summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/69913-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/69913-0.txt')
-rw-r--r--old/69913-0.txt8024
1 files changed, 0 insertions, 8024 deletions
diff --git a/old/69913-0.txt b/old/69913-0.txt
deleted file mode 100644
index f5eb7fb..0000000
--- a/old/69913-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8024 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Les liaisons dangereuses, volume 2 (of
-2), by Choderlos de Laclos
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Les liaisons dangereuses, volume 2 (of 2)
- or, letters collected in a private society and published for the
- instruction of others
-
-Author: Choderlos de Laclos
-
-Translator: Ernest Dowson
-
-Release Date: January 31, 2023 [eBook #69913]
-
-Language: English
-
-Produced by: Adam Buchbinder, Eleni Christofaki and the Online
- Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES,
-VOLUME 2 (OF 2) ***
-
-
-
-
-
-Transcriber’s note
-
-Variable spelling and hyphenation have been retained. Minor punctuation
-inconsistencies have been silently repaired. The list of plates appears
-in the first volume. A list of the changes made can be found at the end
-of the book. Formatting and special characters are indicated as follows:
-
-_italic_
-
-
-
-
-LES LIAISONS DANGEREUSES VOL. II
-
-
-
-
-[Illustration: C. Monet del. Patas sculp.]
-
-
-
-
-LES LIAISONS DANGEREUSES
-
-OR
-
-_LETTERS COLLECTED IN A PRIVATE SOCIETY AND PUBLISHED FOR THE
-INSTRUCTION OF OTHERS_
-
-BY CHODERLOS DE LACLOS
-
-TRANSLATED BY ERNEST DOWSON
-
-VOL. II
-
-LONDON PRIVATELY PRINTED 1898
-
-
-
-
-LIST OF PLATES
-
-
-Vol. II.
-
- FRONTISPIECE to face the title
-
- “ARMED WITH MY DARK LANTERN.... I PAID MY FIRST
- VISIT TO YOUR PUPIL” 313
-
- “THE LOVELY FORM LEANED UPON MY ARM” 329
-
- “YESTERDAY, HAVING FOUND YOUR PUPIL.... WRITING TO HIM” 401
-
- “YOU SHALL LISTEN TO ME, IT IS MY WISH” 435
-
- “I COMMAND YOU TO TREAT MONSIEUR WITH ALL CONSIDERATION” 543
-
- “I FEEL THAT MY ILLS WILL SOON BE ENDED” 549
-
-
-
-
-CONTENTS OF VOLUME THE SECOND
-
- LETTER PAGE
-
- XCI. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 299
-
- XCII. The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont 302
-
- XCIII. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 304
-
- XCIV. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 306
-
- XCV. Cécile Volanges to the Vicomte de Valmont 308
-
- XCVI. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 310
-
- XCVII. Cécile Volanges to Madame de Merteuil 317
-
- XCVIII. Madame de Volanges to the Marquise de Merteuil 321
-
- XCIX. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 325
-
- C. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 333
-
- CI. The Vicomte de Valmont to Azolan, his _chasseur_ 338
-
- CII. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 341
-
- CIII. Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel 345
-
- CIV. The Marquise de Merteuil to Madame de Volanges 348
-
- CV. The Marquise de Merteuil to Cécile Volanges 355
-
- CVI. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 361
-
- CVII. Azolan to the Vicomte de Valmont 366
-
- CVIII. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 371
-
- CIX. Cécile Volanges to the Marquise de Merteuil 374
-
- CX. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 377
-
- CXI. The Comte de Gercourt to Madame de Volanges 383
-
- CXII. Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel 385
-
- CXIII. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 387
-
- CXIV. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 395
-
- CXV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 397
-
- CXVI. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 403
-
- CXVII. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 406
-
- CXVIII. The Chevalier Danceny to the Marquise de Merteuil 408
-
- CXIX. Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel 411
-
- CXX. The Vicomte de Valmont to the Père Anselme 413
-
- CXXI. The Marquise de Merteuil to the Chevalier Danceny 415
-
- CXXII. Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel 418
-
- CXXIII. The Père Anselme to the Vicomte de Valmont 421
-
- CXXIV. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 423
-
- CXXV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 427
-
- CXXVI. Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel 439
-
- CXXVII. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 442
-
- CXXVIII. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 445
-
- CXXIX. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 447
-
- CXXX. Madame de Rosemonde to the Présidente de Tourvel 450
-
- CXXXI. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 453
-
- CXXXII. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 456
-
- CXXXIII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 458
-
- CXXXIV. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 463
-
- CXXXV. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 467
-
- CXXXVI. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 470
-
- CXXXVII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 472
-
- CXXXVIII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 476
-
- CXXXIX. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 479
-
- CXL. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 481
-
- CXLI. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 484
-
- CXLII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 488
