summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/69913-h/69913-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/69913-h/69913-h.htm')
-rw-r--r--old/69913-h/69913-h.htm10021
1 files changed, 0 insertions, 10021 deletions
diff --git a/old/69913-h/69913-h.htm b/old/69913-h/69913-h.htm
deleted file mode 100644
index 55a2d36..0000000
--- a/old/69913-h/69913-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,10021 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8">
- <title>
- Les liaisons dangereuses Vol. II | A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
- <style>
-
-body {margin: auto 25%;}
-
-h1,h3 {text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;}
-h2 {text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both; line-height: 1.5em;}
-p { margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em; text-indent: 1em;}
-.noin {text-indent: 0;}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-
-hr {width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;}
-
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-ul {list-style-type: none; }
-
-table {margin-left: auto;
- margin-right: auto;}
-
-.tdr {text-align: right;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: small;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- text-indent: 0;
-} /* page numbers */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-.sync {clear: both;}
-.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;}
-.large {font-size: 120%;}
-.u {text-decoration: underline;}
-.err {border-bottom: thin dotted red;}
-
-.caption {text-align: left; margin: 0 1em 0.5em 1em;
- text-indent: 0; font-size: 80%;}
-.captionr {float: right; padding-left: 3em;}
-
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-img.w100 {width: 100%;}
-
-.figcenter {margin: auto;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;}
-
-/* Footnotes */
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 1em;}
-.footnote .label {position: relative; bottom: 0.4em;
- vertical-align: baseline; font-size: 80%; text-decoration: none;;}
-.fnanchor {vertical-align: super; bottom: 0.4em;
- font-size: .8em; white-space: nowrap;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:small;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif;}
-
-/* Illustration classes */
-.illowe29_75 {width: 29.75em;}
-.illowe30_875 {width: 30.875em;}
-.illowe30_625 {width: 30.625em;}
-.illowe37_5 {width: 37.5em;}
-.illowp43 {width: 43%;}
-.x-ebookmaker .illowp43 {width: 100%;}
-.illowp44 {width: 44%;}
-.x-ebookmaker .illowp44 {width: 100%;}
-.illowp45 {width: 45%;}
-.x-ebookmaker .illowp45 {width: 100%;}
-
- </style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Les liaisons dangereuses, volume 2 (of 2), by Choderlos de Laclos</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Les liaisons dangereuses, volume 2 (of 2)</p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>or, letters collected in a private society and published for the instruction of others</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Choderlos de Laclos</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: Ernest Dowson</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: January 31, 2023 [eBook #69913]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Adam Buchbinder, Eleni Christofaki and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES, VOLUME 2 (OF 2) ***</div>
-
-<div class="transnote"><h3>Transcriber’s note</h3>
-
-<p class="noin">Variable spelling and hyphenation have been retained. Minor punctuation
-inconsistencies have been silently repaired. The <a href="#LIST_OF_PLATES">list of plates</a> appears in the <a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/69891">first volume</a>. A list of the changes made
-can be found <a href="#Corrections">at the end of the book</a>. </p></div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h1 class="nobreak">LES LIAISONS DANGEREUSES <span class="smcap">Vol. II</span></h1>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="figcenter illowe30_875" id="004-gray">
- <img class="w100" src="images/004-gray.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>C. Monet del.</i> <span class="captionr"><i>Patas sculp.</i></span></div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p class="nobreak center">LES LIAISONS DANGEREUSES
-<br>
-<small>OR</small>
-<br>
-<i>LETTERS COLLECTED IN A PRIVATE SOCIETY<br>
-AND PUBLISHED FOR THE INSTRUCTION<br>
-OF OTHERS</i></p>
-
-<p class="center p2"><small>BY</small><br>
-CHODERLOS DE LACLOS</p>
-
-<p class="center p2"><small>TRANSLATED BY</small><br>
-ERNEST DOWSON</p>
-
-<p class="center p2"><span class="smcap">Vol</span>. II</p>
-
-<p class="center p2">LONDON<br>
-PRIVATELY PRINTED<br>
-1898</p>
-</div>
-<figure class="figcenter illowe37_5" id="005">
- <img class="w100" src="images/005.jpg" alt="cover">
-</figure>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak"><a id="LIST_OF_PLATES"></a>LIST OF PLATES</h2>
-</div>
-
-<h3><span class="smcap">Vol.</span> II.</h3>
-
-<table>
-<tr><td><span class="allsmcap">FRONTISPIECE</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#004-gray">to face the title</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“ARMED WITH MY DARK LANTERN.... I PAID MY FIRST
-VISIT TO YOUR PUPIL”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_313">313</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“THE LOVELY FORM LEANED UPON MY ARM”</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#044-gray">329</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“YESTERDAY, HAVING FOUND YOUR PUPIL.... WRITING TO HIM”</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_401">401</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“YOU SHALL LISTEN TO ME, IT IS MY WISH”</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_435">435</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I COMMAND YOU TO TREAT MONSIEUR WITH ALL CONSIDERATION”</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_543">543</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I FEEL THAT MY ILLS WILL SOON BE ENDED”</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_549">549</a></td>
-</tr></table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CONTENTS_OF_VOLUME_THE_SECOND">CONTENTS OF VOLUME THE SECOND</h2>
-</div>
-
-<table>
-<tr><th><span class="allsmcap">LETTER</span></th> <th>&#160;</th>
- <th><span class="allsmcap">PAGE</span></th></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
-<td class="tdr"><a href="#LES">299</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCII.</td> <td>The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_302">302</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCIII.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges </td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_304">304</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCIV.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_306">306</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCV.</td> <td>Cécile Volanges to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_308">308</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCVI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_310">310</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCVII.</td> <td>Cécile Volanges to Madame de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_317">317</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCVIII.</td> <td>Madame de Volanges to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_321">321</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">XCIX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_325">325</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">C.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_333">333</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to Azolan, his <i>chasseur</i></td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_338">338</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_341">341</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CIII.</td> <td>Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_345">345</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CIV.</td> <td>The Marquise de Merteuil to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_348">348</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CV.</td> <td>The Marquise de Merteuil to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_355">355</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CVI.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_361">361</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CVII.</td> <td>Azolan to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_366">366</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CVIII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_371">371</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CIX.</td> <td>Cécile Volanges to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_374">374</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_377">377</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXI.</td> <td>The Comte de Gercourt to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_383">383</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXII.</td> <td>Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_385">385</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXIII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_387">387</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXIV.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_395">395</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_397">397</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXVI.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_403">403</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXVII.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_406">406</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXVIII.</td> <td>The Chevalier Danceny to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_408">408</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXIX.</td> <td>Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_411">411</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Père Anselme</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_413">413</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXI.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_415">415</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXII.</td> <td>Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_418">418</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXIII.</td> <td>The Père Anselme to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_421">421</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXIV.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_423">423</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_427">427</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXVI.</td> <td>Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_439">439</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXVII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_442">442</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXVIII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_445">445</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXIX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_447">447</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXX.</td> <td>Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_450">450</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXI.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_453">453</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_456">456</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_458">458</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXIV.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_463">463</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXV.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_467">467</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXVI.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_470">470</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXVII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_472">472</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">CXXXVIII. </td><td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_476">476</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXXXIX.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_479">479</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXL.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_481">481</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLI.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_484">484</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_488">488</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLIII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_490">490</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLIV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_491">491</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLV.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_495">495</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLVI.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_498">498</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLVII.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_500">500</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CXLVIII.</td> <td>The Chevalier Danceny to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_504">504</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr"> CXLIX.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_506">506</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CL.</td> <td>The Chevalier Danceny to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_510">510</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_513">513</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_516">516</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_520">520</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLIV.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_522">522</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_524">524</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLVI.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_528">528</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLVII.</td> <td>The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_531">531</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLVIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_533">533</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLIX.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_535">535</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLX.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_536">536</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXI.</td> <td>The Présidente de Tourvel to——</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_538">538</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXII.</td> <td>The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_541">541</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXIII.</td> <td>M. Bertrand to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_542">542</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXIV.</td> <td>Madame de Rosemonde to M. Bertrand</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_545">545</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXV.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_547">547</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXVI.</td> <td>M. Bertrand to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_551">551</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXVII.</td> <td>Anonymous to M. le Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_553">553</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXVIII.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_555">555</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXIX.</td> <td>The Chevalier Danceny to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_559">559</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXX.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_563">563</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXXI.</td> <td>Madame de Rosemonde to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_567">567</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXXII.</td> <td>Madame de Rosemonde to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_570">570</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXXIII.</td><td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_572">572</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXXIV.</td> <td>The Chevalier Danceny to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_576">576</a></td></tr>
-
- <tr><td class="tdr">CLXXV.</td> <td>Madame de Volanges to Madame de Rosemonde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_579">579</a></td></tr>
-</table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p class="nobreak center" id="LES"><span class="large">LES
-LIAISONS DANGEREUSES</span></p>
-
-<h2>LETTER THE NINETY-FIRST
-<br>
-<small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">In</span> consternation at your letter, Madame, I am still ignorant
-as to how I can reply to it. Doubtless, if I needs must
-choose between your unhappiness and my own, it is for
-me to sacrifice myself, and I do not hesitate: but such
-important interests deserve, so it seems to me, to be,
-before all, investigated and discussed, and how can that
-be contrived, if we are to speak and see each other no
-more?</p>
-
-<p>What! whilst the sweetest of sentiments unite us, shall
-an empty fear suffice to separate us, perhaps beyond return!
-In vain shall tender friendship and ardent love reclaim
-their rights: their voice shall not be heard: and why?
-What then is this pressing danger which besets you? Ah,
-believe me, such fears so lightly conceived are already, it
-seems to me, potent enough reasons for security.</p>
-
-<p>Permit me to tell you that I find here traces of the
-unfavourable impressions that have been given you about
-me. One does not tremble before the man one esteems;<span class="pagenum" id="Page_300">[300]</span>
-one does not, above all, drive away him whom one has
-judged worthy of a certain friendship: it is the dangerous
-man whom one dreads and shuns.</p>
-
-<p>Who, however, was ever more respectful and submissive
-than myself? Already, you may observe, I am circumspect
-in my language; I no longer permit myself those names
-so sweet, so dear to my heart, which it never ceases to
-give you in secret. It is no longer the faithful and unhappy
-lover, receiving the counsels and the consolations
-of a tender and sensitive friend; it is the accused before
-his judge, the slave before his master. Doubtless these
-new titles impose new duties; I pledge myself to fulfil
-them all. Listen to me, and, if you condemn me, I obey
-the verdict and I go. I promise more: do you prefer
-the tyranny which judges without a hearing? Do you feel
-you possess the courage to be unjust? Command, and I
-will still obey.</p>
-
-<p>But this judgment, or this command, let me hear it
-from your own lips. And why, you will ask me in your
-turn. Ah, if you put this question, how little you know
-of love and of my heart! Is it nothing then to see
-you once again? Nay, when you shall have brought
-despair into my soul, perhaps one consoling glance will
-prevent me from succumbing to it. In short, if I must
-needs renounce the love, and the friendship, for which
-alone I exist, at least you shall see your work, and your
-pity will abide with me; even if I do not merit this slight
-favour, I am prepared, methinks, to pay dearly for the
-hope of obtaining it.</p>
-
-<p>What! you are going to drive me from you! You consent,
-then, to our becoming strangers to one another!
-What am I saying? You desire it; and although you<span class="pagenum" id="Page_301">[301]</span>
-assure me that absence will not alter your sentiments, you
-do but urge my departure, in order to work more easily
-at their destruction. You speak already of replacing them
-by gratitude. Thus, the sentiment which an unknown
-would obtain from you for the most trivial service, or even
-your enemy for ceasing to injure you—this is what you
-offer to me! And you wish my heart to be satisfied with
-this! Interrogate your own; if your friends came one day to
-talk to you of their gratitude, would you not say to them
-with indignation: Depart from me, you are ingrates?</p>
-
-<p>I come to a stop, and beseech your indulgence. Pardon
-the expression of a grief to which you have given
-birth; it will not detract from my complete submission.
-But I conjure you, in my turn, in the name of those
-sweet sentiments which you yourself invoke, do not refuse
-to hear me; and in pity, at least, for the mortal distress
-in which you have plunged me, do not defer the moment
-long. Adieu, Madame.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 27th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_302">[302]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-SECOND">LETTER THE NINETY-SECOND
-<br>
-<small>THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">O <span class="smcap">my</span> friend! your letter has made my blood run cold
-for fright. Cécile.... O God! is it possible? Cécile no
-longer loves me. Yes, I see this direful truth, through
-the veil in which your friendship covers it. You wished
-to prepare me for the receipt of this mortal blow; I thank
-you for your pains; but can one impose on love? It is
-ever in advance of all that interests it: it does not hear
-of its fate, it divines it. I have no more doubt of mine:
-speak to me without concealment, you may do so, and
-I beg this of you. Inform me of everything; what gave
-rise to your suspicions, what has confirmed them? The
-least details are precious. Endeavour above all to recall her
-words. One word in place of another can change a whole
-sentence; the same word often bears two meanings.... You
-may have been deceived: alas, I seek to beguile
-myself still! What did she say to you? Does she make
-me any reproach? At least, does she not defend herself
-for her faults? I might have foreseen this change, from
-the difficulties which she raises lately about everything.
-Love is not acquainted with so many obstacles.</p>
-
-<p>What course ought I to adopt? What do you counsel
-me? If I attempted to see her! Is that utterly impossible?<span class="pagenum" id="Page_303">[303]</span>
-Absence is so cruel, so dismal ... and she has rejected
-a means of seeing me! You do not tell me what it was;
-if there was in truth too much danger, she knows well
-that I am unwilling for her to run too much risk. But I
-also know your prudence; so to my misfortune I cannot
-but believe in it! What am I to do now? How write to
-her! If I let her see my suspicions, they will, perhaps,
-grieve her; and, if they are unjust, could she pardon me
-for having distressed her? To hide them from her is to
-deceive her, and I know not how to dissimulate with her.</p>
-
-<p>Oh, if she could only know what I suffer, my pain would
-move her! I know her sensibility; she has an excellent
-heart, and I have a thousand proofs of her love. Too
-much timidity, some embarrassment: she is so young! And
-her mother treats her with such severity! I will write to
-her; I will restrain myself; I will only beg her to leave
-herself entirely in your hands. Even if she should still
-refuse, she can at least not take offence at my prayer;
-and perhaps she will consent.</p>
-
-<p>To you, my friend, to you I make a thousand excuses,
-both for her and for myself. I assure you that she feels
-the value of your efforts, that she is grateful for them. It
-is timidity, not distrust. Be indulgent; it is the finest
-quality in friendship. Yours is very precious to me, and
-I know not how to acknowledge all that you do for me.
-Adieu, I will write at once.</p>
-
-<p>I feel all my fears return: who would have told me that
-it should ever cost me an effort to write to her! Alas,
-only yesterday it was my sweetest pleasure! Adieu, my
-friend, continue your cares for me, and pity me mightily.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 27th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_304">[304]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-THIRD">LETTER THE NINETY-THIRD
-<br>
-<small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2><br>
-</div>
-
-<p class="center">(Enclosed in the preceding)</p>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">cannot</span> conceal from you how grieved I have been to
-hear from Valmont of the scant confidence you continue
-to place in him. You are not ignorant that he is my friend,
-that he is the only person who can bring us together once
-more: I had thought that these titles would be sufficient
-with you; I see with pain that I have made a mistake.
-May I hope that at least you will inform me of your motives?
-Will you again find fresh difficulties which will prevent
-you? I cannot, however, without your help, penetrate the
-mystery of this conduct. I dare not suspect your love;
-doubtless you too would not venture to betray mine. Ah!
-Cécile!...</p>
-
-<p>Is it true then that you have rejected a means of seeing
-me? A <i>simple</i>, <i>convenient</i> and <i>sure</i> means?<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> And is it
-thus that you love me? An absence so short has indeed
-changed your sentiments. But why deceive me? Why
-tell me that you love me always, that you love me
-more? Your Mamma, in destroying your love, has she
-also destroyed your sincerity? If she has at least left<span class="pagenum" id="Page_305">[305]</span>
-you some pity, you will not learn without sorrow the
-fearful tortures which you cause me. Ah! I should suffer
-less were I to die.</p>
-
-<p>Tell me then, is your heart closed to me beyond recall?
-Have you utterly forgotten me? Thanks to your refusals,
-I know not either when you will hear my complaints, nor
-when you will reply to them. Valmont’s friendship had
-assured our correspondence: but you, you have not wished
-it; you found it irksome; you preferred it to be infrequent.
-No, I shall believe no more in love, in good faith. Nay,
-whom can I believe, if my Cécile has deceived me?</p>
-
-<p>Answer me then: is it true that you no longer love
-me? No, that is not possible; you are under an illusion;
-you belie your heart. A passing fear, a moment of
-discouragement, which love has soon caused to vanish: is
-it not true, my Cécile? Ah, doubtless; and I was wrong
-to accuse you. How happy I should be to be proved
-wrong! How I should love to make you tender excuses,
-to repair this moment of injustice with an eternity of love!</p>
-
-<p>Cécile, Cécile, have pity on me! Consent to see me,
-employ for that every means! Look upon the effects of
-absence! Fears, suspicions, perhaps even coldness! A
-single look, a single word, and we shall be happy. But
-what! Can I still talk of happiness? Perhaps it is lost
-to me, lost for ever. Tortured by fear, cruelly buffeted
-between unjust suspicions and the most cruel truth, I cannot
-stay in any one thought; I only maintain existence to
-love you and to suffer. Ah, Cécile, you alone have the
-right to make it dear to me; and I expect, from the first
-word that you will utter, the return of happiness or the
-certainty of an eternal despair.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 27th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_306">[306]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-FOURTH">LETTER THE NINETY-FOURTH
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">can</span> gather nothing from your letter, except the pain it
-causes me. What has M. de Valmont written to you, then,
-and what can have led you to believe that I no longer
-loved you? That would be, perhaps, far happier for me,
-for I should certainly be less tormented; and it is very hard,
-when I love you as I do, to find that you always believe
-that I am wrong, and that, instead of consoling me, it
-is from you always that I receive the hurts which give
-me most pain. You believe I am deceiving you, and am
-telling you what is not the truth; it is a pretty notion you
-have of me! But, if I were to be as deceitful as you
-reproach me with being, what interest should I have?
-Assuredly, if I loved you no longer, I should only have
-to say so, and everybody would praise me; but unhappily
-it is stronger than I; and it must needs be for some one
-who feels no obligation to me for it at all!</p>
-
-<p>What have I done, pray, to make you so vexed? I
-did not dare to take a key, because I was afraid that Mamma
-would perceive it, and that it would cause me more trouble,
-and you too on my account, and again because it seems
-to me a bad action. But it was only M. de Valmont who
-had spoken to me of it; I could not know whether you<span class="pagenum" id="Page_307">[307]</span>
-wished it or no, since you knew nothing about it. Now
-I know that you desire it, do I refuse to take this key?
-I will take it to-morrow; and then we shall see what more
-you will have to say.</p>
-
-<p>It is very well for M. de Valmont to be your friend;
-I think I love you at least as well as he can: and
-yet it is always he who is right, and I am always wrong.
-I assure you I am very angry. That is quite the same
-to you, because you know that I am quickly appeased:
-but, now that I shall have the key, I shall be able to
-see you when I want to; and I assure you that I shall not
-want to, when you act like this. I would rather have the
-grief that comes from myself, than that it came from
-you: you see what you are ready to cause.</p>
-
-<p>If you liked, how we would love each other! And, at
-least, we should only know the troubles that are caused
-us by others! I assure you that, if I were mistress, you
-would never have any complaint to make against me: but
-if you do not believe me, we shall always be very unhappy,
-and it will not be my fault. I hope we shall soon
-be able to meet, and that then we shall have no further
-occasion to fret as at present.</p>
-
-<p>If I had been able to foresee this, I would have taken
-the key at once; but, truly, I thought I was doing right.
-Do not be angry with me then, I beg you. Do not be
-sad any more, and love me always as well as I love you;
-then I shall be quite happy. Adieu, my dear love.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 28th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_308">[308]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-FIFTH">LETTER THE NINETY-FIFTH
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">beg</span> you, Monsieur, to be so kind as to return me the
-key which you gave me to put in the place of the other;
-since everybody wishes it, I must needs consent also.</p>
-
-<p>I do not know why you wrote to M. Danceny that I
-no longer loved him: I do not believe I have ever given
-you reason to think so; and it has caused him a great
-deal of pain, and me too. I am quite aware that you
-are his friend; but that is not a reason for vexing him,
-nor me either. You would give me great pleasure by
-telling him to the contrary the next time you write to
-him, and that you are sure of it; for it is in you that
-he has the most confidence; and for me, when I have
-said a thing, and am not believed, I do not know
-what to do.</p>
-
-<p>As for the key, you can be quite easy; I well remember
-all that you recommended me in your letter. However,
-if you still have it, and would like to give it me at the
-same time, I promise I will pay great attention to it.
-If it could be to-morrow as we go to dinner, I would
-give you the other key the day after to-morrow, at
-breakfast, and you could give it back to me in the
-same manner as the first. I should be very pleased if<span class="pagenum" id="Page_309">[309]</span>
-it does not take long, because there will be less time for
-the danger of Mamma’s seeing it.</p>
-
-<p>Again, when once you have that key, you will be very
-kind to make use of it to take my letters also; and, in
-that way, M. Danceny will more often receive news of me.
-It is true that it will be much more convenient than it is
-at present; but at first it frightened me too much: I beg
-you to excuse me, and I hope you will none the less
-continue to be as obliging as in the past. I shall always
-be very grateful to you.</p>
-
-<p>I have the honour to be, Monsieur, your most humble
-and obedient servant.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 28th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_310">[310]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-SIXTH">LETTER THE NINETY-SIXTH
- <br>
-
- <small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">will</span> wager that since your adventure, you have been
-daily expecting my compliments and praises; I doubt not
-even that you feel a trifle out of humour at my long
-silence: but what do you expect? I have always thought
-that, when one has naught but praise to give a woman,
-one may be at one’s ease about her, and occupy one’s self
-with other matters. However, I thank you on my own
-account and congratulate you on yours. I am even ready
-to make you completely happy by admitting that this
-time you have surpassed my expectation. After that, let
-us see if, on my side, I have come up to yours, at least
-in part.</p>
-
-<p>It is not of Madame de Tourvel that I want to talk
-to you; her too laggard progress, I know, displeases
-you. You only love accomplished facts. Spun-out scenes
-weary you; for my part I had never tasted such pleasure
-as I find in these feigned delays. Yes, I love to see,
-to watch this prudent woman, engaged, without her
-perceiving it, on a course which admits of no return,
-whose rapid and dangerous declivity carries her on in spite
-of herself and forces her to follow me. Then, terrified at
-the danger she runs, she would fain halt, but cannot<span class="pagenum" id="Page_311">[311]</span>
-hold herself in. Her skill and caution can indeed shorten
-her steps; yet they must inevitably succeed one another.
-Sometimes, not daring to behold the danger, she shuts
-her eyes and, letting herself go, abandons herself to my
-care. More often, a fresh alarm reanimates her efforts:
-in her mortal terror she would attempt once more to turn
-back; she wastes her strength in painfully overcoming a
-short distance; and soon a magic power replaces her
-nearer to that danger which she had vainly sought to
-fly. Then, having only me for guide and support, with
-no more thought to reproach me for an inevitable fall,
-she implores me to retard it. Fervent prayers, humble
-supplications, all that mortals in their terror offer to the
-divinity—it is I who receive them from her; and you
-would have me, deaf to her entreaties, and myself
-destroying the cult which she pays me, employ, to precipitate
-her, the power which she invokes for her support!
-Ah, leave me at least the time to observe those touching
-combats between love and virtue.</p>
-
-<p>How then! Do you think that the same spectacle which
-makes you run eagerly to the theatre, which you applaud
-there with fury, is less engrossing in real life? Those
-sentiments of a pure and tender soul which dreads the
-happiness which it desires, and never ceases to defend
-itself even when it ceases to resist, you listen to with enthusiasm;
-should they not be priceless to him who has called
-them forth? That, however, is the delicious enjoyment
-which this heavenly woman offers me daily; and you
-reproach me for relishing its sweetness! Ah, the time will
-come only too soon when, degraded by her fall, she will
-be to me no more than an ordinary woman.</p>
-
-<p>But, in talking of her to you, I forget that I did not<span class="pagenum" id="Page_312">[312]</span>
-want to talk to you of her. I do not know what power
-constrains me, drags me back to her ceaselessly, even when
-I outrage her. Away with her dangerous idea; let me
-become myself again to treat a gayer subject. It concerns
-your pupil, who is now become my own, and I hope that
-here you will recognize me.</p>
-
-<p>Some days ago, being better treated by my gentle
-Puritan, and in consequence less engrossed by her, I
-remarked that the little Volanges was, in fact, extremely
-pretty, and, that if there was folly in being in love with her,
-like Danceny, there was, perhaps, no less on my part in not
-seeking from her a distraction rendered necessary by my
-solitude. It seemed to me just, moreover, to repay myself
-for the care I was giving her: I reminded myself as well
-that you had offered her to me, before Danceny had any
-pretensions; and I considered myself justified in claiming
-certain rights on a property which he only possessed
-because I had refused and relinquished it. The little
-person’s pretty face, her fresh mouth, her infantile air, her
-very <i>gaucherie</i>, fortified these sage resolutions; I consequently
-resolved on action, and my enterprise has been
-crowned by success.</p>
-
-<p>You must be already wondering by what means I have so
-soon supplanted the favoured lover; what form of seduction
-befits such youth and such inexperience. Spare yourself
-the trouble; I employed none at all. Whereas you,
-wielding skilfully the weapons of your sex, triumph by
-subtilty, I, rendering his imprescriptible rights to man,
-subjugated by authority. Sure of my prey if I could get
-within reach of it, I only required a ruse to approach
-her; and even that which I employed barely merits
-the name.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_313">[313]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowe29_75" id="026-gray">
- <img class="w100" src="images/026-gray.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>M<sup>le</sup> Gerard del.</i> <span class="captionr"><i>Masquelier sculp.</i></span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>I profited by the first letter which I received from
-Danceny for his fair; and, after having let her know of it
-by the concerted signal, instead of employing my skill to
-get it into her hands, I used it to find a lack of means
-to do so: the impatience to which this gave rise I feigned
-to share; and, after having caused the ill, I pointed out
-the remedy.</p>
-
-<p>The young person occupies a chamber one door of
-which opens into the corridor; but, naturally, the mother
-had taken away the key. It was merely a question of
-obtaining possession of this. Nothing more easy of execution;
-I only asked to have it at my disposal for two
-hours, and I answered for the procural of one similar to
-it. Then, correspondence, interviews, nocturnal <i>rendez-vous</i>—everything
-became easy and safe: however, would
-you believe it? The timid child took alarm and refused.
-Another man would have been in despair; for my part, I only
-saw there the occasion for a more piquant pleasure. I wrote
-to Danceny to complain of this refusal, and I did it so
-well that our blockhead had no peace until he had obtained
-from his timorous mistress, and even urged her, that she
-should grant my request and so surrender herself utterly
-to my discretion.</p>
-
-<p>I was mighty pleased, I confess, at having thus changed
-the <i>rôles</i>, and induced the young man to do for me what
-he calculated I should do for him. This notion doubled,
-in my eyes, the value of the adventure: thus, as soon as
-I had the precious key, I hastened to make use of it; this
-was last night.</p>
-
-<p>After assuring myself that all was quiet in the <i>château</i>,
-armed with my dark lantern, and in the costume, befitting
-the hour, which the circumstance demanded, I paid my<span class="pagenum" id="Page_314">[314]</span>
-first visit to your pupil. I had caused all preparations to
-be made (and that by herself) to permit of a noiseless
-entrance. She was in her first sleep, the sleep of her age;
-so that I reached her bedside before she had awakened.
-At first I was tempted to go even further, and try to pass
-for a dream; but, fearing the effects of surprise and the
-noise which it entails, I preferred to awake the lovely
-sleeper with precautions, and did in fact succeed in preventing
-the cry which I feared.</p>
-
-<p>After calming her first fears, as I had not come there
-for conversation, I risked a few liberties. Doubtless she
-has not been well taught at her convent to how many
-varied perils timid innocence is exposed, and all that it
-has to guard if it would not be surprised; for, devoting
-all her attention, all her strength, to defending herself from
-a kiss, which was only a feigned attack, she left all the rest
-without defence; who could fail <span class="err" title="original: do">to</span> draw profit from it!
-I changed my tactics accordingly, and promptly took the
-position. Here we both alike had thought ourselves to
-be lost: the little girl, in a mighty scare, tried to cry out
-in good earnest; luckily her voice was drowned by tears.
-She had thrown herself upon the bell-rope; but my
-adroitness restrained her arm in time.</p>
-
-<p>“What would you do,” I asked her then; “ruin yourself
-utterly? Let anyone come: what does it matter to
-me? Whom will you persuade that I am not here with
-your consent? Who else but you can have furnished me
-with the means of entering? And this key, which I have
-obtained from you, which I could only obtain from you—will
-you undertake to explain its use?”</p>
-
-<p>This short harangue calmed neither her grief nor her
-anger; but it brought about her submission. I know not<span class="pagenum" id="Page_315">[315]</span>
-if I had the accents of eloquence; it is true, at any rate,
-that I had not its gestures. With one hand employed in
-force, the other in love, what orator could pretend to
-grace in such a situation? If you rightly imagine it, you
-will admit that at least it was favourable to the attack: but,
-as for me, I have no head at all; and, as you say, the most
-simple woman, a school-girl, can lead me like a child.</p>
-
-<p>This one, whilst still in high dudgeon, felt that she
-must adopt some course, and enter into a compromise.
-As prayers found me inexorable, she had to resort to
-bargaining. You think I sold the important post dearly:
-no, I promised everything for a kiss. It is true that, the
-kiss once obtained, I did not keep my promise: but I
-had good reasons. Had we agreed whether it was to be
-taken or given? By dint of bargaining, we fell into an
-agreement over the second; and this one, it was said, was
-to be received. Then, guiding her timid arms round my
-body, and pressing her more amorously with one of mine,
-the soft kiss was effectually received; nay excellently, nay
-perfectly received: so much so, indeed, that love itself
-could have done no better. Such good-faith deserved a
-reward; thus I at once granted her request. My hand
-was withdrawn; but I know not by what chance I
-found myself in its place. You will suppose me then
-mighty eager, energetic, will you not? By no means.
-I have acquired a taste for delay, I have told you.
-Once sure of arriving, why take the journey with such haste?
-Seriously, I was mighty pleased to observe once more
-the power of opportunity, and I found it here devoid of
-all extraneous aid. It had love to fight against, however,
-and love sustained by modesty and shame, and above all,
-fortified by the temper which I had excited, and which had<span class="pagenum" id="Page_316">[316]</span>
-much effect. It was opportunity alone; but it was there,
-always offered, always present, and love was absent.</p>
-
-<p>To verify my observations, I was cunning enough to
-employ no more force than could be resisted. Only,
-if my charming enemy, abusing my good-nature, seemed
-inclined to escape me, I constrained her by that same
-fear whose happy effects I had just experienced. Well,
-well! without any other further trouble, the languishing
-fair, forgetful of her vows, began by yielding and ended
-by consenting: not that, after this first moment, there was
-not a return of mingled reproaches and tears; I am uncertain
-whether they were real or feigned: but, as ever happens,
-they ceased as soon as I busied myself in giving cause
-for them anew. Finally, from frailty to reproach, and
-reproach to frailty, we separated, well satisfied with one
-another, and equally agreed on the <i>rendez-vous</i> to-night.</p>
-
-<p>I did not retire to my own room until the break of day,
-and I was exhausted with fatigue and sleepiness: however,
-I sacrificed both to my desire to be present at breakfast
-this morning; I have a passion for watching faces on the
-day after. You can have no idea of this one. There was
-an embarrassment in the attitude! a difficulty in the gait!
-eyes always lowered, and so big, and so heavy! The face
-so round was elongated! Nothing could have been more
-amusing. And, for the first time, her mother, alarmed at
-this extreme alteration, displayed a most tender interest in
-her! And the Présidente too, who was very busy about
-her! Ah, those attentions of hers are only lent; a day
-will come when she will need them herself, and that day
-is not far distant. Adieu, my lovely friend.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 1st October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_317">[317]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-SEVENTH">LETTER THE NINETY-SEVENTH
-<br>
- <small>CÉCILE VOLANGES TO MADAME DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Oh</span>, my God, Madame, I am in such distress! I am so
-unhappy! Who will console me in my trouble? Who will
-advise me in the embarrassment in which I am? That
-M. de Valmont ... and Danceny! No, the idea of
-Danceny fills me with despair.... How can I tell you?
-How can I relate it? I do not know what to do. However,
-my heart is full.... I must speak to some one, and
-you are the only one whom I can, whom I dare confide
-in. You have shown me so much kindness! But
-do not have any for me now, I am not worthy of it: what
-shall I say? I do not wish it. Everybody here has
-shown an interest in me to-day ... they have all increased
-my grief. I felt so much that I did not deserve
-it! Oh, scold me on the contrary; scold me well, for I
-am very guilty: but afterwards save me; if you have not
-the goodness to advise me, I shall die of grief.</p>
-
-<p>Listen then ... my hand trembles, as you see, I can
-hardly write, I can feel my face is all on fire.... Oh,
-it is indeed the blush of shame. Ah well, I will endure
-it; it will be the first punishment for my fault. Yes, I
-will tell you all.</p>
-
-<p>You must know then, that M. de Valmont, who has<span class="pagenum" id="Page_318">[318]</span>
-hitherto always handed me M. Danceny’s letters, suddenly
-found it was too difficult; he wanted to have a key to my
-chamber. I can truly assure you that I did not want
-this: but he went so far as to write to Danceny, and Danceny
-also wished it; and as for me, it gives me so much pain
-to refuse him anything, especially since my absence, which
-makes him so unhappy, that I ended by consenting. I
-never foresaw the misfortune which it would lead to.</p>
-
-<p>Yesterday, M. de Valmont made use of this key to
-come into my room when I was asleep; I was so little
-prepared for this, that he frightened me very much when
-he awoke me: but as he spoke to me at once, I recognized
-his voice, and did not cry out; and then the idea came
-to me at first that he had come, perhaps, to bring me a
-letter from Danceny. It was very far from that. A moment
-afterwards, he tried to embrace me; and whilst I
-defended myself, as was natural, he contrived to do what
-I would not have suffered for the whole world ... but
-he would have a kiss first. It had to be done, for
-what was there to do? All the more, as I had tried to
-call out; but, in addition to my not being able, he was
-careful to tell me that, if anyone came, he would know
-how to put all the blame on me; and, indeed, it was very
-easy, because of the key. Then he still refused to retire.
-He wanted a second one; and this one, I do not know
-how it was, but it quite confused me; and afterwards, it
-was even worse than before. Oh! indeed this is dreadful.
-In short, after ... you will surely excuse me from telling the
-rest: but I am as unhappy as anyone can be.</p>
-
-<p>What I reproach myself with the most, and of which I must
-nevertheless speak to you, is that I am afraid I did not resist
-as much as I might have. I do not know how it happened.<span class="pagenum" id="Page_319">[319]</span>
-I certainly do not love M. de Valmont, quite the contrary;
-and there were moments when it was just as though
-I loved him.... You can imagine that did not prevent
-me from always saying no to him: but I felt sure that I
-did not act as I spoke, and that was in spite of myself;
-and then again, I was mightily confused! If it is always
-as difficult as that to resist, one ought to be well accustomed
-to it! It is true that M. de Valmont has a way of saying
-things to which one does not know how to answer. At
-last, would you believe it, when he went away, it was as
-though I was sorry; and I was weak enough to consent
-to his returning this evening: that distresses me more even
-than all the rest.</p>
-
-<p>Oh! in spite of it, I promise you truly that I will prevent
-him from coming. He had hardly gone away, before I felt
-how very wrong I had been in promising him. I wept
-too all the rest of the time. It is about Danceny, especially,
-that I am so grieved! Every time I thought of him, my tears
-flowed so fast that I was suffocated, and I did nothing
-but think of him ... and now again, you see the result;
-here is my paper all soaked. No, I shall never be consoled,
-were it only because of him.... At last I was worn
-out, and yet I was not able to sleep one minute. And
-this morning, on rising, when I looked at myself in the
-mirror, I was frightened, so much had I changed.</p>
-
-<p>Mamma perceived it as soon as she saw me, and asked
-me what was the matter. As for me, I started crying at
-once. I thought she was about to scold me, and, perhaps,
-that would have hurt me less: but on the contrary she
-spoke gently to me! Little did I deserve it. She told
-me not to grieve like that! She did not know the cause
-of my grief. I should make myself ill! There are moments<span class="pagenum" id="Page_320">[320]</span>
-when I should like to be dead. I could not contain myself.
-I threw myself sobbing into her arms, and said to
-her, “Oh, Mamma, your daughter is very miserable!”
-Mamma could not keep herself from crying a little; and
-all this only increased my grief. Luckily she did not ask
-me why I was so unhappy, for I should not have known
-what to tell her.</p>
-
-<p>I implore you, Madame, write to me as soon as you
-can, and tell me what I ought to do: for I have not
-the courage to think of anything, and I can only grieve.
-Will you be so kind as to send your letter through M. de
-Valmont; but, if you write to him at the same time, do
-not, I beg you, tell him that I have said anything.</p>
-
-<p>I have the honour to be, Madame, always with great
-affection, your most humble and obedient servant....</p>
-
-<p>I dare not sign this letter.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 1st October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_321">[321]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-EIGHTH">LETTER THE NINETY-EIGHTH <br>
- <small>MADAME DE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">It</span> is but a few days ago, my charming friend, that you
-were asking me for consolation and advice: to-day, it is
-my turn; and I make you the same request which you
-made to me. I am indeed in real distress, and I fear
-that I have not taken the best means to remove the vexations
-from which I suffer.</p>
-
-<p>It is my daughter who is the cause of my anxiety.
-Since my departure I had seen she was always sad and
-melancholy; but I was prepared for that, and had armed
-my heart with the severity I judged necessary. I hoped
-that absence, distraction, would soon destroy a love which
-I looked upon rather as a childish error than as a real
-passion. However, far from having recovered since our
-sojourn here, I notice that the child abandons herself more
-and more to a dangerous melancholy; and I am actually
-afraid that her health is suffering. Particularly during the
-last few days, it has visibly altered. Yesterday, above
-all, it struck me, and everybody here was genuinely alarmed.</p>
-
-<p>What proves to me, besides, how keenly she is affected is
-that I see her prepared to overcome the shyness she has
-always shown with me. Yesterday morning, at the mere
-question I put to her, as to whether she were ill, she threw<span class="pagenum" id="Page_322">[322]</span>
-herself into my arms, telling me that she was very miserable;
-and she cried till she sobbed. I cannot describe to
-you the pain it caused me; tears came to my eyes at
-once; and I had only the time to turn away, to prevent
-her from seeing them. Luckily I had sufficient prudence
-to put no questions to her, and she did not dare to
-tell me any more; but it is none the less clear that it is
-this unfortunate passion which is tormenting her.</p>
-
-<p>What course am I to take, however, if it lasts? Am I
-to be the cause of my daughter’s unhappiness? Shall I
-blame her for the most precious qualities of the soul, sensibility
-and constancy? Am I her mother only for that?
-And if I should stifle that so natural sentiment, which
-makes us desire the happiness of our children; if I should
-regard as a weakness what I hold, on the contrary, to be
-the most sacred of all duties; if I force her choice, shall
-I not have to answer for the disastrous consequences which
-may ensue? What a use to make of maternal authority, to
-give my daughter a choice between unhappiness and sin!</p>
-
-<p>My friend, I shall not imitate what I have so often
-blamed. Doubtless, I have tried to make a choice for my
-daughter; I did, in that, but aid her with my experience;
-it was not a right which I exercised, but a duty which
-I fulfilled. I should betray one, on the contrary, were
-I to dispose of her to the neglect of an inclination,
-the birth of which I have not been able to prevent, and
-of which neither she nor I can judge the duration or
-the extent. No, I will never endure that she should
-marry one man that she may love another; and I would
-rather compromise my authority than her virtue.</p>
-
-<p>I think, therefore, that I shall be taking the more
-prudent course in retracting the promise I have given<span class="pagenum" id="Page_323">[323]</span>
-to M. de Gercourt. You have just heard my reasons
-for this; it seems to me they ought to outweigh my promises.
-I say more: in the state in which things are, to
-fulfil my engagement would really be to violate it. For,
-after all, if I owe it to my daughter not to betray her secret
-to M. de Gercourt, I owe it to him at least not to abuse
-the ignorance in which I keep him, and to do for him
-all that I believe he would do for himself, if he were informed.
-Shall I, on the contrary, betray him ignobly,
-when he relies on my faith, and, whilst he honours me
-by choosing me for his second mother, deceive him in
-the choice he wishes to make of the mother of his children?
-These reflexions, so true, and to me irrefutable,
-alarm me more than I can say.</p>
-
-<p>With the misfortunes which they make me dread I
-compare my daughter happy with the bridegroom her
-heart has chosen, knowing her duties only from the sweetness
-which she finds in fulfilling them; my son-in-law
-equally contented and congratulating himself each day
-upon his choice; neither of them finding happiness save
-in the happiness of the other, and in that of co-operating
-to augment my own. Ought the hope of so
-sweet a future to be sacrificed to vain considerations?
-And what are those which restrain me? Only interested
-views. Pray, what advantage will my daughter gain
-from being born rich, if she is, none the less, to be
-the slave of fortune?</p>
-
-<p>I agree that M. de Gercourt is a better match, perhaps,
-than I ought to hope for my daughter; I confess, indeed,
-that I was extremely flattered at the choice he made of
-her. But, after all, Danceny is of as good a family as
-his; he yields no whit to him in personal qualities; he<span class="pagenum" id="Page_324">[324]</span>
-has over M. de Gercourt the advantage of loving and of
-being beloved: in truth, he is not rich; but has not my
-daughter enough for two? Ah, why ravish from her the
-sweet satisfaction of enriching him whom she loves!</p>
-
-<p>Those marriages which one calculates instead of assorting,
-which one calls marriages of convenience, and which
-are in fact convenient in all save taste and character—are
-they not the most fertile source of those scandalous
-outbreaks which become every day more frequent?
-I prefer to delay; at least I shall have time to study
-my daughter, whom I do not know. I have, indeed, the
-courage to cause her a passing sorrow, if she is to
-gain, thereby, a more substantial happiness: but I have
-not the heart to risk abandoning her to eternal despair.</p>
-
-<p>Those, my dear friend, are the ideas which torment
-me, and as to which I ask your advice. These serious
-topics contrast mightily with your amiable gaiety, and seem
-hardly fitting to your youth: but your reason has so far
-outgrown that! Your friendship, moreover, will assist your
-prudence; and I have no fear that either will refuse the
-maternal solicitude which invokes them.</p>
-
-<p>Adieu, my charming friend; never doubt the sincerity
-of my sentiments.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 2nd October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_325">[325]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETY-NINTH">LETTER THE NINETY-NINTH
-<br>
- <small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">A <span class="smcap">few</span> more small incidents, my lovely friend; but scenes
-merely, no more actions. Arm yourself, therefore, with
-patience, assume a stock of it even: for while my Présidente
-advances so imperceptibly, your pupil retreats, which
-is worse still! Well, well! I have wit enough to amuse
-myself with these vexations. Truly, I am acclimatizing
-myself mighty well to my sojourn here; and I may say
-that I have not experienced a single moment of <i>ennui</i> in
-my old aunt’s dreary <i>château</i>. In fact, do I not find
-here enjoyment, privation, uncertainty, and hope? What
-more has one upon a greater stage? Spectators? Ah,
-let me be, they will not be lacking! If they do not
-see me at work, I will show them my labour accomplished;
-they will only have to admire and applaud. Yes, they
-will applaud; for at last I can predict with certainty
-the moment of my austere Puritan’s fall. I assisted this
-evening at the death struggle of virtue. Sweet frailty will
-now rule in its stead. I fix the time at a date no later
-than our next interview: but already I hear you crying
-out against vain-glory. To announce one’s victory, to
-boast in advance! Prithee, calm yourself! To prove my
-modesty, I will begin with the story of my defeat.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_326">[326]</span></p>
-
-<p>In very truth, your pupil is a most ridiculous little
-person! She is, indeed, a child, whom one should treat
-as such, and whom one would favour by doing no more
-than putting her under penance! Would you believe
-that, after what passed between us, the day before
-yesterday, after the amicable manner in which we separated
-yesterday morning, when I sought to return in the
-evening, as she had agreed, I found her door bolted on
-the inside? What say you to that? Such childishness
-one sometimes meets with on the eve: but on the
-morrow! Is it not amusing?</p>
-
-<p>I did not, however, laugh at it at first; I had never
-felt so strongly the imperiousness of my character.
