
-date déterminée, pour leur donner ses instructions. Or, dans la nuit du
-jour où il leur avait promis de les rejoindre, les deux frères le virent
-en rêve, et entendirent qu’il leur donnait diverses instructions. Mais
-ils refusèrent d’attacher de l’importance à un rêve, et, après avoir
-vainement attendu saint Benoît, ils revinrent vers lui et lui dirent:
-«Père, nous t’avons attendu suivant ta promesse, et tu n’es pas venu!»
-Et le saint: «Que dites-vous là, mes frères? Ne me suis-je pas montré à
-vous et ne vous ai-je pas donné toutes mes instructions? Allez, et
-faites ce que je vous ai prescrit dans votre rêve!»
-
-Non loin du monastère de saint Benoît vivaient deux religieuses de
-famille noble, qui avaient le malheur de ne pas savoir retenir leur
-langue, et qui, par leurs bavardages, fâchaient souvent leur confesseur.
-Celui-ci se plaignit d’elles à saint Benoît, qui leur fit dire: «Retenez
-votre langue, ou bien je vous excommunierai!» Il n’avait fait cette
-menace que pour les corriger; mais elles, sans se corriger, moururent
-toutes deux peu de temps après, et furent ensevelies dans la chapelle de
-leur couvent. Et là, à la messe, au moment où le diacre prononçait les
-paroles: «_Que celui qui n’est pas admis à la communion s’en aille!_» la
-nourrice de ces deux femmes les vit, plusieurs fois de suite, se dresser
-dans leurs tombeaux et sortir de l’église. Et lorsque saint Benoît en
-fut informé, il dit: «Offrez de ma part cette offrande pour elles, et
-leur excommunication sera levée!» Ainsi fut fait; et, depuis lors, les
-deux femmes ne sortirent plus de leurs tombeaux.
-
-Un moine, étant allé voir ses parents sans avoir reçu la bénédiction,
-mourut pendant qu’il était chez eux. On l’ensevelit; mais, à deux
-reprises, la terre rejeta son cadavre. Alors les parents vinrent prier
-saint Benoît d’intervenir. Et le saint, prenant une hostie consacrée,
-leur dit: «Mettez ceci sur la poitrine de votre fils avant de
-l’ensevelir de nouveau!» Les parents firent ainsi, et la terre ne rejeta
-plus le cadavre.
-
-Un moine, qui s’ennuyait au monastère, importuna si fort saint Benoît de
-ses doléances, que le saint, irrité, lui permit de s’en aller. Mais le
-moine, à peine sorti du monastère, rencontra un dragon qui, la gueule
-ouverte, voulait le dévorer. Et il se mit à crier au secours. Les frères
-accoururent et ne virent point trace de dragon, mais ramenèrent dans sa
-cellule le moine, tout tremblant, qui promit bien de ne plus s’en aller.
-
-Pendant une famine qui désolait la région, saint Benoît fit donner aux
-pauvres tout ce que l’on pouvait trouver, de telle sorte que rien ne
-resta plus au monastère, qu’un peu d’huile dans un vase de verre. Et
-cette huile aussi, saint Benoît ordonna au frère économe de la donner à
-un pauvre. Mais l’économe refusa d’obéir, afin que, du moins, cette
-huile restât pour les frères. Ce qu’apprenant, saint Benoît la fit jeter
-par la fenêtre, ne voulant point que quelque chose restât au monastère
-qui fût le produit de la désobéissance. Mais le vase eut beau tomber sur
-d’énormes rochers, il ne se brisa point, et pas une seule goutte d’huile
-ne se répandit. Saint Benoît fit alors reprendre le vase et le fit
-donner au pauvre. Et aussitôt un grand tonneau, qui était dans la cave
-du monastère, se remplit d’huile, à tel point que tout le pavé en fut
-inondé.
-
-Saint Benoît était un jour allé voir sa sœur et avait dîné avec elle;
-mais, malgré les supplications de sa sœur, il avait refusé de passer la
-nuit sous son toit. Et sa sœur pria Dieu avec force larmes, et aussitôt
-une pluie torrentielle succéda au beau temps, de façon qu’on ne pouvait
-songer à sortir, même pour faire un pas. Et saint Benoît, contristé,
-dit: «Dieu te pardonne, ma sœur, qu’as-tu fait là?» Et la sœur: «Je t’ai
-prié, et tu as refusé de m’entendre; alors j’ai prié Dieu et il m’a
-entendue! Il a changé mes larmes en pluie pour te forcer à rester près
-de moi.» Et, en effet, le saint passa la nuit près d’elle, et jusqu’au
-matin tous deux s’entretinrent des choses sacrées. Or, voici que, trois
-jours après, saint Benoît, dans sa cellule, vit l’âme de sa sœur montant
-au ciel sous la forme d’une colombe. Il fit transporter son corps au
-monastère, et l’ensevelit dans le tombeau qu’il avait préparé pour elle.
-
-Une nuit, saint Benoît, debout à la fenêtre de sa cellule, vit une
-grande lumière se substituer aux ténèbres. Et il aperçut, dans un rayon
-plus éclatant que tous ceux du soleil, l’âme de l’évêque de Capoue,
-Germain, qu’on emportait au ciel. Il comprit aussitôt que cette âme
-venait de quitter le corps de l’évêque; et, en effet, saint Germain
-était mort en ce même instant.
-
-L’année de sa mort, saint Benoît annonça à ses frères qu’il allait
-mourir. Et six jours avant sa fin, il se fit creuser sa fosse. Le
-lendemain, une fièvre le saisit, qui alla tous les jours s’aggravant. Le
-sixième jour, il se fit transporter à la chapelle et reçut le corps du
-Seigneur en manière de viatique. Puis, soutenu par ses disciples, il se
-tint debout, les mains levées au ciel, et rendit le dernier soupir au
-milieu d’une prière.
-
-II. Or, ce même jour, deux frères, dont l’un était enfermé dans sa
-cellule, et dont l’autre se trouvait très loin, eurent tous deux la
-révélation de la mort du saint. Car ils virent une voie lumineuse qui,
-partant de la cellule de saint Benoît, montait à l’orient jusqu’au ciel.
-Et un inconnu leur demanda ce qu’était cette voie. Et comme tous deux
-répondaient qu’ils l’ignoraient, l’inconnu leur dit: «Sachez donc que
-c’est la voie par laquelle le bienheureux Benoît monte au ciel!»
-
-Il fut enseveli dans l’oratoire de Saint-Jean-Baptiste, qu’il avait fait
-construire sur les ruines d’un temple d’Apollon. Il florissait vers l’an
-du Seigneur 518, au temps de Justin l’Ancien.
-
-
-
-
-L
-
-SAINT TIMOTHÉE, PRÊTRE ET MARTYR
-
-(24 mars)
-
-
-Saint Timothée était d’Antioche; mais c’est à Rome que se fête
-l’anniversaire de sa naissance, parce que c’est dans cette ville qu’il
-fut ordonné prêtre, sous le pape Melchiade, par Sylvestre, qui devint
-plus tard évêque de Rome. Et Sylvestre non seulement l’ordonna prêtre et
-le reçut dans sa maison, mais il ne craignit pas de louer en public sa
-vie et sa doctrine. Pendant un an et trois mois, Timothée enseigna la
-vérité du Christ, faisant de nombreuses conversions; après quoi, Dieu
-l’ayant jugé digne du martyre, il fut pris par les païens, livré au
-préfet Tarquin, soumis à un long emprisonnement et à mille tortures, et
-enfin, en bon athlète de Dieu, décapité en compagnie d’assassins. La
-nuit suivante, saint Sylvestre emporta son corps dans sa maison, où il
-manda aussitôt l’évêque Melchiade. Celui-ci vint avec ses prêtres et
-diacres, passa toute la nuit en prières auprès du corps, et consacra
-ainsi son martyre. Le lendemain, une pieuse femme nommée Théone demanda
-au pape susdit de pouvoir enterrer Timothée dans son jardin, à côté du
-lieu où reposait l’apôtre Paul: s’offrant, si on lui donnait le corps, à
-lui élever à ses frais un tombeau. Et les chrétiens accueillirent sa
-demande d’autant plus volontiers qu’ils étaient heureux de voir enseveli
-à côté de saint Paul ce martyr, qui avait été jadis le disciple du grand
-apôtre.
-
-
-
-
-LI
-
-L’ANNONCIATION
-
-(25 mars)
-
-
-I. La fête de l’Annonciation célèbre le souvenir du jour où un ange a
-annoncé l’avènement du fils de Dieu dans la chair.
-
-La Vierge était restée, depuis sa troisième année jusqu’à sa
-quatorzième, dans le temple avec les autres vierges. Puis, sur la
-révélation de Dieu, elle avait été fiancée à Joseph, et celui-ci s’était
-rendu à Bethléem, d’où il était originaire, afin de préparer les choses
-nécessaires pour les noces. Et Marie, pendant ce temps, était revenue
-dans la maison de ses parents, à Nazareth. C’est là que l’ange Gabriel
-lui apparut, et la salua, en lui disant: «Je vous salue, Marie, pleine
-de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les
-femmes!» Ce qu’entendant, Marie fut profondément troublée des paroles de
-l’ange et se demanda ce que signifiait cette salutation. Notons à ce
-propos qu’elle fut troublée des paroles de l’ange, non de sa vision: car
-souvent elle voyait des anges. Et l’ange, la réconfortant, lui dit: «Ne
-craignez pas, Marie, car vous ayez trouvé grâce auprès du Seigneur.
-Voici que vous allez concevoir et mettre au monde un fils, qui
-s’appellera Jésus, c’est-à-dire le Sauveur, parce qu’il sauvera son
-peuple de ses péchés.» Et Marie dit à l’ange: «Comment sera-ce possible,
-puisque je ne connais aucun homme?» Elle voulait dire par là: «Puisque
-je suis résolue à ne point connaître d’homme!» Et l’ange, répondant, lui
-dit: «L’Esprit-Saint surviendra en vous, et vous fera concevoir.» Alors
-Marie, étendant les mains et levant les yeux au ciel, dit: «Me voici, la
-servante du Seigneur! Que me soit fait suivant ta parole!» Puis, se
-relevant, elle se rendit sur la montagne, auprès d’Elisabeth; et comme
-elle la saluait, l’enfant saint Jean bondit de joie dans le ventre de sa
-mère.
-
-II. Un soldat riche et noble avait renoncé au siècle et était entré dans
-l’Ordre de Cîteaux. Mais il était si illettré que les moines, rougissant
-de son ignorance, chargèrent un maître de lui donner des leçons. Or il
-eut beau recevoir des leçons; il ne put rien apprendre que deux mots:
-_Ave Maria_, qu’il allait répétant toute la journée. Quand il mourut, et
-qu’on l’ensevelit avec les autres frères, voici que sur sa tombe poussa
-un lys magnifique, qui portait inscrit sur chacune de ses feuilles en
-lettres d’or: _Ave Maria_. Les frères, étonnés d’un si grand miracle,
-enlevèrent la terre du tombeau, et virent que le lys prenait sa racine
-dans la bouche du mort. Ainsi ils comprirent avec quelle dévotion il
-avait dit ces deux mots.
-
-III. Un brigand s’était construit une forteresse au bord d’une route, et
-dépouillait sans miséricorde tous les passants; mais il récitait tous
-les jours la Salutation Angélique, sans qu’aucun empêchement pût l’y
-faire manquer. Un jour vint à passer un saint moine, que les compagnons
-du brigand se mirent en devoir de dépouiller: mais l’homme de Dieu leur
-demanda à être conduit près de leur chef, disant qu’il avait un secret à
-lui communiquer. Amené en présence du brigand, il demanda à celui-ci de
-réunir tous les habitants de la forteresse, afin qu’il leur prêchât la
-parole de Dieu. Mais, lorsqu’ils furent assemblés, le religieux dit:
-«Vous n’êtes pas tous là; quelqu’un manque!» Et comme on lui disait que
-personne ne manquait: «Cherchez bien,» reprenait-il; «vous verrez qu’il
-manque quelqu’un! «Alors un des brigands s’écria: «En effet, un des
-valets n’est pas ici!» Et le moine: «C’est précisément lui que
-j’attends.» On l’envoya donc chercher, mais, à la vue de l’homme de
-Dieu, il roula des yeux effrayés, se démena comme un insensé, et refusa
-d’approcher. Et l’homme de Dieu lui dit: «Au nom de Notre-Seigneur
-Jésus-Christ je t’adjure de dire qui tu es et pourquoi tu es venu ici!»
-Le valet répondit: «Puisque je suis forcé de parler, sachez que je ne
-suis pas un homme, mais un démon, qui, sous forme humaine, demeure
-depuis quatorze ans auprès de ce brigand. Notre chef m’avait envoyé
-auprès de lui pour guetter le jour où il négligerait de réciter la
-Salutation Angélique; car, ce jour-là, il nous aurait appartenu, et
-j’avais ordre de l’étrangler sur-le-champ. Seule, cette prière
-quotidienne l’empêchait de tomber en notre pouvoir. Mais j’ai eu beau le
-guetter: pas une fois il n’a manqué à la réciter.» Ce qu’entendant, le
-brigand, stupéfait, tomba aux pieds de l’homme de Dieu, demanda son
-pardon, et se convertit désormais à une vie meilleure.
-
-
-
-
-LII
-
-LA PASSION DE NOTRE-SEIGNEUR
-
-
-La passion du Christ fut, en premier lieu, ignominieuse. Elle eut lieu
-sur le mont du Calvaire, où l’on châtiait les malfaiteurs. Elle eût lieu
-au moyen de la croix, qui était le supplice le plus honteux de tous. Et
-elle eut lieu dans une compagnie ignominieuse, puisque le Christ fut
-crucifié entre deux larrons. L’un d’eux, celui qui était à droite, et
-s’appelait Dismas (d’après l’évangile de Nicodème), se convertit et fut
-sauvé; l’autre, appelé Gesmas, fut damné pour l’éternité.
-
-En second lieu, la passion du Christ fut injuste: car il n’avait point
-péché, et l’on n’avait point trouvé de ruse dans sa bouche. On
-l’accusait surtout de trois choses: de s’opposer à ce qu’on payât le
-tribut, de se dire roi, et de se prétendre le Fils de Dieu.
-
-En troisième lieu, la passion de Christ fut d’autant plus douloureuse
-qu’elle lui fut infligée par les hommes de sa race, qui auraient dû être
-ses amis, et à qui il avait rendu d’innombrables services.
-
-En quatrième lieu, la passion du Christ fut douloureuse à cause de la
-délicatesse de son corps, et parce qu’il eut à la subir en chacun de ses
-sens. Il la subit en effet dans les yeux, car il pleura. (Il pleura deux
-autres fois, en voyant pleurer la famille de Lazare, et en prévoyant la
-ruine de Jérusalem: mais, dans le premier cas, ce furent des larmes
-d’amour, dans le second des larmes de pitié, tandis que les larmes de sa
-passion furent des larmes de douleur.) Il subit sa passion dans son
-ouïe, car il eut à entendre toutes sortes d’opprobres et de blasphèmes.
-Il eut à la subir dans son odorat: car le calvaire où il fut crucifié
-était infecté de la puanteur des cadavres qu’on y laissait après le
-supplice. Il subit la passion dans son goût: car, ayant demandé à boire,
-il obtint du vinaigre mêlé de myrrhe et de fiel. Le vinaigre, dit-on,
-faisait mourir plus vite les crucifiés; le fiel avait pour objet de
-faire souffrir Jésus dans son goût. Et Jésus subit la passion dans son
-toucher: car il n’y eut pas une partie de son corps depuis la plante des
-pieds jusqu’au haut de la tête, qui n’eût à souffrir de la cruauté des
-bourreaux.
-
-Mais autant cette passion fut douloureuse pour le Christ, autant pour
-nous elle fut fructueuse. Et son utilité est triple, à savoir par la
-rémission des péchés, la collation de la grâce, et la démonstration de
-la gloire céleste.
-
-La passion du Christ eut trois auteurs, qui tous furent justement punis
-de leurs crimes. C’est d’abord Judas, qui livra le Christ par avidité,
-puis les Juifs, qui le livrèrent par envie, enfin Pilate, qui le livra
-par lâcheté. Mais le récit du châtiment de Judas se trouve dans
-l’histoire de saint Mathias, celui du châtiment des Juifs, dans
-l’histoire de saint Jacques le Mineur. Quant au châtiment et à toute la
-vie de Pilate, le récit suivant nous en est donné par une histoire, qui
-est, en vérité, apocryphe.
-
-Un roi nommé Tyrus, ayant séduit une jeune fille nommée Pyla, fille d’un
-meunier nommé Atus, eut d’elle un fils; et Pyla donna à son fils un nom
-composé du sien propre et du nom de son père, à savoir Pylatus. Et
-lorsque Pilate eut trois ans, sa mère le transmit au roi, qui le donna
-pour compagnon de jeux à son fils légitime, à peu près du même âge. Mais
-le fils légitime, de même qu’il était plus noble de naissance que
-Pilate, était encore plus habile que lui à tous les exercices de son
-âge: de telle sorte que Pilate, miné par la jalousie jusqu’à ressentir
-une douleur dans le foie, tua son frère. Ce qu’apprenant, le roi
-convoqua son assemblée pour la consulter sur ce qu’il devait faire du
-meurtrier. Tous furent d’avis de le mettre à mort; mais le roi, rentrant
-en lui-même, ne voulut point doubler un crime d’un autre crime, et
-envoya son fils à Rome, en otage du tribut annuel qu’il devait à
-l’empire.
-
-Or se trouvait à Rome, en même temps, le fils du roi de France, envoyé
-de la même façon, en otage. Pilate l’eut pour compagnon, et, le voyant
-supérieur à lui tant pour les mœurs que pour le talent, en fut jaloux et
-le tua. Et comme les Romains se demandaient ce qu’ils pourraient faire
-de lui, ils se dirent: «Un gaillard qui a déjà tué son frère et son
-compagnon peut être très utile à la république pour dompter ses
-ennemis!» Ils l’envoyèrent donc, en qualité de juge, dans l’île de Pont,
-dont les habitants ne pouvaient supporter aucun juge. Et Pilate, sachant
-que sa vie était l’enjeu de ses succès, fit si bien, par les promesses
-et les menaces, par les récompenses et les supplices, qu’il dompta cette
-race, qu’on croyait indomptable. En souvenir de quoi il fut appelé
-Pilate le Pontien ou Ponce Pilate.
-
-Or Hérode, en apprenant l’habileté de cet homme, l’invita à venir à
-Jérusalem, et lui transmit son pouvoir sur les Juifs. Mais Pilate, plus
-tard, obtint de Tibère, à force d’argent, de remplacer Hérode dans toute
-son autorité: ce qui eut pour effet de brouiller Pilate et Hérode,
-jusqu’au jour où celui-ci, pour se réconcilier, envoya à Pilate
-Notre-Seigneur Jésus.
-
-Lorsque Pilate eut transmis Jésus aux Juifs pour le crucifier, il
-craignit que l’empereur Tibère ne s’offensât de ce qu’il avait condamné
-le sang innocent, et, pour se justifier, il envoya à l’empereur un de
-ses familiers. Tibère souffrait alors d’une grave maladie, et comme on
-lui disait qu’il y avait à Jérusalem un médecin qui, d’un seul mot,
-guérissait toutes les maladies, l’empereur (ignorant que ce médecin
-venait d’être mis à mort par Pilate), dit à un de ses familiers, nommé
-Volusien: «Va vite au-delà des mers, et dis à Pilate de m’envoyer ce
-médecin!» Volusien se mit en route; mais Pilate, effrayé, demanda un
-délai de quatorze jours.
-
-Pendant ce temps Volusien, ayant rencontré une femme nommée Véronique,
-qui avait connu Jésus, lui demanda où il pourrait trouver celui-ci. Et
-Véronique lui dit: «Hélas, Jésus était mon maître et mon Dieu, mais
-Pilate, par envie, l’a condamné et fait crucifier!» Volusien fut désolé
-et dit: «Je regrette de ne pouvoir pas accomplir l’ordre de mon maître.»
-Et Véronique: «Comme Jésus était toujours en route pour prêcher, et que
-sa présence me manquait fort, je me rendis un jour chez un peintre pour
-qu’il me fît son portrait, sur une toile que je lui portais. Or le
-Seigneur, m’ayant rencontrée, et ayant su où j’allais, appuya ma toile
-contre sa face, et je vis que son image s’y était gravée. Que si
-l’empereur ton maître regarde pieusement cette image, il sera aussitôt
-guéri.» Et Volusien: «Peut-on acquérir cette image pour de l’or ou de
-l’argent?» Et Véronique: «Non, mais on peut en acquérir le bénéfice par
-une piété sincère. Je vais aller à Rome avec toi, je montrerai l’image à
-César, et puis je reviendrai ici!» Ainsi fut fait, et Volusien dit à
-Tibère: «Ce Jésus que tu désirais voir a été injustement condamné et
-crucifié par Pilate et les Juifs. Mais j’ai amené avec moi une femme qui
-possède une image de Jésus, et qui dit que, si tu regardes cette image
-avec dévotion, tu recouvreras bientôt la santé.» Alors Tibère fit tendre
-tout le chemin d’étoffes de soie, et se fit présenter l’image et, dès
-qu’il l’eut regardée, il recouvra la santé.
-
-Ponce Pilate fut alors conduit à Rome, et Tibère, furieux, ordonna qu’on
-le fît venir devant lui. Mais Pilate avait pris la précaution de revêtir
-la tunique sans couture de Nôtre-Seigneur: de telle sorte que Tibère, en
-le voyant, oublia toute sa fureur, et ne put s’empêcher de le traiter
-avec déférence. A peine l’eut-il congédié, que sa fureur le ressaisit de
-plus belle: mais, chaque fois qu’il le revoyait, sa fureur tombait, au
-grand étonnement de tous. Enfin, sur l’ordre de Dieu, et peut-être sur
-le conseil d’un chrétien, Tibère fit dépouiller Pilate de sa tunique,
-et, pouvant désormais s’abandonner à sa fureur contre lui, il le fit
-jeter en prison pour y attendre la mort honteuse qu’il lui réservait. Ce
-qu’apprenant, Pilate prit son couteau et se tua. Son cadavre fut attaché
-à une grosse pierre et lancé dans le Tibre; mais les esprits malins et
-sordides s’emparèrent avec joie de ce corps malin et sordide; tantôt le
-plongeant dans l’eau, tantôt le ravissant dans les airs, ils causaient
-d’innombrables inondations, tempêtes, etc., dont tout le monde était
-effrayé. Aussi les Romains retirèrent-ils du Tibre ce cadavre malfaisant
-et l’envoyèrent-ils à Vienne, par dérision, pour y être plongé dans le
-Rhône, car le nom de Vienne provient de _Via gehennæ_, qui veut dire:
-Voie de la malédiction. Mais, là encore, les mauvais esprits
-recommencèrent leurs tours, si bien que les habitants de Vienne, pressés
-de se défaire de ce vase de malédiction, l’ensevelirent sur le
-territoire de la ville de Lausanne. Mais les habitants de cette ville,
-voulant eux aussi s’en débarrasser, le jetèrent au fond d’un puits
-entouré de hautes montagnes, et l’on dit que, aujourd’hui encore, on
-voit bouillonner, en ce lieu, des machinations diaboliques.
-
-Tel est le récit qu’on lit dans la susdite histoire apocryphe: je laisse
-au lecteur le soin de juger du degré de confiance qu’il mérite. Et je
-dois ajouter que, d’après l’_Histoire scholastique_, Pilate fut accusé
-par les Juifs, devant Tibère, d’avoir permis le massacre des Innocents,
-et d’avoir fait placer dans les temples des images païennes, et d’avoir
-affecté à son usage personnel l’argent déposé dans les troncs: toutes
-accusations qui lui valurent d’être exilé à Lyon, d’où il était
-originaire, et où il est mort, l’opprobre de sa race. D’autre part
-Eusèbe et Bède, dans leur chronique, ne parlent point de son exil, mais
-disent seulement que, accablé de justes calamités, il se tua de ses
-propres mains.
-
-
-
-
-LIII
-
-LA RÉSURRECTION DE NOTRE-SEIGNEUR
-
-
-La résurrection du Christ eut lieu le troisième jour après sa mort. Elle
-eut lieu sans que le sépulcre s’ouvrît. Car de même que Nôtre-Seigneur a
-pu sortir du ventre de sa mère sans que celui-ci s’ouvrît, de même qu’il
-a pu entrer auprès de ses disciples sans que la porte s’ouvrît, de même
-il a pu se relever de son sépulcre sans que celui-ci s’ouvrît. On lit à
-ce propos, dans l’_Histoire scholastique_, que, l’an du Seigneur 505, un
-moine de Saint-Laurent Hors les Murs eut un jour la surprise de voir sa
-ceinture se projeter devant lui sans être dénouée ni rompue; et qu’il
-entendit, au même moment, une voix lui disant: «C’est ainsi que le
-Christ a pu sortir de son sépulcre sans que celui-ci s’ouvrît.»
-
-Le Christ est ressuscité avec son corps propre et réel.
-
-Nous avons, de cela, cinq preuves: 1º la parole de l’ange, qui ne
-saurait mentir; 2º les fréquentes apparitions du Christ; 3º le fait
-qu’il a mangé avec ses disciples; 4º le fait qu’il s’est laissé toucher,
-ce qui prouve que son corps était véritable; 5º le fait qu’il a montré
-ses cicatrices, ce qui prouve que ce corps était le même qui avait subi
-la passion. Et toutes ces preuves nous portent à croire que les
-disciples ont eu des doutes sur la réalité de la résurrection corporelle
-du Christ.
-
-Saint Denis rapporte, dans son épître à Démophile, que le Christ, après
-son Ascension, est apparu à un saint homme nommé Carpe et lui a dit: «Je
-suis prêt à souffrir de nouveau pour le salut des hommes.» C’est ce même
-Carpe qui, voyant un chrétien perverti par un infidèle, en eut tant de
-chagrin qu’il en devint malade. C’était un homme d’une telle sainteté,
-que jamais il ne célébrait la messe sans être honoré d’une vision
-divine. Et comme il devait prier pour la conversion des deux infidèles,
-il ne pouvait s’empêcher de demander en même temps que le feu du ciel
-s’abattît sur eux et mît fin au scandale de leur vie. Or, à minuit,
-pendant qu’il exprimait ce vœu, la maison où il était lui apparut
-divisée en deux; et au milieu était une immense fournaise, tandis
-qu’au-dessus, dans le ciel ouvert, Jésus trônait entouré de la multitude
-des anges. Puis, tout près de la fournaise, vinrent se placer en
-tremblant les deux infidèles; des serpents s’efforçaient, en les mordant
-et en les entourant, de les entraîner, de force, dans la fournaise; et
-il y avait là des hommes qui les y poussaient aussi. Et Carpe fut si
-ravi de ce châtiment qu’il oublia de regarder la vision supérieure,
-regrettant seulement que les deux pécheurs tardassent aussi longtemps à
-tomber dans la fournaise. Or, lorsque enfin il se décida à relever la
-tête, il vit que Jésus, ayant pitié des deux malheureux, se levait de
-son trône céleste, descendait vers eux avec la multitude des anges, leur
-tendait la main, et les sauvait de la fournaise. Après quoi Jésus dit à
-Carpe: «Frappez-moi encore, je suis prêt à souffrir de nouveau pour
-sauver les hommes!»
-
-Le Christ ressuscité est apparu cinq fois le jour même de sa
-résurrection, et cinq fois encore durant les jours suivants: 1º il
-apparut d’abord à Marie-Madeleine, afin de montrer qu’il était mort pour
-sauver les pécheurs; 2º il apparut ensuite aux femmes qui revenaient du
-tombeau; 3º il apparut ensuite à Simon, mais sans qu’on sache où ni à
-quel moment; 4º il apparut ensuite aux disciples allant à Emmaüs; 5º il
-apparut aux disciples réunis; 6º le jour de l’octave de sa résurrection,
-le Christ apparut aux disciples réunis, en présence de Thomas, qui avait
-dit qu’il ne croirait que quand il verrait; 7º il apparut à ses
-disciples occupés à pêcher le poisson; 8º il leur apparut sur le mont
-Thabor; 9º il leur apparut pendant qu’ils étaient couchés dans le
-cénacle, et les blâma de leur crédulité et de la dureté de leur cœur;
-10º enfin il leur apparut sur le mont des Oliviers au moment de son
-ascension.
-
-Et il y a encore trois autres apparitions qui nous sont rapportées comme
-s’étant produites le jour de sa résurrection, mais, de celles-là, les
-textes saints ne font point mention: 1º il apparut à Jacques, fils
-d’Alphée, ainsi qu’on le trouvera exposé dans l’histoire de ce saint; 2º
-d’après l’Evangile de Nicodème, il apparut à Joseph d’Arimathie. Nous
-lisons, en effet, dans cet évangile que les Juifs, en apprenant que
-Joseph avait réclamé le corps de Jésus et l’avait placé dans son
-monument, s’emparèrent de lui et l’enfermèrent dans une chambre
-soigneusement scellée, avec l’intention de le mettre à mort après le
-sabbat; et voilà que Jésus, la nuit même de sa résurrection, fit
-soulever par quatre anges la maison où était enfermé Joseph, s’approcha
-de celui-ci, lui donna un baiser, et, l’emmenant avec, lui, le
-reconduisit dans sa maison d’Arimathie; 3º enfin on croit généralement
-que le Christ est apparu, en premier lieu, à la Vierge Marie. Les
-évangélistes, en vérité, n’en disent rien; mais si l’on devait
-interpréter leur silence comme une négation, on devrait en conclure que,
-pas une seule fois, le Christ ressuscité ne serait apparu à sa mère.
-
-On sait que, dans l’intervalle de sa passion et de sa résurrection, le
-Christ est descendu dans les limbes, pour y faire sortir les saints
-Pères qui y attendaient sa venue. L’Evangile ne nous donne aucun détail
-sur cette descente aux limbes; mais nous en trouvons un récit,
-d’ailleurs très sujet à caution, dans l’évangile de Nicodème. D’après ce
-livre, deux fils du vieux Siméon, Carin et Leucius, ressuscitèrent avec
-le Christ, et se montrèrent à Anne, à Caïphe, à Nicodème, à Joseph
-d’Arimathie et à Gamaliel. Et comme on leur demandait ce que le Christ
-avait fait, aux enfers, ils répondirent: «Pendant que nous étions
-plongés dans les ténèbres, en compagnie de nos pères les patriarches,
-soudain une lumière d’or et de pourpre nous a environnés.» Aussitôt
-Adam, le père du genre humain, s’est écrié joyeusement: «Cette lumière
-est celle de l’auteur de toute lumière, qui nous a promis de nous
-envoyer sa lumière éternelle!» Puis Isaïe s’est écrié: «Ceci est le Fils
-de Dieu, lumière du Père, de même que je l’ai prédit de mon vivant,
-quand j’ai dit que le peuple, qui marchait dans les ténèbres, verrait
-une grande lumière.» Puis est survenu notre père Siméon qui a dit:
-«Glorifiez le Seigneur, que j’ai tenu enfant dans mes mains, et de qui
-j’ai dit, sous la dictée de l’Esprit-Saint: maintenant mes yeux ont vu
-cela.» Puis est survenu un ermite qui nous a dit: «Je suis Jean, qui ai
-baptisé le Christ, et lui ai préparé les voies, et qui l’ai désigné du
-doigt en disant: voici l’Agneau de Dieu! Je suis descendu ici
-aujourd’hui pour vous annoncer que le Christ va bientôt venir près de
-vous.» Puis Seth dit: «Comme je me rendais aux portes du paradis, pour
-prier Dieu de me transmettre, par son ange, un peu d’huile de l’arbre de
-miséricorde, afin que j’en oignisse le corps de mon père Adam, l’ange
-Michel m’apparut et me dit que je ne pourrais pas avoir de cette huile
-avant que se fussent écoulés cinq mille cinq cents ans.» Ce
-qu’entendant, tous les patriarches et prophètes furent remplis de joie;
-mais Satan, prince de la mort, dit à l’enfer: «Prépare-toi à recevoir
-Jésus, qui se glorifie d’être le Fils de Dieu, et qui cependant craint
-la mort, car il a dit que son âme était triste jusqu’à la mort, etc. Il
-a rendu l’ouïe à bien des hommes que j’avais faits sourds, et remis sur
-leurs pieds bien des hommes que j’avais faits boiteux.» A quoi l’enfer
-répondit: «Si tu es puissant, quel homme est donc ce Jésus, qui, tout en
-craignant la mort, résiste à ta puissance?» Et Satan: «Je l’ai tenté,
-j’ai excité le peuple contre lui, j’ai aiguisé la lance qui l’a
-transpercé, je lui ai mêlé du fiel et du vinaigre, j’ai préparé le bois
-de sa croix. D’un instant à l’autre, il va mourir, et je te l’amènerai.»
-L’enfer lui répondit: «Au nom de ton pouvoir et du mien, je te conjure
-de ne pas me l’amener ici, car j’ai eu déjà à reconnaître la
-toute-puissance de sa parole, et je n’ai pas pu l’empêcher, tout
-récemment encore, de m’enlever Lazare.» Au même instant, une voix haute
-comme le tonnerre s’est fait entendre, qui disait: «Enfer, relève tes
-portes, car voici que va entrer le roi de gloire!» A ces mots, les
-démons accoururent et fermèrent les portes d’airain avec des barres de
-fer. Et David s’écria: «N’ai-je point prédit que le Seigneur briserait
-les portes d’airain?» De nouveau, la voix retentit et dit: «Enfer,
-relève tes portes!» Puis le Roi de gloire entra; et tendant sa main, il
-prit la main d’Adam et lui dit: «Paix à toi et à tous les justes d’entre
-tes fils!» Puis il sortit des enfers, et tous les saints le suivirent.
-Jésus remit ensuite Adam à l’archange Michel, qui le fit entrer au
-paradis. Et comme nous y entrions tous, nous vîmes venir à nous deux
-vieillards, dont l’un nous dit: «Je suis Enoch, et mon compagnon est
-Elie, qui s’est élevé jusqu’ici dans un char de feu. Tous deux, nous
-n’avons pas encore goûté de la mort, car nous sommes destinés à attendre
-la venue de l’Antéchrist, à combattre avec lui, à être tués par lui, et,
-le troisième jour, à être élevés dans les nuages.» Pendant qu’Enoch
-parlait, survint un homme qui portait une croix sur ses épaules; et il
-leur dit: «J’étais un larron, et, étant crucifié près de Jésus, j’ai cru
-en lui, et l’ai prié de se souvenir de moi dans le royaume de son Père.
-Alors il m’a répondu que, aujourd’hui même, je serais avec lui dans le
-paradis. Et il m’a dit que si l’on refusait de me laisser entrer, le
-signe de cette croix suffirait à me faire ouvrir les portes. En effet,
-on vient de m’admettre ici, et de m’indiquer ma place sur le côté droit
-du paradis.» Et lorsque Carin et Leucius eurent dit cela, soudain ils se
-transfigurèrent, et on ne les revit plus.
-
-
-
-
-LIV
-
-SAINT SECOND, MARTYR
-
-(30 mars)
-
-
-1. Second était un vaillant soldat, en même temps qu’un admirable
-chevalier du Christ, pour qui il souffrit glorieusement le martyre dans
-la ville d’Asti; et, aujourd’hui encore, cette ville s’honore de son
-souvenir et le vénère comme un saint patron. Il fut d’abord instruit
-dans la foi du Christ par le bienheureux Calocérus, que le préfet
-Sapritius avait fait enfermer dans la prison d’Asti. Or comme, un jour,
-ce Sapritius se préparait à sortir d’Asti pour se rendre à Tortone et
-pour y présider à l’exécution d’un autre prisonnier chrétien, le
-bienheureux Marcien, Second lui demanda de pouvoir l’accompagner,
-soi-disant pour se distraire, mais en réalité pour voir Marcien. Et
-voici qu’au sortir des murs d’Asti une colombe descendit sur le casque
-de Second; et Sapritius dit à son compagnon: «Vois-tu, Second, comme nos
-dieux t’aiment? Ils te font rendre hommage par les oiseaux du ciel!»
-Plus tard, quand ils arrivèrent au fleuve Tanaro, Second vit un ange qui
-marchait sur l’eau et qui lui disait: «Second, aie la foi, et tu
-marcheras de même sur les adorateurs des idoles!» Et Sapritius: «Mon
-frère Second, j’entends les dieux qui t’adressent la parole!» Et quand
-ils arrivèrent à un autre fleuve, nommé la Bormida, de nouveau un ange
-leur apparut, marchant sur les eaux; et il dit à Second: «Crois-tu en
-Jésus, ou bien doutes-tu?» Et Second répondit: «Je crois à la vérité de
-sa passion!» Et Sapritius dit: «Qu’entends-je là?». En arrivant à
-Tortone, ils virent sur la porte de la prison le bienheureux Marcien,
-qui, mis en liberté par un ange, dit à Second: «Second, entre dans la
-voie de vérité, et marches-y, et tu recevras la palme de la foi!» Et
-Sapritius lui dit: «Qui est cet homme, qui nous parle ainsi comme en
-songe?» Et Second répondit: «Ce qui te fait l’effet d’un songe est pour
-moi un avertissement et une consolation!»
-
-II. Second se rendit ensuite à Milan; et, devant les portes de la ville,
-il rencontra Faustin et Jonitas, qui eux aussi étaient prisonniers pour
-leur foi, mais qu’un ange avait fait sortir de la prison et conduits
-jusque-là. Et ces deux saints hommes le baptisèrent avec l’eau d’un
-nuage qui se changea en pluie. Alors voici soudain qu’une colombe
-descendit du ciel, apportant une hostie consacrée, qu’elle donna à
-Faustin et à Jonitas, qui, à leur tour, la remirent à Second, en le
-chargeant d’aller la porter au bienheureux Marcien. Second rebroussa
-chemin; et, la nuit, comme il était parvenu au bord du Pô, un ange vint
-au-devant de lui, prit son cheval par la bride, et lui fit traverser les
-eaux du fleuve comme sur un pont; puis, à Tortone, il fit entrer Second
-dans la cellule où Marcien était revenu s’enfermer. Ainsi Second put
-remettre à Marcien la sainte hostie; et Marcien, la prenant, dit: «Que
-le corps et le sang du Seigneur soient avec moi dans la vie éternelle!»
-Puis, sur l’ordre de l’ange, Second sortit de la prison et se rendit à
-son hôtellerie. Et, le lendemain, lorsque Marcien eut subi le martyre,
-Second enleva son corps et l’ensevelit.
-
-III. Ce qu’apprenant, Sapritius le fit venir et lui dit: «A ce que je
-vois, tu fais profession d’être chrétien?--Oui.--Aspires-tu donc à
-mourir dans les supplices?--C’est toi, plutôt, qui mériterais de mourir
-ainsi!» Puis, comme il se refusait à sacrifier aux idoles, le préfet le
-fit dépouiller de ses vêtements, mais aussitôt un ange s’approcha de lui
-et le couvrit d’un manteau. Sapritius le fit alors suspendre sur un
-chevalet, et ordonna qu’il fût torturé jusqu’à ce que se rompissent
-toutes les articulations de ses bras; mais, de nouveau, le Seigneur lui
-rendit aussitôt la santé. Le préfet, exaspéré, le fit enfermer dans la
-prison. Mais là un ange lui apparut qui lui dit «Lève-toi, Second, et
-suis-moi! Je te conduirai vers ton Créateur.» Puis l’ange le conduisit
-jusqu’à la ville d’Asti et le fit entrer dans la prison ou se trouvait
-Calocérus; et le Sauveur y était aussi. L’apercevant, Second se jeta à
-ses pieds. Mais le Sauveur: «Ne crains rien, Second, car je suis ton
-Maître, et je t’arracherai à tous les maux!» Après quoi, les ayant
-bénis, il remonta au ciel.
-
-IV. Or le lendemain matin, à Tortone, les gardes envoyés par Sapritius
-trouvèrent la prison fermée comme la veille, mais n’y trouvèrent plus
-Second. Sapritius revint alors à Asti. Afin de châtier au moins
-Calocérus, il se fit amener celui-ci; mais voilà qu’on lui annonce que
-Second est dans la prison avec Calocérus! Le préfet les fit donc venir
-tous deux, et leur dit: «Ce sont nos dieux qui, sachant que vous les
-dédaigniez, veulent que vous périssiez ensemble!» Et, sur leur nouveau
-refus de sacrifier aux idoles, il leur fit répandre sur la tête et dans
-la bouche un mélange de poix et de résine bouillante. Mais eux, ils
-buvaient ce mélange comme une eau délicieuse, et disaient d’une voix
-claire: «Seigneur, que tes dons sont doux à ma gorge!» Enfin Sapritius
-ordonna que tous deux fussent décapités, Second à Asti, et Calocérus
-dans la ville d’Albenga. Et, aussitôt que saint Second eut été décapité,
-des anges enlevèrent son corps, et l’ensevelirent avec beaucoup de
-chants et de louanges. Ce martyre eut lieu le troisième jour des
-calendes d’avril.
-
-
-
-
-LV
-
-SAINT MAMERTIN, ABBÉ
-
-(30 mars)
-
-
-Mamertin fut d’abord païen. Pendant qu’il adorait une idole, il perdit
-un œil, et une de ses mains se dessécha. Il crut avoir offensé ses
-dieux, et voulut courir au temple pour obtenir son pardon. Mais il
-rencontra en route un saint homme nommé Savin, qui lui demanda d’où lui
-était venue son infirmité. Il répondit: «J’ai offensé mes dieux et
-maintenant je vais les prier de me rendre ce que, dans leur colère, ils
-m’ont enlevé.» Et Savin: «Tu te trompes, mon frère, en prenant les
-démons pour des dieux. Va plutôt trouver Germain, évêque d’Auxerre et,
-si tu suis ses conseils, tu seras guéri!» Mamertin partit aussitôt; mais
-la pluie le força à s’arrêter, en route, dans un lieu où étaient
-ensevelis saint Amator et plusieurs autres saints évêques. Dans une
-cellule placée sur une tombe de saint Concordien, il trouva un abri pour
-la nuit. Et il vit en rêve un homme qui, venant jusqu’à la porte de la
-cellule, appelait saint Concordien pour assister à une fête, où il
-disait que se trouvaient déjà saint Amator, saint Pèlerin et d’autres
-évêques. Et une voix répondit de la tombe: «Je ne puis venir cette nuit,
-étant forcé de veiller sur mon hôte, pour l’empêcher d’être dévoré par
-les serpents qui habitent ici.» Mais bientôt l’inconnu revint et dit:
-«Saint Concordien, lève-toi, viens, et emmène avec toi ton sous-diacre
-Vivien et son acolyte Junien! Alexandre se chargera de veiller sur ton
-hôte.» Et Mamertin vit ensuite que saint Concordien, le prenant par la
-main, l’emmenait avec lui; mais, lorsqu’ils furent arrivés près des
-autres évêques, saint Amator dit: «Qui est cet étranger que tu nous
-amènes?» Et saint Concordien: «C’est mon hôte!» Et saint Amator:
-«Chasse-le d’ici, car il est impur et ne saurait rester avec nous!» Sur
-quoi Mamertin, toujours en rêve, se prosterna devant saint Amator, qui
-lui ordonna de se rendre au plus vite auprès de saint Germain. Aussi,
-dès qu’il fut éveillé, courut-il vers ce saint; et dès que celui-ci eut
-entendu l’histoire de son rêve, il retourna avec lui au tombeau de saint
-Concordien. Là, sous la pierre du tombeau, ils virent un grand nombre de
-serpents dont la longueur dépassait dix pieds. Et saint Germain leur
-ordonna de sortir de là, pour aller se cacher dans un lieu où ils ne
-pourraient faire de mal à personne. C’est ainsi que Mamertin fut
-baptisé. Il recouvra aussitôt la santé, et entra dans le monastère de
-saint Germain, dont il devint abbé, après la mort de saint Ollodius.
-
-Il y avait alors, dans ce monastère, un saint moine nommé Marin, dont
-Mamertin voulut éprouver l’obéissance. Il lui confia donc la tâche la
-plus vile du monastère, qui consistait à paître les bœufs. Et saint
-Marin, pendant qu’il gardait ses bœufs et ses vaches dans le bois,
-rayonnait d’une telle sainteté, que tous les oiseaux du bois accouraient
-à lui pour qu’il les nourrît de sa main. Un sanglier s’étant réfugié
-dans sa cellule, il le sauva des chiens qui le poursuivaient, et lui
-permit de s’en aller librement. Un jour, des voleurs le dépouillèrent de
-ses vêtements, ne lui laissant qu’une petite tunique. Et le voici qui
-court derrière eux, et qui leur crie: «Revenez, Messieurs, car j’ai
-encore trouvé ce denier dans la doublure de ma tunique! Et peut-être en
-aurez-vous besoin!» Aussitôt les voleurs, retournant sur leurs pas, lui
-enlevèrent la tunique avec le denier et le laissèrent complètement nu.
-Après quoi ils reprirent le chemin de leur caverne; mais ils marchèrent
-toute la nuit, et, à l’aube, ils se retrouvèrent devant la cellule du
-saint berger. Celui-ci, les ayant salués tendrement, les reçut dans sa
-cellule, leur lava les pieds, et s’occupa de leur préparer à manger. Ce
-que voyant, les voleurs, stupéfaits, eurent honte de leur conduite et se
-convertirent tous à la foi.
-
-Un jour, un jeune moine du monastère de saint Mamertin s’était amusé à
-tendre un piège à un ours qui attaquait les brebis; et l’ours, la nuit,
-s’était laissé prendre. Mais saint Mamertin, ayant deviné la chose du
-fond de son lit, se leva, alla trouver l’ours, et lui dit: «Que fais-tu
-là, malheureux? Va-t’en bien vite pour n’être pas pris!» Et il le
-délivra et le laissa partir.
-
-Lorsqu’il mourut, on porta son corps à Auxerre. Mais, comme on passait
-près d’une prison, le corps devint tout à coup si lourd qu’on ne put le
-faire avancer, jusqu’au moment où un des prisonniers, dont les chaînes
-s’étaient rompues miraculeusement, accourut et aida à porter le corps
-jusqu’à la ville. Saint Mamertin fut enterré en grande pompe dans
-l’église de Saint-Germain.
-
-
-
-
-LVI
-
-SAINTE MARIE L’ÉGYPTIENNE, PÉCHERESSE
-
-(2 avril)
-
-
-Sainte Marie l’Egyptienne, qu’on appelle aussi la Pécheresse, mena
-pendant quarante-sept ans, au désert, une vie de repentir et de
-privations. Certain abbé, nommé Zosime, qui avait franchi le Jourdain et
-parcourait le désert, dans l’espoir d’y rencontrer quelque saint ermite,
-aperçut un jour devant lui une créature bizarre, toute nue, avec un
-corps tout noir et brûlé du soleil. Cette créature aussitôt s’enfuit, et
-Zosime se mit à courir à sa poursuite, de toute la force de ses jambes.
-Alors elle lui dit: «Abbé Zosime, pourquoi me poursuis-tu? Pardonne-moi
-de ne pouvoir me retourner vers toi; mais c’est que je suis une femme et
-que je suis nue! Lance-moi ton manteau, afin que, m’en étant couverte,
-je puisse te regarder sans honte!» L’abbé, stupéfait de s’entendre
-appeler par son nom, lui jeta son manteau, et, se prosternant devant
-elle la pria de le bénir. Mais elle: «C’est à toi plutôt de me bénir,
-mon père, toi qui as revêtu la dignité du sacerdoce!» Et Zosime, voyant
-qu’elle connaissait non seulement son nom, mais aussi sa qualité de
-prêtre, s’étonnait davantage encore, et mettait encore plus d’insistance
-à lui demander sa bénédiction. Alors elle dit: «Que béni soit Dieu,
-rédempteur de nos âmes!» Et pendant qu’elle priait, avec les mains
-étendues, il vit qu’elle était soulevée de terre à la hauteur d’une
-coudée. Sur quoi un doute surgit dans l’âme du vieil abbé, qui se
-demanda si ce n’était pas un esprit, faisant semblant de prier pour le
-décevoir. Mais elle: «Que Dieu te rassure, abbé, et t’empêche de prendre
-une pauvre pécheresse pour un mauvais esprit!» Zosime la somma alors, au
-nom du Seigneur, d’avoir à lui dire qui elle était. Et elle: «Père,
-pardonne-moi, mais si je t’avoue qui je suis, tu t’enfuiras effrayé
-comme à la vue d’un serpent, et tes oreilles seront souillées de mes
-paroles, et l’air sera empesté de mon impureté!» Mais, comme Zosime
-insistait, elle finit par lui dire:
-
-«Je m’appelle Marie, et suis née en Egypte. Venue à Alexandrie, vers
-l’âge de douze ans, j’y ai fait pendant dix-sept ans métier de fille
-publique, vendant mon corps à qui en voulait. Mais, un jour, comme des
-habitants de la ville partaient pour adorer la sainte Croix à Jérusalem,
-je priai les matelots de me laisser m’embarquer avec eux. Ils me
-demandèrent si j’avais l’argent du passage. Et je leur répondis que je
-n’avais point d’argent, mais que, pour payer mon passage, je leur
-offrais mon corps. Et ainsi ils me prirent, et ce fut mon corps qui
-servit à les payer. Mais voici qu’à Jérusalem, comme je me présentais
-avec les autres pèlerins aux portes de l’église, je me sentis soudain
-repoussée par une force invisible, qui ne me permit point d’entrer dans
-l’église. Vingt fois je m’approchai des portes; vingt fois, sur le
-seuil, cette force invisible me retint et m’empêcha d’entrer. Et tous
-les autres entraient librement, sans que rien les en empêchât: de telle
-sorte que, sitôt revenue à l’auberge, je compris que c’était là une
-conséquence de ma vie criminelle; et je me mis à me déchirer la
-poitrine, à verser des larmes amères, et à soupirer du plus profond de
-mon cœur. Puis, apercevant sur le mur une image de la bienheureuse
-Vierge Marie, je me mis à la supplier de m’obtenir le pardon de mes
-péchés, et la permission d’entrer dans l’église pour adorer la sainte
-Croix; en échange de quoi je promis de renoncer au monde et de vivre
-désormais dans la chasteté. Cette prière me rendit confiance, et de
-nouveau je me présentais aux portes de l’église; et voilà que, cette
-fois, je pus y entrer sans aucun empêchement. Et, pendant que j’adorais
-pieusement la sainte Croix, un inconnu me remit trois pièces de monnaie,
-avec lesquels j’achetai trois pains. Et j’entendis une voix qui me
-disait: «Traverse le Jourdain, et tu seras sauvée!» Je traversai donc le
-Jourdain et vins dans ce désert, où, depuis quarante-six ans, je demeure
-sans avoir jamais vu figure humaine, vivant des trois pains que j’ai
-emportés avec moi, et qui, devenus maintenant durs comme des pierres,
-suffisent encore à ma nourriture. Quant à mes vêtements, depuis
-longtemps déjà ils sont tombés en morceaux. Et, pendant les dix-sept
-premières années de mon séjour au désert, j’ai été tourmentée de
-tentations charnelles; mais, à présent, par la grâce de Dieu, je les ai
-toutes vaincues. Voilà mon histoire. Je te l’ai racontée afin que tu
-daignes prier Dieu pour moi!»
-
-Alors le vieillard, se prosternant à terre, bénit le Seigneur dans la
-personne de sa servante. Et celle-ci lui dit: «Ecoute ce que je vais te
-demander! C’est que, le jour de Pâques, tu passes de nouveau le
-Jourdain, en apportant avec toi une hostie consacrée. Je t’attendrai sur
-le rivage, et recevrai de ta main le corps du Seigneur, car je n’ai plus
-communié depuis le jour de mon arrivée ici!» Le vieillard s’en retourna
-donc dans son monastère; et, l’année suivante, aux approches de la fête
-de Pâques, il revint jusqu’à la rive du Jourdain, emportant avec lui une
-hostie consacrée. Et voici qu’il aperçut la femme debout sur l’autre
-rive. Et voici que, ayant fait le signe de la croix sur les eaux, elle
-se mit à marcher sur elles et parvint ainsi jusqu’au vieillard.
-Celui-ci, émerveillé de ce miracle, voulut se prosterner humblement à
-ses pieds. Mais elle lui dit: «Mon père, garde-toi de te prosterner
-devant moi, surtout maintenant que tu es porteur du corps du Christ;
-mais daigne seulement revenir encore vers moi l’année prochaine!» Puis,
-ayant reçu le sacrement, elle fit de nouveau un signe de croix, et de
-nouveau marcha sur les eaux jusqu’à l’autre rive.
-
-L’année suivante, Zosime ne la trouva plus sur le rivage. Il passa le
-fleuve, se rendit à l’endroit où il l’avait vue la première fois; et là
-il la vit, morte, étendue sur le sable. Alors il fondit en larmes; et il
-n’osait point toucher ses restes, par crainte de lui déplaire, car elle
-était nue. Mais tandis qu’il songeait aux moyens de l’ensevelir, il lut
-une inscription tracée sur le sable: «Zosime, ensevelis mon corps, rends
-mes cendres à la terre, et prie pour moi le Seigneur, sur l’ordre de qui
-j’ai enfin été délivrée de ce monde, le second jour d’avril!» Ainsi le
-vieillard découvrit qu’elle était morte presque aussitôt après avoir
-reçu la sainte communion. Et comme il s’épuisait à creuser une fosse, il
-vit un lion, qui, doucement, s’approchait de lui. Et il lui dit: «Cette
-sainte femme m’a ordonné d’ensevelir son corps; mais, vieux comme je le
-suis, et n’ayant point de bêche, je ne parviens pas à creuser la fosse.
-Toi donc, mon ami, creuse une fosse, afin que nous puissions ensevelir
-le corps vénéré de Marie l’Egyptienne!» Et aussitôt le lion se mit à
-creuser une grande fosse, après quoi il s’en alla, doux comme un agneau;
-et le vieillard s’en retourna vers son monastère en glorifiant Dieu.
-
-
-
-
-LVII
-
-SAINT AMBROISE, ÉVÊQUE ET DOCTEUR
-
-(4 avril)
-
-
-La vie de saint Ambroise a été écrite par Paulin, évêque de Nole, dans
-une lettre à saint Augustin.
-
-I. Saint Ambroise était fils d’un préfet de Rome nommé Ambroise. Pendant
-qu’il dormait dans son berceau, un essaim d’abeilles descendit sur lui,
-et les abeilles entraient dans sa bouche comme dans une ruche; après
-quoi elles s’envolèrent si haut que l’œil humain les perdait de vue.
-Alors le père de l’enfant s’écria: «Cet enfant, s’il vit, deviendra
-quelque chose de grand!» Plus tard Ambroise, étant adolescent, et voyant
-que sa mère et sa sœur baisaient les mains des prêtres, offrit un jour à
-sa sœur ses propres mains à baiser, par manière de jeu, et ajouta
-qu’elle aurait un jour à les lui baiser sérieusement. Il étudia les
-lettres à Rome, et plaida au prétoire avec tant d’éclat que l’empereur
-Valentinien le chargea de gouverner les provinces de la Ligurie et de
-l’Emilie. Il vint donc à Milan, où tout le peuple s’était réuni pour
-élire un évêque. Et comme les ariens et les catholiques se querellaient
-au sujet de cette élection, Ambroise intervint entre eux pour apaiser
-leur querelle. Et voici qu’une voix d’enfant se fit entendre tout à
-coup, disant qu’Ambroise lui-même devait être élu évêque: ce à quoi tout
-le peuple consentit, de telle sorte qu’Ambroise fut élu par acclamation.
-Mais lui, dès qu’il le sut, s’efforça de les détourner de ce choix en
-les terrorisant: sortant de l’église il se rendit à son tribunal, et,
-contre son habitude, condamna plusieurs prévenus à des peines
-corporelles. Cependant le peuple persistait dans son choix et continuait
-à l’acclamer, disant: «Que la faute de ton péché retombe sur nous!»
-Alors, tout troublé, Ambroise rentra chez lui et y fit venir, au su de
-tous, des filles publiques, espérant que la vue de ce scandale
-détournerait le peuple de le prendre pour évêque. Mais cela même ne
-servit de rien, car le peuple persistait à lui dire: «Que ta faute
-retombe sur nous!» Alors Ambroise, désespéré, résolut de s’enfuir au
-milieu de la nuit, et se mit en route dans la direction du Tessin. Mais,
-après avoir marché toute la nuit, il se retrouva, le matin, devant une
-porte de Milan qu’on appelle la Porte Romaine. Il y fut reconnu par le
-peuple, et gardé par lui; et l’on rendit compte de la chose à l’empereur
-Valentinien, qui fut enchanté de voir qu’on prenait pour évêque un de
-ses fonctionnaires. Et le bon préfet, père d’Ambroise, se réjouissait de
-voir sa prédiction réalisée. Cependant Ambroise, à Milan, était de
-nouveau parvenu à se cacher, mais de nouveau il fut retrouvé. Il reçut
-le baptême, car il n’était encore que catéchumène, et, huit jours après,
-il montait dans la chaire épiscopale. Et comme, quatre ans plus tard, il
-était retourné à Rome et que sa sœur lui baisait respectueusement la
-main, il lui dit en riant: «Eh bien, ne l’avais-je pas prédit, que tu
-aurais un jour à me baiser la main pour de bon?»
-
-II. Ambroise vint un jour ordonner un évêque dans une ville où
-l’impératrice Justine et d’autres hérétiques voulaient faire élire un
-homme de leur secte. Et voici qu’une jeune fille arienne, plus hardie
-que les autres, monta dans la chaire où se tenait saint Ambroise, et se
-mit à le tirer par le pan de son manteau; elle espérait l’entraîner vers
-un groupe de femmes qui l’auraient frappé et jeté hors de l’église. Mais
-Ambroise lui dit: «Si indigne que je sois de mon sacerdoce, tu n’as pas
-le droit de porter la main sur un prêtre! Crains le jugement de Dieu, et
-prends garde que quelque mal n’en résulte pour toi!» Paroles que
-l’événement ne tarda pas à confirmer: car, le lendemain, la jeune fille
-mourut, et Ambroise la conduisit jusqu’au lieu de sa sépulture, rendant
-ainsi le bien pour le mal. Et l’exemple de cette mort effraya toute la
-ville.
-
-Revenu à Milan, saint Ambroise eut à éviter d’innombrables pièges de
-l’impératrice Justine qui, par l’argent et par les honneurs, excitait le
-peuple contre lui. Et comme plusieurs s’efforçaient de le contraindre à
-quitter la ville, l’un d’eux, plus mal avisé que les autres, loua une
-maison tout contre l’église et y tint prêt un char à quatre chevaux, de
-façon à pouvoir emmener au plus vite l’évêque quand, avec l’aide de
-Justine, il serait parvenu à s’emparer de lui. Mais Dieu voulut que, le
-jour où cet homme avait espéré emmener saint Ambroise hors de Milan, ce
-fut lui-même qui dût partir pour l’exil sur son quadrige. Et Ambroise,
-rendant le bien pour le mal, s’occupa de pourvoir à son entretien.
-
-Certain hérétique, homme acharné à la discussion et très difficile à
-convertir, comme un jour il entendait prêcher saint Ambroise, vit un
-ange qui lui soufflait à l’oreille les paroles de son discours. Ce que
-voyant, cet homme se mit à défendre la foi qu’il attaquait.
-
-III. Il y avait à Milan un sorcier qui conjurait les démons et les
-envoyait vers Ambroise pour le tourmenter; mais les démons, revenant
-vers lui, déclaraient tous qu’ils ne pouvaient s’approcher ni
-d’Ambroise, ni de sa maison, parce qu’un feu terrible entourait tout cet
-édifice, si bien que, même à distance, ils en sentaient la brûlure. Un
-autre démon, qui s’était emparé de l’esprit d’un homme, sortait de
-l’esprit de cet homme toutes les fois que celui-ci entrait à Milan, et
-reprenait possession de lui toutes les fois que l’homme sortait de la
-ville. Interrogé sur les motifs de sa conduite, ce démon répondit qu’il
-avait peur de se trouver en contact avec saint Ambroise. Il y eut aussi
-un homme qui, à l’instigation de Justine, entra de nuit dans la chambre
-du saint pour le poignarder; mais au moment où il levait le bras, prêt à
-frapper, son bras se trouva soudain desséché.
-
-Les habitants de la ville de Thessalonique s’étaient rendus coupables
-envers l’empereur; et celui-ci, sur la prière d’Ambroise, leur avait
-d’abord pardonné; mais ensuite, excité par la malice de ses courtisans,
-il avait fait mettre à mort plusieurs des habitants de la ville.
-Ambroise, dès qu’il l’apprit, interdit à l’empereur l’accès de son
-église. Et comme Théodose lui disait que le sage David lui-même avait
-commis un meurtre et un adultère, l’évêque lui répondit: «Tu l’as imité
-dans ses erreurs, imite-le maintenant dans sa pénitence!» Et l’empereur
-fut si touché de ces paroles qu’il entreprit aussitôt de faire
-pénitence.
-
-IV. Se promenant un jour dans Milan, saint Ambroise fit un faux pas, et
-tomba. Un passant, à cette vue, se mit à rire. Mais le saint lui dit:
-«Toi qui es debout, prends garde à ne pas tomber!» Et, en effet, au même
-instant, le rieur s’étendit à terre et eut à déplorer sa propre chute,
-après s’être moqué de celle d’autrui.
-
-Un autre jour, Ambroise, s’étant rendu au palais d’un magistrat nommé
-Macédonius, auprès de qui il voulait intercéder pour un accusé, trouva
-les portes du palais fermées et ne put se faire admettre. Sur quoi il
-dit au magistrat: «Toi aussi, bientôt, tu viendras à mon église, et tu
-en trouveras les portes ouvertes, mais tu ne parviendras pas à y
-entrer!» Et, en effet, peu de temps après, Macédonius, poursuivi par ses
-ennemis, voulut se réfugier dans l’église; mais bien que toutes les
-portes fussent ouvertes, un pouvoir invisible l’empêcha d’entrer.
-
-Saint Ambroise institua dans l’église de Milan des chants et un office
-qui y sont célébrés, aujourd’hui encore. Il vivait avec tant d’austérité
-qu’il jeûnait tous les jours, sauf le jour du sabbat, le dimanche et les
-jours de grande fête. Telle était sa générosité qu’il donnait aux
-églises et aux pauvres tout ce qu’il pouvait avoir, ne gardant rien pour
-lui-même. Telle était sa compassion que, lorsque quelqu’un lui racontait
-un de ses péchés, il en pleurait si amèrement que le pécheur était forcé
-de pleurer avec lui. Telles étaient son humilité et sa passion au
-travail qu’il écrivait tous ses livres de sa propre main, aussi
-longtemps que ses forces le lui permettaient. Telles étaient sa piété et
-la douceur de son âme qu’en apprenant la mort d’un saint prêtre ou
-évêque il pleurait au point de ne pouvoir pas être consolé: et il
-expliquait qu’il ne pleurait point parce que ces saints hommes étaient
-entrés dans la gloire, mais parce qu’ils l’y avaient précédé lui-même,
-laissant un vide impossible à remplir. Et tels étaient son courage et sa
-fermeté qu’il avait coutume de reprocher ouvertement leurs vices à
-l’empereur et aux princes.
-
-V. On raconte que saint Ambroise, pendant un voyage à Rome, reçut
-l’hospitalité dans une villa de Toscane, chez un homme extrêmement
-riche, et qu’il s’informa avec insistance auprès de son hôte sur sa
-condition de fortune. A quoi l’hôte répondit: «Ma condition, seigneur, a
-toujours été heureuse et glorieuse. Voyez, j’ai des richesses infinies,
-un nombre incalculable d’esclaves et de serviteurs; toujours tous mes
-vœux ont été réalisés, et jamais rien ne m’est arrivé de contraire, ni
-même de désagréable.» Ce qu’entendant, saint Ambroise fut stupéfait; et
-il dit à ses compagnons de route: «Levez-vous, et fuyons au plus vite
-d’ici, car le Seigneur n’a point de place dans cette maison. Hâtez-vous,
-mes enfants, hâtons-nous de fuir, de peur que la vengeance divine ne
-nous surprenne ici et ne nous enveloppe dans l’expiation des péchés de
-ces gens-là!» Et à peine Ambroise et ses compagnons avaient-ils quitté
-la maison, que, soudain, la terre s’ouvrit et engloutit, sans laisser de
-trace, ce riche et tout ce qui lui appartenait. Ce que voyant, Ambroise
-dit: «Voyez, mes frères, comme Dieu nous traite avec miséricorde quand
-il nous envoie des épreuves, et comme il nous traite avec sévérité quand
-il nous envoie une longue suite de plaisirs!» Et l’on ajoute que,
-aujourd’hui encore, un fossé très profond reste creusé en ce lieu, pour
-garder le témoignage de cet événement.
-
-VI. Cependant, saint Ambroise voyait croître de jour en jour parmi les
-hommes la cupidité, cette source de tous les maux. Il la voyait croître
-surtout chez les fonctionnaires, qui trafiquaient de tout, et aussi chez
-les dignitaires de l’Eglise. Et cette vue lui inspira une telle douleur
-qu’il pria Dieu de le délivrer du commerce d’un siècle aussi corrompu.
-Dieu entendit sa prière; et, un jour, le saint évêque annonça à ses
-frères qu’après les fêtes de Pâques il ne serait plus avec eux. Or,
-quelques jours avant Pâques, pendant que, couché dans son lit, il
-dictait à son secrétaire une explication du psaume XLIII, le secrétaire
-vit soudain une langue de feu descendre sur lui, et pénétrer dans sa
-bouche. Et aussitôt le visage du saint revêtit une blancheur de neige,
-pour reprendre bientôt après sa couleur ordinaire. Et, ce même jour, le
-saint dut cesser d’écrire comme de dicter, de telle sorte qu’il ne put
-pas même achever le commentaire du psaume; et la faiblesse de son corps
-allait augmentant d’heure en heure. Alors le comte d’Italie rassembla
-tous les notables de Milan, leur dit que la mort d’un tel homme serait
-un danger mortel pour le pays, et leur demanda d’aller trouver le saint
-pour l’engager à obtenir de Dieu la prolongation de sa vie, durant une
-année. Mais saint Ambroise s’y refusa, disant: «Je n’ai ni honte, ni
-peur de mourir.»
-
-Quatre diacres, qui se trouvaient dans une chambre très éloignée de
-celle où était couché saint Ambroise, discutaient entre eux la question
-de savoir qui l’on devrait élire pour évêque à la mort du saint. Et au
-moment où l’un d’eux citait le nom de Simplicien, saint Ambroise, de son
-lit, s’écria trois fois: «Il est vieux, mais c’est le meilleur de tous!»
-Et, en effet, ce fut Simplicien qui fut élu en remplacement d’Ambroise.
-
-Et celui-ci, sur le lit où il agonisait, vit ensuite Jésus s’approcher
-de lui et lui sourire tendrement. Et comme Honoré, évêque de Verceil,
-qui attendait d’un instant à l’autre, la nouvelle de la mort d’Ambroise,
-s’était laissé aller au sommeil, il entendit en rêve une voix qui, trois
-fois, lui répétait: «Lève-toi, car l’heure approche où il va mourir!»
-Sur quoi l’évêque se rendit en grande hâte à Milan, donna à Ambroise la
-sainte communion, lui étendit les bras en forme de croix, et recueillit
-son dernier soupir. Cette mort eut lieu en l’an du Seigneur 399.
-
-Et dans la nuit de Pâques, qui fut celle de la translation à l’église du
-corps de saint Ambroise, une foule de petits enfants chrétiens virent
-celui-ci en rêve; les uns le virent assis dans sa chaire, les autres y
-montant; et il y en eut qui racontèrent à leurs parents qu’ils avaient
-vu une étoile au-dessus de sa tête.
-
-VII. Saint Ambroise peut être cité comme le modèle d’une foule de vertus
-chrétiennes. Il peut être cité, premièrement, comme un modèle de
-générosité. Tout ce qu’il avait appartenait aux pauvres. Et lorsque
-l’empereur voulut lui prendre une église, il répondit: «Si vous me
-demandiez ce qui m’appartient, je vous le donnerais, bien que tout ce
-qui m’appartient appartienne aux pauvres.» Secondement, il peut être
-cité comme un modèle de chasteté, car il resta vierge toute sa vie.
-Troisièmement, il nous offre l’exemple de la fermeté dans la foi, car à
-l’empereur, qui voulait lui ôter l’église, il répondit: «Vous m’ôterez
-la vie avant de m’arracher de mon siège!» Quatrièmement, saint Ambroise
-nous est un modèle de la soif du martyre. Un préfet de Valentinien
-l’ayant menacé de le mettre à mort, il lui répondit: «Fasse Dieu que tu
-puisses réaliser ta menace, et que tous tes traits épargnent l’Eglise
-pour n’accabler que moi seul!» En cinquième lieu, saint Ambroise nous
-est un modèle d’application à la prière. Nous lisons, en effet, dans le
-XIe livre de l’_Histoire ecclésiastique_ que, contre les fureurs de
-Justine, il ne se défendait que par le jeûne, la veille et les prières
-au pied de l’autel.
-
-En sixième lieu, saint Ambroise peut être cité comme un modèle de
-constance. Sa constance nous apparaît surtout en trois choses: 1º dans
-sa défense de la vérité catholique contre les attaques de Justine, mère
-de l’empereur Valentinien, et protectrice de l’hérésie arienne; 2º dans
-sa défense de la liberté de l’Eglise, lorsque l’empereur voulut lui
-enlever certaine basilique pour la livrer aux ariens. Il nous dit
-lui-même, dans son 23e décret, comment il résista à l’empereur, en lui
-disant: «Ne commets point la faute, empereur, de prétendre que tu aies
-aucun droit dans les choses divines! A l’empereur appartiennent les
-palais, mais les églises sont aux prêtres. Naboth, autrefois, a défendu
-de son propre sang la vigne qu’on voulait lui prendre: s’il a refusé de
-céder sa vigne, comment peux-tu t’imaginer que nous te céderons une
-église du Christ? Le tribut est à César, et nous ne refusons pas de le
-lui donner; mais les églises sont à Dieu, et nous ne pouvons donc pas
-les donner à César.» Enfin, 3º la constance de saint Ambroise nous
-apparaît dans la façon dont il a su blâmer le vice et l’iniquité. On lit
-dans l’_Histoire tripartite_ que, le peuple de Thessalonique s’étant
-révolté et ayant tué quelques fonctionnaires, l’empereur Théodose en fut
-si irrité qu’il fit mettre à mort tous les habitants de la ville, au
-nombre de près de cinq mille, sans distinguer les innocents des
-coupables. Or, lorsqu’il vint ensuite à Milan et voulut entrer dans
-l’église, saint Ambroise le reçut devant la porte et lui interdit
-l’entrée, en lui disant: «Comment, empereur, après un tel crime, ne
-reconnais-tu pas l’énormité de ta présomption? Ou bien, peut-être, ta
-dignité impériale t’empêcherait-elle de reconnaître tes péchés? Tu es
-prince, ô empereur, mais tu es, comme les autres hommes, l’esclave de
-Dieu. Comment oserais-tu étendre vers Dieu des mains encore tachées du
-sang innocent? Comment oserais-tu prier Dieu, dans son temple, avec la
-même bouche qui a proféré un ordre injuste et monstrueux? Allons,
-retire-toi, afin de ne pas accroître d’un second péché le poids du
-premier!» Et l’empereur, pleurant et gémissant, reprit le chemin de son
-palais. Et comme le chef de ses troupes lui demandait la cause de sa
-tristesse: «Hélas! répondit-il, aux esclaves et aux mendiants les
-églises sont ouvertes, et moi seul n’ai pas le droit d’y pénétrer!»
-Alors Rufin: «Si tu veux, je vais courir vers Ambroise, pour qu’il te
-délivre de son excommunication!» Et il insista si fort que Théodose
-finit par le laisser aller. Mais dès qu’Ambroise vit Rufin, il lui dit:
-«Tu imites l’impudence des chiens, Rufin, en aboyant contre la majesté
-divine!» Et comme Rufin le suppliait pour son maître, Ambroise, enflammé
-du feu céleste, lui dit: «Je te déclare que je lui interdis l’accès du
-saint lieu. Et s’il change son pouvoir en tyrannie, volontiers
-j’accepterai la mort!» Rufin rapporta ces paroles à l’empereur, qui dit:
-«Je vais aller vers Ambroise, pour recevoir, en face, ses justes
-reproches.» Alors Ambroise, continuant à lui défendre l’entrée de
-l’église, lui dit: «Quelle pénitence as-tu faite après un tel crime?» Et
-l’empereur lui dit: «C’est à toi de l’imposer, à moi d’obéir!» Et il fit
-pénitence publique jusqu’à ce que son excommunication fût levée. Plus
-tard, étant entré dans l’église, il pénétra dans le chœur, mais Ambroise
-lui demanda ce qu’il venait y faire, et comme il répondait qu’il était
-venu pour assister au saint sacrifice, Ambroise lui dit: «O empereur, le
-chœur de l’église est réservé aux seuls prêtres. Retire-toi donc d’ici,
-et va rejoindre le reste des fidèles dans la nef: car la pourpre fait de
-toi un empereur, mais nullement un prêtre!» Et l’empereur obéit
-aussitôt. Et comme, de retour à Constantinople, il se tenait dans la nef
-de la cathédrale, l’évêque lui fit dire d’entrer dans le chœur; mais
-Théodose s’y refusa, disant: «Je sais maintenant, grâce à Ambroise, la
-différence qu’il y a entre un empereur et un prêtre.»
-
-En septième lieu, saint Ambroise peut être cité comme modèle pour la
-sainteté de sa doctrine: car sa doctrine est si pleine de profondeur que
-saint Jérôme a pu dire de lui, dans ses _Douze Docteurs_: «Toutes les
-phrases de saint Ambroise sont des colonnes de la foi et de toutes les
-vertus.» Et saint Augustin ajoute que «les adversaires eux-mêmes n’ont
-jamais osé reprendre la doctrine d’Ambroise, ni le sens très pur qu’il a
-eu des Livres Saints». Et telle était l’autorité de saint Ambroise que,
-pour tous les auteurs du temps, chacune de ses paroles faisait foi. Dans
-sa lettre à Janvier, Augustin raconte que, sa mère, s’étonnant de ce que
-l’on ne jeûnât pas à Milan le jour du sabbat, en demanda la cause à
-Ambroise, qui lui dit: «Quand je vais à Rome, je jeûne le jour du
-sabbat. Et de même toi, lorsque tu te trouves dans un diocèse, fais en
-sorte d’en suivre les usages, si tu ne veux scandaliser personne, ni
-être scandalisée par personne!» Et Augustin ajoute que, depuis lors,
-après avoir beaucoup réfléchi à ces paroles, il en est venu à les tenir
-pour un oracle céleste.
-
-La vie et la passion des saints Tiburce et Valérien,--que l’église fête
-également le 4 avril,--se trouveront racontées dans l’histoire de sainte
-Cécile.
-
-
-
-
-LVIII
-
-SAINT SIXTE, PAPE ET MARTYR
-
-(6 avril)
-
-
-I. Le pape Sixte était originaire d’Athènes et avait d’abord étudié la
-philosophie. Il devint, plus tard, disciple du Christ, et fut élu
-souverain Pontife. Il comparut devant Décius et Valérien, avec ses deux
-diacres Felicissime et Agapite. Et Décius, voyant qu’il ne parvenait pas
-à le persuader par ses arguments, le fit conduire au temple de Mars pour
-y sacrifier aux idoles, faute de quoi il aurait à être jeté en prison.
-Et saint Laurent, courant derrière Sixte, lui disait: «Père, où vas-tu
-sans ton fils? Prêtre, où vas-tu sans ton assistant?» Et Sixte: «Mon
-fils, ne crois pas que je t’abandonne; mais de plus grands combats
-t’attendent encore pour la foi du Christ. Dans trois jours tu me
-suivras, comme le lévite suit le prêtre. Et, en attendant, reçois les
-trésors de l’Eglise, et distribue-les à qui bon te semblera!» Laurent
-distribua ces trésors aux chrétiens pauvres. Et le préfet Valérien
-voyant que Sixte refusait de sacrifier aux idoles, ordonna qu’il eût la
-tête tranchée. Or, comme on le conduisait au supplice, de nouveau saint
-Laurent courut derrière lui en lui disant: «Ne m’abandonne pas, saint
-père, car j’ai déjà dépensé les trésors que tu m’as remis!» Sur quoi les
-soldats, l’entendant parler de trésors, s’emparèrent de lui. Puis ils
-tranchèrent la tête de Sixte et celles de ses deux compagnons.
-
-II. Le même jour, l’Eglise célèbre la fête de la Transfiguration du
-Seigneur. Et certaines églises célèbrent aussi la fête du Sang du Christ
-avec le vin nouveau, lorsqu’elles peuvent s’en procurer; et le peuple
-communie de ce vin. Cela se fait en souvenir de ce que, durant la Cène,
-le Seigneur a dit à ses disciples: «Maintenant je ne boirai plus de ce
-jus de la vigne, jusqu’à ce que j’en boive du nouveau dans le royaume de
-mon père.» On dit cependant que ce n’est point ce jour-là qu’eut lieu la
-transfiguration, mais qu’elle fut seulement, ce jour-là, révélée par les
-apôtres. Elle eut lieu, en réalité, au commencement du printemps; mais
-défense fut faite aux disciples d’en parler, et ce n’est que ce jour-là
-qu’ils la révélèrent. C’est du moins ce qu’on lit dans le livre appelé
-_Mitral_.
-
-
-
-
-LIX
-
-SAINT GEORGES, MARTYR
-
-(23 avril)
-
-
-I. Georges était originaire de Cappadoce, et servait dans l’armée
-romaine, avec le grade de tribun. Le hasard d’un voyage le conduisit un
-jour dans les environs d’une ville de la province de Libye, nommée
-Silène. Or, dans un vaste étang voisin de cette ville habitait un dragon
-effroyable qui, maintes fois, avait mis en fuite la foule armée contre
-lui, et qui, s’approchant parfois des murs de la ville, empoisonnait de
-son souffle tous ceux qui se trouvaient à sa portée. Pour apaiser la
-fureur de ce monstre et pour l’empêcher d’anéantir la ville tout
-entière, les habitants s’étaient mis d’abord à lui offrir, tous les
-jours, deux brebis. Mais bientôt le nombre des brebis se trouva si
-réduit qu’on dut, chaque jour, livrer au dragon une brebis et une
-créature humaine. On tirait donc au sort le nom d’un jeune homme ou
-d’une jeune fille; et aucune famille n’était exceptée de ce choix. Et
-déjà presque tous les jeunes gens de la ville avaient été dévorés
-lorsque, le jour même de l’arrivée de saint Georges, le sort avait
-désigné pour victime la fille unique du roi. Alors ce vieillard, désolé,
-avait dit: «Prenez mon or et mon argent, et la moitié de mon royaume,
-mais rendez-moi ma fille, afin que lui soit épargnée une mort si
-affreuse!» Mais son peuple, furieux, lui répondit: «C’est toi-même, ô
-roi, qui as fait cet édit; et maintenant que, à cause de lui, tous nos
-enfants ont péri, tu voudrais que ta fille échappât à la loi? Non, il
-faut qu’elle périsse comme les autres, ou bien nous te brûlerons avec
-toute ta maison!» Ce qu’entendant, le roi fondit en larmes, et dit à sa
-fille: «Hélas, ma douce enfant, que ferai-je de toi? Et ne me sera-t-il
-pas donné de voir un jour tes noces?» Après quoi, voyant qu’il ne
-parviendrait pas à obtenir le salut de sa fille, il la revêtit de robes
-royales, la couvrit de baisers, et lui dit: «Hélas, ma douce enfant,
-j’espérais voir se nourrir sur ton sein des enfants royaux, et voici que
-tu dois me quitter pour aller servir de pâture à cet horrible dragon!
-Hélas, ma douce enfant, j’espérais pouvoir inviter à tes noces tous les
-princes du pays, et orner de perles mon palais, et entendre le son
-joyeux des orgues et des tambours; et voici que je dois t’envoyer à ce
-dragon qui doit te dévorer!» Et il la renvoya en lui disant encore:
-«Hélas, ma fille, que ne suis-je mort avant ce triste jour!» Alors la
-jeune fille tomba aux pieds de son père, pour recevoir sa bénédiction;
-après quoi, sortant de la ville, elle marcha vers l’étang où était le
-monstre.
-
-Saint Georges, qui passait par là, la vit toute en larmes, et lui
-demanda ce qu’elle avait. Et elle: «Bon jeune homme, remonte vite sur
-ton cheval et fuis, pour ne pas mourir de la même mort dont je vais
-mourir!» Et saint Georges: «Ne crains point cela, mon enfant, mais
-dis-moi pourquoi tu pleures ainsi, sous les yeux de cette foule qui se
-tient debout sur les murs?» Et elle: «A ce que je vois, bon jeune homme,
-tu as le cœur généreux, et tu veux périr avec moi! Mais, je t’en
-supplie, enfuis-toi au plus vite!» Et Georges: «Je ne partirai point
-d’ici que tu ne m’aies dit ce que tu as!» Alors, la jeune fille lui
-raconta toute son histoire, et Georges lui dit: «Mon enfant, sois sans
-crainte, car, au nom du Christ, je te secourrai!» Mais elle: «Vaillant
-chevalier, hâte-toi de te secourir toi-même, pour ne point périr avec
-moi! C’est assez que je sois seule à périr!»
-
-Et pendant qu’ils parlaient ainsi, le dragon souleva sa tête au-dessus
-de l’étang. La jeune fille, toute tremblante, s’écria: «Fuis, cher
-seigneur, fuis au plus vite!» Mais Georges, après être remonté sur son
-cheval et s’être muni du signe de la croix, assaillit bravement le
-dragon qui s’avançait vers lui et, brandissant sa lance et se
-recommandant à Dieu, il fit au monstre une blessure qui le renversa sur
-le sol. Et le saint dit à la jeune fille: «Mon enfant, ne crains rien,
-et lance ta ceinture autour du cou du dragon!» La jeune fille fit ainsi,
-et le dragon, se redressant, se mit à la suivre comme un petit chien
-qu’on mènerait en laisse.
-
-Mais, en le voyant s’avancer vers la ville, les habitants épouvantés
-prirent la fuite, bien certains que tous allaient être dévorés. Saint
-Georges leur fit signe de revenir, et leur dit: «Soyez sans crainte, car
-le Seigneur m’a permis de vous délivrer des méfaits de ce monstre!
-Croyez au Christ, recevez le baptême, et je tuerai votre persécuteur!»
-Alors le roi et tout son peuple se firent baptiser; on baptisa, ce
-jour-là vingt mille hommes ainsi qu’une foule de femmes et d’enfants. Et
-saint Georges, tirant son épée, tua le dragon, qui fut emporté hors de
-la ville sur un char attelé de quatre paires de bœufs. Et le roi fit
-élever, en l’honneur de la sainte Vierge et de saint Georges, une
-immense église, de laquelle jaillit une source vive dont l’eau guérit
-toutes les maladies de langueur. Le roi offrit aussi à saint Georges une
-grosse somme d’argent; mais le saint, sans rien prendre pour lui, la fit
-distribuer aux pauvres. Il enseigna ensuite au roi quatre choses: Il lui
-apprit: 1º à avoir soin de l’église de Dieu; 2º à honorer les prêtres;
-3º à suivre assidûment les offices divins; 4º à garder toujours le
-souvenir des pauvres. Après quoi, ayant encore embrassé le vieux roi, il
-prit congé de lui.
-
-D’autres auteurs racontent cependant l’histoire d’une autre façon. Ils
-disent que, au moment où le dragon s’avançait pour dévorer la jeune
-fille, saint Georges, ayant fait le signe de la croix, se jeta sur lui
-et le tua du coup.
-
-II. En ce temps-là, sous le règne de Dioclétien et Maximien, le préfet
-Dacien ouvrit contre les fidèles une persécution si violente que, dans
-l’espace d’un mois, dix-sept mille d’entre eux reçurent la couronne du
-martyre, et que beaucoup d’autres, à force de souffrir dans les
-tourments, fléchirent et se résignèrent à sacrifier aux idoles. Ce que
-voyant, saint Georges, éperdu de douleur, se dépouilla de tous ses
-biens, rejeta ses habits guerriers pour revêtir le manteau des
-chrétiens, et, s’élançant au milieu de la place publique, s’écria: «Tous
-vos dieux ne sont que des démons; et c’est notre Seigneur qui a créé le
-ciel et la terre!» Le préfet, irrité, lui dit: «Comment oses-tu,
-présomptueux, blasphémer contre nos dieux! Qui es-tu, et d’où viens-tu?»
-Et saint Georges: «Je me nomme Georges, je descends d’une famille noble
-de la Cappadoce et, avec l’aide de mon Dieu, j’ai combattu en Palestine;
-mais maintenant j’ai renoncé à tout pour servir plus librement le Dieu
-du ciel.» Alors le préfet, ne pouvant le fléchir, le fit étendre sur un
-chevalet et ordonna que tous ses membres fussent déchirés, l’un après
-l’autre, par des ongles de fer; il lui fit aussi brûler le corps avec
-des torches ardentes, et fit frotter avec du sel les plaies par où
-sortaient ses entrailles. Mais, la nuit suivante, le Seigneur apparut à
-saint Georges avec une grande lumière, et le réconforta si doucement,
-par sa vision et par ses paroles, que toutes les souffrances lui
-parurent légères. Et Dacien, voyant que les tourments n’avaient point de
-prise sur lui, fit venir un magicien, et lui dit: «Ces chrétiens ont des
-sortilèges qui leur adoucissent les tourments et les rendent
-intraitables.» Et le magicien répondit: «Si je ne parviens pas à avoir
-raison des sortilèges de Georges, je consens que tu m’ôtes la vie!» Sur
-quoi, après avoir invoqué ses dieux, il versa du poison dans du vin, et
-fit boire ce vin à saint Georges: celui-ci le but en faisant un signe de
-croix, et n’en souffrit aucun mal. Le magicien mit alors dans le vin une
-dose plus forte de poison; le saint fit un signe de croix, et but le vin
-sans avoir aucun mal. Ce que voyant, le magicien se prosterna à ses
-pieds, le supplia en pleurant de lui pardonner, et demanda à devenir
-chrétien: le préfet lui fit couper la tête peu de temps après. Quant à
-saint Georges, il le fit placer sur une roue qu’entouraient de toutes
-parts des glaives à deux tranchants; mais la roue se brisa au premier
-mouvement, et saint Georges fut retrouvé sain et sauf où on l’avait mis.
-Dacien le fit alors plonger dans une chaudière de plomb fondu; mais lui,
-ayant fait le signe de la croix, il n’éprouva que la sensation d’un bain
-rafraîchissant.
-
-Alors Dacien, voyant que menaces et tortures étaient sans prise sur lui,
-pensa l’amollir par des flatteries et lui dit: «Tu vois, mon cher
-Georges, quelle est la mansuétude de nos dieux, qui te laissent
-patiemment blasphémer contre eux, et qui n’en restent pas moins prêts à
-te favoriser pour peu que tu consentes à te convertir! Fais donc ce que
-je te conseille, mon cher enfant, renonce à ta superstition et sacrifie
-à nos dieux, afin d’obtenir d’eux et de nous d’immenses honneurs!» Et
-saint Georges lui répondit en souriant: «Pourquoi n’as-tu pas, dès le
-début, cherché à me persuader par de douces paroles plutôt que par des
-tourments? Soit, je suis prêt à faire ce que tu me conseilles!» Dacien,
-tout joyeux de cette promesse, fit annoncer à son de trompe que tout le
-peuple eût à se rendre au temple, où Georges, après une longue
-résistance, allait enfin sacrifier aux dieux. Toute la ville fut
-pavoisée comme pour une fête, et des milliers de personnes se pressèrent
-devant le temple. Et Georges, dès qu’il y fut entré, s’agenouilla et
-pria le Seigneur de détruire sur-le-champ ce temple avec ses idoles. Et
-sur-le-champ un feu, tombant du ciel, brûla le temple, les idoles et les
-prêtres; et la terre, s’entr’ouvrant, engloutit leurs restes. C’est de
-ce miracle que parle saint Ambroise quand il nous dit: «Georges, le
-fidèle soldat du Christ, en un temps où le christianisme était caché,
-seul osa courageusement proclamer sa foi dans le Fils de Dieu. Et la
-grâce divine, lui donna en récompense, une telle fermeté qu’il brava
-mille menaces et mille tortures. O bienheureux et admirable combattant
-de Dieu! Et non seulement il ne se laissa point séduire par l’offre du
-pouvoir temporel, mais, se jouant de son persécuteur il anéantit le
-temple avec toutes ses idoles.» Alors Dacien se fit amener Georges et
-lui dit: «Par quels maléfices as-tu osé, scélérat, commettre un tel
-forfait?» Et Georges: «Maître, tu te trompes. Viens avec moi dans un
-autre temple, et tu me verras sacrifier aux idoles!» Et lui: «Je devine
-ta ruse! tu veux me faire périr, comme tu as fait déjà périr mon temple
-et mes dieux!» Alors Georges: «Mais, malheureux, si tes dieux n’ont pas
-pu se secourir eux-mêmes, comment pourraient-ils t’être d’aucun
-secours?»
-
-Dacien, exaspéré, dit à sa femme Alexandrie: «Je mourrai de dépit, car
-cet homme est plus fort que moi!» Mais elle: «Tyran sanguinaire, ne
-t’ai-je pas dit de ne plus tourmenter les chrétiens, parce que leur Dieu
-combattait pour eux? Sache maintenant que, moi aussi, je veux devenir
-chrétienne!» Le préfet, étonné, s’écria: «Comment? Toi-même tu t’es
-laissée séduire?» Et il la fit suspendre par les cheveux et battre de
-verges. Et elle, pendant qu’on la battait, dit à Georges: «Georges,
-lumière de vérité, que penses-tu qu’il advienne de moi, qui vais mourir
-sans avoir été régénérée par l’eau du baptême?» Et Georges: «N’aie point
-de doute à ce sujet, ma fille, car l’effusion de ton sang te tiendra
-lieu de baptême et te vaudra la couronne céleste!» Alors Alexandrie,
-après avoir prié le Seigneur, rendit l’âme. C’est ce qu’atteste saint
-Ambroise et il ajoute que «cet exemple nous prouve que le martyre
-permet, à défaut du baptême, de posséder le royaume des cieux».
-
-Le lendemain, Dacien ordonna que saint Georges fût traîné par toute la
-ville, puis décapité. Et le saint pria Dieu que quiconque implorerait
-son aide obtînt la réalisation de son désir; et une voix divine se fit
-entendre qui lui dit que sa prière était exaucée. Puis, ayant fini de
-prier, saint Georges eut la tête tranchée. Quant à Dacien, comme il
-quittait le lieu du supplice pour rentrer dans son palais, le feu du
-ciel tomba sur lui et le consuma avec ses ministres.
-
-III. Grégoire de Tours raconte que des moines qui portaient des reliques
-de saint Georges, et qui s’étaient arrêtés en route dans un certain
-oratoire, ne purent soulever la châsse où étaient ces reliques, aussi
-longtemps qu’ils n’en eurent pas laissé une partie dans cet oratoire.
-
-IV. On lit dans l’histoire d’Antioche que, durant la croisade, comme les
-chrétiens allaient assiéger Jérusalem, un jeune homme merveilleusement
-beau apparut à un prêtre. Il lui dit qu’il était saint Georges, chef des
-armées chrétiennes, et que si les croisés emportaient de ses reliques à
-Jérusalem, il serait là avec eux. Et comme les croisés, assiégeant la
-ville, n’osaient point grimper aux échelles par crainte des Sarrasins
-qui défendaient les murs, saint Georges se montra à eux, vêtu d’une
-armure blanche qu’ornait une croix rouge. Il leur fit signe de le suivre
-sans crainte à l’assaut des murs. Et eux, ainsi encouragés, ils
-repoussèrent les Sarrasins et conquirent la ville.
-
-
-
-
-LX
-
-SAINT MARC, ÉVANGÉLISTE
-
-(25 avril)
-
-
-I. L’évangéliste Marc était de la tribu de Lévi et remplissait les
-fonctions de prêtre. Baptisé par saint Pierre et instruit par lui dans
-la foi chrétienne, il l’accompagna lorsque ce saint partit pour Rome. Et
-là, comme saint Pierre prêchait l’évangile, les fidèles prièrent Marc de
-mettre par écrit le récit de la vie du Seigneur, de façon à leur en
-laisser un souvenir durable. Marc écrivit donc ce récit, tel qu’il
-l’entendait de la bouche de son maître saint Pierre; et celui-ci, après
-avoir examiné son travail et en avoir constaté la parfaite exactitude,
-l’approuva comme pouvant être admis par tous les fidèles.
-
-Puis, voyant la constance de Marc dans la foi, il l’envoya à Aquilée, où
-sa prédication convertit au christianisme une foule innombrable, et où
-l’on conserve aujourd’hui encore, très pieusement, un manuscrit de son
-évangile qui passe pour écrit de sa main. Enfin saint Marc, ayant achevé
-son œuvre à Aquilée, revint à Rome, emmenant avec lui un citoyen
-d’Aquilée, Hermagoras, qu’il avait converti, et que saint Pierre, sur sa
-recommandation, consacra évêque de sa ville natale. Cet Hermagoras
-gouverna dès lors son diocèse d’une façon exemplaire, jusqu’au jour où,
-pris par les infidèles, il reçut la couronne glorieuse du martyre.
-
-Quant à Marc, saint Pierre l’envoya ensuite à Alexandrie, où, le
-premier, il prêcha la parole de Dieu. Le savant juif Philon avoue
-lui-même que, dès son arrivée dans cette ville, une multitude d’hommes
-se trouvèrent unis dans la foi et la continence. Papias, évêque
-d’Hiéropolis, a d’ailleurs résumé en beau style quelques-uns de ses
-sermons, et Pierre Damien nous dit de lui: «Dieu lui accorda une si
-précieuse faveur que, dès son arrivée à Alexandrie, tous ceux qu’il
-convertit acquirent aussitôt une perfection de mœurs presque monastique,
-ce à quoi lui-même les a d’ailleurs encouragés non seulement par ses
-miracles, mais aussi par l’exemple de ses propres mœurs. Et Dieu lui a
-encore permis de revenir, après sa mort, en Italie, de telle sorte que
-la terre où il a écrit son évangile a obtenu l’honneur de posséder ses
-reliques. Bienheureuse es-tu, Alexandrie, qui as été empourprée de son
-sang triomphal! Bienheureuse es-tu, Italie, qui as été enrichie du
-trésor de ses restes!»
-
-Telle était l’humilité de saint Marc qu’il se coupa le pouce afin de ne
-pouvoir pas être ordonné prêtre: mais saint Pierre passa outre, et le
-consacra évêque d’Alexandrie. On raconte que, en arrivant dans cette
-ville, son soulier se rompit et qu’il le donna à réparer à un savetier
-rencontré sur sa route. Le savetier, en réparant le soulier, se blessa
-grièvement à la main gauche, sur quoi il s’écria: «Ah! Dieu unique!» Ce
-qu’entendant, saint Marc dit: «En vérité le Seigneur bénit mon chemin!»
-Puis, ayant fait de la boue avec sa salive, il en frotta la main du
-savetier et aussitôt la guérit. Cet homme, étonné de sa puissance, le
-fit entrer dans sa maison et se mit à lui demander qui il était et d’où
-il venait. Saint Marc lui répondit qu’il était le serviteur du Seigneur
-Jésus. Le savetier dit: «Je voudrais bien voir ton maître!» Et saint
-Marc lui répondit: «Je vais te le faire voir!» Puis il se mit à
-l’évangéliser, et le baptisa avec toute sa maison. Mais bientôt des
-hommes de la ville, apprenant l’arrivée d’un Juif qui méprisait leurs
-dieux, lui tendirent des pièges; et lui, en ayant été informé, il créa
-évêque à sa place l’homme qu’il avait guéri, et qui s’appelait Aniane;
-après quoi lui-même se rendit en Pentapole, où il resta deux ans. Il
-revint ensuite à Alexandrie, où il avait construit une église au bord de
-la mer, dans l’endroit qui se nomme l’Abattoir; et il trouva que le
-nombre des fidèles s’était encore augmenté. Mais les prêtres des faux
-dieux mirent de nouveau tout en œuvre pour s’emparer de lui. Et, le jour
-de Pâques, pendant qu’il célébrait la messe, ils l’entourèrent, lui
-passèrent une corde au cou et le traînèrent par les rues de la ville,
-comme un bœuf mené à l’abattoir. Ses chairs pendaient jusqu’à terre, et
-le pavé s’arrosait de son sang. Dans la prison où on l’enferma ensuite,
-il fut consolé par des anges; et Notre-Seigneur Jésus-Christ lui-même
-daigna le visiter et lui dire: «Que la paix soit avec toi, Marc, mon
-évangéliste! Ne crains rien, car je suis près de toi pour te défendre.»
-Le lendemain, les prêtres le traînèrent de nouveau, la corde au cou, à
-travers la ville. Mais au moment où il disait: _In manus tuas commendo
-spiritum meum!_ il rendit son âme au Seigneur. Cela se passait sous le
-règne de Néron.
-
-Et comme les païens voulaient brûler le corps du martyr, soudain l’air
-se troubla, la grêle s’abattit, le tonnerre mugit, les éclairs
-jaillirent; si bien que chacun dut prendre la fuite, laissant intact le
-corps de saint Marc, que les chrétiens se hâtèrent de prendre et
-d’ensevelir pieusement dans son église. Saint Marc avait un long nez,
-des sourcils épais, de beaux yeux, une barbe touffue, une taille moyenne
-et un port excellent. Il était âgé d’une cinquantaine d’années lorsqu’il
-souffrit le martyre. Son miracle de la main guérie a été célébré par
-saint Ambroise.
-
-II. L’an du Seigneur 468, sous le règne de l’empereur Léon, les
-Vénitiens transportèrent le corps de saint Marc, d’Alexandrie, à Venise,
-où l’on construisit en l’honneur du saint une église d’une beauté
-merveilleuse. Ce furent certains marchands vénitiens qui, se trouvant à
-Alexandrie, obtinrent, par des prières et des promesses, que les deux
-prêtres préposés à la garde du corps leur permissent d’emporter
-secrètement le corps et de l’emmener à Venise. Mais quand ils
-soulevèrent la pierre du tombeau, un si fort parfum se répandit par
-toute la ville d’Alexandrie que chacun se demandait avec étonnement d’où
-pouvait venir cette douce odeur. Et comme, durant le voyage, les
-marchands avaient dit à l’équipage d’un autre bateau quel était le saint
-corps qu’ils emportaient avec eux, des hommes de cet équipage leur
-dirent: «Peut-être les Egyptiens vous ont-ils trompés, en vous donnant
-un autre corps que celui de saint Marc?» Mais aussitôt le vaisseau où
-était le corps se retourna contre l’autre vaisseau, fondit sur lui, lui
-fit une brèche, et aurait achevé de l’anéantir si tout l’équipage ne
-s’était empressé de proclamer que le corps était bien celui de saint
-Marc. Une autre fois, le pilote ayant perdu son chemin, dans la nuit, et
-ne sachant plus où se trouvait le vaisseau, saint Marc apparut au moine
-chargé de garder son corps, et lui dit: «Va dire aux matelots de plier
-tout de suite les voiles pour ralentir la course du vaisseau, car la
-terre est toute proche!» Les matelots suivirent ce conseil, et bien leur
-en prit: car le lendemain, au petit jour, ils s’aperçurent qu’ils
-étaient dans le voisinage d’une île sur laquelle, sans la protection de
-saint Marc, le vaisseau se serait brisé. Et, dans tous les pays où le
-vaisseau faisait relâche, les habitants, sans qu’on leur eût rien dit du
-trésor qu’il portait, accouraient en s’écriant: «Oh! comme vous êtes
-heureux de pouvoir porter le corps de saint Marc! Laissez-nous l’adorer
-pieusement!» Et il y avait sur le vaisseau un matelot qui restait
-incrédule: mais le diable s’empara de lui et le tourmenta jusqu’à ce
-que, mis en présence du corps, il eût déclaré qu’il y croyait. Et depuis
-lors cet homme, ainsi délivré du diable, eut pour saint Marc une
-dévotion toute particulière.
-
-A Venise, le corps du saint fut placé sous une des colonnes de marbre de
-l’église; et un petit nombre de personnes seulement furent admises à
-connaître l’endroit où il était déposé, de façon qu’il pût être gardé
-plus sûrement. Or voici que, ces quelques personnes étant mortes, on se
-trouva ne plus savoir du tout où était déposé le saint trésor; et toutes
-les recherches qu’on fit pour le découvrir restèrent sans effet. Grande
-fut la désolation, aussi bien parmi les laïcs que parmi les clercs. La
-foule tremblait à la pensée que son saint patron avait peut-être été
-dérobé. Un jeûne solennel fut ordonné, une procession parcourut en
-grande pompe toutes les rues de Venise. Et voici que, à la vue et à
-l’émerveillement de tous, les pierres de l’une des colonnes s’ébranlent
-et tombent, mettant à découvert le caveau où est caché le corps. Toute
-la ville, ravie de bonheur, remercie Dieu d’un tel miracle, et depuis
-lors, le jour anniversaire de ce miracle est célébré à Venise comme une
-fête solennelle.
-
-III. Un jeune homme qui avait la poitrine rongée par un cancer implora
-l’assistance de saint Marc: la nuit suivante, il vit en rêve un pèlerin
-qui marchait d’un pas rapide sur une route. Le jeune homme lui ayant
-demandé qui il était et pourquoi il marchait si vite, le pèlerin
-répondit qu’il était saint Marc, et qu’il courait au secours d’un
-vaisseau en danger; après quoi, étendant la main, il toucha le malade,
-qui se réveilla entièrement guéri. Or, peu de temps après, un vaisseau
-entra dans le port de Venise; et l’équipage raconta que, étant en
-danger, il avait invoqué saint Marc, qui l’avait secouru.
-
-IV. Des marchands vénitiens se rendaient à Alexandrie, dans un vaisseau
-qui appartenait à des Sarrasins. Une tempête s’étant élevée, les
-marchands sautèrent dans une barque, et, à l’instant même où ils
-sortaient du vaisseau, celui-ci fut englouti par les vagues, et tous les
-Sarrasins furent noyés. Seul, l’un d’entre eux, se voyant près de périr,
-invoqua saint Marc, et fit vœu, s’il était sauvé, de recevoir le baptême
-dans l’église du saint. Et aussitôt lui apparut un étranger tout vêtu de
-lumière, qui, le retirant des flots, l’installa dans la barque avec les
-Vénitiens.
-
-Or, cet homme, étant arrivé à Alexandrie, oublia sa miraculeuse
-délivrance et le vœu qu’il avait fait en échange. Mais saint Marc lui
-apparut de nouveau, pour lui faire honte de son ingratitude: si bien que
-le Sarrasin, tout confus, se mit en route pour Venise, où il reçut avec
-le baptême le nom de Marc, et désormais il crut parfaitement au Christ,
-et termina sa vie dans les bonnes œuvres.
-
-V. Un homme qui travaillait au haut du campanile de Saint-Marc, à
-Venise, perdit pied tout à coup et se mit à tomber; mais ayant imploré
-saint Marc pendant sa chute, il put s’accrocher à une poutre qu’il
-trouva devant lui, et descendit de là sans danger le long d’une corde
-qu’on lui lança, après quoi il s’en retourna achever son travail.
-
-VI. Un fidèle chrétien, qui était au service d’un noble de Provence,
-avait fait le vœu de visiter le tombeau de saint Marc, mais ne pouvait
-obtenir de son maître la permission de se rendre à Venise. Enfin,
-sacrifiant sa peur du châtiment corporel à sa peur de la disgrâce
-céleste, il partit sans demander la permission, et alla prier au tombeau
-du saint. Quand il revint auprès de son maître, celui-ci, furieux,
-ordonna de lui crever les yeux. Aussitôt ses esclaves, plus cruels
-encore que leur maître, étendirent sur le sol leur pieux compagnon, et
-se mirent en devoir de lui crever les yeux avec des pointes de fer. Mais
-tout leur zèle ne leur servait à rien, car les pointes se brisaient en
-touchant les yeux. Alors le maître ordonna de rompre à coups de hache
-les membres du malheureux, et de lui couper les pieds; mais le fer des
-haches s’amollissait et devenait du plomb. Alors le maître ordonna de
-lui briser les dents avec des marteaux de fer. Mais de nouveau le fer
-s’amollit, comme hébété par la puissance de Dieu. Ce que voyant, le
-maître, stupéfait, se repentit, demanda pardon à l’esclave, et alla
-prier avec lui au tombeau de saint Marc.
-
-VII. Un soldat fut si grièvement blessé au bras, dans une bataille,
-qu’il eut la main presque détachée. Et médecins et amis lui
-conseillaient de se la faire couper: mais il hésitait, ayant honte de
-devenir manchot, car il était réputé pour très adroit de ses mains. Il
-demanda enfin qu’on lui remît en place la main pendante, et qu’on
-l’attachât avec des linges: après quoi il invoqua l’aide de saint Marc,
-et aussitôt sa main recouvra son ancienne santé. Seule une cicatrice
-resta toujours visible, pour porter témoignage du précieux miracle.
-
-VIII. Un habitant de Mantoue, ayant été faussement accusé par des
-infâmes, fut mis en prison. Il y était depuis quarante jours et
-s’ennuyait fort, lorsque enfin, après s’être mortifié par trois jours de
-jeûne, il invoqua l’appui de saint Marc. Aussitôt le saint lui apparut,
-et lui dit de sortir de sa prison. Mais l’homme, jugeant la chose
-impossible, crut qu’il avait rêvé et ne tint nul compte de l’ordre du
-saint. Une seconde fois, puis une troisième fois, le saint lui apparut
-et lui renouvela son ordre. Alors le prisonnier, voyant que la porte de
-sa cellule était ouverte, sortit, après avoir brisé comme de l’étoupe
-les chaînes de ses pieds. Et il allait, en plein jour, au milieu des
-gardiens et des autres habitants de la ville, sans que personne d’entre
-eux pût le voir. Il parvint ainsi à Venise, où il s’empressa d’aller
-pieusement rendre grâces au tombeau de saint Marc.
-
-IX. Comme toute la Pouille souffrait de disette, et que la pluie
-s’obstinait à ne point tomber pour arroser le sol, on apprit que cette
-calamité venait de ce que les habitants ne célébraient point la fête de
-saint Marc. Ils s’empressèrent donc d’invoquer ce saint, avec la
-promesse de célébrer solennellement sa fête; et aussitôt saint Marc, les
-délivrant de la sécheresse, leur accorda un air sain et la pluie qu’ils
-désiraient.
-
-
-
-
-LXI
-
-SAINT MARCELIN, PAPE
-
-(26 avril)
-
-
-Saint Marcelin, pape, gouverna l’église de Rome pendant neuf ans et
-quatre mois. Sur l’ordre de Dioclétien et de Maximien, il fut arrêté et
-mis en demeure de sacrifier aux idoles. Il s’y refusa d’abord; mais,
-comme on le menaçait de diverses tortures, la peur de la souffrance fit
-qu’il consentit à sacrifier, sur l’autel, deux grains d’encens. Grande
-fut la joie des infidèles, mais plus grande encore la tristesse des
-fidèles. Ceux-ci se rendent en foule auprès de Marcelin et lui
-reprochent son manque de courage; et Marcelin, tout confus, demande à
-être jugé par l’assemblée des évêques. Mais les évêques lui disent: «En
-ta qualité de souverain pontife, aucun homme sur terre ne saurait être
-ton juge; mais recueille-toi en toi-même, et juge-toi de ta propre
-bouche!» Alors Marcelin, plein de repentir et pleurant amèrement, se
-déposa lui-même de ses fonctions de pape; mais la foule s’empressa de le
-réélire. Ce qu’apprenant, les empereurs le firent de nouveau arrêter; et
-comme, cette fois, il se refusait absolument à sacrifier aux dieux, ils
-ordonnèrent qu’il eût la tête tranchée; après quoi, leur rage s’accrut à
-tel point qu’en un seul mois ils firent périr dix-sept mille chrétiens.
-Quant à Marcelin, se jugeant indigne de la sépulture chrétienne, il
-décréta, avant de mourir, que tous ceux qui voudraient l’ensevelir
-seraient excommuniés. Et ainsi son corps resta privé de sépulture
-pendant trente-cinq jours. Mais, au bout de ce temps, saint Pierre
-apparut à son successeur, le pape Marcel, et lui dit: «Mon frère Marcel,
-pourquoi tardes-tu à m’ensevelir?» Et Marcel: «Mais, maître, est-ce que
-vous n’êtes pas enseveli depuis longtemps?» Et l’apôtre: «Je me
-considérerai comme n’étant pas enseveli aussi longtemps que je verrai
-Marcelin privé de sépulture.» Et le pape: «Mais, maître, ne savez-vous
-donc pas qu’il a excommunié tout ceux qui penseraient à l’ensevelir?» Et
-saint Pierre: «Ne sais-tu pas qu’il est écrit que celui qui s’humilie
-sera élevé? Va donc, et ensevelis Marcelin au pied de mon tombeau!» Et
-le pape fit ainsi; obéissant à l’ordre de l’apôtre.
-
-
-
-
-LXII
-
-SAINT VITAL, MARTYR
-
-(28 avril)
-
-
-Saint Vital, chevalier consulaire, eut pour fils, de sa femme Valérie,
-les deux saints Gervais et Protais. Entrant un jour dans la ville de
-Ravenne en compagnie d’un juge nommé Paulin, il se trouva assister à
-l’exécution d’un médecin chrétien qui avait nom Urcisin. Et comme
-celui-ci, déjà éprouvé par divers supplices, paraissait effrayé, saint
-Vital lui cria: «Hé, mon frère le médecin, toi qui avais l’habitude de
-guérir les autres, ne te laisse pas mourir toi-même de la mort
-éternelle, et ne perds pas la couronne que Dieu t’a préparée!» Ce
-qu’entendant, Urcisin reprit courage, et, rougissant de sa lâcheté,
-accepta avec joie le martyre; et saint Vital, après l’avoir enseveli
-chrétiennement, refusa d’aller rejoindre son maître Paulin. Celui-ci,
-furieux, le fit étendre sur un chevalet. Et Vital lui dit: «Comment
-peux-tu croire, insensé, que tu parviendras à me détourner de ma foi,
-moi qui ai souvent empêché les autres d’en être détournés?» Et Paulin
-dit à ses serviteurs: «Conduisez-le au temple, et, s’il refuse de
-sacrifier, creusez une fosse très profonde, jusqu’à ce que vous ayez
-trouvé de l’eau; et alors ensevelissez-le tout vivant, la tête en bas!»
-C’est ce qu’ils firent, et ainsi saint Vital fut enseveli vivant, sous
-le règne de l’empereur Néron. Mais le prêtre païen, qui avait suggéré
-aux juges l’idée de cette mort, fut aussitôt envahi par un démon.
-Pendant sept jours il délira sur le lieu où avait été ensevelie sa
-victime, disant: «Tu me brûles, Vital!» Et, le septième jour, il se
-précipita dans le fleuve et périt misérablement.
-
-La femme de saint Vital, sainte Valérie, se rendant à Milan, rencontra
-des païens qui sacrifiaient aux idoles et qui l’engagèrent à prendre sa
-part de leur sacrifice. Mais elle répondit: «Sachez que je suis
-chrétienne et que je n’ai pas le droit de me mêler à vos cérémonies!»
-Alors ces hommes se jetèrent sur elle et la battirent si cruellement que
-ses serviteurs l’emportèrent à Milan à demi morte, et que, trois jours
-après, son âme s’envola joyeusement vers le Seigneur.
-
-
-
-
-LXIII
-
-SAINT PIERRE LE NOUVEAU, MARTYR
-
-(29 avril)
-
-
-I. Pierre le Nouveau, martyr, de l’ordre des Frères Prêcheurs, naquit
-dans la ville de Vérone. De même qu’une lumière brillante jaillissant de
-la fumée, ou qu’un lys blanc surgissant parmi des ronces, ou qu’une rose
-s’épanouissant entre des épines, ce grand confesseur de la foi naquit de
-parents aveuglés par l’erreur: car son père et sa mère appartenaient
-tous deux à la secte hérétique, dont lui-même sut, dès l’enfance, se
-tenir à l’écart.
-
-Il avait sept ans, et revenait un jour de l’école, lorsque son oncle,
-hérétique comme ses parents, lui demanda ce que ses maîtres lui
-apprenaient. L’enfant répondit qu’ils lui apprenaient à dire: «Je crois
-en Dieu, père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, etc.» Sur
-quoi l’oncle: «Ne dis pas que Dieu est le créateur du ciel et de la
-terre, car ce n’est pas Dieu, mais le diable, qui a créé toutes les
-choses qui se voient!» Mais l’enfant répondit qu’il préférait dire comme
-on le lui avait appris à l’école, et croire à ce qu’il avait lu dans les
-livres saints. En vain son oncle s’efforçait de le convaincre, à grand
-renfort d’autorités de sa secte: l’enfant, plein de l’Esprit-Saint,
-retournait contre lui tous ses arguments, le frappant ainsi de son
-propre glaive, sans lui laisser d’issue par où s’échapper. Et l’oncle,
-furieux de se voir confondre par un enfant, se plaignit au père du petit
-Pierre, insistant pour que celui-ci quittât aussitôt l’école qu’il
-fréquentait. «Je crains, en effet, disait-il, que ce Pierrot, ses études
-achevées, se rallie à l’odieuse église de Rome, et aide par là à
-détruire notre foi!» En quoi cet hérétique, à son insu, se montra bon
-prophète, car Pierre était en effet destiné à détruire la perfide
-hérésie d’Arius. Mais Dieu fit en sorte que le père refusa de suivre le
-conseil de son frère, se disant qu’il pourrait toujours ramener son fils
-aux doctrines de sa secte lorsque l’enfant aurait achevé son éducation.
-Or l’enfant, jugeant que c’était chose peu sûre d’habiter avec des
-scorpions, et dédaignant le monde, et haïssant l’erreur de ses parents,
-s’empressa, dès sa sortie de l’école, d’entrer dans l’ordre des Frères
-Prêcheurs. Le pape Innocent nous dit à ce sujet, dans son épître:
-«Renonçant de bonne heure aux mensonges du monde, le bienheureux Pierre
-s’affilia à l’ordre des Prêcheurs. Il y passa près de trente ans et
-lutta vaillamment pour la défense de sa foi, jusqu’au jour où ses
-ennemis, exaspérés des coups qu’il leur portait, lui fournirent
-l’occasion d’un enviable martyre. Et ainsi Pierre, s’appuyant sur la
-pierre de la foi, s’éleva enfin jusqu’au trône du Christ. Toute sa vie,
-aussi, il garda intacte la virginité de son corps et de son âme, et
-jamais il n’éprouva l’atteinte d’aucun péché mortel, suivant ce qu’ont
-attesté ses confesseurs. Et toute sa vie il mortifia sa chair en
-s’abstenant de tout excès de nourriture ou de boisson. Et, de peur que,
-durant son repos, il ne fût tenté de succomber aux pièges de l’ennemi,
-il s’exerçait sans relâche à défendre sa foi. La nuit même, après un
-court sommeil, il se levait, et étudiait les vérités du dogme. Quant à
-ses journées, il les employait à prêcher contre les tentations du monde,
-ou bien à recevoir des confessions, ou bien à réfuter par d’excellentes
-raisons la doctrine empoisonnée des hérétiques, et l’on sait combien,
-avec l’aide de Dieu, il parvint à briller dans ces réfutations. Pieux,
-humble et doux, obéissant, patient, plein de charité et de compassion,
-il attirait à lui tous les cœurs par le parfum même de ses vertus. Et
-dans l’ardeur de sa foi, il suppliait le Seigneur de ne point l’ôter de
-ce monde autrement qu’en l’autorisant à boire le calice de la passion:
-et sa prière finit par être exaucée.»
-
-II. Nombreux furent les miracles qu’il fit de son vivant. Comme, un
-jour, à Milan, il interrogeait un évêque hérétique que les fidèles
-avaient fait prisonnier, et comme nombre d’évêques, de prêtres et
-d’habitants de la ville se trouvaient réunis autour de lui, et comme
-cette foule souffrait d’une chaleur torride, l’hérétique s’écria en
-présence de tous: «O Pierre, si tu es aussi saint que l’affirme ce
-peuple stupide, pourquoi le laisses-tu étouffer de chaleur, et ne
-demandes-tu pas à ton Dieu d’envoyer un nuage, qui rafraîchisse l’air?»
-Et Pierre, lui répondit: «Si tu veux promettre de renoncer à ton hérésie
-et de te convertir à la foi catholique, je prierai Dieu, et il fera ce
-que tu demandes!» Alors tous les hérétiques, qui entouraient leur évêque
-lui crièrent: «Promets, promets!» Ils croyaient, en effet, impossible le
-miracle annoncé par Pierre, car on ne voyait pas au ciel l’ombre même du
-moindre nuage. Et, au contraire, les catholiques s’affligeaient de la
-proposition de Pierre, craignant qu’un échec ne nuisît aux intérêts de
-leur foi. Et comme l’hérétique refusait de s’engager, Pierre lui dit,
-d’un ton plein de confiance: «N’importe! Afin que le vrai Dieu, créateur
-des choses visibles et invisibles, se montre ici pour la consolation des
-fidèles et la confusion des hérétiques, je le prie de faire en sorte
-qu’un nuage vienne se placer entre le soleil et cette foule!» Après quoi
-il fit le signe de la croix, et aussitôt un nuage se déploya au ciel;
-et, pendant une grande heure, ce nuage abrita la foule de la chaleur du
-soleil, à la manière d’un pavillon.
-
-III. On conduisit un jour vers saint Pierre, à Milan, un homme nommé
-Asserbus, qui, depuis cinq ans, était paralysé au point de devoir être
-traîné dans un petit chariot. Saint Pierre fit sur lui le signe de la
-croix, et aussitôt le paralytique se releva guéri. Et le saint fit
-encore, de son vivant, bien d’autres miracles, dont quelques-uns nous
-sont rappelés par le pape Innocent dans l’épître déjà citée. Telle
-l’histoire d’un jeune homme noble qui avait dans la gorge une horrible
-tumeur, l’empêchant de parler comme de respirer: le saint fit sur lui le
-signe de la croix et le couvrit de son propre manteau, et aussitôt il le
-guérit. Et plus tard le même noble, souffrant de douleurs internes, et
-se voyant menacé de mort, se fit apporter ce manteau, qu’il avait
-conservé. A peine s’en fut-il couvert, qu’il vomit un ver à deux têtes
-et tout noir de poils; et aussitôt il se sentit guéri. Une autre fois,
-saint Pierre rendit la parole à un jeune homme muet, en lui introduisant
-un doigt dans la bouche et en brisant le lien qui retenait sa langue.
-
-IV. Or, comme la peste de l’hérésie sévissait en Lombardie, et que déjà
-plusieurs villes en étaient contaminées, le souverain pontife délégua
-dans les diverses parties de la province des inquisiteurs, tous
-appartenant à l’ordre des Frères Prêcheurs, et leur confia le soin de
-détruire cette peste diabolique. A Milan le nombre des hérétiques était
-particulièrement grand, et l’hérésie y possédait des partisans qui
-joignaient à leur influence politique une éloquence pleine de ruses et
-un savoir malfaisant. Aussi le souverain pontife, connaissant
-l’intrépide bravoure de Pierre, sa fermeté, et son éloquence, le choisit
-pour mener la lutte à Milan et dans le Milanais, lui concédant à cet
-effet autorité plénière. Et le saint, prenant à cœur sa mission,
-harcelait les hérétiques sans leur laisser de repos; il confondait leurs
-arguments, les réfutait, leur opposait la vérité divine, de telle sorte
-que personne ne pouvait résister à sa sagesse et à l’Esprit qui parlait
-par lui. Ce que voyant, les hérétiques, consternés, se mirent à méditer
-sa mort, avec l’idée qu’ils retrouveraient la paix s’ils parvenaient à
-se débarrasser d’un aussi vaillant adversaire. Et un jour, comme Pierre
-revenait de Côme à Milan, il reçut en chemin la palme du martyre. Le
-pape Innocent raconte que, sur la route, le saint fut assailli par un
-hérétique qui, se jetant sur lui comme le loup sur l’agneau, lui porta à
-la tête de cruelles blessures. Et le saint ne fit entendre ni plainte ni
-murmure, mais plutôt s’offrit en victime à son assassin, et, souffrant
-patiemment, se contenta de dire: «Seigneur, je remets mon âme entre tes
-mains!» Après quoi il récita encore le symbole de la foi, ainsi que
-l’ont rapporté son assassin lui-même,--qui tomba aux mains des fidèles
-peu de temps après,--et un frère dominicain qui accompagnait Pierre, et
-qui, frappé lui aussi, survécut quelques jours à ses blessures. Puis,
-voyant que le martyr tardait à mourir, l’assassin tira son couteau et
-lui transperça le flanc. Ainsi Pierre eut l’insigne bonheur de pouvoir
-être à la fois, dans cette même journée, confesseur, martyr et aussi
-prophète; car le matin, au moment de se mettre en route, comme ses
-frères lui disaient que, fatigué et souffrant de la fièvre, il aurait
-peine à aller d’une seule traite jusqu’à Milan, il leur avait répondu:
-«Si je ne parviens pas jusqu’au couvent de mes frères, saint Simplicien
-pourra toujours me donner un abri pour la nuit. Or, le soir, lorsque son
-corps sacré fut ramené à Milan, les frères, en raison de la fréquence de
-la foule, se trouvèrent empêchés de le conduire jusqu’à leur couvent, si
-bien qu’ils le déposèrent dans l’église de saint Simplicien, où il resta
-toute la nuit. Mais son assassin et ses complices furent trompés dans
-leurs prévisions: car Pierre, par son martyre, contribua autant et plus
-que par les actes de sa vie à convertir les hérétiques. Il y contribua
-si puissamment, par le souvenir de ses mérites et par d’éclatants
-miracles, que la plupart des hérétiques renoncèrent à leurs erreurs pour
-rentrer dans le sein de l’église romaine. La ville et le comté de Milan
-se trouvèrent, en quelques jours, purgés de l’hérésie. Et bon nombre des
-plus influents et des plus fameux, parmi les prédicateurs de l’hérésie,
-entrèrent dans l’ordre des Prêcheurs, ordre qui, aujourd’hui encore,
-continue à lutter énergiquement contre l’hérésie. Ainsi notre Samson, en
-mourant, tua plus de Philistins qu’il n’en aurait tués s’il fût resté en
-vie[7].
-
- [7] Le martyre de saint Pierre le Nouveau avait eu lieu en 1252, deux
- ou trois ans à peine avant le temps où Jacques de Voragine écrivait
- sa _Légende_.
-
-V. Et, après sa mort, Dieu permit que son triomphe fût illustré par de
-nombreux miracles, dont quelques-uns nous sont rapportés par le pape
-Innocent. C’est ainsi que, plusieurs fois, les lampes suspendues
-au-dessus de son tombeau, s’allumèrent d’elles-mêmes. Un homme qui,
-étant à table, dépréciait la sainteté et les miracles de Pierre, sentit
-soudain le morceau qu’il mangeait s’arrêter dans sa gorge de manière
-qu’il ne pouvait ni l’avaler ni le rejeter. Déjà son visage avait changé
-de couleur, déjà il devinait l’approche de la mort, lorsque, se
-repentant, il fit vœu de ne plus jamais employer sa langue à mal parler
-du saint: et aussitôt il rejeta la bouchée qui l’étranglait, et se
-trouva délivré.
-
-VI. Lorsque le pape Innocent IV inscrivit Pierre au nombre des saints,
-les Frères Prêcheurs, réunis en chapitre à Milan, voulurent déterrer le
-corps du saint pour le transporter sous un autel. Et, bien que plus
-d’une année se fût écoulée depuis le martyre, le corps fut trouvé intact
-comme s’il n’était enseveli que depuis la veille. Les frères
-l’étendirent sur une estrade, où le peuple fût admis à le voir et à
-l’honorer.
-
-Certain jeune homme du nom de Guiffroy, de la ville de Côme, gardait un
-fragment de la tunique de saint Pierre. Un hérétique, pour se moquer de
-lui, lui conseilla de jeter au feu ce fragment, disant que, si les
-flammes l’épargnaient, la sainteté de Pierre serait par là prouvée, et
-que lui-même, dans ce cas, se convertirait. Guiffroy jeta donc le
-fragment du manteau de saint Pierre sur des charbons enflammés; mais le
-fragment se tint d’abord en l’air au-dessus du feu, puis, retombant sur
-lui, l’éteignit du coup. Alors l’incrédule dit: «Un fragment de mon
-manteau en fera tout autant!» On alluma d’autres charbons et on y plaça,
-en face l’un de l’autre, les deux fragments de manteaux. Et le manteau
-de l’hérétique fut, tout de suite, brûlé, tandis que celui de saint
-Pierre éteignit le feu sans qu’un seul de ses poils fût endommagé. Ce
-que voyant, l’hérétique revint à la vérité, et fit part à tous du
-miracle dont il avait été témoin.
-
-VII. On raconte que certain hérétique, dialecticien éloquent et
-infatigable, discutant avec saint Pierre, le pressait d’arguments si
-subtils que le saint, désolé, entra dans une église voisine, et pria
-Dieu, avec des larmes, de défendre pour lui la cause de sa foi. Après
-quoi, revenant vers l’hérétique, il lui dit d’exposer de nouveau ses
-raisons. Mais l’hérétique était devenu muet, au point qu’il ne put
-prononcer une seule parole: ce qui arriva à la grande confusion de son
-parti, et les fidèles en rendirent de grandes grâces à Dieu.
-
-VIII. Un hérétique nommé Opiso, étant un jour entré dans la chapelle des
-frères, à Milan, et ayant aperçu deux deniers sur la tombe de saint
-Pierre, s’empara de ces deniers en disant: «Voilà qui est bon pour
-m’offrir à boire!» Et aussitôt il fut saisi d’un tremblement, et se
-trouva incapable de faire un seul pas. Epouvanté, il restitua les deux
-deniers et se convertit.
-
-IX. Dans un couvent de Florence, une religieuse, étant en prière le jour
-du martyre du saint, vit la Vierge Marie assise sur son trône de gloire
-et faisant asseoir près d’elle deux frères de l’ordre des Prêcheurs.
-Elle demanda qui étaient ces frères; et une voix lui répondit: «C’est le
-frère Pierre et son compagnon, qui viennent de s’élever jusqu’au ciel
-comme la fumée de l’encens.» Et, plus tard, cette religieuse, souffrant
-d’une grave maladie, invoqua saint Pierre et fut aussitôt guérie.
-
-X. Un clerc qui revenait de Maguelone à Montpellier, se fit un effort
-dans l’aîne, en sautant; et il souffrait horriblement, et ne pouvait
-marcher. Il entendit raconter qu’une femme atteinte d’un cancer avait
-étendu sur sa plaie un peu de terre arrosée du sang de Saint Pierre, et
-ainsi avait été guérie. Alors il dit: «Mon Dieu, je n’ai point de cette
-terre; mais puisque, par les mérites du saint, tu as pu donner à cette
-terre un tel pouvoir, tu peux bien le donner aussi à celle que j’ai sous
-les pieds!» Et, ramassant une poignée de terre, après avoir invoqué le
-martyr, il se frotta l’aîne et fut aussitôt guéri.
-
-XI. L’an du Seigneur 1259[8], un habitant d’Apostelle, nommé Benoît,
-avait les jambes enflées comme des outres, le ventre ballonné comme une
-femme en couches, le visage dévoré d’une énorme tumeur, et chacun était
-effrayé de lui comme d’un monstre. Or comme, un jour, il demandait
-l’aumône à une vieille femme, celle-ci lui dit: «Tu aurais plutôt besoin
-d’une fosse que de tout autre bien; mais suis mon conseil, va au couvent
-des Frères Prêcheurs, confesse tes péchés, et invoque l’aide de saint
-Pierre Martyr!» L’homme se rendit au couvent des Frères, mais en trouva
-la porte encore fermée. Il s’étendit devant cette porte et s’endormit.
-Et voici que lui apparut un Frère qui, le cachant sous sa cape,
-l’introduisit dans l’église; et, en effet, quand Benoît s’éveilla, il se
-trouvait dans l’église et complètement guéri. Ce qui fut une grande
-source d’étonnement et d’admiration pour tous ceux qui, ayant vu la
-veille cet homme presque mort, le retrouvèrent soudain rendu à la santé.
-
- [8] Cette date ne peut malheureusement pas aider à connaître l’année
- où fut écrite la _Légende Dorée_, car la plupart des miracles de
- saint Pierre Martyr paraissent avoir été interpolés par des copistes
- de l’ordre des Frères Prêcheurs. Certains manuscrits en énumèrent
- ainsi plus de cent.
-
-
-
-
-LXIV
-
-SAINT PHILIPPE, APÔTRE
-
-(1er mai)
-
-
-L’apôtre Philippe prêchait depuis vingt ans en Scythie, lorsque les
-païens s’emparèrent de lui, et voulurent le contraindre à sacrifier
-devant une statue du dieu Mars. Mais soudain un énorme dragon, sortant
-du pied de la statue, mit à mort le fils du prêtre, qui préparait le feu
-du sacrifice, et les deux tribuns qui avaient fait arrêter Philippe; en
-même temps qu’il répandait une haleine si fétide, que tout le reste des
-assistants en était étouffé. Et Philippe dit: «Croyez-moi, brisez cette
-statue, et à sa place, adorez la croix du Seigneur, afin que ceux
-d’entre vous qui souffrent soient guéris, et que ces trois morts
-ressuscitent!» Mais les païens, de plus en plus malades, criaient: «Fais
-seulement que nous soyons guéris, et nous te promettons de détruire
-aussitôt la statue!» Alors, Philippe, parlant au dragon, lui ordonna de
-s’enfuir dans un lieu désert, où il ne pût faire de mal à personne: le
-dragon obéit, s’enfuit et ne se montra jamais plus. Après quoi Philippe
-guérit tous ceux que l’haleine du dragon avait rendus malades, et obtint
-que les trois morts fussent rendus à la vie. Il convertit ainsi la ville
-entière, et passa un an encore à prêcher dans ses murs. Puis, y ayant
-ordonné des prêtres et des diacres, il se rendit dans une ville d’Asie
-appelée Hierapolis, où il éteignit l’hérésie des Ebionites, qui
-prétendaient que le Christ s’était incarné dans une chair différente de
-notre chair humaine.
-
-Il avait avec lui ses deux filles, d’une grande sainteté, par
-l’entremise desquelles Dieu convertissait à la foi de nombreuses âmes.
-Quant à Philippe, une semaine avant sa mort, il convoqua les évêques et
-les prêtres, et leur dit: «Le Seigneur m’accorde encore sept jours pour
-continuer à vous instruire.» Il était alors âgé de quatre-vingt-sept
-ans. Et en effet, une semaine après, il fut pris par les infidèles et
-attaché par eux à une croix, à l’exemple du maître divin dont il
-prêchait la doctrine. C’est ainsi que son âme s’envola heureusement au
-trône du Seigneur; et on ensevelit près de lui les deux vierges, ses
-filles, l’une à sa droite, l’autre à sa gauche.
-
-Isidore nous dit, dans son livre sur l’origine, la vie et la mort des
-saints: «Philippe le Galiléen prêcha le Christ, convertit à la foi les
-nations barbares des bords de l’Océan, et fut enfin crucifié, lapidé, et
-mis à mort, à Hierapolis, dans la province de Phrygie, où il repose
-entre ses deux filles.»
-
-D’un autre Philippe, qui fit partie des sept premiers diacres, saint
-Jérôme nous dit qu’il est mort à Césarée, le huitième jour des ides de
-juillet, après avoir accompli de nombreux miracles, et qu’il fut enterré
-avec ses trois filles, tandis qu’une quatrième repose à Ephèse. Mais le
-premier Philippe diffère de celui-là, ayant été apôtre et non diacre,
-ayant été enterré à Hierapolis et non à Césarée, et ayant eu deux filles
-et non quatre. L’_Histoire ecclésiastique_, en vérité, paraît affirmer
-que ce fut l’apôtre Philippe qui eut quatre filles douées du don de
-prophétie; mais l’opinion de saint Jérôme, sur ce point, mérite plus de
-créance.
-
-
-
-
-LXV
-
-SAINT JACQUES LE MINEUR, APÔTRE
-
-(1er mai)
-
-
-I. Le saint Jacques dont nous allons parler est désigné sous différents
-noms. On l’appelle notamment Jacques fils d’Alphée, ou Jacques le frère
-du Seigneur, ou encore Jacques le Mineur et Jacques le Juste. Il est
-Jacques, fils d’Alphée, non seulement à cause du nom de son père, mais
-aussi à cause du sens d’Alphée, qui signifie sage, ou leçon, où encore
-millième. Et, en effet, saint Jacques fut sage dans la science divine,
-il fut une leçon pour les autres, il fuit le monde qu’il dédaignait, et
-il voulut être le millième par humilité. Son nom de «frère du Seigneur»
-lui vient, croit-on, de ce qu’il ressemblait si fort au Seigneur, par
-les traits du visage, que plus d’une fois on le confondit avec lui.
-Aussi, lorsque les Juifs vinrent s’emparer du Christ, craignirent-ils de
-prendre Jacques au lieu du Christ; et c’est pour ce motif qu’ils
-ordonnèrent à Judas de leur désigner le Christ en lui donnant un baiser.
-Cette explication du nom de saint Jacques nous est, en outre, confirmée
-par saint Ignace dans sa lettre à l’évangéliste Jean, où nous lisons:
-«Avec ta permission, je voudrais me rendre à Jérusalem pour voir le
-vénérable Jacques, surnommé le Juste, dont on dit qu’il ressemblait si
-fort à Jésus-Christ de figure, de manières, et de langage, qu’on aurait
-pu le tenir pour son frère jumeau.»
-
-Ou bien encore ce surnom peut venir de ce que Jésus et Jacques étaient
-enfants de deux sœurs, et que le père de Jacques, Cléophas, était le
-frère de Joseph. Mais, en tout cas, ce nom de «frère du Seigneur» ne
-saurait venir, comme d’aucuns l’ont prétendu, de ce que Jacques fût le
-fils de Joseph, le mari de la Vierge: car il était fils de Marie, fille
-de Cléophas, qui lui-même était frère de Joseph, le mari de la Vierge.
-Les Juifs, en effet, appelaient frères tous ceux que rattachaient entre
-eux les liens du sang. Quant au nom de Jacques Mineur, il s’oppose à
-celui de Jacques Majeur, le fils de Zébédée, qui, bien qu’il ait reçu la
-vocation après l’autre Jacques, était cependant son aîné par l’âge.
-Enfin, le surnom de Juste nous rappelle l’éminente sainteté de Jacques,
-qui, d’après saint Jérôme, était l’objet d’une vénération si profonde
-que le peuple se disputait l’honneur de toucher les pans de son manteau.
-Et voici, ce qu’écrit de sa sainteté Hégésippe, qui eut l’occasion de
-connaître les apôtres: «La direction de l’Eglise fut confiée à Jacques,
-le frère du Seigneur, que tous se sont toujours accordé à appeler le
-Juste. Telle était sa sainteté, dès le ventre de sa mère, que jamais il
-ne but de vin ni de bière, jamais il ne mangea de viande, jamais il ne
-s’oignit d’huile, jamais il n’eut besoin de prendre des bains. Toute sa
-vie il fut vêtu d’un simple manteau de toile. Et, à force de
-s’agenouiller pour prier, on voyait sur ses genoux des durillons comme
-ceux qui se forment sous les pieds. Aussi lui seul, parmi les apôtres,
-en raison de sa sainteté, était-il admis à pénétrer dans le Saint des
-Saints.» On dit également qu’il fut le premier, parmi les apôtres, à
-célébrer la messe, les disciples lui ayant fait l’honneur de lui confier
-la célébration de la première messe à Jérusalem, après l’ascension du
-Seigneur, et avant même qu’il fût ordonné évêque. Saint Jérôme ajoute,
-dans son écrit contre Jovinien, que Jacques le Mineur ne connut jamais
-les plaisirs de la chair. Lorsque Jésus mourut sur la croix, Jacques fit
-le vœu de ne rien manger jusqu’à ce que son maître fût ressuscité
-d’entre les morts. Le jour même de sa résurrection, Jésus lui apparut,
-et dit à ceux qui étaient avec lui: «Préparez la table et le pain!»
-Puis, prenant le pain, il le bénit et le donna à Jacques, en lui disant:
-«Lève-toi et mange, mon frère, car le Fils de l’Homme est ressuscité
-d’entre les morts!»
-
-La septième année de son épiscopat, au jour de Pâques, les apôtres se
-réunirent à Jérusalem et rapportèrent à Jacques tout ce que le Seigneur
-avait fait par leur entremise depuis leur séparation. Après quoi
-Jacques, pendant sept jours, prêcha dans le temple avec les autres
-apôtres, en présence de Caïphe et d’un grand nombre de Juifs; et déjà
-ceux-ci étaient sur le point de demander le baptême, lorsque soudain un
-autre Juif, entrant dans le temple, se mit à crier: «O hommes d’Israël,
-que faites-vous? Vous laisserez-vous longtemps encore tromper par ces
-magiciens?» Et cet homme excita le peuple à un tel degré que les apôtres
-faillirent être lapidés. Il s’élança lui-même sur l’estrade d’où Jacques
-prêchait, et le précipita au bas de cette estrade, de façon qu’il le
-rendit boiteux pour le reste de sa vie. Ainsi, sept ans après
-l’ascension du Christ, Jacques eut une première fois à souffrir pour son
-maître.
-
-La trentième année de son épiscopat, les Juifs, dépités de ne pouvoir
-tuer saint Paul, qui en avait appelé à César et avait été mandé à Rome,
-tournèrent leur fièvre de persécution contre saint Jacques, et
-cherchèrent une occasion de le faire périr. Hégésippe, le contemporain
-des apôtres, nous raconte que les Juifs vinrent trouver Jacques et lui
-dirent: «Nous te demandons de ramener dans la bonne voie les gens du
-peuple qui, dans leur aveuglement, croient que Jésus était le Messie. Si
-tu détournes de Jésus la foule qui va se réunir pour les fêtes de
-Pâques, nous t’obéirons tous, et te rendrons tous hommage comme au plus
-juste d’entre nous.» Ils le conduisirent ensuite au haut du temple et se
-mirent à lui crier: «Homme juste, toi à qui nous devons tous obéir,
-dis-nous ton avis sur l’erreur des gens du peuple au sujet de ce Jésus
-qu’on a crucifié!» Mais Jacques, trompant leur attente, s’écria d’une
-voix immense: «Que m’interrogez-vous sur le Fils de l’Homme? Le voici
-lui-même assis dans le ciel à la droite de son Père, en attendant qu’il
-revienne juger les vivants et les morts!» Ce qu’entendant, les chrétiens
-furent remplis de joie; mais les scribes et les pharisiens se dirent:
-«Nous avons eu tort d’invoquer son témoignage! Montons à présent jusqu’à
-lui et précipitons-le à terre, afin que la foule, effrayée, ne s’avise
-pas de croire à ses paroles!» Là-dessus, ils s’écrièrent: «Eh quoi! le
-juste lui-même est tombé dans l’erreur!» Puis ils montèrent sur le haut
-du temple et le précipitèrent sur le sol, où ils se mirent à lui jeter
-des pierres. Mais lui, se relevant sur ses genoux, disait: «Je t’en
-prie, maître, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font!» Alors un
-des prêtres, fils de Rahab, s’écria: «Que faites-vous, insensés? Voici
-que ce juste que vous lapidez prie pour vous!» Alors un des Juifs,
-saisissant un marteau de foulon, asséna sur la tête de saint Jacques un
-coup vigoureux qui fit jaillir la cervelle. Et ainsi le martyr rendit
-son âme à Dieu, sous le règne de Néron. Il fut enseveli près du temple.
-La foule voulut venger sa mort et s’emparer de ses meurtriers, mais
-ceux-ci, déjà, avaient pris la fuite.
-
-II. Josèphe rapporte que c’est en châtiment du meurtre de Jacques qu’a
-été autorisée la destruction de Jérusalem, ainsi que la dispersion des
-Juifs. Mais plus encore que la mort de Jacques, c’est la mort du
-Seigneur qui a attiré sur Jérusalem ce terrible châtiment, selon ce
-qu’avait dit le Seigneur lui-même: «On ne te laissera pas pierre sur
-pierre, puisque tu n’as point connu le temps de ta visitation!» Mais
-comme Dieu ne veut pas la mort du pécheur, cinquante ans de délai furent
-laissés aux Juifs pour faire pénitence, en même temps que la prédication
-des apôtres, et en particulier celle de saint Jacques le Mineur, les
-exhortait sans cesse à se repentir. Et ce n’est pas tout. Ne pouvant
-convertir les Juifs par la prédication des apôtres, le Seigneur voulut
-au moins les effrayer par des prodiges; et Josèphe nous rapporte toute
-une série de prodiges qui se produisirent pendant ces cinquante années
-de délai. Une étoile, pareille à un glaive, flamboya au-dessus de la
-ville pendant une année entière. Un jour de fête des Azymes, à neuf
-heures de la nuit, une lumière aussi brillante que celle du midi entoura
-le temple. Dans la même fête, une génisse qu’on allait sacrifier, déjà
-livrée aux mains des prêtres, enfanta un agneau. Plusieurs jours après,
-au coucher du soleil, on vit courir de toutes parts, sur les nuages, des
-chars remplis de troupes en armes. La nuit de la Pentecôte, les prêtres
-qui entraient dans le temple pour préparer les sacrifices, entendirent
-d’étranges bruits comme d’écroulement, pendant que des voix invisibles
-disaient: «Quittons ces lieux!» Enfin, quatre ans avant la guerre, le
-jour de la fête des Tabernacles, un certain Jésus, fils d’Ananias, se
-mit à crier: «Voix de l’Orient, voix de l’Occident, voix des quatre
-points cardinaux, voix sur Jérusalem et sur le temple, voix sur les
-époux et les épouses, voix sur le peuple tout entier!» Cet homme fut
-saisi, frappé de verges, mais toujours il répétait les mêmes paroles,
-criant plus fort à chaque coup reçu. On le conduisit devant le juge, on
-le tortura jusqu’à mettre à nu les os de ses membres. Mais lui, sans
-pleurer ni demander grâce, hurlait toujours les mêmes paroles, ajoutant
-encore: «Malheur à toi, malheur à toi, Jérusalem!»
-
-Alors, comme les Juifs ne se laissaient ni toucher par les
-avertissements ni effrayer par les prodiges, le Seigneur envoya à
-Jérusalem Vespasien et Titus, qui détruisirent la ville de fond en
-comble. Et voici quelle fut l’occasion de leur arrivée à Jérusalem, à ce
-que nous raconte certaine histoire, en vérité apocryphe. Pilate,
-comprenant qu’il avait condamné un innocent, et craignant la colère de
-l’empereur Tibère, lui envoya, pour s’excuser de la mort de Jésus, un
-messager nommé Albain. Or, à cette époque, Vespasien gouvernait, au nom
-de Tibère, le pays des Galates, et Albain, poussé par la tempête sur la
-côte de Galatie, fut amené en présence de Vespasien. Et c’était la
-coutume du pays que tout naufragé qui y débarquait devenait l’esclave du
-prince. Vespasien demanda à Albain qui il était, d’où il venait, et où
-il allait. Et Albain: «Je suis habitant de Jérusalem, je viens de cette
-ville, et je me rends à Rome.» Alors Vespasien: «Tu viens du pays des
-mages, et, par suite, tu dois connaître le secret de guérir. Vois donc à
-me donner tes soins!» Car Vespasien avait dans le nez, depuis l’enfance,
-une espèce de vermine, d’où lui était venu son surnom même de Vespasien.
-Albain répondit: «Seigneur, je ne connais point la médecine, et ne puis
-donc pas te guérir.» Mais Vespasien: «Si tu ne me guéris, tu seras mis à
-mort!» Alors Albain lui dit: «Celui qui a su rendre la vue aux aveugles,
-exorcisé les démons, ressuscité les morts, celui-là pourra te guérir,
-non pas moi!» Et Vespasien: «Qui est donc celui-là?» Et Albain: «C’est
-Jésus de Nazareth, que les Juifs ont mis à mort par jalousie. Si tu
-crois en lui, tu retrouveras aussitôt la santé!» Et Vespasien: «Je crois
-que, s’il a pu ressusciter les morts, il pourra me délivrer de mon
-infirmité!» Et aussitôt les vers lui sortirent du nez, et il retrouva la
-santé. Rempli de joie, il s’écria: «Oui, certes, c’était un Fils de
-Dieu, celui qui a pu me guérir! Et je vais demander à César la
-permission de me rendre à Jérusalem, pour châtier tous ceux qui ont
-livré cet homme et l’ont fait mourir. Quant à toi, Albain, retourne
-auprès de ton maître, je te rends la liberté!» Vespasien alla donc à
-Rome, afin d’obtenir de Tibère la permission de détruire Jérusalem et
-toute la Judée. Et pendant de nombreuses années il réunit des troupes,
-sous le règne de Néron, pendant que les Juifs, de leur côté, se
-révoltaient contre l’Empire. Mais d’autres chroniques affirment que ce
-n’était point le zèle pour le Christ qui le faisait agir, mais le désir
-de réprimer l’insurrection des Juifs. Enfin il se mit en route vers
-Jérusalem, avec une nombreuse armée, et, le jour de Pâques, il mit le
-siège autour de la ville, où se trouva ainsi enfermée une foule de Juifs
-venus de la campagne pour les fêtes. Sur son chemin, il attaqua une
-ville de Judée nommée Jonapata, dont Josèphe était le chef; et celui-ci,
-après une courageuse résistance, voyant que la destruction de la ville
-était imminente, se réfugia avec onze autres Juifs dans un souterrain,
-où ses compagnons et lui souffrirent de la faim pendant quatre jours.
-Ces malheureux, malgré l’avis de Josèphe, aimaient mieux mourir là que
-de se soumettre au joug de Vespasien. Ils résolurent donc de se tuer les
-uns les autres, afin d’offrir leur sang à Dieu en sacrifice; et comme
-Josèphe était le principal d’entre eux, c’était lui qu’on voulait mettre
-à mort le premier. Mais Josèphe, personnage prudent, et qui tenait à la
-vie, se constitua le juge du sacrifice, et décida que l’on tirerait au
-sort, deux par deux, ceux qui auraient à être tués les premiers. Après
-quoi, il livra à la mort tantôt l’un tantôt l’autre de ses compagnons,
-jusqu’à ce qu’enfin ne restèrent plus que lui-même et l’homme qui devait
-tirer au sort avec lui. Alors Josèphe, adroitement, prit à cet homme son
-épée, et lui demanda ensuite s’il préférait vivre ou mourir. L’homme,
-épouvanté, le supplia de lui conserver la vie. Josèphe s’adressa en
-secret à un familier de Vespasien, et le pria de demander à son maître
-que grâce lui fût faite de la vie. Amené devant Vespasien, il lui dit:
-«Prince, je t’informe que l’empereur de Rome vient de mourir, et que le
-Sénat t’a nommé pour le remplacer!» Et Vespasien: «Si tu es prophète,
-pourquoi n’as-tu pas prédit à cette ville qu’elle aurait à se soumettre
-à moi?» Cependant, quelques jours après, des délégués arrivèrent de Rome
-pour annoncer à Vespasien qu’il était élevé à l’Empire. Le nouvel
-empereur partit pour Rome, laissant à son fils Titus le soin de
-poursuivre le siège de Jérusalem.
-
-La même histoire apocryphe raconte ensuite que Titus, en apprenant
-l’honneur échu à son père, fut rempli d’une joie qui lui tordit les
-nerfs et paralysa ses membres. Ce qu’apprenant, Josèphe devina la cause
-véritable de la maladie, et s’ingénia à y trouver un remède, se fondant
-sur le principe que les contraires peuvent être guéris par leurs
-contraires. Or, Titus avait un esclave qui lui était si odieux qu’il ne
-pouvait, sans souffrir, le voir ni même entendre prononcer son nom.
-Josèphe dit donc à Titus: «Si tu veux être guéri, aie soin de saluer
-tous ceux que tu verras en ma compagnie!» Titus s’engagea à le faire. Et
-aussitôt Josèphe fit préparer un festin où il se plaça en face de Titus,
-en faisant asseoir à sa droite l’esclave détesté. Et dès que Titus
-l’aperçut, il eut un frémissement d’aversion qui, aussitôt, réchauffa
-ses nerfs, refroidis par l’excès de joie, et le guérit de sa paralysie.
-Et, depuis lors, il rendit sa faveur à l’esclave et admit Josèphe dans
-son amitié. Telle est l’histoire; mais je laisse au jugement du lecteur
-le soin de décider si une telle histoire valait même la peine d’être
-rapportée.
-
-Le fait est que Jérusalem fut assiégée par Titus, pendant deux ans, et
-qu’entre autres maux, dont elle eut à souffrir au cours de ce siège,
-elle eut à souffrir une famine si affreuse que les parents arrachaient
-la nourriture non seulement des mains mais de la bouche même des
-enfants, et les enfants de la bouche des parents; les plus vigoureux des
-jeunes gens erraient par les rues comme des fantômes et tombaient morts,
-épuisés de faim; souvent ceux qui ensevelissaient les morts mouraient
-sur les cadavres, si bien qu’on finit par ne plus ensevelir les morts,
-et qu’on se borna à les précipiter en masse du haut des murs. Titus,
-voyant les fossés remplis de ces cadavres, leva les mains au ciel,
-pleura, et dit: «Seigneur, tu vois que ce n’est point moi qui les ai
-fait mourir!» Et la famine était telle que les assiégés mangeaient leurs
-chaussures. Une femme noble et riche, voyant des pillards envahir et
-dépouiller sa maison, s’écria, tandis qu’elle élevait en l’air son
-enfant nouveau-né: «Fils plus infortuné d’une mère infortunée, pour quel
-destin te réserverais-je au milieu de tant de misères? Viens, mon
-enfant, sois pour ta mère une nourriture, pour les pillards un scandale,
-pour les siècles un avertissement!» Sur quoi elle étrangla son fils, le
-fit cuire, en mangea la moitié, et cacha l’autre moitié. Or, voici que
-les pillards, sentant une odeur de viande cuite, se précipitèrent dans
-la maison et menacèrent la femme de la tuer si elle ne leur livrait sa
-provision de viande. Alors la femme, leur montrant les membres de son
-enfant: «Tenez, leur dit-elle, je vous ai réservé la meilleure partie!»
-Une telle horreur les envahit qu’ils ne surent que répondre. Et elle:
-«C’est mon fils, leur dit-elle, le péché est sur moi: mangez sans
-crainte, puisque moi-même, qui l’ai mis au monde, en ai mangé la
-première; et si l’horreur vous retient, j’achèverai seule de manger ce
-dont j’ai déjà mangé la moitié!»
-
-Enfin, la seconde année du règne de Vespasien, Titus prit Jérusalem,
-détruisit le temple de fond en comble; et, de même que les Juifs avaient
-acheté le Christ pour trente deniers, de même Titus ordonna qu’on
-vendît trente Juifs pour un seul denier. Josèphe raconte que
-quatre-vingt-dix-sept mille Juifs furent vendus, et que onze mille
-périrent par la faim ou le fer. On raconte encore que Titus, en entrant
-à Jérusalem, aperçut un mur plus épais que les autres; il y fit
-pratiquer une ouverture, et l’on vit derrière le mur un vieillard
-d’aspect vénérable qui, aux questions qu’on lui posa, répondit qu’il
-s’appelait Joseph, qu’il était de la ville d’Arimathie, et que les Juifs
-l’avaient enfermé et muré là parce qu’il avait enseveli le corps du
-Christ. Il ajouta que, depuis lors, il avait été nourri et soutenu par
-des anges descendant du ciel. Mais, d’autre part, l’évangile de Nicodème
-nous dit que Joseph d’Arimathie, ayant été muré par les Juifs, avait été
-délivré par le Christ et ramené par lui dans sa ville natale. Après
-cela, rien n’empêche d’admettre que, revenu à Arimathie, Joseph ait
-continué à prêcher le Christ et ait été muré par les Juifs une seconde
-fois.
-
-A la mort de Vespasien, Titus succéda à son père sur le trône: homme
-plein de clémence et de générosité, dont Eusèbe de Césarée et Jérôme
-nous rapportent que, certain jour, se rappelant qu’il n’avait fait ce
-jour-là aucune bonne action, il s’est écrié: «O mes amis, j’ai perdu ma
-journée!» Longtemps après, certains Juifs voulurent reconstruire
-Jérusalem. Mais, étant sortis de leurs maisons, le matin, pour y
-travailler, ils aperçurent à terre des croix faites de rosée: ils
-s’enfuirent, épouvantés. Le matin suivant, quand ils se remirent à
-l’ouvrage, chacun d’eux vit une croix de sang peinte sur son manteau, ce
-qui, de nouveau, les mit en fuite. Enfin, le troisième jour, une vapeur
-brûlante sortit du sol, qui les consuma. C’est du moins ce que raconte
-Milet, dans sa chronique.
-
-
-
-
-LXVI
-
-L’INVENTION DE LA SAINTE CROIX
-
-(3 mai)
-
-
-Sous le nom de l’Invention de la Sainte Croix, l’Eglise fête
-l’anniversaire du jour où a été retrouvée la croix de Notre-Seigneur.
-Cet événement eut lieu plus de deux cents ans après la résurrection du
-Christ.
-
-On lit dans l’_Evangile de Nicodème_ que, un jour que le vieil Adam
-était malade, son fils Seth se rendit jusqu’à la porte du Paradis et
-demanda de l’huile de l’arbre de miséricorde, afin d’en frotter le corps
-de son père et de lui rendre ainsi la santé. Or, l’archange Michel lui
-apparut et lui dit: «N’espère pas obtenir, par tes larmes ni par tes
-prières, de l’huile de l’arbre de miséricorde, car les hommes ne
-pourront obtenir de cette huile que dans cinq mille cinq cents
-ans»,--c’est-à-dire après la passion du Christ. Une autre chronique
-raconte que l’archange Michel offrit cependant à Seth un rameau de
-l’arbre miraculeux, en lui ordonnant de le planter sur le mont Liban.
-Une autre histoire, en vérité apocryphe, ajoute que cet arbre était le
-même qui avait fait pécher Adam, et que l’ange, en donnant le rameau à
-Seth, lui dit que, le jour où ce rameau porterait des fruits, son père
-recouvrerait la santé. Et Seth, de retour chez lui trouva son père déjà
-mort; il planta le rameau sur la tombe d’Adam, et le rameau devint un
-grand arbre qui vivait encore au temps de Salomon.
-
-Ce prince, frappé de la beauté de l’arbre, le fit couper afin qu’il
-servît à la construction du temple; mais là, on ne put trouver aucun
-endroit où le placer: car tantôt il paraissait trop long et tantôt trop
-court; et, quand les ouvriers essayaient de le couper à la longueur
-voulue, ils s’apercevaient ensuite qu’ils l’avaient trop coupé: de telle
-sorte que, impatientés, ils le jetèrent en travers d’un lac, pour servir
-de pont. Or la reine de Saba, venant à Jérusalem pour consulter la
-sagesse de Salomon, et ayant à traverser le susdit lac, vit en esprit
-que le Sauveur du monde serait un jour attaché au bois de cet arbre.
-Elle refusa donc de mettre le pied sur lui, et, au contraire,
-s’agenouilla pour l’adorer. Une autre histoire veut que la reine de Saba
-ait vu le bois miraculeux dans le temple même, et que de retour dans son
-pays, elle ait écrit à Salomon qu’à ce bois serait un jour attaché
-l’homme dont la mort mettrait fin au royaume des Juifs; sur quoi Salomon
-aurait fait enlever l’arbre et aurait ordonné de l’enfouir profondément
-sous terre. Et, à l’endroit où l’arbre était enfoui, se forma plus tard
-la piscine probatique: si bien que ce n’était pas seulement la descente
-d’un ange, mais aussi la vertu du bois caché sous terre, qui produisait,
-dans cette piscine, la commotion de l’eau et guérissait les malades.
-
-Enfin l’on raconte que, aux approches de la passion du Christ, le bois
-sortit de terre, et que les Juifs, le voyant surnager à la surface de
-l’eau, le prirent pour en faire la croix du Seigneur. Mais la tradition
-affirme, d’autre part, que la croix du Christ fut faite de quatre bois
-différents, à savoir de palmier, de cyprès, d’olivier et de cèdre,
-chacune de ces espèces servant à l’une des quatre parties de la croix,
-c’est-à-dire la poutre verticale, l’horizontale, la tablette placée au
-sommet, et le tronc soutenant la croix, ou encore, selon Grégoire de
-Tours, la tablette placée sous les pieds du Christ. Mais jusqu’à quel
-point sont vraies les diverses légendes que nous venons de rapporter,
-c’est ce dont le lecteur jugera par lui-même: car le fait est qu’on ne
-les trouve mentionnées dans aucune chronique ni histoire authentique.
-
-Après la passion du Christ, le bois précieux de la croix resta caché
-sous terre pendant plus de deux cents ans; il fut enfin retrouvé par
-Hélène, mère de l’empereur Constantin, dans les circonstances que nous
-allons raconter.
-
-En ce temps-là, une multitude innombrable de barbares se rassembla sur
-la rive du Danube, s’apprêtant à traverser le fleuve afin de soumettre à
-leur domination l’Occident tout entier. A cette nouvelle, l’empereur
-Constantin se mit en marche avec son armée et vint camper sur l’autre
-rive du Danube; mais, comme le nombre des barbares augmentait toujours,
-et que déjà ils commençaient à traverser le fleuve, Constantin fut saisi
-de frayeur à la pensée de la bataille qu’il aurait à livrer. Or la nuit,
-un ange le réveilla et lui dit de lever la tête; et Constantin aperçut
-au ciel l’image d’une croix faite d’une lumière éclatante; et au-dessus
-de l’image était écrit, en lettres d’or: «Ce signe te donnera la
-victoire!» Alors, réconforté par la vision céleste, il fit faire une
-croix de bois, et la fit porter en avant de son armée: puis, fondant sur
-l’ennemi, il l’extermina ou le mit en fuite. Après quoi il convoqua les
-prêtres des divers temples, et leur demanda de quel dieu cette croix
-était le signe. Les prêtres ne savaient que répondre, lorsque survinrent
-des chrétiens, qui expliquèrent à l’empereur le mystère de la Sainte
-Croix et le dogme de la Trinité. Et Constantin, les ayant entendus, crut
-au Christ: il reçut le baptême des mains du pape Eusèbe, ou, suivant
-d’autres auteurs, de celles d’Eusèbe, évêque de Césarée.
-
-Mais, ici encore, nous avons affaire à une légende qui se trouve
-contredite par l’_Histoire tripartite_, par l’_Histoire ecclésiastique_,
-par la vie de saint Sylvestre et par la chronique des papes. Aussi une
-autre tradition affirme-t-elle que le Constantin en question n’était pas
-le fameux empereur qui fut converti et baptisé par le saint pape
-Sylvestre, mais que c’était un autre Constantin, père de celui-là. Et
-cette tradition ajoute que, à la mort de son père, Constantin, se
-rappelant la victoire que le défunt avait due à la vertu de la sainte
-croix, envoya sa mère Hélène à Jérusalem pour y retrouver cette croix
-miraculeuse.
-
-L’_Histoire ecclésiastique_ nous donne, de la victoire de Constantin,
-une autre version. Suivant elle, la bataille aurait eu lieu près du Pont
-Albin, où Constantin se serait rencontré avec Maxence, qui voulait
-envahir l’empire romain. Et comme l’empereur, anxieux, levait les yeux
-au ciel pour en implorer du secours, il vit à l’orient, sur le ciel, le
-signe resplendissant de la croix entouré d’anges, qui lui dirent:
-«Constantin, ce signe te donnera la victoire!» Et comme Constantin se
-demandait ce que cela signifiait, le Christ lui apparut la nuit, avec le
-même signe, et lui ordonna d’en faire exécuter une image, qui lui
-servirait d’aide dans la bataille. Alors Constantin, sûr désormais de la
-victoire, fit sur son front le signe de la croix, et prit dans sa main
-une croix d’or. Après quoi il pria Dieu que sa main, qui avait tenu le
-signe de la croix, n’eût pas à être tachée de sang romain. Et en effet
-Maxence, au moment où il traversait le fleuve, oublia qu’il avait fait
-miner les ponts pour tromper Constantin, passa lui-même sur un pont
-miné, et se noya dans le fleuve. Alors Constantin fut reconnu empereur
-sans opposition; et une chronique, suffisamment autorisée, ajoute que,
-cependant, il hésita quelque temps encore à se convertir tout à fait,
-jusqu’au jour où, saint Pierre et saint Paul lui étant apparus, il fut
-guéri de sa lèpre, et reçut enfin le baptême des mains du pape
-Sylvestre. D’autre part saint Ambroise, dans sa lettre à Théodose, et
-l’_Histoire tripartite_, affirment que, même alors, il ajourna son
-baptême, afin d’être baptisé dans les flots du Jourdain. Et c’est aussi
-ce que nous dit la chronique de saint Jérôme.
-
-Mais, quoi qu’il en soit de cette question, le fait est que c’est la
-mère de Constantin, Hélène, qui présida à l’Invention de la Sainte
-Croix. Cette Hélène, suivant les uns, aurait été d’abord fille
-d’auberge, et le père de Constantin l’aurait épousée pour sa beauté.
-D’autres affirment qu’elle était fille unique de Coël, roi des Bretons,
-que le père de Constantin l’avait épousée lorsqu’il était venu en
-Bretagne, et que, ainsi, après la mort de Coël, il était devenu le
-maître de l’île. C’est aussi ce qu’affirment les Bretons, bien qu’une
-autre version veuille qu’Hélène ait été de Trèves.
-
-Arrivée à Jérusalem, Hélène fit mander devant elle tous les savants
-juifs de la région. Et ceux-ci, effrayés, se disaient l’un à l’autre:
-«Pour quel motif la reine peut-elle bien nous avoir convoqués?»
-
-Alors l’un d’eux, nommé Judas, dit: «Je sais qu’elle veut apprendre de
-nous où se trouve le bois de la croix sur laquelle a été crucifié Jésus.
-Or mon aïeul Zachée a dit à mon père Simon, qui me l’a répété en
-mourant: «Mon fils, quand on t’interrogera sur la croix de Jésus, ne
-manque pas à révéler où elle se trouve, faute de quoi on te fera subir
-mille tourments; et cependant ce jour-là sera la fin du règne des Juifs,
-et ceux-là régneront désormais qui adoreront la croix, car l’homme qu’on
-a crucifié était le Fils de Dieu!» Et j’ai dit à mon père: «Mon père, si
-nos aïeux ont su que Jésus était le fils de Dieu, pourquoi l’ont-ils
-crucifié?» Et mon père m’a répondu: «Le Seigneur sait que mon père
-Zachée s’est toujours refusé à approuver leur conduite. Ce sont les
-Pharisiens qui ont fait crucifier Jésus, parce qu’il dénonçait leurs
-vices. Et Jésus est ressuscité, le troisième jour, et est monté au ciel
-en présence de ses disciples. Et mon oncle Etienne a cru en lui; ce
-pourquoi les Juifs, dans leur folie, l’ont lapidé. Vois donc, mon fils,
-à ne jamais blasphémer Jésus ni ses disciples!» Ainsi parla Judas; et
-les Juifs lui dirent: «Jamais nous n’avons entendu rien de pareil.» Mais
-lorsqu’ils se trouvèrent devant la reine, et que celle-ci leur demanda
-en quel lieu Jésus avait été crucifié, tous refusèrent de la renseigner:
-si bien qu’elle ordonna, qu’ils fussent jetés au feu. Alors les Juifs,
-épouvantés, lui désignèrent Judas, en disant: «Princesse, cet homme-ci,
-fils d’un prophète, sait toutes choses mieux que nous, et te révélera ce
-que tu veux connaître!» Alors la reine les congédia tous à l’exception
-de Judas, à qui elle dit: «Choisis entre la vie et la mort! Si tu veux
-vivre, indique-moi le lieu qu’on appelle Golgotha, et dis-moi où je
-pourrai découvrir la croix du Christ!» Judas lui répondit: «Comment le
-saurais-je, puisque deux cents ans se sont écoulés depuis lors, et qu’à
-ce moment je n’étais pas né?» Et la reine: «Je te ferai mourir de faim,
-si tu ne veux pas me dire la vérité!» Sur quoi elle fit jeter Judas dans
-un puits à sec, et défendit qu’on lui donnât aucune nourriture.
-
-Le septième jour, Judas, épuisé par la faim, demanda à sortir du puits,
-promettant de révéler où était la croix. Et comme il arrivait à
-l’endroit où elle était cachée, il sentit dans l’air un merveilleux
-parfum d’aromates; de telle sorte que, stupéfait, il s’écria: «En
-vérité, Jésus, tu es le sauveur du monde!»
-
-Or, il y avait en ce lieu un temple de Vénus qu’avait fait construire
-l’empereur Adrien, de façon que quiconque y viendrait adorer le Christ
-parût en même temps adorer Vénus. Et, pour ce motif, les chrétiens
-avaient cessé de fréquenter ce lieu. Mais Hélène fit raser le temple;
-après quoi Judas commença lui-même à fouiller le sol et découvrit, à
-vingt pas sous terre, trois croix qu’il fit aussitôt porter à la reine.
-
-Restait seulement à reconnaître celle de ces croix où avait été attaché
-le Christ. On les posa toutes trois sur une grande place, et Judas,
-voyant passer le cadavre d’un jeune homme qu’on allait enterrer, arrêta
-le cortège, et mit sur le cadavre l’une des croix, puis une autre. Le
-cadavre restait toujours immobile. Alors Judas mit sur lui la troisième
-croix; et aussitôt le mort revint à la vie. D’autres historiens
-racontent que c’est Macaire, évêque de Jérusalem, qui reconnut la vraie
-croix, en ravivant par elle une femme déjà presque morte. Et saint
-Ambroise affirme que Macaire reconnut la croix à l’inscription placée
-jadis par Pilate au-dessus d’elle.
-
-Judas se fit ensuite baptiser, prit le nom de Cyriaque, et, à la mort de
-Macaire, fut ordonné évêque de Jérusalem. Or sainte Hélène, désirant
-avoir les clous qui avaient transpercé Jésus, demanda à l’évêque de les
-rechercher. Cyriaque se rendit de nouveau sur le Golgotha, et se mit en
-prière; et aussitôt, étincelants comme de l’or, se montrèrent les clous,
-qu’il s’empressa de porter à la reine. Et celle-ci, s’agenouillant et
-baissant la tête, les adora pieusement.
-
-Elle rapporta à son fils Constantin une partie de la croix, laissant
-l’autre partie dans l’endroit où elle l’avait trouvée. Elle donna
-également à son fils les clous, qui, d’après Grégoire de Tours, étaient
-au nombre de quatre. Deux de ces clous furent placés dans les freins
-dont Constantin se servait pour la guerre; un troisième fut placé sur la
-statue de Constantin qui dominait la ville de Rome. Quant au quatrième,
-Hélène le jeta elle-même dans la mer Adriatique, qui jusqu’alors avait
-été un gouffre dangereux pour les navigateurs. Et c’est elle aussi qui
-ordonna qu’on fêtât tous les ans, en grande solennité, l’anniversaire de
-l’invention de la Sainte Croix.
-
-Le saint évêque Cyriaque fut, plus tard, mis à mort par Julien
-l’Apostat, qui s’efforçait de détruire en tous lieux le signe de la
-croix. Julien, avant de partir pour la guerre contre les Perses, invita
-Cyriaque à sacrifier aux idoles; et, sur son refus, il lui fit couper la
-main droite, en disant: «Cette main a écrit bien des lettres qui ont
-détourné plus d’une âme du culte des dieux!» Mais l’évêque lui répondit:
-«Insensé, tu me rends là un précieux service; car cette main était un
-scandale pour moi, ayant jadis écrit bien des lettres aux synagogues
-pour détourner les Juifs du culte du Christ.» Alors Julien lui fit
-verser dans la bouche du plomb fondu, et puis, l’ayant fait étendre sur
-un lit de fer, il fit jeter sur lui des charbons ardents mêlés de sel et
-de graisse. Cyriaque, cependant, restait inflexible. Et Julien lui dit:
-«Si tu ne veux pas sacrifier aux dieux, proclame du moins que tu n’es
-pas chrétien!» Sur le refus de Cyriaque, il le fit jeter parmi des
-serpents venimeux; mais aussitôt les serpents périrent, sans faire aucun
-mal à l’évêque. Julien le fit jeter dans une chaudière pleine d’huile
-bouillante; et Cyriaque, au moment d’y entrer, pria Dieu de lui accorder
-le second baptême du martyre. Sur quoi Julien, exaspéré, ordonna qu’on
-lui perçât la poitrine à coups de glaive; et c’est ainsi que le saint
-évêque rendit son âme à Dieu.
-
-Quant à la vertu souveraine de la sainte Croix, elle nous est prouvée
-par l’histoire d’un pieux intendant que certain magicien conduisit, par
-ruse, dans un lieu où il avait évoqué les démons. L’intendant aperçut
-dans ce lieu un grand Ethiopien, assis sur un trône élevé, et entouré
-d’autres noirs portant des lances et des verges. L’Ethiopien, qui était
-Lucifer lui-même, dit à l’intendant: «Si tu veux m’adorer et me servir,
-et renier ton Christ, je te ferai asseoir à ma droite!» Mais l’intendant
-déclara qu’il préférait rester le serviteur du Christ; et, au moment où
-il faisait le signe de la croix, toute la foule des démons s’évanouit.
-Plus tard, le même intendant entra, avec son maître, dans l’église de
-Sainte-Sophie; et là, comme tous deux se tenaient debout devant une
-image du Christ, le maître vit que cette image avait les yeux fixés sur
-l’intendant. Il fit alors passer celui-ci à droite, puis à gauche: les
-yeux de l’image suivaient ses mouvements, et restaient toujours fixés
-sur lui. Le maître, émerveillé, demanda à son intendant par quoi il
-s’était rendu digne d’un si grand honneur. Et l’intendant répondit qu’il
-n’avait conscience d’aucun acte qui pût lui valoir cet honneur, à cela
-près qu’un jour, en présence du diable, il avait refusé de renier le
-Christ.
-
-
-
-
-LXVII
-
-LES ROGATIONS
-
-
-Les Rogations, ou Litanies, se célèbrent deux fois par an; la première
-fois le jour de la fête de saint Marc, la seconde fois pendant les trois
-jours qui précèdent l’Ascension. La première de ces deux Litanies
-s’appelle Majeure, la seconde Mineure. Le mot Litanie signifie
-supplication ou prière.
-
-La première Litanie a trois noms: On l’appelle la Litanie Majeure, ou la
-procession septiforme, ou les Croix-Noires. On l’appelle la Litanie
-Majeure: 1º parce qu’elle a été instituée par Grégoire le Grand; 2º
-parce qu’elle a été instituée à Rome, siège des apôtres; 3º parce
-qu’elle a été instituée dans des circonstances graves et mémorables. Car
-les Romains, après avoir vécu dans la continence pendant le carême,
-s’abandonnaient ensuite à une telle débauche de jeux et de plaisirs, que
-Dieu, irrité, leur envoya une terrible peste, qu’on appelle _inguinale_
-parce qu’elle a pour symptôme l’enflure de l’aîne. Et cette peste fut si
-cruelle que les hommes mouraient dans la rue, à table, en jouant, en
-causant. Souvent un homme éternuait, et dans cet éternuement rendait
-l’âme. Aussi, lorsqu’on entendait quelqu’un éternuer, s’empressait-on de
-lui dire: «Que Dieu vous aide!» Et c’est de là, dit-on, que s’est
-conservée cette habitude. De même, souvent, un homme bâillait, et
-sur-le-champ il rendait l’âme. Aussi, dès que quelqu’un se sentait une
-approche de bâillement, il s’empressait de faire le signe de la croix;
-et c’est de là encore que s’est gardée cette habitude. Quant au
-développement de cette peste et à sa guérison miraculeuse, ainsi qu’à
-l’institution de la Litanie, nous avons déjà raconté tout cela dans
-l’histoire de saint Grégoire.
-
-On appelle cette Litanie la _procession septiforme_ parce que saint
-Grégoire disposait la procession, qu’on faisait ce jour-là, en sept
-rangs. En premier lieu venait tout le clergé, puis venaient les moines
-et les religieux, puis les religieuses, puis les enfants, puis les laïcs
-mâles, puis les veuves et les vierges, enfin les femmes mariées. Et
-comme nous ne pouvons guère, aujourd’hui, compter dans notre procession
-sur le concours de ces divers éléments, nous remplaçons les sept rangs
-par sept récitations de la Litanie.
-
-En troisième lieu cette fête s’appelle les Croix-Noires, parce que, en
-signe de deuil et de pénitence, non seulement toute la procession était
-vêtue de noir, mais les croix et les autels étaient voilés de crêpe
-noir.
-
-La Litanie Mineure, qui se célèbre pendant les trois jours qui précèdent
-l’Ascension, a été instituée avant la Majeure, vers l’an 458, par saint
-Mamert, évêque de Vienne, sous le règne de l’empereur Léon. On l’appelle
-aussi les Rogations, et aussi la Procession.
-
-On l’appelle Litanie Mineure par opposition à la Majeure, comme ayant
-été instituée par un moindre dignitaire de l’Eglise, en un lieu moindre,
-et dans de moindres circonstances. Il y avait alors à Vienne de
-fréquents tremblements de terre, qui renversaient les maisons et bon
-nombre d’églises; on entendait, la nuit, des bruits effrayants; et, le
-jour de Pâques un feu tomba du ciel, qui consuma le palais du roi. Et,
-de même qu’autrefois Dieu avait permis aux démons d’entrer dans le corps
-d’un troupeau de porcs, les loups et autres bêtes féroces entraient
-librement dans les maisons, dévorant enfants et vieillards, hommes et
-femmes. Devant une telle réunion de calamités, l’évêque susdit ordonna
-un jeûne de trois jours, institua les litanies et obtint de cette façon
-la cessation du mal dont souffrait la ville. Plus tard l’Eglise décréta
-que cette Litanie serait observée par tous les fidèles.
-
-La Litanie Mineure s’appelle aussi fête des Rogations, parce que nous
-implorons, ces trois jours-là, les suffrages de tous les saints, leur
-demandant, par nos prières et nos jeûnes: 1º que Dieu pacifie les
-guerres, particulièrement fréquentes au printemps; 2º qu’il conserve et
-multiplie les fruits, qui commencent à naître; 3º qu’il réprime en nous
-les mouvements charnels, qui sont toujours plus violents en cette
-saison; 4º pour que, par ces prières et ce jeûne, nous nous préparions
-mieux à recevoir le Saint-Esprit et à nous en rendre dignes.
-
-Enfin cette fête s’appelle aussi Procession parce que l’Eglise fait, ces
-jours-là, une grande procession où l’on porte des croix, où l’on sonne
-toutes les cloches, et où l’on invoque, en particulier, le patronage de
-tous les saints. On porte les croix et on sonne les cloches pour
-effrayer les démons, ou bien encore on porte les croix pour effrayer les
-démons, et on sonne les cloches pour rappeler aux fidèles leur devoir de
-prier, en présence du danger de la tentation. Dans certaines églises,
-surtout dans les églises françaises, on a aussi l’habitude de porter en
-procession un dragon avec une longue queue gonflée de paille, et que
-l’on dégonfle devant la croix, le troisième jour: ce qui signifie que,
-avant la Loi et sous la Loi, le diable a régné en ce monde, mais que le
-Christ, par la grâce de sa Passion, l’a chassé de son royaume. Et l’on a
-également coutume de chanter, à ces processions, le cantique des anges:
-_Sancte Deus, sancte fortis, sancte et immortalis, miserere nobis._
-
-Jean de Damas rapporte que, à Constantinople, un jour qu’on célébrait
-les Litanies, un enfant qui se trouvait parmi la foule fut ravi au ciel,
-où les anges lui apprirent ce cantique; après quoi, revenant à sa place
-dans la foule, il chanta le cantique qu’il venait d’apprendre; et
-aussitôt cessa la calamité pour laquelle s’étaient organisées les
-Litanies. Aussi le synode de Chalcédoine sanctionna-t-il l’usage
-universel de ce cantique, qui a le privilège d’inspirer aux démons une
-peur toute particulière.
-
-
-
-
-LXVIII
-
-SAINT JEAN PORTE-LATINE
-
-(6 mai)
-
-
-L’apôtre et évangéliste Jean prêchait à Ephèse lorsque le proconsul le
-fit saisir et lui ordonna de sacrifier aux dieux. Sur son refus, il fut
-jeté en prison; et le proconsul écrivit à l’empereur Domitien une lettre
-où il l’accusait d’être sacrilège, de mépriser les dieux, et d’adorer la
-croix. Domitien, au reçu de cette lettre, fit venir saint Jean à Rome.
-Là, après lui avoir fait raser les cheveux en signe d’infamie, il le
-condamna à être plongé dans une chaudière d’huile bouillante, en
-présence de la foule, devant une des portes de la ville, nommée
-Porte-Latine. Mais le saint n’y éprouva aucun mal, et en sortit tout à
-fait intact. C’est en souvenir de ce miracle que les chrétiens ont
-élevé, en ce lieu, une église, et qu’on célèbre l’anniversaire du
-supplice de saint Jean comme la fête de son martyre.
-
-Cependant le saint, sorti de la chaudière, continuait à prêcher le
-Christ, jusqu’à ce que, par ordre de Domitien, il fut relégué dans l’île
-de Pathmos. Et nous devons ajouter, à ce propos, que, si les empereurs
-romains persécutaient les apôtres, ce n’était point parce que ceux-ci
-prêchaient le Christ, mais parce qu’ils affirmaient la divinité du
-Christ sans que cette divinité eût été reconnue par le Sénat romain,
-comme le voulait la loi. Et l’_Histoire ecclésiastique_ raconte que,
-Pilate ayant écrit à Tibère pour lui exposer la mort du Seigneur, Tibère
-se déclara prêt à imposer aux Romains la foi chrétienne; mais le Sénat
-s’y refusa, parce que le Christ avait été nommé dieu sans son
-autorisation. Suivant une autre chronique, le refus du Sénat vint de ce
-que le Christ ne se fût pas d’abord révélé à Rome. Suivant une autre
-encore, le Sénat refusa d’admettre le Christ parce que celui-ci prêchait
-le mépris du monde, tandis que les Romains étaient, par nature, avides
-et ambitieux. Enfin Orose soutient que le Sénat fut fâché de ce que
-Pilate eût annoncé les miracles du Christ à Tibère et non à lui; et que
-Tibère, irrité à son tour du refus du Sénat, mit à mort bon nombre de
-sénateurs et en exila plusieurs autres.
-
-On raconte aussi que la mère de saint Jean, apprenant que son fils était
-prisonnier à Rome, se mit en route pour l’aller voir; mais en arrivant à
-Rome elle découvrit que saint Jean était parti pour l’île de Pathmos.
-Elle reprit alors le chemin de la Palestine, et, en voyage, elle mourut,
-dans une ville de la Campanie appelée Vétulana. Son corps resta
-longtemps caché dans une caverne, jusqu’au jour où saint Jean révéla à
-saint Jacques où il se trouvait. Le corps fut alors transporté avec de
-grands honneurs dans une église de Vétulana, où il opéra de nombreux
-miracles.
-
-
-
-
-LXIX
-
-SAINT GORDIEN, MARTYR
-
-(10 mai)
-
-
-Gordien était officier de l’empereur Julien. Chargé par celui-ci de
-faire sacrifier aux idoles un chrétien du nom de Janvier, il fut
-converti par la prédication de ce chrétien, et reçut le baptême avec sa
-femme, appelée Marine et cinquante-trois autres personnes. Ce
-qu’apprenant, Julien fit envoyer Janvier en exil et ordonna que Gordien
-eût la tête tranchée s’il refusait de sacrifier aux idoles.
-
-Saint Gordien eut donc la tête tranchée, et son corps resta offert aux
-chiens pendant huit jours; mais comme il se conservait absolument
-intact, il fut enfin recueilli par des parents du martyr et enterré à un
-mille de Rome avec les restes de saint Epimaque, que le susdit Julien
-avait fait mourir précédemment.
-
-
-
-
-LXX
-
-SAINTS NÉRÉE ET ACHILLÉE, MARTYRS
-
-(12 mai)
-
-
-Nérée et Achillée, qui reçurent le baptême des mains de l’apôtre saint
-Pierre, étaient eunuques, et attachés au service particulier de
-Domicille, nièce de l’empereur Domitien. Or, comme cette princesse était
-fiancée à Aurélien, fils d’un consul, et qu’on la revêtait de pourpre et
-de pierreries, Nérée et Achillée lui prêchèrent la foi. Ils lui
-recommandèrent la virginité, comme une vertu chère à Dieu et innée dans
-l’homme. Ils lui dirent que la femme était soumise à son mari, que
-souvent elle avait à subir des coups, que souvent aussi elle s’exposait
-à de mauvaises grossesses, et que, ayant peine déjà à supporter les
-avertissements tendres de sa mère, elle se condamnait, par le mariage, à
-supporter de bien autres injures. Domicille leur répondait: «Je sais que
-mon père était jaloux et que ma mère a eu à souffrir de lui; mais
-pourquoi croirais-je que mon mari dût lui ressembler?» Et eux: «Parce
-que, tant qu’ils sont fiancés, ils paraissent pleins de douceur, tandis
-que, après le mariage, ils règnent en maîtres cruels; sans compter que
-souvent, ils préfèrent les servantes à leur maîtresse. Et toutes les
-autres vertus qu’on a perdues peuvent se reconquérir par la pénitence,
-tandis que, seule, la virginité ne se reconquiert pas.» Alors Domicilie
-crut en Jésus, fit vœu de virginité, et reçut le voile des mains de
-saint Clément.
-
-Sur quoi son fiancé, avec la permission de Domitien, la rélégua, avec
-Nérée et Achillée, dans l’île de Pont, s’imaginant, par là, pouvoir
-fléchir la jeune fille. Quelque temps après, il se rendit lui-même dans
-cette île, et offrit de nombreux présents aux deux eunuques, pour qu’ils
-intervinssent en sa faveur auprès de leur maîtresse; mais eux,
-dédaignant ses offres, n’en mettaient que plus de zèle à la raffermir
-dans sa foi. Sommés de sacrifier aux idoles, ils dirent ne pouvoir le
-faire, puisqu’ils avaient reçu le saint baptême. Et, en conséquence,
-tous deux eurent la tête tranchée, l’an du Seigneur 80. Leurs corps
-furent ensevelis auprès du tombeau de sainte Pétronille.
-
-Puis le consul condamna aux plus durs travaux trois autres esclaves de
-Domicille, Victorin, Euthice et Maron. Et il ordonna enfin qu’Euthice
-fût frappé à mort, Victorin étouffé dans un bain de fiente, Maron écrasé
-sous une grosse pierre. Mais Maron, lorsqu’on jeta sur lui cette pierre
-immense, que soixante-dix hommes pouvaient à peine mouvoir, la reçut
-aisément sur ses épaules, et la porta comme un caillou à deux milles de
-là. Ce que voyant, plusieurs se convertirent; et le consul le fit mettre
-à mort.
-
-Puis le consul rappela d’exil la jeune fille et envoya vers elle ses
-deux sœurs de lait, Euphrosine et Théodore, avec mission de la
-persuader; mais Domicille les convertit à la foi chrétienne. Alors
-Aurélien se rendit chez Domicille avec les fiancés de ces deux jeunes
-filles et trois jongleurs, afin de célébrer son mariage avec elle: mais
-Domicille avait déjà converti les deux fiancés. Cependant, le consul la
-mit de force dans son lit, ordonna aux jongleurs de chanter, aux deux
-jeunes gens de danser avec lui, et voulut s’entraîner ainsi à violer la
-jeune vierge. Mais bientôt les jongleurs se lassèrent de chanter, les
-deux danseurs de danser; et lui, emporté par un vertige, ne s’arrêta
-point de danser pendant deux jours, jusqu’à ce qu’enfin il mourût de
-fatigue.
-
-Son frère Luxurius obtint alors de l’empereur la permission de mettre à
-mort tous les chrétiens de la ville. Il fit incendier, la nuit, le lit
-où reposaient les trois vierges; et celles-ci rendirent, en priant,
-leurs âmes à Dieu. Saint Césaire, le lendemain, retrouva leurs trois
-corps absolument intacts.
-
-
-
-
-LXXI
-
-SAINT PANCRACE, MARTYR
-
-(12 mai)
-
-
-Pancrace, de famille noble, ayant perdu son père et sa mère pendant un
-séjour en Phrygie, fut remis à la charge de son oncle Denis. En
-compagnie de son oncle il revint à Rome, où sa famille possédait un
-grand patrimoine; et c’est ainsi qu’ils firent connaissance avec le pape
-Corneille, qui se cachait, avec les fidèles, dans le voisinage de leur
-propriété. Convaincus par la prédication de Corneille, Denis et Pancrace
-reçurent la foi du Christ; après quoi Denis mourut en paix, et Pancrace,
-fait prisonnier, fut amené devant l’empereur. Il avait alors à peine
-quatorze ans. Et l’empereur Dioclétien lui dit: «Enfant, laisse-moi te
-donner un conseil et te sauver d’une mort affreuse: car je sais qu’à ton
-âge on est facilement trompé, et puis tu es de noble race, et fils d’un
-homme que j’ai beaucoup aimé. Ecoute-moi donc, renonce à la folie de ton
-christianisme; et je te traiterai comme mon propre fils!» Mais Pancrace
-lui répondit: «Je suis enfant par le corps, c’est vrai, mais je porte un
-cœur d’homme; et, par la grâce de mon maître Jésus-Christ, tes supplices
-m’apparaissent aussi vains que cette idole qui est là devant moi. Quant
-aux dieux que tu m’engages à adorer, ils n’ont été que des imposteurs,
-souillant les femmes de leur propre maison et n’épargnant pas même leurs
-parents. Que si tu avais aujourd’hui des esclaves qui agissent comme
-eux, tu t’empresserais de les mettre à mort. Et je m’étonne que tu ne
-rougisses pas d’adorer de tels dieux!» Alors l’empereur, honteux de se
-voir vaincu par un enfant, lui fit trancher la tête, sur la Voie
-Aurélienne, l’an du Seigneur 287. Le corps du martyr fut pieusement
-enseveli par Cocavilla, femme d’un sénateur.
-
-Grégoire de Tours raconte que, lorsqu’un faux témoin s’approche du
-tombeau de saint Pancrace, ou bien il tombe aussitôt mort sur les
-dalles, ou bien un démon s’empare de lui et le fait délirer. Deux hommes
-étaient en procès, et le juge ne parvenait pas à découvrir le coupable.
-Dans son zèle de justice, ce juge conduisit les deux hommes à l’autel de
-saint Pierre et leur fit jurer à tous deux qu’ils étaient innocents,
-priant l’apôtre de lui faire reconnaître la vérité par quelque signe
-miraculeux. Et comme tous deux, ayant juré, ne souffraient aucun mal, le
-juge, indigné, s’écria: «Le vieux saint Pierre est décidément trop
-indulgent! Allons plutôt consulter le jeune saint Pancrace!» Et comme,
-sur le tombeau du saint, le vrai coupable allait recommencer à se
-parjurer, il ne parvint pas à lever la main, et tomba mort dès l’instant
-d’après. De là vient que, aujourd’hui encore, dans les cas difficiles,
-on a coutume de faire jurer les accusés sur les reliques de saint
-Pancrace.
-
-
-
-
-LXXII
-
-SAINT BONIFACE, MARTYR
-
-(14 mai)
-
-
-Passion de saint Boniface, qui souffrit le martyre dans la ville de
-Tarse, sous le règne de Dioclétien, et fut enseveli à Rome, sur la Voie
-Latine.
-
-Boniface était, à Rome, l’intendant d’une dame noble nommée Aglaé, et
-entretenait avec elle des rapports coupables. Un jour enfin, sa
-maîtresse et lui, comme avertis par un signe divin, décidèrent que
-Boniface irait chercher les corps des martyrs, avec l’espoir que son
-culte pour eux leur vaudrait, à tous deux, d’obtenir leur salut.
-Boniface se mit donc en route; et lorsqu’il arriva dans la ville de
-Tarse, il dit à ses compagnons: «Amis, occupez-vous de nous trouver un
-logement! J’ai hâte, moi, d’aller voir ceux pour qui je suis venu.»
-Après quoi, étant accouru sur la place publique, il vit les bienheureux
-martyrs, l’un pendu avec du feu sous les pieds, un autre étendu sur un
-chevalet, un autre labouré d’ongles de fer, un autre les mains coupées;
-et tandis que, brûlant lui-même de l’amour du Christ, il considérait ces
-supplices divers, il se mit à invoquer le Dieu des martyrs. Puis,
-s’approchant d’eux, il s’assit à leurs pieds, baisa leurs chaînes, et
-dit: «Martyrs du Christ, foulez aux pieds le démon, prenez patience!
-votre peine n’est rien en comparaison du repos et de la joie qui vous
-attendent!» Ce qu’entendant, le juge Simplicius le fit mander à son
-tribunal et lui dit: «Qui es-tu?» Le saint répondit: «Je me nomme
-Boniface, et je suis chrétien.» Alors le juge, irrité, le fit prendre,
-et ordonna qu’on labourât son corps de pointes de fer jusqu’à mettre à
-nu tous ses os. Il ordonna ensuite qu’on introduisît des aiguillons sous
-les ongles de ses doigts. Et comme le martyr, les yeux levés au ciel, se
-réjouissait parmi tous ces tourments, le méchant juge ordonna qu’on lui
-ouvrît la bouche et qu’on y versât du plomb bouillant. Mais le martyr
-répétait toujours: «Je te rends grâces, Seigneur Jésus!» Alors le juge
-le fit plonger, la tête en bas, dans une cuve de poix bouillante; et,
-comme, de cela non plus, le martyr ne souffrait aucun mal, le juge
-ordonna qu’il eût la tête tranchée. Et à l’instant où on lui trancha la
-tête, se produisit un grand tremblement de terre, qui convertit nombre
-d’infidèles en leur montrant la vertu du Christ.
-
-Cependant, les autres serviteurs d’Aglaé, qui avaient accompagné
-Boniface, allaient par la ville, en quête de lui, et, ne le trouvant
-pas, se disaient: «Sûrement il sera occupé à quelque adultère, ou à
-s’enivrer dans quelque cabaret!» Comme ils parlaient, ils rencontrèrent
-dans la rue un des officiers impériaux. Ils lui demandèrent:
-«N’aurais-tu pas vu ici un étranger, un Romain?» Il leur répondit:
-«Hier, sur la place, un étranger a eu la tête tranchée.» Ils lui dirent:
-«Quelle figure avait-il? l’homme que nous cherchons est trapu et solide,
-avec une chevelure abondante; et vêtu d’un manteau rouge.» Alors
-l’officier répondit: «L’homme que vous cherchez, c’est lui que nous
-avons torturé et mis à mort hier!» Mais eux: «Tu dois te tromper:
-l’homme que nous cherchons est un ivrogne et un débauché!» L’officier
-leur dit: «Venez, et vous le verrez!» Et lorsqu’il leur eût montré le
-corps du martyr et sa tête vénérable, ils lui dirent: «Oui, c’est bien
-celui que nous cherchions; donne-nous ses restes!» L’officier se refusa
-à les leur donner gratuitement. Mais, en échange de cinq cents sous, ils
-obtinrent d’emporter le corps du martyr, qu’ils s’empressèrent d’oindre
-d’aromates et d’envelopper de linges de prix; après quoi ils le
-ramenèrent à Rome, se réjouissant et glorifiant Dieu.
-
-Un ange du ciel apparut à la maîtresse du martyr, et lui révéla sa mort
-bienheureuse. Aussitôt Aglaé partit à la rencontre de son corps, et fit
-élever une église digne de lui à l’endroit même où elle le rencontra,
-éloigné de la ville d’environ cinq stades. Le martyre de saint Boniface
-eut lieu le quatorzième jour du mois de mai; son ensevelissement, le
-neuvième jour de juillet.
-
-Ensuite Aglaé, renonçant au monde, distribua tous ses biens aux pauvres,
-affranchit tous ses esclaves, et, par ses jeûnes et ses prières,
-s’acquit tant de faveur auprès de Jésus, qu’elle put accomplir des
-miracles en son nom. Elle survécut ainsi douze ans au martyr, auprès de
-qui elle fut enterrée.
-
-
-
-
-LXXIII
-
-L’ASCENSION DE NOTRE-SEIGNEUR
-
-
-L’Ascension de Notre-Seigneur a eu lieu quarante jours après sa
-résurrection. Ce jour-là, il apparut deux fois à ses disciples. Une
-première fois, il apparut aux onze apôtres assis à table. Les apôtres,
-ainsi que d’autres disciples, et aussi des femmes, habitaient la partie
-de Jérusalem appelée Mello, sur la montagne de Sion, où David s’était
-construit un palais. Il y avait là un grand cénacle où Jésus, naguère,
-avait fait préparer la Pâque; à présent, les onze apôtres y demeuraient,
-tandis que les autres disciples habitaient à l’entour, dans des
-auberges. Or, comme les Onze étaient à table dans ce cénacle, le
-Seigneur leur apparut. Il leur reprocha leur incrédulité, mangea avec
-eux, et leur dit de se rendre sur le mont des Oliviers, au versant
-tourné vers Béthanie. C’est là que, pour la seconde fois ce jour-là, il
-leur apparut: il leva les mains, les bénit, et, en leur présence, monta
-au ciel.
-
-Au sujet du lieu de l’Ascension, Sulpice, évêque de Jérusalem, raconte
-que, lorsque plus tard on y éleva une église, l’endroit précis où
-s’étaient posés les pieds du Christ ne put absolument pas être recouvert
-de dalles: les plaques de marbre qu’on y mettait se rompaient, et
-sautaient au visage de ceux qui les mettaient. Aujourd’hui encore, on y
-voit, dans une poussière calcaire, des traces de pieds.
-
-
-
-
-LXXIV
-
-LA PENTECÔTE
-
-
-La Pentecôte célèbre le souvenir du jour où le Saint-Esprit est descendu
-sur les apôtres en langues de feu, ainsi que le raconte le livre des
-_Actes_. Au sujet de cette descente du Saint-Esprit, six questions sont
-à considérer: 1º par qui il a été envoyé; 2º de quelle manière il a été
-envoyé; 3º à quel moment il a été envoyé; 4º combien de fois il a été
-envoyé; 5º à qui il a été envoyé; 6º pourquoi il a été envoyé.
-
-1º Le Saint-Esprit a été envoyé par le Père, le Fils, et par lui-même.
-En effet, Jésus dit, dans l’évangile de saint Jean: «Le Saint-Esprit,
-que mon Père vous enverra en mon nom»; et il dit aussi: «Quand je vous
-aurai quittés, je vous l’enverrai!» Mais le Saint-Esprit est aussi venu
-de lui-même, étant Dieu. Citons à ce propos, la définition que donne
-saint Ambroise de la divinité: «Un Dieu se reconnaît ou bien à ce qu’il
-est sans péché, ou bien à ce qu’il remet les péchés, ou bien à ce qu’il
-est créateur et non créature, ou bien à ce qu’il est adoré et non
-adorant.» Et le pape Léon dit: «L’Esprit-Saint est l’inspirateur de la
-foi, le docteur de la science, la source de l’amour et la cause du
-salut.»
-
-2º L’Esprit-Saint est envoyé de deux façons: d’une façon invisible quand
-il pénètre dans les âmes, et d’une façon visible quand il apparaît avec
-des signes visibles. De sa mission invisible, l’évangile de saint Jean
-dit: «L’Esprit souffle où il veut et tu entends sa voix, mais sans
-savoir d’où il vient ni où il va.» Quant à la mission visible du
-Saint-Esprit, elle s’est manifestée par cinq signes: 1º sous la forme
-d’une colombe au baptême du Christ (saint Luc, III); 2º sous la forme
-d’un nuage lumineux, à la transfiguration du Christ (saint Matthieu,
-XVI); 3º sous la forme d’un souffle (saint Jean, XX); 4º sous la forme
-d’un feu, et 5º sous la forme d’une langue: ces deux dernières
-manifestations ont eu lieu en ce jour de la Pentecôte.
-
-3º L’Esprit-Saint a été envoyé aux apôtres le cinquantième jour après la
-Pâque.
-
-4º L’Esprit-Saint a été envoyé aux apôtres trois fois, d’après la
-_Glosse_: avant la passion, après la résurrection et après l’ascension.
-La première fois, il a été envoyé aux apôtres pour leur permettre de
-faire des miracles (saint Matthieu, XII). D’où l’on ne doit point
-conclure que quiconque possède l’Esprit-Saint puisse faire des miracles:
-car, comme le dit saint Grégoire: «Les miracles ne font pas le saint,
-mais ne sont que son signe»; et, d’autre part, on peut faire des
-miracles sans avoir l’Esprit-Saint, puisque les méchants eux-mêmes ont
-pu se vanter de faire des miracles. La seconde fois, l’Esprit-Saint a
-été envoyé aux apôtres pour leur permettre de pardonner les péchés; car
-Jésus leur a dit: «Recevez l’Esprit-Saint et ceux à qui vous remettrez
-leurs péchés, etc.» Et nous devons noter, à ce propos, que personne ne
-peut remettre les péchés, quant à la tache qui est dans l’âme, ni quant
-à l’offense commise envers Dieu. Quand on dit qu’un prêtre absout, cela
-signifie seulement qu’il annonce au pécheur que Dieu l’a absous, ou bien
-qu’il change la peine du purgatoire en une peine temporelle, ou bien
-encore qu’il relâche une partie de cette peine temporelle. Enfin, la
-troisième fois, en ce jour de la Pentecôte, l’Esprit-Saint a été envoyé
-aux apôtres pour fortifier leurs cœurs, et pour leur donner le courage
-d’affronter toutes les persécutions.
-
-5º L’Esprit-Saint a été envoyé aux disciples, qui étaient prêts à le
-recevoir, en raison de sept qualités qui étaient en eux: car ils étaient
-tranquilles, unis par l’amour, recueillis, persévérants dans la prière,
-humbles, pacifiques et élevés dans la contemplation.
-
-6º L’Esprit-Saint a été envoyé sur terre pour six motifs: 1º pour
-consoler les affligés; 2º pour vivifier les morts; 3º pour sanctifier et
-pour purifier; 4º pour consolider l’amour au milieu des discordes; 5º
-pour sauver les justes; 6º enfin pour instruire les ignorants, car le
-Christ a dit: «Mon Esprit vous apprendra tout.»
-
-
-
-
-LXXV
-
-SAINT URBAIN, PAPE ET MARTYR
-
-(25 mai)
-
-
-Urbain succéda au pape Calixte; et, sous son pontificat, se produisit
-une grande persécution des chrétiens. Mais enfin l’empire échut à
-Alexandre dont la mère Ammée avait été convertie au christianisme par
-Origène. Cette sainte femme obtint de son fils, à force de prières,
-qu’il renonçât à persécuter les chrétiens.
-
-Cependant, le préfet Almaque, qui avait décapité sainte Cécile,
-continuait à sévir cruellement contre les chrétiens. Il fit rechercher
-soigneusement saint Urbain, le découvrit--sur la dénonciation d’un
-certain Carpasius--dans une grotte où il était caché avec trois prêtres
-et trois diacres, et les fit jeter en prison. Il le manda ensuite en sa
-présence, lui reprocha d’avoir corrompu cinq mille personnes, parmi
-lesquelles la sacrilège Cécile et deux hommes illustres, Tiburce et
-Valérien. Après quoi il le somma d’avoir à lui restituer le trésor de
-Cécile. Mais Urbain: «A ce que je vois, ta cruauté à l’égard des saints
-s’inspire davantage de ta cupidité que de ta dévotion à tes dieux. Sache
-donc que le trésor de sainte Cécile est monté au ciel par les mains des
-pauvres!» Le préfet fit alors battre Urbain et ses compagnons avec des
-verges plombées. Et comme le pontife invoquait le Seigneur sous son nom
-d’Elyon, il s’écria en souriant: «Ce vieillard veut paraître savant, et
-voilà pourquoi il emploie des mots que nous ignorons!» Mais comme les
-martyrs restaient fermes dans leur foi, ils furent reconduits dans la
-prison, où Urbain baptisa le geôlier Anolinus et trois tribuns que le
-préfet lui avait envoyés. Ce qu’apprenant, celui-ci fit trancher la tête
-à Anolinus, puis ordonna à Urbain et à ses compagnons de répandre de
-l’encens devant une idole; mais, sur la prière d’Urbain, l’idole
-s’abattit de son piédestal et tua les vingt-deux prêtres qui lui
-rendaient hommage. De nouveau roués de coups, les chrétiens furent de
-nouveau sommés de sacrifier devant une idole; mais ils crachèrent sur
-l’idole, firent le signe de la croix, et, s’étant donné réciproquement
-le baiser de paix, se laissèrent mettre à mort, sous le règne de
-l’empereur Alexandre.
-
-Aussitôt l’homme qui les avait dénoncés, Carpasius, fut saisi du démon,
-et, avant de mourir étouffé, se mit à blasphémer ses dieux et à faire
-malgré lui l’éloge des chrétiens; sur quoi sa femme, Arménie, sa fille
-Lucine, et toute sa famille reçurent le baptême des mains du saint
-prêtre Fortunat, et ensevelirent pieusement les corps des martyrs.
-
-
-
-
-LXXVI
-
-SAINTE PÉTRONILLE, VIERGE
-
-(31 mai)
-
-
-Pétronille, dont la vie nous a été racontée par saint Marcel, était la
-fille de l’apôtre saint Pierre; et celui-ci, la voyant trop belle,
-obtint de Dieu qu’elle souffrît de la fièvre. Or un jour, comme ses
-disciples étaient auprès de lui, Tite lui dit: «Toi qui guéris tous les
-malades, pourquoi ne fais-tu pas que Pétronille se lève de son lit?» Et
-Pierre lui répondit: «Parce que cela me convient ainsi!» Ce qui ne
-signifie nullement, d’ailleurs, qu’il n’ait pas eu le moyen de la
-guérir; car, aussitôt, il lui dit: «Lève-toi, Pétronille, et viens vite
-nous servir!» La jeune fille, guérie, se leva et vint les servir. Mais,
-quand elle eut fini, son père lui dit: «Pétronille, retourne dans ton
-lit!» Elle y retourna, et fut tout de suite reprise de sa fièvre. Et
-plus tard, lorsqu’elle commença à être parfaite dans l’amour de Dieu,
-son père lui rendit la parfaite santé.
-
-Alors un seigneur, nommé Flaccus, frappé de sa beauté, vint la demander
-en mariage. Et elle répondit: «Si tu veux m’épouser, envoie-moi des
-jeunes filles qui me conduisent jusque dans ta maison!» Mais quand elles
-furent arrivées, Pétronille se mit à jeûner et à prier, communia, se
-coucha dans son lit, et, après trois jours, rendit son âme à Dieu.
-
-Alors Flaccus, se voyant déçu, s’adressa à une compagne de Pétronille
-appelée Félicula, la sommant de se marier avec lui ou de se sacrifier
-aux idoles. La jeune fille s’étant refusée à faire aucune de ces deux
-choses, Flaccus la jeta en prison, où elle resta sept jours sans manger
-ni boire; puis il ordonna qu’elle fût torturée sur un chevalet et que
-son corps fût jeté à la voirie. Saint Nicodème en retira ses restes et
-les ensevelit: ce qui lui valut à son tour d’être emprisonné, frappé de
-lanières plombées, et jeté dans le Tibre, d’où le clerc Juste retira ses
-restes pour les ensevelir honorablement.
-
-
-
-
-LXXVII
-
-SAINT PIERRE L’EXORCISTE, MARTYR
-
-(2 juin)
-
-
-Pierre l’exorciste avait été mis en prison par un préfet qui persécutait
-les chrétiens. Or la fille du geôlier de la prison, nommé Archémius,
-était possédée d’un démon qui la faisait beaucoup souffrir. Et un jour
-que son père s’en plaignait devant son prisonnier, celui-ci lui dit que,
-s’il voulait croire au Christ, sa fille recouvrerait aussitôt la santé.
-Archémius lui répondit: «Je me demande comment ton maître pourrait
-guérir ma fille, tandis qu’il n’a pas même le pouvoir de te délivrer,
-toi qui souffres tant pour lui!» Et Pierre: «Mon Dieu a bien le pouvoir
-de me délivrer, mais il veut que, par des souffrances passagères, nous
-parvenions à une gloire éternelle.» Et Archémius: «Hé bien, je vais te
-mettre une double chaîne: et si ton Dieu te délivre, et s’il guérit ma
-fille, je croirai au Christ!» Or, cette même nuit, Pierre, délivré de sa
-double chaîne, tout vêtu de blanc, et tenant en main une croix, apparut
-devant Archémius, qui se prosterna à ses pieds. Puis, trouvant sa fille
-guérie, le geôlier reçut le baptême avec toute sa maison; et plusieurs
-des prisonniers, s’étant convertis, furent baptisés par le prêtre
-Marcellin. Ce qu’apprenant, le préfet se fit amener tous ces
-prisonniers. Et Archémius, tout en les convoquant et en leur baisant les
-mains, leur dit que ceux qui redouteraient d’aller au martyre pouvaient
-s’enfuir impunément.
-
-Cependant le préfet, apprenant que Marcellin et Pierre avaient baptisé
-leurs compagnons, les fit mettre tous deux dans des cachots séparés.
-Marcellin, dépouillé de ses vêtements, dut s’étendre sur du verre brisé,
-avec privation de manger et de boire; Pierre fut enfermé au haut d’une
-tour, dans une cellule sans air et sans lumière, où il fut également
-condamné à mourir de faim. Mais un ange vint les délivrer l’un et
-l’autre et les reconduisit auprès d’Archémius, leur enjoignant de se
-présenter devant le préfet sept jours plus tard, après avoir, pendant
-ces sept jours, réconforté leurs frères prisonniers. Or le préfet, ne
-les trouvant plus dans leurs cachots, manda Archémius, et, sur son refus
-de sacrifier aux idoles, ordonna qu’il fût enterré vif avec sa femme. Et
-les deux saints, à cette nouvelle, sortirent de leur cachette,
-rejoignirent Archémius dans son cachot, où saint Marcellin célébra la
-messe, et dirent ensuite aux incrédules: «Voyez, nous aurions pu
-délivrer Archémius et rester cachés; mais nous n’avons voulu faire ni
-l’un ni l’autre!» Alors les païens, irrités, tuèrent Archémius à coups
-d’épée et lapidèrent sa femme et sa fille. Quant à Marcellin et à
-Pierre, ils eurent la tête tranchée, à l’entrée d’une forêt qui
-aujourd’hui encore porte le nom de «blanche», en commémoration de leur
-martyre. Un certain Dorothée vit leurs deux âmes, toutes couvertes de
-soie éclatante et de pierreries, être emportées au ciel par des anges:
-sur quoi lui-même devint chrétien, et plus tard mourut dans le Seigneur.
-Le martyre des saints Pierre et Marcellin eut lieu sous le règne de
-l’empereur Dioclétien.
-
-
-
-
-LXXVIII
-
-SAINTE SOPHIE ET SES TROIS FILLES
-
-MARTYRES[9]
-
-(4 juin)
-
- [9] Ce chapitre manque dans plusieurs manuscrits, et pourrait bien
- être une interpolation.
-
-
-Nous allons raconter le martyre de Sophie et de ses trois filles, Foi,
-Espérance et Charité. C’est à sainte Sophie qu’est consacrée la
-cathédrale de Constantinople.
-
-Cette sainte avait élevé ses filles sagement dans la crainte de Dieu. La
-première de ses filles avait onze ans, la seconde dix, et la troisième
-huit. Etant venue à Rome avec elles, et visitant les églises tous les
-dimanches, elle fut dénoncée à l’empereur Adrien, qui fut si frappé de
-la beauté des trois vierges qu’il offrit de les adopter comme ses
-propres filles. Mais les trois vierges refusent l’offre et se proclament
-chrétiennes. Alors Foi est rouée de coups par trente-six soldats. En
-second lieu, on lui arrache les mamelles, et des mamelles jaillit du
-sang, et du lait des blessures. Les spectateurs acclament la jeune
-fille, et celle-ci, toute joyeuse, insulte son persécuteur. En troisième
-lieu, elle est mise sur un gril ardent, en quatrième lieu plongée dans
-un mélange d’huile bouillante et de cire. Et comme tout cela ne lui fait
-aucun mal, en cinquième lieu on lui tranche la tête. Vient ensuite le
-tour de sa sœur Espérance; mais elle, non plus, ne consent pas à
-sacrifier aux idoles. On la plonge dans un chaudron plein de graisse, de
-cire et de résine. Des gouttes tombant de ce chaudron brûlent les
-infidèles, mais la jeune fille ne souffre aucun mal. Enfin, on lui
-tranche la tête. La troisième fille, encore tout enfant, refuse à son
-tour de flatter Adrien et de lui obéir. Le cruel empereur lui fait
-rompre les membres; il la fait fouetter; il la fait jeter dans un four
-enflammé d’où sortent des étincelles qui tuent six mille païens; mais la
-petite ne souffre aucun mal, et se promène parmi les flammes comme
-rayonnante d’or. On la perce alors de pointes de fer rouge, et on finit
-par lui trancher la tête: ainsi elle recueille la couronne du martyre.
-
-La sainte mère ensevelit pieusement les restes de ses filles, puis, se
-couchant sur leur tombeau, elle dit: «Filles chéries, prenez-moi près de
-vous!» Et aussitôt elle s’endormit en paix, et fut ensevelie avec ses
-filles. Et on doit la considérer comme triplement martyre, car elle a
-souffert de tous les supplices infligés à ses trois filles. Quant à
-l’empereur Adrien, il pourrit vivant et finit par crever, en avouant
-qu’il avait injustement torturé des saintes de Dieu.
-
-
-
-
-LXXIX
-
-SAINTS PRIME ET FÉLICIEN, MARTYRS
-
-(9 juin)
-
-
-Prime et Félicien furent dénoncés à Dioclétien par les prêtres des
-temples, qui affirmaient ne rien pouvoir obtenir de leurs dieux aussi
-longtemps que ces deux hommes refuseraient de sacrifier. Tous deux
-furent alors jetés en prison, mais un ange vint les délivrer. Ramenés
-devant l’empereur, et comme ils persistaient dans leur foi, ils furent
-cruellement frappés de lanières. Après quoi le préfet dit à Félicien,
-qui était un vieillard, d’avoir égard pour son âge et de sacrifier aux
-dieux. Mais Félicien: «Sur les quatre-vingts ans que j’ai vécus, en
-voici trente déjà que j’ai reconnu la vérité, et choisi de vivre pour
-mon Dieu, qui peut me délivrer de tes mains!» Alors le préfet le fit
-ligoter, lui fit enfoncer des clous dans les mains et les pieds, et lui
-dit: «Tu resteras ainsi jusqu’à ce que tu aies cédé!» Et comme le saint
-gardait un visage joyeux, il le fit de nouveau torturer et lui refusa
-toute nourriture. Puis, appelant devant lui saint Prime, qu’il avait
-séparé de son compagnon, il lui dit: «Ecoute, ton frère Félicien s’est
-soumis au décret de l’empereur, et il est maintenant en grand honneur au
-palais. Imite donc son exemple!» Mais Prime: «Bien que tu sois fils du
-diable, tu as dit vrai en partie, lorsque tu as affirmé que mon frère
-s’était soumis à la volonté de l’empereur suprême, qui est Dieu!» Le
-préfet, furieux, lui fit brûler les côtes, et lui fit verser dans la
-bouche du plomb bouillant, tout cela en présence de Félicien qu’il
-espérait effrayer: mais Prime avala le plomb avec délice, comme de l’eau
-fraîche. Alors le préfet fit lancer sur eux deux lions; mais ceux-ci
-s’étendirent aussitôt à leurs pieds et restèrent là comme de doux
-agneaux. Des ours, qui furent ensuite lâchés contre les saints, se
-comportèrent de la même façon. Et à ce spectacle assistaient plus de
-douze mille personnes, dont cinq cents se convertirent au Seigneur.
-Enfin le préfet fit trancher la tête aux deux saints, et ordonna que
-leurs corps fussent jetés en pâture aux chiens et aux oiseaux. Mais
-ceux-ci n’osèrent y toucher, et les deux corps, recueillis par les
-chrétiens, furent pieusement ensevelis.
-
-
-
-
-LXXX
-
-SAINT BARNABÉ, APÔTRE
-
-(11 juin)
-
-
-Le lévite Barnabé, originaire de Chypre, était un des soixante-deux
-disciples du Seigneur. On trouve son nom très souvent cité dans les
-_Actes des Apôtres_, qui nous racontent ses voyages avec saint Paul, ses
-prédications et ses miracles. Le même livre nous apprend encore comment
-Barnabé s’est séparé de saint Paul. Un de leurs disciples, Jean,
-surnommé Marc, les avait quittés. Lorsqu’il revint, plein de repentir,
-Barnabé lui pardonna et consentit à le reprendre pour disciple, tandis
-que Paul, au contraire, s’y refusa. En quoi tous deux agirent par
-intention pieuse: car Barnabé pardonna par charité chrétienne, et
-l’inflexibilité de Paul lui fut commandée par la rigueur de sa justice.
-Et, d’ailleurs, cette séparation des deux saints fut sans doute inspirée
-d’en haut, afin que, s’étant séparés, ils pussent prêcher à un plus
-grand nombre de gens. Comme Barnabé se trouvait dans la ville d’Icone,
-le susdit Jean, son compagnon, vit apparaître un homme au visage
-resplendissant, qui lui dit: «Jean, sois ferme dans ta foi, car bientôt
-tu ne t’appelleras plus Jean, mais Sublime!» Le disciple rapporta cette
-vision à son maître qui lui dit: «Ne révèle à personne ce que tu viens
-de voir, car, à moi aussi, le Seigneur est apparu cette nuit, m’a
-ordonné d’être ferme, et m’a promis que bientôt je recueillerais les
-récompenses éternelles!» Et, la même nuit encore, saint Paul, qui
-prêchait également à Antioche, vit en rêve un ange qui lui dit:
-«Hâte-toi de te rendre à Jérusalem!» Et comme Barnabé voulait se rendre
-dans l’île de Chypre, pour revoir encore ses parents, et que Paul se
-préparait au voyage de Jérusalem, l’Esprit-Saint fit qu’ils purent se
-dire adieu de la façon suivante. Paul ayant répété à Barnabé ce que lui
-avait dit l’ange, Barnabé répondit: «Que la volonté de Dieu soit faite!
-Quant à moi, je vais en Chypre pour y finir ma vie: de telle sorte que
-je ne te reverrai plus!» Puis il se jeta en pleurant aux pieds de saint
-Paul; et celui-ci, plein de compassion, lui dit: Ne pleure pas, car
-c’est aussi la volonté de Dieu que tu ailles en Chypre. L’ange, en
-effet, m’a dit cette nuit de ne point m’opposer à ton départ, attendu
-qu’en Chypre tu opérerais de nombreux miracles, et recevrais la couronne
-du martyre.»
-
-Barnabé se rendit donc en Chypre avec Jean. Il avait emporté avec lui
-l’Evangile de saint Matthieu: et, en posant cet évangile sur la tête des
-malades, il en guérissait un grand nombre, avec l’aide de Dieu. Comme
-ils sortaient de Chypre, ils rencontrèrent le mage Elymas, que saint
-Paul avait privé, pour un temps, de l’usage de ses yeux. Cet homme barra
-le passage aux deux chrétiens, et les empêcha d’entrer à Paphos. Mais un
-jour, devant les murs de cette ville, Barnabé vit une foule d’hommes et
-de femmes qui célébraient une fête, en courant tout nus. Il en fut si
-indigné qu’il maudit le temple de ces païens; et aussitôt ce temple
-s’écroula, écrasant dans sa chute bon nombre de païens.
-
-Enfin, Barnabé se rendit à Salamine, où le susdit Elymas souleva une
-sédition contre lui. Les Juifs de la ville s’emparèrent du saint,
-l’accablèrent d’injures, et le livrèrent au juge, en réclamant qu’il fût
-châtié. Quelque temps après, on apprit la prochaine arrivée à Salamine
-d’un certain Eusèbe, homme très influent, de la famille de Néron. Alors
-les Juifs, craignant que ce haut fonctionnaire n’arrachât de leurs mains
-Barnabé pour lui rendre la liberté, s’empressèrent de lui passer une
-corde au cou, de le traîner ainsi hors de la ville, et là, aussitôt, de
-le brûler vif. Puis ces impies, ne se trouvant pas encore rassasiés,
-enfermèrent les os du saint dans un vase de plomb, qu’ils résolurent de
-lancer à la mer. Mais Jean, son compagnon, s’étant levé de nuit, avec
-deux autres de ses disciples, s’emparèrent de ses reliques, et les
-ensevelirent secrètement dans une crypte, où elles demeurèrent ignorées
-jusque vers l’an 500, sous le règne de Zénon et le pontificat de Gélase.
-A cette date, elles révélèrent elles-mêmes leur présence, et furent
-ainsi découvertes. Ajoutons que saint Dorothée affirme que saint
-Barnabé, avant de venir à Antioche, a prêché à Rome et a été élu évêque
-de Milan.
-
-
-
-
-LXXXI
-
-SAINT BASILE, ÉVÊQUE ET DOCTEUR
-
-(14 juin)
-
-
-I. Saint Basile, dont la vie a été écrite par Amphiloque, évêque
-d’Icone, était un évêque vénérable et un éminent docteur; et à quel
-degré de sainteté il s’était élevé, c’est ce que put apprendre, dans une
-vision, certain ermite nommé Ephrem. Cet Ephrem, étant en extase, vit
-une colonne de feu dont le sommet touchait au ciel, et il entendit une
-voix qui disait, d’en haut: «Basile est grand comme cette colonne!»
-L’ermite se rendit donc à la ville, le jour de l’Epiphanie, désireux de
-connaître un si grand homme. Mais, en voyant l’évêque revêtu de l’étole
-blanche et occupé à officier au milieu de la troupe de son clergé, il se
-dit: «Sans doute je me serai dérangé en vain; car, pour vivre entouré de
-tels honneurs, cet homme n’est certainement pas le saint que je pensais.
-Je ne puis croire qu’un homme qui vit entouré de tels honneurs soit
-regardé au ciel comme une colonne de feu, de préférence à nous, qui
-portons le poids des saisons dans nos ermitages!» Mais Basile, devinant
-sa pensée, le fit venir en sa présence; et Ephrem vit alors qu’une
-langue de feu était dans sa bouche, et il lui dit: «Oui, Basile, tu es
-vraiment grand, oui, Basile, tu es vraiment une colonne de feu, et c’est
-vraiment l’Esprit-Saint qui parle par ta bouche!» Et il dit encore à
-l’évêque: «Je t’en prie, saint père, obtiens pour moi que je parle
-grec!» Et Basile: «Quelle étrange chose tu souhaites là!» Mais il pria
-pour lui, et aussitôt Ephrem sut parler la langue grecque.
-
-II. Un autre ermite, voyant Basile officier dans son église en habit
-pontifical, le méprisa, car il s’imaginait que cette pompe plaisait à
-l’évêque. Mais voici qu’il entendit une voix qui lui disait: «Tu prends
-plus de plaisir à caresser le dos de ta chatte, dans ton ermitage, que
-Basile n’en prend à vivre dans l’appareil de sa dignité!»
-
-III. L’empereur Valens, qui favorisait les ariens, leur donna une église
-qu’il enleva aux catholiques. Alors Basile vint le trouver et lui dit:
-«Sire, il est écrit que l’honneur du roi aime la justice. Pourquoi donc
-as-tu consenti à ce que les catholiques fussent dépouillés de leur
-église au profit des ariens?» Et l’empereur: «Voici de nouveau que tu
-viens m’injurier, Basile! cela n’est pas digne de toi!» Mais Basile: «Il
-est digne de moi de mourir même, au besoin, pour la justice!» Alors
-Démosthène, préfet de la table impériale et partisan des ariens, se mit
-à l’invectiver. Et Basile lui dit: «Mon ami, ton affaire est de faire
-cuire les poulets de l’empereur, et non pas de faire cuire les dogmes
-divins!» Sur quoi le garde-bouche se tut, plein de confusion. Et
-l’empereur dit: «Basile, va et sois arbitre entre les deux partis, mais
-ne te laisse pas entraîner par ton amour excessif du peuple!» Alors
-Basile se rendit à l’endroit où catholiques et ariens étaient
-rassemblés, fit fermer les portes de l’église, et ordonna à chacun des
-deux partis de les sceller de son sceau, ajoutant que l’église devrait
-appartenir au parti qui, par ses prières, parviendrait à l’ouvrir. Sur
-quoi, tous s’étant mis d’accord, les ariens prièrent durant trois jours
-et trois nuits, et vinrent ensuite voir les portes de l’église; mais
-celles-ci restaient fermées. Alors Basile conduisit son clergé en
-procession jusqu’à l’église; et là, après avoir prié, du bout de son
-bâton pastoral il toucha les portes, en leur enjoignant de s’ouvrir. Et
-aussitôt les portes s’ouvrirent; et l’église fut restituée aux
-catholiques.
-
-IV. L’_Histoire tripartite_ raconte que l’empereur promit de grandes
-récompenses à Basile s’il voulait se convertir à l’arianisme. Mais
-l’évêque: «Seul un enfant pourrait se rendre à de telles raisons; car,
-pour peu qu’on ait pratiqué les sciences divines, on sait que les dogmes
-de la foi ne souffrent pas qu’on altère la moindre de leurs syllabes!»
-Alors l’empereur voulut écrire la sentence d’exil de l’évêque; mais, à
-trois reprises, la plume se brisa entre ses doigts; et, à la troisième
-reprise, sa main fut saisie d’un grand tremblement; et l’empereur,
-honteux de lui-même, renonça à son projet.
-
-V. Un saint homme nommé Héradius avait une fille unique, qu’il voulait
-consacrer au Seigneur. Mais le diable, dans sa haine du genre humain,
-enflamma d’un grand amour pour la jeune fille un des esclaves du susdit
-Héradius. Et l’esclave, voyant que c’était chose impossible pour lui
-d’être admis à partager la couche d’une si noble jeune fille, vint
-trouver un sorcier et lui promit beaucoup d’argent s’il voulait l’aider.
-Et le sorcier lui dit: «Je ne puis rien pour toi; mais, si tu veux, je
-t’enverrai vers le diable, mon maître; et si tu fais ce qu’il te dira,
-tu obtiendras ton désir.» Et le jeune homme dit: «Je suis prêt à tout
-pour avoir cette jeune fille!» Alors le sorcier l’envoya vers le diable
-avec une lettre, en lui disant: «Rends-toi, à l’heure de minuit, sur le
-tombeau d’un païen, et, là, invoque les démons en élevant en l’air la
-lettre que voici!» Le jeune homme fit tout cela, et bientôt il vit
-apparaître le prince des ténèbres, entouré d’une foule de démons; et
-Satan, ayant lu la lettre, lui dit: «Crois-tu en moi, toi qui veux que
-j’accomplisse ta volonté?» L’esclave répondit: «Seigneur, je crois en
-toi!» Et le diable: «Et renies-tu ton ancien maître le Christ?» Et
-l’esclave: «Je le renie!» Mais le diable lui dit: «C’est que vous
-autres, les chrétiens, vous êtes des perfides! Quand vous avez besoin de
-moi, vous venez à moi; et, quand ensuite vous avez obtenu ce que vous
-désiriez, aussitôt vous me reniez de nouveau pour vous retourner vers
-votre Christ, qui, avec son indulgence ordinaire, ne manque jamais à
-vous accueillir. Mais toi, si tu veux que j’accomplisse ton désir, tu
-auras à m’écrire de ta propre main un papier où tu reconnaîtras que tu
-renonces au Christ, au baptême, et à la foi chrétienne, pour devenir mon
-serviteur.» L’esclave écrivit aussitôt le papier et le donna au diable.
-Alors celui-ci manda devant lui ceux de ses démons qui étaient préposés
-à la luxure: il leur ordonna de s’approcher de la fille d’Héradius et de
-lui inspirer l’amour du jeune esclave. Et les démons y réussirent si
-bien que la jeune fille, se roulant à terre, suppliait son père d’une
-voix lamentable: «Aie pitié de moi, père, aie pitié de moi, car je
-souffre cruellement à cause de l’amour que j’éprouve pour un de nos
-esclaves! Montre-moi ta tendresse paternelle, et permets-moi de m’unir à
-ce jeune homme, que j’aime! Et, si tu t’y refuses, bientôt tu me verras
-mourir, et tu en seras responsable au jour du jugement!» Le père était
-désolé. Il disait: «Malheureux que je suis! Qu’est-il arrivé à ma pauvre
-fille? Qui m’a dérobé mon trésor? Qui a éteint la douce lumière de mes
-yeux? Ma fille, je voulais te donner pour femme à l’époux céleste, et
-j’espérais avoir ainsi mon salut grâce à toi! Et toi, voici que la
-luxure amoureuse t’a rendue folle! Permets-moi, ma chère fille, de
-t’unir au Seigneur suivant mon projet!» Mais la jeune fille continuait à
-crier que, si son père n’accomplissait pas son désir, elle mourrait de
-chagrin. Et elle pleurait amèrement, et délirait, de telle sorte que son
-père, désespéré, sur le conseil de ses amis, céda à son désir et la
-maria avec l’esclave, après lui avoir légué tous ses biens. Mais bientôt
-des voisins dirent à la jeune femme que son mari n’entrait jamais à
-l’église, ne faisait jamais le signe de la croix, ne priait jamais, et,
-sans doute, n’était pas chrétien. La jeune femme, entendant cela, fut
-épouvantée. Elle rapporta la chose à son mari; et, comme celui-ci
-affectait de ne point prendre au sérieux ces accusations, elle lui dit:
-«Si tu veux que je te croie, tu entreras demain à l’église avec moi!»
-Alors le mari, ne pouvant pas dissimuler davantage, lui raconta toute
-son aventure, dont elle fut bouleversée; et, tout en larmes, elle courut
-raconter à saint Basile ce qui était arrivé à son mari et à elle.
-
-Alors le saint fit venir le mari, lui fit tout avouer, et lui dit: «Cher
-fils, veux-tu revenir à Dieu?» Et le jeune homme: «Ah! mon père, je le
-voudrais de tout mon cœur, mais je ne le puis, car je me suis livré au
-diable, et ai renié le Christ, et ai donné au diable un papier où j’ai
-écrit mon reniement, de ma propre main!» Et Basile: «Ne t’en fais point
-de souci! Jésus est bon: il t’admettra à faire pénitence!» Puis,
-s’approchant du jeune homme, il lui fit au front le signe de la croix,
-et l’enferma dans une cellule, où il revint le voir trois jours après.
-Et il lui demanda comment il se trouvait. Et le jeune homme: «Seigneur,
-je suis bien en peine, car les diables, tenant en main mon papier,
-m’invectivent jour et nuit en me disant: C’est toi qui es venu nous
-trouver, et non pas nous qui sommes allés te chercher!» Alors saint
-Basile lui dit: «Mon fils, ne crains rien, mais aie seulement la foi!»
-Puis il lui donna un peu de nourriture, fit de nouveau sur lui le signe
-de la croix, l’enferma de nouveau, et pria pour lui. Revenant le voir,
-quelques jours après, il lui demanda comment il se trouvait. Le jeune
-homme répondit: «Mon père, j’entends toujours leurs cris et leurs
-reproches, mais du moins je ne les vois plus!» Et de nouveau l’évêque
-lui donna de la nourriture, fit sur lui le signe de la croix, l’enferma,
-et pria pour lui. Le quarantième jour, il lui demanda une troisième fois
-comment il se trouvait. Et le jeune homme: «Je me trouve très bien, mon
-saint père, car aujourd’hui je t’ai vu, en rêve, combattant pour moi et
-vainquant le diable!»
-
-Alors Basile le fit sortir de sa cellule, le recommanda aux prières de
-son clergé, des moines et du peuple; puis, le prenant par la main, il le
-conduisit vers l’église. Or le diable, avec la troupe des démons,
-accourut, et, tout en restant invisibles, ils saisirent le jeune homme
-et s’efforcèrent de l’arracher des mains de l’évêque. Et Satan, toujours
-invisible, disait, d’une voix si haute que chacun pouvait l’entendre:
-«Basile, tu me fais tort! Cet homme m’appartient! Et ce n’est pas moi
-qui suis allé le chercher: il est venu à moi de son plein gré, s’est
-offert à moi et a renié le Christ. J’ai là, dans ma main, l’écrit qu’il
-m’a signé!» Mais Basile lui répondit: «Nous ne cesserons pas de prier,
-jusqu’à ce que tu nous aies rendu cet écrit!» Et comme Basile priait,
-les mains levées au ciel, voici qu’une feuille de papier, traversant les
-airs, tomba dans ses mains au vu de tous. Et Basile la montra au jeune
-homme, en lui disant: «Frère, reconnais-tu cette écriture?» Et le jeune
-homme: «Certes, car elle vient de ma propre main!» Alors Basile, après
-avoir déchiré le papier, fit entrer le jeune homme dans l’église,
-l’initia aux saints mystères, lui imposa une règle de vie, et le rendit
-à sa femme.
-
-VI. Certaine femme qui avait sur la conscience beaucoup de péchés, en
-avait écrit la liste; et comme, un jour, elle avait commis un péché plus
-grave que tous les autres, elle l’inscrivit aussi dans sa liste; après
-quoi elle remit sa liste à saint Basile en lui demandant de prier pour
-que ses péchés lui fussent remis. Le saint pria, et la femme, rouvrant
-le papier, vit que tous ses péchés étaient effacés de la liste, à
-l’exception du plus grave d’entre eux. Elle dit alors au saint: «Aie
-pitié de moi, et obtiens la miséricorde de Dieu pour ce péché-là, comme
-tu l’as obtenue pour tous les autres!» Et Basile lui dit: «Hélas, ma
-sœur, je ne suis qu’un pécheur comme toi, et j’ai moi-même besoin
-d’indulgence, au moins autant que toi!» Mais comme la femme insistait,
-il lui dit: «Va trouver le saint ermite Ephrem! Celui-là, sans doute,
-pourra obtenir ce que tu demandes.» Et la femme alla à l’ermite Ephrem,
-et lui dit pourquoi Basile l’envoyait à lui. Mais l’ermite répondit:
-«Hélas, ma fille, je ne suis qu’un pauvre pécheur! Retourne vers Basile!
-Il a déjà obtenu pour toi le pardon de tes autres péchés: il obtiendra
-bien encore le pardon de celui-là! Mais hâte-toi, si tu veux le trouver
-en vie!» Et, au moment où la femme rentrait en ville, voici qu’on
-portait au cimetière le corps du saint. Alors la femme s’écria: «Que
-Dieu nous voie et qu’il juge entre moi et toi, car tu m’as envoyée vers
-un homme qui ne pouvait rien pour moi, tandis que tu avais toi-même le
-pouvoir de me gagner le pardon du ciel!» Alors elle jeta sur le cercueil
-le papier où était écrit son péché; et quand on reprit le papier, on vit
-que le dernier péché avait été effacé, comme tous les autres.
-
-VII. Au moment où il sentait qu’il allait mourir, saint Basile appela
-près de lui un savant médecin juif nommé Joseph, qu’il aimait beaucoup,
-et qu’il aurait voulu convertir à la foi du Christ. Et Joseph, lui ayant
-tâté le pouls, reconnut que l’heure de mourir était venue pour lui. Il
-dit donc aux serviteurs de l’évêque: «Préparez ce qui est nécessaire à
-sa sépulture, car il va mourir d’un instant à l’autre!» Mais Basile,
-l’ayant entendu, lui dit: «Tu ne sais pas ce que tu dis!» Et Joseph:
-«Seigneur, je ne me trompe pas! Bientôt le soleil va se coucher, et toi
-aussi tu t’éteindras avec le soleil.» Alors Basile: «Et que diras-tu si
-je ne meurs pas aujourd’hui?» Et Joseph: «Seigneur, c’est impossible!»
-Et Basile: «Mais si cependant, je survis jusqu’à la sixième heure de
-demain, que feras-tu?» Et Joseph: «Si tu survis jusqu’à cette heure-là,
-je consens moi-même à mourir!» Et Basile: «Consens seulement à mourir au
-péché, pour vivre dans le Christ!» Et Joseph: «Seigneur, je comprends ce
-que tu veux dire: et si tu survis jusqu’à la sixième heure de demain, je
-ferai ce que tu m’engages à faire!» Alors saint Basile, qui, suivant la
-nature, devait mourir en ce jour, obtint de Dieu que la mort l’épargnât
-jusqu’au lendemain. Et Joseph, voyant qu’il ne mourait pas, en fut
-émerveillé, et crut au Christ. Sur quoi Basile, trouvant dans son âme la
-force de vaincre la faiblesse de son corps, se leva de son lit, entra
-dans l’église, et baptisa Joseph de sa propre main; puis il revint
-s’étendre sur son lit, et aussitôt rendit doucement son âme à Dieu. Ce
-grand saint florissait vers l’an du Seigneur 370.
-
-
-
-
-LXXXII
-
-SAINTS VIT ET MODESTE, MARTYRS
-
-(15 juin)
-
-
-Vit, enfant admirable, n’avait que douze ans lorsqu’il souffrit le
-martyre, en Sicile. Déjà dans sa maison son père avait coutume de le
-battre, parce qu’il méprisait les idoles et se refusait à les adorer: ce
-qu’apprenant, le préfet Valérien manda l’enfant devant lui, et, sur son
-refus de sacrifier, le fit frapper de verges. Mais aussitôt les bras de
-ceux qui frappaient, et la main même du préfet, séchèrent. Et le préfet
-de crier: «Malheur à moi, j’ai perdu la main droite!» Alors Vit lui dit:
-«Appelle tes dieux, et qu’ils te guérissent s’ils le peuvent!» Et le
-préfet: «Prétends-tu que tu aurais le pouvoir de me guérir?» Et Vit:
-«Oui, j’ai ce pouvoir au nom du Seigneur!» Et aussitôt, sur la prière de
-l’enfant, le préfet et les bourreaux recouvrèrent l’usage de leurs bras.
-Sur quoi le préfet dit au père de Vit: «Emmène ton fils, de crainte
-qu’il ne lui arrive malheur!»
-
-Alors son père, l’ayant ramené dans sa maison, essaya de le corrompre
-par de belles musiques, et des jeux de jeunes filles, et d’autres
-délices. Mais, un jour qu’il l’avait enfermé dans sa chambre, une odeur
-merveilleuse sortit de cette chambre et parvint jusqu’à lui: sur quoi,
-regardant par la porte de la chambre, il aperçut sept anges debout
-auprès de son fils. Il s’écria: «Les dieux sont venus dans ma maison!»
-Et aussitôt il devint aveugle.
-
-A ses cris, toute la ville accourut et notamment Valérien, qui lui
-demanda ce qui lui était arrivé. Et lui: «J’ai vu des dieux de feu, et
-je n’ai pu supporter leur vue!» Conduit au temple de Jupiter, il promit,
-si ses yeux se rouvraient, d’offrir un taureau avec des cornes dorées.
-Puis, comme cette promesse restait sans effet, il implora son fils de
-lui rendre la vue, et, sur la prière de l’enfant, ses yeux se
-rouvrirent.
-
-Mais comme ce miracle même ne parvenait pas à le convaincre, et qu’il
-songeait au contraire à tuer son fils, un ange apparut à Modeste,
-professeur de l’enfant, et lui ordonna, de faire monter celui-ci dans
-une barque pour le conduire vers une autre terre. En mer, un aigle
-venait leur apporter leur nourriture; et nombreux furent les miracles
-qu’ils accomplirent, dans les diverses régions où ils abordèrent.
-
-Or le fils de l’empereur Dioclétien fut possédé d’un démon qui déclara
-qu’il ne sortirait point si l’on ne faisait venir Vit le Lucanien. On se
-mit donc à chercher Vit; et, quand il fut découvert, Dioclétien lui dit:
-«Enfant, as-tu vraiment le pouvoir de guérir mon enfant?» Et Vit: «Je
-n’ai pas ce pouvoir, mais mon Maître l’a!» Et il imposa les mains sur
-l’enfant possédé, et aussitôt le démon s’enfuit. Alors Dioclétien lui
-dit: «Enfant, aie pitié de toi-même et sacrifie aux dieux, pour échapper
-à une mort terrible!» Vit, s’y étant refusé, fut jeté en prison avec
-Modeste. Mais soudain leurs chaînes tombèrent, et leur cachot s’emplit
-d’une lumière éblouissante. Ce qu’apprenant, l’empereur les fit plonger
-dans de la poix bouillante: mais ils en sortirent sans avoir aucun mal.
-Puis un lion farouche fut lâché sur eux; mais la bête, vaincue par la
-vertu de leur foi, s’étendit à leurs pieds. Enfin Dioclétien fit
-suspendre l’enfant à un chevalet, ainsi que son professeur Modeste et sa
-nourrice Crescence, qui toujours l’avait accompagné. Mais aussitôt l’air
-se trouble, la terre tremble, le tonnerre mugit, les temples des idoles
-s’écroulent, écrasant nombre de païens. Et l’empereur, fuyant épouvanté,
-se frappait de ses poings, et disait: «Malheur à moi, qu’un enfant a
-vaincu!» Quant aux trois martyrs, ils se retrouvèrent, dès l’instant
-d’après, au bord d’un fleuve; et c’est là que, après avoir prié, ils
-rendirent leurs âmes au Seigneur. Des aigles se chargèrent de veiller
-sur leurs corps jusqu’à ce qu’une matrone, appelée Florence, les ayant
-retrouvés, les ensevelit avec grand honneur.
-
-
-
-
-LXXXIII
-
-SAINT CYR ET SA MÈRE SAINTE JULITE, MARTYRS
-
-(15 juin)
-
-
-Cyr était fils de Julite, noble dame d’Icone, qui, pour échapper à la
-persécution, s’était réfugiée à Tarse, en Cilicie, avec son enfant alors
-âgé de trois ans. Julite fut amenée devant le préfet Alexandre: et ses
-deux servantes, la voyant prise, s’enfuirent aussitôt, de telle sorte
-qu’elle eut à porter dans ses bras le petit Cyr, encore emmaillotté dans
-ses langes. Or le préfet, voyant que Julite refusait de sacrifier aux
-idoles, lui ôta son enfant des bras, et la fit battre de lanières
-plombées. Et l’enfant, assistant au supplice de sa mère, se mit à
-pleurer et à pousser des cris. En vain le préfet, le tenant sur ses
-genoux, essayait de le séduire par des baisers et des caresses: le petit
-repoussait avec horreur ces caresses du bourreau de sa mère, et lui
-lacérait le visage de ses ongles, et répétait, de sa voix d’enfant: «Moi
-aussi, je suis chrétien!» Enfin il mordit le préfet à l’épaule: sur quoi
-Alexandre, furieux, le précipita du haut de son tribunal, de telle sorte
-que son petit cerveau se répandit sur les marches. Et Julite, tout
-heureuse, rendait grâce à Dieu de ce que son fils la devançât au royaume
-céleste. Elle-même fut, ensuite, écorchée vive, plongée dans de la poix
-bouillante, et enfin décapitée.
-
-Cependant une autre légende raconte que l’enfant, au moment de son
-martyre, n’était pas encore en âge de parler, mais que l’Esprit-Saint
-avait parlé par sa bouche quand il avait dit au préfet: «Je suis
-chrétien.» Le préfet lui avait alors demandé qui l’avait instruit; et
-l’enfant avait répondu: «Je m’étonne de ta sottise, et de ce que, voyant
-mon âge, tu me demandes qui m’a instruit de la science divine!» Et,
-pendant son martyre il aurait continué à répéter: «Je suis chrétien!»
-et, chaque fois, ce cri lui aurait rendu de nouvelles forces.
-
-Le préfet, pour les empêcher d’être ensevelis par les chrétiens, fit
-découper les membres de l’enfant et ceux de la mère, et ordonna qu’ils
-fussent dispersés au vent. Mais un ange rassembla les membres épars, que
-les chrétiens ensevelirent nuitamment. Et lorsque, sous le règne de
-Constantin le Grand, la paix fut enfin restituée à l’Eglise, une vieille
-servante, qui avait assisté à l’ensevelissement, révéla le lieu où se
-trouvaient les deux corps: et ceux-ci, depuis, sont pour toute la ville
-un objet de grande de dévotion. Le martyre de la mère et de l’enfant eut
-lieu vers l’an 230, sous le règne de l’empereur Alexandre.
-
-
-
-
-LXXXIV
-
-SAINTE MARINE, VIERGE
-
-(18 juin)
-
-
-Marine était fille unique. Son père, devenu veuf, entra dans un
-monastère; et, ayant fait prendre à sa fille un costume masculin, il
-demanda à l’abbé et aux autres moines de recevoir dans le monastère son
-unique fils: ce qui lui fut accordé, de telle sorte que la jeune fille
-fut reçue parmi les moines, et porta le nom de frère Marin. Elle vivait
-très pieusement, et dans une obéissance parfaite. Quand elle eut
-vingt-sept ans, son père, sentant la mort approcher, l’appela à son
-chevet et lui dit de ne jamais révéler à personne qu’elle était une
-femme.
-
-Or la jeune fille allait souvent aux champs avec la charrue et les
-bœufs, ou bien était chargée de rapporter du bois au monastère; et
-souvent elle recevait l’hospitalité dans la maison d’un homme dont la
-fille, séduite par un soldat, était devenue grosse. Cette fille,
-interrogée, s’avisa d’affirmer qu’elle avait été violée par le frère
-Marin. Et celui-ci, interrogé à son tour, se reconnut coupable: en
-conséquence de quoi il fut aussitôt chassé du monastère. Pendant trois
-ans, il se tint devant la porte du monastère, ne se nourrissant que de
-miettes de pain. Quand l’enfant dont on le croyait père fut sevré, on le
-remit à l’abbé, qui le remit au frère Marin; et pendant deux ans encore
-celui-ci en prit soin, supportant tout avec une extrême patience, sans
-cesser de rendre grâces à Dieu.
-
-Enfin les frères, touchés de son humilité et de sa patience, le
-reprirent au monastère, où ils lui confièrent des besognes trop viles
-pour eux; et lui, il acceptait tout gaîment, et faisait tout patiemment
-et pieusement. Après une longue vie de bonnes œuvres, il rendit son âme
-au Seigneur. Et pendant que ses frères lavaient son corps, qu’ils
-s’apprêtaient à ensevelir misérablement, comme le corps d’un grand
-pécheur, ils s’aperçurent que le frère Marin était une femme. Etonnés et
-effrayés, ils confessèrent avoir été durs et cruels envers la servante
-de Dieu; et tous, se jetant à genoux, devant son cadavre, implorèrent le
-pardon de leur conduite. Son corps fut enseveli avec honneur dans la
-chapelle du monastère. Et quant à la fille qui l’avait accusée, elle fut
-possédée du démon, et avoua son crime; mais, conduite au tombeau de la
-vierge, elle fut aussitôt guérie. A ce tombeau, aujourd’hui encore, le
-peuple vient de toutes parts; et de nombreux miracles s’y accomplissent
-tous les jours.
-
-
-
-
-LXXXV
-
-SAINTS GERVAIS ET PROTAIS, MARTYRS
-
-(19 juin)
-
-
-I. Gervais et Protais, frères jumeaux, étaient fils de saint Vital et de
-sainte Valérie. Ayant donné tous leurs biens aux pauvres, ils vivaient
-avec saint Nazaire, qui se construisait un oratoire près d’Embrun, et à
-qui un enfant nommé Celse[10] apportait des pierres. Puis, lorsque les
-trois saints furent conduits vers l’empereur Néron, le petit Celse les
-suivait en se lamentant: et comme un des soldats lui avait donné un
-soufflet, Nazaire le gronda de sa cruauté: sur quoi, les soldats
-furieux, l’accablèrent de coups de pied, l’enfermèrent dans un cachot,
-et finirent par le jeter à l’eau. Gervais et Protais furent conduits à
-Milan, où ils furent bientôt rejoints par Nazaire, miraculeusement
-sauvé.
-
- [10] Jacques de Voragine ajoute que cet enfant ne pouvait pas, vu les
- dates, être saint Celse, qui ne se joignit à saint Nazaire que
- beaucoup plus tard.
-
-Or, dans le même temps, vint à Milan le comte Astase, qui partait en
-guerre contre les Marcomans; et les païens accoururent à lui, lui
-déclarant que leurs dieux se refusaient à les protéger aussi longtemps
-que Gervais et Protais n’auraient pas été immolés. Les deux chrétiens
-furent donc sommés de sacrifier aux idoles. Et comme Gervais disait que
-toutes les idoles étaient sourdes et muettes, et que seul son Dieu
-pouvait donner la victoire, Astase, furieux, le fit frapper à mort de
-lanières plombées. Puis il fit venir Protais et lui dit: «Malheureux,
-évite de périr misérablement comme ton frère!» Et Protais: «Qui de nous
-deux est malheureux, moi, qui ne le crains pas, ou toi qui me crains?»
-Et Astase: «Eh! misérable, comment peux-tu dire que je te craigne?» Et
-Protais: «Tu crains que je ne te nuise, si je refuse de sacrifier à tes
-dieux: car si tu ne craignais pas cela, tu n’essaierais pas à me
-contraindre à ce sacrifice!» Alors Astase le fit étendre sur un
-chevalet. Et Protais: «Je n’ai point de colère contre toi, comte, car je
-sais que les yeux de ton cœur sont aveugles; mais plutôt j’ai pitié de
-toi, parce que tu ignores ce que tu fais. Continue donc à me supplicier,
-afin que je puisse partager avec mon frère la faveur de notre Maître!»
-Astase lui fit trancher la tête. Et Philippe, serviteur du Christ, vint
-avec son fils, la nuit, prendre les corps des deux martyrs, qu’il
-ensevelit secrètement chez lui dans un sarcophage de pierre, déposant
-sous leurs têtes un écrit qui indiquait leur origine, leur vie, et les
-circonstances de leur mort. Et leur martyre eut lieu sous l’empereur
-Néron.
-
-II. Les corps des deux saints restèrent longtemps cachés: ils furent
-découverts au temps de saint Ambroise, et de la façon que nous allons
-rapporter. Donc Ambroise se trouvait, une nuit, dans l’église des saints
-Nabor et Félix; et comme, après avoir longtemps prié, il était tombé
-dans un état intermédiaire entre la veille et le sommeil, deux beaux
-jeunes gens vêtus de blanc lui apparurent, priant avec lui, les bras
-étendus. Alors Ambroise demanda que, si c’était là une illusion, elle
-s’évanouît, et que, si c’était une réalité, elle se révélât de nouveau à
-lui. Et les deux jeunes gens lui apparurent de nouveau au chant du coq;
-et, la nuit suivante, ils lui apparurent une troisième fois, mais cette
-fois en compagnie d’une autre personne, en qui il reconnut l’apôtre
-saint Paul. Et saint Paul lui dit: «Tu vois là deux jeunes gens qui,
-dédaignant tous les biens de la terre, ont fidèlement suivi mes leçons.
-Leurs corps habitent le lieu où tu te trouves. A douze pieds sous terre
-tu trouveras un coffre de pierre contenant leurs restes, ainsi qu’un
-écrit où tu apprendras leurs noms et l’histoire de leur fin.» Aussitôt
-saint Ambroise convoqua les évêques voisins: puis, creusant la terre, il
-entra le premier dans la fosse, et y trouva tout ce que lui avait dit
-saint Paul. Et bien que trois siècles et plus se fussent écoulés depuis
-la mort des deux saints, leurs corps étaient aussi intacts que s’ils
-n’étaient là que depuis la veille. Et une odeur délicieuse s’en
-exhalait. Et un aveugle, ayant touché le cercueil, recouvra la vue, et
-bien d’autres malades furent guéris par l’intercession des deux saints.
-
-C’est le jour anniversaire de leur fête que fut rétablie la paix entre
-les Lombards et l’Empire romain. En souvenir de quoi le pape Grégoire
-ordonna que, dans l’introït de la messe et dans les autres offices, le
-jour de leur fête, fussent introduites des allusions à cette heureuse
-paix.
-
-III. Au vingtième livre de sa _Cité de Dieu_, saint Augustin raconte
-que, en sa présence et en celle de l’empereur, un aveugle recouvra la
-vue, à Milan, devant le tombeau des, saints Gervais et Protais. Mais si
-cet aveugle était ou non celui dont nous avons parlé plus haut, c’est ce
-que nous ne saurions dire. Nous lisons dans le même livre qu’un jeune
-homme qui baignait son cheval dans un fleuve, près d’Hippone, fut
-attaqué par un démon et jeté à l’eau, à demi mort. Mais comme, le soir,
-on chantait dans l’église des saints Gervais et Protais, non loin de là,
-le jeune homme entra dans l’église et se cramponna à l’autel, d’où
-personne ne pouvait l’arracher. En vain le démon l’adjurait de
-s’éloigner de l’autel: il menaçait de se couper les membres, si on le
-faisait sortir. Et lorsque enfin il sortit, ses yeux jaillirent de
-l’orbite, et ne restèrent plus attachés que par une veine: mais, peu de
-jours après, par les mérites des saints Gervais et Protais, le jeune
-homme recouvra la santé; et ses yeux, qu’on avait rentrés tant bien que
-mal dans les orbites, se rouvrirent à la lumière.
-
-
-
-
-LXXXVI
-
-LA NATIVITÉ DE SAINT JEAN-BAPTISTE
-
-(24 juin)
-
-
-I. La nativité de saint Jean-Baptiste a été annoncée par un archange de
-la façon qu’on va lire. Le roi David, comme le raconte l’_Histoire
-scholastique_, voulant donner plus de développement au culte divin,
-institua vingt-quatre grands prêtres, dont l’un, supérieur aux autres,
-portait le titre de prince des prêtres. Et chacun des vingt-quatre,
-grands prêtres, à son tour, remplissait les fonctions de prince des
-prêtres pendant une semaine. La huitième semaine, le sort désigna, pour
-cette fonction, le grand prêtre Abias, de la famille duquel fut, plus
-tard, Zacharie. Or Zacharie et sa femme étaient parvenus à la vieillesse
-sans avoir d’enfants. Et un jour qu’il était entré dans le Temple, pour
-mettre de l’encens sur l’autel, pendant qu’une grande foule l’attendait
-au dehors, l’archange Gabriel lui apparut. Et comme Zacharie, à sa vue,
-s’effrayait, l’archange lui dit: «N’aie pas peur, Zacharie, car ta
-prière a été exaucée!»
-
-Nous devons dire ici en passant, d’après la _Glosse_, que c’est le
-propre des bons anges de rassurer aussitôt par des paroles
-bienveillantes ceux qu’ils effraient en leur apparaissant; et, au
-contraire, les démons qui prennent la forme d’anges, dès qu’ils voient
-qu’on s’effraie de leur présence, ont coutume d’accroître encore la
-terreur qu’ils inspirent.
-
-Gabriel annonça donc à Zacharie qu’il aurait un fils nommé Jean, qui
-jamais ne boirait de vin ni d’autre boisson fermentée, et qui, devant le
-trône du Seigneur, précéderait le prophète Elie lui-même en esprit et en
-vertu. Et Zacharie, considérant sa vieillesse et la stérilité de sa
-femme, eut des doutes, et, à la façon des Juifs, demanda à l’ange un
-signe matériel à l’appui de sa prédiction. Sur quoi l’ange, pour le
-punir de n’avoir point cru à sa parole, en manière de signe le rendit
-muet. Et lorsque Zacharie se présenta ensuite devant le peuple, et qu’on
-vit qu’il était devenu muet, il fit entendre, par des signes, qu’il
-avait eu une vision dans le Temple. Puis, ayant achevé la semaine de son
-office, il rentra dans sa maison, et Elisabeth conçut un enfant de ses
-œuvres, et, pendant cinq mois, elle se cacha, parce que, comme le dit
-saint Ambroise, elle avait honte d’être grosse à son âge, et qu’on la
-soupçonnât, dans sa vieillesse, de s’être abandonnée au plaisir de la
-chair: ce qui, d’autre part, ne l’empêchait point de se réjouir de ce
-que le Seigneur l’eût délivrée de l’opprobre de la stérilité, car c’est
-un opprobre, pour les femmes, de ne pas avoir ce fruit de leurs noces en
-vue duquel se célèbrent les noces, et par qui se justifie l’accouplement
-charnel.
-
-Elisabeth était grosse de six mois, lorsque la bienheureuse Vierge
-Marie, qui avait déjà conçu le Sauveur, vint la voir pour la féliciter.
-Et, au moment où elle la saluait, saint Jean, déjà rempli de
-l’Esprit-Saint, et sentant l’approche du Fils de Dieu, se mit à bondir
-de joie dans le ventre de sa mère, comme pour saluer par ses mouvements
-celui qu’il ne pouvait pas encore saluer par la voix. Puis la sainte
-Vierge resta trois mois avec sa parente, la soignant dans sa grossesse;
-et ce fut elle qui, de ses saintes mains, reçut l’enfant nouveau-né, et
-remplit, en quelque sorte, pour lui, l’office de sage-femme.
-
-Le saint précurseur du Christ eut neuf privilèges singuliers: 1º sa
-naissance fut annoncée par le même ange qui annonça la naissance du
-Christ; 2º il bondit dans le ventre de sa mère; 3º il fut recueilli
-entre les bras de la Mère de Dieu; 4º il délia, en naissant, la langue
-de son père; 5º il institua le sacrement de baptême; 6º il annonça la
-mission du Christ; 7º il baptisa le Christ; 8º il eut l’honneur d’être
-loué par-dessus tous par le Christ; 9º il annonça la venue du Christ à
-ceux qui étaient dans les limbes. C’est à cause de ces neuf privilèges
-que le Seigneur le déclara un prophète, et plus qu’un prophète.
-
-Sa nativité, selon maître Guillaume d’Auxerre, est célébrée par l’Eglise
-pour trois raisons: 1º parce qu’il fut sanctifié dès le ventre de sa
-mère; 2º parce qu’il remplit dans la vie un rôle d’une importance
-exceptionnelle, étant venu comme un porte-lumière pour nous annoncer la
-joie du salut; 3º parce que sa naissance même fut une cause de joie. En
-effet l’archange avait dit: «Et beaucoup se réjouiront de sa nativité.»
-Aussi est-ce juste que, nous aussi, nous nous en réjouissions.
-
-Nous devons noter que ce jour de la nativité de saint Jean-Baptiste est
-aussi le jour où saint Jean l’Evangéliste rendit son âme à Dieu. Mais
-l’Eglise a placé la fête de l’Evangéliste trois jours après Noël, parce
-que c’est ce jour-là qu’a été consacrée la basilique élevée en son
-honneur, tandis que la fête de la nativité de saint Jean-Baptiste se
-célèbre le jour même où ce saint est né. D’où l’on doit bien se garder
-de conclure, cependant, que l’Evangéliste soit inférieur au Baptiste,
-comme le cadet à l’aîné. Et Dieu a même daigné nous apprendre, par un
-exemple formel, qu’il ne lui convenait pas que l’on discutât la question
-de savoir lequel des deux saints était le plus grand. Il y avait, en
-effet, deux savants théologiens dont l’un préférait saint Jean-Baptiste,
-l’autre saint Jean l’Evangéliste: si bien qu’ils convinrent d’un jour
-pour une discussion en règle. Et comme chacun s’inquiétait de recueillir
-des autorités et de bons arguments à l’appui de ses préférences, à
-chacun d’eux se montra le saint Jean qu’il préférait, et lui dit: «Nous
-nous accordons fort bien au ciel; ne vous disputez donc pas sur la terre
-à notre sujet!» Ce dont les deux docteurs se firent part l’un à l’autre
-ainsi qu’au peuple, en bénissant Dieu.
-
-II. L’historiographe des Lombards, Paul, diacre de l’Eglise romaine et
-moine du Mont-Cassin, s’apprêtait un jour à bénir un cierge, lorsque
-tout à coup sa voix, auparavant très belle, s’enroua. Et, pour recouvrer
-sa voix, il composa en l’honneur de saint Jean l’hymne _Ut queant laxis
-resonare fibris_, où il demandait à Dieu que sa voix lui fût rendue,
-comme elle l’avait été autrefois à Zacharie.
-
-III. Le même Paul rapporte, dans son _Histoire lombarde_, qu’un voleur
-ouvrit un jour le tombeau où le roi lombard Rocharith s’était fait
-enterrer, dans l’église de saint Jean-Baptiste. Alors saint Jean lui
-apparut et lui dit: «Puisque tu as osé toucher à ces objets précieux qui
-m’étaient confiés, tu ne pourras plus désormais entrer dans mon église!»
-Et ainsi fut fait, car chaque fois que cet homme voulut entrer dans
-l’église de saint Jean, une main invisible lui asséna sur la gorge un
-coup si violent qu’il se vit forcé de rebrousser chemin.
-
-
-
-
-LXXXVII
-
-SAINTS JEAN ET PAUL, MARTYRS
-
-(26 juin)
-
-
-Jean et Paul étaient officiers de Constance, fille de l’empereur
-Constantin. Or, comme les Scythes occupaient la Thrace et la Dacie,
-Gallican, le chef de l’armée romaine envoyée contre eux, demandait que,
-en récompense, on lui donnât pour femme la fille de Constantin; et les
-principaux citoyens de Rome insistaient en faveur de sa demande. Mais
-Constantin s’en affligeait fort; car il savait que sa fille, depuis
-qu’elle avait été guérie par sainte Agnès, avait fait vœu de virginité,
-et se laisserait tuer plutôt que d’enfreindre son vœu. Cependant
-Constance, confiante en l’aide de Dieu, conseilla à son père de
-consentir à son mariage avec Gallican, le jour où celui-ci reviendrait
-vainqueur, à la condition seulement que Gallican lui permît de garder
-près d’elle les deux filles qu’il avait eues d’un premier mariage, et
-qu’en échange il prît avec lui ses deux officiers Jean et Paul. Et ainsi
-fut convenu. Mais Gallican, s’étant mis en route avec une nombreuse
-armée, fut battu par les Scythes et assiégé par eux dans une ville de
-Thrace. Alors Jean et Paul, s’approchant de lui, lui dirent: «Fais un
-vœu au Dieu du ciel, et tu seras vainqueur!» Et lorsque Gallican eut
-fait le vœu de devenir chrétien, un jeune homme, portant la croix sur
-l’épaule, lui apparut et lui dit: «Prends ton épée et suis-moi!»
-Gallican, suivant l’ange, se précipita dans le camp ennemi, parvint
-jusqu’au roi des Scythes, le tua, épouvanta l’armée ennemie, et la
-soumit à la domination romaine. Et l’on raconte que deux chevaliers en
-armes lui apparurent, qui se tinrent à ses côtés jusqu’à la fin du
-combat. Il se convertit donc au christianisme; et, reçu à Rome avec de
-grands honneurs, il demanda à Constantin de ne pas épouser sa fille, car
-il avait promis au Christ, de vivre désormais dans la continence. Ses
-deux filles, converties par Constance, étaient devenues, elles aussi, de
-pieuses chrétiennes. Et bientôt Gallican, renonçant à son commandement,
-distribua tous ses biens, et se mit à servir Dieu dans la pauvreté. Et
-il faisait tant de miracles que, à sa seule vue, les démons s’enfuyaient
-des corps des possédés. Aussi la renommée de sa sainteté se
-répandit-elle dans le monde entier; et de l’Orient et de l’Occident on
-venait voir ce patricien, cet ancien consul, qui lavait les pieds aux
-pauvres qui leur versait de l’eau sur les mains, qui les servait à
-table, qui soignait les malades, et vivait ainsi en esclave de Dieu.
-
-A la mort de Constantin l’empire échut à son fils Constance, qui s’était
-laissé corrompre par l’hérésie des ariens. Et comme le frère de
-Constantin avait laissé deux fils, Gallus et Julien, Constance promut
-Gallus au titre de César et l’envoya contre les Juifs révoltés; mais,
-plus tard, il le tua. Alors Julien, craignant d’avoir le sort de son
-frère, entra dans un monastère, où, à force de simuler la piété, il fut
-ordonné lecteur; et là le démon consulté par lui, lui apprit qu’il
-serait promu à l’empire. Et, quelque temps après, Constance, pressé par
-la nécessité, éleva Julien au titre de César, et l’envoya en Gaule, où
-il montra une grande valeur.
-
-A la mort de Constance, Julien, devenu empereur, ordonna que Gallican
-eût à sacrifier aux dieux où à s’éloigner de Rome: car il n’osait pas
-mettre à mort un tel homme. Gallican se rendit donc à Alexandrie, où les
-infidèles lui transpercèrent le cœur, lui donnant ainsi la couronne du
-martyre.
-
-Quant à Julien, il colorait du témoignage de l’Evangile l’avidité
-sacrilège dont il était possédé. Il dépouillait les chrétiens et leur
-disait: «C’est votre Christ lui-même qui dit, dans son Evangile, que
-celui-là ne saurait être son disciple qui ne renonce pas à tout ce qu’il
-a!» Aussi, quand il apprit que Jean et Paul, avec l’argent que leur
-avait laissé la pieuse Constance, subvenaient aux besoins des chrétiens
-pauvres, il les fit venir tous deux et leur dit qu’ils devaient le
-servir de la même façon qu’ils avaient servi Constantin. A quoi ils
-répondirent: «Nous servions le glorieux empereur Constantin parce que
-lui-même se proclamait le serviteur du Christ; mais toi, comme tu as
-abandonné la sainte religion, nous nous sommes retirés de toi, et nous
-dédaignons de t’obéir!» Et Julien leur dit: «Sachez que j’ai été clerc
-dans votre Eglise, et que, si j’avais voulu, je m’y serais élevé aux
-premières dignités: mais, considérant que c’était chose vaine de
-pratiquer la paresse, je me suis livré à l’art de la guerre; et ayant
-sacrifié aux dieux, j’ai été par eux élevé à l’empire. Quant à vous,
-nourris à la cour, vous avez le devoir de rester près de moi, où vous
-serez au premier rang de mes serviteurs. Mais que si vraiment vous me
-méprisez, je serai forcé d’agir, pour vous en empêcher!» Et les deux
-saints répondirent: «Nous mettons Dieu au-dessus de toi; et nous ne
-craignons pas tes menaces, mais seulement d’encourir l’inimitié de Dieu
-tout-puissant.» Et Julien: «Si, dans dix jours, vous ne venez pas de
-votre plein gré près de moi, vous ferez, contraints, ce que vous aurez
-refusé de faire volontairement!» Et eux: «Imagine que les dix jours sont
-déjà passés, et accomplis dès aujourd’hui ce dont tu nous menaces!» Et
-Julien: «Vous croyez que les chrétiens vont faire de vous des martyrs?
-Sachez donc que, si vous ne m’obéissez, ce n’est pas en martyrs que je
-vous punirai, mais en ennemis publics!»
-
-Alors Jean et Paul, pendant dix jours, redoublant leurs aumônes,
-distribuèrent aux pauvres tout l’argent qui leur restait. Le dixième
-jour, ils virent arriver près d’eux un certain Térentien, qui leur dit:
-«Notre maître Julien vous envoie cette petite statue de Jupiter, pour
-que vous brûliez de l’encens devant elle: si vous ne le faites pas, vous
-périrez tous deux.» Et les saints lui dirent: «Si tu as pour maître
-Julien, obéis à ses ordres; mais nous, nous n’avons d’autre maître que
-Jésus-Christ!» Alors Térentien les fit décapiter en secret, et fit
-ensevelir leurs corps dans leur maison; et il répandit le bruit qu’ils
-étaient partis en exil. Mais bientôt son fils fut possédé d’un démon qui
-le faisait beaucoup souffrir: ce que voyant, Térentien avoua son crime,
-se fit chrétien, et écrivit lui-même le récit du martyre des deux
-saints; en échange de quoi son fils fut délivré.
-
-Saint Grégoire raconte, dans une de ses homélies, qu’une femme, qui
-visitait souvent l’église des deux martyrs, aperçut un jour devant sa
-porte, en revenant de cette église, deux moines en manteaux de pèlerins.
-Elle leur fit, aussitôt, donner l’aumône par son intendant. Mais eux,
-s’approchant d’elle, lui dirent: «Puisque tu aimes à nous faire visite,
-nous te réclamerons au jour du jugement, et, tout ce que nous pourrons
-faire pour toi, nous le ferons!» Puis, cela dit, ils disparurent.
-
-
-
-
-LXXXVIII
-
-SAINT LÉON, PAPE
-
-(28 juin)
-
-
-Le pape Léon, célébrant la messe dans l’église de Sainte-Marie Majeure,
-faisait, suivant la coutume, communier les fidèles, lorsqu’une femme lui
-déposa un baiser sur la main, ce qui fit naître en lui une véhémente
-tentation charnelle. Mais l’homme de Dieu, se châtiant lui-même avec
-plus de sévérité que ne l’aurait fait aucun autre juge, s’amputa en
-secret la main qui avait été cause du scandale. Cependant le peuple
-murmurait de ne pas voir le Souverain Pontife célébrer l’office divin
-comme de coutume. Alors Léon s’adressa à la sainte Vierge, se remettant
-de tout à sa providence. Et la Vierge aussitôt lui apparut, et, de ses
-saintes mains, lui rendit sa main, lui ordonnant de procéder au divin
-sacrifice. Et Léon révéla au peuple ce qui lui était arrivé, montrant à
-tous la main qui venait de lui être miraculeusement restituée.
-
-C’est le pape Léon qui présida le concile de Chalcédoine, où l’on décida
-que les vierges seules pourraient prendre le voile, et où fut également
-décrété que, désormais, la Vierge Marie serait appelée «Mère de Dieu».
-
-Et comme Attila ravageait l’Italie, saint Léon, après avoir prié pendant
-trois jours et trois nuits dans l’église des apôtres, dit aux siens:
-«Qui veut me suivre, me suive!» Et Attila, dès qu’il l’aperçut,
-descendit de son cheval, se prosterna à ses pieds, et lui dit de
-demander tout ce qu’il voudrait. Le pape lui demanda, et obtint
-aussitôt, qu’il quitterait l’Italie et rendrait la liberté à tous ses
-captifs. Et comme les compagnons d’Attila lui reprochaient que lui, le
-vainqueur du monde, se fût laissé vaincre par un prêtre, le barbare
-répondit: «J’ai agi dans mon intérêt et dans le vôtre, car j’ai vu, à la
-droite de cet homme, un guerrier gigantesque qui m’a dit, l’épée en
-main: «Si tu n’obéis à ce prêtre, tu périras avec tous les tiens!»
-
-Le pape Léon, ayant écrit une lettre à Fabien, évêque de Constantinople,
-contre Eutychès et Nestorius, la déposa sur le tombeau de saint Pierre,
-et, priant le saint, lui dit: «Tout ce que, en ma qualité d’homme, j’ai
-écrit d’erroné dans cette, lettre, toi, gardien de l’Eglise, corrige-le
-et rectifie-le!» Et, quarante jours après, saint Pierre lui apparut et
-lui dit: «J’ai lu et corrigé!» Et, lorsque Léon reprit sa lettre, il la
-trouva corrigée et rectifiée par la main de l’apôtre.
-
-Une autre fois, Léon passa quarante jours à jeûner et à prier sur le
-tombeau de saint Pierre, afin d’obtenir le pardon de ses péchés. Et
-saint Pierre, lui apparaissant, lui dit: «J’ai prié pour toi le
-Seigneur, et il t’a remis tous tes péchés. Mais tu devras seulement te
-renseigner au sujet de l’imposition des mains,» c’est-à-dire veiller à
-ce que cette imposition se fasse de la manière convenable. Saint Léon
-mourut vers l’an du Seigneur 460.
-
-
-
-
-LXXXIX
-
-SAINT PIERRE, APÔTRE
-
-(29 juin)
-
-
-I. L’apôtre Pierre surpassait en ferveur les autres apôtres: car il
-voulut connaître le nom de celui qui livrerait Jésus, et, comme dit
-saint Augustin, il n’eût pas manqué de déchirer avec ses dents le
-traître, s’il avait connu son nom: et, à cause de cela, Jésus ne voulut
-point le lui nommer, parce que, comme dit Chrysostome, s’il l’avait
-nommé, Pierre se serait aussitôt levé et l’aurait égorgé. C’est lui
-aussi qui, sur les flots, marcha vers Jésus, et qui fut choisi par Jésus
-pour assister à la transfiguration, comme aussi à la résurrection de la
-fille de Jaïre; c’est lui qui trouva la pièce de monnaie dans la bouche
-du poisson; c’est lui qui reçut du Seigneur les clefs du royaume des
-cieux, qui fut chargé de paître les agneaux du Christ, qui, le jour de
-la Pentecôte, convertit trois mille hommes par sa prédication, qui
-annonça la mort à Ananias et à Saphir, qui guérit le paralytique Enée,
-qui baptisa Corneille, qui ressuscita Tabite, qui, par l’ombre seule de
-son corps, rendit la santé aux malades, qui fut emprisonné par Hérode et
-délivré par un ange. Quant à ce que furent sa nourriture et son
-vêtement, lui-même nous l’apprend, dans le livre de Clément: «Je ne me
-nourris, dit-il, que de pain avec des olives, et, plus rarement, avec
-quelques légumes; pour vêtement j’ai toujours la tunique et le manteau
-que tu vois sur moi; et, ayant tout cela, je ne demande rien d’autre.»
-On dit aussi qu’il portait toujours dans son sein un suaire dont il se
-servait pour essuyer ses larmes, parce que, toutes les fois qu’il se
-rappelait la douce voix de son divin maître, il ne pouvait s’empêcher de
-pleurer de tendresse. Il pleurait aussi au souvenir de son reniement;
-et, de là, lui était venue une telle habitude de pleurer que Clément
-nous rapporte que son visage semblait tout brûlé de larmes. Clément nous
-dit encore que, la nuit, en entendant le chant du coq, il se mettait en
-prières, et que de nouveau les larmes coulaient de ses yeux. Et nous
-savons aussi, par le témoignage de Clément, que, le jour où la femme de
-Pierre fut conduite au martyre, son mari, l’appelant par son nom, lui
-cria joyeusement: «Ma femme, souviens-toi du Seigneur!»
-
-Un jour, Pierre envoya en prédication deux de ses disciples: l’un d’eux
-mourut en chemin, l’autre revint faire part à son maître de ce qui était
-arrivé. Ce dernier était, suivant les uns, saint Martial, suivant
-d’autres, saint Materne, et suivant d’autres encore, saint Front; le
-disciple qui était mort était le prêtre Georges. Alors Pierre remit au
-survivant son bâton, lui disant d’aller le poser sur le cadavre de son
-compagnon. Et, dès qu’il l’eut fait, le mort, qui gisait déjà depuis
-quarante jours, aussitôt revint à la vie.
-
-II. En ce temps-là vivait à Jérusalem un magicien nommé Simon qui se
-prétendait la Vérité Première, promettait de rendre immortels ceux qui
-croiraient en lui, et disait que rien ne lui était impossible. Il disait
-encore, ainsi que nous le rapporte le livre de Clément: «Je serai adoré
-publiquement comme un dieu, je recevrai les honneurs divins, et je
-pourrai faire tout ce que je voudrai. Un jour que ma mère Rachel m’avait
-envoyé aux champs pour moissonner, j’ordonnai à une faux de moissonner
-d’elle-même, et elle se mit à l’œuvre, et fit dix fois plus d’ouvrage
-que les autres.» Il disait aussi, d’après Jérôme: «Je suis le Verbe de
-Dieu, je suis l’Esprit-Saint, je suis Dieu tout entier!» Il faisait
-mouvoir des serpents d’airain, il faisait rire des statues de pierre et
-de bronze, il faisait chanter les chiens. Or cet homme voulut discuter
-avec Pierre, et lui montrer qu’il était Dieu. Au jour convenu, Pierre se
-rencontra avec lui, et dit aux assistants: «Que la paix soit avec vous,
-mes frères, qui aimez la vérité!» Alors Simon: «Nous n’avons pas besoin
-de ta paix: car si nous nous tenons en paix, nous ne pourrons pas
-travailler à découvrir la vérité. Les voleurs aussi ont la paix entre
-eux. N’invoque donc pas la paix, mais la lutte; et la paix ne se
-produira que lorsque l’un de nous deux aura vaincu l’autre.» Et Pierre:
-«Pourquoi crains-tu le mot de paix? La guerre ne naît que du péché; et
-où il n’y a pas péché, il y a paix. C’est dans les discussions que se
-trouvent la vérité, c’est par les œuvres que se réalise la justice.» Et
-Simon: «Tout cela ne signifie rien. Mais moi je te montrerai la
-puissance de ma divinité, et tu seras forcé de m’adorer: car je suis la
-Vertu Première, je puis voler dans les airs, créer de nouveaux arbres,
-changer les pierres en pain, rester dans la flamme sans souffrir aucun
-mal; tout ce que je veux faire, je peux le faire.» Mais Pierre discutait
-une à une toutes ses paroles, et découvrait la fraude de tous ses
-maléfices. Et Simon, voyant qu’il ne pouvait résister à Pierre, jeta à
-l’eau tous ses livres de magie, afin de n’être pas dénoncé comme
-magicien, et s’en alla à Rome, pour s’y faire adorer comme un dieu. Et
-Pierre, dès qu’il le sut, le suivit à Rome.
-
-III. Il y arriva dans la quatrième année du règne de Claude, y passa
-vingt-cinq ans, et y ordonna, en qualité de coadjuteurs, deux évêques,
-Lin et Clef, l’un pour le dehors, l’autre pour la ville même.
-Infatigable à prêcher, il convertissait à la foi de nombreux païens,
-guérissait de nombreux malades; et, comme il faisait toujours l’éloge de
-la chasteté, les quatre concubines du préfet Agrippa, converties par
-lui, refusèrent de retourner près de leur amant: en telle sorte que
-celui-ci, furieux, cherchait une occasion de perdre l’apôtre. Or le
-Seigneur apparut à Pierre et lui dit: «Simon et Néron ont de mauvais
-desseins contre toi; mais ne crains rien, car je suis avec toi, et je te
-donnerai comme consolation la société de mon serviteur Paul, qui, dès
-demain, arrivera à Rome.» Sur quoi Pierre, comme le raconte Lin,
-devinant que la fin de son pontificat approchait, se rendit à
-l’assemblée des fidèles, prit par la main Clément, l’ordonna évêque, et
-le fit asseoir dans sa chaire. Le lendemain, ainsi que le Seigneur
-l’avait annoncé, Paul arriva à Rome, et, en compagnie de Pierre,
-commença à y prêcher le Christ.
-
-Cependant le magicien Simon était si aimé de Néron qu’on savait qu’il
-tenait entre ses mains les destinées de la ville entière. Un jour, comme
-il se trouvait en présence de Néron, il avait su changer son visage de
-telle sorte que tantôt il paraissait un vieillard, et tantôt un
-adolescent: ce que voyant, Néron avait cru qu’il était vraiment le fils
-de Dieu. Un autre jour, le magicien dit à l’empereur: «Pour te
-convaincre que je suis le fils de Dieu, fais-moi trancher la tête; et,
-le troisième jour, je ressusciterai!» Néron ordonna à son bourreau de
-lui trancher la tête. Mais Simon, par un artifice magique, fit en sorte
-que le bourreau, croyant le décapiter, décapita un bélier; après quoi,
-il cacha les membres du bélier, laissa sur le pavé les traces du sang,
-et se cacha lui-même pendant trois jours. Le troisième jour il comparut
-devant Néron, et lui dit: «Fais effacer les traces de mon sang sur le
-pavé, car voici que je suis ressuscité, comme je te l’ai promis!» Et
-Néron ne douta plus de sa divinité. Un autre jour encore, pendant que
-Simon était auprès de Néron dans une chambre, un diable qui avait revêtu
-sa figure parla au peuple sur le Forum. Enfin il sut inspirer aux
-Romains un tel respect qu’ils lui élevèrent une statue, sous laquelle
-fut placée l’inscription: «Au saint dieu Simon.»
-
-Or Pierre et Paul, s’étant introduits auprès de Néron, dévoilaient tous
-les maléfices du magicien; et Pierre, notamment, disait que, de même
-qu’il y a dans le Christ deux substances, la divine et l’humaine, de
-même il y avait en Simon deux substances, à savoir l’humaine et la
-diabolique. Et Simon déclara: «Je ne souffrirai pas plus longtemps cet
-adversaire! Je vais ordonner à mes anges de me venger de lui!» Et
-Pierre: «Je ne crains pas tes anges, mais ce sont eux qui me craignent!»
-Et Néron: «Tu ne crains pas Simon, qui, par ses actes même, prouve sa
-divinité?» Et Pierre: «Si la divinité est vraiment en lui, qu’il dise ce
-que je pense et ce que je fais en ce moment! Et d’abord je vais te dire
-ma pensée à l’oreille, afin qu’il n’ait pas l’audace de mentir!» Néron
-lui dit: «Approche-toi et dis-moi ce que tu penses!» Et Pierre lui dit à
-l’oreille: «Fais-moi apporter en secret du pain d’orge!» Puis, quand il
-eut reçu le pain et l’eut béni en le cachant dans sa manche, il dit:
-«Que Simon dise maintenant, ce que j’ai dit, pensé, et fait!» Mais
-Simon, au lieu de s’avouer vaincu, reprit: «Que Pierre dise plutôt ce
-que je pense, moi!» Et Pierre: «Ce que pense Simon, je montrerai que je
-le sais, en faisant ce à quoi il aura pensé!» Alors Simon, furieux,
-s’écria: «Que de grands chiens arrivent et le dévorent!» Et aussitôt de
-grands chiens apparurent qui se jetèrent sur l’apôtre: mais celui-ci
-leur offrit le pain qu’il venait de bénir; et aussitôt il les mit en
-fuite. Et il dit à Néron: «Voilà comment j’ai prouvé, non par mes
-paroles, mais par mes actes, que je savais ce que penserait Simon contre
-moi!» Et Simon dit: «Ecoutez, Pierre et Paul, je ne puis rien vous faire
-ici, et je vous épargne pour aujourd’hui; mais nous nous retrouverons,
-et alors je vous jugerai!»
-
-Le même Simon, dans son orgueil, osa se vanter de pouvoir ressusciter
-les morts. Et comme certain jeune homme venait de mourir, on appela
-Pierre et Simon et, sur le désir de ce dernier, on décida qu’on ferait
-mourir celui des deux qui ne pourrait pas ressusciter le mort. Après
-quoi Simon, par ses incantations, fit en sorte que le mort remua la
-tête, et déjà tous, avec de grands cris, voulaient lapider Pierre. Mais
-celui-ci, ayant obtenu le silence, s’écria: «Si ce jeune homme est
-vraiment vivant, qu’il se lève, qu’il marche, et qu’il parle: faute de
-quoi vous saurez que c’est un démon qui fait remuer la tête du mort.
-Mais qu’avant tout on écarte Simon du lit, pour mettre à nu les
-artifices du diable!» On écarta donc Simon du lit, et aussitôt le mort
-reprit son immobilité. Mais alors Pierre, se tenant à distance, et ayant
-prié, dit: «Jeune homme, au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et
-marche!» Et aussitôt le mort, ressuscité, se leva et marcha. Sur quoi le
-peuple voulut lapider Simon. Mais Pierre dit: «Il est suffisamment puni,
-en ayant à reconnaître la défaite de ses artifices! Et notre Maître nous
-a enseigné à rendre le bien pour le mal.» Et Simon: «Sachez, Pierre et
-Paul, que, malgré voire désir, je ne daignerai pas vous accorder la
-couronne du martyre!» Et Pierre: «Puissions-nous obtenir ce que nous
-désirons; mais toi, puisses-tu n’avoir que du mal, car toutes tes
-paroles ne sont que mensonges!»
-
-Alors Simon se rendit à la maison de son disciple Marcel et lui dit,
-après avoir attaché un grand chien à sa porte: «Je verrai bien si
-Pierre, qui a l’habitude de venir te voir, pourra désormais entrer chez
-toi!» Et Pierre, lorsqu’il vint chez Marcel, d’un signe de croix détacha
-le chien, qui, depuis lors, se mit à caresser tout le monde à
-l’exception de Simon, qu’il étendit à terre et voulut étrangler. Il
-l’aurait étranglé si Pierre, accourant, ne lui avait défendu de lui
-faire aucun mal. Et, en effet, le chien ne toucha plus au corps de
-Simon, mais il déchira tous ses vêtements. Et là-dessus le peuple, mais
-surtout les enfants, se mirent à poursuivre le magicien, qu’ils
-chassèrent hors de la ville comme un loup. De telle sorte que Simon,
-tout honteux, n’osa point se montrer pendant une année entière; et son
-disciple Marcel, convaincu par ces miracles, devint désormais le
-disciple de Pierre.
-
-Mais, plus tard, Simon revint à Rome et rentra en faveur auprès de
-Néron. Un jour, il convoqua le peuple, et déclara que, gravement offensé
-par les Galiléens, il allait abandonner la ville, que jusqu’alors il
-avait protégée de sa présence: ajoutant qu’il allait monter au ciel,
-puisque la terre n’était plus digne de le porter. Donc, au jour convenu,
-il monta sur une haute tour, ou, suivant Lin, sur le Capitole; et, de
-là, il se mit à voler dans les airs, avec une couronne de laurier sur la
-tête. Et Néron dit aux deux apôtres: «Simon dit la vérité; vous, vous
-n’êtes que des imposteurs.» Et Pierre dit à Paul: «Lève la tête, et
-regarde!» Paul leva la tête, vit Simon qui volait, et dit à Pierre:
-«Pierre, ne tarde pas davantage à achever ton œuvre, car déjà le
-Seigneur nous appelle!» Alors Pierre s’écria: «Anges de Satan, qui
-soutenez cet homme dans les airs, au nom de mon maître Jésus-Christ, je
-vous ordonne de ne plus le soutenir!» Et aussitôt Simon fut précipité
-sur le sol, où il se brisa le crâne et mourut.
-
-Ce qu’apprenant, Néron fut désolé de la perte d’un tel homme, et dit aux
-apôtres qu’il les en punirait. Il les remit entre les mains d’un haut
-fonctionnaire nommé Paulin, qui les fit jeter en prison, sous la garde
-de deux soldats, Procès et Martinien. Mais ceux-ci, convertis par
-Pierre, leur ouvrirent la prison et les remirent en liberté, ce qui leur
-valut, après le martyre des apôtres, d’avoir tous deux la tête tranchée
-par ordre de Néron. Or Pierre, cédant enfin aux supplications de ses
-frères, résolut de s’éloigner de Rome; mais comme il arrivait à une des
-portes de la ville, à l’endroit où s’élève aujourd’hui l’église
-Sainte-Marie ad Passus, il rencontra le Christ qui venait au-devant de
-lui; et il lui dit: «Seigneur où vas-tu?» Et le Seigneur répondit: «Je
-vais à Rome, afin d’y être de nouveau crucifié!» Et Pierre: «De nouveau
-crucifié?» Et le Seigneur: «Oui!» Et Pierre dit: «Alors, Seigneur, je
-vais retourner à Rome, pour être crucifié avec toi!» Sur quoi le
-Seigneur remonta au Ciel, laissant Pierre tout en larmes. Et celui-ci,
-comprenant que l’heure de son martyre était venue, revint à Rome, où il
-fut saisi par les ministres de Néron, et conduit devant le préfet
-Agrippa; et Lin rapporte que son vieux visage rayonnait de joie. Le
-préfet lui dit: «Tu es bien l’homme qui te plais à vivre parmi les gens
-du peuple, et à éloigner du lit de leurs maris les femmes des
-faubourgs?» Mais Pierre répondit: «Je ne me plais que dans la croix du
-Seigneur!» Alors, en sa qualité d’étranger, il fut condamné au supplice
-de la croix: tandis que Paul, qui était citoyen romain, fut condamné à
-avoir la tête tranchée.
-
-Dans sa lettre à Timothée sur la mort de saint Paul, Denis rapporte que
-la foule des païens et des juifs ne se fatiguait point de frapper les
-deux apôtres et de leur cracher au visage: Et lorsque vint le moment de
-leur séparation, Paul dit à Pierre: «Que la paix soit avec toi,
-fondement des églises, pasteur des agneaux du Christ!» Et Pierre dit à
-Paul: «Va en paix, prédicateur de la vérité et du bien, médiateur du
-salut des justes!» Après quoi, Denis suivit son maître Paul, car les
-deux apôtres furent exécutés en deux endroits différents. Et Pierre,
-quand il fut en face de la croix, dit: «Mon maître est descendu du ciel
-sur la terre, aussi a-t-il été élevé sur la croix. Mais moi, qu’il a
-daigné appeler de la terre au ciel, je veux que, sur ma croix, ma tête
-soit tournée vers la terre et mes pieds vers le ciel. Donc,
-crucifiez-moi la tête en bas, car je ne suis pas digne de mourir de la
-même façon que mon Maître Jésus.» Et ainsi fut fait: on retourna la
-croix, de sorte qu’il fut placé la tête en bas et les pieds en haut.
-Cependant, le peuple, furieux, voulait tuer Néron et le préfet, et
-délivrer l’apôtre: mais celui-ci les priait de ne pas empêcher son
-martyre. Et alors Dieu ouvrit les yeux de ceux qui pleuraient; et ils
-virent des anges debout avec des couronnes de roses et de lys, et
-Pierre, debout entre eux, recevait du Christ un livre dont il lisait
-tout haut les paroles. Et l’apôtre, reconnaissant que les fidèles
-voyaient sa gloire, les recommanda une dernière fois à Dieu, et rendit
-l’esprit.
-
-Alors deux frères, Marcel et Apulée, ses disciples, le descendirent de
-la croix, et l’ensevelirent après l’avoir embaumé d’aromates. Et, le
-même jour, Pierre et Paul apparurent à Denis, qui les vit entrer tous
-deux par la porte de la ville, la main dans la main, vêtus de lumière,
-et la tête ceinte d’une couronne de clarté.
-
-IV. Mais Néron ne resta pas sans châtiment pour ce crime et pour tous
-les autres qu’il commit, et dont nous allons brièvement rapporter
-quelques-uns. On lit, d’abord, dans une histoire en vérité apocryphe,
-que, comme Sénèque, le maître de Néron, s’attendait à recevoir la digne
-récompense de ses travaux, Néron lui dit que, pour sa récompense, il
-aurait le droit de choisir l’arbre aux branches duquel il serait pendu.
-Et comme Sénèque demandait comment il avait pu mériter d’être condamné à
-mort, Néron fit agiter au-dessus de sa tête la pointe d’une épée, de
-telle sorte que Sénèque, effrayé, fermait les yeux et baissait la tête.
-Et Néron lui dit: «Mon maître, pourquoi baisses-tu la tête devant ce
-glaive?» Sénèque lui répondit: «Etant homme, je crains la mort et ne
-désire point mourir.» Et Néron: «Hé bien, moi aussi je te crains, comme
-déjà je te craignais dans mon enfance, et je ne vivrai pas tranquille
-tant que tu vivras!» Alors Sénèque dit: «Si je dois mourir, accorde-moi
-du moins de choisir mon genre de mort!» Et Néron: «Choisis-le à ton gré,
-pourvu seulement que tu meures tout de suite!» Sur quoi Sénèque s’ouvrit
-les veines dans un bain, et mourut de l’écoulement de son sang,
-justifiant ainsi le présage de son nom; car _se necans_ signifie: qui se
-tue de sa propre main. Ce Sénèque eut deux frères, dont l’un, le
-déclamateur Julien Gallion, se tua également de sa propre main, et dont
-l’autre, Méla, fut père du poète Lucain, qui, par ordre de Néron,
-s’ouvrit les veines.
-
-Toujours d’après la même histoire apocryphe, Néron, entraîné par sa
-folie sanguinaire, ordonna de mettre à mort sa mère et de lui couper le
-ventre, afin de voir la façon dont il avait habité dans son sein. Or les
-médecins lui disaient: «Les lois divines et humaines défendent qu’un
-fils tue sa mère, qui l’a enfanté dans la douleur, et s’est fatiguée à
-le nourrir.» Mais Néron: «Faites en sorte que je conçoive un enfant dans
-mon sein, afin que je puisse me rendre compte de ce que ma mère a
-souffert en m’enfantant!» Et les médecins: «La chose est impossible,
-étant contraire à la nature et à la raison!» Mais Néron: «Si vous ne
-faites pas en sorte que je conçoive un enfant, vous mourrez tous dans
-les pires supplices!» Alors les médecins, l’ayant enivré, lui firent
-avaler une grenouille, qui gonfla dans son ventre et lui donna
-l’illusion d’être pareil à une femme enceinte. Mais bientôt, la douleur
-devenant trop forte, il dit: «Hâtez l’heure de mon accouchement, car ma
-grossesse me fatigue et m’étouffe!» Ils lui donnèrent alors un vomitif,
-et aussitôt il rendit la grenouille qu’il avait dans le ventre, mais
-tout infectée d’humeur et toute tachée de sang. Et lui, en voyant cette
-chose monstrueuse, demanda: «Etais-je ainsi moi-même lorsque je suis
-sorti du sein de ma mère?» Et eux: «Oui!» Alors l’insensé ordonna qu’on
-nourrît son enfant, et qu’on l’enfermât, en guise de berceau, dans
-l’écaille d’une tortue. Mais tout cela ne se trouve point mentionné dans
-les chroniques, et doit être considéré comme apocryphe.
-
-Plus tard, Néron, admirant le récit de l’incendie de Troie, fit brûler
-Rome pendant sept jours et sept nuits; et lui, assistant à l’incendie du
-haut d’une tour, il récitait pompeusement des morceaux de _l’Iliade_. Il
-pêchait avec des filets d’or, prétendait chanter mieux que tous les
-tragédiens et joueurs de cithare, faisait changer les hommes en femmes,
-et jouait lui-même le rôle d’une femme auprès d’un homme. Mais à la fin
-les Romains, ne pouvant supporter davantage sa folie, se jetèrent sur
-lui et le poursuivirent jusqu’en dehors de la ville. Alors, se voyant
-perdu, il aiguisa avec ses dents la pointe d’un bâton et se l’enfonça
-dans le cœur. Ou bien encore, suivant d’autres, il aurait été dévoré par
-les loups. Et l’on raconte qu’après sa mort, les Romains, ayant retrouvé
-la grenouille qu’il avait vomie, allèrent la brûler hors des murs de la
-ville: et, depuis ce moment, l’endroit où avait été cachée la grenouille
-(_latuerat rana_) porta le nom de Lateran ou Latran.
-
-V. Au temps du pape saint Corneille, des Grecs pieux volèrent les corps
-des apôtres, qu’ils voulaient emporter dans leur pays; mais les démons
-habitant les idoles furent contraints, par la force divine, de crier:
-«Au secours, Romains, car on emporte vos dieux!» Sur quoi toute la ville
-se mit à la poursuite des voleurs: car les fidèles comprenaient qu’il
-était question des apôtres, et les païens croyaient qu’il était question
-de leurs idoles, si bien que les Grecs, épouvantés, jetèrent les corps
-des apôtres dans un puits voisin des catacombes, d’où les fidèles
-parvinrent plus tard à les retirer. Et comme on hésitait pour savoir
-lesquels des os appartenaient à saint Pierre et lesquels à saint Paul,
-on pria et jeûna et une voix du ciel répondit: «Les os les plus grands
-sont ceux du prédicateur, les plus petits ceux du pêcheur.» Et les os
-des deux saints se séparèrent spontanément et ceux de chacun des deux
-saints furent rapportés dans l’église qui leur était consacrée.
-Cependant d’autres auteurs prétendent que le pape Sylvestre fit peser
-dans une balance les os les plus grands et les plus petits, en
-proportion égale, et donner à chaque église la moitié exacte des deux
-corps.
-
-VI. Saint Grégoire raconte, dans son _Dialogue_, que, près de l’église
-où repose le corps de saint Pierre, vivait un saint homme nommé
-Agontius. Or, une jeune fille paralytique passait toutes ses journées
-dans cette église: elle rampait sur les mains, car ses reins et ses
-pieds étaient paralysés. Et comme depuis longtemps elle implorait saint
-Pierre de lui rendre la santé, le saint lui apparut et lui dit: «Va
-trouver Agontius, qui demeure près d’ici; il te guérira!» Aussitôt la
-jeune fille se mit à se traîner à travers les bâtiments de l’église,
-dans l’espoir de découvrir où était cet Agontius. Mais voici que ce
-dernier vint au-devant d’elle; et elle lui dit: «Notre pasteur et père
-nourricier saint Pierre m’envoie vers toi pour que tu me guérisses de
-mon infirmité!» Et Agontius: «Si vraiment c’est lui qui t’envoie,
-lève-toi et marche!» Après quoi il lui tendit la main pour l’aider à se
-lever, et aussitôt elle fut guérie, sans garder la moindre trace de sa
-paralysie.
-
-Grégoire rapporte aussi, dans le même livre, l’histoire d’une jeune
-romaine nommée Galla, fille du consul et patricien Symmaque, qui devint
-veuve après un an de mariage. Mais tandis que son âge et sa fortune
-l’engageaient à se remarier, elle préféra s’unir, en noces spirituelles,
-à Dieu. Et comme son corps était dévoré d’un feu intérieur, les médecins
-dirent que, si elle se refusait toujours aux caresses des hommes, la
-chaleur qui était en elle lui ferait pousser une barbe sur le visage. Et
-c’est, en effet, ce qui lui arriva. Mais elle n’eut aucune crainte de
-cette difformité extérieure, comprenant bien que rien de tel ne pouvait
-l’empêcher d’être aimée de son mari céleste, si seulement elle restait
-pure au dedans. Abandonnant la vie séculière, elle entra dans un couvent
-qui dépendait de l’église de saint Pierre; et là, longtemps, elle servit
-Dieu par la prière et par les aumônes. Elle fut enfin atteinte d’un
-cancer au sein. Et comme, auprès de son lit, étaient toujours allumés
-deux flambeaux,--parce que, aimant la lumière, elle ne pouvait supporter
-ni les ténèbres spirituelles ni les corporelles,--elle vit l’apôtre
-Pierre debout devant elle entre les deux flambeaux. Alors, pleine
-d’amour et de joie, elle s’écria: «Qu’est-ce, mon maître? Mes péchés me
-sont-ils remis?» Et lui, inclinant la tête avec un sourire bienveillant,
-répondit: «Oui! viens!» Et elle: «Je demande que ma mère chérie
-l’abbesse vienne avec moi!» Galla rapporta la chose à l’abbesse; et,
-trois jours après, toutes deux moururent ensemble.
-
-Saint Grégoire nous dit encore qu’un prêtre d’une grande sainteté, étant
-sur le point de mourir, s’écria: «Bienvenus êtes-vous, mes maîtres, qui
-daignez vous approcher d’un misérable esclave tel que moi!» Et comme les
-assistants lui demandaient à qui il parlait ainsi: «Ne voyez-vous donc
-pas que les saints apôtres Pierre et Paul sont là près de moi?» Et,
-pendant qu’il recommençait à remercier les deux apôtres, son âme fut
-délivrée des liens du corps.
-
-VII. Certains auteurs ont mis en doute que Pierre et Paul aient été
-martyrisés le même jour, et ont prétendu qu’ils étaient morts à un an
-d’intervalle. Mais saint Jérôme et tous les saints qui traitent de cette
-question s’accordent à dire que le martyre des deux saints eut lieu le
-même jour et la même année. C’est, d’ailleurs, ce qui apparaît
-clairement de l’épître de Denis. La vérité est seulement que les deux
-saints n’ont pas été suppliciés au même endroit; et quand le pape Léon
-dit qu’ils l’ont été au même endroit, il entend simplement par là que
-tous deux ont été suppliciés à Rome.
-
-Mais bien qu’ils soient morts le même jour et à la même heure, saint
-Grégoire a ordonné que leur fête soit célébrée séparément, et que la
-commémoration de saint Paul ait lieu le lendemain de celle de saint
-Pierre. Celui-ci mérite, en effet, d’être honoré le premier, étant à la
-fois supérieur en dignité et antérieur en conversion: sans compter que
-son titre de souverain pontife achève de lui donner tous les droits à
-cette primauté.
-
-
-
-
-XC
-
-SAINT PAUL, APÔTRE
-
-(30 juin)
-
-
-L’apôtre Paul, après sa conversion, eut à souffrir de nombreuses
-persécutions, dont saint Hilaire résume l’histoire en ces termes: «A
-Philippes il fut frappé de verges, mis en prison, et attaché par les
-pieds à une barre de bois; à Lystre, il fut lapidé; à Icone et à
-Thessalonique, injustement accusé; à Ephèse, livré aux bêtes; à Damas,
-jeté du haut d’un mur; à Jérusalem, arrêté, frappé, lié, attaqué; à
-Césarée, mis en prison; dans son voyage d’Italie, exposé à une tempête;
-enfin à Rome, sous Néron, jugé et mis à mort.»
-
-Nous devons ajouter qu’à Lystre il guérit un paralytique, ressuscita un
-jeune homme tombé d’une fenêtre, et fit encore beaucoup d’autres
-miracles. A Mitylène, une vipère le mordit à la main sans lui faire
-aucun mal; et l’on dit que toute la descendance de l’homme dont il était
-l’hôte est à l’abri du venin des serpents; au point que, quand un enfant
-naît dans cette race, on met des serpents dans son berceau, pour
-reconnaître s’il est bien le fils de son père. Et Haymon raconte que
-Paul travaillait de ses mains depuis le chant du coq jusqu’à la
-cinquième heure, puis se livrait à la prédication jusqu’à la nuit, et
-estimait que les quelques heures qui lui restaient suffisaient fort bien
-pour sa nourriture, son sommeil, et ses prières.
-
-Lorsqu’il vint à Rome, Néron, qui n’était pas encore confirmé dans
-l’empire, apprit que les Juifs lui cherchaient querelle au sujet de leur
-loi et de la foi chrétienne; mais il n’y prit point garde et laissa Paul
-aller librement où il voulait. Saint Jérôme, de son côté, raconte que,
-la vingt-cinquième année après la passion du Seigneur, et la seconde
-année du règne du Néron, Paul vint à Rome comme prisonnier, mais y resta
-deux ans libre, puis, relâché par l’empereur, alla prêcher l’évangile en
-Occident, et fut enfin décapité le même jour où saint Pierre fut
-crucifié, dans la quatorzième année du règne de Néron.
-
-Sa science et sa piété étaient si éclatantes qu’il eut même pour
-disciples et pour amis plusieurs familiers de la maison de Néron, et que
-lecture fut faite devant Néron de quelques-uns de ses écrits. Un soir
-qu’il prêchait dans une cour, un jeune homme nommé Patrocle, que Néron
-aimait beaucoup, monta sur une fenêtre pour mieux l’entendre: il tomba
-de la fenêtre et se tua. Ce qu’apprenant, Néron, désolé de sa mort, lui
-choisit un successeur; mais Paul se fit apporter le cadavre de Patrocle,
-le ressuscita, et l’envoya chez Néron avec ses compagnons. Et Néron,
-effrayé de cette visite de l’homme qu’il savait mort, refusa d’abord de
-le recevoir. Puis, quand il l’eut reçu: «Patrocle, tu es vivant?» Et
-lui: «Oui, César!» Et Néron: «Qui t’a rendu la vie?» Et lui:
-«Jésus-Christ, roi des siècles!» Alors, Néron, furieux: «Et ainsi, c’est
-ce roi que tu sers?» Et lui: «Puissé-je servir celui qui m’a réveillé
-des morts!» Au même instant cinq autres des familiers de l’empereur, qui
-se trouvaient là, lui dirent: «César, pourquoi t’irriter contre un jeune
-homme qui te répond la vérité? Sache donc que, nous aussi, nous sommes
-les soldats de ce roi invincible!» Ce qu’entendant, Néron les fit jeter
-en prison, malgré toute l’amitié qu’il avait eue pour eux. Puis il fit
-rechercher tous les chrétiens, et, sans les interroger, les condamna
-tous aux plus affreux supplices. Et quand Paul, enchaîné, comparut
-devant lui: «Serviteur d’un grand roi, mais mon prisonnier; pourquoi
-détournes-tu de leur devoir mes officiers?» Et Paul: «Ce n’est pas
-seulement à ta cour que je recrute mes soldats, mais dans le monde
-entier. Et toi-même, si tu veux te soumettre à notre loi, tu seras
-sauvé! Ce roi est si puissant, qu’il viendra juger tous les hommes et
-brûlera ce monde!» Sur quoi Néron, furieux de ces paroles fit brûler
-tous les chrétiens à l’exception de Paul, qu’il condamna à avoir la tête
-tranchée comme coupable de lèse-majesté. Et tel fut le massacre des
-chrétiens que le peuple de Rome envahit le palais, menaçant de se
-révolter, et disant: «César, mets un terme au massacre, car les hommes
-que tu fais périr sont nos parents, et les meilleurs soutiens de
-l’empire!» Si bien que l’empereur, effrayé, révoqua son édit, et déclara
-qu’il se réservait le droit de juger les chrétiens.
-
-Paul comparut donc une seconde fois devant lui. Et Néron, repris de
-fureur à sa vue, s’écria: «Emmenez d’ici et décapitez ce malfaiteur!» Et
-Paul: «Néron, ma souffrance ne durera que quelques instants, et puis je
-vivrai pendant une éternité auprès de mon maître Jésus!» Et Néron:
-«Coupez-lui la tête, pour qu’il sache que je suis plus fort que son
-maître! Et nous verrons bien, ensuite, s’il vit encore!» Et Paul: «Pour
-que tu saches que je continuerai de vivre après la mort de mon corps, je
-t’apparaîtrai vivant quand on m’aura coupé la tête! Ainsi tu verras que
-le Christ est le Dieu de la vie, et non pas de la mort!» Puis il se
-laissa conduire au lieu de son supplice.
-
-En chemin, les trois soldats qui le conduisaient lui dirent: «Quel est
-donc ce roi que vous aimez tant, et quelle récompense attendez-vous de
-lui?» Paul leur parla si bien du royaume de Dieu qu’il les convertit.
-Ils le prièrent de s’enfuir. Et lui: «Non, mes frères, je ne suis pas un
-fuyard, mais un soldat du Christ. Quand je serai mort, des fidèles
-enlèveront mes restes, pour les transporter en un certain lieu. Et vous,
-venez en ce lieu demain matin! Vous y trouverez deux hommes en prière,
-nommés Tite et Luc; Vous leur direz pourquoi je vous ai envoyés vers
-eux; ils vous baptiseront, et vous serez admis au royaume céleste.»
-Survinrent alors deux autres soldats, envoyés par Néron pour voir s’il
-avait subi sa peine. Et comme il voulait également les convertir, ils
-lui dirent: «Si tu ressuscites après ta mort, nous croirons à tes
-paroles; mais, maintenant, marche plus vite pour aller recevoir le
-châtiment qui t’est dû!» Un peu plus loin, sous la porte d’Ostie, il
-rencontra une femme chrétienne appelée Plautille, qu’on appelait aussi
-Lemobie; et cette femme, toute en larmes, se recommanda à ses prières.
-Et Paul lui dit: «Plautille, ma chère enfant, prête-moi le voile dont tu
-recouvres ta tête; je m’en lierai les yeux et puis tu le reprendras!» Et
-les bourreaux se moquaient d’elle, disant: «Comment peux-tu donner à cet
-imposteur un objet aussi précieux?»
-
-Parvenu au lieu de sa passion, Paul se tourna vers l’Orient, et, les
-yeux levés au ciel, il pria longtemps. Puis, ayant dit adieu à ses
-frères, il s’attacha autour des yeux le voile de Plautille,
-s’agenouilla, tendit le cou, et fut décapité. Et lorsque déjà sa tête
-était séparée de son tronc, sa bouche prononça, en hébreu, le nom de
-Jésus, que, vivante, elle avait eu tant de douceur à répéter sans cesse!
-De sa blessure jaillit d’abord un flot de lait, jusque sur le manteau
-d’un soldat, puis le sang coula, et de son corps s’exhala un parfum
-délicieux. Or Néron, ayant appris tous ces miracles fut grandement
-effrayé, et s’enferma chez lui avec ses confidents. Soudain, toutes les
-portes étant fermées, Paul entra et lui dit: «César, me voici, soldat du
-roi éternel et invincible! Et toi, malheureux, tu mourras d’une mort
-éternelle, pour avoir injustement tué les serviteurs de ce roi!» Cela
-dit, il disparut. Néron, épouvanté, ne sut plus ce qu’il faisait. Sur le
-conseil de ses amis, il fit remettre en liberté Patrocle, Barnabé et les
-autres chrétiens. Cependant, les soldats qui avaient conduit Paul
-vinrent le lendemain matin au tombeau du martyr. Ils y trouvèrent Tite
-et Luc occupés à prier, et, debout au milieu d’eux, Paul lui-même. Tite
-et Luc en voyant les soldats, s’enfuirent, et Paul disparut. Mais les
-soldats crièrent aux deux disciples: «Nous ne venons pas ici pour vous
-persécuter, mais pour recevoir de vous le baptême, ainsi que nous l’a
-ordonné Paul, qui était tout à l’heure debout près de vous!» Ce
-qu’entendant, les disciples revinrent sur leurs pas et les baptisèrent
-avec une grande joie.
-
-La tête de Paul fut jetée dans une fosse avec une foule d’autres, de
-telle sorte qu’on ne parvenait guère à la retrouver. Mais un jour, comme
-on vidait la fosse, un berger ramassa un crâne, du bout de son bâton, et
-le mit dans son étable. Et pendant trois nuits ce berger et son maître
-virent une lumière ineffable briller au-dessus de ce crâne. Ce
-qu’apprenant, l’évêque et les fidèles reconnurent que c’était la tête de
-Paul. On la porta donc en grande pompe, et déjà l’on s’apprêtait à la
-placer au-dessus du tronc lorsque le patriarche dit: «Tant de saints
-martyrs ont eu leurs têtes jetées, pêle-mêle, dans cette fosse, que nous
-ne pouvons pas être sûrs que ceci soit la tête de saint Paul. Mettons-la
-donc plutôt à ses pieds; et si c’est vraiment sa tête, que le tronc se
-retourne pour l’avoir sur ses épaules!» Ainsi fut fait; et voilà que, à
-l’étonnement de tous, le corps se retourna dans le cercueil! Et tous,
-bénissant Dieu, reconnurent que c’était bien là la tête de Paul. C’est
-du moins ce que raconte saint Denis, dans sa lettre à Timothée.
-
-Grégoire de Tours affirme que les chaînes de saint Paul font de nombreux
-miracles. Lorsque des fidèles désirent avoir un peu de limaille de ces
-chaînes, un prêtre frotte les chaînes avec une lime; et parfois la
-limaille s’obtient aussitôt, tandis que d’autres fois le prêtre a beau
-frotter très longtemps, pas un grain de limaille ne tombe des chaînes.
-
-On lit, dans le même Grégoire de Tours, qu’un désespéré se préparait un
-lacet pour se pendre, tout en ne cessant pas de répéter: «Saint Paul,
-viens à mon secours!» Alors lui apparut une ombre sinistre, qui lui dit:
-«Hé mon ami, fais vite ce que tu as à faire!» Mais lui, tout en
-préparant son lacet, répétait toujours: «Saint Paul, viens à mon
-secours!» Et quand il eut achevé le lacet, une autre ombre apparut, et
-dit à celle qui exhortait l’homme à se tuer: «Fuis, malheureux, car
-voici saint Paul qui arrive!» Aussitôt l’ombre sinistre s’évanouit, et
-l’homme, revenant à lui, jeta son lacet et fit pénitence.
-
-
-
-
-XCI
-
-LES SEPT FILS DE SAINTE FÉLICITÉ, MARTYRS
-
-(10 juillet)
-
-
-Sainte Félicité eut sept fils, nommés Janvier, Félix, Philippe, Sylvain,
-Alexandre, Vital et Martial. Par ordre de l’empereur Antonin, le préfet
-Publius fit venir leur mère, et lui conseilla d’avoir pitié d’elle-même
-et de ses fils. Mais elle répondit: «Ni tes flatteries ne pourront me
-séduire, ni tes menaces m’effrayer: car l’Esprit-Saint qui est en moi
-m’assure que, vivante, je te vaincrai, et, morte, mieux encore!» Puis,
-se tournant vers ses fils, elle leur dit: «Mes fils, levez les yeux au
-ciel, et voyez le Christ qui nous y attend! Et puis combattez
-courageusement pour le Christ et montrez-vous fidèles dans son amour!»
-Ce qu’entendant, le préfet la fit souffleter. Mais comme la mère et ses
-fils persévéraient dans leur foi, les sept jeunes gens furent condamnés
-à des supplices divers, sous les yeux de leur mère, qui leur prodiguait
-les encouragements. Aussi, saint Grégoire, dans ses homélies,
-appelle-t-il sainte Félicité «plus que martyre», car elle souffrit sept
-fois dans ses sept fils, et une huitième fois dans son propre corps.
-Elle-même, en effet, après avoir vu mourir ses enfants, reçut à son tour
-la palme du martyre. Leur mort eut lieu vers l’an du Seigneur 110.
-
-
-
-
-XCII
-
-SAINT ALEXIS, CONFESSEUR
-
-(17 juillet)
-
-
-Alexis était fils d’Euphémien, noble romain qui occupait une des
-premières places à la cour de l’empereur, et qui avait à son service
-trois mille esclaves vêtus de soie avec des ceintures dorées. Euphémien
-était, avec cela, un homme très charitable: tous les jours on préparait
-chez lui trois tables, pour les pauvres, les orphelins, les veuves et
-les étrangers; et c’était Euphémien lui-même qui les servait; après
-quoi, à neuf heures, il prenait enfin son repas, en compagnie d’autres
-hommes bons et pieux comme lui. Sa femme, nommée Aglaé, partageait sa
-foi et tous ses sentiments. Longtemps ils n’eurent point d’enfants; mais
-le ciel, cédant à leurs prières, finit par leur accorder un fils; et,
-dès qu’ils l’eurent, ils firent vœu de vivre désormais dans la chasteté.
-
-L’enfant reçut l’instruction la plus libérale; et plus tard, quand il
-fut parvenu à la puberté, on choisit dans la maison de l’empereur une
-belle jeune fille qu’on lui donna pour femme. Mais, la nuit des noces,
-dès qu’il se trouva seul dans sa chambre avec sa jeune femme, il se mit
-à l’instruire dans la crainte de Dieu et à lui inspirer le goût de la
-virginité; puis il lui remit son anneau d’or et le ruban qui lui servait
-de ceinture, et il lui dit: «Prends cela et garde-le aussi longtemps que
-Dieu le voudra; et que le Seigneur soit entre nous!» Le lendemain,
-emportant une partie de son bien, il s’embarqua secrètement sur un
-navire qui le conduisit à Laodicée; et il se rendit, de là, à Edesse,
-ville de Syrie, où l’on conservait l’image de Jésus-Christ
-miraculeusement gravée sur un linge.
-
-Arrivé dans cette ville, il distribua aux pauvres tout l’argent qu’il
-avait apporté avec lui, se vêtit de haillons, et s’installa parmi la
-foule des mendiants, à l’entrée de l’église de Notre-Dame. Et, sur les
-aumônes qu’il recevait, il ne gardait pour lui que ce qui était
-strictement nécessaire: le reste allait aux autres pauvres de la ville.
-
-Or son père Euphémien, désolé de son départ, envoya aux quatre coins du
-monde des serviteurs chargés de le retrouver. Et quelques-uns de ces
-serviteurs vinrent à Edesse, ou, sans reconnaître Alexis, ils lui firent
-l’aumône ainsi qu’à d’autres mendiants: ce dont Alexis remercia Dieu,
-disant: «Je te rends grâce, Seigneur, de ce que tu m’aies permis de
-recevoir l’aumône de mes serviteurs!» Cependant les serviteurs, de
-retour à Rome, déclarèrent à ses parents que nulle part ils n’avaient pu
-le retrouver. Sa mère, dès le jour de son départ, avait étendu un sac
-sur le pavé de sa chambre, en disant: «Je passerai toutes mes nuits à
-pleurer sur ce sac, jusqu’à ce que mon fils me soit rendu!» Et la femme
-d’Alexis avait dit à sa belle-mère: «Jusqu’à ce que j’aie eu des
-nouvelles de mon cher mari, je resterai près de toi comme une
-tourterelle solitaire!» Or, après qu’Alexis eut servi Dieu pendant
-dix-sept ans sous le porche de l’église, l’image miraculeuse de la
-Vierge, qui était dans cette église, dit au gardien: «Fais entrer
-l’homme de Dieu, car il est digne du royaume céleste, et l’esprit divin
-repose sur lui, et sa prière monte comme l’encens jusqu’au visage de
-Dieu!» Le gardien ne savait pas de qui la Vierge voulait parler; mais
-elle lui dit: «Le mendiant qui se trouve à la porte de l’église, c’est
-lui!» Alors le gardien s’empressa de faire entrer Alexis dans l’église,
-ce qui valut au mendiant l’attention et le respect de tous. Mais lui,
-afin de fuir la gloire humaine, revint à Laodicée, où il s’embarqua sur
-un vaisseau qui partait pour Tarse en Cilicie. Et ce vaisseau, par la
-volonté de Dieu, se trouva jeté dans le port de Rome. Ce que voyant,
-Alexis se dit: «Sans me faire connaître, je demeurerai dans la maison de
-mon père, de façon à n’être à charge à personne!» Rencontrant donc son
-père qui revenait du palais, entouré d’une foule de quémandeurs, il alla
-au-devant de lui, et lui dit: «Serviteur de Dieu, je suis étranger.
-Daigne m’admettre dans ta maison et me laisser manger les miettes de ta
-table, afin que, si quelqu’un des tiens se trouve à l’étranger, Dieu ait
-pareillement pitié de lui!» Sur quoi son père, se souvenant de son fils,
-offrit à l’étranger une chambre dans sa maison, le fit nourrir des mets
-de sa propre table, et attacha à sa personne un serviteur spécial. Mais
-lui, il passait tout son temps en prières, macérant son corps par le
-jeûne et les veilles. Et les familiers de la maison se moquaient de lui
-et lui versaient de l’eau sale sur la tête: mais il supportait tout sans
-jamais se plaindre.
-
-Il vécut ainsi dix-sept ans, inconnu, dans la maison de son père. Puis,
-l’Esprit-Saint lui ayant annoncé que le terme de sa vie était proche, il
-se procura un papier avec de l’encre, et consigna par écrit toute
-l’histoire de sa vie.
-
-Le dimanche suivant, après la messe, une voix se fit entendre dans le
-temple, disant: «Venez à moi, vous tous qui souffrez, et je vous
-consolerai!» Ce qu’entendant, toute la foule, effrayée, se prosterna la
-face contre terre. Et la voix dit de nouveau: «Cherchez l’homme de Dieu,
-afin qu’il prie pour Rome!» On chercha sans trouver personne. Alors la
-voix dit: «Cherchez dans la maison d’Euphémien!» Mais celui-ci,
-interrogé, répondit qu’il ne connaissait point l’homme qu’on cherchait.
-
-Alors les empereurs Arcade et Honorius se rendirent dans sa maison avec
-le pape Innocent; et voici que le serviteur chargé d’Alexis vint trouver
-son maître et lui dit: «Seigneur, peut-être l’homme qu’on cherche est-il
-votre étranger, car personne ne l’égale en patience et en sainteté!»
-Aussitôt Euphémien courut à la chambre de l’étranger; il trouva celui-ci
-déjà mort, mais avec un visage illuminé comme celui d’un ange. Et
-Euphémien voulut prendre le papier qu’il tenait en main, mais le mort
-refusa de s’en dessaisir. Ce qu’apprenant, les empereurs et le pontife
-s’approchèrent de lui à leur tour, et lui dirent: «Quelque pécheurs que
-nous soyons, nous tenons le gouvernail de l’empire, et le pontife que
-voici préside à tout le troupeau de l’Eglise. Donne-nous donc ce papier,
-pour que nous sachions ce qui y est écrit!» Et le pape voulut prendre le
-papier de la main du mort, qui aussitôt le lui abandonna. Lecture
-publique en fut faite devant la foule, parmi laquelle se trouvait
-Euphémien.
-
-Aussitôt qu’il apprit la vérité, Euphémien fut si désespéré qu’il perdit
-connaissance et s’affaissa sur le sol. Puis, revenant un peu à lui, il
-déchira ses vêtements, s’arracha les cheveux et la barbe; et, se roulant
-sur le corps de son fils, il disait: «Hélas, mon fils, pourquoi m’as-tu
-tant affligé et laissé gémir pendant si longtemps?» De son côté, la mère
-d’Alexis, les vêtements déchirés et les cheveux en désordre, levait les
-yeux au ciel, s’écriant: «O hommes, laissez-moi passer, pour que je voie
-mon fils, la consolation de mon âme, celui qui a sucé le lait de mes
-mamelles!» Puis, parvenue auprès du corps, elle s’étendit sur lui en
-gémissant:» Hélas, mon fils, lumière de mes yeux, pourquoi as-tu si
-cruellement agi envers nous? Tu nous voyais pleurer, ton père et moi, et
-tu ne te montrais pas à nous! Les esclaves t’injuriaient et tu ne disais
-rien!» Puis elle reprenait, en couvrant de baisers son angélique visage:
-«Pleurez tous avec moi, vous qui êtes ici: car, pendant dix-sept ans, je
-l’ai eu dans ma maison sans savoir que c’était mon fils!» Et la femme
-d’Alexis, toute vêtue de deuil, accourut en pleurant, et dit: «Malheur à
-moi, qui désormais suis veuve, et n’ai plus personne sur qui lever les
-yeux!» Et la foule, entendant ces discours, pleurait amèrement.
-
-Alors le pontife et les empereurs placèrent le corps sur un dais
-somptueux, le firent conduire à travers la ville, et firent annoncer
-qu’on avait enfin trouvé l’homme de Dieu que tout le monde, jusque-là,
-avait cherché en vain. Et tout le monde accourait au-devant du saint. Et
-les malades qui touchaient son corps étaient aussitôt guéris, les
-aveugles recouvraient la vue, les possédés étaient affranchis de leur
-possession. Si bien que les deux empereurs, à la vue de tant de
-miracles, voulurent porter eux-mêmes le dais avec le pontife, afin
-d’être sanctifiés par le contact du corps. Ils ordonnèrent aussi de
-distribuer au peuple de l’or et de l’argent, de manière à détourner son
-attention et à permettre que le corps du saint poursuivît son chemin
-jusqu’à l’église. Mais la foule, oubliant son amour de l’argent, se
-précipitait, de plus en plus abondante, pour toucher le corps d’Alexis;
-et c’est à grand’peine, que celui-ci put enfin parvenir jusqu’à l’église
-de Saint-Boniface, où, en l’espace d’une semaine, on lui éleva un
-monument tout orné d’or et de pierres précieuses. C’est dans ce monument
-que fut placé son corps: et un parfum si doux s’en exhalait, que tous
-croyaient que le monument était rempli d’aromates.
-
-Saint Alexis mourut le dix-septième jour de juillet, en l’an du Seigneur
-398.
-
-
-
-
-XCIII
-
-SAINTE MARGUERITE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(20 juillet)
-
-
-Marguerite naquit à Antioche, où son père, Théodose, était patriarche de
-la religion païenne. Après sa naissance, elle fut confiée aux soins
-d’une nourrice chez qui elle s’instruisit de la foi du Christ: de telle
-sorte que, parvenue à l’âge adulte, elle reçut le baptême, ce qui lui
-valut la haine de son père. Or, un jour que, âgée de quinze ans, elle
-s’occupait avec d’autres jeunes filles a garder les brebis de sa
-nourrice, le préfet Olybrius vint à passer près de l’endroit où elle se
-trouvait, et, voyant, une jeune fille d’une beauté merveilleuse, ne
-tarda pas à s’enflammer d’amour pour elle. Il appela donc ses serviteurs
-et leur dit: «Allez vous emparer de cette jeune fille: si elle est de
-naissance libre, je la prendrai pour femme; si elle est esclave, j’en
-ferai ma concubine.» Et quand l’enfant lui fut amenée, il l’interrogea
-sur sa condition, son nom et sa religion. Elle répondit qu’elle était de
-condition noble, qu’elle s’appelait Marguerite, et qu’elle était
-chrétienne. Alors le préfet: «Les deux premières de ces trois choses te
-conviennent à merveille, car tout est noble en toi, et il n’y a point de
-perle (_margarita_) qui égale ta beauté. Mais la troisième chose ne te
-convient pas, c’est-à-dire qu’une jeune fille si belle et si noble ait,
-pour Dieu, un crucifié.» Et elle: «D’où sais-tu que le Christ a été
-crucifié?» Et lui: «Je l’ai lu dans les livres des chrétiens!» Et
-Marguerite: «Puisque tu as lu ces livres, tu y as vu à la fois le
-supplice du Christ et sa gloire; comment donc oses-tu croire à l’un et
-nier l’autre?» Après quoi elle lui affirma que le Christ s’était
-spontanément soumis à son supplice pour notre rédemption, mais que,
-maintenant, il vivait de la vie éternelle. Et le préfet, irrité, la fit
-jeter en prison.
-
-Le lendemain, il la manda de nouveau, et lui dit: «Enfant stupide, aie
-pitié de ta beauté, et adore nos dieux, si tu veux être heureuse!» Mais
-elle: «J’adore celui qui fait trembler la terre, qui épouvante la mer et
-que craignent toutes les créatures!» Et le préfet: «Si tu ne me cèdes,
-je ferai lacérer ton corps!» Mais elle: «Je n’ai pas de souhait plus
-cher que de mourir pour le Christ, qui s’est condamné lui-même à mourir
-pour moi!» Alors le préfet la fit attacher à un chevalet; et on la
-battit si cruellement, d’abord avec des verges, puis avec des pointes de
-fer, que ses os furent mis à nu, et que le sang jaillit de son corps
-comme d’une source pure. Et tous les assistants disaient: «O Marguerite,
-quelle pitié nous avons de toi! Oh! quelle beauté tu as perdue par ton
-incrédulité! Mais à présent, du moins, pour conserver ta vie, reviens à
-la vraie foi!» Et elle: «O mauvais conseillers, éloignez-vous de moi! Ce
-supplice de ma chair est le salut de mon âme!» Puis, s’adressant au
-préfet: «Chien insatiable et impudent, tu as pouvoir sur ma chair, mais
-mon âme n’appartient qu’au Christ!» Cependant le préfet, n’ayant pas la
-force de voir une telle effusion de sang, se cachait le visage avec son
-manteau. Il la fit enfin détacher du chevalet, et ordonna qu’elle fût
-reconduite dans sa prison, qui, aussitôt, s’illumina d’une immense
-clarté.
-
-Dans sa prison, Marguerite pria le Seigneur de lui faire apparaître,
-sous forme visible, l’ennemi qui luttait contre elle. Et voici que lui
-apparut un dragon hideux, qui voulut se jeter sur elle pour la dévorer.
-Mais elle fit le signe de la croix, et le dragon disparut. Ou encore,
-comme l’affirme une légende, le monstre la saisit par la tête et
-l’introduisit dans sa bouche; et c’est alors qu’elle fit un signe de
-croix par la vertu duquel le dragon creva, et la vierge sortit de son
-corps sans avoir aucun mal. Mais cette légende est apocryphe, et on
-s’accorde à la tenir pour une fable sans fondement.
-
-S’obstinant à vouloir tromper Marguerite, le démon lui apparut sous la
-forme d’un jeune homme. Et comme elle s’était mise en prières, il
-s’approcha d’elle, lui prit la main, et lui dit: «Que ce que tu as déjà
-fait te suffise: cesse maintenant de me tourmenter!» Mais Marguerite le
-saisit par la tête, l’étendit à terre, et, posant sur lui son pied
-droit, elle dit: «Démon orgueilleux, prosterne-toi sous le pied d’une
-femme!» Mais le démon criait: «O Marguerite, je suis vaincu, et, pour
-comble de honte, vaincu par une petite fille, et dont le père et la mère
-ont été mes amis!»
-
-La sainte le força à lui dire pourquoi il était venu: c’était pour
-l’engager à obéir aux ordres du préfet. Elle lui demanda ensuite
-pourquoi il tentait si obstinément les chrétiens. Il répondit que
-c’était, d’abord, parce qu’il haïssait tous les hommes vertueux, et
-ensuite parce que, dans sa jalousie, il voulait ôter aux chrétiens un
-bonheur que, lui-même, il avait perdu. Il ajouta que Salomon avait
-enfermé dans un vase une foule de démons, mais que, après sa mort, les
-hommes, en voyant du feu sortir de ce vase, s’étaient figuré qu’il
-contenait un trésor, l’avaient brisé, et avaient ainsi remis les démons
-en liberté. Enfin Marguerite, ayant forcé le démon à tous ces aveux,
-souleva son pied et dit: «Va-t’en, misérable!» Et aussitôt le démon
-s’enfuit.
-
-Ayant vaincu le prince, elle n’eut pas de peine à vaincre son ministre.
-Le lendemain, comme de nouveau elle se refusait à sacrifier aux idoles,
-elle fut dépouillée de ses vêtements et brûlée avec des torches
-ardentes; et tous s’étonnaient qu’une enfant pût supporter tant de
-supplices divers. Seul, le préfet resta impitoyable: pour aggraver sa
-douleur par la variété des souffrances, il la fit plonger dans un bassin
-plein d’eau; mais aussitôt la terre trembla, le bassin se brisa, et la
-jeune fille en sortit saine et sauve sous les yeux de la foule. Ce que
-voyant, cinq mille personnes se convertirent, et furent punies de mort
-pour le nom du Christ. Enfin le préfet, redoutant d’autres conversions,
-ordonna qu’elle fût au plus vite décapitée. Mais elle, après avoir
-obtenu la permission de faire une prière, pria pour elle-même et pour
-ses persécuteurs, et aussi pour ceux qui, par la suite, invoqueraient
-son nom. Elle demanda, en particulier, que toutes les fois qu’une femme
-en couches invoquerait son nom, l’enfant pût naître sans avoir aucun
-mal. Et une voix du ciel lui dit que toutes ses prières étaient
-exaucées. Alors, se relevant, elle dit au bourreau: «Mon frère, tire
-maintenant ton épée et frappe-moi!» Le bourreau, d’un seul coup, lui
-trancha la tête; et c’est ainsi qu’elle reçut la couronne du martyre, le
-quatorzième jour des calendes d’août, suivant les uns, suivant d’autres
-le troisième jour des ides de juillet.
-
-
-
-
-XCIV
-
-SAINTE PRAXÈDE, VIERGE
-
-(21 juillet)
-
-
-Praxède, vierge, et sa sœur Pudentienne, eurent pour frères les saints
-Donat et Timothée, qui furent instruits dans la foi par les apôtres. Au
-milieu des persécutions, elles ensevelirent les corps de nombreux
-chrétiens. Elles distribuèrent aussi aux pauvres tous leurs biens. Et
-elles s’endormirent enfin dans le Seigneur, vers l’an 165, sous le règne
-des empereurs Marc et Antoine II.
-
-
-
-
-XCV
-
-SAINTE MARIE-MADELEINE, PÉCHERESSE
-
-(22 juillet)
-
-
-I. Marie-Madeleine naquit de parents nobles, et qui descendaient de
-famille royale. Son père s’appelait Syrus, sa mère Eucharie. Avec son
-frère Lazare et sa sœur Marthe, elle possédait la place forte de
-Magdala, voisine de Genézareth, Béthanie, près de Jérusalem, et une
-grande partie de cette dernière ville; mais cette vaste possession fut
-partagée de telle manière que Lazare eut la partie de Jérusalem, Marthe,
-Béthanie, et que Magdala revint en propre à Marie, qui tira de là son
-surnom de Magdeleine. Et comme Madeleine s’abandonnait tout entière aux
-délices des sens, et que Lazare servait dans l’armée, c’était la sage
-Marthe qui s’occupait d’administrer les biens de sa sœur et de son
-frère. Tous trois, d’ailleurs, après l’ascension de Jésus-Christ,
-vendirent leurs biens et en déposèrent le prix aux pieds des apôtres.
-
-Autant Madeleine était riche, autant elle était belle; et elle avait si
-complètement livré son corps à la volupté qu’on ne la connaissait plus
-que sous le nom de la Pécheresse. Mais, comme Jésus allait prêchant çà
-et là, elle apprit un jour, sous l’inspiration divine, qu’il s’était
-arrêté dans la maison de Simon le lépreux; et aussitôt elle y courut;
-mais, n’osant pas se mêler aux disciples, elle se tint à l’écart, lava
-de ses larmes les pieds du Seigneur, les essuya de ses cheveux et les
-oignit d’un onguent précieux: car l’extrême chaleur forçait les
-habitants de cette région à se servir, plusieurs fois par jour, d’eau et
-d’onguent. Et comme le Pharisien Simon s’étonnait de voir qu’un prophète
-se laissât toucher par une prostituée, le Seigneur le blâma de son
-orgueilleuse justice, et dit que tous les péchés de cette femme lui
-étaient remis. Et, depuis lors, il n’y eut point de grâce qu’il
-n’accordât à Marie-Madeleine, ni de signe d’affection qu’il ne lui
-témoignât. Il chassa d’elle sept démons, il l’admit dans sa familiarité,
-il daigna demeurer chez elle, et, en toute occasion, se plut à la
-défendre. Il la défendit devant le pharisien qui la disait impure, et
-devant sa sœur Marthe, qui l’accusait de paresse, et devant Judas, qui
-lui reprochait sa prodigalité. Et il ne pouvait la voir pleurer sans
-pleurer lui-même. C’est par faveur pour elle qu’il ressuscita son frère,
-mort depuis quatre jours, qu’il guérit Marthe d’un flux de sang dont
-elle souffrait depuis sept ans, et qu’il choisit la servante de Marthe,
-Martille, pour prononcer cette parole mémorable: «Bienheureux le ventre
-qui t’a porté!» Madeleine eut aussi l’honneur d’assister à la mort de
-Jésus, au pied de la croix; c’est elle qui oignit de parfum le corps de
-Jésus après sa mort, et qui resta près du tombeau tandis que tous les
-disciples s’en étaient éloignés, et à qui Jésus ressuscité apparut tout
-d’abord.
-
-Après l’ascension du Seigneur, la quatorzième année après la Passion,
-les disciples se répandirent dans les diverses contrées pour y semer la
-parole divine; et saint Pierre confia Marie-Madeleine à saint Maximin,
-l’un des soixante-douze disciples du Seigneur. Alors saint Maximin,
-Marie-Madeleine, Lazare, Marthe, Martille, et avec eux saint Cédon,
-l’aveugle-né guéri par Jésus, ainsi que d’autres chrétiens encore,
-furent jetés par les infidèles sur un bateau et lancés à la mer, sans
-personne pour diriger le bateau. Les infidèles espéraient que, de cette
-façon, ils seraient tous noyés à la fois. Mais le bateau, conduit par la
-grâce divine, arriva heureusement dans le port de Marseille. Là,
-personne ne voulut recevoir les nouveaux venus, qui s’abritèrent sous le
-portique d’un temple. Et, lorsque Marie-Madeleine vit les païens se
-rendre dans leur temple pour sacrifier aux idoles, elle se leva, le
-visage calme, se mit à les détourner du culte des idoles et à leur
-prêcher le Christ. Et tous l’admirèrent, autant pour son éloquence que
-pour sa beauté: éloquence qui n’avait rien de surprenant dans une bouche
-qui avait touché les pieds du Seigneur.
-
-II. Or le chef de la province se rendit dans le temple pour sacrifier
-aux idoles, espérant obtenir ainsi un enfant, car leur mariage était
-resté sans fruit. Mais Madeleine, par sa prédication, les dissuada de
-sacrifier aux idoles. Et, quelques jours après, elle apparut en rêve à
-la femme de ce chef et lui dit: «Pourquoi, étant riches, laissez-vous
-mourir de faim et de froid les serviteurs de Dieu?» Et elle la menaça de
-la colère divine si elle se refusait à faire en sorte que son mari
-devînt plus charitable. Mais la femme eut peur de parler à son mari de
-cette vision. Madeleine lui apparut encore la nuit suivante; et, de
-nouveau, elle négligea d’en avertir son mari. Enfin, la troisième nuit,
-Madeleine se montra, tout irritée et le visage enflammé, et elle lui
-reprocha amèrement la dureté de son cœur. La femme se réveilla toute
-tremblante, et vit que son mari tremblait aussi. «Seigneur, lui
-dit-elle, as-tu vu de ton côté ce que j’ai vu en rêve?» Et le mari
-répondit: «J’ai vu la chrétienne, qui m’a reproché mon manque de
-charité, et m’a menacé de la colère divine. Que devons-nous faire?» Et
-la femme: «Mieux vaut lui obéir que d’encourir la colère de son Dieu!»
-Ils donnèrent donc l’hospitalité aux chrétiens, et promirent de pourvoir
-à tous leurs besoins.
-
-Un jour que Marie-Madeleine prêchait, ce même chef lui dit: «Te crois-tu
-en état de défendre la foi que tu prêches?» Et elle: «Certes, je suis
-prête à défendre une foi qui se trouve encore fortifiée tous les jours
-par les miracles et la prédication de mon maître Pierre, l’évêque de
-Rome!» Alors le chef et sa femme lui dirent: «Nous t’obéirons en toute
-chose si tu parviens à obtenir pour nous, de ton Dieu, la naissance d’un
-fils.» Et Marie-Madeleine pria le Seigneur pour eux, et sa prière fut
-entendue, car bientôt la femme se trouva enceinte.
-
-Alors le chef résolut de se rendre auprès de Pierre, pour savoir de lui
-si ce que Madeleine disait du Christ était vrai. Et sa femme lui dit:
-«Eh! quoi, mon ami, penses-tu donc partir sans moi?» Et lui: «Je ne puis
-songer à te prendre avec moi, car tu es enceinte, et les dangers de la
-mer sont grands!» Mais elle insista si fort, comme savent faire les
-femmes, et se jeta à ses pieds avec tant de larmes, qu’elle finit par
-obtenir ce qu’elle demandait. Madeleine fit sur eux le signe de la
-croix, pour les mettre à l’abri des pièges du démon, et ils partirent,
-laissant à la garde de Madeleine tout ce qu’ils n’emportaient pas avec
-eux sur le bateau. Or, après un jour et une nuit du voyage, la mer se
-leva, la tempête souffla; et la femme du chef, accablée de frayeur et
-toute secouée par l’orage, enfanta un fils avant le terme naturel, et,
-l’ayant enfanté, mourut. Quant à l’enfant nouveau-né, il tremblait de
-faim, cherchait vainement le sein maternel et poussait des cris
-lamentables. Le malheureux père se désespérait, disant: «Hélas! que
-vais-je faire? J’ai désiré avoir un fils, et voilà que, par ce désir,
-j’ai perdu à la fois ma femme et mon fils!» Cependant les matelots
-s’écriaient: «Qu’on jette à la mer ce cadavre, car aussi longtemps qu’il
-sera avec nous la tempête continuera à nous tourmenter!» Déjà même ils
-s’étaient emparés du cadavre pour le jeter à la mer, malgré les
-supplications du pèlerin, lorsque apparut à l’horizon une terre
-inconnue. L’apercevant, le pèlerin obtint des matelots, à force de
-prières et de promesses, qu’on transportât sur cette terre le cadavre de
-sa femme et l’enfant nouveau-né. On aborda donc, et l’on se mit en
-devoir de creuser une fosse. Mais le sol était si dur qu’on ne pouvait
-le creuser; de telle sorte que le pèlerin enveloppa le cadavre dans un
-manteau, et le disposa dans un endroit écarté, après lui avoir placé
-l’enfant sur la poitrine. Puis, après avoir invoqué l’aide de
-Marie-Madeleine, il remonta à bord et poursuivit sa route.
-
-Quand il arriva auprès de Pierre, celui-ci vint à sa rencontre; et,
-voyant sur son manteau le signe de la croix, il lui demanda qui il était
-et d’où il venait. Le pèlerin lui raconta toute son histoire. Et Pierre:
-«Que la paix rentre en toi, et prends ton mal en patience! Ta femme dort
-et son enfant avec elle. Mais Dieu est puissant: il peut tout enlever et
-tout rendre. Il pourra, s’il le veut, changer ta tristesse en joie:»
-Pierre le conduisit ensuite à Jérusalem, lui montra tous les lieux où le
-Christ avait prêché et fait des miracles, le lieu de sa passion et celui
-de son ascension; et pendant deux ans il l’instruisit dans la foi. Après
-quoi le pèlerin reprit la mer pour rentrer dans sa patrie. Et comme, sur
-l’ordre de Dieu, le vent avait poussé de nouveau le bateau près de l’île
-où avaient été déposés la femme morte et l’enfant, le pèlerin obtint des
-matelots la permission d’y aborder.
-
-Or, le petit garçon, dont Marie-Madeleine s’était chargée, et sur qui
-elle veillait de loin pour le maintenir en vie, venait souvent jouer
-dans le sable du rivage; et le pèlerin, en approchant de l’île, fut très
-surpris de voir cet enfant en un tel lieu. L’enfant, de son côté,
-n’ayant jamais vu aucun homme, prit peur, et se réfugia auprès de sa
-mère morte, dont il téta le sein à son habitude. Et le pèlerin, s’étant
-approché, aperçut sa femme, qui semblait dormir, et un bel enfant qui
-lui tétait le sein. Alors il prit l’enfant dans ses bras et s’écria: «O
-bienheureuse Marie-Madeleine, combien ma joie serait grande si seulement
-ma femme vivait encore et pouvait rentrer avec moi dans notre patrie! Et
-je sais que toi, qui m’as donné un enfant, et qui pendant deux ans as
-veillé sur lui, tu aurais le pouvoir d’obtenir du ciel que la vie fût
-rendue à la mère!» A peine avait-il ainsi parlé que sa femme ouvrit les
-yeux, comme si elle s’éveillait, et dit: «Bénie sois-tu,
-Marie-Madeleine, qui m’as tenu lieu de sage-femme dans mes couches et
-m’as fidèlement secourue dans tous mes besoins!» Et le pèlerin
-stupéfait: «Es-tu donc vivante, ma femme chérie?» Et elle: «Oui, certes;
-et je reviens à présent du pèlerinage dont tu reviens toi-même. Et,
-quand saint Pierre te conduisait dans Jérusalem, te montrant tous les
-lieux où a vécu et est mort le Christ, j’étais là aussi, sous la
-conduite de sainte Marie-Madeleine.» Le pèlerin, ravi de joie, remonta
-sur le bateau avec sa femme et son enfant; et, peu de temps après, ils
-entrèrent dans le port de Marseille. Ils trouvèrent là Marie-Madeleine
-occupée à prêcher avec ses disciples. Se jetant à ses pieds, ils lui
-racontèrent tout ce qui leur était arrivé; et saint Maximin les baptisa
-solennellement.
-
-Alors les habitants de Marseille détruisirent tous les temples des
-idoles, qu’ils remplacèrent par des églises chrétiennes; et, d’un
-consentement unanime, ils nommèrent Lazare évêque de Marseille. Puis
-Marie-Madeleine et ses disciples se rendirent à Aix, où, par de nombreux
-miracles, ils convertirent le peuple à la foi du Christ; et saint
-Maximin y fut élu évêque.
-
-III. Cependant sainte Marie-Madeleine, désireuse de contempler les
-choses célestes, se retira dans une grotte de la montagne, que lui avait
-préparée la main des anges, et pendant trente ans elle y resta à l’insu
-de tous. Il n’y avait là ni cours d’eau, ni herbe, ni arbre; ce qui
-signifiait que Jésus voulait nourrir la sainte des seuls mets célestes,
-sans lui accorder aucun des plaisirs terrestres. Mais, tous les jours,
-les anges l’élevaient dans les airs, où, pendant une heure, elle
-entendait leur musique; après quoi, rassasiée de ce repas délicieux,
-elle redescendait dans sa grotte, sans avoir le moindre besoin
-d’aliments corporels.
-
-Or, certain prêtre, voulant mener une vie solitaire, s’était aménagé une
-cellule à douze stades de la grotte de Madeleine. Et, un jour, le
-Seigneur lui ouvrit les yeux, de telle sorte qu’il vit les anges entrer
-dans la grotte, prendre la sainte, la soulever dans les airs et la
-ramener à terre une heure après. Sur quoi le prêtre, afin de mieux
-constater la réalité de sa vision, se mit à courir vers l’endroit où
-elle lui était apparue; mais, lorsqu’il fut arrivé à une portée de
-pierre de cet endroit, tous ses membres furent paralysés; il en
-retrouvait l’usage pour s’en éloigner, mais, dès qu’il voulait se
-rapprocher, ses jambes lui refusaient leur service. Il comprit alors
-qu’il y avait là un mystère sacré, supérieur à l’expérience humaine. Et,
-invoquant le Christ, il s’écria: «Je t’en adjure par le Seigneur! si tu
-es une personne humaine, toi qui habites cette grotte, réponds-moi et
-dis-moi la vérité!» Et, après qu’il eut répété trois fois cette
-adjuration, sainte Marie-Madeleine lui répondit: «Approche-toi
-davantage, et tu sauras tout ce que tu désires savoir!» Puis, lorsque la
-grâce du ciel eut permis au prêtre de faire encore quelques pas en
-avant, la sainte lui dit: «Te souviens-tu d’avoir lu, dans l’évangile,
-l’histoire de Marie, cette fameuse pécheresse qui lava les pieds du
-Sauveur, les essuya de ses cheveux, et obtint le pardon de tous ses
-péchés?» Et le prêtre: «Oui, je m’en souviens; et, depuis trente ans
-déjà, notre sainte Eglise célèbre ce souvenir.» Alors la sainte: «Je
-suis cette pécheresse. Depuis trente ans, je vis ici à l’insu de tous;
-et, tous les jours, les anges m’emmènent au ciel, où j’ai le bonheur
-d’entendre de mes propres oreilles les chants de la troupe céleste. Or,
-voici que le moment est prochain où je dois quitter cette terre pour
-toujours. Va donc trouver l’évêque Maximin, et dis-lui que, le jour de
-Pâques, dès qu’il sera levé, il se rende dans son oratoire: il m’y
-trouvera, amenée par les anges.» Et le prêtre, pendant qu’elle lui
-parlait, ne la voyait pas, mais il entendait une voix d’une suavité
-angélique.
-
-Il courut aussitôt vers saint Maximin, à qui il rendit compte de ce
-qu’il avait vu et entendu, et, le dimanche suivant, à la première heure
-du matin, le saint évêque, entrant dans son oratoire, aperçut
-Marie-Madeleine encore entourée des anges qui l’avaient amenée. Elle
-était élevée à deux coudées de terre, les mains étendues. Et, comme
-saint Maximin avait peur d’approcher, elle lui dit: «Père, ne fuis pas
-ta fille!» Et Maximin raconte lui-même, dans ses écrits, que le visage
-de la sainte, accoutumé à une longue vision des anges, était devenu si
-radieux, qu’on aurait pu plus facilement regarder en face les rayons du
-soleil que ceux de ce visage. Alors l’évêque, ayant rassemblé son
-clergé, donna à sainte Marie-Madeleine le corps et le sang du Seigneur;
-et, aussitôt qu’elle eut reçu la communion, son corps s’affaissa devant
-l’autel et son âme s’envola vers le Seigneur. Et telle était l’odeur de
-sa sainteté, que, pendant sept jours, l’oratoire en fut parfumé. Saint
-Maximin fit ensevelir en grande pompe le corps de la sainte, et demanda
-à être lui-même enterré près d’elle, après sa mort.
-
-Le livre attribué par les uns à Hégésippe, par d’autres à Josèphe,
-raconte l’histoire de Marie-Madeleine presque de la même façon. Il
-ajoute seulement que le prêtre trouva la sainte enfermée dans sa
-cellule, que, sur sa demande, il lui donna un manteau dont elle se
-couvrit, et que c’est avec lui qu’elle se rendit à l’église, où, après
-avoir communié, elle s’endormit en paix devant l’autel.
-
-IV. Au temps de Charlemagne, Girard, duc de Bourgogne, désolé de ne
-pouvoir pas avoir un fils, faisait de grandes charités aux pauvres, et
-construisait nombre d’églises et de monastères. Lorsqu’il eut ainsi
-construit le monastère de Vézelay, l’abbé de ce monastère, sur sa
-demande, envoya à Aix un moine avec une escorte, afin qu’il essayât, si
-la chose était possible, de ramener de cette ville le corps de sainte
-Madeleine. Le moine, en arrivant à Aix, vit la ville détruite de fond en
-comble par les païens; mais un heureux hasard lui permit de découvrir un
-tombeau de marbre qu’il supposa être celui de la sainte: car toute
-l’histoire de celle-ci y était sculptée. La nuit suivante, donc, le
-moine ouvrit le tombeau, prit les ossements qui s’y trouvaient, et les
-rapporta à son hôtellerie. Et, dans cette même nuit, sainte Madeleine,
-lui apparaissant en rêve, lui dit d’être sans crainte et de poursuivre
-son œuvre. Le moine s’en retourna vers son monastère avec les précieuses
-reliques; mais, quand il arriva à une demi-lieue du monastère, ni lui ni
-ses compagnons ne purent faire avancer davantage les reliques jusqu’à ce
-que l’abbé fût venu au-devant d’elles, et les eût fait solennellement
-conduire en procession.
-
-V. Un soldat, qui avait l’habitude de faire, tous les ans, un pèlerinage
-au tombeau de sainte Madeleine, fut tué dans un combat. Ses parents,
-pleurant autour de son cercueil, reprochaient pieusement à la sainte
-d’avoir permis que leur fils mourût sans confession. Et voilà que tout à
-coup le mort, à la surprise générale, se leva et demanda un prêtre.
-Puis, lorsqu’il se fut confessé et eut reçu l’extrême-onction, aussitôt
-il s’endormit en paix dans le Seigneur.
-
-VI. Sur un bateau en péril, une femme, qui était enceinte, invoqua
-sainte Madeleine, faisant le vœu que, si elle était sauvée et s’il lui
-naissait un fils, elle donnerait cet enfant au monastère de la
-Madeleine. Alors une femme d’apparence surnaturelle s’approcha d’elle,
-et, la prenant par le menton, la conduisit saine et sauve jusqu’au
-rivage: en récompense de quoi, la naufragée, ayant mis au monde un fils,
-remplit fidèlement son vœu.
-
-VII. Certains auteurs racontent que Marie-Madeleine était la fiancée de
-saint Jean l’Evangéliste, et que celui-ci s’apprêtait à l’épouser
-lorsque le Christ, survenant au milieu de ses noces, l’appela à lui: ce
-dont Madeleine fut si indignée que, depuis lors, elle se livra tout
-entière à la volupté. Mais c’est là une légende fausse et gratuite: et
-le Frère Albert, dans sa préface à l’évangile de saint Jean, nous
-affirme que la fiancée que le saint quitta pour suivre Jésus, resta
-vierge toute sa vie, et vécut, plus tard, dans la société de la Vierge
-Marie.
-
-VIII. Un aveugle se rendait en pèlerinage au monastère de Vézelay.
-Lorsque l’homme qui le conduisait lui dit que déjà on apercevait
-l’église, l’aveugle s’écria: «O sainte Marie-Madeleine, ne me sera-t-il
-jamais donné de voir ton église?» Et aussitôt il recouvra la vue.
-
-IX. Un homme qui était en prison appela à son aide Marie-Madeleine; et,
-dans le nuit, une femme inconnue lui apparut, qui brisa ses chaînes, lui
-ouvrit la porte de la prison, et lui ordonna de s’enfuir.
-
-X. Un clerc de Flandre, nommé Etienne, était tombé dans une telle
-dépravation qu’il se livrait à tous les vices, et ne voulait pas même
-entendre parler des choses du salut. Il gardait seulement une grande
-dévotion à Marie-Madeleine, et ne manquait pas de jeûner la veille de sa
-fête. Or, comme il visitait le tombeau de la sainte, celle-ci lui
-apparut, tout en larmes, et soutenue des deux côtés par des anges. Et
-elle lui dit: «Pourquoi, Etienne, te conduis-tu d’une façon si indigne
-de moi? Mais moi, du jour où tu as commencé à m’invoquer, j’ai toujours
-prié le Seigneur pour toi! Maintenant donc, lève-toi et fais pénitence,
-et je ne t’abandonnerai pas jusqu’à ce que tu te sois réconcilié avec
-Dieu!» Et Etienne se sentit rempli d’une telle grâce divine que,
-renonçant au siècle, il entra en religion, et mena depuis lors une vie
-parfaite. A sa mort, on vit Marie-Madeleine descendre vers lui, soutenue
-par deux anges, et emporter son âme au ciel comme une blanche colombe.
-
-
-
-
-XCVI
-
-SAINT APOLLINAIRE, MARTYR
-
-(23 juillet)
-
-
-Apollinaire, disciple de l’apôtre Pierre, fut envoyé par son maître, de
-Rome, à Ravenne, où il guérit la femme d’un tribun et la baptisa, ainsi
-que son mari et toute sa maison. Ce qu’apprenant, le magistrat de la
-ville le fit arrêter et conduire au temple de Jupiter, pour qu’il y
-sacrifiât aux idoles. Et comme Apollinaire, voyant l’or et l’argent qui
-ornaient les idoles, s’écriait qu’on ferait mieux de donner tout cela
-aux pauvres, il fut sur-le-champ battu de verges et laissé à demi mort.
-Mais ses disciples le recueillirent et, pendant sept mois, il vécut dans
-la maison d’une veuve, où, peu à peu, les forces lui revinrent.
-
-Il se rendit ensuite dans la ville de Classe, pour y guérir un homme
-noble qui avait perdu la parole. Et, au moment où il entrait dans la
-maison de cet homme, une jeune fille possédée du démon s’écria:
-«Eloigne-toi, serviteur de Dieu, ou bien je te ferai emporter hors de la
-ville pieds et poings liés!» Et Apollinaire ordonna au démon qui était
-en elle de la quitter, ce qu’il fit aussitôt. Puis, s’approchant du
-muet, il invoqua Dieu sur lui et le guérit; et plus de cinq cents
-personnes se convertirent au Christ. Mais les païens, pour l’empêcher de
-prononcer le nom de Jésus, le frappèrent de verges; et lui, gisant à
-terre, il continuait à proclamer le vrai Dieu. Alors ils le firent se
-tenir debout, les pieds nus, sur des pointes de fer; et comme il
-continuait à prêcher le Christ, ils le chassèrent de la ville.
-
-Apollinaire revint à Ravenne, où un patricien, nommé Rufus, l’appela
-près de sa fille qui était malade. Et à peine était-il entré dans la
-maison de Rufus que cette jeune fille mourut. Alors Rufus: «Mieux eût
-valu que tu n’entrasses point dans ma maison, car les dieux s’en sont
-irrités, et ont refusé de guérir ma fille! Et maintenant que peux-tu
-pour elle?» Mais Apollinaire: «Sois sans crainte; et jure-moi seulement
-que, si ta fille revient à la vie, tu la laisseras librement se
-consacrer au service de son Créateur!» Rufus l’ayant juré, le saint fit
-une prière, et aussitôt la jeune femme se leva; après quoi, confessant
-le Christ, elle reçut le baptême avec sa mère et toute sa maison; et
-elle resta vierge durant toute sa vie.
-
-La nouvelle en étant parvenue à l’empereur, celui-ci écrivit au préfet
-du prétoire que, si Apollinaire refusait de sacrifier aux idoles, il eût
-à être envoyé en exil. Et le préfet, pour obtenir d’Apollinaire qu’il
-sacrifiât aux idoles, le fit battre de verges et attacher à un chevalet.
-Et comme le saint continuait à prêcher le Christ, il fit verser de l’eau
-bouillante dans ses plaies, le chargea de chaînes et voulut que, dans
-cet état, il partît pour l’exil. Mais les chrétiens, indignés à la vue
-d’une telle cruauté, s’élancèrent sur les païens, dont ils tuèrent plus
-de deux cents. Le préfet, épouvanté, se cacha dans son palais et y fit
-cacher Apollinaire, qu’il fit ensuite transporter à bord d’un bateau
-avec trois clercs, ses disciples. Mais, sur le bateau, le saint échappa
-aux périls de la tempête et convertit les deux soldats chargés de sa
-garde. Revenu à Ravenne, il fut repris par les païens et conduit au
-temple d’Apollon où, sur un signe de lui, la statue du dieu se brisa en
-morceaux. Alors les prêtres le conduisirent devant le juge Taurus; mais
-celui-ci avait un fils aveugle à qui le saint rendit la vue; et le juge,
-émerveillé de ce miracle, se convertit et, pendant quatre ans, le saint
-demeura dans sa maison. Au bout de ce temps, les prêtres l’accusèrent
-auprès de l’empereur Vespasien: mais celui-ci se borna à dire que, si
-quelqu’un refusait de sacrifier aux idoles, il aurait à être puni de
-l’exil; ajoutant que ce n’était pas aux hommes de venger les dieux, mais
-aux dieux eux-mêmes, s’ils le jugeaient bon. Alors le patricien
-Démosthène somma le saint de sacrifier aux idoles; et, sur son refus, il
-le livra à un centurion qui, déjà, s’était secrètement converti au
-christianisme. Ce centurion, pour dérober le saint à la fureur de la
-foule païenne, le conduisit dans un faubourg habité par des lépreux;
-mais la foule le suivit jusque-là, le roua de coups, et l’accabla de
-blessures mortelles. Il survécut cependant toute une semaine encore,
-enseignant ses disciples. Puis il rendit l’âme, et fut solennellement
-enseveli par les chrétiens. Ce martyre eut lieu sous le règne de
-Vespasien, vers l’an du Seigneur 70.
-
-
-
-
-XCVII
-
-SAINTE CHRISTINE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(24 juillet)
-
-
-Christine, jeune fille noble, naquit à Tyr, en Italie. Comme elle était
-fort belle, et que nombre d’hommes la demandaient en mariage, ses
-parents, qui voulaient la consacrer au culte des dieux, l’enfermèrent
-dans une tour, avec douze suivantes, en compagnie d’idoles d’or et
-d’argent. Mais elle, instruite par l’esprit divin, elle avait horreur de
-sacrifier aux idoles, et jetait par la fenêtre l’encens qu’elle aurait
-dû brûler devant les dieux. Et ses suivantes dirent à son père; «Ta
-fille, notre maîtresse, dédaigne de sacrifier à nos dieux et se proclame
-chrétienne!» Le père voulut, par des caresses, ramener sa fille au culte
-des dieux. Mais elle: «Ce n’est pas à des dieux mortels, mais au Dieu
-céleste que j’offre mon sacrifice!» Et son père: «Ma fille, si tu
-n’offres de sacrifice qu’à un seul Dieu, les autres dieux en seront
-fâchés!» Et elle: «Tu as raison sans t’en douter; car le fait est que
-j’offre mon sacrifice au Père, au Fils et au Saint-Esprit.» Et le père:
-«Si tu adores trois dieux, pourquoi refuses-tu d’adorer les autres?»
-Mais elle: «Ces trois dieux n’en forment qu’un seul!»
-
-Christine brisa ensuite les idoles de son père et distribua aux pauvres
-l’or et l’argent dont elles étaient faites. Son père, furieux de sa
-désobéissance, la fit dévêtir, et ordonna à douze de ses serviteurs de
-la frapper, ce qu’ils firent jusqu’à ce que les forces leur manquèrent.
-Alors Christine dit à son père: «Homme sans honneur, sans pudeur et
-détesté de Dieu, vois: les bourreaux n’ont plus la force de me frapper!
-que ne demandes-tu à tes dieux de leur rendre des forces?» Le père la
-fit charger de chaînes et jeter en prison.
-
-Ce qu’apprenant, sa mère déchira ses vêtements, et, s’étant rendue
-auprès d’elle, se jeta à ses pieds et lui dit: «Ma chère fille, lumière
-de mes yeux, aie pitié de moi!» Mais elle: «Je ne suis plus ta fille,
-mais bien celle du Dieu dont je porte le nom!» Enfin la mère, ne
-parvenant pas à la persuader, revint vers son mari et lui répéta ses
-réponses. Alors le père fit comparaître Christine devant lui et lui dit:
-«Si tu ne veux pas sacrifier aux dieux, c’est toi-même qui sera
-sacrifiée et tu cesseras d’être ma fille!» Mais elle: «Je te remercie du
-moins de ce que tu ne m’appelles plus la fille du diable que tu es; car
-ce qui naît d’un diable ne peut être que diabolique!» Alors il ordonna
-qu’on lui déchirât les chairs et qu’on rompît ses membres. Mais
-Christine, prenant des morceaux de sa chair, les lui jetait au visage,
-et lui disait: «Prends cela, tyran et mange cette chair que tu as
-engendrée!» Son père la fit ensuite attacher à une roue et fit allumer
-sous elle un bûcher où l’on jeta de l’huile; mais une grande flamme en
-jaillit, qui tua quinze cents personnes sans lui faire aucun mal.
-
-Son père, qui attribuait tous ces miracles à des artifices magiques, la
-fit ramener en prison et ordonna que, la nuit, elle fût jetée à la mer
-avec une grande pierre attachée au cou. Mais aussitôt les anges la
-maintinrent au-dessus de l’eau, et le Christ, descendant vers elle, la
-baptisa dans la mer; après quoi il la confia à l’archange Michel, qui la
-ramena sur le rivage.
-
-Son père, exaspéré, lui dit: «Par quels maléfices parviens-tu à dompter
-jusqu’aux flots de la mer?» Mais elle: «Homme malheureux et stupide, ne
-comprends-tu pas que c’est le Christ qui m’accorde cette grâce?» Son
-père la fit jeter en prison, avec l’intention de la faire décapiter le
-jour suivant; mais, dans la nuit, ce mauvais père, qui s’appelait
-Urbain, fut trouvé mort dans son palais.
-
-Il eut pour successeur un magistrat non moins inique, nommé Elius, qui
-la fit plonger dans une chaudière allumée avec de l’huile, de la résine
-et de la poix; et il ordonna à quatre hommes de secouer la chaudière,
-pour activer la flamme. Mais Christine louait Dieu de ce que, née d’hier
-à la foi, il lui permît d’être bercée comme un petit enfant. Et le juge,
-furieux, lui fit raser la tête et la fit conduire nue à travers la ville
-jusqu’au temple d’Apollon; mais là, sur un signe d’elle, la statue du
-dieu tomba en poussière; ce dont le juge fut si effrayé qu’il en mourut.
-
-Il eut pour successeur Julien, qui fit plonger Christine dans une
-fournaise ardente; elle y resta cinq jours saine et sauve, chantant avec
-des anges et se promenant avec eux. Julien fit lancer sur elle deux
-aspics, deux vipères et deux couleuvres. Mais les vipères lui léchèrent
-les pieds, les aspics se pendirent sur sa poitrine, et les couleuvres,
-s’enroulant autour de son cou, léchèrent sa sueur. Alors Julien dit à
-son mage: «Profite de ton art pour exciter ces bêtes!» Mais les bêtes,
-aussitôt, se retournèrent contre le mage et le tuèrent. Puis Christine
-leur ordonna de se réfugier dans le désert; et elle montra encore son
-pouvoir en ressuscitant un mort. Alors Julien lui fit trancher les
-mamelles, d’où jaillit du lait au lieu de sang. Puis il lui fit couper
-la langue; mais Christine n’en continua pas moins de parler et, prenant
-un morceau de sa langue coupée, elle le jeta au visage de Julien, qui
-fut atteint à l’œil, et aussitôt perdit la vue. Enfin Julien fit lancer
-deux flèches dans son cœur et une dans son côté, et la sainte, ainsi
-frappée, mourut. Cela se passait vers l’an du Seigneur 287, sous
-Dioclétien.
-
-Le corps de sainte Christine repose aujourd’hui dans une place forte
-appelée Bolsène et qui est située entre Viterbe et Civita-Vecchia. Quant
-à la ville de Tyr, qui était située tout près de là, elle a été détruite
-de fond en comble.
-
-
-
-
-XCVIII
-
-SAINT JACQUES LE MAJEUR, APÔTRE
-
-(25 juillet)
-
-
-I. L’apôtre Jacques, fils de Zébédée, après l’ascension du Seigneur,
-prêcha d’abord en Judée et en Samarie, puis il se rendit en Espagne pour
-y semer la parole divine. Mais voyant que son séjour en Espagne était
-sans profit et qu’il n’était parvenu à y former que neuf disciples, il y
-laissa deux de ces disciples, et, avec les sept autres, revint en Judée.
-Jean Beleth assure même que, pendant tout son séjour en Espagne il ne
-put faire qu’une seule conversion.
-
-Rentré en Judée, il se remit à prêcher la parole de Dieu. Sur la demande
-des pharisiens, un mage nommé Hermogène envoya vers lui son disciple
-Philet pour le convaincre devant les Juifs de la fausseté de sa
-prédication. Mais ce fut, au contraire, l’apôtre qui, en présence de la
-foule, convertit Philet, tant par ses arguments que par ses miracles; et
-le disciple du mage, quand il s’en retourna près de son maître, lui
-vanta la doctrine de Jacques, lui raconta ses miracles, lui dit qu’il
-était résolu à devenir chrétien, et l’engagea à imiter son exemple.
-Alors Hermogène, furieux, se servit de la magie pour l’immobiliser de
-telle sorte que le malheureux Philet n’avait plus la force de faire un
-mouvement; et il lui dit: «Nous verrons bien si ton Jacques parviendra à
-te délivrer!» Or Jacques, informé de la chose, envoya à Philet un linge
-qu’il avait sur le corps. Et à peine Philet eut-il touché ce linge que,
-délivré de ses chaînes magiques, il brava Hermogène et alla rejoindre
-l’apôtre. Le mage, exaspéré, ordonna aux démons de lui amener Jacques et
-Philet chargés de chaînes, pour intimider, par cet exemple, les autres
-disciples. Mais les démons, arrivés en face de Jacques, commencèrent à
-gémir piteusement, en disant: «Apôtre Jacques, aie pitié de nous, car
-voici que nous brûlons avant notre temps!» Et Jacques: «Pourquoi
-venez-vous ici?» Et les démons: «C’est Hermogène qui nous a envoyés pour
-que nous nous emparions de toi et de Philet; mais aussitôt l’ange de
-Dieu nous a liés avec des chaînes de feu, et il ne cesse pas de nous
-torturer.» Et Jacques: «Que l’ange de Dieu vous rende la liberté: mais
-ce n’est qu’à la condition que vous vous empariez d’Hermogène et me
-l’ameniez ici enchaîné, sans cependant lui faire aucun mal!» Les démons
-firent comme il l’ordonnait; et Jacques dit à Philet: «Suivons l’exemple
-du Christ, qui nous a enseigné de rendre le bien pour le mal! Hermogène
-t’a enchaîné; toi, délivre-le!» Et comme Hermogène, débarrassé de ses
-liens, se tenait tout confus devant l’apôtre, celui-ci lui dit: «Va
-librement où tu veux aller! car notre doctrine n’admet pas que personne
-se convertisse malgré lui!» Et Hermogène lui dit: «Je connais l’humeur
-vindicative des démons. Ils me tueront si tu ne me donnes pas, pour me
-protéger, quelque objet t’ayant appartenu.» Alors Jacques lui donna son
-bâton; et le mage alla chercher ses livres, et les rapporta à l’apôtre,
-qui lui ordonna de les jeter à la mer. Après quoi Hermogène, se jetant à
-ses pieds, lui dit: «Libérateur des âmes, reçois en pénitent celui que
-tu as daigné secourir tandis qu’il t’enviait et cherchait à te nuire!»
-Et, depuis lors, il se montra parfait dans la crainte de Dieu.
-
-Mais les Juifs, furieux de cette conversion, vinrent trouver Jacques et
-lui reprochèrent de prêcher la divinité de Jésus. Et l’apôtre leur
-prouva si clairement cette divinité, par le témoignage des livres
-saints, que plusieurs d’entre eux se convertirent. Ce que voyant, le
-grand prêtre Abiathar souleva le peuple, fit passer une corde autour du
-cou de l’apôtre, et le conduisit devant Hérode Agrippa, qui le condamna
-à avoir la tête tranchée. Or, comme on le conduisait au supplice, un
-paralytique, gisant sur la route, le supplia de lui rendre la santé. Et
-Jacques lui dit: «Au nom de Jésus-Christ, pour qui je vais souffrir la
-mort, sois guéri, lève-toi et bénis ton Créateur!» Et aussitôt le malade
-guérit, se leva et bénit le Seigneur. Alors le scribe qui conduisait
-Jacques se jeta à ses pieds, lui demanda pardon, et lui dit qu’il
-voulait devenir chrétien. Ce que voyant, Abiathar le fit saisir et lui
-dit: «Si tu ne maudis pas le nom du Christ, tu seras toi-même décapité
-avec Jacques!» Et le scribe: «Maudis sois-tu toi-même, et que le nom du
-Christ soit béni à jamais!» Alors Abiathar le fit frapper au visage, et
-obtint d’Hérode qu’il partageât le supplice de l’apôtre. Et comme on
-s’apprêtait à les décapiter tous deux, Jacques demanda au bourreau un
-vase plein d’eau, dont il se servit pour baptiser le scribe, nommé
-Joséas: après quoi tous deux eurent la tête tranchée. Ce martyre eut
-lieu le huitième jour des calendes d’avril; mais l’Eglise a décidé que
-la fête de saint Jacques Majeur serait célébrée le huitième jour des
-calendes d’août (25 juillet), date où le corps du saint fut transporté à
-Compostelle.
-
-II. Après la mort de Jacques, ses disciples, par crainte des Juifs,
-placèrent le corps sur un bateau, s’y embarquèrent avec lui, se confiant
-à la sagesse divine; et les anges conduisirent le bateau en Galice; dans
-le royaume d’une reine qui s’appelait Louve, et qui méritait de porter
-ce nom. Les disciples déposèrent le corps sur une grande pierre, qui, à
-son contact, mollit comme de la cire et forma d’elle-même un sarcophage
-adapté au corps. Puis les disciples se rendirent auprès de la reine
-Louve et lui dirent: «Notre-Seigneur Jésus-Christ t’envoie le corps de
-son disciple, afin que tu reçoives mort celui que tu n’as pas voulu
-recevoir vivant!» Ils lui racontèrent le miracle qui avait permis au
-bateau de naviguer sans gouvernail; et ils la prièrent de désigner un
-lieu pour la sépulture du saint. Alors la méchante reine les envoya
-traîtreusement au roi d’Espagne, sous prétexte de lui demander son
-autorisation; et le roi s’empara d’eux et les jeta en prison. Mais, la
-nuit, un ange leur ouvrit les portes de la prison et les remit en
-liberté. Le roi, dès qui l’apprit, envoya des soldats à leur poursuite;
-mais, au moment où ces soldats allaient franchir un pont, le pont se
-rompit et tous furent noyés. A cette nouvelle, le roi eut peur pour
-lui-même, et se repentit. Il envoya d’autres hommes à la recherche des
-disciples de Jacques, mais, cette fois, avec mission de leur dire que,
-s’ils voulaient revenir, il n’aurait rien à leur refuser. Ils revinrent
-donc et convertirent toute la ville à la foi du Christ, puis ils
-retournèrent auprès de Louve, pour lui faire part du consentement du
-roi. Et la reine, furieuse, leur répondit: «Allez prendre, dans la
-montagne, des bœufs que j’ai là, mettez-leur un joug, et emportez le
-corps de votre maître dans un lieu où vous puissiez lui élever un
-tombeau!» La perfide créature savait, en effet, que ces prétendus bœufs
-étaient des taureaux indomptés; et elle se disait que, si les disciples
-de Jacques leur mettaient le joug, les taureaux ne manqueraient point de
-les tuer et de jeter à terre le corps du saint. Mais il n’y a point de
-sagesse qui vaille contre Dieu. Les disciples, ne soupçonnant point la
-ruse, gravirent la montagne, où d’abord un dragon vomissait des flammes;
-ils lui présentèrent une croix, et le dragon se rompit en deux. Il
-firent ensuite le signe de la croix, et les taureaux, devenus doux comme
-des agneaux, se laissèrent mettre le joug, et coururent porter le corps
-du saint dans le palais même de la Louve: ce que voyant, celle-ci,
-émerveillée, crut en Jésus, transforma son palais en une église de
-Saint-Jacques, et la dota magnifiquement. Et le reste de sa vie s’écoula
-dans les bonnes œuvres.
-
-III. Le pape Calixte raconte qu’un certain Bernard, du diocèse de
-Modène, ayant été enchaîné en haut d’une tour, ne cessait d’invoquer
-saint Jacques. Le saint lui apparut et lui dit: «Viens, suis-moi en
-Galice!» Puis il brisa les chaînes du prisonnier, et disparut. Alors
-Bernard s’élança du haut de la tour, qui avait plus de soixante coudées,
-et il descendit ainsi à terre sans se faire aucun mal.
-
-Bède raconte qu’un homme avait commis tant de péchés que son évêque
-hésitait à l’absoudre. Enfin l’évêque envoya cet homme au tombeau de
-saint Jacques avec un papier où étaient inscrits ses péchés. Le jour de
-la Saint-Jacques, le papier fut placé sur le tombeau du saint; et quand
-le pécheur, après une fervente prière, reprit le papier et l’ouvrit, il
-vit que la liste de ses péchés se trouvait effacée.
-
-Hubert de Besançon raconte que l’an 1070, trente hommes de Lorraine, qui
-allaient en pèlerinage au tombeau de saint Jacques, se jurèrent de se
-rendre service mutuellement, à l’exception d’un seul qui ne voulut point
-jurer. L’un de ces pèlerins tomba malade, en route, et ses compagnons
-l’attendirent pendant quinze jours; mais enfin tous l’abandonnèrent à
-l’exception de celui qui avait refusé de jurer. Et, le soir, le malade
-mourut au pied du mont Saint-Michel. Alors son compagnon s’épouvanta
-fort, et de la solitude du lieu, et de l’obscurité de la nuit, et du
-voisinage du cadavre. Mais saint Jacques lui apparut sous la forme d’un
-cavalier, et le consola en lui disant: «Confie-moi ce mort, et monte en
-croupe derrière moi sur mon cheval!» Et dans cette même nuit, le saint,
-lui faisant franchir une distance de plus de quinze étapes, l’amena à
-une demi-lieue de Saint-Jacques de Compostelle. Il lui ordonna ensuite
-de rassembler les chanoines pour ensevelir le mort, et aussi de dire à
-ses vingt-huit compagnons que, ayant manqué à leur serment, ils ne
-tireraient aucun profit de leur pèlerinage.
-
-Un Allemand qui se rendait avec son fils au tombeau de saint Jacques, en
-l’an 1020, s’arrêta en route dans la ville de Toulouse. L’hôte chez qui
-ils logeaient enivra le père et cacha, dans son sac, un vase d’argent.
-Le lendemain, comme les pèlerins voulaient repartir, l’hôte les accusa
-de lui avoir volé un vase qui, en effet, fut retrouvé dans leur sac. Le
-magistrat devant qui ils furent conduits les condamna à remettre tout
-leur bien à l’hôte qu’ils avaient voulu dépouiller, et il ordonna, en
-outre, que l’un des deux eût à être pendu. Après un long conflit où le
-père voulait mourir pour son fils et le fils pour son père, ce fut le
-fils qui l’emporta. Il fut pendu, et le père, désolé, poursuivit son
-pèlerinage. Lorsqu’il revint à Toulouse, trente-six jours après, il
-courut au gibet où pendait son fils, et commença à pousser des cris
-lamentables. Mais voilà que le fils, lui adressant la parole, lui dit:
-«Mon cher père, ne pleure pas, car rien de mauvais ne m’est arrivé,
-grâce à l’appui de saint Jacques qui m’a toujours nourri et soutenu!» Ce
-qu’entendant, le père courut vers la ville; et la foule détacha de la
-potence son fils, qui se trouva en parfaite santé; et ce fut l’hôte
-qu’on pendit à sa place.
-
-D’après Hugues de Saint-Victor, un pèlerin, qui se rendait au tombeau de
-saint Jacques, vit le diable lui apparaître sous la forme du saint; et
-le faux saint Jacques, après lui avoir exposé les misères de la vie
-terrestre, l’engagea à se tuer en l’honneur de lui. Le naïf pèlerin prit
-son épée et se tua sur-le-champ. Et déjà la foule allait mettre à mort
-l’hôte chez qui il demeurait, et que l’on soupçonnait d’être son
-assassin, lorsque soudain le mort, revenant à la vie, raconta, que, au
-moment où le démon le conduisait en enfer, le vrai saint Jacques était
-intervenu, et avait sommé les démons de lui rendre la vie.
-
-Hugues, abbé de Cluny, nous raconte un autre miracle de saint Jacques.
-Un jeune homme du diocèse de Lyon, qui avait une grande dévotion pour le
-saint et faisait de fréquents pèlerinages à son tombeau, se laissa un
-jour tenter en chemin, et commit le péché de fornication. Alors le
-diable lui apparut, sous la forme de saint Jacques, et lui dit: «Je suis
-l’apôtre Jacques, à qui tu as l’habitude de venir faire visite. Mais,
-cette fois, tu peux te dispenser de poursuivre ton chemin, car ton péché
-ne te sera remis que si tu te coupes entièrement les parties génitales.
-Et tu serais plus heureux encore si tu avais le courage de te tuer, et
-de souffrir ainsi le martyre en mon nom!» Donc, la nuit suivante,
-pendant que ses compagnons dormaient, le jeune homme se coupa les
-parties génitales, après quoi il se transperça le ventre d’un coup de
-couteau. Le lendemain matin, ses compagnons, épouvantés, s’enfuirent, de
-peur d’être soupçonnés d’homicide. Mais au moment où l’on préparait le
-cercueil du mort, celui-ci, à l’étonnement de tous, revint à la vie. Il
-raconta que, après sa mort, déjà les démons entraînaient son âme vers
-l’enfer lorsque le véritable saint Jacques accourut au-devant d’eux et
-se mit à les gourmander. Le saint le conduisit ensuite dans une prairie
-où se tenait assise la sainte Vierge, conversant avec d’autres saints.
-Et dès que saint Jacques eut intercédé auprès d’elle en faveur du jeune
-homme, elle manda les démons et ordonna que le mort fût rendu à la vie.
-Seules, les cicatrices de l’opération qu’il s’était faite lui restèrent
-toujours.
-
-Autre miracle, rapporté par le pape Calixte. Vers l’an du Seigneur 1100,
-un Français se rendait à Saint-Jacques-de-Compostelle avec sa femme et
-ses fils, en partie pour fuir la contagion qui désolait son pays, en
-partie pour voir le tombeau du saint. Dans la ville de Pampelune, sa
-femme mourut, et leur hôte le dépouilla de tout son argent, lui prenant
-même la jument sur le dos de laquelle il conduisait ses enfants. Alors
-le pauvre père prit deux de ses enfants sur ses épaules, et traîna les
-autres par la main. Un homme qui passait avec un âne eut pitié de lui et
-lui donna son âne, afin qu’il pût mettre ses enfants sur le dos de la
-bête. Arrivé à Saint-Jacques-de-Compostelle, le Français vit le saint
-qui lui demanda s’il le reconnaissait, et qui lui dit: «Je suis l’apôtre
-Jacques. C’est moi qui t’ai donné un âne pour venir ici et qui te le
-donnerai de nouveau pour t’en retourner. Mais sache que l’hôte qui t’a
-dépouillé va mourir et que tout ce qu’il t’a pris te sera rendu!» Elles
-choses arrivèrent comme le saint l’avait dit; et, dès que le pèlerin
-rentra en possession de son cheval, l’âne qui avait porté ses enfants
-disparut aussitôt.
-
-Miracle rapporté par Hubert de Besançon. Trois soldats du diocèse de
-Lyon allaient en pèlerinage à Saint-Jacques-de-Compostelle. L’un d’eux,
-rencontrant une femme qui le priait de la décharger de son sac, prit le
-sac et le mit sur son cheval. Il rencontra ensuite un malade qui
-défaillait sur la route. Il le mit sur son cheval, prit en main son
-bourdon ainsi que le sac de la femme, et se mit à marcher à pied,
-derrière le cheval. Mais l’ardeur du soleil et la fatigue l’épuisèrent
-si fort que, arrivé en Galice, il tomba gravement malade. Ses compagnons
-lui rappelèrent le salut de son âme; mais, pendant trois jours, il
-n’ouvrit point la bouche. Enfin, le quatrième jour, il soupira
-profondément et dit: «Grâces soient rendues à saint Jacques, par les
-mérites de qui me voici délivré! Car, pendant ces trois jours, des
-démons m’avaient assailli et me serraient de partout, me mettant dans
-l’impossibilité de vous répondre. Mais, tout à l’heure, enfin, j’ai vu
-entrer ici saint Jacques, portant dans une main, comme une lance, le
-bourdon du mendiant, et dans l’autre main, comme un bouclier, le sac de
-la femme; et il s’est jeté sur les démons, et les a mis en fuite.
-Maintenant appelez vite un prêtre, car je sens que ma vie va bientôt
-finir!» Puis se tournant vers l’un d’eux en particulier, il lui dit:
-«Ami, sache que le maître que tu sers est damné, et qu’il va mourir de
-malemort!» L’ami ainsi prévenu, quand il revint de son pèlerinage,
-avertit son maître; mais celui-ci ne tint nul compte de l’avertissement
-et refusa de s’amender; et, peu de temps après, il fut tué à la guerre,
-d’un coup de lance.
-
-Miracle rapporté par le pape Calixte. Un pèlerin de Vézelay, qui se
-rendait au tombeau de saint Jacques, se trouva, un jour, à court
-d’argent; et, comme il avait honte de mendier, il trouva sous un arbre,
-sous lequel il s’était endormi, un pain cuit dans la cendre. Aussi bien
-avait-il rêvé, dans son sommeil, que saint Jacques se chargeait de le
-nourrir. Et, de ce pain, il vécut pendant quinze jours, jusqu’à son
-retour dans son pays. Non qu’il se privât d’en manger à sa faim, deux
-fois par jour; mais, le lendemain, il retrouvait le pain tout entier
-dans son sac.
-
-Autre miracle rapporté par le pape Calixte. Un habitant de Barcelone,
-étant allé en pèlerinage au tombeau de saint Jacques, lui demanda, comme
-seule faveur, de n’être jamais retenu prisonnier. Or, comme il s’en
-retournait par mer, il fut pris par des Sarrasins, qui le vendirent
-comme esclave: mais les chaînes dont on voulait le lier se brisaient
-aussitôt. Il fut ainsi vendu et revendu douze fois; mais, la treizième
-fois, on lui mit une double chaîne qui ne se brisa plus. Il invoqua
-saint Jacques, qui apparut et lui dit: «Tous ces maux t’ont été infligés
-parce que, dans mon église, tu as oublié le salut de ton âme pour ne
-t’occuper que de la liberté de ton corps. Mais le Seigneur, dans sa
-miséricorde, m’a envoyé pour te délivrer.» Aussitôt les chaînes de
-l’esclave se brisèrent, et il revint dans son pays en portant dans ses
-mains une partie de ces chaînes, comme signe du miracle.
-
-L’an du Seigneur 238, la veille de la fête de saint Jacques, dans la
-place forte de Prato, située entre Florence et Pistoie, un jeune paysan,
-d’esprit un peu simple, mit le feu à la grange de son tuteur, qui
-voulait le dépouiller de son héritage. Arrêté, il avoua sa faute, et fut
-attaché à la queue d’un cheval. Mais, s’étant voué à saint Jacques, il
-fut traîné sur un sol pierreux sans que son corps ni même sa chemise
-eussent aucun mal. On l’attacha ensuite à un poteau, au pied duquel on
-alluma un grand feu; mais il invoqua de nouveau saint Jacques et la
-flamme ne lui fit aucun mal. Les juges voulurent recommencer le
-supplice, mais la foule le délivra; et l’on s’accorda pour louer Dieu,
-et l’apôtre saint Jacques son serviteur.
-
-
-
-
-XCIX
-
-SAINT CHRISTOPHE, MARTYR
-
-(28 juillet)
-
-
-I. Christophe était un Cananéen d’énorme stature, qui avait douze
-coudées de hauteur et un visage effrayant. Et voici ce que racontent à
-son sujet quelques vieux auteurs:
-
-Etant au service du roi de son pays, l’idée lui vint un jour de se
-mettre en quête du plus puissant prince qui fût au monde, et de servir
-désormais celui-là. Il vint donc auprès de certain roi, dont on disait
-couramment qu’aucun autre prince ne l’égalait en puissance. Ce roi, le
-voyant tel qu’il était, l’accueillit volontiers et lui donna un logement
-dans son palais. Or un jour, un jongleur chantait, en présence du roi,
-une chanson, où il nommait fréquemment le diable. Et le roi, qui était
-chrétien, ne manquait pas de faire le signe de la croix dès qu’il
-entendait prononcer le nom du diable: ce que voyant, Christophe, étonné,
-demanda au roi ce que signifiait le geste qu’il faisait. Et comme le roi
-refusait de le lui dire, il répondit: «Si tu ne me le dis pas, je
-quitterai ton service!» Alors le roi lui dit: «Chaque fois que j’entends
-nommer le diable, je me protège par ce signe, de peur qu’il ne prenne
-pouvoir sur moi et ne me nuise.» Alors Christophe: «Si tu crains que le
-diable ne te nuise, c’est donc qu’il est plus grand et plus puissant que
-toi! Aussi vais-je te dire adieu et me mettre en quête du diable, pour
-lui offrir mes services: car je n’étais venu ici que parce que je
-m’imaginais y trouver le plus puissant prince du monde!» Puis il prit
-congé du roi et se mit en quête du diable. Il rencontra, dans un désert,
-une grande armée, dont le chef, personnage féroce et terrible, vint
-au-devant de lui, et lui demanda où il allait. Et Christophe: «Je vais
-en quête du diable pour lui offrir mes services.» Et lui: «Je suis celui
-que tu cherches!» Christophe, tout heureux, le prit pour maître. Mais,
-comme il passait avec lui devant une croix, élevée au bord d’une route,
-le diable, épouvanté, s’enfuit, et fit un long détour afin d’éviter la
-croix. Ce que voyant, Christophe, étonné, lui en demanda la cause, le
-menaçant de le quitter s’il refusait de lui répondre. Alors le diable
-lui dit: «C’est qu’un homme appelé Christ a été attaché sur une croix,
-et, depuis lors, dès que je vois le signe de la croix, j’ai peur et je
-m’enfuis.» Et Christophe: «C’est donc que ce Christ est plus grand et
-plus puissant que toi! Ainsi j’ai perdu mes peines, et n’ai pas encore
-trouvé le plus grand prince du monde! Je vais te dire adieu, pour me
-mettre en quête du Christ.»
-
-Il chercha longtemps quelqu’un qui pût le renseigner. Enfin il rencontra
-un ermite qui lui dit: «Le maître que tu désires servir exige d’abord de
-toi que tu jeûnes souvent.» Et Christophe: «Qu’il exige de moi autre
-chose, car cette chose-là est au-dessus de mes forces!» Et l’ermite: «Il
-exige que tu fasses de nombreuses prières.» Et Christophe: «Voilà encore
-une chose que je ne peux pas faire, car je ne sais pas même ce que c’est
-que prier!» Alors l’ermite: «Connais-tu un fleuve qu’il y a dans ce
-pays, et qu’on ne peut traverser sans péril de mort?» Et Christophe: «Je
-le connais.» Et l’ermite: «Grand et fort comme tu es, si tu demeurais
-près de ce fleuve, et si tu aidais les voyageurs à le traverser, cela
-serait très agréable au Christ que tu veux servir; et peut-être
-consentirait-il à se montrer à toi.» Et Christophe: «Voilà enfin une
-chose que je puis faire; et je te promets de la faire pour servir le
-Christ!» Puis il se rendit sur la rive du fleuve, s’y construisit une
-cabane, et, se servant d’un tronc d’arbre en guise de bâton pour mieux
-marcher dans l’eau, il transportait d’une rive à l’autre tous ceux qui
-avaient à traverser le fleuve.
-
-Beaucoup de temps s’étant écoulé ainsi, il dormait une nuit dans sa
-cabane, lorsqu’il entendit une voix d’enfant qui l’appelait et lui
-disait: «Christophe, viens et fais-moi traverser le fleuve!» Aussitôt
-Christophe s’élança hors de sa cabane, mais il ne trouva personne. Et,
-de nouveau, lorsqu’il rentra chez lui, la même voix l’appela. Mais,
-cette fois encore, étant sorti, il ne trouva personne. Enfin, sur un
-troisième appel, il vit un enfant qui le pria de l’aider à traverser le
-fleuve. Christophe prit l’enfant sur ses épaules, s’arma de son bâton,
-et entra dans l’eau pour traverser le fleuve. Mais voilà que, peu à peu,
-l’eau enflait, et que l’enfant devenait lourd comme un poids de plomb;
-et sans cesse l’eau devenait plus haute et l’enfant plus lourd, de telle
-sorte que Christophe crut bien qu’il allait périr. Il parvint cependant
-jusqu’à l’autre rive. Et, y ayant déposé l’enfant, il lui dit: «Ah! mon
-petit, tu m’as mis en grand danger; et tu as tant pesé sur moi que, si
-j’avais porté le monde entier, je n’aurais pas eu les épaules plus
-chargées!» Et l’enfant lui répondit: «Ne t’en étonne pas, Christophe;
-car non seulement tu as porté sur tes épaules le monde entier, mais
-aussi Celui qui a créé le monde. Je suis en effet le Christ, ton maître,
-celui que tu sers en faisant ce que tu fais. Et, en signe de la vérité
-de mes paroles, quand tu auras franchi le fleuve, plante dans la terre
-ton bâton, près de ta cabane: tu le verras, demain matin, chargé de
-fleurs et de fruits.» Sur quoi l’enfant disparut; et Christophe, ayant
-planté son bâton, le retrouva, dès le matin suivant, transformé en un
-beau palmier plein de feuilles et de dattes.
-
-II. Il eut, plus tard, l’occasion de se rendre à Samos, ville de Lycie;
-et, comme il ne comprenait pas la langue des habitants, il se mit en
-prière, pour demander à Dieu l’intelligence de cette langue. Et
-lorsqu’il l’eut obtenue, il se couvrit le visage, se rendit au cirque,
-et se mit à réconforter les chrétiens qu’on y torturait. Alors un des
-juges le frappa au visage. Et Christophe, se découvrant, lui dit: «Si je
-n’étais chrétien, je vengerais aussitôt une telle injure!» Puis il
-planta en terre son bâton et pria le Seigneur d’y faire pousser des
-feuilles, pour que ce miracle convertît le peuple. Le miracle se
-produisit en effet, et huit mille hommes se convertirent.
-
-Alors le roi envoya vers lui deux cents soldats, pour s’en emparer: mais
-les soldats, s’étant approchés, le virent en prière, et n’osèrent point
-le toucher. Le roi en envoya deux cents autres: le trouvant en prière,
-ils se mirent à genoux et prièrent avec lui. Et Christophe, se relevant,
-leur dit: «Que voulez-vous?» Ils lui répondirent: «C’est le roi qui nous
-a envoyés, pour que nous t’enchaînions et te conduisions vers lui!»
-Alors Christophe: «Si je le veux, vous ne pourrez ni m’enchaîner ni me
-conduire nulle part.» Et les soldats: «Si tu ne veux pas venir avec
-nous, va-t’en librement où tu voudras, et nous dirons au roi que nous
-n’avons pas pu te trouver!» Mais lui: «Pas du tout, je suis prêt à aller
-avec vous.» Il les convertit cependant, d’abord, à la foi du Christ;
-puis il leur ordonna de lui lier les mains derrière le dos et de le
-conduire ainsi auprès du roi. Et le roi, en l’apercevant, eut peur et
-s’enfuit de son trône. Puis, reprenant courage, il l’interrogea sur son
-nom et sur sa patrie. Et Christophe: «Avant mon baptême je m’appelais,
-le Réprouvé; maintenant je m’appelle le Porte-Christ.» Et le roi: «Tu
-t’es donné là un nom bien sot, le nom de ce Christ crucifié qui ne t’a
-servi ni ne pourra jamais te servir de rien. Pourquoi ne veux-tu pas
-plutôt sacrifier à nos dieux?» Et Christophe: «Eh bien, toi, tu mérites
-ton nom de Dagnus, car tu es le complice du diable, et tes dieux ne sont
-que de vaines images!» Et le roi: «Nourri parmi les bêtes féroces, tu ne
-sais dire que des choses bonnes pour elles, et incompréhensibles pour
-l’espèce humaine. Je te préviens seulement que, si tu consens à
-sacrifier à nos dieux, tu recevras de moi de grands honneurs; mais que,
-si tu refuses, tu périras dans les supplices.» Et, comme le saint
-refusait de sacrifier, il le fit jeter en prison; et il fit décapiter
-les soldats qui, envoyés vers lui, s’étaient convertis à la foi du
-Christ. Il fit ensuite introduire dans la cellule du prisonnier deux
-belles filles, nommées Nicée et Aquiline, leur promettant de grandes
-récompenses si elles amenaient Christophe à pécher avec elles. Mais
-Christophe, en les apercevant, se mit aussitôt en prière. Et comme les
-deux filles tournaient autour de lui pour l’embrasser, il se leva et
-leur dit: «Que cherchez-vous, mes enfants, et pourquoi vous a-t-on
-introduites ici?» Et elles, effrayées de l’éclat de son regard, lui
-dirent: «Saint homme de Dieu, aie pitié de nous, et aide-nous à croire
-au Dieu que tu prêches!» Ce qu’apprenant, le roi les fit comparaître
-devant lui, et leur dit: «Vous êtes-vous donc laissées séduire, vous
-aussi? En tout cas je vous jure que, si vous ne sacrifiez pas aux dieux,
-vous périrez de malemort!» Alors elles lui répondirent: «Si tu veux que
-nous sacrifiions, ordonne que le peuple entier se réunisse dans le
-temple!» Puis, entrant dans le temple, elles lancèrent leurs ceintures
-autour du cou des idoles, les tirèrent à elles, les mirent en poussière,
-et dirent aux assistants: «Allez maintenant chercher les médecins, et
-dites-leur de guérir vos dieux!» Alors, par ordre du roi, Aquiline est
-pendue à un arbre; on attache à ses pieds une énorme pierre, et on lui
-rompt tous les membres. Et, lorsqu’elle a rendu son âme au Seigneur, sa
-sœur Nicée est jetée dans le feu: mais elle en sort sans souffrir aucun
-mal; et le roi, aussitôt, la fait décapiter.
-
-Mandant ensuite Christophe, il le fait frapper de verges de fer, lui
-fait placer sur la tête un casque de fer rouge, le fait attacher sur un
-siège de fer rouge. Mais celui-ci se brise comme de la cire, et
-Christophe se relève sans avoir aucun mal. Alors le roi le fait attacher
-à un tronc d’arbre, et ordonne à quatre mille soldats de tirer sur lui.
-Mais leur flèches restent suspendues en l’air: aucune d’elles ne
-parvient à atteindre Christophe. Et comme le roi, le croyant déjà tout
-transpercé de flèches, lui crie des insultes, soudain une flèche se
-retourne contre lui, le frappe à l’œil, et le rend aveugle. Alors
-Christophe: «Je sais que c’est aujourd’hui que je vais mourir. Quand je
-serai mort, applique un peu de mon sang sur tes yeux, et tu recouvreras
-la vue!» Le roi lui fait aussitôt trancher la tête; puis, prenant un peu
-de son sang, il s’en frotte les yeux; et aussitôt il recouvre la vue.
-Alors le roi se convertit, reçoit le baptême, et décrète que toute
-personne qui blasphémera contre Dieu ou contre saint Christophe aura
-aussitôt la tête tranchée.
-
-
-
-
-C
-
-LES SEPT DORMANTS
-
-(28 juillet)
-
-
-Les sept dormants étaient de la ville d’Ephèse. Or, l’empereur Décius,
-persécuteur des chrétiens, étant venu à Ephèse, y fit construire des
-temples au milieu de la ville, afin que tous y vinssent avec lui
-sacrifier aux idoles. Et comme il avait fait rechercher tous les
-chrétiens, pour les forcer à sacrifier ou à mourir, si grande était la
-terreur de ses châtiments que l’ami reniait son ami, le fils son père,
-et le père son fils. Et sept chrétiens d’Ephèse, Maximien, Malchus,
-Martien, Denis, Jean, Sérapion et Constantin, souffraient beaucoup de
-cet état de choses. Ayant horreur de sacrifier aux idoles, ils restaient
-cachés dans leurs maisons, jeûnaient et priaient. Leur absence ne tarda
-pas à être remarquée, car ils étaient parmi les premiers fonctionnaires
-du palais. Ils furent donc saisis et conduits devant Décius qui, sur
-leur aveu qu’ils étaient chrétiens, ne voulut point les condamner de
-suite, mais leur fixa un délai jusqu’à son retour, afin qu’ils eussent
-le temps de réfléchir et de se rétracter. Mais eux, après avoir
-distribué leurs biens aux pauvres, ils se réfugièrent sur le mont
-Célion, et prirent le parti d’y vivre cachés. Chaque matin, l’un d’eux
-rentrait en ville pour les provisions, déguisé en mendiant.
-
-Lorsque Décius fut de retour à Ephèse, Malchus, qui était allé en ville
-ce jour-là, revint, tout effrayé, dire à ses compagnons que l’empereur
-les cherchait pour le sacrifice aux idoles. Et tandis qu’ils étaient à
-table, causant entre eux avec des larmes, Dieu voulut que soudain ils
-s’endormissent tous les sept. Le matin suivant, comme Décius
-s’affligeait déjà de la perte d’aussi bons serviteurs, on lui dit que
-les sept officiers, après avoir donné leurs biens aux pauvres, étaient
-allés se cacher sur le mont Célion. Décius fit alors venir leurs parents
-et leur ordonna, sous peine de mort, de lui révéler tout ce qu’ils
-savaient. Les parents confirmèrent la dénonciation portée contre leurs
-fils, à qui ils ne pouvaient pardonner de s’être dépouillés de tous
-leurs biens. Et Décius, inspiré à son insu par l’esprit divin, fit
-obstruer de pierres l’entrée de la caverne où étaient les sept jeunes
-gens, afin qu’ils y mourussent d’épuisement. Ainsi fut fait; et deux
-chrétiens Théodore et Rufin, placèrent secrètement parmi les pierres une
-relation du martyre des sept saints.
-
-Or, longtemps après la mort de Décius et de toute sa génération, la
-trentième année de l’empire de Théodose, l’hérésie se répandit, en tous
-lieux, de ceux qui niaient la résurrection des morts. Et Théodose, en
-bon chrétien, était si désolé des progrès de cette hérésie impie que,
-retiré au fond de son palais, et couvert d’un cilice, il pleurait
-pendant des journées entières. Ce que voyant, Dieu, dans sa miséricorde,
-résolut de consoler le deuil des chrétiens et de les confirmer dans
-l’espoir de la résurrection des morts. Et c’est aux sept martyrs
-d’Ephèse qu’il confia l’honneur d’en porter témoignage.
-
-Il inspira à un certain habitant d’Ephèse de faire construire des
-étables sur le mont Célion. Et lorsque les maçons ouvrirent la caverne,
-les sept dormants se réveillèrent, se saluèrent, comme s’ils n’avaient
-dormi qu’une nuit, et, se rappelant les angoisses de la veille,
-demandèrent à Malchus s’il savait ce que Décius avait décidé contre eux.
-Malchus répondit qu’il allait descendre en ville pour chercher du pain,
-et qu’il reviendrait le soir leur rapporter des nouvelles. Il prit cinq
-pièces de monnaie, sortit de la caverne, et fut un peu surpris des
-pierres qu’il trouva entassées devant l’entrée. Parvenu à la porte de la
-ville, il fut plus surpris encore de voir sur cette porte le signe de la
-croix. Il alla vers une autre porte, puis une autre encore: le signe de
-la croix se trouvait sur toutes, si bien que Malchus crut qu’il rêvait
-toujours. Poursuivant son chemin, il arriva au marché. Il entendit que
-tous y nommaient le Christ, et sa stupeur ne connut point de bornes.
-«Est-ce possible, demanda-t-il, que, dans cette ville où personne hier
-n’osait nommer le Christ, chacun le nomme librement aujourd’hui? Et,
-d’ailleurs, cette ville n’est pas Ephèse, car les bâtiments y sont tout
-autres; et cependant le lieu est le même, et il n’y a point d’autre
-ville aux environs!» On lui dit que cette ville était bien Ephèse; et
-peu s’en fallut que, se croyant fou, il ne s’en retournât aussitôt vers
-ses compagnons. Mais il voulut, tout de même, acheter du pain; et le
-boulanger à qui il s’adressa considéra avec surprise les pièces de
-monnaie qu’il lui présentait. On lui demanda s’il avait découvert un
-trésor ancien. Et Malchus, persuadé qu’on allait le traîner devant
-l’empereur, supplia qu’on le laissât partir, sauf à garder l’argent et
-les pains. Mais les marchands, le retenant, lui dirent: «D’où es-tu, et
-où as-tu trouvé le trésor des anciens empereurs? Dis-nous-le, pour que
-nous partagions avec toi: sinon, nous te dénoncerons!» Et comme Malchus,
-épouvanté, ne savait que répondre, on lui passa une corde au cou, et on
-le traîna par les rues de la ville, et chacun se répétait que ce jeune
-homme avait découvert un trésor. En vain Malchus scrutait des yeux la
-foule, espérant y trouver un visage connu. Il ne voyait que des faces
-nouvelles; et sa stupéfaction le rendait muet.
-
-Ce qu’apprenant, l’évêque saint Martin et le proconsul Antipater le
-firent amener devant eux avec ses pièces d’argent et lui demandèrent où
-il avait trouvé ces vieilles pièces de monnaie. Il leur répondit qu’il
-n’avait rien trouvé, et que ces pièces venaient de la bourse de ses
-parents. On lui demanda d’où il était. Et lui: «Hé, d’ici, à moins que
-cette ville ne soit pas Ephèse!» Et le proconsul: «Fais venir tes
-parents, pour qu’ils te reconnaissent!» Il nomma ses parents: personne
-ne les connaissait. Et le proconsul: «Comment prétends-tu nous faire
-croire que cet argent te vienne de tes parents, quand les inscriptions
-qu’il porte sont vieilles de près de quatre cents ans, datant des
-premiers jours de l’empereur Décius? Et comment oses-tu, jeune homme,
-tromper les sages et les anciens d’Ephèse? Tu seras châtié si tu ne nous
-révèles où tu as trouvé cet argent!» Alors Malchus leur dit: «O nom du
-ciel, seigneurs, répondez à ce que je vais vous demander, et je vous
-dirai ensuite tout ce qui est dans mon cœur. L’empereur Décius, qui
-était ici hier, où est-il à présent?» Alors l’évêque: «Mon fils, il n’y
-a pas aujourd’hui sur terre d’empereur appelé Décius; mais il y en avait
-un autrefois, il y a très longtemps.» Et Malchus: «Seigneur, je suis
-trop stupéfait, et personne ne me croit. Mais suivez-moi, je vous
-montrerai mes compagnons, sur le mont Célion, et vous les croirez! Ce
-que je sais, c’est que nous fuyons la colère de l’empereur Décius, et
-que j’ai vu cet empereur rentrer hier ici, dans la ville d’Ephèse.»
-
-Sur l’ordre de l’évêque, qui devinait là un dessein de Dieu le
-proconsul, le clergé, et une grande foule suivirent Malchus jusque dans
-la caverne; et l’évêque, en y entrant, trouva parmi les pierres un écrit
-scellé de deux sceaux d’argent; et il lut cet écrit à la foule
-assemblée. Il pénétra ensuite auprès des saints, qu’il trouva assis dans
-leur caverne, avec des visages rayonnants comme des roses en fleur.
-Aussitôt l’évêque et le proconsul avertirent Théodose, pour qu’il vînt
-assister au miracle de Dieu. Et Théodose, se levant du sac sur lequel il
-était étendu, et glorifiant Dieu, vint de Constantinople à Ephèse. Il
-monta jusqu’à la caverne, vit les saints, dont les visages rayonnaient
-comme des soleils, et, après s’être prosterné devant eux et les avoir
-embrassés, il s’écria en pleurant: «A vous voir, c’est comme si je
-voyais le Seigneur ressuscitant Lazare!» Alors Maximien lui dit: «C’est
-pour toi que Dieu nous a ressuscités avant le jour de la grande
-résurrection, afin que tu n’aies point de doute sur la réalité de
-celle-ci!» Puis, cela dit, tous les sept ils s’endormirent de nouveau,
-la tête penchée, et ils rendirent leurs âmes à Dieu.