-
- CXLIII. The Présidente de Tourvel to Madame de Rosemonde 490
-
- CXLIV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 491
-
- CXLV. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 495
-
- CXLVI. The Marquise de Merteuil to the Chevalier Danceny 498
-
- CXLVII. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 500
-
- CXLVIII. The Chevalier Danceny to the Marquise de Merteuil 504
-
- CXLIX. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 506
-
- CL. The Chevalier Danceny to the Marquise de Merteuil 510
-
- CLI. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 513
-
- CLII. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 516
-
- CLIII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 520
-
- CLIV. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 522
-
- CLV. The Vicomte de Valmont to the Chevalier Danceny 524
-
- CLVI. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 528
-
- CLVII. The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont 531
-
- CLVIII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 533
-
- CLIX. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 535
-
- CLX. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 536
-
- CLXI. The Présidente de Tourvel to---- 538
-
- CLXII. The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont 541
-
- CLXIII. M. Bertrand to Madame de Rosemonde 542
-
- CLXIV. Madame de Rosemonde to M. Bertrand 545
-
- CLXV. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 547
-
- CLXVI. M. Bertrand to Madame de Rosemonde 551
-
- CLXVII. Anonymous to M. le Chevalier Danceny 553
-
- CLXVIII. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 555
-
- CLXIX. The Chevalier Danceny to Madame de Rosemonde 559
-
- CLXX. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 563
-
- CLXXI. Madame de Rosemonde to the Chevalier Danceny 567
-
- CLXXII. Madame de Rosemonde to Madame de Volanges 570
-
- CLXXIII. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 572
-
- CLXXIV. The Chevalier Danceny to Madame de Rosemonde 576
-
- CLXXV. Madame de Volanges to Madame de Rosemonde 579
-
-
-
-
-LES LIAISONS DANGEREUSES
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-FIRST
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-IN consternation at your letter, Madame, I am still ignorant as to
-how I can reply to it. Doubtless, if I needs must choose between your
-unhappiness and my own, it is for me to sacrifice myself, and I do not
-hesitate: but such important interests deserve, so it seems to me,
-to be, before all, investigated and discussed, and how can that be
-contrived, if we are to speak and see each other no more?
-
-What! whilst the sweetest of sentiments unite us, shall an empty fear
-suffice to separate us, perhaps beyond return! In vain shall tender
-friendship and ardent love reclaim their rights: their voice shall not
-be heard: and why? What then is this pressing danger which besets you?
-Ah, believe me, such fears so lightly conceived are already, it seems
-to me, potent enough reasons for security.
-
-Permit me to tell you that I find here traces of the unfavourable
-impressions that have been given you about me. One does not tremble
-before the man one esteems; one does not, above all, drive away him
-whom one has judged worthy of a certain friendship: it is the dangerous
-man whom one dreads and shuns.
-
-Who, however, was ever more respectful and submissive than myself?
-Already, you may observe, I am circumspect in my language; I no longer
-permit myself those names so sweet, so dear to my heart, which it never
-ceases to give you in secret. It is no longer the faithful and unhappy
-lover, receiving the counsels and the consolations of a tender and
-sensitive friend; it is the accused before his judge, the slave before
-his master. Doubtless these new titles impose new duties; I pledge
-myself to fulfil them all. Listen to me, and, if you condemn me, I obey
-the verdict and I go. I promise more: do you prefer the tyranny which
-judges without a hearing? Do you feel you possess the courage to be
-unjust? Command, and I will still obey.
-
-But this judgment, or this command, let me hear it from your own lips.
-And why, you will ask me in your turn. Ah, if you put this question,
-how little you know of love and of my heart! Is it nothing then to see
-you once again? Nay, when you shall have brought despair into my soul,
-perhaps one consoling glance will prevent me from succumbing to it.
-In short, if I must needs renounce the love, and the friendship, for
-which alone I exist, at least you shall see your work, and your pity
-will abide with me; even if I do not merit this slight favour, I am
-prepared, methinks, to pay dearly for the hope of obtaining it.
-
-What! you are going to drive me from you! You consent, then, to our
-becoming strangers to one another! What am I saying? You desire it; and
-although you assure me that absence will not alter your sentiments,
-you do but urge my departure, in order to work more easily at their
-destruction. You speak already of replacing them by gratitude. Thus,
-the sentiment which an unknown would obtain from you for the most
-trivial service, or even your enemy for ceasing to injure you--this is
-what you offer to me! And you wish my heart to be satisfied with this!
-Interrogate your own; if your friends came one day to talk to you of
-their gratitude, would you not say to them with indignation: Depart
-from me, you are ingrates?