-Assuredly, I was going to this <i>rendez-vous</i> without pleasure,
-and solely out of politeness. My own bed, of which I
-had great need, seemed to me, for the moment, preferable
-to anyone else’s, and I had dragged myself from it with
-regret. No sooner, however, had I met with an obstacle
-than I burned to overcome it; I was humiliated, above
-all, that a child should have tricked me. I withdrew,
-then, in considerable ill-humour; and, with the intention
-of concerning myself no further with this silly child and
-her affairs, I had written her a note, on the spur of the
-moment, which I intended to give her to-day, and in
-which I accounted her at her just value. But night brings
-counsel, as they say; methought this morning that, having
-no choice of distractions here, I had better keep this
-one: I suppressed, therefore, the severe letter. Since
-reflecting upon it, I wonder that I can ever have entertained
-the idea of concluding an adventure before holding in my
-hands the wherewithal to ruin the heroine. Observe,
-however, whither a first impulse impels us! Happy, my<span class="pagenum" id="Page_327">[327]</span>
-fair friend, is he who has trained himself, as you have,
-never to give way to one! In fine, I have postponed
-my vengeance; I have made this sacrifice to your intentions
-towards Gercourt.</p>
-
-<p>Now that I am no longer angry, I see your pupil’s
-conduct only in a ridiculous light. In fact, I should
-be glad to know what she hopes to gain thereby! As
-for myself, I am at a loss: if it be only to defend
-herself, you must admit that she is somewhat late in
-starting. Some day she will have to tell me herself the
-key to this enigma. I have a great desire to know it.
-It may be, perhaps, only that she found herself fatigued?
-Frankly, that might well be possible: for, without a doubt,
-she is still ignorant that the darts of love, like the lance
-of Achilles, bear their own remedy for the ills they cause.
-But nay, by the little wry face she pulled all day, I would
-wager that there enters into it ... repentance ... there ...
-something ... like virtue ... Virtue! It becomes her indeed
-to show it! Ah, let her leave it to the woman veritably
-born to it, to the only one who knows how to embellish
-it, who could make it lovable!... Pardon, my fair friend:
-but it is this very evening that there occurred between
-Madame de Tourvel and myself the scene of which I am
-about to send you an account, and I still feel some
-emotion at it. I have need to do myself violence, in order
-to distract me from the impression which it made upon
-me; ’tis even to aid me in this that I have sat down to
-write to you. Something must be pardoned to this first
-moment.</p>
-
-<p>It is some days, already, since we are agreed, Madame
-de Tourvel and I, upon our sentiments; we only dispute
-about words. It was always, in truth, her <i>friendship</i> which<span class="pagenum" id="Page_328">[328]</span>
-responded to my <i>love</i>; but this conventional language did
-not change things in substance; and, had we remained thus,
-I should have gone, perhaps, less quickly, but not less
-surely. Already even there was no more question of
-driving me away, as she had wished at first; and as for
-the interviews which we have daily, if I devote my cares
-to offering her the occasions, she devotes hers to
-seizing them.</p>
-
-<p>As it is ordinarily when walking that our little <i>rendez-vous</i>
-occur, the shocking weather, which set in to-day,
-left me no hope; I was even really vexed by it; I did not
-foresee how much I was to gain from this <i>contretemps</i>.</p>
-
-<p>Being unable to go out, they started play after rising
-from table; as I play little, and am no longer indispensable,
-I chose this time to go to my own room, with no other
-intention than to wait there until the game was likely to
-be over. I was on my way to rejoin the company, when
-I met the charming woman; she was about to enter her
-apartment, and, whether from imprudence or weakness, she
-said to me in her gentle voice, “Where are you going?
-There is nobody in the <i>salon</i>.” I needed no more, as you
-may believe, to try and enter her room; I met with less
-resistance than I expected. It is true that I had taken
-the precaution to commence the conversation at the door,
-and to commence it indifferently; but hardly were we settled,
-than I brought back the real subject, and spoke of <i>my love
-for my friend</i>. Her first reply, though simple, seemed to
-me sufficiently expressive: “Oh, I pray you,” said she,
-“do not let us speak of that here;” and she trembled.
-Poor woman! She sees she is lost.</p>
-
-<div class="figcenter illowe30_625" id="044-gray">
- <img class="w100" src="images/044-gray.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>M<sup>le</sup> Gerard del.</i> <span class="captionr"><i>Baquoy sculp.</i></span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>However, she was wrong to be afraid. For some time
-past, assured of success some day or other, and seeing that
-<span class="pagenum" id="Page_329">[329]</span>she was spending so much strength in useless struggles, I
-had resolved to husband my own, and to wait, without
-further effort, until she should surrender from lassitude.
-You are quite aware that here I require a complete triumph,
-and that I wish to owe nothing to opportunity. It was,
-indeed, owing to this preconceived plan, and in order to
-be pressing without engaging myself too far, that I came
-back to this word love, so obstinately declined: sure that
-my ardour was sufficiently believed in, I tried a tone
-more tender. Her refusal no longer put me out, it
-pained me: did not my sensitive friend owe me some
-consolation?</p>
-
-<p>As she consoled me, withal, one hand lingered in my
-own, the lovely form leaned upon my arm, and we were
-drawn extremely near. You have surely remarked, in such
-a situation, how, in proportion to the weakening of the
-defence, entreaties and refusals pass at closer quarters;
-how the head is averted and the gaze cast down; whilst
-remarks, always uttered in a weak voice, become rare and
-intermittent. These precious symptoms announce, in no
-equivocal manner, the soul’s consent: but it has rarely yet
-extended to the senses; I even hold that it is always
-dangerous to attempt just then any too marked assault;
-because, this state of self-abandonment being never without
-a very sweet pleasure, one knows not how to dispel it,
-without giving rise to a humour which is invariably in
-the favour of the defence.</p>
-
-<p>But, in the present case, prudence was all the more
-necessary to me in that I had, above all, to dread the
-alarm which this forgetfulness of herself could not fail to
-induce in my gentle dreamer. Thus, this avowal which
-I demanded, I did not even require that it should be pronounced;<span class="pagenum" id="Page_330">[330]</span>
-a glance would suffice; only one glance, and I
-was happy.</p>
-
-<p>My lovely friend, her fine eyes were, in fact, raised to
-mine; her celestial mouth even uttered, “Well yes, I ...”
-But on a sudden her gaze was withdrawn, her voice failed,
-and this adorable woman fell into my arms. Hardly had
-I had time to receive her, when, extricating herself with
-convulsive force, her eyes wild, her hands raised to
-Heaven ... “God ... O my God, save me!” she cried;
-and at once, swifter than lightning, she was on her knees,
-ten paces from me. I could hear her ready to suffocate.
-I advanced to her assistance; but, seizing one of my hands,
-which she bedewed with tears, sometimes even embracing
-my knees: “Yes, it shall be you,” she said, “it shall be
-you who will save me! You do not wish my death,
-leave me; save me; leave me; in the name of God, leave
-me!” And these inconsequent utterances barely escaped
-through her redoubled sobs. Meanwhile, she held me
-with a strength which did not permit me to withdraw:
-then, collecting my own, I raised her in my arms. At the
-same instant, her tears ceased; she said no more: all her
-limbs stiffened, and violent convulsions succeeded to this
-storm.</p>
-
-<p>I was, I confess, deeply moved, and I believe I should
-have consented to her request, had not circumstances
-compelled me to do so. The fact remains that, after
-rendering her some assistance, I left her as she prayed
-me, and I congratulate myself on this. I have already
-almost received the reward.</p>
-
-<p>I expected that, as on the day of my first declaration,
-she would not appear that evening. But, towards eight
-o’clock, she came down to the <i>salon</i>, and only informed<span class="pagenum" id="Page_331">[331]</span>
-the company that she had been greatly indisposed. Her
-face was dejected, her voice feeble, her attitude constrained;
-but her gaze was soft, and was often fixed upon me. Her
-refusal to play having even compelled me to take her
-place, she took up hers at my side. During supper, she
-remained alone in the <i>salon</i> when we returned; methought
-I saw that she had wept: to make certain, I told her
-that I feared she still felt the effects of her indisposition,
-to which she answered me obligingly, “The complaint
-does not go as quickly as it comes!” Finally, when we
-retired, I gave her my hand; and, at the door of her
-apartment, she pressed mine with vigour. ’Tis true, this
-movement seemed to me to have something involuntary;
-but so much the better; it is a proof the more of my
-empire.</p>
-
-<p>I would wager that at present she is enchanted to have
-reached this stage; the cost is paid; there is nothing left
-but to enjoy. Perhaps, whilst I am writing to you, she is
-already occupied with this soft thought! And even if she
-is employed, on the contrary, on a fresh project of defence,
-do we not know well what becomes of all such plans?
-I ask you then, can it go further than our next interview?
-I quite expect, by the way, that there will be some
-ceremony about the surrender; very good! But, once the
-first step taken, do these austere prudes ever know where
-to stop? Their love is a veritable explosion; resistance
-lends it greater force. My shy Puritan would run after
-me, if I ceased to run after her.</p>
-
-<p>In short, my lovely friend, I shall on an early day be
-with you, to claim fulfilment of your word. You have not
-forgotten, doubtless, what you promised me after success:
-that infidelity to your Chevalier? Are you ready? For<span class="pagenum" id="Page_332">[332]</span>
-myself, I desire it as much as if we had never known each
-other. For the rest, to know you is perhaps a reason for
-desiring it more:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“<i>Je suis juste, et ne suis point galant.</i>”<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a></p>
-</div>
-
-<p>Moreover it shall be the first infidelity I will make to my
-serious conquest, and I promise you to profit by the first
-pretext to be absent for four-and-twenty hours from her.
-It shall be her punishment for keeping me so long away
-from you. Do you know that this adventure has occupied
-me for more than two months? Yes, two months and
-three days; ’tis true that I include to-morrow, since it
-will not be truly consummated till then. That reminds me
-that Madame de B*** held out for three whole months.
-I am most pleased to see that frank coquetry possesses
-more power of resistance than austere virtue.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; I must leave you, for it is
-mighty late. This letter has led me on further than I
-had intended; but, as I am sending to Paris to-morrow,
-I was fain to profit by it to let you participate one day
-sooner in the joy of your friend.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 2nd October, 17**, in the evening.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_333">[333]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDREDTH">LETTER THE HUNDREDTH
-<br>
- <small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">My</span> friend, I am tricked, betrayed, lost, I am in despair;
-Madame de Tourvel has gone. She has gone, and I did
-not know it! And I was not there to oppose departure,
-to reproach her with her unworthy treachery! Ah, do
-not think I would have let her leave; she would have
-stayed; yes, she would have stayed, if I had had to
-employ violence! But think! in credulous security, I
-slept tranquilly; I slept, and the thunderbolt has fallen
-upon me. No, I do not understand this departure at all;
-I must abandon all hope of understanding women.</p>
-
-<p>When I recall the events of yesterday! What do I say?
-Even of yesterday night! That glance so sweet, that voice
-so tender, and that pressure of the hand! And all the
-time, she was planning flight from me! O women, women!
-After this, complain that you are deceived! Yes, any
-perfidy that one employs is a theft from your store.</p>
-
-<p>What pleasure I shall take in avenging myself! I shall
-find her again, this perfidious woman; I shall resume my
-empire over her. If love sufficed to procure me the
-means of that, what will it not do when assisted by
-vengeance? I shall see her again at my knees, trembling
-and bathed in tears; and I—I shall be pitiless.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_334">[334]</span></p>
-
-<p>What does she at present? What does she think? Perhaps
-she applauds herself for having deceived me; and, faithful
-to the tastes of her sex, this pleasure seems to her the
-sweetest. What the so greatly vaunted virtue could not
-obtain the spirit of ruse has brought about without an effort.
-Madman that I was, I dreaded her virtue; it was her
-ill-faith that I had to fear.</p>
-
-<p>And to be obliged to swallow my resentment! To dare
-show no more than a gentle sorrow, when I have a heart
-full of rage! To see myself reduced once more to be suppliant
-to a rebellious woman who has escaped from my
-sway! Ought I to be humiliated to such a degree?
-And by whom? By a timid woman, who was never practised
-in fight. What does it serve me to have established
-myself in her heart, to have scorched her with all the
-fires of love, to have carried the trouble of her senses to
-the verge of delirium, if, calm in her retreat, she can to-day
-plume herself more on her escape than I upon my victories?
-And should I suffer it? My friend, you do not
-believe it; you have no such humiliating idea of me!</p>
-
-<p>But what fatality attaches me to this woman? Are
-there not a hundred others who desire my attentions?
-Will they not be eager to respond to them? Even if
-none were worth this one, does not the attraction
-of variety, the charm of fresh conquests, the pride of
-numbers offer pleasure sweet enough? Why run after
-that which eludes us, and neglect what is in our path?
-Ah, why?... I know not, but I feel it extremely.</p>
-
-<p>There is no happiness or peace for me, save in the
-possession of this woman whom I hate and love with
-equal fury. I will only support my lot from the moment
-when I shall dispose of hers. Then, tranquil and satisfied,<span class="pagenum" id="Page_335">[335]</span>
-I shall see her in her turn given over to the storms which
-I experience at this moment; I will excite a thousand
-others more! Hope and fear, security and distrust, all
-the ills devised by hate, all the good that love affords,
-I want them to fill her heart, to succeed one another at
-my will. That time shall come.... But how many labours
-yet! How near I was yesterday! And how far away I
-see myself to-day! How to approach her again? I dare
-not take any measure; I feel that, before I adopt any
-course, I need greater calmness, and my blood leaps
-within my veins.</p>
-
-<p>What enhances my torment is the calm with which
-everyone here replies to my questions upon this event,
-upon its cause, and all the extraordinary features it
-presents.... No one knows anything, no one cares to
-know anything: they would hardly have spoken of it, had
-I allowed them to speak of anything else. Madame de
-Rosemonde, to whom I hastened this morning when I
-learned the news, answered me, with the indifference
-of her age, that it was the natural result of the indisposition
-which seized Madame de Tourvel yesterday; that she
-had been afraid of an illness, and had preferred to be
-at home: she thinks it quite simple; she would have
-done the same, she told me: as if there could be anything
-in common between the two! Between her, who has only
-death before her, and the other, who is the charm and
-torment of my life!</p>
-
-<p>Madame de Volanges, whom I at first suspected of being
-an accomplice, seems only to be affected in that she was
-not consulted as to the step. I am delighted, I confess, that
-she has not had the pleasure of harming me. That proves
-again that she is not in this woman’s confidence to the<span class="pagenum" id="Page_336">[336]</span>
-extent I feared: that is always one enemy the less. How
-pleased she would be with herself, if she knew that it
-was I who was the cause of the flight! How swollen with
-pride, if it had been through her counsels! How her importance
-would have been enhanced! Great God, how I
-hate her! Oh, I will renew with her daughter, I will mould
-her to my fantasy: I think, therefore, I shall remain here
-for some time; at least, the little reflexion I have been
-able to make leads me to this course.</p>
-
-<p>Do you not think, in fact, that, after so marked a step,
-my ingrate must dread my presence? If then the idea
-has come to her that I might follow her, she will not fail
-to close her door to me; and I wish as little to accustom
-her to that means as to endure the humiliation. I prefer,
-on the contrary, to announce to her that I shall remain
-here; I will even make entreaties for her return; and
-when she is persuaded of my absence, I will appear at
-her house: we shall see how she supports the interview.
-But I must postpone it, in order to enhance the effect,
-and I know not yet if I have the patience; twenty times
-to-day I have opened my mouth to call for my horses.
-However, I will command myself; I promise to await your
-reply here; I only beg you, my lovely friend, not to keep
-me waiting for it.</p>
-
-<p>The thing which would thwart me the most would be
-not to know what is passing; but my <i>chasseur</i>, who is in
-Paris, has certain rights of access to the waiting-maid;
-he will be able to serve me. I am sending him instructions
-and money. I beg you to find it good that I join both
-to this letter, and also to be at the pains to send them to
-him by one of your people, with orders to place them in
-his own hands. I take this precaution because the rascal<span class="pagenum" id="Page_337">[337]</span>
-is in the habit of failing to receive the letters I write to
-him, when they command him some task which irks him.
-And for the moment he does not seem to me so enamoured
-of his conquest as I could wish him to be.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; if any happy idea comes to
-you, any means of accelerating my progress, inform me of
-it. I have, more than once, had experience of how useful
-your friendship can be to me; I experience it even at
-this moment: for I feel calmer since I have written to
-you; at least I am speaking to some one who understands
-me, and not to the automata with whom I vegetate since
-this morning. In truth, the further I go the more am I
-tempted to believe that you and I are the only people in
-the world who are of any consequence.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 3rd October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_338">[338]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIRST">LETTER THE HUNDRED AND FIRST
-<br>
- <small>THE VICOMTE DE VALMONT TO AZOLAN, HIS <i>CHASSEUR</i></small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Enclosed in the preceding)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> must be addle-pated, indeed, to start hence this
-morning without knowing that Madame de Tourvel was
-leaving also; or, if you knew, not to come and warn me.
-Of what use is it, pray, that you should spend my money in
-getting drunk with the valets; that you should pass the
-time which you ought to employ in my service in making
-yourself agreeable to the maids, if I am no better informed
-of what is passing? This, however, is what comes of your
-negligence! But I warn you, if a single instance occurs in
-this matter, it is the last you shall commit in my service.</p>
-
-<p>I require you to keep me informed of all that happens
-with Madame de Tourvel: of her health; if she sleeps;
-if she is dull or gay; if she often goes abroad, and
-whom she frequents; if she receives company, and of
-whom it consists; how she passes her time; if she
-shows ill-humour with her women, particularly with the
-one she brought here with her; what she does when she
-is alone; if, when she reads, she reads uninterruptedly, or
-often puts her reading aside to dream; and alike, when
-she is writing. Remember also to become the friend of
-him who carries her letters to the post. Offer often to do<span class="pagenum" id="Page_339">[339]</span>
-this commission for him in his stead; and if he accepts,
-only dispatch those which seem to you indifferent, and
-send me the others, above all those, if you come across
-any, addressed to Madame de Volanges. Make arrangements
-to be, for some time longer, the happy lover of your
-Julie. If she has another, as you believed, make her consent
-to a participation, and do not plume yourself on any
-ridiculous delicacy; you will be in the same case with
-many others who are worth more than you. If, however,
-your substitute should become too importunate; should
-you perceive, for instance, that he occupied Julie too
-much during the day, and that she was less often with
-her mistress, get rid of him by some means, or seek a
-quarrel with him: have no fear of the results, I will support
-you. Above all, do not quit that house. It is by assiduity
-that one sees all, and sees clear.</p>
-
-<p>If chance even should cause one of the men to be dismissed,
-present yourself to seek his place, as being no
-longer attached to me. Say in that case that you left
-me to seek a quieter and more regular house. Endeavour,
-in short, to get yourself accepted. I shall none the less
-keep you in my service during this time: it will be as it
-was with the Duchesse de ***; and in the end Madame
-de Tourvel will recompense you as well.</p>
-
-<p>If you had skill and zeal enough, these instructions
-ought to suffice; but to make up for both, I send you
-money. The enclosed note authorizes you, as you will see,
-to receive twenty-five louis from my man of business; for
-I have no doubt that you are without a sou. You will employ
-what is necessary of this sum to induce Julie to establish
-a correspondence with me. The rest will serve to make
-the household drink. Have a care that this takes place<span class="pagenum" id="Page_340">[340]</span>
-as often as possible in the lodge of the porter of the house,
-so that he may be glad to see you come. But do not
-forget that it is your services, and not your pleasures, that
-I wish to pay for.</p>
-
-<p>Accustom Julie to observe and report everything, even
-what might appear to her trivial. It were better that she
-should write ten useless sentences than that she should
-omit one which was of interest; and often what appears
-indifferent is not so. As it is necessary that I should be
-informed at once, if anything were to happen which should
-seem to you to deserve attention, immediately on receipt
-of this letter you will send Philippe on the message-horse
-to establish himself at...;<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> he will remain there until
-further orders; it will make a relay in case of need. For
-the current correspondence, the post will suffice.</p>
-
-<p>Be careful not to lose this letter. Read it over every
-day, to assure yourself that you have forgotten nothing,
-as well as to make sure that you still have it. In short,
-do all that needs to be done, when one is honoured with
-my confidence. You know that, if I am satisfied with you,
-you will be so with me.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 3rd October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_341">[341]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SECOND">LETTER THE HUNDRED AND SECOND
-<br>
- <small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> will be greatly astonished, Madame, to learn that I
-am leaving you so precipitately. This proceeding will appear
-to you very extraordinary: but your surprise will be redoubled,
-when you learn my reasons for it! Perhaps, you will
-find that, in confiding them to you, I do not sufficiently
-respect the tranquillity necessary to your age; that I even
-infringe the sentiments of veneration which are your due
-by so many titles? Ah! Madame, forgive me: but my heart
-is oppressed; it feels a need to pour out its griefs upon
-the bosom of a friend who is as kind as she is prudent:
-whom else, save you, could it choose? Look upon me
-as your child. Show me the kindness of a mother; I
-implore it. Perhaps my sentiments toward yourself give
-me some right to expect it.</p>
-
-<p>Where has the time gone when, absorbed entirely in
-those laudable sentiments, I was ignorant of those which,
-afflicting my soul with the mortal sorrow I feel, deprive
-me of the strength to combat them at the same time that
-they impose upon me the duty? Ah, this fatal visit has
-been my ruin!... What shall I say to you, in fine? I love,
-yes, I love to distraction. Alas! that word which I write
-for the first time, that word so often entreated without<span class="pagenum" id="Page_342">[342]</span>
-being ever obtained, I would pay with my life the sweet
-privilege of letting him who has inspired it hear it but
-a single time; and yet I must unceasingly withhold it. He
-will continue to doubt my feelings towards him; he will
-think he has cause to complain of them. I am indeed
-unhappy! Why is it not as easy for him to read in my
-heart as to reign there? Yes, I should suffer less, if he
-knew all that I suffer; but you yourself, to whom I say
-it, will still have but a feeble idea of it.</p>
-
-<p>In a few moments, I am about to fly from him and
-cause him grief. Whilst he will still believe he is near me,
-I shall already be far away; at the hour when I was
-accustomed to see him daily, I shall be where he has
-never been, where I must not permit him to come. Already,
-all my preparations are complete, all is there beneath my
-eyes; I can let them rest on nothing which does not speak
-of this cruel separation. Everything is ready except myself...!</p>
-
-<p>And the more my heart resists, the more does it prove
-to me the necessity of submission to it. Doubtless, I
-shall submit to it; it is better to die than to lead a life
-of guilt. I feel it already, I know it but too well; I have
-only saved my prudence, my virtue is gone. Must I
-confess it to you. What yet remains to me I owe to his
-generosity. Intoxicated with the pleasure of seeing him,
-of hearing him; with the sweetness of feeling him near me;
-with the still greater happiness of being able to make his
-own, I was powerless and without strength; hardly enough
-was left me to struggle: I had no longer enough to resist.
-Well! he saw my trouble and had pity on me. Could I
-do aught else than cherish him? I owe him far more
-than life.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_343">[343]</span></p>
-
-<p>Ah, if, by remaining near him, I had but to tremble
-for that, do not suppose I had ever consented to go
-away! What is life to me without him? Should I not
-be too happy to lose it? Condemned to be the cause
-of his eternal misery and my own; to dare neither to
-pity myself nor console him; to defend myself daily
-against him, and against myself; to devote my cares
-to causing him pain, when I would consecrate them
-all to his happiness; to live thus, is it not to die a
-thousand times? Yet that is what my fate must be. I
-will endure it, however; I will have the courage. O
-you, whom I chose for my mother, receive this vow.</p>
-
-<p>Receive also that which I make, to hide from you none
-of my actions: receive it, I beseech you; I beg it of you
-as a succour of which I have need: thus, pledged to tell you
-all, I shall acquire the habit of believing myself always in
-your presence. Your virtue shall replace my own. Never,
-doubtless, shall I consent to come before you with a blush;
-and, restrained by this powerful check, whilst I shall cherish
-in you the indulgent friend, the confidant of my weakness,
-I shall also honour in you the guardian angel who will
-save me from shame.</p>
-
-<p>Shame enough must I feel, in having to make you
-this request. Fatal effect of presumptuous confidence!
-Why did I not dread sooner this inclination which I
-felt springing up? Why did I flatter myself that I could
-master it or overcome it at my will? Insensate! How
-little I knew what love was! Ah, if I had fought against
-it with more care, perhaps it would have acquired less
-dominion; perhaps then this separation would not have
-been necessary; or, even if I had submitted to that
-sorrowful step, I need not have broken off entirely a<span class="pagenum" id="Page_344">[344]</span>
-relation which it would have been sufficient to render
-less frequent! But to lose all at one stroke, and for ever!
-O my friend!... But what is this? Even in writing
-to you, shall I be led away to vent criminal wishes?
-Ah! away, away! and at least let these involuntary errors
-be expiated by my sacrifices.</p>
-
-<p>Adieu, my venerable friend; love me as your daughter,
-adopt me for such; and be sure that, in spite of my
-weakness, I would rather die than render myself unworthy
-of your choice.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 3rd October, 17**,
-at one o’clock in the morning.<br>
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_345">[345]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRD">LETTER THE HUNDRED AND THIRD
-<br>
- <small>MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">was</span> more grieved at your departure, my fairest dear,
-than surprised at its cause; a long experience and the interest
-which you inspire in me had sufficed to enlighten me as
-to the state of your heart; and, if all must be told, there
-was nothing, or almost nothing, that your letter taught me.
-If it had been my only source of information, I should
-be still in ignorance of whom it was you loved; for, in
-speaking to me of <i>him</i> all the time, you did not even once
-write his name. I had no need of that; I am well aware
-who it is. But I remark it, because I remind myself that
-that is ever the style of love. I see that it is still the
-same as in past times.</p>
-
-<p>I had hardly expected ever to be in the case to hark
-back to memories so far removed from me, and so alien
-to my age. Since yesterday, nevertheless, I have truly been
-much occupied with them, through the desire which I felt
-to find in them something which might be useful to you.
-But what can I do, except admire and pity you? I
-praise the wise course you have taken: but it alarms
-me, because I conclude from it that you judged it necessary;
-and, when one has gone so far, it is very difficult
-to remain always at a distance from him to whom our<span class="pagenum" id="Page_346">[346]</span>
-heart is incessantly attracting us. However, do not lose
-courage. Nothing should be impossible to your noble
-soul; and, even if you should some day have the misfortune
-to succumb (which God forbid!), believe me, my fairest
-dear, reserve for yourself at least the consolation of having
-struggled with all your power. And then, what human
-prudence cannot effect, divine grace will, if it be so pleased.
-Perhaps you are on the eve of its succour; and your
-virtue, proved by these grievous struggles, will issue from
-them purer and more lustrous. Hope that you may receive
-to-morrow the strength which you lack to-day. Do not
-count upon this in order to repose upon it, but to encourage
-you to use all your own.</p>
-
-<p>Whilst leaving to Providence the care of succouring you
-in a danger against which I can do nothing, I reserve to
-myself that of sustaining and consoling you, as far as
-within me lies. I shall not assuage your pains, but I will
-share them. It is by virtue of this that I will gladly receive
-your confidences. I feel that your heart must have need
-of unburdening itself. I open mine to you; age has not
-yet so chilled it that it is insensible to friendship. You
-will always find it ready to receive you. It will be a
-poor solace to your sorrow; but at least you will not
-weep alone: and when this unhappy love, obtaining too much
-power over you, compels you to speak of it, it is better
-that it should be with me than with <i>him</i>. Here am I
-talking like you; and I think that, between us, we shall
-succeed in avoiding his name: for the rest, we understand
-one another.</p>
-
-<p>I know not whether I am doing right in telling you
-that he seemed keenly grieved at your departure; it would
-be wiser, perhaps, not to speak of it: but I have no love<span class="pagenum" id="Page_347">[347]</span>
-for the prudence which grieves its friends. Yet I am forced
-to speak about it at no greater length. My weak sight and
-tremulous hands do not admit of long letters, when I have
-to write them myself.</p>
-
-<p>Adieu then, my fairest dear; adieu, my amiable child:
-yes, I gladly adopt you for my daughter, and you have,
-indeed, all that is needed to make the pride and pleasure
-of a mother.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 3rd October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_348">[348]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FOURTH">LETTER THE HUNDRED AND FOURTH
-<br>
- <small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">In</span> truth, my good and dear friend, I could hardly refrain
-from a movement of pride when I read your letter. What!
-you honour me with your entire confidence! You even
-deign to ask for my advice! Ah, I am happy indeed,
-if I deserve this favourable opinion on your part: if I do
-not owe it only to the prepossession of friendship. For the
-rest, whatever the motive may be, it is none the less
-precious to my heart; and to have obtained it is only
-one reason the more in my eyes why I should labour
-harder to deserve it. I am going then (but without
-pretending to give you a counsel) to tell you freely my
-fashion of thinking. I distrust myself, because it is
-different from yours: but when I have exposed my reasons
-to you, you will judge them; and if you condemn them,
-I subscribe to your judgment in advance. I shall at least
-show thus much wisdom, that I do not think myself wiser
-than you.</p>
-
-<p>If, however, and in this single instance, my opinion should
-seem preferable, you must seek for the cause of this in
-the illusions of maternal love. Since this sentiment is a
-laudable one, it needs must have a place in you. Indeed,
-how very recognizable it is in the course which you are<span class="pagenum" id="Page_349">[349]</span>
-tempted to take! It is thus that, if it sometimes happens
-to you to make a mistake, it never arises except through
-a choice of virtues.</p>
-
-<p>Prudence, it seems to me, is the quality to be preferred,
-when one is disposing of another’s fate; and, above all,
-where it is a question of fixing it by an indissoluble and
-sacred bond, such as that of marriage. ’Tis then that a
-mother, equally wise and tender, ought, as you say so well,
-<i>to aid her daughter with her experience</i>. Now, I ask you,
-what is she to do in order to succeed in this, if it be
-not to distinguish for her between what is pleasant and
-what is suitable?</p>
-
-<p>Would it not, then, be to degrade the maternal authority,
-would it not be to annul it, if you were to subordinate
-it to a frivolous inclination, the illusory power of
-which is only felt by those who dread it, and disappears
-as soon as it is despised? For myself, I confess, I have
-never believed in these irresistible and engrossing passions,
-through which, it seems, we are agreed to pay general
-excuses for our disorders. I cannot conceive how a fancy
-which is born in a moment, and in a moment dies, can
-have more strength than the unalterable principles of honour,
-modesty and virtue; and I can no more understand
-why a woman who is false to them can be held justified
-by her pretended passion, than a thief would be by his
-passion for money, or an assassin by that for revenge.</p>
-
-<p>Ah, who is there that can say that she has never had
-to struggle? But I have ever sought to persuade myself
-that, in order to resist, it sufficed to have the will; and
-thus far, at least, my experience has confirmed my opinion.
-What would virtue be without the duties which it imposes?
-Its worship lies in our sacrifices, its recompense in our hearts.<span class="pagenum" id="Page_350">[350]</span>
-These truths cannot be denied except by those who have
-an interest in disregarding them, and who, already depraved,
-hope to have a moment’s illusion by endeavouring to
-justify their bad conduct by bad reasons. But could one
-fear it from a shy and simple child; a child whom you have
-borne, and whose pure and modest education can but have
-fortified her happy nature? Yet it is to this fear, which
-I venture to call humiliating to your daughter, that you
-are ready to sacrifice the advantageous marriage which
-your prudence had contrived for her! I like Danceny
-greatly; and for a long time past, as you know, I have
-seen little of M. de Gercourt: but my friendship with the
-one and my indifference towards the other do not prevent
-me from feeling the enormous difference which exists between
-the two matches.</p>
-
-<p>Their birth is equal, I admit; but one is without fortune,
-whilst that of the other is so great that, even without
-birth, it would have sufficed to obtain him everything. I
-quite agree that money does not make happiness, but it
-must be admitted, also, that it greatly facilitates it. Mademoiselle
-de Volanges is rich enough for two, as you say:
-however, an income of sixty thousand livres, which she
-will enjoy, is not over much when one bears the name of
-Danceny; when one must furnish and maintain a house which
-corresponds with it. We no longer live in the days of
-Madame de Sévigné. Luxury swallows up everything; we
-blame it, but we needs must imitate it, and in the end
-the superfluous stints us of the necessary.</p>
-
-<p>As to the personal qualities which you count for much,
-and with good reason, M. de Gercourt is, assuredly, irreproachable
-on that score; and, as for him, his proof is
-over. I like to think, and, in fact, I do think, that<span class="pagenum" id="Page_351">[351]</span>
-Danceny is no whit his inferior: but are we as sure of
-that? It is true that thus far he has seemed exempt from
-the faults of his age, and that, in spite of the tone of the
-day, he shows a taste for good company which makes
-one augur favourably for him: but who knows whether
-this apparent virtue be not due to the mediocrity of his
-fortune? Putting aside the fear of being a cheat or a
-drunkard, one needs money to be a gambler or a libertine,
-and one may yet love the faults the excesses of which one
-dreads. In short, he would not be the first in a thousand
-to frequent good company solely because he lacked the
-means of doing otherwise.</p>
-
-<p>I do not say (God forbid!) that I believe all this of
-him; but it would be always a risk to run; and what
-reproaches would you not have to make yourself, if the
-event were not happy! How would you answer your
-daughter, if she were to say to you, “Mother, I was young
-and without experience; I was seduced even by an error
-pardonable at my age: but Heaven, which had foreseen
-my weakness, had granted me a wise mother, to remedy
-it and protect me from it. Why, then, forgetful of your
-prudence, did you consent to my unhappiness? Was it
-for me to choose a husband, when I knew nothing of
-the marriage-state? If I had wished to do so, was it
-not your duty to oppose me? But I never had this
-mad desire. Determined to obey you, I awaited your
-choice with respectful resignation; I never failed in
-the submission which I owed to you, and yet I bear
-to-day the penalty which is only the rebellious children’s
-due. Ah! your weakness has been my ruin!...”</p>
-
-<p>Perhaps, her respect would stifle these complaints: but
-maternal love would divine them; and the tears of your<span class="pagenum" id="Page_352">[352]</span>
-daughter, though hidden, would none the less drip upon
-your heart. Where then will you look for consolation?
-Will it be to that mad love against which you should
-have armed her, and by which, on the contrary, you would
-have yourself to be seduced?</p>
-
-<p>I know not, my dear friend, whether I have too strong a
-prejudice against this passion: but I deem it redoubtable
-even in marriage. It is not that I disapprove of the growth
-of a soft and virtuous sentiment to embellish the marriage
-bond, and to sweeten, in some sort, the duties which it imposes:
-but it is not to that passion, that it belongs to form
-it; it is not for the illusion of a moment to settle the
-choice of our life. In fact, in order to choose, one must
-compare; and how can that be done, when one is occupied
-by a single object, when even that object one cannot know,
-plunged as one is in intoxication and blindness?</p>
-
-<p>I have, as you may well believe, come across many women
-afflicted with this dangerous ill; of some of them I have
-received the confidences. To hear them, there is not one of
-them whose lover is not a perfect being: but these chimerical
-perfections exist only in their imaginations. Their feverish
-heads dream only of virtues and accomplishments; they
-adorn with them, at their pleasure, the object whom they
-prefer: it is the drapery of a god, often worn by an
-abject model; but whatever it may be, hardly have they
-clothed it than, the dupes of their own handiwork, they
-prostrate themselves to adore it.</p>
-
-<p>Either your daughter does not love Danceny, or else she
-is under this same illusion; if their love is reciprocal, it
-is common to both. Thus your reason for uniting them
-for ever resolves itself into the certainty that they do not,
-and cannot, know each other. But, you will ask, do M.<span class="pagenum" id="Page_353">[353]</span>
-de Gercourt and my daughter know each other any better?
-No, doubtless; but at least they are simply ignorant, they
-are under no delusion. What happens in such a case between
-two married persons whom I assume to be virtuous? Each
-of them studies the other, looks face to face at the other,
-seeks and soon discovers what tastes and wishes he must
-give up for the common tranquillity. These slight sacrifices
-are not irksome, because they are reciprocal, and
-have been foreseen: soon they give birth to mutual kindness;
-and habit, which fortifies all inclinations which it
-does not destroy, brings about, little by little, that sweet
-friendship, that tender confidence, which, joined to esteem,
-form, so it seems to me, the true and solid happiness of
-marriage.</p>
-
-<p>The illusions of love may be sweeter; but who does not
-know that they are less durable? And what dangers are
-not brought about by the moment which destroys them?
-It is then that the least faults appear shocking and unendurable,
-by the contrast which they form with the idea of
-perfection which had seduced us. Each one of the couple
-believes, however, that only the other has changed, and
-that he has always the same value as that which, in a
-mistaken moment, had been attributed to him. The charm
-which he no longer experiences he is astonished at no
-longer producing; he is humiliated at this: wounded vanity
-embitters the mind, augments injuries, causes ill-humour,
-begets hate; and frivolous pleasures are paid for finally
-by long misery.</p>
-
-<p>Such, my dear friend, is my manner of thinking upon the
-subject which occupies us; I do not defend it, I simply
-expound it; ’tis for you to decide. But if you persist in
-your opinion, I beg you to make me acquainted with the<span class="pagenum" id="Page_354">[354]</span>
-reasons which have outweighed my own: I shall be glad
-indeed to gather light from you, and, above all, to be
-reassured as to the fate of your amiable child, whose
-happiness I ardently desire, both through my friendship
-for her and through that which unites me to you for life.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_355">[355]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTH
-<br>
- <small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Well</span>, well, little one! So here you are quite vexed, quite
-ashamed. And that M. de Valmont is a wicked man, is he
-not? How now! He dares to treat you as the woman
-he would love the best! He teaches you what you are
-dying with desire to know! In truth, these proceedings
-are unpardonable. And you, on your side, you wished to
-keep your virtue for your lover (who does not abuse it):
-you cherish only the pains of love and not its pleasures!
-Nothing could be better, and you will figure marvellous
-well in a romance. Passion, misfortune, above all, virtue:
-what a heap of fine things! In the midst of this brilliant
-pageant, one feels <i>ennui</i> sometimes, it is true, but one pays
-it back.</p>
-
-<p>See the poor child, then, how much she is to be
-pitied! Her eyes looked worn, the day after? What
-will you say, pray, when it is your lover’s that look thus?
-Nay, my sweet angel, you will not always have them so;
-all men are not Valmonts. And then, not to dare to raise
-those eyes! Oh, in truth, you were right there; everybody
-would have read in them your adventure. Believe me,
-however, if it were so, our women and even our damsels
-would have a far more modest gaze.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_356">[356]</span></p>
-
-<p>In spite of the praise I am forced to give you, as you
-see, I must, however, admit that you failed in your <i>chef-d’œuvre</i>;
-which was to have told everything to your
-Mamma. You had started so well! You had, already,
-thrown yourself into her arms, you sobbed, she also wept:
-what a <span class="err" title="original: pathethic">pathetic</span> scene! And what a pity not to have
-completed it! Your tender mother, quite ravished with
-delight, and to assist your virtue, would have shut you
-up in a convent for the rest of your life; and there
-you could have loved Danceny as much as you wished,
-without rivals and without sin: you could have broken
-your heart at your ease; and Valmont, assuredly, would
-not have come to trouble your grief with vexatious pleasures.</p>
-
-<p>Seriously, at past fifteen can one be so utterly a child
-as you are? You are right, indeed, to say that you
-do not deserve my kindness. Yet I would be your
-friend: you have need of one, perhaps, with the mother
-you possess and the husband whom she would give
-you! But if you do not form yourself more, what
-would you have one do with you? What can one hope
-for, when that which generally excites intelligence in girls
-seems, on the contrary, to deprive you of it?</p>
-
-<p>If you could bring yourself to reason for a moment,
-you would soon find that you ought to congratulate
-yourself, instead of complaining. But you are shamefaced,
-and that disturbs you! Well, calm yourself; the
-shame caused by love is like its pain; it is only experienced
-once. Indeed one can feign it afterwards, but one no
-longer feels it. The pleasure, however, remains, and that
-is surely something. I think even that I gathered the
-fact, from your little chattering letter, that you were
-inclined to count it for much. Come now, a little honesty.<span class="pagenum" id="Page_357">[357]</span>
-That trouble which prevented you <i>from acting as you spoke</i>,
-which made you find it <i>so difficult to resist</i>, which made
-you feel <i>as though you were sorry</i> when Valmont went
-away, was it really shame which caused it, or was it
-pleasure? and <i>his way of saying things to which one does
-not know how to answer</i>, may that not have arisen from
-his <i>way of acting</i>? Ah, little girl, you are fibbing, and
-you are fibbing to your friend. That is not right. But
-let us leave that.</p>
-
-<p>What would be a pleasure to anybody, and could be
-nothing else, becomes in your position a veritable happiness.
-In fact, placed as you are between a mother whose
-love is necessary to you, and a lover by whom you desire
-to be loved always, do you not see that the only means
-of obtaining these opposite ends is to occupy yourself
-with a third party? Distracted by this new adventure,
-whilst, in your Mamma’s eyes, you will have the air of
-sacrificing to your submission an inclination which displeases
-her, in the eyes of your lover you will acquire
-the honour of a fine defence. Whilst assuring him incessantly
-of your love, you will not grant him the last
-proofs of it. Such refusals, so little painful to you in
-the case in which you will be, he will not fail to attribute
-to your virtue; he will complain of them, perhaps, but
-he will love you more for them; and to obtain the
-double merit of having sacrificed love in the eyes of one,
-of resisting it in those of the other, will cost you nothing
-more than to taste its pleasures. Oh, how many women
-have lost their reputation which they would have carefully
-preserved, had they been able to retain it by similar means!</p>
-
-<p>Does not the course which I propose to you seem
-to you the most reasonable, as it is the most pleasant?<span class="pagenum" id="Page_358">[358]</span>
-Do you know what you have gained from that which
-you have adopted? Only that your Mamma has attributed
-your increased melancholy to an increase of love,
-that she is incensed at it, and that, to punish you, she
-only waits for additional proof. She has just written
-to me; she will make every attempt to extract the
-admission from you. She will go so far, she told me,
-as to propose Danceny to you, as a husband, and that,
-in order to induce you to speak. And if, letting yourself
-be beguiled by this deceitful tenderness, you answered
-as your heart bade you, soon, confined for a long time,
-perhaps for ever, you would weep for your blind credulity
-at your leisure.</p>
-
-<p>This ruse which she wishes to employ against you you
-must combat with another. Begin then, by seeming less
-melancholy, to lead her to believe that you think less of
-Danceny. She will allow herself to be the more easily
-persuaded in that this is the ordinary effect of absence; and
-she will be the better disposed to you for it, since she will find
-in it an opportunity for applauding her own prudence
-which suggested this means to her. But if, some doubt
-still remaining, she were, nevertheless, to persist in proving
-you, and were to speak to you of marriage, fall back, as
-a well-bred daughter, upon perfect submission. As a
-matter of fact, what do you risk? As far as husbands
-are concerned, one is worth no more than another;
-and the most uncompromising is always less troublesome
-than a mother.</p>
-
-<p>Once more satisfied with you, your mother will at
-last marry you; and then, less hampered in your movements,
-you will be able, at your choice, to quit Valmont
-and take Danceny, or even to keep them both. For,<span class="pagenum" id="Page_359">[359]</span>
-mark this, your Danceny is charming; but he is one
-of those men whom one has when one wills and as long
-as one wills: one can be at one’s ease, then, with him. It
-is not the same with Valmont: it is difficult to keep him,
-and dangerous to leave him. One must employ with him
-much tact, or, if one has not that, much docility. On
-the other hand, if you could succeed in attaching him
-to you as a friend, what a piece of fortune that would
-be! He would set you, at once, in the first rank of our
-women of fashion. It is in this way that one acquires
-consideration in the world, and not by dint of tears and
-blushes, as when your nuns made you take your dinner
-on your knees.</p>
-
-<p>If you are wise then, you will endeavour to be reconciled
-with Valmont, who must be mighty wroth with you; and,
-as one should know how to repair one’s follies, do not
-fear to make a few advances to him; besides, you will soon
-learn that, if men make us the first ones, we are almost
-always obliged to make the second. You have a pretext
-for them: for you must not keep this letter; and I require
-you to hand it to Valmont as soon as you have read it.
-Do not forget, however, to seal it beforehand. First, in
-order to secure for yourself the merit of the step you are taking
-with regard to him, and to prevent your having the air
-of being advised to it; and, secondly, because there is no
-one in the world, save yourself, of whom I am sufficiently
-the friend to speak to as I do to you.</p>
-
-<p>Adieu, sweet angel; follow my advice, and you shall
-tell me if you feel the better for it.</p>
-
-<p>P.S. By the way, I was forgetting ... one word more.
-Look to it that you cultivate your style more. You write
-always like a child. I quite see whence it arises; it is<span class="pagenum" id="Page_360">[360]</span>
-because you say all that you think, and no whit of what
-you do not think. That may pass between you and me,
-who have nothing to hide from one another: but with
-everybody! With your lover above all! You would always
-have the air of a little fool. You must remember that,
-when you write to anyone, it is for him and not for yourself:
-you must, therefore, think less of telling him what
-you think than what will give him most pleasure.</p>
-
-<p>Adieu, sweetheart: I kiss you instead of scolding you,
-in the hope that you will become more reasonable.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_361">[361]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTH
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Amazing</span>, Vicomte, and this time I love you furiously!
-For the rest, after the first of your two letters, I could
-expect the second: thus it did not astonish me; and
-whilst, proud already of your success to come, you
-were soliciting its reward, and asking me if I were ready,
-I saw clearly that I had no such need for haste. Yes,
-upon my honour; reading the beautiful account of
-that tender scene, which had <i>moved you so deeply</i>, observing
-your restraint, worthy of the fairest days of our chivalry,
-I said to myself a score of times: The affair has failed!</p>
-
-<p>But that is because it could not befall otherwise. What
-do you expect a poor woman to do who surrenders, and
-is not taken? My faith, in such a case one must at least
-save one’s honour; and that is what your Présidente does.
-I know well that, for myself, who can perceive that the
-step she has taken is really not without some effect, I
-propose to make use of it myself on the first rather serious
-occasion which presents itself: but I promise you that, if
-he for whom I go to that trouble profits no better than
-you from it, he may assuredly renounce me for ever.</p>
-
-<p>Here you are then, reduced, brought to impotence!