-
-L’empereur, après les avoir encore embrassés en pleurant, ordonna que
-l’on construisît pour eux des cercueils d’or. Mais, la même nuit, ils
-lui apparurent, et lui dirent que, de même qu’ils avaient jusque-là
-dormi dans la terre, et étaient ressuscités de la terre, c’était dans la
-terre encore qu’ils voulaient reposer jusqu’au jour de la résurrection
-suprême. Du moins Théodose fit orner leur sépulcre de pierres dorées. Et
-les évêques qui proclamaient la résurrection des morts obtinrent gain de
-cause. La légende veut que les sept saints aient dormi pendant 372 ans;
-mais la chose est douteuse, car c’est en l’an 448 qu’ils ressuscitèrent,
-et Décius régna en l’an 252: de sorte que, plus vraisemblablement, leur
-sommeil miraculeux ne dura que 196 ans.
-
-
-
-
-CI
-
-SAINTS NAZAIRE ET CELSE, MARTYRS
-
-(28 Juillet)
-
-
-La vie des saints Nazaire et Celse nous est racontée par saint Ambroise.
-Les uns veulent que ce soit d’après un livre des saints Gervais et
-Protais, d’autres, d’après un livre écrit par un philosophe ayant une
-dévotion spéciale pour saint Nazaire; et l’on ajoute que le livre de ce
-philosophe fut placé dans le tombeau des deux saints par Cérasius, qui
-les ensevelit.
-
-Nazaire était fils d’un noble Juif nommé Africain, et de sainte
-Perpétue, Romaine de grande famille qui avait été baptisée par l’apôtre
-saint Pierre. A l’âge de neuf ans, l’enfant s’étonnait beaucoup de voir
-que son père et sa mère observassent deux cultes différents, et que sa
-mère suivît la loi du baptême, tandis que son père suivait celle du
-sabbat. Et chacun de ses deux parents essayait de l’amener à sa foi:
-mais il hésitait, se demandant à laquelle des deux il devait adhérer.
-Enfin, par la grâce de Dieu, c’est à la foi de sa mère qu’il adhéra. Il
-reçut le baptême du saint pape Lin; ce qu’apprenant, son père s’efforça
-de le détourner de sa sainte résolution en lui décrivant les
-innombrables supplices infligés aux chrétiens.
-
-Notons en passant que, quand l’histoire raconte que Nazaire fut baptisé
-par le pape Lin, cela ne veut pas dire que saint Lin fût pape au moment
-du baptême, mais seulement qu’il devait plus tard devenir pape. Car
-Nazaire, ainsi qu’on le verra ci-dessous, survécut de nombreuses années
-à son baptême, et son martyre eut lieu sous le règne de Néron, sous le
-règne duquel eut aussi lieu le martyre de saint Pierre. Or on sait que
-saint Lin fut pape après la mort de saint Pierre.
-
-Nazaire, sans se laisser émouvoir par les avertissements paternels,
-continuait à prêcher le Christ. Enfin ses parents, qui craignaient pour
-lui les persécutions, obtinrent de lui qu’il quittât Rome. Ils lui
-donnèrent sept mulets chargés de trésors; et lui, parcourant les villes
-d’Italie, il distribuait tout aux pauvres. La dixième année de son
-départ de Rome, il vint à Plaisance, puis à Milan, où il apprit que les
-saints Gervais et Protais se trouvaient emprisonnés. Il s’empressa
-d’aller les voir, dans leur prison, pour les encourager dans la foi. Ce
-qu’apprenant, le préfet de la ville le fit venir devant lui. Et comme il
-persistait à confesser le Christ, il fut chassé de Milan après avoir été
-roué de coups. De nouveau il errait de ville en ville, lorsque sa mère,
-qui était morte, lui apparut et lui enjoignit de se rendre en Gaule.
-Pendant qu’il se trouvait dans une ville des Gaules nommée Genève, où il
-avait fait de nombreuses conversions, une dame noble lui amena son fils,
-un beau jeune homme appelé Celse, en le priant de le baptiser et de le
-prendre avec lui. Le préfet des Gaules, dès qu’il le sut, fit saisir
-Nazaire et Celse, leur fit lier les mains, et les fit enfermer en prison
-avec une chaîne au cou, se promettant de les torturer le jour suivant.
-Mais sa femme lui déclara que c’était chose injuste de vouloir venger
-des dieux tout-puissants en mettant à mort des hommes qui n’avaient fait
-aucun mal. Et le préfet, touché de ses paroles, remit en liberté les
-deux saints, mais en leur interdisant de prêcher dans sa province.
-
-Nazaire se rendit alors à Trèves, où, le premier, il prêcha le Christ,
-et lui éleva une église. Ce qu’apprenant, le gouverneur Cornélius le
-dénonça à l’empereur Néron, qui envoya cent hommes pour s’emparer de
-lui. Ces hommes, l’ayant trouvé dans l’église qu’il avait construite,
-lui lièrent les mains en disant: «Le grand Néron t’appelle.» Et Nazaire
-leur dit: «Votre maître a des serviteurs dignes de lui! Vous auriez pu
-simplement venir me dire: _Néron t’appelle_; et je serais venu.» Mais
-les soldats ne s’obstinèrent pas moins à le tenir enchaîné; et comme le
-jeune Celse pleurait, ils le battaient pour le forcer à les suivre.
-Ainsi ils arrivèrent en présence de Néron, qui les fit jeter en prison,
-en attendant qu’il eût imaginé des supplices pour les faire périr.
-
-Or, comme Néron avait, un jour, envoyé des chasseurs à la poursuite de
-bêtes féroces, celles-ci pénétrèrent en grand nombre dans les jardins
-impériaux, où elles blessèrent et tuèrent une foule de gens. Néron
-lui-même fut blessé au pied, et eut grand’peine à regagner son palais.
-Et la blessure continua longtemps à le faire souffrir: si bien que, se
-souvenant de Nazaire et de Celse, il pensa que les dieux étaient irrités
-contre lui pour son retard à faire mourir ces infidèles. Il ordonna donc
-qu’on amenât devant lui Nazaire et le jeune Celse, en ne leur épargnant
-pas les coups durant le trajet. Quand Nazaire comparut devant lui, il
-vit que sa figure brillait comme le soleil: et, se croyant le jouet d’un
-artifice de magie, il enjoignit au saint de laisser là ses sortilèges et
-de sacrifier aux dieux. Nazaire fut donc conduit dans un temple. Il
-demanda à y être laissé seul; puis il pria, et toutes les idoles se
-brisèrent. Ce qu’apprenant, Néron le fit précipiter dans la mer,
-ordonnant que, si par hasard il s’en échappait, on le brûlât vif, et que
-ses cendres fussent jetées à l’eau.
-
-Nazaire et le petit Celse furent mis dans un bateau, et, parvenus en
-pleine mer, ils furent jetés dans les flots. Mais aussitôt une tempête
-terrible s’éleva autour du bateau, tandis que les deux saints nageaient
-doucement sur les flots tout unis. Alors les bourreaux, se voyant en
-danger, se repentirent du mal qu’ils avaient fait aux saints. Et voici
-que Nazaire, marchant sur l’eau avec le petit Celse, leur apparut, le
-visage souriant, les rejoignit sur le bateau, apaisa la tempête par sa
-prière, et parvint ainsi avec eux à un endroit voisin de la ville de
-Gênes. Il prêcha longtemps dans cette ville, puis se rendit à Milan, où
-il avait naguère laissé Gervais et Protais. Ce qu’apprenant, le préfet
-Anolin fit garder Celse dans la maison d’une dame de la ville, et
-enjoignit à Nazaire de quitter Milan. Le saint se rendit à Rome, où il
-trouva son père devenu chrétien. Le vieillard lui raconta que l’apôtre
-Pierre lui était apparu, et l’avait averti d’avoir à suivre auprès du
-Christ sa femme et son fils. Mais bientôt Nazaire fut pris de nouveau et
-reconduit à Milan, où, en compagnie du petit Celse, il eut la tête
-tranchée, au-delà de la Porte Romaine, dans un endroit nommé les
-Trois-Murs.
-
-Des chrétiens recueillirent leurs corps et les ensevelirent dans leur
-jardin. Mais, la même nuit, les deux saints apparurent à un pieux homme
-nommé Cérasius, à qui ils dirent de prendre leurs corps dans sa maison,
-et de les ensevelir très profondément, pour les dérober aux recherches
-de Néron. Et Cérasius: «Seigneurs, ne voudriez-vous pas, auparavant,
-guérir ma fille qui est paralysée?» Aussitôt la jeune fille se trouva
-guérie; et Cérasius enterra les deux saints comme ils l’avaient demandé.
-Longtemps après, le Seigneur révéla à saint Ambroise l’endroit où
-étaient leurs corps; le corps de Nazaire était encore arrosé de son
-sang, absolument intact avec ses cheveux et sa barbe; et un parfum
-merveilleux s’en dégageait. Saint Ambroise laissa le corps de saint
-Celse à l’endroit où il reposait, et fit transporter celui de saint
-Nazaire dans l’église des Saints Apôtres. Le martyre des deux saints eut
-lieu sous Néron, vers l’an du Seigneur 52.
-
-
-
-
-CII
-
-SAINT FÉLIX, PAPE ET MARTYR
-
-(29 juillet)
-
-
-Félix fut élu pape en remplacement de Libère, et du consentement de
-celui-ci, qui, n’ayant pas voulu approuver l’hérésie arienne, avait été
-envoyé en exil par Constance, fils de Constantin. Félix, ainsi promu à
-la papauté, convoqua un concile de quarante-huit évêques, qui condamna
-comme hérétiques l’empereur Constance et deux prêtres, ses conseillers.
-Sur quoi, Constance, furieux, destitua Félix de l’évêché de Rome, et
-rappela Libère qui, amolli par l’exil, se résigna à tolérer l’hérésie.
-La persécution prit alors une telle étendue que, avec l’assentiment
-tacite de Libère, une foule de prêtres et de clercs furent tués presque
-dans l’église. Félix, qui s’était retiré dans sa maison, y fut pris et
-eut la tête tranchée. Il souffrit le martyre en l’an du Seigneur 360.
-
-
-
-
-CIII
-
-SAINTS SIMPLICE ET FAUSTIN, MARTYRS
-
-(29 juillet)
-
-
-Simplice et Faustin, qui étaient frères, souffrirent pour la foi à Rome,
-sous l’empereur Dioclétien. Après de nombreux supplices, ils eurent la
-tête tranchée, et leurs corps furent jetés dans le Tibre. Mais leur
-sœur, nommée Béatrice, retira de l’eau leurs corps et les ensevelit
-chrétiennement. Sur quoi, le préfet Lucrèce la fit saisir et lui ordonna
-de sacrifier aux idoles. Et, comme elle refusait, il la fit étrangler,
-la nuit, par ses serviteurs. Une vierge nommée Lucine déroba le corps de
-Béatrice, et l’ensevelit à côté des corps de ses frères.
-
-Quelques jours après, le préfet, qui avait pris possession de la maison
-des martyrs, y prépara un grand festin où il invita ses amis. Or un
-enfant nouveau-né, que sa mère avait amené là, se mit tout à coup à
-parler et dit: «Ecoute, Lucrèce, tu as envahi et occis, et maintenant tu
-es tombé au pouvoir de l’ennemi!» Et aussitôt Lucrèce, tout tremblant,
-fut pris par le démon, qui pendant trois heures le tortura si fort qu’il
-mourut avant d’avoir pu se lever de table. Ce que voyant, tous les
-assistants se convertirent à la foi chrétienne; et ils racontaient à
-tous comment Dieu avait vengé le martyre de ses trois saints. Ce martyre
-eut lieu vers l’an du Seigneur 287.
-
-
-
-
-CIV
-
-SAINTE MARTHE, VIERGE
-
-(29 juillet)
-
-
-I. Marthe, l’hôtesse du Christ, avait pour père Syrus, pour mère
-Eucharie. Son père, qui était de race royale, gouverna la Syrie et
-beaucoup d’autres régions maritimes. Marthe, suivant toute probabilité,
-n’eut jamais de mari. Elle s’occupait d’administrer la maison, et, quand
-elle recevait le Seigneur, non seulement elle se donnait une peine
-infinie pour bien l’accueillir, mais elle eût encore voulu que sa sœur
-Madeleine fît comme elle. Après l’ascension du Seigneur, Marthe, avec
-son frère Lazare, sa sœur Madeleine, et saint Maximin, à qui
-l’Esprit-Saint les avait recommandés, furent jetés par les infidèles sur
-un bateau sans voiles, sans rames, et sans gouvernail. Et le Seigneur,
-comme l’on sait, les conduisit à Marseille. Ils se rendirent de là sur
-le territoire d’Aix, et y firent de nombreuses conversions. De Marthe,
-en particulier, on rapporte qu’elle était fort éloquente, et que tous
-l’aimaient.
-
-Or il y avait à ce moment sur les bords du Rhône, dans une forêt sise
-entre Avignon et Arles, un dragon, mi-animal, mi-poisson, plus gros
-qu’un bœuf, plus long qu’un cheval, avec des dents aiguës comme des
-cornes, et de grandes ailes aux deux côtés du corps; et ce monstre tuait
-tous les passagers et submergeait les bateaux. Il était venu par mer de
-la Galatie; il avait pour parents le Léviathan, monstre à forme de
-serpent, qui habite les eaux, et l’Onagre, animal terrible que produit
-la Galatie, et qui brûle comme avec du feu tout ce qu’il touche. Or
-sainte Marthe, sur la prière du peuple, alla vers le dragon. L’ayant
-trouvé dans sa forêt, occupé à dévorer un homme, elle lui jeta de l’eau
-bénite, et lui montra une croix. Aussitôt le monstre, vaincu, se rangea
-comme un mouton près de la sainte, qui lui passa sa ceinture autour du
-cou et le conduisit au village voisin, où aussitôt le peuple le tua à
-coups de pierres et de lances. Et comme ce dragon était connu des
-habitants sous le nom de Tarasque, ce lieu, en souvenir de lui, prit le
-nom de Tarascon: il s’appelait jusque-là Nerluc, c’est-à-dire noir lac,
-à cause des sombres forêts qui y bordaient le fleuve. Et sainte Marthe,
-après avoir vaincu le dragon, obtint de sa sœur et du prêtre Maximin la
-permission de rester dans ce lieu, où elle ne cessa pas de prier et de
-jeûner, jusqu’à ce qu’enfin une grande congrégation de religieuses s’y
-réunît auprès d’elle, en même temps qu’une grande basilique fut
-construite en l’honneur de la vierge Marie. Et Marthe vivait là de la
-vie la plus dure, ne mangeant qu’une fois par jour, se privant de chair,
-de graisse, d’œufs, de fromage et de vin.
-
-Un jour qu’elle prêchait à Avignon, au bord du Rhône, un jeune homme,
-qui se trouvait sur l’autre rive, eut un tel désir de l’entendre que, ne
-trouvant point de bateau pour traverser le fleuve, il ôta ses vêtements
-et voulut passer à la nage: mais aussitôt une vague l’entoura et
-l’étouffa. Son corps fut retrouvé le lendemain, et déposé aux pieds de
-sainte Marthe, dans l’espoir que celle-ci parviendrait à le ressusciter.
-Et la sainte, s’étant prosternée sur le sol, les bras en croix, pria
-ainsi: «Seigneur Jésus, toi qui as jadis ressuscité mon frère Lazare,
-que tu aimais, toi qui as reçu mon hospitalité, prends en considération
-la foi de ceux qui m’entourent, et ressuscite cet enfant!» Puis elle
-prit la main du jeune homme, qui aussitôt se leva et reçut le saint
-baptême.
-
-Saint Ambroise nous dit que c’est Marthe, aussi, qui était l’hémorroïsse
-guérie par le Christ. Nous savons, d’autre part, que sainte Marthe fut
-avertie de sa mort un an d’avance, et que, pendant toute l’année qui
-suivit cet avertissement, elle souffrit de la fièvre. Huit jours avant
-sa mort, elle entendit le chœur des anges qui emportaient au ciel l’âme
-de Marie-Madeleine. Aussitôt, rassemblant ses frères et ses sœurs, elle
-leur fit part de cette heureuse nouvelle. Puis, pressentant sa propre
-fin; elle les pria de rester près d’elle jusqu’à sa mort, avec des
-flambeaux allumés. Or, la nuit d’avant sa mort, pendant que tous ses
-gardes-malades dormaient, un vent violent éteignit les lumières. Et la
-sainte, voyant accourir autour d’elle la troupe des mauvais esprits,
-invoqua l’aide de son hôte divin. Et aussitôt elle vit approcher sa sœur
-Madeleine, qui, tenant en main une torche, ralluma les flambeaux et les
-lampes. Et pendant que les deux sœurs s’appelaient par leur nom, survint
-le Christ, qui dit à Marthe: «Viens, chère hôtesse, demeurer maintenant
-avec moi! Tu m’as accueilli dans ta maison, je t’accueillerai dans mon
-ciel; et j’exaucerai, par amour pour toi, tous ceux qui t’invoqueront.»
-Le matin suivant, Marthe se fit transporter dehors, pour voir encore le
-ciel, se fit poser sur de la cendre, demanda qu’on tînt une croix devant
-elle, et qu’on lui lût la passion dans l’évangile de saint Luc. Et au
-moment où le lecteur répétait: «Mon père, je remets mon âme entre tes
-mains», elle rendit l’âme.
-
-II. Le lendemain, qui était dimanche, vers trois heures, saint Front
-était occupé à célébrer la messe à Périgueux. Après l’épître, il
-s’endormit sur son siège, et le Seigneur lui apparut, et lui dit: «Mon
-cher Front, si tu veux tenir la promesse que tu as faite jadis à mon
-hôtesse Marthe, lève-toi et suis-moi!» Et aussitôt saint Front, conduit
-par le Christ, se vit transporté à Tarascon, où il assista aux obsèques
-de la sainte, et aida à placer son corps dans le sépulcre. Cependant, à
-Périgueux, le diacre qui allait lire l’Evangile réveilla l’évêque pour
-lui demander sa bénédiction. Et saint Front, soudain réveillé, répondit:
-«Mes frères, pourquoi m’avez-vous réveillé? Notre-Seigneur Jésus m’avait
-conduit aux obsèques de son hôtesse sainte Marthe; et, comme je me
-préparais à l’ensevelir, j’ai laissé dans la sacristie mon anneau et mes
-deux gants. Et vous m’avez réveillé si vite que je n’ai pas eu le temps
-de les reprendre. Hâtez-vous donc d’envoyer des messagers, qui me les
-rapportent!» Aussitôt des messagers partirent pour Tarascon. Ils
-trouvèrent dans la sacristie l’anneau et les gants de saint Front; et
-ils laissèrent dans la sacristie l’un de ces gants, en témoignage du
-miracle.
-
-III. De nombreux miracles se produisirent au tombeau de la sainte.
-Clovis, roi de France, qui avait reçu le baptême des mains de saint
-Remi, fut guéri par sainte Marthe d’une grave maladie des reins. En
-souvenir de quoi, il dédia à l’église de la sainte la terre, les maisons
-et les châteaux qui se trouvaient dans un rayon de trois milles des deux
-côtés du Rhône. Et il affranchit ces lieux de toute servitude.
-
-La vie de sainte Marthe a été écrite pour nous par sa servante Martille,
-qui se rendit plus tard en Esclavonie pour y prêcher l’Evangile, et qui
-y mourut, dix ans après la mort de sa maîtresse.
-
-
-
-
-CV
-
-SAINTS ABDON ET SENNEN, MARTYRS
-
-(30 juillet)
-
-
-Abdon et Sennen souffrirent le martyre sous le règne de l’empereur
-Décius. Ce prince, ayant conquis la Babylonie et d’autres provinces, y
-avait trouvé des chrétiens, et les avait emmenés avec lui à Cordoue, où
-il les avait fait périr sous divers supplices. Alors, deux nobles de la
-région, Abdon et Sennen, ensevelirent les corps de ces chrétiens, ce qui
-leur valut d’être dénoncés à Décius, qui les fit enchaîner et conduire,
-derrière lui, à Rome. Là, en présence du Sénat, on les somma ou bien de
-sacrifier aux idoles, et de recouvrer ainsi leur liberté, ou bien d’être
-livrés en pâture aux bêtes. Et comme ils dédaignaient et insultaient les
-idoles, ils furent traînés dans le cirque, où on lâcha sur eux deux
-lions et quatre ours, mais qui, loin de les attaquer, se rangèrent
-autour d’eux pour leur servir de garde. Ce que voyant, Décius les fit
-transpercer à coups de poignard, leur fit lier les pieds, et fit jeter
-leurs cadavres devant l’idole du soleil. Ils y restèrent trois jours,
-après quoi le sous-diacre Quirin les recueillit et les ensevelit dans sa
-maison. Cela se passait vers l’an du Seigneur 253. Plus tard, sous le
-règne de Constantin, les martyrs révélèrent eux-mêmes le lieu de leur
-sépulture; et les chrétiens transportèrent leurs restes au cimetière
-Pontien, où le Seigneur, par leur entremise, accorde au peuple une foule
-de bienfaits.
-
-
-
-
-CVI
-
-SAINT GERMAIN, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(31 juillet)
-
-
-I. Germain, de naissance noble, naquit à Auxerre. Après avoir été
-soigneusement instruit dans les sciences libérales, il se rendit à Rome
-pour apprendre le droit, et s’y acquit un tel renom que le Sénat
-l’envoya en Gaule, pour gouverner le duché de Bourgogne. Or dans la
-ville d’Auxerre, que Germain administrait avec une sollicitude toute
-particulière, on voyait sur la grand’place un pin aux branches duquel il
-faisait suspendre, par vanité, les têtes du gibier qu’il avait tué à la
-chasse. Et souvent le saint évêque de la ville, Amator, lui reprochait
-ce trait de vanité, l’engageant à faire plutôt couper cet arbre; mais
-Germain refusait de s’y résigner. Un jour, cependant, en l’absence de
-Germain, l’évêque coupa l’arbre et le fit brûler. Sur quoi Germain,
-oubliant son christianisme, arriva avec ses troupes et menaça l’évêque
-de le faire périr. Le prélat, à qui l’Esprit-Saint venait de révéler que
-Germain lui succéderait sur son siège épiscopal, céda devant sa fureur
-et se retira à Autun. Mais, plus tard, il revint à Auxerre, enferma par
-ruse Germain dans son église, et le tonsura, en lui prédisant qu’il
-serait son successeur. Et, en effet, après sa mort, le peuple tout
-entier élut pour évêque Germain, qui, dès lors, distribua ses biens aux
-pauvres, et ne traita plus sa femme que comme une sœur. Et, pendant
-trente ans, il se mortifia le corps de telle façon que jamais il ne
-mangea de pain de froment, ni de légumes, ni ne but de vin, ni
-n’assaisonna de sel ce qu’il mangeait. Ou plutôt il prenait bien du vin
-deux fois par an, à Noël et à Pâques, mais il y mêlait tant d’eau qu’il
-ne pouvait pas même sentir le goût du vin. Le soir, à son unique repas,
-il mangeait un pain d’orge où il avait d’abord semé des cendres. Hiver
-comme été, il n’était vêtu que d’un cilice et d’une tunique; et ces
-tuniques, quand il ne les donnait pas à quelqu’un, lui duraient jusqu’au
-jour où, de vieillesse, elles tombaient en morceaux. Rarement il mettait
-à ses pieds des chaussures, et une ceinture autour de ses reins. Son lit
-n’était fait que de cendres, d’un cilice, et d’un sac, sans même un
-oreiller pour soulever sa tête. Et toujours il portait à son cou des
-reliques de saints. Telle fut la vie de cet évêque, vie qui semblerait
-incroyable si elle n’était accompagnée de nombreux miracles. Et ses
-miracles furent tels qu’ils nous paraîtraient fantastiques, si ses
-mérites ne suffisaient pas à les justifier.
-
-Un jour, ayant reçu l’hospitalité dans une maison, il vit qu’après le
-repas on apprêtait de nouveau la table. Il en demanda la raison: on lui
-répondit qu’on apprêtait la table pour les braves femmes qui marchaient
-la nuit. Germain résolut de veiller toute la nuit; et il vit arriver une
-troupe de démons sous forme d’hommes et de femmes. Il leur défendit
-alors de sortir, et réveillant ses hôtes, leur demanda s’ils
-reconnaissaient ces personnes. Les hôtes répondirent que ces personnes
-étaient leurs voisins et leurs voisines. Sur quoi Germain, défendant
-toujours aux démons de sortir, envoya voir chez les voisins et voisines
-en question, qui, tous furent trouvés dormant dans leur lit. Alors les
-démons, sommés par lui de dire la vérité, reconnurent qui ils étaient et
-avouèrent qu’ils venaient pour tromper les hommes.
-
-II. A cette époque florissait saint Loup, évêque de Troyes. Comme le roi
-Attila assiégeait la ville, saint Loup monta sur l’une des portes et
-demanda à l’assiégeant qui il était. Et Attila: «Je suis le fléau de
-Dieu!» Alors l’humble serviteur de Dieu dit, en gémissant: «Et moi,
-hélas, je suis le Loup, le dévastateur du troupeau de Dieu! Je mérite
-d’être frappé par le fléau de Dieu!» Et il fit ouvrir les portes de la
-ville. Mais Dieu aveugla de telle sorte les Barbares, qu’ils
-traversèrent la ville d’une porte à l’autre, sans voir personne, et par
-conséquent, sans faire aucun mal. C’est en compagnie de ce même saint
-Loup que saint Germain se mit en route pour se rendre en
-Grande-Bretagne, où pullulaient les hérétiques. Pendant qu’ils étaient
-en mer, une terrible tempête se leva; mais, sur la prière de saint
-Germain, les flots s’apaisèrent aussitôt. Arrivés en Grande-Bretagne,
-les deux saints, furent reçus avec honneur par le peuple; puis, ayant
-convaincu les hérétiques, ils retournèrent dans leurs diocèses.
-
-III. Un jour que Germain, malade, était couché dans un certain bourg; un
-grand incendie se produisit dans le bourg. On supplia l’évêque de se
-laisser transporter ailleurs, pour échapper aux flammes, mais il s’y
-refusa; et le fait est que la flamme, qui détruisit toutes les maisons
-voisines, ne toucha pas à celle où il se trouvait.
-
-IV. Plus tard, comme il était revenu en Grande-Bretagne pour réfuter les
-hérétiques, un de ses disciples, s’étant mis en route pour le rejoindre,
-tomba malade et mourut dans la ville de Tonnerre. Et saint Germain, lors
-de son retour, s’étant arrêté dans cette ville, fit ouvrir le sépulcre,
-et demanda au mort s’il désirait de nouveau lutter à ses côtés. Mais le
-mort, se relevant, répondit qu’il était si heureux qu’il préférait ne
-pas se réveiller. Le saint y consentit; et son disciple, baissant de
-nouveau la tête, de nouveau s’endormit dans le Seigneur.
-
-V. Pendant qu’il prêchait en Grande-Bretagne, le roi de ce pays lui
-refusa l’hospitalité, ainsi qu’à ses compagnons. Mais un porcher, qui se
-rendait chez lui, ayant vu Germain et ses compagnons épuisés de faim et
-de froid, les recueillit dans sa maison, et tua pour eux le seul veau
-qu’il possédait. Or, après le repas, saint Germain fit rassembler tous
-les ossements du veau sous la peau, et, à sa prière, Dieu rendit la vie
-à l’animal. Le lendemain, l’évêque vint trouver le roi et lui demanda
-avec force pourquoi il lui avait refusé l’hospitalité. Le roi, surpris,
-ne savait que répondre. Et le saint: «Hors d’ici, s’écria-t-il, et
-laisse la royauté à un plus digne!» Puis Germain, sur l’ordre de Dieu,
-fit venir le porcher et sa femme; et, au grand étonnement de tous, il
-proclama roi cet homme qui l’avait accueilli. C’est depuis lors que la
-nation des Bretons est gouvernée par des rois provenant d’une race de
-porchers.
-
-VI. Comme les Saxons faisaient la guerre aux Bretons et se voyaient en
-nombre insuffisant, ils invoquèrent l’aide des deux saints, qui, leur
-ayant prêché l’Evangile, les convertirent bientôt à la foi chrétienne.
-Le jour de Pâques, dans la ferveur de leur foi, les Saxons jetèrent
-leurs armes avant d’aller au combat: ce qu’apprenant, leurs adversaires,
-enhardis, voulurent s’élancer contre l’ennemi désarmé. Mais Germain, se
-tenant auprès de l’armée qu’il avait convertie, les avertit d’avoir tous
-à répondre: Alleluia! lorsque lui-même s’écrierait: Alleluia! Ainsi fut
-fait: et ce cri remplit les assaillants d’une telle frayeur que tous
-s’enfuirent, jetant bas les armes, comme si les montagnes et le ciel
-lui-même se précipitaient sur eux.
-
-VII. Un jour, passant par Autun, saint Germain se rendit au tombeau de
-l’évêque, saint Cassien, et demanda à celui-ci comment il se portait.
-Aussitôt le défunt, du fond de son tombeau, répondit, d’une voix haute
-et claire que tous purent entendre: «Je jouis d’un doux repos, en
-attendant la venue du Rédempteur.» Et Germain: «Repose-toi donc dans le
-Christ, et daigne intercéder pour nous, afin que nous obtenions d’être
-admis aux joies de la sainte résurrection!»
-
-VIII. Passant par Ravenne, il fut reçu avec honneur par la reine
-Placidie et son fils Valentinien, qui, à l’heure du repas, lui
-envoyèrent un vase d’argent rempli des mets les plus délicats. Mais
-Germain distribua les mets aux serviteurs et garda le vase d’argent pour
-ses pauvres. En échange, il envoya à la reine une écuelle de bois
-contenant un pain d’orge: présent dont la reine se réjouit si fort
-qu’elle fit recouvrir l’écuelle d’une enveloppe d’argent. Une autre
-fois, cette reine l’invita à sa table, et l’évêque accepta. Mais, comme
-il était épuisé par les jeûnes et les prières, il monta sur son âne,
-pour se rendre au palais. Or, pendant le repas, l’âne mourut. Ce
-qu’apprenant la reine fit donner à l’évêque un magnifique cheval. Mais
-Germain: «Mon âne me suffit. M’ayant amené ici, c’est lui encore qui
-m’emmènera!» Puis, allant au cadavre de l’âne: «Lève-toi, lui dit-il, et
-retournons à l’auberge!» Et aussitôt l’âne, se relevant, se secoua comme
-si rien de mauvais ne lui était arrivé.
-
-Avant de quitter Ravenne, saint Germain prédit que sa fin approchait. En
-effet, peu de jours après, il fut pris d’une fièvre qui, au bout d’une
-semaine, l’emporta. Son corps fut transporté en Gaule, ainsi qu’il
-l’avait demandé à la reine. Cette mort eut lieu en l’an 430.
-
-IX. Saint Germain avait promis à Eusèbe, évêque de Verceil, d’assister à
-l’inauguration d’une église qu’il venait de construire. Or Eusèbe,
-apprenant la mort de saint Germain, n’en fit pas moins allumer des
-cierges pour la cérémonie: mais les cierges s’éteignaient sitôt allumés.
-Alors Eusèbe comprit qu’il devait ajourner la dédicace de l’église, et
-choisir un autre évêque pour y présider. Mais comme le corps de saint
-Germain passait par Verceil, on le fit entrer dans la susdite église et
-aussitôt tous les cierges s’allumèrent miraculeusement. Sur quoi Eusèbe
-se rappela la promesse de saint Germain et comprit que celui-ci, mort,
-faisait ce que vivant il avait promis. Mais on ne doit point croire
-qu’il s’agisse là du grand saint Eusèbe de Verceil: celui-ci est mort
-sous le règne de Valens, cinquante ans avant la mort de saint Germain.
-C’est donc qu’il y aura eu à Verceil un autre évêque nommé Eusèbe, à qui
-sera arrivé le miracle que nous venons de raconter.
-
-
-
-
-CVII
-
-SAINT EUSÈBE, ÉVÊQUE ET MARTYR
-
-(1er août)
-
-
-Eusèbe gardait, depuis l’enfance, une telle chasteté, que, lorsqu’il
-reçut le baptême des mains du pape Eusèbe, qui lui donna son nom, on vit
-des mains d’anges le soulever dans la fontaine sacrée. Et comme, un
-jour, certaine dame noble, séduite par sa beauté, voulait entrer dans
-son lit, les anges l’empêchèrent d’en approcher: de telle sorte que, le
-lendemain matin, elle se jeta à ses pieds et lui demanda pardon. Ordonné
-prêtre, il brilla d’une telle sainteté, que, pendant les messes qu’il
-célébrait, on voyait des mains d’anges lui soulever les mains.
-
-Plus tard, lorsque toute l’Italie fut ravagée de la peste de
-l’arianisme, que favorisait l’empereur Constance, le pape Julien
-consacra Eusèbe évêque de Verceil, ville qui avait alors la primauté
-parmi toutes les villes italiennes. Ce qu’apprenant, les hérétiques
-firent fermer toutes les portes de l’église principale de Verceil,
-consacrée à la sainte Vierge. Mais Eusèbe, étant entré dans la ville,
-s’agenouilla devant le portail de l’église; et bientôt, sur ses prières,
-toutes les portes s’ouvrirent d’elles-mêmes. Il rejeta ensuite de son
-siège l’évêque de Milan, Maxence, corrompu par l’hérésie, et ordonna à
-sa place le catholique Denis. Et c’est ainsi qu’il allait, purgeant de
-la peste arienne toute l’Eglise d’Occident, pendant qu’Athanase en
-purgeait toute l’Eglise d’Orient. L’auteur de l’arianisme était un
-prêtre d’Alexandrie nommé Arius. Il affirmait que le Christ était une
-pure créature, qu’un temps avait existé où il n’était pas, et qu’il
-avait été créé pour nous. Aussi Constantin le Grand rassembla-t-il à
-Nicée un concile où l’erreur d’Arius fut condamnée. Quant à Arius
-lui-même, il mourut, peu de temps après, d’une mort misérable; tous ses
-intestins lui sortirent du corps par le derrière. Mais le fils de
-Constantin, Constance, se laissa corrompre par l’hérésie. Et, furieux
-contre Eusèbe, il réunit en concile de nombreux évêques, et manda à ce
-concile Denis, et Eusèbe lui-même, qui, sachant que la majorité du
-concile était convertie à l’erreur, refusa de venir, alléguant sa
-vieillesse. Pour rendre cette excuse impossible, l’empereur réunit le
-concile à Milan, tout près de Verceil. Eusèbe, cependant, ne s’y rendit
-point. Constance ordonna aux ariens d’exposer leur doctrine; puis il
-enjoignit à l’évêque Denis et à vingt-neuf autres évêques de souscrire à
-cette doctrine. Ce qu’apprenant, Eusèbe quitta Verceil et se mit en
-route pour Milan, s’attendant à y souffrir tous les supplices.
-
-Il rencontra, en chemin, un fleuve qu’il devait traverser. Sur son
-ordre, un bateau, qui se trouvait près de la rive opposée, vint de
-lui-même vers lui et le transporta avec ses compagnons, sans qu’il y eût
-sur ce bateau personne pour le conduire. Alors Denis vint au-devant de
-lui, et, tombant à ses pieds, lui demanda son pardon. Arrivé à Milan,
-Eusèbe ne se laissa fléchir ni par les menaces de l’empereur ni par ses
-caresses. Et il dit: «Vous prétendez que le fils est inférieur au père:
-pourquoi donc avez-vous préféré à moi, évêque de Verceil, mon fils et
-élève Denis?» Alors on lui fit voir la profession de foi rédigée par les
-ariens, et que Denis avait signée. Mais lui: «Pour rien au monde je ne
-mettrai ma signature derrière celle de mon subordonné. Brûlez plutôt ce
-papier, et écrivez-en un autre, que je puisse signer!» Aussitôt, sur un
-ordre de Dieu, le papier prit feu, avec les signatures de Denis et des
-autres vingt-neuf évêques. Alors les ariens écrivirent un nouveau
-papier, qu’ils voulurent faire signer à Eusèbe et à ces autres évêques.
-Mais ceux-ci, raffermis dans la foi par Eusèbe, refusèrent de signer, et
-dirent même tout haut qu’ils étaient ravis de voir brûler le papier
-qu’ils avaient signé par contrainte. Sur quoi, Constance, furieux, livra
-Eusèbe aux ariens.
-
-Et ceux-ci, le saisissant au milieu des autres évêques et le rouant de
-coups, le traînèrent de bas en haut, puis de haut en bas, sur l’escalier
-du palais. Puis, comme il avait la tête toute sanglante de coups, et
-s’obstinait à ne pas vouloir signer, ils lui lièrent les mains derrière
-le dos, et le menèrent par la ville avec une corde au cou. Mais lui,
-remerciant Dieu, proclamait qu’il était prêt à mourir pour la foi
-catholique. Alors Constance fit envoyer en exil le pape Libère, Denis,
-Paulin, et tous les autres évêques qui avaient suivi leur exemple. Quant
-à Eusèbe lui-même il fut conduit dans une ville de Palestine appelée
-Lyclopolis. Là il fut enfermé dans un cachot si étroit et si bas qu’il
-ne pouvait ni étendre les jambes, ni se tourner d’un côté sur l’autre,
-ni relever la tête, ni remuer autre chose que ses épaules et ses coudes.
-
-Après la mort de Constance, son successeur Julien, voulant plaire à
-tous, rappela les évêques exilés, fit rouvrir les temples des dieux, et
-permit à chacun de vivre tranquillement sous telle loi qu’on voudrait.
-C’est alors qu’Eusèbe, revenant de son exil, alla trouver Athanase et
-lui exposa tout ce qu’il avait souffert.
-
-A la mort de Julien, sous le règne de Jovinien, Eusèbe revint à Verceil,
-où le peuple le reçut avec une grande joie. Mais, de nouveau, sous le
-règne de Valens, le nombre des ariens grandit. Ces hérétiques
-assiégèrent la maison d’Eusèbe, le traînèrent dehors et le lapidèrent.
-Ainsi il rendit son âme au Seigneur. Il fut enseveli dans l’église qu’il
-avait lui-même construite. Et l’on ajoute qu’il obtint, par ses prières,
-en faveur de Verceil, que nul arien ne pût vivre dans cette ville.
-
-Eusèbe, à en croire la chronique, vécut au moins quatre-vingt-huit ans.
-Il florissait vers l’an 350.
-
-
-
-
-CVIII
-
-LES SAINTS MACHABÉES
-
-(1er août)
-
-
-Les Machabées étaient sept frères qui, avec leur vénérable mère et le
-prêtre Eléazar, refusèrent de manger de la viande de porc, afin
-d’observer la loi: ce qui leur valut d’endurer des supplices inouïs,
-ainsi qu’on le trouvera décrit tout au long dans le second livre des
-_Machabées_. Notons, à ce propos, que l’Eglise d’Orient célèbre des
-fêtes de saints de l’un et de l’autre Testament, tandis que l’Eglise
-d’Occident ne fête point les saints de l’Ancien Testament, et cela parce
-que ces saints descendirent d’abord aux enfers. Elle ne fête que les
-saints Innocents, dans la personne de chacun desquels c’est le Christ
-lui-même qui fut tué, et les Machabées. Quant à ceux-ci, elle les fête
-pour quatre motifs, bien qu’ils soient, eux aussi, descendus aux enfers.
-C’est, d’abord, à cause de la prérogative du martyre, les Machabées
-ayant enduré des supplices plus cruels que ceux des autres saints de
-l’Ancien Testament. En second lieu, à cause de leur caractère
-symbolique, et du mystère qu’ils représentent. Le chiffre 7 est, en
-effet, le symbole de l’universalité. Et, en conséquence, les sept
-Machabées représentent, d’une façon symbolique, tous les saints de
-l’ancien Testament. En troisième lieu, l’Eglise fête les Machabées à
-cause de l’exemple de constance et de patience qu’ils ont donné. Enfin,
-l’Eglise les fête à cause du motif de leur supplice: car c’est pour
-défendre la loi de Moïse qu’ils ont été martyrisés, de même que les
-chrétiens doivent être prêts à l’être pour la défense de la loi
-évangélique. Ces trois dernières raisons de la fête des Machabées se
-trouvent énoncées dans la _Somme_ de maître Jean Beleth.
-
-
-
-
-CIX
-
-SAINT PIERRE AUX LIENS
-
-(1er août)
-
-
-La fête de Saint-Pierre aux Liens a été instituée pour quatre motifs: 1º
-en souvenir de la délivrance de saint Pierre; 2º en souvenir de la
-délivrance de saint Alexandre; 3º pour la destruction du rite des
-gentils; 4º afin d’obtenir notre délivrance des liens de nos péchés.
-
-1º L’_Histoire scholastique_ raconte qu’Hérode Agrippa, étant venu à
-Rome, se lia d’amitié avec Caïus, neveu de l’empereur Tibère. Or, un
-jour qu’Hérode était dans un char avec Caïus, il leva les mains au ciel
-et dit: «Puissé-je voir mourir ton vieil oncle, et te voir devenir le
-maître du monde!» Sa parole fut entendue par le cocher du char, qui,
-aussitôt, la rapporta à Tibère. Et celui-ci, indigné, jeta Hérode en
-prison. Là, comme le prisonnier s’appuyait un jour contre un arbre sur
-les branches duquel se tenait un hibou, un de ses compagnons, homme
-habile en divination, lui dit: «Sois sans crainte, car tu seras vite
-délivré, et tu t’élèveras si haut, que tes amis en seront jaloux. Mais
-quand tu verras un oiseau pareil à celui-ci au-dessus de ta tête, cela
-signifiera que tu n’auras plus que cinq jours à vivre.» Quelque temps
-après, Tibère mourut. Caïus, devenu empereur, délivra Hérode, et le
-renvoya en Judée avec le titre de roi. Et Hérode, sitôt rentré à
-Jérusalem, se mit en quête d’un chrétien qu’il pût tourmenter. La veille
-du jour des Azymes, il tua de son épée Jacques, le frère de Jean. Puis,
-voyant que cela était agréable aux Juifs, le jour même des Azymes il fit
-arrêter Pierre et le fit jeter en prison, avec l’intention de le livrer
-au peuple après la fête des Pâques. Mais un ange, pénétrant, de nuit,
-dans la prison du saint, le délivra de ses liens et lui ordonna d’aller
-reprendre librement sa prédication. Le roi, impatient de se venger,
-ordonna que les gardiens de la prison, coupables d’avoir laissé échapper
-Pierre, eussent à subir les peines les plus cruelles. Mais Dieu ne
-voulut point que la délivrance de Pierre fût pour personne une cause de
-mal. En effet Hérode, s’étant rendu à Césarée, y fut frappé de la main
-d’un ange, et mourut.
-
-Voici, à ce sujet, ce que raconte Josèphe, au livre XIX de ses
-_Antiquités_: «Hérode, étant venu à Césarée, où l’attendait une grande
-foule, se vêtit d’une robe brillante, toute tissée d’or et d’argent, et
-se mit en route pour se rendre au théâtre. Et dès que les rayons du
-soleil touchèrent la robe, leurs reflets doublèrent l’éclat des deux
-métaux, si bien que la foule, effrayée, crut voir là l’indice d’une
-nature plus qu’humaine. Hérode se vit donc entouré de gens qui lui
-criaient: «Jusqu’ici nous t’avons tenu pour un homme; mais dès
-maintenant nous te proclamons un dieu!» Et, pendant qu’Hérode acceptait
-avec plaisir ces hommages, il vit soudain, au-dessus de sa tête, un
-hibou; sur quoi, comprenant que sa mort approchait, il dit au peuple:
-«Moi, votre dieu, voici que je vais mourir!» Aussitôt des vers
-envahirent son corps et se mirent à le ronger. Il mourut cinq jours
-après.»
-
-C’est donc en souvenir de la miraculeuse délivrance du prince des
-apôtres que l’Eglise célèbre la fête de saint Pierre aux Liens. Aussi
-lit-on, dans l’épître de cette fête, la mention de ce miracle.
-
-2º Le second motif de la fête est la commémoration de la délivrance du
-pape saint Alexandre, le sixième pape qui gouverna l’Eglise après saint
-Pierre. Ce pontife était tenu prisonnier par le tribun Quirin, ainsi que
-le préfet de Rome Hermès, qu’il avait converti à la foi. Et Quirin dit à
-Hermès: «Je m’étonne qu’un homme raisonnable comme toi renonce aux
-honneurs de la préfecture pour rêver de je ne sais quelle autre vie!» Et
-Hermès: «Moi aussi, autrefois, je raillais tout cela, et croyais que
-notre vie terrestre était l’unique vie.» Et Quirin: «Prouve-moi qu’il y
-a une autre vie, et aussitôt tu m’auras pour disciple!» Et Hermès: «Le
-saint Alexandre, que tu tiens enchaîné, te le prouvera mieux que je ne
-saurais le faire.» Et Quirin, furieux: «Je te demande de me prouver
-cela, et tu me renvoies à Alexandre, que je tiens enchaîné à cause de
-ses crimes! Je te séparerai de cet Alexandre, et je vous mettrai tous
-les deux sous double garde; et, si je le trouve avec toi, ou toi avec
-lui, je veux bien me convertir et vous écouter!» Or, pendant
-qu’Alexandre était en prière, un ange vint vers lui et le conduisit dans
-la prison d’Hermès, de telle sorte que Quirin, à sa grande surprise, les
-trouva ensemble. Hermès lui raconta alors comment Alexandre avait
-ressuscité son fils. Et Quirin dit à Alexandre: «Ma fille Balbine
-souffre de la goutte. Si tu peux obtenir sa guérison, je te promets de
-me convertir à ta foi.» Et Alexandre: «Va vite la chercher et
-amène-la-moi dans ma cellule!» Et Quirin: «Puisque tu es ici, comment
-pourrai-je te trouver dans ta cellule?» Et Alexandre: «Va vite, car
-celui qui m’a conduit ici va tout de suite me reconduire là-bas!» Et la
-fille de Quirin, dès qu’elle entra dans la cellule d’Alexandre, y trouva
-celui-ci et se prosterna à ses pieds, voulant baiser ses chaînes. Mais
-Alexandre lui dit: «Ma fille, ce ne sont point mes chaînes que tu dois
-baiser, mais celles qui ont servi pour saint Pierre. Fais-les
-rechercher, baise-les pieusement, et tu recouvreras la santé!» Aussitôt
-Quirin fit rechercher les chaînes qui avaient servi pour saint Pierre;
-et, les ayant retrouvées, il les donna à sa fille. Et celle-ci, dès
-qu’elle les eut baisées, recouvra la santé. Alors Quirin, plein de
-repentir, remit en liberté Alexandre et se fit baptiser avec toute sa
-maison. Saint Alexandre institua une fête en souvenir de ce jour; et il
-fit élever, en l’honneur de saint Pierre, une église où il déposa les
-chaînes du saint, et qui fut nommée Saint-Pierre aux Liens. Au jour de
-cette fête, une foule innombrable se réunit dans l’église susdite, pour
-baiser les chaînes de l’apôtre Pierre.
-
-3º Le troisième motif de l’institution de la fête nous est raconté par
-Bède de la façon suivante. L’empereur Octave et Antoine s’étaient
-partagés l’empire de telle façon qu’Octave avait eu l’Occident et
-Antoine l’Orient. Mais Antoine, homme débauché et lubrique, répudia la
-sœur d’Octave, qu’il avait épousée, et prit pour femme Cléopâtre, reine
-d’Egypte. Octave, indigné, marcha avec son armée contre Antoine, et le
-vainquit. Antoine et Cléopâtre durent s’enfuir; et, désespérés, ils se
-donnèrent la mort. Alors Octave détruisit le royaume d’Egypte, et fit de
-l’Egypte une province romaine. Puis il entra à Alexandrie, et la
-dépouilla de ses richesses au profit de Rome, qu’avaient dévastée les
-guerres civiles. Aussi put-il dire de Rome: «Je l’ai trouvée de briques,
-je la laisse de marbre.» Il augmenta à tel point la chose publique
-romaine que, le premier, il fut appelé «auguste»; et ce titre se
-transmit à tous ses successeurs sur le trône impérial. Et c’est en
-souvenir de lui que le mois qui d’abord s’appelait sextile (étant en
-effet le sixième depuis Mars) a porté désormais le nom d’Auguste ou
-d’août. Et jusqu’au règne de Théodose, c’est-à-dire jusque vers l’an
-426, les Romains fêtèrent tous les ans, l’anniversaire de la victoire
-d’Octave, qui avait eu lieu le 1er août.
-
-Or, la fille de Théodose, Eudoxie, femme de Valentinien, s’étant rendue
-à Jérusalem par suite d’un vœu, acheta chez un Juif, pour une somme
-énorme, les deux chaînes qui avaient servi, sous le règne d’Hérode, à
-enchaîner saint Pierre. De retour à Rome le 1er août, elle fut désolée
-de voir que les Romains continuaient à fêter le souvenir d’un empereur
-païen. Mais comme, d’autre part, elle savait que c’était là une coutume
-trop ancienne pour pouvoir être aisément supprimée, elle eut l’idée de
-maintenir la fête, mais en la consacrant au souvenir de saint Pierre.
-Elle s’entendit donc avec le saint pape Pelage, qui, par d’éloquentes
-exhortations, décida le peuple à remplacer le souvenir de l’empereur
-païen par celui du prince des apôtres. Et Eudoxie, pour consacrer cette
-heureuse décision, donna au peuple les chaînes qu’elle avait rapportées
-de Jérusalem. On mit ces chaînes auprès de celles qui avaient enchaîné
-saint Pierre à Rome, sous Néron. Et les deux paires de chaînes se
-soudèrent aussitôt ensemble, pour ne plus constituer qu’une seule
-chaîne.
-
-Et combien cette chaîne miraculeuse a de pouvoir, c’est ce que l’on vit
-en l’an 969. Cette année-là, un comte de la cour de l’empereur Othon fut
-si cruellement envahi du démon qu’il se déchirait de ses propres dents.
-Alors, sur l’ordre de l’empereur, le possédé fut conduit vers le pape
-Jean, qui lui mit au cou la chaîne de saint Pierre. Et le diable, ne
-pouvant supporter un poids aussi pesant, s’enfuit aussitôt en présence
-de tous. Ce que voyant, Théodoric, évêque de Metz, s’empara de la chaîne
-et dit qu’il ne la lâcherait plus, à moins qu’on ne lui coupât les
-mains. Sur quoi une grande querelle s’éleva entre le pape et l’évêque,
-jusqu’à ce qu’enfin l’empereur, pour la faire cesser, eût obtenu du pape
-qu’un chaînon de la chaîne serait donné à l’évêque.
-
-La _Chronique_ de Milet et l’_Histoire tripartite_ racontent que le
-diable, dépité de ce qu’un Juif eût vendu à l’impératrice Eudoxie les
-chaînes de saint Pierre, se vengea sur ses compatriotes: il leur apparut
-sous la forme de Moïse, leur promit de les faire marcher à pieds secs
-sur la mer, et en noya un grand nombre.
-
-4º Enfin le quatrième objet de la fête de Saint-Pierre aux Liens est,
-par l’image de la délivrance du saint, de nous rappeler que, nous aussi,
-nous avons à être délivrés des liens du péché. Et le récit d’un miracle,
-que nous lisons dans le livre des _Miracles de la sainte Vierge_, suffit
-à prouver que les clefs remises par Jésus à saint Pierre lui permettent
-de délivrer des chaînes du péché ceux-mêmes qui sont condamnés à la
-perdition. Il y avait à Cologne, au couvent de Saint-Pierre, un moine
-léger, vicieux et paillard. Ce moine étant mort subitement, les démons
-l’accusaient, rappelant tous les péchés qu’il avait commis. Et les
-bonnes œuvres qu’il avait accomplies, de leur côté, l’excusaient,
-rappelant son obéissance à ses chefs et son zèle pour le chant des
-psaumes. Or, saint Pierre, de qui ce moine et son couvent dépendaient,
-s’approcha de Dieu pour demander sa grâce. La sainte Vierge joignit ses
-instances aux siennes; et ils obtinrent du Seigneur que le moine fût
-autorisé à revenir sur terre pour faire pénitence. Alors saint Pierre
-mit en fuite les démons en leur montrant les clefs qu’il tenait en main.
-Puis il rendit la vie au moine après lui avoir imposé, comme pénitence,
-de réciter tous les jours le psaume _Miserere mei, Domine_. C’est le
-moine lui-même qui, après sa résurrection, raconta à ses frères tout ce
-qu’on vient de lire.
-
-
-
-
-CX
-
-SAINT ÉTIENNE, PAPE ET MARTYR
-
-(2 août)
-
-
-Le pape Etienne avait converti de nombreux païens, par la parole et par
-l’exemple, et avait enterré les corps de nombreux martyrs, lorsque en
-l’an 260, les empereurs Valérien et Gallien le firent rechercher ainsi
-que son clergé, pour les forcer à sacrifier aux idoles. Et les
-empereurs, par un édit, déclaraient que ceux qui les livreraient
-deviendraient maîtres de tous leurs biens. Aussi dix membres du clergé
-ne tardèrent-ils pas à être dénoncés, arrêtés, et, sur leur refus de
-sacrifier, décapités sans jugement. Le lendemain, le pape Etienne fut
-arrêté à son tour, et conduit au temple de Mars, pour y adorer les
-idoles. Mais il pria Dieu de détruire ce temple; et aussitôt la plus
-grande partie du temple s’écroula, et la foule s’enfuit, épouvantée, de
-telle sorte qu’Etienne put se rendre librement au cimetière de sainte
-Lucie. Ce qu’apprenant, Valérien envoya à sa poursuite des soldats, qui
-le trouvèrent célébrant sa messe. Quand il eut achevé, il s’assit
-courageusement sur son siège pour recevoir le coup mortel. Et les
-soldats lui tranchèrent la tête.
-
-
-
-
-CXI
-
-L’INVENTION DE SAINT ÉTIENNE, PREMIER MARTYR
-
-(3 août)
-
-
-L’invention ou découverte du corps de saint Etienne, eut lieu en l’an
-417, la septième année du règne d’Honorius. Un prêtre, nommé Lucien,
-faisait la sieste dans son lit, sur le territoire de Jérusalem, lorsque
-lui apparut un vieillard de haute taille et de noble visage, avec une
-barbe touffue, chaussé de brodequins dorés, et vêtu d’un manteau blanc
-où étaient tissés de l’or, des pierres précieuses et des croix. Et ce
-vieillard, d’un bâton d’or, qu’il tenait en main, toucha le prêtre et
-lui dit: «Hâte-toi d’ouvrir nos tombeaux, car il n’est point convenable
-que nous reposions plus longtemps dans un lieu méprisé! Va donc, et dis
-à Jean, évêque de Jérusalem, qu’il transporte nos restes dans un lieu
-honorable!» Et Lucien dit: «Seigneur, qui es-tu?» Et le vieillard: «Je
-suis Gamaliel, qui ai nourri l’apôtre Paul et lui ai enseigné la Loi.
-Mais près de moi, dans mon tombeau, repose saint Etienne, qui, après
-avoir été lapidé par les Juifs, fut jeté hors de la ville pour être
-dévoré par les bêtes et les oiseaux de proie. Or, le maître pour qui il
-avait souffert le martyre, n’a point permis que cela arrivât; de sorte,
-que j’ai pu recueillir pieusement ses restes et les ensevelir dans mon
-propre caveau. Et il y a aussi, dans mon tombeau, Nicodème, mon neveu,
-celui qui vint trouver Jésus la nuit, et qui fut baptisé par Pierre et
-par Jean. Les princes des prêtres en furent si irrités que, sans la peur
-qu’ils avaient de nous, ils l’auraient tué. Du moins, ils le
-dépouillèrent de tous ses biens comme de ses dignités, et, l’ayant battu
-de verges, le laissèrent à demi mort. Je le recueillis dans ma maison,
-où il survécut encore quelques jours; et puis, quand il mourut, je le
-fis ensevelir aux pieds de saint Etienne. Enfin, il y a aussi, dans mon
-tombeau, mon fils Abibas, qui, à l’âge de vingt ans, fut baptisé en même
-temps que moi, et, restant chaste toute sa vie, apprit la Loi de la
-bouche de Paul, mon élève. Quant à mon autre fils Sélémie et à ma femme
-Œthée, qui ne voulurent point recevoir la foi du Christ, ils n’ont pas
-été jugés dignes d’être ensevelis avec nous. Tu trouveras leurs corps
-ailleurs, leurs sépulcres sont vides.» Cela dit, saint Gamaliel
-disparut. Et Lucien, s’éveillant, pria Dieu que, si sa vision était
-vraie, elle lui apparût encore une seconde fois, et une troisième.
-
-La semaine suivante, Gamaliel lui apparut de nouveau, et lui demanda
-pourquoi il avait négligé de faire ce qu’il lui avait ordonné. Et
-Lucien: «Je ne l’ai pas négligé; mais j’ai prié le Seigneur que, si ma
-vision venait bien de lui, il me la fît apparaître deux autres fois
-encore.» Et Gamaliel: «Je vais t’apprendre, par des symboles, de quelle
-façon tu pourras distinguer les reliques de chacun de nous!» Après quoi
-il lui montra trois vases d’or et un vase d’argent. L’un des vases d’or
-était plein de roses rouges, les deux autres de roses blanches; le vase
-d’argent était plein de safran. Et Gamaliel dit: «Ces vases sont nos
-cercueils. Le vase plein de roses rouges est le cercueil de saint
-Etienne, qui, seul de nous, a mérité la couronne du martyre. Les deux
-vases pleins de roses blanches sont mon cercueil et celui de Nicodème,
-parce que nous avons persévéré, d’un cœur sincère, dans la foi du
-Christ. Enfin, le vase d’argent, plein de safran, est le cercueil de mon
-fils Abibas, qui brillait d’une blancheur virginale, et mourut en état
-de pureté.» Cela dit, il disparut de nouveau. La semaine suivante, il
-apparut une troisième fois au prêtre, à qui il reprocha ses retards et
-sa négligence. Aussitôt Lucien courut à Jérusalem, et raconta tout à
-l’évêque Jean. L’évêque, avec tout son clergé, se rendit dans le jardin
-du prêtre; et à peine eut-on commencé à fouiller le sol qu’une odeur
-délicieuse en sortit, au contact de laquelle soixante-dix personnes
-furent guéries de diverses maladies. Les cercueils des saints furent
-transportés dans l’église de Jérusalem où saint Etienne avait jadis
-rempli les fonctions d’archidiacre.
-
-Cette invention de saint Etienne eut lieu le jour où l’Eglise célèbre
-aujourd’hui la passion du saint. Mais on en a transporté la fête à un
-autre jour, afin que, le jour où l’on a coutume de fêter le saint,
-l’hommage des fidèles s’adressât plutôt à son martyre qu’à la découverte
-de ses reliques.
-
-Quant à la translation de celles-ci, voici comment nous la raconte saint
-Augustin. Un sénateur de Constantinople, nommé Alexandre, se rendit à
-Jérusalem avec sa femme, et fit construire, en l’honneur de saint
-Etienne, une belle église, où il ordonna qu’on l’ensevelît lui-même
-après sa mort. Mais, sept ans après sa mort, sa veuve Julienne, rentrant
-dans sa patrie, voulut emporter avec elle le corps de son mari. Alors
-l’évêque, qu’elle suppliait de l’y autoriser, lui montra deux cercueils
-d’argent et lui dit: «Je ne sais pas lequel de ces deux cercueils est
-celui de ton mari!» Et elle: «Moi, je le sais bien!» Sur quoi, elle
-s’élança, et couvrit de baisers le corps de saint Etienne. Et ainsi,
-croyant reprendre le corps de son mari, elle prit, par hasard, celui du
-premier martyr. Et comme elle le conduisait par mer à Constantinople, on
-entendit le chant des anges, une odeur merveilleuse se répandit à bord
-du bateau, et les démons, furieux, suscitèrent une affreuse tempête.
-Mais, comme les matelots tremblaient d’épouvante, saint Etienne leur
-apparut en personne, et leur dit: «C’est moi qui suis avec vous, ne
-craignez rien!» Et aussitôt le calme succéda à la tempête. Le bateau
-parvint alors sans encombre jusqu’à Constantinople, où le corps de saint
-Etienne fut pieusement déposé dans une église.
-
-Enfin, nous allons raconter de quelle manière fut faite la conjonction
-du corps de saint Etienne avec celui de saint Laurent. Eudoxie, fille de
-Théodose, qui se trouvait à Rome, était possédée d’un démon qui la
-persécutait cruellement. Alors son père, qui demeurait à Constantinople,
-lui enjoignit de venir près de lui, afin qu’elle pût toucher les
-reliques de saint Etienne. Mais le démon qui était en elle se mit à
-crier: «Si Etienne ne vient pas à Rome, je ne sortirai pas d’où je
-suis!» Ce qu’apprenant, Théodose obtint du clergé et du peuple de
-Constantinople, que les reliques de saint Etienne fussent échangées
-contre celles de saint Laurent, qui, jusqu’alors, étaient gardées à
-Rome. L’empereur écrivit donc au pape Pélage pour lui demander cet
-échange; et le pape réunit un concile de cardinaux, qui y consentit. Des
-cardinaux furent alors envoyés à Constantinople pour y prendre le corps
-de saint Etienne, et des Grecs furent envoyés à Rome pour en ramener les
-reliques de saint Laurent.
-
-Le corps de saint Etienne ayant été d’abord débarqué à Capoue, les
-habitants de Capoue obtinrent de pouvoir en garder le bras droit; et une
-église métropolitaine fut fondée pour recevoir la précieuse relique.
-Puis le corps du martyr fut transporté à Rome, où on voulait le déposer
-dans l’église de Saint-Pierre aux Liens. Mais quand le cortège passa
-devant l’église où était le corps de saint Laurent, les porteurs durent
-s’arrêter, retenus par une force mystérieuse qui les empêchait
-d’avancer. Et le démon, dans la princesse, criait: «Vous perdez vos
-peines, car Etienne a choisi sa demeure auprès de son frère Laurent!»
-C’est donc auprès de saint Laurent que le corps fut déposé; et à peine
-Eudoxie l’eut-elle touché que le démon qui la tourmentait l’abandonna.
-Cependant, saint Laurent, comme s’il se réjouissait de l’arrivée de son
-frère saint Etienne, se retira dans le fond de son tombeau, laissant
-dans le milieu une grande place vide pour son compagnon. Et, au moment
-où les Grecs voulurent mettre la main sur le corps de saint Laurent pour
-l’emporter, ils furent soudain précipités à terre, et, malgré les
-prières du pape Pélage, ils moururent quelques jours après. Puis on
-entendit, dans les cieux, une voix qui disait: «Heureuse es-tu, Rome, de
-pouvoir contenir dans un même tombeau les corps glorieux de Laurent et
-d’Etienne!» C’est ainsi que fut opérée cette conjonction, l’an du
-Seigneur 425.
-
-Dans le livre XXII de la _Cité de Dieu_, saint Augustin raconte
-l’histoire de six morts ressuscités par l’intermédiaire de saint
-Etienne: 1º l’un de ces morts entrait déjà en décomposition, lorsque, le
-nom de saint Etienne ayant été invoqué sur lui, aussitôt il revint à la
-vie; 2º un enfant, écrasé par une charrette, ressuscita et recouvra la
-santé lorsque sa mère l’eut porté à l’église de saint Etienne; 3º une
-religieuse, qu’on avait portée dans l’église de saint Etienne, et qui y
-était morte après avoir été administrée, se releva guérie au vu et à
-l’étonnement de tous; 4º une jeune fille d’Hippone étant morte, son père
-porta sa tunique à l’église de saint Etienne; et, quand il l’étendit
-ensuite sur le corps de sa fille, celle-ci ressuscita aussitôt; 5º un
-jeune homme retrouva la vie lorsqu’on eut frotté son corps avec l’huile
-de saint Etienne; 6º un enfant, transporté mort dans l’église de saint
-Etienne, revint à la vie dès qu’on eut invoqué le nom du saint.
-
-
-
-
-CXII
-
-SAINT DOMINIQUE, CONFESSEUR
-
-(4 août)
-
-
-I. Dominique, père et fondateur de l’ordre des Frères Prêcheurs, naquit
-en Espagne, dans un village appelé Callahorra, du diocèse d’Osma. Son
-père s’appelait Félix, et sa mère Jeanne. Sa mère, avant qu’il fût né,
-rêva qu’elle portait dans son sein un petit chien, qui tenait dans sa
-bouche une torche allumée; et le petit chien, sorti de son sein,
-embrasait de sa torche le monde entier. Plus tard, la marraine du petit
-Dominique crut voir, sur le front de l’enfant, une étoile qui éclairait
-le monde entier. Et, pendant qu’il était encore confié aux soins de sa
-nourrice, plusieurs fois on le vit, la nuit, se lever de son berceau
-pour aller s’étendre sur la terre nue. Envoyé à Valence pour faire ses
-études, il travaillait avec tant de zèle que, pendant dix ans, il ne
-prit pas une goutte de vin. Et comme la famine régnait à Valence, il
-vendit ses livres et tout son mobilier pour en distribuer le prix aux
-pauvres.
-
-Bientôt sa renommée s’étendit à tel point que l’évêque d’Osma le nomma
-chanoine de son église; et, peu de temps après, les autres chanoines
-l’élurent pour leur sous-prieur. Et lui, nuit et jour, il étudiait et
-priait, demandant à Dieu la grâce de pouvoir se dévouer tout entier au
-salut de son prochain.
-
-S’étant rendu avec son évêque à Toulouse, il ramena à la foi du Christ
-son hôte, qui était hérétique, et l’offrit au Seigneur comme la prémice
-de sa moisson future. On lit aussi, dans la _Chronique du comte de
-Montfort_, que, un jour, après avoir prêché contre les hérétiques, il
-rédigea par écrit les arguments dont il s’était servi, et remit le
-papier à l’un de ses adversaires, afin que celui-ci pût réfléchir sur
-ses objections. Or l’hérétique fit voir ce papier à ses compagnons
-assemblés. Ceux-ci lui dirent de jeter le papier au feu et que, s’il
-brûlait, c’était la preuve de la vérité de leurs doctrines, et que si,
-au contraire, il ne brûlait pas, cela prouverait la vérité de la foi
-romaine. Trois fois de suite le papier fut jeté au feu; trois fois de
-suite il en rejaillit sans éprouver le moindre dommage. Mais les
-hérétiques, persévérant dans leur erreur, se jurèrent de ne parler à
-personne de ce miracle. Seul un soldat qui se trouvait là, et qui
-adhérait un peu à la foi catholique, raconta plus tard le miracle dont
-il avait été témoin. Ce miracle arriva auprès du Mont de la Victoire.
-
-A la mort de l’évêque d’Osma, Dominique se trouva presque seul à lutter
-contre les hérétiques. Ceux-ci, l’accablant de railleries, lui lançaient
-de la boue, des crachats et autres ordures, ou bien encore, par
-dérision, lui attachaient de la paille dans le dos. Ils le menaçaient
-également de mort, mais lui, sans rien craindre, répondait: «Je ne suis
-pas digne de la gloire du martyre, et n’ai pas encore mérité le bienfait
-de la mort!» Une autre fois, s’étant rendu en un lieu où on lui tendait
-des pièges, il s’avançait en chantant et le sourire aux lèvres. Etonnés,
-les hérétiques lui dirent: «L’idée de la mort ne te trouble-t-elle pas?
-Et qu’aurais-tu fait, si nous avions mis la main sur toi?» Et lui: «Je
-vous aurais priés de ne pas me faire mourir tout de suite, mais peu à
-peu, en me mutilant membre par membre.»
-
-Il apprit un jour qu’un homme, contraint par la misère, s’était affilié
-aux hérétiques. Aussitôt le saint résolut de se vendre lui-même, de
-façon que l’hérétique pût, grâce à l’argent qui résulterait de cette
-vente, se délivrer de son erreur et se convertir à la vraie religion. Et
-il se serait en effet vendu, si Dieu n’avait pourvu d’une autre façon
-aux besoins de l’homme qu’il voulait sauver. Une autre fois, comme une
-femme se lamentait devant lui de ne pouvoir délivrer son frère, retenu
-en captivité par les Sarrasins, Dominique, touché de pitié, offrit de se
-vendre lui-même pour racheter le captif. Mais Dieu, fort heureusement,
-ne lui permit point de le faire, ayant besoin de lui pour le rachat
-spirituel de bien d’autres captifs.
-
-Peu à peu il se mit à projeter la création d’un ordre ayant pour mission
-de parcourir le monde en prêchant, et de fortifier la foi contre les
-hérétiques. Etant donc resté pendant dix ans dans la région de Toulouse,
-depuis la mort de l’évêque d’Osma jusqu’à la réunion du Concile de
-Latran, il se mit en route pour Rome en compagnie de Foulques, évêque de
-Toulouse. A Rome, il demanda au pape Innocent l’autorisation de fonder
-un grand ordre, qui porterait le nom d’ordre des Frères Prêcheurs. Et
-comme le pape hésitait à lui accorder cette autorisation, il vit en rêve
-que l’église de Latran allait s’écrouler; et voici qu’il vit arriver
-Dominique, qui, avec ses seules épaules, soutenait l’église qui allait
-s’écrouler. A son réveil, le pape, comprenant le sens de son rêve,
-accueillit volontiers la demande du saint, ajoutant que, s’il voulait
-choisir, pour son ordre, une des règles déjà approuvées par l’église,
-l’ordre serait aussitôt approuvé. Revenu auprès de ses frères, qui
-étaient au nombre de seize, il lui fit part des paroles du pape. Sur
-quoi les Frères, à l’unanimité, choisirent la règle de saint Augustin, y
-ajoutant seulement certaines pratiques encore plus rigoureuses, qu’ils
-résolurent de garder à jamais. Et, après la mort d’Innocent, sous le
-pontificat d’Honorius, en l’an du Seigneur 1216, l’ordre fondé par
-Dominique fut décidément autorisé.
-
-Et l’on raconte que, un jour que Dominique, à Rome, priait dans l’église
-de Saint-Pierre pour demander cette autorisation, les deux princes des
-apôtres, Pierre et Paul, lui apparurent; saint Pierre lui tendit un
-bâton, saint Paul, un livre, et tous deux lui dirent: «Va et prêche, car
-tu as été élu de Dieu pour cette mission!» Et il crut voir ses fils,
-deux par deux, se répandant à travers le monde. Aussi, dès qu’il fut
-revenu à Toulouse, dispersa-t-il ses Frères, envoyant les uns en
-Espagne, d’autres à Paris, d’autres à Bologne, tandis que lui-même s’en
-retournait à Rome.
-
-Un moine, ayant été ravi en extase, vit la Vierge qui, agenouillée et
-les mains jointes, implorait son Fils en faveur des hommes. Et le Fils,
-voyant son insistance, lui dit: «Ma mère, que puis-je ou dois-je encore
-faire pour eux? Je leur ai envoyé mes patriarches et mes prophètes, et
-ils ne se sont pas corrigés. Je suis venu moi-même vers eux, je leur ai
-envoyé mes apôtres: ils nous ont mis à mort. Je leur ai envoyé mes
-martyrs, mes docteurs et mes confesseurs: ils ne les ont pas écoutés.
-Cependant, comme je ne veux rien te refuser, je leur donnerai encore mes
-Frères Prêcheurs, pour qu’ils puissent les éclairer et les purifier.
-Mais si les hommes rejettent encore ceux-là, je serai forcé de sévir
-contre eux!» Un autre moine eut une vision analogue, le jour où douze
-abbés de Cîteaux arrivèrent à Toulouse pour combattre les hérétiques.
-Cette fois, la Vierge dit au Fils: «Mon cher enfant, ce n’est point
-contre leurs méchancetés, mais d’après ta propre compassion que tu dois
-agir.» Et le Fils, vaincu par ses prières, lui dit: «A ta demande, je
-vais encore leur envoyer mes Frères Prêcheurs pour les instruire et les
-avertir; mais s’ils continuent à ne pas se corriger, je n’aurais
-désormais plus de pitié pour eux!»
-
-Un Frère Mineur, qui avait été longtemps le compagnon de saint François,
-raconta à plusieurs Frères de l’ordre des Prêcheurs que, pendant que
-Dominique était à Rome pour la confirmation de son ordre, il vit, une
-nuit, le Christ debout dans les airs et tenant en main trois lances,
-qu’il brandissait contre le monde. Et sa Mère, accourant au-devant de
-lui, lui demanda ce qu’il allait faire. Et Lui: «Le monde est tout
-rempli de trois vices: l’orgueil, l’avarice, et la concupiscence; aussi
-ai-je résolu de le détruire avec ces trois lances!» Alors la Vierge, se
-jetant à ses genoux, lui dit: «Fils bien-aimé, aie pitié et tempère ta
-justice de miséricorde!» Et le Christ: «Ne vois-tu pas les injures qui
-me sont faites?» Et la Vierge: «Mon fils, retiens ta fureur et attends
-un peu; car je connais un fidèle serviteur et vaillant lutteur qui,
-parcourant le monde, le soumettra à ta domination. Et je lui donnerai
-pour assistant un autre serviteur, qui rivalisera avec lui de zèle et de
-courage.» Et Jésus: «Ta vue m’a apaisé, mais je serais curieux de voir
-les deux hommes à qui tu promets de si hautes destinées!» Alors elle
-présenta au Christ saint Dominique. Et le Christ: «Oui, voilà un bon et
-vaillant lutteur!» Puis elle lui présenta saint François, dont il fit le
-même éloge. Or, saint Dominique, qui, jamais encore n’avait vu son
-glorieux rival, le reconnut dans l’église, le lendemain, à la suite de
-ce rêve où il l’avait vu. Il courut à lui, l’embrassa pieusement, et lui
-dit: «Tu es mon compagnon, nos routes iront de pair. Unissons-nous, et
-aucun adversaire ne prévaudra contre nous!» Puis il lui raconta la
-vision qu’il avait eue; et depuis lors, ils n’eurent plus qu’un seul
-cœur et qu’une seule âme en Dieu, et ils recommandèrent à leurs
-successeurs de garder fidèlement cette amitié réciproque.
-
-Un novice, de la Pouille, que saint Dominique avait reçu dans son ordre,
-fut tellement perverti par ses anciens compagnons qu’il voulait
-absolument jeter son froc pour retourner dans le monde. Alors saint
-Dominique, après avoir longtemps prié, revêtit le novice de ses
-vêtements de laïc; mais aussitôt celui-ci se mit à crier: «Je brûle, je
-me consume, ôtez-moi au plus vite cette maudite chemise qui va me
-réduire en cendres!» Et il n’eut point de repos que son froc ne lui fût
-rendu et qu’il ne se fût réinstallé dans sa cellule.
-
-Pendant que saint Dominique était à Bologne, un des Frères, la nuit, fut
-tourmenté par le diable. Ce qu’apprenant, le Frère Régnier, de Lausanne,
-fit part de la chose à saint Dominique, qui ordonna de transporter le
-possédé dans l’église, devant l’autel. Et lorsque dix Frères furent
-péniblement parvenus à le transporter, le saint dit: «Je te somme,
-misérable, de me dire pourquoi tu tourmentes une créature de Dieu!» Et
-le diable répondit: «Je tourmente ce moine, parce qu’il l’a mérité.
-Hier, en effet, il a bu, en ville, sans la permission de son prieur, et
-sans avoir fait le signe de la croix. Alors je suis entré en lui, sous
-la forme d’un moustique, en me mêlant au vin qu’il buvait.» Sur ces
-entrefaites, la cloche du monastère sonna pour les matines. Et aussitôt
-le diable dit: «Je ne puis demeurer ici plus longtemps, car voilà que
-les capucins se lèvent!» Et il s’enfuit.
-
-Un jour que saint Dominique traversait un fleuve, aux environs de
-Toulouse, ses livres tombèrent à l’eau. Or trois jours après, un
-pêcheur, ayant jeté sa ligne en ce lieu, crut bien avoir pris un lourd
-poisson; et il retira de l’eau les livres du saint, aussi intacts que
-s’ils avaient été soigneusement gardés dans une armoire.
-
-Une nuit, étant arrivé à la porte d’un monastère pendant que les moines
-dormaient, Dominique se fit scrupule de les réveiller. Il se mit en
-prière, et soudain, se vit transporté à l’intérieur du monastère, avec
-son compagnon, sans que les portes eussent été ouvertes.
-
-Un étudiant débauché vint, certain jour de fête, dans l’église des
-Frères, à Bologne, pour entendre la messe. Or c’était saint Dominique
-lui-même qui officiait ce jour-là. Au moment de l’offertoire, l’étudiant
-s’approcha et baisa pieusement la main du saint, dont il sentit
-s’exhaler un parfum délicieux. Et aussitôt la fièvre du plaisir se
-refroidit en lui, miraculeusement, au point qu’il devint désormais
-chaste et continent.
-
-Un prêtre, témoin du zèle qu’apportaient à leur prédication saint
-Dominique et ses Frères, résolut d’entrer dans leur ordre, si seulement
-il pouvait se procurer un Nouveau Testament, dont il avait besoin pour
-prêcher. Or, au même instant, un jeune homme vint le trouver, et lui
-offrit de lui vendre un Nouveau Testament, que le prêtre s’empressa
-d’acheter. Mais comme, après cela, il hésitait encore, il fit un signe
-de croix sur le livre et l’ouvrit ensuite au hasard; et ses yeux
-tombèrent sur un passage des _Actes_, où il lut: «Lève-toi, descends et
-va avec eux sans hésitation, car c’est moi qui les ai envoyés!» Et
-aussitôt, se levant, il rejoignit les Frères.
-
-Un maître de théologie de Toulouse, homme de grande science et de grand
-renom, préparait un jour sa leçon lorsque, vaincu par le sommeil, il
-s’endormit sur son siège. Et il vit en rêve qu’on lui présentait sept
-étoiles. Et soudain ces étoiles commencèrent à grandir en nombre et en
-éclat, de telle sorte que, bientôt, elles illuminèrent le monde. Se
-réveillant, il fut très étonné de ce rêve. Et, au moment où il entrait
-dans la salle de ses leçons, saint Dominique et six de ses frères
-vinrent respectueusement l’écouter: et aussitôt il comprit qu’ils
-étaient les sept étoiles qu’il avait vues dans son rêve.
-
-Pendant que Dominique était à Rome, un savant homme, nommé Reginald,
-doyen de Saint-Aignan d’Orléans, et qui avait enseigné le droit canon à
-Paris, se mit en route pour Rome, par voie de mer, en compagnie de
-l’évêque d’Orléans. Cet homme avait depuis longtemps le désir de se
-consacrer tout entier à la prédication, mais ne savait pas encore sous
-quelle forme il devait le faire. Un cardinal, qui éprouvait le même
-désir, lui apprit l’institution des Frères Prêcheurs. On fit venir saint
-Dominique, qui leur expliqua son projet. Sur quoi le théologien résolut
-d’entrer dans son ordre. Mais, au même moment, il fut pris d’une grande
-fièvre qui faillit l’emporter. Alors saint Dominique se mit à invoquer
-la Vierge, qu’il avait choisie, expressément, pour patronne de son
-ordre. Il lui demanda de vouloir bien lui concéder Reginald, au moins
-pour quelque temps. Et voici que, soudain, le malade qui, déjà,
-attendait la mort, vit venir à lui la Reine de Miséricorde, accompagnée
-de deux jeunes filles merveilleusement belles; et elle lui dit:
-«Demande-moi ce que tu voudras et je te l’accorderai!» Et, pendant qu’il
-songeait à ce qu’il pouvait lui demander, une des deux jeunes filles lui
-conseilla de ne rien demander, mais plutôt de s’en remettre tout à fait
-à la Reine de Miséricorde: ce qu’il fit. Alors la Vierge, étendant la
-main, oignit ses oreilles, ses narines, ses mains, et ses pieds, avec un
-onguent qu’elle avait apporté, puis elle dit: «Après-demain je
-t’enverrai une ampoule qui achèvera de te rendre la santé!» Puis elle
-lui montra un habit de moine, en lui disant: «Voici l’habit de ton
-ordre!» Et lorsque saint Dominique, qui avait eu la même vision, vint
-chez Reginald, le jour suivant, il le trouva en pleine convalescence.
-Et, le jour d’après, la Mère de Dieu revint auprès de Reginald, et lui
-oignit de nouveau le corps, de telle façon que non seulement sa fièvre
-disparut à jamais, mais que toute ardeur de concupiscence l’abandonna.
-Lui-même a avoué que, pas une seule fois depuis lors, il n’a ressenti
-même le premier mouvement d’un désir charnel. Et cette seconde vision
-eut pour témoin, avec Reginald et saint Dominique, un religieux de
-l’ordre des Hospitaliers, qui en fut grandement surpris. Aussi Dominique
-s’empressa-t-il de la raconter à ses frères, en même temps qu’il leur
-faisait revêtir l’habit que la Vierge avait montré à Reginald, et qui
-était un peu différent de celui que les frères portaient jusqu’alors.
-Quant à Reginald, il se rendit à Bologne pour y prêcher, et contribua
-beaucoup à accroître le nombre des frères; après quoi il se rendit à
-Paris et y mourut presque dès son arrivée.
-
-Un jeune homme, neveu du cardinal de Fossa-Nova, tomba de cheval dans un
-fossé où il se tua; mais saint Dominique, ayant prié sur lui, le
-ressuscita. Il ressuscita également un architecte qui, conduit par des
-frères dans la crypte de Saint-Sixte, avait été écrasé par la chute d’un
-mur. Dans le même couvent, comme les frères, au nombre de quarante, y
-étaient assemblés, ils virent qu’ils n’avaient à manger qu’un tout petit
-pain. Saint Dominique leur ordonna de couper ce pain en quarante
-parties. Et comme chacun des frères prenait avec joie sa bouchée, deux
-jeunes gens, exactement pareils, entrèrent dans le réfectoire portant
-des pains dans les plis de leurs manteaux. Ils déposèrent les pains à la
-tête de la table sans rien dire, et puis disparurent, de telle façon que
-personne ne sut ni d’où ils étaient venus, ni comment ils étaient
-partis. Alors saint Dominique, étendant les mains vers ses Frères: «Eh
-bien, mes chers Frères, voilà que vous avez de quoi manger!»
-
-Un jour qu’il était en voyage et que la pluie tombait à verse, il fit le
-signe de la croix; et aussitôt la pluie l’épargna, lui et son compagnon,
-de telle sorte que, pendant que le sol ruisselait d’eau, pas une goutte
-ne se voyait dans un espace de trois coudées tout à l’entour d’eux. Une
-autre fois, près de Toulouse, comme il passait un fleuve en bateau, le
-batelier exigea de lui un denier pour prix de la traversée. En vain le
-saint lui promettait le royaume des cieux, ajoutant que, disciple du
-Christ, il n’avait jamais ni or, ni argent. L’homme, le tirant par sa
-chape, lui disait: «Je veux un denier ou ta chape!» Alors le saint leva
-les yeux au ciel et pria; puis baissant les yeux à terre, il aperçut un
-denier, sans doute tombé du ciel. Et il dit au batelier: «Tiens, frère,
-prends ce que tu demandes et laisse-moi aller en paix!»
-
-Une autre fois, le saint rencontra en route un religieux qui lui était
-proche par la sainteté, mais absolument étranger par la langue. Et il
-regrettait fort de ne pouvoir pas se réchauffer l’âme en s’entretenant
-avec lui des choses divines. Mais Dieu permit que, pendant trois jours,
-jusqu’à leur arrivée dans l’endroit où ils allaient, ils comprissent et
-parlassent la langue l’un de l’autre.
-
-Une autre fois, voulant délivrer un possédé, il lui mit autour du cou sa
-propre étole, et ordonna aux démons de ne plus le tourmenter. Et les
-démons: «Permets-nous de sortir sans nous torturer comme tu fais!» Mais
-lui: «Je ne vous laisserai sortir que si vous me donnez des garants pour
-me certifier que jamais plus vous ne reviendrez.» Et eux: «Quels garants
-pourrions-nous t’offrir?» Et lui: «Les saints martyrs dont les chefs
-reposent dans cette église!» Et eux: «C’est impossible, car ils sont nos
-ennemis!» Et lui: «Si vous ne le faites pas, je ne cesserai pas de vous
-torturer.» Alors ils promirent de faire tout le possible; et, après un
-instant, ils reprirent: «Hé bien, les saints martyrs nous ont accordé la
-faveur de se porter garants pour nous!» Et comme Dominique leur
-demandait un signe qui le lui prouvât, ils répondirent: «Allez à la
-châsse où sont les têtes des martyrs, et vous la trouverez retournée en
-sens inverse!» On y alla, et l’on vit que les démons avaient dit vrai.
-
-Un jour, comme il prêchait, des femmes hérétiques se jetèrent à ses
-pieds, en disant: «Serviteur de Dieu, prête-nous ton aide! car si ce que
-tu as prêché aujourd’hui est vrai, longtemps l’esprit d’erreur nous a
-aveuglées.» Et lui: «Ayez la constance d’attendre un moment, et vous
-verrez à quel dieu vous avez adhéré!» Et elles virent s’élancer parmi
-elles un chat terrible, grand comme un chien, avec de gros yeux pleins
-de flammes, une langue énorme et sanguinolente descendant jusque sur son
-nombril, et une queue très courte, laissant à nu son derrière, dont
-sortait une puanteur intolérable. L’animal tourna plusieurs fois autour
-des femmes, et disparut enfin dans le clocher, grimpant le long de la
-corde d’une cloche. Et les femmes, ayant vu ce prodige, se convertirent
-à la foi catholique.
-
-Etant à Toulouse, Dominique vit un jour conduire au bûcher des
-hérétiques qu’il avait convaincus d’erreur. Et comme il reconnaissait
-parmi eux un homme appelé Raymond, il dit aux exécuteurs: «Sauvez
-celui-ci, de façon qu’il ne soit pas brûlé avec les autres!» Puis, se
-tournant vers Raymond, il lui dit doucement: «Je sais, mon fils, qu’un
-jour tu deviendras un homme de bien et un saint!» Et, en effet,
-l’hérétique, après avoir encore persisté dans son hérésie pendant vingt
-ans, se convertit et entra dans l’ordre des Prêcheurs, où il mena la vie
-la plus exemplaire.
-
-Comme il était un jour au couvent de saint Sixte, à Rome, il eut une
-illumination divine après laquelle, convoquant le chapitre des frères,
-il leur annonça que quatre d’entre eux mourraient bientôt, deux quant au
-corps, et deux quant à l’âme. Et en effet, peu de temps après, deux des
-frères rendirent leur âme à Dieu et deux autres se défroquèrent.
-
-Il y avait à Bologne un savant maître, nommé Conrad le Teuton, dont les
-frères souhaitaient vivement qu’il entrât dans leur ordre. Or, un soir
-que saint Dominique s’entretenait familièrement avec le prieur du
-monastère Cistercien de Casa Mariæ, il lui dit, entre autres choses:
-«Prieur, je vais t’avouer un secret dont je n’ai jamais fait part à
-personne, et dont je te prie, toi aussi, de ne faire part à personne
-tant que je vivrai. Sache donc que, jusqu’à présent, je n’ai jamais rien
-demandé au ciel qui ne m’ait aussitôt été accordé!» A quoi le prieur
-répondit: «Eh bien, mon Père, demande au ciel que Conrad entre dans ton
-ordre, ainsi que le souhaitent les frères!» Quelques heures plus tard,
-quand les offices furent achevés, et que tout le monde se fut mis au
-lit, Dominique resta seul dans l’église, et pria jusqu’au lendemain. Et,
-le lendemain matin, comme les frères s’assemblaient dans l’église pour
-les matines, voici qu’entra tout à coup maître Conrad, qui, s’étant
-prosterné aux pieds de saint Dominique, demanda à revêtir l’habit de son
-ordre. Et, depuis ce moment, Conrad mena la vie la plus exemplaire. Plus
-tard, comme il avait déjà fermé les yeux, ses frères le croyaient mort,
-lorsque soudain, rouvrant les yeux et promenant son regard d’un frère à
-l’autre, il dit: «Que le Seigneur soit avec vous!» Les Frères
-répondirent: «Et avec ton esprit!» Sur quoi Conrad ajouta: «Que les âmes
-des fidèles reposent en paix!» Et aussitôt il s’endormit dans le
-Seigneur.
-
-Dominique, en vrai serviteur de Dieu, avait une parfaite égalité d’âme,
-sauf quand il était ému de compassion; et, comme un cœur joyeux rend le
-visage gai, la composition tranquille de son intérieur se manifestait
-dans la bienveillance souriante de ses traits. Il passait ses journées
-en compagnie de ses frères et de ses compagnons, réservant ses nuits
-pour la prière: et ainsi il donnait ses journées à son prochain, ses
-nuits à Dieu. Souvent, pendant la messe, à l’élévation, il avait
-l’esprit ravi au point de voir le Christ lui-même incarné dans l’hostie.
-Presque toujours il passait la nuit dans l’église; et quand la fatigue
-l’accablait, il sommeillait un instant, soit devant l’autel, ou la tête
-appuyée sur une pierre. Trois fois par nuit il s’infligeait la
-discipline avec une chaîne de fer, la première fois pour lui-même, la
-seconde pour les pécheurs vivants, la troisième pour ceux du purgatoire.
-
-Ayant été un jour élu évêque de Cîteaux, il refusa formellement
-d’accepter cet honneur, déclarant qu’il aimait mieux mourir que de
-consentir à ce qu’une élection se fît sur son nom. On lui demandait
-pourquoi il demeurait plutôt dans le diocèse de Carcassonne que dans
-celui de Toulouse, qui était le sien. Il répondit: «Parce que, dans le
-diocèse de Toulouse, je trouve bien des gens qui m’honorent, tandis que,
-dans celui de Carcassonne, tout le monde m’attaque.» Et comme on lui
-demandait quel était le livre où il avait le plus étudié, il répondit:
-«Le livre de la charité!»
-
-Certaine nuit, pendant que saint Dominique priait dans son église de
-Bologne, le diable lui apparut sous la figure d’un frère. Et le saint,
-croyant voir un de ses frères, lui faisait signe d’aller se coucher avec
-ses compagnons. Mais le diable, par dérision, lui répondait en lui
-adressant les mêmes signes de tête. Alors le saint, voulant savoir quel
-était le frère qui méprisait ainsi ses ordres, alluma une chandelle à
-l’une des lampes, et reconnut aussitôt à qui il avait affaire. Il se mit
-donc à invectiver véhémentement le diable, qui osa, à son tour, lui
-reprocher d’avoir rompu la règle du silence, en lui parlant. Le saint
-lui rappela que son titre d’abbé le dégageait de la règle du silence.
-Après quoi il le somma de lui dire comment il tentait les frères dans le
-chœur. Et le diable: «Je les fais venir trop tard et repartir trop tôt.»
-Dominique lui demanda comment il tentait les frères au dortoir. Et le
-diable: «Je les fais coucher trop tôt, se lever trop tard.» Saint
-Dominique lui demanda comment il tentait les frères au réfectoire. Et le
-démon, tout en sautant d’une table à l’autre, se borna à répéter
-plusieurs fois: «Par le plus et par le moins!» Interrogé sur ce qu’il
-voulait dire, il répondit: «J’excite les uns à trop manger, pour
-qu’ainsi ils pèchent par gourmandise; j’en excite d’autres à ne pas
-assez manger, pour qu’ainsi ils deviennent plus faibles et soient moins
-aptes au service de Dieu.» Dominique demanda ensuite au diable comment
-il tentait les frères au parloir. Et le diable: «Oh! ce lieu-là est mon
-véritable domaine; car lorsque les frères s’y réunissent pour parler
-entre eux, je les excite à bavarder en désordre, à se perdre en paroles
-inutiles et à ouvrir la bouche tous en même temps.» Enfin Dominique le
-conduisit au chapitre du couvent: mais le diable ne voulut à aucun prix,
-y pénétrer, disant: «Ce lieu-ci est pour moi la malédiction et l’enfer,
-car j’y perds tout ce que j’ai gagné dans le reste du couvent. Dès que
-j’ai amené un frère à pécher, il vient se purger ici de sa faute et la
-confesser publiquement.» Et, cela dit, il disparut.
-
-C’est à Bologne que Dominique sentit les premières atteintes de la
-maladie qui devait l’emporter. Il vit en rêve un beau jeune homme qui
-l’appelait, et lui disait: «Viens, mon bien-aimé, viens à la joie,
-viens!» Aussitôt il rassembla les frères de Bologne, au nombre de douze,
-et leur remit son testament, en leur disant: «Voici ce que je vous
-laisse en héritage paternel: la charité, l’humilité et la pauvreté!» Il
-défendit, par tous les moyens possibles, que son ordre pût jamais
-posséder aucun bien temporel, appelant la malédiction de Dieu sur celui
-qui voudrait souiller, de la poussière des richesses terrestres, l’ordre
-des Frères Prêcheurs. Et comme ses frères se désolaient de son état, il
-leur dit doucement: «Mes fils, que la dissolution de mon corps ne vous
-trouble point! Et ne doutez point que, mort, je vous serai plus utile
-que je ne l’ai été de mon vivant!» Puis il s’endormit dans le Seigneur,
-en l’an 1221.
-
-II. Sa mort fut aussitôt révélée au Frère Guale, qui était alors prieur
-des dominicains de Brescia, et qui devint plus tard évêque de cette
-ville. Ce saint homme sommeillait dans la chapelle du couvent, la tête
-appuyée au mur, lorsqu’il vit le ciel s’ouvrir pour livrer passage à
-deux échelles blanches, dont l’une était tenue par le Christ, l’autre
-par la Vierge, et le long desquelles montaient et descendaient
-joyeusement des anges. Entre les deux échelles était attaché un siège où
-se tenait assis un frère, la tête couverte d’un voile; et Jésus et la
-Vierge tiraient les échelles jusqu’à ce que le siège fût entré dans le
-ciel. Et Guale, étant venu ensuite à Bologne, apprit que le même jour, à
-la même heure, saint Dominique avait rendu l’âme.
-
-Un autre Frère, nommé Raon, se trouvait, ce jour-là, dans une chapelle
-de Tibur, où il célébrait la messe. Et, comme il savait que Dominique
-était malade, il voulut prier pour sa santé, à l’endroit du canon où
-mention est faite des vivants. Mais aussitôt il fut ravi en extase, et
-vit Dominique sortant de Bologne par une voie royale, la tête ceinte
-d’une couronne d’or, et accompagné de deux anges resplendissants. Il
-nota le jour et l’heure, qui coïncidaient avec ceux de la mort du saint.
-
-III. Quelque temps après sa mort, et en présence du grand nombre de
-miracles qu’opéraient ses reliques, les fidèles crurent devoir
-transporter celles-ci dans un lieu plus en vue. On ouvrit donc le caveau
-où le corps du saint avait été déposé; et une odeur délicieuse s’en
-exhala, qui effaçait tous les parfums du monde, et qui imprégnait non
-seulement les restes mêmes du saint corps, mais aussi le cercueil et la
-terre entassée alentour. Et ceux des frères qui avaient touché aux
-reliques gardaient ce parfum surnaturel attaché à leurs mains.
-
-IV. Un noble de Hongrie était venu, avec sa femme et son petit garçon,
-visiter les reliques du saint dans une église de Silon. Et comme
-l’enfant, tombé gravement malade, était mort, son père porta son cadavre
-devant l’autel de saint Dominique, et s’écria tout en larmes: «Grand
-saint, je suis venu joyeux vers toi, je m’en vais désolé! Je suis venu
-avec mon fils, je m’en vais sans lui! Je t’en prie, rends-moi mon fils,
-rends-moi la joie de mon cœur!» Aussitôt l’enfant se releva, et se mit à
-marcher dans l’église.--Une autre fois, comme un des serviteurs d’une
-dame noble de Hongrie s’était noyé, et que son corps n’avait été retiré
-de l’eau qu’après un très long délai, la dame pria saint Dominique de le
-ressusciter, promettant, si elle était exaucée, de donner la liberté au
-serviteur mort, et d’aller en pèlerinage, pieds nus, aux reliques du
-saint. Aussitôt le mort ressuscita; et la dame accomplit son vœu.--Une
-autre fois encore, en Hongrie, un homme dont le fils venait de mourir
-invoqua l’aide de saint Dominique. Le lendemain, au chant du coq,
-l’enfant ouvrit les yeux et dit à son père: «D’où vient, mon père, que
-tu aies le visage si creusé et pâli?» Et le père: «C’est l’effet de mes
-larmes, mon fils, parce que tu étais mort et que je restais seul, privé
-de toute joie!» Et l’enfant: «Sache donc, mon père, que saint Dominique,
-ayant pitié de ton chagrin, a obtenu, par ses mérites, que je te fusse
-rendu!»
-
-V. Dans la même province de Hongrie, une dame qui se préparait à faire
-célébrer une messe en l’honneur de saint Dominique ne trouva point de
-prêtre dans l’église, à l’heure où elle vint. Alors elle enveloppa dans
-un linge les trois cierges qu’elle avait préparés, les posa dans un
-vase, et sortit pour un moment. Quand elle revint, les trois cierges
-étaient allumés à l’intérieur du linge; et ils se consumèrent sans que
-le linge en eût la moindre brûlure.
-
-VI. Un étudiant de Bologne, nommé Nicolas, souffrait si cruellement
-d’une maladie des reins qu’il ne pouvait se lever de son lit et que sa
-cuisse gauche était desséchée. Il invoqua l’aide de saint Dominique, et,
-soudain, ayant entouré sa cuisse d’un filament de cierge, il se trouva
-guéri au point de pouvoir se rendre, sans béquilles, au tombeau du
-saint. Et innombrables sont les autres miracles que Dieu fit, dans la
-même ville, par l’entremise de son serviteur Dominique.
-
-VII. En Sicile, dans la ville de Palerme, une jeune fille souffrait de
-la pierre. Sa mère la recommanda à saint Dominique. Et, la nuit
-suivante, le saint apparut à la jeune fille, lui posa dans la main la
-pierre qui la faisait souffrir, et disparut. La jeune fille se réveilla
-guérie; et sa mère porta la pierre miraculeuse au couvent des frères, où
-l’on s’empressa de la suspendre devant l’image de saint Dominique.
-
-VIII. Dans la même ville, pendant la fête de la Translation de saint
-Dominique, des femmes qui revenaient de l’église virent une autre femme
-qui filait, assise devant sa porte. Elles lui reprochèrent
-charitablement de ne point s’abstenir de travail servile pendant la fête
-d’un si grand saint. Mais elle, furieuse, répondit: «Bon à vous, les
-chéries des frères, de célébrer la fête de votre saint!» Aussitôt des
-tumeurs se produisirent dans ses yeux, et des vers en sortirent, au
-point qu’une voisine en retira dix-huit de chaque œil. Toute confuse, la
-femme se fit conduire à l’église des frères, y confessa ses péchés, et
-fit le vœu de ne plus jamais parler mal de saint Dominique. Sur quoi la
-santé lui fut rendue.
-
-XI. Maître Alexandre, évêque de Vendôme, rapporte, qu’un étudiant de
-Bologne, adonné aux vanités du siècle, eut une vision miraculeuse. Il
-vit qu’il était dans un grand champ, où une tempête effroyable
-descendait sur lui. Il voulut alors se réfugier dans une maison voisine;
-mais il la trouva fermée; et, comme il frappait à la porte pour être
-reçu, une voix féminine lui répondit: «Je suis la Justice, et ceci est
-ma maison; et tu ne peux y entrer, n’étant pas un juste!» L’étudiant,
-consterné, alla frapper à la porte d’une autre maison, d’où une voix lui
-répondit: «Je suis la Vérité et ceci est ma maison; et je ne puis te
-recevoir, parce que la vérité ne saurait secourir celui qui ne l’aime
-pas!» Enfin, d’une troisième maison, lui fut répondu: «Ceci est la
-maison de la Paix, et il n’y a point de paix pour les impies, mais
-seulement pour les hommes de bonne volonté! Ecoute cependant un bon
-conseil! Près d’ici habite une de nos sœurs qui est toujours prête à
-secourir les malheureux. Va la trouver, et fais ce qu’elle te dira!» Et,
-de cette quatrième maison, une voix répondit: «Je suis la Miséricorde,
-et je vais t’indiquer un moyen d’être sauvé de la tempête qui te menace.
-Va à la maison des Frères Prêcheurs; tu y trouveras l’étable de la
-pénitence et le pâturage de la sainte doctrine, et l’enfant Jésus, qui
-te sauvera!» Ayant eu cette vision, l’étudiant s’éveilla, courut à la
-maison des Frères, et revêtit l’habit de l’ordre.
-
-
-
-
-CXIII
-
-SAINT DONAT, ÉVÊQUE ET MARTYR
-
-(7 août)
-
-
-I. Donat fut instruit avec l’empereur Julien, qui, comme l’on sait, fut
-ordonné sous-diacre. Mais, dès que Julien parvint à l’empire, il fit
-tuer le père et la mère de Donat. Et celui-ci se réfugia dans la ville
-d’Arezzo, où, demeurant auprès du moine Hilaire, il opérait de nombreux
-miracles. Le préfet de la ville lui amena un jour son fils, qui était
-possédé du démon; et l’esprit immonde, s’écria: «Au nom du Seigneur
-Jésus-Christ, Donat, ne me tourmente point pour me forcer à sortir de ma
-maison!» Mais sur la prière de Donat, le fils du préfet fut aussitôt
-délivré.
-
-II. Un percepteur du fisc en Toscane, nommé Eustache, allant en voyage,
-confia les deniers publics à la garde de sa femme nommée Euphrosine. Et
-celle-ci, voyant la province envahie par des ennemis, cacha l’argent;
-après quoi elle mourut. Son mari, quand il revint, ne put retrouver
-l’argent. Condamné au supplice avec ses enfants, il eut recours à saint
-Donat. Et celui-ci, s’étant rendu avec lui au tombeau de sa femme, pria
-le Seigneur; puis, à haute voix, il dit: «Euphrosine, au nom de
-l’Esprit-Saint, je t’adjure de nous dire où tu as caché l’argent!»
-Aussitôt on entendit une voix, sortant du tombeau, qui disait: «Sous le
-seuil de notre maison, c’est là que je l’ai enfoui!» Et, en effet,
-l’argent fut retrouvé où la voix l’avait dit.
-
-III. Quelques jours après, l’évêque Satyre s’endormit dans le Seigneur,
-et tout le clergé élut Donat pour le remplacer. Or, comme un jour,
-suivant ce que rapporte Grégoire dans son _Dialogue_, le peuple
-communiait pendant la messe, le diacre qui portait le calice sacré fut
-soudain poussé par les païens si vivement qu’il tomba, et que le calice
-fut brisé en morceaux. Mais Donat, voyant sa douleur et celle du peuple,
-réunit les morceaux du calice, pria sur eux, et aussitôt ils se
-rejoignirent pour reprendre leur forme première. Seul un de ces morceaux
-fut caché par le diable. Il manque aujourd’hui encore au calice, qui
-garde ainsi le témoignage du miracle. Et les païens, à la vue de ce
-miracle, se convertirent au nombre de quatre-vingts, et reçurent le
-baptême.
-
-IV. Il y avait, près d’Arezzo, une fontaine empoisonnée: quiconque en
-buvait mourait aussitôt. Et comme saint Donat s’y rendait sur son âne,
-pour demander à Dieu la purification de l’eau, un dragon terrible sortit
-de la fontaine, et, enroulant sa queue autour des pieds de l’âne, se
-dressa contre Donat. Mais celui-ci, l’ayant frappé d’une verge, ou,
-suivant d’autres, lui ayant craché dans la gueule, le tua sur-le-champ.
-Puis il pria le Seigneur, et l’eau de la fontaine se trouva purifiée.
-Une autre fois, comme ses compagnons et lui avaient très soif, il pria
-le Seigneur, et une source jaillit du sol, sous ses pieds.
-
-V. La fille de l’empereur Théodose, étant possédée d’un démon, fut
-amenée à saint Donat, qui dit: «Sors, esprit immonde, et cesse de
-demeurer dans un corps créé par Dieu!» Et le démon: «Où irai-je, et par
-où sortirai-je?» Et Donat: «D’où es-tu venu ici?» Et le démon: «Du
-désert!» Et Donat: «Retourne au désert!» Et le démon: «Je vois sur toi
-le signe de la croix, d’où un feu jaillit contre moi. Donne-moi un
-passage pour sortir et je sortirai!» Et Donat: «Soit, je te laisserai
-passer, pour que tu t’en retournes d’où tu es venu!» Et le démon sortit,
-en faisant trembler toute la maison.
-
-VI. Un mort était conduit au tombeau lorsqu’un homme survint qui, tenant
-en main un papier, affirma que le mort lui devait deux cents sous, et
-déclara qu’il s’opposerait à l’ensevelissement jusqu’à ce qu’on l’eût
-payé. La femme du mort vint, toute pleurante, rapporter la chose à saint
-Donat; elle ajouta que cet homme avait, depuis longtemps, reçu en
-totalité l’argent qu’il réclamait. Alors le saint marcha vers le
-cercueil, et, prenant la main du mort, lui dit: «Ecoute-moi!» Le mort
-répondit: «Je t’écoute!» Et saint Donat: «Lève-toi, et arrange-toi avec
-cet homme, qui s’oppose à ton ensevelissement!» Le mort se releva dans
-son cercueil, prouva en présence de tous qu’il avait déjà payé la dette,
-et, saisissant le papier, le déchira. Puis il dit à saint Donat: «Et
-maintenant, mon père, fais que je me rendorme!» Et Donat: «Fort bien,
-mon fils, repose en paix!»
-
-VII. Comme, depuis près de trois ans, la pluie refusait de tomber, et
-que la stérilité était grande, les infidèles vinrent trouver l’empereur
-Théodose et lui demandèrent de leur livrer Donat, dont ils accusaient
-les artifices magiques. Averti par l’empereur, Donat se rendit sur la
-place, pria le Seigneur, et obtint aussitôt une pluie abondante. Puis il
-revint chez lui, sans une goutte d’eau sur son vêtement, tandis que tous
-les autres étaient trempés de pluie.
-
-VIII. Plus tard, lorsque les Goths ravagèrent l’Italie et que bon nombre
-de chrétiens renièrent leur foi, le préfet Evadracien, à qui saint Donat
-et saint Hilaire reprochaient son apostasie, fit saisir les deux saints,
-et leur ordonna de sacrifier à Jupiter. Sur leur refus, Hilaire fut
-dépouillé de ses vêtements, et roué de coups, dont il mourut. Donat fut
-jeté en prison, puis décapité. C’était en l’an du Seigneur 380.
-
-
-
-
-CXIV
-
-SAINT CYRIAQUE ET SES COMPAGNONS, MARTYRS
-
-(8 août)
-
-
-Cyriaque, qui avait été ordonné diacre par le pape Marcel, fut arrêté
-avec ses compagnons, et condamné par Maximien à bêcher de la terre, pour
-la porter ensuite sur ses épaules jusqu’à un endroit où l’on
-construisait des thermes. Il y avait là un digne vieillard, saint
-Saturnin, que Cyriaque et Sisinnius aidaient à porter sa charge de
-terre. Puis le préfet fit saisir saint Cyriaque et demanda qu’on le lui
-amenât. Or, pendant que l’officier Apronien le conduisait au palais du
-préfet, soudain une voix jaillit du ciel avec une grande lumière,
-disant: «Venez, enfants bénis de mon père!» Aussitôt Apronien se
-convertit, se fit baptiser et vint l’avouer au préfet. Et celui-ci:
-«Ainsi, tu es devenu chrétien?» Et l’officier: «Hélas, que de jours j’ai
-perdus!» Le préfet lui répondit: «C’est maintenant que tu vas vraiment
-perdre tes jours!» Et il lui fit trancher la tête. Il la fit trancher
-également, après de nombreux supplices, à Saturnin et à Sisinnius, sur
-leur refus de sacrifier aux idoles.
-
-Or la fille de Dioclétien, nommée Arthémie, était possédée d’un démon
-qui, par sa bouche, disait: «Je ne sortirai point d’ici, à moins qu’on
-ne fasse venir le diacre Cyriaque!» On alla donc chercher Cyriaque, et
-le démon lui dit: «Si tu yeux que je sorte d’ici, donne-moi un récipient
-où je puisse entrer!» Et Cyriaque: «Voici mon corps! Si tu peux,
-entres-y!» Mais le démon: «Je ne puis pas entrer dans ce récipient-là,
-car il est scellé et clos de toutes parts. Mais sache que, si tu me fais
-sortir d’ici, à mon tour je te ferai aller jusqu’en Babylonie!» Et
-lorsque Cyriaque l’eut fait sortir, Arthémie s’écria qu’elle voyait le
-Dieu qu’il prêchait. Elle se fit donc baptiser par Cyriaque; et celui-ci
-vécut quelque temps en paix dans la maison que lui donnèrent Dioclétien
-et sa femme Serena.
-
-Mais, un jour, un messager du roi des Perses, vint demander à Dioclétien
-la permission d’emmener Cyriaque auprès de son roi, dont la fille était
-possédée d’un démon. Sur la prière de Dioclétien, Cyriaque s’embarqua
-volontiers pour la Babylonie, avec ses compagnons Large et Smaragde. Et
-le démon, dès qu’il fut arrivé, lui demanda, par la bouche de la jeune
-fille: «Eh bien, Cyriaque, es-tu fatigué?» Et Cyriaque: «Je ne suis
-point fatigué, ayant partout, pour me soutenir, le secours de Dieu!» Et
-le démon: «Tout de même, je t’ai amené où je voulais!» Alors Cyriaque
-lui dit: «Par ordre de Jésus, sors d’ici!» Et aussitôt le démon sortit,
-en disant: «O nom terrible, qui me contraint à sortir!» Cyriaque baptisa
-ensuite la jeune fille avec son père, sa mère, et beaucoup d’autres
-personnes. Il refusa d’accepter les présents qu’on lui offrait, et vécut
-pendant quarante-cinq jours de pain et d’eau: après quoi il revint à
-Rome.
-
-Mais, deux mois plus tard, Dioclétien mourut, et son successeur
-Maximien, furieux de la conversion de sa belle-sœur Arthémie, fit
-arrêter Cyriaque, et le fit traîner devant son char, nu et chargé de
-chaînes. Puis il ordonna à son ministre Carpasius de le forcer à
-sacrifier avec ses compagnons, ou, sur leur refus, de les mettre à mort.
-Carpasius fit verser de la poix bouillante sur la tête de Cyriaque, le
-fit attacher à un chevalet, et enfin lui fit trancher la tête, ainsi
-qu’à tous ses compagnons. L’empereur, en récompense, lui donna la maison
-du saint; et comme, pour se moquer des chrétiens, Carpasius se baignait
-dans le lieu où Cyriaque avait coutume de baptiser, il mourut à
-l’improviste, ainsi que dix-neuf compagnons qu’il avait invités à sa
-table. Et, depuis lors, les païens commencèrent à redouter et à vénérer
-les chrétiens.
-
-
-
-
-CXV
-
-SAINT LAURENT, MARTYR
-
-(10 août)
-
-
-I. Laurent, lévite et martyr, était d’origine espagnole et fut amené à
-Rome par saint Sixte, qui l’ordonna son archidiacre. En ce temps-là,
-l’empereur Philippe et son fils, également nommé Philippe, étaient
-devenus chrétiens, et s’efforçaient de travailler au bien de l’Eglise.
-Ce Philippe fut le premier empereur qui reçut la foi du Christ; il avait
-été converti, suivant les uns, par Origène, suivant d’autres, par saint
-Ponce. Il régnait dans la millième année de la fondation de Rome, Dieu
-ayant voulu que cet anniversaire de la ville sainte appartînt au Christ
-et non aux idoles. Or Philippe avait un officier nommé Décius qui
-s’était rendu célèbre par sa bravoure guerrière. Envoyé en Gaule pour
-soumettre à l’empire les Gaulois rebelles, Décius s’acquitta si
-heureusement de sa mission que Philippe, pour mieux honorer son retour,
-alla au-devant de lui jusqu’à Vérone. Mais Décius, enivré par son
-succès, convoita l’empire, et projeta la mort de son maître. Une nuit
-que celui-ci dormait sous sa tente, Décius s’introduisit secrètement
-auprès de lui et l’étrangla; après quoi il se gagna, à force de
-promesses et de récompenses, l’armée qui était venue à Vérone avec le
-défunt empereur, et il marcha sur Rome à grandes étapes. Alors le fils
-de Philippe, effrayé, confia à saint Sixte et à saint Laurent tout le
-trésor de son père en leur enjoignant de le distribuer aux églises et
-aux pauvres, dans le cas où lui-même serait tué par Décius. Puis il
-s’enfuit et se cacha, pendant que le Sénat allait au-devant de Décius et
-le confirmait dans l’empire. Et Décius, afin de prouver que ce n’était
-point par trahison qu’il avait tué son maître, mais par zèle religieux,
-se mit à persécuter cruellement les chrétiens, ordonnant de les égorger
-tous sans miséricorde. Des milliers de chrétiens moururent dans cette
-persécution, et le jeune Philippe, entre autres, y recueillit la
-couronne du martyre.
-
-Décius fit alors rechercher le trésor de Philippe. On lui amena saint
-Sixte, dont on lui dit à la fois qu’il était chrétien et qu’il détenait
-le trésor cherché. Et Décius le fit jeter en prison, pour le forcer à
-renier le Christ et à livrer le trésor. Et Laurent, marchant derrière
-son maître Sixte, lui criait: «Père, où vas-tu sans ton fils? Prêtre, où
-vas-tu sans ton diacre?» Et saint Sixte lui répondait: «Ne crois pas,
-mon fils, que je t’abandonne! Mais tu as encore à soutenir de plus
-grandes luttes pour la foi du Christ. Dans trois jours, tu me rejoindras
-au ciel!» Et il lui remit tout le trésor de Philippe, en lui
-recommandant de le distribuer aux églises et aux pauvres. Aussi Laurent
-commença-t-il tout de suite à rechercher les chrétiens, pour secourir
-chacun d’eux d’après son besoin. Dans cette même nuit, il guérit une
-veuve que tourmentait depuis longtemps un terrible mal de tête, et, d’un
-signe de croix, rendit la vue à un aveugle.
-
-Cependant, saint Sixte, s’étant refusé à adorer les idoles, fut condamné
-à avoir la tête tranchée. Et Laurent, marchant derrière lui, lui criait:
-«Saint Père, ne m’abandonne pas, car j’ai dépensé déjà le trésor que tu
-m’avais confié!» Ce qu’entendant, les soldats s’emparèrent de Laurent et
-le conduisirent devant le tribun Parthenius. Et celui-ci le mena devant
-Décius, qui lui dit: «Où est le trésor qu’on nous a dit que tu cachais?»
-Et comme Laurent ne répondait pas, Décius le livra au préfet Valérien,
-avec ordre de le supplicier de la façon la plus affreuse s’il refusait
-de sacrifier aux idoles et de rendre le trésor. Valérien, à son tour,
-mit Laurent sous la garde d’un officier nommé Hippolyte, qui le jeta en
-prison avec une foule d’autres chrétiens. Or il y avait, dans la prison,
-un païen nommé Lucillus, qui, à force de pleurer, avait perdu la vue.
-Laurent lui promit de lui rendre la vue s’il voulait croire au Christ et
-recevoir le baptême. Lucillus se hâta d’y consentir, et demanda avec
-insistance à être baptisé. Laurent lui ordonna d’abord de se confesser,
-puis, lui versant de l’eau sur la tête, il le baptisa au nom du Christ.
-Et aussitôt Lucillus recouvra la vue: de telle sorte que tous les
-aveugles vinrent trouver Laurent qui, par ses prières, obtint que
-l’usage des yeux leur fût rendu. Ce que voyant, Hippolyte lui dit:
-«Montre-moi le trésor!» Et Laurent: «O Hippolyte, si tu veux bien croire
-dans notre Seigneur Jésus-Christ, je te montrerai mon trésor, et tu
-auras, en outre, la vie éternelle!» Et Hippolyte: «Si tu fais ce que tu
-dis, je ferai moi-même ce à quoi tu m’exhortes!» Et il se convertit, et
-reçut le baptême avec tous les siens. Et, pendant qu’on le baptisait, il
-dit: «Je vois les âmes des saints se réjouir dans le ciel!»
-
-Là-dessus, Valérien manda à Hippolyte de lui amener Laurent. Et Laurent
-lui dit: «Allons ensemble, car la même gloire se prépare pour toi et
-pour moi!» Au tribunal, Laurent, interrogé de nouveau sur le trésor,
-demanda un délai de trois jours, que Valérien lui accorda en le confiant
-de nouveau à la garde d’Hippolyte. Pendant ces trois jours, Laurent
-recueillit des pauvres, des boiteux, des aveugles, et les amena à
-Valérien en présence de Décius, et il dit: «Voici des trésors éternels,
-qui jamais ne décroissent, mais croissent toujours! Et quant au trésor
-de Philippe, les mains de ces malheureux l’ont porté au ciel.» Et
-Valérien: «Que signifie tout cela? Hâte-toi de sacrifier!» Et Laurent:
-«Qui doit-on adorer, la créature, ou le créateur?» Décius, furieux, le
-fit frapper de pointes de fer, et ordonna qu’on usât sur lui toutes les
-variétés de supplices. Et comme il l’engageait une dernière fois à
-sacrifier, pour éviter tant de souffrances, Laurent répondit: «Tu ne
-sais pas que tu m’offres là un festin que j’ai toujours souhaité!»
-Alors, sur l’ordre de Décius, il fut dépouillé de ses vêtements, battu
-de verges, et on lui laboura les côtes avec un fer rouge. Et il dit:
-«Seigneur Jésus-Christ, aie pitié de moi, ton serviteur, qui, interrogé,
-t’ai proclamé pour mon maître!» Et Décius lui dit: «Je sais que, par ton
-art magique, tu te délivres de la souffrance, mais je parviendrai bien à
-te faire souffrir!» Sur quoi il le fit frapper longtemps de courroies
-plombées. Et Laurent s’écria: «Seigneur Jésus-Christ, reçois mon âme!»
-Mais une voix du haut du ciel répondit: «Bien d’autres combats encore te
-sont réservés!» Décius, qui avait également entendu la voix, fut rempli
-de rage, et dit: «Romains, vous avez entendu comment les démons
-consolaient ce sacrilège, qui n’a de respect ni pour vos dieux, ni pour
-vos princes!» Et, de nouveau, il fit flageller Laurent, qui, le sourire
-aux lèvres, rendait grâces à Dieu et priait pour les assistants.
-
-En ce moment, un soldat nommé Romain se convertit, et dit à Laurent: «Je
-vois devant toi un beau jeune homme qui essuie avec un linge le sang de
-tes membres. Je t’en supplie, au nom de Dieu, ne quitte pas la terre
-sans m’avoir baptisé!» Et comme Décius avait ordonné à Valérien de faire
-reconduire Laurent en prison, sous la garde d’Hippolyte, Romain,
-apportant une cruche pleine d’eau, se jeta aux pieds du martyr et reçut
-de lui le baptême. Ce qu’apprenant, Décius le fit frapper de verges,
-puis décapiter.
-
-La même nuit, Laurent comparut de nouveau devant Décius. Et comme
-Hippolyte pleurait, et criait qu’il était chrétien, Laurent lui dit:
-«Cache encore le Christ au dedans de toi! Et, quand tu m’entendras
-t’appeler, viens!» Alors Décius dit à Laurent: «Si tu ne veux pas
-sacrifier aux dieux, toute la nuit se passera pour toi en supplices!» Et
-Laurent: «Ma nuit n’a rien d’obscur, étant toute pleine de lumière!»
-Alors Décius s’écria: «Qu’on apporte un lit de fer, pour que ce criminel
-y passe la nuit!» On étendit donc Laurent sur un gril sous lequel on mit
-des charbons enflammés, et où on le maintint avec des fourches de fer.
-Et Laurent dit à Valérien: «Sache, malheureux, que ces charbons
-m’apportent la fraîcheur, et à toi le feu éternel!» Puis, s’adressant à
-Décius; d’un visage joyeux: «Eh bien, tu m’as suffisamment rôti d’un
-côté, retourne-moi de l’autre côté, après quoi je serai à point!» Et,
-levant les yeux au ciel, il s’écria: «Je te rends grâces, Seigneur, de
-ce que tu m’aies jugé digne d’entrer dans ton royaume!» Et c’est ainsi
-qu’il rendit l’âme.
-
-Décius, tout confus, s’en alla avec Valérien dans le palais de Tibère,
-laissant sur le gril le corps du saint, qu’Hippolyte vint prendre, le
-lendemain, dès l’aurore, et ensevelit dans le champ Véranien, avec
-l’aide du prêtre Justin. Et tous les chrétiens, pleurant et gémissant,
-célébrèrent cette mort par trois jours de veilles et de jeûnes.
-
-II. Saint Grégoire, dans son _Dialogue_, raconte l’histoire d’une
-religieuse nommée Sabine, qui sut en vérité garder la continence de la
-chair, mais ne sut pas retenir sa langue. Lorsqu’on l’eut enterrée dans
-l’église de saint Laurent, devant l’autel du martyr, une partie de son
-corps resta intacte, l’autre fut trouvée brûlée par le diable.
-
-III. Grégoire de Tours rapporte qu’un prêtre, qui réparait une église de
-saint Laurent, et n’avait à sa disposition qu’une poutre trop courte,
-pria saint Laurent qui avait nourri les pauvres, de le secourir dans sa
-misère. Et aussitôt la poutre grandit de telle façon qu’il y en eut même
-en excès un assez long morceau. Le prêtre coupa ce surplus en petites
-tranches, dont l’application guérit bien des maladies. Le même miracle
-nous est attesté par saint Fortunat. Il eut lieu dans une place forte
-d’Italie nommée Brione.
-
-IV. Un autre prêtre, nommé Sanctulus, voulant réparer une église de
-saint Laurent que les Lombards avaient brûlée, avait engagé de nombreux
-ouvriers. Il s’aperçut un jour qu’il n’avait pas de quoi les nourrir;
-mais, ayant prié le saint, il trouva dans sa huche un pain d’une
-blancheur merveilleuse. Et ce pain était si petit qu’il pouvait à peine
-suffire à un repas de trois personnes; mais saint Laurent ne voulut
-point que ses ouvriers manquassent de nourriture; et il multiplia cet
-unique pain de telle façon que, pendant dix jours, tous les ouvriers
-purent en manger.
-
-V. Vincent, dans sa _Chronique_, raconte que l’église Saint-Laurent, à
-Milan, possédait un calice de cristal d’une beauté admirable. Ce calice,
-un jour qu’un diacre le portait à l’autel, lui tomba des mains et se
-brisa en morceaux. Mais le diacre, désespéré, recueillit les morceaux,
-les posa sur l’autel, et invoqua saint Laurent. Et aussitôt le calice
-redevint entier.
-
-VI. On lit dans le _Livre des Miracles de la Vierge_ qu’un juge nommé
-Etienne demeurait à Rome, qui se laissait volontiers corrompre par des
-présents. Ce juge s’appropria injustement trois maisons qui dépendaient
-de l’église de Saint-Laurent, et un jardin qui appartenait à l’église de
-Sainte-Agnès. Après sa mort, quand il comparut au tribunal de Dieu,
-saint Laurent s’approcha de lui avec indignation, et, à trois reprises,
-lui tordit le bras. Et sainte Agnès, passant devant lui avec les autres
-vierges, détourna de lui son visage pour ne pas le voir. Alors le
-souverain juge déclara que, puisqu’il s’était approprié le bien d’autrui
-et avait fait commerce de la justice, il aurait à aller rejoindre le
-traître Judas. Mais saint Projet, que cet Etienne avait beaucoup aimé de
-son vivant, s’approcha de saint Laurent et de sainte Agnès, et leur
-demanda de lui pardonner. Ils intercédèrent donc pour lui, et la sainte
-Vierge se joignit à eux: si bien qu’ils obtinrent que son âme revînt
-dans son corps afin que, pendant trente jours, il pût faire pénitence.
-La Vierge lui imposa, en outre, de réciter tous les jours un psaume.
-Après quoi il fut rendu à la vie; mais, tant qu’il vécut, son bras resta
-noir et tordu, comme si c’était, son véritable corps qui eût souffert.
-Et, après avoir restitué tout ce qu’il avait pris, et fait pénitence
-pendant trente jours, il rendit son âme au Seigneur.
-
-VII. Enfin on lit dans la vie de l’empereur Henri que, ce prince et sa
-femme Cunégonde ayant toujours vécu dans la chasteté, le diable persuada
-au mari que sa femme le trompait avec un de ses officiers: et
-l’empereur, furieux, ordonna que Cunégonde eût à marcher, pieds nus, sur
-des charbons ardents. Or Cunégonde, avant de commencer l’épreuve,
-s’écria: «Toi qui sais que Henri ni personne n’ont touché mon corps,
-Christ, secours-moi!» Et Henri, poussé par la jalousie, la frappa au
-visage; mais elle entendit une voix qui lui disait: «Vierge, la Vierge
-Marie te délivrera!» Puis elle marcha sur les charbons ardents sans
-ressentir aucun mal.
-
-Quand Henri mourut, un ermite vit passer devant sa cellule une foule de
-démons, qui lui dirent qu’ils allaient assister au jugement de
-l’empereur, afin d’essayer de se le faire adjuger. Mais bientôt l’ermite
-vit revenir les démons, qui lui racontèrent qu’ils avaient perdu leur
-peine, car, lorsqu’ils avaient mis dans la balance le soupçon conjugal
-d’Henri et ses autres péchés, saint Laurent était survenu, et avait mis
-dans l’autre plateau de la balance un grand calice d’or qui avait fait
-contrepoids: ce dont les diables avaient été si furieux, qu’ils avaient
-brisé une des oreilles du calice. Et en effet, l’empereur défunt avait
-fait don à l’église d’Einstetten, en l’honneur de saint Laurent, pour
-qui il avait une dévotion particulière, d’un grand calice d’or massif.
-Et l’on put constater, que, le jour de la mort de l’empereur, une des
-anses de ce calice se trouva brisée.
-
-VIII. Nous devons noter que le martyre de saint Laurent est considéré
-comme le plus excellent de tous les martyres des saints, tant pour le
-nombre et la cruauté des supplices endurés que pour le courage montré
-par le saint; et aussi pour la bonne influence exercée par sa mort. De
-là vient que saint Laurent, entre tous les martyrs, possède trois
-privilèges quant aux offices célébrés en son honneur. Il est, d’abord,
-le seul martyr dont la fête soit précédée d’une veille. En second lieu,
-il est le seul dont la fête ait une octave, de même que, seul, saint
-Martin est honoré d’une octave, parmi les confesseurs. En troisième
-lieu, saint Laurent a le privilège d’une régression des antiennes,
-privilège qu’il partage avec saint Paul: et cela pour rappeler qu’il est
-le plus parfait des martyrs, de même que saint Paul est le plus parfait
-des prédicateurs.
-
-
-
-
-CXVI
-
-SAINT HIPPOLYTE, MARTYR
-
-(13 août)
-
-
-I. Après avoir enseveli le corps de saint Laurent, Hippolyte rentra chez
-lui, donna le baiser de paix à ses serviteurs, partagea avec eux la
-sainte communion que lui avait apportée le prêtre Justin, et se mit à
-table pour le dîner. Mais, en ce moment, arrivèrent des soldats qui
-s’emparèrent de lui et le conduisirent auprès de Décius. Et celui-ci,
-dès qu’il l’aperçut, lui dit en souriant: «Es-tu donc devenu mage, toi
-aussi, pour te mêler, comme tu l’as fait, d’enlever le corps de
-Laurent?» Et Hippolyte: «Je l’ai fait non point parce que je suis mage,
-mais parce que je suis chrétien!» Alors Décius, furieux, le fit
-dépouiller de ses vêtements, et lui fit écraser le visage à coups de
-pierres. Mais Hippolyte: «En croyant me dépouiller; tu ne fais que me
-mieux orner!» Et Décius: «Es-tu donc devenu fou, pour ne pas rougir même
-de ta nudité? Allons, sacrifie aux dieux, afin de ne pas périr comme ton
-Laurent!» Et Hippolyte: «Puissé-je mériter de suivre l’exemple de ce
-Laurent que tu oses nommer de ta bouche impure!» Sur quoi Décius le fit
-battre de verges et déchirer de lanières ferrées. Mais Hippolyte
-raillait tous les tourments, et ne cessait point de se proclamer
-chrétien. Décius lui fit rendre son ancien costume militaire, espérant
-l’engager par là à reprendre ses anciennes fonctions d’officier. Mais
-Hippolyte lui répondit qu’il était désormais soldat dans l’armée du
-Christ. Et Décius, exaspéré, le livra à son préfet Valérien, qu’il
-autorisa à s’approprier tous ses biens, et à lui infliger les pires
-supplices. Valérien apprit alors que tous les serviteurs d’Hippolyte
-étaient aussi chrétiens. Il les fit donc comparaître devant lui, et les
-somma de sacrifier aux idoles. Mais la nourrice d’Hippolyte, Concorde,
-lui répondit au nom de tous: «Nous aimons mieux mourir honnêtement avec
-notre maître que de vivre malhonnêtement!» Et Valérien: «La race des
-esclaves ne peut être corrigée que par des supplices!» Puis, en présence
-d’Hippolyte, il la fit frapper de verges plombées jusqu’à ce qu’elle
-mourût. Et Hippolyte: «Je te remercie, Seigneur, d’avoir bien voulu
-admettre ma nourrice parmi tes saints!»
-
-Valérien fit ensuite conduire Hippolyte et ses serviteurs en dehors de
-la Porte de Tibur. Et Hippolyte, encourageant ses compagnons, leur
-disait: «Mes frères, soyez sans crainte, car nous allons être bientôt
-réunis devant Dieu!» Valérien ordonna que tous les serviteurs eussent
-d’abord la tête tranchée en présence d’Hippolyte; puis il fit attacher
-celui-ci par les pieds, au cou de chevaux indomptés, qui le traînèrent
-sur des chardons et des cailloux jusqu’à ce qu’il rendît l’âme. Il
-mourut en l’an du Seigneur 251.
-
-Le prêtre Justin enleva les corps des martyrs et les ensevelit à côté du
-corps de saint Laurent: mais il ne put retrouver le corps de sainte
-Concorde, qui avait été jeté à l’égout. Or, un soldat, nommé Porphyre,
-croyant que la vieille femme avait dans ses vêtements de l’or et des
-pierreries, alla chez un égoutier nommé Irénée, qui était secrètement
-chrétien, et lui dit: «Retire de l’égout le corps de Concorde, car je
-crois bien qu’elle avait de l’or et des pierreries dans ses vêtements!»
-Et ainsi Irénée connut l’endroit où avait été jeté le corps de la
-sainte. Il le retira donc de l’égout; et quand Porphyre eut constaté
-qu’il s’était trompé dans son espérance, Irénée appela un de ses
-compagnons, nommé Abonde, avec l’aide duquel il porta le corps chez
-saint Justin, qui le fit ensevelir à côté de ceux des autres martyrs. Ce
-qu’apprenant; Valérien fit jeter vivants à l’égout Irénée et Abonde,
-dont les corps furent joints par saint Justin à ceux des autres martyrs.
-
-Peu de temps après, comme Décius et Valérien, dans un char d’or, se
-rendaient à l’amphithéâtre pour persécuter les chrétiens, Décius,
-brusquement possédé du démon, s’écria: «O Hippolyte, que lourdes sont
-les chaînes dont tu m’as chargé!» Et, au même instant, Valérien s’écria:
-«O Laurent, tes chaînes de feu me brûlent les chairs!» Et Valérien
-mourut sur-le-champ. Décius, revenu chez lui, survécut trois jours
-encore, pendant lesquels il ne cessait point de crier: «O Laurent et
-Hippolyte, relâchez-vous un moment de me torturer!» Et telle fut sa
-misérable mort. Ce que voyant, sa femme Triphonie se dépouilla de tous
-ses biens, et, en compagnie de sa fille Cyrille, alla demander à saint
-Justin de la baptiser. Elle mourut le lendemain, étant en prière. Et
-quarante-sept soldats, ayant appris que l’impératrice et sa fille
-étaient devenues chrétiennes, vinrent se faire baptiser avec leurs
-familles. Ils reçurent le baptême des mains du pape Denis, qui avait
-succédé à saint Sixte. Et l’empereur Claude fit étrangler Cyrille et
-décapiter tous les chrétiens; et leurs corps furent réunis à ceux de
-saint Laurent et de ses compagnons.
-
-Nous devons noter, à ce propos, que la mention de l’empereur Claude
-achève de prouver que ce n’est point l’empereur Décius, mais un César de
-ce nom, qui a martyrisé saint Laurent et saint Hippolyte. Car ce n’est
-pas à l’empereur Décius qu’a succédé Claude, mais à l’empereur Gallien.
-De telle sorte qu’on peut admettre ou bien que ce Gallien s’appelait
-aussi Décius, ou bien encore, comme le dit un chroniqueur, que Gallien,
-pour l’assister dans ses fonctions, avait créé César un certain Décius.
-
-II. Un bouvier, nommé Pierre, était allé aux champs le jour de la fête
-de sainte Marie-Madeleine, et accablait ses bœufs de jurons
-blasphématoires. Soudain la foudre s’abattit sur lui, lui brûlant les
-chairs et les muscles d’une jambe, de telle façon que ses os se
-trouvèrent presque détachés. Se traînant alors jusqu’à une église de la
-Vierge, il cacha son tibia dans un recoin, et, tout en larmes, supplia
-Marie de venir à son aide. La nuit suivante, à la demande de la Vierge,
-saint Hippolyte alla prendre le tibia dans l’église et le replaça dans
-la jambe du bouvier, comme on greffe une bouture. Aux cris du malade,
-toute sa famille accourut, et découvrit avec stupeur, qu’il avait de
-nouveau ses deux tibias. Mais lui, réveillé, crut d’abord qu’on se
-moquait de lui. Et quand il s’aperçut de la réalité du miracle, il
-sentit que sa jambe nouvelle était trop molle pour soutenir son corps.
-Il resta donc boiteux pendant une année entière. Puis la Vierge lui
-apparut, accompagnée de saint Hippolyte, et dit à celui-ci de compléter
-sa guérison. Et quand le bouvier se réveilla, il se trouva entièrement
-guéri.
-
-Il entra alors dans un monastère, où le diable ne cessa point de le
-tenter, lui apparaissant, de préférence, sous la forme d’une jeune femme
-nue. Un jour enfin, le moine, exaspéré, prit son étole de prêtre et la
-passa autour du cou de sa visiteuse. Aussitôt le diable s’enfuit; et la
-jeune femme se transforma en un cadavre pourri, qui remplit tout le
-couvent de sa puanteur. Par quoi l’on vit clairement que le diable, pour
-tenter Pierre, s’était introduit dans le corps d’une femme morte.
-
-
-
-
-CXVII
-
-L’ASSOMPTION DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE
-
-(15 août)
-
-
-I. Un écrit apocryphe, attribué à saint Jean l’Evangéliste, nous raconte
-la façon dont eut lieu l’assomption de la Vierge.
-
-Lorsque les apôtres se furent séparés, pour aller prêcher l’évangile aux
-nations, la sainte Vierge resta dans leur maison, qui était près de la
-montagne de Sion. Elle ne cessait point de visiter pieusement tous les
-lieux consacrés par son fils, c’est-à-dire ceux de son baptême, de son
-jeûne, de sa prière, de sa passion, de sa sépulture, de sa résurrection
-et de son ascension. Et Epiphane nous apprend qu’elle survécut
-vingt-quatre ans à l’ascension de son fils. Il ajoute que, comme la
-Vierge avait quinze ans lorsqu’elle mit au monde le Christ, et comme
-celui-ci avait passé sur cette terre trente-trois ans, elle avait donc
-soixante-douze ans lorsqu’elle mourut. Mais il paraît plus probable
-d’admettre, comme nous le lisons ailleurs, qu’elle ne survécut à son
-fils que douze ans, et qu’elle avait soixante ans, lors de son
-assomption: car l’_Histoire ecclésiastique_ nous dit que, pendant douze
-ans, les apôtres prêchèrent en Judée et dans les régions voisines.
-
-Un jour enfin, comme le désir de revoir son fils agitait très vivement
-la Vierge et la faisait pleurer très abondamment, voici qu’un ange
-entouré de lumière se présenta devant elle, la salua respectueusement
-comme la mère de son maître, et lui dit: «Je vous salue, Bienheureuse
-Marie! Et je vous apporte ici une branche de palmier du paradis, que
-vous ferez porter devant votre cercueil, dans trois jours, car votre
-fils vous attend près de lui!» Et Marie: «Si j’ai trouvé grâce devant
-tes yeux, daigne me dire ton nom! Mais, surtout, je te demande avec
-instance que mes fils et frères, les apôtres, se rassemblent autour de
-moi, afin que je puisse les voir de mes yeux avant de mourir, et rendre
-mon âme à Dieu en leur présence, et être ensevelie par eux! Et je te
-demande encore ceci: que mon âme, en sortant de mon corps, ne rencontre
-aucun méchant esprit, et échappe au pouvoir de Satan!» Et l’ange:
-«Pourquoi désirez-vous savoir mon nom, qui est grand et admirable? Mais
-sachez qu’aujourd’hui même tous les apôtres se réuniront ici, et que
-c’est en leur présence que s’exhalera votre âme! Car celui qui, jadis, a
-transporté le prophète de Judée à Babylone, celui-là n’a besoin que d’un
-moment pour amener ici tous les apôtres. Et quant au malin esprit,
-qu’avez-vous à le craindre, vous qui lui avez broyé la tête sous votre
-pied, et l’avez dépouillé de son pouvoir?» Cela dit, l’ange remonta au
-ciel; et la palme qu’il avait apportée brillait d’une clarté extrême.
-C’était un rameau vert, mais avec des feuilles aussi lumineuses que
-l’étoile du matin.
-
-Or, comme saint Jean prêchait à Ephèse, une nuée blanche le souleva, et
-le déposa au seuil de la maison de Marie. Jean frappa à la porte, entra
-et salua respectueusement la Vierge. Et elle, pleurant de joie: «Mon
-fils Jean, tu te souviens des paroles de ton maître, qui m’a recommandé
-à toi comme une mère, et toi à moi comme un fils. Et voici que le
-Seigneur me rappelle, et que je confie mon corps à ta sollicitude. Car
-j’ai appris que les Juifs se proposaient, dès que je serais morte, de
-ravir mes restes et de les brûler. Mais toi, fais porter cette palme
-devant mon cercueil lorsque vous conduirez mon corps au tombeau!» Et
-Jean lui dit: «Oh! comme je voudrais que tous les apôtres mes frères
-fussent ici, pour préparer tes funérailles, et proclamer tes louanges!»
-Et, pendant qu’il disait cela, tous les apôtres, dans les lieux divers
-où ils prêchaient, furent soulevés par des nuées, et déposés devant la
-maison de Marie. Et quand ils se virent réunis là, ils se dirent, tout
-surpris: «Pour quel motif le Seigneur nous a-t-il rassemblés
-aujourd’hui?» Alors Jean sortit vers eux, leur annonça la mort prochaine
-de la Vierge, et ajouta: «Prenez garde, mes frères, à ne point pleurer
-quand elle sera morte, de peur que le peuple en voyant vos larmes, ne
-soit troublé et ne se dise: «Ces gens-là prêchent aux autres la
-résurrection, et, eux-mêmes, ils ont peur de la mort!» Et saint Denis,
-le disciple de saint Paul, dans son livre sur les _Noms de Dieu_, nous
-fait un récit analogue, ajoutant que lui aussi était là, et que la
-Vierge sommeillait pendant l’arrivée des apôtres.
-
-Quand la Vierge vit tous les apôtres réunis, elle bénit le Seigneur et
-s’assit au milieu d’eux, parmi des lampes allumées. Or, vers la
-troisième heure de la nuit, Jésus arriva avec la légion des anges, la
-troupe des patriarches, l’armée des martyrs, les cohortes des
-confesseurs et les chœurs des vierges; et toute cette troupe sainte,
-rangée devant le trône de Marie, se mit à chanter des cantiques de
-louanges. Puis Jésus dit: «Viens, mon élue, afin que je te place sur mon
-trône, car je désire t’avoir près de moi!» Et Marie: «Seigneur, je suis
-prête!» Et toute la troupe sainte chanta doucement les louanges de
-Marie. Après quoi Marie elle-même chanta: «Toutes les générations me
-proclameront bienheureuse, en raison du grand honneur que me fait Celui
-qui peut tout!» Et le chef du chœur céleste entonna: «Viens du Liban,
-fiancée, pour être couronnée!» Et Marie: «Me voici, je viens, car il a
-été écrit de moi que je devais faire ta volonté, ô mon Dieu, parce que
-mon esprit exultait en toi!» Et ainsi l’âme de Marie sortit de son
-corps, et s’envola dans le sein de son fils, affranchie de la douleur
-comme elle l’avait été de la souillure. Et Jésus dit aux apôtres:
-«Transportez le corps de la Vierge dans la vallée de Josaphat,
-déposez-le dans un monument que vous y trouverez, et attendez-moi là
-pendant trois jours!» Et aussitôt le corps de Marie fut entouré de roses
-et de lys, symbole des martyrs, des anges, des confesseurs et des
-vierges. Et ainsi l’âme de Marie fut emportée joyeusement au ciel, où
-elle s’assit sur le trône de gloire à la droite de son fils.
-
-Pendant ce temps, trois vierges, qui se trouvaient là, dévêtirent le
-corps pour le laver; mais, aussi longtemps que dura leur travail, le
-corps brilla d’une telle lumière qu’elles-mêmes qui le touchaient ne
-parvenaient pas à le voir. Puis les apôtres soulevèrent pieusement le
-corps, et le posèrent dans un cercueil. Et Jean dit à Pierre: «C’est
-toi, Pierre, qui porteras cette palme devant le cercueil; car le
-Seigneur t’a préféré à nous, et t’a constitué le berger de ses brebis!»
-Et Pierre: «C’est à toi, plutôt, de la porter! car tu as été élu par le
-Seigneur pendant que ton corps était encore vierge, et c’est toi aussi
-qui as été jugé digne de reposer sur le sein du Seigneur. Tu porteras
-donc cette palme; et moi je porterai le cercueil avec les porteurs,
-pendant que nos autres frères, entourant le cercueil, chanteront les
-louanges de Dieu.» Et Paul dit: «Moi, qui suis le plus petit de vous
-tous, je porterai le cercueil avec toi!» Pierre et Paul soulevèrent donc
-le cercueil; et Pierre entonna: _Exiit Israël de Ægypto, alleluia!_ Et
-les autres apôtres suivirent en chantant. Et le Seigneur couvrit d’un
-nuage le cercueil et les apôtres, de telle façon qu’on entendait leurs
-voix sans les voir. Et des anges s’étaient joints aux apôtres, chantant
-aussi, et remplissant toute la terre de sons merveilleux.
-
-Attirés par la douceur de cette musique, tous les Juifs accouraient,
-s’informant de ce qui se passait. Quelqu’un leur dit: «C’est Marie que
-les disciples de Jésus portent au tombeau!» Sur quoi les Juifs de
-prendre les armes et de s’exhorter l’un l’autre, en disant: «Venez, nous
-tuerons tous les disciples, et nous brûlerons ce corps qui a porté
-l’imposteur!» Et le prince des prêtres, furieux, s’écria: «Voilà donc le
-tabernacle de celui qui a troublé notre race! Et voilà les honneurs
-qu’on lui rend!» Ce disant, il voulut s’approcher du cercueil pour le
-jeter à terre. Mais aussitôt ses deux mains se desséchèrent, et
-restèrent attachées au cercueil, pendant que les anges, cachés dans les
-nuées, aveuglaient tous les autres Juifs. Et le prince des prêtres
-gémissait et disait: «Saint Pierre, ne m’oublie pas dans ma peine, mais
-prie ton Dieu pour moi! Rappelle-toi comment, un jour, je te suis venu
-en aide et t’ai excusé, quand une servante t’accusait!» Et Pierre lui
-dit: «Je n’ai pas le loisir de m’occuper de toi; mais si tu veux croire
-en Jésus-Christ et en celle qui l’a enfanté, j’espère que tu pourras
-recouvrer la santé!» Et le prince des prêtres: «Je crois que Jésus est
-le fils de Dieu et que voici sa sainte mère!» Aussitôt ses mains se
-détachèrent du cercueil; mais ses bras restaient desséchés et endoloris.
-Et Pierre lui dit: «Baise ce cercueil et dis que tu crois en
-Jésus-Christ!» Ce qu’ayant fait, le prêtre recouvra aussitôt la santé;
-et Pierre lui dit: «Prends cette palme des mains de notre frère Jean, et
-pose-la sur les yeux de tes compagnons privés de la vue; et tous ceux
-d’entre eux qui croiront recouvreront la vue; mais ceux qui refuseront
-de croire seront privés de leur vue pour l’éternité!»
-
-Puis les apôtres déposèrent la Vierge dans le monument qui l’attendait,
-et s’assirent à l’entour, comme Jean le leur avait ordonné. Et, le
-troisième jour, Jésus vint avec une troupe d’anges, les salua et leur
-dit: «Que la paix soit avec vous!» A quoi ils répondirent: «Gloire à
-toi, Seigneur!» Et Jésus leur dit: «Quel honneur pensez-vous que je
-doive accorder à celle qui m’a enfanté?» Et eux: «Nous croyons,
-Seigneur, que, de même que tu règnes dans les siècles des siècles,
-vainqueur de la mort, de même tu ressusciteras le corps de ta mère, et
-le placeras à ta droite pour l’éternité!» Et aussitôt apparut l’archange
-Michel, présentant au Seigneur l’âme de Marie. Et Jésus dit: «Lève-toi,
-ma mère, ma colombe, tabernacle de gloire, vase de vie, temple céleste,
-afin que, de même que tu n’as point senti la souillure du contact
-charnel, tu n’aies pas non plus à souffrir la décomposition de ton
-corps!» Et l’âme de Marie rentra dans son corps, et la troupe des anges
-l’emporta au ciel. Et comme Thomas, qui n’avait pas assisté au miracle
-de l’assomption, refusait d’y croire, voici que la ceinture qui
-entourait le corps de la Vierge tomba du ciel dans ses mains, intacte et
-encore nouée, de manière à lui faire comprendre que le corps de la
-Vierge avait été emporté tout entier au ciel.
-
-Mais tout ce qu’on vient de lire est absolument apocryphe, comme le dit
-saint Jérôme dans sa lettre à Paul et Eustochius. Mais le saint ajoute:
-«Il y a cependant un certain nombre de faits que nous devons croire
-vrais, car d’autres témoignages de saints les ont confirmés; et ces
-faits sont, à savoir: l’appui divin promis et montré à la Vierge, la
-réunion de tous les apôtres, la mort sans douleur, les préparatifs de
-l’ensevelissement dans la vallée de Josaphat, la persécution des Juifs,
-la production de miracles, enfin l’assomption simultanée de l’âme et du
-corps. D’autres détails doivent être considérés comme des symboles, et
-d’autres enfin, tels que l’absence et le doute de Thomas, doivent être
-rejetés sans hésitation.»
-
-On dit encore que les vêtements de la Vierge sont restés dans le
-tombeau, pour la consolation des fidèles; et c’est de l’un de ces
-vêtements que l’on raconte le miracle suivant. Comme le duc des Normands
-assiégeait la ville de Chartres, l’évêque de cette ville attacha à une
-lance, en manière de drapeau, la tunique de la Vierge, qui était
-conservée dans sa cathédrale; après quoi, suivi de tout le peuple, il
-sortit de la ville et marcha vers les ennemis, qui, aussitôt, aveuglés
-et comme paralysés restèrent immobiles. Ce que voyant, les habitants de
-Chartres se mirent à les massacrer. Mais leur cruauté déplut à la
-Vierge, qui, dès cet instant, fit disparaître miraculeusement la sainte
-tunique.
-
-II. Un clerc, qui avait pour la Vierge une dévotion particulière,
-s’efforçait en quelque sorte de la consoler, tous les jours, de la
-douleur que lui causaient les cinq plaies du Christ. Il lui disait:
-«Réjouis-toi, mère de Dieu, vierge immaculée, toi qui as reçu la joie de
-l’ange, toi qui as enfanté l’éclat de la lumière éternelle, réjouis-toi,
-seule mère vierge, que louent toutes les créatures!» Or cet homme, étant
-malade, et se voyant près de mourir, fut pris d’épouvante. Sur quoi la
-Vierge, lui apparaissant, lui dit: «Mon fils, comment peux-tu ainsi
-trembler de frayeur, toi qui m’as si souvent rappelé mes joies?
-Réjouis-toi plutôt, toi aussi! Et, pour avoir la joie éternelle, viens
-avec moi!»
-
-III. Un chevalier riche et puissant avait dissipé ses biens avec tant de
-prodigalité qu’il se trouva réduit à l’indigence. Sa femme, personne des
-plus vertueuses, avait une dévotion particulière pour la Vierge Marie.
-Or un jour, à l’approche d’une fête où, autrefois, il avait l’habitude
-de faire des dons très abondants, cet homme, honteux de n’avoir plus
-rien à donner, s’enfuit dans un endroit désert pour y rester caché
-pendant le temps de la fête. Et voilà qu’un cheval terrible s’approche
-de lui, monté par un cavalier plus terrible encore. Et ce cavalier, lui
-ayant demandé la cause de son chagrin, lui promet de le rendre plus
-riche et plus glorieux qu’auparavant, si seulement il consent à lui
-obéir. Et l’homme s’engage à obéir au prince des ténèbres, dès que
-celui-ci aura tenu la promesse qu’il lui fait. Et le cavalier: «Rentre
-chez toi, et va voir dans tel et tel lieu de ta maison! Tu y trouveras
-de l’or, de l’argent et des pierres précieuses! Mais ce n’est qu’à la
-condition que tu t’engages, tel et tel jour, à m’amener ici ta femme!»
-L’homme s’y engage, revient chez lui et y trouve les trésors annoncés
-par le diable. De nouveau il achète des palais, distribue des présents,
-acquiert des esclaves. Puis, à l’approche du jour fixé par le diable, il
-appelle sa femme et lui dit: «Monte à cheval, car nous avons à aller
-assez loin d’ici!» La femme, épouvantée, mais n’osant point contredire
-son mari, se recommande à la Vierge et se met en route. En passant
-devant une église, elle descend de son cheval, entre dans l’église, et
-demande à son mari de l’attendre un instant. Et là, comme de nouveau
-elle invoque la Vierge, celle-ci lui envoie un profond sommeil; après
-quoi, descendant elle-même de l’autel, elle prend la forme et revêt les
-robes de la femme, sort de l’église, et monte à cheval, de telle sorte
-que l’homme croit que c’est sa femme qui chevauche à côté de lui. Mais
-voilà que, lorsqu’ils arrivent au lieu du rendez-vous, le prince des
-ténèbres, qui accourait vers eux, s’arrête, se met à trembler et dit au
-chevalier: «Traître, est-ce ainsi que tu te joues de moi en récompense
-de tant de bienfaits? Je t’avais dit de m’amener ta femme, et, au lieu
-d’elle, c’est la Vierge Marie qui vient avec toi! J’espérais tourmenter
-ta femme, pour me venger du dommage qu’elle me faisait par sa piété, et
-Celle que tu m’amènes, c’est elle qui va me tourmenter et me renvoyer en
-enfer!» L’homme, frappé d’étonnement et de terreur, restait interdit. Et
-la Vierge dit au démon: «Maudit, comment as-tu osé projeter de nuire à
-ma chère servante? Pour te punir, je t’ordonne de rentrer de suite en
-enfer, et te défends, désormais, de vouloir faire aucun mal à toute
-personne qui m’invoquera!» Le diable s’enfuit en gémissant. Le
-chevalier, sautant de son cheval, se prosterna aux pieds de la Vierge
-qui, après lui avoir reproché son crime, lui ordonna d’aller rejoindre
-sa femme, endormie dans l’église, et puis de rejeter toutes les
-richesses qui lui venaient du diable. Alors l’homme, resté seul, courut
-jusqu’à l’église: il réveilla sa femme, et lui raconta ce qui lui était
-arrivé. Après quoi tous deux, rentrés dans leur maison, rejetèrent
-toutes les richesses du diable et vécurent pieusement dans le culte de
-la Vierge Marie, qui ne se fit pas faute, à son tour, de les combler de
-richesses.
-
-IV. Un homme chargé de péchés fut ravi en esprit au jugement de Dieu. Il
-vit arriver Satan, qui dit au Seigneur: «Il n’y a, dans cette âme, rien
-qui t’appartienne! Elle est à moi tout entière, et j’en ai une preuve
-irréfutable!» Et le Seigneur: «Quelle est cette preuve?» Et Satan:
-«C’est ta propre parole. Car tu as dit à Adam et à Eve: «Si vous mangez
-de ce fruit, vous mourrez «aussitôt!» Or cet homme est de la race de
-ceux qui ont mangé du fruit défendu; et, par conséquent, il doit être
-voué à la mort éternelle!» Alors Le Seigneur invita l’homme à se
-défendre; mais l’homme ne trouva rien à dire. Puis le démon reprit: «Et
-cette âme me revient encore par prescription, car il y a déjà trente ans
-qu’elle n’obéit qu’à moi!» De nouveau, l’homme ne trouva rien à
-répondre. Mais le Seigneur, ne voulant pas encore porter la sentence
-contre lui, lui accorda un délai de huit jours, afin qu’il pût se
-recueillir et préparer sa défense. Et comme le malheureux s’éloignait,
-tout tremblant et tout désolé, un inconnu l’aborda et lui demanda la
-cause de sa tristesse. Et, quand il l’eût apprise, il lui dit: «Sois
-sans crainte, car je te viendrai en aide!» Le pécheur lui demanda son
-nom. Et l’inconnu: «Je m’appelle la Vérité!» Puis un second inconnu
-promit également son secours au pécheur, et lui dit qu’il s’appelait la
-Justice. Et en effet, huit jours après, comme Satan reproduisait son
-premier argument, la Vérité lui répondit: «Il y a deux sortes de mort,
-la mort corporelle et la mort éternelle. Et la parole que tu cites,
-démon, ne se rapporte qu’à la mort corporelle, non à la mort éternelle.
-Car tous meurent quant au corps, mais tous ne meurent point quant à la
-vie éternelle.» Sur quoi Satan, se voyant vaincu, exposa son second
-argument; mais la Justice lui répondit: «En effet, cet homme t’a
-longtemps servi, mais jamais sa raison n’a cessé de murmurer en lui et
-de le lui reprocher!» Alors Satan dit: «Cette âme doit me revenir, car,
-si même elle a fait quelque bien, la somme de ses péchés est
-incomparablement plus lourde!» Alors le Seigneur: «Qu’on apporte les
-balances, et qu’on y pèse le bien et le mal qu’il a faits!» Mais la
-Vérité et la Justice dirent au pécheur: «De toute ton âme, recours à la
-Mère de Miséricorde, qui est assise à côté du Seigneur, et efforce-toi
-de te gagner son appui!» L’homme fit ainsi, et la Vierge Marie, venant à
-son aide, posa sa main sur le plateau de la balance où se trouvaient les
-quelques bonnes actions du pécheur. Et en vain le diable essayait de
-faire pencher le balance de l’autre côté: l’appui de la Vierge prévalut,
-et le pécheur fut remis en liberté. Après quoi, s’éveillant de sa
-vision, il fit pénitence et se convertit à une meilleure vie.
-
-V. Dans la ville de Bourges, vers l’an du Seigneur 527, comme les
-chrétiens communiaient le jour de Pâques, un enfant juif se joignit à
-eux et reçut la sainte hostie. Rentré chez lui, il rapporta la chose à
-son père qui, furieux, le jeta dans une fournaise enflammée. Mais
-aussitôt la Vierge, prenant la forme d’une statue que l’enfant avait vue
-sur l’autel, s’approcha de lui et le protégea des flammes. Cependant,
-aux cris de la mère, une foule de chrétiens et de Juifs accoururent qui,
-voyant que l’enfant restait sain et sauf dans le feu, l’en retirèrent,
-et l’interrogèrent sur le miracle qui l’avait préservé. Et l’enfant
-répondit: «La belle dame que j’ai vue sur l’autel, c’est elle qui est
-venue près de moi, et a empêché les flammes de m’atteindre!» Alors les
-chrétiens saisirent le père de l’enfant et le jetèrent dans la
-fournaise, où ce vilain homme fut aussitôt réduit en cendres.
-
-VI. Des moines se promenaient, un matin, au bord d’un fleuve, et se
-divertissaient à toute sorte de bavardages frivoles, lorsqu’ils virent
-tout à coup un bateau qui s’approchait avec un grand bruit de rames. Et
-ils demandèrent aux matelots: «Qui êtes-vous?» Et eux: «Nous sommes des
-démons, et nous conduisons en enfer l’âme d’Ebroïn, maire au palais du
-roi de France, qui a apostasié du monastère de Saint-Gall!» Ce
-qu’entendant, les moines, épouvantés, s’écrièrent: «Sainte Marie, priez
-pour nous! «Et les démons leur dirent: «Vous avez été bien inspirés
-d’invoquer Marie, car vous venions vous chercher pour vous emporter
-aussi, afin de vous punir de la façon dont vous bavardez au lieu de
-prier!»
-
-VII. Il y avait un moine qui était grand paillard, mais très dévot à la
-Vierge Marie. Or une nuit, comme il allait à son péché accoutumé et
-qu’il passait devant l’autel, il récita l’_Ave Maria_. Puis, sortant de
-l’église, il voulut traverser la rivière, tomba dans l’eau et mourut.
-Aussitôt les démons emportèrent son âme. Et comme des anges accouraient
-pour la délivrer, les démons leur dirent: «Pourquoi venez-vous? Il n’y a
-rien à vous, dans cette âme!» Mais ensuite arriva la Vierge Marie, leur
-demandant de quel droit ils emportaient cette âme. Et ils répondirent:
-«Nous l’avons trouvée achevant sa vie dans le péché!» Mais la Vierge:
-«Vous mentez, car je sais que cet homme avait coutume de m’adresser une
-prière avant de partir, et aussi quand il revenait! Au reste, déférons
-la chose à la décision du souverain juge!» Et le Seigneur décida, sur la
-demande de la Vierge, que l’âme du moine pût rentrer dans son corps pour
-faire pénitence de ses péchés. Cependant les autres moines, ne voyant
-point leur frère aux matines, se mettent à le chercher, le retirent du
-fleuve, et s’apprêtent à l’ensevelir, quand tout à coup il ressuscite,
-et leur raconte ce qui lui est arrivé.
-
-VIII. Une femme était tourmentée par un démon qui se montrait à elle
-sous forme humaine; et ni l’aspersion d’eau bénite, ni aucun autre
-remède ne parvenait à la délivrer. Alors un saint homme lui conseilla
-que, la prochaine fois que le démon lui apparaîtrait, elle étendît les
-mains au ciel et s’écriât: «Sainte Marie, venez à mon secours!» La femme
-fit ainsi; et le diable s’arrêta comme frappé d’une pierre. Puis il dit:
-«Qu’un diable encore pire que moi entre dans la bouche de celui qui t’a
-appris cela!» Puis il disparut, et jamais plus il n’osa l’approcher.
-
-
-
-
-CXVIII
-
-SAINT BERNARD, DOCTEUR
-
-(21 août)
-
-
-Bernard naquit en Bourgogne, au château de Fontaine, de parents nobles
-et pieux. Son père, vaillant homme d’armes, s’appelait Célestin, sa mère
-se nommait Aleth. Elle eut sept enfants, six fils et une fille, tous
-voués par elle au service de Dieu dès avant leur naissance; et elle tint
-à les nourrir tous de son propre lait, comme pour leur transmettre, avec
-son lait, une part de ses vertus. Puis, quand ils grandissaient, elle
-les élevait pour la vie du cloître plus que pour celle de la cour, les
-accoutumant à une nourriture grossière et commune.
-
-Bernard était son troisième fils. Pendant qu’elle le portait encore dans
-son sein, elle eut un rêve où elle se vit donnant le jour à un petit
-chien tout blanc, et qui aboyait d’une voix vigoureuse. Elle raconta
-ensuite son rêve à un homme de Dieu, qui, inspiré d’en haut, lui dit:
-«Tu seras mère d’un petit chien excellent qui, gardien de la maison de
-Dieu, aboiera vigoureusement contre ses ennemis!»
-
-Enfant, Bernard souffrait de cruels maux de tête. Un jour une jeune
-femme vint auprès de lui, pour adoucir sa souffrance par des chants;
-mais l’enfant, indigné, la chassa de sa chambre. Et Dieu le récompensa
-de son zèle, car, aussitôt après, il se leva de son lit et fut guéri. La
-nuit de Noël, comme le petit Bernard, attendant l’office du matin dans
-l’église, se demandait à quelle heure de la nuit le Christ était né,
-l’enfant Jésus lui apparut tel qu’il était sorti du sein de sa mère.
-Aussi, toute sa vie, crut-il que c’était à cette heure-là qu’était né le
-Seigneur. Et, depuis lors, il acquit une compétence spéciale dans tout
-ce qui touchait à la Nativité du Christ, ce qui lui permit de parler
-mieux que personne de la Vierge et de l’Enfant, et d’expliquer le récit
-évangélique relatif à l’Annonciation.
-
-Or le vieil ennemi de l’homme, voyant le petit Bernard en des
-dispositions si saines, s’efforça de tendre des pièges à sa chasteté.
-Mais comme, un jour, à l’instigation du diable, l’enfant avait tenu
-longtemps les yeux fixés sur une femme, soudain il rougit de lui-même,
-et, pour se punir, il entra dans l’eau glacée d’un étang, d’où il ne
-sortit que transi jusqu’aux os. Une autre fois, une jeune fille nue
-pénétra dans son lit pendant qu’il dormait. Bernard, dès qu’il
-l’aperçut, lui céda en silence la part du lit qu’il occupait; après
-quoi, s’étant retourné de l’autre côté, il s’endormit. Et la
-malheureuse, après l’avoir longtemps touché et caressé, fut prise de
-honte malgré son impudeur, de telle sorte qu’elle se releva et s’enfuit,
-pleine à la fois d’horreur pour elle-même et d’admiration pour le saint
-jeune homme. Une autre fois, comme Bernard avait reçu l’hospitalité dans
-la maison d’une dame, celle-ci, en voyant sa beauté, fut saisie d’un vif
-désir de s’accoupler à lui. Elle se leva de son lit, et alla s’étendre
-dans le lit de son hôte. Mais celui-ci, dès qu’il sentit quelqu’un près
-de lui, se mit à crier: «Au voleur! Au voleur!» Aussitôt la femme
-s’enfuit, toute la maison fut sur pied, on alluma des lanternes, on
-chercha le voleur. Puis, comme on ne trouvait personne, chacun retourna
-dans son lit et se rendormit, à l’exception de la dame, qui, ne pouvant
-dormir, de nouveau se leva et entra dans le lit de Bernard. Et, de
-nouveau, le jeune homme se mit à crier: «Au voleur!» Nouvelle alerte,
-nouvelles investigations. Et, une troisième fois encore, la dame se vit
-repoussée de la même façon, si bien qu’elle finit par renoncer à son
-mauvais dessein, soit par crainte ou par découragement. Or le lendemain,
-en route, les compagnons de Bernard lui demandèrent pourquoi il avait
-tant de fois rêvé de voleurs. Et il leur dit: «J’ai eu, en effet, cette
-nuit, à repousser les assauts d’un voleur: car mon hôtesse a essayé de
-m’enlever un trésor que je n’aurais plus jamais recouvré si je l’avais
-perdu!»
-
-Tout cela persuada à Bernard que c’était chose peu sûre de cohabiter
-avec le serpent. Il projeta donc de s’enfuir du monde, et d’entrer dans
-l’ordre de Cîteaux. Ce qu’apprenant, ses frères voulurent d’abord, par
-tous les moyens, le détourner de son projet. Mais Dieu lui accorda tant
-de faveurs que non seulement lui-même ne fut point détourné de son
-projet: il convertit encore à son projet tous ses frères et bon nombre
-d’amis. Un de ses frères nommé Gérard, qui était dans l’armée, estimait
-particulièrement folle l’intention de Bernard. Alors celui-ci, déjà tout
-enflammé de foi, et excité en outre par son amour fraternel, dit à
-Gérard: «Je sais, je sais, mon frère, seule la souffrance t’amènera à
-m’entendre!» Puis, lui mettant un doigt sur l’aîne: «Hélas, le jour est
-prochain où une lance percera ce flanc et ouvrira la voie, dans ton
-cœur, au projet que maintenant tu désapprouves chez moi!» Et en effet,
-peu de jours après, Gérard fut blessé d’un coup de lance à l’endroit que
-Bernard lui avait désigné; après quoi, il fut pris par l’ennemi et jeté
-en prison. Là, Bernard vint le trouver, et lui dit: «Je sais, mon frère
-Gérard, que bientôt nous partirons d’ici pour entrer dans un monastère!»
-Et, la même nuit, les chaînes du prisonnier tombèrent, la porte de la
-prison s’ouvrit; et Gérard dit à son frère qu’il avait changé d’avis et
-voulait se faire moine.
-
-L’an du Seigneur 1112, la quinzième année de l’institution du couvent de
-Cîteaux, Bernard entra dans ce couvent avec plus de trente compagnons.
-Il était alors âgé d’environ vingt-deux ans.
-
-Au moment où Bernard quittait la maison paternelle avec ses frères,
-Guido, qui était l’aîné, aperçut le petit Nivard, le plus jeune de ses
-frères, qui jouait sur la place avec d’autres enfants. «Hé--lui
-dit-il--mon frère Nivard, c’est sur toi seul que va reposer
-l’administration de nos biens terrestres!» Mais l’enfant, mûri par la
-foi, répondit: «Vous voulez donc avoir pour vous le ciel et me laisser
-la terre? Ce n’est point là un partage équitable!» Il resta quelque
-temps encore auprès de son père, et alla, lui aussi, se faire moine, dès
-qu’il fut en âge.
-
-Quant à Bernard, aussitôt qu’il fut entré en religion, tout son esprit
-fut si profondément occupé et absorbé par Dieu que la vie sensible cessa
-d’exister pour lui. Habitant depuis plus d’un an déjà la cellule des
-novices, il ne savait pas encore de quelle forme en était la voûte.
-Passant la plupart de son temps dans la chapelle, il était persuadé que
-le mur près duquel il se tenait n’avait qu’une seule fenêtre, tandis
-qu’en réalité il en avait trois.
-
-L’abbé de Cîteaux envoya des frères pour construire une maison à
-Clairvaux, et désigna Bernard pour être leur abbé. Bernard vécut là dans
-une extrême pauvreté, ne mangeant souvent qu’une sorte de soupe faite
-avec des feuilles de hêtre. Il veillait la nuit, au delà des forces
-humaines, tenant le sommeil pour l’équivalent de la mort, et ne
-regrettant rien davantage que les quelques instants perdus à dormir. Il
-ne trouvait aucun plaisir, non plus, dans la nourriture, et ne mangeait
-que par force, ayant même perdu la faculté de discerner la saveur des
-mets. C’est ainsi qu’un jour il but de l’huile en guise d’eau, et ne
-s’en aperçut que lorsque des frères lui firent observer que ses lèvres
-n’étaient pas mouillées. Une autre fois, et pendant plusieurs jours de
-suite, il mangea du sang caillé en croyant manger du beurre. L’eau seule
-lui plaisait, en lui rafraîchissant la bouche et la gorge.
-
-Tout ce qu’il savait sur les saints mystères, il disait qu’il l’avait
-appris en méditant dans les bois. Et il aimait à dire à ses amis que ses
-seuls professeurs avaient été les chênes et les hêtres. Un jour,--comme
-il le raconte lui-même dans ses écrits,--il essayait de graver d’avance,
-dans son esprit, les paroles qu’il dirait à ses frères; mais voici
-qu’une voix lui dit: «Aussi longtemps que tu garderas en toi cette
-idée-là, tu n’en auras point d’autres!» Dans ses vêtements, il aimait la
-pauvreté, mais non la malpropreté, disant de celle-ci qu’elle était
-signe ou de négligence, ou de vanité intérieure, ou de recherche de la
-gloire extérieure. Il avait toujours présent à l’esprit ce proverbe,
-qu’il répétait volontiers: «Celui qui fait ce que personne ne fait, tout
-le monde le remarque!» Aussi ne porta-t-il un cilice que tant qu’il put
-le faire secrètement; mais, dès qu’il vit que la chose était connue, il
-rejeta son cilice pour faire comme tout le monde.
-
-Il ne cessait point de montrer, par son exemple, qu’il possédait les
-trois genres de patience, qui consistaient, suivant lui, à supporter les
-injures, la perte des biens et la peine corporelle. Un évêque, qu’il
-avait amicalement admonesté dans une lettre, lui répondit, avec une
-amertume insensée, par une lettre qui commençait ainsi: «Salut à toi, et
-non pas blasphème!»--comme s’il donnait à entendre que la lettre de
-Bernard avait contenu des blasphèmes. Mais Bernard se borna à répondre
-qu’il ne croyait pas avoir en lui l’esprit de blasphème, et que jamais
-il n’avait maudit personne, ni surtout un prince de l’Eglise. Une autre
-fois, un abbé lui envoya six cents marcs pour la construction d’un
-monastère; mais toute la somme fut prise, en route, par des voleurs. Ce
-qu’apprenant, il se borna à dire: «Béni soit Dieu, qui nous a allégés de
-ce fardeau!» Enfin, une autre fois, un chanoine régulier vint le trouver
-et lui demanda instamment à être admis dans son monastère. Et comme
-Bernard l’engageait à retourner plutôt dans son église, le chanoine lui
-dit: «Pourquoi recommandes-tu la perfection dans tes livres, si tu ne
-consens pas à en laisser approcher ceux qui le désirent? Je voudrais
-avoir ici tes livres pour les détruire ligne à ligne!» Et Bernard: «Dans
-aucun de mes livres tu n’as lu que tu ne pouvais pas parvenir à la
-perfection en restant dans ton église. Ce que j’ai recommandé dans tous
-mes livres, c’est l’amélioration des mœurs, et non le changement de
-lieu!» Sur quoi le chanoine, affolé de rage, le frappa si durement sur
-la joue que la rougeur succéda au coup, et l’enflure à la rougeur. Et
-déjà les assistants allaient se jeter sur le sacrilège, lorsque Bernard
-les supplia, au nom du Christ, de ne lui faire aucun mal.
-
-Son père, qui était resté seul dans sa maison, finit par se retirer, lui
-aussi, dans un monastère, où il mourut peu de temps après, chargé
-d’années. Sa sœur, mariée, était en danger de succomber aux richesses et
-aux plaisirs de ce monde, lorsque, étant venue voir ses frères, mais y
-étant venue avec une escorte et en grand apparat, Bernard eut
-l’impression que c’était le diable qui l’envoyait pour corrompre les
-âmes; et il ne voulut ni aller lui-même au-devant d’elle, ni permettre à
-ses frères d’y aller. Alors, voyant que pas un de ses frères ne voulait
-la reconnaître, à l’exception d’un seul d’entre eux, qui était alors
-portier, et qui la traitait de «fumier en robes», la sœur fondit en
-larmes et s’écria: «Si même je suis une pécheresse, c’est pour des
-créatures comme moi que le Christ est mort! Et c’est précisément parce
-que je me sens pécheresse que j’ai besoin des conseils et de l’entretien
-des gens de bien. Si mon frère dédaigne ma personne corporelle, que du
-moins le serviteur de Dieu prenne considération de mon âme! qu’il
-vienne, qu’il me donne des ordres! et je suis prête à accomplir tout ce
-qu’il m’ordonnera!» Alors Bernard, entendant cette promesse, vint
-au-devant d’elle avec ses frères. Et, comme il ne pouvait songer à la
-séparer de son mari, il lui interdit, en premier lieu, tous les plaisirs
-mondains, et lui recommanda de suivre l’exemple de leur mère. Et la
-sœur, de retour chez elle, changea si complètement que, vivant parmi le
-siècle, elle menait la vie d’une nonne dans un cloître. Elle finit même,
-à force de prières, par obtenir de son mari qu’il consentît à la rupture
-du lien conjugal, et lui permît d’entrer dans un couvent.
-
-Un jour, Bernard, malade et presque à bout de forces, fut emporté en
-esprit devant le tribunal de Dieu. Et Satan y vint, de son côté, la
-bouche remplie d’accusations injustes contre lui. Et, quand l’adversaire
-eut fini de parler, Bernard, confus et troublé, se borna à répondre: «Je
-l’avoue, je ne suis point digne d’obtenir le ciel par mes propres
-mérites. Mais comme mon maître Jésus a obtenu le ciel par deux mérites,
-à savoir l’héritage de son père et les souffrances de sa passion, j’ai
-l’espoir que, se contentant d’un seul de ces mérites, il voudra bien me
-faire don de l’autre!» Ce qu’entendant, l’ennemi s’en alla tout honteux,
-et Bernard s’éveilla de sa vision.
-
-Par l’excès de son abstinence, de son travail, et de ses veilles, il
-avait fatigué son corps au point d’être presque toujours malade, et
-d’avoir peine à suivre les offices du couvent. Un jour qu’il se sentait
-en fort mauvais état, les prières des frères eurent pour effet de lui
-rendre un peu de santé. Sur quoi, les réunissant tous autour de lui, il
-leur dit: «Pourquoi retenez-vous le pauvre homme que je suis? Vous êtes
-si forts que vous l’emportez sur moi, là-haut: mais, de grâce,
-accordez-moi de m’en aller de ce monde!»
-
-Plusieurs villes l’élurent pour évêque, entre autres Gênes et Milan. Et
-il n’osait ni accepter ni refuser, disant seulement qu’il ne
-s’appartenait point, mais était délégué pour le service d’autrui. Et,
-d’autre part, sur son conseil, ses frères avaient obtenu du Souverain
-Pontife la promesse que personne ne pourrait leur enlever celui qui
-était leur joie et leur réconfort.
-
-Un jour que Bernard était allé chez les Chartreux et les avait édifiés
-par sa vertu, le prieur des Chartreux fut cependant frappé de voir que
-la selle de son cheval était d’une élégance inaccoutumée, ce qui
-semblait dénoter un certain goût de luxe. Mais quand on rapporta à
-Bernard l’observation du prieur, il demanda avec surprise quelle était
-cette selle: car il était venu de Clairvaux jusqu’à la Chartreuse sans
-même voir sur quel siège il était assis. Une autre fois, comme il avait
-marché toute la journée le long du lac de Lausanne, ses compagnons lui
-demandèrent, le soir, ce qu’il en pensait; et il leur répondit
-ingénument qu’il ne savait pas même où était ce lac. Toujours on le
-trouvait en prière, ou en méditation, ou occupé à lire ou à écrire, ou à
-s’entretenir avec ses Frères. Un jour, comme il prêchait devant le
-peuple, et que tous buvaient ses paroles, l’idée lui vint soudain de se
-dire: «Tu prêches vraiment très bien, et on a plaisir à t’entendre!»
-Alors, devinant la tentation qui se cachait sous cette idée, il se
-demanda s’il ne ferait pas bien de cesser de parler. Mais aussitôt,
-réconforté du secours divin, il répondit tout bas au tentateur: «Ce
-n’est pas toi qui m’as fait commencer de parler, ce n’est pas toi qui
-m’empêcheras d’achever!» Après quoi il acheva tranquillement sa
-prédication.
-
-Un moine qui, dans le siècle, avait été un ribaud et un joueur, fut
-tenté par le malin esprit et voulut rentrer dans le siècle. Bernard, le
-voyant bien décidé, lui demanda de quoi il vivrait. Et le moine: «Je
-sais jouer aux dés, et de cela je vivrai!» Et Bernard: «Si je te confie
-un capital, me promets-tu de revenir tous les ans partager tes gains
-avec moi?» Le moine, tout joyeux, le lui promit volontiers. Donc Bernard
-lui fit donner vingt sols et le laissa partir. Or le moine, dès qu’il se
-trouva libre, perdit toute la somme, et revint, plein de honte, à la
-porte du couvent. Aussitôt Bernard s’avança vers lui en tendant la main,
-comme pour recevoir la moitié de son gain. Et lui: «Hélas, mon père, je
-n’ai rien gagné, et j’ai même été dépouillé de notre capital! Je ne puis
-que m’offrir moi-même en échange de la somme perdue!» Et Bernard lui
-répondit avec bonté: «Si c’est ainsi, mieux vaut que je reprenne ce
-capital-là, plutôt que de les perdre tous deux!»
-
-Un jour Bernard, chevauchant en compagnie d’un paysan, lui parla, par
-hasard, de la difficulté qu’il avait à prier avec attention. Sur quoi le
-rustre, d’un ton méprisant, répondit que, quant à lui, jamais il ne se
-laissait distraire pendant qu’il priait. Alors Bernard lui dit:
-«Séparons-nous un moment, et commence, avec toute l’attention possible,
-l’oraison dominicale! Que si tu parviens à la réciter tout entière sans
-une seule distraction de pensée, je te donnerai la jument que je monte.
-Mais j’ai assez de confiance en ta loyauté pour être sûr que, si quelque
-distraction te vient, tu me l’avoueras!» Aussitôt le paysan, tout
-joyeux, et considérant déjà la jument comme acquise, se mit à l’écart,
-se recueillit, et commença son _Pater_. Mais à peine était-il arrivé à
-la moitié, que, tout à coup, il se demanda si la selle de Bernard serait
-à lui avec la jument. Et aussitôt il se rendit compte de sa distraction,
-et vint l’avouer à Bernard.
-
-Une autre fois, une énorme quantité de mouches ayant envahi le monastère
-construit par Bernard, et y causant une grande vexation, le saint dit en
-riant: «Je les excommunie!» Et, le lendemain, toutes les mouches avaient
-disparu.
-
-Il avait été envoyé par le Souverain Pontife à Milan, pour réconcilier
-cette ville avec l’Eglise. Sur son retour, il s’arrêta à Pavie, où un
-mari lui amena sa femme, qui était possédée du démon. Bernard la renvoya
-à l’église de saint Cyr; mais celui-ci, pour honorer son hôte, la lui
-renvoya. Et le diable, par la bouche de la possédée, ricanait, en
-disant: «Ce n’est point le petit Cyr, ni le petit Bernard qui seront de
-taille à me faire sortir!» A quoi Bernard répondit: «Ce ne sera point
-Cyr ni Bernard qui te chassera, mais le Seigneur Jésus!» Puis il pria
-Jésus, et l’esprit immonde s’écria: «Comme je voudrais sortir de cette
-femme; mais je ne le puis, car le grand maître m’en empêche!» Et
-Bernard: «Qui est le grand maître?» Et le diable: «Jésus de Nazareth!»
-Et Bernard: «L’as-tu jamais vu?» Et le diable: «Oui!» Et Bernard: «Où
-l’as-tu vu?» Et le diable: «Dans le ciel!» Et Bernard: «As-tu donc été
-dans le ciel?» Et le diable: «Oui!» Et Bernard: «Comment en es-tu
-sorti?» Et le diable: «J’en ai été précipité avec Lucifer!» Il disait
-tout cela d’une voix lugubre, parlant toujours par la bouche de la
-femme, en présence de tous. Et Bernard lui dit: «Aimerais-tu retourner
-au ciel?» Et le diable, avec un gémissement piteux: «Hélas! il est trop
-tard!» Puis, sur l’ordre de Bernard, il sortit de la femme; mais à peine
-le saint s’était-il remis en route, que le mari, accourant derrière lui,
-lui apprit que le maudit avait de nouveau pris possession de sa femme.
-Alors Bernard lui conseilla d’attacher au cou de sa femme un papier
-contenant ces mots: «Au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ, je te
-défends, démon, de toucher désormais à cette femme!» Ainsi fut fait, et
-force fut au diable de respecter la défense.
-
-Il y avait en Aquitaine une pauvre femme que tourmentait, depuis six
-ans, un incube luxurieux. Lorsque Bernard arriva dans l’endroit où
-vivait cette femme, l’incube défendit à sa victime de s’approcher du
-saint, la menaçant, si elle le faisait, de n’être plus désormais son
-amant, mais son persécuteur. La femme, cependant, vint trouver Bernard,
-et lui raconta en gémissant le mal dont elle souffrait. Et Bernard:
-«Prends mon bâton et mets-le dans ton lit, et nous verrons ensuite ce
-que l’ennemi osera faire!» La nuit, dès que la femme fut dans son lit,
-l’incube accourut; mais non seulement il ne put se livrer à sa maudite
-tâche de toutes les nuits: il ne put même pas s’approcher du lit. Il
-s’en alla, furieux, avec des menaces terribles. Ce qu’apprenant, Bernard
-réunit tous les habitants de la ville, leur fit tenir en main des
-cierges allumés; et tous, d’une même voix, excommunièrent le diable, lui
-défendant désormais l’accès de la ville. Depuis lors, la femme se trouva
-délivrée.
-
-Bernard était venu en Aquitaine pour réconcilier avec l’Eglise le duc de
-cette province. Et comme celui-ci se refusait à toute réconciliation,
-Bernard alla vers l’autel, consacra l’hostie, la posa sur une patène, et
-sortit avec elle de l’église. Alors, abordant d’une voix terrible le duc
-d’Aquitaine, qui, en qualité d’excommunié, se tenait en dehors de
-l’église sans oser entrer, il lui dit: «Nous t’avons prié, et tu as
-dédaigné notre prière! Voici que vient vers toi le fils de la Vierge, le
-maître suprême de l’Eglise que tu persécutes! Voici que vient vers toi
-ton juge, entre les mains duquel sera remise ton âme! Oseras-tu le
-dédaigner aussi, comme ses serviteurs?» Aussitôt le duc sentit tous ses
-membres fléchir, et se prosterna aux pieds de Bernard. Et celui-ci, le
-touchant de la sandale, lui ordonna de se lever, pour entendre la
-sentence de Dieu. Le duc se releva, tout tremblant, et exécuta aussitôt
-tout ce que lui ordonna saint Bernard.
-
-Celui-ci se rendit également en Allemagne pour apaiser une grande
-discorde. Et l’archevêque de Mayence envoya au-devant de lui un
-vénérable clerc, qui lui dit qu’il venait de la part de son maître. Mais
-Bernard lui répondit: «Non, c’est un autre maître qui t’a envoyé!»
-Etonné, le clerc répondit qu’il venait de la part de l’archevêque. Mais
-Bernard lui répétait toujours: «Tu te trompes, mon fils, tu te trompes!
-C’est un maître plus puissant qui t’a envoyé, car c’est le Christ
-lui-même!» Alors le clerc, comprenant le sens de ses paroles, lui dit:
-«Tu crois donc que je veux devenir moine? je n’en ai jamais eu la pensée
-un seul instant!» Et cela n’empêcha point ce clerc, avant même d’être
-rentré à Mayence, de dire adieu au siècle pour devenir moine.
-
-Un noble soldat, qui s’était fait moine, était tourmenté d’une tentation
-cruelle. Un de ses frères, le voyant toujours triste, lui en demanda le
-motif. Et le moine répondit: «Je me désole de penser qu’il n’y aura plus
-pour moi de joie en ce monde!» Le mot fut rapporté à Bernard, qui, ému
-de pitié, pria pour le malheureux frère. Et aussitôt celui-ci devint
-aussi gai et aussi joyeux qu’il avait été triste jusque-là.
-
-Lorsque mourut saint Malachie, évêque d’Irlande, qui était venu achever
-sa vie dans le monastère de saint Bernard, celui-ci célébra la messe en
-son honneur. Et Dieu, soudain, lui fit connaître la gloire du défunt, de
-telle sorte que, après la communion, changeant la forme de sa prière, il
-s’écria joyeusement: «Dieu, qui as daigné admettre le bienheureux
-Malachie au nombre de tes saints, permets, nous t’en prions, que, de
-même que nous célébrons la fête de sa mort, nous imitions aussi
-l’exemple de sa vie!» Le diacre fit signe à Bernard qu’il se trompait
-dans sa prière. Mais Bernard: «Pas du tout! Je sais ce que je dis!»
-Après quoi il alla baiser les restes du saint.
-
-A l’approche du carême, Bernard demanda aux étudiants de vouloir bien
-s’abstenir, au moins pendant les saints jours, de leurs amusements et de
-leurs débauches. Mais, comme ils s’y refusaient, il leur fit verser du
-vin, en disant: «Buvez donc de ce vin des âmes!» Et à peine l’eurent-ils
-bu qu’ils furent tout changés. Et eux, qui n’avaient pas voulu accorder
-à Dieu quelques journées, ils lui accordèrent tout le temps de leur vie.
-
-Enfin saint Bernard, sentant la mort approcher, dit à ses frères: «Je
-vous laisse en héritage l’exemple de trois vertus que je me suis efforcé
-toute ma vie de pratiquer. J’ai toujours évité de scandaliser personne;
-j’ai toujours eu moins de confiance en moi-même que dans les autres, et
-jamais je n’ai tiré vengeance de mes persécuteurs.» Puis il s’endormit
-au milieu de ses fils, en l’an 1143, dans la soixante-troisième année de
-son âge, après avoir fondé cent soixante monastères, accompli de
-nombreux miracles et écrit une foule de livres et de traités.
-
-Après sa mort, sa gloire fut révélée à de nombreuses personnes. Il
-apparut notamment à un certain abbé, et l’engagea à le suivre. Puis il
-le conduisit au pied d’une montagne, et lui dit: «Reste ici, pendant que
-je vais monter là-haut!» L’abbé lui demanda ce qu’il allait faire. Et
-Bernard: «Je vais apprendre!» Et l’abbé, tout surpris: «Que veux-tu
-apprendre, mon père, toi qui n’a pas aujourd’hui ton pareil pour la
-science?» Et Bernard: «Il n’y a ici-bas ni science, ni connaissance,
-c’est là-haut seulement qu’il y a plénitude de science, c’est là-haut
-qu’est la vraie connaissance de la vérité!» Et, ce disant, il disparut.
-Or l’abbé, ayant noté le jour et l’heure de cette vision, découvrit
-qu’elle avait coïncidé avec la mort de saint Bernard. Et nombreux, ou
-plutôt innombrables, sont les miracles que Dieu opéra ensuite par
-l’entremise de ce grand saint.
-
-
-
-
-CXIX
-
-SAINT TIMOTHÉE, MARTYR
-
-(22 août)
-
-
-Timothée souffrit le martyre sous le règne de Néron. Pendant que le
-préfet de Rome le torturait cruellement, lui faisant arroser les reins
-de chaux vive, le saint rendait grâce à Dieu. Alors deux anges,
-descendant à ses côtés, lui dirent: «Lève la tête, et vois!» Levant la
-tête, il vit les cieux ouverts, et, là, Jésus tenait en main une
-couronne de pierreries, et lui disait: «De ma main tu recevras cette
-couronne!» Un homme qui se trouvait là, nommé Apollinaire, vit, lui
-aussi, la vision céleste, et, aussitôt, se fit baptiser. Et comme tous
-deux, Timothée et Apollinaire, persévéraient à confesser le Seigneur, le
-préfet les fit décapiter. C’était en l’an du Seigneur 57.
-
-
-
-
-CXX
-
-SAINT SYMPHORIEN, MARTYR
-
-(22 août)
-
-
-Symphorien était originaire d’Autun. Dès l’adolescence, il se fit
-remarquer par la gravité de ses mœurs. Et, comme, le jour de la fête de
-Vénus, les païens présentaient au préfet Héraclius une statue de cette
-déesse, Symphorien refusa d’adorer la statue: en punition de quoi il fut
-roué de coups et jeté en prison. Le préfet lui offrit ensuite de
-nombreux présents, s’il voulait sacrifier aux idoles. Mais Symphorien
-lui dit: «Notre Dieu, de même qu’il sait récompenser les mérites, sait
-aussi punir les péchés. Et vos présents sont des poisons enveloppés de
-miel. Et votre avidité même, quand elle croit tout avoir, ne possède
-rien; et votre joie ressemble au verre, qui, dès qu’il commence à
-briller, se brise en morceaux!» Ce qu’entendant, le juge, furieux,
-ordonna que Symphorien fût mis à mort.
-
-Pendant qu’on le conduisait au supplice, sa mère, du haut d’un mur, lui
-criait: «Mon fils, mon fils, souviens-toi de la vie éternelle! regarde
-en haut, contemple Celui qui règne dans les cieux! Tu sentiras alors que
-ta vie ne t’est pas enlevée, mais, au contraire, changée en une vie
-meilleure!» Bientôt après, Symphorien fut décapité. Son corps, pris par
-les chrétiens, fut enseveli religieusement. Et tant de miracles se
-produisirent sur son tombeau, que les païens eux-mêmes le tinrent en
-grand honneur. Grégoire de Tours raconte notamment qu’un chrétien, ayant
-arrosé trois cailloux du sang qui avait jailli du tronc coupé de saint
-Symphorien, mit ces cailloux dans une boîte d’argent, et prit l’habitude
-de les porter sur lui. Et comme, un jour, le camp où il était se trouva
-détruit de fond en comble par un incendie, la boîte seule resta intacte,
-avec l’étui de bois où elle était enfermée. Le martyre du saint eut lieu
-en l’an du Seigneur 270.
-
-
-
-
-CXXI
-
-SAINT BARTHÉLEMY, APÔTRE
-
-(24 août)
-
-
-I. L’apôtre Barthélemy se rendit aux Indes, qui sont placées à
-l’extrémité du monde. Là, il entra dans un temple où était une idole
-nommée Astaroth; et il s’installa dans ce temple comme un pèlerin. Or
-l’idole Astaroth était habitée par un démon qui prétendait guérir les
-maladies, encore que, en réalité, il ne les guérît point, mais empêchât
-seulement les malades de souffrir. Et voici que, une foule énorme de
-pèlerins étant entrée dans le temple où était l’idole, celle-ci refusa
-complètement d’exercer sur les malades son action accoutumée. Les
-pèlerins se rendirent alors dans une ville voisine, où se trouvait une
-autre idole nommée Bérith; et ils demandèrent à celle-ci pourquoi
-Astaroth les laissait sans réponse. Et Bérith leur dit: «C’est
-qu’Astaroth est chargée de chaînes de feu, qui ne lui permettent ni de
-respirer ni de parler, et cela depuis l’instant où l’apôtre Barthélemy
-est entré dans le temple!» Et eux: «Qui est donc ce Barthélemy?» Et le
-démon Bérith: «C’est un ami du Dieu du ciel, venu dans notre province
-pour en chasser tous les dieux indiens.» Et eux: «A quel signe
-pourrons-nous le reconnaître?» Et Bérith: «Il a les cheveux noirs et
-crépus, la chair blanche, les yeux grands, les narines égales et bien
-ouvertes, la barbe épaisse avec quelques poils blancs, la stature
-moyenne; et il est vêtu d’un manteau blanc avec des pierres rouges aux
-angles. Vingt-six ans d’âge; et cette propriété, que son vêtement et ses
-sandales ne peuvent ni s’user ni se salir, bien que cent fois, jour et
-nuit, il s’agenouille pour prier. Quand il marche, des anges
-l’accompagnent, l’empêchant de se fatiguer et de souffrir de la soif.
-Toujours joyeux d’âme et de visage, il sait tout, comprend toutes les
-langues, prévoit tout; et déjà il sait que je vous parle en ce moment.
-Je vous en prie, s’il consent à se montrer à vous, demandez-lui de ne
-point venir ici, car ses anges ne manqueraient point de me traiter comme
-ils ont traité mon compagnon Astaroth!» On chercha donc Barthélemy
-pendant deux jours, mais sans pouvoir le découvrir.
-
-Cependant, comme l’apôtre passait dans une rue, un démon s’écria, par la
-bouche d’un possédé: «Barthélemy, apôtre de Dieu, tes prières me
-brûlent!» Et l’apôtre: «Tais-toi, et sors de cet homme!» Et aussitôt le
-possédé se trouva délivré. La nouvelle du miracle parvint alors au roi
-du pays, qui s’appelait Polème. Et comme celui-ci avait une fille folle,
-il fit prier l’apôtre de venir la guérir. L’apôtre vint, et trouva la
-jeune fille liée avec des chaînes, car elle mordait ceux qui
-l’approchaient. Il ordonna aussitôt de la délivrer: et comme les
-ministres du roi n’osaient la toucher, il leur dit: «Ne craignez rien,
-car j’ai déjà enchaîné le démon qui était en elle!» Et, en effet, dès
-qu’on lui eut ôté ses chaînes, elle recouvra l’esprit. Alors le roi fit
-placer sur des chameaux tout un trésor d’or, d’argent et de pierres
-précieuses, et ordonna qu’on le portât à l’apôtre, qui était reparti.
-Mais en vain on le chercha dans tout le royaume.
-
-Le lendemain, le roi était seul dans sa chambre lorsque Barthélemy lui
-apparut, et lui dit: «Pourquoi m’as-tu fait chercher, hier, avec tes
-présents? Ces présents sont nécessaires à ceux qui désirent les choses
-terrestres, mais non à moi, qui ne désire rien de terrestre!» Après quoi
-il exposa à Polème le mystère de notre rédemption et les sacrements de
-la foi. Et il ajouta que, si le roi voulait recevoir le baptême, il se
-chargerait ensuite de lui montrer son ancien dieu tout lié de chaînes.
-Le lendemain, comme les prêtres sacrifiaient aux idoles près du palais
-du roi, le diable se mit à leur crier: «Malheureux, cessez de m’offrir
-des sacrifices: car je suis enchaîné de chaînes de feu par un ange de
-Jésus-Christ, que les Juifs ont crucifié! Ce Jésus a dompté la mort
-elle-même, notre souveraine, et il a enchaîné notre prince, qui, est
-l’auteur de toute mort!» Aussitôt la foule voulut abattre les idoles, à
-grand renfort de cordes; mais on ne put y parvenir. Alors l’apôtre
-ordonna au démon de sortir de l’idole et de briser celle-ci. Et aussitôt
-le démon, sortant de l’idole, mit en pièces celle-ci et toutes les
-autres qui étaient dans le temple. Alors Barthélemy, ayant prié Dieu,
-guérit tous les malades venus en pèlerinage auprès d’Astaroth. Puis il
-dédia à Dieu le temple, et ordonna au démon de se retirer dans un lieu
-désert. Et, au même instant, on vit un ange qui, volant tout à l’entour
-du temple, fit, à ses quatre coins, le signe de la croix, en disant: «De
-même que le Seigneur vous a purifiés de vos maladies, de même il purifie
-ce temple de toute souillure! Et avant que le démon qui habitait ici
-s’en aille au désert, Dieu m’a ordonné de vous le montrer. Ne le
-craignez pas, mais imprimez sur votre front le signe que vous m’avez vu
-faire aux quatre coins du temple!» Et l’ange leur montra un Ethiopien
-tout noir, au visage pointu, avec une barbe touffue, des poils sur tout
-le corps, des yeux enflammés, une bouche vomissant du soufre, et les
-mains enchaînées derrière le dos. Alors le roi se fit baptiser avec sa
-femme, ses fils et tout son peuple; et, désormais, renonçant à sa
-royauté, il devint disciple de l’apôtre.
-
-Les prêtres des idoles, chassés par Polème, se rendirent auprès du frère
-de celui-ci, Astiage, et se plaignirent devant lui des méfaits de
-l’apôtre. Astiage, furieux, envoya à la recherche de Barthélémy toute
-une armée, qui finit par s’emparer de lui. Et Astiage: «Est-ce toi qui
-as séduit mon frère?» Et l’apôtre: «Je ne l’ai point séduit, mais
-converti!» Et Astiage: «De même que tu as amené mon frère à abandonner
-ses dieux pour le tien, de même je saurai bien te faire abandonner ton
-Dieu pour sacrifier aux miens!» Et l’apôtre: «Le dieu qu’adorait ton
-frère, je l’ai enchaîné, au vu de tous, et forcé à détruire ses idoles!
-Si tu parviens à faire subir le même traitement à mon Dieu, je
-consentirai à adorer tes simulacres; mais si tu n’y parviens pas, je
-détruirai tes simulacres pour que tu croies en mon Dieu.» A peine
-avait-il ainsi parlé, qu’on vint annoncer au roi que son idole Baldak
-venait de tomber de son piédestal et de se briser en morceaux. Ce
-qu’apprenant, le roi, furieux, déchira en deux son manteau de pourpre,
-ordonna que l’apôtre fût battu de verges, et le fit enfin écorcher vif.
-Les chrétiens enlevèrent le corps du martyr, et lui accordèrent les
-honneurs qui lui étaient dus. Quant au roi Astiage et aux prêtres des
-idoles, ils furent saisis par des démons, et périrent misérablement. Au
-contraire, l’ex-roi Polème fut ordonné évêque, et, durant vingt ans,
-s’acquitta saintement des devoirs de l’épiscopat.
-
-Sur le genre exact du martyre de saint Barthélemy les avis diffèrent:
-car saint Dorothée affirme expressément qu’il a été crucifié. Et il
-ajoute que son supplice eut lieu dans une ville d’Arménie nommée Albane,
-comme aussi qu’il fut crucifié la tête en bas. D’autre part, saint
-Théodore assure que l’apôtre a été écorché vif; et il y a encore
-d’autres historiens qui prétendent qu’il a eu la tête tranchée. Mais, au
-fait, cette contradiction n’est qu’apparente: car rien n’empêche de
-penser que le saint ait été d’abord mis en croix, puis, pour plus de
-souffrances, écorché vif, et enfin décapité.
-
-II. Le bienheureux Théodore, abbé et docteur, après avoir raconté le
-martyre de saint Barthélemy, dont il place la scène à Albane en Arménie,
-écrit ce qui suit: «La fureur de ses bourreaux était telle que la mort
-même ne l’apaisa point. Elle s’acharna contre son corps même, qui fut
-jeté à la mer avec ceux de quatre autres martyrs. Et les cinq corps
-vénérables, abandonnés au courant des flots, abordèrent dans une île
-voisine de la Sicile appelée Lipari, où ils furent recueillis par
-l’évêque d’Ostie, qui se trouvait là en ce moment. Mais quatre d’entre
-eux, laissant à Lipari les restes de Barthélemy, poursuivirent leurs
-routes vers d’autres régions. L’un d’eux, Papin, se rendit dans une
-ville de Sicile, appelée Milas; un autre, Lucien, parvint à Messine; les
-deux derniers furent envoyés par Dieu en Calabre, Grégoire dans la ville
-de Colone, Achace dans la ville de Chalé. Quant à Barthélemy, il fut
-reçu à grand renfort d’hymnes et de cierges, et un temple magnifique
-s’éleva en son honneur. Et le mont de Vulcain, qui lançait des flammes
-jusque sur les habitants de Lipari, s’éloigna soudain à sept stades de
-là, de telle sorte que, aujourd’hui encore, se dressant au bord de la
-mer, il apparaît comme la figuration d’un feu prenant la fuite.»
-
-III. L’an du Seigneur 331, les Sarrasins, ayant envahi l’île de Lipari,
-brisèrent le tombeau de saint Barthélemy, et dispersèrent ses os. Mais à
-peine eurent-ils quitté l’île, que le saint apparut à un moine et lui
-dit: «Lève-toi et recueille mes os, qui sont dispersés!» Et le moine:
-«Pourquoi recueillerais-je tes os, ou te rendrais-je un honneur
-quelconque, à toi qui as laissé dévaster notre île sans nous prêter
-secours?» Et le saint: «Pendant longtemps le Seigneur, sur ma prière, a
-épargné ce peuple; mais ses péchés sont devenus si nombreux que je n’ai
-plus pu obtenir leur pardon.» Le moine lui demanda alors à quel signe il
-pourrait reconnaître ses os, parmi tous ceux que les Sarrasins avaient
-dispersés. Et le saint: «Va les chercher pendant la nuit, et recueille
-ceux que tu verras briller comme du feu!» Le moine fit ainsi, recueillit
-les os de l’apôtre, et les transporta par mer à Bénévent, métropole de
-la Pouille. Et aujourd’hui encore les habitants de Bénévent prétendent
-posséder le corps de saint Barthélemy, bien que, d’après l’opinion
-générale, ce corps se trouve désormais à Rome.
-
-IV. L’empereur Frédéric, s’étant emparé de Bénévent, avait ordonné de
-détruire toutes les églises de la ville. Or voici qu’un habitant de
-celle-ci aperçut des hommes vêtus de blanc, et tout resplendissants, qui
-semblaient s’entretenir entre eux. Il demanda à l’un d’eux qui ils
-étaient, et l’inconnu répondit: «Celui que tu vois là-bas est l’apôtre
-Barthélemy, et nous sommes les autres saints qui avions des églises dans
-cette ville. Nous nous sommes réunis ici pour nous entendre sur le
-châtiment que nous devions exiger contre l’impie qui nous a chassés de
-nos demeures. Et nous venons de juger qu’il aura à comparaître sans
-retard devant le tribunal de Dieu, pour rendre compte de son sacrilège.»
-Et, en effet, peu de temps après, ledit empereur périt misérablement.
-
-V. On lit dans un livre de _Miracles des Saints_ que, pendant qu’un
-maître célébrait la fête de saint Barthélemy, le diable lui apparut sous
-la forme d’une jeune fille merveilleusement belle. Le maître l’invita à
-sa table, ne sachant qui elle était; et elle s’efforçait de l’exciter
-par ses caresses. Or, voici que saint Barthélemy se présenta devant la
-porte, en habit de pèlerin, et pria qu’on le reçût au nom de saint
-Barthélemy. La femme engagea le prêtre à lui envoyer du pain sans le
-recevoir; mais le pèlerin refusa d’y toucher. Et il fit demander au
-prêtre de lui faire dire ce qui était le plus propre à l’homme. La jeune
-femme lui fit répondre: «C’est le péché, avec lequel l’homme est conçu,
-naît et vit.» Le pèlerin déclara la réponse exacte. Il fit ensuite
-demander au prêtre de lui dire quel était le lieu n’ayant qu’un seul
-pied, et où Dieu avait opéré son plus grand miracle. Le prêtre fut
-d’avis que c’était la croix; la femme dit: «C’est la tête de l’homme,
-dans laquelle Dieu a créé comme un second monde en raccourci.» Et le
-pèlerin approuva les deux réponses. Puis il fit demander, en troisième
-lieu, quelle distance il y avait du sommet du ciel au fond de l’enfer.
-Le prêtre répondit qu’il l’ignorait. Mais la femme: «Hélas, je le sais,
-moi, car j’ai franchi cette distance, et voici que je vais avoir à la
-franchir de nouveau!» Après quoi cette femme, reprenant sa forme de
-diable, se précipita dans l’abîme avec un grand cri; et, quand on
-chercha ensuite le pèlerin, on ne le trouva plus. Une histoire semblable
-nous est aussi racontée touchant saint André.
-
-
-
-
-CXXII
-
-SAINT AUGUSTIN, DOCTEUR
-
-(28 août)
-
-
-I. Augustin, illustre docteur de l’Eglise, naquit dans la ville de
-Carthage, en Afrique, de parents nobles. Son père s’appelait Patrice, sa
-mère Monique. Il fut suffisamment instruit dans les arts libéraux, dès
-sa jeunesse, pour mériter d’être considéré comme un philosophe éminent
-et un remarquable rhéteur. Il lut et approfondit l’œuvre d’Aristote et
-tous les autres livres qu’on pouvait lire alors. Et il nous dit lui-même
-dans ses _Confessions_: «Tous les livres qu’on appelle _libéraux_, je
-les ai lus, étant, à cette époque, le misérable esclave de désirs
-mauvais. Quant à ce qui est de la grammaire et de l’éloquence, de la
-géométrie, des nombres et de la musique, je l’ai appris aisément sans le
-secours d’aucun maître. Mais la science, sans la charité, ne fait que
-nous gonfler au lieu de nous édifier.»
-
-Il était tombé dans l’hérésie des Manichéens, qui niaient la réalité du
-Christ et la résurrection de la chair. Il persévéra dans cette hérésie
-pendant neuf ans. Mais, dès l’âge de dix-neuf ans, comme il lisait le
-livre d’un philosophe où était exposée la vanité du monde, il fut désolé
-de ne point trouver dans ce livre le nom de Jésus-Christ, dont sa mère
-l’avait imprégné.
-
-Sa mère, de son côté, pleurait beaucoup et ne négligeait rien pour le
-ramener à la foi véritable. Or, un jour, elle vit en rêve un jeune homme
-qui lui demanda la cause de sa tristesse. Elle lui répondit qu’elle
-pleurait la perdition de son fils. Et l’inconnu lui dit: «Sois sans
-crainte, car là où tu es, il est aussi!» L’excellente femme n’en
-insistait pas moins auprès de son évêque afin qu’il daignât intercéder
-pour son fils. Et l’évêque, d’une voix prophétique, lui dit: «Sois sans
-crainte, car c’est chose impossible que Dieu laisse périr l’enfant de
-tant de larmes!»
-
-Après avoir longtemps enseigné la rhétorique à Carthage, Augustin vint à
-Rome et y réunit de nombreux disciples. Sa mère l’avait suivi jusqu’aux
-portes de Carthage, résolue à l’accompagner si elle ne parvenait pas à
-le faire rester. Mais il la trompa, et, la nuit, partit seul, ce dont la
-pauvre femme eut un grand chagrin. Matin et soir, tous les jours, elle
-allait à l’église et priait pour son fils.
-
-En ce temps-là, les Athéniens demandèrent à Symmaque, préfet impérial,
-qu’Augustin leur fût envoyé comme professeur de rhétorique. Mais le
-jeune homme préféra se rendre à Milan, où se trouvait alors saint
-Ambroise. Et lorsque sa mère, qui n’avait point de repos loin de lui,
-vint le retrouver à Milan, elle put constater qu’il n’était plus
-manichéen, sans être encore vraiment catholique. Mais il avait commencé
-à s’attacher à saint Ambroise et à écouter souvent sa prédication. Or,
-un jour, le saint avait longuement démontré les erreurs des manichéens,
-tant par des preuves tirées du raisonnement que par d’autres tirées de
-l’autorité; et, dès ce moment, l’hérésie avait presque disparu du cœur
-d’Augustin. Quant à ce qui lui arriva plus tard, lui-même le raconte
-tout au long dans ses _Confessions_. Partagé entre son goût pour la voie
-du Christ et sa crainte de pénétrer dans une voie aussi étroite, il
-hésitait, lorsque Dieu lui inspira la pensée d’aller consulter saint
-Simplicien, en qui brillait la lumière de la grâce divine. Et Simplicien
-se mit aussitôt à l’encourager, en lui disant: «Combien d’enfants
-servent Dieu dans l’Eglise! Et toi, savant docteur, tu n’oses le faire!
-Jette-toi dans les bras de Dieu! Il te recevra et te sauvera!»
-
-Vers le même temps arriva d’Afrique un ami d’Augustin, nommé Pontien; et
-cet homme lui raconta la vie et les miracles du grand Antoine, qui était
-mort en Egypte sous l’empire de Constantin. L’exemple de ce saint alluma
-une telle ardeur dans l’âme d’Augustin que, se précipitant chez un de
-ses amis, nommé Alipe, il s’écria: «Que tardons-nous? Les ignorants se
-lèvent et gagnent le ciel; et nous, avec toute notre science, nous nous
-plongeons en enfer!» Puis il s’enfuit dans un jardin, s’étendit sous un
-figuier, et se mit à pleurer amèrement. Or, pendant qu’il pleurait, il
-entendit une voix qui lui disait: «Prends et lis, prends et lis!»
-Aussitôt il ouvrit les _Actes des Apôtres_ et lut, au hasard:
-«Revêtez-vous du Seigneur Jésus!» Aussitôt les ténèbres du doute
-achevèrent de se dissiper en lui.
-
-Cependant il souffrait de maux de dents si forts que, comme il le dit
-lui-même, il était presque tenté d’admettre l’opinion du philosophe
-Corneille, qui plaçait le souverain bien de l’âme dans la sagesse, et le
-souverain bien du corps dans l’absence de douleur. Ses maux de dents
-étaient, en effet, si vifs qu’il en avait perdu l’usage de la parole. Ne
-pouvant parler à ses amis, il leur écrivait, sur des tablettes de cire,
-pour leur demander de prier tous pour lui, afin que le Seigneur apaisât
-sa souffrance. Puis, en leur compagnie, il fléchit les genoux, pria et
-aussitôt fut guéri. Il demanda aussi par lettre à saint Ambroise de lui
-indiquer ce qu’il devait lire des Livres Saints, pour devenir plus apte
-à la foi chrétienne. Ambroise lui recommanda le prophète Isaïe, à cause
-de la façon dont s’y trouvent prophétisés l’Evangile et la vocation des
-gentils. Et comme Augustin, d’abord, ne comprenait point le vrai sens du
-livre, Ambroise lui dit de le relire plus tard, quand il serait plus
-exercé dans la lecture des Livres Saints.
-
-Enfin, à l’approche de Pâques, Augustin, alors âgé de trente ans, reçut
-le baptême, en compagnie de son fils Adéodat, enfant plein
-d’intelligence, qu’il avait enfanté pendant qu’il était encore païen et
-philosophe. Et son ami Alipe se fit baptiser le même jour. Ce jour-là,
-Ambroise s’écria: _Te Deum laudamus!_ Augustin répondit: _Te Dominum
-confitemur!_ Et ainsi, se répondant l’un à l’autre, ils composèrent
-jusqu’au bout cette hymne, ainsi que l’atteste Honorius dans son _Miroir
-de l’Eglise_.
-
-Confirmé désormais dans la foi catholique, il abandonna tout l’espoir
-qu’il avait mis dans le siècle, et se retira notamment des écoles où il
-enseignait. Il nous dit lui-même, dans ses _Confessions_, de quelle
-douceur l’amour divin inondait son âme. Peu de temps après, en compagnie
-de Nébrode et d’Evode, ainsi que de sa mère, il s’embarqua pour
-retourner en Afrique; mais, en arrivant au port d’Ostie, il eut la
-douleur de voir mourir sa pieuse mère. Rentré dans son domaine familial,
-il jeûnait et priait avec ses disciples, écrivait des livres et
-prêchait. Et sa renommée se répandit en tous lieux. Telle était cette
-renommée qu’Augustin évitait à dessein d’entrer dans les villes où l’on
-avait besoin d’un évêque, par crainte d’être promu de force au siège
-épiscopal.
-
-Mais il y avait à Hippone un homme très riche qui lui fit dire que, si
-seulement il l’entendait parler, il renoncerait sans doute au siècle.
-Augustin, aussitôt, se mit en route pour l’aller voir; et voici que
-l’évêque d’Hippone Valère, apprenant son arrivée, l’ordonna, presque
-malgré lui, prêtre de son église. Et comme il s’affligeait de cet
-honneur, de braves gens, mettant son chagrin sur le compte de son
-orgueil, lui disaient, pour le consoler, que sans doute cette prêtrise
-était au-dessous de ce qu’il valait, mais que, du moins, elle avait
-l’avantage de l’approcher de l’épiscopat. Aussitôt élu prêtre, Augustin
-institua un monastère à Hippone, et commença à vivre suivant la règle
-établie par les saints apôtres. Et comme l’évêque Valère, qui était
-grec, ne connaissait pas très bien la langue latine, il conféra à
-Augustin le droit de prêcher en sa présence, dans l’église,
-contrairement à l’usage de l’Eglise d’Orient. Ne pouvant s’acquitter
-lui-même de cette prédication, le saint évêque voulait, du moins, qu’un
-autre s’en acquittât. Et c’est ainsi qu’Augustin réfuta et convainquit
-le prêtre manichéen Fortunat, et d’autres hérétiques, manichéens,
-donatistes, et rebaptisateurs.
-
-Cependant Valère craignait qu’Augustin ne lui fût enlevé pour devenir
-évêque dans quelque autre ville: car il avait été forcé, une fois déjà,
-de le cacher, pour empêcher qu’on ne l’emmenât occuper ailleurs un siège
-épiscopal. Il finit par obtenir de l’archevêque de Carthage la
-permission de se retirer lui-même de son siège d’Hippone, et d’y être
-remplacé par Augustin. En vain celui-ci fit tout au monde pour s’y
-refuser: force lui fut de céder. Et le regret qu’il en eut s’accrut
-encore lorsque, plus tard, il apprit qu’un concile avait défendu qu’un
-nouvel évêque fût ordonné du vivant de l’ancien.
-
-Ses vêtements, sa chaussure, ses ornements n’étaient ni trop luxueux, ni
-trop négligés, mais d’une élégance moyenne et conforme à l’usage. Sa
-table fut toujours d’une frugalité extrême. Mais, tout en ne se
-nourrissant que de légumes, il avait presque toujours de la viande pour
-ses hôtes et pour les malades. Un jour qu’il avait invité des amis à un
-repas familier, un de ses hôtes eut la curiosité de pénétrer dans sa
-cuisine. N’y trouvant aucun plat chaud, il demanda à Augustin quels mets
-il avait commandés pour le repas. Et Augustin lui répondit: «Je n’en
-sais pas plus que toi!»
-
-Il disait que saint Ambroise lui avait appris trois choses: 1º à ne
-jamais se mêler de marier personne; 2º à ne jamais encourager une
-dispute; 3º à ne jamais aller à un repas où il était invité. Telles
-étaient sa pureté et son humilité, qu’il s’accusait humblement devant
-Dieu, dans ses _Confessions_, de péchés minimes, dont la plupart d’entre
-nous ne se soucieraient même pas. Il s’accusait, par exemple, d’avoir
-joué aux osselets dans son enfance, au lieu d’aller à l’école; il
-s’accusait d’avoir mis de la mauvaise volonté à lire ou à apprendre; il
-s’accusait d’avoir toujours, dans son enfance, pris plaisir à l’_Enéide_
-et d’avoir pleuré de la mort de Didon; il s’accusait d’avoir dérobé des
-fruits, sur la table de ses parents, pour les donner à ses compagnons de
-jeux; il s’accusait d’avoir, à seize ans, cueilli une poire sur un arbre
-qui n’était pas à lui. Et il s’accusait aussi de la petite jouissance
-qu’il éprouvait parfois à manger, ajoutant que le chrétien doit prendre
-ses aliments à regret, comme une médecine. Il s’accusait d’avoir exercé
-librement son odorat, son ouïe et sa vue, se reprochant, par exemple,
-son plaisir à voir courir un chien, ou à écouter de beaux chants
-d’église. Enfin il s’accusait de son appétit de louanges et de son désir
-de gloire, encore que ces sentiments aient toujours été chez lui d’une
-modération extraordinaire.
-
-Il excellait à réfuter les hérétiques, de telle sorte que ceux-ci
-disaient publiquement que ce n’était point péché de le tuer, affirmant
-que ceux qui le tueraient comme un loup ne pourraient, par là, qu’être
-agréables à Dieu. Aussi fut-il sans cesse exposé à tomber dans leurs
-pièges; et un jour, comme il était en route, sûrement il aurait péri si
-la Providence n’avait fait en sorte que ses meurtriers se trompassent de
-chemin.
-
-Pauvre lui-même, il n’oubliait jamais ses frères les pauvres, partageant
-avec eux ce qu’il pouvait avoir. Souvent même il leur distribuait les
-offrandes faites pour l’église dans les vases sacrés. Jamais il ne
-voulut acheter une maison, ni un champ. Quand on lui léguait un
-héritage, il le refusait, disant que cet héritage devait revenir plutôt
-aux enfants ou aux proches du légataire. Il n’avait guère souci non plus
-des biens de l’Eglise, n’étant occupé, jour et nuit, que des choses
-divines. Jamais il n’eut le goût de faire bâtir, disant que les
-constructions nouvelles étaient un empêchement pour une âme qui voulait
-rester libre de tout ennui matériel, et s’abandonner tout entière à la
-méditation. Non pas, cependant, qu’il désapprouvât absolument tout
-projet de construction nouvelle: il ne désapprouvait que le goût
-passionné que certains en avaient.
-
-Il louait par-dessus tout ceux qui avaient le désir de la mort, et il
-aimait à citer, à ce propos, l’exemple de trois évêques: 1º l’exemple de
-saint Ambroise qui, comme on lui demandait de prier pour obtenir une
-prolongation de sa vie, répondait: «Je n’ai point si mal vécu que je
-doive avoir honte de continuer à vivre, mais je ne crains pas non plus
-de mourir, car Dieu est un bon maître»; 2º l’exemple d’un autre évêque,
-qui disait, dans les mêmes circonstances, en réponse à ceux qui lui
-représentaient sa vie comme nécessaire à son église: «Si je ne dois
-jamais mourir, c’est bien; mais si je dois mourir un jour, pourquoi pas
-tout de suite?»; 3º enfin Augustin aimait à citer un troisième évêque
-qui, étant très malade, avait prié pour recouvrer la santé; et un jeune
-homme d’une beauté merveilleuse lui était apparu, qui lui avait dit,
-d’une voix indignée: «Vous avez peur de souffrir, vous ne voulez pas
-mourir, que ferai-je de vous?»
-
-Jamais Augustin ne voulut qu’aucune femme demeurât avec lui, pas même sa
-cousine, ni les filles de son frère, qui s’étaient vouées au service de
-Dieu. Jamais il ne voulait parler, seul, à une femme, sauf quand elle
-avait un secret à lui communiquer. Il fut le bienfaiteur de ses parents,
-mais en leur apprenant à n’avoir pas besoin de richesses, et non pas en
-leur donnant des richesses. Rarement il consentait à intercéder pour
-quelqu’un, de vive voix ou par lettre, disant que, «le plus souvent, une
-faveur qu’on demandait devenait une gêne.» Pour juger une cause, il
-aimait mieux se trouver avec des inconnus qu’avec des amis, disant que,
-parmi les inconnus, il pouvait plus librement découvrir les bons, et
-s’en faire des amis, tandis que, à juger des amis, il risquait
-fatalement d’en perdre un, celui contre qui il devrait décider.
-
-De nombreuses églises l’invitaient à prêcher; il y enseignait la parole
-de Dieu et convertissait une foule d’hérétiques. Parfois, en prêchant,
-il faisait des digressions; et il disait alors que c’était sans doute
-Dieu qui lui inspirait ces digressions pour le salut de quelqu’un; et
-l’on cite, en effet, le cas d’un manichéen qui fut ainsi converti par
-saint Augustin, celui-ci s’étant interrompu du sujet qu’il traitait pour
-réfuter l’erreur des manichéens.
-
-C’était le temps où les Goths s’étaient emparé de Rome, et où idolâtres
-et hérétiques attaquaient vivement l’Eglise chrétienne. Voilà pourquoi
-Augustin écrivit son livre de la _Cité de Dieu_, où il montra que
-c’était la destinée des justes d’être opprimés dans cette vie, et la
-destinée des impies d’y prospérer. Il décrivait, dans ce livre, deux
-cités et deux rois, Jérusalem, dont le roi est le Christ, et Babylone,
-où règne le diable; ajoutant que la cité du diable reposait sur l’amour
-de soi et la cité de Dieu sur l’amour de Dieu.
-
-En l’an du Seigneur 440, les Vandales envahirent l’Afrique, dévastant
-tout sans épargner le sexe ni l’âge. Ils arrivèrent ainsi jusqu’à
-Hippone, qu’ils assiégèrent vigoureusement. Grande fut la désolation
-d’Augustin, lorsque cette calamité se joignit pour lui aux maux de la
-vieillesse; il pleurait jour et nuit, à voir les uns tués, d’autres mis
-en fuite, les églises privées de prêtres, les maisons renversées. A
-peine se consolait-il en se rappelant cette pensée d’un sage: «Celui-là
-est un petit homme qui croit voir une grande chose quand il voit tomber
-des arbres ou mourir des mortels.» Enfin, rassemblant ses frères, il
-leur dit: «J’ai demandé à Dieu, ou bien qu’il nous sauvât de ce péril,
-ou qu’il nous donnât la patience, ou qu’il me retirât de cette vie, pour
-m’épargner d’être témoin de tant de malheurs.» Ce fut cette troisième
-chose qu’il obtint. Le troisième mois du siège, il fut saisi de fièvre
-et dut s’aliter. Comprenant que l’heure de la dissolution de son corps
-était proche, il fit copier les sept psaumes de la pénitence et les fit
-coller sur le mur, en face de son lit, afin de pouvoir les lire à toute
-heure. Voulant se donner plus entièrement à Dieu, pendant les dix jours
-qui précédèrent sa mort, il ne laissa entrer personne auprès de lui, à
-l’exception du médecin et du serviteur chargé de lui porter sa
-nourriture. Cependant un malade parvint jusqu’à lui, le suppliant de lui
-imposer les mains pour le guérir de sa maladie. Et Augustin: «Hé, mon
-fils, que demandes-tu là? Crois-tu donc que, si j’avais un tel pouvoir,
-je n’en userais pas pour moi-même?» Mais le malade insistait, affirmant
-qu’une voix lui avait promis, en rêve, qu’Augustin lui rendrait la
-santé. Et Augustin, voyant sa foi, pria pour lui et le guérit. Il guérit
-aussi beaucoup de possédés, et fit encore une foule d’autres miracles.
-Il en raconte deux, dans la _Cité de Dieu_, sans dire que c’est lui-même
-qui les a opérés. C’est, d’abord, une jeune fille qui fut délivrée de la
-possession du démon quand elle fut frottée avec une huile où un prêtre
-avait mêlé ses larmes, en priant pour elle. Et c’est ensuite un évêque
-guérissant, par ses prières, un jeune homme qu’il n’avait jamais vu.
-Dans les deux cas, Augustin nous parle évidemment de lui-même; et son
-humilité seule l’empêche de se nommer.
-
-Au moment même de mourir, Augustin, inspiré de Dieu, enseigna à ses
-frères que jamais un chrétien ne devait mourir sans la confession et
-l’eucharistie, quels que fussent, par ailleurs, ses mérites. Il mourut
-dans la soixante-dix-septième année de son âge, et la quarantième de son
-épiscopat, ayant tous les membres intacts, ainsi que la vue et l’ouïe.
-Il ne fit point de testament, attendu que, en sa qualité de pauvre du
-Christ, il n’avait rien à léguer. Ce grand saint, qui, par son génie et
-sa science, dépasse incomparablement tous les autres docteurs de
-l’Eglise, florissait vers l’an 400.
-
-II. Plus tard, lorsque les barbares occupèrent Hippone et profanèrent
-les saints lieux, le corps d’Augustin fut enlevé par les fidèles et
-transporté en Sardaigne. Plus tard encore, l’an 718, deux cent
-quatre-vingts ans après la mort du saint, le pieux roi lombard
-Luitprand, ayant appris que la Sardaigne était dévastée par les
-Sarrasins, envoya dans l’île des messagers qu’il chargea de transporter
-les saintes reliques à Pavie. Ces messagers, à force d’argent, obtinrent
-d’emporter les reliques et les amenèrent à Gênes, où le roi Luitprand
-vint au-devant d’elles en grande cérémonie. Mais, le lendemain matin,
-vainement on essaya de soulever le cercueil pour lui faire continuer son
-voyage. On ne put le soulever que lorsque le roi eut fait vœu de
-construire, au même endroit, une église en l’honneur de saint Augustin.
-Pareil miracle se produisit, le lendemain, dans une villa du diocèse de
-Tortone, appelée Casal; et, là aussi, le roi construisit une église en
-l’honneur de saint Augustin. Il donna, en outre, la villa, avec toutes
-ses dépendances, aux serviteurs de l’église, en possession perpétuelle.
-Et comme il vit bien, d’après ces deux faits, que le saint désirait
-avoir une église dans tous les endroits où son corps s’arrêtait, il
-décida, une fois pour toutes, d’élever une église dans chacun de ces
-endroits. C’est ainsi que, en grande pompe, le corps parvint à Pavie, où
-il fut déposé dans l’église de Saint-Pierre, qu’on appelle communément
-Ciel-d’Or.
-
-III. Un meunier qui avait une dévotion spéciale pour saint Augustin, fut
-atteint d’un mauvais abcès à la jambe. Il invoqua le saint; et celui-ci,
-lui étant apparu en rêve, lui frotta la jambe avec la main. Le
-lendemain, le meunier se réveilla guéri.
-
-IV. Un enfant souffrait de la pierre, et les médecins allaient l’opérer,
-lorsque sa mère, craignant les dangers de l’opération, pria saint
-Augustin de lui venir en aide. Aussitôt l’enfant rendit la pierre avec
-son urine, et recouvra la santé.
-
-V. Dans un monastère qui s’appelait l’Aumône, un moine, ayant été ravi
-en esprit la veille de la fête de saint Augustin, vit descendre du ciel
-une nuée brillante, sur laquelle était assis le saint docteur en habits
-pontificaux, illuminant l’Eglise entière des deux rayons enflammés qui
-sortaient de ses yeux. De son côté, saint Bernard vit un jour un beau
-jeune homme debout dans une église, et dont la bouche était une fontaine
-d’où jaillissait tant d’eau que l’église tout entière en était remplie.
-Et saint Bernard comprit que c’était Augustin, dont la doctrine,
-fontaine de vérité, arrosait toute l’Eglise.
-
-VI. Un pieux pèlerin donna une grosse somme au moine chargé de la garde
-du corps de saint Augustin, pour obtenir de lui l’un des doigts du
-saint. Mais le moine, ayant pris l’argent, enveloppa dans de la soie le
-doigt d’un mort quelconque, et le donna au pèlerin en lui affirmant que
-c’était bien le doigt d’Augustin. Or le pèlerin adorait pieusement cette
-fausse relique, ne cessant point de la baiser ou de la serrer sur son
-cœur; de telle sorte que Dieu, touché de sa ferveur, transforma la
-fausse relique en un vrai doigt de saint Augustin. Et le pèlerin, revenu
-chez lui, opéra tant de miracles avec sa relique que le bruit en arriva
-jusqu’à Pavie. Le moine, alors, révéla comment il avait donné au pèlerin
-le doigt d’un mort inconnu. Mais quand on ouvrit le cercueil, on vit
-qu’un des doigts du saint manquait réellement.
-
-VII. Dans le monastère de Fontaine, en Bourgogne, vivait un moine nommé
-Hugues qui, admirant avec passion saint Augustin, le priait souvent
-d’obtenir pour lui qu’il mourût le jour de sa fête. Quinze jours avant
-la fête du saint, ce moine fut pris de fièvre; la veille de la fête, on
-le déposa à terre, presque mort. Et, soudain, un autre moine, qui priait
-dans la chapelle, vit entrer en procession plusieurs hommes tout vêtus
-de blanc, que suivait un évêque de figure vénérable. Le moine demanda
-qui étaient ces hommes et où ils allaient. Et l’un d’eux lui répondit
-que c’était saint Augustin qui venait, avec ses chanoines, assister à la
-mort de son ami, pour emporter ensuite son âme au glorieux royaume.
-
-VIII. Du vivant d’Augustin, une femme, qui avait à souffrir de la part
-de méchants, vint trouver le saint pour lui demander conseil. Elle le
-trouva occupé à étudier; et il ne leva point les yeux sur elle, ni ne
-répondit à ses paroles. En vain elle s’approcha de lui, et lui parla
-dans l’oreille, craignant que, dans sa sainteté, il ne voulût point
-regarder un visage de femme. Augustin ne lui répondit toujours pas, ne
-parut pas l’entendre; et elle s’en alla toute triste. Mais le lendemain,
-comme Augustin célébrait la messe, ladite femme fut ravie en esprit et
-se vit transportée devant le tribunal de la Sainte Trinité, Augustin
-était là aussi, la tête baissée. Et la femme entendit une voix qui lui
-disait: «Lorsque tu es allée chez Augustin, il se trouvait ainsi en
-présence de la Sainte Trinité, et voilà pourquoi il ne s’est pas même
-aperçu de ta visite! Mais, à présent, si tu retournes chez lui, il
-t’accueillera avec plaisir et te sera de bon conseil.» La femme retourna
-donc chez Augustin, et tout se passa comme la voix l’avait dit.
-
-IX. On raconte aussi que certain homme de Dieu, ayant été ravi en
-esprit, vit tous les saints dans leur gloire, à l’exception de saint
-Augustin. Il demanda où était celui-ci. Et une voix lui répondit: «Il
-est au plus haut des cieux, admis en présence de la Sainte Trinité!»
-
-X. Le marquis Malaspina, ayant jeté en prison certains habitants de
-Pavie, les condamna au supplice de la soif, pour leur extorquer une
-grosse rançon. Les uns buvaient leur urine, d’autres se préparaient à
-rendre l’âme. Le plus jeune d’entre eux eut l’idée d’invoquer l’aide de
-saint Augustin, pour qui il avait une dévotion spéciale. Et voilà que, à
-minuit, saint Augustin apparut à ce jeune homme, le prit parla main, le
-conduisit jusqu’au fleuve, et lui mit sur la langue une feuille de vigne
-trempée dans l’eau; et le jeune homme en fut si rafraîchi que le plus
-parfait nectar n’aurait plus eu pour lui la moindre saveur.
-
-XI. Un curé qui avait une grande dévotion pour saint Augustin, et qui,
-depuis trois ans, était malade dans son lit, invoqua le saint la veille
-de sa fête, en entendant sonner les vêpres. Et le saint lui apparut,
-tout vêtu de blanc, l’appela trois fois par son nom, et lui dit: «Voici
-celui que tu as si souvent appelé! lève-toi vite et célèbre-moi l’office
-des vêpres!» Aussitôt le curé, guéri, se leva, entra dans l’église, à la
-stupéfaction de tous, et y célébra pieusement l’office.
-
-XII. Un berger avait entre les deux épaules un ulcère qui le privait de
-toutes ses forces. Il invoqua saint Augustin, qui lui apparut en rêve,
-mit sa main sur l’ulcère, et le guérit entièrement. Le même homme, par
-la suite, devint aveugle, et de nouveau invoqua l’aide de saint
-Augustin. Celui-ci lui apparut à l’heure de midi, lui frotta les yeux,
-et aussitôt lui rendit la vue.
-
-XIII. L’an du Seigneur 912, une troupe de quarante malades, venus
-d’Allemagne et de France, se rendaient en pèlerinage à Rome, pour y
-visiter les tombeaux des apôtres. Les uns étaient conduits sur des
-sellettes, d’autres marchaient sur des béquilles, d’autres, privés de la
-vue, se traînaient à la suite de leurs compagnons, d’autres encore
-avaient les mains et les pieds paralysés. Ayant franchi les Alpes et
-étant arrivés au village de Cana, à trois milles de Pavie, ils virent
-venir au-devant d’eux saint Augustin, qui, sortant de l’église des
-saints Come et Damien, les salua et leur demanda où ils allaient. Puis
-il leur dit: «Allez à Pavie, dans l’église de Saint-Pierre, qu’on
-appelle aussi le Ciel-d’Or; là, on aura pitié de vous!» Ils lui
-demandèrent qui il était, et lui: «Je suis Augustin, jadis évêque
-d’Hippone!» Et aussitôt il disparut. Les pèlerins, arrivés à Pavie, se
-rendirent au monastère de Saint-Pierre; et là, ayant appris que le corps
-de saint Augustin y était déposé, ils s’écrièrent, d’une voix unanime:
-«Saint Augustin, viens à notre aide!» Moines et bourgeois, attirés par
-leurs cris, affluaient pour les voir. Et soudain, sous l’effet de
-tension de leurs nerfs, les pèlerins commencèrent à perdre leur sang, de
-telle sorte que, depuis le seuil du monastère jusqu’au tombeau de saint
-Augustin, le sol se trouva tout ensanglanté. Mais dès qu’ils furent
-parvenus au tombeau du saint, tous recouvrèrent une santé parfaite.
-Depuis ce jour, la renommée du saint ne cessa point de grandir; et une
-foule de malades se pressaient autour de son tombeau; puis, ayant été
-guéris, ils offraient des cadeaux à l’église, en gage de reconnaissance.
-Et bientôt la masse de ces cadeaux fut telle qu’elle encombra la
-chapelle tout entière ainsi que tout le porche, au point de rendre la
-circulation difficile autour du tombeau. Forcés par la nécessité, les
-moines firent transporter cette masse de cadeaux en un autre endroit.
-
-
-
-
-CXXIII
-
-SAINTE THÉODORE[11]
-
-(28 août)
-
- [11] L’Eglise fête, en ce même jour, une autre sainte Théodore, vierge
- et martyre, qui est, comme l’on sait, l’héroïne d’une des plus
- belles tragédies de Corneille.
-
-
-Théodore, femme d’illustre maison, demeurait à Alexandrie, sous le règne
-de l’empereur Zénon. Elle était mariée à un homme riche et qui craignait
-Dieu; mais le diable, jaloux de sa sainteté, excita dans l’âme d’un
-autre citoyen d’Alexandrie le désir de la posséder, de telle sorte que
-cet homme ne cessait point de l’importuner de ses instances et de ses
-présents, qu’elle repoussait toujours dédaigneusement. Enfin cet homme
-envoya vers elle une magicienne qui l’engagea à avoir pitié de lui et à
-se livrer à lui. Et comme Théodore répondait que, vivant sous l’œil de
-Dieu qui voyait toutes choses, jamais elle ne se résoudrait à commettre
-un aussi grand péché, la magicienne lui dit: «Tout ce qui se fait dans
-le jour, Dieu le voit et le sait; mais ce qui se fait le soir, après le
-coucher du soleil, Dieu l’ignore!» Sur quoi la dame, trompée par ce
-mensonge, se laissa toucher de pitié, et fit dire à l’homme qui l’aimait
-qu’elle l’autorisait à venir la voir après le coucher du soleil. L’homme
-n’eut garde d’y manquer: il vint le soir, entra dans le lit de Théodore,
-et puis s’en alla. Mais Théodore, revenant à elle, pleurait amèrement et
-se frappait au visage, disant: «Hélas! hélas! j’ai perdu mon âme, j’ai
-détruit mon honneur!» Le mari, revenant à la maison, et trouvant sa
-femme toute en larmes, sans savoir la cause de son chagrin, s’ingéniait
-à la consoler: mais elle se refusait à toute consolation.
-
-Le lendemain matin, elle se rendit dans un couvent de nonnes, et demanda
-à l’abbesse si Dieu avait pu connaître un grave péché qu’elle avait
-commis la veille, après la tombée du soir. Et l’abbesse: «Rien n’est
-caché à Dieu, qui voit et sait tout ce qui arrive, sans distinction
-d’heure ni de lieu.» Alors la jeune femme, pleurant amèrement, dit:
-«Donne-moi le livre du saint Evangile, pour que j’y cherche moi-même ma
-destinée!» Elle ouvrit le livre et lut: «Ce que j’ai écrit, je l’ai
-écrit!»
-
-Elle revint chez elle; et un jour, pendant que son mari était absent,
-elle se coupa les cheveux, revêtit un vêtement d’homme, et se rendit
-dans un couvent de moines, qui était à huit lieues d’Alexandrie. Là,
-elle demanda à être admise parmi les moines, et sa demande lui fut
-accordée. Interrogée sur son nom, elle dit qu’elle s’appelait Théodore.
-Puis sous le nom de frère Théodore, elle remplit toutes les tâches les
-plus dures du couvent, avec une humilité parfaite et à la satisfaction
-de tous.
-
-Quelques années plus tard, l’abbé ordonna au frère Théodore d’atteler
-deux bœufs et d’aller chercher de l’huile à Alexandrie. Or, le mari de
-Théodore ne cessait point de pleurer et de se désoler, pensant que sa
-femme s’en était allée avec un autre homme. Et voici qu’un ange lui
-apparut, qui lui dit: «Demain matin, lève-toi de bonne heure et va sur
-le chemin du martyre de l’apôtre Pierre; et la première personne que tu
-rencontreras, ce sera ta femme Théodore!» En effet, Théodore, dès
-qu’elle aperçut son mari, le reconnut, et se dit: «Hélas! mon cher mari,
-combien je peine pour être rachetée du péché que j’ai commis envers
-toi!» Mais, lorsqu’elle fut près de lui, elle se borna à le saluer, en
-disant: «Grâces soient rendues à Notre-Seigneur!» Le mari, lui, ne la
-reconnut pas sous son déguisement, et passa toute la journée et la nuit
-à attendre sa femme sur le chemin. Et, le lendemain matin, une voix d’en
-haut lui dit: «Le moine qui t’a salué hier matin, c’était ta femme!»
-
-Cependant, Théodore était parvenue à une telle sainteté, qu’elle faisait
-de nombreux miracles. Elle obtint, notamment, de ressusciter, par ses
-prières, un homme qu’une bête féroce avait mis en pièces; et la bête,
-dès qu’elle l’eut maudite, mourut aussitôt. Mais le diable, jaloux de sa
-sainteté, lui apparut et lui dit: «Prostituée et adultère, tu as
-abandonnée ton mari, et tu es venue ici lutter contre moi. Sache donc
-que, par mon pouvoir terrible, je saurai t’attaquer et te faire renier
-ton crucifix!» Sur quoi Théodore fit le signe de la croix, et aussitôt
-le démon s’évanouit. Mais un jour, comme elle revenait de la ville avec
-son attelage, elle reçut l’hospitalité dans une maison où une jeune
-fille s’approcha d’elle, et lui dit: «Viens dormir avec moi!» Le moine
-s’y étant refusé, la fille alla trouver un autre homme qui demeurait
-dans la maison. Et, lorsque plus tard, son ventre se trouva enflé, et
-qu’on lui demanda de qui elle était enceinte, elle répondit: «Du moine
-Théodore, qui a couché avec moi!» L’enfant fut donc remis à l’abbé du
-monastère qui, après l’avoir placé sur les épaules de frère Théodore,
-accabla celui-ci de reproches et le chassa du monastère. Et, pendant
-sept années, la sainte vécut à la porte du monastère, nourrissant
-l’enfant du lait du troupeau.
-
-Or le diable, jaloux d’une telle patience, prit la forme du mari de
-Théodore, et, apparaissant devant elle, lui dit: «Que fais-tu là, chère
-maîtresse, pendant que je languis de toi et ne parviens pas à me
-consoler? Viens donc, ma lumière; et, si tu as couché avec un autre
-homme, je te le pardonne!» Et elle, croyant que c’était vraiment son
-mari, lui dit: «Jamais plus je n’habiterai avec toi, mon cher mari,
-parce qu’un autre homme a couché avec moi, et que je veux faire
-pénitence de ma faute à ton égard!» Puis elle se mit en prières, et
-aussitôt le faux mari s’évanouit, de telle sorte qu’elle reconnut que
-c’était le diable. Une autre fois, celui-ci, voulant l’effrayer, lança
-sur elle des esprits déguisés en bêtes féroces; et il leur criait:
-«Dévorez cette prostituée!» Mais elle se mit en prières et les bêtes
-disparurent.
-
-Une autre fois, une armée passa près d’elle; et un chef la commandait
-que tous adoraient; et ils dirent à Théodore: «Debout, et adore notre
-prince!» Mais elle répondit: «Je n’adore que mon Dieu!» Dénoncée au
-chef, celui-ci la fit rouer de coups; et puis, armée et chef, tout
-s’évanouit, car tout cela n’était qu’une ruse du diable. Et maintes fois
-encore elle fut ainsi tentée et persécutée, mais toujours sa prière lui
-assura la victoire.
-
-Enfin, après sept années, l’abbé, admirant sa patience, lui pardonna et
-l’autorisa à rentrer dans le monastère avec son enfant. Elle y vécut
-deux ans de la façon la plus sainte. Puis, un jour, elle appela l’enfant
-et s’enferma avec lui dans sa cellule. Ce qu’apprenant, l’abbé ordonna à
-des moines d’aller écouter à la porte ce que disait le frère Théodore.
-Et celui-ci, couvrant l’enfant de baisers, lui disait: «Mon fils chéri,
-le terme de ma vie approche! Je te laisse à Dieu, qui sera ton père et
-ton soutien. Mon enfant, ne te relâche pas de jeûner et de prier, et de
-servir humblement tes frères!» Puis, ayant dit cela, Théodore rendit son
-âme au Seigneur et s’endormit doucement en lui: mais l’enfant, à cette
-vue, éclata en sanglots. Or la même nuit, l’abbé du monastère eut une
-vision. Il vit de grandes noces qui se préparaient; et toute la troupe
-des anges, des prophètes, des martyrs et des saints était là; et au
-milieu d’eux se tenait une femme environnée de gloire, qui bientôt alla
-s’asseoir sur le lit nuptial; et tous, debout, la saluaient. Et une voix
-s’éleva, qui dit: «Cette femme est le frère Théodore, faussement accusé
-d’avoir eu un enfant!» L’abbé, réveillé, courut avec ses frères à la
-cellule du moine défunt; et, en découvrant celui-ci, ils virent que
-c’était une femme; et l’abbé, ayant mandé le père de la jeune fille qui
-l’avait dénoncé, lui dit: «L’amant de ta fille est mort!» Puis, relevant
-le manteau du mort, il lui montra que c’était une femme.
-
-Le lendemain, l’abbé entendit une voix qui lui disait: «Lève-toi, monte
-à cheval, et va à la ville; et, le premier homme que tu rencontreras,
-prends-le en croupe et ramène-le ici!» L’abbé se mit donc en route: en
-chemin, il rencontra un homme qui courait. Et cet homme, interrogé, lui
-dit: «Ma femme vient de mourir; je cours la revoir!» Alors l’abbé prit
-en croupe, sur son cheval, le mari de Théodore; et lorsqu’ils furent
-arrivés auprès de la morte, ils pleurèrent beaucoup, et ils
-l’ensevelirent solennellement. Après quoi le mari demanda à habiter la
-cellule de sa femme, et y demeura tout le reste de ses jours. Quant à
-l’enfant adopté par Théodore, il suivit si bien l’exemple de vertu que
-lui avait donné sa mère nourricière que, à la mort de l’abbé, les
-moines, d’une commune voix, l’appelèrent à les diriger.
-
-
-
-
-CXXIV
-
-LA DÉCOLLATION DE SAINT JEAN-BAPTISTE
-
-(29 août)
-
-
-I. La fête de la Décollation de saint Jean-Baptiste se célèbre pour
-quatre motifs, que nous expose l’_Office mitral_: 1º pour commémorer la
-décollation du saint; 2º pour commémorer la combustion de ses os; 3º
-pour commémorer la découverte de son chef; 4º pour commémorer la
-translation d’un de ses doigts, et la dédicace de son église.
-
-1º Racontons d’abord la décollation du saint, d’après l’_Histoire
-ecclésiastique_. Hérode Antipas, fils du grand Hérode, se rendant à
-Rome, et s’étant arrêté en chemin chez son frère Philippe, s’entendit
-secrètement avec Hérodiade, femme de Philippe, et qui, suivant Josèphe,
-était sœur d’Hérode Agrippa: ils convinrent que, au retour d’Antipas,
-celui-ci répudierait sa femme pour épouser Hérodiade. Ce qu’apprenant,
-la femme d’Antipas, fille du roi de Damas Arétas, s’enfuit auprès de son
-père sans attendre le retour de son mari. Et celui-ci, dès qu’il fut
-revenu, épousa Hérodiade, s’aliénant ainsi, à la fois, le roi Arétas,
-Hérode Agrippa et Philippe.
-
-Or saint Jean lui reprochait en termes très vifs d’avoir violé la Loi,
-en épousant la femme de son frère, du vivant de celui-ci. Ce que voyant,
-Hérode le fit jeter en prison, tant pour plaire à sa femme que pour
-empêcher Jean de soulever le peuple contre lui. Cependant il n’osait le
-tuer, par crainte du peuple. Mais comme sa femme et lui voulaient sa
-mort, ils convinrent en secret que, dans une fête qui allait être donnée
-pour l’anniversaire de la naissance d’Hérode, la fille d’Hérodiade
-danserait devant lui, qu’en récompense ils l’autoriseraient à obtenir ce
-qu’elle lui demanderait, que la jeune fille lui demanderait alors la
-tête de saint Jean, et que lui, tout en affectant d’être désolé de son
-serment se déclarerait ainsi forcé à le tenir.
-
-Donc, pendant le festin, la jeune fille arrive, danse devant tous, plaît
-à tous; et le roi lui promet de lui offrir tout ce qu’elle lui
-demandera; et elle, sur le conseil de sa mère, demande la tête de saint
-Jean, que le roi lui accorde en feignant de déplorer son serment. Puis
-le bourreau se rend dans la prison, coupe la tête de saint Jean, la
-remet à la jeune fille, qui va la présenter à sa méchante mère.
-
-Dans un sermon prêché pour la fête de la Décollation de saint Jean,
-saint Augustin, cite, à cette occasion, l’exemple que voici: «Un homme
-plein de droiture et de bonne foi m’a raconté que, exaspéré de voir
-qu’un de ses débiteurs niait sa dette, il l’avait provoqué à prêter
-serment. Le débiteur jura, et l’honnête homme perdit son procès. Et, en
-outre, la nuit suivante, ce créancier se vit, en rêve, conduit devant le
-juge, qui lui dit: «Pourquoi as-tu provoqué ton débiteur à jurer, quand
-tu savais qu’il ferait un faux serment?» Le créancier répondit: «Cet
-homme niait sa dette!» Mais le juge: «Mieux valait perdre ta dette que
-de tuer l’âme d’autrui en l’amenant à se parjurer!» Sur quoi, le juge le
-fit battre de verges, et si fort que, le lendemain à son réveil, tout
-son dos en portait les traces.»
-
-Quant à Hérode, il ne resta pas impuni. L’_Histoire scholastique_
-raconte en effet qu’Hérode Agrippa, désespéré de sa pauvreté, entra un
-jour dans une tour pour s’y laisser mourir de faim. Ce qu’apprenant, sa
-sœur Hérodiade supplia son mari, le tétrarque Hérode Antipas, de venir
-en aide à son frère. Ainsi fut fait; mais comme, un jour, les deux
-Hérode dînaient ensemble, le tétrarque, échauffé par le vin, se mit à
-reprocher à Hérode Agrippa tous les bienfaits dont il l’avait comblé.
-Sur quoi Hérode Agrippa, irrité, s’enfuit à Rome, où il s’acquit tant de
-faveur auprès de Caligula, que celui-ci le nomma tétrarque de deux
-provinces, et lui promit de le nommer roi de Judée. A cette nouvelle,
-Hérodiade insista vivement auprès de son mari pour qu’il se rendît à
-Rome, et sollicitât pour lui-même le titre de roi. Et Hérode, d’abord,
-s’y refusait, préférant la tranquillité à un honneur périlleux; mais
-enfin il se laissa convaincre, et se rendit à Rome. Aussitôt Agrippa
-écrivit à Caligula que son beau-frère s’était allié avec le roi des
-Parthes, et projetait de se soulever contre le joug romain: en preuve de
-quoi il ajoutait qu’Antipas, dans ses places fortes, avait assez d’armes
-pour équiper soixante-dix mille hommes: Caligula; au reçu de cette
-lettre, demanda à Hérode si c’était vrai qu’il eût, dans ses places
-fortes, une telle quantité d’armes. Et Hérode, qui ne soupçonnait rien,
-avoua le fait: sur quoi Caligula, persuadé qu’Agrippa lui avait écrit la
-vérité, condamna le tétrarque à l’exil, en laissant à Hérodiade la
-permission de rentrer à Jérusalem. Mais Hérodiade se refusa à quitter
-son mari, disant que, comme elle avait partagé sa prospérité, elle
-voulait encore partager sa misère. Tous deux furent donc rélégués à
-Lyon, où ils finirent leur vie misérablement.
-
-2º La combustion des os de saint Jean-Baptiste eut lieu le jour de la
-fête de sa décollation, comme si Dieu avait accordé au saint la faveur
-d’un second martyre. Les disciples de Jean avaient enseveli son corps à
-Sébaste, en Palestine, entre les corps des prophètes Elisée et Abdias.
-Et comme de nombreux miracles se produisaient en ce lieu, Julien
-l’Apostat fit d’abord disperser au vent les os du saint; puis, les
-miracles ne cessant point, ils les fit brûler, réduire en poudre et
-disperser dans les champs. Mais pendant qu’on les recueillait pour les
-brûler, des moines de Jérusalem se mêlèrent aux païens, et emportèrent
-une grande partie des saints ossements. Ils les remirent à Philippe,
-évêque de Jérusalem, qui les envoya plus tard à Athanase, évêque
-d’Alexandrie. Et plus tard encore l’évêque d’Alexandrie, Théophile, les
-installa dans un ancien temple de Sérapis, dont il fit une basilique en
-l’honneur de saint Jean. Ajoutons qu’aujourd’hui ces reliques vénérables
-se trouvent à Gênes, ainsi que l’ont solennellement confirmé les papes
-Alexandre III et Innocent IV.
-
-Et, de même qu’Hérode, Julien, le second persécuteur de saint
-Jean-Baptiste, ne resta pas impuni: nous avons raconté déjà ses
-persécutions et son châtiment dans l’histoire de _Saint Julien_, dont la
-fête vient après la Conversion de saint Paul. Mais l’_Histoire
-tripartite_ nous donne encore, sur le règne et la mort de l’Apostat,
-d’autres détails, qui méritent d’être signalés.
-
-A la mort de Constance, Julien, voulant plaire à tous, permit que chacun
-suivît librement le culte qui lui convenait. Il chassa aussi, de sa
-cour, les eunuques, les cuisiniers et les barbiers: les eunuques, parce
-que sa femme était morte, et qu’il n’avait pas l’intention de se
-remarier; les cuisiniers, parce qu’il mangeait de la façon la plus
-simple et la plus frugale; les barbiers, parce que, disait-il, «un seul
-suffit à faire beaucoup d’ouvrage». Il dicta également un grand nombre
-de livres, où il déchirait tous les empereurs qui avaient régné avant
-lui.--Un jour qu’il sacrifiait aux idoles, on lui montra, dans les
-entrailles d’une victime, une croix entourée d’une couronne. Signe dont
-les augures furent effrayés, car ils y lisaient l’unité, la victoire et
-l’éternité de la croix. Mais Julien les consola, en leur disant que ce
-signe signifiait que le dogme chrétien eût à être enfermé dans un cercle
-étroit, d’où on devait bien se garder de le laisser sortir.--A
-Constantinople, comme il sacrifiait à la déesse de la Fortune, le vieil
-évêque de Chalcédoine, Maris, à qui l’âge avait fait perdre la vue, vint
-lui reprocher son apostasie. Et Julien: «Tout de même, ton Galiléen n’a
-pas pu te garder la vue!» Et Maris: «Il n’y a rien dont je remercie
-autant mon Dieu que de m’avoir fermé les yeux, de façon à m’empêcher de
-te voir dépouillé de la foi!» Et Julien s’en alla sans rien répondre.--A
-Antioche, il fit jeter à terre les vases et vêtements sacrés, s’assit
-au-dessus d’eux et les salit de sa fiente; et bientôt cette partie de
-son corps se remplit de vers qui rongeaient ses boyaux; et jamais, tant
-qu’il vécut, il ne put se guérir de cette maladie.--Plus terrible encore
-fut le châtiment infligé à un de ses préfets, nommé Julien, qui avait
-osé uriner dans un vase sacré. Celui-là vit tout à coup sa bouche
-changée en orifice fécal.--Dans un sacrifice célébré en présence de
-Julien, une goutte d’eau soi-disant consacrée tomba sur la tunique de
-Valentinien, qui, en secret, était resté fidèle au Christ. Alors
-Valentinien, indigné, frappa le prêtre du temple, lui reprochant de
-l’avoir souillé: ce qui lui valut d’être exilé par Julien, mais aussi,
-plus tard, d’être promu à l’empire.--Par haine des chrétiens, Julien fit
-reconstruire à ses frais le temple des Juifs; mais, au moment où on le
-construisait, un vent terrible dispersa tout le ciment, après quoi un
-tremblement de terre acheva d’anéantir le reste du travail. Et, le
-lendemain, le signe de la croix apparut dans le ciel, et l’on vit des
-croix gravées sur les vêtements des Juifs.--Lorsque, dans son expédition
-contre les Perses, Julien mit le siège devant Ctésiphon, le roi des
-Perses lui offrit la moitié de son royaume s’il consentait à se retirer.
-Mais Julien refusa dédaigneusement; car, croyant à la métempsycose,
-d’après Pythagore et Platon, il s’imaginait avoir en lui l’âme
-d’Alexandre. Et, soudain, une flèche, lui entrant dans le côté, mit fin
-à sa vie. Quant à savoir qui lui lança cette flèche, c’est ce que,
-jusqu’à présent, on ignore. Mais, qu’elle ait été lancée par un homme ou
-un ange, ou encore par un démon,--comme l’affirme Calixte,--à coup sur
-c’est sur l’ordre de Dieu qu’elle a châtié l’Apostat.
-
-3º C’est encore en ce jour qu’a été retrouvée, dit-on, la tête de saint
-Jean. Celui-ci avait été décapité dans une place forte d’Arabie nommée
-Machéron; mais Hérodiade avait emporté sa tête à Jérusalem, et l’avait
-fait enterrer près de son palais, craignant que le prophète ne
-ressuscitât si sa tête rejoignait son tronc. Or, sous le règne de
-Marcien, qui commença de régner en l’an 353, saint Jean révéla
-l’emplacement de son chef à deux moines qui étaient venus à Jérusalem.
-Aussitôt les moines, courant à ce qui avait été le palais d’Hérode,
-découvrirent la sainte relique, entourée d’un sac de peau, que l’on
-avait fait, sans doute, avec le vêtement du Baptiste. Et comme ensuite
-les moines emportaient leur trouvaille dans leur pays, un potier de la
-ville d’Emèse, que la pauvreté avait chassé de chez lui, se joignit à
-eux. Ce potier fut chargé de porter la besace qui contenait la tête de
-saint Jean; et voici que, sur le conseil du saint, qui lui était apparu,
-il faussa compagnie aux moines, emporta la tête du saint dans sa ville
-natale, la cacha dans une grotte, et, grâce à son culte pour elle,
-s’acquit une fortune considérable. En mourant, il révéla son secret à sa
-sœur, mais avec défense de le révéler jamais à une autre personne qu’à
-son héritier direct. Et, longtemps plus tard, le moine saint Marcel, qui
-vivait dans cette grotte, vit en rêve une troupe d’anges, qui
-chantaient: «Voici que vient saint Jean-Baptiste!» Puis il vit entrer le
-saint, que les anges soutenaient des deux côtés, et qui bénissait tous
-ceux qui l’approchaient. Et comme Marcel se prosternait, pour recevoir
-sa bénédiction, saint Jean le releva, et lui donna le baiser de paix:
-après quoi il lui dit qu’il venait de Sébaste pour demeurer en ce lieu.
-Une autre nuit, Marcel, soudain réveillé, vit une étoile brillante,
-fixée dans la porte de sa cellule. Il se leva et voulut la toucher: mais
-elle se transporta dans un autre coin de sa cellule, jusqu’à ce qu’elle
-s’arrêta au-dessus de l’endroit où était enfoui le chef de saint Jean.
-Marcel creusa la terre, en cet endroit, et découvrit l’urne avec le
-saint trésor. Et comme un des assistants refusait de croire au miracle,
-sa main sécha dès qu’il toucha l’urne, et resta attachée à celle-ci.
-Enfin, grâce aux prières de Marcel, cette main put se détacher, mais
-elle resta sèche jusqu’au moment où, sur l’ordre de saint Jean, le chef
-vénérable fut déposé dans l’église de la ville. Et, depuis ce temps, on
-commença à célébrer, dans cette ville, la Décollation de saint
-Jean-Baptiste, au jour anniversaire de l’invention de son chef.
-
-Plus tard encore, ce chef fut transporté à Constantinople. Comme on l’y
-transportait, par ordre de l’empereur Valence, le char qui le conduisait
-s’arrêta d’abord à Chalcédoine, sans que nulle force d’hommes ni de
-bœufs pût l’entraîner plus loin. Mais par la suite, Théodose demanda à
-la jeune fille qui gardait la relique, dans l’église de Chalcédoine, si
-elle lui permettait d’essayer à nouveau de transporter la relique à
-Constantinople. Et la jeune fille le permit, se figurant que, cette fois
-encore, la sainte relique refuserait de sortir de la ville. Alors le
-pieux empereur, enveloppant la relique dans sa pourpre impériale, la
-transporta à Constantinople où il éleva en son honneur une église
-magnifique. Plus tard encore, sous le règne de Pépin, la sainte tête fut
-transportée en Gaule, à Poitiers, où, par ses mérites, plusieurs morts
-ressuscitèrent.
-
-Notons ici en passant que, d’après une tradition, la jeune fille qui
-avait dansé pour obtenir la tête de saint Jean, aurait reçu, elle aussi,
-son châtiment, de même qu’Hérode, Hérodiade et Julien. Un jour qu’elle
-patinait sur la glace, la glace se fendit, et elle fut noyée. Ou encore,
-suivant d’autres, la terre s’ouvrit pour la dévorer.
-
-4º Enfin l’on raconte que le doigt dont saint Jean s’était servi pour
-désigner le Seigneur ne put pas être brûlé avec le reste de ses os.
-Retrouvé par les moines susdits, ce doigt fut ensuite transporté par
-sainte Thècle au-delà des Alpes, et déposé par elle dans l’église de
-Saint-Martin. Mais, d’après Jean Beleth, c’est en Normandie que ce doigt
-aurait été porté par sainte Thècle, et une église consacrée en son
-honneur, ce même jour. Et de là viendrait le choix de ce jour pour
-commémorer la Décollation.
-
-II. Dans une ville de Gaule appelée aujourd’hui Saint-Jean-de-Maurienne,
-une femme priait Dieu avec instance pour obtenir une relique de saint
-Jean. Et comme ses prières ne lui servaient de rien, elle s’enhardit
-jusqu’à faire le serment de ne rien avaler tant qu’elle n’aurait pas
-obtenu ce qu’elle demandait. Après plusieurs jours de jeûne elle
-aperçut, sur l’autel, un pouce d’une blancheur merveilleuse, et déjà
-elle s’empressait d’aller prendre cette sainte relique, lorsque
-survinrent trois évêques qui voulurent en avoir chacun leur part. Mais
-aussitôt, trois gouttes de sang tombèrent, du doigt miraculeux, sur le
-linge qu’ils tendaient au-dessous de lui. Et, laissant le doigt à la
-femme, chacun des évêques prit pour lui une de ces gouttes, en
-remerciant Dieu, du grand honneur qu’il daignait leur faire.
-
-III. La reine des Lombards, Theudeline, fit construire une riche église,
-en l’honneur de saint Jean-Baptiste, à Monza, près de Milan. Et Paul,
-l’historiographe des Lombards, raconte que les empereurs Constantin et
-Constant, qui désiraient arracher l’Italie aux Lombards, firent demander
-à un saint ermite quelle serait l’issue de la guerre. Et l’ermite
-répondit: «Saint Jean ne cesse pas d’intercéder pour les Lombards, par
-reconnaissance pour leur reine qui lui a élevé une église. Mais un temps
-viendra où cette église sera délaissée, et alors l’empire des Lombards
-prendra fin.» C’est en effet ce qui arriva, au temps de l’empereur
-Charlemagne.
-
-
-
-
-CXXV
-
-SAINT SAVINIEN, MARTYR, ET SAINTE SAVINE
-
-(29 août)
-
-
-I. Savinien et Savine étaient les enfants d’un noble païen nommé Savin,
-qui les avait eus de ses deux mariages successifs. Or, Savinien, ayant
-lu le verset _Asperges me, Domine_, demanda ce que signifiaient ces
-mots. Personne ne put les lui expliquer. Alors, se réfugiant dans sa
-chambre, il se roulait dans la cendre sur un cilice, disant qu’il aimait
-mieux mourir que de ne pas comprendre le sens de ces paroles. Sur quoi
-un ange lui apparut et lui dit: «Ne te tue point à force de te torturer,
-car tu as trouvé grâce devant Dieu; et quand tu auras reçu le baptême,
-aussitôt, devenu pur comme la neige, tu comprendras ce que tu désires
-comprendre!» Resté seul, Savinien, tout joyeux, refusa désormais de
-vénérer les idoles, ce qui lui valut d’être fort grondé par son père.
-Celui-ci lui disait souvent: «Si tu ne veux pas adorer nos dieux, mieux
-vaut au moins que tu meures seul, plutôt que de nous entraîner tous dans
-la mort avec toi!» Alors le jeune homme s’enfuit en secret, et se rendit
-à la ville de Troyes. Là, étant arrivé au bord de la Seine, il pria Dieu
-de lui permettre de recevoir le baptême dans l’eau de ce fleuve. Dieu le
-lui permit, et, après son baptême, une voix d’en haut lui dit: «Tu as
-trouvé, maintenant, ce que tu as si longtemps peiné à chercher!» Après
-quoi Savinien ficha son bâton en terre, et, quand il eut prié, ce bâton,
-au vu de tous, se couvrit de feuilles et de fleurs. Et onze cent huit
-personnes, ayant vu ce miracle, se convertirent à la foi chrétienne.
-
-Ce qu’apprenant, l’empereur Aurélien envoya des soldats pour s’emparer
-de lui: mais les soldats, l’ayant trouvé en prière, n’osèrent
-l’approcher. L’empereur lui envoya d’autres soldats, qui, l’ayant
-également trouvé en prière, prièrent d’abord avec lui; puis, s’étant
-relevés ils le conduisirent devant l’empereur. Celui-ci, sur son refus
-de sacrifier, lui fit lier les pieds et les mains et le fit frapper de
-pointes de fer. Et Savinien: «Inflige-moi d’autres tourments encore, si
-tu le peux!» L’empereur le fit placer sur un bûcher, au milieu de la
-ville, et ordonna qu’on répandît de l’huile sur le bois, pour attiser le
-feu. Mais voici que, levant les yeux sur lui, l’empereur le vit debout
-en prière au plus fort des flammes. Il en fut si étonné qu’il tomba à la
-renverse. Et il dit à Savinien: «Bête malfaisante, n’as-tu donc pas déjà
-assez des âmes que tu as trompées, et veux-tu encore me tromper moi-même
-par tes artifices magiques?» Et Savinien: «Bien d’autres âmes encore
-seront converties par moi, et ton âme aussi, parmi elles!» Mais
-l’empereur, entendant ces paroles, blasphéma le nom de Dieu. Le
-lendemain, il fit attacher Savinien à un tronc d’arbre et ordonna qu’on
-lui lançât des flèches: mais les flèches restaient suspendues en l’air,
-sans que pas une l’atteignît. Le lendemain l’empereur vint le trouver et
-lui dit: «Que ton Dieu vienne donc, à présent, et te délivre de ces
-flèches!» Et aussitôt une des flèches, se détournant, vint s’enfoncer
-dans l’œil de l’empereur qui, aussitôt, perdit la vue. Furieux, il fit
-reconduire le saint en prison, et ordonna que, le lendemain, il eût la
-tête tranchée. Mais Savinien pria Dieu qu’il lui permît de se
-transporter à l’endroit ou il avait reçu le baptême; et aussitôt ses
-chaînes se brisèrent, les portes de la prison s’ouvrirent, et le saint
-put passer librement au milieu des soldats. Parvenu au fleuve, et voyant
-que des soldats le poursuivaient, il marcha sur l’eau comme sur des
-pierres, et atteignit ainsi l’endroit où il avait été baptisé. Puis,
-quand les soldats eurent, à leur tour, franchi le fleuve, il leur dit:
-«Après m’avoir frappé de votre hache, portez un peu de mon sang à
-l’empereur, afin qu’il recouvre la vue et reconnaisse la puissance de
-Dieu!» Décapité, il souleva sa tête dans ses mains, et la porta à
-quarante-neuf pas de là. Et l’empereur, dès qu’il eut frotté ses yeux du
-sang du saint martyr, recouvra aussitôt la vue; et il dit: «Vraiment bon
-et grand est le Dieu des chrétiens!» Et certaine femme qui, depuis
-quarante ans, avait perdu la vue, se fit conduire à l’endroit où gisait
-le corps du saint, et, ayant prié, recouvra aussitôt la vue. Saint
-Savinien souffrit le martyre en l’an 279, au mois de février. Mais nous
-avons placé ici son histoire afin de la joindre à celle de sa sœur, à
-qui s’adresse surtout la fête de ce jour.
-
-II. Cette sœur, appelée Savine, ne cessait point de pleurer son frère et
-de supplier pour lui les idoles. Mais, un jour, un ange lui apparut en
-rêve et lui dit: «Savine, ne pleure pas! Abandonne tout ce que tu
-possèdes, et tu trouveras ton frère élevé à un grand honneur!» Quand
-elle s’éveilla, Savine demanda à sa sœur de lait: «N’as-tu rien vu ni
-entendu?» Et elle: «Maîtresse, j’ai entendu une voix qui te parlait,
-mais je ne sais pas ce qu’elle te disait.» Et Savine: «Est-ce que tu ne
-me dénonceras pas?» Et la sœur de lait: «Non certes, maîtresse! Tout ce
-que tu feras sera bien, pourvu seulement que tu ne t’ôtes point la vie!»
-Et, le lendemain, toutes deux s’enfuirent. Et comme son père ne
-parvenait pas à la retrouver, il dit, levant les mains au ciel: «S’il y
-a vraiment là-haut un Dieu puissant, qu’il détruise mes idoles, qui
-n’ont pas su protéger mes enfants!» Alors Dieu, d’un coup de tonnerre,
-brisa toutes les idoles: ce que voyant, un grand nombre de personnes se
-convertirent à la foi chrétienne.
-
-Cependant Savine, venant à Rome, fut baptisée par le pape Eusèbe, guérit
-deux aveugles et deux paralytiques, et demeura cinq ans dans la ville.
-Mais un jour un ange lui apparut en rêve et lui dit: «Savine, n’as-tu
-donc abandonné toutes tes richesses que pour venir ici vivre dans les
-délices? Lève-toi, et va dans la ville de Troyes, pour y retrouver ton
-frère!» Alors Savine dit à sa sœur de lait: «Nous devons nous en aller
-d’ici!» Et elle: «Maîtresse où veux-tu aller? Ici tu es aimée de tous,
-et tu veux aller chercher la mort dans des pays étrangers!» Mais Savine:
-«Dieu aura soin de nous!»
-
-Puis, prenant un pain d’orge, elle se rendit à Ravenne, et entra dans la
-maison d’un riche dont la fille était mourante. Et comme elle demandait
-à la servante de ce riche qu’on lui accordât l’hospitalité, la servante
-lui dit: «Comment pourrais-tu recevoir l’hospitalité ici, où la fille de
-mes maîtres est en train de mourir, et où tous sont plongés dans la
-désolation?» Mais Savine: «Je ferai en sorte qu’elle ne meure pas!»
-Puis, entrant dans la maison, elle prit la main de la mourante, qui,
-aussitôt, se releva guérie. On voulut retenir Savine, mais elle
-poursuivit son chemin. Arrivée à un mille de Troyes, elle s’arrêta pour
-prendre un peu de repos. Vint à passer un homme noble de la ville, nommé
-Licérius, qui leur demanda: «D’où êtes-vous?» Et Savine: «Seigneur, je
-suis étrangère, et je cherche mon frère Savinien, perdu pour moi depuis
-longtemps!» Alors Licérius: «L’homme que tu cherches a été décapité pour
-le Christ, il y a peu de temps, et c’est ici même qu’il est enseveli!»
-Sur quoi Savine, se prosternant en prière, dit:» Mon Dieu, qui m’as
-toujours gardée dans la chasteté, laisse-moi maintenant reposer dans ce
-lieu! Je te recommande ma sœur de lait, qui a tout supporté pour moi. Et
-fais en sorte que je puisse voir, dans ton royaume, mon frère, qu’il ne
-m’a pas été donné de voir dans ce monde!» Puis, ayant ainsi prié, elle
-rendit son âme au Seigneur. Ce que voyant, sa compagne se mit à pleurer,
-car elle n’avait même pas les moyens nécessaires pour l’ensevelir. Mais
-Licérius envoya chercher, en ville, des hommes pour ensevelir
-l’étrangère; et ainsi Savine fut mise au tombeau.
-
-C’est le même jour aussi que l’Eglise célèbre la fête de sainte Sabine,
-qui était femme d’un soldat nommé Valentin, et qui fut décapitée sous le
-règne d’Adrien, pour avoir refusé de sacrifier aux idoles.
-
-
-
-
-CXXVI
-
-SAINTS FÉLIX ET ADAUCT, MARTYRS
-
-(30 août)
-
-
-Le prêtre Félix souffrit le martyre sous le règne de Dioclétien et de
-Maximien, en compagnie, de son frère, qui, comme lui, s’appelait Félix
-et était prêtre comme lui. Le frère aîné, ayant été conduit au temple de
-Sérapis pour y sacrifier, souffla sur le visage de la statue, qui,
-aussitôt, se renversa. Il renversa de la même façon, successivement, la
-statue de Mercure et celle de Diane. Alors, après l’avoir torturé sur un
-chevalet, on le conduisit devant un arbre sacrilège afin qu’il y
-sacrifiât. Mais lui, s’étant mis à genoux et ayant prié, souffla sur
-l’arbre qui, aussitôt, se déracina et tomba à terre, brisant l’autel.
-Sur quoi le préfet le fit décapiter à l’endroit même, et ordonna que son
-corps y fût laissé pour servir de pâture aux loups et aux chiens. Et, au
-moment où on allait le mettre à mort, son frère; sortant de la foule, se
-proclama chrétien. Tous deux furent donc décapités ensemble, après
-s’être longuement embrassés. Et les chrétiens, ne connaissant pas le nom
-du second martyr, l’appelèrent _Adauctus_ (ajouté), parce qu’il s’était
-ajouté à saint Félix pour recevoir la couronne du martyre. Les deux
-saints furent ensevelis dans la fosse qu’avait creusée l’arbre en se
-déracinant. Et quand les païens voulurent les déterrer, le diable les en
-empêcha en s’emparant d’eux. Leur martyre eut lieu l’an du Seigneur 287.
-
-
-
-
-CXXVII
-
-SAINT LOUP, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(1er septembre)
-
-
-Loup naquit à Orléans d’une famille royale. S’étant de bonne heure
-distingué par ses vertus, il fut élu archevêque de Sens. Il donnait aux
-pauvres tout ce qu’il avait; et comme, un jour, il en avait invité un
-grand nombre à sa table, et que le vin manquait, il répondit au
-sommelier qui venait le lui annoncer: «Je crois bien que Dieu, qui
-nourrit les oiseaux, ne refusera pas de compléter notre charité!» Et, en
-effet, un messager arriva au même instant, qui annonça que cent tonneaux
-de vin attendaient à la porte.
-
-On reprochait beaucoup à l’évêque l’affection qu’il témoignait à une
-jeune religieuse, fille de son prédécesseur. Alors, en présence de ceux
-qui l’accusaient, il fit venir la jeune fille et l’embrassa, disant:
-«Les paroles des hommes ne sauraient nuire à celui que ne souille pas sa
-propre conscience!»
-
-Comme le roi des Francs Clotaire, étant entré en Bourgogne, avait
-ordonné à son sénéchal d’assiéger la ville de Sens, saint Loup se rendit
-à l’église de Saint-Etienne et se mit à faire sonner la cloche: ce
-qu’entendant, les ennemis furent saisis d’une telle frayeur qu’ils
-s’enfuirent, par crainte d’être tués sur place. Et quand le roi, étant
-devenu maître de la Bourgogne, envoya à Sens un autre sénéchal,
-celui-ci, furieux de ce que l’évêque ne fût pas venu au devant de lui
-avec des présents, le calomnia si cruellement auprès de son maître que
-celui-ci l’envoya en exil. Mais, dans l’exil comme sur son siège, le
-saint brilla par sa science et par ses miracles. Et bientôt les
-habitants de Sens, ayant mis à mort l’évêque par qui l’on avait remplacé
-saint Loup, obtinrent du roi le rappel de celui-ci. Et quand le roi le
-vit épuisé de privations, il se prosterna devant lui, lui demanda
-pardon, et l’envoya à Sens après l’avoir comblé de présents. Et l’on
-raconte que, comme il passait en bateau par Paris, la foule des
-prisonniers virent s’ouvrir les portes de leurs cellules et tomber leurs
-chaînes, de façon qu’ils purent se rendre librement au devant de lui.
-
-Un dimanche, pendant qu’il célébrait la messe, une pierre précieuse
-tomba du ciel dans son calice: le roi la fit mettre plus tard parmi ses
-reliques.
-
-Le roi Clotaire, apprenant que la cloche de Saint-Etienne de Sens avait
-un son d’une douceur merveilleuse, fit transporter cette cloche à Paris,
-pour pouvoir l’entendre à sa guise. Mais, cet ordre ayant déplu à saint
-Loup, la cloche perdit toute sa douceur dès qu’elle sortit de Sens. Ce
-que voyant, le roi la fit aussitôt restituer; et, lorsque la cloche fut
-arrivée à sept milles, de Sens, elle sonna si fort que toute la ville
-l’entendit: de telle sorte que saint Loup put aller à sa rencontre.
-
-Une nuit, tenté par le diable, il se fit apporter un verre d’eau froide;
-puis comprenant les ruses de l’ennemi, il posa son oreiller sur le verre
-et y tint le diable enfermé jusqu’au matin suivant. Une autre fois,
-revenant chez lui de sa visite aux églises de la ville, il entendit des
-prêtres parlant à voix haute et disant qu’ils voulaient forniquer avec
-des femmes. Alors, il entra dans son oratoire et pria pour eux; et
-aussitôt l’aiguillon de la tentation cessa de les tourmenter, et ils
-vinrent humblement lui demander pardon.
-
-Enfin saint Loup s’éteignit en paix, en l’an du Seigneur 610.
-
-
-
-
-CXXVIII
-
-SAINT GILLES, ABBÉ
-
-(1er septembre)
-
-
-Gilles, athénien, était de famille noble, et avait étudié, dès
-l’enfance, les lettres sacrées. Un jour, comme il se rendait à l’église,
-un malade, couché sur une place, lui demanda l’aumône. Gilles lui donna
-sa tunique; et dès que le malade la revêtit, il guérit. A la mort de ses
-parents, Gilles abandonna au Christ tout son patrimoine. Il guérit un
-jour, par sa prière, un homme qui venait d’être mordu par un serpent. Il
-guérit aussi un possédé qui, se tenant dans l’église, troublait de ses
-cris les autres chrétiens. Mais bientôt, craignant les dangers de la
-faveur humaine, Gilles s’enfuit secrètement au bord de la mer. Il
-aperçut là des matelots qui allaient périr dans une tempête: il pria et
-aussitôt la tempête s’apaisa. En reconnaissance de quoi les matelots,
-apprenant qu’il voulait aller à Rome, s’offrirent à l’y emmener
-gratuitement avec eux.
-
-Mais en arrivant à Arles, Gilles s’y arrêta, et demeura deux ans avec
-saint Césaire, évêque de cette ville, où il guérit une femme atteinte de
-fièvre depuis trois ans. Puis, ayant soif du désert, il s’éloigna
-secrètement d’Arles, et vécut longtemps en compagnie de l’ermite
-Veredôme, dans un endroit où, en sa faveur, Dieu voulut bien faire
-cesser la stérilité du sol. Mais, comme le bruit de ses miracles se
-répandait partout, Gilles, craignant de nouveau les dangers de la
-louange humaine, quitta son compagnon et s’enfonça encore dans le
-désert, où il eut le bonheur de trouver une grotte auprès d’une source.
-Il y eut pour nourricière une biche qui, à de certaines heures, venait
-lui donner son lait.
-
-Or, un jour, les fils du roi, qui chassaient par là, virent cette biche
-et la poursuivirent avec leurs chiens. Effrayée, elle se réfugia aux
-pieds de saint Gilles. Et celui-ci, étonné de ses cris, sortit de sa
-cellule et entendit les chasseurs. Il demanda alors à Dieu que fût
-sauvée la bête qu’il lui avait donnée pour nourricière. Et en effet
-aucun des chiens n’osait s’approcher de la biche. La nuit étant proche,
-les chasseurs s’en revinrent chez eux. Et le lendemain, de nouveau, ils
-durent rentrer chez eux sans avoir pris la biche. Ce qu’apprenant, le
-roi se rendit sur les lieux avec l’évêque et une foule de chasseurs. Et
-comme, de nouveau, les chiens refusaient d’approcher, un des chasseurs,
-par accident, blessa d’une flèche le saint, qui demandait grâce pour la
-biche. Après quoi les chasseurs se frayèrent un chemin jusqu’à la
-grotte, aperçurent un vieillard en habit monacal avec une biche étendue
-à ses pieds. Le roi et l’évêque s’avancèrent alors vers lui, lui
-demandèrent qui il était, d’où il était venu, comment il avait pu
-arriver à un endroit aussi sauvage, et enfin par qui il avait été
-blessé. Puis, lui ayant demandé pardon de cette blessure dont ils
-étaient cause, ils lui donnèrent des remèdes pour la guérir, en même
-temps que de nombreux présents. Mais le saint ne voulut même pas jeter
-les yeux sur les présents ni sur les remèdes. Bien plus, sachant que la
-vertu devenait plus parfaite dans la maladie, il pria Dieu de ne plus
-recouvrer la santé aussi longtemps qu’il vivrait.
-
-Le roi, cependant, lui fit de fréquentes visites, pour recevoir de lui
-l’aliment spirituel. Et toujours il lui offrait des trésors, et toujours
-le saint refusait de les accepter. Il conseilla enfin au roi d’employer
-plutôt ces trésors à construire un monastère, où serait pratiquée dans
-toute sa rigueur la discipline monastique. Et le roi suivit son conseil;
-mais, quand le monastère fut construit, il insista par ses prières et
-ses larmes pour forcer saint Gilles à en devenir l’abbé[12].
-
- [12] A Saint-Gilles-du-Gard, entre Arles et Lunel, sur le petit Rhône.
-
-La renommée du saint parvint jusqu’au roi Charles, qui le manda près de
-lui et le reçut avec déférence. Il lui demanda, entre autres choses, de
-vouloir bien prier pour que lui fût remis un très grand péché qu’il
-avait commis jadis, et qu’il n’osait avouer à personne, pas même au
-saint. Et le dimanche suivant, pendant que Gilles, célébrant sa messe,
-priait pour le roi, un ange lui apparut qui déposa sur l’autel une
-feuille où était écrit que, grâce à ses prières, le péché du roi se
-trouvait pardonné. Et l’on dit aussi que, sur cette feuille, une main
-céleste avait ajouté que quiconque invoquerait saint Gilles pour la
-rémission d’un péché, obtiendrait cette rémission, pourvu seulement
-qu’il ne commît plus le même péché. Gilles porta la feuille au roi, qui
-se repentit humblement. Puis le saint reprit le chemin de son monastère.
-Et à Nîmes, en passant, il ressuscita le fils d’un des chefs de la
-ville, qui venait de mourir.
-
-Peu de temps après, prévoyant que son monastère allait être saccagé par
-les ennemis, il se rendit à Rome, et obtint du pape, pour son église, un
-privilège, ainsi que deux portes en bois de cyprès où se trouvaient
-sculptées les images des apôtres. Après quoi, ayant confié ces portes au
-Tibre, et les ayant recommandées à la conduite divine, il retourna vers
-son monastère; et, sur le chemin, à Tiberon, il guérit un paralytique.
-Et quand il revint à son monastère, il trouva les portes qui
-l’attendaient dans le port. Après avoir rendu grâces à Dieu, il les
-dressa au seuil de son église, tant pour l’ornement de celle-ci que pour
-qu’elles fussent le témoignage du pacte accordé au monastère par la
-curie romaine.
-
-Enfin, comprenant par révélation que le jour de sa mort approchait, il
-en informa ses frères et leur demanda de prier pour lui. Et quand il se
-fut endormi dans le Seigneur, bien des personnes affirmèrent avoir
-entendu des chœurs d’anges transportant son âme au ciel. Cette mort eut
-lieu en l’an du Seigneur 700.
-
-
-
-
-CXXIX
-
-LA NATIVITÉ DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE
-
-(8 septembre)
-
-
-I. La glorieuse Vierge Marie était de la tribu de Juda, et de la race
-royale de David. On sait que Matthieu et Luc, dans leurs évangiles, nous
-retracent la généalogie, non pas de Marie, mais de Joseph, qui cependant
-n’a eu aucune part à la conception du Christ: c’est, dit-on, pour se
-conformer à la coutume des Ecritures, où n’est prise en considération
-que la généalogie des hommes, non celle des femmes. Quoi qu’il en soit,
-d’ailleurs, la sainte Vierge descendait certainement de la race de
-David: car les mêmes évangélistes, qui admettent expressément la
-conception toute divine de Jésus, attestent à plusieurs reprises que
-Jésus était de la semence de David.
-
-Ce roi, en effet, eut, entre autres fils, Nathan et Salomon. De la race
-de Nathan fut (suivant Jean de Damas), Lévi, qui engendra Melchi et
-Panthar; Panthar engendra Barpanthar, qui engendra Joachim, qui fut père
-de la Vierge Marie. Et il y eut un des descendants de Nathan qui épousa
-une descendante de Salomon; et lorsque Héli, de la tribu de Nathan,
-mourut sans enfants, son frère utérin Jacob, qui était de la tribu de
-Salomon, épousa sa veuve et engendra d’elle Joseph. Celui-ci était donc,
-par la nature, fils de Jacob et descendant de Salomon; mais, par la loi,
-il était fils d’Héli et de la descendance de Nathan, car, dans les cas
-de ce genre, la loi assignait les enfants au premier mari.
-
-D’autre part, l’_Histoire ecclésiastique_ et Bède, dans sa _Chronique_,
-racontent qu’Hérode, pour faire croire à la postérité qu’il était noble
-et descendait d’Israël, fit brûler toutes les généalogies des Juifs, qui
-étaient conservées dans les archives secrètes du Temple. Mais il y eut
-des Nazaréens, parents du Christ, qui reconstituèrent la généalogie de
-leur divin parent, en partie d’après leurs traditions de famille, en
-partie d’après des livres qu’ils avaient conservés. A eux nous devons de
-savoir que la femme de Joachim, nommée Anne, eut une sœur, nommée
-Ismérie, qui fut mère d’Elisabeth et d’Eliude. Elisabeth fut mère de
-saint Jean-Baptiste; d’Eliude naquit Eminen, et d’Eminen naquit saint
-Servais, dont le corps est conservé dans la ville de Maëstricht, qui
-relève de l’évêché de Liège. Quant à Anne, la tradition rapporte qu’elle
-a eu successivement trois maris: Joachim, Cléophas et Salomé. De Joachim
-elle eut une fille, la Vierge Marie, qu’elle donna en mariage à Joseph.
-Puis, après la mort de Joachim, elle épousa Cléophas, frère de Joseph,
-de qui elle eut une autre fille, également appelée Marie, et donnée plus
-tard en mariage à Alphée. Cette seconde Marie eut d’Alphée quatre fils,
-Jacques le Mineur, Joseph le Juste, Simon et Jude. Enfin, de son
-troisième mariage avec Salomé, Anne eut encore une fille, également
-appelée Marie, et qui épousa Zébédée. Et c’est de cette troisième Marie
-et de Zébédée que sont nés Jacques le Majeur et Jean l’Evangéliste.
-
-D’autre part, saint Jérôme nous dit, dans son _Prologue_, avoir lu dans
-son enfance un petit livre où se trouvait racontée l’histoire de la
-naissance de la sainte Vierge; et il nous transcrit cette histoire, mais
-seulement de souvenir, et très longtemps après l’avoir lue. Donc,
-suivant ce récit, Joachim, qui était Galiléen, et de la ville de
-Nazareth, s’était marié avec sainte Anne, qui était de Bethléem, en
-Judée. Tous deux vivaient sans reproche, accomplissant tous les
-commandements du Seigneur; ils faisaient de tous leurs biens trois parts
-égales, dont ils ne gardaient qu’une seule pour eux-mêmes et leur
-famille, en donnant une au temple, l’autre aux pauvres et aux pèlerins.
-Et comme, après vingt ans de mariage, ils n’avaient point d’enfant, ils
-firent vœu que, si Dieu leur accordait un enfant, ils le voueraient au
-service divin. Le jour de la fête de la Dédicace, Joachim, s’étant rendu
-à Jérusalem, comme il faisait pour les trois grandes fêtes de l’année,
-alla présenter son offrande au Temple avec ceux de sa tribu. Mais le
-prêtre le repoussa avec indignation de l’autel, affirmant que c’était un
-scandale qu’un homme infécond, incapable d’augmenter le peuple de Dieu,
-présentât son offrande à un Dieu qui avait mis sur lui le signe de sa
-malédiction. Sur quoi Joachim, tout confus, n’osa point retourner chez
-lui, et s’en alla séjourner avec ses bergers. Mais, pendant qu’il se
-trouvait là, un ange lui apparut un jour avec une grande lumière, et lui
-dit: «Je suis envoyé vers toi par le Seigneur, pour t’annoncer que tes
-prières ont été entendues, et que tes aumônes se sont élevées jusqu’au
-trône divin. Dieu a vu ta honte, et entendu l’injuste reproche qu’on t’a
-fait de ta stérilité. Car Dieu ne punit point la nature, mais seulement
-le péché. Et souvent, quand il ferme une matrice, il le fait afin de
-l’ouvrir ensuite plus miraculeusement, de manière qu’on sache que ce
-n’est point de la luxure que naît l’enfant qui doit naître. Est-ce que
-Sara, la mère de votre race, n’a pas supporté jusqu’à l’âge de
-quatre-vingt-dix ans l’opprobre de la stérilité, avant de donner le jour
-à Isaac, a qui fut renouvelée la promesse de la bénédiction de tout son
-peuple? Est-ce que Rachel n’a pas été longtemps stérile avant d’enfanter
-Joseph, qui commanda à toute l’Egypte? Qui fut plus fort que Samson, ou
-plus saint que Samuel? Et cependant l’un et l’autre sont nés de mères
-stériles. Sache donc que, de la même façon, Anne, ta femme, te donnera
-une fille que tu appelleras Marie. Celle-ci, suivant ton vœu, sera
-consacrée au Seigneur dès l’enfance; dès le ventre de sa mère elle sera
-pleine du Saint-Esprit; et, afin que sa pureté ne puisse donner lieu à
-aucun soupçon, elle ne sera pas élevée au dehors, mais toujours gardée à
-l’intérieur du temple. Et, de même qu’elle sera née d’une mère stérile,
-d’elle naîtra miraculeusement le Fils du Très-Haut, qui aura nom Jésus,
-et qui apportera le salut à toutes les nations. Quant au signe qui te
-prouvera la vérité de mes paroles, écoute! En arrivant à la Porte d’Or,
-à Jérusalem, tu rencontreras ta femme Anne, qui, inquiète de ta longue
-absence, se réjouira grandement de ta vue!» Cela dit, l’ange disparut;
-mais il apparut ensuite à Anne, qui pleurait amèrement l’absence de son
-mari; il lui annonça ce qu’il venait d’annoncer à Joachim, et lui
-ordonna de se rendre à Jérusalem, devant la Porte d’Or, pour y
-rencontrer son mari. Anne et Joachim se rencontrèrent donc, tous deux,
-se réjouissant de leur vision et de la postérité qui leur était promise.
-Et, ayant adoré le Seigneur, ils revinrent chez eux.
-
-C’est ainsi qu’Anne conçut et mit au monde une fille, qui fut appelée
-Marie. Et lorsque furent achevées les trois années de l’allaitement,
-l’enfant fut conduite au temple avec des offrandes. Le temple était
-situé sur une montagne; et, pour parvenir à l’autel des holocaustes, qui
-se trouvait à l’extérieur, on avait encore à monter quinze marches,
-correspondant aux quinze psaumes graduels. Et voici que la petite fille
-monta toutes ces marches sans l’aide de personne, comme si elle était
-déjà dans la perfection de l’âge. Puis, quand elle eut accompli son
-offrande, ses parents revinrent chez eux, la laissant avec les autres
-vierges dans le temple; et là, tous les jours, elle croissait en
-sainteté, visitée par les anges, et admise à la vision divine. Elle
-s’était imposé pour règle de rester en prière depuis le matin jusqu’à la
-troisième heure; jusqu’à la neuvième heure, ensuite, elle s’occupait à
-tisser la laine; après quoi elle se remettait en prière, jusqu’au moment
-où un ange venait lui apporter sa nourriture.
-
-Quand elle eut quatorze ans, le prêtre déclara que les vierges
-instruites dans le temple et qui étaient parvenues à leur puberté
-devaient retourner chez elles, pour être unies à des hommes en légitime
-mariage. Les autres vierges obéirent à cet ordre. Seule, Marie dit
-qu’elle ne pouvait y obéir, car ses parents l’avaient consacrée au
-service de Dieu, et elle-même avait voué sa virginité au Seigneur. Ce
-qui mit le prêtre en grand embarras, car il n’osait ni rompre un
-vœu,--l’Ecriture ayant dit: «Faites des vœux et remplissez-les!»--ni
-autoriser un acte contraire aux usages. Lors de la fête qui suivit, les
-vieillards convoqués furent d’avis qu’en matière si douteuse on devait
-s’en remettre à l’inspiration divine. Et, comme tous étaient en prière,
-une voix sortit du fond du temple, disant que tous les hommes nubiles et
-non mariés de la maison de David devaient s’approcher de l’autel, chacun
-portant une baguette à la main; et la voix ajoutait que la Vierge Marie
-aurait à épouser celui d’entre eux dont la baguette produirait des
-feuilles. Or il y avait là un homme de la maison de David nommé Joseph,
-qui, seul, ne se présenta point devant le prêtre, estimant inconvenant
-de prétendre, à son âge, devenir le mari d’une vierge de quatorze ans.
-De telle sorte que le miracle prédit par la voix divine n’eut point
-lieu. Et le prêtre, de nouveau, interrogea le Seigneur, qui répondit que
-celui-là seul n’avait pas apporté sa baguette qui était destiné à
-devenir le mari de la vierge. Force fut donc à Joseph de se présenter à
-l’autel; et aussitôt sa baguette produisit des feuilles, et l’on vit
-descendre sur elle une colombe, du haut du ciel. Alors Joseph, se
-trouvant ainsi fiancé, se rendit à Bethléem, sa patrie, afin de
-s’occuper de préparer ses noces, tandis que Marie retournait à Nazareth,
-dans la maison de ses parents, avec sept vierges de son âge que le
-prêtre lui avait données pour compagnes. C’est vers ce temps-là que
-l’ange Gabriel lui apparut, pendant qu’elle était en prière, et lui
-annonça que d’elle naîtrait le Fils de Dieu.
-
-Le jour exact où devait être commémorée la nativité de la Vierge fut
-très longtemps ignoré des fidèles. Mais un jour, suivant ce que rapporte
-Jean Beleth, un saint homme, qui vivait dans la contemplation, s’aperçut
-que tous les ans à la même date, le 6 septembre, il entendait une
-merveilleuse musique d’anges, célébrant une fête. Il supplia le Ciel de
-lui révéler quelle fête c’était qu’on célébrait au ciel ce jour-là; et
-il obtint pour réponse que c’était le jour anniversaire de la naissance
-de la glorieuse Vierge Marie: ce dont il fut chargé, en outre, de faire
-part aux fils de la sainte Eglise, pour qu’ils s’unissent, dans la
-célébration de la fête, avec les troupes célestes. La chose fut
-rapportée au Souverain Pontife et aux autres chefs de l’Eglise qui,
-ayant prié et jeûné, et consulté les témoignages de l’Ecriture et des
-traditions, décrétèrent que, désormais, ce jour du 6 septembre serait
-universellement consacré à la célébration de la naissance de la Vierge
-Marie.
-
-Quant à l’octave de cette fête, elle n’a été instituée que plus tard,
-par le pape Innocent IV, qui était d’origine génoise; et voici dans
-quelles circonstances. Lorsque mourut Grégoire IX, les Romains
-enfermèrent tous les cardinaux dans une salle pour les forcer à choisir
-au plus vite un nouveau chef de l’Eglise. Mais comme les cardinaux ne
-parvenaient pas à se mettre d’accord, ce qui leur valait d’être fort
-molestés par les Romains, ils firent vœu à là Reine du Ciel que si,
-grâce à elle, ils pouvaient enfin s’accorder, et sortir de leur conclave
-sans être maltraités, ils décréteraient désormais que fût célébrée
-l’octave de sa Nativité. Et, en effet, ils tombèrent d’accord pour élire
-Célestin. Mais celui-ci vécut trop peu de temps pour réaliser le vœu des
-membres du conclave; et ce fut son successeur, Innocent IV, qui le
-réalisa.
-
-Notons, à ce propos, que les trois nativités célébrées par l’Eglise,
-celles du Christ, de la Vierge et de saint Jean-Baptiste, ont toutes les
-trois des octaves, mais que, seule la nativité de la Vierge n’est point
-précédée d’une vigile. En effet ces trois nativités désignent trois
-naissances spirituelles: car avec Jean nous renaissons dans l’eau, avec
-Marie dans la pénitence, et dans la gloire avec le Christ. Or notre
-renaissance dans le baptême et notre renaissance dans la gloire doivent
-être précédées de contrition, tandis que notre renaissance dans la
-pénitence est en elle-même une contrition.
-
-II. Un très vaillant capitaine, et qui n’était pas moins dévot à la
-Vierge se rendait un jour à un tournoi lorsqu’il rencontra, en chemin,
-un monastère élevé en l’honneur de Notre Dame, et y entra pour entendre
-la messe. Mais les messes se succédaient les unes aux autres, et le
-capitaine, par égard pour la Vierge, tenait à n’en manquer aucune. Enfin
-il put sortir, et courut à l’endroit du combat. Et voilà qu’il
-rencontra, avant d’y arriver, des gens qui déjà en revenaient, et qui le
-félicitèrent de la valeur qu’il y avait déployée. Cet éloge lui fut
-confirmé par tous ceux qui avaient assisté au tournoi; et il y en eut
-même qui vinrent lui rappeler qu’il les avait défaits. Sur quoi cet
-homme, comprenant que la Reine des Cieux lui avait rendu sa politesse,
-raconta ce qui lui était arrivé, et, retournant au monastère, s’engagea
-depuis lors entièrement au service du Fils de la sainte Vierge.
-
-III. Une veuve avait un fils unique qu’elle aimait tendrement. Apprenant
-que ce fils avait été pris par l’ennemi, enchaîné et mis en prison, elle
-fondit en larmes, et, s’adressant à la Vierge, pour qui elle avait un
-culte spécial, elle lui demanda avec insistance la libération de son
-fils. Mais quand elle vit enfin que ses prières restaient sans effet,
-elle se rendit dans une église où se trouvait sculptée une image de
-Marie. Là, debout devant l’image, elle dit: «Vierge sainte, je t’ai
-suppliée de délivrer mon fils, et tu n’as pas voulu venir au secours
-d’une malheureuse mère; j’ai imploré ton patronage pour mon fils, et tu
-me l’as refusé! Eh bien, de même, que mon fils m’a été enlevé, de même
-je vais t’enlever le tien, et le garderai en otage!» Ce que disant, elle
-s’approcha, prit la statue de l’enfant sur le sein de la Vierge,
-l’emporta chez elle, l’entoura d’un linge sans tache, et l’enferma sous
-clef dans un coffre, heureuse d’avoir un si bon otage du retour de son
-fils. Or, la nuit suivante, la Vierge apparut au jeune homme, lui ouvrit
-la porte de sa prison, et lui dit: «Dis à ta mère, mon enfant, qu’elle
-me rende mon fils, maintenant que je lui ai rendu le sien!» Le jeune
-homme vint donc retrouver sa mère, et lui raconta sa miraculeuse
-délivrance. Et elle, ravie de joie, s’empressa d’aller rendre à la
-Vierge l’enfant Jésus, en lui disant: «Je te remercie, dame céleste, de
-ce que tu m’aies restitué mon fils, et je te restitue le tien en
-échange!»
-
-IV. Il y avait un voleur qui commettait le plus de larcins qu’il
-pouvait, mais qui avait une grande dévotion pour la Vierge Marie, et ne
-cessait point de l’invoquer. Un jour, pris en flagrant délit, il fut
-condamné à être pendu. Et on le pendit en effet: mais aussitôt la Vierge
-Marie vint à son aide, et, pendant trois jours, le tint dans ses bras,
-de telle sorte que sa pendaison ne lui fit aucun mal. Le troisième jour,
-ceux qui l’avaient pendu, passant par hasard près de lui, furent surpris
-de le trouver vivant et la mine joyeuse. Ils pensèrent que la corde
-avait été mal attachée, et voulurent l’achever à coups d’épées; mais la
-Vierge opposait sa main à leurs épées, et aucun de leurs coups
-n’atteignait le voleur. Celui-ci leur raconta enfin l’assistance qu’il
-avait reçue de la Vierge Marie, et eux, par amour pour Notre Dame, ils
-le relâchèrent. Et le voleur se fit moine, et, tant qu’il vécut, resta
-au service de la Mère de Dieu.
-
-V. Un clerc, très dévot à la Vierge Marie, ne trouvait de plaisir qu’à
-chanter ses heures. Mais, ayant hérité de tous les biens de ses parents,
-il fut contraint par ses amis à prendre femme, et à gouverner son
-héritage. Il se mit donc en route pour célébrer ses noces; mais en
-chemin, rencontrant une église, il y entra pour réciter les heures de la
-Vierge. Et voici que la Vierge lui apparut, le visage sévère, et lui
-dit: «Infidèle, pourquoi m’abandonnes-tu, moi ton amie et ta fiancée?
-Pourquoi me préfères-tu une autre femme?» Le clerc, plein de contrition,
-alla rejoindre ses compagnons, et, leur cachant ce qui lui était arrivé,
-laissa célébrer ses noces. Mais, au milieu de la nuit, il s’enfuit de sa
-maison, entra dans un monastère, et se voua tout entier au service de la
-Vierge Marie.
-
-VI. Un bon prêtre de village ne célébrait jamais d’autre messe que celle
-de la Vierge. Dénoncé à son évêque, et mandé devant lui, il lui avoua
-qu’il ne savait pas d’autre messe que celle-là; sur quoi l’évêque le
-blâma sévèrement, et le suspendit de son office. Mais la nuit suivante,
-la Vierge apparut à l’évêque, le gronda à son tour, lui demanda pourquoi
-il avait si mal traité son serviteur, et ajouta qu’il mourrait avant
-trente jours, si le pauvre prêtre n’était pas restitué dans sa fonction.
-Sur quoi l’évêque, épouvanté, fit revenir le prêtre, s’excusa devant
-lui, lui rendit sa fonction et lui enjoignit de ne jamais célébrer
-d’autre messe que celle de Marie.
-
-VII. Il y avait un clerc qui était frivole et débauché, mais qui,
-cependant, aimait beaucoup la sainte Vierge, et récitait assidûment ses
-heures. Une nuit, en rêve, il se vit transporté au tribunal de Dieu. Et
-le Seigneur disait aux assistants: «Jugez vous-mêmes quelle peine mérite
-cet homme, pour qui j’ai eu tant de patience, sans qu’il fît voir le
-moindre signe d’amélioration!» Tous furent d’avis qu’il méritait d’être
-damné. Seule la Vierge Marie se leva et dit à son Fils: «Mon Fils,
-j’implore ta clémence pour cet homme! Permets-lui de vivre encore, par
-égard pour moi, bien que, par ses propres mérites, il soit dû à la
-mort!» Et le Seigneur: «Je consens, en ta faveur, à ajourner sa
-sentence; mais c’est à la condition qu’il se corrigera!» Alors la
-Vierge, se tournant vers le clerc, lui dit: «Va maintenant et cesse de
-pécher, de peur que ne t’arrive plus de mal encore!» Et le clerc, se
-réveillant, changea ses mœurs, entra en religion et finit sa vie dans
-les bonnes œuvres.
-
-VIII. Il y avait en Sicile, l’an du Seigneur 537, un homme appelé
-Théophile, vicaire d’un évêque, qui, sous les ordres de son chef,
-administrait si sagement le diocèse que, lorsque l’évêque mourut, tout
-le peuple l’élut par acclamation pour le remplacer. Mais lui, content de
-son vicariat, préféra qu’on prît pour évêque un autre prêtre. Et
-celui-ci, peu de temps après, le dépouilla de ses fonctions de vicaire:
-ce dont il eut tant de dépit que, pour recouvrer ses fonctions, il alla
-demander l’aide d’un sorcier juif. Le sorcier appela le diable, qui se
-hâta d’accourir. Sur son ordre, Théophile renia le Christ et la Vierge,
-écrivit son reniement avec son propre sang, scella l’écrit avec son
-anneau, et le donna au diable, se vouant ainsi à son service. Le diable,
-donc, le fit rentrer en grâce auprès de l’évêque et restituer dans sa
-dignité. Mais alors Théophile, rentrant en lui-même, fut désolé de ce
-qu’il avait fait, et supplia la Vierge glorieuse de lui venir en aide.
-Marie lui apparut, lui fit de vifs reproches de son impiété, lui ordonna
-de renoncer au diable, exigea qu’il proclamât sa foi dans le Christ et
-dans toute la doctrine chrétienne, et finit par obtenir sa grâce de son
-divin Fils, en signe de quoi, lui apparaissant une seconde fois, elle
-lui posa sur la poitrine l’écrit qu’il avait donné au diable: afin de
-lui prouver, par là, qu’il n’était plus esclave du démon, et que, grâce
-à elle, il redevenait libre. Ce que voyant Théophile, transporté de
-joie, raconta, devant l’évêque et le peuple tout entier, le miracle qui
-venait de lui arriver, et, trois jours après, il s’endormit en paix dans
-le Seigneur.
-
-IX. Un mari et sa femme, ayant marié leur fille unique, et ne pouvant se
-résigner à se séparer d’elle, la gardaient dans leur maison, ainsi que
-leur gendre. Et la mère de la jeune femme, par amour pour sa fille,
-avait pour son gendre une affection très vive: ce qui fit dire aux
-méchantes langues que ce n’était point par amour pour sa fille qu’elle
-aimait son gendre, mais bien pour son propre compte. De telle sorte que
-la femme, craignant que cette calomnie ne se répandît, promit à deux
-paysans de leur donner à chacun vingt sous s’ils voulaient étrangler
-secrètement le gendre. Et un jour, les ayant enfermés dans son cellier,
-elle envoya son mari hors de la maison, fit également sortir sa fille,
-et demanda à son gendre d’aller chercher du vin dans le cellier, où,
-aussitôt, les deux paysans se jetèrent sur lui et l’étranglèrent. Alors
-la femme porta le mort dans le lit de sa fille, et l’y installa comme
-s’il dormait. Le soir, lorsque son mari et sa fille revinrent, elle
-ordonna à sa fille d’aller réveiller son mari, et de l’appeler à table.
-La fille trouve son mari mort, accourt l’annoncer à ses parents: et
-toute la famille de se lamenter, y compris la femme qui avait commis
-l’homicide. Mais cette femme finit par se repentir sincèrement de son
-crime, et alla se confesser de tout à un prêtre. Or, quelque temps
-après, une querelle s’éleva entre cette femme et le prêtre qui,
-publiquement, lui reprocha le meurtre de son gendre. Les parents du mort
-apprennent la chose, font passer la femme en jugement; et elle est
-condamnée à être brûlée. Alors, se voyant près de mourir, elle se
-réfugie dans l’église de la Vierge, et s’y prosterne en prière, avec
-force larmes. On la contraint à sortir de l’église, et on la jette sur
-un grand bûcher allumé: mais elle s’y tient debout, saine et sauve, sans
-ombre de mal. En vain les parents du mort apportent sur le bûcher de
-nouveaux sarments allumés. Puis, voyant que le feu n’a pas de prise sur
-elle, ils la transpercent de coups de lance. Mais le juge, témoin du
-miracle, les force à s’éloigner. Et puis, examinant avec soin la
-condamnée, il découvre que les coups de lance l’ont atteinte et blessée,
-mais que le feu n’a laissé sur elle aucune trace. On la ramène dans sa
-maison, on la ranime par des bains, et des stimulants. Mais Dieu, pour
-l’empêcher d’être davantage en butte au soupçon des hommes, la fait
-mourir trois jours après, repentante, et ne cessant point de célébrer
-les louanges de la Vierge Marie.
-
-
-
-
-CXXX
-
-SAINT ADRIEN ET SES COMPAGNONS, MARTYRS
-
-(9 septembre)
-
-
-Adrien subit le martyre sous le règne de l’empereur Maximien. Celui-ci,
-se trouvant à Nicomédie, ordonna aux habitants de rechercher et de lui
-amener tous les chrétiens. On vit alors le voisin dénoncer son voisin,
-le parent dénoncer son parent, les uns y étant poussés par la peur du
-châtiment, d’autres par le désir de la récompense promise. Trente-trois
-chrétiens se trouvèrent ainsi arrêtés et conduits devant l’empereur. Et
-celui-ci: «Ne savez-vous pas quelles peines j’ai édictées contre les
-chrétiens!» Et eux: «Nous le savons, et nous nous moquons de tes ordres
-stupides!» Alors l’empereur les fit frapper de nerfs de bœuf, leur fit
-enfoncer des pierres dans la bouche, et les fit jeter en prison,
-couverts de chaînes. Alors Adrien, qui commandait les soldats, admirant
-la constance des martyrs, leur dit: «Je vous en prie, au nom de votre
-Dieu, dites-moi quelle est la récompense que vous attendez pour tant de
-tortures!» Et les saints lui dirent: «La récompense que Dieu accorde à
-ceux qui l’aiment, jamais l’œil n’en a vu de semblable, ni l’oreille
-n’en a entendu, ni le cœur n’en a rêvé.» Alors Adrien, s’avançant, dit à
-l’empereur: «Inscris-moi avec eux, car, moi aussi, je suis chrétien!» Ce
-qu’entendant, l’empereur le fit charger de chaînes et jeter en prison.
-
-Et Nathalie, femme d’Adrien, quand elle sut l’arrestation de son mari,
-fondit en larmes et déchira ses vêtements. Mais quand elle apprit que
-c’était pour la foi du Christ qu’Adrien avait été emprisonné, toute
-joyeuse elle courut à la prison et se mit à baiser les chaînes de son
-mari et des autres martyrs. Car elle était chrétienne; mais, par crainte
-de la persécution, elle s’en était cachée. Et elle dit à son mari:
-«Heureux es-tu, Adrien, mon seigneur, d’avoir trouvé des richesses bien
-supérieures à celles que t’ont laissées tes parents, des richesses dont
-seront privés, au jour du jugement, ceux-là même qui possèdent les plus
-grands biens!» Elle l’exhorta ensuite à dédaigner toute gloire
-terrestre, à n’écouter ni amis ni parents, et à avoir toujours le cœur
-levé vers les choses du ciel. Et Adrien lui dit: «Va-t’en maintenant, ma
-sœur! le jour de notre supplice, je te ferai venir, afin que tu assistes
-à nos derniers moments.» Et Nathalie rentra dans sa maison, après avoir
-recommandé aux autres saints d’instruire son mari et de l’encourager.
-
-Lorsque Adrien sut que le jour du dernier supplice était arrivé, il
-obtint de ses gardiens, moyennant des présents, qu’ils lui permissent
-d’aller jusque dans sa maison pour chercher sa femme, afin de tenir la
-promesse qu’il lui avait faite. Et quelqu’un, en le voyant venir, le
-devança, et courut dire à Nathalie: «Ton mari a été relâché, car le
-voici qui vient!» Et elle, s’imaginant qu’Adrien avait eu peur du
-martyre, pleurait amèrement. Dès qu’elle l’aperçut, elle se hâta de
-fermer devant lui la porte de la maison en disant: «Que s’éloigne de moi
-celui qui s’est éloigné de Dieu!» Et, se tournant vers lui: «Malheureux,
-qui donc te forçait de commencer une œuvre que tu étais incapable
-d’achever? Dis-moi pourquoi tu t’es enfui avant la bataille, comment tu
-as succombé avant même qu’une seule flèche ait été lancée? Malheur à
-moi! Que ferai-je, liée comme je le suis à ce renégat?» Et saint Adrien,
-entendant tout cela, se réjouissait dans son cœur, admirant cette femme
-jeune, belle et noble, avec qui il était marié depuis quatorze mois.
-Mais quand il la vit trop affligée, il lui dit: «Ce n’est point pour
-éviter le martyre que je suis venu ici, mais pour te chercher, suivant
-ma promesse!» Et elle, refusant de le croire: «Voyez, comme ce traître
-essaie de me séduire! Voyez comme ment ce nouveau Judas! Eloigne-toi de
-moi, misérable! Et sache que je vais me tuer, pour n’avoir plus à vivre
-avec toi!» Et comme elle refusait toujours de lui ouvrir, il lui dit:
-«Ouvre-moi vite, car je vais devoir repartir, et tu ne me verras plus,
-et tu regretteras, plus tard, de ne m’avoir pas revu avant mon départ!»
-Ce qu’entendant, Nathalie lui ouvrit, et, quand ils se furent longuement
-embrassés, ils allèrent ensemble à la prison, où Nathalie essuyait avec
-des linges précieux les plaies béantes des martyrs.
-
-Quand l’empereur les fit comparaître devant lui, ils étaient tous encore
-si accablés de leur supplice précédent qu’ils se trouvaient incapables
-de marcher. On dut donc les porter comme des bêtes blessées; seul Adrien
-s’avançait à pied derrière eux, les mains enchaînées. L’empereur l’ayant
-fait étendre sur un chevalet, Nathalie s’approcha de lui et lui dit:
-«Mon cher seigneur, n’aie garde de trembler en présence du supplice!
-Quelques minutes de souffrance, et aussitôt après tu te réjouiras parmi
-les anges!» Puis, voyant avec quel courage son mari recevait les coups,
-elle courut vers les autres saints pour le leur annoncer. Cependant,
-l’empereur défendait à Adrien de blasphémer ses dieux. Et lui: «Si je
-souffre tous ces tourments pour blasphémer de faux dieux, combien donc
-en souffriras-tu, toi, qui blasphèmes le seul Dieu véritable?» Et
-Maximien: «Ce sont ces imposteurs qui t’ont enseigné de telles paroles!»
-Mais Adrien: «Ne les appelle pas des imposteurs! car ils sont les
-docteurs de la vie éternelle!» Et Nathalie, toute joyeuse, allait
-rapporter aux autres saints les paroles de son mari. L’empereur fit
-ensuite frapper Adrien par quatre hommes d’une force prodigieuse; et ils
-le frappèrent si cruellement, que ses entrailles lui sortaient du corps.
-Après quoi l’empereur le fit ramener en prison avec les autres
-chrétiens. Nous devons ajouter ici qu’Adrien était un frêle et beau
-jeune homme de vingt-huit ans. Et Nathalie, le voyant étendu à terre,
-tout meurtri, lui soutenait la tête de ses mains et lui disait: «Heureux
-es-tu, mon seigneur, d’avoir été admis au nombre des saints! Heureux
-es-tu, lumière de ma vie, de pouvoir souffrir pour celui qui a souffert
-pour toi! Souffre encore, mon doux ami, afin de mieux voir ensuite la
-gloire céleste!»
-
-Or l’empereur apprenant que plusieurs femmes soignaient les saints dans
-la prison, défendit désormais qu’on les laissât entrer. Mais Nathalie se
-coupa les cheveux, revêtit des habits d’homme et revint prodiguer ses
-soins aux prisonniers. Elle engagea aussi, par son exemple, d’autres
-femmes à l’imiter. Et elle demanda à son mari, quand il serait dans sa
-gloire, de prier pour elle, afin que Dieu la rappelât vite loin de ce
-monde, mais en laissant intact son jeune corps. Cependant, l’empereur,
-averti de ce qui se passait dans la prison, ordonna de tuer les martyrs
-en leur brisant les membres. Et Nathalie, craignant que la vue du
-supplice des autres n’effrayât son mari, demanda au bourreau de
-commencer par lui. On lui coupa les pieds, on lui rompit les membres, et
-Nathalie demanda, en outre, qu’on lui coupât une main, de façon à ce
-qu’il ne restât pas en arrière des autres saints pour la souffrance.
-Cela fait, Adrien rendit son âme à Dieu; et les autres chrétiens,
-tendant tour à tour leurs pieds à la hache des bourreaux, moururent
-comme lui. Et l’empereur fit brûler leurs corps; mais Nathalie cacha
-dans son sein la main de son mari. Et quand elle vit jeter au feu le
-corps d’Adrien, elle ne put résister au désir de s’élancer dans les
-flammes pour le rejoindre. Mais aussitôt une pluie abondante se mit à
-tomber qui éteignit la flamme; de telle sorte que les chrétiens purent
-recueillir les corps des martyrs et les transporter à Constantinople,
-d’où on les rapporta en grande pompe à Nicomédie lorsque fut restituée
-la paix à l’Eglise. Ce martyre eut lieu l’an du Seigneur 280.
-
-Nathalie, après la mort de son mari, demeurait dans sa maison,
-conservant pieusement la main du martyr; et toujours, pour se consoler,
-elle gardait cette main sous son oreiller. Or un tribun, la voyant
-belle, riche et noble, lui envoya des dames de la ville pour la demander
-en mariage. Nathalie leur répondit: «Quel honneur pour moi de devenir la
-femme d’un tel homme! Accordez-moi seulement trois jours de délai, pour
-me préparer à ce mariage!» Elle disait cela pour pouvoir s’enfuir. Or,
-la même nuit, un des martyrs lui apparut en rêve, et, la consolant
-doucement, lui enjoignit de se rendre au lieu où étaient les corps des
-martyrs. Dès son réveil, elle prit la main coupée d’Adrien, et
-s’embarqua sur un vaisseau avec d’autres fidèles. Ce qu’apprenant, le
-tribun la poursuivit sur mer avec une troupe de soldats; mais une
-tempête se leva qui en noya un grand nombre et força les autres à
-rentrer au port.
-
-Au milieu de la nuit, le diable, ayant pris la forme d’un marin, et
-étant monté sur un bateau fantastique, apparut aux compagnons de
-Nathalie et leur dit: «D’où venez-vous et où allez-vous?» Ils
-répondirent: «Nous venons de Nicomédie et nous allons à Constantinople!»
-Alors le diable: «En ce cas, vous faites fausse route, c’est à gauche
-qu’est votre chemin!» Il leur disait cela pour les envoyer contre des
-rochers, où ils n’auraient pas manqué de périr. Mais lorsqu’ils eurent
-changé les voiles, Adrien se montra soudain devant eux, sur un autre
-bateau, leur apprit que c’était le diable qui leur avait parlé, leur
-ordonna de suivre la direction qu’ils suivaient précédemment, et,
-navigant devant eux, il leur montra le chemin. Et Nathalie, en revoyant
-son mari, fut saisie d’une joie immense.
-
-Le matin avant l’aube, le vaisseau aborda à Constantinople. Aussitôt
-Nathalie se rendit à la maison où étaient les corps des martyrs, et
-replaça la main d’Adrien avec le reste du corps. Puis elle pria; et
-Adrien lui apparut en rêve, lui enjoignant de venir le retrouver dans la
-paix éternelle. Réveillée, elle raconta son rêve aux assistants, leur
-dit adieu et rendit l’âme. Et son corps fut placé près de ceux des
-martyrs.
-
-
-
-
-CXXXI
-
-SAINT GORGON ET SAINT DOROTHÉE, MARTYRS
-
-(9 septembre)
-
-
-Gorgon et Dorothée étaient, à Nicomédie, les chefs de la troupe qui
-gardait le palais de Dioclétien. Mais, pour pouvoir suivre plus
-librement leur maître divin, ils se démirent de leur fonction et se
-proclamèrent chrétiens. Ce qu’entendant, l’empereur fut désolé à la
-pensée de perdre d’aussi nobles et dévoués serviteurs. Mais comme ni les
-menaces, ni les flatteries ne parvenaient à les émouvoir, il les fit
-étendre sur le chevalet, fit déchirer leurs corps avec des fouets et des
-griffes de fer, fit jeter du vinaigre et du sel dans leurs intestins
-perforés; puis comme ils n’en éprouvaient aucun mal, il les fit mettre
-sur un gril; et ils avaient l’impression d’être couchés sur un lit de
-fleurs. Alors Dioclétien les fit pendre, et laissa leurs corps en pâture
-aux chiens et aux loups. Mais les corps demeurèrent intacts jusqu’au
-moment où les fidèles purent les recueillir. Ce martyre eut lieu en l’an
-du Seigneur 280.
-
-Longtemps après, le corps de saint Gorgon fut transporté à Rome. Plus
-tard encore, en l’an 763, l’évêque de Metz, neveu du roi Pépin, fit
-transporter ce corps en Gaule et l’ensevelit au monastère de Gorgocie.
-
-
-
-
-CXXXII
-
-SAINTS PROTHE ET HYACINTHE, MARTYRS
-
-(11 septembre)
-
-
-Prothe et Hyacinthe étaient compagnons d’études d’Eugénie, fille d’un
-noble romain nommé Philippe. Celui-ci, ayant été nommé par le Sénat
-préfet d’Alexandrie, avait emmené avec lui dans cette ville sa femme
-Claudie, ses fils Avit et Serge, et sa fille Eugénie, instruite
-excellemment dans la connaissance des arts et des lettres. A quinze ans,
-Eugénie fut demandée en mariage par Aquilin, fils du consul Aquilin.
-Mais elle: «Ce n’est point d’après la naissance qu’on doit se choisir un
-mari, mais d’après les mœurs et le caractère!»
-
-Un hasard fit tomber entre ses mains la doctrine de saint Paul, et
-aussitôt son âme commença à devenir chrétienne. Les chrétiens avaient
-alors l’autorisation de demeurer dans un village voisin d’Alexandrie.
-Eugénie s’y rendit, comme en promenade, et elle entendit que les
-chrétiens chantaient: «Tous les dieux des nations ne sont que des
-idoles; un seul Dieu a créé le ciel et la terre.» Alors elle dit à ses
-compagnons d’études Prothe et Hyacinthe: «Nous avons approfondi tous les
-syllogismes des philosophes, les catégories d’Aristote, et les idées de
-Platon, et les préceptes de Socrate. Mais voici que la phrase que
-chantent ces chrétiens détruit tout ce qu’ont dit les poètes, les
-orateurs et les philosophes. Une puissance usurpée a fait de moi votre
-supérieure; mais à présent la sagesse fait de moi votre sœur. Donc,
-soyez mes frères, et suivons le Christ!» Les deux esclaves y
-consentirent, et Eugénie, ayant revêtu des habits masculins, se rendit
-avec eux dans un monastère dont l’abbé était un saint homme nommé
-Hélénus. Cet Hélénus, discutant un jour avec un hérétique, et ne
-parvenant pas à le convaincre par ses arguments, fit allumer un grand
-feu, et offrit à son adversaire d’y entrer avec lui, sous la condition
-que celui des deux qui en sortirait indemne, serait considéré comme
-professant la vérité. Puis il entra lui-même, le premier, dans la
-flamme, et en sortit sans le moindre mal. Et l’hérétique, ayant refusé
-d’y entrer à son tour, fut honteusement chassé par la foule. C’est donc
-vers cet Hélénus que se rendit la jeune fille, et elle lui dit qu’elle
-était un homme. Et lui: «Tu as bien raison de le dire, car, bien que tu
-sois femme, tu agis en homme!» Après quoi il l’admit au nombre de ses
-moines avec Prothe et Hyacinthe, et lui ordonna de prendre le nom de
-frère Eugène.
-
-Cependant, le père et la mère d’Eugénie, ne la voyant pas revenir chez
-eux, la firent rechercher partout sans pouvoir la trouver. Des devins,
-consultés par eux, leur répondirent que la jeune fille avait été
-transportée au ciel, où elle était devenue un astre. Aussi le père
-fit-il exécuter une statue de sa fille, et enjoignit-il au peuple de
-l’adorer. Et Eugénie, dans son monastère, vivait avec ses compagnons
-dans la crainte de Dieu, de telle sorte que, à la mort de l’abbé, c’est
-elle qui fut élue pour le remplacer.
-
-Il y avait alors à Alexandrie une femme riche et noble, appelée
-Mélancie, que sainte Eugénie avait guérie de la fièvre quarte en
-l’oignant d’huile au nom de Jésus. Cette femme, frappée de l’élégance et
-de la beauté de celui qu’elle croyait être le Frère Eugène, se prit pour
-lui d’un violent amour, et songea aux moyens d’entrer en relations
-intimes avec lui. Elle imagina de feindre une maladie, et de prier le
-Frère de venir la voir. Et, quand il fut venu, elle lui révéla combien
-elle le désirait; après quoi, le suppliant de s’unir charnellement à
-elle, elle se jeta à son cou et le couvrit de baisers. Indigné de cette
-conduite, le Frère Eugène lui dit: «Tu mérites bien ton nom de Mélancie,
-car tu es pleine de noirceur, et la digne fille du prince des ténèbres!»
-Aussitôt la dame, furieuse de sa déception, et craignant en outre d’être
-dénoncée, se résolut à dénoncer la première, et proclama que le Frère
-Eugène avait voulu la violer. S’étant rendue chez le préfet Philippe,
-elle lui dit: «Un jeune chrétien, venu chez moi sous prétexte de me
-guérir, a eu l’impudence de se jeter sur moi pour me violer; et sans
-l’aide de ma servante, qui se trouvait dans ma chambre, le monstre
-aurait assouvi sur moi son ignoble désir.» Ce qu’entendant, le préfet,
-irrité, fit saisir Eugénie et les autres serviteurs du Christ, et
-déclara que tous seraient livrés aux bêtes. Quand Eugénie fut amenée
-devant lui, il lui dit: «Apprends-nous donc, scélérat, si c’est votre
-Christ qui vous a ordonné de violer les femmes de noble maison!» Alors
-Eugénie, baissant la tête pour n’être pas reconnue, répondit: «Notre
-Christ nous a enseigné la chasteté, et a promis la vie éternelle à ceux
-dont les âmes et les corps seraient purs. Quant à cette Mélancie, nous
-pourrions la convaincre de faux témoignage; mais mieux vaut que nous
-souffrions nous-mêmes, car, pour faire la preuve de son mensonge, nous
-devrions sacrifier le fruit de notre patience!» On fit alors venir la
-servante de Mélancie; cette femme, stylée par sa maîtresse, répéta que
-le Frère Eugène avait voulu violer celle-ci. Et Eugénie: «Puisque c’est
-ainsi, puisque l’impudique ose accuser d’un tel crime les serviteurs du
-Christ, je dévoilerai la vérité, non point par orgueil, mais pour la
-gloire de Dieu!» Disant cela, elle coupa sa tunique de haut en bas,
-jusqu’à la ceinture, et l’on vit qu’elle était une femme. Et elle dit au
-préfet: «Je suis Eugénie, ta fille, Claudie est ma mère, Avit et Serge,
-que je vois assis près de toi, sont mes frères, et les deux moines que
-voici sont Prothe et Hyacinthe!» Aussitôt le père, reconnaissant sa
-fille; se jeta dans ses bras en pleurant, et au même instant une flamme,
-descendue des cieux, consuma Mélancie et tous ses faux témoins.
-
-C’est ainsi qu’Eugénie convertit son père, sa mère, ses frères, et toute
-leur maison. Philippe, se démettant de ses fonctions, fut élu évêque par
-les chrétiens, et souffrit le martyre pour la foi. Eugénie revint, avec
-ses frères et sa mère, à Rome, où ils firent de nombreuses conversions.
-Et un jour, par ordre de l’empereur, elle fut attachée à une grosse
-pierre et jetée dans le Tibre; mais la pierre se détacha de son corps,
-et on vit la jeune fille marcher saine et sauve sur les eaux. On la
-plongea dans une fournaise ardente; la flamme s’éteignit aussitôt. On
-l’enferma dans un cachot sans fenêtre; mais la cachot se remplit d’un
-rayonnement de lumière. On la laissa dix jours sans nourriture; le
-dixième jour, le Sauveur lui apparut, lui offrit un pain, et lui dit:
-«Reçois cette nourriture de ma main! Je suis ton Sauveur, que tu as aimé
-de toute ton âme! Et sache que, le jour anniversaire de ma naissance
-terrestre, je t’appellerai près de moi!» Et en effet, le jour de Noël,
-un bourreau trancha la tête de la sainte. Alors celle-ci apparut à sa
-mère, et lui annonça que, le dimanche suivant, elles se retrouveraient
-au ciel. Et en effet, le dimanche suivant, Claudie, pendant qu’elle se
-tenait en prière, rendit son âme à Dieu. Quant à Prothe et Hyacinthe,
-sur leur refus de sacrifier aux idoles, ils eurent la tête tranchée.
-Cela se passait sous le règne de Valérien et de Gallien, en l’an du
-Seigneur 256.
-
-
-
-
-CXXXIII
-
-L’EXALTATION DE LA SAINTE CROIX
-
-(14 septembre)
-
-
-I. La fête de l’Exaltation de la Sainte Croix a été instituée en
-souvenir d’un solennel hommage rendu à la croix du Seigneur. L’an 615,
-Dieu permit que son peuple fût livré en proie à la cruauté des païens.
-Cette année-là, le roi des Perses, Cosroës, conquérant du monde, vint à
-Jérusalem, et y fut frappé de terreur devant le sépulcre du Christ;
-mais, en s’en allant, il emporta avec lui la partie de la sainte croix
-que sainte Hélène avait laissée à Jérusalem. Puis, rentré dans sa
-capitale, il imagina de se faire passer pour dieu. Il se construisit une
-tour d’or et d’argent toute semée de pierreries, et y plaça les images
-du soleil, de la lune et des étoiles. Au sommet de la tour il
-recueillait de l’eau, qui montait jusque-là par un conduit secret, et il
-la faisait pleuvoir sur la ville comme une vraie pluie. Il y avait aussi
-sous la tour, dans une caverne, des chevaux qui tournaient en traînant
-des chars, de telle sorte qu’ils semblaient ébranler la tour, avec un
-bruit imitant le tonnerre. Abandonnant à son fils le soin du royaume,
-Cosroës se retira dans cette tour, s’assit dans un trône, comme s’il
-était Dieu le Père, plaça à sa droite le bois de la croix pour
-représenter le Fils, à gauche plaça le coq pour représenter le
-Saint-Esprit, et ordonna qu’on lui rendît le culte divin.
-
-Alors l’empereur Héraclius réunit une nombreuse armée, et vint livrer
-bataille au fils de Cosroës sur les bords du Danube. Et les deux princes
-convinrent qu’ils lutteraient seuls sur un pont, de telle sorte que le
-vainqueur pût obtenir l’empire sans aucun dommage pour l’une ni l’autre
-armée. Et l’on décréta que quiconque voudrait aider son prince aurait
-les jambes et les bras coupés, et serait jeté dans le fleuve. Mais
-Héraclius se recommanda à Dieu et à la sainte croix. Aussi fut-il
-vainqueur, après une longue lutte, et soumit-il à son empire l’armée
-ennemie. Tout le peuple de Cosroës se convertit à la foi chrétienne et
-reçut le baptême. Seul Cosroës ignorait l’issue de la guerre: car, afin
-d’être adoré comme un dieu, il n’admettait aucun homme à lui parler
-familièrement. Mais Héraclius parvint jusqu’à lui et, le trouvant assis
-sur son trône doré, il lui dit: «Puisque tu as honoré en une certaine
-mesure le bois de la sainte croix, je te laisserai la vie et le pouvoir
-royal si tu consens à recevoir le baptême; si, au contraire, tu t’y
-refuses, je te trancherai la tête!» Cosroës ayant refusé de se
-convertir, Héraclius tira son épée et lui trancha la tête. Puis, quand
-il l’eut fait ensevelir avec les honneurs dus à sa royauté, il fit
-baptiser son jeune fils âgé de dix ans, le présenta lui-même sur les
-fonts baptismaux, et lui transmit le royaume de son père. Il fit
-seulement détruire la tour de Cosroës, et en distribua l’argent à son
-armée, réservant l’or et les pierreries pour servir à la reconstruction
-des églises que le tyran avait détruites.
-
-Il alla ensuite rapporter à Jérusalem la sainte croix. Et comme, sur son
-cheval royal et avec ses ornements impériaux, il descendait du mont des
-Oliviers, il arriva devant la porte par où était entré Notre-Seigneur,
-la veille de sa passion. Or voici que les pierres de la porte se
-rejoignirent de façon à former comme un mur. Et au-dessus de la porte
-apparut un ange qui, tenant en main le signe de la croix, dit: «Lorsque
-le Roi des Cieux est entré par cette porte, ce n’est pas avec un luxe
-princier, mais en pauvre, et monté sur un petit âne: en quoi il vous a
-laissé un exemple d’humilité que vous devez suivre!» Puis, cela dit,
-l’ange disparut. Alors l’empereur, tout en larmes, se déchaussa, se
-dépouilla de ses vêtements jusqu’à la chemise, et, prenant la croix du
-Seigneur, il en frappa humblement la porte qui, se soulevant, le laissa
-passer avec toute sa suite. Et une odeur délicieuse se dégagea du bois
-sacré. Et l’empereur s’écria pieusement: «O croix plus splendide que
-tous les astres, célèbre et chère, qui seule as mérité de porter l’âme
-du monde, doux bois, clous précieux, sauvez la troupe qui se réunit
-aujourd’hui pour vous louer, munie de votre signe!» Et aussitôt que la
-croix fut restituée en son lieu, les anciens miracles se renouvelèrent.
-Des morts ressuscitèrent, quatre paralytiques furent guéris, dix lépreux
-furent purifiés, quinze aveugles recouvrèrent la vue, des démons
-s’enfuirent des corps dont ils s’étaient emparés; et ainsi l’empereur,
-après avoir reconstruit les églises et les avoir comblées de présents,
-revint dans sa capitale.
-
-Cependant d’autres chroniques donnent un autre récit de cette exaltation
-de la sainte croix. Elles prétendent que, comme Cosroës s’était emparé
-de Jérusalem et qu’Héraclius voulait faire la paix avec lui, le roi des
-Perses avait juré de ne pas accorder la paix aux Romains aussi longtemps
-qu’ils n’auraient pas renié le crucifix pour adorer le soleil. Sur quoi
-Héraclius, rempli d’un saint zèle, l’avait attaqué, battu et repoussé
-jusqu’à Ctésiphon. Là Cosroës, atteint de dysenterie, avait voulu
-couronner roi son fils Medase. Ce qu’apprenant, son fils aîné, Syroïs,
-s’était allié avec Héraclius, avait jeté son père en prison et l’avait
-enfin fait tuer à coups de flèches. Il avait ensuite rendu à Héraclius
-le bois de la croix, ainsi que le patriarche Zacharie, que Cosroës avait
-également emmené de Jérusalem. Et l’empereur s’était empressé de
-rapporter la croix à Jérusalem, d’où il l’avait ensuite transportée à
-Constantinople.
-
-II. A Constantinople, un Juif, étant entré dans l’église de
-Sainte-Sophie, avait aperçu une image du Christ. Voyant qu’il était
-seul, il tira son épée, visa l’image et frappa le Christ à la gorge: et
-aussitôt un flot de sang jaillit, qui arrosa le visage et toute la tête
-du Juif. Celui-ci, épouvanté, prit l’image, la jeta dans un puits, et
-s’enfuit. Il fut rencontré par un chrétien, qui lui dit: «D’où viens-tu,
-Juif? Tu as commis un meurtre!» Et comme le Juif niait, le chrétien lui
-dit: «Certes, tu as commis un meurtre, car tu as encore la tête tout
-arrosée de sang!» Et le Juif: «En vérité le Dieu des chrétiens est un
-grand Dieu, et tout confirme sa foi! Ce n’est pas un homme que j’ai
-frappé, mais l’image du Christ, et aussitôt le sang a jailli de sa
-gorge!» Puis le Juif conduisit ce chrétien jusqu’au puits, d’où l’on
-retira l’image sainte. Et, aujourd’hui encore, on voit la trace de la
-blessure dans la gorge du Christ.
-
-III. Dans la ville de Berith, en Syrie, un chrétien, qui avait loué un
-logement à l’année, avait fixé au mur une croix, devant laquelle il
-faisait ses prières. Mais, au bout d’une année, il se loua un autre
-logement et oublia d’emporter le crucifix. Le logement fut alors loué à
-un Juif qui, un jour, invita à dîner un de ses concitoyens. Et voici
-que, à table, l’invité aperçoit sur le mur le crucifix. Furieux, il
-demande à son hôte comment il ose garder chez lui l’image du Nazaréen.
-En vain l’hôte lui jure, par tous les serments de sa race, que jamais
-encore il ne s’est aperçu de la présence du crucifix. L’invité feint de
-se calmer, dit adieu à son hôte affectueusement, et s’en va le dénoncer
-au chef des Juifs. Aussitôt tous les Juifs de la ville s’assemblent,
-envahissent le logement, et, apercevant la croix, accablent d’injures et
-de coups leur malheureux frère, qu’ils jettent, à demi mort, sur les
-pierres du chemin. Après quoi ils foulent aux pieds l’image sainte, et
-recommencent sur elle tous les sacrilèges de la passion du Seigneur.
-Mais, au moment où ils lui percent le flanc d’un coup de lance, voici
-que de l’eau et du sang en jaillissent si abondamment qu’un grand vase
-s’en trouve rempli. Les Juifs, stupéfaits, emportent ce sang dans leur
-synagogue; et tout malade qui l’applique sur son corps est aussitôt
-guéri. Ce que voyant, les Juifs vont raconter toute l’histoire à
-l’évêque du diocèse et reçoivent le baptême. L’évêque transvase le sang
-miraculeux dans des ampoules de cristal; puis, mandant près de lui le
-chrétien à qui appartenait le crucifix, il le questionne sur la
-provenance de celui-ci. Et le chrétien lui répond: «Ce crucifix est
-l’œuvre de Nicodème, qui, en mourant, l’a légué à Gamaliel, qui l’a
-légué lui-même à Zachée, qui l’a légué à Jacques, qui l’a légué à Simon.
-Après la destruction de Jérusalem, les fidèles l’ont emporté dans le
-royaume d’Agrippa, et ainsi il est venu entre les mains de mes parents,
-qui me l’ont légué par héritage.» Ce miracle eut lieu en l’an 750. C’est
-en souvenir de lui que, le 3 décembre, l’Eglise institua la fête du
-Souvenir de la Passion: ou encore, suivant d’autres, le 5 novembre. A
-Rome, une église fut consacrée en l’honneur du Sauveur, où l’on conserve
-aujourd’hui encore une ampoule de ce sang, et où une fête solennelle est
-célébrée à son sujet.
-
-IV. Les infidèles eux-mêmes reconnaissent la vertu de la croix. D’après
-saint Grégoire, au troisième livre de ses _Dialogues_, André, évêque de
-Fondi, ayant permis à une religieuse de demeurer avec lui, le diable,
-pour le tenter, lui imprima dans l’esprit l’image de cette femme, de
-telle façon que, dans son lit, il était poursuivi de pensées lubriques.
-Or, certain soir, un Juif, venant à Rome, et ne trouvant plus de place
-dans les auberges, s’installa pour la nuit dans un temple d’Apollon. Et,
-bien qu’il ne fût pas chrétien, il avait si peur d’être puni par les
-Romains comme un sacrilège, que, par précaution, il eut l’idée de faire
-le signe de la croix. Or voici que, s’éveillant au milieu de la nuit, il
-vit toute la troupe des mauvais esprits réunis en conseil, autour d’un
-chef qui interrogeait chacun d’eux sur le mal qu’il avait réussi à
-faire.
-
-Saint Grégoire, pour abréger, ne nous dit rien de la discussion qui eut
-lieu entre ces démons: mais nous pouvons nous en faire une idée d’après
-un autre exemple, qui se trouve cité dans la vie des Pères. Nous y
-lisons, en effet, qu’un homme, étant entré dans un temple d’idoles, vit
-Satan assis et toutes ses milices debout devant lui. Et Satan dit
-d’abord à l’un des mauvais esprits: «D’où viens-tu?» Et le démon: «J’ai
-été dans telle province, j’y ai suscité des guerres, causé toute sorte
-de troubles, et répandu beaucoup de sang. Voilà ce que j’ai à
-t’annoncer!» Et Satan lui dit: «En combien de temps as-tu fait cela?» Et
-lui: «En trente jours.» Et Satan: «Pourquoi as-tu mis tant de temps?» Et
-il dit à ses serviteurs: «Fouettez-le de verges, et ne craignez pas
-d’appuyer!» Puis un autre diable vint et dit: «Seigneur, j’ai été sur la
-mer, où j’ai soulevé de grandes tempêtes et fait périr une grande
-quantité d’hommes.» Et Satan: «En combien de temps as-tu fait cela?» Et
-lui: «En vingt jours.» Satan le fit fouetter de la même façon en disant:
-«Tu ne t’es pas fatigué, pour faire si peu de chose en tant de jours!»
-Puis vint un troisième diable qui dit: «J’ai été dans une ville où il y
-avait une noce. J’ai produit une rixe, où beaucoup de sang a été
-répandu, et où le marié, notamment, est mort. Voilà ce que j’ai à
-t’annoncer!» Et Satan: «En combien de temps as-tu fait cela?» Et le
-diable: «En dix jours.» Et Satan: «Tu n’as pas honte d’avoir fait si peu
-d’ouvrage en tant de jours!» Et il le fit fouetter comme les deux
-précédents. Puis vint un quatrième diable qui dit: «Je suis allé dans le
-désert, et pendant quarante ans j’ai peiné autour d’un certain moine;
-mais je viens enfin de le précipiter dans un péché de chair!» A ces
-mots, Satan se leva de son trône, alla vers ce diable, lui posa sur la
-tête sa propre couronne et le fit asseoir près de lui, en disant: «Tu as
-fait là une grande action, et il n’y a personne qui ait mieux employé
-son temps!»
-
-C’est sans doute à un débat du même genre qu’aura assisté le Juif dont
-parle saint Grégoire. Toujours est-il que, après que de nombreux diables
-eurent rendu compte de leurs méfaits, l’un d’eux s’avança et révéla
-quelle tentation charnelle il avait inspirée à l’évêque André, ajoutant
-que, la veille, à l’heure des vêpres, il avait poussé si loin son œuvre
-de tentation que l’évêque avait, par manière de caresse, posé sa main
-sur le dos de la religieuse. Alors Satan l’exhorta à compléter son
-œuvre, qui lui vaudrait une gloire merveilleuse parmi ses pairs. Puis il
-lui dit d’aller voir quel était le téméraire qui avait osé venir se
-coucher dans son temple. Le Juif, comme l’on pense, tremblait de tous
-ses membres; mais le diable, s’étant approché de lui, découvrit qu’il
-était muni du signe de la croix. Et il dit à ses compagnons: «C’est un
-vase vide, en vérité, mais marqué du signe contre lequel nous ne pouvons
-rien!» Aussitôt toute la foule des mauvais esprits disparut; et le Juif,
-réveillé, alla trouver l’évêque, à qui il raconta sa vision. Aussitôt
-André gémit profondément et renvoya de sa maison toutes les femmes qui
-s’y trouvaient. Le Juif, de son côté, se fit baptiser.
-
-V. Saint Grégoire rapporte également dans ses _Dialogues_, qu’une
-religieuse, étant entrée dans un jardin, aperçut une laitue qui la tenta
-si fort qu’elle y mordit sans l’avoir bénie d’un signe de croix.
-Aussitôt le diable pénétra en elle. Et comme saint Equice venait pour
-l’exorciser, le diable s’écria: «Qu’ai-je fait de mal? J’étais
-tranquillement assis, là, sur cette laitue, et voilà que cette
-religieuse est venue et m’a mordu!» Mais, sur l’ordre du saint, il fut
-bientôt forcé de déguerpir.
-
-VI. Enfin on lit, au livre XI de l’_Histoire ecclésiastique_, que
-l’empereur Théodose fit effacer sur les murs d’Alexandrie les emblèmes
-de Sérapis, et fit peindre, à leur place, le signe de la croix. Ce que
-voyant, les païens et leurs prêtres se firent aussitôt baptiser, disant
-qu’une ancienne tradition les avait avertis que leur religion perdrait
-tout pouvoir le jour où viendrait chez eux le signe de la vie: car il y
-avait dans leur langue une lettre, tenue pour sacrée, qui avait la forme
-de la croix, et qui, d’après leur doctrine, était le symbole de la vie
-future.
-
-
-
-
-CXXXIV
-
-SAINTE EUPHÉMIE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(16 septembre)
-
-
-Euphémie, fille d’un sénateur, voyant les supplices infligés aux
-chrétiens sous le règne de Dioclétien, se rendit auprès du juge Priscus
-et confessa publiquement le Christ. Ce juge ordonnait que les chrétiens
-fussent mis à mort l’un après l’autre, et que les survivants
-assistassent au martyre de leurs compagnons, espérant par là les
-épouvanter et les détourner de leur foi. Or Euphémie, à chaque nouvelle
-exécution qui se faisait en sa présence, pleurait et se désolait comme
-si elle-même avait été suppliciée; ce dont le juge se réjouissait,
-pensant qu’elle consentirait à sacrifier aux idoles. Il lui demanda
-enfin de quoi elle se plaignait. Et elle: «Etant de race noble, je me
-plains de ce que tu me préfères des inconnus et des gens de rien, et de
-ce que tu leur permettes d’arriver avant moi à la gloire promise!» Sur
-quoi le juge, furieux de sa déception, la fit jeter en prison, mais sans
-la charger de chaînes. Le lendemain, amenée de nouveau devant le juge,
-elle se plaignit de nouveau de ce que, contrairement à la loi, elle
-seule n’eût pas été chargée de chaînes. Le juge la fit remettre en
-prison, après avoir ordonné qu’elle fût souffletée; et l’ayant suivie
-dans la prison, il voulut assouvir sur elle sa concupiscence; mais, à la
-prière de la vierge, la force divine paralysa le bras qu’il levait sur
-elle. Et Priscus, croyant à un sortilège, envoya vers elle un de ses
-fonctionnaires pour lui promettre toute sorte de faveurs si elle
-consentait à devenir sa maîtresse. Mais l’envoyé trouva la prison
-fermée, de telle sorte qu’il ne put ni l’ouvrir avec ses clés ni en
-briser la porte à coups de hache. Et il fut possédé d’un démon, qui le
-contraignit à se déchirer les chairs de ses propres mains.
-
-Le juge décida ensuite que la sainte eût à être placée sur une roue dont
-les rayons étaient remplis de charbons ardents; et l’auteur de cette
-roue s’entendit avec les bourreaux pour que, sur un signe de lui, la
-flamme, sortant des rayons, consumât le corps d’Euphémie. Mais Dieu fit
-en sorte que ce fût cet homme lui-même qui fut consumé tandis
-qu’Euphémie, délivrée par un ange, apparut debout, saine et sauve, dans
-les airs. Alors un certain Appellien dit au juge: «Le pouvoir de ces
-chrétiens ne peut être vaincu que par le fer. Je te conseille donc de la
-faire décapiter!» On éleva alors un échafaud; mais le premier homme qui
-voulut étendre la main sur Euphémie, pour l’y faire monter, eut aussitôt
-la main paralysée et fut emporté à demi mort. Un autre, nomme Sosthène,
-arrivé près d’elle, se convertit tout de suite, lui demanda pardon et,
-tirant son épée, déclara au juge qu’il se tuerait lui-même plutôt que de
-toucher à celle que défendaient les anges.
-
-Désespérant de la tuer par ce moyen, le juge dit à son chancelier de
-mander auprès d’elle les jeunes gens les plus vigoureux et les plus
-ardents de la ville, afin qu’ils usassent de son corps jusqu’à la faire
-mourir. Mais le premier qui entra dans la prison aperçut une troupe de
-vierges resplendissantes qui priaient autour d’Euphémie; et aussitôt il
-devint chrétien. Alors le juge la fit suspendre par les cheveux, puis,
-devant l’inefficacité de ce nouveau supplice, la condamna à être privée
-de nourriture et à être pressée comme une olive entre d’énormes pierres.
-Elle resta ainsi pendant sept jours, nourrie par un ange; et, au bout de
-sept jours, les quatre grosses pierres se trouvèrent réduites en une
-fine cendre.
-
-Honteux d’être vaincu par une jeune fille, le juge la fit plonger dans
-une fosse où se trouvaient trois bêtes d’une férocité effroyable. Mais
-ces bêtes accoururent près d’elle pour la caresser, et, joignant leurs
-queues, lui firent comme un trône où le juge la vit s’asseoir. Enfin un
-bourreau, entrant dans la fosse, perça d’un glaive le côté de la sainte,
-qui acheva ainsi les épreuves de son martyre. Pour le récompenser, le
-juge le revêtit d’un manteau de soie et lui ceignit les reins d’une
-ceinture dorée; mais, au moment où cet homme sortait de la fosse, un
-lion s’élança sur lui et le dévora, ne laissant que le manteau, la
-ceinture et quelques ossements. Quant au juge Priscus, il en vint à se
-dévorer lui-même, et rendit son âme au démon. Sainte Euphémie fut
-ensevelie à Chalcédoine, l’an du Seigneur 280; et, par ses mérites, tous
-les Juifs et païens de Chalcédoine se convertirent au christianisme.
-
-
-
-
-CXXXV
-
-SAINT LAMBERT, ÉVÊQUE ET MARTYR
-
-(17 septembre)
-
-
-Lambert était noble de naissance, mais il fut plus noble encore par la
-sainteté de sa vie. Instruit dans les Ecritures dès son enfance, il
-était si aimé de tous que, après la mort de son maître Théodard, il fut
-élu, à sa place, évêque de Maëstricht. Le roi Childéric avait pour lui
-une estime toute particulière, et le préférait à tous les autres
-évêques, jusqu’à ce que, un jour, trompé par la malice croissante des
-envieux, il le chassa de son siège, et nomma Féramond pour le remplacer.
-
-Lambert se réfugia alors dans un monastère où, pendant sept ans, il
-donna l’exemple de la plus haute vertu. Mais une nuit, comme il se
-levait pour prier, il fit par hasard un grand bruit sur le pavé. Et
-l’abbé, entendant le bruit, dit: «Que celui qui a fait ce bruit aille
-aussitôt à la croix!» Aussitôt Lambert, pieds nus, et couvert d’un
-cilice, courut vers la croix qui était à la porte du monastère, et y
-resta jusqu’au matin, dans la neige et la glace. Et quand, le lendemain,
-l’abbé vit que c’était lui qui était allé à la croix, il l’envoya
-chercher, et, avec tous les moines, lui demanda pardon. Et l’évêque les
-accueillit avec une indulgence parfaite. Sept ans après, Féramond fut
-enfin chassé de son siège, et saint Lambert y remonta, par ordre du roi
-Pépin. Et comme deux méchants recommençaient à le tourmenter, ses amis
-les tuèrent ainsi qu’ils le méritaient. Vers le même temps, Lambert fit
-de vifs reproches à Pépin au sujet d’une courtisane qu’il gardait près
-de lui. Alors le frère de cette courtisane, qui servait à la cour,
-s’entendit avec Dodon, frère des deux hommes qui avaient été tués; et,
-ayant assemblé une armée, ils assiégèrent la maison de l’évêque.
-Celui-ci était en prière quand un de ses serviteurs vint lui annoncer
-que la maison était assiégée. Le saint prit d’abord un poignard; mais
-bientôt il se ravisa et jeta le poignard, préférant vaincre ses ennemis
-par sa mort que de souiller de leur sang ses mains sacrées. Il engagea
-ses compagnons à confesser leurs péchés et à attendre courageusement la
-mort; puis il se remit en prière; et aussitôt les impies, forçant les
-portes, s’élancèrent sur lui et le mirent à mort. Quand ils se furent
-retirés, un des serviteurs de Lambert embarqua secrètement son corps sur
-un bateau et le transporta dans l’église, où il fut enseveli en grande
-pompe par les habitants, désolés de sa mort. Cette mort eut lieu en l’an
-du Seigneur 620.
-
-
-
-
-CXXXVI
-
-SAINT CORNEILLE, PAPE ET MARTYR
-
-(18 septembre)
-
-
-Le pape Corneille, successeur de saint Fabien, fut relégué en exil avec
-son clergé par l’empereur Décius. En exil, il reçut une lettre
-d’encouragement de saint Cyprien, évêque de Carthage. Revenu à Rome, il
-comparut devant Décius, qui, après l’avoir fait frapper de verges
-plombées, ordonna qu’il fût conduit au temple de Mars, pour sacrifier
-aux idoles, ou, en cas de refus, pour subir la peine capitale. Comme on
-le conduisait, un soldat le pria de s’arrêter dans sa maison et de prier
-pour sa femme Sallustie, qui, depuis cinq ans, était paralysée.
-Corneille, par sa prière, guérit cette femme: sur quoi son mari et elle,
-ainsi que vingt autres soldats, se convertirent à la foi chrétienne. Et
-Décius les fit tous conduire au temple de Mars; et comme ils se
-refusaient à sacrifier, tous subirent le martyre avec saint Corneille.
-Ce martyre eut lieu en l’an 253.
-
-Trois ans plus tard, Cyprien, évêque de Carthage, fut envoyé en exil par
-le proconsul Patron. Mais le proconsul Galère, successeur de Patron, le
-rappela à Carthage et le condamna à la peine capitale. Et Cyprien, après
-avoir remercié Dieu de cette condamnation, recommanda à ses amis de
-donner quinze pièces d’or à son bourreau pour le récompenser. Puis,
-fermant les yeux, il reçut le coup mortel, en l’an 256.
-
-
-
-
-CXXXVII
-
-SAINT EUSTACHE, MARTYR
-
-(20 septembre)
-
-
-Eustache s’appelait d’abord Placide. Il commandait les armées de
-l’empereur Trajan. C’était un homme bon et miséricordieux, mais adonné
-au culte des idoles. Il avait une femme, païenne comme lui, et comme lui
-excellente; et deux fils, à qui il avait fait donner l’éducation la plus
-raffinée.
-
-Et, comme il persistait dans les bonnes œuvres, Dieu le jugea digne
-d’être admis à la voie de la vérité. Un jour, étant à la chasse, il
-rencontra un troupeau de cerfs, parmi lesquels s’en trouvait un plus
-grand et plus beau que les autres, et qui, dès qu’il aperçut les
-chasseurs, se sépara de ses compagnons pour s’enfoncer dans le bois.
-Aussitôt Placide se mit à le poursuivre; mais, après une longue course,
-le cerf grimpa sur un rocher; et Placide, arrêté au pied du rocher,
-songeait aux moyens de l’atteindre. Et comme il observait avec attention
-le cerf, il vit briller entre ses cornes une grande croix avec l’image
-de Notre-Seigneur. Et Dieu, parlant par la bouche du cerf, comme jadis
-par celle de l’âne de Balaam, lui dit: «Placide, pourquoi me
-persécutes-tu? C’est par faveur pour toi que je te suis apparu sous
-cette forme; et je suis le Christ, que tu sers sans le connaître. Car
-tes aumônes sont montées jusqu’à moi; et c’est, pour cela que je suis
-venu, afin de te faire la chasse, par l’entremise de ce cerf à qui tu
-fais la chasse!» Ce qu’entendant, Placide, effrayé, sauta de cheval et
-se prosterna. Une heure après, se relevant, il dit: «Explique-moi qui tu
-es, et je croirai en toi!» Et la voix: «Placide, je suis le Christ, qui
-ai créé le ciel et la terre, qui ai séparé la lumière des ténèbres, qui
-ai constitué les années et les jours, qui ai formé l’homme du limon de
-la terre, qui me suis incarné pour le salut du genre humain, qui ai été
-crucifié, enseveli, et qui suis ressuscité le troisième jour!» Ce
-qu’entendant, Placide se prosterna de nouveau et dit: «Seigneur, je
-crois en toi!» Et la voix: «Si tu crois, va trouver l’évêque, et
-fais-toi baptiser!» Et Placide: «Seigneur, permets-tu que j’instruise de
-tout cela ma femme et mes fils, pour que, eux aussi, ils croient en
-toi?» Et la voix: «Instruis-les de tout cela, afin qu’ils se purifient
-avec toi! Et demain, reviens à cette place; je t’apparaîtrai de nouveau
-et je te révélerai ce qui doit arriver.» De retour chez lui, Placide, au
-lit, raconta l’aventure à sa femme, qui lui dit: «Figure-toi, mon ami,
-que j’ai vu, moi aussi, en rêve, la nuit passée, un crucifix, et qu’il
-m’a annoncé que demain, avec mon mari et mes fils, je viendrais à lui!
-Je sais maintenant que c’était Jésus-Christ.» Ils se rendirent donc
-aussitôt auprès de l’évêque de Rome, qui les baptisa avec grande joie,
-donnant à Placide le nom d’Eustache, à sa femme celui de Théospite, et
-nommant ses fils Théospit et Agapet.
-
-Après cela Eustache repartit de nouveau en chasse, de nouveau se sépara
-de son escorte, et, arrivé au pied du rocher, aperçut de nouveau sa
-vision de la veille. Se prosternant, la face contre terre, il dit:
-«Daigne, Seigneur, tenir la promesse que tu as faite à ton serviteur!»
-Et la voix: «Heureux es-tu, Eustache, d’avoir reçu le signe de ma grâce!
-Mais déjà le diable, furieux de ton abandon, arme contre toi. Sache donc
-que tu auras beaucoup à souffrir, avant d’obtenir la couronne de la
-victoire! Ne défaille pas, ne regrette pas ton ancienne gloire; car je
-veux que tu apparaisses aux hommes comme un autre Job. Et quand tu seras
-au comble de l’humiliation, je viendrai à toi et t’apporterai une gloire
-nouvelle. Dis-moi seulement si tu te résignes à subir toutes ces
-épreuves!» Et Eustache: «Seigneur, si c’est nécessaire, envoie-moi
-toutes les épreuves, à la condition que tu daignes m’accorder la force
-de les supporter!» Alors le Seigneur s’envola au ciel, et Eustache,
-revenu chez lui, raconta à sa femme ce second miracle.
-
-Peu de jours après, la peste fit périr tous les domestiques d’Eustache,
-puis ses chevaux et tout son bétail. Ce furent ensuite des voleurs qui,
-voyant sa maison ainsi dévastée, y pénétrèrent la nuit, emportèrent tout
-ce qu’il y avait, dans la maison, d’or, d’argent et d’objets de valeur:
-si bien qu’Eustache fut encore trop heureux de pouvoir s’enfuir, nu,
-avec sa femme et ses fils. Honteux de leur nudité, ils prenaient le
-chemin de l’Egypte afin de s’y cacher. Arrivés au bord de la mer, ils
-trouvèrent un bateau et y montèrent. Or le maître du bateau, frappé de
-la beauté de la femme d’Eustache, éprouva le désir de la posséder. Et
-comme les voyageurs n’avaient pas de quoi payer leur transport, cet
-homme exigea que la jeune femme lui fût laissée en gage: ce à quoi
-Eustache ne voulut point consentir. Alors le maître du bateau ordonna à
-ses matelots de le jeter à la mer. Et Eustache, l’ayant appris, dut se
-résigner à leur laisser sa femme. Tristement il s’en allait avec ses
-deux enfants, et il gémissait, et il disait: «Malheur à moi et à vous,
-car voici que votre mère se trouve livrée à un autre mari!» Il parvint
-ainsi jusqu’à la rive d’un grand fleuve dont les eaux étaient si hautes
-qu’il n’osait pas les traverser à la nage avec ses deux fils. Il laissa
-donc l’un d’eux sur le bord, tandis qu’il transportait l’autre. Puis
-ayant achevé cette première traversée, il déposa l’enfant sur l’autre
-rive, et revint chercher celui qu’il avait laissé derrière lui. Mais,
-comme il se trouvait au milieu du fleuve, il vit un loup qui, s’élançant
-sur l’enfant qu’il allait chercher, le prenait entre ses dents et
-l’emportait dans le bois. Désespéré, Eustache voulut du moins rejoindre
-l’enfant à qui il avait fait déjà passer le fleuve. Mais, avant
-d’atteindre au rivage, il vit qu’un lion accourait et lui enlevait son
-second fils. Alors le pauvre homme se mit à gémir et à s’arracher les
-cheveux; et, certes, il se serait noyé, si la Providence divine ne
-l’avait retenu.
-
-Cependant des bergers, voyant un lion qui emportait un enfant, se mirent
-à sa poursuite avec leurs chiens; et Dieu permit que le lion rejetât
-l’enfant sans lui faire aucun mal. De même des laboureurs poursuivirent
-le loup et parvinrent à retirer de sa gueule l’autre enfant. Mais
-Eustache, qui ignorait tout cela, pleurait et disait: «Malheureux
-suis-je, jadis si riche, maintenant dépouillé de tout! Seigneur, tu m’as
-dit que j’aurais à être tenté comme Job: mais ma peine dépasse celle de
-ce saint homme, qui avait du moins un fumier où s’étendre, et des amis
-pour en avoir pitié, et une femme! A moi, hélas, on a tout pris!» Il se
-rendit dans un village où, pendant quinze ans, il cultiva les champs
-pour gagner de quoi vivre. Et ses fils, élevés dans d’autres villages,
-grandissaient sans savoir qu’ils étaient frères l’un de l’autre. La
-femme d’Eustache, elle aussi, vivait encore; et Dieu n’avait point
-permis qu’elle fût possédée par l’homme à qui son mari avait dû la
-laisser: ce misérable en effet, était mort avant d’avoir pu la toucher.
-
-Or l’empereur et le peuple de Rome avaient beaucoup à souffrir des
-assauts des ennemis. Et l’empereur, se rappelant Placide, qui maintes
-fois lui avait assuré la victoire, se désolait de sa fuite soudaine. Il
-envoya donc des soldats dans les diverses parties du monde pour le
-rechercher, promettant richesses et honneurs à ceux qui parviendraient à
-découvrir sa retraite. Et deux de ces soldats, qui jadis avaient servi
-sous les ordres de Placide, vinrent dans le village où vivait leur
-ancien chef. Placide, qui travaillait dans son champ, les reconnut
-aussitôt: et les souvenirs qu’ils évoquèrent en lui ravivèrent sa peine.
-Et il s’écria: «Seigneur, de même que j’ai pu revoir ces hommes, mes
-compagnons d’autrefois, ne pourrai-je pas revoir un jour ma chère femme?
-car, pour mes fils, je sais qu’ils ont été dévorés par des bêtes
-féroces!» Puis il vint au-devant des soldats, qui, sans le reconnaître,
-lui demandèrent s’il ne savait rien d’un étranger nommé Placide, ayant
-une femme et deux fils. Il répondit qu’il n’en savait rien; mais il les
-pria d’être ses hôtes; et, leur cachant ses larmes, il les servait de
-son mieux. Et eux, le considérant, se disaient: «Combien cet homme
-ressemble à celui que nous cherchons!» Et l’un d’eux dit à l’autre:
-«Voyons un peu s’il a sur la tête une cicatrice, comme Placide en avait
-une, à la suite d’une blessure!» Ils découvrirent la cicatrice, et,
-certains désormais d’avoir retrouvé l’homme qu’ils cherchaient, ils se
-jetèrent dans ses bras et l’interrogèrent sur sa femme et sur ses fils.
-Il leur répondit que ses fils étaient morts, et sa femme prisonnière.
-Puis les soldats, après avoir raconté aux voisins, accourus en foule, la
-vaillance et la gloire de leur ancien chef, revêtirent celui-ci d’un
-manteau somptueux, et se mirent en route avec lui pour se rendre auprès
-de l’empereur. Ils marchèrent pendant quinze jours. Et l’empereur,
-apprenant l’arrivée de Placide, courut au-devant de lui, et le couvrit
-de baisers. Et il le contraignit à reprendre son emploi de jadis, à la
-tête de l’armée.
-
-Mais Eustache, dénombrant ses troupes, et les jugeant insuffisantes,
-ordonna de faire une grande levée dans les villes et villages de
-l’empire. Et, dans chacun des deux villages où étaient élevés ses deux
-fils, ce furent eux qui se trouvèrent désignés, par le suffrage de tous,
-comme les plus robustes et les plus vaillants. Ils furent conduits au
-camp du général, qui, frappé de leur beauté et de leur vertu, se prit
-d’affection pour eux et les attacha à sa personne.
-
-Ayant défait l’ennemi, Eustache s’arrêta pendant trois jours, avec son
-armée, dans la ville où demeurait sa femme, qui y tenait une petite
-auberge. Et Dieu voulut que les deux jeunes gens prissent logement chez
-leur mère, qu’ils ne connaissaient point. Et là, assis à table, ils se
-racontaient leurs souvenirs d’enfance. Et leur mère écoutait avidement
-leurs paroles. Or l’aîné disait au plus jeune: «De mon enfance je ne me
-rappelle rien, si ce n’est que mon père était général d’armée, que
-j’avais une mère très belle, et un petit frère également très beau. Une
-nuit, nous sommes sortis de notre maison, et plus tard nous avons laissé
-sur un bateau, je ne sais pourquoi, notre mère; et j’ai vu ensuite, de
-l’autre rive d’un fleuve, qu’un loup emportait mon frère; et moi-même,
-quelques instants après, j’ai été emporté par un lion. Mais des bergers
-m’ont sauvé et nourri.» Ce qu’entendant, le second soldat se mit à
-pleurer et dit: «Par Dieu, je suis ton frère, car les laboureurs qui
-m’ont élevé m’ont raconté qu’ils m’avaient tiré de la gueule d’un loup,
-au bord du même fleuve!» Et, tout en larmes, ils se jetèrent aux bras
-l’un de l’autre. Leur mère, cependant, qui avait entendu leur récit, se
-rendit le lendemain chez le chef de l’armée et lui dit: «Je te prie,
-Seigneur, de me faire ramener dans ma patrie, car je suis romaine et de
-race noble!» Et, tandis qu’elle parlait, levant les yeux sur Eustache,
-elle le reconnut. Elle se jeta à ses pieds et lui dit qui elle était.
-Eustache, la reconnaissant de son côté, la couvrit de baisers, et
-glorifia Dieu, consolateur des affligés. Puis sa femme lui dit: «Mon
-ami, où sont nos fils?» Et lui: «Des bêtes les ont dévorés!» Et il lui
-raconta comment ils les avait perdus. Et elle: «Rendons grâces à Dieu,
-car, de même qu’il nous a permis de nous retrouver l’un l’autre, je
-crois qu’il va nous permettre de retrouver nos enfants.» Sur quoi elle
-lui répéta le récit des deux jeunes soldats. Et Eustache, les ayant
-mandés, leur fit encore répéter leurs récits; et il reconnut ses fils;
-et sa femme et lui, fondant en larmes, ne se fatiguaient point de les
-embrasser.
-
-Mais, lorsque Eustache revint à Rome avec son armée victorieuse, Trajan
-venait de mourir, et à sa place venait de monter sur le trône le méchant
-Adrien. Celui-ci, cependant, fit l’accueil le plus empressé au vainqueur
-des barbares, et offrit en son honneur un repas magnifique. Mais, le
-lendemain, s’étant rendu au temple pour sacrifier aux idoles, il vit
-qu’Eustache se refusait à tout sacrifice. Il lui en demanda la raison.
-Et Eustache: «Je n’adore pas d’autre dieu que le Christ, et à lui seul
-je puis sacrifier!» Alors, l’empereur, furieux, le fit exposer dans
-l’arène avec sa femme et ses fils, et fit lâcher sur eux un lion féroce.
-Mais le lion, s’étant approché d’eux, baissa la tête comme pour les
-saluer, et s’éloigna humblement. L’empereur les fit ensuite plonger à
-l’intérieur d’un bœuf d’airain rougi au feu, et pendant trois jours il
-les y laissa. Le troisième jour, quand on les retira, ils étaient morts,
-mais pas un cheveu, pas une partie de leur corps n’avait trace de
-brûlure. Les chrétiens emportèrent leurs corps, et, plus tard,
-construisirent un oratoire sur le lieu où ils les avaient ensevelis. Ce
-martyre s’accomplit le douzième jour d’octobre, en l’an du Seigneur 120,
-sous le règne d’Adrien.
-
-
-
-
-CXXXVIII
-
-SAINT MATTHIEU, APÔTRE
-
-(21 septembre)
-
-
-I. L’apôtre Matthieu, prêchant en Ethiopie, y trouva sur son chemin deux
-mages nommés Zaroës et Arphaxal qui, par leurs sortilèges, parvenaient à
-priver les hommes de l’usage de leur langue, ce qui leur avait donné une
-telle vanité qu’ils se faisaient adorer comme des dieux. Or Matthieu,
-étant arrivé dans la ville de Nadabar, et y ayant été accueilli par
-l’eunuque de la reine Candace, qu’avait baptisé l’apôtre Philippe,
-déroutait de telle sorte les artifices des deux mages que, tout ce que
-ceux-ci faisaient pour le mal des hommes, il le faisait servir à leur
-bien. On vint un jour lui dire que les mages s’avançaient, accompagnés
-de deux dragons qui, vomissant du feu par la bouche et les naseaux,
-semaient la mort sur leur passage. Aussitôt l’apôtre fit le signe de la
-croix et alla à leur rencontre. Et, dès que les dragons l’aperçurent,
-ils vinrent humblement s’étendre à ses pieds. Alors Matthieu dit aux
-mages: «Où donc est votre pouvoir? Réveillez vos dragons, si vous le
-pouvez!» Et quand la foule se fut rassemblée, il ordonna aux dragons de
-s’en aller, au nom de Jésus; et ils s’éloignèrent sans faire aucun mal.
-Matthieu se mit alors à exposer au peuple la gloire du paradis
-terrestre, élevé tout près du ciel, plus haut que les plus hautes
-montagnes. Il dit que, dans ce jardin, n’existaient ni ronces ni épines,
-que les roses et les lys ne s’y fanaient jamais, que tout y gardait une
-éternelle jeunesse, que les orgues des anges y jouaient jour et nuit, et
-que les oiseaux y répondaient à l’appel qu’on leur faisait. Et il dit
-que, de ce paradis terrestre, l’homme avait été chassé, mais que la
-nativité du Christ lui avait ouvert la porte du paradis céleste.
-
-Or, pendant qu’il prêchait ainsi, un grand tumulte se produisit, et l’on
-apprit que le fils du roi venait de mourir. Ne pouvant le ressusciter,
-les mages avaient imaginé de persuader au roi qu’il avait été appelé à
-faire partie des dieux, de telle sorte qu’on s’apprêtait à lui élever
-une statue et un temple. Mais l’eunuque susdit, ayant fait mettre les
-mages sous bonne garde, appela Matthieu, qui, ayant prié, ressuscita le
-mort. Ce que voyant le roi, qui s’appelait Egippe, fit dire, dans toutes
-les provinces de son royaume: «Venez voir un dieu qui se cache sous la
-figure d’un homme!» La foule arriva donc de toutes parts, avec des
-couronnes d’or et mille autres présents, prête à offrir des sacrifices
-au nouveau dieu. Mais l’apôtre les réprimanda, en leur disant: «Hommes,
-que faites-vous? Je ne suis pas un dieu, mais le serviteur de mon maître
-Jésus-Christ!» Puis, sur son ordre, l’or et l’argent que la foule avait
-apportés furent employés à la construction d’une grande église, qui se
-trouva achevée en trente jours. Et l’apôtre y vécut trente-trois ans, et
-il convertit toute l’Ethiopie. Le roi Egippe se fit baptiser avec sa
-femme et toute sa maison. Et sa fille Euphigénie, s’étant vouée à Dieu,
-fut placée par l’apôtre à la tête d’un couvent de plus de deux cents
-vierges.
-
-Mais, plus tard, le roi Hirtacus, qui avait succédé à Egippe, désira
-prendre pour femme la pieuse Euphigénie, et promit à l’apôtre la moitié
-de son royaume si, par son entremise, elle consentait à ce mariage.
-L’apôtre lui dit de se rendre à l’église, le dimanche suivant, comme
-faisait son prédécesseur; ajoutant que là, en présence d’Euphigénie, il
-apprendrait combien c’était chose bonne qu’un mariage suivant Dieu. Et
-le roi s’empressa de se rendre à l’église, car il croyait que Matthieu
-voulait engager Euphigénie à devenir sa femme. Et en effet Matthieu, en
-présence de tout le peuple, commença par exposer les avantages d’une
-sainte union; ce dont le roi se réjouit fort, pensant que l’objet de
-l’apôtre était de convaincre Euphigénie. Mais alors Matthieu reprit,
-poursuivant son discours: «Le mariage étant ainsi chose sacrée et
-inviolable, un esclave qui voudrait posséder la femme de son roi
-mériterait la mort. Et de même toi, Hirtacus, sachant qu’Euphigénie est
-la femme du roi éternel, comment oses-tu songer à prendre la femme de
-plus puissant que toi?» Ce qu’entendant, le roi, fou de rage, sortit de
-l’église. L’apôtre, plein de constance et d’intrépidité, engagea le
-peuple à la patience, et bénit Euphigénie, qui, épouvantée, s’était
-prosternée à ses pieds. Quand la messe fut achevée, le roi envoya dans
-l’église un bourreau qui, frappant par derrière, de son épée, l’apôtre
-debout devant l’autel et les mains jointes, en prière, le tua sur place,
-et lui assura ainsi la couronne du martyre.
-
-La foule, indignée, s’apprêtait à courir au palais du roi pour y mettre
-le feu, lorsque les prêtres et les diacres la retinrent, l’engageant à
-célébrer plutôt, joyeusement, le martyre de l’apôtre. Et le roi, voyant
-que ni les entremetteuses ni les mages ne parvenaient à fléchir la
-résolution d’Euphigénie, fit disposer un cercle de flammes autour de son
-couvent, pour la faire périr avec les autres vierges. Mais saint
-Matthieu, apparaissant à celles-ci, détourna le feu de leur maison, vers
-le palais du roi, qui se trouva aussitôt consumé. Seuls le roi et son
-fils unique échappèrent à l’incendie; et aussitôt le fils, confessant
-les crimes de son père, courut au tombeau de l’apôtre, tandis que le
-père, atteint d’une lèpre hideuse et incurable, se donna la mort de sa
-propre main. Alors le peuple prit pour roi le frère d’Euphigénie, qui
-régna soixante ans. Ce prince, et après lui son fils, étendirent encore
-le culte du Christ, remplissant d’églises toute l’Ethiopie. Quant à
-Zaroës et Arphaxal, dès le jour où Matthieu avait ressuscité le fils du
-roi, ils s’étaient enfuis en Perse, où les apôtres Simon et Jude
-devaient, à leur tour, déjouer victorieusement leurs sortilèges.
-
-II. Quatre choses sont particulièrement remarquables chez saint
-Matthieu: 1º c’est d’abord la rapidité de son obéissance; car dès que le
-Christ l’appela, aussitôt il abandonna son péage, sans s’occuper du
-détriment qu’il causait à ses patrons, et s’attacha absolument au
-Christ; 2º c’est ensuite sa largesse ou libéralité: car aussitôt il
-prépara pour le Christ un grand repas dans sa maison; 3º c’est, en
-troisième lieu, son humilité, qui s’est montrée de deux façons: car,
-d’abord, lui seul, parmi les évangélistes, a ouvertement reconnu, qu’il
-était publicain; et puis, quand les Pharisiens ont murmuré de ce que le
-Christ s’asseyait à la table d’un pécheur, Matthieu ne leur a rien
-répondu, tandis qu’il aurait pu leur rappeler qu’eux-mêmes étaient
-infiniment plus pécheurs que lui; 4º enfin l’évangile de Matthieu
-occupe, dans l’Eglise, une place privilégiée. Il y est, en effet, plus
-souvent cité que les autres, de même que les Psaumes de David sont cités
-plus souvent que le reste de l’Ancien Testament.
-
-Le manuscrit de ce vénérable évangile, écrit de la propre main de saint
-Matthieu, fut retrouvé vers l’an 500, avec les reliques de saint
-Barnabé. Celui-ci le portait toujours sur lui, et c’est en le mettant
-sur la tête des malades qu’il les guérissait.
-
-
-
-
-CXXXIX
-
-SAINT MAURICE ET SES COMPAGNONS, MARTYRS
-
-(22 septembre)
-
-
-I. Maurice était le chef de la sainte légion connue sous le nom de
-Légion Thébaine. Cette légion s’appelait ainsi à cause de la ville de
-Thèbes, patrie des légionnaires, ville d’une fertilité et d’une richesse
-merveilleuses, et dont les habitants avaient la réputation d’être grands
-de taille, courageux au combat, pleins de sagesse et d’intelligence.
-Thèbes avait cent portes et était placée sur le fleuve Nil, qui
-s’appelle, aussi Gyon, et qui a sa source dans le Paradis Terrestre.
-C’est à Thèbes que prêcha saint Jacques, frère du Seigneur; et, grâce à
-lui, les Thébains se trouvèrent parfaitement instruits dans la foi du
-Christ.
-
-Or, en l’an 277, Dioclétien et Maximien, voulant extirper du monde
-entier la foi du Christ, envoyèrent dans toutes les provinces où se
-trouvaient des chrétiens une lettre déclarant que, si les chrétiens ne
-se convertissaient pas au culte des idoles, des supplices terribles leur
-seraient réservés. Mais les chrétiens, ayant reçu cette lettre,
-congédièrent les messagers sans leur donner de réponse. Alors les deux
-empereurs, furieux, mandèrent aux diverses provinces que tous les hommes
-valides eussent à être armés et à venir à Rome pour faire partie des
-troupes impériales. Sur quoi les Thébains, se conformant au principe
-chrétien de rendre à César ce qui appartenait à César, organisèrent une
-légion de six mille six cent soixante-six soldats, qu’ils envoyèrent aux
-empereurs afin qu’ils assistassent ceux-ci dans les guerres, à la
-condition de ne point prendre les armes contre les chrétiens. Cette
-légion avait pour chef saint Maurice: ses porte-étendards s’appelaient
-Candide, Innocent, Exupère, Victor et Constantin.
-
-Dioclétien confia la Légion Thébaine à son associé Maximien, qui se
-rendait en Gaule avec une grande armée. Et, avant le départ, le saint
-pape Marcelin exhorta les légionnaires à se laisser tuer plutôt que de
-manquer à leur foi chrétienne. Or, lorsque l’armée eut traversé les
-Alpes, l’empereur ordonna que toutes les légions sacrifiassent aux
-idoles et jurassent, d’une seule voix, de combattre les rebelles, et
-tout particulièrement les chrétiens. Ce qu’entendant, la Légion Thébaine
-se sépara du reste de l’armée et alla s’établir à huit milles plus loin,
-dans un endroit magnifique appelé Agaune, sur la rive du Rhône[13]. Et
-quand Maximien lui enjoignit de venir sacrifier aux dieux avec le reste
-de l’armée, les légionnaires répondirent qu’ils ne pouvaient le faire,
-étant eux-mêmes chrétiens. L’empereur, furieux, s’écria: «Que ces
-traîtres sachent donc que ce n’est pas seulement moi-même, mais encore
-mes dieux que je vais venger d’eux!» Et il envoya vers la Légion
-Thébaine une autre de ses légions, avec ordre de décapiter un sur dix
-des légionnaires rebelles. Et les saints, tendant avec joie leurs cous,
-se disputaient l’un à l’autre l’honneur de recevoir la mort.
-
- [13] Aujourd’hui Saint-Maurice-en-Valais.
-
-Alors saint Maurice, se levant parmi eux, leur parla ainsi: «Je vous
-félicite d’être tous prêts à mourir pour le Christ! J’ai supporté que
-vos compagnons fussent mis à mort parce que j’ai voulu suivre le
-précepte du Seigneur, qui a dit à Pierre de remettre son épée au
-fourreau. Mais maintenant que nous voici entourés des cadavres de nos
-compagnons, et que nos manteaux sont rougis de leur sang, suivons-les à
-notre tour dans le martyre!» Puis, avec l’assentiment de toute la
-légion, il fit porter à l’empereur la réponse suivante: «Empereur, nous
-sommes tes soldats, et nous avons pris les armes pour défendre la chose
-publique. Nous ne sommes ni des traîtres ni des lâches, mais rien ne
-nous fera abandonner la foi du Christ!» L’empereur, en entendant cette
-réponse, ordonna que de nouveau la Légion fût décimée. Et ainsi fut
-fait. Alors le porte-étendard Exupère, se dressant au milieu de ses
-compagnons avec son étendard, dit: «Notre glorieux chef Maurice nous a
-parlé de la gloire de nos compagnons défunts. Exupère, lui non plus, n’a
-point pris les armes pour résister à de telles attaques. Que nos bras
-droits jettent donc à terre ces armes terrestres, et ne soient plus
-armés que de vertu chrétienne!» Après quoi, avec l’assentiment de tous,
-il fit répondre à l’empereur: «Empereur, nous sommes tes soldats, mais
-nous sommes les esclaves du Christ. A toi nous devons le service
-militaire, à lui l’innocence de nos cœurs. De toi nous recevons le prix
-de notre travail, de lui nous avons reçu le principe de notre vie. Et
-nous sommes prêts à subir tous les tourments plutôt que de renier sa
-foi!» Alors l’empereur ordonna à son armée de cerner toute la Légion, de
-façon que pas un seul des légionnaires n’échappât à la mort. Ces soldats
-du Christ furent donc entourés par les soldats du diable, égorgés,
-foulés aux pieds des chevaux, et consacrés au Christ par un glorieux
-martyre. Cela eut lieu en l’an du Seigneur 280.
-
-Cependant, Dieu permit que plusieurs des légionnaires s’échappassent,
-qui, venant dans d’autres régions, y prêchèrent le nom du Christ. De ce
-nombre furent Solutor, Adventor et Octave, qui se rendirent à Turin,
-Alexandre, qui vint à Bergame, Segond, qui évangélisa Vintimille, et
-aussi les bienheureux Constant, Victor Ours, et d’autres encore.
-
-Or, pendant que les bourreaux de la Légion, s’étant partagé le butin,
-mangeaient ensemble, un vieillard nommé Victor passa par hasard près
-d’eux. Invité à s’asseoir avec eux, il leur demanda comment ils avaient
-le courage de manger parmi tant de cadavres. Et lorsqu’il apprit que
-c’était pour la foi du Christ que leurs victimes étaient mortes, il
-soupira profondément, déclarant qu’il aurait été bien heureux de périr
-avec elles: sur quoi, les bourreaux, découvrant qu’il était chrétien,
-l’égorgèrent aussitôt.
-
-Plus tard Maximien et Dioclétien se dépouillèrent tous deux, le même
-jour, de la pourpre impériale, le premier à Milan, le second à
-Nicomédie, laissant l’empire à trois jeunes gens, Constance, Maxime et
-Galère. Mais comme Maximien voulait reprendre le pouvoir, il fut
-poursuivi par son gendre Constance, et finit ses jours par la pendaison.
-
-Le corps de saint Innocent, un des légionnaires, était tombé dans les
-eaux du Rhône; il en fut retiré et enseveli avec les autres corps, dans
-l’église du lieu, par les évêques Domitien, de Genève, Gratus, d’Aoste,
-et Protais. A la construction de cette église était employé un artisan
-païen. Le dimanche, il travaillait seul, pendant que ses compagnons
-célébraient le jour du Seigneur. Or la Légion sacrée lui apparut, et lui
-reprocha de profaner, comme il faisait, le jour sacré, en s’occupant
-d’un travail manuel au lieu de s’occuper des choses divines. Et aussitôt
-cet artisan, convaincu, courut à l’église et demanda à devenir chrétien.
-
-II. Certaine femme avait confié son fils à l’abbé du monastère de
-Saint-Maurice en Valais, où reposent les corps des saints martyrs. Le
-jeune homme mourut au milieu de ses études; et sa mère, désespérée, le
-pleurait jour et nuit. Alors saint Maurice lui apparut et lui dit: «Ne
-pleure point ton fils comme s’il était mort, mais sache qu’il habite
-avec nous. Que si tu en désires une preuve, demain et tous les jours de
-ta vie lève-toi à temps pour assister aux matines: tu entendras la voix
-de ton fils parmi les voix des moines qui chantent les psaumes!» Et en
-effet, la mère, tous les matins, entendit la voix de son fils mêlée à
-celle des moines.
-
-III. Le roi Gontran qui, ayant renoncé aux pompes du monde, distribuait
-ses trésors aux pauvres et aux églises, envoya un prêtre à Saint-Maurice
-pour demander quelques reliques des saints légionnaires. Mais comme le
-prêtre revenait avec les reliques, une grande tempête s’éleva sur le lac
-de Lausanne, où le bateau qui le portait faillit périr; mais il plaça
-sur les flots la châsse qui contenait les reliques, et aussitôt un grand
-calme succéda à la tempête.
-
-IV. L’an du Seigneur 963, des moines, qui venaient de Rome et avaient
-obtenu du pape Jean les corps du pape saint Urbain et du martyr saint
-Tiburce, visitèrent en passant l’église des saints martyrs. Ils
-obtinrent de l’abbé et des moines d’emporter aussi le corps de saint
-Maurice et la tête de saint Innocent, pour les placer à Auxerre, dans
-l’église que saint Germain avait dédiée à ces deux saints.
-
-V. Pierre Damien raconte qu’il y avait en Bourgogne un clerc orgueilleux
-et ambitieux qui s’était emparé par force d’une église de saint Maurice.
-Et comme, un jour, à la fin de la messe, il entendait chanter que
-«quiconque s’élève sera abaissé», le misérable s’écria: «C’est faux,
-car, si je m’étais humilié devant mes ennemis, je ne posséderais pas
-aujourd’hui une aussi riche église!» Mais aussitôt la foudre, pareille à
-un glaive de feu, pénétra dans la bouche qui venait de prononcer ce
-blasphème; et le mauvais clerc fut tué sur-le-champ.
-
-
-
-
-CXL
-
-SAINTE JUSTINE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(26 septembre)
-
-
-Justine était fille d’un prêtre païen d’Antioche. Tous les jours, assise
-à sa fenêtre, elle entendait lire l’Evangile par le diacre Proclus: et
-c’est ainsi qu’elle se convertit à la foi chrétienne. Sa mère fit part
-de la chose à son père, un soir, dans le lit où ils dormaient ensemble.
-Et quand ils se furent endormis, le Christ leur apparut, entouré
-d’anges, et leur dit: «Venez à moi, je vous donnerai le royaume des
-cieux!» Réveillés, ils se firent baptiser avec leur fille.
-
-Sainte Justine eut beaucoup à souffrir d’un mage nommé Cyprien, qu’elle
-finit par convertir à la foi du Christ. Ce Cyprien, qui avait été
-consacré au diable dès l’âge de sept ans, pratiquait les arts magiques,
-et savait, par exemple, changer les femmes en chevaux. S’étant pris
-d’amour pour Justine, c’est à la magie qu’il eut recours pour parvenir à
-la posséder, comme aussi pour la livrer à un certain Acladius, qui était
-également amoureux de la jeune fille. Il appelle donc le diable, qui,
-lui apparaissant, lui demande ce qu’il lui veut. Et Cyprien: «J’aime une
-jeune fille de la secte des Galiléens. Peux-tu faire en sorte que je la
-possède?» Et le diable: «Comment ne le pourrais-je pas, moi qui ai pu
-chasser l’homme du paradis, forcer Caïn à tuer son frère, amener les
-Juifs à tuer le Christ, et troubler et corrompre l’humanité entière?
-Prends cet onguent et enduis-en la porte de sa maison; et moi, aussitôt,
-j’allumerai dans son cœur un grand amour pour toi.» La nuit suivante, le
-démon s’approche de Justine et s’efforce d’exciter son cœur à cet amour
-criminel. Mais elle, sentant le danger, se recommande pieusement au
-Seigneur et munit tout son corps du signe de la croix. A ce signe, le
-diable, épouvanté, s’enfuit et revient près de Cyprien, à qui il avoue
-son échec. Cyprien le renvoie, et appelle un diable plus puissant. Et
-celui-ci: «Je sais ton désir, et j’ai vu l’échec de mon compagnon. Mais
-moi, je ferai mieux que lui, et je réussirai où il a échoué!» Après quoi
-il se rend chez Justine et s’efforce d’exciter son âme à l’amour de
-Cyprien. Mais la sainte, de nouveau, repousse la tentation au moyen d’un
-signe de croix. Alors Cyprien invoque le prince des diables et lui dit:
-«Votre pouvoir est-il donc si petit qu’une jeune fille suffise à le
-vaincre?» Le diable, piqué au jeu, prend la forme d’une jeune fille, et,
-s’approchant de Justine, lui dit: «Je viens près de toi pour vivre avec
-toi dans la chasteté; mais dis-moi d’abord, je te prie, quelle sera la
-récompense de nos efforts!» Et Justine: «La récompense sera grande, et
-la peine petite!» Alors le démon: «Mais Dieu n’a-t-il pas dit aux hommes
-de croître et de multiplier et de remplir la terre? Je crains, chère
-amie, qu’en persévérant dans la chasteté nous ne désobéissions à Dieu au
-lieu de le satisfaire!» Et Justine, sous l’action du démon, commença à
-douter, et son cœur s’enflamma de concupiscence, au point que déjà elle
-voulait se lever pour aller se chercher un amant. Mais bientôt, revenant
-à elle, et comprenant à qui elle avait affaire, elle se munit du signe
-de la croix, et le diable s’évanouit sous son souffle, comme une cire
-qui fond. Il prit alors la forme d’un beau jeune homme, s’approcha
-d’elle dans le lit où elle était couchée, et voulut se jeter sur elle
-pour l’embrasser. Mais Justine, devinant le malin esprit, le repoussa
-d’un signe de croix. Alors le diable, avec la permission de Dieu,
-l’accabla de fièvre, et répandit la peste dans la ville d’Antioche, et
-fit proclamer, par des possédés, que toute la ville périrait si Justine
-ne consentait pas à prendre un mari. Aussitôt la foule se pressa devant
-la maison des parents de Justine, demandant que la jeune fille fût
-livrée à un mari pour détourner le fléau. Mais Justine, après avoir
-résisté pendant sept ans, pria pour eux et la peste disparut.
-
-Voyant enfin l’inutilité de toutes ses ruses, le diable revêtit la forme
-de Justine, pour salir du moins la réputation de la sainte. Sous cette
-forme, il vint trouver Cyprien et se jeta dans ses bras. Et Cyprien,
-ravi de joie, s’écria: «Merci d’être venue, Justine, la plus belle des
-femmes!» Mais le diable ne put supporter d’entendre nommer Justine, et
-aussitôt s’évanouit en fumée. Et Cyprien, se voyant déçu, fut rempli de
-tristesse. Longtemps il veilla devant la porte de la jeune fille, se
-transformant tantôt en femme, tantôt en oiseau; mais, devant la jeune
-fille, il n’était plus ni femme, ni oiseau, et reprenait aussitôt sa
-forme naturelle. Et de même Acladius, qui s’était transformé par magie
-en moineau, et voletait devant la fenêtre de Justine, reprit sa forme
-première dès que la jeune fille l’aperçut. Et son épouvante fut extrême,
-car il craignait de se tuer en tombant. Mais Justine eut pitié de lui,
-et le fit descendre par une échelle, en l’avertissant de renoncer à ses
-folies, s’il ne voulait pas s’exposer à être condamné comme magicien.
-
-Alors Cyprien invoqua une dernière fois le diable et lui dit: «Dis-moi,
-je t’en prie, en quoi réside le pouvoir de cette jeune fille?» Et le
-diable: «Je te le dirai, si tu consens à me jurer solennellement que
-jamais tu ne t’éloigneras de moi.» Et Cyprien: «Je te le jure!» Alors le
-diable: «C’est en faisant le signe de la croix que cette jeune fille
-détruit tout mon pouvoir.» Et Cyprien: «Donc le crucifié a plus de
-pouvoir que toi?» Et le diable: «Il a plus de pouvoir que tout le reste
-du monde, et c’est lui qui livre au feu éternel tous ceux que nous
-parvenons à séduire.» Alors Cyprien: «Ainsi, je dois, moi aussi, devenir
-l’ami du crucifié, pour éviter ce châtiment?» Et le diable: «Tu m’as
-juré solennellement de ne jamais t’éloigner de moi!» Mais Cyprien: «Je
-te méprise avec tout ton vain pouvoir, et je renonce à toi et à tous tes
-diables, et je me munis du signe de la croix!» Et aussitôt le diable
-s’enfuit, tout confus. Alors Cyprien se rendit auprès de l’évêque. Et
-celui-ci, croyant qu’il venait pour tromper les chrétiens, lui dit: «Que
-ceux-là te suffisent, Cyprien, qui sont hors de l’Eglise: contre
-l’Eglise, tu n’as pas de pouvoir!» Mais Cyprien lui raconta ce qui lui
-était arrivé et lui demanda à être baptisé. Et, depuis lors, il se
-distingua si éminemment, tant par la science que par la vertu, que, à la
-mort de l’évêque, il fut lui-même ordonné évêque. Il fit entrer Justine
-dans un monastère, où elle devint abbesse d’une foule de saintes jeunes
-filles. Et souvent saint Cyprien écrivait des lettres aux martyrs pour
-les encourager dans leur lutte. Or le seigneur de la région fit
-comparaître devant lui Cyprien et Justine, et leur enjoignit de
-sacrifier aux idoles. Et comme ils persistaient dans la foi du Christ,
-il les fit plonger dans une chaudière pleine de cire, de poix, et de
-graisse. Mais ils n’en éprouvèrent aucun mal, et s’y rafraîchirent comme
-dans un bain d’eau froide. Alors le prêtre des idoles dit à ce préfet:
-«Laisse-moi me mettre devant la chaudière, et aussitôt je vaincrai tout
-le pouvoir de ces deux imposteurs!» Et quand il fut devant la chaudière,
-il s’écria: «Grand est le Dieu Hercule, et grand Jupiter, le père des
-dieux!» Et aussitôt jaillit une flamme qui le consuma. Alors Cyprien et
-Justine furent extraits de la chaudière et décapités. Leurs corps
-restèrent pendant sept jours livrés aux chiens; ils furent ensuite
-transportés à Rome et reposent aujourd’hui, dit-on, à Plaisance. Leur
-martyre eut lieu sous Dioclétien, le 6 octobre 280.
-
-
-
-
-CXLI
-
-SAINTS COME ET DAMIEN, MARTYRS
-
-(27 septembre)
-
-
-I. Come et Damien étaient frères. Ils naquirent dans la ville d’Egée,
-d’une pieuse mère, nommée Théodote. Ayant appris la médecine, ils
-reçurent de l’Esprit-Saint une telle faveur qu’ils purent guérir toutes
-les maladies, non seulement des hommes, mais même des chevaux; et jamais
-ils n’admettaient qu’on les payât de leurs soins. Or une dame, appelée
-Palladie, qui avait déjà dépensé en frais de médecins tout ce qu’elle
-avait, vint trouver les deux frères, qui la guérirent aussitôt. Elle
-offrit alors à Damien un petit présent, que, d’abord, il refusa
-d’accepter, mais que, cependant, il accepta enfin, non point par
-cupidité, mais par égard pour le zèle et la bonne volonté de la pauvre
-femme qui le lui offrait. Et Come, dès qu’il le sut, ordonna qu’après sa
-mort ses restes fussent ensevelis à part de ceux de son frère. Mais, la
-nuit suivante, le Seigneur lui apparut, et excusa Damien de
-l’acceptation du présent.
-
-Entendant leur renommée, le proconsul Lysias les fit venir, et leur
-demanda quels étaient leurs noms, leur patrie, leur fortune. A quoi les
-saints répondirent: «Nos noms sont Come et Damien, et nous avons encore
-trois autres frères qui s’appellent Antime, Léonce et Euprépie; notre
-patrie est l’Arabie; et quant à la fortune, c’est chose que les
-chrétiens ne connaissent pas.» Alors le proconsul fit aussi venir leurs
-frères; puis, sur leur refus de sacrifier aux idoles, il leur fit percer
-de clous les pieds et les mains. Comme ils se raillaient de ces
-supplices, il les fit ensuite charger de chaînes et précipiter dans la
-mer; mais aussitôt un ange les retira des flots, et ils se retrouvèrent
-devant le proconsul. Et celui-ci: «Vous êtes de puissants sorciers, pour
-faire de telles choses! Enseignez-moi donc vos sortilèges, au nom de mes
-dieux!» Aussitôt deux démons s’emparèrent de lui et le frappèrent
-durement au visage. Et lui, se tournant vers les deux saints: «Par
-pitié, mes amis, priez pour moi votre Dieu!» Ils prièrent, et les démons
-s’enfuirent. Alors Lysias: «Voyez-vous combien mes dieux sont irrités de
-ce que j’aie eu la pensée de les abandonner! Aussi, désormais, ne vous
-permettrai-je plus de les blasphémer!» Alors il les fit jeter dans un
-grand feu; mais la flamme ne leur fit aucun mal, et brûla seulement un
-grand nombre de païens, qui se tenaient à l’entour.
-
-Attachés sur un chevalet, un ange les préserve de toute souffrance, et
-la fatigue des bourreaux met un terme au supplice. Alors le proconsul
-fait conduire en prison les trois frères de Come et de Damien; et quant
-à ceux-ci, il les fait mettre en croix et lapider. Mais les pierres
-qu’on leur lance rejaillissent sur ceux qui les lancent, et en blessent
-un grand nombre. Alors le proconsul, furieux, fait ramener les trois
-autres frères, et ordonne que les deux saints, sur leur croix, soient
-percés de flèches; mais les flèches, au lieu d’entrer dans leurs chairs,
-se retournent contre ceux qui les lancent. Enfin le proconsul, confus de
-sa défaite, les fait décapiter tous les cinq, au lever du jour.
-
-Les chrétiens, se rappelant la parole de Come, voulurent alors enterrer
-Damien à part de ses frères; mais soudain on entendit un chameau qui,
-prenant voix humaine, ordonna d’ensevelir ensemble les cinq martyrs.
-Cela se passait sous le règne de Dioclétien.
-
-II. Un paysan s’était endormi dans son champ, après la moisson,
-lorsqu’un serpent lui entra dans la bouche. Réveillé, le paysan revint
-chez lui sans rien sentir; mais, vers le soir, il fut pris de
-souffrances atroces. Il invoqua alors saints Come et Damien, se rendit
-dans leur église; et, dès qu’il y fut arrivé, voici que le serpent lui
-sortit de la bouche comme il y était entré.
-
-III. Un homme qui partait pour un long voyage recommanda sa femme aux
-saints Come et Damien; après quoi il lui indiqua un signe qui, lorsqu’on
-le ferait devant elle, signifierait qu’on vient de sa part et pour
-l’appeler. Or le diable, l’ayant vu indiquer ce signe, va trouver la
-femme, et lui dit qu’il vient la chercher de la part de son mari. Et
-elle, hésitant: «Je reconnais bien le signe; mais je ne te croirai que
-si tu me le jures, au nom des saints martyrs Come et Damien, à qui mon
-mari m’a recommandée!» Le diable le lui jura, et elle le suivit. Mais
-bientôt, quand ils arrivèrent dans un lieu écarté, elle s’aperçut que
-son guide voulait la jeter à bas de son cheval, pour la tuer. Alors elle
-s’écria: «Saints Come et Damien, secourez-moi, car c’est en me fiant à
-vous que j’ai suivi cet homme!» Et aussitôt les deux saints accoururent
-à son secours, avec une troupe toute vêtue de blanc, et forcèrent le
-diable à s’enfuir honteusement.
-
-IV. Le pape Félix fit construire à Rome une grande église en l’honneur
-des deux saints. Cette église avait pour gardien un homme qui avait une
-jambe toute rongée par un cancer. Et voici que, dans son sommeil, le
-pieux gardien vit saints Come et Damien lui apparaître avec des
-onguents. Et l’un des deux saints dit à l’autre: «Où trouverons nous des
-chairs fraîches, pour mettre à la place des chairs pourries que nous
-allons couper?» L’autre saint répondit: «On a enterré aujourd’hui un
-Maure dans le cimetière de Saint-Pierre aux Liens; prenons une de ses
-jambes et donnons-la à notre serviteur!» Et les deux saints firent
-ainsi; après quoi ils donnèrent au gardien la jambe du Maure, et
-rapportèrent dans le tombeau de celui-ci la jambe du malade. Et
-celui-ci, à son réveil, se voyant guéri, raconta à tous sa vision, et le
-miracle qui l’avait suivie. On courut alors au tombeau du Maure: on
-découvrit qu’une de ses jambes manquait, et que, à sa place, se trouvait
-la jambe malade du gardien.
-
-
-
-
-CXLII
-
-SAINT MICHEL, ARCHANGE
-
-(29 septembre)
-
-
-Le nom de Michel signifie «pareil à un dieu». Saint Grégoire dit que,
-chaque fois que Dieu veut faire un grand acte de résistance, c’est
-l’archange saint Michel qu’il charge de le représenter. C’est lui, en
-effet, comme dit Daniel, qui, au temps de l’Antéchrist, se lèvera pour
-défendre les élus; c’est lui qui a lutté contre Satan et ses mauvais
-anges, et qui les a chassés du ciel; c’est lui qui a arraché au diable
-le corps de Moïse, que le diable voulait détruire pour se faire lui-même
-adorer des Juifs; c’est lui qui recueille les âmes des saints et les
-conduit au paradis; c’est lui qui fut jadis prince de la synagogue, et
-dont Dieu fit ensuite le prince de son Eglise; c’est lui qui apporta aux
-Egyptiens les sept plaies, qui partagea les eaux de la mer Rouge, qui
-conduisit le peuple dans le désert jusqu’à la terre promise; c’est lui
-qui, dans l’armée des anges, porte la bannière du Christ; c’est lui qui
-tuera l’Antéchrist au mont des Oliviers; c’est à sa voix que les morts
-ressusciteront; et c’est lui qui, au jour du jugement dernier,
-présentera la croix, les clefs, la lance et la couronne d’épines.
-
-La fête de saint Michel a pour objet de célébrer son apparition, sa
-victoire, sa dédication et son souvenir.
-
-1º Son apparition s’est manifestée en plusieurs circonstances. Il est
-apparu, d’abord, sur le mont Gargan, qui se trouve en Pouille, auprès de
-la ville de Manfrédonie. L’an du Seigneur 390, vivait dans cette ville
-un homme, nommé Garganus, qui possédait un énorme troupeau de bœufs et
-de moutons. Et comme ses troupeaux paissaient au flanc de la montagne,
-un taureau, laissant ses compagnons, grimpa jusqu’au sommet de la
-montagne. Garganus se mit à sa recherche, avec une foule de ses
-serviteurs, et le trouva enfin, au sommet de la montagne, près de
-l’entrée d’une caverne. Furieux, il lança contre lui une flèche
-empoisonnée; mais celle-ci, comme repoussée par le vent, se retourna
-vers lui et le frappa lui-même. Ce qu’apprenant, la ville entière fut
-émue et vint demander à l’évêque l’explication du prodige. L’évêque
-ordonna un jeûne de trois jours, au bout duquel saint Michel apparut, et
-lui dit: «Sache que c’est par ma volonté que cet homme a été frappé de
-sa flèche! Je suis l’archange Michel. J’ai résolu de me garder ce lieu;
-et j’ai eu recours à ce signe pour faire connaître que j’en étais
-l’habitant et le gardien.» Aussitôt l’évêque, avec toute la ville, se
-rendit en procession sur la montagne. Et, personne n’osant entrer dans
-la caverne, on pria l’archange devant le seuil.
-
-La seconde apparition eut lieu vers l’an du Seigneur 710, dans un lieu
-appelé la Tombelaine, qui est au bord de la mer, à une distance de six
-milles de la ville d’Avranches. Saint Michel apparut à l’évêque de cette
-ville et lui ordonna de lui élever une église en cet endroit. Et comme
-l’évêque doutait de l’endroit exact ou devait être construite l’église,
-l’archange lui dit qu’elle devait s’élever à l’endroit où l’on
-trouverait un taureau caché par des voleurs. Or il y avait, dans cet
-endroit, deux roches qu’aucune force humaine ne pouvait soulever. Saint
-Michel apparut à un habitant, lui ordonna de se rendre en ce lieu, et de
-soulever les roches. Et l’homme les souleva aussi aisément que si elles
-n’avaient eu aucun poids. Ainsi fut construite cette église; et l’on y
-transporta, de l’église du mont Gargan, une partie du manteau que
-l’archange avait déposé sur l’autel, et une partie du marbre sur lequel
-s’étaient posés ses pieds. Et, comme on manquait d’eau en cet endroit,
-l’archange dit de creuser un trou dans un rocher très dur; et
-aujourd’hui encore l’eau en jaillit, avec une extrême abondance. Cette
-apparition est célébrée en ce lieu, le 17 novembre, par une fête
-solennelle.
-
-Le même lieu fut témoin d’un autre miracle mémorable. Il y a là une
-montagne que la mer entoure de toutes parts; mais, le jour de la fête de
-saint Michel, un passage s’y ouvre pour le peuple. Or, un jour qu’une
-grande foule s’y pressait vers l’église, une femme s’y trouvait mêlée
-qui était enceinte et près d’accoucher. Et voici que, tout à coup, les
-vagues affluèrent d’un grand élan, et toute la foule épouvantée s’enfuit
-sur le rivage, à l’exception de la femme enceinte qui, ne pouvant fuir,
-fut prise par les flots. Mais l’archange saint Michel la garda de tout
-mal. Au milieu des flots, elle enfanta un fils, qu’elle allaita de son
-sein; puis la mer lui livra passage, et on la vit sortir avec son
-enfant.
-
-La troisième apparition eut lieu à Rome, au temps du pape Grégoire. Ce
-pape avait institué de grandes litanies, à cause de la peste qui
-sévissait à Rome. Et un jour, comme il priait pour son peuple, il vit
-d’abord, au-dessus d’une forteresse appelée autrefois le tombeau
-d’Adrien, un grand ange qui essuyait un glaive tout sanglant et le
-remettait au fourreau. Saint Grégoire reconnut l’archange Michel, et,
-comprenant que sa prière avait été exaucée, il fit construire en cet
-endroit une église en l’honneur des saints Anges. Et, aujourd’hui
-encore, la forteresse porte le nom de Fort Saint-Ange. Le souvenir de
-cette apparition se célèbre le 7 mai, en même temps que celui de
-l’apparition du mont Gargan.