-
-I come to a stop, and beseech your indulgence. Pardon the expression
-of a grief to which you have given birth; it will not detract from my
-complete submission. But I conjure you, in my turn, in the name of
-those sweet sentiments which you yourself invoke, do not refuse to hear
-me; and in pity, at least, for the mortal distress in which you have
-plunged me, do not defer the moment long. Adieu, Madame.
-
- At the Château de ..., 27th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-SECOND
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-O MY friend! your letter has made my blood run cold for fright.
-Cécile.... O God! is it possible? Cécile no longer loves me. Yes, I
-see this direful truth, through the veil in which your friendship
-covers it. You wished to prepare me for the receipt of this mortal
-blow; I thank you for your pains; but can one impose on love? It
-is ever in advance of all that interests it: it does not hear of
-its fate, it divines it. I have no more doubt of mine: speak to me
-without concealment, you may do so, and I beg this of you. Inform me
-of everything; what gave rise to your suspicions, what has confirmed
-them? The least details are precious. Endeavour above all to recall
-her words. One word in place of another can change a whole sentence;
-the same word often bears two meanings.... You may have been deceived:
-alas, I seek to beguile myself still! What did she say to you? Does she
-make me any reproach? At least, does she not defend herself for her
-faults? I might have foreseen this change, from the difficulties which
-she raises lately about everything. Love is not acquainted with so many
-obstacles.
-
-What course ought I to adopt? What do you counsel me? If I attempted to
-see her! Is that utterly impossible? Absence is so cruel, so dismal
-... and she has rejected a means of seeing me! You do not tell me what
-it was; if there was in truth too much danger, she knows well that I am
-unwilling for her to run too much risk. But I also know your prudence;
-so to my misfortune I cannot but believe in it! What am I to do now?
-How write to her! If I let her see my suspicions, they will, perhaps,
-grieve her; and, if they are unjust, could she pardon me for having
-distressed her? To hide them from her is to deceive her, and I know not
-how to dissimulate with her.
-
-Oh, if she could only know what I suffer, my pain would move her! I
-know her sensibility; she has an excellent heart, and I have a thousand
-proofs of her love. Too much timidity, some embarrassment: she is so
-young! And her mother treats her with such severity! I will write to
-her; I will restrain myself; I will only beg her to leave herself
-entirely in your hands. Even if she should still refuse, she can at
-least not take offence at my prayer; and perhaps she will consent.
-
-To you, my friend, to you I make a thousand excuses, both for her and
-for myself. I assure you that she feels the value of your efforts, that
-she is grateful for them. It is timidity, not distrust. Be indulgent;
-it is the finest quality in friendship. Yours is very precious to me,
-and I know not how to acknowledge all that you do for me. Adieu, I will
-write at once.
-
-I feel all my fears return: who would have told me that it should ever
-cost me an effort to write to her! Alas, only yesterday it was my
-sweetest pleasure! Adieu, my friend, continue your cares for me, and
-pity me mightily.
-
- Paris, 27th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-THIRD
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-(Enclosed in the preceding)
-
-
-I CANNOT conceal from you how grieved I have been to hear from Valmont
-of the scant confidence you continue to place in him. You are not
-ignorant that he is my friend, that he is the only person who can
-bring us together once more: I had thought that these titles would be
-sufficient with you; I see with pain that I have made a mistake. May I
-hope that at least you will inform me of your motives? Will you again
-find fresh difficulties which will prevent you? I cannot, however,
-without your help, penetrate the mystery of this conduct. I dare not
-suspect your love; doubtless you too would not venture to betray mine.
-Ah! Cécile!...
-
-Is it true then that you have rejected a means of seeing me? A
-_simple_, _convenient_ and _sure_ means?[1] And is it thus that you
-love me? An absence so short has indeed changed your sentiments. But
-why deceive me? Why tell me that you love me always, that you love me
-more? Your Mamma, in destroying your love, has she also destroyed your
-sincerity? If she has at least left you some pity, you will not learn
-without sorrow the fearful tortures which you cause me. Ah! I should
-suffer less were I to die.
-
-Tell me then, is your heart closed to me beyond recall? Have you
-utterly forgotten me? Thanks to your refusals, I know not either when
-you will hear my complaints, nor when you will reply to them. Valmont’s
-friendship had assured our correspondence: but you, you have not wished
-it; you found it irksome; you preferred it to be infrequent. No, I
-shall believe no more in love, in good faith. Nay, whom can I believe,
-if my Cécile has deceived me?
-
-Answer me then: is it true that you no longer love me? No, that is not
-possible; you are under an illusion; you belie your heart. A passing
-fear, a moment of discouragement, which love has soon caused to vanish:
-is it not true, my Cécile? Ah, doubtless; and I was wrong to accuse
-you. How happy I should be to be proved wrong! How I should love to
-make you tender excuses, to repair this moment of injustice with an
-eternity of love!