-And that between two women, one of whom had already<span class="pagenum" id="Page_362">[362]</span>
-crossed the Rubicon, and the other was asking nothing better
-than to do so. Well, well, you will think that I am boasting,
-and say that it is easy to prophesy after the event; but I can
-swear to you that I expected as much. It is because you have
-not really the genius of your estate; you know nothing
-except what you have learned, and you invent nothing.
-Thus, as soon as circumstances no longer lend themselves
-to your accustomed formulas, and you are compelled to
-leave the beaten road, you pull up short like a school-boy.
-In short, a piece of childishness on the one side, a
-return of prudery on the other, are enough to disconcert
-you, because you do not meet with them every day; and
-you know not how either to prevent or remedy them.
-Ah, Vicomte, Vicomte, you teach me not to judge men
-by their successes; and soon we shall have to say of you:
-On such and such a day, he was brave! And when you
-have committed follies after follies, you come running
-to me! It seems that I have nothing else to do but
-to repair them. It is true, that there would be work
-enough there.</p>
-
-<p>Whatever may be the state of these two adventures,
-one was undertaken against my will, and I will not meddle
-in it; for the other, as you have brought some complaisance
-for me to bear upon it, I make it my business. The letter
-which I enclose, which you will read first and then give
-to the little Volanges, is more than sufficient to bring her
-back to you: but, I beg you, give some attention to
-this child, and let us make her, in concert, the despair of
-her mother and of Gercourt. You need not fear to increase
-the doses. I see clearly that the little person will not take
-alarm; and, our views upon her once fulfilled, she may
-become what she will.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_363">[363]</span></p>
-
-<p>I am entirely without interest on her account. I had had
-some desire to make of her, at least, a subaltern in
-intrigue, and to take her to play <i>understudies</i> to me: but
-I see that she has not the stuff in her; she has a foolish
-ingenuousness, which has not even yielded to the specific
-you have employed, though it be one which rarely fails; and
-it is, according to me, the most dangerous disease a woman
-can have. It denotes, above all, a weakness of character
-almost always incurable, and opposed to everything; in
-such wise that, whilst we busied ourselves in forming this
-little girl for intrigue, we should have made nothing of
-her but a facile woman. Now I know nothing so insipid
-as that idiotic facility, which surrenders without knowing
-how or why, solely because it is attacked and knows not
-how to resist. This kind of woman is absolutely nothing
-than a pleasure machine.</p>
-
-<p>You will tell me that this is all there is to do, and
-that it is enough for our plans. Well and good! But
-do not let us forget that, with that kind of machine, everybody
-soon attains to a knowledge of the springs and
-motors; in order therefore to employ this one without
-danger, one must hasten, stop at the right moment and
-break it afterwards. In truth, there will be no lack of
-means to disembarrass ourselves of it, and Gercourt, at
-any rate, will shut it up securely, when it is our pleasure.
-Indeed, when he can no longer doubt of his dishonour,
-when it is quite public and notorious, what will it matter
-to us if he avenges, provided that he do not console,
-himself? What I say of the husband, you doubtless think
-of the mother; thus the affair is settled.</p>
-
-<p>The course I deem the better, and upon which I have
-decided, has induced me to conduct the little person<span class="pagenum" id="Page_364">[364]</span>
-somewhat rapidly, as you will see by my letter; it also
-renders it most important that nothing should be left in
-her hands which might compromise us, and I beg you to
-pay attention to this. This precaution once taken, I
-charge myself with the moral teaching; the rest concerns
-you. If, however, we see in the issue that ingenuousness
-is cured, we have always time to change our project. We
-should, in any case, have had, one day or other, to
-occupy ourselves with what we are about to do: in no
-case will our pains be wasted.</p>
-
-<p>Do you know that mine risked being so, and that the
-Gercourt’s star came near to carrying the day over my
-prudence? Did not Madame de Volanges show a moment
-of maternal weakness? Did she not want to marry her
-daughter to Danceny? It was that which was presaged by
-that more tender interest which you remarked “<i>the day
-after</i>.” It is you again who would have been the cause
-of this noble masterpiece! Luckily, the tender mother
-wrote to me, and I hope that my reply will disillusion
-her. I talk so much virtue in it, and above all I flatter
-her so, that she is bound to think I am right.</p>
-
-<p>I am sorry that I have not found time to make a
-copy of my letter, to edify you with the austerity of
-my morals. You would see how I despise women who
-are so depraved as to take a lover! ’Tis so convenient
-to be a rigorist in conversation! It does no hurt, except
-to others, and in no way impedes ourselves.... And
-then, I am quite aware that the good lady had her
-little peccadillos like any other in her young days, and
-I was not sorry to humiliate her, at least before her
-conscience; it consoled me a little for the praises I
-gave her against my own. It was similarly that, in the<span class="pagenum" id="Page_365">[365]</span>
-same letter, the idea of harming Gercourt gave me the
-courage to speak well of him.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; I thoroughly approve the course you
-adopt in remaining some time where you are. I have no
-means of spurring on your progress: but I invite you to
-distract yourself with our common pupil. As for myself,
-in spite of your obliging summons, you see well that you
-have still to wait, and you will doubtless admit that it is
-not my fault.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 3rd October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_366">[366]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTH">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTH
-<br>
- <small>AZOLAN TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Monsieur,</span></p>
-
-<p>Conformably to your orders, I went, immediately on the
-receipt of your letter, to M. Bertrand, who gave me
-the twenty-five louis, as you had ordered him. I asked
-him for two more for Philippe, whom I had told to set off
-immediately, as Monsieur had commanded me, and who
-had no money; but your man of business would not do
-so, saying that he had no order from you for that. I was
-obliged therefore to give him these myself, and Monsieur
-will hold me acquitted of them, if it be his good pleasure.</p>
-
-<p>Philippe set off yesterday evening. I strongly impressed
-upon him not to leave the inn, so that we might be certain
-of finding him if we had need of him.</p>
-
-<p>I went immediately afterwards to Madame la Présidente’s
-to see Mademoiselle Julie; but she was gone out, and I
-could only speak with La Fleur, from whom I could learn
-nothing, as, since his arrival, he has only been to the house
-at meal-times. It is the second lackey who does all the
-service, and Monsieur knows that I was not acquainted
-with him. But I began to-day.</p>
-
-<p>I returned this morning to Mademoiselle Julie, and she
-seemed delighted to see me. I questioned her upon the<span class="pagenum" id="Page_367">[367]</span>
-cause of her mistress’s return; but she told me that she
-knew naught of it; and I believe she told the truth. I
-reproached her with having failed to inform me of her
-departure, and she assured me that she had not known
-it till the night before, when putting Madame to bed; so
-that she spent all the night in packing, and the poor wench
-had not two hours’ sleep. She did not leave her mistress’s
-chamber that night until past one, and left her just as she
-was sitting down to write.</p>
-
-<p>In the morning, Madame de Tourvel, before leaving,
-handed a letter to the porter of the <i>château</i>. Mademoiselle
-Julie does not know for whom: she says that it was,
-perhaps, for Monsieur; but Monsieur does not speak of it.</p>
-
-<p>During the whole journey, Madame had a great hood
-over her face; by reason of this one could not see her: but
-Mademoiselle Julie feels assured that she often wept. She
-did not speak one word, and she would not halt at...,<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>
-as she had done on her coming, which was none too pleasing
-to Mademoiselle Julie, who had not breakfasted. But, as
-I said to her, the masters are the masters.</p>
-
-<p>On arriving, Madame went to bed: but she only remained
-there two hours. On rising, she summoned her Swiss,
-and gave him orders to admit nobody. She made no
-toilette at all. She sat down to table for dinner, but only
-took a little soup, and went away at once. Her coffee
-was brought to her room, and Mademoiselle Julie entered
-at the same time. She found her mistress arranging papers
-in her writing-desk, and she saw that they were letters. I
-would wager that they were those from Monsieur; and of
-the three which came to her in the afternoon, there was one<span class="pagenum" id="Page_368">[368]</span>
-which she had still before her all the evening. I am
-quite certain that it is also one from Monsieur. But why
-then did she leave like this? That is what astounds me.
-For that matter, Monsieur is sure to know, and it is no
-business of mine.</p>
-
-<p>Madame la Présidente went in the afternoon to the
-library, and took thence two books which she carried to
-her <i>boudoir</i>: but Mademoiselle Julie is certain that she did
-not read a quarter of hour in them during the whole day,
-and that she does nothing but read this letter and dream,
-with her head resting on her hand. As I thought that
-Monsieur would be pleased to know what these books are,
-and as Mademoiselle Julie could not say, I obtained
-admission to the library under the pretence of wishing to
-see it. There are only two books missing: one is the
-second volume of the <i>Pensées chrétiennes</i>, and the other,
-the first of a book entitled <i>Clarissa</i>. I write the name as
-it is written: Monsieur will, perhaps, know what it is.</p>
-
-<p>Yesterday evening, Madame did not sup; she only took
-some tea.</p>
-
-<p>She rang at an early hour this morning; asked at once
-for her horses, and went, before nine o’clock, to the
-Bernardines, where she heard mass. She wished to confess;
-but her confessor was away, and he will not return
-for a week or ten days. I thought it well to inform
-Monsieur of this.</p>
-
-<p>She returned immediately, breakfasted, and then began
-to write, and she remained thus for nearly an hour.
-I soon found occasion to do what Monsieur desired the
-most; for it was I who carried the letters to the post.
-There was none for Madame de Volanges: but I send
-one to Monsieur which was for M. le Président: it seemed<span class="pagenum" id="Page_369">[369]</span>
-to me that this should be the most interesting. There was
-one also for Madame de Rosemonde; but I imagined that
-Monsieur could always see that when he wished, and I
-let it go. For the rest, Monsieur is sure to know everything,
-since Madame la Présidente has written to him
-also. I shall in the future obtain all those which Monsieur
-desires; for it is Mademoiselle Julie, almost every day,
-who gives them to the servants, and she has assured me
-that, out of friendship for me, and for Monsieur too, she
-will gladly do what I want.</p>
-
-<p>She did not even want the money which I offered her:
-but I feel sure that Monsieur would like to make her
-some little present; and if this is his wish, and he is
-willing to charge me with it, I shall easily find out what
-will give her pleasure.</p>
-
-<p>I hope that Monsieur will not think that I have shown
-any negligence in his service, and I have set my heart
-on justifying myself against the reproaches he makes me. If
-I did not know of Madame la Présidente’s departure, it
-was, on the contrary, my zeal in Monsieur’s service which
-was the cause, since it was that which made me start at three
-o’clock in the morning; which was the reason that I did
-not see Mademoiselle Julie the night before, as usual,
-having gone to Tournebride to sleep, so that I might
-not have to arouse the <i>château</i>.</p>
-
-<p>As for the reproach Monsieur makes me of being often
-without money; first, it is because I like to keep myself
-decent, as Monsieur may see; and then one must maintain
-the honour of the coat one wears: I know, indeed, that
-I ought, perhaps, to save a little for the future; but I
-trust entirely to the generosity of Monsieur, who is so good
-a master.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_370">[370]</span></p>
-
-<p>As for entering the service of Madame de Tourvel
-whilst remaining in that of Monsieur, I beg that Monsieur
-will not require this of me. It was very different with
-Madame la Duchesse; but certainly I would not wear a
-livery, and a livery of the robe no less, after having had
-the honour of being Monsieur’s <i>chasseur</i>. In every other
-way, Monsieur may dispose of him who has the honour
-to remain, with as much affection as respect, his most
-humble servitor.</p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Roux Azolan</span>, <i>chasseur</i>. </p>
-<p class="right">
-Paris, 5th October, 17**, at eleven o’clock at night.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_371">[371]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_EIGHTH">LETTER THE HUNDRED AND EIGHTH
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">O <span class="smcap">my</span> indulgent mother, how many thanks I have to render
-you, and what need I had of your letter! I have read
-it again and again; I cannot put it away from me. I owe
-to it the few less painful moments I have spent since my
-departure. How good you are! Prudence and virtue know
-then how to compassionate weakness! You take pity on
-my ills! Ah, if you knew them! ... they are terrible. I
-thought I had experienced the pains of love; but the inexpressible
-torment, that which one must have felt to have
-any idea of it, is to be separated from the object of one’s
-love, to be separated for ever!... Yes, the pain which
-crushes me to-day will return to-morrow, the day after,
-all my life! My God, how young I am still, and how long
-a time I have to suffer!</p>
-
-<p>To be one’s self the architect of one’s own misery; to
-tear out one’s heart with one’s own hands; and, whilst
-suffering these insupportable sorrows, to feel at each instant
-that one can make them cease with a word, and that this
-word is a crime! Ah, my friend!...</p>
-
-<p>When I adopted this painful course, and separated myself
-from him, I hoped that absence would augment my
-courage and my strength: how greatly I was deceived!<span class="pagenum" id="Page_372">[372]</span>
-It seems, on the contrary, as though it had completed the
-work of destruction. I had more to struggle against, ’tis
-true: but, even while resisting, all was not privation; at
-least I sometimes saw him; often even, without daring to
-direct my eyes towards him, I felt his own were fixed on
-me. Yes, my friend, I felt them; it seemed as though they
-warmed my soul; and without passing through my eyes,
-they none the less arrived at my heart. Now, in my
-grievous solitude, isolated from all that is dear to me,
-closeted with my misfortune, every moment of my sorrowful
-existence is marked by my tears, and nothing sweetens
-its bitterness; no consolation is mingled with my sacrifices;
-and those I have thus far made have only served to render
-more dolorous those which are left to make.</p>
-
-<p>Yesterday again, I had a lively feeling of this. Amongst
-the letters they brought me, there was one from him; they
-were still two paces off from me when I recognized it
-amongst the rest. I rose involuntarily, I trembled, I
-could hardly hide my emotion; and this state was not
-altogether unpleasant. A moment later, finding myself
-alone, this deceitful sweetness soon vanished, and left me
-but one sacrifice the more to make. Could I actually open
-this letter, which, however, I burned to read? In the
-fatality which pursues me, the consolations which seem to
-present themselves do nothing, on the contrary, but impose
-fresh privations; and those become crueller still from the
-thought that M. de Valmont shares them.</p>
-
-<p>There it is at last, that name which so constantly fills
-my mind, and which it costs me so much to write; the
-sort of reproach you make me really alarmed me. I beg
-you to believe that a false shame has not altered my
-confidence in you; and why should I fear to name him?<span class="pagenum" id="Page_373">[373]</span>
-Ah, I blush for my sentiments, but not for the object
-which causes them! Who other than he is worthy to
-inspire them? However, I know not why, this name does
-not come naturally to my pen; and, even this time, I had
-need of reflexion to write it. I return to him.</p>
-
-<p>You tell me that he seemed to you <i>keenly grieved at
-my departure</i>. What, then, did he do? What did he say?
-Did he speak of returning to Paris? I beg you to dissuade
-him as much as you can. If he has judged me aright,
-he cannot bear me any ill-will for this step: but he
-must feel also that it is a course from which there is no
-return. One of my greatest torments is not to know what
-he thinks. I have still his letter there ... but you are
-surely of my opinion that I ought not to open it.</p>
-
-<p>It is only through you, my indulgent friend, that I can
-feel myself not entirely separated from him. I would not
-abuse your kindness; I understand, perfectly, that your
-letters cannot be long ones: but you will not deny your
-child two words; one to sustain her courage, and the other
-to console her. Adieu, my venerable friend.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 5th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_374">[374]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_NINTH">LETTER THE HUNDRED AND NINTH
-
- <br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">It</span> is only to-day, Madame, that I have given M. de Valmont
-the letter which you have done me the honour to write
-me. I kept it for four days, in spite of the alarm which
-I often felt lest it should be found; but I concealed it very
-carefully; and, when my grief once more seized me, I
-shut myself up to reperuse it.</p>
-
-<p>I quite see that what I believed to be so great a misfortune
-is hardly one at all; and I must confess that there is
-certainly pleasure in it: so much so that I hardly grieve
-about it any more. It is only the thought of Danceny
-which still sometimes torments me. But there are already
-moments when I do not think of him at all! Moreover
-it is true that M. de Valmont is mighty amiable!</p>
-
-<p>I was reconciled with him two days ago: it was very
-easy for me; for I had but said two words to him, when
-he told me that, if I had anything to say to him, he
-would come to my chamber in the evening, and I only
-had to answer that I was very willing. And then,
-as soon as he had come there, he seemed no more
-vexed than if I had never done anything to him. He
-did not scold me till afterwards, and then very gently;
-and it was in a manner ... just like you; which<span class="pagenum" id="Page_375">[375]</span>
-proved to me that he also had much friendship for me.
-I should not know how to tell you all the odd things
-he related to me, and which I never should have believed,
-particularly about Mamma. You would give me much
-pleasure by telling me if it is all true. What is very
-sure is that I could not restrain my laughter; so that
-once I burst out laughing, which gave us a mighty fright:
-for Mamma might have heard; and if she had come to see,
-what would have become of me? I am sure she would
-have sent me to the convent that very moment.</p>
-
-<p>As we must be prudent, and as M. de Valmont has
-told me himself that he would not risk compromising me
-for anything in the world, we have agreed that henceforward
-he should only come to open the door, and that
-we should go to his room. In that, there is nothing to
-fear; I have already been there, yesterday, and even now,
-while I write to you, I am again expecting him to come.
-Now, Madame, I hope you will not scold me any more.</p>
-
-<p>There is one thing, however, which has greatly surprised
-me in your letter; it is what you tell me against the time
-when I am married, with regard to Danceny and M. de
-Valmont. I fancy that one day, at the Opera, you told
-me, on the contrary, that, once married, I could only
-love my husband, and that I should even have to forget
-Danceny: for that matter, I may have misunderstood you,
-and I would far rather have it different, as now I shall
-not be so much afraid of the time for my marriage. I
-even desire it, since I shall have more liberty; and I hope
-then that I shall be able to arrange in such a fashion
-that I need only think of Danceny. I feel sure that I
-shall never be really happy except with him: for the idea
-of him always torments me now, and I have no happiness<span class="pagenum" id="Page_376">[376]</span>
-except when I succeed in not thinking of him, which is
-very difficult; and, as soon as I think of him, I at once
-become sad again.</p>
-
-<p>What consoles me a little is that you assure me Danceny
-will love me the more for this: but are you quite
-certain?... Oh, yes, you would not deceive me! It is
-amusing, however, that it is Danceny I love, and that
-M. de Valmont.... But, as you say, perhaps it is fortunate!
-Well, we shall see.</p>
-
-<p>I understood none too well what you said about my
-fashion of writing. It seems to me that Danceny finds
-my letters good as they are. I quite feel, however, that
-I ought to tell him nothing of what passes with M. de
-Valmont: thus you have no reason to be afraid.</p>
-
-<p>Mamma has not yet spoken to me of my marriage: but
-let her do so; when she speaks to me of it, since it is
-to entrap me, I promise you I shall know how to lie.</p>
-
-<p>Adieu, my dear, kind friend; I thank you mightily, and
-I promise you I will never forget all your kindnesses to
-me. I must finish now; it is near one o’clock; so M. de
-Valmont cannot be long now.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 10th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_377">[377]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TENTH">LETTER THE HUNDRED AND TENTH
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">“<i>Powers of Heaven! I had a soul for sorrow, grant me
-one now for felicity.</i>”<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a> It is the tender Saint-Preux, I
-think, who thus expresses himself. Better balanced than
-he, I possess these two existences at once. Yes, my
-friend, I am at the same time most happy and most
-miserable; and since you have my entire confidence, I owe
-you the double relation of my pleasures and my pains.</p>
-
-<p>Know then that my ungrateful Puritan treats me ever
-with the same rigour. I am at the fourth letter which has
-been returned. Perhaps I am wrong to call it the fourth;
-for, having excellently well divined, on the return of the first,
-that it would be followed by many others, and being unwilling
-thus to waste my time, I adopted the course of
-turning my complaints into commonplaces, and putting
-no date: and, since the second post, it is always the
-same letter which comes and goes; I merely change the
-envelope. If my fair one ends as ordinarily end the fair,
-and softens, if only from lassitude, she will keep the missive
-at last; and it will be time enough then to pick up the
-threads. You see that, with this new manner of correspondence,
-I cannot be perfectly well informed.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_378">[378]</span></p>
-
-<p>I have discovered, however, that the fickle creature has
-changed her confidant: at least, I have made sure that,
-since her departure from the <i>château</i>, no letter has come
-for Madame de Volanges, whilst there have been two for
-the old Rosemonde; and, as the latter says nothing to us
-of them, as she no longer opens her mouth on the subject
-of <i>her dearest fair</i>, of whom previously she never ceased
-to speak, I concluded that it was she who had her confidence.
-I presume that, on one side, the need of speaking
-of me and, on the other, a little shame at returning with
-Madame de Volanges to the subject of a sentiment so
-long disavowed have caused this great revolution. I fear
-that I have lost by the change: for, the older women
-grow, the more crabbed and severe do they become. The
-first would have told her far more ill of me: but the latter
-will say more of love; and the sensitive prude has far more
-fear of the sentiment than of the person.</p>
-
-<p>The only means of getting at the facts, is, as you see,
-to intercept the clandestine correspondence. I have already
-sent the order to my <i>chasseur</i>; and I am daily awaiting
-its execution. So far, I can do nothing except at random:
-thus, for the last week, I run my mind in vain over all
-recognized means, all those in the novels and in my private
-recollections; I can find none which befits either the circumstances
-of the adventure or the character of the heroine.
-The difficulty would not be to present myself before her,
-even in the night, nor again to induce her slumber, and
-make of her a new Clarissa: but, after more than two
-months of care and trouble, to have recourse to means
-which are foreign to me! To follow slavishly in the tracks
-of others, and triumph without glory!... No, she
-shall not have <i>the pleasures of vice and the honours of<span class="pagenum" id="Page_379">[379]</span>
-virtue</i>.<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> ’Tis not enough for me to possess her, I wish
-her to give herself. Now, for that, I need not only to
-penetrate to her presence, but to reach her by her own
-consent; to find her alone and with the intention of listening
-to me; above all, to close her eyes as to the danger; for
-if she sees it, she will know how to surmount it or to die.
-But the more clearly I see what I need to do, the more
-difficult do I find its execution; and though it should
-induce you to laugh at me once more, I will confess that
-my embarrassment is enhanced in proportion to the extent
-to which it occupies me.</p>
-
-<p>My brain would reel, I think, were it not for the lucky
-distraction which our common pupil affords me; I owe it
-to her that I have still something else to do than compose
-elegies. Would you believe that this little girl had taken
-such fright that three whole days passed before your letter
-produced its effect? ’Tis thus that one false idea can
-spoil the most fortunate nature! In short, it was not until
-Saturday that she came and hovered round me, and
-stammered out a few words, and those pronounced in so
-low a voice, so stifled with shame, that it was impossible
-to hear them. But the blush which accompanied them
-made me guess their sense. Thus far, I had retained my
-pride: but, subdued by so pleasant a repentance, I consented
-to promise a visit to the fair penitent that same evening;
-and this grace on my part was received with all the
-gratitude that so great a condescension demanded.</p>
-
-<p>As I never lose sight either of your projects or my
-own, I resolved to profit by this occasion to gain a just
-estimate of the child’s value, and also to accelerate her<span class="pagenum" id="Page_380">[380]</span>
-education. But to pursue this work with greater freedom,
-I found it necessary to change the place of our <i>rendez-vous</i>;
-for a simple closet, which separates your pupil’s room
-from that of her mother, could not inspire sufficient security
-to allow her to reveal herself at her ease. I promised
-myself then <i>innocently</i> to make some noise, which would
-cause her enough alarm to induce her, for the future, to
-seek a safer asylum; this trouble she spared me again.</p>
-
-<p>The little person loves laughter; and to promote her
-gaiety, I bethought myself, during our <i>entr’actes</i>, to relate to
-her all the scandalous anecdotes which occurred to my
-mind; and, so as to render them more piquant and better
-to fix her attention, I attributed them all to her mother,
-whom I was thus pleased to bedaub with vice and ridicule.
-It was not without motive that I made this choice; it
-encouraged my timid school-girl better than anything else,
-and I inspired her, at the same time, with the most profound
-contempt for her mother. I have long remarked that, if it
-be not always necessary to employ this means to seduce a
-young girl, it is indispensable, and often even the most
-efficacious, when one wishes to deprave her; for she who
-does not respect her mother will not respect herself: a
-moral truth which I hold to be so useful that I have
-been glad indeed to have furnished an example in support
-of the precept.</p>
-
-<p>Meanwhile, your pupil, who had no thought of morals,
-was stifling her laughter every moment; finally, she had
-almost thought to have burst out with it. I had no difficulty
-in persuading her that she had made <i>a terrible noise</i>.
-I feigned a huge fright, which she easily shared. That
-she might the better remember it, I did not give way to
-the pleasure of a reappearance, and left her alone, three<span class="pagenum" id="Page_381">[381]</span>
-hours earlier than was customary; we agreed, therefore,
-on separating, that, from the morrow, it was in my room
-that we should meet.</p>
-
-<p>I have already twice received her there; and in this
-short period the scholar has become almost as learned as
-the master. Yes, in truth, I have taught her everything,
-even to complaisances! I have only made an exception
-of precautions.</p>
-
-<p>Occupied thus all night, I gain thereby in that I sleep
-a great portion of the day; and as the actual society of
-the <i>château</i> has nothing to attract me, I hardly appear
-in the <i>salon</i> for an hour during the day. To-day, I even
-adopted the course of eating in my room, and I do not
-intend to leave it again, except for short walks. These
-eccentricities pass on the ground of my health. I have
-declared that I am <i>worn out with vapours</i>; I have also
-announced a little fever. It cost me no more than to
-speak in a slow and faint voice. As for the alteration in
-my face, trust your pupil for that. “<i>Love will provide.</i>”<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a></p>
-
-<p>I employ my leisure in meditating means of recovering
-over my ingrate the advantages I have lost; and also in
-composing a sort of catechism of debauch for the use of
-my scholar. I amuse myself by mentioning nothing except
-by its technical name; and I laugh in advance at the
-interesting conversation which this ought to furnish between
-Gercourt and herself on the first night of their marriage.
-Nothing could be more amusing than the ingenuity with
-which she makes use already of the little she knows of
-this tongue! She has no conception that one can speak
-differently. This child is really seductive! The contrast<span class="pagenum" id="Page_382">[382]</span>
-of naive candour with the language of effrontery does not
-fail to have an effect; and, I know not why, but it is
-only <i>bizarre</i> things which give me any longer pleasure.</p>
-
-<p>Perhaps, I am abandoning myself overmuch to this,
-since I am compromising by it both my time and my health:
-but I hope that my feigned malady, besides that it will
-save me from the <i>ennui</i> of the drawing-room, will, perhaps,
-be of some use to me with the rigid Puritan, whose
-ferocious virtue is none the less allied with soft sensibility.
-I doubt not but that she is already informed of this
-mighty event, and I have a great desire to know what she
-thinks of it; all the more so in that I will wager she does
-not fail to attribute the honour of it to herself. I shall
-regulate the state of my health according to the impression
-which it makes upon her.</p>
-
-<p>Here you are, my fair friend, as fully acquainted with
-my affairs as I am myself. I hope to have, shortly,
-more interesting news to tell you; and I beg you to
-believe that, in the pleasure which I promise myself, I
-count for much the reward which I expect from you.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 11th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_383">[383]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_ELEVENTH">LETTER THE HUNDRED AND ELEVENTH
-
- <br><small>THE COMTE DE GERCOURT TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">All</span> seems to be quiet in this country, Madame; and we
-expect, from day to day, the permission to return to France.
-I hope you will not doubt that I have always the same
-eagerness to betake myself thither, and to tie there the
-knots which are to unite me to you and to Mademoiselle
-de Volanges. Meanwhile, M. le Duc de ***, my cousin,
-to whom, as you know, I am under so many obligations,
-has just informed me of his recall from Naples. He tells
-me that he intends to pass through Rome, and to see, on his
-road, that part of Italy with which he is not yet acquainted.
-He begs me to accompany him on this journey, which will
-take about six weeks or two months. I do not hide from
-you that it would be agreeable to me to profit by this
-opportunity; feeling sure that, once married, I shall with
-difficulty find the time for other absences than those which
-my service demands. Perhaps, also, it would be more
-proper, to wait till winter for the wedding, since it will
-not be till then that all my kinsmen will be assembled in
-Paris; and notably M. le Marquis de ***, to whom I owe
-my hope of belonging to you. In spite of these considerations,
-my plans in this respect will be entirely subordinate
-to your own; and if you should have the slightest<span class="pagenum" id="Page_384">[384]</span>
-preference for your first arrangements, I am ready to
-abandon mine. I beg you only to let me know, as early
-as possible, your intentions on this subject. I will await
-your reply here, and it alone shall regulate my action.</p>
-
-<p>I am with respect, Madame, and with all the sentiments
-that befit a son, your most humble, etc.</p>
-
-<p class="right">
-The Comte <span class="smcap">de Gercourt</span>.</p>
-<p class="right">
-Bastia, 10th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_385">[385]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWELFTH">LETTER THE HUNDRED AND TWELFTH
-
- <br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-<p class="center">(Dictated)</p>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> only this instant received, my dearest fair, your
-letter of the 11th,<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> and the gentle reproaches which it
-contains. Confess that you were quite disposed to make
-one more; and that, if you had not recollected that you
-were <i>my daughter</i>, you would have really scolded me.
-Yet you would have been very unjust! It was the desire
-and hope I had of being able to reply to you myself
-which made me postpone this from day to day; and you
-see that, even to-day, I am obliged to borrow the hand
-of my maid. My wretched rheumatism has come back
-again; it has taken up its abode this time in the right
-arm, and I am absolutely crippled. That is what it is,
-young and fresh as you are, to have so old a friend! One
-suffers for those incongruities.</p>
-
-<p>As soon as my pains give me a little respite, I promise
-to have a long talk with you. In the meantime, I merely
-tell you that I have received your two letters; that they
-would have redoubled, had that been possible, my tender
-friendship for you; and that I shall never cease to take
-a very lively interest in all that concerns you.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_386">[386]</span></p>
-
-<p>My nephew too is somewhat indisposed, but in no
-danger, nor is there need for the least anxiety; it is a
-slight indisposition which, as it appears to me, affects his
-humour more than his health. We see hardly anything
-of him now.</p>
-
-<p>His retreat and your departure do not add to the gaiety
-of our little circle. The little Volanges, especially, misses
-you furiously, and yawns consumedly all day long. Since
-the last few days, in particular, she has done us the honour
-of falling into a profound sleep every afternoon.</p>
-
-<p>Adieu, my dearest fair; I am always your very good
-friend, your mamma, your sister even, did my great age
-permit that title. In short, I am attached to you by all
-the most affectionate sentiments.</p>
-
-<p class="right">
-<i>Signed</i>: <span class="smcap">Adelaide</span>, for Madame <span class="smcap">de Rosemonde</span>.<br>
-</p>
-<p class="right">
-At the Château de ..., 14th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_387">[387]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTEENTH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTEENTH
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">think</span> I ought to warn you, Vicomte, that they are
-beginning to busy themselves with you in Paris; your
-absence is remarked there, and they are already divining
-the cause. I was yesterday at a very numerous supper;
-it was said positively that you were retained in the country
-by an unhappy and romantic love: joy was immediately
-depicted on the faces of all those envious of your success,
-and of all the women whom you have neglected. If you
-are advised by me, you will not let these dangerous
-rumours acquire credit, but will come at once to destroy
-them by your presence.</p>
-
-<p>Remember that, if you once allow the idea that you
-are irresistible to be lost, you will soon find that it will,
-as a matter of fact, become easier to resist you; that
-your rivals, too, will lose their respect for you, and dare
-to combat you: for which of them does not believe himself
-stronger than virtue? Reflect above all that, in the
-multitude of women whom you have advertised, all those
-whom you have not had will endeavour to undeceive the
-public, whilst the others will exert themselves to hoodwink
-it. In short, you must expect to be appreciated, perhaps,
-as much below your value, as you have been, hitherto,
-beyond it.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_388">[388]</span></p>
-
-<p>Come back, then, Vicomte, and do not sacrifice your
-reputation to a puerile caprice. You have done all we
-wished with the little Volanges; and as for your Présidente,
-it is not, apparently, by remaining ten leagues away from
-her, that you will get over your fantasy. Do you think
-she will come to fetch you? Perhaps she has already ceased
-to dream of you, or is only so far occupied with you as
-to congratulate herself on having humiliated you. At any
-rate, here you will be able to find some opportunity of a
-brilliant reappearance: and you have need of one; and
-even if you insist on your ridiculous adventure, I do not
-see how your return can hurt it ... on the contrary.</p>
-
-<p>In effect, if your Présidente <i>adores you</i>, as you have so
-often told me and said so little to prove, her sole consolation,
-her sole pleasure now, must be to talk of you, and to
-know what you are doing, what you are saying, what you
-are thinking, even the slightest detail which concerns you.
-These trifles increase in value according to the extent
-of the privations one endures. They are the crumbs that
-fall from the rich man’s table: he disdains them; but the
-poor man collects them greedily. Now the poor Présidente
-gathers up all these crumbs at present; and the more she
-has, the less will be her haste to abandon herself to her
-appetite for the rest.</p>
-
-<p>Moreover, since you know her confidant, you cannot
-doubt but that each of her letters contains at least one
-little sermon, and all that she thinks befitting “<i>to corroborate
-her prudence and fortify her virtue</i>.”<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a> Why, then, leave to
-the one resources to defend herself, to the other the
-means of injuring you?</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_389">[389]</span></p>
-
-<p>It is not that I am at all of your opinion as to the
-loss you believe you have sustained by the change of
-confidant. In the first place, Madame de Volanges
-hates you, and hatred is always clearer-sighted and
-more ingenious than friendship. All the virtue of your
-old aunt will not persuade her to speak ill of her dear
-nephew, for virtue also has its weaknesses. Next, your
-fears depend upon a consideration which is absolutely
-false.</p>
-
-<p>It is not true that <i>the older women grow, the more crabbed
-and severe they become</i>. It is betwixt the ages of forty
-and fifty that their despair at the sight of their fading
-faces, their rage at feeling obliged to abandon their
-pretensions and the pleasures to which they still cling,
-render almost all women scolds and shrews. They need
-this long interval to make the great sacrifice in its entirety;
-but, as soon as it is consummated, all distribute themselves
-into two classes. The most numerous, that of the women
-who have had nothing in their favour save their faces
-and youth, falls into an imbecile apathy, and only issues
-from this for the sake of play or of a few practices of
-devotion; this kind is always tiresome, often fond of
-scolding, sometimes a little mischievous, but rarely malicious.
-One cannot tell, either, whether these women are, or are
-not, severe: without ideas, without an existence, they repeat
-indifferently, and without understanding, all that they hear
-said, and in themselves remain absolutely null. The other
-class, far rarer, but really precious, is that of the women
-who, having possessed character, and not having neglected
-to cultivate their reason, know how to create an existence
-for themselves when that of nature fails them, and adopt
-the plan of transferring to their minds the adornments<span class="pagenum" id="Page_390">[390]</span>
-which they had before employed for their faces. These
-last have, as a rule, a very sound judgment and an intelligence
-at once solid, gay, and gracious. They replace
-seductive charms by ingratiating kindness, and even by
-sprightliness, the charm of which increases in proportion
-to their age: it is thus that they succeed, after a fashion,
-in attracting youth by making themselves loved by it.
-But then, far from being, as you say, <i>crabbed and severe</i>,
-the habit of indulgence, their long reflexions upon
-human frailty, and, above all, the memories of their
-youth, through which alone they have a hold on life,
-would rather place them, perhaps too much, on the side
-of complaisance.</p>
-
-<p>What I may say to you, finally, is that, having always
-sought out old women, the utility of whose support I recognized
-at an early age, I have encountered several amongst
-them to whom I was led as much by inclination as interest.
-I stop there: for nowadays, when you take fire so quickly
-and so morally, I should be afraid lest you fell suddenly
-in love with your aged aunt, and buried yourself with her
-in the tomb in which you have already lived so long. I
-resume then.</p>
-
-<p>In spite of the state of enchantment in which you seem
-to be with your little school-girl, I cannot believe that she
-counts at all in your projects. You found her to your
-hand, you took her: well and good! But it cannot be that
-your fancy enters into it. To tell the truth, it is not even
-a complete pleasure: you possess absolutely nothing beyond
-her person! I do not speak of her heart, in which I do
-not doubt you take not the slightest interest; but you do
-not even fill her head. I know not whether you have
-perceived it, but, for myself, I have the proof of it in the<span class="pagenum" id="Page_391">[391]</span>
-last letter she sent me;<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> I send it you, that you may
-judge of it. Observe that when she speaks of you, it is
-always as <i>M. de Valmont</i>; that all her ideas, even those
-which you give rise to, always end in Danceny; and she
-does not call him Monsieur, it is plain <i>Danceny</i> always.
-Thereby, she singles him out from all the rest; and, even
-whilst abandoning herself to you, she is familiar only with
-him. If such a conquest seems to you <i>seductive</i>, if the
-pleasures she gives <i>attach you</i>, you are assuredly modest
-and not hard to please! That you should retain her, I
-consent to that; it even forms part of my projects. But it
-seems to me that it is not worth putting yourself to a
-quarter of an hour’s inconvenience; also, that you had
-best acquire some dominion over her, and not allow her,
-for instance, to approach Danceny until after you have
-made her forget him a little more.</p>
-
-<p>Before I cease to occupy myself with you, and come to
-myself, I wish to tell you again that this means of sickness,
-which you announce it is your resolve to employ, is
-well known and mighty stale. Truly, Vicomte, you have
-no invention! I myself repeat myself sometimes, as you
-are about to see; but I try to save myself by the details
-and, above all, I am justified by success. I am going to try
-another still, and run after a new adventure. I admit
-that it will not have the merit of difficulty; but at least
-it will be a distraction, and I am perishing with <i>ennui</i>.</p>
-
-<p>I know not why, but, since the adventure of Prévan,
-Belleroche has become insupportable. He has redoubled
-his attention, his tenderness, his <i>veneration</i> to such a degree
-that I can no longer submit to it. His anger seemed to<span class="pagenum" id="Page_392">[392]</span>
-me, at the outset, amusing; it was very necessary, however,
-to calm it, for to let him go on would have been to
-compromise myself; and there was no means of making
-him listen to reason. I adopted the course then of showing
-him more love, in order to make an end of it more easily:
-but he has taken this seriously, and ever since surfeits me
-with his eternal delight. I notice, especially, the insulting
-trust which he shews in me, and the security with
-which he considers me as his for ever. I am really
-humiliated by it. He must rate me lightly indeed, if he
-believes he has worth enough to make me constant!
-Did he not tell me recently that I could never have
-loved anyone but himself? Oh, for the moment I had
-need of all my prudence not to undeceive him on the
-spot, by telling him how matters stood. A merry gentleman,
-forsooth, to think he has exclusive rights! I admit that
-he is well made and of a fair enough countenance; but,
-all considered, he is, in fact, but a journeyman love-maker.
-In short, the moment has come when we must separate.</p>
-
-<p>I have been attempting this for the last fortnight, and
-have employed, in turn, coldness, caprice, ill-humour, and
-quarrels; but the tenacious personage is not made thus
-to lose his hold: a more violent method must be adopted
-therefore; consequently, I am taking him to my country-place.
-We leave the day after to-morrow. With us there
-will only be a few uninterested persons, by no means
-clear-sighted, and we shall have almost as much liberty
-as if we were there alone. There I will surfeit him with
-love and caresses to such a degree, we will live there so
-entirely for one another, that I wager he will be more
-desirous than I am myself for the end of this expedition,
-which he considers so great a piece of good fortune; and, if<span class="pagenum" id="Page_393">[393]</span>
-he does not return more weary of me than I am of him,
-tell me that I know no more than you, and I will
-admit it.</p>
-
-<p>My pretext for this sort of retreat is that I wish to busy
-myself exclusively with my great law-suit, which, in fact,
-will be at last decided at the commencement of the winter.
-I am very glad of it; for it is really disagreeable to have
-one’s whole fortune hanging thus in the air. ’Tis not that
-I am at all anxious as to the result; in the first place, I
-am in the right, all my lawyers assure me so; and, even
-if I were not, I should be maladroit indeed if I knew not
-how to gain a suit where my only adversaries are minors, still
-of immature years, and their aged guardian! As nothing,
-however, should be neglected in a matter of so great importance,
-I shall have two advocates on my side. Does
-not this expedition seem to you gay? However, if it
-serves me to win my suit and rid myself of Belleroche, I
-shall not think the time wasted.</p>
-
-<p>Now, Vicomte, divine his successor: I give you a hundred
-guesses. But what is the use? Do I not know that you
-never guess anything? Well then, it is Danceny! You are
-astonished, are you not? For after all I am not yet reduced
-to the education of children! But this one deserves to form
-an exception; he has but the graces of youth, and not its
-frivolity. His great reserve in society is well calculated to
-remove all suspicion, and one finds him only the more
-amiable, when he lets himself go in a <i>tête-à-tête</i>. Not that
-I have yet had one with him on my own account, I am
-still no more than his confidant; but beneath this veil of
-friendship, I believe I discern a very lively taste for me,
-and I feel that I am conceiving a great one for him. It
-were a mighty pity that so much wit and delicacy should<span class="pagenum" id="Page_394">[394]</span>
-be debased and wasted upon that little fool of a Volanges!
-I hope he is deceived in believing that he loves her: she so
-little deserves it! ’Tis not that I am jealous of her; it is
-because it would be a crime, and I would save Danceny.
-I beg you then, Vicomte, to take precautions that he may
-not approach <i>his Cécile</i> (as he still has the bad habit of
-calling her). A first fancy has always more sway than
-one thinks; and I should feel sure of nothing, were he to
-see her again at present, especially during my absence.
-On my return, I charge myself with everything, and
-answer for the result.</p>
-
-<p>I thought seriously of taking the young man with me:
-but, as usual, I have made a sacrifice to my prudence;
-moreover I should have been afraid lest he discovered
-anything between Belleroche and myself, and I should
-be in despair if he were to have the least idea of what
-was passing. I would at least offer myself to his imagination
-as pure and spotless, such indeed as one should be, to
-be really worthy of him.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_395">[395]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FOURTEENTH">LETTER THE HUNDRED AND FOURTEENTH
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">My</span> dear friend, I yield to the impulse of my grave anxiety;
-and without knowing whether you will be able to reply to
-me, I cannot refrain from questioning you. The condition
-of M. de Valmont, which you tell me is <i>not dangerous</i>,
-does not leave me as much confidence as you appear to
-have. It not rarely happens that melancholy and disgust
-with the world are the symptoms and precursors of some
-grave illness; the sufferings of the body, like those of the
-mind, make us desirous of solitude; and often we reproach
-with ill-humour him who should merely be pitied for his pain.</p>
-
-<p>It seems to me that he ought at least to consult someone.
-How is it that you, who are ill yourself, have not a doctor
-by your side? My own, whom I have seen this morning,
-and whom, I do not conceal from you, I have indirectly
-consulted, is of opinion that, in persons naturally active,
-this sort of sudden apathy should never be neglected;
-and, as he said besides, sicknesses that are not taken in
-time no longer yield to treatment. Why let one who is
-so dear to you incur this risk?</p>
-
-<p>What enhances my anxiety is that I have received no
-news of him for four days. My God! Are you not deceiving
-me as to his condition? Why should he have suddenly<span class="pagenum" id="Page_396">[396]</span>
-ceased to write? If it were only the effect of my obstinacy
-in returning his letters to him, I think he would have
-adopted this course sooner. In short, although I do not
-believe in presentiments, I have been, for some days past,
-in a state of gloom which alarms me. Ah, perhaps I am
-on the eve of the greatest of misfortunes!</p>
-
-<p>You would not believe, and I am ashamed to tell you, how
-pained I am not to receive those same letters which, however,
-I should still refuse to read. I was at least sure that
-he was thinking of me, and I saw something which came
-from him! I did not open those letters, but I wept when
-I looked at them: my tears were sweeter and more easy,
-and they alone partially dissipated the customary depression
-in which I live since my return. I conjure you, my
-indulgent friend, write to me yourself as soon as you are
-able, and, in the meanwhile, have your news and his sent
-to me daily.</p>
-
-<p>I perceive that I have hardly said a word as to yourself,
-but you know my sentiments, my unlimited attachment,
-my tender gratitude for your sensitive friendship;
-you will pardon my trouble, my mortal sufferings, the
-terrible torture of having to dread calamities of which I
-am, perhaps, the cause. Great Heaven! this agonizing
-idea pursues me and rends my heart: this misfortune was
-lacking me, and I feel that I was born to experience all.</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend: love me, pity me. Shall I have
-a letter from you to-day?</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 16th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_397">[397]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTEENTH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTEENTH
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">It</span> is an incredible thing, my lovely friend, how easily,
-when two people are separated, they cease to understand
-one another. As long as I was near you, we had
-never but one same feeling, one like fashion of seeing
-things; and, because for nearly three months I have ceased
-to see you, we are no longer of the same opinion upon
-anything. Which of us two is wrong? You would certainly
-not hesitate about your reply: but I, wiser or more
-polite, do not decide. I am only going to answer your
-letter, and continue to expound my conduct.</p>
-
-<p>To begin with, I thank you for the notice you give
-me of the rumours which are current about me; but I
-am not yet uneasy: I believe I am certain to have something
-soon wherewith to make them cease. Reassure
-yourself; I shall reappear in the world only more celebrated
-than ever, and always more worthy of you.</p>
-
-<p>I hope that even the adventure of the little Volanges
-will be counted for something to me, although you
-appear to make so little of it: as though it were nothing
-to carry off, in one evening, a young girl from her
-cherished lover; to make use of her afterwards as much
-as one wishes, and absolutely as one’s own property,<span class="pagenum" id="Page_398">[398]</span>
-without any further pother; to obtain from her favours
-which one does not even dare demand from all the
-wenches whose trade it is; and this without in the least
-distracting her from her tender love; without rendering
-her inconstant or even unfaithful: for, as you say, I do
-not even fill her head! So that, when my fantasy has passed,
-I shall restore her to the arms of her lover, so to speak,
-without her having perceived anything. Pray, is this a
-very ordinary achievement? And then, believe me, once
-issued from my hands, the principles which I am imparting
-to her will not fail to develop; and I predict that the shy
-scholar will soon soar upon a flight fitting to do honour
-to her master.</p>
-
-<p>If, nevertheless, you prefer the heroic manner, I will
-shew you the Présidente, that exemplary model of all the
-virtues! respected even by our veriest libertines! of such a
-virtue that one had given up even the thought of attacking
-her! I will show her, I say, forgetting her duties and
-her virtue, sacrificing her reputation and two years of
-prudence, to run after the happiness of pleasing me, to
-intoxicate herself with that of loving me, finding herself
-sufficiently compensated for such sacrifices by a word, a
-glance, things which she will not even always obtain. I
-will do more, I will leave her; and either I do not know
-this woman, or she will not give me a successor. She
-will resist her need of consolation, the habit of pleasure,
-even the desire of vengeance. In short, she will have
-existed only for me; and, be her career short or long, I
-alone shall have opened and shut the barrier. Once having
-attained this triumph, I will say to my rivals: Behold
-my handiwork, and seek throughout the century for a
-second example!</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_399">[399]</span></p>
-
-<p>You will ask me, whence comes to-day this excessive
-assurance? It is because for the last week I have been
-in my fair one’s confidence; she does not tell me her
-secrets, but I surprise them. Two letters from her to
-Madame de Rosemonde have sufficiently instructed me,
-and I shall only read the others out of curiosity. I
-require absolutely nothing else to ensure success than to
-approach her, and I have found the means. I shall
-instantly employ them.</p>
-
-<p>You are curious, I believe?... But no, to punish
-you for not believing in my inventions, you shall not
-know them. Once for all, if you had your deserts, I should
-withdraw my confidence from you, at least in this adventure;
-indeed, were it not for the sweet price you have
-set on my success, I should speak of it no further to you.