-
-La quatrième apparition est celle que nous raconte l’_Histoire
-tripartite_. Il y a, près de Constantinople, un endroit où l’on
-célébrait autrefois la déesse Vesta, mais où s’élève aujourd’hui une
-église en l’honneur de saint Michel, et cet endroit porte le nom de
-Michaëlium. Un homme, appelé Aquilin, y souffrait de la fièvre. Les
-médecins lui donnèrent une potion; mais il la rendit, et ensuite il
-rendait tout ce qu’il avalait. Se voyant sur le point de mourir, il se
-fit transporter au lieu que j’ai dit; et là saint Michel, lui
-apparaissant, lui dit de faire, avec du miel, du vin et du poivre un
-breuvage où il tremperait tous ses aliments. Aquilin le fit, et fut
-guéri, bien que ce fût chose contraire aux lois de la médecine de faire
-prendre à un fiévreux des boissons chaudes.
-
-2º Non moins nombreuses sont les victoires de saint Michel. La première
-est celle qu’il fit remporter aux habitants de la susdite ville de
-Manfrédonie. En effet, peu de temps après l’apparition du mont Gargan,
-les Napolitains, encore païens, se mirent en guerre contre les habitants
-de Manfrédonie et ceux d’une ville voisine, Bénévent. Les Manfrédoniens,
-sur le conseil de leur évêque, demandèrent un armistice de trois jours,
-pendant lesquels ils jeûnèrent et invoquèrent l’assistance de leur
-patron saint Michel. La troisième nuit, saint Michel apparut à l’évêque,
-lui dit que ses prières étaient exaucées, promit la victoire à ses
-concitoyens, et leur conseilla d’attaquer l’ennemi à quatre heures du
-matin. Et à peine l’attaque était-elle commencée que le mont Gargan
-mugit terriblement, les éclairs luirent en foule, suivis d’une obscurité
-profonde; et six cents hommes de l’armée ennemie périrent, tant par le
-fer des Manfrédoniens, que par les flèches de feu provenant d’un arc
-invisible. Le reste des Napolitains, ayant reconnu la puissance de
-l’archange, abjurèrent leur idolâtrie pour se convertir à la foi
-chrétienne.
-
-En second lieu doit être citée la victoire que remporta saint Michel
-quand il chassa du ciel le dragon, c’est-à-dire Lucifer, avec toute sa
-suite. On sait, en effet, comment, Lucifer ayant aspiré à devenir l’égal
-de Dieu, l’archange porte-enseigne des armées célestes le chassa du ciel
-avec toute sa suite et les enferma, jusqu’au jour du jugement dernier,
-dans les ténèbres infernales. Car les démons n’ont le droit d’habiter ni
-dans le ciel, qui est la partie supérieure de l’air, ni sur la terre, où
-leur séjour nous serait intolérable. Mais ils habitent un espace entre
-le ciel et la terre: de façon que lorsqu’ils regardent en haut, ils
-souffrent de la vue du ciel qu’ils ont perdu; et lorsqu’ils regardent en
-bas, ils envient le sort des hommes, qui peuvent s’élever là d’où
-eux-mêmes sont tombés. Mais souvent, avec la permission de Dieu, ils
-descendent parmi nous pour nous éprouver, et volent autour de nous comme
-des mouches. Et ils sont innombrables, et tout l’air que nous respirons
-en est rempli comme de mouches. Mais, suivant l’opinion d’Origène leur
-nombre diminue à chaque victoire que nous remportons sur eux: car un
-démon qui a été vaincu par un saint homme ne peut plus, désormais,
-tenter personne au moyen du vice sur lequel il a été vaincu.
-
-Une autre victoire est celle que saint Michel et ses compagnons
-remportent tous les jours sur les démons, en nous défendant contre eux
-et en nous délivrant de leurs tentations. Et c’est en trois façons que
-les anges nous délivrent de la tentation des démons: 1º en refrénant le
-pouvoir des démons; 2º en refrénant notre concupiscence; 3º en imprimant
-dans notre esprit le souvenir de la passion du Seigneur.
-
-Quatrième victoire: celle que l’archange saint Michel remportera sur
-l’Antéchrist quand il le tuera. Car on verra alors, comme le dit Daniel,
-le prince Michel se lever et protéger les élus contre l’Antéchrist.
-Puis, comme le dit la _Glosse de l’Apocalypse_, l’Antéchrist feindra
-d’être mort, se cachera pendant deux jours, puis reparaîtra, se disant
-ressuscité, et au moyen d’artifices magiques s’élèvera dans les airs.
-Mais quand il sera parvenu sur le mont des Oliviers, à l’endroit d’où le
-Seigneur est monté au ciel, Michel se dressera en face de lui et le
-tuera.
-
-3º La fête de saint Michel est considérée comme une fête de dédication,
-parce que saint Michel a révélé aux Manfrédoniens que le sommet du mont
-Gargan lui appartenait et devait lui être dédié. Revenus de leur
-victoire, les Manfrédoniens se demandèrent s’ils devaient entrer dans le
-lieu que s’était réservé l’archange, pour le consacrer. L’évêque s’en
-rapporta, sur ce point, au pape Pélage, qui lui conseilla de s’en
-rapporter à saint Michel lui-même. De nouveau il y eut trois jours de
-prières et de jeûnes. Le troisième jour, saint Michel apparut à l’évêque
-et lui dit: «Vous n’avez pas besoin de consacrer l’église que je me suis
-construite, car je l’ai consacrée moi-même!» Et il ordonna à l’évêque de
-se rendre en ce lieu le lendemain et les jours suivants, avec la foule,
-pour y prier, ajoutant qu’il se constituait le patron spécial de la
-ville. Et, en signe de la susdite consécration, il leur dit qu’ils
-trouveraient des traces de pas d’homme gravées sur le marbre. Le
-lendemain, donc, l’évêque et tout le peuple entrèrent dans la caverne;
-ils y trouvèrent une grande crypte avec trois autels, dont deux à
-l’occident et un à l’orient, ce dernier entouré d’un manteau rouge. On y
-célébra la messe, tous les assistants communièrent, et l’évêque établit
-en ce lieu des prêtres et des clercs, pour y célébrer l’office divin.
-Dans cette caverne se trouve une source d’eau transparente et douce, que
-le peuple boit après la communion, et qui guérit diverses maladies. Et
-c’est en apprenant tout cela que le Souverain Pontife a ordonné de fêter
-ce jour, dans le monde entier, en souvenir de saint Michel.
-
-4º Enfin l’Eglise célèbre, ce jour-là, le souvenir de saint Michel et de
-tous les anges. Nous devons, en effet, nous souvenir d’eux, et les louer
-et les honorer, pour de nombreux motifs: ils sont nos gardiens, nos
-assistants, nos frères et concitoyens, les porteurs de nos âmes au ciel,
-les représentants de nos prières devant Dieu, et nos consolateurs dans
-les tribulations. Ils sont, d’abord, nos gardiens: car tout homme a près
-de lui deux anges, un mauvais pour l’éprouver, et un bon pour le garder.
-Notre bon ange nous garde dès le sein de notre mère, c’est lui qui nous
-empêche, sitôt nés, de mourir avant de recevoir le baptême; et, dans
-l’âge adulte, il nous exhorte au bien, et nous défend contre
-l’oppression du tentateur. En second lieu, les anges sont nos
-assistants; car, comme le dit le livre des _Hébreux_, ils sont des
-esprits chargés de missions. Et rien ne montre autant la bonté divine,
-ainsi que l’amour de Dieu pour nous, que ce fait que Dieu charge ces
-esprits sublimes, qui sont ses familiers, de venir nous aider dans notre
-salut. En troisième lieu, les anges sont nos frères et nos concitoyens.
-Car tous les élus sont répartis parmi la hiérarchie des anges, d’après
-leurs mérites; les uns sont placés parmi les anges du degré supérieur,
-d’autres parmi ceux du degré inférieur, d’autres parmi ceux du degré
-moyen. Et seule la sainte Vierge est au-dessus d’eux tous. En quatrième
-lieu, les anges sont les porteurs de nos âmes au ciel: ainsi, dans
-l’Evangile de saint Luc, le mendiant Lazare est «porté par un ange dans
-le sein d’Abraham». En cinquième lieu, ils sont les représentants de nos
-prières devant Dieu: témoin l’ange disant à Tobie: «Pendant que tu
-priais en pleurant et ensevelissais les morts, j’ai présenté ta prière
-au Seigneur.» En sixième et dernier lieu, les anges sont nos
-consolateurs dans les tribulations. Ils le sont de trois façons: 1º en
-nous réconfortant et raffermissant; 2º en nous aidant à souffrir; 3º en
-réfrigérant nos tribulations, comme l’a fait l’ange du Livre de Daniel
-qui, étant descendu dans la fournaise auprès des trois jeunes gens, y
-fit souffler, au milieu des flammes, une brise parfumée.
-
-
-
-
-CXLIII
-
-SAINT FURSY, ÉVÊQUE
-
-(29 septembre)
-
-
-L’évêque Fursy, après une longue vie pleine de vertus, rendit son âme à
-Dieu. Il vit alors venir à lui trois anges, dont deux emportèrent son
-âme, tandis que le troisième les précédait, armé d’un bouclier blanc, et
-tenant en main un glaive de feu. Il vit aussi des démons qui, pour
-l’empêcher d’avancer, lançaient sur lui des flèches enflammées; mais
-l’ange qui le précédait parait ces flèches avec son bouclier, et
-aussitôt les éteignait. Alors les démons dirent aux anges: «Cet homme a
-souvent tenu des discours oiseux; il n’a pas le droit d’être admis dans
-l’assemblée des bienheureux!» Et l’ange: «Si vous n’apportez point la
-preuve qu’il ait eu de grandes vices, de ses menus défauts il ne sera
-point puni!» Alors un des démons: «Si Dieu est juste, cet homme ne sera
-point sauvé; car l’évangile dit que celui-là n’entrera pas au royaume
-des cieux qui n’aura point su s’abaisser pour devenir pareil à un
-enfant!» Et l’ange: «Cet homme a eu l’innocence dans le cœur; mais
-l’habitude humaine l’a empêché d’en faire un plein usage.» Et le démon:
-«De même que, par habitude, il a mal agi, le juge suprême doit le punir
-par sa loi!» Et l’ange: «Que Dieu juge entre nous!» Il y eût alors un
-combat, et l’ange terrassa ses adversaires.
-
-Puis un des diables dit: «Le serviteur qui, connaissant la volonté de
-son maître, ne s’y conforme pas, doit être puni!» Et l’ange: «En quoi
-donc cet homme ne s’est-il donc pas conformé à la volonté de son
-maître?» Et le démon: «Il a reçu des dons des méchants!» Et l’ange: «Il
-a cru que chacun d’eux avait fait pénitence!» Et le démon: «Il aurait
-dû, d’abord, s’assurer de cette pénitence!» Et l’ange: «Que Dieu juge
-entre nous!» De nouveau ils luttèrent, et l’ange resta victorieux. Alors
-le démon, revenant à la charge: «Je croyais jusqu’ici que Dieu ne
-mentait jamais. Or, il a promis de punir, dans l’éternité, toutes les
-fautes non expiées sur la terre. Et l’homme que voici n’est point puni,
-bien qu’il ait accepté un manteau d’un certain usurier. Où donc est la
-justice de Dieu?» Et l’ange: «Tu ignores la profondeur des jugements de
-Dieu!» Alors le diable frappa si cruellement Fursy que, par la suite,
-celui-ci garda toujours le souvenir du coup. Puis, prenant en enfer un
-des damnés, il le lança sur lui; et le damné, en tombant sur lui, lui
-brûla une mâchoire et une épaule; et, dans ce damné, Fursy reconnut
-l’usurier dont il avait accepté le manteau. Et l’ange dit au mort:
-«C’est ta faute même qui te brûle: car, si tu n’avais pas accepté le don
-de ce méchant, Dieu n’aurait point permis que tu fusses ainsi châtié!»
-
-Revenant à la charge, le démon dit: «L’homme, d’après l’évangile, doit
-aimer son prochain comme lui-même.» Et l’ange: «Cet homme a toujours
-fait le bien à son prochain!» Mais le diable: «Cela ne suffit pas si, en
-outre, il n’a pas aimé son prochain autant que lui-même! Fursy n’a pas
-rempli la parole de Dieu: il doit être damné!» De nouveau, ange et démon
-luttèrent, et la victoire resta à l’ange.
-
-Alors le démon: «Si Dieu est juste, cet homme mérite d’être châtié; car
-il a promis de renoncer au siècle, et, au contraire, il a aimé le
-siècle!» Et l’ange: «S’il a aimé les choses du siècle, ce n’est pas pour
-en jouir lui-même, mais pour les donner aux pauvres!» Et le diable: «De
-quelque façon qu’il les ait aimées, il a agi contre le précepte divin!»
-De nouveau il y eut une lutte, mais Dieu fit en sorte que les anges
-restèrent victorieux, et que le mort se vit entouré d’une immense
-clarté.
-
-Alors un des anges lui dit: «Retourne-toi et regarde le monde!» Fursy,
-s’étant retourné, vit une vallée de ténèbres au-dessus de laquelle
-brillaient quatre grands feux. Et l’ange lui dit: «Tu vois les quatre
-feux qui brûlent le monde: le feu du mensonge, le feu de la cupidité, le
-feu de la dissension, et le feu de l’impiété.» Puis Fursy vit que ces
-quatre feux se fondaient en un seul, et se rapprochaient de lui.
-Effrayé, il dit à l’ange: «Seigneur, le feu s’approche de moi!» Et
-l’ange: «Comme tu ne l’as pas allumé, il ne te brûlera point; car ce feu
-atteint les hommes d’après leurs mérites. Et, dans la mesure où le corps
-a brûlé de désirs illicites, il brûlera du feu infernal!»
-
-Et, après tout cela, l’âme de Fursy rentra dans son corps, à la grande
-surprise de ceux qui veillaient le cadavre. Et le vieil évêque vécut
-encore quelque temps; après quoi il mourut, chargé de bonnes œuvres.
-
-
-
-
-CXLIV
-
-SAINT JÉRÔME, DOCTEUR
-
-(30 septembre)
-
-
-Jérôme, fils d’Eusèbe, de race noble, naquit dans la ville de Stridon,
-aux confins de la Dalmatie et de la Pannonie. Dès sa jeunesse il vint à
-Rome, et s’y instruisit pleinement dans les lettres grecques, latines et
-hébraïques. Il eut pour professeur de grammaire Donat, et pour
-professeur de rhétorique l’orateur Victorin: ce qui ne l’empêchait pas
-d’étudier avec ardeur les Saintes Ecritures. Mais, un jour, comme il le
-raconte lui-même dans une lettre, la simplicité du langage dans les
-livres des Prophètes l’offusqua si fort qu’il ne voulut plus lire que
-Cicéron et Platon. Or, vers le milieu du Carême, il fut pris d’une
-fièvre subite qui faillit le tuer. Et comme déjà l’on préparait ses
-funérailles, soudain il se vit conduit devant le tribunal de Dieu.
-Interrogé sur sa condition, il répondit qu’il était chrétien. Mais le
-juge: «Tu mens, tu n’es pas chrétien, mais cicéronien!» Après quoi il le
-condamna à être battu. Et Jérôme de s’écrier: «Ayez pitié de moi,
-Seigneur, ayez pitié de moi!» Et tous les assistants demandaient grâce
-pour lui, en considération de sa jeunesse. Enfin il s’écria: «Seigneur,
-si je lis jamais des livres profanes, c’est que je t’aurai renié!» Et
-aussitôt il revint à lui, dans son lit; et il vit qu’il était tout en
-larmes, et qu’il avait les épaules encore bleues des coups reçus par lui
-au tribunal céleste. Aussi mit-il, depuis lors, autant de zèle à lire
-les livres sacrés qu’il en avait mis, auparavant, à lire les livres
-profanes.
-
-A l’âge de vingt-neuf ans, il fut ordonné prêtre et cardinal de l’Eglise
-romaine, puis, à la mort du pape Libère, on fut unanime à le proclamer
-digne du sacerdoce suprême. Mais, comme il avait réprimandé la débauche
-de certains prêtres et moines, ceux-ci, indignés, lui tendirent toute
-sorte de pièges. Un matin, à son réveil, il trouva sur son lit un
-vêtement de femme, que des méchants avaient déposé là. Croyant que
-c’était son propre vêtement, il le revêtit, et se rendit ainsi à
-l’église, ce qui permit de dire qu’il avait eu une femme dans son lit.
-Alors, ne voulant plus être exposé à de pareilles folies, il quitta Rome
-et se rendit auprès de Grégoire de Nazianze, évêque de Constantinople,
-qui acheva de l’instruire dans les lettres sacrées.
-
-Il alla ensuite au désert; et lui-même raconte, dans sa lettre à
-Eustoche, tout ce qu’il y souffrait pour l’amour du Christ: «Dans cette
-morne solitude brûlée du soleil, je me figurais assister aux délices de
-Rome. Mes membres déformés n’étaient vêtus que d’un sac, ma peau était
-noire comme celle d’un Ethiopien; et toujours des larmes, toujours des
-gémissements; et quand, malgré ma résistance, le sommeil m’accablait,
-j’étalais mes os sur le sol nu. Je ne te dis rien de ma nourriture et de
-ma boisson. Mais sache que, vivant en compagnie des scorpions et des
-bêtes féroces, souvent j’étais tourmenté de rêves lascifs où je croyais
-assister à des danses de jeunes filles. Alors je me fouettais jour et
-nuit, jusqu’à ce que le Seigneur m’eût rendu le calme.»
-
-Ayant ainsi fait pénitence pendant quatre ans, il alla demeurer dans la
-ville de Bethléem, s’offrant comme un chien domestique à l’étable de son
-maître. Il y fit transporter sa bibliothèque, qu’il avait formée avec
-beaucoup de soin; et toute la journée, sans rien manger, il s’occupait
-de lire et d’écrire. Il resta là pendant cinquante-cinq ans et six mois,
-entouré de nombreux disciples qui l’aidaient à traduire et à commenter
-les Saintes Ecritures. Et l’on dit aussi qu’il resta chaste toute sa
-vie, bien que lui-même ait écrit dans une lettre à Pammaque: «Ma vertu
-préférée est la virginité, encore que je ne puisse pas me vanter de la
-posséder.» Enfin il arriva à un tel degré de faiblesse que, étendu sur
-sa couche, il se soulevait à l’aide d’une corde attachée au plafond,
-pour pouvoir assister aux offices de son monastère.
-
-Un soir, pendant que Jérôme était assis avec ses frères pour écouter la
-lecture sainte, voici qu’un lion entra en boitant dans le monastère.
-Aussitôt tous les frères s’enfuirent: seul Jérôme alla au-devant de lui
-comme au-devant d’un hôte, et, le lion lui ayant montré sa patte
-blessée, il appela des frères et leur ordonna de laver sa plaie et d’en
-prendre soin. Ainsi fut fait; et le lion, guéri, habita parmi les frères
-comme un animal domestique. Sur quoi Jérôme, comprenant que ce lion leur
-avait été envoyé plus encore pour leur utilité que pour la guérison de
-sa patte, pris conseil avec ses frères et ordonna au lion de conduire au
-pâturage et de garder un âne qu’ils avaient, et qui leur servait à
-porter du bois. Et ainsi fut fait. Le lion se comportait en berger
-parfait, toujours prêt à protéger l’âne, et ne manquant jamais de le
-ramener au monastère à l’heure des repas. Mais un jour, comme le lion
-s’était endormi, des marchands avec des chameaux, qui passaient par là
-virent un âne seul et s’empressèrent de le voler. Quand le lion,
-éveillé, s’aperçut de l’absence de son compagnon, il le chercha partout
-en rugissant; puis, n’ayant pu le retrouver, il revint tristement à la
-porte du monastère, mais, par honte, n’osa pas entrer. Or les frères,
-voyant qu’il arrivait en retard et sans l’âne, supposèrent que, forcé
-par la faim, il l’avait mangé. Ils refusèrent donc de lui donner sa
-ration, et lui dirent: «Va chercher le reste de l’âne, et fais-en ton
-dîner!» Cependant comme ils hésitaient à croire qu’il se fût rendu
-coupable d’un tel acte, ils allèrent au pâturage en quête de quelque
-indice; mais, n’ayant rien trouvé, ils revinrent raconter la chose à
-Jérôme. Alors, de l’avis de celui-ci, ils confièrent au lion le travail
-de l’âne, et l’employèrent à porter leur bois: tâche dont la bête
-s’acquittait avec une patience exemplaire. Mais un jour, sa tâche
-achevée, le voilà qui se met à courir par les champs, et voilà qu’il
-aperçoit de loin des marchands, avec des chameaux et un âne s’avançant à
-leur tête pour les guider, suivant l’usage du pays. Aussitôt le lion, se
-jetant sur la caravane avec un rugissement terrible, força les marchands
-à prendre la fuite. Après quoi, frappant le sol de sa queue, il obligea
-les chameaux à l’accompagner jusqu’au monastère, où Jérôme, dès qu’il
-les vit, dit à ses frères: «Lavez les pieds à nos hôtes, servez-leur à
-manger, et puis attendons la volonté de Dieu!» Et voici que le lion se
-mit à courir joyeusement d’un frère à l’autre, se prosternant devant
-chacun d’eux comme s’il leur demandait pardon de quelque faute. Et
-Jérôme, prévoyant l’avenir, dit à ses frères: «Préparez-vous à
-accueillir encore d’autres hôtes!» Et en effet, au même instant, on vint
-lui annoncer que des étrangers étaient là, qui voulaient voir l’abbé. Et
-tout de suite les marchands, se jetant à ses pieds, lui demandèrent
-pardon de leur vol; et lui, les relevant avec bonté, leur dit de
-reprendre ce qui leur appartenait, mais de respecter désormais le bien
-d’autrui. Et les marchands, en témoignage de leur reconnaissance, le
-forcèrent à accepter une mesure d’huile, lui promettant que, tous les
-ans, eux et leurs héritiers donneraient aux frères une mesure pareille.
-
-Comme, jusqu’alors, on avait le droit de chanter dans les églises
-n’importe quels chants, l’empereur Théodose demanda au pape Damase de
-lui indiquer un savant docteur à qui il pût confier le soin de régler le
-chant des offices. Et Damase, sachant l’érudition et la sagesse de
-Jérôme, le choisit pour cette tâche difficile. C’est donc Jérôme qui
-définit les chants qui convenaient aux différentes fêtes, et qui décida
-qu’à la fin de tous les psaumes devrait être chanté le _Gloria Patri_.
-C’est lui aussi qui répartit les épîtres et évangiles pour tous les
-dimanches de l’année. Et son projet, envoyé par lui de Bethléem, fut
-approuvé du pape et des cardinaux, qui le sanctionnèrent à perpétuité.
-
-Enfin, parvenu à l’âge de quatre-vingt-dix-huit ans et six mois, il
-rendit l’âme, et fut enterré à l’entrée de la grotte où avait été déposé
-le corps du Seigneur. Sa mort eut lieu en l’an du Seigneur 398.
-
-
-
-
-CXLV
-
-LA TRANSLATION DE SAINT RÉMY
-
-(1er octobre)
-
-
-Rémy convertit au Christ le roi et toute la nation des Francs. Le roi
-avait une femme nommée Clotilde qui, très fervente chrétienne,
-s’efforçait en vain de convertir son mari à sa foi. Or, Clotilde, ayant
-mis au monde un fils, obtint du roi, à force d’instances, de le faire
-baptiser. Mais l’enfant, dès qu’il fut baptisé, mourut. Et le roi Clovis
-lui dit: «Tu vois toi-même, maintenant, quel misérable dieu est ton
-Christ, puisqu’il ne peut même pas garder en vie un enfant qui, lui
-ayant été consacré, aurait, plus tard, imposé son culte à tout le
-royaume!» Mais Clotilde: «Au contraire, je vois là une grande preuve
-d’amour de la part de mon Dieu, qui, recueillant le premier fruit de mon
-ventre, a daigné lui accorder son royaume infini, bien supérieur au
-tien!» Plus tard, elle conçut de nouveau et, enfanta un autre fils
-qu’elle parvint également à faire baptiser. Et, de nouveau, l’enfant
-tomba malade au point qu’on désespérait de sa vie. Et Clovis dit à sa
-femme: «Quand même tu enfanterais mille fils, ils périraient tous si tu
-les baptisais!» Pourtant ce second enfant guérit; et ce fut lui qui,
-dans la suite, succéda à Clovis.
-
-Celui-ci finit par se convertir à la foi chrétienne, ainsi que nous
-l’avons raconté dans un chapitre précédent, qu’on trouvera tout de suite
-après celui de l’Epiphanie. Après sa conversion, il dit à saint Rémy:
-«Je vais faire ma sieste; et toi, tout le terrain que ta pourras
-parcourir jusqu’à mon réveil, tu le prendras pour ton église!» Et ainsi
-fut fait. Mais il y avait, sur ce terrain, un meunier qui ne voulut
-point permettre à saint Rémy de traverser son moulin. Et le saint lui
-dit: «Mon ami, tu consentiras bien à partager ce moulin avec nous?» Et
-comme le meunier s’obstinait à n’y point consentir, soudain la roue du
-moulin se mit à tourner en sens contraire. Sur quoi le meunier,
-rappelant saint Rémy: «Serviteur de Dieu, reviens, et que le moulin vous
-appartienne comme à moi!» Mais Rémy: «Non, il n’appartiendra plus ni à
-toi ni à moi!» Et en effet, aussitôt la terre s’ouvrit et engloutit le
-moulin.
-
-La fête qu’on célèbre en ce jour ne commémore point la mort de saint
-Rémy, mais bien sa «translation» Car, comme on transportait le corps du
-saint à l’église des saints Timothée et Appolinaire, voici qu’en passant
-devant l’église de Saint-Christophe la châsse se mit tout à coup à peser
-si lourd qu’aucune force humaine ne pouvait la soulever. Alors les
-porteurs prièrent Dieu de leur faire voir par un signe s’il voulait que
-le corps fût déposé dans cette église de Saint-Christophe, où se
-trouvaient déjà conservées d’innombrables reliques de saints. Et
-aussitôt la châsse se laissa soulever comme un fétu de paille; et on la
-déposa solennellement dans cette église, où elle fit force miracles.
-
-Plus tard, on agrandit cette église, et l’on construisit une crypte,
-derrière l’autel, pour recevoir le corps de saint Rémy. Mais, de
-nouveau, la châsse qui contenait ce corps se trouva si lourde qu’on dut
-renoncer à la transporter. Et voilà que, le lendemain matin, qui était
-le premier jour d’octobre, on vit que la châsse de saint Rémy avait été
-transportée par des anges dans la crypte. Et, plus tard encore, les
-restes du saint furent transportés dans une autre crypte plus belle, où
-ils reposent aujourd’hui dans une châsse d’argent.
-
-
-
-
-CXLVI
-
-SAINT LÉGER, ÉVÊQUE ET MARTYR
-
-(2 octobre)
-
-
-Léger mérita par ses vertus d’être élu évêque d’Autun. A la mort du roi
-Clotaire, et comme on était en peine de choisir un nouveau roi, Léger,
-inspiré de Dieu, et avec l’approbation des princes, mit sur le trône le
-jeune Childéric, frère de Clotaire, merveilleusement doué pour la
-royauté. Seul Ebroïn, ministre de Clotaire, aurait voulu élever au trône
-un autre frère du roi défunt, nommé Thierry: et cela non point dans
-l’intérêt du royaume, mais dans le sien propre, parce que, chassé du
-pouvoir et détesté de tous, il redoutait la colère de Childéric et des
-princes. Aussi cet Ebroïn, dès qu’il vit échouer ses efforts,
-demanda-t-il au roi la permission d’entrer dans un monastère. Childéric
-le lui permit, en même temps qu’il plaçait sous bonne garde son frère
-Thierry, afin de prévenir ses mauvais desseins. Après quoi grâce aux
-conseils de l’évêque tout le royaume jouit d’une paix admirable. Mais au
-bout de quelque temps le roi, corrompu par de méchantes influences, se
-prit d’une telle haine contre le saint évêque, qu’il cherchait le moyen
-de le faire périr. Alors l’évêque, plein de douceur et embrassant comme
-des amis ses pires ennemis, invita le roi à célébrer la fête de Pâques
-dans sa cathédrale. Et, le matin de cette fête, il apprit que le roi
-avait l’intention de l’assassiner. Il n’en reçut pas moins son meurtrier
-à sa table; mais le soir venu, il se réfugia au monastère de Luxeuil, où
-il servit avec charité Ebroïn lui-même, qui se cachait dans ce monastère
-sous l’habit d’un moine.
-
-Peu de temps après, Childéric mourut, et Thierry monta sur le trône.
-Alors Léger, touché des larmes et des prières de son peuple, et
-contraint par l’ordre de son abbé, reprit possession de son siège
-épiscopal, tandis qu’Ebroïn, de son côté, ayant jeté le froc, était
-nommé sénéchal du nouveau roi. Or cet Ebroïn, qui auparavant déjà était
-mauvais, devint pire encore depuis ce moment, et ne pensa qu’aux moyens
-de se défaire de Léger. Il envoya des soldats pour s’emparer du saint;
-et celui-ci, pendant qu’il sortait de sa ville en habit pontifical, fut
-appréhendé, eut les yeux crevés, et fut jeté en prison où il resta deux
-ans. Ebroïn le fit ensuite amener au palais du roi avec son frère Garin.
-Et comme tous deux, bravant le ministre, répondaient sagement et
-pacifiquement, Ebroïn fit lapider Garin, et ordonna que Léger fût
-traîné, un jour entier, pieds nus sur des pierres très aiguës. Puis,
-apprenant que l’évêque continuait à louer Dieu dans ses tourments, il
-lui fit couper la langue et le fit ramener en prison. Mais le saint ne
-perdit pas l’usage de la parole. Plus ardemment que jamais, au
-contraire, il se livra à la prédication: il prédit même tous les détails
-de sa mort, ainsi que celle d’Ebroïn. Et une immense lumière entourait
-sa tête comme une couronne, ce dont tous les assistants furent
-émerveillés. Alors Ebroïn ordonna à quatre bourreaux de lui trancher la
-tête. Et comme ceux-ci conduisaient le saint au lieu du supplice, il
-leur dit: «Mes chers frères, ne vous fatiguez pas à faire ce long
-chemin, mais plutôt exécutez ici l’ordre de celui qui vous a envoyés!»
-Alors trois d’entre eux furent si touchés que, tombant à ses pieds, ils
-lui demandèrent pardon. Le quatrième, au contraire, eut le triste
-courage d’exécuter sa mission: et, dès qu’il l’eut fait, un démon
-s’empara de lui et le jeta dans le feu, où il périt misérablement.
-
-Deux ans après, Ebroïn, apprenant que le corps du saint s’illustrait par
-de nombreux miracles, chargea un officier d’aller s’informer par
-lui-même de ce qui en était. L’officier plein de morgue et d’arrogance,
-foula aux pieds le tombeau, du saint, en s’écriant: «Que meurent tous
-ceux qui croient qu’un mort peut faire des miracles!» Et voilà qu’un
-démon s’empara de lui et le tua sur-le-champ. Ce qu’apprenant, Ebroïn
-souffrit plus cruellement encore de l’envie; et, un jour, suivant la
-prédiction du saint, il se tua lui-même en se perçant de son épée. Le
-martyre de saint Léger eut lieu en l’an du Seigneur 680, sous le règne
-de l’empereur Constantin IV.
-
-
-
-
-CXLVII
-
-SAINT FRANÇOIS, CONFESSEUR[14]
-
-(4 octobre)
-
- [14] Ce chapitre ne figure pas dans les plus anciens manuscrits, ou
- n’y figure qu’en appendice, parmi les _Legendæ a quibusdam aliis
- superadditæ_. Son style et les défauts de sa composition
- suffiraient, du reste, à le distinguer des chapitres «compilés» par
- Jacques de Voragine. La rivalité des ordres dominicains et
- franciscains aura, évidemment, empêché le vénérable Frère Prêcheur
- d’admettre dans sa _Légende_ le Pauvre d’Assise.
-
-
-François, serviteur et ami du Très-Haut, naquit dans la ville d’Assise,
-et fut d’abord marchand. Jusqu’à vingt ans, il mena une vie dissipée;
-mais Dieu, l’ayant touché de l’aiguillon de la maladie, le transforma
-subitement en un tout autre homme.
-
-Etant allé à Rome en pèlerinage, il se dépouilla de ses vêtements,
-revêtit ceux d’un mendiant, et s’assit parmi les pauvres devant l’église
-de Saint-Pierre. Il serait resté avec eux si ses amis ne l’en avaient
-empêché. Le diable, pour le détourner de ses saintes intentions, lui
-montra un jour une femme d’Assise qui était bossue, et lui dit que, s’il
-persistait dans son projet, il deviendrait pareil à cette femme. Mais le
-Seigneur le réconforta en lui disant: «François, si tu veux me bien
-connaître, fais ta douceur des choses amères, et méprise-toi toi-même!»
-Rencontrant un lépreux, dont tous avaient horreur, il s’approcha de lui
-et le baisa sur la bouche: et aussitôt le lépreux disparut. Alors
-François se rendit à la léproserie, et, baisant les mains des habitants,
-il leur distribua tout ce qu’il avait.
-
-Un jour qu’il était entré, pour prier, dans l’église de Saint-Damien,
-l’image du Christ lui parla miraculeusement et lui dit: «François, va
-réparer ma maison, car, comme tu vois, elle tombe en ruine!» Et, dès ce
-moment, son âme se fondit de tendresse, et la compassion du Christ se
-grava dans son cœur. Dans son désir de réparer l’église, il vendit tout
-ce qu’il possédait. Et comme le prêtre à qui il offrait son argent
-refusait de le prendre, par crainte de ses parents, il jeta cet argent
-comme de la poussière. Puis, son père lui en ayant fait reproche, il se
-dépouilla encore de ses vêtements et s’offrit, tout nu, au Seigneur.
-Après quoi, pour détruire l’effet des malédictions de son père, il
-demanda à un simple d’esprit de devenir son père et de le bénir.
-
-Un de ses frères, le voyant à peine vêtu, pendant l’hiver, et transi de
-froid, dit à un passant: «Demande donc à François de te vendre pour
-quelques sous de sa sueur!» Mais François, l’ayant entendu, répondit
-gaîment: «Je ne puis, car je l’ai déjà vendue au Seigneur!» Une autre
-fois, entendant lire les paroles que le Seigneur avait dites à ses
-disciples sur leur mission, il résolut de devenir le serviteur des
-pauvres, ôta la chaussure de ses pieds, revêtit un manteau grossier, et
-se ceignit d’une corde. Traversant un bois, par un temps de neige, il
-fut pris par des voleurs qui lui demandèrent qui il était. Et comme il
-leur répondit qu’il était un héraut de Dieu, ils le renversèrent dans la
-neige en lui disant: «Gis donc en paix, héraut de Dieu!»
-
-Cependant une grande foule d’hommes, nobles et manants, clercs et
-laïques, rejetant la pompe du siècle, s’attachèrent à lui. Il leur
-enseigna la perfection évangélique, qui consiste à vivre dans la
-pauvreté et la simplicité. Il écrivit, en outre, pour eux, une règle
-évangélique, que le pape Innocent confirma. Et, dès lors, il se mit à
-semer avec une nouvelle ardeur la semence de la parole divine,
-parcourant sans arrêt les villes et les villages.
-
-Il y avait alors un frère qui, à ne voir que les actes, faisait l’effet
-d’un saint, mais qui avait cette singularité qu’il poussait la règle du
-silence jusqu’à ne pas vouloir ouvrir la bouche pour se confesser. Et
-comme les autres frères faisaient son éloge, François leur dit: «Mes
-frères, ne louez pas trop, chez lui, une conduite qui n’est peut-être
-pas exempte d’un peu de diablerie! Que ce frère consente à se confesser
-au moins une fois par semaine! Et, s’il ne le fait pas, c’est donc que
-sa soi-disant vertu n’est que pour nous tromper!» Mais le frère, invité
-à se confesser, mit un doigt sur sa bouche, et hocha la tête en signe de
-refus. Et le fait est que, peu de temps après, il se pervertit et finit
-sa vie dans la dissipation.
-
-Un jour, comme François chevauchait sur un âne, en compagnie de frère
-Léonard, qui était d’une famille noble d’Assise, celui-ci, qui marchait
-à pied, se dit tout à coup: «Ce n’est point mes parents qui auraient
-consenti à se laisser ainsi traiter par les siens!» Et aussitôt
-François, descendant de son âne, dit à Léonard: «Ce n’est point chose
-convenable que toi, qui es noble, tu ailles à pied tandis que je
-chevauche!» Sur quoi Léonard, confus, se jeta à ses pieds et lui demanda
-pardon.
-
-Une autre fois, une femme noble accourut au-devant de lui; et, toute
-haletante de sa course, elle lui dit: «Prie pour moi, père, car mon mari
-m’empêche de mener la vie que je voudrais, et s’oppose à ce que je serve
-pieusement le Christ!» Et lui: «Va en paix, ma fille, et dis à ton mari,
-de ma part, que le temps du salut est arrivé!» Elle redit la chose à son
-mari; et celui-ci, aussitôt, changea, et s’engagea à la laisser vivre
-dans la continence.
-
-Il aimait à ce point la pauvreté qu’il l’appelait sa maîtresse, et que,
-quand il rencontrait un plus pauvre que lui, il se sentait tout honteux.
-Un jour qu’un pauvre passait près de lui, il dit à son compagnon: «Otons
-vite nos manteaux, donnons-les à cet homme, et, nous prosternant à ses
-pieds, proclamons-nous coupables!» Une autre fois, il rencontra trois
-femmes, exactement pareilles l’une à l’autre, qui le saluèrent en
-disant: «Bienvenue soit Madame la Pauvreté!» Puis, elles disparurent, et
-jamais on ne les revit.
-
-Etant venu à Arezzo et y ayant trouvé la guerre civile, il dit à frère
-Sylvestre, son compagnon: «Va devant la porte de la ville, et, de la
-part Dieu, ordonne aux démons de sortir de la ville!» Et à peine
-Sylvestre eut-il obéi que les citoyens d’Arezzo se réconcilièrent.--Ce
-même Sylvestre, pendant qu’il n’était encore que prêtre séculier, vit en
-songe une croix d’or qui sortait de la bouche de François, et dont les
-bras embrassaient toute la terre. Aussitôt il renonça au monde pour
-imiter l’exemple de l’homme de Dieu.
-
-Pendant que François était en prière, trois fois le diable l’appela par
-son nom. Et, chaque fois, François lui répondit; après quoi il ajouta:
-«Il n’y a point de pécheur au monde qui ne puisse espérer de Dieu son
-pardon s’il se convertit!» Alors le diable, voyant qu’il ne pouvait pas
-le tenter de cette manière, lui envoya une cruelle tentation de la
-chair. Et François, ayant enlevé son manteau, se frappait avec sa
-ceinture en disant: «Hélas, mon frère âne, voilà comment il faut que tu
-subisses le fouet!» Puis, comme la tentation persistait, il se roula
-dans la neige; et, ayant fait sept petits tas de neige, il dit à son
-corps: «Regarde, voici ta femme, voici tes deux fils et tes deux filles,
-et voici ton serviteur et ta servante! Hâte-toi de les vêtir, car ils
-meurent de froid! Et si tu trouves trop difficile de t’occuper d’eux, ne
-t’occupe donc que de servir ton maître!» Aussitôt le diable, tout
-confus, s’en alla; et François, glorifiant Dieu, rentra dans sa cellule.
-
-Un frère, compagnon du saint, ayant été ravi en extase, vit les trônes
-du ciel, et, parmi eux, un trône plus haut et plus brillant que les
-autres. Et une voix lui dit: «C’était le siège d’un des archanges
-déchus; et maintenant nous le préparons pour l’humble François.» Alors,
-s’éveillant, le frère demanda à François ce qu’il pensait de lui-même.
-Et François: «Je m’apparais comme le plus grand des pécheurs.» Aussitôt
-l’Esprit-Saint dit à l’oreille du frère: «Reconnais combien était vraie
-ta vision; car ce siège, perdu par l’orgueil, sera gagné par
-l’humilité!»
-
-Une autre fois, François lui-même, étant ravi en extase, vit au-dessus
-de sa tête un séraphin crucifié, qui lui imprima si profondément les
-signes de la crucifixion que ce fut comme si François avait été vraiment
-crucifié. Et désormais le saint porta sur ses mains, ses pieds, et son
-côté, les stigmates de la croix; mais, dans son humilité, il les cachait
-avec tant de soin, que peu d’hommes les virent avant sa mort, où, au
-contraire, tous purent les voir. Et la réalité de ces stigmates
-s’attesta encore par de nombreux miracles, parmi lesquels nous nous
-bornerons à citer les deux suivants:
-
-1º Dans la Pouille, un homme appelé Roger, étant devant une image de
-saint François, se demanda si le miracle des stigmates était vrai, ou si
-ce n’était pas une pieuse illusion, ou même une supercherie des frères.
-Et aussitôt, il entendit comme le bruit d’une flèche, et il se sentit la
-main gauche traversée, sous son gant; et en effet, quand il eut ôté le
-gant, il vit que sa paume était grièvement blessée. Mais comme il se
-repentait, et se jurait qu’il ne cesserait plus désormais de croire aux
-stigmates de saint François, sa blessure disparut peu de temps après.
-
-2º Dans le royaume de Castille, un homme, qui se rendait en pèlerinage à
-une église de saint François, tomba dans un piège préparé pour un autre
-homme, et fut mortellement blessé. Or, au milieu de la nuit, comme la
-cloche des frères sonnait pour les matines, la femme du mort se mit à
-crier: «Mon mari, lève-toi, et va aux matines, car la cloche t’appelle!»
-Et aussitôt le mort fit un signe de la main comme pour demander qu’on
-retirât l’épée qui lui traversait la gorge; et une main invisible retira
-cette épée et le mort se releva, entièrement guéri. Et il dit: «Saint
-François, venu à mon secours, a apposé ses stigmates sur mes blessures,
-et, par leur contact, les a miraculeusement guéries. Puis, comme il
-voulait repartir, je lui ai fait signe de retirer l’épée que j’avais
-dans la gorge, et qui m’empêchait de parler!»
-
-Saint François et saint Dominique, ces deux flambeaux du monde, se
-rencontrèrent à Rome devant l’évêque d’Ostie, qui devint plus tard
-souverain pontife. Et l’évêque leur dit: «Pourquoi ne ferions-nous pas
-de vos frères des évêques et des prélats, puisqu’ils dépassent les
-autres frères par le savoir comme par l’exemple?» Il y eut alors entre
-les deux saints une longue lutte d’humilité, car chacun d’eux voulait
-laisser à l’autre l’honneur de répondre le premier. Enfin l’humilité de
-François l’emporta, car ce fut Dominique qui parla le premier; et
-l’humilité de Dominique l’emporta elle aussi, car ce fut par obéissance
-qu’il consentit à parler. Donc il dit: «Seigneur, mes frères sont élevés
-déjà à un rang assez haut, par le seul fait de leur titre de frères; et
-je ne saurais permettre, quant à moi, qu’ils acceptassent une autre
-marque de dignité.» Puis François, à son tour, répondit: «Seigneur, mes
-frères portent le nom de _mineurs_, précisément afin qu’ils n’aient pas
-la présomption de se croira _majeurs_!»
-
-Avec sa simplicité de colombe, saint François exhortait toutes les
-créatures à l’amour de Dieu. Il prêchait aux oiseaux, qui l’écoutaient,
-se laissaient prendre par lui, ne s’envolaient qu’avec sa permission. A
-la Portioncule, tout près de sa cellule, une cigale chantait; il étendit
-la main vers elle et lui dit: «Ma sœur la cigale, viens ici!» Aussitôt
-la cigale grimpa sur sa main. Et lui: «Chante, ma sœur la cigale, et
-loue ton Créateur!» Il se refusait à souffler les lampes et les
-chandelles, ne voulant point profaner la lumière en y touchant. Il ne
-marchait qu’avec égard sur les pierres, en considération de l’esprit
-qu’il voyait en elles; il retirait de la route les vermisseaux, par
-crainte qu’ils ne fussent foulés aux pieds des passants; il faisait
-apporter du miel et du vin aux abeilles dans les rigueurs de l’hiver. La
-vue du soleil, de la lune et des étoiles, le remplissait d’une joie
-ineffable; et il ne manquait jamais de les inviter à l’amour du
-Créateur. Un jour, traversant les marais de la Vénétie, il trouva une
-grande multitude d’oiseaux qui chantaient; et il dit à son compagnon:
-«Voici nos sœurs les avettes qui louent leur Créateur! Allons au milieu
-d’elles pour chanter nos heures!» Mais comme le chant des oiseaux
-l’empêchait d’entendre sa voix et celle de son compagnon, il leur dit:
-«Chères sœurs, chantez moins fort, jusqu’à ce que nous ayons fini notre
-office!» Et les oiseaux obéirent; et, quand il eut achevé ses laudes, il
-leur donna de nouveau la permission de chanter à leur aise. Une autre
-fois, rencontrant sur la route une troupe d’oiseaux, il les salua
-tendrement et leur dit: «Mes frères les oiseaux, vous avez bien des
-raisons de louer votre créateur, qui vous a revêtus de plumes, vous a
-donné des ailes pour voler, a fait pour vous la pureté de l’air, et
-gouverne votre vie sans vous en imposer le souci!» Aussitôt les oiseaux
-commencèrent à tendre le cou vers lui, et l’écoutèrent avec grande
-attention. Et pas un seul ne s’envola avant qu’il eût achevé de parler.
-
-Il avait une grave maladie d’yeux, et l’aggravait encore par ses larmes.
-Et comme ses frères l’engageaient à moins pleurer, pour épargner sa vue,
-il leur dit: «Comment pourrais-je, par amour pour la lumière terrestre,
-qui nous est commune avec les mouches, renoncer au spectacle de la
-lumière éternelle?»
-
-Il préférait s’entendre blâmer que louer; et il avait demandé à un de
-ses frères que, dès que le peuple faisait l’éloge de sa sainteté, ce
-frère lui répétât dans l’oreille les pires injures. Et comme ce frère,
-bien malgré lui, le traitait de rustre inutile et stupide, François tout
-joyeux, lui disait: «Que Dieu te bénisse, car ce que tu dis là est bien
-vrai, et voilà les choses que je mérite d’entendre!» Ce parfait
-serviteur de Dieu préférait aussi servir que commander, obéir
-qu’ordonner. Il s’était constitué un gardien, à la volonté duquel il se
-soumettait aveuglément. Au frère qui l’accompagnait dans sa route, il
-avait toujours soin de promettre obéissance; et c’était toujours lui qui
-le servait.
-
-Un jour qu’il passait par la Pouille, il trouva, à terre, une bourse qui
-paraissait gonflée de deniers. Son compagnon voulait la ramasser, pour
-en distribuer le contenu aux pauvres, mais François lui dit: «Mon cher
-fils, nous n’avons pas le droit de prendre le bien d’autrui!» Cependant,
-comme le frère insistait, François lui permit de prendre la bourse et de
-l’ouvrir; et ils virent qu’au lieu d’argent elle contenait une grosse
-vipère. Sur quoi le saint dit: «L’argent, pour les serviteurs de Dieu,
-n’est jamais autre chose qu’une vipère venimeuse.»
-
-Etant l’hôte d’un habitant d’Alexandrie, en Lombardie, cet homme lui
-demanda que, pour observer le précepte de l’évangile, il consentît à
-manger tout ce qu’on lui servirait. Le saint promit; et l’hôte lui fit
-servir un magnifique chapon. Ce qu’apprenant, un impie se présenta
-devant eux, pendant qu’ils mangeaient, et leur demanda l’aumône au nom
-de Dieu. Saint François lui fit aussitôt donner une part du chapon; et
-l’impie, au lieu de la manger, la garda avec soin; puis, le lendemain,
-pendant que le saint prêchait, il montra le morceau en disant: «Tenez,
-voici de quoi se nourrit cet homme, que vous honorez comme un saint! Car
-c’est lui-même qui m’a donné, hier soir, ce reste de sa table!» Et il
-montrait le morceau de chapon, mais la foule ne voyait qu’un morceau de
-poisson, et l’on traitait de fou l’accusateur du saint. Et quand
-celui-ci s’aperçut du miracle, tout honteux il demanda pardon; et
-aussitôt la viande reprit sa forme première.
-
-François voulait qu’on traitât avec un respect tout particulier les
-mains des prêtres, qui ont le pouvoir de transformer le pain en le corps
-de Dieu. Et il disait souvent: «Si je rencontrais ensemble un grand
-saint du ciel et un pauvre petit prêtre, je courrais d’abord baiser les
-mains du prêtre, et je dirais au saint: «Attends-moi un instant, saint
-Laurent, car les mains de cet homme produisent le Verbe vivant, et il
-faut d’abord que je leur fasse ma révérence!»
-
-Innombrables sont les miracles qu’il opéra pendant sa vie. Le pain même
-qu’on lui apportait à bénir guérissait les malades. Il changeait l’eau
-en vin, et tout malade qui goûtait de ce vin recouvrait la santé. Et
-quand, après une longue maladie, il sentit la mort s’approcher, il se
-fit déposer sur la terre nue, bénit tous ses frères, et, en souvenir de
-la Cène, partagea entre eux une bouchée de pain. Il invitait la mort
-elle-même à louer Dieu avec lui, la saluant avec joie, et lui disant:
-«Bienvenue est ma sœur la mort!» C’est ainsi qu’il s’endormit dans le
-Seigneur.
-
-Un frère nommé Augustin, qui cultivait le jardin du couvent, tomba
-malade et perdit la parole. Mais tout à coup il s’écria: «Attends-moi,
-mon père, attends-moi! Je viens avec toi.» Et comme ses frères lui
-demandaient ce qu’il voulait dire, il répondit: «Ne voyez-vous pas notre
-père François, qui marche dans le ciel?» Et aussitôt, s’endormant dans
-le Seigneur, il rejoignit son maître.
-
-Une femme, qui avait une piété spéciale pour saint François mourut,
-pendant que le clergé célébrait ses obsèques, soudain elle se redressa
-sur son lit, et dit à l’un des prêtres: «Mon père, je veux me confesser.
-J’étais morte, et j’allais être condamnée à la prison éternelle, car
-j’avais sur la conscience un péché dont je ne m’étais confessée à
-personne. Mais saint François a daigné prier pour moi, et a obtenu que
-je revinsse à la vie pour révéler mon péché et en recevoir mon pardon.»
-Elle se confessa, reçut l’absolution et s’endormit dans le Seigneur.
-
-Un paysan de Vicera, à qui des frères franciscains demandaient une
-charrue, leur répondit: «Plutôt que de vous donner ma charrue,
-j’aimerais mieux vous écorcher, et votre saint François avec vous!» Peu
-de temps après, le fils de cet homme tomba malade et mourut. Et son
-père, se roulant à terre, invoquait saint François: «C’est moi qui ai
-commis le péché, c’est moi que tu devais punir! Grand saint, rends à un
-pieux suppliant ce que tu as enlevé à l’impie blasphémateur!» Et
-aussitôt le fils, ressuscité, lui dit: «Quand je suis mort, saint
-François m’a conduit par un chemin long et sombre jusque dans une belle
-prairie; et puis il m’a dit: «Retourne maintenant chez ton père, mon
-cher enfant, je ne veux pas te retenir plus longtemps!»
-
-Un pauvre demandait à un riche de lui prolonger le crédit d’une dette,
-par amour pour saint François. A quoi le riche répondit; «Je
-t’enfermerai dans un lieu où François lui-même ne pourra pas te venir en
-aide.» Et il le fit jeter en prison. Mais, le soir même, saint François
-apparut au prisonnier, brisa ses chaînes et le ramena dans sa maison.
-
-Un soldat, après avoir déprécié les miracles de saint François pendant
-qu’il jouait aux dés, s’écria: «Si François est saint, que ces deux dés
-amènent donc le total 18!» Aussitôt l’un des deux dés se trouva porter
-12 au lieu de 6, et neuf fois de suite ce miracle se renouvela. Mais le
-soldat, aggravant son ancienne folie d’une folie pire encore, s’écria:
-«Si ce François est vraiment un saint, je veux que mon corps tombe
-aujourd’hui percé d’une épée!» Et, dès que la partie fut finie, le neveu
-de cet homme, s’étant pris de querelle avec lui, tira son épée et lui en
-transperça le ventre, ce dont il mourut sur-le-champ.
-
-Un homme qu’une paralysie empêchait de se mouvoir invoquait saint
-François, en disant: «Secours-moi, saint François, en souvenir de ma
-dévotion et des services que je t’ai rendus; car autrefois je t’ai porté
-sur mon âne, j’ai baisé tes pieds et tes mains; et voici que je meurs
-dans de cruelles souffrances!» Aussitôt le saint, lui apparaissant, lui
-toucha les jambes avec un bâton qui avait la forme du T grec. Et le
-malade recouvra la santé, mais le signe du T grec resta à jamais gravé
-sur sa peau. Or c’était de ce signe que saint François avait coutume de
-signer ses lettres.
-
-Dans la ville de Pomereto, en Pouille, une mère, ayant perdu sa fille
-unique, invoquait en pleurant l’aide de saint François. Celui-ci lui
-apparut et lui dit: «Ne pleure pas, car la lumière de sa lampe, que tu
-crois éteinte, va se rallumer sur mon intercession!» La mère, donc, ne
-permit point qu’on emportât le corps de sa fille et bientôt, prenant
-celle-ci dans ses bras, elle la releva saine et sauve. Une autre fois, à
-Rome, l’intercession du saint rendit la vie à un petit garçon qui
-s’était tué en tombant de la fenêtre d’un palais. A Suze, saint François
-ressuscita de la même façon, pour répondre aux prières d’une mère, un
-jeune homme qui était mort sous les décombres d’une maison, et qu’on se
-préparait déjà à ensevelir.
-
-Le frère Jacques de Riéti, traversant un fleuve avec d’autres frères, se
-noya au moment où ses compagnons descendaient déjà sur le rivage. Les
-survivants invoquèrent l’aide de saint François, et le noyé lui-même,
-déjà à demi mort, l’invoquait de son côté. Et voici que ses compagnons
-le virent marcher sur les vagues comme sur du sable, et ramener jusqu’au
-rivage le bateau submergé. Et ils virent même que ses vêtements étaient
-secs, au point que pas une goutte d’eau ne les avait mouillés.
-
-
-
-
-CLXVIII
-
-SAINTE PÉLAGIE, PÉCHERESSE
-
-(8 octobre)
-
-
-Pélagie était une des femmes les plus nobles, les plus riches et les
-plus belles de la ville d’Antioche. Ambitieuse et vaine, impudique de
-corps et d’âme, elle se promenait orgueilleusement par la ville, de
-telle sorte qu’on ne voyait rien sur elle que de l’or, de l’argent, et
-des pierreries, et que, sur son passage, elle remplissait l’air de
-parfums capiteux. Devant et derrière elle, marchait une troupe nombreuse
-de jeunes hommes et de jeunes femmes, également vêtus de robes
-éclatantes. Elle fut, un jour, rencontrée, en cet équipage, par un saint
-homme nommé Néron, évêque d’Héliopolis, qui s’appelle aujourd’hui
-Damiette. Et Néron, voyant qu’elle avait plus de souci de plaire au
-monde que lui-même n’en avait de plaire à Dieu, se mit à pleurer. Puis,
-se jetant sur le pavé, il frappait son visage contre terre, priant Dieu
-de lui pardonner. Et il dit à ceux qui étaient avec lui: «En vérité je
-vous le dis, Dieu produira cette femme contre nous au jour du jugement:
-car elle met plus de soin à s’orner pour plaire à ses amants terrestres
-que nous n’en mettons à orner nos âmes pour plaire à l’époux céleste!»
-Après quoi il s’endormit, et eut un rêve. Il se vit célébrant la messe,
-et autour de lui volait une colombe noire et puante. Il ordonna à ses
-catéchumènes de la chasser, et la colombe disparut; mais après la messe
-elle revint, et lui-même la plongea dans un vase d’eau, d’où elle sortit
-toute blanche et toute parfumée; et elle s’envola si haut qu’on la
-perdit de vue. Ayant fait ce rêve, Néron s’éveilla. Or, un jour qu’il
-prêchait dans l’église en présence de Pélagie, celle-ci fut si touchée
-qu’elle lui envoya le message suivant: «Au saint évêque, disciple du
-Christ, Pélagie, disciple du diable! Si tu es vraiment le disciple du
-Christ, qui, à ce que l’on dit, est descendu du ciel pour les pécheurs,
-daigne m’accueillir, moi qui suis une pécheresse, mais qui me repens!»
-L’évêque lui répondit: «Par grâce, ne tente pas mon humilité, car je
-suis homme, et pécheur! Mais si vraiment tu désires être sauvée, viens
-me voir non pas seul, mais parmi les fidèles!» Et elle vint vers lui, en
-présence de la foule, et se jeta à ses pieds, et lui dit en pleurant:
-«Je suis Pélagie, plage d’iniquité, toute ruisselante du flot de mes
-péchés, je suis un abîme de perdition, je suis un piège d’âmes; mais à
-présent j’ai horreur de tout cela!» L’évêque lui demanda son nom. Et
-elle: «A ma naissance je fus appelée Pélagie, mais l’éclat de mes
-vêtements m’a fait donner le surnom de Marguerite.» Alors l’évêque la
-reçut avec bonté, lui imposa une pénitence, l’instruisit dans la crainte
-de Dieu et la régénéra par le saint baptême.
-
-Or, une nuit, pendant que Pélagie dormait, le diable vint la réveiller
-et lui dit: «Ma chère Marguerite, pourquoi m’as-tu abandonné, moi qui
-t’ai toujours ornée de gloire et de richesse?» Pélagie fit le signe de
-la croix, souffla sur le diable et le mit en fuite. Le lendemain, elle
-rassembla tout ce qu’elle possédait et le distribua aux pauvres. Après
-quoi, sans prévenir personne, elle s’enfuit à Jérusalem. Là, prenant
-l’habit d’un ermite, elle s’installa dans une cellule, sur le mont des
-Oliviers. Et elle servait Dieu dans l’abstinence, et bientôt elle devint
-célèbre dans toute la région, sous le nom de frère Pélage. Or, un diacre
-de l’évêque Néron étant venu à Jérusalem pour visiter les lieux saints,
-l’évêque de Jérusalem lui parla d’un saint ermite nommé Pelage, et
-l’engagea à aller le voir. Et Pélagie aussitôt le reconnut, tandis que
-lui ne la reconnaissait point, amaigrie et changée comme elle l’était.
-Et elle lui dit: «L’évêque Néron vit-il encore?» Et lui: «Oui.» Et elle:
-«Qu’il prie le Seigneur pour moi, car c’est vraiment un apôtre du
-Christ!» Le lendemain, le diacre revint la voir; mais, comme il frappait
-à sa porte sans obtenir de réponse, il ouvrit la fenêtre de la cellule,
-et vit que le frère Pelage était mort. Il courut annoncer la chose à
-l’évêque, qui vint, avec son clergé et ses moines, pour ensevelir le
-saint ermite. Et voilà qu’en retirant de la cellule le cadavre du
-défunt, on découvrit que celui-ci était une femme! Sainte Pélagie mourut
-le 8 octobre de l’an du Seigneur 290.
-
-
-
-
-CXLIX
-
-SAINTE MARGUERITE, VIERGE
-
-(8 octobre)
-
-
-Marguerite était une vierge très belle, très noble et très riche. Elle
-fut élevée par ses parents dans un tel amour des bonnes mœurs et de la
-pudeur qu’elle s’efforçait, autant que possible, de se dérober aux
-regards des hommes. Elle fut enfin demandée en mariage par un jeune
-noble; et, comme les deux familles consentaient à cette union, le jour
-des noces fut décidé. Mais, ce jour-là, pendant que toute la noblesse de
-la ville célébrait joyeusement la fête nuptiale, la jeune fiancée,
-prosternée à terre et toute en larmes, songea avec épouvante à l’ordure
-qu’étaient toutes les joies de cette vie en comparaison de la perte de
-sa virginité. Aussi se refusa-t-elle aux caresses de son mari; et, quand
-celui-ci se fut endormi, elle coupa ses cheveux, prit un vêtement
-d’homme, et s’enfuit. Après avoir longtemps marché, elle se réfugia dans
-un monastère où elle devint moine sous le nom de Frère Pélage. Et telle
-fut la sainteté de ses mœurs que, sur l’ordre de son abbé, et malgré sa
-résistance, elle dut se résigner à devenir le supérieur d’un couvent de
-nonnes. Alors le diable, jaloux d’elle, chercha un moyen de la perdre.
-Il poussa une des religieuses à commettre le péché de chair; et quand la
-coupable se trouva forcée d’avouer sa grossesse, religieuses et moines,
-consternés, furent unanimes à considérer comme son séducteur le Frère
-Pélage, celui-ci étant le seul homme qui vécût auprès d’elle. Marguerite
-fut donc chassée ignominieusement du monastère et enfermée dans une
-grotte, où on lui apportait, de temps à autre, un pain d’orge et une
-cruche d’eau. Mais elle, supportant cette épreuve avec patience, ne
-cessait point de rendre grâces à Dieu. Enfin, lorsqu’elle se sentit sur
-le point de mourir, elle écrivit à l’abbé et aux moines: «De naissance
-noble, je portais dans le siècle le nom de Marguerite; mais j’ai pris le
-nom de Pélage parce que j’ai traversé la plage des tentations. Je
-demande maintenant que mes saintes sœurs m’ensevelissent, afin que les
-femmes reconnaissent une vierge en celle que les calomniateurs ont fait
-passer pour un débauché!» Au reçu de cette lettre, les religieuses
-coururent à la grotte de l’ermite; elles reconnurent que le Frère Pélage
-était une femme, une pure vierge; et elle fut ensevelie avec honneur
-dans le couvent de femmes qu’elle avait dirigé; et religieuses et moines
-firent pénitence de l’injuste traitement qu’elle avait subi.
-
-
-
-
-CL
-
-SAINTE THAÏS, COURTISANE
-
-(8 octobre)
-
-
-La courtisane Thaïs était si belle que beaucoup d’hommes, ayant vendu
-tous leurs biens par amour pour elle, s’étaient vus réduits à l’extrême
-misère, et que le seuil de sa maison était arrosé du sang de ses amants,
-poussés par leur jalousie à s’entretuer. Ce qu’apprenant, le solitaire
-Paphnuce se procura une pièce d’argent, revêtit un habit séculier, et se
-rendit dans la ville d’Egypte où demeurait la courtisane: après quoi il
-remit à celle-ci sa pièce d’argent, comme afin de pouvoir pécher avec
-elle. Et Thaïs, ayant reçu la pièce d’argent, lui dit: «Entrons dans ma
-chambre!» Paphnuce entra dans cette chambre, où il y avait un lit tout
-couvert d’étoffes de prix. Mais comme la courtisane l’invitait à monter
-sur ce lit, il lui dit: «Si tu as une autre chambre, plus retirée,
-allons plutôt là!» Elle le conduisit dans plusieurs autres chambres;
-mais toujours il disait qu’il avait peur d’être vu. Alors Thaïs: «J’ai
-dans ma maison une chambre où personne ne peut entrer; mais si c’est
-Dieu que tu crains, il n’y a pas de lieu au monde où tu puisses te
-dérober à ses regards!» Et Paphnuce: «Tu sais donc que Dieu existe?»
-Elle répondit qu’elle le savait, qu’elle connaissait aussi la vie future
-et le châtiment des pécheurs. Alors Paphnuce: «Si tu connais tout cela,
-pourquoi as-tu causé la perte de tant d’âmes? Tu auras à rendre compte à
-Dieu de toutes ces âmes, en même temps que de la tienne: et sûrement tu
-seras damnée!» Ce qu’entendant, Thaïs se jeta aux pieds du solitaire,
-fondit en larmes, et s’écria: «Mais je sais aussi qu’on peut se
-repentir, mon père, et j’ai confiance dans ta prière pour m’obtenir la
-remise de mes péchés! Accorde-moi seulement trois heures de délai, et,
-après cela, j’irai où tu m’ordonneras d’aller, et je ferai ce que tu
-m’ordonneras de faire!» Elle profita de ce délai pour recueillir tous
-les richesses qu’elle avait gagnées par ses péchés, et, les transportant
-sur la grande place, en présence de la foule, elle y mit le feu, et elle
-disait: «Venez tous, vous qui avez péché avec moi, et voyez ce que je
-fais de vos présents!» Puis, quand elle eut tout brûlé (et il y avait là
-des objets dont l’ensemble valait 400 livres d’or) elle rejoignit
-Paphnuce, qui la conduisit dans un couvent de femmes. Il l’enferma dans
-une étroite cellule, en mura la porte, et ne laissa qu’une petite
-fenêtre par où l’on devait, tous les jours, lui apporter un peu de pain
-et d’eau. Et comme ensuite il se retirait, elle lui dit: «Que
-m’ordonnes-tu, mon père, au sujet de l’endroit où je devrai uriner et
-déposer mes excréments?» Et Paphnuce: «Tu feras tout cela dans ta
-cellule, ainsi que tu le mérites!» Elle lui demanda ensuite comment elle
-devait prier. Et lui: «Tu n’es pas digne de prononcer le nom de Dieu, ni
-de lever les mains au ciel, car tes mains et les lèvres sont pleines
-d’impureté. Tu te borneras donc à te prosterner du côté de l’Orient, et
-à répéter toujours cette phrase: «Toi qui m’as créée, aie pitié de moi!»
-
-Après que Thaïs fut ainsi restée enfermée pendant trois ans, Paphnuce
-eut pitié d’elle et vint trouver saint Antoine, pour lui demander si
-Dieu n’avait pas encore remis les péchés de la pénitente. Antoine réunit
-alors ses disciples, et leur enjoignit de rester en oraison, chacun de
-son côté, jusqu’à ce que Dieu révélât à l’un d’eux l’objet de la visite
-du solitaire Paphnuce. Et comme les disciples étaient en oraison, l’un
-d’eux, Paul, vit au ciel un grand lit couvert d’étoffes précieuses, et
-gardé par trois vierges au visage rayonnant. Ces trois vierges étaient
-la peur des châtiments futurs, la honte des péchés commis et la passion
-de la justice de Dieu. Et comme Paul disait à ces trois vierges que ce
-lit était sans doute réservé à Antoine, une voix d’en haut lui répondit:
-«Non, ce lit n’est point pour ton père Antoine, mais pour la courtisane
-Thaïs!» Le lendemain, Paul s’empressa de raconter sa vision; et
-Paphnuce, découvrant ainsi la volonté du ciel, s’empressa d’aller au
-monastère pour ouvrir la cellule de la pénitente. Mais celle-ci le
-suppliait de la laisser enfermée. Et il lui dit: «Sors de là, car Dieu
-t’a remis tes péchés. Il te les a remis non seulement à cause de la
-pénitence, mais parce que tu as toujours gardé sa crainte au fond de ton
-âme!» Elle vécut encore quinze jours, et s’endormit en paix.
-
-Un autre solitaire nommé Ephrem, voulut convertir de la même façon une
-autre courtisane. Comme celle-ci essayait impudemment de l’inciter au
-péché, il lui dit: «Suis-moi!» Après quoi il la conduisit dans un lieu
-où se trouvait une grande foule, et il lui dit: «Couche-toi, pour que je
-m’unisse à toi!» Et elle: «Comment pourrais-je faire cela, quand toute
-cette foule me regarde?» Et Ephrem: «Si tu rougis d’être vue par des
-hommes, ne devrais-tu pas rougir bien plus encore devant ton Créateur,
-dont le regard pénètre jusqu’au plus profond des ténèbres?» Alors la
-courtisane, toute confuse, s’enfuit.
-
-
-
-
-CLI
-
-SAINTS DENIS, RUSTIQUE ET ÉLEUTHÈRE, MARTYRS
-
-(9 octobre)
-
-
-I. Denis l’Aréopagite fut converti à la foi du Christ par l’apôtre saint
-Paul. Son surnom d’Aréopagite lui venait du nom d’un faubourg d’Athènes
-où il demeurait, et qui s’appelait Aréopage, c’est-à-dire faubourg de
-Mars, parce qu’on y voyait un temple du dieu Mars. Dans ce faubourg, qui
-était la demeure favorite des savants, Denis se livrait à l’étude de la
-philosophie; et on l’appelait aussi le Théosophe, c’est-à-dire l’homme
-versé dans la science de Dieu. Et il avait avec lui un compagnon
-d’études nommé Apollophane. Or, le jour de la passion du Christ, la
-ville d’Athènes, de même que le monde entier, fut soudain remplie d’une
-épaisse ténèbre; et les savants d’Athènes ne parvenaient pas à découvrir
-la cause naturelle de ce fait étrange, tout à fait différent des
-éclipses ordinaires. Ajoutons, à ce propos, que de nombreux témoignages
-attestent l’universalité de la soudaine ténèbre qui suivit la mort du
-Seigneur. Elle fut constatée en Grèce comme à Rome, et dans l’Asie
-Mineure. Et l’on raconte que Denis, en présence de ce phénomène, aurait
-dit à ses compatriotes: «Cette nuit nouvelle présage le prochain
-avènement d’une lumière nouvelle, dont le monde entier sera illuminé.»
-Sur quoi les Athéniens élevèrent un autel où ils mirent cette
-inscription: _Au Dieu inconnu_.
-
-Et lorsque saint Paul vint à Athènes, il vit cet autel et s’écria: «Ce
-Dieu que vous adorez sans le connaître, je suis venu vous le révéler!»
-Puis, s’adressant à Denis comme au plus savant des philosophes, il lui
-demanda qui était ce Dieu inconnu. Et Denis: «C’est le seul vrai Dieu,
-mais il se cache à nous et nous est inconnu.» Et saint Paul: «Ce Dieu
-est celui que je viens vous révéler, celui qui a créé le ciel et la
-terre, et qui a revêtu la forme humaine, et a subi la mort, et est
-ressuscité le troisième jour.» Et, comme Denis continuait a discuter
-avec Paul, un aveugle vint à passer près d’eux. Alors Denis dit à Paul:
-«Si, au nom de ton Dieu, tu dis à cet aveugle de recouvrer la vue, et
-s’il la recouvre, je me convertirai aussitôt à ta foi. Mais afin que tu
-ne puisses pas employer de formule magique, je te dicterai moi-même la
-formule que tu devras employer pour guérir cet aveugle au nom de ton
-maître Jésus!» Alors Paul, pour écarter tout soupçon, dit à Denis de
-prononcer lui-même les paroles qu’il voulait lui dicter, et qui étaient
-celles-ci: «Au nom de Jésus-Christ, né d’une vierge, puis crucifié, puis
-ressuscité des morts et monté au ciel, recouvre la vue!» Et dès que
-Denis eut prononcé ces paroles, aussitôt l’aveugle fut guéri de sa
-cécité. Alors Denis reçut le baptême, avec sa femme Damaris, et toute sa
-maison. Saint Paul l’instruisit ensuite, pendant trois ans, des vérités
-de la la foi; et il finit par l’ordonner évêque d’Athènes. Et Denis, par
-l’ardeur de sa prédication, convertit à la foi chrétienne sa ville
-natale, ainsi que la plus grande partie de la région environnante.
-
-Il nous donne à entendre lui-même, dans ses livres, que c’est à lui que
-saint Paul a révélé ce qu’il a vu lorsque, dans son ravissement, il a
-été transporté au troisième ciel. Et le fait est que Denis nous a
-décrit, avec une clarté et une abondance parfaites, la hiérarchie des
-anges, leurs ordres, dispositions et offices. Il nous parle de tout cela
-comme si, au lieu de l’avoir appris d’une autre bouche, lui-même avait
-été ravi au troisième ciel. Et il eut aussi le don de prophétie, ainsi
-que nous le voyons par la lettre qu’il écrivit à l’évangéliste Jean,
-exilé dans l’île de Pathmos. Il lui disait, dans cette lettre:
-«Réjouis-toi, frère bien-aimé, car tu seras délivré de ton exil de
-Pathmos, et tu retourneras sur la terre d’Asie, et tu y laisseras à ceux
-qui viendront après toi le souvenir de la façon dont tu auras imité
-l’exemple du Christ!» Et il nous apprend aussi, dans son livre sur les
-noms divins, qu’il fut un de ceux qui assistèrent au dernier sommeil de
-la sainte Vierge.
-
-Lorsqu’il apprit que saint Pierre et saint Paul étaient tenus en prison
-à Rome, sous Néron, il nomma un autre évêque à sa place et se mit en
-route pour aller voir les deux saints. Et lorsque ceux-ci eurent rendu
-leurs âmes à Dieu, le pape Clément envoya Denis en France, lui donnant
-pour compagnons Rustique et Eleuthère.
-
-Denis se rendit alors à Paris où il fit de nombreuses conversions, éleva
-plusieurs églises et ordonna bon nombre de prêtres. Et telle était la
-grâce céleste qui brillait en lui que, souvent, comme le peuple
-s’élançait vers lui pour l’attaquer, à l’instigation des prêtres des
-idoles, les assaillants sentaient toute leur fureur s’évanouir dès
-qu’ils se trouvaient en présence de lui. Les uns se prosternaient à ses
-pieds; les autres, effrayés, prenaient la fuite. Mais le diable, furieux
-de voir son culte diminuer de jour en jour; inspira à l’empereur
-Domitien la pensée inhumaine d’ordonner que quiconque découvrirait un
-chrétien serait tenu de le faire sacrifier aux idoles, sous peine d’être
-lui-même sévèrement puni. Et un préfet nommé Fescennius fut envoyé de
-Rome contre les chrétiens de Paris. Ce préfet, ayant trouvé Denis occupé
-à prêcher devant le peuple, ordonna de l’arrêter, de le garrotter avec
-une grosse corde et de l’amener à son prétoire, en compagnie des deux
-saints Rustique et Eleuthère.
-
-Pendant que les trois saints, en présence du préfet, proclamaient
-courageusement leur foi, arriva certaine dame noble qui affirma que son
-mari avait été séduit par les trois imposteurs. Le préfet manda aussitôt
-ce mari, qui, persévérant dans sa foi, fut mis à mort sur-le-champ.
-Quant aux trois saints, ils furent flagellés par douze soldats, chargés
-de chaînes et jetés en prison. Le lendemain, Denis fut étendu, nu, sur
-un gril enflammé. Et lui, au milieu de ses souffrances, rendait grâce à
-Dieu. Il fut ensuite donné en pâture à des bêtes féroces, dont on avait
-excité la faim par un jeûne prolongé. Mais, au moment où ces animaux
-s’élançaient sur lui, il fit sur eux le signe de la croix; et eux, tout
-de suite, l’entourèrent doucement, comme des agneaux. Le préfet le fit
-alors mettre en croix, puis, après l’avoir longtemps torturé, le fit
-reconduire en prison avec d’autres chrétiens. Et là, pendant que Denis
-célébrait la messe, Jésus lui apparut, entouré d’une immense lumière, et
-lui dit, en lui offrant un pain: «Prends ceci, mon fils, en témoignage
-de la reconnaissance qui t’est due!» Le lendemain, après d’autres
-supplices, les trois saints eurent la tête tranchée à coups de hache,
-devant l’idole du dieu Mercure. Mais aussitôt le corps de saint Denis se
-redressa, prit dans ses mains sa tête coupée, et, sous la conduite d’un
-ange, marcha pendant deux milles, depuis la colline de Montmartre,
-c’est-à-dire mont des martyrs, jusqu’au lieu où reposent aujourd’hui ses
-restes par le fait de son propre choix et de la providence divine.
-
-Et aussitôt s’éleva dans ce lieu une musique d’anges si harmonieuse que,
-parmi la foule de ceux qui l’entendirent, la femme du préfet Lisbius,
-nommée Laertia, se proclama chrétienne, ce qui lui valut d’être
-décapitée, et de recevoir ainsi le baptême du sang. Le fils de cette
-femme, nommé Vibius, après avoir servi à Rome sous trois empereurs, se
-fit baptiser en revenant à Paris et adopta la vie religieuse.
-
-Les infidèles, craignant que les chrétiens n’ensevelissent les corps des
-saints Rustique et Eleuthère, enjoignirent qu’ils fussent jetés dans la
-Seine. Mais une femme noble invita à sa table les porteurs des deux
-corps; puis, pendant qu’ils mangeaient, elle leur déroba les corps et
-les fit ensevelir secrètement dans son champ, où ils restèrent jusqu’à
-ce que, la persécution ayant cessé, on pût les réunir au corps de saint
-Denis. Les trois saints subirent le martyre sous le règne de Domitien,
-en l’an du Seigneur 96. Saint Denis était alors âgé de quatre-vingt-dix
-ans.
-
-II. Sous le règne de Louis, fils de Charlemagne, des envoyés de
-l’empereur de Constantinople, Michel, apportèrent à la cour de France,
-entre autres présents, une traduction latine du livre de saint Denis sur
-la _Hiérarchie_; et, la nuit suivante, dix-neuf malades se trouvèrent
-guéris dans l’église du saint.
-
-III. Un jour que l’évêque d’Arles, saint Rieul, célébrait la messe dans
-sa cathédrale, il joignit aux noms des apôtres ceux «des bienheureux
-martyrs Denis, Rustique et Eleuthère». Après quoi lui-même et les
-assistants furent très étonnés de ce qu’il avait dit, car personne ne
-connaissait encore le martyre des trois saints. Et voilà que trois
-colombes descendirent sur la croix de l’autel, qui portaient écrits sur
-leurs poitrines, en lettres de sang, les noms des trois saints. Et ainsi
-tous comprirent que les âmes des saints s’étaient enfuies de leurs
-corps.
-
-IV. En l’an du Seigneur 644, le roi de France Dagobert, qui avait dès
-l’enfance une grande vénération pour saint Denis, mourut. Et un saint
-homme vit alors, dans un rêve, que l’âme du roi était emportée au ciel
-pour être jugée, et que bon nombre de saints lui reprochaient les maux
-causés par lui à leurs églises. Et comme déjà les mauvais anges
-s’apprêtaient à mener l’âme en enfer, survint saint Denis, qui intercéda
-pour elle et obtint sa libération. On ajoute même que l’âme de Dagobert
-serait alors rentrée dans son corps afin de pouvoir faire pénitence. Au
-contraire le roi Clovis, ayant ouvert irrespectueusement le cercueil du
-saint, et lui ayant brisé un os du bras, ne tarda pas à mourir dans un
-accès de démence.
-
-V. Enfin nous devons signaler que Hincmar, évêque de Reims, et aussi
-Jean Scot, dans leurs lettres à Charlemagne, attestent tous deux que
-saint Denis, l’apôtre des Gaules, était bien le même homme que Denis
-l’Aréopagite: c’est donc à tort que d’aucuns l’ont nié, se fondant sur
-une prétendue contradiction des dates.
-
-
-
-
-CLII
-
-SAINT CALIXTE, PAPE ET MARTYR
-
-(14 octobre)
-
-
-Le pape Calixte souffrit le martyre en l’an du Seigneur 222, sous
-l’empereur Alexandre. Cette année-là, la partie la plus élevée de Rome
-fut détruite par un incendie, et la main gauche d’une grande statue de
-Jupiter fut trouvée fondue. Alors tous les prêtres païens vinrent
-demander à l’empereur Alexandre qu’il ordonnât des sacrifices pour
-apaiser la colère des dieux. Et pendant qu’on célébrait ces sacrifices,
-le matin du jour de la semaine consacrée à Jupiter, la foudre, tombant
-soudain, tua quatre des prêtres, et l’autel de Jupiter fut brûlé, et le
-soleil s’obscurcit à tel point que le peuple, effrayé, s’enfuit hors de
-la ville. Sur quoi le consul Palmace demanda à l’empereur la destruction
-complète des chrétiens, qu’il rendait responsables de ces calamités. Et,
-l’empereur ayant agréé sa demande, il se mit en route avec des soldats
-vers le quartier du Transtévère où Calixte se tenait caché avec son
-clergé. Mais, en route, tous les soldats de son escorte perdirent
-soudain la vue. L’empereur ordonna alors que, le jour de Mercure, un
-sacrifice fût offert à ce dieu, pour obtenir de lui une réponse au sujet
-de tout ce qui se passait. Et, pendant le sacrifice, une des vierges du
-temple de Mercure, nommée Julienne, s’écria soudain: «Le Dieu de Calixte
-est le seul vrai Dieu, et c’est lui qui est indigné de nos pollutions!»
-Ce qu’entendant, Palmace se rendit auprès de Calixte qui s’était réfugié
-dans la ville de Ravenne, et se fit baptiser avec sa femme et toute sa
-maison. Et comme il persévérait dans les jeûnes et les prières, un
-soldat, nommé Simplice, vint le trouver, et lui promit de se convertir à
-sa foi s’il réussissait à guérir sa femme, frappée de paralysie. Palmace
-pria donc pour elle; et voici qu’elle-même accourut vers lui, en disant:
-«Baptise-moi au nom du Christ, qui m’a guérie!» Et Calixte la baptisa,
-ainsi que son mari et d’autres païens. Ce qu’apprenant, l’empereur fit
-trancher la tête à tous ceux que Calixte avait baptisés, et laissa
-pendant cinq jours Calixte lui-même sans nourriture ni boisson. Puis,
-voyant que tout cela restait inutile, il le fit fouetter pendant
-plusieurs jours; et il le fit enfin jeter dans un puits avec une pierre
-attachée au cou. Le prêtre Astère retira du puits le corps du saint, et
-lui donna une sépulture chrétienne.
-
-
-
-
-CLIII
-
-SAINT LÉONARD, ABBÉ
-
-(15 octobre)
-
-
-I. Léonard vivait vers l’an 500. Fils d’un des premiers fonctionnaires
-de la cour de France, il fut baptisé par saint Remi, archevêque de
-Reims, et instruit par lui des vérités de la foi. Et telle fut sa faveur
-auprès de son souverain qu’il obtint la permission de mettre en liberté
-tous les prisonniers qu’il voulait délivrer. Longtemps le roi le garda
-près de lui, jusqu’à ce qu’enfin la voix du peuple le contraignit à lui
-offrir un évêché. Mais Léonard refusa cet honneur, et, aspirant à la
-solitude, il se rendit à Orléans avec un autre chrétien nommé Liphard.
-Ils vécurent là pendant quelque temps de la vie cénobitique; mais
-ensuite Liphard resta seul sur la rive de la Loire, et Léonard, conduit
-par l’Esprit-Saint, se rendit en Aquitaine pour y prêcher le Christ. Il
-prêchait dans les villes et les villages, et opérait de nombreux
-miracles; mais, de préférence, il habitait dans une forêt voisine de
-Limoges, où se trouvait une des chasses favorites du roi. Or, un jour,
-comme le roi était venu chasser dans la forêt, et que la reine, par
-amour pour lui, l’y avait suivi, celle-ci éprouva soudain les douleurs
-de l’enfantement. Le roi et toute la cour s’affligeaient fort du danger
-où ils la voyaient; et Léonard, qui passait parla, entendit leurs
-gémissements. Emu de pitié, il aborda le roi, qui, en apprenant qu’il
-était disciple de saint Remi, s’empressa de le conduire auprès de la
-reine, afin qu’il priât pour elle et pour l’enfant qui allait naître.
-Léonard se mit en prière, et obtint aussitôt ce qu’il demandait à Dieu.
-Alors le roi lui offrit de nombreux présents; mais le saint les refusa,
-l’engageant plutôt à les donner aux pauvres. Du moins le roi voulut lui
-donner la forêt où se trouvait son ermitage. Mais lui: «Non, je n’aurais
-que faire de toute la forêt; mais donne-moi seulement l’espace que
-pourra parcourir mon petit âne durant la nuit!» Ce à quoi le roi
-consentit volontiers. Et Léonard, dans l’espace ainsi obtenu,
-construisit un monastère, où il vécut dans l’abstinence en compagnie de
-deux moines. Et il appela ce lieu Nobliac, pour rappeler la grande
-noblesse du roi qui le lui avait donné. Et comme l’eau manquait à une
-lieue alentour, Léonard fit creuser un puits, pria, et le puits se
-remplit d’eau. Et il brilla par tant de miracles que tout prisonnier qui
-invoquait son nom se trouvait aussitôt délivré, en souvenir de quoi il
-offrait au saint les chaînes de ses mains et de ses pieds. Et plusieurs
-de ces prisonniers restèrent avec lui pour servir le Seigneur. Il y eut
-aussi sept familles nobles qui, vendant tous leurs biens, et en
-distribuant le profit aux pauvres, vinrent demeurer près de lui dans la
-forêt. Enfin saint Léonard rendit son âme à Dieu le quinzième jour
-d’octobre; et, après sa mort, une voix d’en haut révéla au clergé de son
-église que, à cause de l’affluence de la foule, son corps eût à être
-transporté dans une église nouvelle. Le clergé et le peuple passèrent
-alors trois jours dans le jeûne et la prière; après quoi, regardant
-autour d’eux, ils virent toute la région couverte de neige, à
-l’exception d’un seul endroit qui était resté vert. Et ils comprirent
-que c’était là que saint Léonard voulait être enseveli. Ils l’y
-transportèrent donc; et l’énorme quantité de chaînes qu’on voit,
-aujourd’hui encore, suspendues en ex-voto autour de sa tombe, suffisent
-à prouver combien il a opéré de miracles en faveur des prisonniers.
-
-II. Le vicomte de Limoges, pour effrayer les méchants, avait fait
-sceller au pied de la plus haute tour de son palais une lourde chaîne
-qu’il faisait attacher au cou des criminels; et ceux-ci, exposés aux
-intempéries de l’air, souffraient là un supplice pire que mille morts.
-Or un serviteur de saint Léonard se trouva un jour attaché à cette
-chaîne sans avoir fait aucun mal; dans sa détresse, il pria saint
-Léonard de le délivrer, lui rappelant combien d’autres prisonniers il
-avait déjà délivrés. Et aussitôt le saint lui apparut, tout vêtu de
-blanc, et lui dit: «Ne crains rien, mais prends cette chaîne, et
-suis-moi jusqu’à mon église!» Devant la porte de l’église, le saint
-disparut; et le prisonnier, après avoir raconté à tous sa miraculeuse
-aventure, suspendit la grosse chaîne au-dessus du tombeau.
-
-III. Un homme vivait, auprès du monastère de saint Léonard, qui
-entretenait pour le saint une dévotion toute particulière. Cet homme fut
-pris par un tyran. Et le tyran se disait: «Léonard délivre tous les
-prisonniers: tous mes efforts seront vains pour l’empêcher de délivrer
-aussi celui-là. Mais je sais ce que je vais faire! Sous ma tour je ferai
-creuser une fosse, où je jetterai mon prisonnier avec des chaînes aux
-pieds; et à l’entrée de la fosse j’élèverai une arche de bois que je
-remplirai de soldats armés. Car Léonard a beau briser toutes les
-chaînes, jamais encore je n’ai entendu qu’il pénétrât sous terre.» Le
-tyran fit donc comme il avait dit; et comme le prisonnier invoquait
-saint Léonard, celui-ci, la nuit, vint à son aide. Il commença d’abord
-par retourner l’arche de bois où étaient les soldats, écrasant ceux-ci
-sous son poids. Puis, descendant au fond de la fosse avec une grande
-lumière, il prit la main de son serviteur et lui dit: «Dors-tu, ou es-tu
-éveillé? Je suis Léonard que tu as appelé!» Et le prisonnier: «Seigneur,
-secours-moi!» Aussitôt le saint, brisant ses chaînes, le prit sur ses
-épaules et l’emporta hors de la tour; après quoi il le ramena jusque
-dans sa maison, s’entretenant avec lui comme un ami avec son ami.
-
-IV. Un pèlerin, qui revenait du tombeau de saint Léonard, fut pris par
-des brigands, en Auvergne, et enfermé dans un caveau. En vain il
-suppliait les brigands de le remettre en liberté, au nom de saint
-Léonard. Ils répondaient toujours qu’ils ne le relâcheraient point avant
-qu’il se fût racheté par une forte rançon. Alors le prisonnier: «Que
-saint Léonard, mon patron, décide donc entre vous et moi!» Et, la nuit
-suivante, le saint apparut au chef de la troupe et lui ordonna de
-relâcher le pèlerin. Mais le chef, quand il s’éveilla, n’attacha point
-d’importance à son rêve; et il fit de même la nuit suivante, où le saint
-lui apparut de nouveau. La troisième nuit, saint Léonard vint chercher
-le prisonnier et l’emmena hors de la forteresse; et, dès l’instant
-d’après, la grosse tour de celle-ci s’écroula, écrasant tous les
-brigands, à l’exception du chef qui, les membres brisés, comprit enfin
-combien il avait eu tort de dédaigner les avertissements de saint
-Léonard.
-
-V. Un soldat, emprisonné en Bretagne, invoqua saint Léonard: aussitôt
-celui-ci, au vu et à la stupeur de tous, entra dans la prison, brisa les
-chaînes de l’homme qui l’invoquait, les lui mit dans les mains, et
-l’entraîna au dehors, sans que personne osât lui résister.
-
-VI. Il y a eu encore un autre saint Léonard, également moine et plein de
-vertu, dont le corps repose aujourd’hui dans la ville de Corbigny.
-Celui-là, étant abbé de son monastère, s’humiliait au point d’apparaître
-comme le dernier des moines. Son exemple entraînait tant de vocations
-que des envieux le dénoncèrent au roi Clotaire, disant à celui-ci que,
-s’il n’y mettait bon ordre, Léonard finirait par dépeupler son royaume.
-Le roi, trop crédule, envoya à Corbigny une troupe pour chasser Léonard
-de son monastère. Mais à peine ces soldats eurent-ils vu et entendu le
-saint que, touchés, ils demandèrent à devenir ses disciples. Alors le
-roi, pénitent, vint demander pardon au saint, et priva de leurs honneurs
-ceux qui l’avaient dénoncé; mais Léonard, intercédant pour eux, obtint
-leur grâce. Il obtint aussi de Dieu, comme l’autre saint Léonard, la
-permission de faire tomber les chaînes de ceux qui invoqueraient son
-nom. Et un jour qu’il était en prière, un grand serpent sortit de terre
-à ses pieds, et rampa le long de son corps. Mais Léonard n’en acheva pas
-moins sa prière; après quoi il s’écria: «Je sais que, depuis la
-création, tu tourmentes les hommes autant que cela t’est possible. Mais
-si, maintenant, Dieu m’a livré à toi, inflige-moi la punition que j’ai
-méritée!» Et aussitôt le serpent, sortant par son capuchon, s’étendit
-mort à ses pieds.
-
-Un jour de l’année du Seigneur 570, saint Léonard, après avoir tranché
-une querelle entre deux évêques, annonça qu’il mourrait le jour suivant;
-et en effet c’est ce jour-là qu’il rendit son âme à Dieu.
-
-
-
-
-CLIV
-
-SAINT LUC, ÉVANGÉLISTE
-
-(18 octobre)
-
-
-I. Luc, Syrien, était d’Antioche, et avait d’abord étudié la médecine.
-Certains auteurs veulent qu’il ait fait partie des soixante-douze
-disciples du Seigneur; mais on peut admettre avec plus de vraisemblance
-l’opinion de saint Jérôme, qui nous dit que saint Luc fut disciple des
-apôtres, et non du Seigneur lui-même. Il fut si parfait dans sa vie
-qu’il reçut une quadruple ordination, quant à Dieu, quant au prochain,
-quant à lui-même et quant à son office. Et, en signe de cette quadruple
-ordination, des auteurs le décrivent comme ayant quatre faces, la face
-d’un homme, celle d’un lion, celle d’un bœuf et celle d’un aigle. Chacun
-des évangélistes, d’ailleurs, a eu ainsi quatre faces, qui lui ont
-permis d’écrire de l’humanité du Christ, de sa passion, de sa
-résurrection et de sa divinité. Mais l’usage est, plus communément, de
-désigner chacun des quatre évangélistes par une seule de ces faces.
-Suivant saint Jérôme, Matthieu a pour attribut l’homme, parce qu’il
-insiste surtout sur l’humanité du Christ; Luc a pour attribut le bœuf,
-parce qu’il traite surtout du sacerdoce du Christ; Jean a pour attribut
-l’aigle, parce que, volant plus haut que les autres, il nous parle
-surtout de la divinité du Christ; et Marc a pour attribut le lion parce
-que son évangile nous témoigne surtout de la résurrection. Car on dit
-que les lionceaux, quand ils naissent, gisent pendant trois jours comme
-des cadavres, et puis sont réveillés par le rugissement de leur mère.
-
-Si maintenant on veut savoir les raisons de la quadruple ordination de
-saint Luc, on les apprend en étudiant la vie de ce saint.
-
-1º Il fut d’abord ordonné quant à Dieu. Cette ordination, suivant saint
-Bernard, se fait par l’affection, la cogitation et l’intention. Or saint
-Luc fut saint par l’affection, car saint Jérôme dit de lui: «Il mourut
-en Bithynie, plein de l’Esprit-Saint.» Il fut ensuite pur dans la
-cogitation; nous savons qu’il resta vierge de corps et d’âme. Et son
-intention fut droite, car, dans tout ce qu’il faisait, il ne cherchait
-que la gloire du Seigneur.
-
-2º Saint Luc fut ordonné quant au prochain. Il donna, en effet, au
-prochain tout ce qu’il put en subsides, car il accompagna saint Paul
-dans toutes ses épreuves, et, ne le quittant jamais, l’aida dans sa
-prédication. Il donna aussi au prochain tout ce qu’il put en conseils,
-car il rédigea, à l’usage de tous, ce qu’il savait de la doctrine
-évangélique et apostolique. Et l’on peut dire aussi qu’il donna au
-prochain tout ce qu’il put en service; car d’excellents auteurs, et
-notamment saint Grégoire, affirment qu’il fut, avec Cléophas, un des
-deux disciples d’Emmaüs; bien que saint Ambroise donne à ce second
-disciple un autre nom.
-
-3º Saint Luc fut ordonné quant à lui-même. D’abord il vécut sobrement:
-car saint Jérôme dit qu’il n’eut jamais de femme ni de fils. Il vécut
-aussi modestement: car, dans son évangile, il cita le nom de Cléophas et
-omit de citer le sien.
-
-4º Saint Luc fut ordonné quant à son office, qui était d’écrire
-l’évangile. On croit, en effet, qu’il recourut tout particulièrement à
-la sainte Vierge comme à l’arche de son Testament, et que c’est d’elle
-qu’il apprit bien des choses, notamment sur des sujets qu’elle seule
-pouvait connaître: tels l’Annonciation, la Nativité et autres sujets
-dont il est seul à parler. Et l’on sait aussi que saint Paul approuvait
-tout particulièrement l’évangile de saint Luc, à tel point que saint
-Jérôme a pu dire: «Toutes les fois que saint Paul parle de l’Evangile,
-c’est de l’Evangile de saint Luc qu’il veut parler.»
-
-II. On lit dans l’Histoire d’Antioche que les chrétiens de cette ville,
-après s’être souillés par beaucoup de vices, furent assiégés par une
-armée turque qui les fit cruellement souffrir de faim et de privations.
-Mais lorsque, se repentant, ils se convertirent pleinement au Seigneur,
-certain religieux, qui priait, la nuit, dans l’église de Sainte-Marie à
-Tripoli, vit apparaître un homme tout vêtu de blanc et rayonnant de
-lumière. Et cet homme, interrogé, dit qu’il était saint Luc, et qu’il
-venait d’Antioche, où le Seigneur avait convoqué les milices du ciel,
-ainsi que les apôtres et les martyrs, pour venir en aide aux chrétiens
-assiégés. Et, en effet, ceux-ci, miraculeusement stimulés, mirent en
-déroute l’armée des Turcs.
-
-
-
-
-CLV
-
-LES ONZE MILLE VIERGES, MARTYRES
-
-(21 octobre)
-
-
-I. Il y avait en Bretagne un roi très chrétien, nommé Nothus ou Maurus,
-qui mit au monde une fille nommée Ursule. Et celle-ci était si bonne, si
-sage, et si belle, que sa renommée s’étendait partout. Or le roi
-d’Angleterre, souverain très puissant et qui avait soumis à son empire
-de nombreuses nations, forma le projet de marier son fils unique avec
-cette princesse, dont tout le monde vantait l’esprit et le corps. Le
-jeune homme, de son côté, était très enflammé à l’idée de ce mariage.
-Une ambassade fut donc envoyée auprès du père d’Ursule; et le roi
-d’Angleterre promit aux ambassadeurs de les récompenser s’ils ramenaient
-la jeune fille, mais, au contraire, les menaça de les châtier s’ils
-revenaient sans elle. Alors le père d’Ursule prit peur: car, d’une part,
-il redoutait la rancune d’un souverain plus puissant que lui, et,
-d’autre part, il ne pouvait admettre que sa fille devînt la femme d’un
-païen, ce à quoi Ursule, d’ailleurs, n’aurait jamais consenti. Alors
-celle-ci, inspirée d’en haut, fit proposer au jeune prince de lui
-envoyer dix vierges, et de donner pour compagnes mille vierges à chacune
-de ces dix-là ainsi qu’à elle-même: ajoutant qu’en compagnie de ces onze
-mille vierges elle demandait à rester pendant un espace de trois ans,
-pour se rendre avec elles à Rome, sur une flotte, et y obtenir la
-consécration de sa virginité. Le jeune prince, de son côté, aurait à
-recevoir le baptême, et à s’instruire, pendant ces trois ans, des
-vérités de la foi: après quoi Ursule consentirait à devenir sa femme. Et
-l’on entend bien que, si elle imposait de telles conditions, c’était
-dans l’espoir de décourager le jeune prince, tout en gardant à son père
-la faveur du roi anglais.
-
-Mais le jeune homme admit très volontiers les conditions d’Ursule, et se
-fit baptiser, et pressa son père d’exécuter tout ce qu’Ursule avait
-demandé. Alors des vierges arrivèrent de toutes parts dans la capitale
-du roi Maurus, et de toutes parts la foule afflua pour être témoin d’un
-aussi grand spectacle. De nombreux évêques voulurent aussi se joindre au
-pèlerinage des onze mille vierges: parmi eux se trouvait, notamment,
-l’évêque de Bâle, Pantulus, qui se rendit avec elles jusqu’à Rome, et,
-au retour, partagea leur martyre. On voyait là aussi sainte Gérasine,
-reine de Sicile qui, ayant épousé un tyran cruel, l’avait transformé en
-un doux agneau. Elle était sœur de l’évêque Matrisius et de Daria, la
-mère de sainte Ursule. Dès que le père de celle-ci lui eut révélé par
-lettre le secret du voyage, elle se mit aussitôt en route pour la
-Bretagne avec ses quatre filles Babille, Julienne, Victoire et Dorée. Et
-son petit garçon Adrien, par amour pour ses sœurs, voulut se joindre
-aussi à l’expédition. C’est sur le conseil de Gérasine que les onze
-mille vierges furent réparties en groupes, d’après les divers royaumes
-dont elles provenaient. Et c’est encore sainte Gérasine qui se chargea
-de commander à tous ces groupes, et elle subit le martyre en leur
-compagnie.
-
-Enfin tout se trouva prêt pour le départ. Et, pendant que sainte Ursule
-s’occupait de convertir les onze mille vierges, la reine Gérasine
-instruisait les chevaliers de l’escorte, leur faisant prêter le serment
-d’un nouvel ordre de chevalerie. Puis on se mit en route; et, dans
-l’espace d’une seule journée, sous un vent favorable, la sainte caravane
-arriva dans un port des Gaules nommé Tiel, puis à Cologne, où un ange
-apparut à Ursule pour lui annoncer que ses compagnes et elle
-reviendraient à Cologne et y recevraient la couronne du martyre. De là,
-poursuivant leur chemin vers Rome, les vierges arrivèrent à Bâle: elles
-y laissèrent leurs vaisseaux et poursuivirent leur voyage à pied.
-
-Elles furent reçues à Rome avec grand honneur par le pape Cyriaque, qui,
-étant né lui-même en Bretagne, se trouvait avoir de nombreux parents
-dans le pèlerinage. Et, la même nuit, une vision révéla à Cyriaque qu’il
-recevrait les palmes du martyre en compagnie des onze mille vierges.
-Aussi, sans rien révéler de cette vision, s’empressa-t-il de baptiser
-celles des vierges qui n’avaient pas encore reçu le baptême. Puis, quand
-il jugea le moment venu, il déclara à son clergé réuni qu’il se
-démettait de toutes ses fonctions et dignités, pour se joindre à la
-troupe des onze mille vierges. En vain tous les prêtres, et surtout les
-cardinaux, l’accusèrent d’être en délire, et lui firent honte
-d’abandonner son pontificat pour suivre un troupeau de femmes. Sans les
-écouter, il ordonna en son lieu un saint homme nommé Amet, qui gouverna
-l’Eglise après lui. Et comme il renonçait à son pontificat,
-contrairement à la volonté de son clergé, celui-ci le raya de la liste
-des papes. Et, dès ce jour, le saint chœur des onze mille vierges perdit
-toute sa faveur auprès de la curie romaine.
-
-Or deux chefs de l’armée romaine, Maxime et Africain, hommes impies et
-méchants, voyant cette grande multitude de vierges, et toute la foule
-qui se pressait pour grossir leur pèlerinage, craignirent que ce
-pèlerinage ne donnât trop d’extension à la religion chrétienne. Ils
-envoyèrent donc secrètement des exprès à Jules, chef des Huns, pour
-l’engager à attendre à Cologne, avec son armée, le retour des onze mille
-vierges, et pour les massacrer.
-
-Cependant, les vierges se mirent en route pour leur retour, en compagnie
-du pape Cyriaque, du cardinal Vincent et de Jacques, archevêque
-d’Antioche, qui était, lui aussi, originaire de Bretagne. Jacques, qui
-était venu à Rome pour voir le pape, allait déjà repartir pour Antioche
-lorsque, apprenant le prochain départ des vierges, il prit le parti
-d’aller avec elles au-devant du martyre. Et de même fit encore Maurice,
-évêque de Modène, qui était l’oncle de Babille et de Julienne; de même
-firent Follau, évêque de Lucques, et Sulpice, évêque de Ravenne.
-
-Cependant le fiancé de sainte Ursule, qui s’appelait Ethéré, était
-devenu roi de son pays, à la mort de son père, et avait converti sa mère
-à la foi du Christ. Un jour, une vision d’en haut lui apprit qu’Ursule
-venait de quitter Rome; et une voix lui ordonna d’aller aussitôt à sa
-rencontre, pour souffrir avec elle le martyre dans la ville de Cologne.
-Il se mit aussitôt en route avec sa mère, sa petite sœur Florentine et
-l’évêque Clément. Vinrent aussi se joindre au pèlerinage Marcule, évêque
-de Grèce et sa nièce Constance, fille de Dorothée, roi de
-Constantinople. Cette Constance avait été fiancée à un fils de roi;
-mais, son fiancé étant mort avant le mariage, elle s’était consacrée au
-Seigneur.
-
-Lorsque toute cette troupe arriva à Cologne, elle trouva la ville
-investie par les Huns. Et ces barbares, avec de grands cris, se jetèrent
-sur les pieuses vierges, qu’ils massacrèrent toutes, comme des loups
-s’élançant sur un troupeau d’agneaux. Seule, Ursule restait encore
-vivante. Et le prince des Huns, émerveillé de sa beauté, lui offrit de
-l’épouser, pour la consoler de la mort de ses compagnes. Mais, comme la
-sainte repoussait avec horreur sa proposition, furieux de se voir
-dédaigné, il la transperça d’une flèche et acheva son martyre.
-
-Il y eut cependant encore une autre vierge, nommée Cordule, qui d’abord,
-épouvantée, se cacha au fond d’un bateau et y resta toute la nuit. Mais,
-le lendemain, elle courut d’elle-même au-devant de la mort. Et, comme
-l’Eglise omettait ensuite de la mentionner dans la célébration de la
-fête des onze mille vierges--car on croyait qu’elle avait échappé au
-supplice de ses compagnes--elle apparut un jour à une recluse et lui
-révéla qu’elle avait, elle aussi, obtenu la couronne du martyre.
-
-La tradition veut que ce martyre ait eu lieu en l’an du Seigneur 238.
-Mais la vraisemblance des dates contredit cette affirmation. Car, en
-238, ni la Sicile, ni Constantinople n’avaient des rois, tandis que l’on
-cite parmi les martyrs de Cologne, la reine de Sicile et la fille du roi
-de Constantinople. Plus vraisemblablement, le martyre des onze mille
-vierges aura eu lieu à l’époque des invasions des Huns et des Goths, et,
-par exemple, sous le règne de l’empereur Marcien, qui régnait en l’an
-452.
-
-II. Certain abbé reçut de l’abbesse de Cologne le corps d’une des
-vierges, moyennant la promesse de le placer dans un cercueil d’argent.
-Mais comme, durant toute une année, le corps restait placé dans son
-cercueil de bois, les moines virent un matin la vierge en personne
-descendre de l’autel, s’incliner pieusement, puis se retirer en passant
-au milieu du chœur. Alors l’abbé, allant au cercueil, le trouva vide. Il
-courut à Cologne, fit part de la chose à l’abbesse; et en effet le corps
-de la martyre se retrouva à la place d’où on l’avait pris. Mais en vain
-l’abbé demanda pardon et promit que, si on lui donnait de nouveau une
-des saintes reliques, il s’empresserait de lui faire faire un cercueil
-de prix. Il ne put rien obtenir.
-
-III. Un religieux qui avait pour les onze mille vierges une dévotion
-particulière, vit un jour apparaître devant lui une belle jeune femme,
-qui lui demanda s’il la connaissait. Et comme il déclarait ne la point
-connaître, elle lui dit: «Je suis une des vierges que tu aimes à
-invoquer. Et, pour te récompenser de ta piété, nous avons obtenu de
-t’assister à l’heure de ta mort, pourvu seulement que, d’ici là, tu aies
-récité, onze mille fois l’oraison dominicale!» Puis la vision disparut,
-et le religieux s’empressa de réciter onze mille fois la sainte prière.
-Après quoi, sentant l’heure de sa mort approcher, il fit appeler son
-abbé et demanda à recevoir l’extrême-onction. Mais au moment où on la
-lui administrait, il s’écria soudain qu’on eût à s’écarter, pour faire
-place aux saintes martyres qui accouraient près de lui. Interrogé par
-son abbé, il lui raconta alors la promesse qu’il avait obtenue; et tous,
-aussitôt, sortirent de sa cellule. Et quand ils y revinrent, ils virent
-que l’âme de leur frère s’était envolée.
-
-
-
-
-CLVI
-
-SAINT CRISANT ET SAINTE DARIA, MARTYRS
-
-(25 octobre)
-
-
-Crisant était fils d’un noble de Narbonne nommé Solime. Celui-ci, ne
-pouvant détourner son fils de la foi du Christ, le fit enfermer dans une
-chambre en compagnie de cinq jeunes filles chargées de le séduire par
-leurs caresses. Mais Crisant pria Dieu de le rendre vainqueur de la bête
-féroce qu’est la concupiscence; et aussitôt les cinq jeunes filles
-furent envahies d’un sommeil profond, dont elles ne pouvaient s’éveiller
-que hors la chambre. Alors une prêtresse de Diane, nommée Daria, vierge
-pleine de sagesse et de beauté, s’offrit à ramener Crisant au culte des
-idoles. Elle se rendit chez lui, et, comme le jeune homme lui reprochait
-la pompe de ses vêtements, elle répondit qu’elle ne s’était point vêtue
-ainsi pour l’amour de cette pompe, mais dans l’espoir de mieux servir la
-cause des dieux. Crisant lui reprocha ensuite de prendre pour des dieux
-des êtres que ceux-là même qui les ont inventés représentent comme
-chargés de vices et d’impudicité. Et comme Daria lui répondait que, sous
-les noms de ces dieux, c’étaient les divers éléments qu’adoraient les
-philosophes, le jeune homme lui dit: «Si l’un vénère la terre comme une
-déesse tandis qu’un autre la cultive pour avoir du blé, c’est celui-là
-que la déesse récompense le plus; et de même pour la mer et les autres
-éléments!» Puis Crisant convertit Daria, et le jeune couple, feignant
-d’être uni par le lien du mariage charnel, tandis qu’il ne l’était que
-par des liens spirituels, opéra autour de lui de nombreuses conversions
-entre lesquelles on cite notamment celles du tribun Claude, de sa femme,
-de ses enfants et d’autres officiers.
-
-Le préfet Numérien fit alors jeter Crisant dans une prison infecte, mais
-la puanteur de cette prison se changea en un parfum merveilleux. Daria,
-de son côté, fut placée dans un lupanar; mais aussitôt un lion,
-s’enfuyant de l’amphithéâtre, vint garder la porte de ce mauvais lieu.
-Arrive un homme envoyé par le préfet pour corrompre la vierge: le lion
-s’empare de lui, et, d’un signe de tête, demande à Daria ce qu’il doit
-en faire. Daria répond qu’elle est prête à recevoir l’envoyé; et
-aussitôt celui-ci, converti, s’en va proclamer, par toute la ville, la
-sainteté de la jeune femme. Arrivent ensuite des chasseurs, chargés de
-s’emparer du lion; mais c’est le fauve qui s’empare d’eux et les dépose
-aux pieds de la vierge, qui les convertit. Enfin le préfet ordonne
-d’allumer un grand feu devant l’entrée de la maison, de façon que Daria
-et le lion périssent brûlés. Et Daria, voyant l’effroi du lion, lui
-permet de s’enfuir où bon lui semblera.
-
-Mille autres supplices furent encore infligés à Crisant et à Daria, sans
-que les deux martyrs en eussent aucun mal. Enfin tous deux, par ordre du
-préfet, se virent jetés dans une fosse, et écrasés sous les pierres. Ils
-moururent sous l’épiscopat de Carus de Narbonne, qui monta sur son siège
-en l’an du Seigneur 211.
-
-
-
-
-CLVII
-
-SAINTS SIMON ET JUDE, APÔTRES
-
-(28 octobre)
-
-
-I. Simon et Jude, appelé aussi Thadée, originaires de Cana, étaient
-frères de Jacques le Mineur et fils de Marie Cléophas, femme d’Alphée.
-
-Après l’ascension du Seigneur, Jude fut envoyé par Thomas auprès du roi
-d’Edesse Abgare, qui avait écrit à Notre-Seigneur Jésus la lettre
-suivante: «Abgare, roi, fils d’Euchassie, au bon Jésus qui s’est montré
-dans le pays de Jérusalem, salut! J’ai entendu parler de toi, des
-guérisons que tu fais sans drogues et sans herbes, et que tu rends la
-vue aux aveugles, la marche aux paralytiques, la pureté aux lépreux et
-la vie aux morts: et j’ai conclu de tout cela que, pour accomplir tant
-de merveilles, tu devais être ou bien Dieu lui-même descendu des cieux,
-ou bien le fils de Dieu. Je t’écris donc pour que tu daignes prendre la
-peine de venir jusque chez moi, pour me guérir d’une maladie qui me
-tourmente depuis longtemps. J’ai appris aussi que les Juifs murmuraient
-contre toi et voulaient te tendre des pièges. Viens chez moi, je t’en
-prie! J’ai à moi une ville qui, en vérité, est petite, mais honnête, et
-qui nous suffira bien à tous deux!» Et le Seigneur Jésus répondit en ces
-termes: «Heureux es-tu, toi qui as cru en moi sans m’avoir vu! car il
-est écrit de moi que ceux qui me verront ne croiront pas, et que ceux
-qui ne me verront pas croiront. Quant à ce que tu me demandes de venir
-auprès de toi, il faut d’abord que j’accomplisse ce pour quoi je suis
-envoyé et qu’ensuite je retourne auprès de Celui qui m’a envoyé. Mais,
-dès que je serai remonté au ciel, je t’enverrai un de mes disciples,
-pour te guérir et te donner la vraie vie!» Alors Abgare, comprenant
-qu’il devait renoncer à voir le Christ en personne, chargea du moins un
-peintre d’aller faire son portrait. Mais lorsque ce peintre arriva
-devant le Christ, il trouva le visage de celui-ci rayonnant d’un tel
-éclat qu’il ne parvint pas à en discerner clairement les traits, ni, par
-suite, à les dessiner. Ce que voyant, le Seigneur appuya sa sainte face
-sur le manteau du peintre et y grava ainsi son image à l’intention du
-bon roi Abgare. Et Jean de Damas, qui nous raconte tout cela d’après une
-vieille chronique, nous décrit aussi ce portrait du Seigneur. Il nous
-affirme qu’on y voit l’image d’un homme avec de grands yeux, d’épais
-sourcils, un visage allongé, et des épaules un peu voûtées, ce qui est
-signe de maturité. Quant à la lettre du Christ, tel était son pouvoir
-que, dans la ville d’Edesse, aucun hérétique ni païen ne pouvait vivre,
-et qu’aucun tyran ne pouvait opprimer les habitants. Mais lorsque
-Edesse, plus tard, fut prise et profanée par les Sarrasins, elle perdit
-le privilège de cette sainte lettre.
-
-Lors donc que Jude Thadée vint auprès d’Abgare, pour accomplir la
-promesse faite par Jésus, le roi découvrit aussitôt sur son visage un
-rayonnement de splendeur divine. Emerveillé et épouvanté, il dit: «Tu es
-vraiment le disciple de Jésus, fils de Dieu, qui m’a promis de m’envoyer
-l’un de ses disciples pour me guérir et pour me donner la vraie vie!» Et
-Thadée: «Si tu crois dans le Fils de Dieu, tous les désirs de ton cœur
-seront réalisés!» Et Abgare: «Certes, je crois en lui; et bien
-volontiers j’égorgerais les méchants Juifs qui l’ont crucifié!» Or le
-roi Abgare était lépreux; mais Thadée prit la lettre du Seigneur, lui en
-frotta le visage, et aussitôt sa lèpre disparut.
-
-II. Jude prêcha ensuite en Mésopotamie et dans le Pont, et Simon en
-Egypte. Puis ils se rendirent en Perse, et y trouvèrent deux mages
-Zaroës et Arphaxal, que saint Matthieu avait chassés de l’Ethiopie. En
-ce temps-là Baradac, général babylonien, qui s’apprêtait à partir en
-guerre contre les Indiens, consulta ses dieux sur l’issue de sa
-campagne. Et il obtint pour réponse que ses dieux ne pourraient lui
-répondre aussi longtemps que les deux apôtres chrétiens seraient dans le
-pays. Baradac fit alors rechercher les deux apôtres, leur demanda qui
-ils étaient et pourquoi ils étaient venus. Et ils répondirent: «De
-nation, nous sommes Hébreux, de condition, serviteurs du Christ; et nous
-sommes venus ici pour ton salut et celui des tiens.» Et Baradac: «Je
-vous écouterai plus à loisir quand je serai revenu vainqueur de mon
-expédition.» Et les apôtres: «Mieux vaudrait pour toi connaître dès
-maintenant celui qui, seul, peut te donner la victoire!» Et Baradac: «Si
-vous êtes plus puissants que nos dieux, prédites-moi quelle sera l’issue
-de ma campagne!» Et les apôtres: «Pour que tu reconnaisses combien tes
-dieux sont menteurs, demande-leur d’abord de répondre à ta question!»
-Alors les devins, consultés, prédirent une grande guerre, et une grande
-fuite de peuples après la bataille. Sur quoi les apôtres se mirent à
-rire. Et Baradac: «Comment! Je tremble d’effroi, et vous riez?» Et les
-apôtres: «Sois sans crainte, car la paix est entrée ici avec nous.
-Demain, à la troisième heure, des envoyés viendront te trouver ici de la
-part des Indiens, pour te demander la paix et se soumettre à ton
-pouvoir.» Alors ce fut au tour des prêtres de railler, et ils dirent à
-Baradac: «Ces gens-là veulent te tromper afin que, pendant que tu seras
-sans défiance, l’ennemi se jette sur toi!» Et les apôtres: «Nous ne
-t’avons pas dit d’attendre un mois, mais seulement un jour! Dès demain,
-tu auras la paix et la victoire!» Alors Baradac les fit tenir sous bonne
-garde les uns et les autres. Le lendemain, tout arriva comme les apôtres
-l’avaient prédit; et comme Baradac voulait châtier les devins de leur
-mensonge, les apôtres l’en empêchèrent, disant qu’ils n’étaient pas
-envoyés pour tuer les vivants, mais pour vivifier les morts. Baradac en
-fut très surpris, comme aussi de l’insistance qu’ils mettaient à refuser
-ses présents. Il les conduisit donc à son roi, et lui dit: «Sire, voici
-des dieux cachés sous la figure humaine!» Mais les mages, jaloux des
-apôtres, les accusèrent d’être des méchants, qui méditaient la fin du
-royaume. Alors Baradac: «Si vous l’osez, discutez avec ces deux hommes!»
-Et les mages: «Nous ne voulons pas discuter avec eux; mais fais venir
-ici les hommes les plus éloquents de la ville; et, s’ils peuvent parler,
-nous reconnaîtrons notre ignorance.» Et, en effet, amenés devant eux,
-les plus habiles avocats devinrent aussitôt muets et incapables même de
-s’exprimer par gestes. Et les mages dirent au roi: «Pour te prouver
-notre pouvoir, nous allons leur permettre de parler, mais nous leur
-défendrons de marcher; puis nous leur permettrons de marcher, mais nous
-les empêcherons de voir, même avec les yeux ouverts.» Et tout cela
-arriva comme ils l’avaient dit. Alors Baradac mena les avocats en
-présence des apôtres. Et en voyant ceux-ci tout vêtus de haillons, les
-avocats les méprisèrent au fond de leur cœur. Mais Simon leur dit:
-«C’est chose fréquente que des écrins d’or et de diamant ne contiennent
-que des matières viles, tandis que de viles caisses de bois enferment
-des bijoux faits de pierres précieuses. Mais si vous promettez de
-renoncer au culte des idoles et d’adorer le Dieu invisible, nous ferons
-sur vous le signe de la croix, et vous pourrez confondre les mages!»
-Ainsi fut fait; et lorsque les avocats revinrent auprès des mages,
-ceux-ci n’eurent plus aucun pouvoir sur eux. Alors la foule se mit à les
-insulter, et fit amener des serpents pour les étouffer. Mais les deux
-apôtres, appelés par le roi, prirent les serpents dans leurs manteaux et
-les lancèrent sur les mages, en disant: «Au nom du Seigneur, vous ne
-mourrez pas, mais, déchirés par les serpents, vous remplirez l’air de
-vos cris de douleur!» Aussitôt les serpents se mirent à dévorer leurs
-chairs, et les mages hurlaient comme des loups; et le roi et la foule
-priaient les apôtres d’ordonner aux serpents de les mettre à mort. Mais
-les apôtres: «Nous avons été envoyés pour ressusciter les morts, et non
-pour tuer les vivants!» Après quoi, ayant prié Dieu, ils ordonnèrent aux
-serpents de reprendre, dans le corps des mages, tout le venin qu’ils y
-avaient déposé, puis de s’enfuir aux lieux d’où ils étaient venus. Les
-serpents obéirent; et, pendant cette seconde épreuve, la douleur des
-mages fut plus vive encore. Et les apôtres leur dirent: «Vous souffrirez
-ainsi pendant trois jours, afin de vous guérir de votre malice!» Mais,
-le troisième jour, venant à eux, les apôtres leur dirent:
-«Notre-Seigneur ne veut pas qu’on le serve par force, donc levez-vous,
-soyez délivrés de vos souffrances, et allez-vous-en, avec plein pouvoir
-de faire ce que vous voudrez!» Et les mages s’en allèrent guéris, mais
-sans renoncer à leur malice; et ils soulevèrent contre les apôtres la
-Babylonie tout entière.
-
-Plus tard, la fille d’un des principaux de la ville, ayant mis au monde
-un enfant, accusa un saint diacre de l’avoir violée. Les parents
-voulaient tuer le diacre; mais les apôtres, survenant, demandèrent quand
-l’enfant était né. Et les parents: «Hier, à la première heure!» Et les
-apôtres: «Amenez ici cet enfant, et amenez en même temps le diacre que
-vous accusez!» Cela fait, les apôtres dirent à l’enfant: «Enfant, au nom
-de Jésus, dis-nous si c’est bien cet homme-là qui t’a procréé!» Et
-l’enfant: «Cet homme-là est chaste et saint, et n’a jamais souillé sa
-chair!» Sur quoi les parents de la jeune fille pressèrent les apôtres de
-faire dire à l’enfant quel était le vrai coupable. Mais les apôtres:
-«Notre tâche est de faire absoudre les innocents, non de perdre les
-coupables!»
-
-Vers le même temps, deux tigres féroces, qu’on avait enfermés dans des
-caveaux, s’échappèrent, dévorant tous ceux qu’ils rencontraient. Alors
-les apôtres vinrent au-devant d’eux et, ayant invoqué le nom du
-Seigneur, les rendirent doux comme des agneaux. Ils voulurent ensuite
-s’en aller de la ville, mais, à la demande des habitants, ils y
-restèrent encore pendant un an et trois mois; et, durant ce temps, plus
-de soixante mille personnes furent baptisées, y compris le roi et les
-principaux seigneurs.
-
-Cependant, les deux mages susdits s’étaient rendus dans une ville nommée
-Suamir, où il y avait soixante-dix prêtres des idoles; et ils excitèrent
-ces prêtres contre les apôtres. Lors donc que ceux-ci, après avoir
-parcouru toute la province, arrivèrent dans cette ville, les prêtres et
-le peuple s’emparèrent d’eux et les conduisirent au temple du soleil.
-Sur quoi un ange apparut aux deux saints et leur dit: «Choisissez l’une
-de ces deux alternatives: ou bien la mort immédiate de ces méchants, ou
-votre martyre!» Et les apôtres: «Ce que nous demandons, c’est que Dieu
-convertisse ces hommes, et nous accorde, à nous, la palme du martyre!»
-Puis, au milieu d’un grand silence, ils dirent à la foule: «Afin que
-vous sachiez que ces idoles sont pleines de démons, nous ordonnons à
-ceux-ci d’en sortir, et de briser, chacun, sa statue!» Aussitôt, des
-statues sortirent des Ethiopiens, noirs et nus, qui, après les avoir
-brisées, s’enfuirent avec des cris terribles. Ce que voyant, les prêtres
-se jetèrent sur les apôtres et les égorgèrent. Et aussitôt, dans un ciel
-d’une sérénité parfaite, des coups de foudre jaillirent qui fendirent en
-deux le temple et réduisirent les mages à l’état de charbons. Et le roi
-fit transporter les corps des apôtres dans sa capitale, où il éleva en
-leur honneur une église magnifique.
-
-D’autre part, Isidore, dans son livre sur la mort des apôtres, Eusèbe
-dans son _Histoire ecclésiastique_, Bède dans ses commentaires des
-_Actes des Apôtres_ et Jean Beleth dans sa _Somme_, affirment que saint
-Simon souffrit le supplice de la croix. Suivant eux, le saint, après
-avoir prêché en Egypte, revint à Jérusalem, où les apôtres l’élurent,
-d’une voix unanime, pour remplacer Jacques le Mineur sur le siège
-épiscopal. Il gouverna donc l’Eglise de Jérusalem pendant nombre
-d’années et ressuscita trente morts. Il avait atteint l’âge de cent
-vingt ans, lorsque, sous le règne de Trajan, il fut pris et mis en croix
-par le consul Atticus. Mais ces mêmes écrivains admettent que ce saint
-Simon peut avoir été un autre Simon, fils de Cléophas et neveu de saint
-Joseph.
-
-
-
-
-CLVIII
-
-SAINT QUENTIN, MARTYR
-
-(31 octobre)
-
-
-Quentin était de famille noble et citoyen romain. Il était venu dans la
-ville d’Amiens et y opérait de nombreux miracles, lorsque, par ordre de
-Maximien, le préfet de la ville s’empara de lui, et le jeta en prison
-après l’avoir fait rouer de coups. Mais un ange délivra le prisonnier,
-qui s’empressa de retourner sur la grand’place pour y prêcher au peuple.
-Arrêté de nouveau, étendu sur un chevalet où ses veines se rompirent,
-cruellement frappé de nerfs de bœuf, brûlé avec de l’huile, de la poix
-et de la graisse bouillantes, il supportait tout, et raillait le préfet.
-Celui-ci, furieux, lui fit jeter au visage de la chaux, du vinaigre et
-de la moutarde. Puis, voyant que cela même ne l’émouvait point, il le
-fit transporter en un lieu du Vermandois; et là, après lui avoir fait
-enfoncer deux grands clous dans la tête, et dix autres sous les ongles
-et dans la chair, il ordonna enfin de le décapiter.
-
-Le corps du saint, jeté dans une rivière, y resta caché pendant
-cinquante-cinq ans. Il fut retrouvé par une dame noble de Rome, dans les
-conditions que voici. Cette dame qui était aveugle et très pieuse, fut
-avertie la nuit par un ange d’avoir à se rendre au camp de Vermandois,
-pour y retrouver le corps de saint Quentin et l’ensevelir. Elle se
-rendit donc au lieu dit, avec une nombreuse escorte, et, arrivée là, se
-mit en prière. Et aussitôt le corps de saint Quentin flotta, intact et
-parfumé, à la surface des eaux. La dame, qui en récompense de ses soins,
-avait recouvré la vue, s’occupa d’ensevelir le saint, ordonna de bâtir
-une église sur son tombeau, et, cela fait, s’en retourna à Rome.
-
-
-
-
-CLIX
-
-LA TOUSSAINT
-
-(1er novembre)
-
-
-La fête de la Toussaint a été instituée pour quatre objets: en premier
-lieu, pour commémorer la consécration d’un certain temple; en second
-lieu pour suppléer à des omissions; en troisième lieu pour expier nos
-négligences; en quatrième lieu pour nous faciliter l’accomplissement de
-nos vœux.
-
-1º Voici d’abord l’histoire de la consécration du temple. Les Romains,
-devenus maîtres du monde, avaient construit un temple énorme, au milieu
-duquel ils avaient placé leur idole; et tout à l’entour étaient les
-idoles de toutes les provinces conquises, la face tournée vers l’idole
-des Romains. Et l’on raconte que, lorsque l’une des provinces se
-révoltait, son idole, par un artifice diabolique, tournait le dos à
-celle des Romains; sur quoi Rome envoyait dans cette province une
-nombreuse armée. Mais bientôt ce temple ne suffit pas aux Romains, qui
-construisirent pour chaque dieu un temple particulier. Et comme tous les
-dieux ne pouvaient pas avoir un temple à eux dans la ville, les Romains,
-pour mieux étaler leur folie, construisirent en l’honneur de tous les
-dieux un temple plus admirable encore que les autres, et l’appelèrent le
-Panthéon, ce qui signifie le temple de tous les dieux. Pour tromper le
-peuple, les prêtres des idoles lui racontèrent que la déesse Cybèle,
-qu’ils appelaient la mère de tous les dieux, leur était apparue; et
-cette déesse leur aurait dit que, si Rome voulait remporter la victoire
-sur toutes les nations, on eût à élever, à tous les dieux ses fils, un
-temple magnifique. Ce temple fut construit sur une base circulaire, afin
-de symboliser l’éternité des dieux; mais lorsqu’on eût élevé les murs à
-une certaine hauteur, on vit qu’ils ne pouvaient pas tenir à cause de la
-largeur du diamètre. Alors, on imagina de remplir l’intérieur de terre,
-pour faire tenir les murs; et à cette terre on mêla quelques pièces
-d’argent. Puis, quand le temple fut achevé, on déclara que tous ceux qui
-emporteraient de la terre pour le déblayer auraient le droit de
-s’approprier tout ce qu’ils trouveraient dans la terre: sur quoi le
-peuple se précipita en foule dans le temple, avec l’espoir de
-s’approprier les pièces d’argent mêlées à la terre, et le temple ne
-tarda pas à être déblayé. On dit aussi que, au sommet du temple, les
-Romains placèrent une coupole de bronze doré où étaient sculptées toutes
-les provinces; mais cette coupole, plus tard, tomba, laissant un vide
-dans le toit du temple. Or, sous le règne de l’empereur Phocas, lorsque
-depuis longtemps déjà Rome était devenue chrétienne, le pape Boniface,
-quatrième successeur de saint Grégoire, obtint de l’empereur le susdit
-temple, le débarrassa de toutes ses idoles, et, le 3 mai de l’année 605,
-le consacra à la Vierge Marie et à tous les martyrs: d’où il reçut le
-nom de Sainte-Marie aux Martyrs, mais le peuple l’appelle plus
-couramment Sainte-Marie la Ronde. Plus tard encore, un pape nommé
-Grégoire transporta au 1er novembre la date de la fête anniversaire de
-cette consécration: car à cette fête les fidèles venaient en foule, pour
-rendre hommage aux saints martyrs, et le pape jugea meilleur que la fête
-fut célébrée à un moment de l’année où, les vendanges et les moissons
-étant faites, les pèlerins pouvaient plus facilement trouver à se
-nourrir. En même temps, ce pape décréta qu’on célébrerait, ce jour-là,
-dans l’Eglise tout entière, non seulement l’anniversaire de cette
-consécration, mais la mémoire de tous les saints. Et ainsi ce temple,
-qui avait été construit pour toutes les idoles, se trouve aujourd’hui
-consacré à tous les saints.
-
-2º La fête de la Toussaint a été instituée pour suppléer à des
-omissions: car il y a beaucoup de saints que nous oublions, et qui non
-seulement n’ont pas de fête propre, mais qui ne se trouvent même pas
-commémorés dans nos prières. C’est, en effet, chose impossible que nous
-célébrions séparément la fête de tous les saints, tant à cause de leur
-innombrable quantité que de notre faiblesse et du manque de temps. Dans
-l’épître qu’il a mise en préface à son calendrier, saint Jérôme dit: «A
-l’exception du 1er janvier, il n’y a pas, dans toute l’année, un seul
-jour où l’on ne puisse trouver inscrite la mémoire d’au moins cinq mille
-martyrs. Et c’est pour cela que l’Eglise, dans sa sagesse, ne pouvant
-pas accorder à chacun des saints un jour de fête spécial, a décrété que,
-du moins, une fois par an, tous les saints seraient fêtés ensemble en
-grande solennité.»
-
-3º La fête de la Toussaint a été instituée pour expier des négligences.
-Car bien que nous ne célébrions la fête que de peu de saints, encore
-négligeons-nous souvent ceux-là même, par ignorance ou par paresse. Et
-c’est de ce péché que nous pouvons nous délivrer en célébrant d’une
-façon générale tous les saints, le jour de la Toussaint.
-
-Notons, à ce propos, que les saints du Nouveau Testament que nous fêtons
-en ce jour, comme dans tout le cours de l’année, se répartissent en
-quatre catégories: les apôtres, les martyrs, les confesseurs et les
-vierges. La première catégorie est celle des apôtres, qui dépassent tous
-les autres saints en dignité, en pouvoir, en sainteté et en efficacité.
-La seconde catégorie est celle des martyrs, dont l’excellence se
-manifeste en ce qu’ils ont souffert des maux très variés, avec une
-constance invariable et une extrême utilité pour le salut des hommes. La
-troisième catégorie est celle des confesseurs, qui ont proclamé Dieu de
-trois façons: par le cœur, la bouche, et les œuvres. Enfin, la quatrième
-catégorie est celle des vierges, dont la dignité et l’excellence se
-manifestent en ce que: 1º elles sont les épouses du Roi éternel; 2º
-elles sont comparables aux anges; 3º elles jouissent au Ciel de nombreux
-privilèges (étant admises à porter la couronne de l’auréole, à chanter
-les cantiques, à marcher derrière l’Agneau, etc.); 4º elles sont
-supérieures aux femmes mariées. Car, comme le dit saint Augustin, «la
-fécondité la plus riche et la plus heureuse, pour une femme, est celle
-qui consiste non à s’alourdir le ventre mais à s’agrandir l’âme»,
-attendu que «la fécondité du ventre ne remplit, que la terre, tandis que
-la fécondité de l’âme remplit le ciel». Gilbert dit que, «si l’état de
-mariage est bon, la virginité est meilleure». Et saint Jérôme écrit,
-dans sa lettre à Pammaque: «Entre l’état de mariage et la virginité, la
-différence est la même qu’entre l’état de non-péché et l’état de bonnes
-œuvres; ou encore, d’une façon plus simple, qu’entre le bien et le
-mieux.»
-
-4º Enfin la fête de la Toussaint a été instituée pour nous faciliter
-l’obtention de nos vœux. De même que nous honorons en ce jour tous les
-saints, de même nous leur demandons d’intercéder, tous ensemble, pour
-nous, de façon à nous faire avoir plus facilement la miséricorde de
-Dieu. Les saints peuvent, en effet, intercéder pour nous par leurs
-mérites et par leur affection: par leurs mérites, en ce que le surplus
-de leurs bonnes œuvres s’emploie à compenser nos fautes; par leur
-affection, en ce qu’ils demandent à Dieu que nos vœux se réalisent,
-chose qu’ils ne font, cependant, que quand ils savent que cela ne
-contrarie pas la volonté de Dieu.
-
-Et que, dans ce jour, tous les saints se joignent pour intercéder en
-notre faveur, c’est ce que prouve une vision qui eut lieu l’année qui
-suivit l’institution de cette fête. Le jour de la Toussaint de cette
-année-là, le gardien de l’église de Saint-Pierre, après avoir pieusement
-fait le tour de tous les autels et imploré les suffrages de tous les
-saints, s’assoupit un moment devant l’autel de saint Pierre. Il fut
-alors ravi en extase et vit le Roi des Rois assis sur son trône, avec
-tous les anges autour de lui. Puis vint la Vierge des Vierges, avec un
-diadème de feu autour de la tête, et suivie de la foule innombrable des
-vierges. Dès qu’elle entra, le Roi se leva et la fit asseoir sur un
-trône, près de lui. Puis vint un homme vêtu de poils de chameau, et
-suivi d’une multitude de vieillards vénérables; puis un autre homme, en
-habits de pontife, suivi d’un groupe d’hommes habillés de la même façon.
-Derrière eux s’avança une foule innombrable de soldats, que suivait à
-son tour une foule infinie d’hommes de toutes les nations. Tous,
-parvenus devant le Roi des Rois, s’agenouillèrent devant lui et se
-mirent à l’adorer. L’homme en habits pontificaux entonna les matines; et
-ainsi commença le service divin. Et l’ange qui avait conduit le susdit
-gardien lui expliqua ensuite le sens de cette vision. Il lui dit que la
-Vierge assise sur le trône était la mère de Dieu, que l’homme vêtu de
-poils de chameau était saint Jean-Baptiste, ayant derrière lui les
-patriarches et les prophètes; que l’homme en habits pontificaux était
-saint Pierre, suivi des apôtres; que les soldats étaient les martyrs, et
-que la foule était formée des saints confesseurs. Et l’ange dit au
-gardien que tous ces saints étaient venus en présence du Roi des Rois
-pour le remercier de l’honneur que lui rendaient, en ce jour, les
-hommes, et pour prier pour le monde entier. Puis l’ange conduisit le
-gardien dans un autre lieu, où il lui montra des personnes des deux
-sexes, dont les unes étaient vêtues d’or, ou assises à des tables
-somptueuses, tandis que d’autres, nues et misérables, mendiaient du
-secours. Et l’ange dit au gardien: «Ce lieu est le Purgatoire. Les Ames
-que tu vois dans l’abondance sont celles qu’assistent copieusement les
-suffrages de leurs amis; les âmes de ces mendiants sont celles de
-personnes qui n’ont point d’amis, au ciel ni sur la terre, pour
-s’occuper d’elles.» Et l’ange ordonna au gardien de rapporter tout cela
-au souverain pontife, afin que, après la fête de la Toussaint, il
-instituât la fête des Ames, c’est-à-dire une fête où, du moins, des
-suffrages communs s’élèveraient au Ciel en faveur de ceux qui n’avaient
-personne pour adresser en leur faveur des suffrages particuliers.
-
-
-
-
-CLX
-
-LE JOUR DES AMES
-
-(2 novembre)
-
-
-L’Eglise a institué, en ce jour, la commémoration des fidèles défunts,
-afin d’accorder un bénéfice général de prières à ceux, parmi ces
-défunts, qui n’en possèdent point de particuliers. Cette fête a été
-instituée à la suite de la vision racontée au chapitre précédent. Pierre
-Damien raconte aussi que saint Odilon, abbé de Cluny, apprenant que l’on
-entendait souvent sortir de l’Etna les hurlements des démons, et les
-voix plaintives d’âmes défuntes qui demandaient à être arrachées de
-leurs mains par des aumônes et des prières, décida que, dans les
-monastères de son ordre, la fête de la Toussaint serait suivie de la
-commémoration des âmes défuntes; et cette décision fut ensuite approuvée
-par l’Eglise entière.
-
-Trois questions sont à considérer, à propos de cette fête: 1º quelles
-sont les âmes qui vont au purgatoire? 2º par qui sont-elles châtiées? 3º
-en quel lieu vont-elles?
-
-1º Trois sortes d’âmes vont en purgatoire: d’abord celles qui meurent
-sans avoir accompli la pénitence qui leur a été imposée; en second lieu
-celles à qui le prêtre, par ignorance ou par négligence, n’a pas imposé
-une pénitence suffisante; en troisième lieu celles qui emportent avec
-elles, en mourant, «le bois, le foin et la stipule», c’est-à-dire qui,
-tout en adorant Dieu, restent attachées aux biens de la terre.
-
-2º Sur la question de savoir par qui sont châtiées les âmes du
-purgatoire, on est d’accord pour affirmer que leur purgation et punition
-se fait par de mauvais anges, et non par de bons anges. Et l’on doit
-croire, au contraire, que les bons anges visitent souvent leurs frères
-et concitoyens dans le purgatoire, les consolent et les exhortent à
-souffrir avec patience.
-
-3º Enfin, touchant le lieu du purgatoire, bon nombre de savants estiment
-qu’il se trouve dans le voisinage de l’enfer, bien que d’autres
-prétendent qu’il est situé dans l’air, et dans la zone torride. Nous
-savons, d’autre part, que la toute-puissance divine peut assigner aux
-diverses âmes des demeures différentes, et cela pour cinq causes: 1º
-pour l’allégement de leur punition; 2º pour leur plus prompte
-libération; 3º pour notre instruction; 4º pour l’expiation d’une faute
-commise dans un certain lieu; 5º en raison de la prière d’un saint.
-Chacune de ces causes peut être illustrée par un exemple.
-
-Première cause: allégement de la punition. Saint Grégoire rapporte que
-plusieurs saints ont connu, par révélation, que des âmes étaient
-simplement punies par le séjour dans les ténèbres.
-
-Seconde cause: plus prompte libération. Cela signifie que certaines âmes
-sont placées en des lieux d’où elles puissent révéler aux vivants leur
-misérable condition, et obtenir d’eux des prières pour être plus vite
-tirées de peine. C’est ainsi que des pêcheurs du diocèse de saint
-Théobald prirent en automne un grand morceau de glace, prise qui leur
-fut plus agréable que celle d’un poisson, parce que leur évêque
-souffrait de douleurs dans les pieds, et n’avait point de glace pour se
-rafraîchir les membres malades. Mais un jour l’évêque entendit sortir du
-glaçon une voix humaine qui lui dit: «Je suis une âme condamnée à
-séjourner dans ce glaçon pour mes péchés; et je pourrais être délivrée
-si tu disais pour moi trente messes pendant trente jours de suite!» Mais
-comme l’évêque avait déjà dit la moitié des trente messes, et se
-préparait à en dire une nouvelle, le diable souleva un grand conflit
-entre les habitants de la ville: l’évêque, mandé pour apaiser la
-discorde, se dépouilla de ses ornements sacrés, et ne dit point la messe
-ce jour-là. Il eût donc à recommencer le lendemain une nouvelle
-trentaine, et déjà il avait dit vingt messes lorsqu’une immense armée
-assiégea la ville, et l’obligea cette fois encore, à passer la journée
-loin de son église. Il recommença, le lendemain, une nouvelle trentaine;
-et déjà il s’apprêtait pour la dernière messe lorsqu’on vint lui
-annoncer que sa maison était en feu. Mais, comme on voulait qu’il
-interrompît sa messe, il s’écria: «Si même la ville entière brûlait, je
-dirais ma messe jusqu’au bout!» Et à peine l’eut-il dite que la glace
-fondit, et que le feu s’évanouit comme un brouillard, sans laisser aucun
-dommage.
-
-Troisième cause: notre instruction. Des âmes peuvent être placées en un
-lieu d’où elles nous avertissent de la grandeur des peines que nous
-vaudront nos péchés. C’est de quoi nous avons un exemple dans un fait
-arrivé à Paris, et qui nous est raconté par le Chantre Parisien. Maître
-Silo avait demandé à un docteur de ses amis, qui était malade, de
-revenir, après sa mort, pour lui faire part de l’état où il se trouvait.
-Quelques jours après, le docteur défunt lui apparut tout vêtu d’une
-chape de parchemin où étaient inscrits des sophismes; et, à l’intérieur,
-cette chape était garnie de charbons ardents. Et il dit à son ancien
-compagnon: «Cette chape pèse plus lourdement à mon corps que si je
-portais une tour sur mes épaules! Elle m’a été imposée en punition de la
-gloire que m’avaient value mes sophismes.» Et comme maître Silo estimait
-que c’était là une punition assez facile à supporter, le défunt lui dit
-de lui toucher la main, et, de sa main, fit tomber sur lui une goutte de
-sueur: cette goutte perfora la main de maître Silo plus cruellement que
-n’aurait fait une flèche, et il y sentit une douleur épouvantable. Alors
-le défunt lui dit: «Voilà ce que je sens dans tout mon corps!» Sur quoi
-maître Silo, effrayé de l’énormité d’une telle peine, résolut de
-renoncer au siècle et d’entrer en religion, ce qu’il fit après avoir
-d’abord composé, à l’usage de ses collègues et élèves, le distique
-suivant:
-
- Linquo choas ranis, cra corvis, vanaque vanis.
- Ad logicam pergo quæ mortis non timet ergo[15].
-
- [15] J’abandonne le coassement aux grenouilles, le croassement aux
- corbeaux et les vanités aux vains; et je vais vers la seule logique
- qui ne redoute point les _ergo_ de la mort!
-
-Quatrième cause: l’expiation d’une faute. Saint Augustin dit en effet
-que certaines âmes subissent leur peine dans le lieu même où elles ont
-commis leur faute, et c’est ce que prouve un exemple raconté par saint
-Grégoire dans son quatrième dialogue. Un prêtre trouvait toujours,
-lorsqu’il entrait dans son bain, un homme inconnu qui le servait avec de
-grands égards. Et comme un jour, pour le récompenser, il lui offrait du
-pain bénit, l’inconnu lui répondit tristement: «Hélas, mon Père, je ne
-puis toucher à ce pain consacré! J’étais autrefois le maître de ce lieu,
-et j’y suis retenu aujourd’hui, après ma mort, en punition de mes
-fautes. Mais je te prie d’offrir à Dieu ce pain pour mes péchés; et, le
-jour où tu ne me trouveras plus ici, tu sauras que tes prières auront
-été exaucées.» Le prêtre offrit pour lui la sainte hostie pendant une
-semaine; après quoi, quand il revint au bain, il ne le trouva plus.
-
-Cinquième cause: la prière d’un saint. C’est ainsi que, dans le chapitre
-consacré à la fête de saint Patrice, nous avons raconté comment ce saint
-a obtenu, pour certains morts, d’avoir leur purgatoire en un certain
-lieu sous la terre.
-
-On peut se demander, ensuite, quels sont les suffrages qui peuvent aider
-les âmes du purgatoire. Parmi ceux qui sont les plus utiles à ces âmes,
-figurent la prière des amis, les aumônes, l’immolation de la sainte
-hostie et l’observation des jeûnes.
-
-L’utilité des prières des amis nous est prouvée par l’exemple de
-Paschase, tel que nous le raconte saint Grégoire dans ses _Dialogues_.
-Ce Paschase était un homme plein de vertu et de sainteté; mais comme on
-avait élu deux souverains pontifes, et qu’ensuite l’Eglise s’était
-décidée à reconnaître l’un d’entre eux, Paschase s’était obstiné,
-jusqu’à sa mort, à lui préférer l’autre. Quand il mourut, un possédé fut
-guéri en touchant sa dalmatique, posée sur son cercueil. Mais, longtemps
-après, l’évêque de Capoue, Germain, étant entré au bain pour cause de
-santé, aperçut le susdit Paschase qui le servait humblement. Effrayé, il
-se demanda ce que pouvait faire là un si saint homme. Et Paschase lui
-dit qu’il portait le châtiment d’avoir soutenu la mauvaise cause dans la
-rivalité des deux papes. Et il ajouta: «Prie Dieu pour moi; et le jour
-où tu ne me retrouveras plus ici, c’est que ta prière aura été exaucée!»
-Germain pria donc pour lui; et, quelques jours après, en revenant au
-bain, il ne le vit plus.--Autre exemple: Pierre de Cluny raconte qu’un
-prêtre, qui célébrait tous les jours une messe pour les morts, fut
-dénoncé à son évêque, et suspendu de son office. Or, un jour que
-l’évêque traversait le cimetière pour célébrer les matines, les morts se
-soulevèrent contre lui en disant: «Cet évêque, non content de ne point
-dire de messe pour nous, nous a encore enlevé notre prêtre. Mais, s’il
-ne répare point le mal qu’il a fait, la mort l’attend!» Aussi l’évêque
-s’empressa-t-il de lever la suspension du prêtre, et de dire lui-même,
-désormais, des messes pour les morts.
-
-Combien sont agréables aux morts les prières des vivants, c’est ce que
-nous prouve un exemple cité par le Chantre Parisien. Un homme avait
-coutume, en traversant le cimetière, de réciter un psaume pour les
-morts. Et comme, un jour, ses ennemis le poursuivaient dans le
-cimetière, les morts se soulevèrent, le protégèrent et mirent en fuite
-ses ennemis épouvantés.
-
-Voici maintenant, d’après saint Grégoire, un exemple qui prouve combien
-les aumônes sont précieuses pour la libération des âmes défuntes. Un
-soldat, qui était mort et revenu à la vie, raconta qu’il avait vu un
-pont sous lequel coulait un fleuve noir et fétide. Au delà du pont
-s’étendait une belle prairie, parée de fleurs parfumées, et où se
-promenaient, par groupes, des hommes vêtus de blanc. Mais tout pécheur
-qui s’aventurait sur le pont tombait dans l’horrible fleuve, et seuls
-les justes s’avançaient d’un pas sûr jusque dans la prairie. Et le
-soldat vit, dans ce fleuve, un homme nommé Pierre, qui était couché sur
-le dos, ayant sur soi un énorme poids de fer. Et on lui dit que cet
-homme souffrait cette peine parce que, de son vivant, quand il avait à
-châtier un coupable, il le faisait par cruauté plus que par obéissance.
-Un autre homme, nommé Etienne, était déjà tombé dans le fleuve, lorsque
-des hommes vêtus de blanc le prirent par les bras et le hissèrent jusque
-dans la prairie. Et l’on dit au soldat que ces hommes représentaient les
-aumônes d’Etienne luttant contre les vices de sa chair.
-
-Combien l’immolation de l’hostie peut servir aux défunts, c’est ce que
-nous prouvent de nombreux exemples. Saint Grégoire raconte, dans ses
-_Dialogues_, qu’un de ses moines, nommé Juste, étant sur le point de
-mourir, avait avoué qu’il possédait secrètement trois pièces d’or. Saint
-Grégoire ordonna de placer ces trois pièces dans son cercueil, en
-disant: «Que ton argent t’accompagne dans la perdition!» Mais en même
-temps il demanda aux frères d’immoler l’hostie pour le mort pendant
-trente jours. Au bout des trente jours, le mort apparut à un de ses
-frères. Et comme celui-ci lui demandait en quel état il se trouvait:
-«J’ai été, jusqu’ici, en fort mauvais état; mais, ce matin, j’ai été
-admis à la communion et ma peine a cessé!»
-
-L’immolation de l’hostie peut même servir pour les vivants. Un homme,
-dont tous les compagnons avaient été écrasés sous une roche, dans une
-mine d’argent, restait vivant, mais se trouvait enfermé dans la mine,
-faute d’issue. Sa femme, le croyant mort, faisait dire tous les jours
-une messe pour lui, où elle assistait elle-même. Mais pendant trois
-jours le diable, l’arrêtant sur son chemin, lui dit: «Inutile d’aller
-plus loin, car la messe est déjà dite!» De telle sorte que, pendant ces
-trois jours, la femme ne fit point célébrer de messe pour son mari, et
-ne put pas non plus offrir sur l’autel le pain, la cruche de vin et le
-cierge qu’elle offrait tous les jours. Or, peu de temps après, un homme
-qui travaillait dans la mine entendit une voix qui semblait venir
-d’au-dessous de lui, et qui lui disait: «Ne frappe pas aussi fort, car
-voici une grosse pierre qui menace de tomber sur moi!» Alors le mineur
-cessa de creuser en cet endroit, et, sur le côté, se fraya un chemin
-jusqu’à un endroit où il trouva, vivant et en parfaite santé, celui que
-l’on croyait mort. Et comme on lui demandait comment il avait pu vivre
-là si longtemps, il dit que, tous les jours, excepté pendant trois
-jours, une main invisible lui avait apporté du pain, une cruche de vin
-et un cierge allumé. Ce qu’entendant sa femme, ravie de bonheur, comprit
-que c’était de son offrande que son mari avait vécu. Ce miracle, que
-nous raconte Pierre de Cluny, a eu lieu dans un village appelé
-Ferrières, du diocèse de Grenoble. Et pareillement saint Grégoire
-raconte l’histoire d’un marin qui allait périr en mer lorsqu’une messe,
-dite pour lui par un prêtre, lui permit de sortir des flots. Et comme on
-lui demandait de quoi il avait pu vivre, sur son épave, il dit qu’un
-inconnu lui avait apporté un pain: or, c’était à l’heure même où le
-prêtre immolait l’hostie pour lui.
-
-Les jeûnes et autres pénitences, de la part des parents et amis des
-morts, peuvent également être d’un grand prix pour abréger aux âmes la
-durée de leur peine. Une veuve se désespérait de sa pauvreté, lorsque le
-diable lui apparut et lui promit de la rendre riche, si elle consentait
-à faire ce qu’il voudrait. La femme y consentit; et le diable lui
-ordonna quatre choses: 1º de contraindre à la fornication des hommes
-d’église qui demeuraient chez elle; 2º d’accueillir chez soi des
-pauvres, mais pour les renvoyer ensuite nus, au milieu de la nuit; 3º
-d’empêcher les prières à l’église, en parlant très haut; et 4º de ne
-souffler mot de tout cela à âme qui vive. Or, comme cette, femme allait
-mourir, et que son fils l’engageait à se confesser, elle lui avoua ce
-qu’elle avait fait, et lui dit que, tel étant son cas, aucune confession
-ne pourrait la sauver. Mais comme le fils insistait en pleurant, et
-promettait de faire pour elle autant de pénitence qu’il faudrait, elle
-finit par consentir à ce qu’il allât chercher un prêtre. Mais, avant que
-le prêtre ne fût arrivé, les démons se jetèrent sur elle, lui causant
-une frayeur si forte, qu’elle en mourut. Son fils n’en confessa pas
-moins au prêtre le péché de sa mère; et celle-ci, après qu’il eût fait
-pénitence pendant sept ans, lui apparut, pour le remercier de l’avoir
-délivrée.
-
-Mais nous devons ajouter que ces suffrages, pour avoir de la valeur,
-doivent provenir de personnes étant elles-mêmes vertueuses: car les
-suffrages des méchants ne servent de rien aux âmes des défunts. Un
-soldat était couché avec sa femme dans son lit; et, comme la lune
-envoyait ses rayons dans la chambre, le soldat s’étonnait de ce que les
-créatures raisonnables refusassent d’obéir à la loi divine, tandis que
-les êtres sans raison y obéissaient: après quoi il se mit à parler des
-péchés d’un de ses camarades, qui était mort. Mais au même instant le
-mort entra dans la chambre et lui dit: «Mon ami, ne pense mal de
-personne; et, si j’ai péché envers toi, pardonne-le-moi!» Le soldat lui
-ayant demandé en quel état il se trouvait, il répondit: «Je suis torturé
-de mille façons, en punition surtout d’avoir violé un cimetière et d’y
-avoir blessé quelqu’un pour lui dérober sa cape. C’est cette cape que je
-suis condamné à porter sur mon dos; et une montagne n’y pèserait pas
-davantage!» Il demanda à son camarade de faire dire des prières pour
-lui. Mais comme son camarade lui proposait de les faire dire par tel et
-tel prêtre, le mort, sans rien répondre, secouait la tête en signe de
-refus. Enfin le vivant lui demanda s’il voulait qu’un certain ermite
-priât pour lui. Et le mort: «Oh! plût à Dieu que celui-là consentît à
-prier pour moi!» Et il dit encore à son compagnon, avant de disparaître:
-«Je te préviens que, dans deux ans d’aujourd’hui, tu mourras à ton
-tour!» De telle sorte que le soldat put changer de vie, et s’endormir
-dans le Seigneur.
-
-Quand nous disons que les suffrages offerts par les méchants ne peuvent
-servir aux morts, on entend bien que nous voulons parler des prières,
-jeûnes, etc., mais non des sacrements, tels que la célébration de la
-messe, dont le plus mauvais prêtre ne saurait empêcher le caractère
-sacré. Et les mourants doivent, à ce propos, se garder de commettre à
-des méchants le soin de veiller, après leur mort, sur le salut de leurs
-âmes, afin que ne leur arrive point l’aventure qui arriva à certain
-soldat partant pour combattre les Maures avec Charlemagne. Ce soldat
-avait demandé à un de ses parents, au cas où il mourrait, de vendre son
-cheval et d’en distribuer le prix aux pauvres. Après quoi le soldat
-mourut: mais son parent, trouvant le cheval à son goût, le garda pour
-lui. Or, peu de temps après, le mort lui apparut et lui dit: «Infidèle
-parent, tu m’as fait souffrir pendant huit jours les peines du
-purgatoire, en ne donnant pas aux pauvres le prix de mon cheval; mais tu
-en seras puni, car, aujourd’hui même, les diables vont emporter ton âme
-en enfer!» Et, au même instant, on entendit dans l’air une grande
-clameur, comme des cris de lions, d’ours et de loups; et l’âme du
-mauvais parent fut emportée en enfer.
-
-
-
-
-CLXI
-
-LES QUATRE COURONNÉS, MARTYRS
-
-(8 novembre)
-
-
-Les quatre couronnés s’appelaient Sévère, Sévérien, Carpophore et
-Victorin. Par l’ordre de Dioclétien, ils furent battus de verges
-plombées jusqu’à ce que mort s’ensuivît. On fut pendant très longtemps
-sans trouver les noms de ces quatre martyrs; et l’Eglise, faute de
-connaître leurs noms, décida de célébrer leur fête le même jour que
-celle de cinq autres martyrs, Claude, Castor, Symphorien, Nicostrate et
-Simplice, qui subirent le martyre deux ans plus tard. Ces cinq martyrs
-étaient sculpteurs; et comme ils se refusaient à sculpter une idole pour
-Dioclétien, ils furent enfermés vivants dans des tonneaux plombés, et
-précipités dans la mer, en l’an du Seigneur 287. C’est donc le jour de
-la fête de ces cinq martyrs que le pape Melchiade ordonna que fussent
-commémorés, sous le nom des Quatre Couronnés, les quatre autres martyrs
-dont on ignorait les noms. Et bien que, par la suite, une révélation
-divine eût permis de connaître les noms de ces saints, l’usage se
-conserva de les désigner sous le nom collectif des Quatre Couronnés.
-
-
-
-
-CLXII
-
-SAINT THÉODORE, MARTYR
-
-(9 novembre)
-
-
-Théodore souffrit le martyre dans la ville des Marmanites, sous le règne
-des empereurs Dioclétien et Maximien. Comme le préfet de la ville lui
-disait que, s’il sacrifiait aux idoles, il serait restitué dans son
-ancienne dignité militaire, il répondit: «Je sers maintenant dans
-l’armée de mon Dieu et de son fils, Jésus-Christ!» Et le préfet: «Ainsi
-ton Dieu a un fils?» Et Théodore: «Oui.» Et le préfet: «Pouvons-nous le
-connaître?» Et Théodore: «Plût au ciel que vous le connussiez et
-vinssiez à lui!» Ayant reçu l’ordre de sacrifier aux idoles, Théodore
-entra, de nuit, dans le temple de Mars, et y mit le feu. Dénoncé par
-quelqu’un qui l’avait vu faire, il fut jeté en prison pour y mourir de
-faim. Mais le Seigneur lui apparut et lui dit: «Aie confiance, mon
-serviteur Théodore, car je suis avec toi!» Puis une troupe d’anges,
-vêtus de blanc, entra dans la cellule et se mit à chanter des psaumes
-avec le prisonnier. Ce que voyant, les gardiens s’enfuirent, épouvantés.
-
-Le lendemain Théodore fut de nouveau invité à sacrifier aux idoles. Et
-il dit: «Vous pouvez brûler mes chairs et me prodiguer tous les
-supplices; tant que respireront mes narines je ne renierai point mon
-Dieu!» Il fut alors pendu à un poteau, et on lui déchira les chairs si
-cruellement que ses côtes furent mises à nu. Alors le préfet: «Théodore,
-veux-tu être avec nous ou avec ton Christ?» Et lui: «C’est avec mon
-Christ que j’ai été, et suis, et serai!» Le préfet le fit brûler sur un
-bûcher, où il rendit l’âme; mais son corps resta intact, et une odeur
-délicieuse s’en exhalait, et l’on entendit une voix qui disait: «Viens,
-mon aimé, entre dans la joie de ton Seigneur!» Et bon nombre
-d’assistants virent le ciel s’ouvrir. Ce martyre eut lieu en l’an du
-Seigneur 287.
-
-
-
-
-CLXIII
-
-SAINT MARTIN, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(11 novembre)
-
-
-I. Martin était originaire de la Pannonie; mais il fut élevé à Pavie, en
-Italie, et servit ensuite les empereurs Constantin et Julien, avec son
-père, qui était tribun des soldats. Cependant, ce n’est pas de son plein
-gré qu’il entra dans l’armée: car, inspiré d’en haut dès son enfance, à
-l’âge de douze ans il s’était enfui dans une église, pour demander à
-devenir catéchumène; et il se serait fait ermite, si la faiblesse de sa
-santé ne l’en eût empêché. Mais lorsque les empereurs résolurent que les
-fils des vétérans eussent à servir avec leurs pères, force fut au jeune
-Martin de s’enrôler. Il avait alors quinze ans. Et, du moins, ne
-voulut-il avoir qu’un seul serviteur, que d’ailleurs lui-même se
-plaisait à servir, lui brossant ses vêtements et lui ôtant sa chaussure.
-Un jour d’hiver, comme il passait sous une des portes d’Amiens, il
-rencontra un pauvre qui était tout nu. Aussitôt, coupant en deux, avec
-son épée, le manteau dont il était recouvert, il en donna à ce pauvre
-une des deux moitiés. Et, la nuit suivante, il vit le Christ lui-même
-vêtu de cette moitié de manteau; et il entendit que Notre-Seigneur
-disait aux anges qui l’entouraient: «Ce manteau, Martin me l’a donné
-quand il n’était encore que catéchumène!» Le saint jeune homme, au
-reste, ne tira de cette vision aucune vanité, mais y vit seulement une
-nouvelle preuve de la bonté de Dieu. A dix-huit ans, il se fit baptiser.
-Il aurait voulu se consacrer tout entier au Seigneur; mais son tribun
-lui demanda de servir deux années encore, lui promettant de le laisser,
-ensuite, libre de se retirer. Or, au bout de ces deux ans, et comme les
-barbares envahissaient la Gaule, l’empereur Julien distribua de l’argent
-entre les soldats chargés de les repousser. Mais Martin refusa d’en
-prendre sa part, disant: «Je suis soldat du Christ et n’ai pas le droit
-de combattre!» Julien, indigné, lui dit que ce n’était pas par piété,
-mais par peur qu’il renonçait au service, devant la guerre imminente. Et
-l’intrépide jeune homme lui répondit: «Puisque tu mets ma conduite sur
-le compte de la lâcheté, je me présenterai demain sans armes en face de
-l’ennemi, et je braverai ses coups avec le signe de la croix en guise de
-casque et de bouclier.» Julien donna l’ordre qu’on le mît en demeure de
-faire comme il avait dit. Mais le lendemain, dès le matin, l’ennemi
-annonça qu’il se rendait avec tous ses biens: et ainsi la victoire fut
-obtenue sans perte de sang, par le seul mérite du saint.
-
-Au sortir de l’armée, Martin se rendit auprès de saint Hilaire, évêque
-de Poitiers, qui l’ordonna son coadjuteur. Mais une nuit, en rêve, le
-Seigneur l’avertit d’avoir à aller visiter ses parents, qui étaient
-restés païens. Il se mit en route, prévoyant avec raison qu’il aurait à
-traverser toutes sortes d’épreuves. Au passage des Alpes, il fut attaqué
-par des voleurs, qui, après lui avoir lié les mains derrière le dos, le
-laissèrent à la garde de l’un d’eux. Et comme, avant de le laisser, ils
-lui demandaient s’il avait peur, il répondit que jamais au contraire il
-n’avait été plus rassuré, car il savait que la miséricorde divine se
-faisait voir le plus volontiers dans les tentations. Resté seul avec le
-voleur, il lui prêcha l’évangile, et le convertit: de telle sorte que
-cet homme, après l’avoir reconduit sur la grand’route, mena depuis lors
-une vie honorable. A Milan, ensuite, c’est le diable lui-même qui,
-prenant forme humaine, aborda Martin et lui demanda où il allait. Et
-Martin: «Je vais où mon maître m’appelle!» Et le diable: «Où que tu
-ailles, tu trouveras le diable contre toi!» Mais Martin lui répondit:
-«Avec l’aide du Créateur je ne crains rien de la créature!» Enfin,
-arrivé à Pavie, Martin convertit sa mère: son père, au contraire,
-persévéra dans l’idolâtrie.
-
-Peu de temps après, l’hérésie arienne s’étant répandue à Pavie, et
-Martin se trouvant à peu près seul à y résister, on le chassa de la
-ville, non sans l’avoir battu. Il revint à Milan et y fonda un
-monastère; mais, de là encore, les ariens le bannirent. En compagnie
-d’un seul prêtre, il se réfugia dans l’île Gallinaria. Pendant qu’il y
-était, il absorba un jour, par erreur, de la graine d’ellébore; et déjà
-le poison allait le faire mourir, lorsque, par la force de sa prière, il
-vainquit à la fois le danger et la douleur. Enfin, ayant appris que
-saint Hilaire était revenu d’exil, il alla le rejoindre, et fonda un
-monastère près de Poitiers[16]. Là, un jour, il apprit qu’un catéchumène
-venait de mourir sans avoir reçu le baptême. Il se rendit dans la
-cellule du défunt, pria sur son corps et le rappela à la vie. Et ce
-catéchumène rapporta que, au moment où on l’entraînait déjà en enfer,
-deux anges avaient murmuré à l’oreille de son juge que c’était là le
-pécheur pour qui priait saint Martin. Et le saint rendit également la
-vie à un homme qui s’était pendu, ce qui permit à cet homme de faire
-pénitence.
-
- [16] A Ligugé.
-
-L’évêque de Tours étant mort, la ville désigna Martin pour lui succéder.
-En vain quelques évêques s’opposèrent à cette élection, sous prétexte
-que Martin était négligé dans ses vêtements et d’humble figure. Il n’en
-fut pas moins promu à l’évêché, malgré ses ennemis, et aussi malgré lui.
-Et comme il ne pouvait supporter le tumulte de la ville, il fonda, à
-deux milles de Tours, un monastère[17], où il vécut dans l’abstinence,
-en compagnie de quatre-vingts disciples. Aucun d’eux ne buvait de vin,
-sauf en cas de maladie; et le bien-être même, dans ce monastère, était
-tenu pour un péché.
-
- [17] Marmoutier (ou le Monastère de Martin).
-
-Voyant qu’on invoquait comme un martyr un homme dont il ne pouvait
-découvrir ni la vie ni les mérites, Martin se mit un jour en prière sur
-la tombe du soi-disant martyr, et demanda à Dieu de vouloir bien lui
-faire savoir ce qui en était. Alors, se retournant, il vit une ombre
-noire qui, interrogée par lui, répondit que, loin d’être l’ombre d’un
-saint, elle était celle d’un voleur, et frappée en châtiment de ses
-crimes. Sur quoi Martin fit détruire l’autel consacré à ce prétendu
-saint.
-
-Sévère et Gallus, disciples de saint Martin, racontent que ce saint
-aborda un jour l’empereur Valentinien avec une requête, et que
-l’empereur fit fermer devant lui les portes de son palais, sachant que
-celui-ci venait demander des choses qu’on ne pouvait lui accorder. Mais
-Martin, ayant été ainsi repoussé trois fois de suite, se vêtit d’un
-cilice, se couvrit de cendres, et pendant une semaine s’abstint de
-manger et de boire. Puis, averti par un ange, il se rendit au palais, et
-pénétra librement jusqu’à l’empereur. Celui-ci, furieux de voir qu’il
-avait pu entrer, refusa de se lever pour l’accueillir; mais le feu prit
-à son trône, et si rapidement qu’il en eut la partie postérieure du
-corps brûlée: de telle sorte que force lui fut bien de se lever. Alors,
-reconnaissant la puissance divine, il se jeta dans les bras du saint et
-lui accorda d’avance tout ce qu’il venait demander.
-
-Les mêmes auteurs nous racontent comment le saint ressuscita un mort.
-Une mère l’ayant prié de ressusciter son jeune fils, qui venait de
-mourir, le saint s’agenouilla, en présence d’une foule innombrable de
-païens, et aussitôt l’enfant revint à la vie: sur quoi tous les païens
-reçurent la foi.
-
-Telle était la sainteté de Martin que tout lui obéissait, même les
-éléments, les arbres, et les bêtes. Un jour qu’il avait mis le feu à un
-temple païen, et que le vent avait porté la flamme sur une maison
-voisine, il monta sur le toit de cette maison, se plaça au milieu de la
-flamme; et l’on vit celle-ci se retourner contre le vent pour épargner
-la maison. Une autre fois, dans un naufrage, un marchand non encore
-converti s’écria: «Dieu de Martin, sauve-nous!» et aussitôt le calme
-succéda à la tempête. Une autre fois, comme Martin voulait abattre un
-pin consacré au diable, en présence d’une foule de paysans, un de
-ceux-ci lui dit: «Si tu as vraiment confiance en ton Dieu, laisse-nous
-abattre cet arbre et le faire tomber sur toi!» Et au moment où l’arbre
-était sur le point de tomber, Martin fit le signe de la croix, et
-l’arbre, retombant de l’autre côté, faillit écraser les paysans qui se
-trouvaient là, et qui, devant ce miracle, se convertirent à la foi. Un
-autre jour, voyant des chiens qui poursuivaient un lièvre, il leur
-ordonna de renoncer à leur poursuite: aussitôt les chiens s’arrêtèrent,
-et vinrent se ranger près du saint, comme s’ils étaient tenus à la
-laisse. Un autre jour, sur son ordre, un serpent qui traversait un
-fleuve rebroussa chemin et retourna d’où il était venu. Et saint Martin,
-gémissant, s’écria: «Les serpents m’écoutent, et les hommes ne veulent
-pas m’écouter!»
-
-Parmi les vertus du saint, on doit citer, d’abord, l’humilité. Etant à
-Paris, il alla au-devant d’un lépreux qui faisait horreur à tous,
-l’embrassa, le bénit et lui rendit la santé. Jamais il ne voulut
-s’asseoir dans sa cathèdre: il s’asseyait sur un petit siège rustique du
-genre des trépieds. En second lieu, il brilla par sa dignité: car il fut
-égal aux apôtres par les grâces qu’il reçut du Saint-Esprit. Un jour,
-comme il était seul dans sa cellule, et que ses disciples, Sévère et
-Gallus, l’attendaient devant la porte, ceux-ci entendirent soudain
-plusieurs voix féminines qui s’entretenaient avec lui. Ils lui
-demandèrent ensuite ce qui en était. Et lui: «Je veux bien vous le dire,
-mais à la condition que vous ne le répétiez à personne. Sachez donc que
-les saintes Agnès, Thècle, et Marie ont daigné me faire visite!» Et il
-avoua que souvent il recevait la visite de ces saintes, ainsi que celle
-des apôtres Pierre et Paul. En troisième lieu, il brilla par sa justice.
-Ayant été un jour invité à dîner par l’empereur Maxime, et ayant tenu,
-le premier, la coupe en main, il ne passa pas ensuite celle-ci à
-l’empereur, comme on s’y attendait, mais à un de ses prêtres, qu’il
-estimait le plus digne de cet honneur. En quatrième lieu, il brillait
-par la patience. Durant son épiscopat, il se laissait impunément
-injurier par ses clercs, et sans cesser, pour cela, de leur témoigner sa
-faveur. Jamais personne ne le vit se fâcher, ni s’affliger, ni railler.
-Un jour, comme il s’avançait sur son âne, vêtu d’un manteau noir, et
-que, à sa vue, les chevaux d’une compagnie de soldats s’étaient
-effrayés, les soldats se jetèrent sur lui et le battirent cruellement.
-Mais plus ils le frappaient, moins il paraissait se soucier de leurs
-coups. Puis, quand ils voulurent remonter sur leurs chevaux, ces bêtes
-refusèrent de bouger, malgré tous les coups de fouet: si bien que les
-soldats, revenant vers Martin, lui demandèrent pardon de leurs péchés;
-et, sur l’ordre du saint, les chevaux consentirent à se remettre en
-route. Martin brillait aussi par l’assiduité dans la prière. Même quand
-il lisait ou travaillait, il ne cessait point de prier. Et il brillait
-aussi par l’austérité. Son disciple Sévère raconte, dans sa lettre à
-Eusèbe, que Martin, étant un jour venu dans une ville de son diocèse, y
-trouva, préparé à son intention, un lit moelleux; et lui, ayant horreur
-de ce luxe, se coucha sur le sol, sans autre vêtement qu’un cilice,
-ainsi qu’il faisait tous les jours. Or, vers minuit, la paille qu’il
-avait rejetée prit feu; et Martin, s’éveillant, se trouva entouré par
-les flammes. Il fit alors le signe de la croix; et quand les moines,
-effrayés, accoururent s’attendant à le trouver brûlé, ils virent avec
-surprise que l’incendie ne lui avait fait aucun mal. Le saint brillait
-aussi par sa compassion à l’égard des pécheurs: il excusait les pires
-crimes dès qu’il voyait qu’on s’en repentait. Et comme le diable le lui
-reprochait, il répondit: «Si toi-même, malheureux, tu renonçais à
-tourmenter les hommes, j’aurais encore assez de confiance en ton
-repentir pour te promettre la miséricorde de Notre-Seigneur!» Il
-brillait aussi par sa bonté pour les pauvres. Un jour qu’il se rendait à
-son église pour y célébrer une fête, un pauvre le suivit, qui était tout
-nu. Martin recommanda à son archidiacre de lui donner des vêtements; et,
-comme l’archidiacre ne se pressait point de le faire, Martin, entré dans
-sa sacristie, donna au pauvre sa propre tunique, en lui recommandant de
-s’éloigner au plus vite. Puis, lorsque l’archidiacre vint l’avertir
-qu’il eût à célébrer sa messe, il répondit qu’il ne pouvait la célébrer,
-aussi longtemps que le pauvre n’aurait pas eu un vêtement. Alors
-l’archidiacre se rendit au marché, et y acheta, pour quelque sous, une
-méchante tunique, qu’il vint jeter au pieds de saint Martin: car il
-ignorait que celui-ci avait besoin d’un vêtement pour lui-même, ayant
-donné le sien au pauvre. Et le saint revêtit cette misérable tunique,
-qui lui descendait à peine jusqu’aux genoux, et dont les manches lui
-venaient aux coudes; et c’est dans ce costume qu’il célébra sa messe.
-Et, pendant qu’il la célébrait, les assistants virent qu’un globe de feu
-apparaissait au-dessus de sa tête. Une autre fois, rencontrant une femme
-qui s’était coupé les cheveux, il dit en plaisantant à ses disciples:
-«Voilà une personne qui a suivi le précepte de l’évangile! Elle avait
-deux tuniques, et elle s’est séparée de l’une d’elles. Imitez son
-exemple!» Il brillait aussi par sa puissance à chasser les démons.
-Voyant un jour une vache qui était possédée, et qui causait de grands
-dommages, il la força de s’arrêter, en levant le doigt. Puis, lorsqu’il
-aperçut le démon assis sur son dos, il lui cria: «Eloigne-toi de là, et
-cesse de tourmenter cette bête innocente!» Aussitôt le démon s’enfuit et
-la vache, après s’être agenouillée devant le saint, rejoignit son
-troupeau. Il brillait aussi par son habileté à reconnaître les démons.
-Il les découvrait sous tous leurs déguisements, qu’ils prissent la forme
-de Jupiter, ou celle de Mercure, ou celle de Vénus ou de Minerve. Un
-jour le diable lui apparut sous la forme d’un roi, vêtu de pourpre, le
-diadème au front, et tout couvert d’or et de pierreries, avec un visage
-tranquille et souriant. Et il lui dit, après un long silence: «Martin,
-reconnais celui que tu adores! Je suis le Christ! Et, étant descendu sur
-la terre, c’est à toi, le premier, que j’ai voulu apparaître!» Et comme
-Martin ne répondait toujours pas: «Martin, pourquoi hésites-tu à croire,
-puisque tu me vois? Je suis le Christ!» Alors le grand saint répondit:
-«Mon Seigneur Jésus, pour revenir sur la terre, ne se vêtirait point de
-pourpre, et ne mettrait pas un diadème sur son front!» Sur quoi le démon
-disparut, remplissant de puanteur la cellule du saint.
-
-Saint Martin connut et révéla longtemps d’avance le moment de sa mort.
-Un jour qu’il s’était rendu dans le diocèse de Candes, pour y apaiser
-une discorde, il sentit que les forces de son corps l’abandonnaient, et
-annonça à ses disciples que son heure approchait. Alors, les disciples,
-tout en larmes: «Père, pourquoi nous abandonnes-tu dans la désolation?
-Car voici que les loups ravisseurs envahissent ton troupeau!» Alors,
-touché de leurs larmes et de leurs prières, il pria ainsi: «Seigneur, si
-je suis encore nécessaire à ton peuple, je ne refuse point de poursuivre
-ma tâche; que ta volonté soit faite!» Mais il était fort en peine de
-savoir ce qu’il préférait, ne pouvant se résigner, ni à abandonner son
-troupeau, ni à retarder le moment de sa comparution devant le Christ. Et
-comme il souffrait de la fièvre, et que ses disciples le priaient de
-laisser mettre un peu de paille sur sa couche, il répondit: «Non, mes
-enfants, un chrétien ne doit mourir que sur des cendres!» Il se tenait
-étendu sur le dos, les yeux et les bras levés vers le ciel; et comme ses
-prêtres l’engageaient à alléger la fatigue de son corps en se couchant
-sur le côté: «Mes frères, laissez-moi regarder plutôt le ciel que la
-terre!» Puis, voyant que le diable le regardait: «Que fais-tu là,
-méchante bête? tu ne peux plus rien contre moi, car je vois déjà Abraham
-qui m’ouvre les bras!» Et, ce disant, il rendit l’âme; et son visage
-resplendit comme s’il était déjà revêtu de la gloire suprême; et les
-assistants entendirent le chœur des anges l’accompagnant au ciel. Il
-mourut à l’âge de quatre-vingt-un ans, vers l’an du Seigneur 395, sous
-le règne des empereurs Honorius et Arcade.
-
-A ses obsèques se réunirent les habitants du Poitou et ceux de la
-Touraine; et une grande altercation s’éleva entre eux. Les Poitevins
-disaient: «Il est moine de chez nous, c’est à nous que revient son
-corps!» Et les Tourangeaux: «Dieu vous l’a enlevé pour nous le donner!»
-La nuit, pendant que les Poitevins dorment, les Tourangeaux s’emparent
-du corps, le jettent, par la fenêtre, dans un bateau, et l’emportent, le
-long de la Loire, jusqu’à la ville de Tours.
-
-II. Le matin de la mort du saint, saint Séverin, évêque de Cologne,
-visitant son église à son ordinaire, entendit chanter les anges dans le
-ciel. Il appela son archidiacre et lui demanda s’il n’entendait rien. Le
-diacre eut beau tendre le col, dresser les oreilles, et se hausser sur
-le bout des pieds en s’appuyant sur un bâton: il dut avouer qu’il
-n’entendait rien. Cependant, l’évêque ayant prié pour lui, il commença à
-entendre des voix dans le ciel. Et saint Séverin lui dit: «C’est mon
-maître Martin qui vient de quitter le monde, et que les anges emportent
-au ciel!» Et, en effet, l’archidiacre, quelques jours après, apprit qu’à
-cette même heure saint Martin était mort. Et, quelques jours plus tard,
-à Milan, saint Ambroise s’endormit au milieu de sa messe, entre la
-prophétie et l’épître. Personne n’osant l’éveiller, deux ou trois heures
-se passèrent ainsi. Enfin ses diacres se décidèrent à le tirer de son
-sommeil, en lui disant que le peuple s’impatientait. Et lui: «Mon frère
-Martin vient de mourir, et j’ai assisté à ses obsèques; mais, en
-m’éveillant comme vous l’avez fait, vous m’avez empêché d’être présent
-aux dernières réponses!»
-
-III. Maître Jean Beleth affirme que les rois de France ont coutume, dans
-les batailles, de porter la chape de saint Martin.
-
-IV. Soixante-quatre ans après la mort du saint, saint Perpet, ayant bâti
-en son honneur une grande église, voulut y transporter son corps. Mais
-en vain son clergé et lui veillèrent et jeûnèrent pendant trois jours:
-le cercueil ne se laissait point soulever. Et comme déjà ils allaient
-renoncer, un beau vieillard leur apparut, qui leur dit:
-«Qu’attendez-vous? Ne voyez-vous pas que Martin lui-même est prêt à vous
-aider?» Puis il leur prêta un coup de main, et le cercueil fut soulevé
-sans aucune difficulté. Cette translation eut lieu au mois de juillet.
-
-V. Il y avait alors, à Tours, deux compagnons, dont l’un était aveugle
-et l’autre paralytique. L’aveugle portait le paralytique, et le
-paralytique guidait l’aveugle; et, vivant ainsi, ils tiraient un gros
-profit de la mendicité. Quand ils apprirent qu’on portait le corps de
-saint Martin en procession à l’église nouvelle pour l’y déposer, ils
-craignirent que la procession ne passât dans la rue où ils se tenaient,
-et que saint Martin ne s’avisât de les guérir: car ils se disaient que,
-guéris, ils perdraient leur gagne-pain. Ils imaginèrent donc de s’enfuir
-de chez eux, et se réfugièrent dans une rue où, certainement, la
-procession ne devait point passer. Et, pendant qu’ils fuyaient, ils
-rencontrèrent le corps de saint Martin, qui les guérit tous les deux.
-Tant il est vrai que Dieu accorde ses bienfaits à ceux-là même qui ne
-les demandent pas!
-
-
-
-
-CLXIV
-
-SAINT BRICE, ÉVÊQUE ET CONFESSEUR
-
-(13 novembre)
-
-
-Brice était diacre de saint Martin, et, suivant l’exemple de maints
-autres, il ne se faisait pas faute de railler son vénérable évêque. Un
-pauvre lui ayant un jour demandé où était Martin, Brice lui répondit:
-«Si c’est ce fou que tu cherches, regarde, car le voici qui, comme un
-insensé, considère le ciel!» Le pauvre alla donc trouver Martin, et
-obtint de lui ce qu’il demandait. Après quoi le saint, appelant Brice,
-lui dit: «Ainsi, Brice, je te fais l’effet d’être un fou?» Et comme le
-diacre, honteux, voulait nier, Martin lui dit: «Ne voyais-tu pas que mon
-oreille était tout près de ta bouche, tout à l’heure, quand tu parlais
-de moi? Eh bien, écoute ce que je vais te dire! J’ai obtenu du Seigneur
-de t’avoir pour successeur dans l’épiscopat; mais je dois t’avertir que
-tu auras à traverser bien des épreuves!» Et Brice continuait de railler,
-disant: «Me trompais-je en affirmant que ce vieillard était fou?»
-
-Or, à la mort de saint Martin, Brice fut élu évêque de Tours. Et, dès ce
-moment, bien qu’il gardât encore son ancien orgueil, il s’adonna tout
-entier à la prière. Quant à sa chasteté, jamais il ne l’avait entamée,
-ni ne devait l’entamer. Cependant, la trentième année de son épiscopat,
-une religieuse qui lui lavait ses vêtements, fut séduite et enfanta un
-fils. Sur quoi le peuple s’amassa avec des pierres devant la porte de
-l’évêque, disant: «Trop longtemps, par piété pour saint Martin, nous
-avons fermé les yeux sur ta luxure; mais dorénavant nous renonçons à
-baiser tes mains, souillées de vices!» Alors l’évêque, indigné: «Qu’on
-m’amène ici l’enfant de cette femme!» Ainsi fut fait; et à cet enfant,
-qui était âgé de trente jours, Brice dit: «Au nom du Fils de Dieu, je te
-somme de dire si c’est moi qui t’ai engendré!» Et l’enfant: «Non, ce
-n’est pas toi!» Mais le peuple ne voulut voir dans tout cela qu’un
-artifice magique. Alors Brice, au vu de tous, prit dans son manteau des
-charbons ardents, et les porta jusqu’au tombeau de saint Martin; puis il
-rouvrit son manteau, et l’on vit que les charbons l’avaient laissé
-intact. Et Brice dit: «De même que mon manteau est resté intact sous les
-charbons ardents, de même mon corps est pur du commerce de la femme!»
-
-Mais le peuple continuait à ne pas le croire. Accablé d’outrages et
-d’injures, chassé de son siège épiscopal, Brice se rendit auprès du pape
-et y resta sept ans, faisant pénitence de ses péchés à l’égard de saint
-Martin. Le peuple de Tours envoya à Rome Justinien, afin qu’il se
-défendît, en présence de Brice, d’avoir accepté de se substituer à lui
-dans l’épiscopat. Mais ce Justinien mourut en arrivant à Verceil; et le
-peuple de Tours élut à sa place un certain Germain. Cependant Brice,
-après sept années d’exil, reprit le chemin de Tours, avec l’autorisation
-du pape; et comme il était arrivé déjà à un mille de Tours, il apprit
-d’en haut que Germain venait de mourir. Ce qu’apprenant, Brice dit à ses
-compagnons: «Levez-vous, car nous avons à ensevelir l’évêque de Tours!»
-Et, en effet, pendant que Brice entrait par l’une des portes de la
-ville, d’une autre porte sortaient les restes mortels de Germain. Et
-saint Brice, après l’avoir enseveli, reprit possession de son siège, où,
-pendant sept années encore, il donna l’exemple de toutes les vertus. Il
-mourut en paix dans la quarante-huitième année de son épiscopat.
-
-
-
-
-CLXV
-
-SAINTE ELISABETH, VEUVE[18]
-
-(20 novembre)
-
- [18] Ce chapitre, qui manque dans la plupart des manuscrits anciens,
- n’est certainement pas de Jacques de Voragine.
-
-
-1º Elisabeth, fille d’un illustre roi de Hongrie, anoblit encore par sa
-foi et ses vertus la race très noble dont elle était sortie. Elevée,
-pour ainsi dire, au-dessus de la nature humaine, toute petite encore
-elle dédaignait les jeux enfantins, ne s’occupant qu’à avancer toujours
-dans la vénération de Dieu. A cinq ans, elle avait tant de plaisir à
-prier dans l’église que ses compagnes ou ses servantes ne parvenaient
-pas à l’en faire sortir. Même en jouant, on la voyait toujours courir du
-côté d’une chapelle, afin de pouvoir plus facilement y entrer. Et quand
-elle y était entrée, elle fléchissait les genoux, ou s’étendait à plat
-sur les dalles, ou, sans savoir lire, prenait en main un psautier, de
-peur que quelqu’un ne vînt la déranger. Et dans ses jeux d’enfants,
-c’était en Dieu qu’elle mettait toutes ses espérances. De tout ce
-qu’elle gagnait ou qu’on lui donnait, elle réservait la dixième partie
-pour des petites filles pauvres, à qui elle recommandait, en même temps,
-de saluer souvent d’une prière la Vierge Marie.
-
-A mesure qu’elle grandissait en âge, elle grandissait plus encore en
-dévotion. Elle s’était choisi pour patronne la sainte Vierge, et avait
-prié saint Jean l’Evangéliste de se constituer le gardien de sa
-chasteté. Pour saint Pierre, aussi, elle avait une telle dévotion
-qu’elle ne refusait rien de ce qu’on lui demandait au nom de ce saint.
-
-Craignant que les succès du monde ne lui devinssent trop agréables, elle
-s’ingéniait à s’en ôter toujours une partie. Quand elle gagnait à
-quelque jeu, elle s’arrêtait de jouer en se disant: «Je renonce au reste
-pour l’amour de Dieu!» Dans les danses, après avoir fait un tour avec
-ses compagnes, elle leur disait: «Que cet unique tour nous suffise!
-Renonçons aux autres pour l’amour de Dieu!» Le luxe dans les vêtements
-lui était odieux. Elle s’était interdit, notamment, de mettre des gants,
-le dimanche, avant l’heure de midi. Elle s’était imposé un nombre
-déterminé de prières; et lorsque les servantes la mettaient au lit avant
-qu’elle eût achevé de les réciter, elle se tenait éveillée pour aller
-jusqu’au bout. Et toujours elle s’astreignait à tout cela par des vœux
-solennels, de façon que personne, par persuasion, ne pût ensuite l’en
-détourner. Quant aux offices religieux, elle les suivait avec tant de
-révérence que, pendant la lecture de l’évangile et la consécration de
-l’hostie, elle ôtait ses manchettes et se dépouillait de tous ses
-ornements.
-
-Ainsi elle vécut, sagement et innocemment, toute sa vie de jeune fille,
-jusqu’au jour où, sur l’ordre de son père, elle fut forcée d’entrer dans
-la vie de mariage. Elle se soumit, bien contre son gré, à l’union
-conjugale, non point pour y trouver du plaisir, mais pour ne point
-paraître dédaigner les ordres de son père, comme aussi pour procréer des
-fils au service de Dieu. Fidèle à la couche nuptiale, toujours elle
-resta chaste d’intention. Et elle fit vœu devant maître Conrad, que, si
-elle survivait à son mari, elle observerait une continence perpétuelle.
-Elle épousa le landgrave de Thuringe; mais, tout en changeant de
-condition de vie, elle ne changea point de disposition intérieure.
-Jamais elle ne cessa de montrer sa dévotion et son humilité devant Dieu;
-son austérité et son abstinence à l’égard de soi-même; sa largesse et sa
-compassion envers les pauvres. Sa ferveur pour la prière était si grande
-qu’elle devançait à l’église ses servantes même, comme si elle eût
-voulu, par des prières secrètes, obtenir de Dieu quelque grâce spéciale.
-La nuit, souvent elle se relevait pour prier, malgré la défense que, par
-sollicitude pour sa santé, lui en faisait son mari. Elle s’était
-entendue avec une de ses servantes pour que celle-ci, les nuits où elle
-tarderait à se réveiller, la tirât de son sommeil en lui donnant un coup
-sur les pieds. Et une nuit, la servante, au lieu de frapper sur les
-pieds de sa maîtresse, frappa sur ceux du mari, qui, soudain réveillé,
-comprit toute la chose, mais, sagement, feignit de ne s’être aperçu de
-rien. Toujours aussi Elisabeth pleurait en priant; mais ces douces
-larmes n’altéraient son visage que pour lui donner une expression d’une
-joie céleste.
-
-Modèle d’humilité, elle s’attachait à ne pas dédaigner même les choses
-les plus viles et les plus repoussantes. Ayant rencontré un mendiant
-dont tout le visage n’était qu’une plaie ignoble et infecte, elle le
-recueillit sur son sein, lui coupa les cheveux et lui lava la tête, en
-présence de ses servantes qui se moquaient du pauvre homme. Aux
-Rogations, elle suivait la procession pieds nus, en robe de laine; et, à
-chaque station, on la voyait prendre place parmi les mendiantes.
-Lorsqu’elle se rendait à l’église pour ses relevailles, jamais elle ne
-s’ornait comme les autres femmes; mais, à l’exemple de la Vierge
-immaculée, elle se rendait à l’autel en portant elle-même le nouveau-né
-dans ses langes; et humblement elle offrait un agneau et un cierge.
-Après quoi, rentrée au palais, elle donnait à une pauvre femme la robe
-qui lui avait servi pour la cérémonie. C’est également par humilité que,
-avec le consentement de son mari, et réserve faite des droits conjugaux,
-elle prêta vœu d’obéissance à maître Conrad, le tenant pour son
-supérieur en science et en religion. Et un jour, comme Conrad l’appelait
-à une prédication, une visite survint qui l’empêcha d’obéir: ce dont le
-savant homme fut si irrité qu’il refusa de lui pardonner sa
-désobéissance jusqu’au moment où, l’ayant fait mettre en chemise, il
-l’eût vu battre de verges en compagnie de celles de ses servantes qui
-l’avaient encouragée à désobéir.
-
-Elle s’imposait une abstinence si rigoureuse qu’elle macérait son corps
-par les veilles, les jeûnes et les disciplines. Dès que son mari était
-absent, elle passait les nuits en prière. Et telle était sa tempérance
-dans le boire et le manger que, souvent, à la table somptueuse de son
-mari, elle se contentait de pain sec. Elle finit même par s’abstenir
-tout à fait, sur l’ordre de maître Conrad, de toucher à aucun des mets
-que mangeait son mari. Ce qui ne l’empêchait point de s’asseoir à table,
-de servir les convives et de les égayer par son urbanité, tout en
-cachant avec soin sa propre abstinence. Et son mari supportait tout cela
-avec patience, affirmant qu’il suivrait lui-même volontiers l’exemple de
-sa femme s’il ne craignait de mettre en émoi toute sa famille.
-
-Mais autant elle aimait les privations pour soi, autant elle était
-généreuse pour les pauvres. Elle subvenait à leurs besoins avec tant de
-largesse que tous l’appelaient la mère des pauvres. Elle habillait de
-ses propres mains ceux qui étaient nus, elle ensevelissait les mendiants
-et les pèlerins, elle présentait les enfants aux fonts baptismaux, après
-leur avoir elle-même cousu leurs langes. Un jour, elle donna à une
-mendiante une robe si belle que la pauvre femme, dans l’excès de sa
-joie, s’évanouit et tomba inanimée. Ce que voyant, Elisabeth se repentit
-amèrement; mais elle pria pour la morte, et aussitôt celle-ci se releva
-guérie. Souvent aussi elle filait la laine avec ses servantes, et, de la
-laine filée par elle, faisait faire des vêtements. Elle nourrissait les
-affamés. Pendant que le landgrave son mari s’était rendu à la cour de
-l’empereur Frédéric, qui était alors à Crémone, elle fit recueillir tout
-le grain des granges royales et l’employa à nourrir, tous les jours, les
-pauvres qu’elle convoqua de toutes parts. Quand l’argent lui manquait,
-elle vendait ses ornements, ou ceux de ses servantes, pour en offrir le
-produit aux pauvres. De la même façon, elle désaltérait ceux qui avaient
-soif. Un jour qu’elle distribuait de la cervoise aux pauvres, on
-s’aperçut que la liqueur ne diminuait pas dans le vase, malgré la grande
-quantité qui s’en trouvait versée. Elle-même, encore, recevait les
-pauvres et les pèlerins. Elle fit construire une grande maison au pied
-du château, afin d’y recueillir les malades; et tous les jours, malgré
-la difficulté des descentes et des montées, elle s’y rendait en
-personne, prodiguant aux malades les cadeaux, les soins et les saintes
-paroles. Dans la même maison elle faisait élever et nourrir des enfants
-pauvres; et à ces enfants elle se montrait toujours si douce et si
-humble que tous l’appelaient leur mère, et que, dès qu’elle entrait, ils
-l’entouraient tous comme leur mère. Un jour qu’elle était allée acheter
-pour eux de petits vases et de petits anneaux de verre, ainsi qu’une
-foule d’autres jouets fragiles, elle laissa tomber sur les pierres
-toutes ses emplettes; mais pas un seul des objets de verre ne se brisa.
-En un mot, il n’y a pas une seule des sept œuvres de miséricorde qu’elle
-ne remplît avec un zèle et une ferveur admirables.
-
-Une part d’éloges revient aussi au mari d’Elisabeth qui, malgré les
-innombrables affaires temporelles qui l’occupaient, restait fidèle au
-service de Dieu, et, faute de pouvoir se livrer lui-même aux œuvres de
-miséricorde, laissait du moins à sa femme toute liberté de s’y livrer.
-C’est pour répondre au vœu de sa femme qu’il partit pour la croisade, de
-façon à employer ses armes pour la défense de la foi. Et pendant qu’il
-était en Terre Sainte, ce pieux et bon prince rendit son âme au
-Seigneur. Aussitôt Elisabeth embrassa avec ardeur l’état de veuve,
-renouvelant le vœu de chasteté qu’elle avait fait jadis en prévision
-d’un veuvage possible.
-
-Cependant, quand la mort de son mari fut connue en Thuringe, des parents
-du landgrave la chassèrent de son château comme dissipatrice et
-prodigue. Et elle dut se réfugier, à la nuit tombante, dans une étable à
-porcs, qui dépendait de la maison d’un cabaretier. Et, le lendemain
-matin, s’étant rendue au couvent des Frères Mineurs, elle pria ceux-ci
-de chanter le _Te Deum laudamus_, pour remercier Dieu des épreuves qu’Il
-lui envoyait. On lui enjoignit alors d’aller demeurer avec ses enfants
-dans la maison d’un de ses ennemis, où on lui avait assigné pour
-domicile un endroit des plus restreints. Fort mal reçue par l’hôte et
-l’hôtesse, elle ne tarda point à repartir, après avoir dit adieu aux
-murs de sa chambre en ajoutant: «J’eusse préféré dire adieu aux hommes à
-qui appartiennent ces murs, s’ils m’avaient traitée avec plus de bonté!»
-Après quoi elle revint à sa première retraite, confiant ses enfants à
-diverses personnes. Et comme, un jour, marchant dans un sentier d’une
-boue profonde, elle posait les pieds sur des pierres, une vieille femme
-qu’elle avait comblée de bienfaits voulut marcher sur les mêmes pierres,
-et refusa de lui livrer passage: si bien que la sainte tomba. Mais,
-s’étant relevée, elle fut tout heureuse d’avoir à secouer la boue dont
-elle était couverte.
-
-Quelque temps après, une abbesse, sa marraine, prenant en pitié son
-extrême misère, la conduisit auprès de son oncle l’évêque de Bamberg,
-qui la reçut fort bien, mais la retint chez lui avec l’intention de la
-marier en secondes noces. Ce qu’apprenant, les servantes qui
-l’accompagnaient fondirent en larmes; mais la sainte les réconforta en
-disant: «J’ai confiance dans le Seigneur, pour l’amour duquel j’ai fait
-vœu de chasteté. Il saura bien m’encourager dans ma résolution, éloigner
-de moi toute violence, et dissoudre les mauvais projets des hommes. Ou
-que si mon oncle, malgré mes refus, s’obstinait à vouloir me remarier,
-j’aurais toujours la ressource de me couper le nez de mes propres mains,
-ce qui suffirait bien pour que personne ne s’avisât plus de me prendre
-pour femme!» Et, en effet, comme son oncle l’avait fait conduire dans un
-château d’où il lui défendait de sortir, voici que, sur l’ordre de Dieu,
-les restes de son mari furent ramenés de Terre Sainte. Et force fut à
-l’évêque de la laisser partir, pour aller à la rencontre de ces chères
-reliques.
-
-Alors Elisabeth revêtit l’habit religieux, et, se vouant à la pauvreté,
-forma le projet d’aller mendier de porte en porte; mais maître Conrad le
-lui défendit. Elle ne porta plus désormais qu’un humble manteau gris; et
-comme les manches de sa tunique s’étaient déchirées, elle les rapiéça
-avec une étoffe d’une autre couleur. Ce qu’apprenant, son père, le roi
-de Hongrie, lui envoya un de ses officiers, pour qu’il la ramenât dans
-sa patrie. Et l’officier, la voyant ainsi vêtue et assise à son rouet
-avec des servantes, fut rempli à la fois de honte et de respect. Et il
-s’écria que jamais encore fille de roi n’avait porté une robe si
-grossière. Mais en vain il insista pour la ramener en Hongrie. La sainte
-préféra rester, pauvre, parmi ses pauvres.
-
-Pour achever de faire disparaître tout obstacle entre Dieu et elle, elle
-pria Dieu d’arracher même de son cœur la tendresse qu’elle avait pour
-ses enfants. Et une voix d’en haut lui répondit que sa prière était
-exaucée. Sur quoi elle dit à ses compagnes: «Le Seigneur a entendu ma
-voix, car non seulement tous les biens temporels m’apparaissent comme du
-fumier, mais voici que de mes fils même je ne me soucie plus que dans la
-mesure où je me soucie du reste des hommes!» De son côté, maître Conrad,
-pour l’éprouver et la mortifier, la séparait des personnes qu’elle
-aimait le mieux. C’est ainsi qu’il lui enjoignit de ne plus voir deux
-servantes qu’elle connaissait depuis l’enfance, et qu’elle aimait plus
-que toutes les autres. Et la sainte obéit, après bien des larmes versées
-de part et d’autre. Elle était prompte à l’obéissance. Un jour qu’elle
-était entrée dans un couvent de religieuses sans en avoir obtenu
-l’autorisation de maître Conrad, celui-ci la fit battre si durement,
-que, trois semaines après, son corps conservait les traces des coups.
-
-Dans son humilité, elle n’admettait point que ses servantes lui
-donnassent le nom de maîtresse, ni lui parlassent autrement qu’on parle
-à un inférieur. Elle lavait elle-même tous les ustensiles de cuisine,
-s’ingéniant à les cacher afin que ses servantes ne pussent les laver
-pour elle. Et elle leur disait que, si elle avait pu connaître une
-manière de vivre plus méprisable encore, c’est avec joie qu’elle
-l’aurait adoptée.
-
-Ces humbles tâches ne l’empêchaient point de se livrer assidûment à la
-contemplation; et souvent elle avait des visions célestes. Souvent aussi
-sa prière était si fervente qu’elle enflammait d’autres personnes.
-Appelant un jour à elle un jeune homme luxueusement vêtu, elle lui dit:
-«Tu parais avoir une vie bien dissolue, tandis que tu devrais t’occuper
-de servir ton créateur. Veux-tu que je prie Dieu pour toi?» Et lui: «Je
-le veux, et je t’en supplie vivement!» Elle se mit donc en prière et le
-jeune homme pria avec elle. Trois fois le jeune homme lui demanda de
-cesser de prier, car il se sentait envahi d’une flamme qui le consumait.
-Mais elle pria jusqu’au bout; et, quand elle eut fini, le jeune homme,
-illuminé de la grâce divine, revint à lui, et entra aussitôt dans
-l’ordre des Frères Mineurs.
-
-Son nouveau genre de vie, au reste, ne la refroidit point dans son zèle
-pour les œuvres de miséricorde. Ayant reçu en dot une somme de deux
-mille marcs, elle en distribua une partie aux pauvres, et, avec le
-reste, fit construire à Marbourg un grand hôpital. Aussi tous
-l’accusaient-ils de dissipation et de prodigalité. Couramment on la
-traitait de folle; et, comme elle recevait avec joie toutes les injures,
-on lui disait que, pour montrer tant de joie, elle avait bien vite
-oublié le souvenir de son mari.
-
-Et elle, après avoir construit son hôpital, ne pensa plus qu’à devenir
-l’humble servante des pauvres. Elle-même les baignait, les couvrait dans
-leur lit, et disait en souriant à ses compagnes: «Que Dieu est bon de
-nous permettre ainsi de le baigner et de le couvrir!» Une nuit, ayant à
-soigner un enfant borgne et rempli de vermine, elle le porta sept fois
-de suite aux latrines, et lava ses linges affreusement souillés. Une
-autre fois, elle lava et mit au lit une femme atteinte d’une lèpre
-hideuse; elle essuya et banda ses ulcères, coupa ses ongles et,
-agenouillée devant elle, la déchaussa pour oindre les plaies de ses
-pieds. Et lorsque le soin des pauvres lui laissait quelques instants,
-elle filait de la laine qu’on lui envoyait d’un monastère; après quoi
-elle distribuait aux pauvres l’argent ainsi gagné. S’occupant elle-même
-d’administrer la répartition de ses dons, elle décréta un jour que toute
-femme qui viendrait la solliciter sans un besoin réel serait punie de la
-perte de ses cheveux. Or voilà qu’une jeune fille nommée Radegonde, et
-qui avait une chevelure d’une beauté merveilleuse, vint à l’hôpital de
-sainte Elisabeth en solliciteuse, non pas en vérité pour recevoir
-l’aumône, mais pour voir sa sœur qui était malade. Ayant ainsi
-contrevenu à la loi, elle fut aussitôt condamnée à perdre ses cheveux:
-ce dont elle ne se fit pas faute de pleurer et de se lamenter. Et comme
-quelques-uns des assistants affirmaient qu’elle était innocente,
-Elisabeth dit: «En tout cas, n’ayant plus ses cheveux, elle mettra moins
-d’ardeur à la danse, et fera voir moins de vanité!» Interrogeant ensuite
-la jeune fille, elle apprit que celle-ci serait depuis longtemps déjà
-entrée dans un couvent si elle n’en avait été empêchée par son amour
-passionné pour sa chevelure. Sur quoi Elisabeth lui dit: «Je suis plus
-heureuse de t’avoir fait couper tes cheveux que je ne le serais
-d’apprendre l’élection de mon fils à l’empire!» Aussitôt la jeune fille
-prit l’habit religieux, et vint demeurer à l’hôpital avec sainte
-Elisabeth.
-
-Une pauvre femme ayant mis au monde une fille, sainte Elisabeth tint
-l’enfant sur les fonts baptismaux, l’appela de son nom, lui donna les
-manches de fourrure d’une de ses suivantes, pour lui servir de
-couverture, et donna à la mère ses propres sandales. Mais, trois
-semaines après, la femme, abandonnant son enfant, s’enfuit avec son
-mari. Sainte Elisabeth, dès qu’elle l’apprit, se mit en prière; et
-aussitôt la femme et le mari, empêchés d’avancer dans leur fuite, durent
-revenir sur leurs pas, et se jeter au pieds de sainte Elisabeth. Et
-celle-ci, après les avoir grondés justement de leur ingratitude, leur
-rendit l’enfant à nourrir et les pourvut du nécessaire.
-
-Ainsi approcha le temps où le Seigneur s’apprêta à rappeler à lui sa
-chère servante, pour l’admettre à la contemplation du royaume des anges.
-Alitée avec la fièvre, et la face tournée contre le mur, les assistantes
-entendirent une douce mélodie sortir de ses lèvres. Et comme une de ses
-compagnes l’interrogeait, elle répondit: «Un petit oiseau, s’étant posé
-entre moi et le mur, chantait, avec tant de douceur, que je n’ai pu
-m’empêcher de chanter avec lui.» Jusqu’aux plus cruels moments de sa
-maladie, jamais elle ne perdit sa gaîté, et jamais elle ne se relâcha de
-prier. La veille de sa mort, elle dit: «Voici qu’approche minuit,
-l’heure où le Christ a voulu naître et reposer dans une étable!» Et
-lorsque déjà l’heure de sa mort fut toute proche, elle dit: «Voici venir
-l’instant où Dieu a appelé ses amis aux noces célestes!» Et elle
-s’endormit dans le Seigneur, en l’an de grâce 1226.
-
-Pendant les quatre jours qui précédèrent son inhumation, aucune mauvaise
-odeur ne se dégagea de son corps, mais, au contraire, un parfum s’en
-exhala qui réconfortait tous les cœurs. Et, le jour de ses obsèques, on
-vit sur l’église une foule d’oiseaux que personne jamais n’avait vus
-auparavant, et qui paraissaient célébrer les funérailles de la sainte,
-tant leurs chants étaient doux, mesurés et savants. Et il y eut là une
-abondante clameur des pauvres, une extrême piété du peuple. Les uns
-s’arrachaient les cheveux de désespoir, d’autres s’efforçaient de
-dérober une parcelle du linceul de la sainte, afin de la garder comme la
-plus belle relique. Et l’on découvrit, peu de temps après, que le
-monument où l’on avait déposé le corps de sainte Elisabeth s’était
-miraculeusement rempli d’une huile parfumée.
-
-
-
-
-CLXVI
-
-SAINTE CÉCILE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(22 novembre)
-
-
-Cécile, jeune fille romaine, de race noble, et nourrie dès le berceau
-dans la foi du Christ, portait toujours un évangile caché dans sa
-poitrine, priait nuit et jour, et demandait au Seigneur de lui conserver
-sa virginité. Elle fut cependant fiancée à un jeune homme nommé
-Valérien. Le jour de ses noces, elle revêtit ses chairs d’un cilice,
-par-dessous les robes dorées; et, pendant que les orgues jouaient, elle,
-s’adressant à Dieu seul, chantait: «Permets, Seigneur, que mon cœur et
-mon corps restent immaculés!» Vint enfin la nuit, et Cécile se trouva
-seule avec son fiancé dans le silence de sa chambre. Et elle lui dit:
-«Doux jeune homme bien-aimé, j’ai un mystère à te révéler, à la
-condition seulement que tu me jures de ne point me trahir!» Puis,
-Valérien le lui ayant juré, elle lui dit: «Sache donc que j’ai pour
-amant un ange de Dieu, et que mon amant est jaloux de mon corps. S’il
-apprenait que, même légèrement, tu m’aies touché d’un amour impur,
-aussitôt il te frapperait et te ferait perdre la fleur de ta belle
-jeunesse. Mais si, au contraire, il apprend que tu m’aimes d’un amour
-pur, il t’aimera autant que moi et te montrera sa gloire!» Alors
-Valérien, inspiré de Dieu, dit: «Si tu veux que je te croie, fais-moi
-voir cet amant! Et si c’est en vérité un ange, je ferai ce que tu me
-demandes. Mais si ton amant est un homme, je le tuerai avec toi!» Et
-Cécile: «Pour que tu voies mon amant, il faut que tu croies dans le vrai
-Dieu, et que tu promettes de te faire baptiser. Va à trois milles d’ici,
-dans la voie Apienne! Tu y trouveras des pauvres, à qui tu diras que
-Cécile t’envoie vers eux pour qu’ils te conduisent auprès du saint
-vieillard Urbain. Et quand tu seras en présence de ce vieillard,
-répète-lui mes paroles! Il te purifiera; et, à ton retour ici, tu verras
-l’ange!» Valérien se mit en route, et alla trouver l’évêque saint
-Urbain, qui se cachait parmi les tombeaux des martyrs. Et quand il lui
-eut répété les paroles de Cécile, le vieillard, levant les mains au
-ciel, s’écria: «Seigneur Jésus-Christ, bon pasteur, recueille le fruit
-de la semence que tu as semée en Cécile! Car voici que, ayant reçu pour
-mari un lion farouche, ta servante te l’as envoyé comme un doux agneau!»
-Aussitôt apparut un vieillard tout vêtu de blanc, qui tenait un livre
-écrit en lettres d’or. A sa vue, Valérien, épouvanté, se jeta sur le
-sol; mais le vieillard le releva et lut dans son livre: «Un seul Dieu,
-une seule foi, un seul baptême!» Puis il dit à Valérien: «Crois-tu à
-tout cela, ou bien doutes-tu encore?» Et Valérien de s’écrier: «Il n’y a
-rien sous le ciel à quoi je croie davantage!» Aussitôt le vieillard
-disparut. Valérien reçut le baptême des mains de saint Urbain; et, quand
-il revint auprès de Cécile, il la trouva s’entretenant avec un ange,
-dans sa chambre. Et cet ange tenait en main deux couronnes de roses et
-de lis, dont il donna l’une à Cécile et l’autre à Valérien, en disant:
-«Gardez ces couronnes avec un cœur pur et un corps immaculé, car je vous
-les ai apportées du paradis de Dieu! Jamais elles ne se faneront ni ne
-perdront leur parfum; mais ceux-là seuls pourront les voir qui aimeront
-la chasteté. Quant à toi, Valérien, puisque tu as suivi le sage conseil
-de Cécile, demande ce que tu veux, et tu l’obtiendras!» Et Valérien: «Il
-n’y a rien dans cette vie qui ne me soit plus précieux que l’affection
-de mon frère unique. Je désirerais donc, que comme moi, il reconnût la
-vérité!» Et l’ange: «Ta demande plaît à Dieu. Sache que tous deux, ton
-frère et toi, vous irez au Seigneur avec la palme du martyre!»
-
-Là-dessus entra dans la chambre le frère de Valérien, Tiburce. Et,
-frappé du parfum des fleurs, il dit: «Je me demande d’où peut venir, en
-cette saison, ce parfum de roses et de lis. Sans compter que, si même
-j’avais les mains pleines de ces fleurs, je ne me sentirais pas imprégné
-de leur parfum aussi profondément!» Et Valérien: «C’est que nous avons
-des couronnes faites de ces fleurs, et dont l’éclat n’est pas moins
-merveilleux que le parfum. Mais tes yeux ne peuvent les voir; ils le
-pourront, seulement, si tu consens à partager notre foi.» Et Tiburce:
-«Est-ce que je rêve, ou bien me parles-tu vraiment?» Et Valérien: «C’est
-jusqu’à présent que nous avons rêvé; et désormais nous nous sommes
-éveillés à la vérité.» Et Tiburce: «Comment sais-tu cela?» Et Valérien:
-«C’est un ange qui me l’a appris; et tu pourrais le voir, comme nous,
-si, après avoir renoncé aux idoles, tu te faisais purifier.» Après quoi
-Cécile lui démontra avec tant d’évidence l’inanité des idoles, que
-Tiburce s’écria: «Celui qui ne croit pas à cela est une bête brute!»
-Alors Cécile, lui baisant la poitrine, dit: «Je reconnais en toi mon
-frère, et c’est Dieu qui a fait de toi mon frère, comme de ton frère il
-a fait mon mari. Va donc avec Valérien pour te faire purifier, afin qu’à
-ton retour tu puisses contempler le visage de l’ange!» Et elle demanda à
-Valérien de conduire son frère auprès de l’évêque Urbain. Alors Tiburce:
-«Serait-ce le même Urbain qui se cache quelque part, après avoir été
-tant de fois condamné? Mais, si on le découvre, on le brûlera, et nous
-serons brûlés avec lui; et, pendant que nous chercherons au ciel une
-divinité cachée, nous trouverons sur la terre les angoisses du
-supplice!» Et Cécile: «Si la vie d’ici-bas était notre seule vie, nous
-aurions raison de redouter de la perdre. Mais il y a une autre vie,
-meilleure, et qui ne se perdra point. C’est celle que nous a annoncée le
-Fils de Dieu.» Puis elle lui raconta l’avènement du Christ et sa
-passion. Si bien que Tiburce dit à son frère: «Par pitié, conduis-moi
-vite vers cet homme de Dieu, pour que je reçoive ma purification!» Et
-dès qu’il fut baptisé, il put, lui aussi, voir l’ange, et obtenir de lui
-ce qu’il désirait.
-
-Ainsi convertis, Valérien et Tiburce passaient leur temps à distribuer
-des aumônes et à ensevelir les corps des martyrs. Ce qu’apprenant, le
-préfet Almaque leur demanda pourquoi ils ensevelissaient des hommes
-justement condamnés pour leurs crimes. Et Tiburce: «Plût à Dieu que nous
-fussions dignes d’être les esclaves de ceux que tu appelles des
-criminels! Car ils ont su dédaigner ce qui paraît exister et n’existe
-pas; et ils ont trouvé ce qui paraît ne pas exister et qui existe!» Et
-Almaque: «De quoi parles-tu là?» Et Tiburce: «Ce qui paraît exister et
-qui n’existe pas, c’est tout ce qui est dans ce monde; et c’est cela qui
-conduit l’homme, lui aussi, à ne pas exister. Et ce qui paraît ne pas
-exister et qui existe, c’est le salut des justes.» Le préfet lui
-répondit qu’il déraisonnait. Puis, s’adressant à Valérien: «Puisque ton
-frère a le cerveau dérangé, toi, du moins, essaie de me répondre
-raisonnablement! Dis-moi ce qui vous porte à dédaigner les plaisirs de
-la vie et à rechercher les souffrances.» Valérien répondit que, l’hiver,
-il avait vu des oisifs se moquant du pénible travail des laboureurs;
-mais, l’été venu, et la saison des moissons, ceux-là se réjouissaient
-dont on s’était moqué, tandis que les railleurs se mettaient à pleurer.
-«Et de même, nous aussi, nous supportons la fatigue et les injures; mais
-plus tard nous recevrons la gloire et la récompense éternelles. Et vous,
-qui éprouvez ici-bas une joie partagée, vous trouverez dans l’avenir le
-deuil éternel!» Et le préfet: «Ainsi nous, princes glorieux, nous
-n’aurions à attendre qu’un deuil éternel, tandis que vous, misérables,
-vous posséderiez une joie sans fin?» Et Valérien: «Vous n’êtes que de
-pauvres hommes, et non pas des princes. Nés comme nous, vous aurez
-seulement à rendre à Dieu des comptes plus forts.» Alors le préfet: «A
-quoi bon tous ces bavardages? Sacrifiez aux dieux, et vous vous en irez
-librement!» Et comme les deux saints se refusaient à sacrifier, le
-préfet les confia à la garde de Maxime, qui allait, lui aussi, devenir
-un saint. Et Maxime leur dit: «O fleur pourprée de la jeunesse, ô couple
-charmant et tendre, d’où vient que vous couriez ainsi à la mort comme à
-un festin?» Valérien lui répondit que, s’il voulait partager leur foi,
-il pourrait, après leur mort, contempler la gloire de leurs âmes. Et
-Maxime: «Je veux que la foudre m’anéantisse, si, quand j’aurai vu ce que
-vous me promettez, je ne proclame pas que votre Dieu est le seul vrai
-Dieu!» Sur quoi Maxime et toute sa famille et tous les gardiens se
-convertirent, et reçurent le baptême des mains d’Urbain, qui vint en
-secret dans la prison.
-
-Le lendemain, à l’aurore, Cécile s’écria: «Allez, soldats du Christ,
-rejetez l’œuvre des ténèbres, et revêtez les armes de lumière!» On
-conduisit les martyrs à quatre milles de Rome, devant une statue de
-Jupiter. Et comme ils se refusaient à sacrifier, ils eurent la tête
-tranchée. Et Maxime affirma sous serment qu’il avait vu des anges
-briller autour d’eux et emporter leurs âmes vers le ciel, pareilles à
-des vierges qu’on porte dans leur lit. Ce qu’entendant, Almaque ordonna
-que Maxime fût frappé de verges plombées jusqu’à ce que mort s’ensuivît.
-Cécile recueillit son corps et l’ensevelit à côté de ceux des deux
-saints.
-
-Après cela, Almaque s’enquit des biens laissés par ceux-ci. Et,
-découvrant que la femme de Valérien était chrétienne, il lui ordonna de
-sacrifier aux idoles, sous peine de mort. Les soldats qui la
-conduisaient l’engageaient à se soumettre, désolés de voir une jeune
-femme si belle et si noble se livrer à la mort. Et elle leur dit: «Chers
-amis, ce n’est point là perdre sa jeunesse, mais faire un échange; c’est
-donner de la boue et recevoir de l’or, c’est donner une cabane et
-recevoir un palais. Si quelqu’un vous offrait une livre pour un sou, ne
-vous hâteriez-vous pas d’accepter son offre? Or Dieu rend au centuple
-tout ce qu’on lui donne. Croyez-vous à tout ce que je vous dis?» Et eux:
-«Nous croyons que ton maître le Christ est le vrai Dieu, puisqu’il
-possède une servante telle que toi!» Et l’évêque Urbain les baptisa, au
-nombre de plus de quatre cents.
-
-Puis Cécile comparut devant Almaque et répondit à ses questions en
-proclamant sa foi. Alors Almaque: «Laisse maintenant tes folies, et
-sacrifie aux dieux!» Et Cécile: «C’est toi qui me parais atteint de
-folie: car, là où tu vois des dieux, nous ne voyons que des pierres.
-Etends la main, et constate du moins par le toucher ce que tes yeux ne
-parviennent pas à voir!» Almaque, furieux, la fit ramener dans sa
-maison, où, jour et nuit, il ordonna qu’elle fût plongée dans un bain
-d’eau bouillante. Mais elle y resta comme en un lieu frais, et sans que
-même une goutte de sueur parût sur elle. Ce qu’apprenant, Almaque
-ordonna qu’elle eût la tête tranchée dans son bain. Le bourreau la
-frappa de trois coups de hache; et comme elle vivait toujours, et que la
-loi défendait de frapper les condamnés de plus de trois coups, la sainte
-fut laissée encore respirante. Elle survécut trois jours à son supplice.
-Elle distribua aux pauvres tous ses biens, et recommanda à l’évêque
-Urbain tous les fidèles qu’elle avait convertis, en disant: «J’ai
-demandé au ciel ces trois jours de délai pour te faire une dernière fois
-mes recommandations, et pour te prier de consacrer une église sur
-l’emplacement de cette maison où je meurs.» Puis elle rendit l’âme, et
-saint Urbain, après l’avoir ensevelie, transforma sa maison en église,
-comme elle l’avait demandé. Elle mourut à l’âge de vingt-trois ans, en
-l’an du Seigneur 200, sous l’empereur Alexandre. Mais d’autres
-historiens veulent que son martyre ait eu lieu vingt ans plus tard, sous
-le règne de Marc-Aurèle.
-
-
-
-
-CLXVII
-
-SAINT CLÉMENT, PAPE ET MARTYR
-
-(23 novembre)
-
-
-I. L’évêque Clément était romain et de famille noble. Son père
-s’appelait Faustinien, sa mère Macidienne; il avait deux frères, dont
-l’un s’appelait Faust, l’autre Faustin. Or Macidienne était si belle que
-le frère de son mari se prit pour elle d’un amour passionné. Et comme il
-la pressait vivement, et qu’elle ne voulait ni se livrer ni le dénoncer,
-de peur de susciter l’inimitié entre les deux frères, elle forma le
-projet de s’éloigner de Rome pour quelque temps, de façon que son
-absence éteignît l’amour coupable qu’enflammait sa présence. Pour
-obtenir de son mari le consentement de son départ, elle imagina de lui
-raconter qu’une voix lui avait dit, en rêve, de quitter Rome aussitôt,
-avec ses deux jumeaux Faust et Faustin, faute de quoi ils périraient
-tous. Le mari, épouvanté, envoya sa femme et ses deux enfants à Athènes,
-gardant près lui, pour le consoler, son plus jeune fils Clément, âgé de
-cinq ans. Et le bateau qui portait Macidienne fit naufrage, durant la
-nuit. Macidienne, rejetée par les flots, se réfugia sur un rocher, d’où
-elle se serait certainement précipitée à la mer, dans l’excès de sa
-douleur, si elle n’avait pas conservé du moins l’espoir de retrouver les
-cadavres de ses fils, qu’elle croyait noyés. En vain des femmes, qui
-demeuraient dans ces régions, s’efforçaient de la consoler en lui
-racontant leurs propres infortunes. Une de ces femmes, cependant, finit
-par la décider à demeurer chez elle, en lui disant qu’elle avait,
-elle-même, perdu dans un naufrage son mari, encore tout jeune, et que
-jamais elle n’avait consenti à se remarier. Mais bientôt Macidienne
-sentit faiblir ses mains, que, dans son désespoir, elle avait longtemps
-déchirées avec ses dents. Et comme la femme qui l’avait recueillie était
-tombée malade et ne pouvait plus se lever, la mère de Clément se trouva
-contrainte de mendier pour avoir de quoi se nourrir ainsi que son
-hôtesse.
-
-Un an après son départ de Rome, son mari envoya des serviteurs à Athènes
-pour s’informer de ce qu’étaient devenus sa femme et ses fils. Les
-envoyés ne revinrent pas. D’autres serviteurs, qu’il envoya ensuite,
-revinrent, mais pour annoncer qu’ils n’avaient pu découvrir aucune trace
-de Macidienne et de ses enfants. Alors Faustinien, laissant Clément à la
-garde de tuteurs, partit lui-même pour Athènes; et il ne revint pas.
-Ainsi Clément se trouva orphelin, sans aucune nouvelle de ses parents ni
-de ses frères.
-
-Il s’adonna tout entier à l’étude, et atteignit jusqu’aux plus profonds
-secrets de la philosophie. Il désirait surtout se renseigner sur
-l’immortalité de l’âme; et lorsqu’un des maîtres qu’il consultait lui
-affirmait que son âme était immortelle, il en éprouvait une grande joie;
-mais lorsqu’un autre philosophe lui disait que l’âme était mortelle, il
-recommençait à se désoler. En ce temps-là vint à Rome saint Barnabé,
-pour prêcher la doctrine du Christ; et tous les philosophes le
-raillaient comme un insensé. Clément, qui d’abord le raillait de même
-que ses confrères, lui posa un jour, par moquerie, la question suivante:
-«D’où vient que le moucheron, qui est tout petit, possède six pattes et
-des ailes, tandis que l’éléphant, qui est énorme, ne possède point
-d’ailes et seulement quatre pattes?» Alors Barnabé: «Malheureux, je ne
-serais pas en peine de répondre à ta question, si tu me la posais
-seulement par amour de la vérité. Mais c’est chose absurde, en ce
-moment, de rien vous dire au sujet des créatures, puisque vous ne voulez
-pas connaître l’auteur de toutes les créatures! Ignorant le Créateur, ce
-n’est que justice que vous erriez sur les créatures!» Et ces paroles
-s’enfoncèrent si profondément dans le cœur du jeune philosophe, qu’il
-s’attacha à Barnabé et s’instruisit près de lui dans la foi du Christ.
-Après quoi il se rendit en Judée auprès de saint Pierre qui acheva de
-l’instruire, et lui démontra avec évidence l’immortalité de l’âme.
-
-En ce temps-là, deux disciples de Simon le Magicien, Aquila et Nicétas,
-reconnaissant les mensonges de leur maître, rejoignirent saint Pierre et
-devinrent ses disciples. Et un jour que Pierre s’était rendu avec ses
-disciples dans l’île où demeurait Macidienne, la mère de Clément, ils
-aperçurent, sur le seuil d’un temple, qui était la principale curiosité
-de cette île, une femme qui mendiait. Ils lui reprochèrent de ne pas se
-servir de ses mains pour gagner sa vie en travaillant. Et la femme:
-«Seigneur, je n’ai en vérité que les apparences de mes mains, car j’ai
-tout à fait perdu la force de m’en servir; et je regrette de n’avoir
-point jadis suivi mon instinct qui me poussait à me précipiter dans la
-mer, plutôt que de poursuivre une vie misérable.» Et Pierre: «Que dis-tu
-là? Ignores-tu donc que les âmes de ceux qui se tuent sont sévèrement
-punies?» Et elle: «Ah, si j’avais la certitude que les âmes vivent après
-la mort, je me tuerais aussitôt avec joie, pour pouvoir au moins un
-instant revoir mes deux fils chéris!» Et comme Pierre lui demandait la
-cause d’un tel désespoir, elle lui raconta toutes ses aventures. Et
-Pierre: «J’ai un disciple nommé Clément qui m’a raconté une histoire
-toute pareille à la tienne, touchant sa mère et ses frères!» Ce
-qu’entendant, la femme s’évanouit de stupeur. Puis elle dit, revenant à
-elle: «C’est moi qui suis la mère de ce jeune homme!» Et, se jetant aux
-pieds de saint Pierre, elle le supplia de la conduire de suite en
-présence de son fils. Et Pierre: «Ton fils est ici, dans notre bateau;
-mais quand tu le verras, efforce-toi de ne rien dire jusqu’à ce que nous
-ayons quitté le rivage de l’île!» Et quand Clément vit revenir saint
-Pierre tenant par la main une vieille femme, il ne put s’empêcher
-d’abord de rire de ce spectacle. Mais bientôt Macidienne, assise près de
-son fils, ne put se contenir davantage et se jeta dans ses bras. Et lui,
-la croyant folle, la repoussait avec indignation. Alors Pierre: «Que
-fais-tu, mon fils Clément? Ne repousse point ta mère!» Et Clément
-reconnut sa mère, et tout en larmes, la couvrit de baisers. Saint Pierre
-se fit ensuite conduire chez la vieille hôtesse de Macidienne, qui
-gisait paralysée; aussitôt il la guérit. Puis Macidienne interrogea
-Clément sur son son père. Et lui: «Il s’est mis en route pour te
-chercher et n’est jamais revenu!» En réponse, Macidienne soupira; mais
-la grande joie d’avoir retrouvé son fils la consolait presque de tous
-ses chagrins.
-
-Survinrent alors Nicétas et Aquila. Et comme ils demandaient quelle
-était la femme qu’ils voyaient, Clément leur dit: «C’est ma mère, que
-Dieu m’a rendue par l’entremise de Pierre!» Pierre leur raconta alors
-toute l’histoire. Et aussitôt Nicétas et Aquila se levèrent tout
-troublés. Et ils dirent: «Dieu puissant, rêvons-nous ou cela est-il
-réel?» Et, reconnaissant la réalité de ce qu’ils voyaient et
-entendaient, ils s’écrièrent: «C’est nous qui sommes ce Faust et ce
-Faustin, que notre mère croit noyés!» Et ils se jetèrent au cou de
-Macidienne, grandement surprise. Et celle-ci, dès qu’elle reconnut ses
-deux fils, faillit mourir de joie. Puis, revenant à elle: «De grâce, mes
-chers enfants, racontez-moi comment vous êtes encore en vie?» Et eux:
-«Après le naufrage, comme nous naviguions sur une planche, des pirates
-nous trouvèrent, qui nous emmenèrent, et finirent par nous vendre à une
-honnête veuve nommée Justine. Cette femme nous traita comme ses fils, et
-nous instruisit dans les arts libéraux. Nous nous attachâmes ensuite à
-l’un de nos condisciples, Simon le Magicien. Mais ayant reconnu sa
-fausseté, nous l’abandonnâmes, et, par l’entremise de Zachée, nous
-devînmes disciples de Pierre.»
-
-Le jour suivant, saint Pierre se retira, pour prier, dans un lieu
-écarté, en compagnie de ses trois disciples. Là, un pauvre vieillard
-d’aspect vénérable les aborda, et leur dit: «J’ai pitié de vous, mes
-frères, en voyant à quelles erreurs vous entraîne votre piété! Car il
-n’existe ni Dieu, ni Providence, mais tout se trouve engendré par le
-simple hasard, ainsi que je l’ai constaté clairement par mon propre
-exemple.» Et Clément, considérant ce vieillard, se sentait troublé, et
-avait l’impression de l’avoir déjà vu quelque part ailleurs. Sur l’ordre
-de Pierre, les trois disciples discutèrent longtemps avec l’inconnu pour
-lui démontrer la réalité de la Providence. Et comme, à plusieurs
-reprises, par respect pour son âge, ils l’avaient appelé «père», Aquila
-dit tout à coup: «Pourquoi donnons-nous à cet homme un titre que nous
-n’avons le droit de donner à personne sur terre?» Puis, se tournant vers
-le vieillard, il lui dit: «Mon père, ne te fâche point de ce que je
-viens de dire, car notre loi nous défend de donner le nom de père à
-aucun être humain!» Là-dessus, tous les assistants se mirent à rire. Et
-comme Aquila en demandait le motif, Clément lui dit: «Ne vois-tu pas que
-tu fais toi-même ce que tu nous reproches, et que tu dis «père» à ce
-vieillard?» Mais Aquila affirma qu’il ne se souvenait plus d’avoir
-employé ce mot. Et quand le débat sur la Providence fut épuisé, le
-vieillard dit: «Je serais tout prêt à admettre la réalité d’une
-Providence, si je n’avais eu dans ma vie la preuve manifeste du hasard
-aveugle qui dirige les choses. Sachez donc que ma femme, née sous la
-constellation de Vénus et de Saturne, se trouvait par là prédestinée à
-commettre l’adultère, à s’éprendre d’un esclave et à être noyée. Or,
-c’est ce qui lui est arrivé. S’étant éprise d’un esclave, et craignant
-le danger et la honte, elle s’est enfuie avec lui et a péri en mer. Et
-mon frère m’a raconté qu’elle s’était d’abord éprise de lui, mais que,
-sur son refus de la satisfaire, elle avait retourné vers un de nos
-esclaves la concupiscence où la condamnait sa destinée.» Après quoi le
-vieillard leur dit comment sa femme, sous prétexte d’un rêve qu’elle
-aurait eu, avait quitté Rome avec ses deux fils pour se rendre à
-Athènes. Les trois disciples, à ces mots, reconnurent leur père et
-voulurent se jeter dans ses bras; mais Pierre leur dit d’attendre qu’il
-le leur eût permis. Et il dit au vieillard: «Si je te fais voir
-aujourd’hui ta femme avec tes trois fils, et si je te prouve qu’elle t’a
-toujours été fidèle, admettras-tu le néant de ta soi-disant
-prédestination?» Et le vieillard: «Ce que tu me proposes là est aussi
-impossible qu’il est impossible d’échapper à sa destinée!» Et Pierre:
-«Sache donc que voici ton fils Clément et tes deux jumeaux Faust et
-Faustin!» Ce qu’entendant, le vieillard tomba évanoui. A peine avait-il
-repris les sens que sa femme s’approcha, criant: «Où est mon cher mari
-et maître?» Et le vieillard s’élança au-devant d’elle, et l’embrassa en
-pleurant. Et Pierre lui raconta en détail l’histoire de sa femme et de
-ses enfants.
-
-Pendant que Faustinien vivait ainsi avec toute sa famille, on vint lui
-annoncer que deux de ses amis étaient les hôtes de Simon le Magicien.
-Faustinien, enchanté, s’empressa de leur faire visite, et, pendant qu’il
-était là, on vint annoncer qu’un ministre de l’empereur était arrivé à
-Antioche avec mission de rechercher et de mettre à mort tous les
-magiciens. Alors Simon, par un sortilège, imprima sa propre ressemblance
-sur le visage de Faustinien. Il fit cela par haine des fils de
-Faustinien, qui l’avaient abandonné, et afin que Faustinien fût arrêté
-et tué à sa place. Et lui-même, après cela, s’enfuit vers une autre
-région. Or, quand Faustinien revint auprès de ses fils, ceux-ci furent
-effrayés de voir un homme qui, avec la voix de leur père, avait le
-visage de Simon. Seul, saint Pierre voyait le visage de Faustinien tel
-qu’il était en réalité; et il s’étonnait fort de l’effroi que le
-vieillard paraissait inspirer aux siens. Puis, lorsqu’il eut enfin
-compris ce qui s’était passé, il dit à Faustinien: «Naguère, pendant que
-j’étais à Antioche, Simon, par ses calomnies, a excité le peuple contre
-moi au point qu’on voulait me déchirer à coups de dents. Donc, puisque
-tu as maintenant le visage de Simon, va à Antioche, rétracte en présence
-du peuple tout ce que le vrai Simon a dit de moi; et ensuite je viendrai
-moi-même à Antioche pour te rendre ton visage naturel!»
-
-Tout cela se trouve raconté dans l’_Itinéraire_ de Clément; mais ce
-livre est apocryphe et ne doit pas être cru à la lettre. Nous ne
-saurions croire, notamment, que saint Pierre ait pu ordonner à
-Faustinien de se faire passer pour Simon, car c’est là un mensonge que
-Dieu ne saurait approuver. Gardons-nous donc de prendre tout ce récit
-pour entièrement authentique!
-
-Faustinien--toujours d’après notre livre--se rendit à Antioche, convoqua
-le peuple, et dit: «Moi, Simon, je proclame et avoue m’être trompé dans
-tout ce que je vous ai dit de Pierre, qui n’est ni un imposteur, ni un
-magicien, mais un apôtre envoyé pour le salut des hommes!» Et, quand il
-eut excité dans le peuple l’amour de Pierre, celui-ci vint à son tour,
-et, ayant prié, effaça entièrement de son visage la ressemblance de
-Simon. Ce qu’apprenant, Simon lui-même accourut et dit au peuple: «Je
-m’étonne que, après la façon dont je vous ai engagés à vous défier des
-impostures de Pierre, vous ayez non seulement écouté cet homme, mais que
-vous lui ayez fait l’accueil le plus empressé!» Sur qui la foule, se
-retournant contre lui avec colère, l’accabla de reproches, et le chassa
-honteusement de la ville. Voilà ce que nous raconte Clément lui-même, ou
-du moins l’auteur de l’ouvrage qui lui est attribué.
-
-II. Plus tard, saint Pierre, étant venu à Rome, et voyant approcher
-l’heure de sa passion, ordonna Clément évêque à sa place. Mais, à la
-mort du prince des apôtres, le sage Clément se démit de ses fonctions en
-faveur de Lin, puis de Clet: car il craignait que cet exemple ne
-perpétuât dans l’Eglise, l’usage, pour les papes, d’élire eux-mêmes leur
-successeur, ce qui aurait rendu héréditaire la possession du
-Saint-Siège. D’autres auteurs, cependant, croient que Lin et Clet n’ont
-jamais été proprement des papes, mais seulement des coadjuteurs de saint
-Pierre, et que c’est à ce titre qu’ils figurent dans le catalogue des
-pontifes. Le fait est que, après eux, Clément fut élu pape et contraint
-à accepter cet honneur. Et tel était l’éclat de ses mœurs que les Juifs
-et les païens l’aimaient presque autant que le troupeau des chrétiens.
-Il avait fait dresser la liste complète de tous les pauvres des diverses
-provinces, et il veillait à ce que ceux qu’il avait baptisés ne fussent
-jamais exposés au déshonneur de la mendicité.
-
-Il avait consacré au Seigneur la vierge Domicille, nièce de l’empereur
-Domitien. Et la vertueuse Théodore, femme d’un ami de l’empereur nommé
-Sisinnius, convertie par lui, avait fait vœu de ne plus se départir
-désormais de la chasteté. Or Sisinnius, par jalousie, et voulant savoir
-ce que sa femme allait faire dans l’église des chrétiens, la suivit
-secrètement dans cette église. Aussitôt, il devint aveugle et sourd; et
-il dit à ses esclaves: «Conduisez-moi vite hors d’ici!» Mais les
-esclaves, le tenant par la main, tournaient en tous sens, dans l’église,
-sans pouvoir en sortir. Ce que voyant, Théodore voulut d’abord se
-cacher, par crainte que son mari ne la reconnût; mais quand elle comprit
-que Sisinnius était devenu aveugle et sourd, et ne pouvait sortir de
-l’église, elle pria Dieu; puis elle dit aux esclaves: «Allez maintenant,
-et ramenez votre maître dans sa maison!» Après quoi elle raconta à saint
-Clément ce qui venait d’arriver. Sur sa demande, le saint se rendit dans
-sa maison, pria, et aussitôt le mari recouvra l’ouïe et la vue. Mais
-alors celui-ci, rouvrant les yeux, et apercevant l’évêque debout près de
-sa femme, fut pris de fureur, soupçonnant quelque artifice magique, et
-ordonna à ses serviteurs de s’emparer de Clément, de le lier et de
-l’emporter en prison. Mais les serviteurs, au lieu de lier le saint,
-entouraient de leurs liens une colonne de pierre; et Sisinnius, lui
-aussi, croyait que c’était Clément qu’on liait devant lui. Cependant,
-Clément, devenu invisible pour Sisinnius et ses serviteurs, put se
-retirer librement, après avoir recommandé à Théodore de prier pour la
-conversion de son mari. Et pendant qu’elle priait, saint Pierre lui
-apparut et lui dit: «Par toi ton mari sera sauvé, afin que
-s’accomplissent ces mots de mon frère Paul: _le mari infidèle sera sauvé
-par la femme fidèle_!» Ayant dit cela, saint Pierre disparut; et au même
-instant Sisinnius manda sa femme pour la prier de faire venir près de
-lui l’évêque Clément. Celui-ci vint, l’instruisit dans la foi et le
-baptisa avec trois cent treize personnes de sa maison. Et Sisinnius, à
-son tour, convertit au Christ une foule de nobles et d’amis de
-l’empereur Nerva.
-
-Alors le prince des prêtres païens, à force d’argent, provoqua une
-grande sédition du peuple contre saint Clément. Le préfet Mamertin
-écrivit aussitôt à l’empereur Trajan, qui répondit que Clément, s’il
-refusait de sacrifier aux idoles, eût à être exilé au delà des mers dans
-les déserts de la Chersonèse. Et Mamertin, qui avait eu l’occasion de
-connaître la sainteté de l’évêque, lui dit en pleurant: «Puisse le Dieu
-que tu sers te secourir en cette circonstance!» Il lui donna un bateau
-qu’il approvisionna de tout le nécessaire; et bon nombre de clercs et de
-laïcs le suivirent dans son exil. Arrivé en Chersonèse, Clément y trouva
-déjà plus de deux mille chrétiens, condamnés à tailler le marbre pour
-les statues des dieux païens. Et comme ils allaient au-devant de lui
-avec des pleurs et des larmes, il les consolait en disant: «Je n’ai
-point mérité l’honneur que me fait le Seigneur en me choisissant pour
-être le chef de martyrs tels que vous!» Et comme ils lui disaient qu’ils
-étaient forcés d’aller chercher de l’eau à six milles de là, Clément
-répondit: «Prions tous Notre-Seigneur Jésus-Christ pour que, de même
-qu’il a fait jaillir l’eau du roc dans le désert du Sinaï, il donne en
-ce lieu à ses confesseurs une source d’eau fraîche!» Alors, ayant prié,
-Clément vit un agneau qui, de sa patte levée, semblait lui désigner
-quelque chose. Aussitôt, reconnaissant la présence du Christ, il marcha
-au lieu désigné, et dit: «Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,
-frappez le sol en ce lieu!» Mais comme personne ne voyait l’agneau,
-personne ne put frapper le sol à l’endroit où il se trouvait. Seul
-Clément, prenant une baguette, donna un léger coup sous le pied de
-l’agneau; et aussitôt une source jaillit, qui ne tarda pas à devenir un
-fleuve. Le bruit du miracle se répandit dans la région, si bien qu’en un
-seul jour plus de cinq cents personnes reçurent le baptême, et que, dans
-l’espace d’une année, soixante-quinze églises furent construites dans la
-province.
-
-Trois ans après, l’empereur Trajan, informé de ces miracles, envoya en
-Chersonèse un de ses officiers. Mais celui-ci, voyant que le peuple tout
-entier était prêt à mourir, recula devant un si grand nombre
-d’exécutions, et se contenta de faire précipiter dans la mer saint
-Clément, avec une ancre attachée à son cou. Et il disait: «Désormais, du
-moins, ces gens-là ne pourront plus l’adorer comme un Dieu!» Or, comme
-toute la foule se tenait sur le rivage, deux des disciples de Clément,
-Corneille et Phébus, prièrent Dieu de leur montrer le corps de son
-martyr. Aussitôt la mer se retira à trois milles du rivage; et tous,
-marchant à pieds secs dans son lit, parvinrent jusqu’à une grotte de
-marbre où ils virent le corps de saint Clément, avec l’ancre auprès de
-lui. Et une voix du ciel leur défendit d’emporter le corps loin de ce
-lieu.
-
-III. Depuis lors, tous les ans, à l’anniversaire du martyre de saint
-Clément, la mer se retirait de la même façon pendant une semaine,
-permettant aux fidèles d’atteindre, à pieds secs, le tombeau du saint.
-Et, à l’une de ces fêtes, une femme vint là avec son petit garçon. Or
-voici qu’après les cérémonies de la fête, et comme l’enfant s’était
-endormi, on entendit un bruit soudain de flots qui approchaient; et la
-femme, épouvantée, s’enfuit avec la foule en oubliant son enfant.
-Arrivée sur la plage, la pauvre femme se désolait, élevant jusqu’au ciel
-des cris lamentables. Et longtemps elle espéra, du moins, que les flots
-lui rapporteraient le cadavre de son fils. Enfin, voyant son espérance
-déçue, elle s’en retourna dans sa maison et y passa une année dans les
-larmes. Mais, l’année suivante, étant revenue au tombeau de saint
-Clément et ayant prié le saint, elle aperçut son fils couché à l’endroit
-où elle l’avait laissé. Elle crut qu’il était mort, et s’approcha pour
-emporter son cadavre. Grandes furent sa surprise et sa joie lorsqu’elle
-découvrit que l’enfant n’était qu’endormi. Elle le réveilla, le couvrit
-de baisers et lui demanda ce qu’il avait fait, pendant toute cette
-année. Mais l’enfant, très surpris, répondit qu’il croyait n’avoir dormi
-que quelques instants.
-
-IV. Léon, évêque d’Ostie, raconte que, sous le règne de l’empereur
-Michel, un prêtre, surnommé le Philosophe, vint en Chersonèse pour
-interroger les habitants sur les actes de saint Clément et de ses
-compagnons. Mais les habitants, qui étaient presque tous des nouveaux
-venus, dans la région, ne purent lui fournir aucun renseignement. Le
-fait est que, en raison de la corruption de ces habitants, le miracle du
-retrait de la mer avait depuis longtemps cessé; sans compter que,
-pendant que ce miracle durait encore, les barbares avaient détruit le
-temple où reposait le cercueil de saint Clément. Alors le Philosophe se
-rendit dans une petite ville nommée Géorgie; puis, en compagnie de
-l’évêque, du clergé et du peuple, il se mit en quête des saintes
-reliques. Et pendant qu’on fouillait le sol du rivage, en priant et en
-chantant des hymnes, Dieu permit qu’on découvrît le corps, ainsi que
-l’ancre, que les flots avaient portés jusque-là. Le Philosophe conduisit
-ensuite le corps de saint Clément à Rome, et le déposa dans l’église qui
-porte aujourd’hui le nom du saint. Et ce corps continue à opérer
-d’innombrables miracles. Cependant, à en croire une autre chronique, le
-corps de saint Clément aurait été retrouvé et rapporté à Rome par le
-bienheureux Cyrille, évêque des Moraves.
-
-
-
-
-CLXVIII
-
-SAINT CHRYSOGONE, MARTYR
-
-(24 novembre)
-
-
-Chrysogone fut jeté, par ordre de Dioclétien, dans une prison où sainte
-Anastasie le nourrissait de ses aumônes. Et lorsque Anastasie se trouva
-à son tour emprisonnée par son mari, elle écrivit à son maître
-Chrysogone la lettre suivante: «Anastasie au saint confesseur du Christ
-Chrysogone. Mariée à un homme sacrilège, j’ai feint une maladie pour me
-dérober à sa couche; et, jour et nuit, je reste prosternée devant
-Nôtre-Seigneur Jésus-Christ. Et mon mari, non content de dépenser mon
-patrimoine avec des idolâtres, me tient si étroitement enfermée que je
-m’attends à mourir d’un instant à l’autre. Et bien que cette mort n’ait
-rien que de glorieux, je souffre de voir que les richesses que j’avais
-consacrées à Dieu et aux pauvres se trouvent ainsi gaspillées par ces
-êtres indignes. Adieu, saint homme, ne m’oublie pas!» Et Chrysogone lui
-répondit: «Garde-toi de te laisser troubler par l’adversité! Bientôt
-Jésus t’appellera à lui, et, comme après les ténèbres de la nuit, tu
-verras la lumière éclatante de Dieu; et à l’hiver succédera pour toi un
-doux été doré. Adieu et prie pour moi!»
-
-Cependant, le mari de sainte Anastasie, pour achever de se délivrer
-d’elle, ne lui faisait plus donner, dans sa prison, qu’un quartier de
-pain. La sainte écrivit alors à Chrysogone: «La fin de mon corps
-approche. Puisse mon âme être accueillie par Celui pour l’amour de qui
-je supporte tout ce que te racontera la vieille femme qui te remettra
-cette lettre!» Et Chrysogone lui répondit: «Les bonheurs et les malheurs
-de ce monde aboutissent à une seule et même fin. C’est sur une seule et
-même mer que naviguent les misérables bateaux que sont nos corps. Mais
-certains de ces bateaux, attachés par de fortes chaînes, traversent sans
-danger les plus cruelles tempêtes, tandis que d’autres, plus fragiles,
-échouent et se brisent même en pleine bonace. Toi donc, servante du
-Christ, arme-toi de la croix et prépare-toi à l’œuvre de Dieu!»
-
-Lorsque Dioclétien vint à Aquilée, pour mettre à mort les chrétiens, il
-fit venir devant lui saint Chrysogone et lui dit: «Si tu veux sacrifier
-aux dieux, je te nommerai préfet de ce pays et j’élèverai ta famille au
-rang consulaire!» Mais Chrysogone répondit: «Je n’adore qu’un seul Dieu,
-qui est dans le ciel, et je méprise tes dignités comme de la boue!» Sur
-l’ordre de l’empereur, il eut la tête tranchée. Cela se passait en l’an
-du Seigneur 287. Le prêtre Zèle ensevelit pieusement les deux tronçons
-de son corps.
-
-
-
-
-CLXIX
-
-SAINTE CATHERINE, VIERGE ET MARTYRE
-
-(25 novembre)
-
-
-I. Catherine, fille du roi Coste, fut instruite dès son enfance dans
-tous les arts libéraux. Lorsque l’empereur Maxence convoqua à Alexandrie
-tous les habitants de la province, riches et pauvres, pour sacrifier aux
-idoles, Catherine, qui avait alors dix-huit ans, et qui était restée
-seule dans son palais avec de nombreux serviteurs, entendit un jour un
-grand bruit mêlé de chants et de gémissements. Elle demanda d’où cela
-provenait; et quand elle le sut, prenant avec elle quelques serviteurs
-et se munissant du signe de la croix, elle se rendit sur la place, où
-elle vit de nombreux chrétiens qui, par peur de la mort, se laissaient
-conduire aux temples pour y sacrifier. Blessée de cette vue jusqu’au
-fond de son cœur elle aborda audacieusement l’empereur et lui dit: «Je
-viens te saluer, empereur, à la fois par déférence pour ta dignité et
-parce que je veux t’engager à t’éloigner du culte de tes dieux pour
-reconnaître le seul vrai créateur!» Puis, debout devant la porte d’un
-temple, elle se mit à discuter avec Maxence, conformément aux diverses
-modes du syllogisme, par allégorie et par métaphore. Après quoi,
-revenant au langage commun, elle dit: «Je me suis adressée jusqu’ici au
-savant, en toi. Mais à présent, dis-moi comment tu as pu rassembler
-cette foule pour célébrer la sottise des idoles!» Et comme elle
-démontrait savamment la vérité de l’incarnation, l’empereur, stupéfait,
-ne sut d’abord que lui répondre. Enfin il lui dit: «O femme, laisse-moi
-achever le sacrifice, et ensuite je te répondrai!» Et il la fit conduire
-dans son palais, où il ordonna qu’elle fût soigneusement gardée: car il
-avait été très frappé de sa science et de sa beauté. Catherine était en
-effet d’une beauté merveilleuse, que personne ne pouvait voir sans en
-être ravi.
-
-Après la fête, l’empereur se rendit au palais et dit à Catherine: «J’ai
-entendu ton éloquence et admiré ta sagesse; mais, absorbé comme je
-l’étais par la cérémonie, je n’ai pas pu pleinement comprendre tout ce
-que tu disais. Dis-moi donc à présent qui tu es!» Et elle: «Je suis
-Catherine, fille du roi Coste. Née dans la pourpre, et élevée dès
-l’enfance dans les arts libéraux, j’ai dédaigné tout cela pour me
-réfugier auprès de mon Seigneur Jésus-Christ. Et quant aux dieux que tu
-adores, ils ne sauraient secourir ni toi, ni personne!» Et l’empereur:
-«Je le vois, tu cherches à nous décevoir par ta pernicieuse éloquence,
-en t’efforçant d’argumenter à la manière des philosophes!» Et,
-comprenant qu’il ne parviendrait pas à lui répondre lui-même, il manda
-en grande hâte, à Alexandrie, tous les grammairiens et rhéteurs du
-temps, leur promettant de grandes récompenses s’ils parvenaient à
-réfuter la jeune fille. Il en vint ainsi plus de cinquante, tous fameux
-dans les sciences de ce monde. Et comme ils demandaient pourquoi on les
-avait fait venir de régions si lointaines, l’empereur répondit: «C’est
-que nous avons ici une jeune fille d’une sagesse et d’un esprit
-incomparables, qui réfute tous les savants, et prétend que tous nos
-dieux ne sont que des démons. Réfutez-la, et je vous renverrai chez vous
-chargés d’honneurs et de présents!» Alors un des orateurs s’écria: «O
-étrange projet, de rassembler tous les savants des quatre coins du monde
-pour tenir tête à une jeune fille que le moindre de nos clients
-réduirait au silence!» Et l’empereur: «Je pouvais en vérité la
-contraindre à sacrifier aux dieux, ou la châtier en cas de refus; mais
-j’ai jugé meilleur qu’elle fût confondue par vos arguments.» Alors les
-orateurs: «Qu’on amène donc en notre présence cette jeune fille, afin
-qu’elle avoue sa témérité, et reconnaisse n’avoir même jamais vu de
-vrais savants!»
-
-Mais Catherine, en apprenant le combat qui se préparait pour elle, se
-recommanda au Seigneur; et un ange descendit vers elle pour l’engager à
-la fermeté, lui affirmant que, non seulement elle ne serait pas vaincue
-par ses adversaires, mais que même elle les convertirait et leur
-procurerait la palme du martyre. Amenée en présence des orateurs, elle
-dit à Maxence: «De quel droit opposes-tu cinquante orateurs à une seule
-jeune fille? et pourquoi promets-tu de les récompenser, en cas de
-victoire, tandis que tu me forces à lutter sans espoir de récompense?
-Mais j’aurai ma récompense dans mon Seigneur Jésus-Christ, espoir et
-couronne de ceux qui luttent pour lui!» Les orateurs lui dirent alors
-que c’était chose impossible qu’un Dieu devînt homme et connût la
-souffrance. Mais elle répondit en leur montrant que les païens eux-mêmes
-avaient prédit l’incarnation du Christ. La Sibylle n’avait-elle pas dit:
-«Heureux le Dieu qui pend sur une croix de bois!» Et Catherine continua
-de discuter ainsi avec les orateurs, les réfutant par des raisons
-évidentes, jusqu’à ce que, stupéfaits, ils ne surent plus que lui dire.
-Alors l’empereur, furieux, leur reprocha de se laisser vaincre
-honteusement par une jeune fille. Et l’un de ces orateurs, qui était le
-plus savant, et parlait au nom de ses confrères, dit: «Tu sais,
-empereur, que personne jamais n’a pu nous résister; mais c’est l’esprit
-même de Dieu qui parle en cette jeune fille; et elle nous a remplis
-d’une telle admiration que nous n’osons plus dire un seul mot contre ce
-Christ qui nous apparaît désormais comme le seul vrai Dieu!» Ce
-qu’entendant, l’empereur, exaspéré, les fit tous brûler au milieu de la
-ville; et Catherine, en même temps qu’elle les réconfortait, achevait de
-les instruire des vérités de la foi. Et, comme ils se plaignaient
-d’avoir à mourir sans être baptisés, elle leur répondit: «Soyez sans
-crainte, car l’effusion de votre sang vous tiendra lieu de baptême!»
-Alors, s’étant munis du signe de la croix, ils furent précipités dans
-les flammes; et ils rendirent leurs âmes de telle façon que ni leurs
-cheveux, ni leurs vêtements, ne furent touchés par le feu.
-
-Pendant que les chrétiens s’occupaient de les ensevelir, Maxence dit à
-Catherine: «Noble jeune fille, aie pitié de ta jeunesse, et je te ferai
-impératrice dans mon palais, et le peuple entier adorera ton image, au
-milieu de la ville!» Mais elle: «Cesse de dire des choses dont la pensée
-même est un crime. J’ai pris le Christ pour fiancé, lui seul est ma
-gloire et mon amour; et ni caresses ni tourments ne pourront me
-détourner de lui!» L’empereur la fit alors dépouiller de ses vêtements;
-il la fit frapper de griffes de fer, puis, l’ayant jetée dans une
-obscure prison, il ordonna que pendant dix jours on la laissât sans
-nourriture.
-
-Là-dessus, l’empereur se vit forcé de se rendre dans une autre province.
-Or sa femme, qui avait pour amant un officier nommé Porphyre, vint, la
-nuit, dans la prison de Catherine. Et, y étant entrée, elle vit la
-cellule remplie d’une clarté immense, et elle vit que les anges
-pansaient les plaies de la prisonnière. Et celle-ci, s’étant mise à lui
-décrire les joies éternelles, la convertit et lui prédit la couronne du
-martyre. Ce qu’apprenant, Porphyre alla se jeter, lui aussi, aux pieds
-de Catherine, et il reçut la foi du Christ avec deux cents de ses
-hommes.
-
-Quand l’empereur revint, douze jours après son départ, il se fit amener
-la jeune fille, qu’il s’attendait à voir anéantie par ce jeûne prolongé.
-La voyant au contraire resplendissante de vie, il soupçonna que
-quelqu’un l’avait nourrie, dans sa prison, et décréta que ses gardiens
-fussent mis à la torture. Mais Catherine: «Aucun être humain ne m’a
-nourrie, mais bien le Christ par l’entremise de ses anges.» Alors
-l’empereur, plus frappé que jamais de sa beauté, lui proposa, une fois
-de plus, de l’élever au trône avec lui. Et comme elle s’y refusait, il
-lui dit: «Choisis entre deux choses, ou bien de sacrifier aux idoles, et
-de vivre, ou bien de mourir dans des tourments effroyables!» Et elle:
-«Quelques tourments que tu puisses imaginer, n’hésite pas à me les
-infliger, car j’ai soif d’offrir ma chair et mon sang à Jésus, qui a
-offert pour moi sa chair et son sang! Lui seul est mon Dieu, mon maître,
-mon mari et mon amant!» Alors un préfet conseilla à l’empereur de faire
-préparer quatre roues garnies de pointes de fer, et de s’en servir pour
-déchirer les chairs de Catherine, de façon à épouvanter, par un tel
-exemple, les autres chrétiens. Et l’on décida que, de ces quatre roues,
-où l’on attacha la sainte, deux seraient poussées dans un sens et deux
-dans un autre, pour que les membres de Catherine fussent arrachés et
-broyés en morceaux. Mais la sainte pria Dieu que, pour la gloire de son
-nom et pour la conversion des assistants, il anéantît cette affreuse
-machine. Et voici qu’un ange secoua si fortement la masse énorme des
-quatre roues, que quatre mille païens périrent écrasés.
-
-En ce moment l’impératrice, qui avait assisté à la scène du haut du
-palais, s’enhardit à descendre, et reprocha à son mari tant de cruauté.
-Le roi lui fit arracher les mamelles, puis trancher la tête. Et
-l’impératrice, allant au martyre demanda à Catherine de prier pour elle.
-Et Catherine: «Sois sans crainte, princesse aimée de Dieu, car ta
-royauté passagère va se changer aujourd’hui en une royauté éternelle, et
-en échange d’un mari mortel tu en acquerras un immortel!» Sur quoi,
-l’impératrice, raffermie, encouragea ses bourreaux à exécuter leur
-mission. Ils la conduisirent donc hors de la ville, lui arrachèrent les
-mamelles avec des pointes de fer et lui coupèrent la tête. Et Porphyre,
-recueillant ses restes, les ensevelit.
-
-I. Le lendemain, Maxence envoya au supplice les bourreaux de sa femme,
-qu’il soupçonnait d’avoir dérobé le corps de celle-ci. Mais Porphyre,
-s’élançant au milieu de la foule, s’écria: «C’est moi qui ai enseveli la
-servante du Christ, ayant reçu comme elle la foi chrétienne!» Maxence,
-fou de douleur, poussa un rugissement terrible et s’écria: «Malheureux
-que je suis! voici maintenant que Porphyre lui-même s’est laissé
-séduire, mon seul confident, le seul en qui j’avais confiance!» Et comme
-il le dénonçait à ses soldats, ceux-ci répondirent: «Nous aussi, nous
-sommes chrétiens et prêts à mourir!» Sur quoi, l’empereur, ivre de rage,
-les fit tous décapiter ainsi que Porphyre, et ordonna que leurs restes
-fussent jetés aux chiens.
-
-Puis, se tournant vers Catherine: «Bien que, par tes sortilèges, tu aies
-causé la mort de l’impératrice, je t’offre encore, cependant, de devenir
-la première dans mon palais!» Et comme, de nouveau, elle repoussait son
-offre avec indignation, il la condamna à être décapitée. Or, pendant
-qu’on la menait au supplice, elle dit, les yeux levés au ciel: «Espoir
-et salut des croyants, honneur et gloire des vierges, Jésus, mon bon
-maître, exauce ma prière! Fais en sorte que toute personne qui
-m’invoquera, soit à l’heure de la mort ou dans le danger, se trouve
-secourue en souvenir de ma passion!» Et une voix, du haut du ciel, lui
-répondit: «Viens, ma chère fiancée, les portes du ciel sont ouvertes
-devant toi. Et à ceux qui célébreront pieusement ton martyre je promets
-le secours qu’ils demanderont!» Après quoi la sainte eut la tête
-tranchée, et de son corps jaillit du lait au lieu de sang. Et des anges,
-recueillant ses restes, les transportèrent de ce lieu sur le mont Sinaï,
-où ils ne l’ensevelirent que vingt jours après. Aujourd’hui encore, une
-huile miraculeuse découle de ses os, qui guérit aussitôt les membres
-affaiblis. Sainte Catherine fut martyrisée vers l’an du Seigneur 310.
-Quant à la façon dont Maxence fut puni de ce crime et des autres qu’il
-avait commis, nous l’avons racontée déjà en traitant de l’Invention de
-la Sainte Croix[19].
-
- [19] La légende du _Mariage mystique_ de sainte Catherine apparaît,
- pour la première fois, dans une traduction anglaise de la _Légende
- dorée_ par le frère Jean de Bungay, datée de 1438. Et c’est
- également vers cette date que certains peintres du Nord (à Cologne,
- à Bruges) ont commencé à introduire le _Mariage mystique_ dans leur
- représentation des actes de sainte Catherine.
-
-III. Un moine de Rouen s’était rendu au mont Sinaï, et, pendant sept
-ans, avait pieusement prié sainte Catherine. Au bout de ce temps, il
-demanda à la sainte la grâce de posséder un fragment de ses reliques; et
-aussitôt de la main de la sainte se détacha un doigt, que le moine
-emporta joyeusement dans son monastère.--Un autre moine, après avoir eu
-longtemps une dévotion spéciale pour sainte Catherine, avait peu à peu
-négligé d’invoquer la sainte. Or un jour, étant en prière, il vit passer
-devant lui une troupe de vierges dont l’une, en l’approchant, se
-détourna et se couvrit le visage. Et comme il demandait à ses compagnes
-qui elle était, une d’elles lui répondit: «C’est Catherine, que jadis tu
-connaissais bien! Mais comme maintenant tu parais ne plus la connaître,
-elle s’est voilé le visage en t’apercevant, pour passer près de toi
-comme une inconnue!»
-
-IV. Certains auteurs se demandent si, au lieu de Maxence, ce n’est pas
-plutôt Maximin qui a présidé au martyre de sainte Catherine. Il y avait
-alors trois empereurs: 1º Constantin, qui avait succédé à son père; 2º
-Maxence, fils de Maximilien, élu à Rome par les soldats; 3º Maximin,
-proclamé César en Orient. Et, suivant les chroniques, Maxence
-persécutait les chrétiens à Rome, pendant que Maximin les persécutait en
-Orient. On suppose donc qu’il y aura eu, dans le premier récit du
-martyre de sainte Catherine, une faute d’écriture, et que c’est Maximin
-qu’on doit lire au lieu de Maxence.
-
-
-
-
-CLXX
-
-SAINTS BARLAAM ET JOSAPHAT, ABBÉS
-
-(27 novembre)
-
-
-Barlaam, dont l’histoire nous est racontée par Jean de Damas, convertit
-à la foi chrétienne le roi Josaphat.
-
-En un temps où l’Inde entière était pleine de chrétiens, surgit un roi
-puissant nommé Avennir, qui persécuta cruellement les chrétiens et
-surtout les moines. Or l’ami et principal officier de ce roi, touché de
-la grâce divine, s’enfuit de la cour pour entrer dans un ordre
-monastique. Le roi, irrité, le fit rechercher par tout le désert; et,
-quand on l’eut trouvé, il le fit comparaître devant lui. Et, voyant vêtu
-d’un manteau grossier cet homme naguère élégant et riche, il lui dit:
-«Insensé, quelle folie t’a pris de changer ton honneur en infamie?» Et
-le religieux: «Si tu veux connaître mes motifs, chasse d’abord loin de
-toi tes ennemies!» Le roi lui demanda qui étaient ces ennemies. Et lui:
-«Ce sont la colère et la concupiscence, car ce sont elles qui
-t’empêchent de voir la vérité.» Et le roi: «Parle, maintenant!» Et lui:
-«Les insensés, ce sont ceux qui dédaignent comme n’existant point les
-choses qui existent, et qui poursuivent comme des réalités les choses
-qui n’existent pas.» Après quoi il lui expliqua longuement le mystère de
-l’incarnation et les vérités de la foi. Et le roi lui dit: «Si tu ne
-m’avais pas fait promettre, tout à l’heure, de bannir d’ici la colère
-pendant que je t’écouterais, je t’enverrais maintenant au bûcher!
-Lève-toi et fuis loin de mes yeux, et malheur à toi si je te retrouve
-jamais!» Et l’homme de Dieu s’en alla tout triste, car il avait bien
-espéré subir le martyre.
-
-Le roi Avennir n’avait pas d’enfant. Il eut enfin un fils, qui était
-d’une beauté merveilleuse, et qui fut appelé Josaphat. En l’honneur de
-sa naissance, le roi fit célébrer de grands sacrifices; et il réunit
-soixante astrologues, qu’il interrogea sur les destinées futures de
-l’enfant. Tous répondirent qu’il serait grand en puissance et en
-richesse; mais le plus sage d’entre eux ajouta: «O roi, l’enfant qui
-t’est né sera en effet tout cela, mais dans un autre royaume que le
-tien! car, si je ne me trompe, il sera un des princes de cette religion
-chrétienne que tu persécutes!» Ce qu’entendant, le roi, effrayé, fit
-construire à l’écart un magnifique palais, qu’il donna pour demeure à
-son fils; et il lui donna pour compagnons de beaux jeunes gens, en leur
-recommandant de ne jamais parler à Josaphat ni de la vieillesse, ni de
-la maladie, ni de la pauvreté, ni de rien d’attristant: de telle sorte
-que l’esprit de l’enfant, tout occupé de choses gaies, n’eût jamais
-l’occasion de penser à l’avenir. Si l’un des compagnons de Josaphat
-était malade, il aurait aussitôt à être remplacé par un autre bien
-portant. Mais surtout, défense était faite de jamais mentionner le nom
-ou la doctrine du Christ.
-
-Il y avait alors auprès du roi un haut fonctionnaire qui était chrétien,
-mais en secret. Cet homme, chassant un jour avec le roi, aperçut à terre
-un mendiant qu’une bête féroce avait blessé au pied. Et le mendiant le
-pria de le recueillir chez lui, ajoutant qu’il pourrait lui rendre
-service. Alors le ministre: «Je consens volontiers à te recueillir chez
-moi, mais je ne vois guère comment tu pourrais m’être utile!» Et le
-mendiant: «C’est que je suis médecin des paroles. Si quelqu’un souffre
-d’une parole qu’il a dite ou entendue, je sais des remèdes pour le
-guérir.» Le ministre, sans prendre au sérieux les mots du mendiant,
-l’emmena chez lui et le soigna, par charité chrétienne. Or des hommes
-jaloux et méchants, pour nuire à ce ministre, l’accusèrent auprès du
-prince non seulement d’être chrétien, mais de flatter le peuple pour
-s’emparer du pouvoir. Et ils dirent au roi: «Si tu veux en avoir la
-preuve, reçois-le en particulier, et dis-lui que, sentant l’approche de
-la mort, tu as l’intention de renoncer au trône pour te faire moine! Tu
-verras bien ce qu’il te répondra.» Le roi suivit leur conseil; et le
-ministre, ne soupçonnant point la ruse, loua fort l’intention
-qu’exprimait son maître. Ce dont le roi fut rempli de fureur, car il y
-voyait la preuve de la trahison du ministre. Mais il se contint et ne
-répondit rien. Sur quoi le ministre, tout confus de cet accueil, alla
-raconter la chose au mendiant qu’il avait recueilli. Et celui-ci, en
-véritable «médecin des paroles», lui dit: «Le roi te soupçonne de
-vouloir le détrôner. Lève-toi vite, coupe tes cheveux, revêts un cilice,
-et va chez le roi. Et quand il te demandera ce que cela signifie, tu lui
-répondras que tu es prêt à le suivre dans son monastère, voulant
-partager ses privations comme tu as partagé sa prospérité!» Le ministre
-fit ainsi, et le roi, après avoir puni les dénonciateurs, l’éleva encore
-à de plus hautes dignités.
-
-Cependant, le prince Josaphat était parvenu à l’âge adulte. Etonné de ce
-que son père le tînt enfermé, il interrogeait là-dessus son serviteur
-favori, ajoutant que cette défense de sortir lui ôtait le goût de manger
-et de boire. Le roi, informé de cela, lui fit donner des chevaux et lui
-permit de sortir dans la campagne, à la condition qu’une escorte le
-précédât pour écarter de ses yeux tout spectacle attristant. Or
-Josaphat, dans une de ses promenades, rencontra un lépreux et un
-aveugle. Stupéfait, il demanda ce que c’était. Et ses compagnons: «Ce
-sont là des maux qui arrivent aux hommes!» Et lui: «A tous les hommes?»
-Et, sur leur réponse négative, il reprit: «Sait-on du moins à l’avance
-quels hommes doivent être atteints de ces maux?» Et ses compagnons: «Qui
-pourrait connaître l’avenir des hommes?» Sur quoi Josaphat rentra chez
-lui plein d’anxiété.
-
-Une autre fois, il rencontra un homme brisé par la vieillesse. L’homme
-avait un visage rugueux, un dos voûté, une bouche sans dents, une parole
-balbutiante. Etonné, Josaphat demanda ce que c’était. Et quand on lui
-eût répondu que c’était l’âge qui avait mis l’homme en cet état, il
-demanda: «Et quelle sera sa fin?» On lui répondit: «La mort!» Et lui:
-«Est-ce que tous doivent mourir, ou seulement quelques-uns?» On lui
-répondit: «Tous!» Et Josaphat: «A quel âge?» Et eux: «On peut vivre
-jusqu’à quatre-vingts ou cent ans, et puis on meurt.» Et le jeune homme,
-roulant dans son cœur toutes ces pensées nouvelles, se désolait en
-secret, bien que, devant son père, il continuât de feindre la gaîté.
-
-Or, un saint moine nommé Barlaam vivait alors dans le désert de Sennaar.
-Instruit par l’Esprit-Saint de ce qui arrivait au fils du roi, il prit
-l’habit d’un marchand, se rendit à la capitale, et, abordant le
-précepteur du prince, il lui dit: «Je suis marchand, et j’ai à vendre
-une pierre merveilleuse qui ouvre les yeux aux aveugles et les oreilles
-aux sourds, rend la parole aux muets et la raison aux fous. Conduis-moi
-près du jeune prince, pour que je la lui montre!» Et le précepteur: «Je
-me connais en pierres. Montre-moi celle dont tu parles, et, si elle est
-telle que tu le dis, le fils du roi te l’achètera!» Mais Barlaam: «Ma
-pierre a encore cette propriété que seuls peuvent la voir ceux qui sont
-chastes et que n’a point corrompus le péché. Avec les yeux que tu as, tu
-ne pourrais pas la voir, tandis qu’on m’a dit que le fils du roi était
-chaste et ignorait le mal.» Le précepteur le conduisit alors devant
-Josaphat, qui l’accueillit avec déférence. Et Barlaam: «Prince, tu as
-bien fait de me recevoir, sans dédaigner mon humble figure! Tu as fait
-comme un roi qui, quand il voyageait dans son carrosse doré et
-rencontrait des mendiants en haillons, descendait de son carrosse et
-leur baisait les pieds. Les ministres de ce roi, n’osant le blâmer
-ouvertement, dirent à son frère comment il se conduisait; et le frère,
-lui aussi, en fut scandalisé. Or c’était l’usage que, lorsqu’un homme
-était condamné à mort, le crieur du roi venait sonner de la trompe
-devant sa maison. Un soir, donc, le roi envoya son crieur sonner de la
-trompe devant la maison de son frère. Ce qu’entendant, celui-ci se crut
-condamné à mort. Il ne put dormir de toute la nuit, fit son testament,
-s’habilla tout de noir et vint en pleurant au palais du roi avec sa
-femme et ses enfants. Et le roi lui dit: «Sot que tu es! Tu t’es effrayé
-en entendant le messager de ton frère, envers qui tu sais que tu n’es
-point coupable; et tu me blâmes de m’émouvoir à la vue des messagers de
-Dieu, contre qui j’ai si souvent péché!» Après cela le roi prit quatre
-coffres. Dans deux d’entre eux, qu’il fit garnir d’or à l’extérieur, il
-mit à l’intérieur des ossements en putréfaction. Dans les deux autres,
-qu’il fit garnir de poix à l’extérieur, il mit à l’intérieur des
-diamants et des perles. Puis, convoquant les ministres qui s’étaient
-plaints de lui à son frère, il leur demanda quels étaient les plus
-précieux des quatre coffres. Ils désignèrent aussitôt ceux qui étaient
-couverts d’or, dédaignant les deux autres. Alors le roi fit ouvrir les
-deux coffres dorés, et une puanteur infecte s’en exhala. Et le roi: «Ces
-coffres sont l’image de ceux qui, somptueusement vêtus, ont dans leur
-cœur le vice et l’impureté.» Puis il fit ouvrir les deux autres coffres,
-et on y vit luire l’éclat des pierreries. Et il dit: «Ceci est l’image
-des pauvres que vous m’avez blâmé d’honorer: car, sous leurs haillons
-misérables, ils rayonnent de l’éclat de toutes les vertus.»
-
-Puis Barlaam expliqua longuement à Josaphat l’incarnation, la passion et
-la résurrection du Christ. Il lui parla aussi du jugement dernier et de
-la rétribution des bons et des méchants. Et, pour lui faire entendre
-l’erreur des idolâtres, il lui raconta la parabole suivante: Un archer,
-ayant pris un rossignol, voulait le tuer. Mais, l’oiseau: «Homme, quel
-profit auras-tu de ma mort? Pour ton ventre même je ne ferai qu’une
-bouchée! Tandis que, si tu veux me rendre le vol, je te donnerai trois
-conseils excellents à suivre.» L’archer, étonné, promit à l’oiseau de le
-remettre en liberté en échange des trois conseils. Et le rossignol lui
-dit: «1º n’essaie jamais d’atteindre des choses qui sont hors
-d’atteinte; 2º ne t’afflige jamais d’une perte irréparable; 3º ne crois
-jamais des choses incroyables. Retiens ces trois conseils, et tu t’en
-trouveras bien!» L’archer, suivant sa promesse, lâcha le rossignol. Et
-celui-ci, volant dans les airs, lui dit: «Malheur à toi, homme, car tu
-as fait une sottise, et tu as perdu un grand trésor! Sache donc que j’ai
-dans mon ventre un diamant deux fois plus gros qu’un œuf d’autruche!» Ce
-qu’entendant, l’archer fut désolé d’avoir remis en liberté le rossignol;
-et, pour le reprendre, il lui disait: «Viens dans ma maison, tu y verras
-bien des choses curieuses, et je te ferai un beau cadeau!» Et le
-rossignol: «Maintenant je reconnais, sans erreur possible, que tu es un
-sot, car de mes trois conseils tu ne tires aucun profit. Tu t’affliges
-de m’avoir perdu, tandis que tu ne saurais me ravoir; tu t’efforces de
-m’atteindre, tandis que c’est chose impossible; et tu crois que je puis
-avoir dans le ventre un diamant dix fois plus gros que mon corps tout
-entier!» Et Barlaam ajouta: «Non moins stupides sont ceux qui croient
-aux idoles et invoquent l’appui de statues qu’ils ont eux-mêmes
-fabriquées!»
-
-Puis Barlaam exposa au jeune prince le mensonge et la vanité des
-plaisirs du monde. Et, à l’appui de ses arguments, il lui raconta les
-apologues suivants. Il lui dit, d’abord, que ceux qui désirent les
-plaisirs corporels au détriment de leur âme ressemblent à un homme qui,
-fuyant devant une licorne, tomba dans un précipice. En tombant, il
-s’accrocha des deux mains à un arbuste et enfonça ses pieds dans une
-boue glissante. Il vit alors que deux rats, un blanc et un noir,
-rongeaient les racines de l’arbuste et étaient déjà sur le point de le
-détacher. Au fond de l’abîme, il vit un dragon terrible qui ouvrait la
-bouche pour le dévorer; et, dans la boue où s’étaient enfoncés ses
-pieds, il vit quatre vipères qui levaient la tête. Mais soudain il
-aperçut une goutte de miel qui découlait d’une branche de l’arbuste. Et
-aussitôt, oubliant tous les dangers qui l’entouraient, il se laissa
-aller à la douceur de manger ce miel. Et Barlaam dit à Josaphat: «La
-licorne, c’est la mort, que l’homme s’efforce de fuir. L’abîme, c’est
-notre monde de misère. L’arbuste c’est notre vie, dont les racines sont
-rongées jour et nuit, et dont l’écroulement est sans cesse plus proche.
-Les quatre vipères sont les quatre éléments, dont le désordre amène la
-dissolution du corps. Le dragon, c’est le diable. Et la goutte de miel,
-ce sont les plaisirs décevants dont la poursuite nous détourne de la vue
-de notre destinée.»
-
-Autre exemple. Ceux qui aiment le monde sont pareils à un homme qui
-avait trois amis, dont il l’aimait l’un plus que lui-même, le second
-autant que lui-même, le troisième moins que lui-même. Cet homme, étant
-en danger de mort, courut invoquer l’aide du premier ami. Et celui-ci:
-«Malheureux, je ne puis rien pour toi! J’ai d’autres amis avec qui je
-dois me réjouir. Tout ce que je puis faire pour toi, c’est de te donner
-ces deux cilices, pour te couvrir en cas de besoin.» L’homme alla
-trouver son second ami, qui lui dit: «Je n’ai que faire de souffrir avec
-toi, étant moi-même accablé de souci. Je puis seulement, si tu veux, te
-faire un pas de conduite jusqu’à la porte du tribunal.» Alors l’homme,
-désespéré, aller trouver son troisième ami, et lui dit, la mine basse:
-«J’ose à peine te parler, car je ne t’ai pas aimé comme je le devais.
-Mais, dans l’embarras où je me trouve, et sans autres amis, je me suis
-dit que peut-être tu ne refuserais pas de me secourir.» Et l’ami, avec
-un bon sourire, lui répondit: «Certes, tu es pour moi un ami très cher,
-et je n’oublie pas le service que tu m’as rendu! Viens, je vais aller
-avec toi au tribunal, pour t’empêcher d’être livré à tes ennemis!» Et
-Barlaam ajouta: «Le premier de ces amis est la possession des richesses,
-pour qui l’homme s’expose à mille dangers, et de qui, à l’heure de la
-mort, il ne tire aucun profit, si ce n’est des linceuls pour
-l’ensevelir. Le second ami, ce sont la femme, les fils, les parents, qui
-nous font un pas de conduite jusqu’à notre tombeau, et puis s’en
-retournent aussitôt à leurs affaires. Le troisième ami, c’est la foi,
-l’espérance, la charité et l’aumône, et toutes les bonnes œuvres, qui,
-lorsque nous mourons, nous accompagnent au tribunal de Dieu et nous
-délivrent de nos ennemis les démons.»
-
-Barlaam dit encore ceci: «Dans une grande ville, on avait l’habitude
-d’élire pour prince, tous les ans, un homme étranger et inconnu, à qui
-on laissait plein pouvoir de faire ce qu’il voulait; mais au bout de
-l’année, tandis que cet homme ne songeait qu’à sa jouissance, se croyant
-destiné à régner toujours, voilà que tous les citoyens s’insurgeaient
-contre lui, le traînaient nu par les rues de la ville, et le reléguaient
-dans une île déserte où il mourait de faim et de froid. Or il y eut un
-de ces princes improvisés qui, ayant appris la coutume de ses sujets,
-prit la précaution de déposer dans l’île de grands trésors, de telle
-sorte que, quand il y fut à son tour relégué, il ne manqua de rien.
-Cette ville est le monde; ses citoyens sont les princes des ténèbres; et
-à l’improviste la mort survient, qui nous relègue dans le feu de
-l’enfer. Et notre provision de richesses pour l’autre vie ne peut se
-faire que par l’entremise des pauvres.»
-
-Quand Barlaam eut ainsi achevé d’instruire le fils du roi, celui-ci
-voulut tout abandonner pour le suivre. Mais Barlaam lui répondit, que,
-s’il faisait cela, il serait pareil à certain jeune homme qui, après
-avoir refusé de se marier avec une jeune fille riche et noble, s’enfuit
-dans un lieu où il trouva une autre jeune fille, très pauvre,
-travaillant et priant auprès de son vieux père. Et il lui dit: «Femme,
-que fais-tu là? Manquant de tout, tu rends grâces à Dieu comme si tu en
-avais reçu de grands biens!» Et la jeune fille: «Les choses extérieures
-ne sont pas à nous, mais seulement celles qui sont au dedans de nous. Or
-Dieu m’a accordé de grands biens: car il m’a faite à son image, il m’a
-appelée à sa gloire et m’a ouvert la porte de son royaume.» Le jeune
-homme, la voyant aussi sage que belle, la demanda en mariage à son père.
-Et celui-ci: «Tu ne peux pas épouser ma fille, car tu es fils de gens
-nobles et riches, et je ne suis qu’un pauvre homme!» Et comme le jeune
-homme insistait, le vieillard lui dit: «Je ne puis te la donner en
-mariage, car tu la conduirais dans la maison de ton père, et elle est
-mon unique enfant.» Et le jeune homme: «Je resterai près de vous et me
-conformerai en tout à votre manière de vivre!» Puis, dépouillant ses
-vêtements précieux, il endossa un manteau de bure pareil à celui du
-vieillard, se fixa près de lui et épousa la jeune fille. Et après que le
-vieillard eut éprouvé sa constance, il le conduisit enfin dans la
-chambre nuptiale; et, là, il lui montra un trésor comme il n’en avait
-jamais vu, et le lui donna tout entier.
-
-A cela le jeune prince Josaphat répondit: «Je comprends l’allusion que
-contient ton récit. Mais dis-moi, père, quel âge tu as et où tu
-demeures, car je ne veux pas me séparer de toi.» Et Barlaam: «Il y a
-quarante-cinq ans que je demeure au désert de Sennaar.» Alors Josaphat:
-«Mais tu as l’air d’avoir plus de soixante-dix ans!» Et Barlaam: «Oui,
-tel est mon âge, si l’on compte mes années depuis ma naissance. Mais je
-n’admets pas que l’on compte, dans la mesure de ma vie, le temps que
-j’ai dépensé aux vanités du monde: car pendant ce temps-là j’étais mort,
-et des années de mort ne doivent pas compter dans la vie.» Et comme
-Josaphat insistait pour le suivre au désert, Barlaam lui dit: «Si tu le
-fais, je ne pourrai jouir de ta société, et je serai cause de
-persécution pour mes frères! Reste plutôt ici; et quand tu jugeras le
-temps opportun, tu viendras me rejoindre!» Puis, ayant baptisé le
-prince, il l’embrassa une dernière fois et s’en retourna au désert.
-
-Quand le roi apprit que son fils était devenu chrétien, il en éprouva
-une vive douleur. Alors un de ses amis, nommé Arachis, pour le consoler,
-lui dit: «Je connais un ermite qui est de notre religion et qui
-ressemble tout à fait à Barlaam. Que cet homme, se faisant passer pour
-Barlaam, défende d’abord la foi chrétienne; puis qu’il se laisse réfuter
-et renie son christianisme; et ton fils le reniera, lui aussi!» Le roi
-feignit donc d’organiser une grande expédition pour rechercher Barlaam,
-et fit savoir à son fils qu’il l’avait retrouvé. Ce qu’apprenant,
-Josaphat se désola d’abord de la capture de son maître; mais bientôt
-Dieu lui révéla que ce n’était pas le vrai Barlaam. Alors le roi, venant
-chez son fils, lui dit: «Mon enfant, tu m’as causé une grande tristesse,
-tu as déshonoré mes cheveux blancs et tu m’as ôté la lumière de mes
-yeux! Pourquoi, mon cher fils, as-tu abandonné le culte de mes dieux?»
-Et Josaphat; «Mon père, pourquoi t’affliger de ce que j’aie été admis à
-participer d’un grand bien? Quel père a jamais paru triste de la
-prospérité de son fils?» Sur quoi le roi, furieux, se plaignit à Arachis
-de l’endurcissement de Josaphat. Arachis lui conseilla de ne pas lui
-parler aussi sévèrement, ajoutant qu’avec de douces flatteries on en
-viendrait mieux à bout. Aussi, le lendemain, le roi dit-il à son fils,
-en le couvrant de baisers: «Mon fils chéri, honore et respecte ton vieux
-père! Ne sais-tu pas le bien que c’est d’obéir à son père et de le
-rendre heureux? Ne sais-tu pas que tous ceux qui y ont manqué ont péri
-misérablement?» Et Josaphat: «Il y a un temps pour aimer et un temps
-pour obéir, un temps de paix et un temps de guerre. Mais, à ceux qui
-nous détournent de Dieu, nous ne devons jamais obéir, fussent-ils même
-nos parents!» Alors le roi, voyant sa constance: «Puisque rien ne peut
-te fléchir, viens, et nous croirons tous deux aux mêmes vérités.
-Barlaam, qui t’a converti, est ici prisonnier. Convoque tous les
-chrétiens, et que les hommes de ma religion et ceux de la tienne
-discutent librement! Si ce sont les chrétiens qui l’emportent, nous
-croirons à leur Dieu; et si ce sont les hommes de notre religion, tu
-renonceras à ton christianisme!» Josaphat consentit à cette proposition
-et fut mis en présence du faux Barlaam.
-
-Aussitôt il lui dit: «Tu sais, Barlaam, comment tu m’as instruit! Si
-donc tu défends la foi que tu m’as enseignée, je resterai ton disciple
-jusqu’à la fin de mes jours. Mais si, au contraire, tu te laisses
-vaincre, j’arracherai moi-même ton cœur et ta langue et les donnerai aux
-chiens, pour que désormais personne ne s’avise plus d’induire en erreur
-un fils de roi!» Ce qu’entendant le faux Barlaam, dont le vrai nom était
-Nachor, trembla et se troubla cruellement, car il se voyait pris à son
-propre piège. Il réfléchit que le plus prudent était d’être de l’avis du
-fils du roi. Or un rhéteur se leva et lui dit: «Es-tu Barlaam, qui as
-induit en erreur le fils du roi?» Et lui: «Je suis Barlaam, qui n’ai pas
-induit en erreur le fils du roi, mais au contraire qui l’ai délivré de
-l’erreur!» Et le rhéteur: «Alors que les plus sages et les plus savants
-des hommes ont adoré nos dieux, comment oses-tu t’insurger contre eux?»
-Et le faux Barlaam: «Les Chaldéens, les Grecs et les Egyptiens ont
-commis l’erreur de prendre pour des dieux de simples créatures. Les
-Chaldéens ont adoré les éléments, créés pour l’utilité de l’homme. Les
-Grecs ont adoré des hommes criminels, tels que Saturne, qui dévorait ses
-fils et s’était coupé ses parties génitales; tels que Jupiter, qui, pour
-commettre l’adultère, aimait à prendre des formes d’animaux; tels encore
-que Vénus, qui trompait son mari avec Adonis. Les Egyptiens ont adoré
-des bêtes, le bœuf, le mouton, le porc, et d’autres encore. Seuls les
-chrétiens adorent le fils du vrai Dieu qui est descendu des cieux pour
-sauver les hommes.» Et Nachor continua de défendre la foi chrétienne, en
-sorte que les rhéteurs, stupéfaits, ne surent que répondre. Et Josaphat
-se réjouissait fort de voir que le Seigneur faisait défendre la vérité
-par la bouche d’un ennemi. Mais le roi, au contraire, était furieux. Il
-s’empressa de lever la séance, sous prétexte d’ajourner le débat au
-lendemain. Et Josaphat lui dit: «Si tu ne veux pas qu’on doute de ta
-justice, permets à mon maître de passer la nuit avec moi, pour que nous
-convenions ensemble de nos réponses pour demain! Et toi, de la même
-façon, entends-toi avec tes rhéteurs!» Le roi et Nachor y consentirent,
-espérant toujours l’induire en erreur. Mais lorsque Nachor se rendit au
-palais de Josaphat, celui-ci lui dit: «Ne crois pas que j’ignore qui tu
-es! Je sais que tu n’es pas Barlaam, mais l’astrologue Nachor.» Puis il
-lui exposa si bien les voies du salut qu’il le convertit. Et, le
-lendemain, Nachor s’en alla au désert, où, ayant reçu le baptême, il se
-fit ermite.
-
-Cependant, un mage nommé Théodas, instruit de tout cela, vint trouver le
-roi et lui dit qu’il connaissait un moyen de détourner Josaphat de son
-christianisme. Et le roi: «Si tu parviens à cela, je t’élèverai une
-statue d’or et ordonnerai qu’on t’offre des sacrifices comme à un dieu!»
-Alors Théodas: «Eloigne de ton fils tous ses compagnons, et introduis
-dans son palais des femmes belles et ornées, pour qu’elles le servent et
-passent tout leur temps avec lui! Moi, je lui enverrai un de mes
-esprits, qui l’enflammera de concupiscence. Car rien n’a autant de
-pouvoir pour séduire les jeunes gens qu’un visage de femme! Certain roi
-venait de voir naître un fils lorsque les médecins lui dirent que si,
-pendant dix ans, l’enfant apercevait une seule fois le soleil ou la
-lune, il perdrait l’usage de ses yeux. Alors ce roi fit enfermer son
-fils, jusqu’à l’âge de dix ans, dans une grotte souterraine. Les dix ans
-écoulés, il ordonna qu’on étalât devant son fils toutes les choses du
-monde, afin qu’il apprît à les connaître ainsi que leurs noms. L’enfant
-apprit à connaître, de cette façon, les noms de l’or et de l’argent, des
-pierres précieuses, des chevaux, et de tout le reste. Mais quand il
-demanda quel était le nom des femmes, le ministre du roi lui répondit en
-plaisantant qu’on les appelait _des diables à séduire les hommes_. Et
-lorsque ensuite le roi demanda à son fils ce qu’il aimait le mieux, de
-toutes les choses qu’il avait vues, l’enfant répondit que c’était, à
-beaucoup près, _les diables à séduire les hommes_.»
-
-Aussitôt le roi, congédiant tous les compagnons de son fils, les
-remplaça par de belles jeunes filles, qui ne cessaient point de
-l’exciter à la luxure. Et le malin esprit envoyé par le mage pénétra
-dans le cœur du jeune homme et y alluma un grand feu. De telle sorte
-que, brûlé tout ensemble au dehors et au dedans, le malheureux Josaphat
-souffrait cruellement. Mais il se recommandait à Dieu; et Dieu finit par
-éloigner de lui toute tentation.
-
-Alors le roi envoya à son fils une jeune princesse d’une beauté
-merveilleuse. Et comme Josaphat lui prêchait le Christ, elle répondit:
-«Si tu veux me détourner du culte des idoles, marie-toi avec moi! Car
-les chrétiens eux-mêmes approuvent le mariage; puisque leurs
-patriarches, leurs prophètes et leur apôtre Pierre étaient mariés.» Mais
-Josaphat: «Chère amie, ce sont là de vaines paroles. Les chrétiens
-peuvent, en effet, se marier, mais non pas ceux qui ont promis au Christ
-de garder leur virginité!» Et elle: «Soit! mais si tu veux sauver mon
-âme, accorde-moi du moins une petite grâce! Accouple-toi avec moi cette
-nuit seulement, et je te promets que, demain matin, je me ferai
-chrétienne!» Elle parlait avec tant d’instance, et était si belle,
-qu’elle commença à ébranler sérieusement la tour de son âme. Ce que
-voyant, Satan dit à ses compagnons: «Voyez comme cette jeune fille
-ébranle l’âme que nous n’avons pu toucher! Profitons de l’occasion pour
-nous précipiter dans cette âme!» Alors le pauvre jeune homme, se voyant
-si tenté--car il l’était et par sa concupiscence et par son désir de
-sauver la jeune fille,--se mit à pleurer et tomba en prière. Et, pendant
-sa prière, il s’endormit et eut un rêve. Il se vit amené dans un pré
-fleuri où les feuilles des arbres, sous une brise légère, murmuraient
-doucement et exhalaient un parfum merveilleux. Il y avait là des fruits
-d’un goût incomparable, des eaux d’une limpidité ravissante, des sièges
-et des lits ornés d’or et de pierreries. Et une voix lui dit que c’était
-là le séjour des bienheureux. Il demanda la permission d’y rester, mais
-la voix lui répondit: «Tu pourras y revenir un jour, si tu sais résister
-à tes mauvais désirs.» Puis il vit, dans son rêve, un lieu sinistre et
-fétide, et la voix lui dit que c’était le séjour des damnés. Et,
-lorsqu’il s’éveilla, la beauté de la jeune fille lui parut exhaler la
-même puanteur.
-
-Les malins esprits s’en retournèrent auprès de Théodas, et lui dirent:
-«Tant qu’il n’avait pas fait le signe de la croix, nous pouvions
-pénétrer en lui et le troubler vivement. Mais dès qu’il eut fait ce
-signe, nous dûmes nous enfuir.» Alors Théodas se rendit lui-même auprès
-de Josaphat, espérant le séduire par de belles paroles. Mais ce fut lui
-qui fut pris par celui qu’il voulait prendre. Converti par Josaphat, il
-reçut le baptême, et mena, depuis lors, une vie exemplaire.
-
-Le roi, désespéré, abandonna à son fils la moitié de son royaume. Et
-Josaphat, malgré son extrême impatience de se réfugier au désert, jugea
-utile, dans l’intérêt de la foi, d’accepter pour quelque temps le
-royaume qui lui était offert. Il construisit de nombreuses églises,
-dressa partout des croix, et convertit tous ses sujets. Son père
-lui-même finit par se laisser convaincre par la prédication de son fils.
-Il crut en Jésus-Christ, reçut le baptême, laissa le royaume entier à
-Josaphat, et acheva sa vie dans la pénitence.
-
-Après cela, Josaphat voulut, à son tour, se retirer dans le désert; mais
-longtemps les prières de son peuple le retinrent. Un jour enfin, il
-s’enfuit, donna à un pauvre ses habits royaux, et, en échange, revêtit
-ses haillons. Ainsi il erra dans le désert pendant deux ans, sans
-pouvoir trouver Barlaam. Enfin, apercevant un caveau, il frappa à la
-porte et dit: «Père, bénis-moi!» Et Barlaam, entendant sa voix, sortit
-du caveau. Ils s’embrassèrent longuement, heureux de se revoir. Josaphat
-raconta à Barlaam tout ce qui lui était arrivé; et, ensemble, ils en
-rendirent grâces à Dieu. Et Josaphat vécut là de nombreuses années, dans
-la vertu et les privations. Quant à Barlaam, lorsqu’il eut accompli sa
-destinée, il mourut en paix à l’âge de quatre-vingts ans, l’an du
-Seigneur 400. Josaphat, lui, renonça à son royaume dans la
-vingt-cinquième année de son âge; il vécut ensuite au désert pendant
-trente-cinq ans, et puis s’endormit, à son tour, dans le Seigneur[20].
-
- [20] C’est l’histoire de saint Josaphat qui a fait affirmer à Max
- Müller,--et à bien d’autres, après lui,--que «Boudha était devenu un
- saint de l’Eglise catholique». En effet, au dire de ces savants, le
- nom de «Josaphat» ne peut être qu’une déformation de «Bodhisattva»;
- et il y a, dans le fameux _Lalila Vistara_, une légende qui rappelle
- ce que Jean de Damas et Jacques de Voragine nous racontent de
- l’enfance du fils du roi Avennir. Quant à l’esprit profondément
- chrétien qui anime tout le récit de la _Légende Dorée_, sous la
- délicieuse couleur orientale dont il est revêtu, c’est apparemment
- chose sans importance, ou, en tout cas, incapable de prévaloir
- contre l’identité manifeste des deux noms de «Josaphat» et de
- «Bodhisattva»!
-
-
-
-
-CLXXI
-
-SAINT JACQUES L’INTERCIS, MARTYR
-
-(27 novembre)
-
-
-Le martyr Jacques, surnommé l’Intercis[21], noble de naissance, mais
-plus noble encore par sa foi, était originaire de la ville d’Elape, dans
-le pays des Perses. Né de parents chrétiens, et marié à une femme
-chrétienne, il vivait dans la familiarité du roi des Perses, qui finit
-même par le décider à sacrifier aux idoles. Ce qu’entendant, la mère et
-la femme de Jacques lui écrivirent aussitôt: «En obéissant à un mortel,
-tu as abandonné Celui de qui dépend la vie, tu as changé la vérité en
-mensonge; en cédant à un mortel, tu as renié le juge des vivants et des
-morts. Sache donc que, désormais, nous te serons étrangères, et que
-jamais plus tu ne nous reverras!» Et Jacques, ayant lu cette lettre,
-s’écria en pleurant: «Si ma mère et ma femme me sont devenues
-étrangères, combien plus étranger doit m’être devenu mon Dieu!» Et comme
-il se repentait amèrement de sa faute, on fit savoir au roi que Jacques
-était de nouveau chrétien. Alors le roi le fit comparaître et lui dit:
-«Réponds-moi, es-tu Nazaréen?» Et Jacques: «Oui!» Et lui: «Donc tu es
-mage!» Et Jacques: «Dieu me préserve d’être mage!» Et comme le roi le
-menaçait de nombreux supplices, Jacques répondit: «Tes menaces ne
-sauraient me troubler, car tes paroles me traversent plus vite les
-oreilles que le vent ne met de temps à passer sur un rocher!» Et le roi:
-«Sois prudent, ne t’expose pas à une mort cruelle!» Et Jacques: «Ce
-n’est point là une mort, mais plutôt un sommeil, d’où l’on ne tarde pas
-à se réveiller pour la résurrection!» Et le roi: «Ne crois pas les
-Nazaréens qui prétendent que la mort n’est qu’un sommeil, car les plus
-grands empereurs la redoutent!» Et Jacques: «Quant à nous, nous ne
-craignons point la mort, car elle n’est pour nous que l’entrée de la
-vie!» Alors le roi, sur le conseil de ses amis, décida que, pour
-l’exemple, Jacques serait mutilé membre à membre. Et comme plusieurs
-témoins, émus de pitié, pleuraient sur le saint, celui-ci leur dit: «Ne
-pleurez pas sur moi, mais sur vous-mêmes, car moi, je vais à la vie, et
-vous, au supplice éternel!»
-
- [21] Ce surnom, qui signifie «le coupé en morceaux» est une allusion
- au martyre du saint.
-
-Alors les bourreaux lui coupèrent le pouce de la main droite, et Jacques
-s’écria: «Seigneur Jésus, reçois ce rameau de l’arbre de la miséricorde;
-car le vigneron coupe le sarment de sa vigne afin qu’elle germe mieux et
-soit couronnée de fruits!» Et le bourreau: «Si tu consens à céder, je
-puis encore te faire grâce et guérir ta main!» Et, comme Jacques s’y
-refusait, il lui coupa un second doigt. Et Jacques dit: «Reçois ces deux
-rameaux que tu as plantés!» Au troisième doigt coupé, il dit: «Délivré
-d’une triple tentation, je bénis le Père, le Fils et le Saint-Esprit!»
-Au quatrième doigt, Jacques dit: «Protecteur des fils d’Israël, quatre
-fois béni, reçois de ton serviteur ce quatrième hommage!» Enfin, au
-cinquième doigt: «Maintenant ma joie est complète!»
-
-Alors les bourreaux lui dirent: «Aie maintenant pitié de ton âme! Et ne
-t’afflige pas d’avoir perdu une main, car il y a bien des hommes qui
-n’ont qu’une main, et qui abondent en honneurs et richesses!» Et
-Jacques: «Quand les bergers tondent leurs brebis, se contentent-ils de
-couper la laine du côté droit, en laissant tout entière celle du côté
-gauche?» On lui coupa le petit doigt de la main gauche. Et lui:
-«Seigneur, étant le plus grand, tu as voulu devenir, pour nous, le plus
-petit! Reprends le corps que tu as racheté de ton propre sang!» Au
-septième doigt, il dit: «Sept fois par jour j’ai loué le Seigneur!» Au
-huitième: «C’est le huitième jour que Jésus a été circoncis. Permets à
-l’âme de ton serviteur, Seigneur, d’être, elle aussi, purifiée par les
-rites sacrés!» Au neuvième doigt, il dit: «C’est à la neuvième heure que
-le Christ a expiré sur la croix. Aussi, Seigneur, suis-je heureux de te
-proclamer et de te remercier, dans la douleur de l’amputation de mon
-neuvième doigt.» Enfin, au dixième doigt, il dit: «La dixième lettre de
-l’alphabet, _iota_, est la lettre par laquelle commence le nom de
-Jésus-Christ!» Alors quelques-uns des assistants dirent: «O toi que nous
-avons aimé, feins tout au moins de renier ton Dieu pour obtenir la vie
-sauve! On t’a, en vérité, coupé les mains; mais nous connaissons des
-médecins très habiles qui sauront te guérir de ta souffrance.» Et
-Jacques: «Loin de moi une aussi honteuse dissimulation! Celui qui
-regarde en arrière pendant qu’il conduit la charrue ne saurait être
-propre au royaume de Dieu.» Sur quoi les bourreaux, furieux, lui
-coupèrent tour à tour les dix doigts de ses pieds. Et à chaque doigt
-coupé il glorifiait Dieu d’une façon nouvelle. On lui coupa ensuite le
-pied droit, puis le pied gauche, puis le bras droit et le bras gauche,
-puis la jambe droite jusqu’à la cuisse. Et le saint, se tordant sous la
-douleur, s’écria: «Seigneur Jésus-Christ, aide-moi, car voici que
-s’emparent de moi les gémissements de la mort!» Et il dit aux bourreaux:
-«Le Seigneur me revêtira d’une chair nouvelle, que vos blessures ne
-sauront atteindre!» Et déjà les bourreaux commençaient à se fatiguer,
-ayant travaillé sur lui de la première jusqu’à la neuvième heure. Ils
-lui coupèrent cependant encore la jambe gauche, jusqu’à la cuisse. Et
-saint Jacques s’écria: «Dieu des vivants et des morts, écoute-moi, qui
-suis à demi vivant et à demi mort! Je n’ai plus de doigts ni de mains à
-tendre vers toi, plus de genoux à fléchir devant toi! Je suis comme une
-maison qui s’effondre, ayant perdu toutes les colonnes, qui la
-soutenaient. Ecoute-moi, Seigneur Jésus, et tire mon âme de sa prison!»
-A peine eut-il dit cela qu’un des bourreaux s’approcha et lui trancha la
-tête. Il mourut le jour du 27 novembre.
-
-
-
-
-CLXXII
-
-SAINT SATURNIN, SAINTE PERPÉTUE, SAINTE FÉLICITÉ ET LEURS COMPAGNONS,
-MARTYRS
-
-(23 et 29 novembre)[22]
-
- [22] La fête de saint Saturnin de Toulouse est célébrée le 29
- novembre; celle de sainte Félicité et de ses compagnons, le 23 du
- même mois.
-
-
-I. Saturnin, ordonné prêtre par les disciples des apôtres, fut désigné
-pour aller occuper l’évêché de Toulouse. Et comme, dès qu’il fut entré
-dans la ville, tous les démons cessèrent de répondre aux questions qu’on
-leur faisait, un des païens dit que, si l’on ne tuait pas Saturnin, on
-n’obtiendrait plus jamais rien des dieux. On s’empara donc de Saturnin;
-et celui-ci, sur son refus de sacrifier, fut attaché au pied d’un
-taureau furieux, qu’on précipita ensuite le long des marches du
-Capitole. Le saint eut la tête brisée, la cervelle écrasée; et ainsi, il
-reçut heureusement la couronne du martyre. Deux femmes recueillirent son
-corps, et, par peur des païens, le cachèrent dans un puits, d’où les
-successeurs de saint Saturnin le transportèrent, plus tard, dans un lieu
-consacré.
-
-II. Il y eut un autre Saturnin qui souffrit le martyre à Rome, en l’an
-286, sous Maximien. Le préfet de la ville, après l’avoir longtemps tenu
-en prison, le fit attacher sur un chevalet, où il fut roué de coups. On
-lui brûla ensuite les côtes, et l’on finit par le décapiter.
-
-III. Il y eut un autre Saturnin qui souffrit le martyre en Afrique avec
-son frère Satire, un compagnon nommé Révocat, la sœur de celui-ci,
-nommée Félicité, et une femme noble nommée Perpétue. Ayant refusé de
-sacrifier aux idoles, ils furent tous jetés en prison. Ce que voyant, le
-père de Perpétue courut à la prison, et dit: «Ma fille, qu’as-tu fait?
-Tu as déshonoré ta famille! car jamais encore personne de ta race n’a
-été emprisonné!» Et quand il apprit que sa fille était chrétienne, il
-s’élança sur elle pour lui crever les yeux. Or, cette nuit-là, Perpétue
-eut un rêve qu’elle raconta en ces termes à ses compagnons: «J’ai vu une
-échelle d’or qui s’élevait jusqu’au ciel, si étroite qu’on ne pouvait y
-grimper qu’un à un, et encore à la condition d’être petit de taille. Car
-à droite et à gauche, sur les portants, étaient fixés des couteaux et
-des glaives très aigus, de telle sorte que ceux qui grimpaient ne
-pouvaient regarder ni derrière eux ni autour d’eux, mais étaient forcés
-d’avoir toujours les yeux levés au ciel. Sous l’échelle se tenait un
-immense et terrible dragon, essayant d’effrayer tous ceux qui voulaient
-grimper. Et j’ai vu Satire grimper sur l’échelle, parvenir jusqu’en
-haut, puis se retourner, et nous faire signe de le suivre sans crainte.»
-Ce qu’entendant, tous les prisonniers rendirent grâce à Dieu, car ils
-comprirent qu’ils avaient été élus pour le martyre. Amenés devant le
-juge, ils refusèrent de sacrifier: sur quoi le juge fit séparer les
-trois hommes des deux femmes, et dit à Félicité: «As-tu un mari?» Et
-elle: «Oui, mais je le dédaigne!» Et lui: «Aie pitié de toi, jeune
-femme, et consens à vivre, d’autant plus que tu portes un enfant dans
-ton ventre!» Mais elle: «Fais de moi ce que tu voudras, jamais tu ne
-m’amèneras à ta volonté!» Cependant, les parents et le mari de Perpétue
-avaient amené à celle-ci son petit garçon encore à la mamelle. Et le
-père de la sainte dit à sa fille: «Mon doux enfant, aie pitié de moi, de
-ta pauvre mère, et de ton mari, qui ne pourra pas vivre sans toi!» Mais
-Perpétue ne se laissait point toucher. Alors son père lui jeta au cou
-son petit garçon. Mais elle, repoussant l’enfant, dit aux siens:
-«Eloignez-vous de moi, ennemis de Dieu, car je ne vous connais plus!»
-Après quoi le préfet, voyant la constance des martyrs, les renvoya en
-prison. Et comme les saints s’affligeaient sur Félicité, qui était alors
-enceinte de huit mois, Dieu fit alors en sorte qu’elle éprouva soudain
-les douleurs de l’enfantement, et mit au monde un fils vivant. Et les
-gardiens lui disaient: «Si tu souffres si cruellement dès à présent, que
-sera-ce quand tu comparaîtras devant le juge?» Mais Félicité: «Ici, je
-souffre pour moi; là-bas Dieu souffrira pour moi!» On les fit ensuite
-sortir de prison, les mains liées derrière le dos, et on les conduisit
-dans l’amphithéâtre. Satire et Perpétue furent dévorés par des lions,
-Révocat et Félicité par des léopards; et Saturnin eut la tête tranchée.
-Cela se passait vers l’an 256, sous les empereurs Valérien et Gallien.
-
-
-
-
-CLXXIII[23]
-
-SAINT PASTEUR, ABBÉ
-
- [23] Les cinq chapitres qui suivent forment, en appendice à la
- _Légende des Saints_, une sorte de manuel de la vie monastique.
-
-
-Saint Pasteur demeura de longues années au désert, avec ses frères, et
-se distingua par sa sainteté. Sa mère désirait beaucoup revoir ses fils;
-et comme ils s’y refusaient, elle se rendit un jour au devant d’eux
-pendant qu’ils allaient à la ruche. Mais aussitôt ils s’enfuirent dans
-leurs cellules, dont ils barricadèrent les portes. Et elle, debout
-devant la porte de la cellule de Pasteur, pleurait et gémissait.
-Pasteur, à travers la porte, lui dit: «Vieille femme, qu’as-tu à crier
-ainsi?» Mais elle, entendant sa voix redoublait ses cris, disant: «Je
-veux vous voir, mes chers fils! Est-ce donc mal, que je vous revoie? Ne
-suis-je pas votre mère, qui vous ai allaités?» Et son fils: «Veux-tu
-nous voir dans ce monde-ci ou dans l’autre?» Et elle: «Si je ne peux pas
-dans celui-ci, que du moins je le puisse dans l’autre, mes enfants!» Et
-Pasteur: «Si tu te résignes chrétiennement à ne pas nous voir dans ce
-monde-ci, tu nous verras certainement dans l’autre!» Sur quoi la vieille
-s’en alla toute réconfortée.
-
-Le juge de la province voulait, lui aussi, voir Pasteur, qui refusait de
-se laisser voir. Ce juge fit alors jeter en prison le neveu de l’ermite,
-en disant: «Si Pasteur vient intercéder pour lui, je le relâcherai!» La
-mère de l’enfant vint pleurer devant la porte de Pasteur. Et comme
-celui-ci ne lui répondait pas, elle lui dit: «Si même tu as des
-entrailles de fer, insensibles à toute compassion, qu’au moins la voix
-du sang te parle en faveur de mon fils!» Mais son frère se borna à lui
-faire répondre: «Pasteur n’a jamais eu de fils!» La mère du prisonnier
-revint toute en larmes auprès du juge, qui lui dit: «Qu’au moins ton
-frère dise un mot pour ton fils et je le remettrai en liberté!» Mais
-Pasteur se borna à lui répondre: «Examine la cause suivant ta loi; et,
-s’il est digne de mort, mets-le à mort; s’il est innocent, fais-en ce
-qui te plaira!» Pasteur disait à ses frères: «Pour être libre de ce
-monde, le moine n’a qu’à détester deux choses.» Et comme un de ses
-frères lui demandait ce que c’était, il répondit: «La jouissance
-charnelle et la vaine gloire. Si tu veux trouver le repos dans ce monde
-et dans l’autre, dis-toi toujours: qui suis-je? Et ne juge personne!» Un
-frère d’un couvent ayant commis une faute, l’abbé, sur le conseil d’un
-ermite, le chassa. Or, comme ce frère s’enfuyait, désespéré, Pasteur
-l’appela, le consola, et lui demanda d’aller chercher l’ermite qui
-l’avait dénoncé. Et à cet ermite il dit: «Il y avait deux hommes, dont
-chacun venait de perdre son fils. Et voici que l’un des deux abandonna
-son propre mort pour aller pleurer le mort de l’autre!» L’ermite comprit
-la parabole, et se repentit. Une autre fois, un frère dit à Pasteur
-qu’il voulait s’en aller, parce qu’on lui avait rapporté, d’un de ses
-frères, des choses qui l’avaient scandalisé. Pasteur lui répondit de ne
-pas croire ces choses, qui n’étaient pas vraies. Et le frère: «Pardon,
-elles sont vraies, car c’est le frère Fidèle qui me les a rapportées!»
-Et Pasteur: «Celui qui te les a rapportées ne saurait être Fidèle; car,
-s’il était fidèle, il ne songerait pas à dénoncer ses frères!» Et le
-frère: «Mais je l’ai vu aussi de mes propres yeux!» Et Pasteur: «Sais-tu
-ce que c’est qu’une paille et qu’une poutre? Eh bien, mets-toi dans
-l’esprit que tes péchés à toi sont comme une poutre, et ceux de ton
-frère comme un fétu de paille!»
-
-Un frère qui avait commis un grand péché voulut faire pénitence pendant
-trois ans. Mais d’abord il demanda à Pasteur si c’était beaucoup. Et
-Pasteur: «C’est beaucoup!» Le frère demanda si un an de pénitence serait
-suffisant. Et Pasteur: «C’est beaucoup!» On en vint à proposer quarante
-jours; mais Pasteur dit encore: «C’est beaucoup!» Et il ajouta:
-«J’estime que si un homme se repent de tout son cœur, et se promet de ne
-pas recommencer son péché, Dieu se contente parfaitement d’une pénitence
-même de trois jours.»
-
-Un frère lui demanda ce qu’il devait faire d’un héritage qui venait de
-lui échoir. Pasteur lui dit de revenir trois jours après. Et, trois
-jours après, il lui dit: «Si tu donnes ton argent à l’Eglise, on le
-dépensera en repas; si tu le donnes à tes parents, tu n’en auras point
-de récompense; si tu le donnes aux pauvres, tu seras certain de l’avoir
-bien placé. Mais au reste fais ce que tu voudras, car je ne me sens pas
-le droit de rien décider!» Voilà ce que nous apprend sur saint Pasteur
-la _Vie des Pères du Désert_.
-
-
-
-
-CLXXIV
-
-SAINT JEAN, ABBÉ
-
-
-Jean, abbé, s’entretenant avec un autre solitaire, Episius, qui depuis
-quarante ans vivait au désert, lui demanda quel profit il en avait
-retiré. Episius répondit: «Depuis que je suis au désert, jamais le
-soleil ne m’a vu mangeant!» Et Jean: «Ni moi en colère!» De la même
-façon, comme l’évêque Epiphane nourrissait de viande le solitaire
-Hilarion, celui-ci lui dit: «Pardonne-moi, car depuis que j’ai revêtu
-cet habit, je n’ai point mangé de nourriture animale.» Et l’évêque:
-«Moi, depuis que j’ai revêtu cet habit, jamais j’ai permis que quelqu’un
-allât dormir qui avait dans son cœur un grief contre moi; et, moi-même,
-jamais je ne me suis endormi en ayant au cœur un grief contre
-quelqu’un.» Et Hilarion: «Pardonne-moi, car tu es meilleur que moi!»
-
-Jean résolut un jour de ne rien faire pour lui-même, à la façon des
-anges, afin de se consacrer plus entièrement à Dieu. Il se dépouilla
-donc de son froc, sortit de sa cellule, et, pendant une semaine, resta
-étendu dans le désert. Mais au bout de cette semaine, mourant de faim et
-tout dévoré des morsures des mouches et des guêpes, il alla frapper à la
-porte d’un de ses frères. Et celui-ci: «Qui es-tu?» Et lui: «Je suis
-Jean!» Mais le frère: «C’est impossible! Jean est devenu un ange, et
-n’est plus parmi les hommes!» Et Jean: «Je t’assure que c’est moi!» Mais
-le frère lui refusa de lui ouvrir la porte et le laissa en peine
-jusqu’au lendemain. Puis, lui ouvrant enfin la porte, il lui dit: «Si tu
-n’es qu’un homme, tu as besoin de travailler pour te nourrir et pour
-vivre!» Et Jean: «Pardonne-moi, frère, car j’ai péché!»
-
-Jean étant sur le point de mourir, ses frères lui demandèrent de leur
-laisser quelques bonnes paroles, en guise d’héritage. Mais il gémit et
-dit: «Jamais je n’ai fait ma propre volonté, et jamais je n’ai rien
-enseigné qu’en le faisant moi-même!» Tout cela est extrait de la _Vie
-des Pères_.
-
-
-
-
-CLXXV
-
-SAINT MOÏSE, ABBÉ
-
-
-Le solitaire Moïse dit à un de ses frères, qui lui demandait de
-l’instruire: «Enferme-toi dans ta cellule, et elle t’enseignera tout!»
-
-Un vieillard malade voulait se rendre en Egypte pour ne pas être trop à
-charge aux frères. Moïse lui dit: «Ne t’en va pas, car tu commettrais le
-péché de chair!» Et le vieillard: «Comment peux-tu me dire cela, à moi
-qui ne suis plus qu’un cadavre?» Il partit donc, et une jeune fille le
-soigna par dévouement; et quand il fut convalescent, il la viola.
-Lorsqu’elle eut enfanté un fils, le vieillard prit l’enfant dans ses
-langes, et, le jour d’une grande fête, entra dans l’église où les frères
-étaient rassemblés. Et il leur dit: «Vous voyez cet enfant? C’est le
-fils de la désobéissance! Prenez bien garde à vous, mes frères, et priez
-pour moi!» Après quoi il revint s’enfermer dans sa cellule.
-
-Un des frères ayant péché, on envoya chercher Moïse, qui arriva en
-portant sur son dos un sac plein de sable. Et comme on lui demandait ce
-que cela signifiait: «Ce sont mes péchés qui courent derrière moi, mais,
-comme je ne les vois pas, voici que je viens juger les péchés d’autrui!»
-Les frères comprirent et pardonnèrent au coupable. On raconte une chose
-analogue du solitaire Prieur, qui, ayant à juger un de ses frères, fit
-porter derrière lui un grand sac de sable et, devant lui, un sac plus
-petit. Et il dit: «Le grand sac, ce sont mes péchés mais comme ils sont
-derrière moi, je ne les vois pas et ne m’en afflige pas; le petit sac,
-ce sont les péchés de mon frère; et comme ils sont devant moi, je suis
-tout prêt à les juger avec sévérité.»
-
-Moïse fut ordonné prêtre, et l’évêque lui dit, en le revêtant du
-superhuméral: «Te voilà tout blanc!» Et lui: «Seigneur, que ne puis-je
-l’être plutôt au dedans!» Puis l’évêque, voulant l’éprouver, dit à son
-clergé de le repousser au moment où il approcherait de l’autel, et
-d’écouter ensuite ce qu’il dirait. On fit ainsi, et on entendit qu’il
-disait: «Voilà qui est bien fait pour toi! car, n’étant pas un homme,
-pourquoi as-tu eu la présomption d’aller parmi les hommes?» Tout cela
-est extrait de la _Vie des Pères._
-
-
-
-
-CLXXVI
-
-SAINT ARSÈNE, ABBÉ
-
-
-Arsène, étant encore à Rome, dans le palais de ses parents, priait Dieu
-de le diriger dans les voies du salut. Il entendit une voix qui lui dit:
-«Fuis les hommes et tu sera sauvé!» Il adopta donc la vie monacale; et
-dès qu’il l’eut fait; la voix lui dit: «Retraite, silence, repos!»
-
-Au sujet de ce «repos» que doivent rechercher les serviteurs du Christ,
-on lit dans la _Vie des Pères_, l’histoire suivante. Trois frères
-s’étant fait moines, l’un choisit pour tâche de ramener la paix parmi
-les gens en discorde, le second, de soigner les malades, le troisième,
-de se reposer dans la solitude. Sur quoi le premier se mit en devoir
-d’apaiser les querelles; mais il ne put plaire à tous; et, désespérant
-de son œuvre, il se rendit chez son frère. Il le trouva non moins abattu
-que lui-même. Et c’est dans cet état qu’ils se rendirent tous deux
-auprès du troisième frère. Quand ils lui eurent raconté leurs déboires,
-l’ermite versa de l’eau dans un bassin et leur dit: «Regardez-vous dans
-cette eau quand elle est troublée!» Puis il leur dit: «Regardez-vous
-maintenant dans la même eau devenue tranquille!» Cette fois; ils virent
-leur visage reflété dans l’eau. Et leur frère leur dit: «De la même
-façon, ceux qui vivent au milieu des hommes se trouvent hors d’état de
-voir leurs propres péchés; mais, dès qu’ils se reposent, ils peuvent
-voir leurs péchés.»
-
-Une vieille dame noble et pieuse vint voir le solitaire Arsène, et, par
-l’entremise de l’archevêque Théophile, lui fit demander de la recevoir.
-Comme Arsène s’y refusait, elle se rendit jusqu’à sa cellule, l’aperçut
-debout devant la porte, et se prosterna à ses pieds. Et Arsène, après
-l’avoir relevée, avec indignation: «Malheureuse femme, pourquoi as-tu
-entrepris ce voyage? Tu vas maintenant revenir à Rome; tu y raconteras à
-toutes les femmes que tu as vu le solitaire Arsène, et toutes voudront
-venir pour me voir aussi!» Et la dame: «Si Dieu me permet de revenir à
-Rome; je ferais en sorte qu’aucune femme ne vienne ici: mais je te
-supplie de prier pour moi et de ne pas m’oublier!» Mais lui: «Je vais
-prier Dieu qu’il efface ton souvenir de mon cœur!» Ce qu’entendant la
-dame, confuse, s’en retourna en ville, et, à force de s’affliger, fut
-prise de fièvre. L’archevêque, venu près d’elle pour la consoler; lui
-dit: «Ne sais-tu donc pas que tu es une femme, et que c’est par les
-femmes que l’ennemi attaque le plus volontiers les saints? Voilà
-pourquoi Arsène t’a dit ce qu’il t’a dit! Mais, quant à ton âme, tu peux
-être certaine qu’il priera pour elle!» Et la vieille dame, ainsi
-consolée, recouvra la santé.
-
-La _Vie des Pères_ raconte, à ce même propos, l’histoire d’un moine qui,
-ayant à porter sa vieille mère pour traverser un fleuve, commença par
-s’envelopper les mains dans son manteau. Et sa mère: «Pourquoi
-couvres-tu tes mains, mon enfant?» Et lui: «Le corps de toute femme est
-fait de feu! J’ai peur que, en te touchant, l’image des autres femmes ne
-me revienne à l’esprit!»
-
-Arsène passa toute sa vie assis dans sa cellule, ayant dans son sein un
-linge pour essuyer les pleurs qui coulaient de ses yeux. Il veillait
-toute la nuit. Et, le matin, tombant de fatigue, il disait au sommeil:
-«Viens, mauvais serviteur!» et il s’endormait pour un peu de temps. Il
-disait: «Une heure de bon sommeil doit suffire au moine!»
-
-Le père d’Arsène, qui était un riche sénateur, laissa à son fils, en
-mourant, toute sa fortune. Alors un certain Magistrien vint lui apporter
-le testament paternel; et lui, le prenant en main, voulait le déchirer.
-Magistrien le supplia de n’en rien faire, disant que, s’il le faisait,
-on lui trancherait la tête. Et Arsène: «Je suis mort avant mon père.
-Comment donc peut-il faire de moi son héritier?» Et il rendit le
-testament sans vouloir le lire.
-
-Un jour, une voix lui dit: «Viens, je te montrerai les œuvres des
-hommes!» Puis, l’ayant conduit en un certain lieu, l’ange lui montra
-d’abord un Ethiopien s’occupant à faire un fagot de bois si lourd qu’il
-ne pouvait l’emporter. L’ange lui fit voir ensuite un homme qui puisait
-de l’eau dans un lac pour la verser dans une citerne creuse, d’où l’eau,
-tout de suite, retournait dans le lac. Il lui montra aussi deux hommes
-qui portaient une longue poutre; mais quand ils voulurent entrer dans le
-temple, ils ne le purent, à cause de la façon dont ils portaient la
-poutre. Et l’ange dit: «Ceux-ci, ce sont ceux qui subissent le joug de
-Dieu avec orgueil, non avec humilité; et, pour ce motif, ils ne peuvent
-entrer dans le royaume de Dieu. L’homme qui fait les fagots est le
-pécheur que sa pénitence n’empêche pas de pécher de nouveau, et qui
-ajoute ainsi l’iniquité à l’iniquité. L’homme qui verse de l’eau dans la
-citerne sans fond est l’homme qui, en mêlant les bonnes et les mauvaises
-actions, perd le bénéfice de ses bonnes actions.» Tout cela est extrait
-de la _Vie des Pères_.
-
-
-
-
-CLXXVII
-
-AGATHON, ABBÉ
-
-
-Le solitaire Agathon garda, pendant trois ans, une pierre dans sa
-bouche, afin de s’accoutumer au silence. Un autre frère, entrant au
-milieu d’une assemblée, se dit: «Tu n’es qu’un âne. Fais donc comme
-l’âne, qui brait et ne parle pas, reçoit l’injure et ne réponds rien!»
-Un autre frère, chassé de table, ne répondit rien. Plus tard, interrogé
-sur le motif de sa conduite, il répondit: «J’ai voulu ressembler au
-chien, qui, quand on le chasse, s’en va!»
-
-Interrogé sur la plus difficile de toutes les vertus, Agathon répondit:
-«C’est de prier Dieu; car, dans les autres travaux, on peut toujours se
-reposer; tandis que l’homme qui prie doit toujours lutter.» Et il disait
-à ses frères: «Vous devez toujours vivre entre vous comme au premier
-instant où vous vous rencontrez, et ne point vous faire de confidences.
-Car il n’y a point de pire passion que la confidence, et c’est elle qui
-engendre toutes les passions. Un homme irrité, même s’il ressuscitait
-les morts, ne plairait encore ni à Dieu ni aux hommes. Deux frères
-avaient vécu longtemps ensemble sans que rien pût jamais les irriter
-l’un contre l’autre. Un jour, l’un d’eux dit à l’autre: «Essayons de
-nous quereller, comme font les autres hommes!» Et l’autre: «Mais je ne
-sais pas comment on fait pour se quereller.» Et son frère: «Tiens, je
-pose là cette cruche, je dis qu’elle est à moi, tu réponds qu’elle est à
-toi, et voilà une querelle!» Ils mettent donc la cruche au milieu de la
-cellule. Et l’un dit à l’autre: «Ceci est à moi!» L’autre répond: «Mais
-non, c’est à moi!» Et son frère: «Eh bien oui, c’est à toi! tu peux le
-prendre!» Et ainsi ils se séparèrent sans être parvenus à se quereller.
-
-Avant de mourir, Agathon resta immobile pendant trois jours, les yeux
-ouverts. Ses frères lui demandèrent ce qu’il faisait. Et lui: «J’attends
-le jugement de Dieu!» Et eux: «En as-tu peur?» Et lui: «Je me suis
-efforcé autant que j’ai pu d’obéir aux ordres de Dieu. Mais je suis
-homme, et je ne sais pas si mes œuvres plairont au Seigneur!» Et eux:
-«Tes œuvres ne sont-elles donc pas suivant Dieu?» Et lui: «Je ne saurai
-cela que quand je comparaîtrai devant Lui. Car la justice de Dieu ne
-peut pas être la même que celle des hommes.» Et comme ses frères
-voulaient continuer à l’interroger, il leur dit: «Par pitié, ne me dites
-plus rien, car je suis occupé!» Et, cela dit, il rendit l’âme
-joyeusement. Tout cela est extrait de la _Vie des Pères_.
-
-
-
-
-CLXXVIII
-
-SAINT PÉLAGE, PAPE[24]
-
- [24] C’est ici que Jacques de Voragine a placé son _Histoire
- lombarde_, qui n’est en somme, comme l’on va voir, qu’une chronique
- des principaux événements politiques et religieux, depuis le Ve
- jusqu’au XIIIe siècle.
-
-
-Pélage fut un pape d’une grande sainteté, qui mourut plein de bonnes
-œuvres, après avoir gouverné l’Eglise de la façon la plus louable. Nous
-devons ajouter que ce Pélage n’est pas celui qui fut pape immédiatement
-avant saint Grégoire. A saint Pélage succéda Jean III, à Jean III
-Benoît, à Benoît un autre Pélage, qui eut pour successeur saint
-Grégoire.
-
-C’est sous le pontificat de saint Pélage que les Lombards sont arrivés
-en Italie; et comme leur histoire est généralement peu connue, j’ai
-décidé de la résumer ici, d’après l’_Histoire lombarde_ de
-l’historiographe Paul, et diverses chroniques.
-
-
-Les Lombards.
-
-I. Les Lombards étaient un grand peuple germanique qui, sorti de l’île
-de Scandinavie, sur le rivage septentrional de l’Europe, parvint enfin,
-après de nombreux combats et voyages, en Pannonie, où il s’installa à
-demeure, n’osant pas s’avancer plus loin vers le sud. On les appela
-d’abord les Vinules, puis les Lombards, à cause des longues barbes
-qu’ils avaient coutume de porter. Or, pendant qu’ils étaient encore en
-Germanie, leur roi Agilmud trouva, dans une piscine, sept enfants
-jumeaux que leur mère, une femme galante, avait jetés là pour les faire
-mourir. Le roi, surpris, retournait ces enfants avec sa lance, lorsque
-l’un d’eux saisit la lance dans sa main. Ce que voyant, le roi le fit
-élever, lui donna le nom de Lamission, et lui prédit un grand avenir. En
-effet, ce Lamission se distingua si fort qu’à la mort d’Agilmud ce fut
-lui que les Lombards élurent pour roi.
-
-Vers le même temps, c’est-à-dire vers l’an 490, un évêque arien, ayant à
-baptiser un homme appelé Barbe, lui dit: «Je te baptise au nom du Père,
-par le Fils, dans le Saint-Esprit»; ce par quoi il voulait signifier que
-le Fils et le Saint-Esprit étaient inférieurs au Père. Mais aussitôt
-toute l’eau disparut de la piscine qui servait au baptême, et Barbe se
-convertit à la foi véritable.--Vers le même temps encore fleurirent deux
-frères utérins, saints Médard et Gildart, qui naquirent le même jour,
-furent consacrés évêques le même jour, moururent le même jour et furent
-béatifiés le même jour.--Et il y a encore un autre miracle que nous
-devons raconter ici. L’an 450, pendant que l’hérésie arienne pullulait
-en Gaule, l’unité de substance des trois personnes de la Trinité fut
-démontrée aux hommes par un symbole visible. Sigebert raconte en effet
-que l’évêque de Bazas, célébrant sa messe, vit tomber sur l’autel trois
-gouttes transparentes, d’égale grandeur, qui, se réunissant, formèrent
-un unique diamant d’une beauté merveilleuse. L’évêque plaça ce diamant
-au milieu d’une croix d’or: aussitôt toutes les autres pierres de la
-croix se détachèrent et tombèrent. Ce diamant paraissait obscur aux
-impies tandis qu’il s’illuminait pour les yeux des justes; il donnait la
-santé aux malades et renforçait la piété de ceux qui adoraient la croix.
-
-Dans la suite, les Lombards eurent un autre roi nommé Alboin, qui défit
-et tua le roi des Gépides: ce qui lui valut d’être ensuite attaqué par
-le fils de ce roi, qu’il défit et tua pareillement. Après quoi, il prit
-pour femme la fille de ce roi, nommée Rosemonde; et, en même temps, du
-crâne du roi vaincu il se fit faire une coupe, ornée d’argent; et il
-s’en servait pour boire.
-
-L’empire romain était alors gouverné par Justin le Petit, avec l’aide
-d’un eunuque nommé Narsès, homme de sens et de valeur, qui avait
-repoussé l’invasion des Goths, et rendu la paix à toute l’Italie. Mais
-les grands honneurs dont il jouissait lui attirèrent l’envie des
-Romains: faussement accusé auprès de l’empereur, il perdit ses dignités;
-et l’impératrice Sophie, pour achever de l’humilier, le condamna à
-dévider et à filer la laine avec ses servantes. A quoi Narsès se résigna
-en disant qu’il tisserait pour l’impératrice une toile dont, aussi
-longtemps qu’elle vivrait, elle ne pourrait sortir.
-
-Et en effet ce Narsès, s’étant retiré à Naples, manda aux Lombards
-d’abandonner leur misérable Pannonie pour venir prendre possession du
-sol fertile de l’Italie. Ce qu’entendant, Alboin se mit en route avec
-ses Lombards, et pénétra en Italie, l’an du Seigneur 568. Ils
-s’emparaient de toutes les villes qu’ils trouvaient sur leur passage,
-mettant à mort tous les habitants: car Alboin s’était juré de tuer tous
-les chrétiens. Mais quand ils voulurent entrer à Pavie, après un siège
-de trois ans, le cheval du roi s’agenouilla devant la porte de la ville,
-et, pressé de coups d’éperon, refusa de se relever. Alors un chrétien
-expliqua au roi la cause du miracle; et c’est ainsi qu’Alboin renonça à
-son serment. Les Lombards pénétrèrent ensuite à Milan. En peu de temps,
-ils subjuguèrent presque toute l’Italie, à l’exception de Rome et de la
-Romagne.
-
-Se trouvant à Vérone, dans un grand festin, Alboin versa à boire à sa
-femme dans le crâne du roi Gépide, en lui disant: «Bois avec ton père!»
-Ce qui remplit Rosemonde de haine contre son mari. Or, il y avait un
-chef lombard qui avait pour concubine une servante de la reine.
-Rosemonde, une nuit, prit place dans le lit de sa servante, y reçut le
-chef, puis, après s’être donnée à lui, lui dit: «Sais-tu qui je suis?»
-Il répondit en nommant sa concubine. Mais elle: «Pas du tout! Je suis
-Rosemonde; et tu viens de perpétrer un crime qui, si tu ne tues pas
-Alboin, te vaudra certainement d’être tué par lui! Donc, je veux que tu
-me venges de mon mari, qui, ayant tué mon père, m’a fait boire dans son
-crâne en guise de coupe!» Le chef se refusa à tuer lui-même Alboin, mais
-promit de trouver quelqu’un pour accomplir le crime. Alors la reine
-enleva de la chambre du roi toutes les armes qui s’y trouvaient, et lia
-fortement le glaive qu’Alboin mettait toujours à la tête de son lit, de
-manière que le roi ne pût le tirer du fourreau. Lorsque le meurtrier
-pénétra dans la chambre, le roi, qui l’avait vu venir, sauta hors de son
-lit, et, ne parvenant pas à tirer son glaive, saisit un escabeau et se
-défendit vaillamment. Mais le meurtrier, mieux armé que lui, eut enfin
-sur lui le dessus, et le tua. Puis, emportant tous les trésors du
-palais, il s’enfuit avec Rosemonde à Ravenne. Mais là, Rosemonde, ayant
-vu un jeune et beau préfet, et l’ayant désiré pour mari, versa du poison
-dans le verre de son complice; et lui, après en avoir bu, fut étonné
-d’un goût amer, et ordonna à Rosemonde de boire le reste. Rosemonde, le
-couteau sur la gorge, dut boire le breuvage empoisonné; et c’est ainsi
-que tous deux périrent.
-
-Enfin un roi lombard, nommé Adaloth, se fit baptiser et reçut la foi du
-Christ. Plus tard, une reine lombarde nommée Théodelinde, personne
-pieuse et sage, fit construire un bel oratoire à Monza. Elle convertit à
-sa foi son mari Agisulphe, qui fut duc de Turin avant de devenir roi des
-Lombards. Et c’est sur le conseil de Théodelinde que ce roi fit
-définitivement la paix avec l’Empire et l’Eglise romaine. Cette paix fut
-conclue le jour des saints Gervais et Protais; et c’est pourquoi saint
-Grégoire fit chanter à l’office de la messe, le jour de ces saints:
-_Loquetur Dominus pacem_, etc. Saint Grégoire était d’ailleurs l’ami de
-la reine Théodelinde, à qui il dédia ses _Dialogues_. Et la paix,
-conclue le jour des saints Gervais et Protais, fut confirmée le jour de
-Saint-Jean-Baptiste par la conversion générale des Lombards. En souvenir
-de quoi Théodelinde fit construire à Monza le susdit oratoire, dédié à
-saint Jean, qu’une vision avait, en outre, révélé à un saint homme comme
-le patron et le défenseur des Lombards.
-
-Grégoire, à sa mort, eut pour successeur Savin, qui eut pour successeur
-Boniface III, à qui succéda Boniface IV. C’est à la prière de ce dernier
-que l’empereur Phocas, en l’an 660, donna à l’Eglise chrétienne le
-Panthéon de Rome. Et c’est sur les prières de Boniface III qu’il
-consentit à reconnaître la chaire de Rome comme la tête de toutes les
-Eglises, titre que revendiquait, jusqu’alors, l’église de
-Constantinople.
-
-
-Mahomet.
-
-II. C’est sous le pontificat de Boniface IV, après la mort de Phocas et
-sous le règne d’Héraclius, vers l’an du Seigneur 610, que le mage et
-faux prophète Mahomet commença à induire en erreur les Ismaëlites ou
-descendants d’Agar, c’est-à-dire les Sarrasins. Et voici, d’après une
-histoire de cet imposteur, comment il s’y prit. Un clerc fameux, dépité
-de ne pouvoir obtenir de la curie romaine un honneur qu’il désirait
-obtenir, se réfugia outre-mer, où il fit de nombreuses dupes.
-Rencontrant Mahomet, il lui déclara qu’il le mettrait à la tête de son
-peuple. Et, d’abord, il accoutuma une colombe à venir manger des grains
-qu’il introduisait dans l’oreille du jeune Sarrasin: de telle sorte que
-la colombe, dès qu’elle apercevait Mahomet, accourait sur son épaule et
-mettait son bec dans son oreille. Alors le clerc susdit, ayant convoqué
-le peuple, lui dit que celui-là devrait être son chef que lui
-désignerait l’Esprit-Saint, descendant sur lui sous la forme d’une
-colombe. Puis il lâcha la colombe, qui vint se placer sur l’épaule de
-Mahomet et lui becqueta dans l’oreille. Le peuple crut que c’était le
-Saint-Esprit qui descendait sur lui, pour lui dicter à l’oreille la
-parole de Dieu. Ainsi Mahomet trompa les Sarrasins, qui, le prenant pour
-chef, envahirent le royaume de la Perse et tout l’empire d’Orient
-jusqu’à Alexandrie.
-
-Voilà ce que raconte une chronique populaire; mais plus vraisemblable
-est une autre version, que nous allons rapporter maintenant. D’après
-celle-ci, Mahomet, inventant lui-même des lois, feignait de les recevoir
-de l’Esprit-Saint, sous la forme d’une colombe. Dans ces lois, il
-introduisit bon nombre de choses empruntées à l’Ancien et au Nouveau
-Testament. Car, dans sa première jeunesse, il avait été marchand, avait
-parcouru avec ses chameaux l’Egypte et la Palestine, et s’était souvent
-entretenu avec des Juifs et des chrétiens. De là vient que les
-Sarrasins, de même que les Juifs, pratiquent la circoncision; et
-s’abstiennent de la viande du porc: Mahomet leur ayant fait croire que
-le porc avait été créé, après le déluge, de la fiente du chameau. Avec
-les chrétiens, les Sarrasins croient en un seul Dieu tout-puissant,
-créateur de toutes choses. Mêlant ainsi le vrai au faux, Mahomet affirme
-que Moïse a été un grand prophète, et le Christ un prophète plus grand
-encore, né d’une vierge et par la seule vertu de Dieu. Il dit aussi,
-dans son _Alcoran_, que le Christ, dans son enfance, a créé des oiseaux
-avec le limon de la terre. Mais il dit ensuite que ce n’est point le
-Christ lui-même qui à subi la passion et est ressuscité: d’après lui,
-c’est un autre homme qui aurait subi la passion, à la place du Christ.
-
-Une femme noble nommée Cadicha, qui était à la tête d’une province
-appelée Corocanie, voyant cet homme admis dans la familiarité des Juifs
-et des Sarrasins, crut que la majesté divine était en lui. Et, comme
-elle était veuve, elle le prit pour mari, ce qui le rendit maître de
-toute la province. Et lui, par ses artifices, il fit croire non
-seulement à cette femme, mais aux Juifs et aux Sarrasins, qu’il était le
-Messie promis par la Loi. Mais, dans la suite, Mahomet eut de fréquents
-accès d’épilepsie. Et comme Cadicha s’en affligeait, car cette maladie
-était considérée comme un signe d’impureté, il imagina de lui dire que
-ses accès étaient causés par l’émotion qu’il ressentait des fréquentes
-visites de l’archange Gabriel.
-
-Ailleurs encore on lit que le maître de Mahomet fut un moine appelé
-Serge, qui fut chassé par ses frères pour avoir partagé l’hérésie des
-Nestoriens, ou, suivant d’autres, celle des Jacobites: secte qui prêche
-la circoncision, et prétend que le Christ a été non un Dieu, mais un
-homme juste et saint, conçu du Saint-Esprit, et né d’une vierge, toutes
-choses que croient également les Mahométans. Ce serait donc ce Serge qui
-aurait instruit Mahomet dans l’Ancien et le Nouveau Testament. Car
-jusque-là le jeune homme, avec toute la race des Arabes, adorait Vénus;
-et aujourd’hui encore, le jour sacré, pour les Sarrasins, est le
-vendredi, de même que pour les Juifs le samedi ou sabbat, et pour les
-chrétiens le dimanche, ou jour du Seigneur.
-
-Enrichi de la fortune de sa femme Cadicha, Mahomet prit une telle
-ambition qu’il rêva de devenir maître de l’Arabie entière. Mais comme il
-voyait qu’il ne pourrait pas dominer les Arabes par la violence, il
-résolut de se faire passer pour prophète, de manière à les subjuguer par
-une apparente sainteté. Tenant dans un lieu secret le susdit Serge, il
-lui demandait conseil sur toutes choses, et disait ensuite au peuple que
-c’était l’archange Gabriel qui le conseillait. Ainsi tout le peuple se
-laissa séduire et l’accepta pour chef. On dit aussi que Serge, qui avait
-été moine, voulut que les Sarrasins revêtissent l’habit monacal, ou du
-moins la cagoule sans le capuchon, et que, à l’imitation des moines, ils
-fissent, à heure fixe, de nombreuses génuflexions et prières, mais en se
-tournant vers le midi, pour se distinguer des Juifs, qui se tournaient
-vers l’occident, et des chrétiens, qui se tournaient vers l’orient. Et,
-en effet, ce sont des pratiques que les Sarrasins observent encore
-aujourd’hui. Nombreuses sont les lois que Mahomet, à l’instigation de
-Serge, prit dans la loi mosaïque. C’est ainsi que les Sarrasins font de
-fréquentes ablutions; avant de prier, ils doivent se purifier en se
-lavant les mains, les bras, le visage, la bouche et tous les membres de
-leurs corps. Dans leurs prières, ils adorent Dieu, qui n’a point d’égal,
-et Mahomet, son prophète. Ils jeûnent pendant un mois entier de l’année;
-et, pendant ce jeûne, ils ne peuvent manger que la nuit. Aussi longtemps
-qu’il fait assez clair pour qu’on distingue le blanc du noir, ils ne
-peuvent ni manger, ni boire, ni se souiller en s’unissant à la femme. Ce
-n’est que depuis le coucher du soleil jusqu’à l’aube du jour suivant
-qu’ils peuvent manger, boire et se servir de leurs femmes légitimes. Une
-fois par an, ils doivent se rendre en pèlerinage à la Mecque, où se
-trouve une maison appelée la Maison de Dieu, qu’ils disent avoir été
-construite par Adam, et où ils croient qu’ont prié tous les prophètes,
-depuis Abraham et Ismaël jusqu’à Mahomet. Ils doivent faire le tour de
-cette maison, vêtus de robes sans couture, et jeter des pierres à
-l’intérieur, pour lapider le diable. Toutes les viandes leur sont
-permises, sauf le porc, le sang et les animaux qui ne sont point tués de
-la main des hommes. Chacun d’eux a le droit d’avoir à la fois quatre
-femmes, et de répudier ses femmes trois fois. Ils peuvent, en outre,
-avoir, en aussi grande quantité qu’ils veulent, des captives et
-concubines, qu’ils ont le droit de revendre à volonté, à moins qu’elles
-n’aient enfanté de leurs œuvres. Ils ont également le droit de prendre
-des femmes dans leur propre famille, pour fortifier leur race. L’homme
-surpris avec une femme adultère est lapidé avec elle; l’homme surpris en
-fornication avec une femme ne lui appartenant pas est frappé de
-quatre-vingts coups de verges. Seul Mahomet prétendit que, par la voix
-de l’ange Gabriel, Dieu lui avait permis d’approcher les femmes des
-autres, afin d’engendrer des sages et des prophètes. Un jour, cependant,
-un de ses esclaves, qui avait une femme très belle, l’ayant trouvée avec
-Mahomet, la répudia. Et Mahomet la prit chez lui avec ses autres femmes;
-mais, craignant les murmures du peuple, il raconta qu’une charte lui
-avait été donnée du ciel, d’après laquelle la femme répudiée par son
-mari appartenait à celui qui l’avait recueillie: loi que les Sarrasins
-observent encore aujourd’hui. Quand l’un d’entre eux est accusé en
-justice, il n’a qu’à affirmer, sous serment, son innocence pour être
-acquitté. Les voleurs sont d’abord battus de verges; à la seconde
-récidive on leur coupe une main; à la troisième, un pied. Enfin, l’usage
-du vin est absolument interdit. A ceux qui obéissent à tous les
-commandements de sa loi, Mahomet promet le paradis, c’est-à-dire un
-jardin de délices tout arrosé de cours d’eau, où ils auront des demeures
-éternelles, un ciel toujours pur et doux, des mets excellents, des
-vêtements de soie, et où ils pourront s’accoupler en mille façons
-voluptueuses avec des vierges d’une beauté surnaturelle. Des anges s’y
-promèneront à toute heure, leur offrant du lait et du vin dans des vases
-d’or et d’argent. Ses élus y verront aussi trois fleuves, l’un de lait,
-l’autre de miel et l’autre de vin. Et ils y verront des anges si grands
-qu’ils auront besoin d’une journée entière pour mesurer l’espace compris
-entre leurs deux yeux. Ceux qui ne croient pas en Mahomet seront au
-contraire condamnés à un enfer sans fin. Mais de quelques péchés qu’un
-homme soit chargé, si, dans l’instant de sa mort, il croit à Mahomet,
-celui-ci obtiendra de Dieu son salut à l’heure du jugement.
-
-Les Sarrasins croient encore bien d’autres choses au sujet de leur faux
-prophète: par exemple que Dieu, en créant le ciel et la terre, avait
-devant les yeux le nom de Mahomet, et que, si Mahomet n’avait pas dû
-naître, Dieu n’aurait créé ni le ciel ni la terre. On raconte aussi que
-Mahomet a pris la lune dans son sein, l’a partagée en deux, puis
-reformée entière. On raconte que, des ennemis voulant lui faire avaler
-du poison dans de la viande d’agneau, l’agneau lui aurait dit:
-«Garde-toi de me manger, car j’ai en moi du poison!» Ce qui n’empêcha
-pas Mahomet de mourir empoisonné.
-
-
-Charlemagne.
-
-III. Mais il est temps que notre plume revienne à l’histoire des
-Lombards. Ceux-ci, donc, bien qu’ils eussent reçu la foi du Christ,
-causaient cependant de nombreux ennuis à l’empire romain. Mais plus
-tard, Pépin, le maire du palais du roi des Francs, étant mort, son fils
-Charles Martel lui succéda, qui, après de nombreuses victoires, laissa
-sa charge à ses deux fils Charles et Pépin. Mais Charles, renonçant au
-monde, entra au monastère du Mont Cassin, tandis que son frère Pépin,
-sans avoir le titre de roi, gérait vaillamment le royaume des Francs. Le
-roi véritable, Childéric, au contraire, était paresseux et inutile, de
-telle sorte que Pépin demanda au pape Zacharie si, se contentant d’avoir
-le nom de roi, cet incapable devait continuer à régner. A quoi le pape
-répondit que celui-là devait être roi qui savait bien gérer le royaume.
-Ce qu’entendant les Francs enfermèrent Childéric dans un monastère et
-firent roi Pépin, en l’an du Seigneur 750.
-
-Or, peu de temps après, Astolphe, roi des Lombards, dépouilla l’Eglise
-romaine de ses possessions; et le pape Etienne, qui avait succédé à
-Zacharie, réclama contre eux l’aide du roi Pépin. Celui-ci vint en
-Italie avec une nombreuse armée, assiégea le roi Astolphe, et obtint de
-lui quarante otages, comme gage de sa promesse de ne plus inquiéter
-l’Eglise romaine et de lui rendre tout ce qu’il lui avait enlevé. Mais
-dès que Pépin se fut retiré, Astolphe tint pour nulles toutes ses
-promesses: ce dont il ne tarda pas à être puni, car, peu après, au
-moment où il partait pour la chasse, il mourut subitement. Il eut pour
-successeur Desiderius.
-
-C’est vers le même temps que le roi des Goths, Théodoric, qui gouvernait
-l’Italie par ordre de l’empereur, et qui était infecté de l’hérésie
-arienne, exila le philosophe Boëce, qui, avec son gendre Symmaque, avait
-illustré la république et défendu l’autorité du Sénat romain. Exilé à
-Pavie, Boëce y écrivit son livre de la _Consolation_. Il fut ensuite mis
-à mort par ordre de Théodoric. Sa femme, nommée Elpès, passe pour être
-l’auteur de l’hymne des apôtres Pierre et Paul, qui commence ainsi:
-_Felix per omnes festum mundi cardines_. Elle composa aussi sa propre
-épitaphe, ainsi conçue:
-
- Elpes dicta fui, Siciliæ regionis alumna,
- Quam procul a patria conjugis egit amor;
- Porticibus sacris jam nunc peregrina quiesco,
- Judicis oberni testificata thronum.
-
-Le roi Théodoric mourut subitement. Saint Grégoire raconte qu’un saint
-ermite le vit enfoncer, nu, dans la chaudière de Vulcain, par le pape
-Jean et Symmaque, qu’il avait mis à mort.
-
-En l’an du Seigneur 687, florissait en Angleterre le vénérable Bède,
-prêtre et moine, qui a sa place parmi les saints, mais que l’Eglise
-appelle d’ordinaire le «Vénérable», et non le «saint». On raconte, en
-effet, qu’un jour, dans sa vieillesse, sa vue s’étant obscurcie, il se
-faisait conduire par un guide, au bras duquel il allait par villes et
-villages, prêchant la parole de Dieu. Or un jour, comme il traversait
-une vallée déserte jonchée de grosses pierres, le guide, par moquerie,
-dit à Bède qu’il y avait là une foule nombreuse, qui attendait en
-silence sa prédication. Le vieillard se mit donc à prêcher; et au moment
-où il terminait son discours par les mots _Per omnia secula seculorum_,
-toutes les pierres lui répondirent à haute voix, _Amen, venerabilis
-pater_! On raconte aussi que, après sa mort, un prêtre s’occupait à
-écrire un distique latin qu’il voulait faire graver sur son tombeau. Il
-avait déjà écrit le premier vers: _Hac sunt in fossa_, et il avait
-d’abord songé à mettre au second vers: _Bedæ sancti ossa_. Mais ce
-second vers n’allait pas bien pour la mesure: de sorte que le prêtre se
-coucha, se réservant de réfléchir jusqu’au lendemain. En voici que, le
-lendemain, en arrivant au tombeau, il trouva le distique complété ainsi
-de la main des anges:
-
- Hac sunt in fossa
- Bedæ venerabilis ossa.
-
-Et l’on raconte encore que le vénérable Bède, au jour de l’Ascension, se
-fit transporter à l’autel, où il récita jusqu’au bout l’antienne _O Rex
-gloriæ, Domine virtutum_; après quoi il s’endormit dans le Seigneur, et
-un parfum sortit de lui, si doux, que tous se croyaient transportés en
-paradis. Son corps est conservé, avec de grands honneurs, dans la ville
-de Gênes.
-
-Vers le même temps, à savoir en l’an 700, Racord, roi des Frisons, au
-moment de recevoir le baptême, et comme il avait déjà un de ses pieds
-dans la piscine, demanda tout à coup si c’était au ciel ou en enfer que
-se trouvaient la plupart de ses ancêtres; puis, apprenant que c’était en
-enfer, il retira le pied qu’il avait mis dans l’eau, et dit: «Mieux vaut
-aller avec le plus grand nombre qu’avec le plus petit!» Mais on raconte
-qu’il n’agit ainsi que sur la promesse fallacieuse du démon, qui lui
-avait dit que, trois jours après, il lui donnerait des biens
-incomparables; et, le quatrième jour, ce Racord mourut, d’une mort
-subite, pour l’éternité.--La même année, on raconte qu’en Campanie du
-blé, de l’orge et des légumes tombèrent du ciel sous forme de pluie.
-
-En l’an 740, comme on transportait le corps de saint Benoît du Mont
-Cassin au monastère de Fleury-sur-Loire, et le corps de sa sœur sainte
-Scolastique au Mans, un moine du Mont Cassin s’opposa à cette
-translation; mais les miracles de Dieu et la résistance des Francs
-eurent raison de sa défense.--La même année, il y eut un grand
-tremblement de terre, qui détruisit certaines villes, et en transporta
-d’autres à une distance de plus de six milles, avec tous leurs murs et
-tous leurs habitants. La même année encore fut faite la translation à
-Rome de sainte Pétronille, fille de l’apôtre saint Pierre, sur le
-tombeau de marbre de laquelle ce grand saint avait écrit lui-même: «A
-Pétronille dorée, ma bien chère fille!» Et c’est encore vers ce temps
-que les Tyriens ravagèrent l’Arménie. Ces barbares, ayant été atteints
-d’une peste, reçurent des chrétiens le conseil de se tondre la tête en
-forme de croix. Et ils ont gardé jusqu’à nos jours cette pratique, en
-souvenir de la guérison ainsi obtenue.
-
-A la mort du glorieux Pépin, son fils Charlemagne monta sur le trône. Le
-pape Adrien lui envoya des légats pour lui demander secours contre le
-roi des Lombards Desiderius, qui, à l’exemple de son père Astolphe,
-vexait, en toute manière, l’Eglise romaine. Sur quoi Charles, ayant
-rassemblé une grande armée, entra en Italie par le mont Cenis, mit le
-siège devant Pavie, s’empara de Desiderius et de toute sa famille, les
-exila en Gaule, et rendit à l’Eglise tous les droits que les Lombards
-lui avaient enlevés. Il avait dans son armée deux vaillants soldats du
-Christ, Amicus et Amélius, qui furent tués à Mortara, dans la bataille
-où Charlemagne défit les Lombards. Et ainsi se termina le règne de ces
-Lombards, qui désormais n’eurent plus de chefs que ceux que leur
-désignaient les empereurs.
-
-Charles se rendit ensuite à Rome, où le pape, dans un synode de cent
-cinquante-quatre évêques, lui conféra le droit d’élire les souverains
-pontifes et d’investir, avant leur consécration, les archevêques et
-évêques des diverses provinces. C’est aussi à Rome que le pape sacra
-rois les fils de Charlemagne, Pépin, roi d’Italie, et Louis, roi
-d’Aquitaine. Mais Pépin, convaincu d’avoir conspiré contre son père, fut
-tonsuré et fait moine.
-
-En l’an 780, sous le règne de l’impératrice Irène et de son fils
-Constantin, un homme découvrit, sous un mur en Thrace, un coffre de
-pierre où se trouvait le cadavre d’un homme avec cette inscription: «Le
-Christ naîtra de la Vierge Marie. Et c’est sous les empereurs Constantin
-et Irène que tu me reverras, ô soleil!»
-
-A la mort d’Adrien, Léon fut élu pape, homme infiniment vénérable, mais
-à qui les proches d’Adrien firent crever les yeux et couper la langue
-par la populace, pendant qu’il célébrait les litanies. Mais Dieu lui
-rendit miraculeusement la vue et la parole; après quoi Charlemagne le
-réinstalla dans son siège et châtia les coupables.
-
-Alors les Romains, sur le conseil du pape, l’an du Seigneur 784, d’un
-accord unanime, se séparèrent de l’empire de Constantinople et
-proclamèrent empereur Charlemagne, qui reçut la couronne impériale des
-mains du pape Léon. Car, bien que depuis Constantin le siège de l’empire
-fût transporté à Constantinople, les empereurs continuèrent à garder le
-titre d’empereurs romains jusqu’au jour où ce titre fut décerné au roi
-des Francs. Et, depuis ce temps, il y eut deux empires, l’un appelé Grec
-ou d’Orient, l’autre romain.
-
-C’est au temps de Charlemagne, et à son instigation, que l’office
-ambrosien fut solennellement remplacé par l’office grégorien. Saint
-Ambroise, persécuté par l’impératrice Justine et les siens, et s’étant
-réfugié dans son église avec la foule des catholiques, avait fait
-chanter, à la manière orientale, des hymnes et des psaumes, pour
-empêcher les fidèles de sentir le poids de leur réclusion. Et son
-institution fut ensuite adoptée dans toutes les églises: mais saint
-Grégoire, plus tard, y fit nombre de changements, d’additions et de
-suppressions. D’ailleurs, c’est par une longue suite de modifications
-que les Pères ont constitué l’office divin. Par exemple, on a commencé
-la messe de trois manières différentes: on la commençait d’abord par des
-leçons, comme cela se fait encore au samedi saint; plus tard le pape
-Célestin remplaça les leçons par des psaumes; et saint Grégoire ne garda
-qu’un verset du psaume de l’_Introït_, qui, avant lui, se chantait tout
-entier. Les psaumes, autrefois, étaient chantés par tous les fidèles,
-formant une couronne autour de l’autel: de là vient le nom de _chœur_
-donné à la partie de l’église qui entoure l’autel. Plus tard Flavien et
-Théodore firent chanter les psaumes alternativement, ayant appris cet
-usage de saint Ignace, à qui Dieu lui-même l’avait révélé. Ensuite saint
-Jérôme ajouta, au chant des psaumes, l’épître et l’évangile. Saint
-Ambroise, Gélase et saint Grégoire ajoutèrent d’autres chants et
-d’autres prières: c’est d’eux que vient l’usage de chanter les graduels,
-les traits et l’Alleluia. Dans le _Gloria in excelsis_, les mots
-_Laudamus te_ et suivants furent ajoutés, d’après les uns, par saint
-Hilaire, d’après d’autres par le pape Symmaque ou encore par le pape
-Télesphore. Notker, abbé de Saint-Gall, composa le premier des séquences
-pour être chantées à la place des neumes de l’Alleluia; et le pape
-Nicolas permit de chanter ces séquences à la messe. Germain de Trèves
-composa le _Rex omnipotens_, le _Sancti spiritus adsit_, l’_Ave maria_,
-et l’Antienne _Alma Redemptoris Mater_. L’évêque Pierre de Compostelle
-composa le _Salve Regina_. Et Sigebert affirme, d’autre part, que c’est
-au roi de France Robert que nous devons la séquence: _Sancti spiritus_.
-
-Charlemagne, au dire de l’archevêque Turpin, était beau, mais d’aspect
-farouche. Sa taille avait huit pieds de longueur, son visage une palme
-et demie, sa barbe une palme, et son front un pied. Il était si fort,
-qu’il tranchait d’un seul coup d’épée un cavalier armé et son cheval,
-redressait à la fois quatre fers à cheval et levait de terre, d’une
-seule main, jusqu’à la hauteur de sa tête, un soldat en armes. Il
-mangeait un lièvre entier ou deux poules, ou une oie, mais était si
-sobre pour sa boisson, faite de vin coupé d’eau, qu’il buvait rarement
-plus de trois fois par repas. Il construisit de nombreux monastères et
-mourut saintement, faisant du Christ son héritier.
-
-Il eut pour successeur à l’empire, en l’an 815, son fils Louis le
-Débonnaire, sous le règne duquel les évêques et prêtres renoncèrent à
-porter des ceintures brodées d’or, des manteaux précieux et autres
-ornements séculiers. L’évêque d’Orléans Théodule, faussement accusé
-auprès de Louis, fut emprisonné par lui à Angers. Mais un jour que
-l’empereur, à la fête des Rameaux, suivait une procession qui passait
-devant la prison, Théodule chanta, par la fenêtre, les beaux vers qu’il
-venait de composer: _Gloria, laus et honor tibi sit_, etc.; et
-l’empereur en fut si charmé qu’il remit l’évêque en liberté et lui
-rendit son siège.--A ce même empereur Louis, les envoyés de l’empereur
-grec Michel apportèrent, entre autres présents, la traduction latine des
-livres de saint Denis sur la _hiérarchie_; le livre fut déposé dans
-l’église du saint, et, la même nuit, dix-neuf malades y furent guéris.
-
-A la mort de Louis, l’empire échut à Lothaire: mais les frères de
-celui-ci, Charles et Louis, lui firent la guerre, et il y eut en France
-un carnage sans pareil. Enfin, par traité, Charles régna sur la France,
-Louis sur l’Allemagne et Lothaire sur l’Italie, ainsi que sur cette
-partie de la France qui s’est appelée depuis Lotharingie ou Lorraine. Ce
-même Lothaire, plus tard, transmit l’empire à son fils Louis et revêtit
-l’habit monacal.
-
-Le pape d’alors était Serge, un Romain qui avait pour premier nom, à ce
-que l’on dit, Bouche de Porc. C’est depuis ce temps que les papes eurent
-à changer de nom en montant sur le trône apostolique: d’abord parce que
-le Seigneur a changé les noms de ses apôtres; en second lieu pour
-signifier qu’un pape doit changer de vie et devenir parfait; en
-troisième lieu pour empêcher qu’un homme occupant une fonction si belle
-soit forcé de porter un vilain nom.
-
-C’est sous le règne de l’empereur Louis qu’à Brescia, en Italie, on vit
-pleuvoir du sang pendant trois jours et trois nuits. Vers le même temps
-d’innombrables sauterelles envahirent la Gaule, ayant six paires
-d’ailes, six pieds et deux dents dures comme des pierres. Elles
-traversèrent tout le royaume, détruisant partout la végétation, jusqu’à
-ce qu’enfin une tempête les noya dans la mer de Bretagne; mais leurs
-cadavres, rejetés sur le rivage, amenèrent, en pourrissant, une peste
-qui fit mourir le tiers de la population.
-
-
-Les empereurs allemands.
-
-IV. En l’an 938, l’empire échut à Othon Ier. Celui-ci, un jour de
-Pâques, avait fait préparer un grand repas pour les princes, ses
-vassaux. Et le petit garçon d’un de ces princes, ayant pris un plat sur
-la table, fut renversé à terre, d’un coup de bâton, par l’officier qui
-portait les plats. Le précepteur de l’enfant tua aussitôt cet officier;
-et, comme l’empereur voulait le condamner sans jugement, cet homme le
-renversa lui-même et voulut l’étrangler. Mais Othon, arraché de ses
-mains, pardonna au précepteur, disant que lui-même avait été coupable de
-n’avoir pas respecté le caractère sacré de la fête.
-
-A Othon Ier succéda Othon II. Celui-ci, apprenant que les Italiens
-violaient souvent la paix, vint à Rome, et y offrit un grand banquet,
-sur les marches de l’église, à tous les princes et prélats de la ville.
-Et, pendant qu’ils mangeaient, l’empereur les fit tous charger de
-chaînes; puis, leur reprochant amèrement la violation de la paix, il fit
-trancher la tête à ceux qui étaient coupables, et permit aux autres
-d’achever leur repas.
-
-Il eut pour successeur, en l’an 984, Othon III, surnommé Merveille du
-Monde. Ce prince avait une femme qui voulait se prostituer à un certain
-comte. Et comme celui-ci se refusait à un tel crime, elle le noircit
-auprès de l’empereur, qui le fit décapiter sans jugement. Mais le comte,
-avant de subir sa peine, pria sa femme de prouver son innocence, après
-sa mort, par l’épreuve du fer rouge. Un jour donc, la veuve se présente
-devant l’empereur avec la tête de son mari et lui demande de quel
-châtiment est digne celui qui a mis à mort un innocent. L’empereur lui
-répond qu’un tel homme est digne de la mort. Et la veuve: «C’est toi qui
-es cet homme: car, à la suggestion de ta femme, tu as fait périr mon
-mari innocent; et je m’offre à le confirmer par l’épreuve du fer rouge!»
-Ce que voyant, l’empereur, stupéfait, se remit entre les mains de cette
-femme, pour être puni. Mais le pape intervint, et obtint de la veuve,
-successivement, quatre délais, dont l’un était de dix jours, l’autre de
-huit, l’autre de sept et l’autre de six. Alors l’empereur, ayant examiné
-la cause et reconnu la vérité, ordonna que sa femme fût brûlée vive, et
-céda à la veuve, pour racheter sa faute, quatre châteaux. Ces châteaux
-se voient encore aujourd’hui dans le diocèse de Luna, et ne portent
-d’autres noms que les chiffres Dix, Huit, Sept et Six.
-
-L’empire échut ensuite à saint Henri, prince de Bavière. Ce prince maria
-sa sœur, nommée Galla, au roi de Hongrie Etienne, encore païen, et qu’il
-convertit ainsi que tout son peuple. Et Etienne acquit une telle piété
-qu’il mérita de devenir saint lui aussi, et de faire de nombreux
-miracles. Quant à l’empereur Henri et à sa femme Cunégonde, ils vécurent
-ensemble dans la chasteté et s’endormirent en Dieu.
-
-A saint Henri succéda Conrad, qui avait épousé la nièce du saint. Il
-emprisonna bon nombre d’évêques italiens, et incendia un faubourg de
-Milan, ville dont l’évêque s’était évadé de sa prison. Mais, le jour de
-la Pentecôte, comme l’empereur assistait à la messe dans une petite
-église voisine de Milan, cette église fut soudain secouée de coups de
-foudre et d’éclairs si violents que bon nombre d’assistants moururent de
-frayeur. Et l’évêque Bruno, qui célébrait la messe, et le secrétaire de
-l’empereur, et d’autres encore dirent qu’ils avaient vu, pendant la
-messe, saint Ambroise debout devant Conrad, et le menaçant.
-
-Sous le règne de ce Conrad, en l’an 1025, un certain comte Léopold,
-craignant la colère du roi, s’était réfugié dans une île, où il habitait
-une cabane avec sa femme, qui était enceinte. Or l’empereur, comme il
-chassait dans cette île, fut surpris par la nuit, et dut demander
-l’hospitalité dans la cabane. La même nuit, la femme de Léopold mit au
-jour un fils; et une voix dit à Conrad que l’enfant qui venait de naître
-serait son gendre. Le lendemain, Conrad ordonna à deux de ses hommes
-d’enlever par force cet enfant, de le tuer, et de lui apporter son cœur.
-Mais les deux hommes, touchés de pitié à la vue du bel enfant, le
-posèrent sur un arbre, et apportèrent à l’empereur le cœur d’un lièvre.
-Et un prince qui passait par là entendit les vagissements de l’enfant,
-le recueillit, et, n’ayant point d’enfant de sa femme, il le fit passer
-pour son propre fils. Et cet enfant, nommé Henri, était si beau, si
-sage, et si plaisant en toute manière, que Conrad, l’ayant vu, désira le
-garder près de lui. Mais bientôt un doute lui vint, et il crut
-reconnaître dans ce jeune homme l’enfant dont il avait jadis ordonné la
-mort. Pour se débarrasser de lui, il le chargea de porter à
-l’impératrice une lettre où il avait écrit ceci: «Dès que cette lettre
-te parviendra, ne manque pas de faire mourir le jeune homme qui te
-l’aura apportée!» Mais Henri s’arrêta, en chemin, dans un ermitage, et
-s’y endormit de fatigue. L’ermite, voyant la lettre impériale, dont le
-sceau s’était ouvert, eut la curiosité de la lire: et, l’ayant lue, et
-ayant eu horreur du crime projeté, il y substitua ces mots: «Donne notre
-fille en mariage au porteur de cette lettre!» Aussitôt l’impératrice,
-voyant cette lettre revêtue du sceau impérial, fit célébrer, à
-Aix-la-Chapelle, les noces de sa fille avec le jeune Henri. Ce
-qu’apprenant, l’empereur comprit l’inutilité de lutter davantage contre
-la volonté de Dieu, et décida que son gendre régnerait après lui. A
-l’endroit où naquit Henri s’élève aujourd’hui encore le célèbre
-monastère d’Ursanie. Et Henri, devenu empereur, éloigna de sa cour tous
-les jongleurs, pour donner aux pauvres tout l’argent qu’on leur donnait.
-
-Sous son règne un grand schisme se fit dans l’Eglise, et trois papes
-furent élus en même temps. Après quoi ils vendirent, tous trois, leur
-titre à un prêtre nommé Gratien qui, lorsque l’empereur Henri marcha sur
-Rome pour faire cesser le schisme, alla au devant de lui et lui offrit
-une couronne d’or, espérant ainsi se le rendre favorable. Mais Henri,
-ayant convoqué le synode, convainquit ce Gratien de simonie, le déposa,
-et fit procéder à l’élection d’un nouveau pape: encore que, d’après
-d’autres auteurs, ce serait Gratien lui-même qui, reconnaissant son
-erreur, aurait demandé à Henri d’être déposé.
-
-A cet Henri succéda un autre Henri. Sous son règne, Bruno fut élu pape,
-qui prit le nom de Léon, et qui composa les hymnes d’un grand nombre de
-saints. Comme il se rendait à Rome, pour prendre possession de son
-siège, il entendit chanter par les anges l’introït _Dicit Dominus, ego
-cogito_, etc. C’est aussi à ce moment que l’Eglise fut troublée par
-l’hérésie de Bérenger, qui prétendait que le corps et le sang du Christ
-ne se trouvaient point réellement dans l’hostie, mais y étaient
-seulement figurés: hérésie qui fut remarquablement réfutée par Lanfranc
-de Pavie, prieur du Bec, qui fut le maître de saint Anselme de
-Cantorbery.
-
-Puis régna Henri IV, sous le règne de qui fleurit Lanfranc. Et c’est
-alors que, attiré par l’enseignement de ce docteur, vint à lui le
-Bourguignon Anselme, qui devait ensuite lui succéder dans le prieuré du
-Bec. Sous le même règne, Jérusalem, qui avait été prise par les
-Sarrazins, fut reconquise par les fidèles. C’est aussi le temps où les
-restes de saint Nicolas furent transportés à Bari. Du couvent de Molesme
-sortirent vingt et un moines, avec leur abbé saint Robert, pour aller
-fonder un ordre nouveau dans la solitude de Cîteaux. Le prieur de Cluny
-Hildebrand fut élu pape sous le nom de Grégoire. Hildebrand, tandis
-qu’il n’était encore que légat à Lyon, convainquit miraculeusement de
-simonie l’archevêque d’Embrun. Cet archevêque corrompait tous ses
-accusateurs et l’on ne parvenait pas à le convaincre. Mais Hildebrand
-lui ordonna de dire: «Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit!» Et
-l’archevêque disait bien: «Gloire au Père, et au Fils», mais en vain il
-s’efforçait d’ajouter: «Et au Saint-Esprit»: car il avait péché contre
-le Saint-Esprit. Alors il reconnut son péché, fut déposé, et put de
-nouveau nommer à haute voix le Saint-Esprit. Ce miracle nous est raconté
-par Bonizzi, dans le livre qu’il a dédié à la comtesse Mathilde. En l’an
-1107, Henri IV mourut à Spire, et y fut enseveli avec les empereurs
-précédents: et l’on grava ce vers, sur son tombeau:
-
- Filius hîc, pater hîc, avus hîc, proavus jacet istic.
-
-A Henri IV succéda Henri V, qui s’empara du pape et des cardinaux, et ne
-les remit en liberté qu’en échange du droit d’investir les évêques et
-les abbés. C’est sous son règne que saint Bernard, avec ses frères,
-entra au monastère de Cîteaux. Dans la paroisse de Liège, une truie
-enfanta un pourceau qui avait un visage d’homme; ailleurs naquit un
-poulet avec quatre pattes.
-
-A Henri V succéda Lothaire. Sous son règne naquit en Espagne un monstre
-qui avait deux corps et deux visages, à moitié homme, à moitié chien.
-
-Sous Conrad, qui fut fait empereur en 1138, mourut le savant et pieux
-docteur Hugues de Saint-Victor. Dans sa dernière maladie, ne pouvant
-plus prendre aucune nourriture, il demandait cependant à recevoir
-l’hostie sainte. Les frères, pour le calmer, lui apportèrent une hostie
-non consacrée. Mais lui: «Mes frères, pourquoi voulez-vous me tromper?
-Ce n’est point mon Seigneur que vous m’avez apporté là!» Alors ils lui
-apportèrent une hostie consacrée. Et lui, voyant qu’il ne pouvait pas
-l’avaler, leva les mains au ciel, et dit: «Que le Fils remonte vers le
-Père, et que l’âme remonte à Dieu qui l’a faite!» Ce disant, il rendit
-l’âme, et l’hostie disparut miraculeusement.--Sous le même règne,
-Eugène, abbé du monastère de Saint-Anastase, est élu pape. Renvoyé de
-Rome, où les sénateurs ont nommé un autre pape, il vient en Gaule, et
-envoie devant lui saint Bernard, qui prêche les voies de Dieu et fait de
-nombreux miracles.--C’est aussi le temps où fleurit Gilbert de la
-Porrée.
-
-En l’an 1154, l’empire échoit à Frédéric, neveu de Conrad. C’est le
-temps où fleurit maître Pierre Lombard, évêque de Paris, qui compile
-excellemment la _Glosse_ du psautier et des Epîtres de saint
-Paul.--Trois lunes apparaissent au ciel, puis trois soleils, et au
-milieu le signe de la croix.--Contre le pape canonique Alexandre deux
-autres cardinaux se font nommer papes, et allèguent la faveur de
-l’empereur. Et ce schisme dure dix-huit ans, pendant lesquels l’armée
-allemande de Frédéric attaque les Romains à Monte Porto, et les massacre
-en si grand nombre, depuis l’heure de none jusqu’à l’heure des vêpres,
-que jamais il n’y eut autant de Romains tués à la fois, bien que, jadis,
-Annibal ait pu remplir trois coffres avec les bagues prises par lui aux
-doigts des patriciens massacrés. Beaucoup des victimes de Frédéric sont
-enterrées dans l’église des saints Etienne et Laurent.
-
-Frédéric, pendant qu’il visite la Terre Sainte et se baigne dans un
-fleuve, est tué, ou, suivant d’autres, se noie, en l’an 1190. Il a pour
-successeur son fils Henri. Sous son règne ont lieu des pluies si
-terribles, avec tant de tonnerres, d’éclairs, et de tempêtes, que de
-mémoire d’homme, on en n’a point connu de pareilles. Des pierres grosses
-comme des œufs se mêlent à la pluie, détruisent les arbres, les vignes,
-les moissons, et tuent nombre d’hommes. Et l’on voit aussi voler dans
-les airs des corbeaux et autres oiseaux qui, portant dans leur bec des
-charbons allumés, incendient les maisons.
-
-Henri VI s’était montré si tyrannique à l’égard de l’Eglise que, à sa
-mort, le pape Innocent III s’opposa à ce que son frère Philippe fût élu
-empereur, et fit couronner roi d’Allemagne, à Aix-la-Chapelle, Othon,
-prince de Saxe. C’est alors que des chevaliers français, qui voyageaient
-outre-mer après la délivrance de la Terre Sainte, s’emparèrent de
-Constantinople. C’est aussi de ce moment que date la création de l’ordre
-des Frères Prêcheurs, et de tous les autres frères. Et Innocent III
-envoya aussi des ambassadeurs à Philippe, roi de France, pour le sommer
-d’envahir le territoire des Albigeois et de détruire l’hérésie. Sur quoi
-Philippe, s’étant emparé des hérétiques, les fit tous brûler.
-
-Enfin Innocent couronna Othon empereur, et lui fit jurer de respecter
-les droits de l’Eglise; mais Othon, sitôt élu, rompit son serment, et
-fit confisquer les biens de tous ceux qui se rendraient en pèlerinage à
-Rome: sur quoi le pape l’excommunia et le déposa de l’empire. C’est
-alors que vécut sainte Elisabeth, fille du roi de Hongrie et femme du
-landgrave de Thuringe: entre autres miracles innombrables, on dit
-qu’elle ressuscita seize morts, rendit la vue à un aveugle-né, et que,
-aujourd’hui encore, une huile découle de ses saintes reliques.
-
-Après la déposition d’Othon, Frédéric, fils d’Henri, fut élu empereur et
-couronné par le pape Honorius. Ce prince édicta d’abord des lois
-excellentes pour la liberté de l’Eglise et contre les hérétiques. Mais
-plus tard, enivré à son tour par l’excès de gloire et de fortune, il se
-montra tyrannique à l’égard de l’Eglise, emprisonna deux cardinaux, fit
-saisir des prélats que le pape Grégoire IX convoquait pour un concile,
-et se vit excommunié par ce pontife. Puis Grégoire, accablé de
-tribulations, mourut, et Innocent IV, Génois d’origine, réunit à Lyon un
-concile qui déposa Frédéric. Et, depuis sa déposition et sa mort, le
-siège impérial a été vacant; il l’est encore à l’heure où nous écrivons
-ceci.
-
-
-
-
-CLXXIX
-
-LA DÉDICACE DE L’ÉGLISE[25]
-
- [25] La _Dédicace de l’Eglise_ était, autrefois, le dernier office du
- _Bréviaire_, dont la _Légende Dorée_ n’est qu’une façon d’adaptation
- à l’usage du peuple.
-
-
-I. La dédicace des églises est comptée par l’Eglise au nombre des
-grandes fêtes. Nous avons à considérer, par rapport à cette fête, trois
-questions: 1º pourquoi doit-on «dédier» ou consacrer une église? 2º
-comment se fait cette consécration? 3º par qui et comment une église
-est-elle profanée?
-
-1º Il y a, dans une église, deux choses que l’on doit consacrer, à
-savoir l’autel et le temple lui-même. L’autel est consacré pour trois
-motifs: 1º Pour devenir digne de recevoir le sacrement du Seigneur,
-c’est-à-dire le corps et le sang du Christ, que nous immolons en
-souvenir de sa passion, ainsi qu’il nous l’a lui-même ordonné. Et c’est
-encore pour nous rappeler cette passion et ce sacrement qu’on place sur
-l’autel, et dans toute l’église, l’image du crucifix et d’autres images,
-afin qu’elles soient comme les livres des fidèles laïcs. 2º Pour devenir
-digne de servir de lieu à l’invocation du nom du Seigneur. Cette
-invocation, quand elle se fait sur l’autel, s’appelle proprement
-_missa_, messe, en raison de la mission céleste du Christ dans l’hostie.
-Et nous devons noter, à ce propos, que la messe se chante en trois
-langues, en grec, en hébreu, et en latin, en souvenir de la triple
-inscription mise sur la croix, et aussi pour signifier que toutes les
-langues doivent célébrer Dieu. Latins sont l’évangile, l’épître,
-l’oraison et le chant; grecs sont les mots _Kyrie eleison_, _Christe
-eleison_, qui se chantent neuf fois en souvenir des neuf ordres des
-anges; enfin hébreux sont les mots _alleluia_, _amen_, _sabaoth_, et
-_hosanna_. 3º Pour devenir digne de servir de lieu au chant religieux.
-Ce chant lui-même est de trois sortes: les psaumes, les leçons, et les
-chants proprement dits.
-
-Quant au temple où se trouve l’autel, l’Eglise le consacre pour cinq
-motifs: 1º pour en chasser le diable et son pouvoir. Saint Grégoire
-rapporte dans un de ses _Dialogues_ que, lorsque les reliques de saint
-Sébastien et de sainte Agathe furent déposées dans une église qui avait
-servi de temple à l’hérésie arienne, la foule vit un porc courir, çà et
-là, se frayant un chemin vers la porte; et dès qu’il eut atteint la
-porte il disparut. La nuit suivante, on entendit, dans le toit de cette
-église, un bruit effroyable, comme si quelqu’un courait çà et là,
-cherchant à s’enfuir. Ce tapage se reproduisit encore les deux nuits
-suivantes, et avec tant de force qu’on crut bien que l’église allait
-s’écrouler. Mais la quatrième nuit, on ne l’entendit plus, et désormais
-l’église se trouva purifiée. 2º Pour que ceux qui se réfugient dans
-l’église puissent être sauvés. Et c’est en symbole de ce salut spirituel
-que certaines églises, lors de leur consécration, reçoivent des princes
-le privilège du droit d’asile, c’est-à-dire la permission de mettre à
-l’abri des poursuites ceux qui viennent s’y réfugier. 3º Pour que les
-prières faites dans l’église soient exaucées. Notons, ici, que les
-prières, dans l’église, s’adressent du côté de l’orient, parce que nous
-considérons l’orient comme le lieu de l’Eden, notre première patrie, et
-parce que c’est du côté de l’orient que les apôtres ont vu le Christ
-monter au ciel. 4º Pour que nous puissions célébrer, dans le temple, les
-louanges de Dieu. Ces louanges se célèbrent dans les sept heures
-canoniques, à savoir: matines, prime, tierce, sexte, none, vêpres, et
-complies. Car, bien que nous soyons tenus de louer Dieu à toute heure,
-l’Eglise, en considération de notre faiblesse, nous a permis de louer
-spécialement Dieu à ces sept moments privilégiés, dont chacun correspond
-à un souvenir sacré. C’est en effet, à minuit, heure des matines, qu’est
-né le Christ, qu’il a été pris par les Juifs, et qu’il est descendu aux
-enfers. Prime est l’heure où le Christ lui-même avait coutume de se
-rendre au temple et c’est aussi l’heure où il apparut aux saintes
-femmes, après sa résurrection. Tierce est l’heure où le Christ, attaché
-à une colonne qui montre encore les traces de son sang, a été flagellé
-par ordre de Pilate, et c’est aussi l’heure où l’Esprit-Saint a été
-envoyé aux apôtres. Sexte est l’heure où le Christ a été attaché à la
-croix avec des clous, et où la terre entière s’est couverte de ténèbres.
-None est l’heure où le Christ a rendu son âme, où l’on a percé son
-flanc, et où il est monté au ciel. Vêpres est l’heure où il a institué
-le sacrement de l’Eucharistie, où il a lavé les pieds des disciples, où
-il a été mis au tombeau, et où il est apparu aux disciples d’Emmaüs.
-Complies est l’heure où il a sué des gouttes de sang, et où, ressuscité,
-il est venu annoncer la paix à ses disciples. Enfin, 5º, l’Eglise doit
-être consacrée pour que puissent y être administrés les sacrements
-ecclésiastiques.
-
-2º--Voyons maintenant de quelle manière se fait la consécration de
-l’autel, et celle du temple entier. Pour consacrer l’autel, on figure
-d’abord, aux quatre coins, quatre croix avec de l’eau bénite; puis on
-fait sept fois le tour de l’autel; puis on l’asperge sept fois d’eau
-bénite mêlée d’hysope; puis on y brûle de l’encens; puis on l’oint avec
-le saint chrême; enfin on le recouvre d’une nappe immaculée. Ces six
-opérations symbolisent les vertus que doivent posséder ceux qui
-approchent de l’autel. 1º Ils doivent avoir les quatre sortes d’amour
-sanctionnées par la croix du Christ, c’est-à-dire l’amour de Dieu,
-l’amour de soi-même, l’amour des amis, et l’amour des ennemis. Et les
-quatre croix signifient aussi le salut des quatre parties du monde par
-la croix. 2º Les sept tours de l’autel symbolisent la vigilance que le
-Seigneur exige de ses prêtres. Et ils peuvent rappeler aussi les sept
-chemins de Jésus-Christ, à savoir: du ciel dans le sein de la Vierge, de
-ce sein à la crèche, de la crèche dans le monde, du monde sur la croix,
-de la croix dans le tombeau, du tombeau aux enfers, et des enfers au
-ciel. 3º Les sept aspersions d’eau bénite symbolisent les sept fois que
-le Christ a versé son sang, à savoir: dans la circoncision, au Jardin
-des Oliviers, dans la flagellation, dans le couronnement d’épines, dans
-le percement de ses mains, dans le percement de ses pieds, et dans le
-percement de son flanc. 4º La fumée de l’encens symbolise la prière, qui
-doit s’élever au ciel avec ferveur et dévotion. 5º L’onction du saint
-chrême signifie que le prêtre doit avoir la conscience pure et le parfum
-de la bonne réputation. 6º Enfin les nappes immaculées symbolisent la
-pureté des bonnes œuvres, qui cachent la nudité de l’âme et l’ornent de
-beauté.
-
-Quant à la consécration du temple tout entier, elle comprend également
-plusieurs parties. D’abord l’évêque fait trois fois le tour de l’église,
-et, chaque fois qu’il passe devant la porte, il frappe celle-ci de son
-bâton pastoral, en disant: _Aperite portas principes vestras_, etc. Puis
-on asperge d’eau bénite l’intérieur et l’extérieur du temple; on fait
-aussi, sur le pavé, une croix de cendres et de sable, et on y écrit, en
-travers, l’alphabet grec et l’alphabet latin; sur les murs, on peint des
-croix qu’on oint de saint chrême, et devant lesquelles on allume des
-cierges. Et voici maintenant la signification de ces diverses
-cérémonies: 1º Le triple tour de l’Eglise signifie que celle-ci est
-consacrée en l’honneur de la Sainte Trinité. Ou bien encore il désigne
-le triple état des âmes sauvées par l’Eglise, à savoir l’état de
-virginité, l’état de continence, et l’état de mariage. Cette distinction
-des trois états se retrouve, suivant Richard de Saint-Victor, dans la
-disposition matérielle de l’église: car le sanctuaire correspond à
-l’état de virginité, le chœur, à l’état de continence, et la nef à
-l’état de mariage. 2º La triple percussion à la porte symbolise le droit
-qu’a le Christ de pénétrer dans l’église, à savoir, en sa qualité de
-créateur, de rédempteur et de glorificateur. 3º La triple récitation de
-la formule _aperite portas_ désigne la triple puissance du Seigneur, à
-savoir: dans le ciel, dans le monde, et dans l’enfer. 4º L’aspersion
-d’eau bénite a pour objet, d’abord, l’expulsion du démon, que l’eau
-bénite a pour vertu propre de chasser. Cette aspersion a aussi pour
-objet la purification de l’église, qui, comme toutes choses terrestres,
-est corrompue et souillée. Et cette aspersion a enfin pour objet de
-relever l’église de toute malédiction, et d’y substituer la bénédiction
-de Dieu. 5º L’inscription des deux alphabets représente la conjonction
-du peuple juif et du peuple des gentils, et aussi la conjonction des
-deux testaments, lesquelles, toutes deux, ont été consommées par la
-croix du Christ. 6º La peinture des croix sur les murs a pour objet
-d’effrayer les démons, et de marquer le triomphe du Christ, dont la
-croix est l’étendard. 7º Enfin les cierges allumés devant ces croix, au
-nombre de douze, symbolisent les douze apôtres, qui ont illuminé le
-monde par la foi du Christ.
-
-3º Quant à la question de savoir par qui une église est profanée, nous
-devons nous rappeler que le Temple même de Dieu a été profané par trois
-hommes: Jéroboam, Nabuzardam, et Antiochus. 1º Jéroboam a profané le
-temple par avarice, afin que le royaume n’échût pas à Roboam. Et, de
-même, l’église de Dieu se trouve profanée par l’avarice des clercs.
-Saint Bernard a dit: «Citez-moi donc un prélat qui ne mette pas plus de
-vigilance à vider la bourse de ses sujets qu’à extirper les vices!» Et
-l’église est encore profanée lorsqu’elle est construite avec un argent
-acquis par l’avarice, c’est-à-dire mal gagné. Un usurier, ayant fait
-construire une église, invita l’évêque à venir la consacrer. Mais
-l’évêque, en y entrant, aperçut le diable assis dans la cathèdre en
-habit épiscopal. Ce que voyant, l’évêque s’enfuit avec ses clercs,
-l’église ayant déjà été consacrée par le diable; et aussitôt le diable
-détruisit cette église avec un grand fracas; 2º Quant à Nabuzardam, dont
-le livre des _Rois_ nous apprend qu’il incendia le temple de Dieu,
-c’était un chef cuisinier. Et, de même, l’église est profanée lorsque
-ceux qui doivent la servir sont adonnés à la gourmandise ou à la luxure,
-et, suivant la parole de l’apôtre «ont fait de leur ventre leur dieu».
-3º Le roi Antiochus, qui souilla et profana le Temple de Dieu, était le
-plus orgueilleux des hommes, et le plus ambitieux. Et, de même, les
-églises sont souvent profanées par l’orgueil et l’ambition du clergé.
-
-Profané trois fois, le Temple a été aussi consacré trois fois: par
-Moïse, par Salomon, et par Juda Macchabée; ce qui nous indique que, à la
-dédicace de l’église, doivent concourir l’humilité de Moïse, la sagesse
-de Salomon, et le zèle de Juda Macchabée pour la défense de la foi.
-
-II. Voilà ce que nous avons eu à dire de la consécration de l’église;
-mais nous devons ajouter qu’il y a une autre église qui doit être non
-moins solennellement consacrée à Dieu: c’est, à savoir, l’église
-spirituelle, que forme l’assemblée de tous les fidèles. Elle a pour
-pierres d’angle la foi, l’espérance, la charité, et les bonnes œuvres;
-choses qui, comme le dit saint Grégoire, sont toujours égales, car nous
-espérons dans la mesure où nous croyons, nous aimons dans la mesure où
-nous croyons et espérons; et nos œuvres sont en proportion de notre foi,
-de notre espérance, et de notre charité. L’autel de cette église est
-notre cœur, sur lequel autel nous devons offrir à Dieu trois choses: la
-flamme de la dilection, l’encens de l’oraison, et le sacrifice de la
-pénitence.
-
-Et, de même que l’église matérielle, ce temple spirituel doit être
-consacré solennellement. D’abord son prêtre, le Christ, en fait trois
-fois le tour, en nous rappelant les péchés de notre bouche, de notre
-cœur, et de nos œuvres. Et il frappe trois fois à la porte fermée de
-notre cœur, par ses bienfaits, par ses conseils, et par ses épreuves. Et
-l’église spirituelle doit être aussi arrosée trois fois d’eau, à
-l’intérieur, et à l’extérieur; et cela par les larmes intérieures et
-extérieures, que nous devons verser en considérant: 1º que nous avons
-vécu dans le péché; 2º que nous sommes misérables; 3º que nous sommes
-privés de la gloire des justes. Quant à l’alphabet écrit dans notre
-cœur, il consiste en trois choses qui se trouvent gravées en nous: 1º la
-règle de nos actions; 2º le témoignage des bienfaits de Dieu; 3º
-l’accusation de nos propres péchés. Et nous devons enfin peindre des
-croix dans nos âmes, c’est-à-dire assumer les macérations de la
-pénitence; et devant ces croix nous devons allumer des cierges, et nous
-devons les oindre d’huile sainte, ce qui signifie que nous devons, non
-seulement les supporter avec patience, mais encore avec zèle et avec
-plaisir.
-
-Et celui qui aura procédé à cette consécration de lui-même, celui-là
-sera vraiment un temple dédié au Seigneur. Celui-là sera vraiment digne
-que le Christ habite en lui sous la forme de la Grâce divine, en
-attendant que lui-même soit admis à habiter dans la Gloire du Christ. Ce
-que daigne nous accorder le Dieu qui vit et règne dans les siècles des
-siècles! Ainsi soit-il!
-
-
-FIN
-
-
-
-
-INDEX ALPHABÉTIQUE[26]
-
- [26] Les chiffres en caractères gras signifient que les noms auxquels
- ils se rapportent font l’objet d’un chapitre spécial.
-
- (Note du transcripteur: ces chiffres ont été notés entre signes
- égale dans la transcription, comme ceci: =379=.)
-
- Il a été, naturellement, impossible d’introduire dans cet index des
- noms comme Dieu, Jésus ou comme le Diable, Satan, etc., qui se
- trouvent répétés presque à toutes les pages.
-
-
-
-Abbanès, 31 et suiv.
-
-Abdias, prophète, 478.
-
-Abdon (saint), =379=.
-
-Abgar, roi d’Edesse, 37, 596 et suiv.
-
-Abias, grand prêtre, 304.
-
-Abiathar, grand-prêtre, 354.
-
-Abiathar, docteur, 68.
-
-Abibas, fils de s. Gamaliel, 395 et suiv.
-
-Abonde (saint), 428.
-
-Abraham, 550, 626, 697.
-
-Achace (saint), 457.
-
-Achaïe, 10,
-
-Achillée (saint), =272= et suiv.
-
-Acladius, 538, 540.
-
-Adaloth, 693.
-
-Adam, XXII, 1, 37, 121, 205, 206, 259, 260, 437, 697.
-
-Adéodat, fils de saint Augustin, 462.
-
-Adonis, 673.
-
-Adriatique (mer), 265.
-
-Adrien (saint), martyr, =503= et suiv.
-
-Adrien (saint), compagnon de sainte Ursule, 591.
-
-Adrien, pape, 178, 701.
-
-Adrien, empereur, 264, 285, 529, 530, 546.
-
-Adventor (saint), 536.
-
-Africain, père de saint Nazaire, 370.
-
-Africain, 592.
-
-Afrique, 159, 170, 680.
-
-Agapet (saint), 525 et suiv.
-
-Agapète, Irène, et Thionie, (saintes), 43.
-
-Agapite (saint), 225.
-
-Agar, 694.
-
-Agarenien, 26.
-
-Agathe (sainte), XXVIII, 27, 30, =146= et suiv., 712.
-
-Agathon (saint), =689= et suiv.
-
-Agaune, 534.
-
-Agilmude, 691.
-
-Agisulphe, 693.
-
-Aglaé (sainte), 275 et suiv.
-
-Aglaé, mère de saint Alexis, 330 et suiv.
-
-Agnès (sainte), =97= et suiv., 307, 424, 425, 623.
-
-Agontius, 322.
-
-Agrippa, préfet, 314 et suiv.
-
-Aix-en-Provence, 343, 345, 375.
-
-Aix-la-Chapelle, 72, 707, 710.
-
-Alassio, 79.
-
-Albain, messager de Pilate, 255.
-
-Albane, 457.
-
-Albenga, III, 209.
-
-Albert (le frère), 346.
-
-Albigeois, 711.
-
-Alboin, 691, 692 et suiv.
-
-Aleth, mère de saint Bernard, 440.
-
-Alexandre (saint), fils de sainte Félicité, 329.
-
-Alexandre (saint), ermite, 210.
-
-Alexandre (saint), légion thébaine, 536.
-
-Alexandre, (saint), pape, 388, 390 et suiv.
-
-Alexandre III, pape, 62, 479, 710.
-
-Alexandre IV, pape, XII.
-
-Alexandre, évêque, 414.
-
-Alexandre le Grand, 480.
-
-Alexandre, empereur, 36, 280, 281, 298, 582.
-
-Alexandre, fils d’Hérode, 58 et suiv.
-
-Alexandre, préfet, 298 et suiv.
-
-Alexandre, sénateur, 396.
-
-Alexandrie (sainte), 231.
-
-Alexandrie, 21, 105 et suiv., 126 et suiv., 152 et suiv., 169, 213, 233
-et suiv., 309, 385, 391, 472 et suiv., 509 et suiv., 518, 656 et suiv.,
-694.
-
-Alexandrie (Italie), 568.
-
-Alexis (saint), =330= et suiv.
-
-Alipe, 461 et suiv.
-
-Allemagne, 704, 710.
-
-Almaque, préfet, 280, 641 et suiv.
-
-Alpes, 481, 534, 628.
-
-Alphée, 250, 494, 596.
-
-Amand (saint), =151= et suiv.
-
-Amator (saint), 210 et suiv., 380.
-
-Ambroise (saint), 104, 123, =216= et suiv., 230, 235, 262, 264, 279,
-302, 305, 370, 373, 377, 460 et suiv., 589, 626, 702, 703.
-
-Ambroise, père de saint Ambroise, 216.
-
-Amerius, 73.
-
-Amet (saint), pape, 592.
-
-Amicus et Aurélius (saints), 701.
-
-Amiens, XVI, 602, 619.
-
-Aminée, 280.
-
-Amphiloque, évêque, 289.
-
-Ananias, 254, 312.
-
-Anastase (saint), 87, 169.
-
-Anastasie (sainte), =43= et suiv., 655 et suiv.
-
-André (saint), =7= et suiv., 459.
-
-André, évêque, 516.
-
-André, 177 et suiv.
-
-Angelico, (le bienheureux fra) V, XXIV.
-
-Angers, 704.
-
-Angleterre, 56, 61, 62, 169, 590, 699.
-
-Aniane, évêque, 234.
-
-Annas, 68.
-
-Anne (sainte), 58, 136, 137, 494 et suiv.
-
-Anne, grand-prêtre, 205.
-
-Annibal, 710.
-
-Anolin, geôlier, 281.
-
-Anolin, préfet, 373.
-
-Anselme (saint), 708.
-
-Antime (saint), 542.
-
-Antioche, VI, XXV, 8, 125, 142 et suiv., 157 et suiv., 169, 194, 232,
-288 et suiv., 480, 538, 539, 571, 588, 589, 590, 650.
-
-Antiochus, 716.
-
-Antipater, père d’Hérode, 57.
-
-Antipater, fils d’Hérode, 58, 60, 369.
-
-Antoine (saint), XIV, XX, XXVIII, 83 et suiv., =87= et suiv., 461, 576.
-
-Antoine (Marc-), 391.
-
-Antoine II, empereur, 338.
-
-Antonin, empereur, 329.
-
-Anture, mère de saint Jean Chrysostome, 125.
-
-Aoste, 536.
-
-Aphrodise, 146, 147.
-
-Apia, 79 et suiv.
-
-Apilion, 22.
-
-Apollinaire (saint), 452.
-
-Apollinaire (saint), =347= et suiv.
-
-Apolline (sainte), XIII, =152= et suiv.
-
-Apollon, 39, 188, 194, 348, 351, 516.
-
-Apollophane, 577.
-
-Apostelle, 248.
-
-Appellius, 73.
-
-Apronien (saint), 418.
-
-Apulée, disciple de s. Pierre, 319.
-
-Aquila, 646 et suiv. (V. _Faustin_).
-
-Aquilée, 233, 656.
-
-Aquilin, consul, 509.
-
-Aquilin, 547.
-
-Aquiline (sainte), 364 et suiv.
-
-Aquitaine, 79, 449, 450, 584, 702.
-
-Arabie, 542.
-
-Arachis, 671 et suiv.
-
-Arcade, empereur, 125, 134, 332, 626.
-
-Archélaüs, fils d’Hérode, 58 et suiv.
-
-Archémius, geôlier, 283 et suiv.
-
-Aréopage, 577.
-
-Aretas, roi, 476.
-
-Arezzo, XIX, 415, 416, 564.
-
-Argos, 18.
-
-Arimathie, 205, 258.
-
-Aristobule, fils d’Hérode, 58 et suiv.
-
-Aristodème, 53, 54.
-
-Aristote, 509.
-
-Arius, 79, 242, 385.
-
-Arles, 376, 490, 492, 581.
-
-Arménie, femme de Carpasius, 281.
-
-Arménie, 701.
-
-Aroël, 68.
-
-Arphaxal, 530, 532, 598.
-
-Arras, 150.
-
-Arsène (saint), =686= et suiv.
-
-Arthémie, fille de Dioclétien, 418 et suiv.
-
-Asie, 7, 50, 53, 159, 249, 578, 579.
-
-Aspasius, 99.
-
-Asserbus, 244.
-
-Assise, 561 et suiv.
-
-Astaroth, 454 et suiv.
-
-Astase (comte), 301 et suiv.
-
-Astère (saint), 583.
-
-Asti, 207 et suiv.
-
-Astyage, 456.
-
-Astolphe, 699.
-
-Athanase (saint), 385, 387, 479.
-
-Athènes, 225, 577, 578, 645, 649.
-
-Atticus, 602.
-
-Attila, 311, 381.
-
-Atus, 199.
-
-Auguste (César-Octave), 38, 40, 57 et suiv., 74, 391 et suiv.
-
-Augustin (saint), XI, XII, XXIII, 3, 14, 31, 41, 42, 47 et suiv., 72,
-104, 170, 216, 224, 303, 312, 396, 398, 401, =459= et suiv., 477, 606,
-611.
-
-Augustin (frère), 569.
-
-Augustin, prêtre, 169.
-
-Aurélien, empereur, 484 et suiv.
-
-Aurélien, consul, 272 et suiv.
-
-Autun, 380, 383, 452, 559.
-
-Auvergne, 115, 586.
-
-Auxerre, 210 et suiv., 380, 537.
-
-Avennir, 663 et suiv.
-
-Avignon, 376.
-
-Avit, 509, 511.
-
-Avranches, 546.
-
-
-Babille (sainte), 591.
-
-Babylone, 121, 431, 466.
-
-Babylonie, 379, 418, 690.
-
-Bactriane, 37.
-
-Baillet, XXIII.
-
-Balaam, 74, 524.
-
-Balachius, 90.
-
-Balbine (sainte), 390 et suiv.
-
-Baldak, idole, 456.
-
-Bâle, 591, 592.
-
-Bamberg, 634.
-
-Balthazar, 73.
-
-Baradac, 598 et suiv.
-
-Barbe, 691.
-
-Barcelone, 360.
-
-Bari, 24, 708.
-
-Barlaam (saint), =663= et suiv.
-
-Barnabé (saint), =287= et suiv., 327, 533, 646.
-
-Barpanthar, 493.
-
-Barsabas, 463.
-
-Barthélemy (saint), =453= et suiv.
-
-Bartolomméo (Fra), V.
-
-Basile (saint), X, 119, =289= et suiv.
-
-Bavière, 706.
-
-Bazas, 691.
-
-Béatrice (sainte), 374 et suiv.
-
-Bec (le Prieuré du), 708.
-
-Bède (le vénérable saint), 160, 164, 202, 356, 391, 493, 602, 609 et
-suiv.
-
-Beleth (maître Jean), XVI, 118, 160, 352, 388, 482, 497, 602, 627.
-
-Belzébuth, 156, 183.
-
-Benedetto (Fra), V.
-
-Bénévent, 458, 547.
-
-Benjamin, 68.
-
-Benoît (saint), =184= et suiv., 701.
-
-Benoît, pape, 690.
-
-Benoît, 248.
-
-Bérenger, hérétique, 708.
-
-Bergame, 536.
-
-Bérith, ville, 515.
-
-Bérith, idole, 454.
-
-Bernard (saint), XXVI, 4, 42, 76, 135, 146, =440= et suiv., 469, 588,
-709, 710, 716.
-
-Bernard, 356.
-
-Béthanie, 68, 278, 338.
-
-Bethléem, 38, 58, 59, 75, 164, 195, 494, 497, 554, 557.
-
-Bithynie, 589.
-
-Blaise (saint), 65, =139= et suiv.
-
-Bodhisattva, 676.
-
-Boëce, 699.
-
-Bollandus, XX, XXI, XXVIII.
-
-Bologne, 401 et suiv.
-
-Bolsène, 352.
-
-Boniface (saint), =275= et suiv.
-
-Boniface III, pape, 694.
-
-Boniface IV, 604, 694.
-
-Bonizzi, 709.
-
-Bormida (la), 208.
-
-Boudha, 676.
-
-Bourges, 438.
-
-Bourgogne, 440, 489, 537.
-
-Bouts (Thierry), XIX.
-
-Brescia, 705.
-
-Bretagne, 590 et suiv., 705.
-
-Bretagne (Grande-), 167, 263, 382, 586.
-
-Brice (saint), =627= et suiv.
-
-Brione, 424.
-
-Brison, eunuque, 128.
-
-Bruges, XVIII, 662.
-
-Bruno, évêque (Léon IX), 706 et suiv.
-
-Bruxelles, XIX.
-
-
-Cadicha, 695 et suiv.
-
-Caïn, 538.
-
-Caïphe, 205, 252.
-
-Caïus Caligula, 388 et suiv., 478.
-
-Calabre, 457.
-
-Calahorra, 399.
-
-Calixte (saint), pape, 124, 280, 356 et suiv., =582= et suiv.
-
-Calixte, ami de Julien l’Apostat, 480.
-
-Calocerus (saint), 207 et suiv.
-
-Calvaire (mont du), 198.
-
-Campanie, 191, 271, 701.
-
-Cana, 73, 596.
-
-Cana, près Pavie, 471.
-
-Candace, 530.
-
-Candes, 625.
-
-Candide (saint), 534.
-
-Cantorbery, 61.
-
-Capoue, 193, 397.
-
-Cappadoce, 139, 226, 229.
-
-Carcassonne, 410.
-
-Carin, fils de saint Siméon, 205, 207.
-
-Carisius, 35 et suiv.
-
-Carpaccio, XIX.
-
-Carpasius, 281, 419.
-
-Carpe (saint), 203 et suiv.
-
-Carpophore (saint), 616.
-
-Carthage, 459, 460, 523.
-
-Carus, évêque de Narbonne, 596.
-
-Casal, 468.
-
-Casa Mariæ, 408.
-
-Cassien (saint), 54, 384.
-
-Cassin (mont), 188, 698, 701.
-
-Cassiodore, 58.
-
-Castille, 565.
-
-Castor (saint), 617.
-
-Catane, 30, 146, 150.
-
-Catherine (sainte), XXII, =656= et suiv.
-
-Caxton, XIII.