-
-Cécile, Cécile, have pity on me! Consent to see me, employ for that
-every means! Look upon the effects of absence! Fears, suspicions,
-perhaps even coldness! A single look, a single word, and we shall be
-happy. But what! Can I still talk of happiness? Perhaps it is lost to
-me, lost for ever. Tortured by fear, cruelly buffeted between unjust
-suspicions and the most cruel truth, I cannot stay in any one thought;
-I only maintain existence to love you and to suffer. Ah, Cécile,
-you alone have the right to make it dear to me; and I expect, from
-the first word that you will utter, the return of happiness or the
-certainty of an eternal despair.
-
- Paris, 27th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-FOURTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-I CAN gather nothing from your letter, except the pain it causes me.
-What has M. de Valmont written to you, then, and what can have led you
-to believe that I no longer loved you? That would be, perhaps, far
-happier for me, for I should certainly be less tormented; and it is
-very hard, when I love you as I do, to find that you always believe
-that I am wrong, and that, instead of consoling me, it is from you
-always that I receive the hurts which give me most pain. You believe
-I am deceiving you, and am telling you what is not the truth; it is a
-pretty notion you have of me! But, if I were to be as deceitful as you
-reproach me with being, what interest should I have? Assuredly, if I
-loved you no longer, I should only have to say so, and everybody would
-praise me; but unhappily it is stronger than I; and it must needs be
-for some one who feels no obligation to me for it at all!
-
-What have I done, pray, to make you so vexed? I did not dare to take
-a key, because I was afraid that Mamma would perceive it, and that
-it would cause me more trouble, and you too on my account, and again
-because it seems to me a bad action. But it was only M. de Valmont who
-had spoken to me of it; I could not know whether you wished it or no,
-since you knew nothing about it. Now I know that you desire it, do I
-refuse to take this key? I will take it to-morrow; and then we shall
-see what more you will have to say.
-
-It is very well for M. de Valmont to be your friend; I think I love you
-at least as well as he can: and yet it is always he who is right, and I
-am always wrong. I assure you I am very angry. That is quite the same
-to you, because you know that I am quickly appeased: but, now that I
-shall have the key, I shall be able to see you when I want to; and I
-assure you that I shall not want to, when you act like this. I would
-rather have the grief that comes from myself, than that it came from
-you: you see what you are ready to cause.
-
-If you liked, how we would love each other! And, at least, we should
-only know the troubles that are caused us by others! I assure you that,
-if I were mistress, you would never have any complaint to make against
-me: but if you do not believe me, we shall always be very unhappy, and
-it will not be my fault. I hope we shall soon be able to meet, and that
-then we shall have no further occasion to fret as at present.
-
-If I had been able to foresee this, I would have taken the key at once;
-but, truly, I thought I was doing right. Do not be angry with me then,
-I beg you. Do not be sad any more, and love me always as well as I love
-you; then I shall be quite happy. Adieu, my dear love.
-
- At the Château de ..., 28th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-FIFTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-I BEG you, Monsieur, to be so kind as to return me the key which you
-gave me to put in the place of the other; since everybody wishes it, I
-must needs consent also.
-
-I do not know why you wrote to M. Danceny that I no longer loved him:
-I do not believe I have ever given you reason to think so; and it has
-caused him a great deal of pain, and me too. I am quite aware that you
-are his friend; but that is not a reason for vexing him, nor me either.
-You would give me great pleasure by telling him to the contrary the
-next time you write to him, and that you are sure of it; for it is in
-you that he has the most confidence; and for me, when I have said a
-thing, and am not believed, I do not know what to do.
-
-As for the key, you can be quite easy; I well remember all that you
-recommended me in your letter. However, if you still have it, and
-would like to give it me at the same time, I promise I will pay great
-attention to it. If it could be to-morrow as we go to dinner, I would
-give you the other key the day after to-morrow, at breakfast, and you
-could give it back to me in the same manner as the first. I should be
-very pleased if it does not take long, because there will be less time
-for the danger of Mamma’s seeing it.
-
-Again, when once you have that key, you will be very kind to make
-use of it to take my letters also; and, in that way, M. Danceny will
-more often receive news of me. It is true that it will be much more
-convenient than it is at present; but at first it frightened me too
-much: I beg you to excuse me, and I hope you will none the less
-continue to be as obliging as in the past. I shall always be very
-grateful to you.
-
-I have the honour to be, Monsieur, your most humble and obedient
-servant.
-
- At the Château de ..., 28th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-SIXTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I WILL wager that since your adventure, you have been daily expecting
-my compliments and praises; I doubt not even that you feel a trifle out
-of humour at my long silence: but what do you expect? I have always
-thought that, when one has naught but praise to give a woman, one may
-be at one’s ease about her, and occupy one’s self with other matters.