-You see that I am vexed. However, in the hope that you
-will correct yourself, I am willing to stop with this slight
-punishment; and, once more grown indulgent, will forget my
-rash projects for a moment, to discuss your own with you.</p>
-
-<p>There you are then, in the country, which is as tedious
-as sentiment and as sad as constancy! And that poor
-Belleroche! You are not contented with making him
-drink the waters of oblivion, you must also put him to the
-torture! How does he like it? Does he bear up well
-beneath the nausea of love? I would give much to
-see him become only the more enamoured; I am
-curious to see what more efficacious remedy you would
-succeed in finding. I pity you, truly, that you have been
-compelled to have recourse to that. Once only in my
-life have I made love from calculation. I had certainly
-an excellent reason, since it was to the Comtesse de ***;
-and twenty times I was tempted to say, whilst in her<span class="pagenum" id="Page_400">[400]</span>
-arms, “Madame, I renounce the place I am soliciting;
-permit me to retire from that which I occupy.” Wherefore,
-of all the women I have had, she is the only one of
-whom it gives me real pleasure to speak ill.</p>
-
-<p>As for your own motive, I find it, to tell the truth, of
-a rare absurdity; and you were right in believing I should
-never guess the successor. What! It is for Danceny you
-are taking all this trouble! Oh, my dear friend, leave him
-to adore <i>his virtuous Cécile</i>, and do not compromise yourself
-at these childish games. Leave boys to form themselves
-in their <i>nurses’</i> hands, or to play with school-girls
-<i>at little innocent games</i>. How can you burden yourself
-with a novice, who will know neither how to take you
-nor how to leave you, and with whom all will have to be
-done by you! I tell you, seriously, I disapprove of this
-choice; and however secret it may remain, it will humiliate
-you at least in my eyes and in your own conscience.</p>
-
-<p>You have taken, you say, a great fancy to him: nay,
-nay, you surely make a mistake; and I even believe I
-have found the source of your error. This fine disgust
-with Belleroche came to you at a time of famine; and, as
-Paris offered you no choice, your ideas, which are always
-too volatile, turned towards the first object they encountered.
-But reflect: on your return you will be able to
-choose between a thousand; and if, in fine, you dread
-the inaction in which you risk falling if you delay, I offer
-myself to you to amuse your leisure.</p>
-
-<p>By the time of your arrival, my great affairs will be terminated
-in some fashion or other; and assuredly neither
-the little Volanges nor the Présidente herself will occupy
-me so much then as to prevent me from being with you
-as much as you desire. Perhaps, even, between now and
-<span class="pagenum" id="Page_401">[401]</span>then, I shall have already restored the little girl into the
-hands of her discreet lover. Without admitting, whatever
-you may say, that it is not a pleasure which <i>attaches</i>, as it
-is my intention that she should retain all her life a superior
-notion of me to that of all other men, I have adopted
-a tone with her, which I could not keep up long without
-injuring my health; and, from henceforth, I am only drawn
-to her by the care which one owes to family affairs....</p>
-
-<div class="figcenter illowe30_875" id="118-gray">
- <img class="w100" src="images/118-gray.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>M<sup>le</sup> Gérard del.</i> <span class="captionr"><i>Pauquet sculp.</i></span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>You do not understand me?... The fact is that I am awaiting
-a second period to confirm my hope, and to assure me
-that I have thoroughly succeeded in my projects. Yes, my
-lovely friend, I have already a first promise that the husband
-of my pupil will not run the risk of dying without posterity;
-and that the head of the house of Gercourt will be in
-future only a cadet of that of Valmont. But let me finish,
-at my fantasy, this adventure which I only undertook at
-your entreaty. Remember that, if you render Danceny
-inconstant, you destroy all the raciness of the story.
-Consider, finally, that offering, as I do, to serve you, I
-have, it seems to me, some right to be preferred.</p>
-
-<p>I count so much on this, that I am not afraid to cross
-your views, by endeavouring myself to augment the discreet
-lover’s tender passion for the first and worthy object
-of his choice. Yesterday, having found your pupil employed
-in writing to him, after I had first disturbed her
-at this sweet occupation for the sake of another, sweeter
-still, I asked to see her letter; and as I found it cold and
-constrained, I made her feel that it was not thus that she
-should console her lover, and persuaded her to write another
-at my dictation; in which, imitating, as well as I
-could, her little prattle, I tried to foster the young man’s
-love by a more certain hope. The little person was quite<span class="pagenum" id="Page_402">[402]</span>
-enchanted, she said, to find herself expressing herself so
-well; and, for the future, I am to be charged with the
-correspondence. What have I not done for this Danceny?
-I shall have been at once his friend, his confidant, his
-rival and his mistress! Again, at this moment, I am
-rendering him the service of saving him from your dangerous
-chains. Yes, dangerous without a doubt: for to possess
-you and lose you is to buy a moment of happiness
-with an eternity of regret. Adieu, my lovely friend; have
-the courage to dispatch Belleroche as soon as you can.
-Leave Danceny alone, and prepare yourself to receive
-once more, and to renew to me, the delicious pleasures
-of our first <i>liaison</i>.</p>
-
-<p>P.S. I congratulate you upon the approaching decision
-of the great law-suit. I shall be delighted if this happy
-event occurs during my reign.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 19th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_403">[403]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTEENTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTEENTH
-
-<br> <small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Madame de Merteuil</span> left this morning for the country;
-thus, my charming Cécile, I am now deprived of the sole
-pleasure which remained to me during your absence, that
-of talking of you to your friend and mine. For some
-time past, she has allowed me to give her that title; and
-I have profited by it with all the more eagerness because
-it seemed to bring me nearer to you. Lord! how amiable
-this woman is! And with what a flattering charm she
-knows how to endow friendship! It seems as though that
-sweet sentiment is embellished and fortified in her by all
-that she denies to love. If you knew how she loves you,
-how it pleases her to hear me speak of you!... ’Tis
-that, no doubt, which draws me so much towards her.
-What happiness it were, to be able to live entirely for
-you both, to pass uninterruptedly from the delights of
-love to the sweets of friendship, to consecrate all my
-existence to it, to be in some measure the point of union
-of your mutual attachment, and to feel always that, in
-occupying myself with the happiness of the one, I was
-working equally for that of the other. Love, love dearly, my
-charming friend, this adorable woman. Give greater value
-still to the attachment I have for her by participating in it.<span class="pagenum" id="Page_404">[404]</span>
-Since I have tasted the charm of friendship, I am desirous
-that you should experience it in your turn. From pleasures
-which I do not share with you I seem only to obtain a
-half enjoyment. Yes, my Cécile, I would fain surround
-your heart with all the softest sentiments, so that its every
-vibration might give you a sensation of happiness; and I
-should still feel that I could never repay you more than
-a part of the felicity which I should derive from you.</p>
-
-<p>Why must it be that these charming projects are only
-a chimera of my imagination, and that reality offers me,
-on the contrary, only indefinite and dolorous privations?
-The hope which you had held out to me of seeing you in
-the country I see well that I must renounce. I have no
-other consolation than that of persuading myself that you
-do really find it impossible. And you refrain from telling
-me this, from grieving over it with me! Twice already
-have my complaints on this subject been left without a
-reply. Ah! Cécile, Cécile, I do believe that you love me
-with all the faculties of your soul; but your soul is not
-ardent like my own. Why does it not lie with me to overthrow
-the obstacles? Why is it not my interests that have to be
-considered instead of yours? I should know how to prove
-to you that nothing is impossible to love.</p>
-
-<p>You tell me nothing, either, of the duration of this cruel
-absence: here, at least, I should perhaps see you. Your
-charming eyes would reanimate my drooping soul; their
-touching expression would reassure my heart, which has
-sometimes need of it. Forgive me, my Cécile; this fear is
-not a suspicion. I believe in your love, in your constancy.
-Ah, I should be too unhappy, if I were to doubt it. But
-so many obstacles! And always renewed! I am sad, my
-friend, very sad. It seems as though the departure of<span class="pagenum" id="Page_405">[405]</span>
-Madame de Merteuil had renewed in me the sentiment of
-all my woes.</p>
-
-<p>Adieu, my Cécile; adieu, my beloved. Remember that
-your lover is grieving, and that you alone can restore
-him to happiness.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 17th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_406">[406]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTEENTH">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTEENTH
-
- <br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Dictated by Valmont)</p>
-
-<p class="noin">Do you think then, my dear friend, that I had any need
-of scolding to make me sad, when I know that you grieve?
-And do you doubt that I suffer as much as you, at all
-your sorrows? I even share those which I cause you
-knowingly; and I have one more than you when I see
-that you do not do me justice. Oh! that is not right!
-Indeed, I see what vexes you; it is that, the last two times
-you asked to come here, I did not answer you: but was
-the answer such an easy one to give? Do you suppose
-I do not know that what you want is very wicked? And
-yet, if I have already so much difficulty in refusing you at
-a distance, pray, what would it be if you were here? And
-then, because I had wished to console you for a moment,
-I should be sorry all my life.</p>
-
-<p>See, I have nothing to conceal from you; here are
-my reasons, judge for yourself. I should, perhaps, have
-done what you wish, had it not been for what I have
-told you, the news that this M. de Gercourt, who is the
-cause of all my grief, will not arrive yet awhile; and as
-Mamma, for some time past, has shown me much more
-kindness; as I, on my side, caress her as much as<span class="pagenum" id="Page_407">[407]</span>
-I can, who knows what I may not be able to obtain
-from her? And if we could be happy without my
-having anything to reproach myself with, would not that
-be much better? If I am to believe what I have been
-often told, men no longer love their wives so much, if they
-have loved them overmuch before they were wives. That
-fear restrains me even more than the rest. My friend, are you
-not sure of my heart, and will there not be always time?</p>
-
-<p>Listen; I promise you that, though I cannot avoid the
-misfortune of marrying M. de Gercourt, whom I hate so
-much already before I know him, nothing shall any longer
-prevent me from being yours as much as I am able, and
-even before everything. As I do not care to be loved
-except by you, and you must see quite well that, if I do
-wrong, it is not my fault, the rest will be just the same
-to me; provided that you promise to love me always as
-much as you do now. But until then, my friend, let me
-continue as I am; and ask me no more for a thing which
-I have good reasons for declining to do, and which it
-yet vexes me to refuse you.</p>
-
-<p>I should be very glad, too, if M. de Valmont were not so
-urgent for you; it only serves to make me grieve still more.
-Oh, you have a very good friend in him, I assure you!
-He does everything that you would do yourself. But adieu,
-my dear love; it was very late when I began to write to
-you, and I have spent part of the night over it. I am
-going to bed now, and to make up for the lost time. I
-embrace you, but do not scold me any more.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 18th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_408">[408]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_EIGHTEENTH">LETTER THE HUNDRED AND EIGHTEENTH
-
- <br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">If</span> I am to believe my almanack, my adorable friend, it
-is but two days that you have been absent; but, if I am
-to believe my heart, it is two centuries. Now, I have it
-from yourself, it is always one’s heart that one should
-believe; it is therefore quite time then that you should
-return, and all your affairs must be more than finished.
-How can you expect me to be interested in your law-suit,
-when, be it lost or won, I must equally pay the
-costs by the tedium of your absence? Oh, how querulous
-I feel! And how sad it is to have so fair a subject for
-ill-humour, but no right to show it!</p>
-
-<p>Is it not, however, a real infidelity, a black betrayal,
-to leave your friend far away from you, after having
-accustomed him to be unable to dispense with your
-presence? In vain will you consult your advocates, they
-will find you no justification for this ill-behaviour; and
-then those gentry do but talk of reasons, and reasons are
-not sufficient answer to sentiments.</p>
-
-<p>For myself, you have told me so often that it was
-reason which sent you on this journey, that I have entirely
-done with it. I will no longer listen to it, not even
-when it tells me to forget you. That is, however, a most<span class="pagenum" id="Page_409">[409]</span>
-reasonable reason: in fact, it would not be so difficult as
-you suppose. It would be sufficient merely to lose the
-habit of always thinking of you; and nothing here, I assure
-you, would recall you to me.</p>
-
-<p>Our loveliest women, those who are said to be the
-most amiable, are yet so far below you that they could
-but give a very feeble idea of you. I think even that,
-with practised eyes, the more one thought at first they
-resembled you, the more difference one would remark
-afterwards: in vain their efforts, in vain their display of all
-they know, they always fail in being you; and therein,
-positively, lies the charm. Unhappily, when the days are
-so long, and one is unoccupied, one dreams, one builds
-castles in the air, one creates one’s chimera; little by little
-the imagination is exalted; one would fain beautify one’s
-work, one gathers together all that may please, finally one
-arrives at perfection; and, as soon as one is there, the
-portrait recalls the model; and one is astonished to find
-that one has but dreamed of you.</p>
-
-<p>At this very moment, I am again the dupe of an almost
-similar error. You will believe, perhaps, that it was in
-order to occupy myself with you that I started to write
-to you? Not at all: it was to distract myself from you.
-I had a hundred things to say of which you were not the
-object, things which, as you know, interest me very keenly;
-and it is from these, nevertheless, that I have been distracted.
-And since when, pray, does the charm of friendship
-divert us from that of love? Ah, if I were to look
-closely into the matter, perhaps I should have a slight
-reproach to make myself! But hush! Let us forget this
-little error, for fear of reverting to it, and let my friend
-herself ignore it.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_410">[410]</span></p>
-
-<p>Why, then, are you not here to reply to me, to lead me
-back if I go astray, to talk to me of my Cécile, to enhance,
-if that be possible, the happiness I derive from her love
-by the sweet thought that, in loving her, I love your friend?
-Yes, I confess it, the love which she inspires in me has
-become even more precious since you have been kind
-enough to receive my confidence. I love so much to open
-my heart to you, to pour my sentiments unreservedly into
-yours! It seems to me that I cherish them the more,
-when you deign to receive them; and again I look at you
-and say to myself: It is in her that all my happiness is
-bound up.</p>
-
-<p>I have nothing new to tell you with regard to my
-situation. The last letter I received from <i>her</i> increases
-and assures my hope, but delays it still. However,
-her motives are so tender and so pure that I can neither
-blame her for them nor complain. Perhaps you do
-not understand too well what I am telling you; but
-why are you not here? Although one may say all to
-one’s friend, one dare not write it. The secrets of love,
-especially, are so delicate that one may not let them go
-thus upon their <i>parole</i>. If one allows them out sometimes,
-one must none the less never let them out of sight; one
-must, as it were, see them reach their new refuge. Ah, come
-back then, my adorable friend; you see how very necessary
-is your return. Forget, in short, the <i>thousand reasons</i> which
-detain you where you are, or teach me to live where you
-are not.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 19th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_411">[411]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_NINETEENTH">LETTER THE HUNDRED AND NINETEENTH
-
- <br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Although</span> I am still suffering greatly, my dearest fair,
-I am endeavouring to write to you myself, in order to be
-able to speak to you of what interests you. My nephew
-still keeps up his misanthropy. He sends every day most
-regularly to ask after my health; but he has not come
-once to enquire for himself, although I have begged him
-to do so. Thus I see no more of him than if he
-were in Paris. I met him to-day, however, in a place
-where I little expected him. It was in my chapel, whither
-I had gone for the first time since my painful indisposition.
-I learned to-day that for the last four days he has gone
-regularly to hear mass. God grant that this last!</p>
-
-<p>When I entered, he came up to me, and congratulated
-me most affectionately on the improved state of
-my health. As mass was beginning, I cut short the conversation,
-which I expected to resume afterwards; but he
-had disappeared before I could rejoin him. I will not
-hide from you that I found him somewhat changed. But,
-my dearest fair, do not make me repent of my confidence
-in your reason, by a too lively anxiety; and, above all,
-rest assured that I would rather choose to pain than
-deceive you.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_412">[412]</span></p>
-
-<p>If my nephew continues to keep aloof from me, I
-will adopt the course, as soon as I am better, of visiting
-him in his chamber; and I will try to penetrate the
-cause of this singular mania, which, I can well believe,
-has something to do with you. I will write and tell you
-anything I may find out. Now I take leave of you, as
-I can no more move my fingers: besides, if Adelaide
-knew that I had written, she would scold me all the evening.
-Adieu, my dearest fair.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 20th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_413">[413]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTIETH">LETTER THE HUNDRED AND TWENTIETH
-
-<br> <small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PÈRE ANSELME</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(a Bernardine of the monastery of the Rue Saint-Honoré)</p>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> not the honour of being known to you, Monsieur:
-but I know of the entire confidence which Madame la
-Présidente de Tourvel reposes in you, and I know, moreover,
-how much this confidence is deserved. I believe,
-then, that I may address myself to you without indiscretion,
-in order to obtain a very essential service, truly
-worthy of your holy office, and one in which the interests
-of Madame de Tourvel and myself are one.</p>
-
-<p>I have in my hands important papers which concern
-her, which cannot be entrusted to anybody, and which I
-would not, and must not, give up except into her hands.
-I have no means of informing her of this, because reasons
-which, perhaps, you will have heard from her, but
-which I do not consider myself authorized to state, have
-led her to take the course of refusing all correspondence
-with me: a course that, to-day, I confess willingly, I cannot
-blame, since she could not foresee events which I
-myself was very far from expecting, and which were only
-rendered possible by that superhuman force which we are
-forced to recognize. I beg you, therefore, Monsieur, to
-be so good as to inform her of my new resolutions, and<span class="pagenum" id="Page_414">[414]</span>
-to ask her to grant me a private interview, in which I can,
-at least in part, repair my errors and, as a last sacrifice,
-destroy in her presence the sole existing traces of an error
-or fault which has rendered me guilty in her eyes.</p>
-
-<p>It will not be until after this preliminary expiation that
-I shall dare to lay at your feet the humiliating confession
-of my long disorders, and to entreat your mediation for
-an even more important and, unhappily, more difficult
-reconciliation. May I hope, Monsieur, that you will not
-refuse me this precious and necessary aid, and that you will
-deign to sustain my weakness and guide my feet into the
-new way which I desire most ardently to follow, but which,
-I blush to confess, I do not yet know?</p>
-
-<p>I await your reply with the impatience of the repentance
-which desires to make reparation, and I beg you to
-believe me, with equal gratitude and veneration,</p>
-
-<p>Your most humble, etc.</p>
-
-<p class="p2">P.S. I authorize you, Monsieur, should you deem it
-proper, to communicate this letter in its entirety to Madame
-de Tourvel, whom I shall make it my duty to respect all
-my life long, and in whom I shall never cease to honour
-one whom Heaven has used to bring back my soul to
-virtue, by the touching spectacle of her own.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 22nd October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_415">[415]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-FIRST">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-FIRST
-
-<br> <small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> received your letter, my too youthful friend; but,
-before I thank you, I must scold you, and I warn you
-that, if you do not correct yourself, you shall have no more
-answers from me. Quit then, if you will believe me, that
-tone of flattery, which is no more than jargon, when it is
-not the expression of love. Pray, is that the language of
-friendship? No, my friend, every sentiment has its befitting
-speech, and to make use of any other is to disguise the
-thought which one expresses. I am well aware that our
-frivolous women understand nothing that is said to them,
-if it be not translated, in some way, into this customary
-jargon; but I confess that I thought I deserved that you
-should distinguish between them and me. I am truly
-grieved, and perhaps more than I ought to be, that you
-have judged me so ill.</p>
-
-<p>You will only find then in my letter the qualities which
-yours lacks: frankness and simplicity. I will certainly tell
-you, for instance, that it would give me great pleasure to see
-you, and that I am vexed to have only tiresome people
-round me instead of people who please me; but this very
-phrase you translate thus: <i>Teach me to live where you are
-not</i>; so that, I suppose, when you are with your mistress,<span class="pagenum" id="Page_416">[416]</span>
-you will not be able to live unless I make a third. The
-pity of it! And these women <i>who always fail in being me</i>:
-perhaps you find that your Cécile also fails in that! That,
-however, is the result of a language which, owing to
-the abuse made of it nowadays, is even lower than the
-jargon of compliments, and has become no more than a
-mere formula, in which one no more believes than in a
-most humble servant.</p>
-
-<p>My friend, when you write to me, let it be to tell me
-your fashion of thinking and feeling, and not to send me
-phrases which I can find, without your aid, more or less
-well turned in any novel of the day. I hope you will not
-be angry at what I am telling you, even if you should
-detect a little ill-humour; for I do not deny I feel some:
-but, to avoid even the shadow of the fault for which I
-reproach you, I will not tell you that this ill-humour is,
-perhaps, somewhat augmented by the distance at which I
-am from you. It seems to me that, all considered, you
-are worth more than a law-suit and two advocates, perhaps,
-even more than the <i>attentive</i> Belleroche.</p>
-
-<p>You see that, instead of despairing at my absence, you
-ought to congratulate yourself upon it, for I have never paid
-you so pretty a compliment. I believe your example is
-catching, and I, too, am inclined to flatter you: but nay, I
-prefer to keep to my frankness; it is that alone, then, which
-assures you of my tender friendship, and of the interest which
-it inspires in me. It is very sweet to have a young friend
-whose heart is occupied elsewhere. That is not the system
-of all women, but it is mine. It seems to me that one
-abandons one’s self with more pleasure to a sentiment from
-which one can have nothing to fear: thus I have passed
-with you, early enough, perhaps, into the rôle of confidant.<span class="pagenum" id="Page_417">[417]</span>
-But you choose your mistresses so young that you have
-made me perceive for the first time that I begin to grow
-old! You have acted well in preparing for yourself a
-long career of constancy, and I wish with all my heart
-that it may be reciprocated.</p>
-
-<p>You are right in yielding to the <i>pure and tender motives</i>
-which, according to what you tell me, <i>delay your happiness</i>.
-A long defence is the only merit left to those who do
-not resist always; and what I should find unpardonable
-in any other than a child like the little Volanges would
-be the lack of knowledge how to escape a danger of which
-she has been amply forewarned by the confession she has
-made of her love. You men have no idea of what virtue
-is, nor of what it costs to sacrifice it! But, however
-incapable a woman may be of reasoning, she ought to
-know that, independently of the sin which she commits, a
-frailty is the greatest of misfortunes to her; and I cannot
-conceive how anyone can ever let herself be caught, if
-she has time for a moment’s reflexion on the subject.</p>
-
-<p>Do not proceed to dispute this idea, for it is this which
-principally attaches me to you. You will save me from
-the perils of love; and, although I have known well enough
-hitherto to defend myself without your aid, I consent to
-be grateful to you for it, and I shall love you for it the
-more and better.</p>
-
-<p>Upon this, my dear Chevalier, I pray God to have you
-in His good and holy keeping.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 22nd October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_418">[418]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-SECOND">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-SECOND
-
- <br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">had</span> hoped, my amiable daughter, to be able at last to
-calm your anxieties; and I see with grief, on the contrary,
-that I must still augment them. Be calm, however; my
-nephew is not in danger: I cannot even say that he is
-really ill. But something extraordinary is assuredly passing
-within him. I understand naught of it; but I left his room
-with a sentiment of sadness, perhaps even of alarm,
-which I reproach myself for causing you to share, although
-I cannot refrain from discussing it with you. This is the
-narrative of what passed: you may rest assured that it is
-a faithful one; for, if I were to live another eighty years,
-I should never forget the impression which this sad scene
-made upon me.</p>
-
-<p>I visited my nephew this morning; I found him writing,
-surrounded by sundry heaps of papers which seemed to
-be the object of his labours. He was so busied that I
-was already in the middle of his chamber before he
-turned his head to discover who had entered. As soon
-as he recognized me, I noticed clearly that, on rising, he
-made an effort to compose his features, and it was this
-fact, perhaps, which further attracted my attention. In
-truth, he had made no toilette and wore no powder; but<span class="pagenum" id="Page_419">[419]</span>
-I found him pale and wan, and, above all, of a changed
-expression. His glance, which we have known so gay
-and keen, was sad and downcast; in short, between
-ourselves, I should not have cared for you to see him
-thus; for he had a very pathetic air, and most fitting, I
-dare believe, to inspire that tender pity which is one of
-the most dangerous snares of love.</p>
-
-<p>Although impressed by what I had noticed, I none the
-less commenced the conversation as though I had perceived
-nothing. I spoke to him first of his health; and,
-though he did not tell me that it was good, he nevertheless
-did not say that it was bad. Thereupon, I complained
-of his retirement, which had almost the air of a mania,
-and I tried to infuse a little gaiety into my mild reproof;
-but he only answered, in heartfelt accents, “It is one
-wrong the more, I confess; but it shall be retrieved with
-the rest.” His expression, even more than his words,
-somewhat disturbed my playfulness, and I hastened to
-tell him that he attached too much importance to a mere
-friendly reproach.</p>
-
-<p>We then commenced to talk quietly. He told me soon
-afterwards that perhaps an affair, <i>the most important affair
-of his life</i>, would shortly recall him to Paris: but as I was
-afraid of guessing it, my dearest fair, and feared lest this
-prologue should lead up to a confidence which I did not
-desire, I put no question to him, and contented myself with
-replying that a little more dissipation would benefit his
-health. I added that, this once, I would not press him
-to remain, as I loved my friends for themselves; at this
-simple expression, he grasped my hands, and, speaking with
-a vehemence which I cannot describe to you: “Yes,
-aunt,” he said me, “love, love well a nephew who respects<span class="pagenum" id="Page_420">[420]</span>
-and cherishes you; and, as you say, love him for himself.
-Do not grieve about his happiness, and do not trouble,
-with any regret, the eternal peace which he hopes soon to
-enjoy. Repeat to me that you love me, that you forgive
-me. Yes, you will forgive me, I know your goodness; but
-how can I hope for the same indulgence from those whom
-I have so greatly offended?” He then stooped over me
-to conceal, as I think, the signs of grief which, in spite
-of himself, the sound of his voice betrayed to me.</p>
-
-<p>Moved more than I can say, I rose precipitately; and
-doubtless he noticed my alarm, for, at once growing more
-composed: “Pardon me,” he resumed, “pardon me,
-Madame; I feel that I am wandering, in spite of my will.
-I beg you to forget my remarks, and only to remember
-my profound veneration. I shall not fail,” he added, “to
-come and renew my respects to you before my departure.”
-It seemed to me that this last sentence suggested that I
-should bring my visit to a conclusion, and I went away.</p>
-
-<p>But the more I reflect upon it, the less can I guess
-what he wished to say. What is this affair, <i>the most important
-of his life</i>? On what ground does he ask my
-forgiveness? Whence that involuntary emotion when he
-spoke to me? I have already asked myself these questions
-a thousand times without being able to reply to them. I do
-not even see anything therein which relates to you: however,
-as the eyes of love are more clear-sighted than those of
-friendship, I was unwilling to leave you in ignorance of
-anything that passed between my nephew and myself.</p>
-
-<p>I have made four attempts to finish this long letter,
-which would be longer still, were it not for the fatigue
-I feel. Adieu, my dearest fair.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 25th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_421">[421]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-THIRD">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-THIRD
-
- <br><small>THE PÈRE ANSELME TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> had the honour of receiving your letter, M. le
-Vicomte; and yesterday I betook myself, in accordance
-with your wishes, to the person in question. I explained
-to her the object and the motives of the visit you had
-asked me to pay her. Determined as she was upon
-the prudent course which she had adopted at first, upon
-my pointing out to her that by a refusal she, perhaps,
-incurred a risk of putting an obstacle in the way of your
-happy return, and also of opposing, in some manner, the
-merciful decrees of Providence, she consented to receive
-your visit, always on condition that it shall be the last,
-and has charged me to tell you that she will be at home
-on Thursday next, the 28th. If this day should not be
-convenient to you, will you be so good as to inform her,
-and appoint another. Your letter will be received.</p>
-
-<p>Meanwhile, M. le Vicomte, permit me to invite you not
-to delay, without grave reasons, in order that you may be
-able to abandon yourself the sooner and more entirely
-to the laudable dispositions which you display to me.
-Remember that he who hesitates to improve the moment
-of grace runs the risk of its being withdrawn from him;
-that, if the mercy of God is infinite, yet the use of it is<span class="pagenum" id="Page_422">[422]</span>
-regulated by justice; and that a moment may come when
-the God of mercy shall turn into a God of vengeance.</p>
-
-<p>If you continue to honour me with your confidence,
-I beg you to believe that all my attention shall be yours,
-as soon as you desire it: however greatly I may be busied,
-my most important business will ever be to fulfil the
-duties of my sacred office, to which I am peculiarly
-devoted, and the finest moment of my life will be that
-in which, by the blessing of the Almighty, I shall see my
-efforts prosper. Weak sinners that we are, we can do
-nothing by ourselves! But the God who recalls you can
-do all; and we shall owe alike to His bounty—you,
-the constant desire to be reconciled to Him, and I the
-means of being your guide. It is by His aid that I hope
-soon to convince you that Holy Religion alone can give,
-even in this world, that solid and durable happiness which
-in the blindness of human passions we seek in vain.</p>
-
-<p>I have the honour to be, with respectful consideration, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 25th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_423">[423]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-FOURTH">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-FOURTH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">In</span> the midst of the astonishment, in which the news I
-received yesterday has thrown me, Madame, I cannot
-forget the satisfaction which it must cause you, and I
-hasten to acquaint you with it. M. de Valmont is occupied
-neither with me nor with his love; he only would retrieve
-by a more edifying life the faults, or rather the errors, of
-his youth. I have been informed of this great event by
-the Père Anselme, to whom he applied for future direction,
-and also in order to contrive an interview with me,
-the principal object of which I judge to be the return of
-my letters, which he had hitherto retained, in spite of the
-request I had made him to the contrary.</p>
-
-<p>Doubtless, I cannot but applaud this happy termination,
-and felicitate myself, if, as he states, I am in any way
-responsible for it. But why needed it that I should be
-the instrument, and why should it have cost me my life’s
-repose? Could not M. de Valmont’s happiness have been
-secured by any other means than my misery? Oh, my
-indulgent friend, forgive me this complaint! I know that
-it is not mine to question the decrees of God; but whilst I
-pray to Him ceaselessly, and always in vain, for strength to
-conquer my unhappy love, He lavishes it on one who has<span class="pagenum" id="Page_424">[424]</span>
-not prayed for it, and leaves me without succour, utterly
-abandoned
-to my weakness.</p>
-
-<p>But let me stifle this guilty plaint. Do I not know that
-the prodigal son on his return obtained more favour from
-his father than the son who had never been absent?
-What account have we to ask from Him who owes us
-nothing. And even were it possible that we had any rights
-before Him, what had been my own? Could I boast of
-a virtue that already I do but owe to Valmont? He has
-saved me, and how should I dare complain if I suffer for
-his sake! No, my sufferings will be dear to me, if his
-happiness is the price. Doubtless, it was needful for him
-to return to the common Father. The God who made
-him must have cherished His handiwork. He did not
-create this charming being only to be a reprobate. ’Tis
-for me to pay the penalty of my audacious imprudence;
-ought I not to have felt that, since it was forbidden me to
-love him, I ought never to have allowed myself to see him?</p>
-
-<p>’Tis my fault or my misfortune that I held out too long
-against this truth. You are my witness, my dear and
-venerable friend, that I submitted to this sacrifice as soon
-as I recognized its necessity: but it just failed in being
-complete, in that M. de Valmont did not share it. Shall
-I confess to you that it is this idea which, at present,
-torments me most? Insufferable pride, which sweetens
-the ills we bear by the thought of those we inflict! Ah,
-I will conquer this rebellious heart, I will accustom myself
-to humiliations!</p>
-
-<p>It is above all to obtain this result that I have at last
-consented to receive, on Thursday next, the painful visit
-of M. de Valmont. Then I shall hear him tell me himself
-that I am nothing to him; that the weak and fugitive<span class="pagenum" id="Page_425">[425]</span>
-impression I had made upon him is entirely effaced! I
-shall see his gaze directed towards me without emotion,
-whilst the fear of betraying my own will make me lower
-my eyes. Those same letters which he refused so long to
-my repeated requests I shall receive from his indifference;
-he will give them up to me as useless things, which have
-no further interest for him; and my trembling hands,
-receiving this deposit of shame, will feel that it is given to
-them by a hand which is firm and tranquil! And then
-I shall see him depart from me ... depart for ever; and
-my eyes, which will follow him, will not see his own look
-back to me!</p>
-
-<p>And I have been reserved for so much humiliation!
-Ah, let me, at least, make use of it by allowing it to
-impregnate me with the sentiment of my weakness.... Yes,
-these letters, which he no longer cares to keep, I
-will religiously preserve. I will impose on myself the
-shame of reading them daily until the last traces of them
-are effaced by my tears; and his own I will burn as
-infected by the dangerous poison which has corrupted my
-soul. Oh, what is this love then, if it makes us regret
-even the risks to which it has exposed us; if one can
-be afraid of feeling it still, even when one no longer
-inspires it? Let us shun this dire passion, which leaves
-no choice betwixt misery or shame, nay, often unites them
-both: let prudence at least replace virtue.</p>
-
-<p>How far away is Thursday still! Why can I not this
-instant consummate the grievous sacrifice, and forget at
-once its object and its cause! This visit troubles me; I
-repent of my promise of it. Alas! What need has he to
-see me again? What are we to one another now? If he
-has offended me, I forgive him. I congratulate him even<span class="pagenum" id="Page_426">[426]</span>
-on his wish to repair his faults; I praise him for it. I will
-do more, I will imitate him; and I, who have been beguiled
-by like errors, shall be brought back by his example. But,
-since his intention is to flee from me, why does he begin by
-seeking me out? What is most urgent for either of us,
-is it not that each should forget the other? Doubtless
-that is so; and that, henceforth, shall be my sole care.</p>
-
-<p>If you will permit me, my amiable friend, I will come
-to you in order to occupy myself with this arduous task.
-If I have need of succour, perhaps even of consolation,
-I will not receive it from any other than you. You alone
-know how to understand me and to speak to my heart.
-Your precious friendship shall fill my whole existence.
-Nothing shall seem too difficult for me to second the care
-that you must take of yourself. I shall owe you my
-tranquillity, my happiness, my virtue, and the fruit of
-your kindness to me will be that, at last, I shall become
-worthy of it.</p>
-
-<p>I have written very wildly, I think, in this letter; I
-gather so, at least, from the trouble which has unceasingly
-harassed me whilst writing. If any sentiments occur in it
-at which I ought to blush, cover them with the indulgence
-of your friendship; I rely upon it entirely. It is not from
-you that I would hide any of the movements of my heart.</p>
-
-<p>Adieu, my venerable friend. I hope, in a few days, to
-announce the day of my arrival.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 25th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_427">[427]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-FIFTH">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-FIFTH
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Behold</span> her vanquished then, this proud woman who dared
-to think she could resist me! Yes, my friend, she is mine,
-mine entirely; since yesterday there is nothing left for her
-to grant me.</p>
-
-<p>I am still too full of my happiness to be able to
-appreciate it: but I am amazed at the unknown charm I
-have experienced. Can it be true, then, that virtue enhances
-the value of a woman even at the very moment of her
-fall? Nay, let us relegate this puerile notion with other
-old wives’ tales. Does one not almost always encounter
-a more or less well-feigned resistance at a first triumph?
-And have I found elsewhere the charm of which I speak?
-Yet it is not that of love; for, after all, if I have sometimes
-had, with some astounding woman, moments of weakness
-which resembled that pusillanimous passion, I have always
-known how to overcome them and return to my principles.
-Even if the scene of yesterday had carried me, as I believe
-it did, somewhat further than I counted on; even if, for
-a moment, I shared the trouble and intoxication which
-I caused, that passing illusion would be dissipated by
-now: and nevertheless the same charm subsists. I should
-even find, I confess, a sweet enough pleasure in abandoning<span class="pagenum" id="Page_428">[428]</span>
-myself to it, if it did not cause me some anxiety.
-Shall I be dominated at my age, like a school-boy, by an
-unknown and involuntary sentiment? Nay: I must before
-all combat it and understand it.</p>
-
-<p>Perhaps, as far as that goes, I have already caught a
-glimpse of the cause! I am pleased with this idea, at
-any rate, and I would fain have it true.</p>
-
-<p>In the crowd of women with whom I have hitherto
-played the part and performed the functions of lover, I
-had never yet met one who had not at least as much
-desire to give herself as I had to persuade her to it; I
-was even in the habit of calling those women prudes who
-did no more than meet me half-way, in contrast to so
-many others whose provocative defence did but imperfectly
-conceal the first advances they had made.</p>
-
-<p>Here, on the contrary, I met with a preconceived
-unfavourable prejudice, which was subsequently strengthened
-by the advice and stories of a spiteful but clear-sighted
-woman; a natural and extreme timidity, fortified by an
-enlightened modesty; an attachment to virtue directed by
-religion, with already two years of victory to its account;
-finally, a vigorous course of conduct inspired by these
-different motives, which all had for their aim escape from
-my pursuit.</p>
-
-<p>It is not then, as in my other adventures, a mere
-capitulation, more or less advantageous, whereof it is easier
-to take advantage than to be proud; it is a complete victory,
-purchased at the cost of a hard campaign, and determined
-by cunning manœuvres. ’Tis not surprising, then, that this
-success, due to myself alone, should seem all the more
-precious to me; and the excess of pleasure which I
-experienced when I triumphed, and which I feel still,<span class="pagenum" id="Page_429">[429]</span>
-is no more than the sweet impression of the sentiment of
-glory. I cherish this point of view, which saves me from
-the humiliation of thinking that I can be in any manner
-dependent upon the slave whom I have subjected; that
-I do not possess in myself alone the plenitude of my
-happiness; and that the power of giving me the whole
-energy of pleasure should be reserved to such or such a
-woman, excluding all the others.</p>
-
-<p>These deliberate reflexions shall regulate my conduct
-on this important occasion; and you may rest assured
-that I will not let myself be enchained to such a degree
-that I cannot always play with these new bonds and
-break them at my will. But I am talking to you already
-of my rupture, while you do not yet know the means by
-which I have acquired my rights: read then, and learn to
-what virtue is exposed when it seeks to succour folly. I
-studied so attentively my conversation and the replies I
-obtained that I hope to be able to repeat them to you
-with a precision that will delight you.</p>
-
-<p>You will see from the copies of the two letters enclosed<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a>
-what mediator I chose to reconcile me with my fair, and
-what zeal the holy personage employed to reunite us.
-One thing more I must tell you, which I learned from a
-letter intercepted in the usual way: the fear and the petty
-humiliation of being quitted had somewhat disturbed the
-austere Puritan’s prudence, and had filled her head with
-sentiments which were none the less interesting because
-they were not common-sense. It was after these preliminaries,
-necessary for you to know, that yesterday, Thursday
-the twenty-eighth, the day settled and appointed by the<span class="pagenum" id="Page_430">[430]</span>
-ingrate, I presented myself before her in the quality of a
-timid and repentant slave, to leave her crowned with
-victory.</p>
-
-<p>It was six o’clock in the evening when I came to the
-fair recluse; for since her return her door has been shut
-to everyone. She attempted to rise when I was announced;
-but her trembling knees did not allow her to remain in
-this position: she immediately resumed her seat. She
-showed signs of impatience, because the servant who had
-introduced me had some task to perform in the apartment.
-We filled up the interval with the customary compliments.
-But, in order to waste no time, when moments were so
-precious, I carefully examined the locality; and at once
-my eye fixed upon the scene of my victory. I could have
-wished for one more suitable, although there was an
-ottoman in that very room. But I noticed that, facing it,
-was a portrait of the husband; and I confess that, with
-such a singular woman, I was afraid lest one haphazard
-glance in that direction should destroy the result of all
-my labours. At last, we were left alone and I broached
-the question.</p>
-
-<p>After having explained, in a few words, that the Père
-Anselme must have informed her of the motives of my
-visit, I complained of the severe treatment I had been
-subject to, and dwelt particularly on the <i>scorn</i> which had
-been displayed me. She defended herself, as I expected;
-and, as you would expect yourself, I founded my proofs
-on the distrust and fear which I had inspired, on the
-scandalous flight which had ensued, her refusal to answer
-my letters, even to receive them, etc., etc. As she was
-commencing a justification which would have been very
-easy, I felt bound to interrupt her; and, to obtain pardon<span class="pagenum" id="Page_431">[431]</span>
-for this brusque proceeding, I covered it at once with a
-flattery. “If so many charms,” I went on, “have made
-so profound an impression on my heart, the effect of so
-many virtues has been no less upon my soul. Led away,
-no doubt, by my desire to approach them, I dared to
-deem myself worthy. I do not reproach you for having
-judged otherwise; but I am punished for my mistake.”
-As she maintained an embarrassed silence, I continued:</p>
-
-<p>“It was my wish, Madame, either to justify myself in
-your eyes, or to obtain from you pardon for the wrongs
-you suppose me to have committed; so that I can at least
-end, with a certain tranquillity, days to which I attach no
-more value since you have refused to embellish them.”</p>
-
-<p>Here, however, she endeavoured to reply:</p>
-
-<p>“My duty did not permit me....” And the difficulty
-of completing the lie, which duty required, did not permit
-her to finish her phrase. I resumed, therefore, in a
-more tender tone: “Is it true that it is from me you
-have fled?” “My departure was necessary.” “And that
-you drive me away from you?” “It must be so.” “And
-for ever?” “I must.” I have no need to tell you that,
-during this short dialogue, the voice of the gentle prude
-was oppressed, and that her eyes were not raised to mine.</p>
-
-<p>I judged it my duty to give this languid scene a touch
-of animation; thus, rising with an air of vexation: “Your
-firmness,” I then said, “restores to me all my own. Well,
-yes, Madame, we shall be separated even more than you
-think. And you may congratulate yourself at your leisure
-over the success of your handiwork.” Somewhat surprised
-at this tone of reproach, she sought to reply: “The resolution
-you have taken....” said she. “It is but the
-result of my despair,” I resumed with passion. “You<span class="pagenum" id="Page_432">[432]</span>
-wished me to be unhappy; I will prove that you have
-succeeded even beyond your hopes.” “I desire your
-happiness,” she answered. And the sound of her voice
-began to announce a strong emotion. Casting myself,
-therefore, on my knees before her, and in that dramatic
-tone which you know is mine: “Ah, cruel one!” I cried.
-“Can any happiness exist for me in which you have no
-share? Where can I find it away from you? Ah, never,
-never!” I confess that, in abandoning myself to this
-extent, I had counted much on the support of tears; but,
-either from ill-disposition, or perhaps owing to the constant
-and painful attention I was giving to everything, it was
-impossible for me to weep.</p>
-
-<p>Luckily I remembered that, in order to subjugate a
-woman, all means are equally good, and that it would be
-sufficient to astound her by some great change of manner
-in order to produce an impression at once favourable and
-profound. Thus, for the sensibility which proved lacking,
-I substituted terror; and for that, merely changing the
-inflexion of my voice, and keeping in the same posture,
-“Yes,” I continued, “I make this vow at your feet, to
-possess you or die.” As I uttered these last words, our
-eyes met. I know not what the timid creature saw, or
-thought she saw, in mine; but she rose with a terrified
-air, and escaped from the arm with which I had encircled
-her. It is true, I did nothing to retain her: for I had often
-remarked that scenes of despair rendered in too lively a
-key became ridiculous, if they were unduly prolonged, or
-left one only such really tragic resources as I was very
-far from wishing to take. However, whilst she withdrew
-from me, I added in a low and ominous whisper, but loud
-enough for her to hear me: “Well then, death!”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_433">[433]</span></p>
-
-<p>I then rose; and, after a moment’s silence, cast upon
-her, as if at random, wild glances, which were none the
-less clear-sighted and observant for their distracted air.