-
-Cécile (sainte), 224, 280 et suiv., =639= et suiv.
-
-Cedon (saint), 339.
-
-Célestin, pape, 498, 703.
-
-Célestin, père de s. Bernard, 440.
-
-Célion (mont), 366 et suiv.
-
-Celse (saint), =370= et suiv.
-
-Celse, 301.
-
-Cenis (mont), 701.
-
-Cérasius, 370, 373.
-
-Césaire (saint), 273, 490.
-
-César (Jules), 38.
-
-Césarée, 31, 48, 119, 180, 250, 261, 324, 389.
-
-Chalcédoine, 269, 311, 479, 482, 521.
-
-Chaldée, 76.
-
-Chalé, 457.
-
-Chantre parisien (le), 611, 614.
-
-Charité (sainte), 284.
-
-Charlemagne, 72, 178, 345, 483, 582, 616, 701 et suiv.
-
-Charles-Martel, roi, 492, 698.
-
-Charles le Chauve, 704.
-
-Charles II, roi de Naples, VII.
-
-Chartres, 119, 435.
-
-Chartreuse (Grande-), 446, 447.
-
-Chersonèse, 652.
-
-Childéric, roi, 521, 559, 698 et suiv.
-
-Christine (sainte), =349= et suiv.
-
-Christophe (saint), XXIV, =361= et suiv.
-
-Chromace, 94.
-
-Chrysogone (saint), 43, =655= et suiv.
-
-Chrysostome (Voir _Jean_).
-
-Chusi, 68.
-
-Chypre, 129, 287, 288.
-
-Ciborée, 161 et suiv.
-
-Cicéron, 553.
-
-Cilicie, 298, 331.
-
-Ciline, 77.
-
-Cîteaux, 196, 402, 409, 443, 708, 709.
-
-Civita-Vecchia, 352.
-
-Clairvaux, 443, 447.
-
-Classe, 347.
-
-Claude (saint), 617.
-
-Claude, empereur, 314.
-
-Claude II, 153, 154, 428.
-
-Claude, tribun, 596.
-
-Claudie, 509 et suiv.
-
-Clément (saint), pape, 54, 272, 312, 313, 315, 579, =644= et suiv.
-
-Clément (saint), évêque, 593.
-
-Cléopâtre, 391.
-
-Cléophas, frère de s. Joseph, 251, 494.
-
-Cléophas, disciple de Jésus, 589.
-
-Clet (saint), 314, 651.
-
-Clotaire, roi, 489, 559, 587.
-
-Clotilde (sainte), 557.
-
-Clovis, 77, 378, 557, 582.
-
-Cluny, 41, 608, 708.
-
-Cocavilla, 274.
-
-Coël, roi, 263.
-
-Cogoleto, II.
-
-Cologne, XVIII, 76, 393, 592 et suiv., 626, 662.
-
-Colomb (Christophe), II.
-
-Colone, 457.
-
-Côme (saint), =541= et suiv.
-
-Côme, ville, 245, 246.
-
-Compostelle, 354 et suiv.
-
-Concorde (sainte), 427 et suiv.
-
-Concordien (saint), 210 et suiv.
-
-Conrad le Teuton, 408 et suiv.
-
-Conrad Ier, empereur, 706 et suiv.
-
-Conrad II, 709, 710.
-
-Conrad (maître), 631 et suiv.
-
-Constance (sainte), martyre, 593.
-
-Constance, empereur, 374, 385 et suiv., 536.
-
-Constance, fille de Constantin, 100, 307 et suiv., 479.
-
-Constant (saint), 536.
-
-Constant, empereur, 483.
-
-Constantin (saint), 366 et suiv.
-
-Constantin (saint), légion thébaine, 534.
-
-Constantin, père de Constantin le Grand, 262.
-
-Constantin le Grand, 23, 66 et suiv., 76, 99 et suiv., 261 et suiv.,
-299, 308 et suiv., 370, 385, 461, 483, 618, 662, 702.
-
-Constantin II, 81, 91, 702.
-
-Constantin IV, 561.
-
-Constantinople, 76, 107, 125 et suiv., 169, 269, 369, 396 et suiv., 479,
-482, 507, 547, 694, 702, 710.
-
-Constantinople (église Sainte-Sophie à), 266, 284, 515.
-
-Corbigny, 587.
-
-Cordoue, 379.
-
-Cordule, 593.
-
-Corneille (saint), pape, 274, 312, 321, =523=.
-
-Corneille, disciple de saint Clément, 653.
-
-Corneille (Pierre), 472.
-
-Corneille, philosophe, 461.
-
-Cornélius, 372.
-
-Corocanie, 694.
-
-Cosroës, 512 et suiv.
-
-Coste, roi, 656.
-
-Couronnés (les Quatre), saints, 616.
-
-Craton, 51, 68.
-
-Crémone, 634.
-
-Crescence (sainte), 297.
-
-Crescence, 169.
-
-Crisant (saint), =595= et suiv.
-
-Crispin, 115.
-
-Ctésiphon, 480, 515.
-
-Cumanes, 133.
-
-Cunégonde (sainte), 425, 706.
-
-Cybèle, 604.
-
-Cyprien (saint), d’Antioche, 538 et suiv.
-
-Cyprien (saint), 523.
-
-Cyr (saint), =298= et suiv., 448.
-
-Cyriaque (saint), =417= et suiv.
-
-Cyriaque (saint), Judas, 265 et suiv.
-
-Cyriaque (saint), pape, 592.
-
-Cyrille (saint), évêque des Moraves, 655.
-
-Cyrille (sainte), 428.
-
-Cyrin (saint), de Carthage, 65.
-
-
-Dacie, 307.
-
-Dacien, préfet de Rome, XX, 229 et suiv.
-
-Dacien, préfet de Valence, 101 et suiv.
-
-Dagnus, 363 et suiv.
-
-Dagobert, 151, 581, 582.
-
-Dalmatie, 553.
-
-Damaris (sainte), 578.
-
-Damas, 324, 476.
-
-Damascène (Jean de Damas), 173, 269, 493, 597, 663.
-
-Damascus, 73.
-
-Damase, pape, 91, 125, 556.
-
-Damien (saint), =541= et suiv.
-
-Damiette, 571.
-
-Dan, 161.
-
-Daniel, 544.
-
-Danube, 261, 513.
-
-Daria (sainte), martyre, =595=.
-
-Daria (sainte), mère de sainte Ursule, 591.
-
-David, 38, 206, 219, 278, 304, 493, 497, 533.
-
-Décius, empereur, 92, 149, 152, 225, 366 et suiv., 420 et suiv., 428,
-429, 523.
-
-Décius (Gallien), 83.
-
-Démophile, 203.
-
-Démosthène, préfet, 290.
-
-Démosthène, patricien, 349.
-
-Denis (saint), l’Aréopagite, 63, 143, 203, 319, 323, 328, 432, =577= et
-suiv., 704.
-
-Denis (saint), un des Sept Dormants, 366 et suiv.
-
-Denis, pape, 428.
-
-Denis, évêque, 385, 386.
-
-Denis, oncle de saint Pancrace, 274.
-
-Denis, 32.
-
-Desiderius, roi lombard, 699, 701.
-
-Diane, 21, 53, 487, 595.
-
-Didon, 464.
-
-Dieudonné, 26.
-
-Dioclétien, 30, 92, 95, 103, 229, 239, 274 et suiv., 284, 286, 297, 352,
-418 et suiv., 487, 508, 519, 534, 541, 543, 616, 655.
-
-Dioscore, 129 et suiv.
-
-Dismas, 198.
-
-Divin, 153.
-
-Doeth, 68.
-
-Dodon, 522.
-
-Domicille (sainte), 272 et suiv., 651.
-
-Dominique (saint), XV, =399= et suiv., 565, 566.
-
-Domitien, évêque, 536.
-
-Domitien, empereur, 50, 270, 272, 579, 651.
-
-Donat (saint), 337, =415= et suiv.
-
-Donat, grammairien, 553.
-
-Dorée (sainte), 591.
-
-Doria, VII, IX.
-
-Dormants (les Sept), saints, =366= et suiv.
-
-Dorothée (saint), 289, 457.
-
-Dorothée (saint), compagnon de saint Gorgon, 508.
-
-Dorothée, roi de Constantinople, 593.
-
-Dorothée, 284.
-
-Drusienne (sainte), 50, 52.
-
-
-Ebionites, 249.
-
-Ebroïn, 439, 559 et suiv.
-
-Ecosse, 181.
-
-Edesse, 36, 330, 331, 596, 598.
-
-Edmond (saint), 56.
-
-Egée, ville, 541.
-
-Egée, 11 et suiv.
-
-Egippe, 531.
-
-Egypte, 58, 87, 127, 128, 135, 213, 391, 461, 495, 526, 575, 598, 602,
-685, 695.
-
-Elape (Perse), 677.
-
-Eléazar, 387.
-
-Eleuthère (saint), =577= et suiv.
-
-Elie, 206, 304.
-
-Elisabeth (sainte), mère de saint Jean-Baptiste, 305, 494.
-
-Elisabeth (sainte) de Hongrie, XXVII, =629= et suiv., 711.
-
-Elisée, 478.
-
-Eliude, 494.
-
-Elius, 351.
-
-Elpès, 699.
-
-Elymas, 288.
-
-Embrun, 710.
-
-Emérantienne (sainte), 99.
-
-Emèse, 481.
-
-Emilie, 216.
-
-Eminen, 494.
-
-Emmaüs, 122, 204, 589.
-
-Enée, 312.
-
-Engade, 40.
-
-Enoch, 206, 207.
-
-Ephèse, 50 et suiv., 250, 270, 324, 366 et suiv., 431.
-
-Ephrem (saint), 289, 290, 294.
-
-Ephrem, abbé, 577.
-
-Epimaque (saint), 271.
-
-Epiphane (saint), évêque, 129 et suiv., 430, 684.
-
-Epiphane, père de saint Nicolas, 18.
-
-Episius, 684.
-
-Equice (saint), 518.
-
-Erasme, XIX.
-
-Esclavonie, 378.
-
-Espagne, 352, 399.
-
-Espérance (sainte), 284.
-
-Ethéré (saint), 593.
-
-Ethiopie, 8, 118, 530 et suiv., 598.
-
-Etienne (saint), martyr, =45= et suiv., 113, 114, 265, =394= et suiv.
-
-Etienne de Hongrie (saint), 706.
-
-Etienne (saint), pape, =393= et suiv.
-
-Etienne, évêque, 169.
-
-Etienne, juge, 424.
-
-Etienne, clerc, 346 et suiv.
-
-Eucharie, 338, 375.
-
-Euchassie, 597.
-
-Eudoxie, mère de Théodose, 131.
-
-Eudoxie, fille de Théodose, 134, 392, 397 et suiv.
-
-Eugène (saint), 178.
-
-Eugène, pape, 709.
-
-Eugénie (sainte), 509 et suiv.
-
-Euloge, patriarche, 169.
-
-Euloge, préfet, 155.
-
-Euphémie (sainte), =519= et suiv.
-
-Euphémien, père de saint Alexis, 330 et suiv.
-
-Euphigénie, 531 et suiv.
-
-Euphrosine (sainte), sœur de lait de sainte Domicille, 273.
-
-Euphrosine, 415.
-
-Euprépie (sainte), 542.
-
-Europe, 159.
-
-Eusèbe (saint), évêque de Verceil, 79, 202, 288, =384= et suiv.
-
-Eusèbe, de Césarée, 65, 258, 261, 602.
-
-Eusèbe, pape, 261, 486.
-
-Eusèbe, père de saint Jérôme, 553.
-
-Eustache (saint), =524= et suiv.
-
-Eustache, 415.
-
-Eustochius, 435, 554.
-
-Eustorge (saint), 76.
-
-Euthice (saint), 273.
-
-Euthicie, 27.
-
-Eutrope, 125 et suiv.
-
-Eutychès, 311.
-
-Evadracien, 417.
-
-Eve, 437.
-
-Evode, 462.
-
-Exupère (saint), 534, 535.
-
-
-Fabien (saint), pape, =91= et suiv., 523.
-
-Fabien, évêque, 311.
-
-Fabien, préfet, 95.
-
-Fantaste, 43.
-
-Faust, 644 et suiv.
-
-Faustin (saint), 208.
-
-Faustin, 644 et suiv.
-
-Faustinien, 644 et suiv.
-
-Februa, 136.
-
-Félicien (saint), =286=.
-
-Félicissime (saint), 225.
-
-Félicité (sainte), =329=.
-
-Félicité (sainte), =679= et suiv.
-
-Félicula (sainte), 282.
-
-Félix, (saint), évêque, =81= et suiv.
-
-Félix (saint), pape, =374=, 544.
-
-Félix et Adauct (saints), =487= et suiv.
-
-Félix (saint), fils de sainte Félicité, 329.
-
-Félix, père de saint Dominique, 399.
-
-Féramond, 521 et suiv.
-
-Ferréol (saint), 115.
-
-Ferrières-en-Dauphiné, 614.
-
-Fescennius, 580.
-
-Fiesque, VII.
-
-Fiesque (Obezzon de), VI.
-
-Flaccus, 282.
-
-Flavien, pape, 703.
-
-Fleury-sur-Loire, 701.
-
-Florence (sainte), 298.
-
-Florence, ville, 360.
-
-Florent, prêtre, 187 et suiv.
-
-Florentine (sainte), 593.
-
-Foi (sainte), 284.
-
-Follau (saint), 593.
-
-Fondi, 516.
-
-Fontaine, 440, 469.
-
-Fortunat (saint), 96, 281, 424.
-
-Fortunat, 463.
-
-Fossa Nova, 406.
-
-Foulques, évêque de Toulouse, 401.
-
-Fradin, XXVII.
-
-France, 62, 77, 79, 200, 471, 579, 581, 583, 627, 704.
-
-Francesca (Piero della), XIX.
-
-François (saint), XV, XXIV, XXVII, 402, 403, =561= et suiv.
-
-Frédéric Barberousse, empereur, 458, 633, 710.
-
-Frédéric II, empereur, XII, 711.
-
-Frisons, 700.
-
-Front (saint), 313, 377 et suiv.
-
-Fulbert, 119.
-
-Fulgence, 75.
-
-Fursy (saint), =551= et suiv.
-
-
-Gabriel (saint), archange, 195, 304, 497, 697.
-
-Gade, 33.
-
-Gaïmas, 126, 127.
-
-Galatie, 255, 376.
-
-Galère, empereur, 536.
-
-Galère, proconsul, 523.
-
-Galgalat, 73.
-
-Galice, 354, 356, 359.
-
-Galla, fille de Symmaque, 322, 323.
-
-Galla, reine de Hongrie, 706.
-
-Galla, Goth, 190, 191.
-
-Gallican (saint), 307, 308.
-
-Gallien, empereur, 394, 429, 512, 681.
-
-Gallinaria, île, 79, 620.
-
-Gallus, 621.
-
-Gallus, 308.
-
-Gamaliel (saint), 47, 205, 394, 516.
-
-Gargan (saint), 545 et suiv.
-
-Garganus, 545.
-
-Garibaldi, IV.
-
-Garin, 560.
-
-Gascogne, 152.
-
-Gaspard, 73.
-
-Gaule, 77, 80, 151, 371, 380, 384, 420, 482, 534, 619, 691, 701, 705.
-
-Gélase, pape, 289, 703.
-
-Genebald, 77, 78.
-
-Gênes, II, III et suiv. 373, 446, 468, 479, 700.
-
-Genève, 371, 536.
-
-Génésareth, 7, 338.
-
-Georges (saint), XX, XXI, XXV, =226= et suiv.
-
-Georges, prêtre, 313.
-
-Géorgie, 654.
-
-Gépides, 691.
-
-Gérard, frère de saint Bernard, 442.
-
-Gérasine (sainte), 591.
-
-Gergovie, 508.
-
-Germain-l’Auxerrois (saint), 210, 211, =380= et suiv., 537.
-
-Germain (saint), évêque de Capoue, 193, 612.
-
-Germain de Trèves, 703.
-
-Germain, évêque de Tours, 629.
-
-Germanie, 691.
-
-Gervais (saint), 248, =301= et suiv., 370, 371, 373, 693.
-
-Gesmas, 198.
-
-Gilbert de la Porrée, 606, 710.
-
-Gildart (saint), 691.
-
-Gilles (saint), =490= et suiv.
-
-Girard, duc de Bourgogne, 345.
-
-Godolias, 68.
-
-Golgotha, 204.
-
-Gondofer, roi, 31.
-
-Gontran, 537.
-
-Gordien (saint), =271= et suiv.
-
-Gordien, père de saint Grégoire, 165.
-
-Gorgon et Dorothée (saints), =508=.
-
-Goths, 417, 466, 692.
-
-Gratien, prêtre, 708.
-
-Gratus, évêque, 536.
-
-Grèce, 7, 8, 18, 578.
-
-Grégoire (saint), VI, 6, 74, 96, 137, =165= et suiv., 184, 267, 279,
-303, 310, 322 et suiv., 329, 415, 423, 516 et suiv., 544, 546, 547, 589,
-604, 609, 612, 613, 614, 690, 693, 694, 699, 702, 712, 716.
-
-Grégoire de Nazianze (saint), 554.
-
-Grégoire de Tours (saint), 115, 231, 260, 265, 274, 328, 423, 453.
-
-Grégoire (saint), martyr, 457.
-
-Grégoire II, pape, 605.
-
-Grégoire VII (Voir _Hildebrand_).
-
-Grégoire IX, 498, 711.
-
-Grégorien (chant), 702 et suiv.
-
-Grenoble, 614.
-
-Grimaldi, VII.
-
-Guale, évêque, 411.
-
-Guido, frère de saint Bernard, 443.
-
-Guilfroy, 246.
-
-Guillaume d’Auxerre, 305.
-
-
-Haimon, 92, 324.
-
-Hébreux, 4.
-
-Hégésippe, 251, 253, 345.
-
-Hélène (sainte), 39, 68, 76, 261 et suiv., 512.
-
-Helenus (saint), abbé, 509, 510.
-
-Héli, 493.
-
-Hélinaud, 55.
-
-Henri (saint) empereur, 425, 708.
-
-Henri II, 707, 708.
-
-Henri III, 708.
-
-Henri IV, 708.
-
-Henri V, 76, 709.
-
-Henri VI, 710.
-
-Héraclius, empereur, 152, 513 et suiv.
-
-Héraclius II, 694.
-
-Héraclius, préfet, 453.
-
-Héraclius (saint), 291, 292.
-
-Hercule, 541.
-
-Hermagoras (saint), 233.
-
-Hermès, préfet, 390.
-
-Hermogène, 352 et suiv.
-
-Hermopolis, 58.
-
-Hérode d’Ascalon, 57 et suiv., 74 et suiv., 476, 493.
-
-Hérode Antipas, 57, 58, 60, 200, 476 et suiv., 482.
-
-Hérode Agrippa, 57, 60, 312, 354, 588, 389, 392, 477, 478.
-
-Hérodiade, 133, 476 et suiv., 482, 483.
-
-Hiérapolis, 132, 233, 249.
-
-Hilaire (saint), évêque, 78, =79= et suiv., 324, 619, 620, 703.
-
-Hilaire (saint), moine, 415, 417.
-
-Hilarion, solitaire, 684.
-
-Hildebrand, 708.
-
-Hincmar, 76, 582.
-
-Hippolyte (saint), 421 et suiv., =426= et suiv.
-
-Hippone, 47, 48, 303, 398, 462 et suiv.
-
-Hirtacus, 531 et suiv.
-
-Hongrie, 629, 635, 711.
-
-Honoré (saint), 221.
-
-Honorius (saint), 462.
-
-Honorius, empereur, 125, 332, 394, 401, 626.
-
-Hubert de Besançon, 356, 359.
-
-Hugues de Cluny, (saint), 41, 42, 357.
-
-Hugues de Saint-Victor, 357, 709.
-
-Humbert, roi, 97.
-
-Hyacinthe (saint), =509= et suiv.
-
-
-Icone, 287, 298, 324.
-
-Ignace (saint), =142= et suiv.,251, 703.
-
-Inde, 31, 32, 34, 453, 663.
-
-Innocent (saint), 534, 536.
-
-Innocent Ier, pape, 332, 401.
-
-Innocent III, 39, 40, 710, 711.
-
-Innocent IV, 242, 245, 246, 479, 498, 711.
-
-Innocent, préfet, 170.
-
-Innocents (les saints), 49, 59 et suiv., 202, 387.
-
-Irène, impératrice, 702.
-
-Irénée (saint), 428.
-
-Islande, 181 et suiv., 450.
-
-Isaïe, 1, 205, 462.
-
-Iscarioth (île), 161.
-
-Isidore (saint), 18, 37, 50, 249, 602.
-
-Isidore, prêtre, 126, 129.
-
-Ismaël, 697.
-
-Ismérie, 494.
-
-Issachar, 161.
-
-Italie, VI, 97, 221, 233, 311, 324, 349, 371, 385, 417, 483, 690 et
-suiv., 699, 704, 705.
-
-
-Jacob, 493.
-
-Jacobites, 695.
-
-Jacques le Majeur (saint), 251, 271, =352= et suiv., 494.
-
-Jacques le Mineur (saint), 7, 57, 199, 204, =250= et suiv.
-
-Jacques l’Intercis (saint), =676= et suiv.
-
-Jacques (saint), archevêque d’Antioche, 592.
-
-Jacques de Riéti, frère, 571.
-
-Jaïre, 312.
-
-Janus, 72.
-
-Janvier (saint), 224, 271, 329.
-
-Jean-Baptiste (saint), 51, 71, 73, 188, 194, 205, =304= et suiv., 395,
-=476= et suiv., 494, 498, 607, 693 et suiv.
-
-Jean l’Evangéliste (saint), III, 7, 49, =50= et suiv., 73, 142, 143,
-175, 251, =270= et suiv., 278, 279, 306, 346, 430 et suiv., 494, 579,
-588, 630.
-
-Jean l’Aumônier (saint), X, =105= et suiv.
-
-Jean (saint), martyr, =307= et suiv.
-
-Jean Chrysostome (saint), 6, 37, 59, 74, 75, =125= et suiv., 312.
-
-Jean (saint) Dormant, =366= et suiv.
-
-Jean (saint), abbé, 170, =684=.
-
-Jean III, pape, 690, 699.
-
-Jean XIII, pape, 392.
-
-Jean, évêque de Jérusalem, 394, 396.
-
-Jean, évêque de Constantinople, 169.
-
-Jean le Diacre, 18, 165, 174, 179.
-
-Jean, prêtre, 169.
-
-Jean de Damas (Voir _Damascène_).
-
-Jean-Marc, disciple de saint Barnabé, 287 et suiv.
-
-Jean de Bungay, 662.
-
-Jeanne, mère de saint Nicolas, 18.
-
-Jeanne, mère de saint Dominique, 399.
-
-Jéroboam, 716.
-
-Jérôme (saint), 4, 5, 49, 55, 81, 83, 161, 224, 250, 251, 252, 258, 262,
-313, 323, 323, 435, =553= et suiv., 588, 605, 606, 703.
-
-Jérusalem, 12, 47, 58, 73, 74, 107, 122, 161, 162, 170, 198, 200, 213,
-232, 251 et suiv., 260 et suiv., 277, 288, 313, 324, 338, 341, 342, 389,
-392, 394, 396, 466, 478 et suiv., 495, 496, 512, 514, 516, 572, 573,
-602, 708.
-
-Jésus, fils d’Ananias, 254.
-
-Joachim (saint), 493 et suiv.
-
-Job, 7, 525, 527.
-
-Jonapata, 256.
-
-Jonas, 68.
-
-Josaphat (saint), =663= et suiv.
-
-Josaphat (vallée de), 5, 432, 433.
-
-Joséas, 354.
-
-Joseph (saint), 38, 40, 58, 137, 195, 251, 493 et suiv.
-
-Joseph, fils de Jacob, 494.
-
-Joseph le Juste (Barsabas), 163, 494.
-
-Joseph d’Arimathie, 204, 205, 258.
-
-Joseph, médecin, 295.
-
-Josèphe, 253 et suiv., 345, 389, 476.
-
-Joué-lès-Tours, 115.
-
-Jourdain, 212, 214, 262.
-
-Jovinien, empereur, 387.
-
-Jovinien, 252.
-
-Jubal, 68.
-
-Juda, 493.
-
-Juda Macchabée, 716.
-
-Judas (Voir _s. Cyriaque_).
-
-Judas Iscarioth, 160 et suiv., 199, 250, 424.
-
-Jude (saint), apôtre, 494, 532, =596= et suiv.
-
-Judée, 39, 47, 57, 58, 74, 164, 165, 255, 352, 389, 430, 431, 478, 494.
-
-Jules (saint), 115 et suiv.
-
-Jules, roi des Huns, 592.
-
-Julien (saint), évêque du Mans, =114=.
-
-Julien (saint) d’Auvergne, =115=.
-
-Julien (saint), martyr, =115= et suiv.
-
-Julien l’Hospitalier (saint), =116= et suiv.
-
-Julien l’Apostat, 118 et suiv., 265 et suiv., 271, 308 et suiv., 478 et
-suiv., 618, 619.
-
-Julien II, empereur, 387, 415, 479.
-
-Julien Gallion, 320.
-
-Julien, pape, 385.
-
-Julien, préfet, 480.
-
-Julien, juge, 351, 352,
-
-Julienne (sainte), martyre, =155= et suiv.
-
-Julienne (sainte) compagne de sainte Ursule, 591.
-
-Julienne, vierge, 583.
-
-Julienne, 396.
-
-Julite (sainte), =298= et suiv.
-
-Junien (saint), 210.
-
-Jupiter, 147, 297, 310, 347, 417, 541, 582, 625, 643, 673, 683.
-
-Just, 283.
-
-Juste, mère de saint Sylvestre, 65.
-
-Justin l’Ancien, empereur, 194.
-
-Justin (saint), 423, 426 et suiv.
-
-Justin le Petit, empereur, 692.
-
-Justine (sainte), =538= et suiv.
-
-Justine, 648.
-
-Justine, impératrice, 217 et suiv., 702.
-
-Justinien, évêque de Tours, 629.
-
-
-Lambert (saint), =521= et suiv.
-
-Laërtia (sainte), 580.
-
-Lamission, 691.
-
-Lamon, moine, 132.
-
-Lanfranc, 708.
-
-Laodicée, 330, 331.
-
-Laon, 78.
-
-Large (saint), 418.
-
-Larron (saint), 78.
-
-Latran, 401.
-
-Launoi (J. de), XIX et suiv.
-
-Laurent (saint), 138, 225, 397 et suiv., =419= et suiv., 426 et suiv.,
-568.
-
-Lausanne, 202, 447, 537.
-
-Lazare (saint), 198, 206, 338 et suiv., 369, 375 et suiv.
-
-Lazare (le pauvre), 550.
-
-Léger (saint), =559= et suiv.
-
-Léon (saint), pape, 279, =310= et suiv.
-
-Léon, pape, 80 et suiv.
-
-Léon III, pape, 702.
-
-Léon IX, pape (Voir _Bruno_).
-
-Léon, évêque d’Ostie, 654.
-
-Léon, empereur, 235, 268.
-
-Léonard (saint), de Limoges, =583= et suiv.
-
-Léonard (saint), de Corbigny, 587.
-
-Léonard (frère), 563.
-
-Léonce (saint), 542.
-
-Léonce, 81.
-
-Léopold, 706.
-
-Leucius, fils de saint Siméon, 205 et suiv.
-
-Lévi, 232, 493.
-
-Liban (mont), 259, 432.
-
-Libère, pape, 81, 374, 386, 554.
-
-Libye, 226.
-
-Licérius, 486 et suiv.
-
-Liège, 494, 709.
-
-Ligugé, 620.
-
-Ligurie, 216.
-
-Limoges, 584 et suiv.
-
-Lin (saint), pape, 314 et suiv., 323, 371, 651.
-
-Liphart (saint), 584.
-
-Lisbius, préfet, 580.
-
-Loire, 584.
-
-Lombardie, VI, 244, 568.
-
-Lombards, 690 et suiv.
-
-Longin (saint), XXIV, =180=.
-
-Lorraine, 704.
-
-Lothaire, empereur, 704.
-
-Louis (saint), XV.
-
-Louis le Débonnaire, 581, 702.
-
-Louis II, empereur, 704, 705.
-
-Louis, roi d’Aquitaine, 702.
-
-Loup (saint), 381, =488= et suiv.
-
-Louve (reine), 355 et suiv.
-
-Luc (saint), 4, 168, 279, 327, 328, 377, 493, 550, =588= et suiv.
-
-Lucain, 320.
-
-Lucie (sainte), =27= et suiv., 394.
-
-Lucien (saint), 457.
-
-Lucien, prêtre, 394 et suiv.
-
-Lucillus, 421.
-
-Lucine (sainte), 96, 281, 375.
-
-Lucques, 593.
-
-Lucrèce, préfet, 374 et suiv.
-
-Luna, 706.
-
-Luitprand, roi, 468.
-
-Lunel, 492.
-
-Luxeuil, 559.
-
-Luxurius, 273.
-
-Lycie, 363.
-
-Lycopolis, 386.
-
-Lyon, XXVII, 202, 357, 359, 478, 708, 711.
-
-Lysias, 542.
-
-Lystre, 324.
-
-
-Macaire (saint), abbé, =85= et suiv.
-
-Macaire (saint), évêque, 264, 265.
-
-Macédoine, 165.
-
-Macédonius, 219.
-
-Machabées (les saints), =387= et suiv.
-
-Machéron, 480.
-
-Macidienne, 644 et suiv.
-
-Macrobe, 59.
-
-Maëstricht, 151, 494, 521.
-
-Magdala, 338.
-
-Mages (rois), 37, =73= et suiv.
-
-Magistrien, 688.
-
-Maguelone, 247.
-
-Mahomet, 694 et suiv.
-
-Malachie (saint), 450, 451.
-
-Malaspina (marquis), 470.
-
-Malchus (saint), 366 et suiv.
-
-Mamert (saint), 115, 268.
-
-Mamertin (saint), =210= et suiv.
-
-Mamertin, 652.
-
-Manfredonie, 545, 547.
-
-Manin, V.
-
-Mans (le), 124, 701.
-
-Mantoue, 238.
-
-Marbourg, 637.
-
-Marc (saint), l’évangéliste, 8, =232= et suiv., 267, 588.
-
-Marc et Marcellin (saints), 92, 94 et suiv.
-
-Marc, empereur, 338.
-
-Marc (Voir _Jean_).
-
-Marcel (saint), pape, =87=, 239, 282, 317, 319, 417.
-
-Marcel (saint), moine, 481.
-
-Marcelin (saint), pape, =239= et suiv., 534.
-
-Marcellin, prêtre, 283 et suiv.
-
-Marcien (saint), 207 et suiv.
-
-Marcien, empereur, 481, 594.
-
-Marcule (saint), 593.
-
-Marguerite (sainte), martyre, =334= et suiv.
-
-Marguerite (sainte), vierge, =573= et suiv.
-
-Marie (la bienheureuse Vierge), 38, 40, 58, 63, 76, =134= et suiv., 142,
-168, =195= et suiv., 205, 213, 228, 247, 251, 305, 311, 331, 358, 385,
-393, 401, 402, 405, 411, 424, 425, =430= et suiv., 493 et suiv., 550,
-579, 589, 604, 607, 630, 702.
-
-Marie Cléophas (sainte), 251, 596.
-
-Marie-Madeleine (sainte), 204, =338= et suiv., 375, 377.
-
-Marie l’Egyptienne (sainte), =212= et suiv.
-
-Marie, femme d’Alphée, 494.
-
-Marie, femme de Zébédée, 494.
-
-Marin (saint), moine, 211.
-
-Marine (sainte), =299= et suiv.
-
-Maris, évêque, 479.
-
-Marmanites, 617.
-
-Marmoutiers, XI, 621.
-
-Maron (saint), 273.
-
-Mars, 136, 225, 248, 249, 394, 617.
-
-Marseille, 339 et suiv., 375.
-
-Marthe (sainte), 338, 339, =375= et suiv.
-
-Martial (saint), fils de sainte Félicité, 329.
-
-Martial, 47, 48.
-
-Martial, 313.
-
-Martien (saint), 366 et suiv.
-
-Martille (sainte), 339, 378.
-
-Martin (saint), XXIV, 368, =618= et suiv., 627 et suiv.
-
-Martin, 151, 426.
-
-Martinien, 318.
-
-Materne (saint), 313.
-
-Mathias (saint), =160= et suiv., 199.
-
-Mathilde (comtesse), 709.
-
-Matthieu (saint), 8, 9, 61, 123, 279, 288, 493, =530= et suiv., 588,
-598.
-
-Martisius (saint), 591.
-
-Maur (saint), 186 et suiv.
-
-Maurice (saint), =533= et suiv.
-
-Maurice (saint), évêque, 593.
-
-Maurice, empereur, 162.
-
-Maurus, 590.
-
-Maxence, évêque de Milan, 385.
-
-Maxence, empereur, 262, 656 et suiv.
-
-Maxime (saint), martyr, 642.
-
-Maxime (saint), évêque, 81, 82.
-
-Maxime, empereur, 536, 623.
-
-Maxime, 592.
-
-Maximien (saint), 366 et suiv.
-
-Maximien, empereur, 30, 87, 88, 92, 104, 229, 239, 417, 419, 487, 503,
-505, 534 et suiv., 602, 617, 680.
-
-Maximilla, 15.
-
-Maximin (saint), 339 et suiv., 375, 376.
-
-Maximin, 662.
-
-Mayence, 450.
-
-Mazzini, V.
-
-Mecque (la), 697.
-
-Médard (saint), 691.
-
-Méduse, 515.
-
-Méla, 320.
-
-Mélancie, 510, 511.
-
-Melchi, 493.
-
-Melchiade, pape, 65, 121, 194, 195, 617.
-
-Melchior, 73.
-
-Melitus (saint), 169.
-
-Mello, 277.
-
-Memling, XIX.
-
-Mercure (saint), 119.
-
-Mercure, 487, 580, 583, 625.
-
-Mésopotamie, 598.
-
-Messine, 452.
-
-Méthode, 18, 37.
-
-Metz, 508.
-
-Michaelium, 547.
-
-Michel (saint), archange, 206, 259, 351, 434, =544= et suiv.
-
-Michel, empereur, 581, 654, 704.
-
-Migdomie, 34 et suiv.
-
-Milan, 76, 92, 208, 216 et suiv., 241 et suiv., 289, 301, 303, 371, 373,
-385, 386, 424, 446, 448, 460, 536, 620, 626, 692, 707.
-
-Milas, 456.
-
-Milet, 50, 259, 392.
-
-Minerve, 625.
-
-Mitylène, 324.
-
-Modène, 356.
-
-Modeste (saint), =296= et suiv.
-
-Moïse, 1, 72, 388, 392, 544, 695, 716.
-
-Moïse (saint), abbé, =685= et suiv.
-
-Molesme, 708.
-
-Monique (sainte), 459 et suiv.
-
-Monte-Porto, 710.
-
-Montfort (comte de), 399.
-
-Montmartre, 580.
-
-Montpellier, 247.
-
-Mont-Saint-Michel, 356, 545 et suiv.
-
-Monza, 483, 693 et suiv.
-
-Moraves, 655.
-
-Mortara, 701.
-
-Muller (Max), 673.
-
-Muratori, VIII, IX, X.
-
-Murillo, XIX.
-
-Myre, 19, 24.
-
-
-Naboth, 222.
-
-Nabor (saint), 302.
-
-Nabuzardam, 716.
-
-Nachor, 672 et suiv.
-
-Nadabar, 530.
-
-Naples, 692.
-
-Narbonne, 92, 595, 596.
-
-Narsès, 692.
-
-Nathalie (sainte), 504 et suiv.
-
-Nazaire (saint), 301, =370= et suiv.
-
-Nazareth, 38, 195, 494, 497.
-
-Nébrode, 462.
-
-Népotien, 22.
-
-Nestorien, 695.
-
-Nérée (saint), =272= et suiv.
-
-Néron (saint), 571 et suiv.
-
-Néron, 234, 240, 253, 255, 301, 314 et suiv., 371 et suiv., 392, 452,
-579.
-
-Nerva, empereur, 652.
-
-Nestorius, 311.
-
-Nicée (sainte), 364, 365.
-
-Nicée, 10, 11, 20, 385.
-
-Nicétas (Faustinien), 647 et suiv.
-
-Nicodème (saint), 47, 198, 204 et suiv., 282, 395 et suiv., 516.
-
-Nicolas (saint), =18= et suiv., 179, 708.
-
-Nicolas I, pape, 703.
-
-Nicolas IV, pape, VI.
-
-Nicolas, d’Irlande, 182 et suiv.
-
-Nicolas, de Bologne, 413.
-
-Nicolas, 9, 10.
-
-Nicomédie, 155, 503, 507, 508, 536.
-
-Nicostrate (saint), 617.
-
-Nicostrate, 93.
-
-Nil, 533.
-
-Nîmes, 492.
-
-Nivard, 443.
-
-Nobliac, 584.
-
-Noie, 81, 216.
-
-Normandie, 27.
-
-Nothus, 590.
-
-Notker, 703.
-
-Numérien, 596.
-
-Nursie, 184.
-
-
-Octave (voir _Auguste_).
-
-Octave (saint), 536.
-
-Odilon, abbé de Cluny, 608.
-
-Œside, 185.
-
-Œthée, 395.
-
-Oliviers (mont des), 204, 278, 543, 549, 572, 714.
-
-Ollodius (saint), 211.
-
-Olybrius, 334 et suiv.
-
-Omer (saint), 151.
-
-Opiso, 247.
-
-Origène, 128, 129, 130, 280, 419, 548.
-
-Orléans, 405, 488, 584, 704.
-
-Orose, 49, 271.
-
-Osma, 399, 401.
-
-Ostie, VI, 325, 457, 462, 566, 654.
-
-Othon Ier, 705.
-
-Othon II, 392, 705.
-
-Othon III, XIX, 705.
-
-Othon IV, 711.
-
-Ours (saint), 536.
-
-Ours, 22.
-
-
-Palerme, 413.
-
-Palestine, 229, 272, 386, 478, 695.
-
-Palladie, 542.
-
-Palmace, 582 et suiv.
-
-Palmaroli (îles), 45.
-
-Pammaque, 556, 606.
-
-Pampelune, 358.
-
-Pancrace (saint), =274= et suiv.
-
-Pannonie, 553, 618, 690.
-
-Panthar, 493.
-
-Pantulus (saint), évêque de Bâle, 591.
-
-Paphnuce (saint), 575 et suiv.
-
-Paphos, 288.
-
-Papias, 233.
-
-Papin, 457.
-
-Paris, 405, 489, 579, 580, 610, 622, 710.
-
-Parme (ch. B. de), VI.
-
-Parthenins, 421.
-
-Paschase, 28 et suiv.
-
-Paschase, 612.
-
-Pasteur (saint), =682= et suiv.
-
-Patmos, 50, 270, 271, 579.
-
-Patras, 11, 15, 18.
-
-Patrice (saint), =181= et suiv., 611.
-
-Patrice, père de saint Augustin, 459.
-
-Patrocle, 324 et suiv.
-
-Patron, 523.
-
-Paul (saint), apôtre, 3, 4, 6, 67, 143, 157 et suiv., 195, 252, 262,
-287, 288, 302, 315 et suiv., =324= et suiv., 395, 401, 426, 479, 509,
-577, 578, 579, 589, 623, 710.
-
-Paul (saint), ermite, =83= et suiv.
-
-Paul (saint), martyr, =307= et suiv.
-
-Paul, historiographe, 165, 306, 307, 483, 690.
-
-Paul, moine, 576.
-
-Paul et Palladie, 48, 49.
-
-Paule (sainte), XIII.
-
-Paulin (saint), évêque, 216, 386.
-
-Paulin, prêtre, 100.
-
-Paulin, officier de Néron, 318.
-
-Paulin, juge, 248.
-
-Pavie, 97, 448, 468 et suiv., 618, 692, 701, 708.
-
-Pélage (saint), pape, 168, 392, 397 et suiv., 549, =690= et suiv.
-
-Pélage (frère) (Voir sainte Pélagie).
-
-Pélage II, pape, 690.
-
-Pélagie (sainte), pécheresse, =571= et suiv.
-
-Pélagie (sainte), 32.
-
-Pèlerin (saint), 210.
-
-Pentapole, 234.
-
-Pépin, 508, 522, 698, 701, 702.
-
-Périgueux, 377 et suiv.
-
-Perpétue (sainte), 370.
-
-Perpétue (sainte), 679 et suiv.
-
-Perse, 75, 118, 418, 532, 598.
-
-Pétronie, 48.
-
-Pétronille (sainte), 273, =282=, 701.
-
-Phébus, 653.
-
-Philet, 352, 353.
-
-Philippe (saint), apôtre, =248= et suiv., 530.
-
-Philippe (saint), diacre, 250.
-
-Philippe (saint), père de sainte Eugénie, 509 et suiv.
-
-Philippe (saint), fils de sainte Félicité, 329.
-
-Philippe, évêque, 479.
-
-Philippe, chrétien sous Néron, 302.
-
-Philippe, fils d’Hérode, 58, 60, 476.
-
-Philippe, empereur, 92, 419, 420.
-
-Philippe-Auguste, 711.
-
-Philippe, frère d’Henri VI, 710.
-
-Philippes, 324.
-
-Philon le Juif, 233.
-
-Phocas, empereur, 113, 172, 176, 604, 694.
-
-Phrygie, 250, 274.
-
-Pierre (saint), apôtre, 57, 67, 68, 148, 151, =157= et suiv., 167, 171,
-176, 232, 233, 239, 240, 262, 272 et suiv., 282, 301, =312= et suiv.,
-324 et suiv., 340, 341, 347, 370 et suiv., =388= et suiv., 395, 401,
-433, 434, 473, 535, 579, 623, 630, 647 et suiv., 701.
-
-Pierre l’Exorciste (saint), =283= et suiv.
-
-Pierre (saint), diacre, 176 et suiv.
-
-Pierre le Nouveau (saint), =241= et suiv.
-
-Pierre Damien, 233, 537, 608.
-
-Pierre de Cluny, 42, 612.
-
-Pierre de Compostelle, 703.
-
-Pierre Lombard, 710.
-
-Pierre, bouvier, 429.
-
-Pierre, 613.
-
-Pilate (Ponce-), 162, 180, 199 et suiv., 254, 264, 270 et suiv., 713.
-
-Pinci, 82.
-
-Pise, VII.
-
-Pistole, 360.
-
-Placide (saint), 187.
-
-Placide (saint Eustache), 524 et suiv.
-
-Placidie, 383.
-
-Plaisance, 371, 541.
-
-Platon, 480, 509, 553.
-
-Plautille, 327.
-
-Pline le Jeune, 145.
-
-Pluton, 136.
-
-Pô (le), 208.
-
-Poitiers, 78, 79, 482, 619, 620.
-
-Poitou, 626.
-
-Polème, 455 et suiv.
-
-Polycarpe (saint), 94.
-
-Pomereto, 570.
-
-Ponce (saint), 419.
-
-Pont (Asie), 598.
-
-Pont (île), 200, 277.
-
-Pontien, 461.
-
-Pontigny, 62.
-
-Porphyre (saint), 659 et suiv.
-
-Porphyre, 427, 428.
-
-Pouille, 238, 403, 545, 565, 567, 570.
-
-Poussin, XIX.
-
-Prato, 360.
-
-Praxède (sainte), =337= et suiv.
-
-Prieur (saint), solitaire, 686.
-
-Prime (saint), =286=.
-
-Priscus, juge, 519 et suiv.
-
-Procès, 318.
-
-Proclus, diacre, 538.
-
-Projet (saint), 424.
-
-Proserpine, 136.
-
-Protais (saint), 240, =301= et suiv., 370.
-
-Protais, évêque, 536.
-
-Prothe (saint), =509= et suiv.
-
-Provence, 237.
-
-Prudence, 101, 104.
-
-Prudentienne, 337.
-
-Publius, préfet, 329.
-
-Publius, 43.
-
-Pyla, 199.
-
-Pythagore, 480.
-
-
-Quentin (saint), =602= et suiv.
-
-Quintien, 146 et suiv.
-
-Quirin, tribun, 390, 391.
-
-
-Rachel, mère de Simon le Magicien, 313.
-
-Rachel, 495.
-
-Racord, 700, 701.
-
-Rahab, 253.
-
-Raon, frère, 412.
-
-Ravenne, 240, 347, 348, 383, 384, 486, 583, 593, 693.
-
-Raymond (saint), 408.
-
-Reginald de Saint-Aignan, 405, 406.
-
-Rénier, frère, 403.
-
-Reims, 76, 77, 558, 583.
-
-Remi, 61, 73, 74, 378.
-
-Remi (saint), III, =76= et suiv., 583.
-
-Renarde, 78.
-
-Révocat (saint), 680.
-
-Rhin, 76.
-
-Rhône, 202, 376, 492, 334, 536.
-
-Richard de Saint-Victor, 715.
-
-Rieul (saint), 581.
-
-Robert (saint), 708.
-
-Robert, roi de France, 703.
-
-Roboam, 716.
-
-Rocharith, 307.
-
-Romain (saint), 185.
-
-Romain, soldat, 422.
-
-Rome, VI, XX, 11, 30, 39, 43, 50, 58, 59, 62, 65 et suiv., 72, 87, 97,
-118, 143, 144, =151=, 158, 164 et suiv., 170 et suiv., 173, 176, 178,
-185, =194=, 199, 201, 216, 217, 220, 232, 239, 252, 256, 265, 267, 270,
-274, 275, 289, 307, 314, 315, 317, 318, 321 et suiv., 331, 332, 340,
-347, 371, 379, 380, 388, 390 et suiv., 401, 405, 408, 419, 424, 452,
-458, 466, 476, 478, 486, 490, 492, 508, 511, 516, 534, 537, 541, 544,
-546, 553, 554, 561, 565, 570, 578, 579, 580, 582, 591, 592, 593, 603,
-604, 629, 643, 646, 654, 655, 662, 680, 686, 687, 701, 702, 708, 709.
-
-Rome, Capitole, 317.
-
-Rome, Champ de Mars, 96.
-
-Rome, Eglise Ara-Cœli, 40.
-
-Rome, Eglise Sainte-Agnès, 424.
-
-Rome, Eglise Saint-Boniface, 334.
-
-Rome, Eglise Saint-Jean-de-Latran, 176.
-
-Rome, Eglise Saint-Laurent-hors-les-Murs, 203, 710.
-
-Rome, Eglise Sainte-Marie-ad-Passus, 318.
-
-Rome, Eglise Sainte-Marie-la-Neuve, 39.
-
-Rome, Eglise Sainte-Marie-la-Ronde, 605, 694.
-
-Rome, Eglise Sainte-Marie-Majeure, 164, 168, 172, 310.
-
-Rome, Eglise Saint-Pierre, 173, 176, 178, 401, 561, 607.
-
-Rome, Eglise Saint-Pierre aux Liens, 97, 388, 391 et suiv., 397, 544.
-
-Rome, Fort Saint-Ange, 169, 267, 547.
-
-Rome, Panthéon (Voir _Sainte-Marie-la-Ronde_).
-
-Rome, Porte Latine, 270.
-
-Rome, Transtévère, 583.
-
-Romulus, 39.
-
-Rosemonde, 692 et suiv.
-
-Rouen, 662.
-
-Ruben, 161.
-
-Rubens, XIX.
-
-Rufin, 367.
-
-Rufin, préfet, 223.
-
-Rusticana, 170.
-
-Rustique (saint), =577= et suiv.
-
-
-Saba (reine de), 260.
-
-Sabine (sainte), 487.
-
-Sabine, 423.
-
-Saint-Denis, 580.
-
-Saint-Gall, 439, 703.
-
-Saint-Gilles (Gard), 492.
-
-Saint-Jean-de-Maurienne, 483.
-
-Saint-Maurice-en-Valais, 534 et suiv.
-
-Salamine, 288.
-
-Sallustie (sainte), 523.
-
-Salomé, mari de sainte Anne, 494.
-
-Salomé, 60, 61.
-
-Salomon, 260, 336, 493, 716.
-
-Samarie, 47, 352.
-
-Samos, XXIV, 363.
-
-Samson, 246, 495.
-
-Samuel, 495.
-
-Sanctulus, 424.
-
-Saphir, 312.
-
-Sapricius, 207 et suiv.
-
-Sarah, 495.
-
-Sarathin, 73.
-
-Sardaigne, 468.
-
-Sarrazins, 360, 400, 457, 458, 468.
-
-Satire (saint), 680 et suiv.
-
-Saturne, 649, 673.
-
-Saturnin (saint), 417 et suiv.
-
-Saturnin (saint), de Toulouse, =679= et suiv.
-
-Satyre (saint), 415.
-
-Savin (saint), d’Auxerre, 210.
-
-Savin, 483.
-
-Savin, pape, 694.
-
-Savine (sainte), =483= et suiv.
-
-Savinien (saint), =483= et suiv.
-
-Savone, II, III, VII.
-
-Saxe, 710.
-
-Scandinavie, 690.
-
-Scholastique, (sainte), 193, 701.
-
-Scot (Jean), 582.
-
-Scythie, 8, 248.
-
-Sébaste, 139, 478.
-
-Sébastien (saint), =92= et suiv., 712.
-
-Second (saint), =207= et suiv.
-
-Second, 125.
-
-Segond, 536.
-
-Seine, 581.
-
-Selenne, 395.
-
-Sénèque, 320.
-
-Sennaar, 666.
-
-Sennen (saint), =379=.
-
-Sens, 62, 488, 489.
-
-Sérapion (saint), abbé, X, 129.
-
-Sérapion (saint), =366= et suiv.
-
-Sérapis, 479, 487, 518.
-
-Serena, 417.
-
-Serge, pape, 136, 704.
-
-Serge, frère de sainte Eugénie, 509, 511.
-
-Serge, moine, 695 et suiv.
-
-Servais (saint), 494.
-
-Seth, 205, 259 et suiv.
-
-Sévère (saint), martyr, 616.
-
-Sévère (Sulpice), 621, 623.
-
-Séverien (saint), martyr, 616.
-
-Séverien, évêque, 128 et suiv.
-
-Séverin (saint), 626.
-
-Sibylle, 39 et suiv., 658.
-
-Sicée, 130.
-
-Sicile, 27, 146, 166, 296, 413, 457, 501, 591, 594.
-
-Sienne, XVIII.
-
-Sigebert, 691.
-
-Silène, ville, 226.
-
-Siléon, 68.
-
-Silo (maître), 610, 611.
-
-Silon, 412.
-
-Siméon (saint), 58, 136 et suiv., 205.
-
-Simon (saint), apôtre, 7, 204, 494, 516, 532, 596 et suiv.
-
-Simon (saint), fils de Cléophas, 602.
-
-Simon le Lépreux, 114, 338.
-
-Simon, père de saint Cyriaque, 263.
-
-Simon le Magicien, 159, 313 et suiv., 646, 649, 650.
-
-Simon, pharisien, 339.
-
-Simon, père de Judas, 161.
-
-Simplice (saint), =374= et suiv.
-
-Simplice (saint), martyr, 617.
-
-Simplice (saint), martyr, 583.
-
-Simplicien (saint), 221, 245, 461.
-
-Simplicius, 276.
-
-Sinaï (mont), 170, 653, 662.
-
-Sintice, 34.
-
-Sion (mont), 270, 430.
-
-Sisinnius (saint), 417 et suiv., 651 et suiv.
-
-Sixte (s.), =225= et suiv., 419, 428.
-
-Smaragde (saint), 418.
-
-Socrate, 509.
-
-Solime, 595.
-
-Solutor (saint), 536.
-
-Sophie (sainte), =284= et suiv.
-
-Sophie, impératrice, 692.
-
-Sosthène (saint), 520.
-
-Spinola, VII, IX.
-
-Stridon, 553.
-
-Suamir, 601.
-
-Sulpice (saint), évêque de Ravenne, 593.
-
-Sulpice, évêque, 278.
-
-Suze, 570.
-
-Sylvain (saint), 329.
-
-Sylvestre (saint), =65= et suiv., 121, 194 et suiv., 261 et suiv., 322.
-
-Sylvestre (frère), 564.
-
-Sylvie, mère de saint Grégoire, 165.
-
-Symmaque, pape, 703.
-
-Symmaque, consul, 322.
-
-Symmaque, gendre de Boëce, 699.
-
-Symmaque, préfet, 460.
-
-Symphorien (saint), =452= et suiv.
-
-Symphorien (saint), 617.
-
-Syracuse, 27, 30.
-
-Syrie, 143, 330, 375, 515.
-
-Syroïs, 515.
-
-Syrus, 338, 375.
-
-
-Tabite, 312.
-
-Tanaro, 208.
-
-Tarascon, 376, 378.
-
-Tarquin, 65.
-
-Tarquin, préfet, 195.
-
-Tarse, 275, 298, 331.
-
-Taurus, juge, 349.
-
-Télesphore, pape, 122, 703.
-
-Térentien, 310.
-
-Thabor (mont), 204.
-
-Thadée (Voir _Saint Jude_, apôtre).
-
-Thaïs (sainte), =575= et suiv.
-
-Thara, 68.
-
-Thébaïde, 58.
-
-Thècle (sainte), 482, 623.
-
-Thèbes, 533, 534.
-
-Théobald (saint), 609 et suiv.
-
-Théodard, 521.
-
-Théodas, 673 et suiv.
-
-Théodelinde, 483, 693.
-
-Théodore (sainte), 472 et suiv.
-
-Théodore (sainte), martyre, =472=.
-
-Théodore (sainte), femme de Sisinnius, 651 et suiv.
-
-Théodore (sainte), Romaine, 45.
-
-Théodore (saint), martyr, =617= et suiv.
-
-Théodore (saint), abbé et docteur, 457.
-
-Théodore, pape, 703.
-
-Théodore l’Ancien, empereur, 104.
-
-Théodore, chrétien, 367.
-
-Théodore, sœur de lait de sainte Domicille, 273.
-
-Théodoric, évêque de Metz, 392.
-
-Théodoric, roi des Goths, 699.
-
-Théodose, empereur, 115, 129, 134, 218, 223, 224, 262, 367 et suiv.,
-391, 392, 416, 417, 482, 518, 556.
-
-Théodose, père de sainte Marguerite, 334.
-
-Théodule, évêque d’Orléans, 704.
-
-Théophile, évêque d’Alexandrie, 126, 127, 129, 131, 132, 479.
-
-Théophile, vicaire, 501, 502.
-
-Théophile, préfet d’Antioche, 157 et suiv.
-
-Théone (sainte), 195.
-
-Théosèbe, 85.
-
-Théospit (saint), 525 et suiv.
-
-Théospite (sainte), 525 et suiv.
-
-Théotine, 130.
-
-Théotiste, 85.
-
-Thessalonique, 218, 223, 324.
-
-Thierry, 559.
-
-Thomas (saint), apôtre, =31= et suiv., 204, 433, 455, 596.
-
-Thomas (saint), évêque de Cantorbery, =61=.
-
-Thomas d’Aquin (saint), V, XII.
-
-Thrace, 127, 307, 702.
-
-Thuringe, 631, 634, 711.
-
-Tiburce, 641 et suiv.
-
-Tiel, 592.
-
-Timothée, =452=.
-
-Tombelaine, 545.
-
-Tortone, 207 et suiv., 468.
-
-Totila, 189.
-
-Toulouse, 357, 399, 401 et suiv., 679.
-
-Touraine, 626.
-
-Tours, XI, XVIII, 621 et suiv., 628 et suiv.
-
-Trajan, 143 et suiv., 173, 174, 524, 529, 602, 652, 653.
-
-Tranquillin (saint), 94, 95.
-
-Trèves, 165, 263, 372.
-
-Triphonie, 428.
-
-Tripoli, 590.
-
-Troie, 321.
-
-Troyes, 381, 484, 486.
-
-Turin, 536, 693.
-
-Turpin, archevêque, 703.
-
-Tyr, 349, 352.
-
-Tyriens, 701.
-
-Tyrus, père de Pilate, 199.
-
-
-Urbain (saint), =280= et suiv., 537, 639 et suiv.
-
-Urbain, père de sainte Christine, 349 et suiv.
-
-Urcisin (saint), 240.
-
-Ursanie, 707.
-
-Ursule (sainte) et les onze mille Vierges, XIX, XX, =590= et suiv.
-
-
-Valence (Espagne), 101, 399.
-
-Valens, empereur, 290, 387, 482.
-
-Valentin (saint), =153= et suiv.
-
-Valentinien, empereur, 134, 216, 222, 383, 392, 480, 621.
-
-Valère (saint), 101.
-
-Valère, évêque, 463.
-
-Valérie (sainte), 240 et suiv., 301.
-
-Valérien (saint), 224, 281, 639 et suiv.
-
-Valérien, empereur, 285, 394, 428, 512, 681.
-
-Valérien, préfet, 296 et suiv., 421.
-
-Vandales, 77, 466.
-
-Varage, I et suiv.
-
-Vast (saint), =150= et suiv.
-
-Vendôme, 414.
-
-Venise, 235 et suiv.
-
-Vénus, 147, 264, 452, 625, 649, 673, 696.
-
-Verceil, 79, 221, 387, 629.
-
-Veredôme, 490.
-
-Vermandois, 603.
-
-Vérone, 241, 420, 692.
-
-Véronique (sainte), 200 et suiv.
-
-Vespasien, empereur, 254 et suiv., 349.
-
-Vesta, 98, 547.
-
-Vétulana, 271.
-
-Vézelay, 345, 346, 359.
-
-Vibius, 581.
-
-Vicera, 569.
-
-Victoire (sainte), légion thébaine, 534, 536.
-
-Victor (saint), 534.
-
-Victorin (saint), martyr, 617.
-
-Victorin (saint), 273.
-
-Victorin, orateur, 553.
-
-Vienne (Dauphiné), 115, 202, 268.
-
-Vincent (saint), martyr, =101= et suiv., 138.
-
-Vincent (saint), cardinal, 592.
-
-Vincent de Beauvais, 424.
-
-Vintimille, III, 536.
-
-Vit (saint), =296= et suiv.
-
-Vital (saint), martyr, 329.
-
-Vital (saint), père de saint Gervais, =240= et suiv., 301.
-
-Vital (saint), abbé, 108 et suiv.
-
-Viterbe, 353.
-
-Vivès, XIX et suiv.
-
-Vivien (saint), 210.
-
-Voltri, II.
-
-Volusien, 200, 201.
-
-Voragine (Jacques de), I et suiv., 152, 301, 629, 690.
-
-
-Zacharie (saint), 93, 304 et suiv.
-
-Zacharie, pape, 698, 699.
-
-Zacharie, patriarche, 515.
-
-Zachée, 263, 516, 648.
-
-Zambri, 68, 69.
-
-Zaroës, 530, 598.
-
-Zébédée, 251, 352, 494.
-
-Zèle, prêtre, 656.
-
-Zénon, 289, 472.
-
-Zénophile, 68.
-
-Zoé (sainte), 93, 95.
-
-Zosime (saint), abbé, 212 et suiv.
-
-
-
-
-TABLE DES MATIÈRES
-
-
- Pages.
- Introduction I
- Prologue.--Division de l’année 1
- I.--L’Avent 3
- II.--Saint André, apôtre (30 novembre) 7
- III.--Saint Nicolas, évêque et confesseur (6 décembre) 18
- IV.--Sainte Lucie, vierge et martyre (13 décembre) 27
- V.--Saint Thomas, apôtre (21 décembre) 31
- VI.--La Nativité de Notre-Seigneur Jésus-Christ
- (25 décembre) 37
- VII.--Sainte Anastasie, martyre (25 décembre) 43
- VIII.--Saint Etienne, premier martyr (26 décembre) 45
- IX.--Saint Jean, apôtre et évangéliste (27 décembre) 50
- X.--Les saints Innocents (28 décembre) 57
- XI.--Saint Thomas de Cantorbery, évêque et martyr
- (29 décembre) 61
- XII.--Saint Sylvestre, pape (31 décembre) 65
- XIII.--La Circoncision de Notre-Seigneur Jésus-Christ
- (1er janvier) 71
- XIV.--L’Epiphanie (6 janvier) 73
- XV.--Saint Remi, évêque et confesseur (14 janvier) 76
- XVI.--Saint Hilaire, évêque et confesseur (14 janvier) 79
- XVII.--Saint Félix, prêtre et confesseur (14 janvier) 81
- XVIII.--Saint Paul, ermite (15 janvier) 83
- XIX.--Saint Macaire, ermite (15 janvier) 85
- XX.--Saint Marcel (16 janvier) 87
- XXI.--Saint Antoine, ermite (17 janvier) 87
- XXII.--Saint Fabien, pape et martyr (20 janvier) 91
- XXIII.--Saint Sébastien, martyr (20 janvier) 92
- XXIV.--Sainte Agnès, vierge et martyre (21 janvier) 97
- XXV.--Saint Vincent, martyr (22 janvier) 101
- XXVI.--Saint Jean l’Aumônier, confesseur (23 janvier) 105
- XXVII.--La Conversion de saint Paul (25 janvier) 113
- XXVIII.--Saint Julien, évêque et confesseur (26 janvier) 114
- XXIX.--La Septuagésime 120
- XXX.--La Sexagésime 121
- XXXI.--La Quinquagésime 122
- XXXII.--La Quadragésime 123
- XXXIII.--Le Jeûne des Quatre-Temps 124
- XXXIV.--Saint Jean Chrysostome, évêque et confesseur
- (27 janvier) 125
- XXXV.--La Purification de la Bienheureuse Vierge Marie
- (2 février) 134
- XXXVI.--Saint Blaise, évêque et martyr (3 février) 139
- XXXVII.--Saint Ignace, évêque et martyr (4 février) 142
- XXXVIII.--Sainte Agathe, vierge et martyre (5 février) 146
- XXXIX.--Saint Vast, évêque et confesseur (6 février) 150
- XL.--Saint Amand, évêque et confesseur (6 février) 151
- XLI.--Sainte Apolline, vierge et martyre (9 février) 152
- XLII.--Saint Valentin, prêtre et martyr (14 février) 153
- XLIII.--Sainte Julienne, vierge et martyre (16 février) 155
- XLIV.--La Chaire de saint Pierre à Antioche (22 février) 157
- XLV.--Saint Mathias, apôtre (24 février) 160
- XLVI.--Saint Grégoire, pape (12 mars) 165
- XLVII.--Saint Longin, martyr (15 mars) 180
- XLVIII.--Saint Patrice, évêque et confesseur (17 mars) 181
- XLIX.--Saint Benoît, abbé (21 mars) 184
- L.--Saint Timothée, prêtre et martyr (24 mars) 194
- LI.--L’Annonciation (25 mars) 195
- LII.--La Passion de Notre-Seigneur 198
- LIII.--La Résurrection de Notre-Seigneur 202
- LIV.--Saint Second, martyr (30 mars) 207
- LV.--Saint Mamertin, abbé (30 mars) 210
- LVI.--Sainte Marie l’Egyptienne, pécheresse (2 avril) 212
- LVII.--Saint Ambroise, évêque et docteur (4 avril) 216
- LVIII.--Saint Sixte, pape et martyr (6 avril) 225
- LIX.--Saint Georges, martyr (23 avril) 226
- LX.--Saint Marc, évangéliste (25 avril) 232
- LXI.--Saint Marcelin, pape (26 avril) 239
- LXII.--Saint Vital, martyr (28 avril) 240
- LXIII.--Saint Pierre le Nouveau, martyr (29 avril) 241
- LXIV.--Saint Philippe, apôtre (1er mai) 248
- LXV.--Saint Jacques le Mineur, apôtre (1er mai) 250
- LXVI.--L’invention de la sainte Croix (3 mai) 259
- LXVII.--Les Rogations 267
- LXVIII.--Saint Jean Porte-Latine (6 mai) 270
- LXIX.--Saint Gordien, martyr (10 mai) 271
- LXX.--Saints Nérée et Achillée, martyrs (12 mai) 272
- LXXI.--Saint Pancrace, martyr (12 mai) 274
- LXXII.--Saint Boniface, martyr (14 mai) 275
- LXXIII.--L’ascension de Notre-Seigneur 277
- LXXIV.--La Pentecôte 278
- LXXV.--Saint Urbain, pape et martyr (25 mai) 280
- LXXVI.--Sainte Pétronille, vierge (31 mai) 282
- LXXVII.--Saint Pierre l’Exorciste, martyr (2 juin) 283
- LXXVIII.--Sainte Sophie et ses trois filles, martyres (4 juin) 284
- LXXIX.--Saints Prime et Félicien, martyrs (9 juin) 286
- LXXX.--Saint Barnabé, apôtre (11 juin) 287
- LXXXI.--Saint Basile, évêque et docteur (14 juin) 289
- LXXXII.--Saints Vit et Modeste, martyrs (15 juin) 296
- LXXXIII.--Saint Cyr et sa mère sainte Julite, martyrs (15 juin) 298
- LXXXIV.--Sainte Marine, vierge (18 juin) 299
- LXXXV.--Saints Gervais et Protais, martyrs (19 juin) 301
- LXXXVI.--La Nativité de saint Jean-Baptiste (24 juin) 304
- LXXXVII.--Saints Jean et Paul, martyrs (26 juin) 307
- LXXXVIII.--Saint Léon, pape (28 juin) 310
- LXXXIX.--Saint Pierre, apôtre (29 juin) 312
- XC.--Saint Paul, apôtre (30 juin) 324
- XCI.--Les sept fils de sainte Félicité, martyrs
- (10 juillet) 329
- XCII.--Saint Alexis, confesseur (17 juillet) 330
- XCIII.--Sainte Marguerite, vierge et martyre (20 juillet) 334
- XCIV.--Sainte Praxède, vierge (21 juillet) 337
- XCV.--Sainte Marie-Madeleine, pécheresse (22 juillet) 338
- XCVI.--Saint Apollinaire, martyr (23 juillet) 347
- XCVII.--Sainte Christine, vierge et martyre (24 juillet) 349
- XCVIII.--Saint Jacques le Majeur, apôtre (25 juillet) 352
- XCIX.--Saint Christophe, martyr (28 juillet) 361
- C.--Les Sept Dormants (28 juillet) 366
- CI.--Saint Nazaire et Celse, martyrs (28 juillet) 370
- CII.--Saint Félix, pape et martyr (29 juillet) 374
- CIII.--Saints Simplice et Faustin, martyrs (29 juillet) 374
- CIV.--Sainte Marthe, vierge (29 juillet) 375
- CV.--Saints Abdon et Sennen, martyrs (30 juillet) 379
- CVI.--Saint Germain, évêque et confesseur (31 juillet) 380
- CVII.--Saint Eusèbe, évêque et martyr (1er août) 384
- CVIII.--Les saints Machabées (1er août) 387
- CIX.--Saint Pierre aux Liens (1er août) 388
- CX.--Saint Etienne, pape et martyr (2 août) 393
- CXI.--L’Invention de saint Etienne, premier martyr
- (3 août) 394
- CXII.--Saint Dominique, confesseur (4 août) 399
- CXIII.--Saint Donat, évêque et martyr (7 août) 415
- CXIV.--Saint Cyriaque et ses compagnons, martyrs (8 août) 417
- CXV.--Saint Laurent, martyr (10 août) 419
- CXVI.--Saint Hippolyte, martyr (13 août) 426
- CXVII.--L’Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie
- (15 août) 430
- CXVIII.--Saint Bernard, docteur (21 août) 440
- CXIX.--Saint Timothée, martyr (22 août) 452
- CXX.--Saint Symphorien, martyr (22 août) 452
- CXXI.--Saint Barthélémy, apôtre (24 août) 453
- CXXII.--Saint Augustin, docteur (28 août) 459
- CXXIII.--Sainte Théodore (28 août) 472
- CXXIV.--La Décollation de saint Jean-baptiste (29 août) 476
- CXXV.--Saint Savinien, martyr, et sainte Savine (29 août) 483
- CXXVI.--Saints Félix et Adauct, martyrs (30 août) 487
- CXXVII.--Saint Loup, évêque et confesseur (1er septembre) 488
- CXXVIII.--Saint Gilles, abbé (1er septembre) 490
- CXXIX.--La Nativité de la Bienheureuse Vierge Marie
- (8 septembre) 493
- CXXX.--Saint Adrien et ses compagnons, martyrs (9 septembre) 503
- CXXXI.--Saint Gorgon et saint Dorothée, martyrs (9 septembre) 508
- CXXXII.--Saints Prothe et Hyacinthe, martyrs (11 septembre) 509
- CXXXIII.--L’exaltation de la sainte Croix (14 septembre) 512
- CXXXIV.--Sainte Euphémie, vierge et martyre (16 septembre) 519
- CXXXV.--Saint Lambert, évêque et martyr (17 septembre) 521
- CXXXVI.--Saint Corneille, pape et martyr (18 septembre) 523
- CXXXVII.--Saint Eustache, martyr (20 septembre) 524
- CXXXVIII.--Saint Matthieu, apôtre (21 septembre) 530
- CXXXIX.--Saint Maurice et ses compagnons, martyrs
- (22 septembre) 533
- CXL.--Sainte Justine, vierge et martyre (26 septembre) 538
- CXLI.--Saints Come et Damien, martyrs (27 septembre) 541
- CXLII.--Saint Michel archange (29 septembre) 544
- CXLIII.--Saint Fursy, évêque (29 septembre) 551
- CXLIV.--Saint Jérôme, docteur (30 septembre) 553
- CXLV.--La Translation de saint Remi (1er octobre) 557
- CXLVI.--Saint Léger, évêque et martyr (2 octobre) 559
- CXLVII.--Saint François, confesseur (4 octobre) 561
- CXLVIII.--Sainte Pélagie, pécheresse (8 octobre) 571
- CXLIX.--Sainte Marguerite, vierge (8 octobre) 573
- CL.--Sainte Thaïs, courtisane (8 octobre) 575
- CLI.--Saints Denis, Rustique et Eleuthère, martyrs
- (9 octobre) 577
- CLII.--Saint Calixte, pape et martyr (14 octobre) 582
- CLIII.--Saint Léonard, abbé (15 octobre) 583
- CLIV.--Saint Luc, évangéliste (18 octobre) 588
- CLV.--Les Onze Mille Vierges, martyres (21 octobre) 590
- CLVI.--Saint Crisant et sainte Daria, martyrs (25 octobre) 595
- CLVII.--Saints Simon et Jude, apôtres (28 octobre) 596
- CLVIII.--Saint Quentin, martyr (31 octobre) 602
- CLIX.--La Toussaint (1er novembre) 603
- CLX.--Le Jour des Ames (2 novembre) 608
- CLXI.--Les Quatre Couronnés, martyrs (8 novembre) 616
- CLXII.--Saint Théodore, martyr (9 novembre) 617
- CLXIII.--Saint Martin, évêque et confesseur (11 novembre) 618
- CLXIV.--Saint Brice, évêque et confesseur (13 novembre) 627
- CLXV.--Sainte Elisabeth, veuve (20 novembre) 629
- CLXVI.--Sainte Cécile, vierge et martyre (22 novembre) 639
- CLXVII.--Saint Clément, pape et martyr (23 novembre) 644
- CLXVIII.--Saint Chrysogone, martyr (24 novembre) 655
- CLXIX.--Sainte Catherine, vierge et martyre (25 novembre) 656
- CLXX.--Saints Barlaam et Josaphat, abbés (27 novembre) 663
- CLXXI.--Saint Jacques l’Intercis, martyr (27 novembre) 676
- CLXXII.--Saint Saturnin, sainte Perpétue, sainte Félicité et
- leurs compagnons, martyrs (23 et 29 novembre) 679
- CLXXIII.--Saint Pasteur, abbé 682
- CLXXIV.--Saint Jean, abbé 684
- CLXXV.--Saint Moïse, abbé 685
- CLXXVI.--Saint Arsène, abbé 686
- CLXXVII.--Agathon, abbé 689
- CLXXVIII.--Saint Pélage, pape 690
- CLXXIX.--La Dédicace de l’Eglise 711
- Index alphabétique 719
-
-
-E. GREVIN--IMPRIMERIE DE LAGNY
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LA LÉGENDE DORÉE ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg™ electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
-other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
-Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
-provided that:
-
-• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.”
-
-• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-• You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg™,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/69917-0.zip b/old/69917-0.zip
deleted file mode 100644
index bad9922..0000000
--- a/old/69917-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69917-h.zip b/old/69917-h.zip
deleted file mode 100644
index 1bb76a1..0000000
--- a/old/69917-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69917-h/69917-h.htm b/old/69917-h/69917-h.htm
deleted file mode 100644
index 76be5bb..0000000
--- a/old/69917-h/69917-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,32715 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
-<title>
- La légende dorée | Project Gutenberg
-</title>
-<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<style type="text/css">
-
-p { text-align: justify; line-height: 1.2em; text-indent: 1.5em;
- margin: .3em 0;}
-
-h1 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 1em 0; }
-h2 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 4em 0 2em 0; }
-h3 { text-align: left; line-height: 1.5em; margin: 2em 0 1em 0; }
-
-div.c, p.c { text-align: center; line-height: 1.5em; text-indent: 0;
- margin: 1em 0; }
-
-.large { font-size: 130%; }
-.xlarge {font-size: 150%; }
-.small { font-size: 90%; }
-h2 span.small { font-size: 85%; }
-.xsmall, small { font-size: 80%; }
-
-.i { font-style: italic; }
-.i i, .i em { font-style: normal; }
-.g { letter-spacing: .1em; }
-
-.sc { font-variant: small-caps; }
-
-.poetry { text-align: left; margin: 1em 0 1em 12%; }
-.verse { padding-left: 20%; text-indent: -20%; }
-.i1 { text-indent: -15%; }
-
-span.cent { display: inline-block; width: 1.3em; text-align: right;
- text-indent: 0; }
-
-.offr { margin: 1em 5% 1em 30%; text-align: center; text-indent: 0; }
-.sign { margin: 1em 5% 1em 20%; text-align: right; }
-
-hr { width: 20%; margin: 1em 40%; }
-
-.pagenum { position: absolute; right: 1%; font-size: 90%;
- font-style: normal; text-align: right; font-variant: small-caps;
- color: #555; text-indent: 0;
-}
-
-sup { font-size: smaller; vertical-align: 20%; }
-
-li { list-style: none; text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
-
-table { margin: 1em auto; }
-td { vertical-align: top; }
-td.bot { vertical-align: bottom; padding-left: 1em; }
-td.w35 { width: 3.5em; }
-td.c div { text-align: center; }
-td.pad { padding-top: 1em; padding-bottom: .7em; }
-td.r div { text-align: right; }
-td.drap { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; text-align: left; }
-td.drap2 { text-indent: -1.5em; padding-left: 3em; text-align: left; }
-
-a { text-decoration: none; }
-
-.fnanchor { font-size: 80%; vertical-align: 0.35em; padding: 0 .15em;
- text-decoration: none; font-style: normal;
-}
-.footnote { margin: 1em 0 1em 30%; font-size: 90%; }
-.footnote .label { }
-.footnote + .footnote { margin-top: -.5em; }
-
-div.gap, p.gap { margin-top: 2.5em; }
-.break, .chapter { margin-top: 4em; }
-
-img { max-width: 100%; }
-
-@media screen {
- body { max-width: 40em; width: 80%; margin: 0 auto; }
- img { max-height: 700px; }
-}
-
-@media handheld {
- .break, .chapter { page-break-before: always; }
- .top2em { padding-top: 2em; }
- .top4em { padding-top: 4em; }
- .top6em { padding-top: 6em; }
- .nobreak { page-break-before: avoid; }
-}
-
-</style>
-</head>
-<body>
-<div lang='en' xml:lang='en'>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='fr' xml:lang='fr'>La légende dorée</span>, by Jacques de Voragine</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='fr' xml:lang='fr'>La légende dorée</span></p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'><span lang='fr' xml:lang='fr'>traduite du latin d&#039;après les plus anciens manuscrits, avec une introduction, des notes, et un index alphabétique</span></p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Jacques de Voragine</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: Teodor de Wyzewa</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: January 31, 2023 [eBook #69917]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: French</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive and the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>LA LÉGENDE DORÉE</span> ***</div>
-<div class="c x-ebookmaker-drop"><img src="images/cover.jpg" alt="" /></div>
-<div class="break"></div>
-<p class="c large top6em">LA<br />
-LÉGENDE DORÉE</p>
-
-<div class="break"></div>
-
-<p class="c top4em">OUVRAGES PUBLIÉS PAR TEODOR DE WYZEWA</p>
-
-
-<table summary="">
-<tr><td class="drap"><b>Les Maîtres italiens d’autrefois.</b> Écoles du Nord. Un vol. in-8<sup>o</sup>
-avec 16 gravures hors texte</td>
-<td class="bot r w35"><div>5 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Peintres de jadis et d’aujourd’hui.</b> Les Peintres et la Vie du
-Christ. — La Peinture primitive allemande. — La Peinture suisse. — Quelques
-figures de Femmes peintres. — Deux Préraphaëlites. — Puvis
-de Chavannes. — P.-A. Renoir. Un vol. in-8<sup>o</sup> écu, avec
-18 gravures hors texte</td>
-<td class="bot r"><div>6 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Quelques figures de femmes aimantes ou malheureuses</b> :
-I. Deux tragédies. II. Profils de reines. III. Grandes dames et bourgeoises.
-IV. Femmes d’auteurs et femmes de lettres. 3e édition.
-2 vol. in-8<sup>o</sup> écu avec portraits</td>
-<td class="bot r"><div>5 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Excentriques et aventuriers de divers pays.</b> Un volume in-8<sup>o</sup>
-écu orné de gravures</td>
-<td class="bot r"><div>5 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>L’Art et les Mœurs chez les Allemands.</b>
-Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Beethoven et Wagner.</b> Essai d’histoire et de critique musicales.
-Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Nos Maîtres.</b> Etudes et portraits littéraires : Mallarmé. — Villiers
-de l’Isle-Adam. — Renan et Taine. — Anatole France. — Jules
-Laforgue. — L’Art wagnérien. — La Science. — La Religion
-de l’amour et de la beauté. Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Écrivains étrangers.</b> Trois séries.
-3 vol. in-16. Le volume</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Contes chrétiens.</b> Un vol. in-16, avec gravures</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap"><b>Valbert</b>, ou les récits d’un jeune homme, roman contemporain.
-Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-
-<tr><td colspan="2" class="c pad"><div>TRADUCTIONS</div></td></tr>
-<tr><td class="drap">JOERGENSEN (<span class="sc">Johannes</span>). — <b>Saint François d’Assise</b>, sa vie
-et son œuvre, traduits du danois avec l’autorisation de l’auteur.
-1 vol. in-8<sup>o</sup> écu orné de gravures</td>
-<td class="bot r"><div>5 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap2">— Relié demi-veau fauve, fers spéciaux</td>
-<td class="bot r"><div>9 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">— <b>Pèlerinages Franciscains</b>, traduits du danois, avec l’autorisation
-de l’auteur. Un vol. in-8<sup>o</sup> écu, avec gravures</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">VORAGINE (le bienheureux <span class="sc">Jacques de</span>). — <b>La Légende dorée</b>,
-traduite du latin d’après les plus anciens manuscrits, avec une
-introduction, des notes et un index alphabétique. (<i>Ouvrage couronné
-par l’Académie française.</i>) Un vol. in-8<sup>o</sup> écu de 750 pages,
-broché</td>
-<td class="bot r"><div>5 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap2">— Relié demi-veau, fers spéciaux</td>
-<td class="bot r"><div>9 fr. <span class="cent">»</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">BENSON (<span class="sc">Robert-Hugh</span>). — <b>Le Maître de la Terre</b>, roman
-traduit de l’anglais avec l’autorisation de l’auteur. 14<sup>e</sup> édition.
-Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">— <b>La Lumière invisible.</b> Scènes et récits de la vie mystique, traduits
-avec l’auteur. 3<sup>e</sup> édition. 1 vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">MERRICK (<span class="sc">Léonard</span>). — <b>L’Imposteur</b>, roman traduit de l’anglais
-avec l’autorisation de l’auteur. Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">STEVENSON (R.-L.). — <b>Le Mort vivant</b>, roman traduit de
-l’anglais. Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">— <b>Le Reflux</b>, traduit de l’anglais.
-Un vol. in-16</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-<tr><td class="drap">TOLSTOÏ. — <b>Résurrection</b>, roman traduit avec l’autorisation de
-l’auteur. Un vol. in-16. (Edition complète en un volume.)</td>
-<td class="bot r"><div>3 fr. <span class="cent">50</span></div></td></tr>
-</table>
-<div class="break"></div>
-
-<div class="c"><img src="images/illu.jpg" alt="" />
-<div class="c">LA TOUSSAINT<br />
-Miniature d’un manuscrit français de « <i>La légende dorée</i> »
-<small>XV</small><sup>e</sup> siècle (Bibl. Nat.).</div>
-</div>
-<div class="break"></div>
-
-<p class="c large top2em">LE BIENHEUREUX JACQUES DE VORAGINE</p>
-
-
-<h1><span class="small">LA</span><br />
-LÉGENDE DORÉE</h1>
-
-<p class="c"><b>TRADUITE DU LATIN<br />
-D’APRÈS LES PLUS ANCIENS MANUSCRITS</b><br />
-<span class="small">AVEC UNE INTRODUCTION, DES NOTES,<br />
-ET UN INDEX ALPHABÉTIQUE,</span></p>
-
-<p class="c"><span class="small g">PAR</span><br />
-<b class="large">TEODOR DE WYZEWA</b></p>
-
-<p class="c i">Ouvrage couronné par l’Académie française.</p>
-
-
-<p class="c gap"><span class="large g">PARIS</span><br />
-<span class="small i">LIBRAIRIE ACADÉMIQUE</span><br />
-PERRIN ET C<sup>IE</sup>, LIBRAIRES-ÉDITEURS
-35, <span class="xsmall">QUAI DES GRANDS-AUGUSTINS</span>, 35</p>
-
-<p class="c">1910<br />
-<span class="xsmall">Tous droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays.</span></p>
-
-<div class="break"></div>
-
-
-<p class="c top6em i" lang="la" xml:lang="la">TIBI, MARGARITÆ MEÆ,<br />
-HUNC TUUM LIBRUM PIÈ RESTITUO</p>
-
-<p class="offr i">T. W.</p>
-
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="pi">-i-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="intro">INTRODUCTION</h2>
-
-
-<p>L’auteur de la <i>Légende Dorée</i> était, à la fois, un
-des hommes les plus savants de son temps, et un
-saint. Sa vie, si quelque érudit voulait prendre la
-peine d’en reconstituer le détail, enrichirait d’un
-chapitre précieux l’histoire de la pensée religieuse
-au treizième siècle ; et puis l’on en tirerait une petite
-« compilation », qui mériterait d’avoir sa place
-entre les plus belles et touchantes vies de saints
-qu’il nous a, lui-même, contées<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a>. Mais, du reste, son
-livre suffit à nous le faire connaître tout entier. Le
-savant s’y montre à chaque page, aussi varié dans
-ses lectures qu’original, ingénieux, souvent profond
-dans ses réflexions ; et sans cesse, sous la
-science du théologien, nous découvrons une âme
-infiniment pure, innocente, et douce, une vraie âme
-d’enfant selon le cœur du Christ.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> On pourrait la placer entre la vie de <i>Sainte Félicité</i> et celle de
-<i>Saint Alexis</i>, à la date du 13 juillet, où les Dominicains célèbrent,
-avec un office propre, la fête du bienheureux Jacques de Voragine.</p>
-</div>
-<hr />
-
-
-<p>Le bienheureux Jacques est né, en l’année 1228,
-à Varage, d’où son nom latin : <span lang="la" xml:lang="la">Jacobus de Varagine</span>.
-Et j’imagine que c’est, ensuite, l’erreur d’un copiste
-qui, en substituant un <i>o</i> au premier <i>a</i> de son nom,
-aura valu à l’auteur de la <i>Légende Dorée</i> de devenir,
-pour la postérité, Jacques de Voragine.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="pii">-ii-</span> Quant à Varage, où il est né, c’est une charmante
-ville de la côte de Gênes, à mi-chemin entre
-Savone et Voltri. Moins heureuse que sa voisine
-Cogoleto, — qui fut, comme l’on sait, la patrie de
-Christophe Colomb, — la patrie de Jacques de Voragine
-n’a rien gardé de ses édifices d’autrefois, à
-l’exception des ruines imposantes de ses remparts,
-et d’une haute tour de briques que le petit Jacques,
-peut-être, aura vu construire : car, avec l’élancement
-léger de ses colonnettes, et la sveltesse du clocheton
-pointu dont elle est couronnée, elle doit dater
-de cette première moitié du <small>XIII</small><sup>e</sup> siècle qui fut, en
-Italie, une époque incomparable de renaissance
-chrétienne. Et si le reste de la ville s’est entièrement
-renouvelé, depuis cette époque, tout y a conservé
-cependant son caractère ancien, ou, pour
-mieux dire, éternel. Entre des maisons modernes
-serpentent, de même que jadis, d’étroites rues
-pleines d’ombre. Sur la plage ensoleillée, d’honnêtes
-artisans façonnent, à leur loisir, des barques
-de pêche, pareilles à celles que façonnait, peut-être,
-le père de l’auteur de la <i>Légende Dorée</i>,
-dont un chroniqueur génois nous apprend « qu’il
-est né de condition basse dans une petite terre ». Plus
-haut, au-delà des vieux remparts crénelés, se
-déploie un cirque merveilleux de collines plantées
-d’oliviers ; et, de quelque côté que les yeux se
-tournent, ces collines sont plantées aussi de couvents,
-de chapelles, de chemins de croix, qui créent
-autour de la petite ville une atmosphère de piété
-ingénue et joyeuse.</p>
-
-<p>Mais nulle part l’âme de Varage ne subsiste plus
-<span class="pagenum" id="piii">-iii-</span> vivante que sur la place carrée du Municipe, où l’on
-arrive, du quai, par une belle porte à créneaux de
-style féodal. C’est là, sans doute, que se sont réunis
-en grand apparat, le 19 février 1251, les représentants
-des cités de Savone, d’Albenga et de Vintimille,
-pour jurer soumission et fidélité à la république
-de Gênes. Aujourd’hui, la Place du Municipe
-n’a plus guère l’occasion d’assister à des scènes
-aussi solennelles : mais à toute heure des badauds
-s’y promènent de long en large, des mendiants y
-jouissent doucement de la vie, des enfants y courent
-en se querellant ; et c’est là encore que se trouve le
-marchand d’oiseaux. J’ai vu chez lui, dans des
-cages de bois, des merles, des fauvettes, et un
-couple de jeunes verdiers, qui m’ont rappelé avec
-quel empressement Jacques de Voragine, leur vénérable
-concitoyen, avait accueilli dans sa <i>Légende</i>
-toute sorte d’oiseaux, depuis les moineaux de saint
-Rémy jusqu’à la perdrix de l’apôtre saint Jean. Et
-ainsi cette petite place m’apparaissait tout imprégnée
-de son souvenir, lorsque, relevant la tête, je
-l’ai aperçu lui-même qui me souriait paternellement.
-Les habitants de Varage ont eu, en effet, l’excellente
-idée de placer sa statue dans une niche, au
-fronton de leur maison communale. Peut-être, seulement,
-avec un légitime désir de mieux accentuer
-son autorité, lui ont-ils laissé faire des épaules trop
-larges et un ventre trop fourni : de telle sorte qu’on
-a d’abord quelque peine à reconnaître, dans ce
-majestueux prélat, l’humble moine qui, jusque sur
-le trône archiépiscopal de Gênes, s’est plu à vivre
-en pauvre au profit des pauvres. Mais, ressemblant
-<span class="pagenum" id="piv">-iv-</span> ou non, c’est lui qui se tient là ; et, sous sa statue,
-une inscription latine nous apprend que, dès l’année
-1645, la ville de Varage « se l’est choisi pour
-patron céleste », <i lang="la" xml:lang="la">quem cives sui anno 1645 patronem
-cœlestem sibi adscriverunt</i>. Aussi veille-t-il,
-depuis lors, sur la petite ville, y maintenant une
-paix, une grâce, une sérénité, dont je ne crois pas
-qu’aucune autre ville de cette âpre Rivière ligure
-offre l’équivalent.</p>
-
-<p>Le vent même y est tiède et léger, au plus rude
-de l’hiver. Et quand ensuite, dans les rues de Gênes,
-on grelotte au soleil sous une bise glacée, on ne
-peut se défendre d’un vif sentiment de dépit contre
-l’ingratitude des Génois, qui, peut-être, a attiré sur
-leur ville cette calamité. Car si Jacques de Voragine
-est né à Varage, c’est à Gênes qu’il a prodigué
-tous les trésors de son âme de saint. Il y a joué un
-rôle si actif et si bienfaisant que les historiens les
-plus « libéraux », — qui racontent le passé de
-l’Italie comme si les événements religieux n’y
-avaient, pour ainsi dire, point tenu de place, — sont
-tous contraints pourtant de rendre hommage
-au « pieux évêque » de Gênes, père des pauvres, et
-« pacificateur des discordes civiles ». Or, en vain on
-chercherait, dans toute la ville de Gênes, la moindre
-trace de son souvenir. Entre des centaines de
-plaques commémoratives, célébrant un séjour de
-Garibaldi, ou la munificence d’un riche bourgeois
-qui a fait entourer d’un grillage le pont de Carignan,
-« pour empêcher les désespérés de s’ôter la vie »,
-en vain on chercherait une inscription où figurât le
-nom du saint évêque « pacificateur ». En vain on
-<span class="pagenum" id="pv">-v-</span> chercherait son nom sur les plaques blanches des
-<i lang="it" xml:lang="it">via</i>, <i lang="it" xml:lang="it">vico</i>, <i lang="it" xml:lang="it">vicolo</i>, <i lang="it" xml:lang="it">salita</i>, dont la vieille cité ligure
-est plus abondamment pourvue qu’aucune ville
-d’Europe. Et l’on songe que cet hommage-là, du
-moins, serait bien dû à un homme qui non seulement
-a comblé Gênes de services plus précieux
-encore que les Manin et les Mazzini, mais qui a en
-outre, pendant plus de trois siècles, nourri la chrétienté
-tout entière de belles histoires et de beaux
-sentiments.</p>
-
-<hr />
-
-
-<p>Mais je m’aperçois que je n’ai pas dit encore le
-peu que je sais sur la vie de l’auteur de la <i>Légende
-Dorée</i>, et sur son séjour à Gênes en particulier.</p>
-
-<p>Né en 1228, il avait seize ans lorsque, en 1244,
-il entra dans l’ordre des Frères Prêcheurs, fondé
-par saint Dominique en 1215. Cet ordre avait été
-fondé surtout, on ne l’ignore pas, pour « extirper les
-hérésies », ce qui lui assignait une tâche plutôt
-belliqueuse. Mais, par un phénomène singulier,
-l’ordre des Frères Prêcheurs a produit, en plus grand
-nombre même que l’ordre rival des Frères Mineurs,
-des moines d’une suavité d’âme toute franciscaine.
-Tel fut, notamment, saint Thomas d’Aquin, le
-« docteur angélique » ; tels le bienheureux Fra
-Angelico et son frère Fra Benedetto ; tel encore,
-un siècle plus tard, le délicat rêveur Fra Bartolommeo.
-Et le Frère Jacques de Voragine était de
-leur race. Tour à tour novice, moine, professeur de
-théologie, prédicateur, il unissait à l’éclat de sa
-science des mœurs si pures et une vertu si aimable
-que, aujourd’hui encore, tous les couvents dominicains
-<span class="pagenum" id="pvi">-vi-</span> du Nord de l’Italie conservent le souvenir de
-sa sainteté. A trente-cinq ans, il fut élu par ses
-Frères prieur de son couvent. Puis, en 1267, ils lui
-confièrent le gouvernement général des monastères
-dominicains de la province de Lombardie : fonction
-infiniment fatigante et difficile, qu’il fut contraint
-de remplir pendant dix-huit ans.</p>
-
-<p>A peine était-il enfin parvenu à s’en décharger
-que, en 1288, à la mort de l’archevêque de Gênes
-Charles Bernard de Parme, le chapitre le choisit
-pour succéder à ce prélat. Nous ne savons pas s’il
-fit alors comme saint Grégoire, qui s’était échappé
-de Rome dans un tonneau en apprenant qu’on
-s’apprêtait à le proclamer pape : nous savons, en
-tout cas, qu’il refusa obstinément le nouvel honneur
-dont on le menaçait ; et ce fut le patriarche
-d’Antioche, Obezzon de Fiesque, qui fut nommé à
-sa place. Mais quand celui-ci mourut, quatre ans plus
-tard, le peuple de Gênes tout entier se joignit au
-chapitre pour exiger que le Frère Jacques devînt
-leur évêque. Le saint moine, cette fois, dut se
-résigner ; et il dut se résigner encore au voyage de
-Rome, le pape Nicolas IV lui ayant exprimé le
-désir de le sacrer de ses propres mains. Malheureusement
-Nicolas IV mourut, le 4 avril, sans avoir pu
-réaliser son désir : et tout de suite Jacques de
-Voragine, s’étant fait sacrer par l’évêque d’Ostie,
-reprit le chemin de son diocèse, qu’il s’engagea,
-dès lors, à ne plus quitter.</p>
-
-<p>Aussi bien les occasions n’y manquaient-elles
-point, pour lui, de remplir son rôle d’évêque tel
-qu’il le concevait. Il y avait, avant tout, à essayer
-<span class="pagenum" id="pvii">-vii-</span> de ramener la paix dans la ville de Gênes, dont les
-citoyens, vainqueurs de leurs ennemis de Savone et
-de Pise, n’en étaient devenus que plus ardents à
-s’égorger entre eux. Sans cesse les Guelfes, partisans
-des Fiesque et des Grimaldi, protestaient
-contre la domination du parti gibelin en brûlant
-des maisons, en saccageant des églises, en assassinant,
-au détour d’une ruelle, quelque inoffensif
-client des Doria ou des Spinola : et l’on entend bien
-que les Gibelins, étant les plus forts, ne se faisaient
-pas faute, le jour suivant, de le leur prouver par
-des procédés tout pareils. Depuis des années, la
-guerre sévissait à demeure dans les rues de Gênes :
-une guerre si violente que les Génois en étaient
-presque aussi fiers que de leurs colonies, se glorifiant
-volontiers d’exceller autant dans les luttes
-civiles que dans les navales. Or, en 1295, après trois
-années d’efforts, leur évêque Jacques de Varage
-obtint d’eux cette chose incroyable : que Guelfes et
-Gibelins consentissent solennellement à se réconcilier.
-Pour la première fois, depuis un demi-siècle, un
-calme fraternel régna dans les petites rues voisines de
-Saint-Laurent, de Saint-Donat, et de Saint-Mathieu,
-qui formaient alors le centre de la vie génoise. Et
-quand, onze mois plus tard, les Guelfes, excités en
-secret par le roi de Naples Charles II, attaquèrent
-de nouveau le parti des Spinola, on vit, racontent
-les chroniqueurs, « le pieux évêque Jacques de
-Varage se précipiter entre les combattants, pour
-les séparer au péril de sa vie ».</p>
-
-<p>Mais comment résisterais-je à la tentation de citer
-le passage de la <i>Chronique de Gênes</i> où Jacques de
-<span class="pagenum" id="pviii">-viii-</span> Voragine nous raconte lui-même ces événements,
-n’oubliant que de faire la moindre allusion à la part
-très active que, de l’aveu de tous, nous savons qu’il
-y a prise ? Voici ce passage, traduit non pas sur
-l’inexacte copie de la <i>Chronique de Gênes</i> qui se
-trouve dans le recueil de Muratori, mais sur un
-manuscrit magnifique et vénérable de la Bibliothèque
-Municipale de Gênes, datant, selon toute
-apparence, de la première moitié du <small>XIV</small><sup>e</sup> siècle. Le
-saint prélat, après s’être longuement étendu sur les
-mérites des évêques et archevêques ses prédécesseurs,
-arrive enfin à son propre épiscopat. « Le frère
-Jacques, — nous dit-il, — huitième archevêque de
-Gênes, a été élu en 1292, et vivra tant que Dieu
-voudra bien le laisser en vie. » Puis il mentionne son
-voyage à Rome, et la mort du pape Nicolas, « qui,
-croyons-nous, est entré ainsi au palais céleste ». Et
-voici toute la fin de cette touchante autobiographie :</p>
-
-<blockquote>
-<p>L’an du Seigneur 1295, au mois de janvier, fut conclue
-une paix générale et universelle, dans la ville de
-Gênes, entre ceux qui s’appelaient Mascarati, ou Gibelins,
-et ceux qui s’appelaient Rampini, ou Guelfes :
-entre lesquels, en vérité, le malin esprit avait depuis
-longtemps suscité de nombreuses divisions et querelles
-de parti. Soixante ans durant, ces dissensions pleines de
-dangers avaient troublé la ville. Mais, grâce à la protection
-spéciale de Notre-Seigneur, tous les Génois sont
-enfin revenus à la paix et à la concorde, de telle manière
-qu’ils se sont juré de ne plus faire qu’une seule société,
-une seule fraternité, un seul corps. Ce qui a produit
-tant de joie que la ville entière s’est remplie de gaîté. Et
-nous aussi, dans l’assemblée solennelle où fut conclue la
-paix, vêtu de nos ornements pontificaux, nous avons
-prêché la parole de Dieu ; après quoi, avec notre clergé,
-<span class="pagenum" id="pix">-ix-</span> nous avons chanté <i lang="la" xml:lang="la">Te Deum laudamus</i>, ayant auprès de
-nous quatre évêques et abbés mitrés.</p>
-
-<p>Mais comme, dans ce bas monde, il ne saurait y avoir
-de pur bien, — car le pur bien est au ciel, le pur mal en
-enfer, et notre monde est un mélange de bien et de mal, — voilà
-que, hélas ! notre cithare a dû changer ses cantiques
-joyeux en de nouvelles plaintes, et l’harmonie de nos
-orgues a été interrompue par des voix pleines de larmes !
-En effet, dans cette même année, au mois de décembre,
-cinq jours après Noël, l’ennemi de la paix humaine a
-excité nos concitoyens à une telle discorde et tribulation
-que, au milieu des rues et des places, ils se sont attaqués
-l’un l’autre, les armes en main. A quoi ont succédé
-nombre de meurtres, de blessures, d’incendies et de
-rapines. Et l’aveuglement de la haine commune est allé
-si loin que, pour s’emparer de la tour de notre église de
-Saint-Laurent, une troupe de nos concitoyens n’a pas
-craint de mettre le feu à l’église, dont tout le toit s’est
-trouvé brûlé. Et cette périlleuse sédition a duré depuis
-le cinquième jour de Noël jusqu’au jour du 7 février.
-C’est à la suite des événements susdits qu’on a décidé de
-nommer capitaines du peuple messires Conrad Spinola
-et Conrad Doria.</p>
-</blockquote>
-
-<p>Et non moins admirable, non moins digne d’être
-commémoré, fut le rôle joué à Gênes par Jacques
-de Voragine en tant que père des pauvres de son
-diocèse. De cela non plus il ne fait point mention,
-dans sa <i>Chronique</i> ; mais les auteurs génois s’accordent
-à nous dire que, durant les six années de
-son épiscopat, la ville a été comblée de sa charité.
-« Toutes les vertus rivalisaient en lui », reconnaît
-Muratori, peu suspect de partialité à l’égard d’un
-homme dont il traite l’œuvre entière de « bavardage
-imbécile ». D’autres nous affirment que,
-aussi longtemps qu’il fut évêque, pas une fois on
-<span class="pagenum" id="px">-x-</span> ne le vit manger à sa faim. Il allait lui-même
-soigner les malades, dans les ruelles du port. Il
-s’était fait donner une liste des indigents et « les
-visitait du matin au soir, s’entretenant avec eux
-de leurs menues affaires ». Son revenu et celui
-de son église, qui, au dire de Muratori, était « des
-plus gras », tout allait aux pauvres. Pour avoir
-autrefois compilé avec attendrissement les histoires
-de saint Jean l’Aumônier, de saint Basile, et
-d’autres « fous de charité », ces grands saints
-avaient daigné permettre à leur biographe de leur
-ressembler. Et j’imagine que lui aussi, comme
-l’abbé Sérapion, aurait été heureux de vendre son
-évangile pour nourrir un mendiant : après quoi il
-aurait répondu à ceux qui se seraient avisés de le
-lui reprocher : « Ce livre me disait de vendre ce
-que j’avais pour en donner le prix aux pauvres. Or
-je n’avais plus que lui. Comment aurais-je pu
-m’empêcher de le vendre ? »</p>
-
-<p>Avant de mourir, en 1298, il défendit qu’on
-privât les pauvres du prix de ses funérailles. Et il
-demanda que son corps, au lieu de reposer dans la
-cathédrale auprès de ceux des autres évêques, fût
-transporté dans l’Eglise de son ancien couvent, où
-on l’a, en effet, déposé, à gauche du chœur. Mais
-l’église de Saint-Dominique a été démolie, il y a
-quelques années : et parmi ce que l’on a conservé
-de ses débris, à l’Académie des Beaux-Arts et au
-Palais-Blanc, vainement j’ai cherché un vestige de
-la sépulture de Jacques de Voragine.</p>
-
-<hr />
-
-
-<p>Je crois en revanche qu’on pourrait aisément,
-<span class="pagenum" id="pxi">-xi-</span> dans les bibliothèques françaises et italiennes, retrouver
-des copies de tous ses ouvrages : car tous,
-sans parler de la <i>Légende Dorée</i>, ont eu jusqu’au
-<small>XV</small><sup>e</sup> siècle une célébrité universelle ; et quelques-uns
-ont même été imprimés. A l’exception de la <i>Chronique
-de Gênes</i>, dont on vient de lire les dernières
-pages, ils datent tous des années qui ont précédé
-l’avènement du Frère Prêcheur à l’épiscopat. Les
-auteurs contemporains mentionnent, surtout, une
-traduction de la Bible en langue italienne, un
-volumineux commentaire de saint Augustin, et
-plusieurs recueils de sermons. J’ai eu entre les
-mains un de ces recueils, à la Bibliothèque Municipale
-de Tours, qui, si même elle n’avait hérité que
-du seul fonds de Marmoutier, aurait encore de
-quoi être une des plus riches bibliothèques de
-France en œuvres religieuses du moyen âge. Et,
-en vérité, les sermons de Jacques de Voragine
-m’ont paru valoir, eux aussi, que quelque pieux
-savant prît un jour la peine de nous les révéler.
-Tout comme la <i>Légende Dorée</i>, ils ont, sous leur
-appareil scolastique, une simplicité et une bonhomie
-très originales, et les mieux faites du monde
-pour nous émouvoir. Le seul malheur est que
-l’appareil scolastique y tient une place infiniment
-plus considérable que dans la <i>Légende Dorée</i>, avec
-une telle quantité de divisions et de subdivisions,
-de points coupés en d’autres points qui se trouvent
-coupés à leur tour, que, à chaque ligne, un lecteur
-d’à présent risque de perdre le fil de l’argumentation,
-étant donnée surtout l’absence complète de
-tout signe graphique qui puisse l’aider à se reconnaître.
-<span class="pagenum" id="pxii">-xii-</span> Et je crains bien que des motifs semblables
-ne nous interdisent, à jamais, de prendre plaisir et
-profit à la lecture des <i>Commentaires</i> de Jacques de
-Voragine <i>sur saint Augustin</i>.</p>
-
-<p>Mais d’ailleurs aucun autre des livres du savant et
-saint moine n’a eu, même en son temps, un succès comparable
-à celui de cette <i>Légende des Saints</i> que, presque
-dès son apparition, l’Europe tout entière s’est plu à
-appeler la <i>Légende Dorée</i>. Ce livre sans pareil doit avoir
-été écrit vers 1255, lorsque l’auteur n’était encore
-qu’un tout jeune professeur de théologie : car
-l’<i>Histoire Lombarde</i>, qui en forme l’appendice,
-s’arrête à la mort de Frédéric II, sans même signaler
-l’élection au trône pontifical d’Alexandre IV<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>.
-Resterait l’hypothèse que Jacques de Voragine eût
-écrit sa <i>Légende</i> après l’<i>Histoire Lombarde</i>, et se
-fût, ensuite, borné à joindre à son nouveau livre
-cette chronique, rédigée quelques années plus tôt :
-mais il n’eût point manqué, en ce cas, de mettre au
-courant la fin de sa chronique, de même qu’il a fait
-pour le commencement : puisque, aussi bien, parmi
-les innombrables erreurs qui ont cours, depuis le
-seizième siècle, au sujet de la <i>Légende Dorée</i>, aucune
-n’est plus scandaleusement injuste que celle qui
-consiste à représenter comme une rapsodie, comme
-un mélange incohérent de morceaux rassemblés au
-hasard, un livre d’une unité et d’un ensemble
-parfaits, où chaque récit se trouve expressément
-<span class="pagenum" id="pxiii">-xiii-</span> chargé de compléter, de rectifier, ou de nuancer
-quelque récit précédent.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> Notons encore que, dans tout son livre, Jacques de Voragine
-ne nomme pas une seule fois ce pape, ni, non plus, Thomas
-d’Aquin, qui, dès 1255, avait commencé à devenir une des gloires
-de l’ordre des Frères Prêcheurs.</p>
-</div>
-<hr />
-
-
-<p>Non, la <i>Légende Dorée</i> n’est pas une simple rapsodie,
-ainsi que l’ont prétendu des critiques, et
-même des traducteurs, qui, croirait-on, ne se sont
-jamais sérieusement occupés de la lire ! Et pas
-davantage elle n’est une « compilation », au sens
-où nous entendons aujourd’hui ce mot. On trouve
-bien, dans les éditions de la fin du <small>XV</small><sup>e</sup> siècle, deux
-histoires, celle de <i>Sainte Apolline</i> et celle de <i>Sainte
-Paule</i>, qui reproduisent, mot pour mot, des textes
-antérieurs : et ce sont celles-là qu’on cite, quand on
-veut prouver que Jacques de Voragine s’est contenté
-de transcrire, dans son livre, des passages copiés à
-droite et à gauche. Mais le fait est que ces deux
-histoires ne sont point de Jacques de Voragine :
-car elles manquent non seulement dans la plupart
-des vieux manuscrits, mais même dans les premières
-éditions imprimées. Ce sont donc de ces
-innombrables interpolations que, au cours des
-siècles, les copistes ont introduites dans le texte
-original de la <i>Légende Dorée</i><a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> : et j’ajoute que,
-si même nous n’avions pas la ressource de pouvoir
-reconstituer ce texte original en éliminant
-tous les chapitres qui ne figurent point dans les
-premiers manuscrits, le style des chapitres ajoutés
-suffirait à nous mettre en défiance contre eux. Car
-<span class="pagenum" id="pxiv">-xiv-</span> Jacques de Voragine n’est peut-être pas un grand
-écrivain : mais à coup sûr il possède un style qui
-lui appartient en propre, un style, et une façon de
-composer, et surtout une façon de raconter ; de telle
-sorte que les citations les plus diverses prennent
-aussitôt, sous sa plume, la même allure et le même
-attrait. Que l’on compare, à ce point de vue, son récit
-des martyres des saints avec le récit qu’en donne le
-<i>Bréviaire</i> : ou, plutôt encore, qu’on compare ses
-légendes de <i>Saint Jean l’Aumônier</i>, de <i>Saint Antoine</i>,
-de <i>Saint Basile</i>, avec le texte de la <i>Vie des Pères</i>,
-d’où il nous dit qu’il les a « directement extraites » !
-Et l’on comprendra alors ce que sa « compilation »
-impliquait de travail personnel, de réelle et précieuse
-<i>création</i> littéraire. Et l’on comprendra aussi,
-très clairement, le caractère et la portée véritables
-de la <i>Légende Dorée</i>.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> Un exemple suffira pour donner l’idée du nombre fantastique
-de ces interpolations. Les éditions de 1470, encore presque conformes
-au texte primitif, contiennent environ 280 chapitres : une
-édition française de 1480 en contient 440, et l’édition anglaise de
-Caxton, 448.</p>
-</div>
-<p>Mais avant de définir ce caractère et cette portée,
-il y a une autre erreur encore que je dois signaler :
-celle qui consiste à voir dans la <i>Légende Dorée</i> un
-recueil de « légendes », autant dire de fables, et présentées
-comme telles par l’auteur lui-même. En
-réalité, <i lang="la" xml:lang="la">Legenda Sanctorum</i> signifie : lectures de la
-vie des saints. <i lang="la" xml:lang="la">Legenda</i> est ici l’équivalent du mot
-<i lang="la" xml:lang="la">lectio</i>, qui, dans le <i>Bréviaire</i>, désigne les passages des
-auteurs consacrés que le prêtre est tenu de lire entre
-deux oraisons. Et Jacques de Voragine n’a nullement
-l’intention de nous donner pour des fables les histoires
-qu’il nous raconte. Il entend que son lecteur
-les prenne au sérieux, ainsi qu’il les prend lui-même,
-sauf à exprimer souvent des réserves sur la
-valeur de ses sources, ou, avec une loyauté admirable,
-<span class="pagenum" id="pxv">-xv-</span> à mettre vivement en relief une contradiction,
-une invraisemblance, un risque d’erreur. Et
-de là ne résulte point que nous devions, aujourd’hui,
-admettre la vérité de tous ses récits : aucun
-d’eux, au moins dans le détail, n’est proprement
-article de foi. Mais par là s’explique que lui, l’auteur,
-admettant de toute son âme cette vérité, ait
-pu employer à ses récits une franchise, une chaleur
-d’imagination, et un élan d’émotion qui, depuis des
-siècles, et aujourd’hui encore, les revêtent d’un
-charme où le lecteur le plus sceptique a peine à
-résister. Ce livre n’a si profondément touché tant de
-cœurs que parce qu’il a jailli, tout entier, du cœur.</p>
-
-<hr />
-
-
-<p>Et son unique objet était, précisément, de toucher
-les cœurs. Car la <i>Légende Dorée</i> est, à sa façon, un
-des signes les plus caractéristiques de son temps,
-du temps qui a produit saint François, saint Dominique,
-saint Louis, et rempli le monde d’églises
-merveilleuses. C’est un temps où, dans l’Europe
-entière, le peuple, s’éveillant enfin d’une longue
-somnolence, a commencé tout à coup d’aspirer fiévreusement
-à la vie de l’esprit. Tout à coup l’architecture,
-la sculpture, tous les arts se sont laïcisés,
-sont sortis des couvents pour aller au peuple.
-Et, de même, la pensée religieuse. En même temps
-qu’il s’occupait à construire des églises, le peuple
-réclamait d’être initié aux secrets de la théologie :
-il voulait qu’un contact plus intime s’établît désormais
-entre Dieu et lui. De là son enthousiasme à
-accueillir le Pauvre d’Assise, dont l’âme parfumée
-n’était qu’une expression plus haute et plus profonde
-<span class="pagenum" id="pxvi">-xvi-</span> de toute l’âme populaire. De là l’immense et
-soudain succès des deux grands ordres qui, créés
-pour des fins différentes, avaient tous deux en commun
-de s’adresser directement au peuple, de se
-mêler au peuple plus étroitement que les ordres
-antérieurs, et le séculier même. Le peuple voulait,
-en quelque sorte, pénétrer jusqu’au chœur de
-l’église, afin de mieux célébrer Dieu, étant plus
-près de lui. Et c’est à cette tendance que répond la
-conception de la <i>Légende Dorée</i>, comme par elle
-s’explique, aussi, l’extraordinaire fortune de ce
-livre.</p>
-
-<p>La <i>Légende Dorée</i> est, essentiellement, une tentative
-de vulgarisation, de « laïcisation », de la
-science religieuse. Bien d’autres théologiens, avant
-Jacques de Voragine, avaient écrit non seulement
-des vies de saints, mais des commentaires de toutes
-les fêtes de l’année. Le <i>Bréviaire</i>, par exemple, dès
-le <small>XI</small><sup>e</sup> siècle, avait été compilé, à peu près sous sa
-forme d’aujourd’hui, avec des <i>leçons</i> équivalant
-aux chapitres de la <i>Légende Dorée</i>. Et, à chaque
-page, le bienheureux Jacques de Voragine cite
-d’autres compilations analogues, le <i>Livre Mitral</i>, le
-<i>Rational des offices divins</i> de maître Jean Beleth, chanoine
-d’Amiens, etc. Mais tous ces ouvrages s’adressaient
-aux théologiens, aux clercs : et la <i>Légende
-Dorée</i> s’adresse aux laïcs. Elle a pour objet de faire
-sortir, des bibliothèques des couvents, les trésors de
-vérité sainte qu’y ont accumulés des siècles de
-recherches et de discussions, et de donner à ces trésors
-la forme la plus simple, la plus claire possible,
-et en même temps la plus attrayante : afin de les
-<span class="pagenum" id="pxvii">-xvii-</span> mettre à la portée d’âmes naïves et passionnées qui
-aussitôt s’efforcent, par mille moyens, de témoigner
-la joie extrême qu’elles éprouvent à les accueillir.
-Voilà pourquoi Jacques de Voragine ne dédaigne
-point d’admettre, dans son livre, jusqu’à des récits
-dont il avoue lui-même qu’ils ne méritent pas d’être
-pris bien à cœur ! Voilà pourquoi il ne néglige jamais
-une occasion d’expliquer longuement le sens des
-diverses cérémonies religieuses, la tonsure des
-prêtres, les processions, la dédicace des églises ! Et
-voilà pourquoi, tout en nommant toujours les
-auteurs dont il « compile » les savants écrits, il a
-toujours soin de modifier les passages qu’il leur
-emprunte, de manière que l’âme la plus simple
-puisse les comprendre et en profiter. Sa <i>Légende</i>
-est, ainsi, la suite directe de cette traduction italienne
-de la Bible que ses biographes signalent
-comme l’un de ses premiers ouvrages. Et si, au
-lieu d’écrire sa <i>Légende</i> en italien, il l’a écrite
-dans un honnête latin de sacristie, dont les humanistes
-de la Renaissance ont eu beau jeu à railler
-la médiocrité, c’est que, sans doute, sous cette
-forme, il a su que son livre pourrait se répandre
-plus loin, et ouvrir à plus d’âmes la maison de
-Dieu.</p>
-
-<p>Le fait est qu’il n’y a peut-être pas de livre qui
-ait été plus souvent copié et traduit. Toutes les
-bibliothèques du monde en possèdent des manuscrits,
-dont quelques-uns comptent parmi les chefs-d’œuvre
-des deux arts délicieux de la calligraphie
-et de l’enluminure. Et lorsque, deux cents ans
-après, l’imprimerie vient, hélas ! se substituer à ces
-<span class="pagenum" id="pxviii">-xviii-</span> deux arts et les anéantir, c’est encore la <i>Légende
-Dorée</i> qu’on imprime le plus. Les catalogues mentionnent
-près de cent éditions latines différentes,
-publiées entre les années 1470 et 1500 : sans
-compter d’innombrables traductions françaises,
-anglaises, hollandaises, polonaises, allemandes,
-espagnoles, tchèques, etc. Du treizième siècle jusqu’au
-seizième, la <i>Légende Dorée</i> reste, par excellence,
-le livre du peuple.</p>
-
-<p>Et je dois ajouter qu’il n’y a peut-être pas de
-livre, non plus, qui ait exercé sur le peuple une
-action plus profonde, ni plus bienfaisante. Car le
-« petit » livre du bienheureux Jacques de Voragine, — si
-l’on me permet de lui garder une épithète
-que tous les auteurs anciens s’accordent à lui attribuer, — a
-été, pendant ces trois siècles, une source
-inépuisable d’idéal pour la chrétienté. En rendant la
-religion plus ingénue, plus populaire, et plus pittoresque,
-il l’a presque revêtue d’un pouvoir nouveau :
-ou du moins il a permis aux âmes d’y
-prendre un nouvel intérêt, et, pour ainsi dire, de s’y
-réchauffer plus profondément. Tout de suite les nefs
-des églises se sont peuplées d’autels en l’honneur
-des saints et des saintes du calendrier. Tout de suite
-les tailleurs de pierres se sont mis à sculpter, aux
-porches des cathédrales, les touchants récits de la
-<i>Légende Dorée</i>, les peintres, les verriers, à les représenter
-sur les murs ou sur les fenêtres. Entrez dans
-une vieille église de Bruges, de Cologne, de Tours
-ou de Sienne : toutes les œuvres d’art qui vous y
-accueilleront ne sont que des illustrations immédiates,
-littérales, de la <i>Légende Dorée</i>. C’est d’après
-<span class="pagenum" id="pxix">-xix-</span> Jacques de Voragine que Memling et Carpaccio
-nous racontent le voyage de sainte Ursule avec ses
-onze mille compagnes. Quand Piero della Francesca,
-dans ses fresques d’Arezzo, ou Agnolo Gaddi dans celles
-de Florence, nous font assister aux aventures diverses
-du bois de la sainte Croix, ils suivent de phrase en
-phrase le texte de la <i>Légende Dorée</i>. D’autres prennent
-même, dans le vieux livre, des sujets profanes, et,
-comme Thierry Bouts au Musée de Bruxelles, nous
-détaillent, d’après l’<i>Histoire Lombarde</i>, un acte de
-justice de l’empereur Othon. Et il n’y a point jusqu’aux
-grands tableaux de Rubens, de Murillo, de Poussin,
-qui ne reproduisent les scènes des martyres des saints
-ou de leurs miracles exactement comme le bienheureux
-évêque de Gênes les a « compilées » à notre
-intention. Toute la part que, aujourd’hui encore, notre
-imagination mêle à ce que nous apprennent, de
-l’histoire sacrée, les Ecritures et la Tradition, tout cela
-nous vient, en droite ligne, de la <i>Légende Dorée</i>.</p>
-
-<hr />
-
-
-<p>Aussi ne saurait-on trop déplorer le profond
-discrédit qu’ont cru devoir jeter sur ce livre
-d’éminents écrivains religieux de la Renaissance
-et du <small>XVII</small><sup>e</sup> siècle, depuis Vivès, l’ami d’Erasme,
-jusqu’à l’impitoyable Jean de Launoi, le « dénicheur
-de saints », dont un contemporain disait
-qu’il « avait plus détrôné de saints du paradis que
-dix papes n’en avaient canonisé ». Ces savants
-hommes ont évidemment lu la <i>Légende Dorée</i>,
-comme toutes choses, avec l’impression qu’un ministre
-calviniste lisait par-dessus leur épaule,
-guettant une occasion de se moquer d’eux. Et
-<span class="pagenum" id="pxx">-xx-</span> ainsi ils se sont trouvés empêchés de réfléchir au
-sens et à la portée du vieux livre ; de telle sorte
-qu’au lieu d’honorer en Jacques de Voragine l’un des
-plus érudits en même temps que le plus vénérable
-de leurs devanciers, il n’y a pas d’injure dont ils ne
-l’aient accablé : poussés, par leur indignation,
-jusqu’au calembour, car les uns l’appelaient un
-« gouffre d’ordures », jouant sur le sens latin du
-mot <i lang="la" xml:lang="la">vorago</i>, tandis que d’autres déclaraient que sa
-<i>Légende</i> n’était pas d’or, mais de <i>fer</i> et de <i>plomb</i>.
-Ils ne lui pardonnaient pas, notamment, d’avoir
-mis saint Georges aux prises avec un dragon avant
-de le mettre aux prises avec les tenailles du préfet
-Dacien, ni d’avoir raconté que saint Antoine avait
-rencontré au désert un centaure et un satyre, ni
-d’avoir conduit à Rome les onze mille compagnes
-de sainte Ursule, ni, en maints endroits, d’avoir
-confondu les noms et brouillé les dates.</p>
-
-<p>Et certes je ne prétends pas que, à la considérer
-au point de vue historique, la <i>Légende Dorée</i> ne
-contienne pas d’affirmations inexactes, ou, tout au
-moins, d’une exactitude à jamais incertaine. Je
-croirais volontiers, plutôt, qu’elle en est remplie,
-comme tous les ouvrages historiques de son temps,
-comme ceux de tous les temps ; et, sans doute, les
-écrits mêmes de Vivès et de Launoi, si un érudit
-voulait aujourd’hui les contrôler à ce point de vue,
-apparaîtraient, eux aussi, amplement pourvus
-d’erreurs et de légendes. Mais, d’abord, ainsi que
-le dit très sagement Bollandus, rien n’est plus
-injuste que d’attribuer à Jacques de Voragine la
-responsabilité d’affirmations qu’il a, toutes, puisées
-<span class="pagenum" id="pxxi">-xxi-</span> dans des ouvrages antérieurs, en les contrôlant de
-son mieux chaque fois qu’il pu, ou en nous faisant
-part des doutes qu’elles lui inspiraient. Pour citer
-encore une expression de Bollandus, le tort de Vivès
-et des autres détracteurs de la <i>Légende Dorée</i>
-a été « de vouloir critiquer ce qu’ils ne comprenaient
-pas et qu’ils ignoraient ». Ils ignoraient qu’un érudit du
-<small>XIII</small><sup>e</sup> siècle ne disposait point des mêmes moyens
-d’information que ceux dont ils disposaient, trois
-ou quatre siècles plus tard : c’est-à-dire qu’il manquait
-de beaucoup de ceux qu’ils avaient, mais que,
-peut-être aussi, il en avait d’autres qui désormais
-leur manquaient. Et quant à soutenir, comme ils
-le soutenaient, que la plupart des récits de la
-<i>Légende Dorée</i> sont des fables parce que les documents
-contemporains n’en font pas mention, c’est
-en vérité montrer, à l’égard de ces documents, une
-crédulité plus naïve encore que celle des contemporains
-de Jacques de Voragine à l’égard du dragon
-de saint Georges et du centaure de saint Antoine.
-Qu’un document soit contemporain des faits
-qu’il atteste, comme par exemple nos journaux, ou
-qu’il leur soit postérieur, comme les histoires et
-les chroniques les plus abondantes, on ne risque
-guère à soutenir que l’erreur y tient plus de place
-que la vérité, que de mille choses considérables ils
-ne font point mention, et qu’ils en mentionnent
-mille autres qui n’ont jamais existé.</p>
-
-<p>Mais surtout le tort de Vivès et de ses successeurs
-a été de « vouloir critiquer ce qu’ils ne comprenaient
-pas ». Ils ne comprenaient pas, en effet, que des
-erreurs comme celles qu’ils signalaient dans la
-<span class="pagenum" id="pxxii">-xxii-</span> <i>Légende Dorée</i> n’avaient point, pour un lecteur
-catholique, la même importance que pour ce ministre
-calviniste qui hantait leurs rêves. Car, si les protestants
-estiment que Dieu, après avoir parlé aux
-hommes depuis Adam jusqu’à Jésus-Christ, s’est tu
-à jamais dès qu’il nous a légué le Nouveau Testament,
-c’est, au contraire, la croyance des catholiques
-que, suivant sa promesse, il a « envoyé aux hommes
-son Esprit », pour continuer à les instruire et à les
-guider. Lors donc que la Sainte Eglise a proclamé saints
-des hommes dont, le plus souvent, la vie et les actes
-lui étaient connus de la façon la plus sûre et la plus
-directe, aucun catholique n’a le droit de contester
-le fait de leur sainteté. C’est ce que ne comprenait
-pas Launoi, quand, sous prétexte que ses recherches
-ne lui avaient pas démontré l’existence de sainte
-Catherine, il remplaçait l’office de cette sainte
-par une messe de <i lang="la" xml:lang="la">Requiem</i> : le « dénicheur de
-saints » prouvait simplement, par là, qu’il était un
-sot, à vouloir mettre ses petites recherches personnelles
-au-dessus de l’autorité de sa mère l’Eglise.
-Et, puisque la sainteté des saints de la <i>Légende Dorée</i>
-ne saurait faire de question pour nous, qu’importe
-ensuite que, à défaut de l’histoire véritable de leur
-vie, nous ayons de belles légendes qui certainement
-expriment, sinon les faits de cette vie, du moins
-son âme et son sens profond ? Ainsi l’entendaient
-les chrétiens des premiers siècles, qui ne tenaient
-nullement pour illicite d’embellir à leur fantaisie,
-dans leurs chroniques, la vie de la Vierge et des
-saints, pas plus que les vieux peintres ne s’interdisaient
-de représenter leurs traits à leur fantaisie.
-<span class="pagenum" id="pxxiii">-xxiii-</span> Et de même que maintes images de la Vierge, sans
-prétendre le moins du monde à être des portraits,
-ont reçu de Dieu le pouvoir d’opérer des miracles,
-de même rien ne nous empêche d’admettre que
-Dieu, s’il le juge bon, puisse prêter aux légendes de
-ses saints une réalité supérieure. Cela encore était
-une des croyances favorites des grands âges chrétiens ;
-et la trace s’en retrouve à chaque page dans
-la <i>Légende Dorée</i>. Nous y lisons, par exemple,
-l’histoire d’un gardien d’église qui, au lieu de donner
-à un pèlerin un vrai doigt de saint Augustin, s’était
-amusé à lui donner le doigt d’un pauvre homme
-qui venait de mourir : après quoi, apprenant que ce
-doigt faisait des miracles, il était allé voir le corps
-du saint, et s’était aperçu qu’un doigt y manquait.
-Rien n’est impossible à Dieu ; et il n’y a point de
-Vivès, de Launoi, ni de Baillet, dont l’érudition
-prévaille contre cet article de foi.</p>
-
-<p>Je ne crois pas, au reste, que personne s’avise
-plus, aujourd’hui, de reprocher à la <i>Légende Dorée</i>
-la faiblesse de sa critique, ni l’incohérence de sa
-chronologie. Et je suis sûr que personne ne pourra
-s’empêcher de sentir l’exquise douceur poétique de
-cette <i>Légende</i>, son charme ingénu, mais, par-dessus
-tout, la pureté et la beauté incomparables de l’esprit
-chrétien dont elle est imprégnée. Quelque opinion
-que l’on ait de l’exactitude documentaire de chacun
-de ses récits, on reconnaîtra que leur ensemble forme
-un manuel parfait de la vie suivant l’Evangile, un
-manuel infiniment varié, et d’autant mieux adapté
-aux diverses conditions de l’existence humaine. Car
-la <i>Légende Dorée</i> restera toujours ce que son auteur
-<span class="pagenum" id="pxxiv">-xxiv-</span> a voulu qu’elle fût : un livre à l’adresse du peuple,
-offrant à tout homme la leçon et l’exemple qui
-peuvent lui convenir. Mais leçons et exemples,
-malgré leur diversité, y ont toujours en commun
-d’être directement inspirés de la parole du Christ.</p>
-
-<p>Et la religion qu’on y trouve exprimée est toute
-d’indulgence et de consolation. C’est la religion
-telle que la concevait saint François d’Assise, telle
-qu’allait la traduire, deux siècles après, le bienheureux
-Fra Angelico, dans ces miniatures et ces fresques
-dont, seul, un chrétien peut apprécier la surnaturelle
-vérité chrétienne. Qu’on voie avec quelle
-ardente sympathie Jacques de Voragine nous raconte
-les actes charitables des saints, comme il
-s’échauffe lorsqu’il nous parle de saint Basile, de
-saint Jean l’Aumônier, ou de saint Martin ! Peu
-s’en faut qu’il ne les préfère aux martyrs eux-mêmes,
-tant il découvre en eux des disciples fidèles
-de son divin maître. Et ses martyrs, combien ils
-sont joyeux et doux, combien ils ont de tendre
-pitié pour leurs persécuteurs ! Le préfet qui torturait
-saint Longin est, tout à coup, devenu aveugle
-et supplie le saint de lui rendre la vue : « Sache,
-mon pauvre ami, lui répond le saint, que tu ne
-pourras être guéri qu’après m’avoir tué ! Mais, aussitôt
-que je serai mort, je prierai pour toi ; et Dieu
-m’accordera bien la guérison de ton corps et de ton
-âme ! » Et saint Christophe, de son côté, dit au roi
-de Samos : « Quand tu m’auras fait trancher la
-tête, applique un peu de mon sang sur tes yeux,
-et tu recouvreras la vue ! » Voilà vraiment de
-beaux saints ; et il n’y a point de pécheur qui n’ait
-<span class="pagenum" id="pxxv">-xxv-</span> de quoi reprendre courage, en songeant que, là-haut,
-de tels amis s’emploient à plaider pour lui !</p>
-
-<p>Peut-être même est-ce cet esprit d’indulgence et
-de compassion infinies qui, plus encore que le dragon
-de saint Georges, a valu à la <i>Légende Dorée</i> la
-mauvaise humeur de certains écrivains religieux du
-<small>XVII</small><sup>e</sup> siècle. Sous l’influence du protestantisme et
-du jansénisme, nombre d’excellents catholiques,
-alors, estimaient imprudent de trop prêcher au
-peuple la bonté de Dieu. Les peintres, ayant à
-peindre Jésus sur la croix, le représentaient avec
-les bras levés au ciel, et non plus avec les bras
-étendus pour bénir la terre. Les philosophes insistaient
-sur la différence essentielle de la bonté divine
-et de l’humaine. Et tous, d’une façon générale,
-ils s’efforçaient plutôt d’effrayer les hommes que
-de les rassurer. Peut-être, dans ces conditions, la
-<i>Légende Dorée</i> leur aura-t-elle paru trop consolante,
-je veux dire faite pour nous donner une notion
-trop inexacte de l’éternelle justice ? Mais aujourd’hui,
-de même que nos imaginations ont soif
-de légendes, nos cœurs ont soif de pitié et de consolation.
-Nous avons besoin que Jésus vienne à
-nous avec les bras grands ouverts, que, dans nos
-peines, il nous dise, comme à l’apôtre dans sa prison
-d’Antioche : « Mon ami, as-tu cru vraiment que
-je t’oubliais ? » Nous avons besoin que, comme au
-brigand qui récitait tous les jours son <i lang="la" xml:lang="la">Ave Maria</i>,
-il daigne nous promettre le pardon de toutes nos
-fautes, en échange du peu de foi que nous pouvons
-lui offrir.</p>
-
-<p>« Si tu dois tenir compte de nos iniquités, Seigneur,
-<span class="pagenum" id="pxxvi">-xxvi-</span> qui osera affronter ton jugement ? » C’est à
-ce cri de nos misérables âmes que répond surtout
-la <i>Légende Dorée</i>, par la voix de ses confesseurs et
-par l’exemple de ses pécheresses, nous apportant le
-témoignage de treize siècles de christianisme, dont
-elle est, sinon une histoire toujours bien exacte,
-à coup sûr le testament le plus authentique. Elle
-nous apprend que la justice de Dieu n’est toute faite
-que de sa bonté. « Ne craignez pas trop, nous
-dit-elle, que le Seigneur vous tienne compte de
-vos iniquités ! Lui-même, suivant l’expression de
-saint Bernard, est prêt à vous faire bénéficier du
-surplus de ses mérites ; et puis il y a, auprès de
-lui, la Vierge et tous les saints, qui ne cessent point
-de le solliciter en votre faveur. Mais il ne vous
-pardonnera qu’à la condition que vous l’aimiez,
-dans la personne du pauvre et du malade, de la
-veuve et de l’orphelin, de tous ceux que la souffrance
-élève jusqu’à lui ; à la condition que vous
-restiez humbles d’esprit et de cœur, vous gardant
-avec soin des fruits amers de l’arbre de la science,
-dont le diable vous affirme qu’ils pourront vous
-rendre pareils à des dieux ; et à la condition, enfin,
-que vous honoriez le Seigneur dans la nature, son
-œuvre, au lieu de mépriser et de détruire celle-ci
-comme vous vous acharnez à le faire. Habituez-vous
-plutôt à écouter les leçons des forêts que celles des
-livres ! Obtenez des moineaux qu’ils consentent à
-venir manger dans vos mains ! Et, quand vous verrez
-un ours ou un loup pris au piège, hâtez-vous de
-courir à lui pour le délivrer ! Renoncez à vous-mêmes
-pour vivre tout entiers dans le reste du
-<span class="pagenum" id="pxxvii">-xxvii-</span> monde : moyennant quoi le Seigneur non seulement
-vous préparera une petite place dans son paradis,
-mais, dès cette vie, imprimera sur vos lèvres le tranquille
-et heureux sourire que vous voyez rayonner
-sur les lèvres des saints ! » Telle est la leçon que nous
-enseigne, à toutes ses pages, la <i>Légende Dorée</i>, avec
-son mauvais style et ses erreurs de dates ; et peut-être,
-cette leçon, les contemporains même de
-Jacques de Voragine n’avaient-ils pas autant que
-nous besoin de l’entendre !</p>
-
-<hr />
-
-
-<p>Quant à la traduction de la <i>Légende Dorée</i> que je
-soumets aujourd’hui au lecteur français, je dirai
-seulement que je l’ai faite sur une édition latine
-imprimée, en 1517, à Lyon, chez Constantin Fradin ;
-mais, sans cesse, autant que j’ai pu, je me suis
-reporté à des éditions plus anciennes et à des copies
-manuscrites.</p>
-
-<p>J’ai retranché, naturellement, la plupart des chapitres
-des éditions postérieures qui, ne se trouvant
-point dans les manuscrits, sont à coup sûr des interpolations.
-J’ai cru, cependant, devoir en conserver
-deux, qui, du reste, ont été introduits de très
-bonne heure dans le texte de la <i>Légende Dorée</i> :
-ceux de <i>Saint François</i> et de <i>Sainte Elisabeth</i>. J’ai
-écourté, çà et là, quelques développements scolastiques
-où l’auteur expliquait, par exemple, les dix
-motifs, divisés chacun en une dizaine d’autres,
-qui avaient décidé le Seigneur à se laisser circoncire
-ou à naître d’une vierge. Et je me suis également
-décidé à retrancher, après les avoir d’abord
-traduites, les étymologies placées par l’auteur en
-<span class="pagenum" id="pxxviii">-xxviii-</span> tête de ses chapitres. Bollandus et d’autres écrivains
-autorisés ont soutenu que ces étymologies
-n’étaient point de Jacques de Voragine ; mais je
-crains bien, hélas ! qu’elles ne soient de lui, et ce
-n’est point ce scrupule-là qui m’a empêché de les
-publier. Je les ai retranchées, simplement, parce
-qu’elles auraient prêté à rire, sans profit pour personne.
-Le saint évêque de Gênes, de même que
-tous les savants de son temps, ignorait le grec. Et
-nous aussi, en vérité, nous l’ignorons, mais nous
-en savons assez pour être sûrs que le nom d’Agathe,
-par exemple, ne vient point « d’<i>Aga</i>, parlant, et de
-<i>thau</i>, perfection ». Quand Jacques de Voragine nous
-affirme que le nom d’Antoine vient « d’<i>ana</i>, en
-haut, et de <i lang="la" xml:lang="la">tenens</i>, tenant », nous éprouvons malgré
-nous une tentation de sourire qui risque de
-nous faire mal apprécier, ensuite, la touchante
-beauté de la vie du saint. L’art d’un temps, pour
-peu que l’artiste y ait mis de son cœur, a de quoi
-nous plaire éternellement : mais la science d’un
-temps ne vaut que pour son temps.</p>
-
-<p>Et, à part ces suppressions et ces abréviations,
-dont le total ne dépasse pas une trentaine de pages,
-j’ai essayé de traduire aussi fidèlement que possible
-le texte original de la <i>Légende Dorée</i>. Puisse
-l’œuvre du vénérable Jacques de Varage retrouver
-parmi nous, sous cette forme nouvelle, un peu de
-sa bienfaisante action d’autrefois !</p>
-
-<p class="sign">T. W.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p1">-1-</span></p>
-
-<p class="c xlarge">LA LÉGENDE DORÉE</p>
-
-
-
-
-<h2 class="nobreak" id="prologue">PROLOGUE<br />
-DIVISION DE L’ANNÉE</h2>
-
-
-<p>Toute la vie de l’humanité se divise en quatre périodes :
-la période de la déviation ; celle de la rénovation, ou du
-retour dans la droite voie ; celle de la réconciliation ; et
-celle du pèlerinage. 1<sup>o</sup> La période de la déviation a commencé
-avec Adam et a duré jusqu’à Moïse : c’est en effet
-Adam qui, le premier, s’est détourné de la voie de Dieu.
-Et cette première période est représentée, dans l’Eglise,
-par la partie de l’année qui va de la Septuagésime jusqu’à
-Pâques. On récite, pendant cette partie de l’année,
-le livre de la <i>Genèse</i>, qui est celui où se trouve racontée
-la faute de nos premiers parents. 2<sup>o</sup> La période de la
-la rénovation a commencé avec Moïse et a duré jusqu’à
-la naissance du Christ : c’est en effet la période où, par
-les prophètes, les hommes ont été rappelés à la foi, et
-renouvelés. Elle est représentée, dans l’Eglise, par la
-partie de l’année qui va de l’Avent jusqu’à Noël. Et l’on
-y récite Isaïe, qui traite le plus clairement de cette rénovation.
-3<sup>o</sup> La période de la réconciliation est celle où, par
-le Christ, nous avons été réconciliés avec Dieu. Elle est
-représentée, dans l’Eglise, par la partie de l’année comprise
-entre Pâques et la Pentecôte. Et on y lit l’Apocalypse,
-où est pleinement traité le mystère de cette réconciliation.
-4<sup>o</sup> Enfin la période du pèlerinage est celle de
-notre vie présente, où nous errons, comme des pèlerins,
-à travers mille obstacles. Elle est représentée, dans
-l’Eglise, par la partie de l’année qui va de l’octave de la
-Pentecôte jusqu’à l’Avent ; et l’on y récite les livres des
-<i>Rois</i> et des <i>Macchabées</i>, où sont racontés de nombreux
-combats, symbolisant la lutte spirituelle qui nous est imposée.
-<span class="pagenum" id="p2">-2-</span> Quant à la section de l’année qui va de Noël jusqu’à
-la Septuagésime, elle est classée en partie dans la période
-de la réconciliation (depuis Noël jusqu’à l’octave de
-l’Epiphanie), et en partie dans la période du pèlerinage
-(depuis l’octave de l’Epiphanie jusqu’à la Septuagésime).</p>
-
-<p>Mais bien que la déviation ait précédé la rénovation,
-l’Eglise préfère commencer son année par le temps de la
-rénovation, c’est-à-dire l’Avent, et cela pour deux motifs :
-1<sup>o</sup> parce que, du fait même que ce temps est celui
-de la rénovation, l’Eglise y renouvelle tous ses offices ;
-2<sup>o</sup> parce que, en commençant par le temps de la déviation,
-elle semblerait commencer par l’erreur. Et voilà
-pourquoi elle ne s’en tient pas à suivre l’ordre des temps,
-de même que, souvent, ne s’y astreignent pas les évangélistes
-dans leurs récits de la vie du Seigneur.</p>
-
-<p>C’est donc d’après cette division des quatre parties de
-l’année ecclésiastique que nous allons procéder à l’étude
-des diverses fêtes, en commençant par l’Avent, qui ouvre
-la période de la rénovation.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p3">-3-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c1">I<br />
-L’AVENT</h2>
-
-
-<p>L’Avent ou avènement du Seigneur se célèbre pendant
-quatre semaines, pour signifier que cet avènement est
-de quatre sortes, à savoir : dans la chair, dans l’esprit,
-dans la mort, et au Jugement Dernier. La dernière
-semaine reste inachevée, pour signifier que la gloire des
-élus, telle que la leur donnera le dernier avènement du
-Seigneur, n’aura point de fin. Mais bien que l’avènement
-soit, en réalité, quadruple, l’Eglise s’occupe spécialement
-de deux de ses formes, à savoir de l’avènement dans la
-chair et de l’avènement au Jugement Dernier. Et, ainsi, le
-jeûne de l’Avent est en partie un jeûne de réjouissance,
-en partie de contrition. C’est un jeûne de réjouissance par
-égard à l’avènement du Seigneur dans la chair, ou
-incarnation ; et c’est un jeûne de contrition par égard à
-l’avènement suprême du jugement dernier.</p>
-
-<p>I. Au sujet de l’avènement dans la chair, on doit
-considérer deux choses : son opportunité et son utilité.
-Son opportunité résulte d’abord de ce que l’homme,
-condamné par sa nature à avoir une connaissance incomplète
-de Dieu, était tombé dans les pires erreurs de
-l’idolâtrie, et se voyait amené à s’écrier : « Illumine mes
-yeux, etc. » En second lieu, le Seigneur est venu dans la
-« plénitude du temps », comme le dit saint Paul dans
-l’<i>Epître aux Galates</i>. En troisième lieu, il est venu à un
-moment où le monde entier était malade, comme le dit
-saint Augustin : « Le grand médecin est venu au moment
-où le monde entier gisait comme un grand malade. »
-C’est pourquoi l’Eglise, dans les sept antiennes qui se
-chantent avant la Nativité du Seigneur, rappelle la diversité
-du mal et l’opportunité du remède divin. Avant
-l’avènement de Dieu dans la chair, nous étions ignorants,
-<span class="pagenum" id="p4">-4-</span> soumis aux peines éternelles, esclaves du diable,
-enchaînés par l’habitude du péché, entourés de ténèbres,
-exilés de notre patrie. C’est pourquoi ces antiennes proclament
-tour à tour Jésus comme notre docteur, notre
-rédempteur, notre libérateur, notre guide, notre illuminateur,
-et notre sauveur.</p>
-
-<p>Quant à l’utilité de l’avènement du Christ, diverses
-autorités la définissent de façons différentes. Jésus-Christ
-lui-même, dans l’évangile de saint Luc, nous dit qu’il
-est venu pour sept motifs : pour consoler les pauvres,
-pour guérir les affligés, pour délivrer les captifs, pour
-éclairer les ignorants, pour pardonner aux pécheurs,
-pour racheter le genre humain, et pour récompenser
-chacun d’après ses mérites. Et saint Bernard dit : « Nous
-souffrons d’une triple maladie : nous sommes faciles à
-séduire, faibles à agir, et fragiles à résister. En conséquence,
-l’avènement du Sauveur est nécessaire, d’abord,
-pour illuminer notre aveuglement, en second lieu pour
-secourir notre faiblesse, et en troisième lieu pour protéger
-notre fragilité. »</p>
-
-<p>II. Au sujet du second avènement, c’est-à-dire du
-Jugement Dernier, nous devons considérer, tour à tour,
-les circonstances qui le précéderont, et celles qui l’accompagneront.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Les circonstances qui précéderont le Jugement Dernier
-sont de trois sortes : des signes terribles, l’imposture
-de l’Antéchrist, et un immense incendie.</p>
-
-<p>Les signes qui doivent précéder le Jugement Dernier
-sont au nombre de cinq : car saint Luc dit : « Il y
-aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les
-étoiles ; sur la terre, les nations seront consternées, et la
-mer fera un bruit effroyable par l’agitation de ses flots. »
-Toutes choses dont on trouvera le commentaire au livre
-de l’<i>Apocalypse</i>.</p>
-
-<p>Saint Jérôme, de son côté, a trouvé dans les annales
-des Hébreux quinze signes précédant le Jugement Dernier :
-1<sup>o</sup> le premier jour, la mer s’élèvera à quarante
-coudées au-dessus des montagnes, et se dressera immobile
-comme un mur ; 2<sup>o</sup> le deuxième jour, elle descendra
-<span class="pagenum" id="p5">-5-</span> si bas qu’on pourra à peine la voir ; 3<sup>o</sup> le troisième
-jour, des monstres marins, apparaissant sur les flots,
-pousseront des rugissements qui s’élèveront jusqu’au
-ciel ; 4<sup>o</sup> le quatrième jour, l’eau de la mer brûlera ;
-5<sup>o</sup> le cinquième jour, les arbres et tous les végétaux
-dégageront une rosée sanglante ; 6<sup>o</sup> le sixième jour, les
-édifices s’écrouleront ; 7<sup>o</sup> le septième jour, les pierres
-se briseront en quatre parties, qui toutes s’entre-choqueront ;
-8<sup>o</sup> le huitième jour, aura lieu un tremblement de
-terre universel, qui couchera sur le sol hommes et
-bêtes ; 9<sup>o</sup> le neuvième jour, la terre se nivellera, réduisant
-en poussière montagnes et collines ; 10<sup>o</sup> le dixième jour,
-les hommes sortiront des cavernes, et erreront comme
-des insensés, sans pouvoir se parler ; 11<sup>o</sup> le onzième jour,
-les ossements des morts sortiront des tombeaux ; 12<sup>o</sup> le
-douzième jour, les étoiles tomberont ; 13<sup>o</sup> le treizième
-jour, tous les êtres vivants mourront pour ressusciter
-ensuite avec les morts ; 14<sup>o</sup> le quatorzième jour, le ciel
-et la terre brûleront ; 15<sup>o</sup> le quinzième jour, il y aura un
-nouveau ciel et une nouvelle terre, et tous ressusciteront.</p>
-
-<p>En second lieu, le Jugement Dernier sera précédé de
-l’imposture de l’Antéchrist, qui essaiera de tromper les
-hommes en quatre manières : 1<sup>o</sup> par une fausse exposition
-des écritures, d’où il essaiera de prouver qu’il est le
-Messie promis par la loi ; 2<sup>o</sup> par l’accomplissement de
-miracles ; 3<sup>o</sup> par la distribution de présents ; 4<sup>o</sup> par l’infliction
-de supplices.</p>
-
-<p>En troisième lieu, le Jugement Dernier sera précédé
-d’un violent incendie, allumé par Dieu pour renouveler
-le monde, pour faire souffrir les damnés, et pour mettre
-en lumière la troupe des élus.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> Quant aux circonstances qui accompagneront le Jugement
-Dernier, on doit nommer d’abord la répartition des
-bons et des méchants : car on sait que le juge descendra
-dans la Vallée de Josaphat et mettra les bons à sa droite,
-et les méchants à sa gauche. Ce qui ne signifie point,
-ainsi que le dit très justement saint Jérôme, que tous les
-hommes doivent parvenir à prendre place dans cette
-petite vallée, mais seulement que là sera le centre du
-<span class="pagenum" id="p6">-6-</span> jugement : sans compter que rien n’empêchera Dieu, s’il
-le veut, de faire tenir en un petit espace un nombre infini
-de personnes.</p>
-
-<p>Vient ensuite la question de savoir en combien de
-catégories seront répartis les hommes, au Jugement Dernier.
-Saint Grégoire admet quatre catégories, dont deux
-parmi les damnés, et deux parmi les élus. Car, parmi les
-damnés, il y en aura qui seront jugés, et d’autres qui
-seront condamnés d’avance, à savoir ceux dont il est dit :
-« Celui qui ne croira pas, il sera jugé d’avance ! » Du
-côté des élus, il y en aura qui seront jugés, et d’autres,
-les hommes parfaits, jugeront les autres, en ce sens
-qu’ils siégeront à côté du juge.</p>
-
-<p>Figureront également, au Jugement Dernier, les
-insignes de la passion : la croix, les clefs et les cicatrices
-du corps ; et Chrysostome dit que « la croix et les
-cicatrices seront plus brillantes que les rayons du
-soleil ».</p>
-
-<p>Le Juge sera d’une sévérité inflexible. Il ne se laissera
-fléchir, en effet, ni par la peur, car il est tout-puissant,
-ni par les présents, car il est la richesse même, ni par
-la haine, car il est la bonté même, ni par l’amour, car il
-est la justice même, ni par l’erreur, car il est la sagesse
-même. Et contre cette sagesse ne pourront prévaloir ni
-les allégations des avocats, ni les sophismes des philosophes,
-ni les périodes des orateurs, ni les ruses des
-hypocrites.</p>
-
-<p>Et autant le Juge sera sévère, autant l’accusateur sera
-implacable. Ou plutôt le pécheur aura en face de lui
-trois accusateurs : 1<sup>o</sup> le diable ; 2<sup>o</sup> le péché lui-même ;
-3<sup>o</sup> le monde entier ; car, comme le dit Chrysostome :
-« Ce jour-là, le ciel et la terre, l’eau, le soleil et la lune,
-le jour et la nuit, en un mot le monde entier se dressera
-contre nous devant Dieu, en témoignage de nos péchés. »</p>
-
-<p>Et, de même, trois témoins déposeront contre nous,
-tous les trois infaillibles. En premier lieu, Dieu lui-même,
-qui nous dit par la voix de Jérémie : « Je suis à
-la fois juge et témoin. » En second lieu, notre conscience.
-En troisième lieu l’ange délégué pour notre garde ; car
-<span class="pagenum" id="p7">-7-</span> nous lisons dans le livre de Job : « Les cieux (c’est-à-dire
-les anges) révéleront son iniquité. »</p>
-
-<p>Enfin la sentence sera irrévocable. En effet, une sentence
-est irrévocable pour trois motifs : 1<sup>o</sup> l’excellence
-du juge ; 2<sup>o</sup> l’évidence de la faute ; 3<sup>o</sup> l’impossibilité de
-différer le châtiment. Or, dans la sentence prononcée
-contre nous au Jugement Dernier, ces trois conditions
-se trouveront remplies ; et il n’y aura point de roi, d’empereur,
-ni de pape, à qui nous puissions faire appel du
-jugement prononcé contre nous.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c2">II<br />
-SAINT ANDRÉ, <span class="small">APÔTRE<br />
-(30 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Le martyre de saint André nous a été raconté par
-des prêtres et des diacres de Grèce et d’Asie, témoins
-oculaires de ses derniers instants.</p>
-
-<p>I. Saint André et quelques autres disciples furent
-appelés par le Seigneur à trois reprises successives. La
-première fois, le Seigneur les appela à sa <i>connaissance</i>.
-André était un jour auprès de son maître Jean, lorsque
-celui-ci s’écria : « Voici venir l’Agneau de Dieu… etc. »
-Et aussitôt André alla rejoindre Jésus, et resta près de
-lui toute une journée. Il amena aussi à Jésus son frère
-Simon, l’ayant rencontré sur son chemin. Puis, le jour
-suivant, il revint à son métier, qui était de pêcher le
-poisson. Mais, quelque temps après, Jésus l’appela à sa
-<i>familiarité</i>. Etant venu, avec une grande foule, au bord
-du lac de Génésareth, que l’on appelle aussi mer de
-Galilée, il entra dans la barque de Simon et d’André, et
-prit une masse énorme de poisson. Alors André appela
-Jacques et Jean, qui étaient dans une autre barque ; et
-ils suivirent le Seigneur : après quoi, de nouveau, ils
-<span class="pagenum" id="p8">-8-</span> revinrent à leur métier. Mais bientôt le Seigneur les
-appela une troisième fois, et cette fois à son <i>discipulat</i>. Se
-promenant un jour sur les bords du même lac, où André
-et ses compagnons étaient occupés à pêcher, il leur fit
-signe de jeter leurs filets, en leur disant : « Suivez-moi,
-je vous ferai pêcheurs d’hommes ! » Et ils le suivirent,
-et jamais plus ils ne revinrent à leur métier de pêcheurs.
-Une quatrième fois encore, du reste, le Seigneur appela
-André ; ce fut, cette fois, à son <i>apostolat</i>, ainsi que le
-raconte l’évangéliste saint Marc, en son chapitre troisième.
-Il appela ceux qu’il s’était choisis, et ils vinrent à
-lui, et il fit en sorte qu’ils fussent au nombre de douze.</p>
-
-<p>Après l’ascension du Seigneur, les apôtres s’étant
-séparés, André alla pêcher en Scythie, et Matthieu en
-Ethiopie. Or les Ethiopiens, refusant d’admettre la
-prédication de Matthieu, lui arrachèrent les yeux, le
-lièrent de chaînes, et le jetèrent en prison, avec l’intention
-de le mettre à mort peu de jours après. Alors
-un ange apparut à saint André, et lui enjoignit de se
-rendre en Ethiopie auprès de saint Matthieu. Saint
-André ayant répondu qu’il ne connaissait pas le chemin,
-l’ange lui ordonna d’aller au bord de la mer, et, là,
-d’entrer dans le premier vaisseau qu’il rencontrerait.
-C’est ce que s’empressa de faire André ; et le vaisseau
-ne tarda pas à le conduire, avec un vent favorable, jusqu’à
-la ville où était saint Matthieu. Puis, sous la garde
-de l’ange, il pénétra dans la prison de l’évangéliste, et,
-à sa vue, pleura beaucoup et pria. Et voici que le Seigneur,
-à sa demande, rendit à Matthieu le bienfait de la
-vue, dont l’avait privé la cruauté des infidèles. Et
-Matthieu sortit de sa prison, et se rendit à Antioche.
-Mais André, au contraire, resta en Ethiopie, où les
-habitants, furieux de l’évasion de son ami, s’emparèrent
-de lui et le traînèrent par les places, les mains liées.
-Son sang coulait en abondance : et lui, cependant, il ne
-cessait pas de prier Dieu pour ses persécuteurs, de telle
-sorte qu’il finit par les convertir. Et c’est après cela qu’il
-partit pour la Grèce. — Voilà, du moins, ce que l’on
-raconte ; mais j’ai, quant à moi, beaucoup de peine à y
-<span class="pagenum" id="p9">-9-</span> croire : car le fait de la délivrance et de la guérison de
-saint Matthieu par saint André impliquerait, — chose
-bien peu vraisemblable, — que ce grand évangéliste
-n’aurait pu obtenir, par lui-même, ce que son frère André
-aurait si facilement obtenu pour lui.</p>
-
-<p>II. Un jeune homme de famille noble avait été converti
-par saint André et s’était attaché à lui, malgré la défense
-de ses parents : sur quoi ceux-ci mirent le feu à la maison
-où il demeurait avec l’apôtre. Et comme déjà la flamme
-s’élevait, le jeune homme versa sur elle l’eau d’un flacon,
-et aussitôt le feu s’éteignit. Alors les parents dirent :
-« Notre fils est devenu sorcier ! » Et, ayant approché une
-échelle, ils voulurent y monter pour s’emparer de leur
-fils : mais Dieu les rendit aveugles, de telle façon qu’ils
-ne pouvaient pas voir les degrés de l’échelle. Et un
-homme qui passait par là leur cria : « Pourquoi vous
-épuiser en une tâche vaine ? Ne voyez-vous donc pas
-que Dieu combat pour eux ? Hâtez-vous de céder, de
-peur que la colère de Dieu ne tombe sur vous ! » Et beaucoup,
-voyant cela, crurent au Seigneur. Quant aux
-parents du jeune homme, ils moururent au bout de cinquante
-jours.</p>
-
-<p>III. Certaine femme, qui était mariée à un assassin, se
-trouvait en couches et ne parvenait pas à enfanter. Elle
-dit alors à sa sœur : « Va invoquer pour moi notre maîtresse
-Diane ! » Mais, au lieu de Diane, ce fut le diable
-qui répondit. « Inutile de m’invoquer, dit-il à la sœur,
-car je ne puis rien pour toi. Va trouver plutôt l’apôtre
-André : celui-là pourra secourir ta sœur ! » Elle alla donc
-trouver saint André, et l’amena au lit de sa sœur malade,
-Et l’apôtre dit à celle-ci : « Tu mérites ta souffrance, car
-tu t’es mal mariée, tu as mal conçu, et, pour comble, tu
-as invoqué l’aide des mauvais esprits. Mais repens-toi,
-crois au Christ, et tu enfanteras ! » Et, en effet, la femme
-ayant cru, elle mit au monde un enfant mort, et sa douleur
-cessa.</p>
-
-<p>IV. Un vieillard, nommé Nicolas, vint un jour trouver
-saint André et lui dit : « Maître, voici que j’ai soixante-dix
-ans, et jamais je n’ai cessé de m’adonner à la luxure.
-<span class="pagenum" id="p10">-10-</span> J’ai cependant admis l’Evangile, et prié Dieu de vouloir
-bien m’accorder le don de la continence. Mais, invétéré
-dans le péché, et séduit par de mauvais désirs, au sortir
-même de tes prédications je retournais aussitôt à mon vice
-accoutumé. Or, hier, enflammé par la concupiscence, j’ai
-oublié que je tenais en main l’évangile, et je suis allé
-dans une maison de débauche. Et voilà que la prostituée
-s’écrie en m’apercevant : « Sors d’ici, vieillard, sors
-d’ici, ne me touche pas, et ne tente pas d’entrer
-dans cette maison : car je vois sur toi des choses merveilleuses,
-qui me prouvent que tu dois être un messager
-de Dieu ! » Et moi, stupéfait de ces paroles, je me
-suis rappelé que je tenais en main l’Evangile. Or, maintenant,
-saint apôtre de Dieu, je viens à toi pour que ta
-pieuse prière intercède auprès de Dieu et obtienne mon
-salut. » Ce qu’ayant entendu, le bienheureux André se
-mit à pleurer, et il resta en prière depuis la troisième
-heure jusqu’à la neuvième ; et, quand il se releva, il
-refusa de manger, disant : « Je ne mangerai pas jusqu’à ce
-que je sache si le Seigneur a eu pitié de ce pauvre vieillard ! »
-Et, après qu’il eût jeûné ainsi pendant cinq jours,
-une voix d’en haut lui dit : « André, tu as obtenu la grâce
-du vieillard. Mais de même que tu t’es macéré en jeûnant
-pour lui, de même il doit à son tour jeûner pour
-mériter son salut. » Et le vieillard fit ainsi : durant six
-mois il jeûna au pain et à l’eau ; après quoi il s’endormit
-en paix, plein de bonnes œuvres. Et de nouveau
-André entendit la voix, qui, cette fois, lui dit : « Ta prière
-m’a rendu Nicolas, que j’avais perdu ! »</p>
-
-<p>V. Or, comme l’apôtre était dans la ville de Nicée, les
-habitants lui dirent que, aux portes de la ville, sur le
-chemin, se tenaient sept démons qui tuaient les passants.
-Alors l’apôtre, en présence du peuple, ordonna à ces
-démons de venir vers lui, et aussitôt ils vinrent, sous
-forme de chiens. Et l’apôtre leur ordonna d’aller dans
-quelque autre endroit. Sur quoi les démons s’enfuirent.
-Et les témoins de ce miracle reçurent la foi du Christ.
-Mais voilà qu’en arrivant aux portes d’une autre ville
-André rencontra le cadavre d’un jeune homme, qu’on
-<span class="pagenum" id="p11">-11-</span> emmenait pour l’ensevelir. Et on lui dit que sept chiens
-étaient venus la nuit, qui avaient tué ce jeune homme
-dans son lit. Et l’apôtre, tout en larmes, s’écria : « Je
-sais, Seigneur, que ce sont les sept démons que j’ai
-chassés de Nicée ! » Puis il dit au père : « Que me donneras-tu,
-si je ressuscite ton fils ? » — « Je n’avais rien
-de plus cher que lui, répondit le père : c’est donc lui
-que je te donnerai ! » Et, André ayant prié le Seigneur,
-le jeune homme se releva et le suivit.</p>
-
-<p>VI. Des hommes, au nombre de quarante, venaient par
-mer vers l’apôtre, afin de recevoir de lui la doctrine de
-la foi, lorsque le diable souleva une tempête si forte que
-tous furent noyés. Mais, leurs corps ayant été jetés par
-les vagues sur le rivage, l’apôtre les ressuscita aussitôt.
-Et chacun d’eux raconta le miracle qui lui était arrivé.
-De là vient que, dans une hymne de l’office du saint,
-nous lisons :</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Quaterdenos juvenes,</div>
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Submersos maris fluctibus,</div>
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Vitæ reddidit usibus.</div>
-</div>
-
-<p>VII. Ainsi le bienheureux André, s’étant fixé en Achaïe,
-remplit d’églises toute cette région et amena un grand
-nombre de ses habitants à la foi du Christ. Il convertit,
-entre autres, la femme du proconsul Egée, et la régénéra
-par l’eau sainte du baptême. Mais le proconsul, dès qu’il
-l’apprit, entra dans la ville de Patras, et ordonna aux
-chrétiens de sacrifier aux idoles. Alors André, s’avançant
-vers lui, lui dit : « Toi qui as mérité de devenir juge sur
-cette terre, tu as le devoir de reconnaître ton juge qui
-est au ciel, et, l’ayant reconnu, de l’adorer, et, l’ayant
-adoré, de renoncer complètement au culte des faux
-dieux ! » Mais Egée lui répondit : « Je vois que tu es cet
-André qui prêche l’hérésie malfaisante que les princes
-de Rome ont naguère ordonné d’exterminer ! » Et André :
-« C’est que les princes de Rome ne savaient pas encore
-comment le Fils de Dieu a enseigné que vos idoles étaient
-des démons, dont l’enseignement est fait pour offenser
-<span class="pagenum" id="p12">-12-</span> Dieu, de telle sorte que, Dieu les ayant abandonnés, le
-diable s’empare d’eux et les trompe à loisir, jusqu’au
-jour où leurs âmes se dépouillent de leur corps et se
-trouvent nues, ne portant avec elles que leurs péchés. »
-A quoi Egée : « Votre Jésus, pendant qu’il vous apprenait
-ces sottises, on l’a attaché à la potence ! » Et
-André : « C’est pour nous rendre notre salut et non
-pour racheter sa propre faute qu’il a spontanément
-subi le supplice de la croix. » Alors Egée : « Comment
-peux-tu dire qu’il ait subi spontanément le supplice
-de la croix, tandis que nous savons qu’il a été livré
-par un de ses disciples, et emprisonné par les Juifs,
-et crucifié par les soldats ? » Alors André se mit à
-démontrer, par cinq arguments, que la passion du Christ
-avait été volontaire, car : 1<sup>o</sup> le Christ avait prévu sa passion
-et l’avait prédite à ses disciples, en disant : « Voici
-que nous montons à Jérusalem, etc. » ; 2<sup>o</sup> il s’était irrité
-lorsque Pierre avait exprimé le désir de l’en détourner ;
-3<sup>o</sup> il avait affirmé qu’il avait le pouvoir, à la fois, de souffrir
-et de ressusciter ; 4<sup>o</sup> il avait désigné d’avance l’homme
-qui le livrerait, avait rompu le pain avec lui, et n’avait
-rien fait pour l’éviter ; 5<sup>o</sup> enfin il s’était rendu dans l’endroit
-où il savait que le traître viendrait l’arrêter. Et
-André ajouta que le mystère de la croix était grand.
-« Ce n’est pas le moins du monde un mystère, mais
-un supplice ! — lui répondit Egée. — Et si tu refuses de
-m’obéir, je te ferai goûter, à toi aussi, de ce même
-mystère ! » — « Si j’avais peur du supplice de la croix,
-répondit André, je ne prêcherais pas la gloire de la
-Croix. Mais d’abord je veux t’apprendre le mystère de
-la croix, afin que, peut-être, tu consentes à y croire, et
-à être sauvé ! »</p>
-
-<p>Et il se mit alors à lui exposer le mystère de la rédemption,
-lui prouvant, par cinq arguments, combien ce
-mystère était nécessaire et logique, car : 1<sup>o</sup> le premier
-homme ayant suscité la mort au moyen d’un objet en
-bois, qui était l’arbre du bien et du mal, c’était chose
-nécessaire et logique que le Fils de l’Homme chassât
-la mort en mourant lui-même sur un objet de bois ;
-<span class="pagenum" id="p13">-13-</span> 2<sup>o</sup> le coupable étant fait de terre immaculée, c’était
-chose nécessaire et logique que le Rédempteur naquît
-d’une vierge immaculée ; 3<sup>o</sup> Adam ayant étendu la main
-vers le fruit défendu, c’était chose nécessaire et logique
-que le second Adam étendît sur la croix ses mains immaculées ;
-4<sup>o</sup> Adam ayant goûté, malgré la défense de Dieu,
-une nourriture délicieuse, c’était chose nécessaire et
-logique (afin que le contraire chassât le contraire) que
-Jésus fût nourri de fiel ; 5<sup>o</sup> Jésus faisant part à l’homme
-de sa propre immortalité, c’était chose nécessaire et
-logique qu’il prît, en échange, à l’homme sa mortalité.
-Car si Dieu n’était pas devenu mortel, l’homme n’aurait
-pu devenir immortel.</p>
-
-<p>Alors Egée : « Tu iras conter toutes ces sottises à
-ceux de ta secte ; mais en attendant, tu vas m’obéir, et
-sacrifier aux dieux tout-puissants ! » Et André : « A Dieu
-tout-puissant j’offre tous les jours un Agneau sans tache,
-qui, après qu’il a été mangé par tout le peuple, demeure
-vivant et tout entier. » Et Egée : « Eh bien, je vais te
-faire torturer jusqu’à ce que tu m’aies prouvé que tu es
-capable de réaliser ce miracle ! » Et aussitôt, il le fit
-emprisonner.</p>
-
-<p>Le lendemain matin, étant monté sur son tribunal, il
-somma de nouveau André de sacrifier aux idoles, lui
-disant : « Si tu refuses de m’obéir, je te ferai attacher à
-cette croix que tu vantes si fort ! » Et il le menaçait
-encore d’autres supplices ; mais l’apôtre lui répondit :
-« Ne crains pas d’inventer le supplice qui te paraîtra le
-plus terrible : car, aux yeux de mon Roi, je serai d’autant
-plus bienvenu que j’aurai plus souffert patiemment en
-son nom ! » Alors Egée ordonna à vingt et un hommes
-de le saisir et de le lier à la croix par les mains et les
-pieds, afin que son supplice durât plus longtemps.</p>
-
-<p>Et, comme on le conduisait à la croix, une foule
-s’amassa, disant : « Son sang innocent va périr injustement ! »
-Mais l’apôtre leur demanda de ne rien faire
-pour empêcher son martyre. Puis, du plus loin qu’il
-aperçut la croix, il la salua, disant : « Salut, croix, qui
-as été sanctifiée par le corps du Christ, et ornée de ses
-<span class="pagenum" id="p14">-14-</span> membres comme de pierres précieuses ! Avant que le
-Seigneur fût attaché sur toi, tu inspirais la peur terrestre ;
-mais, désormais, tu obtiens l’amour céleste, et
-l’on te souhaite comme un bienfait. Aussi vais-je à toi
-assuré et joyeux, pour que tu m’accueilles amicalement,
-moi, le disciple de Celui qu’on a pendu sur toi : car je
-t’ai toujours aimée, et ai aspiré à ton embrassement.
-O bonne croix, ennoblie et embellie par les membres du
-Seigneur ! Longtemps désirée, constamment aimée,
-sans cesse recherchée, prends-moi aux hommes et rends-moi
-à mon Maître, afin que celui-ci, m’ayant racheté
-par toi, me reçoive de toi ! » Et, disant ces paroles, il se
-dévêtit, et livra ses vêtements à ses bourreaux, qui
-l’attachèrent sur la croix comme on le leur avait
-ordonné. André y resta, vivant, pendant deux jours, et
-prêcha à une foule de vingt mille personnes. Le troisième
-jour, cette foule commença à menacer de mort le
-proconsul Egée, disant que c’était chose abominable de
-faire souffrir ainsi un saint homme plein de douceur et
-de piété. Et Egée, effrayé, vint le faire détacher de la
-croix. Mais André, en l’apercevant, lui dit : « Te voici,
-Egée ? Que si tu viens pour faire pénitence, tu auras
-ton pardon ; mais si tu viens pour me faire détacher de
-la croix, sache que je ne dois pas en descendre vivant !
-Et déjà je vois mon Roi qui m’attend aux cieux ! »</p>
-
-<p>Des soldats voulurent le délier, mais ils ne purent pas
-le toucher, car aussitôt leurs bras retombaient inertes.
-Et André, voyant que la foule voulait le détacher, fit, sur
-sa croix, cette prière, qu’a rapportée saint Augustin
-dans son livre <i>De la Pénitence</i> : « Seigneur, ne permets
-pas que je descende vivant de cette croix : car il est
-temps que tu livres mon corps à la terre. Je l’ai porté si
-longtemps, j’ai tant veillé, et peiné, que je voudrais
-maintenant être délivré de cette obéissance, et déchargé
-de ce lourd fardeau. Aussi longtemps que j’ai pu, Père
-bienfaisant, j’ai résisté aux attaques de mon corps, et,
-avec ton aide, je l’ai vaincu. Mais maintenant je te
-demande, comme récompense, de ne plus m’ordonner
-cette lutte, et de reprendre le dépôt que tu m’as confié.
-<span class="pagenum" id="p15">-15-</span> Confie-le maintenant à la terre, pour qu’elle le garde ;
-et me le rende au jour de la résurrection des corps, afin
-que, lui aussi, il ait la récompense qu’il a méritée ! Et
-fais en sorte que je n’aie plus besoin de veiller, et que
-mon corps ne m’empêche plus de tendre librement vers
-toi, Source de la vie et des joies éternelles ! »</p>
-
-<p>Quand il eut dit ces paroles, une lumière éblouissante,
-descendant du ciel, l’entoura pendant une demi-heure,
-qui le fit invisible ; et, quand cette lumière se dissipa,
-il rendit l’âme. Maximilla, la femme d’Egée, emporta
-son corps et l’ensevelit honorablement. Mais Egée, avant
-de rentrer dans sa maison, fut saisi par un démon et
-expira dans la rue, en présence de tous.</p>
-
-<p>On a dit aussi que, du tombeau de saint André, se
-dégageaient une manne en forme de farine et une huile
-odorante, d’après lesquelles les habitants de la région
-pouvaient prévoir quelle serait la fécondité de l’année
-qui venait : car si l’huile coulait abondante, c’était signe
-que la terre porterait beaucoup de fruits, et inversement.
-Et cela peut en effet avoir eu lieu jadis ; mais
-aujourd’hui on admet généralement que le corps du
-saint n’est plus à Patras, ayant été transporté à Constantinople.</p>
-
-<p>VIII. Certain pieux évêque avait pour saint André une
-vénération si particulière que, sur le titre de chacun de ses
-ouvrages, il inscrivait toujours : « En l’honneur de Dieu
-et de saint André. » Or le vieil ennemi du genre humain,
-jaloux de la sainteté de cet évêque, concentra sur lui
-toute sa ruse. Ayant pris la forme d’une femme merveilleusement
-belle, il vient à l’évêché et demande à se confesser.
-L’évêque renvoie la femme à son pénitencier, qui
-a plein pouvoir pour entendre sa confession. Mais la
-femme répond qu’elle a sur la conscience des secrets
-qu’elle ne peut révéler qu’à l’évêque lui-même. De sorte
-que celui-ci la laisse enfin entrer. Et elle : « Par grâce,
-Seigneur, aie pitié de moi ! Je suis fille d’un roi puissant,
-qui a voulu me marier à un grand prince ; et je lui ai
-déclaré que j’avais horreur de tout lit conjugal, ayant
-dédié pour toujours au Christ ma virginité. Puis, me
-<span class="pagenum" id="p16">-16-</span> voyant exposée aux pires supplices si je persistais dans
-mon refus, j’ai pris le parti de m’enfuir, et me suis réfugiée
-sous les ailes de votre sainteté, avec l’espoir de
-trouver auprès de vous un lieu où je puisse me livrer en
-repos à la contemplation, éviter les naufrages de la vie,
-et échapper aux rumeurs du monde. » Sur quoi l’évêque,
-admirant chez une personne aussi noble et aussi belle
-tant de ferveur et tant d’éloquence, lui répondit avec
-bonté : « Ma fille, sois sans crainte, car Celui pour
-l’amour duquel tu as si courageusement dédaigné toi-même
-et les tiens, celui-là t’accordera dans cette vie le
-comble de sa grâce et, dans la vie à venir, la plénitude de
-sa gloire. Et moi, son serviteur, je me mets à ta disposition
-avec tout ce que j’ai ; et je veux qu’aujourd’hui tu
-manges à ma table. » Mais elle : « Non, mon père, ne me
-demande point cela, de peur qu’il n’en résulte quelque méchant
-soupçon dont l’éclat de ta renommée puisse avoir
-à souffrir ! » Et l’évêque : « Nous ne serons pas seuls à
-table, ce qui fait qu’aucun méchant soupçon ne pourra
-se produire ! »</p>
-
-<p>A table, l’évêque et cette femme s’assirent l’un en
-face de l’autre ; et il ne cessait point de considérer son
-visage et d’admirer sa beauté. Et, pendant que ses
-yeux la fixaient, son âme se blessait : l’antique ennemi
-de notre race y enfonçait profondément sa flèche.
-La femme devenait plus belle d’instant en instant ; et
-déjà l’évêque était sur le point de consentir à commettre
-avec elle une œuvre illicite dès qu’une occasion s’offrirait
-à lui, lorsque, tout à coup, un pèlerin se présenta
-devant la porte, y frappant à grands coups pour être
-introduit. On refusa de lui ouvrir, mais il se mit à frapper
-et à crier de plus belle. Enfin l’évêque demanda à la
-femme si elle ne voyait pas d’empêchement à ce qu’on
-laissât entrer cet étranger. Et elle : « Qu’on lui propose
-une question très difficile à résoudre ! S’il la résout, qu’on
-le fasse entrer ; sinon qu’on le chasse ! » La proposition
-est adoptée ; et l’on commence à chercher la question
-que l’on posera. Puis, comme personne ne la trouve,
-l’évêque dit à la femme : « Personne de nous ne
-<span class="pagenum" id="p17">-17-</span> saurait trouver cette question aussi bien que toi, belle
-dame, qui nous surpasses tous en sagesse et en
-éloquence ! » Alors la femme : « Demandez-lui ce que
-Dieu a jamais fait de plus étonnant ! » On transmit la
-question à l’étranger, qui fit répondre : « C’est la diversité
-et l’excellence des visages : car, parmi la foule
-innombrable d’hommes créés ou à créer, depuis le commencement
-jusqu’à la fin du monde, il n’y en a point
-deux qui aient le même visage, et cependant Dieu a
-placé dans chacun de ces visages le siège de tous les
-sens du corps. » Ce qu’entendant, l’assistance dit :
-« Voilà une excellente réponse ! » Alors la femme :
-« Qu’on lui propose une seconde question, plus difficile
-à résoudre ! Qu’on lui demande en quel lieu la terre est
-plus haute que tout le ciel ! » Réponse de l’étranger :
-« C’est dans le ciel empyrée, où réside le corps du Christ.
-Car ce corps, qui est plus haut que tout le ciel, peut être
-considéré comme terrestre, puisqu’il est formé de notre
-chair. » Cette seconde réponse reçoit la même approbation
-de toute l’assistance. Mais la femme dit : « Avant
-d’admettre cet homme à la table de l’évêque, qu’on lui
-pose une troisième question, plus difficile encore ! Qu’on
-lui demande quelle distance il y a de la terre au ciel ! »
-A quoi l’étranger fait répondre : « Va plutôt poser cette
-question à celui qui t’a envoyée ici ! Il connaît, en effet,
-cette distance mieux que moi, ayant eu à la mesurer
-quand il est tombé du ciel dans l’abîme. Car l’être qui
-me pose ces questions n’est pas une femme, mais un
-diable qui a revêtu la forme d’une femme ! » Et pendant
-que le messager revenait rapporter cette réponse, à la
-stupeur de tous, la femme disparut. Aussitôt l’évêque,
-rentrant en lui-même, se fit d’amers reproches ; et il
-envoya vite chercher l’étranger ; mais celui-ci avait également
-disparu. Alors l’évêque convoqua le peuple, lui
-confessa tout, et lui demanda de commencer des jeûnes
-et des prières pour que Dieu daignât révéler qui était cet
-étranger qui l’avait délivré d’un si grand péril. Et, cette
-nuit-là même, Dieu révéla à l’évêque que c’était saint
-André qui, pour le sauver, était venu à lui vêtu en pèlerin.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p18">-18-</span> IX. Le préfet d’une ville s’était emparé d’un champ dépendant
-d’une église de saint André. Sur les prières de
-l’évêque, il fut aussitôt saisi de fièvres. Il demanda donc
-à l’évêque de prier pour lui, promettant de restituer le
-champ s’il recouvrait la santé. Mais lorsqu’il l’eut recouvrée,
-il s’appropria le champ de nouveau. Alors l’évêque,
-avant de se mettre en prière, brisa toutes les lampes de
-l’église, en disant : « Que cette lumière ne se rallume
-pas aussi longtemps que Dieu ne se sera point vengé de
-son ennemi, et n’aura point fait rendre à l’église le bien
-qui lui a été ravi ! » Aussitôt voici le préfet ressaisi de
-ses fièvres. Il envoie demander à l’évêque de prier pour
-lui ; et comme l’évêque lui répond qu’il l’a déjà fait, et
-que Dieu l’a exaucé, il se fait porter chez lui et le contraint
-à entrer avec lui dans l’église, pour prier de nouveau
-à son intention. Mais à peine l’évêque a-t-il pénétré
-dans l’église que le préfet meurt ; et aussitôt le
-champ est restitué à l’église.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c3">III<br />
-SAINT NICOLAS, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(6 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>La légende de saint Nicolas a été écrite par des docteurs
-d’Argos, qui est une ville de la Grèce, et de là
-viendrait, d’après Isidore, le nom d’Argoliques donné
-aux Grecs. Et l’on dit aussi que cette légende a d’abord
-été écrite en grec par le patriarche Méthode, puis traduite
-en latin, avec de nombreuses additions, par le diacre Jean.</p>
-
-<p>I. Nicolas, citoyen de la ville de Patras, était né de
-parents riches et pieux. Son père s’appelait Epiphane,
-sa mère Jeanne. Ses parents, après l’avoir enfanté dans
-la fleur de leur âge, s’abstinrent ensuite de tout contact
-charnel. Le jour même de sa naissance, Nicolas, comme on
-<span class="pagenum" id="p19">-19-</span> le baignait, se dressa et se tint debout dans la baignoire ;
-et, durant toute son enfance il ne prenait le sein que
-deux fois par semaine, le mercredi et le vendredi. Dans
-sa jeunesse, évitant les plaisirs lascifs de ses compagnons,
-il fréquentait les églises, et retenait dans sa mémoire
-tous les passages des Saintes Ecritures qu’il y entendait.</p>
-
-<p>A la mort de ses parents, devenu très riche, il chercha
-un moyen d’employer ses richesses, non pour l’éloge des
-hommes, mais pour la gloire de Dieu. Or un de ses
-voisins, homme d’assez noble maison, était sur le point,
-par pauvreté, de livrer ses trois jeunes filles à la prostitution,
-afin de vivre de ce que rapporterait leur débauche.
-Dès que Nicolas en fut informé, il eut horreur d’un tel
-crime, et, enveloppant dans un linge une masse d’or, il
-la jeta, la nuit, par la fenêtre, dans la maison de son voisin,
-après quoi il s’enfuit sans être vu. Et le lendemain
-l’homme, en se levant, trouva la masse d’or : il rendit
-grâces à Dieu, et s’occupa aussitôt de préparer les noces
-de l’aînée de ses filles. Quelque temps après, le serviteur
-de Dieu lui donna, de la même façon, une nouvelle masse
-d’or. Le voisin, en la trouvant, éclata en grandes louanges,
-et se promit à l’avenir de veiller pour découvrir qui
-c’était qui venait ainsi en aide à sa pauvreté. Et comme,
-peu de jours après, une masse d’or deux fois plus grande
-encore était lancée dans sa maison, il entendit le bruit
-qu’elle fit en tombant. Il se mit alors à poursuivre Nicolas,
-qui s’enfuyait, et à le supplier de s’arrêter afin qu’il pût
-voir son visage. Il courait si fort qu’il finit par rejoindre
-le jeune homme, et put ainsi le reconnaître. Se prosternant
-devant lui, il voulait lui baiser les pieds ; mais
-Nicolas se refusa à ses remerciements, et exigea que,
-jusqu’à sa mort, cet homme gardât le secret sur le service
-qu’il lui avait rendu.</p>
-
-<p>II. Après cela, l’évêque de la ville de Myre étant mort,
-tous les évêques de la région se réunirent afin de pourvoir
-à son remplacement. Il y avait parmi eux un certain
-évêque de grande autorité, de l’avis duquel dépendait
-l’opinion de tous ses collègues. Et cet évêque, les ayant
-tous exhortés à jeûner et à prier, entendit dans la nuit
-<span class="pagenum" id="p20">-20-</span> une voix qui lui disait de se poster le matin à la porte de
-l’église, et de consacrer comme évêque le premier
-homme qu’il verrait y entrer. Aussitôt il révéla cet avertissement
-aux autres évêques, et s’en alla devant la porte
-de l’église. Or, par miracle, Nicolas, envoyé de Dieu, se
-dirigea vers l’église avant l’aube, et y entra le premier.
-L’évêque, s’approchant de lui, lui demanda son nom. Et
-lui, qui était plein de la simplicité de la colombe, répondit
-en baissant la tête : « Nicolas, serviteur de Votre
-Sainteté. » Alors les évêques, l’ayant revêtu de brillants
-ornements, l’installèrent dans le siège épiscopal. Mais
-lui, dans les honneurs, conservait toujours son ancienne
-humilité et la gravité de ses mœurs ; il passait ses nuits
-en prières, macérait son corps, fuyait la société des
-femmes ; et il était humble dans son accueil, efficace
-dans sa parole, actif dans ses conseils, sévère dans ses
-réprimandes. — Une chronique rapporte aussi que saint
-Nicolas prit part au Concile de Nicée.</p>
-
-<p>III. Un jour, des matelots, se trouvant en péril sur la
-mer, prièrent ainsi avec des larmes : « Nicolas, serviteur
-de Dieu, si ce que l’on nous a dit de toi est vrai,
-fais que nous l’éprouvions à présent ! » Aussitôt quelqu’un
-apparut devant eux, qui avait la figure du saint,
-et qui leur dit : « Vous m’avez appelé, me voici ! » Et
-il se mit à les aider, avec les voiles et les câbles et les
-autres agrès du bateau ; et, sur-le-champ, la tempête
-cessa. Ainsi sauvés, ces matelots rentrèrent dans l’église
-où était Nicolas ; et ils le reconnurent de suite, bien
-qu’ils ne l’eussent jamais vu. Alors ils le remercièrent
-de leur délivrance ; mais il leur dit d’en remercier Dieu,
-le mérite n’en pouvant être attribué qu’à la miséricorde
-divine et à leur propre foi.</p>
-
-<p>IV. En un certain temps, toute la province du diocèse
-de saint Nicolas fut frappée d’une terrible famine, à tel
-point que personne n’avait rien à manger. Là-dessus
-l’homme de Dieu apprend que des vaisseaux, chargés de
-grains, stationnent dans le port. Il s’y rend aussitôt et
-demande aux gens de l’équipage de venir en aide aux
-affamés, ne serait-ce qu’en leur abandonnant cent muids
-<span class="pagenum" id="p21">-21-</span> de grain par vaisseau. Mais eux : « Père, nous ne l’osons
-pas, car notre cargaison a été mesurée à Alexandrie, et
-nous devons la livrer tout entière aux greniers impériaux ! »
-Le saint leur répondit : « Faites pourtant ce
-que je vous dis, et je vous promets, au nom de Dieu,
-que les douaniers impériaux ne trouveront aucune diminution
-dans votre cargaison ! » Et ces hommes firent
-ainsi ; et, lorsqu’ils furent arrivés à leur destination, ils
-livrèrent aux greniers impériaux la même quantité de
-grain qui avait été mesurée à Alexandrie. Ils virent le
-miracle, le publièrent, et glorifièrent Dieu dans la personne
-de son serviteur. Or le blé dont ils s’étaient dessaisis
-fut distribué par Nicolas suivant les besoins de
-chacun, et de façon si miraculeuse, que non seulement
-il suffit pendant deux ans à nourrir la région, mais qu’il
-put encore servir à d’abondantes semailles.</p>
-
-<p>V. Cette région avait autrefois adoré les idoles ; et, au
-temps même de saint Nicolas, des paysans avaient gardé
-la coutume de pratiquer certains rites païens, sous un
-arbre consacré à Diane. Pour mettre fin à cette idolâtrie,
-le saint fit couper cet arbre. Alors le démon, furieux, prépara
-une huile contre nature qui avait la propriété de
-brûler dans l’eau et sur les pierres. Puis, prenant la
-forme d’une religieuse, il monta dans une barque, accosta
-des pèlerins qui naviguaient vers saint Nicolas, et leur
-dit : « Je regrette de ne pas pouvoir vous accompagner
-auprès du saint homme. Veuillez du moins, en souvenir
-de moi, enduire de cette huile les murs de son église et
-de sa maison ! » Mais voici que, la barque du démon
-s’étant éloignée, les pèlerins virent s’approcher d’eux
-une autre barque où était Nicolas. Et celui-ci leur dit :
-« Cette femme, que vous a-t-elle dit et que vous a-t-elle
-donné ? » Les pèlerins lui racontèrent ce qui s’était
-passé. Alors il leur dit : « Cette femme n’est pas une
-religieuse mais l’impudique Diane elle-même ; et, si vous
-en voulez une preuve, jetez son huile à la mer ! » A peine
-l’eurent-ils jetée qu’elle s’enflamma, ce qui prouvait
-bien son caractère contre nature. Et la seconde barque
-alors disparut ; mais, quand les pèlerins entrèrent dans
-<span class="pagenum" id="p22">-22-</span> l’église de saint Nicolas, ils reconnurent en lui l’homme
-qui la montait.</p>
-
-<p>VI. Certaine nation s’étant révoltée contre l’empire
-romain, l’empereur envoya contre elle trois princes,
-Népotien, Ours, et Apilion. Ceux-ci, arrêtés en chemin
-par un vent contraire, firent relâche dans un port du
-diocèse de saint Nicolas. Et le saint les invita à dîner
-chez lui, voulant préserver son peuple de leurs rapines.
-Or, en l’absence du saint, le consul, s’étant laissé corrompre
-à prix d’argent, avait condamné à mort trois
-soldats innocents. Dès que le saint l’apprit, il pria ses
-hôtes de l’accompagner, et, accourant avec eux sur le
-lieu où devait se faire l’exécution, il trouva les trois soldats
-déjà à genoux et la face voilée, et le bourreau brandissant
-déjà son épée au-dessus de leurs têtes. Aussitôt
-Nicolas, enflammé de zèle, s’élance bravement sur ce
-bourreau, lui arrache l’épée des mains, délie les trois innocents,
-et les emmène, sains et saufs, avec lui. Puis il court
-au prétoire du consul, et en force la porte, qui était
-fermée. Bientôt le consul vient le saluer avec empressement.
-Mais le saint lui dit, en le repoussant : « Ennemi
-de Dieu, prévaricateur de la loi, comment oses-tu nous
-regarder en face, tandis que tu as sur la conscience un
-crime si affreux ? » Et il l’accabla de reproches, mais,
-sur la prière des princes, et en présence de son repentir,
-il consentit à lui pardonner. Après quoi les messagers
-impériaux, ayant reçu sa bénédiction, poursuivirent
-leur route, et soumirent les révoltés sans effusion de
-sang ; et ils revinrent alors vers l’empereur, qui leur fit
-un accueil magnifique.</p>
-
-<p>Mais quelques-uns des courtisans, jaloux de leur faveur,
-corrompirent le préfet impérial, qui, soudoyé par eux,
-accusa ces trois princes, devant son maître, du crime
-de lèse-majesté. Aussitôt l’empereur, affolé de colère,
-les fait mettre en prison et ordonne qu’on les tue, la nuit,
-sans les interroger. Informés par leur gardien du sort
-qui les attend, les trois princes déchirent leurs manteaux
-et gémissent amèrement ; mais soudain, l’un d’eux,
-à savoir Népotien, se rappelant que le bienheureux
-<span class="pagenum" id="p23">-23-</span> Nicolas a naguère sauvé de la mort, en leur présence,
-trois innocents, exhorte ses compagnons à invoquer son
-aide.</p>
-
-<p>Et en effet, sur leur prière, saint Nicolas apparut cette
-nuit-là à l’empereur Constantin, lui disant : « Pourquoi
-as-tu fait arrêter injustement ces princes, et les as-tu
-condamnés à mort tandis qu’ils sont innocents ? Hâte-toi
-de te lever et fais-les remettre en liberté au plus vite !
-Sinon, je prierai Dieu qu’il te suscite une guerre où tu
-succomberas, et tu seras livré en pâture aux bêtes ! » Et
-l’empereur : « Qui es-tu donc, toi qui, entrant la nuit
-dans mon palais, oses me parler ainsi ? » Et lui :
-« Je suis Nicolas, évêque de la ville de Myre. » Et le
-saint se montra de la même façon au préfet, qu’il épouvanta
-en lui disant : « Insensé, pourquoi as-tu consenti
-à la mise à mort de trois innocents ? Va vite travailler
-à les faire relâcher ! Sinon, ton corps sera mangé de vers
-et ta maison aussitôt détruite. » Et le préfet : « Qui es-tu
-donc, toi qui me fais de telles menaces ? » Et lui :
-« Sache, dit-il, que je suis Nicolas, évêque de la ville de
-Myre ! »</p>
-
-<p>L’empereur et le préfet, s’éveillant, se firent part
-l’un à l’autre de leur songe, et s’empressèrent de
-mander les trois prisonniers. « Etes-vous sorciers, leur
-demanda l’empereur pour nous tromper par de semblables
-visions ? » Ils répondirent qu’ils n’étaient point
-sorciers, et qu’ils étaient innocents du crime qu’on leur
-reprochait. Alors l’empereur : « Connaissez-vous, leur
-dit-il, un homme appelé Nicolas ? » Et eux, en entendant
-ce nom, levèrent les mains au ciel, et prièrent Dieu que,
-par le mérite de saint Nicolas, il les sauvât du péril où
-ils se trouvaient. Et lorsque l’empereur eut appris d’eux
-la vie et les miracles du saint, il leur dit : « Allez et
-remerciez Dieu, qui vous a sauvés sur la prière de ce
-Nicolas ! Mais rendez-lui compte de ma conduite, et
-portez-lui des présents de ma part ; et demandez-lui
-qu’il ne me fasse plus de menaces, mais qu’il prie Dieu
-pour moi et pour mon empire ! » Quelques jours après,
-les princes vinrent trouver le serviteur de Dieu, et, se
-<span class="pagenum" id="p24">-24-</span> prosternant devant lui, et l’appelant le véritable serviteur
-de Dieu, ils lui racontèrent en détail ce qui s’était passé.
-Et lui, levant les mains au ciel, il loua Dieu, et renvoya
-les trois princes chez eux, après les avoir bien instruits
-des vérités de la foi.</p>
-
-<p>VII. Lorsque le Seigneur voulut rappeler à lui saint
-Nicolas, celui-ci le pria de lui envoyer ses anges ; et, en
-voyant venir les anges, il baissa la tête et récita le
-psaume : <i lang="la" xml:lang="la">In te, Domine, speravi</i>, etc. Puis il rendit l’âme
-au bruit d’une musique céleste. Cela eut lieu en l’an du
-Seigneur 313. Il fut enseveli dans une tombe de marbre ;
-et de sa tête se mit à couler une source d’huile et de ses
-pieds une source d’eau ; aujourd’hui encore une huile
-sainte sort de ses membres, qui apporte la santé à bien
-des malades. Cette huile cessa un jour de couler : cela
-se produisit lorsque le successeur de saint Nicolas, qui
-était un homme excellent, se vit chassé de son siège par
-des envieux. Mais dès que l’évêque fut réinstallé sur son
-siège, l’huile se remit aussitôt à couler. Longtemps
-après, les Turcs détruisirent la ville de Myre. Et comme
-quarante-sept soldats de la ville de Bari passaient par
-là, quatre moines leur ouvrirent la tombe de saint Nicolas :
-ils prirent ses os, qui nageaient dans l’huile, et les
-transportèrent dans la ville de Bari, en l’an du Seigneur
-1087.</p>
-
-<p>VIII. Certain homme avait emprunté de l’argent à un
-Juif, en lui jurant, sur l’autel de saint Nicolas, de le lui
-rendre aussitôt que possible. Et comme il tardait à
-rendre l’argent, le Juif le lui réclama : mais l’homme
-lui affirma le lui avoir rendu. Il fut traîné devant le juge,
-qui lui enjoignit de jurer qu’il lui avait rendu l’argent. Or
-l’homme avait mis tout l’argent de sa dette dans un bâton
-creux, et, avant de jurer, il demanda au Juif de lui tenir
-son bâton. Après quoi il jura qu’il avait rendu son
-argent. Et, là-dessus, il reprit son bâton, que le Juif lui
-restitua sans le moindre soupçon de sa ruse. Mais voilà
-que le fraudeur, rentrant chez lui, s’endormit en chemin
-et fut écrasé par un chariot, qui brisa en même temps le
-bâton rempli d’or. Ce qu’apprenant, le Juif accourut :
-<span class="pagenum" id="p25">-25-</span> mais bien que tous les assistants l’engageassent à prendre
-l’argent, il dit qu’il ne le ferait que si, par les mérites de
-saint Nicolas, le mort était rendu à la vie : ajoutant que
-lui-même, en ce cas, recevrait le baptême et se convertirait
-à la foi du Christ. Aussitôt le mort revint à la
-vie ; et le Juif reçut le baptême.</p>
-
-<p>Un autre Juif, voyant le pouvoir qu’avait saint Nicolas
-d’opérer des miracles, plaça dans sa maison une image
-de ce saint. Et lorsqu’il avait à sortir pour quelque longue
-absence, il disait à l’image : « Nicolas, je te confie la
-garde de mes biens ; que si tu ne veilles pas sur eux
-comme je l’exige, je me vengerai en te rouant de coups ! »
-Or un jour, en l’absence du Juif, des voleurs arrivent
-qui emportent tout, ne laissant que l’image. Et le Juif,
-lorsqu’il se voit dépouillé, dit à l’image : « Seigneur
-Nicolas, ne t’avais-je pas installé dans ma maison pour
-garder mes biens ? Pourquoi donc ne l’as-tu pas fait ?
-C’est toi qui paieras pour les voleurs ! Je vais te rouer
-de coups : cela refroidira ma rage ! « Et il se mit à
-frapper cruellement la statue. Alors le saint apparut aux
-voleurs, qui se partageaient les dépouilles du Juif, et leur
-dit : « Voyez comme j’ai été battu à cause de vous ! Mon
-corps en est encore tout bleu ! Allez vite rendre ce que
-vous avez pris : faute de quoi la colère de Dieu retombera
-sur vous et vous serez pendus. » Et les voleurs :
-« Qui es-tu donc, toi qui nous dit tout cela ? » Et lui :
-« Je suis Nicolas, serviteur du Christ ; et celui qui m’a
-mis en cet état est le Juif que vous avez volé. » Effrayés,
-ils courent chez le Juif lui racontent leur vision,
-apprennent de lui ce qu’il a fait à la statue, lui rendent
-tous ses biens, et rentrent dans la bonne voie, tandis
-que le Juif, de son côté, se convertit à la foi chrétienne.</p>
-
-<p>Certain homme célébrait tous les ans, en grande solennité,
-la fête de saint Nicolas, à l’intention de son fils,
-qui étudiait les belles-lettres. Or un jour, pendant le
-repas de la fête, le diable, vêtu en pèlerin, frappe à la
-porte et demande l’aumône. Le père ordonne aussitôt à
-son fils de porter une aumône au pèlerin ; et le jeune
-<span class="pagenum" id="p26">-26-</span> homme, ne trouvant plus le pèlerin devant la porte, le
-poursuit jusqu’à un carrefour, où le diable se jette sur
-lui et l’étrangle. Ce qu’apprenant, le père se lamente,
-ramène le corps dans sa maison, le place sur son lit, et
-s’écrie : « Saint Nicolas, est-ce donc ici la récompense
-des honneurs que je te rends depuis tant d’années ? »
-Et aussitôt l’enfant, comme se réveillant, ouvre les yeux
-et se remet sur ses pieds.</p>
-
-<p>IX. Un noble avait prié saint Nicolas de lui faire obtenir
-un fils, promettant qu’en récompense il se rendrait avec
-son fils au tombeau du saint et lui offrirait un vase d’or.
-Le noble obtient un fils et fait faire un vase d’or. Mais
-ce vase lui plaît tant qu’il le garde pour lui-même et,
-pour le Saint, en fait faire un autre d’égale valeur. Puis
-il s’embarque avec son fils pour se rendre au tombeau
-du saint. En route le père ordonne à son fils d’aller lui
-prendre de l’eau dans le vase qui d’abord avait été destiné
-à saint Nicolas. Aussitôt le fils tombe dans la rivière et se
-noie. Mais le père, malgré toute sa douleur, n’en poursuit
-pas moins son voyage. Parvenu dans l’église de saint
-Nicolas, il pose sur l’autel le second vase ; au même instant
-une main invisible le repousse avec le vase, et le
-jette à terre : l’homme se relève, s’approche de nouveau
-de l’autel, est de nouveau renversé. Et voilà qu’apparaît,
-au grand étonnement de tous, l’enfant qu’on croyait
-noyé. Il tient en main le premier vase, et raconte que,
-dès qu’il est tombé à l’eau, saint Nicolas est venu le
-prendre, et l’a conservé sain et sauf. Sur quoi le père,
-ravi de joie, offre les deux vases à saint Nicolas.</p>
-
-<p>Un homme riche avait obtenu, grâce à l’intercession
-de saint Nicolas, un fils qu’il avait appelé Dieudonné.
-Aussi avait-il construit, en l’honneur du saint, une
-chapelle dans sa maison, où il célébrait solennellement
-sa fête tous les ans. Or un jour Dieudonné est pris par
-la tribu des Agaréniens, et amené en esclavage au roi de
-cette tribu. L’année suivante, au jour de la Saint-Nicolas,
-l’enfant, pendant qu’il sert le roi, une coupe précieuse en
-main, se met à pleurer et à soupirer, en songeant à la
-douleur de ses parents, et en se rappelant la joie qu’ils
-<span class="pagenum" id="p27">-27-</span> éprouvaient naguère à la Saint-Nicolas. Le roi l’oblige
-à lui confesser la cause de sa tristesse ; puis, l’ayant
-apprise : « Ton Nicolas aura beau faire, tu resteras ici
-mon esclave ! » Mais au même instant un vent terrible
-s’élève, renverse le palais du roi, et emporte l’enfant avec
-sa coupe, jusqu’au seuil de la chapelle, où ses parents
-sont en train de célébrer la fête de saint Nicolas. — Mais,
-d’après d’autres auteurs, cet enfant aurait été de la
-Normandie, et aurait été ravi par le sultan ; et comme
-celui-ci, le jour de la Saint-Nicolas, après l’avoir battu,
-l’avait jeté en prison, voici que l’enfant s’endormit et, à
-son réveil, se trouva ramené dans la chapelle de ses
-parents.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c4">IV<br />
-SAINTE LUCIE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(13 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>Lucie, vierge syracusaine de famille noble, voyant
-se répandre à travers toute la Sicile la gloire de sainte
-Agathe, se rendit au tombeau de cette sainte, en compagnie
-de sa mère Euthicie, qui, depuis quatre ans déjà,
-souffrait d’un flux de sang incurable. Les deux femmes
-arrivèrent à l’église pendant la messe, et au moment où
-on lisait le passage de l’Evangile qui raconte la guérison
-miraculeuse, par Jésus, d’une femme atteinte d’un flux
-de sang. Alors Lucie dit à sa mère : « Si tu crois à ce
-qu’on vient de lire, tu dois croire aussi qu’Agathe est
-maintenant en présence de Celui pour le nom de qui elle
-a subi le martyre. Et si tu crois cela, tu retrouveras la
-santé en touchant le tombeau de la sainte ! » Aussitôt,
-tous s’écartant pour leur livrer passage, la mère et la
-fille s’approchèrent du tombeau, et se mirent à prier.
-Et voici que la jeune fille tomba soudain endormie, et
-eut un rêve où elle vit sainte Agathe debout au milieu
-<span class="pagenum" id="p28">-28-</span> des anges, toute parée de pierreries, et lui disant : « Ma
-sœur Lucie, vierge consacrée à Dieu, pourquoi me
-demandes-tu une chose que tu peux toi-même accorder
-sur-le-champ à ta mère ? Vois, ta foi l’a guérie ! » Et
-Lucie, s’éveillant, dit à sa mère : « Ma mère, tu es guérie !
-Mais au nom de celle aux prières de qui tu dois ta
-guérison, je te prie de me délier désormais de mes
-fiançailles, et de distribuer aux pauvres la dot que tu
-me destinais ! » Sa mère lui répondit : « Attends plutôt
-de m’avoir fermé les yeux, et tu feras ensuite ce que tu
-voudras de nos biens ! » Mais Lucie : « Ce que tu donnes
-en mourant, dit-elle, tu le donnes parce que tu ne peux
-pas l’emporter avec toi. Mais, si tu le donnes de ton vivant,
-tu en auras la récompense là-haut ! »</p>
-
-<p>De retour chez elles, Lucie et sa mère commencèrent
-à distribuer, peu à peu, tous leurs biens aux pauvres.
-Et le fiancé de Lucie, l’ayant appris, en demanda
-compte à la nourrice de la jeune fille. Cette femme, en
-personne rusée, lui répondit que Lucie avait trouvé
-une propriété meilleure, qu’elle voulait l’acquérir, et que
-c’était pour cela qu’elle vendait une partie de ses biens.
-Et lui, dans sa sottise, il crut à un commerce matériel,
-et se mit à les encourager dans la vente de leurs biens.
-Mais quand tout fut vendu et qu’on sut que tout était
-allé aux pauvres, le fiancé, furieux, porta plainte devant
-le consul Paschase, disant que Lucie était chrétienne et
-n’obéissait pas aux lois impériales.</p>
-
-<p>Paschase, l’ayant aussitôt mandée, lui enjoignit de
-sacrifier aux idoles. Mais Lucie lui répondit : « Le sacrifice
-qui plaît à Dieu, c’est de visiter les pauvres et de
-les aider dans leurs besoins. Et comme je n’ai plus rien
-à offrir, je vais m’offrir moi-même au Seigneur ! » Et
-Paschase : « Ce sont là des paroles bonnes à dire à des sots
-de ton espèce ; mais à moi, qui garde les décrets de mes
-maîtres, tu les dis en vain ! » Et Lucie : « Tu gardes, toi,
-les décrets de tes maîtres, et moi je veux garder la loi
-de mon Dieu. Tu crains tes maîtres, et moi je crains
-Dieu. Tu évites de les offenser, et moi j’évite d’offenser
-Dieu. Tu désires leur plaire, et moi je désire plaire au
-<span class="pagenum" id="p29">-29-</span> Christ. Fais donc ce que tu jugeras t’être utile, et moi
-je ferai ce que je jugerai m’être utile ! » Alors Paschase :
-« Tu as dépensé ton patrimoine avec des corrupteurs, et
-voilà pourquoi tu parles en prostituée ! » Mais Lucie :
-« Mon patrimoine, je l’ai placé en lieu sûr ; et jamais n’ai
-admis auprès de moi des corrupteurs, ni du corps, ni de
-l’âme. » Paschase lui dit : « Qui sont donc ces corrupteurs
-du corps et de l’âme ? » Et Lucie répondit : « Les
-corrupteurs de l’âme, c’est vous, qui engagez les âmes à
-se détourner de leur créateur ; quant aux corrupteurs du
-corps, ce sont ceux qui conseillent de préférer le plaisir
-corporel aux fêtes éternelles. » Et Paschase : « Tes
-paroles (<span lang="la" xml:lang="la">verba</span>) cesseront bien quand nous en viendrons
-à te rouer de coups (<span lang="la" xml:lang="la">verbera</span>) ! » Et Lucie : « Les paroles
-de Dieu ne cesseront jamais. » Et Paschase : « Prétends-tu
-être Dieu ? » Lucie répondit : « Je suis la servante de
-Dieu, qui a dit : « Quand vous serez en face des rois et
-des princes, etc. » Et Paschase : « Prétends-tu donc
-avoir en toi le Saint-Esprit ? » Et Lucie : « Celui qui vit
-dans la chasteté, celui-là est le temple du Saint-Esprit ! »
-Et Paschase : « Alors je te ferai conduire dans une maison
-de débauche. Ton corps y sera violé, et tu perdras
-ton Saint-Esprit ! » Mais Lucie : « Le corps n’est souillé
-que si l’âme y consent ; et si, malgré moi, on viole mon
-corps, ma chasteté s’en trouvera doublée. Or jamais tu
-ne pourras contraindre ma volonté. Et quant à mon
-corps, le voici, prêt à tous les supplices ! Qu’attends-tu ?
-Fils du diable, commence à satisfaire ton désir malfaisant ! »</p>
-
-<p>Alors Paschase fit venir des proxénètes, et leur dit :
-« Invitez tout le peuple à jouir de cette femme, et qu’on
-use de son corps jusqu’à ce que mort s’ensuive ! » Mais
-quand les proxénètes voulurent l’entraîner, l’Esprit-Saint
-la rendit si pesante qu’en aucune façon ils ne purent la
-mouvoir. Et Paschase fit venir mille hommes, et lui fit
-lier les pieds et les mains ; mais on ne parvenait toujours
-pas à la soulever. Il fit venir mille paires de bœufs,
-mais la vierge continua à rester immobile. Il fit venir
-des mages ; mais leurs incantations restèrent sans effet.
-<span class="pagenum" id="p30">-30-</span> Alors il dit : « Quel est donc ce maléfice, qui permet à
-une jeune fille de ne pas pouvoir être soulevée par un
-millier d’hommes ? » Et Lucie lui répondit : « Ce n’est
-pas un maléfice, mais un bienfait du Christ. Et tu aurais
-beau ajouter encore dix mille hommes, ils ne parviendraient
-pas à me faire bouger. » Paschase s’imagina
-alors, suivant l’invention de quelqu’un, que l’urine
-détruisait les maléfices, et il la fit asperger d’urine
-bouillante : mais cela encore fut inutile. Alors le consul,
-exaspéré, fit allumer autour d’elle un grand feu, et
-ordonna de jeter sur elle de la poix, de la résine, et de
-l’huile bouillante. Et Lucie dit : « Dieu m’a accordé de
-supporter ces délais, dans mon martyre, afin d’ôter aux
-croyants la peur de la souffrance et aux non-croyants
-le moyen de blasphémer ! »</p>
-
-<p>Les amis de Paschase, le voyant devenir sans cesse plus
-furieux, enfoncèrent une épée dans la gorge de la sainte ;
-mais elle, loin d’en perdre la parole, elle dit : « Je vous
-annonce que la paix est rendue à l’Eglise ! Aujourd’hui
-même, Maximien est mort et Dioclétien a été chassé du
-trône. Et de même que Dieu a accordé pour protectrice
-à la ville de Catane ma sœur Agathe, de même il vient
-de m’autoriser à être auprès de lui la protectrice de la
-ville de Syracuse. » Et, en effet, pendant qu’elle parlait
-encore, voici que des envoyés de Rome vinrent saisir
-Paschase pour l’emmener, prisonnier, devant le Sénat :
-car celui-ci avait appris qu’il s’était rendu coupable de
-déprédations sans nombre dans toute la province. Il fut
-donc conduit à Rome, déféré au Sénat, convaincu de
-crime, et puni de la peine capitale. Quant à la vierge
-Lucie, elle ne bougea pas du lieu où elle avait souffert,
-et elle resta en vie jusqu’à l’arrivée de prêtres qui lui
-apportèrent la sainte communion ; et toute la foule y
-assista pieusement. C’est dans le même lieu qu’elle fut
-enterrée, et que fut construite une église en son honneur.
-Son martyre eut lieu vers l’an du Seigneur 310.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p31">-31-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c5">V<br />
-SAINT THOMAS, <span class="small">APÔTRE<br />
-(21 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Thomas l’apôtre, pendant qu’il était à Césarée, le
-Seigneur lui apparut et lui dit : « Le roi de l’Inde Gondofer
-a envoyé son prévôt Abbanes à la recherche d’un
-homme habile dans l’art de l’architecture. Viens, et je te
-présenterai à lui ! » Et Thomas lui dit : « Seigneur je suis
-prêt à aller partout où tu m’enverras ! » Et Dieu lui dit :
-« Va donc en paix, car je serai ton gardien ! Et quand
-tu auras converti l’Inde, tu viendras à moi avec la
-palme du martyre ! » Puis comme le prévôt marchait dans
-le Forum, le Seigneur lui dit : « Que cherches-tu, jeune
-homme ? » Abbanes répondit : « Mon maître m’a envoyé
-ici afin que j’engage à son service d’habiles architectes,
-car il veut se faire construire un palais à la manière
-romaine. » Alors le Seigneur lui présenta Thomas, en
-lui assurant qu’il était très habile dans l’art de l’architecture.</p>
-
-<p>Le vaisseau qui conduisait le prévôt et Thomas fit
-escale dans une ville où un roi célébrait les noces de sa
-fille. Ce roi ayant ordonné que la ville entière assistât à
-la fête, Thomas et Abbanes furent forcés d’y assister.
-Mais Thomas ne mangeait rien, et gardait les yeux
-levés vers le ciel. Or le sommelier, voyant que l’apôtre
-ne mangeait ni ne buvait, le frappa sur la joue. Et
-l’apôtre lui dit : « Mieux vaut pour toi que tu sois puni
-sur-le-champ d’une peine passagère, et que dans la vie
-future ton acte te soit pardonné. Sache donc que, avant
-que je me lève de cette table, la main qui m’a frappé
-sera apportée ici par des chiens ! » Et en effet, le sommelier
-étant sorti pour puiser de l’eau, un lion se jeta sur
-lui et le tua ; et les chiens déchirèrent son corps, et l’un
-d’eux apporta sa main droite dans la salle du festin.
-Cette vengeance est blâmée par saint Augustin dans son
-<span class="pagenum" id="p32">-32-</span> livre contre Faust, et déclarée apocryphe ; d’où vient que
-beaucoup tiennent la légende pour suspecte. Mais revenons
-à notre récit.</p>
-
-<p>Sur la demande du roi, l’apôtre bénit l’époux et
-l’épouse, disant : « Seigneur, donne à ces jeunes gens
-l’appui de ta droite, et sème dans leurs âmes la semence
-de vie ! » Et quand l’apôtre fut parti, le jeune homme
-trouva dans sa main une branche de palmier toute chargée
-de dattes. Et, ayant mangé de ces dattes, l’époux et
-l’épouse eurent tous deux le même rêve. Ils virent
-un roi, paré de diamants, qui les embrassait et leur disait :
-« Mon apôtre vous a bénis afin que vous participiez à la
-vie éternelle. »</p>
-
-<p>Ils se réveillèrent, et se racontèrent l’un à l’autre leur
-rêve. Et voici que l’apôtre Thomas leur apparut dans leur
-chambre et leur dit : « Mon Roi s’est montré à vous tout
-à l’heure, et me conduit à présent ici, malgré les portes
-fermées, pour que, fortifiés par ma bénédiction, vous gardiez
-la pureté du corps, qui est la reine de toutes les vertus,
-et qui mène au salut éternel. La virginité est la
-sœur des anges, la possession de tous biens, la victoire
-sur les passions, le trophée de la foi, la défaite des démons,
-le gage des joies éternelles. Mais, au contraire,
-de la volupté naît la corruption, de la corruption naît la
-pollution, et de la pollution naît la perdition. » Et, au
-moment où l’apôtre leur parlait ainsi, deux anges leur
-apparurent, qui leur dirent : « Dieu nous envoie à vous
-pour vous servir de gardiens, et, si vous observez bien
-l’enseignement de l’apôtre, pour Lui transmettre tous
-vos vœux. » Puis l’apôtre les baptisa et les instruisit dans
-la foi. Et, longtemps après, l’épouse, qui s’appelait
-Pélagie, subit le martyre, et l’époux, nommé Denis, fut
-ordonné évêque de cette même ville.</p>
-
-<p>II. Poursuivant leur voyage, l’apôtre et Abbanes parvinrent
-à la cour du roi de l’Inde. Thomas fit le dessin
-d’un palais admirable, et le roi lui donna un grand trésor
-afin qu’il pût diriger la construction du palais ; après
-quoi ce roi partit pour une autre province ; et l’apôtre
-distribua au peuple tout l’argent qu’il avait reçu de lui.
-<span class="pagenum" id="p33">-33-</span> Pendant les deux ans que dura l’absence du roi, l’apôtre
-ne fit que prêcher, et convertit à la foi une foule innombrable.
-Mais le roi, à son retour, ayant appris la conduite de
-Thomas, le jeta en prison ainsi qu’Abbanes, avec
-le projet de les faire brûler vifs. Là-dessus le frère du roi,
-nommé Gad, mourut, et l’on s’apprêta à lui faire de somptueuses
-funérailles. Or voici que, le quatrième jour de
-sa mort, il ressuscita, à la stupeur et à l’épouvante de
-tous ; et il dit à son frère : « Frère, l’homme que tu veux
-faire écorcher et brûler vif est un ami de Dieu, et tous
-les anges sont ses serviteurs. Ces anges m’ont conduit
-au paradis, où ils m’ont montré un palais merveilleux,
-fait d’or, d’argent, et de pierres précieuses, et ils m’ont dit :
-« Ceci est le palais que Thomas avait construit à ton frère.
-Mais ton frère s’en est rendu indigne. Que si tu veux
-l’habiter à sa place, nous demanderons à Dieu de te
-ressusciter pour que tu rachètes ce palais à ton frère,
-en lui rendant l’argent qu’il s’imagine avoir perdu ! »
-Puis, ayant ainsi parlé, Gad courut à la prison de
-l’apôtre, fit tomber ses chaînes, et le supplia d’accepter
-un manteau précieux. Mais l’apôtre lui dit : « Ignores-tu
-donc que ceux qui aspirent au pouvoir céleste ne désirent
-rien des choses terrestres ? » Et, comme l’apôtre sortait
-de la prison, le roi vint au-devant de lui, se jeta à ses
-pieds, et lui demanda pardon. Et l’apôtre lui dit : « Crois
-dans le Christ et fais-toi baptiser, afin de participer au
-royaume éternel ! » Le frère du roi lui dit : « J’ai vu le
-palais que tu as construit pour mon frère, et j’ai obtenu
-la permission de l’acquérir. » Et l’apôtre : « Cela dépend
-de ton frère. » Et le roi : « Que ce palais soit pour moi,
-et que l’apôtre en construise un autre pour toi, ou bien
-encore, si c’est impossible, nous habiterons celui-là en
-commun ! » Et l’apôtre leur dit : « Il y a, dans le ciel,
-d’innombrables palais, préparés depuis l’origine des
-temps, et qui s’acquièrent par la foi et l’aumône. Et
-quant à vos richesses, elles peuvent bien vous précéder
-dans ce palais, mais elles ne peuvent absolument pas
-vous y suivre ! »</p>
-
-<p>III. Un mois après, l’apôtre fit rassembler tous les
-<span class="pagenum" id="p34">-34-</span> pauvres de la région ; et, quand tous furent rassemblés,
-il fit sortir de la foule les malades, les infirmes, et les
-faibles. Alors il pria sur eux, et ceux d’entre eux qui
-avaient reçu la foi répondirent <i>amen</i>. Alors une grande
-lumière descendit du ciel et se répandit sur l’apôtre et sur
-ces pauvres gens ; et, quand elle fut dissipée, l’apôtre dit :
-« Relevez-vous : c’est mon Maître qui est venu, pareil à
-la foudre, et qui vous a guéris ! » Et, en effet, ils furent
-tous guéris ; et, se relevant, ils glorifièrent Dieu et l’apôtre.
-Alors celui-ci se mit à les instruire, leur exposant les
-douze degrés de la vertu. Le premier degré est de
-croire en un Dieu unique d’essence en triple personne.
-Et l’apôtre leur expliqua, par trois exemples sensibles,
-comment une même essence pouvait avoir trois personnes :
-1<sup>o</sup> la sagesse dans l’homme est une, et cependant
-elle est formée de l’intelligence, de la mémoire, et
-de l’imagination ; 2<sup>o</sup> une vigne est formée de trois éléments,
-le bois, les feuilles et les fruits, dont l’ensemble
-ne forme qu’une seule vigne ; 3<sup>o</sup> une tête contient
-quatre sens, la vue, le goût, l’ouïe et l’odorat. Le second
-degré de la vertu consiste à recevoir le baptême ; le troisième
-à s’abstenir de la luxure ; le quatrième à éviter
-l’avarice ; le cinquième à éviter la gourmandise ; le
-sixième à faire pénitence ; le septième à persévérer dans
-le bien ; le huitième à pratiquer l’hospitalité ; le neuvième
-à rechercher ce que Dieu veut que l’on fasse ; le
-dixième à rechercher ce que Dieu veut qu’on ne fasse
-pas ; le onzième à aimer amis et ennemis ; le douzième
-à veiller jour et nuit pour ne pas s’écarter de tous ces
-principes. Ainsi prêcha l’apôtre ; et, quand il eut fini, il
-baptisa neuf mille hommes, sans compter les enfants et
-les femmes.</p>
-
-<p>IV. Thomas alla ensuite dans l’Inde Supérieure, où il
-se signala par d’innombrables miracles. Il convertit une
-certaine Sintice, qui était amie de Migdomie, femme d’un
-parent du roi de la contrée. Et Migdomie fut prise du
-désir de voir l’apôtre. Sur le conseil de Sintice, elle ôta
-ses riches vêtements, et se mêla à la foule des pauvres
-que l’apôtre instruisait. Or l’apôtre était en train de prêcher
-<span class="pagenum" id="p35">-35-</span> la misère de cette vie hasardeuse et fugitive ; et il
-engageait ses auditeurs à recevoir la parole de Dieu,
-comparant celle-ci 1<sup>o</sup> à un collyre, parce qu’elle illumine
-les yeux de notre âme ; 2<sup>o</sup> à un emplâtre, parce qu’elle
-guérit les plaies de nos péchés ; 3<sup>o</sup> à une nourriture,
-parce qu’elle nous alimente des choses célestes. Et
-Migdomie, ayant entendu l’apôtre, reçut la foi, et, depuis
-lors, eut horreur de la couche de son mari. Celui-ci, dont
-le nom était Carisius, porta plainte au roi, et fit jeter
-l’apôtre en prison. Alors Migdomie vint le trouver dans
-sa prison, et lui demanda pardon d’être la cause de son
-incarcération ; mais l’apôtre, la consolant avec bonté, lui dit
-qu’il était heureux de souffrir tout cela. Cependant Carisius
-pria le roi d’envoyer la reine, sœur de sa femme,
-auprès de celle-ci, pour essayer de la ramener à lui. Mais
-la reine fut convertie par celle qu’elle voulait pervertir ;
-et, à la vue des miracles de l’apôtre, elle dit : « Maudits
-soient ceux qui refusent de croire, en présence de tant
-de signes et d’œuvres ! » Quand elle revint près de son
-mari, celui-ci lui dit : « Pourquoi es-tu restée si longtemps
-absente ? » Et la reine lui répondit : « Je croyais
-que Migdomie était folle, mais elle est au contraire très
-sage, et, en me conduisant à l’apôtre de Dieu, elle m’a
-fait connaître le chemin de la vérité ; ceux là seuls sont fous
-qui refusent de croire au Christ ! » Et, depuis lors, elle
-refusa de s’accoupler avec son mari. Et, le roi stupéfait,
-dit à son beau-frère : « En voulant te ramener ta femme,
-j’ai perdu la mienne ; elle est même devenue pire pour
-moi que la tienne pour toi ! » Et il se fit amener l’apôtre,
-les mains liées, et le somma de faire en sorte que sa
-femme et sa belle-sœur reprissent la vie conjugale.
-Alors l’apôtre lui démontra que, aussi longtemps que
-son beau-frère et lui persisteraient dans l’erreur, leurs
-femmes auraient le devoir de ne pas reprendre la vie
-conjugale. « Toi qui es roi, lui dit-il, tu tiens à ne pas
-avoir des serviteurs impurs, mais, au contraire à avoir
-des serviteurs purs. A plus forte raison Dieu aime à
-avoir des serviteurs chastes et purs. Il aime, dans ses
-serviteurs, ce que tu aimes dans les tiens. Comment !
-<span class="pagenum" id="p36">-36-</span> J’ai édifié une haute tour, et tu me dis, à moi qui l’ai
-édifiée, de la détruire ? J’ai fait surgir une source du sol,
-et tu me dis de la faire tarir ? »</p>
-
-<p>Alors le roi, furieux, fit apporter des lames de fer
-rougies au feu, et ordonna à l’apôtre de mettre sur elles
-ses pieds nus. Mais aussitôt, sur un signe de Dieu, une
-source jaillit du sol et refroidit le fer. Puis le roi, conseillé
-par son beau-frère, le fit plonger dans une fournaise
-ardente ; mais celle-ci s’éteignit aussitôt, et
-l’apôtre en sortit, le lendemain, sain et sauf. Et Carisius
-dit au roi : « Ordonne-lui de sacrifier au dieu du soleil,
-afin qu’il encoure la colère de son dieu, qui le protège ! »
-Le roi suivit son conseil, mais Thomas lui dit : « Tu
-t’imagines que, comme le dit ton beau-frère, mon Dieu
-se fâchera contre moi, si j’adore le tien ; mais c’est
-plutôt contre ton dieu qu’il se fâchera, et il le détruira
-au moment où je l’adorerai. Si donc mon Dieu ne détruit
-pas le tien au moment où je l’adorerai, je consentirai
-à lui sacrifier ; mais si mon Dieu détruit le tien,
-promets-moi que tu croiras en lui ! » Et le roi dit : « Tu
-oses encore me traiter comme si j’étais ton égal ! »
-Alors l’apôtre ordonna en hébreu au démon qui était
-dans l’idole de détruire celle-ci aussitôt qu’il fléchirait
-les genoux devant elle. Puis, fléchissant les genoux,
-il dit : « J’adore, mais non pas cette idole, j’adore,
-mais non pas ce métal, j’adore, mais non pas ce simulacre :
-j’adore mon maître Jésus-Christ, au nom duquel
-je t’ordonne, démon de cette idole, de la détruire
-aussitôt ! » Et aussitôt l’idole fondit comme de la cire.
-Sur quoi tous les prêtres poussèrent des mugissements,
-et le grand prêtre du temple, levant son épée, transperça
-l’apôtre, en disant : « Je venge l’injure faite à mon dieu ! »
-Et le roi et Carisius s’enfuirent, voyant que le peuple
-voulait venger l’apôtre et brûler vif le grand prêtre.
-Mais les chrétiens enlevèrent le corps, et l’ensevelirent
-solennellement.</p>
-
-<p>Longtemps après, vers l’an du Seigneur 230, le corps
-de l’apôtre fut transporté par l’empereur Alexandre, sur
-la prière des Syriens, dans la ville d’Edesse, qu’on appelait
-<span class="pagenum" id="p37">-37-</span> autrefois Ragès des Mèdes. Or, c’est une ville où ne
-peut vivre aucun hérétique, aucun juif, aucun païen, et
-où aucun tyran ne peut faire le mal, parce que jadis un
-roi de cette ville, nommé Abgar, a eu l’honneur de
-recevoir une lettre écrite de la propre main de Notre-Seigneur.
-Et, en effet, si quelque mal est tenté contre
-cette ville, un enfant, debout sur la porte, lit la lettre du
-Seigneur, et aussitôt les méchants sont mis en fuite ou
-font pénitence.</p>
-
-<p>V. Dans sa <i>Vie et mort des Saints</i>, Isidore dit de saint
-Thomas : « Thomas, disciple du Christ, et qui ressemblait
-au Sauveur, fut incrédule en entendant, mais crut
-dès qu’il vit. Il prêcha l’Evangile aux Parthes, aux
-Mèdes, aux Perses, aux Hircaniens, et aux habitants de
-la Bactriane. Abordant à la plage de l’Orient et pénétrant
-jusqu’aux nations de l’intérieur, il y poursuivit
-sa prédication jusqu’au jour de son martyre. Il mourut
-transpercé d’un coup de lance. » Et Chrysostome dit
-aussi que Thomas parvint jusqu’aux régions des Rois
-Mages, qui jadis étaient venus adorer le Christ, qu’il
-les baptisa, et fit d’eux des soutiens de la foi chrétienne.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c6">VI<br />
-LA NATIVITÉ
-DE NOTRE-SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST<br />
-<span class="small">(25 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>On n’est pas d’accord sur la date de la naissance de
-Notre-Seigneur Jésus-Christ dans la chair. Les uns
-disent qu’elle a eu lieu 5.228 ans après la naissance
-d’Adam, d’autres qu’elle a eu lieu 5.900 ans après cette
-naissance. C’est Méthode qui a fixé, le premier, la date
-de 6.000 ans : mais il l’a trouvée plutôt par inspiration
-mystique que par calcul chronologique. On sait, en tout
-<span class="pagenum" id="p38">-38-</span> cas, que la naissance du Christ a eu lieu sous l’empereur
-Octave, qui s’appelait aussi César, du nom de son
-oncle Jules César, et Auguste, parce qu’il avait « augmenté »
-la république romaine. Et au moment où le Fils
-de Dieu est né dans la chair, une paix universelle régnait
-dans le monde, réuni tout entier sous l’autorité pacifique
-de l’empereur romain.</p>
-
-<p>Donc César Auguste, étant maître du monde, voulut
-savoir combien il possédait de provinces, de villes, de
-forteresses, de villages et d’hommes ; en conséquence
-de quoi il décida que tous les hommes de son empire
-eussent à se rendre dans la ville ou le village d’où ils
-étaient originaires, et à remettre au gouverneur de la
-province un denier d’argent, en signe de soumission à
-l’empire romain. Et c’est ainsi que Joseph, qui était de
-la race de David, partit de Nazareth pour se rendre à
-Bethléem, où l’appelait le recensement. Et comme le
-temps approchait où la Vierge Marie allait être délivrée,
-et comme Joseph ne savait pas quand il pourrait être
-de retour, il l’emmena à Bethléem, ne voulant point
-remettre entre des mains étrangères le trésor que Dieu
-lui avait confié. Le <i>Livre de l’Enfance du Sauveur</i>
-raconte, à ce propos, qu’en approchant de Bethléem la
-Vierge vit une partie du peuple qui se réjouissait, et une
-partie qui gémissait. Et l’ange lui expliqua la chose en
-lui disant : « La partie qui se réjouit est le peuple des
-Gentils, qui va être admis à la béatitude éternelle. La
-partie qui gémit est le peuple des Juifs, car Dieu va le
-réprouver suivant ses mérites. »</p>
-
-<p>Puis Joseph et Marie vinrent à Bethléem ; et comme,
-étant pauvres, ils ne pouvaient pas trouver de place dans
-les auberges, ils durent s’installer dans un passage
-commun, ou abri, qui, d’après l’<i>Histoire scholastique</i>,
-se trouvait entre deux maisons, et servait de lieu de réunion
-aux habitants de Bethléem, ou encore de refuge
-contre les intempéries de l’air. Là, Joseph installa une
-crèche pour son bœuf et son âne ; ou bien encore l’étable
-s’y trouvait déjà, construite à l’usage des paysans qui
-venaient au marché. Et c’est là que, à minuit, la Vierge
-<span class="pagenum" id="p39">-39-</span> mit au jour son fils, et le déposa dans la crèche, sur du
-foin : lequel foin fut plus tard emporté à Rome par
-sainte Hélène ; et l’on dit que ni le bœuf ni l’âne n’osaient
-y toucher.</p>
-
-<p>Notons, à ce sujet, que tout fut miraculeux dans cette
-naissance du Christ. En premier lieu, c’est chose miraculeuse
-que la mère du Christ ait été vierge, après
-comme avant la naissance de son fils. Et sa virginité,
-qui nous est attestée par les prophètes et les évangélistes,
-se trouve encore prouvée par un miracle que nous
-raconte le pape Innocent III. Pendant les douze ans
-qu’avait duré la paix du monde, on avait construit à
-Rome un temple de la Paix, où l’on avait placé une statue
-de Romulus. Et l’oracle d’Apollon, consulté, avait
-déclaré que cette statue et le temple resteraient debout
-jusqu’au jour où une vierge enfanterait un fils. On en
-avait conclu que le temple serait éternel, et l’on était
-allé jusqu’à inscrire sur le fronton : « Temple éternel de
-la Paix ». Or, la nuit de la naissance de Notre-Seigneur,
-ce temple s’écroula de fond en comble ; et c’est sur
-son emplacement que s’élève aujourd’hui l’église de
-Sainte-Marie la Neuve.</p>
-
-<p>Non moins miraculeuses sont toutes les autres circonstances
-de la Nativité. Nous savons, par exemple,
-qu’elle fut révélée à toutes les catégories des créatures,
-depuis les pierres, qui occupent le bas de l’échelle, jusqu’aux
-anges, qui en occupent le sommet.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> La Nativité fut révélée aux créatures inanimées. On
-a vu déjà, par l’exemple ci-dessus, qu’elle se révéla aux
-pierres d’un temple de Rome. On sait, en outre, que, la
-nuit de la Nativité, les ténèbres de la nuit se changèrent
-en une lumière de plein jour. A Rome, l’eau d’une source
-se changea en huile, et coula ainsi jusque dans le Tibre :
-or, la Sibylle avait prophétisé que le Sauveur du monde
-naîtrait lorsque jaillirait une source d’huile. Le même
-jour, des mages qui priaient sur une montagne virent
-apparaître une étoile qui avait la forme d’un bel enfant,
-portant une croix de feu au-dessus de la tête. Et elle dit
-aux mages d’aller en Judée, où ils trouveraient un enfant
-<span class="pagenum" id="p40">-40-</span> nouveau-né. Le même jour, trois soleils apparurent à
-l’Orient, qui finirent par se fondre en un seul : symbole
-évident de la sainte Trinité. Enfin voici ce que nous
-raconte le pape Innocent III : « Pour récompenser Octave
-d’avoir donné la paix au monde, le Sénat voulait l’adorer
-comme un dieu. Mais le prudent empereur, se sachant
-mortel, ne voulut point se parer du titre d’immortel avant
-d’avoir demandé à la Sibylle si le monde verrait naître,
-quelque jour, un homme plus grand que lui. Or, le jour
-de la Nativité, comme la Sibylle était seule avec l’empereur,
-elle vit apparaître, en plein midi, un cercle d’or
-autour du soleil ; et au milieu du cercle se tenait une
-vierge, d’une beauté merveilleuse, portant un enfant sur
-son sein. La Sibylle montra ce prodige à César, et l’on
-entendit une voix qui disait : « Celle-ci est l’autel du ciel ! »
-(<i lang="la" xml:lang="la">ara cœli</i>). Et la Sibylle lui dit : « Cet enfant sera plus
-grand que toi ! » Aussi la chambre où eut lieu ce miracle
-a-t-elle été consacrée à la sainte Vierge ; et c’est sur son
-emplacement que s’élève aujourd’hui l’église de Sainte-Marie
-<span lang="la" xml:lang="la">Ara Cœli</span>. » Cependant d’autres historiens racontent
-le même fait d’une manière un peu différente. Suivant
-eux, Auguste, étant monté au Capitole, et ayant demandé
-aux dieux de lui faire savoir qui régnerait après lui,
-entendit une voix qui lui disait : « Un enfant éthéré, Fils
-du Dieu vivant, né d’une vierge sans tache. » Et c’est
-alors qu’Auguste aurait élevé cet autel, au-dessous
-duquel il aurait inscrit : « Ceci est l’autel du Fils du
-Dieu vivant ! »</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La Nativité s’est révélée aux créatures qui possèdent
-l’existence et la vie, comme les plantes et les
-arbres. En effet, dans la nuit de la naissance du Sauveur,
-les vignes d’Engade fleurirent, fructifièrent et produisirent
-leur vin.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> La Nativité s’est révélée aux créatures qui possèdent
-l’existence, la vie et le sentiment, c’est-à-dire
-aux animaux. En effet Joseph, en partant pour Bethléem,
-avait emmené avec lui un bœuf et un âne : le bœuf, peut-être,
-pour le vendre et pour avoir de quoi payer le denier
-du cens ; l’âne, sans doute, pour servir à porter la Vierge
-<span class="pagenum" id="p41">-41-</span> Marie. Or le bœuf et l’âne, reconnaissant miraculeusement
-le Seigneur, s’agenouillèrent devant lui, et l’adorèrent.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> La Nativité s’est révélée aux créatures qui possèdent
-l’existence, la vie, le sentiment et la raison,
-c’est-à-dire aux hommes. En effet, dans l’heure même où
-elle eut lieu, des bergers veillaient auprès de leurs troupeaux,
-chose qu’ils faisaient deux fois par an, dans la
-nuit la plus courte et dans la nuit la plus longue de
-l’année ; car c’était l’usage des nations antiques de veiller
-dans les deux nuits des solstices, l’été vers le jour
-de la Saint-Jean, et, l’hiver, dans la nuit de Noël. A ces
-bergers, donc, un ange apparut qui leur annonça la
-naissance du Sauveur et leur enseigna le moyen d’arriver
-jusqu’à lui. Et ils entendirent une foule d’anges qui
-chantaient : « Gloire à Dieu au plus haut des cieux, » etc.
-D’une autre façon encore, la Nativité se révéla par les
-sodomites, qui tous, cette nuit-là, périrent, dans le
-monde entier. Ce à propos de quoi saint Jérôme nous
-dit : « Une telle lumière s’éleva, cette nuit-là, qu’elle
-éteignit tous ceux qui se livraient à ce vice. » Et saint
-Augustin dit que Dieu ne pouvait pas s’incarner dans la
-nature humaine aussi longtemps qu’existait, dans cette
-nature, un vice contre nature.</p>
-
-<p>5<sup>o</sup> Enfin la Nativité s’est révélée aux créatures qui
-possèdent l’existence, la vie, le sentiment, la raison, et
-la connaissance, c’est-à-dire aux anges : car ce sont les
-anges eux-mêmes, qui, ainsi qu’on vient de le voir, ont
-annoncé aux bergers la naissance du Christ.</p>
-
-<p>Restent à définir les divers objets en vue desquels a
-eu lieu l’incarnation de Notre-Seigneur.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Elle a eu lieu, d’abord, pour la confusion des
-démons. Saint Hugues, abbé de Cluny, la veille de Noël,
-vit la sainte Vierge, tenant son fils sur son sein, et disant :
-« Voici venir le jour où vont être renouvelés les
-oracles des prophètes ! Où est désormais l’ennemi qui,
-jusqu’ici, prévalait contre les hommes ? » A ces mots, le
-diable sortit de terre, pour démentir les paroles de
-Notre Dame : mais son iniquité se trouva en défaut, car
-<span class="pagenum" id="p42">-42-</span> il eut beau parcourir tout le couvent ; ni à la chapelle, ni
-au réfectoire, ni au dortoir, ni dans la salle du chapitre,
-aucun moine ne se laissa détourner de son devoir.
-D’après Pierre de Cluny, l’enfant, dans la vision de Saint
-Hugues, aurait dit à sa mère : « Où est maintenant la
-puissance du diable ? » Sur quoi le diable, sortant de
-terre, aurait répondu : « Je ne puis pas, en effet, pénétrer
-dans la chapelle, où l’on chante tes louanges ; mais
-le chapitre, le dortoir et le réfectoire me restent ouverts ! »
-Or voici que la porte du chapitre se serait trouvée
-trop étroite pour lui, la porte du dortoir trop basse, la
-porte du réfectoire obstruée d’obstacles infranchissables,
-lesquels n’étaient autres que la charité des
-moines, leur attention à la lecture du jour, et leur
-sobriété dans le manger et le boire.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La Nativité a eu lieu, ensuite, pour permettre aux
-hommes d’obtenir le pardon de leurs péchés. Un livre
-d’exemples raconte l’histoire d’une prostituée qui, s’étant
-enfin repentie, désespérait de son pardon : et comme elle
-se jugeait indigne d’invoquer le Christ glorieux, et le
-Christ souffrant la passion, elle se dit que les enfants
-étaient plus faciles à apaiser. Elle adjura donc le Christ
-enfant ; et une voix lui apprit qu’elle était pardonnée.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> La Nativité a eu lieu pour nous guérir de notre
-faiblesse. Car, comme le dit saint Bernard : « Le genre
-humain souffre d’une triple maladie, la naissance, la vie
-et la mort. Avant le Christ, la naissance était impure, la
-vie perverse, la mort dangereuse. Mais le Christ est
-venu, et contre ce triple mal nous a apporté un triple
-remède. Sa naissance a purifié la nôtre ; sa vie a instruit
-la nôtre ; sa mort a détruit la nôtre. »</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Enfin la Nativité a eu lieu pour humilier notre
-orgueil. Car, ainsi que le dit saint Augustin : « L’humilité
-qu’a montrée le fils de Dieu dans son incarnation nous
-sert à la fois d’exemple, de consécration, et de médicament.
-Elle nous sert d’exemple pour nous apprendre à
-être humbles nous-mêmes ; de consécration, parce qu’elle
-nous délivre des liens du péché ; de médicament, parce
-qu’elle guérit la tumeur de notre vain orgueil. »</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p43">-43-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c7">VII<br />
-SAINTE ANASTASIE, <span class="small">MARTYRE<br />
-(25 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>Anastasie était d’une des plus grandes familles de
-Rome. Elle fut élevée dans la foi du Christ par sa mère
-Fantaste, et par le bienheureux Chrysogone. Mariée
-contre son gré à un certain Publius, elle feignait un
-mal de langueur et se refusait à la vie conjugale. Mais
-un jour son mari apprit que, vêtue comme une femme
-pauvre, et en compagnie d’une de ses servantes, elle
-visitait les chrétiens emprisonnés, et leur portait des
-secours. Il la fit alors enfermer et garder étroitement,
-lui refusant presque toute nourriture. Il espérait ainsi
-la faire mourir, et jouir à son aise de sa dot, qui était
-très grande. Et elle, s’attendant à mourir d’un jour à
-l’autre, écrivait des lettres désolées à Chrysogone, qui,
-dans ses réponses, s’efforçait de la consoler. Cependant
-ce fut le mari d’Anastasie qui mourut, et Anastasie fut
-mise en liberté.</p>
-
-<p>Elle avait trois servantes très belles, qui étaient sœurs.
-L’une s’appelait Agapète, l’autre Théonie, la troisième
-Irène. Et toutes trois étaient chrétiennes. Un préfet, qui
-s’était pris d’un fol amour pour elles, les fit enfermer dans
-la cuisine de la maison, sous le prétexte qu’elles n’obéissaient
-pas aux lois impériales ; et, certaine nuit, il se rendit
-dans cette cuisine afin d’assouvir sa luxure. Mais le
-Seigneur lui ôta l’esprit ; et voilà que croyant avoir
-affaire aux trois vierges, il caressait et couvrait de
-baisers des poêles, des chaudrons et d’autres ustensiles
-semblables ; après quoi, s’étant rassasié, il sortit tout
-noir de suie et les vêtements déchirés. Ses esclaves, qui
-l’attendaient devant la porte de la maison, quand ils le
-virent ainsi arrangé, le prirent pour un démon, le
-rouèrent de coups, et s’enfuirent, le laissant seul. Il alla
-trouver l’empereur, pour se plaindre ; et, sur son chemin,
-<span class="pagenum" id="p44">-44-</span> les uns le frappaient de verges, les autres lançaient sur
-lui de la poussière et de la boue. Mais lui, ayant sur les
-yeux un charme qui l’empêchait de voir l’état où il se
-trouvait, il s’étonnait que tout le monde se moquât de
-lui au lieu de l’honorer comme à l’ordinaire. Et quand
-enfin on lui apprit dans quel état il se trouvait, il supposa
-que les jeunes filles avaient usé de sortilèges.
-Il les fit donc venir devant lui, et ordonna de les dépouiller
-de tous leurs vêtements, afin de pouvoir au moins
-les voir nues. Mais aussitôt leurs vêtements se collèrent
-à leurs corps de telle façon que personne ne pouvait les
-leur enlever. Et le préfet, au moment où il s’apprêtait
-à jouir de leur vue, fut saisi d’un sommeil si profond que,
-même en le poussant, on ne parvenait pas à le réveiller.
-Enfin les trois vierges reçurent la couronne du martyre.</p>
-
-<p>Quant à Anastasie, elle fut livrée par l’empereur à un
-autre préfet, afin qu’il la prît pour femme, après l’avoir
-forcée à sacrifier aux idoles. Et cet homme, l’ayant mise
-dans son lit, voulut l’embrasser : mais aussitôt il devint
-aveugle. Il se fit alors conduire au temple des dieux, et
-demanda à ceux-ci s’il pouvait guérir. Mais les dieux lui
-répondirent : « Pour avoir voulu violer Anastasie, qui
-est une sainte, tu nous a été livré afin d’être à jamais
-torturé avec nous dans l’enfer ! » Et, pendant qu’on le
-ramenait chez lui, il mourut entre les mains de ses
-esclaves.</p>
-
-<p>Alors Anastasie fut confiée à un autre préfet, qui fut
-chargé de la garder. Et cet homme, ayant appris qu’elle
-était très riche, lui dit en secret : « Anastasie, si vraiment
-tu es chrétienne, tu dois faire ce que t’ordonne ton
-Maître. Or celui-ci ordonne à ses disciples de renoncer à
-tout ce qu’ils possèdent. Donne-moi donc tout ce que
-tu possèdes, et va-t’en où tu voudras ! Ainsi tu seras une
-vraie chrétienne. » Mais elle lui répondit : « Dieu m’a
-ordonné, en effet, de donner tout ce que j’avais, mais de le
-donner aux pauvres et non aux riches. Or tu es riche :
-j’agirais contre les préceptes de mon Dieu en te donnant
-quelque chose ! »</p>
-
-<p>Anastasie fut alors jetée en prison, pour y mourir de
-<span class="pagenum" id="p45">-45-</span> faim ; mais sainte Théodore, qui avait déjà obtenu la
-couronne du martyre, la nourrit pendant deux mois de
-la manne céleste. Enfin elle fut conduite avec deux
-cents vierges, dans l’île Palmaria, où de nombreux
-chrétiens étaient relégués. Et, quelques jours après
-son arrivée, le préfet du lieu manda devant lui tous
-les chrétiens. Il fit attacher Anastasie à un poteau et la
-fit brûler vive ; puis il fit périr les autres chrétiens en
-des supplices divers. Et il y avait parmi ces chrétiens
-un homme que l’on avait dépouillé de toutes ses richesses,
-et qui répétait toujours : « De Jésus-Christ, du moins,
-vous ne pourrez pas me dépouiller ! » Sainte Appolonie fit
-enlever le corps de sainte Anastasie et l’ensevelit dans
-son jardin, où une église fut élevée en son honneur. Le
-martyre de sainte Anastasie eut lieu sous le règne de
-Dioclétien, règne qui commença vers l’an du Seigneur
-287.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c8">VIII<br />
-SAINT ÉTIENNE, <span class="small">PREMIER MARTYR<br />
-(26 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Etienne fut un des sept diacres ordonnés par
-les apôtres pour le ministère sacré. On sait, en effet, que,
-le nombre des disciples se multipliant, les chrétiens
-d’origine étrangère se mirent à murmurer contre les
-chrétiens d’origine juive, parce que les veuves étaient
-négligées dans le ministère quotidien. La cause de ces
-murmures peut être comprise de deux façons : ou bien
-les veuves n’étaient pas admises dans le ministère, ou
-bien encore elles y avaient trop de travail, les apôtres
-leur ayant confié les soins matériels du culte afin de
-pouvoir se consacrer entièrement à la prédication.
-Toujours est-il que les apôtres, en présence de ce murmure,
-réunirent la foule des fidèles et dirent : « Il n’est
-<span class="pagenum" id="p46">-46-</span> pas raisonnable que nous délaissions la prédication
-de la parole de Dieu pour nous occuper des soins matériels
-et pour servir aux tables. Choisissez donc, frères,
-sept hommes d’entre vous qui aient bonne réputation et
-qui soient pleins de l’Esprit-Saint, afin que nous leur commettions
-cet emploi ! Et ainsi nous pourrons continuer à
-nous occuper de prier et de prêcher. » Cette proposition
-plut à toute l’assemblée. On élut sept hommes, dont le
-premier était Etienne ; et on les présenta aux apôtres
-qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.</p>
-
-<p>Or, Etienne, plein de foi et de courage, faisait de grands
-miracles parmi le peuple. Alors les Juifs, le jalousant et
-désirant se défaire de lui, engagèrent la lutte contre
-lui de trois façons : en discutant avec lui, en subornant
-de faux témoins contre lui, et en le torturant. Mais lui,
-il eut le dessus dans la discussion : il convainquit de
-fausseté les faux témoins, et il triompha de ceux qui le
-torturaient. Dans cette triple lutte, il reçut du ciel un
-triple secours. Dans la discussion, il reçut le secours de
-l’Esprit-Saint, qui lui donna la sagesse. Devant les faux
-témoins, son visage revêtit une pureté angélique qui
-fit taire leurs témoignages. Et dans la torture le Christ
-lui apparut, l’aidant à supporter le martyre. Quant au
-détail du discours qu’il tint aux Juifs, nous le trouvons
-énoncé tout au long au chapitre <small>VII</small> des <i>Actes des
-Apôtres</i>.</p>
-
-<p>Et comme les Juifs, entendant les paroles du saint,
-étaient transportés de rage et le menaçaient, Etienne
-étant rempli du Saint-Esprit et tenant les yeux levés
-au ciel, s’écria : « Voici, je vois les cieux ouverts et
-Jésus assis à la droite de Dieu ! » Alors ils poussèrent de
-grands cris et se bouchèrent les oreilles, comme pour
-ne pas l’entendre blasphémer ; et ils se jetèrent tous
-ensemble sur lui, et, l’ayant traîné hors de la ville, ils le
-lapidèrent. Et les deux faux témoins, qui avaient à lui
-jeter la première pierre, ôtèrent leurs vêtements, soit pour
-éviter de les souiller au contact d’Etienne, ou pour avoir
-plus de force ; et ils les mirent aux pieds d’un adolescent
-qui s’appelait Saul, et qui fut plus tard saint Paul : de
-<span class="pagenum" id="p47">-47-</span> telle sorte que celui-ci, gardant les vêtements de ceux
-qui lapidaient Etienne, pour les aider dans leur office,
-peut être considéré comme ayant contribué lui-même à
-le lapider. Et pendant qu’on le lapidait, Etienne priait,
-disant : « Seigneur Jésus, reçois mon esprit ! » Puis,
-s’étant mis à genoux, il cria à haute voix : « Seigneur,
-ne leur impute pas à péché ce qu’ils font ! » En quoi le
-martyr imitait le Christ, qui, dans sa passion, avait
-prié d’abord pour soi, disant : « Mon Père, je te livre
-mon âme ! » et avait ensuite prié pour ses bourreaux,
-disant : « Mon Père, pardonne-leur, car ils ne savent
-pas ce qu’ils font ! » Et l’auteur des <i>Actes</i> ajoute qu’après
-avoir ainsi parlé Etienne « s’endormit dans le Seigneur ».
-Expression belle et juste : car le saint ne mourut pas, il
-« s’endormit » dans l’espoir de la résurrection.</p>
-
-<p>Le martyre d’Etienne eut lieu l’année même de l’Ascension
-du Seigneur, le troisième jour d’août. Saint Gamaliel
-et Nicodème, qui soutenaient les intérêts des chrétiens
-dans tous les conseils des Juifs, ensevelirent saint
-Etienne dans le champ dudit Gamaliel, et un grand
-deuil eut lieu en son honneur ; et une persécution violente
-s’éleva, bientôt après, contre tous les chrétiens qui
-étaient à Jérusalem, à tel point que tous durent se disperser
-dans les divers quartiers de la Judée et de la
-Samarie, à l’exception des apôtres, qui, sans doute,
-allaient au-devant de la mort au lieu de la fuir.</p>
-
-<p>II. Saint Augustin rapporte que le bienheureux Etienne
-s’est illustré par d’innombrables miracles : qu’il a six
-fois ressuscité des morts, et guéri une foule de malades.
-Le même auteur rapporte qu’on avait coutume de mettre
-des fleurs sur l’autel de saint Etienne, qui, placées ensuite
-sur des malades, les guérissaient ; et que les linges
-déposés sur l’autel, et placés ensuite sur des malades,
-guérissaient en particulier les maladies de la moelle. Au
-livre XXII de sa <i>Cité de Dieu</i>, il raconte le miracle d’une
-femme aveugle qui fut rendue à la lumière par le contact
-d’une fleur prise sur l’autel du saint. Il raconte aussi
-l’histoire de l’un des hommes les plus considérables de
-la ville d’Hippone, nommé Martial, qui était infidèle et
-<span class="pagenum" id="p48">-48-</span> refusait de se convertir. Cet homme étant malade, son
-gendre, qui était chrétien, se rendit à l’église de saint
-Etienne, y prit des fleurs sur l’autel, et les posa en secret
-sous la tête de son beau-père. Et celui-ci, dès qu’au petit
-jour il se réveilla, envoya chercher l’évêque. L’évêque se
-trouvait absent, mais un prêtre vint chez Martial, et
-celui-ci demanda à être baptisé. Et, aussi longtemps qu’il
-vécut, il répéta ces mots : « Seigneur Jésus, reçois mon
-esprit ! » sans se douter que c’étaient les dernières
-paroles du bienheureux Etienne.</p>
-
-<p>III. Autre miracle rapporté par saint Augustin. Certaine
-matrone nommée Pétronie, qui souffrait depuis
-longtemps d’une grave maladie contre laquelle tous les
-remèdes avaient échoué, s’avisa de consulter un Juif,
-qui lui donna une bague ornée d’une pierre, lui disant de
-se l’appliquer à nu sur le corps. Et Pétronie suivit le
-conseil, mais n’en retira aucun bien. Elle se rendit alors
-à l’église du Premier Martyr, et demanda sa guérison à
-saint Etienne. Aussitôt la bague du Juif, qu’elle avait
-attachée par une corde passée autour de ses reins, tomba
-à terre, sans que ni la corde ni la bague fussent rompues.
-Et, depuis cet instant, la dame fut guérie.</p>
-
-<p>IV. Autre miracle, non moins étonnant, rapporté par
-saint Augustin. A Césarée de Cappadoce vivait une dame
-noble qui était veuve, mais qui avait le bonheur d’avoir
-dix enfants, dont sept garçons et trois filles. Or, un jour,
-la mère, se jugeant offensée par ses enfants, les maudit ;
-et aussitôt, sous l’effet de la malédiction maternelle, les
-dix enfants furent frappés d’une même peine, la plus
-effroyable du monde. Ils se virent atteints d’un tremblement
-de tous les membres qui ne se relâchait ni le jour,
-ni la nuit. N’osant s’exposer à la vue de leurs concitoyens,
-ils quittèrent la ville et se dispersèrent à travers
-le monde, attirant partout sur eux l’attention générale.
-Deux d’entre eux, un frère et sa sœur, nommés Paul et
-Palladie, arrivèrent ainsi à Hippone, et racontèrent leur
-histoire à saint Augustin, qui était évêque de cette ville.
-On était alors quinze jours avant Pâques, et les deux
-infortunés se rendaient tous les matins à l’église de saint
-<span class="pagenum" id="p49">-49-</span> Etienne, suppliant le saint d’avoir pitié d’eux. Or, le
-jour de Pâques, en présence de la foule, Paul pénétra
-soudain dans la chapelle du saint, se prosterna pieusement
-devant l’autel ; et tout le monde le vit ensuite se
-relever guéri ; et il fut à jamais délivré de son tremblement.
-Puis sa sœur Palladie entra à son tour dans la
-chapelle, et parut soudain frappée d’un sommeil dont
-elle se réveilla tout à fait guérie. Le frère et la sœur furent
-montrés à la foule, et de grandes actions de grâces furent
-adressées à saint Etienne pour leur guérison.</p>
-
-<p>Nous avons oublié de dire qu’Orose, revenant de chez
-saint Jérôme, avait rapporté à saint Augustin des reliques
-de saint Etienne, et que ce sont ces reliques qui ont opéré
-les miracles ci-dessus, et bien d’autres encore.</p>
-
-<p>V. Nous devons noter enfin que ce n’est pas le
-26 décembre que saint Etienne a subi le martyre, mais
-le 3 août, jour où l’Eglise fête l’Invention de ce saint.
-Pourquoi cela se fait ainsi, c’est ce que nous dirons
-quand nous aurons à parler de l’Invention de saint
-Etienne. Mais disons, dès maintenant, que c’est pour
-une double cause que l’Eglise a placé tout de suite après
-la Nativité du Seigneur les trois fêtes de saint Jean
-l’Evangéliste, de saint Etienne et des saints Innocents.
-D’abord, l’Eglise a voulu adjoindre au Christ ses premiers
-compagnons ; et la seconde cause est que l’Eglise a voulu
-réunir les trois genres de martyres dans le voisinage de
-la naissance du Christ, qui est la raison première de
-tous les martyres. Car il y a trois genres de martyres :
-le premier à la fois de volonté et de fait, le second de
-volonté et non de fait, le troisième de fait et non de
-volonté. Or le premier de ces martyres a eu pour premier
-représentant saint Etienne, le second saint Jean, et le
-troisième les saints Innocents.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p50">-50-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c9">IX<br />
-SAINT JEAN, <span class="small">APÔTRE ET ÉVANGÉLISTE<br />
-(27 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>La vie de saint Jean l’Evangéliste a été écrite par
-Milet, évêque de Laodicée : un résumé en a été fait par
-Isidore, dans sa <i>Vie et Mort des Saints</i>.</p>
-
-<p>I. L’apôtre et évangéliste Jean, lorsque après la Pentecôte
-les apôtres se séparèrent, se rendit en Asie, où il
-fonda de nombreuses églises. Or, l’empereur Domitien,
-ayant appris sa renommée, le manda à Rome, et le fit
-plonger dans une chaudière d’huile bouillante ; mais le
-saint en sortit sain et sauf, de même qu’il avait échappé
-à la corruption des sens. Ce que voyant, l’empereur le
-relégua en exil dans l’île de Patmos, où, vivant seul, il
-écrivit l’<i>Apocalypse</i>. Mais, la même année, le cruel
-empereur fut tué, et le Sénat révoqua tout ce qu’il avait
-décrété. Ainsi arriva que saint Jean, qui avait été déporté
-comme un criminel, revint à Ephèse couvert
-d’honneurs ; et toute la foule accourait au-devant de lui,
-disant : « Béni celui qui vient au nom du Seigneur ! »
-Or, comme il entrait dans la ville, il rencontra le cortège
-qui conduisait les restes mortels d’une femme
-nommée Drusienne, qui autrefois avait été sa plus fidèle
-amie, et qui, plus que personne, avait souhaité son
-retour. Et les parents de cette femme, et les veuves et
-les orphelins d’Ephèse, dirent à saint Jean : « Voici que
-nous portons en terre Drusienne, qui toujours, suivant
-tes conseils, nous nourrissait tous de la parole divine,
-et qui plus que personne souhaitait ton retour, disant :
-« Oh, si je pouvais revoir l’apôtre de Dieu avant de
-mourir. » Et voici que tu es revenu, et qu’elle n’a pas
-pu te revoir ! » Alors l’apôtre fit déposer à terre le cercueil,
-le fit ouvrir, et dit : « Drusienne, mon maître Jésus-Christ
-te ressuscite ! Lève-toi, va dans ta maison, et
-prépare-moi mon repas ! » Et aussitôt elle se leva et
-<span class="pagenum" id="p51">-51-</span> s’en alla vers sa maison, avec l’impression de s’être
-éveillée du sommeil, et non de la mort.</p>
-
-<p>II. Le lendemain de l’arrivée de saint Jean à Ephèse,
-un philosophe nommé Craton convoqua le peuple, sur la
-place, pour lui montrer comment on devait mépriser le
-monde. Il avait ordonné à deux jeunes gens très riches
-de vendre tout leur patrimoine, pour acheter en échange
-des diamants d’un prix énorme ; et, sur son ordre, ces
-jeunes gens avaient brisé leurs diamants en présence de
-tous. Or, l’apôtre passait par hasard sur la place : il
-appela le philosophe, et lui prouva tout ce qu’avait de
-blâmable une telle façon de mépriser le monde : car le
-dédain des richesses n’est méritoire que lorsque les
-richesses dédaignées servent au bien des pauvres, et
-c’est pour cela que le Seigneur a dit au jeune homme de
-l’Evangile : « Si tu veux être parfait, va vendre tous tes
-biens et donnes-en le produit aux pauvres ! » Alors Craton
-lui dit : « Si vraiment ton maître est Dieu, et s’il veut que
-le prix de ces diamants profite aux pauvres, fais qu’ils
-reprennent leur intégrité, réalisant ainsi à la gloire de
-ton Maître ce que j’ai su réaliser en vue de la gloire
-humaine ! » Alors saint Jean réunit dans sa main les
-fragments des pierres précieuses, et pria ; et aussitôt les
-pierres redevinrent telles qu’avant d’être brisées, et le
-philosophe et les deux jeunes gens crurent en Jésus, et
-le produit des diamants fut distribué aux pauvres.</p>
-
-<p>III. Mais un jour ces deux jeunes gens, voyant leurs
-anciens esclaves vêtus de manteaux de prix, tandis qu’eux-mêmes
-étaient mis comme des mendiants, commencèrent
-à se désoler. Ce que voyant sur leurs visages, saint Jean se
-fit apporter du bord de la mer des roseaux et des pierres,
-et les changea en or et en diamants. Et, sur son ordre,
-tous les orfèvres de la ville examinèrent pendant sept
-jours l’or et les diamants ainsi obtenus ; et quand ils
-eurent déclaré n’en avoir jamais vu d’aussi purs, le saint
-dit aux deux jeunes gens : « Allez, et rachetez les terres
-que vous avez vendues ! Puisque vous avez perdu les trésors
-du ciel, soyez florissants, mais afin de vous dessécher ;
-soyez riches temporellement, mais afin d’être mendiants
-<span class="pagenum" id="p52">-52-</span> dans l’éternité ! » Et il se mit alors à parler des richesses,
-dénombrant les six motifs qui doivent nous empêcher
-d’un désir immodéré des biens terrestres. Le premier de
-ces motifs est le texte écrit : et saint Jean raconta
-l’histoire du riche et de Lazare le pauvre. Le second
-motif est la nature : l’homme naît nu et meurt de même.
-Le troisième motif est la création : car de même que le
-soleil, la lune, les étoiles, l’air, sont communs à tous et
-partagent entre tous leurs bienfaits, de même entre les
-hommes tout devrait être commun. Le quatrième motif est
-le hasard des richesses. Le cinquième est le souci qu’elles
-imposent. Enfin le sixième motif est les mauvaises conséquences
-qu’entraîne la possession des richesses, aussi
-bien dans cette vie que dans la future.</p>
-
-<p>IV. Et, pendant que saint Jean parlait ainsi contre les
-richesses, il rencontra le convoi d’un jeune homme, mort
-après trente jours de mariage. Alors la mère et la veuve
-de ce jeune homme, et tous ses amis, se jetèrent en
-pleurant aux pieds de l’apôtre, le suppliant de ressusciter
-le mort au nom de Dieu, comme il avait ressuscité
-Drusienne. Et l’apôtre, après avoir longtemps pleuré et
-prié, ressuscita le jeune homme, et lui dit de raconter
-aux deux jeunes riches le châtiment qu’ils avaient
-encouru et la gloire qu’ils avaient perdue. Alors le ressuscité
-parla de la gloire du paradis et des châtiments
-de l’enfer, dont il venait d’être témoin. Il dit aux deux
-riches, qu’ils avaient perdu des palais éternels, construits
-de pierres brillantes, éclairés d’une lumière merveilleuse,
-pourvus de mets exquis, et tout remplis de joies
-et de délices. Et il leur dit les huit peines de l’enfer,
-qu’on a résumées dans ce distique : « Les vers et les
-ténèbres, le fouet, le froid et le feu, — la vue du diable,
-le remords, le désespoir. » Puis il ajouta, s’adressant
-aux deux riches : « Et j’ai vu vos anges gardiens qui
-pleuraient, qui gémissaient. O malheureux que vous
-êtes ! » Alors le ressuscité et les deux riches, se prosternant
-aux genoux de l’apôtre, le supplièrent d’invoquer
-le pardon du ciel. Et l’apôtre dit aux deux jeunes gens :
-« Faites pénitence pendant trente jours, et priez que les
-<span class="pagenum" id="p53">-53-</span> roseaux et les pierres reprennent leur ancienne forme ! »
-C’est ce qu’ils firent, et les roseaux et les pierres
-reprirent leur ancienne forme, et les deux riches obtinrent
-leur pardon.</p>
-
-<p>V. Et lorsque saint Jean eut prêché dans toute l’Asie,
-les adorateurs des idoles le traînèrent au temple de
-Diane, voulant le forcer à sacrifier à cette déesse. Alors
-le saint leur offrit cette alternative : il leur dit que si, en
-invoquant Diane, ils parvenaient à renverser l’église du
-Christ, il sacrifierait à Diane, mais que si, au contraire,
-c’était lui qui, en invoquant le Christ, détruisait le temple
-de Diane, ils auraient à croire au Christ. La plus grande
-partie du peuple ayant consenti à cette épreuve, Jean fit
-sortir du temple tous ceux qui s’y trouvaient ; puis il
-pria, et le temple s’écroula, et la statue de Diane fut
-réduite en miettes.</p>
-
-<p>Alors le grand prêtre Aristodème souleva une sédition
-dans le peuple, au point que les deux partis s’apprêtaient
-à en venir aux mains. Et l’apôtre lui dit : « Que
-veux-tu que je fasse pour t’apaiser ? » Et lui : « Si tu
-veux que je croie en ton Dieu, je te donnerai du poison à
-boire, et, s’il ne te fait aucun mal, c’est que ton Dieu
-sera le vrai Dieu. » Et l’apôtre : « Fais comme tu l’as dit ! »
-Et lui : « Mais je veux que d’abord tu voies mourir
-d’autres hommes par l’effet de ce poison, pour en constater
-la puissance ! » Et Aristodème demanda au proconsul
-de lui livrer deux condamnés à mort : il leur
-donna à boire du poison, et aussitôt ils moururent. Alors
-l’apôtre prit à son tour le calice, et, s’étant muni du
-signe de la croix, il but tout le poison et n’en éprouva
-aucun mal : sur quoi tous se mirent à louer Dieu. Mais
-Aristodème dit : « Un doute me reste encore ; mais s’il
-ressuscite les deux hommes qui sont morts par le poison,
-je ne douterai plus, et croirai au Christ. » L’apôtre,
-sans lui répondre, lui donna son manteau. Et lui :
-« Pourquoi me donnes-tu ton manteau ? Penses-tu qu’il
-me transmettra ta foi ? » Et saint Jean : « Va étendre ce
-manteau sur les cadavres des deux morts en disant :
-l’apôtre du Christ m’envoie vers vous, pour que vous
-<span class="pagenum" id="p54">-54-</span> ressuscitiez au nom du Christ ! » Et Aristodème fit ainsi,
-et aussitôt les deux morts ressuscitèrent. Alors l’apôtre
-baptisa le grand prêtre et le proconsul avec toute sa
-famille ; et ceux-ci, plus tard, élevèrent une église en
-l’honneur de saint Jean.</p>
-
-<p>VI. Saint Clément rapporte, ainsi qu’on le lit au livre
-quatrième de l’<i>Histoire ecclésiastique</i>, qu’un jour saint
-Jean convertit certain jeune homme brave et beau, et le
-confia au soin d’un évêque, comme un dépôt. Or, quelque
-temps après, le jeune homme abandonna l’évêque pour
-devenir chef de brigands. Et, l’apôtre ayant ensuite redemandé
-à l’évêque le dépôt qu’il lui avait confié, l’évêque
-répondit : « Mon père vénéré, cet homme est mort, quant
-à l’âme ; il demeure maintenant sur une montagne, avec
-des brigands dont il est le chef. » Ce qu’entendant,
-l’apôtre déchira son manteau et se frappa la tête de ses
-poings ; et aussitôt il se fit seller un cheval, et monta,
-sans escorte, sur la montagne où était le brigand. Mais
-celui-ci, pris de honte à sa vue, enfourcha son cheval et
-s’enfuit. Or, l’apôtre, oubliant son âge, se mit à le poursuivre,
-en lui criant : « Hé, quoi, fils bien-aimé, tu fuis
-ton père, qui n’est qu’un vieillard sans armes ? Ne crains
-rien, mon fils, car je rendrai compte pour toi au Christ, et
-je t’assure que bien volontiers je mourrai pour toi, de
-même que le Christ est mort pour nous ! Reviens, mon
-fils, reviens ! C’est le Seigneur qui m’envoie ! » En entendant
-ces paroles, le jeune homme se retourna, s’approcha
-du saint, et fondit en larmes. Alors l’apôtre se jeta à ses
-pieds, lui prit la main, et la couvrit de baisers. Et il pria
-et jeûna pour lui, et obtint son pardon ; et, plus tard, il
-l’ordonna évêque.</p>
-
-<p>VII. Cassien, dans son livre des <i>Collations</i>, raconte
-ceci. On offrit un jour à saint Jean une perdrix vivante ;
-et comme le saint la caressait dans sa main, un adolescent
-dit en riant à ses camarades : « Voyez donc ce
-vieillard qui joue avec un oiseau, comme un enfant ! »
-Alors, saint Jean, devinant la pensée de l’adolescent,
-l’appela et lui demanda pourquoi il tenait en main un
-arc et des flèches. Et l’adolescent : « C’est pour viser des
-<span class="pagenum" id="p55">-55-</span> oiseaux au vol ! » Et l’apôtre : « Comment fais-tu cela ? »
-Alors le jeune homme tendit son arc, et le garda tendu
-dans sa main. Mais, comme l’apôtre ne lui disait rien, il
-ne tarda pas à détendre son arc. Alors saint Jean :
-« Mon fils, pourquoi as-tu débandé ton arc ? » Et lui :
-« Si je l’avais tenu bandé plus longtemps, il serait devenu
-faible pour lancer des flèches. » Et l’apôtre : « De
-même, notre fragile nature humaine s’affaiblirait pour
-la contemplation, si, persistant dans sa rigueur, elle
-refusait de céder parfois à sa fragilité. Ne sais-tu pas
-que l’aigle, qui vole plus haut que tous les autres
-oiseaux, et qui regarde le soleil en face, doit cependant,
-de par sa nature, descendre vers la terre : de même l’esprit
-humain, après s’être un peu relâché de la contemplation
-des choses célestes, y revient ensuite avec plus
-d’ardeur. »</p>
-
-<p>VIII. Et saint Jérôme nous rapporte ceci : « Saint Jean,
-qui demeura à Ephèse jusqu’à l’extrême vieillesse, devint
-si faible que ses disciples avaient à le porter à l’église,
-et qu’il pouvait à peine ouvrir la bouche ; mais à tout
-instant il répétait cette seule et même phrase : « Mes
-enfants, aimez-vous les uns les autres ! » Or, un jour, les
-fidèles qui étaient près de lui, s’étonnant de ce qu’il
-répétât toujours la même chose, lui en demandèrent le
-motif. Et le saint leur répondit : « Parce que c’est le
-grand précepte du Seigneur ; et, si seulement on
-applique celui-là, cela suffit. »</p>
-
-<p>IX. Hélinand rapporte, d’autre part, que lorsque saint
-Jean eut à écrire son évangile, il ordonna d’abord aux
-fidèles de jeûner et de prier, afin que Dieu l’inspirât. Et
-quand, ensuite, il se fut retiré dans le lieu solitaire où il
-allait écrire le livre divin, il pria que ce livre fût abrité
-contre l’outrage des vents et des pluies. Et l’on dit que,
-aujourd’hui encore, ce lieu est respecté par les éléments.</p>
-
-<p>X. Enfin voici ce que nous lisons dans le livre d’Isidore :
-« Quand saint Jean fut arrivé à l’âge de quatre-vingt-dix-huit
-ans, l’an soixante-septième de la passion du
-Seigneur, Jésus lui apparut avec ses disciples et lui
-dit : « Viens à moi, mon bien-aimé, car voici le temps
-<span class="pagenum" id="p56">-56-</span> où tu vas pouvoir manger à ma table avec tes frères ! »
-Et saint Jean se levant se mit en marche. Mais Jésus
-lui dit : « Non, c’est dimanche que tu viendras à moi. »
-Donc, le dimanche suivant, tout le peuple s’assembla
-dans l’église. Et saint Jean, retrouvant ses forces, prêcha
-dès le chant du coq, leur disant d’être stables dans la
-foi et fervents pour les ordres du Christ. Après quoi il fit
-creuser, près de l’autel, une fosse carrée, et il en fit jeter
-la terre hors de l’église ; et, descendant dans la fosse et
-étendant les mains vers le ciel, il dit : « Invité à ta table,
-mon Seigneur Jésus-Christ, voici que je viens, en te
-remerciant d’avoir daigné m’inviter, car tu sais que je
-l’ai désiré de tout mon cœur ! » Lorsqu’il eut ainsi
-prié, une lumière aveuglante l’entoura. Et lorsque la
-lumière se dissipa, le saint avait disparu, et la fosse
-était remplie de manne ; et l’on dit que cette manne sort
-aujourd’hui encore de la fosse, à la manière d’une
-source. »</p>
-
-<p>XI. Saint Edmond, roi d’Angleterre avait coutume de
-ne rien refuser à ceux qui lui demandaient au nom de
-saint Jean l’Evangéliste. Un jour, pendant l’absence du
-chambellan du roi, certain pèlerin s’approcha d’Edmond
-et lui demanda l’aumône au nom de saint Jean l’Evangéliste.
-Et le roi, n’ayant rien d’autre qu’il pût lui
-donner, lui donna la bague de prix qu’il portait au doigt.
-Or, plusieurs jours après, un soldat anglais, qui se trouvait
-outremer, rencontra le même pèlerin ; et celui-ci lui
-remit la bague, lui disant de la porter à son roi avec
-ces paroles : « Celui pour l’amour de qui tu as donné
-cette bague, c’est lui qui te la renvoie ! » D’où apparut
-clairement que c’était saint Jean lui-même qui s’était
-montré au roi sous l’habit d’un pèlerin.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p57">-57-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c10">X<br />
-LES SAINTS INNOCENTS<br />
-<span class="small">(28 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>Les Innocents sont appelés de ce nom pour trois
-motifs, à savoir : en raison de leur vie, en raison de leur
-martyre, et en raison de l’innocence que leur mort leur
-a acquise. Ils sont innocents en raison de leur vie, parce
-qu’ils ont eu une vie innocente, c’est-à-dire n’ont pu,
-de leur vivant, nuire à personne. Ils sont innocents en
-raison de leur martyre, parce qu’ils ont souffert injustement
-et sans être coupables d’aucun crime. Enfin ils
-sont innocents en raison des suites de leur mort, parce
-que leur martyre leur a conféré l’innocence baptismale,
-c’est-à-dire les a purifiés du péché originel.</p>
-
-<p>I. Les Innocents ont été mis à mort par Hérode d’Ascalon.
-L’Ecriture Sainte cite en effet trois Hérode, fameux
-tous trois pour leur cruauté. Le premier est appelé
-Hérode d’Ascalon : c’est sous son règne qu’est né le
-Seigneur et qu’ont été mis à mort les Innocents. Le
-second s’appelle Hérode Antipas : c’est lui qui a ordonné
-la décollation de saint Jean. Enfin le troisième
-est Hérode Agrippa, qui a mis à mort saint Jacques et
-a fait emprisonner saint Pierre. C’est ce que résument
-ces deux vers :</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Ascalonita necat pueros, Antipa Johannem,</div>
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Agrippa Jacobum, claudens in carcere Petrum.</div>
-</div>
-
-<p>Mais racontons brièvement l’histoire du premier de
-ces Hérode. Antipater l’Iduméen, comme nous le lisons
-dans l’<i>Histoire scholastique</i>, prit pour femme une nièce
-du roi des Arabes et eut d’elle un fils, qu’il appela
-Hérode, et qui fut surnommé ensuite Hérode d’Ascalon.
-Celui-ci fut fait, par César-Auguste, roi de Judée : ce
-fut la première fois que la Judée reçut un roi étranger.
-<span class="pagenum" id="p58">-58-</span> Cet Hérode eut à son tour six fils : Antipater, Alexandre,
-Aristobule, Archélaüs, Hérode Antipas, et Philippe.
-Alexandre et Aristobule, nés de la même mère, qui
-était juive, furent envoyés dans leur jeunesse, à Rome
-pour s’y instruire aux arts libéraux ; puis ils revinrent
-à Jérusalem, et Alexandre devint grammairien, tandis
-qu’Aristobule se distingua par la subtilité de son éloquence.
-Et souvent ils se querellaient avec leur père au
-sujet de la succession au trône. Puis, comme leur père,
-irrité, contre eux, parlait de les déshériter, ils entreprirent
-de le faire tuer. Hérode, prévenu, les chassa ;
-et les deux jeunes princes se rendirent à Rome, où ils
-portèrent plainte contre leur père devant l’empereur.</p>
-
-<p>Cependant les mages vinrent à Jérusalem, s’informant
-de la naissance du nouveau roi que leur annonçaient les
-présages. Et Hérode, en les entendant, craignit que, de
-la famille des vrais rois de Judée, un enfant ne fût né
-qui pourrait le chasser comme usurpateur. Il demanda
-donc aux rois mages de venir lui signaler l’enfant royal
-dès qu’ils l’auraient trouvé, feignant de vouloir adorer
-celui qu’en réalité il se proposait de tuer. Mais les mages
-s’en retournèrent dans leur pays par une autre route.
-Et Hérode, ne les voyant pas revenir, crut que, honteux
-d’avoir été trompés par l’étoile, ils s’en étaient retournés
-sans oser le revoir ; et, là-dessus, il renonça à s’enquérir
-de l’enfant. Pourtant, quand il apprit ce qu’avaient dit les
-bergers et ce qu’avaient prophétisé Siméon et Anne,
-toute sa peur le reprit, et il résolut de faire massacrer
-tous les enfants de Bethléem, de façon que l’enfant
-inconnu dont il avait peur pérît à coup sûr. Mais
-Joseph, averti par un ange, s’enfuit avec l’enfant et la
-mère en Egypte, dans la ville d’Hermopolis, et y resta
-sept ans, jusqu’à la mort d’Hérode. Et Cassiodore nous
-dit, dans son <i>Histoire tripartite</i>, qu’on peut voir à
-Hermopolis, en Thébaïde, un arbre de l’espèce des
-persides, qui guérit les maladies, si l’on applique sur
-le cou des malades un de ses fruits, ou une de ses
-feuilles, ou une partie de son écorce. Cet arbre, lorsque
-la sainte Vierge fuyait en Egypte avec son fils, s’est
-<span class="pagenum" id="p59">-59-</span> incliné jusqu’à terre, et a pieusement adoré le Christ.</p>
-
-<p>II. Or, pendant qu’Hérode méditait le massacre des
-enfants, lui-même fut mandé par lettre devant Auguste,
-pour se défendre de l’accusation de ses deux fils. Et
-après qu’il eut discuté avec ses fils en présence de
-l’empereur, celui-ci décida que les fils devaient obéir
-en tout à leur père, qui était libre de laisser son trône
-à qui il voudrait. C’est alors qu’Hérode, revenu de Rome,
-et rendu plus audacieux par la confirmation de la faveur
-impériale, ordonna de tuer tous les enfants âgés de
-moins de deux ans. Cet ordre s’explique fort bien si
-l’on songe que, le voyage d’Hérode à Rome ayant duré
-un an, un espace de près de deux ans devait s’être
-écoulé depuis le moment où l’étoile avait révélé aux
-mages la naissance de l’enfant royal. Mais saint Jean
-Chrysostome croit que le décret d’Hérode ordonnait, au
-contraire, le massacre de tous les enfants ayant plus de
-deux ans ; car l’étoile, d’après lui, serait apparue aux
-mages un an avant la naissance de Jésus ; et Hérode
-était resté un an à Rome, et sans doute il s’imaginait
-que, lorsque l’étoile était apparue aux mages, l’enfant
-était déjà né. Le fait est que certains os des saints Innocents,
-qui se sont conservés, sont trop grands pour
-provenir d’enfants de moins de deux ans ; encore qu’on
-puisse dire que peut-être la taille humaine était alors
-beaucoup plus grande qu’elle ne l’est aujourd’hui.
-Quant à Hérode, il fut aussitôt puni de son crime : car
-Macrobe et un autre chroniqueur rapportent qu’un fils
-d’Hérode se trouvait en nourrice à Bethléem, et fut massacré
-avec les autres enfants.</p>
-
-<p>III. Mais Dieu, le juge des juges, ne permit pas que
-le châtiment d’un tel crime se bornât à cette seule mort.
-L’homme qui avait privé de leurs fils des pères sans
-nombre fut, lui-même, misérablement privé des siens.
-En effet, Alexandre et Aristobule devinrent de nouveau
-suspects à Hérode. Un de leurs complices révéla
-qu’Alexandre lui avait promis beaucoup de présents
-s’il parvenait à empoisonner son père ; d’autre part, le
-barbier d’Hérode révéla qu’Alexandre lui avait promis
-<span class="pagenum" id="p60">-60-</span> de le récompenser si, pendant qu’il rasait son père, il
-voulait étrangler le vieillard. Aussi Hérode, dans sa
-colère, les fit-il mettre à mort ; et il finit par déposséder
-de sa succession au trône son fils aîné Antipater, au
-profit de son autre fils Hérode Antipas. Et comme il
-avait, en outre, une affection toute paternelle pour les
-deux enfants d’Aristobule, Hérode Agrippa et Hérodiade,
-femme de son fils Philippe, Antipater se prit à l’égard
-de son père d’une haine si violente qu’il essaya de l’empoisonner ;
-et Hérode, l’ayant su, le fit jeter en prison.
-C’est à cette occasion que César-Auguste dit à ses familiers :
-« J’aimerais mieux être le porc d’Hérode que son
-fils, car, en sa qualité de Juif, il épargne les porcs, tandis
-qu’il tue ses fils. »</p>
-
-<p>IV. Quant à Hérode lui-même, il avait environ soixante-dix
-ans lorsqu’il fut frappé d’une grave maladie. Il avait
-une fièvre très violente, une décomposition du corps,
-une inflammation des pieds, des vers dans les testicules,
-l’haleine courte, et une puanteur insupportable. Placé
-par les médecins dans un bain d’huile, il en fut retiré
-quasi mort. Mais, en apprenant que les Juifs attendaient
-avec joie l’instant de sa mort, il fit jeter en prison des
-jeunes gens des plus nobles familles de tout le royaume,
-et dit à sa sœur Salomé : « Je sais que les Juifs vont se
-réjouir de ma mort ; mais beaucoup d’entre eux s’en
-affligeront si tu veux obéir à ma recommandation, et,
-dès que je serai mort, faire égorger tous les jeunes gens
-que je tiens en prison : car, de cette manière, toute la
-Judée me pleurera malgré elle ! »</p>
-
-<p>Il avait l’habitude de manger, après tous ses repas,
-une pomme, qu’il pelait lui-même ; et comme une toux
-affreuse le torturait, il tourna contre sa poitrine le couteau
-dont il se servait pour peler sa pomme. Mais un de
-ses parents arrêta sa main et l’empêcha de se tuer.
-Cependant toute la cour, le croyant mort, se remplit de
-cris ; et Antipater s’en réjouit fort dans sa prison, et promit
-de récompenser ses gardiens s’ils le délivraient. Ce
-qu’apprenant, Hérode fit tuer son fils par des soldats, et
-nomma, pour lui succéder, Archélaüs. Il mourut cinq
-<span class="pagenum" id="p61">-61-</span> jours après, ayant été très heureux dans sa fortune politique,
-mais très malheureux dans sa vie privée. Salomé,
-sa sœur, fit remettre en liberté tous ceux que le roi lui
-avait ordonné de tuer. Voilà du moins ce que nous
-lisons dans l’<i>Histoire scholastique</i> ; mais Remi, dans son
-Commentaire de saint Matthieu, dit au contraire qu’Hérode
-se transperça du couteau dont il se servait pour
-peler ses fruits, et que Salomé, sa sœur, fit mettre à mort
-tous ceux qu’il avait jetés en prison.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c11">XI<br />
-SAINT THOMAS DE CANTORBERY, <span class="small">ÉVÊQUE ET MARTYR<br />
-(29 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Thomas de Cantorbery, pendant qu’il était à la
-cour du roi d’Angleterre, y fut témoin d’actes contraires
-à la religion. Il quitta alors la cour, et se retira auprès de
-l’évêque de Cantorbery, qui le sacra archidiacre. Mais
-ensuite, sur la prière de l’évêque, il accepta de devenir
-chancelier du roi, afin que la sagesse dont il était doué
-lui permît d’empêcher les attaques des méchants contre
-l’Eglise. Et le roi se prit d’une telle affection pour lui,
-que, à la mort de l’archevêque de Cantorbery, il lui offrit
-de le faire nommer pour le remplacer. Thomas, après
-avoir longtemps résisté, finit par tendre les épaules au
-manteau archi-épiscopal, tant était grande son obéissance !
-Et aussitôt sa nouvelle dignité fit de lui un autre homme,
-absolument parfait. Il se mit à macérer sa chair par le
-jeûne et par un cilice, dont il se couvrait non seulement
-le haut du corps, mais aussi les jambes jusqu’au-dessous
-des genoux. Et il cachait si soigneusement sa sainteté
-que son costume extérieur ressemblait à celui des autres
-évêques, sans que rien y révélât l’austérité de ses mœurs
-privées. Et tous les jours, se mettant à genoux, il lavait
-<span class="pagenum" id="p62">-62-</span> les pieds à treize pauvres, qu’ensuite il nourrissait, et à
-qui il donnait encore quatre deniers d’argent.</p>
-
-<p>Mais le roi s’efforçait de le fléchir à sa propre volonté,
-au détriment de l’Eglise. Il voulait que Thomas approuvât,
-comme avaient fait ses prédécesseurs, certaines coutumes
-royales qui étaient contraires à la liberté de l’Eglise.
-Et comme le nouvel archevêque s’y refusait, il s’attira
-la colère du roi et des grands. Un jour, le roi le pressa si
-fort, lui et les autres évêques, allant jusqu’à les menacer
-de mort, que, trompé par le conseil des grands de l’Etat,
-il donna son approbation au désir du roi. Mais quand il
-vit le danger qui allait en résulter pour les âmes, il résolut
-de se punir lui-même, et il renonça au service des autels,
-jusqu’au jour où le souverain pontife le jugerait
-digne de rentrer en fonction. Et lorsque le roi lui demanda
-de confirmer par écrit ce qu’il avait approuvé de vive
-voix, il s’y refusa avec courage, et, tenant sa croix levée,
-il s’éloigna, poursuivi par les cris de mort des impies. Et
-deux chevaliers qui lui étaient fidèles vinrent en pleurant
-lui révéler, sous serment, que plusieurs chevaliers complotaient
-sa mort. Sur quoi l’homme de Dieu, craignant
-plutôt pour l’Eglise que pour lui-même, s’enfuit, fut reçu
-à Sens par le pape Alexandre, qui le fit entrer dans le
-monastère de Pontigny ; après quoi il vint en France.
-Et comme le roi avait envoyé à Rome pour demander
-qu’un légat vînt trancher ce différend, et comme sa
-demande avait été repoussée, sa colère contre l’archevêque
-ne connut plus de bornes. Il s’empara de tout ce
-qui appartenait à Thomas et aux siens, et condamna à
-l’exil toute sa famille, sans considération d’âge, de sexe,
-ni d’état.</p>
-
-<p>Cependant, l’évêque, tous les jours, priait pour le roi
-et pour l’Angleterre. Un jour le ciel lui révéla que le
-moment approchait où il pourrait rejoindre son église,
-et que le Christ lui réservait bientôt la palme du martyre.
-Et en effet, après sept ans d’exil, il fut rappelé en Angleterre,
-et reçu par tous avec les plus grands honneurs.</p>
-
-<p>Quelques jours avant le martyre du saint, un jeune
-<span class="pagenum" id="p63">-63-</span> homme, miraculeusement rappelé à la vie, dit que son âme
-avait été conduite jusqu’au Saint des Saints, et que là,
-parmi les apôtres, il avait vu un siège, et qu’un ange lui
-avait dit que ce siège était réservé à un haut dignitaire
-de l’Eglise anglaise.</p>
-
-<p>II. Certain prêtre, qui célébrait tous les jours une messe
-en l’honneur de la sainte Vierge, fut accusé devant l’archevêque,
-et celui-ci le suspendit de sa charge, le jugeant
-idiot et inconscient. Or comme saint Thomas avait à
-recoudre son cilice, et, en attendant de pouvoir le recoudre,
-l’avait caché sous son lit, la sainte Vierge apparut
-au prêtre et lui dit : « Va trouver l’archevêque et
-dis-lui que Celle pour l’amour de qui tu célébrais des
-messes a recousu elle-même son cilice, qui est sous
-son lit ; et dis-lui qu’elle t’envoie à lui, afin qu’il lève
-l’interdit dont il t’a frappé ! » Et saint Thomas découvrit
-qu’en effet son cilice avait été recousu. Il leva l’interdit
-du prêtre, en le priant de lui garder le secret sur le cilice
-qu’il portait.</p>
-
-<p>III. Et, de même que par le passé, il défendit les droits
-de l’Eglise, sans que le roi pût le fléchir par prière ni par
-force. Alors le roi, voyant qu’il ne pouvait le fléchir,
-envoya vers lui des soldats en armes, qui, pénétrant dans
-la cathédrale, demandèrent à haute voix où était l’archevêque.
-Celui-ci vint au-devant d’eux, et leur dit : « Me
-voici ; que me voulez-vous ? » Et eux : « Nous venons
-pour te tuer, ta dernière heure a sonné ! » Alors il leur
-dit : « Je suis prêt à mourir pour Dieu, et pour la défense
-de la justice, et pour la défense des libertés de l’Eglise.
-Mais puisque c’est moi que vous cherchez, je vous ordonne,
-de la part de Dieu tout-puissant, et sous peine d’anathème,
-de ne faire aucun mal à personne de mes prêtres ! Quant
-à moi, je recommande l’Eglise et je me recommande moi-même
-à Dieu, à la sainte Vierge, à saint Denis et à tous
-les saints. » Puis cela dit, il tendit sa tête vénérable au
-glaive des impies, qui lui tranchèrent le haut du crâne,
-faisant jaillir sa cervelle sur le pavé du temple. Ainsi
-saint Thomas souffrit le martyre, en l’an du Seigneur 1174.</p>
-
-<p>Et, au moment où son clergé allait célébrer pour lui
-<span class="pagenum" id="p64">-64-</span> la messe des morts, voici que, à ce que l’on raconte, le
-chœur des anges vint interrompre la voix des chantres,
-et se mit à chanter la messe des martyrs <i lang="la" xml:lang="la">Lætabitur justus
-in Domino</i>. Honneur, en vérité, unique : mais bien mérité
-par un saint qui a souffert le martyre pour l’Eglise,
-dans l’église, durant la messe, entouré de son clergé !
-Et Dieu a daigné faire bien d’autres miracles encore à la
-prière de ce saint, rendant la vue aux aveugles, l’ouïe aux
-sourds, la marche aux boiteux, et la vie aux morts. Bien
-des malades guérirent pour avoir touché l’eau qui avait
-servi à laver les linges tachés du sang de saint Thomas.</p>
-
-<p>IV. Certaine dame anglaise qui, par coquetterie et pour
-devenir plus belle, souhaitait d’avoir les yeux noirs,
-avait fait vœu, à cette intention, de visiter pieds nus le
-tombeau de saint Thomas. Or quand, après s’être prosternée
-en prière, elle se releva, elle s’aperçut qu’elle était
-devenue complètement aveugle. Aussitôt, pleine de repentir,
-elle supplia saint Thomas non plus de lui donner
-des yeux noirs mais de lui rendre ses yeux. Et elle finit
-par l’obtenir, dit-on, mais à grand’peine.</p>
-
-<p>V. Un oiseau savant et qui savait parler, se voyant un
-jour poursuivi par un épervier, répéta la phrase qu’on
-lui avait apprise : « Saint Thomas, viens à mon aide ! »
-Aussitôt l’épervier tomba mort, et l’autre oiseau fut
-sauvé.</p>
-
-<p>VI. Certain homme, que saint Thomas avait beaucoup
-aimé, se voyant très malade, alla au tombeau du saint,
-et demanda sa santé, qui lui fut rendue. Mais comme il
-rentrait chez lui guéri de tout mal, l’idée lui vint que,
-peut-être, cette guérison de son corps ne convenait pas
-au bien de son âme. Il revint donc au tombeau du saint,
-et pria que, si sa guérison ne devait pas être utile à son
-âme, son état de maladie lui fût rendu. Et aussitôt il se
-retrouva malade comme auparavant.</p>
-
-<p>VII. Quant aux meurtriers du saint, la vengeance du ciel
-s’abattit sur eux. Les uns se mangèrent les doigts avec
-leurs dents, d’autres pourrirent vivants, d’autres furent
-paralysés, d’autres encore perdirent la raison.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p65">-65-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c12">XII<br />
-SAINT SILVESTRE, <span class="small">PAPE<br />
-(31 décembre)</span></h2>
-
-
-<p>La légende de saint Silvestre a été compilée par Eusèbe
-de Césarée. Saint Blaise, dans une réunion de soixante-cinq
-évêques, en a recommandé la lecture aux catholiques.</p>
-
-<p>I. Silvestre avait pour mère une femme qui s’appelait
-Juste, et qui n’était pas moins juste de fait que de nom.
-Instruit par le saint prêtre Cyrin, il eut de bonne heure
-le goût de l’hospitalité. Il recueillit chez lui le chrétien
-Timothée, que personne ne voulait recueillir, par crainte
-de la persécution. Et ce Timothée prêcha là, pendant
-un an et trois mois, après quoi il reçut la couronne
-du martyre. Or le préfet Tarquin, s’imaginant que
-Timothée était très riche, réclama ses richesses à Silvestre,
-le menaçant de mort s’il ne les lui livrait. Et
-quand il eut reconnu que Timothée n’avait absolument
-rien laissé, il ordonna à Silvestre de sacrifier aux idoles,
-faute de quoi il aurait à subir, le lendemain, toute sorte
-de supplices. Et Silvestre lui dit : « Insensé, c’est toi qui,
-cette nuit même, commenceras à subir les supplices éternels,
-et seras forcé, bon gré mal gré, de reconnaître que
-le Dieu que nous adorons est le seul vrai Dieu ! » Là-dessus,
-Silvestre fut conduit en prison, et Tarquin se
-rendit à un repas où il était invité. Or, pendant qu’il
-mangeait, une arête de poisson se fixa dans sa gorge,
-de telle manière qu’il ne put ni l’avaler ni la rejeter. Il
-mourut donc cette nuit-là, et Silvestre sortit de sa prison,
-à la grande joie de tous ; car il était aimé non seulement
-des chrétiens, mais aussi des païens. Il était, en
-effet, angélique de visage, éloquent de parole, pur de
-corps, saint d’œuvres, grand d’intelligence, zélé de foi,
-patient d’espoir, débordant de charité.</p>
-
-<p>Et lorsque mourut Melchiade, évêque de Rome, la
-<span class="pagenum" id="p66">-66-</span> foule entière élut Silvestre pour le remplacer. Ainsi
-devenu souverain pontife, Silvestre fit dresser la liste de
-tous les orphelins, de toutes les veuves et de tous les
-pauvres, et ordonna que l’on pourvût aux besoins de tous.
-Il institua le jeûne du mercredi, du vendredi, et du samedi,
-et décréta que le jeudi serait réservé au Seigneur
-de même que le dimanche, donnant pour motifs que :
-1<sup>o</sup> le jeudi est le jour où Jésus est monté au ciel ; 2<sup>o</sup> que
-c’est le jour où il a institué le sacrement de l’Eucharistie ;
-3<sup>o</sup> que c’est le jour où l’Eglise prépare le saint chrême.</p>
-
-<p>II. Constantin s’étant mis à persécuter les chrétiens,
-Silvestre sortit de Rome et se retira avec son clergé sur
-une montagne voisine. Mais voici que Constantin lui-même,
-en châtiment de sa persécution, fut atteint d’une
-lèpre incurable. Les prêtres des idoles lui conseillèrent
-alors de faire égorger, aux portes de la ville, trois mille
-enfants, et de se baigner dans leur sang tout chaud.
-Mais, en arrivant au lieu où tous les enfants étaient rassemblés,
-Constantin vit les mères de ces enfants qui accouraient
-au-devant de lui, les cheveux dénoués, et
-avec des gémissements à fendre l’âme. Alors, tout en
-larmes, il fit arrêter son char ; et, se tenant debout, il dit :
-« Ecoutez-moi, comtes, chevaliers, et gens du peuple, qui
-m’entourez ! La dignité du peuple romain naît de la pitié
-qui a toujours présidé à nos mœurs ; et c’est cette pitié
-qui, jadis, a fait décréter la peine de mort contre quiconque
-tuerait un enfant, même à la guerre. Or quelle
-cruauté serait-ce, si nous faisions nous-mêmes à nos
-enfants ce que nous défendons que l’on fasse aux enfants
-de nos ennemis ? A quoi nous servirait d’avoir vaincu les
-barbares, si nous nous laissions vaincre, nous-mêmes,
-par la barbarie ? Donc, que la pitié triomphe, dans cette
-circonstance ! Mieux vaut pour moi mourir et conserver
-la vie à ces innocents que de recouvrer, par leur mort, une
-vie souillée de cruauté ! » Et il ordonna que les enfants
-fussent rendus à leurs mères, et reconduits chez eux avec
-des présents, de telle sorte que les mères, qui étaient venues
-en pleurant d’angoisse, revinrent dans leur maison
-en pleurant de joie. Quant à l’empereur, il s’enferma
-<span class="pagenum" id="p67">-67-</span> dans son palais, résigné à mourir de son mal. Mais, la
-nuit suivante, saint Pierre et saint Paul lui apparurent,
-qui lui dirent : « Parce que tu t’es refusé à verser le
-sang innocent, notre Seigneur Jésus-Christ nous a envoyés
-à toi pour t’indiquer un moyen de recouvrer la
-santé ! Mande devant toi l’évêque Silvestre qui se cache
-sur le mont Soracte : il te désignera une source où tu te
-plongeras trois fois, au bout desquelles tu seras guéri de
-ta lèpre. Mais toi, en échange, tu détruiras les temples
-des idoles, tu rouvriras les églises du Christ, et tu deviendras
-désormais son adorateur ! » Aussitôt Constantin,
-s’éveillant, envoya une escorte à la recherche de Silvestre.</p>
-
-<p>Et celui-ci, en voyant venir cette escorte, se crut
-appelé à la palme du martyre. Il se présenta donc courageusement,
-après s’être recommandé à Dieu, et avoir
-une dernière fois exhorté ses compagnons. Et Constantin
-lui dit : « Merci d’être venu ! » et il lui raconta tout
-son rêve. Après quoi il lui demanda qui étaient les deux
-dieux qui lui étaient apparus ; et Silvestre lui répondit
-que ce n’était point des dieux, mais des apôtres du
-Christ. Il se fit alors apporter le portrait des apôtres, et
-Constantin reconnut aussitôt saint Pierre et saint Paul.
-Silvestre l’admit donc au rang de catéchumène, lui
-imposa un jeûne de sept jours, et lui enjoignit de faire
-ouvrir toutes les prisons. Et quand Constantin fut descendu
-dans l’eau du baptême, une grande lumière l’environna,
-et il en sortit pur de toute lèpre, et dit qu’il
-avait vu le Christ dans les cieux. Et, pendant les sept
-jours qui suivirent son baptême, il promulgua des lois
-mémorables entre toutes. Le premier jour, il décréta que
-le Christ serait adoré des Romains comme le vrai Dieu ;
-le second jour, que tout blasphème contre le Christ serait
-puni ; le troisième jour, que toute injure faite à un chrétien
-entraînerait la confiscation de la moitié des biens ;
-le quatrième jour, que, de même que l’empereur de Rome,
-l’évêque de Rome serait le premier de l’empire, et commanderait
-à tous les évêques ; le cinquième jour, que
-tout homme se réfugiant dans une église aurait l’immunité
-<span class="pagenum" id="p68">-68-</span> de sa personne ; le sixième jour, que nul ne
-pourrait construire une église dans une ville sans la permission
-de son supérieur ecclésiastique ; le septième
-jour, que la dixième partie des biens royaux serait affectée
-à l’édification des églises ; le huitième jour, l’empereur
-se rendit à l’église de Saint-Pierre et se confessa
-à haute voix de ses fautes ; puis, prenant une bêche,
-il creusa, le premier, la terre, à l’endroit où allait s’élever
-la basilique nouvelle, et il emporta sur ses épaules
-douze hottes de terre, qu’il jeta hors de l’église.</p>
-
-<p>III. Lorsqu’elle apprit cette conversion, l’impératrice
-Hélène, mère de Constantin, qui se trouvait alors à
-Béthanie, écrivit à son fils pour le louer d’avoir renoncé au
-culte des idoles, mais aussi pour le blâmer vivement de
-ce que, au lieu de croire au Dieu des Juifs, il se fût mis
-à adorer comme dieu un homme crucifié. L’empereur lui
-répondit de ramener avec elle à Rome les principaux docteurs
-juifs, en ajoutant qu’il les placerait en face des docteurs
-chrétiens, afin que la discussion réciproque fit apparaître
-la vérité en matière de foi. Hélène ramena donc
-avec elle cent soixante et un docteurs juifs, dont douze
-surtout brillaient par leur science et leur éloquence. Et
-quand Silvestre avec son clergé se présenta devant l’empereur
-pour discuter avec ces Juifs, on convint, d’un
-commun accord, de prendre pour arbitres du débat deux
-païens très savants et très estimés, appelés Craton et
-Zénophile. Alors, en présence de ces arbitres, saint Silvestre
-réfuta tour à tour les arguments des douze fameux
-docteurs juifs, dont les noms étaient : Abiathar, Jonas,
-Godolias, Annas, Doeth, Chusi, Benjamin, Aroel, Jubal,
-Thara, Siléon et Zambri. Et, chaque fois, les deux arbitres,
-et l’empereur et sa mère, et la foule s’accordèrent
-à reconnaître qu’il avait complètement réfuté et anéanti
-les arguments de son adversaire. Si bien que, exaspéré,
-Zambri, le douzième docteur, s’écria : « Je m’étonne que
-vous, juges très sages, vous prêtiez foi aux ambages des
-paroles et vous imaginiez que la toute-puissance de Dieu
-se puisse estimer par la raison humaine. Finissons-en avec
-les paroles, et venons-en aux faits ! Insensés ceux qui
-<span class="pagenum" id="p69">-69-</span> adorent le crucifié, tandis que le nom du Dieu tout-puissant
-est si fort que nulle créature ne supporte de l’entendre !
-Et, pour que je vous prouve la vérité de ce que je
-dis, faites-moi amener un taureau furieux : dès qu’il aura
-entendu ce nom sacré, il mourra sur-le-champ ! » Et Silvestre
-lui dit : « Mais alors, toi-même, comment as-tu pu
-entendre ce nom sans mourir ? » Et Zambri répondit : « Il
-ne t’appartient pas de connaître ce mystère, à toi, l’ennemi
-des Juifs ! » Et l’on amena un taureau furieux, que
-cent hommes vigoureux avaient peine à traîner ; et aussitôt
-que Zambri eut prononcé un nom dans son oreille,
-on vit la bête mugir, renverser les yeux, et tomber morte.
-Sur quoi tous les Juifs d’acclamer violemment leur homme
-et d’insulter Silvestre. Mais alors celui-ci : « Ce nom, que
-ce docteur a prononcé, dit-il, n’est pas le nom de Dieu,
-mais celui du pire des démons, car mon Dieu Jésus-Christ
-non seulement ne tue pas les vivants, mais fait revivre
-les morts. De pouvoir tuer et de ne pas pouvoir faire
-revivre, c’est le propre des lions, des serpents, et d’autres
-bêtes féroces. Si donc cet homme veut me prouver
-que ce n’est pas le nom d’un démon qu’il a prononcé,
-qu’il fasse revivre ce qu’il a tué ! Car Dieu a écrit : « Je
-tuerai et je ferai revivre ! » Et comme les juges invitaient
-Zambri à ressusciter le taureau, il dit : « Que Silvestre le
-ressuscite, au nom de Jésus le Galiléen, et nous croirons
-tous en lui ! » Et tous les Juifs firent la même promesse.
-Alors Silvestre, après une prière, s’approcha de l’oreille
-du taureau mort, et dit : « O nom de malédiction et de
-mort, sors de cette bête par ordre du Seigneur Jésus, au
-nom duquel je dis : « Taureau, lève-toi, et va aussitôt en
-paix rejoindre ton troupeau ! » Et aussitôt le taureau se
-leva et s’en alla en toute douceur. Et alors l’impératrice,
-les Juifs, les juges, et tous les témoins du miracle, se
-convertirent à la foi chrétienne.</p>
-
-<p>Quelques jours après, les prêtres des idoles vinrent
-trouver Constantin et lui dirent : « Saint Empereur, il
-y a un dragon qui est dans une fosse, et qui, depuis que
-tu as reçu la foi du Christ, fait périr tous les jours, par
-son souffle, plus de trois cents hommes ! » L’empereur
-<span class="pagenum" id="p70">-70-</span> rapporta la chose à Silvestre, qui lui répondit : « Par la
-vertu du Christ, j’obligerai ce dragon à renoncer à tout
-mal ! » Et les prêtres promirent que, s’il faisait cela, ils
-se convertiraient au Christ. Alors Silvestre se mit en
-prière ; et, le Saint-Esprit lui apparut et lui dit : « Descends
-aussitôt, sans crainte, dans la fosse du dragon avec
-deux de tes prêtres ; et, quand tu seras en face de lui, dis
-lui ces paroles : « Le Seigneur Jésus, né d’une vierge,
-crucifié et enseveli, puis ressuscité et assis à la droite
-de son Père, doit un jour venir ici pour juger les
-vivants et les morts ; or donc, toi, Satan, attends en ce
-lieu qu’il vienne ! » Après quoi tu lui lieras la gueule
-d’un fil, que tu cachetteras d’un anneau portant le signe
-de la croix. Et après cela vous viendrez tous les trois
-chez moi, pour manger le pain que je vous aurai préparé. »</p>
-
-<p>Silvestre, avec deux prêtres, descendit dans la fosse,
-par cent cinquante marches, portant en main deux lanternes.
-Il dit au dragon les paroles du Saint-Esprit,
-puis il lui lia la bouche, qui sifflait de rage, il la cacheta
-comme il avait à le faire ; et, en sortant de la fosse, il
-trouva deux mages qui l’avaient suivi afin de voir s’il
-osait réellement affronter le dragon. Ces deux mages
-gisaient à terre presque morts, asphyxiés par le souffle
-empesté du monstre. Le saint les ranima, les ramena sains
-et saufs ; et, aussitôt, ils se convertirent, ainsi qu’une foule
-immense. Et enfin le bienheureux Silvestre, sentant
-s’approcher la mort, donna à son clergé trois avertissements :
-ils les avertit de s’aimer entre eux, de gouverner
-leurs églises avec diligence, et de protéger leur troupeau
-de la morsure des loups. Et, cela fait, il s’endormit heureusement
-dans le Seigneur, en l’an de grâce 320.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p71">-71-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c13">XIII<br />
-LA CIRCONCISION DE N.-S. JÉSUS-CHRIST<br />
-<span class="small">(1<sup>er</sup> janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Quatre motifs rendent célèbre et solennel le jour de
-la Circoncision du Seigneur.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Ce jour est l’octave de la Nativité. Cette fête, une
-des plus grandes de celles que célèbre l’Eglise, n’a point
-d’octave propre : car les octaves de la mort des saints
-signifient que ceux-ci, après leur mort, renaissent à une
-vie nouvelle : tandis que la Nativité du Seigneur ne
-comporte pas d’octave, ayant eu pour suite la passion et
-la mort. De même n’ont d’octave propre ni la Nativité
-de la Vierge, ni celle de saint Jean-Baptiste, ni Pâques, — puisque
-cette fête a déjà elle-même pour objet de
-célébrer la résurrection. — Ces fêtes n’ont que des
-« octaves complémentaires », où nous complétons le
-culte de ces fêtes elles-mêmes : et telle est, en ce jour
-de la Circoncision, l’octave de la Nativité ;</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La Circoncision symbolise pour nous l’imposition
-au Seigneur d’un nom nouveau, pour notre salut. Rappelons,
-à ce propos, que le Seigneur a eu trois noms, à
-savoir : Fils de Dieu, Christ et Jésus. Fils de Dieu le
-désigne en tant que Dieu ; Christ en tant qu’homme ;
-Jésus en tant que Dieu fait homme ;</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> La Circoncision célèbre la première effusion du
-sang du Christ pour les hommes. On sait, en effet, que le
-Christ a versé cinq fois son sang pour nous : 1<sup>o</sup> dans la
-Circoncision, et ce fut le commencement de notre rédemption ;
-2<sup>o</sup> dans la prière, en témoignage de son désir de
-notre rédemption ; 3<sup>o</sup> dans la flagellation, et ce fut le
-mérite de notre rédemption ; 4<sup>o</sup> dans la crucifixion, et ce
-fut le prix de notre rédemption ; 5<sup>o</sup> dans l’ouverture de
-son flanc sous le coup de lance, et ce fut le sacre de
-notre rédemption.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p72">-72-</span> 4<sup>o</sup> Enfin la Circoncision célèbre le fait même de la circoncision
-du Seigneur. Celui-ci, en consentant à se laisser
-circoncire, avait plusieurs motifs : 1<sup>o</sup> il voulait
-montrer qu’il avait vraiment revêtu la chair humaine :
-car seul un corps véritable peut émettre du sang ; 2<sup>o</sup> il
-voulait nous montrer que, nous aussi, nous devions accepter
-la circoncision spirituelle, c’est-à-dire nous livrer
-au travail de notre purification ; 3<sup>o</sup> le Seigneur s’est
-laissé circoncire pour ôter aux Juifs toute excuse dans
-leur conduite ; car, s’il n’avait pas été circoncis, ils
-auraient pu lui dire : « Nous ne t’avons pas accueilli,
-mais c’est parce que tu étais différent de nos pères ! »
-4<sup>o</sup> le Seigneur a voulu montrer son approbation de la
-loi de Moïse, « qu’il était venu non pas détruire, mais
-compléter et réaliser ».</p>
-
-<p>Au sujet de la chair sacrée de la circoncision du Seigneur,
-on a dit qu’un ange l’avait apportée à Charlemagne,
-qui l’avait solennellement déposée à Aix-la-Chapelle,
-dans l’église de Notre-Dame. Et l’on dit
-qu’elle se trouve aujourd’hui à Rome, dans l’église
-appelée le Saint des Saints ; et de là vient le pèlerinage
-que l’on fait, en ce jour, à cette église.</p>
-
-<p>Notons enfin que les païens, autrefois, se livraient, le
-premier jour de l’année, à toutes sortes de pratiques
-superstitieuses que les chrétiens ont eu beaucoup de
-peine à déraciner, et dont saint Augustin nous parle
-dans un de ses sermons. Ces païens s’étaient imaginés
-de prendre pour dieu un certain chef appelé Janus ;
-et c’était lui qu’ils honoraient ce jour-là, le représentant
-avec deux visages, dont un tourné vers l’année
-passée, l’autre vers la nouvelle. On avait aussi l’habitude
-de se déguiser sous des formes monstrueuses : les
-uns se revêtaient de peaux de bêtes, d’autres n’avaient
-pas honte d’introduire leurs corps virils dans des
-tuniques de femme. Et saint Augustin ajoute : « Quiconque
-garde quelque chose des coutumes païennes, je
-crains bien que le nom de chrétien ne puisse guère lui
-servir ! »</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p73">-73-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c14">XIV<br />
-L’ÉPIPHANIE<br />
-<span class="small">(6 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>L’Epiphanie se célèbre en souvenir d’un quadruple
-miracle. C’est en effet ce jour-là que les mages ont adoré
-le Christ, que saint Jean a baptisé le Christ, que le
-Christ a changé l’eau en vin, et qu’il a rassasié cinq
-mille hommes avec cinq pains. Et cette fête porte quatre
-noms : 1<sup>o</sup> elle s’appelle <i>Epiphanie</i>, en souvenir de
-l’étoile que les mages aperçurent au-dessus d’eux ;
-2<sup>o</sup> elle s’appelle Théophanie, parce que, le jour du baptême
-du Christ, la Trinité divine apparut tout entière, le
-Père dans la voix, le Fils dans la chair, le Saint-Esprit
-sous la forme d’une colombe ; 3<sup>o</sup> elle s’appelle Béthanie
-(de <i>Beth</i>, maison), parce qu’aux noces de Cana Jésus
-montra sa divinité dans une maison ; 4<sup>o</sup> enfin elle
-s’appelle Phagiphanie, en souvenir du jour où le Christ
-a nourri cinq mille hommes avec cinq pains. Mais nous
-devons ajouter que l’on doute que ce quatrième miracle se
-soit accompli ce jour-là : car saint Jean nous dit que « le
-temps de la Pâque approchait ».</p>
-
-<p>Au reste, le premier de ces quatre miracles est celui
-que l’Eglise célèbre tout particulièrement ; de telle sorte
-que nous n’aurons à nous occuper ici que de lui. Donc,
-treize jours après la naissance du Christ, trois mages
-vinrent à Jérusalem. Leurs noms étaient, en grec,
-Appellius, Amérius, et Damascus ; en hébreu, Galgalat,
-Malgalath et Sarathin ; en latin, Gaspard, Balthasar,
-et Melchior. Ces trois mages étaient des sages, et en
-même temps des rois ; car le mot mage, qui signifie
-imposteur et sorcier, a aussi le sens de « homme très
-savant ».</p>
-
-<p>On peut se demander pourquoi ces mages vinrent à
-Jérusalem, puisque ce n’était point là que le Christ
-était né. Remi en donne quatre raisons : 1<sup>o</sup> les mages
-<span class="pagenum" id="p74">-74-</span> ignoraient le lieu exact de la naissance du Christ, et
-sont venus à Jérusalem parce qu’ils supposaient qu’un
-enfant aussi merveilleux ne pouvait être né que dans la
-capitale du royaume ; 2<sup>o</sup> ils sont venus à Jérusalem pour
-consulter les savants et les scribes de la ville sur le lieu
-de naissance du Sauveur ; 3<sup>o</sup> ils sont venus à Jérusalem
-pour ôter aux Juifs l’excuse de pouvoir dire qu’ils ignoraient
-le temps de la naissance du Messie ; 4<sup>o</sup> enfin ils
-sont venus à Jérusalem pour condamner, par le spectacle
-de leur zèle, l’indifférence et la mollesse des Juifs.</p>
-
-<p>Saint Jean Chrysostome nous donne une autre explication
-de la venue des mages à Jérusalem. C’étaient,
-suivant lui, des astrologues qui, de père en fils, passaient
-trois jours par mois sur une haute montagne, dans
-l’attente de l’étoile qu’avait prédite Balaam. Or, dans la
-nuit de la naissance du Christ, une étoile leur apparut
-qui avait la forme d’un merveilleux enfant, avec une
-croix de feu sur la tête ; et elle leur dit : « Allez vite dans
-la terre de Juda, vous y trouverez un enfant nouveau-né
-qui est le roi que vous attendez ! »</p>
-
-<p>On peut se demander ensuite comment douze jours
-ont pu leur suffire pour faire un si long trajet, depuis
-les confins de l’Orient jusqu’à Jérusalem, que l’on dit
-située au centre du monde. Suivant Remi, c’est l’Enfant
-divin lui-même qui les a conduits. Ou encore, suivant
-d’autres, la rapidité de leur course tient à ce qu’ils
-étaient montés sur des dromadaires, animaux très rapides,
-qui font plus de chemin en un jour que les
-chevaux en trois.</p>
-
-<p>Arrivés à Jérusalem, ils ne demandèrent pas si le roi
-des Juifs était né, car ils le savaient déjà par l’étoile. Ils
-demandèrent où était né le roi des Juifs. Ce qu’entendant,
-Hérode se troubla fort, et la ville entière avec lui.
-Hérode en fut troublé pour trois raisons : 1<sup>o</sup> il craignait
-que les Juifs ne prissent pour maître ce roi nouveau-né ;
-2<sup>o</sup> il craignait d’être mis en accusation par les Romains,
-s’il permettait à un homme non proclamé roi par Auguste
-de revêtir le titre de roi ; 3<sup>o</sup> comme le dit saint Grégoire,
-un roi terrestre ne pouvait manquer de se sentir troublé,
-<span class="pagenum" id="p75">-75-</span> se voyant en présence du roi des Cieux. Et quant au
-trouble des Juifs, il s’expliquait également par trois
-raisons, d’après Chrysostome : 1<sup>o</sup> par l’impossibilité où
-sont les impies de se réjouir de l’avènement du juste ;
-2<sup>o</sup> par l’adulation de ces Juifs pour Hérode, dont ils
-voyaient le trouble ; 3<sup>o</sup> par l’incertitude où ils étaient de
-leur sort devant la perspective d’une révolution.</p>
-
-<p>Hérode, ayant convoqué tous les prêtres et scribes,
-leur demanda où était né le Christ. Et quand il apprit
-que c’était à Bethléem, il le dit aux mages, en leur
-demandant de venir lui rendre compte de ce qu’ils
-auraient vu ; lui-même, prétendait-il, irait alors adorer
-l’enfant nouveau-né : mais en réalité il ne songeait qu’à
-le faire périr.</p>
-
-<p>Autre particularité : l’étoile cessa de guider les mages
-dès qu’ils furent entrés à Jérusalem, sans doute pour
-forcer les mages à s’enquérir du lieu de la nativité du
-Christ, et ainsi à fournir devant tous le témoignage du
-miracle. Quant à la nature même de cette étoile, les uns
-disent que c’était l’Esprit-Saint qui avait pris cette forme
-pour guider les mages, d’autres que c’était un ange ;
-d’autres enfin, dont nous partageons l’avis, supposent
-que cette étoile était un astre nouvellement créé, qui,
-ayant rempli sa mission, sera rentré dans le sein de la
-matière universelle. D’après Fulgence, cette étoile différait
-de toutes les autres en trois choses : 1<sup>o</sup> elle n’était
-pas localisée dans le firmament, mais pendait dans les
-airs, près de la terre ; 2<sup>o</sup> elle était si brillante qu’on la
-voyait même en plein jour, éclipsant la lumière du soleil ;
-3<sup>o</sup> elle marchait en avant des mages, comme une personne
-vivante, au lieu de suivre le mouvement circulaire
-des autres étoiles.</p>
-
-<p>Entrés dans la crèche, et y ayant trouvé l’enfant avec
-sa mère, les mages se mirent à genoux, et offrirent, en
-présent, de l’or, de l’encens, et de la myrrhe. Le choix de
-ces présents et leur don s’expliquent par plusieurs
-motifs : 1<sup>o</sup> c’était l’usage, chez les anciens, de ne jamais
-approcher d’un dieu ou d’un roi sans lui offrir des présents ;
-et les mages, qui venaient des confins de la Perse
-<span class="pagenum" id="p76">-76-</span> et de la Chaldée, à l’endroit où coule le fleuve Saba
-(d’après l’<i>Histoire scholastique</i>), apportaient les présents
-qu’avaient coutume d’offrir les Perses et les Chaldéens ;
-2<sup>o</sup> d’après saint Bernard, l’or était destiné à alléger la
-pauvreté de la Vierge, l’encens à effacer la mauvaise
-odeur de l’étable, la myrrhe à consolider les membres
-de l’enfant en expulsant les vers de ses intestins ; 3<sup>o</sup> ces
-trois présents signifiaient la royauté du Christ, sa divinité,
-et son humanité : car l’or sert pour le tribut royal,
-l’encens pour le sacrifice divin, la myrrhe pour la sépulture
-des morts ; 4<sup>o</sup> enfin ces trois présents signifient ce
-que nous devons offrir au Christ : car l’or est le symbole
-de l’amour, l’encens celui de la prière, et la myrrhe
-symbolise la mortification de la chair.</p>
-
-<p>Ayant adoré l’enfant Jésus, les mages, qu’un songe
-avait avertis de ne point retourner auprès d’Hérode,
-s’en revinrent dans leurs pays par un autre chemin.
-Leurs corps furent retrouvés par Hélène, mère de
-Constantin, qui les transporta à Constantinople. Plus
-tard, saint Eustorge les transporta à Milan, dont il était
-évêque, et les déposa dans l’église qui appartient
-aujourd’hui à notre Ordre des Frères prêcheurs. Mais
-lorsque l’empereur Henri s’empara de Milan, il fit transporter
-les corps des mages, par le Rhin, à Cologne, où
-le peuple les entoure d’une grande dévotion.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c15">XV<br />
-SAINT RÉMY, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(14 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>La vie de saint Rémy a été écrite par Hincmar, archevêque
-de Reims.</p>
-
-<p>I. La naissance de ce glorieux docteur et confesseur de
-la foi a été prophétisée par un ermite, dans les circonstances
-que voici. Au moment où la persécution des
-<span class="pagenum" id="p77">-77-</span> Vandales désolait toute la France, un saint ermite, qui
-était aveugle, priait avec ardeur pour la paix de l’Eglise
-des Gaules. Or un ange lui apparut et lui dit : « Sache
-que la femme qui s’appelle Ciline mettra au monde un
-fils du nom de Rémy, qui délivrera son peuple des
-attaques des méchants ! » Aussi l’ermite, dès qu’il
-s’éveilla, se fit-il conduire à la maison de Ciline et lui raconta
-sa vision. Et comme la dame refusait d’y croire, — car
-elle était déjà vieille, et avait renoncé à l’espoir
-d’enfanter, — l’ermite lui dit : « Sache que, lorsque ton
-enfant aura pris le sein, tu n’auras qu’à me frotter les
-yeux de ton lait pour qu’aussitôt je recouvre la vue ! » Et
-tout arriva, en effet, de cette façon.</p>
-
-<p>Dès sa jeunesse, Rémy évita le monde et entra dans
-un couvent. Mais à vingt-deux ans sa renommée, sans
-cesse croissante, lui valut d’être choisi par tout le peuple
-pour l’archevêché de Reims. Et c’était un homme d’une
-telle douceur que, quand il mangeait, les moineaux
-venaient sur sa table, et qu’il les nourrissait dans le creux
-de sa main. Ayant été un jour reçu dans la maison d’une
-dame, et apprenant que celle-ci n’avait plus de vin, saint
-Rémy entra dans sa cave, fit un signe de croix sur le
-tonneau ; et voici que le vin en jaillit en telle abondance
-que toute la cave s’en trouva inondée.</p>
-
-<p>Le roi de France Clovis était alors païen, et sa pieuse
-femme ne parvenait pas à le convertir. Mais un jour, se
-voyant menacé par l’immense armée des Allemands, il fit
-vœu au Dieu qu’adorait sa femme de se convertir à lui, s’il
-lui accordait la victoire sur ses ennemis. Et Dieu lui accorda
-la victoire, de sorte qu’il se rendit auprès de saint Rémy
-et demanda à être baptisé. Mais, en arrivant aux fonds
-baptismaux, l’évêque et le roi s’aperçurent que le saint
-chrême manquait ; et voici qu’une colombe, fendant les
-airs, apporta dans son bec une ampoule pleine de saint
-chrême, dont le prélat oignit le roi. Et cette ampoule se
-conserve dans l’église de Reims, où elle sert, aujourd’hui
-encore, au sacre des rois de France.</p>
-
-<p>II. Longtemps après, Génébald, homme sage et pieux,
-qui avait épousé la nièce de saint Rémy, mais s’était
-<span class="pagenum" id="p78">-78-</span> séparé d’elle, d’un commun accord, par scrupule de piété,
-fut ordonné évêque de Laon par saint Rémy. Mais comme
-ce Génébald avait permis à sa femme de venir souvent
-s’instruire auprès de lui, ces fréquents entretiens allumèrent
-le désir dans son âme, et le firent tomber dans le
-péché. Et la femme, ayant mis au monde un fils, manda
-cette nouvelle à l’évêque, qui, rempli de honte, lui dit :
-« Puisque cet enfant est le résultat d’un larcin, je veux
-qu’il s’appelle Larron ! » Mais plus tard, il permit de
-nouveau à sa femme de venir s’instruire auprès de lui,
-et de nouveau il finit par se précipiter dans le péché. Et
-comme, cette fois, sa femme mit au monde une fille, il
-dit : « Je veux que cette fille s’appelle Renarde ! » Puis,
-rentrant en lui-même, il alla se jeter aux pieds de saint
-Rémy, et le pria de lui ôter du cou l’étole épiscopale.
-Mais saint Rémy s’y refusa ; et après l’avoir doucement
-consolé, il l’enferma pendant sept ans dans une cellule,
-et, durant cet intervalle, gouverna lui-même son diocèse.
-Or, la septième année, comme Génébald célébrait sa
-messe, un ange lui apparut, qui lui annonça que son
-péché lui était remis, et lui ordonna de quitter sa
-cellule. Alors Génébald répondit : « Je ne le puis pas,
-car mon maître Rémy a fermé cette porte et l’a scellée
-de son sceau. » L’ange lui dit alors : « Afin que tu saches
-que le ciel s’est rouvert, cette porte va s’ouvrir sans que
-le sceau soit brisé ! » Et aussitôt la porte s’ouvrit. Mais
-alors Génébald, se jetant en croix sur le sol, dit : « Si
-même le Seigneur Jésus venait me mettre en liberté, je
-ne sortirais pas d’ici sans y être autorisé par mon chef
-Rémy, qui m’a enfermé ! » Alors saint Rémy, mandé
-par l’ange, vint à Laon, et replaça Génébald sur son
-siège épiscopal ; et Génébald persévéra dans la piété
-jusqu’à sa mort, et Larron, son fils, lui succéda sur
-son siège, et mérita même d’être canonisé. Enfin saint
-Rémy s’endormit en paix, vers l’an 500. Le jour de sa
-fête est aussi celui où se célèbre la naissance de saint
-Hilaire, évêque de Poitiers.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p79">-79-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c16">XVI<br />
-SAINT HILAIRE, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(14 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Hilaire, évêque de Poitiers, originaire de l’Aquitaine,
-brilla parmi les hommes comme l’étoile Lucifer parmi
-les astres. Marié, et père d’une fille, il s’était mis, après
-la naissance de cet enfant, et tout en restant laïc, à
-mener la vie d’un moine : si bien que, en raison de sa
-vie et de sa science, il fut élu évêque. Et il défendit
-contre les hérétiques, non seulement son diocèse, mais
-la France entière, ce qui ne l’empêcha pas d’être un
-jour exilé, en compagnie du bienheureux Eusèbe, évêque
-de Verceil, l’empereur ayant écouté l’avis de deux autres
-évêques qui avaient été corrompus par l’hérésie d’Arius,
-ainsi d’ailleurs que l’empereur lui-même. Et lorsque
-cette hérésie se fut propagée partout, l’empereur ayant
-permis à tous les évêques de se réunir pour discuter la
-vérité de la foi, saint Hilaire se rendit à la réunion ;
-mais lesdits évêques obtinrent de l’empereur l’ordre,
-pour lui, de retourner aussitôt à Poitiers. Et comme,
-durant son retour, il était descendu dans l’île Gallibaria<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>,
-qui était toute pleine de serpents, aucun de ces
-animaux n’osa l’approcher ; et lui, il planta au milieu de
-l’île un poteau, et défendit aux serpents de le dépasser,
-de telle sorte que la moitié de l’île fut pour eux non
-comme une terre, mais comme une mer.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> Petite île de la Méditerranée, à quelques centaines de mètres
-d’Alassio.</p>
-</div>
-<p>A Poitiers, lorsqu’il y revint, il ressuscita par ses
-prières un enfant mort sans baptême. Longtemps il
-resta prosterné, en prière ; et enfin tous deux se relevèrent
-ensemble, le vieillard, de sa prière, et l’enfant, de
-la mort. Et comme la fille d’Hilaire, Apia, voulait se
-marier, son père lui adressa un discours qui la décida à
-<span class="pagenum" id="p80">-80-</span> rester dans l’état de virginité. Mais son père, craignant
-qu’elle ne fléchît un jour dans cette résolution, pria le
-Seigneur de la rappeler à lui, au lieu de la laisser vivre
-plus longtemps ; et ainsi fut fait, car, peu de jours après,
-la jeune fille mourut ; et Hilaire l’ensevelit de ses propres
-mains. Alors la mère de la bienheureuse Apia pria
-l’évêque d’obtenir pour elle aussi ce qu’il avait obtenu
-pour sa fille. Et Hilaire le fit, et par sa prière, l’envoya
-au ciel.</p>
-
-<p>En ce temps-là, le pape Léon, s’étant laissé corrompre
-par l’hérésie, convoqua en concile tous les
-évêques ; et Hilaire, qui n’avait pas été convoqué, vint à
-ce concile. Alors le pape, apprenant son arrivée, défendit
-que personne se levât pour lui ni lui fît une place. Et
-lorsque Hilaire entra, le pape lui dit : « Tu es Hilaire le
-Gaulois ? » Et lui : « Je ne suis pas Gaulois, mais évêque
-dans les Gaules. » Et le pape : « Donc tu es Hilaire des
-Gaules, et moi je suis Léon, évêque et juge suprême,
-assis sur le siège apostolique ! » Alors Hilaire : « Si tu
-es Léon (lion), du moins tu n’es pas le lion de la tribu
-de Juda ; et peut-être es-tu juge, mais certes tu ne
-juges pas sur le siège divin ! » Alors l’évêque, indigné,
-se leva, disant : « Attends ici un moment, je vais revenir
-tout à l’heure, et saurai bien te traiter suivant ton
-mérite ! » Et Hilaire : « Mais si tu ne reviens pas, qui me
-répondra pour toi ? » Et lui : « Je reviendrai à l’instant,
-et verrai à humilier ton orgueil ! » Là-dessus le pape se
-rendit où l’appelait un besoin naturel, et il fut saisi de
-dysenterie, et il mourut là misérablement, perdant tous
-ses boyaux. Cependant Hilaire, voyant que personne ne
-se levait pour lui faire place, s’assit patiemment à terre,
-disant : « La terre est à Notre-Seigneur ! » Et aussitôt
-la terre, à l’endroit où il était assis, s’éleva, de façon
-qu’Hilaire se trouva au niveau des autres évêques. Et
-lorsque fut apportée la nouvelle de la mort misérable du
-pape, Hilaire, se levant, ramena tous les évêques à la foi
-catholique, et les renvoya dans leurs diocèses. Nous devons
-toutefois ajouter que ce miracle de la mort du pape
-Léon reste douteux, car ni l’<i>Histoire ecclésiastique</i>, ni la
-<span class="pagenum" id="p81">-81-</span> <i>Tripartite</i> n’en font mention, et aucune chronique ne
-signale l’existence, à cette époque, d’un pape de ce
-nom ; et enfin saint Jérôme dit que « la sainte Eglise
-romaine est toujours restée immaculée, sans se souiller
-d’aucune hérésie ». Mais on peut supposer que peut-être
-ce Léon, sans avoir été élu pape régulièrement,
-avait usurpé le titre de pape ; ou peut-être encore le
-nom de Léon n’était-il qu’un surnom du pape Libère,
-dont on sait qu’il a favorisé l’hérésie de l’empereur
-Constantin.</p>
-
-<p>Quand enfin, après de nombreux miracles, saint Hilaire,
-vieux et malade, sentit approcher la mort, il appela
-le prêtre Léonce, son favori, et le pria de sortir de
-sa maison et puis de revenir lui faire part de ce qu’il
-aurait entendu. Et Léonce sortit, et revint dire qu’il
-avait entendu le bruit de la ville en tumulte. Et, vers
-minuit, une lumière surnaturelle, telle que Léonce lui-même
-ne pouvait en supporter la vue, entra dans la
-chambre de l’évêque : elle s’évanouit peu à peu, emportant
-avec elle l’âme de saint Hilaire. Celui-ci florissait
-vers l’an 340, sous le règne de Constantin.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c17">XVII<br />
-SAINT FÉLIX, <span class="small">PRÊTRE ET CONFESSEUR<br />
-(14 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>On raconte que saint Félix était maître d’école, et
-traitait ses élèves avec une rigueur extrême. Et comme,
-pris par les païens, il proclamait ouvertement sa foi
-chrétienne, il fut livré aux mains des enfants de son école,
-qui le tuèrent à coup de poinçons. Pourtant l’Eglise
-paraît nous affirmer que saint Félix n’a pas été martyr
-mais seulement confesseur. Et une autre légende raconte
-que, l’évêque de Nole Maxime étant un jour tombé à
-<span class="pagenum" id="p82">-82-</span> terre, à demi mort de faim et de froid (car il s’était enfui
-pour échapper à la persécution), Félix, averti par un ange,
-vint à son secours ; et comme il n’avait apporté avec lui
-aucune nourriture, il pressa dans la bouche de l’évêque
-le jus d’une grappe de raisin qu’il vit miraculeusement
-attachée à une haie voisine, après quoi, prenant le vieillard
-sur ses épaules, il l’emporta chez lui ; et, à la mort
-de Maxime, c’est lui qui fut élu évêque à sa place.</p>
-
-<p>Un jour qu’il prêchait, et que ses persécuteurs le poursuivaient,
-il se cacha entre des murs en ruines ; et aussitôt
-Dieu ordonna à des araignées de tisser leur toile devant
-l’entrée de cette ruine : si bien que, en apercevant cette
-toile d’araignée, les persécuteurs s’en allèrent, convaincus
-que personne n’était entré par là. Saint Félix se cacha
-ensuite dans un autre lieu, où une femme le nourrit
-pendant trois mois sans voir une seule fois son visage.
-Enfin, au retour de la paix, il revint à son église, et
-c’est là qu’il s’endormit dans le Seigneur. Il fut enterré
-aux portes de la ville, dans un endroit nommé Pinci.</p>
-
-<p>Il avait un frère, qui s’appelait, lui aussi, Félix, et qui
-montra un grand courage dans la persécution. Et l’on
-raconte que saint Félix cultivait un jardin, et que des
-voleurs, qui avaient entrepris de lui dérober ses légumes,
-ne purent s’empêcher, toute la nuit, de lui cultiver son
-jardin, de telle sorte que, le lendemain matin, saint Félix
-les trouva ainsi occupés. Aux compliments qu’il leur fit,
-les voleurs avouèrent leurs mauvais desseins ; et le saint
-les renvoya doucement chez eux. Un autre jour certains
-païens, venus pour s’emparer de saint Félix, éprouvèrent
-une douleur affreuse dans les mains ; et comme ils hurlaient,
-le saint leur dit : « Si vous voulez que votre douleur
-cesse aussitôt, dites : le Christ est Dieu ! » Et ils le dirent
-et furent guéris. Alors le prêtre des idoles vint le trouver
-et dit : « Seigneur évêque, mon dieu a pris la fuite dès
-qu’il t’a vu venir, en me disant qu’il ne pouvait pas
-supporter ta vertu. Si donc mon dieu te craint à ce point,
-combien davantage je dois te craindre ! » Et Félix l’instruisit
-dans la foi chrétienne, et le baptisa.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p83">-83-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c18">XVIII<br />
-SAINT PAUL, <span class="small">ERMITE<br />
-(15 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Paul fut le premier ermite, ainsi que l’atteste saint
-Jérôme, qui a écrit sa vie. Pour échapper aux persécutions
-de Décius, il se retira dans un immense désert, et
-là, au fond d’une caverne, il demeura pendant soixante
-ans inconnu aux hommes.</p>
-
-<p>Ce Décius se nommait aussi Gallien, et avait commencé
-de régner en l’an 256. Il tourmentait cruellement
-les chrétiens. Il fit un jour saisir deux jeunes chrétiens,
-fit enduire de miel le corps de l’un d’eux, et le fit
-exposer, sous un soleil torride, aux piqûres des mouches,
-des abeilles et des guêpes ; l’autre jeune homme fut placé
-sur un lit moelleux, dans un lieu charmant où l’air était
-doux, rempli du murmure de l’eau, du chant des oiseaux,
-et du parfum des fleurs ; et ce jeune homme fut lié, avec
-des cordes enguirlandées de fleurs, de façon à ne pouvoir
-remuer ni les pieds ni les mains. Le méchant empereur
-fit venir auprès de ce jeune homme certaine
-femme aussi impure que belle, qui reçut l’ordre de
-souiller la chair de ce jeune chrétien, rempli du seul
-amour de Dieu. Mais celui-ci, dès qu’il sentit dans sa
-chair des mouvements contraires à la raison, n’ayant
-point d’arme pour se défendre, coupa sa langue avec ses
-dents et la cracha au visage de l’impudique, échappant
-ainsi à la tentation par l’excès de la douleur, et se préparant
-un trophée à jamais admirable.</p>
-
-<p>Effrayé de tels supplices et d’autres encore, saint
-Paul s’enfuit au désert. Et lorsque saint Antoine vint à
-son tour au désert, s’imaginant être le premier ermite,
-un songe lui apprit qu’un autre ermite, meilleur que lui,
-avait droit à son hommage. Aussi saint Antoine s’efforça-t-il
-de découvrir cet autre ermite. Et comme il le cherchait
-par les forêts, il rencontra d’abord un centaure, à
-<span class="pagenum" id="p84">-84-</span> demi-homme, à demi-cheval, qui lui dit d’aller devant lui.
-Il rencontra ensuite un animal qui portait des dattes, et
-qui, par le haut du corps ressemblait à un homme, avec
-le ventre et les pieds d’une chèvre. Antoine lui demanda
-qui il était : il répondit qu’il était un satyre, c’est-à-dire
-une de ces créatures que les païens prenaient pour des
-dieux des bois. Enfin saint Antoine rencontra un loup,
-qui le conduisit jusqu’à la cellule de saint Paul. Or
-celui-ci, pressentant l’arrivée d’un homme, avait fermé
-sa porte. Mais Antoine le supplia de lui ouvrir, affirmant
-qu’il mourrait sur place plutôt que de se retirer. Et Paul,
-vaincu par ses prières, lui ouvrit ; et aussitôt les deux
-ermites se jetèrent dans les bras l’un de l’autre.</p>
-
-<p>Et comme l’heure de midi approchait, un corbeau vint
-apporter un pain formé de deux parties. Et comme
-Antoine s’en étonnait, Paul lui dit que Dieu le nourrissait
-tous les jours de cette façon : il avait seulement doublé la
-ration, ce jour-là, à cause de la visite d’Antoine. Là-dessus
-s’engagea une pieuse dispute pour savoir qui des deux
-serait le plus digne de diviser le pain. Paul voulait que
-ce fût Antoine, en sa qualité d’hôte, Antoine voulait que
-ce fût Paul, en sa qualité d’aîné. Enfin tous deux prirent
-le pain, et le divisèrent en parties égales.</p>
-
-<p>Et comme Antoine s’en revenait vers sa cellule, il vit
-passer au-dessus de lui deux anges portant l’âme de
-Paul. Il retourna aussitôt sur ses pas, et trouva le corps
-de Paul agenouillé dans l’attitude de la prière, de telle
-sorte qu’il crut qu’il était vivant. Le saint, cependant,
-était mort ; et Antoine s’écria : « O âme sainte, ce que tu
-faisais dans la vie, tu en gardes le signe jusque dans
-la mort ! » Et pendant qu’il songeait au moyen d’ensevelir
-Paul, voici qu’arrivèrent deux lions qui creusèrent une
-fosse, aidèrent à la sépulture, et s’en retournèrent dans
-leur forêt. Et Antoine prit le manteau de Paul, fait de
-feuilles de palmier : il le revêtit, depuis lors, aux jours de
-fêtes. La mort de Paul eut lieu vers l’an 287.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p85">-85-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c19">XIX<br />
-SAINT MACAIRE, <span class="small">ERMITE<br />
-(15 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Macaire, étant abbé, et marchant dans le désert, entra
-pour dormir dans un monument où étaient ensevelis des
-corps de païens ; et il plaça un de ces corps sous sa
-tête, en guise d’oreiller. Et les démons, voulant l’effrayer,
-appelaient, disant : « Lève-toi et viens avec nous
-au bain ! » Et un autre démon, s’étant introduit dans le
-corps du mort, et prenant une voix de femme, répondait :
-« Je ne puis me lever, car un étranger s’est mis sur
-moi ! » Mais Macaire, sans s’effrayer, dit au corps,
-après l’avoir battu : « Lève-toi et va-t’en, si tu le peux ! »
-Ce qu’entendant, les démons s’enfuirent, en criant à
-haute voix : « Seigneur, tu nous as vaincus ! »</p>
-
-<p>Un jour, saint Macaire, traversant un marais pour
-regagner sa cellule, rencontra le diable, qui, armé
-d’une faux, voulut le frapper et ne put y parvenir. Et le
-démon lui dit : « J’ai beaucoup à souffrir de ton fait,
-Macaire, et cela, parce que je ne parviens pas à te
-vaincre. Je fais pourtant tout ce que tu fais ; tu jeûnes et
-moi je ne mange pas, tu veilles et moi je ne dors pas ; et
-il n’y a qu’une seule chose où tu me dépasses. » Et l’abbé
-dit : « Quelle est donc cette chose ? » Et le diable :
-« C’est ton humilité, en raison de laquelle je suis sans
-force contre toi ! »</p>
-
-<p>Ayant trop à souffrir de la tentation, Macaire, mit
-sur ses épaules un grand sac rempli de sable, et alla
-le porter dans le désert, plusieurs jours de suite.
-Théosèbe, le rencontrant, lui dit : « Abbé, pourquoi
-portes-tu ce fardeau ? » Et il lui répondit : « Pour tourmenter
-mon corps qui me tourmente ! » Une autre fois, il
-vit Satan vêtu d’un manteau percé de trous et auquel
-pendaient d’innombrables flacons. Et Macaire lui dit :
-« Où vas-tu ? » Et lui : « Je porte à boire aux frères ! »
-<span class="pagenum" id="p86">-86-</span> Et Macaire : « Mais pourquoi as-tu tant de flacons ? »
-Et le diable : « C’est pour être sûr de contenter les
-frères ; car si un des flacons ne leur plaît pas, je leur
-offrirai de l’autre ou du troisième, jusqu’à ce que l’un de
-mes flacons soit à leur goût ! » Plus tard, le voyant revenir,
-Macaire lui dit : « Eh bien, qu’as-tu fait ? » Il
-répondit : « Tous se sont sanctifiés et ont refusé mes
-flacons, à l’exception d’un seul, nommé Théotiste. »
-Aussitôt Macaire, se levant, alla trouver ce frère, et,
-par ses discours, le délivra de la tentation. Et le lendemain,
-Macaire, rencontrant de nouveau le diable, lui dit :
-« Où vas-tu ? » Il répondit : « Chez les frères ! » Et Macaire,
-quand il le vit revenir, lui demanda : « Eh bien,
-comment vont les frères ? » Et le diable répondit : « Mal ! »
-Et Macaire : « Comment cela ? » Et le diable : « Ils sont
-tous saints, et, pour comble de malheur, le seul d’entre
-eux que j’avais est perdu pour moi, et est même devenu
-le plus saint de tous ! » Et le vieillard, quand il entendit
-ces paroles, rendit grâces à Dieu.</p>
-
-<p>Un autre jour, Macaire, ayant trouvé un crâne de
-mort, lui demanda de qui il avait été la tête. «  — D’un
-païen ! — Et où est ton âme ? — En enfer ! » Macaire
-demanda au crâne si sa place en enfer était très profonde.
-«  — Aussi profonde que la terre par rapport au
-ciel ! — Et y a-t-il des âmes logées encore plus bas que
-la tienne ? — Oui, celles des Juifs ! — Et, au-dessous des
-Juifs, y a-t-il encore d’autres âmes ? — Oui, celles des
-mauvais chrétiens qui, rachetés par le sang du Christ,
-font bon marché de ce privilège ! »</p>
-
-<p>Ce bon abbé tua, un jour, de sa main, une puce ; et,
-l’ayant tuée, il fut désolé d’avoir vengé sa propre injure ;
-et pour se punir, il resta pendant six mois tout nu
-dans le désert, jusqu’à ce que tout son corps ne fût plus
-qu’une plaie. Et après cela, il s’endormit en paix, laissant
-au monde le souvenir de grandes vertus.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p87">-87-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c20">XX<br />
-SAINT MARCEL<br />
-<span class="small">(16 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Marcel était pape à Rome. Ayant osé reprocher à l’empereur
-Maximien sa cruauté à l’égard des chrétiens, et
-s’étant permis de célébrer la messe dans la maison d’une
-femme noble consacrée au Christ, il excita à tel point
-la rage de l’empereur, que celui-ci changea cette maison
-en écurie, et contraignit Marcel à y garder les chevaux,
-en qualité d’esclave. Et saint Marcel, après de nombreuses
-années de cet esclavage, s’endormit dans le Seigneur
-vers l’an 287.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c21">XXI<br />
-SAINT ANTOINE, <span class="small">ERMITE<br />
-(17 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>La vie de ce saint a été écrite par saint Anastase.</p>
-
-<p>I. Antoine avait vingt ans lorsqu’il entendit lire, à l’Eglise,
-les paroles de Jésus : « Si tu veux être parfait,
-vends ce que tu possèdes, et donnes-en le produit aux
-pauvres ! » Aussitôt Antoine vendit tous ses biens, en
-donna le produit aux pauvres, et alla se faire ermite au
-désert. Il eut à y soutenir des tentations innombrables
-de la part des démons. Un jour qu’il avait vaincu par sa
-foi le démon de la luxure, le diable lui apparut sous la
-forme d’un enfant noir, et, se prosternant devant lui, se
-reconnut vaincu. Une autre fois, comme il était dans
-une tombe d’Egypte, la foule des démons le maltraita
-si affreusement qu’un de ses compagnons le crut mort
-et l’emporta sur ses épaules ; mais comme tous les
-<span class="pagenum" id="p88">-88-</span> frères, rassemblés, le pleuraient, il se releva et demanda
-à l’homme qui l’avait apporté de le rapporter à l’endroit
-où il l’avait trouvé. Et comme il y gisait, accablé de
-la douleur que lui causaient ses blessures, les démons
-reparurent, sous diverses formes d’animaux féroces, et
-se remirent à le déchirer avec leurs dents, leurs cornes,
-et leurs griffes. Alors, soudain, une lumière merveilleuse
-remplit le caveau, et mit en fuite tous les démons ; et
-Antoine se trouva aussitôt guéri. Et alors, comprenant
-que c’était Jésus qui venait à son secours, le saint lui dit :
-« Où étais-tu tout à l’heure, bon Jésus, et pourquoi
-n’étais-tu pas ici pour me secourir et guérir mes blessures ? »
-Et le Seigneur lui répondit : « Antoine, j’étais
-là, mais j’attendais de voir ton combat ; et maintenant que
-tu as lutté avec courage, je répandrai ta gloire dans le
-monde entier ! » Et telle était la ferveur du saint, que
-lorsque l’empereur Maximien mettait à mort les chrétiens,
-il suivait les martyrs jusqu’au lieu de leur supplice,
-espérant être supplicié avec eux ; et il s’affligeait fort de
-voir que le martyre lui était refusé.</p>
-
-<p>II. Etant venu dans une autre partie du désert, il y
-trouva un grand disque d’argent ; et il se dit : « D’où
-peut venir ce disque d’argent, en un lieu où ne se voient
-nulles traces d’hommes ? Si un voyageur l’avait perdu,
-il serait revenu le chercher, et l’aurait certainement
-retrouvé, grand comme est ce disque. Satan, c’est encore
-un de tes tours ! Mais tu ne parviendras pas à ébranler
-ma volonté ! » Et, comme il disait cela, le disque s’évanouit
-en fumée. Il trouva ensuite une énorme masse d’or ;
-mais il l’évita comme le feu, et s’enfuit sur une montagne
-où il resta vingt ans, éclatant de miracles. Un jour qu’il
-était ravi en esprit, il vit le monde tout couvert de
-filets étroitement unis. Et il s’écria : « Oh ! qui pourra
-s’échapper hors de ces filets ? » Et une voix lui répondit :
-« L’humilité ! » Une autre fois, comme les anges
-l’emportaient dans les airs, les démons voulurent l’empêcher
-de passer en lui rappelant les péchés qu’il avait
-commis depuis sa naissance. Mais les anges : « Vous
-n’avez pas à parler de ces péchés, que la grâce du Christ
-<span class="pagenum" id="p89">-89-</span> a déjà effacés. Mais, si vous en connaissez qu’Antoine ait
-commis depuis qu’il est moine, dites-les ! » Et, comme
-les diables se taisaient, Antoine put librement s’élever
-dans les airs et en redescendre.</p>
-
-<p>III. Saint Antoine raconte qu’il a vu, un jour, certain
-diable de haute taille qui, osant se faire passer pour la
-Providence divine, lui dit : « Que veux-tu, Antoine,
-afin que je te le donne ? » Mais le saint, s’armant de sa
-foi, lui cracha au visage, se jeta sur lui, et aussitôt le
-diable s’évanouit. Une autre fois le diable lui apparut
-dans un corps d’une taille si haute que sa tête semblait
-toucher le ciel. Antoine lui ayant demandé qui il était, il
-avoua qu’il était Satan, et ajouta : « Pourquoi les moines
-me combattent-ils, et pourquoi les chrétiens me maudissent-ils ? »
-Et Antoine : « Ils ont raison de le faire, car
-tu ne cesses de les tourmenter ! » Et le diable : « Ce n’est
-pas moi qui les tourmente, mais ce sont eux qui se tourmentent
-eux-mêmes : car moi je ne puis plus rien,
-depuis que le règne du Christ s’est répandu sur toute la
-terre. »</p>
-
-<p>IV. Quelqu’un demanda à saint Antoine : « Que dois-je
-faire pour plaire à Dieu ? » Et le saint lui répondit : « Où
-que tu ailles, aie toujours Dieu devant les yeux ; quoi que
-tu fasses, obéis aux préceptes de la Sainte Ecriture ; et,
-dans quelque lieu que tu te trouves, restes-y ! Fais ces
-trois choses, et tu seras sauvé ! » Un abbé ayant demandé,
-lui aussi, à saint Antoine ce qu’il devait faire, le saint
-répondit : « Ne te fie pas à ta justice, contiens ton ventre
-et ta langue, et, quand une chose est passée, ne la
-regrette pas ! » Et il dit encore : « De même que les poissons
-meurent si on les met à sec, de même les moines
-qui s’attardent hors de leur cellule et fréquentent les
-séculiers se relâchent de leur bon propos. » Et il dit
-encore : « Celui qui vit dans la solitude est délivré de
-trois guerres, à savoir : contre l’ouïe, la vue et la parole,
-et n’a à lutter que contre son cœur. »</p>
-
-<p>V. Saint Antoine disait que les mouvements du corps
-pouvaient être de trois sortes : les uns provenant de la
-nature même, les autres de l’excès d’aliments, d’autres
-<span class="pagenum" id="p90">-90-</span> enfin de la suggestion du démon. Un frère de son ermitage
-avait renoncé au siècle, mais non pas entièrement,
-car il gardait encore quelques biens. Et Antoine lui dit :
-« Va acheter de la viande ! » Et comme le frère revenait
-avec la viande, des chiens se jetèrent sur lui et le mordirent.
-Alors Antoine lui dit : « Ceux qui renoncent au
-monde et qui veulent garder des biens, c’est ainsi qu’ils
-sont déchirés par les démons ! »</p>
-
-<p>Un jour qu’il s’ennuyait dans sa cellule, il dit : « Seigneur,
-je veux être sauvé, et mes pensées ne me le permettent
-pas ! » Alors, sortant de sa cellule, il vit un inconnu
-qui était assis et travaillait, après quoi il se
-relevait et priait. Or cet inconnu était un ange, et il dit
-à Antoine : « Fais ainsi, et tu seras sauvé ! »</p>
-
-<p>Et un jour, comme Antoine travaillait avec ses frères,
-ceux-ci l’entendirent prier Dieu de détourner du monde
-le malheur qui se préparait. Puis, comme les frères lui
-demandaient quel était ce malheur, il répondit, avec des
-larmes et des sanglots : « J’ai vu dans le ciel l’autel de
-Dieu entouré par une multitude de chevaux qui foulaient
-aux pieds les choses saintes ; et j’ai entendu la voix
-du Seigneur disant : « Mon autel sera souillé ! » Et, en
-effet, deux ans après, les ariens hérétiques rompirent
-l’unité de l’Eglise, souillèrent les choses saintes, et foulèrent
-aux pieds les autels chrétiens.</p>
-
-<p>VI. Un chef égyptien, nommé Ballachius, s’étant affilié
-à la secte des ariens, persécutait l’Eglise de Dieu, et
-faisait exposer à nu et battre de verges les moines et
-les religieuses. Alors saint Antoine lui écrivit : « Je vois
-la colère de Dieu prête à s’abattre sur toi. Cesse de persécuter
-les chrétiens, si tu veux la détourner de toi ! » Le
-malheureux lut la lettre, en rit, la jeta à terre, fit battre
-les moines qui l’avaient apportée, et les chargea de dire
-à leur maître Antoine que, lui aussi, il sentirait bientôt
-la rigueur de sa discipline. Or, cinq jours après, Ballachius,
-ayant voulu monter un de ses chevaux, animal
-d’une douceur parfaite, fut renversé par ce cheval,
-mordu, foulé aux pieds ; et il mourut le surlendemain.</p>
-
-<p>Un jour, les frères demandèrent à Antoine le secret du
-<span class="pagenum" id="p91">-91-</span> salut. Le saint leur répondit : « N’avez-vous pas entendu
-que Jésus a dit : « Si l’on te frappe sur une joue, tends
-l’autre joue ? » Et eux : « Oui, mais cela est au-dessus
-de nos forces ! » Et Antoine : « Alors souffrez du moins
-avec patience d’être frappés sur une joue ! » Et eux :
-« Cela encore est au-dessus de nos forces ! » Et saint
-Antoine : « Alors contentez-vous, du moins, de ne pas
-frapper plus qu’on ne vous aura frappés ! » Et eux :
-« Cela même est encore au-dessus de nos forces ! » Sur
-quoi Antoine, se tournant vers son disciple, lui dit :
-« Va préparer une liqueur fortifiante pour ces frères,
-car en vérité ils sont bien débiles ; et quant à vous, la
-prière est la seule chose que je puisse vous recommander ! »
-Tout cela se lit dans les <i>Vies des Pères</i>. Enfin
-saint Antoine, parvenu à l’âge de cent cinq ans, s’endormit
-en paix après avoir embrassé ses frères : il mourut
-sous le règne de Constantin, qui monta sur le trône
-en l’an 340.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c22">XXII<br />
-SAINT FABIEN, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(20 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Fabien était citoyen romain ; et, un jour que la foule
-avait à élire un nouveau pape, il se joignit à elle pour
-connaître l’issue de l’élection. Or, voici qu’une colombe
-blanche descendit du ciel et se posa sur la tête de
-Fabien : ce que voyant, la foule l’élut pape. Alors, comme
-le rapporte le pape Damase, il envoya dans les diverses
-régions du monde sept diacres et sept sous-diacres,
-chargés de recueillir par écrit tous les actes des martyrs.
-Il fit également bâtir de nombreuses basiliques sur les
-lieux où étaient ensevelis ces saints martyrs. Et c’est
-lui aussi qui a décidé que, tous les ans, le jour de la
-Sainte-Cène<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a>, le saint chrême de l’année précédente
-<span class="pagenum" id="p92">-92-</span> serait brûlé et remplacé par un nouveau, consacré en
-ce même jour. Et Haimon rapporte que, l’empereur
-Philippe ayant voulu assister à la veillée de Pâques et
-participer aux sacrements, le pape Fabien lui résista et
-lui défendit l’accès de l’église jusqu’à ce qu’il eut confessé
-ses péchés et fait pénitence. Enfin saint Fabien, dans la
-treizième année de son pontificat, obtint la couronne du
-martyre, ayant été décapité sur l’ordre de Décius. Son
-martyre eut lieu vers l’an du Seigneur 253.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> Le jeudi saint.</p>
-</div>
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c23">XXIII<br />
-SAINT SÉBASTIEN, <span class="small">MARTYR<br />
-(20 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>I. Sébastien, originaire de Narbonne et citoyen de
-Milan, était animé d’une foi chrétienne très ardente.
-Mais les empereurs païens Maximien et Dioclétien avaient
-pour lui une telle affection qu’ils l’avaient nommé chef
-de la première cohorte ; et l’avaient attaché à leur personne.
-Et lui, il ne portait la chlamyde militaire que pour
-pouvoir aider et consoler les chrétiens persécutés.</p>
-
-<p>Or comme, un jour, deux frères jumeaux, Marcellin
-et Marc, allaient être décapités pour s’être refusés à
-abjurer la foi du Christ, leurs parents vinrent les trouver
-pour les engager à se laisser fléchir. Leur mère,
-d’abord, se présenta devant eux, les cheveux dénoués,
-les vêtements déchirés, la poitrine nue, et leur dit :
-« O mes fils chéris, une misère inouïe et un deuil affreux
-s’abattent sur moi ! Malheureuse que je suis, je perds
-mes fils de leur propre gré ! Si l’ennemi me les avait
-enlevés, je serais allée les lui reprendre au plus fort du
-combat ; si des juges s’étaient emparés d’eux pour les
-mettre en prison, je me serais fait tuer pour les délivrer.
-Mais ceci est un nouveau genre de mort, où la victime
-prie le bourreau de la frapper, où le vivant aspire à ne
-<span class="pagenum" id="p93">-93-</span> plus vivre, et invite la mort au lieu de l’éviter. Ceci est
-un nouveau genre de souffrance, où la jeunesse des fils,
-spontanément, se perd, tandis que la vieillesse des parents
-est condamnée à survivre ! » Ensuite arriva le père,
-conduit sur les bras de ses esclaves ; et ce vieillard, la
-tête couverte de cendres, s’écria : « Je suis venu dire
-adieu à mes fils, qui, de leur plein gré, ont voulu nous
-quitter ! O mes fils, bâton de ma vieillesse et sang de
-mon cœur, pourquoi avez-vous ainsi soif de la mort ?
-Que tous les jeunes gens viennent pleurer sur ces jeunes
-gens obstinés à périr ! Que tous les vieillards viennent
-pleurer avec moi sur la mort de mes fils ! Et vous, mes
-yeux, éteignez-vous à force de larmes, pour que je ne
-voie pas mes fils tomber sous le glaive ! » Puis arrivèrent
-les femmes des deux jeunes gens, tenant dans leurs bras
-leurs fils, et gémissant, et disant : « A qui nous confiez-vous,
-qui prendra soin de ces enfants, qui se partagera
-vos biens ? Avez-vous donc des cœurs de fer, vous qui
-dédaignez vos parents, repoussez vos femmes, reniez
-vos fils ? » Et déjà le courage des deux jeunes gens commençait
-à mollir, lorsque saint Sébastien, qui assistait
-à la scène, s’avança et dit : « Braves soldats du Christ,
-que ces flatteries et ces prières ne vous fassent pas
-renoncer à la couronne éternelle ! » Puis, se tournant vers
-les parents, il leur dit : « Soyez sans crainte ! Ils ne seront
-pas séparés de vous, mais, au contraire, ils iront vous
-préparer au Ciel des demeures durables ! » Et pendant
-que saint Sébastien parlait ainsi, il se trouva entouré
-d’une grande lumière descendue du ciel, et on le vit
-soudain revêtu d’un manteau étincelant de blancheur,
-avec sept anges debout devant lui. Et Zoé, la femme de
-Nicostrate, dans la maison de qui les deux gens étaient
-gardés, vint se prosterner aux pieds de Sébastien, et l’implora
-par signes, car elle avait perdu l’usage de la parole.
-Alors le saint dit : « Si je suis le serviteur du Christ, et
-si les choses que j’ai dites sont vraies, ô toi qui as ouvert
-la bouche du prophète Zacharie, ouvre la bouche de
-cette femme ! » Et la femme, retrouvant la parole,
-s’écria : « Béni soit ton discours, et bénis ceux qui croient
-<span class="pagenum" id="p94">-94-</span> à ce que tu dis ! car j’ai vu un ange debout devant toi
-et tenant un livre où il inscrivait toutes tes paroles ! »
-Et le mari de cette femme, se jetant à son tour aux pieds
-du saint, implora son pardon, après quoi, brisant les
-chaînes des martyrs, il les pria de s’en aller en liberté.
-Mais eux, ils déclarèrent que, pour rien au monde, ils ne
-renonceraient à la victoire qu’ils avaient remportée. Et
-telles étaient la grâce et la vertu divines de la parole de
-saint Sébastien que non seulement il fortifia Marcellin
-et Marc dans la constance du martyre, mais qu’il convertit
-aussi leur père Tranquillin, et leur mère, et d’autres
-personnes, qui toutes furent baptisées par le prêtre
-Polycarpe.</p>
-
-<p>Et le vieux Tranquillin, qui était atteint d’une maladie
-grave, guérit dès qu’il fut baptisé. Ce qu’apprenant
-le préfet de la ville de Rome, qui était lui-même
-très malade, demanda à Tranquillin de lui amener
-l’homme qui l’avait guéri. Et quand le vieillard lui eut
-amené Sébastien et Polycarpe, il les pria de lui rendre
-la santé. Mais Sébastien lui dit qu’il ne guérirait que
-s’il permettait à Polycarpe et à lui de briser en sa présence
-les idoles des dieux. Et, le préfet Chromace ayant
-fini par y consentir, les deux saints brisèrent plus de
-deux cents idoles. Puis ils dirent à Chromace : « Puisque
-l’acte que nous venons de faire ne t’a pas rendu la santé,
-c’est donc que, ou bien tu n’as pas encore abjuré tes
-erreurs, ou bien que tu gardes debout quelque autre
-idole ! » Alors il avoua qu’il possédait, dans sa maison,
-une chambre où était représenté tout le système des
-étoiles, et qui lui permettait de prévoir l’avenir :
-ajoutant que son père avait dépensé plus de deux cents
-livres d’or pour l’installation de cette chambre. Et
-saint Sébastien : « Aussi longtemps que cette chambre
-ne sera pas détruite, tu ne retrouveras pas la santé ! »
-Et Chromace consentit à ce qu’elle fût détruite. Mais son
-fils Tiburce, jeune homme des plus remarquables, s’écria :
-« Je ne souffrirai pas que l’on détruise impunément une
-œuvre aussi magnifique ! Mais comme, d’autre part, je
-souhaite de tout mon cœur le retour de mon père à la
-<span class="pagenum" id="p95">-95-</span> santé, je propose que l’on chauffe deux fours, et que, si
-après la destruction de cette chambre mon père ne guérit
-pas, les deux chrétiens soient brûlés vifs ! » Et Sébastien :
-« Qu’il en soit fait comme tu as dit ! » Et pendant
-qu’il brisait la chambre magique, un ange apparut au
-préfet et lui annonça que le Seigneur Jésus lui avait
-rendu la santé. Alors le préfet et son fils Tiburce et quatre
-mille personnes de sa maison reçurent le baptême. Et
-Zoé, qui s’était convertie la première, fut prise par les
-infidèles et mourut après de longues tortures ; ce qu’apprenant
-le vieux Tranquillin s’écria : « Voici que les
-femmes nous devancent au martyre ! » Et lui-même fut
-lapidé peu de jours après.</p>
-
-<p>Or, saint Tiburce reçut l’ordre d’offrir de l’encens
-aux dieux, ou bien de marcher pieds nus sur des charbons
-ardents. Alors, ayant fait le signe de la croix, il se
-mit à marcher sur les charbons ardents, en disant : « Il
-me semble que je marche sur un lit de roses. » Et le
-préfet Fabien lui dit : « Oui, je sais que votre Christ
-vous a enseigné des artifices magiques ! » Mais Tiburce :
-« Tais-toi, malheureux, car tu n’es pas digne de prononcer
-ce saint nom ! » Et le préfet, furieux, lui fit couper
-la tête. Quant à Marcellin et à Marc, ils furent attachés
-à un poteau, et là ils chantaient joyeusement :
-« Quelle belle et douce chose, pour deux frères, d’être
-réunis…, etc. » Alors le préfet leur dit : « Malheureux,
-renoncez à votre folie, et regagnez votre liberté ! » Mais
-eux : « Jamais nous n’avons été aussi heureux, et nous
-te supplions de nous laisser ainsi jusqu’à ce que nos
-âmes soient délivrées de l’enveloppe de nos corps ! »
-Sur quoi le préfet leur fit percer le flanc à coups de
-lance ; et ainsi s’acheva leur martyre.</p>
-
-<p>Après cela, ce préfet dénonça Sébastien à l’empereur
-Dioclétien, qui, l’ayant appelé, lui dit : « Ingrat, je t’ai
-placé au premier rang dans mon palais, et toi tu as travaillé
-contre moi et mes dieux ! » Et Sébastien : « Pour
-toi et pour l’Etat romain j’ai toujours prié Dieu, qui est
-dans le Ciel. » Alors Dioclétien le fit attacher à un
-poteau au milieu du champ de Mars, et ordonna à ses
-<span class="pagenum" id="p96">-96-</span> soldats de le percer de flèches. Et les soldats lui lancèrent
-tant de flèches qu’il fut tout couvert de pointes
-comme un hérisson ; après quoi, le croyant mort, ils
-l’abandonnèrent. Et voici que peu de jours après, saint
-Sébastien, debout sur l’escalier du palais, aborda les
-deux empereurs et leur reprocha durement le mal qu’ils
-faisaient aux chrétiens. Et les empereurs dirent : « N’est-ce
-point là Sébastien, que nous avons fait tuer à coups
-de flèches ? » Et Sébastien : « Le Seigneur a daigné me
-rappeler à la vie, afin qu’une fois encore je vienne à vous,
-et vous reproche le mal que vous faites aux serviteurs
-du Christ ! » Alors les empereurs le firent frapper de
-verges jusqu’à ce que mort s’ensuivît, et ils firent jeter
-son corps à l’égout, pour empêcher que les chrétiens ne
-le vénérassent comme la relique d’un martyr. Mais, dès
-la nuit suivante, saint Sébastien apparut à sainte Lucine,
-lui révéla où était son corps, et lui ordonna de l’ensevelir
-auprès des restes des apôtres : ce qui fut fait. Il subit
-le martyre vers l’an du Seigneur 187.</p>
-
-<p>II. Saint Grégoire rapporte, au premier livre de ses
-<i>Dialogues</i>, l’histoire que voici. Certaine femme de la
-Toscane, récemment mariée, avait été invitée à la dédicace
-d’une église de saint Sébastien. Mais, la nuit qui
-précédait la cérémonie, elle se sentit si vivement stimulée
-par la volupté charnelle qu’elle ne put s’abstenir des
-caresses de son mari. Or, le matin suivant, cette femme
-se rendit cependant à l’église, ayant plus de honte des
-hommes que de Dieu. Mais à peine entrée dans la chapelle
-où étaient les reliques de saint Sébastien, un diable
-s’empara d’elle, et se mit à la tourmenter en présence de
-tous. Alors le prêtre de l’église la couvrit du voile de
-l’autel, et aussitôt le diable s’empara de ce prêtre. On
-conduisit la femme chez des magiciens ; mais, au cours
-de leurs incantations, une légion entière de démons,
-c’est-à-dire une troupe de six mille six cent soixante-six
-d’entre eux, pénétra dans cette femme pour la tourmenter
-encore davantage. Et seul un pieux vieillard,
-nommé Fortunat, réussit par ses prières à chasser les
-diables du corps de la femme.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p97">-97-</span> On lit dans les <i>Annales lombardes</i> qu’au temps du
-roi Humbert l’Italie entière fut atteinte d’une peste si
-malfaisante qu’on avait peine à trouver quelqu’un pour
-ensevelir les cadavres : et cette peste ravageait surtout
-Pavie. Alors, un ange révéla que le mal ne cesserait
-que si l’on élevait un autel à saint Sébastien, dans la ville
-de Pavie. Et l’on éleva aussitôt cet autel dans l’église
-de Saint-Pierre aux Liens : sur quoi la peste disparut
-tout à fait. Et les reliques de saint Sébastien furent
-transportées à Pavie, de Rome, où avait eu lieu son
-martyre.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c24">XXIV<br />
-SAINTE AGNÈS, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(21 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>I. Agnès, vierge très sage, avait treize ans lorsqu’elle
-perdit la mort et trouva la vie. Elle était jeune d’années,
-mais mûre d’esprit et d’âme ; elle était belle de visage,
-mais plus belle de cœur. Le fils d’un préfet, la voyant
-revenir de l’école, se prit d’amour pour elle. Il lui promit
-des diamants et de nombreuses richesses si elle
-consentait à être sa femme. Mais Agnès lui répondit :
-« Eloigne-toi de moi, aiguillon du péché, aliment du
-crime, poison de l’âme, car je me suis déjà donnée à un
-autre amant ! » Elle se mit à lui faire l’éloge de son
-amant et fiancé, vantant chez lui les cinq qualités que les
-fiancées estiment le plus chez leurs fiancés, à savoir : la
-noblesse de race, la beauté, la richesse, le courage uni
-à la force, et enfin l’amour. Et elle dit : « Celui que
-j’aime est plus noble que toi, le soleil et la lune admirent
-sa beauté, ses richesses sont inépuisables, il est assez
-puissant pour faire revivre les morts, et son amour
-dépasse tout amour. Il a mis son anneau à mon doigt,
-m’a donné un collier de pierres précieuses, et m’a
-<span class="pagenum" id="p98">-98-</span> vêtue d’une robe tissée d’or. Il a posé un signe sur mon
-visage, pour m’empêcher d’aimer aucun autre que lui,
-et il a arrosé mes genoux de son sang. Déjà je me suis
-donnée à ses caresses, déjà son corps s’est mêlé à mon
-corps ; et il m’a fait voir un trésor incomparable qu’il m’a
-promis de me donner si je persévérais à l’aimer. » Ce
-qu’entendant, le jeune homme devint malade d’amour,
-en danger de mort. Son père va trouver la jeune fille, au
-nom de son fils ; mais Agnès lui répond qu’elle ne peut
-violer la foi promise à son premier fiancé ! Alors le préfet
-lui demande quel est ce fiancé, et comme quelqu’un
-lui fait entendre que c’est le Christ qu’elle appelle son
-fiancé, il se met d’abord à la questionner doucement,
-puis la menace de la punir si elle refuse de répondre.
-Mais Agnès lui dit : « Fais ce que tu voudras, je ne te
-livrerai pas mon secret ! » Alors le préfet : « Choisis entre
-deux partis ! Ou bien sacrifie à Vesta avec les vierges de la
-déesse, si tu tiens à ta virginité, ou bien je te ferai enfermer
-avec des prostituées ! » Mais elle : « Je ne sacrifierai
-pas à tes dieux, et cependant je ne me laisserai pas
-souiller, car j’ai près de moi un gardien de mon corps,
-un ange du Seigneur ! » Alors le préfet la fit dépouiller
-de ses vêtements, et conduire toute nue dans une maison
-de débauche. Mais Dieu lui fit pousser des cheveux en
-telle abondance que ces cheveux la couvraient mieux que
-tous les vêtements. Et, quand elle entra dans le mauvais
-lieu, elle y trouva un ange qui l’attendait, tenant une
-tunique d’une blancheur éclatante. Et ainsi le lupanar
-devint pour elle un lieu de prière, et l’ange l’éclaira
-d’une lumière surnaturelle.</p>
-
-<p>Or, le fils du préfet vint dans ce lieu avec d’autres
-jeunes gens, et invita ses compagnons à jouir d’abord de
-la jeune fille. Mais, en pénétrant dans la chambre
-d’Agnès, ils furent si effrayés de la vue de cette lumière
-qu’ils s’enfuirent auprès du fils du préfet ; et lui, les
-traitant de lâches, se rua dans la chambre, plein de
-fureur. Mais aussitôt le diable l’étrangla, Dieu l’ayant
-abandonné. Alors le préfet, tout en larmes, se rendit
-auprès d’Agnès, et l’interrogea sur la mort de son fils.
-<span class="pagenum" id="p99">-99-</span> Et Agnès : « Celui dont il voulait réaliser la volonté a
-reçu pouvoir sur lui, et l’a tué. » Et le préfet lui dit :
-« Si tu ne veux pas que je croie que c’est toi qui l’as tué
-par des artifices magiques, demande et obtiens qu’il
-ressuscite ! » Et, sur la prière d’Agnès, le jeune homme
-ressuscita, et se mit à confesser publiquement le Christ.</p>
-
-<p>Mais alors les prêtres des dieux, soulevant le peuple,
-s’écrièrent : « A mort la magicienne, qui, par sorcellerie,
-change les âmes et pervertit les cerveaux ! » Cependant
-le préfet, en présence d’un tel miracle, aurait
-voulu la délivrer ; mais, craignant la proscription, il se
-retira tristement, et laissa Agnès sous la garde d’un
-lieutenant. Et celui-ci, dont le nom était Aspasius, fit
-jeter la jeune fille dans un feu ardent ; mais la flamme,
-se séparant en deux, brûlait la foule des païens sans
-toucher Agnès. Alors Aspasius lui fit plonger un poignard
-dans la gorge : et c’est ainsi que le fiancé céleste
-la prit pour épouse, après l’avoir ornée de la couronne
-du martyre. Ce martyre eut lieu, à ce que l’on croit,
-sous le règne de Constantin le Grand, qui régnait vers
-l’an 309. Et comme les parents de sainte Agnès et les
-autres chrétiens l’ensevelissaient avec joie, à grand’peine
-ils échappèrent à la pluie de pierres que les païens
-lançaient contre eux.</p>
-
-<p>II. Sainte Agnès avait une sœur de lait nommée Emérantienne,
-vierge pleine de sainteté, et qui se préparait
-à recevoir le baptême. Or cette jeune fille se tint debout
-devant le sépulcre d’Agnès, et se mit à invectiver les
-païens qui l’avaient tuée, jusqu’à ce que ces païens la
-tuèrent elle-même à coups de pierres. Aussitôt la terre
-trembla, et la foudre de Dieu s’abattit sur ce lieu, tuant
-bon nombre de païens : de telle sorte que, depuis lors,
-on laissa les fidèles s’approcher du tombeau sans leur
-faire aucun mal. Et le corps d’Emérantienne fut enseveli
-auprès de celui de sainte Agnès. Et, huit jours après,
-comme les parents de celle-ci veillaient autour du tombeau,
-ils virent un chœur de vierges en robes d’or ; et
-parmi elles ils virent la bienheureuse Agnès, ayant à côté
-d’elle un agneau plus blanc que la neige. Et elle leur
-<span class="pagenum" id="p100">-100-</span> dit : « Voyez, afin que vous ne me pleuriez pas comme
-morte, mais que vous vous réjouissiez avec moi et vous
-félicitiez avec moi ; car j’ai été admise désormais à siéger
-au milieu de cette troupe de lumière ! » C’est à cause de
-cette vision que l’Eglise célèbre, huit jours après la fête
-de sainte Agnès, l’octave de cette fête.</p>
-
-<p>III. La nouvelle de cette vision parvint jusqu’à Constance,
-fille de Constantin, qui était affligée d’une lèpre
-très maligne. Aussitôt la jeune princesse se rendit au
-tombeau de la sainte, et là, après avoir prié, elle vit en
-rêve sainte Agnès lui disant : « Constance, sois constante !
-Crois au Christ et tu seras guérie ! » Se réveillant
-soudain, Constance se trouva guérie ; elle reçut le
-baptême, fit élever une basilique sur le tombeau de la
-sainte, et y rassembla autour d’elle de nombreuses
-vierges qui, comme elle, vécurent toute leur vie dans la
-chasteté.</p>
-
-<p>IV. Certain prêtre de l’église de sainte Agnès, nommé
-Paulin, commença un jour à être tourmenté d’une terrible
-tentation de la chair ; et, comme il ne voulait pas
-offenser Dieu, il demanda au souverain pontife la permission
-de prendre femme. Mais le pape, qui connaissait
-sa bonté et sa simplicité, lui remit un anneau orné
-d’une émeraude, et lui dit de s’adresser avec la même
-demande à une belle statue de sainte Agnès qui se trouvait
-dans son église. Et comme le prêtre demandait à
-sainte Agnès de l’autoriser à se marier, la statue étendit
-tout à coup vers lui son doigt annulaire, y passa
-l’anneau donné par le pape, puis retira sa main ; et, sur-le-champ,
-le prêtre fut délivré de toutes ses tentations.
-Telle est, dit-on, l’origine de l’anneau qui se voit
-aujourd’hui encore au doigt de la statue. Mais d’autres
-disent que cet anneau fut donné par le pape à un prêtre
-qui se trouva chargé, en même temps, de veiller sur la
-basilique de sainte Agnès comme sur une épouse ; car,
-faute de soins, le temple vénérable tombait en ruines ; et
-la statue de la sainte aurait passé l’anneau à son doigt
-en signe d’acceptation de ces fiançailles.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p101">-101-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c25">XXV<br />
-SAINT VINCENT, <span class="small">MARTYR<br />
-(22 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Le martyre de saint Vincent a été raconté, dit-on, par
-saint Augustin. Prudence l’a chanté en des vers magnifiques.</p>
-
-<p>I. Vincent, noble de race, mais plus noble encore de
-foi et de piété, était diacre du saint évêque Valère ; et
-comme il avait plus d’éloquence que le vieil évêque,
-celui-ci lui avait confié le soin de prêcher à sa place, afin
-de pouvoir mieux se livrer, lui-même, à la prière
-et à la contemplation. Or, sur l’ordre du gouverneur
-Dacien, tous deux furent conduits à Valence et jetés
-en prison. Le gouverneur les y laissa longtemps
-sans nourriture ; puis, quand il les crut presque
-morts de faim, il les fit amener devant lui. Et, en
-voyant qu’ils étaient pleins de santé et de joie, il devint
-furieux et s’écria : « Comment, oses-tu, Valère, sous
-prétexte de religion, résister aux décrets de tes
-princes ? » Saint Valère se mit en devoir de répondre,
-avec sa douceur habituelle ; mais Vincent lui dit : « Père
-vénéré, ce n’est pas le moment de murmurer d’une voix
-faible, comme si l’on avait peur, mais de parler haut et
-librement ! Si donc tu veux me l’ordonner, mon père,
-je répondrai pour toi à ce juge ! » Et Valère : « Fils
-bien-aimé, depuis longtemps déjà je t’ai confié le soin
-de parler à ma place. Je te charge à présent de répondre
-au nom de la foi que nous défendons. » Alors Vincent,
-se tournant vers Dacien : « Sache, lui dit-il, toi qui nous
-accuses, que pour nous, chrétiens, c’est un blasphème
-affreux de renier notre foi ! » Dacien, de plus en plus
-irrité, envoya le vieil évêque en exil ; et, tant pour punir
-le jeune diacre de son audace que pour effrayer par son
-exemple les autres chrétiens, il fit étendre Vincent sur un
-chevalet, et ordonna qu’on lui rompît les membres. Et
-<span class="pagenum" id="p102">-102-</span> lorsque l’on eut rompu les membres du saint, le gouverneur
-lui dit : « Hé bien, Vincent, voilà ton misérable
-corps dans un bel état ! » Mais le saint lui répondit en
-souriant : « C’est ce que j’ai de tout temps souhaité ! »
-Dacien, exaspéré, le menaça d’autres supplices, s’il persistait
-à ne pas céder. Mais Vincent : « Insensé, plus tu
-crois te fâcher contre moi, plus en réalité tu as pitié de
-moi. Laisse-toi donc aller à toute ta malice ! Tu verras
-que, avec l’aide de Dieu, j’aurai plus de pouvoir dans
-les supplices que toi en me suppliciant ! » Et comme le
-gouverneur criait, et frappait les bourreaux pour les
-punir de leur mollesse, Vincent lui dit encore : « Pauvre
-Dacien, c’est toi-même qui me venges de mes bourreaux ! »
-Le gouverneur écumait de rage. « Pourquoi
-vos mains faiblissent-elles ? dit-il aux bourreaux. Vous
-avez pu avoir raison d’adultères et de parricides, et leur
-arracher des aveux : pourquoi, seul, ce Vincent reste-t-il
-au-dessus de vos coups ? » Alors les bourreaux enfoncèrent
-des peignes de fer dans les côtes du saint, à tel point que,
-de tout son corps, le sang coulait, et que ses entrailles
-sortaient entre les côtes brisées. Et Dacien lui dit :
-« Vincent, aie pitié de toi ! Tu peux encore recouvrer ta
-belle jeunesse et t’épargner d’autres supplices qu’on
-apprête pour toi ! » Mais Vincent : « Langue empoisonnée,
-je ne crains pas tes tourments ; mais, ce qui m’effraie,
-c’est que tu feignes d’avoir pitié de moi. Car plus
-je te vois furieux, plus grand est mon plaisir. Garde-toi
-de rien atténuer aux supplices que tu me prépares, afin
-que j’aie plus d’occasions de te montrer ma victoire ! »
-Alors Dacien le fit retirer du chevalet, fit apporter un
-gril, et ordonna d’allumer un grand feu. Et le saint, par
-ses paroles, encourageait les bourreaux à presser leur
-travail. Puis, montant de son plein gré sur le gril, il
-offrit au feu tous ses membres, pendant que des pointes
-enflammés s’enfonçaient dans ses chairs, et pendant
-qu’on jetait du sel dans le feu, pour que ce sel, pénétrant
-dans ses plaies, lui rendît plus cruelle la sensation de la
-brûlure. Et, après ses jointures, ses entrailles elles-mêmes
-furent transpercées et se répandirent autour de
-<span class="pagenum" id="p103">-103-</span> lui ; et lui, immobile et les yeux levés au ciel, il invoquait
-le Seigneur.</p>
-
-<p>Les bourreaux vinrent en apporter la nouvelle à
-Dacien. « Hélas, dit celui-ci, il nous a vaincus ! Mais
-pour prolonger son supplice, jetez-le maintenant dans le
-plus sombre des cachots, après avoir semé sur le sol des
-pointes très aiguës ; et, lui ayant lié les pieds, laissez-le
-là ! Puis, quand il sera mort, venez me le dire ! » Et les
-cruels serviteurs s’empressèrent d’obéir à leur maître,
-plus cruel encore. Mais voici que le Roi pour qui souffre
-le glorieux soldat, voici qu’il change sa peine en une
-gloire nouvelle. Car les ténèbres du cachot se trouvent
-chassées par une immense lumière, l’aspérité des pointes
-se change en un lit de douces fleurs, les liens des pieds
-se brisent, et des anges viennent consoler le martyr. Et
-celui-ci, marchant sur les fleurs, chante avec les anges ;
-l’harmonie du chant, le parfum des fleurs se répandent
-hors de la prison. Les gardiens, épouvantés, regardent
-à l’intérieur du cachot, par les fentes de la porte, et le
-spectacle qu’ils aperçoivent les convertit à la foi du
-Christ. Mais Dacien, apprenant cette nouvelle défaite,
-dit : « Décidément, cet homme nous a vaincus. Inutile
-de lutter davantage. Qu’on le transporte sur un
-lit, pour le ranimer ; et quand il commencera à se
-remettre, nous verrons à lui faire goûter d’autres supplices ! »
-On transporta donc le saint sur un lit ; et là,
-après s’être un peu reposé, il rendit l’âme. Cela se passait
-vers l’an du Seigneur 287, sous le règne des empereurs
-Dioclétien et Maximien.</p>
-
-<p>Mais Dacien, en apprenant cette mort, fut saisi à la
-fois de frayeur et de honte. Et il dit : « Puisque je n’ai
-pu le vaincre vivant, du moins je le punirai mort et me
-rassasierai de son châtiment. De cette façon, j’aurai le
-dernier mot sur lui ! » Et il fit exposer le corps du saint
-dans un champ, pour y être dévoré par les bêtes et les
-oiseaux de proie. Mais aussitôt des anges vinrent garder
-le corps, le protégeant contre l’approche des bêtes. Un
-corbeau gigantesque chassa à grands coups d’ailes les
-loups et les oiseaux de proie, puis se tint immobile devant
-<span class="pagenum" id="p104">-104-</span> le corps, considérant avec admiration les anges chargés
-de le garder. Et Dacien, à cette nouvelle, dit : « Je
-crains bien que, même mort, il ne se laisse pas vaincre
-par moi ! » Il tenta cependant une dernière épreuve. Il
-fit attacher au corps une énorme pierre et le fit jeter à
-la mer, pour être dévoré par les poissons. Mais en vain
-les matelots essayèrent de submerger le corps ; celui-ci
-se mit à flotter, devançant les matelots, et rejoignit le
-rivage, où il fut recueilli par une pieuse femme qui, avec
-l’aide de ses frères chrétiens, l’ensevelit solennellement.</p>
-
-<p>II. Saint Augustin dit de ce martyre : « Le bienheureux
-Vincent vainquit dans les mots et vainquit dans les
-maux, il vainquit dans la confession et dans la tribulation,
-il vainquit broyé et vainquit noyé. » Et saint
-Ambroise, dans une préface, dit : « Vincent est rompu,
-écartelé, coupé, flagellé, brûlé ; mais son esprit reste
-indomptable, parce qu’il craint Dieu plus que le siècle
-et aime mieux mourir au monde qu’à Dieu. » Et Prudence,
-qui brillait sous le règne de Théodore l’Ancien,
-vers l’an du Seigneur 387, nous raconte que saint
-Vincent dit encore à Dacien : « Les tourments, les
-prisons, les pointes de fer, les flammes et la mort, tout
-cela n’est qu’un jeu pour le chrétien. » Alors Dacien :
-« Qu’on le lie et qu’on lui détende les bras en tous sens
-jusqu’à ce que toutes les jointures de ses os éclatent et
-que son foie lui sorte du corps ! » Mais le soldat de Dieu
-se riait de ces supplices, reprochant au fer de ne pas
-entrer plus avant en lui. Et plus tard, dans le cachot, un
-des anges lui dit : « Lève-toi, saint martyr, et viens
-prendre ta place dans la troupe céleste ! Soldat invincible,
-le plus brave des braves, les tortures elles-mêmes
-te craignent comme leur vainqueur ! » Et Prudence,
-après avoir raconté cela, s’écrie : « Héros sublime, tu
-as obtenu une double palme, tu t’es rendu digne d’un
-double laurier ! »</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p105">-105-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c26">XXVI<br />
-SAINT JEAN L’AUMONIER, <span class="small">CONFESSEUR<br />
-(23 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>I. Jean, patriarche d’Alexandrie, une nuit qu’il était
-en prière, vit une jeune fille merveilleusement belle qui
-se tenait debout près de lui et qui avait sur la tête une
-couronne d’olivier. Jean, stupéfait, lui demanda qui elle
-était, et la jeune fille lui répondit : « Je suis la miséricorde,
-c’est moi qui ai amené sur la terre le Fils de
-Dieu. Prends-moi pour femme et tu t’en trouveras
-bien ! » Et en effet, Jean devint depuis lors si miséricordieux
-qu’il fut appelé « Eleymon », c’est-à-dire l’aumônier.
-Il avait l’habitude d’appeler les pauvres « ses
-maîtres » ; et c’est à son exemple que les hospitaliers
-donnent aux pauvres le titre de « seigneurs ». Un jour,
-ayant rassemblé ses serviteurs, il leur dit : « Allez par
-toute la ville, et dressez-moi une liste de tous mes seigneurs. »
-Et comme on ne comprenait pas ce qu’il voulait
-dire, il reprit : « Ceux que vous appelez indigents et
-mendiants, je les appelle, moi, nos maîtres et seigneurs.
-Ce sont eux, en effet, qui, seuls, peuvent nous donner le
-royaume des cieux. » Et pour exhorter les fidèles à l’aumône,
-il avait l’habitude de leur raconter l’histoire que
-voici :</p>
-
-<p>Un jour, des mendiants se chauffaient au soleil, et
-s’amusaient à comparer le mérite des riches de la ville,
-louant les bons et blâmant les méchants. Vint à passer
-par là un receveur d’impôts nommé Pierre, homme
-riche et puissant, mais sans pitié pour les pauvres, et
-qui faisait chasser brutalement ceux qui mendiaient à sa
-porte. Les mendiants se trouvèrent d’accord pour constater
-que pas un d’entre eux n’avait jamais reçu de lui
-une aumône. Alors l’un d’entre eux dit à ses compagnons :
-« Voulez-vous gager avec moi que, aujourd’hui
-même, je me ferai donner une aumône par lui ? » La
-<span class="pagenum" id="p106">-106-</span> gageure fut tenue, et le mendiant, s’avançant vers Pierre,
-lui demanda l’aumône. Or le receveur marchait accompagné
-d’un esclave qui portait des pains de seigle dans
-un panier ; et, dans sa colère, ne trouvant pas de caillou
-sous la main, il prit un pain dans le panier et le lança
-sur le mendiant. Celui-ci saisit le pain, et courut montrer
-à ses compagnons l’aumône qu’il avait reçue. Deux
-jours après, Pierre tomba malade et eut une vision. Il
-se vit comparaissant devant le tribunal suprême, et, sur
-l’un des plateaux de la balance, des diables tout noirs
-déposaient ses péchés, tandis que de l’autre côté se
-tenaient tristement des anges vêtus de blanc, ne trouvant
-rien à mettre pour faire contre-poids. Et l’un de ces
-anges dit : « En vérité nous n’avons rien à mettre sur
-ce plateau, si ce n’est un pain de seigle qu’il a donné au
-Christ il y a deux jours, et encore malgré lui ! » Et les
-anges mirent ce pain sur le plateau, et Pierre vit qu’il
-faisait contrepoids à tous ses péchés. Et les anges lui
-dirent : « Ajoute quelque chose à ce pain de seigle, si tu
-ne veux pas tomber entre les mains de tous ces méchants
-diables ! » Alors Pierre, s’éveillant, dit : « En vérité,
-si un seul pain de seigle, jeté par colère à un pauvre,
-m’a été d’un tel profit, combien davantage me profitera
-de donner tous mes biens aux pauvres ! » Donc, le jour
-suivant, comme il allait dans la rue, vêtu de son meilleur
-manteau, et qu’un naufragé lui demandait de quoi se
-couvrir, il se dépouilla de son manteau précieux et le lui
-donna ; mais le naufragé, aussitôt, courut le vendre à un
-brocanteur. Et Pierre, en voyant son manteau à l’étalage
-du brocanteur, s’affligea fort, se disant : « Je ne suis pas
-digne, même, qu’un mendiant garde rien en souvenir de
-moi ! » Mais la nuit suivante, il vit en rêve un inconnu
-qui brillait plus que le soleil, et qui avait une croix
-sur sa tête ; et il vit que cet inconnu portait sur ses
-épaules le manteau que lui, Pierre, avait donné au naufragé.
-Et l’inconnu lui dit : « De quoi t’affliges-tu ? »
-Pierre lui raconta alors la cause de sa peine. Et l’inconnu,
-qui était Jésus, lui dit : « Reconnais-tu ce manteau ? » Et
-lui : « Oui, Seigneur ! » Et le Seigneur : « Je m’en revêts
-<span class="pagenum" id="p107">-107-</span> parce que tu me l’as donné ! J’avais froid et tu m’as
-couvert. Merci de ta bonne volonté ! » Alors Pierre, se
-réveillant, commença à bénir les pauvres, et dit : « Vive
-Dieu, je ne mourrai pas avant d’être devenu l’un d’entre
-eux ! » Il donna donc aux pauvres tout ce qu’il avait.
-Puis, appelant son notaire, il lui dit : « Emmène-moi à
-Jérusalem et vends-moi comme esclave à quelque chrétien,
-après quoi tu distribueras aux pauvres le prix de
-la vente ! » Et comme le notaire s’y refusait, Pierre lui dit :
-« Fais ce que je te demande, et voici de l’argent pour te
-récompenser ! Mais si tu ne le fais pas, c’est moi qui te
-vendrai aux barbares. » Alors le notaire le revêtit de
-haillons, le conduisit à Jérusalem, et le vendit à un
-argentier, moyennant trente pièces d’or qu’il distribua
-aux pauvres. Et Pierre, devenu esclave, se chargeait,
-spontanément des tâches les plus viles, au point que les
-autres esclaves eux-mêmes se moquaient de lui, le battaient,
-et le méprisaient comme un fou. Mais le Seigneur
-lui apparaissait souvent, et le consolait en lui montrant les
-vêtements et tous les autres dons qu’il avait reçus de lui.
-Cependant, à Constantinople, qui était la patrie de Pierre,
-l’empereur et les citoyens déploraient sa disparition. Or,
-un jour, des habitants de Constantinople, venus à Jérusalem
-pour visiter les lieux sacrés, furent invités à dîner
-chez le maître de Pierre ; et ils se dirent à l’oreille :
-« Combien cet esclave que voici ressemble au noble
-Pierre, le receveur d’impôts ! » Et l’un d’eux, l’ayant
-bien observé, dit : « En vérité, c’est le seigneur Pierre
-lui-même ! Je vais aller à lui et je le ramènerai de force
-à Constantinople ! » Aussitôt l’esclave, se voyant découvert,
-s’enfuit. Le portier de la maison était sourd et
-muet ; mais Pierre, dès qu’il fut arrivé près de la porte,
-lui parla afin qu’il lui ouvrît. Et aussitôt le sourd-muet
-retrouva l’ouïe et la parole. Il ouvrit à Pierre, puis,
-abordant les autres esclaves, il leur dit : « L’esclave qui
-faisait la cuisine vient de s’enfuir ; mais c’était sans
-doute un esclave de Dieu et non de notre maître, car
-lorsqu’il m’a ordonné de lui ouvrir la porte, une flamme
-a jailli de sa bouche qui, touchant ma bouche et mes
-<span class="pagenum" id="p108">-108-</span> oreilles, m’a aussitôt rendu la parole et l’ouïe. » Et tous,
-sortant de la maison, se mirent à la recherche du fugitif,
-mais sans pouvoir le retrouver. Sur quoi ils firent tous
-pénitence d’avoir traité avec mépris un homme de
-Dieu.</p>
-
-<p>II. Un moine nommé Vital eut l’idée d’éprouver saint
-Jean, pour voir si cet homme, d’ailleurs parfait, se laissait
-persuader par les on-dit, et était facilement accessible
-au scandale. Il se rendit donc à Alexandrie et se
-fit donner la liste de toutes les courtisanes. Puis, entrant
-chez elles tour à tour, il leur disait : « Donne-moi cette
-nuit, et, en échange de l’argent que je t’offrirai, consens à
-t’abstenir jusqu’à demain de toute fornication ! » Et il
-passait toutes les nuits chez ces courtisanes, mais agenouillé
-dans un coin de la chambre et priant pour elles ;
-et, le matin, il s’en allait en leur défendant de révéler ce
-qu’il avait fait. Il y eut cependant une de ces femmes qui
-divulgua la chose : et, en punition, un démon s’empara
-d’elle. Et tous lui disaient : « Tu n’as que ce que tu
-mérites, menteuse ! car ce mauvais moine est allé chez
-toi pour forniquer, et non pour autre chose ! » Et, tous
-les soirs, le moine Vital disait à ceux qui l’entouraient :
-« Il faut maintenant que je m’en aille, parce que telle
-ou telle courtisane m’attend ! » Et à ceux qui lui faisaient
-des reproches, il répondait : « N’ai-je pas un
-corps, comme tout le monde ? Et les moines ne sont-ils
-pas des hommes comme les autres ? » Alors on lui disait :
-« Défroque-toi plutôt, l’abbé, et prend une femme chez
-toi, afin de ne pas scandaliser les autres ! » Mais Vital,
-feignant la colère, leur répondait : « Laissez-moi tranquille,
-vous m’ennuyez ! Dieu vous a-t-il constitués mes
-juges ? Occupez-vous donc de vous-mêmes ! Personne
-ne vous demandera de rendre compte de moi ! » Il criait
-cela très haut, pour que le bruit en revînt à saint Jean ;
-et l’on pense bien que celui-ci ne fut pas longtemps à
-connaître le scandale de la ville. Mais, avec l’aide de Dieu,
-il sut endurcir son cœur au point de ne prêter aucune
-créance à tout ce que l’on disait de Vital.</p>
-
-<p>Et celui-ci, tout en continuant son manège, priait
-<span class="pagenum" id="p109">-109-</span> Dieu que, après sa mort, le vrai sens de sa conduite pût
-être révélé à saint Jean et aux autres hommes. Il y eut
-une foule de courtisanes qui, grâce à lui, se convertirent
-et se vouèrent à la vie religieuse. Mais un matin, comme
-il sortait de chez l’une d’elles, il rencontra quelqu’un
-qui se rendait chez elle pour forniquer ; et cet homme
-donna au moine un soufflet, en disant : « Misérable, ne
-te corrigeras-tu donc jamais de ton immondice ! » Et
-Vital : « Mon ami je te revaudrai ce soufflet ! » Et en effet,
-quelques heures plus tard, voici qu’un diable, sous la
-forme d’un nègre, applique sur la joue de cet homme un
-terrible soufflet, en lui disant : « Reçois ce soufflet de la
-part de l’abbé Vital ! » Et ce diable s’empara de lui et le
-tourmenta si fort que la foule s’amassait à ses cris. Mais
-Vital, voyant son repentir, pria pour lui et obtint qu’il
-fût délivré. Puis, sentant approcher la mort, ce bon moine
-laissa un papier où était écrit : « Gardez-vous de juger
-personne trop tôt ! » Et, quand il fut mort, toutes les courtisanes
-révélèrent la pureté de sa conduite et tous, dans
-Alexandrie, glorifiaient Dieu à cette occasion, mais surtout
-saint Jean, qui disait : « Combien j’aurais voulu
-mériter de recevoir, à la place de Vital, le soufflet qu’il
-a reçu ! »</p>
-
-<p>III. Un pauvre vint à Jean en habit de pèlerin et lui demanda
-l’aumône. Jean dit à son économe : « Donne-lui
-six pièces d’argent ! » L’homme s’en alla alors changer
-d’habit et revint demander l’aumône au patriarche. Et
-celui-ci dit à son économe : « Donne-lui six pièces d’or ! »
-L’économe les lui donna, mais, quand le mendiant fut
-parti, il dit à Jean : « Père, cet homme est venu deux
-fois aujourd’hui sous des habits différents, et deux fois a
-reçu l’aumône ! » Mais saint Jean feignit de ne pas l’avoir
-reconnu. Et le mendiant, ayant changé d’habit une troisième
-fois, revint de nouveau lui demander l’aumône ;
-alors l’économe fit signe à saint Jean que c’était le même
-mendiant. Mais saint Jean lui répondit : « Va et donne-lui
-douze pièces d’or ; car qui sait si ce n’est pas mon
-Seigneur Jésus-Christ qui veut me tenter, pour voir qui se
-fatiguera le premier, lui de demander ou moi de donner ? »</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p110">-110-</span> IV. Un jour le patrice voulut employer à des achats une
-somme qui appartenait à l’église, et que le patriarche
-voulait faire distribuer aux pauvres. Les deux hommes
-discutèrent longtemps, et se séparèrent fâchés l’un
-contre l’autre. Mais, à l’approche de la neuvième heure,
-saint Jean fit dire au patrice par son archiprêtre :
-« Seigneur, le soleil va bientôt se coucher ! » Et le patrice,
-entendant ces paroles, fondit en larmes, et courut
-demander pardon à saint Jean.</p>
-
-<p>V. Un neveu de saint Jean avait été insulté par un
-boutiquier et était venu se plaindre à son oncle. Celui-ci
-lui répondit : « Comment est-ce possible que quelqu’un
-ait osé te contredire et ouvrir la bouche contre toi ? Mon
-fils, fie-toi à moi : je ferai aujourd’hui quelque chose
-dont la ville entière sera étonnée ! » Ce qu’entendant, le
-jeune homme fut consolé, croyant que son oncle allait
-faire fouetter l’impertinent. Mais saint Jean, le voyant
-consolé, lui dit : « Mon fils, si tu es vraiment le neveu
-de Mon Humilité, prépare-toi à recevoir le fouet en présence
-de tous ! Car la vraie parenté ne vient pas de la
-chair et du sang, mais se reconnaît à la vertu de l’âme. »
-Et il envoya chercher le boutiquier, et l’affranchit de
-tout tribut. Et tous comprirent ce qu’il avait voulu dire
-en annonçant qu’il ferait quelque chose dont la ville entière
-serait étonnée.</p>
-
-<p>VI. Apprenant que, dès qu’un empereur était couronné,
-on commençait à lui construire un tombeau de marbre et
-de métal, saint Jean se fit construire, lui aussi, un tombeau ;
-mais il ordonna qu’on le laissât inachevé, et que
-tous les jours, pendant qu’il officierait à la tête de son
-clergé, on vînt lui dire : « Hâte-toi de faire achever ta
-tombe, car tu ne sais pas à quelle heure la mort viendra
-te prendre ! »</p>
-
-<p>VII. Un homme riche fut peiné de voir que saint Jean
-couchait dans des draps grossiers ; et il lui fit don d’une
-couverture de grand prix. Mais le saint, ayant mis cette
-couverture sur son lit, ne put dormir de toute la nuit,
-tant le tourmentait la pensée que trois cents de ses « seigneurs »
-auraient eu de quoi se couvrir avec le prix de
-<span class="pagenum" id="p111">-111-</span> cette couverture. Et il se disait en pleurant : « Combien
-d’hommes se sont couchés cette nuit sans avoir dîné,
-combien d’hommes sont exposés à la pluie, sur les
-places, et claquent des dents, au froid de la nuit ! Et toi,
-après avoir mangé d’excellents poissons, tu t’es couché
-avec tous tes péchés dans un lit, sous une couverture
-qui vaut trente-six deniers ! Non, non, le misérable Jean
-ne se couvrira plus de cette façon-là ! » Et, dès que le
-jour parut, le saint fit vendre la couverture, et en donna
-le prix aux pauvres. Et le riche, à cette nouvelle, acheta
-une seconde couverture et la donna au saint, le priant,
-cette fois, de la garder pour lui. Le saint prit la couverture,
-mais aussitôt la fit vendre, et en fit distribuer le
-prix aux pauvres. Le riche la racheta, la rapporta au
-saint et lui dit : « Nous verrons qui se fatiguera le premier,
-toi de revendre ou moi de racheter ! » Et le saint
-se complaisait à vendanger ainsi le riche, disant que ce
-n’était point pécher, mais bien agir, de dépouiller des
-riches avec l’intention de donner aux pauvres.</p>
-
-<p>VIII. Voulant engager les fidèles à l’aumône, saint Jean
-leur racontait souvent l’histoire de saint Sérapion. Celui-ci,
-ayant donné son manteau à un pauvre, rencontra un
-autre pauvre, qui souffrait du froid. Il lui donna alors
-sa tunique, et resta tout nu, tenant en main l’Evangile.
-Alors un passant lui demanda : « Abbé ; qui t’a dépouillé ? »
-Et l’abbé, montrant l’Evangile, répondit : « Voici celui
-qui m’a dépouillé ! » Mais, voyant ensuite un autre
-pauvre, il alla vendre son Evangile pour lui en donner le
-prix. Et comme on lui demandait ce qu’il avait fait de son
-Evangile, il répondit : « Cet Evangile me disait : vends
-ce que tu possèdes et donnes-en le prix aux pauvres ! Or
-je n’avais que lui ! Pour lui obéir, je l’ai vendu ! »</p>
-
-<p>IX. Un mendiant à qui saint Jean avait fait donner
-cinq deniers, se fâcha de n’avoir pas reçu davantage, et
-se mit à insulter publiquement le patriarche. Les serviteurs
-de celui-ci voulaient le chasser ; mais saint Jean le
-leur défendit en disant : « Laissez-le, frères, laissez-le me
-maudire ! J’ai pu, moi, pendant soixante ans, insulter le
-Christ par mes péchés : de quel droit m’opposerais-je à
-<span class="pagenum" id="p112">-112-</span> ce que cet homme m’insultât un moment ? » Et il fit
-apporter le petit sac où était son argent, et ordonna que
-le mendiant y prît autant qu’il voudrait.</p>
-
-<p>X. Le peuple ayant pris l’habitude de sortir de l’église,
-après l’évangile, pour aller bavarder vainement sur la
-place, le patriarche sortit un jour de l’église avec eux,
-après l’évangile, et s’assit au milieu d’eux sur la place.
-Et comme tous s’en étonnaient, il leur dit : « Mes chers
-enfants, la place du berger est au milieu de son troupeau.
-Ou bien donc vous rentrerez dans l’église et j’y rentrerai
-avec vous pour achever ma messe, ou bien vous
-resterez ici, et j’y resterai comme vous ! » Deux fois il fit
-de même, et ainsi il habitua le peuple à ne plus sortir
-de l’église pendant les offices.</p>
-
-<p>XI. Un jeune homme avait enlevé une nonne, et le
-clergé l’accusait devant saint Jean, demandant qu’il fût
-excommunié : car il avait perdu deux âmes, la sienne et
-celle de sa maîtresse. Mais saint Jean se refusait à rien
-faire contre lui, disant à son clergé : « Non, mes fils, pas
-du tout ! Et c’est vous qui, en ce moment, commettez
-deux péchés. Vous péchez d’abord en allant contre le précepte
-du Seigneur, qui a dit : <i>Ne jugez pas, vous ne serez
-pas jugés !</i> Et puis, vous péchez aussi par présomption,
-car vous ignorez si ces deux malheureux continuent à
-pécher, ou si, au contraire, ils ne commencent pas déjà
-à se repentir. »</p>
-
-<p>XII. Souvent, pendant ses prières, le bienheureux saint
-Jean avait des extases où on l’entendait s’entretenir
-familièrement avec le Seigneur. Et quand, saisi de fièvre,
-il comprit qu’il allait mourir, il s’écria : « Je te remercie,
-mon Dieu, de ce que ta bonté ait exaucé le vœu de ma
-faiblesse, qui souhaitait de ne rien posséder en mourant
-qu’un seul drap de lit ! Et maintenant ce drap, va pouvoir,
-lui aussi, être donné aux pauvres ! » Après quoi il
-mourut, et son corps vénérable fut placé dans un tombeau
-où se trouvaient déjà les corps de deux évêques ;
-et voici que ces corps s’écartèrent miraculeusement,
-pour faire une place, au milieu d’eux, au bienheureux
-Jean.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p113">-113-</span> XIII. Peu de jours avant sa mort, une pécheresse vint
-lui dire qu’elle avait commis de tels péchés qu’elle
-n’osait s’en confesser à personne. Le saint lui conseilla
-d’écrire sur un papier ses péchés, de cacheter le papier,
-et de le lui apporter, ajoutant qu’il prierait pour elle. Et
-la femme fit tout cela ; mais quand, quelques jours après,
-elle apprit la mort du saint, elle s’épouvanta à la pensée
-que sa confession pourrait tomber entre des mains étrangères.