-However, I thank you on my own account and congratulate you on yours. I
-am even ready to make you completely happy by admitting that this time
-you have surpassed my expectation. After that, let us see if, on my
-side, I have come up to yours, at least in part.
-
-It is not of Madame de Tourvel that I want to talk to you; her too
-laggard progress, I know, displeases you. You only love accomplished
-facts. Spun-out scenes weary you; for my part I had never tasted such
-pleasure as I find in these feigned delays. Yes, I love to see, to
-watch this prudent woman, engaged, without her perceiving it, on a
-course which admits of no return, whose rapid and dangerous declivity
-carries her on in spite of herself and forces her to follow me. Then,
-terrified at the danger she runs, she would fain halt, but cannot
-hold herself in. Her skill and caution can indeed shorten her steps;
-yet they must inevitably succeed one another. Sometimes, not daring to
-behold the danger, she shuts her eyes and, letting herself go, abandons
-herself to my care. More often, a fresh alarm reanimates her efforts:
-in her mortal terror she would attempt once more to turn back; she
-wastes her strength in painfully overcoming a short distance; and soon
-a magic power replaces her nearer to that danger which she had vainly
-sought to fly. Then, having only me for guide and support, with no
-more thought to reproach me for an inevitable fall, she implores me to
-retard it. Fervent prayers, humble supplications, all that mortals in
-their terror offer to the divinity--it is I who receive them from her;
-and you would have me, deaf to her entreaties, and myself destroying
-the cult which she pays me, employ, to precipitate her, the power which
-she invokes for her support! Ah, leave me at least the time to observe
-those touching combats between love and virtue.
-
-How then! Do you think that the same spectacle which makes you run
-eagerly to the theatre, which you applaud there with fury, is less
-engrossing in real life? Those sentiments of a pure and tender soul
-which dreads the happiness which it desires, and never ceases to defend
-itself even when it ceases to resist, you listen to with enthusiasm;
-should they not be priceless to him who has called them forth? That,
-however, is the delicious enjoyment which this heavenly woman offers me
-daily; and you reproach me for relishing its sweetness! Ah, the time
-will come only too soon when, degraded by her fall, she will be to me
-no more than an ordinary woman.
-
-But, in talking of her to you, I forget that I did not want to talk
-to you of her. I do not know what power constrains me, drags me back
-to her ceaselessly, even when I outrage her. Away with her dangerous
-idea; let me become myself again to treat a gayer subject. It concerns
-your pupil, who is now become my own, and I hope that here you will
-recognize me.
-
-Some days ago, being better treated by my gentle Puritan, and in
-consequence less engrossed by her, I remarked that the little Volanges
-was, in fact, extremely pretty, and, that if there was folly in being
-in love with her, like Danceny, there was, perhaps, no less on my
-part in not seeking from her a distraction rendered necessary by my
-solitude. It seemed to me just, moreover, to repay myself for the
-care I was giving her: I reminded myself as well that you had offered
-her to me, before Danceny had any pretensions; and I considered
-myself justified in claiming certain rights on a property which he
-only possessed because I had refused and relinquished it. The little
-person’s pretty face, her fresh mouth, her infantile air, her very
-_gaucherie_, fortified these sage resolutions; I consequently resolved
-on action, and my enterprise has been crowned by success.
-
-You must be already wondering by what means I have so soon supplanted
-the favoured lover; what form of seduction befits such youth and such
-inexperience. Spare yourself the trouble; I employed none at all.
-Whereas you, wielding skilfully the weapons of your sex, triumph by
-subtilty, I, rendering his imprescriptible rights to man, subjugated by
-authority. Sure of my prey if I could get within reach of it, I only
-required a ruse to approach her; and even that which I employed barely
-merits the name.
-
-[Illustration: Mle Gerard del. Masquelier sculp.]
-
-I profited by the first letter which I received from Danceny for his
-fair; and, after having let her know of it by the concerted signal,
-instead of employing my skill to get it into her hands, I used it to
-find a lack of means to do so: the impatience to which this gave rise I
-feigned to share; and, after having caused the ill, I pointed out the
-remedy.
-
-The young person occupies a chamber one door of which opens into the
-corridor; but, naturally, the mother had taken away the key. It was
-merely a question of obtaining possession of this. Nothing more easy of
-execution; I only asked to have it at my disposal for two hours, and I
-answered for the procural of one similar to it. Then, correspondence,
-interviews, nocturnal _rendez-vous_--everything became easy and safe:
-however, would you believe it? The timid child took alarm and refused.
-Another man would have been in despair; for my part, I only saw there
-the occasion for a more piquant pleasure. I wrote to Danceny to
-complain of this refusal, and I did it so well that our blockhead had
-no peace until he had obtained from his timorous mistress, and even
-urged her, that she should grant my request and so surrender herself
-utterly to my discretion.