-Her ill-assured attitude, her heavy breathing, the contraction
-of all her muscles, the half-raised position of her trembling
-arms, all gave sufficient proof to me that the effect was
-such as I had wished to produce: but, since, in love, nothing
-ever finishes except at close quarters, and we were
-still at some distance from one another, it became necessary
-before all things to draw together. It was in order to
-succeed in this, that I passed, as soon as possible, to an
-appearance of tranquillity, capable of calming the effects of
-so violent a condition, without weakening its impression.</p>
-
-<p>This was my transition: “I am very miserable! It was
-my wish to live for your happiness, and I have troubled
-it. I devote myself for your peace, and I trouble it
-too....” Then, with a composed, but constrained, air:
-“Forgive me, Madame; little accustomed as I am to the
-storms of passion, I know ill how to repress its movements.
-If I was wrong to abandon myself to them, at least
-remember ’tis for the last time. Ah, be calm, be calm,
-I conjure you!” And, during this long speech, I insensibly
-drew nearer. “If you would have me be calm,” replied
-the frightened fair, “pray be more tranquil yourself.”
-“Ah, well! yes, I promise you,” said I. I added, in a
-fainter voice, “If the effort be great, at least it is not for
-long. But,” I continued, with a distraught air, “I came,
-did I not, to return you your letters? For mercy’s sake,
-deign to take them back. This sorrowful sacrifice remains
-for me to perform; leave me naught which may tend to
-diminish my courage.” And, drawing the precious collection
-from my pocket: “Behold,” said I, “the deceitful receptacle<span class="pagenum" id="Page_434">[434]</span>
-of your assurances of friendship! It bound me to life:
-take it back from me. Give me thus, yourself, the signal
-which must separate me from you for ever....”</p>
-
-<p>Here, my timorous mistress gave way entirely to her
-tender concern: “But, M. de Valmont, what is the
-matter with you, and what is it you would say? Is not
-the step which you took yesterday a voluntary one? Is
-it not the fruit of your own reflexions? And are they
-not the same which led you yourself to approve the
-inevitable course which duty has made me adopt?”
-“Well, then,” I answered, “that course is responsible for
-my own.” “And what is that?” “The only one which,
-while it separates me from you, can put an end to my
-pain.” “But answer me, what is it?” Here I clasped
-her in my arms, nor did she defend herself in any way;
-and, judging from this forgetfulness of the proprieties how
-strong and potent was her emotion: “Adorable creature,”
-said I, risking a little enthusiasm, “you have no conception
-of the love which you inspire in me; you will never know
-to what an extent you were adored, and how much dearer
-this sentiment was to me than existence! May all your
-days be calm and fortunate; may they be adorned with
-all the happiness which you have ravished from me!
-Reward this sincere prayer by a regret, a tear at least;
-believe that the last sacrifice which I shall make will not
-be the most grievous to my heart. Farewell!”</p>
-
-<p>Whilst I spoke thus, I felt her heart throbbing violently;
-I observed the changed expression of her face; I saw,
-above all, that her tears were choking her and yet were few
-and painful in their flow. It was not till then that I
-resolved to feign departure; when, retaining me forcibly:
-“Nay, listen to me,” she said quickly. “Leave me,” I
-<span class="pagenum" id="Page_435">[435]</span>answered. “You <i>shall</i> listen to me; it is my wish.” “I
-must flee from you, I must!” “No,” she cried....</p>
-
-<figure class="figcenter illowp43" id="154-gray" style="max-width: 29.375em;">
- <img class="w100" src="images/154-gray.jpg" alt="">
- <figcaption class="caption"><i>M<sup>lle</sup> Gerard del.</i> <span class="captionr"><i>Bertaux et Dupréel sculp.</i></span></figcaption>
-</figure>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>At this last word she flung herself, or rather fell
-swooning into my arms. As I was still doubtful of so
-fortunate a success, I feigned the utmost alarm; but,
-alarmed as I was, I led her, or carried her, to the
-spot I had originally fixed upon as the field of my
-triumph; and in truth she did not return to herself until
-she was submissive and already abandoned to her happy
-conqueror.</p>
-
-<p>Thus far, my lovely friend, you will find, I believe, a
-purity of method which will give you pleasure, and you
-will see that I departed in nothing from the true principles
-of that war which, as we have often remarked, so
-strongly resembles the real war. Judge me then as though
-I had been Frederic or Turenne. I was forced to combat an
-enemy who would do nothing but temporize; by scientific
-manœuvres I obtained the choice of positions and of the
-field; I was able to inspire the enemy with confidence, in
-order the more easily to catch up with him in his retreat;
-I was able to add terror to this feeling before the fight
-was engaged; I left nothing to chance, except in my
-consideration of a great advantage in case of success, and
-the certainty of resources in case of defeat; in short, I
-did not engage until I had an assured retreat, by which
-I could cover and preserve all that I had previously
-conquered. That is, I believe, all that one can do: but
-I am afraid, at present, lest, like Hannibal, I may be
-enervated by the delights of Capua. Now for what has
-passed since.</p>
-
-<p>I fully expected that such a great event would not be
-accomplished without the customary tears and despair; and,<span class="pagenum" id="Page_436">[436]</span>
-if I noticed at first somewhat more confusion and a sort
-of shrinking, I attributed both to the character of the
-prude: thus, without concerning myself with these slight
-differences, which I thought purely local, I simply followed
-the highroad of consolation, thoroughly persuaded that,
-as happens ordinarily, sensations would assist sentiment,
-and that a single action would do more than any speech,
-which last, however, I did not neglect. But I met with
-a really alarming resistance, less indeed from its excessive
-character than from the form under which it was displayed.</p>
-
-<p>Imagine a woman seated, of an immovable rigour, and an
-unchanging face; having the air neither of thinking, hearing
-nor understanding; whose fixed eyes give issue to a
-continuous stream of tears, which fall, however, without
-an effort. Such was Madame de Tourvel, whilst I was
-speaking; but, if I tried to recall her attention to me by a
-caress, by even the most innocent gesture, this apparent
-apathy was at once succeeded by terror, gasping for breath,
-convulsions, sobs and, at intervals, cries, but with not
-an articulate word.</p>
-
-<p>These cries were resumed several times, and always
-more loudly; the last even was so violent that I was
-entirely discouraged by it, and feared for a moment that
-I had won a useless victory. I fell back upon the customary
-commonplaces; and, amongst their number, found
-this one: “And you are in despair because you have made
-my happiness?” At this word, the adorable woman turned
-towards me; and her face, although still rather wild, had,
-nevertheless, resumed already its celestial expression.
-“Your happiness!” she said. You can guess my answer.
-“You are happy then?” I redoubled my protestations.
-“And happy through me!” I joined praises and tender<span class="pagenum" id="Page_437">[437]</span>
-speeches. Whilst I was speaking, all her limbs grew supple;
-she sank down languorously, leaning back in her armchair;
-and yielding to me a hand which I had ventured
-to take: “I feel,” said she, “that that idea consoles and
-relieves me.”</p>
-
-<p>You may judge that, thus shown the way, I no longer
-left it; it was really the right and, perhaps, the only one.
-So that, when I would fain attempt a second success, I
-met, at first, with a certain resistance, and what had passed
-before rendered me circumspect: but, having summoned this
-same idea of my happiness to my aid, I soon perceived
-its favourable effects: “You are right;” the tender creature
-said to me, “I can no longer support my existence,
-except in so far as it may serve to render you happy. I
-devote myself entirely to that: from this moment, I give
-myself to you, and you shall meet, on my side, neither
-with refusals nor regrets.” It was with this candour, naive
-or sublime, that she abandoned to me her person and her
-charms, and enhanced my happiness by participating in it.
-The intoxication was reciprocal and complete; and for the
-first time mine survived the pleasure. I only left her arms
-to fall at her knees and swear an eternal love to her; and,
-to tell the whole truth, I believed what I said. And,
-even after we had separated, the idea of her never left
-me, and I was obliged to make an effort in order to distract
-myself.</p>
-
-<p>Ah, why are you not here at least to counterbalance the
-charm of the action by that of the reward? But I shall lose
-nothing by waiting, is not that so? And I hope I may
-consider as settled the happy arrangement which I proposed
-to you in my last letter. You see that I fulfil my word,
-and that, as I promised you, my affairs will be sufficiently<span class="pagenum" id="Page_438">[438]</span>
-advanced to enable me to give you a portion of my time.
-Hasten then to dismiss your heavy Belleroche, and leave
-the mawkish Danceny where he is, to occupy yourself
-only with me. But what are you doing so long in the
-country, that you do not even answer me? Do you know
-that I should like to scold you? But happiness tends to
-indulgence. And then I do not forget that, in entering
-once more the ranks of your adorers, I submit anew
-to your little fantasies. Remember, however, that the new
-lover will lose no whit of the former rights of a friend.</p>
-
-<p>Adieu, as of old.... Yes, <i>adieu my angel! I send thee
-all the kisses of love.</i></p>
-
-<p>P.S. Do you know that Prévan, after his month of
-prison, has been obliged to leave his regiment? It is the
-news of all Paris to-day. Truly, he is cruelly punished
-for a sin which he did not commit, and your success is
-complete!</p>
-<p class="right">
-Paris, 29th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_439">[439]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-SIXTH">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-SIXTH
-
- <br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">should</span> have replied to you before, my amiable child,
-if the fatigue consequent on my last letter had not brought
-back my pains, which have once more deprived me during
-these last days of the use of my arm. I was most anxious
-to thank you for the good news which you have given
-me of my nephew, and I was no less eager to offer you
-my sincere congratulations on your own count. One
-is forced to recognize in this a real effect of Providence,
-which, by touching the heart of one, has also saved
-the other. Yes, my dearest fair, God, who only wished
-to try you, has succoured you at a moment when
-your strength was exhausted; and, in spite of your little
-murmur, you owe Him, methinks, your thanksgiving.
-It is not that I do not feel that it would have been
-more agreeable to you, if this resolution had come to
-you first, and that Valmont’s had been only the
-consequence of it; it seems even, humanly speaking,
-that the rights of our sex would have been better
-preserved, and we would not lose any of them! But
-what are these slight considerations in view of the
-important objects which have been obtained? Does a
-man who has been saved from shipwreck complain that
-he has not had a choice of means?</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_440">[440]</span></p>
-
-<p>You will soon find, my dear daughter, that the sorrow
-which you dread will alleviate itself; and, even if it were
-to subsist for ever and in its entirety, you would none
-the less feel that it was still easier to endure than
-remorse for crime and contempt of yourself. It would
-have been useless for me to speak to you earlier with
-this apparent severity: love is an involuntary sentiment
-which prudence can avoid, but which it could not
-vanquish, and which, once born, dies only by its fine
-death, or from the absolute lack of hope. It is this last
-case, in which you are, which gives me the courage
-and the right to tell you frankly my opinion. It is cruel
-to alarm one hopelessly sick, who is no longer susceptible
-to aught save consolations and palliation; but it is right
-to enlighten a convalescent as to the dangers he has
-incurred, in order to inspire him with that prudence of
-which he has need, and with submission to counsels
-which may still be necessary to him.</p>
-
-<p>Since you choose me for your physician, it is as such
-that I speak to you, and that I tell you that the little
-indisposition which you experience at present, and which
-perhaps demands some remedies, is nothing in comparison
-with the alarming malady from which your recovery is
-assured. Next, as your friend, as the friend of a reasonable
-and virtuous woman, I will permit myself to add that this
-passion, which has subjugated you, already so unfortunate
-in itself, became even more so through its object. If I
-am to believe what is told me, my nephew, whom I
-confess I love, perhaps to weakness, and who, indeed,
-unites many laudable qualities to many attractions, is not
-without danger for women; there are women whom he
-has wronged, and he sets almost an equal price upon<span class="pagenum" id="Page_441">[441]</span>
-their seduction and their ruin. Indeed, I believe that you
-may have converted him. Never was there a person
-more worthy to do this: but so many others have flattered
-themselves with the same thought, and their hopes have
-been deceived, that I love better far to think you should
-not be reduced to this resource.</p>
-
-<p>Consider now, my dearest fair, that instead of the
-many risks you would have had to run, you will have,
-besides the repose of your conscience and your own peace
-of mind, the satisfaction of having been the principal
-cause of Valmont’s happy reformation. For myself, I do
-not doubt but that this is, in large part, the result of your
-courageous resistance, and that a moment of weakness on
-your part might have left my nephew, perhaps, in eternal
-error. I love to think so, and desire to see you think
-the same; you will find in that your first consolations,
-and I, fresh reasons for loving you more.</p>
-
-<p>I expect you here within a few days, my amiable
-daughter, as you have announced. Come and recover
-calm and happiness in the same spot where you had lost
-it; come, above all, to rejoice with your fond mother
-that you have so happily kept the word you gave her,
-to do nothing unworthy of her or of yourself!</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 30th October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_442">[442]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-SEVENTH">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-SEVENTH
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">If</span> I have not replied to your letter of the 19th, Vicomte,
-it is not that I have not had the time; it is quite simply
-that it put me in a bad humour, and that I found it lacking
-in common-sense. I thought, therefore, that I could
-not do better than leave it in oblivion: but, since you
-come back to it, since you appear to cling to the ideas
-it contains, and take my silence for consent, I must tell
-you plainly what I think.</p>
-
-<p>I may sometimes have had the pretension to replace
-in my single person a whole seraglio; but it has never
-suited me to make a part of one. I thought you knew
-this. Now, at least, when you can no longer be ignorant
-of it, you will easily imagine how absurd your proposal
-must have appeared to me. I indeed! I am to sacrifice
-a fancy, and a fresh fancy moreover, in order to occupy
-myself with you! And to occupy myself in what way?
-By awaiting my turn, like a submissive slave, for the sublime
-favours of <i>Your Highness</i>! When, forsooth, you
-want a moment’s distraction from <i>that unknown charm</i>
-which <i>the adorable</i>, <i>the celestial</i> Madame de Tourvel has
-alone made you experience, or when you are afraid of
-compromising, in the eyes of <i>the seductive Cécile</i>, the superior<span class="pagenum" id="Page_443">[443]</span>
-idea which it is your good pleasure that she should
-preserve of you: then, condescending even to myself, you
-will come in search of pleasures, less keen in truth, but
-without consequence; and your precious bounties, although
-somewhat rare, will, nevertheless, suffice for my happiness!</p>
-
-<p>You, certainly, are rich in your good opinion of yourself:
-but, apparently, I am not equally so in modesty; for
-however I may look at myself, I cannot find myself reduced
-to such a point. Perhaps this is a fault of mine;
-but I warn you I have many others also.</p>
-
-<p>I have, in especial, that of believing that the <i>school-boy</i>,
-<i>the mawkish</i> Danceny, who is solely occupied with me,
-and sacrifices to me, without making a merit of it, a first
-passion, even before it has been satisfied, who, in a
-word, loves me as one loves at his age, may work more
-effectively than you, for all his twenty years, to secure
-my happiness and my pleasure. I will even permit
-myself to add that, if it were my whim to give him an
-assistant, it would not be you, at any rate not at this
-moment.</p>
-
-<p>And for what reasons, do you ask me? But, to begin
-with, there might very well be none: for the caprice
-which might make me prefer you could equally cause your
-exclusion. However, I am quite willing, out of politeness,
-to give you the reason of my opinion. It seems to me
-that you would have too many sacrifices to make me; and
-I, instead of being grateful for them, as you would not
-fail to expect, should be capable of believing that you
-were still my debtor! You quite see that, far as we are
-from each other in our fashion of thinking, we cannot
-come together again in any manner: and I am afraid that
-it might need time, a long time, before I should change<span class="pagenum" id="Page_444">[444]</span>
-my sentiments. When I am converted, I promise I will
-inform you. Until then, believe me, make other arrangements,
-and keep your kisses; you have so many better
-occasions to dispose of them!...</p>
-
-<p><i>Adieu, as of old</i>, say you? But of old, it seems to me,
-you took a little more account of me; you had not relegated
-me entirely to minor parts; and, above all, you were quite
-willing to wait until I had said yes, before making sure
-of my consent. Be satisfied then, if instead of bidding
-you also adieu as of old, I bid you adieu as at present.</p>
-
-<p>Your servant, M. le Vicomte.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 31st October, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_445">[445]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-EIGHTH">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-EIGHTH
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">only</span> received yesterday, Madame, your tardy reply.
-It would have killed me on the instant, if my existence
-had still been in my own hands; but another is its possessor,
-and that other is M. de Valmont. You see that
-I hide nothing from you. If you must consider me no
-longer worthy of your friendship, I fear even less to lose
-it than to retain it by guile. All that I can tell you is
-that, placed by M. de Valmont between his death or his
-happiness, I resolved in favour of the latter. I neither vaunt
-myself on this, nor accuse myself; I simply state the fact.</p>
-
-<p>You will easily understand, after this, what impression your
-letter must have made upon me, with the severe truths
-which it contains. Do not believe, however, that it was
-able to give birth to a regret in me, nor that it can ever
-cause me to change in sentiment or in conduct. It is
-not that I do not have cruel moments: but when I fear
-that I can no longer endure my torments, I say to myself:
-Valmont is happy; and all vanishes before this idea,
-or rather it converts all into pleasures.</p>
-
-<p>It is to your nephew then that I have devoted
-myself; it is for him that I have ruined myself. He
-has become the one centre of my thoughts, my sentiments,<span class="pagenum" id="Page_446">[446]</span>
-my actions. As long as my life is necessary to his
-happiness, it will be precious to me, and I shall deem
-it fortunate. If some day he thinks differently ... he
-shall hear from me neither complaint nor reproach.
-I have already dared to cast my eyes upon that fatal
-moment; and I have resolved on my course.</p>
-
-<p>You see, now, how little I need be affected by the fear
-you seem to have, lest one day M. de Valmont should
-ruin me: for, ere he can wish for that, he will have ceased
-to love me; and what will then be vain reproaches to me
-which I shall not hear? He alone shall be my judge.
-As I shall have lived but for him, it will be in him that
-my memory shall repose; and if he is forced to admit
-that I loved him, I shall be sufficiently justified.</p>
-
-<p>You have now read, Madame, in my heart. I preferred
-the misfortune of losing your esteem by my frankness to
-that of rendering myself unworthy of it by the degradation
-of a lie. I thought I owed this complete confidence to
-the kindness you have shewn me. To add one word more
-would be to lead you to suspect that I have the vanity
-to count upon it still, when, on the contrary, I do myself
-justice in ceasing to pretend to it.</p>
-
-<p>I am with respect, Madame, your most humble and
-obedient servant.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 1st November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_447">[447]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-NINTH">LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-NINTH
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Tell</span> me then, my lovely friend, whence comes the tone of
-bitterness and banter which prevails in your last letter? Pray,
-what crime have I committed, apparently without suspecting
-it, which put you in such ill-humour? You reproach me
-with having the air of counting on your consent before I had
-obtained it: but I believed that what might seem presumption
-in the case of everybody could never be taken, between
-you and me, for ought save confidence: and since when
-has that sentiment done detriment to friendship or to
-love? In uniting hope to desire, I did but yield to the
-natural impulse which makes us ever place the happiness
-we seek as near to us as possible; and you took for the
-effect of pride what was no more than the result of my
-eagerness. I know mighty well that custom has introduced
-in such a case a respectful doubt: but you also know
-that it is but a form, a mere protocol; and I was authorized,
-it seems to me, to believe that these minute precautions
-were no longer necessary between us.</p>
-
-<p>Methinks, even, that this free and frank method, when
-it is founded on an old <i>liaison</i>, is far preferable to the
-insipid flattery which so often takes the relish out of love.
-Perhaps, moreover, the value which I find in this manner<span class="pagenum" id="Page_448">[448]</span>
-does but come from that which I attach to the happiness
-which it recalls to me: but, for that very cause, it would be
-more painful still for me to see you judge of it otherwise.</p>
-
-<p>That, however, is the only error which I am conscious
-of; for I do not imagine that you could have thought
-seriously that there existed any woman in the world whom
-I could prefer to you, and, even less, that I could appreciate
-you so ill as you feign to believe. You have
-looked at yourself, you tell me, in this connection, and you
-have not found yourself reduced to such a point. I
-well believe it, and it proves that you have a faithful
-mirror. But could you not have drawn the conclusion,
-with more ease and justice, that I was very
-certain not to have judged you so?</p>
-
-<p>I seek in vain for a cause for this strange idea. It seems,
-however, that it is due, more or less, to the praises I have
-permitted myself to make of other women. At least I infer it,
-from your affectation of picking out the epithets <i>adorable</i>, <i>celestial</i>,
-<i>seductive</i>, which I made use of in speaking to you of
-Madame de Tourvel or of the little Volanges. But are you
-not aware that these words, more often used by chance than
-from reflexion, are less expressive of the account one takes
-of the person than of the situation in which one finds one’s
-self at the time of speaking? And if, at the very moment
-when I was keenly affected either by one or the other, I
-was none the less desirous of you; if I showed you a marked
-preference over both of them; since, in short, I could not
-renew our former <i>liaison</i>, except to the prejudice of the two
-others, I do not find in that so great a matter for reproach.</p>
-
-<p>It will be no more difficult for me to justify myself as to
-<i>the unknown charm</i> with which you seem to be also somewhat
-shocked: for, to begin with, it does not result that it is<span class="pagenum" id="Page_449">[449]</span>
-stronger from the fact that it is unknown. Ah, who could
-give it the palm over the delicious pleasures which you alone
-know how to render always fresh, as they are always keen?
-I did but wish to tell you, therefore, that it was of a kind
-which I had not experienced before, but I did not pretend
-to assign a class to it; and I added what I repeat to-day,
-that, whatever it may be, I shall know how to combat and
-to conquer it. I shall bring even more zeal to this, if I
-can see in this trivial task a homage to be offered to you.</p>
-
-<p>As for the little Cécile, I think it hardly necessary to
-speak of her to you. You have not forgotten that it was at
-your request that I charged myself with the child, and I
-only await your permission to be rid of her. I may have
-remarked upon her ingenuousness and freshness; I may even,
-for a moment, have thought her <i>seductive</i>, because, in a
-more or less degree, one always take pleasure in one’s own
-handiwork; but, assuredly, she is not in any way of
-sufficient consequence to fix one’s attention upon her.</p>
-
-<p>And now, my lovely friend, I appeal to your justice, to
-your first kindness for me, to the long and perfect friendship,
-the entire confidence which has since welded the
-bonds between us: have I deserved the severe tone which
-you adopt with me? But how easy it will be for you to
-compensate me for it when you like! Say but one word,
-and you will see whether all the charms and all the seductions
-will detain me here, not for a day, but for a minute. I
-will fly to your feet and into your arms, and I will prove to
-you a thousand times, and in a thousand manners, that you
-are, that you will ever be the true sovereign of my heart.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; I await your reply with much
-eagerness.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 3rd November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_450">[450]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTIETH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTIETH
-
-<br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">And</span> why, my dearest fair, would you cease to be my child?
-Why do you seem to announce to me that all correspondence
-will cease between us? Is it to punish me for not
-having guessed what was against all probability; or do you
-suspect me of having guided you wilfully? Nay, I know
-your heart too well to believe that it can think thus
-of mine. The pain, therefore, which your letter caused
-me is far less relative to me than to yourself!</p>
-
-<p>O my youthful friend! I tell it you with sorrow: you
-are far too worthy of being loved that ever love should
-make you happy. Ah! what woman who was truly delicate
-and sensitive has not found misfortune in this very sentiment
-which promised her so much felicity! Do men know how
-to appreciate the woman they possess?</p>
-
-<p>’Tis not that many are not honourable in their actions,
-and constant in their affections: but, even amongst these,
-how few know how to put themselves in unison with our
-hearts! Do not suppose, my dear child, that their love
-is like our own. Indeed, they experience the same
-intoxication, often even they bring more ardour to it;
-but they do not know that anxious eagerness, that delicate
-solicitude, which causes in us those tender and constant<span class="pagenum" id="Page_451">[451]</span>
-cares of which the beloved object is ever the single aim.
-The man’s pleasure lies in the happiness which he feels,
-the woman’s in that which she bestows. This difference,
-so essential and so little noticed, has, however, a very
-sensible influence on the sum of their respective conduct.
-The pleasure of the one is ever to gratify his desires;
-that of the other is, especially, to arouse them. To
-please, with him, is but a means to success; whereas, with
-her, it is success itself. And coquetry, with which women
-are so often reproached, is nothing else than the abuse
-of this manner of feeling, and by that very fact proves
-its reality. In short, that exclusive taste, which particularly
-characterizes love, is in the man naught but a preference,
-serving at the most to enhance a pleasure which, perhaps,
-another object would diminish, but would not destroy;
-whilst in women it is a profound sentiment, which not only
-destroys every extraneous desire, but which, stronger than
-nature, and removed from its dominion, allows them to
-experience only repugnance and disgust at the very point
-where pleasure seems to be born.</p>
-
-<p>And do not deem that more or less numerous exceptions,
-which one might quote, can successfully contradict these
-general truths. They are guaranteed by the public voice,
-which has distinguished infidelity from inconstancy for men
-alone; a distinction by which they prevail when they should
-be humiliated, and which, for our sex, has never been
-adopted save by those depraved women who are its shame,
-and to whom all means seem good which they hope can
-save them from the painful feeling of their baseness.</p>
-
-<p>I had thought, my dearest fair, that it might be of use
-to you to have these reflexions to oppose to the chimerical
-ideas of perfect happiness with which love never fails to<span class="pagenum" id="Page_452">[452]</span>
-abuse our imagination: the lying spirit, to which one
-still clings even when forced to abandon it, and the
-loss of which irritates and multiplies the sorrows, already
-too real, that are inseparable from a lively passion! This
-task of alleviating your pains, or of diminishing their
-number, is the only one I would fulfil at this moment.
-In disorders without remedy it is to the regimen alone
-that advice can be applied. The only thing I ask of you
-is to remember that to pity a sick person is not to blame
-him. Who are we, pray, that any of us should blame
-another? Let us leave the right to judge to Him alone
-who reads in our hearts, and I even dare believe that, in
-His paternal sight, a host of virtues may redeem a single
-weakness.</p>
-
-<p>But I conjure you, my dear friend, guard yourself above
-all from those violent resolutions which are less a proof
-of strength than of entire discouragement: do not forget
-that, in rendering another possessor of your existence, to
-employ your own expression, it is not in your power
-to deprive your friends of the part of it which they previously
-possessed and will never cease to reclaim.</p>
-
-<p>Adieu, my dear daughter; think sometimes of your
-affectionate mother, and believe that you will ever be,
-and above all else, the object of her dearest thoughts.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 4th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_453">[453]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-FIRST">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-FIRST
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">’Tis</span> well done, Vicomte, and I am better pleased with
-you this time than the last; but now, let us talk in all
-friendship, and I hope to convince you that, for you as
-for myself, the arrangement which you appear to desire
-would be a veritable piece of madness.</p>
-
-<p>Have you not yet remarked that pleasure, which is, in
-effect, the sole motive of the union of the two sexes, does
-not, nevertheless, suffice to form a <i>liaison</i> between them;
-and that, if it is preceded by the desire which attracts,
-it is no less followed by the disgust which repels? ’Tis
-a law of nature which love alone can change; and love:
-does one have it when one wills? Yet one needs it ever;
-and it would be really too embarrassing, if one had not
-discovered that it happily suffices if it exists only on one
-side. The difficulty has thus been rendered less by one
-half, even without much being lost thereby; in fact, the
-one derives pleasure from the happiness of loving, the
-other from that of pleasing, which is a little less keen
-indeed, but to which is added the pleasure of deceiving;
-that sets up an equilibrium, and everything is arranged.</p>
-
-<p>But tell me, Vicomte, which of us two will undertake
-to deceive the other? You know the story of the two<span class="pagenum" id="Page_454">[454]</span>
-sharpers, who recognized each other while playing: “We
-shall make nothing,” said they, “let us divide the cost of
-the cards;” and they gave up the game. We had best
-follow, believe me, their prudent example, and not lose time
-together which we can so well employ elsewhere.</p>
-
-<p>To prove to you that in this I am influenced as much
-by your interests as my own, and that I am acting neither
-from ill-humour nor caprice, I do not refuse you the price
-agreed upon between us: I feel perfectly that each of us
-will suffice to the other for one night; and I do not even
-doubt but that we should know too well how to adorn it,
-not to see it end with regret. But do not let us forget
-that this regret is necessary to happiness; and, however
-sweet be our illusion, let us not believe that it can be
-lasting.</p>
-
-<p>You see that I am meeting you in my turn, and even
-before you have yet set yourself right with me: for, after
-all, I was to have the first letter of the celestial prude;
-however, whether because you still cling to it, or because
-you have forgotten the conditions of a bargain which
-interests you, perhaps, less than you would fain have me
-believe, I have received nothing, absolutely nothing. Yet,
-unless I make a mistake, the tender Puritan must write
-frequently; else what would she do when she is alone?
-Surely she has not wit enough to distract herself? I
-could have, then, did I wish, some slight reproaches to
-make you; but I pass them over in silence, in consideration
-of a little temper that I showed, perhaps, in my
-last letter.</p>
-
-<p>Now, Vicomte, it only remains for me to make one
-request of you, and this is again as much for your sake
-as my own; it is to postpone a moment which I desire,<span class="pagenum" id="Page_455">[455]</span>
-perhaps, as much as you, but the date of which must, I
-think, be deferred until my return to town. On the one
-hand, we should not find the necessary freedom here;
-and, on the other, I should incur some risk: for it needs
-but a little jealousy to attach this tedious Belleroche more
-closely than ever to my side, although he now only holds
-by a thread. He is already driven to exert himself in
-order to love me; to such a degree at present that I
-put as much malice as prudence into the caresses which
-I lavish on him. But at the same time you can see that
-this would not be a sacrifice to make to you! A reciprocal
-infidelity will render the charm far more potent.</p>
-
-<p>Do you know I regret sometimes that we are reduced
-to these resources! In the days when we loved—for I
-believe it was love—I was happy; and you, Vicomte!...
-But why be longer concerned with a happiness which
-cannot return? Nay, say what you will, such a return is
-impossible. First, I should require sacrifices which, assuredly,
-you could not or would not make, and which, like
-enough, I do not deserve; and then, how is it possible
-to fix you? Oh, no, no. I will not even occupy myself
-with the idea; and, in spite of the pleasure which I derive
-at the present moment from writing to you, I far prefer
-to leave you abruptly.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 6th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_456">[456]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-SECOND">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-SECOND
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Deeply</span> touched, Madame, with your kindness to me, I would
-abandon myself entirely to it, were I not prevented in
-some sort from accepting it by the fear of profaning it.
-Why must it be that, while I see it to be so precious, I
-feel at the same time that I am no longer worthy of it!
-Ah! I will at least venture to express to you my gratitude;
-I will admire above all that indulgent virtue which only
-knows our frailties to compassionate them, and whose potent
-charm preserves so soft and strong an empire over hearts,
-even by the side of the charm of love.</p>
-
-<p>But can I still deserve a friendship which no longer
-suffices for my happiness? I say the same of your counsels:
-I feel their worth, but I cannot follow them. And how
-should I not believe in a perfect happiness, when I
-experience it at this moment? Yes, if men are such as
-you say, we ought to shun them; but then Valmont is so
-far from resembling them! If, like them, he has that
-violence of passion which you call ardour, how far it is surpassed
-by his delicacy. O my friend! You talk of sharing
-my troubles; take a part, then, in my happiness; I owe
-it to love, and how greatly does the object enhance its
-value. You love your nephew, you say, perhaps, foolishly.<span class="pagenum" id="Page_457">[457]</span>
-Ah, if you did but know him as I do! I love him with
-idolatry, and, even so, far less than he deserves. He may,
-doubtless, have been led astray by certain errors; he admits
-it himself; but who ever knew true love as he does?
-What more can I say to you? He feels it as he inspires it.</p>
-
-<p>You will think that this is <i>one of those chimerical ideas
-with which love never fails to abuse our imagination</i>: but,
-in that case, why should he have become more tender,
-more ardent, when he has nothing further to obtain? I
-will confess, before, I found in him an air of reflexion, of
-reserve, which rarely abandoned him, and which often
-reminded me, in spite of myself, of the cruel and false
-impressions which had been given me of him. But, since
-he has been able to abandon himself without constraint
-to the movements of his heart, he seems to guess all the
-desires of mine. Who knows if we were not born for each
-other! If this happiness was not reserved for me, of being
-necessary to his! Ah, if it is an illusion, let me die,
-then, before it comes to an end. But no; I am fain to live
-to cherish, to adore him. Why should he cease to love
-me? What other woman could he render happier than
-me? And I feel, from my own experience, that the happiness
-one arouses is the strongest tie, the only one which
-really attaches. Yes, it is this delicious sentiment which
-ennobles love, which purifies it in some sort, and makes it
-worthy of a tender and generous soul, such as Valmont’s.</p>
-
-<p>Adieu, my dear, my venerable, my indulgent friend. It
-is in vain that I would write to you at greater length:
-here is the hour at which he has promised to come.
-Forgive me! But you wish me happiness, and, at this
-moment, it is so great that I can scarcely support it.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 7th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_458">[458]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-THIRD">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-THIRD
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">What</span>, then, my lovely friend, are those sacrifices which
-you deem I would not make for you, the reward of which,
-however, would be to please you? Let me only know them,
-and if I hesitate to offer them to you, I permit you to
-refuse the homage. Pray, what opinion have you conceived
-of me of late, if even in your indulgence you doubt
-my sentiments or my energy? Sacrifices which I would
-not or could not make! You think, then, that I am
-in love and subjugated? And you suspect me of having
-attached to the person the price which I set upon success?
-Ah, thank Heaven, I am not yet reduced to that, and
-I offer to prove it to you. Yes, I will prove it to you,
-even if it should be at Madame de Tourvel’s expense.
-After that, assuredly, you can have no further doubt.</p>
-
-<p>I have been able, without compromising myself, to
-devote some time to a woman who has, at least, the
-merit of being of a sort that is rarely met with. Perhaps,
-moreover, the dead season at which this adventure befell,
-caused me to abandon myself more to it; and, even now,
-when the great current has scarcely begun to flow, it is
-not surprising that it should almost entirely occupy me.
-But remember, please, that it is scarce eight days since I<span class="pagenum" id="Page_459">[459]</span>
-culled the fruits of three months’ labour. I have often
-dallied longer with what was of much less value and had
-not cost me so much!... And never did you draw a
-conclusion from it to my prejudice.</p>
-
-<p>Besides, would you like to know the true cause of
-the zeal I am bringing to bear upon it? I will tell you.
-This woman is naturally timid; at first she doubted incessantly
-of her happiness, and this doubt sufficed to trouble
-it: so much so that I am only just beginning to see the
-extent of my power in this direction. Yet it was a thing
-I was curious to know; and the occasion is not so readily
-offered as you may think.</p>
-
-<p>To begin with, for many women pleasure is always
-pleasure, and never aught else; and in the sight of these,
-whatever the title with which they adorn us, we are never
-more than factors, mere commissioners, whose activity is
-all our merit, and amongst whom he who does the most
-is always he who does best.</p>
-
-<p>In another class, perhaps nowadays the most numerous,
-the celebrity of the lover, the pleasure of having carried
-him off from a rival, the fear of being robbed of him in
-turn, absorb the women almost entirely: we count, indeed,
-more or less, for something in the kind of enjoyment they
-obtain; but it depends more on the circumstances than
-on the person: it comes to them through us and not
-from us.</p>
-
-<p>I needed, then, for the purposes of my observation, to
-find a delicate and sensitive woman, who made love her
-sole affair, and who in love itself saw only her lover;
-whose emotions, far from following the common road, ever
-started from the heart to reach the senses; whom I have
-seen, for instance (and I do not speak of the first day),<span class="pagenum" id="Page_460">[460]</span>
-rise from the moment of enjoyment in despair, and a
-moment later recover pleasure in a word which was
-responsive to her soul. Last, she must unite to all this
-that natural candour, grown insurmountable by force of
-habit, which would not permit her to dissimulate the
-least sentiment of her heart. Now you will admit, such
-women are rare; and I dare believe that, failing this one,
-I should never, perhaps, have met another. It should not
-be surprising therefore, that she should hold me longer
-than another; and if the trouble that I take with her
-makes her happy, perfectly happy, why should I refuse
-it, especially as it pleases me instead of being disagreeable
-to me? But, because the mind is engaged, does it follow
-that the heart is caught? Certainly not. Nor will the
-value which I admit I set upon this adventure prevent me
-from embarking on others, or even from sacrificing it to
-some more agreeable one.</p>
-
-<p>I am free to such an extent that I have not even
-neglected the little Volanges, whom, nevertheless, I hold
-so cheap. Her mother brings her back to town in three
-days; and yesterday I assured my communications; a little
-money to the porter, a few compliments to his wife, did the
-business. Can you conceive that Danceny never thought
-of this simple method? And then they tell us that love
-creates ingenuity! On the contrary, it stupefies those
-whom it enslaves. Shall not I, then, know how to defend
-myself from it? Ah, you may be easy. Already, in a
-few days, I am about to weaken the impression, too lively
-perhaps, which I have experienced, by dividing it; and, if a
-simple division will not do, I will multiply them.</p>
-
-<p>I shall be none the less ready to restore the little school-girl
-to her discreet lover as soon as you think proper.<span class="pagenum" id="Page_461">[461]</span>
-It seems to me that you have no longer any motive for
-preventing it; and I consent to do poor Danceny this
-signal service. ’Tis in truth, the least I can do in return
-for those he has done me. He is, at present, in the
-greatest anxiety to discover whether he will be received
-at Madame de Volanges’; I calm him, to the utmost of
-my power, by assuring him that I will contrive his happiness
-on an early occasion; and, in the meantime, I continue to
-charge myself with the correspondence which he means to
-resume on the arrival of <i>his Cécile</i>. I have already six
-letters from him, and I shall, certainly, have one or two
-more before the happy day. The lad must have mighty
-little to do!</p>
-
-<p>But let us leave this childish couple and return to
-ourselves, so that I may occupy myself exclusively with
-the sweet hope your letter gave me. Yes, without a doubt
-you will hold me, and I would not pardon you for doubting
-it. Pray, have I ever ceased to be constant to you? Our
-bonds have been relaxed, but never broken; our pretended
-rupture was only an error of our imagination. Our sentiments,
-our interests remained none the less united. Like
-the traveller who returns in disillusion, I will confess that
-I deserted happiness to run after hope; and will say with
-d’Harcourt:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="noin">“The more strange lands I saw, I loved my country more.”<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a></p>
-</div>
-
-<p>Please, then, oppose no longer the idea, or rather the sentiment,
-which restores you to me; and, after having tasted
-all the pleasures, in our different courses, let us enjoy<span class="pagenum" id="Page_462">[462]</span>
-the happiness of feeling that none of them is comparable
-with that which we had of old, and which we shall find
-more delicious still.</p>
-
-<p>Adieu, my charming friend. I consent to await your
-return; but hasten it, I pray you, and do not forget how
-greatly I desire it.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 8th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_463">[463]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-FOURTH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-FOURTH
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Truly</span>, Vicomte, you are like the children, before whom one
-cannot say a word, and to whom one can show nothing
-because they would at once lay hold of it! A bare idea
-which comes to me, upon which I warned you even that
-I was not settled—because I speak of it to you, you take
-advantage of it to recall my attention to it when I am
-seeking to forget it, and to make me, in a measure, participate,
-in spite of myself, in your headstrong desires! Is it generous,
-pray, to leave me to support the whole burden of prudence
-alone? I tell you again, and repeat it more often to
-myself, the arrangement which you suggest is really impossible.
-Even if you were to include all the generosity
-you display at this moment, do you suppose that I have
-not my delicacy also, or that I should be ready to accept
-sacrifices which would be harmful to your happiness?</p>
-
-<p>Now is it not true, Vicomte, that you are under an
-illusion as to the sentiment which attaches you to Madame
-de Tourvel? It is love, or love has never existed: you
-deny it in a hundred fashions, but you prove it in a
-thousand. What, for instance, of that subterfuge you
-employ towards yourself (for I believe you to be sincere
-with me), which makes you ascribe to curiosity the desire<span class="pagenum" id="Page_464">[464]</span>
-which you can neither conceal nor overcome of retaining this
-woman? Would not one say that you had never made
-any other woman happy, perfectly happy? Ah, if you
-doubt that, you have but a poor memory! Nay, it is
-not that. Quite simply, your heart imposes on your intelligence,
-and is rewarded with bad arguments: but I,
-who have great interest in not being deceived by them,
-am not so easily satisfied.</p>
-
-<p>Thus, while remarking your politeness, which has made
-you rigorously suppress all the words which you imagined
-had displeased me, I saw, nevertheless, that, perhaps
-without taking notice of it, you none the less retained
-the same ideas. ’Tis true, it is no longer the adorable,
-the celestial Madame de Tourvel; but it is <i>an astounding
-woman</i>, <i>a delicate and sensitive woman</i>, even to the exclusion
-of all others; in short <i>a rare woman</i> and such that
-<i>you would never have met another</i>. It is the same with that
-unknown charm, which is not <i>the strongest</i>. Well, so be
-it: but, since you had never found it before, it is easy to
-believe that you would be no more likely to find it in the
-future, and the loss you would incur would be none the
-less irreparable. Either these are certain symptoms of
-love, Vicomte, or we must renounce all hope of ever
-finding any.</p>
-
-<p>Rest assured that this time I am speaking to you
-without temper. I have promised I will no more indulge
-in it; I recognized too clearly that it might become a
-dangerous snare. Believe me, let us be no more than
-friends, and let us be content with that. Only do justice
-to my courage in defending myself: yes, my courage; for
-one has sometimes need of it, if it be only to refrain
-from taking a course which one feels to be a bad one.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_465">[465]</span></p>
-
-<p>It is only, then, in order to bring you to my opinion
-by persuasion that I am going to answer the question you
-put as to the sacrifices which I should exact, and which
-you could not make. I employ the word <i>exact</i> expressly,
-for I am very sure that, in a moment, you will, indeed,
-find me over exacting: so much the better! Far from
-being annoyed at your refusal, I shall thank you for it.
-Come, it is not with you that I care to dissimulate,
-although, perhaps, I had need do so.</p>
-
-<p>I would exact then—observe my cruelty!—that this rare,
-this astounding Madame de Tourvel should become no
-more to you than an ordinary woman, merely a woman
-such as she is: for you must not deceive yourself; the
-charm which you think to find in others exists in us, and
-it is love alone which so embellishes the beloved object.
-What I now require, impossible as it may be, you would,
-perhaps, make a grand effort to promise me, to swear it
-even; but I confess, I should put no faith in empty words.
-I could only be convinced by the whole tenor of your
-conduct.</p>
-
-<p>Nor is that even all: I should be capricious. The
-sacrifice of the little Cécile, which you offer me with so
-good a grace, I should not care about at all. I should
-ask you, on the contrary, to continue this troublesome
-service until fresh orders on my part, whether because I
-should like thus to abuse my empire, or that, more
-indulgent or more just, it would suffice me to dispose of
-your feelings, without wishing to thwart your pleasures.
-Be that as it may, I would fain be obeyed; and my
-orders would be very rigorous!</p>
-
-<p>’Tis true that then I should think myself obliged to thank
-you; and who knows? Perhaps even to reward you. For<span class="pagenum" id="Page_466">[466]</span>
-instance, I should assuredly shorten an absence which
-would become insupportable to me. In short, I should see
-you again, Vicomte, and I should see you ... how?...
-But you must remember this is no more than a conversation,
-a plain narrative of an impossible project, and I
-would not be the only one to forget it....</p>
-
-<p>Do you know that my law-suit makes me a little
-uneasy? I wanted, at last, to know exactly what my
-prospects were; my advocates, indeed, quote me sundry
-laws, and above all many <i>authorities</i>, as they call them:
-but I cannot see so much reason and justice in them.
-I am almost inclined to regret that I declined the compromise.
-However, I am reassured when I reflect that
-the attorney is skilful, the advocate eloquent, and the
-plaintiff pretty. If these three arguments were to be of
-no more worth, it would be necessary to change the whole
-course of affairs; and what, then, would become of the
-respect for ancient customs?</p>
-
-<p>This law-suit is now the only thing which retains me
-here. That of Belleroche is finished: non-suited, costs
-divided. He is regretting this evening’s ball; it is indeed
-the regret of the unemployed! I will restore him his
-complete liberty on my return to town. I make this
-grievous sacrifice for him, but am consoled by the
-generosity he finds in it.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; write to me often. The particulars of
-your pleasures will recompense me, at least in part, for
-the tedium I undergo.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 11th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_467">[467]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-FIFTH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-FIFTH
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">am</span> endeavouring to write to you, without yet knowing
-if I shall be able. Ah God! When I think of my last
-letter, which my excessive happiness prevented me from
-continuing! It is the thought of my despair which overwhelms
-me now, which leaves me only strength enough
-to feel my sorrows, and deprives me of the power of
-expressing them.</p>
-
-<p>Valmont—Valmont no longer loves me, he has never
-loved me. Love does not vanish thus. He deceives me,
-betrays me, outrages me. All misfortunes and humiliations
-that can be heaped together I experience, and it is from
-him that they come!</p>
-
-<p>Do not suppose that this is a mere suspicion: I was
-so far from having any! I have not even the consolation
-of a doubt: what could he say to justify himself?...