-Elle se rendit donc au tombeau du saint, et supplia
-celui-ci de lui faire savoir où se trouvait son papier.
-Et voici que saint Jean sortit de son tombeau, en habit
-pontifical, s’appuyant sur l’épaule des deux évêques qui
-gisaient près de lui. Et il dit à la femme : « Pourquoi
-nous importunes-tu dans notre repos, moi et ces deux
-saints hommes qui me tiennent compagnie ? » Et il lui
-tendit son papier avec le cachet qu’elle y avait mis,
-disant : « Ouvre ton cachet, et lis ta confession ! » Mais
-elle, ayant brisé le cachet, vit que la liste de ses péchés
-avait été effacée, et remplacée par l’inscription suivante :
-« Je te remets tes péchés en considération de la prière de
-Jean, mon serviteur. » Et la femme rendit grâces à Dieu ;
-et saint Jean, avec ses deux compagnons, rentra dans son
-tombeau.</p>
-
-<p>Ce grand saint florissait vers l’an du Seigneur 605,
-sous le règne de l’empereur Phocas.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c27">XXVII<br />
-LA CONVERSION DE SAINT PAUL<br />
-<span class="small">(25 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>La conversion de l’apôtre saint Paul eut lieu la même
-année que la passion du Christ et la lapidation de saint
-Etienne : mais cela n’est vrai qu’à la condition de considérer
-l’année comme la succession de douze mois, et non
-<span class="pagenum" id="p114">-114-</span> point comme l’espace compris entre le 1<sup>er</sup> janvier et le
-31 décembre : car la crucifixion du Christ a eu lieu le
-25 mars, la lapidation de saint Etienne le 3 août, et la conversion
-de saint Paul le 25 janvier.</p>
-
-<p>Trois raisons expliquent pourquoi l’Eglise célèbre cette
-conversion plutôt que celle des autres saints : 1<sup>o</sup> c’est que
-cette conversion constitue un plus grand exemple, pour
-nous prouver qu’il n’y a point de pécheur qui ne puisse
-espérer sa grâce ; 2<sup>o</sup> c’est qu’elle provoque une plus
-grande joie, car l’Eglise s’est d’autant plus réjouie de la
-conversion de saint Paul qu’elle s’était plus affligée de
-ses persécutions ; 3<sup>o</sup> c’est que cette conversion a eu un
-caractère plus miraculeux, Dieu ayant voulu montrer
-que, de son plus cruel persécuteur, il pouvait faire son
-plus fidèle prédicateur.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c28">XXVIII<br />
-SAINT JULIEN, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(26 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>I. Saint Julien fut évêque du Mans. C’était, dit-on, le
-même homme que ce Simon le Lépreux qui, guéri de
-sa lèpre par Jésus, invita celui-ci à sa table. Après l’ascension
-du Seigneur il fut ordonné évêque du Mans. Il
-brilla de nombreuses vertus, ressuscita trois morts, et
-s’endormit lui-même dans la paix du Seigneur. Peut-être
-est-ce ce saint Julien-là que les voyageurs invoquent
-pour leur faire trouver une bonne hospitalité sur leur
-route : ce privilège lui viendrait, en ce cas, de l’honneur
-qu’il a eu d’offrir l’hospitalité à notre Seigneur. Mais,
-plus vraisemblablement le saint Julien qu’on nomme
-« l’Hospitalier » est un autre saint Julien, dont nous
-raconterons l’histoire tout à l’heure, à savoir celui qui a
-tué ses parents sans les connaître.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p115">-115-</span> II. Il y eut un autre saint Julien, qui fut originaire
-d’Auvergne, noble de race, mais plus noble encore de
-foi, et qui, par soif du martyre, allait au-devant de ses
-persécuteurs. Enfin le consul Crispin envoya un de ses
-officiers avec ordre de le tuer : ce qu’apprenant Julien
-courut à la rencontre de l’officier, et tendit son corps à
-ses coups. On porta sa tête coupé à son ami Ferréol, en
-le menaçant d’une mort semblable s’il ne sacrifiait
-aussitôt aux idoles. Et comme saint Ferréol s’y refusait,
-on le tua, et on mit dans le même tombeau son corps et
-la tête de saint Julien. Et de longues années après, saint
-Mamert, évêque de Vienne, trouva la tête de saint Julien
-entre les mains de saint Ferréol ; et cette tête était
-intacte et fraîche comme si on l’eût ensevelie le jour
-même. — Grégoire de Tours raconte qu’un paysan qui
-voulait labourer le dimanche eut aussitôt les doigts contractés
-de telle façon que la cognée dont il se servait
-pour nettoyer le soc de sa charrue se trouvât attachée à
-sa main ; et ce paysan ne fut guéri que deux années
-plus tard, dans l’église de saint Julien, sur les prières de
-ce saint.</p>
-
-<p>III. Il y eut encore un autre saint Julien, qui était frère
-de saint Jules ; ces deux frères vinrent trouver l’empereur
-Théodose, qui était plein de zèle pour la foi chrétienne,
-et lui demandèrent la permission d’élever partout, sur
-leur chemin, des églises à la place des temples des idoles.
-L’empereur le leur permit volontiers, et leur donna un
-écrit aux termes duquel tout le monde devait leur obéir et
-les aider, sous peine de mort. Or, comme, près de Tours,
-saint Julien et saint Jules étaient occupés à construire une
-église dans un lieu nommé Joué, et se faisaient aider par
-tous les passants, une compagnie d’hommes, qui avaient
-à passer par là en voiture, se dirent : « Quelle excuse
-pourrions-nous trouver pour passer librement, sans
-devoir nous arrêter et travailler à construire l’église ? »
-Et ils se dirent : « Que l’un de nous se couche sur le dos,
-au fond de la voiture ; nous le couvrirons d’un drap et
-nous dirons que nous conduisons un mort : sur quoi on
-nous laissera passer librement. » L’un de ces hommes
-<span class="pagenum" id="p116">-116-</span> s’étendit donc dans la voiture, et ses compagnons lui
-dirent : « Ne parle pas, ferme les yeux, et fais semblant
-d’être mort jusqu’à ce que nous ayons dépassé l’église
-que l’on construit ! » Et lorsque la voiture arriva à l’endroit
-où Julien et Jules construisaient l’église, les deux
-saints dirent aux voyageurs : « Chers enfants, daignez-vous
-arrêter un moment, pour nous donner un coup de
-main dans notre travail ! » Les voyageurs répondirent :
-« Nous ne pouvons nous arrêter, car nous conduisons un
-mort, dans notre voiture ! » Et saint Julien leur dit :
-« Mes enfants, pourquoi mentez-vous ? » Et eux : « Seigneur,
-nous ne mentons pas : c’est la vérité que nous
-vous disons ! » Et saint Julien leur dit : « Qu’il en soit donc
-comme vous le dites ! » Et les voyageurs, piquant leurs
-bœufs, s’éloignèrent ; et quand ils furent arrivés à
-quelque distance, ils se mirent à appeler leur compagnon,
-en lui disant : « Lève-toi maintenant, et, aide-nous à
-stimuler le bœuf, car nous n’avançons pas ! » Et comme
-l’homme ne bougeait pas, ils se mirent à le secouer, en
-disant : « Rêves-tu ? Allons, lève-toi ! » Et, comme il ne
-répondait toujours pas, ils le découvrirent ; et ils virent
-qu’il était mort. Personne, depuis ce moment, n’osa
-plus mentir aux serviteurs de Dieu.</p>
-
-<p>IV. Il y eut encore un autre saint Julien. Celui-là, qui
-était de famille noble, se trouvait un jour à la chasse, dans
-sa jeunesse, et poursuivait un cerf, lorsque soudain le
-cerf, sur un signe de Dieu, se retourna vers lui et lui dit :
-« Comment oses-tu me poursuivre, toi qui es destiné à
-être l’assassin de ton père et de ta mère ? » Et le jeune
-homme, à ces paroles, fut si épouvanté, que, pour
-empêcher la prédiction du cerf de se réaliser, il s’éloigna
-secrètement, traversa d’immenses régions, et parvint
-enfin dans un royaume où il entra au service du roi. Il
-se conduisit avec tant d’éclat dans la guerre et dans la
-paix que le roi le créa chevalier, et lui donna pour
-femme la veuve d’un très riche seigneur. Cependant, les
-parents de Julien, désolés de sa disparition, erraient à
-travers le monde, en quête de leur fils, jusqu’à ce qu’ils
-arrivèrent, un jour, au château qui était maintenant la
-<span class="pagenum" id="p117">-117-</span> demeure de Julien. Mais celui-ci, par hasard, n’était pas
-au château, et ce fut sa femme qui reçut les deux voyageurs.
-Et quand ils lui eurent raconté toute leur histoire,
-elle comprit qu’ils étaient les parents de son mari : car
-celui-ci, sans doute, lui avait souvent parlé d’eux. Aussi
-leur fit-elle l’accueil le plus tendre, par amour pour son
-mari ; et elle les fit coucher dans son propre lit. Le lendemain
-matin, pendant qu’elle était à l’église, voici que
-Julien rentra. Il s’approcha du lit pour réveiller sa
-femme ; et, voyant deux personnes qui dormaient sous
-les draps, il crut que c’était sa femme avec un amant.
-Sans rien dire, il tira son épée et tua les deux dormeurs.
-Puis, sortant de la maison, il rencontra sa femme qui
-revenait de l’église, et il lui demanda, stupéfait, qui
-étaient les deux personnes qui dormaient dans son lit.
-Et sa femme lui répondit : « Ce sont tes parents, qui
-longtemps t’ont cherché ! Je les ai fait coucher dans
-notre lit. » Ce qu’entendant, Julien pensa mourir de
-chagrin. Il fondit en larmes, et dit : « Que vais-je devenir,
-misérable que je suis ? Ce sont mes chers parents que
-j’ai tués ! J’ai accompli la prédiction du cerf, pour avoir
-essayé d’y échapper ! Adieu donc, ma douce petite sœur,
-car je n’aurai plus de repos jusqu’à ce que je sache que
-Dieu a agréé mon repentir ! » Mais elle : « Ne crois pas,
-mon frère bien-aimé, que je te laisse partir sans moi !
-De même que j’ai participé à ta joie, je participerai à tes
-douleurs ! » Ainsi, s’enfuyant ensemble, ils allèrent
-demeurer au bord d’un grand fleuve dont la traversée
-était pleine de périls ; et là, tout en faisant pénitence, ils
-transportaient d’une rive à l’autre ceux qui voulaient
-traverser le fleuve. Et ils les recueillaient dans un hôpital
-qu’ils avaient construit. Et, longtemps après, par une
-nuit glaciale, Julien, qui s’était couché accablé de fatigue,
-entendit la voix plaintive d’un étranger qui lui demandait
-de lui faire traverser le fleuve. Aussitôt, se levant,
-il courut vers l’étranger, à demi mort de froid ; et il
-l’emporta dans sa maison, et alluma un grand feu pour
-le réchauffer. Puis, le voyant toujours glacé, il le porta
-dans son lit et le couvrit avec soin. Or voici que cet
-<span class="pagenum" id="p118">-118-</span> étranger, qui était rongé de lèpre et répugnant à voir,
-se transforma en un ange éclatant de lumière. Et tout
-en s’élevant dans les airs il dit à son hôte : « Julien, le
-Seigneur m’a envoyé vers toi pour t’apprendre que ton
-repentir a été agréé, et que ta femme et toi pourrez
-bientôt vous reposer en Dieu. » Et l’ange disparut, et, peu
-de temps après, Julien et sa femme s’endormirent dans le
-Seigneur, pleins d’aumônes et de bonnes œuvres.</p>
-
-<p>V. Et il y eut encore un autre Julien, qui, celui-là, ne
-fût pas un saint, mais un monstre abominable : c’est, à
-savoir, Julien l’Apostat. Ce Julien fut d’abord moine,
-et feignit une grande piété. Mais voici ce que raconte de
-lui maître Jean Beleth, dans sa <i>Somme de l’Office de
-l’Eglise</i>. Certaine femme avait trois pots pleins d’or, et,
-pour cacher l’or, elle l’avait recouvert de cendres ; et
-elle avait remis les pots à la garde de Julien, qu’elle tenait
-pour le plus saint moine du couvent. Mais Julien, dès
-qu’il eut les pots, regarda ce qu’ils contenaient, et il prit
-tout l’or qui s’y trouvait, mit des cendres à sa place, et
-s’enfuit à Rome avec cet or volé. Et il fit si bien que,
-grâce à cet or, il devint consul, et fut ensuite élevé à
-l’empire.</p>
-
-<p>Il avait été instruit dès l’enfance dans l’art de la magie,
-et y avait pris beaucoup de goût. Un jour (à ce que
-raconte l’<i>Histoire tripartite</i>), encore enfant, il invoqua
-les démons en l’absence de son maître ; et aussitôt apparut
-devant lui une nombreuse troupe de démons, sous la forme
-de nègres d’Ethiopie. Alors Julien, effrayé, se hâta de
-faire le signe de la croix ; et aussitôt les démons disparurent.
-Et le maître de Julien lui dit, au récit de cette
-aventure : « C’est que les démons ne haïssent et ne
-craignent rien autant que le signe de la croix ! » Aussi,
-lorsque Julien fut élevé à l’empire, se rappelant cette
-aventure, et désirant recourir à l’art de la magie, il renia
-sa foi, détruisit partout le signe de la croix, et persécuta
-les chrétiens de toutes ses forces, afin de se faire mieux
-obéir des démons.</p>
-
-<p>On lit dans les <i>Vies des Pères</i> que Julien, ayant envahi
-la Perse, envoya un démon en occident pour savoir ce
-<span class="pagenum" id="p119">-119-</span> qui s’y passait ; mais le démon dut rester immobile pendant
-dix jours devant la cellule d’un moine, et revint
-vers Julien sans avoir pu continuer sa route. Et il dit à
-l’empereur : « J’ai attendu pendant dix jours que ce
-maudit moine s’interrompît de prier, car, sa prière
-m’empêchait de passer ; mais, le dixième jour, comme
-il ne s’interrompait toujours pas, j’ai dû rebrousser
-chemin et revenir ici. » Alors Julien, furieux, dit qu’en
-arrivant au désert il tirerait vengeance de ce moine.</p>
-
-<p>Les démons lui avaient promis qu’il vaincrait les
-Perses. Son sophiste dit un jour à un chrétien : « Que
-penses-tu que fasse, à cette heure, le fils du charpentier ? »
-Et le chrétien répondit : « Il prépare le cercueil de Julien. »
-Et lorsque Julien arriva à Césarée de Cappadoce (ainsi
-que le raconte l’histoire de saint Basile, et que l’atteste
-Fulbert, évêque de Chartres), saint Basile vint au-devant
-de lui et lui fit présent de quatre pains d’orge. Et Julien,
-furieux, refusa de les prendre, et, en échange, fit porter
-à saint Basile une botte de foin, en disant : « Reçois
-l’équivalent de ce que tu m’as donné ! » Et saint Basile
-répondit : « Nous t’avons donné, nous, ce que nous mangions
-nous-mêmes ; et toi, tu nous as donné ce que tu fais
-manger à tes bêtes ! » Et Julien irrité, répondit : « Quand
-j’aurai soumis les Perses, je détruirai votre ville et y
-ferai promener la charrue, et elle méritera plus de s’appeler
-« frumentifère » qu’« hominifère. »</p>
-
-<p>La nuit suivante, saint Basile vit en rêve une multitude
-d’anges réunis dans l’église de Notre-Dame. Et au
-milieu d’eux trônait une femme, qui leur disait : « Faites-moi
-venir tout de suite le vaillant Mercure, afin qu’il
-tue l’apostat Julien, qui, dans sa superbe, blasphème
-contre mon Fils et moi ! » Ce Mercure était un soldat
-chrétien que Julien avait mis à mort en punition de sa
-foi, et qui se trouvait enterré avec ses armes dans
-l’église Notre-Dame. Et aussitôt saint Mercure apparut
-devant l’auguste assemblée, et, sur l’ordre de la Vierge,
-se prépara au combat. Frappé de ce rêve, saint Basile,
-dès qu’il fut levé, fit ouvrir le tombeau de saint Mercure,
-et vit que le saint ni ses armes n’y étaient plus. Il
-<span class="pagenum" id="p120">-120-</span> interrogea le gardien de l’église, mais celui-ci lui jura
-que, la veille encore, il avait vu les armes du saint à leur
-place accoutumée. Et quand saint Basile se fit de nouveau
-ouvrir le tombeau, le matin suivant, le corps du saint s’y
-trouvait réinstallé avec ses armes ; et sa lance était rouge
-de sang. Et bientôt quelqu’un, qui revenait de l’armée,
-raconta qu’un chevalier inconnu était venu attaquer
-Julien au milieu de ses gardes, l’avait transpercé de sa
-lance, et s’était éloigné si vite qu’on n’avait pu le rejoindre.</p>
-
-<p>Et l’infâme Julien, avant de mourir, prit dans sa main
-des gouttes de son sang et les lança en l’air, disant :
-« Tu as vaincu, Galiléen ! » Après quoi il rendit son âme
-misérable ; et son corps, abandonné des siens, resta sans
-sépulture ; et les Perses lui arrachèrent la peau, que leur
-roi fit tendre sur le trône où il s’asseyait.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c29">XXIX<br />
-LA SEPTUAGÉSIME</h2>
-
-
-<p>La septuagésime désigne le temps de la déchéance, la
-sexagésime celui de l’abandon, la quinquagésime celui
-de la rémission, et la quadragésime celui de la pénitence
-spirituelle.</p>
-
-<p>La septuagésime a été instituée pour trois motifs :
-1<sup>o</sup> comme un rachat ; 2<sup>o</sup> comme un signe ; 3<sup>o</sup> comme
-une représentation.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Les saints Pères avaient décidé que, pour vénérer
-le jour de l’Ascension, une fête solennelle aurait lieu
-tous les cinq jours, où l’on serait dispensé du jeûne ; mais
-comme les fêtes des saints sont ensuite survenues, on a
-dû renoncer à célébrer cette fête tous les cinq jours. Et
-c’est pour racheter (ou pour compenser) ces fêtes, que
-les Pères nous ont imposé une semaine d’abstinence,
-qu’ils ont appelée la septuagésime.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La septuagésime est également un signe : elle
-<span class="pagenum" id="p121">-121-</span> signifie la déchéance, l’exil, et la tribulation du genre
-humain, depuis Adam jusqu’à la fin du monde. Ces sept
-jours signifient les sept milliers d’années que dure le
-monde : car, six mille ans se sont écoulés depuis Adam
-jusqu’à l’ascension du Christ ; et tout le temps qui
-s’écoule depuis l’ascension jusqu’à la fin du monde constitue
-un septième millénaire, dont Dieu seul connaît le
-terme.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> Enfin la septuagésime représente les soixante-dix
-ans que dura pour Israël la captivité de Babylone, qui, à
-son tour, représentent le temps de notre pérégrination
-terrestre. Dans ce temps d’exil, l’Eglise, accablée de
-tribulations, et presque désespérée, chante : <i lang="la" xml:lang="la">Circumdederunt
-me gemitus morbis</i>, etc. Mais, pour l’empêcher
-de désespérer tout à fait, l’épître et l’évangile de la
-septuagésime lui proposent un triple remède et une
-triple récompense. Le remède consiste à travailler dans
-la vigne de l’âme, puis à courir dans le stade de la vie
-présente, enfin à lutter dans l’arène contre les tentations
-du diable. Et les trois récompenses sont : le denier
-accordé au bon vigneron, les applaudissements au coureur,
-la couronne au combattant.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c30">XXX<br />
-LA SEXAGÉSIME</h2>
-
-
-<p>La sexagésime a été instituée comme remplacement,
-comme signe, et comme représentation.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Le pape Melchiade et saint Sylvestre ont décidé
-que, tous les samedis, les fidèles pourraient manger
-deux fois, de façon à ne pas s’affaiblir par un jeûne
-trop prolongé. Mais, pour remplacer ces samedis, ils
-ont ajouté une semaine au carême, et l’ont appelée la
-sexagésime.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p122">-122-</span> 2<sup>o</sup> La sexagésime signifie le temps de veuvage de
-l’Eglise, et sa tristesse en l’absence de son époux ; car
-on accordait aux veuves la soixantième partie (<i lang="la" xml:lang="la">sexagesima</i>)
-des récoltes. Mais, pour se consoler de cette
-absence de l’époux, deux ailes sont données à l’Eglise, à
-savoir l’exercice des six œuvres de miséricorde, et l’accomplissement
-du Décalogue. Et en effet « sexagésime »
-signifie dix fois six : dix, c’est le Décalogue ; six, ce sont
-les œuvres de miséricorde.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> Enfin, la sexagésime représente le mystère de notre
-rédemption, ou plutôt les six mystères, qui sont : l’Incarnation,
-la Nativité, la Passion, la Descente aux Enfers,
-la Résurrection et l’Ascension.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c31">XXXI<br />
-LA QUINQUAGÉSIME</h2>
-
-
-<p>La quinquagésime a été instituée comme complément,
-comme signe, et comme représentation.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Nous devrions jeûner pendant quarante jours, à la
-ressemblance du Christ, et en réalité nous ne jeûnons
-que pendant trente-six jours, car les dimanches sont
-libres de jeûnes. Et les dimanches sont libres de jeûnes
-tant à cause de la joie de la résurrection qu’à cause de
-l’exemple du Christ, qui, le jour de sa résurrection, a
-mangé deux fois, à savoir avec les disciples d’Emmaüs,
-et avec ses disciples réunis à Jérusalem, quand il est
-entré chez eux toutes portes fermées. En compensation
-de ces quatre jours, perdus pour le jeûne, l’Eglise a
-institué les quatre derniers jours de la quinquagésime,
-puis le clergé, voulant donner au peuple l’exemple de la
-sainteté, a résolu de jeûner encore pendant les deux
-jours précédant ceux-là ; et ainsi s’est trouvée constituée
-une semaine entière de jeûne, que le pape Telesphore a
-<span class="pagenum" id="p123">-123-</span> sanctionnée, comme le dit saint Ambroise, sous le nom
-de quinquagésime.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La quinquagésime signifie le temps de la rémission
-des péchés ; car, tous les cinquante ans, avait lieu une
-année de jubilé, où les dettes étaient remises, où les
-esclaves étaient libérés, et où tous rentraient en possession
-de leurs biens.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> Enfin la quinquagésime représente l’état de béatitude.
-Car, tous les cinquante ans, les esclaves étaient
-libérés ; cinquante jours après l’immolation de l’agneau,
-la loi fut donnée ; et c’est cinquante jours après Pâques
-qu’est descendu l’Esprit-Saint.</p>
-
-<p>L’épître et l’évangile de la quinquagésime nous
-enseignent que trois choses sont nécessaires, pour que
-l’œuvre de la pénitence soit parfaite : 1<sup>o</sup> la charité, qui
-nous est recommandée par l’épître ; 2<sup>o</sup> le souvenir de la
-passion du Seigneur, et, 3<sup>o</sup> la foi, qui nous sont recommandés
-dans l’évangile, par le récit du miracle de
-l’aveugle guéri.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c32">XXXII<br />
-LA QUADRAGÉSIME</h2>
-
-
-<p>Le jeûne de la quadragésime s’explique par trois raisons :
-1<sup>o</sup> l’évangile de saint Matthieu indique quarante
-générations du Christ ; 2<sup>o</sup> le Christ est resté quarante
-jours avec ses disciples après sa résurrection ; 3<sup>o</sup> le monde
-se divise en quatre parties, l’année en quatre saisons,
-l’univers en quatre éléments, la nature humaine en
-quatre tempéraments, la loi nouvelle en quatre évangiles.
-Et comme nous avons transgressé cette loi, et
-aussi l’ancienne, qui consistait en dix commandements,
-il convient que nous jeûnions pendant quatre fois dix
-fois, c’est-à-dire quarante jours.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p124">-124-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c33">XXXIII<br />
-LE JEÛNE DES QUATRE-TEMPS</h2>
-
-
-<p>Le jeûne des Quatre-Temps a été institué par le pape
-Calixte. Il consiste à jeûner quatre fois par an, suivant
-les quatre saisons. Ce jeûne se justifie par quatre arguments :</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Le printemps étant une saison humide, nous jeûnons
-au printemps pour tempérer en nous les humeurs
-pernicieuses, c’est-à-dire la luxure. L’été étant une
-saison chaude et sèche, nous jeûnons pour châtier en
-nous la sécheresse de l’avarice. L’automne étant une
-saison également sèche, mais froide, nous jeûnons pour
-châtier la sécheresse froide de l’orgueil. Enfin l’hiver
-étant une saison froide et humide, nous jeûnons pour
-châtier le froid de l’infidélité et de la malice.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> Le jeûne des Quatre-Temps a pour objet de nous
-rappeler le jeûne des Juifs, qui jeûnaient quatre fois par
-an, avant la Pâque, avant la Pentecôte, avant la fête des
-Tabernacles et avant la dédication de décembre.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> L’homme étant formé de quatre éléments, quant
-au corps, et de trois facultés, quant à l’âme, nous
-devons jeûner quatre fois par an, pendant trois jours
-chaque fois.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Le printemps se rapporte à l’enfance, l’été à l’adolescence,
-l’automne à l’âge viril, l’hiver à la vieillesse.
-Nous devons donc jeûner au printemps pour être innocents
-comme des enfants ; en été, pour être forts comme
-des adolescents, en automne, pour être mûrs par la
-justice, comme le veut l’âge viril ; en hiver pour acquérir
-la sagesse et la probité des vieillards. Ou, plutôt
-encore, nous devons jeûner en hiver pour expier les
-fautes commises par nous pendant les saisons précédentes.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p125">-125-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c34">XXXIV<br />
-SAINT JEAN CHRYSOSTOME, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(27 janvier)</span></h2>
-
-
-<p>Jean, surnommé Chrysostome, naquit à Antioche, de
-Second et d’Anture, nobles tous deux. Sa vie, sa généalogie,
-son caractère, et les persécutions qu’il eut à subir,
-se trouvent racontés tout au long dans l’<i>Histoire tripartite</i>.</p>
-
-<p>Après avoir étudié la philosophie, il l’abandonna
-pour s’occuper uniquement des choses divines. Ordonné
-prêtre, il eut un zèle de chasteté qui le fit accuser de sévérité
-excessive. Plus fervent que doux, exécutant toujours
-sans scrupule ce que lui ordonnait sa conscience,
-il passait pour arrogant aux yeux de ceux qui ne le connaissaient
-point. Mais personne ne l’égalait pour enseigner,
-pour expliquer, comme aussi pour corriger les
-mœurs. Ayant été fait évêque, sous le règne des empereurs
-Honorius et Arcade, et pendant que Damase occupait
-le siège de saint Pierre, il voulut aussitôt réformer
-la vie de son clergé, et s’attira ainsi la haine de tous. On
-le traitait d’insensé, on le diffamait partout ; et comme
-jamais il n’invitait personne à sa table, ni n’acceptait aucune
-invitation, on faisait courir le bruit que cela provenait
-de ce qu’il avait une façon dégoûtante de manger ; tandis
-que, en réalité, il n’agissait ainsi que par abstinence, et
-parce que le moindre excès de nourriture lui donnait des
-maux de tête. D’ailleurs le peuple l’aimait beaucoup, à
-cause de ses sermons, et ne tenait nul compte des calomnies
-répandues contre lui. Mais la haine dont il était
-l’objet grandit encore lorsqu’on le vit s’attaquer courageusement
-aux plus gros personnages. Et il y eut une
-chose, en particulier, qui produisit une émotion générale.
-Le consul Eutrope, favori de l’empereur, voulant
-soumettre à sa juridiction ceux qui se réfugiaient dans
-les églises, obtint de l’empereur une loi annulant le
-<span class="pagenum" id="p126">-126-</span> droit d’asile, et permettant d’extraire des églises ceux
-qui s’y étaient réfugiés. Or, peu de temps après,
-Eutrope lui-même, ayant offensé l’empereur, se réfugia
-dans l’église de Jean Chrysostome et se cacha sous l’autel.
-Alors l’évêque, venant à lui, lui adressa une homélie
-pleine des plus durs reproches ; après quoi il le laissa
-prendre par l’empereur, qui lui fit couper la tête. Et
-bien des gens s’indignèrent de ce que, en présence du
-malheur de son ennemi, l’évêque n’eût eu pour lui aucune
-pitié. Il était d’ailleurs sans pitié dans toutes ses
-invectives contre les méchants ; et par là s’explique qu’il
-ait soulevé tant de haines. L’évêque d’Alexandrie, Théophile,
-notamment, s’efforçait de déposséder Jean de son
-siège épiscopal, pour mettre à sa place un prêtre nommé
-Isidore. Mais le peuple continuait à défendre Jean, et à
-se repaître de son enseignement.</p>
-
-<p>Et Jean, non content de gouverner avec vigueur le
-diocèse de Constantinople, s’occupait aussi de maintenir
-le bon ordre dans les provinces voisines, par de
-sages lois qu’il obtenait de l’empereur. Quand il apprit
-qu’en Phénicie on sacrifiait encore aux idoles, il y envoya
-des prêtres et des moines et y fit détruire tous les
-temples.</p>
-
-<p>En ce temps-là, un Celte nommé Gaïmas, barbare
-d’humeur tyrannique, et dépravé par l’hérésie arienne,
-fut créé tribun des soldats. Il demanda à l’empereur
-qu’une église fût concédée aux ariens dans Constantinople.
-Et l’empereur, désirant le satisfaire, pria Jean de
-se déposséder pour lui d’une de ses églises. Mais Jean
-lui répondit, enflammé d’un saint zèle : « Empereur,
-garde-toi de consentir à cela, et de livrer aux chiens un
-lieu sacré ! Et ne crains pas ce barbare ; mais plutôt
-laisse-moi m’entretenir avec lui, et écoute, en secret, ce
-que nous dirons ! Je me charge de réfréner sa langue
-de telle sorte qu’il n’ose plus renouveler sa demande ! »
-L’empereur les convoqua donc tous deux pour le lendemain.
-Et comme Gaïmas réclamait pour lui une église,
-Jean lui dit : « Toutes les églises te sont ouvertes, et
-nul ne te défend d’y prier. » Et Gaïmas : « Je suis
-<span class="pagenum" id="p127">-127-</span> d’une autre secte, et j’ai bien le droit d’exiger une église
-pour mon culte, après tous les services que j’ai rendus
-à la république ! » Et Jean : « Tu as déjà reçu bien des
-récompenses, et au delà de ton mérite ! Tu as été créé
-tribun des soldats, tu as revêtu la toge consulaire :
-songe seulement à ce que tu étais autrefois et à ce qu’a
-fait de toi la faveur de ton maître ! Et, te rappelant
-tout cela, garde-toi d’être ingrat pour ton bienfaiteur ! »
-Ainsi il lui ferma la bouche, et le contraignit au silence.
-Mais Gaïmas, voyant qu’il ne pouvait rien contre lui
-ouvertement, ordonna à une troupe de barbares de
-mettre le feu, le nuit, à son palais. Et l’on sut alors avec
-quelle assistance saint Jean gardait la ville. Car la
-troupe des barbares vit s’avancer contre elle une troupe
-d’anges en armes, qui, aussitôt, les mirent en fuite. Ces
-barbares vinrent rapporter la chose à Gaïmas, qui en
-fut très étonné, se demandant quels pouvaient être ces
-soldats qu’il ne connaissait pas. La nuit suivante, le
-même miracle se reproduisit. Et, la nuit qui suivit celle-là,
-Gaïmas lui-même, s’étant mis à la tête de ses hommes,
-se trouva repoussé par une cohorte invincible, qu’il se
-figura être formée de soldats recrutés en secret par
-l’évêque, et tenus cachés par lui au fond de son palais.
-Sortant alors de Constantinople, il se rendit en Thrace,
-y réunit une grande armée de barbares, et s’apprêta à dévaster
-tout le pays. L’empereur, effrayé, chargea l’évêque
-Jean de se rendre auprès de lui en ambassadeur ; et
-Jean se mit courageusement en route, oubliant son inimitié.
-Or Gaïmas, ayant reconnu ses torts et le bon
-droit de l’évêque, vint au-devant de lui, lui baisa la main,
-et ordonna à ses fils d’embrasser ses genoux.</p>
-
-<p>Vers le même temps surgit, dans l’église, la question
-de savoir si Dieu avait un corps ; et de cette question
-naquirent des luttes sans fin. La majorité des moines,
-dans leur simplicité, se laissèrent séduire par ceux qui
-soutenaient que Dieu avait un corps. Et comme, au contraire,
-l’évêque d’Alexandrie, Théophile, connaissant la
-vérité, avait solennellement condamné ceux qui prêtaient
-à Dieu une forme humaine, les moines d’Egypte,
-<span class="pagenum" id="p128">-128-</span> sortis de leurs cellules, vinrent à Alexandrie pour exciter
-le peuple à la révolte contre l’évêque. Celui-ci, effrayé,
-leur dit : « Vous m’apparaissez comme la face même de
-Dieu ! » Et eux : « Puisque tu reconnais que Dieu a une
-face comme nous, aie soin de prononcer l’anathème
-contre les livres d’Origène, qui contredisent notre opinion !
-Que si tu ne le fais pas, nous te tiendrons pour
-rebelle aux empereurs et à Dieu, et nous te traiterons
-en conséquence ! » Et lui : « Epargnez-moi, car je suis
-prêt à faire ce qui vous plaira ! » Et ainsi il détourna la
-colère des moines. Mais on entend bien que ce sont seulement
-les simples d’esprit, parmi les moines, qui se laissèrent
-séduire par une erreur aussi puérile.</p>
-
-<p>Tandis que cela se passait en Egypte, Jean, à Constantinople,
-maintenait la pure doctrine, à l’admiration
-de tous. Mais les ariens, dont le nombre avait grandi, et
-qui possédaient une église en dehors de la ville, poussaient
-l’audace jusqu’à pénétrer, le dimanche, dans
-l’église même de Jean, en chantant leurs hymnes et antiennes,
-ou bien encore en disant, par dérision à l’adresse
-des orthodoxes : « Voilà donc les insensés qui prétendent
-que trois ne font qu’un ! » Alors Jean, craignant que les
-simples ne se laissassent entraîner à l’hérésie, ordonna
-aux fidèles de se réunir la nuit dans les églises, pour
-entendre des prédications et chanter des hymnes. Et il
-organisa aussi des processions, où l’on portait des croix
-d’argent avec des flambeaux d’argent. Sur quoi les
-ariens, furieux, poussèrent leur audace jusqu’au meurtre.
-Une nuit, l’eunuque Brison, qui assistait Jean dans ses
-offices de nuit, fut frappé d’une pierre à l’aine ; et un
-certain nombre d’hommes des deux partis furent mis à
-mort. De telle sorte que l’empereur, pour arrêter le scandale,
-interdit formellement aux ariens de chanter leurs
-hymnes en public.</p>
-
-<p>Vers le même temps l’évêque Sévérien, favori de
-l’empereur et de l’impératrice, vint à Constantinople, et
-fut affectueusement accueilli par Jean, qui, lorsqu’il
-partit pour l’Asie, lui laissa la garde de son église. Mais
-Sévérien, au lieu de s’acquitter loyalement de cette mission,
-<span class="pagenum" id="p129">-129-</span> travailla à détourner sur lui-même la faveur que le
-peuple accordait à Jean. Et comme le prêtre Sérapion
-avait averti Jean de ce qui se passait, Sévérien, furieux,
-s’écria : « Si ce Sérapion ne meurt pas, je veux que le
-Christ n’ait pas été incarné ! » Ce qu’apprenant, Jean, à
-son retour, le chassa de la ville comme blasphémateur.
-La chose déplut fort à l’impératrice, qui, rappelant Sévérien,
-demanda à Jean de se réconcilier avec lui. Mais
-Jean s’y refusa ; et l’impératrice, pour le fléchir, dut
-mettre sur ses genoux son fils Théodose.</p>
-
-<p>Vers le même temps, Théophile, l’évêque d’Alexandrie,
-chassa injustement un saint homme nommé Dioscore,
-et cet Isidore qu’autrefois il avait soutenu. Tous
-deux vinrent alors à Constantinople pour se plaindre de
-lui ; mais Jean, tout en les honorant fort, ne voulut
-point prendre parti pour eux avant de mieux connaître
-la cause. Cependant, on rapporta faussement à Théophile
-que Jean avait pris parti pour eux ; et Théophile,
-furieux, n’en travailla que plus ardemment à le déposséder
-de son siège épiscopal. Cachant sa véritable
-intention, il écrivit aux divers évêques pour leur dire
-qu’il condamnait les livres d’Origène. Il circonvint aussi
-le saint et glorieux évêque de Chypre, Epiphane, qui,
-ayant réuni son clergé, lui interdit la lecture d’Origène,
-et écrivit à Jean pour lui demander de suivre son
-exemple. Mais Jean, sans s’émouvoir de toutes les
-intrigues organisées contre lui, continuait à développer
-la pure doctrine de l’Eglise.</p>
-
-<p>Enfin Théophile laissa voir ouvertement sa haine, et
-révéla son désir de déposséder Jean de son siège. Il eut
-aussitôt pour le seconder bon nombre de prêtres et de
-fonctionnaires impériaux, qui ne cherchaient qu’une
-occasion de se débarrasser de l’évêque.</p>
-
-<p>Peu de temps après, Epiphane vint à Constantinople,
-pour faire condamner les écrits d’Origène. Par égard
-pour son ami Théophile, il déclina l’invitation de Jean.
-Et tel était le respect qu’on avait pour lui que, sur sa
-demande, bien des gens souscrivirent à la condamnation
-d’Origène. D’autres, au contraire, s’y refusèrent, et
-<span class="pagenum" id="p130">-130-</span> parmi eux Théotine, évêque de Sicée, homme célèbre
-par la droiture de sa vie. Jean, cependant, supporta
-sans se fâcher qu’Epiphane intervînt dans les affaires
-de son église, en dehors de toute règle. Il demandait
-seulement à Epiphane de prendre rang parmi ses
-évêques. Mais Epiphane répondit qu’il n’en ferait rien
-aussi longtemps que Jean n’aurait pas chassé Dioscore
-et souscrit à la condamnation des livres d’Origène. Et
-bientôt Epiphane, devant la résistance de Jean, commença
-à attaquer celui-ci comme un défenseur des hérétiques.
-Jean lui écrivit alors : « Tu as fait bien des choses
-contre les règles, Epiphane ! Tu as ordonné des prêtres
-dans mon église, tu y as célébré les offices saints, de ta
-propre autorité, tu as refusé de répondre à mes invitations.
-Que si le peuple se soulève contre toi, la responsabilité
-en sera toute à toi seul ! » Au reçu de cette
-lettre, Epiphane quitta Constantinople. Mais, avant de
-partir, il écrivit à Jean : « J’espère que tu ne mourras
-pas évêque ! » A quoi Jean répondit : « J’espère que tu ne
-rentreras pas vivant dans ta patrie ! » Et les deux prophéties
-se réalisèrent : car Epiphane mourut en chemin,
-et Jean, dépossédé de son épiscopat, finit sa vie en
-exil.</p>
-
-<p>Cet Epiphane, dont les reliques eurent, plus tard, le
-privilège de chasser les démons, était un homme d’une
-générosité merveilleuse. Un jour, comme il avait dépensé
-en aumônes tout le trésor de son église, un inconnu vint
-tout à coup lui apporter un sac plein d’or, après quoi il
-disparut, et jamais on ne sut d’où il était venu. Une
-autre fois, des méchants, voulant tromper Epiphane pour
-en obtenir de l’argent, imaginèrent la ruse que voici :
-l’un d’eux s’étendit à terre, contrefaisant le mort, tandis
-que l’autre, debout près de lui, feignait de se lamenter,
-et gémissait qu’il n’avait pas d’argent pour ensevelir
-son ami. Survient Epiphane, qui prie pour le repos de
-l’âme du mort, pourvoit à sa sépulture, console le survivant,
-et s’en va. Aussitôt l’homme de secouer son compagnon,
-en lui disant : « Lève-toi, nous allons pouvoir
-nous régaler ! » Mais en vain il le secouait, car le malheureux
-<span class="pagenum" id="p131">-131-</span> était mort. L’imposteur, désolé, courut avouer sa
-faute à Epiphane, en le suppliant de ressusciter son compagnon.
-Et Epiphane le consola de son mieux, mais ne
-voulut point ressusciter le mort, afin que l’accident servît
-d’exemple à ceux qui seraient tentés de tromper les
-ministres de Dieu.</p>
-
-<p>Or, quand Epiphane eut quitté Constantinople, on
-rapporta à Jean que l’impératrice Eudoxie avait excité
-contre lui ce vénérable évêque. Aussitôt Jean, avec son
-zèle accoutumé, fit, en présence de tous, un sermon où
-il parlait de toutes les femmes en des termes très violents.
-Et l’on fut unanime à considérer ce sermon comme
-dirigé contre l’impératrice. Ce qu’apprenant, celle-ci se
-plaignit à l’empereur, et réclama vengeance. Poussé par
-elle, l’empereur ordonna la convocation du synode
-réclamé par Théophile, et auquel Jean s’était toujours
-opposé.</p>
-
-<p>Aussitôt Théophile convoqua tous les évêques ennemis
-de Jean ; et ceux-ci, réunis à Constantinople, ne s’occupaient
-plus des livres d’Origène mais se posaient ouvertement
-en adversaires de Jean. Ils sommèrent celui-ci
-de comparaître devant eux. Mais Jean, malgré quatre
-appels, refusa de se livrer à des ennemis, et réclama
-la convocation d’un synode universel. Sur quoi les évêques
-le condamnèrent, sans avoir rien trouvé à lui reprocher,
-sinon son refus de se rendre à leur citation. En conséquence,
-l’empereur ordonna qu’il fût au plus vite envoyé
-en exil ; mais le peuple, indigné, se souleva en sa faveur
-et refusa de le laisser sortir de l’église, demandant que
-sa condamnation fût portée devant un concile général.
-Alors Jean, pour éviter que la sédition ne s’étendît,
-quitta l’église à l’insu du peuple et partit pour l’exil.
-Mais le peuple, dès qu’il l’apprit, se souleva plus encore ;
-et bon nombre de ses anciens ennemis se convertirent à
-sa cause, reconnaissant qu’on l’avait calomnié.</p>
-
-<p>Cependant Sévérien, dont nous avons parlé plus haut,
-diffamait Jean jusque dans son église. Il disait que, si
-même Jean n’avait pas commis d’autre faute, son orgueil
-aurait suffi à justifier sa condamnation. Et cet impudent
-<span class="pagenum" id="p132">-132-</span> propos accrut à tel point la fureur du peuple contre les
-évêques et l’empereur lui-même, qu’Eudoxie dut prier
-son mari de faire revenir d’exil celui qu’elle avait contribué
-à chasser : sans compter que, un grand tremblement
-de terre ayant ravagé la ville, le peuple avait été
-d’accord pour voir là un châtiment de l’injuste expulsion
-de Jean.</p>
-
-<p>On envoya donc à celui-ci des ambassadeurs pour le
-prier de revenir au plus vite. A trois reprises il s’y refusa ;
-mais, la troisième fois, il fut ramené de force à Constantinople,
-où tout le peuple vint au-devant de lui avec des
-cierges et des lampes. Et comme il se refusait à s’asseoir
-sur son siège épiscopal aussi longtemps que le synode
-n’aurait pas retiré la sentence portée contre lui, c’est
-encore de force que le peuple le réinstalla sur son
-siège et l’amena à prêcher de nouveau. Aussitôt Théophile
-s’enfuit de Constantinople. Lorsqu’il arriva à Hierapolis,
-l’évêque de cette ville venait de mourir, et sa
-succession avait été offerte à un saint moine appelé
-Lamon. Celui-ci ne voulait à aucun prix accepter une
-telle offre. Et comme Théophile insistait pour qu’il
-l’acceptât, il feignit enfin de consentir, en disant : « Demain,
-ce qui plaît à Dieu s’accomplira ! » Le lendemain,
-comme on l’engageait de nouveau à accepter l’épiscopat,
-il dit : « Adressons d’abord une prière au Seigneur ! » Et,
-quand il eut achevé sa prière, on s’aperçut que sa vie
-s’était achevée du même coup.</p>
-
-<p>Jean, cependant, persistait vigoureusement dans sa
-doctrine. On venait alors d’élever, sur une place, en face
-de l’église de Sainte-Sophie, une statue d’argent de l’impératrice
-Eudoxie : et des jeux publics y avaient lieu en
-son honneur. Jean en fut indigné, voyant là un outrage
-à son église. Il s’arma donc la langue de nouveau, avec
-son intrépidité ordinaire : et au lieu de supplier l’empereur
-de faire cesser le scandale, il employa toute son
-éloquence à protester contre celui-ci. Ce dont l’impératrice
-s’offensa profondément ; et de nouveau elle mit tout
-en œuvre pour faire condamner Jean par un synode
-d’évêques. C’est alors que Jean, dans son église, prononça
-<span class="pagenum" id="p133">-133-</span> contre elle l’homélie fameuse qui commençait
-ainsi : « Une fois de plus Hérodiade délire, une fois de
-plus elle rêve de voir la tête de Jean déposée sur un
-plat ! » Et la fureur d’Eudoxie redoubla encore.</p>
-
-<p>Mais, comme un de ses serviteurs voulait tuer Jean, le
-peuple s’empara de lui ; et on l’aurait mis à mort si le
-préfet n’avait eu la précaution de le faire disparaître.
-Quelques jours après, le domestique d’un prêtre se jeta
-sur Jean et voulut le tuer. Retenu par des fidèles, il
-frappa trois d’entre eux, et, la foule étant accourue, il
-commit encore d’autres meurtres. Mais le peuple continuait
-à tenir Jean sous sa garde, entourant sa maison,
-nuit et jour, pour empêcher qu’on ne l’attaquât.</p>
-
-<p>Sur le conseil d’Eudoxie, un nouveau synode d’évêques
-se réunit à Constantinople, avec la mission de condamner
-Jean ; et, la veille de Noël, l’empereur défendit à Jean de
-donner la communion avant de s’être justifié des accusations
-portées contre lui. Les évêques, de leur côté, le condamnèrent
-une deuxième fois, lui reprochant, à présent,
-d’avoir siégé sur son trône épiscopal après sa déposition.
-Et, aux approches de Pâques, l’empereur manda à Jean
-défense d’entrer désormais dans son église, puisque deux
-synodes l’avaient condamné. Sur son ordre, Jean fut
-chassé de Constantinople et relégué dans une petite
-ville, à la frontière de l’empire, dans le voisinage immédiat
-de cruels barbares. Mais Dieu, dans sa clémence,
-ne permit point que son fidèle athlète demeurât longtemps
-en cette situation. Comme Jean, fatigué d’un
-long voyage, souffrait cruellement de ses maux de tête,
-exposé à l’ardeur insupportable du soleil, son âme s’envola
-de son corps, à Cumanes, le quatorzième jour de
-septembre.</p>
-
-<p>A sa mort, une grêle effroyable s’abattit sur Constantinople
-et tous les environs ; et tous reconnurent là un
-signe de la colère de Dieu, à cause de l’injuste condamnation
-de Jean. Croyance qui se trouva confirmée encore,
-quatre jours après, par la mort subite de l’impératrice
-Eudoxie.</p>
-
-<p>Les évêques d’Occident, désolés de la mort de l’admirable
-<span class="pagenum" id="p134">-134-</span> docteur, se refusèrent à communiquer avec les
-évêques d’Orient jusqu’au jour où le nom sacré de
-saint Jean Chrysostome serait réinstallé dans l’honneur
-à lui dû. Et le pieux Théodose, fils d’Arcade, fit transporter
-les restes de saint Jean à Constantinople, où, les
-invoquant dévotement, il demanda au saint d’intercéder
-en faveur de ses parents Arcade et Eudoxie, qui avaient
-péché contre lui dans leur ignorance.</p>
-
-<p>Ce Théodose était un prince si clément que jamais il
-ne voulut condamner à mort aucun de ceux qui lui faisaient
-du mal. Il disait à ce propos : « Hélas, que ne
-m’est-il possible, plutôt, de rappeler à la vie les morts ! »
-Sa cour ressemblait à un monastère ; et il ne cessait
-point de lire des livres sacrés. Il avait une femme, nommée
-Eudoxie, qui écrivit de nombreux poèmes. Et il
-avait aussi une fille, également nommée Eudoxie, qu’il
-donna en mariage à Valentinien, associé par lui à l’empire.</p>
-
-<p>Jean Chrysostome mourut vers l’an du Seigneur 407.
-Ajoutons que tout ce qu’on vient de lire est directement
-extrait de l’<i>Histoire tripartite</i>.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c35">XXXV<br />
-LA PURIFICATION DE LA BIENHEUREUSE
-VIERGE MARIE<br />
-<span class="small">(2 février)</span></h2>
-
-
-<p>I. La Purification se célèbre le quarantième jour
-après la Nativité du Seigneur ; et cette fête porte aussi
-les noms d’Hypopante et de Chandeleur. On l’appelle la
-Purification, parce que, quarante jours après la Nativité
-du Seigneur, la Vierge vint au temple, pour être purifiée
-suivant la loi. Car la loi juive avait décrété que toute
-femme ayant enfanté un fils restait absolument impure
-pendant sept jours, c’est-à-dire exclue à la fois du contact
-<span class="pagenum" id="p135">-135-</span> de l’homme et de l’entrée du temple. Après sept
-jours, elle devenait pure quant au contact de l’homme,
-mais restait impure pendant trente-trois jours encore
-quant à l’entrée du temple. Enfin, le quarantième jour
-après sa délivrance, elle était admise dans le temple, où
-elle offrait son enfant avec des présents. Que si elle
-avait mis au monde une fille, la durée de son état d’impureté
-était doublée, tant quant au contact de l’homme
-que quant à l’entrée du temple.</p>
-
-<p>La Vierge Marie n’avait pas à se soumettre à cette
-loi de purification, puisque sa grossesse ne venait point
-d’une semence humaine, mais de l’inspiration divine.
-Cependant elle voulut se soumettre à cette loi, pour
-quatre raisons : 1<sup>o</sup> pour donner l’exemple de l’humilité ;
-2<sup>o</sup> pour rendre hommage à la Loi, que son divin
-fils venait accomplir et non point détruire ; 3<sup>o</sup> pour
-mettre fin à la purification juive, et pour commencer
-la purification chrétienne, qui se fait par la foi, purifiant
-les cœurs ; 4<sup>o</sup> pour nous apprendre à nous purifier,
-durant toute notre vie.</p>
-
-<p>Donc la Vierge vint au temple, y présenta son fils,
-et le racheta moyennant cinq cicles. Car les premiers
-nés des douze tribus pouvaient se racheter, tandis que
-les premiers nés des lévites ne le pouvaient pas, et,
-parvenus à l’âge adulte, devaient tous servir dans le
-Temple. Et comme le Christ était de la tribu de Juda,
-il avait à être racheté. La Vierge offrit pour lui au Seigneur
-un couple de tourterelles, ce qui était l’offrande
-des pauvres, tandis que l’agneau était l’offrande des
-riches. Et l’on peut se demander, à ce propos, si la
-Vierge Marie, qui avait reçu des mages un grand poids
-d’or, n’avait pas le moyen d’acheter un agneau. Mais
-nous devons admettre, avec saint Bernard, que la
-Vierge, au lieu de garder cet or pour elle-même, l’avait
-aussitôt distribué aux pauvres ; ou bien, peut-être, le
-réservait-elle pour les sept années de sa fuite en Egypte ;
-ou peut-être encore les mages n’avaient-ils pas offert
-une grande quantité d’or, mais simplement un peu d’or,
-à titre de symbole mystique ?</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p136">-136-</span> En second lieu, cette fête s’appelle l’Hypopante, ou
-Présentation, parce que le Christ fut présenté au
-Temple, où Siméon et Anne le reçurent. Et Siméon, le
-prenant dans son sein, le bénit en disant : « Tu peux
-maintenant congédier ton serviteur, etc. » Et Siméon,
-dans son cantique, appela Jésus de trois noms : salut,
-lumière et gloire du peuple d’Israël.</p>
-
-<p>En troisième lieu, cette fête s’appelle la Chandeleur,
-parce que les fidèles portent, ce jour-là, des cierges allumés.
-Et cette institution s’explique par quatre raisons :</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Elle a pour objet de corriger une habitude païenne.
-Car autrefois les Romains, pour honorer la déesse Februa,
-mère du dieu Mars, avaient coutume, tous les cinq
-ans, les premiers jours de février, d’illuminer la ville
-avec des cierges et des torches, pour obtenir de la
-déesse que son fils Mars leur assurât la victoire sur leurs
-ennemis. Et l’intervalle de cinq ans compris entre ces
-fêtes s’appelait un lustre. Les Romains avaient aussi la
-coutume de célébrer, durant le mois de février, Pluton,
-et les autres dieux infernaux ; et, pour obtenir leur
-faveur à l’égard des âmes des morts, ils leur offraient
-des victimes solennelles, et passaient toute une nuit à
-chanter leurs louanges, avec des torches et des cierges
-allumés. Les femmes, surtout, célébraient cette fête, à
-cause de l’une des fables de leur religion. Car les poètes
-avaient dit que Pluton, frappé de la beauté de Proserpine,
-l’avait enlevée et en avait fait sa femme ; mais que
-les parents de la déesse, ne sachant ce qu’elle était devenue,
-l’avaient longtemps cherchée avec des torches et
-des cierges allumés : en souvenir de quoi les femmes
-romaines faisaient leur procession, pour se gagner la
-faveur de Proserpine. Et, comme c’est toujours chose
-difficile de renoncer à une habitude, le pape Serge
-décréta que, pour donner à cette habitude-là une portée
-chrétienne, on honorerait tous les ans la Vierge, dans ce
-jour, en portant à la main un cierge bénit. De cette façon
-l’ancienne coutume subsistait, mais relevée par une intention
-nouvelle.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La Chandeleur a été instituée pour démontrer la
-<span class="pagenum" id="p137">-137-</span> pureté de la Vierge. Pour bien affirmer cette pureté aux
-yeux de tous, l’Eglise a ordonné que nous portions des
-cierges allumés, comme afin de dire : « Vierge bienheureuse,
-tu n’as pas besoin de purification, mais au
-contraire tu es toute lumière, toute pureté ! » Telle était,
-en effet, la pureté de la Vierge qu’elle rayonnait même au
-dehors d’elle, éteignant chez les autres tout mouvement
-de concupiscence charnelle. Aussi les Juifs nous disent-ils
-que, bien que Marie ait été d’une beauté merveilleuse,
-aucun homme jamais n’a pu la désirer.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> La procession de la Chandeleur symbolise celle
-que firent Marie, Joseph, Siméon et Anne, lorsqu’ils
-présentèrent au temple l’enfant Jésus.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Enfin la Chandeleur a pour but notre instruction.
-Elle nous apprend que, si nous voulons être purifiés
-devant Dieu, nous devons posséder la foi sincère, l’action
-désintéressée, et l’intention droite. Car le cierge allumé
-représente la foi avec les bonnes œuvres. Et la mèche
-qui est cachée dans la cire représente l’intention droite,
-dont saint Grégoire nous dit : « Que vos œuvres soient
-publiques, mais que vos intentions demeurent cachées ! »</p>
-
-<p>II. Une femme noble avait pour la sainte Vierge une
-grande dévotion. Elle s’était fait construire une chapelle
-près de sa maison ; et, tous les jours, son chapelain disait
-devant elle une messe en l’honneur de la Vierge. Mais un
-jour, qui était la fête de la Purification, cette femme ne
-put pas assister à sa messe, soit que son chapelain se
-fût absenté, ou que, suivant d’autres, elle se fût défaite
-de tous ses vêtements, par générosité, et n’eût pas de
-quoi se vêtir pour la messe. Désespérée, elle se prosterna
-devant l’autel de la Vierge, sans doute dans sa
-chambre ; et soudain, ravie en extase, elle se vit transportée
-dans une église merveilleuse où entraient une
-foule de vierges, sous la conduite d’une d’entre elles, la
-plus belle de toutes, couronnée d’un diadème. Et lorsque
-toutes se furent assises, une troupe de jeunes gens
-vinrent s’asseoir près d’elles. Puis apparut un homme
-apportant un énorme faisceau de cierges qu’il distribua
-aux assistants, en commençant par la Vierge couronnée
-<span class="pagenum" id="p138">-138-</span> qui occupait la place d’honneur. Cet homme vint enfin à
-notre matrone, et lui remit également un cierge, qu’elle
-reçut avec joie. Elle regarda ensuite dans le chœur, et
-vit s’avancer vers l’autel deux porteurs de cierges, puis
-un sous-diacre, puis un diacre, enfin un prêtre revêtu des
-ornements sacrés, comme pour célébrer la messe. Et
-elle reconnut que les deux acolytes étaient saint Vincent
-et saint Laurent, que le diacre et le sous-diacre étaient
-deux anges, et que le prêtre était le Christ lui-même,
-Et la messe commença, chantée à haute voix par les
-officiants, tandis que toute l’assistance, en chœur,
-l’accompagnait. Quand vint l’offrande, la reine des
-vierges, les autres vierges et toute l’assistance allèrent,
-suivant l’usage, s’agenouiller devant le prêtre et lui
-remettre leurs cierges. Seule la matrone restait debout,
-au fond de l’église. Alors le prêtre lui envoya la reine des
-vierges, pour lui dire que c’était une inconvenance de le
-faire attendre si longtemps. Mais la matrone répondit
-que le prêtre eût à continuer sa messe, car elle ne voulait
-pas rendre son cierge. On lui délégua un autre messager :
-elle répondit que, par piété, elle garderait toujours
-le cierge qui lui avait été remis. Un troisième messager
-alla vers elle, avec ordre de lui enlever par force
-le cierge, si elle se refusait à venir l’offrir. Et comme elle
-continuait à s’y refuser, une longue lutte s’engagea entre
-le messager et elle, jusqu’à ce qu’enfin le cierge se
-rompît, de telle façon que la matrone et le messager en
-gardaient en main chacun une moitié. Là-dessus, la
-dame se réveilla de sa vision, et constata qu’elle tenait en
-main la moitié d’un cierge. Ce que voyant, elle rendit
-d’immenses grâces à Notre Dame, qui lui avait permis
-d’assister à la messe ce jour-là, et à une messe comme
-celle où elle avait assisté. Après quoi elle garda le cierge
-comme une relique des plus précieuses ; et quiconque
-le touchait était aussitôt guéri, de quelque maladie
-qu’il fût atteint.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p139">-139-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c36">XXXVI<br />
-SAINT BLAISE, <span class="small">ÉVÊQUE ET MARTYR<br />
-(3 février)</span></h2>
-
-
-<p>I. Blaise s’étant signalé par sa mansuétude et sa sainteté,
-les chrétiens de Sébaste en Cappadoce l’élurent pour leur
-évêque ; et lorsque les persécutions de Dioclétien l’eurent
-forcé à quitter son évêché, il se réfugia dans une caverne,
-et y mena la vie d’un ermite. Les oiseaux lui apportaient
-sa nourriture, et venaient en foule vers lui, et ne s’envolaient
-pas avant qu’il les eût bénis. Et lorsque l’un
-d’eux était malade, il venait à lui, et recouvrait la santé.
-Or, certain jour, l’équipage du gouverneur de la province,
-après avoir longtemps battu le pays sans rencontrer
-aucun gibier, parvint à l’endroit où s’était retiré saint
-Blaise, et y vit une foule énorme d’oiseaux et d’autres
-bêtes, entourant l’ermite comme pour lui demander de
-les protéger. Et, en effet, les chasseurs ne purent absolument
-pas mettre la main sur eux. Etonnés, ils firent part
-de la chose à leur maître, qui ordonna que l’ermite fût
-amené devant lui. Cette même nuit, saint Blaise vit trois
-fois, en rêve, le Christ, qui lui dit : « Lève-toi et offre-moi
-un sacrifice ! » Et voilà qu’arrivèrent les soldats, disant :
-« Viens, le gouverneur t’appelle ! » Et saint Blaise leur
-répondit : « Bienvenus êtes-vous, mes enfants ! Je vois
-que Dieu ne m’a pas oublié ! »</p>
-
-<p>II. Sur tout son chemin il ne cessa point de prêcher, et
-fit, en présence de ses gardiens, de nombreux miracles.
-Une femme lui amena son fils, dans le gosier duquel
-s’était fixée une arête de poisson ; elle le déposa à ses
-pieds et demanda, en pleurant, qu’il fût guéri. Et saint
-Blaise, étendant les mains sur lui, pria Dieu qu’il fût
-guéri ; et l’enfant fut guéri aussitôt. Une autre femme,
-qui était très pauvre, vint demander à saint Blaise de lui
-faire rendre son unique pourceau, qu’un loup lui avait
-enlevé. Et le saint lui dit en souriant : « Bonne femme, ne
-<span class="pagenum" id="p140">-140-</span> te fais pas de chagrin ! Ton pourceau te sera rendu ! »
-Et aussitôt on vit accourir le loup, qui rapportait à la
-veuve le pourceau qu’il lui avait pris.</p>
-
-<p>III. Dès qu’il fut arrivé dans la ville, saint Blaise fut jeté
-en prison. Le lendemain, le gouverneur se le fit amener,
-et, d’abord essaya de le séduire par de douces paroles,
-lui disant : « Bonjour, Blaise ami des dieux ! » Et Blaise :
-« Bonjour aussi à toi, excellent gouverneur ! Mais ne
-donne pas le nom de dieux à des démons, qui rôtissent
-au feu éternel avec ceux qui les honorent ! » Le gouverneur,
-furieux, le fit battre de verges et reconduire dans sa
-prison. Et Blaise lui dit : « Insensé ! Espères-tu donc
-m’enlever, par tes punitions, l’amour d’un Dieu qui est
-en moi et qui me donne la force de supporter toutes les
-punitions ? » Apprenant qu’on l’avait mis en prison, la
-veuve à qui il avait fait rendre son pourceau tua le pourceau
-et lui en envoya la tête et les pieds, ainsi qu’un pain
-et une chandelle. Et saint Blaise rassasia sa faim, et fit
-dire à la veuve : « Offre tous les ans une chandelle dans
-l’église qui portera mon nom, et tu t’en trouveras bien,
-toi, et tous ceux qui feront comme toi ! » La veuve le fit
-tous les ans, et vécut depuis lors dans la prospérité.</p>
-
-<p>IV. Cependant le gouverneur, voyant qu’il ne pouvait
-convertir le saint au culte des dieux, le fit suspendre à
-un poteau et ordonna qu’on lui labourât les chairs avec
-des pointes de fer. Après quoi il le fit ramener dans sa
-prison.</p>
-
-<p>Or sept femmes, suivant le saint, recueillaient les
-gouttes de son sang. Le gouverneur les fit saisir et voulut
-les forcer à sacrifier aux dieux. Mais elles dirent : « Si tu
-veux que nous adorions tes dieux, fais-les conduire au
-bord de l’étang, afin que, lorsqu’on les aura lavés, nous
-puissions les adorer ! » Le gouverneur y consentit volontiers.
-Et les sept femmes, empoignant les idoles, les lancèrent
-au milieu de l’étang, disant : « Si ce sont des dieux,
-nous le verrons bien ! » Et comme le gouverneur, exaspéré,
-invectivait ses officiers, qui avaient permis un tel sacrilège,
-les sept femmes lui dirent : « Si ces idoles avaient été des
-dieux, elles auraient bien prévu ce que nous avions
-<span class="pagenum" id="p141">-141-</span> l’intention de leur faire ! » Le préfet fit préparer, d’une
-part, du plomb fondu, des peignes de fer et sept casques
-de fer rougi, et, d’autre part, sept tuniques de lin. Et il dit
-aux femmes de choisir entre ces tuniques et les pires
-supplices. Alors l’une des femmes, qui était mère de deux
-petits enfants, saisit les tuniques de lin et les jeta au feu.
-Et ses enfants lui dirent : « Mère chérie, ne nous laisse
-pas derrière toi, mais, de même que tu nous as remplis
-de la douceur de ton lait, remplis-nous de la douceur du
-royaume des cieux ! » Alors le gouverneur les fit attacher
-à des poteaux, et fit labourer leurs corps de pointes de fer.
-Mais leur chair restait blanche comme la neige, et, au
-lieu de sang, du lait en jaillissait. Et, pendant qu’on les
-torturait, un ange leur apparut et les consola en leur
-disant : « Soyez sans crainte, car le bon ouvrier qui a bien
-commencé sa tâche et qui l’a bien finie se trouve récompensé
-en conséquence ! « Alors le gouverneur les fit plonger
-dans un four ardent ; mais le feu s’éteignit aussitôt, et elles
-en sortirent intactes. Et le gouverneur leur dit : « Cessez
-maintenant vos sortilèges magiques, et adorez nos
-dieux ! » Mais elles lui répondirent : « Achève ce que
-tu as commencé, car déjà on nous attend dans le
-royaume des cieux ! » Le gouverneur ordonna alors qu’on
-leur coupât la tête. Et au moment où le bourreau s’approchait
-d’elles, elles tombèrent à genoux et prièrent en
-ces termes : « Dieu, qui nous a arrachées aux ténèbres et
-nous a conduites vers la douce lumière, reçois nos âmes
-dans la vie éternelle ! » Après quoi elles eurent la tête
-tranchée et s’envolèrent au ciel.</p>
-
-<p>V. Le gouverneur fit ensuite venir saint Blaise et lui
-dit : « Une dernière fois, veux-tu, oui ou non, adorer les
-dieux ? » Et Blaise : « Impie, je ne crains pas tes menaces.
-Je te livre mon corps, fais-en ce que tu voudras ! » Le
-gouverneur donna ordre de le jeter dans l’étang. Mais
-saint Blaise fit le signe de la croix sur l’eau de l’étang,
-et aussitôt celle-ci se figea comme une terre sèche. Et
-le saint dit : « Si vos dieux sont de vrais dieux, montrez
-leur pouvoir en entrant dans cette eau ! » Et soixante-cinq
-hommes entrèrent dans l’eau et furent noyés. Et un
-<span class="pagenum" id="p142">-142-</span> ange descendit vers saint Blaise et lui dit : « Blaise, sors
-de l’étang et va recevoir la couronne que Dieu t’a préparée ! »
-Et, quand il fut sorti de l’étang, le gouverneur
-lui dit : « Refuses-tu toujours d’adorer les dieux ? » Et
-Blaise : « Apprends, malheureux, que je suis serviteur
-du Christ, et ne saurais adorer les démons ! » Le gouverneur
-le condamna à être décapité. Et le saint, avant de
-tendre le cou au bourreau, pria Dieu que tous ceux qui,
-souffrant d’une maladie de la gorge, imploreraient son
-aide, fussent exaucés et guéris. Et voici qu’une voix, du
-haut du ciel, lui dit que ce qu’il demandait lui était
-accordé. Après quoi, le saint fut décapité, en compagnie
-des deux petits enfants. Ce martyre eut lieu vers l’an du
-Seigneur 283.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c37">XXXVII<br />
-SAINT IGNACE, <span class="small">ÉVÊQUE ET MARTYR<br />
-(4 février)</span></h2>
-
-
-<p>Saint Ignace était disciple de saint Jean, et évêque
-d’Antioche. Il écrivit à la Vierge Marie une lettre ainsi conçue :
-« A Marie, qui a porté le Christ, son humble serviteur
-Ignace. En ma qualité de néophyte et de disciple de
-Jean, à qui ton Fils t’a confiée en mourant, je viens te
-demander réconfort et consolation. Car j’ai entendu raconter
-les choses les plus extraordinaires au sujet de
-ton fils Jésus, et j’hésite à les croire. Et je te demande, à
-toi qui l’as toujours connu de près et qui as su ses secrets,
-de me confirmer la vérité de ce que j’ai entendu.
-Adieu ! Les néophytes qui sont ici avec moi attendent
-aussi de toi leur réconfort. » Et la bienheureuse Vierge
-Marie, mère de Dieu, lui répondit en ces termes : « A
-Ignace, disciple aimé, l’humble servante de Jésus-Christ.
-Ce que Jean t’a raconté et appris de Jésus, tout cela est
-vrai. Crois-y fermement, et garde ton vœu de chrétienté,
-<span class="pagenum" id="p143">-143-</span> et conforme à ce vœu tes actes et tes sentiments ! J’irai
-d’ailleurs te voir ainsi que Jean et tous ceux qui sont
-avec toi. Persévère courageusement dans ta foi ; et que la
-persécution ne te trouble pas, mais que ton esprit fleurisse
-et exulte dans le Dieu sauveur ! Amen. »</p>
-
-<p>II. Saint Ignace s’acquit une telle autorité que même
-l’admirable et parfait docteur saint Denis, disciple de
-l’apôtre Paul, ne dédaigna pas d’invoquer son témoignage
-pour la confirmation de ses paroles. Il nous dit,
-en effet lui-même, dans son livre sur les noms de Dieu, que
-quelques-uns ont objecté que le mot d’<i>amour</i> n’était pas
-de mise pour définir le sentiment du chrétien à l’égard
-de Dieu ; mais, pour réfuter cette objection, il ajoute,
-« Saint Ignace n’a-t-il pas écrit que son <i>amour</i> était crucifié ? »</p>
-
-<p>III. On lit, dans l’<i>Histoire tripartite</i>, que saint Ignace
-entendit un jour des anges qui, debout sur une montagne,
-chantaient des antiennes. C’est alors qu’il résolut
-de faire chanter des antiennes à l’église, et de faire
-entonner les psaumes d’après les antiennes.</p>
-
-<p>IV. Et, après avoir longtemps prié pour la paix des
-églises, redoutant les dangers non pour soi-même, mais
-pour les faibles, il se présenta devant l’empereur Trajan,
-fier de ses victoires, et qui menaçait de mort tous les chrétiens.
-Et saint Ignace déclara à Trajan qu’il était chrétien ;
-sur quoi l’empereur le fit lier de chaînes, le confia à la
-garde de dix soldats, et l’envoya à Rome, en lui signifiant
-que, là, il serait livré en pâture aux bêtes. Et, pendant
-qu’on le conduisait à Rome, il écrivait des lettres à toutes
-les églises, pour les fortifier dans la foi du Christ. Dans
-une de ces lettres, adressée à l’église de Rome, il priait
-cette église de ne rien faire pour s’opposer à son martyre.
-Et il ajoutait : « Depuis la Syrie jusqu’à Rome, je lutte déjà
-contre des bêtes féroces : car je suis gardé par dix soldats
-plus cruels que des léopards ; mais leur cruauté est
-pour moi pleine d’instruction. Et quant aux bêtes bienfaisantes
-que l’on prépare pour moi à Rome, j’ai
-hâte qu’on les lâche sur moi, j’ai hâte de leur offrir ma
-chair en pâture ! Je les inviterai à me dévorer. Je les
-<span class="pagenum" id="p144">-144-</span> supplierai de ne pas craindre de toucher mon corps,
-comme elles ont fait parfois pour d’autres martyrs.
-Mes chers frères, pardonnez-moi, mais je sais mieux
-que personne ce qui me convient. Le feu, la croix, les
-bêtes, la rupture des os, le morcellement de tous les
-membres, et tous les supplices que le diable pourra
-inventer, c’est tout cela qui me convient, car tout cela
-me rendra digne d’être admis en présence de Jésus ! »</p>
-
-<p>A Rome, Trajan le fit venir, et lui dit : « Ignace, pourquoi
-excites-tu à la révolte mes sujets d’Antioche et les
-convertis-tu à la foi chrétienne ? » Et Ignace : « Plût à
-Dieu que je pusse t’y convertir, toi aussi ; car tu obtiendrais
-à ce prix le seul pouvoir réel et durable ! » Et Trajan :
-« Sacrifie aux dieux, et je te nommerai le premier
-de mes prêtres ! » Et Ignace : « Je ne sacrifierai pas à tes
-dieux, et je n’ai que faire du titre que tu m’offres. Fais
-de moi ce que tu voudras, rien ne parviendra à me changer ! »
-Alors Trajan dit aux bourreaux : « Frappez-lui les
-épaules d’un fouet muni de plomb, déchirez-lui les côtes
-de pointes de fer, et frottez ses plaies de pierres aiguës ! »
-Et comme, sous tous ces tourments, Ignace restait inflexible,
-Trajan dit : « Qu’on apporte des charbons ardents
-et qu’on le fasse marcher sur eux, pieds nus. » Et Ignace :
-« Ni le feu ni l’eau bouillante ne pourront éteindre en
-moi l’amour de Jésus-Christ ! » Et Trajan : « C’est la sorcellerie
-qui te permet de résister aux supplices que je
-t’impose ! » Mais Ignace : « Non, les chrétiens ne sont
-point des sorciers, et notre loi n’a rien de commun
-avec la sorcellerie ; et c’est vous qui pratiquez le maléfice,
-en adorant les idoles ! » Alors Trajan dit : « Déchirez-lui le
-dos avec des ongles de fer, et envenimez les plaies en y
-jetant du sel ! Mais Ignace se borna à dire : « Que sont
-les souffrances de ce monde en comparaison de la gloire
-future ? » Alors Trajan lui fit remettre des chaînes, le fit
-enfermer au fond d’un cachot, défendit qu’on lui donnât
-à manger ni à boire, et déclara que, trois jours après, on
-le livrerait aux bêtes dans le cirque.</p>
-
-<p>Donc, trois jours après, l’empereur, le sénat, et tout le
-peuple se rendirent au cirque pour voir le combat de
-<span class="pagenum" id="p145">-145-</span> l’évêque d’Antioche et des bêtes féroces. Et Trajan dit :
-« Puisque cet Ignace montre tant d’orgueil et d’obstination,
-qu’on lui lie les membres et qu’on lâche sur lui deux lions,
-afin que rien ne reste de son misérable corps ! » Et
-Ignace, se tournant vers la foule, lui dit : « Romains qui
-assistez à ce combat, sachez que ma peine n’est point sans
-récompense, car ce n’est point pour ma dépravation,
-mais pour ma piété que je souffre ici ! » Et il dit encore,
-d’après ce que rapporte l’<i>Histoire ecclésiastique</i> : « Je
-suis le froment du Christ, et les dents des bêtes vont me
-broyer afin de me changer en un pain savoureux ! » Ce
-qu’entendant, l’empereur dit : « Grande est la patience de
-ces chrétiens ! Où est le Grec qui souffrirait tout cela pour
-son Dieu ! » Et Ignace lui répondit : « Ce n’est point ma
-propre vertu qui me donne la force de souffrir, mais
-l’aide du Christ ! » Après quoi il se mit à provoquer les
-lions pour le contraindre à le dévorer. Et les deux terribles
-lions s’élancèrent enfin sur lui et l’étranglèrent ; mais
-rien ne put les forcer à manger sa chair. Et Trajan, à
-ce spectacle, fut rempli d’étonnement. Il quitta le cirque,
-après avoir ordonné qu’on ne s’opposât pas à ceux qui
-voudraient enlever le corps d’Ignace. Et les chrétiens
-enlevèrent ce corps, et l’ensevelirent avec honneur. Et,
-quelque temps après, Trajan reçut une lettre de Pline
-le Jeune, où celui-ci intercédait en faveur des chrétiens,
-louant fort leurs vertus. Alors l’empereur eut regret
-des maux qu’il avait infligés à Ignace ; et il décida que,
-désormais, les chrétiens ne seraient plus recherchés,
-mais qu’on punirait seulement ceux qui feraient profession
-publique de leur foi.</p>
-
-<p>V. Et l’on raconte encore que saint Ignace, parmi tous
-les tourments qu’il eut à subir, ne cessa point d’invoquer le
-nom de Jésus-Christ. Et comme ses bourreaux lui demandaient
-pourquoi il répétait si souvent ce nom, il répondit :
-« C’est que je porte ce nom inscrit dans mon
-cœur ! » Et en effet, après sa mort, on ouvrit son cœur,
-et on y trouva le nom de Jésus-Christ écrit en lettres
-d’or. Et, à la vue de ce miracle, de nombreux païens se
-convertirent.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p146">-146-</span> Saint Bernard dit de ce saint, à propos du psaume <i lang="la" xml:lang="la">Qui
-habitat</i> : « Le grand saint Ignace, élève du disciple préféré
-de Jésus, et martyr lui-même, saluait Marie, dans
-les lettres qu’il lui écrivait, du nom de Porte-Christ,
-Titre en vérité admirable, et commémoration d’un honneur
-infini ! »</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c38">XXXVIII<br />
-SAINTE AGATHE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(5 février)</span></h2>
-
-
-<p>I. Agathe, vierge, de famille noble et d’une grande
-beauté, habitait Catane, où, dès l’enfance, elle cultivait
-saintement le Seigneur. Or, le consul de Sicile, Quintien,
-homme d’extraction basse, débauché, avare et idolâtre,
-convoitait de la prendre pour femme. Etant d’extraction
-basse, il pensait qu’un mariage avec une jeune fille noble
-le ferait respecter ; étant débauché, il désirait jouir de la
-beauté d’Agathe ; étant avare, il guettait ses richesses ;
-étant idolâtre, il rêvait de l’amener à sacrifier aux dieux.
-Mais comme la jeune fille, sollicitée par lui, restait inébranlable
-dans sa foi et sa chasteté, il la livra à une
-entremetteuse nommée Aphrodise et à ses neuf filles, qui
-vivaient de leur corps ; et il ordonna à ces créatures
-d’insister pendant trente jours auprès d’Agathe pour la
-faire changer d’avis. Et ces femmes s’ingéniaient à la
-détourner de la bonne voie, tantôt par la promesse de
-grands plaisirs, tantôt par la menace de cruels supplices.
-Mais sainte Agathe leur disait : « Mon âme s’appuie sur
-la pierre et a ses fondements dans le Christ ; et vos paroles
-ne sont que du vent, vos promesses des pluies, et
-les supplices dont vous voulez m’effrayer ne sont que
-des flots battant le rivage. En vain tout cela fait assaut
-contre ma maison ; celle-ci est solide et ne tombera pas ! »
-Mais tout en parlant ainsi elle pleurait jour et nuit, et
-priait, et implorait du ciel la palme du martyre. Et
-<span class="pagenum" id="p147">-147-</span> Aphrodise, la voyant rester inébranlable, dit au consul :
-« Ce serait chose plus facile d’amollir une pierre ou de
-changer du fer en plomb que d’écarter de sa direction
-chrétienne l’âme de cette jeune fille ! »</p>
-
-<p>II. Alors Quintien se fit amener Agathe et lui dit :
-« De quelle condition es-tu ? » Et elle : « Non seulement
-je suis noble, mais aussi d’une famille illustre, comme
-peut l’attester toute ma maison ! » Et Quintien : « Si tu es
-noble, pourquoi as-tu des mœurs d’esclave ? » Et elle :
-« Parce que je suis l’esclave du Christ ! » Et Quintien :
-« Si tu te dis noble, comment peux-tu, en même
-temps, te dire esclave ? » Et elle : « L’esclavage du
-Christ est la noblesse suprême. » Alors le consul lui dit
-de sacrifier aux dieux, ou, si elle s’y refusait, de s’apprêter
-à tous les supplices. Et Agathe lui dit : « Que ta femme
-soit comme ta déesse, Vénus, et que tu sois, toi-même,
-comme a été ton dieu Jupiter ! » Alors Quintien la fit
-souffleter, disant : « Ne t’avise pas d’injurier ton juge ! »
-Mais Agathe lui répondit : « Je m’étonne que, raisonnable
-comme tu es, tu aies la sottise d’appeler dieux des
-êtres à qui tu ne veux point que ta femme et toi vous
-ressembliez. Tu dis, en effet, que je t’ai injurié en te
-souhaitant d’être comme Jupiter. Or, si tes dieux sont
-bons, je ne t’ai rien souhaité que de bon ; et si, au contraire,
-tu détestes leur coupable amour, tu n’as plus
-qu’à devenir chrétien comme je suis chrétienne. » Et le
-consul : « Assez parlé ! Sacrifie aux dieux, ou je te ferai
-mourir dans les pires supplices ! » Et, comme elle bravait
-ses menaces et l’invectivait devant tous, il la fit conduire
-en prison. Elle y alla joyeuse et triomphante, comme à
-un festin.</p>
-
-<p>III. Le lendemain, le consul lui dit : « Renie le Christ
-et adore les dieux ! » Puis, sur son refus, il la fit attacher
-à un chevalet pour être torturée. Et Agathe dit :
-« J’éprouve, parmi ces souffrances, la joie qu’éprouve un
-homme qui apprend une bonne nouvelle, ou qui voit ce
-qu’il a longtemps désiré voir, ou qui reçoit un immense
-trésor ! » Le consul, furieux, lui fit tordre les seins, et
-ordonna ensuite de les lui arracher. Et Agathe : « Tyran
-<span class="pagenum" id="p148">-148-</span> cruel et impie, n’as-tu pas honte de couper, chez une
-femme, ce que tu as toi-même sucé chez ta mère ? Mais
-sache que j’ai d’autres mamelles, dans mon âme, dont le
-lait me nourrit, et sur lesquelles tu es sans pouvoir ! »
-Alors le consul la fit remettre en prison, défendant qu’aucun
-médecin vînt la visiter, ni qu’on lui donnât rien à
-manger ni à boire. Or, voici qu’à minuit un vieillard
-entra dans sa prison, précédé d’un enfant qui portait
-une torche. Et ce vieillard lui dit : « Ce consul insensé
-qui t’a fait souffrir, tu l’as fait souffrir davantage encore
-par tes réponses. Et moi, qui ai assisté à ton supplice,
-j’ai vu que les plaies de tes seins pouvaient être guéries. »
-Et Agathe : « Jamais je n’ai usé pour mon corps de remèdes
-matériels : ce serait une honte que je perdisse
-aujourd’hui ce que j’ai su garder jusqu’ici ! » Et le vieillard
-lui dit : « Ma fille, que ta pudeur ne s’alarme pas de
-moi, car je suis chrétien ! » Et Agathe : « En vérité, ma
-pudeur ne saurait s’alarmer, car, d’abord, tu es un vieillard,
-et puis, mon corps se trouve si affreusement
-déchiré qu’il ne peut inspirer de convoitise à personne.
-Mais je te remercie, respectable père, d’avoir daigné
-t’intéresser à moi ! » Et le vieillard : « Mais alors,
-pourquoi ne veux-tu pas me permettre de te guérir ? »
-Agathe répondit : « Parce que j’ai pour maître Jésus-Christ,
-qui, s’il le juge bon, peut, avec un seul mot, me
-guérir de suite ! » Alors le vieillard sourit, et lui dit :
-« Eh bien, ma fille, je suis l’apôtre de Jésus, et c’est lui
-qui m’a envoyé vers toi pour t’annoncer en son nom que
-tu étais guérie ! » Sur quoi ce vieillard, qui était saint
-Pierre, disparut, répandant sur son passage une lumière
-si prodigieuse que tous les gardes de la prison s’enfuirent,
-épouvantés. Et sainte Agathe se trouva entièrement
-guérie, avec ses deux seins restaurés par miracle.
-Et, comme les portes de la prison étaient ouvertes,
-d’autres prisonniers l’engagèrent à s’enfuir avec eux.
-Mais elle répondit : « A Dieu ne plaise que je perde, en
-m’enfuyant, la couronne qui m’est réservée, et que j’expose
-aussi les gardes à souffrir de mon fait ! »</p>
-
-<p>IV. Quatre jours après, le consul la fit comparaître
-<span class="pagenum" id="p149">-149-</span> devant lui, et, de nouveau, lui ordonna d’adorer les dieux.
-Et Agathe : « Tes paroles ne sont que du vent ; comment
-veux-tu, insensé, que j’adore les pierres, et que je renie
-le Dieu du ciel qui m’a guérie ? » Et le consul : « Qui t’a
-guérie ? » Et Agathe : « Le Christ, fils de Dieu ! » Et
-Quintien : « Oses-tu citer de nouveau ce nom que je ne
-veux pas entendre ? » Et Agathe : « Tant que je vivrai,
-mon cœur et mes lèvres invoqueront le Christ ! » Et
-Quintien : « Nous allons bien voir si ton Christ te guérit
-une seconde fois ! » Il ordonna alors de répandre des
-tessons brisés, d’y mêler des charbons ardents, et de
-traîner la jeune fille, toute nue, sur ce lit mortel. Mais
-pendant qu’on procédait au supplice, un grand tremblement
-de terre survint, qui ébranla toute la ville,
-renversa le palais, et écrasa deux conseillers de Quintien.
-Et tout le peuple accourut vers le consul, lui
-reprochant d’avoir causé cette catastrophe par l’injuste
-punition infligée à Agathe. Alors Quintien, qui redoutait
-à la fois le tremblement de terre et la sédition du peuple,
-fit ramener Agathe dans sa prison, où elle se mit en
-prière et dit : « Seigneur Jésus, toi qui m’as créée et gardée
-depuis l’enfance, toi qui as préservé mon corps de
-souillure et mon esprit de l’amour du siècle, toi qui m’as
-permis de vaincre les souffrances, reçois maintenant
-mon âme dans ta miséricorde ! » Et, après avoir ainsi
-prié à très haute voix, elle expira. Cela se passait vers
-l’an du Seigneur 253, sous le règne de l’empereur Décius.</p>
-
-<p>V. Les fidèles oignirent son corps d’aromates et le
-placèrent dans un sarcophage. Et voici qu’un jeune
-homme revêtu d’une tunique de soie, et accompagné de
-cent autres beaux jeunes gens en tuniques blanches,
-s’approcha du tombeau, y déposa une tablette de marbre,
-et disparut aussitôt avec ses compagnons. Et, sur la
-tablette était écrit ceci : « Ame sainte, spontanée, honneur
-à Dieu et délivrance de la patrie. » Ce qui signifie
-qu’Agathe eut une âme sainte, s’offrit spontanément au
-martyre, fit honneur à Dieu, et sauva sa patrie. Et le don
-miraculeux de cette tablette de marbre eut pour résultat
-que même les païens et les Juifs commencèrent à vénérer
-<span class="pagenum" id="p150">-150-</span> le tombeau de la sainte. Quant à Quintien, il se rendait
-à la maison de sainte Agathe, dans l’espoir d’y découvrir
-des trésors cachés, lorsque les deux chevaux de son
-char se mirent à frémir des dents et à ruer ; et l’un d’eux
-le mordit, l’autre, d’un coup de sabot, le lança dans le
-fleuve, où jamais son corps ne put être retrouvé.</p>
-
-<p>VI. Un an environ après la mort de sainte Agathe, une
-montagne voisine de Catane se rompit et un torrent de
-feu en jaillit, qui, sautant de rocher en rocher et brûlant
-tout sur son passage, menaçait de s’abattre bientôt
-sur la ville. Alors la foule des païens courut au tombeau
-de la sainte, arracha le voile qui le couvrait et l’étendit
-au pied de la montagne ; et ce voile arrêta la descente du
-feu, et sauva la ville. Ce miracle eut lieu le jour même
-de l’anniversaire de la naissance de sainte Agathe.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c39">XXXIX<br />
-SAINT VAST, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(6 février)</span></h2>
-
-
-<p>Vast fut ordonné par saint Rémy à l’évêché d’Arras.
-En arrivant à la porte de cette ville, il rencontra deux
-mendiants, un boiteux et un aveugle, qui lui demandèrent
-l’aumône. Et il leur dit : « Je n’ai ni or ni argent, mais
-ce que j’ai, je vous le donne ! » Et il pria pour eux, et
-tous deux furent guéris. — Un loup s’était installé dans
-une église abandonnée : saint Vast lui ordonna de sortir
-de l’église et de n’y plus jamais revenir, et le loup obéit.</p>
-
-<p>La quarantième année de son épiscopat, après avoir
-converti une foule de païens par sa parole et son exemple,
-saint Vast vit une colonne de feu qui descendait du ciel
-jusque sur sa maison. Il comprit que sa fin approchait ;
-et, en effet, peu de temps après il s’endormit dans le
-Seigneur, vers l’an 550. Et comme on l’enterrait, le
-<span class="pagenum" id="p151">-151-</span> vieux saint Omer, qui, étant aveugle, se désolait de ne
-pouvoir pas voir le corps du saint évêque, recouvra la
-vue ; puis, quand il eut vu le corps du saint, il demanda
-et obtint de redevenir aveugle.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c40">XL<br />
-SAINT AMAND, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(6 février)</span></h2>
-
-
-<p>Né de parents nobles, Amand se fit moine dès sa jeunesse.
-Se promenant dans son monastère, il vit un serpent :
-il pria Dieu, fit le signe de la croix, et obtint que
-la bête rentrât dans son nid pour n’en plus jamais sortir.
-Il se rendit, plus tard, au tombeau de saint Martin et y
-resta quinze ans, couvert d’un cilice, et sans autre aliment
-que de l’eau et du pain d’orge.</p>
-
-<p>S’étant rendu à Rome, il voulut prier toute la nuit dans
-l’église de saint Pierre ; mais le gardien de l’église le
-chassa brutalement. Alors le saint s’endormit devant la
-porte, et saint Pierre lui apparut, qui lui ordonna de se
-rendre en Gaule pour y faire honte de ses crimes au roi
-Dagobert. Mais ce roi, irrité, lui enjoignit tout de suite de
-sortir de son royaume.</p>
-
-<p>Cependant Dagobert, qui se désolait de n’avoir pas de
-fils, finit par en obtenir un, à force de prières ; et l’idée lui
-vint de faire baptiser son fils par saint Amand. Il fit donc
-rechercher celui-ci, se prosterna à ses pieds, le supplia
-de lui pardonner et de baptiser le fils que le Seigneur
-lui avait accordé. Le saint consentit volontiers à la première
-de ces demandes, mais se refusa à la seconde, ne
-voulant se mêler en rien aux choses séculières. Il céda
-pourtant aux instances du roi ; et, au moment où il baptisait
-l’enfant, celui-ci lui répondit à haute voix : <i>Amen</i>.
-Le roi le promut alors à l’évêché de Maestricht. Mais
-<span class="pagenum" id="p152">-152-</span> comme saint Amand voyait qu’on y faisait peu de cas de
-sa prédication, il se rendit en Gascogne. Là, un jongleur
-qui se moquait de ses paroles fut envahi du démon et se
-déchira de ses propres dents, avouant qu’il avait fait
-injure à un homme de Dieu.</p>
-
-<p>Certain évêque fit garder l’eau dans laquelle saint
-Amand s’était lavé les mains ; et cette eau rendit, plus
-tard, la vue à un aveugle. Une autre fois, le saint, avec
-l’approbation du roi, voulut faire construire un monastère
-en un certain lieu ; et l’évêque d’une ville voisine,
-à qui ce projet déplaisait, envoya ses serviteurs pour
-chasser le saint, ou même pour le tuer. Et les serviteurs,
-abordant le saint, lui dirent par ruse qu’ils le conduiraient
-dans un autre lieu plus convenable encore
-pour la construction. Et le saint devina leur malice ;
-mais, ayant soif du martyre, il les suivit jusqu’au haut
-d’une montagne où ils se proposaient de le tuer. Or,
-voici qu’une pluie et un brouillard si épais couvrirent la
-montagne que les serviteurs de l’évêque ne se voyaient
-pas les uns les autres. Ils crurent qu’ils allaient mourir
-et, prosternés aux pieds du saint, ils le supplièrent d’obtenir
-de Dieu de s’en aller vivants. Et, sur la prière du
-saint, le beau temps reparut, et les serviteurs de l’évêque
-s’en retournèrent chez eux ; et saint Amand fit encore
-beaucoup d’autres miracles avant de s’endormir dans la
-paix du Seigneur. Ce saint florissait vers l’an 653, sous
-le règne d’Héraclius.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c41">XLI<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a><br />
-SAINTE APOLLINE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(9 février)</span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6"><span class="label">[6]</span></a> Ce chapitre, qui manque dans plusieurs anciens manuscrits,
-n’est probablement pas de Jacques de Voragine.</p>
-</div>
-
-<p>Sous l’empereur Décius une grande persécution sévit,
-à Alexandrie, contre les serviteurs de Dieu. Prévenant
-<span class="pagenum" id="p153">-153-</span> les édits de l’empereur, un misérable, nommé Divin, excita
-contre les chrétiens une foule superstitieuse, qui, enflammée
-par lui, devint tout altérée du sang des fidèles.
-On s’empara d’abord de quelques saintes personnes des
-deux sexes, dont les unes eurent le corps déchiré
-membre à membre, les yeux crevés, le visage mutilé, et
-furent ensuite chassées de la ville ; d’autres qu’on avait
-traînées devant les idoles, et qui, loin de vouloir les
-adorer, les accablaient d’invectives, se voyaient traînées
-par les rues de la ville, les pieds enchaînés, jusqu’à ce
-que leurs corps s’en allassent en morceaux.</p>
-
-<p>Or il y avait à Alexandrie une vierge admirable nommée
-Apolline, déjà fort avancée en âge, et tout éclatante
-de chasteté, de pureté, de piété et de charité. Et
-lorsque la foule furieuse eut envahi les maisons des serviteurs
-de Dieu, Apolline fut conduite au tribunal des
-impies. S’acharnant sur elle, ses persécuteurs commencèrent
-par lui arracher toutes ses dents ; puis, ayant
-allumé un grand bûcher, ils la menacèrent de l’y jeter vive,
-si elle se refusait à blasphémer avec eux. Mais elle, dès
-qu’elle vit le bûcher allumé, se recueillit d’abord un instant
-en elle-même, puis, s’échappant des mains de ses
-bourreaux, s’élança dans le feu dont on la menaçait,
-effrayant même la cruauté des persécuteurs. Eprouvée
-déjà par divers supplices, elle ne se laissa vaincre ni
-par ses souffrances, ni par l’ardeur des flammes, qui
-n’était rien en comparaison de l’ardeur allumée en elle
-par les rayons de la vérité.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c42">XLII<br />
-SAINT VALENTIN, <span class="small">PRÊTRE ET MARTYR<br />
-(14 février)</span></h2>
-
-
-<p>Valentin était un saint prêtre. L’empereur Claude
-se le fit amener, et lui dit : « Pourquoi donc, Valentin,
-<span class="pagenum" id="p154">-154-</span> ne t’acquiers-tu pas notre amitié en adorant nos
-dieux et en renonçant à tes vaines superstitions ? »
-Et Valentin : « Si tu connaissais la grâce de Dieu, tu ne
-parlerais pas ainsi, et c’est toi qui, renonçant à tes idoles,
-adorerais le Dieu du Ciel ! » Alors un des familiers de
-Claude dit : « Oserais-tu médire de la sainteté de nos
-dieux ? » Et Valentin : « Vos dieux ne sont que de misérables
-créatures humaines, et remplies d’impureté. » Alors
-Claude : « Si ton Christ est le vrai Dieu, dis-moi la vérité ! »
-Et Valentin : « La vérité est que le Christ est le seul
-Dieu, et que, si tu crois en lui, ton âme sera sauvée, ton
-pouvoir s’accroîtra, tes ennemis seront vaincus ! » Et
-Claude, se tournant vers les assistants, leur dit : « Romains,
-entendez-vous comme cet homme parle bien et avec sagesse ? »
-Mais le préfet dit : « On trompe l’empereur !
-Faudra-t-il donc que nous abandonnions ce que nous
-avions tenu pour vrai depuis l’enfance ? » Et ces paroles
-endurcirent le cœur de Claude, qui livra saint Valentin à
-un prince de sa cour, en le chargeant de le garder prisonnier
-chez lui.</p>
-
-<p>Et quand il fut arrivé dans la maison de ce prince,
-Valentin s’écria : « Seigneur Jésus, lumière unique, illumine
-cette maison afin qu’on te reconnaisse comme le
-vrai Dieu ! » Sur quoi le prince lui dit : « Puisque tu
-affirmes que ton Christ est la lumière, demande-lui de
-rendre la vue à ma fille aveugle ! S’il le fait, je croirai en
-lui ! » Valentin se mit en prière, rendit la vue à l’aveugle,
-et convertit toute la maison. Mais l’empereur ne l’en fit
-pas moins décapiter. Ce martyre eut lieu en l’an du Seigneur
-280.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p155">-155-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c43">XLIII<br />
-SAINTE JULIENNE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(16 février)</span></h2>
-
-
-<p>Julienne était fiancée à Euloge, préfet de Nicomédie ;
-mais elle refusait d’entrer dans le lit d’Euloge avant
-qu’il eût reçu la foi du Christ. Alors son père, furieux
-de sa désobéissance, la fit mettre à nu, rouer de coups,
-et la livra ensuite au préfet. Et celui-ci lui dit : « Ma
-douce Julienne, pourquoi m’as-tu trompé par tes promesses
-d’amour, puisque, aujourd’hui, tu refuses ma
-main ? » Et elle : « Si tu veux adorer mon Dieu, je serai
-à toi ; sinon, jamais tu ne seras mon maître ! » Et le
-préfet : « Bien-aimée, je ne puis consentir à ce que tu
-me demandes, car l’empereur me ferait couper le cou ! »
-Et Julienne : « Si tu crains si fort un empereur mortel,
-combien davantage je dois craindre mon empereur à
-moi, qui est immortel ! Fais de moi ce que tu voudras,
-rien ne pourra me fléchir ! » Alors le préfet la fit battre
-de verges, puis, pendant une demi-journée, il la fit
-suspendre par les cheveux et lui fit verser sur la tête du
-plomb fondu. Et comme, de tout cela, elle n’avait aucun
-mal, il lui fit mettre des chaînes et l’enferma dans une
-prison.</p>
-
-<p>Là un diable vint la voir, sous l’apparence d’un
-ange, et lui dit : « Julienne, je suis un ange du Seigneur,
-et mon maître m’envoie vers toi pour t’engager à sacrifier
-aux dieux : car le Seigneur a pitié de toi, et
-veut t’épargner un affreux supplice suivi d’une mort
-affreuse. » Alors Julienne fondit en larmes et s’écria :
-« Jésus mon Seigneur, sauve-moi du péril de mon âme
-en me faisant connaître qui est celui qui me donne un
-tel conseil ! » Et une voix d’en haut lui dit de saisir son
-visiteur et de le contraindre à avouer lui-même qui il
-était. Julienne ayant donc saisi le faux ange, et lui ayant
-demandé qui il était, il répondit qu’il était un démon,
-<span class="pagenum" id="p156">-156-</span> envoyé par son père pour la tromper. Julienne lui
-demanda qui était son père. Et le démon répondit :
-« C’est Belzébuth, qui nous conduit à mal faire, et nous bat
-cruellement toutes les fois que nous nous laissons vaincre
-par les chrétiens. Aussi suis-je sûr de payer cher cette
-journée, où je n’ai pu triompher de toi ! » Et, entre autres
-choses qu’il lui avoua, il lui dit que les diables souffrent
-surtout pendant que les chrétiens célèbrent la messe, ou
-pendant que se font les prières et les prédications.
-Alors Julienne lui lia les mains derrière le dos, et,
-l’ayant jeté à terre, elle le battit rudement avec la chaîne
-dont on l’avait liée ; et le diable la suppliait avec de
-grands cris, lui disant : « Bonne Julienne, ayez pitié de
-moi ! » Puis, le préfet ayant donné ordre qu’on la tirât
-de sa prison, elle traîna derrière elle le démon, toujours
-lié. Et le démon la priait, en lui disant : « Madame Julienne,
-cessez de me rendre ridicule, ou bien jamais
-plus je ne pourrai avoir d’action sur aucun chrétien ! On
-dit que les chrétiens sont miséricordieux, et vous,
-cependant, vous ne voulez pas avoir un peu pitié de
-moi ! » Mais la sainte n’en continua pas moins à le traîner
-par tout le marché, après quoi elle le jeta dans une latrine.</p>
-
-<p>Le préfet fit étendre sainte Julienne sur une roue qui
-lui broya tous les os jusqu’à en faire jaillir la moelle ;
-mais un ange détruisit la roue et guérit la sainte. Ce que
-voyant, tous les assistants crurent au Christ, et subirent
-aussitôt le martyre. Cinq cents hommes et cent trente
-femmes eurent la tête tranchée. Le préfet fit ensuite
-plonger la sainte dans une chaudière de plomb fondu ; mais
-le plomb se refroidit soudain au point de devenir comme
-un bain tiède. Alors le préfet maudit ses dieux, pour
-leur impuissance à punir une jeune femme qui leur faisait
-tant d’outrages. Puis il ordonna qu’elle eût la tête tranchée.
-Et comme on la conduisait à l’échafaud, voici que
-le démon qu’elle avait battu se montra de nouveau, cette
-fois sous l’apparence d’un jeune homme ; et il criait aux
-bourreaux : « Ne ménagez pas cette coquine, car elle a dit
-les pires choses de vos dieux, et m’a moi-même battu
-cette nuit ! Rendez-lui ce qu’elle mérite ! » Mais comme
-<span class="pagenum" id="p157">-157-</span> Julienne, qui avait les yeux fermés, les entrouvrait pour
-voir celui qui parlait ainsi, le démon s’enfuit en criant :
-« Malheur à moi, elle va encore me prendre et me lier ! »
-Et la sainte subit son supplice ; et, quelques jours après,
-le préfet, qui voyageait sur mer, périt dans une tempête
-avec trente-quatre hommes. Leurs corps, que la mer
-avait vomis sur le rivage, furent dévorés par les bêtes
-et les oiseaux de proie.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c44">XLIV<br />
-LA CHAIRE DE SAINT PIERRE A ANTIOCHE<br />
-<span class="small">(22 février)</span></h2>
-
-
-<p>L’église célèbre en ce jour la Chaire de saint Pierre
-parce que c’est en ce jour que ce saint, à Antioche,
-s’assit pour la première fois dans le siège pontifical.
-Et l’institution de cette fête est due à quatre causes.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Comme saint Pierre prêchait à Antioche, le préfet
-Théophile lui dit : « Pierre, pourquoi corromps-tu mon
-peuple ? » Et comme Pierre lui prêchait la foi du Christ,
-il le fit enchaîner et jeter en prison, où il ordonna qu’on
-le laissât sans boire et sans manger. Mais Pierre, déjà
-défaillant, reprit assez de forces pour lever les yeux au
-ciel et pour dire : « Jésus-Christ, soutien des malheureux,
-sois mon soutien dans ces tribulations ! » Et le
-Seigneur lui répondit : « Crois-tu donc que je t’aie
-abandonné ? Bientôt viendra quelqu’un qui secourra ta
-misère ! » En effet, saint Paul, en apprenant l’incarcération
-de Pierre, vint trouver Théophile, et se présenta à
-lui comme un artiste d’une habileté extrême, sachant
-sculpter le bois et le marbre, peindre sur la toile, etc.
-Théophile le pria d’habiter chez lui. Et, peu de jours après,
-Paul pénétra secrètement dans le cachot de Pierre.
-Voyant celui-ci presque mort d’épuisement, il pleura des
-larmes amères ; puis, se jetant dans ses bras, il lui dit :
-<span class="pagenum" id="p158">-158-</span> « O Pierre, mon frère, ma gloire, ma joie, moitié de mon
-âme, reprends tes forces ! » Alors Pierre, ouvrant les
-yeux et le reconnaissant, se mit à pleurer, mais sans
-pouvoir parler. Paul lui ouvrit la bouche et y versa de la
-nourriture, qui ne tarda pas à le réconforter. Puis, se
-rendant auprès de Théophile, saint Paul lui dit : « O bon
-Théophile, homme aimable et hospitalier, rappelle-toi
-qu’un petit mal suffit pour détruire un grand bien ! Qu’as-tu
-fait de ce serviteur de Dieu qui s’appelle Pierre ? Faible
-et pauvre, il ne vit que par la parole : et c’est un tel
-homme que tu as pu mettre en prison ! Sans compter que,
-si tu l’avais laissé en liberté, il aurait pu t’être utile ; car
-on dit qu’il guérit les malades et ressuscite les morts ! »
-Et Théophile : « Ce sont là des fables, mon cher Paul,
-car si cet homme pouvait ressusciter des morts, il
-pourrait bien se délivrer lui-même de sa prison ! » Et Paul :
-« On m’a dit que, de même que le Christ, qui ensuite
-est ressuscité, n’a pas voulu descendre de sa croix, de
-même ce Pierre, pour suivre l’exemple de son maître,
-refuse de se délivrer, préférant souffrir pour le Christ. »
-Alors Théophile : « Eh bien, va lui dire que je lui
-rendrai sa liberté s’il ressuscite mon fils, mort depuis
-quatorze ans ! » Paul rapporta cette condition à Pierre,
-qui lui dit : « C’est là un bien grand miracle qu’on exige
-de moi : mais la grâce de Dieu le fera par moi ! »
-Puis, conduit au sépulcre du fils de Théophile, il
-ordonna qu’on ouvrît la porte, et le mort ressuscita. — Mais
-nous devons avouer que ce miracle ne nous paraît
-pas très vraisemblable : d’abord à cause des quatorze ans
-que Dieu aurait permis que le mort passât dans son tombeau ;
-et puis, surtout, à cause de la ruse et du mensonge
-que l’histoire prête à saint Paul. Toujours est-il que
-Théophile et tout le peuple d’Antioche finirent par se
-convertir au Seigneur, et construisirent une magnifique
-église au milieu de laquelle ils mirent une chaire très
-élevée pour Pierre, d’où il put être vu et entendu par
-tous. Il y siégea pendant sept ans avant de se rendre à
-Rome, où il siégea ensuite dans la chaire romaine pendant
-vingt-cinq ans. Et c’est en souvenir de cet événement
-<span class="pagenum" id="p159">-159-</span> que l’Eglise célèbre cette fête, parce que, ce jour-là,
-pour la première fois, les chefs de l’Eglise commencèrent
-à être élevés en nom et en puissance.</p>
-
-<p>Cette fête est, comme l’on sait, la troisième de celles
-où l’Eglise célèbre le glorieux successeur du Christ.
-Saint Pierre a, en effet, mérité d’avoir trois fêtes, d’abord
-parce qu’il a été privilégié, parmi les apôtres, en trois
-choses : en autorité, en amour du Christ, et en pouvoir
-d’opérer des miracles. De plus, saint Pierre a été le
-prince de toute l’Eglise, qui est répandue dans les trois
-parties du monde, l’Asie, l’Afrique et l’Europe : de là
-les trois fêtes où l’Eglise l’honore. Enfin, saint Pierre,
-depuis qu’il a reçu la faculté de lier ou de délier, nous
-délivre des trois genres de péchés, ceux de la pensée, de
-la parole et de l’acte, comme aussi de ceux que nous
-commettons envers Dieu, envers le prochain et envers
-nous-mêmes.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La seconde cause de l’institution de cette fête se
-trouve indiquée dans l’<i>Itinéraire de Clément</i>. Comme
-saint Pierre s’approchait d’Antioche, tous les habitants
-vinrent au-devant de lui revêtus de cilices, les pieds nus
-et la tête couverte de cendres, en signe de leur repentir,
-car ils avaient cru aux mensonges de Simon le Magicien.
-Et Pierre, heureux de ce repentir, fit placer devant lui
-tous les malades et les possédés ; et dès qu’il eut invoqué
-sur eux le nom de Dieu, une immense lumière apparut
-et tous furent guéris. Pendant la semaine qui suivit,
-plus de dix mille hommes reçurent le baptême. Ce que
-voyant, le préfet Théophile transforma son palais en
-basilique, et y fit placer pour l’apôtre une chaire très
-élevée d’où il pût être vu et entendu par tous. Et la contradiction
-n’est qu’apparente entre cette histoire et celle
-que nous venons de raconter : car rien n’empêche que
-Pierre ait été mis en prison par Théophile et délivré par
-l’entremise de saint Paul, puis que, pendant un de ses
-voyages, les habitants d’Antioche se soient laissés
-prendre aux mensonges de Simon le Magicien, et s’en
-soient enfin repentis.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> En troisième lieu cette fête, — qu’on appelle aussi
-<span class="pagenum" id="p160">-160-</span> le Banquet de saint Pierre, — doit son institution à une
-coutume ancienne que l’Eglise a transformée en une fête
-chrétienne. En effet, maître Jean Beleth raconte que
-c’était l’usage chez les païens, au mois de février, d’aller
-porter un repas sur la tombe des morts. Les païens
-croyaient que ces repas étaient mangés par les âmes de
-leurs parents défunts, tandis qu’en réalité c’étaient les
-démons qui s’en régalaient. Et comme les premiers
-convertis au christianisme avaient peine à se départir
-de cette coutume, on résolut de substituer au banquet
-des morts, le jour de la Chaire de saint Pierre, un banquet
-célébré en l’honneur du saint.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Et cette fête a aussi pour objet de célébrer l’institution
-de la tonsure des prêtres. Car, pendant que Pierre
-prêchait à Antioche, on lui fit raser la tête en signe d’infamie ;
-et ce signe d’infamie fut ensuite adopté par tout
-le clergé, en signe d’honneur. Au point de vue symbolique,
-la tonsure signifie la conservation de la pureté,
-l’abandon des ornements extérieurs et le renoncement
-aux biens temporels. Et si la tonsure est de forme circulaire,
-c’est pour donner à entendre que, le cercle étant la
-plus parfaite des figures, les prêtres doivent veiller à
-représenter sur terre la perfection chrétienne.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c45">XLV<br />
-SAINT MATHIAS, <span class="small">APÔTRE<br />
-(24 février)</span></h2>
-
-
-<p>La vie de saint Mathias, telle qu’elle se lit dans les
-églises, a été écrite, croit-on, par le vénérable Bède.</p>
-
-<p>I. Mathias fut appelé à prendre, parmi les apôtres, la
-place laissée vide par la défection de Judas. Et, puisque
-l’occasion s’en présente à nous, nous allons d’abord
-résumer ce que l’on a dit de l’origine et de la jeunesse
-<span class="pagenum" id="p161">-161-</span> de Judas lui-même. Certaine histoire, qui malheureusement
-est apocryphe et ne mérite que peu de créance,
-raconte à ce sujet ce qui suit :</p>
-
-<p>Il y avait à Jérusalem un homme appelé Ruben (et de
-son autre nom Simon) de la tribu de Dan (ou, selon
-saint Jérôme, de la tribu d’Issachar) et marié à une
-femme nommée Ciborée. Or, une nuit, après que les deux
-époux eussent accompli le devoir conjugal, Ciborée,
-s’étant endormie, eut un songe dont elle s’éveilla tout
-effrayée, avec des gémissements et des soupirs. Et elle
-dit à son mari : « J’ai vu en rêve que j’enfantais un fils
-monstrueux, qui devait causer la perte de toute notre
-race. » Et Ruben : « Quelle sottise scandaleuse tu dis là !
-Le diable, sans doute, te fait délirer ! » Mais elle : « Si notre
-acte de cette nuit a pour effet que je conçoive un fils, ce
-sera la preuve que je ne suis point victime d’une illusion
-diabolique, mais que mon rêve est bien la révélation de
-la vérité ! » Et comme, neuf mois après cette nuit, elle
-mit au monde un fils, son mari et elle furent épouvantés,
-et ne surent que faire : car ils avaient horreur de tuer
-leur enfant, et, d’autre part, ne pouvaient consentir à
-nourrir le futur destructeur de leur race. Ils décidèrent
-enfin de poser l’enfant dans un petit panier et de le
-laisser aller au gré des flots. Et ceux-ci poussèrent le
-panier jusqu’à une île nommée Iscarioth, d’où viendrait le
-nom de Judas Iscarioth donné à l’apôtre maudit. Et la reine
-de cette île, qui n’avait point d’enfants, ayant aperçu
-le panier pendant qu’elle se promenait sur le rivage, le
-fit tirer de l’eau, et s’écria, quand elle vit l’enfant : « Oh !
-comme je serais heureuse d’avoir un tel enfant, afin que
-mon trône, après moi, ne restât pas vide ! » Et elle fit
-nourrir l’enfant en cachette, et feignit d’être enceinte,
-et présenta l’enfant comme son fils, ce qui fut fêté par
-tout le royaume. Le roi, enchanté d’être père, fit élever
-l’enfant avec toute la magnificence qui convenait à son
-rang. Or, peu de temps après, la reine fut vraiment
-enceinte du fait de son mari, et mit au monde un fils.
-Les deux enfants furent élevés ensemble ; mais Judas,
-dans leurs jeux, injuriait et battait souvent l’enfant
-<span class="pagenum" id="p162">-162-</span> royal, et le faisait pleurer : sur quoi la reine, qui savait
-qu’il n’était pas son fils, le faisait très souvent battre à
-son tour. Mais rien ne parvenait à corriger le méchant
-enfant. Un jour enfin toute la vérité se découvrit, et l’on
-sut que Judas n’était pas le vrai fils du roi. Alors Judas,
-plein de honte et de jalousie, tua secrètement le vrai fils du
-roi, son frère supposé. Puis, craignant d’en être puni, il
-s’enfuit avec ses familiers à Jérusalem, où le préfet
-Pilate (tant on a raison de dire que qui se ressemble
-s’assemble) reconnut en lui un caractère pareil au sien,
-et se prit pour lui d’une vive affection.</p>
-
-<p>Voilà donc Judas régnant en maître à la cour de Pilate.
-Et un jour, Pilate, considérant un champ de pommes
-voisin de son palais, éprouva un extrême désir de goûter
-aux pommes de ce champ. Or ce champ appartenait à
-Ruben, le père de Judas ; mais ni Judas ne connaissait
-son père, ni celui-ci ne savait que Judas était son fils. Et
-Judas, voyant le désir de Pilate, entra dans le champ et
-cueillit des pommes. Et comme Ruben le surprit, tous
-deux commencèrent par s’injurier, puis en vinrent aux
-coups ; et Judas finit par tuer Ruben en le frappant d’une
-pierre sur la nuque. Après quoi il porta les pommes à
-Pilate et lui raconta ce qui s’était passé. Et lorsque la
-mort de Ruben fut connue, Pilate donna à son favori
-Judas tous les biens du mort, et le maria avec la veuve
-de celui-ci, qui n’était autre que sa mère Ciborée.</p>
-
-<p>Un soir, Ciborée soupirait si tristement que Judas,
-son nouveau mari, lui demanda ce qu’elle avait. Elle lui
-répondit : « Hélas ! je suis la plus malheureuse de toutes
-les femmes ! J’ai dû noyer mon unique enfant, on m’a
-tué mon mari, et, pour comble de misère, Pilate m’a
-forcée à me remarier malgré mon deuil ! » Elle raconta
-alors l’histoire de l’enfant ; et Judas lui raconta toutes
-ses aventures ; et ils découvrirent ainsi que Judas avait
-tué son père et épousé sa mère. Alors, sur le conseil de
-Ciborée, le misérable voulut faire pénitence, et, étant
-allé trouver Nôtre-Seigneur Jésus-Christ, il implora de
-lui le pardon de ses péchés. Voilà ce qu’on lit dans
-cette histoire apocryphe. Doit-on tenir pour vraie ou
-<span class="pagenum" id="p163">-163-</span> non cette suite d’aventures ? C’est au lecteur à en décider :
-mais, suivant nous, elle mérite infiniment plus d’être
-rejetée qu’admise.</p>
-
-<p>Ce qui est, au contraire, certain, c’est que Notre-Seigneur
-fit de Judas son disciple, et l’élut au nombre de
-ses douze apôtres. Et Judas entra si fort dans sa familiarité
-qu’il devint son procureur. C’était lui, en effet, qui
-portait les aumônes qu’on donnait à Jésus ; et, sans doute,
-il ne se faisait pas faute de les voler. Peu de temps
-avant la passion de Notre-Seigneur, il s’irrita de ce
-qu’on ne vendît point un parfum qu’on avait donné à
-Jésus, et qui valait trois cents deniers : car, sans doute,
-il avait projeté de s’approprier cette somme. Il alla donc
-trouver les Juifs, et leur vendit le Christ pour trente
-deniers. Notons que deux versions ont cours sur ce point.
-L’une prétend que les deniers obtenus par Judas valaient
-chacun dix deniers ordinaires, de façon qu’en les recevant
-Judas eut l’équivalent des trois cents deniers que
-lui aurait procurés la vente du parfum. D’après l’autre
-version, Judas avait l’habitude de s’approprier la dixième
-partie de l’argent qu’on lui donnait à garder ; et ainsi les
-trente deniers reçus des Juifs ont été, pour lui, l’équivalent
-du profit qu’il aurait tiré de la vente du parfum.
-Mais, dès qu’il eut reçu les trente deniers, la honte le
-prit ; et il les rapporta, et il alla se pendre à un arbre, et
-son corps creva par le milieu, et tous ses boyaux se répandirent
-sur le sol. Il ne les vomit point par la bouche, car
-sa bouche ne pouvait pas être profanée, ayant eu l’honneur
-de toucher le visage glorieux du Christ. Et il mourut
-en l’air, car, ayant offensé les anges dans le ciel et les
-hommes sur la terre, il avait mérité de périr entre ciel
-et terre.</p>
-
-<p>II. Or, quelques jours après l’Ascension du Seigneur,
-saint Pierre se leva au milieu des disciples et dit :
-« Frères, il faut que, de ceux qui ont été avec nous tout le
-temps que le Seigneur Jésus a vécu parmi nous, il y en
-ait un pour témoigner avec nous de sa résurrection. »
-Alors les disciples présentèrent deux d’entre eux, à
-savoir : 1<sup>o</sup> Joseph, appelé Barsabas, et surnommé le Juste
-<span class="pagenum" id="p164">-164-</span> en raison de sa sainteté ; 2<sup>o</sup> Mathias, dont l’auteur des
-<i>Actes</i> a jugé inutile de faire l’éloge, estimant que le fait
-de son élection à l’apostolat rendait tous les éloges
-superflus. Et, tombant en prière, les apôtres dirent :
-« Toi, Seigneur, qui connais les cœurs de tous, montre-nous
-lequel de ces deux hommes tu as choisi pour
-prendre la place de Judas, dans le ministère et l’apostolat ! »
-Et l’on jeta les sorts, et le sort désigna Mathias,
-qui, d’un commun accord, fut adjoint aux onze apôtres.</p>
-
-<p>Saint Jérôme fait observer, à ce propos, que l’exemple
-de ce choix ne prouve nullement qu’on doive se servir
-du sort pour les élections religieuses : car le privilège
-du petit nombre ne saurait constituer la loi de tous.
-Comme le dit en effet, Bède, c’est seulement au jour de
-la Pentecôte que fut consommée l’hostie immolée dans
-la Passion ; c’est au jour de la Pentecôte que la vérité du
-dogme se trouva entièrement constituée. Or, l’élection
-de Mathias étant avant la Pentecôte, on s’y est servi du
-sort pour se conformer à la loi ancienne, suivant laquelle
-le grand prêtre était choisi au sort. Mais, dès que la
-Pentecôte eut achevé d’abroger l’ancienne loi, ce n’est
-plus au sort que furent élus les sept diacres, mais bien
-par le choix des disciples ; et ils furent ensuite ordonnés
-par l’imposition des mains des apôtres.</p>
-
-<p>III. L’apôtre Mathias eut pour mission d’évangéliser la
-Judée. Il y prêcha de longues années, fit de nombreux
-miracles, et s’endormit enfin dans la paix du Seigneur.
-Certains auteurs affirment, cependant, qu’il souffrit le
-martyre et périt sur la croix. Son corps est, dit-on, enseveli
-à Rome, sous une dalle de porphyre, dans l’église
-Sainte-Marie Majeure, et l’on y montre sa tête aux
-fidèles.</p>
-
-<p>D’après une autre légende, qui a cours à Trèves,
-Mathias serait né à Bethléem, d’une famille noble de la
-tribu de Juda. Prêchant en Judée, il éclairait les aveugles,
-purifiait les lépreux, chassait les démons, rendait aux
-boiteux la marche, aux sourds l’ouïe, et la vie aux morts.
-Il opéra de nombreuses conversions : sur quoi les Juifs,
-par jalousie, le firent passer en jugement. Là deux faux
-<span class="pagenum" id="p165">-165-</span> témoins, qui l’avaient accusé, lui jetèrent des pierres ; et
-il voulut que ces pierres fussent ensevelies avec lui, en
-témoignage contre eux. Et pendant qu’on le lapidait il
-eut la tête tranchée d’une hache, à la manière romaine,
-et rendit l’âme à Dieu, les mains tendues vers le ciel.
-La même légende ajoute que son corps, après avoir été
-transporté de Judée à Rome, se trouve aujourd’hui dans
-une église de Trèves.</p>
-
-<p>IV. Suivant une autre légende, Mathias serait allé en
-Macédoine, et y aurait bu, au nom du Christ, une potion
-empoisonnée qui privait de la vue ceux qui en buvaient.
-Mais non seulement Mathias n’en aurait souffert aucun
-mal : la légende veut encore qu’il ait rendu la vue, par
-une simple imposition de mains, à plus de deux cent
-cinquante personnes que la susdite potion avait aveuglées.
-Les habitants de la province lui auraient, ensuite,
-attaché les mains derrière le dos et l’auraient enfermé
-dans une prison ; et le Seigneur, venant à lui entouré
-d’une grande lumière, aurait rompu ses liens et l’aurait
-remis en liberté. Et comme, ensuite, quelques-uns des
-Macédoniens persistaient dans l’erreur, le saint leur
-aurait dit : « Je vous annonce que vous descendrez
-vivants en enfer ! » Sur quoi la terre se serait ouverte, et
-les aurait engloutis.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c46">XLVI<br />
-SAINT GRÉGOIRE, <span class="small">PAPE<br />
-(12 mars)</span></h2>
-
-
-<p>La vie de saint Grégoire, écrite d’abord par Paul,
-historiographe des Lombards, a été ensuite soigneusement
-résumée par le diacre Jean.</p>
-
-<p>I. Grégoire, fils de Gordien et de Sylvie, était de famille
-sénatoriale. Bien que, dès l’adolescence, il eût atteint
-au plus haut sommet de la philosophie, et bien qu’il fût,
-<span class="pagenum" id="p166">-166-</span> en outre, fort riche, il résolut de renoncer à tous ses
-biens et de se consacrer au service de Dieu. Mais comme
-il ajournait sa conversion, pensant pouvoir servir le
-Christ tout en remplissant les fonctions d’un juge laïque,
-le goût des choses séculières commença à grandir en lui
-à tel point qu’il fut tenté de servir le monde non seulement
-en acte, mais aussi en esprit. Enfin, après la
-mort de son père, il fonda six monastères en Sicile, et
-un septième à Rome, dans sa propre maison ; et là, ôtant
-ses vêtements de soie ornés d’or et de pierreries, il vécut
-sous l’humble habit du moine. Et il arriva bientôt à un
-état de perfection qu’il se rappelait, plus tard, en ces
-termes, dans l’introduction d’un de ses <i>dialogues</i> : « Mon
-âme malheureuse, accablée sous le poids de ses occupations,
-aime à se rappeler le bonheur qu’elle avait jadis
-pendant mon séjour au monastère ; alors tout le cours
-des choses fugitives lui était indifférent, accoutumée
-qu’elle était à ne penser qu’aux choses célestes ; et souvent
-elle sortait, par la contemplation, du cloître de la
-chair ; et la mort même, qui presque toujours apparaît
-comme une peine, lui apparaissait comme l’entrée dans
-la vie, et la douce récompense de toutes les peines. »
-Et Grégoire infligeait de telles privations à son corps que
-son estomac s’était paralysé, et qu’il souffrait fréquemment
-de ces arrêts de vie que les Grecs appellent des
-« syncopes ».</p>
-
-<p>II. Un jour, comme il était occupé à écrire dans une
-cellule du monastère dont il était abbé, un ange lui apparut
-sous la forme d’un naufragé et lui demanda l’aumône.
-Grégoire lui fit donner six deniers d’argent ; mais,
-quelques heures après, le naufragé revint, disant qu’il
-avait beaucoup perdu et trop peu reçu. Grégoire lui fit de
-nouveau donner six deniers d’argent ; et une troisième
-fois le mendiant revint, sollicitant l’aumône avec plus d’insistance
-que jamais ; alors l’économe du monastère dit à
-Grégoire qu’on n’avait plus rien à donner, sinon une
-écuelle d’argent dans laquelle la mère de Grégoire avait
-coutume d’envoyer des légumes à son fils. Aussitôt
-Grégoire fit donner cette écuelle au mendiant, qui la
-<span class="pagenum" id="p167">-167-</span> reçut avec joie et disparut. Et ce mendiant était un ange
-qui, comme nous le dirons plus loin, se révéla ensuite
-lui-même à saint Grégoire.</p>
-
-<p>III. Certain jour, saint Grégoire, passant sur le marché,
-vit de jeunes esclaves, d’une extrême beauté de forme
-et de visage, qui étaient à vendre. Il demanda au marchand
-d’où étaient ces jeunes gens. Le marchand répondit
-qu’ils étaient de la Grande-Bretagne, et que tous les
-habitants de ce pays avaient les mêmes cheveux blonds
-et la même beauté de figure. Grégoire demanda s’ils
-étaient chrétiens. Et, apprenant qu’ils étaient païens, il
-s’écria : « Hélas, faut-il que d’aussi beaux visages appartiennent
-encore au prince des ténèbres ! » Il demanda
-comment s’appelait ce peuple, et le marchand lui dit
-qu’on l’appelait le peuple « anglique ». Et le saint dit :
-« Bien nommés sont-ils, ces Angliques, ou plutôt Angéliques,
-car ils ont vraiment des visages d’anges ! » Alors
-il se rendit auprès du Souverain Pontife et obtint de
-lui, à grand’force de prières, d’être envoyé en Bretagne
-pour convertir les Anglais. Mais à peine s’était-il mis
-en route que les Romains, troublés de son départ,
-dirent au pape : « En renvoyant Grégoire, tu as offensé
-saint Pierre et détruit Rome ! » Si bien que le pape,
-effrayé, ordonna que l’on courût à sa poursuite pour le
-ramener. Et comme Grégoire, ayant déjà fait trois jours
-de route, s’occupait à lire en certain lieu, et que ses
-compagnons dormaient, une cigale survint qui le força à
-se distraire de sa lecture et lui dit qu’il eût à rester dans
-ce lieu. Aussitôt Grégoire exhorta ses compagnons à le
-quitter au plus vite, et, reprenant sa lecture, il resta
-immobile jusqu’à ce que les messagers du pape, l’ayant
-rejoint, le forcèrent à rentrer avec eux. Il rentra donc à
-Rome, bien malgré lui ; et le pape le fit sortir de son
-monastère, et le nomma son cardinal-diacre.</p>
-
-<p>IV. Le Tibre, étant sorti de son lit, avait grossi d’une
-façon si démesurée qu’il avait coulé jusque par-dessus
-les murs de Rome, et avait renversé plusieurs maisons.
-Puis, quand l’inondation avait pris fin, une foule de serpents,
-dragons, et autres monstres, apportés par les flots
-<span class="pagenum" id="p168">-168-</span> et laissés par eux, avaient corrompu l’air de leur pourriture,
-et ainsi s’était produite une peste si meurtrière
-que l’on croyait voir des flèches tombant du ciel et tuant
-les Romains. La première victime de cette peste fut le
-pape Pélage ; après quoi, le mal prit une telle extension
-que, par la mort des habitants, il vida un très grand
-nombre des maisons de Rome. Mais comme l’Eglise de
-Dieu ne pouvait rester sans chef, le peuple entier élut
-pour pape Grégoire, bien que celui-ci s’en défendît de
-toutes ses forces. Le jour où il devait être consacré,
-il parla au peuple, organisa une procession et des
-litanies, et exhorta les fidèles à prier Dieu avec plus de
-ferveur. Et pendant que le peuple, rassemblé autour de
-lui, priait, la peste fit périr, en moins d’une heure, quatre-vingt-dix
-personnes, parmi les auditeurs ; mais Grégoire
-n’en continua pas moins à prêcher, exhortant le
-peuple à ne se relâcher de sa prière que quand la peste
-aurait disparu. Puis, la procession achevée, il voulut
-s’enfuir de Rome, pour empêcher qu’on le consacrât
-comme pape. Mais il ne le put, car les portes étaient
-gardées jour et nuit afin qu’il ne pût sortir. Il obtint
-enfin de certains marchands d’être transporté hors de la
-ville dans un tonneau ; et, se réfugiant dans une caverne,
-au fond des bois, il y resta caché pendant trois jours.
-Mais les hommes envoyés à sa recherche aperçurent une
-colonne lumineuse qui descendait du ciel jusque sur
-l’endroit où il était caché ; et un moine reconnut, dans
-cette colonne, des anges qui montaient et descendaient.
-Aussitôt Grégoire fut pris et traîné à Rome par le peuple
-tout entier, et consacré en qualité de souverain pontife.</p>
-
-<p>La peste continuant à sévir, il ordonna que, le jour de
-Pâques, on promenât en procession, autour de la ville,
-l’image de la sainte Vierge que possède l’église de
-Sainte-Marie Majeure, et qui fut peinte, dit-on, par saint
-Luc, aussi habile dans l’art de la peinture que dans
-celui de la médecine. Et aussitôt l’image sacrée dissipa
-l’infection de l’air, comme si la peste ne pouvait supporter
-sa présence ; partout où passait l’image, l’air devenait
-pur et vivifiant. Et l’on raconte que, autour de
-<span class="pagenum" id="p169">-169-</span> l’image, la voix des anges se fit entendre, chantant :
-« Reine des cieux, réjouis-toi, alléluia, car ton divin fils est
-ressuscité, alléluia, comme il l’a dit, alléluia. » Et aussitôt
-saint Grégoire ajouta : « Mère de Dieu, priez pour
-nous, alléluia ! » Alors il vit, au-dessus de la forteresse
-de Crescence, un grand ange qui essuyait et remettait
-au fourreau un glaive ensanglanté ; et le saint comprit
-que la peste était finie ; et en effet elle l’était. Et depuis
-lors cette forteresse prit le nom de Fort-Saint-Ange.
-Après quoi saint Grégoire, réalisant son ancien désir,
-envoya en Angleterre Augustin, Mélitus, Jean, et
-quelques autres prêtres, et convertit les Anglais, par leur
-entremise, comme aussi par ses prières et par ses mérites.</p>
-
-<p>V. Telle était l’humilité de saint Grégoire, que jamais
-il ne permettait qu’on fît son éloge. A l’évêque Etienne,
-qui l’avait loué dans ses lettres, il répondait : « Vous
-m’accablez d’éloges dans vos lettres, et cependant il est
-écrit qu’on doit s’abstenir de louer un homme aussi longtemps
-qu’il vit. » De même, dans une lettre à Anastase,
-patriarche d’Antioche : « Les éloges que vous me
-donnez m’embarrassent fort. Car je considère ce que je
-suis, et j’ai conscience de ne rien avoir qui mérite de
-telles éloges ; et, d’autre part, considérant ce que vous
-êtes, je n’admets point que vous puissiez mentir. » Quant
-aux appellations flatteuses, il les rejetait absolument. Il
-écrivait à Euloge, patriarche d’Alexandrie, qui l’avait
-appelé <i>pape universel</i> : « Je prie Votre Sainteté de ne
-plus m’appeler de ce titre. Car ce n’est point un honneur
-pour moi qu’un titre obtenu aux dépens de mes
-frères ! » Et lorsque Jean, évêque de Constantinople, eut
-obtenu par fraude du Synode le titre de pape universel,
-saint Grégoire écrivit à son sujet : « Qui est celui qui,
-contre les statuts évangéliques, contre les décrets canoniques,
-ose s’affubler d’un titre nouveau ? » Il n’admettait
-même point que les autres évêques le considérassent comme
-leur donnant des ordres ; et il écrivait à Euloge : « Je
-vous prie de ne plus employer, à mon endroit, l’expression
-d’<i>ordres</i>, car je sais qui je suis et qui vous êtes : en
-<span class="pagenum" id="p170">-170-</span> titre, vous êtes mes frères, en sainteté, vous êtes mes
-pères ! » Dans l’excès de son humilité, il ne tolérait
-point que les femmes se dissent ses servantes. Il écrivait
-à la patricienne Rusticana : « Une chose m’a fâché, dans
-votre lettre : c’est que, à plusieurs reprises, vous vous y
-soyez appelée <i>ma servante</i>. Comment pouvez-vous vous
-dire la servante d’un homme qui, en acceptant la charge de
-l’épiscopat, est devenu le serviteur de tous ? » Le premier,
-il se proclama « le serviteur des serviteurs de Dieu » ; et
-il ordonna que ses successeurs porteraient le même titre.
-Il ne voulut pas non plus, par humilité, publier ses
-livres de son vivant ; et, en comparaison des livres des
-autres, il tenait les siens pour dénués de toute valeur.
-Il écrivait à Innocent, préfet d’Afrique : « Que vous
-me demandiez communication de mes Commentaires sur
-<i>Job</i>, cela fait honneur à votre application. Mais si vous
-désirez vous nourrir d’un aliment délicieux, lisez plutôt
-les ouvrages de votre compatriote saint Augustin, et,
-pouvant jouir de cet or, ne vous occupez point de mon
-misérable billon ! » On lit aussi, dans un livre traduit du
-grec en latin, qu’un saint abbé nommé Jean, étant venu à
-Rome pour voir les tombeaux des apôtres, rencontra le
-pape Grégoire passant par la ville. Et Grégoire, voyant
-qu’il voulait s’agenouiller devant lui, prit les devants,
-s’agenouilla le premier devant l’abbé, et ne se releva
-qu’après que l’abbé se fut relevé.</p>
-
-<p>VI. La charité de saint Grégoire égalait son humilité.
-Il était si charitable qu’il pourvoyait aux besoins non
-seulement des pauvres de Rome, mais aussi de pauvres
-des pays les plus lointains. Il avait fait dresser une liste
-de tous les indigents, et leur venait largement en aide.
-Il envoyait des secours aux moines du mont Sinaï, entretenait
-à ses frais un monastère fondé par lui à Jérusalem,
-et offrait tous les ans quatre-vingts livres d’or dont vivaient
-trois mille servantes de Dieu. Il recevait tous les jours à
-sa table les pèlerins et autres étrangers, quels qu’ils
-fussent. Et parmi ces hôtes il y en eut un qui, au moment
-où saint Grégoire s’apprêtait à lui verser l’eau du lave-mains,
-disparut sans qu’on sût par où il était passé. Et,
-<span class="pagenum" id="p171">-171-</span> la nuit suivante, le Seigneur apparut à saint Grégoire,
-et lui dit : « Les autres jours, tu me reçois dans la personne
-des pauvres ; mais, hier, c’est ma propre personne
-que tu as reçue. »</p>
-
-<p>Un autre jour, il avait demandé à son chancelier d’inviter
-à sa table douze pèlerins. Et, pendant le repas, considérant
-les convives, il vit qu’ils étaient treize, et le fit
-remarquer à son chancelier. Mais celui-ci, après les
-avoir comptés, lui dit : « Croyez-moi, Saint-Père, ils ne
-sont que douze ! » Et Grégoire s’aperçut alors que l’un des
-convives, assis non loin de lui, changeait constamment
-de figure, ayant tantôt l’apparence d’un jeune homme, et
-tantôt d’un vieillard. Quand le repas fut achevé, Grégoire
-conduisit ce convive dans sa chambre et le supplia
-de daigner lui dire son nom. Et le convive lui répondit :
-« Eh bien, sache que je suis ce naufragé à qui tu as, jadis,
-donné l’écuelle d’argent où ta mère avait l’habitude de
-t’envoyer des légumes ! Et sache aussi que c’est depuis
-le jour où tu m’as donné cette écuelle que le Seigneur
-t’a destiné à devenir le chef de son Eglise et le successeur
-de l’apôtre Pierre. » Et Grégoire : « Mais toi, comment
-as-tu su que le Seigneur me destinait à ces fonctions ? »
-Et l’inconnu : « Je l’ai su parce que je suis un ange,
-chargé maintenant par le Seigneur de veiller sur toi. »
-Et aussitôt il disparut.</p>
-
-<p>VII. Il y avait alors un ermite, homme d’une grande
-vertu, qui avait tout abandonné pour se consacrer à
-Dieu, et qui ne possédait rien qu’une chatte, qu’il s’amusait
-parfois à caresser sur ses genoux. Cet ermite pria
-Dieu de lui révéler en quelle compagnie il serait admis
-dans la demeure céleste, en récompense de son renoncement.
-Et Dieu lui révéla qu’il y serait admis en compagnie
-de Grégoire, le pontife de Rome. Sur quoi l’ermite
-fut désolé, se disant que sa pauvreté ne lui profiterait
-guère, si elle ne suffisait pas pour le mettre au-dessus
-d’un homme aussi riche en richesses mondaines. Mais
-le Seigneur lui dit : « Le riche n’est pas celui qui possède
-la richesse, mais celui qui la désire. Et tu ne saurais
-comparer ta pauvreté à la richesse de Grégoire, car
-<span class="pagenum" id="p172">-172-</span> tu prends plus de plaisir à caresser ta chatte que Grégoire
-à posséder des biens qu’il méprise, et dont il ne se
-sert que pour subvenir aux besoins de tous. » Et le
-solitaire pria Dieu, depuis lors, de lui faire la grâce de
-l’admettre aux récompenses réservées à saint Grégoire.</p>
-
-<p>VIII. Ayant été accusé devant l’empereur Maurice et ses
-fils d’avoir causé la mort d’un évêque, Grégoire écrivit à
-un familier de l’empereur une lettre où il disait : « Fais
-entendre à mes maîtres que si moi, leur esclave, je voulais
-me mêler de nuire aux Lombards, la race des Lombards
-n’aurait plus aujourd’hui ni roi, ni chefs, et serait
-dans la confusion. Mais je crains trop Dieu pour oser me
-mêler de causer la mort de personne. » Admirable humilité :
-car Grégoire, qui était souverain pontife, s’appelait
-l’esclave de l’empereur, et appelait celui-ci son
-maître ! Admirable innocence : car l’empereur lombard
-Maurice persécutait Grégoire et l’Eglise de Dieu, et
-Grégoire se refusait à causer la mort de ses pires ennemis !
-Il écrivait, entre autres choses, à Maurice : « Je suis
-si plein de péchés que, sans doute, vous apaisez Dieu
-d’autant plus que vous me persécutez davantage. » Mais
-un jour l’empereur vit se dresser devant lui un inconnu
-qui, vêtu en moine, brandissait devant lui une épée tirée
-du fourreau, et lui prédisait la mort par l’épée. Aussitôt
-Maurice, effrayé, cessa de persécuter Grégoire, et pria
-Dieu de le punir plutôt dans cette vie que de réserver
-son châtiment pour la vie à venir. Et aussitôt la voix
-divine ordonna, dans une vision, que Maurice, sa femme,
-ses fils et ses filles fussent livrés, pour être tués, au
-soldat Phocas. Et ainsi fut fait : car, peu de temps
-après, un soldat nommé Phocas tua l’empereur avec
-toute sa famille, et lui succéda au trône impérial.</p>
-
-<p>IX. Un jour de Pâques, Grégoire, célébrant la messe
-dans l’église de Sainte-Marie Majeure, venait de dire :
-<i lang="la" xml:lang="la">Pax Domini !</i> Et voici qu’un ange lui répondit à haute
-voix : <i lang="la" xml:lang="la">Et cum spiritu tuo !</i> C’est depuis lors que le pape,
-au jour de Pâques, officie dans cette église, et, que,
-lorsqu’il dit <i lang="la" xml:lang="la">Pax Domini</i>, personne des assistants n’a le
-droit de lui répondre.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p173">-173-</span> X. Il y avait eu autrefois à Rome un empereur païen
-nommé Trajan qui, quoique païen, avait montré une
-grande bonté. On racontait que, un jour qu’il se hâtait de
-partir pour une guerre, une veuve était venue le trouver,
-toute en larmes, lui disant : « Je te supplie de venger le
-sang de mon fils, tué injustement ! » Trajan lui avait
-répondu que, s’il revenait vivant de la guerre, il vengerait
-la mort du jeune homme. Mais la veuve : « Et si tu
-meurs à la guerre, qui me fera justice ? » Et Trajan :
-« Celui qui régnera après moi ! » Et la veuve : « Mais
-toi, quel profit en auras-tu, si c’est un autre qui me fait
-justice ? » Et Trajan : « Aucun profit ! » Et la veuve : « Ne
-vaut-il pas mieux pour toi que tu me fasses justice toi-même,
-de manière à t’assurer la récompense de ta bonne
-action ? » Et Trajan, ému de pitié, était descendu de son
-cheval, et s’était occupé de faire justice du meurtre de
-l’innocent. On raconte aussi qu’un fils de Trajan, parcourant
-à cheval les rues de la ville, avait tué le fils d’une
-pauvre femme : sur quoi l’empereur avait donné son
-propre fils comme esclave à la mère de la victime, et
-avait magnifiquement doté cette femme.</p>
-
-<p>Or, comme un jour, Grégoire passait par le Forum
-de Trajan, le souvenir lui revint de la justice et de la
-bonté de ce vieil empereur : si bien que, en arrivant à la
-basilique de Saint-Pierre, il pleura amèrement sur lui et
-pria pour lui. Et voici qu’une voix d’en-haut lui répondit :
-« Grégoire, j’ai accueilli ta demande et libéré Trajan
-de la peine éternelle ; mais prends bien garde à
-l’avenir de ne plus prier pour aucun damné ! » D’après
-Damascène, la voix aurait simplement dit à Grégoire :
-« J’exauce ta prière et je pardonne à Trajan. » Ce point est
-absolument hors de doute, mais on ne s’accorde pas sur
-les détails qui l’entourent. Les uns prétendent que Trajan
-a été rappelé à la vie, de façon à pouvoir devenir chrétien
-et obtenir ainsi son pardon. D’autres disent que l’âme de
-Trajan ne fut pas absolument libérée du supplice éternel,
-mais que sa peine fut simplement suspendue jusqu’au
-jour du jugement dernier. D’autres encore soutiennent
-que la punition de Trajan fut simplement adoucie, à la
-<span class="pagenum" id="p174">-174-</span> demande de Grégoire. D’autres — comme le diacre Jean,
-qui a compilé l’histoire du saint — affirment que celui-ci
-n’a point prié pour Trajan, mais pleuré pour lui.
-D’autres estiment que Trajan a été exempté de la peine
-matérielle, qui consiste à être tourmenté en enfer, mais
-qu’il n’a pas été exempté de la peine morale, qui consiste
-à être privé de la vue de Dieu.</p>
-
-<p>Certains auteurs veulent aussi que la voix céleste,
-après avoir accordé à Grégoire le pardon de Trajan, ait
-ajouté : « Mais toi, pour avoir prié pour un damné, tu
-dois être puni ! Choisis donc entre deux peines : ou bien
-deux jours de souffrances en purgatoire après ta mort, ou
-bien, pour tout le temps qui te reste à vivre, une vie de
-souffrance et de maladie ! » Et le saint aurait choisi ce
-dernier parti. Le fait est que, depuis lors, il ne cessa plus
-d’être malade, tourmenté tantôt par la fièvre, tantôt par
-la goutte, tantôt par des maux d’estomac intolérables.
-Il écrit, dans une de ses lettres : « La goutte et d’autres
-maladies me font tant souffrir que la vie me pèse, et que
-j’aspire au remède que me sera la mort. »</p>
-
-<p>XI. Une femme qui, parfois, offrait du pain à l’église,
-suivant l’usage des fidèles, se mit un jour à sourire en
-entendant saint Grégoire s’écrier à l’autel, pendant la
-consécration de l’hostie : « Que le corps de Notre-Seigneur
-Jésus-Christ te profite dans la vie éternelle ! » Aussitôt
-le saint détourna la main qui allait mettre l’hostie dans
-la bouche de cette femme, et déposa la sainte hostie sur
-l’autel. Puis, en présence de tout le peuple, il demanda à
-la femme de quoi elle avait osé rire. Et la femme répondit :
-« J’ai ri parce que tu appelais « corps de Dieu » un
-pain que j’avais pétri de mes propres mains. » Alors
-Grégoire se prosterna et pria Dieu pour l’incrédulité de
-cette femme ; et, quand il se releva, il vit que l’hostie
-déposée sur l’autel s’était changée en un morceau de
-chair ayant la forme d’un doigt. Il montra alors cette
-chair à la femme incrédule, qui revint à la foi. Et le saint
-pria de nouveau, et la chair redevint du pain, et Grégoire
-la donna en communion à la femme.</p>
-
-<p>XII. Certains princes ayant demandé au pape des
-<span class="pagenum" id="p175">-175-</span> reliques précieuses, Grégoire leur donna un petit fragment
-de la dalmatique de saint Jean l’Evangéliste. Or les
-princes, tenant une telle relique pour indigne d’eux, là
-rendirent dédaigneusement à saint Grégoire. Alors celui-ci,
-après avoir prié, perça l’étoffe avec la pointe d’un
-couteau ; et aussitôt un flot de sang en jaillit, attestant
-ainsi miraculeusement le prix de la relique.</p>
-
-<p>XIII. Un riche Romain qui avait abandonné sa femme,
-et que Grégoire avait puni de l’excommunication, voulut
-se venger du pontife ; ne pouvant rien par lui-même contre
-lui, il s’adressa à des magiciens qui lui promirent d’envoyer
-un démon dans le corps du cheval de Grégoire, de
-façon à faire périr celui-ci. Et voici que, au moment où
-Grégoire montait sur son cheval, l’animal, possédé du
-démon, se mit à ruer si fort que personne ne parvenait à
-le retenir. Mais Grégoire vit aussitôt le caractère diabolique
-de l’entreprise ; et, d’un seul signe de croix, il apaisa
-la fureur du cheval, et rendit aveugles les magiciens, qui
-vinrent confesser leur crime et furent ensuite admis à
-la grâce du baptême. Grégoire refusa cependant de les
-guérir de leur cécité, de peur qu’ils ne revinssent à leur
-magie, mais il les fit nourrir, leur vie durant, aux frais de
-l’Eglise.</p>
-
-<p>XIV. On lit encore, dans le livre que les Grecs appellent
-<i>Lymon</i>, le trait que voici. L’abbé du monastère fondé par
-saint Grégoire vint un jour dire au saint que l’un des
-moines avait en sa possession trois pièces d’argent. Et
-Grégoire, pour faire un exemple, excommunia ce moine.
-Or, peu de temps après, le moine mourut, et Grégoire, en
-apprenant sa mort, fut désolé de l’avoir laissé mourir
-sans absolution. Il écrivit du moins, sur une feuille de
-papier, un acte par lequel il absolvait le défunt de l’excommunication
-prononcée contre lui ; et il chargea un de
-ses diacres de placer ce papier sur la poitrine du moine.
-Et, la nuit suivante, le moine apparut à son abbé et lui
-dit que, depuis sa mort, il avait été tenu en prison, mais
-qu’il venait enfin de recevoir sa grâce.</p>
-
-<p>XV. Saint Grégoire institua l’office et le chant ecclésiastiques,
-ainsi qu’une école de chant. Et il fit élever, à cette
-<span class="pagenum" id="p176">-176-</span> intention, deux maisons : l’une proche la basilique de
-Saint-Pierre, l’autre proche l’église de Latran. On montre
-aujourd’hui encore, dans l’une de ces maisons, le lit sur
-lequel il s’étendait pour composer ses chants, le fouet
-dont il menaçait les élèves de l’école, ainsi qu’un antiphonaire
-écrit de sa main. C’est aussi lui qui ajouta au
-canon de la messe les paroles suivantes : « Et nous te
-prions de maintenir nos jours dans ta paix, de nous
-sauver de la damnation éternelle, et de nous admettre
-dans le troupeau de tes élus ! »</p>
-
-<p>Enfin saint Grégoire, après avoir siégé sur le trône
-de saint Pierre pendant treize ans, six mois, et dix
-jours, s’endormit dans le Seigneur, tout plein de bonnes
-œuvres. Sa mort eut lieu en l’an 604, sous le règne de
-Phocas.</p>
-
-<p>XVI. Après sa mort, Rome et toute la région furent
-envahies par la famine ; et les pauvres, que Grégoire avait
-coutume de nourrir généreusement, venaient trouver
-son successeur et lui disaient : « Seigneur, notre père
-Grégoire avait coutume de nous nourrir, que Ta Sainteté
-ne nous laisse pas mourir de faim ! » Mais ces paroles irritaient
-le pape, qui répondait : « Grégoire a toujours eu en
-vue la popularité et y a tout sacrifié ; mais nous, nous
-ne pouvons rien pour vous ! » Sur quoi il renvoyait les
-pauvres sans les secourir. Alors saint Grégoire lui
-apparut trois fois, et le gronda doucement de sa dureté
-comme de son injustice. Mais le pape ne prit aucun
-soin de s’amender. La quatrième fois, Grégoire lui
-apparut avec un visage terrible et le frappa à la tête : et
-le pape mourut peu de temps après.</p>
-
-<p>Pendant que la même famine durait encore, quelques
-envieux commencèrent à déprécier saint Grégoire, affirmant
-qu’il avait gaspillé, en prodigue, tout le trésor de
-l’Eglise. Et, pour s’en venger sur sa mémoire, ils engagèrent
-le clergé à brûler les écrits du saint. On en brûla
-effectivement un certain nombre ; et l’on s’apprêtait à
-brûler le reste, lorsque le diacre Pierre, qui avait été le
-familier du saint, et à qui celui-ci avait dicté les quatre
-livres de ses <i>Dialogues</i>, s’opposa vivement à cette destruction.
-<span class="pagenum" id="p177">-177-</span> Il dit d’abord qu’elle ne pouvait servir à rien, les
-écrits du saint s’étant répandus dans toutes les parties
-du monde. Et il ajouta que c’était un horrible sacrilège
-de détruire l’œuvre d’un homme sur la tête duquel il
-avait vu si souvent descendre l’Esprit-Saint sous la forme
-d’une colombe. Et le diacre dit que, pour attester la
-vérité de cette affirmation, il était prêt à mourir aussitôt ;
-et il déclara que, s’il n’obtenait point la mort qu’il demandait,
-il consentirait à ce que les livres de son maître
-fussent détruits. Car saint Grégoire lui avait dit que,
-si jamais il révélait le miracle de la sainte colombe, il
-mourrait sur-le-champ. Après quoi le vénérable Pierre
-revêtit son costume solennel de diacre, et jura, sur les
-saints Evangiles, la vérité de ce qu’il avait affirmé ; et, au
-moment où il achevait son serment, son âme s’envola au
-ciel sans éprouver les douleurs de la mort.</p>
-
-<p>XVII. Un moine du monastère de saint Grégoire avait
-amassé une somme d’argent. Alors le saint apparut en
-rêve à un autre moine et lui dit de signifier à son compagnon
-qu’il eût à distribuer son pécule et à faire pénitence,
-faute de quoi il mourrait le troisième jour. Ce
-qu’entendant, le moine, épouvanté, fit pénitence et distribua
-son pécule. Mais il n’en fut pas moins saisi d’une
-fièvre si forte que, pendant trois jours, il parut sur le point
-de rendre l’âme. Ses frères, l’entourant, chantaient des
-psaumes, jusqu’à ce que, le troisième jour, s’interrompant
-de chanter, ils se mirent à l’accabler de reproches. Mais
-voici que soudain le moine, revivant, et rouvrant les yeux
-avec un sourire, leur dit : « Que le Seigneur vous pardonne,
-mes frères, de m’avoir si durement jugé ! Et si désormais
-vous voyez quelqu’un en train de mourir, puissiez-vous
-lui accorder non des reproches, mais votre compassion !
-Sachez donc que je viens de passer en jugement, avec un
-diable pour accusateur, et que, avec l’aide de saint Grégoire,
-j’ai bien répondu à toutes les objections de l’ennemi,
-sauf à une seule, que j’ai dû reconnaître pour fondée
-et à cause de laquelle j’ai subi ces trois jours de tortures.
-Puis il s’écria : « O André, André, tu périras dès cette
-année, toi qui, par tes mauvais conseils, m’as exposé à
-<span class="pagenum" id="p178">-178-</span> un tel danger ! » Et là-dessus le moine mourut. Or il y
-avait à Rome un certain André qui, à l’instant même où
-le moine le nomma ainsi par son nom, fut atteint d’un
-mal épouvantable, mais sans parvenir à mourir malgré
-ses souffrances. Et ce malheureux ayant appelé près de
-lui les moines du monastère, leur avoua que, sur son
-conseil, le moine défunt avait volé quelques-uns des
-manuscrits de la bibliothèque et les avait vendus à des
-étrangers. Et à peine eut-il achevé cette confession qu’il
-ferma les yeux et rendit l’âme.</p>
-
-<p>XVIII. En un temps où l’office ambrosien était encore
-employé dans les églises plus volontiers que l’office grégorien,
-le pape Adrien réunit un concile qui décida que
-l’office grégorien devait seul être universellement
-observé. Et, conformément à cette décision, l’empereur
-Charlemagne obligeait, par des menaces et des
-supplices le clergé de toutes ses provinces à employer
-l’office grégorien, brûlait les livres de l’office
-ambrosien, et mettait en prison bon nombre de prêtres
-qui voulaient rester fidèles à cet office. Alors l’évêque
-saint Eugène conseilla au pape de rappeler le concile ;
-et ce nouveau concile décida que le missel ambrosien
-et le missel grégorien seraient placés, côte à côte,
-sur l’autel de Saint-Pierre, que les portes de l’église
-seraient fermées et cachetées du sceau des évêques et du
-concile ; et que ceux-ci, toute la nuit, prieraient Dieu de
-leur révéler, par quelque signe, lequel des deux offices
-devait être employé de préférence dans les églises. Et,
-tout cela ayant été fait, lorsqu’on rouvrit les portes de
-l’église, le lendemain matin, les deux missels qu’on
-avait laissés fermés furent trouvés tous deux également
-ouverts. Mais une autre version veut que le missel grégorien
-ait été miraculeusement divisé, et qu’on ait trouvé
-ses pages éparses sur l’autel, tandis que le missel ambrosien
-était ouvert, mais restait à la place où on l’avait
-mis : ce qui fut considéré comme un signe pour faire
-entendre que l’office grégorien devait se répandre à travers
-le monde, tandis que l’ambrosien devait continuer
-à être employé dans l’église de Saint-Ambroise. Et, en
-<span class="pagenum" id="p179">-179-</span> effet, c’est là ce que décidèrent les Pères du concile et
-qui est en usage aujourd’hui encore.</p>
-
-<p>XIX. Le diacre Jean, qui a compilé la vie de saint Grégoire,
-raconte ceci. Un jour, pendant qu’il était occupé
-à son travail, un inconnu se montra devant lui, portant
-les signes sacerdotaux, et vêtu d’un manteau blanc
-si transparent qu’on voyait, par-dessous, le noir de la tunique.
-Cet inconnu s’approcha du diacre et éclata de
-rire. Et comme Jean lui demandait ce qui pouvait faire
-rire de la sorte un personnage aussi grave, il lui répondit :
-« C’est de te voir écrivant l’histoire de morts que
-tu n’as jamais connus de leur vivant ! » Et Jean lui dit :
-« Je n’ai pas connu personnellement saint Grégoire, c’est
-vrai, mais j’écris sur lui ce que l’on m’en a rapporté. »
-Et l’étranger : « Au reste, peu m’importe ce que tu fais ;
-mais moi, je ne cesserai pas de faire ce que je puis ! » Et,
-là-dessus, le voici qui éteint la lampe à la lumière de
-laquelle écrivait le diacre, et qui lui donne un coup si
-fort que le pauvre diacre s’imagine être tué. Alors se
-présente à lui saint Grégoire, ayant à sa droite saint
-Nicolas, à sa gauche le diacre Pierre ; et il lui dit :
-« Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté ? » Et
-comme l’inconnu se cachait sous le lit, Grégoire prend
-des mains de Pierre une grande torche et brûle le visage
-de cet inconnu au point de le rendre noir, comme un
-Ethiopien. Une étincelle tombe alors sur le manteau
-blanc et le consume ; et cet inconnu, qui n’est autre que
-le diable, apparaît noir comme de la suie. Et le diacre
-Pierre dit à saint Grégoire : « En vérité nous l’avons bien
-noirci ! » Et Grégoire : « Ce n’est pas nous qui l’avons
-noirci, nous l’avons simplement fait paraître tel qu’il
-était ! » Sur quoi ils s’envolent, laissant dans la cellule
-de Jean un grande lumière.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p180">-180-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c47">XLVII<br />
-SAINT LONGIN, <span class="small">MARTYR<br />
-(15 mars)</span></h2>
-
-
-<p>Longin était le centurion qui avait été chargé par
-Pilate d’assister, avec ses soldats, à la crucifixion du Seigneur,
-et qui avait percé de sa lance le flanc divin. Il
-se convertit à la foi en voyant les signes qui suivirent la
-mort de Jésus, c’est-à-dire l’éclipse du soleil et le tremblement
-de terre. Mais on dit que ce qui contribua surtout
-à le convertir fut que, souffrant d’un mal d’yeux, il
-toucha par hasard ses yeux avec une goutte du sang du
-Christ, qui découlait le long de sa lance, et recouvra
-aussitôt la santé. Il renonça au service militaire, se fit
-instruire par les apôtres, et, pendant vingt-huit ans,
-mena la vie monastique à Césarée de Cappadoce, faisant
-de nombreuses conversions par sa parole et son exemple.</p>
-
-<p>Il fut amené devant le gouverneur de la province, qui,
-sur son refus de sacrifier aux idoles, lui fit arracher
-toutes les dents et couper la langue. Mais Longin ne
-perdit point, pour cela, le don de la parole. Saisissant
-une hache, il se mit à briser toutes les idoles, en disant :
-« Si ce sont des dieux, qu’ils le fassent voir ! » Et de
-toutes les idoles sortirent des démons, qui entrèrent
-dans le corps du gouverneur et de ses compagnons. Et
-Longin dit à ces démons : « Pourquoi habitez-vous dans
-les idoles ? » Ils répondirent : « Nous nous logeons partout
-où n’est pas invoqué le nom du Christ et où ne
-figure pas le signe de la croix ! » Cependant le gouverneur
-avait perdu la vue. Et Longin lui dit : « Sache,
-mon pauvre ami, que tu ne pourras être guéri qu’après
-m’avoir tué ! Mais aussitôt que tu m’auras tué je prierai
-pour toi, et obtiendrai la guérison de ton corps et de ton
-âme ! » Le gouverneur lui fit donc trancher la tête ; après
-quoi, se prosternant devant son cadavre, il pleura et fit
-pénitence ; et aussitôt il recouvra la vue et la santé ; et il
-acheva sa vie dans les bonnes œuvres.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p181">-181-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c48">XLVIII<br />
-SAINT PATRICE, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(17 mars)</span></h2>
-
-
-<p>I. Saint Patrice vivait vers l’an du Seigneur 280. Un
-jour, pendant qu’il prêchait la Passion du Christ au roi
-d’Ecosse, il transperça par accident le pied de ce roi
-avec la pointe du bourdon sur lequel il s’appuyait. Et le
-roi se laissa faire et souffrit sans se plaindre, s’imaginant
-que le saint évêque l’avait blessé à dessein, et que,
-pour être admis à la foi du Christ, on avait d’abord à
-subir des souffrances pareilles à celles qu’avait subies le
-Christ. Et quand le saint comprit la pieuse erreur du
-roi, il en fut émerveillé. Il le guérit par ses prières et obtint,
-en outre, pour tout son royaume, que nul animal
-venimeux ne pût y nuire. On dit même que, grâce à
-saint Patrice, l’écorce du bois, en Ecosse, a le pouvoir
-de guérir les venins.</p>
-
-<p>II. Certain homme avait volé à son voisin un mouton
-et l’avait mangé. Saint Patrice exhorta à plusieurs reprises
-le voleur, quel qu’il fût, à avouer son vol et à
-faire pénitence ; et comme personne ne se déclarait, il
-ordonna un jour, au nom de Jésus, en pleine église, que,
-dans le ventre du voleur, le mouton dérobé se fît connaître
-en bêlant. Et aussitôt le mouton se mit à bêler dans le
-ventre du voleur, qui avoua sa faute et fit pénitence. Et
-les autres habitants s’abstinrent désormais de voler.</p>
-
-<p>III. Saint Patrice avait coutume de saluer pieusement
-toutes les croix qu’il rencontrait. Mais, un jour, il passa
-devant une grande et belle croix sans la voir. Ses compagnons
-le lui ayant fait observer, une voix sortit de
-terre et lui dit : « Si tu n’as pas vu cette croix, c’est que
-l’homme qui est enterré sous elle est un païen, et indigne
-de l’emblème sacré ! » Et saint Patrice fit enlever
-la croix, qu’on avait mise là par erreur.</p>
-
-<p>IV. Prêchant en Irlande, et n’obtenant que peu de fruit
-<span class="pagenum" id="p182">-182-</span> de sa prédication, saint Patrice pria Dieu de se révéler
-aux Irlandais par quelque signe qui les effrayât et les
-amenât à faire pénitence. Alors, sur l’ordre de Dieu, il
-dessina un grand cercle avec son bâton, et aussitôt la
-terre s’ouvrit dans ce cercle, et un puits très profond
-apparut. Et saint Patrice apprit, par révélation, que ce
-puits conduisait à un purgatoire, et que ceux qui voudraient
-y descendre y expieraient leurs péchés et seraient
-dispensés de tout purgatoire après leur mort,
-mais que la plupart de ceux qui y entreraient n’en pourraient
-plus jamais sortir. Et quelques-uns entrèrent
-dans le puits, mais, en effet, ils ne revinrent plus.</p>
-
-<p>Or, longtemps après la mort de saint Patrice, un noble
-nommé Nicolas, qui avait commis beaucoup de péchés,
-consentit à faire pénitence en entrant dans le purgatoire
-du saint. Après s’être préparé pendant quinze jours par
-le jeûne et la prière, il se fit ouvrir l’accès du puits, et
-se trouva dans un oratoire où des moines, vêtus de blanc
-et occupés à officier, lui dirent de s’armer de constance, car
-il aurait à subir, de la part du diable, de nombreuses
-tentations. Mais ils ajoutèrent que, au moment où il
-commencerait à souffrir, il ne devait pas manquer de
-s’écrier : « Jésus-Christ, fils du Dieu vivant, aie pitié de
-moi malgré mes péchés ! » Puis ces moines disparurent,
-et Nicolas se trouva entouré de démons qui, d’abord,
-essayèrent, par de douces promesses, de l’engager à leur
-obéir. Puis, sur son refus, il entendit des rugissements
-de bêtes féroces, et ce fut comme si tous les éléments
-se fussent bouleversés. Alors, tremblant d’épouvante,
-il s’écria : « Jésus-Christ, fils du Dieu vivant, aie pitié
-de moi malgré mes péchés ! » Et aussitôt le tumulte
-s’apaisa. Nicolas fut ensuite conduit dans un autre lieu
-où une foule de démons l’entourèrent et lui dirent : « Te
-figures-tu que tu puisses nous échapper ? Non, certes, et
-c’est à présent que nous allons commencer à te tourmenter ! »
-Sur quoi il se trouva devant un grand feu et les
-démons lui dirent : « Si tu ne cèdes pas, nous te jetterons
-dans ce feu ! » Et en effet ils le saisirent et le jetèrent dans
-le feu. Mais lui, dès qu’il sentit la flamme, il invoqua Jésus-Christ,
-<span class="pagenum" id="p183">-183-</span> et aussitôt le feu s’éteignit. Il fut ensuite conduit
-dans un autre lieu, où il vit des hommes, qu’on brûlait
-vifs, d’autres qu’on écrasait sur des pointes de fer rouge,
-d’autres qui, étendus à plat ventre, mordaient la terre
-en demandant grâce, pendant que des démons les rouaient
-de coups. A d’autres, des serpents dévoraient les membres ;
-à d’autres, des monstres arrachaient les entrailles avec
-des pointes de fer rouge. Et comme Nicolas refusait
-toujours d’obéir aux diables, ceux-ci se préparèrent à
-lui faire subir ces divers tourments. Mais, de nouveau, il
-invoqua Jésus, et fut délivré de ces tourments, il fut
-ensuite transporté dans un autre lieu où il vit des
-hommes qu’on enfermait dans une glacière, et où se
-trouvait une grande roue, portant des hommes accrochés
-à chacun de ses rayons ; et cette roue tournait si vite
-qu’elle semblait former un cercle de feu. Il vit aussi une
-grande maison contenant des fosses pleines de métal
-en fusion ; et dans ces fosses des hommes plongeaient
-qui un pied, qui les deux pieds, qui le corps
-jusqu’aux genoux, qui le corps jusqu’au ventre, qui le
-corps jusqu’à la poitrine, qui le corps jusqu’au cou, qui
-le corps jusqu’aux yeux ; et Nicolas traversait tous ces
-lieux en invoquant Jésus-Christ. Il vit, plus loin, un énorme
-trou d’où s’échappaient une fumée affreuse et une puanteur
-intolérable ; et des hommes s’efforçaient d’en sortir, mais
-les démons les y replongeaient. Et les démons dirent à
-Nicolas : « Ce lieu que tu vois, c’est le cercle de l’enfer
-qu’habite notre Seigneur Belzébuth. Et si tu refuses de
-nous obéir, nous te jetterons dans ce trou ; et quand tu y
-seras entré, jamais plus tu ne pourras en sortir ! » Nicolas
-resta inflexible ; et les démons le jetèrent dans le trou, et
-la souffrance qu’il ressentit fut si vive qu’il oublia presque
-d’invoquer le nom du Seigneur. Il finit cependant par
-s’écrier, — de cœur, n’ayant plus de voix : « Jésus-Christ,
-etc. » Et aussitôt il sortit du trou, et toute la
-foule des démons s’évanouit. Il fut ensuite conduit dans
-un lieu où il avait à passer sur un pont très étroit, et
-poli comme une glace, et sous lequel coulait un grand
-fleuve de soufre et de feu. Déjà il désespérait de pouvoir
-<span class="pagenum" id="p184">-184-</span> franchir ce pont, lorsqu’il se rappela la prière qui,
-bien souvent déjà, l’avait sauvé du danger. Et, posant
-avec confiance son pied sur le pont, il s’écria : « Jésus-Christ,
-aie pitié, etc. » Alors s’éleva une clameur si épouvantable
-que c’est à grand’peine que Nicolas s’empêcha
-de tomber ; mais de nouveau il invoqua Jésus, et il répéta
-l’invocation à chaque pas qu’il fit sur le pont, et ainsi
-il put traverser ce pont jusqu’au bout. Et quand il l’eut
-traversé, il se trouva dans une prairie d’une douceur
-merveilleuse, où s’épanouissaient mille variétés de fleurs
-admirables. Et deux beaux jeunes gens vinrent à sa
-rencontre et le conduisirent devant la porte d’une ville
-toute resplendissante d’or et de pierreries ; et de la porte
-de cette ville se dégageait un parfum si plaisant que
-Nicolas oublia, en le respirant, toutes les terreurs et
-toutes les souffrances où il venait d’échapper. Et les
-deux jeunes gens lui dirent que cette ville était le paradis.
-Mais comme Nicolas voulait y entrer, les deux jeunes
-gens lui dirent qu’il eût d’abord à rejoindre les siens sur
-la terre, en repassant par où il avait passé ; mais que,
-cette fois, les démons ne lui feraient plus aucun mal, et
-s’enfuiraient, épouvantés, à sa vue. Et les jeunes gens
-ajoutèrent que, trente jours après, Nicolas pourrait s’endormir
-dans le Seigneur, et devenir à jamais citoyen de
-la ville céleste. Alors Nicolas remonta sur la terre, à
-l’endroit d’où il était parti. Il fit part à tous de ce qui
-lui était arrivé ; et, trente jours après, il s’endormit heureusement
-dans le Seigneur.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c49">XLIX<br />
-SAINT BENOIT, <span class="small">ABBÉ<br />
-(21 mars)</span></h2>
-
-
-<p>La vie de saint Benoît a été écrite par saint Grégoire.</p>
-
-<p>I. Benoît était originaire de la province de Nursie, mais
-<span class="pagenum" id="p185">-185-</span> ses parents l’avaient conduit, tout enfant encore, à Rome,
-afin qu’il s’y livrât aux études libérales. Et lui, dès l’enfance,
-il renonça à ces études et s’enfuit de Rome, pour
-aller vivre au désert. Sa nourrice, qui l’aimait tendrement,
-le suivit jusqu’à un certain lieu appelé Œside. Là,
-voulant cuire du pain, elle emprunta un crible pour passer
-le froment ; et, comme elle avait mis ce crible sur la table,
-elle le fit tomber par mégarde, de telle sorte qu’il se brisa
-en deux. Alors Benoît, la voyant pleurer, prit les deux
-moitiés, fit une prière sur elles, et obtint qu’elles se
-rejoignissent sans trace de fracture. Puis, fuyant sa
-nourrice, il se réfugia dans une caverne où, pendant
-trois ans, il vécut ignoré de tous les hommes à l’exception
-d’un moine nommé Romain, qui pourvoyait à son
-entretien. La caverne où se trouvait Benoît étant d’un
-accès difficile, ce Romain attachait un pain à une longue
-corde, et le lançait ainsi à Benoît du haut de la montagne.
-Et il avait attaché à la corde une clochette dont le
-son avertissait le jeune ermite d’avoir à sortir pour
-prendre le pain. Or le vieil ennemi des hommes, voyant
-cela, brisa la clochette, de manière à ce que Benoît ne
-fût plus averti de l’arrivée de son pain. Et voilà que certain
-prêtre, qui se préparait à fêter le jour de Pâques,
-vit apparaître le Seigneur, qui lui dit : « Tu t’apprêtes là
-à un festin, et, au même moment, dans une caverne de la
-montagne, mon serviteur souffre de la faim ! » Aussitôt
-le prêtre se leva ; et, quand il eut enfin trouvé la retraite
-de Benoît, il lui dit : « Lève-toi et mangeons ensemble
-le repas que j’apporte, car c’est aujourd’hui la fête de
-Pâques ! » Et Benoît lui dit : « Oui, c’est une vraie fête,
-puisque j’ai le bonheur de te voir ! » Car, dans son isolement,
-il ne savait pas que c’était en effet le jour de
-Pâques. Et le prêtre lui dit : « Sache que c’est aujourd’hui
-vraiment le jour de la Résurrection, et que le Seigneur
-lui-même m’envoie vers toi pour te relever de ton
-abstinence ! » Après quoi, ayant béni Dieu, ils mangèrent
-ensemble.</p>
-
-<p>Un autre jour, un merle noir se mit à voler avec
-insistance tout contre le visage de Benoît ; mais celui-ci
-<span class="pagenum" id="p186">-186-</span> fit un signe de croix, et aussitôt l’oiseau disparut. Un
-autre jour encore, le diable lui remit devant les yeux
-l’image d’une femme qu’il avait vue jadis, et alluma dans
-sa chair une telle convoitise que peu s’en fallut que
-Benoît, vaincu par la volupté, n’abandonnât sa solitude.
-Mais soudain, revenant à lui, il se mit à nu, se roula
-dans les épines et les ronces qui entouraient sa cellule,
-se déchira tout le corps, et fit sortir la plaie de son âme
-par les plaies de sa peau ; et ainsi il vainquit le péché.
-Et, depuis ce temps, jamais plus il ne connut la tentation
-charnelle.</p>
-
-<p>Cependant sa renommée se répandait aux alentours.
-Et lorsque mourut l’abbé d’un monastère voisin, tous les
-moines vinrent le trouver pour le prier de se mettre à
-leur tête. Longtemps Benoît refusa, leur disant qu’il
-n’était point le chef qui leur convenait, vu leurs mœurs.
-Mais il finit par consentir. Et, comme il appliquait la
-règle avec une grande rigueur, les moines se reprochèrent
-de l’avoir pris pour abbé. Un jour donc ils
-mêlèrent du poison à son vin, et le lui offrirent au moment
-où il allait se coucher. Mais Benoît fit le signe de la croix,
-et aussitôt le vase de verre se brisa, comme cassé par une
-pierre. Et Benoît, comprenant que ce vase contenait un
-breuvage de mort, puisqu’il n’avait pu supporter le signe
-de la vie, se leva, avec un sourire tranquille, et dit : « Que
-Dieu tout-puissant vous pardonne, mes frères ! Mais
-ne vous l’avais-je pas dit, que vos mœurs et les miennes
-ne se convenaient pas ? » Et là-dessus il s’en retourna dans
-sa caverne, où sa sainteté s’affirma par de nombreux
-miracles. Les fidèles venaient à lui en si grande foule
-qu’il fonda douze monastères.</p>
-
-<p>Dans un de ces monastères se trouvait un moine qui,
-pendant que ses frères priaient, sortait de la chapelle
-pour se livrer à des occupations temporelles. Informé
-de cette conduite par l’abbé du monastère, Benoît vit
-que ce moine, à la chapelle, était entraîné dehors par un
-petit nain noir, qui le tirait par le pan de sa robe. Et il
-dit à l’abbé et à un moine nommé Maur : « Ne voyez-vous
-pas cet homme qui l’entraîne ? » Ils répondirent : « Non ! »
-<span class="pagenum" id="p187">-187-</span> Et il leur dit : « Prions, afin que, vous aussi, vous le
-voyiez ! » Et ils prièrent, et alors saint Maur vit le nain,
-mais l’abbé ne put le voir. Le lendemain, Benoît rencontra
-hors de la chapelle le moine entraîné par le diable ;
-il le frappa de son bâton ; et, depuis lors, ce moine ne
-manqua plus aux offices, comme si, de son coup de
-bâton, Benoît avait assommé le diable qui l’entraînait.</p>
-
-<p>Trois des monastères étaient placés sur une montagne
-escarpée ; et les moines, qui avaient à descendre jusqu’en
-bas pour puiser de l’eau, suppliaient Benoît de transporter
-ailleurs leurs monastères. Or, une nuit, Benoît gravit la
-montagne avec un jeune frère, pria longtemps, et posa
-trois pierres en un certain lieu. Et le lendemain il dit
-aux moines : « Allez à l’endroit où vous trouverez trois
-pierres, et, là, creusez le sol ! » Ils y allèrent, virent que
-l’eau suintait déjà du rocher, creusèrent une fosse ; et
-aussitôt celle-ci se remplit d’eau ; et aujourd’hui encore
-l’eau en jaillit en telle abondance qu’elle descend jusqu’au
-bas de la montagne.</p>
-
-<p>Un jour, un homme fauchait les ronces près du monastère,
-lorsque le fer de sa faux se détacha du manche et
-tomba dans un abîme sans fond, ce dont l’homme s’affligea
-fort. Mais saint Benoît mit le manche de la faux dans
-le creux de la fontaine, et bientôt le fer, sortant du rocher,
-nagea jusqu’au manche. Une autre fois, le jeune
-moine Placide, pendant qu’il puisait de l’eau, tomba dans
-le torrent, et, en un clin d’œil, roula jusqu’au bas de la
-montagne. Saint Benoît, dans sa cellule, en eut aussitôt la
-vision, et appelant le moine Maur, lui ordonna d’aller chercher
-Placide. Saint Maur, après avoir reçu la bénédiction
-de saint Benoît, se plongea dans le torrent, avec l’impression
-de marcher sur la terre ferme. Il rejoignit Placide,
-le retira de l’eau par les cheveux, et vint en rendre
-compte à saint Benoît, qui en attribua tout le mérite à
-l’obéissance de saint Maur.</p>
-
-<p>Un prêtre, nommé Florent, jaloux du saint, empoisonna
-un pain et le lui envoya comme un présent. Le saint
-accepta l’envoi avec reconnaissance et dit à un corbeau
-qu’il avait l’habitude de nourrir : « Au nom de Jésus-Christ,
-<span class="pagenum" id="p188">-188-</span> prends ce pain et va le jeter en un endroit où
-aucun homme ne puisse y toucher ! » Alors le corbeau
-se mit à voler autour du pain avec le bec ouvert et les
-ailes déployées, comme expliquant qu’il aurait voulu
-obéir, et ne le pouvait pas. Et le saint lui disait :
-« Prends, ne crains rien, et fais ce que je te dis ! » Enfin
-le corbeau prit le pain et s’envola ; et il revint sain et
-sauf au bout de trois jours. Sur quoi Florent, voyant
-qu’il ne pouvait tuer le corps du maître, entreprit de
-faire périr l’âme de ses disciples. Il amena dans le
-jardin du monastère sept jeunes femmes nues qui
-chantaient et dansaient, pour engager les moines à la
-volupté. Ce que voyant de la fenêtre de sa cellule, Benoît
-craignit pour ses disciples, et, prenant avec lui quelques-uns
-d’entre eux, s’en alla demeurer ailleurs. Mais au moment
-où Florent, debout sur le seuil, se réjouissait de
-le voir partir, il fit un faux pas et se tua sur le coup.
-Alors Maur, courant vers saint Benoît, lui cria avec enthousiasme :
-« Reviens, car l’homme qui te persécutait
-vient de mourir ! » Mais, en l’entendant, Benoît soupira,
-désolé à la fois de la mort de son ennemi et de ce que son
-disciple préféré se fût réjoui de cette mort. Il infligea au
-moine une pénitence, et poursuivit son chemin.</p>
-
-<p>Mais, en changeant de séjour, il ne changea point d’adversaire.
-Arrivé au mont Cassin, il transforma en une
-église, dédiée à saint Jean-Baptiste, un temple d’Apollon
-qui se trouvait là ; et il convertit à la foi les habitants
-du voisinage. Mais le vieil ennemi lui apparaissait tous
-les jours sous les formes les plus terribles, et, lançant
-des flammes par les yeux, lui disait : « Béni ! Béni ! » Et
-comme le saint ne répondait rien, le diable reprenait :
-« Maudit, maudit, et non Béni, pourquoi t’acharnes-tu à
-me persécuter ? » Un autre jour, les frères voulant soulever
-une pierre pour bâtir l’église, découvrirent que la pierre
-était si lourde qu’on ne pouvait la soulever. Alors saint
-Benoît fit le signe de la croix, et aussitôt il souleva la
-pierre avec une extrême facilité, ce qui prouva que c’était
-le diable qui avait pesé sur elle. Une autre fois, le diable
-apparut à saint Benoît et l’informa qu’il se rendait auprès
-<span class="pagenum" id="p189">-189-</span> des frères occupés à construire l’église. Aussitôt Benoît
-envoya à ceux-ci un novice pour leur dire : « Frères,
-soyez prudents, car le méchant esprit est près de vous ! »
-Et à peine le messager leur avait-il dit ces paroles, que
-le diable fit tomber un pan de mur, qui écrasa sous sa
-chute le pauvre novice. Mais saint Benoît se fit apporter
-le mort, tout meurtri, dans un sac, et, ayant prié sur lui,
-le ressuscita.</p>
-
-<p>Un laïc pieux venait tous les ans voir saint Benoît ;
-et il avait coutume de faire la route à jeun, par manière
-de mortification. Or, un jour, un voyageur inconnu se joignit
-à lui ; et, comme l’heure s’avançait, cet inconnu
-montra au pèlerin des provisions qu’il portait, et lui dit
-« Frère, restaurons-nous, pour ne pas être trop fatigués ! »
-Deux fois l’étranger fit cette offre au pèlerin, qui
-persista dans son abstinence. Mais une troisième fois,
-comme on s’était assis dans une belle prairie auprès
-d’une source, le pèlerin, exténué, finit par se laisser tenter.
-Et Benoît, dès qu’il le vit entrer chez lui, lui dit :
-« Hé bien, mon frère, le méchant ennemi a échoué deux
-fois à te persuader, mais la troisième fois il y a réussi ! »
-Et le pèlerin, tout honteux, se jeta aux pieds du saint.</p>
-
-<p>Totila, roi des Goths, voulut savoir si saint Benoît
-avait vraiment le don de vision. Il imagina donc d’envoyer
-au saint, avec une grande pompe, un de ses
-écuyers, revêtu du manteau royal. Et le saint, en l’apercevant,
-lui cria : « Mon fils, ôte tout ce que tu portes là
-sur toi, car cela ne t’appartient pas ! » Et l’écuyer se
-dévêtit aussitôt de son appareil royal, épouvanté d’avoir
-osé tendre un piège à un tel homme.</p>
-
-<p>Un clerc qui était possédé du démon fut amené à
-saint Benoît, qui le guérit et lui dit : « Va, mais garde toi
-de manger de la viande et aussi d’entrer dans les
-saints ordres ; car le jour où tu entreras dans les ordres,
-le diable reprendra ses droits sur toi. » Et le clerc suivit
-longtemps cette recommandation ; mais un jour, dépité
-de voir promus aux ordres sacrés des clercs plus jeunes
-et moins dignes que lui, il oublia l’avis de saint Benoît
-et reçut les ordres ; et aussitôt le diable recommença à
-<span class="pagenum" id="p190">-190-</span> le tourmenter et ne le lâcha plus qu’il n’eût causé sa
-mort.</p>
-
-<p>Un homme envoya à saint Benoît deux flacons de
-vin ; mais l’enfant qui les portait en cacha un sur la
-route, et ne donna que l’autre au saint. Celui-ci reçut le
-flacon avec reconnaissance, et, au moment où l’enfant
-repartait, il lui dit : « Mon fils, garde-toi de boire du flacon
-que tu as caché, mais penche-le avec précaution et
-tu verras ce qu’il contient ! » L’enfant, confus, s’enfuit au
-plus vite, et, arrivé auprès du flacon, le pencha avec précaution ;
-et il en vit sortir un affreux serpent.</p>
-
-<p>Un soir, comme saint Benoît mangeait son souper, un
-moine, qui était fils d’un sénateur, fut chargé de le servir
-et de lui tenir la lumière. Et ce jeune homme se dit :
-« Qui est cet homme, pour que je le serve à table et lui
-tienne la lumière ? » Et aussitôt le saint lui dit : « Sonde
-ton cœur, mon fils, sonde ton cœur ! » Puis, appelant
-ses frères, il fit enlever la lampe des mains du jeune
-moine et ordonna à celui-ci de s’enfermer dans sa cellule.</p>
-
-<p>Un certain Goth nommé Galla, et qui appartenait à
-l’hérésie arienne, brûlait d’une haine si féroce contre
-les religieux catholiques, qu’il tuait tous les clercs ou moines
-qu’il rencontrait. Un jour cet homme avait
-envahi les biens d’un paysan et torturait celui-ci des
-pires supplices ; alors le paysan déclara qu’il avait mis
-sa personne et ses biens sous la protection de Benoît.
-Sur quoi Galla fit surseoir au supplice du paysan, mais
-lui fit lier les mains et lui ordonna de marcher devant
-lui, pour lui montrer ce Benoît à qui il avait cédé ses
-biens. Et le paysan le conduisit au monastère de saint
-Benoît, et lui montra celui-ci occupé à lire tranquillement
-dans sa cellule. Galla, dans sa folle fureur, cria
-au saint : « Allons, lève-toi, et restitue à ce paysan les
-biens qu’il t’a confiés ! » Au son de cette voix inconnue,
-saint Benoît leva les yeux ; et, au moment où son regard
-s’arrêtait sur le paysan, les fortes courroies qui liaient
-les mains de celui-ci se rompirent d’un seul coup. Et
-Galla, effrayé d’un tel miracle, se jeta aux pieds du
-saint, se recommandant à ses prières. Mais le saint ne
-<span class="pagenum" id="p191">-191-</span> se leva point de sa lecture ; il se borna à appeler des
-frères, et les chargea d’emmener Galla dans la chapelle,
-pour qu’il reçût la bénédiction. Et lorsque le
-Goth revint auprès de lui, il l’engagea à se relâcher de
-sa folle cruauté. Et Galla, avant de repartir, promit de
-ne jamais rien exiger du paysan, que le saint avait délivré
-par son seul regard.</p>
-
-<p>Une grande famine désolait toute la Campanie ; et,
-dans le monastère de saint Benoît, les frères s’aperçurent
-un jour qu’ils ne possédaient plus que cinq pains. Mais
-saint Benoît, les voyant affligés, leur adressa une indulgente
-admonestation pour les corriger de leur pusillanimité ;
-après quoi, pour les consoler, il leur dit : « Comment
-pouvez-vous être en peine d’une chose aussi peu
-importante ? Aujourd’hui le pain manque, mais rien ne
-vous prouve que demain vous n’en aurez pas en abondance ! »
-Or, le lendemain, on trouva devant les portes
-de la cellule de saint Benoît deux cents muids de farine,
-sans qu’on puisse savoir, aujourd’hui encore, à quel messager
-Dieu a confié le soin de les apporter. A la vue de
-ce miracle, les frères, rendant grâces à Dieu, apprirent
-à ne plus désespérer parmi la disette.</p>
-
-<p>On amena un jour à saint Benoît un enfant atteint
-du mal éléphantin, au point que ses cheveux tombaient
-et que toute la peau de son crâne enflait ; et à ce mal se
-joignait une faim que rien ne pouvait apaiser. Mais le
-saint le guérit aussitôt ; et, par la suite, cet enfant persévéra
-dans les bonnes œuvres jusqu’au jour où il s’endormit
-dans le Seigneur.</p>
-
-<p>Envoyant deux frères en un certain lieu où il voulait
-faire construire un monastère, saint Benoît leur
-promit de venir les y rejoindre, à une date déterminée,
-pour leur donner ses instructions. Or, dans la nuit du
-jour où il leur avait promis de les rejoindre, les deux
-frères le virent en rêve, et entendirent qu’il leur donnait
-diverses instructions. Mais ils refusèrent d’attacher de
-l’importance à un rêve, et, après avoir vainement attendu
-saint Benoît, ils revinrent vers lui et lui dirent : « Père,
-nous t’avons attendu suivant ta promesse, et tu n’es
-<span class="pagenum" id="p192">-192-</span> pas venu ! » Et le saint : « Que dites-vous là, mes frères ?
-Ne me suis-je pas montré à vous et ne vous ai-je pas
-donné toutes mes instructions ? Allez, et faites ce que je
-vous ai prescrit dans votre rêve ! »</p>
-
-<p>Non loin du monastère de saint Benoît vivaient
-deux religieuses de famille noble, qui avaient le malheur
-de ne pas savoir retenir leur langue, et qui, par leurs
-bavardages, fâchaient souvent leur confesseur. Celui-ci
-se plaignit d’elles à saint Benoît, qui leur fit dire : « Retenez
-votre langue, ou bien je vous excommunierai ! »
-Il n’avait fait cette menace que pour les corriger ; mais
-elles, sans se corriger, moururent toutes deux peu de
-temps après, et furent ensevelies dans la chapelle de
-leur couvent. Et là, à la messe, au moment où le diacre
-prononçait les paroles : « <i>Que celui qui n’est pas admis à
-la communion s’en aille !</i> » la nourrice de ces deux
-femmes les vit, plusieurs fois de suite, se dresser dans
-leurs tombeaux et sortir de l’église. Et lorsque saint
-Benoît en fut informé, il dit : « Offrez de ma part cette
-offrande pour elles, et leur excommunication sera levée ! »
-Ainsi fut fait ; et, depuis lors, les deux femmes ne sortirent
-plus de leurs tombeaux.</p>
-
-<p>Un moine, étant allé voir ses parents sans avoir
-reçu la bénédiction, mourut pendant qu’il était chez eux.
-On l’ensevelit ; mais, à deux reprises, la terre rejeta son
-cadavre. Alors les parents vinrent prier saint Benoît
-d’intervenir. Et le saint, prenant une hostie consacrée,
-leur dit : « Mettez ceci sur la poitrine de votre fils avant
-de l’ensevelir de nouveau ! » Les parents firent ainsi, et
-la terre ne rejeta plus le cadavre.</p>
-
-<p>Un moine, qui s’ennuyait au monastère, importuna
-si fort saint Benoît de ses doléances, que le saint, irrité,
-lui permit de s’en aller. Mais le moine, à peine sorti du
-monastère, rencontra un dragon qui, la gueule ouverte,
-voulait le dévorer. Et il se mit à crier au secours. Les
-frères accoururent et ne virent point trace de dragon,
-mais ramenèrent dans sa cellule le moine, tout tremblant,
-qui promit bien de ne plus s’en aller.</p>
-
-<p>Pendant une famine qui désolait la région, saint
-<span class="pagenum" id="p193">-193-</span> Benoît fit donner aux pauvres tout ce que l’on pouvait
-trouver, de telle sorte que rien ne resta plus au monastère,
-qu’un peu d’huile dans un vase de verre. Et cette
-huile aussi, saint Benoît ordonna au frère économe de
-la donner à un pauvre. Mais l’économe refusa d’obéir,
-afin que, du moins, cette huile restât pour les frères. Ce
-qu’apprenant, saint Benoît la fit jeter par la fenêtre, ne
-voulant point que quelque chose restât au monastère qui
-fût le produit de la désobéissance. Mais le vase eut beau
-tomber sur d’énormes rochers, il ne se brisa point, et
-pas une seule goutte d’huile ne se répandit. Saint Benoît
-fit alors reprendre le vase et le fit donner au pauvre. Et
-aussitôt un grand tonneau, qui était dans la cave du
-monastère, se remplit d’huile, à tel point que tout le
-pavé en fut inondé.</p>
-
-<p>Saint Benoît était un jour allé voir sa sœur et avait
-dîné avec elle ; mais, malgré les supplications de sa
-sœur, il avait refusé de passer la nuit sous son toit. Et
-sa sœur pria Dieu avec force larmes, et aussitôt une pluie
-torrentielle succéda au beau temps, de façon qu’on ne
-pouvait songer à sortir, même pour faire un pas. Et saint
-Benoît, contristé, dit : « Dieu te pardonne, ma sœur, qu’as-tu
-fait là ? » Et la sœur : « Je t’ai prié, et tu as refusé
-de m’entendre ; alors j’ai prié Dieu et il m’a entendue !
-Il a changé mes larmes en pluie pour te forcer à rester
-près de moi. » Et, en effet, le saint passa la nuit près
-d’elle, et jusqu’au matin tous deux s’entretinrent des
-choses sacrées. Or, voici que, trois jours après, saint
-Benoît, dans sa cellule, vit l’âme de sa sœur montant
-au ciel sous la forme d’une colombe. Il fit transporter
-son corps au monastère, et l’ensevelit dans le tombeau
-qu’il avait préparé pour elle.</p>
-
-<p>Une nuit, saint Benoît, debout à la fenêtre de sa
-cellule, vit une grande lumière se substituer aux ténèbres.
-Et il aperçut, dans un rayon plus éclatant que
-tous ceux du soleil, l’âme de l’évêque de Capoue, Germain,
-qu’on emportait au ciel. Il comprit aussitôt que cette âme
-venait de quitter le corps de l’évêque ; et, en effet, saint
-Germain était mort en ce même instant.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p194">-194-</span> L’année de sa mort, saint Benoît annonça à ses
-frères qu’il allait mourir. Et six jours avant sa fin, il se
-fit creuser sa fosse. Le lendemain, une fièvre le saisit,
-qui alla tous les jours s’aggravant. Le sixième jour, il
-se fit transporter à la chapelle et reçut le corps du Seigneur
-en manière de viatique. Puis, soutenu par ses
-disciples, il se tint debout, les mains levées au ciel, et
-rendit le dernier soupir au milieu d’une prière.</p>
-
-<p>II. Or, ce même jour, deux frères, dont l’un était enfermé
-dans sa cellule, et dont l’autre se trouvait très
-loin, eurent tous deux la révélation de la mort du saint.
-Car ils virent une voie lumineuse qui, partant de la cellule
-de saint Benoît, montait à l’orient jusqu’au ciel. Et un
-inconnu leur demanda ce qu’était cette voie. Et comme
-tous deux répondaient qu’ils l’ignoraient, l’inconnu leur
-dit : « Sachez donc que c’est la voie par laquelle le
-bienheureux Benoît monte au ciel ! »</p>
-
-<p>Il fut enseveli dans l’oratoire de Saint-Jean-Baptiste,
-qu’il avait fait construire sur les ruines d’un temple
-d’Apollon. Il florissait vers l’an du Seigneur 518, au
-temps de Justin l’Ancien.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c50">L<br />
-SAINT TIMOTHÉE, <span class="small">PRÊTRE ET MARTYR<br />
-(24 mars)</span></h2>
-
-
-<p>Saint Timothée était d’Antioche ; mais c’est à Rome
-que se fête l’anniversaire de sa naissance, parce que c’est
-dans cette ville qu’il fut ordonné prêtre, sous le pape
-Melchiade, par Sylvestre, qui devint plus tard évêque
-de Rome. Et Sylvestre non seulement l’ordonna prêtre
-et le reçut dans sa maison, mais il ne craignit pas de
-louer en public sa vie et sa doctrine. Pendant un an
-et trois mois, Timothée enseigna la vérité du Christ,
-<span class="pagenum" id="p195">-195-</span> faisant de nombreuses conversions ; après quoi, Dieu
-l’ayant jugé digne du martyre, il fut pris par les païens,
-livré au préfet Tarquin, soumis à un long emprisonnement
-et à mille tortures, et enfin, en bon athlète de Dieu,
-décapité en compagnie d’assassins. La nuit suivante,
-saint Sylvestre emporta son corps dans sa maison, où il
-manda aussitôt l’évêque Melchiade. Celui-ci vint avec
-ses prêtres et diacres, passa toute la nuit en prières
-auprès du corps, et consacra ainsi son martyre. Le lendemain,
-une pieuse femme nommée Théone demanda au
-pape susdit de pouvoir enterrer Timothée dans son jardin,
-à côté du lieu où reposait l’apôtre Paul : s’offrant,
-si on lui donnait le corps, à lui élever à ses frais un
-tombeau. Et les chrétiens accueillirent sa demande d’autant
-plus volontiers qu’ils étaient heureux de voir enseveli
-à côté de saint Paul ce martyr, qui avait été jadis le
-disciple du grand apôtre.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c51">LI<br />
-L’ANNONCIATION<br />
-<span class="small">(25 mars)</span></h2>
-
-
-<p>I. La fête de l’Annonciation célèbre le souvenir du
-jour où un ange a annoncé l’avènement du fils de Dieu
-dans la chair.</p>
-
-<p>La Vierge était restée, depuis sa troisième année jusqu’à
-sa quatorzième, dans le temple avec les autres
-vierges. Puis, sur la révélation de Dieu, elle avait été
-fiancée à Joseph, et celui-ci s’était rendu à Bethléem,
-d’où il était originaire, afin de préparer les choses nécessaires
-pour les noces. Et Marie, pendant ce temps, était
-revenue dans la maison de ses parents, à Nazareth. C’est
-là que l’ange Gabriel lui apparut, et la salua, en lui
-disant : « Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur
-<span class="pagenum" id="p196">-196-</span> est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les
-femmes ! » Ce qu’entendant, Marie fut profondément
-troublée des paroles de l’ange et se demanda ce que
-signifiait cette salutation. Notons à ce propos qu’elle fut
-troublée des paroles de l’ange, non de sa vision : car
-souvent elle voyait des anges. Et l’ange, la réconfortant,
-lui dit : « Ne craignez pas, Marie, car vous ayez trouvé
-grâce auprès du Seigneur. Voici que vous allez concevoir
-et mettre au monde un fils, qui s’appellera Jésus,
-c’est-à-dire le Sauveur, parce qu’il sauvera son peuple de
-ses péchés. » Et Marie dit à l’ange : « Comment sera-ce
-possible, puisque je ne connais aucun homme ? » Elle
-voulait dire par là : « Puisque je suis résolue à ne point
-connaître d’homme ! » Et l’ange, répondant, lui dit :
-« L’Esprit-Saint surviendra en vous, et vous fera concevoir. »
-Alors Marie, étendant les mains et levant les yeux
-au ciel, dit : « Me voici, la servante du Seigneur ! Que
-me soit fait suivant ta parole ! » Puis, se relevant, elle se
-rendit sur la montagne, auprès d’Elisabeth ; et comme
-elle la saluait, l’enfant saint Jean bondit de joie dans le
-ventre de sa mère.</p>
-
-<p>II. Un soldat riche et noble avait renoncé au siècle et
-était entré dans l’Ordre de Cîteaux. Mais il était si illettré
-que les moines, rougissant de son ignorance, chargèrent
-un maître de lui donner des leçons. Or il eut
-beau recevoir des leçons ; il ne put rien apprendre que
-deux mots : <i lang="la" xml:lang="la">Ave Maria</i>, qu’il allait répétant toute la journée.
-Quand il mourut, et qu’on l’ensevelit avec les autres
-frères, voici que sur sa tombe poussa un lys magnifique,
-qui portait inscrit sur chacune de ses feuilles en lettres
-d’or : <i lang="la" xml:lang="la">Ave Maria</i>. Les frères, étonnés d’un si grand miracle,
-enlevèrent la terre du tombeau, et virent que le
-lys prenait sa racine dans la bouche du mort. Ainsi ils
-comprirent avec quelle dévotion il avait dit ces deux
-mots.</p>
-
-<p>III. Un brigand s’était construit une forteresse au bord
-d’une route, et dépouillait sans miséricorde tous les passants ;
-mais il récitait tous les jours la Salutation Angélique,
-sans qu’aucun empêchement pût l’y faire manquer.
-<span class="pagenum" id="p197">-197-</span> Un jour vint à passer un saint moine, que les compagnons
-du brigand se mirent en devoir de dépouiller :
-mais l’homme de Dieu leur demanda à être conduit près
-de leur chef, disant qu’il avait un secret à lui communiquer.
-Amené en présence du brigand, il demanda à
-celui-ci de réunir tous les habitants de la forteresse, afin
-qu’il leur prêchât la parole de Dieu. Mais, lorsqu’ils furent
-assemblés, le religieux dit : « Vous n’êtes pas tous là ;
-quelqu’un manque ! » Et comme on lui disait que personne
-ne manquait : « Cherchez bien, » reprenait-il ;
-« vous verrez qu’il manque quelqu’un ! « Alors un des
-brigands s’écria : « En effet, un des valets n’est pas ici ! »
-Et le moine : « C’est précisément lui que j’attends. » On
-l’envoya donc chercher, mais, à la vue de l’homme de
-Dieu, il roula des yeux effrayés, se démena comme un
-insensé, et refusa d’approcher. Et l’homme de Dieu lui
-dit : « Au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ je t’adjure
-de dire qui tu es et pourquoi tu es venu ici ! » Le
-valet répondit : « Puisque je suis forcé de parler, sachez
-que je ne suis pas un homme, mais un démon, qui, sous
-forme humaine, demeure depuis quatorze ans auprès de
-ce brigand. Notre chef m’avait envoyé auprès de lui
-pour guetter le jour où il négligerait de réciter la Salutation
-Angélique ; car, ce jour-là, il nous aurait appartenu,
-et j’avais ordre de l’étrangler sur-le-champ. Seule,
-cette prière quotidienne l’empêchait de tomber en notre
-pouvoir. Mais j’ai eu beau le guetter : pas une fois il n’a
-manqué à la réciter. » Ce qu’entendant, le brigand, stupéfait,
-tomba aux pieds de l’homme de Dieu, demanda son
-pardon, et se convertit désormais à une vie meilleure.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p198">-198-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c52">LII<br />
-LA PASSION DE NOTRE-SEIGNEUR</h2>
-
-
-<p>La passion du Christ fut, en premier lieu, ignominieuse.
-Elle eut lieu sur le mont du Calvaire, où l’on châtiait
-les malfaiteurs. Elle eût lieu au moyen de la croix, qui
-était le supplice le plus honteux de tous. Et elle eut lieu
-dans une compagnie ignominieuse, puisque le Christ fut
-crucifié entre deux larrons. L’un d’eux, celui qui était à
-droite, et s’appelait Dismas (d’après l’évangile de Nicodème),
-se convertit et fut sauvé ; l’autre, appelé Gesmas,
-fut damné pour l’éternité.</p>
-
-<p>En second lieu, la passion du Christ fut injuste : car il
-n’avait point péché, et l’on n’avait point trouvé de ruse
-dans sa bouche. On l’accusait surtout de trois choses :
-de s’opposer à ce qu’on payât le tribut, de se dire roi, et
-de se prétendre le Fils de Dieu.</p>
-
-<p>En troisième lieu, la passion de Christ fut d’autant
-plus douloureuse qu’elle lui fut infligée par les hommes
-de sa race, qui auraient dû être ses amis, et à qui il avait
-rendu d’innombrables services.</p>
-
-<p>En quatrième lieu, la passion du Christ fut douloureuse
-à cause de la délicatesse de son corps, et parce
-qu’il eut à la subir en chacun de ses sens. Il la subit en
-effet dans les yeux, car il pleura. (Il pleura deux autres
-fois, en voyant pleurer la famille de Lazare, et en prévoyant
-la ruine de Jérusalem : mais, dans le premier cas,
-ce furent des larmes d’amour, dans le second des larmes
-de pitié, tandis que les larmes de sa passion furent des
-larmes de douleur.) Il subit sa passion dans son ouïe, car
-il eut à entendre toutes sortes d’opprobres et de blasphèmes.
-Il eut à la subir dans son odorat : car le calvaire
-où il fut crucifié était infecté de la puanteur des cadavres
-qu’on y laissait après le supplice. Il subit la passion
-dans son goût : car, ayant demandé à boire, il obtint du
-vinaigre mêlé de myrrhe et de fiel. Le vinaigre, dit-on,
-<span class="pagenum" id="p199">-199-</span> faisait mourir plus vite les crucifiés ; le fiel avait pour
-objet de faire souffrir Jésus dans son goût. Et Jésus subit
-la passion dans son toucher : car il n’y eut pas une
-partie de son corps depuis la plante des pieds jusqu’au
-haut de la tête, qui n’eût à souffrir de la cruauté des
-bourreaux.</p>
-
-<p>Mais autant cette passion fut douloureuse pour le
-Christ, autant pour nous elle fut fructueuse. Et son utilité
-est triple, à savoir par la rémission des péchés, la
-collation de la grâce, et la démonstration de la gloire
-céleste.</p>
-
-<p>La passion du Christ eut trois auteurs, qui tous furent
-justement punis de leurs crimes. C’est d’abord Judas,
-qui livra le Christ par avidité, puis les Juifs, qui le livrèrent
-par envie, enfin Pilate, qui le livra par lâcheté.
-Mais le récit du châtiment de Judas se trouve dans l’histoire
-de saint Mathias, celui du châtiment des Juifs,
-dans l’histoire de saint Jacques le Mineur. Quant au châtiment
-et à toute la vie de Pilate, le récit suivant nous
-en est donné par une histoire, qui est, en vérité, apocryphe.</p>
-
-<p>Un roi nommé Tyrus, ayant séduit une jeune fille
-nommée Pyla, fille d’un meunier nommé Atus, eut d’elle
-un fils ; et Pyla donna à son fils un nom composé du
-sien propre et du nom de son père, à savoir Pylatus. Et
-lorsque Pilate eut trois ans, sa mère le transmit au roi,
-qui le donna pour compagnon de jeux à son fils légitime,
-à peu près du même âge. Mais le fils légitime, de même
-qu’il était plus noble de naissance que Pilate, était encore
-plus habile que lui à tous les exercices de son âge : de
-telle sorte que Pilate, miné par la jalousie jusqu’à ressentir
-une douleur dans le foie, tua son frère. Ce qu’apprenant,
-le roi convoqua son assemblée pour la consulter
-sur ce qu’il devait faire du meurtrier. Tous furent d’avis
-de le mettre à mort ; mais le roi, rentrant en lui-même,
-ne voulut point doubler un crime d’un autre crime, et
-envoya son fils à Rome, en otage du tribut annuel qu’il
-devait à l’empire.</p>
-
-<p>Or se trouvait à Rome, en même temps, le fils du roi
-<span class="pagenum" id="p200">-200-</span> de France, envoyé de la même façon, en otage. Pilate
-l’eut pour compagnon, et, le voyant supérieur à lui tant
-pour les mœurs que pour le talent, en fut jaloux et le tua.
-Et comme les Romains se demandaient ce qu’ils pourraient
-faire de lui, ils se dirent : « Un gaillard qui a déjà
-tué son frère et son compagnon peut être très utile à la
-république pour dompter ses ennemis ! » Ils l’envoyèrent
-donc, en qualité de juge, dans l’île de Pont, dont les habitants
-ne pouvaient supporter aucun juge. Et Pilate, sachant
-que sa vie était l’enjeu de ses succès, fit si bien, par
-les promesses et les menaces, par les récompenses et les
-supplices, qu’il dompta cette race, qu’on croyait indomptable.
-En souvenir de quoi il fut appelé Pilate le Pontien
-ou Ponce Pilate.</p>
-
-<p>Or Hérode, en apprenant l’habileté de cet homme,
-l’invita à venir à Jérusalem, et lui transmit son pouvoir
-sur les Juifs. Mais Pilate, plus tard, obtint de Tibère, à
-force d’argent, de remplacer Hérode dans toute son autorité :
-ce qui eut pour effet de brouiller Pilate et Hérode,
-jusqu’au jour où celui-ci, pour se réconcilier, envoya à
-Pilate Notre-Seigneur Jésus.</p>
-
-<p>Lorsque Pilate eut transmis Jésus aux Juifs pour le
-crucifier, il craignit que l’empereur Tibère ne s’offensât
-de ce qu’il avait condamné le sang innocent, et, pour se
-justifier, il envoya à l’empereur un de ses familiers.
-Tibère souffrait alors d’une grave maladie, et comme on
-lui disait qu’il y avait à Jérusalem un médecin qui, d’un
-seul mot, guérissait toutes les maladies, l’empereur
-(ignorant que ce médecin venait d’être mis à mort par
-Pilate), dit à un de ses familiers, nommé Volusien :
-« Va vite au-delà des mers, et dis à Pilate de m’envoyer
-ce médecin ! » Volusien se mit en route ; mais Pilate,
-effrayé, demanda un délai de quatorze jours.</p>
-
-<p>Pendant ce temps Volusien, ayant rencontré une
-femme nommée Véronique, qui avait connu Jésus, lui
-demanda où il pourrait trouver celui-ci. Et Véronique lui
-dit : « Hélas, Jésus était mon maître et mon Dieu, mais
-Pilate, par envie, l’a condamné et fait crucifier ! » Volusien
-fut désolé et dit : « Je regrette de ne pouvoir pas
-<span class="pagenum" id="p201">-201-</span> accomplir l’ordre de mon maître. » Et Véronique :
-« Comme Jésus était toujours en route pour prêcher, et
-que sa présence me manquait fort, je me rendis un jour
-chez un peintre pour qu’il me fît son portrait, sur une
-toile que je lui portais. Or le Seigneur, m’ayant rencontrée,
-et ayant su où j’allais, appuya ma toile contre sa
-face, et je vis que son image s’y était gravée. Que si
-l’empereur ton maître regarde pieusement cette image,
-il sera aussitôt guéri. » Et Volusien : « Peut-on acquérir
-cette image pour de l’or ou de l’argent ? » Et Véronique :
-« Non, mais on peut en acquérir le bénéfice par une
-piété sincère. Je vais aller à Rome avec toi, je montrerai
-l’image à César, et puis je reviendrai ici ! » Ainsi fut fait,
-et Volusien dit à Tibère : « Ce Jésus que tu désirais voir
-a été injustement condamné et crucifié par Pilate et les
-Juifs. Mais j’ai amené avec moi une femme qui possède
-une image de Jésus, et qui dit que, si tu regardes cette
-image avec dévotion, tu recouvreras bientôt la santé. »
-Alors Tibère fit tendre tout le chemin d’étoffes de soie,
-et se fit présenter l’image et, dès qu’il l’eut regardée, il
-recouvra la santé.</p>
-
-<p>Ponce Pilate fut alors conduit à Rome, et Tibère, furieux,
-ordonna qu’on le fît venir devant lui. Mais Pilate
-avait pris la précaution de revêtir la tunique sans couture
-de Nôtre-Seigneur : de telle sorte que Tibère, en le
-voyant, oublia toute sa fureur, et ne put s’empêcher de
-le traiter avec déférence. A peine l’eut-il congédié, que
-sa fureur le ressaisit de plus belle : mais, chaque fois
-qu’il le revoyait, sa fureur tombait, au grand étonnement
-de tous. Enfin, sur l’ordre de Dieu, et peut-être sur le
-conseil d’un chrétien, Tibère fit dépouiller Pilate de sa
-tunique, et, pouvant désormais s’abandonner à sa fureur
-contre lui, il le fit jeter en prison pour y attendre la
-mort honteuse qu’il lui réservait. Ce qu’apprenant,
-Pilate prit son couteau et se tua. Son cadavre fut attaché
-à une grosse pierre et lancé dans le Tibre ; mais
-les esprits malins et sordides s’emparèrent avec joie de
-ce corps malin et sordide ; tantôt le plongeant dans l’eau,
-tantôt le ravissant dans les airs, ils causaient d’innombrables
-<span class="pagenum" id="p202">-202-</span> inondations, tempêtes, etc., dont tout le monde
-était effrayé. Aussi les Romains retirèrent-ils du Tibre
-ce cadavre malfaisant et l’envoyèrent-ils à Vienne, par
-dérision, pour y être plongé dans le Rhône, car le nom de
-Vienne provient de <i lang="la" xml:lang="la">Via gehennæ</i>, qui veut dire : Voie de
-la malédiction. Mais, là encore, les mauvais esprits recommencèrent
-leurs tours, si bien que les habitants de
-Vienne, pressés de se défaire de ce vase de malédiction,
-l’ensevelirent sur le territoire de la ville de Lausanne.
-Mais les habitants de cette ville, voulant eux
-aussi s’en débarrasser, le jetèrent au fond d’un puits entouré
-de hautes montagnes, et l’on dit que, aujourd’hui
-encore, on voit bouillonner, en ce lieu, des machinations
-diaboliques.</p>
-
-<p>Tel est le récit qu’on lit dans la susdite histoire apocryphe :
-je laisse au lecteur le soin de juger du degré de
-confiance qu’il mérite. Et je dois ajouter que, d’après
-l’<i>Histoire scholastique</i>, Pilate fut accusé par les Juifs,
-devant Tibère, d’avoir permis le massacre des Innocents,
-et d’avoir fait placer dans les temples des images païennes,
-et d’avoir affecté à son usage personnel l’argent déposé
-dans les troncs : toutes accusations qui lui valurent d’être
-exilé à Lyon, d’où il était originaire, et où il est mort,
-l’opprobre de sa race. D’autre part Eusèbe et Bède, dans
-leur chronique, ne parlent point de son exil, mais disent
-seulement que, accablé de justes calamités, il se tua de
-ses propres mains.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c53">LIII<br />
-LA RÉSURRECTION DE NOTRE-SEIGNEUR</h2>
-
-
-<p>La résurrection du Christ eut lieu le troisième jour
-après sa mort. Elle eut lieu sans que le sépulcre s’ouvrît.
-Car de même que Nôtre-Seigneur a pu sortir du ventre
-de sa mère sans que celui-ci s’ouvrît, de même qu’il a pu
-entrer auprès de ses disciples sans que la porte s’ouvrît,
-<span class="pagenum" id="p203">-203-</span> de même il a pu se relever de son sépulcre sans que
-celui-ci s’ouvrît. On lit à ce propos, dans l’<i>Histoire scholastique</i>,
-que, l’an du Seigneur 505, un moine de Saint-Laurent
-Hors les Murs eut un jour la surprise de voir sa
-ceinture se projeter devant lui sans être dénouée ni rompue ;
-et qu’il entendit, au même moment, une voix lui
-disant : « C’est ainsi que le Christ a pu sortir de son
-sépulcre sans que celui-ci s’ouvrît. »</p>
-
-<p>Le Christ est ressuscité avec son corps propre et réel.</p>
-
-<p>Nous avons, de cela, cinq preuves : 1<sup>o</sup> la parole de
-l’ange, qui ne saurait mentir ; 2<sup>o</sup> les fréquentes apparitions
-du Christ ; 3<sup>o</sup> le fait qu’il a mangé avec ses disciples ;
-4<sup>o</sup> le fait qu’il s’est laissé toucher, ce qui prouve que
-son corps était véritable ; 5<sup>o</sup> le fait qu’il a montré ses
-cicatrices, ce qui prouve que ce corps était le même qui
-avait subi la passion. Et toutes ces preuves nous portent
-à croire que les disciples ont eu des doutes sur la réalité
-de la résurrection corporelle du Christ.</p>
-
-<p>Saint Denis rapporte, dans son épître à Démophile,
-que le Christ, après son Ascension, est apparu à un saint
-homme nommé Carpe et lui a dit : « Je suis prêt à
-souffrir de nouveau pour le salut des hommes. » C’est ce
-même Carpe qui, voyant un chrétien perverti par un
-infidèle, en eut tant de chagrin qu’il en devint malade.
-C’était un homme d’une telle sainteté, que jamais il ne
-célébrait la messe sans être honoré d’une vision divine.
-Et comme il devait prier pour la conversion des deux
-infidèles, il ne pouvait s’empêcher de demander en même
-temps que le feu du ciel s’abattît sur eux et mît fin au
-scandale de leur vie. Or, à minuit, pendant qu’il exprimait
-ce vœu, la maison où il était lui apparut divisée en
-deux ; et au milieu était une immense fournaise, tandis
-qu’au-dessus, dans le ciel ouvert, Jésus trônait entouré
-de la multitude des anges. Puis, tout près de la fournaise,
-vinrent se placer en tremblant les deux infidèles ; des
-serpents s’efforçaient, en les mordant et en les entourant,
-de les entraîner, de force, dans la fournaise ; et il y avait
-là des hommes qui les y poussaient aussi. Et Carpe fut
-si ravi de ce châtiment qu’il oublia de regarder la vision
-<span class="pagenum" id="p204">-204-</span> supérieure, regrettant seulement que les deux pécheurs
-tardassent aussi longtemps à tomber dans la fournaise.
-Or, lorsque enfin il se décida à relever la tête, il vit que
-Jésus, ayant pitié des deux malheureux, se levait de son
-trône céleste, descendait vers eux avec la multitude des
-anges, leur tendait la main, et les sauvait de la fournaise.
-Après quoi Jésus dit à Carpe : « Frappez-moi encore, je
-suis prêt à souffrir de nouveau pour sauver les hommes ! »</p>
-
-<p>Le Christ ressuscité est apparu cinq fois le jour même
-de sa résurrection, et cinq fois encore durant les jours
-suivants : 1<sup>o</sup> il apparut d’abord à Marie-Madeleine, afin
-de montrer qu’il était mort pour sauver les pécheurs ;
-2<sup>o</sup> il apparut ensuite aux femmes qui revenaient du tombeau ;
-3<sup>o</sup> il apparut ensuite à Simon, mais sans qu’on sache
-où ni à quel moment ; 4<sup>o</sup> il apparut ensuite aux disciples
-allant à Emmaüs ; 5<sup>o</sup> il apparut aux disciples réunis ; 6<sup>o</sup> le
-jour de l’octave de sa résurrection, le Christ apparut
-aux disciples réunis, en présence de Thomas, qui avait
-dit qu’il ne croirait que quand il verrait ; 7<sup>o</sup> il apparut à
-ses disciples occupés à pêcher le poisson ; 8<sup>o</sup> il leur apparut
-sur le mont Thabor ; 9<sup>o</sup> il leur apparut pendant qu’ils
-étaient couchés dans le cénacle, et les blâma de leur
-crédulité et de la dureté de leur cœur ; 10<sup>o</sup> enfin il leur
-apparut sur le mont des Oliviers au moment de son
-ascension.</p>
-
-<p>Et il y a encore trois autres apparitions qui nous sont
-rapportées comme s’étant produites le jour de sa résurrection,
-mais, de celles-là, les textes saints ne font point
-mention : 1<sup>o</sup> il apparut à Jacques, fils d’Alphée, ainsi qu’on
-le trouvera exposé dans l’histoire de ce saint ; 2<sup>o</sup> d’après
-l’Evangile de Nicodème, il apparut à Joseph d’Arimathie.
-Nous lisons, en effet, dans cet évangile que les Juifs, en
-apprenant que Joseph avait réclamé le corps de Jésus et
-l’avait placé dans son monument, s’emparèrent de lui et
-l’enfermèrent dans une chambre soigneusement scellée,
-avec l’intention de le mettre à mort après le sabbat ; et
-voilà que Jésus, la nuit même de sa résurrection, fit soulever
-par quatre anges la maison où était enfermé Joseph,
-s’approcha de celui-ci, lui donna un baiser, et, l’emmenant
-<span class="pagenum" id="p205">-205-</span> avec, lui, le reconduisit dans sa maison d’Arimathie ;
-3<sup>o</sup> enfin on croit généralement que le Christ est apparu,
-en premier lieu, à la Vierge Marie. Les évangélistes, en
-vérité, n’en disent rien ; mais si l’on devait interpréter
-leur silence comme une négation, on devrait en conclure
-que, pas une seule fois, le Christ ressuscité ne serait
-apparu à sa mère.</p>
-
-<p>On sait que, dans l’intervalle de sa passion et de sa
-résurrection, le Christ est descendu dans les limbes,
-pour y faire sortir les saints Pères qui y attendaient sa
-venue. L’Evangile ne nous donne aucun détail sur cette
-descente aux limbes ; mais nous en trouvons un récit,
-d’ailleurs très sujet à caution, dans l’évangile de Nicodème.
-D’après ce livre, deux fils du vieux Siméon,
-Carin et Leucius, ressuscitèrent avec le Christ, et se
-montrèrent à Anne, à Caïphe, à Nicodème, à Joseph
-d’Arimathie et à Gamaliel. Et comme on leur demandait
-ce que le Christ avait fait, aux enfers, ils répondirent :
-« Pendant que nous étions plongés dans les ténèbres,
-en compagnie de nos pères les patriarches, soudain
-une lumière d’or et de pourpre nous a environnés. »
-Aussitôt Adam, le père du genre humain, s’est écrié
-joyeusement : « Cette lumière est celle de l’auteur de
-toute lumière, qui nous a promis de nous envoyer sa
-lumière éternelle ! » Puis Isaïe s’est écrié : « Ceci est
-le Fils de Dieu, lumière du Père, de même que je l’ai
-prédit de mon vivant, quand j’ai dit que le peuple, qui
-marchait dans les ténèbres, verrait une grande
-lumière. » Puis est survenu notre père Siméon qui
-a dit : « Glorifiez le Seigneur, que j’ai tenu enfant dans
-mes mains, et de qui j’ai dit, sous la dictée de l’Esprit-Saint :
-maintenant mes yeux ont vu cela. » Puis est
-survenu un ermite qui nous a dit : « Je suis Jean, qui ai
-baptisé le Christ, et lui ai préparé les voies, et qui l’ai
-désigné du doigt en disant : voici l’Agneau de Dieu !
-Je suis descendu ici aujourd’hui pour vous annoncer
-que le Christ va bientôt venir près de vous. » Puis
-Seth dit : « Comme je me rendais aux portes du paradis,
-pour prier Dieu de me transmettre, par son ange, un
-<span class="pagenum" id="p206">-206-</span> peu d’huile de l’arbre de miséricorde, afin que j’en
-oignisse le corps de mon père Adam, l’ange Michel
-m’apparut et me dit que je ne pourrais pas avoir de
-cette huile avant que se fussent écoulés cinq mille cinq
-cents ans. » Ce qu’entendant, tous les patriarches et
-prophètes furent remplis de joie ; mais Satan, prince de
-la mort, dit à l’enfer : « Prépare-toi à recevoir Jésus, qui
-se glorifie d’être le Fils de Dieu, et qui cependant
-craint la mort, car il a dit que son âme était triste
-jusqu’à la mort, etc. Il a rendu l’ouïe à bien des
-hommes que j’avais faits sourds, et remis sur leurs
-pieds bien des hommes que j’avais faits boiteux. » A
-quoi l’enfer répondit : « Si tu es puissant, quel homme
-est donc ce Jésus, qui, tout en craignant la mort,
-résiste à ta puissance ? » Et Satan : « Je l’ai tenté, j’ai
-excité le peuple contre lui, j’ai aiguisé la lance qui l’a
-transpercé, je lui ai mêlé du fiel et du vinaigre, j’ai
-préparé le bois de sa croix. D’un instant à l’autre, il
-va mourir, et je te l’amènerai. » L’enfer lui répondit :
-« Au nom de ton pouvoir et du mien, je te conjure de ne
-pas me l’amener ici, car j’ai eu déjà à reconnaître la
-toute-puissance de sa parole, et je n’ai pas pu l’empêcher,
-tout récemment encore, de m’enlever Lazare. »
-Au même instant, une voix haute comme le tonnerre
-s’est fait entendre, qui disait : « Enfer, relève tes portes,
-car voici que va entrer le roi de gloire ! » A ces mots,
-les démons accoururent et fermèrent les portes d’airain
-avec des barres de fer. Et David s’écria : « N’ai-je point
-prédit que le Seigneur briserait les portes d’airain ? »
-De nouveau, la voix retentit et dit : « Enfer, relève tes
-portes ! » Puis le Roi de gloire entra ; et tendant sa
-main, il prit la main d’Adam et lui dit : « Paix à toi et à
-tous les justes d’entre tes fils ! » Puis il sortit des
-enfers, et tous les saints le suivirent. Jésus remit ensuite
-Adam à l’archange Michel, qui le fit entrer au paradis.
-Et comme nous y entrions tous, nous vîmes venir à nous
-deux vieillards, dont l’un nous dit : « Je suis Enoch, et
-mon compagnon est Elie, qui s’est élevé jusqu’ici
-dans un char de feu. Tous deux, nous n’avons pas
-<span class="pagenum" id="p207">-207-</span> encore goûté de la mort, car nous sommes destinés à
-attendre la venue de l’Antéchrist, à combattre avec
-lui, à être tués par lui, et, le troisième jour, à être
-élevés dans les nuages. » Pendant qu’Enoch parlait,
-survint un homme qui portait une croix sur ses épaules ;
-et il leur dit : « J’étais un larron, et, étant crucifié près
-de Jésus, j’ai cru en lui, et l’ai prié de se souvenir de
-moi dans le royaume de son Père. Alors il m’a répondu
-que, aujourd’hui même, je serais avec lui dans le paradis.
-Et il m’a dit que si l’on refusait de me laisser
-entrer, le signe de cette croix suffirait à me faire
-ouvrir les portes. En effet, on vient de m’admettre ici,
-et de m’indiquer ma place sur le côté droit du paradis. »
-Et lorsque Carin et Leucius eurent dit cela, soudain
-ils se transfigurèrent, et on ne les revit plus.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c54">LIV<br />
-SAINT SECOND, <span class="small">MARTYR<br />
-(30 mars)</span></h2>
-
-
-<p>1. Second était un vaillant soldat, en même temps
-qu’un admirable chevalier du Christ, pour qui il souffrit
-glorieusement le martyre dans la ville d’Asti ; et, aujourd’hui
-encore, cette ville s’honore de son souvenir et le
-vénère comme un saint patron. Il fut d’abord instruit
-dans la foi du Christ par le bienheureux Calocérus, que
-le préfet Sapritius avait fait enfermer dans la prison
-d’Asti. Or comme, un jour, ce Sapritius se préparait à
-sortir d’Asti pour se rendre à Tortone et pour y présider
-à l’exécution d’un autre prisonnier chrétien, le bienheureux
-Marcien, Second lui demanda de pouvoir l’accompagner,
-soi-disant pour se distraire, mais en réalité
-pour voir Marcien. Et voici qu’au sortir des murs d’Asti
-une colombe descendit sur le casque de Second ; et
-<span class="pagenum" id="p208">-208-</span> Sapritius dit à son compagnon : « Vois-tu, Second,
-comme nos dieux t’aiment ? Ils te font rendre hommage
-par les oiseaux du ciel ! » Plus tard, quand ils arrivèrent
-au fleuve Tanaro, Second vit un ange qui marchait sur
-l’eau et qui lui disait : « Second, aie la foi, et tu marcheras
-de même sur les adorateurs des idoles ! » Et
-Sapritius : « Mon frère Second, j’entends les dieux qui
-t’adressent la parole ! » Et quand ils arrivèrent à un autre
-fleuve, nommé la Bormida, de nouveau un ange leur
-apparut, marchant sur les eaux ; et il dit à Second :
-« Crois-tu en Jésus, ou bien doutes-tu ? » Et Second
-répondit : « Je crois à la vérité de sa passion ! » Et
-Sapritius dit : « Qu’entends-je là ? ». En arrivant à
-Tortone, ils virent sur la porte de la prison le bienheureux
-Marcien, qui, mis en liberté par un ange, dit à
-Second : « Second, entre dans la voie de vérité, et
-marches-y, et tu recevras la palme de la foi ! » Et
-Sapritius lui dit : « Qui est cet homme, qui nous parle
-ainsi comme en songe ? » Et Second répondit : « Ce qui
-te fait l’effet d’un songe est pour moi un avertissement
-et une consolation ! »</p>
-
-<p>II. Second se rendit ensuite à Milan ; et, devant les
-portes de la ville, il rencontra Faustin et Jonitas, qui eux
-aussi étaient prisonniers pour leur foi, mais qu’un ange
-avait fait sortir de la prison et conduits jusque-là. Et ces
-deux saints hommes le baptisèrent avec l’eau d’un nuage
-qui se changea en pluie. Alors voici soudain qu’une colombe
-descendit du ciel, apportant une hostie consacrée,
-qu’elle donna à Faustin et à Jonitas, qui, à leur tour, la
-remirent à Second, en le chargeant d’aller la porter au
-bienheureux Marcien. Second rebroussa chemin ; et, la
-nuit, comme il était parvenu au bord du Pô, un ange vint
-au-devant de lui, prit son cheval par la bride, et lui fit
-traverser les eaux du fleuve comme sur un pont ; puis, à
-Tortone, il fit entrer Second dans la cellule où Marcien
-était revenu s’enfermer. Ainsi Second put remettre à
-Marcien la sainte hostie ; et Marcien, la prenant, dit : « Que
-le corps et le sang du Seigneur soient avec moi dans la
-vie éternelle ! » Puis, sur l’ordre de l’ange, Second sortit
-<span class="pagenum" id="p209">-209-</span> de la prison et se rendit à son hôtellerie. Et, le lendemain,
-lorsque Marcien eut subi le martyre, Second enleva
-son corps et l’ensevelit.</p>
-
-<p>III. Ce qu’apprenant, Sapritius le fit venir et lui dit : « A
-ce que je vois, tu fais profession d’être chrétien ? — Oui. — Aspires-tu
-donc à mourir dans les supplices ? — C’est
-toi, plutôt, qui mériterais de mourir ainsi ! » Puis, comme
-il se refusait à sacrifier aux idoles, le préfet le fit
-dépouiller de ses vêtements, mais aussitôt un ange s’approcha
-de lui et le couvrit d’un manteau. Sapritius le fit
-alors suspendre sur un chevalet, et ordonna qu’il fût torturé
-jusqu’à ce que se rompissent toutes les articulations
-de ses bras ; mais, de nouveau, le Seigneur lui rendit aussitôt
-la santé. Le préfet, exaspéré, le fit enfermer dans
-la prison. Mais là un ange lui apparut qui lui dit « Lève-toi,
-Second, et suis-moi ! Je te conduirai vers ton Créateur. »
-Puis l’ange le conduisit jusqu’à la ville d’Asti et
-le fit entrer dans la prison ou se trouvait Calocérus ; et le
-Sauveur y était aussi. L’apercevant, Second se jeta à ses
-pieds. Mais le Sauveur : « Ne crains rien, Second, car
-je suis ton Maître, et je t’arracherai à tous les maux ! »
-Après quoi, les ayant bénis, il remonta au ciel.</p>
-
-<p>IV. Or le lendemain matin, à Tortone, les gardes envoyés
-par Sapritius trouvèrent la prison fermée comme la
-veille, mais n’y trouvèrent plus Second. Sapritius revint
-alors à Asti. Afin de châtier au moins Calocérus, il se fit
-amener celui-ci ; mais voilà qu’on lui annonce que Second
-est dans la prison avec Calocérus ! Le préfet les fit donc venir
-tous deux, et leur dit : « Ce sont nos dieux qui, sachant
-que vous les dédaigniez, veulent que vous périssiez ensemble ! »
-Et, sur leur nouveau refus de sacrifier aux
-idoles, il leur fit répandre sur la tête et dans la bouche un
-mélange de poix et de résine bouillante. Mais eux, ils buvaient
-ce mélange comme une eau délicieuse, et disaient
-d’une voix claire : « Seigneur, que tes dons sont doux à
-ma gorge ! » Enfin Sapritius ordonna que tous deux fussent
-décapités, Second à Asti, et Calocérus dans la ville d’Albenga.
-Et, aussitôt que saint Second eut été décapité, des
-anges enlevèrent son corps, et l’ensevelirent avec beaucoup
-<span class="pagenum" id="p210">-210-</span> de chants et de louanges. Ce martyre eut lieu le troisième
-jour des calendes d’avril.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c55">LV<br />
-SAINT MAMERTIN, <span class="small">ABBÉ<br />
-(30 mars)</span></h2>
-
-
-<p>Mamertin fut d’abord païen. Pendant qu’il adorait une
-idole, il perdit un œil, et une de ses mains se dessécha.
-Il crut avoir offensé ses dieux, et voulut courir au temple
-pour obtenir son pardon. Mais il rencontra en route un
-saint homme nommé Savin, qui lui demanda d’où lui était
-venue son infirmité. Il répondit : « J’ai offensé mes dieux
-et maintenant je vais les prier de me rendre ce que, dans
-leur colère, ils m’ont enlevé. » Et Savin : « Tu te trompes,
-mon frère, en prenant les démons pour des dieux.
-Va plutôt trouver Germain, évêque d’Auxerre et, si
-tu suis ses conseils, tu seras guéri ! » Mamertin partit
-aussitôt ; mais la pluie le força à s’arrêter, en route, dans
-un lieu où étaient ensevelis saint Amator et plusieurs
-autres saints évêques. Dans une cellule placée sur une
-tombe de saint Concordien, il trouva un abri pour la nuit.
-Et il vit en rêve un homme qui, venant jusqu’à la porte
-de la cellule, appelait saint Concordien pour assister à
-une fête, où il disait que se trouvaient déjà saint Amator,
-saint Pèlerin et d’autres évêques. Et une voix répondit
-de la tombe : « Je ne puis venir cette nuit, étant forcé de
-veiller sur mon hôte, pour l’empêcher d’être dévoré par
-les serpents qui habitent ici. » Mais bientôt l’inconnu
-revint et dit : « Saint Concordien, lève-toi, viens, et emmène
-avec toi ton sous-diacre Vivien et son acolyte Junien !
-Alexandre se chargera de veiller sur ton hôte. » Et
-Mamertin vit ensuite que saint Concordien, le prenant par
-la main, l’emmenait avec lui ; mais, lorsqu’ils furent
-arrivés près des autres évêques, saint Amator dit : « Qui est
-<span class="pagenum" id="p211">-211-</span> cet étranger que tu nous amènes ? » Et saint Concordien :
-« C’est mon hôte ! » Et saint Amator : « Chasse-le d’ici,
-car il est impur et ne saurait rester avec nous ! » Sur quoi
-Mamertin, toujours en rêve, se prosterna devant saint
-Amator, qui lui ordonna de se rendre au plus vite auprès
-de saint Germain. Aussi, dès qu’il fut éveillé, courut-il
-vers ce saint ; et dès que celui-ci eut entendu l’histoire de
-son rêve, il retourna avec lui au tombeau de saint Concordien.
-Là, sous la pierre du tombeau, ils virent un
-grand nombre de serpents dont la longueur dépassait
-dix pieds. Et saint Germain leur ordonna de sortir de là,
-pour aller se cacher dans un lieu où ils ne pourraient faire
-de mal à personne. C’est ainsi que Mamertin fut baptisé.
-Il recouvra aussitôt la santé, et entra dans le monastère
-de saint Germain, dont il devint abbé, après la mort de
-saint Ollodius.</p>
-
-<p>Il y avait alors, dans ce monastère, un saint moine
-nommé Marin, dont Mamertin voulut éprouver l’obéissance.
-Il lui confia donc la tâche la plus vile du monastère,
-qui consistait à paître les bœufs. Et saint Marin,
-pendant qu’il gardait ses bœufs et ses vaches dans le
-bois, rayonnait d’une telle sainteté, que tous les oiseaux
-du bois accouraient à lui pour qu’il les nourrît de sa main.
-Un sanglier s’étant réfugié dans sa cellule, il le sauva
-des chiens qui le poursuivaient, et lui permit de s’en aller
-librement. Un jour, des voleurs le dépouillèrent de ses
-vêtements, ne lui laissant qu’une petite tunique. Et le
-voici qui court derrière eux, et qui leur crie : « Revenez,
-Messieurs, car j’ai encore trouvé ce denier dans la
-doublure de ma tunique ! Et peut-être en aurez-vous
-besoin ! » Aussitôt les voleurs, retournant sur leurs pas,
-lui enlevèrent la tunique avec le denier et le laissèrent
-complètement nu. Après quoi ils reprirent le chemin de
-leur caverne ; mais ils marchèrent toute la nuit, et, à l’aube,
-ils se retrouvèrent devant la cellule du saint berger. Celui-ci,
-les ayant salués tendrement, les reçut dans sa cellule,
-leur lava les pieds, et s’occupa de leur préparer à manger.
-Ce que voyant, les voleurs, stupéfaits, eurent honte
-de leur conduite et se convertirent tous à la foi.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p212">-212-</span> Un jour, un jeune moine du monastère de saint
-Mamertin s’était amusé à tendre un piège à un ours qui
-attaquait les brebis ; et l’ours, la nuit, s’était laissé
-prendre. Mais saint Mamertin, ayant deviné la chose du
-fond de son lit, se leva, alla trouver l’ours, et lui dit :
-« Que fais-tu là, malheureux ? Va-t’en bien vite pour
-n’être pas pris ! » Et il le délivra et le laissa partir.</p>
-
-<p>Lorsqu’il mourut, on porta son corps à Auxerre. Mais,
-comme on passait près d’une prison, le corps devint tout
-à coup si lourd qu’on ne put le faire avancer, jusqu’au
-moment où un des prisonniers, dont les chaînes s’étaient
-rompues miraculeusement, accourut et aida à porter le
-corps jusqu’à la ville. Saint Mamertin fut enterré en
-grande pompe dans l’église de Saint-Germain.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c56">LVI<br />
-SAINTE MARIE L’ÉGYPTIENNE, <span class="small">PÉCHERESSE<br />
-(2 avril)</span></h2>
-
-
-<p>Sainte Marie l’Egyptienne, qu’on appelle aussi la Pécheresse,
-mena pendant quarante-sept ans, au désert, une
-vie de repentir et de privations. Certain abbé, nommé Zosime,
-qui avait franchi le Jourdain et parcourait le désert,
-dans l’espoir d’y rencontrer quelque saint ermite, aperçut
-un jour devant lui une créature bizarre, toute nue,
-avec un corps tout noir et brûlé du soleil. Cette créature
-aussitôt s’enfuit, et Zosime se mit à courir à sa poursuite,
-de toute la force de ses jambes. Alors elle lui dit : « Abbé
-Zosime, pourquoi me poursuis-tu ? Pardonne-moi de ne
-pouvoir me retourner vers toi ; mais c’est que je suis une
-femme et que je suis nue ! Lance-moi ton manteau, afin
-que, m’en étant couverte, je puisse te regarder sans
-honte ! » L’abbé, stupéfait de s’entendre appeler par son
-nom, lui jeta son manteau, et, se prosternant devant elle
-<span class="pagenum" id="p213">-213-</span> la pria de le bénir. Mais elle : « C’est à toi plutôt de me
-bénir, mon père, toi qui as revêtu la dignité du sacerdoce ! »
-Et Zosime, voyant qu’elle connaissait non seulement
-son nom, mais aussi sa qualité de prêtre, s’étonnait
-davantage encore, et mettait encore plus d’insistance à
-lui demander sa bénédiction. Alors elle dit : « Que béni
-soit Dieu, rédempteur de nos âmes ! » Et pendant qu’elle
-priait, avec les mains étendues, il vit qu’elle était soulevée
-de terre à la hauteur d’une coudée. Sur quoi un
-doute surgit dans l’âme du vieil abbé, qui se demanda
-si ce n’était pas un esprit, faisant semblant de prier pour
-le décevoir. Mais elle : « Que Dieu te rassure, abbé, et
-t’empêche de prendre une pauvre pécheresse pour un
-mauvais esprit ! » Zosime la somma alors, au nom du
-Seigneur, d’avoir à lui dire qui elle était. Et elle : « Père,
-pardonne-moi, mais si je t’avoue qui je suis, tu t’enfuiras
-effrayé comme à la vue d’un serpent, et tes oreilles seront
-souillées de mes paroles, et l’air sera empesté de
-mon impureté ! » Mais, comme Zosime insistait, elle finit
-par lui dire :</p>
-
-<p>« Je m’appelle Marie, et suis née en Egypte. Venue à
-Alexandrie, vers l’âge de douze ans, j’y ai fait pendant
-dix-sept ans métier de fille publique, vendant mon corps
-à qui en voulait. Mais, un jour, comme des habitants de
-la ville partaient pour adorer la sainte Croix à Jérusalem,
-je priai les matelots de me laisser m’embarquer
-avec eux. Ils me demandèrent si j’avais l’argent du passage.
-Et je leur répondis que je n’avais point d’argent,
-mais que, pour payer mon passage, je leur offrais mon
-corps. Et ainsi ils me prirent, et ce fut mon corps qui
-servit à les payer. Mais voici qu’à Jérusalem, comme je
-me présentais avec les autres pèlerins aux portes de
-l’église, je me sentis soudain repoussée par une force
-invisible, qui ne me permit point d’entrer dans l’église.
-Vingt fois je m’approchai des portes ; vingt fois, sur le
-seuil, cette force invisible me retint et m’empêcha d’entrer.
-Et tous les autres entraient librement, sans que
-rien les en empêchât : de telle sorte que, sitôt revenue à
-l’auberge, je compris que c’était là une conséquence de
-<span class="pagenum" id="p214">-214-</span> ma vie criminelle ; et je me mis à me déchirer la poitrine,
-à verser des larmes amères, et à soupirer du plus
-profond de mon cœur. Puis, apercevant sur le mur une
-image de la bienheureuse Vierge Marie, je me mis à la
-supplier de m’obtenir le pardon de mes péchés, et la
-permission d’entrer dans l’église pour adorer la sainte
-Croix ; en échange de quoi je promis de renoncer au
-monde et de vivre désormais dans la chasteté. Cette
-prière me rendit confiance, et de nouveau je me présentais
-aux portes de l’église ; et voilà que, cette fois, je pus
-y entrer sans aucun empêchement. Et, pendant que
-j’adorais pieusement la sainte Croix, un inconnu me remit
-trois pièces de monnaie, avec lesquels j’achetai trois
-pains. Et j’entendis une voix qui me disait : « Traverse
-le Jourdain, et tu seras sauvée ! » Je traversai donc le
-Jourdain et vins dans ce désert, où, depuis quarante-six
-ans, je demeure sans avoir jamais vu figure humaine,
-vivant des trois pains que j’ai emportés avec moi, et
-qui, devenus maintenant durs comme des pierres,
-suffisent encore à ma nourriture. Quant à mes vêtements,
-depuis longtemps déjà ils sont tombés en morceaux.
-Et, pendant les dix-sept premières années de mon
-séjour au désert, j’ai été tourmentée de tentations charnelles ;
-mais, à présent, par la grâce de Dieu, je les ai
-toutes vaincues. Voilà mon histoire. Je te l’ai racontée
-afin que tu daignes prier Dieu pour moi ! »</p>
-
-<p>Alors le vieillard, se prosternant à terre, bénit le Seigneur
-dans la personne de sa servante. Et celle-ci lui
-dit : « Ecoute ce que je vais te demander ! C’est que, le
-jour de Pâques, tu passes de nouveau le Jourdain, en
-apportant avec toi une hostie consacrée. Je t’attendrai sur
-le rivage, et recevrai de ta main le corps du Seigneur,
-car je n’ai plus communié depuis le jour de mon arrivée
-ici ! » Le vieillard s’en retourna donc dans son monastère ;
-et, l’année suivante, aux approches de la fête de
-Pâques, il revint jusqu’à la rive du Jourdain, emportant
-avec lui une hostie consacrée. Et voici qu’il aperçut la
-femme debout sur l’autre rive. Et voici que, ayant fait le
-signe de la croix sur les eaux, elle se mit à marcher sur
-<span class="pagenum" id="p215">-215-</span> elles et parvint ainsi jusqu’au vieillard. Celui-ci, émerveillé
-de ce miracle, voulut se prosterner humblement à
-ses pieds. Mais elle lui dit : « Mon père, garde-toi de te
-prosterner devant moi, surtout maintenant que tu es porteur
-du corps du Christ ; mais daigne seulement revenir
-encore vers moi l’année prochaine ! » Puis, ayant reçu le
-sacrement, elle fit de nouveau un signe de croix, et de
-nouveau marcha sur les eaux jusqu’à l’autre rive.</p>
-
-<p>L’année suivante, Zosime ne la trouva plus sur le
-rivage. Il passa le fleuve, se rendit à l’endroit où il
-l’avait vue la première fois ; et là il la vit, morte, étendue
-sur le sable. Alors il fondit en larmes ; et il n’osait
-point toucher ses restes, par crainte de lui déplaire, car
-elle était nue. Mais tandis qu’il songeait aux moyens de
-l’ensevelir, il lut une inscription tracée sur le sable :
-« Zosime, ensevelis mon corps, rends mes cendres à la
-terre, et prie pour moi le Seigneur, sur l’ordre de qui j’ai
-enfin été délivrée de ce monde, le second jour d’avril ! »
-Ainsi le vieillard découvrit qu’elle était morte presque
-aussitôt après avoir reçu la sainte communion. Et comme
-il s’épuisait à creuser une fosse, il vit un lion, qui, doucement,
-s’approchait de lui. Et il lui dit : « Cette sainte
-femme m’a ordonné d’ensevelir son corps ; mais, vieux
-comme je le suis, et n’ayant point de bêche, je ne parviens
-pas à creuser la fosse. Toi donc, mon ami, creuse
-une fosse, afin que nous puissions ensevelir le corps
-vénéré de Marie l’Egyptienne ! » Et aussitôt le lion se
-mit à creuser une grande fosse, après quoi il s’en alla,
-doux comme un agneau ; et le vieillard s’en retourna
-vers son monastère en glorifiant Dieu.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p216">-216-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c57">LVII<br />
-SAINT AMBROISE, <span class="small">ÉVÊQUE ET DOCTEUR<br />
-(4 avril)</span></h2>
-
-
-<p>La vie de saint Ambroise a été écrite par Paulin, évêque
-de Nole, dans une lettre à saint Augustin.</p>
-
-<p>I. Saint Ambroise était fils d’un préfet de Rome nommé
-Ambroise. Pendant qu’il dormait dans son berceau, un
-essaim d’abeilles descendit sur lui, et les abeilles entraient
-dans sa bouche comme dans une ruche ; après
-quoi elles s’envolèrent si haut que l’œil humain les perdait
-de vue. Alors le père de l’enfant s’écria : « Cet enfant,
-s’il vit, deviendra quelque chose de grand ! » Plus
-tard Ambroise, étant adolescent, et voyant que sa mère
-et sa sœur baisaient les mains des prêtres, offrit un
-jour à sa sœur ses propres mains à baiser, par manière
-de jeu, et ajouta qu’elle aurait un jour à les lui baiser
-sérieusement. Il étudia les lettres à Rome, et plaida au
-prétoire avec tant d’éclat que l’empereur Valentinien le
-chargea de gouverner les provinces de la Ligurie et de
-l’Emilie. Il vint donc à Milan, où tout le peuple s’était
-réuni pour élire un évêque. Et comme les ariens et les
-catholiques se querellaient au sujet de cette élection,
-Ambroise intervint entre eux pour apaiser leur querelle.
-Et voici qu’une voix d’enfant se fit entendre tout à coup,
-disant qu’Ambroise lui-même devait être élu évêque : ce
-à quoi tout le peuple consentit, de telle sorte qu’Ambroise
-fut élu par acclamation. Mais lui, dès qu’il le sut,
-s’efforça de les détourner de ce choix en les terrorisant :
-sortant de l’église il se rendit à son tribunal, et, contre
-son habitude, condamna plusieurs prévenus à des peines
-corporelles. Cependant le peuple persistait dans son
-choix et continuait à l’acclamer, disant : « Que la faute
-de ton péché retombe sur nous ! » Alors, tout troublé, Ambroise
-rentra chez lui et y fit venir, au su de tous, des
-filles publiques, espérant que la vue de ce scandale détournerait
-<span class="pagenum" id="p217">-217-</span> le peuple de le prendre pour évêque. Mais
-cela même ne servit de rien, car le peuple persistait à
-lui dire : « Que ta faute retombe sur nous ! » Alors
-Ambroise, désespéré, résolut de s’enfuir au milieu de la
-nuit, et se mit en route dans la direction du Tessin.
-Mais, après avoir marché toute la nuit, il se retrouva, le
-matin, devant une porte de Milan qu’on appelle la Porte
-Romaine. Il y fut reconnu par le peuple, et gardé par
-lui ; et l’on rendit compte de la chose à l’empereur Valentinien,
-qui fut enchanté de voir qu’on prenait pour
-évêque un de ses fonctionnaires. Et le bon préfet, père
-d’Ambroise, se réjouissait de voir sa prédiction réalisée.
-Cependant Ambroise, à Milan, était de nouveau parvenu
-à se cacher, mais de nouveau il fut retrouvé. Il reçut le
-baptême, car il n’était encore que catéchumène, et, huit
-jours après, il montait dans la chaire épiscopale. Et
-comme, quatre ans plus tard, il était retourné à Rome
-et que sa sœur lui baisait respectueusement la main, il
-lui dit en riant : « Eh bien, ne l’avais-je pas prédit,
-que tu aurais un jour à me baiser la main pour de
-bon ? »</p>
-
-<p>II. Ambroise vint un jour ordonner un évêque dans une
-ville où l’impératrice Justine et d’autres hérétiques
-voulaient faire élire un homme de leur secte. Et voici
-qu’une jeune fille arienne, plus hardie que les autres,
-monta dans la chaire où se tenait saint Ambroise, et se
-mit à le tirer par le pan de son manteau ; elle espérait
-l’entraîner vers un groupe de femmes qui l’auraient
-frappé et jeté hors de l’église. Mais Ambroise lui dit :
-« Si indigne que je sois de mon sacerdoce, tu n’as pas le
-droit de porter la main sur un prêtre ! Crains le jugement
-de Dieu, et prends garde que quelque mal n’en résulte pour
-toi ! » Paroles que l’événement ne tarda pas à confirmer :
-car, le lendemain, la jeune fille mourut, et Ambroise la
-conduisit jusqu’au lieu de sa sépulture, rendant ainsi le
-bien pour le mal. Et l’exemple de cette mort effraya
-toute la ville.</p>
-
-<p>Revenu à Milan, saint Ambroise eut à éviter d’innombrables
-pièges de l’impératrice Justine qui, par l’argent
-<span class="pagenum" id="p218">-218-</span> et par les honneurs, excitait le peuple contre lui. Et
-comme plusieurs s’efforçaient de le contraindre à quitter
-la ville, l’un d’eux, plus mal avisé que les autres, loua
-une maison tout contre l’église et y tint prêt un char à
-quatre chevaux, de façon à pouvoir emmener au plus
-vite l’évêque quand, avec l’aide de Justine, il serait parvenu
-à s’emparer de lui. Mais Dieu voulut que, le jour
-où cet homme avait espéré emmener saint Ambroise hors
-de Milan, ce fut lui-même qui dût partir pour l’exil sur
-son quadrige. Et Ambroise, rendant le bien pour le mal,
-s’occupa de pourvoir à son entretien.</p>
-
-<p>Certain hérétique, homme acharné à la discussion et
-très difficile à convertir, comme un jour il entendait
-prêcher saint Ambroise, vit un ange qui lui soufflait à
-l’oreille les paroles de son discours. Ce que voyant, cet
-homme se mit à défendre la foi qu’il attaquait.</p>
-
-<p>III. Il y avait à Milan un sorcier qui conjurait les démons
-et les envoyait vers Ambroise pour le tourmenter ;
-mais les démons, revenant vers lui, déclaraient
-tous qu’ils ne pouvaient s’approcher ni d’Ambroise, ni
-de sa maison, parce qu’un feu terrible entourait tout cet
-édifice, si bien que, même à distance, ils en sentaient la
-brûlure. Un autre démon, qui s’était emparé de l’esprit
-d’un homme, sortait de l’esprit de cet homme toutes les
-fois que celui-ci entrait à Milan, et reprenait possession
-de lui toutes les fois que l’homme sortait de la ville. Interrogé
-sur les motifs de sa conduite, ce démon répondit
-qu’il avait peur de se trouver en contact avec saint Ambroise.
-Il y eut aussi un homme qui, à l’instigation de
-Justine, entra de nuit dans la chambre du saint pour le
-poignarder ; mais au moment où il levait le bras, prêt à
-frapper, son bras se trouva soudain desséché.</p>
-
-<p>Les habitants de la ville de Thessalonique s’étaient
-rendus coupables envers l’empereur ; et celui-ci, sur la
-prière d’Ambroise, leur avait d’abord pardonné ; mais
-ensuite, excité par la malice de ses courtisans, il avait
-fait mettre à mort plusieurs des habitants de la ville.
-Ambroise, dès qu’il l’apprit, interdit à l’empereur l’accès
-de son église. Et comme Théodose lui disait que le sage
-<span class="pagenum" id="p219">-219-</span> David lui-même avait commis un meurtre et un adultère,
-l’évêque lui répondit : « Tu l’as imité dans ses erreurs,
-imite-le maintenant dans sa pénitence ! » Et l’empereur
-fut si touché de ces paroles qu’il entreprit aussitôt de
-faire pénitence.</p>
-
-<p>IV. Se promenant un jour dans Milan, saint Ambroise
-fit un faux pas, et tomba. Un passant, à cette vue, se mit
-à rire. Mais le saint lui dit : « Toi qui es debout, prends
-garde à ne pas tomber ! » Et, en effet, au même instant,
-le rieur s’étendit à terre et eut à déplorer sa propre
-chute, après s’être moqué de celle d’autrui.</p>
-
-<p>Un autre jour, Ambroise, s’étant rendu au palais d’un
-magistrat nommé Macédonius, auprès de qui il voulait
-intercéder pour un accusé, trouva les portes du palais
-fermées et ne put se faire admettre. Sur quoi il dit au
-magistrat : « Toi aussi, bientôt, tu viendras à mon
-église, et tu en trouveras les portes ouvertes, mais tu ne
-parviendras pas à y entrer ! » Et, en effet, peu de temps
-après, Macédonius, poursuivi par ses ennemis, voulut
-se réfugier dans l’église ; mais bien que toutes les portes
-fussent ouvertes, un pouvoir invisible l’empêcha d’entrer.</p>
-
-<p>Saint Ambroise institua dans l’église de Milan des
-chants et un office qui y sont célébrés, aujourd’hui encore.
-Il vivait avec tant d’austérité qu’il jeûnait tous les
-jours, sauf le jour du sabbat, le dimanche et les jours de
-grande fête. Telle était sa générosité qu’il donnait aux
-églises et aux pauvres tout ce qu’il pouvait avoir, ne gardant
-rien pour lui-même. Telle était sa compassion que,
-lorsque quelqu’un lui racontait un de ses péchés, il en
-pleurait si amèrement que le pécheur était forcé de
-pleurer avec lui. Telles étaient son humilité et sa passion
-au travail qu’il écrivait tous ses livres de sa propre
-main, aussi longtemps que ses forces le lui permettaient.
-Telles étaient sa piété et la douceur de son âme qu’en
-apprenant la mort d’un saint prêtre ou évêque il pleurait
-au point de ne pouvoir pas être consolé : et il expliquait
-qu’il ne pleurait point parce que ces saints hommes
-étaient entrés dans la gloire, mais parce qu’ils l’y avaient
-<span class="pagenum" id="p220">-220-</span> précédé lui-même, laissant un vide impossible à remplir.
-Et tels étaient son courage et sa fermeté qu’il avait
-coutume de reprocher ouvertement leurs vices à l’empereur
-et aux princes.</p>
-
-<p>V. On raconte que saint Ambroise, pendant un voyage
-à Rome, reçut l’hospitalité dans une villa de Toscane,
-chez un homme extrêmement riche, et qu’il s’informa
-avec insistance auprès de son hôte sur sa condition de
-fortune. A quoi l’hôte répondit : « Ma condition, seigneur,
-a toujours été heureuse et glorieuse. Voyez,
-j’ai des richesses infinies, un nombre incalculable d’esclaves
-et de serviteurs ; toujours tous mes vœux ont
-été réalisés, et jamais rien ne m’est arrivé de contraire, ni
-même de désagréable. » Ce qu’entendant, saint Ambroise
-fut stupéfait ; et il dit à ses compagnons de route :
-« Levez-vous, et fuyons au plus vite d’ici, car le Seigneur
-n’a point de place dans cette maison. Hâtez-vous,
-mes enfants, hâtons-nous de fuir, de peur que la vengeance
-divine ne nous surprenne ici et ne nous enveloppe
-dans l’expiation des péchés de ces gens-là ! » Et
-à peine Ambroise et ses compagnons avaient-ils quitté
-la maison, que, soudain, la terre s’ouvrit et engloutit,
-sans laisser de trace, ce riche et tout ce qui lui appartenait.
-Ce que voyant, Ambroise dit : « Voyez, mes frères,
-comme Dieu nous traite avec miséricorde quand il nous
-envoie des épreuves, et comme il nous traite avec sévérité
-quand il nous envoie une longue suite de plaisirs ! »
-Et l’on ajoute que, aujourd’hui encore, un fossé très profond
-reste creusé en ce lieu, pour garder le témoignage
-de cet événement.</p>
-
-<p>VI. Cependant, saint Ambroise voyait croître de jour
-en jour parmi les hommes la cupidité, cette source de
-tous les maux. Il la voyait croître surtout chez les fonctionnaires,
-qui trafiquaient de tout, et aussi chez les
-dignitaires de l’Eglise. Et cette vue lui inspira une telle
-douleur qu’il pria Dieu de le délivrer du commerce d’un
-siècle aussi corrompu. Dieu entendit sa prière ; et, un
-jour, le saint évêque annonça à ses frères qu’après les
-fêtes de Pâques il ne serait plus avec eux. Or, quelques
-<span class="pagenum" id="p221">-221-</span> jours avant Pâques, pendant que, couché dans son lit, il
-dictait à son secrétaire une explication du psaume XLIII,
-le secrétaire vit soudain une langue de feu descendre sur
-lui, et pénétrer dans sa bouche. Et aussitôt le visage du
-saint revêtit une blancheur de neige, pour reprendre bientôt
-après sa couleur ordinaire. Et, ce même jour, le saint
-dut cesser d’écrire comme de dicter, de telle sorte qu’il
-ne put pas même achever le commentaire du psaume ; et la
-faiblesse de son corps allait augmentant d’heure en heure.
-Alors le comte d’Italie rassembla tous les notables de
-Milan, leur dit que la mort d’un tel homme serait un danger
-mortel pour le pays, et leur demanda d’aller trouver
-le saint pour l’engager à obtenir de Dieu la prolongation
-de sa vie, durant une année. Mais saint Ambroise s’y
-refusa, disant : « Je n’ai ni honte, ni peur de mourir. »</p>
-
-<p>Quatre diacres, qui se trouvaient dans une chambre
-très éloignée de celle où était couché saint Ambroise,
-discutaient entre eux la question de savoir qui l’on
-devrait élire pour évêque à la mort du saint. Et au
-moment où l’un d’eux citait le nom de Simplicien, saint
-Ambroise, de son lit, s’écria trois fois : « Il est vieux,
-mais c’est le meilleur de tous ! » Et, en effet, ce fut Simplicien
-qui fut élu en remplacement d’Ambroise.</p>
-
-<p>Et celui-ci, sur le lit où il agonisait, vit ensuite Jésus
-s’approcher de lui et lui sourire tendrement. Et comme
-Honoré, évêque de Verceil, qui attendait d’un instant
-à l’autre, la nouvelle de la mort d’Ambroise, s’était
-laissé aller au sommeil, il entendit en rêve une voix qui,
-trois fois, lui répétait : « Lève-toi, car l’heure approche
-où il va mourir ! » Sur quoi l’évêque se rendit en grande
-hâte à Milan, donna à Ambroise la sainte communion, lui
-étendit les bras en forme de croix, et recueillit son dernier
-soupir. Cette mort eut lieu en l’an du Seigneur 399.</p>
-
-<p>Et dans la nuit de Pâques, qui fut celle de la translation
-à l’église du corps de saint Ambroise, une foule
-de petits enfants chrétiens virent celui-ci en rêve ; les
-uns le virent assis dans sa chaire, les autres y montant ;
-et il y en eut qui racontèrent à leurs parents qu’ils
-avaient vu une étoile au-dessus de sa tête.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p222">-222-</span> VII. Saint Ambroise peut être cité comme le modèle
-d’une foule de vertus chrétiennes. Il peut être cité, premièrement,
-comme un modèle de générosité. Tout ce
-qu’il avait appartenait aux pauvres. Et lorsque l’empereur
-voulut lui prendre une église, il répondit : « Si
-vous me demandiez ce qui m’appartient, je vous le donnerais,
-bien que tout ce qui m’appartient appartienne aux
-pauvres. » Secondement, il peut être cité comme un
-modèle de chasteté, car il resta vierge toute sa vie. Troisièmement,
-il nous offre l’exemple de la fermeté dans la
-foi, car à l’empereur, qui voulait lui ôter l’église, il
-répondit : « Vous m’ôterez la vie avant de m’arracher de
-mon siège ! » Quatrièmement, saint Ambroise nous est un
-modèle de la soif du martyre. Un préfet de Valentinien
-l’ayant menacé de le mettre à mort, il lui répondit :
-« Fasse Dieu que tu puisses réaliser ta menace, et que
-tous tes traits épargnent l’Eglise pour n’accabler que
-moi seul ! » En cinquième lieu, saint Ambroise nous est
-un modèle d’application à la prière. Nous lisons, en effet,
-dans le XI<sup>e</sup> livre de l’<i>Histoire ecclésiastique</i> que, contre
-les fureurs de Justine, il ne se défendait que par le jeûne,
-la veille et les prières au pied de l’autel.</p>
-
-<p>En sixième lieu, saint Ambroise peut être cité comme
-un modèle de constance. Sa constance nous
-apparaît surtout en trois choses : 1<sup>o</sup> dans sa défense
-de la vérité catholique contre les attaques de Justine,
-mère de l’empereur Valentinien, et protectrice de l’hérésie
-arienne ; 2<sup>o</sup> dans sa défense de la liberté de l’Eglise,
-lorsque l’empereur voulut lui enlever certaine basilique
-pour la livrer aux ariens. Il nous dit lui-même, dans
-son 23<sup>e</sup> décret, comment il résista à l’empereur, en lui
-disant : « Ne commets point la faute, empereur, de prétendre
-que tu aies aucun droit dans les choses divines !
-A l’empereur appartiennent les palais, mais les églises
-sont aux prêtres. Naboth, autrefois, a défendu de
-son propre sang la vigne qu’on voulait lui prendre : s’il
-a refusé de céder sa vigne, comment peux-tu t’imaginer
-que nous te céderons une église du Christ ? Le tribut est
-à César, et nous ne refusons pas de le lui donner ; mais
-<span class="pagenum" id="p223">-223-</span> les églises sont à Dieu, et nous ne pouvons donc pas les
-donner à César. » Enfin, 3<sup>o</sup> la constance de saint Ambroise
-nous apparaît dans la façon dont il a su blâmer le vice
-et l’iniquité. On lit dans l’<i>Histoire tripartite</i> que, le
-peuple de Thessalonique s’étant révolté et ayant tué
-quelques fonctionnaires, l’empereur Théodose en fut si
-irrité qu’il fit mettre à mort tous les habitants de la
-ville, au nombre de près de cinq mille, sans distinguer
-les innocents des coupables. Or, lorsqu’il vint ensuite à
-Milan et voulut entrer dans l’église, saint Ambroise le
-reçut devant la porte et lui interdit l’entrée, en lui
-disant : « Comment, empereur, après un tel crime, ne
-reconnais-tu pas l’énormité de ta présomption ? Ou bien,
-peut-être, ta dignité impériale t’empêcherait-elle de
-reconnaître tes péchés ? Tu es prince, ô empereur, mais
-tu es, comme les autres hommes, l’esclave de Dieu.
-Comment oserais-tu étendre vers Dieu des mains encore
-tachées du sang innocent ? Comment oserais-tu prier
-Dieu, dans son temple, avec la même bouche qui a proféré
-un ordre injuste et monstrueux ? Allons, retire-toi,
-afin de ne pas accroître d’un second péché le poids du
-premier ! » Et l’empereur, pleurant et gémissant, reprit
-le chemin de son palais. Et comme le chef de ses troupes
-lui demandait la cause de sa tristesse : « Hélas ! répondit-il,
-aux esclaves et aux mendiants les églises sont
-ouvertes, et moi seul n’ai pas le droit d’y pénétrer ! »
-Alors Rufin : « Si tu veux, je vais courir vers Ambroise,
-pour qu’il te délivre de son excommunication ! » Et il
-insista si fort que Théodose finit par le laisser aller.
-Mais dès qu’Ambroise vit Rufin, il lui dit : « Tu imites
-l’impudence des chiens, Rufin, en aboyant contre la
-majesté divine ! » Et comme Rufin le suppliait pour son
-maître, Ambroise, enflammé du feu céleste, lui dit : « Je
-te déclare que je lui interdis l’accès du saint lieu. Et s’il
-change son pouvoir en tyrannie, volontiers j’accepterai la
-mort ! » Rufin rapporta ces paroles à l’empereur, qui dit :
-« Je vais aller vers Ambroise, pour recevoir, en face, ses
-justes reproches. » Alors Ambroise, continuant à lui
-défendre l’entrée de l’église, lui dit : « Quelle pénitence
-<span class="pagenum" id="p224">-224-</span> as-tu faite après un tel crime ? » Et l’empereur lui dit :
-« C’est à toi de l’imposer, à moi d’obéir ! » Et il fit pénitence
-publique jusqu’à ce que son excommunication fût
-levée. Plus tard, étant entré dans l’église, il pénétra
-dans le chœur, mais Ambroise lui demanda ce qu’il
-venait y faire, et comme il répondait qu’il était venu pour
-assister au saint sacrifice, Ambroise lui dit : « O empereur,
-le chœur de l’église est réservé aux seuls prêtres.
-Retire-toi donc d’ici, et va rejoindre le reste des fidèles
-dans la nef : car la pourpre fait de toi un empereur,
-mais nullement un prêtre ! » Et l’empereur obéit aussitôt.
-Et comme, de retour à Constantinople, il se tenait
-dans la nef de la cathédrale, l’évêque lui fit dire d’entrer
-dans le chœur ; mais Théodose s’y refusa, disant :
-« Je sais maintenant, grâce à Ambroise, la différence
-qu’il y a entre un empereur et un prêtre. »</p>
-
-<p>En septième lieu, saint Ambroise peut être cité
-comme modèle pour la sainteté de sa doctrine : car sa
-doctrine est si pleine de profondeur que saint Jérôme
-a pu dire de lui, dans ses <i>Douze Docteurs</i> : « Toutes les
-phrases de saint Ambroise sont des colonnes de la foi et
-de toutes les vertus. » Et saint Augustin ajoute que « les
-adversaires eux-mêmes n’ont jamais osé reprendre la
-doctrine d’Ambroise, ni le sens très pur qu’il a eu des
-Livres Saints ». Et telle était l’autorité de saint Ambroise
-que, pour tous les auteurs du temps, chacune de ses
-paroles faisait foi. Dans sa lettre à Janvier, Augustin
-raconte que, sa mère, s’étonnant de ce que l’on ne jeûnât
-pas à Milan le jour du sabbat, en demanda la cause à
-Ambroise, qui lui dit : « Quand je vais à Rome, je jeûne
-le jour du sabbat. Et de même toi, lorsque tu te trouves
-dans un diocèse, fais en sorte d’en suivre les usages, si
-tu ne veux scandaliser personne, ni être scandalisée par
-personne ! » Et Augustin ajoute que, depuis lors, après
-avoir beaucoup réfléchi à ces paroles, il en est venu à les
-tenir pour un oracle céleste.</p>
-
-<p>La vie et la passion des saints Tiburce et Valérien, — que
-l’église fête également le 4 avril, — se trouveront
-racontées dans l’histoire de sainte Cécile.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p225">-225-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c58">LVIII<br />
-SAINT SIXTE, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(6 avril)</span></h2>
-
-
-<p>I. Le pape Sixte était originaire d’Athènes et avait
-d’abord étudié la philosophie. Il devint, plus tard, disciple
-du Christ, et fut élu souverain Pontife. Il comparut
-devant Décius et Valérien, avec ses deux diacres Felicissime
-et Agapite. Et Décius, voyant qu’il ne parvenait
-pas à le persuader par ses arguments, le fit conduire au
-temple de Mars pour y sacrifier aux idoles, faute de
-quoi il aurait à être jeté en prison. Et saint Laurent,
-courant derrière Sixte, lui disait : « Père, où vas-tu sans
-ton fils ? Prêtre, où vas-tu sans ton assistant ? » Et Sixte :
-« Mon fils, ne crois pas que je t’abandonne ; mais de
-plus grands combats t’attendent encore pour la foi du
-Christ. Dans trois jours tu me suivras, comme le lévite
-suit le prêtre. Et, en attendant, reçois les trésors de
-l’Eglise, et distribue-les à qui bon te semblera ! » Laurent
-distribua ces trésors aux chrétiens pauvres. Et le préfet
-Valérien voyant que Sixte refusait de sacrifier aux
-idoles, ordonna qu’il eût la tête tranchée. Or, comme on
-le conduisait au supplice, de nouveau saint Laurent courut
-derrière lui en lui disant : « Ne m’abandonne pas,
-saint père, car j’ai déjà dépensé les trésors que tu m’as
-remis ! » Sur quoi les soldats, l’entendant parler de trésors,
-s’emparèrent de lui. Puis ils tranchèrent la tête de
-Sixte et celles de ses deux compagnons.</p>
-
-<p>II. Le même jour, l’Eglise célèbre la fête de la Transfiguration
-du Seigneur. Et certaines églises célèbrent
-aussi la fête du Sang du Christ avec le vin nouveau,
-lorsqu’elles peuvent s’en procurer ; et le peuple communie
-de ce vin. Cela se fait en souvenir de ce que,
-durant la Cène, le Seigneur a dit à ses disciples :
-« Maintenant je ne boirai plus de ce jus de la vigne,
-jusqu’à ce que j’en boive du nouveau dans le royaume
-<span class="pagenum" id="p226">-226-</span> de mon père. » On dit cependant que ce n’est point ce
-jour-là qu’eut lieu la transfiguration, mais qu’elle fut
-seulement, ce jour-là, révélée par les apôtres. Elle eut
-lieu, en réalité, au commencement du printemps ; mais
-défense fut faite aux disciples d’en parler, et ce n’est
-que ce jour-là qu’ils la révélèrent. C’est du moins ce
-qu’on lit dans le livre appelé <i>Mitral</i>.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c59">LIX<br />
-SAINT GEORGES, <span class="small">MARTYR<br />
-(23 avril)</span></h2>
-
-
-<p>I. Georges était originaire de Cappadoce, et servait dans
-l’armée romaine, avec le grade de tribun. Le hasard d’un
-voyage le conduisit un jour dans les environs d’une ville
-de la province de Libye, nommée Silène. Or, dans un
-vaste étang voisin de cette ville habitait un dragon
-effroyable qui, maintes fois, avait mis en fuite la foule
-armée contre lui, et qui, s’approchant parfois des murs
-de la ville, empoisonnait de son souffle tous ceux qui se
-trouvaient à sa portée. Pour apaiser la fureur de ce
-monstre et pour l’empêcher d’anéantir la ville tout
-entière, les habitants s’étaient mis d’abord à lui offrir, tous
-les jours, deux brebis. Mais bientôt le nombre des brebis
-se trouva si réduit qu’on dut, chaque jour, livrer au dragon
-une brebis et une créature humaine. On tirait donc
-au sort le nom d’un jeune homme ou d’une jeune fille ;
-et aucune famille n’était exceptée de ce choix. Et déjà
-presque tous les jeunes gens de la ville avaient été dévorés
-lorsque, le jour même de l’arrivée de saint Georges,
-le sort avait désigné pour victime la fille unique du roi.
-Alors ce vieillard, désolé, avait dit : « Prenez mon or et
-mon argent, et la moitié de mon royaume, mais rendez-moi
-ma fille, afin que lui soit épargnée une mort si
-<span class="pagenum" id="p227">-227-</span> affreuse ! » Mais son peuple, furieux, lui répondit : « C’est
-toi-même, ô roi, qui as fait cet édit ; et maintenant que, à
-cause de lui, tous nos enfants ont péri, tu voudrais que
-ta fille échappât à la loi ? Non, il faut qu’elle périsse
-comme les autres, ou bien nous te brûlerons avec toute
-ta maison ! » Ce qu’entendant, le roi fondit en larmes, et
-dit à sa fille : « Hélas, ma douce enfant, que ferai-je de toi ?
-Et ne me sera-t-il pas donné de voir un jour tes noces ? »
-Après quoi, voyant qu’il ne parviendrait pas à obtenir
-le salut de sa fille, il la revêtit de robes royales, la couvrit
-de baisers, et lui dit : « Hélas, ma douce enfant, j’espérais
-voir se nourrir sur ton sein des enfants royaux,
-et voici que tu dois me quitter pour aller servir de pâture
-à cet horrible dragon ! Hélas, ma douce enfant, j’espérais
-pouvoir inviter à tes noces tous les princes du pays, et
-orner de perles mon palais, et entendre le son joyeux des
-orgues et des tambours ; et voici que je dois t’envoyer à
-ce dragon qui doit te dévorer ! » Et il la renvoya en lui
-disant encore : « Hélas, ma fille, que ne suis-je mort
-avant ce triste jour ! » Alors la jeune fille tomba aux
-pieds de son père, pour recevoir sa bénédiction ; après
-quoi, sortant de la ville, elle marcha vers l’étang où était
-le monstre.</p>
-
-<p>Saint Georges, qui passait par là, la vit toute en
-larmes, et lui demanda ce qu’elle avait. Et elle : « Bon
-jeune homme, remonte vite sur ton cheval et fuis, pour
-ne pas mourir de la même mort dont je vais mourir ! »
-Et saint Georges : « Ne crains point cela, mon enfant,
-mais dis-moi pourquoi tu pleures ainsi, sous les yeux de
-cette foule qui se tient debout sur les murs ? » Et elle :
-« A ce que je vois, bon jeune homme, tu as le cœur généreux,
-et tu veux périr avec moi ! Mais, je t’en supplie,
-enfuis-toi au plus vite ! » Et Georges : « Je ne partirai
-point d’ici que tu ne m’aies dit ce que tu as ! » Alors, la
-jeune fille lui raconta toute son histoire, et Georges lui
-dit : « Mon enfant, sois sans crainte, car, au nom du Christ,
-je te secourrai ! » Mais elle : « Vaillant chevalier, hâte-toi
-de te secourir toi-même, pour ne point périr avec moi !
-C’est assez que je sois seule à périr ! »</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p228">-228-</span> Et pendant qu’ils parlaient ainsi, le dragon souleva
-sa tête au-dessus de l’étang. La jeune fille, toute tremblante,
-s’écria : « Fuis, cher seigneur, fuis au plus vite ! »
-Mais Georges, après être remonté sur son cheval et
-s’être muni du signe de la croix, assaillit bravement le
-dragon qui s’avançait vers lui et, brandissant sa lance et
-se recommandant à Dieu, il fit au monstre une blessure
-qui le renversa sur le sol. Et le saint dit à la jeune fille :
-« Mon enfant, ne crains rien, et lance ta ceinture autour
-du cou du dragon ! » La jeune fille fit ainsi, et le dragon,
-se redressant, se mit à la suivre comme un petit chien
-qu’on mènerait en laisse.</p>
-
-<p>Mais, en le voyant s’avancer vers la ville, les habitants
-épouvantés prirent la fuite, bien certains que tous allaient
-être dévorés. Saint Georges leur fit signe de revenir, et
-leur dit : « Soyez sans crainte, car le Seigneur m’a permis
-de vous délivrer des méfaits de ce monstre ! Croyez au
-Christ, recevez le baptême, et je tuerai votre persécuteur ! »
-Alors le roi et tout son peuple se firent baptiser ;
-on baptisa, ce jour-là vingt mille hommes ainsi qu’une
-foule de femmes et d’enfants. Et saint Georges, tirant
-son épée, tua le dragon, qui fut emporté hors de la ville
-sur un char attelé de quatre paires de bœufs. Et le roi
-fit élever, en l’honneur de la sainte Vierge et de saint
-Georges, une immense église, de laquelle jaillit une
-source vive dont l’eau guérit toutes les maladies de langueur.
-Le roi offrit aussi à saint Georges une grosse
-somme d’argent ; mais le saint, sans rien prendre pour
-lui, la fit distribuer aux pauvres. Il enseigna ensuite au
-roi quatre choses : Il lui apprit : 1<sup>o</sup> à avoir soin de
-l’église de Dieu ; 2<sup>o</sup> à honorer les prêtres ; 3<sup>o</sup> à suivre
-assidûment les offices divins ; 4<sup>o</sup> à garder toujours le
-souvenir des pauvres. Après quoi, ayant encore embrassé
-le vieux roi, il prit congé de lui.</p>
-
-<p>D’autres auteurs racontent cependant l’histoire d’une
-autre façon. Ils disent que, au moment où le dragon
-s’avançait pour dévorer la jeune fille, saint Georges,
-ayant fait le signe de la croix, se jeta sur lui et le tua du
-coup.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p229">-229-</span> II. En ce temps-là, sous le règne de Dioclétien et Maximien,
-le préfet Dacien ouvrit contre les fidèles une persécution
-si violente que, dans l’espace d’un mois, dix-sept
-mille d’entre eux reçurent la couronne du martyre,
-et que beaucoup d’autres, à force de souffrir dans les
-tourments, fléchirent et se résignèrent à sacrifier aux
-idoles. Ce que voyant, saint Georges, éperdu de douleur,
-se dépouilla de tous ses biens, rejeta ses habits guerriers
-pour revêtir le manteau des chrétiens, et, s’élançant au
-milieu de la place publique, s’écria : « Tous vos dieux
-ne sont que des démons ; et c’est notre Seigneur qui a
-créé le ciel et la terre ! » Le préfet, irrité, lui dit : « Comment
-oses-tu, présomptueux, blasphémer contre nos
-dieux ! Qui es-tu, et d’où viens-tu ? » Et saint Georges :
-« Je me nomme Georges, je descends d’une famille noble
-de la Cappadoce et, avec l’aide de mon Dieu, j’ai combattu
-en Palestine ; mais maintenant j’ai renoncé à tout pour servir
-plus librement le Dieu du ciel. » Alors le préfet, ne pouvant
-le fléchir, le fit étendre sur un chevalet et ordonna que
-tous ses membres fussent déchirés, l’un après l’autre, par
-des ongles de fer ; il lui fit aussi brûler le corps avec des
-torches ardentes, et fit frotter avec du sel les plaies par
-où sortaient ses entrailles. Mais, la nuit suivante, le Seigneur
-apparut à saint Georges avec une grande lumière,
-et le réconforta si doucement, par sa vision et par ses
-paroles, que toutes les souffrances lui parurent légères.
-Et Dacien, voyant que les tourments n’avaient point de
-prise sur lui, fit venir un magicien, et lui dit : « Ces chrétiens
-ont des sortilèges qui leur adoucissent les tourments
-et les rendent intraitables. » Et le magicien répondit :
-« Si je ne parviens pas à avoir raison des sortilèges
-de Georges, je consens que tu m’ôtes la vie ! » Sur quoi,
-après avoir invoqué ses dieux, il versa du poison dans
-du vin, et fit boire ce vin à saint Georges : celui-ci le
-but en faisant un signe de croix, et n’en souffrit aucun
-mal. Le magicien mit alors dans le vin une dose plus forte
-de poison ; le saint fit un signe de croix, et but le vin
-sans avoir aucun mal. Ce que voyant, le magicien se prosterna
-à ses pieds, le supplia en pleurant de lui pardonner,
-<span class="pagenum" id="p230">-230-</span> et demanda à devenir chrétien : le préfet lui fit couper
-la tête peu de temps après. Quant à saint Georges, il
-le fit placer sur une roue qu’entouraient de toutes parts
-des glaives à deux tranchants ; mais la roue se brisa au
-premier mouvement, et saint Georges fut retrouvé sain
-et sauf où on l’avait mis. Dacien le fit alors plonger dans
-une chaudière de plomb fondu ; mais lui, ayant fait le
-signe de la croix, il n’éprouva que la sensation d’un bain
-rafraîchissant.</p>
-
-<p>Alors Dacien, voyant que menaces et tortures étaient
-sans prise sur lui, pensa l’amollir par des flatteries et
-lui dit : « Tu vois, mon cher Georges, quelle est la mansuétude
-de nos dieux, qui te laissent patiemment blasphémer
-contre eux, et qui n’en restent pas moins prêts à
-te favoriser pour peu que tu consentes à te convertir ! Fais
-donc ce que je te conseille, mon cher enfant, renonce
-à ta superstition et sacrifie à nos dieux, afin d’obtenir
-d’eux et de nous d’immenses honneurs ! » Et saint
-Georges lui répondit en souriant : « Pourquoi n’as-tu pas,
-dès le début, cherché à me persuader par de douces
-paroles plutôt que par des tourments ? Soit, je suis
-prêt à faire ce que tu me conseilles ! » Dacien, tout
-joyeux de cette promesse, fit annoncer à son de trompe
-que tout le peuple eût à se rendre au temple, où Georges,
-après une longue résistance, allait enfin sacrifier aux
-dieux. Toute la ville fut pavoisée comme pour une fête,
-et des milliers de personnes se pressèrent devant le
-temple. Et Georges, dès qu’il y fut entré, s’agenouilla
-et pria le Seigneur de détruire sur-le-champ ce temple
-avec ses idoles. Et sur-le-champ un feu, tombant du ciel,
-brûla le temple, les idoles et les prêtres ; et la terre, s’entr’ouvrant,
-engloutit leurs restes. C’est de ce miracle
-que parle saint Ambroise quand il nous dit : « Georges,
-le fidèle soldat du Christ, en un temps où le christianisme
-était caché, seul osa courageusement proclamer
-sa foi dans le Fils de Dieu. Et la grâce divine, lui donna
-en récompense, une telle fermeté qu’il brava mille
-menaces et mille tortures. O bienheureux et admirable
-combattant de Dieu ! Et non seulement il ne se laissa
-<span class="pagenum" id="p231">-231-</span> point séduire par l’offre du pouvoir temporel, mais, se
-jouant de son persécuteur il anéantit le temple avec
-toutes ses idoles. » Alors Dacien se fit amener Georges
-et lui dit : « Par quels maléfices as-tu osé, scélérat, commettre
-un tel forfait ? » Et Georges : « Maître, tu te
-trompes. Viens avec moi dans un autre temple, et tu
-me verras sacrifier aux idoles ! » Et lui : « Je devine ta
-ruse ! tu veux me faire périr, comme tu as fait déjà périr
-mon temple et mes dieux ! » Alors Georges : « Mais,
-malheureux, si tes dieux n’ont pas pu se secourir eux-mêmes,
-comment pourraient-ils t’être d’aucun secours ? »</p>
-
-<p>Dacien, exaspéré, dit à sa femme Alexandrie : « Je
-mourrai de dépit, car cet homme est plus fort que moi ! »
-Mais elle : « Tyran sanguinaire, ne t’ai-je pas dit de ne
-plus tourmenter les chrétiens, parce que leur Dieu combattait
-pour eux ? Sache maintenant que, moi aussi, je
-veux devenir chrétienne ! » Le préfet, étonné, s’écria :
-« Comment ? Toi-même tu t’es laissée séduire ? » Et il
-la fit suspendre par les cheveux et battre de verges.
-Et elle, pendant qu’on la battait, dit à Georges :
-« Georges, lumière de vérité, que penses-tu qu’il advienne
-de moi, qui vais mourir sans avoir été régénérée par
-l’eau du baptême ? » Et Georges : « N’aie point de doute
-à ce sujet, ma fille, car l’effusion de ton sang te tiendra
-lieu de baptême et te vaudra la couronne céleste ! » Alors
-Alexandrie, après avoir prié le Seigneur, rendit l’âme.
-C’est ce qu’atteste saint Ambroise et il ajoute que « cet
-exemple nous prouve que le martyre permet, à défaut
-du baptême, de posséder le royaume des cieux ».</p>
-
-<p>Le lendemain, Dacien ordonna que saint Georges
-fût traîné par toute la ville, puis décapité. Et le saint
-pria Dieu que quiconque implorerait son aide obtînt la
-réalisation de son désir ; et une voix divine se fit entendre
-qui lui dit que sa prière était exaucée. Puis, ayant fini
-de prier, saint Georges eut la tête tranchée. Quant à
-Dacien, comme il quittait le lieu du supplice pour rentrer
-dans son palais, le feu du ciel tomba sur lui et le
-consuma avec ses ministres.</p>
-
-<p>III. Grégoire de Tours raconte que des moines qui portaient
-<span class="pagenum" id="p232">-232-</span> des reliques de saint Georges, et qui s’étaient arrêtés
-en route dans un certain oratoire, ne purent soulever
-la châsse où étaient ces reliques, aussi longtemps qu’ils
-n’en eurent pas laissé une partie dans cet oratoire.</p>
-
-<p>IV. On lit dans l’histoire d’Antioche que, durant la croisade,
-comme les chrétiens allaient assiéger Jérusalem,
-un jeune homme merveilleusement beau apparut à un
-prêtre. Il lui dit qu’il était saint Georges, chef des armées
-chrétiennes, et que si les croisés emportaient de ses
-reliques à Jérusalem, il serait là avec eux. Et comme
-les croisés, assiégeant la ville, n’osaient point grimper
-aux échelles par crainte des Sarrasins qui défendaient
-les murs, saint Georges se montra à eux, vêtu d’une
-armure blanche qu’ornait une croix rouge. Il leur fit
-signe de le suivre sans crainte à l’assaut des murs. Et
-eux, ainsi encouragés, ils repoussèrent les Sarrasins
-et conquirent la ville.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c60">LX<br />
-SAINT MARC, <span class="small">ÉVANGÉLISTE<br />
-(25 avril)</span></h2>
-
-
-<p>I. L’évangéliste Marc était de la tribu de Lévi et remplissait
-les fonctions de prêtre. Baptisé par saint Pierre
-et instruit par lui dans la foi chrétienne, il l’accompagna
-lorsque ce saint partit pour Rome. Et là, comme
-saint Pierre prêchait l’évangile, les fidèles prièrent
-Marc de mettre par écrit le récit de la vie du Seigneur,
-de façon à leur en laisser un souvenir durable. Marc
-écrivit donc ce récit, tel qu’il l’entendait de la bouche
-de son maître saint Pierre ; et celui-ci, après avoir examiné
-son travail et en avoir constaté la parfaite exactitude,
-l’approuva comme pouvant être admis par tous les
-fidèles.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p233">-233-</span> Puis, voyant la constance de Marc dans la foi, il l’envoya
-à Aquilée, où sa prédication convertit au christianisme
-une foule innombrable, et où l’on conserve aujourd’hui
-encore, très pieusement, un manuscrit de son
-évangile qui passe pour écrit de sa main. Enfin saint
-Marc, ayant achevé son œuvre à Aquilée, revint à
-Rome, emmenant avec lui un citoyen d’Aquilée, Hermagoras,
-qu’il avait converti, et que saint Pierre, sur sa
-recommandation, consacra évêque de sa ville natale.
-Cet Hermagoras gouverna dès lors son diocèse d’une
-façon exemplaire, jusqu’au jour où, pris par les infidèles,
-il reçut la couronne glorieuse du martyre.</p>
-
-<p>Quant à Marc, saint Pierre l’envoya ensuite à Alexandrie,
-où, le premier, il prêcha la parole de Dieu. Le
-savant juif Philon avoue lui-même que, dès son arrivée
-dans cette ville, une multitude d’hommes se trouvèrent
-unis dans la foi et la continence. Papias, évêque d’Hiéropolis,
-a d’ailleurs résumé en beau style quelques-uns
-de ses sermons, et Pierre Damien nous dit de lui : « Dieu
-lui accorda une si précieuse faveur que, dès son arrivée
-à Alexandrie, tous ceux qu’il convertit acquirent
-aussitôt une perfection de mœurs presque monastique,
-ce à quoi lui-même les a d’ailleurs encouragés non seulement
-par ses miracles, mais aussi par l’exemple de ses
-propres mœurs. Et Dieu lui a encore permis de revenir,
-après sa mort, en Italie, de telle sorte que la terre où il
-a écrit son évangile a obtenu l’honneur de posséder
-ses reliques. Bienheureuse es-tu, Alexandrie, qui as
-été empourprée de son sang triomphal ! Bienheureuse
-es-tu, Italie, qui as été enrichie du trésor de ses restes ! »</p>
-
-<p>Telle était l’humilité de saint Marc qu’il se coupa le
-pouce afin de ne pouvoir pas être ordonné prêtre : mais
-saint Pierre passa outre, et le consacra évêque d’Alexandrie.
-On raconte que, en arrivant dans cette ville, son
-soulier se rompit et qu’il le donna à réparer à un savetier
-rencontré sur sa route. Le savetier, en réparant le
-soulier, se blessa grièvement à la main gauche, sur quoi
-il s’écria : « Ah ! Dieu unique ! » Ce qu’entendant, saint
-Marc dit : « En vérité le Seigneur bénit mon chemin ! »
-<span class="pagenum" id="p234">-234-</span> Puis, ayant fait de la boue avec sa salive, il en frotta
-la main du savetier et aussitôt la guérit. Cet homme,
-étonné de sa puissance, le fit entrer dans sa maison et
-se mit à lui demander qui il était et d’où il venait. Saint
-Marc lui répondit qu’il était le serviteur du Seigneur
-Jésus. Le savetier dit : « Je voudrais bien voir ton
-maître ! » Et saint Marc lui répondit : « Je vais te le
-faire voir ! » Puis il se mit à l’évangéliser, et le baptisa
-avec toute sa maison. Mais bientôt des hommes de la
-ville, apprenant l’arrivée d’un Juif qui méprisait leurs
-dieux, lui tendirent des pièges ; et lui, en ayant été
-informé, il créa évêque à sa place l’homme qu’il avait
-guéri, et qui s’appelait Aniane ; après quoi lui-même
-se rendit en Pentapole, où il resta deux ans. Il revint
-ensuite à Alexandrie, où il avait construit une église au
-bord de la mer, dans l’endroit qui se nomme l’Abattoir ;
-et il trouva que le nombre des fidèles s’était encore
-augmenté. Mais les prêtres des faux dieux mirent de
-nouveau tout en œuvre pour s’emparer de lui. Et, le jour
-de Pâques, pendant qu’il célébrait la messe, ils l’entourèrent,
-lui passèrent une corde au cou et le traînèrent
-par les rues de la ville, comme un bœuf mené à l’abattoir.
-Ses chairs pendaient jusqu’à terre, et le pavé s’arrosait
-de son sang. Dans la prison où on l’enferma ensuite, il
-fut consolé par des anges ; et Notre-Seigneur Jésus-Christ
-lui-même daigna le visiter et lui dire : « Que la paix
-soit avec toi, Marc, mon évangéliste ! Ne crains rien,
-car je suis près de toi pour te défendre. » Le lendemain,
-les prêtres le traînèrent de nouveau, la corde au cou, à
-travers la ville. Mais au moment où il disait : <i lang="la" xml:lang="la">In manus
-tuas commendo spiritum meum !</i> il rendit son âme au
-Seigneur. Cela se passait sous le règne de Néron.</p>
-
-<p>Et comme les païens voulaient brûler le corps du
-martyr, soudain l’air se troubla, la grêle s’abattit, le
-tonnerre mugit, les éclairs jaillirent ; si bien que chacun
-dut prendre la fuite, laissant intact le corps de saint
-Marc, que les chrétiens se hâtèrent de prendre et d’ensevelir
-pieusement dans son église. Saint Marc avait
-un long nez, des sourcils épais, de beaux yeux, une
-<span class="pagenum" id="p235">-235-</span> barbe touffue, une taille moyenne et un port excellent.
-Il était âgé d’une cinquantaine d’années lorsqu’il souffrit
-le martyre. Son miracle de la main guérie a été célébré
-par saint Ambroise.</p>
-
-<p>II. L’an du Seigneur 468, sous le règne de l’empereur
-Léon, les Vénitiens transportèrent le corps de saint
-Marc, d’Alexandrie, à Venise, où l’on construisit en l’honneur
-du saint une église d’une beauté merveilleuse. Ce
-furent certains marchands vénitiens qui, se trouvant à
-Alexandrie, obtinrent, par des prières et des promesses,
-que les deux prêtres préposés à la garde du corps leur
-permissent d’emporter secrètement le corps et de l’emmener
-à Venise. Mais quand ils soulevèrent la pierre du
-tombeau, un si fort parfum se répandit par toute la ville
-d’Alexandrie que chacun se demandait avec étonnement
-d’où pouvait venir cette douce odeur. Et comme, durant
-le voyage, les marchands avaient dit à l’équipage d’un
-autre bateau quel était le saint corps qu’ils emportaient
-avec eux, des hommes de cet équipage leur dirent : « Peut-être
-les Egyptiens vous ont-ils trompés, en vous donnant
-un autre corps que celui de saint Marc ? » Mais aussitôt
-le vaisseau où était le corps se retourna contre l’autre
-vaisseau, fondit sur lui, lui fit une brèche, et aurait
-achevé de l’anéantir si tout l’équipage ne s’était empressé
-de proclamer que le corps était bien celui de
-saint Marc. Une autre fois, le pilote ayant perdu son
-chemin, dans la nuit, et ne sachant plus où se trouvait
-le vaisseau, saint Marc apparut au moine chargé de garder
-son corps, et lui dit : « Va dire aux matelots de plier
-tout de suite les voiles pour ralentir la course du vaisseau,
-car la terre est toute proche ! » Les matelots suivirent
-ce conseil, et bien leur en prit : car le lendemain,
-au petit jour, ils s’aperçurent qu’ils étaient dans le voisinage
-d’une île sur laquelle, sans la protection de saint
-Marc, le vaisseau se serait brisé. Et, dans tous les pays
-où le vaisseau faisait relâche, les habitants, sans qu’on
-leur eût rien dit du trésor qu’il portait, accouraient en
-s’écriant : « Oh ! comme vous êtes heureux de pouvoir
-porter le corps de saint Marc ! Laissez-nous l’adorer
-<span class="pagenum" id="p236">-236-</span> pieusement ! » Et il y avait sur le vaisseau un matelot qui
-restait incrédule : mais le diable s’empara de lui et le
-tourmenta jusqu’à ce que, mis en présence du corps, il
-eût déclaré qu’il y croyait. Et depuis lors cet homme,
-ainsi délivré du diable, eut pour saint Marc une dévotion
-toute particulière.</p>
-
-<p>A Venise, le corps du saint fut placé sous une des
-colonnes de marbre de l’église ; et un petit nombre de
-personnes seulement furent admises à connaître l’endroit
-où il était déposé, de façon qu’il pût être gardé plus sûrement.
-Or voici que, ces quelques personnes étant mortes,
-on se trouva ne plus savoir du tout où était déposé le
-saint trésor ; et toutes les recherches qu’on fit pour le
-découvrir restèrent sans effet. Grande fut la désolation,
-aussi bien parmi les laïcs que parmi les clercs. La foule
-tremblait à la pensée que son saint patron avait peut-être
-été dérobé. Un jeûne solennel fut ordonné, une procession
-parcourut en grande pompe toutes les rues de
-Venise. Et voici que, à la vue et à l’émerveillement de
-tous, les pierres de l’une des colonnes s’ébranlent et
-tombent, mettant à découvert le caveau où est caché le
-corps. Toute la ville, ravie de bonheur, remercie Dieu
-d’un tel miracle, et depuis lors, le jour anniversaire de
-ce miracle est célébré à Venise comme une fête solennelle.</p>
-
-<p>III. Un jeune homme qui avait la poitrine rongée par
-un cancer implora l’assistance de saint Marc : la nuit
-suivante, il vit en rêve un pèlerin qui marchait d’un pas
-rapide sur une route. Le jeune homme lui ayant demandé
-qui il était et pourquoi il marchait si vite, le pèlerin répondit
-qu’il était saint Marc, et qu’il courait au secours
-d’un vaisseau en danger ; après quoi, étendant la main,
-il toucha le malade, qui se réveilla entièrement guéri.
-Or, peu de temps après, un vaisseau entra dans le port
-de Venise ; et l’équipage raconta que, étant en danger,
-il avait invoqué saint Marc, qui l’avait secouru.</p>
-
-<p>IV. Des marchands vénitiens se rendaient à Alexandrie,
-dans un vaisseau qui appartenait à des Sarrasins. Une
-tempête s’étant élevée, les marchands sautèrent dans
-<span class="pagenum" id="p237">-237-</span> une barque, et, à l’instant même où ils sortaient du vaisseau,
-celui-ci fut englouti par les vagues, et tous les
-Sarrasins furent noyés. Seul, l’un d’entre eux, se voyant
-près de périr, invoqua saint Marc, et fit vœu, s’il était
-sauvé, de recevoir le baptême dans l’église du saint. Et
-aussitôt lui apparut un étranger tout vêtu de lumière,
-qui, le retirant des flots, l’installa dans la barque avec les
-Vénitiens.</p>
-
-<p>Or, cet homme, étant arrivé à Alexandrie, oublia sa
-miraculeuse délivrance et le vœu qu’il avait fait en
-échange. Mais saint Marc lui apparut de nouveau, pour
-lui faire honte de son ingratitude : si bien que le Sarrasin,
-tout confus, se mit en route pour Venise, où il reçut
-avec le baptême le nom de Marc, et désormais il crut
-parfaitement au Christ, et termina sa vie dans les
-bonnes œuvres.</p>
-
-<p>V. Un homme qui travaillait au haut du campanile de
-Saint-Marc, à Venise, perdit pied tout à coup et se mit à
-tomber ; mais ayant imploré saint Marc pendant sa chute,
-il put s’accrocher à une poutre qu’il trouva devant lui,
-et descendit de là sans danger le long d’une corde qu’on
-lui lança, après quoi il s’en retourna achever son travail.</p>
-
-<p>VI. Un fidèle chrétien, qui était au service d’un noble
-de Provence, avait fait le vœu de visiter le tombeau de
-saint Marc, mais ne pouvait obtenir de son maître la
-permission de se rendre à Venise. Enfin, sacrifiant sa
-peur du châtiment corporel à sa peur de la disgrâce
-céleste, il partit sans demander la permission, et alla prier
-au tombeau du saint. Quand il revint auprès de son
-maître, celui-ci, furieux, ordonna de lui crever les yeux.
-Aussitôt ses esclaves, plus cruels encore que leur maître,
-étendirent sur le sol leur pieux compagnon, et se mirent
-en devoir de lui crever les yeux avec des pointes de fer.
-Mais tout leur zèle ne leur servait à rien, car les pointes se
-brisaient en touchant les yeux. Alors le maître ordonna
-de rompre à coups de hache les membres du malheureux,
-et de lui couper les pieds ; mais le fer des haches
-s’amollissait et devenait du plomb. Alors le maître ordonna
-de lui briser les dents avec des marteaux de fer.
-<span class="pagenum" id="p238">-238-</span> Mais de nouveau le fer s’amollit, comme hébété par la
-puissance de Dieu. Ce que voyant, le maître, stupéfait, se
-repentit, demanda pardon à l’esclave, et alla prier avec
-lui au tombeau de saint Marc.</p>
-
-<p>VII. Un soldat fut si grièvement blessé au bras, dans
-une bataille, qu’il eut la main presque détachée. Et
-médecins et amis lui conseillaient de se la faire couper :
-mais il hésitait, ayant honte de devenir manchot, car il
-était réputé pour très adroit de ses mains. Il demanda
-enfin qu’on lui remît en place la main pendante, et
-qu’on l’attachât avec des linges : après quoi il invoqua
-l’aide de saint Marc, et aussitôt sa main recouvra son
-ancienne santé. Seule une cicatrice resta toujours visible,
-pour porter témoignage du précieux miracle.</p>
-
-<p>VIII. Un habitant de Mantoue, ayant été faussement
-accusé par des infâmes, fut mis en prison. Il y était depuis
-quarante jours et s’ennuyait fort, lorsque enfin,
-après s’être mortifié par trois jours de jeûne, il invoqua
-l’appui de saint Marc. Aussitôt le saint lui apparut, et
-lui dit de sortir de sa prison. Mais l’homme, jugeant la
-chose impossible, crut qu’il avait rêvé et ne tint nul
-compte de l’ordre du saint. Une seconde fois, puis une
-troisième fois, le saint lui apparut et lui renouvela son
-ordre. Alors le prisonnier, voyant que la porte de sa
-cellule était ouverte, sortit, après avoir brisé comme de
-l’étoupe les chaînes de ses pieds. Et il allait, en plein
-jour, au milieu des gardiens et des autres habitants de
-la ville, sans que personne d’entre eux pût le voir. Il
-parvint ainsi à Venise, où il s’empressa d’aller pieusement
-rendre grâces au tombeau de saint Marc.</p>
-
-<p>IX. Comme toute la Pouille souffrait de disette, et que
-la pluie s’obstinait à ne point tomber pour arroser le sol,
-on apprit que cette calamité venait de ce que les habitants
-ne célébraient point la fête de saint Marc. Ils s’empressèrent
-donc d’invoquer ce saint, avec la promesse
-de célébrer solennellement sa fête ; et aussitôt saint
-Marc, les délivrant de la sécheresse, leur accorda un air
-sain et la pluie qu’ils désiraient.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p239">-239-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c61">LXI<br />
-SAINT MARCELIN, <span class="small">PAPE<br />
-(26 avril)</span></h2>
-
-
-<p>Saint Marcelin, pape, gouverna l’église de Rome pendant
-neuf ans et quatre mois. Sur l’ordre de Dioclétien
-et de Maximien, il fut arrêté et mis en demeure de sacrifier
-aux idoles. Il s’y refusa d’abord ; mais, comme on
-le menaçait de diverses tortures, la peur de la souffrance
-fit qu’il consentit à sacrifier, sur l’autel, deux grains
-d’encens. Grande fut la joie des infidèles, mais plus
-grande encore la tristesse des fidèles. Ceux-ci se rendent
-en foule auprès de Marcelin et lui reprochent son
-manque de courage ; et Marcelin, tout confus, demande
-à être jugé par l’assemblée des évêques. Mais les
-évêques lui disent : « En ta qualité de souverain pontife,
-aucun homme sur terre ne saurait être ton juge ; mais
-recueille-toi en toi-même, et juge-toi de ta propre
-bouche ! » Alors Marcelin, plein de repentir et pleurant
-amèrement, se déposa lui-même de ses fonctions de
-pape ; mais la foule s’empressa de le réélire. Ce qu’apprenant,
-les empereurs le firent de nouveau arrêter ; et
-comme, cette fois, il se refusait absolument à sacrifier
-aux dieux, ils ordonnèrent qu’il eût la tête tranchée ;
-après quoi, leur rage s’accrut à tel point qu’en un seul
-mois ils firent périr dix-sept mille chrétiens. Quant à
-Marcelin, se jugeant indigne de la sépulture chrétienne,
-il décréta, avant de mourir, que tous ceux qui voudraient
-l’ensevelir seraient excommuniés. Et ainsi son corps
-resta privé de sépulture pendant trente-cinq jours. Mais,
-au bout de ce temps, saint Pierre apparut à son successeur,
-le pape Marcel, et lui dit : « Mon frère Marcel,
-pourquoi tardes-tu à m’ensevelir ? » Et Marcel : « Mais,
-maître, est-ce que vous n’êtes pas enseveli depuis longtemps ? »
-Et l’apôtre : « Je me considérerai comme n’étant
-pas enseveli aussi longtemps que je verrai Marcelin
-<span class="pagenum" id="p240">-240-</span> privé de sépulture. » Et le pape : « Mais, maître, ne
-savez-vous donc pas qu’il a excommunié tout ceux qui
-penseraient à l’ensevelir ? » Et saint Pierre : « Ne sais-tu
-pas qu’il est écrit que celui qui s’humilie sera élevé ? Va
-donc, et ensevelis Marcelin au pied de mon tombeau ! »
-Et le pape fit ainsi ; obéissant à l’ordre de l’apôtre.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c62">LXII<br />
-SAINT VITAL, <span class="small">MARTYR<br />
-(28 avril)</span></h2>
-
-
-<p>Saint Vital, chevalier consulaire, eut pour fils, de sa
-femme Valérie, les deux saints Gervais et Protais. Entrant
-un jour dans la ville de Ravenne en compagnie
-d’un juge nommé Paulin, il se trouva assister à l’exécution
-d’un médecin chrétien qui avait nom Urcisin. Et
-comme celui-ci, déjà éprouvé par divers supplices, paraissait
-effrayé, saint Vital lui cria : « Hé, mon frère le
-médecin, toi qui avais l’habitude de guérir les autres,
-ne te laisse pas mourir toi-même de la mort éternelle, et
-ne perds pas la couronne que Dieu t’a préparée ! » Ce
-qu’entendant, Urcisin reprit courage, et, rougissant de
-sa lâcheté, accepta avec joie le martyre ; et saint Vital,
-après l’avoir enseveli chrétiennement, refusa d’aller rejoindre
-son maître Paulin. Celui-ci, furieux, le fit
-étendre sur un chevalet. Et Vital lui dit : « Comment
-peux-tu croire, insensé, que tu parviendras à me détourner
-de ma foi, moi qui ai souvent empêché les autres
-d’en être détournés ? » Et Paulin dit à ses serviteurs :
-« Conduisez-le au temple, et, s’il refuse de sacrifier,
-creusez une fosse très profonde, jusqu’à ce que vous
-ayez trouvé de l’eau ; et alors ensevelissez-le tout vivant,
-la tête en bas ! » C’est ce qu’ils firent, et ainsi saint Vital
-fut enseveli vivant, sous le règne de l’empereur Néron.
-Mais le prêtre païen, qui avait suggéré aux juges l’idée
-<span class="pagenum" id="p241">-241-</span> de cette mort, fut aussitôt envahi par un démon. Pendant
-sept jours il délira sur le lieu où avait été ensevelie sa
-victime, disant : « Tu me brûles, Vital ! » Et, le septième
-jour, il se précipita dans le fleuve et périt misérablement.</p>
-
-<p>La femme de saint Vital, sainte Valérie, se rendant à
-Milan, rencontra des païens qui sacrifiaient aux idoles
-et qui l’engagèrent à prendre sa part de leur sacrifice.
-Mais elle répondit : « Sachez que je suis chrétienne et
-que je n’ai pas le droit de me mêler à vos cérémonies ! »
-Alors ces hommes se jetèrent sur elle et la battirent si
-cruellement que ses serviteurs l’emportèrent à Milan à
-demi morte, et que, trois jours après, son âme s’envola
-joyeusement vers le Seigneur.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c63">LXIII<br />
-SAINT PIERRE LE NOUVEAU, <span class="small">MARTYR<br />
-(29 avril)</span></h2>
-
-
-<p>I. Pierre le Nouveau, martyr, de l’ordre des Frères
-Prêcheurs, naquit dans la ville de Vérone. De même
-qu’une lumière brillante jaillissant de la fumée, ou qu’un
-lys blanc surgissant parmi des ronces, ou qu’une rose
-s’épanouissant entre des épines, ce grand confesseur
-de la foi naquit de parents aveuglés par l’erreur : car
-son père et sa mère appartenaient tous deux à la secte
-hérétique, dont lui-même sut, dès l’enfance, se tenir à
-l’écart.</p>
-
-<p>Il avait sept ans, et revenait un jour de l’école, lorsque
-son oncle, hérétique comme ses parents, lui demanda
-ce que ses maîtres lui apprenaient. L’enfant répondit
-qu’ils lui apprenaient à dire : « Je crois en Dieu, père
-tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, etc. » Sur
-quoi l’oncle : « Ne dis pas que Dieu est le créateur du
-ciel et de la terre, car ce n’est pas Dieu, mais le diable,
-<span class="pagenum" id="p242">-242-</span> qui a créé toutes les choses qui se voient ! » Mais l’enfant
-répondit qu’il préférait dire comme on le lui avait
-appris à l’école, et croire à ce qu’il avait lu dans les
-livres saints. En vain son oncle s’efforçait de le convaincre,
-à grand renfort d’autorités de sa secte : l’enfant,
-plein de l’Esprit-Saint, retournait contre lui tous
-ses arguments, le frappant ainsi de son propre glaive,
-sans lui laisser d’issue par où s’échapper. Et l’oncle,
-furieux de se voir confondre par un enfant, se plaignit
-au père du petit Pierre, insistant pour que celui-ci quittât
-aussitôt l’école qu’il fréquentait. « Je crains, en
-effet, disait-il, que ce Pierrot, ses études achevées, se
-rallie à l’odieuse église de Rome, et aide par là à détruire
-notre foi ! » En quoi cet hérétique, à son insu, se montra
-bon prophète, car Pierre était en effet destiné à détruire
-la perfide hérésie d’Arius. Mais Dieu fit en sorte que le
-père refusa de suivre le conseil de son frère, se disant
-qu’il pourrait toujours ramener son fils aux doctrines de
-sa secte lorsque l’enfant aurait achevé son éducation. Or
-l’enfant, jugeant que c’était chose peu sûre d’habiter
-avec des scorpions, et dédaignant le monde, et haïssant
-l’erreur de ses parents, s’empressa, dès sa sortie de
-l’école, d’entrer dans l’ordre des Frères Prêcheurs. Le
-pape Innocent nous dit à ce sujet, dans son épître :
-« Renonçant de bonne heure aux mensonges du monde,
-le bienheureux Pierre s’affilia à l’ordre des Prêcheurs. Il
-y passa près de trente ans et lutta vaillamment pour la
-défense de sa foi, jusqu’au jour où ses ennemis, exaspérés
-des coups qu’il leur portait, lui fournirent l’occasion
-d’un enviable martyre. Et ainsi Pierre, s’appuyant sur la
-pierre de la foi, s’éleva enfin jusqu’au trône du Christ.
-Toute sa vie, aussi, il garda intacte la virginité de son
-corps et de son âme, et jamais il n’éprouva l’atteinte
-d’aucun péché mortel, suivant ce qu’ont attesté ses confesseurs.
-Et toute sa vie il mortifia sa chair en s’abstenant
-de tout excès de nourriture ou de boisson. Et, de
-peur que, durant son repos, il ne fût tenté de succomber
-aux pièges de l’ennemi, il s’exerçait sans relâche à
-défendre sa foi. La nuit même, après un court sommeil,
-<span class="pagenum" id="p243">-243-</span> il se levait, et étudiait les vérités du dogme. Quant à
-ses journées, il les employait à prêcher contre les tentations
-du monde, ou bien à recevoir des confessions, ou
-bien à réfuter par d’excellentes raisons la doctrine empoisonnée
-des hérétiques, et l’on sait combien, avec
-l’aide de Dieu, il parvint à briller dans ces réfutations.
-Pieux, humble et doux, obéissant, patient, plein de
-charité et de compassion, il attirait à lui tous les cœurs
-par le parfum même de ses vertus. Et dans l’ardeur de
-sa foi, il suppliait le Seigneur de ne point l’ôter de ce
-monde autrement qu’en l’autorisant à boire le calice de
-la passion : et sa prière finit par être exaucée. »</p>
-
-<p>II. Nombreux furent les miracles qu’il fit de son vivant.
-Comme, un jour, à Milan, il interrogeait un évêque
-hérétique que les fidèles avaient fait prisonnier, et
-comme nombre d’évêques, de prêtres et d’habitants de
-la ville se trouvaient réunis autour de lui, et comme
-cette foule souffrait d’une chaleur torride, l’hérétique
-s’écria en présence de tous : « O Pierre, si tu es aussi
-saint que l’affirme ce peuple stupide, pourquoi le laisses-tu
-étouffer de chaleur, et ne demandes-tu pas à ton
-Dieu d’envoyer un nuage, qui rafraîchisse l’air ? » Et
-Pierre, lui répondit : « Si tu veux promettre de renoncer
-à ton hérésie et de te convertir à la foi catholique, je
-prierai Dieu, et il fera ce que tu demandes ! » Alors tous
-les hérétiques, qui entouraient leur évêque lui crièrent :
-« Promets, promets ! » Ils croyaient, en effet, impossible
-le miracle annoncé par Pierre, car on ne voyait
-pas au ciel l’ombre même du moindre nuage. Et, au contraire,
-les catholiques s’affligeaient de la proposition de
-Pierre, craignant qu’un échec ne nuisît aux intérêts de
-leur foi. Et comme l’hérétique refusait de s’engager,
-Pierre lui dit, d’un ton plein de confiance : « N’importe !
-Afin que le vrai Dieu, créateur des choses visibles et
-invisibles, se montre ici pour la consolation des fidèles et
-la confusion des hérétiques, je le prie de faire en sorte
-qu’un nuage vienne se placer entre le soleil et cette
-foule ! » Après quoi il fit le signe de la croix, et aussitôt
-un nuage se déploya au ciel ; et, pendant une grande
-<span class="pagenum" id="p244">-244-</span> heure, ce nuage abrita la foule de la chaleur du soleil, à
-la manière d’un pavillon.</p>
-
-<p>III. On conduisit un jour vers saint Pierre, à Milan,
-un homme nommé Asserbus, qui, depuis cinq ans, était
-paralysé au point de devoir être traîné dans un petit
-chariot. Saint Pierre fit sur lui le signe de la croix, et
-aussitôt le paralytique se releva guéri. Et le saint fit
-encore, de son vivant, bien d’autres miracles, dont
-quelques-uns nous sont rappelés par le pape Innocent
-dans l’épître déjà citée. Telle l’histoire d’un jeune homme
-noble qui avait dans la gorge une horrible tumeur, l’empêchant
-de parler comme de respirer : le saint fit sur lui
-le signe de la croix et le couvrit de son propre manteau,
-et aussitôt il le guérit. Et plus tard le même noble, souffrant
-de douleurs internes, et se voyant menacé de mort,
-se fit apporter ce manteau, qu’il avait conservé. A peine
-s’en fut-il couvert, qu’il vomit un ver à deux têtes et
-tout noir de poils ; et aussitôt il se sentit guéri. Une
-autre fois, saint Pierre rendit la parole à un jeune homme
-muet, en lui introduisant un doigt dans la bouche et en
-brisant le lien qui retenait sa langue.</p>
-
-<p>IV. Or, comme la peste de l’hérésie sévissait en Lombardie,
-et que déjà plusieurs villes en étaient contaminées,
-le souverain pontife délégua dans les diverses parties
-de la province des inquisiteurs, tous appartenant à
-l’ordre des Frères Prêcheurs, et leur confia le soin de
-détruire cette peste diabolique. A Milan le nombre des
-hérétiques était particulièrement grand, et l’hérésie y
-possédait des partisans qui joignaient à leur influence
-politique une éloquence pleine de ruses et un savoir
-malfaisant. Aussi le souverain pontife, connaissant l’intrépide
-bravoure de Pierre, sa fermeté, et son éloquence, le
-choisit pour mener la lutte à Milan et dans le Milanais,
-lui concédant à cet effet autorité plénière. Et le saint,
-prenant à cœur sa mission, harcelait les hérétiques sans
-leur laisser de repos ; il confondait leurs arguments, les
-réfutait, leur opposait la vérité divine, de telle sorte que
-personne ne pouvait résister à sa sagesse et à l’Esprit
-qui parlait par lui. Ce que voyant, les hérétiques, consternés,
-<span class="pagenum" id="p245">-245-</span> se mirent à méditer sa mort, avec l’idée qu’ils
-retrouveraient la paix s’ils parvenaient à se débarrasser
-d’un aussi vaillant adversaire. Et un jour, comme Pierre
-revenait de Côme à Milan, il reçut en chemin la palme
-du martyre. Le pape Innocent raconte que, sur la route,
-le saint fut assailli par un hérétique qui, se jetant sur
-lui comme le loup sur l’agneau, lui porta à la tête de
-cruelles blessures. Et le saint ne fit entendre ni plainte
-ni murmure, mais plutôt s’offrit en victime à son assassin,
-et, souffrant patiemment, se contenta de dire :
-« Seigneur, je remets mon âme entre tes mains ! » Après
-quoi il récita encore le symbole de la foi, ainsi que l’ont
-rapporté son assassin lui-même, — qui tomba aux mains
-des fidèles peu de temps après, — et un frère dominicain
-qui accompagnait Pierre, et qui, frappé lui aussi,
-survécut quelques jours à ses blessures. Puis, voyant
-que le martyr tardait à mourir, l’assassin tira son couteau
-et lui transperça le flanc. Ainsi Pierre eut l’insigne
-bonheur de pouvoir être à la fois, dans cette même journée,
-confesseur, martyr et aussi prophète ; car le matin,
-au moment de se mettre en route, comme ses frères lui
-disaient que, fatigué et souffrant de la fièvre, il aurait
-peine à aller d’une seule traite jusqu’à Milan, il leur
-avait répondu : « Si je ne parviens pas jusqu’au couvent
-de mes frères, saint Simplicien pourra toujours me donner
-un abri pour la nuit. Or, le soir, lorsque son corps
-sacré fut ramené à Milan, les frères, en raison de la fréquence
-de la foule, se trouvèrent empêchés de le conduire
-jusqu’à leur couvent, si bien qu’ils le déposèrent
-dans l’église de saint Simplicien, où il resta toute la
-nuit. Mais son assassin et ses complices furent trompés
-dans leurs prévisions : car Pierre, par son martyre, contribua
-autant et plus que par les actes de sa vie à convertir
-les hérétiques. Il y contribua si puissamment, par
-le souvenir de ses mérites et par d’éclatants miracles,
-que la plupart des hérétiques renoncèrent à leurs erreurs
-pour rentrer dans le sein de l’église romaine. La ville et
-le comté de Milan se trouvèrent, en quelques jours, purgés
-de l’hérésie. Et bon nombre des plus influents et
-<span class="pagenum" id="p246">-246-</span> des plus fameux, parmi les prédicateurs de l’hérésie,
-entrèrent dans l’ordre des Prêcheurs, ordre qui, aujourd’hui
-encore, continue à lutter énergiquement contre
-l’hérésie. Ainsi notre Samson, en mourant, tua plus
-de Philistins qu’il n’en aurait tués s’il fût resté en vie<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a>.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> Le martyre de saint Pierre le Nouveau avait eu lieu en 1252,
-deux ou trois ans à peine avant le temps où Jacques de Voragine
-écrivait sa <i>Légende</i>.</p>
-</div>
-<p>V. Et, après sa mort, Dieu permit que son triomphe
-fût illustré par de nombreux miracles, dont quelques-uns
-nous sont rapportés par le pape Innocent. C’est ainsi
-que, plusieurs fois, les lampes suspendues au-dessus de
-son tombeau, s’allumèrent d’elles-mêmes. Un homme
-qui, étant à table, dépréciait la sainteté et les miracles
-de Pierre, sentit soudain le morceau qu’il mangeait
-s’arrêter dans sa gorge de manière qu’il ne pouvait ni
-l’avaler ni le rejeter. Déjà son visage avait changé de
-couleur, déjà il devinait l’approche de la mort, lorsque,
-se repentant, il fit vœu de ne plus jamais employer sa
-langue à mal parler du saint : et aussitôt il rejeta la
-bouchée qui l’étranglait, et se trouva délivré.</p>
-
-<p>VI. Lorsque le pape Innocent IV inscrivit Pierre au
-nombre des saints, les Frères Prêcheurs, réunis en
-chapitre à Milan, voulurent déterrer le corps du saint
-pour le transporter sous un autel. Et, bien que plus
-d’une année se fût écoulée depuis le martyre, le corps
-fut trouvé intact comme s’il n’était enseveli que depuis
-la veille. Les frères l’étendirent sur une estrade, où le
-peuple fût admis à le voir et à l’honorer.</p>
-
-<p>Certain jeune homme du nom de Guiffroy, de la ville
-de Côme, gardait un fragment de la tunique de saint
-Pierre. Un hérétique, pour se moquer de lui, lui conseilla
-de jeter au feu ce fragment, disant que, si les flammes
-l’épargnaient, la sainteté de Pierre serait par là prouvée,
-et que lui-même, dans ce cas, se convertirait. Guiffroy
-jeta donc le fragment du manteau de saint Pierre sur
-des charbons enflammés ; mais le fragment se tint
-d’abord en l’air au-dessus du feu, puis, retombant
-sur lui, l’éteignit du coup. Alors l’incrédule dit : « Un
-<span class="pagenum" id="p247">-247-</span> fragment de mon manteau en fera tout autant ! »
-On alluma d’autres charbons et on y plaça, en face l’un
-de l’autre, les deux fragments de manteaux. Et le
-manteau de l’hérétique fut, tout de suite, brûlé, tandis
-que celui de saint Pierre éteignit le feu sans qu’un seul
-de ses poils fût endommagé. Ce que voyant, l’hérétique
-revint à la vérité, et fit part à tous du miracle dont il
-avait été témoin.</p>
-
-<p>VII. On raconte que certain hérétique, dialecticien
-éloquent et infatigable, discutant avec saint Pierre, le
-pressait d’arguments si subtils que le saint, désolé,
-entra dans une église voisine, et pria Dieu, avec des
-larmes, de défendre pour lui la cause de sa foi. Après
-quoi, revenant vers l’hérétique, il lui dit d’exposer de
-nouveau ses raisons. Mais l’hérétique était devenu muet,
-au point qu’il ne put prononcer une seule parole : ce qui
-arriva à la grande confusion de son parti, et les fidèles
-en rendirent de grandes grâces à Dieu.</p>
-
-<p>VIII. Un hérétique nommé Opiso, étant un jour entré
-dans la chapelle des frères, à Milan, et ayant aperçu deux
-deniers sur la tombe de saint Pierre, s’empara de ces
-deniers en disant : « Voilà qui est bon pour m’offrir à
-boire ! » Et aussitôt il fut saisi d’un tremblement, et se
-trouva incapable de faire un seul pas. Epouvanté, il
-restitua les deux deniers et se convertit.</p>
-
-<p>IX. Dans un couvent de Florence, une religieuse, étant
-en prière le jour du martyre du saint, vit la Vierge
-Marie assise sur son trône de gloire et faisant asseoir
-près d’elle deux frères de l’ordre des Prêcheurs. Elle
-demanda qui étaient ces frères ; et une voix lui répondit :
-« C’est le frère Pierre et son compagnon, qui viennent
-de s’élever jusqu’au ciel comme la fumée de l’encens. »
-Et, plus tard, cette religieuse, souffrant d’une grave
-maladie, invoqua saint Pierre et fut aussitôt guérie.</p>
-
-<p>X. Un clerc qui revenait de Maguelone à Montpellier,
-se fit un effort dans l’aîne, en sautant ; et il souffrait horriblement,
-et ne pouvait marcher. Il entendit raconter
-qu’une femme atteinte d’un cancer avait étendu sur sa
-plaie un peu de terre arrosée du sang de Saint Pierre, et
-<span class="pagenum" id="p248">-248-</span> ainsi avait été guérie. Alors il dit : « Mon Dieu, je n’ai
-point de cette terre ; mais puisque, par les mérites du
-saint, tu as pu donner à cette terre un tel pouvoir, tu peux
-bien le donner aussi à celle que j’ai sous les pieds ! »
-Et, ramassant une poignée de terre, après avoir invoqué
-le martyr, il se frotta l’aîne et fut aussitôt guéri.</p>
-
-<p>XI. L’an du Seigneur 1259<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a>, un habitant d’Apostelle,
-nommé Benoît, avait les jambes enflées comme des
-outres, le ventre ballonné comme une femme en couches,
-le visage dévoré d’une énorme tumeur, et chacun était
-effrayé de lui comme d’un monstre. Or comme, un jour,
-il demandait l’aumône à une vieille femme, celle-ci lui
-dit : « Tu aurais plutôt besoin d’une fosse que de tout
-autre bien ; mais suis mon conseil, va au couvent des
-Frères Prêcheurs, confesse tes péchés, et invoque l’aide
-de saint Pierre Martyr ! » L’homme se rendit au couvent
-des Frères, mais en trouva la porte encore fermée. Il
-s’étendit devant cette porte et s’endormit. Et voici que
-lui apparut un Frère qui, le cachant sous sa cape, l’introduisit
-dans l’église ; et, en effet, quand Benoît s’éveilla, il
-se trouvait dans l’église et complètement guéri. Ce qui
-fut une grande source d’étonnement et d’admiration pour
-tous ceux qui, ayant vu la veille cet homme presque
-mort, le retrouvèrent soudain rendu à la santé.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> Cette date ne peut malheureusement pas aider à connaître
-l’année où fut écrite la <i>Légende Dorée</i>, car la plupart des miracles
-de saint Pierre Martyr paraissent avoir été interpolés par des copistes
-de l’ordre des Frères Prêcheurs. Certains manuscrits en
-énumèrent ainsi plus de cent.</p>
-</div>
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c64">LXIV<br />
-SAINT PHILIPPE, <span class="small">APÔTRE<br />
-(1<sup>er</sup> mai)</span></h2>
-
-
-<p>L’apôtre Philippe prêchait depuis vingt ans en Scythie,
-lorsque les païens s’emparèrent de lui, et voulurent le
-<span class="pagenum" id="p249">-249-</span> contraindre à sacrifier devant une statue du dieu Mars.
-Mais soudain un énorme dragon, sortant du pied de la
-statue, mit à mort le fils du prêtre, qui préparait le
-feu du sacrifice, et les deux tribuns qui avaient fait
-arrêter Philippe ; en même temps qu’il répandait une
-haleine si fétide, que tout le reste des assistants en était
-étouffé. Et Philippe dit : « Croyez-moi, brisez cette statue,
-et à sa place, adorez la croix du Seigneur, afin que
-ceux d’entre vous qui souffrent soient guéris, et que ces
-trois morts ressuscitent ! » Mais les païens, de plus en
-plus malades, criaient : « Fais seulement que nous
-soyons guéris, et nous te promettons de détruire aussitôt
-la statue ! » Alors, Philippe, parlant au dragon, lui
-ordonna de s’enfuir dans un lieu désert, où il ne pût faire
-de mal à personne : le dragon obéit, s’enfuit et ne se
-montra jamais plus. Après quoi Philippe guérit tous ceux
-que l’haleine du dragon avait rendus malades, et obtint
-que les trois morts fussent rendus à la vie. Il convertit
-ainsi la ville entière, et passa un an encore à prêcher
-dans ses murs. Puis, y ayant ordonné des prêtres et des
-diacres, il se rendit dans une ville d’Asie appelée Hierapolis,
-où il éteignit l’hérésie des Ebionites, qui prétendaient
-que le Christ s’était incarné dans une chair
-différente de notre chair humaine.</p>
-
-<p>Il avait avec lui ses deux filles, d’une grande sainteté,
-par l’entremise desquelles Dieu convertissait à la foi de
-nombreuses âmes. Quant à Philippe, une semaine avant
-sa mort, il convoqua les évêques et les prêtres, et leur
-dit : « Le Seigneur m’accorde encore sept jours pour
-continuer à vous instruire. » Il était alors âgé de quatre-vingt-sept
-ans. Et en effet, une semaine après, il fut pris
-par les infidèles et attaché par eux à une croix, à
-l’exemple du maître divin dont il prêchait la doctrine.
-C’est ainsi que son âme s’envola heureusement au trône
-du Seigneur ; et on ensevelit près de lui les deux vierges,
-ses filles, l’une à sa droite, l’autre à sa gauche.</p>
-
-<p>Isidore nous dit, dans son livre sur l’origine, la vie
-et la mort des saints : « Philippe le Galiléen prêcha le
-Christ, convertit à la foi les nations barbares des bords
-<span class="pagenum" id="p250">-250-</span> de l’Océan, et fut enfin crucifié, lapidé, et mis à mort, à
-Hierapolis, dans la province de Phrygie, où il repose
-entre ses deux filles. »</p>
-
-<p>D’un autre Philippe, qui fit partie des sept premiers
-diacres, saint Jérôme nous dit qu’il est mort à Césarée,
-le huitième jour des ides de juillet, après avoir accompli
-de nombreux miracles, et qu’il fut enterré avec ses trois
-filles, tandis qu’une quatrième repose à Ephèse. Mais le
-premier Philippe diffère de celui-là, ayant été apôtre et
-non diacre, ayant été enterré à Hierapolis et non à
-Césarée, et ayant eu deux filles et non quatre. L’<i>Histoire
-ecclésiastique</i>, en vérité, paraît affirmer que ce fut
-l’apôtre Philippe qui eut quatre filles douées du don de
-prophétie ; mais l’opinion de saint Jérôme, sur ce point,
-mérite plus de créance.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c65">LXV<br />
-SAINT JACQUES LE MINEUR, <span class="small">APÔTRE<br />
-(1<sup>er</sup> mai)</span></h2>
-
-
-<p>I. Le saint Jacques dont nous allons parler est désigné
-sous différents noms. On l’appelle notamment Jacques
-fils d’Alphée, ou Jacques le frère du Seigneur, ou encore
-Jacques le Mineur et Jacques le Juste. Il est Jacques, fils
-d’Alphée, non seulement à cause du nom de son père,
-mais aussi à cause du sens d’Alphée, qui signifie sage,
-ou leçon, où encore millième. Et, en effet, saint Jacques
-fut sage dans la science divine, il fut une leçon pour les
-autres, il fuit le monde qu’il dédaignait, et il voulut
-être le millième par humilité. Son nom de « frère du Seigneur »
-lui vient, croit-on, de ce qu’il ressemblait si fort
-au Seigneur, par les traits du visage, que plus d’une
-fois on le confondit avec lui. Aussi, lorsque les Juifs
-vinrent s’emparer du Christ, craignirent-ils de prendre
-Jacques au lieu du Christ ; et c’est pour ce motif qu’ils
-ordonnèrent à Judas de leur désigner le Christ en lui
-<span class="pagenum" id="p251">-251-</span> donnant un baiser. Cette explication du nom de saint
-Jacques nous est, en outre, confirmée par saint Ignace
-dans sa lettre à l’évangéliste Jean, où nous lisons :
-« Avec ta permission, je voudrais me rendre à Jérusalem
-pour voir le vénérable Jacques, surnommé le Juste,
-dont on dit qu’il ressemblait si fort à Jésus-Christ de
-figure, de manières, et de langage, qu’on aurait pu le
-tenir pour son frère jumeau. »</p>
-
-<p>Ou bien encore ce surnom peut venir de ce que Jésus
-et Jacques étaient enfants de deux sœurs, et que le père
-de Jacques, Cléophas, était le frère de Joseph. Mais, en
-tout cas, ce nom de « frère du Seigneur » ne saurait venir,
-comme d’aucuns l’ont prétendu, de ce que Jacques
-fût le fils de Joseph, le mari de la Vierge : car il était
-fils de Marie, fille de Cléophas, qui lui-même était frère
-de Joseph, le mari de la Vierge. Les Juifs, en effet, appelaient
-frères tous ceux que rattachaient entre eux les
-liens du sang. Quant au nom de Jacques Mineur, il
-s’oppose à celui de Jacques Majeur, le fils de Zébédée,
-qui, bien qu’il ait reçu la vocation après l’autre Jacques,
-était cependant son aîné par l’âge. Enfin, le surnom de
-Juste nous rappelle l’éminente sainteté de Jacques, qui,
-d’après saint Jérôme, était l’objet d’une vénération si
-profonde que le peuple se disputait l’honneur de toucher
-les pans de son manteau. Et voici, ce qu’écrit de sa sainteté
-Hégésippe, qui eut l’occasion de connaître les
-apôtres : « La direction de l’Eglise fut confiée à Jacques,
-le frère du Seigneur, que tous se sont toujours accordé
-à appeler le Juste. Telle était sa sainteté, dès le ventre
-de sa mère, que jamais il ne but de vin ni de bière, jamais
-il ne mangea de viande, jamais il ne s’oignit
-d’huile, jamais il n’eut besoin de prendre des bains.
-Toute sa vie il fut vêtu d’un simple manteau de toile. Et,
-à force de s’agenouiller pour prier, on voyait sur ses genoux
-des durillons comme ceux qui se forment sous les
-pieds. Aussi lui seul, parmi les apôtres, en raison de sa
-sainteté, était-il admis à pénétrer dans le Saint des
-Saints. » On dit également qu’il fut le premier, parmi les
-apôtres, à célébrer la messe, les disciples lui ayant fait
-<span class="pagenum" id="p252">-252-</span> l’honneur de lui confier la célébration de la première
-messe à Jérusalem, après l’ascension du Seigneur, et
-avant même qu’il fût ordonné évêque. Saint Jérôme
-ajoute, dans son écrit contre Jovinien, que Jacques le
-Mineur ne connut jamais les plaisirs de la chair. Lorsque
-Jésus mourut sur la croix, Jacques fit le vœu de ne rien
-manger jusqu’à ce que son maître fût ressuscité d’entre
-les morts. Le jour même de sa résurrection, Jésus lui
-apparut, et dit à ceux qui étaient avec lui : « Préparez
-la table et le pain ! » Puis, prenant le pain, il le bénit
-et le donna à Jacques, en lui disant : « Lève-toi et
-mange, mon frère, car le Fils de l’Homme est ressuscité
-d’entre les morts ! »</p>
-
-<p>La septième année de son épiscopat, au jour de
-Pâques, les apôtres se réunirent à Jérusalem et rapportèrent
-à Jacques tout ce que le Seigneur avait fait par
-leur entremise depuis leur séparation. Après quoi
-Jacques, pendant sept jours, prêcha dans le temple
-avec les autres apôtres, en présence de Caïphe et d’un
-grand nombre de Juifs ; et déjà ceux-ci étaient sur le
-point de demander le baptême, lorsque soudain un
-autre Juif, entrant dans le temple, se mit à crier :
-« O hommes d’Israël, que faites-vous ? Vous laisserez-vous
-longtemps encore tromper par ces magiciens ? »
-Et cet homme excita le peuple à un tel degré
-que les apôtres faillirent être lapidés. Il s’élança
-lui-même sur l’estrade d’où Jacques prêchait, et le précipita
-au bas de cette estrade, de façon qu’il le rendit
-boiteux pour le reste de sa vie. Ainsi, sept ans après
-l’ascension du Christ, Jacques eut une première fois à
-souffrir pour son maître.</p>
-
-<p>La trentième année de son épiscopat, les Juifs, dépités
-de ne pouvoir tuer saint Paul, qui en avait appelé à
-César et avait été mandé à Rome, tournèrent leur fièvre
-de persécution contre saint Jacques, et cherchèrent une
-occasion de le faire périr. Hégésippe, le contemporain
-des apôtres, nous raconte que les Juifs vinrent trouver
-Jacques et lui dirent : « Nous te demandons de ramener
-dans la bonne voie les gens du peuple qui, dans leur
-<span class="pagenum" id="p253">-253-</span> aveuglement, croient que Jésus était le Messie. Si tu
-détournes de Jésus la foule qui va se réunir pour les
-fêtes de Pâques, nous t’obéirons tous, et te rendrons
-tous hommage comme au plus juste d’entre nous. » Ils le
-conduisirent ensuite au haut du temple et se mirent à lui
-crier : « Homme juste, toi à qui nous devons tous obéir,
-dis-nous ton avis sur l’erreur des gens du peuple au
-sujet de ce Jésus qu’on a crucifié ! » Mais Jacques, trompant
-leur attente, s’écria d’une voix immense : « Que
-m’interrogez-vous sur le Fils de l’Homme ? Le voici lui-même
-assis dans le ciel à la droite de son Père, en attendant
-qu’il revienne juger les vivants et les morts ! » Ce
-qu’entendant, les chrétiens furent remplis de joie ; mais
-les scribes et les pharisiens se dirent : « Nous avons eu
-tort d’invoquer son témoignage ! Montons à présent jusqu’à
-lui et précipitons-le à terre, afin que la foule, effrayée,
-ne s’avise pas de croire à ses paroles ! » Là-dessus,
-ils s’écrièrent : « Eh quoi ! le juste lui-même est
-tombé dans l’erreur ! » Puis ils montèrent sur le haut du
-temple et le précipitèrent sur le sol, où ils se mirent à lui
-jeter des pierres. Mais lui, se relevant sur ses genoux,
-disait : « Je t’en prie, maître, pardonne-leur, car ils ne
-savent ce qu’ils font ! » Alors un des prêtres, fils de
-Rahab, s’écria : « Que faites-vous, insensés ? Voici que
-ce juste que vous lapidez prie pour vous ! » Alors un des
-Juifs, saisissant un marteau de foulon, asséna sur la
-tête de saint Jacques un coup vigoureux qui fit jaillir la
-cervelle. Et ainsi le martyr rendit son âme à Dieu, sous
-le règne de Néron. Il fut enseveli près du temple. La
-foule voulut venger sa mort et s’emparer de ses meurtriers,
-mais ceux-ci, déjà, avaient pris la fuite.</p>
-
-<p>II. Josèphe rapporte que c’est en châtiment du meurtre
-de Jacques qu’a été autorisée la destruction de Jérusalem,
-ainsi que la dispersion des Juifs. Mais plus encore que
-la mort de Jacques, c’est la mort du Seigneur qui a attiré
-sur Jérusalem ce terrible châtiment, selon ce qu’avait
-dit le Seigneur lui-même : « On ne te laissera pas pierre
-sur pierre, puisque tu n’as point connu le temps de ta
-visitation ! » Mais comme Dieu ne veut pas la mort du
-<span class="pagenum" id="p254">-254-</span> pécheur, cinquante ans de délai furent laissés aux Juifs
-pour faire pénitence, en même temps que la prédication
-des apôtres, et en particulier celle de saint Jacques le
-Mineur, les exhortait sans cesse à se repentir. Et ce
-n’est pas tout. Ne pouvant convertir les Juifs par la prédication
-des apôtres, le Seigneur voulut au moins les
-effrayer par des prodiges ; et Josèphe nous rapporte
-toute une série de prodiges qui se produisirent pendant
-ces cinquante années de délai. Une étoile, pareille à un
-glaive, flamboya au-dessus de la ville pendant une année
-entière. Un jour de fête des Azymes, à neuf heures de la
-nuit, une lumière aussi brillante que celle du midi entoura
-le temple. Dans la même fête, une génisse qu’on allait
-sacrifier, déjà livrée aux mains des prêtres, enfanta un
-agneau. Plusieurs jours après, au coucher du soleil, on vit
-courir de toutes parts, sur les nuages, des chars remplis
-de troupes en armes. La nuit de la Pentecôte, les prêtres
-qui entraient dans le temple pour préparer les sacrifices,
-entendirent d’étranges bruits comme d’écroulement, pendant
-que des voix invisibles disaient : « Quittons ces
-lieux ! » Enfin, quatre ans avant la guerre, le jour de la
-fête des Tabernacles, un certain Jésus, fils d’Ananias,
-se mit à crier : « Voix de l’Orient, voix de l’Occident, voix
-des quatre points cardinaux, voix sur Jérusalem et sur
-le temple, voix sur les époux et les épouses, voix sur le
-peuple tout entier ! » Cet homme fut saisi, frappé de
-verges, mais toujours il répétait les mêmes paroles,
-criant plus fort à chaque coup reçu. On le conduisit
-devant le juge, on le tortura jusqu’à mettre à nu les os de
-ses membres. Mais lui, sans pleurer ni demander grâce,
-hurlait toujours les mêmes paroles, ajoutant encore :
-« Malheur à toi, malheur à toi, Jérusalem ! »</p>
-
-<p>Alors, comme les Juifs ne se laissaient ni toucher par
-les avertissements ni effrayer par les prodiges, le Seigneur
-envoya à Jérusalem Vespasien et Titus, qui détruisirent
-la ville de fond en comble. Et voici quelle fut l’occasion
-de leur arrivée à Jérusalem, à ce que nous raconte
-certaine histoire, en vérité apocryphe. Pilate, comprenant
-qu’il avait condamné un innocent, et craignant la colère de
-<span class="pagenum" id="p255">-255-</span> l’empereur Tibère, lui envoya, pour s’excuser de la mort
-de Jésus, un messager nommé Albain. Or, à cette
-époque, Vespasien gouvernait, au nom de Tibère, le pays
-des Galates, et Albain, poussé par la tempête sur la
-côte de Galatie, fut amené en présence de Vespasien. Et
-c’était la coutume du pays que tout naufragé qui y débarquait
-devenait l’esclave du prince. Vespasien demanda
-à Albain qui il était, d’où il venait, et où il allait. Et
-Albain : « Je suis habitant de Jérusalem, je viens de
-cette ville, et je me rends à Rome. » Alors Vespasien :
-« Tu viens du pays des mages, et, par suite, tu dois
-connaître le secret de guérir. Vois donc à me donner tes
-soins ! » Car Vespasien avait dans le nez, depuis l’enfance,
-une espèce de vermine, d’où lui était venu son surnom
-même de Vespasien. Albain répondit : « Seigneur, je ne
-connais point la médecine, et ne puis donc pas te guérir. »
-Mais Vespasien : « Si tu ne me guéris, tu seras mis à
-mort ! » Alors Albain lui dit : « Celui qui a su rendre la
-vue aux aveugles, exorcisé les démons, ressuscité les
-morts, celui-là pourra te guérir, non pas moi ! » Et
-Vespasien : « Qui est donc celui-là ? » Et Albain : « C’est
-Jésus de Nazareth, que les Juifs ont mis à mort par
-jalousie. Si tu crois en lui, tu retrouveras aussitôt la
-santé ! » Et Vespasien : « Je crois que, s’il a pu ressusciter
-les morts, il pourra me délivrer de mon infirmité ! »
-Et aussitôt les vers lui sortirent du nez, et il retrouva la
-santé. Rempli de joie, il s’écria : « Oui, certes, c’était un
-Fils de Dieu, celui qui a pu me guérir ! Et je vais demander
-à César la permission de me rendre à Jérusalem,
-pour châtier tous ceux qui ont livré cet homme et l’ont
-fait mourir. Quant à toi, Albain, retourne auprès de ton
-maître, je te rends la liberté ! » Vespasien alla donc à
-Rome, afin d’obtenir de Tibère la permission de détruire
-Jérusalem et toute la Judée. Et pendant de nombreuses
-années il réunit des troupes, sous le règne de Néron,
-pendant que les Juifs, de leur côté, se révoltaient contre
-l’Empire. Mais d’autres chroniques affirment que ce
-n’était point le zèle pour le Christ qui le faisait agir,
-mais le désir de réprimer l’insurrection des Juifs. Enfin
-<span class="pagenum" id="p256">-256-</span> il se mit en route vers Jérusalem, avec une nombreuse
-armée, et, le jour de Pâques, il mit le siège autour de la
-ville, où se trouva ainsi enfermée une foule de Juifs
-venus de la campagne pour les fêtes. Sur son chemin,
-il attaqua une ville de Judée nommée Jonapata, dont
-Josèphe était le chef ; et celui-ci, après une courageuse
-résistance, voyant que la destruction de la ville était
-imminente, se réfugia avec onze autres Juifs dans un
-souterrain, où ses compagnons et lui souffrirent de la
-faim pendant quatre jours. Ces malheureux, malgré
-l’avis de Josèphe, aimaient mieux mourir là que de se
-soumettre au joug de Vespasien. Ils résolurent donc
-de se tuer les uns les autres, afin d’offrir leur sang à
-Dieu en sacrifice ; et comme Josèphe était le principal
-d’entre eux, c’était lui qu’on voulait mettre à mort le
-premier. Mais Josèphe, personnage prudent, et qui tenait
-à la vie, se constitua le juge du sacrifice, et décida que
-l’on tirerait au sort, deux par deux, ceux qui auraient à
-être tués les premiers. Après quoi, il livra à la mort
-tantôt l’un tantôt l’autre de ses compagnons, jusqu’à ce
-qu’enfin ne restèrent plus que lui-même et l’homme qui
-devait tirer au sort avec lui. Alors Josèphe, adroitement,
-prit à cet homme son épée, et lui demanda ensuite
-s’il préférait vivre ou mourir. L’homme, épouvanté, le
-supplia de lui conserver la vie. Josèphe s’adressa en secret
-à un familier de Vespasien, et le pria de demander à son
-maître que grâce lui fût faite de la vie. Amené devant
-Vespasien, il lui dit : « Prince, je t’informe que l’empereur
-de Rome vient de mourir, et que le Sénat t’a
-nommé pour le remplacer ! » Et Vespasien : « Si tu es
-prophète, pourquoi n’as-tu pas prédit à cette ville qu’elle
-aurait à se soumettre à moi ? » Cependant, quelques
-jours après, des délégués arrivèrent de Rome pour
-annoncer à Vespasien qu’il était élevé à l’Empire. Le
-nouvel empereur partit pour Rome, laissant à son fils
-Titus le soin de poursuivre le siège de Jérusalem.</p>
-
-<p>La même histoire apocryphe raconte ensuite que Titus,
-en apprenant l’honneur échu à son père, fut rempli d’une
-joie qui lui tordit les nerfs et paralysa ses membres. Ce
-<span class="pagenum" id="p257">-257-</span> qu’apprenant, Josèphe devina la cause véritable de la
-maladie, et s’ingénia à y trouver un remède, se fondant
-sur le principe que les contraires peuvent être guéris par
-leurs contraires. Or, Titus avait un esclave qui lui était
-si odieux qu’il ne pouvait, sans souffrir, le voir ni même
-entendre prononcer son nom. Josèphe dit donc à Titus :
-« Si tu veux être guéri, aie soin de saluer tous ceux que
-tu verras en ma compagnie ! » Titus s’engagea à le
-faire. Et aussitôt Josèphe fit préparer un festin où il se
-plaça en face de Titus, en faisant asseoir à sa droite
-l’esclave détesté. Et dès que Titus l’aperçut, il eut un
-frémissement d’aversion qui, aussitôt, réchauffa ses nerfs,
-refroidis par l’excès de joie, et le guérit de sa paralysie.
-Et, depuis lors, il rendit sa faveur à l’esclave et admit
-Josèphe dans son amitié. Telle est l’histoire ; mais je
-laisse au jugement du lecteur le soin de décider si une
-telle histoire valait même la peine d’être rapportée.</p>
-
-<p>Le fait est que Jérusalem fut assiégée par Titus, pendant
-deux ans, et qu’entre autres maux, dont elle eut à
-souffrir au cours de ce siège, elle eut à souffrir une famine
-si affreuse que les parents arrachaient la nourriture
-non seulement des mains mais de la bouche même des
-enfants, et les enfants de la bouche des parents ; les plus
-vigoureux des jeunes gens erraient par les rues comme
-des fantômes et tombaient morts, épuisés de faim ; souvent
-ceux qui ensevelissaient les morts mouraient sur
-les cadavres, si bien qu’on finit par ne plus ensevelir les
-morts, et qu’on se borna à les précipiter en masse du
-haut des murs. Titus, voyant les fossés remplis de ces
-cadavres, leva les mains au ciel, pleura, et dit : « Seigneur,
-tu vois que ce n’est point moi qui les ai fait
-mourir ! » Et la famine était telle que les assiégés mangeaient
-leurs chaussures. Une femme noble et riche,
-voyant des pillards envahir et dépouiller sa maison,
-s’écria, tandis qu’elle élevait en l’air son enfant nouveau-né :
-« Fils plus infortuné d’une mère infortunée, pour
-quel destin te réserverais-je au milieu de tant de misères ?
-Viens, mon enfant, sois pour ta mère une nourriture,
-pour les pillards un scandale, pour les siècles un
-<span class="pagenum" id="p258">-258-</span> avertissement ! » Sur quoi elle étrangla son fils, le fit cuire,
-en mangea la moitié, et cacha l’autre moitié. Or, voici
-que les pillards, sentant une odeur de viande cuite, se
-précipitèrent dans la maison et menacèrent la femme
-de la tuer si elle ne leur livrait sa provision de viande.
-Alors la femme, leur montrant les membres de son enfant :
-« Tenez, leur dit-elle, je vous ai réservé la meilleure
-partie ! » Une telle horreur les envahit qu’ils ne
-surent que répondre. Et elle : « C’est mon fils, leur dit-elle,
-le péché est sur moi : mangez sans crainte, puisque
-moi-même, qui l’ai mis au monde, en ai mangé la première ;
-et si l’horreur vous retient, j’achèverai seule de
-manger ce dont j’ai déjà mangé la moitié ! »</p>
-
-<p>Enfin, la seconde année du règne de Vespasien, Titus
-prit Jérusalem, détruisit le temple de fond en comble ;
-et, de même que les Juifs avaient acheté le Christ pour
-trente deniers, de même Titus ordonna qu’on vendît trente
-Juifs pour un seul denier. Josèphe raconte que quatre-vingt-dix-sept
-mille Juifs furent vendus, et que onze mille
-périrent par la faim ou le fer. On raconte encore que
-Titus, en entrant à Jérusalem, aperçut un mur plus épais
-que les autres ; il y fit pratiquer une ouverture, et l’on
-vit derrière le mur un vieillard d’aspect vénérable qui,
-aux questions qu’on lui posa, répondit qu’il s’appelait
-Joseph, qu’il était de la ville d’Arimathie, et que les Juifs
-l’avaient enfermé et muré là parce qu’il avait enseveli le
-corps du Christ. Il ajouta que, depuis lors, il avait été
-nourri et soutenu par des anges descendant du ciel.
-Mais, d’autre part, l’évangile de Nicodème nous dit que
-Joseph d’Arimathie, ayant été muré par les Juifs, avait
-été délivré par le Christ et ramené par lui dans sa ville
-natale. Après cela, rien n’empêche d’admettre que, revenu
-à Arimathie, Joseph ait continué à prêcher le
-Christ et ait été muré par les Juifs une seconde fois.</p>
-
-<p>A la mort de Vespasien, Titus succéda à son père sur
-le trône : homme plein de clémence et de générosité, dont
-Eusèbe de Césarée et Jérôme nous rapportent que, certain
-jour, se rappelant qu’il n’avait fait ce jour-là aucune
-bonne action, il s’est écrié : « O mes amis, j’ai perdu ma
-<span class="pagenum" id="p259">-259-</span> journée ! » Longtemps après, certains Juifs voulurent
-reconstruire Jérusalem. Mais, étant sortis de leurs maisons,
-le matin, pour y travailler, ils aperçurent à terre
-des croix faites de rosée : ils s’enfuirent, épouvantés. Le
-matin suivant, quand ils se remirent à l’ouvrage, chacun
-d’eux vit une croix de sang peinte sur son manteau, ce
-qui, de nouveau, les mit en fuite. Enfin, le troisième jour,
-une vapeur brûlante sortit du sol, qui les consuma.
-C’est du moins ce que raconte Milet, dans sa chronique.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c66">LXVI<br />
-L’INVENTION DE LA SAINTE CROIX<br />
-<span class="small">(3 mai)</span></h2>
-
-
-<p>Sous le nom de l’Invention de la Sainte Croix, l’Eglise
-fête l’anniversaire du jour où a été retrouvée la croix de
-Notre-Seigneur. Cet événement eut lieu plus de deux
-cents ans après la résurrection du Christ.</p>
-
-<p>On lit dans l’<i>Evangile de Nicodème</i> que, un jour que le
-vieil Adam était malade, son fils Seth se rendit jusqu’à
-la porte du Paradis et demanda de l’huile de l’arbre de
-miséricorde, afin d’en frotter le corps de son père et de
-lui rendre ainsi la santé. Or, l’archange Michel lui apparut
-et lui dit : « N’espère pas obtenir, par tes larmes
-ni par tes prières, de l’huile de l’arbre de miséricorde,
-car les hommes ne pourront obtenir de cette huile que
-dans cinq mille cinq cents ans », — c’est-à-dire après la
-passion du Christ. Une autre chronique raconte que
-l’archange Michel offrit cependant à Seth un rameau de
-l’arbre miraculeux, en lui ordonnant de le planter sur le
-mont Liban. Une autre histoire, en vérité apocryphe,
-ajoute que cet arbre était le même qui avait fait pécher
-Adam, et que l’ange, en donnant le rameau à Seth, lui
-dit que, le jour où ce rameau porterait des fruits, son
-<span class="pagenum" id="p260">-260-</span> père recouvrerait la santé. Et Seth, de retour chez lui
-trouva son père déjà mort ; il planta le rameau sur la
-tombe d’Adam, et le rameau devint un grand arbre qui
-vivait encore au temps de Salomon.</p>
-
-<p>Ce prince, frappé de la beauté de l’arbre, le fit couper
-afin qu’il servît à la construction du temple ; mais là, on
-ne put trouver aucun endroit où le placer : car tantôt il
-paraissait trop long et tantôt trop court ; et, quand les
-ouvriers essayaient de le couper à la longueur voulue,
-ils s’apercevaient ensuite qu’ils l’avaient trop coupé : de
-telle sorte que, impatientés, ils le jetèrent en travers d’un
-lac, pour servir de pont. Or la reine de Saba, venant à
-Jérusalem pour consulter la sagesse de Salomon, et
-ayant à traverser le susdit lac, vit en esprit que le Sauveur
-du monde serait un jour attaché au bois de cet
-arbre. Elle refusa donc de mettre le pied sur lui, et, au
-contraire, s’agenouilla pour l’adorer. Une autre histoire
-veut que la reine de Saba ait vu le bois miraculeux dans
-le temple même, et que de retour dans son pays, elle
-ait écrit à Salomon qu’à ce bois serait un jour attaché
-l’homme dont la mort mettrait fin au royaume des Juifs ;
-sur quoi Salomon aurait fait enlever l’arbre et aurait
-ordonné de l’enfouir profondément sous terre. Et, à l’endroit
-où l’arbre était enfoui, se forma plus tard la piscine
-probatique : si bien que ce n’était pas seulement la descente
-d’un ange, mais aussi la vertu du bois caché sous
-terre, qui produisait, dans cette piscine, la commotion
-de l’eau et guérissait les malades.</p>
-
-<p>Enfin l’on raconte que, aux approches de la passion
-du Christ, le bois sortit de terre, et que les Juifs, le
-voyant surnager à la surface de l’eau, le prirent pour en
-faire la croix du Seigneur. Mais la tradition affirme,
-d’autre part, que la croix du Christ fut faite de quatre
-bois différents, à savoir de palmier, de cyprès, d’olivier
-et de cèdre, chacune de ces espèces servant à l’une des
-quatre parties de la croix, c’est-à-dire la poutre verticale,
-l’horizontale, la tablette placée au sommet,
-et le tronc soutenant la croix, ou encore, selon Grégoire
-de Tours, la tablette placée sous les pieds du
-<span class="pagenum" id="p261">-261-</span> Christ. Mais jusqu’à quel point sont vraies les diverses
-légendes que nous venons de rapporter, c’est ce dont le
-lecteur jugera par lui-même : car le fait est qu’on ne les
-trouve mentionnées dans aucune chronique ni histoire
-authentique.</p>
-
-<p>Après la passion du Christ, le bois précieux de la
-croix resta caché sous terre pendant plus de deux cents
-ans ; il fut enfin retrouvé par Hélène, mère de l’empereur
-Constantin, dans les circonstances que nous allons
-raconter.</p>
-
-<p>En ce temps-là, une multitude innombrable de barbares
-se rassembla sur la rive du Danube, s’apprêtant à
-traverser le fleuve afin de soumettre à leur domination
-l’Occident tout entier. A cette nouvelle, l’empereur
-Constantin se mit en marche avec son armée et vint
-camper sur l’autre rive du Danube ; mais, comme le
-nombre des barbares augmentait toujours, et que déjà
-ils commençaient à traverser le fleuve, Constantin fut
-saisi de frayeur à la pensée de la bataille qu’il aurait à
-livrer. Or la nuit, un ange le réveilla et lui dit de lever
-la tête ; et Constantin aperçut au ciel l’image d’une croix
-faite d’une lumière éclatante ; et au-dessus de l’image
-était écrit, en lettres d’or : « Ce signe te donnera la victoire ! »
-Alors, réconforté par la vision céleste, il fit
-faire une croix de bois, et la fit porter en avant de son
-armée : puis, fondant sur l’ennemi, il l’extermina ou le
-mit en fuite. Après quoi il convoqua les prêtres des divers
-temples, et leur demanda de quel dieu cette croix
-était le signe. Les prêtres ne savaient que répondre,
-lorsque survinrent des chrétiens, qui expliquèrent à
-l’empereur le mystère de la Sainte Croix et le dogme
-de la Trinité. Et Constantin, les ayant entendus, crut au
-Christ : il reçut le baptême des mains du pape Eusèbe,
-ou, suivant d’autres auteurs, de celles d’Eusèbe, évêque
-de Césarée.</p>
-
-<p>Mais, ici encore, nous avons affaire à une légende qui
-se trouve contredite par l’<i>Histoire tripartite</i>, par l’<i>Histoire
-ecclésiastique</i>, par la vie de saint Sylvestre et par
-la chronique des papes. Aussi une autre tradition
-<span class="pagenum" id="p262">-262-</span> affirme-t-elle que le Constantin en question n’était pas
-le fameux empereur qui fut converti et baptisé par le
-saint pape Sylvestre, mais que c’était un autre Constantin,
-père de celui-là. Et cette tradition ajoute que, à la
-mort de son père, Constantin, se rappelant la victoire
-que le défunt avait due à la vertu de la sainte croix,
-envoya sa mère Hélène à Jérusalem pour y retrouver
-cette croix miraculeuse.</p>
-
-<p>L’<i>Histoire ecclésiastique</i> nous donne, de la victoire
-de Constantin, une autre version. Suivant elle, la bataille
-aurait eu lieu près du Pont Albin, où Constantin se
-serait rencontré avec Maxence, qui voulait envahir
-l’empire romain. Et comme l’empereur, anxieux, levait
-les yeux au ciel pour en implorer du secours, il vit à
-l’orient, sur le ciel, le signe resplendissant de la croix
-entouré d’anges, qui lui dirent : « Constantin, ce signe
-te donnera la victoire ! » Et comme Constantin se demandait
-ce que cela signifiait, le Christ lui apparut la nuit,
-avec le même signe, et lui ordonna d’en faire exécuter
-une image, qui lui servirait d’aide dans la bataille. Alors
-Constantin, sûr désormais de la victoire, fit sur son
-front le signe de la croix, et prit dans sa main une croix
-d’or. Après quoi il pria Dieu que sa main, qui avait tenu
-le signe de la croix, n’eût pas à être tachée de sang
-romain. Et en effet Maxence, au moment où il traversait
-le fleuve, oublia qu’il avait fait miner les ponts pour
-tromper Constantin, passa lui-même sur un pont miné,
-et se noya dans le fleuve. Alors Constantin fut reconnu
-empereur sans opposition ; et une chronique, suffisamment
-autorisée, ajoute que, cependant, il hésita quelque
-temps encore à se convertir tout à fait, jusqu’au jour où,
-saint Pierre et saint Paul lui étant apparus, il fut guéri
-de sa lèpre, et reçut enfin le baptême des mains du pape
-Sylvestre. D’autre part saint Ambroise, dans sa lettre
-à Théodose, et l’<i>Histoire tripartite</i>, affirment que,
-même alors, il ajourna son baptême, afin d’être baptisé
-dans les flots du Jourdain. Et c’est aussi ce que nous dit
-la chronique de saint Jérôme.</p>
-
-<p>Mais, quoi qu’il en soit de cette question, le fait est
-<span class="pagenum" id="p263">-263-</span> que c’est la mère de Constantin, Hélène, qui présida à
-l’Invention de la Sainte Croix. Cette Hélène, suivant les
-uns, aurait été d’abord fille d’auberge, et le père de
-Constantin l’aurait épousée pour sa beauté. D’autres
-affirment qu’elle était fille unique de Coël, roi des
-Bretons, que le père de Constantin l’avait épousée lorsqu’il
-était venu en Bretagne, et que, ainsi, après la mort
-de Coël, il était devenu le maître de l’île. C’est aussi
-ce qu’affirment les Bretons, bien qu’une autre version
-veuille qu’Hélène ait été de Trèves.</p>
-
-<p>Arrivée à Jérusalem, Hélène fit mander devant elle
-tous les savants juifs de la région. Et ceux-ci, effrayés,
-se disaient l’un à l’autre : « Pour quel motif la reine
-peut-elle bien nous avoir convoqués ? »</p>
-
-<p>Alors l’un d’eux, nommé Judas, dit : « Je sais qu’elle
-veut apprendre de nous où se trouve le bois de la croix
-sur laquelle a été crucifié Jésus. Or mon aïeul Zachée a
-dit à mon père Simon, qui me l’a répété en mourant :
-« Mon fils, quand on t’interrogera sur la croix de Jésus,
-ne manque pas à révéler où elle se trouve, faute de quoi
-on te fera subir mille tourments ; et cependant ce jour-là
-sera la fin du règne des Juifs, et ceux-là régneront désormais
-qui adoreront la croix, car l’homme qu’on a crucifié
-était le Fils de Dieu ! » Et j’ai dit à mon père :
-« Mon père, si nos aïeux ont su que Jésus était le fils de
-Dieu, pourquoi l’ont-ils crucifié ? » Et mon père m’a
-répondu : « Le Seigneur sait que mon père Zachée s’est
-toujours refusé à approuver leur conduite. Ce sont les
-Pharisiens qui ont fait crucifier Jésus, parce qu’il dénonçait
-leurs vices. Et Jésus est ressuscité, le troisième
-jour, et est monté au ciel en présence de ses disciples.
-Et mon oncle Etienne a cru en lui ; ce pourquoi les Juifs,
-dans leur folie, l’ont lapidé. Vois donc, mon fils, à ne
-jamais blasphémer Jésus ni ses disciples ! » Ainsi parla
-Judas ; et les Juifs lui dirent : « Jamais nous n’avons
-entendu rien de pareil. » Mais lorsqu’ils se trouvèrent
-devant la reine, et que celle-ci leur demanda en quel lieu
-Jésus avait été crucifié, tous refusèrent de la renseigner :
-si bien qu’elle ordonna, qu’ils fussent jetés au feu.
-<span class="pagenum" id="p264">-264-</span> Alors les Juifs, épouvantés, lui désignèrent Judas, en
-disant : « Princesse, cet homme-ci, fils d’un prophète,
-sait toutes choses mieux que nous, et te révélera ce que
-tu veux connaître ! » Alors la reine les congédia tous à
-l’exception de Judas, à qui elle dit : « Choisis entre la
-vie et la mort ! Si tu veux vivre, indique-moi le lieu qu’on
-appelle Golgotha, et dis-moi où je pourrai découvrir la
-croix du Christ ! » Judas lui répondit : « Comment le
-saurais-je, puisque deux cents ans se sont écoulés depuis
-lors, et qu’à ce moment je n’étais pas né ? » Et la reine :
-« Je te ferai mourir de faim, si tu ne veux pas me dire
-la vérité ! » Sur quoi elle fit jeter Judas dans un puits à
-sec, et défendit qu’on lui donnât aucune nourriture.</p>
-
-<p>Le septième jour, Judas, épuisé par la faim, demanda à
-sortir du puits, promettant de révéler où était la croix.
-Et comme il arrivait à l’endroit où elle était cachée, il
-sentit dans l’air un merveilleux parfum d’aromates ; de
-telle sorte que, stupéfait, il s’écria : « En vérité, Jésus,
-tu es le sauveur du monde ! »</p>
-
-<p>Or, il y avait en ce lieu un temple de Vénus qu’avait
-fait construire l’empereur Adrien, de façon que quiconque
-y viendrait adorer le Christ parût en même temps adorer
-Vénus. Et, pour ce motif, les chrétiens avaient cessé de
-fréquenter ce lieu. Mais Hélène fit raser le temple ; après
-quoi Judas commença lui-même à fouiller le sol et découvrit,
-à vingt pas sous terre, trois croix qu’il fit aussitôt
-porter à la reine.</p>
-
-<p>Restait seulement à reconnaître celle de ces croix où
-avait été attaché le Christ. On les posa toutes trois sur
-une grande place, et Judas, voyant passer le cadavre
-d’un jeune homme qu’on allait enterrer, arrêta le cortège,
-et mit sur le cadavre l’une des croix, puis une autre. Le
-cadavre restait toujours immobile. Alors Judas mit sur
-lui la troisième croix ; et aussitôt le mort revint à la vie.
-D’autres historiens racontent que c’est Macaire, évêque
-de Jérusalem, qui reconnut la vraie croix, en ravivant
-par elle une femme déjà presque morte. Et saint Ambroise
-affirme que Macaire reconnut la croix à l’inscription
-placée jadis par Pilate au-dessus d’elle.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p265">-265-</span> Judas se fit ensuite baptiser, prit le nom de Cyriaque,
-et, à la mort de Macaire, fut ordonné évêque de Jérusalem.
-Or sainte Hélène, désirant avoir les clous qui
-avaient transpercé Jésus, demanda à l’évêque de les
-rechercher. Cyriaque se rendit de nouveau sur le Golgotha,
-et se mit en prière ; et aussitôt, étincelants comme
-de l’or, se montrèrent les clous, qu’il s’empressa de
-porter à la reine. Et celle-ci, s’agenouillant et baissant
-la tête, les adora pieusement.</p>
-
-<p>Elle rapporta à son fils Constantin une partie de la
-croix, laissant l’autre partie dans l’endroit où elle l’avait
-trouvée. Elle donna également à son fils les clous, qui,
-d’après Grégoire de Tours, étaient au nombre de quatre.
-Deux de ces clous furent placés dans les freins dont
-Constantin se servait pour la guerre ; un troisième fut
-placé sur la statue de Constantin qui dominait la ville de
-Rome. Quant au quatrième, Hélène le jeta elle-même
-dans la mer Adriatique, qui jusqu’alors avait été un
-gouffre dangereux pour les navigateurs. Et c’est elle
-aussi qui ordonna qu’on fêtât tous les ans, en grande
-solennité, l’anniversaire de l’invention de la Sainte
-Croix.</p>
-
-<p>Le saint évêque Cyriaque fut, plus tard, mis à mort
-par Julien l’Apostat, qui s’efforçait de détruire en tous
-lieux le signe de la croix. Julien, avant de partir pour la
-guerre contre les Perses, invita Cyriaque à sacrifier aux
-idoles ; et, sur son refus, il lui fit couper la main droite,
-en disant : « Cette main a écrit bien des lettres qui ont
-détourné plus d’une âme du culte des dieux ! » Mais
-l’évêque lui répondit : « Insensé, tu me rends là un précieux
-service ; car cette main était un scandale pour
-moi, ayant jadis écrit bien des lettres aux synagogues
-pour détourner les Juifs du culte du Christ. » Alors
-Julien lui fit verser dans la bouche du plomb fondu, et
-puis, l’ayant fait étendre sur un lit de fer, il fit jeter sur
-lui des charbons ardents mêlés de sel et de graisse.
-Cyriaque, cependant, restait inflexible. Et Julien lui dit :
-« Si tu ne veux pas sacrifier aux dieux, proclame du
-moins que tu n’es pas chrétien ! » Sur le refus de Cyriaque,
-<span class="pagenum" id="p266">-266-</span> il le fit jeter parmi des serpents venimeux ; mais
-aussitôt les serpents périrent, sans faire aucun mal à
-l’évêque. Julien le fit jeter dans une chaudière pleine
-d’huile bouillante ; et Cyriaque, au moment d’y entrer,
-pria Dieu de lui accorder le second baptême du martyre.
-Sur quoi Julien, exaspéré, ordonna qu’on lui perçât la
-poitrine à coups de glaive ; et c’est ainsi que le saint
-évêque rendit son âme à Dieu.</p>
-
-<p>Quant à la vertu souveraine de la sainte Croix, elle
-nous est prouvée par l’histoire d’un pieux intendant que
-certain magicien conduisit, par ruse, dans un lieu où il
-avait évoqué les démons. L’intendant aperçut dans ce lieu
-un grand Ethiopien, assis sur un trône élevé, et entouré
-d’autres noirs portant des lances et des verges. L’Ethiopien,
-qui était Lucifer lui-même, dit à l’intendant : « Si
-tu veux m’adorer et me servir, et renier ton Christ, je
-te ferai asseoir à ma droite ! » Mais l’intendant déclara
-qu’il préférait rester le serviteur du Christ ; et, au
-moment où il faisait le signe de la croix, toute la foule
-des démons s’évanouit. Plus tard, le même intendant
-entra, avec son maître, dans l’église de Sainte-Sophie ;
-et là, comme tous deux se tenaient debout devant une
-image du Christ, le maître vit que cette image avait les
-yeux fixés sur l’intendant. Il fit alors passer celui-ci à
-droite, puis à gauche : les yeux de l’image suivaient ses
-mouvements, et restaient toujours fixés sur lui. Le
-maître, émerveillé, demanda à son intendant par quoi
-il s’était rendu digne d’un si grand honneur. Et l’intendant
-répondit qu’il n’avait conscience d’aucun acte qui
-pût lui valoir cet honneur, à cela près qu’un jour, en
-présence du diable, il avait refusé de renier le Christ.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p267">-267-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c67">LXVII<br />
-LES ROGATIONS</h2>
-
-
-<p>Les Rogations, ou Litanies, se célèbrent deux fois par
-an ; la première fois le jour de la fête de saint Marc, la
-seconde fois pendant les trois jours qui précèdent l’Ascension.
-La première de ces deux Litanies s’appelle
-Majeure, la seconde Mineure. Le mot Litanie signifie
-supplication ou prière.</p>
-
-<p>La première Litanie a trois noms : On l’appelle la
-Litanie Majeure, ou la procession septiforme, ou les
-Croix-Noires. On l’appelle la Litanie Majeure : 1<sup>o</sup> parce
-qu’elle a été instituée par Grégoire le Grand ; 2<sup>o</sup> parce
-qu’elle a été instituée à Rome, siège des apôtres ; 3<sup>o</sup> parce
-qu’elle a été instituée dans des circonstances graves et
-mémorables. Car les Romains, après avoir vécu dans la
-continence pendant le carême, s’abandonnaient ensuite à
-une telle débauche de jeux et de plaisirs, que Dieu, irrité,
-leur envoya une terrible peste, qu’on appelle <i>inguinale</i>
-parce qu’elle a pour symptôme l’enflure de l’aîne. Et cette
-peste fut si cruelle que les hommes mouraient dans la
-rue, à table, en jouant, en causant. Souvent un homme
-éternuait, et dans cet éternuement rendait l’âme. Aussi,
-lorsqu’on entendait quelqu’un éternuer, s’empressait-on
-de lui dire : « Que Dieu vous aide ! » Et c’est de là, dit-on,
-que s’est conservée cette habitude. De même, souvent,
-un homme bâillait, et sur-le-champ il rendait l’âme.
-Aussi, dès que quelqu’un se sentait une approche de
-bâillement, il s’empressait de faire le signe de la croix ; et
-c’est de là encore que s’est gardée cette habitude. Quant
-au développement de cette peste et à sa guérison miraculeuse,
-ainsi qu’à l’institution de la Litanie, nous avons
-déjà raconté tout cela dans l’histoire de saint Grégoire.</p>
-
-<p>On appelle cette Litanie la <i>procession septiforme</i> parce
-que saint Grégoire disposait la procession, qu’on faisait
-ce jour-là, en sept rangs. En premier lieu venait tout le
-<span class="pagenum" id="p268">-268-</span> clergé, puis venaient les moines et les religieux, puis les
-religieuses, puis les enfants, puis les laïcs mâles, puis
-les veuves et les vierges, enfin les femmes mariées. Et
-comme nous ne pouvons guère, aujourd’hui, compter
-dans notre procession sur le concours de ces divers éléments,
-nous remplaçons les sept rangs par sept récitations
-de la Litanie.</p>
-
-<p>En troisième lieu cette fête s’appelle les Croix-Noires,
-parce que, en signe de deuil et de pénitence, non seulement
-toute la procession était vêtue de noir, mais les
-croix et les autels étaient voilés de crêpe noir.</p>
-
-<p>La Litanie Mineure, qui se célèbre pendant les trois
-jours qui précèdent l’Ascension, a été instituée avant
-la Majeure, vers l’an 458, par saint Mamert, évêque de
-Vienne, sous le règne de l’empereur Léon. On l’appelle
-aussi les Rogations, et aussi la Procession.</p>
-
-<p>On l’appelle Litanie Mineure par opposition à la
-Majeure, comme ayant été instituée par un moindre
-dignitaire de l’Eglise, en un lieu moindre, et dans de
-moindres circonstances. Il y avait alors à Vienne de
-fréquents tremblements de terre, qui renversaient les
-maisons et bon nombre d’églises ; on entendait, la nuit,
-des bruits effrayants ; et, le jour de Pâques un feu tomba
-du ciel, qui consuma le palais du roi. Et, de même
-qu’autrefois Dieu avait permis aux démons d’entrer dans
-le corps d’un troupeau de porcs, les loups et autres
-bêtes féroces entraient librement dans les maisons,
-dévorant enfants et vieillards, hommes et femmes.
-Devant une telle réunion de calamités, l’évêque susdit
-ordonna un jeûne de trois jours, institua les litanies et
-obtint de cette façon la cessation du mal dont souffrait la
-ville. Plus tard l’Eglise décréta que cette Litanie serait
-observée par tous les fidèles.</p>
-
-<p>La Litanie Mineure s’appelle aussi fête des Rogations,
-parce que nous implorons, ces trois jours-là, les suffrages
-de tous les saints, leur demandant, par nos
-prières et nos jeûnes : 1<sup>o</sup> que Dieu pacifie les guerres,
-particulièrement fréquentes au printemps ; 2<sup>o</sup> qu’il conserve
-et multiplie les fruits, qui commencent à naître ;
-<span class="pagenum" id="p269">-269-</span> 3<sup>o</sup> qu’il réprime en nous les mouvements charnels, qui
-sont toujours plus violents en cette saison ; 4<sup>o</sup> pour que,
-par ces prières et ce jeûne, nous nous préparions mieux
-à recevoir le Saint-Esprit et à nous en rendre dignes.</p>
-
-<p>Enfin cette fête s’appelle aussi Procession parce que
-l’Eglise fait, ces jours-là, une grande procession où
-l’on porte des croix, où l’on sonne toutes les cloches, et
-où l’on invoque, en particulier, le patronage de tous les
-saints. On porte les croix et on sonne les cloches pour
-effrayer les démons, ou bien encore on porte les croix
-pour effrayer les démons, et on sonne les cloches pour
-rappeler aux fidèles leur devoir de prier, en présence du
-danger de la tentation. Dans certaines églises, surtout
-dans les églises françaises, on a aussi l’habitude de
-porter en procession un dragon avec une longue queue
-gonflée de paille, et que l’on dégonfle devant la croix, le
-troisième jour : ce qui signifie que, avant la Loi et sous
-la Loi, le diable a régné en ce monde, mais que le Christ,
-par la grâce de sa Passion, l’a chassé de son royaume.
-Et l’on a également coutume de chanter, à ces processions,
-le cantique des anges : <i lang="la" xml:lang="la">Sancte Deus, sancte
-fortis, sancte et immortalis, miserere nobis.</i></p>
-
-<p>Jean de Damas rapporte que, à Constantinople, un
-jour qu’on célébrait les Litanies, un enfant qui se trouvait
-parmi la foule fut ravi au ciel, où les anges lui
-apprirent ce cantique ; après quoi, revenant à sa place
-dans la foule, il chanta le cantique qu’il venait d’apprendre ;
-et aussitôt cessa la calamité pour laquelle
-s’étaient organisées les Litanies. Aussi le synode de
-Chalcédoine sanctionna-t-il l’usage universel de ce cantique,
-qui a le privilège d’inspirer aux démons une peur
-toute particulière.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p270">-270-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c68">LXVIII<br />
-SAINT JEAN PORTE-LATINE<br />
-<span class="small">(6 mai)</span></h2>
-
-
-<p>L’apôtre et évangéliste Jean prêchait à Ephèse lorsque
-le proconsul le fit saisir et lui ordonna de sacrifier aux
-dieux. Sur son refus, il fut jeté en prison ; et le proconsul
-écrivit à l’empereur Domitien une lettre où il l’accusait
-d’être sacrilège, de mépriser les dieux, et d’adorer
-la croix. Domitien, au reçu de cette lettre, fit venir saint
-Jean à Rome. Là, après lui avoir fait raser les cheveux
-en signe d’infamie, il le condamna à être plongé dans
-une chaudière d’huile bouillante, en présence de la foule,
-devant une des portes de la ville, nommée Porte-Latine.
-Mais le saint n’y éprouva aucun mal, et en sortit tout à
-fait intact. C’est en souvenir de ce miracle que les chrétiens
-ont élevé, en ce lieu, une église, et qu’on célèbre
-l’anniversaire du supplice de saint Jean comme la fête de
-son martyre.</p>
-
-<p>Cependant le saint, sorti de la chaudière, continuait
-à prêcher le Christ, jusqu’à ce que, par ordre de Domitien,
-il fut relégué dans l’île de Pathmos. Et nous devons
-ajouter, à ce propos, que, si les empereurs romains persécutaient
-les apôtres, ce n’était point parce que ceux-ci
-prêchaient le Christ, mais parce qu’ils affirmaient la
-divinité du Christ sans que cette divinité eût été reconnue
-par le Sénat romain, comme le voulait la loi. Et
-l’<i>Histoire ecclésiastique</i> raconte que, Pilate ayant écrit à
-Tibère pour lui exposer la mort du Seigneur, Tibère se
-déclara prêt à imposer aux Romains la foi chrétienne ;
-mais le Sénat s’y refusa, parce que le Christ avait été
-nommé dieu sans son autorisation. Suivant une autre
-chronique, le refus du Sénat vint de ce que le Christ ne
-se fût pas d’abord révélé à Rome. Suivant une autre
-encore, le Sénat refusa d’admettre le Christ parce que
-<span class="pagenum" id="p271">-271-</span> celui-ci prêchait le mépris du monde, tandis que les
-Romains étaient, par nature, avides et ambitieux. Enfin
-Orose soutient que le Sénat fut fâché de ce que Pilate
-eût annoncé les miracles du Christ à Tibère et non à lui ;
-et que Tibère, irrité à son tour du refus du Sénat, mit à
-mort bon nombre de sénateurs et en exila plusieurs autres.</p>
-
-<p>On raconte aussi que la mère de saint Jean, apprenant
-que son fils était prisonnier à Rome, se mit en route
-pour l’aller voir ; mais en arrivant à Rome elle découvrit
-que saint Jean était parti pour l’île de Pathmos. Elle
-reprit alors le chemin de la Palestine, et, en voyage,
-elle mourut, dans une ville de la Campanie appelée
-Vétulana. Son corps resta longtemps caché dans une
-caverne, jusqu’au jour où saint Jean révéla à saint
-Jacques où il se trouvait. Le corps fut alors transporté
-avec de grands honneurs dans une église de Vétulana,
-où il opéra de nombreux miracles.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c69">LXIX<br />
-SAINT GORDIEN, <span class="small">MARTYR<br />
-(10 mai)</span></h2>
-
-
-<p>Gordien était officier de l’empereur Julien. Chargé
-par celui-ci de faire sacrifier aux idoles un chrétien du
-nom de Janvier, il fut converti par la prédication de ce
-chrétien, et reçut le baptême avec sa femme, appelée
-Marine et cinquante-trois autres personnes. Ce qu’apprenant,
-Julien fit envoyer Janvier en exil et ordonna que
-Gordien eût la tête tranchée s’il refusait de sacrifier aux
-idoles.</p>
-
-<p>Saint Gordien eut donc la tête tranchée, et son corps
-resta offert aux chiens pendant huit jours ; mais comme
-il se conservait absolument intact, il fut enfin recueilli
-par des parents du martyr et enterré à un mille de Rome
-avec les restes de saint Epimaque, que le susdit Julien
-avait fait mourir précédemment.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p272">-272-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c70">LXX<br />
-SAINTS NÉRÉE ET ACHILLÉE, <span class="small">MARTYRS<br />
-(12 mai)</span></h2>
-
-
-<p>Nérée et Achillée, qui reçurent le baptême des mains
-de l’apôtre saint Pierre, étaient eunuques, et attachés
-au service particulier de Domicille, nièce de l’empereur
-Domitien. Or, comme cette princesse était fiancée à
-Aurélien, fils d’un consul, et qu’on la revêtait de pourpre
-et de pierreries, Nérée et Achillée lui prêchèrent la foi. Ils
-lui recommandèrent la virginité, comme une vertu chère
-à Dieu et innée dans l’homme. Ils lui dirent que la femme
-était soumise à son mari, que souvent elle avait à subir
-des coups, que souvent aussi elle s’exposait à de mauvaises
-grossesses, et que, ayant peine déjà à supporter
-les avertissements tendres de sa mère, elle se condamnait,
-par le mariage, à supporter de bien autres injures.
-Domicille leur répondait : « Je sais que mon père était
-jaloux et que ma mère a eu à souffrir de lui ; mais pourquoi
-croirais-je que mon mari dût lui ressembler ? » Et
-eux : « Parce que, tant qu’ils sont fiancés, ils paraissent
-pleins de douceur, tandis que, après le mariage, ils
-règnent en maîtres cruels ; sans compter que souvent, ils
-préfèrent les servantes à leur maîtresse. Et toutes les
-autres vertus qu’on a perdues peuvent se reconquérir
-par la pénitence, tandis que, seule, la virginité ne se
-reconquiert pas. » Alors Domicilie crut en Jésus, fit vœu
-de virginité, et reçut le voile des mains de saint Clément.</p>
-
-<p>Sur quoi son fiancé, avec la permission de Domitien,
-la rélégua, avec Nérée et Achillée, dans l’île de Pont,
-s’imaginant, par là, pouvoir fléchir la jeune fille. Quelque
-temps après, il se rendit lui-même dans cette île, et
-offrit de nombreux présents aux deux eunuques, pour
-qu’ils intervinssent en sa faveur auprès de leur maîtresse ;
-mais eux, dédaignant ses offres, n’en mettaient que plus
-<span class="pagenum" id="p273">-273-</span> de zèle à la raffermir dans sa foi. Sommés de sacrifier
-aux idoles, ils dirent ne pouvoir le faire, puisqu’ils
-avaient reçu le saint baptême. Et, en conséquence,
-tous deux eurent la tête tranchée, l’an du Seigneur 80.
-Leurs corps furent ensevelis auprès du tombeau de sainte
-Pétronille.</p>
-
-<p>Puis le consul condamna aux plus durs travaux trois
-autres esclaves de Domicille, Victorin, Euthice et Maron.
-Et il ordonna enfin qu’Euthice fût frappé à mort, Victorin
-étouffé dans un bain de fiente, Maron écrasé sous
-une grosse pierre. Mais Maron, lorsqu’on jeta sur lui
-cette pierre immense, que soixante-dix hommes pouvaient
-à peine mouvoir, la reçut aisément sur ses épaules,
-et la porta comme un caillou à deux milles de là. Ce
-que voyant, plusieurs se convertirent ; et le consul le fit
-mettre à mort.</p>
-
-<p>Puis le consul rappela d’exil la jeune fille et envoya
-vers elle ses deux sœurs de lait, Euphrosine et Théodore,
-avec mission de la persuader ; mais Domicille les
-convertit à la foi chrétienne. Alors Aurélien se rendit
-chez Domicille avec les fiancés de ces deux jeunes filles
-et trois jongleurs, afin de célébrer son mariage avec elle :
-mais Domicille avait déjà converti les deux fiancés.
-Cependant, le consul la mit de force dans son lit, ordonna
-aux jongleurs de chanter, aux deux jeunes gens de
-danser avec lui, et voulut s’entraîner ainsi à violer la
-jeune vierge. Mais bientôt les jongleurs se lassèrent de
-chanter, les deux danseurs de danser ; et lui, emporté
-par un vertige, ne s’arrêta point de danser pendant deux
-jours, jusqu’à ce qu’enfin il mourût de fatigue.</p>
-
-<p>Son frère Luxurius obtint alors de l’empereur la permission
-de mettre à mort tous les chrétiens de la ville.
-Il fit incendier, la nuit, le lit où reposaient les trois
-vierges ; et celles-ci rendirent, en priant, leurs âmes à
-Dieu. Saint Césaire, le lendemain, retrouva leurs trois
-corps absolument intacts.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p274">-274-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c71">LXXI<br />
-SAINT PANCRACE, <span class="small">MARTYR<br />
-(12 mai)</span></h2>
-
-
-<p>Pancrace, de famille noble, ayant perdu son père et sa
-mère pendant un séjour en Phrygie, fut remis à la charge
-de son oncle Denis. En compagnie de son oncle il revint
-à Rome, où sa famille possédait un grand patrimoine ;
-et c’est ainsi qu’ils firent connaissance avec le pape
-Corneille, qui se cachait, avec les fidèles, dans le voisinage
-de leur propriété. Convaincus par la prédication
-de Corneille, Denis et Pancrace reçurent la foi du Christ ;
-après quoi Denis mourut en paix, et Pancrace, fait prisonnier,
-fut amené devant l’empereur. Il avait alors à
-peine quatorze ans. Et l’empereur Dioclétien lui dit :
-« Enfant, laisse-moi te donner un conseil et te sauver
-d’une mort affreuse : car je sais qu’à ton âge on est facilement
-trompé, et puis tu es de noble race, et fils d’un
-homme que j’ai beaucoup aimé. Ecoute-moi donc, renonce
-à la folie de ton christianisme ; et je te traiterai comme
-mon propre fils ! » Mais Pancrace lui répondit : « Je suis
-enfant par le corps, c’est vrai, mais je porte un cœur
-d’homme ; et, par la grâce de mon maître Jésus-Christ,
-tes supplices m’apparaissent aussi vains que cette idole
-qui est là devant moi. Quant aux dieux que tu m’engages
-à adorer, ils n’ont été que des imposteurs, souillant les
-femmes de leur propre maison et n’épargnant pas même
-leurs parents. Que si tu avais aujourd’hui des esclaves
-qui agissent comme eux, tu t’empresserais de les mettre
-à mort. Et je m’étonne que tu ne rougisses pas d’adorer
-de tels dieux ! » Alors l’empereur, honteux de se voir
-vaincu par un enfant, lui fit trancher la tête, sur la Voie
-Aurélienne, l’an du Seigneur 287. Le corps du martyr
-fut pieusement enseveli par Cocavilla, femme d’un sénateur.</p>
-
-<p>Grégoire de Tours raconte que, lorsqu’un faux témoin
-<span class="pagenum" id="p275">-275-</span> s’approche du tombeau de saint Pancrace, ou bien il
-tombe aussitôt mort sur les dalles, ou bien un démon
-s’empare de lui et le fait délirer. Deux hommes étaient en
-procès, et le juge ne parvenait pas à découvrir le coupable.
-Dans son zèle de justice, ce juge conduisit les deux
-hommes à l’autel de saint Pierre et leur fit jurer à tous
-deux qu’ils étaient innocents, priant l’apôtre de lui faire
-reconnaître la vérité par quelque signe miraculeux. Et
-comme tous deux, ayant juré, ne souffraient aucun mal,
-le juge, indigné, s’écria : « Le vieux saint Pierre est décidément
-trop indulgent ! Allons plutôt consulter le jeune
-saint Pancrace ! » Et comme, sur le tombeau du saint, le
-vrai coupable allait recommencer à se parjurer, il ne
-parvint pas à lever la main, et tomba mort dès l’instant
-d’après. De là vient que, aujourd’hui encore, dans les
-cas difficiles, on a coutume de faire jurer les accusés
-sur les reliques de saint Pancrace.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c72">LXXII<br />
-SAINT BONIFACE, <span class="small">MARTYR<br />
-(14 mai)</span></h2>
-
-
-<p>Passion de saint Boniface, qui souffrit le martyre dans
-la ville de Tarse, sous le règne de Dioclétien, et fut
-enseveli à Rome, sur la Voie Latine.</p>
-
-<p>Boniface était, à Rome, l’intendant d’une dame noble
-nommée Aglaé, et entretenait avec elle des rapports
-coupables. Un jour enfin, sa maîtresse et lui, comme
-avertis par un signe divin, décidèrent que Boniface irait
-chercher les corps des martyrs, avec l’espoir que son
-culte pour eux leur vaudrait, à tous deux, d’obtenir leur
-salut. Boniface se mit donc en route ; et lorsqu’il arriva
-dans la ville de Tarse, il dit à ses compagnons : « Amis,
-occupez-vous de nous trouver un logement ! J’ai hâte,
-moi, d’aller voir ceux pour qui je suis venu. » Après quoi,
-<span class="pagenum" id="p276">-276-</span> étant accouru sur la place publique, il vit les bienheureux
-martyrs, l’un pendu avec du feu sous les pieds, un autre
-étendu sur un chevalet, un autre labouré d’ongles de
-fer, un autre les mains coupées ; et tandis que, brûlant
-lui-même de l’amour du Christ, il considérait ces supplices
-divers, il se mit à invoquer le Dieu des martyrs.
-Puis, s’approchant d’eux, il s’assit à leurs pieds, baisa
-leurs chaînes, et dit : « Martyrs du Christ, foulez aux
-pieds le démon, prenez patience ! votre peine n’est
-rien en comparaison du repos et de la joie qui vous
-attendent ! » Ce qu’entendant, le juge Simplicius le fit
-mander à son tribunal et lui dit : « Qui es-tu ? » Le saint
-répondit : « Je me nomme Boniface, et je suis chrétien. »
-Alors le juge, irrité, le fit prendre, et ordonna qu’on
-labourât son corps de pointes de fer jusqu’à mettre à nu
-tous ses os. Il ordonna ensuite qu’on introduisît des
-aiguillons sous les ongles de ses doigts. Et comme le
-martyr, les yeux levés au ciel, se réjouissait parmi tous
-ces tourments, le méchant juge ordonna qu’on lui ouvrît
-la bouche et qu’on y versât du plomb bouillant. Mais le
-martyr répétait toujours : « Je te rends grâces, Seigneur
-Jésus ! » Alors le juge le fit plonger, la tête en bas, dans
-une cuve de poix bouillante ; et, comme, de cela non plus,
-le martyr ne souffrait aucun mal, le juge ordonna qu’il
-eût la tête tranchée. Et à l’instant où on lui trancha la
-tête, se produisit un grand tremblement de terre, qui
-convertit nombre d’infidèles en leur montrant la vertu
-du Christ.</p>
-
-<p>Cependant, les autres serviteurs d’Aglaé, qui avaient
-accompagné Boniface, allaient par la ville, en quête de
-lui, et, ne le trouvant pas, se disaient : « Sûrement il
-sera occupé à quelque adultère, ou à s’enivrer dans
-quelque cabaret ! » Comme ils parlaient, ils rencontrèrent
-dans la rue un des officiers impériaux. Ils lui demandèrent :
-« N’aurais-tu pas vu ici un étranger, un Romain ? »
-Il leur répondit : « Hier, sur la place, un étranger a eu
-la tête tranchée. » Ils lui dirent : « Quelle figure avait-il ?
-l’homme que nous cherchons est trapu et solide, avec
-une chevelure abondante ; et vêtu d’un manteau rouge. »
-<span class="pagenum" id="p277">-277-</span> Alors l’officier répondit : « L’homme que vous cherchez,
-c’est lui que nous avons torturé et mis à mort hier ! »
-Mais eux : « Tu dois te tromper : l’homme que nous cherchons
-est un ivrogne et un débauché ! » L’officier leur
-dit : « Venez, et vous le verrez ! » Et lorsqu’il leur eût
-montré le corps du martyr et sa tête vénérable, ils lui
-dirent : « Oui, c’est bien celui que nous cherchions ;
-donne-nous ses restes ! » L’officier se refusa à les leur
-donner gratuitement. Mais, en échange de cinq cents sous,
-ils obtinrent d’emporter le corps du martyr, qu’ils s’empressèrent
-d’oindre d’aromates et d’envelopper de linges
-de prix ; après quoi ils le ramenèrent à Rome, se réjouissant
-et glorifiant Dieu.</p>
-
-<p>Un ange du ciel apparut à la maîtresse du martyr, et
-lui révéla sa mort bienheureuse. Aussitôt Aglaé partit à
-la rencontre de son corps, et fit élever une église digne
-de lui à l’endroit même où elle le rencontra, éloigné de
-la ville d’environ cinq stades. Le martyre de saint Boniface
-eut lieu le quatorzième jour du mois de mai ; son
-ensevelissement, le neuvième jour de juillet.</p>
-
-<p>Ensuite Aglaé, renonçant au monde, distribua tous ses
-biens aux pauvres, affranchit tous ses esclaves, et, par
-ses jeûnes et ses prières, s’acquit tant de faveur auprès
-de Jésus, qu’elle put accomplir des miracles en son nom.
-Elle survécut ainsi douze ans au martyr, auprès de qui
-elle fut enterrée.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c73">LXXIII<br />
-L’ASCENSION DE NOTRE-SEIGNEUR</h2>
-
-
-<p>L’Ascension de Notre-Seigneur a eu lieu quarante
-jours après sa résurrection. Ce jour-là, il apparut deux
-fois à ses disciples. Une première fois, il apparut aux
-onze apôtres assis à table. Les apôtres, ainsi que
-d’autres disciples, et aussi des femmes, habitaient la
-partie de Jérusalem appelée Mello, sur la montagne de
-<span class="pagenum" id="p278">-278-</span> Sion, où David s’était construit un palais. Il y avait là un
-grand cénacle où Jésus, naguère, avait fait préparer la
-Pâque ; à présent, les onze apôtres y demeuraient, tandis
-que les autres disciples habitaient à l’entour, dans
-des auberges. Or, comme les Onze étaient à table dans
-ce cénacle, le Seigneur leur apparut. Il leur reprocha
-leur incrédulité, mangea avec eux, et leur dit de se
-rendre sur le mont des Oliviers, au versant tourné vers
-Béthanie. C’est là que, pour la seconde fois ce jour-là,
-il leur apparut : il leva les mains, les bénit, et, en leur
-présence, monta au ciel.</p>
-
-<p>Au sujet du lieu de l’Ascension, Sulpice, évêque de
-Jérusalem, raconte que, lorsque plus tard on y éleva une
-église, l’endroit précis où s’étaient posés les pieds du
-Christ ne put absolument pas être recouvert de dalles :
-les plaques de marbre qu’on y mettait se rompaient, et
-sautaient au visage de ceux qui les mettaient. Aujourd’hui
-encore, on y voit, dans une poussière calcaire, des
-traces de pieds.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c74">LXXIV<br />
-LA PENTECÔTE</h2>
-
-
-<p>La Pentecôte célèbre le souvenir du jour où le Saint-Esprit
-est descendu sur les apôtres en langues de feu,
-ainsi que le raconte le livre des <i>Actes</i>. Au sujet de cette
-descente du Saint-Esprit, six questions sont à considérer :
-1<sup>o</sup> par qui il a été envoyé ; 2<sup>o</sup> de quelle manière il a
-été envoyé ; 3<sup>o</sup> à quel moment il a été envoyé ; 4<sup>o</sup> combien
-de fois il a été envoyé ; 5<sup>o</sup> à qui il a été envoyé ;
-6<sup>o</sup> pourquoi il a été envoyé.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Le Saint-Esprit a été envoyé par le Père, le Fils,
-et par lui-même. En effet, Jésus dit, dans l’évangile de
-saint Jean : « Le Saint-Esprit, que mon Père vous
-enverra en mon nom » ; et il dit aussi : « Quand je vous
-aurai quittés, je vous l’enverrai ! » Mais le Saint-Esprit
-<span class="pagenum" id="p279">-279-</span> est aussi venu de lui-même, étant Dieu. Citons à ce propos,
-la définition que donne saint Ambroise de la divinité :
-« Un Dieu se reconnaît ou bien à ce qu’il est sans péché,
-ou bien à ce qu’il remet les péchés, ou bien à ce qu’il est
-créateur et non créature, ou bien à ce qu’il est adoré et
-non adorant. » Et le pape Léon dit : « L’Esprit-Saint est
-l’inspirateur de la foi, le docteur de la science, la source
-de l’amour et la cause du salut. »</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> L’Esprit-Saint est envoyé de deux façons : d’une façon
-invisible quand il pénètre dans les âmes, et d’une façon
-visible quand il apparaît avec des signes visibles. De
-sa mission invisible, l’évangile de saint Jean dit :
-« L’Esprit souffle où il veut et tu entends sa voix, mais
-sans savoir d’où il vient ni où il va. » Quant à la mission
-visible du Saint-Esprit, elle s’est manifestée par
-cinq signes : 1<sup>o</sup> sous la forme d’une colombe au baptême
-du Christ (saint Luc, <small>III</small>) ; 2<sup>o</sup> sous la forme d’un nuage
-lumineux, à la transfiguration du Christ (saint Matthieu,
-<small>XVI</small>) ; 3<sup>o</sup> sous la forme d’un souffle (saint Jean, <small>XX</small>) ;
-4<sup>o</sup> sous la forme d’un feu, et 5<sup>o</sup> sous la forme d’une
-langue : ces deux dernières manifestations ont eu lieu en
-ce jour de la Pentecôte.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> L’Esprit-Saint a été envoyé aux apôtres le cinquantième
-jour après la Pâque.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> L’Esprit-Saint a été envoyé aux apôtres trois fois,
-d’après la <i>Glosse</i> : avant la passion, après la résurrection
-et après l’ascension. La première fois, il a été
-envoyé aux apôtres pour leur permettre de faire des
-miracles (saint Matthieu, <small>XII</small>). D’où l’on ne doit point
-conclure que quiconque possède l’Esprit-Saint puisse
-faire des miracles : car, comme le dit saint Grégoire :
-« Les miracles ne font pas le saint, mais ne sont que son
-signe » ; et, d’autre part, on peut faire des miracles sans
-avoir l’Esprit-Saint, puisque les méchants eux-mêmes
-ont pu se vanter de faire des miracles. La seconde fois,
-l’Esprit-Saint a été envoyé aux apôtres pour leur permettre
-de pardonner les péchés ; car Jésus leur a dit :
-« Recevez l’Esprit-Saint et ceux à qui vous remettrez
-leurs péchés, etc. » Et nous devons noter, à ce propos,
-<span class="pagenum" id="p280">-280-</span> que personne ne peut remettre les péchés, quant à la
-tache qui est dans l’âme, ni quant à l’offense commise
-envers Dieu. Quand on dit qu’un prêtre absout, cela
-signifie seulement qu’il annonce au pécheur que Dieu l’a
-absous, ou bien qu’il change la peine du purgatoire en
-une peine temporelle, ou bien encore qu’il relâche une
-partie de cette peine temporelle. Enfin, la troisième fois,
-en ce jour de la Pentecôte, l’Esprit-Saint a été envoyé
-aux apôtres pour fortifier leurs cœurs, et pour leur donner
-le courage d’affronter toutes les persécutions.</p>
-
-<p>5<sup>o</sup> L’Esprit-Saint a été envoyé aux disciples, qui
-étaient prêts à le recevoir, en raison de sept qualités qui
-étaient en eux : car ils étaient tranquilles, unis par
-l’amour, recueillis, persévérants dans la prière, humbles,
-pacifiques et élevés dans la contemplation.</p>
-
-<p>6<sup>o</sup> L’Esprit-Saint a été envoyé sur terre pour six
-motifs : 1<sup>o</sup> pour consoler les affligés ; 2<sup>o</sup> pour vivifier les
-morts ; 3<sup>o</sup> pour sanctifier et pour purifier ; 4<sup>o</sup> pour consolider
-l’amour au milieu des discordes ; 5<sup>o</sup> pour sauver les
-justes ; 6<sup>o</sup> enfin pour instruire les ignorants, car le Christ
-a dit : « Mon Esprit vous apprendra tout. »</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c75">LXXV<br />
-SAINT URBAIN, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(25 mai)</span></h2>
-
-
-<p>Urbain succéda au pape Calixte ; et, sous son pontificat,
-se produisit une grande persécution des chrétiens.
-Mais enfin l’empire échut à Alexandre dont la mère
-Ammée avait été convertie au christianisme par Origène.
-Cette sainte femme obtint de son fils, à force de prières,
-qu’il renonçât à persécuter les chrétiens.</p>
-
-<p>Cependant, le préfet Almaque, qui avait décapité
-sainte Cécile, continuait à sévir cruellement contre les
-<span class="pagenum" id="p281">-281-</span> chrétiens. Il fit rechercher soigneusement saint Urbain,
-le découvrit — sur la dénonciation d’un certain Carpasius — dans
-une grotte où il était caché avec trois
-prêtres et trois diacres, et les fit jeter en prison. Il le
-manda ensuite en sa présence, lui reprocha d’avoir corrompu
-cinq mille personnes, parmi lesquelles la sacrilège
-Cécile et deux hommes illustres, Tiburce et Valérien.
-Après quoi il le somma d’avoir à lui restituer le trésor
-de Cécile. Mais Urbain : « A ce que je vois, ta cruauté
-à l’égard des saints s’inspire davantage de ta cupidité
-que de ta dévotion à tes dieux. Sache donc que le trésor
-de sainte Cécile est monté au ciel par les mains des
-pauvres ! » Le préfet fit alors battre Urbain et ses compagnons
-avec des verges plombées. Et comme le pontife
-invoquait le Seigneur sous son nom d’Elyon, il s’écria
-en souriant : « Ce vieillard veut paraître savant, et voilà
-pourquoi il emploie des mots que nous ignorons ! » Mais
-comme les martyrs restaient fermes dans leur foi, ils
-furent reconduits dans la prison, où Urbain baptisa le
-geôlier Anolinus et trois tribuns que le préfet lui avait
-envoyés. Ce qu’apprenant, celui-ci fit trancher la tête à
-Anolinus, puis ordonna à Urbain et à ses compagnons
-de répandre de l’encens devant une idole ; mais, sur la
-prière d’Urbain, l’idole s’abattit de son piédestal et tua les
-vingt-deux prêtres qui lui rendaient hommage. De nouveau
-roués de coups, les chrétiens furent de nouveau
-sommés de sacrifier devant une idole ; mais ils crachèrent
-sur l’idole, firent le signe de la croix, et, s’étant donné
-réciproquement le baiser de paix, se laissèrent mettre à
-mort, sous le règne de l’empereur Alexandre.</p>
-
-<p>Aussitôt l’homme qui les avait dénoncés, Carpasius,
-fut saisi du démon, et, avant de mourir étouffé, se mit
-à blasphémer ses dieux et à faire malgré lui l’éloge des
-chrétiens ; sur quoi sa femme, Arménie, sa fille Lucine,
-et toute sa famille reçurent le baptême des mains du
-saint prêtre Fortunat, et ensevelirent pieusement les
-corps des martyrs.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p282">-282-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c76">LXXVI<br />
-SAINTE PÉTRONILLE, <span class="small">VIERGE<br />
-(31 mai)</span></h2>
-
-
-<p>Pétronille, dont la vie nous a été racontée par saint
-Marcel, était la fille de l’apôtre saint Pierre ; et celui-ci,
-la voyant trop belle, obtint de Dieu qu’elle souffrît de la
-fièvre. Or un jour, comme ses disciples étaient auprès
-de lui, Tite lui dit : « Toi qui guéris tous les malades,
-pourquoi ne fais-tu pas que Pétronille se lève de son
-lit ? » Et Pierre lui répondit : « Parce que cela me convient
-ainsi ! » Ce qui ne signifie nullement, d’ailleurs,
-qu’il n’ait pas eu le moyen de la guérir ; car, aussitôt, il
-lui dit : « Lève-toi, Pétronille, et viens vite nous servir ! »
-La jeune fille, guérie, se leva et vint les servir.