-
-I was mighty pleased, I confess, at having thus changed the _rôles_,
-and induced the young man to do for me what he calculated I should do
-for him. This notion doubled, in my eyes, the value of the adventure:
-thus, as soon as I had the precious key, I hastened to make use of it;
-this was last night.
-
-After assuring myself that all was quiet in the _château_, armed with
-my dark lantern, and in the costume, befitting the hour, which the
-circumstance demanded, I paid my first visit to your pupil. I had
-caused all preparations to be made (and that by herself) to permit of a
-noiseless entrance. She was in her first sleep, the sleep of her age;
-so that I reached her bedside before she had awakened. At first I was
-tempted to go even further, and try to pass for a dream; but, fearing
-the effects of surprise and the noise which it entails, I preferred to
-awake the lovely sleeper with precautions, and did in fact succeed in
-preventing the cry which I feared.
-
-After calming her first fears, as I had not come there for
-conversation, I risked a few liberties. Doubtless she has not been
-well taught at her convent to how many varied perils timid innocence
-is exposed, and all that it has to guard if it would not be surprised;
-for, devoting all her attention, all her strength, to defending herself
-from a kiss, which was only a feigned attack, she left all the rest
-without defence; who could fail to draw profit from it! I changed my
-tactics accordingly, and promptly took the position. Here we both alike
-had thought ourselves to be lost: the little girl, in a mighty scare,
-tried to cry out in good earnest; luckily her voice was drowned by
-tears. She had thrown herself upon the bell-rope; but my adroitness
-restrained her arm in time.
-
-“What would you do,” I asked her then; “ruin yourself utterly? Let
-anyone come: what does it matter to me? Whom will you persuade that I
-am not here with your consent? Who else but you can have furnished me
-with the means of entering? And this key, which I have obtained from
-you, which I could only obtain from you--will you undertake to explain
-its use?”
-
-This short harangue calmed neither her grief nor her anger; but it
-brought about her submission. I know not if I had the accents of
-eloquence; it is true, at any rate, that I had not its gestures. With
-one hand employed in force, the other in love, what orator could
-pretend to grace in such a situation? If you rightly imagine it, you
-will admit that at least it was favourable to the attack: but, as for
-me, I have no head at all; and, as you say, the most simple woman, a
-school-girl, can lead me like a child.
-
-This one, whilst still in high dudgeon, felt that she must adopt some
-course, and enter into a compromise. As prayers found me inexorable,
-she had to resort to bargaining. You think I sold the important
-post dearly: no, I promised everything for a kiss. It is true that,
-the kiss once obtained, I did not keep my promise: but I had good
-reasons. Had we agreed whether it was to be taken or given? By dint of
-bargaining, we fell into an agreement over the second; and this one,
-it was said, was to be received. Then, guiding her timid arms round my
-body, and pressing her more amorously with one of mine, the soft kiss
-was effectually received; nay excellently, nay perfectly received:
-so much so, indeed, that love itself could have done no better. Such
-good-faith deserved a reward; thus I at once granted her request. My
-hand was withdrawn; but I know not by what chance I found myself in
-its place. You will suppose me then mighty eager, energetic, will you
-not? By no means. I have acquired a taste for delay, I have told you.
-Once sure of arriving, why take the journey with such haste? Seriously,
-I was mighty pleased to observe once more the power of opportunity,
-and I found it here devoid of all extraneous aid. It had love to fight
-against, however, and love sustained by modesty and shame, and above
-all, fortified by the temper which I had excited, and which had much
-effect. It was opportunity alone; but it was there, always offered,
-always present, and love was absent.
-
-To verify my observations, I was cunning enough to employ no more
-force than could be resisted. Only, if my charming enemy, abusing my
-good-nature, seemed inclined to escape me, I constrained her by that
-same fear whose happy effects I had just experienced. Well, well!
-without any other further trouble, the languishing fair, forgetful of
-her vows, began by yielding and ended by consenting: not that, after
-this first moment, there was not a return of mingled reproaches and
-tears; I am uncertain whether they were real or feigned: but, as ever
-happens, they ceased as soon as I busied myself in giving cause for
-them anew. Finally, from frailty to reproach, and reproach to frailty,
-we separated, well satisfied with one another, and equally agreed on
-the _rendez-vous_ to-night.
-
-I did not retire to my own room until the break of day, and I was
-exhausted with fatigue and sleepiness: however, I sacrificed both to
-my desire to be present at breakfast this morning; I have a passion
-for watching faces on the day after. You can have no idea of this one.
-There was an embarrassment in the attitude! a difficulty in the gait!
-eyes always lowered, and so big, and so heavy! The face so round was
-elongated! Nothing could have been more amusing. And, for the first
-time, her mother, alarmed at this extreme alteration, displayed a most
-tender interest in her! And the Présidente too, who was very busy about
-her! Ah, those attentions of hers are only lent; a day will come when
-she will need them herself, and that day is not far distant. Adieu, my
-lovely friend.