-But what matters it to him! He will not even make the
-attempt.... Unhappy wretch! What will thy reproaches
-and tears avail with him? He is far from thinking of
-thee!</p>
-
-<p>’Tis true, then, that he has sacrificed me, exposed me
-even ... and to whom?... A low creature.... But
-what am I saying? Ah, I have even lost the right to<span class="pagenum" id="Page_468">[468]</span>
-despise her! She has been false to fewer duties, she is
-not so guilty as I. Oh, how bitter is the sorrow which
-is founded upon remorse! I feel my torments redouble.</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend; however unworthy I may have
-made myself of your pity, you will still feel it for me,
-if you can form any idea of what I suffer.</p>
-
-<p>I have just read over my letter, and I perceive it can
-tell you nothing; I will try, then, to master up courage
-to relate the cruel incident. It was yesterday; for the
-first time since my return I was going to sup abroad.
-Valmont came to see me at five o’clock; never had he
-seemed so fond. He gave me to understand that my
-project of going out vexed him, and you may judge that
-I soon formed that of remaining with him. However,
-two hours and a half later, and suddenly, his air and
-tone underwent a sensible change. I know not whether
-I had let fall something which may have displeased him;
-be that as it may, shortly afterwards he pretended to
-recollect some business which compelled him to leave me,
-and went away: not without displaying a very lively regret,
-which seemed affectionate, and which I then believed to
-be sincere.</p>
-
-<p>Being left alone, I judged it more proper not to excuse
-myself from my first engagement since I was at liberty to
-fulfil it. I completed my toilette and entered my carriage.
-Unfortunately, my coachman took me by way of the
-Opera, and I was involved in the crowd of people leaving;
-four yards in front of me, and in the rank next to my
-own, I perceived Valmont’s carriage. My heart instantly
-palpitated, but it was not from fear; and my only idea
-was the desire that my carriage should go forward. Instead
-of that, it was his own which was forced to retreat, and<span class="pagenum" id="Page_469">[469]</span>
-came alongside of mine. I instantly advanced; what was
-my astonishment to find a courtesan at his side, one well
-known as such! I withdrew, as you may well believe,
-and I had already seen quite enough to wound my heart;
-but you would hardly believe that this same woman,
-apparently informed by an odious confidence, never
-quitted the window of the carriage, nor ceased to stare
-at me, with peals of scandalous laughter.</p>
-
-<p>In the condition of prostration to which I was reduced,
-I let myself, nevertheless, be driven to the house where
-I was to sup; but it was impossible for me to remain;
-I felt each instant on the point of swooning away, and,
-above all, I could not restrain my tears.</p>
-
-<p>On my return, I wrote to M. de Valmont, and sent
-him my letter immediately; he was not at home. Wishing,
-at any price, to issue from this state of death, or to
-confirm it for ever, I sent again with orders to wait for
-him; but before midnight my servant returned, telling me
-that the coachman, who was back, had told him that his
-master would not be home that night. I thought this
-morning that I had nothing else to do than ask him for
-the return of my letters, and beg him to visit me no
-more. I have, indeed, given orders to this effect, but
-doubtless they were superfluous. It is nearly noon; he
-has not yet presented himself, and I have not received
-a word from him.</p>
-
-<p>Now, my dear friend, I have nothing further to add:
-you are informed of everything, and you know my heart.
-My sole hope is that I may not long afflict your tender
-friendship.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_470">[470]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-SIXTH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-SIXTH
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Doubtless</span>, Monsieur, after what passed yesterday, you
-will not expect me to receive you again; nor, doubtless,
-are you at all desirous that I should! This note, therefore,
-is written less with the intention of begging you to
-come no more, than to request you to return the letters,
-which should never have existed, and which, if they may
-have interested you for a moment, as proofs of the infatuation
-you had occasioned, can only be indifferent to
-you now that this is dissipated, and that they only express
-a sentiment which you have destroyed.</p>
-
-<p>I admit and confess that I am to blame for having
-shewn in you a confidence of which so many before me
-have been victims; in that I accuse myself alone: but I
-believed, at least, that I had not deserved to be handed
-over by you to insult and contempt. I believed that, in
-sacrificing all for you, and losing for you alone my rights
-to my own and others’ esteem, I could, nevertheless,
-expect to be judged by you not more severely than by
-the public, whose opinion still discriminates, by an immense
-interval, between the frail woman and the woman
-who is depraved.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_471">[471]</span></p>
-
-<p>These wrongs, which would be wrongs in the case of
-anybody, are the only ones I shall mention. I shall be
-silent on those of love; your heart would not understand
-mine. Adieu, Monsieur.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_472">[472]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-SEVENTH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-SEVENTH
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">This</span> instant only, Madame, has your letter been handed to
-me; I shuddered as I read it, and it has left me with barely
-the strength to reply to it. What terrible idea, then, do
-you form of me? Ah, doubtless, I have my faults, and
-such faults as I shall never forgive myself, all my life,
-even were you to cover them with your indulgence. But
-how far from my soul have those ever been with which
-you reproach me! What, I! Humiliate you! Degrade you!
-When I respect you as much as I cherish you; when I have
-never felt a moment of pride save when you judged me
-worthy of you! You are deceived by appearances, and I
-admit they may have seemed against me: but did not your
-heart contain the wherewithal to contend against them,
-and did it not rebel at the mere thought that it could
-have a cause of complaint against mine? However, you
-believed it. So you not only judged me capable of this
-atrocious madness, but you even feared you had exposed
-yourself to it through your bounty to me. Ah, if you
-consider yourself to such a degree degraded by your love,
-I am myself, then, all that is vile in your eyes!</p>
-
-<p>Oppressed by the painful emotion which this idea
-causes me, I am losing, in repelling it, the time I should<span class="pagenum" id="Page_473">[473]</span>
-employ in destroying it. I will confess all: I am restrained
-also by quite another consideration. Must I retrace facts
-which I would fain obliterate, and fix your attention and
-my own upon a moment of error which I would fain
-redeem with the rest of my life, the cause of which
-I cannot even now conceive, and the memory of which
-must for ever be my humiliation and my despair? Ah,
-if my self-accusation is to excite your anger, you will not,
-at any rate, have to seek far for your revenge; it will be
-sufficient to hand me over to my remorse.</p>
-
-<p>However, who would believe it? The first cause of this
-incident is the supreme charm which I experience when
-I am by you. It was this which caused me too long to
-forget important business which could not be postponed.
-I left you too late, and did not find the person of whom
-I was in search. I hoped to meet him at the Opera, and
-my visit there was equally unsuccessful. Émilie, whom I
-met there, whom I had known in days when I was far
-from knowing you or love; Émilie was without her carriage,
-and begged me to set her down at her house, not a dozen
-yards away, and to this I consented. But it was just
-then that I met you, and I felt immediately that you
-would be driven to hold me guilty.</p>
-
-<p>The fear of displeasing or of grieving you is so potent
-with me that it was bound to be, and indeed was,
-speedily noticed. I admit even that it induced me to
-try and persuade the girl not to show herself; this
-precaution of delicacy was fatal to love. Accustomed,
-like all those of her condition, never to be certain of an
-empire, ever usurped, save by means of the abuse which
-they allow themselves to make of it, Émilie was by no
-means willing to allow so splendid an occasion to slip.<span class="pagenum" id="Page_474">[474]</span>
-The more she saw my embarrassment increase, the more
-she affected to shew herself; and her mad merriment—and
-I blush to think that you could for a moment have
-thought yourself its object—was only caused by the cruel
-pain I experienced, which itself was but due to my respect
-and love.</p>
-
-<p>So far, doubtless, I am more unfortunate than guilty,
-and those wrongs, <i>which would be wrongs in the case of
-anybody, and the only ones you mention</i>; those wrongs,
-being wiped away, cannot be a cause of reproach to me.
-But ’tis in vain you pass over in silence those of love: I
-shall not maintain a like silence concerning them; I have
-too great an interest in breaking it.</p>
-
-<p>In the confusion in which I am thrown by this unaccountable
-deviation, it is not without extreme sorrow
-that I can bring myself to recall the memory of it.
-Penetrated with a sense of my failings, I would consent
-to pay the penalty for them, or I would wait for time,
-my eternal tenderness, and repentance to bring my pardon.
-But how can I be silent, when what is left for me to say
-concerns your delicacy?</p>
-
-<p>Do not think I seek a pretence to excuse or palliate
-my fault: I confess my guilt. But I do not confess, I
-will never admit, that this humiliating error can be looked
-upon as a fault in love. Nay, what can there be in
-common between a surprise of the senses, a moment’s
-self-oblivion, soon followed by shame and regret, and
-a pure sentiment which can only be born in a delicate
-soul and sustained by esteem, and of which, finally,
-happiness is the fruit? Ah, do not profane love thus! Above
-all, fear to profane yourself by uniting in the same point
-of view things which can never be confounded. Leave<span class="pagenum" id="Page_475">[475]</span>
-vile and degraded women to dread a rivalry which they
-feel may be established in their own despite, and to know
-the pangs of a jealousy as humiliating as it is cruel: but
-do you turn away your eyes from objects which might sully
-their glance; and, pure as the Divinity, punish the offence
-without feeling it.</p>
-
-<p>But what penalty will you impose on me that is more
-grievous than that which I undergo? What can be compared
-to the regret at having displeased you, the despair
-at having grieved you, the overwhelming idea of having
-rendered myself less worthy of you? You are absorbed
-in punishing me, and I ask you for consolations: not that
-I deserve them, but because they are necessary to me,
-and they can only come to me from you!</p>
-
-<p>If, on a sudden, forgetful of our love, and setting no
-further price on my happiness, you wish, on the contrary,
-to hand me over to eternal sorrow, you have the right;
-strike: but if, more indulgent or more sensitive, you remind
-yourself once more of those tender sentiments which
-united our hearts; of that voluptuousness of the soul,
-always being born again and always felt more keenly; of
-those sweet and fortunate days which each of us owed
-to the other; all those benefits of love which love alone
-procures; perhaps you will prefer the power of renewing
-to that of destroying them. What can I say more? I
-have lost all, and lost it by my fault; but I can retrieve
-all by your bounty. It is for you to decide now. I will
-add but one word. Only yesterday you swore to me
-that my happiness was quite secure so long as it depended
-on you! Ah, Madame, will you abandon me to-day to
-an eternal despair?</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_476">[476]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-EIGHTH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-EIGHTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">insist</span>, my charming friend: no, I am not in love, and
-it is not my fault if circumstances force me to play
-the part. Only consent, and return; you shall soon see
-for yourself how sincere I am. I made proof of it yesterday,
-and it cannot be destroyed by what occurs to-day.</p>
-
-<p>Know then I was with the tender prude, and was quite
-without any other business: for the little Volanges, in spite
-of her condition, was to pass the whole night at Madame
-V***’s infants’ ball. My lack of employment had, at first,
-inclined me to prolong the evening, and I had even
-demanded a slight sacrifice with this view; but hardly
-was it granted, when the pleasure I had promised
-myself was disturbed by the idea of this love which
-you persist in ascribing to me, or at least, in reproaching
-me with; so much so that I felt no other desire except
-that of being able to assure myself, and convince you,
-that it was pure calumny on your part.</p>
-
-<p>I made a violent resolve therefore; and, under some
-trivial pretext, left my fair much surprised and, doubtless,
-even more grieved. For myself, I went tranquilly to meet
-Émilie at the Opera; and she could testify to you, that,<span class="pagenum" id="Page_477">[477]</span>
-until this morning, when we separated, no regret came to
-trouble our pleasures.</p>
-
-<p>I had, however, fine cause enough for uneasiness, had
-not my utter indifference saved me from it; for you must
-know that I was hardly four doors away from the Opera,
-with Émilie in my carriage, when that of the austere
-Puritan drew up exactly beside mine, and a block which
-occurred left us for nearly half a quarter of an hour side
-by side. We could see each other as clearly as at noon,
-and there was no means of escape.</p>
-
-<p>Nor is this all; I took it into my head to confide to
-Émilie that it was the woman of the letter. (You will
-remember, perhaps, that piece of folly, and that Émilie
-was the desk).<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a> She had not forgotten it, and, as she is
-a laughter-loving creature, she could not be at peace
-until she had examined, at her ease, <i>this piece of virtue</i>,
-as she said, and this with peals of such scandalous laughter
-as would have angered anyone.</p>
-
-<p>Still this is not all; the jealous woman sent to my house
-the very same night! I was not there; but, in her obstinacy,
-she sent a second time, with orders to wait for me.
-As soon as I had made up my mind to sleep with Émilie,
-I had sent back my carriage, with no other order to the
-coachman but to return and fetch me this morning; and
-as, on reaching home, he found the messenger of love, he
-told him very simply that I should not be back that night.
-You can well imagine the effect of this news, and that on
-my return I found my dismissal announced with all the
-dignity proper to the occasion.</p>
-
-<p>Thus this adventure, which in your view was never to<span class="pagenum" id="Page_478">[478]</span>
-be determined, could have been finished, as you see, this
-morning; if it is not finished, that is not, as you will
-believe, because I set any price on its continuation: it is,
-first, because I did not think it decent that I should let
-myself be quitted; and again, because I wished to reserve
-for you the honour of the sacrifice.</p>
-
-<p>I answered this severe note, therefore, in a long
-letter full of sentiment; I gave lengthy reasons and relied
-on love to make them acceptable. I have already
-succeeded. I have just received a second note, still very
-rigorous and confirming the eternal rupture, as it ought
-to be; the tone of it, however, is not the same.
-Above all, I am not be seen again: this resolution is announced
-four times in the most irrevocable fashion. I
-concluded thereby, that I was not to lose a moment before
-I presented myself. I have already sent my <i>chasseur</i> to
-win over the porter; and, in an instant, I shall go myself,
-to have my pardon sealed: for in sins of this nature,
-there is only one formula which carries a general absolution;
-and that can only be performed at an audience.</p>
-
-<p>Adieu, my charming friend; I fly to make trial of this
-great event.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_479">[479]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_THIRTY-NINTH">LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-NINTH
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">How</span> I reproach myself, my tender friend, for having
-spoken to you too much and too soon of my passing
-sorrows! I am the cause if you are grieved at present;
-those sorrows which you derive from me still endure; and
-I—I am happy. Yes, all is forgotten, pardoned; rather
-let me say, all is redeemed. Peace and delight have
-succeeded to this state of sorrow and anguish. O joy of my
-heart, how can I express you! Valmont is innocent; no one
-is guilty who loves so well. Those serious, offensive wrongs
-for which I reproached him with so much bitterness he
-had not committed; and if on a certain point, my indulgence
-was necessary, had I not also my injustice to repair?</p>
-
-<p>I will not enter into the details of the facts or reasons
-which justify him; perhaps, even, the mind would but ill
-appreciate them: it is the heart alone which is capable of
-feeling them. If, however, you were to suspect me of
-weakness, I would summon your judgment to the aid of
-my own. With men, you have said yourself, infidelity is
-not inconstancy.</p>
-
-<p>’Tis not that I do not feel that this distinction, which
-opinion justifies in vain, none the less wounds our delicacy;
-but of what should mine complain, when that of Valmont<span class="pagenum" id="Page_480">[480]</span>
-suffers even more? For the very wrong which I forget
-do not believe that he forgives himself, or is consoled.
-And yet how greatly has he retrieved this trivial error by
-the excess of his love and my happiness!</p>
-
-<p>Either my felicity is greater, or I know the value of it
-better, since I have been afraid that I had lost it: but
-what I may tell you is that, if I felt I had sufficient
-strength to support again sorrows as cruel as those I have
-just undergone, I should not deem I paid too high a
-price for the excess of happiness I have tasted since. O my
-tender mother, scold your inconsiderate daughter for having
-grieved you by too much hastiness; scold her for having
-judged rashly and calumniated him whom she should
-ever adore: but, whilst recognizing her imprudence, see
-her happy, and enhance her joy by sharing it.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_481">[481]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTIETH">LETTER THE HUNDRED AND FORTIETH
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">How</span> comes it, my lovely friend, that I receive no
-reply from you? Yet my last letter seemed to me to
-deserve one; these three days I could have received it,
-and I am awaiting it still! Indeed, I am vexed; I shall
-not speak to you at all, therefore, of my grand affairs.</p>
-
-<p>That the reconciliation had its full effect; that, instead
-of reproaches and distrust, it but called forth fresh proofs
-of fondness; that it is I, at present, who receive the
-excuses and reparation due to my suspected candour, I
-shall tell you no word of this: and but for the unexpected
-occurrence of last night, I should not write to you at all.
-But, as that concerns your pupil, who probably will not
-be in a condition to tell you of it herself, at any rate for
-some time to come, I have charged myself with the task.</p>
-
-<p>For reasons which you may or may not guess, Madame
-de Tourvel has not engaged my attention for some days
-past; and as these reasons could not exist in the case of
-the little Volanges, I became more attentive to her.
-Thanks to the obliging porter, I had no obstacles to
-overcome, and we led, your pupil and I, a comfortable
-and regular life. But habit leads to negligence: during
-the first days, we could never take precautions enough<span class="pagenum" id="Page_482">[482]</span>
-for our safety; we trembled even behind the bolts.
-Yesterday, an incredible piece of forgetfulness caused the
-accident of which I have to inform you; and if, for my
-part, I escaped with a fright, it has cost the little girl
-considerably more.</p>
-
-<p>We were not asleep, but were in that state of repose
-and abandonment which succeeds to pleasure, when
-we heard, on a sudden, the door of the room open.
-I at once seized my sword, as much for my own defence
-as for that of our common pupil; I advanced, and saw
-no one: but, indeed, the door was open. As we had a
-light, I made a search, but found no living soul. I
-remembered, then, that we had forgotten our ordinary
-precautions, and no doubt the door, which had been
-only pushed to or badly shut, had opened of itself.</p>
-
-<p>On rejoining my timid companion, with a view to
-calming her, I no longer found her in the bed; she had
-fallen, or hidden herself, betwixt the bed and wall: she
-was stretched there without consciousness, with no other
-movements than violent convulsions. You may imagine
-my embarrassment! I succeeded, however, in putting
-her back in the bed, and even in bringing her to, but
-she had hurt herself in her fall, and it was not long
-before she felt the effects.</p>
-
-<p>Pains in the loins, violent colic pains, symptoms even
-less ambiguous, had soon enlightened me as to her
-condition: but, to acquaint her with it, I had first to
-tell her of that in which she was before; for she had
-no suspicion of it. Never perhaps, before her, did anyone
-preserve so much innocence, after doing so well all
-that is necessary to get rid of it! Oh, this one loses no
-time in reflection!</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_483">[483]</span></p>
-
-<p>But she lost a great deal in bewailing herself, and I
-felt it was time to come to a resolution. I agreed with
-her, then, that I would go at once to the physician and to the
-surgeon of the family, and, informing them they would be
-sent for, would confide the whole truth to them, under a
-promise of secrecy; that she, on her side, should ring for
-her waiting-maid; that she should, or should not, take
-her into her confidence, as she liked, but that she should
-send her to seek assistance, and forbid her, above all, to
-awake Madame de Volanges; a natural and delicate attention
-on the part of a daughter who fears to cause her
-mother anxiety.</p>
-
-<p>I made my two visits and my two confessions with what
-speed I could, and thence returned home, nor have I
-gone abroad since; but the surgeon, whom I knew before,
-came at noon to give me an account of his patient’s condition.
-I was not mistaken; but he hopes that, if no
-accident occurs, nothing will be noticed in the house.
-The maid is in the secret; the physician has given the
-complaint a name; and this business will be settled like
-a thousand others, unless it be useful for us to speak of
-it hereafter.</p>
-
-<p>But have we still any interests in common, you and I?
-Your silence would lead me to doubt it; I should not
-even believe it at all, did not my desire lead me to seek
-every means of preserving the hope of it.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; I embrace you, though I bear
-you a grudge.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 21st November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_484">[484]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-FIRST">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-FIRST
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Good</span> God, Vicomte, how you trouble me with your obstinacy!
-What does my silence matter to you? Do you
-suppose, if I maintain it, that it is for lack of reasons to
-justify it? Ah, would to God it were! But no; it is only
-that it is painful for me to tell you them.</p>
-
-<p>Tell me truly: are you under an illusion yourself, or
-are you trying to deceive me? The disparity between
-what you say and what you do leaves me no choice
-between these two sentiments: which is the true one?
-Pray, what would you have me say to you, when I
-myself do not know what to think?</p>
-
-<p>You appear to make a great merit of your last scene
-with the Présidente; but, pray, what does it prove for
-your system, or against mine? I certainly never said that
-you loved this woman well enough not to deceive her, or
-not to seize every occasion which might seem to you easy
-or agreeable: I never even doubted but that it would be
-very much the same to you to satisfy with another, with
-the first comer, the same desires which she alone could
-have raised; and I am not surprised that, in the licentiousness
-of mind which one would be wrong to deny you,
-you have done once from deliberation what you have<span class="pagenum" id="Page_485">[485]</span>
-done a thousand times from opportunity. Who does
-not know that this is the simple way of the world, and
-the custom of you all, whoever you are, to whatever class
-you belong, from the rascal to the <i>espèces</i>? Whoever
-abstains from it, nowadays, passes for a romantic; and
-that is not, I think, the fault with which I reproach you.</p>
-
-<p>But what I have said, what I have thought, and what
-I still think, is that you are none the less in love with
-your Présidente. Truly not with a love that is very pure
-or very tender, but with that of which you are capable;
-that kind, for instance, which enables you to find in a
-woman attractions or qualities which she does not possess;
-which places her in a class apart, and puts all other women
-in the second rank; which keeps you attached to her even
-when you outrage her; such, in short, as I conceive a sultan
-may feel for a favourite sultana, which does not prevent
-him from preferring to her often a simple odalisque.
-My comparison seems to me all the more just because,
-like him, you are never either the lover or friend of a
-woman, but always her tyrant or her slave. Thus, I am
-quite sure you humbled and abased yourself mightily, to
-regain this lovely creature’s good graces! And only too
-happy at having succeeded, as soon as you think the
-moment has arrived to obtain your pardon, you leave me
-<i>for this grand event</i>.</p>
-
-<p>In your last letter, again, if you do not speak exclusively
-of this woman, it is because you will not tell me anything
-<i>of your grand affairs</i>; they seem to you so important that
-the silence which you maintain on this subject seems to
-you sufficient punishment for me. And it is after these
-thousand proofs of your decided preference for another that
-you ask me calmly whether we still have <i>any interests<span class="pagenum" id="Page_486">[486]</span>
-in common</i>! Take care, Vicomte! If I once answer you, my
-answer will be irrevocable: and to be afraid to give it at
-this moment is perhaps already to have said too much.
-I am resolved, therefore, to speak no more of it.</p>
-
-<p>All that I can do is to tell you a story. May be
-you will not have time to read it, or to give so much
-attention to it as to understand it right? That is your
-affair. At worst it will only be a story wasted.</p>
-
-<p>A man of my acquaintance was entangled, like you,
-with a woman who did him little honour. He had indeed,
-at intervals, the wit to feel that, sooner or later, this adventure
-would do him harm: but although he blushed for
-it, he had not the courage to break it off. His embarrassment
-was all the greater in that he had boasted to his
-friends that he was entirely free; and that he was well aware
-that, when one meets with ridicule, it is always increased
-by self-defence. He passed his life thus, never ceasing to
-commit follies, never ceasing to say afterwards: <i>It is not my
-fault</i>. This man had a friend, and she was tempted at
-one moment to give him up to the public in this state of
-frenzy, and thus render his ridicule indelible: however,
-being more generous than malicious, or, perhaps, for some
-other motive, she wished to make one last attempt, so
-that, whatever happened, she might be in a position to
-say, like her friend: <i>It is not my fault</i>. She sent him,
-therefore, without any other explanation, the following
-letter, as a remedy whose application might be useful to
-his disease:</p>
-
-<p class="p2">“One tires of everything, my angel: it is a law of
-nature; it is not my fault.</p>
-
-<p>If, then, I am tired to-day of an adventure which has<span class="pagenum" id="Page_487">[487]</span>
-occupied me exclusively for four mortal months, it is not
-my fault.</p>
-
-<p>If, for instance, I had just as much love as you had virtue,
-and that is saying much, it is not surprising that one should
-finish at the same time as the other. It is not my fault.</p>
-
-<p>Hence it follows that for some time past I have deceived
-you: but then your pitiless fondness in some measure
-forced me to it! It is not my fault.</p>
-
-<p>To-day, a woman whom I love to distraction demands
-that I sacrifice you. It is not my fault.</p>
-
-<p>I am very sensible that here is a fine opportunity for
-calling me perjured: but, if nature has only gifted men
-with constancy, whilst it has given women obstinacy, it is
-not my fault.</p>
-
-<p>Believe me, take another lover, as I have taken
-another mistress. This advice is good, very good; if you
-think it bad, it is not my fault.</p>
-
-<p>Adieu, my angel; I took you with pleasure, I leave you
-without regret: perhaps I shall return. This is the way
-of the world. It is not my fault.”</p>
-
-<p class="p2">It is not the moment, Vicomte, to tell you the effect
-of this last attempt, and what resulted from it: but I
-promise to let you know in my next letter. You will
-find there also my <i>ultimatum</i> as to the renewal of the
-treaty you propose. Until then, quite simply, adieu....</p>
-
-<p>By the way, I thank you for your details as to the little
-Volanges; it is an article that will keep for the gazette of
-scandal on the day after her marriage. In the meantime
-I send you my condolences on the loss of your progeny.
-Good-night, Vicomte.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 24th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_488">[488]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-SECOND">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-SECOND
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Upon</span> my word, my lovely friend, I know not whether I
-have misread or misunderstood your letter, and the story
-you told me, and the model little epistle which it contained.
-All I can tell you is that this last seemed to me
-original and calculated to produce an effect: so that I
-simply copied it, and, quite simply again, sent it to the
-celestial Présidente. I did not lose a moment, for the
-tender missive was dispatched yesterday evening. I
-preferred it thus, because, first, I had promised to write
-to her yesterday; and again, because I thought a whole
-night would not be too long for her to reflect and meditate
-<i>upon this grand event</i>, even though you should reproach
-me a second time with the expression.</p>
-
-<p>I hoped to be able to send you my beloved’s reply
-this morning; but it is nearly noon, and I have as yet
-received nothing. I shall wait until five o’clock; and, if
-then I have no news of her, I shall go and enquire myself;
-for in matters of form, above all, ’tis only the first
-step that is difficult.</p>
-
-<p>At present, as you may well believe, I am most anxious
-to hear the end of the story of this man of your acquaintance,
-so vehemently suspected of not knowing at need how to<span class="pagenum" id="Page_489">[489]</span>
-sacrifice a woman. Did he not amend? And did not
-his generous friend give him her pardon?</p>
-
-<p>I am no less anxious to receive your <i>ultimatum</i>, as you
-so politically say! I am curious, above all, to know if
-you will find love again in this last proceeding. Ah,
-no doubt, there is, and much of it! But for whom?
-Still, I make no pretensions, and I expect everything from
-your charity.</p>
-
-<p>Adieu, my charming friend; I shall not seal this letter
-until two o’clock, in the hope of being able to enclose
-the expected reply.</p>
-
-<p class="center">
-<i>At two o’clock in the afternoon.</i>
-</p>
-
-<p>Still nothing; I am in a mighty hurry; I have not time
-to add a word: but this time, will you still refuse the
-tenderest kisses of love?</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 25th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_490">[490]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-THIRD">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-THIRD
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">The</span> veil is rent, Madame, upon which was painted the
-illusion of my happiness. Grim truth enlightens me, and
-shews me naught but a sure and speedy death, the road
-to which is traced between shame and remorse. I will
-follow it..., I will cherish my torments, if they cut short
-my existence. I send you the letter which I received
-yesterday; I will add no reflexions on it, it contains them
-all. The time has passed for complaint; nothing is left but
-to suffer. It is not pity I need, but strength.</p>
-
-<p>Receive, Madame, the one farewell that I shall utter,
-and grant my last prayer; it is to leave me to my fate,
-to forget me utterly, to consider me no longer upon the
-earth. There is a stage of misery in which even friendship
-augments our sufferings and cannot heal them. When
-wounds are mortal, all succour becomes inhuman. All
-emotion is foreign to me save that of despair. Nothing
-can befit me now save the profound darkness in which
-I will bury my shame. There I will weep over my faults,
-if I can still weep; for since yesterday I have not shed
-a tear! My withered heart no longer furnishes any.</p>
-
-<p>Adieu, Madame. Do not answer me. I have made a
-vow upon that cruel letter never to receive another.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 27th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_491">[491]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-FOURTH">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-FOURTH
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Yesterday</span>, at three o’clock in the evening, my lovely
-friend, being out of patience at having received no news,
-I presented myself at the house of the deserted fair; I
-was told that she was out. I saw nothing more in this
-phrase than a refusal to receive me, at which I was neither
-vexed nor surprised; and I retired, in the hope that this
-step would induce so polite a woman to honour me with
-at least a word of reply. The desire I had to receive
-it brought me home on purpose about nine o’clock, but
-I found nothing there. Astonished at this silence, for
-which I was not prepared, I sent my <i>chasseur</i> for information,
-and to discover if the sensitive person was dying
-or dead. At last, when I had returned, he informed me
-that Madame de Tourvel had, indeed, gone out at eleven
-in the forenoon with her waiting-maid; that she was
-driven to the Convent of ...; and that, at seven o’clock
-in the evening, she sent back her carriage and servants,
-saying that they were not to expect her home. This is
-certainly acting according to rule. The convent is the
-widow’s right asylum; and, if she persists in so laudable
-a resolution, I shall add to all the other obligations which<span class="pagenum" id="Page_492">[492]</span>
-I owe her that of the celebrity which this adventure will
-assume.</p>
-
-<p>I told you some time ago that, in spite of your uneasiness,
-I should only reappear upon the stage of the world brilliant
-with new <i>éclat</i>. Let them shew themselves, then, these
-severe critics, who accused me of a romantic and unhappy
-passion; let them make quicker or more brilliant ruptures:
-nay, let them do better, let them present themselves as
-consolers, the way is clear for them. Well, let them only
-dare to attempt the course which I have run from end to
-end; and, if one of them obtains the least success, I yield
-him the place of honour. But they will all discover that,
-when I am at any pains, the impression I leave is ineffaceable.
-This one I am sure will be so; and I should
-look upon all my other triumphs as nothing, if in this case
-I was ever to have a favoured rival.</p>
-
-<p>The course she has taken flatters my self-love, I admit;
-but I am annoyed that she should have found sufficient
-strength to separate herself so much from me. There
-will be no obstacles between us, then, save those of
-my own formation! What! If I wished to renew with
-her, she might be unwilling? What am I saying? She
-would not desire it, deem it no more her supreme happiness?
-Is it thus that one loves? And do you think,
-my lovely friend, that I ought to suffer it? Could I
-not, for instance, and would it not be better, endeavour
-to bring this woman to the point of seeing the possibility
-of a reconciliation, which one always desires, as long as
-one has hope? I could try this course without attaching
-any importance to it, and consequently without your taking
-umbrage. On the contrary, it would be a simple experiment
-which we would perform in concert; and, even if I<span class="pagenum" id="Page_493">[493]</span>
-should succeed, it would but be one means the more of
-repeating, when you wished it, a sacrifice which seems
-to have been agreeable to you. Now, my fair one, I
-am waiting to receive the reward, and all my prayers are
-for your return. Come quickly then to recover your lover,
-your pleasures, your friends and the current of adventure.</p>
-
-<p>That of the little Volanges has turned out amazing
-well. Yesterday, my uneasiness not allowing me to remain
-in one place, I called, amongst my various excursions,
-upon Madame de Volanges. I found your pupil already
-in the <i>salon</i>, still in the costume of an invalid, but in full
-convalescence, looking only fresher and more interesting.
-You women, in a like situation, would have lain a
-month on your long-chair: my faith, long live our
-<i>demoiselles</i>! This one, in truth, gave me a desire to see
-if the recovery was a complete one!</p>
-
-<p>I have still to tell you that the little girl’s accident had
-like to have turned your <i>sentimental</i> Danceny’s head. At
-first it was grief; to-day it is joy. <i>His Cécile</i> was ill!
-You can imagine how the brain reels at such a calamity.
-Three times a day he sent to enquire after her, and on
-no occasion omitted to present himself; finally, in a noble
-epistle, he asked mamma’s permission to go and congratulate
-her on the convalescence of so dear an object, and Madame
-de Volanges consented: so much so that I found the young
-man established as in the old days, save for a certain
-familiarity which as yet he dares not permit himself.</p>
-
-<p>It is from himself that I have learned these details, for
-I left at the same time with him, and made him chatter.
-You can have no notion of the effect this visit has had
-on him. Joy, desires, transports impossible to describe.
-I, with my fondness for grand emotions, completed the<span class="pagenum" id="Page_494">[494]</span>
-work of turning his head, by assuring him that, in a very
-few days, I would put him in the way of seeing his fair
-one at closer quarters.</p>
-
-<p>Indeed, I am determined to hand her over to him as soon
-as I have made my experiment. I wish to consecrate myself
-to you wholly; and then, would it be worth while that
-your pupil should also be my scholar, if she were to
-deceive nobody but her husband? The masterpiece is to
-deceive her lover, and above all her first lover! As for
-myself, I have not to reproach myself with having uttered
-the word love.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; return soon, then, to enjoy
-your empire over me, to receive its homage, and to pay
-me its reward.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 28th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_495">[495]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-FIFTH">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-FIFTH
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Seriously</span>, Vicomte, have you left the Présidente? Have
-you sent her the letter which I wrote you for her?
-Really, you are charming; and you have surpassed my
-expectations! In all good faith, I confess that this triumph
-gratifies me more than all those I have hitherto obtained.
-You will think, perhaps, that I set a very high value on this
-woman, whom recently I so disparaged; not at all: but
-it is not over her that I have gained the advantage; it is
-over you: that is the amusing and really delicious part of it.</p>
-
-<p>Yes, Vicomte, you loved Madame de Tourvel much,
-and you love her still; you are madly in love with her:
-but, because I amused myself by making you ashamed of
-it, you bravely sacrificed her. You would have sacrificed
-a thousand of her, rather than submit to raillery. To
-what lengths will not vanity carry us! The wise man was
-right, indeed, when he said that it was the enemy of
-happiness.</p>
-
-<p>Where would you be now, if I had only wished to play
-you a trick? But I am incapable of deceit, as you well
-know; and, should you even reduce me in my turn to
-the convent and despair, I will run the risk, and surrender
-to my victor.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_496">[496]</span></p>
-
-<p>If I capitulate, however, it is really mere frailty: for, if
-I liked, what quibbles I might set up! And perhaps you
-would deserve them! I admire, for instance, the skill, or
-the awkwardness, with which you sweetly propose to me
-that you should be allowed to renew with the Présidente.
-It would suit you mightily, would it not? To take all the
-merit of this rupture, without losing thereby the pleasures
-of enjoyment? And then, as this apparent sacrifice would
-be no longer one for you, you offer to repeat it when I
-wish it! By this arrangement, the celestial prude would
-always believe herself to be the single choice of your heart,
-whilst I should plume myself on being the preferred rival;
-we should both of us be deceived, but you would be
-happy; and what does the rest matter?</p>
-
-<p>’Tis a pity that, with such a genius for conceiving projects,
-you should have so little for their execution; and that,
-by a single ill-considered step, you should have yourself
-put an invincible obstacle to what you most desire.</p>
-
-<p>What! You had an idea of renewing, and you could
-write my letter! You must have thought me clumsy
-indeed! Ah, believe me, Vicomte, when one woman
-strikes at another’s heart, she rarely fails to find the vital
-spot, and the wound is incurable. When I was striking
-this one, or rather guiding your blows, I had not forgotten
-that the woman was my rival, that you had, for one
-moment, preferred her to me, and, in short, that you had
-rated me below her. If my vengeance has been deceived,
-I consent to bear the blame. Thus I am satisfied that you
-should try every means: I even invite you to do so, and
-promise you not to be vexed at your success, if you should
-attain it. I am so easy on the subject that I will trouble
-no further about it. Let us speak of something else.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_497">[497]</span></p>
-
-<p>For instance, of the health of the little Volanges. You
-will give me definite news of it on my return, will you
-not? I shall be very glad to have some. After that,
-it will be for you to judge whether it will suit you best
-to restore her to her lover or to endeavour to become
-once more the founder of a new branch of the Valmonts,
-under the name of Gercourt. This idea strikes me as
-rather diverting; and, in leaving you your choice, I ask
-you not to take any definite step until we have talked
-of it together. This does not delay you very long, for
-I shall be in Paris immediately. I cannot tell you the
-precise day; but you may be sure that you will be the
-first informed of my arrival.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; in spite of my peevishness, my malice,
-and my reproaches, I have still much love for you, and
-I am preparing to prove it to you. <i>Au revoir</i>, my friend.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 29th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_498">[498]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-SIXTH">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-SIXTH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">At</span> last I am leaving, my young friend; and to-morrow
-evening I shall be back again in Paris. In the midst of
-all the confusion which a change of residence involves, I
-shall receive no one. However, if you have some very
-pressing confidence to make me, I am quite willing to
-except you from the general rule: I beg you, therefore, to
-keep the secret of my arrival. Valmont even will not be
-informed of it.</p>
-
-<p>Had anyone told me, a short time ago, that soon you
-would have my exclusive confidence, I should not have
-believed it. But yours has attracted mine. I am tempted
-to believe that you have brought some skill to this end,
-perhaps even some seduction. That would be very wrong,
-to say the least! For the rest, it would not be dangerous
-now; you have really other and better occupations! When
-the heroine is on the scene, there is little notice taken of
-the confidant.</p>
-
-<p>Indeed, you have not even found time to acquaint me of
-your new successes. When your Cécile was absent, the
-days were not long enough to hear your tender complaints.
-You would have made them to the echoes, if I had not
-been there to hear them. Since then, when she was ill,<span class="pagenum" id="Page_499">[499]</span>
-you honoured me again with the recital of your anxieties;
-you wanted someone to whom to tell them. But now
-that she whom you love is in Paris, that she is recovered,
-and, above all, that you sometimes see her, she is all-sufficing,
-and your friends see no more of you.</p>
-
-<p>I do not blame you; it is the fault of your twenty
-years. From Alcibiades down to yourself, do we not know
-that young people are unacquainted with friendship, save in
-their sorrows? Happiness sometimes makes them indiscreet,
-but never confiding. I am ready to say with Socrates:
-<i>I love my friends to come to me when they are unhappy</i>.<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a>
-But, in his quality of a philosopher, he could dispense
-with them when they did not come. In that I shew less
-wisdom than he, and I felt your silence with all a woman’s
-weakness.</p>
-
-<p>Do not, however, think me exacting: I am far from
-being that! The same sentiment which makes me
-notice these privations enables me to support them with
-courage, when they are the proof, or the cause, of my
-friends’ happiness. I do not count on you, therefore, for
-to-morrow evening, save in so far as love may leave you
-free and disengaged, and I forbid you to make the least
-sacrifice for me.</p>
-
-<p>Adieu, Chevalier; it will be a real festival to see you
-again: will you come?</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 29th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_500">[500]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-SEVENTH">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-SEVENTH
-
- <br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">am</span> sure you will be as grieved as I am, my worthy
-friend, to learn of the condition in which Madame de Tourvel
-lies; she has been ill since yesterday: her disorder appeared
-so suddenly, and exhibits such grave symptoms, that I am
-really alarmed.</p>
-
-<p>A burning fever, a violent and almost constant delirium,
-an unquenchable thirst: that is all that can be remarked.
-The doctors say they can make no diagnosis as yet;
-and the treatment will be all the more difficult, because
-the patient refuses every kind of remedy with such obstinacy
-that it was necessary to hold her down by force to bleed
-her; and the same course had to be followed on two
-other occasions to tie up her bandage, which in her
-delirium she persists in tearing off.</p>
-
-<p>You, who have seen her, as I have, so fragile, timid and
-quiet, cannot conceive that four persons are barely enough
-to hold her; and at the slightest expostulation she flies
-into indescribable fury! For my part, I am afraid it is something
-worse than delirium, and that she is really gone out
-of her mind.</p>
-
-<p>What increases my fear on this subject is a thing which
-occurred the day before yesterday. Upon that day, she<span class="pagenum" id="Page_501">[501]</span>
-arrived about eleven o’clock in the forenoon, with her
-waiting-maid, at the Convent of.... As she was educated
-in that house, and had continued the habit of
-sometimes visiting it, she was received as usual, and seemed
-to everyone calm and in good health. About two hours
-later, she enquired if the room she had occupied as a
-school-girl was vacant, and, on being answered in the affirmative,
-she asked to go and see it: the Prioress accompanied
-her with some other nuns. It was then that she declared
-that she had come back to take her abode in that room,
-which, said she, she ought never to have left, and which,
-she added, she would never leave <i>until her death</i>: those
-were her words.</p>
-
-<p>At first they knew not what to say: but when their first
-astonishment was over, it was represented to her that her
-position as a married woman prevented them from receiving
-her without a special permission. Neither this, nor a
-thousand other reasons, made any impression; and from
-that moment she obstinately refused, not only to leave
-the convent, but even her room. At last, weary of the
-discussion, they consented, at seven o’clock in the evening,
-that she should pass the night there. Her carriage and
-servants were dismissed; and they awaited the next day
-to come to some decision.</p>
-
-<p>I am assured that, all through the evening, her air and
-bearing, far from being wild, were composed and deliberate;
-only that she fell four or five times into a reverie so deep
-that they could not rouse her from it by speaking to her;
-and, that, each time before she issued from it, she carried
-her two hands to her brow, which she seemed to clasp
-vigorously: upon which, one of the nuns who were with her
-having asked her if her head pained her, she gazed at her<span class="pagenum" id="Page_502">[502]</span>
-a long time before replying, and said at last, “The hurt is
-not there!” A moment later, she asked to be left alone,
-and begged that no further question should be put to her.</p>
-
-<p>Everyone retired except her waiting-maid: who was
-fortunately obliged to sleep in the same chamber, for lack
-of other room. According to this girl’s account, her mistress
-was pretty quiet until eleven o’clock. She then expressed a
-wish to go to bed: but, before she was quite undressed, she
-began to walk up and down her chamber, with much action
-and frequent gestures. Julie, who had been a witness of
-what had passed during the day, dared say naught to
-her, and waited in silence for nearly an hour. At length,
-Madame de Tourvel called to her twice in quick succession;
-she had but the time to run up, when her mistress
-fell into her arms, saying, “I am exhausted.” She let
-herself be led to bed, and would not take anything, nor
-allow any help to be sent for. She merely had some
-water placed near her and ordered Julie to lie down.</p>
-
-<p>The girl declares that she remained awake until two in
-the morning, and that, during that time, she heard neither
-a movement nor a complaint. But she says that she was
-awakened at five o’clock by the talk of her mistress, who
-was speaking in a loud and high voice; and that, having
-enquired if she needed anything, and obtaining no reply,
-she took the light and went to the bed of Madame de
-Tourvel, who did not recognize her, but suddenly interrupting
-her incoherent remarks, cried out excitedly, “Leave me
-alone, leave me in the darkness; it is the darkness that
-becomes me.” I remarked yesterday myself that she often
-repeats this phrase.</p>
-
-<p>At length, Julie profited by this kind of order to go
-out and seek other assistance: but Madame de Tourvel<span class="pagenum" id="Page_503">[503]</span>
-refused it, with the fury and delirium which she has
-displayed so often since.</p>
-
-<p>The confusion into which this threw the whole convent
-induced the Prioress to send for me at seven o’clock
-yesterday morning.... It was not yet daylight. I hastened
-there at once. When my name was announced to Madame
-de Tourvel, she appeared to recover her consciousness,
-and replied, “Ah, yes, let her come in.” But, when I
-reached her bed, she looked fixedly at me, took my hand
-excitedly, gripped it, and said in a loud but gloomy voice,
-“I am dying because I did not believe you.” Immediately
-afterwards, hiding her eyes, she returned to her most frequent
-remark: “Leave me alone,” etc., and lost all consciousness.</p>
-
-<p>This phrase and some others which fell from her in her
-delirium make me fear lest this cruel affliction may have
-a cause which is crueller still. But let us respect the secrets
-of our friend, and be content to pity her misfortune.</p>
-
-<p>The whole of yesterday was equally tempestuous, and
-was divided between fits of alarming delirium and moments
-of lethargic depression, the only ones when she takes or
-gives any rest. I did not leave her bedside until nine
-o’clock in the evening, and I shall return to it this morning
-to pass the day there. I will certainly not abandon my
-unfortunate friend: but the heart-rending part of it is her
-obstinacy in refusing all attention and succour.</p>
-
-<p>I send you the bulletin of last night, which I have just
-received, and which, as you will see, is anything but consoling.
-I will be careful to forward them all to you punctually.</p>
-
-<p>Adieu, my respected friend, I am going back to the
-patient. My daughter, who is fortunately almost recovered,
-sends you her respects.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 29th November, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_504">[504]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-EIGHTH">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-EIGHTH
-
- <br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">O <span class="smcap">you</span> whom I love! O thou whom I adore! O you
-who have commenced my happiness! O thou who hast
-crowned it! Compassionate friend, tender mistress, why
-must the recollection of thy sorrow come to trouble the
-charm which I undergo? Ah, Madame, be calm, ’tis
-friendship which implores you. O my friend, be happy,
-’tis the prayer of love.</p>
-
-<p>Nay, what reproaches have you to make to yourself?