-Mais, quand elle eut fini, son père lui dit : « Pétronille,
-retourne dans ton lit ! » Elle y retourna, et fut tout de
-suite reprise de sa fièvre. Et plus tard, lorsqu’elle commença
-à être parfaite dans l’amour de Dieu, son père lui
-rendit la parfaite santé.</p>
-
-<p>Alors un seigneur, nommé Flaccus, frappé de sa beauté,
-vint la demander en mariage. Et elle répondit : « Si tu
-veux m’épouser, envoie-moi des jeunes filles qui me
-conduisent jusque dans ta maison ! » Mais quand elles
-furent arrivées, Pétronille se mit à jeûner et à prier,
-communia, se coucha dans son lit, et, après trois jours,
-rendit son âme à Dieu.</p>
-
-<p>Alors Flaccus, se voyant déçu, s’adressa à une compagne
-de Pétronille appelée Félicula, la sommant de se
-marier avec lui ou de se sacrifier aux idoles. La jeune
-fille s’étant refusée à faire aucune de ces deux choses,
-Flaccus la jeta en prison, où elle resta sept jours sans
-manger ni boire ; puis il ordonna qu’elle fût torturée sur
-un chevalet et que son corps fût jeté à la voirie. Saint
-Nicodème en retira ses restes et les ensevelit : ce qui lui
-valut à son tour d’être emprisonné, frappé de lanières
-<span class="pagenum" id="p283">-283-</span> plombées, et jeté dans le Tibre, d’où le clerc Juste retira
-ses restes pour les ensevelir honorablement.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c77">LXXVII<br />
-SAINT PIERRE L’EXORCISTE, <span class="small">MARTYR<br />
-(2 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Pierre l’exorciste avait été mis en prison par un préfet
-qui persécutait les chrétiens. Or la fille du geôlier de la
-prison, nommé Archémius, était possédée d’un démon qui
-la faisait beaucoup souffrir. Et un jour que son père s’en
-plaignait devant son prisonnier, celui-ci lui dit que, s’il
-voulait croire au Christ, sa fille recouvrerait aussitôt
-la santé. Archémius lui répondit : « Je me demande
-comment ton maître pourrait guérir ma fille, tandis qu’il
-n’a pas même le pouvoir de te délivrer, toi qui souffres
-tant pour lui ! » Et Pierre : « Mon Dieu a bien le pouvoir
-de me délivrer, mais il veut que, par des souffrances
-passagères, nous parvenions à une gloire éternelle. » Et
-Archémius : « Hé bien, je vais te mettre une double
-chaîne : et si ton Dieu te délivre, et s’il guérit ma fille, je
-croirai au Christ ! » Or, cette même nuit, Pierre, délivré
-de sa double chaîne, tout vêtu de blanc, et tenant en
-main une croix, apparut devant Archémius, qui se prosterna
-à ses pieds. Puis, trouvant sa fille guérie, le geôlier
-reçut le baptême avec toute sa maison ; et plusieurs
-des prisonniers, s’étant convertis, furent baptisés par le
-prêtre Marcellin. Ce qu’apprenant, le préfet se fit amener
-tous ces prisonniers. Et Archémius, tout en les convoquant
-et en leur baisant les mains, leur dit que ceux qui
-redouteraient d’aller au martyre pouvaient s’enfuir impunément.</p>
-
-<p>Cependant le préfet, apprenant que Marcellin et Pierre
-avaient baptisé leurs compagnons, les fit mettre tous
-deux dans des cachots séparés. Marcellin, dépouillé de
-ses vêtements, dut s’étendre sur du verre brisé, avec
-<span class="pagenum" id="p284">-284-</span> privation de manger et de boire ; Pierre fut enfermé au
-haut d’une tour, dans une cellule sans air et sans
-lumière, où il fut également condamné à mourir de faim.
-Mais un ange vint les délivrer l’un et l’autre et les reconduisit
-auprès d’Archémius, leur enjoignant de se présenter
-devant le préfet sept jours plus tard, après avoir,
-pendant ces sept jours, réconforté leurs frères prisonniers.
-Or le préfet, ne les trouvant plus dans leurs cachots,
-manda Archémius, et, sur son refus de sacrifier
-aux idoles, ordonna qu’il fût enterré vif avec sa femme.
-Et les deux saints, à cette nouvelle, sortirent de leur
-cachette, rejoignirent Archémius dans son cachot, où
-saint Marcellin célébra la messe, et dirent ensuite aux
-incrédules : « Voyez, nous aurions pu délivrer Archémius
-et rester cachés ; mais nous n’avons voulu faire ni
-l’un ni l’autre ! » Alors les païens, irrités, tuèrent Archémius
-à coups d’épée et lapidèrent sa femme et sa
-fille. Quant à Marcellin et à Pierre, ils eurent la tête
-tranchée, à l’entrée d’une forêt qui aujourd’hui encore
-porte le nom de « blanche », en commémoration de leur
-martyre. Un certain Dorothée vit leurs deux âmes, toutes
-couvertes de soie éclatante et de pierreries, être emportées
-au ciel par des anges : sur quoi lui-même devint
-chrétien, et plus tard mourut dans le Seigneur. Le
-martyre des saints Pierre et Marcellin eut lieu sous le
-règne de l’empereur Dioclétien.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c78">LXXVIII<br />
-SAINTE SOPHIE ET SES TROIS FILLES<br />
-<span class="small">MARTYRES<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a><br />
-(4 juin)</span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> Ce chapitre manque dans plusieurs manuscrits, et pourrait
-bien être une interpolation.</p>
-</div>
-
-<p>Nous allons raconter le martyre de Sophie et de ses
-trois filles, Foi, Espérance et Charité. C’est à sainte
-Sophie qu’est consacrée la cathédrale de Constantinople.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p285">-285-</span> Cette sainte avait élevé ses filles sagement dans la
-crainte de Dieu. La première de ses filles avait onze ans,
-la seconde dix, et la troisième huit. Etant venue à Rome
-avec elles, et visitant les églises tous les dimanches, elle
-fut dénoncée à l’empereur Adrien, qui fut si frappé de la
-beauté des trois vierges qu’il offrit de les adopter comme
-ses propres filles. Mais les trois vierges refusent l’offre
-et se proclament chrétiennes. Alors Foi est rouée de
-coups par trente-six soldats. En second lieu, on lui
-arrache les mamelles, et des mamelles jaillit du sang, et
-du lait des blessures. Les spectateurs acclament la jeune
-fille, et celle-ci, toute joyeuse, insulte son persécuteur.
-En troisième lieu, elle est mise sur un gril ardent, en
-quatrième lieu plongée dans un mélange d’huile bouillante
-et de cire. Et comme tout cela ne lui fait aucun mal,
-en cinquième lieu on lui tranche la tête. Vient ensuite le
-tour de sa sœur Espérance ; mais elle, non plus, ne consent
-pas à sacrifier aux idoles. On la plonge dans un chaudron
-plein de graisse, de cire et de résine. Des gouttes
-tombant de ce chaudron brûlent les infidèles, mais la jeune
-fille ne souffre aucun mal. Enfin, on lui tranche la tête.
-La troisième fille, encore tout enfant, refuse à son tour
-de flatter Adrien et de lui obéir. Le cruel empereur lui
-fait rompre les membres ; il la fait fouetter ; il la
-fait jeter dans un four enflammé d’où sortent des étincelles
-qui tuent six mille païens ; mais la petite ne
-souffre aucun mal, et se promène parmi les flammes
-comme rayonnante d’or. On la perce alors de pointes de
-fer rouge, et on finit par lui trancher la tête : ainsi elle
-recueille la couronne du martyre.</p>
-
-<p>La sainte mère ensevelit pieusement les restes de ses
-filles, puis, se couchant sur leur tombeau, elle dit :
-« Filles chéries, prenez-moi près de vous ! » Et aussitôt
-elle s’endormit en paix, et fut ensevelie avec ses filles.
-Et on doit la considérer comme triplement martyre, car
-elle a souffert de tous les supplices infligés à ses trois
-filles. Quant à l’empereur Adrien, il pourrit vivant et
-finit par crever, en avouant qu’il avait injustement torturé
-des saintes de Dieu.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p286">-286-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c79">LXXIX<br />
-SAINTS PRIME ET FÉLICIEN, <span class="small">MARTYRS<br />
-(9 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Prime et Félicien furent dénoncés à Dioclétien par les
-prêtres des temples, qui affirmaient ne rien pouvoir obtenir
-de leurs dieux aussi longtemps que ces deux
-hommes refuseraient de sacrifier. Tous deux furent alors
-jetés en prison, mais un ange vint les délivrer. Ramenés
-devant l’empereur, et comme ils persistaient dans leur
-foi, ils furent cruellement frappés de lanières. Après quoi
-le préfet dit à Félicien, qui était un vieillard, d’avoir égard
-pour son âge et de sacrifier aux dieux. Mais Félicien :
-« Sur les quatre-vingts ans que j’ai vécus, en voici trente
-déjà que j’ai reconnu la vérité, et choisi de vivre pour
-mon Dieu, qui peut me délivrer de tes mains ! » Alors le
-préfet le fit ligoter, lui fit enfoncer des clous dans les
-mains et les pieds, et lui dit : « Tu resteras ainsi jusqu’à
-ce que tu aies cédé ! » Et comme le saint gardait
-un visage joyeux, il le fit de nouveau torturer et lui refusa
-toute nourriture. Puis, appelant devant lui saint
-Prime, qu’il avait séparé de son compagnon, il lui dit :
-« Ecoute, ton frère Félicien s’est soumis au décret de
-l’empereur, et il est maintenant en grand honneur au
-palais. Imite donc son exemple ! » Mais Prime : « Bien
-que tu sois fils du diable, tu as dit vrai en partie, lorsque
-tu as affirmé que mon frère s’était soumis à la volonté
-de l’empereur suprême, qui est Dieu ! » Le préfet, furieux,
-lui fit brûler les côtes, et lui fit verser dans la
-bouche du plomb bouillant, tout cela en présence de
-Félicien qu’il espérait effrayer : mais Prime avala le
-plomb avec délice, comme de l’eau fraîche. Alors le préfet
-fit lancer sur eux deux lions ; mais ceux-ci s’étendirent
-aussitôt à leurs pieds et restèrent là comme de
-doux agneaux. Des ours, qui furent ensuite lâchés contre
-<span class="pagenum" id="p287">-287-</span> les saints, se comportèrent de la même façon. Et à ce
-spectacle assistaient plus de douze mille personnes, dont
-cinq cents se convertirent au Seigneur. Enfin le préfet
-fit trancher la tête aux deux saints, et ordonna que leurs
-corps fussent jetés en pâture aux chiens et aux oiseaux.
-Mais ceux-ci n’osèrent y toucher, et les deux corps,
-recueillis par les chrétiens, furent pieusement ensevelis.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c80">LXXX<br />
-SAINT BARNABÉ, <span class="small">APÔTRE<br />
-(11 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Le lévite Barnabé, originaire de Chypre, était un des
-soixante-deux disciples du Seigneur. On trouve son
-nom très souvent cité dans les <i>Actes des Apôtres</i>, qui
-nous racontent ses voyages avec saint Paul, ses prédications
-et ses miracles. Le même livre nous apprend encore
-comment Barnabé s’est séparé de saint Paul. Un de
-leurs disciples, Jean, surnommé Marc, les avait quittés.
-Lorsqu’il revint, plein de repentir, Barnabé lui pardonna
-et consentit à le reprendre pour disciple, tandis que
-Paul, au contraire, s’y refusa. En quoi tous deux agirent
-par intention pieuse : car Barnabé pardonna par charité
-chrétienne, et l’inflexibilité de Paul lui fut commandée
-par la rigueur de sa justice. Et, d’ailleurs, cette séparation
-des deux saints fut sans doute inspirée d’en haut,
-afin que, s’étant séparés, ils pussent prêcher à un plus
-grand nombre de gens. Comme Barnabé se trouvait dans
-la ville d’Icone, le susdit Jean, son compagnon, vit
-apparaître un homme au visage resplendissant, qui lui
-dit : « Jean, sois ferme dans ta foi, car bientôt tu ne t’appelleras
-plus Jean, mais Sublime ! » Le disciple rapporta
-cette vision à son maître qui lui dit : « Ne révèle à personne
-ce que tu viens de voir, car, à moi aussi, le Seigneur
-<span class="pagenum" id="p288">-288-</span> est apparu cette nuit, m’a ordonné d’être ferme,
-et m’a promis que bientôt je recueillerais les récompenses
-éternelles ! » Et, la même nuit encore, saint Paul,
-qui prêchait également à Antioche, vit en rêve un ange
-qui lui dit : « Hâte-toi de te rendre à Jérusalem ! » Et
-comme Barnabé voulait se rendre dans l’île de Chypre,
-pour revoir encore ses parents, et que Paul se préparait au
-voyage de Jérusalem, l’Esprit-Saint fit qu’ils purent se dire
-adieu de la façon suivante. Paul ayant répété à Barnabé ce
-que lui avait dit l’ange, Barnabé répondit : « Que la
-volonté de Dieu soit faite ! Quant à moi, je vais en Chypre
-pour y finir ma vie : de telle sorte que je ne te reverrai
-plus ! » Puis il se jeta en pleurant aux pieds de saint
-Paul ; et celui-ci, plein de compassion, lui dit : Ne
-pleure pas, car c’est aussi la volonté de Dieu que tu
-ailles en Chypre. L’ange, en effet, m’a dit cette nuit de
-ne point m’opposer à ton départ, attendu qu’en Chypre
-tu opérerais de nombreux miracles, et recevrais la couronne
-du martyre. »</p>
-
-<p>Barnabé se rendit donc en Chypre avec Jean. Il avait
-emporté avec lui l’Evangile de saint Matthieu : et, en
-posant cet évangile sur la tête des malades, il en guérissait
-un grand nombre, avec l’aide de Dieu. Comme ils
-sortaient de Chypre, ils rencontrèrent le mage Elymas,
-que saint Paul avait privé, pour un temps, de l’usage de
-ses yeux. Cet homme barra le passage aux deux chrétiens,
-et les empêcha d’entrer à Paphos. Mais un jour,
-devant les murs de cette ville, Barnabé vit une foule
-d’hommes et de femmes qui célébraient une fête, en
-courant tout nus. Il en fut si indigné qu’il maudit le
-temple de ces païens ; et aussitôt ce temple s’écroula,
-écrasant dans sa chute bon nombre de païens.</p>
-
-<p>Enfin, Barnabé se rendit à Salamine, où le susdit Elymas
-souleva une sédition contre lui. Les Juifs de la ville
-s’emparèrent du saint, l’accablèrent d’injures, et le
-livrèrent au juge, en réclamant qu’il fût châtié. Quelque
-temps après, on apprit la prochaine arrivée à Salamine
-d’un certain Eusèbe, homme très influent, de la famille de
-Néron. Alors les Juifs, craignant que ce haut fonctionnaire
-<span class="pagenum" id="p289">-289-</span> n’arrachât de leurs mains Barnabé pour lui
-rendre la liberté, s’empressèrent de lui passer une corde
-au cou, de le traîner ainsi hors de la ville, et là, aussitôt,
-de le brûler vif. Puis ces impies, ne se trouvant pas encore
-rassasiés, enfermèrent les os du saint dans un vase de
-plomb, qu’ils résolurent de lancer à la mer. Mais Jean,
-son compagnon, s’étant levé de nuit, avec deux autres
-de ses disciples, s’emparèrent de ses reliques, et les ensevelirent
-secrètement dans une crypte, où elles demeurèrent
-ignorées jusque vers l’an 500, sous le règne de
-Zénon et le pontificat de Gélase. A cette date, elles révélèrent
-elles-mêmes leur présence, et furent ainsi découvertes.
-Ajoutons que saint Dorothée affirme que saint
-Barnabé, avant de venir à Antioche, a prêché à Rome
-et a été élu évêque de Milan.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c81">LXXXI<br />
-SAINT BASILE, <span class="small">ÉVÊQUE ET DOCTEUR<br />
-(14 juin)</span></h2>
-
-
-<p>I. Saint Basile, dont la vie a été écrite par Amphiloque,
-évêque d’Icone, était un évêque vénérable et un éminent
-docteur ; et à quel degré de sainteté il s’était élevé, c’est
-ce que put apprendre, dans une vision, certain ermite
-nommé Ephrem. Cet Ephrem, étant en extase, vit une
-colonne de feu dont le sommet touchait au ciel, et il
-entendit une voix qui disait, d’en haut : « Basile est
-grand comme cette colonne ! » L’ermite se rendit donc
-à la ville, le jour de l’Epiphanie, désireux de connaître
-un si grand homme. Mais, en voyant l’évêque revêtu de
-l’étole blanche et occupé à officier au milieu de la troupe
-de son clergé, il se dit : « Sans doute je me serai
-dérangé en vain ; car, pour vivre entouré de tels honneurs,
-cet homme n’est certainement pas le saint que je pensais.
-Je ne puis croire qu’un homme qui vit entouré de tels
-<span class="pagenum" id="p290">-290-</span> honneurs soit regardé au ciel comme une colonne de feu,
-de préférence à nous, qui portons le poids des saisons
-dans nos ermitages ! » Mais Basile, devinant sa pensée,
-le fit venir en sa présence ; et Ephrem vit alors qu’une
-langue de feu était dans sa bouche, et il lui dit : « Oui,
-Basile, tu es vraiment grand, oui, Basile, tu es vraiment
-une colonne de feu, et c’est vraiment l’Esprit-Saint qui
-parle par ta bouche ! » Et il dit encore à l’évêque : « Je
-t’en prie, saint père, obtiens pour moi que je parle grec ! »
-Et Basile : « Quelle étrange chose tu souhaites là ! » Mais
-il pria pour lui, et aussitôt Ephrem sut parler la langue
-grecque.</p>
-
-<p>II. Un autre ermite, voyant Basile officier dans son
-église en habit pontifical, le méprisa, car il s’imaginait
-que cette pompe plaisait à l’évêque. Mais voici qu’il
-entendit une voix qui lui disait : « Tu prends plus de
-plaisir à caresser le dos de ta chatte, dans ton ermitage,
-que Basile n’en prend à vivre dans l’appareil de sa
-dignité ! »</p>
-
-<p>III. L’empereur Valens, qui favorisait les ariens, leur
-donna une église qu’il enleva aux catholiques. Alors
-Basile vint le trouver et lui dit : « Sire, il est écrit que
-l’honneur du roi aime la justice. Pourquoi donc as-tu
-consenti à ce que les catholiques fussent dépouillés de
-leur église au profit des ariens ? » Et l’empereur :
-« Voici de nouveau que tu viens m’injurier, Basile ! cela
-n’est pas digne de toi ! » Mais Basile : « Il est digne de
-moi de mourir même, au besoin, pour la justice ! » Alors
-Démosthène, préfet de la table impériale et partisan des
-ariens, se mit à l’invectiver. Et Basile lui dit : « Mon
-ami, ton affaire est de faire cuire les poulets de l’empereur,
-et non pas de faire cuire les dogmes divins ! » Sur
-quoi le garde-bouche se tut, plein de confusion. Et l’empereur
-dit : « Basile, va et sois arbitre entre les deux
-partis, mais ne te laisse pas entraîner par ton amour
-excessif du peuple ! » Alors Basile se rendit à l’endroit
-où catholiques et ariens étaient rassemblés, fit fermer les
-portes de l’église, et ordonna à chacun des deux partis
-de les sceller de son sceau, ajoutant que l’église devrait
-<span class="pagenum" id="p291">-291-</span> appartenir au parti qui, par ses prières, parviendrait à
-l’ouvrir. Sur quoi, tous s’étant mis d’accord, les ariens
-prièrent durant trois jours et trois nuits, et vinrent
-ensuite voir les portes de l’église ; mais celles-ci restaient
-fermées. Alors Basile conduisit son clergé en procession
-jusqu’à l’église ; et là, après avoir prié, du bout de son
-bâton pastoral il toucha les portes, en leur enjoignant
-de s’ouvrir. Et aussitôt les portes s’ouvrirent ; et l’église
-fut restituée aux catholiques.</p>
-
-<p>IV. L’<i>Histoire tripartite</i> raconte que l’empereur promit
-de grandes récompenses à Basile s’il voulait se convertir
-à l’arianisme. Mais l’évêque : « Seul un enfant pourrait
-se rendre à de telles raisons ; car, pour peu qu’on ait
-pratiqué les sciences divines, on sait que les dogmes de
-la foi ne souffrent pas qu’on altère la moindre de leurs
-syllabes ! » Alors l’empereur voulut écrire la sentence
-d’exil de l’évêque ; mais, à trois reprises, la plume se
-brisa entre ses doigts ; et, à la troisième reprise, sa main
-fut saisie d’un grand tremblement ; et l’empereur,
-honteux de lui-même, renonça à son projet.</p>
-
-<p>V. Un saint homme nommé Héradius avait une fille
-unique, qu’il voulait consacrer au Seigneur. Mais le
-diable, dans sa haine du genre humain, enflamma d’un
-grand amour pour la jeune fille un des esclaves du susdit
-Héradius. Et l’esclave, voyant que c’était chose impossible
-pour lui d’être admis à partager la couche d’une
-si noble jeune fille, vint trouver un sorcier et lui promit
-beaucoup d’argent s’il voulait l’aider. Et le sorcier lui
-dit : « Je ne puis rien pour toi ; mais, si tu veux, je t’enverrai
-vers le diable, mon maître ; et si tu fais ce qu’il te
-dira, tu obtiendras ton désir. » Et le jeune homme dit :
-« Je suis prêt à tout pour avoir cette jeune fille ! » Alors
-le sorcier l’envoya vers le diable avec une lettre, en lui
-disant : « Rends-toi, à l’heure de minuit, sur le tombeau
-d’un païen, et, là, invoque les démons en élevant en l’air
-la lettre que voici ! » Le jeune homme fit tout cela, et
-bientôt il vit apparaître le prince des ténèbres, entouré
-d’une foule de démons ; et Satan, ayant lu la lettre, lui
-dit : « Crois-tu en moi, toi qui veux que j’accomplisse
-<span class="pagenum" id="p292">-292-</span> ta volonté ? » L’esclave répondit : « Seigneur, je crois en
-toi ! » Et le diable : « Et renies-tu ton ancien maître le
-Christ ? » Et l’esclave : « Je le renie ! » Mais le diable
-lui dit : « C’est que vous autres, les chrétiens, vous êtes
-des perfides ! Quand vous avez besoin de moi, vous venez
-à moi ; et, quand ensuite vous avez obtenu ce que vous
-désiriez, aussitôt vous me reniez de nouveau pour vous
-retourner vers votre Christ, qui, avec son indulgence
-ordinaire, ne manque jamais à vous accueillir. Mais toi,
-si tu veux que j’accomplisse ton désir, tu auras à m’écrire
-de ta propre main un papier où tu reconnaîtras que tu
-renonces au Christ, au baptême, et à la foi chrétienne,
-pour devenir mon serviteur. » L’esclave écrivit aussitôt
-le papier et le donna au diable. Alors celui-ci manda
-devant lui ceux de ses démons qui étaient préposés à la
-luxure : il leur ordonna de s’approcher de la fille d’Héradius
-et de lui inspirer l’amour du jeune esclave. Et
-les démons y réussirent si bien que la jeune fille, se
-roulant à terre, suppliait son père d’une voix lamentable :
-« Aie pitié de moi, père, aie pitié de moi, car je souffre
-cruellement à cause de l’amour que j’éprouve pour un de
-nos esclaves ! Montre-moi ta tendresse paternelle, et
-permets-moi de m’unir à ce jeune homme, que j’aime ! Et,
-si tu t’y refuses, bientôt tu me verras mourir, et tu en
-seras responsable au jour du jugement ! » Le père était
-désolé. Il disait : « Malheureux que je suis ! Qu’est-il
-arrivé à ma pauvre fille ? Qui m’a dérobé mon trésor ?
-Qui a éteint la douce lumière de mes yeux ? Ma fille, je
-voulais te donner pour femme à l’époux céleste, et
-j’espérais avoir ainsi mon salut grâce à toi ! Et toi, voici
-que la luxure amoureuse t’a rendue folle ! Permets-moi,
-ma chère fille, de t’unir au Seigneur suivant mon projet ! »
-Mais la jeune fille continuait à crier que, si son père
-n’accomplissait pas son désir, elle mourrait de chagrin.
-Et elle pleurait amèrement, et délirait, de telle sorte que
-son père, désespéré, sur le conseil de ses amis, céda à
-son désir et la maria avec l’esclave, après lui avoir légué
-tous ses biens. Mais bientôt des voisins dirent à la jeune
-femme que son mari n’entrait jamais à l’église, ne faisait
-<span class="pagenum" id="p293">-293-</span> jamais le signe de la croix, ne priait jamais, et, sans
-doute, n’était pas chrétien. La jeune femme, entendant
-cela, fut épouvantée. Elle rapporta la chose à son mari ;
-et, comme celui-ci affectait de ne point prendre au
-sérieux ces accusations, elle lui dit : « Si tu veux que je te
-croie, tu entreras demain à l’église avec moi ! » Alors le
-mari, ne pouvant pas dissimuler davantage, lui raconta
-toute son aventure, dont elle fut bouleversée ; et, tout
-en larmes, elle courut raconter à saint Basile ce qui
-était arrivé à son mari et à elle.</p>
-
-<p>Alors le saint fit venir le mari, lui fit tout avouer, et
-lui dit : « Cher fils, veux-tu revenir à Dieu ? » Et le jeune
-homme : « Ah ! mon père, je le voudrais de tout mon
-cœur, mais je ne le puis, car je me suis livré au diable,
-et ai renié le Christ, et ai donné au diable un papier où
-j’ai écrit mon reniement, de ma propre main ! » Et
-Basile : « Ne t’en fais point de souci ! Jésus est bon : il
-t’admettra à faire pénitence ! » Puis, s’approchant du jeune
-homme, il lui fit au front le signe de la croix, et l’enferma
-dans une cellule, où il revint le voir trois jours
-après. Et il lui demanda comment il se trouvait. Et le
-jeune homme : « Seigneur, je suis bien en peine, car les
-diables, tenant en main mon papier, m’invectivent
-jour et nuit en me disant : C’est toi qui es venu nous
-trouver, et non pas nous qui sommes allés te chercher ! »
-Alors saint Basile lui dit : « Mon fils, ne crains rien,
-mais aie seulement la foi ! » Puis il lui donna un peu de
-nourriture, fit de nouveau sur lui le signe de la croix,
-l’enferma de nouveau, et pria pour lui. Revenant le voir,
-quelques jours après, il lui demanda comment il se trouvait.
-Le jeune homme répondit : « Mon père, j’entends
-toujours leurs cris et leurs reproches, mais du moins je
-ne les vois plus ! » Et de nouveau l’évêque lui donna
-de la nourriture, fit sur lui le signe de la croix, l’enferma,
-et pria pour lui. Le quarantième jour, il lui demanda
-une troisième fois comment il se trouvait. Et le
-jeune homme : « Je me trouve très bien, mon saint père,
-car aujourd’hui je t’ai vu, en rêve, combattant pour moi
-et vainquant le diable ! »</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p294">-294-</span> Alors Basile le fit sortir de sa cellule, le recommanda
-aux prières de son clergé, des moines et du peuple ; puis,
-le prenant par la main, il le conduisit vers l’église. Or
-le diable, avec la troupe des démons, accourut, et, tout
-en restant invisibles, ils saisirent le jeune homme et s’efforcèrent
-de l’arracher des mains de l’évêque. Et Satan,
-toujours invisible, disait, d’une voix si haute que chacun
-pouvait l’entendre : « Basile, tu me fais tort ! Cet homme
-m’appartient ! Et ce n’est pas moi qui suis allé le chercher :
-il est venu à moi de son plein gré, s’est offert à
-moi et a renié le Christ. J’ai là, dans ma main, l’écrit
-qu’il m’a signé ! » Mais Basile lui répondit : « Nous ne
-cesserons pas de prier, jusqu’à ce que tu nous aies rendu
-cet écrit ! » Et comme Basile priait, les mains levées au
-ciel, voici qu’une feuille de papier, traversant les airs,
-tomba dans ses mains au vu de tous. Et Basile la montra
-au jeune homme, en lui disant : « Frère, reconnais-tu
-cette écriture ? » Et le jeune homme : « Certes, car elle
-vient de ma propre main ! » Alors Basile, après avoir
-déchiré le papier, fit entrer le jeune homme dans l’église,
-l’initia aux saints mystères, lui imposa une règle de vie,
-et le rendit à sa femme.</p>
-
-<p>VI. Certaine femme qui avait sur la conscience beaucoup
-de péchés, en avait écrit la liste ; et comme, un jour,
-elle avait commis un péché plus grave que tous les autres,
-elle l’inscrivit aussi dans sa liste ; après quoi elle remit
-sa liste à saint Basile en lui demandant de prier pour
-que ses péchés lui fussent remis. Le saint pria, et la
-femme, rouvrant le papier, vit que tous ses péchés étaient
-effacés de la liste, à l’exception du plus grave d’entre
-eux. Elle dit alors au saint : « Aie pitié de moi, et obtiens
-la miséricorde de Dieu pour ce péché-là, comme tu
-l’as obtenue pour tous les autres ! » Et Basile lui dit :
-« Hélas, ma sœur, je ne suis qu’un pécheur comme toi,
-et j’ai moi-même besoin d’indulgence, au moins autant
-que toi ! » Mais comme la femme insistait, il lui dit :
-« Va trouver le saint ermite Ephrem ! Celui-là, sans
-doute, pourra obtenir ce que tu demandes. » Et la
-femme alla à l’ermite Ephrem, et lui dit pourquoi Basile
-<span class="pagenum" id="p295">-295-</span> l’envoyait à lui. Mais l’ermite répondit : « Hélas, ma
-fille, je ne suis qu’un pauvre pécheur ! Retourne vers
-Basile ! Il a déjà obtenu pour toi le pardon de tes autres
-péchés : il obtiendra bien encore le pardon de celui-là !
-Mais hâte-toi, si tu veux le trouver en vie ! » Et,
-au moment où la femme rentrait en ville, voici qu’on
-portait au cimetière le corps du saint. Alors la femme
-s’écria : « Que Dieu nous voie et qu’il juge entre moi et
-toi, car tu m’as envoyée vers un homme qui ne pouvait
-rien pour moi, tandis que tu avais toi-même le pouvoir
-de me gagner le pardon du ciel ! » Alors elle jeta sur le
-cercueil le papier où était écrit son péché ; et quand on
-reprit le papier, on vit que le dernier péché avait été
-effacé, comme tous les autres.</p>
-
-<p>VII. Au moment où il sentait qu’il allait mourir,
-saint Basile appela près de lui un savant médecin
-juif nommé Joseph, qu’il aimait beaucoup, et qu’il
-aurait voulu convertir à la foi du Christ. Et Joseph, lui
-ayant tâté le pouls, reconnut que l’heure de mourir était
-venue pour lui. Il dit donc aux serviteurs de l’évêque :
-« Préparez ce qui est nécessaire à sa sépulture, car il va
-mourir d’un instant à l’autre ! » Mais Basile, l’ayant
-entendu, lui dit : « Tu ne sais pas ce que tu dis ! » Et
-Joseph : « Seigneur, je ne me trompe pas ! Bientôt le
-soleil va se coucher, et toi aussi tu t’éteindras avec le
-soleil. » Alors Basile : « Et que diras-tu si je ne meurs
-pas aujourd’hui ? » Et Joseph : « Seigneur, c’est impossible ! »
-Et Basile : « Mais si cependant, je survis jusqu’à
-la sixième heure de demain, que feras-tu ? » Et Joseph :
-« Si tu survis jusqu’à cette heure-là, je consens moi-même
-à mourir ! » Et Basile : « Consens seulement à
-mourir au péché, pour vivre dans le Christ ! » Et Joseph :
-« Seigneur, je comprends ce que tu veux dire : et si tu
-survis jusqu’à la sixième heure de demain, je ferai ce
-que tu m’engages à faire ! » Alors saint Basile, qui, suivant
-la nature, devait mourir en ce jour, obtint de Dieu
-que la mort l’épargnât jusqu’au lendemain. Et Joseph,
-voyant qu’il ne mourait pas, en fut émerveillé, et crut au
-Christ. Sur quoi Basile, trouvant dans son âme la force
-<span class="pagenum" id="p296">-296-</span> de vaincre la faiblesse de son corps, se leva de son lit,
-entra dans l’église, et baptisa Joseph de sa propre main ;
-puis il revint s’étendre sur son lit, et aussitôt rendit doucement
-son âme à Dieu. Ce grand saint florissait vers
-l’an du Seigneur 370.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c82">LXXXII<br />
-SAINTS VIT ET MODESTE, <span class="small">MARTYRS<br />
-(15 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Vit, enfant admirable, n’avait que douze ans lorsqu’il
-souffrit le martyre, en Sicile. Déjà dans sa maison son
-père avait coutume de le battre, parce qu’il méprisait
-les idoles et se refusait à les adorer : ce qu’apprenant,
-le préfet Valérien manda l’enfant devant lui, et, sur son
-refus de sacrifier, le fit frapper de verges. Mais aussitôt
-les bras de ceux qui frappaient, et la main même du préfet,
-séchèrent. Et le préfet de crier : « Malheur à moi, j’ai
-perdu la main droite ! » Alors Vit lui dit : « Appelle tes
-dieux, et qu’ils te guérissent s’ils le peuvent ! » Et le préfet :
-« Prétends-tu que tu aurais le pouvoir de me guérir ? »
-Et Vit : « Oui, j’ai ce pouvoir au nom du Seigneur ! »
-Et aussitôt, sur la prière de l’enfant, le préfet et les
-bourreaux recouvrèrent l’usage de leurs bras. Sur quoi
-le préfet dit au père de Vit : « Emmène ton fils, de
-crainte qu’il ne lui arrive malheur ! »</p>
-
-<p>Alors son père, l’ayant ramené dans sa maison,
-essaya de le corrompre par de belles musiques, et des
-jeux de jeunes filles, et d’autres délices. Mais, un jour
-qu’il l’avait enfermé dans sa chambre, une odeur merveilleuse
-sortit de cette chambre et parvint jusqu’à
-lui : sur quoi, regardant par la porte de la chambre, il
-aperçut sept anges debout auprès de son fils. Il s’écria :
-« Les dieux sont venus dans ma maison ! » Et aussitôt
-il devint aveugle.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p297">-297-</span> A ses cris, toute la ville accourut et notamment Valérien,
-qui lui demanda ce qui lui était arrivé. Et lui :
-« J’ai vu des dieux de feu, et je n’ai pu supporter leur
-vue ! » Conduit au temple de Jupiter, il promit, si ses
-yeux se rouvraient, d’offrir un taureau avec des cornes
-dorées. Puis, comme cette promesse restait sans effet, il
-implora son fils de lui rendre la vue, et, sur la prière
-de l’enfant, ses yeux se rouvrirent.</p>
-
-<p>Mais comme ce miracle même ne parvenait pas à le
-convaincre, et qu’il songeait au contraire à tuer son fils,
-un ange apparut à Modeste, professeur de l’enfant, et lui
-ordonna, de faire monter celui-ci dans une barque pour
-le conduire vers une autre terre. En mer, un aigle venait
-leur apporter leur nourriture ; et nombreux furent
-les miracles qu’ils accomplirent, dans les diverses régions
-où ils abordèrent.</p>
-
-<p>Or le fils de l’empereur Dioclétien fut possédé d’un
-démon qui déclara qu’il ne sortirait point si l’on ne faisait
-venir Vit le Lucanien. On se mit donc à chercher
-Vit ; et, quand il fut découvert, Dioclétien lui dit :
-« Enfant, as-tu vraiment le pouvoir de guérir mon enfant ? »
-Et Vit : « Je n’ai pas ce pouvoir, mais mon
-Maître l’a ! » Et il imposa les mains sur l’enfant possédé,
-et aussitôt le démon s’enfuit. Alors Dioclétien lui dit :
-« Enfant, aie pitié de toi-même et sacrifie aux dieux,
-pour échapper à une mort terrible ! » Vit, s’y étant refusé,
-fut jeté en prison avec Modeste. Mais soudain leurs
-chaînes tombèrent, et leur cachot s’emplit d’une lumière
-éblouissante. Ce qu’apprenant, l’empereur les fit plonger
-dans de la poix bouillante : mais ils en sortirent sans
-avoir aucun mal. Puis un lion farouche fut lâché sur eux ;
-mais la bête, vaincue par la vertu de leur foi, s’étendit
-à leurs pieds. Enfin Dioclétien fit suspendre l’enfant à
-un chevalet, ainsi que son professeur Modeste et sa
-nourrice Crescence, qui toujours l’avait accompagné.
-Mais aussitôt l’air se trouble, la terre tremble, le tonnerre
-mugit, les temples des idoles s’écroulent, écrasant
-nombre de païens. Et l’empereur, fuyant épouvanté, se
-frappait de ses poings, et disait : « Malheur à moi, qu’un
-<span class="pagenum" id="p298">-298-</span> enfant a vaincu ! » Quant aux trois martyrs, ils se retrouvèrent,
-dès l’instant d’après, au bord d’un fleuve ; et c’est
-là que, après avoir prié, ils rendirent leurs âmes au
-Seigneur. Des aigles se chargèrent de veiller sur leurs
-corps jusqu’à ce qu’une matrone, appelée Florence, les
-ayant retrouvés, les ensevelit avec grand honneur.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c83">LXXXIII<br />
-SAINT CYR ET SA MÈRE SAINTE JULITE,
-<span class="small">MARTYRS<br />
-(15 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Cyr était fils de Julite, noble dame d’Icone, qui,
-pour échapper à la persécution, s’était réfugiée à
-Tarse, en Cilicie, avec son enfant alors âgé de trois ans.
-Julite fut amenée devant le préfet Alexandre : et ses
-deux servantes, la voyant prise, s’enfuirent aussitôt, de
-telle sorte qu’elle eut à porter dans ses bras le petit Cyr,
-encore emmaillotté dans ses langes. Or le préfet,
-voyant que Julite refusait de sacrifier aux idoles, lui ôta
-son enfant des bras, et la fit battre de lanières plombées.
-Et l’enfant, assistant au supplice de sa mère, se mit
-à pleurer et à pousser des cris. En vain le préfet, le tenant
-sur ses genoux, essayait de le séduire par des baisers
-et des caresses : le petit repoussait avec horreur ces
-caresses du bourreau de sa mère, et lui lacérait le visage
-de ses ongles, et répétait, de sa voix d’enfant :
-« Moi aussi, je suis chrétien ! » Enfin il mordit le préfet
-à l’épaule : sur quoi Alexandre, furieux, le précipita
-du haut de son tribunal, de telle sorte que son petit cerveau
-se répandit sur les marches. Et Julite, tout heureuse,
-rendait grâce à Dieu de ce que son fils la devançât
-au royaume céleste. Elle-même fut, ensuite, écorchée
-vive, plongée dans de la poix bouillante, et enfin décapitée.</p>
-
-<p>Cependant une autre légende raconte que l’enfant,
-au moment de son martyre, n’était pas encore en âge
-<span class="pagenum" id="p299">-299-</span> de parler, mais que l’Esprit-Saint avait parlé par sa
-bouche quand il avait dit au préfet : « Je suis chrétien. »
-Le préfet lui avait alors demandé qui l’avait instruit ;
-et l’enfant avait répondu : « Je m’étonne de ta
-sottise, et de ce que, voyant mon âge, tu me demandes
-qui m’a instruit de la science divine ! » Et, pendant son
-martyre il aurait continué à répéter : « Je suis chrétien ! »
-et, chaque fois, ce cri lui aurait rendu de nouvelles
-forces.</p>
-
-<p>Le préfet, pour les empêcher d’être ensevelis par les
-chrétiens, fit découper les membres de l’enfant et ceux
-de la mère, et ordonna qu’ils fussent dispersés au vent.
-Mais un ange rassembla les membres épars, que les
-chrétiens ensevelirent nuitamment. Et lorsque, sous le
-règne de Constantin le Grand, la paix fut enfin restituée
-à l’Eglise, une vieille servante, qui avait assisté à l’ensevelissement,
-révéla le lieu où se trouvaient les deux
-corps : et ceux-ci, depuis, sont pour toute la ville un
-objet de grande de dévotion. Le martyre de la mère et
-de l’enfant eut lieu vers l’an 230, sous le règne de l’empereur
-Alexandre.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c84">LXXXIV<br />
-SAINTE MARINE, <span class="small">VIERGE<br />
-(18 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Marine était fille unique. Son père, devenu veuf, entra
-dans un monastère ; et, ayant fait prendre à sa fille un
-costume masculin, il demanda à l’abbé et aux autres
-moines de recevoir dans le monastère son unique fils :
-ce qui lui fut accordé, de telle sorte que la jeune fille fut
-reçue parmi les moines, et porta le nom de frère Marin.
-Elle vivait très pieusement, et dans une obéissance
-parfaite. Quand elle eut vingt-sept ans, son père, sentant
-la mort approcher, l’appela à son chevet et lui dit
-de ne jamais révéler à personne qu’elle était une femme.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p300">-300-</span> Or la jeune fille allait souvent aux champs avec la
-charrue et les bœufs, ou bien était chargée de rapporter
-du bois au monastère ; et souvent elle recevait l’hospitalité
-dans la maison d’un homme dont la fille, séduite
-par un soldat, était devenue grosse. Cette fille, interrogée,
-s’avisa d’affirmer qu’elle avait été violée par le
-frère Marin. Et celui-ci, interrogé à son tour, se reconnut
-coupable : en conséquence de quoi il fut aussitôt
-chassé du monastère. Pendant trois ans, il se tint devant
-la porte du monastère, ne se nourrissant que de miettes
-de pain. Quand l’enfant dont on le croyait père fut
-sevré, on le remit à l’abbé, qui le remit au frère Marin ;
-et pendant deux ans encore celui-ci en prit soin, supportant
-tout avec une extrême patience, sans cesser de
-rendre grâces à Dieu.</p>
-
-<p>Enfin les frères, touchés de son humilité et de sa
-patience, le reprirent au monastère, où ils lui confièrent
-des besognes trop viles pour eux ; et lui, il acceptait
-tout gaîment, et faisait tout patiemment et pieusement.
-Après une longue vie de bonnes œuvres, il rendit son
-âme au Seigneur. Et pendant que ses frères lavaient son
-corps, qu’ils s’apprêtaient à ensevelir misérablement,
-comme le corps d’un grand pécheur, ils s’aperçurent
-que le frère Marin était une femme. Etonnés et effrayés,
-ils confessèrent avoir été durs et cruels envers la servante
-de Dieu ; et tous, se jetant à genoux, devant son
-cadavre, implorèrent le pardon de leur conduite. Son
-corps fut enseveli avec honneur dans la chapelle du
-monastère. Et quant à la fille qui l’avait accusée, elle
-fut possédée du démon, et avoua son crime ; mais, conduite
-au tombeau de la vierge, elle fut aussitôt guérie.
-A ce tombeau, aujourd’hui encore, le peuple vient de
-toutes parts ; et de nombreux miracles s’y accomplissent
-tous les jours.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p301">-301-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c85">LXXXV<br />
-SAINTS GERVAIS ET PROTAIS, <span class="small">MARTYRS<br />
-(19 juin)</span></h2>
-
-
-<p>I. Gervais et Protais, frères jumeaux, étaient fils de
-saint Vital et de sainte Valérie. Ayant donné tous leurs
-biens aux pauvres, ils vivaient avec saint Nazaire,
-qui se construisait un oratoire près d’Embrun, et à qui
-un enfant nommé Celse<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> apportait des pierres. Puis,
-lorsque les trois saints furent conduits vers l’empereur
-Néron, le petit Celse les suivait en se lamentant : et
-comme un des soldats lui avait donné un soufflet,
-Nazaire le gronda de sa cruauté : sur quoi, les soldats
-furieux, l’accablèrent de coups de pied, l’enfermèrent
-dans un cachot, et finirent par le jeter à l’eau. Gervais
-et Protais furent conduits à Milan, où ils furent bientôt
-rejoints par Nazaire, miraculeusement sauvé.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> Jacques de Voragine ajoute que cet enfant ne pouvait pas, vu
-les dates, être saint Celse, qui ne se joignit à saint Nazaire que
-beaucoup plus tard.</p>
-</div>
-<p>Or, dans le même temps, vint à Milan le comte Astase,
-qui partait en guerre contre les Marcomans ; et les
-païens accoururent à lui, lui déclarant que leurs dieux se
-refusaient à les protéger aussi longtemps que Gervais
-et Protais n’auraient pas été immolés. Les deux chrétiens
-furent donc sommés de sacrifier aux idoles. Et
-comme Gervais disait que toutes les idoles étaient
-sourdes et muettes, et que seul son Dieu pouvait donner
-la victoire, Astase, furieux, le fit frapper à mort de
-lanières plombées. Puis il fit venir Protais et lui dit :
-« Malheureux, évite de périr misérablement comme ton
-frère ! » Et Protais : « Qui de nous deux est malheureux,
-moi, qui ne le crains pas, ou toi qui me crains ? »
-Et Astase : « Eh ! misérable, comment peux-tu dire que
-je te craigne ? » Et Protais : « Tu crains que je ne te
-nuise, si je refuse de sacrifier à tes dieux : car si tu ne
-<span class="pagenum" id="p302">-302-</span> craignais pas cela, tu n’essaierais pas à me contraindre
-à ce sacrifice ! » Alors Astase le fit étendre sur un chevalet.
-Et Protais : « Je n’ai point de colère contre toi,
-comte, car je sais que les yeux de ton cœur sont
-aveugles ; mais plutôt j’ai pitié de toi, parce que tu
-ignores ce que tu fais. Continue donc à me supplicier,
-afin que je puisse partager avec mon frère la faveur de
-notre Maître ! » Astase lui fit trancher la tête. Et Philippe,
-serviteur du Christ, vint avec son fils, la nuit,
-prendre les corps des deux martyrs, qu’il ensevelit
-secrètement chez lui dans un sarcophage de pierre,
-déposant sous leurs têtes un écrit qui indiquait leur origine,
-leur vie, et les circonstances de leur mort. Et leur
-martyre eut lieu sous l’empereur Néron.</p>
-
-<p>II. Les corps des deux saints restèrent longtemps cachés :
-ils furent découverts au temps de saint Ambroise,
-et de la façon que nous allons rapporter. Donc Ambroise
-se trouvait, une nuit, dans l’église des saints Nabor et
-Félix ; et comme, après avoir longtemps prié, il était
-tombé dans un état intermédiaire entre la veille et le
-sommeil, deux beaux jeunes gens vêtus de blanc lui
-apparurent, priant avec lui, les bras étendus. Alors
-Ambroise demanda que, si c’était là une illusion, elle
-s’évanouît, et que, si c’était une réalité, elle se révélât de
-nouveau à lui. Et les deux jeunes gens lui apparurent
-de nouveau au chant du coq ; et, la nuit suivante, ils lui
-apparurent une troisième fois, mais cette fois en compagnie
-d’une autre personne, en qui il reconnut l’apôtre saint
-Paul. Et saint Paul lui dit : « Tu vois là deux jeunes
-gens qui, dédaignant tous les biens de la terre, ont fidèlement
-suivi mes leçons. Leurs corps habitent le lieu où
-tu te trouves. A douze pieds sous terre tu trouveras un
-coffre de pierre contenant leurs restes, ainsi qu’un écrit
-où tu apprendras leurs noms et l’histoire de leur fin. »
-Aussitôt saint Ambroise convoqua les évêques voisins :
-puis, creusant la terre, il entra le premier dans la fosse,
-et y trouva tout ce que lui avait dit saint Paul. Et bien
-que trois siècles et plus se fussent écoulés depuis la
-mort des deux saints, leurs corps étaient aussi intacts
-<span class="pagenum" id="p303">-303-</span> que s’ils n’étaient là que depuis la veille. Et une odeur
-délicieuse s’en exhalait. Et un aveugle, ayant touché le
-cercueil, recouvra la vue, et bien d’autres malades
-furent guéris par l’intercession des deux saints.</p>
-
-<p>C’est le jour anniversaire de leur fête que fut rétablie
-la paix entre les Lombards et l’Empire romain. En
-souvenir de quoi le pape Grégoire ordonna que, dans
-l’introït de la messe et dans les autres offices, le jour de
-leur fête, fussent introduites des allusions à cette heureuse
-paix.</p>
-
-<p>III. Au vingtième livre de sa <i>Cité de Dieu</i>, saint Augustin
-raconte que, en sa présence et en celle de l’empereur,
-un aveugle recouvra la vue, à Milan, devant le tombeau
-des, saints Gervais et Protais. Mais si cet aveugle était
-ou non celui dont nous avons parlé plus haut, c’est ce que
-nous ne saurions dire. Nous lisons dans le même livre
-qu’un jeune homme qui baignait son cheval dans un fleuve,
-près d’Hippone, fut attaqué par un démon et jeté à l’eau, à
-demi mort. Mais comme, le soir, on chantait dans l’église
-des saints Gervais et Protais, non loin de là, le jeune homme
-entra dans l’église et se cramponna à l’autel, d’où personne
-ne pouvait l’arracher. En vain le démon l’adjurait
-de s’éloigner de l’autel : il menaçait de se couper les
-membres, si on le faisait sortir. Et lorsque enfin il sortit,
-ses yeux jaillirent de l’orbite, et ne restèrent plus attachés
-que par une veine : mais, peu de jours après, par
-les mérites des saints Gervais et Protais, le jeune
-homme recouvra la santé ; et ses yeux, qu’on avait rentrés
-tant bien que mal dans les orbites, se rouvrirent à
-la lumière.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p304">-304-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c86">LXXXVI<br />
-LA NATIVITÉ DE SAINT JEAN-BAPTISTE<br />
-<span class="small">(24 juin)</span></h2>
-
-
-<p>I. La nativité de saint Jean-Baptiste a été annoncée
-par un archange de la façon qu’on va lire. Le roi David,
-comme le raconte l’<i>Histoire scholastique</i>, voulant donner
-plus de développement au culte divin, institua vingt-quatre
-grands prêtres, dont l’un, supérieur aux autres,
-portait le titre de prince des prêtres. Et chacun des
-vingt-quatre, grands prêtres, à son tour, remplissait les
-fonctions de prince des prêtres pendant une semaine. La
-huitième semaine, le sort désigna, pour cette fonction, le
-grand prêtre Abias, de la famille duquel fut, plus tard,
-Zacharie. Or Zacharie et sa femme étaient parvenus à la
-vieillesse sans avoir d’enfants. Et un jour qu’il était entré
-dans le Temple, pour mettre de l’encens sur l’autel,
-pendant qu’une grande foule l’attendait au dehors,
-l’archange Gabriel lui apparut. Et comme Zacharie, à
-sa vue, s’effrayait, l’archange lui dit : « N’aie pas peur,
-Zacharie, car ta prière a été exaucée ! »</p>
-
-<p>Nous devons dire ici en passant, d’après la <i>Glosse</i>, que
-c’est le propre des bons anges de rassurer aussitôt par
-des paroles bienveillantes ceux qu’ils effraient en leur
-apparaissant ; et, au contraire, les démons qui prennent
-la forme d’anges, dès qu’ils voient qu’on s’effraie de leur
-présence, ont coutume d’accroître encore la terreur qu’ils
-inspirent.</p>
-
-<p>Gabriel annonça donc à Zacharie qu’il aurait un fils
-nommé Jean, qui jamais ne boirait de vin ni d’autre
-boisson fermentée, et qui, devant le trône du Seigneur,
-précéderait le prophète Elie lui-même en esprit et en
-vertu. Et Zacharie, considérant sa vieillesse et la stérilité
-de sa femme, eut des doutes, et, à la façon des Juifs,
-demanda à l’ange un signe matériel à l’appui de sa
-prédiction. Sur quoi l’ange, pour le punir de n’avoir point
-<span class="pagenum" id="p305">-305-</span> cru à sa parole, en manière de signe le rendit muet. Et
-lorsque Zacharie se présenta ensuite devant le peuple,
-et qu’on vit qu’il était devenu muet, il fit entendre, par
-des signes, qu’il avait eu une vision dans le Temple.
-Puis, ayant achevé la semaine de son office, il rentra dans
-sa maison, et Elisabeth conçut un enfant de ses œuvres,
-et, pendant cinq mois, elle se cacha, parce que, comme
-le dit saint Ambroise, elle avait honte d’être grosse à son
-âge, et qu’on la soupçonnât, dans sa vieillesse, de s’être
-abandonnée au plaisir de la chair : ce qui, d’autre part,
-ne l’empêchait point de se réjouir de ce que le Seigneur
-l’eût délivrée de l’opprobre de la stérilité, car c’est un
-opprobre, pour les femmes, de ne pas avoir ce fruit de
-leurs noces en vue duquel se célèbrent les noces, et par
-qui se justifie l’accouplement charnel.</p>
-
-<p>Elisabeth était grosse de six mois, lorsque la bienheureuse
-Vierge Marie, qui avait déjà conçu le Sauveur,
-vint la voir pour la féliciter. Et, au moment où elle la
-saluait, saint Jean, déjà rempli de l’Esprit-Saint, et sentant
-l’approche du Fils de Dieu, se mit à bondir de joie dans
-le ventre de sa mère, comme pour saluer par ses
-mouvements celui qu’il ne pouvait pas encore saluer par
-la voix. Puis la sainte Vierge resta trois mois avec sa
-parente, la soignant dans sa grossesse ; et ce fut elle qui,
-de ses saintes mains, reçut l’enfant nouveau-né, et remplit,
-en quelque sorte, pour lui, l’office de sage-femme.</p>
-
-<p>Le saint précurseur du Christ eut neuf privilèges
-singuliers : 1<sup>o</sup> sa naissance fut annoncée par le même
-ange qui annonça la naissance du Christ ; 2<sup>o</sup> il bondit
-dans le ventre de sa mère ; 3<sup>o</sup> il fut recueilli entre les bras
-de la Mère de Dieu ; 4<sup>o</sup> il délia, en naissant, la langue de
-son père ; 5<sup>o</sup> il institua le sacrement de baptême ; 6<sup>o</sup> il
-annonça la mission du Christ ; 7<sup>o</sup> il baptisa le Christ ;
-8<sup>o</sup> il eut l’honneur d’être loué par-dessus tous par le
-Christ ; 9<sup>o</sup> il annonça la venue du Christ à ceux qui
-étaient dans les limbes. C’est à cause de ces neuf privilèges
-que le Seigneur le déclara un prophète, et plus
-qu’un prophète.</p>
-
-<p>Sa nativité, selon maître Guillaume d’Auxerre, est
-<span class="pagenum" id="p306">-306-</span> célébrée par l’Eglise pour trois raisons : 1<sup>o</sup> parce qu’il
-fut sanctifié dès le ventre de sa mère ; 2<sup>o</sup> parce qu’il
-remplit dans la vie un rôle d’une importance exceptionnelle,
-étant venu comme un porte-lumière pour nous
-annoncer la joie du salut ; 3<sup>o</sup> parce que sa naissance même
-fut une cause de joie. En effet l’archange avait dit : « Et
-beaucoup se réjouiront de sa nativité. » Aussi est-ce
-juste que, nous aussi, nous nous en réjouissions.</p>
-
-<p>Nous devons noter que ce jour de la nativité de saint
-Jean-Baptiste est aussi le jour où saint Jean l’Evangéliste
-rendit son âme à Dieu. Mais l’Eglise a placé la fête
-de l’Evangéliste trois jours après Noël, parce que c’est
-ce jour-là qu’a été consacrée la basilique élevée en son
-honneur, tandis que la fête de la nativité de saint Jean-Baptiste
-se célèbre le jour même où ce saint est né. D’où
-l’on doit bien se garder de conclure, cependant, que
-l’Evangéliste soit inférieur au Baptiste, comme le cadet
-à l’aîné. Et Dieu a même daigné nous apprendre, par un
-exemple formel, qu’il ne lui convenait pas que l’on discutât
-la question de savoir lequel des deux saints était
-le plus grand. Il y avait, en effet, deux savants théologiens
-dont l’un préférait saint Jean-Baptiste, l’autre saint
-Jean l’Evangéliste : si bien qu’ils convinrent d’un jour
-pour une discussion en règle. Et comme chacun
-s’inquiétait de recueillir des autorités et de bons arguments
-à l’appui de ses préférences, à chacun d’eux se
-montra le saint Jean qu’il préférait, et lui dit : « Nous
-nous accordons fort bien au ciel ; ne vous disputez donc pas
-sur la terre à notre sujet ! » Ce dont les deux docteurs se
-firent part l’un à l’autre ainsi qu’au peuple, en bénissant
-Dieu.</p>
-
-<p>II. L’historiographe des Lombards, Paul, diacre de
-l’Eglise romaine et moine du Mont-Cassin, s’apprêtait un
-jour à bénir un cierge, lorsque tout à coup sa voix,
-auparavant très belle, s’enroua. Et, pour recouvrer sa
-voix, il composa en l’honneur de saint Jean l’hymne
-<i lang="la" xml:lang="la">Ut queant laxis resonare fibris</i>, où il demandait à Dieu
-que sa voix lui fût rendue, comme elle l’avait été autrefois
-à Zacharie.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p307">-307-</span> III. Le même Paul rapporte, dans son <i>Histoire lombarde</i>,
-qu’un voleur ouvrit un jour le tombeau où le roi
-lombard Rocharith s’était fait enterrer, dans l’église de
-saint Jean-Baptiste. Alors saint Jean lui apparut et lui
-dit : « Puisque tu as osé toucher à ces objets précieux
-qui m’étaient confiés, tu ne pourras plus désormais
-entrer dans mon église ! » Et ainsi fut fait, car chaque
-fois que cet homme voulut entrer dans l’église de saint
-Jean, une main invisible lui asséna sur la gorge un coup
-si violent qu’il se vit forcé de rebrousser chemin.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c87">LXXXVII<br />
-SAINTS JEAN ET PAUL, <span class="small">MARTYRS<br />
-(26 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Jean et Paul étaient officiers de Constance, fille de
-l’empereur Constantin. Or, comme les Scythes occupaient
-la Thrace et la Dacie, Gallican, le chef de
-l’armée romaine envoyée contre eux, demandait que, en
-récompense, on lui donnât pour femme la fille de Constantin ;
-et les principaux citoyens de Rome insistaient
-en faveur de sa demande. Mais Constantin s’en affligeait
-fort ; car il savait que sa fille, depuis qu’elle avait été
-guérie par sainte Agnès, avait fait vœu de virginité, et
-se laisserait tuer plutôt que d’enfreindre son vœu. Cependant
-Constance, confiante en l’aide de Dieu, conseilla à
-son père de consentir à son mariage avec Gallican, le
-jour où celui-ci reviendrait vainqueur, à la condition
-seulement que Gallican lui permît de garder près d’elle
-les deux filles qu’il avait eues d’un premier mariage,
-et qu’en échange il prît avec lui ses deux officiers Jean
-et Paul. Et ainsi fut convenu. Mais Gallican, s’étant
-mis en route avec une nombreuse armée, fut battu par les
-Scythes et assiégé par eux dans une ville de Thrace. Alors
-Jean et Paul, s’approchant de lui, lui dirent : « Fais un
-<span class="pagenum" id="p308">-308-</span> vœu au Dieu du ciel, et tu seras vainqueur ! » Et lorsque
-Gallican eut fait le vœu de devenir chrétien, un jeune
-homme, portant la croix sur l’épaule, lui apparut et lui
-dit : « Prends ton épée et suis-moi ! » Gallican, suivant
-l’ange, se précipita dans le camp ennemi, parvint jusqu’au
-roi des Scythes, le tua, épouvanta l’armée ennemie,
-et la soumit à la domination romaine. Et l’on raconte que
-deux chevaliers en armes lui apparurent, qui se tinrent
-à ses côtés jusqu’à la fin du combat. Il se convertit donc
-au christianisme ; et, reçu à Rome avec de grands honneurs,
-il demanda à Constantin de ne pas épouser sa fille,
-car il avait promis au Christ, de vivre désormais dans la
-continence. Ses deux filles, converties par Constance,
-étaient devenues, elles aussi, de pieuses chrétiennes. Et
-bientôt Gallican, renonçant à son commandement,
-distribua tous ses biens, et se mit à servir Dieu dans
-la pauvreté. Et il faisait tant de miracles que, à sa seule
-vue, les démons s’enfuyaient des corps des possédés.
-Aussi la renommée de sa sainteté se répandit-elle dans
-le monde entier ; et de l’Orient et de l’Occident on venait
-voir ce patricien, cet ancien consul, qui lavait les pieds
-aux pauvres qui leur versait de l’eau sur les mains, qui
-les servait à table, qui soignait les malades, et vivait ainsi
-en esclave de Dieu.</p>
-
-<p>A la mort de Constantin l’empire échut à son fils
-Constance, qui s’était laissé corrompre par l’hérésie des
-ariens. Et comme le frère de Constantin avait laissé deux
-fils, Gallus et Julien, Constance promut Gallus au titre
-de César et l’envoya contre les Juifs révoltés ; mais,
-plus tard, il le tua. Alors Julien, craignant d’avoir le sort
-de son frère, entra dans un monastère, où, à force de
-simuler la piété, il fut ordonné lecteur ; et là le démon
-consulté par lui, lui apprit qu’il serait promu à l’empire.
-Et, quelque temps après, Constance, pressé par la nécessité,
-éleva Julien au titre de César, et l’envoya en Gaule,
-où il montra une grande valeur.</p>
-
-<p>A la mort de Constance, Julien, devenu empereur,
-ordonna que Gallican eût à sacrifier aux dieux où à
-s’éloigner de Rome : car il n’osait pas mettre à mort un
-<span class="pagenum" id="p309">-309-</span> tel homme. Gallican se rendit donc à Alexandrie, où
-les infidèles lui transpercèrent le cœur, lui donnant ainsi
-la couronne du martyre.</p>
-
-<p>Quant à Julien, il colorait du témoignage de l’Evangile
-l’avidité sacrilège dont il était possédé. Il dépouillait les
-chrétiens et leur disait : « C’est votre Christ lui-même
-qui dit, dans son Evangile, que celui-là ne saurait être
-son disciple qui ne renonce pas à tout ce qu’il a ! »
-Aussi, quand il apprit que Jean et Paul, avec l’argent
-que leur avait laissé la pieuse Constance, subvenaient aux
-besoins des chrétiens pauvres, il les fit venir tous deux
-et leur dit qu’ils devaient le servir de la même façon
-qu’ils avaient servi Constantin. A quoi ils répondirent :
-« Nous servions le glorieux empereur Constantin parce
-que lui-même se proclamait le serviteur du Christ ; mais
-toi, comme tu as abandonné la sainte religion, nous nous
-sommes retirés de toi, et nous dédaignons de t’obéir ! »
-Et Julien leur dit : « Sachez que j’ai été clerc dans votre
-Eglise, et que, si j’avais voulu, je m’y serais élevé aux
-premières dignités : mais, considérant que c’était chose
-vaine de pratiquer la paresse, je me suis livré à l’art de
-la guerre ; et ayant sacrifié aux dieux, j’ai été par eux
-élevé à l’empire. Quant à vous, nourris à la cour, vous
-avez le devoir de rester près de moi, où vous serez au
-premier rang de mes serviteurs. Mais que si vraiment
-vous me méprisez, je serai forcé d’agir, pour vous en
-empêcher ! » Et les deux saints répondirent : « Nous
-mettons Dieu au-dessus de toi ; et nous ne craignons pas
-tes menaces, mais seulement d’encourir l’inimitié de
-Dieu tout-puissant. » Et Julien : « Si, dans dix jours, vous
-ne venez pas de votre plein gré près de moi, vous ferez,
-contraints, ce que vous aurez refusé de faire volontairement ! »
-Et eux : « Imagine que les dix jours sont
-déjà passés, et accomplis dès aujourd’hui ce dont tu nous
-menaces ! » Et Julien : « Vous croyez que les chrétiens
-vont faire de vous des martyrs ? Sachez donc que, si vous
-ne m’obéissez, ce n’est pas en martyrs que je vous
-punirai, mais en ennemis publics ! »</p>
-
-<p>Alors Jean et Paul, pendant dix jours, redoublant leurs
-<span class="pagenum" id="p310">-310-</span> aumônes, distribuèrent aux pauvres tout l’argent qui
-leur restait. Le dixième jour, ils virent arriver près d’eux
-un certain Térentien, qui leur dit : « Notre maître Julien
-vous envoie cette petite statue de Jupiter, pour que vous
-brûliez de l’encens devant elle : si vous ne le faites pas,
-vous périrez tous deux. » Et les saints lui dirent : « Si
-tu as pour maître Julien, obéis à ses ordres ; mais nous,
-nous n’avons d’autre maître que Jésus-Christ ! » Alors
-Térentien les fit décapiter en secret, et fit ensevelir leurs
-corps dans leur maison ; et il répandit le bruit qu’ils
-étaient partis en exil. Mais bientôt son fils fut possédé
-d’un démon qui le faisait beaucoup souffrir : ce que voyant,
-Térentien avoua son crime, se fit chrétien, et écrivit lui-même
-le récit du martyre des deux saints ; en échange
-de quoi son fils fut délivré.</p>
-
-<p>Saint Grégoire raconte, dans une de ses homélies,
-qu’une femme, qui visitait souvent l’église des deux martyrs,
-aperçut un jour devant sa porte, en revenant de cette
-église, deux moines en manteaux de pèlerins. Elle leur fit,
-aussitôt, donner l’aumône par son intendant. Mais eux,
-s’approchant d’elle, lui dirent : « Puisque tu aimes à nous
-faire visite, nous te réclamerons au jour du jugement, et,
-tout ce que nous pourrons faire pour toi, nous le ferons ! »
-Puis, cela dit, ils disparurent.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c88">LXXXVIII<br />
-SAINT LÉON, <span class="small">PAPE<br />
-(28 juin)</span></h2>
-
-
-<p>Le pape Léon, célébrant la messe dans l’église de
-Sainte-Marie Majeure, faisait, suivant la coutume, communier
-les fidèles, lorsqu’une femme lui déposa un baiser
-sur la main, ce qui fit naître en lui une véhémente tentation
-charnelle. Mais l’homme de Dieu, se châtiant lui-même
-avec plus de sévérité que ne l’aurait fait aucun
-<span class="pagenum" id="p311">-311-</span> autre juge, s’amputa en secret la main qui avait été
-cause du scandale. Cependant le peuple murmurait de
-ne pas voir le Souverain Pontife célébrer l’office divin
-comme de coutume. Alors Léon s’adressa à la sainte
-Vierge, se remettant de tout à sa providence. Et la
-Vierge aussitôt lui apparut, et, de ses saintes mains, lui
-rendit sa main, lui ordonnant de procéder au divin sacrifice.
-Et Léon révéla au peuple ce qui lui était arrivé,
-montrant à tous la main qui venait de lui être miraculeusement
-restituée.</p>
-
-<p>C’est le pape Léon qui présida le concile de Chalcédoine,
-où l’on décida que les vierges seules pourraient
-prendre le voile, et où fut également décrété que, désormais,
-la Vierge Marie serait appelée « Mère de Dieu ».</p>
-
-<p>Et comme Attila ravageait l’Italie, saint Léon, après
-avoir prié pendant trois jours et trois nuits dans l’église
-des apôtres, dit aux siens : « Qui veut me suivre, me
-suive ! » Et Attila, dès qu’il l’aperçut, descendit de son
-cheval, se prosterna à ses pieds, et lui dit de demander
-tout ce qu’il voudrait. Le pape lui demanda, et obtint
-aussitôt, qu’il quitterait l’Italie et rendrait la liberté à
-tous ses captifs. Et comme les compagnons d’Attila lui
-reprochaient que lui, le vainqueur du monde, se fût laissé
-vaincre par un prêtre, le barbare répondit : « J’ai agi
-dans mon intérêt et dans le vôtre, car j’ai vu, à la droite
-de cet homme, un guerrier gigantesque qui m’a dit, l’épée
-en main : « Si tu n’obéis à ce prêtre, tu périras avec tous
-les tiens ! »</p>
-
-<p>Le pape Léon, ayant écrit une lettre à Fabien, évêque
-de Constantinople, contre Eutychès et Nestorius, la
-déposa sur le tombeau de saint Pierre, et, priant le saint,
-lui dit : « Tout ce que, en ma qualité d’homme, j’ai écrit
-d’erroné dans cette, lettre, toi, gardien de l’Eglise, corrige-le
-et rectifie-le ! » Et, quarante jours après, saint
-Pierre lui apparut et lui dit : « J’ai lu et corrigé ! » Et,
-lorsque Léon reprit sa lettre, il la trouva corrigée et rectifiée
-par la main de l’apôtre.</p>
-
-<p>Une autre fois, Léon passa quarante jours à jeûner et
-à prier sur le tombeau de saint Pierre, afin d’obtenir le
-<span class="pagenum" id="p312">-312-</span> pardon de ses péchés. Et saint Pierre, lui apparaissant,
-lui dit : « J’ai prié pour toi le Seigneur, et il t’a remis
-tous tes péchés. Mais tu devras seulement te renseigner
-au sujet de l’imposition des mains, » c’est-à-dire veiller
-à ce que cette imposition se fasse de la manière convenable.
-Saint Léon mourut vers l’an du Seigneur 460.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c89">LXXXIX<br />
-SAINT PIERRE, <span class="small">APÔTRE<br />
-(29 juin)</span></h2>
-
-
-<p>I. L’apôtre Pierre surpassait en ferveur les autres
-apôtres : car il voulut connaître le nom de celui qui
-livrerait Jésus, et, comme dit saint Augustin, il n’eût
-pas manqué de déchirer avec ses dents le traître, s’il
-avait connu son nom : et, à cause de cela, Jésus ne voulut
-point le lui nommer, parce que, comme dit Chrysostome,
-s’il l’avait nommé, Pierre se serait aussitôt levé
-et l’aurait égorgé. C’est lui aussi qui, sur les flots,
-marcha vers Jésus, et qui fut choisi par Jésus pour
-assister à la transfiguration, comme aussi à la résurrection
-de la fille de Jaïre ; c’est lui qui trouva la pièce
-de monnaie dans la bouche du poisson ; c’est lui qui
-reçut du Seigneur les clefs du royaume des cieux,
-qui fut chargé de paître les agneaux du Christ, qui,
-le jour de la Pentecôte, convertit trois mille hommes
-par sa prédication, qui annonça la mort à Ananias et à
-Saphir, qui guérit le paralytique Enée, qui baptisa Corneille,
-qui ressuscita Tabite, qui, par l’ombre seule de
-son corps, rendit la santé aux malades, qui fut emprisonné
-par Hérode et délivré par un ange. Quant à ce
-que furent sa nourriture et son vêtement, lui-même nous
-l’apprend, dans le livre de Clément : « Je ne me nourris,
-dit-il, que de pain avec des olives, et, plus rarement, avec
-quelques légumes ; pour vêtement j’ai toujours la tunique
-<span class="pagenum" id="p313">-313-</span> et le manteau que tu vois sur moi ; et, ayant tout cela, je
-ne demande rien d’autre. » On dit aussi qu’il portait
-toujours dans son sein un suaire dont il se servait pour
-essuyer ses larmes, parce que, toutes les fois qu’il se
-rappelait la douce voix de son divin maître, il ne
-pouvait s’empêcher de pleurer de tendresse. Il pleurait
-aussi au souvenir de son reniement ; et, de là, lui
-était venue une telle habitude de pleurer que Clément
-nous rapporte que son visage semblait tout brûlé de
-larmes. Clément nous dit encore que, la nuit, en entendant
-le chant du coq, il se mettait en prières, et que de nouveau
-les larmes coulaient de ses yeux. Et nous savons
-aussi, par le témoignage de Clément, que, le jour où la
-femme de Pierre fut conduite au martyre, son mari, l’appelant
-par son nom, lui cria joyeusement : « Ma femme,
-souviens-toi du Seigneur ! »</p>
-
-<p>Un jour, Pierre envoya en prédication deux de ses
-disciples : l’un d’eux mourut en chemin, l’autre revint
-faire part à son maître de ce qui était arrivé. Ce dernier
-était, suivant les uns, saint Martial, suivant d’autres,
-saint Materne, et suivant d’autres encore, saint Front ;
-le disciple qui était mort était le prêtre Georges. Alors
-Pierre remit au survivant son bâton, lui disant d’aller le
-poser sur le cadavre de son compagnon. Et, dès qu’il l’eut
-fait, le mort, qui gisait déjà depuis quarante jours,
-aussitôt revint à la vie.</p>
-
-<p>II. En ce temps-là vivait à Jérusalem un magicien
-nommé Simon qui se prétendait la Vérité Première, promettait
-de rendre immortels ceux qui croiraient en lui,
-et disait que rien ne lui était impossible. Il disait encore,
-ainsi que nous le rapporte le livre de Clément : « Je serai
-adoré publiquement comme un dieu, je recevrai les
-honneurs divins, et je pourrai faire tout ce que je voudrai.
-Un jour que ma mère Rachel m’avait envoyé aux champs
-pour moissonner, j’ordonnai à une faux de moissonner
-d’elle-même, et elle se mit à l’œuvre, et fit dix fois plus
-d’ouvrage que les autres. » Il disait aussi, d’après Jérôme :
-« Je suis le Verbe de Dieu, je suis l’Esprit-Saint, je suis
-Dieu tout entier ! » Il faisait mouvoir des serpents d’airain,
-<span class="pagenum" id="p314">-314-</span> il faisait rire des statues de pierre et de bronze, il
-faisait chanter les chiens. Or cet homme voulut discuter
-avec Pierre, et lui montrer qu’il était Dieu. Au jour
-convenu, Pierre se rencontra avec lui, et dit aux assistants :
-« Que la paix soit avec vous, mes frères, qui aimez
-la vérité ! » Alors Simon : « Nous n’avons pas besoin de
-ta paix : car si nous nous tenons en paix, nous ne
-pourrons pas travailler à découvrir la vérité. Les voleurs
-aussi ont la paix entre eux. N’invoque donc pas la paix,
-mais la lutte ; et la paix ne se produira que lorsque l’un
-de nous deux aura vaincu l’autre. » Et Pierre : « Pourquoi
-crains-tu le mot de paix ? La guerre ne naît que du
-péché ; et où il n’y a pas péché, il y a paix. C’est dans les
-discussions que se trouvent la vérité, c’est par les œuvres
-que se réalise la justice. » Et Simon : « Tout cela ne
-signifie rien. Mais moi je te montrerai la puissance de
-ma divinité, et tu seras forcé de m’adorer : car je suis la
-Vertu Première, je puis voler dans les airs, créer de
-nouveaux arbres, changer les pierres en pain, rester dans
-la flamme sans souffrir aucun mal ; tout ce que je veux
-faire, je peux le faire. » Mais Pierre discutait une à une
-toutes ses paroles, et découvrait la fraude de tous ses
-maléfices. Et Simon, voyant qu’il ne pouvait résister à
-Pierre, jeta à l’eau tous ses livres de magie, afin de n’être
-pas dénoncé comme magicien, et s’en alla à Rome, pour
-s’y faire adorer comme un dieu. Et Pierre, dès qu’il le
-sut, le suivit à Rome.</p>
-
-<p>III. Il y arriva dans la quatrième année du règne de
-Claude, y passa vingt-cinq ans, et y ordonna, en qualité
-de coadjuteurs, deux évêques, Lin et Clef, l’un pour le
-dehors, l’autre pour la ville même. Infatigable à prêcher,
-il convertissait à la foi de nombreux païens, guérissait de
-nombreux malades ; et, comme il faisait toujours l’éloge
-de la chasteté, les quatre concubines du préfet Agrippa,
-converties par lui, refusèrent de retourner près de leur
-amant : en telle sorte que celui-ci, furieux, cherchait une
-occasion de perdre l’apôtre. Or le Seigneur apparut à
-Pierre et lui dit : « Simon et Néron ont de mauvais desseins
-contre toi ; mais ne crains rien, car je suis avec toi,
-<span class="pagenum" id="p315">-315-</span> et je te donnerai comme consolation la société de mon
-serviteur Paul, qui, dès demain, arrivera à Rome. » Sur
-quoi Pierre, comme le raconte Lin, devinant que la fin
-de son pontificat approchait, se rendit à l’assemblée
-des fidèles, prit par la main Clément, l’ordonna évêque,
-et le fit asseoir dans sa chaire. Le lendemain, ainsi
-que le Seigneur l’avait annoncé, Paul arriva à Rome,
-et, en compagnie de Pierre, commença à y prêcher le
-Christ.</p>
-
-<p>Cependant le magicien Simon était si aimé de Néron
-qu’on savait qu’il tenait entre ses mains les destinées de
-la ville entière. Un jour, comme il se trouvait en présence
-de Néron, il avait su changer son visage de telle sorte
-que tantôt il paraissait un vieillard, et tantôt un adolescent :
-ce que voyant, Néron avait cru qu’il était vraiment
-le fils de Dieu. Un autre jour, le magicien dit à l’empereur :
-« Pour te convaincre que je suis le fils de Dieu,
-fais-moi trancher la tête ; et, le troisième jour, je ressusciterai ! »
-Néron ordonna à son bourreau de lui trancher
-la tête. Mais Simon, par un artifice magique, fit en sorte
-que le bourreau, croyant le décapiter, décapita un bélier ;
-après quoi, il cacha les membres du bélier, laissa sur le
-pavé les traces du sang, et se cacha lui-même pendant
-trois jours. Le troisième jour il comparut devant Néron,
-et lui dit : « Fais effacer les traces de mon sang sur le
-pavé, car voici que je suis ressuscité, comme je te l’ai
-promis ! » Et Néron ne douta plus de sa divinité. Un
-autre jour encore, pendant que Simon était auprès de
-Néron dans une chambre, un diable qui avait revêtu sa
-figure parla au peuple sur le Forum. Enfin il sut inspirer
-aux Romains un tel respect qu’ils lui élevèrent une statue,
-sous laquelle fut placée l’inscription : « Au saint dieu
-Simon. »</p>
-
-<p>Or Pierre et Paul, s’étant introduits auprès de Néron,
-dévoilaient tous les maléfices du magicien ; et Pierre,
-notamment, disait que, de même qu’il y a dans le Christ
-deux substances, la divine et l’humaine, de même il y
-avait en Simon deux substances, à savoir l’humaine et la
-diabolique. Et Simon déclara : « Je ne souffrirai pas plus
-<span class="pagenum" id="p316">-316-</span> longtemps cet adversaire ! Je vais ordonner à mes anges
-de me venger de lui ! » Et Pierre : « Je ne crains pas tes
-anges, mais ce sont eux qui me craignent ! » Et Néron :
-« Tu ne crains pas Simon, qui, par ses actes même,
-prouve sa divinité ? » Et Pierre : « Si la divinité est vraiment
-en lui, qu’il dise ce que je pense et ce que je fais en
-ce moment ! Et d’abord je vais te dire ma pensée à
-l’oreille, afin qu’il n’ait pas l’audace de mentir ! » Néron
-lui dit : « Approche-toi et dis-moi ce que tu penses ! » Et
-Pierre lui dit à l’oreille : « Fais-moi apporter en secret du
-pain d’orge ! » Puis, quand il eut reçu le pain et l’eut béni
-en le cachant dans sa manche, il dit : « Que Simon dise
-maintenant, ce que j’ai dit, pensé, et fait ! » Mais Simon,
-au lieu de s’avouer vaincu, reprit : « Que Pierre dise plutôt
-ce que je pense, moi ! » Et Pierre : « Ce que pense
-Simon, je montrerai que je le sais, en faisant ce à quoi il
-aura pensé ! » Alors Simon, furieux, s’écria : « Que de
-grands chiens arrivent et le dévorent ! » Et aussitôt de
-grands chiens apparurent qui se jetèrent sur l’apôtre :
-mais celui-ci leur offrit le pain qu’il venait de bénir ; et
-aussitôt il les mit en fuite. Et il dit à Néron : « Voilà
-comment j’ai prouvé, non par mes paroles, mais par mes
-actes, que je savais ce que penserait Simon contre moi ! »
-Et Simon dit : « Ecoutez, Pierre et Paul, je ne puis rien
-vous faire ici, et je vous épargne pour aujourd’hui ; mais
-nous nous retrouverons, et alors je vous jugerai ! »</p>
-
-<p>Le même Simon, dans son orgueil, osa se vanter de
-pouvoir ressusciter les morts. Et comme certain jeune
-homme venait de mourir, on appela Pierre et Simon et,
-sur le désir de ce dernier, on décida qu’on ferait mourir
-celui des deux qui ne pourrait pas ressusciter le mort.
-Après quoi Simon, par ses incantations, fit en sorte que
-le mort remua la tête, et déjà tous, avec de grands cris,
-voulaient lapider Pierre. Mais celui-ci, ayant obtenu le
-silence, s’écria : « Si ce jeune homme est vraiment
-vivant, qu’il se lève, qu’il marche, et qu’il parle : faute de
-quoi vous saurez que c’est un démon qui fait remuer la
-tête du mort. Mais qu’avant tout on écarte Simon du lit,
-pour mettre à nu les artifices du diable ! » On écarta
-<span class="pagenum" id="p317">-317-</span> donc Simon du lit, et aussitôt le mort reprit son immobilité.
-Mais alors Pierre, se tenant à distance, et ayant
-prié, dit : « Jeune homme, au nom de Jésus-Christ de
-Nazareth, lève-toi et marche ! » Et aussitôt le mort,
-ressuscité, se leva et marcha. Sur quoi le peuple voulut
-lapider Simon. Mais Pierre dit : « Il est suffisamment
-puni, en ayant à reconnaître la défaite de ses artifices ! Et
-notre Maître nous a enseigné à rendre le bien pour le
-mal. » Et Simon : « Sachez, Pierre et Paul, que, malgré
-voire désir, je ne daignerai pas vous accorder la couronne
-du martyre ! » Et Pierre : « Puissions-nous obtenir
-ce que nous désirons ; mais toi, puisses-tu n’avoir
-que du mal, car toutes tes paroles ne sont que mensonges ! »</p>
-
-<p>Alors Simon se rendit à la maison de son disciple
-Marcel et lui dit, après avoir attaché un grand chien
-à sa porte : « Je verrai bien si Pierre, qui a l’habitude
-de venir te voir, pourra désormais entrer chez toi ! » Et
-Pierre, lorsqu’il vint chez Marcel, d’un signe de croix
-détacha le chien, qui, depuis lors, se mit à caresser tout
-le monde à l’exception de Simon, qu’il étendit à terre et
-voulut étrangler. Il l’aurait étranglé si Pierre, accourant,
-ne lui avait défendu de lui faire aucun mal. Et, en effet,
-le chien ne toucha plus au corps de Simon, mais il
-déchira tous ses vêtements. Et là-dessus le peuple, mais
-surtout les enfants, se mirent à poursuivre le magicien,
-qu’ils chassèrent hors de la ville comme un loup. De
-telle sorte que Simon, tout honteux, n’osa point se
-montrer pendant une année entière ; et son disciple Marcel,
-convaincu par ces miracles, devint désormais le
-disciple de Pierre.</p>
-
-<p>Mais, plus tard, Simon revint à Rome et rentra en faveur
-auprès de Néron. Un jour, il convoqua le peuple,
-et déclara que, gravement offensé par les Galiléens, il
-allait abandonner la ville, que jusqu’alors il avait protégée
-de sa présence : ajoutant qu’il allait monter au
-ciel, puisque la terre n’était plus digne de le porter.
-Donc, au jour convenu, il monta sur une haute tour, ou,
-suivant Lin, sur le Capitole ; et, de là, il se mit à voler
-<span class="pagenum" id="p318">-318-</span> dans les airs, avec une couronne de laurier sur la tête.
-Et Néron dit aux deux apôtres : « Simon dit la vérité ;
-vous, vous n’êtes que des imposteurs. » Et Pierre dit à
-Paul : « Lève la tête, et regarde ! » Paul leva la tête, vit
-Simon qui volait, et dit à Pierre : « Pierre, ne tarde pas
-davantage à achever ton œuvre, car déjà le Seigneur
-nous appelle ! » Alors Pierre s’écria : « Anges de Satan,
-qui soutenez cet homme dans les airs, au nom de mon
-maître Jésus-Christ, je vous ordonne de ne plus le soutenir ! »
-Et aussitôt Simon fut précipité sur le sol, où il
-se brisa le crâne et mourut.</p>
-
-<p>Ce qu’apprenant, Néron fut désolé de la perte d’un tel
-homme, et dit aux apôtres qu’il les en punirait. Il les
-remit entre les mains d’un haut fonctionnaire nommé
-Paulin, qui les fit jeter en prison, sous la garde de deux
-soldats, Procès et Martinien. Mais ceux-ci, convertis par
-Pierre, leur ouvrirent la prison et les remirent en liberté,
-ce qui leur valut, après le martyre des apôtres, d’avoir
-tous deux la tête tranchée par ordre de Néron. Or Pierre,
-cédant enfin aux supplications de ses frères, résolut de
-s’éloigner de Rome ; mais comme il arrivait à une des
-portes de la ville, à l’endroit où s’élève aujourd’hui
-l’église Sainte-Marie <span lang="la" xml:lang="la">ad Passus</span>, il rencontra le Christ
-qui venait au-devant de lui ; et il lui dit : « Seigneur où
-vas-tu ? » Et le Seigneur répondit : « Je vais à Rome,
-afin d’y être de nouveau crucifié ! » Et Pierre : « De nouveau
-crucifié ? » Et le Seigneur : « Oui ! » Et Pierre dit :
-« Alors, Seigneur, je vais retourner à Rome, pour être
-crucifié avec toi ! » Sur quoi le Seigneur remonta au
-Ciel, laissant Pierre tout en larmes. Et celui-ci, comprenant
-que l’heure de son martyre était venue, revint à
-Rome, où il fut saisi par les ministres de Néron, et conduit
-devant le préfet Agrippa ; et Lin rapporte que
-son vieux visage rayonnait de joie. Le préfet lui dit :
-« Tu es bien l’homme qui te plais à vivre parmi les gens
-du peuple, et à éloigner du lit de leurs maris les femmes
-des faubourgs ? » Mais Pierre répondit : « Je ne me plais
-que dans la croix du Seigneur ! » Alors, en sa qualité
-d’étranger, il fut condamné au supplice de la croix : tandis
-<span class="pagenum" id="p319">-319-</span> que Paul, qui était citoyen romain, fut condamné à
-avoir la tête tranchée.</p>
-
-<p>Dans sa lettre à Timothée sur la mort de saint Paul,
-Denis rapporte que la foule des païens et des juifs ne se
-fatiguait point de frapper les deux apôtres et de leur cracher
-au visage : Et lorsque vint le moment de leur séparation,
-Paul dit à Pierre : « Que la paix soit avec toi,
-fondement des églises, pasteur des agneaux du Christ ! »
-Et Pierre dit à Paul : « Va en paix, prédicateur de la
-vérité et du bien, médiateur du salut des justes ! » Après
-quoi, Denis suivit son maître Paul, car les deux apôtres
-furent exécutés en deux endroits différents. Et Pierre,
-quand il fut en face de la croix, dit : « Mon maître est
-descendu du ciel sur la terre, aussi a-t-il été élevé sur
-la croix. Mais moi, qu’il a daigné appeler de la terre au
-ciel, je veux que, sur ma croix, ma tête soit tournée vers
-la terre et mes pieds vers le ciel. Donc, crucifiez-moi la
-tête en bas, car je ne suis pas digne de mourir de la
-même façon que mon Maître Jésus. » Et ainsi fut fait :
-on retourna la croix, de sorte qu’il fut placé la tête en
-bas et les pieds en haut. Cependant, le peuple, furieux,
-voulait tuer Néron et le préfet, et délivrer l’apôtre : mais
-celui-ci les priait de ne pas empêcher son martyre. Et
-alors Dieu ouvrit les yeux de ceux qui pleuraient ; et ils
-virent des anges debout avec des couronnes de roses et
-de lys, et Pierre, debout entre eux, recevait du Christ un
-livre dont il lisait tout haut les paroles. Et l’apôtre,
-reconnaissant que les fidèles voyaient sa gloire, les recommanda
-une dernière fois à Dieu, et rendit l’esprit.</p>
-
-<p>Alors deux frères, Marcel et Apulée, ses disciples, le
-descendirent de la croix, et l’ensevelirent après l’avoir
-embaumé d’aromates. Et, le même jour, Pierre et Paul
-apparurent à Denis, qui les vit entrer tous deux par la
-porte de la ville, la main dans la main, vêtus de lumière,
-et la tête ceinte d’une couronne de clarté.</p>
-
-<p>IV. Mais Néron ne resta pas sans châtiment pour ce
-crime et pour tous les autres qu’il commit, et dont nous
-allons brièvement rapporter quelques-uns. On lit, d’abord,
-dans une histoire en vérité apocryphe, que, comme Sénèque,
-<span class="pagenum" id="p320">-320-</span> le maître de Néron, s’attendait à recevoir la
-digne récompense de ses travaux, Néron lui dit que, pour
-sa récompense, il aurait le droit de choisir l’arbre aux
-branches duquel il serait pendu. Et comme Sénèque
-demandait comment il avait pu mériter d’être condamné
-à mort, Néron fit agiter au-dessus de sa tête la pointe
-d’une épée, de telle sorte que Sénèque, effrayé, fermait
-les yeux et baissait la tête. Et Néron lui dit : « Mon
-maître, pourquoi baisses-tu la tête devant ce glaive ? »
-Sénèque lui répondit : « Etant homme, je crains la mort
-et ne désire point mourir. » Et Néron : « Hé bien, moi
-aussi je te crains, comme déjà je te craignais dans mon
-enfance, et je ne vivrai pas tranquille tant que tu
-vivras ! » Alors Sénèque dit : « Si je dois mourir,
-accorde-moi du moins de choisir mon genre de mort ! »
-Et Néron : « Choisis-le à ton gré, pourvu seulement que
-tu meures tout de suite ! » Sur quoi Sénèque s’ouvrit les
-veines dans un bain, et mourut de l’écoulement de son
-sang, justifiant ainsi le présage de son nom ; car <i lang="la" xml:lang="la">se
-necans</i> signifie : qui se tue de sa propre main. Ce
-Sénèque eut deux frères, dont l’un, le déclamateur Julien
-Gallion, se tua également de sa propre main, et dont
-l’autre, Méla, fut père du poète Lucain, qui, par ordre
-de Néron, s’ouvrit les veines.</p>
-
-<p>Toujours d’après la même histoire apocryphe, Néron,
-entraîné par sa folie sanguinaire, ordonna de mettre à
-mort sa mère et de lui couper le ventre, afin de voir la
-façon dont il avait habité dans son sein. Or les médecins
-lui disaient : « Les lois divines et humaines défendent
-qu’un fils tue sa mère, qui l’a enfanté dans la douleur, et
-s’est fatiguée à le nourrir. » Mais Néron : « Faites en
-sorte que je conçoive un enfant dans mon sein, afin que
-je puisse me rendre compte de ce que ma mère a souffert
-en m’enfantant ! » Et les médecins : « La chose est
-impossible, étant contraire à la nature et à la raison ! »
-Mais Néron : « Si vous ne faites pas en sorte que je
-conçoive un enfant, vous mourrez tous dans les pires
-supplices ! » Alors les médecins, l’ayant enivré, lui firent
-avaler une grenouille, qui gonfla dans son ventre et lui
-<span class="pagenum" id="p321">-321-</span> donna l’illusion d’être pareil à une femme enceinte. Mais
-bientôt, la douleur devenant trop forte, il dit : « Hâtez
-l’heure de mon accouchement, car ma grossesse me
-fatigue et m’étouffe ! » Ils lui donnèrent alors un vomitif,
-et aussitôt il rendit la grenouille qu’il avait dans le
-ventre, mais tout infectée d’humeur et toute tachée de
-sang. Et lui, en voyant cette chose monstrueuse, demanda :
-« Etais-je ainsi moi-même lorsque je suis sorti
-du sein de ma mère ? » Et eux : « Oui ! » Alors l’insensé
-ordonna qu’on nourrît son enfant, et qu’on l’enfermât, en
-guise de berceau, dans l’écaille d’une tortue. Mais tout
-cela ne se trouve point mentionné dans les chroniques, et
-doit être considéré comme apocryphe.</p>
-
-<p>Plus tard, Néron, admirant le récit de l’incendie de
-Troie, fit brûler Rome pendant sept jours et sept nuits ;
-et lui, assistant à l’incendie du haut d’une tour, il récitait
-pompeusement des morceaux de <i>l’Iliade</i>. Il pêchait
-avec des filets d’or, prétendait chanter mieux que tous
-les tragédiens et joueurs de cithare, faisait changer les
-hommes en femmes, et jouait lui-même le rôle d’une
-femme auprès d’un homme. Mais à la fin les Romains, ne
-pouvant supporter davantage sa folie, se jetèrent sur lui
-et le poursuivirent jusqu’en dehors de la ville. Alors, se
-voyant perdu, il aiguisa avec ses dents la pointe d’un
-bâton et se l’enfonça dans le cœur. Ou bien encore, suivant
-d’autres, il aurait été dévoré par les loups. Et l’on
-raconte qu’après sa mort, les Romains, ayant retrouvé la
-grenouille qu’il avait vomie, allèrent la brûler hors des
-murs de la ville : et, depuis ce moment, l’endroit où avait
-été cachée la grenouille (<i lang="la" xml:lang="la">latuerat rana</i>) porta le nom de
-Lateran ou Latran.</p>
-
-<p>V. Au temps du pape saint Corneille, des Grecs pieux
-volèrent les corps des apôtres, qu’ils voulaient emporter
-dans leur pays ; mais les démons habitant les idoles
-furent contraints, par la force divine, de crier : « Au secours,
-Romains, car on emporte vos dieux ! » Sur quoi
-toute la ville se mit à la poursuite des voleurs : car les
-fidèles comprenaient qu’il était question des apôtres, et
-les païens croyaient qu’il était question de leurs idoles,
-<span class="pagenum" id="p322">-322-</span> si bien que les Grecs, épouvantés, jetèrent les corps des
-apôtres dans un puits voisin des catacombes, d’où les
-fidèles parvinrent plus tard à les retirer. Et comme on
-hésitait pour savoir lesquels des os appartenaient à saint
-Pierre et lesquels à saint Paul, on pria et jeûna et une
-voix du ciel répondit : « Les os les plus grands sont
-ceux du prédicateur, les plus petits ceux du pêcheur. »
-Et les os des deux saints se séparèrent spontanément
-et ceux de chacun des deux saints furent rapportés
-dans l’église qui leur était consacrée. Cependant
-d’autres auteurs prétendent que le pape Sylvestre fit
-peser dans une balance les os les plus grands et les plus
-petits, en proportion égale, et donner à chaque église la
-moitié exacte des deux corps.</p>
-
-<p>VI. Saint Grégoire raconte, dans son <i>Dialogue</i>, que,
-près de l’église où repose le corps de saint Pierre, vivait
-un saint homme nommé Agontius. Or, une jeune fille
-paralytique passait toutes ses journées dans cette église :
-elle rampait sur les mains, car ses reins et ses pieds
-étaient paralysés. Et comme depuis longtemps elle implorait
-saint Pierre de lui rendre la santé, le saint lui
-apparut et lui dit : « Va trouver Agontius, qui demeure
-près d’ici ; il te guérira ! » Aussitôt la jeune fille se mit à
-se traîner à travers les bâtiments de l’église, dans l’espoir
-de découvrir où était cet Agontius. Mais voici que
-ce dernier vint au-devant d’elle ; et elle lui dit : « Notre
-pasteur et père nourricier saint Pierre m’envoie vers toi
-pour que tu me guérisses de mon infirmité ! » Et Agontius :
-« Si vraiment c’est lui qui t’envoie, lève-toi et
-marche ! » Après quoi il lui tendit la main pour l’aider à
-se lever, et aussitôt elle fut guérie, sans garder la
-moindre trace de sa paralysie.</p>
-
-<p>Grégoire rapporte aussi, dans le même livre, l’histoire
-d’une jeune romaine nommée Galla, fille du consul et
-patricien Symmaque, qui devint veuve après un an de
-mariage. Mais tandis que son âge et sa fortune l’engageaient
-à se remarier, elle préféra s’unir, en noces spirituelles,
-à Dieu. Et comme son corps était dévoré d’un
-feu intérieur, les médecins dirent que, si elle se refusait
-<span class="pagenum" id="p323">-323-</span> toujours aux caresses des hommes, la chaleur qui était
-en elle lui ferait pousser une barbe sur le visage. Et
-c’est, en effet, ce qui lui arriva. Mais elle n’eut aucune
-crainte de cette difformité extérieure, comprenant bien
-que rien de tel ne pouvait l’empêcher d’être aimée de son
-mari céleste, si seulement elle restait pure au dedans.
-Abandonnant la vie séculière, elle entra dans un couvent
-qui dépendait de l’église de saint Pierre ; et là,
-longtemps, elle servit Dieu par la prière et par les
-aumônes. Elle fut enfin atteinte d’un cancer au sein. Et
-comme, auprès de son lit, étaient toujours allumés deux
-flambeaux, — parce que, aimant la lumière, elle ne pouvait
-supporter ni les ténèbres spirituelles ni les corporelles, — elle
-vit l’apôtre Pierre debout devant elle entre
-les deux flambeaux. Alors, pleine d’amour et de joie,
-elle s’écria : « Qu’est-ce, mon maître ? Mes péchés me
-sont-ils remis ? » Et lui, inclinant la tête avec un sourire
-bienveillant, répondit : « Oui ! viens ! » Et elle : « Je
-demande que ma mère chérie l’abbesse vienne avec moi ! »
-Galla rapporta la chose à l’abbesse ; et, trois jours après,
-toutes deux moururent ensemble.</p>
-
-<p>Saint Grégoire nous dit encore qu’un prêtre d’une
-grande sainteté, étant sur le point de mourir, s’écria :
-« Bienvenus êtes-vous, mes maîtres, qui daignez vous
-approcher d’un misérable esclave tel que moi ! » Et
-comme les assistants lui demandaient à qui il parlait
-ainsi : « Ne voyez-vous donc pas que les saints apôtres
-Pierre et Paul sont là près de moi ? » Et, pendant qu’il
-recommençait à remercier les deux apôtres, son âme fut
-délivrée des liens du corps.</p>
-
-<p>VII. Certains auteurs ont mis en doute que Pierre et
-Paul aient été martyrisés le même jour, et ont prétendu
-qu’ils étaient morts à un an d’intervalle. Mais saint
-Jérôme et tous les saints qui traitent de cette question
-s’accordent à dire que le martyre des deux saints eut lieu
-le même jour et la même année. C’est, d’ailleurs, ce qui
-apparaît clairement de l’épître de Denis. La vérité est
-seulement que les deux saints n’ont pas été suppliciés
-au même endroit ; et quand le pape Léon dit qu’ils l’ont
-<span class="pagenum" id="p324">-324-</span> été au même endroit, il entend simplement par là que
-tous deux ont été suppliciés à Rome.</p>
-
-<p>Mais bien qu’ils soient morts le même jour et à la
-même heure, saint Grégoire a ordonné que leur fête soit
-célébrée séparément, et que la commémoration de saint
-Paul ait lieu le lendemain de celle de saint Pierre. Celui-ci
-mérite, en effet, d’être honoré le premier, étant à la
-fois supérieur en dignité et antérieur en conversion :
-sans compter que son titre de souverain pontife achève
-de lui donner tous les droits à cette primauté.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c90">XC<br />
-SAINT PAUL, <span class="small">APÔTRE<br />
-(30 juin)</span></h2>
-
-
-<p>L’apôtre Paul, après sa conversion, eut à souffrir de
-nombreuses persécutions, dont saint Hilaire résume
-l’histoire en ces termes : « A Philippes il fut frappé de
-verges, mis en prison, et attaché par les pieds à une
-barre de bois ; à Lystre, il fut lapidé ; à Icone et à
-Thessalonique, injustement accusé ; à Ephèse, livré aux
-bêtes ; à Damas, jeté du haut d’un mur ; à Jérusalem,
-arrêté, frappé, lié, attaqué ; à Césarée, mis en prison ;
-dans son voyage d’Italie, exposé à une tempête ; enfin à
-Rome, sous Néron, jugé et mis à mort. »</p>
-
-<p>Nous devons ajouter qu’à Lystre il guérit un paralytique,
-ressuscita un jeune homme tombé d’une fenêtre,
-et fit encore beaucoup d’autres miracles. A Mitylène,
-une vipère le mordit à la main sans lui faire aucun
-mal ; et l’on dit que toute la descendance de l’homme
-dont il était l’hôte est à l’abri du venin des serpents ; au
-point que, quand un enfant naît dans cette race, on
-met des serpents dans son berceau, pour reconnaître
-s’il est bien le fils de son père. Et Haymon raconte
-que Paul travaillait de ses mains depuis le chant du
-<span class="pagenum" id="p325">-325-</span> coq jusqu’à la cinquième heure, puis se livrait à la
-prédication jusqu’à la nuit, et estimait que les quelques
-heures qui lui restaient suffisaient fort bien pour sa
-nourriture, son sommeil, et ses prières.</p>
-
-<p>Lorsqu’il vint à Rome, Néron, qui n’était pas encore
-confirmé dans l’empire, apprit que les Juifs lui cherchaient
-querelle au sujet de leur loi et de la foi chrétienne ;
-mais il n’y prit point garde et laissa Paul aller
-librement où il voulait. Saint Jérôme, de son côté,
-raconte que, la vingt-cinquième année après la passion du
-Seigneur, et la seconde année du règne du Néron, Paul
-vint à Rome comme prisonnier, mais y resta deux ans
-libre, puis, relâché par l’empereur, alla prêcher l’évangile
-en Occident, et fut enfin décapité le même jour où
-saint Pierre fut crucifié, dans la quatorzième année du
-règne de Néron.</p>
-
-<p>Sa science et sa piété étaient si éclatantes qu’il eut
-même pour disciples et pour amis plusieurs familiers de
-la maison de Néron, et que lecture fut faite devant
-Néron de quelques-uns de ses écrits. Un soir qu’il prêchait
-dans une cour, un jeune homme nommé Patrocle,
-que Néron aimait beaucoup, monta sur une fenêtre pour
-mieux l’entendre : il tomba de la fenêtre et se tua. Ce
-qu’apprenant, Néron, désolé de sa mort, lui choisit un
-successeur ; mais Paul se fit apporter le cadavre de
-Patrocle, le ressuscita, et l’envoya chez Néron avec ses
-compagnons. Et Néron, effrayé de cette visite de
-l’homme qu’il savait mort, refusa d’abord de le recevoir.
-Puis, quand il l’eut reçu : « Patrocle, tu es vivant ? »
-Et lui : « Oui, César ! » Et Néron : « Qui t’a rendu la
-vie ? » Et lui : « Jésus-Christ, roi des siècles ! » Alors,
-Néron, furieux : « Et ainsi, c’est ce roi que tu sers ? » Et
-lui : « Puissé-je servir celui qui m’a réveillé des morts ! »
-Au même instant cinq autres des familiers de l’empereur,
-qui se trouvaient là, lui dirent : « César, pourquoi
-t’irriter contre un jeune homme qui te répond la vérité ?
-Sache donc que, nous aussi, nous sommes les soldats de
-ce roi invincible ! » Ce qu’entendant, Néron les fit jeter
-en prison, malgré toute l’amitié qu’il avait eue pour eux.
-<span class="pagenum" id="p326">-326-</span> Puis il fit rechercher tous les chrétiens, et, sans les
-interroger, les condamna tous aux plus affreux supplices.
-Et quand Paul, enchaîné, comparut devant lui : « Serviteur
-d’un grand roi, mais mon prisonnier ; pourquoi
-détournes-tu de leur devoir mes officiers ? » Et Paul :
-« Ce n’est pas seulement à ta cour que je recrute mes
-soldats, mais dans le monde entier. Et toi-même, si tu
-veux te soumettre à notre loi, tu seras sauvé ! Ce roi est
-si puissant, qu’il viendra juger tous les hommes et brûlera
-ce monde ! » Sur quoi Néron, furieux de ces paroles
-fit brûler tous les chrétiens à l’exception de Paul, qu’il
-condamna à avoir la tête tranchée comme coupable de
-lèse-majesté. Et tel fut le massacre des chrétiens que le
-peuple de Rome envahit le palais, menaçant de se révolter,
-et disant : « César, mets un terme au massacre, car
-les hommes que tu fais périr sont nos parents, et les
-meilleurs soutiens de l’empire ! » Si bien que l’empereur,
-effrayé, révoqua son édit, et déclara qu’il se réservait le
-droit de juger les chrétiens.</p>
-
-<p>Paul comparut donc une seconde fois devant lui. Et
-Néron, repris de fureur à sa vue, s’écria : « Emmenez
-d’ici et décapitez ce malfaiteur ! » Et Paul : « Néron, ma
-souffrance ne durera que quelques instants, et puis je
-vivrai pendant une éternité auprès de mon maître Jésus ! »
-Et Néron : « Coupez-lui la tête, pour qu’il sache que je
-suis plus fort que son maître ! Et nous verrons bien,
-ensuite, s’il vit encore ! » Et Paul : « Pour que tu saches
-que je continuerai de vivre après la mort de mon corps,
-je t’apparaîtrai vivant quand on m’aura coupé la tête !
-Ainsi tu verras que le Christ est le Dieu de la vie, et
-non pas de la mort ! » Puis il se laissa conduire au lieu
-de son supplice.</p>
-
-<p>En chemin, les trois soldats qui le conduisaient lui
-dirent : « Quel est donc ce roi que vous aimez tant, et
-quelle récompense attendez-vous de lui ? » Paul leur parla
-si bien du royaume de Dieu qu’il les convertit. Ils le
-prièrent de s’enfuir. Et lui : « Non, mes frères, je ne
-suis pas un fuyard, mais un soldat du Christ. Quand je
-serai mort, des fidèles enlèveront mes restes, pour les
-<span class="pagenum" id="p327">-327-</span> transporter en un certain lieu. Et vous, venez en ce lieu
-demain matin ! Vous y trouverez deux hommes en prière,
-nommés Tite et Luc ; Vous leur direz pourquoi je vous
-ai envoyés vers eux ; ils vous baptiseront, et vous serez
-admis au royaume céleste. » Survinrent alors deux autres
-soldats, envoyés par Néron pour voir s’il avait subi sa
-peine. Et comme il voulait également les convertir, ils
-lui dirent : « Si tu ressuscites après ta mort, nous croirons
-à tes paroles ; mais, maintenant, marche plus vite
-pour aller recevoir le châtiment qui t’est dû ! » Un
-peu plus loin, sous la porte d’Ostie, il rencontra une
-femme chrétienne appelée Plautille, qu’on appelait aussi
-Lemobie ; et cette femme, toute en larmes, se recommanda
-à ses prières. Et Paul lui dit : « Plautille, ma
-chère enfant, prête-moi le voile dont tu recouvres ta
-tête ; je m’en lierai les yeux et puis tu le reprendras ! »
-Et les bourreaux se moquaient d’elle, disant : « Comment
-peux-tu donner à cet imposteur un objet aussi
-précieux ? »</p>
-
-<p>Parvenu au lieu de sa passion, Paul se tourna vers
-l’Orient, et, les yeux levés au ciel, il pria longtemps.
-Puis, ayant dit adieu à ses frères, il s’attacha autour des
-yeux le voile de Plautille, s’agenouilla, tendit le cou, et
-fut décapité. Et lorsque déjà sa tête était séparée de son
-tronc, sa bouche prononça, en hébreu, le nom de Jésus,
-que, vivante, elle avait eu tant de douceur à répéter sans
-cesse ! De sa blessure jaillit d’abord un flot de lait,
-jusque sur le manteau d’un soldat, puis le sang coula,
-et de son corps s’exhala un parfum délicieux. Or Néron,
-ayant appris tous ces miracles fut grandement effrayé,
-et s’enferma chez lui avec ses confidents. Soudain, toutes
-les portes étant fermées, Paul entra et lui dit : « César,
-me voici, soldat du roi éternel et invincible ! Et toi,
-malheureux, tu mourras d’une mort éternelle, pour avoir
-injustement tué les serviteurs de ce roi ! » Cela dit, il
-disparut. Néron, épouvanté, ne sut plus ce qu’il faisait.
-Sur le conseil de ses amis, il fit remettre en liberté
-Patrocle, Barnabé et les autres chrétiens. Cependant,
-les soldats qui avaient conduit Paul vinrent le lendemain
-<span class="pagenum" id="p328">-328-</span> matin au tombeau du martyr. Ils y trouvèrent Tite et
-Luc occupés à prier, et, debout au milieu d’eux, Paul
-lui-même. Tite et Luc en voyant les soldats, s’enfuirent,
-et Paul disparut. Mais les soldats crièrent aux deux
-disciples : « Nous ne venons pas ici pour vous persécuter,
-mais pour recevoir de vous le baptême, ainsi
-que nous l’a ordonné Paul, qui était tout à l’heure
-debout près de vous ! » Ce qu’entendant, les disciples
-revinrent sur leurs pas et les baptisèrent avec une
-grande joie.</p>
-
-<p>La tête de Paul fut jetée dans une fosse avec une foule
-d’autres, de telle sorte qu’on ne parvenait guère à la
-retrouver. Mais un jour, comme on vidait la fosse, un
-berger ramassa un crâne, du bout de son bâton, et le
-mit dans son étable. Et pendant trois nuits ce berger et
-son maître virent une lumière ineffable briller au-dessus
-de ce crâne. Ce qu’apprenant, l’évêque et les fidèles
-reconnurent que c’était la tête de Paul. On la porta
-donc en grande pompe, et déjà l’on s’apprêtait à la placer
-au-dessus du tronc lorsque le patriarche dit : « Tant
-de saints martyrs ont eu leurs têtes jetées, pêle-mêle,
-dans cette fosse, que nous ne pouvons pas être sûrs que
-ceci soit la tête de saint Paul. Mettons-la donc plutôt à
-ses pieds ; et si c’est vraiment sa tête, que le tronc se
-retourne pour l’avoir sur ses épaules ! » Ainsi fut fait ; et
-voilà que, à l’étonnement de tous, le corps se retourna
-dans le cercueil ! Et tous, bénissant Dieu, reconnurent
-que c’était bien là la tête de Paul. C’est du moins ce que
-raconte saint Denis, dans sa lettre à Timothée.</p>
-
-<p>Grégoire de Tours affirme que les chaînes de saint Paul
-font de nombreux miracles. Lorsque des fidèles désirent
-avoir un peu de limaille de ces chaînes, un prêtre frotte
-les chaînes avec une lime ; et parfois la limaille s’obtient
-aussitôt, tandis que d’autres fois le prêtre a beau frotter
-très longtemps, pas un grain de limaille ne tombe des
-chaînes.</p>
-
-<p>On lit, dans le même Grégoire de Tours, qu’un désespéré
-se préparait un lacet pour se pendre, tout en ne
-cessant pas de répéter : « Saint Paul, viens à mon
-<span class="pagenum" id="p329">-329-</span> secours ! » Alors lui apparut une ombre sinistre, qui
-lui dit : « Hé mon ami, fais vite ce que tu as à faire ! »
-Mais lui, tout en préparant son lacet, répétait toujours :
-« Saint Paul, viens à mon secours ! » Et quand il eut
-achevé le lacet, une autre ombre apparut, et dit à celle
-qui exhortait l’homme à se tuer : « Fuis, malheureux,
-car voici saint Paul qui arrive ! » Aussitôt l’ombre sinistre
-s’évanouit, et l’homme, revenant à lui, jeta son lacet et
-fit pénitence.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c91">XCI<br />
-LES SEPT FILS DE SAINTE FÉLICITÉ, <span class="small">MARTYRS<br />
-(10 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Sainte Félicité eut sept fils, nommés Janvier, Félix,
-Philippe, Sylvain, Alexandre, Vital et Martial. Par ordre
-de l’empereur Antonin, le préfet Publius fit venir leur
-mère, et lui conseilla d’avoir pitié d’elle-même et de ses
-fils. Mais elle répondit : « Ni tes flatteries ne pourront
-me séduire, ni tes menaces m’effrayer : car l’Esprit-Saint
-qui est en moi m’assure que, vivante, je te vaincrai, et,
-morte, mieux encore ! » Puis, se tournant vers ses fils,
-elle leur dit : « Mes fils, levez les yeux au ciel, et voyez
-le Christ qui nous y attend ! Et puis combattez courageusement
-pour le Christ et montrez-vous fidèles dans
-son amour ! » Ce qu’entendant, le préfet la fit souffleter.
-Mais comme la mère et ses fils persévéraient dans leur
-foi, les sept jeunes gens furent condamnés à des supplices
-divers, sous les yeux de leur mère, qui leur prodiguait
-les encouragements. Aussi, saint Grégoire, dans
-ses homélies, appelle-t-il sainte Félicité « plus que martyre »,
-car elle souffrit sept fois dans ses sept fils, et une
-huitième fois dans son propre corps. Elle-même, en
-effet, après avoir vu mourir ses enfants, reçut à son tour
-la palme du martyre. Leur mort eut lieu vers l’an du
-Seigneur 110.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p330">-330-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c92">XCII<br />
-SAINT ALEXIS, <span class="small">CONFESSEUR<br />
-(17 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Alexis était fils d’Euphémien, noble romain qui occupait
-une des premières places à la cour de l’empereur,
-et qui avait à son service trois mille esclaves vêtus de
-soie avec des ceintures dorées. Euphémien était, avec
-cela, un homme très charitable : tous les jours on préparait
-chez lui trois tables, pour les pauvres, les orphelins,
-les veuves et les étrangers ; et c’était Euphémien
-lui-même qui les servait ; après quoi, à neuf heures, il
-prenait enfin son repas, en compagnie d’autres hommes
-bons et pieux comme lui. Sa femme, nommée Aglaé,
-partageait sa foi et tous ses sentiments. Longtemps ils
-n’eurent point d’enfants ; mais le ciel, cédant à leurs
-prières, finit par leur accorder un fils ; et, dès qu’ils
-l’eurent, ils firent vœu de vivre désormais dans la chasteté.</p>
-
-<p>L’enfant reçut l’instruction la plus libérale ; et plus
-tard, quand il fut parvenu à la puberté, on choisit dans
-la maison de l’empereur une belle jeune fille qu’on lui
-donna pour femme. Mais, la nuit des noces, dès qu’il se
-trouva seul dans sa chambre avec sa jeune femme, il se
-mit à l’instruire dans la crainte de Dieu et à lui inspirer
-le goût de la virginité ; puis il lui remit son anneau d’or
-et le ruban qui lui servait de ceinture, et il lui dit :
-« Prends cela et garde-le aussi longtemps que Dieu le
-voudra ; et que le Seigneur soit entre nous ! » Le lendemain,
-emportant une partie de son bien, il s’embarqua
-secrètement sur un navire qui le conduisit à Laodicée ;
-et il se rendit, de là, à Edesse, ville de Syrie, où l’on
-conservait l’image de Jésus-Christ miraculeusement
-gravée sur un linge.</p>
-
-<p>Arrivé dans cette ville, il distribua aux pauvres tout
-l’argent qu’il avait apporté avec lui, se vêtit de haillons,
-<span class="pagenum" id="p331">-331-</span> et s’installa parmi la foule des mendiants, à l’entrée de
-l’église de Notre-Dame. Et, sur les aumônes qu’il recevait,
-il ne gardait pour lui que ce qui était strictement
-nécessaire : le reste allait aux autres pauvres de la
-ville.</p>
-
-<p>Or son père Euphémien, désolé de son départ, envoya
-aux quatre coins du monde des serviteurs chargés de le
-retrouver. Et quelques-uns de ces serviteurs vinrent à
-Edesse, ou, sans reconnaître Alexis, ils lui firent l’aumône
-ainsi qu’à d’autres mendiants : ce dont Alexis remercia
-Dieu, disant : « Je te rends grâce, Seigneur, de
-ce que tu m’aies permis de recevoir l’aumône de mes serviteurs ! »
-Cependant les serviteurs, de retour à Rome,
-déclarèrent à ses parents que nulle part ils n’avaient pu
-le retrouver. Sa mère, dès le jour de son départ, avait
-étendu un sac sur le pavé de sa chambre, en disant : « Je
-passerai toutes mes nuits à pleurer sur ce sac, jusqu’à
-ce que mon fils me soit rendu ! » Et la femme d’Alexis
-avait dit à sa belle-mère : « Jusqu’à ce que j’aie eu des
-nouvelles de mon cher mari, je resterai près de toi
-comme une tourterelle solitaire ! » Or, après qu’Alexis
-eut servi Dieu pendant dix-sept ans sous le porche de
-l’église, l’image miraculeuse de la Vierge, qui était dans
-cette église, dit au gardien : « Fais entrer l’homme de
-Dieu, car il est digne du royaume céleste, et l’esprit
-divin repose sur lui, et sa prière monte comme l’encens
-jusqu’au visage de Dieu ! » Le gardien ne savait pas de
-qui la Vierge voulait parler ; mais elle lui dit : « Le
-mendiant qui se trouve à la porte de l’église, c’est lui ! »
-Alors le gardien s’empressa de faire entrer Alexis dans
-l’église, ce qui valut au mendiant l’attention et le respect
-de tous. Mais lui, afin de fuir la gloire humaine, revint
-à Laodicée, où il s’embarqua sur un vaisseau qui partait
-pour Tarse en Cilicie. Et ce vaisseau, par la volonté de
-Dieu, se trouva jeté dans le port de Rome. Ce que
-voyant, Alexis se dit : « Sans me faire connaître, je demeurerai
-dans la maison de mon père, de façon à n’être
-à charge à personne ! » Rencontrant donc son père qui
-revenait du palais, entouré d’une foule de quémandeurs,
-<span class="pagenum" id="p332">-332-</span> il alla au-devant de lui, et lui dit : « Serviteur de Dieu,
-je suis étranger. Daigne m’admettre dans ta maison et
-me laisser manger les miettes de ta table, afin que, si
-quelqu’un des tiens se trouve à l’étranger, Dieu ait pareillement
-pitié de lui ! » Sur quoi son père, se souvenant
-de son fils, offrit à l’étranger une chambre dans sa maison,
-le fit nourrir des mets de sa propre table, et attacha
-à sa personne un serviteur spécial. Mais lui, il passait
-tout son temps en prières, macérant son corps par le
-jeûne et les veilles. Et les familiers de la maison se moquaient
-de lui et lui versaient de l’eau sale sur la tête :
-mais il supportait tout sans jamais se plaindre.</p>
-
-<p>Il vécut ainsi dix-sept ans, inconnu, dans la maison
-de son père. Puis, l’Esprit-Saint lui ayant annoncé que le
-terme de sa vie était proche, il se procura un papier
-avec de l’encre, et consigna par écrit toute l’histoire de
-sa vie.</p>
-
-<p>Le dimanche suivant, après la messe, une voix se fit
-entendre dans le temple, disant : « Venez à moi, vous
-tous qui souffrez, et je vous consolerai ! » Ce qu’entendant,
-toute la foule, effrayée, se prosterna la face contre
-terre. Et la voix dit de nouveau : « Cherchez l’homme de
-Dieu, afin qu’il prie pour Rome ! » On chercha sans
-trouver personne. Alors la voix dit : « Cherchez dans la
-maison d’Euphémien ! » Mais celui-ci, interrogé, répondit
-qu’il ne connaissait point l’homme qu’on cherchait.</p>
-
-<p>Alors les empereurs Arcade et Honorius se rendirent
-dans sa maison avec le pape Innocent ; et voici que le
-serviteur chargé d’Alexis vint trouver son maître et lui
-dit : « Seigneur, peut-être l’homme qu’on cherche est-il
-votre étranger, car personne ne l’égale en patience et
-en sainteté ! » Aussitôt Euphémien courut à la chambre
-de l’étranger ; il trouva celui-ci déjà mort, mais avec un
-visage illuminé comme celui d’un ange. Et Euphémien
-voulut prendre le papier qu’il tenait en main, mais le
-mort refusa de s’en dessaisir. Ce qu’apprenant, les empereurs
-et le pontife s’approchèrent de lui à leur tour, et
-lui dirent : « Quelque pécheurs que nous soyons, nous
-<span class="pagenum" id="p333">-333-</span> tenons le gouvernail de l’empire, et le pontife que voici
-préside à tout le troupeau de l’Eglise. Donne-nous donc
-ce papier, pour que nous sachions ce qui y est écrit ! »
-Et le pape voulut prendre le papier de la main du mort,
-qui aussitôt le lui abandonna. Lecture publique en fut
-faite devant la foule, parmi laquelle se trouvait Euphémien.</p>
-
-<p>Aussitôt qu’il apprit la vérité, Euphémien fut si désespéré
-qu’il perdit connaissance et s’affaissa sur le sol.
-Puis, revenant un peu à lui, il déchira ses vêtements,
-s’arracha les cheveux et la barbe ; et, se roulant sur le
-corps de son fils, il disait : « Hélas, mon fils, pourquoi
-m’as-tu tant affligé et laissé gémir pendant si longtemps ? »
-De son côté, la mère d’Alexis, les vêtements
-déchirés et les cheveux en désordre, levait les yeux au
-ciel, s’écriant : « O hommes, laissez-moi passer, pour que
-je voie mon fils, la consolation de mon âme, celui qui a
-sucé le lait de mes mamelles ! » Puis, parvenue auprès
-du corps, elle s’étendit sur lui en gémissant : » Hélas,
-mon fils, lumière de mes yeux, pourquoi as-tu si cruellement
-agi envers nous ? Tu nous voyais pleurer, ton père
-et moi, et tu ne te montrais pas à nous ! Les esclaves t’injuriaient
-et tu ne disais rien ! » Puis elle reprenait, en couvrant
-de baisers son angélique visage : « Pleurez tous avec
-moi, vous qui êtes ici : car, pendant dix-sept ans, je l’ai eu
-dans ma maison sans savoir que c’était mon fils ! »
-Et la femme d’Alexis, toute vêtue de deuil, accourut en
-pleurant, et dit : « Malheur à moi, qui désormais suis
-veuve, et n’ai plus personne sur qui lever les yeux ! »
-Et la foule, entendant ces discours, pleurait amèrement.</p>
-
-<p>Alors le pontife et les empereurs placèrent le corps
-sur un dais somptueux, le firent conduire à travers
-la ville, et firent annoncer qu’on avait enfin trouvé
-l’homme de Dieu que tout le monde, jusque-là, avait
-cherché en vain. Et tout le monde accourait au-devant du
-saint. Et les malades qui touchaient son corps étaient
-aussitôt guéris, les aveugles recouvraient la vue, les possédés
-étaient affranchis de leur possession. Si bien que
-les deux empereurs, à la vue de tant de miracles, voulurent
-<span class="pagenum" id="p334">-334-</span> porter eux-mêmes le dais avec le pontife, afin
-d’être sanctifiés par le contact du corps. Ils ordonnèrent
-aussi de distribuer au peuple de l’or et de l’argent,
-de manière à détourner son attention et à permettre que
-le corps du saint poursuivît son chemin jusqu’à l’église.
-Mais la foule, oubliant son amour de l’argent, se précipitait,
-de plus en plus abondante, pour toucher le corps
-d’Alexis ; et c’est à grand’peine, que celui-ci put enfin
-parvenir jusqu’à l’église de Saint-Boniface, où, en l’espace
-d’une semaine, on lui éleva un monument tout orné
-d’or et de pierres précieuses. C’est dans ce monument
-que fut placé son corps : et un parfum si doux s’en exhalait,
-que tous croyaient que le monument était rempli
-d’aromates.</p>
-
-<p>Saint Alexis mourut le dix-septième jour de juillet, en
-l’an du Seigneur 398.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c93">XCIII<br />
-SAINTE MARGUERITE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(20 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Marguerite naquit à Antioche, où son père, Théodose,
-était patriarche de la religion païenne. Après sa naissance,
-elle fut confiée aux soins d’une nourrice chez qui
-elle s’instruisit de la foi du Christ : de telle sorte que,
-parvenue à l’âge adulte, elle reçut le baptême, ce qui
-lui valut la haine de son père. Or, un jour que, âgée de
-quinze ans, elle s’occupait avec d’autres jeunes filles a
-garder les brebis de sa nourrice, le préfet Olybrius vint
-à passer près de l’endroit où elle se trouvait, et, voyant,
-une jeune fille d’une beauté merveilleuse, ne tarda pas
-à s’enflammer d’amour pour elle. Il appela donc ses serviteurs
-et leur dit : « Allez vous emparer de cette jeune
-fille : si elle est de naissance libre, je la prendrai pour
-femme ; si elle est esclave, j’en ferai ma concubine. » Et
-<span class="pagenum" id="p335">-335-</span> quand l’enfant lui fut amenée, il l’interrogea sur sa condition,
-son nom et sa religion. Elle répondit qu’elle
-était de condition noble, qu’elle s’appelait Marguerite, et
-qu’elle était chrétienne. Alors le préfet : « Les deux premières
-de ces trois choses te conviennent à merveille,
-car tout est noble en toi, et il n’y a point de perle (<i lang="la" xml:lang="la">margarita</i>)
-qui égale ta beauté. Mais la troisième chose ne
-te convient pas, c’est-à-dire qu’une jeune fille si belle
-et si noble ait, pour Dieu, un crucifié. » Et elle : « D’où
-sais-tu que le Christ a été crucifié ? » Et lui : « Je l’ai lu
-dans les livres des chrétiens ! » Et Marguerite : « Puisque
-tu as lu ces livres, tu y as vu à la fois le supplice du
-Christ et sa gloire ; comment donc oses-tu croire à l’un
-et nier l’autre ? » Après quoi elle lui affirma que le Christ
-s’était spontanément soumis à son supplice pour notre
-rédemption, mais que, maintenant, il vivait de la vie
-éternelle. Et le préfet, irrité, la fit jeter en prison.</p>
-
-<p>Le lendemain, il la manda de nouveau, et lui dit :
-« Enfant stupide, aie pitié de ta beauté, et adore nos
-dieux, si tu veux être heureuse ! » Mais elle : « J’adore
-celui qui fait trembler la terre, qui épouvante la mer et
-que craignent toutes les créatures ! » Et le préfet : « Si
-tu ne me cèdes, je ferai lacérer ton corps ! » Mais elle :
-« Je n’ai pas de souhait plus cher que de mourir pour
-le Christ, qui s’est condamné lui-même à mourir pour
-moi ! » Alors le préfet la fit attacher à un chevalet ; et on
-la battit si cruellement, d’abord avec des verges, puis
-avec des pointes de fer, que ses os furent mis à nu, et
-que le sang jaillit de son corps comme d’une source
-pure. Et tous les assistants disaient : « O Marguerite,
-quelle pitié nous avons de toi ! Oh ! quelle beauté tu as
-perdue par ton incrédulité ! Mais à présent, du moins,
-pour conserver ta vie, reviens à la vraie foi ! » Et elle :
-« O mauvais conseillers, éloignez-vous de moi ! Ce supplice
-de ma chair est le salut de mon âme ! » Puis,
-s’adressant au préfet : « Chien insatiable et impudent,
-tu as pouvoir sur ma chair, mais mon âme n’appartient
-qu’au Christ ! » Cependant le préfet, n’ayant pas la force
-de voir une telle effusion de sang, se cachait le visage
-<span class="pagenum" id="p336">-336-</span> avec son manteau. Il la fit enfin détacher du chevalet, et
-ordonna qu’elle fût reconduite dans sa prison, qui, aussitôt,
-s’illumina d’une immense clarté.</p>
-
-<p>Dans sa prison, Marguerite pria le Seigneur de lui
-faire apparaître, sous forme visible, l’ennemi qui luttait
-contre elle. Et voici que lui apparut un dragon hideux,
-qui voulut se jeter sur elle pour la dévorer. Mais elle fit
-le signe de la croix, et le dragon disparut. Ou encore,
-comme l’affirme une légende, le monstre la saisit par la
-tête et l’introduisit dans sa bouche ; et c’est alors qu’elle
-fit un signe de croix par la vertu duquel le dragon creva,
-et la vierge sortit de son corps sans avoir aucun mal.
-Mais cette légende est apocryphe, et on s’accorde à la
-tenir pour une fable sans fondement.</p>
-
-<p>S’obstinant à vouloir tromper Marguerite, le démon
-lui apparut sous la forme d’un jeune homme. Et comme
-elle s’était mise en prières, il s’approcha d’elle, lui prit
-la main, et lui dit : « Que ce que tu as déjà fait te suffise :
-cesse maintenant de me tourmenter ! » Mais Marguerite
-le saisit par la tête, l’étendit à terre, et, posant
-sur lui son pied droit, elle dit : « Démon orgueilleux,
-prosterne-toi sous le pied d’une femme ! » Mais le démon
-criait : « O Marguerite, je suis vaincu, et, pour comble
-de honte, vaincu par une petite fille, et dont le père et
-la mère ont été mes amis ! »</p>
-
-<p>La sainte le força à lui dire pourquoi il était venu :
-c’était pour l’engager à obéir aux ordres du préfet.
-Elle lui demanda ensuite pourquoi il tentait si obstinément
-les chrétiens. Il répondit que c’était, d’abord, parce
-qu’il haïssait tous les hommes vertueux, et ensuite
-parce que, dans sa jalousie, il voulait ôter aux chrétiens
-un bonheur que, lui-même, il avait perdu. Il ajouta que
-Salomon avait enfermé dans un vase une foule de
-démons, mais que, après sa mort, les hommes, en voyant
-du feu sortir de ce vase, s’étaient figuré qu’il contenait
-un trésor, l’avaient brisé, et avaient ainsi remis les
-démons en liberté. Enfin Marguerite, ayant forcé le
-démon à tous ces aveux, souleva son pied et dit : « Va-t’en,
-misérable ! » Et aussitôt le démon s’enfuit.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p337">-337-</span> Ayant vaincu le prince, elle n’eut pas de peine à
-vaincre son ministre. Le lendemain, comme de nouveau
-elle se refusait à sacrifier aux idoles, elle fut dépouillée
-de ses vêtements et brûlée avec des torches ardentes ; et
-tous s’étonnaient qu’une enfant pût supporter tant de
-supplices divers. Seul, le préfet resta impitoyable : pour
-aggraver sa douleur par la variété des souffrances, il la
-fit plonger dans un bassin plein d’eau ; mais aussitôt la
-terre trembla, le bassin se brisa, et la jeune fille en sortit
-saine et sauve sous les yeux de la foule. Ce que voyant,
-cinq mille personnes se convertirent, et furent punies de
-mort pour le nom du Christ. Enfin le préfet, redoutant
-d’autres conversions, ordonna qu’elle fût au plus vite
-décapitée. Mais elle, après avoir obtenu la permission
-de faire une prière, pria pour elle-même et pour ses
-persécuteurs, et aussi pour ceux qui, par la suite, invoqueraient
-son nom. Elle demanda, en particulier, que
-toutes les fois qu’une femme en couches invoquerait son
-nom, l’enfant pût naître sans avoir aucun mal. Et une voix
-du ciel lui dit que toutes ses prières étaient exaucées.
-Alors, se relevant, elle dit au bourreau : « Mon frère,
-tire maintenant ton épée et frappe-moi ! » Le bourreau,
-d’un seul coup, lui trancha la tête ; et c’est ainsi qu’elle
-reçut la couronne du martyre, le quatorzième jour des
-calendes d’août, suivant les uns, suivant d’autres le troisième
-jour des ides de juillet.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c94">XCIV<br />
-SAINTE PRAXÈDE, <span class="small">VIERGE<br />
-(21 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Praxède, vierge, et sa sœur Pudentienne, eurent pour
-frères les saints Donat et Timothée, qui furent instruits
-dans la foi par les apôtres. Au milieu des persécutions,
-elles ensevelirent les corps de nombreux chrétiens. Elles
-<span class="pagenum" id="p338">-338-</span> distribuèrent aussi aux pauvres tous leurs biens. Et elles
-s’endormirent enfin dans le Seigneur, vers l’an 165, sous
-le règne des empereurs Marc et Antoine II.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c95">XCV<br />
-SAINTE MARIE-MADELEINE, <span class="small">PÉCHERESSE<br />
-(22 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>I. Marie-Madeleine naquit de parents nobles, et qui
-descendaient de famille royale. Son père s’appelait Syrus,
-sa mère Eucharie. Avec son frère Lazare et sa sœur
-Marthe, elle possédait la place forte de Magdala, voisine
-de Genézareth, Béthanie, près de Jérusalem, et une
-grande partie de cette dernière ville ; mais cette vaste
-possession fut partagée de telle manière que Lazare eut
-la partie de Jérusalem, Marthe, Béthanie, et que Magdala
-revint en propre à Marie, qui tira de là son surnom de
-Magdeleine. Et comme Madeleine s’abandonnait tout
-entière aux délices des sens, et que Lazare servait dans
-l’armée, c’était la sage Marthe qui s’occupait d’administrer
-les biens de sa sœur et de son frère. Tous trois,
-d’ailleurs, après l’ascension de Jésus-Christ, vendirent
-leurs biens et en déposèrent le prix aux pieds des
-apôtres.</p>
-
-<p>Autant Madeleine était riche, autant elle était belle ;
-et elle avait si complètement livré son corps à la volupté
-qu’on ne la connaissait plus que sous le nom de la
-Pécheresse. Mais, comme Jésus allait prêchant çà et là,
-elle apprit un jour, sous l’inspiration divine, qu’il s’était
-arrêté dans la maison de Simon le lépreux ; et aussitôt
-elle y courut ; mais, n’osant pas se mêler aux disciples,
-elle se tint à l’écart, lava de ses larmes les pieds du
-Seigneur, les essuya de ses cheveux et les oignit d’un
-onguent précieux : car l’extrême chaleur forçait les habitants
-<span class="pagenum" id="p339">-339-</span> de cette région à se servir, plusieurs fois par jour,
-d’eau et d’onguent. Et comme le Pharisien Simon s’étonnait
-de voir qu’un prophète se laissât toucher par une
-prostituée, le Seigneur le blâma de son orgueilleuse
-justice, et dit que tous les péchés de cette femme lui
-étaient remis. Et, depuis lors, il n’y eut point de grâce
-qu’il n’accordât à Marie-Madeleine, ni de signe d’affection
-qu’il ne lui témoignât. Il chassa d’elle sept démons,
-il l’admit dans sa familiarité, il daigna demeurer chez
-elle, et, en toute occasion, se plut à la défendre. Il la
-défendit devant le pharisien qui la disait impure, et
-devant sa sœur Marthe, qui l’accusait de paresse, et
-devant Judas, qui lui reprochait sa prodigalité. Et il ne
-pouvait la voir pleurer sans pleurer lui-même. C’est par
-faveur pour elle qu’il ressuscita son frère, mort depuis
-quatre jours, qu’il guérit Marthe d’un flux de sang dont
-elle souffrait depuis sept ans, et qu’il choisit la servante
-de Marthe, Martille, pour prononcer cette parole mémorable :
-« Bienheureux le ventre qui t’a porté ! » Madeleine
-eut aussi l’honneur d’assister à la mort de Jésus, au
-pied de la croix ; c’est elle qui oignit de parfum le corps
-de Jésus après sa mort, et qui resta près du tombeau
-tandis que tous les disciples s’en étaient éloignés, et à
-qui Jésus ressuscité apparut tout d’abord.</p>
-
-<p>Après l’ascension du Seigneur, la quatorzième année
-après la Passion, les disciples se répandirent dans les
-diverses contrées pour y semer la parole divine ; et saint
-Pierre confia Marie-Madeleine à saint Maximin, l’un des
-soixante-douze disciples du Seigneur. Alors saint
-Maximin, Marie-Madeleine, Lazare, Marthe, Martille,
-et avec eux saint Cédon, l’aveugle-né guéri par Jésus,
-ainsi que d’autres chrétiens encore, furent jetés par les
-infidèles sur un bateau et lancés à la mer, sans personne
-pour diriger le bateau. Les infidèles espéraient que, de
-cette façon, ils seraient tous noyés à la fois. Mais le
-bateau, conduit par la grâce divine, arriva heureusement
-dans le port de Marseille. Là, personne ne voulut recevoir
-les nouveaux venus, qui s’abritèrent sous le portique
-d’un temple. Et, lorsque Marie-Madeleine vit les
-<span class="pagenum" id="p340">-340-</span> païens se rendre dans leur temple pour sacrifier aux
-idoles, elle se leva, le visage calme, se mit à les détourner
-du culte des idoles et à leur prêcher le Christ. Et tous
-l’admirèrent, autant pour son éloquence que pour sa
-beauté : éloquence qui n’avait rien de surprenant dans
-une bouche qui avait touché les pieds du Seigneur.</p>
-
-<p>II. Or le chef de la province se rendit dans le temple
-pour sacrifier aux idoles, espérant obtenir ainsi un
-enfant, car leur mariage était resté sans fruit. Mais
-Madeleine, par sa prédication, les dissuada de sacrifier
-aux idoles. Et, quelques jours après, elle apparut en
-rêve à la femme de ce chef et lui dit : « Pourquoi, étant
-riches, laissez-vous mourir de faim et de froid les serviteurs
-de Dieu ? » Et elle la menaça de la colère divine
-si elle se refusait à faire en sorte que son mari devînt
-plus charitable. Mais la femme eut peur de parler à son
-mari de cette vision. Madeleine lui apparut encore la
-nuit suivante ; et, de nouveau, elle négligea d’en avertir
-son mari. Enfin, la troisième nuit, Madeleine se montra,
-tout irritée et le visage enflammé, et elle lui reprocha
-amèrement la dureté de son cœur. La femme se réveilla
-toute tremblante, et vit que son mari tremblait aussi.
-« Seigneur, lui dit-elle, as-tu vu de ton côté ce que j’ai
-vu en rêve ? » Et le mari répondit : « J’ai vu la chrétienne,
-qui m’a reproché mon manque de charité, et m’a menacé
-de la colère divine. Que devons-nous faire ? » Et la
-femme : « Mieux vaut lui obéir que d’encourir la colère
-de son Dieu ! » Ils donnèrent donc l’hospitalité aux chrétiens,
-et promirent de pourvoir à tous leurs besoins.</p>
-
-<p>Un jour que Marie-Madeleine prêchait, ce même chef
-lui dit : « Te crois-tu en état de défendre la foi que tu
-prêches ? » Et elle : « Certes, je suis prête à défendre
-une foi qui se trouve encore fortifiée tous les jours par
-les miracles et la prédication de mon maître Pierre,
-l’évêque de Rome ! » Alors le chef et sa femme lui dirent :
-« Nous t’obéirons en toute chose si tu parviens à obtenir
-pour nous, de ton Dieu, la naissance d’un fils. » Et
-Marie-Madeleine pria le Seigneur pour eux, et sa prière
-fut entendue, car bientôt la femme se trouva enceinte.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p341">-341-</span> Alors le chef résolut de se rendre auprès de Pierre,
-pour savoir de lui si ce que Madeleine disait du Christ
-était vrai. Et sa femme lui dit : « Eh ! quoi, mon ami,
-penses-tu donc partir sans moi ? » Et lui : « Je ne puis
-songer à te prendre avec moi, car tu es enceinte, et les
-dangers de la mer sont grands ! » Mais elle insista si fort,
-comme savent faire les femmes, et se jeta à ses pieds
-avec tant de larmes, qu’elle finit par obtenir ce qu’elle
-demandait. Madeleine fit sur eux le signe de la croix,
-pour les mettre à l’abri des pièges du démon, et ils partirent,
-laissant à la garde de Madeleine tout ce qu’ils
-n’emportaient pas avec eux sur le bateau. Or, après un
-jour et une nuit du voyage, la mer se leva, la tempête
-souffla ; et la femme du chef, accablée de frayeur et
-toute secouée par l’orage, enfanta un fils avant le terme
-naturel, et, l’ayant enfanté, mourut. Quant à l’enfant
-nouveau-né, il tremblait de faim, cherchait vainement le
-sein maternel et poussait des cris lamentables. Le malheureux
-père se désespérait, disant : « Hélas ! que vais-je
-faire ? J’ai désiré avoir un fils, et voilà que, par ce désir,
-j’ai perdu à la fois ma femme et mon fils ! » Cependant les
-matelots s’écriaient : « Qu’on jette à la mer ce cadavre,
-car aussi longtemps qu’il sera avec nous la tempête continuera
-à nous tourmenter ! » Déjà même ils s’étaient emparés
-du cadavre pour le jeter à la mer, malgré les supplications
-du pèlerin, lorsque apparut à l’horizon une terre
-inconnue. L’apercevant, le pèlerin obtint des matelots,
-à force de prières et de promesses, qu’on transportât sur
-cette terre le cadavre de sa femme et l’enfant nouveau-né.
-On aborda donc, et l’on se mit en devoir de creuser une
-fosse. Mais le sol était si dur qu’on ne pouvait le creuser ;
-de telle sorte que le pèlerin enveloppa le cadavre dans
-un manteau, et le disposa dans un endroit écarté, après
-lui avoir placé l’enfant sur la poitrine. Puis, après avoir
-invoqué l’aide de Marie-Madeleine, il remonta à bord et
-poursuivit sa route.</p>
-
-<p>Quand il arriva auprès de Pierre, celui-ci vint à sa
-rencontre ; et, voyant sur son manteau le signe de la
-croix, il lui demanda qui il était et d’où il venait. Le
-<span class="pagenum" id="p342">-342-</span> pèlerin lui raconta toute son histoire. Et Pierre : « Que
-la paix rentre en toi, et prends ton mal en patience ! Ta
-femme dort et son enfant avec elle. Mais Dieu est puissant :
-il peut tout enlever et tout rendre. Il pourra, s’il
-le veut, changer ta tristesse en joie : » Pierre le conduisit
-ensuite à Jérusalem, lui montra tous les lieux où le Christ
-avait prêché et fait des miracles, le lieu de sa passion et
-celui de son ascension ; et pendant deux ans il l’instruisit
-dans la foi. Après quoi le pèlerin reprit la mer pour
-rentrer dans sa patrie. Et comme, sur l’ordre de Dieu, le
-vent avait poussé de nouveau le bateau près de l’île où
-avaient été déposés la femme morte et l’enfant, le
-pèlerin obtint des matelots la permission d’y aborder.</p>
-
-<p>Or, le petit garçon, dont Marie-Madeleine s’était
-chargée, et sur qui elle veillait de loin pour le maintenir
-en vie, venait souvent jouer dans le sable du rivage ; et
-le pèlerin, en approchant de l’île, fut très surpris de
-voir cet enfant en un tel lieu. L’enfant, de son côté,
-n’ayant jamais vu aucun homme, prit peur, et se réfugia
-auprès de sa mère morte, dont il téta le sein à son habitude.
-Et le pèlerin, s’étant approché, aperçut sa
-femme, qui semblait dormir, et un bel enfant qui lui
-tétait le sein. Alors il prit l’enfant dans ses bras et
-s’écria : « O bienheureuse Marie-Madeleine, combien ma
-joie serait grande si seulement ma femme vivait encore
-et pouvait rentrer avec moi dans notre patrie ! Et je sais
-que toi, qui m’as donné un enfant, et qui pendant deux
-ans as veillé sur lui, tu aurais le pouvoir d’obtenir du ciel
-que la vie fût rendue à la mère ! » A peine avait-il ainsi
-parlé que sa femme ouvrit les yeux, comme si elle
-s’éveillait, et dit : « Bénie sois-tu, Marie-Madeleine, qui
-m’as tenu lieu de sage-femme dans mes couches et m’as
-fidèlement secourue dans tous mes besoins ! » Et le
-pèlerin stupéfait : « Es-tu donc vivante, ma femme
-chérie ? » Et elle : « Oui, certes ; et je reviens à présent
-du pèlerinage dont tu reviens toi-même. Et, quand saint
-Pierre te conduisait dans Jérusalem, te montrant tous les
-lieux où a vécu et est mort le Christ, j’étais là aussi,
-sous la conduite de sainte Marie-Madeleine. » Le pèlerin,
-<span class="pagenum" id="p343">-343-</span> ravi de joie, remonta sur le bateau avec sa femme et
-son enfant ; et, peu de temps après, ils entrèrent dans le
-port de Marseille. Ils trouvèrent là Marie-Madeleine
-occupée à prêcher avec ses disciples. Se jetant à ses
-pieds, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé ; et
-saint Maximin les baptisa solennellement.</p>
-
-<p>Alors les habitants de Marseille détruisirent tous les
-temples des idoles, qu’ils remplacèrent par des églises
-chrétiennes ; et, d’un consentement unanime, ils nommèrent
-Lazare évêque de Marseille. Puis Marie-Madeleine
-et ses disciples se rendirent à Aix, où, par de nombreux
-miracles, ils convertirent le peuple à la foi du
-Christ ; et saint Maximin y fut élu évêque.</p>
-
-<p>III. Cependant sainte Marie-Madeleine, désireuse de
-contempler les choses célestes, se retira dans une grotte
-de la montagne, que lui avait préparée la main des anges,
-et pendant trente ans elle y resta à l’insu de tous. Il n’y
-avait là ni cours d’eau, ni herbe, ni arbre ; ce qui signifiait
-que Jésus voulait nourrir la sainte des seuls mets
-célestes, sans lui accorder aucun des plaisirs terrestres.
-Mais, tous les jours, les anges l’élevaient dans les airs,
-où, pendant une heure, elle entendait leur musique ;
-après quoi, rassasiée de ce repas délicieux, elle redescendait
-dans sa grotte, sans avoir le moindre besoin d’aliments
-corporels.</p>
-
-<p>Or, certain prêtre, voulant mener une vie solitaire,
-s’était aménagé une cellule à douze stades de la grotte
-de Madeleine. Et, un jour, le Seigneur lui ouvrit les yeux,
-de telle sorte qu’il vit les anges entrer dans la grotte,
-prendre la sainte, la soulever dans les airs et la ramener
-à terre une heure après. Sur quoi le prêtre, afin de
-mieux constater la réalité de sa vision, se mit à courir
-vers l’endroit où elle lui était apparue ; mais, lorsqu’il
-fut arrivé à une portée de pierre de cet endroit, tous ses
-membres furent paralysés ; il en retrouvait l’usage
-pour s’en éloigner, mais, dès qu’il voulait se rapprocher,
-ses jambes lui refusaient leur service. Il comprit alors
-qu’il y avait là un mystère sacré, supérieur à l’expérience
-humaine. Et, invoquant le Christ, il s’écria : « Je t’en
-<span class="pagenum" id="p344">-344-</span> adjure par le Seigneur ! si tu es une personne humaine,
-toi qui habites cette grotte, réponds-moi et dis-moi la
-vérité ! » Et, après qu’il eut répété trois fois cette adjuration,
-sainte Marie-Madeleine lui répondit : « Approche-toi
-davantage, et tu sauras tout ce que tu désires
-savoir ! » Puis, lorsque la grâce du ciel eut permis au
-prêtre de faire encore quelques pas en avant, la sainte
-lui dit : « Te souviens-tu d’avoir lu, dans l’évangile,
-l’histoire de Marie, cette fameuse pécheresse qui lava les
-pieds du Sauveur, les essuya de ses cheveux, et obtint
-le pardon de tous ses péchés ? » Et le prêtre : « Oui, je
-m’en souviens ; et, depuis trente ans déjà, notre sainte
-Eglise célèbre ce souvenir. » Alors la sainte : « Je suis
-cette pécheresse. Depuis trente ans, je vis ici à l’insu de
-tous ; et, tous les jours, les anges m’emmènent au ciel, où
-j’ai le bonheur d’entendre de mes propres oreilles les
-chants de la troupe céleste. Or, voici que le moment est
-prochain où je dois quitter cette terre pour toujours. Va
-donc trouver l’évêque Maximin, et dis-lui que, le jour
-de Pâques, dès qu’il sera levé, il se rende dans son
-oratoire : il m’y trouvera, amenée par les anges. » Et le
-prêtre, pendant qu’elle lui parlait, ne la voyait pas, mais
-il entendait une voix d’une suavité angélique.</p>
-
-<p>Il courut aussitôt vers saint Maximin, à qui il rendit
-compte de ce qu’il avait vu et entendu, et, le dimanche
-suivant, à la première heure du matin, le saint évêque,
-entrant dans son oratoire, aperçut Marie-Madeleine
-encore entourée des anges qui l’avaient amenée. Elle
-était élevée à deux coudées de terre, les mains étendues.
-Et, comme saint Maximin avait peur d’approcher, elle
-lui dit : « Père, ne fuis pas ta fille ! » Et Maximin raconte
-lui-même, dans ses écrits, que le visage de la sainte, accoutumé
-à une longue vision des anges, était devenu si radieux,
-qu’on aurait pu plus facilement regarder en face les
-rayons du soleil que ceux de ce visage. Alors l’évêque,
-ayant rassemblé son clergé, donna à sainte Marie-Madeleine
-le corps et le sang du Seigneur ; et, aussitôt
-qu’elle eut reçu la communion, son corps s’affaissa devant
-l’autel et son âme s’envola vers le Seigneur. Et telle était
-<span class="pagenum" id="p345">-345-</span> l’odeur de sa sainteté, que, pendant sept jours, l’oratoire
-en fut parfumé. Saint Maximin fit ensevelir en grande
-pompe le corps de la sainte, et demanda à être lui-même
-enterré près d’elle, après sa mort.</p>
-
-<p>Le livre attribué par les uns à Hégésippe, par d’autres
-à Josèphe, raconte l’histoire de Marie-Madeleine presque
-de la même façon. Il ajoute seulement que le prêtre
-trouva la sainte enfermée dans sa cellule, que, sur sa
-demande, il lui donna un manteau dont elle se couvrit,
-et que c’est avec lui qu’elle se rendit à l’église, où, après
-avoir communié, elle s’endormit en paix devant l’autel.</p>
-
-<p>IV. Au temps de Charlemagne, Girard, duc de Bourgogne,
-désolé de ne pouvoir pas avoir un fils, faisait de
-grandes charités aux pauvres, et construisait nombre
-d’églises et de monastères. Lorsqu’il eut ainsi construit
-le monastère de Vézelay, l’abbé de ce monastère, sur sa
-demande, envoya à Aix un moine avec une escorte, afin qu’il
-essayât, si la chose était possible, de ramener de cette
-ville le corps de sainte Madeleine. Le moine, en arrivant
-à Aix, vit la ville détruite de fond en comble par les
-païens ; mais un heureux hasard lui permit de découvrir un
-tombeau de marbre qu’il supposa être celui de la sainte :
-car toute l’histoire de celle-ci y était sculptée. La nuit
-suivante, donc, le moine ouvrit le tombeau, prit les ossements
-qui s’y trouvaient, et les rapporta à son hôtellerie.
-Et, dans cette même nuit, sainte Madeleine, lui apparaissant
-en rêve, lui dit d’être sans crainte et de poursuivre
-son œuvre. Le moine s’en retourna vers son
-monastère avec les précieuses reliques ; mais, quand il
-arriva à une demi-lieue du monastère, ni lui ni ses compagnons
-ne purent faire avancer davantage les reliques
-jusqu’à ce que l’abbé fût venu au-devant d’elles, et les
-eût fait solennellement conduire en procession.</p>
-
-<p>V. Un soldat, qui avait l’habitude de faire, tous les ans,
-un pèlerinage au tombeau de sainte Madeleine, fut tué
-dans un combat. Ses parents, pleurant autour de son
-cercueil, reprochaient pieusement à la sainte d’avoir
-permis que leur fils mourût sans confession. Et voilà que
-tout à coup le mort, à la surprise générale, se leva et
-<span class="pagenum" id="p346">-346-</span> demanda un prêtre. Puis, lorsqu’il se fut confessé et eut
-reçu l’extrême-onction, aussitôt il s’endormit en paix
-dans le Seigneur.</p>
-
-<p>VI. Sur un bateau en péril, une femme, qui était
-enceinte, invoqua sainte Madeleine, faisant le vœu que,
-si elle était sauvée et s’il lui naissait un fils, elle donnerait
-cet enfant au monastère de la Madeleine. Alors une
-femme d’apparence surnaturelle s’approcha d’elle, et, la
-prenant par le menton, la conduisit saine et sauve jusqu’au
-rivage : en récompense de quoi, la naufragée,
-ayant mis au monde un fils, remplit fidèlement son vœu.</p>
-
-<p>VII. Certains auteurs racontent que Marie-Madeleine
-était la fiancée de saint Jean l’Evangéliste, et que celui-ci
-s’apprêtait à l’épouser lorsque le Christ, survenant au
-milieu de ses noces, l’appela à lui : ce dont Madeleine
-fut si indignée que, depuis lors, elle se livra tout entière
-à la volupté. Mais c’est là une légende fausse et gratuite :
-et le Frère Albert, dans sa préface à l’évangile de saint
-Jean, nous affirme que la fiancée que le saint quitta pour
-suivre Jésus, resta vierge toute sa vie, et vécut, plus
-tard, dans la société de la Vierge Marie.</p>
-
-<p>VIII. Un aveugle se rendait en pèlerinage au monastère
-de Vézelay. Lorsque l’homme qui le conduisait lui dit que
-déjà on apercevait l’église, l’aveugle s’écria : « O sainte
-Marie-Madeleine, ne me sera-t-il jamais donné de voir
-ton église ? » Et aussitôt il recouvra la vue.</p>
-
-<p>IX. Un homme qui était en prison appela à son aide
-Marie-Madeleine ; et, dans le nuit, une femme inconnue
-lui apparut, qui brisa ses chaînes, lui ouvrit la porte de
-la prison, et lui ordonna de s’enfuir.</p>
-
-<p>X. Un clerc de Flandre, nommé Etienne, était tombé
-dans une telle dépravation qu’il se livrait à tous les vices,
-et ne voulait pas même entendre parler des choses du
-salut. Il gardait seulement une grande dévotion à Marie-Madeleine,
-et ne manquait pas de jeûner la veille de sa
-fête. Or, comme il visitait le tombeau de la sainte, celle-ci
-lui apparut, tout en larmes, et soutenue des deux côtés
-par des anges. Et elle lui dit : « Pourquoi, Etienne, te
-conduis-tu d’une façon si indigne de moi ? Mais moi, du
-<span class="pagenum" id="p347">-347-</span> jour où tu as commencé à m’invoquer, j’ai toujours prié le
-Seigneur pour toi ! Maintenant donc, lève-toi et fais
-pénitence, et je ne t’abandonnerai pas jusqu’à ce que tu
-te sois réconcilié avec Dieu ! » Et Etienne se sentit
-rempli d’une telle grâce divine que, renonçant au siècle,
-il entra en religion, et mena depuis lors une vie parfaite.
-A sa mort, on vit Marie-Madeleine descendre vers lui,
-soutenue par deux anges, et emporter son âme au ciel
-comme une blanche colombe.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c96">XCVI<br />
-SAINT APOLLINAIRE, <span class="small">MARTYR<br />
-(23 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Apollinaire, disciple de l’apôtre Pierre, fut envoyé par
-son maître, de Rome, à Ravenne, où il guérit la femme
-d’un tribun et la baptisa, ainsi que son mari et toute sa
-maison. Ce qu’apprenant, le magistrat de la ville le fit
-arrêter et conduire au temple de Jupiter, pour qu’il y
-sacrifiât aux idoles. Et comme Apollinaire, voyant l’or
-et l’argent qui ornaient les idoles, s’écriait qu’on ferait
-mieux de donner tout cela aux pauvres, il fut sur-le-champ
-battu de verges et laissé à demi mort. Mais ses
-disciples le recueillirent et, pendant sept mois, il vécut
-dans la maison d’une veuve, où, peu à peu, les forces
-lui revinrent.</p>
-
-<p>Il se rendit ensuite dans la ville de Classe, pour y
-guérir un homme noble qui avait perdu la parole. Et, au
-moment où il entrait dans la maison de cet homme,
-une jeune fille possédée du démon s’écria : « Eloigne-toi,
-serviteur de Dieu, ou bien je te ferai emporter hors
-de la ville pieds et poings liés ! » Et Apollinaire ordonna
-au démon qui était en elle de la quitter, ce qu’il fit aussitôt.
-Puis, s’approchant du muet, il invoqua Dieu sur
-<span class="pagenum" id="p348">-348-</span> lui et le guérit ; et plus de cinq cents personnes se convertirent
-au Christ. Mais les païens, pour l’empêcher de
-prononcer le nom de Jésus, le frappèrent de verges ; et
-lui, gisant à terre, il continuait à proclamer le vrai
-Dieu. Alors ils le firent se tenir debout, les pieds nus,
-sur des pointes de fer ; et comme il continuait à prêcher
-le Christ, ils le chassèrent de la ville.</p>
-
-<p>Apollinaire revint à Ravenne, où un patricien, nommé
-Rufus, l’appela près de sa fille qui était malade. Et à
-peine était-il entré dans la maison de Rufus que cette
-jeune fille mourut. Alors Rufus : « Mieux eût valu que
-tu n’entrasses point dans ma maison, car les dieux s’en
-sont irrités, et ont refusé de guérir ma fille ! Et maintenant
-que peux-tu pour elle ? » Mais Apollinaire : « Sois
-sans crainte ; et jure-moi seulement que, si ta fille revient
-à la vie, tu la laisseras librement se consacrer au service
-de son Créateur ! » Rufus l’ayant juré, le saint fit une
-prière, et aussitôt la jeune femme se leva ; après quoi,
-confessant le Christ, elle reçut le baptême avec sa mère
-et toute sa maison ; et elle resta vierge durant toute sa
-vie.</p>
-
-<p>La nouvelle en étant parvenue à l’empereur, celui-ci
-écrivit au préfet du prétoire que, si Apollinaire refusait
-de sacrifier aux idoles, il eût à être envoyé en exil. Et
-le préfet, pour obtenir d’Apollinaire qu’il sacrifiât aux
-idoles, le fit battre de verges et attacher à un chevalet.
-Et comme le saint continuait à prêcher le Christ, il fit
-verser de l’eau bouillante dans ses plaies, le chargea de
-chaînes et voulut que, dans cet état, il partît pour l’exil.
-Mais les chrétiens, indignés à la vue d’une telle cruauté,
-s’élancèrent sur les païens, dont ils tuèrent plus de deux
-cents. Le préfet, épouvanté, se cacha dans son palais et
-y fit cacher Apollinaire, qu’il fit ensuite transporter à
-bord d’un bateau avec trois clercs, ses disciples. Mais,
-sur le bateau, le saint échappa aux périls de la tempête
-et convertit les deux soldats chargés de sa garde. Revenu
-à Ravenne, il fut repris par les païens et conduit au
-temple d’Apollon où, sur un signe de lui, la statue du
-dieu se brisa en morceaux. Alors les prêtres le conduisirent
-<span class="pagenum" id="p349">-349-</span> devant le juge Taurus ; mais celui-ci avait un fils
-aveugle à qui le saint rendit la vue ; et le juge, émerveillé
-de ce miracle, se convertit et, pendant quatre ans,
-le saint demeura dans sa maison. Au bout de ce temps,
-les prêtres l’accusèrent auprès de l’empereur Vespasien :
-mais celui-ci se borna à dire que, si quelqu’un refusait
-de sacrifier aux idoles, il aurait à être puni de l’exil ; ajoutant
-que ce n’était pas aux hommes de venger les dieux,
-mais aux dieux eux-mêmes, s’ils le jugeaient bon. Alors
-le patricien Démosthène somma le saint de sacrifier aux
-idoles ; et, sur son refus, il le livra à un centurion qui,
-déjà, s’était secrètement converti au christianisme. Ce
-centurion, pour dérober le saint à la fureur de la foule
-païenne, le conduisit dans un faubourg habité par des
-lépreux ; mais la foule le suivit jusque-là, le roua de
-coups, et l’accabla de blessures mortelles. Il survécut
-cependant toute une semaine encore, enseignant ses disciples.
-Puis il rendit l’âme, et fut solennellement enseveli
-par les chrétiens. Ce martyre eut lieu sous le règne
-de Vespasien, vers l’an du Seigneur 70.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c97">XCVII<br />
-SAINTE CHRISTINE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(24 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Christine, jeune fille noble, naquit à Tyr, en Italie.
-Comme elle était fort belle, et que nombre d’hommes la
-demandaient en mariage, ses parents, qui voulaient la
-consacrer au culte des dieux, l’enfermèrent dans une
-tour, avec douze suivantes, en compagnie d’idoles d’or
-et d’argent. Mais elle, instruite par l’esprit divin, elle
-avait horreur de sacrifier aux idoles, et jetait par la fenêtre
-l’encens qu’elle aurait dû brûler devant les dieux. Et
-ses suivantes dirent à son père ; « Ta fille, notre maîtresse,
-<span class="pagenum" id="p350">-350-</span> dédaigne de sacrifier à nos dieux et se proclame
-chrétienne ! » Le père voulut, par des caresses, ramener
-sa fille au culte des dieux. Mais elle : « Ce n’est pas à
-des dieux mortels, mais au Dieu céleste que j’offre mon
-sacrifice ! » Et son père : « Ma fille, si tu n’offres de sacrifice
-qu’à un seul Dieu, les autres dieux en seront fâchés ! »
-Et elle : « Tu as raison sans t’en douter ; car le fait est
-que j’offre mon sacrifice au Père, au Fils et au Saint-Esprit. »
-Et le père : « Si tu adores trois dieux, pourquoi
-refuses-tu d’adorer les autres ? » Mais elle : « Ces trois
-dieux n’en forment qu’un seul ! »</p>
-
-<p>Christine brisa ensuite les idoles de son père et distribua
-aux pauvres l’or et l’argent dont elles étaient
-faites. Son père, furieux de sa désobéissance, la fit dévêtir,
-et ordonna à douze de ses serviteurs de la frapper,
-ce qu’ils firent jusqu’à ce que les forces leur manquèrent.
-Alors Christine dit à son père : « Homme sans honneur,
-sans pudeur et détesté de Dieu, vois : les bourreaux n’ont
-plus la force de me frapper ! que ne demandes-tu à tes
-dieux de leur rendre des forces ? » Le père la fit charger
-de chaînes et jeter en prison.</p>
-
-<p>Ce qu’apprenant, sa mère déchira ses vêtements, et,
-s’étant rendue auprès d’elle, se jeta à ses pieds et lui
-dit : « Ma chère fille, lumière de mes yeux, aie pitié
-de moi ! » Mais elle : « Je ne suis plus ta fille, mais bien
-celle du Dieu dont je porte le nom ! » Enfin la mère, ne
-parvenant pas à la persuader, revint vers son mari et lui
-répéta ses réponses. Alors le père fit comparaître Christine
-devant lui et lui dit : « Si tu ne veux pas sacrifier aux
-dieux, c’est toi-même qui sera sacrifiée et tu cesseras
-d’être ma fille ! » Mais elle : « Je te remercie du moins
-de ce que tu ne m’appelles plus la fille du diable que tu
-es ; car ce qui naît d’un diable ne peut être que diabolique ! »
-Alors il ordonna qu’on lui déchirât les chairs
-et qu’on rompît ses membres. Mais Christine, prenant
-des morceaux de sa chair, les lui jetait au visage, et lui
-disait : « Prends cela, tyran et mange cette chair que
-tu as engendrée ! » Son père la fit ensuite attacher à une
-roue et fit allumer sous elle un bûcher où l’on jeta de
-<span class="pagenum" id="p351">-351-</span> l’huile ; mais une grande flamme en jaillit, qui tua quinze
-cents personnes sans lui faire aucun mal.</p>
-
-<p>Son père, qui attribuait tous ces miracles à des artifices
-magiques, la fit ramener en prison et ordonna
-que, la nuit, elle fût jetée à la mer avec une grande
-pierre attachée au cou. Mais aussitôt les anges la maintinrent
-au-dessus de l’eau, et le Christ, descendant vers
-elle, la baptisa dans la mer ; après quoi il la confia à
-l’archange Michel, qui la ramena sur le rivage.</p>
-
-<p>Son père, exaspéré, lui dit : « Par quels maléfices parviens-tu
-à dompter jusqu’aux flots de la mer ? » Mais
-elle : « Homme malheureux et stupide, ne comprends-tu
-pas que c’est le Christ qui m’accorde cette grâce ? »
-Son père la fit jeter en prison, avec l’intention de la faire
-décapiter le jour suivant ; mais, dans la nuit, ce mauvais
-père, qui s’appelait Urbain, fut trouvé mort dans son
-palais.</p>
-
-<p>Il eut pour successeur un magistrat non moins inique,
-nommé Elius, qui la fit plonger dans une chaudière allumée
-avec de l’huile, de la résine et de la poix ; et il ordonna
-à quatre hommes de secouer la chaudière, pour activer
-la flamme. Mais Christine louait Dieu de ce que, née
-d’hier à la foi, il lui permît d’être bercée comme un
-petit enfant. Et le juge, furieux, lui fit raser la tête et la
-fit conduire nue à travers la ville jusqu’au temple d’Apollon ;
-mais là, sur un signe d’elle, la statue du dieu tomba
-en poussière ; ce dont le juge fut si effrayé qu’il en mourut.</p>
-
-<p>Il eut pour successeur Julien, qui fit plonger Christine
-dans une fournaise ardente ; elle y resta cinq jours saine
-et sauve, chantant avec des anges et se promenant avec
-eux. Julien fit lancer sur elle deux aspics, deux vipères
-et deux couleuvres. Mais les vipères lui léchèrent les
-pieds, les aspics se pendirent sur sa poitrine, et les couleuvres,
-s’enroulant autour de son cou, léchèrent sa sueur.
-Alors Julien dit à son mage : « Profite de ton art pour
-exciter ces bêtes ! » Mais les bêtes, aussitôt, se retournèrent
-contre le mage et le tuèrent. Puis Christine leur
-ordonna de se réfugier dans le désert ; et elle montra
-<span class="pagenum" id="p352">-352-</span> encore son pouvoir en ressuscitant un mort. Alors Julien
-lui fit trancher les mamelles, d’où jaillit du lait au lieu
-de sang. Puis il lui fit couper la langue ; mais Christine
-n’en continua pas moins de parler et, prenant un
-morceau de sa langue coupée, elle le jeta au visage de
-Julien, qui fut atteint à l’œil, et aussitôt perdit la vue.
-Enfin Julien fit lancer deux flèches dans son cœur et
-une dans son côté, et la sainte, ainsi frappée, mourut.
-Cela se passait vers l’an du Seigneur 287, sous Dioclétien.</p>
-
-<p>Le corps de sainte Christine repose aujourd’hui dans
-une place forte appelée Bolsène et qui est située entre
-Viterbe et Civita-Vecchia. Quant à la ville de Tyr, qui
-était située tout près de là, elle a été détruite de fond en
-comble.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c98">XCVIII<br />
-SAINT JACQUES LE MAJEUR, <span class="small">APÔTRE<br />
-(25 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>I. L’apôtre Jacques, fils de Zébédée, après l’ascension du
-Seigneur, prêcha d’abord en Judée et en Samarie, puis
-il se rendit en Espagne pour y semer la parole divine.
-Mais voyant que son séjour en Espagne était sans profit
-et qu’il n’était parvenu à y former que neuf disciples, il
-y laissa deux de ces disciples, et, avec les sept autres,
-revint en Judée. Jean Beleth assure même que, pendant
-tout son séjour en Espagne il ne put faire qu’une
-seule conversion.</p>
-
-<p>Rentré en Judée, il se remit à prêcher la parole de
-Dieu. Sur la demande des pharisiens, un mage nommé
-Hermogène envoya vers lui son disciple Philet pour le
-convaincre devant les Juifs de la fausseté de sa prédication.
-Mais ce fut, au contraire, l’apôtre qui, en présence
-de la foule, convertit Philet, tant par ses arguments que
-<span class="pagenum" id="p353">-353-</span> par ses miracles ; et le disciple du mage, quand il s’en
-retourna près de son maître, lui vanta la doctrine de
-Jacques, lui raconta ses miracles, lui dit qu’il était résolu
-à devenir chrétien, et l’engagea à imiter son exemple.
-Alors Hermogène, furieux, se servit de la magie pour
-l’immobiliser de telle sorte que le malheureux Philet
-n’avait plus la force de faire un mouvement ; et il lui
-dit : « Nous verrons bien si ton Jacques parviendra à te
-délivrer ! » Or Jacques, informé de la chose, envoya à
-Philet un linge qu’il avait sur le corps. Et à peine
-Philet eut-il touché ce linge que, délivré de ses chaînes
-magiques, il brava Hermogène et alla rejoindre l’apôtre.
-Le mage, exaspéré, ordonna aux démons de lui amener
-Jacques et Philet chargés de chaînes, pour intimider, par
-cet exemple, les autres disciples. Mais les démons, arrivés
-en face de Jacques, commencèrent à gémir piteusement,
-en disant : « Apôtre Jacques, aie pitié de nous,
-car voici que nous brûlons avant notre temps ! » Et
-Jacques : « Pourquoi venez-vous ici ? » Et les démons :
-« C’est Hermogène qui nous a envoyés pour que nous
-nous emparions de toi et de Philet ; mais aussitôt l’ange
-de Dieu nous a liés avec des chaînes de feu, et il ne
-cesse pas de nous torturer. » Et Jacques : « Que l’ange
-de Dieu vous rende la liberté : mais ce n’est qu’à la
-condition que vous vous empariez d’Hermogène et me
-l’ameniez ici enchaîné, sans cependant lui faire aucun
-mal ! » Les démons firent comme il l’ordonnait ; et
-Jacques dit à Philet : « Suivons l’exemple du Christ,
-qui nous a enseigné de rendre le bien pour le mal ! Hermogène
-t’a enchaîné ; toi, délivre-le ! » Et comme Hermogène,
-débarrassé de ses liens, se tenait tout confus devant
-l’apôtre, celui-ci lui dit : « Va librement où tu veux
-aller ! car notre doctrine n’admet pas que personne se
-convertisse malgré lui ! » Et Hermogène lui dit : « Je
-connais l’humeur vindicative des démons. Ils me tueront
-si tu ne me donnes pas, pour me protéger, quelque objet
-t’ayant appartenu. » Alors Jacques lui donna son bâton ;
-et le mage alla chercher ses livres, et les rapporta à
-l’apôtre, qui lui ordonna de les jeter à la mer. Après quoi
-<span class="pagenum" id="p354">-354-</span> Hermogène, se jetant à ses pieds, lui dit : « Libérateur
-des âmes, reçois en pénitent celui que tu as daigné
-secourir tandis qu’il t’enviait et cherchait à te nuire ! »
-Et, depuis lors, il se montra parfait dans la crainte de
-Dieu.</p>
-
-<p>Mais les Juifs, furieux de cette conversion, vinrent
-trouver Jacques et lui reprochèrent de prêcher la divinité
-de Jésus. Et l’apôtre leur prouva si clairement cette
-divinité, par le témoignage des livres saints, que plusieurs
-d’entre eux se convertirent. Ce que voyant, le
-grand prêtre Abiathar souleva le peuple, fit passer une
-corde autour du cou de l’apôtre, et le conduisit devant
-Hérode Agrippa, qui le condamna à avoir la tête tranchée.
-Or, comme on le conduisait au supplice, un paralytique,
-gisant sur la route, le supplia de lui rendre la
-santé. Et Jacques lui dit : « Au nom de Jésus-Christ,
-pour qui je vais souffrir la mort, sois guéri, lève-toi et
-bénis ton Créateur ! » Et aussitôt le malade guérit, se
-leva et bénit le Seigneur. Alors le scribe qui conduisait
-Jacques se jeta à ses pieds, lui demanda pardon, et lui
-dit qu’il voulait devenir chrétien. Ce que voyant, Abiathar
-le fit saisir et lui dit : « Si tu ne maudis pas le nom
-du Christ, tu seras toi-même décapité avec Jacques ! »
-Et le scribe : « Maudis sois-tu toi-même, et que le nom
-du Christ soit béni à jamais ! » Alors Abiathar le fit
-frapper au visage, et obtint d’Hérode qu’il partageât le
-supplice de l’apôtre. Et comme on s’apprêtait à les décapiter
-tous deux, Jacques demanda au bourreau un
-vase plein d’eau, dont il se servit pour baptiser le scribe,
-nommé Joséas : après quoi tous deux eurent la tête tranchée.
-Ce martyre eut lieu le huitième jour des calendes
-d’avril ; mais l’Eglise a décidé que la fête de saint Jacques
-Majeur serait célébrée le huitième jour des calendes
-d’août (25 juillet), date où le corps du saint fut transporté
-à Compostelle.</p>
-
-<p>II. Après la mort de Jacques, ses disciples, par crainte
-des Juifs, placèrent le corps sur un bateau, s’y embarquèrent
-avec lui, se confiant à la sagesse divine ; et les
-anges conduisirent le bateau en Galice ; dans le royaume
-<span class="pagenum" id="p355">-355-</span> d’une reine qui s’appelait Louve, et qui méritait de
-porter ce nom. Les disciples déposèrent le corps sur une
-grande pierre, qui, à son contact, mollit comme de la
-cire et forma d’elle-même un sarcophage adapté au
-corps. Puis les disciples se rendirent auprès de la reine
-Louve et lui dirent : « Notre-Seigneur Jésus-Christ
-t’envoie le corps de son disciple, afin que tu reçoives mort
-celui que tu n’as pas voulu recevoir vivant ! » Ils lui racontèrent
-le miracle qui avait permis au bateau de naviguer
-sans gouvernail ; et ils la prièrent de désigner un lieu
-pour la sépulture du saint. Alors la méchante reine les
-envoya traîtreusement au roi d’Espagne, sous prétexte
-de lui demander son autorisation ; et le roi s’empara
-d’eux et les jeta en prison. Mais, la nuit, un ange leur
-ouvrit les portes de la prison et les remit en liberté. Le
-roi, dès qui l’apprit, envoya des soldats à leur poursuite ;
-mais, au moment où ces soldats allaient franchir un pont,
-le pont se rompit et tous furent noyés. A cette nouvelle,
-le roi eut peur pour lui-même, et se repentit. Il envoya
-d’autres hommes à la recherche des disciples de Jacques,
-mais, cette fois, avec mission de leur dire que, s’ils voulaient
-revenir, il n’aurait rien à leur refuser. Ils revinrent
-donc et convertirent toute la ville à la foi du Christ,
-puis ils retournèrent auprès de Louve, pour lui faire
-part du consentement du roi. Et la reine, furieuse, leur
-répondit : « Allez prendre, dans la montagne, des bœufs
-que j’ai là, mettez-leur un joug, et emportez le corps de
-votre maître dans un lieu où vous puissiez lui élever un
-tombeau ! » La perfide créature savait, en effet, que ces
-prétendus bœufs étaient des taureaux indomptés ; et elle
-se disait que, si les disciples de Jacques leur mettaient le
-joug, les taureaux ne manqueraient point de les tuer et
-de jeter à terre le corps du saint. Mais il n’y a point de
-sagesse qui vaille contre Dieu. Les disciples, ne soupçonnant
-point la ruse, gravirent la montagne, où d’abord
-un dragon vomissait des flammes ; ils lui présentèrent
-une croix, et le dragon se rompit en deux. Il firent ensuite
-le signe de la croix, et les taureaux, devenus doux
-comme des agneaux, se laissèrent mettre le joug, et
-<span class="pagenum" id="p356">-356-</span> coururent porter le corps du saint dans le palais même
-de la Louve : ce que voyant, celle-ci, émerveillée, crut en
-Jésus, transforma son palais en une église de Saint-Jacques,
-et la dota magnifiquement. Et le reste de sa vie
-s’écoula dans les bonnes œuvres.</p>
-
-<p>III. Le pape Calixte raconte qu’un certain Bernard, du
-diocèse de Modène, ayant été enchaîné en haut d’une
-tour, ne cessait d’invoquer saint Jacques. Le saint lui
-apparut et lui dit : « Viens, suis-moi en Galice ! » Puis il
-brisa les chaînes du prisonnier, et disparut. Alors Bernard
-s’élança du haut de la tour, qui avait plus de soixante
-coudées, et il descendit ainsi à terre sans se faire aucun
-mal.</p>
-
-<p>Bède raconte qu’un homme avait commis tant de
-péchés que son évêque hésitait à l’absoudre. Enfin
-l’évêque envoya cet homme au tombeau de saint Jacques
-avec un papier où étaient inscrits ses péchés. Le jour
-de la Saint-Jacques, le papier fut placé sur le tombeau
-du saint ; et quand le pécheur, après une fervente
-prière, reprit le papier et l’ouvrit, il vit que la liste de
-ses péchés se trouvait effacée.</p>
-
-<p>Hubert de Besançon raconte que l’an 1070, trente
-hommes de Lorraine, qui allaient en pèlerinage au
-tombeau de saint Jacques, se jurèrent de se rendre service
-mutuellement, à l’exception d’un seul qui ne voulut
-point jurer. L’un de ces pèlerins tomba malade, en route,
-et ses compagnons l’attendirent pendant quinze jours ;
-mais enfin tous l’abandonnèrent à l’exception de celui
-qui avait refusé de jurer. Et, le soir, le malade mourut
-au pied du mont Saint-Michel. Alors son compagnon
-s’épouvanta fort, et de la solitude du lieu, et de l’obscurité
-de la nuit, et du voisinage du cadavre. Mais saint
-Jacques lui apparut sous la forme d’un cavalier, et le
-consola en lui disant : « Confie-moi ce mort, et monte
-en croupe derrière moi sur mon cheval ! » Et dans cette
-même nuit, le saint, lui faisant franchir une distance de
-plus de quinze étapes, l’amena à une demi-lieue de Saint-Jacques
-de Compostelle. Il lui ordonna ensuite de rassembler
-les chanoines pour ensevelir le mort, et aussi
-<span class="pagenum" id="p357">-357-</span> de dire à ses vingt-huit compagnons que, ayant manqué
-à leur serment, ils ne tireraient aucun profit de leur
-pèlerinage.</p>
-
-<p>Un Allemand qui se rendait avec son fils au tombeau
-de saint Jacques, en l’an 1020, s’arrêta en route
-dans la ville de Toulouse. L’hôte chez qui ils logeaient
-enivra le père et cacha, dans son sac, un vase d’argent. Le
-lendemain, comme les pèlerins voulaient repartir, l’hôte les
-accusa de lui avoir volé un vase qui, en effet, fut retrouvé
-dans leur sac. Le magistrat devant qui ils furent conduits
-les condamna à remettre tout leur bien à l’hôte qu’ils
-avaient voulu dépouiller, et il ordonna, en outre, que l’un
-des deux eût à être pendu. Après un long conflit où le père
-voulait mourir pour son fils et le fils pour son père, ce
-fut le fils qui l’emporta. Il fut pendu, et le père, désolé,
-poursuivit son pèlerinage. Lorsqu’il revint à Toulouse,
-trente-six jours après, il courut au gibet où pendait son
-fils, et commença à pousser des cris lamentables. Mais
-voilà que le fils, lui adressant la parole, lui dit : « Mon
-cher père, ne pleure pas, car rien de mauvais ne m’est
-arrivé, grâce à l’appui de saint Jacques qui m’a toujours
-nourri et soutenu ! » Ce qu’entendant, le père courut vers
-la ville ; et la foule détacha de la potence son fils, qui se
-trouva en parfaite santé ; et ce fut l’hôte qu’on pendit à
-sa place.</p>
-
-<p>D’après Hugues de Saint-Victor, un pèlerin, qui se
-rendait au tombeau de saint Jacques, vit le diable lui
-apparaître sous la forme du saint ; et le faux saint Jacques,
-après lui avoir exposé les misères de la vie terrestre,
-l’engagea à se tuer en l’honneur de lui. Le naïf pèlerin
-prit son épée et se tua sur-le-champ. Et déjà la foule allait
-mettre à mort l’hôte chez qui il demeurait, et que l’on
-soupçonnait d’être son assassin, lorsque soudain le mort,
-revenant à la vie, raconta, que, au moment où le démon
-le conduisait en enfer, le vrai saint Jacques était intervenu,
-et avait sommé les démons de lui rendre la vie.</p>
-
-<p>Hugues, abbé de Cluny, nous raconte un autre
-miracle de saint Jacques. Un jeune homme du diocèse
-de Lyon, qui avait une grande dévotion pour le saint et
-<span class="pagenum" id="p358">-358-</span> faisait de fréquents pèlerinages à son tombeau, se laissa
-un jour tenter en chemin, et commit le péché de fornication.
-Alors le diable lui apparut, sous la forme de saint
-Jacques, et lui dit : « Je suis l’apôtre Jacques, à qui tu as
-l’habitude de venir faire visite. Mais, cette fois, tu peux
-te dispenser de poursuivre ton chemin, car ton péché ne
-te sera remis que si tu te coupes entièrement les parties
-génitales. Et tu serais plus heureux encore si tu
-avais le courage de te tuer, et de souffrir ainsi le martyre
-en mon nom ! » Donc, la nuit suivante, pendant que ses
-compagnons dormaient, le jeune homme se coupa les parties
-génitales, après quoi il se transperça le ventre d’un
-coup de couteau. Le lendemain matin, ses compagnons,
-épouvantés, s’enfuirent, de peur d’être soupçonnés d’homicide.
-Mais au moment où l’on préparait le cercueil du
-mort, celui-ci, à l’étonnement de tous, revint à la vie. Il
-raconta que, après sa mort, déjà les démons entraînaient
-son âme vers l’enfer lorsque le véritable saint Jacques
-accourut au-devant d’eux et se mit à les gourmander. Le
-saint le conduisit ensuite dans une prairie où se tenait
-assise la sainte Vierge, conversant avec d’autres saints.
-Et dès que saint Jacques eut intercédé auprès d’elle en
-faveur du jeune homme, elle manda les démons et
-ordonna que le mort fût rendu à la vie. Seules, les cicatrices
-de l’opération qu’il s’était faite lui restèrent toujours.</p>
-
-<p>Autre miracle, rapporté par le pape Calixte. Vers
-l’an du Seigneur 1100, un Français se rendait à Saint-Jacques-de-Compostelle
-avec sa femme et ses fils, en
-partie pour fuir la contagion qui désolait son pays, en
-partie pour voir le tombeau du saint. Dans la ville de
-Pampelune, sa femme mourut, et leur hôte le dépouilla
-de tout son argent, lui prenant même la jument sur le
-dos de laquelle il conduisait ses enfants. Alors le pauvre
-père prit deux de ses enfants sur ses épaules, et traîna
-les autres par la main. Un homme qui passait avec un
-âne eut pitié de lui et lui donna son âne, afin qu’il pût
-mettre ses enfants sur le dos de la bête. Arrivé à Saint-Jacques-de-Compostelle,
-le Français vit le saint qui lui
-<span class="pagenum" id="p359">-359-</span> demanda s’il le reconnaissait, et qui lui dit : « Je suis
-l’apôtre Jacques. C’est moi qui t’ai donné un âne pour
-venir ici et qui te le donnerai de nouveau pour t’en
-retourner. Mais sache que l’hôte qui t’a dépouillé va
-mourir et que tout ce qu’il t’a pris te sera rendu ! » Elles
-choses arrivèrent comme le saint l’avait dit ; et, dès que
-le pèlerin rentra en possession de son cheval, l’âne qui
-avait porté ses enfants disparut aussitôt.</p>
-
-<p>Miracle rapporté par Hubert de Besançon. Trois soldats
-du diocèse de Lyon allaient en pèlerinage à Saint-Jacques-de-Compostelle.
-L’un d’eux, rencontrant une
-femme qui le priait de la décharger de son sac, prit le sac
-et le mit sur son cheval. Il rencontra ensuite un malade
-qui défaillait sur la route. Il le mit sur son cheval, prit
-en main son bourdon ainsi que le sac de la femme, et se
-mit à marcher à pied, derrière le cheval. Mais l’ardeur
-du soleil et la fatigue l’épuisèrent si fort que, arrivé en
-Galice, il tomba gravement malade. Ses compagnons lui
-rappelèrent le salut de son âme ; mais, pendant trois
-jours, il n’ouvrit point la bouche. Enfin, le quatrième jour,
-il soupira profondément et dit : « Grâces soient rendues
-à saint Jacques, par les mérites de qui me voici
-délivré ! Car, pendant ces trois jours, des démons
-m’avaient assailli et me serraient de partout, me mettant
-dans l’impossibilité de vous répondre. Mais, tout à l’heure,
-enfin, j’ai vu entrer ici saint Jacques, portant dans une
-main, comme une lance, le bourdon du mendiant, et dans
-l’autre main, comme un bouclier, le sac de la femme ; et
-il s’est jeté sur les démons, et les a mis en fuite. Maintenant
-appelez vite un prêtre, car je sens que ma vie va
-bientôt finir ! » Puis se tournant vers l’un d’eux en particulier,
-il lui dit : « Ami, sache que le maître que tu
-sers est damné, et qu’il va mourir de malemort ! » L’ami
-ainsi prévenu, quand il revint de son pèlerinage, avertit
-son maître ; mais celui-ci ne tint nul compte de l’avertissement
-et refusa de s’amender ; et, peu de temps après,
-il fut tué à la guerre, d’un coup de lance.</p>
-
-<p>Miracle rapporté par le pape Calixte. Un pèlerin
-de Vézelay, qui se rendait au tombeau de saint Jacques,
-<span class="pagenum" id="p360">-360-</span> se trouva, un jour, à court d’argent ; et, comme il avait
-honte de mendier, il trouva sous un arbre, sous lequel il
-s’était endormi, un pain cuit dans la cendre. Aussi bien
-avait-il rêvé, dans son sommeil, que saint Jacques se
-chargeait de le nourrir. Et, de ce pain, il vécut pendant
-quinze jours, jusqu’à son retour dans son pays. Non qu’il
-se privât d’en manger à sa faim, deux fois par jour ; mais,
-le lendemain, il retrouvait le pain tout entier dans son sac.</p>
-
-<p>Autre miracle rapporté par le pape Calixte. Un habitant
-de Barcelone, étant allé en pèlerinage au tombeau
-de saint Jacques, lui demanda, comme seule faveur, de
-n’être jamais retenu prisonnier. Or, comme il s’en retournait
-par mer, il fut pris par des Sarrasins, qui le vendirent
-comme esclave : mais les chaînes dont on voulait le lier
-se brisaient aussitôt. Il fut ainsi vendu et revendu douze
-fois ; mais, la treizième fois, on lui mit une double chaîne
-qui ne se brisa plus. Il invoqua saint Jacques, qui apparut
-et lui dit : « Tous ces maux t’ont été infligés parce
-que, dans mon église, tu as oublié le salut de ton âme
-pour ne t’occuper que de la liberté de ton corps. Mais
-le Seigneur, dans sa miséricorde, m’a envoyé pour te
-délivrer. » Aussitôt les chaînes de l’esclave se brisèrent,
-et il revint dans son pays en portant dans ses mains une
-partie de ces chaînes, comme signe du miracle.</p>
-
-<p>L’an du Seigneur 238, la veille de la fête de saint
-Jacques, dans la place forte de Prato, située entre Florence
-et Pistoie, un jeune paysan, d’esprit un peu simple,
-mit le feu à la grange de son tuteur, qui voulait le
-dépouiller de son héritage. Arrêté, il avoua sa faute, et
-fut attaché à la queue d’un cheval. Mais, s’étant voué à
-saint Jacques, il fut traîné sur un sol pierreux sans que
-son corps ni même sa chemise eussent aucun mal. On
-l’attacha ensuite à un poteau, au pied duquel on alluma
-un grand feu ; mais il invoqua de nouveau saint Jacques
-et la flamme ne lui fit aucun mal. Les juges voulurent
-recommencer le supplice, mais la foule le délivra ; et l’on
-s’accorda pour louer Dieu, et l’apôtre saint Jacques son
-serviteur.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p361">-361-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c99">XCIX<br />
-SAINT CHRISTOPHE, <span class="small">MARTYR<br />
-(28 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>I. Christophe était un Cananéen d’énorme stature, qui
-avait douze coudées de hauteur et un visage effrayant.
-Et voici ce que racontent à son sujet quelques vieux
-auteurs :</p>
-
-<p>Etant au service du roi de son pays, l’idée lui vint un
-jour de se mettre en quête du plus puissant prince qui
-fût au monde, et de servir désormais celui-là. Il vint
-donc auprès de certain roi, dont on disait couramment
-qu’aucun autre prince ne l’égalait en puissance. Ce roi,
-le voyant tel qu’il était, l’accueillit volontiers et lui donna
-un logement dans son palais. Or un jour, un jongleur
-chantait, en présence du roi, une chanson, où il nommait
-fréquemment le diable. Et le roi, qui était chrétien, ne
-manquait pas de faire le signe de la croix dès qu’il
-entendait prononcer le nom du diable : ce que voyant,
-Christophe, étonné, demanda au roi ce que signifiait le
-geste qu’il faisait. Et comme le roi refusait de le lui dire,
-il répondit : « Si tu ne me le dis pas, je quitterai ton service ! »
-Alors le roi lui dit : « Chaque fois que j’entends
-nommer le diable, je me protège par ce signe, de peur
-qu’il ne prenne pouvoir sur moi et ne me nuise. » Alors
-Christophe : « Si tu crains que le diable ne te nuise,
-c’est donc qu’il est plus grand et plus puissant que toi !
-Aussi vais-je te dire adieu et me mettre en quête du
-diable, pour lui offrir mes services : car je n’étais venu
-ici que parce que je m’imaginais y trouver le plus puissant
-prince du monde ! » Puis il prit congé du roi et se
-mit en quête du diable. Il rencontra, dans un désert, une
-grande armée, dont le chef, personnage féroce et terrible,
-vint au-devant de lui, et lui demanda où il allait. Et
-Christophe : « Je vais en quête du diable pour lui offrir
-mes services. » Et lui : « Je suis celui que tu cherches ! »
-<span class="pagenum" id="p362">-362-</span> Christophe, tout heureux, le prit pour maître. Mais,
-comme il passait avec lui devant une croix, élevée au
-bord d’une route, le diable, épouvanté, s’enfuit, et fit
-un long détour afin d’éviter la croix. Ce que voyant,
-Christophe, étonné, lui en demanda la cause, le menaçant
-de le quitter s’il refusait de lui répondre. Alors le
-diable lui dit : « C’est qu’un homme appelé Christ a
-été attaché sur une croix, et, depuis lors, dès que je
-vois le signe de la croix, j’ai peur et je m’enfuis. » Et
-Christophe : « C’est donc que ce Christ est plus grand
-et plus puissant que toi ! Ainsi j’ai perdu mes peines, et
-n’ai pas encore trouvé le plus grand prince du monde !
-Je vais te dire adieu, pour me mettre en quête du
-Christ. »</p>
-
-<p>Il chercha longtemps quelqu’un qui pût le renseigner.
-Enfin il rencontra un ermite qui lui dit : « Le maître que
-tu désires servir exige d’abord de toi que tu jeûnes souvent. »
-Et Christophe : « Qu’il exige de moi autre chose,
-car cette chose-là est au-dessus de mes forces ! » Et
-l’ermite : « Il exige que tu fasses de nombreuses prières. »
-Et Christophe : « Voilà encore une chose que je ne peux
-pas faire, car je ne sais pas même ce que c’est que
-prier ! » Alors l’ermite : « Connais-tu un fleuve qu’il y a
-dans ce pays, et qu’on ne peut traverser sans péril de
-mort ? » Et Christophe : « Je le connais. » Et l’ermite :
-« Grand et fort comme tu es, si tu demeurais près de ce
-fleuve, et si tu aidais les voyageurs à le traverser, cela
-serait très agréable au Christ que tu veux servir ; et
-peut-être consentirait-il à se montrer à toi. » Et Christophe :
-« Voilà enfin une chose que je puis faire ; et je te
-promets de la faire pour servir le Christ ! » Puis il se
-rendit sur la rive du fleuve, s’y construisit une cabane,
-et, se servant d’un tronc d’arbre en guise de bâton pour
-mieux marcher dans l’eau, il transportait d’une rive à
-l’autre tous ceux qui avaient à traverser le fleuve.</p>
-
-<p>Beaucoup de temps s’étant écoulé ainsi, il dormait
-une nuit dans sa cabane, lorsqu’il entendit une voix
-d’enfant qui l’appelait et lui disait : « Christophe, viens
-et fais-moi traverser le fleuve ! » Aussitôt Christophe
-<span class="pagenum" id="p363">-363-</span> s’élança hors de sa cabane, mais il ne trouva personne.
-Et, de nouveau, lorsqu’il rentra chez lui, la même voix
-l’appela. Mais, cette fois encore, étant sorti, il ne trouva
-personne. Enfin, sur un troisième appel, il vit un enfant
-qui le pria de l’aider à traverser le fleuve. Christophe prit
-l’enfant sur ses épaules, s’arma de son bâton, et entra
-dans l’eau pour traverser le fleuve. Mais voilà que,
-peu à peu, l’eau enflait, et que l’enfant devenait lourd
-comme un poids de plomb ; et sans cesse l’eau devenait
-plus haute et l’enfant plus lourd, de telle sorte que Christophe
-crut bien qu’il allait périr. Il parvint cependant
-jusqu’à l’autre rive. Et, y ayant déposé l’enfant, il lui
-dit : « Ah ! mon petit, tu m’as mis en grand danger ; et
-tu as tant pesé sur moi que, si j’avais porté le monde
-entier, je n’aurais pas eu les épaules plus chargées ! » Et
-l’enfant lui répondit : « Ne t’en étonne pas, Christophe ;
-car non seulement tu as porté sur tes épaules le monde
-entier, mais aussi Celui qui a créé le monde. Je suis en
-effet le Christ, ton maître, celui que tu sers en faisant
-ce que tu fais. Et, en signe de la vérité de mes paroles,
-quand tu auras franchi le fleuve, plante dans la terre ton
-bâton, près de ta cabane : tu le verras, demain matin,
-chargé de fleurs et de fruits. » Sur quoi l’enfant disparut ;
-et Christophe, ayant planté son bâton, le retrouva,
-dès le matin suivant, transformé en un beau palmier plein
-de feuilles et de dattes.</p>
-
-<p>II. Il eut, plus tard, l’occasion de se rendre à Samos,
-ville de Lycie ; et, comme il ne comprenait pas la langue
-des habitants, il se mit en prière, pour demander à Dieu
-l’intelligence de cette langue. Et lorsqu’il l’eut obtenue,
-il se couvrit le visage, se rendit au cirque, et se mit à
-réconforter les chrétiens qu’on y torturait. Alors un des
-juges le frappa au visage. Et Christophe, se découvrant,
-lui dit : « Si je n’étais chrétien, je vengerais aussitôt
-une telle injure ! » Puis il planta en terre son bâton et
-pria le Seigneur d’y faire pousser des feuilles, pour que
-ce miracle convertît le peuple. Le miracle se produisit
-en effet, et huit mille hommes se convertirent.</p>
-
-<p>Alors le roi envoya vers lui deux cents soldats, pour
-<span class="pagenum" id="p364">-364-</span> s’en emparer : mais les soldats, s’étant approchés, le
-virent en prière, et n’osèrent point le toucher. Le roi en
-envoya deux cents autres : le trouvant en prière, ils
-se mirent à genoux et prièrent avec lui. Et Christophe, se
-relevant, leur dit : « Que voulez-vous ? » Ils lui répondirent :
-« C’est le roi qui nous a envoyés, pour que nous
-t’enchaînions et te conduisions vers lui ! » Alors Christophe :
-« Si je le veux, vous ne pourrez ni m’enchaîner
-ni me conduire nulle part. » Et les soldats : « Si tu
-ne veux pas venir avec nous, va-t’en librement où tu
-voudras, et nous dirons au roi que nous n’avons pas pu
-te trouver ! » Mais lui : « Pas du tout, je suis prêt à aller
-avec vous. » Il les convertit cependant, d’abord, à la foi
-du Christ ; puis il leur ordonna de lui lier les mains
-derrière le dos et de le conduire ainsi auprès du roi. Et
-le roi, en l’apercevant, eut peur et s’enfuit de son trône.
-Puis, reprenant courage, il l’interrogea sur son nom et
-sur sa patrie. Et Christophe : « Avant mon baptême je
-m’appelais, le Réprouvé ; maintenant je m’appelle le
-Porte-Christ. » Et le roi : « Tu t’es donné là un nom bien
-sot, le nom de ce Christ crucifié qui ne t’a servi ni ne
-pourra jamais te servir de rien. Pourquoi ne veux-tu pas
-plutôt sacrifier à nos dieux ? » Et Christophe : « Eh bien,
-toi, tu mérites ton nom de Dagnus, car tu es le complice
-du diable, et tes dieux ne sont que de vaines images ! »
-Et le roi : « Nourri parmi les bêtes féroces, tu ne sais
-dire que des choses bonnes pour elles, et incompréhensibles
-pour l’espèce humaine. Je te préviens seulement
-que, si tu consens à sacrifier à nos dieux, tu recevras de
-moi de grands honneurs ; mais que, si tu refuses, tu
-périras dans les supplices. » Et, comme le saint refusait
-de sacrifier, il le fit jeter en prison ; et il fit décapiter les
-soldats qui, envoyés vers lui, s’étaient convertis à la foi
-du Christ. Il fit ensuite introduire dans la cellule du prisonnier
-deux belles filles, nommées Nicée et Aquiline,
-leur promettant de grandes récompenses si elles amenaient
-Christophe à pécher avec elles. Mais Christophe,
-en les apercevant, se mit aussitôt en prière. Et comme
-les deux filles tournaient autour de lui pour l’embrasser,
-<span class="pagenum" id="p365">-365-</span> il se leva et leur dit : « Que cherchez-vous, mes enfants,
-et pourquoi vous a-t-on introduites ici ? » Et elles,
-effrayées de l’éclat de son regard, lui dirent : « Saint
-homme de Dieu, aie pitié de nous, et aide-nous à
-croire au Dieu que tu prêches ! » Ce qu’apprenant,
-le roi les fit comparaître devant lui, et leur dit : « Vous
-êtes-vous donc laissées séduire, vous aussi ? En tout cas
-je vous jure que, si vous ne sacrifiez pas aux dieux, vous
-périrez de malemort ! » Alors elles lui répondirent : « Si
-tu veux que nous sacrifiions, ordonne que le peuple
-entier se réunisse dans le temple ! » Puis, entrant dans
-le temple, elles lancèrent leurs ceintures autour du cou
-des idoles, les tirèrent à elles, les mirent en poussière,
-et dirent aux assistants : « Allez maintenant chercher les
-médecins, et dites-leur de guérir vos dieux ! » Alors, par
-ordre du roi, Aquiline est pendue à un arbre ; on attache
-à ses pieds une énorme pierre, et on lui rompt tous les
-membres. Et, lorsqu’elle a rendu son âme au Seigneur,
-sa sœur Nicée est jetée dans le feu : mais elle en sort sans
-souffrir aucun mal ; et le roi, aussitôt, la fait décapiter.</p>
-
-<p>Mandant ensuite Christophe, il le fait frapper de verges
-de fer, lui fait placer sur la tête un casque de fer rouge,
-le fait attacher sur un siège de fer rouge. Mais celui-ci
-se brise comme de la cire, et Christophe se relève sans
-avoir aucun mal. Alors le roi le fait attacher à un tronc
-d’arbre, et ordonne à quatre mille soldats de tirer sur lui.
-Mais leur flèches restent suspendues en l’air : aucune
-d’elles ne parvient à atteindre Christophe. Et comme le
-roi, le croyant déjà tout transpercé de flèches, lui crie des
-insultes, soudain une flèche se retourne contre lui, le
-frappe à l’œil, et le rend aveugle. Alors Christophe : « Je
-sais que c’est aujourd’hui que je vais mourir. Quand je
-serai mort, applique un peu de mon sang sur tes yeux,
-et tu recouvreras la vue ! » Le roi lui fait aussitôt trancher
-la tête ; puis, prenant un peu de son sang, il s’en
-frotte les yeux ; et aussitôt il recouvre la vue. Alors le
-roi se convertit, reçoit le baptême, et décrète que toute
-personne qui blasphémera contre Dieu ou contre saint
-Christophe aura aussitôt la tête tranchée.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p366">-366-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c100">C<br />
-LES SEPT DORMANTS<br />
-<span class="small">(28 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Les sept dormants étaient de la ville d’Ephèse. Or,
-l’empereur Décius, persécuteur des chrétiens, étant venu
-à Ephèse, y fit construire des temples au milieu de la
-ville, afin que tous y vinssent avec lui sacrifier aux idoles.
-Et comme il avait fait rechercher tous les chrétiens, pour
-les forcer à sacrifier ou à mourir, si grande était la
-terreur de ses châtiments que l’ami reniait son ami, le
-fils son père, et le père son fils. Et sept chrétiens
-d’Ephèse, Maximien, Malchus, Martien, Denis, Jean,
-Sérapion et Constantin, souffraient beaucoup de cet état
-de choses. Ayant horreur de sacrifier aux idoles, ils restaient
-cachés dans leurs maisons, jeûnaient et priaient.
-Leur absence ne tarda pas à être remarquée, car ils
-étaient parmi les premiers fonctionnaires du palais. Ils
-furent donc saisis et conduits devant Décius qui, sur
-leur aveu qu’ils étaient chrétiens, ne voulut point les
-condamner de suite, mais leur fixa un délai jusqu’à son
-retour, afin qu’ils eussent le temps de réfléchir et de se
-rétracter. Mais eux, après avoir distribué leurs biens
-aux pauvres, ils se réfugièrent sur le mont Célion, et
-prirent le parti d’y vivre cachés. Chaque matin, l’un
-d’eux rentrait en ville pour les provisions, déguisé en
-mendiant.</p>
-
-<p>Lorsque Décius fut de retour à Ephèse, Malchus, qui
-était allé en ville ce jour-là, revint, tout effrayé, dire à
-ses compagnons que l’empereur les cherchait pour le
-sacrifice aux idoles. Et tandis qu’ils étaient à table,
-causant entre eux avec des larmes, Dieu voulut que soudain
-ils s’endormissent tous les sept. Le matin suivant,
-comme Décius s’affligeait déjà de la perte d’aussi bons
-serviteurs, on lui dit que les sept officiers, après avoir
-<span class="pagenum" id="p367">-367-</span> donné leurs biens aux pauvres, étaient allés se cacher
-sur le mont Célion. Décius fit alors venir leurs parents
-et leur ordonna, sous peine de mort, de lui révéler tout
-ce qu’ils savaient. Les parents confirmèrent la dénonciation
-portée contre leurs fils, à qui ils ne pouvaient
-pardonner de s’être dépouillés de tous leurs biens. Et
-Décius, inspiré à son insu par l’esprit divin, fit obstruer
-de pierres l’entrée de la caverne où étaient les sept
-jeunes gens, afin qu’ils y mourussent d’épuisement.
-Ainsi fut fait ; et deux chrétiens Théodore et Rufin,
-placèrent secrètement parmi les pierres une relation du
-martyre des sept saints.</p>
-
-<p>Or, longtemps après la mort de Décius et de toute sa
-génération, la trentième année de l’empire de Théodose,
-l’hérésie se répandit, en tous lieux, de ceux qui niaient
-la résurrection des morts. Et Théodose, en bon chrétien,
-était si désolé des progrès de cette hérésie impie que,
-retiré au fond de son palais, et couvert d’un cilice, il
-pleurait pendant des journées entières. Ce que voyant,
-Dieu, dans sa miséricorde, résolut de consoler le deuil
-des chrétiens et de les confirmer dans l’espoir de la
-résurrection des morts. Et c’est aux sept martyrs
-d’Ephèse qu’il confia l’honneur d’en porter témoignage.</p>
-
-<p>Il inspira à un certain habitant d’Ephèse de faire construire
-des étables sur le mont Célion. Et lorsque les
-maçons ouvrirent la caverne, les sept dormants se
-réveillèrent, se saluèrent, comme s’ils n’avaient dormi
-qu’une nuit, et, se rappelant les angoisses de la veille,
-demandèrent à Malchus s’il savait ce que Décius avait
-décidé contre eux. Malchus répondit qu’il allait descendre
-en ville pour chercher du pain, et qu’il reviendrait
-le soir leur rapporter des nouvelles. Il prit cinq
-pièces de monnaie, sortit de la caverne, et fut un peu
-surpris des pierres qu’il trouva entassées devant l’entrée.
-Parvenu à la porte de la ville, il fut plus surpris encore
-de voir sur cette porte le signe de la croix. Il alla vers
-une autre porte, puis une autre encore : le signe de la
-croix se trouvait sur toutes, si bien que Malchus crut
-qu’il rêvait toujours. Poursuivant son chemin, il arriva
-<span class="pagenum" id="p368">-368-</span> au marché. Il entendit que tous y nommaient le Christ,
-et sa stupeur ne connut point de bornes. « Est-ce possible,
-demanda-t-il, que, dans cette ville où personne
-hier n’osait nommer le Christ, chacun le nomme librement
-aujourd’hui ? Et, d’ailleurs, cette ville n’est pas
-Ephèse, car les bâtiments y sont tout autres ; et cependant
-le lieu est le même, et il n’y a point d’autre ville
-aux environs ! » On lui dit que cette ville était bien
-Ephèse ; et peu s’en fallut que, se croyant fou, il ne
-s’en retournât aussitôt vers ses compagnons. Mais il
-voulut, tout de même, acheter du pain ; et le boulanger
-à qui il s’adressa considéra avec surprise les pièces de
-monnaie qu’il lui présentait. On lui demanda s’il avait
-découvert un trésor ancien. Et Malchus, persuadé qu’on
-allait le traîner devant l’empereur, supplia qu’on le
-laissât partir, sauf à garder l’argent et les pains. Mais
-les marchands, le retenant, lui dirent : « D’où es-tu, et
-où as-tu trouvé le trésor des anciens empereurs ? Dis-nous-le,
-pour que nous partagions avec toi : sinon,
-nous te dénoncerons ! » Et comme Malchus, épouvanté,
-ne savait que répondre, on lui passa une corde au cou,
-et on le traîna par les rues de la ville, et chacun se répétait
-que ce jeune homme avait découvert un trésor. En
-vain Malchus scrutait des yeux la foule, espérant y
-trouver un visage connu. Il ne voyait que des faces
-nouvelles ; et sa stupéfaction le rendait muet.</p>
-
-<p>Ce qu’apprenant, l’évêque saint Martin et le proconsul
-Antipater le firent amener devant eux avec ses pièces
-d’argent et lui demandèrent où il avait trouvé ces
-vieilles pièces de monnaie. Il leur répondit qu’il n’avait
-rien trouvé, et que ces pièces venaient de la bourse de
-ses parents. On lui demanda d’où il était. Et lui : « Hé,
-d’ici, à moins que cette ville ne soit pas Ephèse ! » Et le
-proconsul : « Fais venir tes parents, pour qu’ils te
-reconnaissent ! » Il nomma ses parents : personne ne
-les connaissait. Et le proconsul : « Comment prétends-tu
-nous faire croire que cet argent te vienne de
-tes parents, quand les inscriptions qu’il porte sont
-vieilles de près de quatre cents ans, datant des
-<span class="pagenum" id="p369">-369-</span> premiers jours de l’empereur Décius ? Et comment
-oses-tu, jeune homme, tromper les sages et les anciens
-d’Ephèse ? Tu seras châtié si tu ne nous révèles
-où tu as trouvé cet argent ! » Alors Malchus leur
-dit : « O nom du ciel, seigneurs, répondez à ce que je
-vais vous demander, et je vous dirai ensuite tout ce qui
-est dans mon cœur. L’empereur Décius, qui était ici
-hier, où est-il à présent ? » Alors l’évêque : « Mon fils,
-il n’y a pas aujourd’hui sur terre d’empereur appelé
-Décius ; mais il y en avait un autrefois, il y a très longtemps. »
-Et Malchus : « Seigneur, je suis trop stupéfait, et
-personne ne me croit. Mais suivez-moi, je vous montrerai
-mes compagnons, sur le mont Célion, et vous les
-croirez ! Ce que je sais, c’est que nous fuyons la
-colère de l’empereur Décius, et que j’ai vu cet empereur
-rentrer hier ici, dans la ville d’Ephèse. »</p>
-
-<p>Sur l’ordre de l’évêque, qui devinait là un dessein de
-Dieu le proconsul, le clergé, et une grande foule suivirent
-Malchus jusque dans la caverne ; et l’évêque, en
-y entrant, trouva parmi les pierres un écrit scellé de
-deux sceaux d’argent ; et il lut cet écrit à la foule assemblée.
-Il pénétra ensuite auprès des saints, qu’il trouva
-assis dans leur caverne, avec des visages rayonnants
-comme des roses en fleur. Aussitôt l’évêque et le
-proconsul avertirent Théodose, pour qu’il vînt assister au
-miracle de Dieu. Et Théodose, se levant du sac sur lequel
-il était étendu, et glorifiant Dieu, vint de Constantinople
-à Ephèse. Il monta jusqu’à la caverne, vit les saints,
-dont les visages rayonnaient comme des soleils, et, après
-s’être prosterné devant eux et les avoir embrassés, il
-s’écria en pleurant : « A vous voir, c’est comme si je
-voyais le Seigneur ressuscitant Lazare ! » Alors Maximien
-lui dit : « C’est pour toi que Dieu nous a ressuscités
-avant le jour de la grande résurrection, afin que tu
-n’aies point de doute sur la réalité de celle-ci ! » Puis, cela
-dit, tous les sept ils s’endormirent de nouveau, la tête
-penchée, et ils rendirent leurs âmes à Dieu.</p>
-
-<p>L’empereur, après les avoir encore embrassés en
-pleurant, ordonna que l’on construisît pour eux des cercueils
-<span class="pagenum" id="p370">-370-</span> d’or. Mais, la même nuit, ils lui apparurent, et
-lui dirent que, de même qu’ils avaient jusque-là dormi
-dans la terre, et étaient ressuscités de la terre, c’était
-dans la terre encore qu’ils voulaient reposer jusqu’au
-jour de la résurrection suprême. Du moins Théodose
-fit orner leur sépulcre de pierres dorées. Et les évêques
-qui proclamaient la résurrection des morts obtinrent
-gain de cause. La légende veut que les sept saints
-aient dormi pendant 372 ans ; mais la chose est douteuse,
-car c’est en l’an 448 qu’ils ressuscitèrent, et Décius
-régna en l’an 252 : de sorte que, plus vraisemblablement,
-leur sommeil miraculeux ne dura que 196 ans.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c101">CI<br />
-SAINTS NAZAIRE ET CELSE, <span class="small">MARTYRS<br />
-(28 Juillet)</span></h2>
-
-
-<p>La vie des saints Nazaire et Celse nous est racontée
-par saint Ambroise. Les uns veulent que ce soit d’après
-un livre des saints Gervais et Protais, d’autres, d’après
-un livre écrit par un philosophe ayant une dévotion
-spéciale pour saint Nazaire ; et l’on ajoute que le livre de
-ce philosophe fut placé dans le tombeau des deux saints
-par Cérasius, qui les ensevelit.</p>
-
-<p>Nazaire était fils d’un noble Juif nommé Africain, et de
-sainte Perpétue, Romaine de grande famille qui avait
-été baptisée par l’apôtre saint Pierre. A l’âge de neuf
-ans, l’enfant s’étonnait beaucoup de voir que son père et
-sa mère observassent deux cultes différents, et que sa
-mère suivît la loi du baptême, tandis que son père suivait
-celle du sabbat. Et chacun de ses deux parents
-essayait de l’amener à sa foi : mais il hésitait, se demandant
-à laquelle des deux il devait adhérer. Enfin, par la
-grâce de Dieu, c’est à la foi de sa mère qu’il adhéra. Il
-<span class="pagenum" id="p371">-371-</span> reçut le baptême du saint pape Lin ; ce qu’apprenant,
-son père s’efforça de le détourner de sa sainte résolution
-en lui décrivant les innombrables supplices infligés aux
-chrétiens.</p>
-
-<p>Notons en passant que, quand l’histoire raconte que
-Nazaire fut baptisé par le pape Lin, cela ne veut pas dire
-que saint Lin fût pape au moment du baptême, mais seulement
-qu’il devait plus tard devenir pape. Car Nazaire, ainsi
-qu’on le verra ci-dessous, survécut de nombreuses années
-à son baptême, et son martyre eut lieu sous le règne
-de Néron, sous le règne duquel eut aussi lieu le martyre
-de saint Pierre. Or on sait que saint Lin fut pape après
-la mort de saint Pierre.</p>
-
-<p>Nazaire, sans se laisser émouvoir par les avertissements
-paternels, continuait à prêcher le Christ. Enfin
-ses parents, qui craignaient pour lui les persécutions,
-obtinrent de lui qu’il quittât Rome. Ils lui donnèrent
-sept mulets chargés de trésors ; et lui, parcourant les
-villes d’Italie, il distribuait tout aux pauvres. La dixième
-année de son départ de Rome, il vint à Plaisance, puis
-à Milan, où il apprit que les saints Gervais et Protais se
-trouvaient emprisonnés. Il s’empressa d’aller les voir,
-dans leur prison, pour les encourager dans la foi. Ce
-qu’apprenant, le préfet de la ville le fit venir devant lui.
-Et comme il persistait à confesser le Christ, il fut chassé
-de Milan après avoir été roué de coups. De nouveau il
-errait de ville en ville, lorsque sa mère, qui était morte,
-lui apparut et lui enjoignit de se rendre en Gaule. Pendant
-qu’il se trouvait dans une ville des Gaules nommée
-Genève, où il avait fait de nombreuses conversions, une
-dame noble lui amena son fils, un beau jeune homme
-appelé Celse, en le priant de le baptiser et de le prendre
-avec lui. Le préfet des Gaules, dès qu’il le sut, fit saisir
-Nazaire et Celse, leur fit lier les mains, et les fit enfermer
-en prison avec une chaîne au cou, se promettant de
-les torturer le jour suivant. Mais sa femme lui déclara
-que c’était chose injuste de vouloir venger des dieux tout-puissants
-en mettant à mort des hommes qui n’avaient
-fait aucun mal. Et le préfet, touché de ses paroles,
-<span class="pagenum" id="p372">-372-</span> remit en liberté les deux saints, mais en leur interdisant
-de prêcher dans sa province.</p>
-
-<p>Nazaire se rendit alors à Trèves, où, le premier, il
-prêcha le Christ, et lui éleva une église. Ce qu’apprenant,
-le gouverneur Cornélius le dénonça à l’empereur Néron,
-qui envoya cent hommes pour s’emparer de lui. Ces
-hommes, l’ayant trouvé dans l’église qu’il avait construite,
-lui lièrent les mains en disant : « Le grand Néron t’appelle. »
-Et Nazaire leur dit : « Votre maître a des serviteurs
-dignes de lui ! Vous auriez pu simplement venir
-me dire : <i>Néron t’appelle</i> ; et je serais venu. » Mais les
-soldats ne s’obstinèrent pas moins à le tenir enchaîné ;
-et comme le jeune Celse pleurait, ils le battaient pour
-le forcer à les suivre. Ainsi ils arrivèrent en présence de
-Néron, qui les fit jeter en prison, en attendant qu’il eût
-imaginé des supplices pour les faire périr.</p>
-
-<p>Or, comme Néron avait, un jour, envoyé des chasseurs
-à la poursuite de bêtes féroces, celles-ci pénétrèrent
-en grand nombre dans les jardins impériaux, où
-elles blessèrent et tuèrent une foule de gens. Néron lui-même
-fut blessé au pied, et eut grand’peine à regagner
-son palais. Et la blessure continua longtemps à le faire
-souffrir : si bien que, se souvenant de Nazaire et de
-Celse, il pensa que les dieux étaient irrités contre lui
-pour son retard à faire mourir ces infidèles. Il ordonna
-donc qu’on amenât devant lui Nazaire et le jeune Celse,
-en ne leur épargnant pas les coups durant le trajet.
-Quand Nazaire comparut devant lui, il vit que sa figure
-brillait comme le soleil : et, se croyant le jouet d’un
-artifice de magie, il enjoignit au saint de laisser là ses
-sortilèges et de sacrifier aux dieux. Nazaire fut donc
-conduit dans un temple. Il demanda à y être laissé seul ;
-puis il pria, et toutes les idoles se brisèrent. Ce qu’apprenant,
-Néron le fit précipiter dans la mer, ordonnant
-que, si par hasard il s’en échappait, on le brûlât vif, et
-que ses cendres fussent jetées à l’eau.</p>
-
-<p>Nazaire et le petit Celse furent mis dans un bateau, et,
-parvenus en pleine mer, ils furent jetés dans les flots.
-Mais aussitôt une tempête terrible s’éleva autour du bateau,
-<span class="pagenum" id="p373">-373-</span> tandis que les deux saints nageaient doucement
-sur les flots tout unis. Alors les bourreaux, se voyant en
-danger, se repentirent du mal qu’ils avaient fait aux
-saints. Et voici que Nazaire, marchant sur l’eau avec le
-petit Celse, leur apparut, le visage souriant, les rejoignit
-sur le bateau, apaisa la tempête par sa prière, et parvint
-ainsi avec eux à un endroit voisin de la ville de
-Gênes. Il prêcha longtemps dans cette ville, puis se rendit
-à Milan, où il avait naguère laissé Gervais et Protais.
-Ce qu’apprenant, le préfet Anolin fit garder Celse
-dans la maison d’une dame de la ville, et enjoignit à
-Nazaire de quitter Milan. Le saint se rendit à Rome, où
-il trouva son père devenu chrétien. Le vieillard lui raconta
-que l’apôtre Pierre lui était apparu, et l’avait
-averti d’avoir à suivre auprès du Christ sa femme et son
-fils. Mais bientôt Nazaire fut pris de nouveau et reconduit
-à Milan, où, en compagnie du petit Celse, il eut la
-tête tranchée, au-delà de la Porte Romaine, dans un endroit
-nommé les Trois-Murs.</p>
-
-<p>Des chrétiens recueillirent leurs corps et les ensevelirent
-dans leur jardin. Mais, la même nuit, les deux saints
-apparurent à un pieux homme nommé Cérasius, à qui
-ils dirent de prendre leurs corps dans sa maison, et de les
-ensevelir très profondément, pour les dérober aux recherches
-de Néron. Et Cérasius : « Seigneurs, ne voudriez-vous
-pas, auparavant, guérir ma fille qui est paralysée ? »
-Aussitôt la jeune fille se trouva guérie ; et Cérasius enterra
-les deux saints comme ils l’avaient demandé. Longtemps
-après, le Seigneur révéla à saint Ambroise l’endroit où
-étaient leurs corps ; le corps de Nazaire était encore
-arrosé de son sang, absolument intact avec ses cheveux
-et sa barbe ; et un parfum merveilleux s’en dégageait.
-Saint Ambroise laissa le corps de saint Celse à l’endroit
-où il reposait, et fit transporter celui de saint Nazaire
-dans l’église des Saints Apôtres. Le martyre des deux
-saints eut lieu sous Néron, vers l’an du Seigneur 52.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p374">-374-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c102">CII<br />
-SAINT FÉLIX, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(29 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Félix fut élu pape en remplacement de Libère, et du
-consentement de celui-ci, qui, n’ayant pas voulu approuver
-l’hérésie arienne, avait été envoyé en exil par Constance,
-fils de Constantin. Félix, ainsi promu à la papauté,
-convoqua un concile de quarante-huit évêques,
-qui condamna comme hérétiques l’empereur Constance
-et deux prêtres, ses conseillers. Sur quoi, Constance, furieux,
-destitua Félix de l’évêché de Rome, et rappela
-Libère qui, amolli par l’exil, se résigna à tolérer l’hérésie.
-La persécution prit alors une telle étendue que,
-avec l’assentiment tacite de Libère, une foule de prêtres
-et de clercs furent tués presque dans l’église. Félix, qui
-s’était retiré dans sa maison, y fut pris et eut la tête
-tranchée. Il souffrit le martyre en l’an du Seigneur 360.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c103">CIII<br />
-SAINTS SIMPLICE ET FAUSTIN, <span class="small">MARTYRS<br />
-(29 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Simplice et Faustin, qui étaient frères, souffrirent
-pour la foi à Rome, sous l’empereur Dioclétien. Après
-de nombreux supplices, ils eurent la tête tranchée, et
-leurs corps furent jetés dans le Tibre. Mais leur sœur,
-nommée Béatrice, retira de l’eau leurs corps et les ensevelit
-chrétiennement. Sur quoi, le préfet Lucrèce la fit
-saisir et lui ordonna de sacrifier aux idoles. Et, comme
-elle refusait, il la fit étrangler, la nuit, par ses serviteurs.
-<span class="pagenum" id="p375">-375-</span> Une vierge nommée Lucine déroba le corps de Béatrice,
-et l’ensevelit à côté des corps de ses frères.</p>
-
-<p>Quelques jours après, le préfet, qui avait pris possession
-de la maison des martyrs, y prépara un grand festin
-où il invita ses amis. Or un enfant nouveau-né, que
-sa mère avait amené là, se mit tout à coup à parler et
-dit : « Ecoute, Lucrèce, tu as envahi et occis, et maintenant
-tu es tombé au pouvoir de l’ennemi ! » Et aussitôt
-Lucrèce, tout tremblant, fut pris par le démon, qui pendant
-trois heures le tortura si fort qu’il mourut avant
-d’avoir pu se lever de table. Ce que voyant, tous les
-assistants se convertirent à la foi chrétienne ; et ils racontaient
-à tous comment Dieu avait vengé le martyre
-de ses trois saints. Ce martyre eut lieu vers l’an du Seigneur
-287.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c104">CIV<br />
-SAINTE MARTHE, <span class="small">VIERGE<br />
-(29 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>I. Marthe, l’hôtesse du Christ, avait pour père Syrus,
-pour mère Eucharie. Son père, qui était de race royale,
-gouverna la Syrie et beaucoup d’autres régions maritimes.
-Marthe, suivant toute probabilité, n’eut jamais de
-mari. Elle s’occupait d’administrer la maison, et, quand
-elle recevait le Seigneur, non seulement elle se donnait
-une peine infinie pour bien l’accueillir, mais elle eût
-encore voulu que sa sœur Madeleine fît comme elle.
-Après l’ascension du Seigneur, Marthe, avec son frère
-Lazare, sa sœur Madeleine, et saint Maximin, à qui l’Esprit-Saint
-les avait recommandés, furent jetés par les
-infidèles sur un bateau sans voiles, sans rames, et sans
-gouvernail. Et le Seigneur, comme l’on sait, les conduisit
-à Marseille. Ils se rendirent de là sur le territoire
-d’Aix, et y firent de nombreuses conversions. De
-<span class="pagenum" id="p376">-376-</span> Marthe, en particulier, on rapporte qu’elle était fort éloquente,
-et que tous l’aimaient.</p>
-
-<p>Or il y avait à ce moment sur les bords du Rhône,
-dans une forêt sise entre Avignon et Arles, un dragon,
-mi-animal, mi-poisson, plus gros qu’un bœuf, plus long
-qu’un cheval, avec des dents aiguës comme des cornes,
-et de grandes ailes aux deux côtés du corps ; et ce
-monstre tuait tous les passagers et submergeait les bateaux.
-Il était venu par mer de la Galatie ; il avait pour
-parents le Léviathan, monstre à forme de serpent, qui
-habite les eaux, et l’Onagre, animal terrible que produit
-la Galatie, et qui brûle comme avec du feu tout ce qu’il
-touche. Or sainte Marthe, sur la prière du peuple, alla
-vers le dragon. L’ayant trouvé dans sa forêt, occupé à
-dévorer un homme, elle lui jeta de l’eau bénite, et lui
-montra une croix. Aussitôt le monstre, vaincu, se rangea
-comme un mouton près de la sainte, qui lui passa sa
-ceinture autour du cou et le conduisit au village voisin,
-où aussitôt le peuple le tua à coups de pierres et de
-lances. Et comme ce dragon était connu des habitants
-sous le nom de Tarasque, ce lieu, en souvenir de lui,
-prit le nom de Tarascon : il s’appelait jusque-là Nerluc,
-c’est-à-dire noir lac, à cause des sombres forêts qui y
-bordaient le fleuve. Et sainte Marthe, après avoir vaincu
-le dragon, obtint de sa sœur et du prêtre Maximin la
-permission de rester dans ce lieu, où elle ne cessa pas
-de prier et de jeûner, jusqu’à ce qu’enfin une grande
-congrégation de religieuses s’y réunît auprès d’elle, en
-même temps qu’une grande basilique fut construite en
-l’honneur de la vierge Marie. Et Marthe vivait là de la
-vie la plus dure, ne mangeant qu’une fois par jour, se
-privant de chair, de graisse, d’œufs, de fromage et de
-vin.</p>
-
-<p>Un jour qu’elle prêchait à Avignon, au bord du
-Rhône, un jeune homme, qui se trouvait sur l’autre rive,
-eut un tel désir de l’entendre que, ne trouvant point de
-bateau pour traverser le fleuve, il ôta ses vêtements et
-voulut passer à la nage : mais aussitôt une vague l’entoura
-et l’étouffa. Son corps fut retrouvé le lendemain,
-<span class="pagenum" id="p377">-377-</span> et déposé aux pieds de sainte Marthe, dans l’espoir que
-celle-ci parviendrait à le ressusciter. Et la sainte, s’étant
-prosternée sur le sol, les bras en croix, pria ainsi : « Seigneur
-Jésus, toi qui as jadis ressuscité mon frère Lazare,
-que tu aimais, toi qui as reçu mon hospitalité,
-prends en considération la foi de ceux qui m’entourent,
-et ressuscite cet enfant ! » Puis elle prit la main du
-jeune homme, qui aussitôt se leva et reçut le saint baptême.</p>
-
-<p>Saint Ambroise nous dit que c’est Marthe, aussi, qui
-était l’hémorroïsse guérie par le Christ. Nous savons,
-d’autre part, que sainte Marthe fut avertie de sa mort un
-an d’avance, et que, pendant toute l’année qui suivit cet
-avertissement, elle souffrit de la fièvre. Huit jours avant
-sa mort, elle entendit le chœur des anges qui emportaient
-au ciel l’âme de Marie-Madeleine. Aussitôt, rassemblant
-ses frères et ses sœurs, elle leur fit part de cette heureuse
-nouvelle. Puis, pressentant sa propre fin ; elle les
-pria de rester près d’elle jusqu’à sa mort, avec des flambeaux
-allumés. Or, la nuit d’avant sa mort, pendant que
-tous ses gardes-malades dormaient, un vent violent éteignit
-les lumières. Et la sainte, voyant accourir autour
-d’elle la troupe des mauvais esprits, invoqua l’aide de
-son hôte divin. Et aussitôt elle vit approcher sa sœur
-Madeleine, qui, tenant en main une torche, ralluma les
-flambeaux et les lampes. Et pendant que les deux sœurs
-s’appelaient par leur nom, survint le Christ, qui dit à
-Marthe : « Viens, chère hôtesse, demeurer maintenant
-avec moi ! Tu m’as accueilli dans ta maison, je t’accueillerai
-dans mon ciel ; et j’exaucerai, par amour pour toi,
-tous ceux qui t’invoqueront. » Le matin suivant, Marthe
-se fit transporter dehors, pour voir encore le ciel, se fit
-poser sur de la cendre, demanda qu’on tînt une croix
-devant elle, et qu’on lui lût la passion dans l’évangile de
-saint Luc. Et au moment où le lecteur répétait : « Mon
-père, je remets mon âme entre tes mains », elle rendit
-l’âme.</p>
-
-<p>II. Le lendemain, qui était dimanche, vers trois heures,
-saint Front était occupé à célébrer la messe à Périgueux.
-<span class="pagenum" id="p378">-378-</span> Après l’épître, il s’endormit sur son siège, et le Seigneur
-lui apparut, et lui dit : « Mon cher Front, si tu
-veux tenir la promesse que tu as faite jadis à mon
-hôtesse Marthe, lève-toi et suis-moi ! » Et aussitôt saint
-Front, conduit par le Christ, se vit transporté à Tarascon,
-où il assista aux obsèques de la sainte, et aida à
-placer son corps dans le sépulcre. Cependant, à Périgueux,
-le diacre qui allait lire l’Evangile réveilla l’évêque
-pour lui demander sa bénédiction. Et saint Front, soudain
-réveillé, répondit : « Mes frères, pourquoi m’avez-vous
-réveillé ? Notre-Seigneur Jésus m’avait conduit aux
-obsèques de son hôtesse sainte Marthe ; et, comme je me
-préparais à l’ensevelir, j’ai laissé dans la sacristie mon
-anneau et mes deux gants. Et vous m’avez réveillé
-si vite que je n’ai pas eu le temps de les reprendre.
-Hâtez-vous donc d’envoyer des messagers, qui me les
-rapportent ! » Aussitôt des messagers partirent pour
-Tarascon. Ils trouvèrent dans la sacristie l’anneau et les
-gants de saint Front ; et ils laissèrent dans la sacristie
-l’un de ces gants, en témoignage du miracle.</p>
-
-<p>III. De nombreux miracles se produisirent au tombeau
-de la sainte. Clovis, roi de France, qui avait reçu le baptême
-des mains de saint Remi, fut guéri par sainte
-Marthe d’une grave maladie des reins. En souvenir de
-quoi, il dédia à l’église de la sainte la terre, les maisons
-et les châteaux qui se trouvaient dans un rayon de
-trois milles des deux côtés du Rhône. Et il affranchit ces
-lieux de toute servitude.</p>
-
-<p>La vie de sainte Marthe a été écrite pour nous par sa
-servante Martille, qui se rendit plus tard en Esclavonie
-pour y prêcher l’Evangile, et qui y mourut, dix ans après
-la mort de sa maîtresse.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p379">-379-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c105">CV<br />
-SAINTS ABDON ET SENNEN, <span class="small">MARTYRS<br />
-(30 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>Abdon et Sennen souffrirent le martyre sous le règne
-de l’empereur Décius. Ce prince, ayant conquis la Babylonie
-et d’autres provinces, y avait trouvé des chrétiens,
-et les avait emmenés avec lui à Cordoue, où il les avait
-fait périr sous divers supplices. Alors, deux nobles de
-la région, Abdon et Sennen, ensevelirent les corps de ces
-chrétiens, ce qui leur valut d’être dénoncés à Décius,
-qui les fit enchaîner et conduire, derrière lui, à Rome.
-Là, en présence du Sénat, on les somma ou bien de
-sacrifier aux idoles, et de recouvrer ainsi leur liberté, ou
-bien d’être livrés en pâture aux bêtes. Et comme ils
-dédaignaient et insultaient les idoles, ils furent traînés
-dans le cirque, où on lâcha sur eux deux lions et quatre
-ours, mais qui, loin de les attaquer, se rangèrent autour
-d’eux pour leur servir de garde. Ce que voyant, Décius
-les fit transpercer à coups de poignard, leur fit lier les
-pieds, et fit jeter leurs cadavres devant l’idole du soleil.
-Ils y restèrent trois jours, après quoi le sous-diacre
-Quirin les recueillit et les ensevelit dans sa maison. Cela
-se passait vers l’an du Seigneur 253. Plus tard, sous le
-règne de Constantin, les martyrs révélèrent eux-mêmes
-le lieu de leur sépulture ; et les chrétiens transportèrent
-leurs restes au cimetière Pontien, où le Seigneur, par
-leur entremise, accorde au peuple une foule de bienfaits.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p380">-380-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c106">CVI<br />
-SAINT GERMAIN, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(31 juillet)</span></h2>
-
-
-<p>I. Germain, de naissance noble, naquit à Auxerre.
-Après avoir été soigneusement instruit dans les sciences
-libérales, il se rendit à Rome pour apprendre le droit,
-et s’y acquit un tel renom que le Sénat l’envoya en
-Gaule, pour gouverner le duché de Bourgogne. Or dans
-la ville d’Auxerre, que Germain administrait avec une
-sollicitude toute particulière, on voyait sur la grand’place
-un pin aux branches duquel il faisait suspendre, par
-vanité, les têtes du gibier qu’il avait tué à la chasse. Et
-souvent le saint évêque de la ville, Amator, lui reprochait
-ce trait de vanité, l’engageant à faire plutôt couper
-cet arbre ; mais Germain refusait de s’y résigner. Un
-jour, cependant, en l’absence de Germain, l’évêque coupa
-l’arbre et le fit brûler. Sur quoi Germain, oubliant son
-christianisme, arriva avec ses troupes et menaça l’évêque
-de le faire périr. Le prélat, à qui l’Esprit-Saint venait de
-révéler que Germain lui succéderait sur son siège épiscopal,
-céda devant sa fureur et se retira à Autun. Mais,
-plus tard, il revint à Auxerre, enferma par ruse Germain
-dans son église, et le tonsura, en lui prédisant qu’il
-serait son successeur. Et, en effet, après sa mort, le
-peuple tout entier élut pour évêque Germain, qui, dès
-lors, distribua ses biens aux pauvres, et ne traita plus
-sa femme que comme une sœur. Et, pendant trente ans,
-il se mortifia le corps de telle façon que jamais il ne
-mangea de pain de froment, ni de légumes, ni ne but de
-vin, ni n’assaisonna de sel ce qu’il mangeait. Ou plutôt il
-prenait bien du vin deux fois par an, à Noël et à Pâques,
-mais il y mêlait tant d’eau qu’il ne pouvait pas même
-sentir le goût du vin. Le soir, à son unique repas, il
-mangeait un pain d’orge où il avait d’abord semé des
-cendres. Hiver comme été, il n’était vêtu que d’un cilice
-<span class="pagenum" id="p381">-381-</span> et d’une tunique ; et ces tuniques, quand il ne les donnait
-pas à quelqu’un, lui duraient jusqu’au jour où, de vieillesse,
-elles tombaient en morceaux. Rarement il mettait
-à ses pieds des chaussures, et une ceinture autour de
-ses reins. Son lit n’était fait que de cendres, d’un cilice,
-et d’un sac, sans même un oreiller pour soulever sa tête.
-Et toujours il portait à son cou des reliques de saints.
-Telle fut la vie de cet évêque, vie qui semblerait incroyable
-si elle n’était accompagnée de nombreux
-miracles. Et ses miracles furent tels qu’ils nous paraîtraient
-fantastiques, si ses mérites ne suffisaient pas à
-les justifier.</p>
-
-<p>Un jour, ayant reçu l’hospitalité dans une maison, il
-vit qu’après le repas on apprêtait de nouveau la table.
-Il en demanda la raison : on lui répondit qu’on apprêtait
-la table pour les braves femmes qui marchaient la nuit.
-Germain résolut de veiller toute la nuit ; et il vit arriver
-une troupe de démons sous forme d’hommes et de
-femmes. Il leur défendit alors de sortir, et réveillant ses
-hôtes, leur demanda s’ils reconnaissaient ces personnes.
-Les hôtes répondirent que ces personnes étaient leurs
-voisins et leurs voisines. Sur quoi Germain, défendant
-toujours aux démons de sortir, envoya voir chez les
-voisins et voisines en question, qui, tous furent trouvés
-dormant dans leur lit. Alors les démons, sommés par
-lui de dire la vérité, reconnurent qui ils étaient et
-avouèrent qu’ils venaient pour tromper les hommes.</p>
-
-<p>II. A cette époque florissait saint Loup, évêque de
-Troyes. Comme le roi Attila assiégeait la ville, saint Loup
-monta sur l’une des portes et demanda à l’assiégeant
-qui il était. Et Attila : « Je suis le fléau de Dieu ! » Alors
-l’humble serviteur de Dieu dit, en gémissant : « Et moi,
-hélas, je suis le Loup, le dévastateur du troupeau de
-Dieu ! Je mérite d’être frappé par le fléau de Dieu ! » Et
-il fit ouvrir les portes de la ville. Mais Dieu aveugla de
-telle sorte les Barbares, qu’ils traversèrent la ville d’une
-porte à l’autre, sans voir personne, et par conséquent,
-sans faire aucun mal. C’est en compagnie de ce même
-saint Loup que saint Germain se mit en route pour se
-<span class="pagenum" id="p382">-382-</span> rendre en Grande-Bretagne, où pullulaient les hérétiques.
-Pendant qu’ils étaient en mer, une terrible tempête
-se leva ; mais, sur la prière de saint Germain, les flots
-s’apaisèrent aussitôt. Arrivés en Grande-Bretagne, les
-deux saints, furent reçus avec honneur par le peuple ;
-puis, ayant convaincu les hérétiques, ils retournèrent
-dans leurs diocèses.</p>
-
-<p>III. Un jour que Germain, malade, était couché dans
-un certain bourg ; un grand incendie se produisit dans le
-bourg. On supplia l’évêque de se laisser transporter
-ailleurs, pour échapper aux flammes, mais il s’y refusa ;
-et le fait est que la flamme, qui détruisit toutes les
-maisons voisines, ne toucha pas à celle où il se trouvait.</p>
-
-<p>IV. Plus tard, comme il était revenu en Grande-Bretagne
-pour réfuter les hérétiques, un de ses disciples,
-s’étant mis en route pour le rejoindre, tomba malade et
-mourut dans la ville de Tonnerre. Et saint Germain, lors
-de son retour, s’étant arrêté dans cette ville, fit ouvrir le
-sépulcre, et demanda au mort s’il désirait de nouveau
-lutter à ses côtés. Mais le mort, se relevant, répondit
-qu’il était si heureux qu’il préférait ne pas se réveiller.
-Le saint y consentit ; et son disciple, baissant
-de nouveau la tête, de nouveau s’endormit dans le
-Seigneur.</p>
-
-<p>V. Pendant qu’il prêchait en Grande-Bretagne, le roi de
-ce pays lui refusa l’hospitalité, ainsi qu’à ses compagnons.
-Mais un porcher, qui se rendait chez lui, ayant vu Germain
-et ses compagnons épuisés de faim et de froid, les recueillit
-dans sa maison, et tua pour eux le seul veau qu’il
-possédait. Or, après le repas, saint Germain fit rassembler
-tous les ossements du veau sous la peau, et, à sa
-prière, Dieu rendit la vie à l’animal. Le lendemain,
-l’évêque vint trouver le roi et lui demanda avec force
-pourquoi il lui avait refusé l’hospitalité. Le roi, surpris,
-ne savait que répondre. Et le saint : « Hors d’ici, s’écria-t-il,
-et laisse la royauté à un plus digne ! » Puis Germain,
-sur l’ordre de Dieu, fit venir le porcher et sa femme ; et,
-au grand étonnement de tous, il proclama roi cet homme
-qui l’avait accueilli. C’est depuis lors que la nation des
-<span class="pagenum" id="p383">-383-</span> Bretons est gouvernée par des rois provenant d’une race
-de porchers.</p>
-
-<p>VI. Comme les Saxons faisaient la guerre aux Bretons
-et se voyaient en nombre insuffisant, ils invoquèrent
-l’aide des deux saints, qui, leur ayant prêché l’Evangile,
-les convertirent bientôt à la foi chrétienne. Le jour
-de Pâques, dans la ferveur de leur foi, les Saxons
-jetèrent leurs armes avant d’aller au combat : ce qu’apprenant,
-leurs adversaires, enhardis, voulurent s’élancer
-contre l’ennemi désarmé. Mais Germain, se tenant auprès
-de l’armée qu’il avait convertie, les avertit d’avoir tous
-à répondre : Alleluia ! lorsque lui-même s’écrierait :
-Alleluia ! Ainsi fut fait : et ce cri remplit les assaillants
-d’une telle frayeur que tous s’enfuirent, jetant bas les
-armes, comme si les montagnes et le ciel lui-même se
-précipitaient sur eux.</p>
-
-<p>VII. Un jour, passant par Autun, saint Germain se
-rendit au tombeau de l’évêque, saint Cassien, et demanda
-à celui-ci comment il se portait. Aussitôt le défunt, du
-fond de son tombeau, répondit, d’une voix haute et claire
-que tous purent entendre : « Je jouis d’un doux repos, en
-attendant la venue du Rédempteur. » Et Germain :
-« Repose-toi donc dans le Christ, et daigne intercéder
-pour nous, afin que nous obtenions d’être admis aux
-joies de la sainte résurrection ! »</p>
-
-<p>VIII. Passant par Ravenne, il fut reçu avec honneur par
-la reine Placidie et son fils Valentinien, qui, à l’heure du
-repas, lui envoyèrent un vase d’argent rempli des mets
-les plus délicats. Mais Germain distribua les mets aux
-serviteurs et garda le vase d’argent pour ses pauvres.
-En échange, il envoya à la reine une écuelle de bois
-contenant un pain d’orge : présent dont la reine se réjouit
-si fort qu’elle fit recouvrir l’écuelle d’une enveloppe
-d’argent. Une autre fois, cette reine l’invita à sa table,
-et l’évêque accepta. Mais, comme il était épuisé par les
-jeûnes et les prières, il monta sur son âne, pour se
-rendre au palais. Or, pendant le repas, l’âne mourut.
-Ce qu’apprenant la reine fit donner à l’évêque un magnifique
-cheval. Mais Germain : « Mon âne me suffit.
-<span class="pagenum" id="p384">-384-</span> M’ayant amené ici, c’est lui encore qui m’emmènera ! »
-Puis, allant au cadavre de l’âne : « Lève-toi, lui dit-il,
-et retournons à l’auberge ! » Et aussitôt l’âne, se relevant,
-se secoua comme si rien de mauvais ne lui était arrivé.</p>
-
-<p>Avant de quitter Ravenne, saint Germain prédit que sa
-fin approchait. En effet, peu de jours après, il fut pris
-d’une fièvre qui, au bout d’une semaine, l’emporta. Son
-corps fut transporté en Gaule, ainsi qu’il l’avait demandé
-à la reine. Cette mort eut lieu en l’an 430.</p>
-
-<p>IX. Saint Germain avait promis à Eusèbe, évêque de
-Verceil, d’assister à l’inauguration d’une église qu’il venait
-de construire. Or Eusèbe, apprenant la mort de saint
-Germain, n’en fit pas moins allumer des cierges pour la
-cérémonie : mais les cierges s’éteignaient sitôt allumés.
-Alors Eusèbe comprit qu’il devait ajourner la dédicace
-de l’église, et choisir un autre évêque pour y présider.
-Mais comme le corps de saint Germain passait par Verceil,
-on le fit entrer dans la susdite église et aussitôt tous les
-cierges s’allumèrent miraculeusement. Sur quoi Eusèbe
-se rappela la promesse de saint Germain et comprit que
-celui-ci, mort, faisait ce que vivant il avait promis. Mais
-on ne doit point croire qu’il s’agisse là du grand
-saint Eusèbe de Verceil : celui-ci est mort sous le règne
-de Valens, cinquante ans avant la mort de saint Germain.
-C’est donc qu’il y aura eu à Verceil un autre
-évêque nommé Eusèbe, à qui sera arrivé le miracle que
-nous venons de raconter.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c107">CVII<br />
-SAINT EUSÈBE, <span class="small">ÉVÊQUE ET MARTYR<br />
-(1<sup>er</sup> août)</span></h2>
-
-
-<p>Eusèbe gardait, depuis l’enfance, une telle chasteté,
-que, lorsqu’il reçut le baptême des mains du pape Eusèbe,
-qui lui donna son nom, on vit des mains d’anges le soulever
-<span class="pagenum" id="p385">-385-</span> dans la fontaine sacrée. Et comme, un jour, certaine
-dame noble, séduite par sa beauté, voulait entrer
-dans son lit, les anges l’empêchèrent d’en approcher : de
-telle sorte que, le lendemain matin, elle se jeta à ses
-pieds et lui demanda pardon. Ordonné prêtre, il brilla
-d’une telle sainteté, que, pendant les messes qu’il célébrait,
-on voyait des mains d’anges lui soulever les
-mains.</p>
-
-<p>Plus tard, lorsque toute l’Italie fut ravagée de la peste
-de l’arianisme, que favorisait l’empereur Constance, le
-pape Julien consacra Eusèbe évêque de Verceil, ville qui
-avait alors la primauté parmi toutes les villes italiennes.
-Ce qu’apprenant, les hérétiques firent fermer toutes les
-portes de l’église principale de Verceil, consacrée à
-la sainte Vierge. Mais Eusèbe, étant entré dans la ville,
-s’agenouilla devant le portail de l’église ; et bientôt, sur
-ses prières, toutes les portes s’ouvrirent d’elles-mêmes.
-Il rejeta ensuite de son siège l’évêque de Milan, Maxence,
-corrompu par l’hérésie, et ordonna à sa place le catholique
-Denis. Et c’est ainsi qu’il allait, purgeant de la
-peste arienne toute l’Eglise d’Occident, pendant qu’Athanase
-en purgeait toute l’Eglise d’Orient. L’auteur de
-l’arianisme était un prêtre d’Alexandrie nommé Arius.
-Il affirmait que le Christ était une pure créature, qu’un
-temps avait existé où il n’était pas, et qu’il avait été créé
-pour nous. Aussi Constantin le Grand rassembla-t-il à
-Nicée un concile où l’erreur d’Arius fut condamnée.
-Quant à Arius lui-même, il mourut, peu de temps après,
-d’une mort misérable ; tous ses intestins lui sortirent du
-corps par le derrière. Mais le fils de Constantin, Constance,
-se laissa corrompre par l’hérésie. Et, furieux
-contre Eusèbe, il réunit en concile de nombreux évêques,
-et manda à ce concile Denis, et Eusèbe lui-même, qui,
-sachant que la majorité du concile était convertie à
-l’erreur, refusa de venir, alléguant sa vieillesse. Pour
-rendre cette excuse impossible, l’empereur réunit le concile
-à Milan, tout près de Verceil. Eusèbe, cependant,
-ne s’y rendit point. Constance ordonna aux ariens d’exposer
-leur doctrine ; puis il enjoignit à l’évêque Denis
-<span class="pagenum" id="p386">-386-</span> et à vingt-neuf autres évêques de souscrire à cette doctrine.
-Ce qu’apprenant, Eusèbe quitta Verceil et se mit
-en route pour Milan, s’attendant à y souffrir tous les supplices.</p>
-
-<p>Il rencontra, en chemin, un fleuve qu’il devait traverser.
-Sur son ordre, un bateau, qui se trouvait près de
-la rive opposée, vint de lui-même vers lui et le transporta
-avec ses compagnons, sans qu’il y eût sur ce bateau
-personne pour le conduire. Alors Denis vint au-devant de
-lui, et, tombant à ses pieds, lui demanda son pardon.
-Arrivé à Milan, Eusèbe ne se laissa fléchir ni par les
-menaces de l’empereur ni par ses caresses. Et il dit : « Vous
-prétendez que le fils est inférieur au père : pourquoi
-donc avez-vous préféré à moi, évêque de Verceil, mon
-fils et élève Denis ? » Alors on lui fit voir la profession de
-foi rédigée par les ariens, et que Denis avait signée.
-Mais lui : « Pour rien au monde je ne mettrai ma signature
-derrière celle de mon subordonné. Brûlez plutôt ce
-papier, et écrivez-en un autre, que je puisse signer ! » Aussitôt,
-sur un ordre de Dieu, le papier prit feu, avec les
-signatures de Denis et des autres vingt-neuf évêques.
-Alors les ariens écrivirent un nouveau papier, qu’ils voulurent
-faire signer à Eusèbe et à ces autres évêques. Mais
-ceux-ci, raffermis dans la foi par Eusèbe, refusèrent de
-signer, et dirent même tout haut qu’ils étaient ravis de
-voir brûler le papier qu’ils avaient signé par contrainte.
-Sur quoi, Constance, furieux, livra Eusèbe aux ariens.</p>
-
-<p>Et ceux-ci, le saisissant au milieu des autres évêques
-et le rouant de coups, le traînèrent de bas en haut, puis
-de haut en bas, sur l’escalier du palais. Puis, comme il
-avait la tête toute sanglante de coups, et s’obstinait à ne
-pas vouloir signer, ils lui lièrent les mains derrière le dos,
-et le menèrent par la ville avec une corde au cou. Mais
-lui, remerciant Dieu, proclamait qu’il était prêt à mourir
-pour la foi catholique. Alors Constance fit envoyer en exil
-le pape Libère, Denis, Paulin, et tous les autres évêques
-qui avaient suivi leur exemple. Quant à Eusèbe lui-même
-il fut conduit dans une ville de Palestine appelée Lyclopolis.
-Là il fut enfermé dans un cachot si étroit et si bas
-<span class="pagenum" id="p387">-387-</span> qu’il ne pouvait ni étendre les jambes, ni se tourner d’un
-côté sur l’autre, ni relever la tête, ni remuer autre chose
-que ses épaules et ses coudes.</p>
-
-<p>Après la mort de Constance, son successeur Julien,
-voulant plaire à tous, rappela les évêques exilés, fit
-rouvrir les temples des dieux, et permit à chacun de
-vivre tranquillement sous telle loi qu’on voudrait. C’est
-alors qu’Eusèbe, revenant de son exil, alla trouver
-Athanase et lui exposa tout ce qu’il avait souffert.</p>
-
-<p>A la mort de Julien, sous le règne de Jovinien, Eusèbe
-revint à Verceil, où le peuple le reçut avec une grande
-joie. Mais, de nouveau, sous le règne de Valens, le nombre
-des ariens grandit. Ces hérétiques assiégèrent la maison
-d’Eusèbe, le traînèrent dehors et le lapidèrent. Ainsi il
-rendit son âme au Seigneur. Il fut enseveli dans l’église
-qu’il avait lui-même construite. Et l’on ajoute qu’il obtint,
-par ses prières, en faveur de Verceil, que nul arien ne
-pût vivre dans cette ville.</p>
-
-<p>Eusèbe, à en croire la chronique, vécut au moins
-quatre-vingt-huit ans. Il florissait vers l’an 350.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c108">CVIII<br />
-LES SAINTS MACHABÉES<br />
-<span class="small">(1<sup>er</sup> août)</span></h2>
-
-
-<p>Les Machabées étaient sept frères qui, avec leur vénérable
-mère et le prêtre Eléazar, refusèrent de manger de
-la viande de porc, afin d’observer la loi : ce qui leur
-valut d’endurer des supplices inouïs, ainsi qu’on le trouvera
-décrit tout au long dans le second livre des <i>Machabées</i>.
-Notons, à ce propos, que l’Eglise d’Orient célèbre
-des fêtes de saints de l’un et de l’autre Testament, tandis
-que l’Eglise d’Occident ne fête point les saints de l’Ancien
-Testament, et cela parce que ces saints descendirent
-d’abord aux enfers. Elle ne fête que les saints Innocents,
-<span class="pagenum" id="p388">-388-</span> dans la personne de chacun desquels c’est le Christ lui-même
-qui fut tué, et les Machabées. Quant à ceux-ci, elle
-les fête pour quatre motifs, bien qu’ils soient, eux aussi,
-descendus aux enfers. C’est, d’abord, à cause de la prérogative
-du martyre, les Machabées ayant enduré des
-supplices plus cruels que ceux des autres saints de l’Ancien
-Testament. En second lieu, à cause de leur caractère
-symbolique, et du mystère qu’ils représentent. Le
-chiffre 7 est, en effet, le symbole de l’universalité. Et,
-en conséquence, les sept Machabées représentent, d’une
-façon symbolique, tous les saints de l’ancien Testament.
-En troisième lieu, l’Eglise fête les Machabées à cause de
-l’exemple de constance et de patience qu’ils ont donné. Enfin,
-l’Eglise les fête à cause du motif de leur supplice : car
-c’est pour défendre la loi de Moïse qu’ils ont été martyrisés,
-de même que les chrétiens doivent être prêts à l’être
-pour la défense de la loi évangélique. Ces trois dernières
-raisons de la fête des Machabées se trouvent énoncées
-dans la <i>Somme</i> de maître Jean Beleth.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c109">CIX<br />
-SAINT PIERRE AUX LIENS<br />
-<span class="small">(1<sup>er</sup> août)</span></h2>
-
-
-<p>La fête de Saint-Pierre aux Liens a été instituée pour
-quatre motifs : 1<sup>o</sup> en souvenir de la délivrance de saint
-Pierre ; 2<sup>o</sup> en souvenir de la délivrance de saint Alexandre ;
-3<sup>o</sup> pour la destruction du rite des gentils ; 4<sup>o</sup> afin d’obtenir
-notre délivrance des liens de nos péchés.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> L’<i>Histoire scholastique</i> raconte qu’Hérode Agrippa,
-étant venu à Rome, se lia d’amitié avec Caïus, neveu de
-l’empereur Tibère. Or, un jour qu’Hérode était dans un
-char avec Caïus, il leva les mains au ciel et dit : « Puissé-je
-voir mourir ton vieil oncle, et te voir devenir le maître
-<span class="pagenum" id="p389">-389-</span> du monde ! » Sa parole fut entendue par le cocher du
-char, qui, aussitôt, la rapporta à Tibère. Et celui-ci, indigné,
-jeta Hérode en prison. Là, comme le prisonnier
-s’appuyait un jour contre un arbre sur les branches duquel
-se tenait un hibou, un de ses compagnons, homme
-habile en divination, lui dit : « Sois sans crainte, car tu
-seras vite délivré, et tu t’élèveras si haut, que tes amis
-en seront jaloux. Mais quand tu verras un oiseau pareil
-à celui-ci au-dessus de ta tête, cela signifiera que tu
-n’auras plus que cinq jours à vivre. » Quelque temps
-après, Tibère mourut. Caïus, devenu empereur, délivra
-Hérode, et le renvoya en Judée avec le titre de roi. Et
-Hérode, sitôt rentré à Jérusalem, se mit en quête d’un
-chrétien qu’il pût tourmenter. La veille du jour des
-Azymes, il tua de son épée Jacques, le frère de Jean. Puis,
-voyant que cela était agréable aux Juifs, le jour même
-des Azymes il fit arrêter Pierre et le fit jeter en
-prison, avec l’intention de le livrer au peuple après la
-fête des Pâques. Mais un ange, pénétrant, de nuit, dans
-la prison du saint, le délivra de ses liens et lui ordonna
-d’aller reprendre librement sa prédication. Le roi, impatient
-de se venger, ordonna que les gardiens de la prison,
-coupables d’avoir laissé échapper Pierre, eussent à
-subir les peines les plus cruelles. Mais Dieu ne voulut
-point que la délivrance de Pierre fût pour personne une
-cause de mal. En effet Hérode, s’étant rendu à Césarée,
-y fut frappé de la main d’un ange, et mourut.</p>
-
-<p>Voici, à ce sujet, ce que raconte Josèphe, au livre XIX de
-ses <i>Antiquités</i> : « Hérode, étant venu à Césarée, où l’attendait
-une grande foule, se vêtit d’une robe brillante,
-toute tissée d’or et d’argent, et se mit en route pour se
-rendre au théâtre. Et dès que les rayons du soleil touchèrent
-la robe, leurs reflets doublèrent l’éclat des deux
-métaux, si bien que la foule, effrayée, crut voir là l’indice
-d’une nature plus qu’humaine. Hérode se vit donc entouré
-de gens qui lui criaient : « Jusqu’ici nous t’avons
-tenu pour un homme ; mais dès maintenant nous te proclamons
-un dieu ! » Et, pendant qu’Hérode acceptait
-avec plaisir ces hommages, il vit soudain, au-dessus de
-<span class="pagenum" id="p390">-390-</span> sa tête, un hibou ; sur quoi, comprenant que sa mort
-approchait, il dit au peuple : « Moi, votre dieu, voici
-que je vais mourir ! » Aussitôt des vers envahirent
-son corps et se mirent à le ronger. Il mourut cinq jours
-après. »</p>
-
-<p>C’est donc en souvenir de la miraculeuse délivrance
-du prince des apôtres que l’Eglise célèbre la fête de saint
-Pierre aux Liens. Aussi lit-on, dans l’épître de cette fête,
-la mention de ce miracle.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> Le second motif de la fête est la commémoration de
-la délivrance du pape saint Alexandre, le sixième pape
-qui gouverna l’Eglise après saint Pierre. Ce pontife était
-tenu prisonnier par le tribun Quirin, ainsi que le préfet
-de Rome Hermès, qu’il avait converti à la foi. Et Quirin
-dit à Hermès : « Je m’étonne qu’un homme raisonnable
-comme toi renonce aux honneurs de la préfecture
-pour rêver de je ne sais quelle autre vie ! » Et Hermès :
-« Moi aussi, autrefois, je raillais tout cela, et croyais que
-notre vie terrestre était l’unique vie. » Et Quirin : « Prouve-moi
-qu’il y a une autre vie, et aussitôt tu m’auras pour
-disciple ! » Et Hermès : « Le saint Alexandre, que tu tiens
-enchaîné, te le prouvera mieux que je ne saurais le faire. »
-Et Quirin, furieux : « Je te demande de me prouver
-cela, et tu me renvoies à Alexandre, que je tiens enchaîné
-à cause de ses crimes ! Je te séparerai de cet
-Alexandre, et je vous mettrai tous les deux sous double
-garde ; et, si je le trouve avec toi, ou toi avec lui, je veux
-bien me convertir et vous écouter ! » Or, pendant
-qu’Alexandre était en prière, un ange vint vers lui et le
-conduisit dans la prison d’Hermès, de telle sorte que
-Quirin, à sa grande surprise, les trouva ensemble. Hermès
-lui raconta alors comment Alexandre avait ressuscité son
-fils. Et Quirin dit à Alexandre : « Ma fille Balbine souffre
-de la goutte. Si tu peux obtenir sa guérison, je te promets
-de me convertir à ta foi. » Et Alexandre : « Va vite
-la chercher et amène-la-moi dans ma cellule ! » Et
-Quirin : « Puisque tu es ici, comment pourrai-je te trouver
-dans ta cellule ? » Et Alexandre : « Va vite, car celui
-qui m’a conduit ici va tout de suite me reconduire là-bas ! »
-<span class="pagenum" id="p391">-391-</span> Et la fille de Quirin, dès qu’elle entra dans la
-cellule d’Alexandre, y trouva celui-ci et se prosterna
-à ses pieds, voulant baiser ses chaînes. Mais Alexandre
-lui dit : « Ma fille, ce ne sont point mes chaînes que tu
-dois baiser, mais celles qui ont servi pour saint Pierre.
-Fais-les rechercher, baise-les pieusement, et tu recouvreras
-la santé ! » Aussitôt Quirin fit rechercher les
-chaînes qui avaient servi pour saint Pierre ; et, les ayant
-retrouvées, il les donna à sa fille. Et celle-ci, dès qu’elle
-les eut baisées, recouvra la santé. Alors Quirin, plein de
-repentir, remit en liberté Alexandre et se fit baptiser
-avec toute sa maison. Saint Alexandre institua une fête
-en souvenir de ce jour ; et il fit élever, en l’honneur de
-saint Pierre, une église où il déposa les chaînes du saint,
-et qui fut nommée Saint-Pierre aux Liens. Au jour de
-cette fête, une foule innombrable se réunit dans l’église
-susdite, pour baiser les chaînes de l’apôtre Pierre.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> Le troisième motif de l’institution de la fête nous
-est raconté par Bède de la façon suivante. L’empereur
-Octave et Antoine s’étaient partagés l’empire de telle
-façon qu’Octave avait eu l’Occident et Antoine l’Orient.
-Mais Antoine, homme débauché et lubrique, répudia la
-sœur d’Octave, qu’il avait épousée, et prit pour femme
-Cléopâtre, reine d’Egypte. Octave, indigné, marcha
-avec son armée contre Antoine, et le vainquit. Antoine
-et Cléopâtre durent s’enfuir ; et, désespérés, ils se donnèrent
-la mort. Alors Octave détruisit le royaume
-d’Egypte, et fit de l’Egypte une province romaine. Puis
-il entra à Alexandrie, et la dépouilla de ses richesses au
-profit de Rome, qu’avaient dévastée les guerres civiles.
-Aussi put-il dire de Rome : « Je l’ai trouvée de briques,
-je la laisse de marbre. » Il augmenta à tel point la
-chose publique romaine que, le premier, il fut appelé
-« auguste » ; et ce titre se transmit à tous ses successeurs
-sur le trône impérial. Et c’est en souvenir de lui
-que le mois qui d’abord s’appelait sextile (étant en effet
-le sixième depuis Mars) a porté désormais le nom
-d’Auguste ou d’août. Et jusqu’au règne de Théodose,
-c’est-à-dire jusque vers l’an 426, les Romains fêtèrent
-<span class="pagenum" id="p392">-392-</span> tous les ans, l’anniversaire de la victoire d’Octave, qui
-avait eu lieu le 1<sup>er</sup> août.</p>
-
-<p>Or, la fille de Théodose, Eudoxie, femme de Valentinien,
-s’étant rendue à Jérusalem par suite d’un vœu, acheta
-chez un Juif, pour une somme énorme, les deux chaînes
-qui avaient servi, sous le règne d’Hérode, à enchaîner
-saint Pierre. De retour à Rome le 1<sup>er</sup> août, elle fut désolée
-de voir que les Romains continuaient à fêter le souvenir
-d’un empereur païen. Mais comme, d’autre part,
-elle savait que c’était là une coutume trop ancienne pour
-pouvoir être aisément supprimée, elle eut l’idée de maintenir
-la fête, mais en la consacrant au souvenir de saint
-Pierre. Elle s’entendit donc avec le saint pape Pelage,
-qui, par d’éloquentes exhortations, décida le peuple à
-remplacer le souvenir de l’empereur païen par celui du
-prince des apôtres. Et Eudoxie, pour consacrer cette heureuse
-décision, donna au peuple les chaînes qu’elle avait
-rapportées de Jérusalem. On mit ces chaînes auprès de
-celles qui avaient enchaîné saint Pierre à Rome, sous
-Néron. Et les deux paires de chaînes se soudèrent aussitôt
-ensemble, pour ne plus constituer qu’une seule
-chaîne.</p>
-
-<p>Et combien cette chaîne miraculeuse a de pouvoir,
-c’est ce que l’on vit en l’an 969. Cette année-là, un
-comte de la cour de l’empereur Othon fut si cruellement
-envahi du démon qu’il se déchirait de ses propres
-dents. Alors, sur l’ordre de l’empereur, le possédé fut
-conduit vers le pape Jean, qui lui mit au cou la chaîne
-de saint Pierre. Et le diable, ne pouvant supporter
-un poids aussi pesant, s’enfuit aussitôt en présence de
-tous. Ce que voyant, Théodoric, évêque de Metz, s’empara
-de la chaîne et dit qu’il ne la lâcherait plus, à moins
-qu’on ne lui coupât les mains. Sur quoi une grande
-querelle s’éleva entre le pape et l’évêque, jusqu’à ce
-qu’enfin l’empereur, pour la faire cesser, eût obtenu du
-pape qu’un chaînon de la chaîne serait donné à l’évêque.</p>
-
-<p>La <i>Chronique</i> de Milet et l’<i>Histoire tripartite</i> racontent
-que le diable, dépité de ce qu’un Juif eût vendu
-à l’impératrice Eudoxie les chaînes de saint Pierre, se
-<span class="pagenum" id="p393">-393-</span> vengea sur ses compatriotes : il leur apparut sous la
-forme de Moïse, leur promit de les faire marcher à pieds
-secs sur la mer, et en noya un grand nombre.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Enfin le quatrième objet de la fête de Saint-Pierre
-aux Liens est, par l’image de la délivrance du saint, de
-nous rappeler que, nous aussi, nous avons à être délivrés
-des liens du péché. Et le récit d’un miracle, que nous
-lisons dans le livre des <i>Miracles de la sainte Vierge</i>,
-suffit à prouver que les clefs remises par Jésus à saint
-Pierre lui permettent de délivrer des chaînes du péché
-ceux-mêmes qui sont condamnés à la perdition. Il y
-avait à Cologne, au couvent de Saint-Pierre, un moine
-léger, vicieux et paillard. Ce moine étant mort subitement,
-les démons l’accusaient, rappelant tous les péchés
-qu’il avait commis. Et les bonnes œuvres qu’il avait
-accomplies, de leur côté, l’excusaient, rappelant son
-obéissance à ses chefs et son zèle pour le chant des
-psaumes. Or, saint Pierre, de qui ce moine et son couvent
-dépendaient, s’approcha de Dieu pour demander sa
-grâce. La sainte Vierge joignit ses instances aux
-siennes ; et ils obtinrent du Seigneur que le moine fût
-autorisé à revenir sur terre pour faire pénitence. Alors
-saint Pierre mit en fuite les démons en leur montrant les
-clefs qu’il tenait en main. Puis il rendit la vie au moine
-après lui avoir imposé, comme pénitence, de réciter tous
-les jours le psaume <i lang="la" xml:lang="la">Miserere mei, Domine</i>. C’est le moine
-lui-même qui, après sa résurrection, raconta à ses frères
-tout ce qu’on vient de lire.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c110">CX<br />
-SAINT ÉTIENNE, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(2 août)</span></h2>
-
-
-<p>Le pape Etienne avait converti de nombreux païens,
-par la parole et par l’exemple, et avait enterré les corps
-de nombreux martyrs, lorsque en l’an 260, les empereurs
-<span class="pagenum" id="p394">-394-</span> Valérien et Gallien le firent rechercher ainsi que
-son clergé, pour les forcer à sacrifier aux idoles. Et les
-empereurs, par un édit, déclaraient que ceux qui les
-livreraient deviendraient maîtres de tous leurs biens.
-Aussi dix membres du clergé ne tardèrent-ils pas à être
-dénoncés, arrêtés, et, sur leur refus de sacrifier, décapités
-sans jugement. Le lendemain, le pape Etienne fut
-arrêté à son tour, et conduit au temple de Mars, pour y
-adorer les idoles. Mais il pria Dieu de détruire ce temple ;
-et aussitôt la plus grande partie du temple s’écroula, et
-la foule s’enfuit, épouvantée, de telle sorte qu’Etienne
-put se rendre librement au cimetière de sainte Lucie. Ce
-qu’apprenant, Valérien envoya à sa poursuite des soldats,
-qui le trouvèrent célébrant sa messe. Quand il eut
-achevé, il s’assit courageusement sur son siège pour
-recevoir le coup mortel. Et les soldats lui tranchèrent la
-tête.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c111">CXI<br />
-L’INVENTION DE SAINT ÉTIENNE, <span class="small">PREMIER MARTYR<br />
-(3 août)</span></h2>
-
-
-<p>L’invention ou découverte du corps de saint Etienne,
-eut lieu en l’an 417, la septième année du règne d’Honorius.
-Un prêtre, nommé Lucien, faisait la sieste dans
-son lit, sur le territoire de Jérusalem, lorsque lui
-apparut un vieillard de haute taille et de noble visage,
-avec une barbe touffue, chaussé de brodequins dorés,
-et vêtu d’un manteau blanc où étaient tissés de l’or, des
-pierres précieuses et des croix. Et ce vieillard, d’un
-bâton d’or, qu’il tenait en main, toucha le prêtre et lui
-dit : « Hâte-toi d’ouvrir nos tombeaux, car il n’est point
-convenable que nous reposions plus longtemps dans un
-lieu méprisé ! Va donc, et dis à Jean, évêque de Jérusalem,
-qu’il transporte nos restes dans un lieu honorable ! »
-Et Lucien dit : « Seigneur, qui es-tu ? » Et le vieillard :
-<span class="pagenum" id="p395">-395-</span> « Je suis Gamaliel, qui ai nourri l’apôtre Paul et lui ai
-enseigné la Loi. Mais près de moi, dans mon tombeau,
-repose saint Etienne, qui, après avoir été lapidé par les
-Juifs, fut jeté hors de la ville pour être dévoré par les
-bêtes et les oiseaux de proie. Or, le maître pour qui il
-avait souffert le martyre, n’a point permis que cela arrivât ;
-de sorte, que j’ai pu recueillir pieusement ses restes
-et les ensevelir dans mon propre caveau. Et il y a aussi,
-dans mon tombeau, Nicodème, mon neveu, celui qui
-vint trouver Jésus la nuit, et qui fut baptisé par Pierre et
-par Jean. Les princes des prêtres en furent si irrités
-que, sans la peur qu’ils avaient de nous, ils l’auraient
-tué. Du moins, ils le dépouillèrent de tous ses biens
-comme de ses dignités, et, l’ayant battu de verges, le
-laissèrent à demi mort. Je le recueillis dans ma maison,
-où il survécut encore quelques jours ; et puis, quand il
-mourut, je le fis ensevelir aux pieds de saint Etienne.
-Enfin, il y a aussi, dans mon tombeau, mon fils Abibas, qui,
-à l’âge de vingt ans, fut baptisé en même temps que moi,
-et, restant chaste toute sa vie, apprit la Loi de la
-bouche de Paul, mon élève. Quant à mon autre fils Sélémie
-et à ma femme Œthée, qui ne voulurent point recevoir
-la foi du Christ, ils n’ont pas été jugés dignes d’être ensevelis
-avec nous. Tu trouveras leurs corps ailleurs, leurs
-sépulcres sont vides. » Cela dit, saint Gamaliel disparut.
-Et Lucien, s’éveillant, pria Dieu que, si sa vision était
-vraie, elle lui apparût encore une seconde fois, et une
-troisième.</p>
-
-<p>La semaine suivante, Gamaliel lui apparut de nouveau,
-et lui demanda pourquoi il avait négligé de faire
-ce qu’il lui avait ordonné. Et Lucien : « Je ne l’ai pas
-négligé ; mais j’ai prié le Seigneur que, si ma vision
-venait bien de lui, il me la fît apparaître deux autres
-fois encore. » Et Gamaliel : « Je vais t’apprendre, par
-des symboles, de quelle façon tu pourras distinguer les
-reliques de chacun de nous ! » Après quoi il lui montra
-trois vases d’or et un vase d’argent. L’un des vases d’or
-était plein de roses rouges, les deux autres de roses
-blanches ; le vase d’argent était plein de safran. Et
-<span class="pagenum" id="p396">-396-</span> Gamaliel dit : « Ces vases sont nos cercueils. Le vase
-plein de roses rouges est le cercueil de saint Etienne,
-qui, seul de nous, a mérité la couronne du martyre. Les
-deux vases pleins de roses blanches sont mon cercueil et
-celui de Nicodème, parce que nous avons persévéré,
-d’un cœur sincère, dans la foi du Christ. Enfin, le vase
-d’argent, plein de safran, est le cercueil de mon fils Abibas,
-qui brillait d’une blancheur virginale, et mourut
-en état de pureté. » Cela dit, il disparut de nouveau. La
-semaine suivante, il apparut une troisième fois au prêtre,
-à qui il reprocha ses retards et sa négligence. Aussitôt
-Lucien courut à Jérusalem, et raconta tout à l’évêque
-Jean. L’évêque, avec tout son clergé, se rendit dans le
-jardin du prêtre ; et à peine eut-on commencé à fouiller
-le sol qu’une odeur délicieuse en sortit, au contact de
-laquelle soixante-dix personnes furent guéries de diverses
-maladies. Les cercueils des saints furent transportés
-dans l’église de Jérusalem où saint Etienne avait
-jadis rempli les fonctions d’archidiacre.</p>
-
-<p>Cette invention de saint Etienne eut lieu le jour où
-l’Eglise célèbre aujourd’hui la passion du saint. Mais on
-en a transporté la fête à un autre jour, afin que, le jour
-où l’on a coutume de fêter le saint, l’hommage des fidèles
-s’adressât plutôt à son martyre qu’à la découverte de
-ses reliques.</p>
-
-<p>Quant à la translation de celles-ci, voici comment
-nous la raconte saint Augustin. Un sénateur de Constantinople,
-nommé Alexandre, se rendit à Jérusalem
-avec sa femme, et fit construire, en l’honneur de
-saint Etienne, une belle église, où il ordonna qu’on l’ensevelît
-lui-même après sa mort. Mais, sept ans après sa
-mort, sa veuve Julienne, rentrant dans sa patrie, voulut
-emporter avec elle le corps de son mari. Alors l’évêque,
-qu’elle suppliait de l’y autoriser, lui montra deux cercueils
-d’argent et lui dit : « Je ne sais pas lequel de ces
-deux cercueils est celui de ton mari ! » Et elle : « Moi, je
-le sais bien ! » Sur quoi, elle s’élança, et couvrit de baisers
-le corps de saint Etienne. Et ainsi, croyant reprendre
-le corps de son mari, elle prit, par hasard, celui du premier
-<span class="pagenum" id="p397">-397-</span> martyr. Et comme elle le conduisait par mer à
-Constantinople, on entendit le chant des anges, une
-odeur merveilleuse se répandit à bord du bateau, et
-les démons, furieux, suscitèrent une affreuse tempête.
-Mais, comme les matelots tremblaient d’épouvante,
-saint Etienne leur apparut en personne, et leur dit :
-« C’est moi qui suis avec vous, ne craignez rien ! » Et
-aussitôt le calme succéda à la tempête. Le bateau parvint
-alors sans encombre jusqu’à Constantinople, où le
-corps de saint Etienne fut pieusement déposé dans une
-église.</p>
-
-<p>Enfin, nous allons raconter de quelle manière fut faite
-la conjonction du corps de saint Etienne avec celui de
-saint Laurent. Eudoxie, fille de Théodose, qui se trouvait
-à Rome, était possédée d’un démon qui la persécutait
-cruellement. Alors son père, qui demeurait à Constantinople,
-lui enjoignit de venir près de lui, afin qu’elle
-pût toucher les reliques de saint Etienne. Mais le
-démon qui était en elle se mit à crier : « Si Etienne ne
-vient pas à Rome, je ne sortirai pas d’où je suis ! » Ce
-qu’apprenant, Théodose obtint du clergé et du peuple
-de Constantinople, que les reliques de saint Etienne
-fussent échangées contre celles de saint Laurent, qui,
-jusqu’alors, étaient gardées à Rome. L’empereur écrivit
-donc au pape Pélage pour lui demander cet échange ; et
-le pape réunit un concile de cardinaux, qui y consentit.
-Des cardinaux furent alors envoyés à Constantinople
-pour y prendre le corps de saint Etienne, et des Grecs
-furent envoyés à Rome pour en ramener les reliques de
-saint Laurent.</p>
-
-<p>Le corps de saint Etienne ayant été d’abord débarqué
-à Capoue, les habitants de Capoue obtinrent de pouvoir
-en garder le bras droit ; et une église métropolitaine
-fut fondée pour recevoir la précieuse relique. Puis
-le corps du martyr fut transporté à Rome, où on voulait
-le déposer dans l’église de Saint-Pierre aux Liens. Mais
-quand le cortège passa devant l’église où était le corps
-de saint Laurent, les porteurs durent s’arrêter, retenus
-par une force mystérieuse qui les empêchait d’avancer.
-<span class="pagenum" id="p398">-398-</span> Et le démon, dans la princesse, criait : « Vous perdez
-vos peines, car Etienne a choisi sa demeure auprès de
-son frère Laurent ! » C’est donc auprès de saint Laurent
-que le corps fut déposé ; et à peine Eudoxie l’eut-elle
-touché que le démon qui la tourmentait l’abandonna.
-Cependant, saint Laurent, comme s’il se réjouissait de
-l’arrivée de son frère saint Etienne, se retira dans le
-fond de son tombeau, laissant dans le milieu une grande
-place vide pour son compagnon. Et, au moment où les
-Grecs voulurent mettre la main sur le corps de saint Laurent
-pour l’emporter, ils furent soudain précipités à
-terre, et, malgré les prières du pape Pélage, ils moururent
-quelques jours après. Puis on entendit, dans les
-cieux, une voix qui disait : « Heureuse es-tu, Rome, de
-pouvoir contenir dans un même tombeau les corps glorieux de
-Laurent et d’Etienne ! » C’est ainsi que fut opérée
-cette conjonction, l’an du Seigneur 425.</p>
-
-<p>Dans le livre XXII de la <i>Cité de Dieu</i>, saint Augustin
-raconte l’histoire de six morts ressuscités par l’intermédiaire
-de saint Etienne : 1<sup>o</sup> l’un de ces morts entrait
-déjà en décomposition, lorsque, le nom de saint Etienne
-ayant été invoqué sur lui, aussitôt il revint à la vie ;
-2<sup>o</sup> un enfant, écrasé par une charrette, ressuscita et recouvra
-la santé lorsque sa mère l’eut porté à l’église de saint
-Etienne ; 3<sup>o</sup> une religieuse, qu’on avait portée dans l’église
-de saint Etienne, et qui y était morte après avoir été
-administrée, se releva guérie au vu et à l’étonnement de
-tous ; 4<sup>o</sup> une jeune fille d’Hippone étant morte, son père
-porta sa tunique à l’église de saint Etienne ; et, quand il
-l’étendit ensuite sur le corps de sa fille, celle-ci ressuscita
-aussitôt ; 5<sup>o</sup> un jeune homme retrouva la vie lorsqu’on
-eut frotté son corps avec l’huile de saint Etienne ; 6<sup>o</sup> un
-enfant, transporté mort dans l’église de saint Etienne,
-revint à la vie dès qu’on eut invoqué le nom du saint.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p399">-399-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c112">CXII<br />
-SAINT DOMINIQUE, <span class="small">CONFESSEUR<br />
-(4 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. Dominique, père et fondateur de l’ordre des Frères
-Prêcheurs, naquit en Espagne, dans un village appelé
-Callahorra, du diocèse d’Osma. Son père s’appelait
-Félix, et sa mère Jeanne. Sa mère, avant qu’il fût né,
-rêva qu’elle portait dans son sein un petit chien, qui tenait
-dans sa bouche une torche allumée ; et le petit chien,
-sorti de son sein, embrasait de sa torche le monde entier.
-Plus tard, la marraine du petit Dominique crut voir,
-sur le front de l’enfant, une étoile qui éclairait le monde
-entier. Et, pendant qu’il était encore confié aux soins de
-sa nourrice, plusieurs fois on le vit, la nuit, se lever de
-son berceau pour aller s’étendre sur la terre nue. Envoyé
-à Valence pour faire ses études, il travaillait avec tant
-de zèle que, pendant dix ans, il ne prit pas une goutte
-de vin. Et comme la famine régnait à Valence, il vendit
-ses livres et tout son mobilier pour en distribuer le
-prix aux pauvres.</p>
-
-<p>Bientôt sa renommée s’étendit à tel point que l’évêque
-d’Osma le nomma chanoine de son église ; et, peu de
-temps après, les autres chanoines l’élurent pour leur
-sous-prieur. Et lui, nuit et jour, il étudiait et priait,
-demandant à Dieu la grâce de pouvoir se dévouer tout
-entier au salut de son prochain.</p>
-
-<p>S’étant rendu avec son évêque à Toulouse, il ramena
-à la foi du Christ son hôte, qui était hérétique, et l’offrit
-au Seigneur comme la prémice de sa moisson future.
-On lit aussi, dans la <i>Chronique du comte de Montfort</i>,
-que, un jour, après avoir prêché contre les hérétiques,
-il rédigea par écrit les arguments dont il s’était servi, et
-remit le papier à l’un de ses adversaires, afin que celui-ci
-pût réfléchir sur ses objections. Or l’hérétique fit
-<span class="pagenum" id="p400">-400-</span> voir ce papier à ses compagnons assemblés. Ceux-ci lui
-dirent de jeter le papier au feu et que, s’il brûlait, c’était
-la preuve de la vérité de leurs doctrines, et que si, au
-contraire, il ne brûlait pas, cela prouverait la vérité de la
-foi romaine. Trois fois de suite le papier fut jeté au feu ;
-trois fois de suite il en rejaillit sans éprouver le moindre
-dommage. Mais les hérétiques, persévérant dans leur
-erreur, se jurèrent de ne parler à personne de ce miracle.
-Seul un soldat qui se trouvait là, et qui adhérait
-un peu à la foi catholique, raconta plus tard le miracle
-dont il avait été témoin. Ce miracle arriva auprès du
-Mont de la Victoire.</p>
-
-<p>A la mort de l’évêque d’Osma, Dominique se trouva
-presque seul à lutter contre les hérétiques. Ceux-ci,
-l’accablant de railleries, lui lançaient de la boue, des
-crachats et autres ordures, ou bien encore, par dérision,
-lui attachaient de la paille dans le dos. Ils le menaçaient
-également de mort, mais lui, sans rien craindre, répondait :
-« Je ne suis pas digne de la gloire du martyre, et
-n’ai pas encore mérité le bienfait de la mort ! » Une autre
-fois, s’étant rendu en un lieu où on lui tendait des pièges,
-il s’avançait en chantant et le sourire aux lèvres. Etonnés,
-les hérétiques lui dirent : « L’idée de la mort ne te
-trouble-t-elle pas ? Et qu’aurais-tu fait, si nous avions
-mis la main sur toi ? » Et lui : « Je vous aurais priés de
-ne pas me faire mourir tout de suite, mais peu à peu, en
-me mutilant membre par membre. »</p>
-
-<p>Il apprit un jour qu’un homme, contraint par la misère,
-s’était affilié aux hérétiques. Aussitôt le saint résolut
-de se vendre lui-même, de façon que l’hérétique pût,
-grâce à l’argent qui résulterait de cette vente, se délivrer
-de son erreur et se convertir à la vraie religion. Et
-il se serait en effet vendu, si Dieu n’avait pourvu d’une
-autre façon aux besoins de l’homme qu’il voulait sauver.
-Une autre fois, comme une femme se lamentait devant
-lui de ne pouvoir délivrer son frère, retenu en captivité
-par les Sarrasins, Dominique, touché de pitié, offrit de
-se vendre lui-même pour racheter le captif. Mais Dieu,
-fort heureusement, ne lui permit point de le faire, ayant
-<span class="pagenum" id="p401">-401-</span> besoin de lui pour le rachat spirituel de bien d’autres
-captifs.</p>
-
-<p>Peu à peu il se mit à projeter la création d’un ordre
-ayant pour mission de parcourir le monde en prêchant,
-et de fortifier la foi contre les hérétiques. Etant donc
-resté pendant dix ans dans la région de Toulouse, depuis
-la mort de l’évêque d’Osma jusqu’à la réunion du
-Concile de Latran, il se mit en route pour Rome en compagnie
-de Foulques, évêque de Toulouse. A Rome, il demanda
-au pape Innocent l’autorisation de fonder un grand
-ordre, qui porterait le nom d’ordre des Frères Prêcheurs.
-Et comme le pape hésitait à lui accorder cette autorisation,
-il vit en rêve que l’église de Latran allait s’écrouler ;
-et voici qu’il vit arriver Dominique, qui, avec ses seules
-épaules, soutenait l’église qui allait s’écrouler. A son
-réveil, le pape, comprenant le sens de son rêve, accueillit
-volontiers la demande du saint, ajoutant que, s’il voulait
-choisir, pour son ordre, une des règles déjà approuvées
-par l’église, l’ordre serait aussitôt approuvé.
-Revenu auprès de ses frères, qui étaient au nombre de
-seize, il lui fit part des paroles du pape. Sur quoi les
-Frères, à l’unanimité, choisirent la règle de saint Augustin,
-y ajoutant seulement certaines pratiques encore plus
-rigoureuses, qu’ils résolurent de garder à jamais. Et,
-après la mort d’Innocent, sous le pontificat d’Honorius,
-en l’an du Seigneur 1216, l’ordre fondé par Dominique
-fut décidément autorisé.</p>
-
-<p>Et l’on raconte que, un jour que Dominique, à
-Rome, priait dans l’église de Saint-Pierre pour demander
-cette autorisation, les deux princes des apôtres,
-Pierre et Paul, lui apparurent ; saint Pierre lui tendit un
-bâton, saint Paul, un livre, et tous deux lui dirent : « Va
-et prêche, car tu as été élu de Dieu pour cette mission ! »
-Et il crut voir ses fils, deux par deux, se répandant à
-travers le monde. Aussi, dès qu’il fut revenu à Toulouse,
-dispersa-t-il ses Frères, envoyant les uns en Espagne,
-d’autres à Paris, d’autres à Bologne, tandis que lui-même
-s’en retournait à Rome.</p>
-
-<p>Un moine, ayant été ravi en extase, vit la Vierge qui,
-<span class="pagenum" id="p402">-402-</span> agenouillée et les mains jointes, implorait son Fils en
-faveur des hommes. Et le Fils, voyant son insistance,
-lui dit : « Ma mère, que puis-je ou dois-je encore faire
-pour eux ? Je leur ai envoyé mes patriarches et mes prophètes,
-et ils ne se sont pas corrigés. Je suis venu moi-même
-vers eux, je leur ai envoyé mes apôtres : ils nous
-ont mis à mort. Je leur ai envoyé mes martyrs, mes docteurs
-et mes confesseurs : ils ne les ont pas écoutés. Cependant,
-comme je ne veux rien te refuser, je leur donnerai
-encore mes Frères Prêcheurs, pour qu’ils puissent les
-éclairer et les purifier. Mais si les hommes rejettent encore
-ceux-là, je serai forcé de sévir contre eux ! » Un
-autre moine eut une vision analogue, le jour où douze
-abbés de Cîteaux arrivèrent à Toulouse pour combattre
-les hérétiques. Cette fois, la Vierge dit au Fils : « Mon
-cher enfant, ce n’est point contre leurs méchancetés,
-mais d’après ta propre compassion que tu dois agir. »
-Et le Fils, vaincu par ses prières, lui dit : « A ta demande,
-je vais encore leur envoyer mes Frères Prêcheurs
-pour les instruire et les avertir ; mais s’ils continuent à
-ne pas se corriger, je n’aurais désormais plus de pitié
-pour eux ! »</p>
-
-<p>Un Frère Mineur, qui avait été longtemps le compagnon
-de saint François, raconta à plusieurs Frères de
-l’ordre des Prêcheurs que, pendant que Dominique était
-à Rome pour la confirmation de son ordre, il vit, une
-nuit, le Christ debout dans les airs et tenant en main
-trois lances, qu’il brandissait contre le monde. Et sa
-Mère, accourant au-devant de lui, lui demanda ce qu’il
-allait faire. Et Lui : « Le monde est tout rempli de trois
-vices : l’orgueil, l’avarice, et la concupiscence ; aussi
-ai-je résolu de le détruire avec ces trois lances ! » Alors
-la Vierge, se jetant à ses genoux, lui dit : « Fils bien-aimé,
-aie pitié et tempère ta justice de miséricorde ! »
-Et le Christ : « Ne vois-tu pas les injures qui me sont
-faites ? » Et la Vierge : « Mon fils, retiens ta fureur et
-attends un peu ; car je connais un fidèle serviteur et vaillant
-lutteur qui, parcourant le monde, le soumettra à ta
-domination. Et je lui donnerai pour assistant un autre
-<span class="pagenum" id="p403">-403-</span> serviteur, qui rivalisera avec lui de zèle et de courage. »
-Et Jésus : « Ta vue m’a apaisé, mais je serais curieux
-de voir les deux hommes à qui tu promets de si hautes
-destinées ! » Alors elle présenta au Christ saint Dominique.
-Et le Christ : « Oui, voilà un bon et vaillant lutteur ! »
-Puis elle lui présenta saint François, dont il fit
-le même éloge. Or, saint Dominique, qui, jamais encore
-n’avait vu son glorieux rival, le reconnut dans l’église,
-le lendemain, à la suite de ce rêve où il l’avait vu. Il
-courut à lui, l’embrassa pieusement, et lui dit : « Tu es
-mon compagnon, nos routes iront de pair. Unissons-nous,
-et aucun adversaire ne prévaudra contre nous ! »
-Puis il lui raconta la vision qu’il avait eue ; et depuis
-lors, ils n’eurent plus qu’un seul cœur et qu’une seule
-âme en Dieu, et ils recommandèrent à leurs successeurs
-de garder fidèlement cette amitié réciproque.</p>
-
-<p>Un novice, de la Pouille, que saint Dominique avait
-reçu dans son ordre, fut tellement perverti par ses anciens
-compagnons qu’il voulait absolument jeter son
-froc pour retourner dans le monde. Alors saint Dominique,
-après avoir longtemps prié, revêtit le novice de
-ses vêtements de laïc ; mais aussitôt celui-ci se mit à
-crier : « Je brûle, je me consume, ôtez-moi au plus vite
-cette maudite chemise qui va me réduire en cendres ! »
-Et il n’eut point de repos que son froc ne lui fût rendu
-et qu’il ne se fût réinstallé dans sa cellule.</p>
-
-<p>Pendant que saint Dominique était à Bologne, un des
-Frères, la nuit, fut tourmenté par le diable. Ce qu’apprenant,
-le Frère Régnier, de Lausanne, fit part de la chose
-à saint Dominique, qui ordonna de transporter le possédé
-dans l’église, devant l’autel. Et lorsque dix Frères
-furent péniblement parvenus à le transporter, le saint
-dit : « Je te somme, misérable, de me dire pourquoi tu
-tourmentes une créature de Dieu ! » Et le diable répondit :
-« Je tourmente ce moine, parce qu’il l’a mérité.
-Hier, en effet, il a bu, en ville, sans la permission de son
-prieur, et sans avoir fait le signe de la croix. Alors je
-suis entré en lui, sous la forme d’un moustique, en me
-mêlant au vin qu’il buvait. » Sur ces entrefaites, la cloche
-<span class="pagenum" id="p404">-404-</span> du monastère sonna pour les matines. Et aussitôt le
-diable dit : « Je ne puis demeurer ici plus longtemps, car
-voilà que les capucins se lèvent ! » Et il s’enfuit.</p>
-
-<p>Un jour que saint Dominique traversait un fleuve, aux
-environs de Toulouse, ses livres tombèrent à l’eau. Or
-trois jours après, un pêcheur, ayant jeté sa ligne en ce
-lieu, crut bien avoir pris un lourd poisson ; et il retira
-de l’eau les livres du saint, aussi intacts que s’ils avaient
-été soigneusement gardés dans une armoire.</p>
-
-<p>Une nuit, étant arrivé à la porte d’un monastère pendant
-que les moines dormaient, Dominique se fit scrupule
-de les réveiller. Il se mit en prière, et soudain, se
-vit transporté à l’intérieur du monastère, avec son compagnon,
-sans que les portes eussent été ouvertes.</p>
-
-<p>Un étudiant débauché vint, certain jour de fête, dans
-l’église des Frères, à Bologne, pour entendre la messe.
-Or c’était saint Dominique lui-même qui officiait ce
-jour-là. Au moment de l’offertoire, l’étudiant s’approcha
-et baisa pieusement la main du saint, dont il sentit
-s’exhaler un parfum délicieux. Et aussitôt la fièvre du
-plaisir se refroidit en lui, miraculeusement, au point
-qu’il devint désormais chaste et continent.</p>
-
-<p>Un prêtre, témoin du zèle qu’apportaient à leur prédication
-saint Dominique et ses Frères, résolut d’entrer
-dans leur ordre, si seulement il pouvait se procurer un
-Nouveau Testament, dont il avait besoin pour prêcher.
-Or, au même instant, un jeune homme vint le trouver,
-et lui offrit de lui vendre un Nouveau Testament, que le
-prêtre s’empressa d’acheter. Mais comme, après cela, il
-hésitait encore, il fit un signe de croix sur le livre et
-l’ouvrit ensuite au hasard ; et ses yeux tombèrent sur un
-passage des <i>Actes</i>, où il lut : « Lève-toi, descends et va
-avec eux sans hésitation, car c’est moi qui les ai envoyés ! »
-Et aussitôt, se levant, il rejoignit les Frères.</p>
-
-<p>Un maître de théologie de Toulouse, homme de
-grande science et de grand renom, préparait un jour sa
-leçon lorsque, vaincu par le sommeil, il s’endormit sur
-son siège. Et il vit en rêve qu’on lui présentait sept
-étoiles. Et soudain ces étoiles commencèrent à grandir
-<span class="pagenum" id="p405">-405-</span> en nombre et en éclat, de telle sorte que, bientôt, elles
-illuminèrent le monde. Se réveillant, il fut très étonné
-de ce rêve. Et, au moment où il entrait dans la salle de
-ses leçons, saint Dominique et six de ses frères vinrent
-respectueusement l’écouter : et aussitôt il comprit
-qu’ils étaient les sept étoiles qu’il avait vues dans son
-rêve.</p>
-
-<p>Pendant que Dominique était à Rome, un savant
-homme, nommé Reginald, doyen de Saint-Aignan d’Orléans,
-et qui avait enseigné le droit canon à Paris,
-se mit en route pour Rome, par voie de mer, en compagnie
-de l’évêque d’Orléans. Cet homme avait depuis
-longtemps le désir de se consacrer tout entier à la prédication,
-mais ne savait pas encore sous quelle forme il
-devait le faire. Un cardinal, qui éprouvait le même
-désir, lui apprit l’institution des Frères Prêcheurs. On
-fit venir saint Dominique, qui leur expliqua son projet.
-Sur quoi le théologien résolut d’entrer dans son ordre.
-Mais, au même moment, il fut pris d’une grande fièvre
-qui faillit l’emporter. Alors saint Dominique se mit
-à invoquer la Vierge, qu’il avait choisie, expressément,
-pour patronne de son ordre. Il lui demanda de vouloir
-bien lui concéder Reginald, au moins pour quelque
-temps. Et voici que, soudain, le malade qui, déjà, attendait
-la mort, vit venir à lui la Reine de Miséricorde, accompagnée
-de deux jeunes filles merveilleusement
-belles ; et elle lui dit : « Demande-moi ce que tu voudras
-et je te l’accorderai ! » Et, pendant qu’il songeait à ce
-qu’il pouvait lui demander, une des deux jeunes filles
-lui conseilla de ne rien demander, mais plutôt de s’en
-remettre tout à fait à la Reine de Miséricorde : ce qu’il
-fit. Alors la Vierge, étendant la main, oignit ses oreilles,
-ses narines, ses mains, et ses pieds, avec un onguent
-qu’elle avait apporté, puis elle dit : « Après-demain je
-t’enverrai une ampoule qui achèvera de te rendre la
-santé ! » Puis elle lui montra un habit de moine, en lui
-disant : « Voici l’habit de ton ordre ! » Et lorsque saint
-Dominique, qui avait eu la même vision, vint chez Reginald,
-le jour suivant, il le trouva en pleine convalescence.
-<span class="pagenum" id="p406">-406-</span> Et, le jour d’après, la Mère de Dieu revint auprès
-de Reginald, et lui oignit de nouveau le corps, de telle
-façon que non seulement sa fièvre disparut à jamais,
-mais que toute ardeur de concupiscence l’abandonna.
-Lui-même a avoué que, pas une seule fois depuis
-lors, il n’a ressenti même le premier mouvement
-d’un désir charnel. Et cette seconde vision eut pour
-témoin, avec Reginald et saint Dominique, un religieux
-de l’ordre des Hospitaliers, qui en fut grandement surpris.
-Aussi Dominique s’empressa-t-il de la raconter à
-ses frères, en même temps qu’il leur faisait revêtir l’habit
-que la Vierge avait montré à Reginald, et qui était
-un peu différent de celui que les frères portaient jusqu’alors.
-Quant à Reginald, il se rendit à Bologne pour
-y prêcher, et contribua beaucoup à accroître le nombre
-des frères ; après quoi il se rendit à Paris et y mourut
-presque dès son arrivée.</p>
-
-<p>Un jeune homme, neveu du cardinal de Fossa-Nova,
-tomba de cheval dans un fossé où il se tua ; mais saint
-Dominique, ayant prié sur lui, le ressuscita. Il ressuscita
-également un architecte qui, conduit par des frères
-dans la crypte de Saint-Sixte, avait été écrasé par la
-chute d’un mur. Dans le même couvent, comme les frères,
-au nombre de quarante, y étaient assemblés, ils virent
-qu’ils n’avaient à manger qu’un tout petit pain. Saint
-Dominique leur ordonna de couper ce pain en quarante
-parties. Et comme chacun des frères prenait avec joie
-sa bouchée, deux jeunes gens, exactement pareils, entrèrent
-dans le réfectoire portant des pains dans les
-plis de leurs manteaux. Ils déposèrent les pains à la
-tête de la table sans rien dire, et puis disparurent, de
-telle façon que personne ne sut ni d’où ils étaient venus,
-ni comment ils étaient partis. Alors saint Dominique,
-étendant les mains vers ses Frères : « Eh bien, mes
-chers Frères, voilà que vous avez de quoi manger ! »</p>
-
-<p>Un jour qu’il était en voyage et que la pluie tombait à
-verse, il fit le signe de la croix ; et aussitôt la pluie
-l’épargna, lui et son compagnon, de telle sorte que,
-pendant que le sol ruisselait d’eau, pas une goutte ne se
-<span class="pagenum" id="p407">-407-</span> voyait dans un espace de trois coudées tout à l’entour
-d’eux. Une autre fois, près de Toulouse, comme il passait
-un fleuve en bateau, le batelier exigea de lui un denier
-pour prix de la traversée. En vain le saint lui promettait
-le royaume des cieux, ajoutant que, disciple du
-Christ, il n’avait jamais ni or, ni argent. L’homme, le
-tirant par sa chape, lui disait : « Je veux un denier ou ta
-chape ! » Alors le saint leva les yeux au ciel et pria ; puis
-baissant les yeux à terre, il aperçut un denier, sans
-doute tombé du ciel. Et il dit au batelier : « Tiens,
-frère, prends ce que tu demandes et laisse-moi aller en
-paix ! »</p>
-
-<p>Une autre fois, le saint rencontra en route un religieux
-qui lui était proche par la sainteté, mais absolument
-étranger par la langue. Et il regrettait fort de ne pouvoir
-pas se réchauffer l’âme en s’entretenant avec lui
-des choses divines. Mais Dieu permit que, pendant
-trois jours, jusqu’à leur arrivée dans l’endroit où ils
-allaient, ils comprissent et parlassent la langue l’un de
-l’autre.</p>
-
-<p>Une autre fois, voulant délivrer un possédé, il lui mit
-autour du cou sa propre étole, et ordonna aux démons
-de ne plus le tourmenter. Et les démons : « Permets-nous
-de sortir sans nous torturer comme tu fais ! » Mais
-lui : « Je ne vous laisserai sortir que si vous me donnez
-des garants pour me certifier que jamais plus vous ne
-reviendrez. » Et eux : « Quels garants pourrions-nous
-t’offrir ? » Et lui : « Les saints martyrs dont les chefs
-reposent dans cette église ! » Et eux : « C’est impossible,
-car ils sont nos ennemis ! » Et lui : « Si vous ne le faites
-pas, je ne cesserai pas de vous torturer. » Alors ils promirent
-de faire tout le possible ; et, après un instant, ils
-reprirent : « Hé bien, les saints martyrs nous ont accordé
-la faveur de se porter garants pour nous ! » Et comme
-Dominique leur demandait un signe qui le lui prouvât,
-ils répondirent : « Allez à la châsse où sont les têtes des
-martyrs, et vous la trouverez retournée en sens inverse ! »
-On y alla, et l’on vit que les démons avaient dit vrai.</p>
-
-<p>Un jour, comme il prêchait, des femmes hérétiques se
-<span class="pagenum" id="p408">-408-</span> jetèrent à ses pieds, en disant : « Serviteur de Dieu,
-prête-nous ton aide ! car si ce que tu as prêché aujourd’hui
-est vrai, longtemps l’esprit d’erreur nous a aveuglées. »
-Et lui : « Ayez la constance d’attendre un moment,
-et vous verrez à quel dieu vous avez adhéré ! »
-Et elles virent s’élancer parmi elles un chat terrible,
-grand comme un chien, avec de gros yeux pleins de
-flammes, une langue énorme et sanguinolente descendant
-jusque sur son nombril, et une queue très courte, laissant
-à nu son derrière, dont sortait une puanteur intolérable.
-L’animal tourna plusieurs fois autour des femmes,
-et disparut enfin dans le clocher, grimpant le long de la
-corde d’une cloche. Et les femmes, ayant vu ce prodige,
-se convertirent à la foi catholique.</p>
-
-<p>Etant à Toulouse, Dominique vit un jour conduire au
-bûcher des hérétiques qu’il avait convaincus d’erreur.
-Et comme il reconnaissait parmi eux un homme appelé
-Raymond, il dit aux exécuteurs : « Sauvez celui-ci, de
-façon qu’il ne soit pas brûlé avec les autres ! » Puis, se
-tournant vers Raymond, il lui dit doucement : « Je sais,
-mon fils, qu’un jour tu deviendras un homme de bien et
-un saint ! » Et, en effet, l’hérétique, après avoir encore
-persisté dans son hérésie pendant vingt ans, se convertit
-et entra dans l’ordre des Prêcheurs, où il mena la vie
-la plus exemplaire.</p>
-
-<p>Comme il était un jour au couvent de saint Sixte, à
-Rome, il eut une illumination divine après laquelle, convoquant
-le chapitre des frères, il leur annonça que quatre
-d’entre eux mourraient bientôt, deux quant au corps, et
-deux quant à l’âme. Et en effet, peu de temps après, deux
-des frères rendirent leur âme à Dieu et deux autres se
-défroquèrent.</p>
-
-<p>Il y avait à Bologne un savant maître, nommé Conrad
-le Teuton, dont les frères souhaitaient vivement qu’il
-entrât dans leur ordre. Or, un soir que saint Dominique
-s’entretenait familièrement avec le prieur du monastère
-Cistercien de <span lang="la" xml:lang="la">Casa Mariæ</span>, il lui dit, entre autres
-choses : « Prieur, je vais t’avouer un secret dont je n’ai
-jamais fait part à personne, et dont je te prie, toi aussi,
-<span class="pagenum" id="p409">-409-</span> de ne faire part à personne tant que je vivrai. Sache
-donc que, jusqu’à présent, je n’ai jamais rien demandé
-au ciel qui ne m’ait aussitôt été accordé ! » A quoi le
-prieur répondit : « Eh bien, mon Père, demande au ciel
-que Conrad entre dans ton ordre, ainsi que le souhaitent
-les frères ! » Quelques heures plus tard, quand les offices
-furent achevés, et que tout le monde se fut mis au lit,
-Dominique resta seul dans l’église, et pria jusqu’au
-lendemain. Et, le lendemain matin, comme les frères
-s’assemblaient dans l’église pour les matines, voici
-qu’entra tout à coup maître Conrad, qui, s’étant prosterné
-aux pieds de saint Dominique, demanda à revêtir
-l’habit de son ordre. Et, depuis ce moment, Conrad mena
-la vie la plus exemplaire. Plus tard, comme il avait déjà
-fermé les yeux, ses frères le croyaient mort, lorsque
-soudain, rouvrant les yeux et promenant son regard
-d’un frère à l’autre, il dit : « Que le Seigneur soit avec
-vous ! » Les Frères répondirent : « Et avec ton esprit ! »
-Sur quoi Conrad ajouta : « Que les âmes des fidèles
-reposent en paix ! » Et aussitôt il s’endormit dans le
-Seigneur.</p>
-
-<p>Dominique, en vrai serviteur de Dieu, avait une parfaite
-égalité d’âme, sauf quand il était ému de compassion ;
-et, comme un cœur joyeux rend le visage gai, la
-composition tranquille de son intérieur se manifestait
-dans la bienveillance souriante de ses traits. Il passait
-ses journées en compagnie de ses frères et de ses compagnons,
-réservant ses nuits pour la prière : et ainsi il
-donnait ses journées à son prochain, ses nuits à Dieu.
-Souvent, pendant la messe, à l’élévation, il avait l’esprit
-ravi au point de voir le Christ lui-même incarné dans
-l’hostie. Presque toujours il passait la nuit dans l’église ;
-et quand la fatigue l’accablait, il sommeillait un instant,
-soit devant l’autel, ou la tête appuyée sur une pierre.
-Trois fois par nuit il s’infligeait la discipline avec une
-chaîne de fer, la première fois pour lui-même, la seconde
-pour les pécheurs vivants, la troisième pour ceux du
-purgatoire.</p>
-
-<p>Ayant été un jour élu évêque de Cîteaux, il refusa
-<span class="pagenum" id="p410">-410-</span> formellement d’accepter cet honneur, déclarant qu’il
-aimait mieux mourir que de consentir à ce qu’une élection
-se fît sur son nom. On lui demandait pourquoi il
-demeurait plutôt dans le diocèse de Carcassonne que
-dans celui de Toulouse, qui était le sien. Il répondit :
-« Parce que, dans le diocèse de Toulouse, je trouve bien
-des gens qui m’honorent, tandis que, dans celui de Carcassonne,
-tout le monde m’attaque. » Et comme on lui
-demandait quel était le livre où il avait le plus étudié, il
-répondit : « Le livre de la charité ! »</p>
-
-<p>Certaine nuit, pendant que saint Dominique priait
-dans son église de Bologne, le diable lui apparut sous
-la figure d’un frère. Et le saint, croyant voir un de ses
-frères, lui faisait signe d’aller se coucher avec ses compagnons.
-Mais le diable, par dérision, lui répondait en
-lui adressant les mêmes signes de tête. Alors le saint,
-voulant savoir quel était le frère qui méprisait ainsi ses
-ordres, alluma une chandelle à l’une des lampes, et reconnut
-aussitôt à qui il avait affaire. Il se mit donc à
-invectiver véhémentement le diable, qui osa, à son tour,
-lui reprocher d’avoir rompu la règle du silence, en lui
-parlant. Le saint lui rappela que son titre d’abbé le dégageait
-de la règle du silence. Après quoi il le somma de
-lui dire comment il tentait les frères dans le chœur. Et
-le diable : « Je les fais venir trop tard et repartir trop
-tôt. » Dominique lui demanda comment il tentait les
-frères au dortoir. Et le diable : « Je les fais coucher trop
-tôt, se lever trop tard. » Saint Dominique lui demanda
-comment il tentait les frères au réfectoire. Et le démon,
-tout en sautant d’une table à l’autre, se borna à répéter
-plusieurs fois : « Par le plus et par le moins ! » Interrogé
-sur ce qu’il voulait dire, il répondit : « J’excite les uns à
-trop manger, pour qu’ainsi ils pèchent par gourmandise ;
-j’en excite d’autres à ne pas assez manger, pour qu’ainsi
-ils deviennent plus faibles et soient moins aptes au service
-de Dieu. » Dominique demanda ensuite au diable
-comment il tentait les frères au parloir. Et le diable :
-« Oh ! ce lieu-là est mon véritable domaine ; car lorsque
-les frères s’y réunissent pour parler entre eux, je les
-<span class="pagenum" id="p411">-411-</span> excite à bavarder en désordre, à se perdre en paroles
-inutiles et à ouvrir la bouche tous en même temps. »
-Enfin Dominique le conduisit au chapitre du couvent :
-mais le diable ne voulut à aucun prix, y pénétrer, disant :
-« Ce lieu-ci est pour moi la malédiction et l’enfer, car
-j’y perds tout ce que j’ai gagné dans le reste du couvent.
-Dès que j’ai amené un frère à pécher, il vient se purger
-ici de sa faute et la confesser publiquement. » Et, cela
-dit, il disparut.</p>
-
-<p>C’est à Bologne que Dominique sentit les premières
-atteintes de la maladie qui devait l’emporter. Il vit en
-rêve un beau jeune homme qui l’appelait, et lui disait :
-« Viens, mon bien-aimé, viens à la joie, viens ! » Aussitôt
-il rassembla les frères de Bologne, au nombre de douze,
-et leur remit son testament, en leur disant : « Voici
-ce que je vous laisse en héritage paternel : la charité,
-l’humilité et la pauvreté ! » Il défendit, par tous les
-moyens possibles, que son ordre pût jamais posséder
-aucun bien temporel, appelant la malédiction de Dieu
-sur celui qui voudrait souiller, de la poussière des
-richesses terrestres, l’ordre des Frères Prêcheurs. Et
-comme ses frères se désolaient de son état, il leur dit
-doucement : « Mes fils, que la dissolution de mon corps
-ne vous trouble point ! Et ne doutez point que, mort,
-je vous serai plus utile que je ne l’ai été de mon
-vivant ! » Puis il s’endormit dans le Seigneur, en
-l’an 1221.</p>
-
-<p>II. Sa mort fut aussitôt révélée au Frère Guale, qui était
-alors prieur des dominicains de Brescia, et qui devint
-plus tard évêque de cette ville. Ce saint homme sommeillait
-dans la chapelle du couvent, la tête appuyée au
-mur, lorsqu’il vit le ciel s’ouvrir pour livrer passage à
-deux échelles blanches, dont l’une était tenue par le
-Christ, l’autre par la Vierge, et le long desquelles montaient
-et descendaient joyeusement des anges. Entre les
-deux échelles était attaché un siège où se tenait assis
-un frère, la tête couverte d’un voile ; et Jésus et la Vierge
-tiraient les échelles jusqu’à ce que le siège fût entré dans
-le ciel. Et Guale, étant venu ensuite à Bologne, apprit
-<span class="pagenum" id="p412">-412-</span> que le même jour, à la même heure, saint Dominique
-avait rendu l’âme.</p>
-
-<p>Un autre Frère, nommé Raon, se trouvait, ce jour-là,
-dans une chapelle de Tibur, où il célébrait la messe. Et,
-comme il savait que Dominique était malade, il voulut
-prier pour sa santé, à l’endroit du canon où mention est
-faite des vivants. Mais aussitôt il fut ravi en extase, et
-vit Dominique sortant de Bologne par une voie royale, la
-tête ceinte d’une couronne d’or, et accompagné de deux
-anges resplendissants. Il nota le jour et l’heure, qui
-coïncidaient avec ceux de la mort du saint.</p>
-
-<p>III. Quelque temps après sa mort, et en présence du
-grand nombre de miracles qu’opéraient ses reliques, les
-fidèles crurent devoir transporter celles-ci dans un lieu
-plus en vue. On ouvrit donc le caveau où le corps du
-saint avait été déposé ; et une odeur délicieuse s’en exhala,
-qui effaçait tous les parfums du monde, et qui imprégnait
-non seulement les restes mêmes du saint corps, mais
-aussi le cercueil et la terre entassée alentour. Et ceux
-des frères qui avaient touché aux reliques gardaient ce
-parfum surnaturel attaché à leurs mains.</p>
-
-<p>IV. Un noble de Hongrie était venu, avec sa femme et
-son petit garçon, visiter les reliques du saint dans une
-église de Silon. Et comme l’enfant, tombé gravement malade,
-était mort, son père porta son cadavre devant l’autel
-de saint Dominique, et s’écria tout en larmes : « Grand
-saint, je suis venu joyeux vers toi, je m’en vais désolé !
-Je suis venu avec mon fils, je m’en vais sans lui ! Je
-t’en prie, rends-moi mon fils, rends-moi la joie de
-mon cœur ! » Aussitôt l’enfant se releva, et se mit à marcher
-dans l’église. — Une autre fois, comme un des serviteurs
-d’une dame noble de Hongrie s’était noyé, et que
-son corps n’avait été retiré de l’eau qu’après un très long
-délai, la dame pria saint Dominique de le ressusciter,
-promettant, si elle était exaucée, de donner la liberté au
-serviteur mort, et d’aller en pèlerinage, pieds nus, aux
-reliques du saint. Aussitôt le mort ressuscita ; et la dame
-accomplit son vœu. — Une autre fois encore, en Hongrie,
-un homme dont le fils venait de mourir invoqua l’aide de
-<span class="pagenum" id="p413">-413-</span> saint Dominique. Le lendemain, au chant du coq, l’enfant
-ouvrit les yeux et dit à son père : « D’où vient, mon
-père, que tu aies le visage si creusé et pâli ? » Et le père :
-« C’est l’effet de mes larmes, mon fils, parce que tu
-étais mort et que je restais seul, privé de toute joie ! » Et
-l’enfant : « Sache donc, mon père, que saint Dominique,
-ayant pitié de ton chagrin, a obtenu, par ses mérites,
-que je te fusse rendu ! »</p>
-
-<p>V. Dans la même province de Hongrie, une dame qui
-se préparait à faire célébrer une messe en l’honneur de
-saint Dominique ne trouva point de prêtre dans l’église,
-à l’heure où elle vint. Alors elle enveloppa dans un
-linge les trois cierges qu’elle avait préparés, les posa
-dans un vase, et sortit pour un moment. Quand elle
-revint, les trois cierges étaient allumés à l’intérieur du
-linge ; et ils se consumèrent sans que le linge en eût la
-moindre brûlure.</p>
-
-<p>VI. Un étudiant de Bologne, nommé Nicolas, souffrait si
-cruellement d’une maladie des reins qu’il ne pouvait se
-lever de son lit et que sa cuisse gauche était desséchée.
-Il invoqua l’aide de saint Dominique, et, soudain, ayant
-entouré sa cuisse d’un filament de cierge, il se trouva
-guéri au point de pouvoir se rendre, sans béquilles, au
-tombeau du saint. Et innombrables sont les autres
-miracles que Dieu fit, dans la même ville, par l’entremise
-de son serviteur Dominique.</p>
-
-<p>VII. En Sicile, dans la ville de Palerme, une jeune fille
-souffrait de la pierre. Sa mère la recommanda à saint
-Dominique. Et, la nuit suivante, le saint apparut à la
-jeune fille, lui posa dans la main la pierre qui la faisait souffrir,
-et disparut. La jeune fille se réveilla guérie ; et sa
-mère porta la pierre miraculeuse au couvent des frères, où
-l’on s’empressa de la suspendre devant l’image de saint
-Dominique.</p>
-
-<p>VIII. Dans la même ville, pendant la fête de la Translation
-de saint Dominique, des femmes qui revenaient de
-l’église virent une autre femme qui filait, assise devant
-sa porte. Elles lui reprochèrent charitablement de ne
-point s’abstenir de travail servile pendant la fête d’un
-<span class="pagenum" id="p414">-414-</span> si grand saint. Mais elle, furieuse, répondit : « Bon
-à vous, les chéries des frères, de célébrer la fête de votre
-saint ! » Aussitôt des tumeurs se produisirent dans ses
-yeux, et des vers en sortirent, au point qu’une voisine
-en retira dix-huit de chaque œil. Toute confuse, la femme
-se fit conduire à l’église des frères, y confessa ses péchés,
-et fit le vœu de ne plus jamais parler mal de saint
-Dominique. Sur quoi la santé lui fut rendue.</p>
-
-<p>XI. Maître Alexandre, évêque de Vendôme, rapporte,
-qu’un étudiant de Bologne, adonné aux vanités du siècle,
-eut une vision miraculeuse. Il vit qu’il était dans un
-grand champ, où une tempête effroyable descendait sur
-lui. Il voulut alors se réfugier dans une maison voisine ;
-mais il la trouva fermée ; et, comme il frappait à la porte
-pour être reçu, une voix féminine lui répondit : « Je suis
-la Justice, et ceci est ma maison ; et tu ne peux y entrer,
-n’étant pas un juste ! » L’étudiant, consterné, alla frapper
-à la porte d’une autre maison, d’où une voix lui répondit :
-« Je suis la Vérité et ceci est ma maison ; et je ne puis te
-recevoir, parce que la vérité ne saurait secourir celui
-qui ne l’aime pas ! » Enfin, d’une troisième maison, lui
-fut répondu : « Ceci est la maison de la Paix, et il n’y a
-point de paix pour les impies, mais seulement pour les
-hommes de bonne volonté ! Ecoute cependant un bon
-conseil ! Près d’ici habite une de nos sœurs qui est toujours
-prête à secourir les malheureux. Va la trouver, et
-fais ce qu’elle te dira ! » Et, de cette quatrième maison,
-une voix répondit : « Je suis la Miséricorde, et je vais
-t’indiquer un moyen d’être sauvé de la tempête qui te
-menace. Va à la maison des Frères Prêcheurs ; tu y trouveras
-l’étable de la pénitence et le pâturage de la sainte
-doctrine, et l’enfant Jésus, qui te sauvera ! » Ayant eu
-cette vision, l’étudiant s’éveilla, courut à la maison des
-Frères, et revêtit l’habit de l’ordre.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p415">-415-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c113">CXIII<br />
-SAINT DONAT, <span class="small">ÉVÊQUE ET MARTYR<br />
-(7 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. Donat fut instruit avec l’empereur Julien, qui, comme
-l’on sait, fut ordonné sous-diacre. Mais, dès que Julien
-parvint à l’empire, il fit tuer le père et la mère de Donat.
-Et celui-ci se réfugia dans la ville d’Arezzo, où, demeurant
-auprès du moine Hilaire, il opérait de nombreux
-miracles. Le préfet de la ville lui amena un jour son fils,
-qui était possédé du démon ; et l’esprit immonde, s’écria :
-« Au nom du Seigneur Jésus-Christ, Donat, ne me tourmente
-point pour me forcer à sortir de ma maison ! »
-Mais sur la prière de Donat, le fils du préfet fut aussitôt
-délivré.</p>
-
-<p>II. Un percepteur du fisc en Toscane, nommé Eustache,
-allant en voyage, confia les deniers publics à la garde
-de sa femme nommée Euphrosine. Et celle-ci, voyant la
-province envahie par des ennemis, cacha l’argent ; après
-quoi elle mourut. Son mari, quand il revint, ne put
-retrouver l’argent. Condamné au supplice avec ses
-enfants, il eut recours à saint Donat. Et celui-ci, s’étant
-rendu avec lui au tombeau de sa femme, pria le Seigneur ;
-puis, à haute voix, il dit : « Euphrosine, au nom de
-l’Esprit-Saint, je t’adjure de nous dire où tu as caché
-l’argent ! » Aussitôt on entendit une voix, sortant du
-tombeau, qui disait : « Sous le seuil de notre maison,
-c’est là que je l’ai enfoui ! » Et, en effet, l’argent fut
-retrouvé où la voix l’avait dit.</p>
-
-<p>III. Quelques jours après, l’évêque Satyre s’endormit
-dans le Seigneur, et tout le clergé élut Donat pour le
-remplacer. Or, comme un jour, suivant ce que rapporte
-Grégoire dans son <i>Dialogue</i>, le peuple communiait
-pendant la messe, le diacre qui portait le calice sacré
-fut soudain poussé par les païens si vivement qu’il
-tomba, et que le calice fut brisé en morceaux. Mais
-<span class="pagenum" id="p416">-416-</span> Donat, voyant sa douleur et celle du peuple, réunit les
-morceaux du calice, pria sur eux, et aussitôt ils se
-rejoignirent pour reprendre leur forme première. Seul
-un de ces morceaux fut caché par le diable. Il manque
-aujourd’hui encore au calice, qui garde ainsi le témoignage
-du miracle. Et les païens, à la vue de ce miracle,
-se convertirent au nombre de quatre-vingts, et reçurent
-le baptême.</p>
-
-<p>IV. Il y avait, près d’Arezzo, une fontaine empoisonnée :
-quiconque en buvait mourait aussitôt. Et comme saint
-Donat s’y rendait sur son âne, pour demander à Dieu la
-purification de l’eau, un dragon terrible sortit de la fontaine,
-et, enroulant sa queue autour des pieds de l’âne,
-se dressa contre Donat. Mais celui-ci, l’ayant frappé
-d’une verge, ou, suivant d’autres, lui ayant craché dans
-la gueule, le tua sur-le-champ. Puis il pria le Seigneur,
-et l’eau de la fontaine se trouva purifiée. Une autre fois,
-comme ses compagnons et lui avaient très soif, il pria
-le Seigneur, et une source jaillit du sol, sous ses pieds.</p>
-
-<p>V. La fille de l’empereur Théodose, étant possédée
-d’un démon, fut amenée à saint Donat, qui dit : « Sors,
-esprit immonde, et cesse de demeurer dans un corps
-créé par Dieu ! » Et le démon : « Où irai-je, et par où
-sortirai-je ? » Et Donat : « D’où es-tu venu ici ? » Et le
-démon : « Du désert ! » Et Donat : « Retourne au désert ! »
-Et le démon : « Je vois sur toi le signe de la croix, d’où
-un feu jaillit contre moi. Donne-moi un passage pour
-sortir et je sortirai ! » Et Donat : « Soit, je te laisserai
-passer, pour que tu t’en retournes d’où tu es venu ! » Et
-le démon sortit, en faisant trembler toute la maison.</p>
-
-<p>VI. Un mort était conduit au tombeau lorsqu’un homme
-survint qui, tenant en main un papier, affirma que le
-mort lui devait deux cents sous, et déclara qu’il s’opposerait
-à l’ensevelissement jusqu’à ce qu’on l’eût payé. La
-femme du mort vint, toute pleurante, rapporter la chose
-à saint Donat ; elle ajouta que cet homme avait, depuis
-longtemps, reçu en totalité l’argent qu’il réclamait. Alors
-le saint marcha vers le cercueil, et, prenant la main du
-mort, lui dit : « Ecoute-moi ! » Le mort répondit : « Je
-<span class="pagenum" id="p417">-417-</span> t’écoute ! » Et saint Donat : « Lève-toi, et arrange-toi
-avec cet homme, qui s’oppose à ton ensevelissement ! »
-Le mort se releva dans son cercueil, prouva en présence
-de tous qu’il avait déjà payé la dette, et, saisissant le
-papier, le déchira. Puis il dit à saint Donat : « Et maintenant,
-mon père, fais que je me rendorme ! » Et Donat :
-« Fort bien, mon fils, repose en paix ! »</p>
-
-<p>VII. Comme, depuis près de trois ans, la pluie refusait
-de tomber, et que la stérilité était grande, les infidèles
-vinrent trouver l’empereur Théodose et lui demandèrent
-de leur livrer Donat, dont ils accusaient les artifices
-magiques. Averti par l’empereur, Donat se rendit sur la
-place, pria le Seigneur, et obtint aussitôt une pluie
-abondante. Puis il revint chez lui, sans une goutte d’eau
-sur son vêtement, tandis que tous les autres étaient
-trempés de pluie.</p>
-
-<p>VIII. Plus tard, lorsque les Goths ravagèrent l’Italie
-et que bon nombre de chrétiens renièrent leur foi, le
-préfet Evadracien, à qui saint Donat et saint Hilaire
-reprochaient son apostasie, fit saisir les deux saints, et
-leur ordonna de sacrifier à Jupiter. Sur leur refus, Hilaire
-fut dépouillé de ses vêtements, et roué de coups, dont il
-mourut. Donat fut jeté en prison, puis décapité. C’était
-en l’an du Seigneur 380.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c114">CXIV<br />
-SAINT CYRIAQUE ET SES COMPAGNONS, <span class="small">MARTYRS<br />
-(8 août)</span></h2>
-
-
-<p>Cyriaque, qui avait été ordonné diacre par le pape
-Marcel, fut arrêté avec ses compagnons, et condamné
-par Maximien à bêcher de la terre, pour la porter ensuite
-sur ses épaules jusqu’à un endroit où l’on construisait
-des thermes. Il y avait là un digne vieillard, saint Saturnin,
-que Cyriaque et Sisinnius aidaient à porter sa charge
-<span class="pagenum" id="p418">-418-</span> de terre. Puis le préfet fit saisir saint Cyriaque et
-demanda qu’on le lui amenât. Or, pendant que l’officier
-Apronien le conduisait au palais du préfet, soudain une
-voix jaillit du ciel avec une grande lumière, disant :
-« Venez, enfants bénis de mon père ! » Aussitôt Apronien
-se convertit, se fit baptiser et vint l’avouer au préfet.
-Et celui-ci : « Ainsi, tu es devenu chrétien ? » Et l’officier :
-« Hélas, que de jours j’ai perdus ! » Le préfet lui
-répondit : « C’est maintenant que tu vas vraiment perdre
-tes jours ! » Et il lui fit trancher la tête. Il la fit trancher
-également, après de nombreux supplices, à Saturnin et
-à Sisinnius, sur leur refus de sacrifier aux idoles.</p>
-
-<p>Or la fille de Dioclétien, nommée Arthémie, était possédée
-d’un démon qui, par sa bouche, disait : « Je ne
-sortirai point d’ici, à moins qu’on ne fasse venir le diacre
-Cyriaque ! » On alla donc chercher Cyriaque, et le
-démon lui dit : « Si tu yeux que je sorte d’ici, donne-moi
-un récipient où je puisse entrer ! » Et Cyriaque : « Voici
-mon corps ! Si tu peux, entres-y ! » Mais le démon : « Je
-ne puis pas entrer dans ce récipient-là, car il est scellé
-et clos de toutes parts. Mais sache que, si tu me fais sortir
-d’ici, à mon tour je te ferai aller jusqu’en Babylonie ! »
-Et lorsque Cyriaque l’eut fait sortir, Arthémie s’écria
-qu’elle voyait le Dieu qu’il prêchait. Elle se fit donc
-baptiser par Cyriaque ; et celui-ci vécut quelque temps
-en paix dans la maison que lui donnèrent Dioclétien et
-sa femme Serena.</p>
-
-<p>Mais, un jour, un messager du roi des Perses, vint
-demander à Dioclétien la permission d’emmener Cyriaque
-auprès de son roi, dont la fille était possédée d’un démon.
-Sur la prière de Dioclétien, Cyriaque s’embarqua
-volontiers pour la Babylonie, avec ses compagnons
-Large et Smaragde. Et le démon, dès qu’il fut arrivé,
-lui demanda, par la bouche de la jeune fille : « Eh bien,
-Cyriaque, es-tu fatigué ? » Et Cyriaque : « Je ne suis
-point fatigué, ayant partout, pour me soutenir, le secours
-de Dieu ! » Et le démon : « Tout de même, je t’ai amené
-où je voulais ! » Alors Cyriaque lui dit : « Par ordre de
-Jésus, sors d’ici ! » Et aussitôt le démon sortit, en disant :
-<span class="pagenum" id="p419">-419-</span> « O nom terrible, qui me contraint à sortir ! » Cyriaque
-baptisa ensuite la jeune fille avec son père, sa mère, et
-beaucoup d’autres personnes. Il refusa d’accepter les
-présents qu’on lui offrait, et vécut pendant quarante-cinq
-jours de pain et d’eau : après quoi il revint à Rome.</p>
-
-<p>Mais, deux mois plus tard, Dioclétien mourut, et son
-successeur Maximien, furieux de la conversion de sa
-belle-sœur Arthémie, fit arrêter Cyriaque, et le fit
-traîner devant son char, nu et chargé de chaînes. Puis il
-ordonna à son ministre Carpasius de le forcer à sacrifier
-avec ses compagnons, ou, sur leur refus, de les mettre
-à mort. Carpasius fit verser de la poix bouillante sur la
-tête de Cyriaque, le fit attacher à un chevalet, et enfin lui
-fit trancher la tête, ainsi qu’à tous ses compagnons.
-L’empereur, en récompense, lui donna la maison du
-saint ; et comme, pour se moquer des chrétiens, Carpasius
-se baignait dans le lieu où Cyriaque avait coutume
-de baptiser, il mourut à l’improviste, ainsi que dix-neuf
-compagnons qu’il avait invités à sa table. Et, depuis lors,
-les païens commencèrent à redouter et à vénérer les
-chrétiens.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c115">CXV<br />
-SAINT LAURENT, <span class="small">MARTYR<br />
-(10 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. Laurent, lévite et martyr, était d’origine espagnole
-et fut amené à Rome par saint Sixte, qui l’ordonna son
-archidiacre. En ce temps-là, l’empereur Philippe et son
-fils, également nommé Philippe, étaient devenus chrétiens,
-et s’efforçaient de travailler au bien de l’Eglise. Ce
-Philippe fut le premier empereur qui reçut la foi du
-Christ ; il avait été converti, suivant les uns, par Origène,
-suivant d’autres, par saint Ponce. Il régnait dans la
-millième année de la fondation de Rome, Dieu ayant
-voulu que cet anniversaire de la ville sainte appartînt
-<span class="pagenum" id="p420">-420-</span> au Christ et non aux idoles. Or Philippe avait un officier
-nommé Décius qui s’était rendu célèbre par sa bravoure
-guerrière. Envoyé en Gaule pour soumettre à l’empire
-les Gaulois rebelles, Décius s’acquitta si heureusement
-de sa mission que Philippe, pour mieux honorer son
-retour, alla au-devant de lui jusqu’à Vérone. Mais Décius,
-enivré par son succès, convoita l’empire, et projeta la
-mort de son maître. Une nuit que celui-ci dormait sous
-sa tente, Décius s’introduisit secrètement auprès de lui
-et l’étrangla ; après quoi il se gagna, à force de promesses
-et de récompenses, l’armée qui était venue à
-Vérone avec le défunt empereur, et il marcha sur Rome
-à grandes étapes. Alors le fils de Philippe, effrayé, confia
-à saint Sixte et à saint Laurent tout le trésor de son père
-en leur enjoignant de le distribuer aux églises et aux
-pauvres, dans le cas où lui-même serait tué par Décius.
-Puis il s’enfuit et se cacha, pendant que le Sénat allait
-au-devant de Décius et le confirmait dans l’empire. Et
-Décius, afin de prouver que ce n’était point par trahison
-qu’il avait tué son maître, mais par zèle religieux, se
-mit à persécuter cruellement les chrétiens, ordonnant
-de les égorger tous sans miséricorde. Des milliers de
-chrétiens moururent dans cette persécution, et le jeune
-Philippe, entre autres, y recueillit la couronne du martyre.</p>
-
-<p>Décius fit alors rechercher le trésor de Philippe. On
-lui amena saint Sixte, dont on lui dit à la fois qu’il était
-chrétien et qu’il détenait le trésor cherché. Et Décius le
-fit jeter en prison, pour le forcer à renier le Christ et à
-livrer le trésor. Et Laurent, marchant derrière son maître
-Sixte, lui criait : « Père, où vas-tu sans ton fils ? Prêtre,
-où vas-tu sans ton diacre ? » Et saint Sixte lui répondait :
-« Ne crois pas, mon fils, que je t’abandonne ! Mais tu as
-encore à soutenir de plus grandes luttes pour la foi du
-Christ. Dans trois jours, tu me rejoindras au ciel ! » Et
-il lui remit tout le trésor de Philippe, en lui recommandant
-de le distribuer aux églises et aux pauvres. Aussi
-Laurent commença-t-il tout de suite à rechercher les
-chrétiens, pour secourir chacun d’eux d’après son
-besoin. Dans cette même nuit, il guérit une veuve que
-<span class="pagenum" id="p421">-421-</span> tourmentait depuis longtemps un terrible mal de tête,
-et, d’un signe de croix, rendit la vue à un aveugle.</p>
-
-<p>Cependant, saint Sixte, s’étant refusé à adorer les
-idoles, fut condamné à avoir la tête tranchée. Et Laurent,
-marchant derrière lui, lui criait : « Saint Père, ne m’abandonne
-pas, car j’ai dépensé déjà le trésor que tu m’avais
-confié ! » Ce qu’entendant, les soldats s’emparèrent de
-Laurent et le conduisirent devant le tribun Parthenius.
-Et celui-ci le mena devant Décius, qui lui dit : « Où est
-le trésor qu’on nous a dit que tu cachais ? » Et comme
-Laurent ne répondait pas, Décius le livra au préfet
-Valérien, avec ordre de le supplicier de la façon la plus
-affreuse s’il refusait de sacrifier aux idoles et de rendre
-le trésor. Valérien, à son tour, mit Laurent sous la garde
-d’un officier nommé Hippolyte, qui le jeta en prison
-avec une foule d’autres chrétiens. Or il y avait, dans la
-prison, un païen nommé Lucillus, qui, à force de pleurer,
-avait perdu la vue. Laurent lui promit de lui rendre la
-vue s’il voulait croire au Christ et recevoir le baptême.
-Lucillus se hâta d’y consentir, et demanda avec insistance
-à être baptisé. Laurent lui ordonna d’abord de se confesser,
-puis, lui versant de l’eau sur la tête, il le baptisa
-au nom du Christ. Et aussitôt Lucillus recouvra la vue :
-de telle sorte que tous les aveugles vinrent trouver
-Laurent qui, par ses prières, obtint que l’usage des
-yeux leur fût rendu. Ce que voyant, Hippolyte lui dit :
-« Montre-moi le trésor ! » Et Laurent : « O Hippolyte,
-si tu veux bien croire dans notre Seigneur Jésus-Christ,
-je te montrerai mon trésor, et tu auras, en outre, la vie
-éternelle ! » Et Hippolyte : « Si tu fais ce que tu dis, je
-ferai moi-même ce à quoi tu m’exhortes ! » Et il se convertit,
-et reçut le baptême avec tous les siens. Et, pendant
-qu’on le baptisait, il dit : « Je vois les âmes des
-saints se réjouir dans le ciel ! »</p>
-
-<p>Là-dessus, Valérien manda à Hippolyte de lui amener
-Laurent. Et Laurent lui dit : « Allons ensemble, car la
-même gloire se prépare pour toi et pour moi ! » Au tribunal,
-Laurent, interrogé de nouveau sur le trésor,
-demanda un délai de trois jours, que Valérien lui accorda
-<span class="pagenum" id="p422">-422-</span> en le confiant de nouveau à la garde d’Hippolyte. Pendant
-ces trois jours, Laurent recueillit des pauvres, des boiteux,
-des aveugles, et les amena à Valérien en présence de
-Décius, et il dit : « Voici des trésors éternels, qui jamais
-ne décroissent, mais croissent toujours ! Et quant au
-trésor de Philippe, les mains de ces malheureux l’ont
-porté au ciel. » Et Valérien : « Que signifie tout cela ?
-Hâte-toi de sacrifier ! » Et Laurent : « Qui doit-on adorer,
-la créature, ou le créateur ? » Décius, furieux, le fit frapper
-de pointes de fer, et ordonna qu’on usât sur lui toutes les
-variétés de supplices. Et comme il l’engageait une dernière
-fois à sacrifier, pour éviter tant de souffrances,
-Laurent répondit : « Tu ne sais pas que tu m’offres là
-un festin que j’ai toujours souhaité ! » Alors, sur l’ordre
-de Décius, il fut dépouillé de ses vêtements, battu de
-verges, et on lui laboura les côtes avec un fer rouge. Et
-il dit : « Seigneur Jésus-Christ, aie pitié de moi, ton
-serviteur, qui, interrogé, t’ai proclamé pour mon maître ! »
-Et Décius lui dit : « Je sais que, par ton art magique,
-tu te délivres de la souffrance, mais je parviendrai bien
-à te faire souffrir ! » Sur quoi il le fit frapper longtemps
-de courroies plombées. Et Laurent s’écria : « Seigneur
-Jésus-Christ, reçois mon âme ! » Mais une voix du haut
-du ciel répondit : « Bien d’autres combats encore te
-sont réservés ! » Décius, qui avait également entendu la
-voix, fut rempli de rage, et dit : « Romains, vous avez
-entendu comment les démons consolaient ce sacrilège,
-qui n’a de respect ni pour vos dieux, ni pour vos
-princes ! » Et, de nouveau, il fit flageller Laurent, qui,
-le sourire aux lèvres, rendait grâces à Dieu et priait
-pour les assistants.</p>
-
-<p>En ce moment, un soldat nommé Romain se convertit,
-et dit à Laurent : « Je vois devant toi un beau jeune
-homme qui essuie avec un linge le sang de tes membres.
-Je t’en supplie, au nom de Dieu, ne quitte pas la terre
-sans m’avoir baptisé ! » Et comme Décius avait ordonné
-à Valérien de faire reconduire Laurent en prison, sous
-la garde d’Hippolyte, Romain, apportant une cruche
-pleine d’eau, se jeta aux pieds du martyr et reçut de lui
-<span class="pagenum" id="p423">-423-</span> le baptême. Ce qu’apprenant, Décius le fit frapper de
-verges, puis décapiter.</p>
-
-<p>La même nuit, Laurent comparut de nouveau devant
-Décius. Et comme Hippolyte pleurait, et criait qu’il
-était chrétien, Laurent lui dit : « Cache encore le Christ
-au dedans de toi ! Et, quand tu m’entendras t’appeler,
-viens ! » Alors Décius dit à Laurent : « Si tu ne veux
-pas sacrifier aux dieux, toute la nuit se passera pour toi
-en supplices ! » Et Laurent : « Ma nuit n’a rien d’obscur,
-étant toute pleine de lumière ! » Alors Décius s’écria :
-« Qu’on apporte un lit de fer, pour que ce criminel y
-passe la nuit ! » On étendit donc Laurent sur un gril
-sous lequel on mit des charbons enflammés, et où on le
-maintint avec des fourches de fer. Et Laurent dit à
-Valérien : « Sache, malheureux, que ces charbons
-m’apportent la fraîcheur, et à toi le feu éternel ! » Puis,
-s’adressant à Décius ; d’un visage joyeux : « Eh bien, tu
-m’as suffisamment rôti d’un côté, retourne-moi de l’autre
-côté, après quoi je serai à point ! » Et, levant les yeux
-au ciel, il s’écria : « Je te rends grâces, Seigneur, de ce
-que tu m’aies jugé digne d’entrer dans ton royaume ! »
-Et c’est ainsi qu’il rendit l’âme.</p>
-
-<p>Décius, tout confus, s’en alla avec Valérien dans le
-palais de Tibère, laissant sur le gril le corps du saint,
-qu’Hippolyte vint prendre, le lendemain, dès l’aurore, et
-ensevelit dans le champ Véranien, avec l’aide du prêtre
-Justin. Et tous les chrétiens, pleurant et gémissant,
-célébrèrent cette mort par trois jours de veilles et de
-jeûnes.</p>
-
-<p>II. Saint Grégoire, dans son <i>Dialogue</i>, raconte l’histoire
-d’une religieuse nommée Sabine, qui sut en vérité
-garder la continence de la chair, mais ne sut pas retenir
-sa langue. Lorsqu’on l’eut enterrée dans l’église de
-saint Laurent, devant l’autel du martyr, une partie de
-son corps resta intacte, l’autre fut trouvée brûlée par
-le diable.</p>
-
-<p>III. Grégoire de Tours rapporte qu’un prêtre, qui réparait
-une église de saint Laurent, et n’avait à sa disposition
-qu’une poutre trop courte, pria saint Laurent qui
-<span class="pagenum" id="p424">-424-</span> avait nourri les pauvres, de le secourir dans sa misère.
-Et aussitôt la poutre grandit de telle façon qu’il y en eut
-même en excès un assez long morceau. Le prêtre coupa
-ce surplus en petites tranches, dont l’application guérit
-bien des maladies. Le même miracle nous est attesté
-par saint Fortunat. Il eut lieu dans une place forte
-d’Italie nommée Brione.</p>
-
-<p>IV. Un autre prêtre, nommé Sanctulus, voulant réparer
-une église de saint Laurent que les Lombards avaient
-brûlée, avait engagé de nombreux ouvriers. Il s’aperçut
-un jour qu’il n’avait pas de quoi les nourrir ; mais, ayant
-prié le saint, il trouva dans sa huche un pain d’une
-blancheur merveilleuse. Et ce pain était si petit qu’il
-pouvait à peine suffire à un repas de trois personnes ;
-mais saint Laurent ne voulut point que ses ouvriers
-manquassent de nourriture ; et il multiplia cet unique
-pain de telle façon que, pendant dix jours, tous les ouvriers
-purent en manger.</p>
-
-<p>V. Vincent, dans sa <i>Chronique</i>, raconte que l’église
-Saint-Laurent, à Milan, possédait un calice de cristal
-d’une beauté admirable. Ce calice, un jour qu’un diacre le
-portait à l’autel, lui tomba des mains et se brisa en morceaux.
-Mais le diacre, désespéré, recueillit les morceaux,
-les posa sur l’autel, et invoqua saint Laurent. Et aussitôt
-le calice redevint entier.</p>
-
-<p>VI. On lit dans le <i>Livre des Miracles de la Vierge</i> qu’un
-juge nommé Etienne demeurait à Rome, qui se laissait
-volontiers corrompre par des présents. Ce juge s’appropria
-injustement trois maisons qui dépendaient de
-l’église de Saint-Laurent, et un jardin qui appartenait à
-l’église de Sainte-Agnès. Après sa mort, quand il comparut
-au tribunal de Dieu, saint Laurent s’approcha de lui
-avec indignation, et, à trois reprises, lui tordit le bras.
-Et sainte Agnès, passant devant lui avec les autres
-vierges, détourna de lui son visage pour ne pas le voir.
-Alors le souverain juge déclara que, puisqu’il s’était
-approprié le bien d’autrui et avait fait commerce de la
-justice, il aurait à aller rejoindre le traître Judas. Mais
-saint Projet, que cet Etienne avait beaucoup aimé de
-<span class="pagenum" id="p425">-425-</span> son vivant, s’approcha de saint Laurent et de sainte
-Agnès, et leur demanda de lui pardonner. Ils intercédèrent
-donc pour lui, et la sainte Vierge se joignit à
-eux : si bien qu’ils obtinrent que son âme revînt dans
-son corps afin que, pendant trente jours, il pût faire
-pénitence. La Vierge lui imposa, en outre, de réciter
-tous les jours un psaume. Après quoi il fut rendu à la
-vie ; mais, tant qu’il vécut, son bras resta noir et tordu,
-comme si c’était, son véritable corps qui eût souffert. Et,
-après avoir restitué tout ce qu’il avait pris, et fait pénitence
-pendant trente jours, il rendit son âme au Seigneur.</p>
-
-<p>VII. Enfin on lit dans la vie de l’empereur Henri que,
-ce prince et sa femme Cunégonde ayant toujours vécu
-dans la chasteté, le diable persuada au mari que sa femme
-le trompait avec un de ses officiers : et l’empereur, furieux,
-ordonna que Cunégonde eût à marcher, pieds nus,
-sur des charbons ardents. Or Cunégonde, avant de commencer
-l’épreuve, s’écria : « Toi qui sais que Henri ni
-personne n’ont touché mon corps, Christ, secours-moi ! »
-Et Henri, poussé par la jalousie, la frappa au visage ;
-mais elle entendit une voix qui lui disait : « Vierge, la
-Vierge Marie te délivrera ! » Puis elle marcha sur les
-charbons ardents sans ressentir aucun mal.</p>
-
-<p>Quand Henri mourut, un ermite vit passer devant sa
-cellule une foule de démons, qui lui dirent qu’ils allaient
-assister au jugement de l’empereur, afin d’essayer de se
-le faire adjuger. Mais bientôt l’ermite vit revenir les
-démons, qui lui racontèrent qu’ils avaient perdu leur
-peine, car, lorsqu’ils avaient mis dans la balance le
-soupçon conjugal d’Henri et ses autres péchés, saint
-Laurent était survenu, et avait mis dans l’autre plateau
-de la balance un grand calice d’or qui avait fait contrepoids :
-ce dont les diables avaient été si furieux, qu’ils
-avaient brisé une des oreilles du calice. Et en effet, l’empereur
-défunt avait fait don à l’église d’Einstetten, en
-l’honneur de saint Laurent, pour qui il avait une dévotion
-particulière, d’un grand calice d’or massif. Et l’on
-put constater, que, le jour de la mort de l’empereur,
-une des anses de ce calice se trouva brisée.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p426">-426-</span> VIII. Nous devons noter que le martyre de saint Laurent
-est considéré comme le plus excellent de tous
-les martyres des saints, tant pour le nombre et la
-cruauté des supplices endurés que pour le courage
-montré par le saint ; et aussi pour la bonne influence
-exercée par sa mort. De là vient que saint Laurent,
-entre tous les martyrs, possède trois privilèges quant
-aux offices célébrés en son honneur. Il est, d’abord, le
-seul martyr dont la fête soit précédée d’une veille. En
-second lieu, il est le seul dont la fête ait une octave, de
-même que, seul, saint Martin est honoré d’une octave,
-parmi les confesseurs. En troisième lieu, saint Laurent
-a le privilège d’une régression des antiennes, privilège
-qu’il partage avec saint Paul : et cela pour rappeler
-qu’il est le plus parfait des martyrs, de même que saint
-Paul est le plus parfait des prédicateurs.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c116">CXVI<br />
-SAINT HIPPOLYTE, <span class="small">MARTYR<br />
-(13 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. Après avoir enseveli le corps de saint Laurent,
-Hippolyte rentra chez lui, donna le baiser de paix à ses
-serviteurs, partagea avec eux la sainte communion que
-lui avait apportée le prêtre Justin, et se mit à table pour
-le dîner. Mais, en ce moment, arrivèrent des soldats qui
-s’emparèrent de lui et le conduisirent auprès de Décius.
-Et celui-ci, dès qu’il l’aperçut, lui dit en souriant : « Es-tu
-donc devenu mage, toi aussi, pour te mêler, comme
-tu l’as fait, d’enlever le corps de Laurent ? » Et Hippolyte :
-« Je l’ai fait non point parce que je suis mage,
-mais parce que je suis chrétien ! » Alors Décius, furieux,
-le fit dépouiller de ses vêtements, et lui fit écraser le
-visage à coups de pierres. Mais Hippolyte : « En croyant
-me dépouiller ; tu ne fais que me mieux orner ! » Et
-<span class="pagenum" id="p427">-427-</span> Décius : « Es-tu donc devenu fou, pour ne pas rougir
-même de ta nudité ? Allons, sacrifie aux dieux, afin de ne
-pas périr comme ton Laurent ! » Et Hippolyte : « Puissé-je
-mériter de suivre l’exemple de ce Laurent que tu oses
-nommer de ta bouche impure ! » Sur quoi Décius le fit
-battre de verges et déchirer de lanières ferrées. Mais
-Hippolyte raillait tous les tourments, et ne cessait point
-de se proclamer chrétien. Décius lui fit rendre son ancien
-costume militaire, espérant l’engager par là à reprendre
-ses anciennes fonctions d’officier. Mais Hippolyte lui
-répondit qu’il était désormais soldat dans l’armée du
-Christ. Et Décius, exaspéré, le livra à son préfet Valérien,
-qu’il autorisa à s’approprier tous ses biens, et à lui
-infliger les pires supplices. Valérien apprit alors que
-tous les serviteurs d’Hippolyte étaient aussi chrétiens. Il
-les fit donc comparaître devant lui, et les somma de sacrifier
-aux idoles. Mais la nourrice d’Hippolyte, Concorde,
-lui répondit au nom de tous : « Nous aimons
-mieux mourir honnêtement avec notre maître que de
-vivre malhonnêtement ! » Et Valérien : « La race des
-esclaves ne peut être corrigée que par des supplices ! »
-Puis, en présence d’Hippolyte, il la fit frapper de verges
-plombées jusqu’à ce qu’elle mourût. Et Hippolyte : « Je
-te remercie, Seigneur, d’avoir bien voulu admettre ma
-nourrice parmi tes saints ! »</p>
-
-<p>Valérien fit ensuite conduire Hippolyte et ses serviteurs
-en dehors de la Porte de Tibur. Et Hippolyte,
-encourageant ses compagnons, leur disait : « Mes frères,
-soyez sans crainte, car nous allons être bientôt réunis
-devant Dieu ! » Valérien ordonna que tous les serviteurs
-eussent d’abord la tête tranchée en présence d’Hippolyte ;
-puis il fit attacher celui-ci par les pieds, au cou de
-chevaux indomptés, qui le traînèrent sur des chardons
-et des cailloux jusqu’à ce qu’il rendît l’âme. Il mourut en
-l’an du Seigneur 251.</p>
-
-<p>Le prêtre Justin enleva les corps des martyrs et les
-ensevelit à côté du corps de saint Laurent : mais il ne
-put retrouver le corps de sainte Concorde, qui avait été
-jeté à l’égout. Or, un soldat, nommé Porphyre, croyant
-<span class="pagenum" id="p428">-428-</span> que la vieille femme avait dans ses vêtements de l’or et
-des pierreries, alla chez un égoutier nommé Irénée, qui
-était secrètement chrétien, et lui dit : « Retire de l’égout
-le corps de Concorde, car je crois bien qu’elle avait de
-l’or et des pierreries dans ses vêtements ! » Et ainsi Irénée
-connut l’endroit où avait été jeté le corps de la sainte. Il
-le retira donc de l’égout ; et quand Porphyre eut constaté
-qu’il s’était trompé dans son espérance, Irénée appela
-un de ses compagnons, nommé Abonde, avec l’aide duquel
-il porta le corps chez saint Justin, qui le fit ensevelir
-à côté de ceux des autres martyrs. Ce qu’apprenant ;
-Valérien fit jeter vivants à l’égout Irénée et Abonde,
-dont les corps furent joints par saint Justin à ceux des
-autres martyrs.</p>
-
-<p>Peu de temps après, comme Décius et Valérien, dans
-un char d’or, se rendaient à l’amphithéâtre pour persécuter
-les chrétiens, Décius, brusquement possédé du
-démon, s’écria : « O Hippolyte, que lourdes sont les
-chaînes dont tu m’as chargé ! » Et, au même instant,
-Valérien s’écria : « O Laurent, tes chaînes de feu me
-brûlent les chairs ! » Et Valérien mourut sur-le-champ.
-Décius, revenu chez lui, survécut trois jours encore,
-pendant lesquels il ne cessait point de crier : « O Laurent
-et Hippolyte, relâchez-vous un moment de me torturer ! »
-Et telle fut sa misérable mort. Ce que voyant,
-sa femme Triphonie se dépouilla de tous ses biens, et, en
-compagnie de sa fille Cyrille, alla demander à saint Justin
-de la baptiser. Elle mourut le lendemain, étant en
-prière. Et quarante-sept soldats, ayant appris que l’impératrice
-et sa fille étaient devenues chrétiennes, vinrent
-se faire baptiser avec leurs familles. Ils reçurent le baptême
-des mains du pape Denis, qui avait succédé à saint
-Sixte. Et l’empereur Claude fit étrangler Cyrille et
-décapiter tous les chrétiens ; et leurs corps furent réunis
-à ceux de saint Laurent et de ses compagnons.</p>
-
-<p>Nous devons noter, à ce propos, que la mention de
-l’empereur Claude achève de prouver que ce n’est point
-l’empereur Décius, mais un César de ce nom, qui a martyrisé
-saint Laurent et saint Hippolyte. Car ce n’est pas à
-<span class="pagenum" id="p429">-429-</span> l’empereur Décius qu’a succédé Claude, mais à l’empereur
-Gallien. De telle sorte qu’on peut admettre ou bien
-que ce Gallien s’appelait aussi Décius, ou bien encore,
-comme le dit un chroniqueur, que Gallien, pour l’assister
-dans ses fonctions, avait créé César un certain
-Décius.</p>
-
-<p>II. Un bouvier, nommé Pierre, était allé aux champs le
-jour de la fête de sainte Marie-Madeleine, et accablait
-ses bœufs de jurons blasphématoires. Soudain la foudre
-s’abattit sur lui, lui brûlant les chairs et les muscles
-d’une jambe, de telle façon que ses os se trouvèrent
-presque détachés. Se traînant alors jusqu’à une église de
-la Vierge, il cacha son tibia dans un recoin, et, tout en
-larmes, supplia Marie de venir à son aide. La nuit suivante,
-à la demande de la Vierge, saint Hippolyte alla
-prendre le tibia dans l’église et le replaça dans la jambe
-du bouvier, comme on greffe une bouture. Aux cris du
-malade, toute sa famille accourut, et découvrit avec stupeur,
-qu’il avait de nouveau ses deux tibias. Mais lui,
-réveillé, crut d’abord qu’on se moquait de lui. Et quand
-il s’aperçut de la réalité du miracle, il sentit que sa
-jambe nouvelle était trop molle pour soutenir son corps.
-Il resta donc boiteux pendant une année entière. Puis la
-Vierge lui apparut, accompagnée de saint Hippolyte, et
-dit à celui-ci de compléter sa guérison. Et quand le bouvier
-se réveilla, il se trouva entièrement guéri.</p>
-
-<p>Il entra alors dans un monastère, où le diable ne cessa
-point de le tenter, lui apparaissant, de préférence, sous la
-forme d’une jeune femme nue. Un jour enfin, le moine,
-exaspéré, prit son étole de prêtre et la passa autour du
-cou de sa visiteuse. Aussitôt le diable s’enfuit ; et la jeune
-femme se transforma en un cadavre pourri, qui remplit
-tout le couvent de sa puanteur. Par quoi l’on vit clairement
-que le diable, pour tenter Pierre, s’était introduit
-dans le corps d’une femme morte.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p430">-430-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c117">CXVII<br />
-L’ASSOMPTION DE LA BIENHEUREUSE
-VIERGE MARIE<br />
-<span class="small">(15 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. Un écrit apocryphe, attribué à saint Jean l’Evangéliste,
-nous raconte la façon dont eut lieu l’assomption
-de la Vierge.</p>
-
-<p>Lorsque les apôtres se furent séparés, pour aller prêcher
-l’évangile aux nations, la sainte Vierge resta dans
-leur maison, qui était près de la montagne de Sion. Elle
-ne cessait point de visiter pieusement tous les lieux consacrés
-par son fils, c’est-à-dire ceux de son baptême,
-de son jeûne, de sa prière, de sa passion, de sa sépulture,
-de sa résurrection et de son ascension. Et Epiphane
-nous apprend qu’elle survécut vingt-quatre ans à l’ascension
-de son fils. Il ajoute que, comme la Vierge avait
-quinze ans lorsqu’elle mit au monde le Christ, et comme
-celui-ci avait passé sur cette terre trente-trois ans, elle
-avait donc soixante-douze ans lorsqu’elle mourut. Mais
-il paraît plus probable d’admettre, comme nous le lisons
-ailleurs, qu’elle ne survécut à son fils que douze ans, et
-qu’elle avait soixante ans, lors de son assomption : car
-l’<i>Histoire ecclésiastique</i> nous dit que, pendant douze
-ans, les apôtres prêchèrent en Judée et dans les régions
-voisines.</p>
-
-<p>Un jour enfin, comme le désir de revoir son fils agitait
-très vivement la Vierge et la faisait pleurer très
-abondamment, voici qu’un ange entouré de lumière se
-présenta devant elle, la salua respectueusement comme
-la mère de son maître, et lui dit : « Je vous salue, Bienheureuse
-Marie ! Et je vous apporte ici une branche de
-palmier du paradis, que vous ferez porter devant votre
-cercueil, dans trois jours, car votre fils vous attend près
-de lui ! » Et Marie : « Si j’ai trouvé grâce devant tes
-<span class="pagenum" id="p431">-431-</span> yeux, daigne me dire ton nom ! Mais, surtout, je te
-demande avec instance que mes fils et frères, les apôtres,
-se rassemblent autour de moi, afin que je puisse les voir
-de mes yeux avant de mourir, et rendre mon âme à
-Dieu en leur présence, et être ensevelie par eux ! Et je
-te demande encore ceci : que mon âme, en sortant de
-mon corps, ne rencontre aucun méchant esprit, et
-échappe au pouvoir de Satan ! » Et l’ange : « Pourquoi
-désirez-vous savoir mon nom, qui est grand et admirable ?
-Mais sachez qu’aujourd’hui même tous les apôtres
-se réuniront ici, et que c’est en leur présence que s’exhalera
-votre âme ! Car celui qui, jadis, a transporté le prophète
-de Judée à Babylone, celui-là n’a besoin que d’un
-moment pour amener ici tous les apôtres. Et quant au
-malin esprit, qu’avez-vous à le craindre, vous qui lui
-avez broyé la tête sous votre pied, et l’avez dépouillé
-de son pouvoir ? » Cela dit, l’ange remonta au ciel ; et
-la palme qu’il avait apportée brillait d’une clarté extrême.
-C’était un rameau vert, mais avec des feuilles aussi
-lumineuses que l’étoile du matin.</p>
-
-<p>Or, comme saint Jean prêchait à Ephèse, une nuée
-blanche le souleva, et le déposa au seuil de la maison de
-Marie. Jean frappa à la porte, entra et salua respectueusement
-la Vierge. Et elle, pleurant de joie : « Mon fils
-Jean, tu te souviens des paroles de ton maître, qui m’a
-recommandé à toi comme une mère, et toi à moi comme
-un fils. Et voici que le Seigneur me rappelle, et que je
-confie mon corps à ta sollicitude. Car j’ai appris que les
-Juifs se proposaient, dès que je serais morte, de ravir
-mes restes et de les brûler. Mais toi, fais porter cette
-palme devant mon cercueil lorsque vous conduirez mon
-corps au tombeau ! » Et Jean lui dit : « Oh ! comme je
-voudrais que tous les apôtres mes frères fussent ici,
-pour préparer tes funérailles, et proclamer tes louanges ! »
-Et, pendant qu’il disait cela, tous les apôtres, dans les
-lieux divers où ils prêchaient, furent soulevés par des
-nuées, et déposés devant la maison de Marie. Et quand
-ils se virent réunis là, ils se dirent, tout surpris : « Pour
-quel motif le Seigneur nous a-t-il rassemblés aujourd’hui ? »
-<span class="pagenum" id="p432">-432-</span> Alors Jean sortit vers eux, leur annonça la mort
-prochaine de la Vierge, et ajouta : « Prenez garde, mes
-frères, à ne point pleurer quand elle sera morte, de
-peur que le peuple en voyant vos larmes, ne soit troublé
-et ne se dise : « Ces gens-là prêchent aux autres
-la résurrection, et, eux-mêmes, ils ont peur de la mort ! »
-Et saint Denis, le disciple de saint Paul, dans son livre
-sur les <i>Noms de Dieu</i>, nous fait un récit analogue, ajoutant
-que lui aussi était là, et que la Vierge sommeillait
-pendant l’arrivée des apôtres.</p>
-
-<p>Quand la Vierge vit tous les apôtres réunis, elle bénit
-le Seigneur et s’assit au milieu d’eux, parmi des lampes
-allumées. Or, vers la troisième heure de la nuit, Jésus
-arriva avec la légion des anges, la troupe des patriarches,
-l’armée des martyrs, les cohortes des confesseurs et les
-chœurs des vierges ; et toute cette troupe sainte, rangée
-devant le trône de Marie, se mit à chanter des cantiques
-de louanges. Puis Jésus dit : « Viens, mon élue, afin que
-je te place sur mon trône, car je désire t’avoir près de
-moi ! » Et Marie : « Seigneur, je suis prête ! » Et toute
-la troupe sainte chanta doucement les louanges de
-Marie. Après quoi Marie elle-même chanta : « Toutes les
-générations me proclameront bienheureuse, en raison du
-grand honneur que me fait Celui qui peut tout ! » Et le
-chef du chœur céleste entonna : « Viens du Liban, fiancée,
-pour être couronnée ! » Et Marie : « Me voici, je viens,
-car il a été écrit de moi que je devais faire ta volonté, ô
-mon Dieu, parce que mon esprit exultait en toi ! » Et
-ainsi l’âme de Marie sortit de son corps, et s’envola dans
-le sein de son fils, affranchie de la douleur comme elle
-l’avait été de la souillure. Et Jésus dit aux apôtres :
-« Transportez le corps de la Vierge dans la vallée de
-Josaphat, déposez-le dans un monument que vous y
-trouverez, et attendez-moi là pendant trois jours ! » Et
-aussitôt le corps de Marie fut entouré de roses et de lys,
-symbole des martyrs, des anges, des confesseurs et des
-vierges. Et ainsi l’âme de Marie fut emportée joyeusement
-au ciel, où elle s’assit sur le trône de gloire à la
-droite de son fils.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p433">-433-</span> Pendant ce temps, trois vierges, qui se trouvaient là,
-dévêtirent le corps pour le laver ; mais, aussi longtemps
-que dura leur travail, le corps brilla d’une telle lumière
-qu’elles-mêmes qui le touchaient ne parvenaient pas à
-le voir. Puis les apôtres soulevèrent pieusement le corps,
-et le posèrent dans un cercueil. Et Jean dit à Pierre :
-« C’est toi, Pierre, qui porteras cette palme devant le
-cercueil ; car le Seigneur t’a préféré à nous, et t’a constitué
-le berger de ses brebis ! » Et Pierre : « C’est à
-toi, plutôt, de la porter ! car tu as été élu par le Seigneur
-pendant que ton corps était encore vierge, et c’est toi
-aussi qui as été jugé digne de reposer sur le sein du
-Seigneur. Tu porteras donc cette palme ; et moi je porterai
-le cercueil avec les porteurs, pendant que nos
-autres frères, entourant le cercueil, chanteront les
-louanges de Dieu. » Et Paul dit : « Moi, qui suis le plus
-petit de vous tous, je porterai le cercueil avec toi ! »
-Pierre et Paul soulevèrent donc le cercueil ; et Pierre
-entonna : <i lang="la" xml:lang="la">Exiit Israël de Ægypto, alleluia !</i> Et les
-autres apôtres suivirent en chantant. Et le Seigneur couvrit
-d’un nuage le cercueil et les apôtres, de telle façon
-qu’on entendait leurs voix sans les voir. Et des anges
-s’étaient joints aux apôtres, chantant aussi, et remplissant
-toute la terre de sons merveilleux.</p>
-
-<p>Attirés par la douceur de cette musique, tous les Juifs
-accouraient, s’informant de ce qui se passait. Quelqu’un
-leur dit : « C’est Marie que les disciples de Jésus portent
-au tombeau ! » Sur quoi les Juifs de prendre les armes
-et de s’exhorter l’un l’autre, en disant : « Venez, nous
-tuerons tous les disciples, et nous brûlerons ce corps
-qui a porté l’imposteur ! » Et le prince des prêtres,
-furieux, s’écria : « Voilà donc le tabernacle de celui qui a
-troublé notre race ! Et voilà les honneurs qu’on lui rend ! »
-Ce disant, il voulut s’approcher du cercueil pour le jeter
-à terre. Mais aussitôt ses deux mains se desséchèrent,
-et restèrent attachées au cercueil, pendant que les anges,
-cachés dans les nuées, aveuglaient tous les autres Juifs.
-Et le prince des prêtres gémissait et disait : « Saint
-Pierre, ne m’oublie pas dans ma peine, mais prie ton
-<span class="pagenum" id="p434">-434-</span> Dieu pour moi ! Rappelle-toi comment, un jour, je te
-suis venu en aide et t’ai excusé, quand une servante
-t’accusait ! » Et Pierre lui dit : « Je n’ai pas le loisir de
-m’occuper de toi ; mais si tu veux croire en Jésus-Christ
-et en celle qui l’a enfanté, j’espère que tu pourras recouvrer
-la santé ! » Et le prince des prêtres : « Je crois
-que Jésus est le fils de Dieu et que voici sa sainte mère ! »
-Aussitôt ses mains se détachèrent du cercueil ; mais ses
-bras restaient desséchés et endoloris. Et Pierre lui dit :
-« Baise ce cercueil et dis que tu crois en Jésus-Christ ! »
-Ce qu’ayant fait, le prêtre recouvra aussitôt la santé ;
-et Pierre lui dit : « Prends cette palme des mains de
-notre frère Jean, et pose-la sur les yeux de tes compagnons
-privés de la vue ; et tous ceux d’entre eux
-qui croiront recouvreront la vue ; mais ceux qui refuseront
-de croire seront privés de leur vue pour
-l’éternité ! »</p>
-
-<p>Puis les apôtres déposèrent la Vierge dans le monument
-qui l’attendait, et s’assirent à l’entour, comme Jean
-le leur avait ordonné. Et, le troisième jour, Jésus vint
-avec une troupe d’anges, les salua et leur dit : « Que la
-paix soit avec vous ! » A quoi ils répondirent : « Gloire à
-toi, Seigneur ! » Et Jésus leur dit : « Quel honneur pensez-vous
-que je doive accorder à celle qui m’a enfanté ? »
-Et eux : « Nous croyons, Seigneur, que, de même que tu
-règnes dans les siècles des siècles, vainqueur de la mort,
-de même tu ressusciteras le corps de ta mère, et le placeras
-à ta droite pour l’éternité ! » Et aussitôt apparut
-l’archange Michel, présentant au Seigneur l’âme de
-Marie. Et Jésus dit : « Lève-toi, ma mère, ma colombe,
-tabernacle de gloire, vase de vie, temple céleste, afin
-que, de même que tu n’as point senti la souillure du
-contact charnel, tu n’aies pas non plus à souffrir la
-décomposition de ton corps ! » Et l’âme de Marie rentra
-dans son corps, et la troupe des anges l’emporta au
-ciel. Et comme Thomas, qui n’avait pas assisté au
-miracle de l’assomption, refusait d’y croire, voici que la
-ceinture qui entourait le corps de la Vierge tomba du
-ciel dans ses mains, intacte et encore nouée, de manière
-<span class="pagenum" id="p435">-435-</span> à lui faire comprendre que le corps de la Vierge avait
-été emporté tout entier au ciel.</p>
-
-<p>Mais tout ce qu’on vient de lire est absolument apocryphe,
-comme le dit saint Jérôme dans sa lettre à Paul
-et Eustochius. Mais le saint ajoute : « Il y a cependant
-un certain nombre de faits que nous devons croire vrais,
-car d’autres témoignages de saints les ont confirmés ; et
-ces faits sont, à savoir : l’appui divin promis et montré à
-la Vierge, la réunion de tous les apôtres, la mort sans
-douleur, les préparatifs de l’ensevelissement dans la
-vallée de Josaphat, la persécution des Juifs, la production
-de miracles, enfin l’assomption simultanée de l’âme
-et du corps. D’autres détails doivent être considérés
-comme des symboles, et d’autres enfin, tels que
-l’absence et le doute de Thomas, doivent être rejetés
-sans hésitation. »</p>
-
-<p>On dit encore que les vêtements de la Vierge sont
-restés dans le tombeau, pour la consolation des fidèles ;
-et c’est de l’un de ces vêtements que l’on raconte le
-miracle suivant. Comme le duc des Normands assiégeait
-la ville de Chartres, l’évêque de cette ville attacha à
-une lance, en manière de drapeau, la tunique de la
-Vierge, qui était conservée dans sa cathédrale ; après
-quoi, suivi de tout le peuple, il sortit de la ville et marcha
-vers les ennemis, qui, aussitôt, aveuglés et comme
-paralysés restèrent immobiles. Ce que voyant, les habitants
-de Chartres se mirent à les massacrer. Mais leur
-cruauté déplut à la Vierge, qui, dès cet instant, fit disparaître
-miraculeusement la sainte tunique.</p>
-
-<p>II. Un clerc, qui avait pour la Vierge une dévotion
-particulière, s’efforçait en quelque sorte de la consoler,
-tous les jours, de la douleur que lui causaient les cinq
-plaies du Christ. Il lui disait : « Réjouis-toi, mère de
-Dieu, vierge immaculée, toi qui as reçu la joie de l’ange,
-toi qui as enfanté l’éclat de la lumière éternelle, réjouis-toi,
-seule mère vierge, que louent toutes les créatures ! »
-Or cet homme, étant malade, et se voyant près de mourir,
-fut pris d’épouvante. Sur quoi la Vierge, lui apparaissant,
-lui dit : « Mon fils, comment peux-tu ainsi
-<span class="pagenum" id="p436">-436-</span> trembler de frayeur, toi qui m’as si souvent rappelé mes
-joies ? Réjouis-toi plutôt, toi aussi ! Et, pour avoir la
-joie éternelle, viens avec moi ! »</p>
-
-<p>III. Un chevalier riche et puissant avait dissipé ses
-biens avec tant de prodigalité qu’il se trouva réduit à
-l’indigence. Sa femme, personne des plus vertueuses,
-avait une dévotion particulière pour la Vierge Marie.
-Or un jour, à l’approche d’une fête où, autrefois, il avait
-l’habitude de faire des dons très abondants, cet homme,
-honteux de n’avoir plus rien à donner, s’enfuit dans un
-endroit désert pour y rester caché pendant le temps de
-la fête. Et voilà qu’un cheval terrible s’approche de lui,
-monté par un cavalier plus terrible encore. Et ce cavalier,
-lui ayant demandé la cause de son chagrin, lui promet
-de le rendre plus riche et plus glorieux qu’auparavant,
-si seulement il consent à lui obéir. Et l’homme
-s’engage à obéir au prince des ténèbres, dès que celui-ci
-aura tenu la promesse qu’il lui fait. Et le cavalier :
-« Rentre chez toi, et va voir dans tel et tel lieu de ta
-maison ! Tu y trouveras de l’or, de l’argent et des pierres
-précieuses ! Mais ce n’est qu’à la condition que tu
-t’engages, tel et tel jour, à m’amener ici ta femme ! »
-L’homme s’y engage, revient chez lui et y trouve les
-trésors annoncés par le diable. De nouveau il achète des
-palais, distribue des présents, acquiert des esclaves.
-Puis, à l’approche du jour fixé par le diable, il appelle sa
-femme et lui dit : « Monte à cheval, car nous avons à
-aller assez loin d’ici ! » La femme, épouvantée, mais
-n’osant point contredire son mari, se recommande à la
-Vierge et se met en route. En passant devant une église,
-elle descend de son cheval, entre dans l’église, et
-demande à son mari de l’attendre un instant. Et là,
-comme de nouveau elle invoque la Vierge, celle-ci lui
-envoie un profond sommeil ; après quoi, descendant elle-même
-de l’autel, elle prend la forme et revêt les robes de
-la femme, sort de l’église, et monte à cheval, de telle sorte
-que l’homme croit que c’est sa femme qui chevauche à
-côté de lui. Mais voilà que, lorsqu’ils arrivent au lieu du
-rendez-vous, le prince des ténèbres, qui accourait vers
-<span class="pagenum" id="p437">-437-</span> eux, s’arrête, se met à trembler et dit au chevalier :
-« Traître, est-ce ainsi que tu te joues de moi en récompense
-de tant de bienfaits ? Je t’avais dit de m’amener ta
-femme, et, au lieu d’elle, c’est la Vierge Marie qui vient
-avec toi ! J’espérais tourmenter ta femme, pour me venger
-du dommage qu’elle me faisait par sa piété, et Celle
-que tu m’amènes, c’est elle qui va me tourmenter et me
-renvoyer en enfer ! » L’homme, frappé d’étonnement et
-de terreur, restait interdit. Et la Vierge dit au démon :
-« Maudit, comment as-tu osé projeter de nuire à ma
-chère servante ? Pour te punir, je t’ordonne de rentrer de
-suite en enfer, et te défends, désormais, de vouloir faire
-aucun mal à toute personne qui m’invoquera ! » Le
-diable s’enfuit en gémissant. Le chevalier, sautant de
-son cheval, se prosterna aux pieds de la Vierge qui,
-après lui avoir reproché son crime, lui ordonna d’aller
-rejoindre sa femme, endormie dans l’église, et puis de
-rejeter toutes les richesses qui lui venaient du diable.
-Alors l’homme, resté seul, courut jusqu’à l’église : il
-réveilla sa femme, et lui raconta ce qui lui était arrivé.
-Après quoi tous deux, rentrés dans leur maison, rejetèrent
-toutes les richesses du diable et vécurent pieusement
-dans le culte de la Vierge Marie, qui ne se fit
-pas faute, à son tour, de les combler de richesses.</p>
-
-<p>IV. Un homme chargé de péchés fut ravi en esprit au
-jugement de Dieu. Il vit arriver Satan, qui dit au Seigneur :
-« Il n’y a, dans cette âme, rien qui t’appartienne !
-Elle est à moi tout entière, et j’en ai une preuve irréfutable ! »
-Et le Seigneur : « Quelle est cette preuve ? » Et
-Satan : « C’est ta propre parole. Car tu as dit à Adam
-et à Eve : « Si vous mangez de ce fruit, vous mourrez
-« aussitôt ! » Or cet homme est de la race de ceux qui
-ont mangé du fruit défendu ; et, par conséquent, il doit
-être voué à la mort éternelle ! » Alors Le Seigneur invita
-l’homme à se défendre ; mais l’homme ne trouva rien à
-dire. Puis le démon reprit : « Et cette âme me revient
-encore par prescription, car il y a déjà trente ans qu’elle
-n’obéit qu’à moi ! » De nouveau, l’homme ne trouva rien
-à répondre. Mais le Seigneur, ne voulant pas encore
-<span class="pagenum" id="p438">-438-</span> porter la sentence contre lui, lui accorda un délai de
-huit jours, afin qu’il pût se recueillir et préparer sa
-défense. Et comme le malheureux s’éloignait, tout tremblant
-et tout désolé, un inconnu l’aborda et lui demanda
-la cause de sa tristesse. Et, quand il l’eût apprise, il
-lui dit : « Sois sans crainte, car je te viendrai en aide ! »
-Le pécheur lui demanda son nom. Et l’inconnu : « Je
-m’appelle la Vérité ! » Puis un second inconnu promit
-également son secours au pécheur, et lui dit qu’il s’appelait
-la Justice. Et en effet, huit jours après, comme
-Satan reproduisait son premier argument, la Vérité lui
-répondit : « Il y a deux sortes de mort, la mort corporelle
-et la mort éternelle. Et la parole que tu cites,
-démon, ne se rapporte qu’à la mort corporelle, non à la
-mort éternelle. Car tous meurent quant au corps, mais
-tous ne meurent point quant à la vie éternelle. » Sur quoi
-Satan, se voyant vaincu, exposa son second argument ;
-mais la Justice lui répondit : « En effet, cet homme t’a
-longtemps servi, mais jamais sa raison n’a cessé de
-murmurer en lui et de le lui reprocher ! » Alors Satan dit :
-« Cette âme doit me revenir, car, si même elle a fait
-quelque bien, la somme de ses péchés est incomparablement
-plus lourde ! » Alors le Seigneur : « Qu’on apporte
-les balances, et qu’on y pèse le bien et le mal qu’il a faits ! »
-Mais la Vérité et la Justice dirent au pécheur : « De toute
-ton âme, recours à la Mère de Miséricorde, qui est
-assise à côté du Seigneur, et efforce-toi de te gagner
-son appui ! » L’homme fit ainsi, et la Vierge Marie, venant
-à son aide, posa sa main sur le plateau de la balance où
-se trouvaient les quelques bonnes actions du pécheur.
-Et en vain le diable essayait de faire pencher le balance
-de l’autre côté : l’appui de la Vierge prévalut, et le
-pécheur fut remis en liberté. Après quoi, s’éveillant de
-sa vision, il fit pénitence et se convertit à une meilleure
-vie.</p>
-
-<p>V. Dans la ville de Bourges, vers l’an du Seigneur 527,
-comme les chrétiens communiaient le jour de Pâques, un
-enfant juif se joignit à eux et reçut la sainte hostie.
-Rentré chez lui, il rapporta la chose à son père qui,
-<span class="pagenum" id="p439">-439-</span> furieux, le jeta dans une fournaise enflammée. Mais
-aussitôt la Vierge, prenant la forme d’une statue que
-l’enfant avait vue sur l’autel, s’approcha de lui et le protégea
-des flammes. Cependant, aux cris de la mère,
-une foule de chrétiens et de Juifs accoururent qui,
-voyant que l’enfant restait sain et sauf dans le feu, l’en
-retirèrent, et l’interrogèrent sur le miracle qui l’avait
-préservé. Et l’enfant répondit : « La belle dame que j’ai
-vue sur l’autel, c’est elle qui est venue près de moi, et a
-empêché les flammes de m’atteindre ! » Alors les chrétiens
-saisirent le père de l’enfant et le jetèrent dans la fournaise,
-où ce vilain homme fut aussitôt réduit en cendres.</p>
-
-<p>VI. Des moines se promenaient, un matin, au bord
-d’un fleuve, et se divertissaient à toute sorte de bavardages
-frivoles, lorsqu’ils virent tout à coup un bateau
-qui s’approchait avec un grand bruit de rames. Et ils
-demandèrent aux matelots : « Qui êtes-vous ? » Et eux :
-« Nous sommes des démons, et nous conduisons en enfer
-l’âme d’Ebroïn, maire au palais du roi de France, qui a
-apostasié du monastère de Saint-Gall ! » Ce qu’entendant,
-les moines, épouvantés, s’écrièrent : « Sainte Marie,
-priez pour nous ! « Et les démons leur dirent : « Vous
-avez été bien inspirés d’invoquer Marie, car vous venions
-vous chercher pour vous emporter aussi, afin de vous
-punir de la façon dont vous bavardez au lieu de prier ! »</p>
-
-<p>VII. Il y avait un moine qui était grand paillard, mais
-très dévot à la Vierge Marie. Or une nuit, comme il
-allait à son péché accoutumé et qu’il passait devant
-l’autel, il récita l’<i lang="la" xml:lang="la">Ave Maria</i>. Puis, sortant de l’église,
-il voulut traverser la rivière, tomba dans l’eau et mourut.
-Aussitôt les démons emportèrent son âme. Et comme des
-anges accouraient pour la délivrer, les démons leur
-dirent : « Pourquoi venez-vous ? Il n’y a rien à vous,
-dans cette âme ! » Mais ensuite arriva la Vierge Marie,
-leur demandant de quel droit ils emportaient cette âme.
-Et ils répondirent : « Nous l’avons trouvée achevant sa
-vie dans le péché ! » Mais la Vierge : « Vous mentez,
-car je sais que cet homme avait coutume de m’adresser
-une prière avant de partir, et aussi quand il revenait ! Au
-<span class="pagenum" id="p440">-440-</span> reste, déférons la chose à la décision du souverain juge ! »
-Et le Seigneur décida, sur la demande de la Vierge,
-que l’âme du moine pût rentrer dans son corps pour
-faire pénitence de ses péchés. Cependant les autres
-moines, ne voyant point leur frère aux matines, se
-mettent à le chercher, le retirent du fleuve, et s’apprêtent
-à l’ensevelir, quand tout à coup il ressuscite, et
-leur raconte ce qui lui est arrivé.</p>
-
-<p>VIII. Une femme était tourmentée par un démon qui se
-montrait à elle sous forme humaine ; et ni l’aspersion
-d’eau bénite, ni aucun autre remède ne parvenait à la
-délivrer. Alors un saint homme lui conseilla que, la
-prochaine fois que le démon lui apparaîtrait, elle étendît
-les mains au ciel et s’écriât : « Sainte Marie, venez à
-mon secours ! » La femme fit ainsi ; et le diable s’arrêta
-comme frappé d’une pierre. Puis il dit : « Qu’un diable
-encore pire que moi entre dans la bouche de celui qui
-t’a appris cela ! » Puis il disparut, et jamais plus il n’osa
-l’approcher.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c118">CXVIII<br />
-SAINT BERNARD, <span class="small">DOCTEUR<br />
-(21 août)</span></h2>
-
-
-<p>Bernard naquit en Bourgogne, au château de Fontaine,
-de parents nobles et pieux. Son père, vaillant homme
-d’armes, s’appelait Célestin, sa mère se nommait Aleth.
-Elle eut sept enfants, six fils et une fille, tous voués par
-elle au service de Dieu dès avant leur naissance ; et elle
-tint à les nourrir tous de son propre lait, comme pour
-leur transmettre, avec son lait, une part de ses vertus.
-Puis, quand ils grandissaient, elle les élevait pour la
-vie du cloître plus que pour celle de la cour, les accoutumant
-à une nourriture grossière et commune.</p>
-
-<p>Bernard était son troisième fils. Pendant qu’elle le
-<span class="pagenum" id="p441">-441-</span> portait encore dans son sein, elle eut un rêve où elle se
-vit donnant le jour à un petit chien tout blanc, et qui
-aboyait d’une voix vigoureuse. Elle raconta ensuite son
-rêve à un homme de Dieu, qui, inspiré d’en haut, lui dit :
-« Tu seras mère d’un petit chien excellent qui, gardien
-de la maison de Dieu, aboiera vigoureusement contre
-ses ennemis ! »</p>
-
-<p>Enfant, Bernard souffrait de cruels maux de tête. Un
-jour une jeune femme vint auprès de lui, pour adoucir
-sa souffrance par des chants ; mais l’enfant, indigné, la
-chassa de sa chambre. Et Dieu le récompensa de son
-zèle, car, aussitôt après, il se leva de son lit et fut guéri.
-La nuit de Noël, comme le petit Bernard, attendant
-l’office du matin dans l’église, se demandait à quelle
-heure de la nuit le Christ était né, l’enfant Jésus lui
-apparut tel qu’il était sorti du sein de sa mère. Aussi,
-toute sa vie, crut-il que c’était à cette heure-là qu’était né
-le Seigneur. Et, depuis lors, il acquit une compétence
-spéciale dans tout ce qui touchait à la Nativité du Christ,
-ce qui lui permit de parler mieux que personne de la
-Vierge et de l’Enfant, et d’expliquer le récit évangélique
-relatif à l’Annonciation.</p>
-
-<p>Or le vieil ennemi de l’homme, voyant le petit Bernard
-en des dispositions si saines, s’efforça de tendre des
-pièges à sa chasteté. Mais comme, un jour, à l’instigation
-du diable, l’enfant avait tenu longtemps les yeux
-fixés sur une femme, soudain il rougit de lui-même, et,
-pour se punir, il entra dans l’eau glacée d’un étang, d’où
-il ne sortit que transi jusqu’aux os. Une autre fois, une
-jeune fille nue pénétra dans son lit pendant qu’il dormait.
-Bernard, dès qu’il l’aperçut, lui céda en silence la part
-du lit qu’il occupait ; après quoi, s’étant retourné de
-l’autre côté, il s’endormit. Et la malheureuse, après l’avoir
-longtemps touché et caressé, fut prise de honte malgré
-son impudeur, de telle sorte qu’elle se releva et s’enfuit,
-pleine à la fois d’horreur pour elle-même et d’admiration
-pour le saint jeune homme. Une autre fois, comme Bernard
-avait reçu l’hospitalité dans la maison d’une dame,
-celle-ci, en voyant sa beauté, fut saisie d’un vif désir de
-<span class="pagenum" id="p442">-442-</span> s’accoupler à lui. Elle se leva de son lit, et alla s’étendre
-dans le lit de son hôte. Mais celui-ci, dès qu’il sentit
-quelqu’un près de lui, se mit à crier : « Au voleur ! Au
-voleur ! » Aussitôt la femme s’enfuit, toute la maison fut
-sur pied, on alluma des lanternes, on chercha le voleur.
-Puis, comme on ne trouvait personne, chacun retourna
-dans son lit et se rendormit, à l’exception de la dame,
-qui, ne pouvant dormir, de nouveau se leva et entra
-dans le lit de Bernard. Et, de nouveau, le jeune homme
-se mit à crier : « Au voleur ! » Nouvelle alerte, nouvelles
-investigations. Et, une troisième fois encore, la dame se
-vit repoussée de la même façon, si bien qu’elle finit par
-renoncer à son mauvais dessein, soit par crainte ou par
-découragement. Or le lendemain, en route, les compagnons
-de Bernard lui demandèrent pourquoi il avait tant
-de fois rêvé de voleurs. Et il leur dit : « J’ai eu, en effet,
-cette nuit, à repousser les assauts d’un voleur : car mon
-hôtesse a essayé de m’enlever un trésor que je n’aurais
-plus jamais recouvré si je l’avais perdu ! »</p>
-
-<p>Tout cela persuada à Bernard que c’était chose peu
-sûre de cohabiter avec le serpent. Il projeta donc de
-s’enfuir du monde, et d’entrer dans l’ordre de Cîteaux.
-Ce qu’apprenant, ses frères voulurent d’abord, par tous
-les moyens, le détourner de son projet. Mais Dieu lui
-accorda tant de faveurs que non seulement lui-même ne
-fut point détourné de son projet : il convertit encore à
-son projet tous ses frères et bon nombre d’amis. Un de
-ses frères nommé Gérard, qui était dans l’armée, estimait
-particulièrement folle l’intention de Bernard. Alors
-celui-ci, déjà tout enflammé de foi, et excité en outre par
-son amour fraternel, dit à Gérard : « Je sais, je sais, mon
-frère, seule la souffrance t’amènera à m’entendre ! » Puis,
-lui mettant un doigt sur l’aîne : « Hélas, le jour est prochain
-où une lance percera ce flanc et ouvrira la voie,
-dans ton cœur, au projet que maintenant tu désapprouves
-chez moi ! » Et en effet, peu de jours après, Gérard fut
-blessé d’un coup de lance à l’endroit que Bernard lui
-avait désigné ; après quoi, il fut pris par l’ennemi et
-jeté en prison. Là, Bernard vint le trouver, et lui dit :
-<span class="pagenum" id="p443">-443-</span> « Je sais, mon frère Gérard, que bientôt nous partirons
-d’ici pour entrer dans un monastère ! » Et, la même nuit,
-les chaînes du prisonnier tombèrent, la porte de la prison
-s’ouvrit ; et Gérard dit à son frère qu’il avait changé
-d’avis et voulait se faire moine.</p>
-
-<p>L’an du Seigneur 1112, la quinzième année de l’institution
-du couvent de Cîteaux, Bernard entra dans ce
-couvent avec plus de trente compagnons. Il était alors
-âgé d’environ vingt-deux ans.</p>
-
-<p>Au moment où Bernard quittait la maison paternelle
-avec ses frères, Guido, qui était l’aîné, aperçut le petit
-Nivard, le plus jeune de ses frères, qui jouait sur la place
-avec d’autres enfants. « Hé — lui dit-il — mon frère
-Nivard, c’est sur toi seul que va reposer l’administration
-de nos biens terrestres ! » Mais l’enfant, mûri par la foi,
-répondit : « Vous voulez donc avoir pour vous le ciel et
-me laisser la terre ? Ce n’est point là un partage équitable ! »
-Il resta quelque temps encore auprès de son
-père, et alla, lui aussi, se faire moine, dès qu’il fut en âge.</p>
-
-<p>Quant à Bernard, aussitôt qu’il fut entré en religion,
-tout son esprit fut si profondément occupé et absorbé
-par Dieu que la vie sensible cessa d’exister pour lui.
-Habitant depuis plus d’un an déjà la cellule des
-novices, il ne savait pas encore de quelle forme en était
-la voûte. Passant la plupart de son temps dans la chapelle,
-il était persuadé que le mur près duquel il se tenait
-n’avait qu’une seule fenêtre, tandis qu’en réalité il en
-avait trois.</p>
-
-<p>L’abbé de Cîteaux envoya des frères pour construire
-une maison à Clairvaux, et désigna Bernard pour être
-leur abbé. Bernard vécut là dans une extrême pauvreté,
-ne mangeant souvent qu’une sorte de soupe faite avec
-des feuilles de hêtre. Il veillait la nuit, au delà des forces
-humaines, tenant le sommeil pour l’équivalent de la
-mort, et ne regrettant rien davantage que les quelques
-instants perdus à dormir. Il ne trouvait aucun plaisir,
-non plus, dans la nourriture, et ne mangeait que par
-force, ayant même perdu la faculté de discerner la
-saveur des mets. C’est ainsi qu’un jour il but de l’huile
-<span class="pagenum" id="p444">-444-</span> en guise d’eau, et ne s’en aperçut que lorsque des frères
-lui firent observer que ses lèvres n’étaient pas mouillées.
-Une autre fois, et pendant plusieurs jours de suite, il
-mangea du sang caillé en croyant manger du beurre.
-L’eau seule lui plaisait, en lui rafraîchissant la bouche
-et la gorge.</p>
-
-<p>Tout ce qu’il savait sur les saints mystères, il disait
-qu’il l’avait appris en méditant dans les bois. Et il
-aimait à dire à ses amis que ses seuls professeurs
-avaient été les chênes et les hêtres. Un jour, — comme
-il le raconte lui-même dans ses écrits, — il essayait de
-graver d’avance, dans son esprit, les paroles qu’il dirait
-à ses frères ; mais voici qu’une voix lui dit : « Aussi
-longtemps que tu garderas en toi cette idée-là, tu n’en
-auras point d’autres ! » Dans ses vêtements, il aimait la
-pauvreté, mais non la malpropreté, disant de celle-ci
-qu’elle était signe ou de négligence, ou de vanité intérieure,
-ou de recherche de la gloire extérieure. Il avait
-toujours présent à l’esprit ce proverbe, qu’il répétait
-volontiers : « Celui qui fait ce que personne ne fait, tout
-le monde le remarque ! » Aussi ne porta-t-il un cilice que
-tant qu’il put le faire secrètement ; mais, dès qu’il vit que
-la chose était connue, il rejeta son cilice pour faire
-comme tout le monde.</p>
-
-<p>Il ne cessait point de montrer, par son exemple, qu’il
-possédait les trois genres de patience, qui consistaient,
-suivant lui, à supporter les injures, la perte des biens
-et la peine corporelle. Un évêque, qu’il avait amicalement
-admonesté dans une lettre, lui répondit, avec une amertume
-insensée, par une lettre qui commençait ainsi :
-« Salut à toi, et non pas blasphème ! » — comme s’il
-donnait à entendre que la lettre de Bernard avait contenu
-des blasphèmes. Mais Bernard se borna à répondre
-qu’il ne croyait pas avoir en lui l’esprit de blasphème,
-et que jamais il n’avait maudit personne, ni surtout
-un prince de l’Eglise. Une autre fois, un abbé lui envoya
-six cents marcs pour la construction d’un monastère ;
-mais toute la somme fut prise, en route, par des voleurs.
-Ce qu’apprenant, il se borna à dire : « Béni soit Dieu,
-<span class="pagenum" id="p445">-445-</span> qui nous a allégés de ce fardeau ! » Enfin, une autre fois,
-un chanoine régulier vint le trouver et lui demanda
-instamment à être admis dans son monastère. Et comme
-Bernard l’engageait à retourner plutôt dans son église,
-le chanoine lui dit : « Pourquoi recommandes-tu la perfection
-dans tes livres, si tu ne consens pas à en laisser
-approcher ceux qui le désirent ? Je voudrais avoir ici
-tes livres pour les détruire ligne à ligne ! » Et Bernard :
-« Dans aucun de mes livres tu n’as lu que tu ne pouvais
-pas parvenir à la perfection en restant dans ton église.
-Ce que j’ai recommandé dans tous mes livres, c’est
-l’amélioration des mœurs, et non le changement de lieu ! »
-Sur quoi le chanoine, affolé de rage, le frappa si durement
-sur la joue que la rougeur succéda au coup, et
-l’enflure à la rougeur. Et déjà les assistants allaient se
-jeter sur le sacrilège, lorsque Bernard les supplia, au
-nom du Christ, de ne lui faire aucun mal.</p>
-
-<p>Son père, qui était resté seul dans sa maison, finit par
-se retirer, lui aussi, dans un monastère, où il mourut
-peu de temps après, chargé d’années. Sa sœur, mariée,
-était en danger de succomber aux richesses et aux plaisirs
-de ce monde, lorsque, étant venue voir ses frères,
-mais y étant venue avec une escorte et en grand apparat,
-Bernard eut l’impression que c’était le diable qui l’envoyait
-pour corrompre les âmes ; et il ne voulut ni aller
-lui-même au-devant d’elle, ni permettre à ses frères d’y
-aller. Alors, voyant que pas un de ses frères ne voulait
-la reconnaître, à l’exception d’un seul d’entre eux, qui
-était alors portier, et qui la traitait de « fumier en robes »,
-la sœur fondit en larmes et s’écria : « Si même je suis
-une pécheresse, c’est pour des créatures comme moi
-que le Christ est mort ! Et c’est précisément parce que
-je me sens pécheresse que j’ai besoin des conseils et de
-l’entretien des gens de bien. Si mon frère dédaigne
-ma personne corporelle, que du moins le serviteur de
-Dieu prenne considération de mon âme ! qu’il vienne,
-qu’il me donne des ordres ! et je suis prête à accomplir
-tout ce qu’il m’ordonnera ! » Alors Bernard, entendant
-cette promesse, vint au-devant d’elle avec ses frères. Et,
-<span class="pagenum" id="p446">-446-</span> comme il ne pouvait songer à la séparer de son mari, il
-lui interdit, en premier lieu, tous les plaisirs mondains,
-et lui recommanda de suivre l’exemple de leur mère. Et
-la sœur, de retour chez elle, changea si complètement
-que, vivant parmi le siècle, elle menait la vie d’une
-nonne dans un cloître. Elle finit même, à force de
-prières, par obtenir de son mari qu’il consentît à la
-rupture du lien conjugal, et lui permît d’entrer dans un
-couvent.</p>
-
-<p>Un jour, Bernard, malade et presque à bout de forces,
-fut emporté en esprit devant le tribunal de Dieu. Et
-Satan y vint, de son côté, la bouche remplie d’accusations
-injustes contre lui. Et, quand l’adversaire eut fini de parler,
-Bernard, confus et troublé, se borna à répondre : « Je
-l’avoue, je ne suis point digne d’obtenir le ciel par mes
-propres mérites. Mais comme mon maître Jésus a obtenu
-le ciel par deux mérites, à savoir l’héritage de son père
-et les souffrances de sa passion, j’ai l’espoir que, se
-contentant d’un seul de ces mérites, il voudra bien me
-faire don de l’autre ! » Ce qu’entendant, l’ennemi s’en alla
-tout honteux, et Bernard s’éveilla de sa vision.</p>
-
-<p>Par l’excès de son abstinence, de son travail, et de ses
-veilles, il avait fatigué son corps au point d’être
-presque toujours malade, et d’avoir peine à suivre les
-offices du couvent. Un jour qu’il se sentait en fort mauvais
-état, les prières des frères eurent pour effet de lui
-rendre un peu de santé. Sur quoi, les réunissant tous
-autour de lui, il leur dit : « Pourquoi retenez-vous le
-pauvre homme que je suis ? Vous êtes si forts que vous
-l’emportez sur moi, là-haut : mais, de grâce, accordez-moi
-de m’en aller de ce monde ! »</p>
-
-<p>Plusieurs villes l’élurent pour évêque, entre autres
-Gênes et Milan. Et il n’osait ni accepter ni refuser, disant
-seulement qu’il ne s’appartenait point, mais était délégué
-pour le service d’autrui. Et, d’autre part, sur son conseil,
-ses frères avaient obtenu du Souverain Pontife la promesse
-que personne ne pourrait leur enlever celui qui
-était leur joie et leur réconfort.</p>
-
-<p>Un jour que Bernard était allé chez les Chartreux et
-<span class="pagenum" id="p447">-447-</span> les avait édifiés par sa vertu, le prieur des Chartreux fut
-cependant frappé de voir que la selle de son cheval était
-d’une élégance inaccoutumée, ce qui semblait dénoter un
-certain goût de luxe. Mais quand on rapporta à Bernard
-l’observation du prieur, il demanda avec surprise quelle
-était cette selle : car il était venu de Clairvaux jusqu’à la
-Chartreuse sans même voir sur quel siège il était assis.
-Une autre fois, comme il avait marché toute la journée le
-long du lac de Lausanne, ses compagnons lui demandèrent,
-le soir, ce qu’il en pensait ; et il leur répondit
-ingénument qu’il ne savait pas même où était ce lac.
-Toujours on le trouvait en prière, ou en méditation, ou
-occupé à lire ou à écrire, ou à s’entretenir avec ses Frères.
-Un jour, comme il prêchait devant le peuple, et que tous
-buvaient ses paroles, l’idée lui vint soudain de se dire :
-« Tu prêches vraiment très bien, et on a plaisir à t’entendre ! »
-Alors, devinant la tentation qui se cachait sous
-cette idée, il se demanda s’il ne ferait pas bien de cesser
-de parler. Mais aussitôt, réconforté du secours divin, il
-répondit tout bas au tentateur : « Ce n’est pas toi qui
-m’as fait commencer de parler, ce n’est pas toi qui
-m’empêcheras d’achever ! » Après quoi il acheva tranquillement
-sa prédication.</p>
-
-<p>Un moine qui, dans le siècle, avait été un ribaud et un
-joueur, fut tenté par le malin esprit et voulut rentrer
-dans le siècle. Bernard, le voyant bien décidé, lui demanda
-de quoi il vivrait. Et le moine : « Je sais jouer aux
-dés, et de cela je vivrai ! » Et Bernard : « Si je te confie
-un capital, me promets-tu de revenir tous les ans partager
-tes gains avec moi ? » Le moine, tout joyeux, le
-lui promit volontiers. Donc Bernard lui fit donner vingt
-sols et le laissa partir. Or le moine, dès qu’il se trouva
-libre, perdit toute la somme, et revint, plein de honte, à
-la porte du couvent. Aussitôt Bernard s’avança vers lui
-en tendant la main, comme pour recevoir la moitié de son
-gain. Et lui : « Hélas, mon père, je n’ai rien gagné, et
-j’ai même été dépouillé de notre capital ! Je ne puis que
-m’offrir moi-même en échange de la somme perdue ! » Et
-Bernard lui répondit avec bonté : « Si c’est ainsi, mieux
-<span class="pagenum" id="p448">-448-</span> vaut que je reprenne ce capital-là, plutôt que de les
-perdre tous deux ! »</p>
-
-<p>Un jour Bernard, chevauchant en compagnie d’un
-paysan, lui parla, par hasard, de la difficulté qu’il
-avait à prier avec attention. Sur quoi le rustre, d’un
-ton méprisant, répondit que, quant à lui, jamais il ne
-se laissait distraire pendant qu’il priait. Alors Bernard
-lui dit : « Séparons-nous un moment, et commence, avec
-toute l’attention possible, l’oraison dominicale ! Que
-si tu parviens à la réciter tout entière sans une seule
-distraction de pensée, je te donnerai la jument que je
-monte. Mais j’ai assez de confiance en ta loyauté pour
-être sûr que, si quelque distraction te vient, tu me
-l’avoueras ! » Aussitôt le paysan, tout joyeux, et considérant
-déjà la jument comme acquise, se mit à l’écart, se
-recueillit, et commença son <i lang="la" xml:lang="la">Pater</i>. Mais à peine était-il
-arrivé à la moitié, que, tout à coup, il se demanda si la
-selle de Bernard serait à lui avec la jument. Et aussitôt
-il se rendit compte de sa distraction, et vint l’avouer à
-Bernard.</p>
-
-<p>Une autre fois, une énorme quantité de mouches
-ayant envahi le monastère construit par Bernard, et y
-causant une grande vexation, le saint dit en riant : « Je
-les excommunie ! » Et, le lendemain, toutes les mouches
-avaient disparu.</p>
-
-<p>Il avait été envoyé par le Souverain Pontife à Milan,
-pour réconcilier cette ville avec l’Eglise. Sur son retour,
-il s’arrêta à Pavie, où un mari lui amena sa femme, qui
-était possédée du démon. Bernard la renvoya à l’église
-de saint Cyr ; mais celui-ci, pour honorer son hôte, la lui
-renvoya. Et le diable, par la bouche de la possédée, ricanait,
-en disant : « Ce n’est point le petit Cyr, ni le petit
-Bernard qui seront de taille à me faire sortir ! » A quoi
-Bernard répondit : « Ce ne sera point Cyr ni Bernard
-qui te chassera, mais le Seigneur Jésus ! » Puis il pria
-Jésus, et l’esprit immonde s’écria : « Comme je voudrais
-sortir de cette femme ; mais je ne le puis, car le grand
-maître m’en empêche ! » Et Bernard : « Qui est le grand
-maître ? » Et le diable : « Jésus de Nazareth ! » Et Bernard :
-<span class="pagenum" id="p449">-449-</span> « L’as-tu jamais vu ? » Et le diable : « Oui ! » Et
-Bernard : « Où l’as-tu vu ? » Et le diable : « Dans le
-ciel ! » Et Bernard : « As-tu donc été dans le ciel ? » Et
-le diable : « Oui ! » Et Bernard : « Comment en es-tu
-sorti ? » Et le diable : « J’en ai été précipité avec Lucifer ! »
-Il disait tout cela d’une voix lugubre, parlant toujours
-par la bouche de la femme, en présence de tous.
-Et Bernard lui dit : « Aimerais-tu retourner au ciel ? »
-Et le diable, avec un gémissement piteux : « Hélas ! il est
-trop tard ! » Puis, sur l’ordre de Bernard, il sortit de la
-femme ; mais à peine le saint s’était-il remis en route,
-que le mari, accourant derrière lui, lui apprit que le
-maudit avait de nouveau pris possession de sa femme.
-Alors Bernard lui conseilla d’attacher au cou de sa
-femme un papier contenant ces mots : « Au nom de
-Notre-Seigneur Jésus-Christ, je te défends, démon, de
-toucher désormais à cette femme ! » Ainsi fut fait, et
-force fut au diable de respecter la défense.</p>
-
-<p>Il y avait en Aquitaine une pauvre femme que tourmentait,
-depuis six ans, un incube luxurieux. Lorsque Bernard
-arriva dans l’endroit où vivait cette femme, l’incube
-défendit à sa victime de s’approcher du saint, la menaçant,
-si elle le faisait, de n’être plus désormais son amant,
-mais son persécuteur. La femme, cependant, vint trouver
-Bernard, et lui raconta en gémissant le mal dont elle
-souffrait. Et Bernard : « Prends mon bâton et mets-le dans
-ton lit, et nous verrons ensuite ce que l’ennemi osera
-faire ! » La nuit, dès que la femme fut dans son lit, l’incube
-accourut ; mais non seulement il ne put se livrer à
-sa maudite tâche de toutes les nuits : il ne put même pas
-s’approcher du lit. Il s’en alla, furieux, avec des menaces
-terribles. Ce qu’apprenant, Bernard réunit tous les habitants
-de la ville, leur fit tenir en main des cierges allumés ;
-et tous, d’une même voix, excommunièrent le diable,
-lui défendant désormais l’accès de la ville. Depuis lors,
-la femme se trouva délivrée.</p>
-
-<p>Bernard était venu en Aquitaine pour réconcilier avec
-l’Eglise le duc de cette province. Et comme celui-ci se
-refusait à toute réconciliation, Bernard alla vers l’autel,
-<span class="pagenum" id="p450">-450-</span> consacra l’hostie, la posa sur une patène, et sortit avec
-elle de l’église. Alors, abordant d’une voix terrible le
-duc d’Aquitaine, qui, en qualité d’excommunié, se tenait
-en dehors de l’église sans oser entrer, il lui dit :
-« Nous t’avons prié, et tu as dédaigné notre prière !
-Voici que vient vers toi le fils de la Vierge, le maître
-suprême de l’Eglise que tu persécutes ! Voici que vient
-vers toi ton juge, entre les mains duquel sera remise ton
-âme ! Oseras-tu le dédaigner aussi, comme ses serviteurs ? »
-Aussitôt le duc sentit tous ses membres fléchir, et se
-prosterna aux pieds de Bernard. Et celui-ci, le touchant
-de la sandale, lui ordonna de se lever, pour entendre la
-sentence de Dieu. Le duc se releva, tout tremblant,
-et exécuta aussitôt tout ce que lui ordonna saint Bernard.</p>
-
-<p>Celui-ci se rendit également en Allemagne pour apaiser
-une grande discorde. Et l’archevêque de Mayence envoya
-au-devant de lui un vénérable clerc, qui lui dit qu’il
-venait de la part de son maître. Mais Bernard lui répondit :
-« Non, c’est un autre maître qui t’a envoyé ! » Etonné,
-le clerc répondit qu’il venait de la part de l’archevêque.
-Mais Bernard lui répétait toujours : « Tu te trompes, mon
-fils, tu te trompes ! C’est un maître plus puissant qui t’a
-envoyé, car c’est le Christ lui-même ! » Alors le clerc,
-comprenant le sens de ses paroles, lui dit : « Tu crois
-donc que je veux devenir moine ? je n’en ai jamais eu
-la pensée un seul instant ! » Et cela n’empêcha point ce
-clerc, avant même d’être rentré à Mayence, de dire adieu
-au siècle pour devenir moine.</p>
-
-<p>Un noble soldat, qui s’était fait moine, était tourmenté
-d’une tentation cruelle. Un de ses frères, le voyant
-toujours triste, lui en demanda le motif. Et le moine
-répondit : « Je me désole de penser qu’il n’y aura plus
-pour moi de joie en ce monde ! » Le mot fut rapporté à
-Bernard, qui, ému de pitié, pria pour le malheureux
-frère. Et aussitôt celui-ci devint aussi gai et aussi
-joyeux qu’il avait été triste jusque-là.</p>
-
-<p>Lorsque mourut saint Malachie, évêque d’Irlande, qui
-était venu achever sa vie dans le monastère de saint Bernard,
-celui-ci célébra la messe en son honneur. Et Dieu,
-<span class="pagenum" id="p451">-451-</span> soudain, lui fit connaître la gloire du défunt, de telle sorte
-que, après la communion, changeant la forme de sa
-prière, il s’écria joyeusement : « Dieu, qui as daigné admettre
-le bienheureux Malachie au nombre de tes saints,
-permets, nous t’en prions, que, de même que nous célébrons
-la fête de sa mort, nous imitions aussi l’exemple de
-sa vie ! » Le diacre fit signe à Bernard qu’il se trompait
-dans sa prière. Mais Bernard : « Pas du tout ! Je sais
-ce que je dis ! » Après quoi il alla baiser les restes du
-saint.</p>
-
-<p>A l’approche du carême, Bernard demanda aux étudiants
-de vouloir bien s’abstenir, au moins pendant les
-saints jours, de leurs amusements et de leurs débauches.