-
- At the Château de ..., 1st October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-SEVENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO MADAME DE MERTEUIL
-
-
-OH, my God, Madame, I am in such distress! I am so unhappy! Who will
-console me in my trouble? Who will advise me in the embarrassment in
-which I am? That M. de Valmont ... and Danceny! No, the idea of Danceny
-fills me with despair.... How can I tell you? How can I relate it? I
-do not know what to do. However, my heart is full.... I must speak to
-some one, and you are the only one whom I can, whom I dare confide in.
-You have shown me so much kindness! But do not have any for me now,
-I am not worthy of it: what shall I say? I do not wish it. Everybody
-here has shown an interest in me to-day ... they have all increased my
-grief. I felt so much that I did not deserve it! Oh, scold me on the
-contrary; scold me well, for I am very guilty: but afterwards save me;
-if you have not the goodness to advise me, I shall die of grief.
-
-Listen then ... my hand trembles, as you see, I can hardly write, I can
-feel my face is all on fire.... Oh, it is indeed the blush of shame. Ah
-well, I will endure it; it will be the first punishment for my fault.
-Yes, I will tell you all.
-
-You must know then, that M. de Valmont, who has hitherto always handed
-me M. Danceny’s letters, suddenly found it was too difficult; he
-wanted to have a key to my chamber. I can truly assure you that I did
-not want this: but he went so far as to write to Danceny, and Danceny
-also wished it; and as for me, it gives me so much pain to refuse him
-anything, especially since my absence, which makes him so unhappy, that
-I ended by consenting. I never foresaw the misfortune which it would
-lead to.
-
-Yesterday, M. de Valmont made use of this key to come into my room when
-I was asleep; I was so little prepared for this, that he frightened me
-very much when he awoke me: but as he spoke to me at once, I recognized
-his voice, and did not cry out; and then the idea came to me at first
-that he had come, perhaps, to bring me a letter from Danceny. It was
-very far from that. A moment afterwards, he tried to embrace me; and
-whilst I defended myself, as was natural, he contrived to do what I
-would not have suffered for the whole world ... but he would have a
-kiss first. It had to be done, for what was there to do? All the more,
-as I had tried to call out; but, in addition to my not being able, he
-was careful to tell me that, if anyone came, he would know how to put
-all the blame on me; and, indeed, it was very easy, because of the key.
-Then he still refused to retire. He wanted a second one; and this one,
-I do not know how it was, but it quite confused me; and afterwards,
-it was even worse than before. Oh! indeed this is dreadful. In short,
-after ... you will surely excuse me from telling the rest: but I am as
-unhappy as anyone can be.
-
-What I reproach myself with the most, and of which I must nevertheless
-speak to you, is that I am afraid I did not resist as much as I might
-have. I do not know how it happened. I certainly do not love M. de
-Valmont, quite the contrary; and there were moments when it was just
-as though I loved him.... You can imagine that did not prevent me
-from always saying no to him: but I felt sure that I did not act as I
-spoke, and that was in spite of myself; and then again, I was mightily
-confused! If it is always as difficult as that to resist, one ought
-to be well accustomed to it! It is true that M. de Valmont has a way
-of saying things to which one does not know how to answer. At last,
-would you believe it, when he went away, it was as though I was sorry;
-and I was weak enough to consent to his returning this evening: that
-distresses me more even than all the rest.
-
-Oh! in spite of it, I promise you truly that I will prevent him from
-coming. He had hardly gone away, before I felt how very wrong I had
-been in promising him. I wept too all the rest of the time. It is about
-Danceny, especially, that I am so grieved! Every time I thought of him,
-my tears flowed so fast that I was suffocated, and I did nothing but
-think of him ... and now again, you see the result; here is my paper
-all soaked. No, I shall never be consoled, were it only because of
-him.... At last I was worn out, and yet I was not able to sleep one
-minute. And this morning, on rising, when I looked at myself in the
-mirror, I was frightened, so much had I changed.
-
-Mamma perceived it as soon as she saw me, and asked me what was the
-matter. As for me, I started crying at once. I thought she was about
-to scold me, and, perhaps, that would have hurt me less: but on the
-contrary she spoke gently to me! Little did I deserve it. She told
-me not to grieve like that! She did not know the cause of my grief.
-I should make myself ill! There are moments when I should like to
-be dead. I could not contain myself. I threw myself sobbing into her
-arms, and said to her, “Oh, Mamma, your daughter is very miserable!”
-Mamma could not keep herself from crying a little; and all this only
-increased my grief. Luckily she did not ask me why I was so unhappy,
-for I should not have known what to tell her.