-Believe me, you are misled by your delicacy. The regrets
-it causes you, the injuries of which it accuses me, are
-equally imaginary; and my heart feels that between us
-two there has been no other seducer but love. Dread no
-longer, then, to yield to the sentiments you inspire, to
-let yourself be penetrated by all the fires you yourself
-have kindled. What! would our hearts be less pure,
-if they had been later illuminated? Doubtless, no. ’Tis
-seduction, on the contrary, which, acting never except by
-plan, can regulate its progress and its methods, and, from
-a distance, foresee events. But true love does not thus
-permit itself to meditate and reflect: it distracts us from
-our thoughts by our sentiments; its sway is never stronger
-than when it is unknown; and it is in shadow and<span class="pagenum" id="Page_505">[505]</span>
-silence that it entangles us in bonds which it is alike
-impossible to notice or to break.</p>
-
-<p>Thus, as late as yesterday, in spite of the lively emotion
-which the idea of your return caused me, in spite of the
-extreme pleasure I felt at seeing you, I nevertheless thought
-myself to be called and guided still by calm friendship
-only: or rather, abandoned wholly to the soft sentiments
-of my heart, I was very little concerned to unravel their
-origin or their cause. Like myself, my tender friend,
-you experienced, unconsciously, that imperious charm
-which handed over our souls to the sweet impressions of
-affection; and neither of us recognized Love, until we
-had issued from the intoxication in which the god had
-plunged us.</p>
-
-<p>But that very fact justifies instead of condemning us.
-No, you have not been false to friendship, and I have not
-abused your confidence. ’Tis true, we were both ignorant
-of our feelings; but we only underwent this illusion, we
-did not seek to give birth to it. Ah, far from complaining
-of it, let us only think of the happiness it has procured
-us; and, without troubling it with unjust reproaches, let us
-only be concerned to enhance it by the charm of constancy
-and security! O my friend, how my heart dotes on this
-hope! Yes, freed, henceforward, from every fear, and
-given over wholly to love, you will participate in my
-desires, my transports, the delirium of my senses, the
-intoxication of my soul; and every moment of our fortunate
-days shall be marked by a new enjoyment.</p>
-
-<p>Adieu, thou whom I adore! I shall see thee, this
-evening, but shall I find thee alone? I dare not hope it.
-Nay! you do not desire it as much I do!</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 1st December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_506">[506]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FORTY-NINTH">LETTER THE HUNDRED AND FORTY-NINTH
-
- <br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">had</span> hoped yesterday, almost all day, my revered friend,
-to be able to give you more favourable news this morning
-as to the health of our dear invalid: but this hope has
-been destroyed since last evening, and I am only left
-with the regret that I have lost it. An event, seemingly
-of scant importance, but cruel in the results it caused,
-has rendered the condition of our invalid at least as grievous
-as it was before, if, indeed, it has not made it worse.</p>
-
-<p>I should have understood no whit of this sudden change,
-had I not received yesterday the complete confidence of
-our unhappy friend. As she did not conceal from me
-that you were also acquainted with all her misfortunes, I
-can speak to you, without reserve, of her sad situation.</p>
-
-<p>Yesterday morning, when I reached the convent, I was
-informed that the invalid had been asleep for the last
-three hours; and her slumber was so calm and deep that
-I was afraid for a moment that it was lethargic. Shortly
-afterwards, she awoke, and herself drew back the curtains
-of her bed. She gazed at us all with an air of surprise;
-and when I rose to go to her, she recognized me, spoke
-my name, and begged me to draw near. She left me no
-time to question her, but asked me where she was, what<span class="pagenum" id="Page_507">[507]</span>
-we were doing there, if she was sick, and why she was
-not at home. I thought, at first, that it was a new delirium,
-only of a more tranquil kind than the last; but I
-perceived that she fully understood my answers. In fact,
-she had recovered her reason, but not her memory.</p>
-
-<p>She questioned me very minutely as to all that had
-happened to her since she had been at the convent, whither
-she did not remember coming. I answered her correctly,
-only suppressing what might have given her too much
-alarm; and when I asked her, in my turn, how she felt,
-she replied that she was not in pain at that moment,
-but that she had suffered greatly in her sleep and felt tired.
-I persuaded her to be quiet and to talk little; after which,
-I partly closed her curtains, leaving them half open, and
-sat down by her bed. At the same time some broth was
-suggested, which she took and found good.</p>
-
-<p>She remained thus for about half an hour, during which
-time her only words were to thank me for the attention
-I had given her; and she brought to these thanks that
-grace and charm which you know. She then maintained
-for some time an absolute silence, which she only broke
-to say, “Ah yes, I remember coming here.” And a
-moment later, she cried pitifully, “My friend, my friend,
-pity me; my miseries are all coming back to me.” Then
-as I advanced towards her, she seized my hand, and resting
-her head upon it: “Dear God!” she went on, “can
-I not die then?” Her expression, more than these words
-even, moved me to tears; she perceived them in my voice,
-and said to me, “You pity me! Ah, did you but know....”
-and then, interrupting herself: “Arrange that we can be
-left alone, and I will tell you all.” As I believe I have
-informed you, I had my suspicions already as to what was<span class="pagenum" id="Page_508">[508]</span>
-to be the subject of this confidence; and, fearing that the
-conversation, which I foresaw would be long and sorrowful,
-might, perhaps, be harmful to the condition of our unhappy
-friend, I refused at first, under the pretext that she
-required rest; but she insisted, and I yielded to her
-instances. We were no sooner alone than she told me
-all that you have already heard from her, which, for
-that reason, I will not repeat to you. Finally, while
-speaking of the cruel fashion in which she had been
-sacrificed, she added, “I felt very certain it would be
-my death, and I had the courage for it; but what is
-impossible to me is to survive my misfortune and my
-shame.”</p>
-
-<p>I tried to vanquish this discouragement, or rather
-this despair, with the arms of religion, which, hitherto,
-had such power over her; but I soon perceived that
-I had not strength enough for these august functions,
-and I confined myself to a proposal to call in the Père
-Anselme, whom I know to be entirely in her confidence.
-She agreed to this, and even seemed to desire it greatly.
-He was sent for and came at once. He stayed for a long
-time with the patient, and said, on leaving, that, if the
-physicians judged as he did, he thought the ceremony of
-the sacraments might be deferred; that he would return
-on the following day.</p>
-
-<p>It was about three o’clock in the afternoon, and until
-five our friend was fairly quiet; so much so that we had
-all regained hope. Unfortunately, a letter was brought
-up to her. When they would have given it her, she
-answered first that she would not receive any, and no
-one pressed it. But from that moment she shewed greater
-agitation. Shortly afterwards, she asked whence this letter<span class="pagenum" id="Page_509">[509]</span>
-came. It had no post-mark: who had brought it? No
-one knew. From whom had it been sent? The portress
-had not been told. She then kept silence for some time,
-after which she began to speak; but her wandering talk
-only told us that she was again delirious.</p>
-
-<p>However, there was another quiet interval, until at last
-she requested that the letter which had been brought
-should be given her. As soon as she had cast her eyes
-on it, she cried, “From him! Good God!” and then
-in a strong but oppressed voice, “Take it back, take it
-back.” She had her bed-curtains shut immediately, and
-forbade anybody to come near her; but we were almost
-immediately compelled to return to her side. The frenzy
-had returned more violent than ever, and really terrible
-convulsions were joined to it. These attacks had not
-ceased by the evening, and this morning’s bulletin informs
-me that the night has not been less stormy. In short,
-her state is such that I am astonished she has not already
-succumbed, and I will not hide from you that I have
-very little hope left.</p>
-
-<p>I suppose this unfortunate letter was from M. de Valmont:
-but what can he still dare write to her? Forgive
-me, my dear friend; I refrain from all reflexion: but it is
-cruel, indeed, to see a woman make so wretched an end,
-who was hitherto so deservedly happy.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 2nd December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_510">[510]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTIETH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTIETH
-
- <br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">While</span> I wait for the happiness of seeing you, I abandon
-myself, my tender friend, to the pleasure of writing to you,
-and it is by occupying myself with you that I dispel my
-regret for your absence. To retrace my sentiments for you,
-to recall your own, is a real delight to my heart; and it is
-thus that even a time of privation offers me still a thousand
-benefits precious to my love. However, if I am to believe
-you, I shall obtain no reply from you: this very letter is
-to be the last, and we must refrain from a correspondence
-which, according to you, is dangerous, <i>and of which we
-have no need</i>. Assuredly, I will believe you, if you insist:
-for what can you wish that does not become my own
-wish, for that very reason? But, before being wholly
-resolved, will you not permit me to discuss the matter
-with you?</p>
-
-<p>Of the question of danger, you must be the sole judge:
-I can calculate nothing, and I confine myself to begging
-you to watch over your safety; for I can have no peace
-while you are uneasy. For this purpose, it is not we two
-who are but one, but you who are both of us.</p>
-
-<p>It is not the same with <i>our wants</i>: here we can have
-but one thought; and if our opinion differs, it is, perhaps,<span class="pagenum" id="Page_511">[511]</span>
-only for lack of explanation or from misunderstanding.
-This, then, methinks, is what I feel.</p>
-
-<p>No doubt a letter seems by no means indispensable,
-when one can see each other freely. What could it say
-that a word, a glance, or even silence would not say a
-hundred times better still? This seems to me so true
-that, at the moment when you spoke of our ceasing to
-correspond, the idea easily crept into my soul; it troubled
-it perhaps, but did not wound it. It is even, as it were,
-when, wishing to press a kiss upon your bosom, I meet
-with a riband or a veil; I do but thrust it aside, and
-have no feeling of an obstacle.</p>
-
-<p>But, since then, we are separated; and, now that you
-are no longer here, this thought of our correspondence
-has come back to torture me. Why, say I to myself,
-this privation the more? Nay, is it a reason, because one
-is far away, that one should have no more to say? I will
-assume that, favoured by circumstance, we pass a whole
-day together; must we waste the time in talking which is
-meant for pleasure? Yes, for pleasure, my tender friend;
-for, by your side, even the moments of repose are full of
-a delicious enjoyment. But at last, however long the
-time may be, one ends by separation; and then one is all
-alone! ’Tis then that a letter is precious! If one reads
-it not, at least one gazes at it.... Ah! do not doubt,
-one may look at a letter without reading it, as, methinks,
-I should still find some pleasure in touching your portrait
-in the night....</p>
-
-<p>Your portrait, do I say? But a letter is the portrait
-of the soul. It has not, like a cold resemblance, that
-stagnation which is so remote from love; it lends itself to
-our every movement: by turns it is animated, feels enjoyment,<span class="pagenum" id="Page_512">[512]</span>
-is in repose.... All your sentiments are so precious to
-me! Will you rob me of a means of cherishing them?</p>
-
-<p>Are you sure, pray, that the need to write to me will
-never torment you? In solitude, if your heart expands
-or is depressed, if a movement of joy thrills through your
-soul, if an involuntary sadness, for a moment, troubles it:
-where will you depose your gladness or your sorrow, except
-upon the bosom of your friend? Will you, then, have
-a sentiment which he does not share? Will you allow
-yourself to be lost in solitary dreams apart? My love ... my
-tender love! But it is your privilege to pronounce
-sentence. I did but wish to discuss, and not to beguile
-you; I do but give you reasons, I dare believe that my
-prayers had been of more avail. If you persist, therefore,
-I will endeavour not to grieve; I will make an effort to
-tell myself what you would have written to me: but, ah,
-you would say it better than I; and, above all, I should
-have more pleasure in hearing it.</p>
-
-<p>Adieu, my charming friend; the hour is drawing nigh
-when I shall be able to see you: I take leave of you in
-all haste, that I may come and find you the sooner.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 3rd December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_513">[513]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-FIRST">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-FIRST
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">do</span> not suppose, Marquise, that you deem me so inexperienced
-as to have failed to set its due value upon the
-<i>tête-à-tête</i> in which I found you this evening, nor upon
-the <i>remarkable chance</i> which brought Danceny to your
-house! It is not that your practised countenance did not
-know marvellously well how to assume an expression of
-calm and serenity, nor that you betrayed yourself by any
-of those phrases which the lips of confusion or repentance
-sometimes let fall. I admit, also, that your docile gaze
-served you to perfection; and, if it had but known how
-to make itself believed as well as understood, far from
-feeling or retaining the least suspicion, I should not have
-suspected for a moment the extreme vexation caused you
-by that <i>importunate third party</i>. But, if you would not
-lavish such great talents in vain, if you would obtain the
-success you promised yourself, and produce, in short, the
-illusion you sought, you must begin by forming your
-novice of a lover with greater care.</p>
-
-<p>Since you are beginning to undertake educations, teach
-your pupils not to blush and be put out of countenance
-at the slightest pleasantry; not to deny so earnestly, in
-the case of one woman only, the things against which<span class="pagenum" id="Page_514">[514]</span>
-they defend themselves so feebly in the case of all
-the others. Teach them, again, how to listen to the
-praises of their mistress, without deeming themselves bound
-to do the honours for her; and, if you permit them to
-gaze at you in company, let them, at least, know beforehand
-how to disguise that look of possession, so easy to
-recognize, which they confound so clumsily with that of
-love. You will then be able to exhibit them in your
-public appearances, without their conduct putting their sage
-instructress to the blush; and I myself, only too happy
-to have a hand in your celebrity, promise to compose
-and publish the programmes of this new college.</p>
-
-<p>But, until then, I am, I confess, astonished that it should
-be I whom you have chosen to treat like a school-boy.
-Oh, on any other woman how speedily I would be avenged!
-What a pleasure I should make of it! And how far it would
-surpass that of which she believed she had robbed me!
-Yes, it is, indeed, in your case alone that I can prefer
-reparation to revenge; and do not think that I am held
-back by the least doubt, the least uncertainty; I know all.</p>
-
-<p>You have been in Paris for the last four days; and
-every day you have seen Danceny, and you have seen
-him only. Even to-day, your door was still closed; and
-your porter only failed to prevent my reaching you,
-for want of an assurance equal to your own. None the
-less, I was not to doubt, you wrote to me, that I should
-be the first to be informed of your arrival; of that arrival
-of which you could not yet tell me the date, although
-you wrote to me on the eve of your departure. Will you
-deny these facts, or will you attempt to excuse them?
-Either course is alike impossible; and yet I still contain
-myself! There you behold the force of your dominion: but<span class="pagenum" id="Page_515">[515]</span>
-believe me, rest satisfied with having tried it, abuse it no
-more. We both know one another, Marquise: that word
-ought to suffice.</p>
-
-<p>To-morrow, you told me, you will be out all day? Well
-and good, if you are really going out; and you may imagine
-that I shall know. But at any rate you will return in the
-evening; and, for our difficult reconciliation, the time betwixt
-then and the next morning will not be too long. Let
-me know then, if it is to be at your house, or in <i>the
-other place</i>, that our numerous and reciprocal expiations
-are to be made. Above all, no more of Danceny. Your
-naughty head was full of his idea, and I cannot be jealous
-of that frenzy of your imagination: but reflect that, from this
-moment, what was but a fantasy would become a marked
-preference. I do not think that I was made for such
-humiliations, and I do not expect to receive them from you.</p>
-
-<p>I even hope that this sacrifice will not seem one to you.
-But, even if it should cost you anything, it seems to me
-that I have set you a fine enough example, and that a woman
-of sensibility and beauty, who lived for me alone, who,
-perhaps, at this very moment, is dying of love and regret,
-is worth at least as much as a young school-boy, who lacks,
-if you will, neither good-looks nor intelligence, but who, as
-yet, has neither constancy nor knowledge of the world!</p>
-
-<p>Adieu, Marquise; I say nothing of my sentiments towards
-you. All that I can do, at this moment, is not to search
-my heart. I wait for your reply. Reflect, when you
-make it, reflect carefully that the easier it is for you
-to make me forget the offence you have given me, the
-more indelibly would a refusal on your part, a simple
-postponement even, engrave it upon my heart.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 3rd December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_516">[516]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-SECOND">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-SECOND
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Pray</span>, have a care, Vicomte, and shew more respect to my
-extreme timidity! How do you suppose that I can endure
-the overwhelming thought of incurring your wrath, and, above
-all, how can I fail to succumb to the fear of your vengeance?
-The more so in that, as you know, if you were to blacken
-me, it would be impossible for me to retaliate. I might
-speak, indeed, but your existence would be none the less
-brilliant and calm. In fact, what would you have to fear?
-To be sure, you would be obliged to leave, if the time
-were left you for it. But can one not live abroad as well
-as here? And all considered, provided that the Court
-of France left you in peace at whatever one you had
-chosen for your abode, it would merely be a case of
-shifting the scene of your triumphs. Having attempted to
-restore your coolness by these moral considerations, let us
-return to business.</p>
-
-<p>Do you know, Vicomte, why I have never married
-again? It is not, assuredly, for lack of advantageous
-offers; it is solely in order that nobody should have the
-right to dictate my actions. It is not even that I was
-afraid of no longer being able to carry out my wishes,
-for I should always have ended by doing that; but that it<span class="pagenum" id="Page_517">[517]</span>
-would have been a burden to me, that anyone should
-have had the right merely to complain of them; it is, in
-short, because I wished only to deceive for my pleasure,
-and not from necessity. And here you are, writing me
-the most marital letter that it is possible to receive! You
-speak to me of nothing but the injuries on my side, the
-favours on yours! But how, pray, can one be lacking to
-one to whom one owes no whit? I am unable to conceive
-it.</p>
-
-<p>Let us consider: what is all this ado about? You found
-Danceny with me, and it displeased you? Well and
-good: but what conclusion can you have drawn from
-it? Either it was the result of chance, as I told you, or
-of my will, as I did not tell you. In the first case, your
-letter is unjust; in the second, it is ridiculous: it was indeed
-worth the trouble of writing! But you are jealous, and
-jealousy does not reason. Very well, let me reason for you.</p>
-
-<p>Either you have a rival or you have not. If you have
-one, you must please, in order to be preferred to him; if
-you have not, you must still please, in order to avoid
-having one. In both cases the same conduct is to
-be observed: why, therefore, torment yourself? Above
-all, why torment me? Do you no longer know how to
-be the most amiable? And are you no longer sure of
-your successes? Come now, Vicomte, you do yourself an
-injustice. But it is not that; it is that, in your eyes, I am
-not worth your putting yourself to so much trouble. You
-are less desirous of my favours than you are of abusing
-your empire. There, you are an ingrate. That is enough
-sentiment, methinks, and if I were to continue a very
-little longer, this letter might well turn to tenderness: but
-that you do not deserve!</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_518">[518]</span></p>
-
-<p>You deserve just as little that I should justify myself.
-To punish you for your suspicions, you shall retain them:
-of the time of my return, therefore, just as of the visits
-of Danceny, I shall tell you nothing. You have taken
-mighty pains to inform yourself, have you not? Very
-well! Are you any more advanced? I hope it has given
-you a great deal of pleasure; I can tell you, it has not
-interfered with mine.</p>
-
-<p>All I can say, then, in reply to your threatening letter,
-is that it has had neither the fortune to please me, nor
-the power to intimidate me; and that, for the moment, I
-could not be less disposed than I am to grant your request.</p>
-
-<p>In truth, to accept you such as you shew yourself to-day
-would be to commit a real infidelity to you. It would
-not be a renewal with my old lover; it would be to take
-a fresh one, and one by no means worth the old. I have
-not so far forgotten the first that I should so deceive
-myself. The Valmont whom I loved was charming. I
-will even admit that I have never encountered a man
-more amiable. Ah, let me beg you, Vicomte, if you find
-him again, to bring him to see me; he will be always
-well received!</p>
-
-<p>Warn him, however, that in no case will it be for to-day
-or to-morrow. His Menæchmus has somewhat injured him;
-and, if I were in too much haste, I should be afraid of
-making a mistake; or, perhaps, if you like, I have pledged
-my word to Danceny for those two days! And your letter
-has taught me that it is no joking matter with you, when
-one breaks one’s word. You see, then, that you must wait.</p>
-
-<p>But what does it matter to you? You can always avenge
-yourself on your rival. He will do no worse to your
-mistress than you will do to his; and, after all, is not one<span class="pagenum" id="Page_519">[519]</span>
-woman as good as another? She even who should be
-<i>tender and sensitive, who should live for you alone, who, in
-short, should die from love and regret</i>, would be, none the
-less, sacrificed to the first fantasy, to the dread of a
-moment’s ridicule; and you would have one put one’s self
-about? Ah, that is not fair!</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; pray, become amiable once more. You
-see, I ask nothing better than to find you charming; and
-as soon as I am sure of it, I undertake to give you the
-proof. Truly, I am too kind.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_520">[520]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-THIRD">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-THIRD
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">answer</span> your letter at once, and I will try to be clear;
-a thing which is not easy with you, when once you have
-made up your mind not to understand.</p>
-
-<p>Long phrases were not required to establish the fact that,
-when each of us possesses all that is necessary to ruin the
-other, we have a like interest in mutual consideration: there
-is no question, therefore, of that. But, between the violent
-course of destroying one another, and that, doubtless
-the better, of remaining united as we have been, of becoming
-even more so by resuming our old <i>liaison</i>; between these
-two courses, I say, there are a thousand others to adopt.
-It was not ridiculous, therefore, to tell you, nor is it to
-repeat, that from this day forward I will be either your
-lover or your enemy.</p>
-
-<p>I am admirably conscious that this choice will embarrass
-you; that it would suit you better to beat about the bush;
-and I am quite aware that you have never loved to be
-placed thus betwixt a plain yes or no: but you must also
-feel that I cannot let you out of this narrow circle
-without running the risk of being tricked; and you may
-have foreseen that I would not endure that. It is for you
-now to decide: I am able to leave you the choice, but
-not to remain in uncertainty.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_521">[521]</span></p>
-
-<p>I warn you only that you will not impose on me by
-your arguments, be they good or bad; that neither will
-you seduce me by any more of those cajoleries with which you
-seek to adorn your refusals; and that, at last, the time for
-frankness has arrived. I ask nothing better than to be
-able to set you the example; and I declare to you with
-pleasure, that I prefer peace and union: but, if both are
-to be broken, I believe the right and the means are mine.</p>
-
-<p>I will add, then, that the least obstacle presented by you
-will be taken by me as a veritable declaration of war:
-you will see that the answer I exact from you requires
-neither long nor fine phrases. Two words will suffice.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th December, 17**.
-</p>
-
-<p class="center"><span class="allsmcap">REPLY OF THE MARQUISE DE MERTEUIL</span></p>
-
-<p class="center">(Written at the foot of the above letter)</p>
-
-<p>Very well! War!</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_522">[522]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-FOURTH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-FOURTH
-
- <br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-<p class="noin"><span class="smcap">The</span> bulletins will inform you better than I can do, my
-dear friend, of the grievous state of our patient. Utterly
-absorbed, as I am, in my care of her, I only snatch from
-it the time to write to you, when there are any incidents
-to relate, other than those of the malady. Here is one,
-for which I was certainly unprepared. It is a letter which I
-have received from M. de Valmont, who has been pleased
-to choose me as his confidant, or rather as his mediator
-with Madame de Tourvel, for whom he has also enclosed
-a letter in mine. I have sent back the one, and replied
-to the other. The latter I forward to you, and I think
-you will judge, like myself, that I could not and ought
-not to have complied with his request. Even had I been
-willing, our unfortunate friend would not have been in a
-condition to understand me. Her delirium is continuous.
-But what do you think of this despair of M. de Valmont?
-First, is one to believe in it, or does he but wish
-to deceive everybody, to the very end?<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a> If, for
-once, he is sincere, he may well say that he has been<span class="pagenum" id="Page_523">[523]</span>
-himself the cause of his own misfortune. I expect he will
-be hardly pleased with my answer; but I confess that
-all I see of this unhappy adventure excites me more and
-more against its author.</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend; I am going to resume my sad
-task, which becomes even more so from the scant hope
-I feel of seeing it succeed. You know my sentiments
-towards you.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 5th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_524">[524]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-FIFTH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-FIFTH
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> called upon you twice, my dear Chevalier: but,
-since you have abandoned the <i>rôle</i> of lover to take up
-that of the man of gallant conquests, you have naturally
-become invisible. Your <i>valet-de-chambre</i>, however, assured
-me that you would return this evening; that he had orders
-to await you: but I, who am acquainted with your plans,
-understood quite well that you would only enter for a
-moment, to put on the suitable costume, and would
-promptly recommence your victorious progress. ’Tis very
-well, and I cannot but applaud you for it; but, perhaps,
-for this evening, you will be tempted to change your
-direction. As yet you do but know one half of your
-occupations; I must make you acquainted with the other,
-and then you shall decide. Take the time, then, to read
-my letter. It will not tend to distract you from your
-pleasures, since, on the contrary, it has no other object
-than to offer you a choice of them.</p>
-
-<p>If I had possessed your whole confidence, if I had heard
-from yourself that part of your secrets which you have
-left me to divine, I should have been informed in time,
-and my zeal would have been less inopportune and would
-not impede your movements to-day. But let us start from<span class="pagenum" id="Page_525">[525]</span>
-where we are. Whatever course you were to take, your
-rejected would always make another happy.</p>
-
-<p>You have a <i>rendez-vous</i> to-night, have you not? With
-a charming woman, whom you adore? For, at your age,
-who is the woman one does not adore, at least for the
-first week! The setting of the scene must enhance your
-pleasures. A delicious <i>petite-maison, which has been taken
-only for you</i>, is to adorn voluptuousness with the
-charms of liberty and of mystery. All is arranged; you
-are expected, and you burn to betake yourself there!
-We both know that, although you have said no word of
-it to me. Now, here is what you do not know, and what
-I have to tell you.</p>
-
-<p>Since my return to Paris, I have been busy over the
-means of bringing you and Mademoiselle de Volanges together;
-I promised you this; and on the very last occasion
-when I spoke of it to you, I had reason to judge from
-your replies, I might say from your transports, that in this
-I was promoting your happiness. I could not succeed
-in this difficult enterprise by myself alone: but, after
-preparing the means, I left the rest to the zeal of your
-young mistress. Her love has discovered resources which
-my experience lacked: in short, it is your misfortune that
-she has succeeded. Two days since, as she told me this
-evening, every obstacle was surmounted, and your happiness
-only depends on yourself.</p>
-
-<p>For two days, also, she flattered herself that she would
-be able to give you this news herself, and, in spite of her
-Mamma’s absence, you would have been received: but you
-have not even presented yourself! And, to tell you the
-truth, whether it be reason or caprice, the little person
-seemed to me somewhat vexed at this lack of eagerness<span class="pagenum" id="Page_526">[526]</span>
-on your part. At last, she found a means of summoning
-me to her, and made me promise to forward the enclosed
-letter to you as soon as possible. From the emphasis she
-laid upon it, I would wager it is a question of a <i>rendez-vous</i>
-for to-night. Be that as it may, I promised upon my honour
-and my friendship that you should have the tender missive
-in the course of to-day, and I cannot and will not break
-my word.</p>
-
-<p>Now, young man, what is your conduct to be? Placed
-between coquetry and love, between pleasure and happiness,
-which will be your choice? If I were speaking to the
-Danceny of three months ago, nay, even of a week ago,
-I should be as certain of his behaviour as I was of his
-heart: but the Danceny of to-day, led away by the women,
-running after adventures, and grown, as the usage is, somewhat
-of a rake, will he prefer a very shy young girl, who
-only offers him her beauty, her innocence and her love, to
-the attractions of a woman who is certainly very <i>well-worn</i>?</p>
-
-<p>For my part, my dear friend, it seems to me that, even
-with your new principles, which, I quite admit, are
-shared also in some degree by myself, I should decide,
-under the circumstances, for the younger flame. To begin
-with, it is one the more, and then the novelty, and again
-the fear of losing the fruit of your labour by neglecting to
-cull it; for, on that side, in short, it would be really an
-opportunity missed, and it does not always return, especially
-in the case of a first frailty: when such are in
-question, often it needs but one moment of ill-humour,
-one jealous suspicion, less even, to prevent the most handsome
-triumph. Drowning virtue sometimes clings to a
-straw; and, once escaped, it keeps upon its guard and
-is no longer easily surprised.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_527">[527]</span></p>
-
-<p>On the other side, on the contrary, what do you risk?
-Not even a rupture; a quarrel at the most, whereby you
-purchase, at the cost of a few attentions, the pleasure of
-a reconciliation. What other course remains for a woman
-who has already given herself, save that of indulgence?
-What would she gain by severity? The loss of her pleasures,
-with no profit to her glory.</p>
-
-<p>If, as I assume, you choose the path of love, which
-seems to me also that of reason, I should consider it
-prudent to send no excuses to the <i>rendez-vous</i>; let yourself
-be expected quite simply: if you risk giving a reason,
-there will perhaps be a temptation to verify it. Women are
-curious and obstinate; all might be discovered; as you know,
-I am myself just now an example of this. But, if you leave
-a hope, as it will be sustained by vanity, it will not be
-lost until long after the proper hour for seeking information:
-then, to-morrow, you will be able to select the insurmountable
-obstacle which will have detained you; you will have been
-ill, dead if necessary, or anything else which will have
-caused you equal despair; and all will be right again.</p>
-
-<p>For the rest, whichever course you adopt, I only ask
-you to inform me of it; and, as I have no interest in the
-matter, I shall in any case think that you have done well.
-Adieu, my dear friend.</p>
-
-<p>I add one thing more, that I regret Madame de Tourvel;
-that I am in despair at being separated from her; that
-I would pay with half my life for the privilege of consecrating
-the other half to her. Ah, believe me, love is
-one’s only happiness!</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 5th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_528">[528]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-SIXTH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-SIXTH
-
- <br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Enclosed in the preceding)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">How</span> is it, my dear friend, that I see you no longer,
-when I never cease to desire it? Do you no longer
-care so much about it as I do? Ah, nowadays I am
-very sad indeed! Sadder even than when we were entirely
-separated. The pain I once had through others comes
-now from you, and that hurts far more.</p>
-
-<p>You know quite well that it is some days since Mamma
-has been away from home, and I hoped you would try
-and profit by this time of freedom: but you do not even
-think of me; I am very unhappy! You told me so often
-that my love was less than yours! I knew the contrary,
-and here is the proof. If you had come to see me, you
-would have seen me indeed: for I am not like you; I
-only think of what will reunite us. If you had your
-deserts, I would not say anything of all I have done for
-that, and of the trouble it has given me: but I love you
-too well, and I wish so much to see you that I cannot
-refrain from telling you. And then, I shall soon see
-afterwards if you really love me!</p>
-
-<p>I have managed so well, that the porter is in our interests,
-and has promised me that, whenever you came, he<span class="pagenum" id="Page_529">[529]</span>
-would let you in, as though he did not see you; and we
-can depend upon him, for he is a very obliging man. It
-is only a question, then, of keeping out of sight in the
-house; and that is very easy, if you come at night,
-when there is nothing at all to fear. For instance, since
-Mamma has been going out every day, she goes to bed
-every night at eleven o’clock; so that we should have
-plenty of time.</p>
-
-<p>The porter told me that, if you should come like
-that, instead of knocking on the gate, you would only
-have to knock at his window, and he would open at once
-to you; and then, you will easily find the back staircase;
-and, as you will not be able to have a light, I will leave
-the door of my room ajar, which will always give you a
-little light. You must take great care not to make any
-noise, especially in passing Mamma’s back door. As for
-my maid’s, that is no matter, as she has promised me
-not to awake; she is a very good girl, too! And to
-leave, it will be just the same. Now we shall see if you
-will come.</p>
-
-<p>Ah God, why does my heart beat so fast while I write
-to you? Is some misfortune going to come to me, or is
-it the hope of seeing you which troubles me like this?
-What I feel most is that I have never loved you so much,
-and have never longed so much to tell you so. Come
-then, my friend, my dear friend, that I may be able to
-repeat to you a hundred times that I love you, that I
-adore you, that I shall never love anyone but you.</p>
-
-<p>I have found the means of informing M. de Valmont
-that I had something to say to him; and, as he is a very
-good friend, he is sure to come to-morrow, and I will
-beg him to give you this letter immediately. So that I<span class="pagenum" id="Page_530">[530]</span>
-shall expect you to-morrow night, and you will come without
-fail, if you would not make your Cécile very unhappy.</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend; I embrace you with all my
-heart.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th December, 17**, in the evening.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_531">[531]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_FIFTY-SEVENTH">LETTER THE HUNDRED FIFTY-SEVENTH
-
- <br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">Do not doubt, my dear Vicomte, either of my heart or
-of my proceedings! How could I resist a desire of my
-dear Cécile’s? Ah, it is indeed she, she alone whom I
-love, whom I shall always love! Her ingenuousness, her
-tenderness have a charm for me from which I may have
-been weak enough to allow myself to be distracted, but
-which nothing will ever efface. Embarked upon another
-adventure without, so to speak, having perceived it, often
-has the memory of Cécile come to trouble me, in the
-midst of my sweetest pleasures; and, perhaps, my heart
-has never rendered her truer homage than at the very
-moment I was unfaithful to her. However, my friend,
-let us spare her delicacy and hide my wrong-doings from her;
-not to surprise her, but so as not to give her pain. Cécile’s
-happiness is the most ardent vow that I frame; I would
-never forgive myself a fault which had cost her a tear.</p>
-
-<p>I feel I have deserved your jesting remarks upon what
-you call my new principles: but you can believe me when
-I say that it is not by them I am guided at this moment;
-and from to-morrow I am determined to prove it. I will
-go and accuse myself to the very woman who has been the
-cause of my error, who has participated in it; I will say<span class="pagenum" id="Page_532">[532]</span>
-to her, “Read my heart; it has the most tender friendship for
-you; friendship united to desire so greatly resembles love!... Both
-of us have been deceived; but, though susceptible to
-error, I am not capable of a breach of faith.” I know my
-friend; she is as noble as she is indulgent; she will do
-more than pardon me, she will approve. She herself often
-reproached herself with betraying friendship; often her
-delicacy took alarm at her love. Wiser than I, she will
-strengthen in my soul those useful fears which I rashly sought
-to stifle in hers. I shall owe it to her that I am better,
-as to you that I am happier. O my friends, divide my
-gratitude. The idea that I owe my happiness to you
-enhances its value.</p>
-
-<p>Adieu, my dear Vicomte. The excess of my joy does
-not prevent me from thinking of your sorrows, and from
-sharing them. Why can I not be of use to you! Does
-Madame de Tourvel remain inexorable then? I am told
-also that she is very ill. God, how I pity you! May
-she regain at the same time her health and her indulgence,
-and for ever make your happiness! These are the
-prayers of friendship; I dare hope that they will be
-heard by Love.</p>
-
-<p>I should like to talk longer with you; but the hour approaches,
-and perhaps Cécile already awaits me.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 5th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_533">[533]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-EIGHTH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-EIGHTH
-
- <br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Upon awaking)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Well</span>, well, Marquise, how are you after the pleasures of
-last night? Are you not somewhat fatigued by them?
-Admit now, that Danceny is charming! He performs
-prodigies, this youth! You did not expect it of him, am
-I not right? Indeed, I will do myself justice; I richly
-deserved to be sacrificed to such a rival. Seriously, he is
-full of good qualities! But, above all, what love, what
-constancy, what delicacy! Ah, if you were ever to be
-loved by him as his Cécile is, you would have no rivals
-to fear: he proved that to you last night. Perhaps,
-by dint of coquetry, another woman may rob you of him
-for a moment; a young man can hardly refuse enticing
-provocations: but a single word from the beloved object
-suffices, as you see, to dispel this illusion; thus you have
-only to be that object in order to become perfectly
-happy.</p>
-
-<p>You will surely make no mistake there; you have too
-sure a tact that you need ever fear that. However, the
-friendship which unites us, as sincere on my part as it is
-recognized on yours, made me desire for you the experience<span class="pagenum" id="Page_534">[534]</span>
-of last night. It is the work of my zeal; it has succeeded:
-but I pray you, no thanks; it is not worth the pains: nothing
-could have been easier.</p>
-
-<p>In fact, what did it cost me? A slight sacrifice, and a
-little skill. I consented to share the favours of his mistress
-with the young man: but, after all, he has as much right
-to them as I; and I took such scant account of them!
-The letter which the young person wrote to him was, of
-course, dictated by me; but it was only to gain time,
-because we had a better use for it. The one I added
-to it, oh, that was nothing, next to nothing; a few friendly
-reflexions to guide the new lover’s choice: but, upon my
-honour, they were not required; the truth must be told,
-he did not hesitate for an instant.</p>
-
-<p>Moreover, in his candour, he is to go to you to-day, to
-tell you everything; and assuredly the story will please
-you mightily! He will say to you: “<i>Read my heart</i>;” this
-he has told me: and you quite see that that repairs
-everything. I hope that, while reading what he would
-have, you will also perhaps read that such young lovers
-have their dangers; and again, that it is better to have
-me for a friend than an enemy.</p>
-
-<p>Adieu, Marquise; until the next occasion.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 6th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_535">[535]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_FIFTY-NINTH">LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-NINTH
-
- <br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">do</span> not like people to follow up sorry conduct with
-sorry jests; it is neither in my manner nor to my taste.
-When I have ground of complaint against people, I do
-not quiz them; I do better, I avenge myself. However
-satisfied with yourself you may be at the present moment,
-do not forget that it would not be the first time if you
-were to find that you were premature, and quite alone, in
-applauding yourself in the hope of a triumph which had
-escaped you at the very moment when you were congratulating
-yourself upon it. Adieu.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 6th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_536">[536]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTIETH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTIETH
-
- <br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">write</span> to you from the chamber of your unhappy friend,
-whose state has remained almost always the same. There
-is to be a consultation of four physicians this afternoon.
-That is, unhappily, as you know, more often a proof of
-danger than a means of relief.</p>
-
-<p>It seems, however, that her mind was somewhat restored
-last night. The waiting-maid informed me this morning
-that just before midnight her mistress called her; that she
-wished to be alone with her; and that she dictated to her
-a fairly long letter. Julie added that, whilst she was busy
-in making the envelope for it, Madame de Tourvel’s delirium
-returned: so that the girl did not know to whom
-she was to address it. I was astonished, at first, that the
-letter itself had not been sufficient to inform her; upon
-which she answered me that she feared to make a mistake;
-that her mistress, however, had greatly charged her
-to have it dispatched immediately. I took upon myself
-to open the packet.</p>
-
-<p>I found there the communication which I send you,
-which, in fact, is addressed to everybody and to nobody.
-I think, however, that it was to M. de Valmont that our
-unhappy friend meant at first to write; but that she gave<span class="pagenum" id="Page_537">[537]</span>
-way, without perceiving it, to the disorder of her ideas.
-Be that as it may, I judged that the letter should not be
-given to anybody. I send it you, because you will learn
-from it, better than you can from me, what are the
-thoughts which fill our patient’s head. As long as she
-remains so keenly affected, I shall have no hope. The
-body recovers with difficulty, when the mind is so ill at
-ease.</p>
-
-<p>Adieu, my dear and revered friend. I congratulate you
-upon being at a distance from the sad spectacle which is
-continually before my eyes.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 6th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_538">[538]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-FIRST">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-FIRST
-
- <br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO——</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Dictated by her and written by her waiting-maid)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Cruel</span> and wicked being, will you never cease to
-persecute me? Does it not suffice you to have tortured,
-degraded, vilified me? Would you ravish from me even
-the peace of the grave? What! In this abode of shadow,
-where ignominy has forced me to bury myself, are my
-sorrows to be without cessation, is hope to be unknown?
-I do not implore for mercy, which I do not deserve: to
-suffer without complaining, I shall be content if my sufferings
-do not exceed my strength. But do not render my
-torments unbearable. In leaving me my sorrow, take
-away from me the cruel memory of the good I have lost.
-When you have ravished it from me, trace no more before
-my eyes its desolating image. I was innocent and at peace:
-because I saw you, I lost my repose; by listening to you
-I became criminal. Author of my faults, what right have
-you to punish them?</p>
-
-<p>Where are the friends who cherished me, where are
-they? My misfortune has terrified them. None dares
-come near me. I am borne down, and they leave me
-without succour! I am dying, and no one weeps over
-me. All consolation is refused me. Pity stops short<span class="pagenum" id="Page_539">[539]</span>
-on the brink of the abyss into which the guilty one has
-plunged. She is torn by remorse and her cries are not
-heeded!</p>
-
-<p>And you, whom I have outraged; you, whose esteem
-adds to my punishment; you, who alone would have the
-right to avenge yourself on me, what are you doing far
-away from me? Come and punish an unfaithful wife.
-Let me suffer, at last, the torments I have deserved. I
-should have already submitted to your vengeance: but the
-courage failed me to tell you of your shame. It was not
-dissimulation, it was respect. Let this letter, at least, tell
-you of my repentance. Heaven has taken your part; it
-avenges you for a wrong you do not know. ’Tis Heaven
-which has tied my tongue and retained my words; it feared
-lest you should remit a fault which it wished to punish.
-It has withdrawn me from your indulgence, which would
-have infringed its justice.</p>
-
-<p>Pitiless in its vengeance, it has abandoned me to the
-very one who ruined me. It is at once for him and through
-him that I suffer. I seek to flee him in vain; he follows
-me; he is there; he assails me unceasingly. But how
-different he is from himself! His eyes express naught but
-hatred and contempt. His lips proffer only insults and
-reproach. His arms are only thrown round me to destroy
-me. Who will save me from his barbarous fury?</p>
-
-<p>But what! It is he.... I am not mistaken; it is he
-whom I see once more. O my beloved, take me in
-your arms; hide me in your bosom: yes, it is you, it
-is indeed you! What dread illusion made me misunderstand
-you? How I have suffered in your absence! Let us
-part no more, let us never part again. Let me breathe.
-Feel my heart, how it throbs! Ah, it is with fear no<span class="pagenum" id="Page_540">[540]</span>
-longer, it is the soft emotion of love! Why do you turn
-away from my tender caresses? Cast your sweet glance
-upon me! What are those bonds you are trying to break?
-Why are you getting ready those preparations for death?
-What can change your features thus? What are you
-doing? Leave me: I shudder! God! It is that monster
-again! My friends, do not desert me. You, who urged
-me to fly from him, help me to struggle against him; and
-you, more indulgent, who promised me a diminution of
-my pains, come to my side. Where have you both gone?
-If I am not allowed to see you again, at least, answer
-this letter: let me know that you still love me.</p>
-
-<p>Leave me then, cruel one! What fresh fury seizes you?
-Do you fear lest any gentle sentiment should penetrate
-my soul? You redouble my torments; you force me to
-hate you. Oh, what a grievous thing is hatred! How it
-corrodes the heart which distils it! Why do you persecute
-me? What more can you have to say to me? Have
-you not made it as impossible for me to listen to you as
-to answer you? Expect nothing more of me. Monsieur,
-farewell.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 5th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_541">[541]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-SECOND">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-SECOND
-
- <br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">am</span> acquainted, Monsieur, with your behaviour to me.
-I know also that, not content with having unworthily
-tricked me, you have not feared to vaunt and applaud yourself
-for it. I have seen the proof of your treachery written
-in your own hand. I confess that my heart was sick, and
-that I felt a certain shame at having assisted somewhat
-myself at the odious abuse you have made of my blind
-confidence: I do not, however, envy you this shameful
-advantage; I am only curious to learn whether you will
-preserve them all alike over me. I shall know this if, as
-I hope, you will be ready to meet me to-morrow, between
-eight and nine o’clock in the morning, at the entrance to
-the Bois de Vincennes by the village of Saint-Mandé. I
-will be careful to have there all that is necessary for the
-explanations which I still have to obtain from you.</p>
-
-<p class="center">
-The Chevalier <span class="smcap">Danceny</span>.
-</p><p class="right">
-Paris, 6th December, 17**, in the evening.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_542">[542]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-THIRD">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-THIRD
-
- <br><small>M. BERTRAND TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Madame</span>,</p>
-
-<p>It is with great regret that I undertake the sad task of
-announcing to you news which will cause you such cruel
-sorrow. Allow me, first, to recommend to you that pious
-resignation which we have all so much admired in you,
-and which alone enables us to support the ills with which
-our wretched life is strewn.</p>
-
-<p>Your nephew.... Gracious Heaven! Must I afflict so
-greatly so venerable a lady! Your nephew has had the
-misfortune to fall in a remarkable duel which he had this
-morning with M. le Chevalier Danceny. I am entirely
-ignorant of the motive of this quarrel; but it appears, from
-the missive which I found still in the pocket of M. le
-Vicomte, and which I have the honour to forward you;
-it appears, I say, that he was not the aggressor. Yet it needs
-must be he whom Heaven allowed to fall!</p>
-
-<p>I had been to wait upon M. le Vicomte, precisely at
-the hour when he was brought back to the <i>hôtel</i>. Imagine
-my terror, when I saw your nephew carried by two of his
-servants, and bathed in his blood. He had two sword-thrusts
-through his body, and was already very weak.
-M. Danceny was there also, and he even wept. Ah,
-<span class="pagenum" id="Page_543">[543]</span>certainly, he has reason to weep: but it is a fine time to
-shed tears, when one has caused an irreparable misfortune!</p>
-
-<figure class="figcenter illowp44" id="264-gray" style="max-width: 30.1875em;">
- <img class="w100" src="images/264-gray.jpg" alt="">
- <figcaption class="caption"><i>M<sup>lle</sup> Gerard del.</i> <span class="captionr"><i>Simonet sculp<sup>t</sup>.</i></span></figcaption>
-</figure>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>As for me, I could not contain myself; and, in spite of
-my humble condition, I none the less told him my fashion
-of thinking. But it was then that M. le Vicomte showed
-himself truly great. He ordered me to be silent; and, taking
-the hand of the very man who was his murderer, he called
-him his friend, embraced him before us all and said to
-us, “I command you to treat Monsieur with all the consideration
-that is due to a brave and gallant man.” He
-further caused him to be presented, in my presence, with
-a voluminous mass of papers, the contents of which I am
-not acquainted with, but to which I am well aware he
-attached vast importance. He then desired that we should
-leave them alone together for a moment. Meanwhile, I
-had sent in search of every kind of succour, both spiritual
-and temporal: but, alas, the ill was incurable! Less than
-half-an-hour later, M. le Vicomte lost consciousness. He
-was only able to receive extreme unction; and the ceremony
-was hardly over, when he rendered his last breath.</p>
-
-<p>Great God! When I received in my arms, at his birth,
-this precious prop of so illustrious a house, how little did
-I foresee that it was to be in my arms that he would
-expire, and that I should have to weep for his death!