-Mais, comme ils s’y refusaient, il leur fit verser du vin,
-en disant : « Buvez donc de ce vin des âmes ! » Et à
-peine l’eurent-ils bu qu’ils furent tout changés. Et eux,
-qui n’avaient pas voulu accorder à Dieu quelques journées,
-ils lui accordèrent tout le temps de leur vie.</p>
-
-<p>Enfin saint Bernard, sentant la mort approcher, dit à
-ses frères : « Je vous laisse en héritage l’exemple de trois
-vertus que je me suis efforcé toute ma vie de pratiquer.
-J’ai toujours évité de scandaliser personne ; j’ai toujours
-eu moins de confiance en moi-même que dans les autres,
-et jamais je n’ai tiré vengeance de mes persécuteurs. »
-Puis il s’endormit au milieu de ses fils, en l’an 1143, dans
-la soixante-troisième année de son âge, après avoir
-fondé cent soixante monastères, accompli de nombreux
-miracles et écrit une foule de livres et de traités.</p>
-
-<p>Après sa mort, sa gloire fut révélée à de nombreuses
-personnes. Il apparut notamment à un certain abbé, et
-l’engagea à le suivre. Puis il le conduisit au pied d’une
-montagne, et lui dit : « Reste ici, pendant que je vais
-monter là-haut ! » L’abbé lui demanda ce qu’il allait faire.
-Et Bernard : « Je vais apprendre ! » Et l’abbé, tout surpris :
-« Que veux-tu apprendre, mon père, toi qui n’a pas
-aujourd’hui ton pareil pour la science ? » Et Bernard :
-« Il n’y a ici-bas ni science, ni connaissance, c’est là-haut
-seulement qu’il y a plénitude de science, c’est là-haut
-qu’est la vraie connaissance de la vérité ! » Et, ce disant,
-<span class="pagenum" id="p452">-452-</span> il disparut. Or l’abbé, ayant noté le jour et l’heure de
-cette vision, découvrit qu’elle avait coïncidé avec la mort
-de saint Bernard. Et nombreux, ou plutôt innombrables,
-sont les miracles que Dieu opéra ensuite par l’entremise
-de ce grand saint.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c119">CXIX<br />
-SAINT TIMOTHÉE, <span class="small">MARTYR<br />
-(22 août)</span></h2>
-
-
-<p>Timothée souffrit le martyre sous le règne de Néron.
-Pendant que le préfet de Rome le torturait cruellement,
-lui faisant arroser les reins de chaux vive, le saint rendait
-grâce à Dieu. Alors deux anges, descendant à ses
-côtés, lui dirent : « Lève la tête, et vois ! » Levant la
-tête, il vit les cieux ouverts, et, là, Jésus tenait en main
-une couronne de pierreries, et lui disait : « De ma main
-tu recevras cette couronne ! » Un homme qui se trouvait
-là, nommé Apollinaire, vit, lui aussi, la vision céleste,
-et, aussitôt, se fit baptiser. Et comme tous deux, Timothée
-et Apollinaire, persévéraient à confesser le Seigneur,
-le préfet les fit décapiter. C’était en l’an du Seigneur
-57.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c120">CXX<br />
-SAINT SYMPHORIEN, <span class="small">MARTYR<br />
-(22 août)</span></h2>
-
-
-<p>Symphorien était originaire d’Autun. Dès l’adolescence,
-il se fit remarquer par la gravité de ses mœurs. Et,
-comme, le jour de la fête de Vénus, les païens présentaient
-<span class="pagenum" id="p453">-453-</span> au préfet Héraclius une statue de cette déesse,
-Symphorien refusa d’adorer la statue : en punition de
-quoi il fut roué de coups et jeté en prison. Le préfet lui
-offrit ensuite de nombreux présents, s’il voulait sacrifier
-aux idoles. Mais Symphorien lui dit : « Notre Dieu, de
-même qu’il sait récompenser les mérites, sait aussi punir
-les péchés. Et vos présents sont des poisons enveloppés
-de miel. Et votre avidité même, quand elle croit tout
-avoir, ne possède rien ; et votre joie ressemble au verre,
-qui, dès qu’il commence à briller, se brise en morceaux ! »
-Ce qu’entendant, le juge, furieux, ordonna que Symphorien
-fût mis à mort.</p>
-
-<p>Pendant qu’on le conduisait au supplice, sa mère, du
-haut d’un mur, lui criait : « Mon fils, mon fils, souviens-toi
-de la vie éternelle ! regarde en haut, contemple Celui
-qui règne dans les cieux ! Tu sentiras alors que ta vie ne
-t’est pas enlevée, mais, au contraire, changée en une vie
-meilleure ! » Bientôt après, Symphorien fut décapité. Son
-corps, pris par les chrétiens, fut enseveli religieusement.
-Et tant de miracles se produisirent sur son tombeau, que
-les païens eux-mêmes le tinrent en grand honneur. Grégoire
-de Tours raconte notamment qu’un chrétien, ayant
-arrosé trois cailloux du sang qui avait jailli du tronc
-coupé de saint Symphorien, mit ces cailloux dans une
-boîte d’argent, et prit l’habitude de les porter sur lui. Et
-comme, un jour, le camp où il était se trouva détruit de
-fond en comble par un incendie, la boîte seule resta intacte,
-avec l’étui de bois où elle était enfermée. Le martyre
-du saint eut lieu en l’an du Seigneur 270.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c121">CXXI<br />
-SAINT BARTHÉLEMY, <span class="small">APÔTRE<br />
-(24 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. L’apôtre Barthélemy se rendit aux Indes, qui sont
-placées à l’extrémité du monde. Là, il entra dans un
-<span class="pagenum" id="p454">-454-</span> temple où était une idole nommée Astaroth ; et il s’installa
-dans ce temple comme un pèlerin. Or l’idole Astaroth
-était habitée par un démon qui prétendait guérir
-les maladies, encore que, en réalité, il ne les guérît
-point, mais empêchât seulement les malades de souffrir.
-Et voici que, une foule énorme de pèlerins étant entrée
-dans le temple où était l’idole, celle-ci refusa complètement
-d’exercer sur les malades son action accoutumée.
-Les pèlerins se rendirent alors dans une ville voisine, où
-se trouvait une autre idole nommée Bérith ; et ils demandèrent
-à celle-ci pourquoi Astaroth les laissait sans réponse.
-Et Bérith leur dit : « C’est qu’Astaroth est chargée
-de chaînes de feu, qui ne lui permettent ni de
-respirer ni de parler, et cela depuis l’instant où l’apôtre
-Barthélemy est entré dans le temple ! » Et eux : « Qui
-est donc ce Barthélemy ? » Et le démon Bérith : « C’est
-un ami du Dieu du ciel, venu dans notre province pour
-en chasser tous les dieux indiens. » Et eux : « A quel
-signe pourrons-nous le reconnaître ? » Et Bérith : « Il a
-les cheveux noirs et crépus, la chair blanche, les yeux
-grands, les narines égales et bien ouvertes, la barbe
-épaisse avec quelques poils blancs, la stature moyenne ;
-et il est vêtu d’un manteau blanc avec des pierres rouges
-aux angles. Vingt-six ans d’âge ; et cette propriété, que
-son vêtement et ses sandales ne peuvent ni s’user ni se
-salir, bien que cent fois, jour et nuit, il s’agenouille pour
-prier. Quand il marche, des anges l’accompagnent,
-l’empêchant de se fatiguer et de souffrir de la soif. Toujours
-joyeux d’âme et de visage, il sait tout, comprend
-toutes les langues, prévoit tout ; et déjà il sait que je vous
-parle en ce moment. Je vous en prie, s’il consent à se
-montrer à vous, demandez-lui de ne point venir ici, car
-ses anges ne manqueraient point de me traiter comme ils
-ont traité mon compagnon Astaroth ! » On chercha
-donc Barthélemy pendant deux jours, mais sans pouvoir
-le découvrir.</p>
-
-<p>Cependant, comme l’apôtre passait dans une rue, un
-démon s’écria, par la bouche d’un possédé : « Barthélemy,
-apôtre de Dieu, tes prières me brûlent ! » Et
-<span class="pagenum" id="p455">-455-</span> l’apôtre : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Et aussitôt
-le possédé se trouva délivré. La nouvelle du miracle
-parvint alors au roi du pays, qui s’appelait Polème.
-Et comme celui-ci avait une fille folle, il fit prier
-l’apôtre de venir la guérir. L’apôtre vint, et trouva la
-jeune fille liée avec des chaînes, car elle mordait ceux
-qui l’approchaient. Il ordonna aussitôt de la délivrer :
-et comme les ministres du roi n’osaient la toucher, il
-leur dit : « Ne craignez rien, car j’ai déjà enchaîné le
-démon qui était en elle ! » Et, en effet, dès qu’on lui
-eut ôté ses chaînes, elle recouvra l’esprit. Alors le roi fit
-placer sur des chameaux tout un trésor d’or, d’argent et
-de pierres précieuses, et ordonna qu’on le portât à
-l’apôtre, qui était reparti. Mais en vain on le chercha
-dans tout le royaume.</p>
-
-<p>Le lendemain, le roi était seul dans sa chambre lorsque
-Barthélemy lui apparut, et lui dit : « Pourquoi m’as-tu
-fait chercher, hier, avec tes présents ? Ces présents sont
-nécessaires à ceux qui désirent les choses terrestres,
-mais non à moi, qui ne désire rien de terrestre ! »
-Après quoi il exposa à Polème le mystère de notre rédemption
-et les sacrements de la foi. Et il ajouta que,
-si le roi voulait recevoir le baptême, il se chargerait
-ensuite de lui montrer son ancien dieu tout lié de
-chaînes. Le lendemain, comme les prêtres sacrifiaient
-aux idoles près du palais du roi, le diable se mit à leur
-crier : « Malheureux, cessez de m’offrir des sacrifices :
-car je suis enchaîné de chaînes de feu par un ange de
-Jésus-Christ, que les Juifs ont crucifié ! Ce Jésus a
-dompté la mort elle-même, notre souveraine, et il a enchaîné
-notre prince, qui, est l’auteur de toute mort ! »
-Aussitôt la foule voulut abattre les idoles, à grand renfort
-de cordes ; mais on ne put y parvenir. Alors
-l’apôtre ordonna au démon de sortir de l’idole et de briser
-celle-ci. Et aussitôt le démon, sortant de l’idole, mit
-en pièces celle-ci et toutes les autres qui étaient dans le
-temple. Alors Barthélemy, ayant prié Dieu, guérit tous
-les malades venus en pèlerinage auprès d’Astaroth. Puis
-il dédia à Dieu le temple, et ordonna au démon de se
-<span class="pagenum" id="p456">-456-</span> retirer dans un lieu désert. Et, au même instant, on vit
-un ange qui, volant tout à l’entour du temple, fit, à ses
-quatre coins, le signe de la croix, en disant : « De même
-que le Seigneur vous a purifiés de vos maladies, de même
-il purifie ce temple de toute souillure ! Et avant que le
-démon qui habitait ici s’en aille au désert, Dieu m’a ordonné
-de vous le montrer. Ne le craignez pas, mais imprimez
-sur votre front le signe que vous m’avez vu faire
-aux quatre coins du temple ! » Et l’ange leur montra un
-Ethiopien tout noir, au visage pointu, avec une barbe
-touffue, des poils sur tout le corps, des yeux enflammés,
-une bouche vomissant du soufre, et les mains enchaînées
-derrière le dos. Alors le roi se fit baptiser avec sa femme,
-ses fils et tout son peuple ; et, désormais, renonçant à
-sa royauté, il devint disciple de l’apôtre.</p>
-
-<p>Les prêtres des idoles, chassés par Polème, se rendirent
-auprès du frère de celui-ci, Astiage, et se plaignirent
-devant lui des méfaits de l’apôtre. Astiage,
-furieux, envoya à la recherche de Barthélémy toute une
-armée, qui finit par s’emparer de lui. Et Astiage :
-« Est-ce toi qui as séduit mon frère ? » Et l’apôtre : « Je
-ne l’ai point séduit, mais converti ! » Et Astiage : « De
-même que tu as amené mon frère à abandonner ses
-dieux pour le tien, de même je saurai bien te faire abandonner
-ton Dieu pour sacrifier aux miens ! » Et l’apôtre :
-« Le dieu qu’adorait ton frère, je l’ai enchaîné, au vu de
-tous, et forcé à détruire ses idoles ! Si tu parviens à faire
-subir le même traitement à mon Dieu, je consentirai à
-adorer tes simulacres ; mais si tu n’y parviens pas, je
-détruirai tes simulacres pour que tu croies en mon Dieu. »
-A peine avait-il ainsi parlé, qu’on vint annoncer au roi
-que son idole Baldak venait de tomber de son piédestal
-et de se briser en morceaux. Ce qu’apprenant, le roi,
-furieux, déchira en deux son manteau de pourpre, ordonna
-que l’apôtre fût battu de verges, et le fit enfin
-écorcher vif. Les chrétiens enlevèrent le corps du martyr,
-et lui accordèrent les honneurs qui lui étaient dus.
-Quant au roi Astiage et aux prêtres des idoles, ils
-furent saisis par des démons, et périrent misérablement.
-<span class="pagenum" id="p457">-457-</span> Au contraire, l’ex-roi Polème fut ordonné évêque, et,
-durant vingt ans, s’acquitta saintement des devoirs de
-l’épiscopat.</p>
-
-<p>Sur le genre exact du martyre de saint Barthélemy les
-avis diffèrent : car saint Dorothée affirme expressément
-qu’il a été crucifié. Et il ajoute que son supplice eut lieu
-dans une ville d’Arménie nommée Albane, comme aussi
-qu’il fut crucifié la tête en bas. D’autre part, saint Théodore
-assure que l’apôtre a été écorché vif ; et il y a encore
-d’autres historiens qui prétendent qu’il a eu la tête
-tranchée. Mais, au fait, cette contradiction n’est qu’apparente :
-car rien n’empêche de penser que le saint ait été
-d’abord mis en croix, puis, pour plus de souffrances,
-écorché vif, et enfin décapité.</p>
-
-<p>II. Le bienheureux Théodore, abbé et docteur, après
-avoir raconté le martyre de saint Barthélemy, dont il
-place la scène à Albane en Arménie, écrit ce qui suit :
-« La fureur de ses bourreaux était telle que la mort
-même ne l’apaisa point. Elle s’acharna contre son corps
-même, qui fut jeté à la mer avec ceux de quatre autres
-martyrs. Et les cinq corps vénérables, abandonnés au
-courant des flots, abordèrent dans une île voisine de la
-Sicile appelée Lipari, où ils furent recueillis par l’évêque
-d’Ostie, qui se trouvait là en ce moment. Mais quatre
-d’entre eux, laissant à Lipari les restes de Barthélemy,
-poursuivirent leurs routes vers d’autres régions. L’un
-d’eux, Papin, se rendit dans une ville de Sicile, appelée
-Milas ; un autre, Lucien, parvint à Messine ; les deux derniers
-furent envoyés par Dieu en Calabre, Grégoire
-dans la ville de Colone, Achace dans la ville de Chalé.
-Quant à Barthélemy, il fut reçu à grand renfort d’hymnes
-et de cierges, et un temple magnifique s’éleva en son
-honneur. Et le mont de Vulcain, qui lançait des flammes
-jusque sur les habitants de Lipari, s’éloigna soudain à
-sept stades de là, de telle sorte que, aujourd’hui encore,
-se dressant au bord de la mer, il apparaît comme la figuration
-d’un feu prenant la fuite. »</p>
-
-<p>III. L’an du Seigneur 331, les Sarrasins, ayant envahi
-l’île de Lipari, brisèrent le tombeau de saint Barthélemy,
-<span class="pagenum" id="p458">-458-</span> et dispersèrent ses os. Mais à peine eurent-ils quitté
-l’île, que le saint apparut à un moine et lui dit : « Lève-toi
-et recueille mes os, qui sont dispersés ! » Et le
-moine : « Pourquoi recueillerais-je tes os, ou te rendrais-je
-un honneur quelconque, à toi qui as laissé dévaster
-notre île sans nous prêter secours ? » Et le saint :
-« Pendant longtemps le Seigneur, sur ma prière, a
-épargné ce peuple ; mais ses péchés sont devenus si
-nombreux que je n’ai plus pu obtenir leur pardon. » Le
-moine lui demanda alors à quel signe il pourrait reconnaître
-ses os, parmi tous ceux que les Sarrasins avaient
-dispersés. Et le saint : « Va les chercher pendant la
-nuit, et recueille ceux que tu verras briller comme du
-feu ! » Le moine fit ainsi, recueillit les os de l’apôtre, et
-les transporta par mer à Bénévent, métropole de la
-Pouille. Et aujourd’hui encore les habitants de Bénévent
-prétendent posséder le corps de saint Barthélemy, bien
-que, d’après l’opinion générale, ce corps se trouve désormais
-à Rome.</p>
-
-<p>IV. L’empereur Frédéric, s’étant emparé de Bénévent,
-avait ordonné de détruire toutes les églises de la ville.
-Or voici qu’un habitant de celle-ci aperçut des hommes
-vêtus de blanc, et tout resplendissants, qui semblaient
-s’entretenir entre eux. Il demanda à l’un d’eux qui ils
-étaient, et l’inconnu répondit : « Celui que tu vois là-bas
-est l’apôtre Barthélemy, et nous sommes les autres
-saints qui avions des églises dans cette ville. Nous nous
-sommes réunis ici pour nous entendre sur le châtiment
-que nous devions exiger contre l’impie qui nous a chassés
-de nos demeures. Et nous venons de juger qu’il aura
-à comparaître sans retard devant le tribunal de Dieu,
-pour rendre compte de son sacrilège. » Et, en effet, peu
-de temps après, ledit empereur périt misérablement.</p>
-
-<p>V. On lit dans un livre de <i>Miracles des Saints</i> que,
-pendant qu’un maître célébrait la fête de saint Barthélemy,
-le diable lui apparut sous la forme d’une jeune
-fille merveilleusement belle. Le maître l’invita à sa table,
-ne sachant qui elle était ; et elle s’efforçait de l’exciter par
-ses caresses. Or, voici que saint Barthélemy se présenta
-<span class="pagenum" id="p459">-459-</span> devant la porte, en habit de pèlerin, et pria qu’on le
-reçût au nom de saint Barthélemy. La femme engagea
-le prêtre à lui envoyer du pain sans le recevoir ; mais le
-pèlerin refusa d’y toucher. Et il fit demander au prêtre
-de lui faire dire ce qui était le plus propre à l’homme.
-La jeune femme lui fit répondre : « C’est le péché, avec
-lequel l’homme est conçu, naît et vit. » Le pèlerin déclara
-la réponse exacte. Il fit ensuite demander au prêtre de
-lui dire quel était le lieu n’ayant qu’un seul pied, et où
-Dieu avait opéré son plus grand miracle. Le prêtre fut
-d’avis que c’était la croix ; la femme dit : « C’est la tête
-de l’homme, dans laquelle Dieu a créé comme un second
-monde en raccourci. » Et le pèlerin approuva les deux
-réponses. Puis il fit demander, en troisième lieu, quelle
-distance il y avait du sommet du ciel au fond de l’enfer.
-Le prêtre répondit qu’il l’ignorait. Mais la femme :
-« Hélas, je le sais, moi, car j’ai franchi cette distance, et
-voici que je vais avoir à la franchir de nouveau ! » Après
-quoi cette femme, reprenant sa forme de diable, se précipita
-dans l’abîme avec un grand cri ; et, quand on
-chercha ensuite le pèlerin, on ne le trouva plus. Une
-histoire semblable nous est aussi racontée touchant
-saint André.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c122">CXXII<br />
-SAINT AUGUSTIN, <span class="small">DOCTEUR<br />
-(28 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. Augustin, illustre docteur de l’Eglise, naquit dans la
-ville de Carthage, en Afrique, de parents nobles. Son
-père s’appelait Patrice, sa mère Monique. Il fut suffisamment
-instruit dans les arts libéraux, dès sa jeunesse,
-pour mériter d’être considéré comme un philosophe
-éminent et un remarquable rhéteur. Il lut et approfondit
-l’œuvre d’Aristote et tous les autres livres qu’on pouvait
-lire alors. Et il nous dit lui-même dans ses <i>Confessions</i> :
-<span class="pagenum" id="p460">-460-</span> « Tous les livres qu’on appelle <i>libéraux</i>, je les ai lus,
-étant, à cette époque, le misérable esclave de désirs
-mauvais. Quant à ce qui est de la grammaire et de l’éloquence,
-de la géométrie, des nombres et de la musique,
-je l’ai appris aisément sans le secours d’aucun maître.
-Mais la science, sans la charité, ne fait que nous gonfler
-au lieu de nous édifier. »</p>
-
-<p>Il était tombé dans l’hérésie des Manichéens, qui
-niaient la réalité du Christ et la résurrection de la chair.
-Il persévéra dans cette hérésie pendant neuf ans. Mais,
-dès l’âge de dix-neuf ans, comme il lisait le livre d’un
-philosophe où était exposée la vanité du monde, il fut
-désolé de ne point trouver dans ce livre le nom de Jésus-Christ,
-dont sa mère l’avait imprégné.</p>
-
-<p>Sa mère, de son côté, pleurait beaucoup et ne négligeait
-rien pour le ramener à la foi véritable. Or, un jour,
-elle vit en rêve un jeune homme qui lui demanda la cause
-de sa tristesse. Elle lui répondit qu’elle pleurait la perdition
-de son fils. Et l’inconnu lui dit : « Sois sans
-crainte, car là où tu es, il est aussi ! » L’excellente
-femme n’en insistait pas moins auprès de son évêque
-afin qu’il daignât intercéder pour son fils. Et l’évêque,
-d’une voix prophétique, lui dit : « Sois sans crainte, car
-c’est chose impossible que Dieu laisse périr l’enfant de
-tant de larmes ! »</p>
-
-<p>Après avoir longtemps enseigné la rhétorique à Carthage,
-Augustin vint à Rome et y réunit de nombreux
-disciples. Sa mère l’avait suivi jusqu’aux portes de Carthage,
-résolue à l’accompagner si elle ne parvenait pas
-à le faire rester. Mais il la trompa, et, la nuit, partit seul,
-ce dont la pauvre femme eut un grand chagrin. Matin
-et soir, tous les jours, elle allait à l’église et priait pour
-son fils.</p>
-
-<p>En ce temps-là, les Athéniens demandèrent à Symmaque,
-préfet impérial, qu’Augustin leur fût envoyé
-comme professeur de rhétorique. Mais le jeune homme
-préféra se rendre à Milan, où se trouvait alors saint
-Ambroise. Et lorsque sa mère, qui n’avait point de repos
-loin de lui, vint le retrouver à Milan, elle put constater
-<span class="pagenum" id="p461">-461-</span> qu’il n’était plus manichéen, sans être encore vraiment
-catholique. Mais il avait commencé à s’attacher à saint
-Ambroise et à écouter souvent sa prédication. Or, un
-jour, le saint avait longuement démontré les erreurs des
-manichéens, tant par des preuves tirées du raisonnement
-que par d’autres tirées de l’autorité ; et, dès ce moment,
-l’hérésie avait presque disparu du cœur d’Augustin.
-Quant à ce qui lui arriva plus tard, lui-même le raconte
-tout au long dans ses <i>Confessions</i>. Partagé entre son
-goût pour la voie du Christ et sa crainte de pénétrer
-dans une voie aussi étroite, il hésitait, lorsque Dieu lui
-inspira la pensée d’aller consulter saint Simplicien, en
-qui brillait la lumière de la grâce divine. Et Simplicien
-se mit aussitôt à l’encourager, en lui disant : « Combien
-d’enfants servent Dieu dans l’Eglise ! Et toi, savant docteur,
-tu n’oses le faire ! Jette-toi dans les bras de Dieu !
-Il te recevra et te sauvera ! »</p>
-
-<p>Vers le même temps arriva d’Afrique un ami d’Augustin,
-nommé Pontien ; et cet homme lui raconta la vie
-et les miracles du grand Antoine, qui était mort en
-Egypte sous l’empire de Constantin. L’exemple de ce
-saint alluma une telle ardeur dans l’âme d’Augustin que,
-se précipitant chez un de ses amis, nommé Alipe, il
-s’écria : « Que tardons-nous ? Les ignorants se lèvent et
-gagnent le ciel ; et nous, avec toute notre science, nous
-nous plongeons en enfer ! » Puis il s’enfuit dans un jardin,
-s’étendit sous un figuier, et se mit à pleurer amèrement.
-Or, pendant qu’il pleurait, il entendit une voix
-qui lui disait : « Prends et lis, prends et lis ! » Aussitôt
-il ouvrit les <i>Actes des Apôtres</i> et lut, au hasard :
-« Revêtez-vous du Seigneur Jésus ! » Aussitôt les ténèbres
-du doute achevèrent de se dissiper en lui.</p>
-
-<p>Cependant il souffrait de maux de dents si forts que,
-comme il le dit lui-même, il était presque tenté d’admettre
-l’opinion du philosophe Corneille, qui plaçait le souverain
-bien de l’âme dans la sagesse, et le souverain bien
-du corps dans l’absence de douleur. Ses maux de dents
-étaient, en effet, si vifs qu’il en avait perdu l’usage de la
-parole. Ne pouvant parler à ses amis, il leur écrivait,
-<span class="pagenum" id="p462">-462-</span> sur des tablettes de cire, pour leur demander de prier
-tous pour lui, afin que le Seigneur apaisât sa souffrance.
-Puis, en leur compagnie, il fléchit les genoux, pria et
-aussitôt fut guéri. Il demanda aussi par lettre à saint
-Ambroise de lui indiquer ce qu’il devait lire des Livres
-Saints, pour devenir plus apte à la foi chrétienne.
-Ambroise lui recommanda le prophète Isaïe, à cause de
-la façon dont s’y trouvent prophétisés l’Evangile et la
-vocation des gentils. Et comme Augustin, d’abord, ne
-comprenait point le vrai sens du livre, Ambroise lui dit
-de le relire plus tard, quand il serait plus exercé dans
-la lecture des Livres Saints.</p>
-
-<p>Enfin, à l’approche de Pâques, Augustin, alors âgé de
-trente ans, reçut le baptême, en compagnie de son fils
-Adéodat, enfant plein d’intelligence, qu’il avait enfanté
-pendant qu’il était encore païen et philosophe. Et son
-ami Alipe se fit baptiser le même jour. Ce jour-là,
-Ambroise s’écria : <i lang="la" xml:lang="la">Te Deum laudamus !</i> Augustin répondit :
-<i lang="la" xml:lang="la">Te Dominum confitemur !</i> Et ainsi, se répondant
-l’un à l’autre, ils composèrent jusqu’au bout cette hymne,
-ainsi que l’atteste Honorius dans son <i>Miroir de l’Eglise</i>.</p>
-
-<p>Confirmé désormais dans la foi catholique, il abandonna
-tout l’espoir qu’il avait mis dans le siècle, et se
-retira notamment des écoles où il enseignait. Il nous dit
-lui-même, dans ses <i>Confessions</i>, de quelle douceur l’amour
-divin inondait son âme. Peu de temps après, en compagnie
-de Nébrode et d’Evode, ainsi que de sa mère, il s’embarqua
-pour retourner en Afrique ; mais, en arrivant au
-port d’Ostie, il eut la douleur de voir mourir sa pieuse
-mère. Rentré dans son domaine familial, il jeûnait et
-priait avec ses disciples, écrivait des livres et prêchait.
-Et sa renommée se répandit en tous lieux. Telle était
-cette renommée qu’Augustin évitait à dessein d’entrer
-dans les villes où l’on avait besoin d’un évêque, par
-crainte d’être promu de force au siège épiscopal.</p>
-
-<p>Mais il y avait à Hippone un homme très riche qui lui
-fit dire que, si seulement il l’entendait parler, il renoncerait
-sans doute au siècle. Augustin, aussitôt, se mit en
-route pour l’aller voir ; et voici que l’évêque d’Hippone
-<span class="pagenum" id="p463">-463-</span> Valère, apprenant son arrivée, l’ordonna, presque malgré
-lui, prêtre de son église. Et comme il s’affligeait de
-cet honneur, de braves gens, mettant son chagrin sur
-le compte de son orgueil, lui disaient, pour le consoler,
-que sans doute cette prêtrise était au-dessous de ce
-qu’il valait, mais que, du moins, elle avait l’avantage de
-l’approcher de l’épiscopat. Aussitôt élu prêtre, Augustin
-institua un monastère à Hippone, et commença à
-vivre suivant la règle établie par les saints apôtres. Et
-comme l’évêque Valère, qui était grec, ne connaissait
-pas très bien la langue latine, il conféra à Augustin le
-droit de prêcher en sa présence, dans l’église, contrairement
-à l’usage de l’Eglise d’Orient. Ne pouvant s’acquitter
-lui-même de cette prédication, le saint évêque
-voulait, du moins, qu’un autre s’en acquittât. Et c’est
-ainsi qu’Augustin réfuta et convainquit le prêtre manichéen
-Fortunat, et d’autres hérétiques, manichéens,
-donatistes, et rebaptisateurs.</p>
-
-<p>Cependant Valère craignait qu’Augustin ne lui fût
-enlevé pour devenir évêque dans quelque autre ville :
-car il avait été forcé, une fois déjà, de le cacher, pour
-empêcher qu’on ne l’emmenât occuper ailleurs un siège
-épiscopal. Il finit par obtenir de l’archevêque de Carthage
-la permission de se retirer lui-même de son siège
-d’Hippone, et d’y être remplacé par Augustin. En vain
-celui-ci fit tout au monde pour s’y refuser : force lui fut
-de céder. Et le regret qu’il en eut s’accrut encore
-lorsque, plus tard, il apprit qu’un concile avait défendu
-qu’un nouvel évêque fût ordonné du vivant de
-l’ancien.</p>
-
-<p>Ses vêtements, sa chaussure, ses ornements n’étaient
-ni trop luxueux, ni trop négligés, mais d’une élégance
-moyenne et conforme à l’usage. Sa table fut toujours
-d’une frugalité extrême. Mais, tout en ne se nourrissant
-que de légumes, il avait presque toujours de la viande
-pour ses hôtes et pour les malades. Un jour qu’il avait
-invité des amis à un repas familier, un de ses hôtes eut
-la curiosité de pénétrer dans sa cuisine. N’y trouvant
-aucun plat chaud, il demanda à Augustin quels mets il
-<span class="pagenum" id="p464">-464-</span> avait commandés pour le repas. Et Augustin lui répondit :
-« Je n’en sais pas plus que toi ! »</p>
-
-<p>Il disait que saint Ambroise lui avait appris trois
-choses : 1<sup>o</sup> à ne jamais se mêler de marier personne ;
-2<sup>o</sup> à ne jamais encourager une dispute ; 3<sup>o</sup> à ne jamais
-aller à un repas où il était invité. Telles étaient sa pureté
-et son humilité, qu’il s’accusait humblement devant
-Dieu, dans ses <i>Confessions</i>, de péchés minimes, dont la
-plupart d’entre nous ne se soucieraient même pas. Il
-s’accusait, par exemple, d’avoir joué aux osselets dans son
-enfance, au lieu d’aller à l’école ; il s’accusait d’avoir mis
-de la mauvaise volonté à lire ou à apprendre ; il s’accusait
-d’avoir toujours, dans son enfance, pris plaisir à l’<i>Enéide</i>
-et d’avoir pleuré de la mort de Didon ; il s’accusait d’avoir
-dérobé des fruits, sur la table de ses parents, pour les
-donner à ses compagnons de jeux ; il s’accusait d’avoir,
-à seize ans, cueilli une poire sur un arbre qui n’était pas
-à lui. Et il s’accusait aussi de la petite jouissance qu’il
-éprouvait parfois à manger, ajoutant que le chrétien
-doit prendre ses aliments à regret, comme une médecine.
-Il s’accusait d’avoir exercé librement son odorat,
-son ouïe et sa vue, se reprochant, par exemple, son
-plaisir à voir courir un chien, ou à écouter de beaux
-chants d’église. Enfin il s’accusait de son appétit de
-louanges et de son désir de gloire, encore que ces sentiments
-aient toujours été chez lui d’une modération
-extraordinaire.</p>
-
-<p>Il excellait à réfuter les hérétiques, de telle sorte que
-ceux-ci disaient publiquement que ce n’était point péché
-de le tuer, affirmant que ceux qui le tueraient comme
-un loup ne pourraient, par là, qu’être agréables à Dieu.
-Aussi fut-il sans cesse exposé à tomber dans leurs
-pièges ; et un jour, comme il était en route, sûrement il
-aurait péri si la Providence n’avait fait en sorte que
-ses meurtriers se trompassent de chemin.</p>
-
-<p>Pauvre lui-même, il n’oubliait jamais ses frères les
-pauvres, partageant avec eux ce qu’il pouvait avoir.
-Souvent même il leur distribuait les offrandes faites
-pour l’église dans les vases sacrés. Jamais il ne voulut
-<span class="pagenum" id="p465">-465-</span> acheter une maison, ni un champ. Quand on lui léguait
-un héritage, il le refusait, disant que cet héritage devait
-revenir plutôt aux enfants ou aux proches du légataire.
-Il n’avait guère souci non plus des biens de l’Eglise,
-n’étant occupé, jour et nuit, que des choses divines.
-Jamais il n’eut le goût de faire bâtir, disant que les constructions
-nouvelles étaient un empêchement pour une
-âme qui voulait rester libre de tout ennui matériel, et
-s’abandonner tout entière à la méditation. Non pas,
-cependant, qu’il désapprouvât absolument tout projet
-de construction nouvelle : il ne désapprouvait que le
-goût passionné que certains en avaient.</p>
-
-<p>Il louait par-dessus tout ceux qui avaient le désir de
-la mort, et il aimait à citer, à ce propos, l’exemple de
-trois évêques : 1<sup>o</sup> l’exemple de saint Ambroise qui,
-comme on lui demandait de prier pour obtenir une prolongation
-de sa vie, répondait : « Je n’ai point si mal
-vécu que je doive avoir honte de continuer à vivre, mais
-je ne crains pas non plus de mourir, car Dieu est un
-bon maître » ; 2<sup>o</sup> l’exemple d’un autre évêque, qui disait,
-dans les mêmes circonstances, en réponse à ceux qui
-lui représentaient sa vie comme nécessaire à son église :
-« Si je ne dois jamais mourir, c’est bien ; mais si je dois
-mourir un jour, pourquoi pas tout de suite ? » ; 3<sup>o</sup> enfin
-Augustin aimait à citer un troisième évêque qui, étant
-très malade, avait prié pour recouvrer la santé ; et un
-jeune homme d’une beauté merveilleuse lui était apparu,
-qui lui avait dit, d’une voix indignée : « Vous avez peur
-de souffrir, vous ne voulez pas mourir, que ferai-je de
-vous ? »</p>
-
-<p>Jamais Augustin ne voulut qu’aucune femme demeurât
-avec lui, pas même sa cousine, ni les filles de son
-frère, qui s’étaient vouées au service de Dieu. Jamais il
-ne voulait parler, seul, à une femme, sauf quand elle
-avait un secret à lui communiquer. Il fut le bienfaiteur
-de ses parents, mais en leur apprenant à n’avoir pas
-besoin de richesses, et non pas en leur donnant des
-richesses. Rarement il consentait à intercéder pour
-quelqu’un, de vive voix ou par lettre, disant que, « le
-<span class="pagenum" id="p466">-466-</span> plus souvent, une faveur qu’on demandait devenait une
-gêne. » Pour juger une cause, il aimait mieux se trouver
-avec des inconnus qu’avec des amis, disant que, parmi
-les inconnus, il pouvait plus librement découvrir les
-bons, et s’en faire des amis, tandis que, à juger des
-amis, il risquait fatalement d’en perdre un, celui contre
-qui il devrait décider.</p>
-
-<p>De nombreuses églises l’invitaient à prêcher ; il y
-enseignait la parole de Dieu et convertissait une foule
-d’hérétiques. Parfois, en prêchant, il faisait des digressions ;
-et il disait alors que c’était sans doute Dieu qui lui
-inspirait ces digressions pour le salut de quelqu’un ; et
-l’on cite, en effet, le cas d’un manichéen qui fut ainsi converti
-par saint Augustin, celui-ci s’étant interrompu du
-sujet qu’il traitait pour réfuter l’erreur des manichéens.</p>
-
-<p>C’était le temps où les Goths s’étaient emparé de
-Rome, et où idolâtres et hérétiques attaquaient vivement
-l’Eglise chrétienne. Voilà pourquoi Augustin écrivit
-son livre de la <i>Cité de Dieu</i>, où il montra que c’était la
-destinée des justes d’être opprimés dans cette vie, et la
-destinée des impies d’y prospérer. Il décrivait, dans ce
-livre, deux cités et deux rois, Jérusalem, dont le roi est
-le Christ, et Babylone, où règne le diable ; ajoutant que
-la cité du diable reposait sur l’amour de soi et la cité
-de Dieu sur l’amour de Dieu.</p>
-
-<p>En l’an du Seigneur 440, les Vandales envahirent
-l’Afrique, dévastant tout sans épargner le sexe ni l’âge.
-Ils arrivèrent ainsi jusqu’à Hippone, qu’ils assiégèrent
-vigoureusement. Grande fut la désolation d’Augustin,
-lorsque cette calamité se joignit pour lui aux maux de
-la vieillesse ; il pleurait jour et nuit, à voir les uns tués,
-d’autres mis en fuite, les églises privées de prêtres, les
-maisons renversées. A peine se consolait-il en se rappelant
-cette pensée d’un sage : « Celui-là est un petit
-homme qui croit voir une grande chose quand il voit
-tomber des arbres ou mourir des mortels. » Enfin,
-rassemblant ses frères, il leur dit : « J’ai demandé
-à Dieu, ou bien qu’il nous sauvât de ce péril, ou qu’il
-nous donnât la patience, ou qu’il me retirât de cette vie,
-<span class="pagenum" id="p467">-467-</span> pour m’épargner d’être témoin de tant de malheurs. » Ce
-fut cette troisième chose qu’il obtint. Le troisième mois
-du siège, il fut saisi de fièvre et dut s’aliter. Comprenant
-que l’heure de la dissolution de son corps était
-proche, il fit copier les sept psaumes de la pénitence et
-les fit coller sur le mur, en face de son lit, afin de pouvoir
-les lire à toute heure. Voulant se donner plus entièrement
-à Dieu, pendant les dix jours qui précédèrent sa
-mort, il ne laissa entrer personne auprès de lui, à l’exception
-du médecin et du serviteur chargé de lui porter
-sa nourriture. Cependant un malade parvint jusqu’à lui,
-le suppliant de lui imposer les mains pour le guérir de
-sa maladie. Et Augustin : « Hé, mon fils, que demandes-tu
-là ? Crois-tu donc que, si j’avais un tel pouvoir, je n’en
-userais pas pour moi-même ? » Mais le malade insistait,
-affirmant qu’une voix lui avait promis, en rêve, qu’Augustin
-lui rendrait la santé. Et Augustin, voyant sa foi,
-pria pour lui et le guérit. Il guérit aussi beaucoup de
-possédés, et fit encore une foule d’autres miracles. Il en
-raconte deux, dans la <i>Cité de Dieu</i>, sans dire que c’est
-lui-même qui les a opérés. C’est, d’abord, une jeune fille
-qui fut délivrée de la possession du démon quand elle
-fut frottée avec une huile où un prêtre avait mêlé ses
-larmes, en priant pour elle. Et c’est ensuite un évêque
-guérissant, par ses prières, un jeune homme qu’il n’avait
-jamais vu. Dans les deux cas, Augustin nous parle évidemment
-de lui-même ; et son humilité seule l’empêche
-de se nommer.</p>
-
-<p>Au moment même de mourir, Augustin, inspiré de
-Dieu, enseigna à ses frères que jamais un chrétien ne
-devait mourir sans la confession et l’eucharistie, quels que
-fussent, par ailleurs, ses mérites. Il mourut dans la
-soixante-dix-septième année de son âge, et la quarantième
-de son épiscopat, ayant tous les membres intacts,
-ainsi que la vue et l’ouïe. Il ne fit point de testament,
-attendu que, en sa qualité de pauvre du Christ, il n’avait
-rien à léguer. Ce grand saint, qui, par son génie et sa
-science, dépasse incomparablement tous les autres docteurs
-de l’Eglise, florissait vers l’an 400.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p468">-468-</span> II. Plus tard, lorsque les barbares occupèrent Hippone
-et profanèrent les saints lieux, le corps d’Augustin fut
-enlevé par les fidèles et transporté en Sardaigne. Plus
-tard encore, l’an 718, deux cent quatre-vingts ans après
-la mort du saint, le pieux roi lombard Luitprand, ayant
-appris que la Sardaigne était dévastée par les Sarrasins,
-envoya dans l’île des messagers qu’il chargea de
-transporter les saintes reliques à Pavie. Ces messagers,
-à force d’argent, obtinrent d’emporter les reliques et
-les amenèrent à Gênes, où le roi Luitprand vint au-devant
-d’elles en grande cérémonie. Mais, le lendemain
-matin, vainement on essaya de soulever le cercueil pour
-lui faire continuer son voyage. On ne put le soulever que
-lorsque le roi eut fait vœu de construire, au même endroit,
-une église en l’honneur de saint Augustin. Pareil miracle
-se produisit, le lendemain, dans une villa du diocèse de
-Tortone, appelée Casal ; et, là aussi, le roi construisit
-une église en l’honneur de saint Augustin. Il donna,
-en outre, la villa, avec toutes ses dépendances, aux serviteurs
-de l’église, en possession perpétuelle. Et comme
-il vit bien, d’après ces deux faits, que le saint désirait
-avoir une église dans tous les endroits où son corps
-s’arrêtait, il décida, une fois pour toutes, d’élever une
-église dans chacun de ces endroits. C’est ainsi que, en
-grande pompe, le corps parvint à Pavie, où il fut déposé
-dans l’église de Saint-Pierre, qu’on appelle communément
-Ciel-d’Or.</p>
-
-<p>III. Un meunier qui avait une dévotion spéciale pour
-saint Augustin, fut atteint d’un mauvais abcès à la
-jambe. Il invoqua le saint ; et celui-ci, lui étant apparu
-en rêve, lui frotta la jambe avec la main. Le lendemain,
-le meunier se réveilla guéri.</p>
-
-<p>IV. Un enfant souffrait de la pierre, et les médecins
-allaient l’opérer, lorsque sa mère, craignant les dangers
-de l’opération, pria saint Augustin de lui venir en aide.
-Aussitôt l’enfant rendit la pierre avec son urine, et
-recouvra la santé.</p>
-
-<p>V. Dans un monastère qui s’appelait l’Aumône, un
-moine, ayant été ravi en esprit la veille de la fête de saint
-<span class="pagenum" id="p469">-469-</span> Augustin, vit descendre du ciel une nuée brillante, sur
-laquelle était assis le saint docteur en habits pontificaux,
-illuminant l’Eglise entière des deux rayons enflammés
-qui sortaient de ses yeux. De son côté, saint Bernard vit
-un jour un beau jeune homme debout dans une église, et
-dont la bouche était une fontaine d’où jaillissait tant
-d’eau que l’église tout entière en était remplie. Et saint
-Bernard comprit que c’était Augustin, dont la doctrine,
-fontaine de vérité, arrosait toute l’Eglise.</p>
-
-<p>VI. Un pieux pèlerin donna une grosse somme au moine
-chargé de la garde du corps de saint Augustin, pour
-obtenir de lui l’un des doigts du saint. Mais le moine,
-ayant pris l’argent, enveloppa dans de la soie le doigt
-d’un mort quelconque, et le donna au pèlerin en lui affirmant
-que c’était bien le doigt d’Augustin. Or le pèlerin
-adorait pieusement cette fausse relique, ne cessant point
-de la baiser ou de la serrer sur son cœur ; de telle sorte
-que Dieu, touché de sa ferveur, transforma la fausse
-relique en un vrai doigt de saint Augustin. Et le pèlerin,
-revenu chez lui, opéra tant de miracles avec sa relique
-que le bruit en arriva jusqu’à Pavie. Le moine, alors,
-révéla comment il avait donné au pèlerin le doigt d’un
-mort inconnu. Mais quand on ouvrit le cercueil, on vit
-qu’un des doigts du saint manquait réellement.</p>
-
-<p>VII. Dans le monastère de Fontaine, en Bourgogne,
-vivait un moine nommé Hugues qui, admirant avec
-passion saint Augustin, le priait souvent d’obtenir pour
-lui qu’il mourût le jour de sa fête. Quinze jours avant la
-fête du saint, ce moine fut pris de fièvre ; la veille de la
-fête, on le déposa à terre, presque mort. Et, soudain, un
-autre moine, qui priait dans la chapelle, vit entrer en
-procession plusieurs hommes tout vêtus de blanc, que
-suivait un évêque de figure vénérable. Le moine demanda
-qui étaient ces hommes et où ils allaient. Et l’un d’eux
-lui répondit que c’était saint Augustin qui venait, avec ses
-chanoines, assister à la mort de son ami, pour emporter
-ensuite son âme au glorieux royaume.</p>
-
-<p>VIII. Du vivant d’Augustin, une femme, qui avait à souffrir
-de la part de méchants, vint trouver le saint pour lui
-<span class="pagenum" id="p470">-470-</span> demander conseil. Elle le trouva occupé à étudier ; et il
-ne leva point les yeux sur elle, ni ne répondit à ses
-paroles. En vain elle s’approcha de lui, et lui parla dans
-l’oreille, craignant que, dans sa sainteté, il ne voulût
-point regarder un visage de femme. Augustin ne lui
-répondit toujours pas, ne parut pas l’entendre ; et elle
-s’en alla toute triste. Mais le lendemain, comme Augustin
-célébrait la messe, ladite femme fut ravie en esprit et se
-vit transportée devant le tribunal de la Sainte Trinité,
-Augustin était là aussi, la tête baissée. Et la femme
-entendit une voix qui lui disait : « Lorsque tu es allée
-chez Augustin, il se trouvait ainsi en présence de la Sainte
-Trinité, et voilà pourquoi il ne s’est pas même aperçu de
-ta visite ! Mais, à présent, si tu retournes chez lui, il t’accueillera
-avec plaisir et te sera de bon conseil. » La
-femme retourna donc chez Augustin, et tout se passa
-comme la voix l’avait dit.</p>
-
-<p>IX. On raconte aussi que certain homme de Dieu, ayant
-été ravi en esprit, vit tous les saints dans leur gloire, à
-l’exception de saint Augustin. Il demanda où était celui-ci.
-Et une voix lui répondit : « Il est au plus haut des
-cieux, admis en présence de la Sainte Trinité ! »</p>
-
-<p>X. Le marquis Malaspina, ayant jeté en prison certains
-habitants de Pavie, les condamna au supplice de la soif,
-pour leur extorquer une grosse rançon. Les uns buvaient
-leur urine, d’autres se préparaient à rendre l’âme. Le plus
-jeune d’entre eux eut l’idée d’invoquer l’aide de saint
-Augustin, pour qui il avait une dévotion spéciale. Et voilà
-que, à minuit, saint Augustin apparut à ce jeune homme,
-le prit parla main, le conduisit jusqu’au fleuve, et lui mit
-sur la langue une feuille de vigne trempée dans l’eau ; et
-le jeune homme en fut si rafraîchi que le plus parfait
-nectar n’aurait plus eu pour lui la moindre saveur.</p>
-
-<p>XI. Un curé qui avait une grande dévotion pour saint
-Augustin, et qui, depuis trois ans, était malade dans son
-lit, invoqua le saint la veille de sa fête, en entendant
-sonner les vêpres. Et le saint lui apparut, tout vêtu de
-blanc, l’appela trois fois par son nom, et lui dit : « Voici
-celui que tu as si souvent appelé ! lève-toi vite et célèbre-moi
-<span class="pagenum" id="p471">-471-</span> l’office des vêpres ! » Aussitôt le curé, guéri, se leva,
-entra dans l’église, à la stupéfaction de tous, et y célébra
-pieusement l’office.</p>
-
-<p>XII. Un berger avait entre les deux épaules un ulcère
-qui le privait de toutes ses forces. Il invoqua saint Augustin,
-qui lui apparut en rêve, mit sa main sur l’ulcère, et
-le guérit entièrement. Le même homme, par la suite,
-devint aveugle, et de nouveau invoqua l’aide de saint
-Augustin. Celui-ci lui apparut à l’heure de midi, lui frotta
-les yeux, et aussitôt lui rendit la vue.</p>
-
-<p>XIII. L’an du Seigneur 912, une troupe de quarante
-malades, venus d’Allemagne et de France, se rendaient
-en pèlerinage à Rome, pour y visiter les tombeaux des
-apôtres. Les uns étaient conduits sur des sellettes,
-d’autres marchaient sur des béquilles, d’autres, privés
-de la vue, se traînaient à la suite de leurs compagnons,
-d’autres encore avaient les mains et les pieds
-paralysés. Ayant franchi les Alpes et étant arrivés au
-village de Cana, à trois milles de Pavie, ils virent venir
-au-devant d’eux saint Augustin, qui, sortant de l’église
-des saints Come et Damien, les salua et leur demanda où
-ils allaient. Puis il leur dit : « Allez à Pavie, dans l’église
-de Saint-Pierre, qu’on appelle aussi le Ciel-d’Or ; là, on
-aura pitié de vous ! » Ils lui demandèrent qui il était, et
-lui : « Je suis Augustin, jadis évêque d’Hippone ! » Et
-aussitôt il disparut. Les pèlerins, arrivés à Pavie, se
-rendirent au monastère de Saint-Pierre ; et là, ayant
-appris que le corps de saint Augustin y était déposé, ils
-s’écrièrent, d’une voix unanime : « Saint Augustin, viens
-à notre aide ! » Moines et bourgeois, attirés par leurs
-cris, affluaient pour les voir. Et soudain, sous l’effet de
-tension de leurs nerfs, les pèlerins commencèrent à perdre
-leur sang, de telle sorte que, depuis le seuil du monastère
-jusqu’au tombeau de saint Augustin, le sol se trouva tout
-ensanglanté. Mais dès qu’ils furent parvenus au tombeau
-du saint, tous recouvrèrent une santé parfaite. Depuis ce
-jour, la renommée du saint ne cessa point de grandir ; et
-une foule de malades se pressaient autour de son tombeau ;
-puis, ayant été guéris, ils offraient des cadeaux à l’église,
-<span class="pagenum" id="p472">-472-</span> en gage de reconnaissance. Et bientôt la masse de ces
-cadeaux fut telle qu’elle encombra la chapelle tout entière
-ainsi que tout le porche, au point de rendre la circulation
-difficile autour du tombeau. Forcés par la nécessité, les
-moines firent transporter cette masse de cadeaux en un
-autre endroit.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c123">CXXIII<br />
-SAINTE THÉODORE<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a><br />
-<span class="small">(28 août)</span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> L’Eglise fête, en ce même jour, une autre sainte Théodore,
-vierge et martyre, qui est, comme l’on sait, l’héroïne d’une des
-plus belles tragédies de Corneille.</p>
-</div>
-
-<p>Théodore, femme d’illustre maison, demeurait à
-Alexandrie, sous le règne de l’empereur Zénon. Elle
-était mariée à un homme riche et qui craignait Dieu ;
-mais le diable, jaloux de sa sainteté, excita dans l’âme
-d’un autre citoyen d’Alexandrie le désir de la posséder,
-de telle sorte que cet homme ne cessait point de l’importuner
-de ses instances et de ses présents, qu’elle repoussait
-toujours dédaigneusement. Enfin cet homme envoya
-vers elle une magicienne qui l’engagea à avoir
-pitié de lui et à se livrer à lui. Et comme Théodore
-répondait que, vivant sous l’œil de Dieu qui voyait
-toutes choses, jamais elle ne se résoudrait à commettre
-un aussi grand péché, la magicienne lui dit : « Tout ce
-qui se fait dans le jour, Dieu le voit et le sait ; mais ce
-qui se fait le soir, après le coucher du soleil, Dieu
-l’ignore ! » Sur quoi la dame, trompée par ce mensonge,
-se laissa toucher de pitié, et fit dire à l’homme qui l’aimait
-qu’elle l’autorisait à venir la voir après le coucher
-du soleil. L’homme n’eut garde d’y manquer : il vint le
-soir, entra dans le lit de Théodore, et puis s’en alla.
-Mais Théodore, revenant à elle, pleurait amèrement et
-se frappait au visage, disant : « Hélas ! hélas ! j’ai perdu
-<span class="pagenum" id="p473">-473-</span> mon âme, j’ai détruit mon honneur ! » Le mari, revenant
-à la maison, et trouvant sa femme toute en larmes, sans
-savoir la cause de son chagrin, s’ingéniait à la consoler :
-mais elle se refusait à toute consolation.</p>
-
-<p>Le lendemain matin, elle se rendit dans un couvent de
-nonnes, et demanda à l’abbesse si Dieu avait pu connaître
-un grave péché qu’elle avait commis la veille,
-après la tombée du soir. Et l’abbesse : « Rien n’est caché
-à Dieu, qui voit et sait tout ce qui arrive, sans distinction
-d’heure ni de lieu. » Alors la jeune femme, pleurant
-amèrement, dit : « Donne-moi le livre du saint Evangile,
-pour que j’y cherche moi-même ma destinée ! » Elle ouvrit
-le livre et lut : « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit ! »</p>
-
-<p>Elle revint chez elle ; et un jour, pendant que son mari
-était absent, elle se coupa les cheveux, revêtit un vêtement
-d’homme, et se rendit dans un couvent de moines,
-qui était à huit lieues d’Alexandrie. Là, elle demanda à
-être admise parmi les moines, et sa demande lui fut
-accordée. Interrogée sur son nom, elle dit qu’elle s’appelait
-Théodore. Puis sous le nom de frère Théodore, elle
-remplit toutes les tâches les plus dures du couvent, avec
-une humilité parfaite et à la satisfaction de tous.</p>
-
-<p>Quelques années plus tard, l’abbé ordonna au frère
-Théodore d’atteler deux bœufs et d’aller chercher de
-l’huile à Alexandrie. Or, le mari de Théodore ne cessait
-point de pleurer et de se désoler, pensant que sa femme
-s’en était allée avec un autre homme. Et voici qu’un ange
-lui apparut, qui lui dit : « Demain matin, lève-toi de
-bonne heure et va sur le chemin du martyre de l’apôtre
-Pierre ; et la première personne que tu rencontreras, ce
-sera ta femme Théodore ! » En effet, Théodore, dès
-qu’elle aperçut son mari, le reconnut, et se dit : « Hélas !
-mon cher mari, combien je peine pour être rachetée du
-péché que j’ai commis envers toi ! » Mais, lorsqu’elle fut
-près de lui, elle se borna à le saluer, en disant : « Grâces
-soient rendues à Notre-Seigneur ! » Le mari, lui, ne la
-reconnut pas sous son déguisement, et passa toute la
-journée et la nuit à attendre sa femme sur le chemin.
-Et, le lendemain matin, une voix d’en haut lui dit : « Le
-<span class="pagenum" id="p474">-474-</span> moine qui t’a salué hier matin, c’était ta femme ! »</p>
-
-<p>Cependant, Théodore était parvenue à une telle sainteté,
-qu’elle faisait de nombreux miracles. Elle obtint,
-notamment, de ressusciter, par ses prières, un homme
-qu’une bête féroce avait mis en pièces ; et la bête, dès
-qu’elle l’eut maudite, mourut aussitôt. Mais le diable,
-jaloux de sa sainteté, lui apparut et lui dit : « Prostituée
-et adultère, tu as abandonnée ton mari, et tu es venue
-ici lutter contre moi. Sache donc que, par mon pouvoir
-terrible, je saurai t’attaquer et te faire renier ton crucifix ! »
-Sur quoi Théodore fit le signe de la croix, et
-aussitôt le démon s’évanouit. Mais un jour, comme elle
-revenait de la ville avec son attelage, elle reçut l’hospitalité
-dans une maison où une jeune fille s’approcha
-d’elle, et lui dit : « Viens dormir avec moi ! » Le moine
-s’y étant refusé, la fille alla trouver un autre homme qui
-demeurait dans la maison. Et, lorsque plus tard, son
-ventre se trouva enflé, et qu’on lui demanda de qui elle
-était enceinte, elle répondit : « Du moine Théodore, qui
-a couché avec moi ! » L’enfant fut donc remis à l’abbé
-du monastère qui, après l’avoir placé sur les épaules de
-frère Théodore, accabla celui-ci de reproches et le
-chassa du monastère. Et, pendant sept années, la sainte
-vécut à la porte du monastère, nourrissant l’enfant du
-lait du troupeau.</p>
-
-<p>Or le diable, jaloux d’une telle patience, prit la forme
-du mari de Théodore, et, apparaissant devant elle, lui
-dit : « Que fais-tu là, chère maîtresse, pendant que je languis
-de toi et ne parviens pas à me consoler ? Viens
-donc, ma lumière ; et, si tu as couché avec un autre
-homme, je te le pardonne ! » Et elle, croyant que c’était
-vraiment son mari, lui dit : « Jamais plus je n’habiterai
-avec toi, mon cher mari, parce qu’un autre homme
-a couché avec moi, et que je veux faire pénitence de ma
-faute à ton égard ! » Puis elle se mit en prières, et aussitôt
-le faux mari s’évanouit, de telle sorte qu’elle reconnut
-que c’était le diable. Une autre fois, celui-ci, voulant
-l’effrayer, lança sur elle des esprits déguisés en bêtes
-féroces ; et il leur criait : « Dévorez cette prostituée ! »
-<span class="pagenum" id="p475">-475-</span> Mais elle se mit en prières et les bêtes disparurent.</p>
-
-<p>Une autre fois, une armée passa près d’elle ; et un
-chef la commandait que tous adoraient ; et ils dirent à
-Théodore : « Debout, et adore notre prince ! » Mais elle
-répondit : « Je n’adore que mon Dieu ! » Dénoncée au
-chef, celui-ci la fit rouer de coups ; et puis, armée et
-chef, tout s’évanouit, car tout cela n’était qu’une ruse du
-diable. Et maintes fois encore elle fut ainsi tentée et
-persécutée, mais toujours sa prière lui assura la victoire.</p>
-
-<p>Enfin, après sept années, l’abbé, admirant sa patience,
-lui pardonna et l’autorisa à rentrer dans le monastère
-avec son enfant. Elle y vécut deux ans de la
-façon la plus sainte. Puis, un jour, elle appela l’enfant
-et s’enferma avec lui dans sa cellule. Ce qu’apprenant,
-l’abbé ordonna à des moines d’aller écouter à la porte
-ce que disait le frère Théodore. Et celui-ci, couvrant
-l’enfant de baisers, lui disait : « Mon fils chéri, le terme
-de ma vie approche ! Je te laisse à Dieu, qui sera ton
-père et ton soutien. Mon enfant, ne te relâche pas de
-jeûner et de prier, et de servir humblement tes frères ! »
-Puis, ayant dit cela, Théodore rendit son âme au Seigneur
-et s’endormit doucement en lui : mais l’enfant, à
-cette vue, éclata en sanglots. Or la même nuit, l’abbé
-du monastère eut une vision. Il vit de grandes noces
-qui se préparaient ; et toute la troupe des anges, des
-prophètes, des martyrs et des saints était là ; et au
-milieu d’eux se tenait une femme environnée de gloire,
-qui bientôt alla s’asseoir sur le lit nuptial ; et tous,
-debout, la saluaient. Et une voix s’éleva, qui dit : « Cette
-femme est le frère Théodore, faussement accusé d’avoir
-eu un enfant ! » L’abbé, réveillé, courut avec ses frères
-à la cellule du moine défunt ; et, en découvrant celui-ci,
-ils virent que c’était une femme ; et l’abbé, ayant mandé
-le père de la jeune fille qui l’avait dénoncé, lui dit :
-« L’amant de ta fille est mort ! » Puis, relevant le manteau
-du mort, il lui montra que c’était une femme.</p>
-
-<p>Le lendemain, l’abbé entendit une voix qui lui disait :
-« Lève-toi, monte à cheval, et va à la ville ; et, le premier
-homme que tu rencontreras, prends-le en croupe
-<span class="pagenum" id="p476">-476-</span> et ramène-le ici ! » L’abbé se mit donc en route : en
-chemin, il rencontra un homme qui courait. Et cet
-homme, interrogé, lui dit : « Ma femme vient de mourir ;
-je cours la revoir ! » Alors l’abbé prit en croupe, sur son
-cheval, le mari de Théodore ; et lorsqu’ils furent arrivés
-auprès de la morte, ils pleurèrent beaucoup, et ils l’ensevelirent
-solennellement. Après quoi le mari demanda
-à habiter la cellule de sa femme, et y demeura tout le
-reste de ses jours. Quant à l’enfant adopté par Théodore,
-il suivit si bien l’exemple de vertu que lui avait
-donné sa mère nourricière que, à la mort de l’abbé, les
-moines, d’une commune voix, l’appelèrent à les diriger.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c124">CXXIV<br />
-LA DÉCOLLATION DE SAINT JEAN-BAPTISTE<br />
-<span class="small">(29 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. La fête de la Décollation de saint Jean-Baptiste se
-célèbre pour quatre motifs, que nous expose l’<i>Office
-mitral</i> : 1<sup>o</sup> pour commémorer la décollation du saint ;
-2<sup>o</sup> pour commémorer la combustion de ses os ; 3<sup>o</sup> pour
-commémorer la découverte de son chef ; 4<sup>o</sup> pour commémorer
-la translation d’un de ses doigts, et la dédicace de
-son église.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Racontons d’abord la décollation du saint, d’après
-l’<i>Histoire ecclésiastique</i>. Hérode Antipas, fils du grand
-Hérode, se rendant à Rome, et s’étant arrêté en chemin
-chez son frère Philippe, s’entendit secrètement avec
-Hérodiade, femme de Philippe, et qui, suivant Josèphe,
-était sœur d’Hérode Agrippa : ils convinrent que, au
-retour d’Antipas, celui-ci répudierait sa femme pour
-épouser Hérodiade. Ce qu’apprenant, la femme d’Antipas,
-fille du roi de Damas Arétas, s’enfuit auprès de son
-père sans attendre le retour de son mari. Et celui-ci, dès
-qu’il fut revenu, épousa Hérodiade, s’aliénant ainsi, à la
-fois, le roi Arétas, Hérode Agrippa et Philippe.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p477">-477-</span> Or saint Jean lui reprochait en termes très vifs d’avoir
-violé la Loi, en épousant la femme de son frère, du vivant
-de celui-ci. Ce que voyant, Hérode le fit jeter en prison,
-tant pour plaire à sa femme que pour empêcher Jean de
-soulever le peuple contre lui. Cependant il n’osait le tuer,
-par crainte du peuple. Mais comme sa femme et lui voulaient
-sa mort, ils convinrent en secret que, dans une fête
-qui allait être donnée pour l’anniversaire de la naissance
-d’Hérode, la fille d’Hérodiade danserait devant lui, qu’en
-récompense ils l’autoriseraient à obtenir ce qu’elle lui
-demanderait, que la jeune fille lui demanderait alors la
-tête de saint Jean, et que lui, tout en affectant d’être
-désolé de son serment se déclarerait ainsi forcé à le
-tenir.</p>
-
-<p>Donc, pendant le festin, la jeune fille arrive, danse
-devant tous, plaît à tous ; et le roi lui promet de lui offrir tout
-ce qu’elle lui demandera ; et elle, sur le conseil de sa mère,
-demande la tête de saint Jean, que le roi lui accorde en
-feignant de déplorer son serment. Puis le bourreau se
-rend dans la prison, coupe la tête de saint Jean, la remet
-à la jeune fille, qui va la présenter à sa méchante mère.</p>
-
-<p>Dans un sermon prêché pour la fête de la Décollation
-de saint Jean, saint Augustin, cite, à cette occasion,
-l’exemple que voici : « Un homme plein de droiture et de
-bonne foi m’a raconté que, exaspéré de voir qu’un de ses
-débiteurs niait sa dette, il l’avait provoqué à prêter serment.
-Le débiteur jura, et l’honnête homme perdit son
-procès. Et, en outre, la nuit suivante, ce créancier se vit,
-en rêve, conduit devant le juge, qui lui dit : « Pourquoi
-as-tu provoqué ton débiteur à jurer, quand tu
-savais qu’il ferait un faux serment ? » Le créancier répondit :
-« Cet homme niait sa dette ! » Mais le juge :
-« Mieux valait perdre ta dette que de tuer l’âme d’autrui
-en l’amenant à se parjurer ! » Sur quoi, le juge le
-fit battre de verges, et si fort que, le lendemain à son
-réveil, tout son dos en portait les traces. »</p>
-
-<p>Quant à Hérode, il ne resta pas impuni. L’<i>Histoire
-scholastique</i> raconte en effet qu’Hérode Agrippa, désespéré
-de sa pauvreté, entra un jour dans une tour pour
-<span class="pagenum" id="p478">-478-</span> s’y laisser mourir de faim. Ce qu’apprenant, sa sœur
-Hérodiade supplia son mari, le tétrarque Hérode Antipas,
-de venir en aide à son frère. Ainsi fut fait ; mais comme,
-un jour, les deux Hérode dînaient ensemble, le tétrarque,
-échauffé par le vin, se mit à reprocher à Hérode Agrippa
-tous les bienfaits dont il l’avait comblé. Sur quoi Hérode
-Agrippa, irrité, s’enfuit à Rome, où il s’acquit tant de
-faveur auprès de Caligula, que celui-ci le nomma tétrarque
-de deux provinces, et lui promit de le nommer roi de
-Judée. A cette nouvelle, Hérodiade insista vivement
-auprès de son mari pour qu’il se rendît à Rome, et sollicitât
-pour lui-même le titre de roi. Et Hérode, d’abord,
-s’y refusait, préférant la tranquillité à un honneur périlleux ;
-mais enfin il se laissa convaincre, et se rendit à
-Rome. Aussitôt Agrippa écrivit à Caligula que son beau-frère
-s’était allié avec le roi des Parthes, et projetait de
-se soulever contre le joug romain : en preuve de quoi il
-ajoutait qu’Antipas, dans ses places fortes, avait assez
-d’armes pour équiper soixante-dix mille hommes : Caligula ;
-au reçu de cette lettre, demanda à Hérode si c’était
-vrai qu’il eût, dans ses places fortes, une telle quantité
-d’armes. Et Hérode, qui ne soupçonnait rien, avoua le
-fait : sur quoi Caligula, persuadé qu’Agrippa lui avait
-écrit la vérité, condamna le tétrarque à l’exil, en laissant
-à Hérodiade la permission de rentrer à Jérusalem. Mais
-Hérodiade se refusa à quitter son mari, disant que,
-comme elle avait partagé sa prospérité, elle voulait
-encore partager sa misère. Tous deux furent donc rélégués
-à Lyon, où ils finirent leur vie misérablement.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La combustion des os de saint Jean-Baptiste eut
-lieu le jour de la fête de sa décollation, comme si Dieu
-avait accordé au saint la faveur d’un second martyre. Les
-disciples de Jean avaient enseveli son corps à Sébaste, en
-Palestine, entre les corps des prophètes Elisée et Abdias.
-Et comme de nombreux miracles se produisaient en ce
-lieu, Julien l’Apostat fit d’abord disperser au vent les os
-du saint ; puis, les miracles ne cessant point, ils les fit
-brûler, réduire en poudre et disperser dans les champs.
-Mais pendant qu’on les recueillait pour les brûler, des
-<span class="pagenum" id="p479">-479-</span> moines de Jérusalem se mêlèrent aux païens, et emportèrent
-une grande partie des saints ossements. Ils les
-remirent à Philippe, évêque de Jérusalem, qui les envoya
-plus tard à Athanase, évêque d’Alexandrie. Et plus tard
-encore l’évêque d’Alexandrie, Théophile, les installa dans
-un ancien temple de Sérapis, dont il fit une basilique en
-l’honneur de saint Jean. Ajoutons qu’aujourd’hui ces
-reliques vénérables se trouvent à Gênes, ainsi que l’ont
-solennellement confirmé les papes Alexandre III et
-Innocent IV.</p>
-
-<p>Et, de même qu’Hérode, Julien, le second persécuteur
-de saint Jean-Baptiste, ne resta pas impuni : nous avons
-raconté déjà ses persécutions et son châtiment dans
-l’histoire de <i>Saint Julien</i>, dont la fête vient après la Conversion
-de saint Paul. Mais l’<i>Histoire tripartite</i> nous
-donne encore, sur le règne et la mort de l’Apostat,
-d’autres détails, qui méritent d’être signalés.</p>
-
-<p>A la mort de Constance, Julien, voulant plaire à tous,
-permit que chacun suivît librement le culte qui lui convenait.
-Il chassa aussi, de sa cour, les eunuques, les cuisiniers
-et les barbiers : les eunuques, parce que sa femme
-était morte, et qu’il n’avait pas l’intention de se remarier ;
-les cuisiniers, parce qu’il mangeait de la façon la plus
-simple et la plus frugale ; les barbiers, parce que, disait-il,
-« un seul suffit à faire beaucoup d’ouvrage ». Il dicta
-également un grand nombre de livres, où il déchirait
-tous les empereurs qui avaient régné avant lui. — Un
-jour qu’il sacrifiait aux idoles, on lui montra, dans les
-entrailles d’une victime, une croix entourée d’une couronne.
-Signe dont les augures furent effrayés, car ils y
-lisaient l’unité, la victoire et l’éternité de la croix.
-Mais Julien les consola, en leur disant que ce signe
-signifiait que le dogme chrétien eût à être enfermé dans
-un cercle étroit, d’où on devait bien se garder de le
-laisser sortir. — A Constantinople, comme il sacrifiait à
-la déesse de la Fortune, le vieil évêque de Chalcédoine,
-Maris, à qui l’âge avait fait perdre la vue, vint lui reprocher
-son apostasie. Et Julien : « Tout de même, ton
-Galiléen n’a pas pu te garder la vue ! » Et Maris : « Il
-<span class="pagenum" id="p480">-480-</span> n’y a rien dont je remercie autant mon Dieu que de
-m’avoir fermé les yeux, de façon à m’empêcher de te
-voir dépouillé de la foi ! » Et Julien s’en alla sans rien
-répondre. — A Antioche, il fit jeter à terre les vases et
-vêtements sacrés, s’assit au-dessus d’eux et les salit
-de sa fiente ; et bientôt cette partie de son corps se remplit
-de vers qui rongeaient ses boyaux ; et jamais, tant
-qu’il vécut, il ne put se guérir de cette maladie. — Plus
-terrible encore fut le châtiment infligé à un de ses préfets,
-nommé Julien, qui avait osé uriner dans un vase sacré.
-Celui-là vit tout à coup sa bouche changée en orifice
-fécal. — Dans un sacrifice célébré en présence de Julien,
-une goutte d’eau soi-disant consacrée tomba sur la
-tunique de Valentinien, qui, en secret, était resté fidèle
-au Christ. Alors Valentinien, indigné, frappa le prêtre
-du temple, lui reprochant de l’avoir souillé : ce qui lui
-valut d’être exilé par Julien, mais aussi, plus tard, d’être
-promu à l’empire. — Par haine des chrétiens, Julien fit
-reconstruire à ses frais le temple des Juifs ; mais, au
-moment où on le construisait, un vent terrible dispersa
-tout le ciment, après quoi un tremblement de terre
-acheva d’anéantir le reste du travail. Et, le lendemain,
-le signe de la croix apparut dans le ciel, et l’on vit des
-croix gravées sur les vêtements des Juifs. — Lorsque,
-dans son expédition contre les Perses, Julien mit le
-siège devant Ctésiphon, le roi des Perses lui offrit la
-moitié de son royaume s’il consentait à se retirer. Mais
-Julien refusa dédaigneusement ; car, croyant à la métempsycose,
-d’après Pythagore et Platon, il s’imaginait
-avoir en lui l’âme d’Alexandre. Et, soudain, une flèche,
-lui entrant dans le côté, mit fin à sa vie. Quant à savoir
-qui lui lança cette flèche, c’est ce que, jusqu’à présent,
-on ignore. Mais, qu’elle ait été lancée par un homme ou
-un ange, ou encore par un démon, — comme l’affirme
-Calixte, — à coup sur c’est sur l’ordre de Dieu qu’elle
-a châtié l’Apostat.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> C’est encore en ce jour qu’a été retrouvée, dit-on,
-la tête de saint Jean. Celui-ci avait été décapité dans une
-place forte d’Arabie nommée Machéron ; mais Hérodiade
-<span class="pagenum" id="p481">-481-</span> avait emporté sa tête à Jérusalem, et l’avait fait enterrer
-près de son palais, craignant que le prophète ne ressuscitât
-si sa tête rejoignait son tronc. Or, sous le règne
-de Marcien, qui commença de régner en l’an 353, saint
-Jean révéla l’emplacement de son chef à deux moines
-qui étaient venus à Jérusalem. Aussitôt les moines, courant
-à ce qui avait été le palais d’Hérode, découvrirent
-la sainte relique, entourée d’un sac de peau, que l’on
-avait fait, sans doute, avec le vêtement du Baptiste. Et
-comme ensuite les moines emportaient leur trouvaille
-dans leur pays, un potier de la ville d’Emèse, que la
-pauvreté avait chassé de chez lui, se joignit à eux. Ce
-potier fut chargé de porter la besace qui contenait la
-tête de saint Jean ; et voici que, sur le conseil du saint,
-qui lui était apparu, il faussa compagnie aux moines,
-emporta la tête du saint dans sa ville natale, la cacha
-dans une grotte, et, grâce à son culte pour elle, s’acquit
-une fortune considérable. En mourant, il révéla son
-secret à sa sœur, mais avec défense de le révéler jamais
-à une autre personne qu’à son héritier direct. Et, longtemps
-plus tard, le moine saint Marcel, qui vivait dans
-cette grotte, vit en rêve une troupe d’anges, qui chantaient :
-« Voici que vient saint Jean-Baptiste ! » Puis il
-vit entrer le saint, que les anges soutenaient des deux
-côtés, et qui bénissait tous ceux qui l’approchaient. Et
-comme Marcel se prosternait, pour recevoir sa bénédiction,
-saint Jean le releva, et lui donna le baiser de paix :
-après quoi il lui dit qu’il venait de Sébaste pour demeurer
-en ce lieu. Une autre nuit, Marcel, soudain
-réveillé, vit une étoile brillante, fixée dans la porte de sa
-cellule. Il se leva et voulut la toucher : mais elle se transporta
-dans un autre coin de sa cellule, jusqu’à ce
-qu’elle s’arrêta au-dessus de l’endroit où était enfoui
-le chef de saint Jean. Marcel creusa la terre, en cet
-endroit, et découvrit l’urne avec le saint trésor. Et
-comme un des assistants refusait de croire au miracle,
-sa main sécha dès qu’il toucha l’urne, et resta attachée
-à celle-ci. Enfin, grâce aux prières de Marcel, cette
-main put se détacher, mais elle resta sèche jusqu’au
-<span class="pagenum" id="p482">-482-</span> moment où, sur l’ordre de saint Jean, le chef vénérable
-fut déposé dans l’église de la ville. Et, depuis ce temps,
-on commença à célébrer, dans cette ville, la Décollation
-de saint Jean-Baptiste, au jour anniversaire de l’invention
-de son chef.</p>
-
-<p>Plus tard encore, ce chef fut transporté à Constantinople.
-Comme on l’y transportait, par ordre de l’empereur
-Valence, le char qui le conduisait s’arrêta d’abord
-à Chalcédoine, sans que nulle force d’hommes ni de
-bœufs pût l’entraîner plus loin. Mais par la suite, Théodose
-demanda à la jeune fille qui gardait la relique, dans
-l’église de Chalcédoine, si elle lui permettait d’essayer
-à nouveau de transporter la relique à Constantinople.
-Et la jeune fille le permit, se figurant que, cette fois
-encore, la sainte relique refuserait de sortir de la ville.
-Alors le pieux empereur, enveloppant la relique dans sa
-pourpre impériale, la transporta à Constantinople où il
-éleva en son honneur une église magnifique. Plus tard
-encore, sous le règne de Pépin, la sainte tête fut transportée
-en Gaule, à Poitiers, où, par ses mérites, plusieurs
-morts ressuscitèrent.</p>
-
-<p>Notons ici en passant que, d’après une tradition, la
-jeune fille qui avait dansé pour obtenir la tête de saint
-Jean, aurait reçu, elle aussi, son châtiment, de même
-qu’Hérode, Hérodiade et Julien. Un jour qu’elle patinait
-sur la glace, la glace se fendit, et elle fut noyée. Ou
-encore, suivant d’autres, la terre s’ouvrit pour la dévorer.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Enfin l’on raconte que le doigt dont saint Jean
-s’était servi pour désigner le Seigneur ne put pas être
-brûlé avec le reste de ses os. Retrouvé par les moines
-susdits, ce doigt fut ensuite transporté par sainte Thècle
-au-delà des Alpes, et déposé par elle dans l’église de
-Saint-Martin. Mais, d’après Jean Beleth, c’est en Normandie
-que ce doigt aurait été porté par sainte Thècle,
-et une église consacrée en son honneur, ce même jour.
-Et de là viendrait le choix de ce jour pour commémorer
-la Décollation.</p>
-
-<p>II. Dans une ville de Gaule appelée aujourd’hui
-<span class="pagenum" id="p483">-483-</span> Saint-Jean-de-Maurienne, une femme priait Dieu avec
-instance pour obtenir une relique de saint Jean. Et
-comme ses prières ne lui servaient de rien, elle s’enhardit
-jusqu’à faire le serment de ne rien avaler tant qu’elle
-n’aurait pas obtenu ce qu’elle demandait. Après plusieurs
-jours de jeûne elle aperçut, sur l’autel, un pouce
-d’une blancheur merveilleuse, et déjà elle s’empressait
-d’aller prendre cette sainte relique, lorsque survinrent
-trois évêques qui voulurent en avoir chacun leur part.
-Mais aussitôt, trois gouttes de sang tombèrent, du doigt
-miraculeux, sur le linge qu’ils tendaient au-dessous de
-lui. Et, laissant le doigt à la femme, chacun des évêques
-prit pour lui une de ces gouttes, en remerciant Dieu, du
-grand honneur qu’il daignait leur faire.</p>
-
-<p>III. La reine des Lombards, Theudeline, fit construire
-une riche église, en l’honneur de saint Jean-Baptiste,
-à Monza, près de Milan. Et Paul, l’historiographe
-des Lombards, raconte que les empereurs
-Constantin et Constant, qui désiraient arracher l’Italie
-aux Lombards, firent demander à un saint ermite quelle
-serait l’issue de la guerre. Et l’ermite répondit : « Saint
-Jean ne cesse pas d’intercéder pour les Lombards, par
-reconnaissance pour leur reine qui lui a élevé une église.
-Mais un temps viendra où cette église sera délaissée,
-et alors l’empire des Lombards prendra fin. » C’est en
-effet ce qui arriva, au temps de l’empereur Charlemagne.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c125">CXXV<br />
-SAINT SAVINIEN, <span class="small">MARTYR</span>,
-<span class="small">ET</span> SAINTE SAVINE<br />
-<span class="small">(29 août)</span></h2>
-
-
-<p>I. Savinien et Savine étaient les enfants d’un noble païen
-nommé Savin, qui les avait eus de ses deux mariages
-successifs. Or, Savinien, ayant lu le verset <i lang="la" xml:lang="la">Asperges
-me, Domine</i>, demanda ce que signifiaient ces mots.
-<span class="pagenum" id="p484">-484-</span> Personne ne put les lui expliquer. Alors, se réfugiant
-dans sa chambre, il se roulait dans la cendre sur un
-cilice, disant qu’il aimait mieux mourir que de ne pas
-comprendre le sens de ces paroles. Sur quoi un ange lui
-apparut et lui dit : « Ne te tue point à force de te torturer,
-car tu as trouvé grâce devant Dieu ; et quand tu auras
-reçu le baptême, aussitôt, devenu pur comme la neige,
-tu comprendras ce que tu désires comprendre ! » Resté
-seul, Savinien, tout joyeux, refusa désormais de vénérer
-les idoles, ce qui lui valut d’être fort grondé par son père.
-Celui-ci lui disait souvent : « Si tu ne veux pas adorer
-nos dieux, mieux vaut au moins que tu meures seul,
-plutôt que de nous entraîner tous dans la mort avec toi ! »
-Alors le jeune homme s’enfuit en secret, et se rendit à la
-ville de Troyes. Là, étant arrivé au bord de la Seine,
-il pria Dieu de lui permettre de recevoir le baptême dans
-l’eau de ce fleuve. Dieu le lui permit, et, après son
-baptême, une voix d’en haut lui dit : « Tu as trouvé,
-maintenant, ce que tu as si longtemps peiné à chercher ! »
-Après quoi Savinien ficha son bâton en terre, et, quand
-il eut prié, ce bâton, au vu de tous, se couvrit de feuilles
-et de fleurs. Et onze cent huit personnes, ayant vu ce
-miracle, se convertirent à la foi chrétienne.</p>
-
-<p>Ce qu’apprenant, l’empereur Aurélien envoya des
-soldats pour s’emparer de lui : mais les soldats, l’ayant
-trouvé en prière, n’osèrent l’approcher. L’empereur lui
-envoya d’autres soldats, qui, l’ayant également trouvé en
-prière, prièrent d’abord avec lui ; puis, s’étant relevés ils
-le conduisirent devant l’empereur. Celui-ci, sur son refus de
-sacrifier, lui fit lier les pieds et les mains et le fit frapper de
-pointes de fer. Et Savinien : « Inflige-moi d’autres tourments
-encore, si tu le peux ! » L’empereur le fit placer
-sur un bûcher, au milieu de la ville, et ordonna qu’on
-répandît de l’huile sur le bois, pour attiser le feu. Mais
-voici que, levant les yeux sur lui, l’empereur le vit debout
-en prière au plus fort des flammes. Il en fut si étonné
-qu’il tomba à la renverse. Et il dit à Savinien : « Bête
-malfaisante, n’as-tu donc pas déjà assez des âmes que tu
-as trompées, et veux-tu encore me tromper moi-même
-<span class="pagenum" id="p485">-485-</span> par tes artifices magiques ? » Et Savinien : « Bien d’autres
-âmes encore seront converties par moi, et ton âme aussi,
-parmi elles ! » Mais l’empereur, entendant ces paroles,
-blasphéma le nom de Dieu. Le lendemain, il fit attacher
-Savinien à un tronc d’arbre et ordonna qu’on lui lançât
-des flèches : mais les flèches restaient suspendues en
-l’air, sans que pas une l’atteignît. Le lendemain l’empereur
-vint le trouver et lui dit : « Que ton Dieu vienne
-donc, à présent, et te délivre de ces flèches ! » Et aussitôt
-une des flèches, se détournant, vint s’enfoncer dans l’œil
-de l’empereur qui, aussitôt, perdit la vue. Furieux, il
-fit reconduire le saint en prison, et ordonna que, le
-lendemain, il eût la tête tranchée. Mais Savinien pria
-Dieu qu’il lui permît de se transporter à l’endroit ou il
-avait reçu le baptême ; et aussitôt ses chaînes se brisèrent,
-les portes de la prison s’ouvrirent, et le saint put passer
-librement au milieu des soldats. Parvenu au fleuve, et
-voyant que des soldats le poursuivaient, il marcha sur
-l’eau comme sur des pierres, et atteignit ainsi l’endroit
-où il avait été baptisé. Puis, quand les soldats eurent, à
-leur tour, franchi le fleuve, il leur dit : « Après m’avoir
-frappé de votre hache, portez un peu de mon sang à
-l’empereur, afin qu’il recouvre la vue et reconnaisse la
-puissance de Dieu ! » Décapité, il souleva sa tête dans ses
-mains, et la porta à quarante-neuf pas de là. Et l’empereur,
-dès qu’il eut frotté ses yeux du sang du saint
-martyr, recouvra aussitôt la vue ; et il dit : « Vraiment
-bon et grand est le Dieu des chrétiens ! » Et certaine
-femme qui, depuis quarante ans, avait perdu la vue, se
-fit conduire à l’endroit où gisait le corps du saint, et,
-ayant prié, recouvra aussitôt la vue. Saint Savinien
-souffrit le martyre en l’an 279, au mois de février. Mais
-nous avons placé ici son histoire afin de la joindre à celle
-de sa sœur, à qui s’adresse surtout la fête de ce jour.</p>
-
-<p>II. Cette sœur, appelée Savine, ne cessait point de pleurer
-son frère et de supplier pour lui les idoles. Mais, un
-jour, un ange lui apparut en rêve et lui dit : « Savine, ne
-pleure pas ! Abandonne tout ce que tu possèdes, et tu
-trouveras ton frère élevé à un grand honneur ! » Quand
-<span class="pagenum" id="p486">-486-</span> elle s’éveilla, Savine demanda à sa sœur de lait : « N’as-tu
-rien vu ni entendu ? » Et elle : « Maîtresse, j’ai
-entendu une voix qui te parlait, mais je ne sais pas
-ce qu’elle te disait. » Et Savine : « Est-ce que tu ne me
-dénonceras pas ? » Et la sœur de lait : « Non certes,
-maîtresse ! Tout ce que tu feras sera bien, pourvu seulement
-que tu ne t’ôtes point la vie ! » Et, le lendemain,
-toutes deux s’enfuirent. Et comme son père ne parvenait
-pas à la retrouver, il dit, levant les mains au ciel : « S’il
-y a vraiment là-haut un Dieu puissant, qu’il détruise mes
-idoles, qui n’ont pas su protéger mes enfants ! » Alors
-Dieu, d’un coup de tonnerre, brisa toutes les idoles : ce
-que voyant, un grand nombre de personnes se convertirent
-à la foi chrétienne.</p>
-
-<p>Cependant Savine, venant à Rome, fut baptisée par le
-pape Eusèbe, guérit deux aveugles et deux paralytiques,
-et demeura cinq ans dans la ville. Mais un jour un ange
-lui apparut en rêve et lui dit : « Savine, n’as-tu donc
-abandonné toutes tes richesses que pour venir ici vivre
-dans les délices ? Lève-toi, et va dans la ville de Troyes,
-pour y retrouver ton frère ! » Alors Savine dit à
-sa sœur de lait : « Nous devons nous en aller d’ici ! » Et
-elle : « Maîtresse où veux-tu aller ? Ici tu es aimée de
-tous, et tu veux aller chercher la mort dans des pays
-étrangers ! » Mais Savine : « Dieu aura soin de nous ! »</p>
-
-<p>Puis, prenant un pain d’orge, elle se rendit à
-Ravenne, et entra dans la maison d’un riche dont
-la fille était mourante. Et comme elle demandait à
-la servante de ce riche qu’on lui accordât l’hospitalité,
-la servante lui dit : « Comment pourrais-tu recevoir l’hospitalité
-ici, où la fille de mes maîtres est en train de
-mourir, et où tous sont plongés dans la désolation ? »
-Mais Savine : « Je ferai en sorte qu’elle ne meure pas ! »
-Puis, entrant dans la maison, elle prit la main de la
-mourante, qui, aussitôt, se releva guérie. On voulut
-retenir Savine, mais elle poursuivit son chemin. Arrivée
-à un mille de Troyes, elle s’arrêta pour prendre un
-peu de repos. Vint à passer un homme noble de la ville,
-nommé Licérius, qui leur demanda : « D’où êtes-vous ? »
-<span class="pagenum" id="p487">-487-</span> Et Savine : « Seigneur, je suis étrangère, et je cherche
-mon frère Savinien, perdu pour moi depuis longtemps ! »
-Alors Licérius : « L’homme que tu cherches a été
-décapité pour le Christ, il y a peu de temps, et c’est ici
-même qu’il est enseveli ! » Sur quoi Savine, se prosternant
-en prière, dit : » Mon Dieu, qui m’as toujours
-gardée dans la chasteté, laisse-moi maintenant reposer
-dans ce lieu ! Je te recommande ma sœur de lait, qui a
-tout supporté pour moi. Et fais en sorte que je puisse
-voir, dans ton royaume, mon frère, qu’il ne m’a pas été
-donné de voir dans ce monde ! » Puis, ayant ainsi prié,
-elle rendit son âme au Seigneur. Ce que voyant, sa compagne
-se mit à pleurer, car elle n’avait même pas les
-moyens nécessaires pour l’ensevelir. Mais Licérius
-envoya chercher, en ville, des hommes pour ensevelir
-l’étrangère ; et ainsi Savine fut mise au tombeau.</p>
-
-<p>C’est le même jour aussi que l’Eglise célèbre la fête de
-sainte Sabine, qui était femme d’un soldat nommé Valentin,
-et qui fut décapitée sous le règne d’Adrien, pour avoir
-refusé de sacrifier aux idoles.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c126">CXXVI<br />
-SAINTS FÉLIX ET ADAUCT, <span class="small">MARTYRS<br />
-(30 août)</span></h2>
-
-
-<p>Le prêtre Félix souffrit le martyre sous le règne de
-Dioclétien et de Maximien, en compagnie, de son frère,
-qui, comme lui, s’appelait Félix et était prêtre comme
-lui. Le frère aîné, ayant été conduit au temple de Sérapis
-pour y sacrifier, souffla sur le visage de la statue, qui,
-aussitôt, se renversa. Il renversa de la même façon, successivement,
-la statue de Mercure et celle de Diane.
-Alors, après l’avoir torturé sur un chevalet, on le conduisit
-devant un arbre sacrilège afin qu’il y sacrifiât.
-Mais lui, s’étant mis à genoux et ayant prié, souffla
-<span class="pagenum" id="p488">-488-</span> sur l’arbre qui, aussitôt, se déracina et tomba à terre, brisant
-l’autel. Sur quoi le préfet le fit décapiter à l’endroit
-même, et ordonna que son corps y fût laissé pour servir
-de pâture aux loups et aux chiens. Et, au moment où on
-allait le mettre à mort, son frère ; sortant de la foule, se
-proclama chrétien. Tous deux furent donc décapités
-ensemble, après s’être longuement embrassés. Et les
-chrétiens, ne connaissant pas le nom du second martyr,
-l’appelèrent <i lang="la" xml:lang="la">Adauctus</i> (ajouté), parce qu’il s’était ajouté
-à saint Félix pour recevoir la couronne du martyre. Les
-deux saints furent ensevelis dans la fosse qu’avait creusée
-l’arbre en se déracinant. Et quand les païens voulurent
-les déterrer, le diable les en empêcha en s’emparant
-d’eux. Leur martyre eut lieu l’an du Seigneur 287.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c127">CXXVII<br />
-SAINT LOUP, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(1<sup>er</sup> septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Loup naquit à Orléans d’une famille royale. S’étant de
-bonne heure distingué par ses vertus, il fut élu archevêque
-de Sens. Il donnait aux pauvres tout ce qu’il avait ;
-et comme, un jour, il en avait invité un grand nombre à
-sa table, et que le vin manquait, il répondit au sommelier
-qui venait le lui annoncer : « Je crois bien que Dieu, qui
-nourrit les oiseaux, ne refusera pas de compléter notre
-charité ! » Et, en effet, un messager arriva au même instant,
-qui annonça que cent tonneaux de vin attendaient à
-la porte.</p>
-
-<p>On reprochait beaucoup à l’évêque l’affection qu’il témoignait
-à une jeune religieuse, fille de son prédécesseur.
-Alors, en présence de ceux qui l’accusaient, il fit venir la
-jeune fille et l’embrassa, disant : « Les paroles des hommes
-ne sauraient nuire à celui que ne souille pas sa propre
-conscience ! »</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p489">-489-</span> Comme le roi des Francs Clotaire, étant entré en
-Bourgogne, avait ordonné à son sénéchal d’assiéger
-la ville de Sens, saint Loup se rendit à l’église de Saint-Etienne
-et se mit à faire sonner la cloche : ce qu’entendant,
-les ennemis furent saisis d’une telle frayeur qu’ils
-s’enfuirent, par crainte d’être tués sur place. Et quand
-le roi, étant devenu maître de la Bourgogne, envoya à
-Sens un autre sénéchal, celui-ci, furieux de ce que
-l’évêque ne fût pas venu au devant de lui avec des présents,
-le calomnia si cruellement auprès de son maître
-que celui-ci l’envoya en exil. Mais, dans l’exil comme
-sur son siège, le saint brilla par sa science et par ses
-miracles. Et bientôt les habitants de Sens, ayant mis à
-mort l’évêque par qui l’on avait remplacé saint Loup,
-obtinrent du roi le rappel de celui-ci. Et quand le roi
-le vit épuisé de privations, il se prosterna devant lui,
-lui demanda pardon, et l’envoya à Sens après l’avoir
-comblé de présents. Et l’on raconte que, comme il passait
-en bateau par Paris, la foule des prisonniers virent
-s’ouvrir les portes de leurs cellules et tomber leurs
-chaînes, de façon qu’ils purent se rendre librement au
-devant de lui.</p>
-
-<p>Un dimanche, pendant qu’il célébrait la messe, une
-pierre précieuse tomba du ciel dans son calice : le roi
-la fit mettre plus tard parmi ses reliques.</p>
-
-<p>Le roi Clotaire, apprenant que la cloche de Saint-Etienne
-de Sens avait un son d’une douceur merveilleuse,
-fit transporter cette cloche à Paris, pour pouvoir l’entendre
-à sa guise. Mais, cet ordre ayant déplu à saint
-Loup, la cloche perdit toute sa douceur dès qu’elle sortit
-de Sens. Ce que voyant, le roi la fit aussitôt restituer ;
-et, lorsque la cloche fut arrivée à sept milles, de Sens,
-elle sonna si fort que toute la ville l’entendit : de telle
-sorte que saint Loup put aller à sa rencontre.</p>
-
-<p>Une nuit, tenté par le diable, il se fit apporter un verre
-d’eau froide ; puis comprenant les ruses de l’ennemi, il
-posa son oreiller sur le verre et y tint le diable enfermé
-jusqu’au matin suivant. Une autre fois, revenant chez lui
-de sa visite aux églises de la ville, il entendit des prêtres
-<span class="pagenum" id="p490">-490-</span> parlant à voix haute et disant qu’ils voulaient forniquer
-avec des femmes. Alors, il entra dans son oratoire et
-pria pour eux ; et aussitôt l’aiguillon de la tentation cessa
-de les tourmenter, et ils vinrent humblement lui demander
-pardon.</p>
-
-<p>Enfin saint Loup s’éteignit en paix, en l’an du Seigneur
-610.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c128">CXXVIII<br />
-SAINT GILLES, <span class="small">ABBÉ<br />
-(1<sup>er</sup> septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Gilles, athénien, était de famille noble, et avait étudié,
-dès l’enfance, les lettres sacrées. Un jour, comme il se
-rendait à l’église, un malade, couché sur une place, lui
-demanda l’aumône. Gilles lui donna sa tunique ; et dès
-que le malade la revêtit, il guérit. A la mort de ses
-parents, Gilles abandonna au Christ tout son patrimoine.
-Il guérit un jour, par sa prière, un homme qui venait
-d’être mordu par un serpent. Il guérit aussi un possédé
-qui, se tenant dans l’église, troublait de ses cris les
-autres chrétiens. Mais bientôt, craignant les dangers de
-la faveur humaine, Gilles s’enfuit secrètement au bord
-de la mer. Il aperçut là des matelots qui allaient périr
-dans une tempête : il pria et aussitôt la tempête s’apaisa.
-En reconnaissance de quoi les matelots, apprenant qu’il
-voulait aller à Rome, s’offrirent à l’y emmener gratuitement
-avec eux.</p>
-
-<p>Mais en arrivant à Arles, Gilles s’y arrêta, et demeura
-deux ans avec saint Césaire, évêque de cette ville, où il
-guérit une femme atteinte de fièvre depuis trois ans.
-Puis, ayant soif du désert, il s’éloigna secrètement
-d’Arles, et vécut longtemps en compagnie de l’ermite
-Veredôme, dans un endroit où, en sa faveur, Dieu voulut
-bien faire cesser la stérilité du sol. Mais, comme le bruit
-de ses miracles se répandait partout, Gilles, craignant
-<span class="pagenum" id="p491">-491-</span> de nouveau les dangers de la louange humaine, quitta
-son compagnon et s’enfonça encore dans le désert, où il
-eut le bonheur de trouver une grotte auprès d’une
-source. Il y eut pour nourricière une biche qui, à de
-certaines heures, venait lui donner son lait.</p>
-
-<p>Or, un jour, les fils du roi, qui chassaient par là,
-virent cette biche et la poursuivirent avec leurs chiens.
-Effrayée, elle se réfugia aux pieds de saint Gilles. Et
-celui-ci, étonné de ses cris, sortit de sa cellule et entendit
-les chasseurs. Il demanda alors à Dieu que fût sauvée
-la bête qu’il lui avait donnée pour nourricière. Et en effet
-aucun des chiens n’osait s’approcher de la biche. La
-nuit étant proche, les chasseurs s’en revinrent chez eux.
-Et le lendemain, de nouveau, ils durent rentrer chez eux
-sans avoir pris la biche. Ce qu’apprenant, le roi se
-rendit sur les lieux avec l’évêque et une foule de chasseurs.
-Et comme, de nouveau, les chiens refusaient d’approcher,
-un des chasseurs, par accident, blessa d’une
-flèche le saint, qui demandait grâce pour la biche. Après
-quoi les chasseurs se frayèrent un chemin jusqu’à la
-grotte, aperçurent un vieillard en habit monacal avec
-une biche étendue à ses pieds. Le roi et l’évêque s’avancèrent
-alors vers lui, lui demandèrent qui il était, d’où il
-était venu, comment il avait pu arriver à un endroit
-aussi sauvage, et enfin par qui il avait été blessé. Puis,
-lui ayant demandé pardon de cette blessure dont ils
-étaient cause, ils lui donnèrent des remèdes pour la
-guérir, en même temps que de nombreux présents. Mais
-le saint ne voulut même pas jeter les yeux sur les
-présents ni sur les remèdes. Bien plus, sachant que la
-vertu devenait plus parfaite dans la maladie, il pria Dieu
-de ne plus recouvrer la santé aussi longtemps qu’il vivrait.</p>
-
-<p>Le roi, cependant, lui fit de fréquentes visites, pour
-recevoir de lui l’aliment spirituel. Et toujours il lui
-offrait des trésors, et toujours le saint refusait de les
-accepter. Il conseilla enfin au roi d’employer plutôt
-ces trésors à construire un monastère, où serait pratiquée
-dans toute sa rigueur la discipline monastique. Et le roi
-suivit son conseil ; mais, quand le monastère fut construit,
-<span class="pagenum" id="p492">-492-</span> il insista par ses prières et ses larmes pour forcer
-saint Gilles à en devenir l’abbé<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a>.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> A Saint-Gilles-du-Gard, entre Arles et Lunel,
-sur le petit Rhône.</p>
-</div>
-<p>La renommée du saint parvint jusqu’au roi Charles,
-qui le manda près de lui et le reçut avec déférence. Il
-lui demanda, entre autres choses, de vouloir bien prier
-pour que lui fût remis un très grand péché qu’il avait
-commis jadis, et qu’il n’osait avouer à personne, pas
-même au saint. Et le dimanche suivant, pendant que
-Gilles, célébrant sa messe, priait pour le roi, un ange
-lui apparut qui déposa sur l’autel une feuille où était
-écrit que, grâce à ses prières, le péché du roi se trouvait
-pardonné. Et l’on dit aussi que, sur cette feuille,
-une main céleste avait ajouté que quiconque invoquerait
-saint Gilles pour la rémission d’un péché, obtiendrait
-cette rémission, pourvu seulement qu’il ne commît plus
-le même péché. Gilles porta la feuille au roi, qui se
-repentit humblement. Puis le saint reprit le chemin de
-son monastère. Et à Nîmes, en passant, il ressuscita le
-fils d’un des chefs de la ville, qui venait de mourir.</p>
-
-<p>Peu de temps après, prévoyant que son monastère
-allait être saccagé par les ennemis, il se rendit à
-Rome, et obtint du pape, pour son église, un privilège,
-ainsi que deux portes en bois de cyprès où se trouvaient
-sculptées les images des apôtres. Après quoi, ayant
-confié ces portes au Tibre, et les ayant recommandées à
-la conduite divine, il retourna vers son monastère ; et,
-sur le chemin, à Tiberon, il guérit un paralytique. Et
-quand il revint à son monastère, il trouva les portes qui
-l’attendaient dans le port. Après avoir rendu grâces à
-Dieu, il les dressa au seuil de son église, tant pour l’ornement
-de celle-ci que pour qu’elles fussent le témoignage
-du pacte accordé au monastère par la curie romaine.</p>
-
-<p>Enfin, comprenant par révélation que le jour de sa
-mort approchait, il en informa ses frères et leur demanda
-de prier pour lui. Et quand il se fut endormi dans le
-Seigneur, bien des personnes affirmèrent avoir entendu
-des chœurs d’anges transportant son âme au ciel. Cette
-mort eut lieu en l’an du Seigneur 700.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p493">-493-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c129">CXXIX<br />
-LA NATIVITÉ DE LA BIENHEUREUSE
-VIERGE MARIE<br />
-<span class="small">(8 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. La glorieuse Vierge Marie était de la tribu de Juda,
-et de la race royale de David. On sait que Matthieu et
-Luc, dans leurs évangiles, nous retracent la généalogie,
-non pas de Marie, mais de Joseph, qui cependant n’a
-eu aucune part à la conception du Christ : c’est, dit-on,
-pour se conformer à la coutume des Ecritures, où n’est
-prise en considération que la généalogie des hommes,
-non celle des femmes. Quoi qu’il en soit, d’ailleurs, la
-sainte Vierge descendait certainement de la race de
-David : car les mêmes évangélistes, qui admettent
-expressément la conception toute divine de Jésus,
-attestent à plusieurs reprises que Jésus était de la
-semence de David.</p>
-
-<p>Ce roi, en effet, eut, entre autres fils, Nathan et Salomon.
-De la race de Nathan fut (suivant Jean de Damas),
-Lévi, qui engendra Melchi et Panthar ; Panthar engendra
-Barpanthar, qui engendra Joachim, qui fut père de
-la Vierge Marie. Et il y eut un des descendants de
-Nathan qui épousa une descendante de Salomon ; et
-lorsque Héli, de la tribu de Nathan, mourut sans
-enfants, son frère utérin Jacob, qui était de la tribu de
-Salomon, épousa sa veuve et engendra d’elle Joseph.
-Celui-ci était donc, par la nature, fils de Jacob et descendant
-de Salomon ; mais, par la loi, il était fils d’Héli
-et de la descendance de Nathan, car, dans les cas de ce
-genre, la loi assignait les enfants au premier mari.</p>
-
-<p>D’autre part, l’<i>Histoire ecclésiastique</i> et Bède, dans
-sa <i>Chronique</i>, racontent qu’Hérode, pour faire croire à
-la postérité qu’il était noble et descendait d’Israël, fit
-brûler toutes les généalogies des Juifs, qui étaient conservées
-dans les archives secrètes du Temple. Mais il y
-<span class="pagenum" id="p494">-494-</span> eut des Nazaréens, parents du Christ, qui reconstituèrent
-la généalogie de leur divin parent, en partie d’après
-leurs traditions de famille, en partie d’après des livres
-qu’ils avaient conservés. A eux nous devons de savoir
-que la femme de Joachim, nommée Anne, eut une sœur,
-nommée Ismérie, qui fut mère d’Elisabeth et d’Eliude.
-Elisabeth fut mère de saint Jean-Baptiste ; d’Eliude
-naquit Eminen, et d’Eminen naquit saint Servais, dont
-le corps est conservé dans la ville de Maëstricht, qui
-relève de l’évêché de Liège. Quant à Anne, la tradition
-rapporte qu’elle a eu successivement trois maris : Joachim,
-Cléophas et Salomé. De Joachim elle eut une
-fille, la Vierge Marie, qu’elle donna en mariage à
-Joseph. Puis, après la mort de Joachim, elle épousa
-Cléophas, frère de Joseph, de qui elle eut une autre
-fille, également appelée Marie, et donnée plus tard en
-mariage à Alphée. Cette seconde Marie eut d’Alphée
-quatre fils, Jacques le Mineur, Joseph le Juste, Simon
-et Jude. Enfin, de son troisième mariage avec Salomé,
-Anne eut encore une fille, également appelée Marie, et
-qui épousa Zébédée. Et c’est de cette troisième Marie et
-de Zébédée que sont nés Jacques le Majeur et Jean
-l’Evangéliste.</p>
-
-<p>D’autre part, saint Jérôme nous dit, dans son <i>Prologue</i>,
-avoir lu dans son enfance un petit livre où se trouvait
-racontée l’histoire de la naissance de la sainte Vierge ;
-et il nous transcrit cette histoire, mais seulement de
-souvenir, et très longtemps après l’avoir lue. Donc,
-suivant ce récit, Joachim, qui était Galiléen, et de la
-ville de Nazareth, s’était marié avec sainte Anne, qui
-était de Bethléem, en Judée. Tous deux vivaient sans
-reproche, accomplissant tous les commandements du
-Seigneur ; ils faisaient de tous leurs biens trois parts
-égales, dont ils ne gardaient qu’une seule pour eux-mêmes
-et leur famille, en donnant une au temple, l’autre
-aux pauvres et aux pèlerins. Et comme, après vingt ans
-de mariage, ils n’avaient point d’enfant, ils firent vœu
-que, si Dieu leur accordait un enfant, ils le voueraient
-au service divin. Le jour de la fête de la Dédicace,
-<span class="pagenum" id="p495">-495-</span> Joachim, s’étant rendu à Jérusalem, comme il faisait
-pour les trois grandes fêtes de l’année, alla présenter
-son offrande au Temple avec ceux de sa tribu. Mais le
-prêtre le repoussa avec indignation de l’autel, affirmant
-que c’était un scandale qu’un homme infécond, incapable
-d’augmenter le peuple de Dieu, présentât son offrande à
-un Dieu qui avait mis sur lui le signe de sa malédiction.
-Sur quoi Joachim, tout confus, n’osa point retourner
-chez lui, et s’en alla séjourner avec ses bergers. Mais,
-pendant qu’il se trouvait là, un ange lui apparut un jour
-avec une grande lumière, et lui dit : « Je suis envoyé
-vers toi par le Seigneur, pour t’annoncer que tes prières
-ont été entendues, et que tes aumônes se sont élevées
-jusqu’au trône divin. Dieu a vu ta honte, et entendu
-l’injuste reproche qu’on t’a fait de ta stérilité. Car Dieu
-ne punit point la nature, mais seulement le péché. Et
-souvent, quand il ferme une matrice, il le fait afin de
-l’ouvrir ensuite plus miraculeusement, de manière qu’on
-sache que ce n’est point de la luxure que naît l’enfant
-qui doit naître. Est-ce que Sara, la mère de votre race,
-n’a pas supporté jusqu’à l’âge de quatre-vingt-dix ans
-l’opprobre de la stérilité, avant de donner le jour à
-Isaac, a qui fut renouvelée la promesse de la bénédiction
-de tout son peuple ? Est-ce que Rachel n’a pas été longtemps
-stérile avant d’enfanter Joseph, qui commanda à
-toute l’Egypte ? Qui fut plus fort que Samson, ou plus
-saint que Samuel ? Et cependant l’un et l’autre sont nés
-de mères stériles. Sache donc que, de la même façon,
-Anne, ta femme, te donnera une fille que tu appelleras
-Marie. Celle-ci, suivant ton vœu, sera consacrée au Seigneur
-dès l’enfance ; dès le ventre de sa mère elle sera
-pleine du Saint-Esprit ; et, afin que sa pureté ne puisse
-donner lieu à aucun soupçon, elle ne sera pas élevée au
-dehors, mais toujours gardée à l’intérieur du temple.
-Et, de même qu’elle sera née d’une mère stérile, d’elle
-naîtra miraculeusement le Fils du Très-Haut, qui aura
-nom Jésus, et qui apportera le salut à toutes les nations.
-Quant au signe qui te prouvera la vérité de mes paroles,
-écoute ! En arrivant à la Porte d’Or, à Jérusalem, tu
-<span class="pagenum" id="p496">-496-</span> rencontreras ta femme Anne, qui, inquiète de ta longue
-absence, se réjouira grandement de ta vue ! » Cela dit,
-l’ange disparut ; mais il apparut ensuite à Anne, qui
-pleurait amèrement l’absence de son mari ; il lui annonça
-ce qu’il venait d’annoncer à Joachim, et lui ordonna de
-se rendre à Jérusalem, devant la Porte d’Or, pour y
-rencontrer son mari. Anne et Joachim se rencontrèrent
-donc, tous deux, se réjouissant de leur vision et de la
-postérité qui leur était promise. Et, ayant adoré le Seigneur,
-ils revinrent chez eux.</p>
-
-<p>C’est ainsi qu’Anne conçut et mit au monde une fille,
-qui fut appelée Marie. Et lorsque furent achevées les
-trois années de l’allaitement, l’enfant fut conduite au
-temple avec des offrandes. Le temple était situé sur
-une montagne ; et, pour parvenir à l’autel des holocaustes,
-qui se trouvait à l’extérieur, on avait encore à monter
-quinze marches, correspondant aux quinze psaumes graduels.
-Et voici que la petite fille monta toutes ces marches
-sans l’aide de personne, comme si elle était déjà dans la
-perfection de l’âge. Puis, quand elle eut accompli son
-offrande, ses parents revinrent chez eux, la laissant avec
-les autres vierges dans le temple ; et là, tous les jours,
-elle croissait en sainteté, visitée par les anges, et admise
-à la vision divine. Elle s’était imposé pour règle de rester
-en prière depuis le matin jusqu’à la troisième heure ;
-jusqu’à la neuvième heure, ensuite, elle s’occupait à tisser
-la laine ; après quoi elle se remettait en prière, jusqu’au
-moment où un ange venait lui apporter sa nourriture.</p>
-
-<p>Quand elle eut quatorze ans, le prêtre déclara que les
-vierges instruites dans le temple et qui étaient parvenues
-à leur puberté devaient retourner chez elles, pour
-être unies à des hommes en légitime mariage. Les autres
-vierges obéirent à cet ordre. Seule, Marie dit qu’elle ne
-pouvait y obéir, car ses parents l’avaient consacrée au
-service de Dieu, et elle-même avait voué sa virginité au
-Seigneur. Ce qui mit le prêtre en grand embarras, car il
-n’osait ni rompre un vœu, — l’Ecriture ayant dit :
-« Faites des vœux et remplissez-les ! » — ni autoriser
-<span class="pagenum" id="p497">-497-</span> un acte contraire aux usages. Lors de la fête qui suivit,
-les vieillards convoqués furent d’avis qu’en matière si
-douteuse on devait s’en remettre à l’inspiration divine.
-Et, comme tous étaient en prière, une voix sortit du
-fond du temple, disant que tous les hommes nubiles et
-non mariés de la maison de David devaient s’approcher
-de l’autel, chacun portant une baguette à la main ; et la
-voix ajoutait que la Vierge Marie aurait à épouser celui
-d’entre eux dont la baguette produirait des feuilles. Or
-il y avait là un homme de la maison de David nommé
-Joseph, qui, seul, ne se présenta point devant le prêtre,
-estimant inconvenant de prétendre, à son âge, devenir le
-mari d’une vierge de quatorze ans. De telle sorte que le
-miracle prédit par la voix divine n’eut point lieu. Et le
-prêtre, de nouveau, interrogea le Seigneur, qui répondit
-que celui-là seul n’avait pas apporté sa baguette qui était
-destiné à devenir le mari de la vierge. Force fut donc à
-Joseph de se présenter à l’autel ; et aussitôt sa baguette
-produisit des feuilles, et l’on vit descendre sur elle une
-colombe, du haut du ciel. Alors Joseph, se trouvant ainsi
-fiancé, se rendit à Bethléem, sa patrie, afin de s’occuper
-de préparer ses noces, tandis que Marie retournait à
-Nazareth, dans la maison de ses parents, avec sept vierges
-de son âge que le prêtre lui avait données pour compagnes.
-C’est vers ce temps-là que l’ange Gabriel lui
-apparut, pendant qu’elle était en prière, et lui annonça
-que d’elle naîtrait le Fils de Dieu.</p>
-
-<p>Le jour exact où devait être commémorée la nativité
-de la Vierge fut très longtemps ignoré des fidèles. Mais
-un jour, suivant ce que rapporte Jean Beleth, un saint
-homme, qui vivait dans la contemplation, s’aperçut que
-tous les ans à la même date, le 6 septembre, il entendait
-une merveilleuse musique d’anges, célébrant une fête. Il
-supplia le Ciel de lui révéler quelle fête c’était qu’on célébrait
-au ciel ce jour-là ; et il obtint pour réponse que
-c’était le jour anniversaire de la naissance de la glorieuse
-Vierge Marie : ce dont il fut chargé, en outre, de faire
-part aux fils de la sainte Eglise, pour qu’ils s’unissent,
-dans la célébration de la fête, avec les troupes célestes.
-<span class="pagenum" id="p498">-498-</span> La chose fut rapportée au Souverain Pontife et aux autres
-chefs de l’Eglise qui, ayant prié et jeûné, et consulté les
-témoignages de l’Ecriture et des traditions, décrétèrent
-que, désormais, ce jour du 6 septembre serait universellement
-consacré à la célébration de la naissance de la
-Vierge Marie.</p>
-
-<p>Quant à l’octave de cette fête, elle n’a été instituée que
-plus tard, par le pape Innocent IV, qui était d’origine
-génoise ; et voici dans quelles circonstances. Lorsque
-mourut Grégoire IX, les Romains enfermèrent tous les
-cardinaux dans une salle pour les forcer à choisir au
-plus vite un nouveau chef de l’Eglise. Mais comme les
-cardinaux ne parvenaient pas à se mettre d’accord, ce
-qui leur valait d’être fort molestés par les Romains, ils
-firent vœu à là Reine du Ciel que si, grâce à elle, ils pouvaient
-enfin s’accorder, et sortir de leur conclave sans
-être maltraités, ils décréteraient désormais que fût célébrée
-l’octave de sa Nativité. Et, en effet, ils tombèrent
-d’accord pour élire Célestin. Mais celui-ci vécut trop peu
-de temps pour réaliser le vœu des membres du conclave ;
-et ce fut son successeur, Innocent IV, qui le réalisa.</p>
-
-<p>Notons, à ce propos, que les trois nativités célébrées par
-l’Eglise, celles du Christ, de la Vierge et de saint Jean-Baptiste,
-ont toutes les trois des octaves, mais que,
-seule la nativité de la Vierge n’est point précédée d’une
-vigile. En effet ces trois nativités désignent trois naissances
-spirituelles : car avec Jean nous renaissons dans
-l’eau, avec Marie dans la pénitence, et dans la gloire
-avec le Christ. Or notre renaissance dans le baptême et
-notre renaissance dans la gloire doivent être précédées
-de contrition, tandis que notre renaissance dans la pénitence
-est en elle-même une contrition.</p>
-
-<p>II. Un très vaillant capitaine, et qui n’était pas moins
-dévot à la Vierge se rendait un jour à un tournoi lorsqu’il
-rencontra, en chemin, un monastère élevé en l’honneur
-de Notre Dame, et y entra pour entendre la messe.
-Mais les messes se succédaient les unes aux autres, et le
-capitaine, par égard pour la Vierge, tenait à n’en manquer
-aucune. Enfin il put sortir, et courut à l’endroit du
-<span class="pagenum" id="p499">-499-</span> combat. Et voilà qu’il rencontra, avant d’y arriver, des
-gens qui déjà en revenaient, et qui le félicitèrent de la
-valeur qu’il y avait déployée. Cet éloge lui fut confirmé
-par tous ceux qui avaient assisté au tournoi ; et il y en
-eut même qui vinrent lui rappeler qu’il les avait défaits.
-Sur quoi cet homme, comprenant que la Reine des Cieux
-lui avait rendu sa politesse, raconta ce qui lui était
-arrivé, et, retournant au monastère, s’engagea depuis
-lors entièrement au service du Fils de la sainte Vierge.</p>
-
-<p>III. Une veuve avait un fils unique qu’elle aimait tendrement.
-Apprenant que ce fils avait été pris par l’ennemi,
-enchaîné et mis en prison, elle fondit en larmes,
-et, s’adressant à la Vierge, pour qui elle avait un culte
-spécial, elle lui demanda avec insistance la libération de
-son fils. Mais quand elle vit enfin que ses prières restaient
-sans effet, elle se rendit dans une église où se
-trouvait sculptée une image de Marie. Là, debout devant
-l’image, elle dit : « Vierge sainte, je t’ai suppliée de
-délivrer mon fils, et tu n’as pas voulu venir au secours
-d’une malheureuse mère ; j’ai imploré ton patronage
-pour mon fils, et tu me l’as refusé ! Eh bien, de même,
-que mon fils m’a été enlevé, de même je vais t’enlever le
-tien, et le garderai en otage ! » Ce que disant, elle s’approcha,
-prit la statue de l’enfant sur le sein de la
-Vierge, l’emporta chez elle, l’entoura d’un linge sans
-tache, et l’enferma sous clef dans un coffre, heureuse
-d’avoir un si bon otage du retour de son fils. Or, la nuit
-suivante, la Vierge apparut au jeune homme, lui ouvrit
-la porte de sa prison, et lui dit : « Dis à ta mère, mon
-enfant, qu’elle me rende mon fils, maintenant que je lui
-ai rendu le sien ! » Le jeune homme vint donc retrouver
-sa mère, et lui raconta sa miraculeuse délivrance. Et elle,
-ravie de joie, s’empressa d’aller rendre à la Vierge l’enfant
-Jésus, en lui disant : « Je te remercie, dame céleste,
-de ce que tu m’aies restitué mon fils, et je te restitue
-le tien en échange ! »</p>
-
-<p>IV. Il y avait un voleur qui commettait le plus de larcins
-qu’il pouvait, mais qui avait une grande dévotion
-pour la Vierge Marie, et ne cessait point de l’invoquer.
-<span class="pagenum" id="p500">-500-</span> Un jour, pris en flagrant délit, il fut condamné à être
-pendu. Et on le pendit en effet : mais aussitôt la Vierge
-Marie vint à son aide, et, pendant trois jours, le tint dans
-ses bras, de telle sorte que sa pendaison ne lui fit aucun
-mal. Le troisième jour, ceux qui l’avaient pendu, passant
-par hasard près de lui, furent surpris de le trouver
-vivant et la mine joyeuse. Ils pensèrent que la corde avait
-été mal attachée, et voulurent l’achever à coups d’épées ;
-mais la Vierge opposait sa main à leurs épées, et aucun
-de leurs coups n’atteignait le voleur. Celui-ci leur
-raconta enfin l’assistance qu’il avait reçue de la Vierge
-Marie, et eux, par amour pour Notre Dame, ils le relâchèrent.
-Et le voleur se fit moine, et, tant qu’il vécut,
-resta au service de la Mère de Dieu.</p>
-
-<p>V. Un clerc, très dévot à la Vierge Marie, ne trouvait
-de plaisir qu’à chanter ses heures. Mais, ayant hérité de
-tous les biens de ses parents, il fut contraint par ses
-amis à prendre femme, et à gouverner son héritage. Il
-se mit donc en route pour célébrer ses noces ; mais en
-chemin, rencontrant une église, il y entra pour réciter
-les heures de la Vierge. Et voici que la Vierge lui apparut,
-le visage sévère, et lui dit : « Infidèle, pourquoi
-m’abandonnes-tu, moi ton amie et ta fiancée ? Pourquoi
-me préfères-tu une autre femme ? » Le clerc, plein
-de contrition, alla rejoindre ses compagnons, et, leur
-cachant ce qui lui était arrivé, laissa célébrer ses noces.
-Mais, au milieu de la nuit, il s’enfuit de sa maison, entra
-dans un monastère, et se voua tout entier au service de la
-Vierge Marie.</p>
-
-<p>VI. Un bon prêtre de village ne célébrait jamais d’autre
-messe que celle de la Vierge. Dénoncé à son évêque, et
-mandé devant lui, il lui avoua qu’il ne savait pas d’autre
-messe que celle-là ; sur quoi l’évêque le blâma sévèrement,
-et le suspendit de son office. Mais la nuit suivante, la
-Vierge apparut à l’évêque, le gronda à son tour, lui
-demanda pourquoi il avait si mal traité son serviteur, et
-ajouta qu’il mourrait avant trente jours, si le pauvre
-prêtre n’était pas restitué dans sa fonction. Sur quoi
-l’évêque, épouvanté, fit revenir le prêtre, s’excusa devant
-<span class="pagenum" id="p501">-501-</span> lui, lui rendit sa fonction et lui enjoignit de ne jamais
-célébrer d’autre messe que celle de Marie.</p>
-
-<p>VII. Il y avait un clerc qui était frivole et débauché,
-mais qui, cependant, aimait beaucoup la sainte Vierge, et
-récitait assidûment ses heures. Une nuit, en rêve, il se
-vit transporté au tribunal de Dieu. Et le Seigneur disait
-aux assistants : « Jugez vous-mêmes quelle peine mérite
-cet homme, pour qui j’ai eu tant de patience, sans qu’il
-fît voir le moindre signe d’amélioration ! » Tous furent
-d’avis qu’il méritait d’être damné. Seule la Vierge Marie
-se leva et dit à son Fils : « Mon Fils, j’implore ta clémence
-pour cet homme ! Permets-lui de vivre encore, par égard
-pour moi, bien que, par ses propres mérites, il soit dû à
-la mort ! » Et le Seigneur : « Je consens, en ta faveur, à
-ajourner sa sentence ; mais c’est à la condition qu’il se
-corrigera ! » Alors la Vierge, se tournant vers le clerc,
-lui dit : « Va maintenant et cesse de pécher, de peur
-que ne t’arrive plus de mal encore ! » Et le clerc, se
-réveillant, changea ses mœurs, entra en religion et finit
-sa vie dans les bonnes œuvres.</p>
-
-<p>VIII. Il y avait en Sicile, l’an du Seigneur 537, un
-homme appelé Théophile, vicaire d’un évêque, qui, sous
-les ordres de son chef, administrait si sagement le diocèse
-que, lorsque l’évêque mourut, tout le peuple l’élut
-par acclamation pour le remplacer. Mais lui, content de
-son vicariat, préféra qu’on prît pour évêque un autre
-prêtre. Et celui-ci, peu de temps après, le dépouilla de
-ses fonctions de vicaire : ce dont il eut tant de dépit que,
-pour recouvrer ses fonctions, il alla demander l’aide d’un
-sorcier juif. Le sorcier appela le diable, qui se hâta
-d’accourir. Sur son ordre, Théophile renia le Christ et
-la Vierge, écrivit son reniement avec son propre sang,
-scella l’écrit avec son anneau, et le donna au diable, se
-vouant ainsi à son service. Le diable, donc, le fit rentrer
-en grâce auprès de l’évêque et restituer dans sa
-dignité. Mais alors Théophile, rentrant en lui-même, fut
-désolé de ce qu’il avait fait, et supplia la Vierge glorieuse
-de lui venir en aide. Marie lui apparut, lui fit de
-vifs reproches de son impiété, lui ordonna de renoncer
-<span class="pagenum" id="p502">-502-</span> au diable, exigea qu’il proclamât sa foi dans le Christ et
-dans toute la doctrine chrétienne, et finit par obtenir sa
-grâce de son divin Fils, en signe de quoi, lui apparaissant
-une seconde fois, elle lui posa sur la poitrine l’écrit
-qu’il avait donné au diable : afin de lui prouver, par là,
-qu’il n’était plus esclave du démon, et que, grâce à elle,
-il redevenait libre. Ce que voyant Théophile, transporté
-de joie, raconta, devant l’évêque et le peuple tout
-entier, le miracle qui venait de lui arriver, et, trois jours
-après, il s’endormit en paix dans le Seigneur.</p>
-
-<p>IX. Un mari et sa femme, ayant marié leur fille unique,
-et ne pouvant se résigner à se séparer d’elle, la gardaient
-dans leur maison, ainsi que leur gendre. Et la mère de
-la jeune femme, par amour pour sa fille, avait pour son
-gendre une affection très vive : ce qui fit dire aux méchantes
-langues que ce n’était point par amour pour sa
-fille qu’elle aimait son gendre, mais bien pour son propre
-compte. De telle sorte que la femme, craignant que
-cette calomnie ne se répandît, promit à deux paysans de
-leur donner à chacun vingt sous s’ils voulaient étrangler
-secrètement le gendre. Et un jour, les ayant enfermés
-dans son cellier, elle envoya son mari hors de la maison,
-fit également sortir sa fille, et demanda à son gendre
-d’aller chercher du vin dans le cellier, où, aussitôt, les
-deux paysans se jetèrent sur lui et l’étranglèrent. Alors
-la femme porta le mort dans le lit de sa fille, et l’y installa
-comme s’il dormait. Le soir, lorsque son mari et sa
-fille revinrent, elle ordonna à sa fille d’aller réveiller son
-mari, et de l’appeler à table. La fille trouve son mari
-mort, accourt l’annoncer à ses parents : et toute la
-famille de se lamenter, y compris la femme qui avait
-commis l’homicide. Mais cette femme finit par se repentir
-sincèrement de son crime, et alla se confesser de tout
-à un prêtre. Or, quelque temps après, une querelle
-s’éleva entre cette femme et le prêtre qui, publiquement,
-lui reprocha le meurtre de son gendre. Les parents du
-mort apprennent la chose, font passer la femme en jugement ;
-et elle est condamnée à être brûlée. Alors, se
-voyant près de mourir, elle se réfugie dans l’église de
-<span class="pagenum" id="p503">-503-</span> la Vierge, et s’y prosterne en prière, avec force larmes.
-On la contraint à sortir de l’église, et on la jette sur un
-grand bûcher allumé : mais elle s’y tient debout, saine
-et sauve, sans ombre de mal. En vain les parents du
-mort apportent sur le bûcher de nouveaux sarments
-allumés. Puis, voyant que le feu n’a pas de prise sur
-elle, ils la transpercent de coups de lance. Mais le juge,
-témoin du miracle, les force à s’éloigner. Et puis, examinant
-avec soin la condamnée, il découvre que les
-coups de lance l’ont atteinte et blessée, mais que le feu
-n’a laissé sur elle aucune trace. On la ramène dans sa maison,
-on la ranime par des bains, et des stimulants. Mais
-Dieu, pour l’empêcher d’être davantage en butte au
-soupçon des hommes, la fait mourir trois jours après,
-repentante, et ne cessant point de célébrer les louanges
-de la Vierge Marie.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c130">CXXX<br />
-SAINT ADRIEN ET SES COMPAGNONS, <span class="small">MARTYRS<br />
-(9 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Adrien subit le martyre sous le règne de l’empereur
-Maximien. Celui-ci, se trouvant à Nicomédie, ordonna
-aux habitants de rechercher et de lui amener tous les
-chrétiens. On vit alors le voisin dénoncer son voisin, le
-parent dénoncer son parent, les uns y étant poussés par
-la peur du châtiment, d’autres par le désir de la récompense
-promise. Trente-trois chrétiens se trouvèrent
-ainsi arrêtés et conduits devant l’empereur. Et celui-ci :
-« Ne savez-vous pas quelles peines j’ai édictées contre
-les chrétiens ! » Et eux : « Nous le savons, et nous nous
-moquons de tes ordres stupides ! » Alors l’empereur les
-fit frapper de nerfs de bœuf, leur fit enfoncer des
-pierres dans la bouche, et les fit jeter en prison, couverts
-de chaînes. Alors Adrien, qui commandait les soldats,
-admirant la constance des martyrs, leur dit : « Je vous
-<span class="pagenum" id="p504">-504-</span> en prie, au nom de votre Dieu, dites-moi quelle est la
-récompense que vous attendez pour tant de tortures ! »
-Et les saints lui dirent : « La récompense que Dieu
-accorde à ceux qui l’aiment, jamais l’œil n’en a vu de
-semblable, ni l’oreille n’en a entendu, ni le cœur n’en
-a rêvé. » Alors Adrien, s’avançant, dit à l’empereur :
-« Inscris-moi avec eux, car, moi aussi, je suis chrétien ! »
-Ce qu’entendant, l’empereur le fit charger de chaînes et
-jeter en prison.</p>
-
-<p>Et Nathalie, femme d’Adrien, quand elle sut l’arrestation
-de son mari, fondit en larmes et déchira ses vêtements.
-Mais quand elle apprit que c’était pour la foi du
-Christ qu’Adrien avait été emprisonné, toute joyeuse
-elle courut à la prison et se mit à baiser les chaînes de
-son mari et des autres martyrs. Car elle était chrétienne ;
-mais, par crainte de la persécution, elle s’en était cachée.
-Et elle dit à son mari : « Heureux es-tu, Adrien, mon
-seigneur, d’avoir trouvé des richesses bien supérieures
-à celles que t’ont laissées tes parents, des richesses dont
-seront privés, au jour du jugement, ceux-là même qui
-possèdent les plus grands biens ! » Elle l’exhorta ensuite
-à dédaigner toute gloire terrestre, à n’écouter ni amis ni
-parents, et à avoir toujours le cœur levé vers les choses
-du ciel. Et Adrien lui dit : « Va-t’en maintenant, ma
-sœur ! le jour de notre supplice, je te ferai venir, afin que
-tu assistes à nos derniers moments. » Et Nathalie rentra
-dans sa maison, après avoir recommandé aux autres
-saints d’instruire son mari et de l’encourager.</p>
-
-<p>Lorsque Adrien sut que le jour du dernier supplice
-était arrivé, il obtint de ses gardiens, moyennant des
-présents, qu’ils lui permissent d’aller jusque dans sa
-maison pour chercher sa femme, afin de tenir la promesse
-qu’il lui avait faite. Et quelqu’un, en le voyant
-venir, le devança, et courut dire à Nathalie : « Ton mari
-a été relâché, car le voici qui vient ! » Et elle, s’imaginant
-qu’Adrien avait eu peur du martyre, pleurait amèrement.
-Dès qu’elle l’aperçut, elle se hâta de fermer
-devant lui la porte de la maison en disant : « Que s’éloigne
-de moi celui qui s’est éloigné de Dieu ! » Et, se tournant
-<span class="pagenum" id="p505">-505-</span> vers lui : « Malheureux, qui donc te forçait de commencer
-une œuvre que tu étais incapable d’achever ? Dis-moi
-pourquoi tu t’es enfui avant la bataille, comment
-tu as succombé avant même qu’une seule flèche ait été
-lancée ? Malheur à moi ! Que ferai-je, liée comme je le
-suis à ce renégat ? » Et saint Adrien, entendant tout cela,
-se réjouissait dans son cœur, admirant cette femme
-jeune, belle et noble, avec qui il était marié depuis quatorze
-mois. Mais quand il la vit trop affligée, il lui dit :
-« Ce n’est point pour éviter le martyre que je suis venu
-ici, mais pour te chercher, suivant ma promesse ! » Et
-elle, refusant de le croire : « Voyez, comme ce traître
-essaie de me séduire ! Voyez comme ment ce nouveau
-Judas ! Eloigne-toi de moi, misérable ! Et sache que je
-vais me tuer, pour n’avoir plus à vivre avec toi ! » Et
-comme elle refusait toujours de lui ouvrir, il lui dit :
-« Ouvre-moi vite, car je vais devoir repartir, et tu ne me
-verras plus, et tu regretteras, plus tard, de ne m’avoir
-pas revu avant mon départ ! » Ce qu’entendant, Nathalie
-lui ouvrit, et, quand ils se furent longuement embrassés,
-ils allèrent ensemble à la prison, où Nathalie essuyait
-avec des linges précieux les plaies béantes des martyrs.</p>
-
-<p>Quand l’empereur les fit comparaître devant lui, ils
-étaient tous encore si accablés de leur supplice précédent
-qu’ils se trouvaient incapables de marcher. On
-dut donc les porter comme des bêtes blessées ; seul
-Adrien s’avançait à pied derrière eux, les mains enchaînées.
-L’empereur l’ayant fait étendre sur un chevalet,
-Nathalie s’approcha de lui et lui dit : « Mon cher seigneur,
-n’aie garde de trembler en présence du supplice !
-Quelques minutes de souffrance, et aussitôt après tu te
-réjouiras parmi les anges ! » Puis, voyant avec quel courage
-son mari recevait les coups, elle courut vers les
-autres saints pour le leur annoncer. Cependant, l’empereur
-défendait à Adrien de blasphémer ses dieux. Et
-lui : « Si je souffre tous ces tourments pour blasphémer
-de faux dieux, combien donc en souffriras-tu, toi, qui
-blasphèmes le seul Dieu véritable ? » Et Maximien : « Ce
-sont ces imposteurs qui t’ont enseigné de telles paroles ! »
-<span class="pagenum" id="p506">-506-</span> Mais Adrien : « Ne les appelle pas des imposteurs !
-car ils sont les docteurs de la vie éternelle ! » Et
-Nathalie, toute joyeuse, allait rapporter aux autres saints
-les paroles de son mari. L’empereur fit ensuite frapper
-Adrien par quatre hommes d’une force prodigieuse ; et
-ils le frappèrent si cruellement, que ses entrailles lui
-sortaient du corps. Après quoi l’empereur le fit ramener
-en prison avec les autres chrétiens. Nous devons ajouter
-ici qu’Adrien était un frêle et beau jeune homme de
-vingt-huit ans. Et Nathalie, le voyant étendu à terre,
-tout meurtri, lui soutenait la tête de ses mains et lui
-disait : « Heureux es-tu, mon seigneur, d’avoir été
-admis au nombre des saints ! Heureux es-tu, lumière de
-ma vie, de pouvoir souffrir pour celui qui a souffert
-pour toi ! Souffre encore, mon doux ami, afin de mieux
-voir ensuite la gloire céleste ! »</p>
-
-<p>Or l’empereur apprenant que plusieurs femmes soignaient
-les saints dans la prison, défendit désormais
-qu’on les laissât entrer. Mais Nathalie se coupa les cheveux,
-revêtit des habits d’homme et revint prodiguer
-ses soins aux prisonniers. Elle engagea aussi, par son
-exemple, d’autres femmes à l’imiter. Et elle demanda à
-son mari, quand il serait dans sa gloire, de prier pour
-elle, afin que Dieu la rappelât vite loin de ce monde,
-mais en laissant intact son jeune corps. Cependant,
-l’empereur, averti de ce qui se passait dans la prison,
-ordonna de tuer les martyrs en leur brisant les membres.
-Et Nathalie, craignant que la vue du supplice des autres
-n’effrayât son mari, demanda au bourreau de commencer
-par lui. On lui coupa les pieds, on lui rompit les
-membres, et Nathalie demanda, en outre, qu’on lui coupât
-une main, de façon à ce qu’il ne restât pas en arrière des
-autres saints pour la souffrance. Cela fait, Adrien rendit
-son âme à Dieu ; et les autres chrétiens, tendant tour à
-tour leurs pieds à la hache des bourreaux, moururent
-comme lui. Et l’empereur fit brûler leurs corps ; mais
-Nathalie cacha dans son sein la main de son mari. Et
-quand elle vit jeter au feu le corps d’Adrien, elle ne put
-résister au désir de s’élancer dans les flammes pour le
-<span class="pagenum" id="p507">-507-</span> rejoindre. Mais aussitôt une pluie abondante se mit à
-tomber qui éteignit la flamme ; de telle sorte que les
-chrétiens purent recueillir les corps des martyrs et les
-transporter à Constantinople, d’où on les rapporta en
-grande pompe à Nicomédie lorsque fut restituée la paix
-à l’Eglise. Ce martyre eut lieu l’an du Seigneur 280.</p>
-
-<p>Nathalie, après la mort de son mari, demeurait dans
-sa maison, conservant pieusement la main du martyr ;
-et toujours, pour se consoler, elle gardait cette main
-sous son oreiller. Or un tribun, la voyant belle, riche et
-noble, lui envoya des dames de la ville pour la demander
-en mariage. Nathalie leur répondit : « Quel honneur
-pour moi de devenir la femme d’un tel homme ! Accordez-moi
-seulement trois jours de délai, pour me préparer
-à ce mariage ! » Elle disait cela pour pouvoir s’enfuir.
-Or, la même nuit, un des martyrs lui apparut en
-rêve, et, la consolant doucement, lui enjoignit de se
-rendre au lieu où étaient les corps des martyrs. Dès son
-réveil, elle prit la main coupée d’Adrien, et s’embarqua
-sur un vaisseau avec d’autres fidèles. Ce qu’apprenant, le
-tribun la poursuivit sur mer avec une troupe de soldats ;
-mais une tempête se leva qui en noya un grand nombre
-et força les autres à rentrer au port.</p>
-
-<p>Au milieu de la nuit, le diable, ayant pris la forme
-d’un marin, et étant monté sur un bateau fantastique,
-apparut aux compagnons de Nathalie et leur dit : « D’où
-venez-vous et où allez-vous ? » Ils répondirent : « Nous
-venons de Nicomédie et nous allons à Constantinople ! »
-Alors le diable : « En ce cas, vous faites fausse route,
-c’est à gauche qu’est votre chemin ! » Il leur disait cela
-pour les envoyer contre des rochers, où ils n’auraient
-pas manqué de périr. Mais lorsqu’ils eurent changé les
-voiles, Adrien se montra soudain devant eux, sur un
-autre bateau, leur apprit que c’était le diable qui leur
-avait parlé, leur ordonna de suivre la direction qu’ils
-suivaient précédemment, et, navigant devant eux, il leur
-montra le chemin. Et Nathalie, en revoyant son mari,
-fut saisie d’une joie immense.</p>
-
-<p>Le matin avant l’aube, le vaisseau aborda à Constantinople.
-<span class="pagenum" id="p508">-508-</span> Aussitôt Nathalie se rendit à la maison où
-étaient les corps des martyrs, et replaça la main d’Adrien
-avec le reste du corps. Puis elle pria ; et Adrien lui apparut
-en rêve, lui enjoignant de venir le retrouver dans la
-paix éternelle. Réveillée, elle raconta son rêve aux assistants,
-leur dit adieu et rendit l’âme. Et son corps fut
-placé près de ceux des martyrs.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c131">CXXXI<br />
-SAINT GORGON ET SAINT DOROTHÉE, <span class="small">MARTYRS<br />
-(9 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Gorgon et Dorothée étaient, à Nicomédie, les chefs de
-la troupe qui gardait le palais de Dioclétien. Mais, pour
-pouvoir suivre plus librement leur maître divin, ils se
-démirent de leur fonction et se proclamèrent chrétiens.
-Ce qu’entendant, l’empereur fut désolé à la pensée de
-perdre d’aussi nobles et dévoués serviteurs. Mais
-comme ni les menaces, ni les flatteries ne parvenaient à
-les émouvoir, il les fit étendre sur le chevalet, fit déchirer
-leurs corps avec des fouets et des griffes de
-fer, fit jeter du vinaigre et du sel dans leurs intestins
-perforés ; puis comme ils n’en éprouvaient aucun mal, il
-les fit mettre sur un gril ; et ils avaient l’impression
-d’être couchés sur un lit de fleurs. Alors Dioclétien les
-fit pendre, et laissa leurs corps en pâture aux chiens et
-aux loups. Mais les corps demeurèrent intacts jusqu’au
-moment où les fidèles purent les recueillir. Ce martyre
-eut lieu en l’an du Seigneur 280.</p>
-
-<p>Longtemps après, le corps de saint Gorgon fut transporté
-à Rome. Plus tard encore, en l’an 763, l’évêque de
-Metz, neveu du roi Pépin, fit transporter ce corps en
-Gaule et l’ensevelit au monastère de Gorgocie.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p509">-509-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c132">CXXXII<br />
-SAINTS PROTHE ET HYACINTHE, <span class="small">MARTYRS<br />
-(11 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Prothe et Hyacinthe étaient compagnons d’études
-d’Eugénie, fille d’un noble romain nommé Philippe.
-Celui-ci, ayant été nommé par le Sénat préfet d’Alexandrie,
-avait emmené avec lui dans cette ville sa femme
-Claudie, ses fils Avit et Serge, et sa fille Eugénie, instruite
-excellemment dans la connaissance des arts et
-des lettres. A quinze ans, Eugénie fut demandée en
-mariage par Aquilin, fils du consul Aquilin. Mais elle :
-« Ce n’est point d’après la naissance qu’on doit se choisir
-un mari, mais d’après les mœurs et le caractère ! »</p>
-
-<p>Un hasard fit tomber entre ses mains la doctrine de
-saint Paul, et aussitôt son âme commença à devenir
-chrétienne. Les chrétiens avaient alors l’autorisation de
-demeurer dans un village voisin d’Alexandrie. Eugénie
-s’y rendit, comme en promenade, et elle entendit que les
-chrétiens chantaient : « Tous les dieux des nations ne
-sont que des idoles ; un seul Dieu a créé le ciel et la
-terre. » Alors elle dit à ses compagnons d’études Prothe
-et Hyacinthe : « Nous avons approfondi tous les syllogismes
-des philosophes, les catégories d’Aristote, et les idées
-de Platon, et les préceptes de Socrate. Mais voici que la
-phrase que chantent ces chrétiens détruit tout ce qu’ont
-dit les poètes, les orateurs et les philosophes. Une puissance
-usurpée a fait de moi votre supérieure ; mais à
-présent la sagesse fait de moi votre sœur. Donc, soyez
-mes frères, et suivons le Christ ! » Les deux esclaves y
-consentirent, et Eugénie, ayant revêtu des habits masculins,
-se rendit avec eux dans un monastère dont l’abbé
-était un saint homme nommé Hélénus. Cet Hélénus,
-discutant un jour avec un hérétique, et ne parvenant pas
-à le convaincre par ses arguments, fit allumer un grand
-feu, et offrit à son adversaire d’y entrer avec lui, sous la
-<span class="pagenum" id="p510">-510-</span> condition que celui des deux qui en sortirait indemne,
-serait considéré comme professant la vérité. Puis il entra
-lui-même, le premier, dans la flamme, et en sortit sans
-le moindre mal. Et l’hérétique, ayant refusé d’y entrer
-à son tour, fut honteusement chassé par la foule. C’est
-donc vers cet Hélénus que se rendit la jeune fille, et elle
-lui dit qu’elle était un homme. Et lui : « Tu as bien raison
-de le dire, car, bien que tu sois femme, tu agis en
-homme ! » Après quoi il l’admit au nombre de ses
-moines avec Prothe et Hyacinthe, et lui ordonna de
-prendre le nom de frère Eugène.</p>
-
-<p>Cependant, le père et la mère d’Eugénie, ne la voyant
-pas revenir chez eux, la firent rechercher partout sans
-pouvoir la trouver. Des devins, consultés par eux, leur
-répondirent que la jeune fille avait été transportée au
-ciel, où elle était devenue un astre. Aussi le père fit-il
-exécuter une statue de sa fille, et enjoignit-il au peuple
-de l’adorer. Et Eugénie, dans son monastère, vivait avec
-ses compagnons dans la crainte de Dieu, de telle sorte
-que, à la mort de l’abbé, c’est elle qui fut élue pour le
-remplacer.</p>
-
-<p>Il y avait alors à Alexandrie une femme riche et noble,
-appelée Mélancie, que sainte Eugénie avait guérie de la
-fièvre quarte en l’oignant d’huile au nom de Jésus. Cette
-femme, frappée de l’élégance et de la beauté de celui
-qu’elle croyait être le Frère Eugène, se prit pour lui
-d’un violent amour, et songea aux moyens d’entrer en
-relations intimes avec lui. Elle imagina de feindre une
-maladie, et de prier le Frère de venir la voir. Et, quand il
-fut venu, elle lui révéla combien elle le désirait ; après
-quoi, le suppliant de s’unir charnellement à elle, elle se
-jeta à son cou et le couvrit de baisers. Indigné de cette
-conduite, le Frère Eugène lui dit : « Tu mérites bien ton
-nom de Mélancie, car tu es pleine de noirceur, et la
-digne fille du prince des ténèbres ! » Aussitôt la dame,
-furieuse de sa déception, et craignant en outre d’être
-dénoncée, se résolut à dénoncer la première, et proclama
-que le Frère Eugène avait voulu la violer. S’étant
-rendue chez le préfet Philippe, elle lui dit : « Un jeune
-<span class="pagenum" id="p511">-511-</span> chrétien, venu chez moi sous prétexte de me guérir, a
-eu l’impudence de se jeter sur moi pour me violer ; et
-sans l’aide de ma servante, qui se trouvait dans ma
-chambre, le monstre aurait assouvi sur moi son ignoble
-désir. » Ce qu’entendant, le préfet, irrité, fit saisir Eugénie
-et les autres serviteurs du Christ, et déclara que
-tous seraient livrés aux bêtes. Quand Eugénie fut
-amenée devant lui, il lui dit : « Apprends-nous donc,
-scélérat, si c’est votre Christ qui vous a ordonné de violer
-les femmes de noble maison ! » Alors Eugénie, baissant
-la tête pour n’être pas reconnue, répondit : « Notre
-Christ nous a enseigné la chasteté, et a promis la vie
-éternelle à ceux dont les âmes et les corps seraient purs.
-Quant à cette Mélancie, nous pourrions la convaincre
-de faux témoignage ; mais mieux vaut que nous
-souffrions nous-mêmes, car, pour faire la preuve de son
-mensonge, nous devrions sacrifier le fruit de notre
-patience ! » On fit alors venir la servante de Mélancie ;
-cette femme, stylée par sa maîtresse, répéta que le
-Frère Eugène avait voulu violer celle-ci. Et Eugénie :
-« Puisque c’est ainsi, puisque l’impudique ose accuser
-d’un tel crime les serviteurs du Christ, je dévoilerai la
-vérité, non point par orgueil, mais pour la gloire de
-Dieu ! » Disant cela, elle coupa sa tunique de haut en bas,
-jusqu’à la ceinture, et l’on vit qu’elle était une femme.
-Et elle dit au préfet : « Je suis Eugénie, ta fille, Claudie
-est ma mère, Avit et Serge, que je vois assis près de toi,
-sont mes frères, et les deux moines que voici sont Prothe
-et Hyacinthe ! » Aussitôt le père, reconnaissant sa fille ; se
-jeta dans ses bras en pleurant, et au même instant une
-flamme, descendue des cieux, consuma Mélancie et tous
-ses faux témoins.</p>
-
-<p>C’est ainsi qu’Eugénie convertit son père, sa mère,
-ses frères, et toute leur maison. Philippe, se démettant
-de ses fonctions, fut élu évêque par les chrétiens, et souffrit
-le martyre pour la foi. Eugénie revint, avec ses
-frères et sa mère, à Rome, où ils firent de nombreuses
-conversions. Et un jour, par ordre de l’empereur, elle
-fut attachée à une grosse pierre et jetée dans le Tibre ;
-<span class="pagenum" id="p512">-512-</span> mais la pierre se détacha de son corps, et on vit la jeune
-fille marcher saine et sauve sur les eaux. On la plongea
-dans une fournaise ardente ; la flamme s’éteignit aussitôt.
-On l’enferma dans un cachot sans fenêtre ; mais la
-cachot se remplit d’un rayonnement de lumière. On la
-laissa dix jours sans nourriture ; le dixième jour, le
-Sauveur lui apparut, lui offrit un pain, et lui dit : « Reçois
-cette nourriture de ma main ! Je suis ton Sauveur, que
-tu as aimé de toute ton âme ! Et sache que, le jour anniversaire
-de ma naissance terrestre, je t’appellerai près
-de moi ! » Et en effet, le jour de Noël, un bourreau
-trancha la tête de la sainte. Alors celle-ci apparut à sa
-mère, et lui annonça que, le dimanche suivant, elles se
-retrouveraient au ciel. Et en effet, le dimanche suivant,
-Claudie, pendant qu’elle se tenait en prière, rendit son
-âme à Dieu. Quant à Prothe et Hyacinthe, sur leur refus
-de sacrifier aux idoles, ils eurent la tête tranchée.
-Cela se passait sous le règne de Valérien et de Gallien,
-en l’an du Seigneur 256.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c133">CXXXIII<br />
-L’EXALTATION DE LA SAINTE CROIX<br />
-<span class="small">(14 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. La fête de l’Exaltation de la Sainte Croix a été instituée
-en souvenir d’un solennel hommage rendu à la croix
-du Seigneur. L’an 615, Dieu permit que son peuple fût
-livré en proie à la cruauté des païens. Cette année-là, le
-roi des Perses, Cosroës, conquérant du monde, vint à
-Jérusalem, et y fut frappé de terreur devant le sépulcre
-du Christ ; mais, en s’en allant, il emporta avec lui la
-partie de la sainte croix que sainte Hélène avait laissée
-à Jérusalem. Puis, rentré dans sa capitale, il imagina
-de se faire passer pour dieu. Il se construisit une tour
-d’or et d’argent toute semée de pierreries, et y plaça les
-<span class="pagenum" id="p513">-513-</span> images du soleil, de la lune et des étoiles. Au sommet
-de la tour il recueillait de l’eau, qui montait jusque-là
-par un conduit secret, et il la faisait pleuvoir sur la ville
-comme une vraie pluie. Il y avait aussi sous la tour,
-dans une caverne, des chevaux qui tournaient en traînant
-des chars, de telle sorte qu’ils semblaient ébranler
-la tour, avec un bruit imitant le tonnerre. Abandonnant à
-son fils le soin du royaume, Cosroës se retira dans cette
-tour, s’assit dans un trône, comme s’il était Dieu le
-Père, plaça à sa droite le bois de la croix pour représenter
-le Fils, à gauche plaça le coq pour représenter
-le Saint-Esprit, et ordonna qu’on lui rendît le culte
-divin.</p>
-
-<p>Alors l’empereur Héraclius réunit une nombreuse
-armée, et vint livrer bataille au fils de Cosroës sur les
-bords du Danube. Et les deux princes convinrent qu’ils
-lutteraient seuls sur un pont, de telle sorte que le vainqueur
-pût obtenir l’empire sans aucun dommage pour
-l’une ni l’autre armée. Et l’on décréta que quiconque
-voudrait aider son prince aurait les jambes et les bras
-coupés, et serait jeté dans le fleuve. Mais Héraclius se
-recommanda à Dieu et à la sainte croix. Aussi fut-il
-vainqueur, après une longue lutte, et soumit-il à son
-empire l’armée ennemie. Tout le peuple de Cosroës se
-convertit à la foi chrétienne et reçut le baptême. Seul Cosroës
-ignorait l’issue de la guerre : car, afin d’être adoré
-comme un dieu, il n’admettait aucun homme à lui parler
-familièrement. Mais Héraclius parvint jusqu’à lui et, le
-trouvant assis sur son trône doré, il lui dit : « Puisque
-tu as honoré en une certaine mesure le bois de la sainte
-croix, je te laisserai la vie et le pouvoir royal si tu consens
-à recevoir le baptême ; si, au contraire, tu t’y refuses,
-je te trancherai la tête ! » Cosroës ayant refusé de se convertir,
-Héraclius tira son épée et lui trancha la tête. Puis,
-quand il l’eut fait ensevelir avec les honneurs dus à sa
-royauté, il fit baptiser son jeune fils âgé de dix ans, le
-présenta lui-même sur les fonts baptismaux, et lui
-transmit le royaume de son père. Il fit seulement
-détruire la tour de Cosroës, et en distribua l’argent
-<span class="pagenum" id="p514">-514-</span> à son armée, réservant l’or et les pierreries pour servir
-à la reconstruction des églises que le tyran avait
-détruites.</p>
-
-<p>Il alla ensuite rapporter à Jérusalem la sainte croix. Et
-comme, sur son cheval royal et avec ses ornements impériaux,
-il descendait du mont des Oliviers, il arriva devant
-la porte par où était entré Notre-Seigneur, la veille de
-sa passion. Or voici que les pierres de la porte se rejoignirent
-de façon à former comme un mur. Et au-dessus
-de la porte apparut un ange qui, tenant en main le signe
-de la croix, dit : « Lorsque le Roi des Cieux est entré par
-cette porte, ce n’est pas avec un luxe princier, mais en
-pauvre, et monté sur un petit âne : en quoi il vous a
-laissé un exemple d’humilité que vous devez suivre ! »
-Puis, cela dit, l’ange disparut. Alors l’empereur, tout
-en larmes, se déchaussa, se dépouilla de ses vêtements
-jusqu’à la chemise, et, prenant la croix du Seigneur, il
-en frappa humblement la porte qui, se soulevant, le
-laissa passer avec toute sa suite. Et une odeur délicieuse
-se dégagea du bois sacré. Et l’empereur s’écria pieusement :
-« O croix plus splendide que tous les astres,
-célèbre et chère, qui seule as mérité de porter l’âme du
-monde, doux bois, clous précieux, sauvez la troupe qui
-se réunit aujourd’hui pour vous louer, munie de votre
-signe ! » Et aussitôt que la croix fut restituée en son
-lieu, les anciens miracles se renouvelèrent. Des morts
-ressuscitèrent, quatre paralytiques furent guéris, dix
-lépreux furent purifiés, quinze aveugles recouvrèrent la
-vue, des démons s’enfuirent des corps dont ils s’étaient
-emparés ; et ainsi l’empereur, après avoir reconstruit
-les églises et les avoir comblées de présents, revint
-dans sa capitale.</p>
-
-<p>Cependant d’autres chroniques donnent un autre récit
-de cette exaltation de la sainte croix. Elles prétendent
-que, comme Cosroës s’était emparé de Jérusalem et
-qu’Héraclius voulait faire la paix avec lui, le roi des
-Perses avait juré de ne pas accorder la paix aux Romains
-aussi longtemps qu’ils n’auraient pas renié le
-crucifix pour adorer le soleil. Sur quoi Héraclius, rempli
-<span class="pagenum" id="p515">-515-</span> d’un saint zèle, l’avait attaqué, battu et repoussé
-jusqu’à Ctésiphon. Là Cosroës, atteint de dysenterie,
-avait voulu couronner roi son fils Medase. Ce qu’apprenant,
-son fils aîné, Syroïs, s’était allié avec Héraclius,
-avait jeté son père en prison et l’avait enfin fait tuer à
-coups de flèches. Il avait ensuite rendu à Héraclius le
-bois de la croix, ainsi que le patriarche Zacharie, que
-Cosroës avait également emmené de Jérusalem. Et l’empereur
-s’était empressé de rapporter la croix à Jérusalem,
-d’où il l’avait ensuite transportée à Constantinople.</p>
-
-<p>II. A Constantinople, un Juif, étant entré dans l’église
-de Sainte-Sophie, avait aperçu une image du Christ.
-Voyant qu’il était seul, il tira son épée, visa l’image et
-frappa le Christ à la gorge : et aussitôt un flot de sang
-jaillit, qui arrosa le visage et toute la tête du Juif.
-Celui-ci, épouvanté, prit l’image, la jeta dans un puits,
-et s’enfuit. Il fut rencontré par un chrétien, qui lui dit :
-« D’où viens-tu, Juif ? Tu as commis un meurtre ! » Et
-comme le Juif niait, le chrétien lui dit : « Certes, tu as
-commis un meurtre, car tu as encore la tête tout arrosée
-de sang ! » Et le Juif : « En vérité le Dieu des chrétiens
-est un grand Dieu, et tout confirme sa foi ! Ce n’est
-pas un homme que j’ai frappé, mais l’image du Christ,
-et aussitôt le sang a jailli de sa gorge ! » Puis le Juif
-conduisit ce chrétien jusqu’au puits, d’où l’on retira
-l’image sainte. Et, aujourd’hui encore, on voit la trace
-de la blessure dans la gorge du Christ.</p>
-
-<p>III. Dans la ville de Berith, en Syrie, un chrétien, qui
-avait loué un logement à l’année, avait fixé au mur une
-croix, devant laquelle il faisait ses prières. Mais, au bout
-d’une année, il se loua un autre logement et oublia d’emporter
-le crucifix. Le logement fut alors loué à un Juif
-qui, un jour, invita à dîner un de ses concitoyens. Et voici
-que, à table, l’invité aperçoit sur le mur le crucifix.
-Furieux, il demande à son hôte comment il ose garder
-chez lui l’image du Nazaréen. En vain l’hôte lui jure, par
-tous les serments de sa race, que jamais encore il ne
-s’est aperçu de la présence du crucifix. L’invité feint de
-se calmer, dit adieu à son hôte affectueusement, et s’en
-<span class="pagenum" id="p516">-516-</span> va le dénoncer au chef des Juifs. Aussitôt tous les Juifs
-de la ville s’assemblent, envahissent le logement, et,
-apercevant la croix, accablent d’injures et de coups leur
-malheureux frère, qu’ils jettent, à demi mort, sur les
-pierres du chemin. Après quoi ils foulent aux pieds
-l’image sainte, et recommencent sur elle tous les sacrilèges
-de la passion du Seigneur. Mais, au moment où ils
-lui percent le flanc d’un coup de lance, voici que de l’eau
-et du sang en jaillissent si abondamment qu’un grand
-vase s’en trouve rempli. Les Juifs, stupéfaits, emportent
-ce sang dans leur synagogue ; et tout malade qui l’applique
-sur son corps est aussitôt guéri. Ce que voyant,
-les Juifs vont raconter toute l’histoire à l’évêque du diocèse
-et reçoivent le baptême. L’évêque transvase le sang
-miraculeux dans des ampoules de cristal ; puis, mandant
-près de lui le chrétien à qui appartenait le crucifix, il le
-questionne sur la provenance de celui-ci. Et le chrétien
-lui répond : « Ce crucifix est l’œuvre de Nicodème, qui,
-en mourant, l’a légué à Gamaliel, qui l’a légué lui-même
-à Zachée, qui l’a légué à Jacques, qui l’a légué à
-Simon. Après la destruction de Jérusalem, les fidèles
-l’ont emporté dans le royaume d’Agrippa, et ainsi il est
-venu entre les mains de mes parents, qui me l’ont légué
-par héritage. » Ce miracle eut lieu en l’an 750. C’est en
-souvenir de lui que, le 3 décembre, l’Eglise institua la
-fête du Souvenir de la Passion : ou encore, suivant
-d’autres, le 5 novembre. A Rome, une église fut consacrée
-en l’honneur du Sauveur, où l’on conserve aujourd’hui
-encore une ampoule de ce sang, et où une fête
-solennelle est célébrée à son sujet.</p>
-
-<p>IV. Les infidèles eux-mêmes reconnaissent la vertu de
-la croix. D’après saint Grégoire, au troisième livre de
-ses <i>Dialogues</i>, André, évêque de Fondi, ayant permis à
-une religieuse de demeurer avec lui, le diable, pour le
-tenter, lui imprima dans l’esprit l’image de cette femme,
-de telle façon que, dans son lit, il était poursuivi de pensées
-lubriques. Or, certain soir, un Juif, venant à Rome,
-et ne trouvant plus de place dans les auberges, s’installa
-pour la nuit dans un temple d’Apollon. Et, bien
-<span class="pagenum" id="p517">-517-</span> qu’il ne fût pas chrétien, il avait si peur d’être puni par
-les Romains comme un sacrilège, que, par précaution,
-il eut l’idée de faire le signe de la croix. Or voici que,
-s’éveillant au milieu de la nuit, il vit toute la troupe des
-mauvais esprits réunis en conseil, autour d’un chef qui
-interrogeait chacun d’eux sur le mal qu’il avait réussi à
-faire.</p>
-
-<p>Saint Grégoire, pour abréger, ne nous dit rien de la
-discussion qui eut lieu entre ces démons : mais nous
-pouvons nous en faire une idée d’après un autre exemple,
-qui se trouve cité dans la vie des Pères. Nous y lisons,
-en effet, qu’un homme, étant entré dans un temple
-d’idoles, vit Satan assis et toutes ses milices debout
-devant lui. Et Satan dit d’abord à l’un des mauvais
-esprits : « D’où viens-tu ? » Et le démon : « J’ai été dans
-telle province, j’y ai suscité des guerres, causé toute
-sorte de troubles, et répandu beaucoup de sang. Voilà
-ce que j’ai à t’annoncer ! » Et Satan lui dit : « En combien
-de temps as-tu fait cela ? » Et lui : « En trente
-jours. » Et Satan : « Pourquoi as-tu mis tant de temps ? »
-Et il dit à ses serviteurs : « Fouettez-le de verges, et ne
-craignez pas d’appuyer ! » Puis un autre diable vint et
-dit : « Seigneur, j’ai été sur la mer, où j’ai soulevé de
-grandes tempêtes et fait périr une grande quantité
-d’hommes. » Et Satan : « En combien de temps as-tu fait
-cela ? » Et lui : « En vingt jours. » Satan le fit fouetter
-de la même façon en disant : « Tu ne t’es pas fatigué,
-pour faire si peu de chose en tant de jours ! » Puis vint
-un troisième diable qui dit : « J’ai été dans une ville où
-il y avait une noce. J’ai produit une rixe, où beaucoup
-de sang a été répandu, et où le marié, notamment, est
-mort. Voilà ce que j’ai à t’annoncer ! » Et Satan : « En
-combien de temps as-tu fait cela ? » Et le diable : « En
-dix jours. » Et Satan : « Tu n’as pas honte d’avoir fait
-si peu d’ouvrage en tant de jours ! » Et il le fit fouetter
-comme les deux précédents. Puis vint un quatrième
-diable qui dit : « Je suis allé dans le désert, et pendant
-quarante ans j’ai peiné autour d’un certain moine ; mais
-je viens enfin de le précipiter dans un péché de chair ! »
-<span class="pagenum" id="p518">-518-</span> A ces mots, Satan se leva de son trône, alla vers ce
-diable, lui posa sur la tête sa propre couronne et le fit
-asseoir près de lui, en disant : « Tu as fait là une grande
-action, et il n’y a personne qui ait mieux employé son
-temps ! »</p>
-
-<p>C’est sans doute à un débat du même genre qu’aura
-assisté le Juif dont parle saint Grégoire. Toujours est-il
-que, après que de nombreux diables eurent rendu
-compte de leurs méfaits, l’un d’eux s’avança et révéla
-quelle tentation charnelle il avait inspirée à l’évêque
-André, ajoutant que, la veille, à l’heure des vêpres, il
-avait poussé si loin son œuvre de tentation que l’évêque
-avait, par manière de caresse, posé sa main sur le dos
-de la religieuse. Alors Satan l’exhorta à compléter son
-œuvre, qui lui vaudrait une gloire merveilleuse parmi
-ses pairs. Puis il lui dit d’aller voir quel était le téméraire
-qui avait osé venir se coucher dans son temple.
-Le Juif, comme l’on pense, tremblait de tous ses
-membres ; mais le diable, s’étant approché de lui, découvrit
-qu’il était muni du signe de la croix. Et il dit à
-ses compagnons : « C’est un vase vide, en vérité, mais
-marqué du signe contre lequel nous ne pouvons rien ! »
-Aussitôt toute la foule des mauvais esprits disparut ; et
-le Juif, réveillé, alla trouver l’évêque, à qui il raconta sa
-vision. Aussitôt André gémit profondément et renvoya
-de sa maison toutes les femmes qui s’y trouvaient. Le
-Juif, de son côté, se fit baptiser.</p>
-
-<p>V. Saint Grégoire rapporte également dans ses <i>Dialogues</i>,
-qu’une religieuse, étant entrée dans un jardin,
-aperçut une laitue qui la tenta si fort qu’elle y mordit
-sans l’avoir bénie d’un signe de croix. Aussitôt le diable
-pénétra en elle. Et comme saint Equice venait pour
-l’exorciser, le diable s’écria : « Qu’ai-je fait de mal ?
-J’étais tranquillement assis, là, sur cette laitue, et voilà
-que cette religieuse est venue et m’a mordu ! » Mais, sur
-l’ordre du saint, il fut bientôt forcé de déguerpir.</p>
-
-<p>VI. Enfin on lit, au livre XI de l’<i>Histoire ecclésiastique</i>,
-que l’empereur Théodose fit effacer sur les murs
-d’Alexandrie les emblèmes de Sérapis, et fit peindre, à
-<span class="pagenum" id="p519">-519-</span> leur place, le signe de la croix. Ce que voyant, les
-païens et leurs prêtres se firent aussitôt baptiser, disant
-qu’une ancienne tradition les avait avertis que leur religion
-perdrait tout pouvoir le jour où viendrait chez eux
-le signe de la vie : car il y avait dans leur langue une
-lettre, tenue pour sacrée, qui avait la forme de la croix,
-et qui, d’après leur doctrine, était le symbole de la vie
-future.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c134">CXXXIV<br />
-SAINTE EUPHÉMIE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(16 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Euphémie, fille d’un sénateur, voyant les supplices
-infligés aux chrétiens sous le règne de Dioclétien, se
-rendit auprès du juge Priscus et confessa publiquement
-le Christ. Ce juge ordonnait que les chrétiens fussent
-mis à mort l’un après l’autre, et que les survivants assistassent
-au martyre de leurs compagnons, espérant par
-là les épouvanter et les détourner de leur foi. Or Euphémie,
-à chaque nouvelle exécution qui se faisait en sa présence,
-pleurait et se désolait comme si elle-même avait
-été suppliciée ; ce dont le juge se réjouissait, pensant
-qu’elle consentirait à sacrifier aux idoles. Il lui demanda
-enfin de quoi elle se plaignait. Et elle : « Etant de race
-noble, je me plains de ce que tu me préfères des inconnus
-et des gens de rien, et de ce que tu leur permettes
-d’arriver avant moi à la gloire promise ! » Sur quoi le
-juge, furieux de sa déception, la fit jeter en prison,
-mais sans la charger de chaînes. Le lendemain, amenée
-de nouveau devant le juge, elle se plaignit de nouveau
-de ce que, contrairement à la loi, elle seule n’eût pas
-été chargée de chaînes. Le juge la fit remettre en prison,
-après avoir ordonné qu’elle fût souffletée ; et l’ayant
-suivie dans la prison, il voulut assouvir sur elle sa concupiscence ;
-<span class="pagenum" id="p520">-520-</span> mais, à la prière de la vierge, la force divine
-paralysa le bras qu’il levait sur elle. Et Priscus, croyant
-à un sortilège, envoya vers elle un de ses fonctionnaires
-pour lui promettre toute sorte de faveurs si elle consentait
-à devenir sa maîtresse. Mais l’envoyé trouva la prison
-fermée, de telle sorte qu’il ne put ni l’ouvrir avec ses
-clés ni en briser la porte à coups de hache. Et il fut
-possédé d’un démon, qui le contraignit à se déchirer les
-chairs de ses propres mains.</p>
-
-<p>Le juge décida ensuite que la sainte eût à être placée
-sur une roue dont les rayons étaient remplis de charbons
-ardents ; et l’auteur de cette roue s’entendit avec
-les bourreaux pour que, sur un signe de lui, la flamme,
-sortant des rayons, consumât le corps d’Euphémie.
-Mais Dieu fit en sorte que ce fût cet homme lui-même
-qui fut consumé tandis qu’Euphémie, délivrée par
-un ange, apparut debout, saine et sauve, dans les airs.
-Alors un certain Appellien dit au juge : « Le pouvoir de
-ces chrétiens ne peut être vaincu que par le fer. Je te
-conseille donc de la faire décapiter ! » On éleva alors
-un échafaud ; mais le premier homme qui voulut étendre
-la main sur Euphémie, pour l’y faire monter, eut aussitôt
-la main paralysée et fut emporté à demi mort. Un
-autre, nomme Sosthène, arrivé près d’elle, se convertit
-tout de suite, lui demanda pardon et, tirant son épée,
-déclara au juge qu’il se tuerait lui-même plutôt que de
-toucher à celle que défendaient les anges.</p>
-
-<p>Désespérant de la tuer par ce moyen, le juge dit à son
-chancelier de mander auprès d’elle les jeunes gens les
-plus vigoureux et les plus ardents de la ville, afin qu’ils
-usassent de son corps jusqu’à la faire mourir. Mais le
-premier qui entra dans la prison aperçut une troupe de
-vierges resplendissantes qui priaient autour d’Euphémie ;
-et aussitôt il devint chrétien. Alors le juge la fit suspendre
-par les cheveux, puis, devant l’inefficacité de ce
-nouveau supplice, la condamna à être privée de nourriture
-et à être pressée comme une olive entre d’énormes
-pierres. Elle resta ainsi pendant sept jours, nourrie par
-un ange ; et, au bout de sept jours, les quatre grosses
-<span class="pagenum" id="p521">-521-</span> pierres se trouvèrent réduites en une fine cendre.</p>
-
-<p>Honteux d’être vaincu par une jeune fille, le juge la
-fit plonger dans une fosse où se trouvaient trois bêtes
-d’une férocité effroyable. Mais ces bêtes accoururent
-près d’elle pour la caresser, et, joignant leurs queues,
-lui firent comme un trône où le juge la vit s’asseoir.
-Enfin un bourreau, entrant dans la fosse, perça d’un
-glaive le côté de la sainte, qui acheva ainsi les épreuves
-de son martyre. Pour le récompenser, le juge le revêtit
-d’un manteau de soie et lui ceignit les reins d’une ceinture
-dorée ; mais, au moment où cet homme sortait de la
-fosse, un lion s’élança sur lui et le dévora, ne laissant
-que le manteau, la ceinture et quelques ossements. Quant
-au juge Priscus, il en vint à se dévorer lui-même, et rendit
-son âme au démon. Sainte Euphémie fut ensevelie à
-Chalcédoine, l’an du Seigneur 280 ; et, par ses mérites,
-tous les Juifs et païens de Chalcédoine se convertirent
-au christianisme.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c135">CXXXV<br />
-SAINT LAMBERT, <span class="small">ÉVÊQUE ET MARTYR<br />
-(17 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Lambert était noble de naissance, mais il fut plus
-noble encore par la sainteté de sa vie. Instruit dans les
-Ecritures dès son enfance, il était si aimé de tous que,
-après la mort de son maître Théodard, il fut élu, à sa
-place, évêque de Maëstricht. Le roi Childéric avait pour
-lui une estime toute particulière, et le préférait à tous les
-autres évêques, jusqu’à ce que, un jour, trompé par la
-malice croissante des envieux, il le chassa de son siège,
-et nomma Féramond pour le remplacer.</p>
-
-<p>Lambert se réfugia alors dans un monastère où, pendant
-sept ans, il donna l’exemple de la plus haute vertu.
-Mais une nuit, comme il se levait pour prier, il fit par
-<span class="pagenum" id="p522">-522-</span> hasard un grand bruit sur le pavé. Et l’abbé, entendant
-le bruit, dit : « Que celui qui a fait ce bruit aille aussitôt
-à la croix ! » Aussitôt Lambert, pieds nus, et couvert
-d’un cilice, courut vers la croix qui était à la porte du
-monastère, et y resta jusqu’au matin, dans la neige et la
-glace. Et quand, le lendemain, l’abbé vit que c’était lui
-qui était allé à la croix, il l’envoya chercher, et, avec
-tous les moines, lui demanda pardon. Et l’évêque les
-accueillit avec une indulgence parfaite. Sept ans après,
-Féramond fut enfin chassé de son siège, et saint Lambert
-y remonta, par ordre du roi Pépin. Et comme deux
-méchants recommençaient à le tourmenter, ses amis les
-tuèrent ainsi qu’ils le méritaient. Vers le même temps,
-Lambert fit de vifs reproches à Pépin au sujet d’une
-courtisane qu’il gardait près de lui. Alors le frère de
-cette courtisane, qui servait à la cour, s’entendit avec
-Dodon, frère des deux hommes qui avaient été tués ; et,
-ayant assemblé une armée, ils assiégèrent la maison
-de l’évêque. Celui-ci était en prière quand un de ses
-serviteurs vint lui annoncer que la maison était assiégée.
-Le saint prit d’abord un poignard ; mais bientôt il se
-ravisa et jeta le poignard, préférant vaincre ses ennemis
-par sa mort que de souiller de leur sang ses mains
-sacrées. Il engagea ses compagnons à confesser leurs
-péchés et à attendre courageusement la mort ; puis il se
-remit en prière ; et aussitôt les impies, forçant les portes,
-s’élancèrent sur lui et le mirent à mort. Quand ils se
-furent retirés, un des serviteurs de Lambert embarqua
-secrètement son corps sur un bateau et le transporta
-dans l’église, où il fut enseveli en grande pompe par les
-habitants, désolés de sa mort. Cette mort eut lieu en l’an
-du Seigneur 620.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p523">-523-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c136">CXXXVI<br />
-SAINT CORNEILLE, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(18 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Le pape Corneille, successeur de saint Fabien, fut
-relégué en exil avec son clergé par l’empereur Décius.
-En exil, il reçut une lettre d’encouragement de saint
-Cyprien, évêque de Carthage. Revenu à Rome, il comparut
-devant Décius, qui, après l’avoir fait frapper de
-verges plombées, ordonna qu’il fût conduit au temple
-de Mars, pour sacrifier aux idoles, ou, en cas de refus,
-pour subir la peine capitale. Comme on le conduisait,
-un soldat le pria de s’arrêter dans sa maison et de prier
-pour sa femme Sallustie, qui, depuis cinq ans, était paralysée.
-Corneille, par sa prière, guérit cette femme : sur
-quoi son mari et elle, ainsi que vingt autres soldats, se
-convertirent à la foi chrétienne. Et Décius les fit tous
-conduire au temple de Mars ; et comme ils se refusaient
-à sacrifier, tous subirent le martyre avec saint Corneille.
-Ce martyre eut lieu en l’an 253.</p>
-
-<p>Trois ans plus tard, Cyprien, évêque de Carthage,
-fut envoyé en exil par le proconsul Patron. Mais le
-proconsul Galère, successeur de Patron, le rappela à
-Carthage et le condamna à la peine capitale. Et Cyprien,
-après avoir remercié Dieu de cette condamnation, recommanda
-à ses amis de donner quinze pièces d’or à son
-bourreau pour le récompenser. Puis, fermant les yeux,
-il reçut le coup mortel, en l’an 256.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p524">-524-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c137">CXXXVII<br />
-SAINT EUSTACHE, <span class="small">MARTYR<br />
-(20 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Eustache s’appelait d’abord Placide. Il commandait
-les armées de l’empereur Trajan. C’était un homme bon
-et miséricordieux, mais adonné au culte des idoles. Il
-avait une femme, païenne comme lui, et comme lui
-excellente ; et deux fils, à qui il avait fait donner l’éducation
-la plus raffinée.</p>
-
-<p>Et, comme il persistait dans les bonnes œuvres, Dieu
-le jugea digne d’être admis à la voie de la vérité. Un
-jour, étant à la chasse, il rencontra un troupeau de cerfs,
-parmi lesquels s’en trouvait un plus grand et plus beau
-que les autres, et qui, dès qu’il aperçut les chasseurs,
-se sépara de ses compagnons pour s’enfoncer dans
-le bois. Aussitôt Placide se mit à le poursuivre ; mais,
-après une longue course, le cerf grimpa sur un rocher ;
-et Placide, arrêté au pied du rocher, songeait
-aux moyens de l’atteindre. Et comme il observait
-avec attention le cerf, il vit briller entre ses cornes une
-grande croix avec l’image de Notre-Seigneur. Et Dieu,
-parlant par la bouche du cerf, comme jadis par celle de
-l’âne de Balaam, lui dit : « Placide, pourquoi me persécutes-tu ?
-C’est par faveur pour toi que je te suis apparu
-sous cette forme ; et je suis le Christ, que tu sers sans
-le connaître. Car tes aumônes sont montées jusqu’à moi ;
-et c’est, pour cela que je suis venu, afin de te faire la
-chasse, par l’entremise de ce cerf à qui tu fais la
-chasse ! » Ce qu’entendant, Placide, effrayé, sauta de cheval
-et se prosterna. Une heure après, se relevant, il dit :
-« Explique-moi qui tu es, et je croirai en toi ! » Et la
-voix : « Placide, je suis le Christ, qui ai créé le ciel et la
-terre, qui ai séparé la lumière des ténèbres, qui ai constitué
-les années et les jours, qui ai formé l’homme du
-limon de la terre, qui me suis incarné pour le salut du
-<span class="pagenum" id="p525">-525-</span> genre humain, qui ai été crucifié, enseveli, et qui suis
-ressuscité le troisième jour ! » Ce qu’entendant, Placide
-se prosterna de nouveau et dit : « Seigneur, je crois en
-toi ! » Et la voix : « Si tu crois, va trouver l’évêque, et
-fais-toi baptiser ! » Et Placide : « Seigneur, permets-tu
-que j’instruise de tout cela ma femme et mes fils, pour
-que, eux aussi, ils croient en toi ? » Et la voix : « Instruis-les
-de tout cela, afin qu’ils se purifient avec toi ! Et
-demain, reviens à cette place ; je t’apparaîtrai de nouveau
-et je te révélerai ce qui doit arriver. » De retour chez lui,
-Placide, au lit, raconta l’aventure à sa femme, qui lui
-dit : « Figure-toi, mon ami, que j’ai vu, moi aussi, en
-rêve, la nuit passée, un crucifix, et qu’il m’a annoncé
-que demain, avec mon mari et mes fils, je viendrais à
-lui ! Je sais maintenant que c’était Jésus-Christ. » Ils se
-rendirent donc aussitôt auprès de l’évêque de Rome, qui
-les baptisa avec grande joie, donnant à Placide le nom
-d’Eustache, à sa femme celui de Théospite, et nommant
-ses fils Théospit et Agapet.</p>
-
-<p>Après cela Eustache repartit de nouveau en chasse,
-de nouveau se sépara de son escorte, et, arrivé au pied
-du rocher, aperçut de nouveau sa vision de la veille. Se
-prosternant, la face contre terre, il dit : « Daigne, Seigneur,
-tenir la promesse que tu as faite à ton serviteur ! »
-Et la voix : « Heureux es-tu, Eustache, d’avoir reçu le
-signe de ma grâce ! Mais déjà le diable, furieux de ton
-abandon, arme contre toi. Sache donc que tu auras
-beaucoup à souffrir, avant d’obtenir la couronne de la
-victoire ! Ne défaille pas, ne regrette pas ton ancienne
-gloire ; car je veux que tu apparaisses aux hommes
-comme un autre Job. Et quand tu seras au comble de
-l’humiliation, je viendrai à toi et t’apporterai une gloire
-nouvelle. Dis-moi seulement si tu te résignes à subir
-toutes ces épreuves ! » Et Eustache : « Seigneur, si c’est
-nécessaire, envoie-moi toutes les épreuves, à la condition
-que tu daignes m’accorder la force de les supporter ! »
-Alors le Seigneur s’envola au ciel, et Eustache, revenu
-chez lui, raconta à sa femme ce second miracle.</p>
-
-<p>Peu de jours après, la peste fit périr tous les domestiques
-<span class="pagenum" id="p526">-526-</span> d’Eustache, puis ses chevaux et tout son bétail.
-Ce furent ensuite des voleurs qui, voyant sa maison
-ainsi dévastée, y pénétrèrent la nuit, emportèrent tout
-ce qu’il y avait, dans la maison, d’or, d’argent et d’objets
-de valeur : si bien qu’Eustache fut encore trop heureux
-de pouvoir s’enfuir, nu, avec sa femme et ses fils. Honteux
-de leur nudité, ils prenaient le chemin de l’Egypte
-afin de s’y cacher. Arrivés au bord de la mer, ils trouvèrent
-un bateau et y montèrent. Or le maître du bateau,
-frappé de la beauté de la femme d’Eustache, éprouva
-le désir de la posséder. Et comme les voyageurs
-n’avaient pas de quoi payer leur transport, cet homme
-exigea que la jeune femme lui fût laissée en gage : ce
-à quoi Eustache ne voulut point consentir. Alors le
-maître du bateau ordonna à ses matelots de le jeter à
-la mer. Et Eustache, l’ayant appris, dut se résigner à
-leur laisser sa femme. Tristement il s’en allait avec ses
-deux enfants, et il gémissait, et il disait : « Malheur à
-moi et à vous, car voici que votre mère se trouve livrée
-à un autre mari ! » Il parvint ainsi jusqu’à la rive d’un
-grand fleuve dont les eaux étaient si hautes qu’il n’osait
-pas les traverser à la nage avec ses deux fils. Il laissa
-donc l’un d’eux sur le bord, tandis qu’il transportait
-l’autre. Puis ayant achevé cette première traversée, il
-déposa l’enfant sur l’autre rive, et revint chercher celui
-qu’il avait laissé derrière lui. Mais, comme il se trouvait
-au milieu du fleuve, il vit un loup qui, s’élançant sur
-l’enfant qu’il allait chercher, le prenait entre ses dents et
-l’emportait dans le bois. Désespéré, Eustache voulut du
-moins rejoindre l’enfant à qui il avait fait déjà passer le
-fleuve. Mais, avant d’atteindre au rivage, il vit qu’un lion
-accourait et lui enlevait son second fils. Alors le pauvre
-homme se mit à gémir et à s’arracher les cheveux ; et,
-certes, il se serait noyé, si la Providence divine ne l’avait
-retenu.</p>
-
-<p>Cependant des bergers, voyant un lion qui emportait
-un enfant, se mirent à sa poursuite avec leurs chiens ;
-et Dieu permit que le lion rejetât l’enfant sans lui faire
-aucun mal. De même des laboureurs poursuivirent le
-<span class="pagenum" id="p527">-527-</span> loup et parvinrent à retirer de sa gueule l’autre enfant.
-Mais Eustache, qui ignorait tout cela, pleurait et disait :
-« Malheureux suis-je, jadis si riche, maintenant dépouillé
-de tout ! Seigneur, tu m’as dit que j’aurais à
-être tenté comme Job : mais ma peine dépasse celle de
-ce saint homme, qui avait du moins un fumier où
-s’étendre, et des amis pour en avoir pitié, et une femme !
-A moi, hélas, on a tout pris ! » Il se rendit dans un village
-où, pendant quinze ans, il cultiva les champs pour
-gagner de quoi vivre. Et ses fils, élevés dans d’autres
-villages, grandissaient sans savoir qu’ils étaient frères
-l’un de l’autre. La femme d’Eustache, elle aussi, vivait
-encore ; et Dieu n’avait point permis qu’elle fût possédée
-par l’homme à qui son mari avait dû la laisser : ce misérable
-en effet, était mort avant d’avoir pu la toucher.</p>
-
-<p>Or l’empereur et le peuple de Rome avaient beaucoup
-à souffrir des assauts des ennemis. Et l’empereur, se
-rappelant Placide, qui maintes fois lui avait assuré la
-victoire, se désolait de sa fuite soudaine. Il envoya donc
-des soldats dans les diverses parties du monde pour le
-rechercher, promettant richesses et honneurs à ceux qui
-parviendraient à découvrir sa retraite. Et deux de ces
-soldats, qui jadis avaient servi sous les ordres de Placide,
-vinrent dans le village où vivait leur ancien chef.
-Placide, qui travaillait dans son champ, les reconnut
-aussitôt : et les souvenirs qu’ils évoquèrent en lui ravivèrent
-sa peine. Et il s’écria : « Seigneur, de même que
-j’ai pu revoir ces hommes, mes compagnons d’autrefois,
-ne pourrai-je pas revoir un jour ma chère femme ? car,
-pour mes fils, je sais qu’ils ont été dévorés par des bêtes
-féroces ! » Puis il vint au-devant des soldats, qui, sans
-le reconnaître, lui demandèrent s’il ne savait rien d’un
-étranger nommé Placide, ayant une femme et deux fils.
-Il répondit qu’il n’en savait rien ; mais il les pria d’être ses
-hôtes ; et, leur cachant ses larmes, il les servait de son
-mieux. Et eux, le considérant, se disaient : « Combien cet
-homme ressemble à celui que nous cherchons ! » Et l’un
-d’eux dit à l’autre : « Voyons un peu s’il a sur la tête une
-cicatrice, comme Placide en avait une, à la suite d’une
-<span class="pagenum" id="p528">-528-</span> blessure ! » Ils découvrirent la cicatrice, et, certains
-désormais d’avoir retrouvé l’homme qu’ils cherchaient,
-ils se jetèrent dans ses bras et l’interrogèrent sur sa
-femme et sur ses fils. Il leur répondit que ses fils
-étaient morts, et sa femme prisonnière. Puis les soldats,
-après avoir raconté aux voisins, accourus en foule, la
-vaillance et la gloire de leur ancien chef, revêtirent
-celui-ci d’un manteau somptueux, et se mirent en route
-avec lui pour se rendre auprès de l’empereur. Ils marchèrent
-pendant quinze jours. Et l’empereur, apprenant
-l’arrivée de Placide, courut au-devant de lui, et le
-couvrit de baisers. Et il le contraignit à reprendre son
-emploi de jadis, à la tête de l’armée.</p>
-
-<p>Mais Eustache, dénombrant ses troupes, et les jugeant
-insuffisantes, ordonna de faire une grande levée dans les
-villes et villages de l’empire. Et, dans chacun des deux
-villages où étaient élevés ses deux fils, ce furent eux qui
-se trouvèrent désignés, par le suffrage de tous, comme
-les plus robustes et les plus vaillants. Ils furent conduits
-au camp du général, qui, frappé de leur beauté et de leur
-vertu, se prit d’affection pour eux et les attacha à sa
-personne.</p>
-
-<p>Ayant défait l’ennemi, Eustache s’arrêta pendant trois
-jours, avec son armée, dans la ville où demeurait sa
-femme, qui y tenait une petite auberge. Et Dieu voulut
-que les deux jeunes gens prissent logement chez leur
-mère, qu’ils ne connaissaient point. Et là, assis à table,
-ils se racontaient leurs souvenirs d’enfance. Et leur
-mère écoutait avidement leurs paroles. Or l’aîné disait
-au plus jeune : « De mon enfance je ne me rappelle
-rien, si ce n’est que mon père était général d’armée, que
-j’avais une mère très belle, et un petit frère également
-très beau. Une nuit, nous sommes sortis de notre maison,
-et plus tard nous avons laissé sur un bateau, je ne
-sais pourquoi, notre mère ; et j’ai vu ensuite, de l’autre
-rive d’un fleuve, qu’un loup emportait mon frère ; et moi-même,
-quelques instants après, j’ai été emporté par un
-lion. Mais des bergers m’ont sauvé et nourri. » Ce qu’entendant,
-le second soldat se mit à pleurer et dit : « Par
-<span class="pagenum" id="p529">-529-</span> Dieu, je suis ton frère, car les laboureurs qui m’ont
-élevé m’ont raconté qu’ils m’avaient tiré de la gueule
-d’un loup, au bord du même fleuve ! » Et, tout en larmes,
-ils se jetèrent aux bras l’un de l’autre. Leur mère, cependant,
-qui avait entendu leur récit, se rendit le lendemain
-chez le chef de l’armée et lui dit : « Je te prie,
-Seigneur, de me faire ramener dans ma patrie, car je suis
-romaine et de race noble ! » Et, tandis qu’elle parlait,
-levant les yeux sur Eustache, elle le reconnut. Elle se
-jeta à ses pieds et lui dit qui elle était. Eustache, la
-reconnaissant de son côté, la couvrit de baisers, et glorifia
-Dieu, consolateur des affligés. Puis sa femme lui dit :
-« Mon ami, où sont nos fils ? » Et lui : « Des bêtes les
-ont dévorés ! » Et il lui raconta comment ils les avait
-perdus. Et elle : « Rendons grâces à Dieu, car, de même
-qu’il nous a permis de nous retrouver l’un l’autre, je
-crois qu’il va nous permettre de retrouver nos enfants. »
-Sur quoi elle lui répéta le récit des deux jeunes soldats.
-Et Eustache, les ayant mandés, leur fit encore répéter
-leurs récits ; et il reconnut ses fils ; et sa femme et lui,
-fondant en larmes, ne se fatiguaient point de les embrasser.</p>
-
-<p>Mais, lorsque Eustache revint à Rome avec son armée
-victorieuse, Trajan venait de mourir, et à sa place venait
-de monter sur le trône le méchant Adrien. Celui-ci, cependant,
-fit l’accueil le plus empressé au vainqueur des
-barbares, et offrit en son honneur un repas magnifique.
-Mais, le lendemain, s’étant rendu au temple pour sacrifier
-aux idoles, il vit qu’Eustache se refusait à tout sacrifice.
-Il lui en demanda la raison. Et Eustache : « Je
-n’adore pas d’autre dieu que le Christ, et à lui seul je
-puis sacrifier ! » Alors, l’empereur, furieux, le fit exposer
-dans l’arène avec sa femme et ses fils, et fit lâcher sur
-eux un lion féroce. Mais le lion, s’étant approché d’eux,
-baissa la tête comme pour les saluer, et s’éloigna humblement.
-L’empereur les fit ensuite plonger à l’intérieur
-d’un bœuf d’airain rougi au feu, et pendant trois jours il
-les y laissa. Le troisième jour, quand on les retira, ils
-étaient morts, mais pas un cheveu, pas une partie de
-<span class="pagenum" id="p530">-530-</span> leur corps n’avait trace de brûlure. Les chrétiens emportèrent
-leurs corps, et, plus tard, construisirent un oratoire
-sur le lieu où ils les avaient ensevelis. Ce martyre
-s’accomplit le douzième jour d’octobre, en l’an du Seigneur
-120, sous le règne d’Adrien.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c138">CXXXVIII<br />
-SAINT MATTHIEU, <span class="small">APÔTRE<br />
-(21 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. L’apôtre Matthieu, prêchant en Ethiopie, y trouva sur
-son chemin deux mages nommés Zaroës et Arphaxal
-qui, par leurs sortilèges, parvenaient à priver les hommes
-de l’usage de leur langue, ce qui leur avait donné une
-telle vanité qu’ils se faisaient adorer comme des dieux.
-Or Matthieu, étant arrivé dans la ville de Nadabar, et
-y ayant été accueilli par l’eunuque de la reine Candace,
-qu’avait baptisé l’apôtre Philippe, déroutait de telle
-sorte les artifices des deux mages que, tout ce que
-ceux-ci faisaient pour le mal des hommes, il le faisait
-servir à leur bien. On vint un jour lui dire que les
-mages s’avançaient, accompagnés de deux dragons qui,
-vomissant du feu par la bouche et les naseaux, semaient
-la mort sur leur passage. Aussitôt l’apôtre fit le signe de
-la croix et alla à leur rencontre. Et, dès que les dragons
-l’aperçurent, ils vinrent humblement s’étendre à ses
-pieds. Alors Matthieu dit aux mages : « Où donc est
-votre pouvoir ? Réveillez vos dragons, si vous le pouvez ! »
-Et quand la foule se fut rassemblée, il ordonna
-aux dragons de s’en aller, au nom de Jésus ; et ils s’éloignèrent
-sans faire aucun mal. Matthieu se mit alors à
-exposer au peuple la gloire du paradis terrestre, élevé tout
-près du ciel, plus haut que les plus hautes montagnes.
-Il dit que, dans ce jardin, n’existaient ni ronces ni épines,
-que les roses et les lys ne s’y fanaient jamais, que tout y
-gardait une éternelle jeunesse, que les orgues des anges
-<span class="pagenum" id="p531">-531-</span> y jouaient jour et nuit, et que les oiseaux y répondaient à
-l’appel qu’on leur faisait. Et il dit que, de ce paradis
-terrestre, l’homme avait été chassé, mais que la nativité
-du Christ lui avait ouvert la porte du paradis céleste.</p>
-
-<p>Or, pendant qu’il prêchait ainsi, un grand tumulte se
-produisit, et l’on apprit que le fils du roi venait de mourir.
-Ne pouvant le ressusciter, les mages avaient imaginé
-de persuader au roi qu’il avait été appelé à faire partie
-des dieux, de telle sorte qu’on s’apprêtait à lui élever
-une statue et un temple. Mais l’eunuque susdit, ayant
-fait mettre les mages sous bonne garde, appela Matthieu,
-qui, ayant prié, ressuscita le mort. Ce que voyant le roi,
-qui s’appelait Egippe, fit dire, dans toutes les provinces
-de son royaume : « Venez voir un dieu qui se cache sous
-la figure d’un homme ! » La foule arriva donc de toutes
-parts, avec des couronnes d’or et mille autres présents,
-prête à offrir des sacrifices au nouveau dieu. Mais l’apôtre
-les réprimanda, en leur disant : « Hommes, que faites-vous ?
-Je ne suis pas un dieu, mais le serviteur de mon
-maître Jésus-Christ ! » Puis, sur son ordre, l’or et l’argent
-que la foule avait apportés furent employés à la
-construction d’une grande église, qui se trouva achevée
-en trente jours. Et l’apôtre y vécut trente-trois ans, et il
-convertit toute l’Ethiopie. Le roi Egippe se fit baptiser
-avec sa femme et toute sa maison. Et sa fille Euphigénie,
-s’étant vouée à Dieu, fut placée par l’apôtre à la tête
-d’un couvent de plus de deux cents vierges.</p>
-
-<p>Mais, plus tard, le roi Hirtacus, qui avait succédé à
-Egippe, désira prendre pour femme la pieuse Euphigénie,
-et promit à l’apôtre la moitié de son royaume si,
-par son entremise, elle consentait à ce mariage. L’apôtre
-lui dit de se rendre à l’église, le dimanche suivant, comme
-faisait son prédécesseur ; ajoutant que là, en présence
-d’Euphigénie, il apprendrait combien c’était chose bonne
-qu’un mariage suivant Dieu. Et le roi s’empressa de se
-rendre à l’église, car il croyait que Matthieu voulait
-engager Euphigénie à devenir sa femme. Et en effet
-Matthieu, en présence de tout le peuple, commença par
-exposer les avantages d’une sainte union ; ce dont le roi
-<span class="pagenum" id="p532">-532-</span> se réjouit fort, pensant que l’objet de l’apôtre était de
-convaincre Euphigénie. Mais alors Matthieu reprit, poursuivant
-son discours : « Le mariage étant ainsi chose
-sacrée et inviolable, un esclave qui voudrait posséder la
-femme de son roi mériterait la mort. Et de même toi,
-Hirtacus, sachant qu’Euphigénie est la femme du roi
-éternel, comment oses-tu songer à prendre la femme de
-plus puissant que toi ? » Ce qu’entendant, le roi, fou de
-rage, sortit de l’église. L’apôtre, plein de constance et
-d’intrépidité, engagea le peuple à la patience, et bénit
-Euphigénie, qui, épouvantée, s’était prosternée à ses
-pieds. Quand la messe fut achevée, le roi envoya dans
-l’église un bourreau qui, frappant par derrière, de son
-épée, l’apôtre debout devant l’autel et les mains jointes,
-en prière, le tua sur place, et lui assura ainsi la couronne
-du martyre.</p>
-
-<p>La foule, indignée, s’apprêtait à courir au palais du roi
-pour y mettre le feu, lorsque les prêtres et les diacres la
-retinrent, l’engageant à célébrer plutôt, joyeusement, le
-martyre de l’apôtre. Et le roi, voyant que ni les entremetteuses
-ni les mages ne parvenaient à fléchir la résolution
-d’Euphigénie, fit disposer un cercle de flammes
-autour de son couvent, pour la faire périr avec les autres
-vierges. Mais saint Matthieu, apparaissant à celles-ci,
-détourna le feu de leur maison, vers le palais du roi, qui
-se trouva aussitôt consumé. Seuls le roi et son fils
-unique échappèrent à l’incendie ; et aussitôt le fils, confessant
-les crimes de son père, courut au tombeau de
-l’apôtre, tandis que le père, atteint d’une lèpre hideuse
-et incurable, se donna la mort de sa propre main. Alors
-le peuple prit pour roi le frère d’Euphigénie, qui régna
-soixante ans. Ce prince, et après lui son fils, étendirent
-encore le culte du Christ, remplissant d’églises toute
-l’Ethiopie. Quant à Zaroës et Arphaxal, dès le jour où
-Matthieu avait ressuscité le fils du roi, ils s’étaient enfuis
-en Perse, où les apôtres Simon et Jude devaient, à leur
-tour, déjouer victorieusement leurs sortilèges.</p>
-
-<p>II. Quatre choses sont particulièrement remarquables
-chez saint Matthieu : 1<sup>o</sup> c’est d’abord la rapidité de son
-<span class="pagenum" id="p533">-533-</span> obéissance ; car dès que le Christ l’appela, aussitôt il
-abandonna son péage, sans s’occuper du détriment qu’il
-causait à ses patrons, et s’attacha absolument au Christ ;
-2<sup>o</sup> c’est ensuite sa largesse ou libéralité : car aussitôt il
-prépara pour le Christ un grand repas dans sa maison ;
-3<sup>o</sup> c’est, en troisième lieu, son humilité, qui s’est montrée
-de deux façons : car, d’abord, lui seul, parmi les
-évangélistes, a ouvertement reconnu, qu’il était publicain ;
-et puis, quand les Pharisiens ont murmuré de ce
-que le Christ s’asseyait à la table d’un pécheur, Matthieu
-ne leur a rien répondu, tandis qu’il aurait pu leur rappeler
-qu’eux-mêmes étaient infiniment plus pécheurs que
-lui ; 4<sup>o</sup> enfin l’évangile de Matthieu occupe, dans l’Eglise,
-une place privilégiée. Il y est, en effet, plus souvent cité
-que les autres, de même que les Psaumes de David sont
-cités plus souvent que le reste de l’Ancien Testament.</p>
-
-<p>Le manuscrit de ce vénérable évangile, écrit de la
-propre main de saint Matthieu, fut retrouvé vers l’an 500,
-avec les reliques de saint Barnabé. Celui-ci le portait
-toujours sur lui, et c’est en le mettant sur la tête des
-malades qu’il les guérissait.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c139">CXXXIX<br />
-SAINT MAURICE ET SES COMPAGNONS, <span class="small">MARTYRS<br />
-(22 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Maurice était le chef de la sainte légion connue
-sous le nom de Légion Thébaine. Cette légion s’appelait
-ainsi à cause de la ville de Thèbes, patrie des légionnaires,
-ville d’une fertilité et d’une richesse merveilleuses,
-et dont les habitants avaient la réputation d’être grands
-de taille, courageux au combat, pleins de sagesse et
-d’intelligence. Thèbes avait cent portes et était placée
-sur le fleuve Nil, qui s’appelle, aussi Gyon, et qui a sa
-source dans le Paradis Terrestre. C’est à Thèbes que
-prêcha saint Jacques, frère du Seigneur ; et, grâce à lui,
-<span class="pagenum" id="p534">-534-</span> les Thébains se trouvèrent parfaitement instruits dans la
-foi du Christ.</p>
-
-<p>Or, en l’an 277, Dioclétien et Maximien, voulant extirper
-du monde entier la foi du Christ, envoyèrent dans
-toutes les provinces où se trouvaient des chrétiens une
-lettre déclarant que, si les chrétiens ne se convertissaient
-pas au culte des idoles, des supplices terribles
-leur seraient réservés. Mais les chrétiens, ayant reçu
-cette lettre, congédièrent les messagers sans leur donner
-de réponse. Alors les deux empereurs, furieux, mandèrent
-aux diverses provinces que tous les hommes
-valides eussent à être armés et à venir à Rome pour faire
-partie des troupes impériales. Sur quoi les Thébains, se
-conformant au principe chrétien de rendre à César ce qui
-appartenait à César, organisèrent une légion de six mille
-six cent soixante-six soldats, qu’ils envoyèrent aux
-empereurs afin qu’ils assistassent ceux-ci dans les
-guerres, à la condition de ne point prendre les armes
-contre les chrétiens. Cette légion avait pour chef saint
-Maurice : ses porte-étendards s’appelaient Candide,
-Innocent, Exupère, Victor et Constantin.</p>
-
-<p>Dioclétien confia la Légion Thébaine à son associé
-Maximien, qui se rendait en Gaule avec une grande
-armée. Et, avant le départ, le saint pape Marcelin
-exhorta les légionnaires à se laisser tuer plutôt que
-de manquer à leur foi chrétienne. Or, lorsque l’armée
-eut traversé les Alpes, l’empereur ordonna que toutes
-les légions sacrifiassent aux idoles et jurassent, d’une
-seule voix, de combattre les rebelles, et tout particulièrement
-les chrétiens. Ce qu’entendant, la Légion
-Thébaine se sépara du reste de l’armée et alla s’établir
-à huit milles plus loin, dans un endroit magnifique
-appelé Agaune, sur la rive du Rhône<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a>. Et quand
-Maximien lui enjoignit de venir sacrifier aux dieux avec
-le reste de l’armée, les légionnaires répondirent qu’ils
-ne pouvaient le faire, étant eux-mêmes chrétiens. L’empereur,
-furieux, s’écria : « Que ces traîtres sachent donc
-<span class="pagenum" id="p535">-535-</span> que ce n’est pas seulement moi-même, mais encore mes
-dieux que je vais venger d’eux ! » Et il envoya vers la
-Légion Thébaine une autre de ses légions, avec ordre
-de décapiter un sur dix des légionnaires rebelles. Et les
-saints, tendant avec joie leurs cous, se disputaient l’un à
-l’autre l’honneur de recevoir la mort.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13"><span class="label">[13]</span></a> Aujourd’hui Saint-Maurice-en-Valais.</p>
-</div>
-<p>Alors saint Maurice, se levant parmi eux, leur parla
-ainsi : « Je vous félicite d’être tous prêts à mourir pour
-le Christ ! J’ai supporté que vos compagnons fussent mis
-à mort parce que j’ai voulu suivre le précepte du Seigneur,
-qui a dit à Pierre de remettre son épée au fourreau.
-Mais maintenant que nous voici entourés des
-cadavres de nos compagnons, et que nos manteaux sont
-rougis de leur sang, suivons-les à notre tour dans le
-martyre ! » Puis, avec l’assentiment de toute la légion, il
-fit porter à l’empereur la réponse suivante : « Empereur,
-nous sommes tes soldats, et nous avons pris les
-armes pour défendre la chose publique. Nous ne sommes
-ni des traîtres ni des lâches, mais rien ne nous fera
-abandonner la foi du Christ ! » L’empereur, en entendant
-cette réponse, ordonna que de nouveau la Légion fût
-décimée. Et ainsi fut fait. Alors le porte-étendard Exupère,
-se dressant au milieu de ses compagnons avec son
-étendard, dit : « Notre glorieux chef Maurice nous a
-parlé de la gloire de nos compagnons défunts. Exupère,
-lui non plus, n’a point pris les armes pour résister à de
-telles attaques. Que nos bras droits jettent donc à terre
-ces armes terrestres, et ne soient plus armés que de
-vertu chrétienne ! » Après quoi, avec l’assentiment de
-tous, il fit répondre à l’empereur : « Empereur, nous
-sommes tes soldats, mais nous sommes les esclaves du
-Christ. A toi nous devons le service militaire, à lui l’innocence
-de nos cœurs. De toi nous recevons le prix de
-notre travail, de lui nous avons reçu le principe de notre
-vie. Et nous sommes prêts à subir tous les tourments
-plutôt que de renier sa foi ! » Alors l’empereur ordonna
-à son armée de cerner toute la Légion, de façon que pas
-un seul des légionnaires n’échappât à la mort. Ces soldats
-du Christ furent donc entourés par les soldats du
-<span class="pagenum" id="p536">-536-</span> diable, égorgés, foulés aux pieds des chevaux, et consacrés
-au Christ par un glorieux martyre. Cela eut lieu en
-l’an du Seigneur 280.</p>
-
-<p>Cependant, Dieu permit que plusieurs des légionnaires
-s’échappassent, qui, venant dans d’autres régions, y
-prêchèrent le nom du Christ. De ce nombre furent Solutor,
-Adventor et Octave, qui se rendirent à Turin,
-Alexandre, qui vint à Bergame, Segond, qui évangélisa
-Vintimille, et aussi les bienheureux Constant, Victor
-Ours, et d’autres encore.</p>
-
-<p>Or, pendant que les bourreaux de la Légion, s’étant
-partagé le butin, mangeaient ensemble, un vieillard
-nommé Victor passa par hasard près d’eux. Invité à
-s’asseoir avec eux, il leur demanda comment ils avaient
-le courage de manger parmi tant de cadavres. Et lorsqu’il
-apprit que c’était pour la foi du Christ que leurs
-victimes étaient mortes, il soupira profondément, déclarant
-qu’il aurait été bien heureux de périr avec elles : sur
-quoi, les bourreaux, découvrant qu’il était chrétien, l’égorgèrent
-aussitôt.</p>
-
-<p>Plus tard Maximien et Dioclétien se dépouillèrent
-tous deux, le même jour, de la pourpre impériale, le premier
-à Milan, le second à Nicomédie, laissant l’empire à
-trois jeunes gens, Constance, Maxime et Galère. Mais
-comme Maximien voulait reprendre le pouvoir, il fut
-poursuivi par son gendre Constance, et finit ses jours
-par la pendaison.</p>
-
-<p>Le corps de saint Innocent, un des légionnaires,
-était tombé dans les eaux du Rhône ; il en fut retiré et
-enseveli avec les autres corps, dans l’église du lieu, par
-les évêques Domitien, de Genève, Gratus, d’Aoste, et
-Protais. A la construction de cette église était employé
-un artisan païen. Le dimanche, il travaillait seul, pendant
-que ses compagnons célébraient le jour du Seigneur. Or
-la Légion sacrée lui apparut, et lui reprocha de profaner,
-comme il faisait, le jour sacré, en s’occupant d’un travail
-manuel au lieu de s’occuper des choses divines. Et aussitôt
-cet artisan, convaincu, courut à l’église et demanda
-à devenir chrétien.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p537">-537-</span> II. Certaine femme avait confié son fils à l’abbé du
-monastère de Saint-Maurice en Valais, où reposent les
-corps des saints martyrs. Le jeune homme mourut au milieu
-de ses études ; et sa mère, désespérée, le pleurait jour
-et nuit. Alors saint Maurice lui apparut et lui dit : « Ne
-pleure point ton fils comme s’il était mort, mais sache
-qu’il habite avec nous. Que si tu en désires une preuve,
-demain et tous les jours de ta vie lève-toi à temps pour
-assister aux matines : tu entendras la voix de ton fils
-parmi les voix des moines qui chantent les psaumes ! »
-Et en effet, la mère, tous les matins, entendit la voix de
-son fils mêlée à celle des moines.</p>
-
-<p>III. Le roi Gontran qui, ayant renoncé aux pompes
-du monde, distribuait ses trésors aux pauvres et
-aux églises, envoya un prêtre à Saint-Maurice pour
-demander quelques reliques des saints légionnaires.
-Mais comme le prêtre revenait avec les reliques, une
-grande tempête s’éleva sur le lac de Lausanne, où le
-bateau qui le portait faillit périr ; mais il plaça sur les
-flots la châsse qui contenait les reliques, et aussitôt un
-grand calme succéda à la tempête.</p>
-
-<p>IV. L’an du Seigneur 963, des moines, qui venaient de
-Rome et avaient obtenu du pape Jean les corps du
-pape saint Urbain et du martyr saint Tiburce, visitèrent
-en passant l’église des saints martyrs. Ils obtinrent de
-l’abbé et des moines d’emporter aussi le corps de saint
-Maurice et la tête de saint Innocent, pour les placer
-à Auxerre, dans l’église que saint Germain avait dédiée
-à ces deux saints.</p>
-
-<p>V. Pierre Damien raconte qu’il y avait en Bourgogne
-un clerc orgueilleux et ambitieux qui s’était emparé par
-force d’une église de saint Maurice. Et comme, un jour,
-à la fin de la messe, il entendait chanter que « quiconque
-s’élève sera abaissé », le misérable s’écria : « C’est
-faux, car, si je m’étais humilié devant mes ennemis, je
-ne posséderais pas aujourd’hui une aussi riche église ! »
-Mais aussitôt la foudre, pareille à un glaive de feu, pénétra
-dans la bouche qui venait de prononcer ce blasphème ;
-et le mauvais clerc fut tué sur-le-champ.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p538">-538-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c140">CXL<br />
-SAINTE JUSTINE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(26 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Justine était fille d’un prêtre païen d’Antioche. Tous
-les jours, assise à sa fenêtre, elle entendait lire l’Evangile
-par le diacre Proclus : et c’est ainsi qu’elle se convertit
-à la foi chrétienne. Sa mère fit part de la chose à
-son père, un soir, dans le lit où ils dormaient ensemble.
-Et quand ils se furent endormis, le Christ leur apparut,
-entouré d’anges, et leur dit : « Venez à moi, je vous
-donnerai le royaume des cieux ! » Réveillés, ils se firent
-baptiser avec leur fille.</p>
-
-<p>Sainte Justine eut beaucoup à souffrir d’un mage
-nommé Cyprien, qu’elle finit par convertir à la foi du
-Christ. Ce Cyprien, qui avait été consacré au diable
-dès l’âge de sept ans, pratiquait les arts magiques, et
-savait, par exemple, changer les femmes en chevaux.
-S’étant pris d’amour pour Justine, c’est à la magie qu’il
-eut recours pour parvenir à la posséder, comme aussi
-pour la livrer à un certain Acladius, qui était également
-amoureux de la jeune fille. Il appelle donc le diable, qui,
-lui apparaissant, lui demande ce qu’il lui veut. Et
-Cyprien : « J’aime une jeune fille de la secte des Galiléens.
-Peux-tu faire en sorte que je la possède ? » Et le
-diable : « Comment ne le pourrais-je pas, moi qui ai pu
-chasser l’homme du paradis, forcer Caïn à tuer son
-frère, amener les Juifs à tuer le Christ, et troubler et
-corrompre l’humanité entière ? Prends cet onguent et
-enduis-en la porte de sa maison ; et moi, aussitôt, j’allumerai
-dans son cœur un grand amour pour toi. » La
-nuit suivante, le démon s’approche de Justine et s’efforce
-d’exciter son cœur à cet amour criminel. Mais elle, sentant
-le danger, se recommande pieusement au Seigneur
-et munit tout son corps du signe de la croix. A ce signe,
-le diable, épouvanté, s’enfuit et revient près de Cyprien,
-<span class="pagenum" id="p539">-539-</span> à qui il avoue son échec. Cyprien le renvoie, et appelle
-un diable plus puissant. Et celui-ci : « Je sais ton désir,
-et j’ai vu l’échec de mon compagnon. Mais moi, je ferai
-mieux que lui, et je réussirai où il a échoué ! » Après
-quoi il se rend chez Justine et s’efforce d’exciter son
-âme à l’amour de Cyprien. Mais la sainte, de nouveau,
-repousse la tentation au moyen d’un signe de croix.
-Alors Cyprien invoque le prince des diables et lui dit :
-« Votre pouvoir est-il donc si petit qu’une jeune fille suffise
-à le vaincre ? » Le diable, piqué au jeu, prend la
-forme d’une jeune fille, et, s’approchant de Justine, lui
-dit : « Je viens près de toi pour vivre avec toi dans la
-chasteté ; mais dis-moi d’abord, je te prie, quelle sera
-la récompense de nos efforts ! » Et Justine : « La récompense
-sera grande, et la peine petite ! » Alors le démon :
-« Mais Dieu n’a-t-il pas dit aux hommes de croître et de
-multiplier et de remplir la terre ? Je crains, chère amie,
-qu’en persévérant dans la chasteté nous ne désobéissions
-à Dieu au lieu de le satisfaire ! » Et Justine, sous
-l’action du démon, commença à douter, et son cœur s’enflamma
-de concupiscence, au point que déjà elle voulait
-se lever pour aller se chercher un amant. Mais bientôt,
-revenant à elle, et comprenant à qui elle avait affaire,
-elle se munit du signe de la croix, et le diable s’évanouit
-sous son souffle, comme une cire qui fond. Il prit alors
-la forme d’un beau jeune homme, s’approcha d’elle dans
-le lit où elle était couchée, et voulut se jeter sur elle
-pour l’embrasser. Mais Justine, devinant le malin esprit,
-le repoussa d’un signe de croix. Alors le diable, avec la
-permission de Dieu, l’accabla de fièvre, et répandit la
-peste dans la ville d’Antioche, et fit proclamer, par des
-possédés, que toute la ville périrait si Justine ne consentait
-pas à prendre un mari. Aussitôt la foule se pressa
-devant la maison des parents de Justine, demandant que
-la jeune fille fût livrée à un mari pour détourner le fléau.
-Mais Justine, après avoir résisté pendant sept ans, pria
-pour eux et la peste disparut.</p>
-
-<p>Voyant enfin l’inutilité de toutes ses ruses, le diable
-revêtit la forme de Justine, pour salir du moins la réputation
-<span class="pagenum" id="p540">-540-</span> de la sainte. Sous cette forme, il vint trouver
-Cyprien et se jeta dans ses bras. Et Cyprien, ravi de
-joie, s’écria : « Merci d’être venue, Justine, la plus belle
-des femmes ! » Mais le diable ne put supporter d’entendre
-nommer Justine, et aussitôt s’évanouit en fumée.
-Et Cyprien, se voyant déçu, fut rempli de tristesse.
-Longtemps il veilla devant la porte de la jeune fille, se
-transformant tantôt en femme, tantôt en oiseau ; mais,
-devant la jeune fille, il n’était plus ni femme, ni oiseau,
-et reprenait aussitôt sa forme naturelle. Et de même
-Acladius, qui s’était transformé par magie en moineau,
-et voletait devant la fenêtre de Justine, reprit sa forme
-première dès que la jeune fille l’aperçut. Et son épouvante
-fut extrême, car il craignait de se tuer en tombant.
-Mais Justine eut pitié de lui, et le fit descendre par une
-échelle, en l’avertissant de renoncer à ses folies, s’il ne
-voulait pas s’exposer à être condamné comme magicien.</p>
-
-<p>Alors Cyprien invoqua une dernière fois le diable et
-lui dit : « Dis-moi, je t’en prie, en quoi réside le pouvoir
-de cette jeune fille ? » Et le diable : « Je te le dirai, si tu
-consens à me jurer solennellement que jamais tu ne
-t’éloigneras de moi. » Et Cyprien : « Je te le jure ! »
-Alors le diable : « C’est en faisant le signe de la croix
-que cette jeune fille détruit tout mon pouvoir. » Et
-Cyprien : « Donc le crucifié a plus de pouvoir que toi ? »
-Et le diable : « Il a plus de pouvoir que tout le reste du
-monde, et c’est lui qui livre au feu éternel tous ceux que
-nous parvenons à séduire. » Alors Cyprien : « Ainsi, je
-dois, moi aussi, devenir l’ami du crucifié, pour éviter
-ce châtiment ? » Et le diable : « Tu m’as juré solennellement
-de ne jamais t’éloigner de moi ! » Mais Cyprien :
-« Je te méprise avec tout ton vain pouvoir, et je
-renonce à toi et à tous tes diables, et je me munis du
-signe de la croix ! » Et aussitôt le diable s’enfuit, tout
-confus. Alors Cyprien se rendit auprès de l’évêque. Et
-celui-ci, croyant qu’il venait pour tromper les chrétiens,
-lui dit : « Que ceux-là te suffisent, Cyprien, qui sont hors
-de l’Eglise : contre l’Eglise, tu n’as pas de pouvoir ! »
-Mais Cyprien lui raconta ce qui lui était arrivé et lui
-<span class="pagenum" id="p541">-541-</span> demanda à être baptisé. Et, depuis lors, il se distingua
-si éminemment, tant par la science que par la vertu,
-que, à la mort de l’évêque, il fut lui-même ordonné
-évêque. Il fit entrer Justine dans un monastère, où elle
-devint abbesse d’une foule de saintes jeunes filles.
-Et souvent saint Cyprien écrivait des lettres aux martyrs
-pour les encourager dans leur lutte. Or le seigneur
-de la région fit comparaître devant lui Cyprien
-et Justine, et leur enjoignit de sacrifier aux idoles. Et
-comme ils persistaient dans la foi du Christ, il les fit
-plonger dans une chaudière pleine de cire, de poix, et de
-graisse. Mais ils n’en éprouvèrent aucun mal, et s’y
-rafraîchirent comme dans un bain d’eau froide. Alors le
-prêtre des idoles dit à ce préfet : « Laisse-moi me mettre
-devant la chaudière, et aussitôt je vaincrai tout le pouvoir
-de ces deux imposteurs ! » Et quand il fut devant la
-chaudière, il s’écria : « Grand est le Dieu Hercule, et
-grand Jupiter, le père des dieux ! » Et aussitôt jaillit une
-flamme qui le consuma. Alors Cyprien et Justine furent
-extraits de la chaudière et décapités. Leurs corps restèrent
-pendant sept jours livrés aux chiens ; ils furent
-ensuite transportés à Rome et reposent aujourd’hui, dit-on,
-à Plaisance. Leur martyre eut lieu sous Dioclétien,
-le 6 octobre 280.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c141">CXLI<br />
-SAINTS COME ET DAMIEN, <span class="small">MARTYRS<br />
-(27 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Come et Damien étaient frères. Ils naquirent dans
-la ville d’Egée, d’une pieuse mère, nommée Théodote.
-Ayant appris la médecine, ils reçurent de l’Esprit-Saint
-une telle faveur qu’ils purent guérir toutes les maladies,
-non seulement des hommes, mais même des chevaux ;
-et jamais ils n’admettaient qu’on les payât de leurs
-<span class="pagenum" id="p542">-542-</span> soins. Or une dame, appelée Palladie, qui avait déjà
-dépensé en frais de médecins tout ce qu’elle avait, vint
-trouver les deux frères, qui la guérirent aussitôt. Elle
-offrit alors à Damien un petit présent, que, d’abord, il
-refusa d’accepter, mais que, cependant, il accepta enfin,
-non point par cupidité, mais par égard pour le zèle et
-la bonne volonté de la pauvre femme qui le lui offrait.
-Et Come, dès qu’il le sut, ordonna qu’après sa mort ses
-restes fussent ensevelis à part de ceux de son frère.
-Mais, la nuit suivante, le Seigneur lui apparut, et excusa
-Damien de l’acceptation du présent.</p>
-
-<p>Entendant leur renommée, le proconsul Lysias les fit
-venir, et leur demanda quels étaient leurs noms, leur
-patrie, leur fortune. A quoi les saints répondirent :
-« Nos noms sont Come et Damien, et nous avons encore
-trois autres frères qui s’appellent Antime, Léonce et
-Euprépie ; notre patrie est l’Arabie ; et quant à la fortune,
-c’est chose que les chrétiens ne connaissent pas. »
-Alors le proconsul fit aussi venir leurs frères ; puis, sur
-leur refus de sacrifier aux idoles, il leur fit percer de
-clous les pieds et les mains. Comme ils se raillaient de
-ces supplices, il les fit ensuite charger de chaînes et
-précipiter dans la mer ; mais aussitôt un ange les retira
-des flots, et ils se retrouvèrent devant le proconsul. Et
-celui-ci : « Vous êtes de puissants sorciers, pour faire
-de telles choses ! Enseignez-moi donc vos sortilèges, au
-nom de mes dieux ! » Aussitôt deux démons s’emparèrent
-de lui et le frappèrent durement au visage. Et lui,
-se tournant vers les deux saints : « Par pitié, mes amis,
-priez pour moi votre Dieu ! » Ils prièrent, et les démons
-s’enfuirent. Alors Lysias : « Voyez-vous combien mes
-dieux sont irrités de ce que j’aie eu la pensée de les abandonner !
-Aussi, désormais, ne vous permettrai-je plus
-de les blasphémer ! » Alors il les fit jeter dans un grand
-feu ; mais la flamme ne leur fit aucun mal, et brûla seulement
-un grand nombre de païens, qui se tenaient à
-l’entour.</p>
-
-<p>Attachés sur un chevalet, un ange les préserve de
-toute souffrance, et la fatigue des bourreaux met un
-<span class="pagenum" id="p543">-543-</span> terme au supplice. Alors le proconsul fait conduire en
-prison les trois frères de Come et de Damien ; et quant
-à ceux-ci, il les fait mettre en croix et lapider. Mais les
-pierres qu’on leur lance rejaillissent sur ceux qui les
-lancent, et en blessent un grand nombre. Alors le proconsul,
-furieux, fait ramener les trois autres frères, et
-ordonne que les deux saints, sur leur croix, soient percés
-de flèches ; mais les flèches, au lieu d’entrer dans
-leurs chairs, se retournent contre ceux qui les lancent.
-Enfin le proconsul, confus de sa défaite, les fait décapiter
-tous les cinq, au lever du jour.</p>
-
-<p>Les chrétiens, se rappelant la parole de Come, voulurent
-alors enterrer Damien à part de ses frères ;
-mais soudain on entendit un chameau qui, prenant
-voix humaine, ordonna d’ensevelir ensemble les cinq
-martyrs. Cela se passait sous le règne de Dioclétien.</p>
-
-<p>II. Un paysan s’était endormi dans son champ, après
-la moisson, lorsqu’un serpent lui entra dans la bouche.
-Réveillé, le paysan revint chez lui sans rien sentir ; mais,
-vers le soir, il fut pris de souffrances atroces. Il invoqua
-alors saints Come et Damien, se rendit dans leur
-église ; et, dès qu’il y fut arrivé, voici que le serpent lui
-sortit de la bouche comme il y était entré.</p>
-
-<p>III. Un homme qui partait pour un long voyage recommanda
-sa femme aux saints Come et Damien ; après quoi
-il lui indiqua un signe qui, lorsqu’on le ferait devant elle,
-signifierait qu’on vient de sa part et pour l’appeler. Or
-le diable, l’ayant vu indiquer ce signe, va trouver la
-femme, et lui dit qu’il vient la chercher de la part de son
-mari. Et elle, hésitant : « Je reconnais bien le signe ;
-mais je ne te croirai que si tu me le jures, au nom des
-saints martyrs Come et Damien, à qui mon mari m’a
-recommandée ! » Le diable le lui jura, et elle le suivit. Mais
-bientôt, quand ils arrivèrent dans un lieu écarté, elle
-s’aperçut que son guide voulait la jeter à bas de son cheval,
-pour la tuer. Alors elle s’écria : « Saints Come et
-Damien, secourez-moi, car c’est en me fiant à vous que
-j’ai suivi cet homme ! » Et aussitôt les deux saints accoururent
-à son secours, avec une troupe toute vêtue de
-<span class="pagenum" id="p544">-544-</span> blanc, et forcèrent le diable à s’enfuir honteusement.</p>
-
-<p>IV. Le pape Félix fit construire à Rome une grande
-église en l’honneur des deux saints. Cette église avait
-pour gardien un homme qui avait une jambe toute rongée
-par un cancer. Et voici que, dans son sommeil, le
-pieux gardien vit saints Come et Damien lui apparaître
-avec des onguents. Et l’un des deux saints dit à l’autre :
-« Où trouverons nous des chairs fraîches, pour mettre à
-la place des chairs pourries que nous allons couper ? »
-L’autre saint répondit : « On a enterré aujourd’hui un
-Maure dans le cimetière de Saint-Pierre aux Liens ; prenons
-une de ses jambes et donnons-la à notre serviteur ! »
-Et les deux saints firent ainsi ; après quoi ils donnèrent
-au gardien la jambe du Maure, et rapportèrent dans le
-tombeau de celui-ci la jambe du malade. Et celui-ci, à
-son réveil, se voyant guéri, raconta à tous sa vision, et
-le miracle qui l’avait suivie. On courut alors au tombeau
-du Maure : on découvrit qu’une de ses jambes manquait,
-et que, à sa place, se trouvait la jambe malade du gardien.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c142">CXLII<br />
-SAINT MICHEL, <span class="small">ARCHANGE<br />
-(29 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Le nom de Michel signifie « pareil à un dieu ». Saint
-Grégoire dit que, chaque fois que Dieu veut faire un
-grand acte de résistance, c’est l’archange saint Michel
-qu’il charge de le représenter. C’est lui, en effet, comme
-dit Daniel, qui, au temps de l’Antéchrist, se lèvera
-pour défendre les élus ; c’est lui qui a lutté contre
-Satan et ses mauvais anges, et qui les a chassés du
-ciel ; c’est lui qui a arraché au diable le corps de Moïse,
-que le diable voulait détruire pour se faire lui-même
-adorer des Juifs ; c’est lui qui recueille les âmes des
-saints et les conduit au paradis ; c’est lui qui fut jadis
-<span class="pagenum" id="p545">-545-</span> prince de la synagogue, et dont Dieu fit ensuite le prince
-de son Eglise ; c’est lui qui apporta aux Egyptiens les
-sept plaies, qui partagea les eaux de la mer Rouge, qui
-conduisit le peuple dans le désert jusqu’à la terre promise ;
-c’est lui qui, dans l’armée des anges, porte la
-bannière du Christ ; c’est lui qui tuera l’Antéchrist au
-mont des Oliviers ; c’est à sa voix que les morts ressusciteront ;
-et c’est lui qui, au jour du jugement dernier,
-présentera la croix, les clefs, la lance et la couronne
-d’épines.</p>
-
-<p>La fête de saint Michel a pour objet de célébrer
-son apparition, sa victoire, sa dédication et son souvenir.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Son apparition s’est manifestée en plusieurs circonstances.
-Il est apparu, d’abord, sur le mont Gargan, qui
-se trouve en Pouille, auprès de la ville de Manfrédonie.
-L’an du Seigneur 390, vivait dans cette ville un homme,
-nommé Garganus, qui possédait un énorme troupeau de
-bœufs et de moutons. Et comme ses troupeaux paissaient
-au flanc de la montagne, un taureau, laissant ses compagnons,
-grimpa jusqu’au sommet de la montagne. Garganus
-se mit à sa recherche, avec une foule de ses serviteurs,
-et le trouva enfin, au sommet de la montagne, près de
-l’entrée d’une caverne. Furieux, il lança contre lui une
-flèche empoisonnée ; mais celle-ci, comme repoussée par
-le vent, se retourna vers lui et le frappa lui-même. Ce
-qu’apprenant, la ville entière fut émue et vint demander
-à l’évêque l’explication du prodige. L’évêque ordonna
-un jeûne de trois jours, au bout duquel saint Michel
-apparut, et lui dit : « Sache que c’est par ma volonté que
-cet homme a été frappé de sa flèche ! Je suis l’archange
-Michel. J’ai résolu de me garder ce lieu ; et j’ai eu
-recours à ce signe pour faire connaître que j’en étais
-l’habitant et le gardien. » Aussitôt l’évêque, avec toute
-la ville, se rendit en procession sur la montagne. Et, personne
-n’osant entrer dans la caverne, on pria l’archange
-devant le seuil.</p>
-
-<p>La seconde apparition eut lieu vers l’an du Seigneur
-710, dans un lieu appelé la Tombelaine, qui est
-<span class="pagenum" id="p546">-546-</span> au bord de la mer, à une distance de six milles de la ville
-d’Avranches. Saint Michel apparut à l’évêque de cette ville
-et lui ordonna de lui élever une église en cet endroit. Et
-comme l’évêque doutait de l’endroit exact ou devait être
-construite l’église, l’archange lui dit qu’elle devait s’élever
-à l’endroit où l’on trouverait un taureau caché par des
-voleurs. Or il y avait, dans cet endroit, deux roches
-qu’aucune force humaine ne pouvait soulever. Saint
-Michel apparut à un habitant, lui ordonna de se rendre
-en ce lieu, et de soulever les roches. Et l’homme les
-souleva aussi aisément que si elles n’avaient eu aucun
-poids. Ainsi fut construite cette église ; et l’on y transporta,
-de l’église du mont Gargan, une partie du
-manteau que l’archange avait déposé sur l’autel, et une
-partie du marbre sur lequel s’étaient posés ses pieds. Et,
-comme on manquait d’eau en cet endroit, l’archange
-dit de creuser un trou dans un rocher très dur ; et
-aujourd’hui encore l’eau en jaillit, avec une extrême abondance.
-Cette apparition est célébrée en ce lieu, le 17 novembre,
-par une fête solennelle.</p>
-
-<p>Le même lieu fut témoin d’un autre miracle mémorable.
-Il y a là une montagne que la mer entoure de
-toutes parts ; mais, le jour de la fête de saint Michel, un
-passage s’y ouvre pour le peuple. Or, un jour qu’une
-grande foule s’y pressait vers l’église, une femme s’y
-trouvait mêlée qui était enceinte et près d’accoucher. Et
-voici que, tout à coup, les vagues affluèrent d’un grand
-élan, et toute la foule épouvantée s’enfuit sur le rivage,
-à l’exception de la femme enceinte qui, ne pouvant fuir,
-fut prise par les flots. Mais l’archange saint Michel la
-garda de tout mal. Au milieu des flots, elle enfanta un
-fils, qu’elle allaita de son sein ; puis la mer lui livra passage,
-et on la vit sortir avec son enfant.</p>
-
-<p>La troisième apparition eut lieu à Rome, au temps du
-pape Grégoire. Ce pape avait institué de grandes litanies,
-à cause de la peste qui sévissait à Rome. Et un
-jour, comme il priait pour son peuple, il vit d’abord, au-dessus
-d’une forteresse appelée autrefois le tombeau
-d’Adrien, un grand ange qui essuyait un glaive tout
-<span class="pagenum" id="p547">-547-</span> sanglant et le remettait au fourreau. Saint Grégoire
-reconnut l’archange Michel, et, comprenant que sa
-prière avait été exaucée, il fit construire en cet endroit
-une église en l’honneur des saints Anges. Et, aujourd’hui
-encore, la forteresse porte le nom de Fort Saint-Ange. Le
-souvenir de cette apparition se célèbre le 7 mai, en même
-temps que celui de l’apparition du mont Gargan.</p>
-
-<p>La quatrième apparition est celle que nous raconte
-l’<i>Histoire tripartite</i>. Il y a, près de Constantinople, un
-endroit où l’on célébrait autrefois la déesse Vesta, mais
-où s’élève aujourd’hui une église en l’honneur de saint
-Michel, et cet endroit porte le nom de Michaëlium. Un
-homme, appelé Aquilin, y souffrait de la fièvre. Les médecins
-lui donnèrent une potion ; mais il la rendit, et ensuite
-il rendait tout ce qu’il avalait. Se voyant sur le point de
-mourir, il se fit transporter au lieu que j’ai dit ; et là saint
-Michel, lui apparaissant, lui dit de faire, avec du miel,
-du vin et du poivre un breuvage où il tremperait tous
-ses aliments. Aquilin le fit, et fut guéri, bien que ce fût
-chose contraire aux lois de la médecine de faire prendre
-à un fiévreux des boissons chaudes.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> Non moins nombreuses sont les victoires de saint
-Michel. La première est celle qu’il fit remporter aux
-habitants de la susdite ville de Manfrédonie. En effet, peu
-de temps après l’apparition du mont Gargan, les Napolitains,
-encore païens, se mirent en guerre contre les
-habitants de Manfrédonie et ceux d’une ville voisine, Bénévent.
-Les Manfrédoniens, sur le conseil de leur évêque,
-demandèrent un armistice de trois jours, pendant lesquels
-ils jeûnèrent et invoquèrent l’assistance de leur patron
-saint Michel. La troisième nuit, saint Michel apparut
-à l’évêque, lui dit que ses prières étaient exaucées, promit
-la victoire à ses concitoyens, et leur conseilla
-d’attaquer l’ennemi à quatre heures du matin. Et à
-peine l’attaque était-elle commencée que le mont Gargan
-mugit terriblement, les éclairs luirent en foule, suivis
-d’une obscurité profonde ; et six cents hommes de l’armée
-ennemie périrent, tant par le fer des Manfrédoniens,
-que par les flèches de feu provenant d’un arc invisible.
-<span class="pagenum" id="p548">-548-</span> Le reste des Napolitains, ayant reconnu la puissance
-de l’archange, abjurèrent leur idolâtrie pour se convertir
-à la foi chrétienne.</p>
-
-<p>En second lieu doit être citée la victoire que remporta
-saint Michel quand il chassa du ciel le dragon, c’est-à-dire
-Lucifer, avec toute sa suite. On sait, en effet, comment,
-Lucifer ayant aspiré à devenir l’égal de Dieu, l’archange
-porte-enseigne des armées célestes le chassa du ciel
-avec toute sa suite et les enferma, jusqu’au jour du jugement
-dernier, dans les ténèbres infernales. Car les démons
-n’ont le droit d’habiter ni dans le ciel, qui est la partie
-supérieure de l’air, ni sur la terre, où leur séjour nous
-serait intolérable. Mais ils habitent un espace entre le
-ciel et la terre : de façon que lorsqu’ils regardent en
-haut, ils souffrent de la vue du ciel qu’ils ont perdu ; et
-lorsqu’ils regardent en bas, ils envient le sort des
-hommes, qui peuvent s’élever là d’où eux-mêmes sont
-tombés. Mais souvent, avec la permission de Dieu, ils
-descendent parmi nous pour nous éprouver, et volent
-autour de nous comme des mouches. Et ils sont innombrables,
-et tout l’air que nous respirons en est rempli
-comme de mouches. Mais, suivant l’opinion d’Origène
-leur nombre diminue à chaque victoire que nous remportons
-sur eux : car un démon qui a été vaincu par un saint
-homme ne peut plus, désormais, tenter personne au
-moyen du vice sur lequel il a été vaincu.</p>
-
-<p>Une autre victoire est celle que saint Michel et ses
-compagnons remportent tous les jours sur les démons,
-en nous défendant contre eux et en nous délivrant
-de leurs tentations. Et c’est en trois façons que les
-anges nous délivrent de la tentation des démons : 1<sup>o</sup> en
-refrénant le pouvoir des démons ; 2<sup>o</sup> en refrénant notre
-concupiscence ; 3<sup>o</sup> en imprimant dans notre esprit le
-souvenir de la passion du Seigneur.</p>
-
-<p>Quatrième victoire : celle que l’archange saint Michel
-remportera sur l’Antéchrist quand il le tuera. Car on
-verra alors, comme le dit Daniel, le prince Michel se lever
-et protéger les élus contre l’Antéchrist. Puis, comme le
-dit la <i>Glosse de l’Apocalypse</i>, l’Antéchrist feindra d’être
-<span class="pagenum" id="p549">-549-</span> mort, se cachera pendant deux jours, puis reparaîtra, se
-disant ressuscité, et au moyen d’artifices magiques s’élèvera
-dans les airs. Mais quand il sera parvenu sur le
-mont des Oliviers, à l’endroit d’où le Seigneur est monté
-au ciel, Michel se dressera en face de lui et le tuera.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> La fête de saint Michel est considérée comme une
-fête de dédication, parce que saint Michel a révélé aux
-Manfrédoniens que le sommet du mont Gargan lui appartenait
-et devait lui être dédié. Revenus de leur victoire, les
-Manfrédoniens se demandèrent s’ils devaient entrer dans
-le lieu que s’était réservé l’archange, pour le consacrer.
-L’évêque s’en rapporta, sur ce point, au pape Pélage,
-qui lui conseilla de s’en rapporter à saint Michel lui-même.
-De nouveau il y eut trois jours de prières et de
-jeûnes. Le troisième jour, saint Michel apparut à l’évêque
-et lui dit : « Vous n’avez pas besoin de consacrer l’église
-que je me suis construite, car je l’ai consacrée moi-même ! »
-Et il ordonna à l’évêque de se rendre en ce lieu
-le lendemain et les jours suivants, avec la foule, pour y
-prier, ajoutant qu’il se constituait le patron spécial de la
-ville. Et, en signe de la susdite consécration, il leur dit
-qu’ils trouveraient des traces de pas d’homme gravées
-sur le marbre. Le lendemain, donc, l’évêque et tout le
-peuple entrèrent dans la caverne ; ils y trouvèrent une
-grande crypte avec trois autels, dont deux à l’occident
-et un à l’orient, ce dernier entouré d’un manteau rouge.
-On y célébra la messe, tous les assistants communièrent,
-et l’évêque établit en ce lieu des prêtres et des clercs,
-pour y célébrer l’office divin. Dans cette caverne se
-trouve une source d’eau transparente et douce, que le
-peuple boit après la communion, et qui guérit diverses
-maladies. Et c’est en apprenant tout cela que le Souverain
-Pontife a ordonné de fêter ce jour, dans le monde
-entier, en souvenir de saint Michel.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Enfin l’Eglise célèbre, ce jour-là, le souvenir de
-saint Michel et de tous les anges. Nous devons, en effet,
-nous souvenir d’eux, et les louer et les honorer, pour de
-nombreux motifs : ils sont nos gardiens, nos assistants,
-nos frères et concitoyens, les porteurs de nos âmes au
-<span class="pagenum" id="p550">-550-</span> ciel, les représentants de nos prières devant Dieu, et nos
-consolateurs dans les tribulations. Ils sont, d’abord, nos
-gardiens : car tout homme a près de lui deux anges, un
-mauvais pour l’éprouver, et un bon pour le garder. Notre
-bon ange nous garde dès le sein de notre mère, c’est lui
-qui nous empêche, sitôt nés, de mourir avant de recevoir
-le baptême ; et, dans l’âge adulte, il nous exhorte au bien,
-et nous défend contre l’oppression du tentateur. En second
-lieu, les anges sont nos assistants ; car, comme le dit
-le livre des <i>Hébreux</i>, ils sont des esprits chargés de missions.
-Et rien ne montre autant la bonté divine, ainsi
-que l’amour de Dieu pour nous, que ce fait que Dieu
-charge ces esprits sublimes, qui sont ses familiers, de
-venir nous aider dans notre salut. En troisième lieu, les
-anges sont nos frères et nos concitoyens. Car tous les
-élus sont répartis parmi la hiérarchie des anges,
-d’après leurs mérites ; les uns sont placés parmi les
-anges du degré supérieur, d’autres parmi ceux du degré
-inférieur, d’autres parmi ceux du degré moyen. Et seule
-la sainte Vierge est au-dessus d’eux tous. En quatrième
-lieu, les anges sont les porteurs de nos âmes au ciel :
-ainsi, dans l’Evangile de saint Luc, le mendiant Lazare
-est « porté par un ange dans le sein d’Abraham ». En
-cinquième lieu, ils sont les représentants de nos prières
-devant Dieu : témoin l’ange disant à Tobie : « Pendant
-que tu priais en pleurant et ensevelissais les morts, j’ai
-présenté ta prière au Seigneur. » En sixième et dernier
-lieu, les anges sont nos consolateurs dans les tribulations.
-Ils le sont de trois façons : 1<sup>o</sup> en nous réconfortant
-et raffermissant ; 2<sup>o</sup> en nous aidant à souffrir ; 3<sup>o</sup> en réfrigérant
-nos tribulations, comme l’a fait l’ange du Livre
-de Daniel qui, étant descendu dans la fournaise auprès
-des trois jeunes gens, y fit souffler, au milieu des flammes,
-une brise parfumée.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p551">-551-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c143">CXLIII<br />
-SAINT FURSY, <span class="small">ÉVÊQUE<br />
-(29 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>L’évêque Fursy, après une longue vie pleine de vertus,
-rendit son âme à Dieu. Il vit alors venir à lui trois
-anges, dont deux emportèrent son âme, tandis que le
-troisième les précédait, armé d’un bouclier blanc, et
-tenant en main un glaive de feu. Il vit aussi des démons
-qui, pour l’empêcher d’avancer, lançaient sur lui des
-flèches enflammées ; mais l’ange qui le précédait parait
-ces flèches avec son bouclier, et aussitôt les éteignait.
-Alors les démons dirent aux anges : « Cet homme a souvent
-tenu des discours oiseux ; il n’a pas le droit d’être admis
-dans l’assemblée des bienheureux ! » Et l’ange : « Si vous
-n’apportez point la preuve qu’il ait eu de grandes vices,
-de ses menus défauts il ne sera point puni ! » Alors un des
-démons : « Si Dieu est juste, cet homme ne sera point
-sauvé ; car l’évangile dit que celui-là n’entrera pas au
-royaume des cieux qui n’aura point su s’abaisser pour
-devenir pareil à un enfant ! » Et l’ange : « Cet homme a eu
-l’innocence dans le cœur ; mais l’habitude humaine l’a
-empêché d’en faire un plein usage. » Et le démon :
-« De même que, par habitude, il a mal agi, le juge
-suprême doit le punir par sa loi ! » Et l’ange : « Que
-Dieu juge entre nous ! » Il y eût alors un combat, et
-l’ange terrassa ses adversaires.</p>
-
-<p>Puis un des diables dit : « Le serviteur qui, connaissant
-la volonté de son maître, ne s’y conforme pas, doit
-être puni ! » Et l’ange : « En quoi donc cet homme ne
-s’est-il donc pas conformé à la volonté de son maître ? » Et
-le démon : « Il a reçu des dons des méchants ! » Et l’ange :
-« Il a cru que chacun d’eux avait fait pénitence ! » Et le
-démon : « Il aurait dû, d’abord, s’assurer de cette pénitence ! »
-Et l’ange : « Que Dieu juge entre nous ! » De
-nouveau ils luttèrent, et l’ange resta victorieux.
-<span class="pagenum" id="p552">-552-</span> Alors le démon, revenant à la charge : « Je croyais
-jusqu’ici que Dieu ne mentait jamais. Or, il a promis de
-punir, dans l’éternité, toutes les fautes non expiées sur la
-terre. Et l’homme que voici n’est point puni, bien qu’il
-ait accepté un manteau d’un certain usurier. Où donc est
-la justice de Dieu ? » Et l’ange : « Tu ignores la profondeur
-des jugements de Dieu ! » Alors le diable frappa si
-cruellement Fursy que, par la suite, celui-ci garda toujours
-le souvenir du coup. Puis, prenant en enfer un
-des damnés, il le lança sur lui ; et le damné, en tombant
-sur lui, lui brûla une mâchoire et une épaule ; et, dans ce
-damné, Fursy reconnut l’usurier dont il avait accepté
-le manteau. Et l’ange dit au mort : « C’est ta faute même
-qui te brûle : car, si tu n’avais pas accepté le don de ce
-méchant, Dieu n’aurait point permis que tu fusses ainsi
-châtié ! »</p>
-
-<p>Revenant à la charge, le démon dit : « L’homme,
-d’après l’évangile, doit aimer son prochain comme lui-même. »
-Et l’ange : « Cet homme a toujours fait le bien
-à son prochain ! » Mais le diable : « Cela ne suffit pas
-si, en outre, il n’a pas aimé son prochain autant que
-lui-même ! Fursy n’a pas rempli la parole de Dieu : il doit
-être damné ! » De nouveau, ange et démon luttèrent,
-et la victoire resta à l’ange.</p>
-
-<p>Alors le démon : « Si Dieu est juste, cet homme mérite
-d’être châtié ; car il a promis de renoncer au siècle, et,
-au contraire, il a aimé le siècle ! » Et l’ange : « S’il a aimé
-les choses du siècle, ce n’est pas pour en jouir lui-même,
-mais pour les donner aux pauvres ! » Et le diable : « De
-quelque façon qu’il les ait aimées, il a agi contre le précepte
-divin ! » De nouveau il y eut une lutte, mais Dieu
-fit en sorte que les anges restèrent victorieux, et que
-le mort se vit entouré d’une immense clarté.</p>
-
-<p>Alors un des anges lui dit : « Retourne-toi et regarde
-le monde ! » Fursy, s’étant retourné, vit une vallée de
-ténèbres au-dessus de laquelle brillaient quatre grands
-feux. Et l’ange lui dit : « Tu vois les quatre feux qui
-brûlent le monde : le feu du mensonge, le feu de la cupidité,
-le feu de la dissension, et le feu de l’impiété. » Puis
-<span class="pagenum" id="p553">-553-</span> Fursy vit que ces quatre feux se fondaient en un seul, et
-se rapprochaient de lui. Effrayé, il dit à l’ange : « Seigneur,
-le feu s’approche de moi ! » Et l’ange : « Comme
-tu ne l’as pas allumé, il ne te brûlera point ; car ce feu
-atteint les hommes d’après leurs mérites. Et, dans la
-mesure où le corps a brûlé de désirs illicites, il brûlera
-du feu infernal ! »</p>
-
-<p>Et, après tout cela, l’âme de Fursy rentra dans son
-corps, à la grande surprise de ceux qui veillaient le
-cadavre. Et le vieil évêque vécut encore quelque temps ;
-après quoi il mourut, chargé de bonnes œuvres.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c144">CXLIV<br />
-SAINT JÉRÔME, <span class="small">DOCTEUR<br />
-(30 septembre)</span></h2>
-
-
-<p>Jérôme, fils d’Eusèbe, de race noble, naquit dans la
-ville de Stridon, aux confins de la Dalmatie et de la Pannonie.
-Dès sa jeunesse il vint à Rome, et s’y instruisit
-pleinement dans les lettres grecques, latines et hébraïques.
-Il eut pour professeur de grammaire Donat,
-et pour professeur de rhétorique l’orateur Victorin : ce
-qui ne l’empêchait pas d’étudier avec ardeur les Saintes
-Ecritures. Mais, un jour, comme il le raconte lui-même
-dans une lettre, la simplicité du langage dans les livres
-des Prophètes l’offusqua si fort qu’il ne voulut plus lire
-que Cicéron et Platon. Or, vers le milieu du Carême, il
-fut pris d’une fièvre subite qui faillit le tuer. Et comme
-déjà l’on préparait ses funérailles, soudain il se vit conduit
-devant le tribunal de Dieu. Interrogé sur sa condition,
-il répondit qu’il était chrétien. Mais le juge : « Tu
-mens, tu n’es pas chrétien, mais cicéronien ! » Après
-quoi il le condamna à être battu. Et Jérôme de s’écrier :
-« Ayez pitié de moi, Seigneur, ayez pitié de moi ! » Et
-tous les assistants demandaient grâce pour lui, en considération
-<span class="pagenum" id="p554">-554-</span> de sa jeunesse. Enfin il s’écria : « Seigneur,
-si je lis jamais des livres profanes, c’est que je t’aurai
-renié ! » Et aussitôt il revint à lui, dans son lit ; et il vit
-qu’il était tout en larmes, et qu’il avait les épaules encore
-bleues des coups reçus par lui au tribunal céleste. Aussi
-mit-il, depuis lors, autant de zèle à lire les livres sacrés
-qu’il en avait mis, auparavant, à lire les livres profanes.</p>
-
-<p>A l’âge de vingt-neuf ans, il fut ordonné prêtre et cardinal
-de l’Eglise romaine, puis, à la mort du pape Libère,
-on fut unanime à le proclamer digne du sacerdoce suprême.
-Mais, comme il avait réprimandé la débauche de certains
-prêtres et moines, ceux-ci, indignés, lui tendirent toute
-sorte de pièges. Un matin, à son réveil, il trouva sur
-son lit un vêtement de femme, que des méchants avaient
-déposé là. Croyant que c’était son propre vêtement, il
-le revêtit, et se rendit ainsi à l’église, ce qui permit de
-dire qu’il avait eu une femme dans son lit. Alors, ne voulant
-plus être exposé à de pareilles folies, il quitta Rome
-et se rendit auprès de Grégoire de Nazianze, évêque de
-Constantinople, qui acheva de l’instruire dans les lettres
-sacrées.</p>
-
-<p>Il alla ensuite au désert ; et lui-même raconte, dans sa
-lettre à Eustoche, tout ce qu’il y souffrait pour l’amour du
-Christ : « Dans cette morne solitude brûlée du soleil, je
-me figurais assister aux délices de Rome. Mes membres
-déformés n’étaient vêtus que d’un sac, ma peau était
-noire comme celle d’un Ethiopien ; et toujours des larmes,
-toujours des gémissements ; et quand, malgré ma résistance,
-le sommeil m’accablait, j’étalais mes os sur le sol
-nu. Je ne te dis rien de ma nourriture et de ma boisson.
-Mais sache que, vivant en compagnie des scorpions et
-des bêtes féroces, souvent j’étais tourmenté de rêves
-lascifs où je croyais assister à des danses de jeunes filles.
-Alors je me fouettais jour et nuit, jusqu’à ce que le Seigneur
-m’eût rendu le calme. »</p>
-
-<p>Ayant ainsi fait pénitence pendant quatre ans, il alla
-demeurer dans la ville de Bethléem, s’offrant comme un
-chien domestique à l’étable de son maître. Il y fit transporter
-sa bibliothèque, qu’il avait formée avec beaucoup
-<span class="pagenum" id="p555">-555-</span> de soin ; et toute la journée, sans rien manger, il s’occupait
-de lire et d’écrire. Il resta là pendant cinquante-cinq
-ans et six mois, entouré de nombreux disciples qui
-l’aidaient à traduire et à commenter les Saintes Ecritures.
-Et l’on dit aussi qu’il resta chaste toute sa vie, bien
-que lui-même ait écrit dans une lettre à Pammaque :
-« Ma vertu préférée est la virginité, encore que je ne
-puisse pas me vanter de la posséder. » Enfin il arriva à
-un tel degré de faiblesse que, étendu sur sa couche, il se
-soulevait à l’aide d’une corde attachée au plafond, pour
-pouvoir assister aux offices de son monastère.</p>
-
-<p>Un soir, pendant que Jérôme était assis avec ses
-frères pour écouter la lecture sainte, voici qu’un lion entra
-en boitant dans le monastère. Aussitôt tous les frères
-s’enfuirent : seul Jérôme alla au-devant de lui comme
-au-devant d’un hôte, et, le lion lui ayant montré sa patte
-blessée, il appela des frères et leur ordonna de laver sa
-plaie et d’en prendre soin. Ainsi fut fait ; et le lion, guéri,
-habita parmi les frères comme un animal domestique.
-Sur quoi Jérôme, comprenant que ce lion leur avait été
-envoyé plus encore pour leur utilité que pour la guérison
-de sa patte, pris conseil avec ses frères et ordonna
-au lion de conduire au pâturage et de garder un âne
-qu’ils avaient, et qui leur servait à porter du bois. Et
-ainsi fut fait. Le lion se comportait en berger parfait,
-toujours prêt à protéger l’âne, et ne manquant jamais
-de le ramener au monastère à l’heure des repas. Mais un
-jour, comme le lion s’était endormi, des marchands
-avec des chameaux, qui passaient par là virent un âne
-seul et s’empressèrent de le voler. Quand le lion, éveillé,
-s’aperçut de l’absence de son compagnon, il le chercha
-partout en rugissant ; puis, n’ayant pu le retrouver, il
-revint tristement à la porte du monastère, mais, par
-honte, n’osa pas entrer. Or les frères, voyant qu’il arrivait
-en retard et sans l’âne, supposèrent que, forcé par la
-faim, il l’avait mangé. Ils refusèrent donc de lui donner
-sa ration, et lui dirent : « Va chercher le reste de l’âne,
-et fais-en ton dîner ! » Cependant comme ils hésitaient
-à croire qu’il se fût rendu coupable d’un tel acte, ils
-<span class="pagenum" id="p556">-556-</span> allèrent au pâturage en quête de quelque indice ; mais,
-n’ayant rien trouvé, ils revinrent raconter la chose à
-Jérôme. Alors, de l’avis de celui-ci, ils confièrent au lion
-le travail de l’âne, et l’employèrent à porter leur bois :
-tâche dont la bête s’acquittait avec une patience exemplaire.
-Mais un jour, sa tâche achevée, le voilà qui se
-met à courir par les champs, et voilà qu’il aperçoit de
-loin des marchands, avec des chameaux et un âne s’avançant
-à leur tête pour les guider, suivant l’usage du pays.
-Aussitôt le lion, se jetant sur la caravane avec un rugissement
-terrible, força les marchands à prendre la fuite.
-Après quoi, frappant le sol de sa queue, il obligea les
-chameaux à l’accompagner jusqu’au monastère, où
-Jérôme, dès qu’il les vit, dit à ses frères : « Lavez les
-pieds à nos hôtes, servez-leur à manger, et puis attendons
-la volonté de Dieu ! » Et voici que le lion se mit à courir
-joyeusement d’un frère à l’autre, se prosternant devant
-chacun d’eux comme s’il leur demandait pardon de
-quelque faute. Et Jérôme, prévoyant l’avenir, dit à ses
-frères : « Préparez-vous à accueillir encore d’autres
-hôtes ! » Et en effet, au même instant, on vint lui annoncer
-que des étrangers étaient là, qui voulaient voir l’abbé.
-Et tout de suite les marchands, se jetant à ses pieds, lui
-demandèrent pardon de leur vol ; et lui, les relevant avec
-bonté, leur dit de reprendre ce qui leur appartenait,
-mais de respecter désormais le bien d’autrui. Et les
-marchands, en témoignage de leur reconnaissance, le
-forcèrent à accepter une mesure d’huile, lui promettant
-que, tous les ans, eux et leurs héritiers donneraient aux
-frères une mesure pareille.</p>
-
-<p>Comme, jusqu’alors, on avait le droit de chanter dans
-les églises n’importe quels chants, l’empereur Théodose
-demanda au pape Damase de lui indiquer un savant
-docteur à qui il pût confier le soin de régler le chant des
-offices. Et Damase, sachant l’érudition et la sagesse de
-Jérôme, le choisit pour cette tâche difficile. C’est donc
-Jérôme qui définit les chants qui convenaient aux différentes
-fêtes, et qui décida qu’à la fin de tous les psaumes
-devrait être chanté le <i lang="la" xml:lang="la">Gloria Patri</i>. C’est lui aussi qui
-<span class="pagenum" id="p557">-557-</span> répartit les épîtres et évangiles pour tous les dimanches
-de l’année. Et son projet, envoyé par lui de Bethléem,
-fut approuvé du pape et des cardinaux, qui le sanctionnèrent
-à perpétuité.</p>
-
-<p>Enfin, parvenu à l’âge de quatre-vingt-dix-huit ans et
-six mois, il rendit l’âme, et fut enterré à l’entrée de la
-grotte où avait été déposé le corps du Seigneur. Sa
-mort eut lieu en l’an du Seigneur 398.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c145">CXLV<br />
-LA TRANSLATION DE SAINT RÉMY<br />
-<span class="small">(1<sup>er</sup> octobre)</span></h2>
-
-
-<p>Rémy convertit au Christ le roi et toute la nation des
-Francs. Le roi avait une femme nommée Clotilde qui,
-très fervente chrétienne, s’efforçait en vain de convertir
-son mari à sa foi. Or, Clotilde, ayant mis au monde un
-fils, obtint du roi, à force d’instances, de le faire baptiser.
-Mais l’enfant, dès qu’il fut baptisé, mourut. Et le roi
-Clovis lui dit : « Tu vois toi-même, maintenant, quel
-misérable dieu est ton Christ, puisqu’il ne peut même
-pas garder en vie un enfant qui, lui ayant été consacré,
-aurait, plus tard, imposé son culte à tout le royaume ! »
-Mais Clotilde : « Au contraire, je vois là une grande
-preuve d’amour de la part de mon Dieu, qui, recueillant
-le premier fruit de mon ventre, a daigné lui accorder son
-royaume infini, bien supérieur au tien ! » Plus tard, elle
-conçut de nouveau et, enfanta un autre fils qu’elle
-parvint également à faire baptiser. Et, de nouveau,
-l’enfant tomba malade au point qu’on désespérait de
-sa vie. Et Clovis dit à sa femme : « Quand même tu
-enfanterais mille fils, ils périraient tous si tu les baptisais ! »
-Pourtant ce second enfant guérit ; et ce fut lui
-qui, dans la suite, succéda à Clovis.</p>
-
-<p>Celui-ci finit par se convertir à la foi chrétienne, ainsi
-<span class="pagenum" id="p558">-558-</span> que nous l’avons raconté dans un chapitre précédent,
-qu’on trouvera tout de suite après celui de l’Epiphanie.
-Après sa conversion, il dit à saint Rémy : « Je vais faire
-ma sieste ; et toi, tout le terrain que ta pourras parcourir
-jusqu’à mon réveil, tu le prendras pour ton église ! »
-Et ainsi fut fait. Mais il y avait, sur ce terrain, un meunier
-qui ne voulut point permettre à saint Rémy de traverser
-son moulin. Et le saint lui dit : « Mon ami,
-tu consentiras bien à partager ce moulin avec nous ? »
-Et comme le meunier s’obstinait à n’y point consentir,
-soudain la roue du moulin se mit à tourner en sens
-contraire. Sur quoi le meunier, rappelant saint Rémy :
-« Serviteur de Dieu, reviens, et que le moulin vous appartienne
-comme à moi ! » Mais Rémy : « Non, il n’appartiendra
-plus ni à toi ni à moi ! » Et en effet, aussitôt la
-terre s’ouvrit et engloutit le moulin.</p>
-
-<p>La fête qu’on célèbre en ce jour ne commémore point
-la mort de saint Rémy, mais bien sa « translation »
-Car, comme on transportait le corps du saint à l’église
-des saints Timothée et Appolinaire, voici qu’en passant
-devant l’église de Saint-Christophe la châsse se mit tout
-à coup à peser si lourd qu’aucune force humaine ne pouvait
-la soulever. Alors les porteurs prièrent Dieu de leur
-faire voir par un signe s’il voulait que le corps fût déposé
-dans cette église de Saint-Christophe, où se trouvaient
-déjà conservées d’innombrables reliques de saints. Et
-aussitôt la châsse se laissa soulever comme un fétu de
-paille ; et on la déposa solennellement dans cette église,
-où elle fit force miracles.</p>
-
-<p>Plus tard, on agrandit cette église, et l’on construisit
-une crypte, derrière l’autel, pour recevoir le corps de
-saint Rémy. Mais, de nouveau, la châsse qui contenait
-ce corps se trouva si lourde qu’on dut renoncer à la
-transporter. Et voilà que, le lendemain matin, qui était
-le premier jour d’octobre, on vit que la châsse de saint
-Rémy avait été transportée par des anges dans la crypte.
-Et, plus tard encore, les restes du saint furent transportés
-dans une autre crypte plus belle, où ils reposent
-aujourd’hui dans une châsse d’argent.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p559">-559-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c146">CXLVI<br />
-SAINT LÉGER, <span class="small">ÉVÊQUE ET MARTYR<br />
-(2 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>Léger mérita par ses vertus d’être élu évêque
-d’Autun. A la mort du roi Clotaire, et comme on était
-en peine de choisir un nouveau roi, Léger, inspiré
-de Dieu, et avec l’approbation des princes, mit sur
-le trône le jeune Childéric, frère de Clotaire, merveilleusement
-doué pour la royauté. Seul Ebroïn, ministre
-de Clotaire, aurait voulu élever au trône un autre
-frère du roi défunt, nommé Thierry : et cela non point
-dans l’intérêt du royaume, mais dans le sien propre, parce
-que, chassé du pouvoir et détesté de tous, il redoutait
-la colère de Childéric et des princes. Aussi cet Ebroïn,
-dès qu’il vit échouer ses efforts, demanda-t-il au roi la
-permission d’entrer dans un monastère. Childéric le lui
-permit, en même temps qu’il plaçait sous bonne garde
-son frère Thierry, afin de prévenir ses mauvais desseins.
-Après quoi grâce aux conseils de l’évêque tout le royaume
-jouit d’une paix admirable. Mais au bout de quelque
-temps le roi, corrompu par de méchantes influences, se
-prit d’une telle haine contre le saint évêque, qu’il cherchait
-le moyen de le faire périr. Alors l’évêque, plein de
-douceur et embrassant comme des amis ses pires ennemis,
-invita le roi à célébrer la fête de Pâques dans sa
-cathédrale. Et, le matin de cette fête, il apprit que le
-roi avait l’intention de l’assassiner. Il n’en reçut pas
-moins son meurtrier à sa table ; mais le soir venu, il se
-réfugia au monastère de Luxeuil, où il servit avec charité
-Ebroïn lui-même, qui se cachait dans ce monastère
-sous l’habit d’un moine.</p>
-
-<p>Peu de temps après, Childéric mourut, et Thierry
-monta sur le trône. Alors Léger, touché des larmes
-et des prières de son peuple, et contraint par l’ordre de
-son abbé, reprit possession de son siège épiscopal, tandis
-<span class="pagenum" id="p560">-560-</span> qu’Ebroïn, de son côté, ayant jeté le froc, était nommé
-sénéchal du nouveau roi. Or cet Ebroïn, qui auparavant
-déjà était mauvais, devint pire encore depuis ce moment,
-et ne pensa qu’aux moyens de se défaire de Léger. Il
-envoya des soldats pour s’emparer du saint ; et celui-ci,
-pendant qu’il sortait de sa ville en habit pontifical, fut
-appréhendé, eut les yeux crevés, et fut jeté en prison où
-il resta deux ans. Ebroïn le fit ensuite amener au palais
-du roi avec son frère Garin. Et comme tous deux,
-bravant le ministre, répondaient sagement et pacifiquement,
-Ebroïn fit lapider Garin, et ordonna que
-Léger fût traîné, un jour entier, pieds nus sur des
-pierres très aiguës. Puis, apprenant que l’évêque continuait
-à louer Dieu dans ses tourments, il lui fit couper la
-langue et le fit ramener en prison. Mais le saint ne perdit
-pas l’usage de la parole. Plus ardemment que jamais, au
-contraire, il se livra à la prédication : il prédit même
-tous les détails de sa mort, ainsi que celle d’Ebroïn.
-Et une immense lumière entourait sa tête comme une
-couronne, ce dont tous les assistants furent émerveillés.
-Alors Ebroïn ordonna à quatre bourreaux de lui trancher
-la tête. Et comme ceux-ci conduisaient le saint au lieu du
-supplice, il leur dit : « Mes chers frères, ne vous fatiguez
-pas à faire ce long chemin, mais plutôt exécutez ici
-l’ordre de celui qui vous a envoyés ! » Alors trois d’entre
-eux furent si touchés que, tombant à ses pieds, ils lui
-demandèrent pardon. Le quatrième, au contraire, eut le
-triste courage d’exécuter sa mission : et, dès qu’il l’eut
-fait, un démon s’empara de lui et le jeta dans le feu, où
-il périt misérablement.</p>
-
-<p>Deux ans après, Ebroïn, apprenant que le corps du
-saint s’illustrait par de nombreux miracles, chargea un
-officier d’aller s’informer par lui-même de ce qui en était.
-L’officier plein de morgue et d’arrogance, foula aux pieds
-le tombeau, du saint, en s’écriant : « Que meurent tous
-ceux qui croient qu’un mort peut faire des miracles ! » Et
-voilà qu’un démon s’empara de lui et le tua sur-le-champ.
-Ce qu’apprenant, Ebroïn souffrit plus cruellement
-encore de l’envie ; et, un jour, suivant la prédiction
-<span class="pagenum" id="p561">-561-</span> du saint, il se tua lui-même en se perçant de son épée.
-Le martyre de saint Léger eut lieu en l’an du Seigneur
-680, sous le règne de l’empereur Constantin IV.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c147">CXLVII<br />
-SAINT FRANÇOIS, <span class="small">CONFESSEUR<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a><br />
-(4 octobre)</span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14"><span class="label">[14]</span></a> Ce chapitre ne figure pas dans les plus anciens manuscrits,
-ou n’y figure qu’en appendice, parmi les <i lang="la" xml:lang="la">Legendæ a quibusdam
-aliis superadditæ</i>. Son style et les défauts de sa composition suffiraient,
-du reste, à le distinguer des chapitres « compilés » par
-Jacques de Voragine. La rivalité des ordres dominicains et franciscains
-aura, évidemment, empêché le vénérable Frère Prêcheur
-d’admettre dans sa <i>Légende</i> le Pauvre d’Assise.</p>
-</div>
-
-<p>François, serviteur et ami du Très-Haut, naquit dans la
-ville d’Assise, et fut d’abord marchand. Jusqu’à vingt ans,
-il mena une vie dissipée ; mais Dieu, l’ayant touché de
-l’aiguillon de la maladie, le transforma subitement en
-un tout autre homme.</p>
-
-<p>Etant allé à Rome en pèlerinage, il se dépouilla de ses
-vêtements, revêtit ceux d’un mendiant, et s’assit parmi
-les pauvres devant l’église de Saint-Pierre. Il serait resté
-avec eux si ses amis ne l’en avaient empêché. Le diable,
-pour le détourner de ses saintes intentions, lui montra
-un jour une femme d’Assise qui était bossue, et lui dit
-que, s’il persistait dans son projet, il deviendrait pareil
-à cette femme. Mais le Seigneur le réconforta en lui
-disant : « François, si tu veux me bien connaître, fais ta
-douceur des choses amères, et méprise-toi toi-même ! »
-Rencontrant un lépreux, dont tous avaient horreur, il
-s’approcha de lui et le baisa sur la bouche : et aussitôt
-le lépreux disparut. Alors François se rendit à la léproserie,
-et, baisant les mains des habitants, il leur distribua
-tout ce qu’il avait.</p>
-
-<p>Un jour qu’il était entré, pour prier, dans l’église de
-<span class="pagenum" id="p562">-562-</span> Saint-Damien, l’image du Christ lui parla miraculeusement
-et lui dit : « François, va réparer ma maison, car,
-comme tu vois, elle tombe en ruine ! » Et, dès ce moment,
-son âme se fondit de tendresse, et la compassion du
-Christ se grava dans son cœur. Dans son désir de réparer
-l’église, il vendit tout ce qu’il possédait. Et comme
-le prêtre à qui il offrait son argent refusait de le prendre,
-par crainte de ses parents, il jeta cet argent comme de
-la poussière. Puis, son père lui en ayant fait reproche,
-il se dépouilla encore de ses vêtements et s’offrit, tout nu,
-au Seigneur. Après quoi, pour détruire l’effet des malédictions
-de son père, il demanda à un simple d’esprit de
-devenir son père et de le bénir.</p>
-
-<p>Un de ses frères, le voyant à peine vêtu, pendant l’hiver,
-et transi de froid, dit à un passant : « Demande donc
-à François de te vendre pour quelques sous de sa sueur ! »
-Mais François, l’ayant entendu, répondit gaîment : « Je
-ne puis, car je l’ai déjà vendue au Seigneur ! » Une autre
-fois, entendant lire les paroles que le Seigneur avait
-dites à ses disciples sur leur mission, il résolut de devenir
-le serviteur des pauvres, ôta la chaussure de ses
-pieds, revêtit un manteau grossier, et se ceignit d’une
-corde. Traversant un bois, par un temps de neige, il
-fut pris par des voleurs qui lui demandèrent qui il était.
-Et comme il leur répondit qu’il était un héraut de Dieu,
-ils le renversèrent dans la neige en lui disant : « Gis
-donc en paix, héraut de Dieu ! »</p>
-
-<p>Cependant une grande foule d’hommes, nobles et manants,
-clercs et laïques, rejetant la pompe du siècle,
-s’attachèrent à lui. Il leur enseigna la perfection évangélique,
-qui consiste à vivre dans la pauvreté et la simplicité.
-Il écrivit, en outre, pour eux, une règle évangélique,
-que le pape Innocent confirma. Et, dès lors, il se
-mit à semer avec une nouvelle ardeur la semence de
-la parole divine, parcourant sans arrêt les villes et les
-villages.</p>
-
-<p>Il y avait alors un frère qui, à ne voir que les actes, faisait
-l’effet d’un saint, mais qui avait cette singularité qu’il
-poussait la règle du silence jusqu’à ne pas vouloir ouvrir
-<span class="pagenum" id="p563">-563-</span> la bouche pour se confesser. Et comme les autres frères
-faisaient son éloge, François leur dit : « Mes frères, ne
-louez pas trop, chez lui, une conduite qui n’est peut-être
-pas exempte d’un peu de diablerie ! Que ce frère consente
-à se confesser au moins une fois par semaine ! Et, s’il ne
-le fait pas, c’est donc que sa soi-disant vertu n’est que
-pour nous tromper ! » Mais le frère, invité à se confesser,
-mit un doigt sur sa bouche, et hocha la tête en signe de
-refus. Et le fait est que, peu de temps après, il se pervertit
-et finit sa vie dans la dissipation.</p>
-
-<p>Un jour, comme François chevauchait sur un âne, en
-compagnie de frère Léonard, qui était d’une famille
-noble d’Assise, celui-ci, qui marchait à pied, se dit tout
-à coup : « Ce n’est point mes parents qui auraient consenti
-à se laisser ainsi traiter par les siens ! » Et aussitôt
-François, descendant de son âne, dit à Léonard : « Ce
-n’est point chose convenable que toi, qui es noble, tu
-ailles à pied tandis que je chevauche ! » Sur quoi Léonard,
-confus, se jeta à ses pieds et lui demanda pardon.</p>
-
-<p>Une autre fois, une femme noble accourut au-devant
-de lui ; et, toute haletante de sa course, elle lui dit :
-« Prie pour moi, père, car mon mari m’empêche de
-mener la vie que je voudrais, et s’oppose à ce que je serve
-pieusement le Christ ! » Et lui : « Va en paix, ma fille,
-et dis à ton mari, de ma part, que le temps du salut est
-arrivé ! » Elle redit la chose à son mari ; et celui-ci,
-aussitôt, changea, et s’engagea à la laisser vivre dans
-la continence.</p>
-
-<p>Il aimait à ce point la pauvreté qu’il l’appelait sa
-maîtresse, et que, quand il rencontrait un plus pauvre
-que lui, il se sentait tout honteux. Un jour qu’un pauvre
-passait près de lui, il dit à son compagnon : « Otons vite
-nos manteaux, donnons-les à cet homme, et, nous prosternant
-à ses pieds, proclamons-nous coupables ! » Une
-autre fois, il rencontra trois femmes, exactement pareilles
-l’une à l’autre, qui le saluèrent en disant : « Bienvenue
-soit Madame la Pauvreté ! » Puis, elles disparurent, et
-jamais on ne les revit.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p564">-564-</span> Etant venu à Arezzo et y ayant trouvé la guerre civile,
-il dit à frère Sylvestre, son compagnon : « Va devant la
-porte de la ville, et, de la part Dieu, ordonne aux démons
-de sortir de la ville ! » Et à peine Sylvestre eut-il
-obéi que les citoyens d’Arezzo se réconcilièrent. — Ce
-même Sylvestre, pendant qu’il n’était encore que prêtre
-séculier, vit en songe une croix d’or qui sortait de la
-bouche de François, et dont les bras embrassaient toute
-la terre. Aussitôt il renonça au monde pour imiter
-l’exemple de l’homme de Dieu.</p>
-
-<p>Pendant que François était en prière, trois fois le
-diable l’appela par son nom. Et, chaque fois, François
-lui répondit ; après quoi il ajouta : « Il n’y a point de
-pécheur au monde qui ne puisse espérer de Dieu son
-pardon s’il se convertit ! » Alors le diable, voyant qu’il ne
-pouvait pas le tenter de cette manière, lui envoya une
-cruelle tentation de la chair. Et François, ayant enlevé
-son manteau, se frappait avec sa ceinture en disant :
-« Hélas, mon frère âne, voilà comment il faut que tu
-subisses le fouet ! » Puis, comme la tentation persistait,
-il se roula dans la neige ; et, ayant fait sept petits tas de
-neige, il dit à son corps : « Regarde, voici ta femme,
-voici tes deux fils et tes deux filles, et voici ton serviteur
-et ta servante ! Hâte-toi de les vêtir, car ils meurent
-de froid ! Et si tu trouves trop difficile de t’occuper d’eux,
-ne t’occupe donc que de servir ton maître ! » Aussitôt le
-diable, tout confus, s’en alla ; et François, glorifiant Dieu,
-rentra dans sa cellule.</p>
-
-<p>Un frère, compagnon du saint, ayant été ravi en
-extase, vit les trônes du ciel, et, parmi eux, un trône
-plus haut et plus brillant que les autres. Et une voix lui
-dit : « C’était le siège d’un des archanges déchus ; et
-maintenant nous le préparons pour l’humble François. »
-Alors, s’éveillant, le frère demanda à François ce qu’il
-pensait de lui-même. Et François : « Je m’apparais comme
-le plus grand des pécheurs. » Aussitôt l’Esprit-Saint dit
-à l’oreille du frère : « Reconnais combien était vraie ta
-vision ; car ce siège, perdu par l’orgueil, sera gagné par
-l’humilité ! »</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p565">-565-</span> Une autre fois, François lui-même, étant ravi en extase,
-vit au-dessus de sa tête un séraphin crucifié, qui lui
-imprima si profondément les signes de la crucifixion
-que ce fut comme si François avait été vraiment crucifié.
-Et désormais le saint porta sur ses mains, ses pieds, et
-son côté, les stigmates de la croix ; mais, dans son humilité,
-il les cachait avec tant de soin, que peu d’hommes
-les virent avant sa mort, où, au contraire, tous purent les
-voir. Et la réalité de ces stigmates s’attesta encore par
-de nombreux miracles, parmi lesquels nous nous bornerons
-à citer les deux suivants :</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Dans la Pouille, un homme appelé Roger, étant
-devant une image de saint François, se demanda si le
-miracle des stigmates était vrai, ou si ce n’était pas une
-pieuse illusion, ou même une supercherie des frères. Et
-aussitôt, il entendit comme le bruit d’une flèche, et il se
-sentit la main gauche traversée, sous son gant ; et en
-effet, quand il eut ôté le gant, il vit que sa paume était
-grièvement blessée. Mais comme il se repentait, et se
-jurait qu’il ne cesserait plus désormais de croire aux
-stigmates de saint François, sa blessure disparut peu de
-temps après.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> Dans le royaume de Castille, un homme, qui se
-rendait en pèlerinage à une église de saint François,
-tomba dans un piège préparé pour un autre homme, et
-fut mortellement blessé. Or, au milieu de la nuit, comme
-la cloche des frères sonnait pour les matines, la femme
-du mort se mit à crier : « Mon mari, lève-toi, et va aux
-matines, car la cloche t’appelle ! » Et aussitôt le mort fit
-un signe de la main comme pour demander qu’on retirât
-l’épée qui lui traversait la gorge ; et une main invisible
-retira cette épée et le mort se releva, entièrement
-guéri. Et il dit : « Saint François, venu à mon secours,
-a apposé ses stigmates sur mes blessures, et, par leur
-contact, les a miraculeusement guéries. Puis, comme il
-voulait repartir, je lui ai fait signe de retirer l’épée que
-j’avais dans la gorge, et qui m’empêchait de parler ! »</p>
-
-<p>Saint François et saint Dominique, ces deux flambeaux
-du monde, se rencontrèrent à Rome devant
-<span class="pagenum" id="p566">-566-</span> l’évêque d’Ostie, qui devint plus tard souverain pontife.
-Et l’évêque leur dit : « Pourquoi ne ferions-nous pas de
-vos frères des évêques et des prélats, puisqu’ils dépassent
-les autres frères par le savoir comme par l’exemple ? » Il
-y eut alors entre les deux saints une longue lutte d’humilité,
-car chacun d’eux voulait laisser à l’autre l’honneur
-de répondre le premier. Enfin l’humilité de François
-l’emporta, car ce fut Dominique qui parla le premier ; et
-l’humilité de Dominique l’emporta elle aussi, car ce fut
-par obéissance qu’il consentit à parler. Donc il dit :
-« Seigneur, mes frères sont élevés déjà à un rang assez
-haut, par le seul fait de leur titre de frères ; et je ne saurais
-permettre, quant à moi, qu’ils acceptassent une
-autre marque de dignité. » Puis François, à son tour,
-répondit : « Seigneur, mes frères portent le nom de
-<i>mineurs</i>, précisément afin qu’ils n’aient pas la présomption
-de se croira <i>majeurs</i> ! »</p>
-
-<p>Avec sa simplicité de colombe, saint François exhortait
-toutes les créatures à l’amour de Dieu. Il prêchait
-aux oiseaux, qui l’écoutaient, se laissaient prendre par
-lui, ne s’envolaient qu’avec sa permission. A la Portioncule,
-tout près de sa cellule, une cigale chantait ; il étendit
-la main vers elle et lui dit : « Ma sœur la cigale, viens
-ici ! » Aussitôt la cigale grimpa sur sa main. Et lui :
-« Chante, ma sœur la cigale, et loue ton Créateur ! » Il
-se refusait à souffler les lampes et les chandelles, ne
-voulant point profaner la lumière en y touchant. Il ne
-marchait qu’avec égard sur les pierres, en considération
-de l’esprit qu’il voyait en elles ; il retirait de la route les
-vermisseaux, par crainte qu’ils ne fussent foulés aux
-pieds des passants ; il faisait apporter du miel et du vin
-aux abeilles dans les rigueurs de l’hiver. La vue du soleil,
-de la lune et des étoiles, le remplissait d’une joie ineffable ;
-et il ne manquait jamais de les inviter à l’amour
-du Créateur. Un jour, traversant les marais de la Vénétie,
-il trouva une grande multitude d’oiseaux qui chantaient ;
-et il dit à son compagnon : « Voici nos sœurs les
-avettes qui louent leur Créateur ! Allons au milieu d’elles
-pour chanter nos heures ! » Mais comme le chant des
-<span class="pagenum" id="p567">-567-</span> oiseaux l’empêchait d’entendre sa voix et celle de son
-compagnon, il leur dit : « Chères sœurs, chantez moins
-fort, jusqu’à ce que nous ayons fini notre office ! » Et les
-oiseaux obéirent ; et, quand il eut achevé ses laudes, il
-leur donna de nouveau la permission de chanter à leur
-aise. Une autre fois, rencontrant sur la route une troupe
-d’oiseaux, il les salua tendrement et leur dit : « Mes
-frères les oiseaux, vous avez bien des raisons de louer
-votre créateur, qui vous a revêtus de plumes, vous a donné
-des ailes pour voler, a fait pour vous la pureté de l’air,
-et gouverne votre vie sans vous en imposer le souci ! »
-Aussitôt les oiseaux commencèrent à tendre le cou vers
-lui, et l’écoutèrent avec grande attention. Et pas un seul
-ne s’envola avant qu’il eût achevé de parler.</p>
-
-<p>Il avait une grave maladie d’yeux, et l’aggravait encore
-par ses larmes. Et comme ses frères l’engageaient à
-moins pleurer, pour épargner sa vue, il leur dit : « Comment
-pourrais-je, par amour pour la lumière terrestre,
-qui nous est commune avec les mouches, renoncer au
-spectacle de la lumière éternelle ? »</p>
-
-<p>Il préférait s’entendre blâmer que louer ; et il avait
-demandé à un de ses frères que, dès que le peuple faisait
-l’éloge de sa sainteté, ce frère lui répétât dans l’oreille
-les pires injures. Et comme ce frère, bien malgré lui, le
-traitait de rustre inutile et stupide, François tout joyeux,
-lui disait : « Que Dieu te bénisse, car ce que tu dis là
-est bien vrai, et voilà les choses que je mérite d’entendre ! »
-Ce parfait serviteur de Dieu préférait aussi
-servir que commander, obéir qu’ordonner. Il s’était
-constitué un gardien, à la volonté duquel il se soumettait
-aveuglément. Au frère qui l’accompagnait dans sa route,
-il avait toujours soin de promettre obéissance ; et c’était
-toujours lui qui le servait.</p>
-
-<p>Un jour qu’il passait par la Pouille, il trouva, à terre,
-une bourse qui paraissait gonflée de deniers. Son compagnon
-voulait la ramasser, pour en distribuer le contenu
-aux pauvres, mais François lui dit : « Mon cher fils,
-nous n’avons pas le droit de prendre le bien d’autrui ! »
-Cependant, comme le frère insistait, François lui permit
-<span class="pagenum" id="p568">-568-</span> de prendre la bourse et de l’ouvrir ; et ils virent qu’au
-lieu d’argent elle contenait une grosse vipère. Sur quoi
-le saint dit : « L’argent, pour les serviteurs de Dieu,
-n’est jamais autre chose qu’une vipère venimeuse. »</p>
-
-<p>Etant l’hôte d’un habitant d’Alexandrie, en Lombardie,
-cet homme lui demanda que, pour observer le précepte
-de l’évangile, il consentît à manger tout ce qu’on lui
-servirait. Le saint promit ; et l’hôte lui fit servir un
-magnifique chapon. Ce qu’apprenant, un impie se présenta
-devant eux, pendant qu’ils mangeaient, et leur
-demanda l’aumône au nom de Dieu. Saint François lui
-fit aussitôt donner une part du chapon ; et l’impie, au
-lieu de la manger, la garda avec soin ; puis, le lendemain,
-pendant que le saint prêchait, il montra le morceau en
-disant : « Tenez, voici de quoi se nourrit cet homme, que
-vous honorez comme un saint ! Car c’est lui-même qui
-m’a donné, hier soir, ce reste de sa table ! » Et il montrait
-le morceau de chapon, mais la foule ne voyait qu’un
-morceau de poisson, et l’on traitait de fou l’accusateur
-du saint. Et quand celui-ci s’aperçut du miracle, tout
-honteux il demanda pardon ; et aussitôt la viande reprit
-sa forme première.</p>
-
-<p>François voulait qu’on traitât avec un respect tout
-particulier les mains des prêtres, qui ont le pouvoir de
-transformer le pain en le corps de Dieu. Et il disait
-souvent : « Si je rencontrais ensemble un grand saint du
-ciel et un pauvre petit prêtre, je courrais d’abord baiser
-les mains du prêtre, et je dirais au saint : « Attends-moi
-un instant, saint Laurent, car les mains de cet homme
-produisent le Verbe vivant, et il faut d’abord que je
-leur fasse ma révérence ! »</p>
-
-<p>Innombrables sont les miracles qu’il opéra pendant
-sa vie. Le pain même qu’on lui apportait à bénir guérissait
-les malades. Il changeait l’eau en vin, et tout malade
-qui goûtait de ce vin recouvrait la santé. Et quand,
-après une longue maladie, il sentit la mort s’approcher,
-il se fit déposer sur la terre nue, bénit tous ses frères,
-et, en souvenir de la Cène, partagea entre eux une
-bouchée de pain. Il invitait la mort elle-même à louer
-<span class="pagenum" id="p569">-569-</span> Dieu avec lui, la saluant avec joie, et lui disant : « Bienvenue
-est ma sœur la mort ! » C’est ainsi qu’il s’endormit
-dans le Seigneur.</p>
-
-<p>Un frère nommé Augustin, qui cultivait le jardin du
-couvent, tomba malade et perdit la parole. Mais tout à
-coup il s’écria : « Attends-moi, mon père, attends-moi !
-Je viens avec toi. » Et comme ses frères lui demandaient
-ce qu’il voulait dire, il répondit : « Ne voyez-vous
-pas notre père François, qui marche dans le ciel ? » Et
-aussitôt, s’endormant dans le Seigneur, il rejoignit son
-maître.</p>
-
-<p>Une femme, qui avait une piété spéciale pour saint
-François mourut, pendant que le clergé célébrait ses
-obsèques, soudain elle se redressa sur son lit, et dit à
-l’un des prêtres : « Mon père, je veux me confesser.
-J’étais morte, et j’allais être condamnée à la prison éternelle,
-car j’avais sur la conscience un péché dont je ne
-m’étais confessée à personne. Mais saint François a
-daigné prier pour moi, et a obtenu que je revinsse à la
-vie pour révéler mon péché et en recevoir mon pardon. »
-Elle se confessa, reçut l’absolution et s’endormit dans
-le Seigneur.</p>
-
-<p>Un paysan de Vicera, à qui des frères franciscains
-demandaient une charrue, leur répondit : « Plutôt que
-de vous donner ma charrue, j’aimerais mieux vous
-écorcher, et votre saint François avec vous ! » Peu de
-temps après, le fils de cet homme tomba malade et
-mourut. Et son père, se roulant à terre, invoquait saint
-François : « C’est moi qui ai commis le péché, c’est moi
-que tu devais punir ! Grand saint, rends à un pieux suppliant
-ce que tu as enlevé à l’impie blasphémateur ! » Et
-aussitôt le fils, ressuscité, lui dit : « Quand je suis mort,
-saint François m’a conduit par un chemin long et sombre
-jusque dans une belle prairie ; et puis il m’a dit : « Retourne
-maintenant chez ton père, mon cher enfant, je
-ne veux pas te retenir plus longtemps ! »</p>
-
-<p>Un pauvre demandait à un riche de lui prolonger le
-crédit d’une dette, par amour pour saint François. A quoi
-le riche répondit ; « Je t’enfermerai dans un lieu où
-<span class="pagenum" id="p570">-570-</span> François lui-même ne pourra pas te venir en aide. » Et
-il le fit jeter en prison. Mais, le soir même, saint François
-apparut au prisonnier, brisa ses chaînes et le ramena
-dans sa maison.</p>
-
-<p>Un soldat, après avoir déprécié les miracles de saint
-François pendant qu’il jouait aux dés, s’écria : « Si
-François est saint, que ces deux dés amènent donc le
-total 18 ! » Aussitôt l’un des deux dés se trouva porter
-12 au lieu de 6, et neuf fois de suite ce miracle se renouvela.
-Mais le soldat, aggravant son ancienne folie d’une
-folie pire encore, s’écria : « Si ce François est vraiment
-un saint, je veux que mon corps tombe aujourd’hui percé
-d’une épée ! » Et, dès que la partie fut finie, le neveu de
-cet homme, s’étant pris de querelle avec lui, tira son
-épée et lui en transperça le ventre, ce dont il mourut
-sur-le-champ.</p>
-
-<p>Un homme qu’une paralysie empêchait de se mouvoir
-invoquait saint François, en disant : « Secours-moi, saint
-François, en souvenir de ma dévotion et des services
-que je t’ai rendus ; car autrefois je t’ai porté sur mon
-âne, j’ai baisé tes pieds et tes mains ; et voici que je
-meurs dans de cruelles souffrances ! » Aussitôt le saint,
-lui apparaissant, lui toucha les jambes avec un bâton
-qui avait la forme du T grec. Et le malade recouvra la
-santé, mais le signe du T grec resta à jamais gravé sur
-sa peau. Or c’était de ce signe que saint François avait
-coutume de signer ses lettres.</p>
-
-<p>Dans la ville de Pomereto, en Pouille, une mère,
-ayant perdu sa fille unique, invoquait en pleurant l’aide
-de saint François. Celui-ci lui apparut et lui dit : « Ne
-pleure pas, car la lumière de sa lampe, que tu crois
-éteinte, va se rallumer sur mon intercession ! » La mère,
-donc, ne permit point qu’on emportât le corps de sa
-fille et bientôt, prenant celle-ci dans ses bras, elle la
-releva saine et sauve. Une autre fois, à Rome, l’intercession
-du saint rendit la vie à un petit garçon qui s’était
-tué en tombant de la fenêtre d’un palais. A Suze, saint
-François ressuscita de la même façon, pour répondre
-aux prières d’une mère, un jeune homme qui était mort
-<span class="pagenum" id="p571">-571-</span> sous les décombres d’une maison, et qu’on se préparait
-déjà à ensevelir.</p>
-
-<p>Le frère Jacques de Riéti, traversant un fleuve avec
-d’autres frères, se noya au moment où ses compagnons
-descendaient déjà sur le rivage. Les survivants invoquèrent
-l’aide de saint François, et le noyé lui-même,
-déjà à demi mort, l’invoquait de son côté. Et voici que
-ses compagnons le virent marcher sur les vagues comme
-sur du sable, et ramener jusqu’au rivage le bateau submergé.
-Et ils virent même que ses vêtements étaient
-secs, au point que pas une goutte d’eau ne les avait
-mouillés.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c148">CLXVIII<br />
-SAINTE PÉLAGIE, <span class="small">PÉCHERESSE<br />
-(8 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>Pélagie était une des femmes les plus nobles, les plus
-riches et les plus belles de la ville d’Antioche. Ambitieuse
-et vaine, impudique de corps et d’âme, elle se
-promenait orgueilleusement par la ville, de telle sorte
-qu’on ne voyait rien sur elle que de l’or, de l’argent, et
-des pierreries, et que, sur son passage, elle remplissait
-l’air de parfums capiteux. Devant et derrière elle, marchait
-une troupe nombreuse de jeunes hommes et de
-jeunes femmes, également vêtus de robes éclatantes.
-Elle fut, un jour, rencontrée, en cet équipage, par un
-saint homme nommé Néron, évêque d’Héliopolis, qui
-s’appelle aujourd’hui Damiette. Et Néron, voyant qu’elle
-avait plus de souci de plaire au monde que lui-même
-n’en avait de plaire à Dieu, se mit à pleurer. Puis, se
-jetant sur le pavé, il frappait son visage contre terre,
-priant Dieu de lui pardonner. Et il dit à ceux qui étaient
-avec lui : « En vérité je vous le dis, Dieu produira cette
-femme contre nous au jour du jugement : car elle met
-<span class="pagenum" id="p572">-572-</span> plus de soin à s’orner pour plaire à ses amants terrestres
-que nous n’en mettons à orner nos âmes pour plaire
-à l’époux céleste ! » Après quoi il s’endormit, et eut un
-rêve. Il se vit célébrant la messe, et autour de lui volait
-une colombe noire et puante. Il ordonna à ses catéchumènes
-de la chasser, et la colombe disparut ; mais après
-la messe elle revint, et lui-même la plongea dans un
-vase d’eau, d’où elle sortit toute blanche et toute parfumée ;
-et elle s’envola si haut qu’on la perdit de vue.
-Ayant fait ce rêve, Néron s’éveilla. Or, un jour qu’il
-prêchait dans l’église en présence de Pélagie, celle-ci
-fut si touchée qu’elle lui envoya le message suivant :
-« Au saint évêque, disciple du Christ, Pélagie, disciple
-du diable ! Si tu es vraiment le disciple du Christ, qui,
-à ce que l’on dit, est descendu du ciel pour les pécheurs,
-daigne m’accueillir, moi qui suis une pécheresse, mais
-qui me repens ! » L’évêque lui répondit : « Par grâce, ne
-tente pas mon humilité, car je suis homme, et pécheur !
-Mais si vraiment tu désires être sauvée, viens me voir
-non pas seul, mais parmi les fidèles ! » Et elle vint vers
-lui, en présence de la foule, et se jeta à ses pieds, et lui
-dit en pleurant : « Je suis Pélagie, plage d’iniquité, toute
-ruisselante du flot de mes péchés, je suis un abîme de
-perdition, je suis un piège d’âmes ; mais à présent j’ai
-horreur de tout cela ! » L’évêque lui demanda son nom.
-Et elle : « A ma naissance je fus appelée Pélagie, mais
-l’éclat de mes vêtements m’a fait donner le surnom de
-Marguerite. » Alors l’évêque la reçut avec bonté, lui
-imposa une pénitence, l’instruisit dans la crainte de
-Dieu et la régénéra par le saint baptême.</p>
-
-<p>Or, une nuit, pendant que Pélagie dormait, le diable
-vint la réveiller et lui dit : « Ma chère Marguerite, pourquoi
-m’as-tu abandonné, moi qui t’ai toujours ornée de
-gloire et de richesse ? » Pélagie fit le signe de la croix,
-souffla sur le diable et le mit en fuite. Le lendemain,
-elle rassembla tout ce qu’elle possédait et le distribua
-aux pauvres. Après quoi, sans prévenir personne, elle
-s’enfuit à Jérusalem. Là, prenant l’habit d’un ermite,
-elle s’installa dans une cellule, sur le mont des Oliviers.
-<span class="pagenum" id="p573">-573-</span> Et elle servait Dieu dans l’abstinence, et bientôt elle
-devint célèbre dans toute la région, sous le nom de frère
-Pélage. Or, un diacre de l’évêque Néron étant venu à
-Jérusalem pour visiter les lieux saints, l’évêque de Jérusalem
-lui parla d’un saint ermite nommé Pelage, et
-l’engagea à aller le voir. Et Pélagie aussitôt le reconnut,
-tandis que lui ne la reconnaissait point, amaigrie et
-changée comme elle l’était. Et elle lui dit : « L’évêque
-Néron vit-il encore ? » Et lui : « Oui. » Et elle : « Qu’il
-prie le Seigneur pour moi, car c’est vraiment un apôtre
-du Christ ! » Le lendemain, le diacre revint la voir ;
-mais, comme il frappait à sa porte sans obtenir de
-réponse, il ouvrit la fenêtre de la cellule, et vit que le
-frère Pelage était mort. Il courut annoncer la chose à
-l’évêque, qui vint, avec son clergé et ses moines, pour
-ensevelir le saint ermite. Et voilà qu’en retirant de la
-cellule le cadavre du défunt, on découvrit que celui-ci
-était une femme ! Sainte Pélagie mourut le 8 octobre de
-l’an du Seigneur 290.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c149">CXLIX<br />
-SAINTE MARGUERITE, <span class="small">VIERGE<br />
-(8 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>Marguerite était une vierge très belle, très noble et
-très riche. Elle fut élevée par ses parents dans un tel
-amour des bonnes mœurs et de la pudeur qu’elle s’efforçait,
-autant que possible, de se dérober aux regards des
-hommes. Elle fut enfin demandée en mariage par un
-jeune noble ; et, comme les deux familles consentaient à
-cette union, le jour des noces fut décidé. Mais, ce jour-là,
-pendant que toute la noblesse de la ville célébrait
-joyeusement la fête nuptiale, la jeune fiancée, prosternée
-à terre et toute en larmes, songea avec épouvante à
-l’ordure qu’étaient toutes les joies de cette vie en comparaison
-<span class="pagenum" id="p574">-574-</span> de la perte de sa virginité. Aussi se refusa-t-elle
-aux caresses de son mari ; et, quand celui-ci se fut endormi,
-elle coupa ses cheveux, prit un vêtement d’homme,
-et s’enfuit. Après avoir longtemps marché, elle se réfugia
-dans un monastère où elle devint moine sous le nom de
-Frère Pélage. Et telle fut la sainteté de ses mœurs que,
-sur l’ordre de son abbé, et malgré sa résistance, elle dut
-se résigner à devenir le supérieur d’un couvent de nonnes.
-Alors le diable, jaloux d’elle, chercha un moyen de la
-perdre. Il poussa une des religieuses à commettre le
-péché de chair ; et quand la coupable se trouva forcée
-d’avouer sa grossesse, religieuses et moines, consternés,
-furent unanimes à considérer comme son séducteur le
-Frère Pélage, celui-ci étant le seul homme qui vécût
-auprès d’elle. Marguerite fut donc chassée ignominieusement
-du monastère et enfermée dans une grotte, où on lui
-apportait, de temps à autre, un pain d’orge et une cruche
-d’eau. Mais elle, supportant cette épreuve avec patience,
-ne cessait point de rendre grâces à Dieu. Enfin, lorsqu’elle
-se sentit sur le point de mourir, elle écrivit à l’abbé et
-aux moines : « De naissance noble, je portais dans le
-siècle le nom de Marguerite ; mais j’ai pris le nom de
-Pélage parce que j’ai traversé la plage des tentations. Je
-demande maintenant que mes saintes sœurs m’ensevelissent,
-afin que les femmes reconnaissent une vierge en
-celle que les calomniateurs ont fait passer pour un débauché ! »
-Au reçu de cette lettre, les religieuses coururent à la
-grotte de l’ermite ; elles reconnurent que le Frère Pélage
-était une femme, une pure vierge ; et elle fut ensevelie
-avec honneur dans le couvent de femmes qu’elle avait
-dirigé ; et religieuses et moines firent pénitence de
-l’injuste traitement qu’elle avait subi.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p575">-575-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c150">CL<br />
-SAINTE THAÏS, <span class="small">COURTISANE<br />
-(8 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>La courtisane Thaïs était si belle que beaucoup
-d’hommes, ayant vendu tous leurs biens par amour pour
-elle, s’étaient vus réduits à l’extrême misère, et que le
-seuil de sa maison était arrosé du sang de ses amants,
-poussés par leur jalousie à s’entretuer. Ce qu’apprenant,
-le solitaire Paphnuce se procura une pièce d’argent,
-revêtit un habit séculier, et se rendit dans la ville
-d’Egypte où demeurait la courtisane : après quoi il
-remit à celle-ci sa pièce d’argent, comme afin de pouvoir
-pécher avec elle. Et Thaïs, ayant reçu la pièce d’argent,
-lui dit : « Entrons dans ma chambre ! » Paphnuce entra
-dans cette chambre, où il y avait un lit tout couvert
-d’étoffes de prix. Mais comme la courtisane l’invitait à
-monter sur ce lit, il lui dit : « Si tu as une autre chambre,
-plus retirée, allons plutôt là ! » Elle le conduisit dans
-plusieurs autres chambres ; mais toujours il disait qu’il
-avait peur d’être vu. Alors Thaïs : « J’ai dans ma maison
-une chambre où personne ne peut entrer ; mais si c’est
-Dieu que tu crains, il n’y a pas de lieu au monde où tu
-puisses te dérober à ses regards ! » Et Paphnuce : « Tu
-sais donc que Dieu existe ? » Elle répondit qu’elle le
-savait, qu’elle connaissait aussi la vie future et le châtiment
-des pécheurs. Alors Paphnuce : « Si tu connais
-tout cela, pourquoi as-tu causé la perte de tant d’âmes ?
-Tu auras à rendre compte à Dieu de toutes ces âmes, en
-même temps que de la tienne : et sûrement tu seras
-damnée ! » Ce qu’entendant, Thaïs se jeta aux pieds du
-solitaire, fondit en larmes, et s’écria : « Mais je sais aussi
-qu’on peut se repentir, mon père, et j’ai confiance dans
-ta prière pour m’obtenir la remise de mes péchés !
-Accorde-moi seulement trois heures de délai, et, après
-cela, j’irai où tu m’ordonneras d’aller, et je ferai ce que
-<span class="pagenum" id="p576">-576-</span> tu m’ordonneras de faire ! » Elle profita de ce délai pour
-recueillir tous les richesses qu’elle avait gagnées par
-ses péchés, et, les transportant sur la grande place, en
-présence de la foule, elle y mit le feu, et elle disait :
-« Venez tous, vous qui avez péché avec moi, et voyez
-ce que je fais de vos présents ! » Puis, quand elle eut
-tout brûlé (et il y avait là des objets dont l’ensemble
-valait 400 livres d’or) elle rejoignit Paphnuce, qui la
-conduisit dans un couvent de femmes. Il l’enferma
-dans une étroite cellule, en mura la porte, et ne laissa
-qu’une petite fenêtre par où l’on devait, tous les jours,
-lui apporter un peu de pain et d’eau. Et comme ensuite
-il se retirait, elle lui dit : « Que m’ordonnes-tu, mon père,
-au sujet de l’endroit où je devrai uriner et déposer mes
-excréments ? » Et Paphnuce : « Tu feras tout cela dans
-ta cellule, ainsi que tu le mérites ! » Elle lui demanda
-ensuite comment elle devait prier. Et lui : « Tu n’es pas
-digne de prononcer le nom de Dieu, ni de lever les
-mains au ciel, car tes mains et les lèvres sont pleines
-d’impureté. Tu te borneras donc à te prosterner du côté
-de l’Orient, et à répéter toujours cette phrase : « Toi qui
-m’as créée, aie pitié de moi ! »</p>
-
-<p>Après que Thaïs fut ainsi restée enfermée pendant
-trois ans, Paphnuce eut pitié d’elle et vint trouver saint
-Antoine, pour lui demander si Dieu n’avait pas encore
-remis les péchés de la pénitente. Antoine réunit alors
-ses disciples, et leur enjoignit de rester en oraison,
-chacun de son côté, jusqu’à ce que Dieu révélât à l’un
-d’eux l’objet de la visite du solitaire Paphnuce. Et
-comme les disciples étaient en oraison, l’un d’eux, Paul,
-vit au ciel un grand lit couvert d’étoffes précieuses,
-et gardé par trois vierges au visage rayonnant. Ces
-trois vierges étaient la peur des châtiments futurs,
-la honte des péchés commis et la passion de la justice
-de Dieu. Et comme Paul disait à ces trois vierges que
-ce lit était sans doute réservé à Antoine, une voix d’en
-haut lui répondit : « Non, ce lit n’est point pour ton père
-Antoine, mais pour la courtisane Thaïs ! » Le lendemain,
-Paul s’empressa de raconter sa vision ; et Paphnuce,
-<span class="pagenum" id="p577">-577-</span> découvrant ainsi la volonté du ciel, s’empressa d’aller
-au monastère pour ouvrir la cellule de la pénitente. Mais
-celle-ci le suppliait de la laisser enfermée. Et il lui dit :
-« Sors de là, car Dieu t’a remis tes péchés. Il te les a
-remis non seulement à cause de la pénitence, mais parce
-que tu as toujours gardé sa crainte au fond de ton âme ! »
-Elle vécut encore quinze jours, et s’endormit en paix.</p>
-
-<p>Un autre solitaire nommé Ephrem, voulut convertir
-de la même façon une autre courtisane. Comme celle-ci
-essayait impudemment de l’inciter au péché, il lui dit :
-« Suis-moi ! » Après quoi il la conduisit dans un lieu où se
-trouvait une grande foule, et il lui dit : « Couche-toi, pour
-que je m’unisse à toi ! » Et elle : « Comment pourrais-je
-faire cela, quand toute cette foule me regarde ? » Et
-Ephrem : « Si tu rougis d’être vue par des hommes, ne
-devrais-tu pas rougir bien plus encore devant ton Créateur,
-dont le regard pénètre jusqu’au plus profond des
-ténèbres ? » Alors la courtisane, toute confuse, s’enfuit.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c151">CLI<br />
-SAINTS DENIS, RUSTIQUE ET ÉLEUTHÈRE, <span class="small">MARTYRS<br />
-(9 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Denis l’Aréopagite fut converti à la foi du Christ par
-l’apôtre saint Paul. Son surnom d’Aréopagite lui venait
-du nom d’un faubourg d’Athènes où il demeurait, et qui
-s’appelait Aréopage, c’est-à-dire faubourg de Mars, parce
-qu’on y voyait un temple du dieu Mars. Dans ce faubourg,
-qui était la demeure favorite des savants, Denis se livrait
-à l’étude de la philosophie ; et on l’appelait aussi le Théosophe,
-c’est-à-dire l’homme versé dans la science de
-Dieu. Et il avait avec lui un compagnon d’études nommé
-Apollophane. Or, le jour de la passion du Christ, la ville
-d’Athènes, de même que le monde entier, fut soudain
-<span class="pagenum" id="p578">-578-</span> remplie d’une épaisse ténèbre ; et les savants d’Athènes
-ne parvenaient pas à découvrir la cause naturelle de ce
-fait étrange, tout à fait différent des éclipses ordinaires.
-Ajoutons, à ce propos, que de nombreux témoignages
-attestent l’universalité de la soudaine ténèbre qui suivit
-la mort du Seigneur. Elle fut constatée en Grèce comme
-à Rome, et dans l’Asie Mineure. Et l’on raconte que
-Denis, en présence de ce phénomène, aurait dit à ses
-compatriotes : « Cette nuit nouvelle présage le prochain
-avènement d’une lumière nouvelle, dont le monde entier
-sera illuminé. » Sur quoi les Athéniens élevèrent un
-autel où ils mirent cette inscription : <i>Au Dieu inconnu</i>.</p>
-
-<p>Et lorsque saint Paul vint à Athènes, il vit cet autel et
-s’écria : « Ce Dieu que vous adorez sans le connaître, je
-suis venu vous le révéler ! » Puis, s’adressant à Denis comme
-au plus savant des philosophes, il lui demanda qui était ce
-Dieu inconnu. Et Denis : « C’est le seul vrai Dieu, mais
-il se cache à nous et nous est inconnu. » Et saint Paul :
-« Ce Dieu est celui que je viens vous révéler, celui qui a créé
-le ciel et la terre, et qui a revêtu la forme humaine, et a subi
-la mort, et est ressuscité le troisième jour. » Et, comme
-Denis continuait a discuter avec Paul, un aveugle vint à
-passer près d’eux. Alors Denis dit à Paul : « Si, au nom
-de ton Dieu, tu dis à cet aveugle de recouvrer la vue, et
-s’il la recouvre, je me convertirai aussitôt à ta foi. Mais
-afin que tu ne puisses pas employer de formule magique,
-je te dicterai moi-même la formule que tu devras employer
-pour guérir cet aveugle au nom de ton maître
-Jésus ! » Alors Paul, pour écarter tout soupçon, dit à
-Denis de prononcer lui-même les paroles qu’il voulait
-lui dicter, et qui étaient celles-ci : « Au nom de Jésus-Christ,
-né d’une vierge, puis crucifié, puis ressuscité
-des morts et monté au ciel, recouvre la vue ! » Et dès
-que Denis eut prononcé ces paroles, aussitôt l’aveugle
-fut guéri de sa cécité. Alors Denis reçut le baptême,
-avec sa femme Damaris, et toute sa maison. Saint Paul
-l’instruisit ensuite, pendant trois ans, des vérités de la
-la foi ; et il finit par l’ordonner évêque d’Athènes. Et
-Denis, par l’ardeur de sa prédication, convertit à la foi
-<span class="pagenum" id="p579">-579-</span> chrétienne sa ville natale, ainsi que la plus grande partie
-de la région environnante.</p>
-
-<p>Il nous donne à entendre lui-même, dans ses livres,
-que c’est à lui que saint Paul a révélé ce qu’il a vu
-lorsque, dans son ravissement, il a été transporté au troisième
-ciel. Et le fait est que Denis nous a décrit, avec
-une clarté et une abondance parfaites, la hiérarchie des
-anges, leurs ordres, dispositions et offices. Il nous parle
-de tout cela comme si, au lieu de l’avoir appris d’une
-autre bouche, lui-même avait été ravi au troisième ciel.
-Et il eut aussi le don de prophétie, ainsi que nous le
-voyons par la lettre qu’il écrivit à l’évangéliste Jean,
-exilé dans l’île de Pathmos. Il lui disait, dans cette lettre :
-« Réjouis-toi, frère bien-aimé, car tu seras délivré de ton
-exil de Pathmos, et tu retourneras sur la terre d’Asie,
-et tu y laisseras à ceux qui viendront après toi le souvenir
-de la façon dont tu auras imité l’exemple du Christ ! »
-Et il nous apprend aussi, dans son livre sur les noms
-divins, qu’il fut un de ceux qui assistèrent au dernier
-sommeil de la sainte Vierge.</p>
-
-<p>Lorsqu’il apprit que saint Pierre et saint Paul étaient
-tenus en prison à Rome, sous Néron, il nomma un
-autre évêque à sa place et se mit en route pour aller
-voir les deux saints. Et lorsque ceux-ci eurent rendu
-leurs âmes à Dieu, le pape Clément envoya Denis en
-France, lui donnant pour compagnons Rustique et Eleuthère.</p>
-
-<p>Denis se rendit alors à Paris où il fit de nombreuses
-conversions, éleva plusieurs églises et ordonna bon
-nombre de prêtres. Et telle était la grâce céleste qui
-brillait en lui que, souvent, comme le peuple s’élançait
-vers lui pour l’attaquer, à l’instigation des prêtres des
-idoles, les assaillants sentaient toute leur fureur s’évanouir
-dès qu’ils se trouvaient en présence de lui. Les
-uns se prosternaient à ses pieds ; les autres, effrayés,
-prenaient la fuite. Mais le diable, furieux de voir son
-culte diminuer de jour en jour ; inspira à l’empereur
-Domitien la pensée inhumaine d’ordonner que quiconque
-découvrirait un chrétien serait tenu de le faire sacrifier
-<span class="pagenum" id="p580">-580-</span> aux idoles, sous peine d’être lui-même sévèrement puni.
-Et un préfet nommé Fescennius fut envoyé de Rome
-contre les chrétiens de Paris. Ce préfet, ayant trouvé
-Denis occupé à prêcher devant le peuple, ordonna de
-l’arrêter, de le garrotter avec une grosse corde et de
-l’amener à son prétoire, en compagnie des deux saints
-Rustique et Eleuthère.</p>
-
-<p>Pendant que les trois saints, en présence du préfet, proclamaient
-courageusement leur foi, arriva certaine dame
-noble qui affirma que son mari avait été séduit par les
-trois imposteurs. Le préfet manda aussitôt ce mari, qui,
-persévérant dans sa foi, fut mis à mort sur-le-champ.
-Quant aux trois saints, ils furent flagellés par douze
-soldats, chargés de chaînes et jetés en prison. Le lendemain,
-Denis fut étendu, nu, sur un gril enflammé. Et
-lui, au milieu de ses souffrances, rendait grâce à Dieu.
-Il fut ensuite donné en pâture à des bêtes féroces, dont
-on avait excité la faim par un jeûne prolongé. Mais, au
-moment où ces animaux s’élançaient sur lui, il fit sur
-eux le signe de la croix ; et eux, tout de suite, l’entourèrent
-doucement, comme des agneaux. Le préfet le fit
-alors mettre en croix, puis, après l’avoir longtemps
-torturé, le fit reconduire en prison avec d’autres chrétiens.
-Et là, pendant que Denis célébrait la messe, Jésus
-lui apparut, entouré d’une immense lumière, et lui dit,
-en lui offrant un pain : « Prends ceci, mon fils, en
-témoignage de la reconnaissance qui t’est due ! » Le
-lendemain, après d’autres supplices, les trois saints
-eurent la tête tranchée à coups de hache, devant l’idole
-du dieu Mercure. Mais aussitôt le corps de saint Denis
-se redressa, prit dans ses mains sa tête coupée, et, sous
-la conduite d’un ange, marcha pendant deux milles,
-depuis la colline de Montmartre, c’est-à-dire mont des
-martyrs, jusqu’au lieu où reposent aujourd’hui ses restes
-par le fait de son propre choix et de la providence
-divine.</p>
-
-<p>Et aussitôt s’éleva dans ce lieu une musique d’anges
-si harmonieuse que, parmi la foule de ceux qui l’entendirent,
-la femme du préfet Lisbius, nommée Laertia, se
-<span class="pagenum" id="p581">-581-</span> proclama chrétienne, ce qui lui valut d’être décapitée,
-et de recevoir ainsi le baptême du sang. Le fils de cette
-femme, nommé Vibius, après avoir servi à Rome sous
-trois empereurs, se fit baptiser en revenant à Paris et
-adopta la vie religieuse.</p>
-
-<p>Les infidèles, craignant que les chrétiens n’ensevelissent
-les corps des saints Rustique et Eleuthère, enjoignirent
-qu’ils fussent jetés dans la Seine. Mais une femme
-noble invita à sa table les porteurs des deux corps ; puis,
-pendant qu’ils mangeaient, elle leur déroba les corps et
-les fit ensevelir secrètement dans son champ, où ils
-restèrent jusqu’à ce que, la persécution ayant cessé, on
-pût les réunir au corps de saint Denis. Les trois saints
-subirent le martyre sous le règne de Domitien, en l’an
-du Seigneur 96. Saint Denis était alors âgé de quatre-vingt-dix
-ans.</p>
-
-<p>II. Sous le règne de Louis, fils de Charlemagne, des
-envoyés de l’empereur de Constantinople, Michel, apportèrent
-à la cour de France, entre autres présents, une
-traduction latine du livre de saint Denis sur la <i>Hiérarchie</i> ;
-et, la nuit suivante, dix-neuf malades se trouvèrent
-guéris dans l’église du saint.</p>
-
-<p>III. Un jour que l’évêque d’Arles, saint Rieul, célébrait
-la messe dans sa cathédrale, il joignit aux noms des
-apôtres ceux « des bienheureux martyrs Denis, Rustique
-et Eleuthère ». Après quoi lui-même et les assistants
-furent très étonnés de ce qu’il avait dit, car personne
-ne connaissait encore le martyre des trois saints.
-Et voilà que trois colombes descendirent sur la croix de
-l’autel, qui portaient écrits sur leurs poitrines, en lettres
-de sang, les noms des trois saints. Et ainsi tous comprirent
-que les âmes des saints s’étaient enfuies de leurs
-corps.</p>
-
-<p>IV. En l’an du Seigneur 644, le roi de France Dagobert,
-qui avait dès l’enfance une grande vénération pour saint
-Denis, mourut. Et un saint homme vit alors, dans un
-rêve, que l’âme du roi était emportée au ciel pour être
-jugée, et que bon nombre de saints lui reprochaient les
-maux causés par lui à leurs églises. Et comme déjà les
-<span class="pagenum" id="p582">-582-</span> mauvais anges s’apprêtaient à mener l’âme en enfer,
-survint saint Denis, qui intercéda pour elle et obtint sa
-libération. On ajoute même que l’âme de Dagobert
-serait alors rentrée dans son corps afin de pouvoir faire
-pénitence. Au contraire le roi Clovis, ayant ouvert irrespectueusement
-le cercueil du saint, et lui ayant brisé
-un os du bras, ne tarda pas à mourir dans un accès de
-démence.</p>
-
-<p>V. Enfin nous devons signaler que Hincmar, évêque
-de Reims, et aussi Jean Scot, dans leurs lettres à Charlemagne,
-attestent tous deux que saint Denis, l’apôtre
-des Gaules, était bien le même homme que Denis l’Aréopagite :
-c’est donc à tort que d’aucuns l’ont nié, se
-fondant sur une prétendue contradiction des dates.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c152">CLII<br />
-SAINT CALIXTE, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(14 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>Le pape Calixte souffrit le martyre en l’an du Seigneur
-222, sous l’empereur Alexandre. Cette année-là,
-la partie la plus élevée de Rome fut détruite par un incendie,
-et la main gauche d’une grande statue de Jupiter
-fut trouvée fondue. Alors tous les prêtres païens vinrent
-demander à l’empereur Alexandre qu’il ordonnât des
-sacrifices pour apaiser la colère des dieux. Et pendant
-qu’on célébrait ces sacrifices, le matin du jour de la
-semaine consacrée à Jupiter, la foudre, tombant soudain,
-tua quatre des prêtres, et l’autel de Jupiter fut brûlé, et
-le soleil s’obscurcit à tel point que le peuple, effrayé,
-s’enfuit hors de la ville. Sur quoi le consul Palmace
-demanda à l’empereur la destruction complète des chrétiens,
-qu’il rendait responsables de ces calamités. Et,
-l’empereur ayant agréé sa demande, il se mit en route
-<span class="pagenum" id="p583">-583-</span> avec des soldats vers le quartier du Transtévère où
-Calixte se tenait caché avec son clergé. Mais, en route,
-tous les soldats de son escorte perdirent soudain la vue.
-L’empereur ordonna alors que, le jour de Mercure, un
-sacrifice fût offert à ce dieu, pour obtenir de lui une
-réponse au sujet de tout ce qui se passait. Et, pendant
-le sacrifice, une des vierges du temple de Mercure,
-nommée Julienne, s’écria soudain : « Le Dieu de Calixte
-est le seul vrai Dieu, et c’est lui qui est indigné de nos
-pollutions ! » Ce qu’entendant, Palmace se rendit auprès
-de Calixte qui s’était réfugié dans la ville de Ravenne,
-et se fit baptiser avec sa femme et toute sa maison. Et
-comme il persévérait dans les jeûnes et les prières, un
-soldat, nommé Simplice, vint le trouver, et lui promit de
-se convertir à sa foi s’il réussissait à guérir sa femme,
-frappée de paralysie. Palmace pria donc pour elle ; et
-voici qu’elle-même accourut vers lui, en disant : « Baptise-moi
-au nom du Christ, qui m’a guérie ! » Et Calixte
-la baptisa, ainsi que son mari et d’autres païens. Ce
-qu’apprenant, l’empereur fit trancher la tête à tous ceux
-que Calixte avait baptisés, et laissa pendant cinq jours
-Calixte lui-même sans nourriture ni boisson. Puis,
-voyant que tout cela restait inutile, il le fit fouetter
-pendant plusieurs jours ; et il le fit enfin jeter dans un
-puits avec une pierre attachée au cou. Le prêtre Astère
-retira du puits le corps du saint, et lui donna une sépulture
-chrétienne.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c153">CLIII<br />
-SAINT LÉONARD, <span class="small">ABBÉ<br />
-(15 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Léonard vivait vers l’an 500. Fils d’un des premiers
-fonctionnaires de la cour de France, il fut baptisé par
-saint Remi, archevêque de Reims, et instruit par lui des
-<span class="pagenum" id="p584">-584-</span> vérités de la foi. Et telle fut sa faveur auprès de son
-souverain qu’il obtint la permission de mettre en liberté
-tous les prisonniers qu’il voulait délivrer. Longtemps le
-roi le garda près de lui, jusqu’à ce qu’enfin la voix du
-peuple le contraignit à lui offrir un évêché. Mais Léonard
-refusa cet honneur, et, aspirant à la solitude, il se rendit
-à Orléans avec un autre chrétien nommé Liphard. Ils
-vécurent là pendant quelque temps de la vie cénobitique ;
-mais ensuite Liphard resta seul sur la rive de la
-Loire, et Léonard, conduit par l’Esprit-Saint, se rendit
-en Aquitaine pour y prêcher le Christ. Il prêchait dans
-les villes et les villages, et opérait de nombreux miracles ;
-mais, de préférence, il habitait dans une forêt voisine de
-Limoges, où se trouvait une des chasses favorites du roi.
-Or, un jour, comme le roi était venu chasser dans la forêt,
-et que la reine, par amour pour lui, l’y avait suivi,
-celle-ci éprouva soudain les douleurs de l’enfantement.
-Le roi et toute la cour s’affligeaient fort du danger où
-ils la voyaient ; et Léonard, qui passait parla, entendit
-leurs gémissements. Emu de pitié, il aborda le roi, qui,
-en apprenant qu’il était disciple de saint Remi, s’empressa
-de le conduire auprès de la reine, afin qu’il priât
-pour elle et pour l’enfant qui allait naître. Léonard se
-mit en prière, et obtint aussitôt ce qu’il demandait à
-Dieu. Alors le roi lui offrit de nombreux présents ; mais
-le saint les refusa, l’engageant plutôt à les donner aux
-pauvres. Du moins le roi voulut lui donner la forêt où se
-trouvait son ermitage. Mais lui : « Non, je n’aurais que
-faire de toute la forêt ; mais donne-moi seulement l’espace
-que pourra parcourir mon petit âne durant la nuit ! »
-Ce à quoi le roi consentit volontiers. Et Léonard, dans
-l’espace ainsi obtenu, construisit un monastère, où il
-vécut dans l’abstinence en compagnie de deux moines.
-Et il appela ce lieu Nobliac, pour rappeler la grande
-noblesse du roi qui le lui avait donné. Et comme
-l’eau manquait à une lieue alentour, Léonard fit creuser
-un puits, pria, et le puits se remplit d’eau. Et il brilla
-par tant de miracles que tout prisonnier qui invoquait
-son nom se trouvait aussitôt délivré, en souvenir
-<span class="pagenum" id="p585">-585-</span> de quoi il offrait au saint les chaînes de ses mains
-et de ses pieds. Et plusieurs de ces prisonniers restèrent
-avec lui pour servir le Seigneur. Il y eut aussi sept
-familles nobles qui, vendant tous leurs biens, et en distribuant
-le profit aux pauvres, vinrent demeurer près de
-lui dans la forêt. Enfin saint Léonard rendit son âme à
-Dieu le quinzième jour d’octobre ; et, après sa mort,
-une voix d’en haut révéla au clergé de son église que, à
-cause de l’affluence de la foule, son corps eût à être
-transporté dans une église nouvelle. Le clergé et le
-peuple passèrent alors trois jours dans le jeûne et la
-prière ; après quoi, regardant autour d’eux, ils virent
-toute la région couverte de neige, à l’exception d’un
-seul endroit qui était resté vert. Et ils comprirent que
-c’était là que saint Léonard voulait être enseveli. Ils l’y
-transportèrent donc ; et l’énorme quantité de chaînes
-qu’on voit, aujourd’hui encore, suspendues en ex-voto
-autour de sa tombe, suffisent à prouver combien il a opéré
-de miracles en faveur des prisonniers.</p>
-
-<p>II. Le vicomte de Limoges, pour effrayer les méchants,
-avait fait sceller au pied de la plus haute tour de son
-palais une lourde chaîne qu’il faisait attacher au cou des
-criminels ; et ceux-ci, exposés aux intempéries de l’air,
-souffraient là un supplice pire que mille morts. Or un
-serviteur de saint Léonard se trouva un jour attaché à
-cette chaîne sans avoir fait aucun mal ; dans sa détresse,
-il pria saint Léonard de le délivrer, lui rappelant combien
-d’autres prisonniers il avait déjà délivrés. Et aussitôt
-le saint lui apparut, tout vêtu de blanc, et lui dit : « Ne
-crains rien, mais prends cette chaîne, et suis-moi jusqu’à
-mon église ! » Devant la porte de l’église, le saint disparut ;
-et le prisonnier, après avoir raconté à tous sa
-miraculeuse aventure, suspendit la grosse chaîne au-dessus
-du tombeau.</p>
-
-<p>III. Un homme vivait, auprès du monastère de saint
-Léonard, qui entretenait pour le saint une dévotion toute
-particulière. Cet homme fut pris par un tyran. Et le
-tyran se disait : « Léonard délivre tous les prisonniers :
-tous mes efforts seront vains pour l’empêcher de délivrer
-<span class="pagenum" id="p586">-586-</span> aussi celui-là. Mais je sais ce que je vais faire ! Sous ma
-tour je ferai creuser une fosse, où je jetterai mon prisonnier
-avec des chaînes aux pieds ; et à l’entrée de la
-fosse j’élèverai une arche de bois que je remplirai de
-soldats armés. Car Léonard a beau briser toutes les
-chaînes, jamais encore je n’ai entendu qu’il pénétrât
-sous terre. » Le tyran fit donc comme il avait dit ; et
-comme le prisonnier invoquait saint Léonard, celui-ci,
-la nuit, vint à son aide. Il commença d’abord par
-retourner l’arche de bois où étaient les soldats, écrasant
-ceux-ci sous son poids. Puis, descendant au fond de la
-fosse avec une grande lumière, il prit la main de son
-serviteur et lui dit : « Dors-tu, ou es-tu éveillé ? Je suis
-Léonard que tu as appelé ! » Et le prisonnier : « Seigneur,
-secours-moi ! » Aussitôt le saint, brisant ses
-chaînes, le prit sur ses épaules et l’emporta hors de la
-tour ; après quoi il le ramena jusque dans sa maison,
-s’entretenant avec lui comme un ami avec son ami.</p>
-
-<p>IV. Un pèlerin, qui revenait du tombeau de saint
-Léonard, fut pris par des brigands, en Auvergne, et
-enfermé dans un caveau. En vain il suppliait les brigands
-de le remettre en liberté, au nom de saint Léonard.
-Ils répondaient toujours qu’ils ne le relâcheraient point
-avant qu’il se fût racheté par une forte rançon. Alors le
-prisonnier : « Que saint Léonard, mon patron, décide
-donc entre vous et moi ! » Et, la nuit suivante, le saint
-apparut au chef de la troupe et lui ordonna de relâcher
-le pèlerin. Mais le chef, quand il s’éveilla, n’attacha
-point d’importance à son rêve ; et il fit de même la nuit
-suivante, où le saint lui apparut de nouveau. La troisième
-nuit, saint Léonard vint chercher le prisonnier et l’emmena
-hors de la forteresse ; et, dès l’instant d’après, la
-grosse tour de celle-ci s’écroula, écrasant tous les brigands,
-à l’exception du chef qui, les membres brisés,
-comprit enfin combien il avait eu tort de dédaigner les
-avertissements de saint Léonard.</p>
-
-<p>V. Un soldat, emprisonné en Bretagne, invoqua saint
-Léonard : aussitôt celui-ci, au vu et à la stupeur de tous,
-entra dans la prison, brisa les chaînes de l’homme qui
-<span class="pagenum" id="p587">-587-</span> l’invoquait, les lui mit dans les mains, et l’entraîna au
-dehors, sans que personne osât lui résister.</p>
-
-<p>VI. Il y a eu encore un autre saint Léonard, également
-moine et plein de vertu, dont le corps repose aujourd’hui
-dans la ville de Corbigny. Celui-là, étant abbé de son
-monastère, s’humiliait au point d’apparaître comme le
-dernier des moines. Son exemple entraînait tant de
-vocations que des envieux le dénoncèrent au roi Clotaire,
-disant à celui-ci que, s’il n’y mettait bon ordre, Léonard
-finirait par dépeupler son royaume. Le roi, trop crédule,
-envoya à Corbigny une troupe pour chasser Léonard de
-son monastère. Mais à peine ces soldats eurent-ils vu et
-entendu le saint que, touchés, ils demandèrent à devenir
-ses disciples. Alors le roi, pénitent, vint demander pardon
-au saint, et priva de leurs honneurs ceux qui l’avaient
-dénoncé ; mais Léonard, intercédant pour eux, obtint
-leur grâce. Il obtint aussi de Dieu, comme l’autre saint
-Léonard, la permission de faire tomber les chaînes de
-ceux qui invoqueraient son nom. Et un jour qu’il était
-en prière, un grand serpent sortit de terre à ses pieds,
-et rampa le long de son corps. Mais Léonard n’en acheva
-pas moins sa prière ; après quoi il s’écria : « Je sais que,
-depuis la création, tu tourmentes les hommes autant que
-cela t’est possible. Mais si, maintenant, Dieu m’a livré à
-toi, inflige-moi la punition que j’ai méritée ! » Et aussitôt
-le serpent, sortant par son capuchon, s’étendit mort à ses
-pieds.</p>
-
-<p>Un jour de l’année du Seigneur 570, saint Léonard,
-après avoir tranché une querelle entre deux évêques,
-annonça qu’il mourrait le jour suivant ; et en effet c’est
-ce jour-là qu’il rendit son âme à Dieu.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p588">-588-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c154">CLIV<br />
-SAINT LUC, <span class="small">ÉVANGÉLISTE<br />
-(18 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Luc, Syrien, était d’Antioche, et avait d’abord étudié
-la médecine. Certains auteurs veulent qu’il ait fait partie
-des soixante-douze disciples du Seigneur ; mais on peut
-admettre avec plus de vraisemblance l’opinion de saint
-Jérôme, qui nous dit que saint Luc fut disciple des
-apôtres, et non du Seigneur lui-même. Il fut si parfait
-dans sa vie qu’il reçut une quadruple ordination, quant
-à Dieu, quant au prochain, quant à lui-même et quant à
-son office. Et, en signe de cette quadruple ordination, des
-auteurs le décrivent comme ayant quatre faces, la face
-d’un homme, celle d’un lion, celle d’un bœuf et celle d’un
-aigle. Chacun des évangélistes, d’ailleurs, a eu ainsi
-quatre faces, qui lui ont permis d’écrire de l’humanité
-du Christ, de sa passion, de sa résurrection et de sa
-divinité. Mais l’usage est, plus communément, de désigner
-chacun des quatre évangélistes par une seule de
-ces faces. Suivant saint Jérôme, Matthieu a pour attribut
-l’homme, parce qu’il insiste surtout sur l’humanité du
-Christ ; Luc a pour attribut le bœuf, parce qu’il traite
-surtout du sacerdoce du Christ ; Jean a pour attribut
-l’aigle, parce que, volant plus haut que les autres, il
-nous parle surtout de la divinité du Christ ; et Marc a
-pour attribut le lion parce que son évangile nous témoigne
-surtout de la résurrection. Car on dit que les lionceaux,
-quand ils naissent, gisent pendant trois jours comme des
-cadavres, et puis sont réveillés par le rugissement de
-leur mère.</p>
-
-<p>Si maintenant on veut savoir les raisons de la quadruple
-ordination de saint Luc, on les apprend en étudiant
-la vie de ce saint.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Il fut d’abord ordonné quant à Dieu. Cette ordination,
-suivant saint Bernard, se fait par l’affection, la
-<span class="pagenum" id="p589">-589-</span> cogitation et l’intention. Or saint Luc fut saint par
-l’affection, car saint Jérôme dit de lui : « Il mourut en
-Bithynie, plein de l’Esprit-Saint. » Il fut ensuite pur dans
-la cogitation ; nous savons qu’il resta vierge de corps et
-d’âme. Et son intention fut droite, car, dans tout ce qu’il
-faisait, il ne cherchait que la gloire du Seigneur.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> Saint Luc fut ordonné quant au prochain. Il donna,
-en effet, au prochain tout ce qu’il put en subsides, car il
-accompagna saint Paul dans toutes ses épreuves, et, ne
-le quittant jamais, l’aida dans sa prédication. Il donna
-aussi au prochain tout ce qu’il put en conseils, car il
-rédigea, à l’usage de tous, ce qu’il savait de la doctrine
-évangélique et apostolique. Et l’on peut dire aussi qu’il
-donna au prochain tout ce qu’il put en service ; car d’excellents
-auteurs, et notamment saint Grégoire, affirment
-qu’il fut, avec Cléophas, un des deux disciples d’Emmaüs ;
-bien que saint Ambroise donne à ce second disciple un
-autre nom.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> Saint Luc fut ordonné quant à lui-même. D’abord
-il vécut sobrement : car saint Jérôme dit qu’il n’eut
-jamais de femme ni de fils. Il vécut aussi modestement :
-car, dans son évangile, il cita le nom de Cléophas et
-omit de citer le sien.</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Saint Luc fut ordonné quant à son office, qui était
-d’écrire l’évangile. On croit, en effet, qu’il recourut tout
-particulièrement à la sainte Vierge comme à l’arche de
-son Testament, et que c’est d’elle qu’il apprit bien des
-choses, notamment sur des sujets qu’elle seule pouvait
-connaître : tels l’Annonciation, la Nativité et autres sujets
-dont il est seul à parler. Et l’on sait aussi que saint Paul
-approuvait tout particulièrement l’évangile de saint
-Luc, à tel point que saint Jérôme a pu dire : « Toutes les
-fois que saint Paul parle de l’Evangile, c’est de l’Evangile
-de saint Luc qu’il veut parler. »</p>
-
-<p>II. On lit dans l’Histoire d’Antioche que les chrétiens
-de cette ville, après s’être souillés par beaucoup de vices,
-furent assiégés par une armée turque qui les fit cruellement
-souffrir de faim et de privations. Mais lorsque, se
-repentant, ils se convertirent pleinement au Seigneur,
-<span class="pagenum" id="p590">-590-</span> certain religieux, qui priait, la nuit, dans l’église de
-Sainte-Marie à Tripoli, vit apparaître un homme tout
-vêtu de blanc et rayonnant de lumière. Et cet homme,
-interrogé, dit qu’il était saint Luc, et qu’il venait d’Antioche,
-où le Seigneur avait convoqué les milices du ciel,
-ainsi que les apôtres et les martyrs, pour venir en aide
-aux chrétiens assiégés. Et, en effet, ceux-ci, miraculeusement
-stimulés, mirent en déroute l’armée des Turcs.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c155">CLV<br />
-LES ONZE MILLE VIERGES, <span class="small">MARTYRES<br />
-(21 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Il y avait en Bretagne un roi très chrétien, nommé
-Nothus ou Maurus, qui mit au monde une fille nommée
-Ursule. Et celle-ci était si bonne, si sage, et si belle,
-que sa renommée s’étendait partout. Or le roi d’Angleterre,
-souverain très puissant et qui avait soumis à son
-empire de nombreuses nations, forma le projet de marier
-son fils unique avec cette princesse, dont tout le monde
-vantait l’esprit et le corps. Le jeune homme, de son côté,
-était très enflammé à l’idée de ce mariage. Une ambassade
-fut donc envoyée auprès du père d’Ursule ; et le roi
-d’Angleterre promit aux ambassadeurs de les récompenser
-s’ils ramenaient la jeune fille, mais, au contraire, les
-menaça de les châtier s’ils revenaient sans elle. Alors le
-père d’Ursule prit peur : car, d’une part, il redoutait la rancune
-d’un souverain plus puissant que lui, et, d’autre part,
-il ne pouvait admettre que sa fille devînt la femme d’un
-païen, ce à quoi Ursule, d’ailleurs, n’aurait jamais consenti.
-Alors celle-ci, inspirée d’en haut, fit proposer au
-jeune prince de lui envoyer dix vierges, et de donner
-pour compagnes mille vierges à chacune de ces dix-là
-ainsi qu’à elle-même : ajoutant qu’en compagnie de ces
-onze mille vierges elle demandait à rester pendant un
-<span class="pagenum" id="p591">-591-</span> espace de trois ans, pour se rendre avec elles à Rome,
-sur une flotte, et y obtenir la consécration de sa virginité.
-Le jeune prince, de son côté, aurait à recevoir le
-baptême, et à s’instruire, pendant ces trois ans, des vérités
-de la foi : après quoi Ursule consentirait à devenir sa
-femme. Et l’on entend bien que, si elle imposait de telles
-conditions, c’était dans l’espoir de décourager le jeune
-prince, tout en gardant à son père la faveur du roi
-anglais.</p>
-
-<p>Mais le jeune homme admit très volontiers les conditions
-d’Ursule, et se fit baptiser, et pressa son père
-d’exécuter tout ce qu’Ursule avait demandé. Alors des
-vierges arrivèrent de toutes parts dans la capitale du roi
-Maurus, et de toutes parts la foule afflua pour être témoin
-d’un aussi grand spectacle. De nombreux évêques voulurent
-aussi se joindre au pèlerinage des onze mille
-vierges : parmi eux se trouvait, notamment, l’évêque de
-Bâle, Pantulus, qui se rendit avec elles jusqu’à Rome, et,
-au retour, partagea leur martyre. On voyait là aussi
-sainte Gérasine, reine de Sicile qui, ayant épousé un
-tyran cruel, l’avait transformé en un doux agneau. Elle
-était sœur de l’évêque Matrisius et de Daria, la mère
-de sainte Ursule. Dès que le père de celle-ci lui eut révélé
-par lettre le secret du voyage, elle se mit aussitôt en route
-pour la Bretagne avec ses quatre filles Babille, Julienne,
-Victoire et Dorée. Et son petit garçon Adrien, par amour
-pour ses sœurs, voulut se joindre aussi à l’expédition. C’est
-sur le conseil de Gérasine que les onze mille vierges
-furent réparties en groupes, d’après les divers royaumes
-dont elles provenaient. Et c’est encore sainte Gérasine
-qui se chargea de commander à tous ces groupes, et
-elle subit le martyre en leur compagnie.</p>
-
-<p>Enfin tout se trouva prêt pour le départ. Et, pendant
-que sainte Ursule s’occupait de convertir les onze
-mille vierges, la reine Gérasine instruisait les chevaliers
-de l’escorte, leur faisant prêter le serment d’un nouvel
-ordre de chevalerie. Puis on se mit en route ; et, dans
-l’espace d’une seule journée, sous un vent favorable, la
-sainte caravane arriva dans un port des Gaules nommé
-<span class="pagenum" id="p592">-592-</span> Tiel, puis à Cologne, où un ange apparut à Ursule pour
-lui annoncer que ses compagnes et elle reviendraient à
-Cologne et y recevraient la couronne du martyre. De là,
-poursuivant leur chemin vers Rome, les vierges arrivèrent
-à Bâle : elles y laissèrent leurs vaisseaux et poursuivirent
-leur voyage à pied.</p>
-
-<p>Elles furent reçues à Rome avec grand honneur par le
-pape Cyriaque, qui, étant né lui-même en Bretagne, se
-trouvait avoir de nombreux parents dans le pèlerinage.
-Et, la même nuit, une vision révéla à Cyriaque qu’il
-recevrait les palmes du martyre en compagnie des onze
-mille vierges. Aussi, sans rien révéler de cette vision,
-s’empressa-t-il de baptiser celles des vierges qui
-n’avaient pas encore reçu le baptême. Puis, quand il
-jugea le moment venu, il déclara à son clergé réuni qu’il
-se démettait de toutes ses fonctions et dignités, pour se
-joindre à la troupe des onze mille vierges. En vain tous
-les prêtres, et surtout les cardinaux, l’accusèrent d’être
-en délire, et lui firent honte d’abandonner son pontificat
-pour suivre un troupeau de femmes. Sans les écouter, il
-ordonna en son lieu un saint homme nommé Amet, qui
-gouverna l’Eglise après lui. Et comme il renonçait à son
-pontificat, contrairement à la volonté de son clergé,
-celui-ci le raya de la liste des papes. Et, dès ce jour, le
-saint chœur des onze mille vierges perdit toute sa faveur
-auprès de la curie romaine.</p>
-
-<p>Or deux chefs de l’armée romaine, Maxime et Africain,
-hommes impies et méchants, voyant cette grande multitude
-de vierges, et toute la foule qui se pressait pour
-grossir leur pèlerinage, craignirent que ce pèlerinage
-ne donnât trop d’extension à la religion chrétienne. Ils
-envoyèrent donc secrètement des exprès à Jules, chef des
-Huns, pour l’engager à attendre à Cologne, avec son
-armée, le retour des onze mille vierges, et pour les massacrer.</p>
-
-<p>Cependant, les vierges se mirent en route pour leur
-retour, en compagnie du pape Cyriaque, du cardinal
-Vincent et de Jacques, archevêque d’Antioche, qui était,
-lui aussi, originaire de Bretagne. Jacques, qui était venu
-<span class="pagenum" id="p593">-593-</span> à Rome pour voir le pape, allait déjà repartir pour Antioche
-lorsque, apprenant le prochain départ des vierges,
-il prit le parti d’aller avec elles au-devant du martyre.
-Et de même fit encore Maurice, évêque de Modène, qui
-était l’oncle de Babille et de Julienne ; de même firent
-Follau, évêque de Lucques, et Sulpice, évêque de
-Ravenne.</p>
-
-<p>Cependant le fiancé de sainte Ursule, qui s’appelait
-Ethéré, était devenu roi de son pays, à la mort de son
-père, et avait converti sa mère à la foi du Christ. Un
-jour, une vision d’en haut lui apprit qu’Ursule venait de
-quitter Rome ; et une voix lui ordonna d’aller aussitôt à
-sa rencontre, pour souffrir avec elle le martyre dans la
-ville de Cologne. Il se mit aussitôt en route avec sa
-mère, sa petite sœur Florentine et l’évêque Clément.
-Vinrent aussi se joindre au pèlerinage Marcule, évêque de
-Grèce et sa nièce Constance, fille de Dorothée, roi de
-Constantinople. Cette Constance avait été fiancée à un
-fils de roi ; mais, son fiancé étant mort avant le mariage,
-elle s’était consacrée au Seigneur.</p>
-
-<p>Lorsque toute cette troupe arriva à Cologne, elle
-trouva la ville investie par les Huns. Et ces barbares,
-avec de grands cris, se jetèrent sur les pieuses vierges,
-qu’ils massacrèrent toutes, comme des loups s’élançant
-sur un troupeau d’agneaux. Seule, Ursule restait encore
-vivante. Et le prince des Huns, émerveillé de sa beauté,
-lui offrit de l’épouser, pour la consoler de la mort de ses
-compagnes. Mais, comme la sainte repoussait avec horreur
-sa proposition, furieux de se voir dédaigné, il la
-transperça d’une flèche et acheva son martyre.</p>
-
-<p>Il y eut cependant encore une autre vierge, nommée
-Cordule, qui d’abord, épouvantée, se cacha au fond d’un
-bateau et y resta toute la nuit. Mais, le lendemain, elle
-courut d’elle-même au-devant de la mort. Et, comme
-l’Eglise omettait ensuite de la mentionner dans la célébration
-de la fête des onze mille vierges — car on croyait
-qu’elle avait échappé au supplice de ses compagnes — elle
-apparut un jour à une recluse et lui révéla qu’elle
-avait, elle aussi, obtenu la couronne du martyre.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p594">-594-</span> La tradition veut que ce martyre ait eu lieu en l’an
-du Seigneur 238. Mais la vraisemblance des dates contredit
-cette affirmation. Car, en 238, ni la Sicile, ni
-Constantinople n’avaient des rois, tandis que l’on cite
-parmi les martyrs de Cologne, la reine de Sicile et la
-fille du roi de Constantinople. Plus vraisemblablement,
-le martyre des onze mille vierges aura eu lieu à l’époque
-des invasions des Huns et des Goths, et, par exemple,
-sous le règne de l’empereur Marcien, qui régnait en
-l’an 452.</p>
-
-<p>II. Certain abbé reçut de l’abbesse de Cologne le corps
-d’une des vierges, moyennant la promesse de le placer
-dans un cercueil d’argent. Mais comme, durant toute
-une année, le corps restait placé dans son cercueil
-de bois, les moines virent un matin la vierge en personne
-descendre de l’autel, s’incliner pieusement, puis
-se retirer en passant au milieu du chœur. Alors l’abbé,
-allant au cercueil, le trouva vide. Il courut à Cologne,
-fit part de la chose à l’abbesse ; et en effet le corps de
-la martyre se retrouva à la place d’où on l’avait pris.
-Mais en vain l’abbé demanda pardon et promit que, si
-on lui donnait de nouveau une des saintes reliques, il
-s’empresserait de lui faire faire un cercueil de prix. Il ne
-put rien obtenir.</p>
-
-<p>III. Un religieux qui avait pour les onze mille vierges
-une dévotion particulière, vit un jour apparaître devant
-lui une belle jeune femme, qui lui demanda s’il la connaissait.
-Et comme il déclarait ne la point connaître,
-elle lui dit : « Je suis une des vierges que tu aimes à
-invoquer. Et, pour te récompenser de ta piété, nous avons
-obtenu de t’assister à l’heure de ta mort, pourvu seulement
-que, d’ici là, tu aies récité, onze mille fois l’oraison
-dominicale ! » Puis la vision disparut, et le religieux
-s’empressa de réciter onze mille fois la sainte prière.
-Après quoi, sentant l’heure de sa mort approcher, il fit
-appeler son abbé et demanda à recevoir l’extrême-onction.
-Mais au moment où on la lui administrait, il s’écria
-soudain qu’on eût à s’écarter, pour faire place aux saintes
-martyres qui accouraient près de lui. Interrogé par son
-<span class="pagenum" id="p595">-595-</span> abbé, il lui raconta alors la promesse qu’il avait obtenue ;
-et tous, aussitôt, sortirent de sa cellule. Et quand ils y
-revinrent, ils virent que l’âme de leur frère s’était envolée.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c156">CLVI<br />
-SAINT CRISANT ET SAINTE DARIA, <span class="small">MARTYRS<br />
-(25 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>Crisant était fils d’un noble de Narbonne nommé
-Solime. Celui-ci, ne pouvant détourner son fils de la foi
-du Christ, le fit enfermer dans une chambre en compagnie
-de cinq jeunes filles chargées de le séduire par
-leurs caresses. Mais Crisant pria Dieu de le rendre
-vainqueur de la bête féroce qu’est la concupiscence ; et
-aussitôt les cinq jeunes filles furent envahies d’un sommeil
-profond, dont elles ne pouvaient s’éveiller que hors
-la chambre. Alors une prêtresse de Diane, nommée Daria,
-vierge pleine de sagesse et de beauté, s’offrit à ramener
-Crisant au culte des idoles. Elle se rendit chez lui, et,
-comme le jeune homme lui reprochait la pompe de ses
-vêtements, elle répondit qu’elle ne s’était point vêtue
-ainsi pour l’amour de cette pompe, mais dans l’espoir
-de mieux servir la cause des dieux. Crisant lui reprocha
-ensuite de prendre pour des dieux des êtres que ceux-là
-même qui les ont inventés représentent comme chargés
-de vices et d’impudicité. Et comme Daria lui répondait
-que, sous les noms de ces dieux, c’étaient les divers éléments
-qu’adoraient les philosophes, le jeune homme lui
-dit : « Si l’un vénère la terre comme une déesse tandis
-qu’un autre la cultive pour avoir du blé, c’est celui-là que
-la déesse récompense le plus ; et de même pour la mer
-et les autres éléments ! » Puis Crisant convertit Daria,
-et le jeune couple, feignant d’être uni par le lien du mariage
-charnel, tandis qu’il ne l’était que par des liens spirituels,
-opéra autour de lui de nombreuses conversions
-<span class="pagenum" id="p596">-596-</span> entre lesquelles on cite notamment celles du tribun
-Claude, de sa femme, de ses enfants et d’autres officiers.</p>
-
-<p>Le préfet Numérien fit alors jeter Crisant dans une
-prison infecte, mais la puanteur de cette prison se changea
-en un parfum merveilleux. Daria, de son côté, fut
-placée dans un lupanar ; mais aussitôt un lion, s’enfuyant
-de l’amphithéâtre, vint garder la porte de ce mauvais
-lieu. Arrive un homme envoyé par le préfet pour corrompre
-la vierge : le lion s’empare de lui, et, d’un signe
-de tête, demande à Daria ce qu’il doit en faire. Daria répond
-qu’elle est prête à recevoir l’envoyé ; et aussitôt celui-ci,
-converti, s’en va proclamer, par toute la ville, la sainteté
-de la jeune femme. Arrivent ensuite des chasseurs, chargés
-de s’emparer du lion ; mais c’est le fauve qui s’empare
-d’eux et les dépose aux pieds de la vierge, qui les convertit.
-Enfin le préfet ordonne d’allumer un grand feu
-devant l’entrée de la maison, de façon que Daria et le lion
-périssent brûlés. Et Daria, voyant l’effroi du lion, lui
-permet de s’enfuir où bon lui semblera.</p>
-
-<p>Mille autres supplices furent encore infligés à Crisant
-et à Daria, sans que les deux martyrs en eussent aucun
-mal. Enfin tous deux, par ordre du préfet, se virent jetés
-dans une fosse, et écrasés sous les pierres. Ils moururent
-sous l’épiscopat de Carus de Narbonne, qui monta sur
-son siège en l’an du Seigneur 211.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c157">CLVII<br />
-SAINTS SIMON ET JUDE, <span class="small">APÔTRES<br />
-(28 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Simon et Jude, appelé aussi Thadée, originaires de
-Cana, étaient frères de Jacques le Mineur et fils de Marie
-Cléophas, femme d’Alphée.</p>
-
-<p>Après l’ascension du Seigneur, Jude fut envoyé par
-Thomas auprès du roi d’Edesse Abgare, qui avait écrit
-<span class="pagenum" id="p597">-597-</span> à Notre-Seigneur Jésus la lettre suivante : « Abgare,
-roi, fils d’Euchassie, au bon Jésus qui s’est montré dans
-le pays de Jérusalem, salut ! J’ai entendu parler de toi,
-des guérisons que tu fais sans drogues et sans herbes,
-et que tu rends la vue aux aveugles, la marche aux
-paralytiques, la pureté aux lépreux et la vie aux morts :
-et j’ai conclu de tout cela que, pour accomplir tant de
-merveilles, tu devais être ou bien Dieu lui-même descendu
-des cieux, ou bien le fils de Dieu. Je t’écris donc
-pour que tu daignes prendre la peine de venir jusque
-chez moi, pour me guérir d’une maladie qui me tourmente
-depuis longtemps. J’ai appris aussi que les Juifs murmuraient
-contre toi et voulaient te tendre des pièges.
-Viens chez moi, je t’en prie ! J’ai à moi une ville qui, en
-vérité, est petite, mais honnête, et qui nous suffira bien
-à tous deux ! » Et le Seigneur Jésus répondit en ces
-termes : « Heureux es-tu, toi qui as cru en moi sans
-m’avoir vu ! car il est écrit de moi que ceux qui me verront
-ne croiront pas, et que ceux qui ne me verront pas
-croiront. Quant à ce que tu me demandes de venir auprès
-de toi, il faut d’abord que j’accomplisse ce pour quoi je
-suis envoyé et qu’ensuite je retourne auprès de Celui qui
-m’a envoyé. Mais, dès que je serai remonté au ciel, je
-t’enverrai un de mes disciples, pour te guérir et te
-donner la vraie vie ! » Alors Abgare, comprenant qu’il
-devait renoncer à voir le Christ en personne, chargea du
-moins un peintre d’aller faire son portrait. Mais lorsque
-ce peintre arriva devant le Christ, il trouva le visage de
-celui-ci rayonnant d’un tel éclat qu’il ne parvint pas à en
-discerner clairement les traits, ni, par suite, à les dessiner.
-Ce que voyant, le Seigneur appuya sa sainte face
-sur le manteau du peintre et y grava ainsi son image à
-l’intention du bon roi Abgare. Et Jean de Damas, qui
-nous raconte tout cela d’après une vieille chronique,
-nous décrit aussi ce portrait du Seigneur. Il nous affirme
-qu’on y voit l’image d’un homme avec de grands yeux,
-d’épais sourcils, un visage allongé, et des épaules un peu
-voûtées, ce qui est signe de maturité. Quant à la lettre
-du Christ, tel était son pouvoir que, dans la ville
-<span class="pagenum" id="p598">-598-</span> d’Edesse, aucun hérétique ni païen ne pouvait vivre, et
-qu’aucun tyran ne pouvait opprimer les habitants. Mais
-lorsque Edesse, plus tard, fut prise et profanée par les
-Sarrasins, elle perdit le privilège de cette sainte lettre.</p>
-
-<p>Lors donc que Jude Thadée vint auprès d’Abgare,
-pour accomplir la promesse faite par Jésus, le roi découvrit
-aussitôt sur son visage un rayonnement de splendeur
-divine. Emerveillé et épouvanté, il dit : « Tu es
-vraiment le disciple de Jésus, fils de Dieu, qui m’a promis
-de m’envoyer l’un de ses disciples pour me guérir
-et pour me donner la vraie vie ! » Et Thadée : « Si tu
-crois dans le Fils de Dieu, tous les désirs de ton cœur
-seront réalisés ! » Et Abgare : « Certes, je crois en lui ;
-et bien volontiers j’égorgerais les méchants Juifs qui
-l’ont crucifié ! » Or le roi Abgare était lépreux ; mais Thadée
-prit la lettre du Seigneur, lui en frotta le visage,
-et aussitôt sa lèpre disparut.</p>
-
-<p>II. Jude prêcha ensuite en Mésopotamie et dans le Pont,
-et Simon en Egypte. Puis ils se rendirent en Perse, et y
-trouvèrent deux mages Zaroës et Arphaxal, que saint
-Matthieu avait chassés de l’Ethiopie. En ce temps-là
-Baradac, général babylonien, qui s’apprêtait à partir en
-guerre contre les Indiens, consulta ses dieux sur l’issue
-de sa campagne. Et il obtint pour réponse que ses dieux
-ne pourraient lui répondre aussi longtemps que les deux
-apôtres chrétiens seraient dans le pays. Baradac fit alors
-rechercher les deux apôtres, leur demanda qui ils étaient
-et pourquoi ils étaient venus. Et ils répondirent : « De
-nation, nous sommes Hébreux, de condition, serviteurs
-du Christ ; et nous sommes venus ici pour ton salut et
-celui des tiens. » Et Baradac : « Je vous écouterai plus à
-loisir quand je serai revenu vainqueur de mon expédition. »
-Et les apôtres : « Mieux vaudrait pour toi connaître
-dès maintenant celui qui, seul, peut te donner la
-victoire ! » Et Baradac : « Si vous êtes plus puissants que
-nos dieux, prédites-moi quelle sera l’issue de ma campagne ! »
-Et les apôtres : « Pour que tu reconnaisses
-combien tes dieux sont menteurs, demande-leur d’abord
-de répondre à ta question ! » Alors les devins, consultés,
-<span class="pagenum" id="p599">-599-</span> prédirent une grande guerre, et une grande fuite de
-peuples après la bataille. Sur quoi les apôtres se mirent
-à rire. Et Baradac : « Comment ! Je tremble d’effroi, et
-vous riez ? » Et les apôtres : « Sois sans crainte, car la
-paix est entrée ici avec nous. Demain, à la troisième
-heure, des envoyés viendront te trouver ici de la part
-des Indiens, pour te demander la paix et se soumettre
-à ton pouvoir. » Alors ce fut au tour des prêtres de railler,
-et ils dirent à Baradac : « Ces gens-là veulent te tromper
-afin que, pendant que tu seras sans défiance, l’ennemi se
-jette sur toi ! » Et les apôtres : « Nous ne t’avons pas dit
-d’attendre un mois, mais seulement un jour ! Dès demain,
-tu auras la paix et la victoire ! » Alors Baradac les fit
-tenir sous bonne garde les uns et les autres. Le lendemain,
-tout arriva comme les apôtres l’avaient prédit ; et
-comme Baradac voulait châtier les devins de leur mensonge,
-les apôtres l’en empêchèrent, disant qu’ils n’étaient
-pas envoyés pour tuer les vivants, mais pour vivifier les
-morts. Baradac en fut très surpris, comme aussi de l’insistance
-qu’ils mettaient à refuser ses présents. Il les
-conduisit donc à son roi, et lui dit : « Sire, voici des dieux
-cachés sous la figure humaine ! » Mais les mages, jaloux
-des apôtres, les accusèrent d’être des méchants, qui
-méditaient la fin du royaume. Alors Baradac : « Si vous
-l’osez, discutez avec ces deux hommes ! » Et les mages :
-« Nous ne voulons pas discuter avec eux ; mais fais venir
-ici les hommes les plus éloquents de la ville ; et, s’ils
-peuvent parler, nous reconnaîtrons notre ignorance. » Et,
-en effet, amenés devant eux, les plus habiles avocats
-devinrent aussitôt muets et incapables même de s’exprimer
-par gestes. Et les mages dirent au roi : « Pour te
-prouver notre pouvoir, nous allons leur permettre de
-parler, mais nous leur défendrons de marcher ; puis nous
-leur permettrons de marcher, mais nous les empêcherons
-de voir, même avec les yeux ouverts. » Et tout cela arriva
-comme ils l’avaient dit. Alors Baradac mena les avocats
-en présence des apôtres. Et en voyant ceux-ci tout vêtus
-de haillons, les avocats les méprisèrent au fond de leur
-cœur. Mais Simon leur dit : « C’est chose fréquente que
-<span class="pagenum" id="p600">-600-</span> des écrins d’or et de diamant ne contiennent que des
-matières viles, tandis que de viles caisses de bois
-enferment des bijoux faits de pierres précieuses. Mais si
-vous promettez de renoncer au culte des idoles et d’adorer
-le Dieu invisible, nous ferons sur vous le signe de la
-croix, et vous pourrez confondre les mages ! » Ainsi fut
-fait ; et lorsque les avocats revinrent auprès des mages,
-ceux-ci n’eurent plus aucun pouvoir sur eux. Alors la
-foule se mit à les insulter, et fit amener des serpents pour
-les étouffer. Mais les deux apôtres, appelés par le roi,
-prirent les serpents dans leurs manteaux et les lancèrent
-sur les mages, en disant : « Au nom du Seigneur, vous
-ne mourrez pas, mais, déchirés par les serpents, vous
-remplirez l’air de vos cris de douleur ! » Aussitôt les serpents
-se mirent à dévorer leurs chairs, et les mages hurlaient
-comme des loups ; et le roi et la foule priaient les
-apôtres d’ordonner aux serpents de les mettre à mort.
-Mais les apôtres : « Nous avons été envoyés pour ressusciter
-les morts, et non pour tuer les vivants ! » Après
-quoi, ayant prié Dieu, ils ordonnèrent aux serpents de
-reprendre, dans le corps des mages, tout le venin qu’ils y
-avaient déposé, puis de s’enfuir aux lieux d’où ils étaient
-venus. Les serpents obéirent ; et, pendant cette seconde
-épreuve, la douleur des mages fut plus vive encore. Et les
-apôtres leur dirent : « Vous souffrirez ainsi pendant trois
-jours, afin de vous guérir de votre malice ! » Mais, le
-troisième jour, venant à eux, les apôtres leur dirent :
-« Notre-Seigneur ne veut pas qu’on le serve par force,
-donc levez-vous, soyez délivrés de vos souffrances, et
-allez-vous-en, avec plein pouvoir de faire ce que vous
-voudrez ! » Et les mages s’en allèrent guéris, mais sans
-renoncer à leur malice ; et ils soulevèrent contre les
-apôtres la Babylonie tout entière.</p>
-
-<p>Plus tard, la fille d’un des principaux de la ville, ayant
-mis au monde un enfant, accusa un saint diacre de l’avoir
-violée. Les parents voulaient tuer le diacre ; mais les
-apôtres, survenant, demandèrent quand l’enfant était né.
-Et les parents : « Hier, à la première heure ! » Et les
-apôtres : « Amenez ici cet enfant, et amenez en même
-<span class="pagenum" id="p601">-601-</span> temps le diacre que vous accusez ! » Cela fait, les apôtres
-dirent à l’enfant : « Enfant, au nom de Jésus, dis-nous si
-c’est bien cet homme-là qui t’a procréé ! » Et l’enfant :
-« Cet homme-là est chaste et saint, et n’a jamais souillé
-sa chair ! » Sur quoi les parents de la jeune fille pressèrent
-les apôtres de faire dire à l’enfant quel était le vrai coupable.
-Mais les apôtres : « Notre tâche est de faire
-absoudre les innocents, non de perdre les coupables ! »</p>
-
-<p>Vers le même temps, deux tigres féroces, qu’on avait
-enfermés dans des caveaux, s’échappèrent, dévorant tous
-ceux qu’ils rencontraient. Alors les apôtres vinrent au-devant
-d’eux et, ayant invoqué le nom du Seigneur, les
-rendirent doux comme des agneaux. Ils voulurent ensuite
-s’en aller de la ville, mais, à la demande des habitants,
-ils y restèrent encore pendant un an et trois mois ; et,
-durant ce temps, plus de soixante mille personnes furent
-baptisées, y compris le roi et les principaux seigneurs.</p>
-
-<p>Cependant, les deux mages susdits s’étaient rendus
-dans une ville nommée Suamir, où il y avait soixante-dix
-prêtres des idoles ; et ils excitèrent ces prêtres contre les
-apôtres. Lors donc que ceux-ci, après avoir parcouru toute
-la province, arrivèrent dans cette ville, les prêtres et le
-peuple s’emparèrent d’eux et les conduisirent au temple
-du soleil. Sur quoi un ange apparut aux deux saints et
-leur dit : « Choisissez l’une de ces deux alternatives : ou
-bien la mort immédiate de ces méchants, ou votre martyre ! »
-Et les apôtres : « Ce que nous demandons, c’est
-que Dieu convertisse ces hommes, et nous accorde, à
-nous, la palme du martyre ! » Puis, au milieu d’un grand
-silence, ils dirent à la foule : « Afin que vous sachiez que
-ces idoles sont pleines de démons, nous ordonnons à
-ceux-ci d’en sortir, et de briser, chacun, sa statue ! »
-Aussitôt, des statues sortirent des Ethiopiens, noirs et
-nus, qui, après les avoir brisées, s’enfuirent avec des cris
-terribles. Ce que voyant, les prêtres se jetèrent sur les
-apôtres et les égorgèrent. Et aussitôt, dans un ciel d’une
-sérénité parfaite, des coups de foudre jaillirent qui fendirent
-en deux le temple et réduisirent les mages à l’état
-de charbons. Et le roi fit transporter les corps des apôtres
-<span class="pagenum" id="p602">-602-</span> dans sa capitale, où il éleva en leur honneur une église
-magnifique.</p>
-
-<p>D’autre part, Isidore, dans son livre sur la mort des
-apôtres, Eusèbe dans son <i>Histoire ecclésiastique</i>, Bède
-dans ses commentaires des <i>Actes des Apôtres</i> et Jean
-Beleth dans sa <i>Somme</i>, affirment que saint Simon souffrit
-le supplice de la croix. Suivant eux, le saint, après avoir
-prêché en Egypte, revint à Jérusalem, où les apôtres
-l’élurent, d’une voix unanime, pour remplacer Jacques le
-Mineur sur le siège épiscopal. Il gouverna donc l’Eglise
-de Jérusalem pendant nombre d’années et ressuscita
-trente morts. Il avait atteint l’âge de cent vingt ans,
-lorsque, sous le règne de Trajan, il fut pris et mis en
-croix par le consul Atticus. Mais ces mêmes écrivains
-admettent que ce saint Simon peut avoir été un autre
-Simon, fils de Cléophas et neveu de saint Joseph.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c158">CLVIII<br />
-SAINT QUENTIN, <span class="small">MARTYR<br />
-(31 octobre)</span></h2>
-
-
-<p>Quentin était de famille noble et citoyen romain. Il
-était venu dans la ville d’Amiens et y opérait de nombreux
-miracles, lorsque, par ordre de Maximien, le préfet
-de la ville s’empara de lui, et le jeta en prison après
-l’avoir fait rouer de coups. Mais un ange délivra le prisonnier,
-qui s’empressa de retourner sur la grand’place
-pour y prêcher au peuple. Arrêté de nouveau, étendu
-sur un chevalet où ses veines se rompirent, cruellement
-frappé de nerfs de bœuf, brûlé avec de l’huile, de la
-poix et de la graisse bouillantes, il supportait tout, et
-raillait le préfet. Celui-ci, furieux, lui fit jeter au visage
-de la chaux, du vinaigre et de la moutarde. Puis, voyant
-que cela même ne l’émouvait point, il le fit transporter
-<span class="pagenum" id="p603">-603-</span> en un lieu du Vermandois ; et là, après lui avoir fait
-enfoncer deux grands clous dans la tête, et dix autres
-sous les ongles et dans la chair, il ordonna enfin de le
-décapiter.</p>
-
-<p>Le corps du saint, jeté dans une rivière, y resta caché
-pendant cinquante-cinq ans. Il fut retrouvé par une
-dame noble de Rome, dans les conditions que voici. Cette
-dame qui était aveugle et très pieuse, fut avertie la nuit
-par un ange d’avoir à se rendre au camp de Vermandois,
-pour y retrouver le corps de saint Quentin et l’ensevelir.
-Elle se rendit donc au lieu dit, avec une nombreuse
-escorte, et, arrivée là, se mit en prière. Et aussitôt le
-corps de saint Quentin flotta, intact et parfumé, à la
-surface des eaux. La dame, qui en récompense de ses
-soins, avait recouvré la vue, s’occupa d’ensevelir le saint,
-ordonna de bâtir une église sur son tombeau, et, cela
-fait, s’en retourna à Rome.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c159">CLIX<br />
-LA TOUSSAINT<br />
-<span class="small">(1<sup>er</sup> novembre)</span></h2>
-
-
-<p>La fête de la Toussaint a été instituée pour quatre
-objets : en premier lieu, pour commémorer la consécration
-d’un certain temple ; en second lieu pour suppléer à
-des omissions ; en troisième lieu pour expier nos négligences ;
-en quatrième lieu pour nous faciliter l’accomplissement
-de nos vœux.</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Voici d’abord l’histoire de la consécration du
-temple. Les Romains, devenus maîtres du monde, avaient
-construit un temple énorme, au milieu duquel ils avaient
-placé leur idole ; et tout à l’entour étaient les idoles de
-toutes les provinces conquises, la face tournée vers
-l’idole des Romains. Et l’on raconte que, lorsque l’une
-<span class="pagenum" id="p604">-604-</span> des provinces se révoltait, son idole, par un artifice diabolique,
-tournait le dos à celle des Romains ; sur quoi
-Rome envoyait dans cette province une nombreuse armée.
-Mais bientôt ce temple ne suffit pas aux Romains,
-qui construisirent pour chaque dieu un temple particulier.
-Et comme tous les dieux ne pouvaient pas avoir un
-temple à eux dans la ville, les Romains, pour mieux
-étaler leur folie, construisirent en l’honneur de tous les
-dieux un temple plus admirable encore que les autres, et
-l’appelèrent le Panthéon, ce qui signifie le temple de
-tous les dieux. Pour tromper le peuple, les prêtres des
-idoles lui racontèrent que la déesse Cybèle, qu’ils appelaient
-la mère de tous les dieux, leur était apparue ; et
-cette déesse leur aurait dit que, si Rome voulait remporter
-la victoire sur toutes les nations, on eût à élever,
-à tous les dieux ses fils, un temple magnifique. Ce
-temple fut construit sur une base circulaire, afin de symboliser
-l’éternité des dieux ; mais lorsqu’on eût élevé les
-murs à une certaine hauteur, on vit qu’ils ne pouvaient
-pas tenir à cause de la largeur du diamètre. Alors, on
-imagina de remplir l’intérieur de terre, pour faire
-tenir les murs ; et à cette terre on mêla quelques pièces
-d’argent. Puis, quand le temple fut achevé, on déclara
-que tous ceux qui emporteraient de la terre pour le déblayer
-auraient le droit de s’approprier tout ce qu’ils
-trouveraient dans la terre : sur quoi le peuple se précipita
-en foule dans le temple, avec l’espoir de s’approprier
-les pièces d’argent mêlées à la terre, et le temple
-ne tarda pas à être déblayé. On dit aussi que, au sommet
-du temple, les Romains placèrent une coupole de
-bronze doré où étaient sculptées toutes les provinces ;
-mais cette coupole, plus tard, tomba, laissant un vide
-dans le toit du temple. Or, sous le règne de l’empereur
-Phocas, lorsque depuis longtemps déjà Rome était
-devenue chrétienne, le pape Boniface, quatrième successeur
-de saint Grégoire, obtint de l’empereur le susdit
-temple, le débarrassa de toutes ses idoles, et, le 3 mai
-de l’année 605, le consacra à la Vierge Marie et à tous
-les martyrs : d’où il reçut le nom de Sainte-Marie aux
-<span class="pagenum" id="p605">-605-</span> Martyrs, mais le peuple l’appelle plus couramment
-Sainte-Marie la Ronde. Plus tard encore, un pape
-nommé Grégoire transporta au 1<sup>er</sup> novembre la date de
-la fête anniversaire de cette consécration : car à cette
-fête les fidèles venaient en foule, pour rendre hommage
-aux saints martyrs, et le pape jugea meilleur que la fête
-fut célébrée à un moment de l’année où, les vendanges
-et les moissons étant faites, les pèlerins pouvaient plus
-facilement trouver à se nourrir. En même temps, ce
-pape décréta qu’on célébrerait, ce jour-là, dans l’Eglise
-tout entière, non seulement l’anniversaire de cette consécration,
-mais la mémoire de tous les saints. Et ainsi
-ce temple, qui avait été construit pour toutes les idoles,
-se trouve aujourd’hui consacré à tous les saints.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> La fête de la Toussaint a été instituée pour suppléer
-à des omissions : car il y a beaucoup de saints que
-nous oublions, et qui non seulement n’ont pas de fête
-propre, mais qui ne se trouvent même pas commémorés
-dans nos prières. C’est, en effet, chose impossible que nous
-célébrions séparément la fête de tous les saints, tant à
-cause de leur innombrable quantité que de notre faiblesse
-et du manque de temps. Dans l’épître qu’il a mise en
-préface à son calendrier, saint Jérôme dit : « A l’exception
-du 1<sup>er</sup> janvier, il n’y a pas, dans toute l’année,
-un seul jour où l’on ne puisse trouver inscrite la mémoire
-d’au moins cinq mille martyrs. Et c’est pour cela
-que l’Eglise, dans sa sagesse, ne pouvant pas accorder à
-chacun des saints un jour de fête spécial, a décrété
-que, du moins, une fois par an, tous les saints seraient
-fêtés ensemble en grande solennité. »</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> La fête de la Toussaint a été instituée pour expier
-des négligences. Car bien que nous ne célébrions la fête
-que de peu de saints, encore négligeons-nous souvent
-ceux-là même, par ignorance ou par paresse. Et c’est de
-ce péché que nous pouvons nous délivrer en célébrant
-d’une façon générale tous les saints, le jour de la Toussaint.</p>
-
-<p>Notons, à ce propos, que les saints du Nouveau Testament
-que nous fêtons en ce jour, comme dans tout le
-<span class="pagenum" id="p606">-606-</span> cours de l’année, se répartissent en quatre catégories :
-les apôtres, les martyrs, les confesseurs et les vierges.
-La première catégorie est celle des apôtres, qui dépassent
-tous les autres saints en dignité, en pouvoir,
-en sainteté et en efficacité. La seconde catégorie est
-celle des martyrs, dont l’excellence se manifeste en ce
-qu’ils ont souffert des maux très variés, avec une constance
-invariable et une extrême utilité pour le salut des
-hommes. La troisième catégorie est celle des confesseurs,
-qui ont proclamé Dieu de trois façons : par le
-cœur, la bouche, et les œuvres. Enfin, la quatrième catégorie
-est celle des vierges, dont la dignité et l’excellence
-se manifestent en ce que : 1<sup>o</sup> elles sont les épouses
-du Roi éternel ; 2<sup>o</sup> elles sont comparables aux anges ;
-3<sup>o</sup> elles jouissent au Ciel de nombreux privilèges (étant
-admises à porter la couronne de l’auréole, à chanter les
-cantiques, à marcher derrière l’Agneau, etc.) ; 4<sup>o</sup> elles
-sont supérieures aux femmes mariées. Car, comme le
-dit saint Augustin, « la fécondité la plus riche et la plus
-heureuse, pour une femme, est celle qui consiste non
-à s’alourdir le ventre mais à s’agrandir l’âme », attendu
-que « la fécondité du ventre ne remplit, que la
-terre, tandis que la fécondité de l’âme remplit le ciel ».
-Gilbert dit que, « si l’état de mariage est bon, la virginité
-est meilleure ». Et saint Jérôme écrit, dans sa lettre
-à Pammaque : « Entre l’état de mariage et la virginité,
-la différence est la même qu’entre l’état de non-péché et
-l’état de bonnes œuvres ; ou encore, d’une façon plus
-simple, qu’entre le bien et le mieux. »</p>
-
-<p>4<sup>o</sup> Enfin la fête de la Toussaint a été instituée pour
-nous faciliter l’obtention de nos vœux. De même que
-nous honorons en ce jour tous les saints, de même nous
-leur demandons d’intercéder, tous ensemble, pour nous,
-de façon à nous faire avoir plus facilement la miséricorde
-de Dieu. Les saints peuvent, en effet, intercéder
-pour nous par leurs mérites et par leur affection : par
-leurs mérites, en ce que le surplus de leurs bonnes
-œuvres s’emploie à compenser nos fautes ; par leur
-affection, en ce qu’ils demandent à Dieu que nos vœux
-<span class="pagenum" id="p607">-607-</span> se réalisent, chose qu’ils ne font, cependant, que quand
-ils savent que cela ne contrarie pas la volonté de Dieu.</p>
-
-<p>Et que, dans ce jour, tous les saints se joignent pour
-intercéder en notre faveur, c’est ce que prouve une vision
-qui eut lieu l’année qui suivit l’institution de cette fête.
-Le jour de la Toussaint de cette année-là, le gardien de
-l’église de Saint-Pierre, après avoir pieusement fait le
-tour de tous les autels et imploré les suffrages de tous
-les saints, s’assoupit un moment devant l’autel de saint
-Pierre. Il fut alors ravi en extase et vit le Roi des Rois
-assis sur son trône, avec tous les anges autour de lui.
-Puis vint la Vierge des Vierges, avec un diadème de feu
-autour de la tête, et suivie de la foule innombrable des
-vierges. Dès qu’elle entra, le Roi se leva et la fit asseoir
-sur un trône, près de lui. Puis vint un homme vêtu de
-poils de chameau, et suivi d’une multitude de vieillards
-vénérables ; puis un autre homme, en habits de pontife,
-suivi d’un groupe d’hommes habillés de la même façon.
-Derrière eux s’avança une foule innombrable de soldats,
-que suivait à son tour une foule infinie d’hommes de
-toutes les nations. Tous, parvenus devant le Roi des Rois,
-s’agenouillèrent devant lui et se mirent à l’adorer.
-L’homme en habits pontificaux entonna les matines ; et
-ainsi commença le service divin. Et l’ange qui avait conduit
-le susdit gardien lui expliqua ensuite le sens de cette
-vision. Il lui dit que la Vierge assise sur le trône était
-la mère de Dieu, que l’homme vêtu de poils de chameau
-était saint Jean-Baptiste, ayant derrière lui les patriarches
-et les prophètes ; que l’homme en habits pontificaux
-était saint Pierre, suivi des apôtres ; que les soldats
-étaient les martyrs, et que la foule était formée des saints
-confesseurs. Et l’ange dit au gardien que tous ces saints
-étaient venus en présence du Roi des Rois pour le remercier
-de l’honneur que lui rendaient, en ce jour, les hommes,
-et pour prier pour le monde entier. Puis l’ange conduisit
-le gardien dans un autre lieu, où il lui montra des
-personnes des deux sexes, dont les unes étaient vêtues
-d’or, ou assises à des tables somptueuses, tandis que
-d’autres, nues et misérables, mendiaient du secours. Et
-<span class="pagenum" id="p608">-608-</span> l’ange dit au gardien : « Ce lieu est le Purgatoire. Les
-Ames que tu vois dans l’abondance sont celles qu’assistent
-copieusement les suffrages de leurs amis ; les âmes de
-ces mendiants sont celles de personnes qui n’ont point
-d’amis, au ciel ni sur la terre, pour s’occuper d’elles. »
-Et l’ange ordonna au gardien de rapporter tout cela au
-souverain pontife, afin que, après la fête de la Toussaint,
-il instituât la fête des Ames, c’est-à-dire une fête où, du
-moins, des suffrages communs s’élèveraient au Ciel en
-faveur de ceux qui n’avaient personne pour adresser en
-leur faveur des suffrages particuliers.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c160">CLX<br />
-LE JOUR DES AMES<br />
-<span class="small">(2 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>L’Eglise a institué, en ce jour, la commémoration des
-fidèles défunts, afin d’accorder un bénéfice général de
-prières à ceux, parmi ces défunts, qui n’en possèdent
-point de particuliers. Cette fête a été instituée à la suite
-de la vision racontée au chapitre précédent. Pierre Damien
-raconte aussi que saint Odilon, abbé de Cluny, apprenant
-que l’on entendait souvent sortir de l’Etna les hurlements
-des démons, et les voix plaintives d’âmes
-défuntes qui demandaient à être arrachées de leurs mains
-par des aumônes et des prières, décida que, dans les
-monastères de son ordre, la fête de la Toussaint serait
-suivie de la commémoration des âmes défuntes ; et
-cette décision fut ensuite approuvée par l’Eglise entière.</p>
-
-<p>Trois questions sont à considérer, à propos de cette
-fête : 1<sup>o</sup> quelles sont les âmes qui vont au purgatoire ?
-2<sup>o</sup> par qui sont-elles châtiées ? 3<sup>o</sup> en quel lieu vont-elles ?</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p609">-609-</span> 1<sup>o</sup> Trois sortes d’âmes vont en purgatoire : d’abord
-celles qui meurent sans avoir accompli la pénitence qui
-leur a été imposée ; en second lieu celles à qui le prêtre,
-par ignorance ou par négligence, n’a pas imposé une
-pénitence suffisante ; en troisième lieu celles qui emportent
-avec elles, en mourant, « le bois, le foin et la
-stipule », c’est-à-dire qui, tout en adorant Dieu, restent
-attachées aux biens de la terre.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> Sur la question de savoir par qui sont châtiées les
-âmes du purgatoire, on est d’accord pour affirmer que
-leur purgation et punition se fait par de mauvais anges,
-et non par de bons anges. Et l’on doit croire, au contraire,
-que les bons anges visitent souvent leurs frères
-et concitoyens dans le purgatoire, les consolent et les
-exhortent à souffrir avec patience.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> Enfin, touchant le lieu du purgatoire, bon nombre
-de savants estiment qu’il se trouve dans le voisinage
-de l’enfer, bien que d’autres prétendent qu’il est situé
-dans l’air, et dans la zone torride. Nous savons, d’autre
-part, que la toute-puissance divine peut assigner aux
-diverses âmes des demeures différentes, et cela pour
-cinq causes : 1<sup>o</sup> pour l’allégement de leur punition ;
-2<sup>o</sup> pour leur plus prompte libération ; 3<sup>o</sup> pour notre instruction ;
-4<sup>o</sup> pour l’expiation d’une faute commise dans
-un certain lieu ; 5<sup>o</sup> en raison de la prière d’un saint. Chacune
-de ces causes peut être illustrée par un exemple.</p>
-
-<p>Première cause : allégement de la punition. Saint Grégoire
-rapporte que plusieurs saints ont connu, par révélation,
-que des âmes étaient simplement punies par le
-séjour dans les ténèbres.</p>
-
-<p>Seconde cause : plus prompte libération. Cela signifie
-que certaines âmes sont placées en des lieux
-d’où elles puissent révéler aux vivants leur misérable
-condition, et obtenir d’eux des prières pour être plus
-vite tirées de peine. C’est ainsi que des pêcheurs du
-diocèse de saint Théobald prirent en automne un grand
-morceau de glace, prise qui leur fut plus agréable que
-celle d’un poisson, parce que leur évêque souffrait de
-douleurs dans les pieds, et n’avait point de glace pour
-<span class="pagenum" id="p610">-610-</span> se rafraîchir les membres malades. Mais un jour
-l’évêque entendit sortir du glaçon une voix humaine qui
-lui dit : « Je suis une âme condamnée à séjourner
-dans ce glaçon pour mes péchés ; et je pourrais être délivrée
-si tu disais pour moi trente messes pendant trente
-jours de suite ! » Mais comme l’évêque avait déjà dit la
-moitié des trente messes, et se préparait à en dire une
-nouvelle, le diable souleva un grand conflit entre les
-habitants de la ville : l’évêque, mandé pour apaiser la
-discorde, se dépouilla de ses ornements sacrés, et ne dit
-point la messe ce jour-là. Il eût donc à recommencer le
-lendemain une nouvelle trentaine, et déjà il avait dit
-vingt messes lorsqu’une immense armée assiégea la
-ville, et l’obligea cette fois encore, à passer la journée
-loin de son église. Il recommença, le lendemain, une
-nouvelle trentaine ; et déjà il s’apprêtait pour la dernière
-messe lorsqu’on vint lui annoncer que sa maison
-était en feu. Mais, comme on voulait qu’il interrompît sa
-messe, il s’écria : « Si même la ville entière brûlait, je
-dirais ma messe jusqu’au bout ! » Et à peine l’eut-il dite
-que la glace fondit, et que le feu s’évanouit comme un
-brouillard, sans laisser aucun dommage.</p>
-
-<p>Troisième cause : notre instruction. Des âmes peuvent
-être placées en un lieu d’où elles nous avertissent de la
-grandeur des peines que nous vaudront nos péchés. C’est
-de quoi nous avons un exemple dans un fait arrivé à
-Paris, et qui nous est raconté par le Chantre Parisien.
-Maître Silo avait demandé à un docteur de ses amis, qui
-était malade, de revenir, après sa mort, pour lui faire
-part de l’état où il se trouvait. Quelques jours après, le
-docteur défunt lui apparut tout vêtu d’une chape de parchemin
-où étaient inscrits des sophismes ; et, à l’intérieur,
-cette chape était garnie de charbons ardents. Et il dit à
-son ancien compagnon : « Cette chape pèse plus lourdement
-à mon corps que si je portais une tour sur mes
-épaules ! Elle m’a été imposée en punition de la gloire
-que m’avaient value mes sophismes. » Et comme maître
-Silo estimait que c’était là une punition assez facile à
-supporter, le défunt lui dit de lui toucher la main, et, de
-<span class="pagenum" id="p611">-611-</span> sa main, fit tomber sur lui une goutte de sueur : cette
-goutte perfora la main de maître Silo plus cruellement
-que n’aurait fait une flèche, et il y sentit une douleur
-épouvantable. Alors le défunt lui dit : « Voilà ce que je
-sens dans tout mon corps ! » Sur quoi maître Silo,
-effrayé de l’énormité d’une telle peine, résolut de renoncer
-au siècle et d’entrer en religion, ce qu’il fit après
-avoir d’abord composé, à l’usage de ses collègues et
-élèves, le distique suivant :</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Linquo choas ranis, cra corvis, vanaque vanis.</div>
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Ad logicam pergo quæ mortis non timet ergo<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a>.</div>
-</div>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15"><span class="label">[15]</span></a> J’abandonne le coassement aux grenouilles, le croassement aux
-corbeaux et les vanités aux vains ; et je vais vers la seule logique
-qui ne redoute point les <i lang="la" xml:lang="la">ergo</i> de la mort !</p>
-</div>
-<p>Quatrième cause : l’expiation d’une faute. Saint Augustin
-dit en effet que certaines âmes subissent leur peine
-dans le lieu même où elles ont commis leur faute, et
-c’est ce que prouve un exemple raconté par saint Grégoire
-dans son quatrième dialogue. Un prêtre trouvait
-toujours, lorsqu’il entrait dans son bain, un homme
-inconnu qui le servait avec de grands égards. Et
-comme un jour, pour le récompenser, il lui offrait du
-pain bénit, l’inconnu lui répondit tristement : « Hélas,
-mon Père, je ne puis toucher à ce pain consacré ! J’étais
-autrefois le maître de ce lieu, et j’y suis retenu aujourd’hui,
-après ma mort, en punition de mes fautes. Mais
-je te prie d’offrir à Dieu ce pain pour mes péchés ; et,
-le jour où tu ne me trouveras plus ici, tu sauras que tes
-prières auront été exaucées. » Le prêtre offrit pour lui
-la sainte hostie pendant une semaine ; après quoi, quand
-il revint au bain, il ne le trouva plus.</p>
-
-<p>Cinquième cause : la prière d’un saint. C’est ainsi
-que, dans le chapitre consacré à la fête de saint Patrice,
-nous avons raconté comment ce saint a obtenu, pour
-certains morts, d’avoir leur purgatoire en un certain lieu
-sous la terre.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p612">-612-</span> On peut se demander, ensuite, quels sont les suffrages
-qui peuvent aider les âmes du purgatoire. Parmi ceux
-qui sont les plus utiles à ces âmes, figurent la prière
-des amis, les aumônes, l’immolation de la sainte hostie
-et l’observation des jeûnes.</p>
-
-<p>L’utilité des prières des amis nous est prouvée par
-l’exemple de Paschase, tel que nous le raconte saint
-Grégoire dans ses <i>Dialogues</i>. Ce Paschase était un
-homme plein de vertu et de sainteté ; mais comme on
-avait élu deux souverains pontifes, et qu’ensuite l’Eglise
-s’était décidée à reconnaître l’un d’entre eux, Paschase
-s’était obstiné, jusqu’à sa mort, à lui préférer l’autre.
-Quand il mourut, un possédé fut guéri en touchant sa
-dalmatique, posée sur son cercueil. Mais, longtemps
-après, l’évêque de Capoue, Germain, étant entré au bain
-pour cause de santé, aperçut le susdit Paschase qui le
-servait humblement. Effrayé, il se demanda ce que pouvait
-faire là un si saint homme. Et Paschase lui dit qu’il
-portait le châtiment d’avoir soutenu la mauvaise cause
-dans la rivalité des deux papes. Et il ajouta : « Prie
-Dieu pour moi ; et le jour où tu ne me retrouveras plus
-ici, c’est que ta prière aura été exaucée ! » Germain pria
-donc pour lui ; et, quelques jours après, en revenant au
-bain, il ne le vit plus. — Autre exemple : Pierre de Cluny
-raconte qu’un prêtre, qui célébrait tous les jours une
-messe pour les morts, fut dénoncé à son évêque, et suspendu
-de son office. Or, un jour que l’évêque traversait
-le cimetière pour célébrer les matines, les morts se soulevèrent
-contre lui en disant : « Cet évêque, non content
-de ne point dire de messe pour nous, nous a encore enlevé
-notre prêtre. Mais, s’il ne répare point le mal qu’il
-a fait, la mort l’attend ! » Aussi l’évêque s’empressa-t-il
-de lever la suspension du prêtre, et de dire lui-même,
-désormais, des messes pour les morts.</p>
-
-<p>Combien sont agréables aux morts les prières des
-vivants, c’est ce que nous prouve un exemple cité par le
-Chantre Parisien. Un homme avait coutume, en traversant
-le cimetière, de réciter un psaume pour les morts.
-Et comme, un jour, ses ennemis le poursuivaient dans le
-<span class="pagenum" id="p613">-613-</span> cimetière, les morts se soulevèrent, le protégèrent et
-mirent en fuite ses ennemis épouvantés.</p>
-
-<p>Voici maintenant, d’après saint Grégoire, un exemple
-qui prouve combien les aumônes sont précieuses pour
-la libération des âmes défuntes. Un soldat, qui était mort
-et revenu à la vie, raconta qu’il avait vu un pont sous
-lequel coulait un fleuve noir et fétide. Au delà du pont
-s’étendait une belle prairie, parée de fleurs parfumées,
-et où se promenaient, par groupes, des hommes vêtus de
-blanc. Mais tout pécheur qui s’aventurait sur le pont
-tombait dans l’horrible fleuve, et seuls les justes s’avançaient
-d’un pas sûr jusque dans la prairie. Et le soldat
-vit, dans ce fleuve, un homme nommé Pierre, qui était
-couché sur le dos, ayant sur soi un énorme poids de
-fer. Et on lui dit que cet homme souffrait cette peine
-parce que, de son vivant, quand il avait à châtier un
-coupable, il le faisait par cruauté plus que par obéissance.
-Un autre homme, nommé Etienne, était déjà
-tombé dans le fleuve, lorsque des hommes vêtus de
-blanc le prirent par les bras et le hissèrent jusque dans
-la prairie. Et l’on dit au soldat que ces hommes représentaient
-les aumônes d’Etienne luttant contre les vices
-de sa chair.</p>
-
-<p>Combien l’immolation de l’hostie peut servir aux
-défunts, c’est ce que nous prouvent de nombreux
-exemples. Saint Grégoire raconte, dans ses <i>Dialogues</i>,
-qu’un de ses moines, nommé Juste, étant sur le point de
-mourir, avait avoué qu’il possédait secrètement trois
-pièces d’or. Saint Grégoire ordonna de placer ces trois
-pièces dans son cercueil, en disant : « Que ton argent
-t’accompagne dans la perdition ! » Mais en même temps
-il demanda aux frères d’immoler l’hostie pour le mort
-pendant trente jours. Au bout des trente jours, le mort
-apparut à un de ses frères. Et comme celui-ci lui demandait
-en quel état il se trouvait : « J’ai été, jusqu’ici, en
-fort mauvais état ; mais, ce matin, j’ai été admis à la
-communion et ma peine a cessé ! »</p>
-
-<p>L’immolation de l’hostie peut même servir pour les
-vivants. Un homme, dont tous les compagnons avaient
-<span class="pagenum" id="p614">-614-</span> été écrasés sous une roche, dans une mine d’argent, restait
-vivant, mais se trouvait enfermé dans la mine, faute
-d’issue. Sa femme, le croyant mort, faisait dire tous les
-jours une messe pour lui, où elle assistait elle-même.
-Mais pendant trois jours le diable, l’arrêtant sur son
-chemin, lui dit : « Inutile d’aller plus loin, car la messe
-est déjà dite ! » De telle sorte que, pendant ces trois
-jours, la femme ne fit point célébrer de messe pour son
-mari, et ne put pas non plus offrir sur l’autel le pain, la
-cruche de vin et le cierge qu’elle offrait tous les jours.
-Or, peu de temps après, un homme qui travaillait dans
-la mine entendit une voix qui semblait venir d’au-dessous
-de lui, et qui lui disait : « Ne frappe pas aussi fort,
-car voici une grosse pierre qui menace de tomber sur
-moi ! » Alors le mineur cessa de creuser en cet endroit,
-et, sur le côté, se fraya un chemin jusqu’à un endroit
-où il trouva, vivant et en parfaite santé, celui que l’on
-croyait mort. Et comme on lui demandait comment il
-avait pu vivre là si longtemps, il dit que, tous les jours,
-excepté pendant trois jours, une main invisible lui avait
-apporté du pain, une cruche de vin et un cierge allumé.
-Ce qu’entendant sa femme, ravie de bonheur, comprit
-que c’était de son offrande que son mari avait vécu. Ce
-miracle, que nous raconte Pierre de Cluny, a eu lieu
-dans un village appelé Ferrières, du diocèse de Grenoble.
-Et pareillement saint Grégoire raconte l’histoire d’un
-marin qui allait périr en mer lorsqu’une messe, dite
-pour lui par un prêtre, lui permit de sortir des flots. Et
-comme on lui demandait de quoi il avait pu vivre, sur
-son épave, il dit qu’un inconnu lui avait apporté un pain :
-or, c’était à l’heure même où le prêtre immolait l’hostie
-pour lui.</p>
-
-<p>Les jeûnes et autres pénitences, de la part des parents
-et amis des morts, peuvent également être d’un grand
-prix pour abréger aux âmes la durée de leur peine. Une
-veuve se désespérait de sa pauvreté, lorsque le diable
-lui apparut et lui promit de la rendre riche, si elle consentait
-à faire ce qu’il voudrait. La femme y consentit ;
-et le diable lui ordonna quatre choses : 1<sup>o</sup> de contraindre
-<span class="pagenum" id="p615">-615-</span> à la fornication des hommes d’église qui demeuraient
-chez elle ; 2<sup>o</sup> d’accueillir chez soi des pauvres, mais
-pour les renvoyer ensuite nus, au milieu de la nuit ;
-3<sup>o</sup> d’empêcher les prières à l’église, en parlant très
-haut ; et 4<sup>o</sup> de ne souffler mot de tout cela à âme qui
-vive. Or, comme cette, femme allait mourir, et que son
-fils l’engageait à se confesser, elle lui avoua ce qu’elle
-avait fait, et lui dit que, tel étant son cas, aucune confession
-ne pourrait la sauver. Mais comme le fils insistait
-en pleurant, et promettait de faire pour elle autant de
-pénitence qu’il faudrait, elle finit par consentir à ce qu’il
-allât chercher un prêtre. Mais, avant que le prêtre ne fût
-arrivé, les démons se jetèrent sur elle, lui causant une
-frayeur si forte, qu’elle en mourut. Son fils n’en confessa
-pas moins au prêtre le péché de sa mère ; et celle-ci,
-après qu’il eût fait pénitence pendant sept ans, lui apparut,
-pour le remercier de l’avoir délivrée.</p>
-
-<p>Mais nous devons ajouter que ces suffrages, pour
-avoir de la valeur, doivent provenir de personnes étant
-elles-mêmes vertueuses : car les suffrages des méchants
-ne servent de rien aux âmes des défunts. Un soldat
-était couché avec sa femme dans son lit ; et, comme la
-lune envoyait ses rayons dans la chambre, le soldat
-s’étonnait de ce que les créatures raisonnables refusassent
-d’obéir à la loi divine, tandis que les êtres sans
-raison y obéissaient : après quoi il se mit à parler des
-péchés d’un de ses camarades, qui était mort. Mais au
-même instant le mort entra dans la chambre et lui dit :
-« Mon ami, ne pense mal de personne ; et, si j’ai péché
-envers toi, pardonne-le-moi ! » Le soldat lui ayant demandé
-en quel état il se trouvait, il répondit : « Je suis
-torturé de mille façons, en punition surtout d’avoir violé
-un cimetière et d’y avoir blessé quelqu’un pour lui dérober
-sa cape. C’est cette cape que je suis condamné à
-porter sur mon dos ; et une montagne n’y pèserait pas
-davantage ! » Il demanda à son camarade de faire dire
-des prières pour lui. Mais comme son camarade lui proposait
-de les faire dire par tel et tel prêtre, le mort, sans
-rien répondre, secouait la tête en signe de refus. Enfin
-<span class="pagenum" id="p616">-616-</span> le vivant lui demanda s’il voulait qu’un certain ermite
-priât pour lui. Et le mort : « Oh ! plût à Dieu que celui-là
-consentît à prier pour moi ! » Et il dit encore à son
-compagnon, avant de disparaître : « Je te préviens que,
-dans deux ans d’aujourd’hui, tu mourras à ton tour ! »
-De telle sorte que le soldat put changer de vie, et s’endormir
-dans le Seigneur.</p>
-
-<p>Quand nous disons que les suffrages offerts par les
-méchants ne peuvent servir aux morts, on entend bien
-que nous voulons parler des prières, jeûnes, etc., mais
-non des sacrements, tels que la célébration de la messe,
-dont le plus mauvais prêtre ne saurait empêcher le
-caractère sacré. Et les mourants doivent, à ce propos,
-se garder de commettre à des méchants le soin de veiller,
-après leur mort, sur le salut de leurs âmes, afin que
-ne leur arrive point l’aventure qui arriva à certain soldat
-partant pour combattre les Maures avec Charlemagne.
-Ce soldat avait demandé à un de ses parents, au cas où
-il mourrait, de vendre son cheval et d’en distribuer le
-prix aux pauvres. Après quoi le soldat mourut : mais
-son parent, trouvant le cheval à son goût, le garda pour
-lui. Or, peu de temps après, le mort lui apparut et lui
-dit : « Infidèle parent, tu m’as fait souffrir pendant huit
-jours les peines du purgatoire, en ne donnant pas aux
-pauvres le prix de mon cheval ; mais tu en seras puni,
-car, aujourd’hui même, les diables vont emporter ton
-âme en enfer ! » Et, au même instant, on entendit dans
-l’air une grande clameur, comme des cris de lions,
-d’ours et de loups ; et l’âme du mauvais parent fut emportée
-en enfer.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c161">CLXI<br />
-LES QUATRE COURONNÉS, <span class="small">MARTYRS<br />
-(8 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Les quatre couronnés s’appelaient Sévère, Sévérien,
-Carpophore et Victorin. Par l’ordre de Dioclétien, ils
-<span class="pagenum" id="p617">-617-</span> furent battus de verges plombées jusqu’à ce que mort
-s’ensuivît. On fut pendant très longtemps sans trouver les
-noms de ces quatre martyrs ; et l’Eglise, faute de connaître
-leurs noms, décida de célébrer leur fête le même
-jour que celle de cinq autres martyrs, Claude, Castor,
-Symphorien, Nicostrate et Simplice, qui subirent le
-martyre deux ans plus tard. Ces cinq martyrs étaient
-sculpteurs ; et comme ils se refusaient à sculpter une
-idole pour Dioclétien, ils furent enfermés vivants dans
-des tonneaux plombés, et précipités dans la mer, en l’an
-du Seigneur 287. C’est donc le jour de la fête de ces
-cinq martyrs que le pape Melchiade ordonna que fussent
-commémorés, sous le nom des Quatre Couronnés, les
-quatre autres martyrs dont on ignorait les noms. Et
-bien que, par la suite, une révélation divine eût permis de
-connaître les noms de ces saints, l’usage se conserva de
-les désigner sous le nom collectif des Quatre Couronnés.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c162">CLXII<br />
-SAINT THÉODORE, <span class="small">MARTYR<br />
-(9 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Théodore souffrit le martyre dans la ville des Marmanites,
-sous le règne des empereurs Dioclétien et Maximien.
-Comme le préfet de la ville lui disait que, s’il
-sacrifiait aux idoles, il serait restitué dans son ancienne
-dignité militaire, il répondit : « Je sers maintenant dans
-l’armée de mon Dieu et de son fils, Jésus-Christ ! » Et
-le préfet : « Ainsi ton Dieu a un fils ? » Et Théodore :
-« Oui. » Et le préfet : « Pouvons-nous le connaître ? » Et
-Théodore : « Plût au ciel que vous le connussiez et vinssiez
-à lui ! » Ayant reçu l’ordre de sacrifier aux idoles,
-Théodore entra, de nuit, dans le temple de Mars, et y mit
-le feu. Dénoncé par quelqu’un qui l’avait vu faire, il fut
-<span class="pagenum" id="p618">-618-</span> jeté en prison pour y mourir de faim. Mais le Seigneur
-lui apparut et lui dit : « Aie confiance, mon serviteur
-Théodore, car je suis avec toi ! » Puis une troupe d’anges,
-vêtus de blanc, entra dans la cellule et se mit à chanter
-des psaumes avec le prisonnier. Ce que voyant, les gardiens
-s’enfuirent, épouvantés.</p>
-
-<p>Le lendemain Théodore fut de nouveau invité à sacrifier
-aux idoles. Et il dit : « Vous pouvez brûler mes
-chairs et me prodiguer tous les supplices ; tant que respireront
-mes narines je ne renierai point mon Dieu ! » Il
-fut alors pendu à un poteau, et on lui déchira les chairs
-si cruellement que ses côtes furent mises à nu. Alors
-le préfet : « Théodore, veux-tu être avec nous ou
-avec ton Christ ? » Et lui : « C’est avec mon Christ que
-j’ai été, et suis, et serai ! » Le préfet le fit brûler sur un
-bûcher, où il rendit l’âme ; mais son corps resta intact,
-et une odeur délicieuse s’en exhalait, et l’on entendit une
-voix qui disait : « Viens, mon aimé, entre dans la joie de
-ton Seigneur ! » Et bon nombre d’assistants virent le ciel
-s’ouvrir. Ce martyre eut lieu en l’an du Seigneur 287.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c163">CLXIII<br />
-SAINT MARTIN, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(11 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Martin était originaire de la Pannonie ; mais il fut élevé
-à Pavie, en Italie, et servit ensuite les empereurs Constantin
-et Julien, avec son père, qui était tribun des soldats.
-Cependant, ce n’est pas de son plein gré qu’il entra
-dans l’armée : car, inspiré d’en haut dès son enfance, à
-l’âge de douze ans il s’était enfui dans une église, pour
-demander à devenir catéchumène ; et il se serait fait
-ermite, si la faiblesse de sa santé ne l’en eût empêché.
-Mais lorsque les empereurs résolurent que les fils des
-vétérans eussent à servir avec leurs pères, force fut au
-<span class="pagenum" id="p619">-619-</span> jeune Martin de s’enrôler. Il avait alors quinze ans. Et,
-du moins, ne voulut-il avoir qu’un seul serviteur, que
-d’ailleurs lui-même se plaisait à servir, lui brossant ses
-vêtements et lui ôtant sa chaussure. Un jour d’hiver,
-comme il passait sous une des portes d’Amiens, il rencontra
-un pauvre qui était tout nu. Aussitôt, coupant en
-deux, avec son épée, le manteau dont il était recouvert,
-il en donna à ce pauvre une des deux moitiés. Et, la nuit
-suivante, il vit le Christ lui-même vêtu de cette moitié
-de manteau ; et il entendit que Notre-Seigneur disait
-aux anges qui l’entouraient : « Ce manteau, Martin me
-l’a donné quand il n’était encore que catéchumène ! » Le
-saint jeune homme, au reste, ne tira de cette vision aucune
-vanité, mais y vit seulement une nouvelle preuve de la
-bonté de Dieu. A dix-huit ans, il se fit baptiser. Il aurait
-voulu se consacrer tout entier au Seigneur ; mais son
-tribun lui demanda de servir deux années encore, lui
-promettant de le laisser, ensuite, libre de se retirer. Or,
-au bout de ces deux ans, et comme les barbares envahissaient
-la Gaule, l’empereur Julien distribua de l’argent
-entre les soldats chargés de les repousser. Mais Martin
-refusa d’en prendre sa part, disant : « Je suis soldat du
-Christ et n’ai pas le droit de combattre ! » Julien, indigné,
-lui dit que ce n’était pas par piété, mais par peur
-qu’il renonçait au service, devant la guerre imminente.
-Et l’intrépide jeune homme lui répondit : « Puisque tu
-mets ma conduite sur le compte de la lâcheté, je me
-présenterai demain sans armes en face de l’ennemi, et je
-braverai ses coups avec le signe de la croix en guise de
-casque et de bouclier. » Julien donna l’ordre qu’on le mît
-en demeure de faire comme il avait dit. Mais le lendemain,
-dès le matin, l’ennemi annonça qu’il se rendait
-avec tous ses biens : et ainsi la victoire fut obtenue sans
-perte de sang, par le seul mérite du saint.</p>
-
-<p>Au sortir de l’armée, Martin se rendit auprès de saint
-Hilaire, évêque de Poitiers, qui l’ordonna son coadjuteur.
-Mais une nuit, en rêve, le Seigneur l’avertit d’avoir
-à aller visiter ses parents, qui étaient restés païens. Il
-se mit en route, prévoyant avec raison qu’il aurait à traverser
-<span class="pagenum" id="p620">-620-</span> toutes sortes d’épreuves. Au passage des Alpes,
-il fut attaqué par des voleurs, qui, après lui avoir lié les
-mains derrière le dos, le laissèrent à la garde de l’un
-d’eux. Et comme, avant de le laisser, ils lui demandaient
-s’il avait peur, il répondit que jamais au contraire il
-n’avait été plus rassuré, car il savait que la miséricorde
-divine se faisait voir le plus volontiers dans les tentations.