-A death so premature and so unfortunate! My tears flow
-in spite of myself. I ask your pardon, Madame, for thus
-daring to mingle my grief with your own: but, in every
-condition, we have hearts and sensibility; and I should
-be ungrateful, indeed, if I did not weep all my life for a
-lord who shewed me so much kindness, and honoured
-me with so great confidence.</p>
-
-<p>To-morrow, after the removal of the body, I will have<span class="pagenum" id="Page_544">[544]</span>
-the seals placed on everything, and you can depend
-entirely on my care. You will be aware, Madame, that
-this unhappy event cuts off the entail, and leaves the
-disposition of your property entirely free. If I can be
-of any use to you, I beg you to be good enough to convey
-to me your orders: I will employ all my zeal in their
-punctual fulfilment.</p>
-
-<p>I remain, with the most profound respect, Madame, your
-most humble, etc.</p>
-
-<p class="center">
-<span class="smcap">Bertrand</span>.
-</p><p class="right">
-Paris, 7th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_545">[545]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-FOURTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-FOURTH
-
- <br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO M. BERTRAND</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> this moment received your letter, my dear Bertrand,
-and learn from it the fearful event of which my nephew
-has been the unhappy victim. Yes, I shall doubtless have
-orders to give you, and it is only on account of them
-that I can occupy myself with anything else than my
-mortal affliction.</p>
-
-<p>The letter of M. Danceny, which you have sent me, is a
-very convincing proof that it was he who provoked the duel,
-and it is my intention that you should immediately lodge
-a complaint, and in my name. My nephew may have
-satisfied his natural generosity in pardoning his enemy
-and murderer; but it is my duty to avenge, at the same
-time, his death, humanity and religion. One cannot be
-too eager to invoke the severity of the law against this
-remnant of barbarism, and I do not believe that this is
-a case in which we are required to pardon injuries. I
-expect you, then, to pursue this matter with all the zeal
-and activity of which I know you to be capable, and
-which you owe to my nephew’s memory.</p>
-
-<p>You will be sure, before all, to see M. le Président
-de *** on my behalf, and confer with him on the subject.
-I have not written to him, eager as I am to be left quite<span class="pagenum" id="Page_546">[546]</span>
-alone with my sorrow. You will convey him my excuses,
-and communicate this letter to him.</p>
-
-<p>Adieu, my dear Bertrand; I praise and thank you for
-your kind sentiments, and am, for life, entirely yours.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 8th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_547">[547]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-FIFTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-FIFTH
-
- <br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">know</span> you are already acquainted, my dear and revered
-friend, with the loss you have just sustained; I knew your
-affection for M. de Valmont, and I participate most
-sincerely in the affliction which you must feel. I am truly
-grieved to have to add a fresh regret to those which are
-trying you already: but, alas! you have only your tears
-now to bestow upon our unhappy friend. We lost her
-yesterday, at eleven o’clock at night. By a fatality which
-attended her lot, and which seemed to make a mock of
-all human prudence, the short interval by which she
-survived M. de Valmont sufficed to inform her of his
-death; and, as she herself said, to enable her not to
-succumb beneath the weight of her misfortunes until the
-measure of them was full.</p>
-
-<p>You are aware, of course, that for more than two days
-she was absolutely without consciousness; and even yesterday
-morning, when her physician arrived, and we approached
-her bedside, she recognized neither of us, and we could
-not extract the least word or sign from her. Well, hardly
-had we returned to the chimney, and the physician
-was relating to me the sad episode of M. de Valmont’s
-death, when the unfortunate woman recovered her reason,<span class="pagenum" id="Page_548">[548]</span>
-whether that nature alone had produced this revolution, or that
-it was caused by the repetition of the words, <i>M. de Valmont</i>
-and <i>death</i>, which may have brought back to the patient
-the only ideas which have occupied her for a long time.</p>
-
-<p>However that may be, she hurriedly threw back the
-curtains of her bed, crying out, “What? What are you
-saying? M. de Valmont is dead!” I hoped to make
-her believe that she was mistaken, and at first assured her
-that she had heard wrong: but far from letting herself be
-persuaded, she required the physician to repeat the cruel
-story, and, upon my endeavouring again to dissuade her,
-she called me and whispered, “Why wish to deceive me?
-Was he not already dead to me?” It was necessary,
-therefore, to yield.</p>
-
-<p>Our unhappy friend listened, at first, with a fairly
-tranquil air: but soon afterwards, she interrupted the
-story, saying, “Enough, I know enough.” She asked at
-once for her curtains to be closed; and, when the physician
-subsequently tried to busy himself with the care of her
-condition, she never would have him near her.</p>
-
-<p>As soon as he had left, she similarly dismissed her nurse
-and waiting-maid; and when we were left alone, she begged
-me to help her to kneel down upon her bed, and support
-her so. There she stayed for some time in silence, and
-with no other expression than that which was given by
-her tears, which flowed copiously. At last, clasping her
-hands, and raising them to Heaven: “Almighty God,”
-said she, in a weak but fervent voice, “I submit myself
-to Thy justice; but forgive Valmont. Let not my misfortunes,
-which I admit are deserved, be a cause of
-reproach to him, and I will bless Thy mercy!” I have
-permitted myself, my dear and respected friend, to
-<span class="pagenum" id="Page_549">[549]</span>enter into these details on a subject which I am well
-aware must renew and aggravate your grief, because I
-have no doubt that that prayer of Madame de Tourvel’s will,
-nevertheless, be a great consolation to your soul. After
-our friend had uttered these brief words, she fell back in
-my arms; and she was hardly replaced in her bed, when
-she was overcome by weakness, which lasted long, but
-which gave way to the ordinary remedies. As soon as
-she had regained consciousness, she asked me to send
-for the Père Anselme, and added, “He is now the only
-physician whom I need; I feel that my ills will soon
-be ended.” She complained much of oppression, and
-spoke with difficulty.</p>
-
- <figure class="figcenter illowp45" id="272-gray" style="max-width: 30.3125em;">
- <img class="w100" src="images/272-gray.jpg" alt="">
- <figcaption class="caption"><i>M<sup>lle</sup> Gerard del.</i> <span class="captionr"><i>Triere sculp.</i></span></figcaption>
-</figure>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>A short time afterwards, she handed me, through her
-waiting-maid, a casket which I am sending to you, which
-she tells me contains papers of hers, and which she charged
-me to convey to you immediately after her death.<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a> She
-next spoke to me of you, and of your friendship for her,
-so far as her situation permitted, and with much emotion.</p>
-
-<p>The Père Anselme arrived about four o’clock, and remained
-alone with her for nearly an hour. When we
-returned, the face of the sick woman was calm and
-serene; but it was easy to see that the Père Anselme had
-shed many tears. He remained to assist at the last ceremonies
-of the Church. This spectacle, always so imposing
-and so sorrowful, was rendered even more so by the contrast
-which the tranquil resignation of the sufferer formed
-with the profound grief of her venerable confessor, who burst
-into tears at her side. The emotion became general; and
-she, for whom everybody wept, was the only one not to weep.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_550">[550]</span></p>
-
-<p>The remainder of the day was spent in the customary
-prayers, which were only interrupted by the sufferer’s frequent
-fits of weakness. At last, at about eleven o’clock at
-night, she appeared to be more oppressed and to suffer more.
-I put out my hand to seek her arm; she had still strength
-enough to take it, and she placed it upon her heart. I
-could no longer discern any movement; and, indeed, at
-that very moment, our unfortunate friend expired.</p>
-
-<p>You will remember, my dear friend, that, on your last visit
-here, not a year ago, when we talked together of certain
-persons whose happiness seemed to us more or less assured,
-we dwelt complacently upon the lot of this very woman,
-whose misfortunes and whose death we lament to-day.
-So many virtues, laudable qualities and attractions; a character
-so sweet and easy; a husband whom she loved, and by
-whom she was adored; a society which pleased her, and
-of which she was the delight; a face, youth, fortune; so
-many combined advantages lost through a single imprudence!
-O Providence, doubtless we must worship Thy decrees;
-but how incomprehensible they are! I stop myself; I fear
-to add to your sorrow by indulging my own.</p>
-
-<p>I leave you, to return to my daughter, who is a little
-indisposed. When she heard from me this morning of
-so sudden a death of two persons of her acquaintance,
-she was taken ill, and I had her sent to bed. I hope,
-however, that this slight indisposition will have no ill results.
-At her age, one is not yet habituated to sorrow,
-and its impression is keener and more potent. Such sensibility
-is, doubtless, a praiseworthy quality; but how
-greatly does all that we daily see teach us to dread it!</p>
-
-<p>Adieu, my dear and venerable friend.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 9th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_551">[551]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-SIXTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-SIXTH
-
- <br><small>M. BERTRAND TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Madame</span>,</p>
-
-<p>In consequence of the orders which you have done
-me the honour of sending me, I have had that of
-seeing M. le Président de ***, and have communicated
-your letter to him, informing him that, in pursuance of
-your wishes, I should do nothing without his advice. The
-honourable magistrate desires me to point out to you
-that the complaint which you intend to lodge against M.
-le Chevalier Danceny would be compromising to the
-memory of your nephew, and that his honour would also
-inevitably be tarnished by the decree of the court, which
-would, of course, be a great misfortune. His opinion,
-therefore, is that you should carefully abstain from
-taking any proceedings; and that what you had better
-do, on the contrary, would be to endeavour to prevent
-the Government from taking cognizance of this unfortunate
-adventure, which has already made too much noise.</p>
-
-<p>These observations seemed to me full of wisdom, and
-I resolved to wait for further orders from you. Allow
-me to beg you, Madame, to be so good, when you
-dispatch them, as to add a word as to the state of
-your health, the sad effect upon which of so many<span class="pagenum" id="Page_552">[552]</span>
-troubles I greatly dread. I hope that you will pardon
-this liberty in consideration of my attachment and my
-zeal.</p>
-
-<p>I am, with respect, Madame, your, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 10th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_553">[553]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-SEVENTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-SEVENTH
-
- <br><small>ANONYMOUS TO M. LE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Monsieur</span>,</p>
-
-<p>I <span class="smcap">have</span> the honour to inform you that this morning,
-in the corridors of the Court, there was talk amongst
-the King’s officers of the affair which you had a few
-days ago with M. le Vicomte de Valmont, and that
-it is to be feared that the Government will take proceedings
-against you. I thought that this warning might be of use
-to you, either to enable you to seek out what protection
-you have, to ward off these vexatious results; or, in the
-event of your being unable to succeed in this, to put you
-in a position to take measures for your personal safety.</p>
-
-<p>If you will even permit me to give you a piece of
-advice, I think you would do well to show yourself less
-often than you have done during the last few days.
-Although, ordinarily, affairs of this sort are treated with
-indulgence, this respect nevertheless continues due to the
-law.</p>
-
-<p>This precaution becomes all the more necessary in that
-it has come to my ears that a certain Madame de Rosemonde,
-who, I am told, is an aunt of M. de Valmont,
-wished to lodge a complaint against you, in which event
-the public officers could not refuse her requisition. It<span class="pagenum" id="Page_554">[554]</span>
-would not be amiss, perhaps, if you were able to communicate
-with this lady.</p>
-
-<p>Private reasons prevent me from signing this letter. But
-I am acting on the consideration that you will not render
-less justice to the sentiment which has dictated it, because
-you know not from whom it comes.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 10th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_555">[555]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-EIGHTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-EIGHTH
-
- <br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Most</span> surprising and distressing rumours, my dear and
-revered friend, are being disseminated here in relation to
-Madame de Merteuil. I am, assuredly, very far from
-believing them, and I would wager well that it is nothing
-but a hideous calumny: but I am too well aware of the
-ease with which even the most improbable slanders acquire
-credit, and of the difficulty with which the impression
-they leave is effaced, not to be greatly alarmed at these,
-easy as I believe it to be to refute them. I should wish,
-above all, that they could be stopped in good time, before
-they have spread further. But I only knew yesterday, at
-a late hour, of these horrors which they were fast beginning
-to retail; and when I sent this morning to Madame
-de Merteuil, she had just left for the country, where she
-was to spend two days. They were not able to tell me
-to whom she had gone. Her second woman, whom I sent
-for to speak with me, told me that her mistress had left
-no orders save that she was to be expected on Thursday
-next; and none of the servants whom she has left here
-know any more. For myself, I have no notion where
-she may be; I cannot recollect any person of her
-acquaintance who stays so late in the country.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_556">[556]</span></p>
-
-<p>However that may be, you will be able, I hope,
-between now and her return, to furnish me with information
-which will be of use to her: for these odious stories
-are based on the circumstances of M. de Valmont’s death;
-you are likely to have been informed of them, if they are
-true; or, at any rate, it will be easy for you to obtain
-information, which I beg you to do. This is what is
-being published, or rather, whispered, at present; but it
-will certainly not be long before it spreads further:</p>
-
-<p>It is said that the quarrel between M. de Valmont and
-the Chevalier Danceny was the work of Madame de Merteuil,
-who deceived them both alike; that, as happens
-almost always, the two rivals began by fighting and only
-arrived at explanations afterwards; that these explanations
-brought about a sincere reconciliation; and that, in order
-to expose Madame de Merteuil to the Chevalier Danceny,
-and also to justify himself entirely, M. de Valmont supported
-his revelations by a heap of letters, forming a regular
-correspondence which he had maintained with her, and
-in which she relates the most scandalous anecdotes about
-herself, and in the freest of styles.</p>
-
-<p>People further say that Danceny, in the first heat of
-his indignation, shewed these letters to all who wished to
-see them, and that they are now making the round of
-Paris. Two of them, in particular, are quoted:<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a> one in
-which she relates the whole history of her life and principles,
-and which is said to attain the height of horror; the other
-which entirely justifies M. de Prévan, whose story you
-will remember, by the proof it contains that all he did
-was to yield to the most marked advances on the part<span class="pagenum" id="Page_557">[557]</span>
-of Madame de Merteuil, and that the <i>rendez-vous</i> was
-arranged with her.</p>
-
-<p>I have, happily, the strongest reasons to believe that
-these imputations are as false as they are odious. First,
-we are both aware that M. de Valmont was assuredly
-not occupied with Madame de Merteuil, and I have every
-cause to believe that Danceny was equally without
-interest in her: thus it seems to me clearly proved that
-she can have been neither the motive nor the author of
-the quarrel. I equally fail to understand what interest
-Madame de Merteuil can have had, assuming her to have
-been in concert with M. de Prévan, in making a scene
-which could only be disagreeable by its publicity, and
-which might become most dangerous to her, since she
-made, thereby, an irreconcilable enemy of a man who
-was master in part of her secret, and who, at that time,
-had numerous partisans. However, it is remarkable that
-since that adventure not a single voice has been raised
-in Prévan’s favour, and that even from his own side there
-has been no protest made.</p>
-
-<p>These reflections would lead me to suspect the author
-of the rumours which are abroad to-day, and to look upon
-these slanders as the work of the hatred and vengeance
-of a man who, knowing himself to be ruined, hopes, by
-such a means, at least to establish a doubt, and perhaps
-cause a useful diversion. But, from whatever source
-these malicious reports arise, the most urgent thing
-is to destroy them. They would cease of themselves, if
-it were to be shewn, as is probable, that MM. de Valmont
-and Danceny had no communication after their unfortunate
-affair, and that no papers passed between them.</p>
-
-<p>In my impatience to verify these facts, I sent this<span class="pagenum" id="Page_558">[558]</span>
-morning to M. Danceny; he is not in Paris either. His
-people told my <i>valet-de-chambre</i> that he had left in the
-night, owing to a warning he had received yesterday, and
-that the place of his sojourn was a secret. Apparently
-he is afraid of the results of his duel. ’Tis through you
-alone, then, my dear and revered friend, that I can be
-informed of the details which interest me, and which may
-become so necessary to Madame de Merteuil. I renew
-my prayer to you to acquaint me with them as soon as
-possible.</p>
-
-<p>P.S. My daughter’s indisposition has had no consequences;
-she presents her respects to you.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 11th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_559">[559]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SIXTY-NINTH">LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-NINTH
-
- <br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Madame</span>,</p>
-
-<p><span class="smcap">Perhaps</span> you will think the step I am taking to-day
-very unusual: but I entreat you to hear before
-you judge me, and to see neither boldness nor temerity,
-where only respect and confidence is meant. I do not
-deny the injury I have done you; and I should
-not pardon myself for it, all my life, if I could think for
-a moment that it had been possible for me to avoid it.
-Be even persuaded, Madame, that, if I am exempt from
-reproach, I am not equally so from regrets; and I may
-add, with equal sincerity, that those which I have caused
-you count for much in those which I feel. In order to
-believe in these sentiments of which I venture to assure
-you, it will suffice for you to render justice to yourself,
-and to reflect that, without having the honour of being
-known to you, I have, however, that of knowing you.</p>
-
-<p>Meanwhile, whilst I groan over the fatality which has been
-the cause at once of your grief and my misfortunes, I
-have been led to fear that, absorbed in your vengeance,
-you would seek out means of gratifying it, even through
-the severity of the laws. Allow me, first, to point out
-to you, on this subject, that here you are led astray by<span class="pagenum" id="Page_560">[560]</span>
-your sorrow, since my interest in this matter is essentially
-at one with that of M. de Valmont, and that he would
-himself be involved in the condemnation which you
-would have provoked against me. I believe then, Madame,
-that I can count on assistance, rather than on
-obstacles, on your part, in any efforts I may be obliged
-to make, so that this unhappy event may remain buried
-in silence.</p>
-
-<p>But this resource of complicity, which befits the innocent
-and the guilty alike, is not sufficient for my delicacy:
-while desiring to remove you as a party to the suit, I
-demand you as my judge. The esteem of persons whom
-we respect is too precious that I should let yours be
-taken from me without defending it, and I believe I possess
-the means.</p>
-
-<p>In fact, if you will admit that vengeance is allowed,
-or say rather, that it is one’s bounden duty, when one
-has been betrayed in one’s love, in one’s friendship, and,
-above all, in one’s confidence; if you admit this, my
-wrongs against you will vanish from your eyes. Do not
-take my word for this; but read, if you have the courage,
-the correspondence which I place in your hands.<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a>
-The quantity of original letters which it contains seems
-to lend authenticity to those of which only copies exist.
-For the rest, I received these letters, just as I have the
-honour to forward them to you, from M. de Valmont
-himself. I have added nothing to them, and I have only<span class="pagenum" id="Page_561">[561]</span>
-extracted two letters which I have permitted myself to
-publish.</p>
-
-<p>One of these was necessary to the common vengeance
-of M. de Valmont and of myself; to this we had both a
-right, and I had been expressly charged with it by him.
-I thought, moreover, that I was rendering a service to
-society, in unmasking a woman so really dangerous as is
-Madame de Merteuil, who, as you will see, was the sole
-and veritable cause of all that passed between M. de
-Valmont and myself.</p>
-
-<p>A feeling of justice also induced me to publish the
-second, for the justification of M. de Prévan, whom I
-hardly know, but who had in no way merited the rigorous
-treatment which he has experienced, nor the still more
-redoubtable judgment of the public, beneath which he
-has been groaning, ever since, without any means of
-defence.</p>
-
-<p>You will only find copies, then, of these two letters,
-the originals of which I owe it to myself to keep. For
-all the rest, I do not believe I can remit in surer hands
-a deposit the destruction of which is not, perhaps, to my
-interest, but which I should blush to abuse. I believe,
-Madame, that, in confiding these papers to you, I am
-serving the persons interested in them, as well as if I
-remitted them to themselves; and I spare them the embarrassment
-of receiving them from me, and of knowing
-me to be informed of adventures of which they doubtless
-desire all the world to remain ignorant.</p>
-
-<p>I think I ought to warn you, on this subject, that the
-adjoined correspondence only forms part of a far more
-voluminous collection, from which M. de Valmont extracted
-it in my presence, and which you will find, on the removal<span class="pagenum" id="Page_562">[562]</span>
-of the seals, under the title, which I saw, of “<i>Account
-opened between the Marquise de Merteuil and the Vicomte
-de Valmont</i>.” You will adopt, in this matter, whatever
-course your prudence may suggest.</p>
-
-<p>I am with respect, Madame, etc.</p>
-
-<p>P.S. Certain information which I have received, and
-the advice of my friends, have decided my absence from
-Paris for some time: but the place of my retreat, which
-is kept a secret for everybody, will not be one for you.
-If you honour me with a reply, I beg you to address
-it to the Commanderie de .... by P..., under cover to
-M. le Commandeur de ***. It is from his house that I
-have the honour to write to you.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 12th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_563">[563]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTIETH">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTIETH
-
- <br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">move</span>, my dear friend, from surprise to surprise and from
-sorrow to sorrow. One must be a mother to form an idea of
-what I suffered yesterday all the morning: and, if my most
-cruel anxiety has been calmed since, there still remains to
-me a keen affliction, the end of which I cannot foresee.</p>
-
-<p>Yesterday, about ten o’clock in the morning, astonished
-that I had not yet seen my daughter, I sent my waiting-maid
-to know what could have occasioned her delay.
-She returned a moment later, highly alarmed, and alarmed
-me even more by informing me that my daughter was
-not in her apartment, and that, since the morning, her
-maid had not seen her there. Judge of my situation!
-I summoned all my people, and the porter in especial: all
-swore to me they knew nothing, and could give me no
-information upon this event. I went at once to my
-daughter’s room. The disorder which obtained there
-assured me that she had apparently only gone that morning:
-but I found no further clue. I searched her presses,
-her writing-desk; I found everything in its place and all
-her wardrobe, with the exception of the dress in which
-she had left. She had not even taken the small stock of
-money which she possessed.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_564">[564]</span></p>
-
-<p>As she had only heard yesterday of all that is said of
-Madame de Merteuil; as she is greatly attached to her,
-to such a degree, indeed, that she did naught but weep
-all the evening; as I remembered also, that she did not
-know Madame de Merteuil was in the country, my first
-idea was that she had wished to see her friend, and had
-been so imprudent as to go alone. But the time which
-elapsed before her return brought back all my uneasiness.
-Each moment augmented my trouble, and, burning as I
-was for information, I dared take no steps to obtain it,
-for fear of giving publicity to a proceeding which, afterwards,
-I might wish, perhaps, to be able to hide from
-everybody. Never in my life have I so suffered.</p>
-
-<p>Finally, it was not until past two o’clock, I received at
-the same time a letter from my daughter and one from
-the Superior of the Convent of.... My daughter’s letter
-only said that she had feared lest I should oppose the
-vocation, which she felt, to become a nun, and that she
-had not dared speak to me of it: the rest only consisted
-of excuses for the course she had adopted without my
-permission, which I would assuredly not disapprove of,
-she added, if I knew her motives, into which she begged
-me, however, not to enquire.</p>
-
-<p>The Superior wrote to me that, seeing a young person
-arrive alone, she had at first refused to receive her; but
-that, having questioned her and learned who she was, she
-had thought to do me a service by giving my daughter
-shelter, in order not to expose her to further journeys,
-upon which she seemed resolved. The Superior, while
-offering, as a matter of course, to restore my daughter to
-me, if I were to demand her, urges me, obeying her
-condition, not to oppose a vocation which she declares<span class="pagenum" id="Page_565">[565]</span>
-to be firm; she told me also that she could not inform
-me earlier of this event, owing to the difficulty she had in
-making my daughter write to me, as her plan was to
-leave everyone in ignorance of the place of her retreat.
-It is a cruel thing when our children argue so ill!</p>
-
-<p>I went immediately to the convent; and, after seeing
-the Superior, asked to see my daughter; she only came
-reluctantly, and in a very tremulous state. I spoke to her
-before the nuns, and I spoke to her alone: all that I
-could extract from her, amid many tears, was that she
-could only be happy in the convent; I decided to let
-her remain there, but without entering the rank of
-postulants, as she desired. I fear that the deaths of
-Madame de Tourvel and M. de Valmont have unduly
-affected her young head. Whatever my respect for a
-religious vocation, I could not see my daughter embrace that
-career without sorrow, and even without alarm. Methinks
-we have already duties enough to perform, without creating
-fresh ones; and, again, it is hardly at her age that we best
-know what befits us.</p>
-
-<p>What enhances my embarrassment is the nearness of
-M. de Gercourt’s return; must this most advantageous
-marriage be broken off? How, then, are we to make our
-children’s happiness, if it is not sufficient to desire it and
-devote all our cares to it? You will greatly oblige me
-by telling me what you would do in my place; I cannot
-fix upon any course: I find nothing more terrible than
-to have to decide another’s lot, and I am equally afraid
-of bringing to this occasion the severity of a judge or the
-weakness of a mother.</p>
-
-<p>I reproach myself unceasingly for augmenting your
-sorrows by speaking to you of my own; but I know your<span class="pagenum" id="Page_566">[566]</span>
-heart: the consolation which you could give to others
-would become to you the greatest you could yourself
-receive.</p>
-
-<p>Adieu, my dear and revered friend; I await your two
-replies with much impatience.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 13th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_567">[567]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTY-FIRST">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-FIRST
-
- <br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">After</span> what you have brought to my knowledge, Monsieur,
-nothing is left for me but to be silent and to weep. One
-regrets that one still lives, after learning such horrors; one
-blushes to be a woman, when one finds one capable of
-such excesses.</p>
-
-<p>I will willingly concur with you, Monsieur, so far as I
-am concerned, in leaving in silence and oblivion all that
-may have brought about these sad events. I even hope
-that they may never cause you any other grief than
-that inseparable from the unhappy advantage which you
-obtained over my nephew. In spite of his errors, I feel
-that I shall never console myself for his loss: but my
-eternal affliction will be the sole vengeance I shall permit
-myself to obtain from you; I leave it to your heart to
-appreciate its extent.</p>
-
-<p>If you will permit to my age a reflexion which is rarely
-made at yours, it is that, were one enlightened as to one’s
-true happiness, one would never seek it outside the bounds
-prescribed by religion and the laws.</p>
-
-<p>You may rest assured that I will keep faithfully and
-willingly the deposit you have confided to me, but I<span class="pagenum" id="Page_568">[568]</span>
-ask you to authorize me to give it up to no one, not
-even to you, Monsieur, unless it should become necessary
-for your justification. I venture to believe that you will not
-refuse me this request, and that you have already realized
-how often one laments for having indulged in even the
-most just revenge.</p>
-
-<p>I do not pause here in my requests: convinced as I am
-of your generosity and delicacy, it would be very worthy
-of both of these if you were also to place in my hands
-the letters of Mademoiselle de Volanges, which, apparently,
-you have retained, and which, doubtless, are of no further
-interest to you. I know that that young person has wronged
-you greatly; but I do not think that you have thought of
-punishing her; and, were it only out of respect for yourself,
-you will not degrade the object you have so greatly loved.
-I have no need to add, then, that the consideration which
-the daughter does not deserve is due at any rate to the
-mother, to that meritorious woman, in regard to whom you
-are not without having much to repair: for, after all, whatever
-illusion one may seek to impose on one’s self by a
-pretended delicacy of sentiment, he who first attempts to
-seduce a heart still virtuous and simple makes himself,
-from that fact alone, the first abettor of its corruption,
-and must be, for ever, responsible for the excesses and
-errors which ensue.</p>
-
-<p>Do not be surprised, Monsieur, at so much severity on
-my part: it is the greatest proof I can give you of my
-complete esteem. You will acquire fresh rights to it still,
-by lending yourself, as I desire, to the security of a secret
-the publication of which would do yourself a wrong and
-deal death to a mother’s heart which you have already
-wounded. In a word, Monsieur, I desire to do this service<span class="pagenum" id="Page_569">[569]</span>
-to my friend; and, if I could be afraid that you would
-refuse me this consolation, I would ask you to reflect
-beforehand that it is the only one you have left me.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 15th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_570">[570]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTY-SECOND">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-SECOND
-
- <br><small>MADAME DE ROSEMONDE TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Had</span> I been obliged, my dear friend, to await and receive
-from Paris the enlightenment which you ask me for concerning
-Madame de Merteuil, it would have been impossible
-for me to give it you as yet; and doubtless that which I
-received would have been vague and uncertain: but there
-has reached me information which I neither expected nor
-had reason to expect; and this is only too certain. O my
-friend, how that woman has deceived you!</p>
-
-<p>I shrink from entering into any details of this mass of
-horrors; but, whatever may be reported, rest assured that
-it still falls short of the truth. I hope, my dear friend,
-that you know me well enough to believe my word for it,
-and that you will require no proofs from me. Let the
-knowledge suffice you that there exists a mass of them,
-and that, at this very moment, they are in my hands.</p>
-
-<p>It is not without extreme pain that I beseech you
-also not to compel me to give a reason for the advice
-you ask of me, respecting Mademoiselle de Volanges. I
-recommend you not to oppose the vocation she displays.
-Assuredly, no reason can justify one in forcing such a
-condition of life upon one who is not called to it: but
-sometimes it is a great happiness that it should be so;<span class="pagenum" id="Page_571">[571]</span>
-and you see that your daughter tells you herself that
-you would not disapprove, if you knew her motives. He
-who inspires our sentiments knows better than our vain
-wisdom what is right for each one of us, and, often, what
-seems an act of His severity is, on the contrary, one of
-His clemency.</p>
-
-<p>In short, my advice, which I am quite sensible will
-afflict you, and which, from that fact alone, you must
-believe I would not give you unless I had greatly reflected
-upon it, is that you should leave Mademoiselle de Volanges
-at the convent, since this step is of her own choice; that
-you should encourage, instead of thwarting the project she
-seems to have formed; and that, in awaiting its execution,
-you should not hesitate to break off the marriage you had
-arranged.</p>
-
-<p>After fulfilling these painful duties of friendship, and
-in the impotence in which I am to add any consolation,
-the one favour it remains for me to beg of you, my
-dear friend, is to ask me no further questions bearing in
-any way upon these sad events: let us leave them in the
-oblivion which befits them; and, without seeking to throw
-useless and painful lights upon them, submit ourselves to
-the decrees of Providence, and believe in the wisdom of
-its views, even where we are not permitted to understand
-them. Adieu, my dear friend.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 15th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_572">[572]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTY-THIRD">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-THIRD
-
-<br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">O <span class="smcap">my</span> friend, in what a fearful veil do you envelop my
-daughter’s lot! And you seemed to dread lest I seek to
-raise it! What, pray, can it conceal which can affect a
-mother’s heart more than the dire suspicions to which
-you abandon me? The more I think of your friendship,
-of your indulgence, the more are my torments redoubled:
-twenty times, since yesterday, have I tried to escape from
-this cruel uncertainty, and to beg you to let me know all,
-without considering my feelings and without reserve; and
-each time I shuddered with dread, when I remembered
-the prayer you made me not to question you. Finally,
-I decide upon a course which still leaves me some hope;
-and I depend upon your friendship not to refuse me what
-I ask: it is to answer me whether I have, to a certain
-extent, understood what you might have to tell me; not
-to be afraid to let me know all that maternal indulgence
-can forgive, and which it may not be impossible
-to repair. If my misfortunes exceed this measure, then,
-indeed, I consent to leave you to explain yourself by silence
-alone; here then is what I know already, and the point
-to which my fears extend. My daughter has shewn that
-she had a certain inclination for the Chevalier Danceny,<span class="pagenum" id="Page_573">[573]</span>
-and I have been informed that she has gone so far as
-to receive letters from him, and even to reply to them;
-but I believed I had succeeded in preventing this error of
-a child from having any dangerous consequences: to-day,
-when I dread everything, I can conceive that it may have
-been possible for my surveillance to have been deceived;
-and I fear that my misguided daughter may have set a
-seal upon her wrong doing.</p>
-
-<p>I recall to mind, again, several circumstances which
-lend weight to this fear. I told you that my daughter
-was taken ill at the news of M. de Valmont’s misfortune;
-perhaps this sensitiveness was merely due to her thought of
-the risks M. Danceny had run in this combat. Afterwards,
-when she shed so many tears on learning all that was
-said of Madame de Merteuil, perhaps what I thought to
-be the grief of friendship was but the effect of jealousy,
-or of regret at finding her lover to be unfaithful. Her
-latest course may again, it seems to me, be explained
-by the same motive. It often happens that one believes
-one’s self called to God, only because one has revolted
-against men. Finally, supposing these facts to be true,
-and that you have been informed of them, you may have
-found them sufficient to justify the rigorous counsel you
-gave me.</p>
-
-<p>However, if this be so, whilst blaming my daughter,
-I should still believe it my duty to try every means to
-save her from the torments and dangers of an illusory
-and transient vocation. If M. Danceny is not lost to
-every sentiment of honour, he will not refuse to repair a
-wrong of which he is the sole author, and I am entitled
-to believe that a marriage with my daughter is sufficiently
-advantageous to gratify him, as well as his family.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_574">[574]</span></p>
-
-<p>This, my dear and revered friend, is the one hope
-remaining to me; hasten to confirm it, if you can. You
-may judge how desirous I am that you should reply to me,
-and what a terrible blow your silence would inflict.<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a></p>
-
-<p>I was about to close my letter, when a gentleman of
-my acquaintance came to see me, and related the cruel
-scene which Madame de Merteuil underwent the day
-before yesterday. As I have seen nobody for the last
-few days, I knew nothing of this adventure; here is the
-relation of it, as I have it from an eye-witness:</p>
-
-<p>Madame de Merteuil, on her return from the country
-on Thursday, alighted at the Italian Comedy, where she
-had her box; she was alone in it, and, what must have
-seemed most extraordinary to her, no gentleman of her
-acquaintance presented himself during the performance.
-At the close, she entered the withdrawing-room, as was
-her custom; it was already crowded; a hum was raised
-immediately, but apparently she was not aware that she
-was the object of it. She saw a vacant place on one of
-the benches, and went and sat there; but at once all the
-women who were there before her rose, as if in concert,
-and left her absolutely alone. This marked sign of general
-indignation was applauded by all the men, and the
-murmurs, which even amounted, it is said, to hooting,
-were redoubled.</p>
-
-<p>That nothing might be lacking to her humiliation, her
-ill-luck had it that M. de Prévan, who had shown himself
-nowhere since his adventure, should enter the withdrawing-room
-that same moment. As soon as he was
-recognized, everybody, men and women, surrounded and<span class="pagenum" id="Page_575">[575]</span>
-applauded him; and he was carried, so to speak, in face
-of Madame de Merteuil by the crowd, which made a
-circle round them. I was assured that Madame de Merteuil
-preserved an appearance of seeing and hearing nothing,
-and that she did not change her expression! But I think
-this fact exaggerated. Be that as it may, this truly
-ignominious situation lasted until her carriage was announced;
-and, at her departure, the scandalous hooting was redoubled.
-It is fearful to be related to such a woman. M. de
-Prévan met with a great reception the same evening from
-all the officers of his regiment who were present, and
-there is no doubt but that he will shortly regain his rank
-and employment.</p>
-
-<p>The same person who gave me these details told me
-that Madame de Merteuil was seized the following night
-with a violent fever, which was at first thought to be the
-effect of the terrible situation in which she had been
-placed; but it became known yesterday that confluent
-small-pox had declared itself, of a very dangerous kind.
-Truly, it would be a piece of good-fortune for her if she
-were to die of it. They say, further, that all this adventure
-will damage her case, which is on the point of being tried,
-and in which they assert that she had need of much
-favour.</p>
-
-<p>Adieu, my dear and revered friend. I see the wicked
-punished in all this; but I find no consolation in it for
-their unfortunate victims.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 18th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_576">[576]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTY-FOURTH">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-FOURTH
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> are right, Madame, and certainly I will refuse you
-nothing within my power to which you attach any value.
-The packet which I have the honour to forward you
-contains all Mademoiselle de Volanges’ letters. If you read
-them, you will see, not without astonishment perhaps,
-what a wealth of perfidy and ingenuousness can be united.
-That is, at least, what struck me most, on my last perusal
-of them.</p>
-
-<p>Above all, can one refrain from the liveliest indignation
-against Madame de Merteuil, when one reflects with what
-a hideous pleasure she brought all her pains to bear on
-the corruption of so much innocence and candour?</p>
-
-<p>No, my love is dead. I retain nothing of a sentiment
-so basely betrayed; and it is not that which makes me
-seek to justify Mademoiselle de Volanges. Nevertheless,
-would not that simple heart, that gentle and pliable character,
-have been influenced for good more easily even
-than they were seduced to evil? What young person,
-issuing similarly from a convent, without experience and
-almost without ideas, and bringing into the world, as almost
-always happens then, an equal ignorance of good and
-evil; what young person, I say, would have been able to<span class="pagenum" id="Page_577">[577]</span>
-offer more resistance to such culpable artifices? Ah, to
-be indulgent it suffices to reflect upon how many circumstances
-beyond our own control the terrible alternative
-between the delicacy and the depravation of our
-sentiments depends. You rendered justice to me, then,
-Madame, in deeming that the wrongs of Mademoiselle de
-Volanges, which I felt most keenly, did not, however, inspire
-me with any ideas of vengeance. ’Tis quite enough
-to be obliged to renounce my love of her! It would cost
-me too much to hate her.</p>
-
-<p>I needed no reflexion to desire that all which concerns
-and could harm her should remain for ever unknown to
-the world. If I have seemed to delay the fulfilment of
-your desires in this matter, I think I need not conceal
-my motive from you; I wished to be sure, beforehand,
-that I was not to be troubled with the consequences of my
-unfortunate duel. At a time when I was craving your
-indulgence, when I even dared believe I had some right
-to it, I should have feared to have too much the appearance
-of buying it by this condescension on my part; and,
-convinced of the purity of my motives, I was proud
-enough, I will confess, to wish you to be left in no doubt of
-them. I hope you will pardon this delicacy, perhaps too susceptible,
-in view of the veneration which you inspire in me,
-and the value which I attach to your esteem.</p>
-
-<p>It is the same sentiment which bids me ask of you, as
-a last favour, to be so good as to let me know if, in your
-judgment, I have fulfilled all the duties which have been
-imposed upon me by the unhappy circumstances in which
-I was placed. Once at ease in this respect, my intention
-is fixed; I leave for Malta; I will go there to make gladly,
-and keep religiously, the vows which will separate me<span class="pagenum" id="Page_578">[578]</span>
-from a world of which, whilst still so young, I have had
-such good reason to complain; I shall go, in short, to seek
-to lose, beneath an alien sky, the thought of so many
-accumulated horrors, whose memory could only sadden and
-wither my soul.</p>
-
-<p>I am with respect, Madame, your most humble, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 26th December, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_579">[579]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_HUNDRED_AND_SEVENTY-FIFTH">LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-FIFTH
-
-<br><small>MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">The</span> fate of Madame de Merteuil, my dear and revered
-friend, seems to be at length complete; and it is such
-that her greatest enemies are divided between the indignation
-she merits and the pity she inspires. I was right, indeed,
-in saying that it would be a happiness for her to die of her
-small-pox. She has recovered, it is true, but she has been
-fearfully disfigured; and, in particular, she has lost an eye.
-You will imagine that I have not seen her; but I am told
-that she is really hideous.</p>
-
-<p>The Marquis de ***, who never misses an occasion
-for saying something malicious, said yesterday, in speaking
-of her, that the disease had transformed her, and that
-now her soul was to be seen in her face. Unhappily,
-everyone found the expression just.</p>
-
-<p>A further event has just come to add to her disgrace
-and to her prejudice. Her case was tried yesterday, and
-the verdict was given against her unanimously. Costs,
-damages, restitution of the funds received, all was adjudged
-to the minors: so that the small remnant of her fortune
-which was not compromised in this case is absorbed, and
-more than absorbed, by the costs.</p>
-
-<p>Immediately she received this intelligence, although still<span class="pagenum" id="Page_580">[580]</span>
-sick, she made her arrangements, and started off at night,
-alone and posting. Her servants say to-day that none of
-them would follow her. It is believed she has taken the
-road to Holland.</p>
-
-<p>This departure makes more noise than all the rest, from
-the fact that she has carried off her diamonds, a
-possession of great value, which should have returned to
-her husband’s succesion; her plate, jewels; in short,
-everything that she could; and that she leaves behind her
-nearly fifty thousand livres of debts. It is a real
-bankruptcy.</p>
-
-<p>The family is to assemble to-morrow to make arrangements
-with the creditors. Although only a distant relation, I
-have offered to contribute, but I shall not be present at this
-assembly, having to assist at an even sadder ceremony. To-morrow,
-my daughter takes the habit of a postulant. I
-hope that you will not forget, my dear friend, that, in making
-this great sacrifice, I have no other motive for being compelled
-to it than the silence which you have maintained towards me.</p>
-
-<p>M. Danceny left Paris nearly a fortnight ago. It is
-said that he is on his way to Malta where it is his intention
-to remain. There would be still time, perhaps, to recall
-him!.... My friend!.... My daughter is guilty indeed,
-then!.... You will forgive a mother, no doubt, for only
-yielding to this awful certainty with difficulty.</p>
-
-<p>What a fatality has fallen upon me of late, and stricken
-me in the objects dearest to me! My daughter and my
-friend!</p>
-
-<p>Who is there who would not shudder, if he were
-to reflect upon the misfortunes that may be caused by
-even one dangerous association! And what troubles
-would one not avert by reflecting on this more often! What<span class="pagenum" id="Page_581">[581]</span>
-woman would not fly before the first proposal of a seducer!
-What mother could see another person than herself speak
-to her daughter, and tremble not! But these tardy
-reflexions never come until after the event; and one of
-the most important of truths, as it is, perhaps, one of the
-most generally recognized, lies stifled and void of use in
-the whirlpool of our inconsequent manners.</p>
-
-<p>Adieu, my dear and revered friend; I feel at this
-moment that our reason, which is already so insufficient
-to avert our misfortunes, is even more inadequate to
-console us for them.<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a></p>
-
-<p class="right">
-Paris, 14th January, 17**.
-</p>
-
-<p class="center"><span class="allsmcap">THE END.</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="FOOTNOTES">FOOTNOTES:</h3>
-</div>
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> Danceny is ignorant of what this means was; he merely repeats
-Valmont’s expression.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> Voltaire: <i>Nanine</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> A village half-way between Paris and the <i>château</i> of Madame de
-Rosemonde.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> The afore-mentioned village, half-way on the road.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> <i>La Nouvelle Héloïse.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> <i>La Nouvelle Héloïse.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> “<i>L’amour y pourvoira.</i>” Regnard: <i>Les Folies amoureuses</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> This letter has not been recovered.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> From the comedy, “<i>On ne s’avise jamais de tout!</i>”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> See letter the <a href="#LETTER_THE_HUNDRED_AND_NINTH">hundred and ninth</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> Letters the <a href="#LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTIETH">hundred and twentieth</a> and <a href="#LETTER_THE_HUNDRED_AND_TWENTY-SECOND">hundred and twenty-second</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> “<i>Plus je vis d’étrangers, plus j’aimai ma patrie</i>”. Du Belloi’s
-tragedy of <i>Le Siège de Calais</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> Letters the <a href="https://gutenberg.org/files/69891/69891-h/69891-h.htm#Page_135">forty-sixth</a> and <a href="https://gutenberg.org/files/69891/69891-h/69891-h.htm#Page_137">forty-seventh</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> Marmontel: <i>Conte moral d’Alcibiade</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> It is because we have discovered nothing in the subsequent correspondence
-which can solve this doubt that we have decided to suppress
-M. de Valmont’s letter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> This casket contained all the letters relating to her adventure with
-M. de Valmont.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> Letters the <a href="https://gutenberg.org/files/69891/69891-h/69891-h.htm#Page_249">eighty-first</a> and <a href="https://gutenberg.org/files/69891/69891-h/69891-h.htm#Page_274">eighty-fifth</a> of this collection.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> It is from this correspondence, from that handed over in the same
-way on the death of Madame de Tourvel, and from the letters alike
-confided to Madame de Rosemonde by Madame de Volanges, that the
-present collection has been formed, the originals of which remain in the
-hands of Madame de Rosemonde’s heirs.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[19]</a> This letter was left unanswered.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> Private reasons and considerations, which we shall ever make it a
-duty to respect, force us to halt here.</p>
-
-<p>We cannot, at this moment, give our reader the continuation of
-Mademoiselle de Volanges’ adventures, nor acquaint him with the sinister
-events which culminated the misfortunes, or completed the punishment, of
-Madame de Merteuil.</p>
-
-<p>Perhaps some day it will be in our power to complete this work; but
-we can give no undertaking in this matter: and, even were we able to
-do so, we should still deem it our duty first to consult the taste of the
-public, which has not our reasons for taking an interest in this narration.</p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="transnote"><div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="Corrections">Corrections</h2>
-</div>
-<p>The first line indicates the original, the second the correction</p>
-<p>p. <a href="#Page_314">314</a></p>
-
-<ul><li>who could fail do draw profit</li>
-
-<li>who could fail <span class="u">to</span> draw profit</li></ul>
-<p>p. <a href="#Page_356">356</a></p>
-<ul><li>what a pathethic scene!</li>
-
-<li>what a <span class="u">pathetic</span> scene!</li></ul></div>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES, VOLUME 2 (OF 2) ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>