-Resté seul avec le voleur, il lui prêcha l’évangile,
-et le convertit : de telle sorte que cet homme, après
-l’avoir reconduit sur la grand’route, mena depuis lors une
-vie honorable. A Milan, ensuite, c’est le diable lui-même
-qui, prenant forme humaine, aborda Martin et lui demanda
-où il allait. Et Martin : « Je vais où mon maître
-m’appelle ! » Et le diable : « Où que tu ailles, tu trouveras
-le diable contre toi ! » Mais Martin lui répondit :
-« Avec l’aide du Créateur je ne crains rien de la créature ! »
-Enfin, arrivé à Pavie, Martin convertit sa mère :
-son père, au contraire, persévéra dans l’idolâtrie.</p>
-
-<p>Peu de temps après, l’hérésie arienne s’étant répandue
-à Pavie, et Martin se trouvant à peu près seul à y résister,
-on le chassa de la ville, non sans l’avoir battu. Il
-revint à Milan et y fonda un monastère ; mais, de là
-encore, les ariens le bannirent. En compagnie d’un seul
-prêtre, il se réfugia dans l’île Gallinaria. Pendant
-qu’il y était, il absorba un jour, par erreur, de la graine
-d’ellébore ; et déjà le poison allait le faire mourir,
-lorsque, par la force de sa prière, il vainquit à la fois le
-danger et la douleur. Enfin, ayant appris que saint
-Hilaire était revenu d’exil, il alla le rejoindre, et fonda
-un monastère près de Poitiers<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a>. Là, un jour, il apprit
-qu’un catéchumène venait de mourir sans avoir reçu le
-baptême. Il se rendit dans la cellule du défunt, pria sur
-son corps et le rappela à la vie. Et ce catéchumène
-rapporta que, au moment où on l’entraînait déjà en enfer,
-deux anges avaient murmuré à l’oreille de son juge que
-c’était là le pécheur pour qui priait saint Martin. Et
-le saint rendit également la vie à un homme qui s’était
-<span class="pagenum" id="p621">-621-</span> pendu, ce qui permit à cet homme de faire pénitence.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16"><span class="label">[16]</span></a> A Ligugé.</p>
-</div>
-<p>L’évêque de Tours étant mort, la ville désigna Martin
-pour lui succéder. En vain quelques évêques s’opposèrent
-à cette élection, sous prétexte que Martin était
-négligé dans ses vêtements et d’humble figure. Il n’en
-fut pas moins promu à l’évêché, malgré ses ennemis, et
-aussi malgré lui. Et comme il ne pouvait supporter le
-tumulte de la ville, il fonda, à deux milles de Tours, un
-monastère<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a>, où il vécut dans l’abstinence, en compagnie
-de quatre-vingts disciples. Aucun d’eux ne buvait de
-vin, sauf en cas de maladie ; et le bien-être même, dans
-ce monastère, était tenu pour un péché.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17"><span class="label">[17]</span></a> Marmoutier (ou le Monastère de Martin).</p>
-</div>
-<p>Voyant qu’on invoquait comme un martyr un homme
-dont il ne pouvait découvrir ni la vie ni les mérites,
-Martin se mit un jour en prière sur la tombe du soi-disant
-martyr, et demanda à Dieu de vouloir bien lui
-faire savoir ce qui en était. Alors, se retournant, il vit une
-ombre noire qui, interrogée par lui, répondit que, loin
-d’être l’ombre d’un saint, elle était celle d’un voleur, et
-frappée en châtiment de ses crimes. Sur quoi Martin fit
-détruire l’autel consacré à ce prétendu saint.</p>
-
-<p>Sévère et Gallus, disciples de saint Martin, racontent
-que ce saint aborda un jour l’empereur Valentinien avec
-une requête, et que l’empereur fit fermer devant lui les portes
-de son palais, sachant que celui-ci venait demander
-des choses qu’on ne pouvait lui accorder. Mais Martin,
-ayant été ainsi repoussé trois fois de suite, se vêtit d’un
-cilice, se couvrit de cendres, et pendant une semaine
-s’abstint de manger et de boire. Puis, averti par un
-ange, il se rendit au palais, et pénétra librement jusqu’à
-l’empereur. Celui-ci, furieux de voir qu’il avait pu
-entrer, refusa de se lever pour l’accueillir ; mais le feu
-prit à son trône, et si rapidement qu’il en eut la partie
-postérieure du corps brûlée : de telle sorte que force lui
-fut bien de se lever. Alors, reconnaissant la puissance
-divine, il se jeta dans les bras du saint et lui accorda
-d’avance tout ce qu’il venait demander.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p622">-622-</span> Les mêmes auteurs nous racontent comment le saint
-ressuscita un mort. Une mère l’ayant prié de ressusciter
-son jeune fils, qui venait de mourir, le saint s’agenouilla,
-en présence d’une foule innombrable de païens, et aussitôt
-l’enfant revint à la vie : sur quoi tous les païens
-reçurent la foi.</p>
-
-<p>Telle était la sainteté de Martin que tout lui obéissait,
-même les éléments, les arbres, et les bêtes. Un jour
-qu’il avait mis le feu à un temple païen, et que le vent
-avait porté la flamme sur une maison voisine, il monta
-sur le toit de cette maison, se plaça au milieu de la
-flamme ; et l’on vit celle-ci se retourner contre le vent
-pour épargner la maison. Une autre fois, dans un naufrage,
-un marchand non encore converti s’écria : « Dieu
-de Martin, sauve-nous ! » et aussitôt le calme succéda à
-la tempête. Une autre fois, comme Martin voulait abattre
-un pin consacré au diable, en présence d’une foule de
-paysans, un de ceux-ci lui dit : « Si tu as vraiment confiance
-en ton Dieu, laisse-nous abattre cet arbre et le
-faire tomber sur toi ! » Et au moment où l’arbre était
-sur le point de tomber, Martin fit le signe de la croix, et
-l’arbre, retombant de l’autre côté, faillit écraser les
-paysans qui se trouvaient là, et qui, devant ce miracle,
-se convertirent à la foi. Un autre jour, voyant des chiens
-qui poursuivaient un lièvre, il leur ordonna de renoncer à
-leur poursuite : aussitôt les chiens s’arrêtèrent, et vinrent
-se ranger près du saint, comme s’ils étaient tenus à la
-laisse. Un autre jour, sur son ordre, un serpent qui traversait
-un fleuve rebroussa chemin et retourna d’où il était
-venu. Et saint Martin, gémissant, s’écria : « Les serpents
-m’écoutent, et les hommes ne veulent pas m’écouter ! »</p>
-
-<p>Parmi les vertus du saint, on doit citer, d’abord,
-l’humilité. Etant à Paris, il alla au-devant d’un lépreux
-qui faisait horreur à tous, l’embrassa, le bénit et lui
-rendit la santé. Jamais il ne voulut s’asseoir dans sa
-cathèdre : il s’asseyait sur un petit siège rustique du
-genre des trépieds. En second lieu, il brilla par sa dignité :
-car il fut égal aux apôtres par les grâces qu’il reçut du
-Saint-Esprit. Un jour, comme il était seul dans sa cellule,
-<span class="pagenum" id="p623">-623-</span> et que ses disciples, Sévère et Gallus, l’attendaient devant
-la porte, ceux-ci entendirent soudain plusieurs voix féminines
-qui s’entretenaient avec lui. Ils lui demandèrent
-ensuite ce qui en était. Et lui : « Je veux bien vous le
-dire, mais à la condition que vous ne le répétiez à personne.
-Sachez donc que les saintes Agnès, Thècle, et Marie
-ont daigné me faire visite ! » Et il avoua que souvent il
-recevait la visite de ces saintes, ainsi que celle des apôtres
-Pierre et Paul. En troisième lieu, il brilla par sa justice.
-Ayant été un jour invité à dîner par l’empereur Maxime,
-et ayant tenu, le premier, la coupe en main, il ne passa
-pas ensuite celle-ci à l’empereur, comme on s’y attendait,
-mais à un de ses prêtres, qu’il estimait le plus digne de
-cet honneur. En quatrième lieu, il brillait par la patience.
-Durant son épiscopat, il se laissait impunément injurier
-par ses clercs, et sans cesser, pour cela, de leur témoigner
-sa faveur. Jamais personne ne le vit se fâcher, ni
-s’affliger, ni railler. Un jour, comme il s’avançait sur son
-âne, vêtu d’un manteau noir, et que, à sa vue, les chevaux
-d’une compagnie de soldats s’étaient effrayés, les
-soldats se jetèrent sur lui et le battirent cruellement.
-Mais plus ils le frappaient, moins il paraissait se soucier
-de leurs coups. Puis, quand ils voulurent remonter sur
-leurs chevaux, ces bêtes refusèrent de bouger, malgré
-tous les coups de fouet : si bien que les soldats, revenant
-vers Martin, lui demandèrent pardon de leurs péchés ; et,
-sur l’ordre du saint, les chevaux consentirent à se
-remettre en route. Martin brillait aussi par l’assiduité
-dans la prière. Même quand il lisait ou travaillait, il ne
-cessait point de prier. Et il brillait aussi par l’austérité.
-Son disciple Sévère raconte, dans sa lettre à Eusèbe,
-que Martin, étant un jour venu dans une ville de son
-diocèse, y trouva, préparé à son intention, un lit moelleux ;
-et lui, ayant horreur de ce luxe, se coucha sur le
-sol, sans autre vêtement qu’un cilice, ainsi qu’il faisait
-tous les jours. Or, vers minuit, la paille qu’il avait rejetée
-prit feu ; et Martin, s’éveillant, se trouva entouré par les
-flammes. Il fit alors le signe de la croix ; et quand les
-moines, effrayés, accoururent s’attendant à le trouver
-<span class="pagenum" id="p624">-624-</span> brûlé, ils virent avec surprise que l’incendie ne lui avait
-fait aucun mal. Le saint brillait aussi par sa compassion
-à l’égard des pécheurs : il excusait les pires crimes dès
-qu’il voyait qu’on s’en repentait. Et comme le diable le
-lui reprochait, il répondit : « Si toi-même, malheureux,
-tu renonçais à tourmenter les hommes, j’aurais encore
-assez de confiance en ton repentir pour te promettre la
-miséricorde de Notre-Seigneur ! » Il brillait aussi par sa
-bonté pour les pauvres. Un jour qu’il se rendait à son
-église pour y célébrer une fête, un pauvre le suivit, qui
-était tout nu. Martin recommanda à son archidiacre de
-lui donner des vêtements ; et, comme l’archidiacre ne se
-pressait point de le faire, Martin, entré dans sa sacristie,
-donna au pauvre sa propre tunique, en lui recommandant
-de s’éloigner au plus vite. Puis, lorsque l’archidiacre
-vint l’avertir qu’il eût à célébrer sa messe, il répondit
-qu’il ne pouvait la célébrer, aussi longtemps que le pauvre
-n’aurait pas eu un vêtement. Alors l’archidiacre se
-rendit au marché, et y acheta, pour quelque sous, une
-méchante tunique, qu’il vint jeter au pieds de saint
-Martin : car il ignorait que celui-ci avait besoin d’un
-vêtement pour lui-même, ayant donné le sien au pauvre.
-Et le saint revêtit cette misérable tunique, qui lui descendait
-à peine jusqu’aux genoux, et dont les manches
-lui venaient aux coudes ; et c’est dans ce costume qu’il
-célébra sa messe. Et, pendant qu’il la célébrait, les assistants
-virent qu’un globe de feu apparaissait au-dessus
-de sa tête. Une autre fois, rencontrant une femme qui
-s’était coupé les cheveux, il dit en plaisantant à ses
-disciples : « Voilà une personne qui a suivi le précepte
-de l’évangile ! Elle avait deux tuniques, et elle s’est
-séparée de l’une d’elles. Imitez son exemple ! » Il brillait
-aussi par sa puissance à chasser les démons. Voyant un
-jour une vache qui était possédée, et qui causait de
-grands dommages, il la força de s’arrêter, en levant le
-doigt. Puis, lorsqu’il aperçut le démon assis sur son dos,
-il lui cria : « Eloigne-toi de là, et cesse de tourmenter
-cette bête innocente ! » Aussitôt le démon s’enfuit et la
-vache, après s’être agenouillée devant le saint, rejoignit
-<span class="pagenum" id="p625">-625-</span> son troupeau. Il brillait aussi par son habileté à reconnaître
-les démons. Il les découvrait sous tous leurs
-déguisements, qu’ils prissent la forme de Jupiter, ou
-celle de Mercure, ou celle de Vénus ou de Minerve. Un
-jour le diable lui apparut sous la forme d’un roi, vêtu de
-pourpre, le diadème au front, et tout couvert d’or et de
-pierreries, avec un visage tranquille et souriant. Et il
-lui dit, après un long silence : « Martin, reconnais celui
-que tu adores ! Je suis le Christ ! Et, étant descendu sur
-la terre, c’est à toi, le premier, que j’ai voulu apparaître ! »
-Et comme Martin ne répondait toujours pas : « Martin,
-pourquoi hésites-tu à croire, puisque tu me vois ? Je suis
-le Christ ! » Alors le grand saint répondit : « Mon Seigneur
-Jésus, pour revenir sur la terre, ne se vêtirait
-point de pourpre, et ne mettrait pas un diadème sur son
-front ! » Sur quoi le démon disparut, remplissant de
-puanteur la cellule du saint.</p>
-
-<p>Saint Martin connut et révéla longtemps d’avance le
-moment de sa mort. Un jour qu’il s’était rendu dans le
-diocèse de Candes, pour y apaiser une discorde, il
-sentit que les forces de son corps l’abandonnaient, et
-annonça à ses disciples que son heure approchait. Alors,
-les disciples, tout en larmes : « Père, pourquoi nous
-abandonnes-tu dans la désolation ? Car voici que les
-loups ravisseurs envahissent ton troupeau ! » Alors,
-touché de leurs larmes et de leurs prières, il pria ainsi :
-« Seigneur, si je suis encore nécessaire à ton peuple, je ne
-refuse point de poursuivre ma tâche ; que ta volonté soit
-faite ! » Mais il était fort en peine de savoir ce qu’il préférait,
-ne pouvant se résigner, ni à abandonner son
-troupeau, ni à retarder le moment de sa comparution
-devant le Christ. Et comme il souffrait de la fièvre, et
-que ses disciples le priaient de laisser mettre un peu de
-paille sur sa couche, il répondit : « Non, mes enfants, un
-chrétien ne doit mourir que sur des cendres ! » Il se tenait
-étendu sur le dos, les yeux et les bras levés vers le ciel ;
-et comme ses prêtres l’engageaient à alléger la fatigue
-de son corps en se couchant sur le côté : « Mes frères,
-laissez-moi regarder plutôt le ciel que la terre ! » Puis,
-<span class="pagenum" id="p626">-626-</span> voyant que le diable le regardait : « Que fais-tu là,
-méchante bête ? tu ne peux plus rien contre moi, car je
-vois déjà Abraham qui m’ouvre les bras ! » Et, ce disant,
-il rendit l’âme ; et son visage resplendit comme s’il était
-déjà revêtu de la gloire suprême ; et les assistants entendirent
-le chœur des anges l’accompagnant au ciel. Il
-mourut à l’âge de quatre-vingt-un ans, vers l’an du Seigneur
-395, sous le règne des empereurs Honorius et
-Arcade.</p>
-
-<p>A ses obsèques se réunirent les habitants du Poitou et
-ceux de la Touraine ; et une grande altercation s’éleva
-entre eux. Les Poitevins disaient : « Il est moine de chez
-nous, c’est à nous que revient son corps ! » Et les Tourangeaux :
-« Dieu vous l’a enlevé pour nous le donner ! »
-La nuit, pendant que les Poitevins dorment, les Tourangeaux
-s’emparent du corps, le jettent, par la fenêtre,
-dans un bateau, et l’emportent, le long de la Loire,
-jusqu’à la ville de Tours.</p>
-
-<p>II. Le matin de la mort du saint, saint Séverin, évêque
-de Cologne, visitant son église à son ordinaire, entendit
-chanter les anges dans le ciel. Il appela son archidiacre
-et lui demanda s’il n’entendait rien. Le diacre eut beau
-tendre le col, dresser les oreilles, et se hausser sur le
-bout des pieds en s’appuyant sur un bâton : il dut avouer
-qu’il n’entendait rien. Cependant, l’évêque ayant prié
-pour lui, il commença à entendre des voix dans le ciel.
-Et saint Séverin lui dit : « C’est mon maître Martin qui
-vient de quitter le monde, et que les anges emportent au
-ciel ! » Et, en effet, l’archidiacre, quelques jours après,
-apprit qu’à cette même heure saint Martin était mort.
-Et, quelques jours plus tard, à Milan, saint Ambroise
-s’endormit au milieu de sa messe, entre la prophétie et
-l’épître. Personne n’osant l’éveiller, deux ou trois heures
-se passèrent ainsi. Enfin ses diacres se décidèrent à le
-tirer de son sommeil, en lui disant que le peuple s’impatientait.
-Et lui : « Mon frère Martin vient de mourir,
-et j’ai assisté à ses obsèques ; mais, en m’éveillant comme
-vous l’avez fait, vous m’avez empêché d’être présent aux
-dernières réponses ! »</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p627">-627-</span> III. Maître Jean Beleth affirme que les rois de France
-ont coutume, dans les batailles, de porter la chape de
-saint Martin.</p>
-
-<p>IV. Soixante-quatre ans après la mort du saint, saint
-Perpet, ayant bâti en son honneur une grande église,
-voulut y transporter son corps. Mais en vain son clergé
-et lui veillèrent et jeûnèrent pendant trois jours : le
-cercueil ne se laissait point soulever. Et comme déjà ils
-allaient renoncer, un beau vieillard leur apparut, qui leur
-dit : « Qu’attendez-vous ? Ne voyez-vous pas que Martin
-lui-même est prêt à vous aider ? » Puis il leur prêta un
-coup de main, et le cercueil fut soulevé sans aucune
-difficulté. Cette translation eut lieu au mois de juillet.</p>
-
-<p>V. Il y avait alors, à Tours, deux compagnons, dont l’un
-était aveugle et l’autre paralytique. L’aveugle portait
-le paralytique, et le paralytique guidait l’aveugle ; et,
-vivant ainsi, ils tiraient un gros profit de la mendicité.
-Quand ils apprirent qu’on portait le corps de saint
-Martin en procession à l’église nouvelle pour l’y déposer,
-ils craignirent que la procession ne passât dans
-la rue où ils se tenaient, et que saint Martin ne s’avisât
-de les guérir : car ils se disaient que, guéris, ils perdraient
-leur gagne-pain. Ils imaginèrent donc de s’enfuir de
-chez eux, et se réfugièrent dans une rue où, certainement,
-la procession ne devait point passer. Et, pendant
-qu’ils fuyaient, ils rencontrèrent le corps de saint Martin,
-qui les guérit tous les deux. Tant il est vrai que Dieu
-accorde ses bienfaits à ceux-là même qui ne les demandent
-pas !</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c164">CLXIV<br />
-SAINT BRICE, <span class="small">ÉVÊQUE ET CONFESSEUR<br />
-(13 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Brice était diacre de saint Martin, et, suivant l’exemple
-de maints autres, il ne se faisait pas faute de railler son
-vénérable évêque. Un pauvre lui ayant un jour demandé
-<span class="pagenum" id="p628">-628-</span> où était Martin, Brice lui répondit : « Si c’est ce fou que
-tu cherches, regarde, car le voici qui, comme un insensé,
-considère le ciel ! » Le pauvre alla donc trouver Martin,
-et obtint de lui ce qu’il demandait. Après quoi le saint,
-appelant Brice, lui dit : « Ainsi, Brice, je te fais l’effet
-d’être un fou ? » Et comme le diacre, honteux, voulait
-nier, Martin lui dit : « Ne voyais-tu pas que mon oreille
-était tout près de ta bouche, tout à l’heure, quand tu parlais
-de moi ? Eh bien, écoute ce que je vais te dire ! J’ai
-obtenu du Seigneur de t’avoir pour successeur dans
-l’épiscopat ; mais je dois t’avertir que tu auras à traverser
-bien des épreuves ! » Et Brice continuait de railler,
-disant : « Me trompais-je en affirmant que ce vieillard
-était fou ? »</p>
-
-<p>Or, à la mort de saint Martin, Brice fut élu évêque de
-Tours. Et, dès ce moment, bien qu’il gardât encore son
-ancien orgueil, il s’adonna tout entier à la prière. Quant
-à sa chasteté, jamais il ne l’avait entamée, ni ne devait
-l’entamer. Cependant, la trentième année de son épiscopat,
-une religieuse qui lui lavait ses vêtements, fut séduite
-et enfanta un fils. Sur quoi le peuple s’amassa avec des
-pierres devant la porte de l’évêque, disant : « Trop longtemps,
-par piété pour saint Martin, nous avons fermé les
-yeux sur ta luxure ; mais dorénavant nous renonçons à
-baiser tes mains, souillées de vices ! » Alors l’évêque, indigné :
-« Qu’on m’amène ici l’enfant de cette femme ! » Ainsi
-fut fait ; et à cet enfant, qui était âgé de trente jours, Brice
-dit : « Au nom du Fils de Dieu, je te somme de dire si c’est
-moi qui t’ai engendré ! » Et l’enfant : « Non, ce n’est pas
-toi ! » Mais le peuple ne voulut voir dans tout cela qu’un
-artifice magique. Alors Brice, au vu de tous, prit dans son
-manteau des charbons ardents, et les porta jusqu’au
-tombeau de saint Martin ; puis il rouvrit son manteau,
-et l’on vit que les charbons l’avaient laissé intact. Et
-Brice dit : « De même que mon manteau est resté intact
-sous les charbons ardents, de même mon corps est pur
-du commerce de la femme ! »</p>
-
-<p>Mais le peuple continuait à ne pas le croire. Accablé
-d’outrages et d’injures, chassé de son siège épiscopal,
-<span class="pagenum" id="p629">-629-</span> Brice se rendit auprès du pape et y resta sept ans, faisant
-pénitence de ses péchés à l’égard de saint Martin.
-Le peuple de Tours envoya à Rome Justinien, afin qu’il
-se défendît, en présence de Brice, d’avoir accepté de se
-substituer à lui dans l’épiscopat. Mais ce Justinien mourut
-en arrivant à Verceil ; et le peuple de Tours élut à
-sa place un certain Germain. Cependant Brice, après
-sept années d’exil, reprit le chemin de Tours, avec l’autorisation
-du pape ; et comme il était arrivé déjà à un mille
-de Tours, il apprit d’en haut que Germain venait de
-mourir. Ce qu’apprenant, Brice dit à ses compagnons :
-« Levez-vous, car nous avons à ensevelir l’évêque de
-Tours ! » Et, en effet, pendant que Brice entrait par l’une
-des portes de la ville, d’une autre porte sortaient les
-restes mortels de Germain. Et saint Brice, après l’avoir
-enseveli, reprit possession de son siège, où, pendant
-sept années encore, il donna l’exemple de toutes les
-vertus. Il mourut en paix dans la quarante-huitième
-année de son épiscopat.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c165">CLXV<br />
-SAINTE ELISABETH, <span class="small">VEUVE<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a><br />
-(20 novembre)</span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18"><span class="label">[18]</span></a> Ce chapitre, qui manque dans la plupart des manuscrits
-anciens, n’est certainement pas de Jacques de Voragine.</p>
-</div>
-
-<p>1<sup>o</sup> Elisabeth, fille d’un illustre roi de Hongrie, anoblit
-encore par sa foi et ses vertus la race très noble dont
-elle était sortie. Elevée, pour ainsi dire, au-dessus de la
-nature humaine, toute petite encore elle dédaignait les
-jeux enfantins, ne s’occupant qu’à avancer toujours dans
-la vénération de Dieu. A cinq ans, elle avait tant de plaisir
-à prier dans l’église que ses compagnes ou ses servantes
-ne parvenaient pas à l’en faire sortir. Même en
-jouant, on la voyait toujours courir du côté d’une chapelle,
-afin de pouvoir plus facilement y entrer. Et quand
-<span class="pagenum" id="p630">-630-</span> elle y était entrée, elle fléchissait les genoux, ou s’étendait
-à plat sur les dalles, ou, sans savoir lire, prenait en
-main un psautier, de peur que quelqu’un ne vînt la
-déranger. Et dans ses jeux d’enfants, c’était en Dieu
-qu’elle mettait toutes ses espérances. De tout ce qu’elle
-gagnait ou qu’on lui donnait, elle réservait la dixième
-partie pour des petites filles pauvres, à qui elle recommandait,
-en même temps, de saluer souvent d’une prière
-la Vierge Marie.</p>
-
-<p>A mesure qu’elle grandissait en âge, elle grandissait
-plus encore en dévotion. Elle s’était choisi pour patronne
-la sainte Vierge, et avait prié saint Jean l’Evangéliste
-de se constituer le gardien de sa chasteté. Pour saint
-Pierre, aussi, elle avait une telle dévotion qu’elle ne refusait
-rien de ce qu’on lui demandait au nom de ce saint.</p>
-
-<p>Craignant que les succès du monde ne lui devinssent
-trop agréables, elle s’ingéniait à s’en ôter toujours une
-partie. Quand elle gagnait à quelque jeu, elle s’arrêtait
-de jouer en se disant : « Je renonce au reste pour l’amour
-de Dieu ! » Dans les danses, après avoir fait un tour avec
-ses compagnes, elle leur disait : « Que cet unique tour
-nous suffise ! Renonçons aux autres pour l’amour de
-Dieu ! » Le luxe dans les vêtements lui était odieux.
-Elle s’était interdit, notamment, de mettre des gants, le
-dimanche, avant l’heure de midi. Elle s’était imposé un
-nombre déterminé de prières ; et lorsque les servantes
-la mettaient au lit avant qu’elle eût achevé de les réciter,
-elle se tenait éveillée pour aller jusqu’au bout. Et toujours
-elle s’astreignait à tout cela par des vœux solennels,
-de façon que personne, par persuasion, ne pût
-ensuite l’en détourner. Quant aux offices religieux, elle
-les suivait avec tant de révérence que, pendant la lecture
-de l’évangile et la consécration de l’hostie, elle ôtait
-ses manchettes et se dépouillait de tous ses ornements.</p>
-
-<p>Ainsi elle vécut, sagement et innocemment, toute sa
-vie de jeune fille, jusqu’au jour où, sur l’ordre de son
-père, elle fut forcée d’entrer dans la vie de mariage. Elle
-se soumit, bien contre son gré, à l’union conjugale, non
-point pour y trouver du plaisir, mais pour ne point
-<span class="pagenum" id="p631">-631-</span> paraître dédaigner les ordres de son père, comme aussi
-pour procréer des fils au service de Dieu. Fidèle à la
-couche nuptiale, toujours elle resta chaste d’intention.
-Et elle fit vœu devant maître Conrad, que, si elle survivait
-à son mari, elle observerait une continence perpétuelle.
-Elle épousa le landgrave de Thuringe ; mais,
-tout en changeant de condition de vie, elle ne changea
-point de disposition intérieure. Jamais elle ne cessa de
-montrer sa dévotion et son humilité devant Dieu ; son
-austérité et son abstinence à l’égard de soi-même ; sa
-largesse et sa compassion envers les pauvres. Sa ferveur
-pour la prière était si grande qu’elle devançait à
-l’église ses servantes même, comme si elle eût voulu,
-par des prières secrètes, obtenir de Dieu quelque grâce
-spéciale. La nuit, souvent elle se relevait pour prier,
-malgré la défense que, par sollicitude pour sa santé, lui
-en faisait son mari. Elle s’était entendue avec une de
-ses servantes pour que celle-ci, les nuits où elle tarderait
-à se réveiller, la tirât de son sommeil en lui donnant
-un coup sur les pieds. Et une nuit, la servante, au lieu
-de frapper sur les pieds de sa maîtresse, frappa sur
-ceux du mari, qui, soudain réveillé, comprit toute la
-chose, mais, sagement, feignit de ne s’être aperçu de
-rien. Toujours aussi Elisabeth pleurait en priant ; mais
-ces douces larmes n’altéraient son visage que pour lui
-donner une expression d’une joie céleste.</p>
-
-<p>Modèle d’humilité, elle s’attachait à ne pas dédaigner
-même les choses les plus viles et les plus repoussantes.
-Ayant rencontré un mendiant dont tout le visage n’était
-qu’une plaie ignoble et infecte, elle le recueillit sur son
-sein, lui coupa les cheveux et lui lava la tête, en présence
-de ses servantes qui se moquaient du pauvre
-homme. Aux Rogations, elle suivait la procession pieds
-nus, en robe de laine ; et, à chaque station, on la voyait
-prendre place parmi les mendiantes. Lorsqu’elle se rendait
-à l’église pour ses relevailles, jamais elle ne s’ornait
-comme les autres femmes ; mais, à l’exemple de la Vierge
-immaculée, elle se rendait à l’autel en portant elle-même
-le nouveau-né dans ses langes ; et humblement elle offrait
-<span class="pagenum" id="p632">-632-</span> un agneau et un cierge. Après quoi, rentrée au palais,
-elle donnait à une pauvre femme la robe qui lui avait
-servi pour la cérémonie. C’est également par humilité
-que, avec le consentement de son mari, et réserve faite
-des droits conjugaux, elle prêta vœu d’obéissance à
-maître Conrad, le tenant pour son supérieur en science
-et en religion. Et un jour, comme Conrad l’appelait à
-une prédication, une visite survint qui l’empêcha d’obéir :
-ce dont le savant homme fut si irrité qu’il refusa de lui
-pardonner sa désobéissance jusqu’au moment où, l’ayant
-fait mettre en chemise, il l’eût vu battre de verges en
-compagnie de celles de ses servantes qui l’avaient encouragée
-à désobéir.</p>
-
-<p>Elle s’imposait une abstinence si rigoureuse qu’elle
-macérait son corps par les veilles, les jeûnes et les
-disciplines. Dès que son mari était absent, elle passait
-les nuits en prière. Et telle était sa tempérance dans le
-boire et le manger que, souvent, à la table somptueuse
-de son mari, elle se contentait de pain sec. Elle finit
-même par s’abstenir tout à fait, sur l’ordre de maître
-Conrad, de toucher à aucun des mets que mangeait son
-mari. Ce qui ne l’empêchait point de s’asseoir à table,
-de servir les convives et de les égayer par son urbanité,
-tout en cachant avec soin sa propre abstinence. Et son
-mari supportait tout cela avec patience, affirmant qu’il
-suivrait lui-même volontiers l’exemple de sa femme s’il
-ne craignait de mettre en émoi toute sa famille.</p>
-
-<p>Mais autant elle aimait les privations pour soi, autant
-elle était généreuse pour les pauvres. Elle subvenait à
-leurs besoins avec tant de largesse que tous l’appelaient
-la mère des pauvres. Elle habillait de ses propres
-mains ceux qui étaient nus, elle ensevelissait les mendiants
-et les pèlerins, elle présentait les enfants aux
-fonts baptismaux, après leur avoir elle-même cousu
-leurs langes. Un jour, elle donna à une mendiante
-une robe si belle que la pauvre femme, dans l’excès de
-sa joie, s’évanouit et tomba inanimée. Ce que voyant,
-Elisabeth se repentit amèrement ; mais elle pria pour
-la morte, et aussitôt celle-ci se releva guérie. Souvent
-<span class="pagenum" id="p633">-633-</span> aussi elle filait la laine avec ses servantes, et, de la
-laine filée par elle, faisait faire des vêtements. Elle nourrissait
-les affamés. Pendant que le landgrave son mari
-s’était rendu à la cour de l’empereur Frédéric, qui était
-alors à Crémone, elle fit recueillir tout le grain des
-granges royales et l’employa à nourrir, tous les jours,
-les pauvres qu’elle convoqua de toutes parts. Quand
-l’argent lui manquait, elle vendait ses ornements, ou
-ceux de ses servantes, pour en offrir le produit aux
-pauvres. De la même façon, elle désaltérait ceux qui
-avaient soif. Un jour qu’elle distribuait de la cervoise
-aux pauvres, on s’aperçut que la liqueur ne diminuait
-pas dans le vase, malgré la grande quantité qui s’en
-trouvait versée. Elle-même, encore, recevait les pauvres
-et les pèlerins. Elle fit construire une grande maison au
-pied du château, afin d’y recueillir les malades ; et tous
-les jours, malgré la difficulté des descentes et des montées,
-elle s’y rendait en personne, prodiguant aux
-malades les cadeaux, les soins et les saintes paroles.
-Dans la même maison elle faisait élever et nourrir des
-enfants pauvres ; et à ces enfants elle se montrait toujours
-si douce et si humble que tous l’appelaient leur
-mère, et que, dès qu’elle entrait, ils l’entouraient tous
-comme leur mère. Un jour qu’elle était allée acheter
-pour eux de petits vases et de petits anneaux de verre,
-ainsi qu’une foule d’autres jouets fragiles, elle laissa
-tomber sur les pierres toutes ses emplettes ; mais pas un
-seul des objets de verre ne se brisa. En un mot, il n’y a
-pas une seule des sept œuvres de miséricorde qu’elle ne
-remplît avec un zèle et une ferveur admirables.</p>
-
-<p>Une part d’éloges revient aussi au mari d’Elisabeth
-qui, malgré les innombrables affaires temporelles qui
-l’occupaient, restait fidèle au service de Dieu, et, faute
-de pouvoir se livrer lui-même aux œuvres de miséricorde,
-laissait du moins à sa femme toute liberté de s’y
-livrer. C’est pour répondre au vœu de sa femme qu’il
-partit pour la croisade, de façon à employer ses armes
-pour la défense de la foi. Et pendant qu’il était en
-Terre Sainte, ce pieux et bon prince rendit son âme
-<span class="pagenum" id="p634">-634-</span> au Seigneur. Aussitôt Elisabeth embrassa avec ardeur
-l’état de veuve, renouvelant le vœu de chasteté qu’elle
-avait fait jadis en prévision d’un veuvage possible.</p>
-
-<p>Cependant, quand la mort de son mari fut connue en
-Thuringe, des parents du landgrave la chassèrent de
-son château comme dissipatrice et prodigue. Et elle dut
-se réfugier, à la nuit tombante, dans une étable à porcs,
-qui dépendait de la maison d’un cabaretier. Et, le lendemain
-matin, s’étant rendue au couvent des Frères Mineurs,
-elle pria ceux-ci de chanter le <i lang="la" xml:lang="la">Te Deum laudamus</i>, pour
-remercier Dieu des épreuves qu’Il lui envoyait. On lui
-enjoignit alors d’aller demeurer avec ses enfants dans
-la maison d’un de ses ennemis, où on lui avait assigné
-pour domicile un endroit des plus restreints. Fort mal
-reçue par l’hôte et l’hôtesse, elle ne tarda point à repartir,
-après avoir dit adieu aux murs de sa chambre en
-ajoutant : « J’eusse préféré dire adieu aux hommes à qui
-appartiennent ces murs, s’ils m’avaient traitée avec plus
-de bonté ! » Après quoi elle revint à sa première retraite,
-confiant ses enfants à diverses personnes. Et comme, un
-jour, marchant dans un sentier d’une boue profonde, elle
-posait les pieds sur des pierres, une vieille femme qu’elle
-avait comblée de bienfaits voulut marcher sur les mêmes
-pierres, et refusa de lui livrer passage : si bien que la
-sainte tomba. Mais, s’étant relevée, elle fut tout heureuse
-d’avoir à secouer la boue dont elle était couverte.</p>
-
-<p>Quelque temps après, une abbesse, sa marraine, prenant
-en pitié son extrême misère, la conduisit auprès de
-son oncle l’évêque de Bamberg, qui la reçut fort bien,
-mais la retint chez lui avec l’intention de la marier en
-secondes noces. Ce qu’apprenant, les servantes qui
-l’accompagnaient fondirent en larmes ; mais la sainte
-les réconforta en disant : « J’ai confiance dans le Seigneur,
-pour l’amour duquel j’ai fait vœu de chasteté. Il
-saura bien m’encourager dans ma résolution, éloigner
-de moi toute violence, et dissoudre les mauvais projets
-des hommes. Ou que si mon oncle, malgré mes refus,
-s’obstinait à vouloir me remarier, j’aurais toujours la
-ressource de me couper le nez de mes propres mains, ce
-<span class="pagenum" id="p635">-635-</span> qui suffirait bien pour que personne ne s’avisât plus de
-me prendre pour femme ! » Et, en effet, comme son oncle
-l’avait fait conduire dans un château d’où il lui défendait
-de sortir, voici que, sur l’ordre de Dieu, les restes de
-son mari furent ramenés de Terre Sainte. Et force fut
-à l’évêque de la laisser partir, pour aller à la rencontre
-de ces chères reliques.</p>
-
-<p>Alors Elisabeth revêtit l’habit religieux, et, se vouant
-à la pauvreté, forma le projet d’aller mendier de porte
-en porte ; mais maître Conrad le lui défendit. Elle ne
-porta plus désormais qu’un humble manteau gris ; et
-comme les manches de sa tunique s’étaient déchirées,
-elle les rapiéça avec une étoffe d’une autre couleur. Ce
-qu’apprenant, son père, le roi de Hongrie, lui envoya un
-de ses officiers, pour qu’il la ramenât dans sa patrie. Et
-l’officier, la voyant ainsi vêtue et assise à son rouet
-avec des servantes, fut rempli à la fois de honte et de
-respect. Et il s’écria que jamais encore fille de roi
-n’avait porté une robe si grossière. Mais en vain il
-insista pour la ramener en Hongrie. La sainte préféra
-rester, pauvre, parmi ses pauvres.</p>
-
-<p>Pour achever de faire disparaître tout obstacle entre
-Dieu et elle, elle pria Dieu d’arracher même de son cœur
-la tendresse qu’elle avait pour ses enfants. Et une voix
-d’en haut lui répondit que sa prière était exaucée. Sur
-quoi elle dit à ses compagnes : « Le Seigneur a entendu
-ma voix, car non seulement tous les biens temporels
-m’apparaissent comme du fumier, mais voici que de mes
-fils même je ne me soucie plus que dans la mesure où
-je me soucie du reste des hommes ! » De son côté, maître
-Conrad, pour l’éprouver et la mortifier, la séparait des
-personnes qu’elle aimait le mieux. C’est ainsi qu’il lui
-enjoignit de ne plus voir deux servantes qu’elle connaissait
-depuis l’enfance, et qu’elle aimait plus que toutes les
-autres. Et la sainte obéit, après bien des larmes versées
-de part et d’autre. Elle était prompte à l’obéissance. Un
-jour qu’elle était entrée dans un couvent de religieuses
-sans en avoir obtenu l’autorisation de maître Conrad,
-celui-ci la fit battre si durement, que, trois semaines
-<span class="pagenum" id="p636">-636-</span> après, son corps conservait les traces des coups.</p>
-
-<p>Dans son humilité, elle n’admettait point que ses servantes
-lui donnassent le nom de maîtresse, ni lui parlassent
-autrement qu’on parle à un inférieur. Elle lavait
-elle-même tous les ustensiles de cuisine, s’ingéniant à les
-cacher afin que ses servantes ne pussent les laver
-pour elle. Et elle leur disait que, si elle avait pu connaître
-une manière de vivre plus méprisable encore, c’est
-avec joie qu’elle l’aurait adoptée.</p>
-
-<p>Ces humbles tâches ne l’empêchaient point de se
-livrer assidûment à la contemplation ; et souvent elle
-avait des visions célestes. Souvent aussi sa prière était si
-fervente qu’elle enflammait d’autres personnes. Appelant
-un jour à elle un jeune homme luxueusement vêtu,
-elle lui dit : « Tu parais avoir une vie bien dissolue,
-tandis que tu devrais t’occuper de servir ton créateur.
-Veux-tu que je prie Dieu pour toi ? » Et lui : « Je le
-veux, et je t’en supplie vivement ! » Elle se mit donc
-en prière et le jeune homme pria avec elle. Trois fois
-le jeune homme lui demanda de cesser de prier, car il
-se sentait envahi d’une flamme qui le consumait. Mais
-elle pria jusqu’au bout ; et, quand elle eut fini, le jeune
-homme, illuminé de la grâce divine, revint à lui, et
-entra aussitôt dans l’ordre des Frères Mineurs.</p>
-
-<p>Son nouveau genre de vie, au reste, ne la refroidit point
-dans son zèle pour les œuvres de miséricorde. Ayant
-reçu en dot une somme de deux mille marcs, elle en distribua
-une partie aux pauvres, et, avec le reste, fit construire
-à Marbourg un grand hôpital. Aussi tous l’accusaient-ils
-de dissipation et de prodigalité. Couramment
-on la traitait de folle ; et, comme elle recevait avec joie
-toutes les injures, on lui disait que, pour montrer tant de
-joie, elle avait bien vite oublié le souvenir de son mari.</p>
-
-<p>Et elle, après avoir construit son hôpital, ne pensa
-plus qu’à devenir l’humble servante des pauvres. Elle-même
-les baignait, les couvrait dans leur lit, et disait en
-souriant à ses compagnes : « Que Dieu est bon de nous
-permettre ainsi de le baigner et de le couvrir ! » Une nuit,
-ayant à soigner un enfant borgne et rempli de vermine,
-<span class="pagenum" id="p637">-637-</span> elle le porta sept fois de suite aux latrines, et lava ses
-linges affreusement souillés. Une autre fois, elle lava
-et mit au lit une femme atteinte d’une lèpre hideuse ; elle
-essuya et banda ses ulcères, coupa ses ongles et, agenouillée
-devant elle, la déchaussa pour oindre les plaies
-de ses pieds. Et lorsque le soin des pauvres lui laissait
-quelques instants, elle filait de la laine qu’on lui envoyait
-d’un monastère ; après quoi elle distribuait aux
-pauvres l’argent ainsi gagné. S’occupant elle-même d’administrer
-la répartition de ses dons, elle décréta un
-jour que toute femme qui viendrait la solliciter sans
-un besoin réel serait punie de la perte de ses cheveux.
-Or voilà qu’une jeune fille nommée Radegonde, et
-qui avait une chevelure d’une beauté merveilleuse, vint
-à l’hôpital de sainte Elisabeth en solliciteuse, non pas en
-vérité pour recevoir l’aumône, mais pour voir sa sœur
-qui était malade. Ayant ainsi contrevenu à la loi, elle fut
-aussitôt condamnée à perdre ses cheveux : ce dont elle
-ne se fit pas faute de pleurer et de se lamenter. Et
-comme quelques-uns des assistants affirmaient qu’elle
-était innocente, Elisabeth dit : « En tout cas, n’ayant
-plus ses cheveux, elle mettra moins d’ardeur à la danse,
-et fera voir moins de vanité ! » Interrogeant ensuite la
-jeune fille, elle apprit que celle-ci serait depuis longtemps
-déjà entrée dans un couvent si elle n’en avait été
-empêchée par son amour passionné pour sa chevelure.
-Sur quoi Elisabeth lui dit : « Je suis plus heureuse de
-t’avoir fait couper tes cheveux que je ne le serais d’apprendre
-l’élection de mon fils à l’empire ! » Aussitôt la
-jeune fille prit l’habit religieux, et vint demeurer à l’hôpital
-avec sainte Elisabeth.</p>
-
-<p>Une pauvre femme ayant mis au monde une fille,
-sainte Elisabeth tint l’enfant sur les fonts baptismaux,
-l’appela de son nom, lui donna les manches de fourrure
-d’une de ses suivantes, pour lui servir de couverture, et
-donna à la mère ses propres sandales. Mais, trois
-semaines après, la femme, abandonnant son enfant, s’enfuit
-avec son mari. Sainte Elisabeth, dès qu’elle l’apprit,
-se mit en prière ; et aussitôt la femme et le mari, empêchés
-<span class="pagenum" id="p638">-638-</span> d’avancer dans leur fuite, durent revenir sur leurs pas,
-et se jeter au pieds de sainte Elisabeth. Et celle-ci, après
-les avoir grondés justement de leur ingratitude, leur rendit
-l’enfant à nourrir et les pourvut du nécessaire.</p>
-
-<p>Ainsi approcha le temps où le Seigneur s’apprêta à rappeler
-à lui sa chère servante, pour l’admettre à la contemplation
-du royaume des anges. Alitée avec la fièvre, et la
-face tournée contre le mur, les assistantes entendirent
-une douce mélodie sortir de ses lèvres. Et comme une de
-ses compagnes l’interrogeait, elle répondit : « Un petit
-oiseau, s’étant posé entre moi et le mur, chantait, avec
-tant de douceur, que je n’ai pu m’empêcher de chanter
-avec lui. » Jusqu’aux plus cruels moments de sa maladie,
-jamais elle ne perdit sa gaîté, et jamais elle ne se relâcha
-de prier. La veille de sa mort, elle dit : « Voici
-qu’approche minuit, l’heure où le Christ a voulu naître
-et reposer dans une étable ! » Et lorsque déjà l’heure de
-sa mort fut toute proche, elle dit : « Voici venir l’instant
-où Dieu a appelé ses amis aux noces célestes ! » Et elle
-s’endormit dans le Seigneur, en l’an de grâce 1226.</p>
-
-<p>Pendant les quatre jours qui précédèrent son inhumation,
-aucune mauvaise odeur ne se dégagea de son
-corps, mais, au contraire, un parfum s’en exhala qui réconfortait
-tous les cœurs. Et, le jour de ses obsèques, on vit
-sur l’église une foule d’oiseaux que personne jamais
-n’avait vus auparavant, et qui paraissaient célébrer les
-funérailles de la sainte, tant leurs chants étaient doux,
-mesurés et savants. Et il y eut là une abondante clameur
-des pauvres, une extrême piété du peuple. Les uns
-s’arrachaient les cheveux de désespoir, d’autres s’efforçaient
-de dérober une parcelle du linceul de la sainte,
-afin de la garder comme la plus belle relique. Et l’on
-découvrit, peu de temps après, que le monument où l’on
-avait déposé le corps de sainte Elisabeth s’était miraculeusement
-rempli d’une huile parfumée.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p639">-639-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c166">CLXVI<br />
-SAINTE CÉCILE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(22 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Cécile, jeune fille romaine, de race noble, et nourrie
-dès le berceau dans la foi du Christ, portait toujours un
-évangile caché dans sa poitrine, priait nuit et jour, et
-demandait au Seigneur de lui conserver sa virginité.
-Elle fut cependant fiancée à un jeune homme nommé
-Valérien. Le jour de ses noces, elle revêtit ses chairs
-d’un cilice, par-dessous les robes dorées ; et, pendant
-que les orgues jouaient, elle, s’adressant à Dieu seul,
-chantait : « Permets, Seigneur, que mon cœur et mon
-corps restent immaculés ! » Vint enfin la nuit, et Cécile
-se trouva seule avec son fiancé dans le silence de sa
-chambre. Et elle lui dit : « Doux jeune homme bien-aimé,
-j’ai un mystère à te révéler, à la condition seulement
-que tu me jures de ne point me trahir ! » Puis,
-Valérien le lui ayant juré, elle lui dit : « Sache donc que
-j’ai pour amant un ange de Dieu, et que mon amant est
-jaloux de mon corps. S’il apprenait que, même légèrement,
-tu m’aies touché d’un amour impur, aussitôt il te
-frapperait et te ferait perdre la fleur de ta belle jeunesse.
-Mais si, au contraire, il apprend que tu m’aimes
-d’un amour pur, il t’aimera autant que moi et te montrera
-sa gloire ! » Alors Valérien, inspiré de Dieu, dit :
-« Si tu veux que je te croie, fais-moi voir cet amant ! Et
-si c’est en vérité un ange, je ferai ce que tu me demandes.
-Mais si ton amant est un homme, je le tuerai avec toi ! »
-Et Cécile : « Pour que tu voies mon amant, il faut que tu
-croies dans le vrai Dieu, et que tu promettes de te faire
-baptiser. Va à trois milles d’ici, dans la voie Apienne ! Tu
-y trouveras des pauvres, à qui tu diras que Cécile t’envoie
-vers eux pour qu’ils te conduisent auprès du saint
-vieillard Urbain. Et quand tu seras en présence de ce
-vieillard, répète-lui mes paroles ! Il te purifiera ; et, à ton
-<span class="pagenum" id="p640">-640-</span> retour ici, tu verras l’ange ! » Valérien se mit en route,
-et alla trouver l’évêque saint Urbain, qui se cachait
-parmi les tombeaux des martyrs. Et quand il lui eut
-répété les paroles de Cécile, le vieillard, levant les mains
-au ciel, s’écria : « Seigneur Jésus-Christ, bon pasteur,
-recueille le fruit de la semence que tu as semée en
-Cécile ! Car voici que, ayant reçu pour mari un lion farouche,
-ta servante te l’as envoyé comme un doux
-agneau ! » Aussitôt apparut un vieillard tout vêtu de
-blanc, qui tenait un livre écrit en lettres d’or. A sa vue,
-Valérien, épouvanté, se jeta sur le sol ; mais le vieillard
-le releva et lut dans son livre : « Un seul Dieu, une seule
-foi, un seul baptême ! » Puis il dit à Valérien : « Crois-tu
-à tout cela, ou bien doutes-tu encore ? » Et Valérien de
-s’écrier : « Il n’y a rien sous le ciel à quoi je croie davantage ! »
-Aussitôt le vieillard disparut. Valérien reçut le
-baptême des mains de saint Urbain ; et, quand il revint
-auprès de Cécile, il la trouva s’entretenant avec un ange,
-dans sa chambre. Et cet ange tenait en main deux couronnes
-de roses et de lis, dont il donna l’une à Cécile et
-l’autre à Valérien, en disant : « Gardez ces couronnes
-avec un cœur pur et un corps immaculé, car je vous les
-ai apportées du paradis de Dieu ! Jamais elles ne se faneront
-ni ne perdront leur parfum ; mais ceux-là seuls
-pourront les voir qui aimeront la chasteté. Quant à toi,
-Valérien, puisque tu as suivi le sage conseil de Cécile,
-demande ce que tu veux, et tu l’obtiendras ! » Et
-Valérien : « Il n’y a rien dans cette vie qui ne me soit
-plus précieux que l’affection de mon frère unique. Je désirerais
-donc, que comme moi, il reconnût la vérité ! » Et
-l’ange : « Ta demande plaît à Dieu. Sache que tous deux,
-ton frère et toi, vous irez au Seigneur avec la palme du
-martyre ! »</p>
-
-<p>Là-dessus entra dans la chambre le frère de Valérien,
-Tiburce. Et, frappé du parfum des fleurs, il dit : « Je me
-demande d’où peut venir, en cette saison, ce parfum de
-roses et de lis. Sans compter que, si même j’avais les
-mains pleines de ces fleurs, je ne me sentirais pas imprégné
-de leur parfum aussi profondément ! » Et Valérien :
-<span class="pagenum" id="p641">-641-</span> « C’est que nous avons des couronnes faites de ces
-fleurs, et dont l’éclat n’est pas moins merveilleux que le
-parfum. Mais tes yeux ne peuvent les voir ; ils le pourront,
-seulement, si tu consens à partager notre foi. » Et
-Tiburce : « Est-ce que je rêve, ou bien me parles-tu
-vraiment ? » Et Valérien : « C’est jusqu’à présent que
-nous avons rêvé ; et désormais nous nous sommes
-éveillés à la vérité. » Et Tiburce : « Comment sais-tu
-cela ? » Et Valérien : « C’est un ange qui me l’a appris ;
-et tu pourrais le voir, comme nous, si, après avoir renoncé
-aux idoles, tu te faisais purifier. » Après quoi
-Cécile lui démontra avec tant d’évidence l’inanité des
-idoles, que Tiburce s’écria : « Celui qui ne croit pas à
-cela est une bête brute ! » Alors Cécile, lui baisant la
-poitrine, dit : « Je reconnais en toi mon frère, et c’est
-Dieu qui a fait de toi mon frère, comme de ton frère il a
-fait mon mari. Va donc avec Valérien pour te faire purifier,
-afin qu’à ton retour tu puisses contempler le visage
-de l’ange ! » Et elle demanda à Valérien de conduire son
-frère auprès de l’évêque Urbain. Alors Tiburce : « Serait-ce
-le même Urbain qui se cache quelque part, après
-avoir été tant de fois condamné ? Mais, si on le découvre,
-on le brûlera, et nous serons brûlés avec lui ; et, pendant
-que nous chercherons au ciel une divinité cachée, nous
-trouverons sur la terre les angoisses du supplice ! » Et
-Cécile : « Si la vie d’ici-bas était notre seule vie, nous
-aurions raison de redouter de la perdre. Mais il y a une
-autre vie, meilleure, et qui ne se perdra point. C’est
-celle que nous a annoncée le Fils de Dieu. » Puis elle lui
-raconta l’avènement du Christ et sa passion. Si bien que
-Tiburce dit à son frère : « Par pitié, conduis-moi vite
-vers cet homme de Dieu, pour que je reçoive ma purification ! »
-Et dès qu’il fut baptisé, il put, lui aussi, voir
-l’ange, et obtenir de lui ce qu’il désirait.</p>
-
-<p>Ainsi convertis, Valérien et Tiburce passaient leur
-temps à distribuer des aumônes et à ensevelir les corps
-des martyrs. Ce qu’apprenant, le préfet Almaque
-leur demanda pourquoi ils ensevelissaient des hommes
-justement condamnés pour leurs crimes. Et Tiburce :
-<span class="pagenum" id="p642">-642-</span> « Plût à Dieu que nous fussions dignes d’être les
-esclaves de ceux que tu appelles des criminels ! Car
-ils ont su dédaigner ce qui paraît exister et n’existe pas ;
-et ils ont trouvé ce qui paraît ne pas exister et qui
-existe ! » Et Almaque : « De quoi parles-tu là ? » Et
-Tiburce : « Ce qui paraît exister et qui n’existe pas,
-c’est tout ce qui est dans ce monde ; et c’est cela qui
-conduit l’homme, lui aussi, à ne pas exister. Et ce qui
-paraît ne pas exister et qui existe, c’est le salut des
-justes. » Le préfet lui répondit qu’il déraisonnait. Puis,
-s’adressant à Valérien : « Puisque ton frère a le cerveau
-dérangé, toi, du moins, essaie de me répondre raisonnablement !
-Dis-moi ce qui vous porte à dédaigner les
-plaisirs de la vie et à rechercher les souffrances. » Valérien
-répondit que, l’hiver, il avait vu des oisifs se moquant
-du pénible travail des laboureurs ; mais, l’été
-venu, et la saison des moissons, ceux-là se réjouissaient
-dont on s’était moqué, tandis que les railleurs se mettaient
-à pleurer. « Et de même, nous aussi, nous supportons
-la fatigue et les injures ; mais plus tard nous recevrons
-la gloire et la récompense éternelles. Et vous, qui
-éprouvez ici-bas une joie partagée, vous trouverez dans
-l’avenir le deuil éternel ! » Et le préfet : « Ainsi nous,
-princes glorieux, nous n’aurions à attendre qu’un deuil
-éternel, tandis que vous, misérables, vous posséderiez
-une joie sans fin ? » Et Valérien : « Vous n’êtes que de
-pauvres hommes, et non pas des princes. Nés comme
-nous, vous aurez seulement à rendre à Dieu des comptes
-plus forts. » Alors le préfet : « A quoi bon tous ces bavardages ?
-Sacrifiez aux dieux, et vous vous en irez
-librement ! » Et comme les deux saints se refusaient à
-sacrifier, le préfet les confia à la garde de Maxime, qui
-allait, lui aussi, devenir un saint. Et Maxime leur dit :
-« O fleur pourprée de la jeunesse, ô couple charmant et
-tendre, d’où vient que vous couriez ainsi à la mort
-comme à un festin ? » Valérien lui répondit que, s’il
-voulait partager leur foi, il pourrait, après leur mort,
-contempler la gloire de leurs âmes. Et Maxime : « Je
-veux que la foudre m’anéantisse, si, quand j’aurai vu ce
-<span class="pagenum" id="p643">-643-</span> que vous me promettez, je ne proclame pas que votre
-Dieu est le seul vrai Dieu ! » Sur quoi Maxime et toute
-sa famille et tous les gardiens se convertirent, et reçurent
-le baptême des mains d’Urbain, qui vint en secret dans
-la prison.</p>
-
-<p>Le lendemain, à l’aurore, Cécile s’écria : « Allez, soldats
-du Christ, rejetez l’œuvre des ténèbres, et revêtez
-les armes de lumière ! » On conduisit les martyrs à
-quatre milles de Rome, devant une statue de Jupiter.
-Et comme ils se refusaient à sacrifier, ils eurent la tête
-tranchée. Et Maxime affirma sous serment qu’il avait vu
-des anges briller autour d’eux et emporter leurs âmes
-vers le ciel, pareilles à des vierges qu’on porte dans leur
-lit. Ce qu’entendant, Almaque ordonna que Maxime fût
-frappé de verges plombées jusqu’à ce que mort s’ensuivît.
-Cécile recueillit son corps et l’ensevelit à côté de
-ceux des deux saints.</p>
-
-<p>Après cela, Almaque s’enquit des biens laissés par
-ceux-ci. Et, découvrant que la femme de Valérien était
-chrétienne, il lui ordonna de sacrifier aux idoles, sous
-peine de mort. Les soldats qui la conduisaient l’engageaient
-à se soumettre, désolés de voir une jeune femme
-si belle et si noble se livrer à la mort. Et elle leur dit :
-« Chers amis, ce n’est point là perdre sa jeunesse, mais
-faire un échange ; c’est donner de la boue et recevoir de
-l’or, c’est donner une cabane et recevoir un palais. Si
-quelqu’un vous offrait une livre pour un sou, ne vous hâteriez-vous
-pas d’accepter son offre ? Or Dieu rend au
-centuple tout ce qu’on lui donne. Croyez-vous à tout ce
-que je vous dis ? » Et eux : « Nous croyons que ton
-maître le Christ est le vrai Dieu, puisqu’il possède une
-servante telle que toi ! » Et l’évêque Urbain les baptisa,
-au nombre de plus de quatre cents.</p>
-
-<p>Puis Cécile comparut devant Almaque et répondit à
-ses questions en proclamant sa foi. Alors Almaque :
-« Laisse maintenant tes folies, et sacrifie aux dieux ! »
-Et Cécile : « C’est toi qui me parais atteint de folie : car,
-là où tu vois des dieux, nous ne voyons que des pierres.
-Etends la main, et constate du moins par le toucher ce que
-<span class="pagenum" id="p644">-644-</span> tes yeux ne parviennent pas à voir ! » Almaque, furieux,
-la fit ramener dans sa maison, où, jour et nuit, il ordonna
-qu’elle fût plongée dans un bain d’eau bouillante. Mais
-elle y resta comme en un lieu frais, et sans que même une
-goutte de sueur parût sur elle. Ce qu’apprenant, Almaque
-ordonna qu’elle eût la tête tranchée dans son bain. Le
-bourreau la frappa de trois coups de hache ; et comme
-elle vivait toujours, et que la loi défendait de frapper les
-condamnés de plus de trois coups, la sainte fut laissée
-encore respirante. Elle survécut trois jours à son supplice.
-Elle distribua aux pauvres tous ses biens, et recommanda
-à l’évêque Urbain tous les fidèles qu’elle avait
-convertis, en disant : « J’ai demandé au ciel ces trois
-jours de délai pour te faire une dernière fois mes recommandations,
-et pour te prier de consacrer une église sur
-l’emplacement de cette maison où je meurs. » Puis elle
-rendit l’âme, et saint Urbain, après l’avoir ensevelie,
-transforma sa maison en église, comme elle l’avait demandé.
-Elle mourut à l’âge de vingt-trois ans, en l’an
-du Seigneur 200, sous l’empereur Alexandre. Mais
-d’autres historiens veulent que son martyre ait eu lieu
-vingt ans plus tard, sous le règne de Marc-Aurèle.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c167">CLXVII<br />
-SAINT CLÉMENT, <span class="small">PAPE ET MARTYR<br />
-(23 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. L’évêque Clément était romain et de famille noble. Son
-père s’appelait Faustinien, sa mère Macidienne ; il avait
-deux frères, dont l’un s’appelait Faust, l’autre Faustin.
-Or Macidienne était si belle que le frère de son mari se
-prit pour elle d’un amour passionné. Et comme il la pressait
-vivement, et qu’elle ne voulait ni se livrer ni le
-dénoncer, de peur de susciter l’inimitié entre les deux
-frères, elle forma le projet de s’éloigner de Rome pour
-quelque temps, de façon que son absence éteignît
-<span class="pagenum" id="p645">-645-</span> l’amour coupable qu’enflammait sa présence. Pour obtenir
-de son mari le consentement de son départ, elle
-imagina de lui raconter qu’une voix lui avait dit, en rêve,
-de quitter Rome aussitôt, avec ses deux jumeaux Faust
-et Faustin, faute de quoi ils périraient tous. Le mari,
-épouvanté, envoya sa femme et ses deux enfants à
-Athènes, gardant près lui, pour le consoler, son plus
-jeune fils Clément, âgé de cinq ans. Et le bateau qui
-portait Macidienne fit naufrage, durant la nuit. Macidienne,
-rejetée par les flots, se réfugia sur un rocher,
-d’où elle se serait certainement précipitée à la mer,
-dans l’excès de sa douleur, si elle n’avait pas conservé
-du moins l’espoir de retrouver les cadavres de ses fils,
-qu’elle croyait noyés. En vain des femmes, qui demeuraient
-dans ces régions, s’efforçaient de la consoler en lui
-racontant leurs propres infortunes. Une de ces femmes,
-cependant, finit par la décider à demeurer chez elle, en
-lui disant qu’elle avait, elle-même, perdu dans un naufrage
-son mari, encore tout jeune, et que jamais elle n’avait
-consenti à se remarier. Mais bientôt Macidienne sentit
-faiblir ses mains, que, dans son désespoir, elle avait
-longtemps déchirées avec ses dents. Et comme la femme
-qui l’avait recueillie était tombée malade et ne pouvait
-plus se lever, la mère de Clément se trouva contrainte
-de mendier pour avoir de quoi se nourrir ainsi que son
-hôtesse.</p>
-
-<p>Un an après son départ de Rome, son mari envoya
-des serviteurs à Athènes pour s’informer de ce qu’étaient
-devenus sa femme et ses fils. Les envoyés ne revinrent
-pas. D’autres serviteurs, qu’il envoya ensuite, revinrent,
-mais pour annoncer qu’ils n’avaient pu découvrir aucune
-trace de Macidienne et de ses enfants. Alors Faustinien,
-laissant Clément à la garde de tuteurs, partit lui-même
-pour Athènes ; et il ne revint pas. Ainsi Clément se
-trouva orphelin, sans aucune nouvelle de ses parents ni
-de ses frères.</p>
-
-<p>Il s’adonna tout entier à l’étude, et atteignit jusqu’aux
-plus profonds secrets de la philosophie. Il désirait surtout
-se renseigner sur l’immortalité de l’âme ; et lorsqu’un
-<span class="pagenum" id="p646">-646-</span> des maîtres qu’il consultait lui affirmait que son âme
-était immortelle, il en éprouvait une grande joie ; mais
-lorsqu’un autre philosophe lui disait que l’âme était
-mortelle, il recommençait à se désoler. En ce temps-là
-vint à Rome saint Barnabé, pour prêcher la doctrine du
-Christ ; et tous les philosophes le raillaient comme un
-insensé. Clément, qui d’abord le raillait de même que ses
-confrères, lui posa un jour, par moquerie, la question
-suivante : « D’où vient que le moucheron, qui est tout
-petit, possède six pattes et des ailes, tandis que l’éléphant,
-qui est énorme, ne possède point d’ailes et seulement
-quatre pattes ? » Alors Barnabé : « Malheureux, je
-ne serais pas en peine de répondre à ta question, si
-tu me la posais seulement par amour de la vérité. Mais
-c’est chose absurde, en ce moment, de rien vous dire au
-sujet des créatures, puisque vous ne voulez pas connaître
-l’auteur de toutes les créatures ! Ignorant le Créateur,
-ce n’est que justice que vous erriez sur les créatures ! »
-Et ces paroles s’enfoncèrent si profondément dans le
-cœur du jeune philosophe, qu’il s’attacha à Barnabé et
-s’instruisit près de lui dans la foi du Christ. Après quoi
-il se rendit en Judée auprès de saint Pierre qui acheva
-de l’instruire, et lui démontra avec évidence l’immortalité
-de l’âme.</p>
-
-<p>En ce temps-là, deux disciples de Simon le Magicien,
-Aquila et Nicétas, reconnaissant les mensonges de leur
-maître, rejoignirent saint Pierre et devinrent ses disciples.
-Et un jour que Pierre s’était rendu avec ses disciples
-dans l’île où demeurait Macidienne, la mère de
-Clément, ils aperçurent, sur le seuil d’un temple, qui était
-la principale curiosité de cette île, une femme qui mendiait.
-Ils lui reprochèrent de ne pas se servir de ses mains
-pour gagner sa vie en travaillant. Et la femme : « Seigneur,
-je n’ai en vérité que les apparences de mes mains,
-car j’ai tout à fait perdu la force de m’en servir ; et je
-regrette de n’avoir point jadis suivi mon instinct qui
-me poussait à me précipiter dans la mer, plutôt que de
-poursuivre une vie misérable. » Et Pierre : « Que dis-tu
-là ? Ignores-tu donc que les âmes de ceux qui se tuent
-<span class="pagenum" id="p647">-647-</span> sont sévèrement punies ? » Et elle : « Ah, si j’avais la
-certitude que les âmes vivent après la mort, je me tuerais
-aussitôt avec joie, pour pouvoir au moins un instant
-revoir mes deux fils chéris ! » Et comme Pierre lui demandait
-la cause d’un tel désespoir, elle lui raconta
-toutes ses aventures. Et Pierre : « J’ai un disciple
-nommé Clément qui m’a raconté une histoire toute pareille
-à la tienne, touchant sa mère et ses frères ! » Ce
-qu’entendant, la femme s’évanouit de stupeur. Puis elle
-dit, revenant à elle : « C’est moi qui suis la mère de ce
-jeune homme ! » Et, se jetant aux pieds de saint Pierre,
-elle le supplia de la conduire de suite en présence de
-son fils. Et Pierre : « Ton fils est ici, dans notre bateau ;
-mais quand tu le verras, efforce-toi de ne rien dire jusqu’à
-ce que nous ayons quitté le rivage de l’île ! » Et
-quand Clément vit revenir saint Pierre tenant par la
-main une vieille femme, il ne put s’empêcher d’abord de
-rire de ce spectacle. Mais bientôt Macidienne, assise
-près de son fils, ne put se contenir davantage et se jeta
-dans ses bras. Et lui, la croyant folle, la repoussait avec
-indignation. Alors Pierre : « Que fais-tu, mon fils Clément ?
-Ne repousse point ta mère ! » Et Clément reconnut
-sa mère, et tout en larmes, la couvrit de baisers.
-Saint Pierre se fit ensuite conduire chez la vieille
-hôtesse de Macidienne, qui gisait paralysée ; aussitôt il
-la guérit. Puis Macidienne interrogea Clément sur son
-son père. Et lui : « Il s’est mis en route pour te chercher
-et n’est jamais revenu ! » En réponse, Macidienne soupira ;
-mais la grande joie d’avoir retrouvé son fils la
-consolait presque de tous ses chagrins.</p>
-
-<p>Survinrent alors Nicétas et Aquila. Et comme ils
-demandaient quelle était la femme qu’ils voyaient, Clément
-leur dit : « C’est ma mère, que Dieu m’a rendue par
-l’entremise de Pierre ! » Pierre leur raconta alors toute
-l’histoire. Et aussitôt Nicétas et Aquila se levèrent tout
-troublés. Et ils dirent : « Dieu puissant, rêvons-nous ou
-cela est-il réel ? » Et, reconnaissant la réalité de ce qu’ils
-voyaient et entendaient, ils s’écrièrent : « C’est nous qui
-sommes ce Faust et ce Faustin, que notre mère croit
-<span class="pagenum" id="p648">-648-</span> noyés ! » Et ils se jetèrent au cou de Macidienne, grandement
-surprise. Et celle-ci, dès qu’elle reconnut ses deux
-fils, faillit mourir de joie. Puis, revenant à elle : « De
-grâce, mes chers enfants, racontez-moi comment vous
-êtes encore en vie ? » Et eux : « Après le naufrage,
-comme nous naviguions sur une planche, des pirates
-nous trouvèrent, qui nous emmenèrent, et finirent par
-nous vendre à une honnête veuve nommée Justine. Cette
-femme nous traita comme ses fils, et nous instruisit dans
-les arts libéraux. Nous nous attachâmes ensuite à l’un
-de nos condisciples, Simon le Magicien. Mais ayant
-reconnu sa fausseté, nous l’abandonnâmes, et, par l’entremise
-de Zachée, nous devînmes disciples de Pierre. »</p>
-
-<p>Le jour suivant, saint Pierre se retira, pour prier,
-dans un lieu écarté, en compagnie de ses trois disciples.
-Là, un pauvre vieillard d’aspect vénérable les aborda,
-et leur dit : « J’ai pitié de vous, mes frères, en voyant
-à quelles erreurs vous entraîne votre piété ! Car il n’existe
-ni Dieu, ni Providence, mais tout se trouve engendré
-par le simple hasard, ainsi que je l’ai constaté clairement
-par mon propre exemple. » Et Clément, considérant ce
-vieillard, se sentait troublé, et avait l’impression de
-l’avoir déjà vu quelque part ailleurs. Sur l’ordre de
-Pierre, les trois disciples discutèrent longtemps avec
-l’inconnu pour lui démontrer la réalité de la Providence.
-Et comme, à plusieurs reprises, par respect pour son
-âge, ils l’avaient appelé « père », Aquila dit tout à coup :
-« Pourquoi donnons-nous à cet homme un titre que
-nous n’avons le droit de donner à personne sur terre ? »
-Puis, se tournant vers le vieillard, il lui dit : « Mon père,
-ne te fâche point de ce que je viens de dire, car notre
-loi nous défend de donner le nom de père à aucun être
-humain ! » Là-dessus, tous les assistants se mirent à rire.
-Et comme Aquila en demandait le motif, Clément lui dit :
-« Ne vois-tu pas que tu fais toi-même ce que tu nous
-reproches, et que tu dis « père » à ce vieillard ? » Mais
-Aquila affirma qu’il ne se souvenait plus d’avoir employé
-ce mot. Et quand le débat sur la Providence fut épuisé,
-le vieillard dit : « Je serais tout prêt à admettre la réalité
-<span class="pagenum" id="p649">-649-</span> d’une Providence, si je n’avais eu dans ma vie la preuve
-manifeste du hasard aveugle qui dirige les choses.
-Sachez donc que ma femme, née sous la constellation de
-Vénus et de Saturne, se trouvait par là prédestinée à
-commettre l’adultère, à s’éprendre d’un esclave et à être
-noyée. Or, c’est ce qui lui est arrivé. S’étant éprise d’un
-esclave, et craignant le danger et la honte, elle s’est
-enfuie avec lui et a péri en mer. Et mon frère m’a raconté
-qu’elle s’était d’abord éprise de lui, mais que, sur son
-refus de la satisfaire, elle avait retourné vers un de nos
-esclaves la concupiscence où la condamnait sa destinée. »
-Après quoi le vieillard leur dit comment sa femme, sous
-prétexte d’un rêve qu’elle aurait eu, avait quitté Rome
-avec ses deux fils pour se rendre à Athènes. Les trois
-disciples, à ces mots, reconnurent leur père et voulurent
-se jeter dans ses bras ; mais Pierre leur dit d’attendre
-qu’il le leur eût permis. Et il dit au vieillard : « Si je te
-fais voir aujourd’hui ta femme avec tes trois fils, et si je
-te prouve qu’elle t’a toujours été fidèle, admettras-tu le
-néant de ta soi-disant prédestination ? » Et le vieillard :
-« Ce que tu me proposes là est aussi impossible qu’il
-est impossible d’échapper à sa destinée ! » Et Pierre :
-« Sache donc que voici ton fils Clément et tes deux
-jumeaux Faust et Faustin ! » Ce qu’entendant, le vieillard
-tomba évanoui. A peine avait-il repris les sens que sa
-femme s’approcha, criant : « Où est mon cher mari et
-maître ? » Et le vieillard s’élança au-devant d’elle, et
-l’embrassa en pleurant. Et Pierre lui raconta en détail
-l’histoire de sa femme et de ses enfants.</p>
-
-<p>Pendant que Faustinien vivait ainsi avec toute sa
-famille, on vint lui annoncer que deux de ses amis étaient
-les hôtes de Simon le Magicien. Faustinien, enchanté,
-s’empressa de leur faire visite, et, pendant qu’il était là,
-on vint annoncer qu’un ministre de l’empereur était
-arrivé à Antioche avec mission de rechercher et de
-mettre à mort tous les magiciens. Alors Simon, par un
-sortilège, imprima sa propre ressemblance sur le visage
-de Faustinien. Il fit cela par haine des fils de Faustinien,
-qui l’avaient abandonné, et afin que Faustinien fût arrêté
-<span class="pagenum" id="p650">-650-</span> et tué à sa place. Et lui-même, après cela, s’enfuit vers
-une autre région. Or, quand Faustinien revint auprès
-de ses fils, ceux-ci furent effrayés de voir un homme qui,
-avec la voix de leur père, avait le visage de Simon.
-Seul, saint Pierre voyait le visage de Faustinien tel qu’il
-était en réalité ; et il s’étonnait fort de l’effroi que le
-vieillard paraissait inspirer aux siens. Puis, lorsqu’il eut
-enfin compris ce qui s’était passé, il dit à Faustinien :
-« Naguère, pendant que j’étais à Antioche, Simon, par
-ses calomnies, a excité le peuple contre moi au point
-qu’on voulait me déchirer à coups de dents. Donc,
-puisque tu as maintenant le visage de Simon, va à
-Antioche, rétracte en présence du peuple tout ce que le
-vrai Simon a dit de moi ; et ensuite je viendrai moi-même
-à Antioche pour te rendre ton visage naturel ! »</p>
-
-<p>Tout cela se trouve raconté dans l’<i>Itinéraire</i> de Clément ;
-mais ce livre est apocryphe et ne doit pas être
-cru à la lettre. Nous ne saurions croire, notamment, que
-saint Pierre ait pu ordonner à Faustinien de se faire
-passer pour Simon, car c’est là un mensonge que Dieu
-ne saurait approuver. Gardons-nous donc de prendre
-tout ce récit pour entièrement authentique !</p>
-
-<p>Faustinien — toujours d’après notre livre — se rendit
-à Antioche, convoqua le peuple, et dit : « Moi, Simon, je
-proclame et avoue m’être trompé dans tout ce que je
-vous ai dit de Pierre, qui n’est ni un imposteur, ni un
-magicien, mais un apôtre envoyé pour le salut des
-hommes ! » Et, quand il eut excité dans le peuple l’amour
-de Pierre, celui-ci vint à son tour, et, ayant prié, effaça
-entièrement de son visage la ressemblance de Simon.
-Ce qu’apprenant, Simon lui-même accourut et dit au
-peuple : « Je m’étonne que, après la façon dont je vous
-ai engagés à vous défier des impostures de Pierre, vous
-ayez non seulement écouté cet homme, mais que vous
-lui ayez fait l’accueil le plus empressé ! » Sur qui la foule,
-se retournant contre lui avec colère, l’accabla de reproches,
-et le chassa honteusement de la ville. Voilà ce
-que nous raconte Clément lui-même, ou du moins l’auteur
-de l’ouvrage qui lui est attribué.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p651">-651-</span> II. Plus tard, saint Pierre, étant venu à Rome, et voyant
-approcher l’heure de sa passion, ordonna Clément
-évêque à sa place. Mais, à la mort du prince des apôtres,
-le sage Clément se démit de ses fonctions en faveur de
-Lin, puis de Clet : car il craignait que cet exemple ne
-perpétuât dans l’Eglise, l’usage, pour les papes, d’élire
-eux-mêmes leur successeur, ce qui aurait rendu héréditaire
-la possession du Saint-Siège. D’autres auteurs,
-cependant, croient que Lin et Clet n’ont jamais été proprement
-des papes, mais seulement des coadjuteurs de
-saint Pierre, et que c’est à ce titre qu’ils figurent dans le
-catalogue des pontifes. Le fait est que, après eux, Clément
-fut élu pape et contraint à accepter cet honneur.
-Et tel était l’éclat de ses mœurs que les Juifs et les
-païens l’aimaient presque autant que le troupeau des
-chrétiens. Il avait fait dresser la liste complète de tous
-les pauvres des diverses provinces, et il veillait à ce que
-ceux qu’il avait baptisés ne fussent jamais exposés au
-déshonneur de la mendicité.</p>
-
-<p>Il avait consacré au Seigneur la vierge Domicille,
-nièce de l’empereur Domitien. Et la vertueuse Théodore,
-femme d’un ami de l’empereur nommé Sisinnius, convertie
-par lui, avait fait vœu de ne plus se départir
-désormais de la chasteté. Or Sisinnius, par jalousie, et
-voulant savoir ce que sa femme allait faire dans l’église
-des chrétiens, la suivit secrètement dans cette église.
-Aussitôt, il devint aveugle et sourd ; et il dit à ses
-esclaves : « Conduisez-moi vite hors d’ici ! » Mais les
-esclaves, le tenant par la main, tournaient en tous sens,
-dans l’église, sans pouvoir en sortir. Ce que voyant,
-Théodore voulut d’abord se cacher, par crainte que son
-mari ne la reconnût ; mais quand elle comprit que
-Sisinnius était devenu aveugle et sourd, et ne pouvait
-sortir de l’église, elle pria Dieu ; puis elle dit aux
-esclaves : « Allez maintenant, et ramenez votre maître
-dans sa maison ! » Après quoi elle raconta à saint Clément
-ce qui venait d’arriver. Sur sa demande, le saint
-se rendit dans sa maison, pria, et aussitôt le mari
-recouvra l’ouïe et la vue. Mais alors celui-ci, rouvrant
-<span class="pagenum" id="p652">-652-</span> les yeux, et apercevant l’évêque debout près de sa femme,
-fut pris de fureur, soupçonnant quelque artifice magique,
-et ordonna à ses serviteurs de s’emparer de Clément, de
-le lier et de l’emporter en prison. Mais les serviteurs,
-au lieu de lier le saint, entouraient de leurs liens une
-colonne de pierre ; et Sisinnius, lui aussi, croyait que
-c’était Clément qu’on liait devant lui. Cependant, Clément,
-devenu invisible pour Sisinnius et ses serviteurs,
-put se retirer librement, après avoir recommandé à
-Théodore de prier pour la conversion de son mari. Et
-pendant qu’elle priait, saint Pierre lui apparut et lui dit :
-« Par toi ton mari sera sauvé, afin que s’accomplissent
-ces mots de mon frère Paul : <i>le mari infidèle sera sauvé
-par la femme fidèle</i> ! » Ayant dit cela, saint Pierre disparut ;
-et au même instant Sisinnius manda sa femme
-pour la prier de faire venir près de lui l’évêque Clément.
-Celui-ci vint, l’instruisit dans la foi et le baptisa avec
-trois cent treize personnes de sa maison. Et Sisinnius, à
-son tour, convertit au Christ une foule de nobles et
-d’amis de l’empereur Nerva.</p>
-
-<p>Alors le prince des prêtres païens, à force d’argent,
-provoqua une grande sédition du peuple contre saint
-Clément. Le préfet Mamertin écrivit aussitôt à l’empereur
-Trajan, qui répondit que Clément, s’il refusait de
-sacrifier aux idoles, eût à être exilé au delà des mers
-dans les déserts de la Chersonèse. Et Mamertin, qui avait
-eu l’occasion de connaître la sainteté de l’évêque, lui dit
-en pleurant : « Puisse le Dieu que tu sers te secourir en
-cette circonstance ! » Il lui donna un bateau qu’il approvisionna
-de tout le nécessaire ; et bon nombre de clercs et
-de laïcs le suivirent dans son exil. Arrivé en Chersonèse,
-Clément y trouva déjà plus de deux mille chrétiens,
-condamnés à tailler le marbre pour les statues des dieux
-païens. Et comme ils allaient au-devant de lui avec des
-pleurs et des larmes, il les consolait en disant : « Je n’ai
-point mérité l’honneur que me fait le Seigneur en me
-choisissant pour être le chef de martyrs tels que vous ! »
-Et comme ils lui disaient qu’ils étaient forcés d’aller
-chercher de l’eau à six milles de là, Clément répondit :
-<span class="pagenum" id="p653">-653-</span> « Prions tous Notre-Seigneur Jésus-Christ pour que, de
-même qu’il a fait jaillir l’eau du roc dans le désert du
-Sinaï, il donne en ce lieu à ses confesseurs une source
-d’eau fraîche ! » Alors, ayant prié, Clément vit un agneau
-qui, de sa patte levée, semblait lui désigner quelque
-chose. Aussitôt, reconnaissant la présence du Christ, il
-marcha au lieu désigné, et dit : « Au nom du Père, du
-Fils et du Saint-Esprit, frappez le sol en ce lieu ! »
-Mais comme personne ne voyait l’agneau, personne ne
-put frapper le sol à l’endroit où il se trouvait. Seul Clément,
-prenant une baguette, donna un léger coup sous
-le pied de l’agneau ; et aussitôt une source jaillit, qui ne
-tarda pas à devenir un fleuve. Le bruit du miracle se
-répandit dans la région, si bien qu’en un seul jour plus
-de cinq cents personnes reçurent le baptême, et que,
-dans l’espace d’une année, soixante-quinze églises furent
-construites dans la province.</p>
-
-<p>Trois ans après, l’empereur Trajan, informé de ces
-miracles, envoya en Chersonèse un de ses officiers. Mais
-celui-ci, voyant que le peuple tout entier était prêt à
-mourir, recula devant un si grand nombre d’exécutions,
-et se contenta de faire précipiter dans la mer saint Clément,
-avec une ancre attachée à son cou. Et il disait :
-« Désormais, du moins, ces gens-là ne pourront plus
-l’adorer comme un Dieu ! » Or, comme toute la foule se
-tenait sur le rivage, deux des disciples de Clément,
-Corneille et Phébus, prièrent Dieu de leur montrer le
-corps de son martyr. Aussitôt la mer se retira à trois
-milles du rivage ; et tous, marchant à pieds secs dans
-son lit, parvinrent jusqu’à une grotte de marbre où ils
-virent le corps de saint Clément, avec l’ancre auprès de
-lui. Et une voix du ciel leur défendit d’emporter le corps
-loin de ce lieu.</p>
-
-<p>III. Depuis lors, tous les ans, à l’anniversaire du martyre
-de saint Clément, la mer se retirait de la même
-façon pendant une semaine, permettant aux fidèles
-d’atteindre, à pieds secs, le tombeau du saint. Et, à
-l’une de ces fêtes, une femme vint là avec son petit garçon.
-Or voici qu’après les cérémonies de la fête, et comme
-<span class="pagenum" id="p654">-654-</span> l’enfant s’était endormi, on entendit un bruit soudain de
-flots qui approchaient ; et la femme, épouvantée, s’enfuit
-avec la foule en oubliant son enfant. Arrivée sur la plage,
-la pauvre femme se désolait, élevant jusqu’au ciel des
-cris lamentables. Et longtemps elle espéra, du moins,
-que les flots lui rapporteraient le cadavre de son fils.
-Enfin, voyant son espérance déçue, elle s’en retourna
-dans sa maison et y passa une année dans les larmes.
-Mais, l’année suivante, étant revenue au tombeau de
-saint Clément et ayant prié le saint, elle aperçut son fils
-couché à l’endroit où elle l’avait laissé. Elle crut qu’il
-était mort, et s’approcha pour emporter son cadavre.
-Grandes furent sa surprise et sa joie lorsqu’elle découvrit
-que l’enfant n’était qu’endormi. Elle le réveilla, le
-couvrit de baisers et lui demanda ce qu’il avait fait,
-pendant toute cette année. Mais l’enfant, très surpris,
-répondit qu’il croyait n’avoir dormi que quelques instants.</p>
-
-<p>IV. Léon, évêque d’Ostie, raconte que, sous le règne de
-l’empereur Michel, un prêtre, surnommé le Philosophe,
-vint en Chersonèse pour interroger les habitants sur les
-actes de saint Clément et de ses compagnons. Mais les
-habitants, qui étaient presque tous des nouveaux venus,
-dans la région, ne purent lui fournir aucun renseignement.
-Le fait est que, en raison de la corruption de ces
-habitants, le miracle du retrait de la mer avait depuis
-longtemps cessé ; sans compter que, pendant que ce
-miracle durait encore, les barbares avaient détruit le
-temple où reposait le cercueil de saint Clément. Alors le
-Philosophe se rendit dans une petite ville nommée
-Géorgie ; puis, en compagnie de l’évêque, du clergé et
-du peuple, il se mit en quête des saintes reliques. Et
-pendant qu’on fouillait le sol du rivage, en priant et en
-chantant des hymnes, Dieu permit qu’on découvrît le
-corps, ainsi que l’ancre, que les flots avaient portés
-jusque-là. Le Philosophe conduisit ensuite le corps de
-saint Clément à Rome, et le déposa dans l’église qui
-porte aujourd’hui le nom du saint. Et ce corps continue
-à opérer d’innombrables miracles. Cependant, à en
-<span class="pagenum" id="p655">-655-</span> croire une autre chronique, le corps de saint Clément
-aurait été retrouvé et rapporté à Rome par le bienheureux
-Cyrille, évêque des Moraves.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c168">CLXVIII<br />
-SAINT CHRYSOGONE, <span class="small">MARTYR<br />
-(24 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Chrysogone fut jeté, par ordre de Dioclétien, dans une
-prison où sainte Anastasie le nourrissait de ses aumônes.
-Et lorsque Anastasie se trouva à son tour emprisonnée
-par son mari, elle écrivit à son maître Chrysogone la
-lettre suivante : « Anastasie au saint confesseur du Christ
-Chrysogone. Mariée à un homme sacrilège, j’ai feint une
-maladie pour me dérober à sa couche ; et, jour et nuit,
-je reste prosternée devant Nôtre-Seigneur Jésus-Christ.
-Et mon mari, non content de dépenser mon patrimoine
-avec des idolâtres, me tient si étroitement enfermée que
-je m’attends à mourir d’un instant à l’autre. Et bien que
-cette mort n’ait rien que de glorieux, je souffre de voir
-que les richesses que j’avais consacrées à Dieu et aux
-pauvres se trouvent ainsi gaspillées par ces êtres
-indignes. Adieu, saint homme, ne m’oublie pas ! » Et
-Chrysogone lui répondit : « Garde-toi de te laisser troubler
-par l’adversité ! Bientôt Jésus t’appellera à lui, et,
-comme après les ténèbres de la nuit, tu verras la lumière
-éclatante de Dieu ; et à l’hiver succédera pour toi un
-doux été doré. Adieu et prie pour moi ! »</p>
-
-<p>Cependant, le mari de sainte Anastasie, pour achever
-de se délivrer d’elle, ne lui faisait plus donner, dans sa
-prison, qu’un quartier de pain. La sainte écrivit alors à
-Chrysogone : « La fin de mon corps approche. Puisse
-mon âme être accueillie par Celui pour l’amour de qui je
-supporte tout ce que te racontera la vieille femme qui te
-<span class="pagenum" id="p656">-656-</span> remettra cette lettre ! » Et Chrysogone lui répondit :
-« Les bonheurs et les malheurs de ce monde aboutissent
-à une seule et même fin. C’est sur une seule et même mer
-que naviguent les misérables bateaux que sont nos corps.
-Mais certains de ces bateaux, attachés par de fortes
-chaînes, traversent sans danger les plus cruelles tempêtes,
-tandis que d’autres, plus fragiles, échouent et se
-brisent même en pleine bonace. Toi donc, servante du
-Christ, arme-toi de la croix et prépare-toi à l’œuvre de
-Dieu ! »</p>
-
-<p>Lorsque Dioclétien vint à Aquilée, pour mettre à mort
-les chrétiens, il fit venir devant lui saint Chrysogone et
-lui dit : « Si tu veux sacrifier aux dieux, je te nommerai
-préfet de ce pays et j’élèverai ta famille au rang consulaire ! »
-Mais Chrysogone répondit : « Je n’adore qu’un
-seul Dieu, qui est dans le ciel, et je méprise tes dignités
-comme de la boue ! » Sur l’ordre de l’empereur, il eut la
-tête tranchée. Cela se passait en l’an du Seigneur 287.
-Le prêtre Zèle ensevelit pieusement les deux tronçons
-de son corps.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c169">CLXIX<br />
-SAINTE CATHERINE, <span class="small">VIERGE ET MARTYRE<br />
-(25 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>I. Catherine, fille du roi Coste, fut instruite dès son
-enfance dans tous les arts libéraux. Lorsque l’empereur
-Maxence convoqua à Alexandrie tous les habitants de la
-province, riches et pauvres, pour sacrifier aux idoles,
-Catherine, qui avait alors dix-huit ans, et qui était restée
-seule dans son palais avec de nombreux serviteurs,
-entendit un jour un grand bruit mêlé de chants et de
-gémissements. Elle demanda d’où cela provenait ; et
-quand elle le sut, prenant avec elle quelques serviteurs
-et se munissant du signe de la croix, elle se rendit sur
-<span class="pagenum" id="p657">-657-</span> la place, où elle vit de nombreux chrétiens qui, par peur
-de la mort, se laissaient conduire aux temples pour y
-sacrifier. Blessée de cette vue jusqu’au fond de son cœur
-elle aborda audacieusement l’empereur et lui dit : « Je
-viens te saluer, empereur, à la fois par déférence pour
-ta dignité et parce que je veux t’engager à t’éloigner du
-culte de tes dieux pour reconnaître le seul vrai créateur ! »
-Puis, debout devant la porte d’un temple, elle se
-mit à discuter avec Maxence, conformément aux diverses
-modes du syllogisme, par allégorie et par métaphore.
-Après quoi, revenant au langage commun, elle dit : « Je
-me suis adressée jusqu’ici au savant, en toi. Mais à présent,
-dis-moi comment tu as pu rassembler cette foule
-pour célébrer la sottise des idoles ! » Et comme elle
-démontrait savamment la vérité de l’incarnation, l’empereur,
-stupéfait, ne sut d’abord que lui répondre. Enfin
-il lui dit : « O femme, laisse-moi achever le sacrifice, et
-ensuite je te répondrai ! » Et il la fit conduire dans son
-palais, où il ordonna qu’elle fût soigneusement gardée :
-car il avait été très frappé de sa science et de sa beauté.
-Catherine était en effet d’une beauté merveilleuse, que
-personne ne pouvait voir sans en être ravi.</p>
-
-<p>Après la fête, l’empereur se rendit au palais et dit à
-Catherine : « J’ai entendu ton éloquence et admiré ta
-sagesse ; mais, absorbé comme je l’étais par la cérémonie,
-je n’ai pas pu pleinement comprendre tout ce que tu
-disais. Dis-moi donc à présent qui tu es ! » Et elle : « Je
-suis Catherine, fille du roi Coste. Née dans la pourpre,
-et élevée dès l’enfance dans les arts libéraux, j’ai dédaigné
-tout cela pour me réfugier auprès de mon Seigneur Jésus-Christ.
-Et quant aux dieux que tu adores, ils ne sauraient
-secourir ni toi, ni personne ! » Et l’empereur : « Je
-le vois, tu cherches à nous décevoir par ta pernicieuse
-éloquence, en t’efforçant d’argumenter à la manière des
-philosophes ! » Et, comprenant qu’il ne parviendrait pas
-à lui répondre lui-même, il manda en grande hâte, à
-Alexandrie, tous les grammairiens et rhéteurs du temps,
-leur promettant de grandes récompenses s’ils parvenaient
-à réfuter la jeune fille. Il en vint ainsi plus de cinquante,
-<span class="pagenum" id="p658">-658-</span> tous fameux dans les sciences de ce monde. Et comme
-ils demandaient pourquoi on les avait fait venir de régions
-si lointaines, l’empereur répondit : « C’est que nous
-avons ici une jeune fille d’une sagesse et d’un esprit
-incomparables, qui réfute tous les savants, et prétend
-que tous nos dieux ne sont que des démons. Réfutez-la,
-et je vous renverrai chez vous chargés d’honneurs et de
-présents ! » Alors un des orateurs s’écria : « O étrange
-projet, de rassembler tous les savants des quatre coins
-du monde pour tenir tête à une jeune fille que le moindre
-de nos clients réduirait au silence ! » Et l’empereur :
-« Je pouvais en vérité la contraindre à sacrifier aux
-dieux, ou la châtier en cas de refus ; mais j’ai jugé meilleur
-qu’elle fût confondue par vos arguments. » Alors
-les orateurs : « Qu’on amène donc en notre présence
-cette jeune fille, afin qu’elle avoue sa témérité, et reconnaisse
-n’avoir même jamais vu de vrais savants ! »</p>
-
-<p>Mais Catherine, en apprenant le combat qui se préparait
-pour elle, se recommanda au Seigneur ; et un ange
-descendit vers elle pour l’engager à la fermeté, lui affirmant
-que, non seulement elle ne serait pas vaincue par
-ses adversaires, mais que même elle les convertirait et
-leur procurerait la palme du martyre. Amenée en présence
-des orateurs, elle dit à Maxence : « De quel droit
-opposes-tu cinquante orateurs à une seule jeune fille ? et
-pourquoi promets-tu de les récompenser, en cas de victoire,
-tandis que tu me forces à lutter sans espoir de
-récompense ? Mais j’aurai ma récompense dans mon Seigneur
-Jésus-Christ, espoir et couronne de ceux qui
-luttent pour lui ! » Les orateurs lui dirent alors que
-c’était chose impossible qu’un Dieu devînt homme et connût
-la souffrance. Mais elle répondit en leur montrant
-que les païens eux-mêmes avaient prédit l’incarnation
-du Christ. La Sibylle n’avait-elle pas dit : « Heureux
-le Dieu qui pend sur une croix de bois ! » Et Catherine
-continua de discuter ainsi avec les orateurs, les réfutant
-par des raisons évidentes, jusqu’à ce que, stupéfaits,
-ils ne surent plus que lui dire. Alors l’empereur, furieux,
-leur reprocha de se laisser vaincre honteusement par
-<span class="pagenum" id="p659">-659-</span> une jeune fille. Et l’un de ces orateurs, qui était le plus
-savant, et parlait au nom de ses confrères, dit : « Tu
-sais, empereur, que personne jamais n’a pu nous résister ;
-mais c’est l’esprit même de Dieu qui parle en cette jeune
-fille ; et elle nous a remplis d’une telle admiration que
-nous n’osons plus dire un seul mot contre ce Christ qui
-nous apparaît désormais comme le seul vrai Dieu ! » Ce
-qu’entendant, l’empereur, exaspéré, les fit tous brûler au
-milieu de la ville ; et Catherine, en même temps qu’elle
-les réconfortait, achevait de les instruire des vérités de
-la foi. Et, comme ils se plaignaient d’avoir à mourir sans
-être baptisés, elle leur répondit : « Soyez sans crainte,
-car l’effusion de votre sang vous tiendra lieu de baptême ! »
-Alors, s’étant munis du signe de la croix, ils furent précipités
-dans les flammes ; et ils rendirent leurs âmes de
-telle façon que ni leurs cheveux, ni leurs vêtements, ne
-furent touchés par le feu.</p>
-
-<p>Pendant que les chrétiens s’occupaient de les ensevelir,
-Maxence dit à Catherine : « Noble jeune fille, aie pitié de
-ta jeunesse, et je te ferai impératrice dans mon palais,
-et le peuple entier adorera ton image, au milieu de la
-ville ! » Mais elle : « Cesse de dire des choses dont la
-pensée même est un crime. J’ai pris le Christ pour fiancé,
-lui seul est ma gloire et mon amour ; et ni caresses ni
-tourments ne pourront me détourner de lui ! » L’empereur
-la fit alors dépouiller de ses vêtements ; il la fit
-frapper de griffes de fer, puis, l’ayant jetée dans une
-obscure prison, il ordonna que pendant dix jours on la
-laissât sans nourriture.</p>
-
-<p>Là-dessus, l’empereur se vit forcé de se rendre dans
-une autre province. Or sa femme, qui avait pour amant
-un officier nommé Porphyre, vint, la nuit, dans la prison
-de Catherine. Et, y étant entrée, elle vit la cellule remplie
-d’une clarté immense, et elle vit que les anges pansaient
-les plaies de la prisonnière. Et celle-ci, s’étant
-mise à lui décrire les joies éternelles, la convertit et lui
-prédit la couronne du martyre. Ce qu’apprenant, Porphyre
-alla se jeter, lui aussi, aux pieds de Catherine, et
-il reçut la foi du Christ avec deux cents de ses hommes.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p660">-660-</span> Quand l’empereur revint, douze jours après son départ,
-il se fit amener la jeune fille, qu’il s’attendait à voir anéantie
-par ce jeûne prolongé. La voyant au contraire resplendissante
-de vie, il soupçonna que quelqu’un l’avait
-nourrie, dans sa prison, et décréta que ses gardiens
-fussent mis à la torture. Mais Catherine : « Aucun être
-humain ne m’a nourrie, mais bien le Christ par l’entremise
-de ses anges. » Alors l’empereur, plus frappé que
-jamais de sa beauté, lui proposa, une fois de plus, de l’élever
-au trône avec lui. Et comme elle s’y refusait, il lui
-dit : « Choisis entre deux choses, ou bien de sacrifier
-aux idoles, et de vivre, ou bien de mourir dans des tourments
-effroyables ! » Et elle : « Quelques tourments que
-tu puisses imaginer, n’hésite pas à me les infliger, car
-j’ai soif d’offrir ma chair et mon sang à Jésus, qui a offert
-pour moi sa chair et son sang ! Lui seul est mon Dieu,
-mon maître, mon mari et mon amant ! » Alors un préfet
-conseilla à l’empereur de faire préparer quatre roues
-garnies de pointes de fer, et de s’en servir pour déchirer
-les chairs de Catherine, de façon à épouvanter, par un tel
-exemple, les autres chrétiens. Et l’on décida que, de ces
-quatre roues, où l’on attacha la sainte, deux seraient poussées
-dans un sens et deux dans un autre, pour que les
-membres de Catherine fussent arrachés et broyés en morceaux.
-Mais la sainte pria Dieu que, pour la gloire de son
-nom et pour la conversion des assistants, il anéantît cette
-affreuse machine. Et voici qu’un ange secoua si fortement
-la masse énorme des quatre roues, que quatre
-mille païens périrent écrasés.</p>
-
-<p>En ce moment l’impératrice, qui avait assisté à la
-scène du haut du palais, s’enhardit à descendre, et
-reprocha à son mari tant de cruauté. Le roi lui fit arracher
-les mamelles, puis trancher la tête. Et l’impératrice,
-allant au martyre demanda à Catherine de prier pour
-elle. Et Catherine : « Sois sans crainte, princesse aimée
-de Dieu, car ta royauté passagère va se changer aujourd’hui
-en une royauté éternelle, et en échange d’un mari
-mortel tu en acquerras un immortel ! » Sur quoi, l’impératrice,
-raffermie, encouragea ses bourreaux à exécuter
-<span class="pagenum" id="p661">-661-</span> leur mission. Ils la conduisirent donc hors de la ville,
-lui arrachèrent les mamelles avec des pointes de fer et
-lui coupèrent la tête. Et Porphyre, recueillant ses restes,
-les ensevelit.</p>
-
-<p>I. Le lendemain, Maxence envoya au supplice les bourreaux
-de sa femme, qu’il soupçonnait d’avoir dérobé le
-corps de celle-ci. Mais Porphyre, s’élançant au milieu de
-la foule, s’écria : « C’est moi qui ai enseveli la servante
-du Christ, ayant reçu comme elle la foi chrétienne ! »
-Maxence, fou de douleur, poussa un rugissement terrible
-et s’écria : « Malheureux que je suis ! voici maintenant
-que Porphyre lui-même s’est laissé séduire, mon seul
-confident, le seul en qui j’avais confiance ! » Et comme il
-le dénonçait à ses soldats, ceux-ci répondirent : « Nous
-aussi, nous sommes chrétiens et prêts à mourir ! » Sur
-quoi, l’empereur, ivre de rage, les fit tous décapiter ainsi
-que Porphyre, et ordonna que leurs restes fussent jetés
-aux chiens.</p>
-
-<p>Puis, se tournant vers Catherine : « Bien que, par tes
-sortilèges, tu aies causé la mort de l’impératrice, je
-t’offre encore, cependant, de devenir la première dans
-mon palais ! » Et comme, de nouveau, elle repoussait
-son offre avec indignation, il la condamna à être décapitée.
-Or, pendant qu’on la menait au supplice, elle dit,
-les yeux levés au ciel : « Espoir et salut des croyants,
-honneur et gloire des vierges, Jésus, mon bon maître,
-exauce ma prière ! Fais en sorte que toute personne qui
-m’invoquera, soit à l’heure de la mort ou dans le danger,
-se trouve secourue en souvenir de ma passion ! » Et une
-voix, du haut du ciel, lui répondit : « Viens, ma chère
-fiancée, les portes du ciel sont ouvertes devant toi. Et à
-ceux qui célébreront pieusement ton martyre je promets
-le secours qu’ils demanderont ! » Après quoi la sainte eut
-la tête tranchée, et de son corps jaillit du lait au lieu de
-sang. Et des anges, recueillant ses restes, les transportèrent
-de ce lieu sur le mont Sinaï, où ils ne l’ensevelirent
-que vingt jours après. Aujourd’hui encore, une huile
-miraculeuse découle de ses os, qui guérit aussitôt les
-membres affaiblis. Sainte Catherine fut martyrisée vers
-<span class="pagenum" id="p662">-662-</span> l’an du Seigneur 310. Quant à la façon dont Maxence fut
-puni de ce crime et des autres qu’il avait commis,
-nous l’avons racontée déjà en traitant de l’Invention de la
-Sainte Croix<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a>.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19"><span class="label">[19]</span></a> La légende du <i>Mariage mystique</i> de sainte Catherine apparaît,
-pour la première fois, dans une traduction anglaise de la <i>Légende
-dorée</i> par le frère Jean de Bungay, datée de 1438. Et c’est également
-vers cette date que certains peintres du Nord (à Cologne,
-à Bruges) ont commencé à introduire le <i>Mariage mystique</i> dans
-leur représentation des actes de sainte Catherine.</p>
-</div>
-<p>III. Un moine de Rouen s’était rendu au mont Sinaï, et,
-pendant sept ans, avait pieusement prié sainte Catherine.
-Au bout de ce temps, il demanda à la sainte la
-grâce de posséder un fragment de ses reliques ; et aussitôt
-de la main de la sainte se détacha un doigt, que le
-moine emporta joyeusement dans son monastère. — Un
-autre moine, après avoir eu longtemps une dévotion spéciale
-pour sainte Catherine, avait peu à peu négligé d’invoquer
-la sainte. Or un jour, étant en prière, il vit passer
-devant lui une troupe de vierges dont l’une, en l’approchant,
-se détourna et se couvrit le visage. Et comme il
-demandait à ses compagnes qui elle était, une d’elles lui
-répondit : « C’est Catherine, que jadis tu connaissais
-bien ! Mais comme maintenant tu parais ne plus la connaître,
-elle s’est voilé le visage en t’apercevant, pour
-passer près de toi comme une inconnue ! »</p>
-
-<p>IV. Certains auteurs se demandent si, au lieu de
-Maxence, ce n’est pas plutôt Maximin qui a présidé au
-martyre de sainte Catherine. Il y avait alors trois empereurs :
-1<sup>o</sup> Constantin, qui avait succédé à son père ;
-2<sup>o</sup> Maxence, fils de Maximilien, élu à Rome par les
-soldats ; 3<sup>o</sup> Maximin, proclamé César en Orient. Et,
-suivant les chroniques, Maxence persécutait les chrétiens
-à Rome, pendant que Maximin les persécutait en Orient.
-On suppose donc qu’il y aura eu, dans le premier récit
-du martyre de sainte Catherine, une faute d’écriture, et
-que c’est Maximin qu’on doit lire au lieu de Maxence.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p663">-663-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c170">CLXX<br />
-SAINTS BARLAAM ET JOSAPHAT, <span class="small">ABBÉS<br />
-(27 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Barlaam, dont l’histoire nous est racontée par Jean de
-Damas, convertit à la foi chrétienne le roi Josaphat.</p>
-
-<p>En un temps où l’Inde entière était pleine de chrétiens,
-surgit un roi puissant nommé Avennir, qui persécuta
-cruellement les chrétiens et surtout les moines. Or l’ami
-et principal officier de ce roi, touché de la grâce divine,
-s’enfuit de la cour pour entrer dans un ordre monastique.
-Le roi, irrité, le fit rechercher par tout le désert ; et,
-quand on l’eut trouvé, il le fit comparaître devant lui.
-Et, voyant vêtu d’un manteau grossier cet homme naguère
-élégant et riche, il lui dit : « Insensé, quelle folie
-t’a pris de changer ton honneur en infamie ? » Et le religieux :
-« Si tu veux connaître mes motifs, chasse d’abord
-loin de toi tes ennemies ! » Le roi lui demanda qui étaient
-ces ennemies. Et lui : « Ce sont la colère et la concupiscence,
-car ce sont elles qui t’empêchent de voir la vérité. »
-Et le roi : « Parle, maintenant ! » Et lui : « Les insensés,
-ce sont ceux qui dédaignent comme n’existant point les
-choses qui existent, et qui poursuivent comme des réalités
-les choses qui n’existent pas. » Après quoi il lui
-expliqua longuement le mystère de l’incarnation et les
-vérités de la foi. Et le roi lui dit : « Si tu ne m’avais pas
-fait promettre, tout à l’heure, de bannir d’ici la colère
-pendant que je t’écouterais, je t’enverrais maintenant au
-bûcher ! Lève-toi et fuis loin de mes yeux, et malheur à
-toi si je te retrouve jamais ! » Et l’homme de Dieu s’en
-alla tout triste, car il avait bien espéré subir le martyre.</p>
-
-<p>Le roi Avennir n’avait pas d’enfant. Il eut enfin un
-fils, qui était d’une beauté merveilleuse, et qui fut appelé
-Josaphat. En l’honneur de sa naissance, le roi fit célébrer
-de grands sacrifices ; et il réunit soixante astrologues,
-qu’il interrogea sur les destinées futures de
-<span class="pagenum" id="p664">-664-</span> l’enfant. Tous répondirent qu’il serait grand en puissance
-et en richesse ; mais le plus sage d’entre eux ajouta :
-« O roi, l’enfant qui t’est né sera en effet tout cela, mais
-dans un autre royaume que le tien ! car, si je ne me
-trompe, il sera un des princes de cette religion chrétienne
-que tu persécutes ! » Ce qu’entendant, le roi, effrayé,
-fit construire à l’écart un magnifique palais, qu’il donna
-pour demeure à son fils ; et il lui donna pour compagnons
-de beaux jeunes gens, en leur recommandant de ne
-jamais parler à Josaphat ni de la vieillesse, ni de la
-maladie, ni de la pauvreté, ni de rien d’attristant : de
-telle sorte que l’esprit de l’enfant, tout occupé de choses
-gaies, n’eût jamais l’occasion de penser à l’avenir. Si
-l’un des compagnons de Josaphat était malade, il aurait
-aussitôt à être remplacé par un autre bien portant. Mais
-surtout, défense était faite de jamais mentionner le nom
-ou la doctrine du Christ.</p>
-
-<p>Il y avait alors auprès du roi un haut fonctionnaire
-qui était chrétien, mais en secret. Cet homme, chassant
-un jour avec le roi, aperçut à terre un mendiant qu’une
-bête féroce avait blessé au pied. Et le mendiant le pria
-de le recueillir chez lui, ajoutant qu’il pourrait lui rendre
-service. Alors le ministre : « Je consens volontiers à te
-recueillir chez moi, mais je ne vois guère comment tu
-pourrais m’être utile ! » Et le mendiant : « C’est que je
-suis médecin des paroles. Si quelqu’un souffre d’une
-parole qu’il a dite ou entendue, je sais des remèdes pour
-le guérir. » Le ministre, sans prendre au sérieux les
-mots du mendiant, l’emmena chez lui et le soigna, par
-charité chrétienne. Or des hommes jaloux et méchants,
-pour nuire à ce ministre, l’accusèrent auprès du prince
-non seulement d’être chrétien, mais de flatter le peuple
-pour s’emparer du pouvoir. Et ils dirent au roi : « Si tu
-veux en avoir la preuve, reçois-le en particulier, et dis-lui
-que, sentant l’approche de la mort, tu as l’intention
-de renoncer au trône pour te faire moine ! Tu verras bien
-ce qu’il te répondra. » Le roi suivit leur conseil ; et le
-ministre, ne soupçonnant point la ruse, loua fort l’intention
-qu’exprimait son maître. Ce dont le roi fut rempli
-<span class="pagenum" id="p665">-665-</span> de fureur, car il y voyait la preuve de la trahison du
-ministre. Mais il se contint et ne répondit rien. Sur quoi
-le ministre, tout confus de cet accueil, alla raconter la
-chose au mendiant qu’il avait recueilli. Et celui-ci, en
-véritable « médecin des paroles », lui dit : « Le roi te
-soupçonne de vouloir le détrôner. Lève-toi vite, coupe
-tes cheveux, revêts un cilice, et va chez le roi. Et quand
-il te demandera ce que cela signifie, tu lui répondras
-que tu es prêt à le suivre dans son monastère, voulant
-partager ses privations comme tu as partagé sa prospérité ! »
-Le ministre fit ainsi, et le roi, après avoir puni les
-dénonciateurs, l’éleva encore à de plus hautes dignités.</p>
-
-<p>Cependant, le prince Josaphat était parvenu à l’âge
-adulte. Etonné de ce que son père le tînt enfermé, il
-interrogeait là-dessus son serviteur favori, ajoutant que
-cette défense de sortir lui ôtait le goût de manger et de
-boire. Le roi, informé de cela, lui fit donner des chevaux
-et lui permit de sortir dans la campagne, à la
-condition qu’une escorte le précédât pour écarter de ses
-yeux tout spectacle attristant. Or Josaphat, dans une de
-ses promenades, rencontra un lépreux et un aveugle.
-Stupéfait, il demanda ce que c’était. Et ses compagnons :
-« Ce sont là des maux qui arrivent aux hommes ! » Et
-lui : « A tous les hommes ? » Et, sur leur réponse négative,
-il reprit : « Sait-on du moins à l’avance quels
-hommes doivent être atteints de ces maux ? » Et ses
-compagnons : « Qui pourrait connaître l’avenir des
-hommes ? » Sur quoi Josaphat rentra chez lui plein
-d’anxiété.</p>
-
-<p>Une autre fois, il rencontra un homme brisé par la
-vieillesse. L’homme avait un visage rugueux, un dos
-voûté, une bouche sans dents, une parole balbutiante.
-Etonné, Josaphat demanda ce que c’était. Et quand on
-lui eût répondu que c’était l’âge qui avait mis l’homme
-en cet état, il demanda : « Et quelle sera sa fin ? » On
-lui répondit : « La mort ! » Et lui : « Est-ce que tous
-doivent mourir, ou seulement quelques-uns ? » On lui
-répondit : « Tous ! » Et Josaphat : « A quel âge ? » Et eux :
-« On peut vivre jusqu’à quatre-vingts ou cent ans, et puis
-<span class="pagenum" id="p666">-666-</span> on meurt. » Et le jeune homme, roulant dans son cœur
-toutes ces pensées nouvelles, se désolait en secret, bien
-que, devant son père, il continuât de feindre la gaîté.</p>
-
-<p>Or, un saint moine nommé Barlaam vivait alors dans
-le désert de Sennaar. Instruit par l’Esprit-Saint de ce
-qui arrivait au fils du roi, il prit l’habit d’un marchand,
-se rendit à la capitale, et, abordant le précepteur du
-prince, il lui dit : « Je suis marchand, et j’ai à vendre
-une pierre merveilleuse qui ouvre les yeux aux aveugles
-et les oreilles aux sourds, rend la parole aux muets et
-la raison aux fous. Conduis-moi près du jeune prince,
-pour que je la lui montre ! » Et le précepteur : « Je me
-connais en pierres. Montre-moi celle dont tu parles, et,
-si elle est telle que tu le dis, le fils du roi te l’achètera ! »
-Mais Barlaam : « Ma pierre a encore cette propriété que
-seuls peuvent la voir ceux qui sont chastes et que n’a
-point corrompus le péché. Avec les yeux que tu as, tu
-ne pourrais pas la voir, tandis qu’on m’a dit que le fils
-du roi était chaste et ignorait le mal. » Le précepteur
-le conduisit alors devant Josaphat, qui l’accueillit avec
-déférence. Et Barlaam : « Prince, tu as bien fait de me
-recevoir, sans dédaigner mon humble figure ! Tu as
-fait comme un roi qui, quand il voyageait dans son
-carrosse doré et rencontrait des mendiants en haillons,
-descendait de son carrosse et leur baisait les pieds. Les
-ministres de ce roi, n’osant le blâmer ouvertement,
-dirent à son frère comment il se conduisait ; et le frère,
-lui aussi, en fut scandalisé. Or c’était l’usage que,
-lorsqu’un homme était condamné à mort, le crieur du
-roi venait sonner de la trompe devant sa maison. Un
-soir, donc, le roi envoya son crieur sonner de la
-trompe devant la maison de son frère. Ce qu’entendant,
-celui-ci se crut condamné à mort. Il ne put dormir
-de toute la nuit, fit son testament, s’habilla tout de
-noir et vint en pleurant au palais du roi avec sa femme
-et ses enfants. Et le roi lui dit : « Sot que tu es ! Tu t’es
-effrayé en entendant le messager de ton frère, envers
-qui tu sais que tu n’es point coupable ; et tu me blâmes
-de m’émouvoir à la vue des messagers de Dieu, contre
-<span class="pagenum" id="p667">-667-</span> qui j’ai si souvent péché ! » Après cela le roi prit quatre
-coffres. Dans deux d’entre eux, qu’il fit garnir d’or à
-l’extérieur, il mit à l’intérieur des ossements en putréfaction.
-Dans les deux autres, qu’il fit garnir de poix à
-l’extérieur, il mit à l’intérieur des diamants et des
-perles. Puis, convoquant les ministres qui s’étaient
-plaints de lui à son frère, il leur demanda quels étaient
-les plus précieux des quatre coffres. Ils désignèrent
-aussitôt ceux qui étaient couverts d’or, dédaignant
-les deux autres. Alors le roi fit ouvrir les deux
-coffres dorés, et une puanteur infecte s’en exhala. Et le
-roi : « Ces coffres sont l’image de ceux qui, somptueusement
-vêtus, ont dans leur cœur le vice et l’impureté. »
-Puis il fit ouvrir les deux autres coffres, et on y vit
-luire l’éclat des pierreries. Et il dit : « Ceci est l’image
-des pauvres que vous m’avez blâmé d’honorer : car,
-sous leurs haillons misérables, ils rayonnent de l’éclat
-de toutes les vertus. »</p>
-
-<p>Puis Barlaam expliqua longuement à Josaphat l’incarnation,
-la passion et la résurrection du Christ. Il lui
-parla aussi du jugement dernier et de la rétribution des
-bons et des méchants. Et, pour lui faire entendre l’erreur
-des idolâtres, il lui raconta la parabole suivante :
-Un archer, ayant pris un rossignol, voulait le tuer. Mais,
-l’oiseau : « Homme, quel profit auras-tu de ma mort ?
-Pour ton ventre même je ne ferai qu’une bouchée ! Tandis
-que, si tu veux me rendre le vol, je te donnerai trois
-conseils excellents à suivre. » L’archer, étonné, promit
-à l’oiseau de le remettre en liberté en échange des trois
-conseils. Et le rossignol lui dit : « 1<sup>o</sup> n’essaie jamais d’atteindre
-des choses qui sont hors d’atteinte ; 2<sup>o</sup> ne t’afflige
-jamais d’une perte irréparable ; 3<sup>o</sup> ne crois jamais des
-choses incroyables. Retiens ces trois conseils, et tu t’en
-trouveras bien ! » L’archer, suivant sa promesse, lâcha
-le rossignol. Et celui-ci, volant dans les airs, lui dit :
-« Malheur à toi, homme, car tu as fait une sottise, et tu as
-perdu un grand trésor ! Sache donc que j’ai dans mon
-ventre un diamant deux fois plus gros qu’un œuf d’autruche ! »
-Ce qu’entendant, l’archer fut désolé d’avoir
-<span class="pagenum" id="p668">-668-</span> remis en liberté le rossignol ; et, pour le reprendre, il
-lui disait : « Viens dans ma maison, tu y verras bien
-des choses curieuses, et je te ferai un beau cadeau ! »
-Et le rossignol : « Maintenant je reconnais, sans erreur
-possible, que tu es un sot, car de mes trois conseils tu ne
-tires aucun profit. Tu t’affliges de m’avoir perdu, tandis
-que tu ne saurais me ravoir ; tu t’efforces de m’atteindre,
-tandis que c’est chose impossible ; et tu crois que je puis
-avoir dans le ventre un diamant dix fois plus gros que
-mon corps tout entier ! » Et Barlaam ajouta : « Non moins
-stupides sont ceux qui croient aux idoles et invoquent
-l’appui de statues qu’ils ont eux-mêmes fabriquées ! »</p>
-
-<p>Puis Barlaam exposa au jeune prince le mensonge et
-la vanité des plaisirs du monde. Et, à l’appui de ses arguments,
-il lui raconta les apologues suivants. Il lui
-dit, d’abord, que ceux qui désirent les plaisirs corporels
-au détriment de leur âme ressemblent à un homme
-qui, fuyant devant une licorne, tomba dans un précipice.
-En tombant, il s’accrocha des deux mains à un
-arbuste et enfonça ses pieds dans une boue glissante.
-Il vit alors que deux rats, un blanc et un noir, rongeaient
-les racines de l’arbuste et étaient déjà sur le point de le
-détacher. Au fond de l’abîme, il vit un dragon terrible
-qui ouvrait la bouche pour le dévorer ; et, dans la boue
-où s’étaient enfoncés ses pieds, il vit quatre vipères qui
-levaient la tête. Mais soudain il aperçut une goutte de
-miel qui découlait d’une branche de l’arbuste. Et aussitôt,
-oubliant tous les dangers qui l’entouraient, il se
-laissa aller à la douceur de manger ce miel. Et Barlaam
-dit à Josaphat : « La licorne, c’est la mort, que l’homme
-s’efforce de fuir. L’abîme, c’est notre monde de misère.
-L’arbuste c’est notre vie, dont les racines sont rongées
-jour et nuit, et dont l’écroulement est sans cesse plus
-proche. Les quatre vipères sont les quatre éléments,
-dont le désordre amène la dissolution du corps. Le dragon,
-c’est le diable. Et la goutte de miel, ce sont les
-plaisirs décevants dont la poursuite nous détourne de
-la vue de notre destinée. »</p>
-
-<p>Autre exemple. Ceux qui aiment le monde sont pareils
-<span class="pagenum" id="p669">-669-</span> à un homme qui avait trois amis, dont il l’aimait l’un
-plus que lui-même, le second autant que lui-même, le
-troisième moins que lui-même. Cet homme, étant en
-danger de mort, courut invoquer l’aide du premier ami.
-Et celui-ci : « Malheureux, je ne puis rien pour toi ! J’ai
-d’autres amis avec qui je dois me réjouir. Tout ce que
-je puis faire pour toi, c’est de te donner ces deux cilices,
-pour te couvrir en cas de besoin. » L’homme alla
-trouver son second ami, qui lui dit : « Je n’ai que faire
-de souffrir avec toi, étant moi-même accablé de souci.
-Je puis seulement, si tu veux, te faire un pas de conduite
-jusqu’à la porte du tribunal. » Alors l’homme, désespéré,
-aller trouver son troisième ami, et lui dit, la mine basse :
-« J’ose à peine te parler, car je ne t’ai pas aimé comme
-je le devais. Mais, dans l’embarras où je me trouve, et
-sans autres amis, je me suis dit que peut-être tu ne refuserais
-pas de me secourir. » Et l’ami, avec un bon sourire,
-lui répondit : « Certes, tu es pour moi un ami très cher,
-et je n’oublie pas le service que tu m’as rendu ! Viens,
-je vais aller avec toi au tribunal, pour t’empêcher d’être
-livré à tes ennemis ! » Et Barlaam ajouta : « Le premier
-de ces amis est la possession des richesses, pour qui
-l’homme s’expose à mille dangers, et de qui, à l’heure
-de la mort, il ne tire aucun profit, si ce n’est des linceuls
-pour l’ensevelir. Le second ami, ce sont la femme, les
-fils, les parents, qui nous font un pas de conduite jusqu’à
-notre tombeau, et puis s’en retournent aussitôt à leurs
-affaires. Le troisième ami, c’est la foi, l’espérance, la
-charité et l’aumône, et toutes les bonnes œuvres, qui,
-lorsque nous mourons, nous accompagnent au tribunal
-de Dieu et nous délivrent de nos ennemis les démons. »</p>
-
-<p>Barlaam dit encore ceci : « Dans une grande ville, on
-avait l’habitude d’élire pour prince, tous les ans, un
-homme étranger et inconnu, à qui on laissait plein pouvoir
-de faire ce qu’il voulait ; mais au bout de l’année,
-tandis que cet homme ne songeait qu’à sa jouissance,
-se croyant destiné à régner toujours, voilà que tous les
-citoyens s’insurgeaient contre lui, le traînaient nu par
-les rues de la ville, et le reléguaient dans une île déserte
-<span class="pagenum" id="p670">-670-</span> où il mourait de faim et de froid. Or il y eut un de ces
-princes improvisés qui, ayant appris la coutume de ses
-sujets, prit la précaution de déposer dans l’île de grands
-trésors, de telle sorte que, quand il y fut à son tour
-relégué, il ne manqua de rien. Cette ville est le monde ;
-ses citoyens sont les princes des ténèbres ; et à l’improviste
-la mort survient, qui nous relègue dans le feu de
-l’enfer. Et notre provision de richesses pour l’autre vie
-ne peut se faire que par l’entremise des pauvres. »</p>
-
-<p>Quand Barlaam eut ainsi achevé d’instruire le fils du
-roi, celui-ci voulut tout abandonner pour le suivre. Mais
-Barlaam lui répondit, que, s’il faisait cela, il serait pareil
-à certain jeune homme qui, après avoir refusé de se
-marier avec une jeune fille riche et noble, s’enfuit dans
-un lieu où il trouva une autre jeune fille, très pauvre,
-travaillant et priant auprès de son vieux père. Et il lui
-dit : « Femme, que fais-tu là ? Manquant de tout, tu
-rends grâces à Dieu comme si tu en avais reçu de grands
-biens ! » Et la jeune fille : « Les choses extérieures ne
-sont pas à nous, mais seulement celles qui sont au dedans
-de nous. Or Dieu m’a accordé de grands biens : car il
-m’a faite à son image, il m’a appelée à sa gloire et m’a
-ouvert la porte de son royaume. » Le jeune homme, la
-voyant aussi sage que belle, la demanda en mariage à
-son père. Et celui-ci : « Tu ne peux pas épouser ma fille,
-car tu es fils de gens nobles et riches, et je ne suis qu’un
-pauvre homme ! » Et comme le jeune homme insistait, le
-vieillard lui dit : « Je ne puis te la donner en mariage,
-car tu la conduirais dans la maison de ton père, et elle
-est mon unique enfant. » Et le jeune homme : « Je resterai
-près de vous et me conformerai en tout à votre
-manière de vivre ! » Puis, dépouillant ses vêtements précieux,
-il endossa un manteau de bure pareil à celui du
-vieillard, se fixa près de lui et épousa la jeune fille. Et
-après que le vieillard eut éprouvé sa constance, il le
-conduisit enfin dans la chambre nuptiale ; et, là, il lui
-montra un trésor comme il n’en avait jamais vu, et le lui
-donna tout entier.</p>
-
-<p>A cela le jeune prince Josaphat répondit : « Je comprends
-<span class="pagenum" id="p671">-671-</span> l’allusion que contient ton récit. Mais dis-moi,
-père, quel âge tu as et où tu demeures, car je ne
-veux pas me séparer de toi. » Et Barlaam : « Il y a
-quarante-cinq ans que je demeure au désert de Sennaar. »
-Alors Josaphat : « Mais tu as l’air d’avoir plus de
-soixante-dix ans ! » Et Barlaam : « Oui, tel est mon âge,
-si l’on compte mes années depuis ma naissance. Mais je
-n’admets pas que l’on compte, dans la mesure de ma vie,
-le temps que j’ai dépensé aux vanités du monde : car
-pendant ce temps-là j’étais mort, et des années de mort
-ne doivent pas compter dans la vie. » Et comme Josaphat
-insistait pour le suivre au désert, Barlaam lui dit : « Si
-tu le fais, je ne pourrai jouir de ta société, et je serai
-cause de persécution pour mes frères ! Reste plutôt ici ;
-et quand tu jugeras le temps opportun, tu viendras me
-rejoindre ! » Puis, ayant baptisé le prince, il l’embrassa
-une dernière fois et s’en retourna au désert.</p>
-
-<p>Quand le roi apprit que son fils était devenu chrétien,
-il en éprouva une vive douleur. Alors un de ses amis,
-nommé Arachis, pour le consoler, lui dit : « Je connais
-un ermite qui est de notre religion et qui ressemble
-tout à fait à Barlaam. Que cet homme, se faisant passer
-pour Barlaam, défende d’abord la foi chrétienne ; puis
-qu’il se laisse réfuter et renie son christianisme ; et
-ton fils le reniera, lui aussi ! » Le roi feignit donc d’organiser
-une grande expédition pour rechercher Barlaam,
-et fit savoir à son fils qu’il l’avait retrouvé. Ce qu’apprenant,
-Josaphat se désola d’abord de la capture de son
-maître ; mais bientôt Dieu lui révéla que ce n’était pas
-le vrai Barlaam. Alors le roi, venant chez son fils, lui dit :
-« Mon enfant, tu m’as causé une grande tristesse, tu as
-déshonoré mes cheveux blancs et tu m’as ôté la lumière
-de mes yeux ! Pourquoi, mon cher fils, as-tu abandonné
-le culte de mes dieux ? » Et Josaphat ; « Mon père,
-pourquoi t’affliger de ce que j’aie été admis à participer
-d’un grand bien ? Quel père a jamais paru triste de la
-prospérité de son fils ? » Sur quoi le roi, furieux, se
-plaignit à Arachis de l’endurcissement de Josaphat.
-Arachis lui conseilla de ne pas lui parler aussi sévèrement,
-<span class="pagenum" id="p672">-672-</span> ajoutant qu’avec de douces flatteries on en viendrait
-mieux à bout. Aussi, le lendemain, le roi dit-il à
-son fils, en le couvrant de baisers : « Mon fils chéri,
-honore et respecte ton vieux père ! Ne sais-tu pas le bien
-que c’est d’obéir à son père et de le rendre heureux ? Ne
-sais-tu pas que tous ceux qui y ont manqué ont péri
-misérablement ? » Et Josaphat : « Il y a un temps pour
-aimer et un temps pour obéir, un temps de paix et un
-temps de guerre. Mais, à ceux qui nous détournent
-de Dieu, nous ne devons jamais obéir, fussent-ils
-même nos parents ! » Alors le roi, voyant sa constance :
-« Puisque rien ne peut te fléchir, viens, et nous croirons
-tous deux aux mêmes vérités. Barlaam, qui t’a converti,
-est ici prisonnier. Convoque tous les chrétiens, et que
-les hommes de ma religion et ceux de la tienne discutent
-librement ! Si ce sont les chrétiens qui l’emportent,
-nous croirons à leur Dieu ; et si ce sont les hommes de
-notre religion, tu renonceras à ton christianisme ! »
-Josaphat consentit à cette proposition et fut mis en
-présence du faux Barlaam.</p>
-
-<p>Aussitôt il lui dit : « Tu sais, Barlaam, comment
-tu m’as instruit ! Si donc tu défends la foi que tu m’as
-enseignée, je resterai ton disciple jusqu’à la fin de mes
-jours. Mais si, au contraire, tu te laisses vaincre, j’arracherai
-moi-même ton cœur et ta langue et les donnerai
-aux chiens, pour que désormais personne ne s’avise plus
-d’induire en erreur un fils de roi ! » Ce qu’entendant le
-faux Barlaam, dont le vrai nom était Nachor, trembla et
-se troubla cruellement, car il se voyait pris à son propre
-piège. Il réfléchit que le plus prudent était d’être de
-l’avis du fils du roi. Or un rhéteur se leva et lui dit :
-« Es-tu Barlaam, qui as induit en erreur le fils du roi ? » Et
-lui : « Je suis Barlaam, qui n’ai pas induit en erreur le fils
-du roi, mais au contraire qui l’ai délivré de l’erreur ! » Et
-le rhéteur : « Alors que les plus sages et les plus savants
-des hommes ont adoré nos dieux, comment oses-tu
-t’insurger contre eux ? » Et le faux Barlaam : « Les
-Chaldéens, les Grecs et les Egyptiens ont commis
-l’erreur de prendre pour des dieux de simples créatures.
-<span class="pagenum" id="p673">-673-</span> Les Chaldéens ont adoré les éléments, créés pour l’utilité
-de l’homme. Les Grecs ont adoré des hommes criminels,
-tels que Saturne, qui dévorait ses fils et s’était coupé ses
-parties génitales ; tels que Jupiter, qui, pour commettre
-l’adultère, aimait à prendre des formes d’animaux ; tels
-encore que Vénus, qui trompait son mari avec Adonis.
-Les Egyptiens ont adoré des bêtes, le bœuf, le mouton, le
-porc, et d’autres encore. Seuls les chrétiens adorent le
-fils du vrai Dieu qui est descendu des cieux pour sauver
-les hommes. » Et Nachor continua de défendre la foi
-chrétienne, en sorte que les rhéteurs, stupéfaits, ne surent
-que répondre. Et Josaphat se réjouissait fort de voir
-que le Seigneur faisait défendre la vérité par la bouche
-d’un ennemi. Mais le roi, au contraire, était furieux. Il
-s’empressa de lever la séance, sous prétexte d’ajourner
-le débat au lendemain. Et Josaphat lui dit : « Si tu ne
-veux pas qu’on doute de ta justice, permets à mon
-maître de passer la nuit avec moi, pour que nous convenions
-ensemble de nos réponses pour demain ! Et toi,
-de la même façon, entends-toi avec tes rhéteurs ! » Le roi
-et Nachor y consentirent, espérant toujours l’induire en
-erreur. Mais lorsque Nachor se rendit au palais de
-Josaphat, celui-ci lui dit : « Ne crois pas que j’ignore qui
-tu es ! Je sais que tu n’es pas Barlaam, mais l’astrologue
-Nachor. » Puis il lui exposa si bien les voies du salut qu’il
-le convertit. Et, le lendemain, Nachor s’en alla au
-désert, où, ayant reçu le baptême, il se fit ermite.</p>
-
-<p>Cependant, un mage nommé Théodas, instruit de tout
-cela, vint trouver le roi et lui dit qu’il connaissait un
-moyen de détourner Josaphat de son christianisme. Et
-le roi : « Si tu parviens à cela, je t’élèverai une statue
-d’or et ordonnerai qu’on t’offre des sacrifices comme à
-un dieu ! » Alors Théodas : « Eloigne de ton fils tous ses
-compagnons, et introduis dans son palais des femmes
-belles et ornées, pour qu’elles le servent et passent tout
-leur temps avec lui ! Moi, je lui enverrai un de mes
-esprits, qui l’enflammera de concupiscence. Car rien n’a
-autant de pouvoir pour séduire les jeunes gens qu’un
-visage de femme ! Certain roi venait de voir naître un
-<span class="pagenum" id="p674">-674-</span> fils lorsque les médecins lui dirent que si, pendant dix
-ans, l’enfant apercevait une seule fois le soleil ou la
-lune, il perdrait l’usage de ses yeux. Alors ce roi fit
-enfermer son fils, jusqu’à l’âge de dix ans, dans une
-grotte souterraine. Les dix ans écoulés, il ordonna qu’on
-étalât devant son fils toutes les choses du monde, afin
-qu’il apprît à les connaître ainsi que leurs noms. L’enfant
-apprit à connaître, de cette façon, les noms de l’or
-et de l’argent, des pierres précieuses, des chevaux, et
-de tout le reste. Mais quand il demanda quel était le
-nom des femmes, le ministre du roi lui répondit en plaisantant
-qu’on les appelait <i>des diables à séduire les
-hommes</i>. Et lorsque ensuite le roi demanda à son fils ce
-qu’il aimait le mieux, de toutes les choses qu’il avait
-vues, l’enfant répondit que c’était, à beaucoup près, <i>les
-diables à séduire les hommes</i>. »</p>
-
-<p>Aussitôt le roi, congédiant tous les compagnons de
-son fils, les remplaça par de belles jeunes filles, qui ne
-cessaient point de l’exciter à la luxure. Et le malin esprit
-envoyé par le mage pénétra dans le cœur du jeune homme
-et y alluma un grand feu. De telle sorte que, brûlé tout
-ensemble au dehors et au dedans, le malheureux Josaphat
-souffrait cruellement. Mais il se recommandait à
-Dieu ; et Dieu finit par éloigner de lui toute tentation.</p>
-
-<p>Alors le roi envoya à son fils une jeune princesse
-d’une beauté merveilleuse. Et comme Josaphat lui prêchait
-le Christ, elle répondit : « Si tu veux me détourner
-du culte des idoles, marie-toi avec moi ! Car les chrétiens
-eux-mêmes approuvent le mariage ; puisque leurs
-patriarches, leurs prophètes et leur apôtre Pierre
-étaient mariés. » Mais Josaphat : « Chère amie, ce sont là
-de vaines paroles. Les chrétiens peuvent, en effet, se
-marier, mais non pas ceux qui ont promis au Christ de
-garder leur virginité ! » Et elle : « Soit ! mais si tu veux
-sauver mon âme, accorde-moi du moins une petite
-grâce ! Accouple-toi avec moi cette nuit seulement, et
-je te promets que, demain matin, je me ferai chrétienne ! »
-Elle parlait avec tant d’instance, et était si
-belle, qu’elle commença à ébranler sérieusement la tour
-<span class="pagenum" id="p675">-675-</span> de son âme. Ce que voyant, Satan dit à ses compagnons :
-« Voyez comme cette jeune fille ébranle l’âme
-que nous n’avons pu toucher ! Profitons de l’occasion
-pour nous précipiter dans cette âme ! » Alors le pauvre
-jeune homme, se voyant si tenté — car il l’était et par
-sa concupiscence et par son désir de sauver la jeune
-fille, — se mit à pleurer et tomba en prière. Et, pendant
-sa prière, il s’endormit et eut un rêve. Il se vit
-amené dans un pré fleuri où les feuilles des arbres, sous
-une brise légère, murmuraient doucement et exhalaient
-un parfum merveilleux. Il y avait là des fruits d’un goût
-incomparable, des eaux d’une limpidité ravissante, des
-sièges et des lits ornés d’or et de pierreries. Et une
-voix lui dit que c’était là le séjour des bienheureux. Il
-demanda la permission d’y rester, mais la voix lui répondit :
-« Tu pourras y revenir un jour, si tu sais résister à
-tes mauvais désirs. » Puis il vit, dans son rêve, un lieu
-sinistre et fétide, et la voix lui dit que c’était le séjour
-des damnés. Et, lorsqu’il s’éveilla, la beauté de la jeune
-fille lui parut exhaler la même puanteur.</p>
-
-<p>Les malins esprits s’en retournèrent auprès de Théodas,
-et lui dirent : « Tant qu’il n’avait pas fait le signe
-de la croix, nous pouvions pénétrer en lui et le troubler
-vivement. Mais dès qu’il eut fait ce signe, nous dûmes
-nous enfuir. » Alors Théodas se rendit lui-même auprès
-de Josaphat, espérant le séduire par de belles paroles.
-Mais ce fut lui qui fut pris par celui qu’il voulait prendre.
-Converti par Josaphat, il reçut le baptême, et mena,
-depuis lors, une vie exemplaire.</p>
-
-<p>Le roi, désespéré, abandonna à son fils la moitié de
-son royaume. Et Josaphat, malgré son extrême impatience
-de se réfugier au désert, jugea utile, dans l’intérêt
-de la foi, d’accepter pour quelque temps le royaume
-qui lui était offert. Il construisit de nombreuses églises,
-dressa partout des croix, et convertit tous ses sujets.
-Son père lui-même finit par se laisser convaincre par la
-prédication de son fils. Il crut en Jésus-Christ, reçut le
-baptême, laissa le royaume entier à Josaphat, et acheva
-sa vie dans la pénitence.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p676">-676-</span> Après cela, Josaphat voulut, à son tour, se retirer
-dans le désert ; mais longtemps les prières de son peuple
-le retinrent. Un jour enfin, il s’enfuit, donna à un pauvre
-ses habits royaux, et, en échange, revêtit ses haillons.
-Ainsi il erra dans le désert pendant deux ans, sans
-pouvoir trouver Barlaam. Enfin, apercevant un caveau,
-il frappa à la porte et dit : « Père, bénis-moi ! » Et Barlaam,
-entendant sa voix, sortit du caveau. Ils s’embrassèrent
-longuement, heureux de se revoir. Josaphat
-raconta à Barlaam tout ce qui lui était arrivé ; et,
-ensemble, ils en rendirent grâces à Dieu. Et Josaphat
-vécut là de nombreuses années, dans la vertu et les privations.
-Quant à Barlaam, lorsqu’il eut accompli sa destinée,
-il mourut en paix à l’âge de quatre-vingts ans,
-l’an du Seigneur 400. Josaphat, lui, renonça à son
-royaume dans la vingt-cinquième année de son âge ; il
-vécut ensuite au désert pendant trente-cinq ans, et puis
-s’endormit, à son tour, dans le Seigneur<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a>.</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20"><span class="label">[20]</span></a> C’est l’histoire de saint Josaphat qui a fait affirmer à Max
-Müller, — et à bien d’autres, après lui, — que « Boudha était devenu
-un saint de l’Eglise catholique ». En effet, au dire de ces savants,
-le nom de « Josaphat » ne peut être qu’une déformation de « Bodhisattva » ;
-et il y a, dans le fameux <i>Lalila Vistara</i>, une légende qui
-rappelle ce que Jean de Damas et Jacques de Voragine nous racontent
-de l’enfance du fils du roi Avennir. Quant à l’esprit profondément
-chrétien qui anime tout le récit de la <i>Légende Dorée</i>,
-sous la délicieuse couleur orientale dont il est revêtu, c’est apparemment
-chose sans importance, ou, en tout cas, incapable de
-prévaloir contre l’identité manifeste des deux noms de « Josaphat »
-et de « Bodhisattva » !</p>
-</div>
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c171">CLXXI<br />
-SAINT JACQUES L’INTERCIS, <span class="small">MARTYR<br />
-(27 novembre)</span></h2>
-
-
-<p>Le martyr Jacques, surnommé l’Intercis<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a>, noble de
-naissance, mais plus noble encore par sa foi, était originaire
-<span class="pagenum" id="p677">-677-</span> de la ville d’Elape, dans le pays des Perses. Né
-de parents chrétiens, et marié à une femme chrétienne,
-il vivait dans la familiarité du roi des Perses, qui finit
-même par le décider à sacrifier aux idoles. Ce qu’entendant,
-la mère et la femme de Jacques lui écrivirent aussitôt :
-« En obéissant à un mortel, tu as abandonné
-Celui de qui dépend la vie, tu as changé la vérité en
-mensonge ; en cédant à un mortel, tu as renié le juge
-des vivants et des morts. Sache donc que, désormais,
-nous te serons étrangères, et que jamais plus tu ne
-nous reverras ! » Et Jacques, ayant lu cette lettre,
-s’écria en pleurant : « Si ma mère et ma femme me
-sont devenues étrangères, combien plus étranger doit
-m’être devenu mon Dieu ! » Et comme il se repentait
-amèrement de sa faute, on fit savoir au roi que Jacques
-était de nouveau chrétien. Alors le roi le fit comparaître
-et lui dit : « Réponds-moi, es-tu Nazaréen ? » Et Jacques :
-« Oui ! » Et lui : « Donc tu es mage ! » Et Jacques :
-« Dieu me préserve d’être mage ! » Et comme le roi le
-menaçait de nombreux supplices, Jacques répondit :
-« Tes menaces ne sauraient me troubler, car tes paroles
-me traversent plus vite les oreilles que le vent ne met de
-temps à passer sur un rocher ! » Et le roi : « Sois prudent,
-ne t’expose pas à une mort cruelle ! » Et Jacques :
-« Ce n’est point là une mort, mais plutôt un sommeil,
-d’où l’on ne tarde pas à se réveiller pour la résurrection ! »
-Et le roi : « Ne crois pas les Nazaréens qui prétendent
-que la mort n’est qu’un sommeil, car les plus grands
-empereurs la redoutent ! » Et Jacques : « Quant à nous,
-nous ne craignons point la mort, car elle n’est pour
-nous que l’entrée de la vie ! » Alors le roi, sur le conseil
-de ses amis, décida que, pour l’exemple, Jacques serait
-mutilé membre à membre. Et comme plusieurs témoins,
-émus de pitié, pleuraient sur le saint, celui-ci leur dit :
-« Ne pleurez pas sur moi, mais sur vous-mêmes, car
-moi, je vais à la vie, et vous, au supplice éternel ! »</p>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21"><span class="label">[21]</span></a> Ce surnom, qui signifie « le coupé en morceaux » est une
-allusion au martyre du saint.</p>
-</div>
-<p>Alors les bourreaux lui coupèrent le pouce de la main
-droite, et Jacques s’écria : « Seigneur Jésus, reçois ce
-rameau de l’arbre de la miséricorde ; car le vigneron
-<span class="pagenum" id="p678">-678-</span> coupe le sarment de sa vigne afin qu’elle germe mieux et
-soit couronnée de fruits ! » Et le bourreau : « Si tu consens
-à céder, je puis encore te faire grâce et guérir ta
-main ! » Et, comme Jacques s’y refusait, il lui coupa un
-second doigt. Et Jacques dit : « Reçois ces deux rameaux
-que tu as plantés ! » Au troisième doigt coupé, il dit :
-« Délivré d’une triple tentation, je bénis le Père, le Fils
-et le Saint-Esprit ! » Au quatrième doigt, Jacques dit :
-« Protecteur des fils d’Israël, quatre fois béni, reçois de
-ton serviteur ce quatrième hommage ! » Enfin, au cinquième
-doigt : « Maintenant ma joie est complète ! »</p>
-
-<p>Alors les bourreaux lui dirent : « Aie maintenant
-pitié de ton âme ! Et ne t’afflige pas d’avoir perdu une
-main, car il y a bien des hommes qui n’ont qu’une main,
-et qui abondent en honneurs et richesses ! » Et Jacques :
-« Quand les bergers tondent leurs brebis, se contentent-ils
-de couper la laine du côté droit, en laissant tout
-entière celle du côté gauche ? » On lui coupa le petit
-doigt de la main gauche. Et lui : « Seigneur, étant
-le plus grand, tu as voulu devenir, pour nous, le plus
-petit ! Reprends le corps que tu as racheté de ton propre
-sang ! » Au septième doigt, il dit : « Sept fois par jour j’ai
-loué le Seigneur ! » Au huitième : « C’est le huitième jour
-que Jésus a été circoncis. Permets à l’âme de ton serviteur,
-Seigneur, d’être, elle aussi, purifiée par les rites sacrés ! »
-Au neuvième doigt, il dit : « C’est à la neuvième heure que
-le Christ a expiré sur la croix. Aussi, Seigneur, suis-je
-heureux de te proclamer et de te remercier, dans la douleur
-de l’amputation de mon neuvième doigt. » Enfin, au
-dixième doigt, il dit : « La dixième lettre de l’alphabet,
-<i>iota</i>, est la lettre par laquelle commence le nom de
-Jésus-Christ ! » Alors quelques-uns des assistants dirent :
-« O toi que nous avons aimé, feins tout au moins de
-renier ton Dieu pour obtenir la vie sauve ! On t’a, en
-vérité, coupé les mains ; mais nous connaissons des médecins
-très habiles qui sauront te guérir de ta souffrance. »
-Et Jacques : « Loin de moi une aussi honteuse dissimulation !
-Celui qui regarde en arrière pendant qu’il conduit
-la charrue ne saurait être propre au royaume de
-<span class="pagenum" id="p679">-679-</span> Dieu. » Sur quoi les bourreaux, furieux, lui coupèrent
-tour à tour les dix doigts de ses pieds. Et à chaque
-doigt coupé il glorifiait Dieu d’une façon nouvelle. On
-lui coupa ensuite le pied droit, puis le pied gauche, puis
-le bras droit et le bras gauche, puis la jambe droite jusqu’à
-la cuisse. Et le saint, se tordant sous la douleur,
-s’écria : « Seigneur Jésus-Christ, aide-moi, car voici que
-s’emparent de moi les gémissements de la mort ! » Et il
-dit aux bourreaux : « Le Seigneur me revêtira d’une
-chair nouvelle, que vos blessures ne sauront atteindre ! »
-Et déjà les bourreaux commençaient à se fatiguer,
-ayant travaillé sur lui de la première jusqu’à la neuvième
-heure. Ils lui coupèrent cependant encore la
-jambe gauche, jusqu’à la cuisse. Et saint Jacques s’écria :
-« Dieu des vivants et des morts, écoute-moi, qui suis à
-demi vivant et à demi mort ! Je n’ai plus de doigts ni de
-mains à tendre vers toi, plus de genoux à fléchir devant
-toi ! Je suis comme une maison qui s’effondre, ayant
-perdu toutes les colonnes, qui la soutenaient. Ecoute-moi,
-Seigneur Jésus, et tire mon âme de sa prison ! » A
-peine eut-il dit cela qu’un des bourreaux s’approcha et
-lui trancha la tête. Il mourut le jour du 27 novembre.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c172">CLXXII<br />
-SAINT SATURNIN, SAINTE PERPÉTUE,
-SAINTE FÉLICITÉ ET LEURS COMPAGNONS,
-<span class="small">MARTYRS<br />
-(23 et 29 novembre)<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a></span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22"><span class="label">[22]</span></a> La fête de saint Saturnin de Toulouse est célébrée le 29 novembre ;
-celle de sainte Félicité et de ses compagnons, le 23 du
-même mois.</p>
-</div>
-
-<p>I. Saturnin, ordonné prêtre par les disciples des apôtres,
-fut désigné pour aller occuper l’évêché de Toulouse. Et
-comme, dès qu’il fut entré dans la ville, tous les démons
-<span class="pagenum" id="p680">-680-</span> cessèrent de répondre aux questions qu’on leur faisait,
-un des païens dit que, si l’on ne tuait pas Saturnin, on
-n’obtiendrait plus jamais rien des dieux. On s’empara
-donc de Saturnin ; et celui-ci, sur son refus de sacrifier,
-fut attaché au pied d’un taureau furieux, qu’on précipita
-ensuite le long des marches du Capitole. Le saint eut la
-tête brisée, la cervelle écrasée ; et ainsi, il reçut heureusement
-la couronne du martyre. Deux femmes recueillirent
-son corps, et, par peur des païens, le cachèrent
-dans un puits, d’où les successeurs de saint Saturnin le
-transportèrent, plus tard, dans un lieu consacré.</p>
-
-<p>II. Il y eut un autre Saturnin qui souffrit le martyre à
-Rome, en l’an 286, sous Maximien. Le préfet de la
-ville, après l’avoir longtemps tenu en prison, le fit
-attacher sur un chevalet, où il fut roué de coups. On
-lui brûla ensuite les côtes, et l’on finit par le décapiter.</p>
-
-<p>III. Il y eut un autre Saturnin qui souffrit le martyre en
-Afrique avec son frère Satire, un compagnon nommé
-Révocat, la sœur de celui-ci, nommée Félicité, et une
-femme noble nommée Perpétue. Ayant refusé de sacrifier
-aux idoles, ils furent tous jetés en prison. Ce que
-voyant, le père de Perpétue courut à la prison, et dit :
-« Ma fille, qu’as-tu fait ? Tu as déshonoré ta famille !
-car jamais encore personne de ta race n’a été emprisonné ! »
-Et quand il apprit que sa fille était chrétienne,
-il s’élança sur elle pour lui crever les yeux. Or, cette
-nuit-là, Perpétue eut un rêve qu’elle raconta en ces
-termes à ses compagnons : « J’ai vu une échelle d’or qui
-s’élevait jusqu’au ciel, si étroite qu’on ne pouvait y
-grimper qu’un à un, et encore à la condition d’être petit
-de taille. Car à droite et à gauche, sur les portants,
-étaient fixés des couteaux et des glaives très aigus, de
-telle sorte que ceux qui grimpaient ne pouvaient regarder
-ni derrière eux ni autour d’eux, mais étaient forcés
-d’avoir toujours les yeux levés au ciel. Sous l’échelle
-se tenait un immense et terrible dragon, essayant
-d’effrayer tous ceux qui voulaient grimper. Et j’ai vu
-Satire grimper sur l’échelle, parvenir jusqu’en haut,
-puis se retourner, et nous faire signe de le suivre sans
-<span class="pagenum" id="p681">-681-</span> crainte. » Ce qu’entendant, tous les prisonniers rendirent
-grâce à Dieu, car ils comprirent qu’ils avaient été élus
-pour le martyre. Amenés devant le juge, ils refusèrent
-de sacrifier : sur quoi le juge fit séparer les trois hommes
-des deux femmes, et dit à Félicité : « As-tu un mari ? »
-Et elle : « Oui, mais je le dédaigne ! » Et lui : « Aie pitié
-de toi, jeune femme, et consens à vivre, d’autant plus
-que tu portes un enfant dans ton ventre ! » Mais elle :
-« Fais de moi ce que tu voudras, jamais tu ne m’amèneras
-à ta volonté ! » Cependant, les parents et le mari de
-Perpétue avaient amené à celle-ci son petit garçon
-encore à la mamelle. Et le père de la sainte dit à sa
-fille : « Mon doux enfant, aie pitié de moi, de ta pauvre
-mère, et de ton mari, qui ne pourra pas vivre sans toi ! »
-Mais Perpétue ne se laissait point toucher. Alors son
-père lui jeta au cou son petit garçon. Mais elle, repoussant
-l’enfant, dit aux siens : « Eloignez-vous de moi,
-ennemis de Dieu, car je ne vous connais plus ! » Après
-quoi le préfet, voyant la constance des martyrs, les renvoya
-en prison. Et comme les saints s’affligeaient sur
-Félicité, qui était alors enceinte de huit mois, Dieu
-fit alors en sorte qu’elle éprouva soudain les douleurs de
-l’enfantement, et mit au monde un fils vivant. Et les
-gardiens lui disaient : « Si tu souffres si cruellement
-dès à présent, que sera-ce quand tu comparaîtras
-devant le juge ? » Mais Félicité : « Ici, je souffre pour
-moi ; là-bas Dieu souffrira pour moi ! » On les fit
-ensuite sortir de prison, les mains liées derrière le dos,
-et on les conduisit dans l’amphithéâtre. Satire et Perpétue
-furent dévorés par des lions, Révocat et Félicité
-par des léopards ; et Saturnin eut la tête tranchée. Cela
-se passait vers l’an 256, sous les empereurs Valérien et
-Gallien.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p682">-682-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c173">CLXXIII<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a><br />
-SAINT PASTEUR, <span class="small">ABBÉ</span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23"><span class="label">[23]</span></a> Les cinq chapitres qui suivent forment, en appendice à la
-<i>Légende des Saints</i>, une sorte de manuel de la vie monastique.</p>
-</div>
-
-<p>Saint Pasteur demeura de longues années au désert,
-avec ses frères, et se distingua par sa sainteté. Sa mère
-désirait beaucoup revoir ses fils ; et comme ils s’y refusaient,
-elle se rendit un jour au devant d’eux pendant
-qu’ils allaient à la ruche. Mais aussitôt ils s’enfuirent
-dans leurs cellules, dont ils barricadèrent les portes. Et
-elle, debout devant la porte de la cellule de Pasteur, pleurait
-et gémissait. Pasteur, à travers la porte, lui dit :
-« Vieille femme, qu’as-tu à crier ainsi ? » Mais elle, entendant
-sa voix redoublait ses cris, disant : « Je veux vous
-voir, mes chers fils ! Est-ce donc mal, que je vous revoie ?
-Ne suis-je pas votre mère, qui vous ai allaités ? » Et son fils :
-« Veux-tu nous voir dans ce monde-ci ou dans l’autre ? »
-Et elle : « Si je ne peux pas dans celui-ci, que du moins
-je le puisse dans l’autre, mes enfants ! » Et Pasteur :
-« Si tu te résignes chrétiennement à ne pas nous voir
-dans ce monde-ci, tu nous verras certainement dans
-l’autre ! » Sur quoi la vieille s’en alla toute réconfortée.</p>
-
-<p>Le juge de la province voulait, lui aussi, voir Pasteur,
-qui refusait de se laisser voir. Ce juge fit alors jeter en
-prison le neveu de l’ermite, en disant : « Si Pasteur vient
-intercéder pour lui, je le relâcherai ! » La mère de l’enfant
-vint pleurer devant la porte de Pasteur. Et comme celui-ci
-ne lui répondait pas, elle lui dit : « Si même tu as des
-entrailles de fer, insensibles à toute compassion, qu’au
-moins la voix du sang te parle en faveur de mon fils ! »
-Mais son frère se borna à lui faire répondre : « Pasteur
-n’a jamais eu de fils ! » La mère du prisonnier revint
-toute en larmes auprès du juge, qui lui dit : « Qu’au moins
-ton frère dise un mot pour ton fils et je le remettrai en
-liberté ! » Mais Pasteur se borna à lui répondre : « Examine
-<span class="pagenum" id="p683">-683-</span> la cause suivant ta loi ; et, s’il est digne de mort,
-mets-le à mort ; s’il est innocent, fais-en ce qui te
-plaira ! » Pasteur disait à ses frères : « Pour être libre de
-ce monde, le moine n’a qu’à détester deux choses. »
-Et comme un de ses frères lui demandait ce que c’était,
-il répondit : « La jouissance charnelle et la vaine gloire.
-Si tu veux trouver le repos dans ce monde et dans l’autre,
-dis-toi toujours : qui suis-je ? Et ne juge personne ! » Un
-frère d’un couvent ayant commis une faute, l’abbé, sur
-le conseil d’un ermite, le chassa. Or, comme ce frère
-s’enfuyait, désespéré, Pasteur l’appela, le consola, et lui
-demanda d’aller chercher l’ermite qui l’avait dénoncé.
-Et à cet ermite il dit : « Il y avait deux hommes, dont
-chacun venait de perdre son fils. Et voici que l’un des
-deux abandonna son propre mort pour aller pleurer le
-mort de l’autre ! » L’ermite comprit la parabole, et se repentit.
-Une autre fois, un frère dit à Pasteur qu’il voulait
-s’en aller, parce qu’on lui avait rapporté, d’un de ses
-frères, des choses qui l’avaient scandalisé. Pasteur lui
-répondit de ne pas croire ces choses, qui n’étaient pas
-vraies. Et le frère : « Pardon, elles sont vraies, car c’est
-le frère Fidèle qui me les a rapportées ! » Et Pasteur :
-« Celui qui te les a rapportées ne saurait être Fidèle ; car,
-s’il était fidèle, il ne songerait pas à dénoncer ses frères ! »
-Et le frère : « Mais je l’ai vu aussi de mes propres yeux ! »
-Et Pasteur : « Sais-tu ce que c’est qu’une paille et qu’une
-poutre ? Eh bien, mets-toi dans l’esprit que tes péchés
-à toi sont comme une poutre, et ceux de ton frère comme
-un fétu de paille ! »</p>
-
-<p>Un frère qui avait commis un grand péché voulut faire
-pénitence pendant trois ans. Mais d’abord il demanda
-à Pasteur si c’était beaucoup. Et Pasteur : « C’est beaucoup ! »
-Le frère demanda si un an de pénitence serait
-suffisant. Et Pasteur : « C’est beaucoup ! » On en vint à
-proposer quarante jours ; mais Pasteur dit encore : « C’est
-beaucoup ! » Et il ajouta : « J’estime que si un homme se
-repent de tout son cœur, et se promet de ne pas recommencer
-son péché, Dieu se contente parfaitement d’une
-pénitence même de trois jours. »</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p684">-684-</span> Un frère lui demanda ce qu’il devait faire d’un héritage
-qui venait de lui échoir. Pasteur lui dit de revenir trois
-jours après. Et, trois jours après, il lui dit : « Si tu
-donnes ton argent à l’Eglise, on le dépensera en repas ;
-si tu le donnes à tes parents, tu n’en auras point de récompense ;
-si tu le donnes aux pauvres, tu seras certain de
-l’avoir bien placé. Mais au reste fais ce que tu voudras,
-car je ne me sens pas le droit de rien décider ! » Voilà ce
-que nous apprend sur saint Pasteur la <i>Vie des Pères du
-Désert</i>.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c174">CLXXIV<br />
-SAINT JEAN, <span class="small">ABBÉ</span></h2>
-
-
-<p>Jean, abbé, s’entretenant avec un autre solitaire, Episius,
-qui depuis quarante ans vivait au désert, lui demanda
-quel profit il en avait retiré. Episius répondit : « Depuis
-que je suis au désert, jamais le soleil ne m’a vu mangeant ! »
-Et Jean : « Ni moi en colère ! » De la même façon,
-comme l’évêque Epiphane nourrissait de viande le
-solitaire Hilarion, celui-ci lui dit : « Pardonne-moi, car
-depuis que j’ai revêtu cet habit, je n’ai point mangé de
-nourriture animale. » Et l’évêque : « Moi, depuis que j’ai
-revêtu cet habit, jamais j’ai permis que quelqu’un allât
-dormir qui avait dans son cœur un grief contre moi ; et,
-moi-même, jamais je ne me suis endormi en ayant au
-cœur un grief contre quelqu’un. » Et Hilarion : « Pardonne-moi,
-car tu es meilleur que moi ! »</p>
-
-<p>Jean résolut un jour de ne rien faire pour lui-même, à
-la façon des anges, afin de se consacrer plus entièrement
-à Dieu. Il se dépouilla donc de son froc, sortit de sa cellule,
-et, pendant une semaine, resta étendu dans le
-désert. Mais au bout de cette semaine, mourant de faim et
-tout dévoré des morsures des mouches et des guêpes, il
-alla frapper à la porte d’un de ses frères. Et celui-ci :
-« Qui es-tu ? » Et lui : « Je suis Jean ! » Mais le frère :
-« C’est impossible ! Jean est devenu un ange, et n’est plus
-<span class="pagenum" id="p685">-685-</span> parmi les hommes ! » Et Jean : « Je t’assure que c’est
-moi ! » Mais le frère lui refusa de lui ouvrir la porte et
-le laissa en peine jusqu’au lendemain. Puis, lui ouvrant
-enfin la porte, il lui dit : « Si tu n’es qu’un homme, tu
-as besoin de travailler pour te nourrir et pour vivre ! »
-Et Jean : « Pardonne-moi, frère, car j’ai péché ! »</p>
-
-<p>Jean étant sur le point de mourir, ses frères lui demandèrent
-de leur laisser quelques bonnes paroles, en guise
-d’héritage. Mais il gémit et dit : « Jamais je n’ai fait ma
-propre volonté, et jamais je n’ai rien enseigné qu’en le
-faisant moi-même ! » Tout cela est extrait de la <i>Vie des
-Pères</i>.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c175">CLXXV<br />
-SAINT MOÏSE, <span class="small">ABBÉ</span></h2>
-
-
-<p>Le solitaire Moïse dit à un de ses frères, qui lui demandait
-de l’instruire : « Enferme-toi dans ta cellule, et elle
-t’enseignera tout ! »</p>
-
-<p>Un vieillard malade voulait se rendre en Egypte pour
-ne pas être trop à charge aux frères. Moïse lui dit : « Ne
-t’en va pas, car tu commettrais le péché de chair ! » Et
-le vieillard : « Comment peux-tu me dire cela, à moi qui
-ne suis plus qu’un cadavre ? » Il partit donc, et une jeune
-fille le soigna par dévouement ; et quand il fut convalescent,
-il la viola. Lorsqu’elle eut enfanté un fils, le vieillard
-prit l’enfant dans ses langes, et, le jour d’une grande
-fête, entra dans l’église où les frères étaient rassemblés.
-Et il leur dit : « Vous voyez cet enfant ? C’est le fils de
-la désobéissance ! Prenez bien garde à vous, mes frères,
-et priez pour moi ! » Après quoi il revint s’enfermer dans
-sa cellule.</p>
-
-<p>Un des frères ayant péché, on envoya chercher Moïse,
-qui arriva en portant sur son dos un sac plein de sable.
-Et comme on lui demandait ce que cela signifiait : « Ce
-sont mes péchés qui courent derrière moi, mais, comme
-<span class="pagenum" id="p686">-686-</span> je ne les vois pas, voici que je viens juger les péchés
-d’autrui ! » Les frères comprirent et pardonnèrent au
-coupable. On raconte une chose analogue du solitaire
-Prieur, qui, ayant à juger un de ses frères, fit porter derrière
-lui un grand sac de sable et, devant lui, un sac plus
-petit. Et il dit : « Le grand sac, ce sont mes péchés
-mais comme ils sont derrière moi, je ne les vois pas et
-ne m’en afflige pas ; le petit sac, ce sont les péchés de
-mon frère ; et comme ils sont devant moi, je suis tout
-prêt à les juger avec sévérité. »</p>
-
-<p>Moïse fut ordonné prêtre, et l’évêque lui dit, en le
-revêtant du superhuméral : « Te voilà tout blanc ! » Et
-lui : « Seigneur, que ne puis-je l’être plutôt au dedans ! »
-Puis l’évêque, voulant l’éprouver, dit à son clergé de le
-repousser au moment où il approcherait de l’autel, et
-d’écouter ensuite ce qu’il dirait. On fit ainsi, et on entendit
-qu’il disait : « Voilà qui est bien fait pour toi ! car,
-n’étant pas un homme, pourquoi as-tu eu la présomption
-d’aller parmi les hommes ? » Tout cela est extrait de la
-<i>Vie des Pères.</i></p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c176">CLXXVI<br />
-SAINT ARSÈNE, <span class="small">ABBÉ</span></h2>
-
-
-<p>Arsène, étant encore à Rome, dans le palais de ses
-parents, priait Dieu de le diriger dans les voies du salut.
-Il entendit une voix qui lui dit : « Fuis les hommes et tu
-sera sauvé ! » Il adopta donc la vie monacale ; et dès
-qu’il l’eut fait ; la voix lui dit : « Retraite, silence, repos ! »</p>
-
-<p>Au sujet de ce « repos » que doivent rechercher les
-serviteurs du Christ, on lit dans la <i>Vie des Pères</i>, l’histoire
-suivante. Trois frères s’étant fait moines, l’un choisit
-pour tâche de ramener la paix parmi les gens en discorde,
-le second, de soigner les malades, le troisième, de
-se reposer dans la solitude. Sur quoi le premier se mit
-en devoir d’apaiser les querelles ; mais il ne put plaire à
-<span class="pagenum" id="p687">-687-</span> tous ; et, désespérant de son œuvre, il se rendit chez son
-frère. Il le trouva non moins abattu que lui-même. Et
-c’est dans cet état qu’ils se rendirent tous deux auprès
-du troisième frère. Quand ils lui eurent raconté leurs
-déboires, l’ermite versa de l’eau dans un bassin et leur dit :
-« Regardez-vous dans cette eau quand elle est troublée ! »
-Puis il leur dit : « Regardez-vous maintenant dans la
-même eau devenue tranquille ! » Cette fois ; ils virent leur
-visage reflété dans l’eau. Et leur frère leur dit : « De la
-même façon, ceux qui vivent au milieu des hommes se
-trouvent hors d’état de voir leurs propres péchés ; mais,
-dès qu’ils se reposent, ils peuvent voir leurs péchés. »</p>
-
-<p>Une vieille dame noble et pieuse vint voir le solitaire
-Arsène, et, par l’entremise de l’archevêque Théophile,
-lui fit demander de la recevoir. Comme Arsène s’y refusait,
-elle se rendit jusqu’à sa cellule, l’aperçut debout
-devant la porte, et se prosterna à ses pieds. Et Arsène,
-après l’avoir relevée, avec indignation : « Malheureuse
-femme, pourquoi as-tu entrepris ce voyage ? Tu vas
-maintenant revenir à Rome ; tu y raconteras à toutes les
-femmes que tu as vu le solitaire Arsène, et toutes voudront
-venir pour me voir aussi ! » Et la dame : « Si Dieu
-me permet de revenir à Rome ; je ferais en sorte qu’aucune
-femme ne vienne ici : mais je te supplie de prier
-pour moi et de ne pas m’oublier ! » Mais lui : « Je vais
-prier Dieu qu’il efface ton souvenir de mon cœur ! » Ce
-qu’entendant la dame, confuse, s’en retourna en ville, et,
-à force de s’affliger, fut prise de fièvre. L’archevêque,
-venu près d’elle pour la consoler ; lui dit : « Ne sais-tu
-donc pas que tu es une femme, et que c’est par les
-femmes que l’ennemi attaque le plus volontiers les saints ?
-Voilà pourquoi Arsène t’a dit ce qu’il t’a dit ! Mais, quant
-à ton âme, tu peux être certaine qu’il priera pour elle ! »
-Et la vieille dame, ainsi consolée, recouvra la santé.</p>
-
-<p>La <i>Vie des Pères</i> raconte, à ce même propos, l’histoire
-d’un moine qui, ayant à porter sa vieille mère pour
-traverser un fleuve, commença par s’envelopper les mains
-dans son manteau. Et sa mère : « Pourquoi couvres-tu
-tes mains, mon enfant ? » Et lui : « Le corps de toute
-<span class="pagenum" id="p688">-688-</span> femme est fait de feu ! J’ai peur que, en te touchant,
-l’image des autres femmes ne me revienne à l’esprit ! »</p>
-
-<p>Arsène passa toute sa vie assis dans sa cellule, ayant
-dans son sein un linge pour essuyer les pleurs qui coulaient
-de ses yeux. Il veillait toute la nuit. Et, le matin,
-tombant de fatigue, il disait au sommeil : « Viens, mauvais
-serviteur ! » et il s’endormait pour un peu de temps.
-Il disait : « Une heure de bon sommeil doit suffire au
-moine ! »</p>
-
-<p>Le père d’Arsène, qui était un riche sénateur, laissa à
-son fils, en mourant, toute sa fortune. Alors un certain
-Magistrien vint lui apporter le testament paternel ; et
-lui, le prenant en main, voulait le déchirer. Magistrien
-le supplia de n’en rien faire, disant que, s’il le faisait,
-on lui trancherait la tête. Et Arsène : « Je suis mort
-avant mon père. Comment donc peut-il faire de moi
-son héritier ? » Et il rendit le testament sans vouloir le
-lire.</p>
-
-<p>Un jour, une voix lui dit : « Viens, je te montrerai les
-œuvres des hommes ! » Puis, l’ayant conduit en un certain
-lieu, l’ange lui montra d’abord un Ethiopien s’occupant
-à faire un fagot de bois si lourd qu’il ne pouvait
-l’emporter. L’ange lui fit voir ensuite un homme qui
-puisait de l’eau dans un lac pour la verser dans une
-citerne creuse, d’où l’eau, tout de suite, retournait dans
-le lac. Il lui montra aussi deux hommes qui portaient
-une longue poutre ; mais quand ils voulurent entrer dans
-le temple, ils ne le purent, à cause de la façon dont ils
-portaient la poutre. Et l’ange dit : « Ceux-ci, ce sont
-ceux qui subissent le joug de Dieu avec orgueil, non
-avec humilité ; et, pour ce motif, ils ne peuvent entrer
-dans le royaume de Dieu. L’homme qui fait les fagots
-est le pécheur que sa pénitence n’empêche pas de pécher
-de nouveau, et qui ajoute ainsi l’iniquité à l’iniquité.
-L’homme qui verse de l’eau dans la citerne sans fond est
-l’homme qui, en mêlant les bonnes et les mauvaises
-actions, perd le bénéfice de ses bonnes actions. » Tout
-cela est extrait de la <i>Vie des Pères</i>.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p689">-689-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="c177">CLXXVII<br />
-AGATHON, <span class="small">ABBÉ</span></h2>
-
-
-<p>Le solitaire Agathon garda, pendant trois ans, une
-pierre dans sa bouche, afin de s’accoutumer au silence.
-Un autre frère, entrant au milieu d’une assemblée, se
-dit : « Tu n’es qu’un âne. Fais donc comme l’âne, qui brait
-et ne parle pas, reçoit l’injure et ne réponds rien ! » Un
-autre frère, chassé de table, ne répondit rien. Plus tard,
-interrogé sur le motif de sa conduite, il répondit : « J’ai
-voulu ressembler au chien, qui, quand on le chasse, s’en va ! »</p>
-
-<p>Interrogé sur la plus difficile de toutes les vertus,
-Agathon répondit : « C’est de prier Dieu ; car, dans les
-autres travaux, on peut toujours se reposer ; tandis que
-l’homme qui prie doit toujours lutter. » Et il disait à ses
-frères : « Vous devez toujours vivre entre vous comme
-au premier instant où vous vous rencontrez, et ne point
-vous faire de confidences. Car il n’y a point de pire
-passion que la confidence, et c’est elle qui engendre toutes
-les passions. Un homme irrité, même s’il ressuscitait les
-morts, ne plairait encore ni à Dieu ni aux hommes. Deux
-frères avaient vécu longtemps ensemble sans que rien
-pût jamais les irriter l’un contre l’autre. Un jour, l’un
-d’eux dit à l’autre : « Essayons de nous quereller, comme
-font les autres hommes ! » Et l’autre : « Mais je ne sais
-pas comment on fait pour se quereller. » Et son frère :
-« Tiens, je pose là cette cruche, je dis qu’elle est à moi,
-tu réponds qu’elle est à toi, et voilà une querelle ! » Ils
-mettent donc la cruche au milieu de la cellule. Et l’un
-dit à l’autre : « Ceci est à moi ! » L’autre répond : « Mais
-non, c’est à moi ! » Et son frère : « Eh bien oui, c’est à
-toi ! tu peux le prendre ! » Et ainsi ils se séparèrent sans
-être parvenus à se quereller.</p>
-
-<p>Avant de mourir, Agathon resta immobile pendant
-trois jours, les yeux ouverts. Ses frères lui demandèrent
-ce qu’il faisait. Et lui : « J’attends le jugement de Dieu ! »
-Et eux : « En as-tu peur ? » Et lui : « Je me suis efforcé
-<span class="pagenum" id="p690">-690-</span> autant que j’ai pu d’obéir aux ordres de Dieu. Mais je
-suis homme, et je ne sais pas si mes œuvres plairont au
-Seigneur ! » Et eux : « Tes œuvres ne sont-elles donc pas
-suivant Dieu ? » Et lui : « Je ne saurai cela que quand je
-comparaîtrai devant Lui. Car la justice de Dieu ne peut
-pas être la même que celle des hommes. » Et comme ses
-frères voulaient continuer à l’interroger, il leur dit :
-« Par pitié, ne me dites plus rien, car je suis occupé ! »
-Et, cela dit, il rendit l’âme joyeusement. Tout cela est
-extrait de la <i>Vie des Pères</i>.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c178">CLXXVIII<br />
-SAINT PÉLAGE, <span class="small">PAPE<a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a></span></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24"><span class="label">[24]</span></a> C’est ici que Jacques de Voragine a placé son <i>Histoire lombarde</i>,
-qui n’est en somme, comme l’on va voir, qu’une chronique
-des principaux événements politiques et religieux, depuis le <small>V</small><sup>e</sup>
-jusqu’au <small>XIII</small><sup>e</sup> siècle.</p>
-</div>
-
-<p>Pélage fut un pape d’une grande sainteté, qui mourut
-plein de bonnes œuvres, après avoir gouverné l’Eglise
-de la façon la plus louable. Nous devons ajouter que
-ce Pélage n’est pas celui qui fut pape immédiatement
-avant saint Grégoire. A saint Pélage succéda Jean III, à
-Jean III Benoît, à Benoît un autre Pélage, qui eut pour
-successeur saint Grégoire.</p>
-
-<p>C’est sous le pontificat de saint Pélage que les
-Lombards sont arrivés en Italie ; et comme leur histoire
-est généralement peu connue, j’ai décidé de la résumer
-ici, d’après l’<i>Histoire lombarde</i> de l’historiographe Paul,
-et diverses chroniques.</p>
-
-
-<h3>Les Lombards.</h3>
-
-<p>I. Les Lombards étaient un grand peuple germanique
-qui, sorti de l’île de Scandinavie, sur le rivage septentrional
-de l’Europe, parvint enfin, après de nombreux
-combats et voyages, en Pannonie, où il s’installa à
-demeure, n’osant pas s’avancer plus loin vers le sud. On
-les appela d’abord les Vinules, puis les Lombards, à
-<span class="pagenum" id="p691">-691-</span> cause des longues barbes qu’ils avaient coutume de
-porter. Or, pendant qu’ils étaient encore en Germanie,
-leur roi Agilmud trouva, dans une piscine, sept enfants
-jumeaux que leur mère, une femme galante, avait jetés
-là pour les faire mourir. Le roi, surpris, retournait ces
-enfants avec sa lance, lorsque l’un d’eux saisit la lance
-dans sa main. Ce que voyant, le roi le fit élever, lui donna
-le nom de Lamission, et lui prédit un grand avenir. En
-effet, ce Lamission se distingua si fort qu’à la mort
-d’Agilmud ce fut lui que les Lombards élurent pour roi.</p>
-
-<p>Vers le même temps, c’est-à-dire vers l’an 490, un
-évêque arien, ayant à baptiser un homme appelé Barbe,
-lui dit : « Je te baptise au nom du Père, par le Fils, dans
-le Saint-Esprit » ; ce par quoi il voulait signifier que le
-Fils et le Saint-Esprit étaient inférieurs au Père. Mais
-aussitôt toute l’eau disparut de la piscine qui servait au
-baptême, et Barbe se convertit à la foi véritable. — Vers
-le même temps encore fleurirent deux frères
-utérins, saints Médard et Gildart, qui naquirent le même
-jour, furent consacrés évêques le même jour, moururent
-le même jour et furent béatifiés le même jour. — Et il
-y a encore un autre miracle que nous devons raconter
-ici. L’an 450, pendant que l’hérésie arienne pullulait en
-Gaule, l’unité de substance des trois personnes de la
-Trinité fut démontrée aux hommes par un symbole
-visible. Sigebert raconte en effet que l’évêque de Bazas,
-célébrant sa messe, vit tomber sur l’autel trois gouttes
-transparentes, d’égale grandeur, qui, se réunissant,
-formèrent un unique diamant d’une beauté merveilleuse.
-L’évêque plaça ce diamant au milieu d’une croix d’or :
-aussitôt toutes les autres pierres de la croix se détachèrent
-et tombèrent. Ce diamant paraissait obscur aux impies
-tandis qu’il s’illuminait pour les yeux des justes ; il
-donnait la santé aux malades et renforçait la piété de
-ceux qui adoraient la croix.</p>
-
-<p>Dans la suite, les Lombards eurent un autre roi
-nommé Alboin, qui défit et tua le roi des Gépides : ce
-qui lui valut d’être ensuite attaqué par le fils de ce roi,
-qu’il défit et tua pareillement. Après quoi, il prit pour
-<span class="pagenum" id="p692">-692-</span> femme la fille de ce roi, nommée Rosemonde ; et, en
-même temps, du crâne du roi vaincu il se fit faire une
-coupe, ornée d’argent ; et il s’en servait pour boire.</p>
-
-<p>L’empire romain était alors gouverné par Justin le
-Petit, avec l’aide d’un eunuque nommé Narsès, homme
-de sens et de valeur, qui avait repoussé l’invasion des
-Goths, et rendu la paix à toute l’Italie. Mais les grands
-honneurs dont il jouissait lui attirèrent l’envie des
-Romains : faussement accusé auprès de l’empereur,
-il perdit ses dignités ; et l’impératrice Sophie, pour
-achever de l’humilier, le condamna à dévider et à filer la
-laine avec ses servantes. A quoi Narsès se résigna en
-disant qu’il tisserait pour l’impératrice une toile dont,
-aussi longtemps qu’elle vivrait, elle ne pourrait sortir.</p>
-
-<p>Et en effet ce Narsès, s’étant retiré à Naples, manda
-aux Lombards d’abandonner leur misérable Pannonie
-pour venir prendre possession du sol fertile de l’Italie. Ce
-qu’entendant, Alboin se mit en route avec ses Lombards,
-et pénétra en Italie, l’an du Seigneur 568. Ils s’emparaient
-de toutes les villes qu’ils trouvaient sur leur passage,
-mettant à mort tous les habitants : car Alboin s’était juré
-de tuer tous les chrétiens. Mais quand ils voulurent
-entrer à Pavie, après un siège de trois ans, le cheval du
-roi s’agenouilla devant la porte de la ville, et, pressé de
-coups d’éperon, refusa de se relever. Alors un chrétien
-expliqua au roi la cause du miracle ; et c’est ainsi
-qu’Alboin renonça à son serment. Les Lombards pénétrèrent
-ensuite à Milan. En peu de temps, ils subjuguèrent
-presque toute l’Italie, à l’exception de Rome et
-de la Romagne.</p>
-
-<p>Se trouvant à Vérone, dans un grand festin, Alboin
-versa à boire à sa femme dans le crâne du roi Gépide,
-en lui disant : « Bois avec ton père ! » Ce qui remplit
-Rosemonde de haine contre son mari. Or, il y avait un
-chef lombard qui avait pour concubine une servante de
-la reine. Rosemonde, une nuit, prit place dans le lit de
-sa servante, y reçut le chef, puis, après s’être donnée à
-lui, lui dit : « Sais-tu qui je suis ? » Il répondit en nommant
-sa concubine. Mais elle : « Pas du tout ! Je suis
-<span class="pagenum" id="p693">-693-</span> Rosemonde ; et tu viens de perpétrer un crime qui, si tu
-ne tues pas Alboin, te vaudra certainement d’être tué par
-lui ! Donc, je veux que tu me venges de mon mari, qui,
-ayant tué mon père, m’a fait boire dans son crâne en
-guise de coupe ! » Le chef se refusa à tuer lui-même
-Alboin, mais promit de trouver quelqu’un pour accomplir
-le crime. Alors la reine enleva de la chambre du roi
-toutes les armes qui s’y trouvaient, et lia fortement le
-glaive qu’Alboin mettait toujours à la tête de son lit, de
-manière que le roi ne pût le tirer du fourreau. Lorsque
-le meurtrier pénétra dans la chambre, le roi, qui l’avait
-vu venir, sauta hors de son lit, et, ne parvenant pas à
-tirer son glaive, saisit un escabeau et se défendit vaillamment.
-Mais le meurtrier, mieux armé que lui, eut
-enfin sur lui le dessus, et le tua. Puis, emportant tous
-les trésors du palais, il s’enfuit avec Rosemonde à Ravenne.
-Mais là, Rosemonde, ayant vu un jeune et beau
-préfet, et l’ayant désiré pour mari, versa du poison
-dans le verre de son complice ; et lui, après en avoir bu,
-fut étonné d’un goût amer, et ordonna à Rosemonde de
-boire le reste. Rosemonde, le couteau sur la gorge, dut
-boire le breuvage empoisonné ; et c’est ainsi que tous
-deux périrent.</p>
-
-<p>Enfin un roi lombard, nommé Adaloth, se fit baptiser
-et reçut la foi du Christ. Plus tard, une reine lombarde
-nommée Théodelinde, personne pieuse et sage, fit construire
-un bel oratoire à Monza. Elle convertit à sa foi
-son mari Agisulphe, qui fut duc de Turin avant de
-devenir roi des Lombards. Et c’est sur le conseil de
-Théodelinde que ce roi fit définitivement la paix avec
-l’Empire et l’Eglise romaine. Cette paix fut conclue le
-jour des saints Gervais et Protais ; et c’est pourquoi
-saint Grégoire fit chanter à l’office de la messe, le jour
-de ces saints : <i lang="la" xml:lang="la">Loquetur Dominus pacem</i>, etc. Saint
-Grégoire était d’ailleurs l’ami de la reine Théodelinde, à
-qui il dédia ses <i>Dialogues</i>. Et la paix, conclue le jour des
-saints Gervais et Protais, fut confirmée le jour de
-Saint-Jean-Baptiste par la conversion générale des Lombards.
-En souvenir de quoi Théodelinde fit construire à
-<span class="pagenum" id="p694">-694-</span> Monza le susdit oratoire, dédié à saint Jean, qu’une
-vision avait, en outre, révélé à un saint homme comme le
-patron et le défenseur des Lombards.</p>
-
-<p>Grégoire, à sa mort, eut pour successeur Savin, qui eut
-pour successeur Boniface III, à qui succéda Boniface IV.
-C’est à la prière de ce dernier que l’empereur Phocas,
-en l’an 660, donna à l’Eglise chrétienne le Panthéon de
-Rome. Et c’est sur les prières de Boniface III qu’il consentit
-à reconnaître la chaire de Rome comme la tête de
-toutes les Eglises, titre que revendiquait, jusqu’alors,
-l’église de Constantinople.</p>
-
-
-<h3>Mahomet.</h3>
-
-<p>II. C’est sous le pontificat de Boniface IV, après la mort
-de Phocas et sous le règne d’Héraclius, vers l’an du
-Seigneur 610, que le mage et faux prophète Mahomet commença
-à induire en erreur les Ismaëlites ou descendants
-d’Agar, c’est-à-dire les Sarrasins. Et voici, d’après une
-histoire de cet imposteur, comment il s’y prit. Un clerc
-fameux, dépité de ne pouvoir obtenir de la curie romaine
-un honneur qu’il désirait obtenir, se réfugia outre-mer,
-où il fit de nombreuses dupes. Rencontrant Mahomet, il
-lui déclara qu’il le mettrait à la tête de son peuple. Et,
-d’abord, il accoutuma une colombe à venir manger des
-grains qu’il introduisait dans l’oreille du jeune Sarrasin :
-de telle sorte que la colombe, dès qu’elle apercevait
-Mahomet, accourait sur son épaule et mettait son
-bec dans son oreille. Alors le clerc susdit, ayant convoqué
-le peuple, lui dit que celui-là devrait être son chef
-que lui désignerait l’Esprit-Saint, descendant sur lui
-sous la forme d’une colombe. Puis il lâcha la colombe,
-qui vint se placer sur l’épaule de Mahomet et lui becqueta
-dans l’oreille. Le peuple crut que c’était le Saint-Esprit
-qui descendait sur lui, pour lui dicter à l’oreille
-la parole de Dieu. Ainsi Mahomet trompa les Sarrasins,
-qui, le prenant pour chef, envahirent le royaume de
-la Perse et tout l’empire d’Orient jusqu’à Alexandrie.</p>
-
-<p>Voilà ce que raconte une chronique populaire ; mais
-plus vraisemblable est une autre version, que nous
-allons rapporter maintenant. D’après celle-ci, Mahomet,
-inventant lui-même des lois, feignait de les recevoir
-<span class="pagenum" id="p695">-695-</span> de l’Esprit-Saint, sous la forme d’une colombe. Dans
-ces lois, il introduisit bon nombre de choses empruntées
-à l’Ancien et au Nouveau Testament. Car, dans sa première
-jeunesse, il avait été marchand, avait parcouru
-avec ses chameaux l’Egypte et la Palestine, et s’était
-souvent entretenu avec des Juifs et des chrétiens. De là
-vient que les Sarrasins, de même que les Juifs, pratiquent
-la circoncision ; et s’abstiennent de la viande du
-porc : Mahomet leur ayant fait croire que le porc avait
-été créé, après le déluge, de la fiente du chameau. Avec
-les chrétiens, les Sarrasins croient en un seul Dieu
-tout-puissant, créateur de toutes choses. Mêlant ainsi
-le vrai au faux, Mahomet affirme que Moïse a été
-un grand prophète, et le Christ un prophète plus
-grand encore, né d’une vierge et par la seule vertu de
-Dieu. Il dit aussi, dans son <i>Alcoran</i>, que le Christ, dans
-son enfance, a créé des oiseaux avec le limon de la
-terre. Mais il dit ensuite que ce n’est point le Christ
-lui-même qui à subi la passion et est ressuscité :
-d’après lui, c’est un autre homme qui aurait subi la
-passion, à la place du Christ.</p>
-
-<p>Une femme noble nommée Cadicha, qui était à la tête
-d’une province appelée Corocanie, voyant cet homme
-admis dans la familiarité des Juifs et des Sarrasins, crut
-que la majesté divine était en lui. Et, comme elle était
-veuve, elle le prit pour mari, ce qui le rendit maître de
-toute la province. Et lui, par ses artifices, il fit croire non
-seulement à cette femme, mais aux Juifs et aux Sarrasins,
-qu’il était le Messie promis par la Loi. Mais, dans la
-suite, Mahomet eut de fréquents accès d’épilepsie. Et
-comme Cadicha s’en affligeait, car cette maladie était
-considérée comme un signe d’impureté, il imagina de lui
-dire que ses accès étaient causés par l’émotion qu’il ressentait
-des fréquentes visites de l’archange Gabriel.</p>
-
-<p>Ailleurs encore on lit que le maître de Mahomet fut un
-moine appelé Serge, qui fut chassé par ses frères pour
-avoir partagé l’hérésie des Nestoriens, ou, suivant
-d’autres, celle des Jacobites : secte qui prêche la circoncision,
-et prétend que le Christ a été non un Dieu, mais
-<span class="pagenum" id="p696">-696-</span> un homme juste et saint, conçu du Saint-Esprit, et né
-d’une vierge, toutes choses que croient également les
-Mahométans. Ce serait donc ce Serge qui aurait instruit
-Mahomet dans l’Ancien et le Nouveau Testament. Car
-jusque-là le jeune homme, avec toute la race des Arabes,
-adorait Vénus ; et aujourd’hui encore, le jour sacré, pour
-les Sarrasins, est le vendredi, de même que pour les Juifs
-le samedi ou sabbat, et pour les chrétiens le dimanche,
-ou jour du Seigneur.</p>
-
-<p>Enrichi de la fortune de sa femme Cadicha, Mahomet
-prit une telle ambition qu’il rêva de devenir maître de
-l’Arabie entière. Mais comme il voyait qu’il ne pourrait
-pas dominer les Arabes par la violence, il résolut de se
-faire passer pour prophète, de manière à les subjuguer
-par une apparente sainteté. Tenant dans un lieu secret
-le susdit Serge, il lui demandait conseil sur toutes choses,
-et disait ensuite au peuple que c’était l’archange Gabriel
-qui le conseillait. Ainsi tout le peuple se laissa séduire et
-l’accepta pour chef. On dit aussi que Serge, qui avait été
-moine, voulut que les Sarrasins revêtissent l’habit monacal,
-ou du moins la cagoule sans le capuchon, et que, à
-l’imitation des moines, ils fissent, à heure fixe, de nombreuses
-génuflexions et prières, mais en se tournant vers
-le midi, pour se distinguer des Juifs, qui se tournaient
-vers l’occident, et des chrétiens, qui se tournaient vers
-l’orient. Et, en effet, ce sont des pratiques que les Sarrasins
-observent encore aujourd’hui. Nombreuses sont les
-lois que Mahomet, à l’instigation de Serge, prit dans la
-loi mosaïque. C’est ainsi que les Sarrasins font de fréquentes
-ablutions ; avant de prier, ils doivent se purifier
-en se lavant les mains, les bras, le visage, la bouche et
-tous les membres de leurs corps. Dans leurs prières, ils
-adorent Dieu, qui n’a point d’égal, et Mahomet, son prophète.
-Ils jeûnent pendant un mois entier de l’année ; et,
-pendant ce jeûne, ils ne peuvent manger que la nuit.
-Aussi longtemps qu’il fait assez clair pour qu’on distingue
-le blanc du noir, ils ne peuvent ni manger, ni boire, ni
-se souiller en s’unissant à la femme. Ce n’est que depuis
-le coucher du soleil jusqu’à l’aube du jour suivant qu’ils
-<span class="pagenum" id="p697">-697-</span> peuvent manger, boire et se servir de leurs femmes
-légitimes. Une fois par an, ils doivent se rendre en pèlerinage
-à la Mecque, où se trouve une maison appelée la
-Maison de Dieu, qu’ils disent avoir été construite par
-Adam, et où ils croient qu’ont prié tous les prophètes,
-depuis Abraham et Ismaël jusqu’à Mahomet. Ils doivent
-faire le tour de cette maison, vêtus de robes sans couture,
-et jeter des pierres à l’intérieur, pour lapider le diable.
-Toutes les viandes leur sont permises, sauf le porc, le
-sang et les animaux qui ne sont point tués de la main
-des hommes. Chacun d’eux a le droit d’avoir à la fois
-quatre femmes, et de répudier ses femmes trois fois.
-Ils peuvent, en outre, avoir, en aussi grande quantité qu’ils
-veulent, des captives et concubines, qu’ils ont le droit de
-revendre à volonté, à moins qu’elles n’aient enfanté de
-leurs œuvres. Ils ont également le droit de prendre des
-femmes dans leur propre famille, pour fortifier leur race.
-L’homme surpris avec une femme adultère est lapidé
-avec elle ; l’homme surpris en fornication avec une femme
-ne lui appartenant pas est frappé de quatre-vingts coups
-de verges. Seul Mahomet prétendit que, par la voix de
-l’ange Gabriel, Dieu lui avait permis d’approcher les
-femmes des autres, afin d’engendrer des sages et des
-prophètes. Un jour, cependant, un de ses esclaves, qui
-avait une femme très belle, l’ayant trouvée avec Mahomet,
-la répudia. Et Mahomet la prit chez lui avec ses autres
-femmes ; mais, craignant les murmures du peuple, il
-raconta qu’une charte lui avait été donnée du ciel, d’après
-laquelle la femme répudiée par son mari appartenait à
-celui qui l’avait recueillie : loi que les Sarrasins observent
-encore aujourd’hui. Quand l’un d’entre eux est accusé en
-justice, il n’a qu’à affirmer, sous serment, son innocence
-pour être acquitté. Les voleurs sont d’abord battus de
-verges ; à la seconde récidive on leur coupe une main ; à
-la troisième, un pied. Enfin, l’usage du vin est absolument
-interdit. A ceux qui obéissent à tous les commandements
-de sa loi, Mahomet promet le paradis, c’est-à-dire
-un jardin de délices tout arrosé de cours d’eau, où ils
-auront des demeures éternelles, un ciel toujours pur et
-<span class="pagenum" id="p698">-698-</span> doux, des mets excellents, des vêtements de soie, et où
-ils pourront s’accoupler en mille façons voluptueuses avec
-des vierges d’une beauté surnaturelle. Des anges s’y
-promèneront à toute heure, leur offrant du lait et du vin
-dans des vases d’or et d’argent. Ses élus y verront aussi
-trois fleuves, l’un de lait, l’autre de miel et l’autre de
-vin. Et ils y verront des anges si grands qu’ils auront
-besoin d’une journée entière pour mesurer l’espace
-compris entre leurs deux yeux. Ceux qui ne croient pas
-en Mahomet seront au contraire condamnés à un enfer
-sans fin. Mais de quelques péchés qu’un homme soit
-chargé, si, dans l’instant de sa mort, il croit à Mahomet,
-celui-ci obtiendra de Dieu son salut à l’heure du
-jugement.</p>
-
-<p>Les Sarrasins croient encore bien d’autres choses au
-sujet de leur faux prophète : par exemple que Dieu, en
-créant le ciel et la terre, avait devant les yeux le nom de
-Mahomet, et que, si Mahomet n’avait pas dû naître, Dieu
-n’aurait créé ni le ciel ni la terre. On raconte aussi que
-Mahomet a pris la lune dans son sein, l’a partagée en
-deux, puis reformée entière. On raconte que, des ennemis
-voulant lui faire avaler du poison dans de la viande
-d’agneau, l’agneau lui aurait dit : « Garde-toi de me
-manger, car j’ai en moi du poison ! » Ce qui n’empêcha
-pas Mahomet de mourir empoisonné.</p>
-
-
-<h3>Charlemagne.</h3>
-
-<p>III. Mais il est temps que notre plume revienne à l’histoire
-des Lombards. Ceux-ci, donc, bien qu’ils eussent
-reçu la foi du Christ, causaient cependant de nombreux
-ennuis à l’empire romain. Mais plus tard, Pépin, le maire
-du palais du roi des Francs, étant mort, son fils Charles
-Martel lui succéda, qui, après de nombreuses victoires,
-laissa sa charge à ses deux fils Charles et Pépin. Mais
-Charles, renonçant au monde, entra au monastère du Mont
-Cassin, tandis que son frère Pépin, sans avoir le titre de
-roi, gérait vaillamment le royaume des Francs. Le roi
-véritable, Childéric, au contraire, était paresseux et
-inutile, de telle sorte que Pépin demanda au pape Zacharie
-si, se contentant d’avoir le nom de roi, cet incapable
-devait continuer à régner. A quoi le pape répondit que
-<span class="pagenum" id="p699">-699-</span> celui-là devait être roi qui savait bien gérer le royaume.
-Ce qu’entendant les Francs enfermèrent Childéric dans
-un monastère et firent roi Pépin, en l’an du Seigneur
-750.</p>
-
-<p>Or, peu de temps après, Astolphe, roi des Lombards,
-dépouilla l’Eglise romaine de ses possessions ; et le pape
-Etienne, qui avait succédé à Zacharie, réclama contre
-eux l’aide du roi Pépin. Celui-ci vint en Italie avec une
-nombreuse armée, assiégea le roi Astolphe, et obtint de
-lui quarante otages, comme gage de sa promesse de ne
-plus inquiéter l’Eglise romaine et de lui rendre tout ce
-qu’il lui avait enlevé. Mais dès que Pépin se fut retiré,
-Astolphe tint pour nulles toutes ses promesses : ce dont
-il ne tarda pas à être puni, car, peu après, au moment
-où il partait pour la chasse, il mourut subitement. Il
-eut pour successeur Desiderius.</p>
-
-<p>C’est vers le même temps que le roi des Goths, Théodoric,
-qui gouvernait l’Italie par ordre de l’empereur, et
-qui était infecté de l’hérésie arienne, exila le philosophe
-Boëce, qui, avec son gendre Symmaque, avait illustré la
-république et défendu l’autorité du Sénat romain. Exilé
-à Pavie, Boëce y écrivit son livre de la <i>Consolation</i>. Il fut
-ensuite mis à mort par ordre de Théodoric. Sa femme,
-nommée Elpès, passe pour être l’auteur de l’hymne des
-apôtres Pierre et Paul, qui commence ainsi : <i lang="la" xml:lang="la">Felix per
-omnes festum mundi cardines</i>. Elle composa aussi sa
-propre épitaphe, ainsi conçue :</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Elpes dicta fui, Siciliæ regionis alumna,</div>
-<div class="verse i1" lang="la" xml:lang="la">Quam procul a patria conjugis egit amor ;</div>
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Porticibus sacris jam nunc peregrina quiesco,</div>
-<div class="verse i1" lang="la" xml:lang="la">Judicis oberni testificata thronum.</div>
-</div>
-
-<p>Le roi Théodoric mourut subitement. Saint Grégoire
-raconte qu’un saint ermite le vit enfoncer, nu, dans la
-chaudière de Vulcain, par le pape Jean et Symmaque,
-qu’il avait mis à mort.</p>
-
-<p>En l’an du Seigneur 687, florissait en Angleterre le
-vénérable Bède, prêtre et moine, qui a sa place parmi
-<span class="pagenum" id="p700">-700-</span> les saints, mais que l’Eglise appelle d’ordinaire le
-« Vénérable », et non le « saint ». On raconte, en effet,
-qu’un jour, dans sa vieillesse, sa vue s’étant obscurcie,
-il se faisait conduire par un guide, au bras duquel il
-allait par villes et villages, prêchant la parole de Dieu.
-Or un jour, comme il traversait une vallée déserte jonchée
-de grosses pierres, le guide, par moquerie, dit à
-Bède qu’il y avait là une foule nombreuse, qui attendait
-en silence sa prédication. Le vieillard se mit donc à prêcher ;
-et au moment où il terminait son discours par les
-mots <i lang="la" xml:lang="la">Per omnia secula seculorum</i>, toutes les pierres lui
-répondirent à haute voix, <i lang="la" xml:lang="la">Amen, venerabilis pater</i> ! On
-raconte aussi que, après sa mort, un prêtre s’occupait à
-écrire un distique latin qu’il voulait faire graver sur son
-tombeau. Il avait déjà écrit le premier vers : <i lang="la" xml:lang="la">Hac sunt in
-fossa</i>, et il avait d’abord songé à mettre au second vers :
-<i lang="la" xml:lang="la">Bedæ sancti ossa</i>. Mais ce second vers n’allait pas bien
-pour la mesure : de sorte que le prêtre se coucha, se
-réservant de réfléchir jusqu’au lendemain. En voici que,
-le lendemain, en arrivant au tombeau, il trouva le distique
-complété ainsi de la main des anges :</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Hac sunt in fossa</div>
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Bedæ venerabilis ossa.</div>
-</div>
-
-<p>Et l’on raconte encore que le vénérable Bède, au jour
-de l’Ascension, se fit transporter à l’autel, où il récita
-jusqu’au bout l’antienne <i lang="la" xml:lang="la">O Rex gloriæ, Domine virtutum</i> ;
-après quoi il s’endormit dans le Seigneur, et un
-parfum sortit de lui, si doux, que tous se croyaient transportés
-en paradis. Son corps est conservé, avec de
-grands honneurs, dans la ville de Gênes.</p>
-
-<p>Vers le même temps, à savoir en l’an 700, Racord, roi
-des Frisons, au moment de recevoir le baptême, et
-comme il avait déjà un de ses pieds dans la piscine,
-demanda tout à coup si c’était au ciel ou en enfer que se
-trouvaient la plupart de ses ancêtres ; puis, apprenant
-que c’était en enfer, il retira le pied qu’il avait mis dans
-l’eau, et dit : « Mieux vaut aller avec le plus grand
-<span class="pagenum" id="p701">-701-</span> nombre qu’avec le plus petit ! » Mais on raconte qu’il
-n’agit ainsi que sur la promesse fallacieuse du démon,
-qui lui avait dit que, trois jours après, il lui donnerait
-des biens incomparables ; et, le quatrième jour, ce
-Racord mourut, d’une mort subite, pour l’éternité. — La
-même année, on raconte qu’en Campanie du blé, de
-l’orge et des légumes tombèrent du ciel sous forme de
-pluie.</p>
-
-<p>En l’an 740, comme on transportait le corps de saint
-Benoît du Mont Cassin au monastère de Fleury-sur-Loire,
-et le corps de sa sœur sainte Scolastique au Mans,
-un moine du Mont Cassin s’opposa à cette translation ;
-mais les miracles de Dieu et la résistance des Francs
-eurent raison de sa défense. — La même année, il y eut
-un grand tremblement de terre, qui détruisit certaines
-villes, et en transporta d’autres à une distance de plus
-de six milles, avec tous leurs murs et tous leurs habitants.
-La même année encore fut faite la translation à
-Rome de sainte Pétronille, fille de l’apôtre saint Pierre,
-sur le tombeau de marbre de laquelle ce grand saint
-avait écrit lui-même : « A Pétronille dorée, ma bien
-chère fille ! » Et c’est encore vers ce temps que les
-Tyriens ravagèrent l’Arménie. Ces barbares, ayant été
-atteints d’une peste, reçurent des chrétiens le conseil de
-se tondre la tête en forme de croix. Et ils ont gardé
-jusqu’à nos jours cette pratique, en souvenir de la
-guérison ainsi obtenue.</p>
-
-<p>A la mort du glorieux Pépin, son fils Charlemagne
-monta sur le trône. Le pape Adrien lui envoya des
-légats pour lui demander secours contre le roi des Lombards
-Desiderius, qui, à l’exemple de son père Astolphe,
-vexait, en toute manière, l’Eglise romaine. Sur quoi
-Charles, ayant rassemblé une grande armée, entra en
-Italie par le mont Cenis, mit le siège devant Pavie,
-s’empara de Desiderius et de toute sa famille, les exila
-en Gaule, et rendit à l’Eglise tous les droits que les
-Lombards lui avaient enlevés. Il avait dans son armée
-deux vaillants soldats du Christ, Amicus et Amélius,
-qui furent tués à Mortara, dans la bataille où Charlemagne
-<span class="pagenum" id="p702">-702-</span> défit les Lombards. Et ainsi se termina le règne
-de ces Lombards, qui désormais n’eurent plus de chefs
-que ceux que leur désignaient les empereurs.</p>
-
-<p>Charles se rendit ensuite à Rome, où le pape, dans un
-synode de cent cinquante-quatre évêques, lui conféra le
-droit d’élire les souverains pontifes et d’investir, avant
-leur consécration, les archevêques et évêques des diverses
-provinces. C’est aussi à Rome que le pape sacra rois les
-fils de Charlemagne, Pépin, roi d’Italie, et Louis, roi
-d’Aquitaine. Mais Pépin, convaincu d’avoir conspiré
-contre son père, fut tonsuré et fait moine.</p>
-
-<p>En l’an 780, sous le règne de l’impératrice Irène et de
-son fils Constantin, un homme découvrit, sous un mur
-en Thrace, un coffre de pierre où se trouvait le cadavre
-d’un homme avec cette inscription : « Le Christ
-naîtra de la Vierge Marie. Et c’est sous les empereurs
-Constantin et Irène que tu me reverras, ô soleil ! »</p>
-
-<p>A la mort d’Adrien, Léon fut élu pape, homme infiniment
-vénérable, mais à qui les proches d’Adrien firent
-crever les yeux et couper la langue par la populace, pendant
-qu’il célébrait les litanies. Mais Dieu lui rendit
-miraculeusement la vue et la parole ; après quoi Charlemagne
-le réinstalla dans son siège et châtia les coupables.</p>
-
-<p>Alors les Romains, sur le conseil du pape, l’an du
-Seigneur 784, d’un accord unanime, se séparèrent de
-l’empire de Constantinople et proclamèrent empereur
-Charlemagne, qui reçut la couronne impériale des mains
-du pape Léon. Car, bien que depuis Constantin le siège
-de l’empire fût transporté à Constantinople, les empereurs
-continuèrent à garder le titre d’empereurs romains
-jusqu’au jour où ce titre fut décerné au roi des Francs.
-Et, depuis ce temps, il y eut deux empires, l’un appelé
-Grec ou d’Orient, l’autre romain.</p>
-
-<p>C’est au temps de Charlemagne, et à son instigation,
-que l’office ambrosien fut solennellement remplacé par
-l’office grégorien. Saint Ambroise, persécuté par l’impératrice
-Justine et les siens, et s’étant réfugié dans
-son église avec la foule des catholiques, avait fait chanter,
-<span class="pagenum" id="p703">-703-</span> à la manière orientale, des hymnes et des psaumes,
-pour empêcher les fidèles de sentir le poids de leur réclusion.
-Et son institution fut ensuite adoptée dans toutes
-les églises : mais saint Grégoire, plus tard, y fit nombre
-de changements, d’additions et de suppressions. D’ailleurs,
-c’est par une longue suite de modifications que
-les Pères ont constitué l’office divin. Par exemple, on
-a commencé la messe de trois manières différentes : on
-la commençait d’abord par des leçons, comme cela se
-fait encore au samedi saint ; plus tard le pape Célestin
-remplaça les leçons par des psaumes ; et saint Grégoire
-ne garda qu’un verset du psaume de l’<i lang="la" xml:lang="la">Introït</i>, qui, avant
-lui, se chantait tout entier. Les psaumes, autrefois,
-étaient chantés par tous les fidèles, formant une couronne
-autour de l’autel : de là vient le nom de <i>chœur</i>
-donné à la partie de l’église qui entoure l’autel. Plus
-tard Flavien et Théodore firent chanter les psaumes alternativement,
-ayant appris cet usage de saint Ignace,
-à qui Dieu lui-même l’avait révélé. Ensuite saint Jérôme
-ajouta, au chant des psaumes, l’épître et l’évangile.
-Saint Ambroise, Gélase et saint Grégoire ajoutèrent
-d’autres chants et d’autres prières : c’est d’eux que vient
-l’usage de chanter les graduels, les traits et l’Alleluia.
-Dans le <i lang="la" xml:lang="la">Gloria in excelsis</i>, les mots <i lang="la" xml:lang="la">Laudamus te</i> et
-suivants furent ajoutés, d’après les uns, par saint Hilaire,
-d’après d’autres par le pape Symmaque ou encore par le
-pape Télesphore. Notker, abbé de Saint-Gall, composa
-le premier des séquences pour être chantées à la place
-des neumes de l’Alleluia ; et le pape Nicolas permit de
-chanter ces séquences à la messe. Germain de Trèves
-composa le <i lang="la" xml:lang="la">Rex omnipotens</i>, le <i lang="la" xml:lang="la">Sancti spiritus adsit</i>,
-l’<i lang="la" xml:lang="la">Ave maria</i>, et l’Antienne <i lang="la" xml:lang="la">Alma Redemptoris Mater</i>.
-L’évêque Pierre de Compostelle composa le <i lang="la" xml:lang="la">Salve Regina</i>.
-Et Sigebert affirme, d’autre part, que c’est au roi
-de France Robert que nous devons la séquence : <i lang="la" xml:lang="la">Sancti
-spiritus</i>.</p>
-
-<p>Charlemagne, au dire de l’archevêque Turpin, était
-beau, mais d’aspect farouche. Sa taille avait huit pieds
-de longueur, son visage une palme et demie, sa barbe
-<span class="pagenum" id="p704">-704-</span> une palme, et son front un pied. Il était si fort, qu’il tranchait
-d’un seul coup d’épée un cavalier armé et son cheval,
-redressait à la fois quatre fers à cheval et levait de
-terre, d’une seule main, jusqu’à la hauteur de sa tête, un
-soldat en armes. Il mangeait un lièvre entier ou deux
-poules, ou une oie, mais était si sobre pour sa boisson,
-faite de vin coupé d’eau, qu’il buvait rarement plus de
-trois fois par repas. Il construisit de nombreux monastères
-et mourut saintement, faisant du Christ son héritier.</p>
-
-<p>Il eut pour successeur à l’empire, en l’an 815, son fils
-Louis le Débonnaire, sous le règne duquel les évêques
-et prêtres renoncèrent à porter des ceintures brodées
-d’or, des manteaux précieux et autres ornements séculiers.
-L’évêque d’Orléans Théodule, faussement accusé
-auprès de Louis, fut emprisonné par lui à Angers. Mais un
-jour que l’empereur, à la fête des Rameaux, suivait une
-procession qui passait devant la prison, Théodule chanta,
-par la fenêtre, les beaux vers qu’il venait de composer :
-<i lang="la" xml:lang="la">Gloria, laus et honor tibi sit</i>, etc. ; et l’empereur en fut
-si charmé qu’il remit l’évêque en liberté et lui rendit son
-siège. — A ce même empereur Louis, les envoyés de l’empereur
-grec Michel apportèrent, entre autres présents,
-la traduction latine des livres de saint Denis sur la <i>hiérarchie</i> ;
-le livre fut déposé dans l’église du saint, et, la
-même nuit, dix-neuf malades y furent guéris.</p>
-
-<p>A la mort de Louis, l’empire échut à Lothaire : mais
-les frères de celui-ci, Charles et Louis, lui firent la guerre,
-et il y eut en France un carnage sans pareil. Enfin, par
-traité, Charles régna sur la France, Louis sur l’Allemagne
-et Lothaire sur l’Italie, ainsi que sur cette partie
-de la France qui s’est appelée depuis Lotharingie ou
-Lorraine. Ce même Lothaire, plus tard, transmit l’empire
-à son fils Louis et revêtit l’habit monacal.</p>
-
-<p>Le pape d’alors était Serge, un Romain qui avait pour
-premier nom, à ce que l’on dit, Bouche de Porc. C’est
-depuis ce temps que les papes eurent à changer de nom
-en montant sur le trône apostolique : d’abord parce que
-le Seigneur a changé les noms de ses apôtres ; en second
-<span class="pagenum" id="p705">-705-</span> lieu pour signifier qu’un pape doit changer de vie et
-devenir parfait ; en troisième lieu pour empêcher qu’un
-homme occupant une fonction si belle soit forcé de porter
-un vilain nom.</p>
-
-<p>C’est sous le règne de l’empereur Louis qu’à Brescia,
-en Italie, on vit pleuvoir du sang pendant trois jours et
-trois nuits. Vers le même temps d’innombrables sauterelles
-envahirent la Gaule, ayant six paires d’ailes, six
-pieds et deux dents dures comme des pierres. Elles traversèrent
-tout le royaume, détruisant partout la végétation,
-jusqu’à ce qu’enfin une tempête les noya dans la
-mer de Bretagne ; mais leurs cadavres, rejetés sur le
-rivage, amenèrent, en pourrissant, une peste qui fit
-mourir le tiers de la population.</p>
-
-
-<h3>Les empereurs allemands.</h3>
-
-<p>IV. En l’an 938, l’empire échut à Othon I<sup>er</sup>. Celui-ci, un
-jour de Pâques, avait fait préparer un grand repas pour
-les princes, ses vassaux. Et le petit garçon d’un de ces
-princes, ayant pris un plat sur la table, fut renversé à
-terre, d’un coup de bâton, par l’officier qui portait les
-plats. Le précepteur de l’enfant tua aussitôt cet officier ;
-et, comme l’empereur voulait le condamner sans jugement,
-cet homme le renversa lui-même et voulut l’étrangler.
-Mais Othon, arraché de ses mains, pardonna au
-précepteur, disant que lui-même avait été coupable de
-n’avoir pas respecté le caractère sacré de la fête.</p>
-
-<p>A Othon I<sup>er</sup> succéda Othon II. Celui-ci, apprenant que
-les Italiens violaient souvent la paix, vint à Rome, et y
-offrit un grand banquet, sur les marches de l’église, à
-tous les princes et prélats de la ville. Et, pendant qu’ils
-mangeaient, l’empereur les fit tous charger de chaînes ;
-puis, leur reprochant amèrement la violation de la paix,
-il fit trancher la tête à ceux qui étaient coupables, et
-permit aux autres d’achever leur repas.</p>
-
-<p>Il eut pour successeur, en l’an 984, Othon III, surnommé
-Merveille du Monde. Ce prince avait une
-femme qui voulait se prostituer à un certain comte. Et
-comme celui-ci se refusait à un tel crime, elle le noircit
-auprès de l’empereur, qui le fit décapiter sans jugement.
-Mais le comte, avant de subir sa peine, pria sa femme
-<span class="pagenum" id="p706">-706-</span> de prouver son innocence, après sa mort, par l’épreuve
-du fer rouge. Un jour donc, la veuve se présente devant
-l’empereur avec la tête de son mari et lui demande de
-quel châtiment est digne celui qui a mis à mort un innocent.
-L’empereur lui répond qu’un tel homme est digne
-de la mort. Et la veuve : « C’est toi qui es cet homme :
-car, à la suggestion de ta femme, tu as fait périr mon
-mari innocent ; et je m’offre à le confirmer par l’épreuve
-du fer rouge ! » Ce que voyant, l’empereur, stupéfait, se
-remit entre les mains de cette femme, pour être puni.
-Mais le pape intervint, et obtint de la veuve, successivement,
-quatre délais, dont l’un était de dix jours, l’autre
-de huit, l’autre de sept et l’autre de six. Alors l’empereur,
-ayant examiné la cause et reconnu la vérité,
-ordonna que sa femme fût brûlée vive, et céda à la veuve,
-pour racheter sa faute, quatre châteaux. Ces châteaux
-se voient encore aujourd’hui dans le diocèse de Luna,
-et ne portent d’autres noms que les chiffres Dix, Huit,
-Sept et Six.</p>
-
-<p>L’empire échut ensuite à saint Henri, prince de Bavière.
-Ce prince maria sa sœur, nommée Galla, au roi de
-Hongrie Etienne, encore païen, et qu’il convertit ainsi que
-tout son peuple. Et Etienne acquit une telle piété qu’il
-mérita de devenir saint lui aussi, et de faire de nombreux
-miracles. Quant à l’empereur Henri et à sa femme Cunégonde,
-ils vécurent ensemble dans la chasteté et s’endormirent
-en Dieu.</p>
-
-<p>A saint Henri succéda Conrad, qui avait épousé la
-nièce du saint. Il emprisonna bon nombre d’évêques italiens,
-et incendia un faubourg de Milan, ville dont l’évêque
-s’était évadé de sa prison. Mais, le jour de la Pentecôte,
-comme l’empereur assistait à la messe dans une petite
-église voisine de Milan, cette église fut soudain secouée
-de coups de foudre et d’éclairs si violents que bon nombre
-d’assistants moururent de frayeur. Et l’évêque Bruno,
-qui célébrait la messe, et le secrétaire de l’empereur, et
-d’autres encore dirent qu’ils avaient vu, pendant la messe,
-saint Ambroise debout devant Conrad, et le menaçant.</p>
-
-<p>Sous le règne de ce Conrad, en l’an 1025, un certain
-<span class="pagenum" id="p707">-707-</span> comte Léopold, craignant la colère du roi, s’était réfugié
-dans une île, où il habitait une cabane avec sa femme,
-qui était enceinte. Or l’empereur, comme il chassait dans
-cette île, fut surpris par la nuit, et dut demander l’hospitalité
-dans la cabane. La même nuit, la femme de Léopold
-mit au jour un fils ; et une voix dit à Conrad que l’enfant
-qui venait de naître serait son gendre. Le lendemain,
-Conrad ordonna à deux de ses hommes d’enlever par
-force cet enfant, de le tuer, et de lui apporter son cœur.
-Mais les deux hommes, touchés de pitié à la vue du bel
-enfant, le posèrent sur un arbre, et apportèrent à l’empereur
-le cœur d’un lièvre. Et un prince qui passait par
-là entendit les vagissements de l’enfant, le recueillit, et,
-n’ayant point d’enfant de sa femme, il le fit passer pour
-son propre fils. Et cet enfant, nommé Henri, était si beau,
-si sage, et si plaisant en toute manière, que Conrad,
-l’ayant vu, désira le garder près de lui. Mais bientôt un
-doute lui vint, et il crut reconnaître dans ce jeune homme
-l’enfant dont il avait jadis ordonné la mort. Pour se
-débarrasser de lui, il le chargea de porter à l’impératrice
-une lettre où il avait écrit ceci : « Dès que cette lettre te
-parviendra, ne manque pas de faire mourir le jeune
-homme qui te l’aura apportée ! » Mais Henri s’arrêta, en
-chemin, dans un ermitage, et s’y endormit de fatigue.
-L’ermite, voyant la lettre impériale, dont le sceau s’était
-ouvert, eut la curiosité de la lire : et, l’ayant lue, et ayant
-eu horreur du crime projeté, il y substitua ces mots :
-« Donne notre fille en mariage au porteur de cette lettre ! »
-Aussitôt l’impératrice, voyant cette lettre revêtue du
-sceau impérial, fit célébrer, à Aix-la-Chapelle, les
-noces de sa fille avec le jeune Henri. Ce qu’apprenant,
-l’empereur comprit l’inutilité de lutter davantage contre
-la volonté de Dieu, et décida que son gendre régnerait
-après lui. A l’endroit où naquit Henri s’élève aujourd’hui
-encore le célèbre monastère d’Ursanie. Et Henri,
-devenu empereur, éloigna de sa cour tous les jongleurs,
-pour donner aux pauvres tout l’argent qu’on leur donnait.</p>
-
-<p>Sous son règne un grand schisme se fit dans l’Eglise,
-et trois papes furent élus en même temps. Après quoi ils
-<span class="pagenum" id="p708">-708-</span> vendirent, tous trois, leur titre à un prêtre nommé Gratien
-qui, lorsque l’empereur Henri marcha sur Rome pour
-faire cesser le schisme, alla au devant de lui et lui offrit
-une couronne d’or, espérant ainsi se le rendre favorable.
-Mais Henri, ayant convoqué le synode, convainquit ce
-Gratien de simonie, le déposa, et fit procéder à l’élection
-d’un nouveau pape : encore que, d’après d’autres auteurs,
-ce serait Gratien lui-même qui, reconnaissant son erreur,
-aurait demandé à Henri d’être déposé.</p>
-
-<p>A cet Henri succéda un autre Henri. Sous son règne,
-Bruno fut élu pape, qui prit le nom de Léon, et qui composa
-les hymnes d’un grand nombre de saints. Comme
-il se rendait à Rome, pour prendre possession de son
-siège, il entendit chanter par les anges l’introït <i lang="la" xml:lang="la">Dicit
-Dominus, ego cogito</i>, etc. C’est aussi à ce moment que
-l’Eglise fut troublée par l’hérésie de Bérenger, qui prétendait
-que le corps et le sang du Christ ne se trouvaient
-point réellement dans l’hostie, mais y étaient seulement
-figurés : hérésie qui fut remarquablement réfutée par
-Lanfranc de Pavie, prieur du Bec, qui fut le maître de
-saint Anselme de Cantorbery.</p>
-
-<p>Puis régna Henri IV, sous le règne de qui fleurit Lanfranc.
-Et c’est alors que, attiré par l’enseignement de ce
-docteur, vint à lui le Bourguignon Anselme, qui devait
-ensuite lui succéder dans le prieuré du Bec. Sous le
-même règne, Jérusalem, qui avait été prise par les Sarrazins,
-fut reconquise par les fidèles. C’est aussi le temps
-où les restes de saint Nicolas furent transportés à Bari.
-Du couvent de Molesme sortirent vingt et un moines,
-avec leur abbé saint Robert, pour aller fonder un ordre
-nouveau dans la solitude de Cîteaux. Le prieur de Cluny
-Hildebrand fut élu pape sous le nom de Grégoire.
-Hildebrand, tandis qu’il n’était encore que légat à Lyon,
-convainquit miraculeusement de simonie l’archevêque
-d’Embrun. Cet archevêque corrompait tous ses accusateurs
-et l’on ne parvenait pas à le convaincre. Mais Hildebrand
-lui ordonna de dire : « Gloire au Père, au Fils,
-et au Saint-Esprit ! » Et l’archevêque disait bien : « Gloire
-au Père, et au Fils », mais en vain il s’efforçait d’ajouter :
-<span class="pagenum" id="p709">-709-</span> « Et au Saint-Esprit » : car il avait péché contre le Saint-Esprit.
-Alors il reconnut son péché, fut déposé, et put de
-nouveau nommer à haute voix le Saint-Esprit. Ce miracle
-nous est raconté par Bonizzi, dans le livre qu’il a dédié à
-la comtesse Mathilde. En l’an 1107, Henri IV mourut à
-Spire, et y fut enseveli avec les empereurs précédents :
-et l’on grava ce vers, sur son tombeau :</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Filius hîc, pater hîc, avus hîc, proavus jacet istic.</div>
-</div>
-
-<p>A Henri IV succéda Henri V, qui s’empara du pape et
-des cardinaux, et ne les remit en liberté qu’en échange
-du droit d’investir les évêques et les abbés. C’est sous son
-règne que saint Bernard, avec ses frères, entra au
-monastère de Cîteaux. Dans la paroisse de Liège, une
-truie enfanta un pourceau qui avait un visage d’homme ;
-ailleurs naquit un poulet avec quatre pattes.</p>
-
-<p>A Henri V succéda Lothaire. Sous son règne naquit
-en Espagne un monstre qui avait deux corps et deux
-visages, à moitié homme, à moitié chien.</p>
-
-<p>Sous Conrad, qui fut fait empereur en 1138, mourut
-le savant et pieux docteur Hugues de Saint-Victor.
-Dans sa dernière maladie, ne pouvant plus prendre
-aucune nourriture, il demandait cependant à recevoir
-l’hostie sainte. Les frères, pour le calmer, lui apportèrent
-une hostie non consacrée. Mais lui : « Mes frères, pourquoi
-voulez-vous me tromper ? Ce n’est point mon Seigneur
-que vous m’avez apporté là ! » Alors ils lui apportèrent
-une hostie consacrée. Et lui, voyant qu’il ne
-pouvait pas l’avaler, leva les mains au ciel, et dit : « Que
-le Fils remonte vers le Père, et que l’âme remonte à
-Dieu qui l’a faite ! » Ce disant, il rendit l’âme, et
-l’hostie disparut miraculeusement. — Sous le même
-règne, Eugène, abbé du monastère de Saint-Anastase,
-est élu pape. Renvoyé de Rome, où les sénateurs ont
-nommé un autre pape, il vient en Gaule, et envoie
-devant lui saint Bernard, qui prêche les voies de Dieu
-et fait de nombreux miracles. — C’est aussi le temps où
-fleurit Gilbert de la Porrée.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="p710">-710-</span> En l’an 1154, l’empire échoit à Frédéric, neveu de
-Conrad. C’est le temps où fleurit maître Pierre Lombard,
-évêque de Paris, qui compile excellemment la <i>Glosse</i> du
-psautier et des Epîtres de saint Paul. — Trois lunes apparaissent
-au ciel, puis trois soleils, et au milieu le signe
-de la croix. — Contre le pape canonique Alexandre deux
-autres cardinaux se font nommer papes, et allèguent la
-faveur de l’empereur. Et ce schisme dure dix-huit ans,
-pendant lesquels l’armée allemande de Frédéric attaque
-les Romains à Monte Porto, et les massacre en si
-grand nombre, depuis l’heure de none jusqu’à l’heure
-des vêpres, que jamais il n’y eut autant de Romains
-tués à la fois, bien que, jadis, Annibal ait pu remplir
-trois coffres avec les bagues prises par lui aux doigts
-des patriciens massacrés. Beaucoup des victimes de
-Frédéric sont enterrées dans l’église des saints Etienne
-et Laurent.</p>
-
-<p>Frédéric, pendant qu’il visite la Terre Sainte et se
-baigne dans un fleuve, est tué, ou, suivant d’autres, se
-noie, en l’an 1190. Il a pour successeur son fils Henri.
-Sous son règne ont lieu des pluies si terribles, avec tant
-de tonnerres, d’éclairs, et de tempêtes, que de mémoire
-d’homme, on en n’a point connu de pareilles. Des pierres
-grosses comme des œufs se mêlent à la pluie, détruisent
-les arbres, les vignes, les moissons, et tuent nombre
-d’hommes. Et l’on voit aussi voler dans les airs des
-corbeaux et autres oiseaux qui, portant dans leur bec
-des charbons allumés, incendient les maisons.</p>
-
-<p>Henri VI s’était montré si tyrannique à l’égard de
-l’Eglise que, à sa mort, le pape Innocent III s’opposa à
-ce que son frère Philippe fût élu empereur, et fit couronner
-roi d’Allemagne, à Aix-la-Chapelle, Othon, prince
-de Saxe. C’est alors que des chevaliers français, qui
-voyageaient outre-mer après la délivrance de la Terre
-Sainte, s’emparèrent de Constantinople. C’est aussi de
-ce moment que date la création de l’ordre des Frères
-Prêcheurs, et de tous les autres frères. Et Innocent III
-envoya aussi des ambassadeurs à Philippe, roi de
-France, pour le sommer d’envahir le territoire des Albigeois
-<span class="pagenum" id="p711">-711-</span> et de détruire l’hérésie. Sur quoi Philippe, s’étant
-emparé des hérétiques, les fit tous brûler.</p>
-
-<p>Enfin Innocent couronna Othon empereur, et lui fit
-jurer de respecter les droits de l’Eglise ; mais Othon,
-sitôt élu, rompit son serment, et fit confisquer les biens
-de tous ceux qui se rendraient en pèlerinage à Rome :
-sur quoi le pape l’excommunia et le déposa de l’empire.
-C’est alors que vécut sainte Elisabeth, fille du roi de
-Hongrie et femme du landgrave de Thuringe : entre
-autres miracles innombrables, on dit qu’elle ressuscita
-seize morts, rendit la vue à un aveugle-né, et que, aujourd’hui
-encore, une huile découle de ses saintes reliques.</p>
-
-<p>Après la déposition d’Othon, Frédéric, fils d’Henri,
-fut élu empereur et couronné par le pape Honorius. Ce
-prince édicta d’abord des lois excellentes pour la liberté
-de l’Eglise et contre les hérétiques. Mais plus tard,
-enivré à son tour par l’excès de gloire et de fortune, il
-se montra tyrannique à l’égard de l’Eglise, emprisonna
-deux cardinaux, fit saisir des prélats que le pape Grégoire
-IX convoquait pour un concile, et se vit excommunié
-par ce pontife. Puis Grégoire, accablé de tribulations,
-mourut, et Innocent IV, Génois d’origine, réunit à
-Lyon un concile qui déposa Frédéric. Et, depuis sa
-déposition et sa mort, le siège impérial a été vacant ; il
-l’est encore à l’heure où nous écrivons ceci.</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<h2 class="nobreak" id="c179">CLXXIX<br />
-LA DÉDICACE DE L’ÉGLISE<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25"><span class="label">[25]</span></a> La <i>Dédicace de l’Eglise</i> était, autrefois, le dernier office du
-<i>Bréviaire</i>, dont la <i>Légende Dorée</i> n’est qu’une façon d’adaptation
-à l’usage du peuple.</p>
-</div>
-
-<p>I. La dédicace des églises est comptée par l’Eglise au
-nombre des grandes fêtes. Nous avons à considérer, par
-<span class="pagenum" id="p712">-712-</span> rapport à cette fête, trois questions : 1<sup>o</sup> pourquoi doit-on
-« dédier » ou consacrer une église ? 2<sup>o</sup> comment se fait
-cette consécration ? 3<sup>o</sup> par qui et comment une église
-est-elle profanée ?</p>
-
-<p>1<sup>o</sup> Il y a, dans une église, deux choses que l’on doit
-consacrer, à savoir l’autel et le temple lui-même. L’autel
-est consacré pour trois motifs : 1<sup>o</sup> Pour devenir digne de
-recevoir le sacrement du Seigneur, c’est-à-dire le corps
-et le sang du Christ, que nous immolons en souvenir de
-sa passion, ainsi qu’il nous l’a lui-même ordonné. Et
-c’est encore pour nous rappeler cette passion et ce sacrement
-qu’on place sur l’autel, et dans toute l’église,
-l’image du crucifix et d’autres images, afin qu’elles
-soient comme les livres des fidèles laïcs. 2<sup>o</sup> Pour devenir
-digne de servir de lieu à l’invocation du nom du Seigneur.
-Cette invocation, quand elle se fait sur l’autel,
-s’appelle proprement <i lang="la" xml:lang="la">missa</i>, messe, en raison de la mission
-céleste du Christ dans l’hostie. Et nous devons
-noter, à ce propos, que la messe se chante en trois
-langues, en grec, en hébreu, et en latin, en souvenir
-de la triple inscription mise sur la croix, et aussi pour
-signifier que toutes les langues doivent célébrer Dieu.
-Latins sont l’évangile, l’épître, l’oraison et le chant ;
-grecs sont les mots <i>Kyrie eleison</i>, <i>Christe eleison</i>, qui se
-chantent neuf fois en souvenir des neuf ordres des anges ;
-enfin hébreux sont les mots <i>alleluia</i>, <i>amen</i>, <i>sabaoth</i>, et
-<i>hosanna</i>. 3<sup>o</sup> Pour devenir digne de servir de lieu au chant
-religieux. Ce chant lui-même est de trois sortes : les
-psaumes, les leçons, et les chants proprement dits.</p>
-
-<p>Quant au temple où se trouve l’autel, l’Eglise le consacre
-pour cinq motifs : 1<sup>o</sup> pour en chasser le diable et
-son pouvoir. Saint Grégoire rapporte dans un de ses
-<i>Dialogues</i> que, lorsque les reliques de saint Sébastien
-et de sainte Agathe furent déposées dans une église qui
-avait servi de temple à l’hérésie arienne, la foule vit un
-porc courir, çà et là, se frayant un chemin vers la porte ;
-et dès qu’il eut atteint la porte il disparut. La nuit suivante,
-on entendit, dans le toit de cette église, un bruit
-effroyable, comme si quelqu’un courait çà et là, cherchant
-<span class="pagenum" id="p713">-713-</span> à s’enfuir. Ce tapage se reproduisit encore les
-deux nuits suivantes, et avec tant de force qu’on crut
-bien que l’église allait s’écrouler. Mais la quatrième
-nuit, on ne l’entendit plus, et désormais l’église se trouva
-purifiée. 2<sup>o</sup> Pour que ceux qui se réfugient dans l’église
-puissent être sauvés. Et c’est en symbole de ce salut
-spirituel que certaines églises, lors de leur consécration,
-reçoivent des princes le privilège du droit d’asile, c’est-à-dire
-la permission de mettre à l’abri des poursuites
-ceux qui viennent s’y réfugier. 3<sup>o</sup> Pour que les prières
-faites dans l’église soient exaucées. Notons, ici, que les
-prières, dans l’église, s’adressent du côté de l’orient,
-parce que nous considérons l’orient comme le lieu de
-l’Eden, notre première patrie, et parce que c’est du côté
-de l’orient que les apôtres ont vu le Christ monter au
-ciel. 4<sup>o</sup> Pour que nous puissions célébrer, dans le temple,
-les louanges de Dieu. Ces louanges se célèbrent dans les
-sept heures canoniques, à savoir : matines, prime,
-tierce, sexte, none, vêpres, et complies. Car, bien
-que nous soyons tenus de louer Dieu à toute heure,
-l’Eglise, en considération de notre faiblesse, nous a permis
-de louer spécialement Dieu à ces sept moments privilégiés,
-dont chacun correspond à un souvenir sacré.
-C’est en effet, à minuit, heure des matines, qu’est né le
-Christ, qu’il a été pris par les Juifs, et qu’il est descendu
-aux enfers. Prime est l’heure où le Christ lui-même
-avait coutume de se rendre au temple et c’est aussi
-l’heure où il apparut aux saintes femmes, après sa résurrection.
-Tierce est l’heure où le Christ, attaché à une
-colonne qui montre encore les traces de son sang, a
-été flagellé par ordre de Pilate, et c’est aussi l’heure où
-l’Esprit-Saint a été envoyé aux apôtres. Sexte est
-l’heure où le Christ a été attaché à la croix avec des
-clous, et où la terre entière s’est couverte de ténèbres.
-None est l’heure où le Christ a rendu son âme, où l’on a
-percé son flanc, et où il est monté au ciel. Vêpres est
-l’heure où il a institué le sacrement de l’Eucharistie, où
-il a lavé les pieds des disciples, où il a été mis au tombeau,
-et où il est apparu aux disciples d’Emmaüs. Complies
-<span class="pagenum" id="p714">-714-</span> est l’heure où il a sué des gouttes de sang, et où,
-ressuscité, il est venu annoncer la paix à ses disciples.
-Enfin, 5<sup>o</sup>, l’Eglise doit être consacrée pour que puissent
-y être administrés les sacrements ecclésiastiques.</p>
-
-<p>2<sup>o</sup> — Voyons maintenant de quelle manière se fait la
-consécration de l’autel, et celle du temple entier. Pour
-consacrer l’autel, on figure d’abord, aux quatre coins,
-quatre croix avec de l’eau bénite ; puis on fait sept fois
-le tour de l’autel ; puis on l’asperge sept fois d’eau
-bénite mêlée d’hysope ; puis on y brûle de l’encens ;
-puis on l’oint avec le saint chrême ; enfin on le recouvre
-d’une nappe immaculée. Ces six opérations symbolisent
-les vertus que doivent posséder ceux qui approchent de
-l’autel. 1<sup>o</sup> Ils doivent avoir les quatre sortes d’amour
-sanctionnées par la croix du Christ, c’est-à-dire l’amour
-de Dieu, l’amour de soi-même, l’amour des amis, et
-l’amour des ennemis. Et les quatre croix signifient aussi
-le salut des quatre parties du monde par la croix. 2<sup>o</sup> Les
-sept tours de l’autel symbolisent la vigilance que le Seigneur
-exige de ses prêtres. Et ils peuvent rappeler
-aussi les sept chemins de Jésus-Christ, à savoir : du
-ciel dans le sein de la Vierge, de ce sein à la crèche,
-de la crèche dans le monde, du monde sur la croix, de
-la croix dans le tombeau, du tombeau aux enfers, et des
-enfers au ciel. 3<sup>o</sup> Les sept aspersions d’eau bénite symbolisent
-les sept fois que le Christ a versé son sang, à
-savoir : dans la circoncision, au Jardin des Oliviers,
-dans la flagellation, dans le couronnement d’épines,
-dans le percement de ses mains, dans le percement de
-ses pieds, et dans le percement de son flanc. 4<sup>o</sup> La fumée
-de l’encens symbolise la prière, qui doit s’élever au ciel
-avec ferveur et dévotion. 5<sup>o</sup> L’onction du saint chrême
-signifie que le prêtre doit avoir la conscience pure et
-le parfum de la bonne réputation. 6<sup>o</sup> Enfin les nappes
-immaculées symbolisent la pureté des bonnes œuvres,
-qui cachent la nudité de l’âme et l’ornent de beauté.</p>
-
-<p>Quant à la consécration du temple tout entier, elle
-comprend également plusieurs parties. D’abord l’évêque
-fait trois fois le tour de l’église, et, chaque fois qu’il
-<span class="pagenum" id="p715">-715-</span> passe devant la porte, il frappe celle-ci de son bâton
-pastoral, en disant : <i lang="la" xml:lang="la">Aperite portas principes vestras</i>, etc.
-Puis on asperge d’eau bénite l’intérieur et l’extérieur du
-temple ; on fait aussi, sur le pavé, une croix de cendres
-et de sable, et on y écrit, en travers, l’alphabet grec et
-l’alphabet latin ; sur les murs, on peint des croix qu’on
-oint de saint chrême, et devant lesquelles on allume des
-cierges. Et voici maintenant la signification de ces diverses
-cérémonies : 1<sup>o</sup> Le triple tour de l’Eglise signifie
-que celle-ci est consacrée en l’honneur de la Sainte
-Trinité. Ou bien encore il désigne le triple état des âmes
-sauvées par l’Eglise, à savoir l’état de virginité, l’état
-de continence, et l’état de mariage. Cette distinction des
-trois états se retrouve, suivant Richard de Saint-Victor,
-dans la disposition matérielle de l’église : car le sanctuaire
-correspond à l’état de virginité, le chœur, à l’état
-de continence, et la nef à l’état de mariage. 2<sup>o</sup> La triple
-percussion à la porte symbolise le droit qu’a le Christ
-de pénétrer dans l’église, à savoir, en sa qualité de créateur,
-de rédempteur et de glorificateur. 3<sup>o</sup> La triple
-récitation de la formule <i lang="la" xml:lang="la">aperite portas</i> désigne la triple
-puissance du Seigneur, à savoir : dans le ciel, dans le
-monde, et dans l’enfer. 4<sup>o</sup> L’aspersion d’eau bénite a
-pour objet, d’abord, l’expulsion du démon, que l’eau
-bénite a pour vertu propre de chasser. Cette aspersion
-a aussi pour objet la purification de l’église, qui, comme
-toutes choses terrestres, est corrompue et souillée. Et
-cette aspersion a enfin pour objet de relever l’église de
-toute malédiction, et d’y substituer la bénédiction de
-Dieu. 5<sup>o</sup> L’inscription des deux alphabets représente la
-conjonction du peuple juif et du peuple des gentils, et
-aussi la conjonction des deux testaments, lesquelles, toutes
-deux, ont été consommées par la croix du Christ. 6<sup>o</sup> La
-peinture des croix sur les murs a pour objet d’effrayer
-les démons, et de marquer le triomphe du Christ, dont la
-croix est l’étendard. 7<sup>o</sup> Enfin les cierges allumés devant
-ces croix, au nombre de douze, symbolisent les douze
-apôtres, qui ont illuminé le monde par la foi du Christ.</p>
-
-<p>3<sup>o</sup> Quant à la question de savoir par qui une église
-<span class="pagenum" id="p716">-716-</span> est profanée, nous devons nous rappeler que le
-Temple même de Dieu a été profané par trois hommes :
-Jéroboam, Nabuzardam, et Antiochus. 1<sup>o</sup> Jéroboam a
-profané le temple par avarice, afin que le royaume
-n’échût pas à Roboam. Et, de même, l’église de Dieu se
-trouve profanée par l’avarice des clercs. Saint Bernard
-a dit : « Citez-moi donc un prélat qui ne mette pas plus
-de vigilance à vider la bourse de ses sujets qu’à extirper
-les vices ! » Et l’église est encore profanée lorsqu’elle
-est construite avec un argent acquis par l’avarice, c’est-à-dire
-mal gagné. Un usurier, ayant fait construire une
-église, invita l’évêque à venir la consacrer. Mais l’évêque,
-en y entrant, aperçut le diable assis dans la cathèdre
-en habit épiscopal. Ce que voyant, l’évêque s’enfuit
-avec ses clercs, l’église ayant déjà été consacrée par le
-diable ; et aussitôt le diable détruisit cette église avec
-un grand fracas ; 2<sup>o</sup> Quant à Nabuzardam, dont le livre
-des <i>Rois</i> nous apprend qu’il incendia le temple de Dieu,
-c’était un chef cuisinier. Et, de même, l’église est profanée
-lorsque ceux qui doivent la servir sont adonnés à
-la gourmandise ou à la luxure, et, suivant la parole de
-l’apôtre « ont fait de leur ventre leur dieu ». 3<sup>o</sup> Le roi
-Antiochus, qui souilla et profana le Temple de Dieu,
-était le plus orgueilleux des hommes, et le plus ambitieux.
-Et, de même, les églises sont souvent profanées
-par l’orgueil et l’ambition du clergé.</p>
-
-<p>Profané trois fois, le Temple a été aussi consacré trois
-fois : par Moïse, par Salomon, et par Juda Macchabée ;
-ce qui nous indique que, à la dédicace de l’église, doivent
-concourir l’humilité de Moïse, la sagesse de Salomon,
-et le zèle de Juda Macchabée pour la défense de la foi.</p>
-
-<p>II. Voilà ce que nous avons eu à dire de la consécration
-de l’église ; mais nous devons ajouter qu’il y a une autre
-église qui doit être non moins solennellement consacrée
-à Dieu : c’est, à savoir, l’église spirituelle, que forme
-l’assemblée de tous les fidèles. Elle a pour pierres d’angle
-la foi, l’espérance, la charité, et les bonnes œuvres ;
-choses qui, comme le dit saint Grégoire, sont toujours
-égales, car nous espérons dans la mesure où nous
-<span class="pagenum" id="p717">-717-</span> croyons, nous aimons dans la mesure où nous croyons et
-espérons ; et nos œuvres sont en proportion de notre
-foi, de notre espérance, et de notre charité. L’autel de
-cette église est notre cœur, sur lequel autel nous devons
-offrir à Dieu trois choses : la flamme de la dilection,
-l’encens de l’oraison, et le sacrifice de la pénitence.</p>
-
-<p>Et, de même que l’église matérielle, ce temple spirituel
-doit être consacré solennellement. D’abord son prêtre,
-le Christ, en fait trois fois le tour, en nous rappelant les
-péchés de notre bouche, de notre cœur, et de nos œuvres.
-Et il frappe trois fois à la porte fermée de notre cœur,
-par ses bienfaits, par ses conseils, et par ses épreuves. Et
-l’église spirituelle doit être aussi arrosée trois fois d’eau,
-à l’intérieur, et à l’extérieur ; et cela par les larmes intérieures
-et extérieures, que nous devons verser en considérant :
-1<sup>o</sup> que nous avons vécu dans le péché ; 2<sup>o</sup> que nous
-sommes misérables ; 3<sup>o</sup> que nous sommes privés de la
-gloire des justes. Quant à l’alphabet écrit dans notre
-cœur, il consiste en trois choses qui se trouvent gravées
-en nous : 1<sup>o</sup> la règle de nos actions ; 2<sup>o</sup> le témoignage
-des bienfaits de Dieu ; 3<sup>o</sup> l’accusation de nos propres
-péchés. Et nous devons enfin peindre des croix dans nos
-âmes, c’est-à-dire assumer les macérations de la pénitence ;
-et devant ces croix nous devons allumer des
-cierges, et nous devons les oindre d’huile sainte, ce qui
-signifie que nous devons, non seulement les supporter
-avec patience, mais encore avec zèle et avec plaisir.</p>
-
-<p>Et celui qui aura procédé à cette consécration de lui-même,
-celui-là sera vraiment un temple dédié au Seigneur.
-Celui-là sera vraiment digne que le Christ habite
-en lui sous la forme de la Grâce divine, en attendant que
-lui-même soit admis à habiter dans la Gloire du Christ.
-Ce que daigne nous accorder le Dieu qui vit et règne
-dans les siècles des siècles ! Ainsi soit-il !</p>
-
-
-<p class="c gap">FIN</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p719">-719-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="index">INDEX ALPHABÉTIQUE<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a></h2>
-
-<div class="footnote"><p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26"><span class="label">[26]</span></a> Les chiffres en caractères gras signifient que les noms auxquels
-ils se rapportent font l’objet d’un chapitre spécial.</p>
-
-<p>Il a été, naturellement, impossible d’introduire dans cet index
-des noms comme Dieu, Jésus ou comme le Diable, Satan, etc.,
-qui se trouvent répétés presque à toutes les pages.</p>
-</div>
-
-<ul>
-<li><b class="large">A</b>bbanès, <a href="#p31">31</a> et suiv.</li>
-<li>Abdias, prophète, <a href="#p478">478</a>.</li>
-<li>Abdon (saint), <b><a href="#p379">379</a></b>.</li>
-<li>Abgar, roi d’Edesse, <a href="#p37">37</a>, <a href="#p596">596</a> et suiv.</li>
-<li>Abias, grand prêtre, <a href="#p304">304</a>.</li>
-<li>Abiathar, grand-prêtre, <a href="#p354">354</a>.</li>
-<li>Abiathar, docteur, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Abibas, fils de s. Gamaliel, <a href="#p395">395</a> et suiv.</li>
-<li>Abonde (saint), <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Abraham, <a href="#p550">550</a>, <a href="#p626">626</a>, <a href="#p697">697</a>.</li>
-<li>Achace (saint), <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Achaïe, <a href="#p10">10</a>,</li>
-<li>Achillée (saint), <b><a href="#p272">272</a></b> et suiv.</li>
-<li>Acladius, <a href="#p538">538</a>, <a href="#p540">540</a>.</li>
-<li>Adaloth, <a href="#p693">693</a>.</li>
-<li>Adam, <a href="#pxxii"><small>XXII</small></a>, <a href="#p1">1</a>, <a href="#p37">37</a>, <a href="#p121">121</a>, <a href="#p205">205</a>,
-<a href="#p206">206</a>, <a href="#p259">259</a>, <a href="#p260">260</a>, <a href="#p437">437</a>, <a href="#p697">697</a>.</li>
-<li>Adéodat, fils de saint Augustin, <a href="#p462">462</a>.</li>
-<li>Adonis, <a href="#p673">673</a>.</li>
-<li>Adriatique (mer), <a href="#p265">265</a>.</li>
-<li>Adrien (saint), martyr, <b><a href="#p503">503</a></b> et suiv.</li>
-<li>Adrien (saint), compagnon de sainte Ursule, <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>Adrien, pape, <a href="#p178">178</a>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Adrien, empereur, <a href="#p264">264</a>, <a href="#p285">285</a>, <a href="#p529">529</a>, <a href="#p530">530</a>, <a href="#p546">546</a>.</li>
-<li>Adventor (saint), <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Africain, père de saint Nazaire, <a href="#p370">370</a>.</li>
-<li>Africain, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Afrique, <a href="#p159">159</a>, <a href="#p170">170</a>, <a href="#p680">680</a>.</li>
-<li>Agapet (saint), <a href="#p525">525</a> et suiv.</li>
-<li>Agapète, Irène, et Thionie, (saintes), <a href="#p43">43</a>.</li>
-<li>Agapite (saint), <a href="#p225">225</a>.</li>
-<li>Agar, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Agarenien, <a href="#p26">26</a>.</li>
-<li>Agathe (sainte), <a href="#pxxviii"><small>XXVIII</small></a>, <a href="#p27">27</a>, <a href="#p30">30</a>, <b><a href="#p146">146</a></b> et suiv., <a href="#p712">712</a>.</li>
-<li>Agathon (saint), <b><a href="#p689">689</a></b> et suiv.</li>
-<li>Agaune, <a href="#p534">534</a>.</li>
-<li>Agilmude, <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Agisulphe, <a href="#p693">693</a>.</li>
-<li>Aglaé (sainte), <a href="#p275">275</a> et suiv.</li>
-<li>Aglaé, mère de saint Alexis, <a href="#p330">330</a> et suiv.</li>
-<li>Agnès (sainte), <b><a href="#p97">97</a></b> et suiv., <a href="#p307">307</a>, <a href="#p424">424</a>, <a href="#p425">425</a>, <a href="#p623">623</a>.</li>
-<li>Agontius, <a href="#p322">322</a>.</li>
-<li>Agrippa, préfet, <a href="#p314">314</a> et suiv.</li>
-<li>Aix-en-Provence, <a href="#p343">343</a>, <a href="#p345">345</a>, <a href="#p375">375</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p720">-720-</span> Aix-la-Chapelle, <a href="#p72">72</a>, <a href="#p707">707</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Alassio, <a href="#p79">79</a>.</li>
-<li>Albain, messager de Pilate, <a href="#p255">255</a>.</li>
-<li>Albane, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Albenga, <a href="#piii"><small>III</small></a>, <a href="#p209">209</a>.</li>
-<li>Albert (le frère), <a href="#p346">346</a>.</li>
-<li>Albigeois, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Alboin, <a href="#p691">691</a>, <a href="#p692">692</a> et suiv.</li>
-<li>Aleth, mère de saint Bernard, <a href="#p440">440</a>.</li>
-<li>Alexandre (saint), fils de sainte Félicité, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Alexandre (saint), ermite, <a href="#p210">210</a>.</li>
-<li>Alexandre (saint), légion thébaine, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Alexandre, (saint), pape, <a href="#p388">388</a>, <a href="#p390">390</a> et suiv.</li>
-<li>Alexandre III, pape, <a href="#p62">62</a>, <a href="#p479">479</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Alexandre IV, pape, <a href="#pxii"><small>XII</small></a>.</li>
-<li>Alexandre, évêque, <a href="#p414">414</a>.</li>
-<li>Alexandre le Grand, <a href="#p480">480</a>.</li>
-<li>Alexandre, empereur, <a href="#p36">36</a>, <a href="#p280">280</a>, <a href="#p281">281</a>, <a href="#p298">298</a>, <a href="#p582">582</a>.</li>
-<li>Alexandre, fils d’Hérode, <a href="#p58">58</a> et suiv.</li>
-<li>Alexandre, préfet, <a href="#p298">298</a> et suiv.</li>
-<li>Alexandre, sénateur, <a href="#p396">396</a>.</li>
-<li>Alexandrie (sainte), <a href="#p231">231</a>.</li>
-<li>Alexandrie, <a href="#p21">21</a>, <a href="#p105">105</a> et suiv., <a href="#p126">126</a> et suiv., <a href="#p152">152</a> et suiv., <a href="#p169">169</a>, <a href="#p213">213</a>, <a href="#p233">233</a> et suiv., <a href="#p309">309</a>, <a href="#p385">385</a>, <a href="#p391">391</a>, <a href="#p472">472</a> et suiv., <a href="#p509">509</a> et suiv., <a href="#p518">518</a>, <a href="#p656">656</a> et suiv., <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Alexandrie (Italie), <a href="#p568">568</a>.</li>
-<li>Alexis (saint), <b><a href="#p330">330</a></b> et suiv.</li>
-<li>Alipe, <a href="#p461">461</a> et suiv.</li>
-<li>Allemagne, <a href="#p704">704</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Almaque, préfet, <a href="#p280">280</a>, <a href="#p641">641</a> et suiv.</li>
-<li>Alpes, <a href="#p481">481</a>, <a href="#p534">534</a>, <a href="#p628">628</a>.</li>
-<li>Alphée, <a href="#p250">250</a>, <a href="#p494">494</a>, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Amand (saint), <b><a href="#p151">151</a></b> et suiv.</li>
-<li>Amator (saint), <a href="#p210">210</a> et suiv., <a href="#p380">380</a>.</li>
-<li>Ambroise (saint), <a href="#p104">104</a>, <a href="#p123">123</a>, <b><a href="#p216">216</a></b> et suiv., <a href="#p230">230</a>, <a href="#p235">235</a>, <a href="#p262">262</a>, <a href="#p264">264</a>, <a href="#p279">279</a>, <a href="#p302">302</a>, <a href="#p305">305</a>, <a href="#p370">370</a>, <a href="#p373">373</a>, <a href="#p377">377</a>, <a href="#p460">460</a> et suiv., <a href="#p589">589</a>, <a href="#p626">626</a>, <a href="#p702">702</a>, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Ambroise, père de saint Ambroise, <a href="#p216">216</a>.</li>
-<li>Amerius, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Amet (saint), pape, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Amicus et Aurélius (saints), <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Amiens, <a href="#pxvi"><small>XVI</small></a>, <a href="#p602">602</a>, <a href="#p619">619</a>.</li>
-<li>Aminée, <a href="#p280">280</a>.</li>
-<li>Amphiloque, évêque, <a href="#p289">289</a>.</li>
-<li>Ananias, <a href="#p254">254</a>, <a href="#p312">312</a>.</li>
-<li>Anastase (saint), <a href="#p87">87</a>, <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Anastasie (sainte), <b><a href="#p43">43</a></b> et suiv., <a href="#p655">655</a> et suiv.</li>
-<li>André (saint), <b><a href="#p7">7</a></b> et suiv., <a href="#p459">459</a>.</li>
-<li>André, évêque, <a href="#p516">516</a>.</li>
-<li>André, <a href="#p177">177</a> et suiv.</li>
-<li>Angelico, (le bienheureux fra) <a href="#pv"><small>V</small></a>, <a href="#pxxiv"><small>XXIV</small></a>.</li>
-<li>Angers, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Angleterre, <a href="#p56">56</a>, <a href="#p61">61</a>, <a href="#p62">62</a>, <a href="#p169">169</a>, <a href="#p590">590</a>, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Aniane, évêque, <a href="#p234">234</a>.</li>
-<li>Annas, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Anne (sainte), <a href="#p58">58</a>, <a href="#p136">136</a>, <a href="#p137">137</a>, <a href="#p494">494</a> et suiv.</li>
-<li>Anne, grand-prêtre, <a href="#p205">205</a>.</li>
-<li>Annibal, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Anolin, geôlier, <a href="#p281">281</a>.</li>
-<li>Anolin, préfet, <a href="#p373">373</a>.</li>
-<li>Anselme (saint), <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Antime (saint), <a href="#p542">542</a>.</li>
-<li>Antioche, <a href="#pvi"><small>VI</small></a>, <a href="#pxxv"><small>XXV</small></a>, <a href="#p8">8</a>, <a href="#p125">125</a>, <a href="#p142">142</a> et suiv., <a href="#p157">157</a> et suiv., <a href="#p169">169</a>, <a href="#p194">194</a>, <a href="#p232">232</a>, <a href="#p288">288</a> et suiv., <a href="#p480">480</a>,
-<span class="pagenum" id="p721">-721-</span> <a href="#p538">538</a>, <a href="#p539">539</a>, <a href="#p571">571</a>, <a href="#p588">588</a>, <a href="#p589">589</a>, <a href="#p590">590</a>, <a href="#p650">650</a>.</li>
-<li>Antiochus, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Antipater, père d’Hérode, <a href="#p57">57</a>.</li>
-<li>Antipater, fils d’Hérode, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p60">60</a>, <a href="#p369">369</a>.</li>
-<li>Antoine (saint), <a href="#pxiv"><small>XIV</small></a>,
-<a href="#pxx"><small>XX</small></a>,
-<a href="#pxxviii"><small>XXVIII</small></a>, <a href="#p83">83</a> et suiv., <b><a href="#p87">87</a></b> et suiv., <a href="#p461">461</a>, <a href="#p576">576</a>.</li>
-<li>Antoine (Marc-), <a href="#p391">391</a>.</li>
-<li>Antoine II, empereur, <a href="#p338">338</a>.</li>
-<li>Antonin, empereur, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Anture, mère de saint Jean Chrysostome, <a href="#p125">125</a>.</li>
-<li>Aoste, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Aphrodise, <a href="#p146">146</a>, <a href="#p147">147</a>.</li>
-<li>Apia, <a href="#p79">79</a> et suiv.</li>
-<li>Apilion, <a href="#p22">22</a>.</li>
-<li>Apollinaire (saint), <a href="#p452">452</a>.</li>
-<li>Apollinaire (saint), <b><a href="#p347">347</a></b> et suiv.</li>
-<li>Apolline (sainte), <a href="#pxiii"><small>XIII</small></a>,
-<b><a href="#p152">152</a></b> et suiv.</li>
-<li>Apollon, <a href="#p39">39</a>, <a href="#p188">188</a>, <a href="#p194">194</a>, <a href="#p348">348</a>, <a href="#p351">351</a>, <a href="#p516">516</a>.</li>
-<li>Apollophane, <a href="#p577">577</a>.</li>
-<li>Apostelle, <a href="#p248">248</a>.</li>
-<li>Appellius, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Apronien (saint), <a href="#p418">418</a>.</li>
-<li>Apulée, disciple de s. Pierre, <a href="#p319">319</a>.</li>
-<li>Aquila, <a href="#p646">646</a> et suiv. (V. <a href="#faustin"><i>Faustin</i></a>).</li>
-<li>Aquilée, <a href="#p233">233</a>, <a href="#p656">656</a>.</li>
-<li>Aquilin, consul, <a href="#p509">509</a>.</li>
-<li>Aquilin, <a href="#p547">547</a>.</li>
-<li>Aquiline (sainte), <a href="#p364">364</a> et suiv.</li>
-<li>Aquitaine, <a href="#p79">79</a>, <a href="#p449">449</a>, <a href="#p450">450</a>, <a href="#p584">584</a>, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Arabie, <a href="#p542">542</a>.</li>
-<li>Arachis, <a href="#p671">671</a> et suiv.</li>
-<li>Arcade, empereur, <a href="#p125">125</a>, <a href="#p134">134</a>, <a href="#p332">332</a>, <a href="#p626">626</a>.</li>
-<li>Archélaüs, fils d’Hérode, <a href="#p58">58</a> et suiv.</li>
-<li>Archémius, geôlier, <a href="#p283">283</a> et suiv.</li>
-<li>Aréopage, <a href="#p577">577</a>.</li>
-<li>Aretas, roi, <a href="#p476">476</a>.</li>
-<li>Arezzo, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>, <a href="#p415">415</a>, <a href="#p416">416</a>, <a href="#p564">564</a>.</li>
-<li>Argos, <a href="#p18">18</a>.</li>
-<li>Arimathie, <a href="#p205">205</a>, <a href="#p258">258</a>.</li>
-<li>Aristobule, fils d’Hérode, <a href="#p58">58</a> et suiv.</li>
-<li>Aristodème, <a href="#p53">53</a>, <a href="#p54">54</a>.</li>
-<li>Aristote, <a href="#p509">509</a>.</li>
-<li>Arius, <a href="#p79">79</a>, <a href="#p242">242</a>, <a href="#p385">385</a>.</li>
-<li>Arles, <a href="#p376">376</a>, <a href="#p490">490</a>, <a href="#p492">492</a>, <a href="#p581">581</a>.</li>
-<li>Arménie, femme de Carpasius, <a href="#p281">281</a>.</li>
-<li>Arménie, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Aroël, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Arphaxal, <a href="#p530">530</a>, <a href="#p532">532</a>, <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Arras, <a href="#p150">150</a>.</li>
-<li>Arsène (saint), <b><a href="#p686">686</a></b> et suiv.</li>
-<li>Arthémie, fille de Dioclétien, <a href="#p418">418</a> et suiv.</li>
-<li>Asie, <a href="#p7">7</a>, <a href="#p50">50</a>, <a href="#p53">53</a>, <a href="#p159">159</a>, <a href="#p249">249</a>, <a href="#p578">578</a>, <a href="#p579">579</a>.</li>
-<li>Aspasius, <a href="#p99">99</a>.</li>
-<li>Asserbus, <a href="#p244">244</a>.</li>
-<li>Assise, <a href="#p561">561</a> et suiv.</li>
-<li>Astaroth, <a href="#p454">454</a> et suiv.</li>
-<li>Astase (comte), <a href="#p301">301</a> et suiv.</li>
-<li>Astère (saint), <a href="#p583">583</a>.</li>
-<li>Asti, <a href="#p207">207</a> et suiv.</li>
-<li>Astyage, <a href="#p456">456</a>.</li>
-<li>Astolphe, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Athanase (saint), <a href="#p385">385</a>, <a href="#p387">387</a>, <a href="#p479">479</a>.</li>
-<li>Athènes, <a href="#p225">225</a>, <a href="#p577">577</a>, <a href="#p578">578</a>, <a href="#p645">645</a>, <a href="#p649">649</a>.</li>
-<li>Atticus, <a href="#p602">602</a>.</li>
-<li>Attila, <a href="#p311">311</a>, <a href="#p381">381</a>.</li>
-<li>Atus, <a href="#p199">199</a>.</li>
-<li id="auguste">Auguste (César-Octave), <a href="#p38">38</a>, <a href="#p40">40</a>, <a href="#p57">57</a> et suiv., <a href="#p74">74</a>, <a href="#p391">391</a> et suiv.</li>
-<li>Augustin (saint), <a href="#pxi"><small>XI</small></a>, <a href="#pxii"><small>XII</small></a>, <a href="#pxxiii"><small>XXIII</small></a>,
-<span class="pagenum" id="p722">-722-</span> <a href="#p3">3</a>, <a href="#p14">14</a>, <a href="#p31">31</a>, <a href="#p41">41</a>, <a href="#p42">42</a>, <a href="#p47">47</a> et suiv., <a href="#p72">72</a>, <a href="#p104">104</a>, <a href="#p170">170</a>, <a href="#p216">216</a>, <a href="#p224">224</a>, <a href="#p303">303</a>, <a href="#p312">312</a>, <a href="#p396">396</a>, <a href="#p398">398</a>, <a href="#p401">401</a>,
-<b><a href="#p459">459</a></b> et suiv., <a href="#p477">477</a>, <a href="#p606">606</a>, <a href="#p611">611</a>.</li>
-<li>Augustin (frère), <a href="#p569">569</a>.</li>
-<li>Augustin, prêtre, <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Aurélien, empereur, <a href="#p484">484</a> et suiv.</li>
-<li>Aurélien, consul, <a href="#p272">272</a> et suiv.</li>
-<li>Autun, <a href="#p380">380</a>, <a href="#p383">383</a>, <a href="#p452">452</a>, <a href="#p559">559</a>.</li>
-<li>Auvergne, <a href="#p115">115</a>, <a href="#p586">586</a>.</li>
-<li>Auxerre, <a href="#p210">210</a> et suiv., <a href="#p380">380</a>, <a href="#p537">537</a>.</li>
-<li>Avennir, <a href="#p663">663</a> et suiv.</li>
-<li>Avignon, <a href="#p376">376</a>.</li>
-<li>Avit, <a href="#p509">509</a>, <a href="#p511">511</a>.</li>
-<li>Avranches, <a href="#p546">546</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">B</b>abille (sainte), <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>Babylone, <a href="#p121">121</a>, <a href="#p431">431</a>, <a href="#p466">466</a>.</li>
-<li>Babylonie, <a href="#p379">379</a>, <a href="#p418">418</a>, <a href="#p690">690</a>.</li>
-<li>Bactriane, <a href="#p37">37</a>.</li>
-<li>Baillet, <a href="#pxxiii"><small>XXIII</small></a>.</li>
-<li>Balaam, <a href="#p74">74</a>, <a href="#p524">524</a>.</li>
-<li>Balachius, <a href="#p90">90</a>.</li>
-<li>Balbine (sainte), <a href="#p390">390</a> et suiv.</li>
-<li>Baldak, idole, <a href="#p456">456</a>.</li>
-<li>Bâle, <a href="#p591">591</a>, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Bamberg, <a href="#p634">634</a>.</li>
-<li>Balthazar, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Baradac, <a href="#p598">598</a> et suiv.</li>
-<li>Barbe, <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Barcelone, <a href="#p360">360</a>.</li>
-<li>Bari, <a href="#p24">24</a>, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Barlaam (saint), <b><a href="#p663">663</a></b> et suiv.</li>
-<li>Barnabé (saint), <b><a href="#p287">287</a></b> et suiv., <a href="#p327">327</a>, <a href="#p533">533</a>, <a href="#p646">646</a>.</li>
-<li>Barpanthar, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Barsabas, <a href="#p463">463</a>.</li>
-<li>Barthélemy (saint), <b><a href="#p453">453</a></b> et suiv.</li>
-<li>Bartolomméo (Fra), <a href="#pv"><small>V</small></a>.</li>
-<li>Basile (saint), <a href="#px"><small>X</small></a>, <a href="#p119">119</a>, <b><a href="#p289">289</a></b> et suiv.</li>
-<li>Bavière, <a href="#p706">706</a>.</li>
-<li>Bazas, <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Béatrice (sainte), <a href="#p374">374</a> et suiv.</li>
-<li>Bec (le Prieuré du), <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Bède (le vénérable saint), <a href="#p160">160</a>, <a href="#p164">164</a>, <a href="#p202">202</a>, <a href="#p356">356</a>, <a href="#p391">391</a>, <a href="#p493">493</a>, <a href="#p602">602</a>, <a href="#p609">609</a> et suiv.</li>
-<li>Beleth (maître Jean), <a href="#pxvi"><small>XVI</small></a>, <a href="#p118">118</a>, <a href="#p160">160</a>, <a href="#p352">352</a>, <a href="#p388">388</a>, <a href="#p482">482</a>, <a href="#p497">497</a>, <a href="#p602">602</a>, <a href="#p627">627</a>.</li>
-<li>Belzébuth, <a href="#p156">156</a>, <a href="#p183">183</a>.</li>
-<li>Benedetto (Fra), <a href="#pv"><small>V</small></a>.</li>
-<li>Bénévent, <a href="#p458">458</a>, <a href="#p547">547</a>.</li>
-<li>Benjamin, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Benoît (saint), <b><a href="#p184">184</a></b> et suiv., <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Benoît, pape, <a href="#p690">690</a>.</li>
-<li>Benoît, <a href="#p248">248</a>.</li>
-<li>Bérenger, hérétique, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Bergame, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Bérith, ville, <a href="#p515">515</a>.</li>
-<li>Bérith, idole, <a href="#p454">454</a>.</li>
-<li>Bernard (saint), <a href="#pxxvi"><small>XXVI</small></a>, <a href="#p4">4</a>, <a href="#p42">42</a>, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p135">135</a>, <a href="#p146">146</a>,
-<b><a href="#p440">440</a></b> et suiv., <a href="#p469">469</a>, <a href="#p588">588</a>, <a href="#p709">709</a>, <a href="#p710">710</a>, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Bernard, <a href="#p356">356</a>.</li>
-<li>Béthanie, <a href="#p68">68</a>, <a href="#p278">278</a>, <a href="#p338">338</a>.</li>
-<li>Bethléem, <a href="#p38">38</a>, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p59">59</a>, <a href="#p75">75</a>, <a href="#p164">164</a>, <a href="#p195">195</a>, <a href="#p494">494</a>, <a href="#p497">497</a>, <a href="#p554">554</a>, <a href="#p557">557</a>.</li>
-<li>Bithynie, <a href="#p589">589</a>.</li>
-<li>Blaise (saint), <a href="#p65">65</a>, <b><a href="#p139">139</a></b> et suiv.</li>
-<li>Bodhisattva, <a href="#p676">676</a>.</li>
-<li>Boëce, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Bollandus, <a href="#pxx"><small>XX</small></a>, <a href="#pxxi"><small>XXI</small></a>, <a href="#pxxviii"><small>XXVIII</small></a>.</li>
-<li>Bologne, <a href="#p401">401</a> et suiv.</li>
-<li>Bolsène, <a href="#p352">352</a>.</li>
-<li>Boniface (saint), <b><a href="#p275">275</a></b> et suiv.</li>
-<li>Boniface III, pape, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Boniface IV, <a href="#p604">604</a>, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Bonizzi, <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Bormida (la), <a href="#p208">208</a>.</li>
-<li>Boudha, <a href="#p676">676</a>.</li>
-<li>Bourges, <a href="#p438">438</a>.</li>
-<li>Bourgogne, <a href="#p440">440</a>, <a href="#p489">489</a>, <a href="#p537">537</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p723">-723-</span> Bouts (Thierry), <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>Brescia, <a href="#p705">705</a>.</li>
-<li>Bretagne, <a href="#p590">590</a> et suiv., <a href="#p705">705</a>.</li>
-<li>Bretagne (Grande-), <a href="#p167">167</a>, <a href="#p263">263</a>, <a href="#p382">382</a>, <a href="#p586">586</a>.</li>
-<li>Brice (saint), <b><a href="#p627">627</a></b> et suiv.</li>
-<li>Brione, <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li>Brison, eunuque, <a href="#p128">128</a>.</li>
-<li>Bruges, <a href="#pxviii"><small>XVIII</small></a>, <a href="#p662">662</a>.</li>
-<li id="bruno">Bruno, évêque (Léon IX), <a href="#p706">706</a> et suiv.</li>
-<li>Bruxelles, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">C</b>adicha, <a href="#p695">695</a> et suiv.</li>
-<li>Caïn, <a href="#p538">538</a>.</li>
-<li>Caïphe, <a href="#p205">205</a>, <a href="#p252">252</a>.</li>
-<li>Caïus Caligula, <a href="#p388">388</a> et suiv., <a href="#p478">478</a>.</li>
-<li>Calabre, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Calahorra, <a href="#p399">399</a>.</li>
-<li>Calixte (saint), pape, <a href="#p124">124</a>, <a href="#p280">280</a>, <a href="#p356">356</a> et suiv., <b><a href="#p582">582</a></b> et suiv.</li>
-<li>Calixte, ami de Julien l’Apostat, <a href="#p480">480</a>.</li>
-<li>Calocerus (saint), <a href="#p207">207</a> et suiv.</li>
-<li>Calvaire (mont du), <a href="#p198">198</a>.</li>
-<li>Campanie, <a href="#p191">191</a>, <a href="#p271">271</a>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Cana, <a href="#p73">73</a>, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Cana, près Pavie, <a href="#p471">471</a>.</li>
-<li>Candace, <a href="#p530">530</a>.</li>
-<li>Candes, <a href="#p625">625</a>.</li>
-<li>Candide (saint), <a href="#p534">534</a>.</li>
-<li>Cantorbery, <a href="#p61">61</a>.</li>
-<li>Capoue, <a href="#p193">193</a>, <a href="#p397">397</a>.</li>
-<li>Cappadoce, <a href="#p139">139</a>, <a href="#p226">226</a>, <a href="#p229">229</a>.</li>
-<li>Carcassonne, <a href="#p410">410</a>.</li>
-<li>Carin, fils de saint Siméon, <a href="#p205">205</a>, <a href="#p207">207</a>.</li>
-<li>Carisius, <a href="#p35">35</a> et suiv.</li>
-<li>Carpaccio, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>Carpasius, <a href="#p281">281</a>, <a href="#p419">419</a>.</li>
-<li>Carpe (saint), <a href="#p203">203</a> et suiv.</li>
-<li>Carpophore (saint), <a href="#p616">616</a>.</li>
-<li>Carthage, <a href="#p459">459</a>, <a href="#p460">460</a>, <a href="#p523">523</a>.</li>
-<li>Carus, évêque de Narbonne, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Casal, <a href="#p468">468</a>.</li>
-<li><span lang="la" xml:lang="la">Casa Mariæ</span>, <a href="#p408">408</a>.</li>
-<li>Cassien (saint), <a href="#p54">54</a>, <a href="#p384">384</a>.</li>
-<li>Cassin (mont), <a href="#p188">188</a>, <a href="#p698">698</a>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Cassiodore, <a href="#p58">58</a>.</li>
-<li>Castille, <a href="#p565">565</a>.</li>
-<li>Castor (saint), <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Catane, <a href="#p30">30</a>, <a href="#p146">146</a>, <a href="#p150">150</a>.</li>
-<li>Catherine (sainte), <a href="#pxxii"><small>XXII</small></a>, <b><a href="#p656">656</a></b> et suiv.</li>
-<li>Caxton, <a href="#pxiii"><small>XIII</small></a>.</li>
-<li>Cécile (sainte), <a href="#p224">224</a>, <a href="#p280">280</a> et suiv., <b><a href="#p639">639</a></b> et suiv.</li>
-<li>Cedon (saint), <a href="#p339">339</a>.</li>
-<li>Célestin, pape, <a href="#p498">498</a>, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Célestin, père de s. Bernard, <a href="#p440">440</a>.</li>
-<li>Célion (mont), <a href="#p366">366</a> et suiv.</li>
-<li>Celse (saint), <b><a href="#p370">370</a></b> et suiv.</li>
-<li>Celse, <a href="#p301">301</a>.</li>
-<li>Cenis (mont), <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Cérasius, <a href="#p370">370</a>, <a href="#p373">373</a>.</li>
-<li>Césaire (saint), <a href="#p273">273</a>, <a href="#p490">490</a>.</li>
-<li>César (Jules), <a href="#p38">38</a>.</li>
-<li>Césarée, <a href="#p31">31</a>, <a href="#p48">48</a>, <a href="#p119">119</a>, <a href="#p180">180</a>, <a href="#p250">250</a>, <a href="#p261">261</a>, <a href="#p324">324</a>, <a href="#p389">389</a>.</li>
-<li>Chalcédoine, <a href="#p269">269</a>, <a href="#p311">311</a>, <a href="#p479">479</a>, <a href="#p482">482</a>, <a href="#p521">521</a>.</li>
-<li>Chaldée, <a href="#p76">76</a>.</li>
-<li>Chalé, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Chantre parisien (le), <a href="#p611">611</a>, <a href="#p614">614</a>.</li>
-<li>Charité (sainte), <a href="#p284">284</a>.</li>
-<li>Charlemagne, <a href="#p72">72</a>, <a href="#p178">178</a>, <a href="#p345">345</a>, <a href="#p483">483</a>, <a href="#p582">582</a>, <a href="#p616">616</a>, <a href="#p701">701</a> et suiv.</li>
-<li>Charles-Martel, roi, <a href="#p492">492</a>, <a href="#p698">698</a>.</li>
-<li>Charles le Chauve, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Charles II, roi de Naples, <a href="#pvii"><small>VII</small></a>.</li>
-<li>Chartres, <a href="#p119">119</a>, <a href="#p435">435</a>.</li>
-<li>Chartreuse (Grande-), <a href="#p446">446</a>, <a href="#p447">447</a>.</li>
-<li>Chersonèse, <a href="#p652">652</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p724">-724-</span> Childéric, roi, <a href="#p521">521</a>, <a href="#p559">559</a>, <a href="#p698">698</a> et suiv.</li>
-<li>Christine (sainte), <b><a href="#p349">349</a></b> et suiv.</li>
-<li>Christophe (saint), <a href="#pxxiv"><small>XXIV</small></a>, <b><a href="#p361">361</a></b> et suiv.</li>
-<li>Chromace, <a href="#p94">94</a>.</li>
-<li>Chrysogone (saint), <a href="#p43">43</a>, <b><a href="#p655">655</a></b> et suiv.</li>
-<li>Chrysostome (Voir <a href="#jean"><i>Jean</i></a>).</li>
-<li>Chusi, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Chypre, <a href="#p129">129</a>, <a href="#p287">287</a>, <a href="#p288">288</a>.</li>
-<li>Ciborée, <a href="#p161">161</a> et suiv.</li>
-<li>Cicéron, <a href="#p553">553</a>.</li>
-<li>Cilicie, <a href="#p298">298</a>, <a href="#p331">331</a>.</li>
-<li>Ciline, <a href="#p77">77</a>.</li>
-<li>Cîteaux, <a href="#p196">196</a>, <a href="#p402">402</a>, <a href="#p409">409</a>, <a href="#p443">443</a>, <a href="#p708">708</a>, <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Civita-Vecchia, <a href="#p352">352</a>.</li>
-<li>Clairvaux, <a href="#p443">443</a>, <a href="#p447">447</a>.</li>
-<li>Classe, <a href="#p347">347</a>.</li>
-<li>Claude (saint), <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Claude, empereur, <a href="#p314">314</a>.</li>
-<li>Claude II, <a href="#p153">153</a>, <a href="#p154">154</a>, <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Claude, tribun, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Claudie, <a href="#p509">509</a> et suiv.</li>
-<li>Clément (saint), pape, <a href="#p54">54</a>, <a href="#p272">272</a>, <a href="#p312">312</a>, <a href="#p313">313</a>, <a href="#p315">315</a>, <a href="#p579">579</a>, <b><a href="#p644">644</a></b> et suiv.</li>
-<li>Clément (saint), évêque, <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Cléopâtre, <a href="#p391">391</a>.</li>
-<li>Cléophas, frère de s. Joseph, <a href="#p251">251</a>, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Cléophas, disciple de Jésus, <a href="#p589">589</a>.</li>
-<li>Clet (saint), <a href="#p314">314</a>, <a href="#p651">651</a>.</li>
-<li>Clotaire, roi, <a href="#p489">489</a>, <a href="#p559">559</a>, <a href="#p587">587</a>.</li>
-<li>Clotilde (sainte), <a href="#p557">557</a>.</li>
-<li>Clovis, <a href="#p77">77</a>, <a href="#p378">378</a>, <a href="#p557">557</a>, <a href="#p582">582</a>.</li>
-<li>Cluny, <a href="#p41">41</a>, <a href="#p608">608</a>, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Cocavilla, <a href="#p274">274</a>.</li>
-<li>Coël, roi, <a href="#p263">263</a>.</li>
-<li>Cogoleto, <a href="#pii"><small>II</small></a>.</li>
-<li>Cologne, <a href="#pxviii"><small>XVIII</small></a>, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p393">393</a>, <a href="#p592">592</a> et suiv., <a href="#p626">626</a>, <a href="#p662">662</a>.</li>
-<li>Colomb (Christophe), <a href="#pii"><small>II</small></a>.</li>
-<li>Colone, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Côme (saint), <b><a href="#p541">541</a></b> et suiv.</li>
-<li>Côme, ville, <a href="#p245">245</a>, <a href="#p246">246</a>.</li>
-<li>Compostelle, <a href="#p354">354</a> et suiv.</li>
-<li>Concorde (sainte), <a href="#p427">427</a> et suiv.</li>
-<li>Concordien (saint), <a href="#p210">210</a> et suiv.</li>
-<li>Conrad le Teuton, <a href="#p408">408</a> et suiv.</li>
-<li>Conrad I<sup>er</sup>, empereur, <a href="#p706">706</a> et suiv.</li>
-<li>Conrad II, <a href="#p709">709</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Conrad (maître), <a href="#p631">631</a> et suiv.</li>
-<li>Constance (sainte), martyre, <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Constance, empereur, <a href="#p374">374</a>, <a href="#p385">385</a> et suiv., <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Constance, fille de Constantin, <a href="#p100">100</a>, <a href="#p307">307</a> et suiv., <a href="#p479">479</a>.</li>
-<li>Constant (saint), <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Constant, empereur, <a href="#p483">483</a>.</li>
-<li>Constantin (saint), <a href="#p366">366</a> et suiv.</li>
-<li>Constantin (saint), légion thébaine, <a href="#p534">534</a>.</li>
-<li>Constantin, père de Constantin le Grand, <a href="#p262">262</a>.</li>
-<li>Constantin le Grand, <a href="#p23">23</a>, <a href="#p66">66</a> et suiv., <a href="#p76">76</a>, <a href="#p99">99</a> et suiv., <a href="#p261">261</a> et suiv., <a href="#p299">299</a>, <a href="#p308">308</a> et suiv., <a href="#p370">370</a>, <a href="#p385">385</a>, <a href="#p461">461</a>, <a href="#p483">483</a>, <a href="#p618">618</a>, <a href="#p662">662</a>, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Constantin II, <a href="#p81">81</a>, <a href="#p91">91</a>, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Constantin IV, <a href="#p561">561</a>.</li>
-<li>Constantinople, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p107">107</a>, <a href="#p125">125</a> et suiv., <a href="#p169">169</a>, <a href="#p269">269</a>, <a href="#p369">369</a>, <a href="#p396">396</a> et suiv., <a href="#p479">479</a>, <a href="#p482">482</a>, <a href="#p507">507</a>, <a href="#p547">547</a>, <a href="#p694">694</a>, <a href="#p702">702</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Constantinople (église Sainte-Sophie à), <a href="#p266">266</a>, <a href="#p284">284</a>, <a href="#p515">515</a>.</li>
-<li>Corbigny, <a href="#p587">587</a>.</li>
-<li>Cordoue, <a href="#p379">379</a>.</li>
-<li>Cordule, <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Corneille (saint), pape, <a href="#p274">274</a>, <a href="#p312">312</a>, <a href="#p321">321</a>, <b><a href="#p523">523</a></b>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p725">-725-</span> Corneille, disciple de saint Clément, <a href="#p653">653</a>.</li>
-<li>Corneille (Pierre), <a href="#p472">472</a>.</li>
-<li>Corneille, philosophe, <a href="#p461">461</a>.</li>
-<li>Cornélius, <a href="#p372">372</a>.</li>
-<li>Corocanie, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Cosroës, <a href="#p512">512</a> et suiv.</li>
-<li>Coste, roi, <a href="#p656">656</a>.</li>
-<li>Couronnés (les Quatre), saints, <a href="#p616">616</a>.</li>
-<li>Craton, <a href="#p51">51</a>, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Crémone, <a href="#p634">634</a>.</li>
-<li>Crescence (sainte), <a href="#p297">297</a>.</li>
-<li>Crescence, <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Crisant (saint), <b><a href="#p595">595</a></b> et suiv.</li>
-<li>Crispin, <a href="#p115">115</a>.</li>
-<li>Ctésiphon, <a href="#p480">480</a>, <a href="#p515">515</a>.</li>
-<li>Cumanes, <a href="#p133">133</a>.</li>
-<li>Cunégonde (sainte), <a href="#p425">425</a>, <a href="#p706">706</a>.</li>
-<li>Cybèle, <a href="#p604">604</a>.</li>
-<li>Cyprien (saint), d’Antioche, <a href="#p538">538</a> et suiv.</li>
-<li>Cyprien (saint), <a href="#p523">523</a>.</li>
-<li>Cyr (saint), <b><a href="#p298">298</a></b> et suiv., <a href="#p448">448</a>.</li>
-<li>Cyriaque (saint), <b><a href="#p417">417</a></b> et suiv.</li>
-<li id="cyriaque">Cyriaque (saint), Judas, <a href="#p265">265</a> et suiv.</li>
-<li>Cyriaque (saint), pape, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Cyrille (saint), évêque des Moraves, <a href="#p655">655</a>.</li>
-<li>Cyrille (sainte), <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Cyrin (saint), de Carthage, <a href="#p65">65</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">D</b>acie, <a href="#p307">307</a>.</li>
-<li>Dacien, préfet de Rome, <a href="#pxx"><small>XX</small></a>, <a href="#p229">229</a> et suiv.</li>
-<li>Dacien, préfet de Valence, <a href="#p101">101</a> et suiv.</li>
-<li>Dagnus, <a href="#p363">363</a> et suiv.</li>
-<li>Dagobert, <a href="#p151">151</a>, <a href="#p581">581</a>, <a href="#p582">582</a>.</li>
-<li>Dalmatie, <a href="#p553">553</a>.</li>
-<li>Damaris (sainte), <a href="#p578">578</a>.</li>
-<li>Damas, <a href="#p324">324</a>, <a href="#p476">476</a>.</li>
-<li id="damascene">Damascène (Jean de Damas), <a href="#p173">173</a>, <a href="#p269">269</a>, <a href="#p493">493</a>, <a href="#p597">597</a>, <a href="#p663">663</a>.</li>
-<li>Damascus, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Damase, pape, <a href="#p91">91</a>, <a href="#p125">125</a>, <a href="#p556">556</a>.</li>
-<li>Damien (saint), <b><a href="#p541">541</a></b> et suiv.</li>
-<li>Damiette, <a href="#p571">571</a>.</li>
-<li>Dan, <a href="#p161">161</a>.</li>
-<li>Daniel, <a href="#p544">544</a>.</li>
-<li>Danube, <a href="#p261">261</a>, <a href="#p513">513</a>.</li>
-<li>Daria (sainte), martyre, <b><a href="#p595">595</a></b>.</li>
-<li>Daria (sainte), mère de sainte Ursule, <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>David, <a href="#p38">38</a>, <a href="#p206">206</a>, <a href="#p219">219</a>, <a href="#p278">278</a>, <a href="#p304">304</a>, <a href="#p493">493</a>, <a href="#p497">497</a>, <a href="#p533">533</a>.</li>
-<li>Décius, empereur, <a href="#p92">92</a>, <a href="#p149">149</a>, <a href="#p152">152</a>, <a href="#p225">225</a>, <a href="#p366">366</a> et suiv., <a href="#p420">420</a> et suiv., <a href="#p428">428</a>, <a href="#p429">429</a>, <a href="#p523">523</a>.</li>
-<li>Décius (Gallien), <a href="#p83">83</a>.</li>
-<li>Démophile, <a href="#p203">203</a>.</li>
-<li>Démosthène, préfet, <a href="#p290">290</a>.</li>
-<li>Démosthène, patricien, <a href="#p349">349</a>.</li>
-<li>Denis (saint), l’Aréopagite, <a href="#p63">63</a>, <a href="#p143">143</a>, <a href="#p203">203</a>, <a href="#p319">319</a>, <a href="#p323">323</a>, <a href="#p328">328</a>, <a href="#p432">432</a>, <b><a href="#p577">577</a></b> et suiv., <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Denis (saint), un des Sept Dormants, <a href="#p366">366</a> et suiv.</li>
-<li>Denis, pape, <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Denis, évêque, <a href="#p385">385</a>, <a href="#p386">386</a>.</li>
-<li>Denis, oncle de saint Pancrace, <a href="#p274">274</a>.</li>
-<li>Denis, <a href="#p32">32</a>.</li>
-<li>Desiderius, roi lombard, <a href="#p699">699</a>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Diane, <a href="#p21">21</a>, <a href="#p53">53</a>, <a href="#p487">487</a>, <a href="#p595">595</a>.</li>
-<li>Didon, <a href="#p464">464</a>.</li>
-<li>Dieudonné, <a href="#p26">26</a>.</li>
-<li>Dioclétien, <a href="#p30">30</a>, <a href="#p92">92</a>, <a href="#p95">95</a>, <a href="#p103">103</a>, <a href="#p229">229</a>, <a href="#p239">239</a>, <a href="#p274">274</a> et suiv., <a href="#p284">284</a>, <a href="#p286">286</a>, <a href="#p297">297</a>, <a href="#p352">352</a>, <a href="#p418">418</a> et suiv., <a href="#p487">487</a>, <a href="#p508">508</a>, <a href="#p519">519</a>, <a href="#p534">534</a>, <a href="#p541">541</a>, <a href="#p543">543</a>, <a href="#p616">616</a>, <a href="#p655">655</a>.</li>
-<li>Dioscore, <a href="#p129">129</a> et suiv.</li>
-<li>Dismas, <a href="#p198">198</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p726">-726-</span> Divin, <a href="#p153">153</a>.</li>
-<li>Doeth, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Dodon, <a href="#p522">522</a>.</li>
-<li>Domicille (sainte), <a href="#p272">272</a> et suiv., <a href="#p651">651</a>.</li>
-<li>Dominique (saint), <a href="#pxv"><small>XV</small></a>,
-<b><a href="#p399">399</a></b> et suiv., <a href="#p565">565</a>, <a href="#p566">566</a>.</li>
-<li>Domitien, évêque, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Domitien, empereur, <a href="#p50">50</a>, <a href="#p270">270</a>, <a href="#p272">272</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p651">651</a>.</li>
-<li>Donat (saint), <a href="#p337">337</a>, <b><a href="#p415">415</a></b> et suiv.</li>
-<li>Donat, grammairien, <a href="#p553">553</a>.</li>
-<li>Dorée (sainte), <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>Doria, <a href="#pvii"><small>VII</small></a>, <a href="#pix"><small>IX</small></a>.</li>
-<li>Dormants (les Sept), saints, <b><a href="#p366">366</a></b> et suiv.</li>
-<li>Dorothée (saint), <a href="#p289">289</a>, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Dorothée (saint), compagnon de saint Gorgon, <a href="#p508">508</a>.</li>
-<li>Dorothée, roi de Constantinople, <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Dorothée, <a href="#p284">284</a>.</li>
-<li>Drusienne (sainte), <a href="#p50">50</a>, <a href="#p52">52</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">E</b>bionites, <a href="#p249">249</a>.</li>
-<li>Ebroïn, <a href="#p439">439</a>, <a href="#p559">559</a> et suiv.</li>
-<li>Ecosse, <a href="#p181">181</a>.</li>
-<li>Edesse, <a href="#p36">36</a>, <a href="#p330">330</a>, <a href="#p331">331</a>, <a href="#p596">596</a>, <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Edmond (saint), <a href="#p56">56</a>.</li>
-<li>Egée, ville, <a href="#p541">541</a>.</li>
-<li>Egée, <a href="#p11">11</a> et suiv.</li>
-<li>Egippe, <a href="#p531">531</a>.</li>
-<li>Egypte, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p87">87</a>, <a href="#p127">127</a>, <a href="#p128">128</a>, <a href="#p135">135</a>, <a href="#p213">213</a>, <a href="#p391">391</a>, <a href="#p461">461</a>, <a href="#p495">495</a>, <a href="#p526">526</a>, <a href="#p575">575</a>, <a href="#p598">598</a>, <a href="#p602">602</a>, <a href="#p685">685</a>, <a href="#p695">695</a>.</li>
-<li>Elape (Perse), <a href="#p677">677</a>.</li>
-<li>Eléazar, <a href="#p387">387</a>.</li>
-<li>Eleuthère (saint), <b><a href="#p577">577</a></b> et suiv.</li>
-<li>Elie, <a href="#p206">206</a>, <a href="#p304">304</a>.</li>
-<li>Elisabeth (sainte), mère de saint Jean-Baptiste, <a href="#p305">305</a>, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Elisabeth (sainte) de Hongrie, <a href="#pxxvii"><small>XXVII</small></a>, <b><a href="#p629">629</a></b> et suiv., <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Elisée, <a href="#p478">478</a>.</li>
-<li>Eliude, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Elius, <a href="#p351">351</a>.</li>
-<li>Elpès, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Elymas, <a href="#p288">288</a>.</li>
-<li>Embrun, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Emérantienne (sainte), <a href="#p99">99</a>.</li>
-<li>Emèse, <a href="#p481">481</a>.</li>
-<li>Emilie, <a href="#p216">216</a>.</li>
-<li>Eminen, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Emmaüs, <a href="#p122">122</a>, <a href="#p204">204</a>, <a href="#p589">589</a>.</li>
-<li>Enée, <a href="#p312">312</a>.</li>
-<li>Engade, <a href="#p40">40</a>.</li>
-<li>Enoch, <a href="#p206">206</a>, <a href="#p207">207</a>.</li>
-<li>Ephèse, <a href="#p50">50</a> et suiv., <a href="#p250">250</a>, <a href="#p270">270</a>, <a href="#p324">324</a>, <a href="#p366">366</a> et suiv., <a href="#p431">431</a>.</li>
-<li>Ephrem (saint), <a href="#p289">289</a>, <a href="#p290">290</a>, <a href="#p294">294</a>.</li>
-<li>Ephrem, abbé, <a href="#p577">577</a>.</li>
-<li>Epimaque (saint), <a href="#p271">271</a>.</li>
-<li>Epiphane (saint), évêque, <a href="#p129">129</a> et suiv., <a href="#p430">430</a>, <a href="#p684">684</a>.</li>
-<li>Epiphane, père de saint Nicolas, <a href="#p18">18</a>.</li>
-<li>Episius, <a href="#p684">684</a>.</li>
-<li>Equice (saint), <a href="#p518">518</a>.</li>
-<li>Erasme, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>Esclavonie, <a href="#p378">378</a>.</li>
-<li>Espagne, <a href="#p352">352</a>, <a href="#p399">399</a>.</li>
-<li>Espérance (sainte), <a href="#p284">284</a>.</li>
-<li>Ethéré (saint), <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Ethiopie, <a href="#p8">8</a>, <a href="#p118">118</a>, <a href="#p530">530</a> et suiv., <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Etienne (saint), martyr, <b><a href="#p45">45</a></b> et suiv., <a href="#p113">113</a>, <a href="#p114">114</a>, <a href="#p265">265</a>, <b><a href="#p394">394</a></b> et suiv.</li>
-<li>Etienne de Hongrie (saint), <a href="#p706">706</a>.</li>
-<li>Etienne (saint), pape, <b><a href="#p393">393</a></b> et suiv.</li>
-<li>Etienne, évêque, <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Etienne, juge, <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li>Etienne, clerc, <a href="#p346">346</a> et suiv.</li>
-<li>Eucharie, <a href="#p338">338</a>, <a href="#p375">375</a>.</li>
-<li>Euchassie, <a href="#p597">597</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p727">-727-</span> Eudoxie, mère de Théodose, <a href="#p131">131</a>.</li>
-<li>Eudoxie, fille de Théodose, <a href="#p134">134</a>, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p397">397</a> et suiv.</li>
-<li>Eugène (saint), <a href="#p178">178</a>.</li>
-<li>Eugène, pape, <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Eugénie (sainte), <a href="#p509">509</a> et suiv.</li>
-<li>Euloge, patriarche, <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Euloge, préfet, <a href="#p155">155</a>.</li>
-<li>Euphémie (sainte), <b><a href="#p519">519</a></b> et suiv.</li>
-<li>Euphémien, père de saint Alexis, <a href="#p330">330</a> et suiv.</li>
-<li>Euphigénie, <a href="#p531">531</a> et suiv.</li>
-<li>Euphrosine (sainte), sœur de lait de sainte Domicille, <a href="#p273">273</a>.</li>
-<li>Euphrosine, <a href="#p415">415</a>.</li>
-<li>Euprépie (sainte), <a href="#p542">542</a>.</li>
-<li>Europe, <a href="#p159">159</a>.</li>
-<li>Eusèbe (saint), évêque de Verceil, <a href="#p79">79</a>, <a href="#p202">202</a>, <a href="#p288">288</a>, <b><a href="#p384">384</a></b> et suiv.</li>
-<li>Eusèbe, de Césarée, <a href="#p65">65</a>, <a href="#p258">258</a>, <a href="#p261">261</a>, <a href="#p602">602</a>.</li>
-<li>Eusèbe, pape, <a href="#p261">261</a>, <a href="#p486">486</a>.</li>
-<li>Eusèbe, père de saint Jérôme, <a href="#p553">553</a>.</li>
-<li>Eustache (saint), <b><a href="#p524">524</a></b> et suiv.</li>
-<li>Eustache, <a href="#p415">415</a>.</li>
-<li>Eustochius, <a href="#p435">435</a>, <a href="#p554">554</a>.</li>
-<li>Eustorge (saint), <a href="#p76">76</a>.</li>
-<li>Euthice (saint), <a href="#p273">273</a>.</li>
-<li>Euthicie, <a href="#p27">27</a>.</li>
-<li>Eutrope, <a href="#p125">125</a> et suiv.</li>
-<li>Eutychès, <a href="#p311">311</a>.</li>
-<li>Evadracien, <a href="#p417">417</a>.</li>
-<li>Eve, <a href="#p437">437</a>.</li>
-<li>Evode, <a href="#p462">462</a>.</li>
-<li>Exupère (saint), <a href="#p534">534</a>, <a href="#p535">535</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">F</b>abien (saint), pape, <b><a href="#p91">91</a></b> et suiv., <a href="#p523">523</a>.</li>
-<li>Fabien, évêque, <a href="#p311">311</a>.</li>
-<li>Fabien, préfet, <a href="#p95">95</a>.</li>
-<li>Fantaste, <a href="#p43">43</a>.</li>
-<li>Faust, <a href="#p644">644</a> et suiv.</li>
-<li>Faustin (saint), <a href="#p208">208</a>.</li>
-<li id="faustin">Faustin, <a href="#p644">644</a> et suiv.</li>
-<li>Faustinien, <a href="#p644">644</a> et suiv.</li>
-<li>Februa, <a href="#p136">136</a>.</li>
-<li>Félicien (saint), <b><a href="#p286">286</a></b>.</li>
-<li>Félicissime (saint), <a href="#p225">225</a>.</li>
-<li>Félicité (sainte), <b><a href="#p329">329</a></b>.</li>
-<li>Félicité (sainte), <b><a href="#p679">679</a></b> et suiv.</li>
-<li>Félicula (sainte), <a href="#p282">282</a>.</li>
-<li>Félix, (saint), évêque, <b><a href="#p81">81</a></b> et suiv.</li>
-<li>Félix (saint), pape, <b><a href="#p374">374</a></b>, <a href="#p544">544</a>.</li>
-<li>Félix et Adauct (saints), <b><a href="#p487">487</a></b> et suiv.</li>
-<li>Félix (saint), fils de sainte Félicité, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Félix, père de saint Dominique, <a href="#p399">399</a>.</li>
-<li>Féramond, <a href="#p521">521</a> et suiv.</li>
-<li>Ferréol (saint), <a href="#p115">115</a>.</li>
-<li>Ferrières-en-Dauphiné, <a href="#p614">614</a>.</li>
-<li>Fescennius, <a href="#p580">580</a>.</li>
-<li>Fiesque, <a href="#pvii"><small>VII</small></a>.</li>
-<li>Fiesque (Obezzon de), <a href="#pvi"><small>VI</small></a>.</li>
-<li>Flaccus, <a href="#p282">282</a>.</li>
-<li>Flavien, pape, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Fleury-sur-Loire, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Florence (sainte), <a href="#p298">298</a>.</li>
-<li>Florence, ville, <a href="#p360">360</a>.</li>
-<li>Florent, prêtre, <a href="#p187">187</a> et suiv.</li>
-<li>Florentine (sainte), <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Foi (sainte), <a href="#p284">284</a>.</li>
-<li>Follau (saint), <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Fondi, <a href="#p516">516</a>.</li>
-<li>Fontaine, <a href="#p440">440</a>, <a href="#p469">469</a>.</li>
-<li>Fortunat (saint), <a href="#p96">96</a>, <a href="#p281">281</a>, <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li>Fortunat, <a href="#p463">463</a>.</li>
-<li>Fossa Nova, <a href="#p406">406</a>.</li>
-<li>Foulques, évêque de Toulouse, <a href="#p401">401</a>.</li>
-<li>Fradin, <a href="#pxxvii"><small>XXVII</small></a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p728">-728-</span> France, <a href="#p62">62</a>, <a href="#p77">77</a>, <a href="#p79">79</a>, <a href="#p200">200</a>, <a href="#p471">471</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p581">581</a>, <a href="#p583">583</a>, <a href="#p627">627</a>, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Francesca (Piero della), <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>François (saint), <a href="#pxv"><small>XV</small></a>, <a href="#pxxiv"><small>XXIV</small></a>, <a href="#pxxvii"><small>XXVII</small></a>, <a href="#p402">402</a>, <a href="#p403">403</a>, <b><a href="#p561">561</a></b> et suiv.</li>
-<li>Frédéric Barberousse, empereur, <a href="#p458">458</a>, <a href="#p633">633</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Frédéric II, empereur, <a href="#pxii"><small>XII</small></a>, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Frisons, <a href="#p700">700</a>.</li>
-<li>Front (saint), <a href="#p313">313</a>, <a href="#p377">377</a> et suiv.</li>
-<li>Fulbert, <a href="#p119">119</a>.</li>
-<li>Fulgence, <a href="#p75">75</a>.</li>
-<li>Fursy (saint), <b><a href="#p551">551</a></b> et suiv.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">G</b>abriel (saint), archange, <a href="#p195">195</a>, <a href="#p304">304</a>, <a href="#p497">497</a>, <a href="#p697">697</a>.</li>
-<li>Gade, <a href="#p33">33</a>.</li>
-<li>Gaïmas, <a href="#p126">126</a>, <a href="#p127">127</a>.</li>
-<li>Galatie, <a href="#p255">255</a>, <a href="#p376">376</a>.</li>
-<li>Galère, empereur, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Galère, proconsul, <a href="#p523">523</a>.</li>
-<li>Galgalat, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Galice, <a href="#p354">354</a>, <a href="#p356">356</a>, <a href="#p359">359</a>.</li>
-<li>Galla, fille de Symmaque, <a href="#p322">322</a>, <a href="#p323">323</a>.</li>
-<li>Galla, reine de Hongrie, <a href="#p706">706</a>.</li>
-<li>Galla, Goth, <a href="#p190">190</a>, <a href="#p191">191</a>.</li>
-<li>Gallican (saint), <a href="#p307">307</a>, <a href="#p308">308</a>.</li>
-<li>Gallien, empereur, <a href="#p394">394</a>, <a href="#p429">429</a>, <a href="#p512">512</a>, <a href="#p681">681</a>.</li>
-<li>Gallinaria, île, <a href="#p79">79</a>, <a href="#p620">620</a>.</li>
-<li>Gallus, <a href="#p621">621</a>.</li>
-<li>Gallus, <a href="#p308">308</a>.</li>
-<li>Gamaliel (saint), <a href="#p47">47</a>, <a href="#p205">205</a>, <a href="#p394">394</a>, <a href="#p516">516</a>.</li>
-<li>Gargan (saint), <a href="#p545">545</a> et suiv.</li>
-<li>Garganus, <a href="#p545">545</a>.</li>
-<li>Garibaldi, <a href="#piv"><small>IV</small></a>.</li>
-<li>Garin, <a href="#p560">560</a>.</li>
-<li>Gascogne, <a href="#p152">152</a>.</li>
-<li>Gaspard, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Gaule, <a href="#p77">77</a>, <a href="#p80">80</a>, <a href="#p151">151</a>, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p380">380</a>, <a href="#p384">384</a>, <a href="#p420">420</a>, <a href="#p482">482</a>, <a href="#p534">534</a>, <a href="#p619">619</a>, <a href="#p691">691</a>, <a href="#p701">701</a>, <a href="#p705">705</a>.</li>
-<li>Gélase, pape, <a href="#p289">289</a>, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Genebald, <a href="#p77">77</a>, <a href="#p78">78</a>.</li>
-<li>Gênes, <a href="#pii"><small>II</small></a>, <a href="#piii"><small>III</small></a> et suiv. <a href="#p373">373</a>, <a href="#p446">446</a>, <a href="#p468">468</a>, <a href="#p479">479</a>, <a href="#p700">700</a>.</li>
-<li>Genève, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Génésareth, <a href="#p7">7</a>, <a href="#p338">338</a>.</li>
-<li>Georges (saint), <a href="#pxx"><small>XX</small></a>, <a href="#pxxi"><small>XXI</small></a>, <a href="#pxxv"><small>XXV</small></a>, <b><a href="#p226">226</a></b> et suiv.</li>
-<li>Georges, prêtre, <a href="#p313">313</a>.</li>
-<li>Géorgie, <a href="#p654">654</a>.</li>
-<li>Gépides, <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Gérard, frère de saint Bernard, <a href="#p442">442</a>.</li>
-<li>Gérasine (sainte), <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>Gergovie, <a href="#p508">508</a>.</li>
-<li>Germain-l’Auxerrois (saint), <a href="#p210">210</a>, <a href="#p211">211</a>, <b><a href="#p380">380</a></b> et suiv., <a href="#p537">537</a>.</li>
-<li>Germain (saint), évêque de Capoue, <a href="#p193">193</a>, <a href="#p612">612</a>.</li>
-<li>Germain de Trèves, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Germain, évêque de Tours, <a href="#p629">629</a>.</li>
-<li>Germanie, <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Gervais (saint), <a href="#p248">248</a>, <b><a href="#p301">301</a></b> et suiv., <a href="#p370">370</a>, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p373">373</a>, <a href="#p693">693</a>.</li>
-<li>Gesmas, <a href="#p198">198</a>.</li>
-<li>Gilbert de la Porrée, <a href="#p606">606</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Gildart (saint), <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Gilles (saint), <b><a href="#p490">490</a></b> et suiv.</li>
-<li>Girard, duc de Bourgogne, <a href="#p345">345</a>.</li>
-<li>Godolias, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Golgotha, <a href="#p204">204</a>.</li>
-<li>Gondofer, roi, <a href="#p31">31</a>.</li>
-<li>Gontran, <a href="#p537">537</a>.</li>
-<li>Gordien (saint), <b><a href="#p271">271</a></b> et suiv.</li>
-<li>Gordien, père de saint Grégoire, <a href="#p165">165</a>.</li>
-<li>Gorgon et Dorothée (saints), <b><a href="#p508">508</a></b>.</li>
-<li>Goths, <a href="#p417">417</a>, <a href="#p466">466</a>, <a href="#p692">692</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p729">-729-</span> Gratien, prêtre, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Gratus, évêque, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Grèce, <a href="#p7">7</a>, <a href="#p8">8</a>, <a href="#p18">18</a>, <a href="#p578">578</a>.</li>
-<li>Grégoire (saint), <a href="#pvi"><small>VI</small></a>, <a href="#p6">6</a>, <a href="#p74">74</a>, <a href="#p96">96</a>, <a href="#p137">137</a>, <b><a href="#p165">165</a></b> et suiv., <a href="#p184">184</a>, <a href="#p267">267</a>, <a href="#p279">279</a>, <a href="#p303">303</a>, <a href="#p310">310</a>, <a href="#p322">322</a> et suiv., <a href="#p329">329</a>, <a href="#p415">415</a>, <a href="#p423">423</a>, <a href="#p516">516</a> et suiv., <a href="#p544">544</a>, <a href="#p546">546</a>, <a href="#p547">547</a>, <a href="#p589">589</a>, <a href="#p604">604</a>, <a href="#p609">609</a>, <a href="#p612">612</a>, <a href="#p613">613</a>, <a href="#p614">614</a>, <a href="#p690">690</a>, <a href="#p693">693</a>, <a href="#p694">694</a>, <a href="#p699">699</a>, <a href="#p702">702</a>, <a href="#p712">712</a>, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Grégoire de Nazianze (saint), <a href="#p554">554</a>.</li>
-<li>Grégoire de Tours (saint), <a href="#p115">115</a>, <a href="#p231">231</a>, <a href="#p260">260</a>, <a href="#p265">265</a>, <a href="#p274">274</a>, <a href="#p328">328</a>, <a href="#p423">423</a>, <a href="#p453">453</a>.</li>
-<li>Grégoire (saint), martyr, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Grégoire II, pape, <a href="#p605">605</a>.</li>
-<li>Grégoire VII (Voir <a href="#hildebrand"><i>Hildebrand</i></a>).</li>
-<li>Grégoire IX, <a href="#p498">498</a>, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Grégorien (chant), <a href="#p702">702</a> et suiv.</li>
-<li>Grenoble, <a href="#p614">614</a>.</li>
-<li>Grimaldi, <a href="#pvii"><small>VII</small></a>.</li>
-<li>Guale, évêque, <a href="#p411">411</a>.</li>
-<li>Guido, frère de saint Bernard, <a href="#p443">443</a>.</li>
-<li>Guilfroy, <a href="#p246">246</a>.</li>
-<li>Guillaume d’Auxerre, <a href="#p305">305</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">H</b>aimon, <a href="#p92">92</a>, <a href="#p324">324</a>.</li>
-<li>Hébreux, <a href="#p4">4</a>.</li>
-<li>Hégésippe, <a href="#p251">251</a>, <a href="#p253">253</a>, <a href="#p345">345</a>.</li>
-<li>Hélène (sainte), <a href="#p39">39</a>, <a href="#p68">68</a>, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p261">261</a> et suiv., <a href="#p512">512</a>.</li>
-<li>Helenus (saint), abbé, <a href="#p509">509</a>, <a href="#p510">510</a>.</li>
-<li>Héli, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Hélinaud, <a href="#p55">55</a>.</li>
-<li>Henri (saint) empereur, <a href="#p425">425</a>, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Henri II, <a href="#p707">707</a>, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Henri III, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Henri IV, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Henri V, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Henri VI, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Héraclius, empereur, <a href="#p152">152</a>, <a href="#p513">513</a> et suiv.</li>
-<li>Héraclius II, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Héraclius, préfet, <a href="#p453">453</a>.</li>
-<li>Héraclius (saint), <a href="#p291">291</a>, <a href="#p292">292</a>.</li>
-<li>Hercule, <a href="#p541">541</a>.</li>
-<li>Hermagoras (saint), <a href="#p233">233</a>.</li>
-<li>Hermès, préfet, <a href="#p390">390</a>.</li>
-<li>Hermogène, <a href="#p352">352</a> et suiv.</li>
-<li>Hermopolis, <a href="#p58">58</a>.</li>
-<li>Hérode d’Ascalon, <a href="#p57">57</a> et suiv., <a href="#p74">74</a> et suiv., <a href="#p476">476</a>, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Hérode Antipas, <a href="#p57">57</a>, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p60">60</a>, <a href="#p200">200</a>, <a href="#p476">476</a> et suiv., <a href="#p482">482</a>.</li>
-<li>Hérode Agrippa, <a href="#p57">57</a>, <a href="#p60">60</a>, <a href="#p312">312</a>, <a href="#p354">354</a>, <a href="#p588">588</a>, <a href="#p389">389</a>, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p477">477</a>, <a href="#p478">478</a>.</li>
-<li>Hérodiade, <a href="#p133">133</a>, <a href="#p476">476</a> et suiv., <a href="#p482">482</a>, <a href="#p483">483</a>.</li>
-<li>Hiérapolis, <a href="#p132">132</a>, <a href="#p233">233</a>, <a href="#p249">249</a>.</li>
-<li>Hilaire (saint), évêque, <a href="#p78">78</a>, <b><a href="#p79">79</a></b> et suiv., <a href="#p324">324</a>, <a href="#p619">619</a>, <a href="#p620">620</a>, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Hilaire (saint), moine, <a href="#p415">415</a>, <a href="#p417">417</a>.</li>
-<li>Hilarion, solitaire, <a href="#p684">684</a>.</li>
-<li id="hildebrand">Hildebrand, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Hincmar, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p582">582</a>.</li>
-<li>Hippolyte (saint), <a href="#p421">421</a> et suiv., <b><a href="#p426">426</a></b> et suiv.</li>
-<li>Hippone, <a href="#p47">47</a>, <a href="#p48">48</a>, <a href="#p303">303</a>, <a href="#p398">398</a>, <a href="#p462">462</a> et suiv.</li>
-<li>Hirtacus, <a href="#p531">531</a> et suiv.</li>
-<li>Hongrie, <a href="#p629">629</a>, <a href="#p635">635</a>, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Honoré (saint), <a href="#p221">221</a>.</li>
-<li>Honorius (saint), <a href="#p462">462</a>.</li>
-<li>Honorius, empereur, <a href="#p125">125</a>, <a href="#p332">332</a>, <a href="#p394">394</a>, <a href="#p401">401</a>, <a href="#p626">626</a>.</li>
-<li>Hubert de Besançon, <a href="#p356">356</a>, <a href="#p359">359</a>.</li>
-<li>Hugues de Cluny, (saint), <a href="#p41">41</a>, <a href="#p42">42</a>, <a href="#p357">357</a>.</li>
-<li>Hugues de Saint-Victor, <a href="#p357">357</a>, <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Humbert, roi, <a href="#p97">97</a>.</li>
-<li>Hyacinthe (saint), <b><a href="#p509">509</a></b> et suiv.</li></ul>
-<ul>
-<li><span class="pagenum" id="p730">-730-</span> <b class="large">I</b>cone, <a href="#p287">287</a>, <a href="#p298">298</a>, <a href="#p324">324</a>.</li>
-<li>Ignace (saint), <b><a href="#p142">142</a></b> et suiv.,251, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Inde, <a href="#p31">31</a>, <a href="#p32">32</a>, <a href="#p34">34</a>, <a href="#p453">453</a>, <a href="#p663">663</a>.</li>
-<li>Innocent (saint), <a href="#p534">534</a>, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Innocent I<sup>er</sup>, pape, <a href="#p332">332</a>, <a href="#p401">401</a>.</li>
-<li>Innocent III, <a href="#p39">39</a>, <a href="#p40">40</a>, <a href="#p710">710</a>, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Innocent IV, <a href="#p242">242</a>, <a href="#p245">245</a>, <a href="#p246">246</a>, <a href="#p479">479</a>, <a href="#p498">498</a>, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Innocent, préfet, <a href="#p170">170</a>.</li>
-<li>Innocents (les saints), <a href="#p49">49</a>, <a href="#p59">59</a> et suiv., <a href="#p202">202</a>, <a href="#p387">387</a>.</li>
-<li>Irène, impératrice, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Irénée (saint), <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Islande, <a href="#p181">181</a> et suiv., <a href="#p450">450</a>.</li>
-<li>Isaïe, <a href="#p1">1</a>, <a href="#p205">205</a>, <a href="#p462">462</a>.</li>
-<li>Iscarioth (île), <a href="#p161">161</a>.</li>
-<li>Isidore (saint), <a href="#p18">18</a>, <a href="#p37">37</a>, <a href="#p50">50</a>, <a href="#p249">249</a>, <a href="#p602">602</a>.</li>
-<li>Isidore, prêtre, <a href="#p126">126</a>, <a href="#p129">129</a>.</li>
-<li>Ismaël, <a href="#p697">697</a>.</li>
-<li>Ismérie, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Issachar, <a href="#p161">161</a>.</li>
-<li>Italie, <a href="#pvi"><small>VI</small></a>, <a href="#p97">97</a>, <a href="#p221">221</a>, <a href="#p233">233</a>, <a href="#p311">311</a>, <a href="#p324">324</a>, <a href="#p349">349</a>, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p385">385</a>, <a href="#p417">417</a>, <a href="#p483">483</a>, <a href="#p690">690</a> et suiv., <a href="#p699">699</a>, <a href="#p704">704</a>, <a href="#p705">705</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">J</b>acob, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Jacobites, <a href="#p695">695</a>.</li>
-<li>Jacques le Majeur (saint), <a href="#p251">251</a>, <a href="#p271">271</a>, <b><a href="#p352">352</a></b> et suiv., <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Jacques le Mineur (saint), <a href="#p7">7</a>, <a href="#p57">57</a>, <a href="#p199">199</a>, <a href="#p204">204</a>, <b><a href="#p250">250</a></b> et suiv.</li>
-<li>Jacques l’Intercis (saint), <b><a href="#p676">676</a></b> et suiv.</li>
-<li>Jacques (saint), archevêque d’Antioche, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Jacques de Riéti, frère, <a href="#p571">571</a>.</li>
-<li>Jaïre, <a href="#p312">312</a>.</li>
-<li>Janus, <a href="#p72">72</a>.</li>
-<li>Janvier (saint), <a href="#p224">224</a>, <a href="#p271">271</a>, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Jean-Baptiste (saint), <a href="#p51">51</a>, <a href="#p71">71</a>, <a href="#p73">73</a>, <a href="#p188">188</a>, <a href="#p194">194</a>, <a href="#p205">205</a>, <b><a href="#p304">304</a></b> et suiv., <a href="#p395">395</a>, <b><a href="#p476">476</a></b> et suiv., <a href="#p494">494</a>, <a href="#p498">498</a>, <a href="#p607">607</a>, <a href="#p693">693</a> et suiv.</li>
-<li>Jean l’Evangéliste (saint), <a href="#piii"><small>III</small></a>, <a href="#p7">7</a>, <a href="#p49">49</a>,
-<b><a href="#p50">50</a></b> et suiv., <a href="#p73">73</a>, <a href="#p142">142</a>, <a href="#p143">143</a>, <a href="#p175">175</a>, <a href="#p251">251</a>, <b><a href="#p270">270</a></b> et suiv., <a href="#p278">278</a>, <a href="#p279">279</a>, <a href="#p306">306</a>, <a href="#p346">346</a>, <a href="#p430">430</a> et suiv., <a href="#p494">494</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p588">588</a>, <a href="#p630">630</a>.</li>
-<li>Jean l’Aumônier (saint), <a href="#px"><small>X</small></a>, <b><a href="#p105">105</a></b> et suiv.</li>
-<li>Jean (saint), martyr, <b><a href="#p307">307</a></b> et suiv.</li>
-<li id="jean">Jean Chrysostome (saint), <a href="#p6">6</a>, <a href="#p37">37</a>, <a href="#p59">59</a>, <a href="#p74">74</a>, <a href="#p75">75</a>, <b><a href="#p125">125</a></b> et suiv., <a href="#p312">312</a>.</li>
-<li>Jean (saint) Dormant, <b><a href="#p366">366</a></b> et suiv.</li>
-<li>Jean (saint), abbé, <a href="#p170">170</a>, <b><a href="#p684">684</a></b>.</li>
-<li>Jean III, pape, <a href="#p690">690</a>, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Jean XIII, pape, <a href="#p392">392</a>.</li>
-<li>Jean, évêque de Jérusalem, <a href="#p394">394</a>, <a href="#p396">396</a>.</li>
-<li>Jean, évêque de Constantinople, <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Jean le Diacre, <a href="#p18">18</a>, <a href="#p165">165</a>, <a href="#p174">174</a>, <a href="#p179">179</a>.</li>
-<li>Jean, prêtre, <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Jean de Damas (Voir <a href="#damascene"><i>Damascène</i></a>).</li>
-<li>Jean-Marc, disciple de saint Barnabé, <a href="#p287">287</a> et suiv.</li>
-<li>Jean de Bungay, <a href="#p662">662</a>.</li>
-<li>Jeanne, mère de saint Nicolas, <a href="#p18">18</a>.</li>
-<li>Jeanne, mère de saint Dominique, <a href="#p399">399</a>.</li>
-<li>Jéroboam, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Jérôme (saint), <a href="#p4">4</a>, <a href="#p5">5</a>, <a href="#p49">49</a>, <a href="#p55">55</a>, <a href="#p81">81</a>, <a href="#p83">83</a>, <a href="#p161">161</a>, <a href="#p224">224</a>, <a href="#p250">250</a>, <a href="#p251">251</a>, <a href="#p252">252</a>, <a href="#p258">258</a>, <a href="#p262">262</a>, <a href="#p313">313</a>, <a href="#p323">323</a>, <a href="#p323">323</a>, <a href="#p435">435</a>, <b><a href="#p553">553</a></b> et suiv., <a href="#p588">588</a>, <a href="#p605">605</a>, <a href="#p606">606</a>, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Jérusalem, <a href="#p12">12</a>, <a href="#p47">47</a>, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p73">73</a>, <a href="#p74">74</a>, <a href="#p107">107</a>, <a href="#p122">122</a>, <a href="#p161">161</a>, <a href="#p162">162</a>, <a href="#p170">170</a>, <a href="#p198">198</a>,
-<span class="pagenum" id="p731">-731-</span> 200, <a href="#p213">213</a>, <a href="#p232">232</a>, <a href="#p251">251</a> et suiv., <a href="#p260">260</a> et suiv., <a href="#p277">277</a>, <a href="#p288">288</a>, <a href="#p313">313</a>, <a href="#p324">324</a>, <a href="#p338">338</a>, <a href="#p341">341</a>, <a href="#p342">342</a>, <a href="#p389">389</a>, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p394">394</a>, <a href="#p396">396</a>, <a href="#p466">466</a>, <a href="#p478">478</a> et suiv., <a href="#p495">495</a>, <a href="#p496">496</a>, <a href="#p512">512</a>, <a href="#p514">514</a>, <a href="#p516">516</a>, <a href="#p572">572</a>, <a href="#p573">573</a>, <a href="#p602">602</a>, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Jésus, fils d’Ananias, <a href="#p254">254</a>.</li>
-<li>Joachim (saint), <a href="#p493">493</a> et suiv.</li>
-<li>Job, <a href="#p7">7</a>, <a href="#p525">525</a>, <a href="#p527">527</a>.</li>
-<li>Jonapata, <a href="#p256">256</a>.</li>
-<li>Jonas, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Josaphat (saint), <b><a href="#p663">663</a></b> et suiv.</li>
-<li>Josaphat (vallée de), <a href="#p5">5</a>, <a href="#p432">432</a>, <a href="#p433">433</a>.</li>
-<li>Joséas, <a href="#p354">354</a>.</li>
-<li>Joseph (saint), <a href="#p38">38</a>, <a href="#p40">40</a>, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p137">137</a>, <a href="#p195">195</a>, <a href="#p251">251</a>, <a href="#p493">493</a> et suiv.</li>
-<li>Joseph, fils de Jacob, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Joseph le Juste (Barsabas), <a href="#p163">163</a>, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Joseph d’Arimathie, <a href="#p204">204</a>, <a href="#p205">205</a>, <a href="#p258">258</a>.</li>
-<li>Joseph, médecin, <a href="#p295">295</a>.</li>
-<li>Josèphe, <a href="#p253">253</a> et suiv., <a href="#p345">345</a>, <a href="#p389">389</a>, <a href="#p476">476</a>.</li>
-<li>Joué-lès-Tours, <a href="#p115">115</a>.</li>
-<li>Jourdain, <a href="#p212">212</a>, <a href="#p214">214</a>, <a href="#p262">262</a>.</li>
-<li>Jovinien, empereur, <a href="#p387">387</a>.</li>
-<li>Jovinien, <a href="#p252">252</a>.</li>
-<li>Jubal, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Juda, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Juda Macchabée, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Judas (Voir <a href="#cyriaque"><i>s. Cyriaque</i></a>).</li>
-<li>Judas Iscarioth, <a href="#p160">160</a> et suiv., <a href="#p199">199</a>, <a href="#p250">250</a>, <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li id="jude">Jude (saint), apôtre, <a href="#p494">494</a>, <a href="#p532">532</a>, <b><a href="#p596">596</a></b> et suiv.</li>
-<li>Judée, <a href="#p39">39</a>, <a href="#p47">47</a>, <a href="#p57">57</a>, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p74">74</a>, <a href="#p164">164</a>, <a href="#p165">165</a>, <a href="#p255">255</a>, <a href="#p352">352</a>, <a href="#p389">389</a>, <a href="#p430">430</a>, <a href="#p431">431</a>, <a href="#p478">478</a>, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Jules (saint), <a href="#p115">115</a> et suiv.</li>
-<li>Jules, roi des Huns, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Julien (saint), évêque du Mans, <b><a href="#p114">114</a></b>.</li>
-<li>Julien (saint) d’Auvergne, <b><a href="#p115">115</a></b>.</li>
-<li>Julien (saint), martyr, <b><a href="#p115">115</a></b> et suiv.</li>
-<li>Julien l’Hospitalier (saint), <b><a href="#p116">116</a></b> et suiv.</li>
-<li>Julien l’Apostat, <a href="#p118">118</a> et suiv., <a href="#p265">265</a> et suiv., <a href="#p271">271</a>, <a href="#p308">308</a> et suiv., <a href="#p478">478</a> et suiv., <a href="#p618">618</a>, <a href="#p619">619</a>.</li>
-<li>Julien II, empereur, <a href="#p387">387</a>, <a href="#p415">415</a>, <a href="#p479">479</a>.</li>
-<li>Julien Gallion, <a href="#p320">320</a>.</li>
-<li>Julien, pape, <a href="#p385">385</a>.</li>
-<li>Julien, préfet, <a href="#p480">480</a>.</li>
-<li>Julien, juge, <a href="#p351">351</a>, <a href="#p352">352</a>,</li>
-<li>Julienne (sainte), martyre, <b><a href="#p155">155</a></b> et suiv.</li>
-<li>Julienne (sainte) compagne de sainte Ursule, <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>Julienne, vierge, <a href="#p583">583</a>.</li>
-<li>Julienne, <a href="#p396">396</a>.</li>
-<li>Julite (sainte), <b><a href="#p298">298</a></b> et suiv.</li>
-<li>Junien (saint), <a href="#p210">210</a>.</li>
-<li>Jupiter, <a href="#p147">147</a>, <a href="#p297">297</a>, <a href="#p310">310</a>, <a href="#p347">347</a>, <a href="#p417">417</a>, <a href="#p541">541</a>, <a href="#p582">582</a>, <a href="#p625">625</a>, <a href="#p643">643</a>, <a href="#p673">673</a>, <a href="#p683">683</a>.</li>
-<li>Just, <a href="#p283">283</a>.</li>
-<li>Juste, mère de saint Sylvestre, <a href="#p65">65</a>.</li>
-<li>Justin l’Ancien, empereur, <a href="#p194">194</a>.</li>
-<li>Justin (saint), <a href="#p423">423</a>, <a href="#p426">426</a> et suiv.</li>
-<li>Justin le Petit, empereur, <a href="#p692">692</a>.</li>
-<li>Justine (sainte), <b><a href="#p538">538</a></b> et suiv.</li>
-<li>Justine, <a href="#p648">648</a>.</li>
-<li>Justine, impératrice, <a href="#p217">217</a> et suiv., <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Justinien, évêque de Tours, <a href="#p629">629</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">L</b>ambert (saint), <b><a href="#p521">521</a></b> et suiv.</li>
-<li>Laërtia (sainte), <a href="#p580">580</a>.</li>
-<li>Lamission, <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Lamon, moine, <a href="#p132">132</a>.</li>
-<li>Lanfranc, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Laodicée, <a href="#p330">330</a>, <a href="#p331">331</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p732">-732-</span> Laon, <a href="#p78">78</a>.</li>
-<li>Large (saint), <a href="#p418">418</a>.</li>
-<li>Larron (saint), <a href="#p78">78</a>.</li>
-<li>Latran, <a href="#p401">401</a>.</li>
-<li>Launoi (J. de), <a href="#pxix"><small>XIX</small></a> et suiv.</li>
-<li>Laurent (saint), <a href="#p138">138</a>, <a href="#p225">225</a>, <a href="#p397">397</a> et suiv., <b><a href="#p419">419</a></b> et suiv., <a href="#p426">426</a> et suiv., <a href="#p568">568</a>.</li>
-<li>Lausanne, <a href="#p202">202</a>, <a href="#p447">447</a>, <a href="#p537">537</a>.</li>
-<li>Lazare (saint), <a href="#p198">198</a>, <a href="#p206">206</a>, <a href="#p338">338</a> et suiv., <a href="#p369">369</a>, <a href="#p375">375</a> et suiv.</li>
-<li>Lazare (le pauvre), <a href="#p550">550</a>.</li>
-<li>Léger (saint), <b><a href="#p559">559</a></b> et suiv.</li>
-<li>Léon (saint), pape, <a href="#p279">279</a>, <b><a href="#p310">310</a></b> et suiv.</li>
-<li>Léon, pape, <a href="#p80">80</a> et suiv.</li>
-<li>Léon III, pape, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Léon IX, pape (Voir <a href="#bruno"><i>Bruno</i></a>).</li>
-<li>Léon, évêque d’Ostie, <a href="#p654">654</a>.</li>
-<li>Léon, empereur, <a href="#p235">235</a>, <a href="#p268">268</a>.</li>
-<li>Léonard (saint), de Limoges, <b><a href="#p583">583</a></b> et suiv.</li>
-<li>Léonard (saint), de Corbigny, <a href="#p587">587</a>.</li>
-<li>Léonard (frère), <a href="#p563">563</a>.</li>
-<li>Léonce (saint), <a href="#p542">542</a>.</li>
-<li>Léonce, <a href="#p81">81</a>.</li>
-<li>Léopold, <a href="#p706">706</a>.</li>
-<li>Leucius, fils de saint Siméon, <a href="#p205">205</a> et suiv.</li>
-<li>Lévi, <a href="#p232">232</a>, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Liban (mont), <a href="#p259">259</a>, <a href="#p432">432</a>.</li>
-<li>Libère, pape, <a href="#p81">81</a>, <a href="#p374">374</a>, <a href="#p386">386</a>, <a href="#p554">554</a>.</li>
-<li>Libye, <a href="#p226">226</a>.</li>
-<li>Licérius, <a href="#p486">486</a> et suiv.</li>
-<li>Liège, <a href="#p494">494</a>, <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Ligugé, <a href="#p620">620</a>.</li>
-<li>Ligurie, <a href="#p216">216</a>.</li>
-<li>Limoges, <a href="#p584">584</a> et suiv.</li>
-<li>Lin (saint), pape, <a href="#p314">314</a> et suiv., <a href="#p323">323</a>, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p651">651</a>.</li>
-<li>Liphart (saint), <a href="#p584">584</a>.</li>
-<li>Lisbius, préfet, <a href="#p580">580</a>.</li>
-<li>Loire, <a href="#p584">584</a>.</li>
-<li>Lombardie, <a href="#pvi"><small>VI</small></a>, <a href="#p244">244</a>, <a href="#p568">568</a>.</li>
-<li>Lombards, <a href="#p690">690</a> et suiv.</li>
-<li>Longin (saint), <a href="#pxxiv"><small>XXIV</small></a>, <b><a href="#p180">180</a></b>.</li>
-<li>Lorraine, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Lothaire, empereur, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Louis (saint), <a href="#pxv"><small>XV</small></a>.</li>
-<li>Louis le Débonnaire, <a href="#p581">581</a>, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Louis II, empereur, <a href="#p704">704</a>, <a href="#p705">705</a>.</li>
-<li>Louis, roi d’Aquitaine, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Loup (saint), <a href="#p381">381</a>, <b><a href="#p488">488</a></b> et suiv.</li>
-<li>Louve (reine), <a href="#p355">355</a> et suiv.</li>
-<li>Luc (saint), <a href="#p4">4</a>, <a href="#p168">168</a>, <a href="#p279">279</a>, <a href="#p327">327</a>, <a href="#p328">328</a>, <a href="#p377">377</a>, <a href="#p493">493</a>, <a href="#p550">550</a>, <b><a href="#p588">588</a></b> et suiv.</li>
-<li>Lucain, <a href="#p320">320</a>.</li>
-<li>Lucie (sainte), <b><a href="#p27">27</a></b> et suiv., <a href="#p394">394</a>.</li>
-<li>Lucien (saint), <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Lucien, prêtre, <a href="#p394">394</a> et suiv.</li>
-<li>Lucillus, <a href="#p421">421</a>.</li>
-<li>Lucine (sainte), <a href="#p96">96</a>, <a href="#p281">281</a>, <a href="#p375">375</a>.</li>
-<li>Lucques, <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Lucrèce, préfet, <a href="#p374">374</a> et suiv.</li>
-<li>Luna, <a href="#p706">706</a>.</li>
-<li>Luitprand, roi, <a href="#p468">468</a>.</li>
-<li>Lunel, <a href="#p492">492</a>.</li>
-<li>Luxeuil, <a href="#p559">559</a>.</li>
-<li>Luxurius, <a href="#p273">273</a>.</li>
-<li>Lycie, <a href="#p363">363</a>.</li>
-<li>Lycopolis, <a href="#p386">386</a>.</li>
-<li>Lyon, <a href="#pxxvii"><small>XXVII</small></a>, <a href="#p202">202</a>, <a href="#p357">357</a>, <a href="#p359">359</a>, <a href="#p478">478</a>, <a href="#p708">708</a>, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Lysias, <a href="#p542">542</a>.</li>
-<li>Lystre, <a href="#p324">324</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">M</b>acaire (saint), abbé, <b><a href="#p85">85</a></b> et suiv.</li>
-<li>Macaire (saint), évêque, <a href="#p264">264</a>, <a href="#p265">265</a>.</li>
-<li>Macédoine, <a href="#p165">165</a>.</li>
-<li>Macédonius, <a href="#p219">219</a>.</li>
-<li>Machabées (les saints), <b><a href="#p387">387</a></b> et suiv.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p733">-733-</span> Machéron, <a href="#p480">480</a>.</li>
-<li>Macidienne, <a href="#p644">644</a> et suiv.</li>
-<li>Macrobe, <a href="#p59">59</a>.</li>
-<li>Maëstricht, <a href="#p151">151</a>, <a href="#p494">494</a>, <a href="#p521">521</a>.</li>
-<li>Magdala, <a href="#p338">338</a>.</li>
-<li>Mages (rois), <a href="#p37">37</a>, <b><a href="#p73">73</a></b> et suiv.</li>
-<li>Magistrien, <a href="#p688">688</a>.</li>
-<li>Maguelone, <a href="#p247">247</a>.</li>
-<li>Mahomet, <a href="#p694">694</a> et suiv.</li>
-<li>Malachie (saint), <a href="#p450">450</a>, <a href="#p451">451</a>.</li>
-<li>Malaspina (marquis), <a href="#p470">470</a>.</li>
-<li>Malchus (saint), <a href="#p366">366</a> et suiv.</li>
-<li>Mamert (saint), <a href="#p115">115</a>, <a href="#p268">268</a>.</li>
-<li>Mamertin (saint), <b><a href="#p210">210</a></b> et suiv.</li>
-<li>Mamertin, <a href="#p652">652</a>.</li>
-<li>Manfredonie, <a href="#p545">545</a>, <a href="#p547">547</a>.</li>
-<li>Manin, <a href="#pv"><small>V</small></a>.</li>
-<li>Mans (le), <a href="#p124">124</a>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Mantoue, <a href="#p238">238</a>.</li>
-<li>Marbourg, <a href="#p637">637</a>.</li>
-<li>Marc (saint), l’évangéliste, <a href="#p8">8</a>, <b><a href="#p232">232</a></b> et suiv., <a href="#p267">267</a>, <a href="#p588">588</a>.</li>
-<li>Marc et Marcellin (saints), <a href="#p92">92</a>, <a href="#p94">94</a> et suiv.</li>
-<li>Marc, empereur, <a href="#p338">338</a>.</li>
-<li>Marc (Voir <a href="#jean"><i>Jean</i></a>).</li>
-<li>Marcel (saint), pape, <b><a href="#p87">87</a></b>, <a href="#p239">239</a>, <a href="#p282">282</a>, <a href="#p317">317</a>, <a href="#p319">319</a>, <a href="#p417">417</a>.</li>
-<li>Marcel (saint), moine, <a href="#p481">481</a>.</li>
-<li>Marcelin (saint), pape, <b><a href="#p239">239</a></b> et suiv., <a href="#p534">534</a>.</li>
-<li>Marcellin, prêtre, <a href="#p283">283</a> et suiv.</li>
-<li>Marcien (saint), <a href="#p207">207</a> et suiv.</li>
-<li>Marcien, empereur, <a href="#p481">481</a>, <a href="#p594">594</a>.</li>
-<li>Marcule (saint), <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Marguerite (sainte), martyre, <b><a href="#p334">334</a></b> et suiv.</li>
-<li>Marguerite (sainte), vierge, <b><a href="#p573">573</a></b> et suiv.</li>
-<li>Marie (la bienheureuse Vierge), <a href="#p38">38</a>, <a href="#p40">40</a>, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p63">63</a>, <a href="#p76">76</a>, <b><a href="#p134">134</a></b> et suiv., <a href="#p142">142</a>, <a href="#p168">168</a>, <b><a href="#p195">195</a></b> et suiv., <a href="#p205">205</a>, <a href="#p213">213</a>, <a href="#p228">228</a>, <a href="#p247">247</a>, <a href="#p251">251</a>, <a href="#p305">305</a>, <a href="#p311">311</a>, <a href="#p331">331</a>, <a href="#p358">358</a>, <a href="#p385">385</a>, <a href="#p393">393</a>, <a href="#p401">401</a>, <a href="#p402">402</a>, <a href="#p405">405</a>, <a href="#p411">411</a>, <a href="#p424">424</a>, <a href="#p425">425</a>, <b><a href="#p430">430</a></b> et suiv., <a href="#p493">493</a> et suiv., <a href="#p550">550</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p589">589</a>, <a href="#p604">604</a>, <a href="#p607">607</a>, <a href="#p630">630</a>, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Marie Cléophas (sainte), <a href="#p251">251</a>, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Marie-Madeleine (sainte), <a href="#p204">204</a>, <b><a href="#p338">338</a></b> et suiv., <a href="#p375">375</a>, <a href="#p377">377</a>.</li>
-<li>Marie l’Egyptienne (sainte), <b><a href="#p212">212</a></b> et suiv.</li>
-<li>Marie, femme d’Alphée, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Marie, femme de Zébédée, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Marin (saint), moine, <a href="#p211">211</a>.</li>
-<li>Marine (sainte), <b><a href="#p299">299</a></b> et suiv.</li>
-<li>Maris, évêque, <a href="#p479">479</a>.</li>
-<li>Marmanites, <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Marmoutiers, <a href="#pxi"><small>XI</small></a>, <a href="#p621">621</a>.</li>
-<li>Maron (saint), <a href="#p273">273</a>.</li>
-<li>Mars, <a href="#p136">136</a>, <a href="#p225">225</a>, <a href="#p248">248</a>, <a href="#p249">249</a>, <a href="#p394">394</a>, <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Marseille, <a href="#p339">339</a> et suiv., <a href="#p375">375</a>.</li>
-<li>Marthe (sainte), <a href="#p338">338</a>, <a href="#p339">339</a>, <b><a href="#p375">375</a></b> et suiv.</li>
-<li>Martial (saint), fils de sainte Félicité, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Martial, <a href="#p47">47</a>, <a href="#p48">48</a>.</li>
-<li>Martial, <a href="#p313">313</a>.</li>
-<li>Martien (saint), <a href="#p366">366</a> et suiv.</li>
-<li>Martille (sainte), <a href="#p339">339</a>, <a href="#p378">378</a>.</li>
-<li>Martin (saint), <a href="#pxxiv"><small>XXIV</small></a>, <a href="#p368">368</a>,
-<b><a href="#p618">618</a></b> et suiv., <a href="#p627">627</a> et suiv.</li>
-<li>Martin, <a href="#p151">151</a>, <a href="#p426">426</a>.</li>
-<li>Martinien, <a href="#p318">318</a>.</li>
-<li>Materne (saint), <a href="#p313">313</a>.</li>
-<li>Mathias (saint), <b><a href="#p160">160</a></b> et suiv., <a href="#p199">199</a>.</li>
-<li>Mathilde (comtesse), <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Matthieu (saint), <a href="#p8">8</a>, <a href="#p9">9</a>, <a href="#p61">61</a>, <a href="#p123">123</a>, <a href="#p279">279</a>, <a href="#p288">288</a>, <a href="#p493">493</a>, <b><a href="#p530">530</a></b> et suiv., <a href="#p588">588</a>, <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Martisius (saint), <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>Maur (saint), <a href="#p186">186</a> et suiv.</li>
-<li>Maurice (saint), <b><a href="#p533">533</a></b> et suiv.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p734">-734-</span> Maurice (saint), évêque, <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Maurice, empereur, <a href="#p162">162</a>.</li>
-<li>Maurus, <a href="#p590">590</a>.</li>
-<li>Maxence, évêque de Milan, <a href="#p385">385</a>.</li>
-<li>Maxence, empereur, <a href="#p262">262</a>, <a href="#p656">656</a> et suiv.</li>
-<li>Maxime (saint), martyr, <a href="#p642">642</a>.</li>
-<li>Maxime (saint), évêque, <a href="#p81">81</a>, <a href="#p82">82</a>.</li>
-<li>Maxime, empereur, <a href="#p536">536</a>, <a href="#p623">623</a>.</li>
-<li>Maxime, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Maximien (saint), <a href="#p366">366</a> et suiv.</li>
-<li>Maximien, empereur, <a href="#p30">30</a>, <a href="#p87">87</a>, <a href="#p88">88</a>, <a href="#p92">92</a>, <a href="#p104">104</a>, <a href="#p229">229</a>, <a href="#p239">239</a>, <a href="#p417">417</a>, <a href="#p419">419</a>, <a href="#p487">487</a>, <a href="#p503">503</a>, <a href="#p505">505</a>, <a href="#p534">534</a> et suiv., <a href="#p602">602</a>, <a href="#p617">617</a>, <a href="#p680">680</a>.</li>
-<li>Maximilla, <a href="#p15">15</a>.</li>
-<li>Maximin (saint), <a href="#p339">339</a> et suiv., <a href="#p375">375</a>, <a href="#p376">376</a>.</li>
-<li>Maximin, <a href="#p662">662</a>.</li>
-<li>Mayence, <a href="#p450">450</a>.</li>
-<li>Mazzini, <a href="#pv"><small>V</small></a>.</li>
-<li>Mecque (la), <a href="#p697">697</a>.</li>
-<li>Médard (saint), <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Méduse, <a href="#p515">515</a>.</li>
-<li>Méla, <a href="#p320">320</a>.</li>
-<li>Mélancie, <a href="#p510">510</a>, <a href="#p511">511</a>.</li>
-<li>Melchi, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Melchiade, pape, <a href="#p65">65</a>, <a href="#p121">121</a>, <a href="#p194">194</a>, <a href="#p195">195</a>, <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Melchior, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Melitus (saint), <a href="#p169">169</a>.</li>
-<li>Mello, <a href="#p277">277</a>.</li>
-<li>Memling, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>Mercure (saint), <a href="#p119">119</a>.</li>
-<li>Mercure, <a href="#p487">487</a>, <a href="#p580">580</a>, <a href="#p583">583</a>, <a href="#p625">625</a>.</li>
-<li>Mésopotamie, <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Messine, <a href="#p452">452</a>.</li>
-<li>Méthode, <a href="#p18">18</a>, <a href="#p37">37</a>.</li>
-<li>Metz, <a href="#p508">508</a>.</li>
-<li>Michaelium, <a href="#p547">547</a>.</li>
-<li>Michel (saint), archange, <a href="#p206">206</a>, <a href="#p259">259</a>, <a href="#p351">351</a>, <a href="#p434">434</a>, <b><a href="#p544">544</a></b> et suiv.</li>
-<li>Michel, empereur, <a href="#p581">581</a>, <a href="#p654">654</a>, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Migdomie, <a href="#p34">34</a> et suiv.</li>
-<li>Milan, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p92">92</a>, <a href="#p208">208</a>, <a href="#p216">216</a> et suiv., <a href="#p241">241</a> et suiv., <a href="#p289">289</a>, <a href="#p301">301</a>, <a href="#p303">303</a>, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p373">373</a>, <a href="#p385">385</a>, <a href="#p386">386</a>, <a href="#p424">424</a>, <a href="#p446">446</a>, <a href="#p448">448</a>, <a href="#p460">460</a>, <a href="#p536">536</a>, <a href="#p620">620</a>, <a href="#p626">626</a>, <a href="#p692">692</a>, <a href="#p707">707</a>.</li>
-<li>Milas, <a href="#p456">456</a>.</li>
-<li>Milet, <a href="#p50">50</a>, <a href="#p259">259</a>, <a href="#p392">392</a>.</li>
-<li>Minerve, <a href="#p625">625</a>.</li>
-<li>Mitylène, <a href="#p324">324</a>.</li>
-<li>Modène, <a href="#p356">356</a>.</li>
-<li>Modeste (saint), <b><a href="#p296">296</a></b> et suiv.</li>
-<li>Moïse, <a href="#p1">1</a>, <a href="#p72">72</a>, <a href="#p388">388</a>, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p544">544</a>, <a href="#p695">695</a>, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Moïse (saint), abbé, <b><a href="#p685">685</a></b> et suiv.</li>
-<li>Molesme, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Monique (sainte), <a href="#p459">459</a> et suiv.</li>
-<li>Monte-Porto, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Montfort (comte de), <a href="#p399">399</a>.</li>
-<li>Montmartre, <a href="#p580">580</a>.</li>
-<li>Montpellier, <a href="#p247">247</a>.</li>
-<li>Mont-Saint-Michel, <a href="#p356">356</a>, <a href="#p545">545</a> et suiv.</li>
-<li>Monza, <a href="#p483">483</a>, <a href="#p693">693</a> et suiv.</li>
-<li>Moraves, <a href="#p655">655</a>.</li>
-<li>Mortara, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Muller (Max), <a href="#p673">673</a>.</li>
-<li>Muratori, <a href="#pviii"><small>VIII</small></a>, <a href="#pix"><small>IX</small></a>, <a href="#px"><small>X</small></a>.</li>
-<li>Murillo, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>Myre, <a href="#p19">19</a>, <a href="#p24">24</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">N</b>aboth, <a href="#p222">222</a>.</li>
-<li>Nabor (saint), <a href="#p302">302</a>.</li>
-<li>Nabuzardam, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Nachor, <a href="#p672">672</a> et suiv.</li>
-<li>Nadabar, <a href="#p530">530</a>.</li>
-<li>Naples, <a href="#p692">692</a>.</li>
-<li>Narbonne, <a href="#p92">92</a>, <a href="#p595">595</a>, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Narsès, <a href="#p692">692</a>.</li>
-<li>Nathalie (sainte), <a href="#p504">504</a> et suiv.</li>
-<li>Nazaire (saint), <a href="#p301">301</a>, <b><a href="#p370">370</a></b> et suiv.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p735">-735-</span> Nazareth, <a href="#p38">38</a>, <a href="#p195">195</a>, <a href="#p494">494</a>, <a href="#p497">497</a>.</li>
-<li>Nébrode, <a href="#p462">462</a>.</li>
-<li>Népotien, <a href="#p22">22</a>.</li>
-<li>Nestorien, <a href="#p695">695</a>.</li>
-<li>Nérée (saint), <b><a href="#p272">272</a></b> et suiv.</li>
-<li>Néron (saint), <a href="#p571">571</a> et suiv.</li>
-<li>Néron, <a href="#p234">234</a>, <a href="#p240">240</a>, <a href="#p253">253</a>, <a href="#p255">255</a>, <a href="#p301">301</a>, <a href="#p314">314</a> et suiv., <a href="#p371">371</a> et suiv., <a href="#p392">392</a>, <a href="#p452">452</a>, <a href="#p579">579</a>.</li>
-<li>Nerva, empereur, <a href="#p652">652</a>.</li>
-<li>Nestorius, <a href="#p311">311</a>.</li>
-<li>Nicée (sainte), <a href="#p364">364</a>, <a href="#p365">365</a>.</li>
-<li>Nicée, <a href="#p10">10</a>, <a href="#p11">11</a>, <a href="#p20">20</a>, <a href="#p385">385</a>.</li>
-<li>Nicétas (Faustinien), <a href="#p647">647</a> et suiv.</li>
-<li>Nicodème (saint), <a href="#p47">47</a>, <a href="#p198">198</a>, <a href="#p204">204</a> et suiv., <a href="#p282">282</a>, <a href="#p395">395</a> et suiv., <a href="#p516">516</a>.</li>
-<li>Nicolas (saint), <b><a href="#p18">18</a></b> et suiv., <a href="#p179">179</a>, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Nicolas I, pape, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Nicolas IV, pape, <a href="#pvi"><small>VI</small></a>.</li>
-<li>Nicolas, d’Irlande, <a href="#p182">182</a> et suiv.</li>
-<li>Nicolas, de Bologne, <a href="#p413">413</a>.</li>
-<li>Nicolas, <a href="#p9">9</a>, <a href="#p10">10</a>.</li>
-<li>Nicomédie, <a href="#p155">155</a>, <a href="#p503">503</a>, <a href="#p507">507</a>, <a href="#p508">508</a>, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Nicostrate (saint), <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Nicostrate, <a href="#p93">93</a>.</li>
-<li>Nil, <a href="#p533">533</a>.</li>
-<li>Nîmes, <a href="#p492">492</a>.</li>
-<li>Nivard, <a href="#p443">443</a>.</li>
-<li>Nobliac, <a href="#p584">584</a>.</li>
-<li>Noie, <a href="#p81">81</a>, <a href="#p216">216</a>.</li>
-<li>Normandie, <a href="#p27">27</a>.</li>
-<li>Nothus, <a href="#p590">590</a>.</li>
-<li>Notker, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Numérien, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Nursie, <a href="#p184">184</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">O</b>ctave (voir <a href="#auguste"><i>Auguste</i></a>).</li>
-<li>Octave (saint), <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Odilon, abbé de Cluny, <a href="#p608">608</a>.</li>
-<li>Œside, <a href="#p185">185</a>.</li>
-<li>Œthée, <a href="#p395">395</a>.</li>
-<li>Oliviers (mont des), <a href="#p204">204</a>, <a href="#p278">278</a>, <a href="#p543">543</a>, <a href="#p549">549</a>, <a href="#p572">572</a>, <a href="#p714">714</a>.</li>
-<li>Ollodius (saint), <a href="#p211">211</a>.</li>
-<li>Olybrius, <a href="#p334">334</a> et suiv.</li>
-<li>Omer (saint), <a href="#p151">151</a>.</li>
-<li>Opiso, <a href="#p247">247</a>.</li>
-<li>Origène, <a href="#p128">128</a>, <a href="#p129">129</a>, <a href="#p130">130</a>, <a href="#p280">280</a>, <a href="#p419">419</a>, <a href="#p548">548</a>.</li>
-<li>Orléans, <a href="#p405">405</a>, <a href="#p488">488</a>, <a href="#p584">584</a>, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Orose, <a href="#p49">49</a>, <a href="#p271">271</a>.</li>
-<li>Osma, <a href="#p399">399</a>, <a href="#p401">401</a>.</li>
-<li>Ostie, <a href="#pvi"><small>VI</small></a>, <a href="#p325">325</a>, <a href="#p457">457</a>, <a href="#p462">462</a>, <a href="#p566">566</a>, <a href="#p654">654</a>.</li>
-<li>Othon I<sup>er</sup>, <a href="#p705">705</a>.</li>
-<li>Othon II, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p705">705</a>.</li>
-<li>Othon III, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>, <a href="#p705">705</a>.</li>
-<li>Othon IV, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Ours (saint), <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Ours, <a href="#p22">22</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">P</b>alerme, <a href="#p413">413</a>.</li>
-<li>Palestine, <a href="#p229">229</a>, <a href="#p272">272</a>, <a href="#p386">386</a>, <a href="#p478">478</a>, <a href="#p695">695</a>.</li>
-<li>Palladie, <a href="#p542">542</a>.</li>
-<li>Palmace, <a href="#p582">582</a> et suiv.</li>
-<li>Palmaroli (îles), <a href="#p45">45</a>.</li>
-<li>Pammaque, <a href="#p556">556</a>, <a href="#p606">606</a>.</li>
-<li>Pampelune, <a href="#p358">358</a>.</li>
-<li>Pancrace (saint), <b><a href="#p274">274</a></b> et suiv.</li>
-<li>Pannonie, <a href="#p553">553</a>, <a href="#p618">618</a>, <a href="#p690">690</a>.</li>
-<li>Panthar, <a href="#p493">493</a>.</li>
-<li>Pantulus (saint), évêque de Bâle, <a href="#p591">591</a>.</li>
-<li>Paphnuce (saint), <a href="#p575">575</a> et suiv.</li>
-<li>Paphos, <a href="#p288">288</a>.</li>
-<li>Papias, <a href="#p233">233</a>.</li>
-<li>Papin, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Paris, <a href="#p405">405</a>, <a href="#p489">489</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p580">580</a>, <a href="#p610">610</a>, <a href="#p622">622</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Parme (ch. B. de), <a href="#pvi"><small>VI</small></a>.</li>
-<li>Parthenins, <a href="#p421">421</a>.</li>
-<li>Paschase, <a href="#p28">28</a> et suiv.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p736">-736-</span> Paschase, <a href="#p612">612</a>.</li>
-<li>Pasteur (saint), <b><a href="#p682">682</a></b> et suiv.</li>
-<li>Patmos, <a href="#p50">50</a>, <a href="#p270">270</a>, <a href="#p271">271</a>, <a href="#p579">579</a>.</li>
-<li>Patras, <a href="#p11">11</a>, <a href="#p15">15</a>, <a href="#p18">18</a>.</li>
-<li>Patrice (saint), <b><a href="#p181">181</a></b> et suiv., <a href="#p611">611</a>.</li>
-<li>Patrice, père de saint Augustin, <a href="#p459">459</a>.</li>
-<li>Patrocle, <a href="#p324">324</a> et suiv.</li>
-<li>Patron, <a href="#p523">523</a>.</li>
-<li>Paul (saint), apôtre, <a href="#p3">3</a>, <a href="#p4">4</a>, <a href="#p6">6</a>, <a href="#p67">67</a>, <a href="#p143">143</a>, <a href="#p157">157</a> et suiv., <a href="#p195">195</a>, <a href="#p252">252</a>, <a href="#p262">262</a>, <a href="#p287">287</a>, <a href="#p288">288</a>, <a href="#p302">302</a>, <a href="#p315">315</a> et suiv.,
-<b><a href="#p324">324</a></b> et suiv., <a href="#p395">395</a>, <a href="#p401">401</a>, <a href="#p426">426</a>, <a href="#p479">479</a>, <a href="#p509">509</a>, <a href="#p577">577</a>, <a href="#p578">578</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p589">589</a>, <a href="#p623">623</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Paul (saint), ermite, <b><a href="#p83">83</a></b> et suiv.</li>
-<li>Paul (saint), martyr, <b><a href="#p307">307</a></b> et suiv.</li>
-<li>Paul, historiographe, <a href="#p165">165</a>, <a href="#p306">306</a>, <a href="#p307">307</a>, <a href="#p483">483</a>, <a href="#p690">690</a>.</li>
-<li>Paul, moine, <a href="#p576">576</a>.</li>
-<li>Paul et Palladie, <a href="#p48">48</a>, <a href="#p49">49</a>.</li>
-<li>Paule (sainte), <a href="#pxiii"><small>XIII</small></a>.</li>
-<li>Paulin (saint), évêque, <a href="#p216">216</a>, <a href="#p386">386</a>.</li>
-<li>Paulin, prêtre, <a href="#p100">100</a>.</li>
-<li>Paulin, officier de Néron, <a href="#p318">318</a>.</li>
-<li>Paulin, juge, <a href="#p248">248</a>.</li>
-<li>Pavie, <a href="#p97">97</a>, <a href="#p448">448</a>, <a href="#p468">468</a> et suiv., <a href="#p618">618</a>, <a href="#p692">692</a>, <a href="#p701">701</a>, <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Pélage (saint), pape, <a href="#p168">168</a>, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p397">397</a> et suiv., <a href="#p549">549</a>, <b><a href="#p690">690</a></b> et suiv.</li>
-<li>Pélage (frère) (Voir <a href="#pelagie">sainte Pélagie</a>).</li>
-<li>Pélage II, pape, <a href="#p690">690</a>.</li>
-<li id="pelagie">Pélagie (sainte), pécheresse, <b><a href="#p571">571</a></b> et suiv.</li>
-<li>Pélagie (sainte), <a href="#p32">32</a>.</li>
-<li>Pèlerin (saint), <a href="#p210">210</a>.</li>
-<li>Pentapole, <a href="#p234">234</a>.</li>
-<li>Pépin, <a href="#p508">508</a>, <a href="#p522">522</a>, <a href="#p698">698</a>, <a href="#p701">701</a>, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Périgueux, <a href="#p377">377</a> et suiv.</li>
-<li>Perpétue (sainte), <a href="#p370">370</a>.</li>
-<li>Perpétue (sainte), <a href="#p679">679</a> et suiv.</li>
-<li>Perse, <a href="#p75">75</a>, <a href="#p118">118</a>, <a href="#p418">418</a>, <a href="#p532">532</a>, <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Pétronie, <a href="#p48">48</a>.</li>
-<li>Pétronille (sainte), <a href="#p273">273</a>, <b><a href="#p282">282</a></b>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Phébus, <a href="#p653">653</a>.</li>
-<li>Philet, <a href="#p352">352</a>, <a href="#p353">353</a>.</li>
-<li>Philippe (saint), apôtre, <b><a href="#p248">248</a></b> et suiv., <a href="#p530">530</a>.</li>
-<li>Philippe (saint), diacre, <a href="#p250">250</a>.</li>
-<li>Philippe (saint), père de sainte Eugénie, <a href="#p509">509</a> et suiv.</li>
-<li>Philippe (saint), fils de sainte Félicité, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Philippe, évêque, <a href="#p479">479</a>.</li>
-<li>Philippe, chrétien sous Néron, <a href="#p302">302</a>.</li>
-<li>Philippe, fils d’Hérode, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p60">60</a>, <a href="#p476">476</a>.</li>
-<li>Philippe, empereur, <a href="#p92">92</a>, <a href="#p419">419</a>, <a href="#p420">420</a>.</li>
-<li>Philippe-Auguste, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Philippe, frère d’Henri VI, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Philippes, <a href="#p324">324</a>.</li>
-<li>Philon le Juif, <a href="#p233">233</a>.</li>
-<li>Phocas, empereur, <a href="#p113">113</a>, <a href="#p172">172</a>, <a href="#p176">176</a>, <a href="#p604">604</a>, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Phrygie, <a href="#p250">250</a>, <a href="#p274">274</a>.</li>
-<li>Pierre (saint), apôtre, <a href="#p57">57</a>, <a href="#p67">67</a>, <a href="#p68">68</a>, <a href="#p148">148</a>, <a href="#p151">151</a>, <b><a href="#p157">157</a></b> et suiv., <a href="#p167">167</a>, <a href="#p171">171</a>, <a href="#p176">176</a>, <a href="#p232">232</a>, <a href="#p233">233</a>, <a href="#p239">239</a>, <a href="#p240">240</a>, <a href="#p262">262</a>, <a href="#p272">272</a> et suiv., <a href="#p282">282</a>, <a href="#p301">301</a>, <b><a href="#p312">312</a></b> et suiv., <a href="#p324">324</a> et suiv., <a href="#p340">340</a>, <a href="#p341">341</a>, <a href="#p347">347</a>, <a href="#p370">370</a> et suiv., <b><a href="#p388">388</a></b> et suiv., <a href="#p395">395</a>, <a href="#p401">401</a>, <a href="#p433">433</a>, <a href="#p434">434</a>, <a href="#p473">473</a>, <a href="#p535">535</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p623">623</a>, <a href="#p630">630</a>, <a href="#p647">647</a> et suiv., <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Pierre l’Exorciste (saint), <b><a href="#p283">283</a></b> et suiv.</li>
-<li>Pierre (saint), diacre, <a href="#p176">176</a> et suiv.</li>
-<li>Pierre le Nouveau (saint), <b><a href="#p241">241</a></b> et suiv.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p737">-737-</span> Pierre Damien, <a href="#p233">233</a>, <a href="#p537">537</a>, <a href="#p608">608</a>.</li>
-<li>Pierre de Cluny, <a href="#p42">42</a>, <a href="#p612">612</a>.</li>
-<li>Pierre de Compostelle, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Pierre Lombard, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Pierre, bouvier, <a href="#p429">429</a>.</li>
-<li>Pierre, <a href="#p613">613</a>.</li>
-<li>Pilate (Ponce-), <a href="#p162">162</a>, <a href="#p180">180</a>, <a href="#p199">199</a> et suiv., <a href="#p254">254</a>, <a href="#p264">264</a>, <a href="#p270">270</a> et suiv., <a href="#p713">713</a>.</li>
-<li>Pinci, <a href="#p82">82</a>.</li>
-<li>Pise, <a href="#pvii"><small>VII</small></a>.</li>
-<li>Pistole, <a href="#p360">360</a>.</li>
-<li>Placide (saint), <a href="#p187">187</a>.</li>
-<li>Placide (saint Eustache), <a href="#p524">524</a> et suiv.</li>
-<li>Placidie, <a href="#p383">383</a>.</li>
-<li>Plaisance, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p541">541</a>.</li>
-<li>Platon, <a href="#p480">480</a>, <a href="#p509">509</a>, <a href="#p553">553</a>.</li>
-<li>Plautille, <a href="#p327">327</a>.</li>
-<li>Pline le Jeune, <a href="#p145">145</a>.</li>
-<li>Pluton, <a href="#p136">136</a>.</li>
-<li>Pô (le), <a href="#p208">208</a>.</li>
-<li>Poitiers, <a href="#p78">78</a>, <a href="#p79">79</a>, <a href="#p482">482</a>, <a href="#p619">619</a>, <a href="#p620">620</a>.</li>
-<li>Poitou, <a href="#p626">626</a>.</li>
-<li>Polème, <a href="#p455">455</a> et suiv.</li>
-<li>Polycarpe (saint), <a href="#p94">94</a>.</li>
-<li>Pomereto, <a href="#p570">570</a>.</li>
-<li>Ponce (saint), <a href="#p419">419</a>.</li>
-<li>Pont (Asie), <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Pont (île), <a href="#p200">200</a>, <a href="#p277">277</a>.</li>
-<li>Pontien, <a href="#p461">461</a>.</li>
-<li>Pontigny, <a href="#p62">62</a>.</li>
-<li>Porphyre (saint), <a href="#p659">659</a> et suiv.</li>
-<li>Porphyre, <a href="#p427">427</a>, <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Pouille, <a href="#p238">238</a>, <a href="#p403">403</a>, <a href="#p545">545</a>, <a href="#p565">565</a>, <a href="#p567">567</a>, <a href="#p570">570</a>.</li>
-<li>Poussin, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>Prato, <a href="#p360">360</a>.</li>
-<li>Praxède (sainte), <b><a href="#p337">337</a></b> et suiv.</li>
-<li>Prieur (saint), solitaire, <a href="#p686">686</a>.</li>
-<li>Prime (saint), <b><a href="#p286">286</a></b>.</li>
-<li>Priscus, juge, <a href="#p519">519</a> et suiv.</li>
-<li>Procès, <a href="#p318">318</a>.</li>
-<li>Proclus, diacre, <a href="#p538">538</a>.</li>
-<li>Projet (saint), <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li>Proserpine, <a href="#p136">136</a>.</li>
-<li>Protais (saint), <a href="#p240">240</a>, <b><a href="#p301">301</a></b> et suiv., <a href="#p370">370</a>.</li>
-<li>Protais, évêque, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Prothe (saint), <b><a href="#p509">509</a></b> et suiv.</li>
-<li>Provence, <a href="#p237">237</a>.</li>
-<li>Prudence, <a href="#p101">101</a>, <a href="#p104">104</a>.</li>
-<li>Prudentienne, <a href="#p337">337</a>.</li>
-<li>Publius, préfet, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Publius, <a href="#p43">43</a>.</li>
-<li>Pyla, <a href="#p199">199</a>.</li>
-<li>Pythagore, <a href="#p480">480</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">Q</b>uentin (saint), <b><a href="#p602">602</a></b> et suiv.</li>
-<li>Quintien, <a href="#p146">146</a> et suiv.</li>
-<li>Quirin, tribun, <a href="#p390">390</a>, <a href="#p391">391</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">R</b>achel, mère de Simon le Magicien, <a href="#p313">313</a>.</li>
-<li>Rachel, <a href="#p495">495</a>.</li>
-<li>Racord, <a href="#p700">700</a>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Rahab, <a href="#p253">253</a>.</li>
-<li>Raon, frère, <a href="#p412">412</a>.</li>
-<li>Ravenne, <a href="#p240">240</a>, <a href="#p347">347</a>, <a href="#p348">348</a>, <a href="#p383">383</a>, <a href="#p384">384</a>, <a href="#p486">486</a>, <a href="#p583">583</a>, <a href="#p593">593</a>, <a href="#p693">693</a>.</li>
-<li>Raymond (saint), <a href="#p408">408</a>.</li>
-<li>Reginald de Saint-Aignan, <a href="#p405">405</a>, <a href="#p406">406</a>.</li>
-<li>Rénier, frère, <a href="#p403">403</a>.</li>
-<li>Reims, <a href="#p76">76</a>, <a href="#p77">77</a>, <a href="#p558">558</a>, <a href="#p583">583</a>.</li>
-<li>Remi, <a href="#p61">61</a>, <a href="#p73">73</a>, <a href="#p74">74</a>, <a href="#p378">378</a>.</li>
-<li>Remi (saint), <a href="#piii"><small>III</small></a>, <b><a href="#p76">76</a></b> et suiv., <a href="#p583">583</a>.</li>
-<li>Renarde, <a href="#p78">78</a>.</li>
-<li>Révocat (saint), <a href="#p680">680</a>.</li>
-<li>Rhin, <a href="#p76">76</a>.</li>
-<li>Rhône, <a href="#p202">202</a>, <a href="#p376">376</a>, <a href="#p492">492</a>, <a href="#p334">334</a>, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Richard de Saint-Victor, <a href="#p715">715</a>.</li>
-<li>Rieul (saint), <a href="#p581">581</a>.</li>
-<li>Robert (saint), <a href="#p708">708</a>.</li>
-<li>Robert, roi de France, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p738">-738-</span> Roboam, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Rocharith, <a href="#p307">307</a>.</li>
-<li>Romain (saint), <a href="#p185">185</a>.</li>
-<li>Romain, soldat, <a href="#p422">422</a>.</li>
-<li>Rome, <a href="#pvi"><small>VI</small></a>, <a href="#pxx"><small>XX</small></a>,
-<a href="#p11">11</a>, <a href="#p30">30</a>, <a href="#p39">39</a>, <a href="#p43">43</a>, <a href="#p50">50</a>, <a href="#p58">58</a>, <a href="#p59">59</a>, <a href="#p62">62</a>, <a href="#p65">65</a> et suiv., <a href="#p72">72</a>, <a href="#p87">87</a>, <a href="#p97">97</a>, <a href="#p118">118</a>, <a href="#p143">143</a>, <a href="#p144">144</a>, <b><a href="#p151">151</a></b>, <a href="#p158">158</a>, <a href="#p164">164</a> et suiv., <a href="#p170">170</a> et suiv., <a href="#p173">173</a>, <a href="#p176">176</a>, <a href="#p178">178</a>, <a href="#p185">185</a>, <b><a href="#p194">194</a></b>, <a href="#p199">199</a>, <a href="#p201">201</a>, <a href="#p216">216</a>, <a href="#p217">217</a>, <a href="#p220">220</a>, <a href="#p232">232</a>, <a href="#p239">239</a>, <a href="#p252">252</a>, <a href="#p256">256</a>, <a href="#p265">265</a>, <a href="#p267">267</a>, <a href="#p270">270</a>, <a href="#p274">274</a>, <a href="#p275">275</a>, <a href="#p289">289</a>, <a href="#p307">307</a>, <a href="#p314">314</a>, <a href="#p315">315</a>, <a href="#p317">317</a>, <a href="#p318">318</a>, <a href="#p321">321</a> et suiv., <a href="#p331">331</a>, <a href="#p332">332</a>, <a href="#p340">340</a>, <a href="#p347">347</a>, <a href="#p371">371</a>, <a href="#p379">379</a>, <a href="#p380">380</a>, <a href="#p388">388</a>, <a href="#p390">390</a> et suiv., <a href="#p401">401</a>, <a href="#p405">405</a>, <a href="#p408">408</a>, <a href="#p419">419</a>, <a href="#p424">424</a>, <a href="#p452">452</a>, <a href="#p458">458</a>, <a href="#p466">466</a>, <a href="#p476">476</a>, <a href="#p478">478</a>, <a href="#p486">486</a>, <a href="#p490">490</a>, <a href="#p492">492</a>, <a href="#p508">508</a>, <a href="#p511">511</a>, <a href="#p516">516</a>, <a href="#p534">534</a>, <a href="#p537">537</a>, <a href="#p541">541</a>, <a href="#p544">544</a>, <a href="#p546">546</a>, <a href="#p553">553</a>, <a href="#p554">554</a>, <a href="#p561">561</a>, <a href="#p565">565</a>, <a href="#p570">570</a>, <a href="#p578">578</a>, <a href="#p579">579</a>, <a href="#p580">580</a>, <a href="#p582">582</a>, <a href="#p591">591</a>, <a href="#p592">592</a>, <a href="#p593">593</a>, <a href="#p603">603</a>, <a href="#p604">604</a>, <a href="#p629">629</a>, <a href="#p643">643</a>, <a href="#p646">646</a>, <a href="#p654">654</a>, <a href="#p655">655</a>, <a href="#p662">662</a>, <a href="#p680">680</a>, <a href="#p686">686</a>, <a href="#p687">687</a>, <a href="#p701">701</a>, <a href="#p702">702</a>, <a href="#p708">708</a>, <a href="#p709">709</a>.</li>
-<li>Rome, Capitole, <a href="#p317">317</a>.</li>
-<li>Rome, Champ de Mars, <a href="#p96">96</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise <span lang="la" xml:lang="la">Ara-Cœli</span>, <a href="#p40">40</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Sainte-Agnès, <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Saint-Boniface, <a href="#p334">334</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Saint-Jean-de-Latran, <a href="#p176">176</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Saint-Laurent-hors-les-Murs, <a href="#p203">203</a>, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Sainte-Marie-<span lang="la" xml:lang="la">ad-Passus</span>, <a href="#p318">318</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Sainte-Marie-la-Neuve, <a href="#p39">39</a>.</li>
-<li id="sainte-marie-la-ronde">Rome, Eglise Sainte-Marie-la-Ronde, <a href="#p605">605</a>, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Sainte-Marie-Majeure, <a href="#p164">164</a>, <a href="#p168">168</a>, <a href="#p172">172</a>, <a href="#p310">310</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Saint-Pierre, <a href="#p173">173</a>, <a href="#p176">176</a>, <a href="#p178">178</a>, <a href="#p401">401</a>, <a href="#p561">561</a>, <a href="#p607">607</a>.</li>
-<li>Rome, Eglise Saint-Pierre aux Liens, <a href="#p97">97</a>, <a href="#p388">388</a>, <a href="#p391">391</a> et suiv., <a href="#p397">397</a>, <a href="#p544">544</a>.</li>
-<li>Rome, Fort Saint-Ange, <a href="#p169">169</a>, <a href="#p267">267</a>, <a href="#p547">547</a>.</li>
-<li>Rome, Panthéon (Voir <a href="#sainte-marie-la-ronde"><i>Sainte-Marie-la-Ronde</i></a>).</li>
-<li>Rome, Porte Latine, <a href="#p270">270</a>.</li>
-<li>Rome, Transtévère, <a href="#p583">583</a>.</li>
-<li>Romulus, <a href="#p39">39</a>.</li>
-<li>Rosemonde, <a href="#p692">692</a> et suiv.</li>
-<li>Rouen, <a href="#p662">662</a>.</li>
-<li>Ruben, <a href="#p161">161</a>.</li>
-<li>Rubens, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a>.</li>
-<li>Rufin, <a href="#p367">367</a>.</li>
-<li>Rufin, préfet, <a href="#p223">223</a>.</li>
-<li>Rusticana, <a href="#p170">170</a>.</li>
-<li>Rustique (saint), <b><a href="#p577">577</a></b> et suiv.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">S</b>aba (reine de), <a href="#p260">260</a>.</li>
-<li>Sabine (sainte), <a href="#p487">487</a>.</li>
-<li>Sabine, <a href="#p423">423</a>.</li>
-<li>Saint-Denis, <a href="#p580">580</a>.</li>
-<li>Saint-Gall, <a href="#p439">439</a>, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Saint-Gilles (Gard), <a href="#p492">492</a>.</li>
-<li>Saint-Jean-de-Maurienne, <a href="#p483">483</a>.</li>
-<li>Saint-Maurice-en-Valais, <a href="#p534">534</a> et suiv.</li>
-<li>Salamine, <a href="#p288">288</a>.</li>
-<li>Sallustie (sainte), <a href="#p523">523</a>.</li>
-<li>Salomé, mari de sainte Anne, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Salomé, <a href="#p60">60</a>, <a href="#p61">61</a>.</li>
-<li>Salomon, <a href="#p260">260</a>, <a href="#p336">336</a>, <a href="#p493">493</a>, <a href="#p716">716</a>.</li>
-<li>Samarie, <a href="#p47">47</a>, <a href="#p352">352</a>.</li>
-<li>Samos, <a href="#pxxiv"><small>XXIV</small></a>, <a href="#p363">363</a>.</li>
-<li>Samson, <a href="#p246">246</a>, <a href="#p495">495</a>.</li>
-<li>Samuel, <a href="#p495">495</a>.</li>
-<li>Sanctulus, <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li>Saphir, <a href="#p312">312</a>.</li>
-<li>Sapricius, <a href="#p207">207</a> et suiv.</li>
-<li>Sarah, <a href="#p495">495</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p739">-739-</span> Sarathin, <a href="#p73">73</a>.</li>
-<li>Sardaigne, <a href="#p468">468</a>.</li>
-<li>Sarrazins, <a href="#p360">360</a>, <a href="#p400">400</a>, <a href="#p457">457</a>, <a href="#p458">458</a>, <a href="#p468">468</a>.</li>
-<li>Satire (saint), <a href="#p680">680</a> et suiv.</li>
-<li>Saturne, <a href="#p649">649</a>, <a href="#p673">673</a>.</li>
-<li>Saturnin (saint), <a href="#p417">417</a> et suiv.</li>
-<li>Saturnin (saint), de Toulouse, <b><a href="#p679">679</a></b> et suiv.</li>
-<li>Satyre (saint), <a href="#p415">415</a>.</li>
-<li>Savin (saint), d’Auxerre, <a href="#p210">210</a>.</li>
-<li>Savin, <a href="#p483">483</a>.</li>
-<li>Savin, pape, <a href="#p694">694</a>.</li>
-<li>Savine (sainte), <b><a href="#p483">483</a></b> et suiv.</li>
-<li>Savinien (saint), <b><a href="#p483">483</a></b> et suiv.</li>
-<li>Savone, <a href="#pii"><small>II</small></a>, <a href="#piii"><small>III</small></a>, <a href="#pvii"><small>VII</small></a>.</li>
-<li>Saxe, <a href="#p710">710</a>.</li>
-<li>Scandinavie, <a href="#p690">690</a>.</li>
-<li>Scholastique, (sainte), <a href="#p193">193</a>, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Scot (Jean), <a href="#p582">582</a>.</li>
-<li>Scythie, <a href="#p8">8</a>, <a href="#p248">248</a>.</li>
-<li>Sébaste, <a href="#p139">139</a>, <a href="#p478">478</a>.</li>
-<li>Sébastien (saint), <b><a href="#p92">92</a></b> et suiv., <a href="#p712">712</a>.</li>
-<li>Second (saint), <b><a href="#p207">207</a></b> et suiv.</li>
-<li>Second, <a href="#p125">125</a>.</li>
-<li>Segond, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Seine, <a href="#p581">581</a>.</li>
-<li>Selenne, <a href="#p395">395</a>.</li>
-<li>Sénèque, <a href="#p320">320</a>.</li>
-<li>Sennaar, <a href="#p666">666</a>.</li>
-<li>Sennen (saint), <b><a href="#p379">379</a></b>.</li>
-<li>Sens, <a href="#p62">62</a>, <a href="#p488">488</a>, <a href="#p489">489</a>.</li>
-<li>Sérapion (saint), abbé, <a href="#px"><small>X</small></a>, <a href="#p129">129</a>.</li>
-<li>Sérapion (saint), <b><a href="#p366">366</a></b> et suiv.</li>
-<li>Sérapis, <a href="#p479">479</a>, <a href="#p487">487</a>, <a href="#p518">518</a>.</li>
-<li>Serena, <a href="#p417">417</a>.</li>
-<li>Serge, pape, <a href="#p136">136</a>, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Serge, frère de sainte Eugénie, <a href="#p509">509</a>, <a href="#p511">511</a>.</li>
-<li>Serge, moine, <a href="#p695">695</a> et suiv.</li>
-<li>Servais (saint), <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Seth, <a href="#p205">205</a>, <a href="#p259">259</a> et suiv.</li>
-<li>Sévère (saint), martyr, <a href="#p616">616</a>.</li>
-<li>Sévère (Sulpice), <a href="#p621">621</a>, <a href="#p623">623</a>.</li>
-<li>Séverien (saint), martyr, <a href="#p616">616</a>.</li>
-<li>Séverien, évêque, <a href="#p128">128</a> et suiv.</li>
-<li>Séverin (saint), <a href="#p626">626</a>.</li>
-<li>Sibylle, <a href="#p39">39</a> et suiv., <a href="#p658">658</a>.</li>
-<li>Sicée, <a href="#p130">130</a>.</li>
-<li>Sicile, <a href="#p27">27</a>, <a href="#p146">146</a>, <a href="#p166">166</a>, <a href="#p296">296</a>, <a href="#p413">413</a>, <a href="#p457">457</a>, <a href="#p501">501</a>, <a href="#p591">591</a>, <a href="#p594">594</a>.</li>
-<li>Sienne, <a href="#pxviii"><small>XVIII</small></a>.</li>
-<li>Sigebert, <a href="#p691">691</a>.</li>
-<li>Silène, ville, <a href="#p226">226</a>.</li>
-<li>Siléon, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Silo (maître), <a href="#p610">610</a>, <a href="#p611">611</a>.</li>
-<li>Silon, <a href="#p412">412</a>.</li>
-<li>Siméon (saint), <a href="#p58">58</a>, <a href="#p136">136</a> et suiv., <a href="#p205">205</a>.</li>
-<li>Simon (saint), apôtre, <a href="#p7">7</a>, <a href="#p204">204</a>, <a href="#p494">494</a>, <a href="#p516">516</a>, <a href="#p532">532</a>, <a href="#p596">596</a> et suiv.</li>
-<li>Simon (saint), fils de Cléophas, <a href="#p602">602</a>.</li>
-<li>Simon le Lépreux, <a href="#p114">114</a>, <a href="#p338">338</a>.</li>
-<li>Simon, père de saint Cyriaque, <a href="#p263">263</a>.</li>
-<li>Simon le Magicien, <a href="#p159">159</a>, <a href="#p313">313</a> et suiv., <a href="#p646">646</a>, <a href="#p649">649</a>, <a href="#p650">650</a>.</li>
-<li>Simon, pharisien, <a href="#p339">339</a>.</li>
-<li>Simon, père de Judas, <a href="#p161">161</a>.</li>
-<li>Simplice (saint), <b><a href="#p374">374</a></b> et suiv.</li>
-<li>Simplice (saint), martyr, <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Simplice (saint), martyr, <a href="#p583">583</a>.</li>
-<li>Simplicien (saint), <a href="#p221">221</a>, <a href="#p245">245</a>, <a href="#p461">461</a>.</li>
-<li>Simplicius, <a href="#p276">276</a>.</li>
-<li>Sinaï (mont), <a href="#p170">170</a>, <a href="#p653">653</a>, <a href="#p662">662</a>.</li>
-<li>Sintice, <a href="#p34">34</a>.</li>
-<li>Sion (mont), <a href="#p270">270</a>, <a href="#p430">430</a>.</li>
-<li>Sisinnius (saint), <a href="#p417">417</a> et suiv., <a href="#p651">651</a> et suiv.</li>
-<li>Sixte (s.), <b><a href="#p225">225</a></b> et suiv., <a href="#p419">419</a>, <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Smaragde (saint), <a href="#p418">418</a>.</li>
-<li>Socrate, <a href="#p509">509</a>.</li>
-<li>Solime, <a href="#p595">595</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p740">-740-</span> Solutor (saint), <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Sophie (sainte), <b><a href="#p284">284</a></b> et suiv.</li>
-<li>Sophie, impératrice, <a href="#p692">692</a>.</li>
-<li>Sosthène (saint), <a href="#p520">520</a>.</li>
-<li>Spinola, <a href="#pvii"><small>VII</small></a>, <a href="#pix"><small>IX</small></a>.</li>
-<li>Stridon, <a href="#p553">553</a>.</li>
-<li>Suamir, <a href="#p601">601</a>.</li>
-<li>Sulpice (saint), évêque de Ravenne, <a href="#p593">593</a>.</li>
-<li>Sulpice, évêque, <a href="#p278">278</a>.</li>
-<li>Suze, <a href="#p570">570</a>.</li>
-<li>Sylvain (saint), <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Sylvestre (saint), <b><a href="#p65">65</a></b> et suiv., <a href="#p121">121</a>, <a href="#p194">194</a> et suiv., <a href="#p261">261</a> et suiv., <a href="#p322">322</a>.</li>
-<li>Sylvestre (frère), <a href="#p564">564</a>.</li>
-<li>Sylvie, mère de saint Grégoire, <a href="#p165">165</a>.</li>
-<li>Symmaque, pape, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Symmaque, consul, <a href="#p322">322</a>.</li>
-<li>Symmaque, gendre de Boëce, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Symmaque, préfet, <a href="#p460">460</a>.</li>
-<li>Symphorien (saint), <b><a href="#p452">452</a></b> et suiv.</li>
-<li>Symphorien (saint), <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Syracuse, <a href="#p27">27</a>, <a href="#p30">30</a>.</li>
-<li>Syrie, <a href="#p143">143</a>, <a href="#p330">330</a>, <a href="#p375">375</a>, <a href="#p515">515</a>.</li>
-<li>Syroïs, <a href="#p515">515</a>.</li>
-<li>Syrus, <a href="#p338">338</a>, <a href="#p375">375</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">T</b>abite, <a href="#p312">312</a>.</li>
-<li>Tanaro, <a href="#p208">208</a>.</li>
-<li>Tarascon, <a href="#p376">376</a>, <a href="#p378">378</a>.</li>
-<li>Tarquin, <a href="#p65">65</a>.</li>
-<li>Tarquin, préfet, <a href="#p195">195</a>.</li>
-<li>Tarse, <a href="#p275">275</a>, <a href="#p298">298</a>, <a href="#p331">331</a>.</li>
-<li>Taurus, juge, <a href="#p349">349</a>.</li>
-<li>Télesphore, pape, <a href="#p122">122</a>, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Térentien, <a href="#p310">310</a>.</li>
-<li>Thabor (mont), <a href="#p204">204</a>.</li>
-<li>Thadée (Voir <a href="#jude"><i>Saint Jude</i></a>, apôtre).</li>
-<li>Thaïs (sainte), <b><a href="#p575">575</a></b> et suiv.</li>
-<li>Thara, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Thébaïde, <a href="#p58">58</a>.</li>
-<li>Thècle (sainte), <a href="#p482">482</a>, <a href="#p623">623</a>.</li>
-<li>Thèbes, <a href="#p533">533</a>, <a href="#p534">534</a>.</li>
-<li>Théobald (saint), <a href="#p609">609</a> et suiv.</li>
-<li>Théodard, <a href="#p521">521</a>.</li>
-<li>Théodas, <a href="#p673">673</a> et suiv.</li>
-<li>Théodelinde, <a href="#p483">483</a>, <a href="#p693">693</a>.</li>
-<li>Théodore (sainte), <a href="#p472">472</a> et suiv.</li>
-<li>Théodore (sainte), martyre, <b><a href="#p472">472</a></b>.</li>
-<li>Théodore (sainte), femme de Sisinnius, <a href="#p651">651</a> et suiv.</li>
-<li>Théodore (sainte), Romaine, <a href="#p45">45</a>.</li>
-<li>Théodore (saint), martyr, <b><a href="#p617">617</a></b> et suiv.</li>
-<li>Théodore (saint), abbé et docteur, <a href="#p457">457</a>.</li>
-<li>Théodore, pape, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Théodore l’Ancien, empereur, <a href="#p104">104</a>.</li>
-<li>Théodore, chrétien, <a href="#p367">367</a>.</li>
-<li>Théodore, sœur de lait de sainte Domicille, <a href="#p273">273</a>.</li>
-<li>Théodoric, évêque de Metz, <a href="#p392">392</a>.</li>
-<li>Théodoric, roi des Goths, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Théodose, empereur, <a href="#p115">115</a>, <a href="#p129">129</a>, <a href="#p134">134</a>, <a href="#p218">218</a>, <a href="#p223">223</a>, <a href="#p224">224</a>, <a href="#p262">262</a>, <a href="#p367">367</a> et suiv., <a href="#p391">391</a>, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p416">416</a>, <a href="#p417">417</a>, <a href="#p482">482</a>, <a href="#p518">518</a>, <a href="#p556">556</a>.</li>
-<li>Théodose, père de sainte Marguerite, <a href="#p334">334</a>.</li>
-<li>Théodule, évêque d’Orléans, <a href="#p704">704</a>.</li>
-<li>Théophile, évêque d’Alexandrie, <a href="#p126">126</a>, <a href="#p127">127</a>, <a href="#p129">129</a>, <a href="#p131">131</a>, <a href="#p132">132</a>, <a href="#p479">479</a>.</li>
-<li>Théophile, vicaire, <a href="#p501">501</a>, <a href="#p502">502</a>.</li>
-<li>Théophile, préfet d’Antioche, <a href="#p157">157</a> et suiv.</li>
-<li>Théone (sainte), <a href="#p195">195</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p741">-741-</span> Théosèbe, <a href="#p85">85</a>.</li>
-<li>Théospit (saint), <a href="#p525">525</a> et suiv.</li>
-<li>Théospite (sainte), <a href="#p525">525</a> et suiv.</li>
-<li>Théotine, <a href="#p130">130</a>.</li>
-<li>Théotiste, <a href="#p85">85</a>.</li>
-<li>Thessalonique, <a href="#p218">218</a>, <a href="#p223">223</a>, <a href="#p324">324</a>.</li>
-<li>Thierry, <a href="#p559">559</a>.</li>
-<li>Thomas (saint), apôtre, <b><a href="#p31">31</a></b> et suiv., <a href="#p204">204</a>, <a href="#p433">433</a>, <a href="#p455">455</a>, <a href="#p596">596</a>.</li>
-<li>Thomas (saint), évêque de Cantorbery, <b><a href="#p61">61</a></b>.</li>
-<li>Thomas d’Aquin (saint), <a href="#pv"><small>V</small></a>, <a href="#pxii"><small>XII</small></a>.</li>
-<li>Thrace, <a href="#p127">127</a>, <a href="#p307">307</a>, <a href="#p702">702</a>.</li>
-<li>Thuringe, <a href="#p631">631</a>, <a href="#p634">634</a>, <a href="#p711">711</a>.</li>
-<li>Tiburce, <a href="#p641">641</a> et suiv.</li>
-<li>Tiel, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Timothée, <b><a href="#p452">452</a></b>.</li>
-<li>Tombelaine, <a href="#p545">545</a>.</li>
-<li>Tortone, <a href="#p207">207</a> et suiv., <a href="#p468">468</a>.</li>
-<li>Totila, <a href="#p189">189</a>.</li>
-<li>Toulouse, <a href="#p357">357</a>, <a href="#p399">399</a>, <a href="#p401">401</a> et suiv., <a href="#p679">679</a>.</li>
-<li>Touraine, <a href="#p626">626</a>.</li>
-<li>Tours, <a href="#pxi"><small>XI</small></a>, <a href="#pxviii"><small>XVIII</small></a>, <a href="#p621">621</a> et suiv., <a href="#p628">628</a> et suiv.</li>
-<li>Trajan, <a href="#p143">143</a> et suiv., <a href="#p173">173</a>, <a href="#p174">174</a>, <a href="#p524">524</a>, <a href="#p529">529</a>, <a href="#p602">602</a>, <a href="#p652">652</a>, <a href="#p653">653</a>.</li>
-<li>Tranquillin (saint), <a href="#p94">94</a>, <a href="#p95">95</a>.</li>
-<li>Trèves, <a href="#p165">165</a>, <a href="#p263">263</a>, <a href="#p372">372</a>.</li>
-<li>Triphonie, <a href="#p428">428</a>.</li>
-<li>Tripoli, <a href="#p590">590</a>.</li>
-<li>Troie, <a href="#p321">321</a>.</li>
-<li>Troyes, <a href="#p381">381</a>, <a href="#p484">484</a>, <a href="#p486">486</a>.</li>
-<li>Turin, <a href="#p536">536</a>, <a href="#p693">693</a>.</li>
-<li>Turpin, archevêque, <a href="#p703">703</a>.</li>
-<li>Tyr, <a href="#p349">349</a>, <a href="#p352">352</a>.</li>
-<li>Tyriens, <a href="#p701">701</a>.</li>
-<li>Tyrus, père de Pilate, <a href="#p199">199</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">U</b>rbain (saint), <b><a href="#p280">280</a></b> et suiv., <a href="#p537">537</a>, <a href="#p639">639</a> et suiv.</li>
-<li>Urbain, père de sainte Christine, <a href="#p349">349</a> et suiv.</li>
-<li>Urcisin (saint), <a href="#p240">240</a>.</li>
-<li>Ursanie, <a href="#p707">707</a>.</li>
-<li>Ursule (sainte) et les onze mille Vierges,
-<a href="#pxix"><small>XIX</small></a>,
-<a href="#pxx"><small>XX</small></a>,
-<b><a href="#p590">590</a></b> et suiv.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">V</b>alence (Espagne), <a href="#p101">101</a>, <a href="#p399">399</a>.</li>
-<li>Valens, empereur, <a href="#p290">290</a>, <a href="#p387">387</a>, <a href="#p482">482</a>.</li>
-<li>Valentin (saint), <b><a href="#p153">153</a></b> et suiv.</li>
-<li>Valentinien, empereur, <a href="#p134">134</a>, <a href="#p216">216</a>, <a href="#p222">222</a>, <a href="#p383">383</a>, <a href="#p392">392</a>, <a href="#p480">480</a>, <a href="#p621">621</a>.</li>
-<li>Valère (saint), <a href="#p101">101</a>.</li>
-<li>Valère, évêque, <a href="#p463">463</a>.</li>
-<li>Valérie (sainte), <a href="#p240">240</a> et suiv., <a href="#p301">301</a>.</li>
-<li>Valérien (saint), <a href="#p224">224</a>, <a href="#p281">281</a>, <a href="#p639">639</a> et suiv.</li>
-<li>Valérien, empereur, <a href="#p285">285</a>, <a href="#p394">394</a>, <a href="#p428">428</a>, <a href="#p512">512</a>, <a href="#p681">681</a>.</li>
-<li>Valérien, préfet, <a href="#p296">296</a> et suiv., <a href="#p421">421</a>.</li>
-<li>Vandales, <a href="#p77">77</a>, <a href="#p466">466</a>.</li>
-<li>Varage, <a href="#pi"><small>I</small></a> et suiv.</li>
-<li>Vast (saint), <b><a href="#p150">150</a></b> et suiv.</li>
-<li>Vendôme, <a href="#p414">414</a>.</li>
-<li>Venise, <a href="#p235">235</a> et suiv.</li>
-<li>Vénus, <a href="#p147">147</a>, <a href="#p264">264</a>, <a href="#p452">452</a>, <a href="#p625">625</a>, <a href="#p649">649</a>, <a href="#p673">673</a>, <a href="#p696">696</a>.</li>
-<li>Verceil, <a href="#p79">79</a>, <a href="#p221">221</a>, <a href="#p387">387</a>, <a href="#p629">629</a>.</li>
-<li>Veredôme, <a href="#p490">490</a>.</li>
-<li>Vermandois, <a href="#p603">603</a>.</li>
-<li>Vérone, <a href="#p241">241</a>, <a href="#p420">420</a>, <a href="#p692">692</a>.</li>
-<li>Véronique (sainte), <a href="#p200">200</a> et suiv.</li>
-<li>Vespasien, empereur, <a href="#p254">254</a> et suiv., <a href="#p349">349</a>.</li>
-<li>Vesta, <a href="#p98">98</a>, <a href="#p547">547</a>.</li>
-<li>Vétulana, <a href="#p271">271</a>.</li>
-<li>Vézelay, <a href="#p345">345</a>, <a href="#p346">346</a>, <a href="#p359">359</a>.</li>
-<li>Vibius, <a href="#p581">581</a>.</li>
-<li>Vicera, <a href="#p569">569</a>.</li>
-<li>Victoire (sainte), légion thébaine, <a href="#p534">534</a>, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Victor (saint), <a href="#p534">534</a>.</li>
-<li>Victorin (saint), martyr, <a href="#p617">617</a>.</li>
-<li>Victorin (saint), <a href="#p273">273</a>.</li>
-<li><span class="pagenum" id="p742">-742-</span> Victorin, orateur, <a href="#p553">553</a>.</li>
-<li>Vienne (Dauphiné), <a href="#p115">115</a>, <a href="#p202">202</a>, <a href="#p268">268</a>.</li>
-<li>Vincent (saint), martyr, <b><a href="#p101">101</a></b> et suiv., <a href="#p138">138</a>.</li>
-<li>Vincent (saint), cardinal, <a href="#p592">592</a>.</li>
-<li>Vincent de Beauvais, <a href="#p424">424</a>.</li>
-<li>Vintimille, <a href="#piii"><small>III</small></a>, <a href="#p536">536</a>.</li>
-<li>Vit (saint), <b><a href="#p296">296</a></b> et suiv.</li>
-<li>Vital (saint), martyr, <a href="#p329">329</a>.</li>
-<li>Vital (saint), père de saint Gervais, <b><a href="#p240">240</a></b> et suiv., <a href="#p301">301</a>.</li>
-<li>Vital (saint), abbé, <a href="#p108">108</a> et suiv.</li>
-<li>Viterbe, <a href="#p353">353</a>.</li>
-<li>Vivès, <a href="#pxix"><small>XIX</small></a> et suiv.</li>
-<li>Vivien (saint), <a href="#p210">210</a>.</li>
-<li>Voltri, <a href="#pii"><small>II</small></a>.</li>
-<li>Volusien, <a href="#p200">200</a>, <a href="#p201">201</a>.</li>
-<li>Voragine (Jacques de), <a href="#pi"><small>I</small></a> et suiv., <a href="#p152">152</a>, <a href="#p301">301</a>, <a href="#p629">629</a>, <a href="#p690">690</a>.</li></ul>
-<ul>
-<li><b class="large">Z</b>acharie (saint), <a href="#p93">93</a>, <a href="#p304">304</a> et suiv.</li>
-<li>Zacharie, pape, <a href="#p698">698</a>, <a href="#p699">699</a>.</li>
-<li>Zacharie, patriarche, <a href="#p515">515</a>.</li>
-<li>Zachée, <a href="#p263">263</a>, <a href="#p516">516</a>, <a href="#p648">648</a>.</li>
-<li>Zambri, <a href="#p68">68</a>, <a href="#p69">69</a>.</li>
-<li>Zaroës, <a href="#p530">530</a>, <a href="#p598">598</a>.</li>
-<li>Zébédée, <a href="#p251">251</a>, <a href="#p352">352</a>, <a href="#p494">494</a>.</li>
-<li>Zèle, prêtre, <a href="#p656">656</a>.</li>
-<li>Zénon, <a href="#p289">289</a>, <a href="#p472">472</a>.</li>
-<li>Zénophile, <a href="#p68">68</a>.</li>
-<li>Zoé (sainte), <a href="#p93">93</a>, <a href="#p95">95</a>.</li>
-<li>Zosime (saint), abbé, <a href="#p212">212</a> et suiv.</li></ul>
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="p743">-743-</span></p>
-
-<h2 class="nobreak">TABLE DES MATIÈRES</h2>
-
-
-<table summary="">
-<tr><td colspan="2">&nbsp;</td>
-<td class="small">Pages.</td></tr>
-<tr><td colspan="2"><span class="sc">Introduction</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#intro"><small>I</small></a></div></td></tr>
-<tr><td><span class="sc">Prologue.</span></td>
-<td class="drap">— Division de l’année</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#prologue">1</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>I.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’Avent</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c1">3</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>II.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint André</span>, apôtre (30 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c2">7</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>III.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Nicolas</span>, évêque et confesseur (6 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c3">18</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>IV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Lucie</span>, vierge et martyre (13 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c4">27</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>V.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Thomas</span>, apôtre (21 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c5">31</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>VI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Nativité de Notre-Seigneur Jésus-Christ</span> (25 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c6">37</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>VII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Anastasie</span>, martyre (25 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c7">43</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>VIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Etienne</span>, premier martyr (26 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c8">45</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>IX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jean</span>, apôtre et évangéliste (27 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c9">50</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>X.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Les saints Innocents</span> (28 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c10">57</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Thomas de Cantorbery</span>, évêque et martyr (29 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c11">61</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Sylvestre</span>, pape (31 <span class="i">décembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c12">65</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Circoncision de Notre-Seigneur Jésus-Christ</span> (1<sup>er</sup> <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c13">71</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’Epiphanie</span> (6 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c14">73</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Remi</span>, évêque et confesseur (14 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c15">76</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Hilaire</span>, évêque et confesseur (14 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c16">79</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Félix</span>, prêtre et confesseur (14 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c17">81</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Paul</span>, ermite (15 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c18">83</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Macaire</span>, ermite (15 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c19">85</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Marcel</span> (16 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c20">87</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Antoine</span>, ermite (17 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c21">87</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Fabien</span>, pape et martyr (20 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c22">91</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Sébastien</span>, martyr (20 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c23">92</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Agnès</span>, vierge et martyre (21 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c24">97</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Vincent</span>, martyr (22 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c25">101</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jean l’Aumônier</span>, confesseur (23 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c26">105</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Conversion de saint Paul</span> (25 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c27">113</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Julien</span>, évêque et confesseur (26 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c28">114</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Septuagésime</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c29">120</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Sexagésime</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c30">121</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Quinquagésime</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c31">122</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Quadragésime</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c32">123</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Le Jeûne des Quatre-Temps</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c33">124</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jean Chrysostome</span>, évêque et confesseur (27 <span class="i">janvier</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c34">125</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Purification de la Bienheureuse Vierge Marie</span> (2 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c35">134</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Blaise</span>, évêque et martyr (3 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c36">139</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Ignace</span>, évêque et martyr (4 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c37">142</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Agathe</span>, vierge et martyre (5 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c38">146</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XXXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Vast</span>, évêque et confesseur (6 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c39">150</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XL.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Amand</span>, évêque et confesseur (6 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c40">151</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Apolline</span>, vierge et martyre (9 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c41">152</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Valentin</span>, prêtre et martyr (14 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c42">153</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Julienne</span>, vierge et martyre (16 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c43">155</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Chaire de saint Pierre à Antioche</span> (22 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c44">157</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Mathias</span>, apôtre (24 <span class="i">février</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c45">160</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Grégoire</span>, pape (12 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c46">165</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Longin</span>, martyr (15 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c47">180</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Patrice</span>, évêque et confesseur (17 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c48">181</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XLIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Benoît</span>, abbé (21 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c49">184</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>L.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Timothée</span>, prêtre et martyr (24 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c50">194</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’Annonciation</span> (25 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c51">195</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Passion de Notre-Seigneur</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c52">198</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Résurrection de Notre-Seigneur</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c53">202</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Second</span>, martyr (30 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c54">207</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Mamertin</span>, abbé (30 <span class="i">mars</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c55">210</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Marie l’Egyptienne</span>, pécheresse (2 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c56">212</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Ambroise</span>, évêque et docteur (4 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c57">216</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Sixte</span>, pape et martyr (6 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c58">225</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Georges</span>, martyr (23 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c59">226</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Marc</span>, évangéliste (25 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c60">232</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Marcelin</span>, pape (26 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c61">239</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Vital</span>, martyr (28 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c62">240</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Pierre le Nouveau</span>, martyr (29 <span class="i">avril</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c63">241</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Philippe</span>, apôtre (1<sup>er</sup> <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c64">248</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jacques le Mineur</span>, apôtre (1<sup>er</sup> <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c65">250</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’invention de la sainte Croix</span> (3 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c66">259</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Les Rogations</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c67">267</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jean Porte-Latine</span> (6 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c68">270</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Gordien</span>, martyr (10 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c69">271</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Nérée et Achillée</span>, martyrs (12 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c70">272</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Pancrace</span>, martyr (12 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c71">274</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Boniface</span>, martyr (14 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c72">275</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’ascension de Notre-Seigneur</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c73">277</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Pentecôte</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c74">278</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Urbain</span>, pape et martyr (25 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c75">280</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Pétronille</span>, vierge (31 <span class="i">mai</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c76">282</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Pierre l’Exorciste</span>, martyr (2 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c77">283</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Sophie et ses trois filles</span>, martyres (4 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c78">284</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Prime et Félicien</span>, martyrs (9 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c79">286</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Barnabé</span>, apôtre (11 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c80">287</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Basile</span>, évêque et docteur (14 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c81">289</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Vit et Modeste</span>, martyrs (15 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c82">296</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Cyr et sa mère sainte Julite</span>, martyrs (15 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c83">298</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Marine</span>, vierge (18 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c84">299</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Gervais et Protais</span>, martyrs (19 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c85">301</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Nativité de saint Jean-Baptiste</span> (24 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c86">304</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Jean et Paul</span>, martyrs (26 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c87">307</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Léon</span>, pape (28 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c88">310</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>LXXXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Pierre</span>, apôtre (29 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c89">312</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XC.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Paul</span>, apôtre (30 <span class="i">juin</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c90">324</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Les sept fils de sainte Félicité</span>, martyrs (10 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c91">329</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Alexis</span>, confesseur (17 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c92">330</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Marguerite</span>, vierge et martyre (20 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c93">334</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Praxède</span>, vierge (21 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c94">337</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Marie-Madeleine</span>, pécheresse (22 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c95">338</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Apollinaire</span>, martyr (23 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c96">347</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Christine</span>, vierge et martyre (24 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c97">349</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jacques le Majeur</span>, apôtre (25 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c98">352</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>XCIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Christophe</span>, martyr (28 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c99">361</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>C.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Les Sept Dormants</span> (28 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c100">366</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Nazaire et Celse</span>, martyrs (28 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c101">370</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Félix</span>, pape et martyr (29 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c102">374</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Simplice et Faustin</span>, martyrs (29 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c103">374</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Marthe</span>, vierge (29 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c104">375</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Abdon et Sennen</span>, martyrs (30 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c105">379</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Germain</span>, évêque et confesseur (31 <span class="i">juillet</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c106">380</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Eusèbe</span>, évêque et martyr (1<sup>er</sup> <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c107">384</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Les saints Machabées</span> (1<sup>er</sup> <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c108">387</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Pierre aux Liens</span> (1<sup>er</sup> <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c109">388</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Etienne</span>, pape et martyr (2 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c110">393</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’Invention de saint Etienne</span>, premier martyr (3 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c111">394</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Dominique</span>, confesseur (4 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c112">399</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Donat</span>, évêque et martyr (7 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c113">415</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Cyriaque et ses compagnons</span>, martyrs (8 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c114">417</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Laurent</span>, martyr (10 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c115">419</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Hippolyte</span>, martyr (13 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c116">426</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie</span> (15 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c117">430</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Bernard</span>, docteur (21 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c118">440</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Timothée</span>, martyr (22 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c119">452</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Symphorien</span>, martyr (22 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c120">452</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Barthélémy</span>, apôtre (24 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c121">453</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Augustin</span>, docteur (28 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c122">459</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Théodore</span> (28 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c123">472</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Décollation de saint Jean-baptiste</span> (29 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c124">476</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Savinien</span>, martyr, et <span class="sc">sainte Savine</span> (29 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c125">483</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Félix et Adauct</span>, martyrs (30 <span class="i">août</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c126">487</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Loup</span>, évêque et confesseur (1<sup>er</sup> <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c127">488</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Gilles</span>, abbé (1<sup>er</sup> <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c128">490</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Nativité de la Bienheureuse Vierge Marie</span> (8 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c129">493</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Adrien et ses compagnons</span>, martyrs (9 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c130">503</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Gorgon et saint Dorothée</span>, martyrs (9 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c131">508</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Prothe et Hyacinthe</span>, martyrs (11 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c132">509</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">L’exaltation de la sainte Croix</span> (14 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c133">512</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Euphémie</span>, vierge et martyre (16 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c134">519</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Lambert</span>, évêque et martyr (17 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c135">521</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Corneille</span>, pape et martyr (18 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c136">523</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Eustache</span>, martyr (20 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c137">524</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Matthieu</span>, apôtre (21 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c138">530</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXXXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Maurice et ses compagnons</span>, martyrs (22 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c139">533</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXL.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Justine</span>, vierge et martyre (26 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c140">538</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Come et Damien</span>, martyrs (27 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c141">541</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Michel archange</span> (29 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c142">544</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Fursy</span>, évêque (29 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c143">551</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jérôme</span>, docteur (30 <span class="i">septembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c144">553</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Translation de saint Remi</span> (1<sup>er</sup> <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c145">557</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Léger</span>, évêque et martyr (2 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c146">559</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint François</span>, confesseur (4 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c147">561</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Pélagie</span>, pécheresse (8 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c148">571</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CXLIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Marguerite</span>, vierge (8 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c149">573</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CL.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Thaïs</span>, courtisane (8 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c150">575</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Denis, Rustique et Eleuthère</span>, martyrs (9 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c151">577</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Calixte</span>, pape et martyr (14 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c152">582</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Léonard</span>, abbé (15 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c153">583</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Luc</span>, évangéliste (18 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c154">588</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Les Onze Mille Vierges</span>, martyres (21 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c155">590</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Crisant et sainte Daria</span>, martyrs (25 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c156">595</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Simon et Jude</span>, apôtres (28 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c157">596</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Quentin</span>, martyr (31 <span class="i">octobre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c158">602</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Toussaint</span> (1<sup>er</sup> <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c159">603</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Le Jour des Ames</span> (2 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c160">608</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Les Quatre Couronnés</span>, martyrs (8 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c161">616</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Théodore</span>, martyr (9 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c162">617</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Martin</span>, évêque et confesseur (11 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c163">618</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Brice</span>, évêque et confesseur (13 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c164">627</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Elisabeth</span>, veuve (20 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c165">629</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Cécile</span>, vierge et martyre (22 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c166">639</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Clément</span>, pape et martyr (23 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c167">644</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Chrysogone</span>, martyr (24 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c168">655</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Sainte Catherine</span>, vierge et martyre (25 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c169">656</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saints Barlaam et Josaphat</span>, abbés (27 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c170">663</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jacques l’Intercis</span>, martyr (27 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c171">676</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Saturnin, sainte Perpétue, sainte Félicité et leurs compagnons</span>, martyrs (23 et 29 <span class="i">novembre</span>)</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c172">679</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Pasteur</span>, abbé</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c173">682</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXIV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Jean</span>, abbé</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c174">684</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXV.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Moïse</span>, abbé</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c175">685</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXVI.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Arsène</span>, abbé</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c176">686</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXVII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Agathon</span>, abbé</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c177">689</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXVIII.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">Saint Pélage</span>, pape</td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c178">690</a></div></td></tr>
-<tr><td class="r"><div>CLXXIX.</div></td>
-<td class="drap">— <span class="sc">La Dédicace de l’Eglise</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#c179">711</a></div></td></tr>
-<tr><td colspan="2"><span class="sc">Index alphabétique</span></td>
-<td class="bot r"><div><a href="#index">719</a></div></td></tr>
-</table>
-
-<p class="c gap xsmall">E. GREVIN — IMPRIMERIE DE LAGNY</p>
-
-<div lang='en' xml:lang='en'>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>LA LÉGENDE DORÉE</span> ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/69917-h/images/cover.jpg b/old/69917-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 05b4de5..0000000
--- a/old/69917-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69917-h/images/illu.jpg b/old/69917-h/images/illu.jpg
deleted file mode 100644
index a1dba23..0000000
--- a/old/69917-h/images/illu.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