-
-I implore you, Madame, write to me as soon as you can, and tell me what
-I ought to do: for I have not the courage to think of anything, and I
-can only grieve. Will you be so kind as to send your letter through M.
-de Valmont; but, if you write to him at the same time, do not, I beg
-you, tell him that I have said anything.
-
-I have the honour to be, Madame, always with great affection, your most
-humble and obedient servant....
-
-I dare not sign this letter.
-
- At the Château de ..., 1st October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-EIGHTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-IT is but a few days ago, my charming friend, that you were asking me
-for consolation and advice: to-day, it is my turn; and I make you the
-same request which you made to me. I am indeed in real distress, and I
-fear that I have not taken the best means to remove the vexations from
-which I suffer.
-
-It is my daughter who is the cause of my anxiety. Since my departure
-I had seen she was always sad and melancholy; but I was prepared for
-that, and had armed my heart with the severity I judged necessary. I
-hoped that absence, distraction, would soon destroy a love which I
-looked upon rather as a childish error than as a real passion. However,
-far from having recovered since our sojourn here, I notice that the
-child abandons herself more and more to a dangerous melancholy; and I
-am actually afraid that her health is suffering. Particularly during
-the last few days, it has visibly altered. Yesterday, above all, it
-struck me, and everybody here was genuinely alarmed.
-
-What proves to me, besides, how keenly she is affected is that I see
-her prepared to overcome the shyness she has always shown with me.
-Yesterday morning, at the mere question I put to her, as to whether
-she were ill, she threw herself into my arms, telling me that she was
-very miserable; and she cried till she sobbed. I cannot describe to
-you the pain it caused me; tears came to my eyes at once; and I had
-only the time to turn away, to prevent her from seeing them. Luckily
-I had sufficient prudence to put no questions to her, and she did not
-dare to tell me any more; but it is none the less clear that it is this
-unfortunate passion which is tormenting her.
-
-What course am I to take, however, if it lasts? Am I to be the cause
-of my daughter’s unhappiness? Shall I blame her for the most precious
-qualities of the soul, sensibility and constancy? Am I her mother only
-for that? And if I should stifle that so natural sentiment, which
-makes us desire the happiness of our children; if I should regard as
-a weakness what I hold, on the contrary, to be the most sacred of all
-duties; if I force her choice, shall I not have to answer for the
-disastrous consequences which may ensue? What a use to make of maternal
-authority, to give my daughter a choice between unhappiness and sin!
-
-My friend, I shall not imitate what I have so often blamed. Doubtless,
-I have tried to make a choice for my daughter; I did, in that, but aid
-her with my experience; it was not a right which I exercised, but a
-duty which I fulfilled. I should betray one, on the contrary, were I to
-dispose of her to the neglect of an inclination, the birth of which I
-have not been able to prevent, and of which neither she nor I can judge
-the duration or the extent. No, I will never endure that she should
-marry one man that she may love another; and I would rather compromise
-my authority than her virtue.
-
-I think, therefore, that I shall be taking the more prudent course in
-retracting the promise I have given to M. de Gercourt. You have just
-heard my reasons for this; it seems to me they ought to outweigh my
-promises. I say more: in the state in which things are, to fulfil my
-engagement would really be to violate it. For, after all, if I owe it
-to my daughter not to betray her secret to M. de Gercourt, I owe it
-to him at least not to abuse the ignorance in which I keep him, and
-to do for him all that I believe he would do for himself, if he were
-informed. Shall I, on the contrary, betray him ignobly, when he relies
-on my faith, and, whilst he honours me by choosing me for his second
-mother, deceive him in the choice he wishes to make of the mother of
-his children? These reflexions, so true, and to me irrefutable, alarm
-me more than I can say.
-
-With the misfortunes which they make me dread I compare my daughter
-happy with the bridegroom her heart has chosen, knowing her duties only
-from the sweetness which she finds in fulfilling them; my son-in-law
-equally contented and congratulating himself each day upon his choice;
-neither of them finding happiness save in the happiness of the other,
-and in that of co-operating to augment my own. Ought the hope of so
-sweet a future to be sacrificed to vain considerations? And what are
-those which restrain me? Only interested views. Pray, what advantage
-will my daughter gain from being born rich, if she is, none the less,
-to be the slave of fortune?
-
-I agree that M. de Gercourt is a better match, perhaps, than I ought to
-hope for my daughter; I confess, indeed, that I was extremely flattered
-at the choice he made of her. But, after all, Danceny is of as good a
-family as his; he yields no whit to him in personal qualities; he has
-over M. de Gercourt the advantage of loving and of being beloved: in
-truth, he is not rich; but has not my daughter enough for two? Ah, why
-ravish from her the sweet satisfaction of enriching him whom she loves!
-
-Those marriages which one calculates instead of assorting, which one
-calls marriages of convenience, and which are in fact convenient in all
-save taste and character--are they not the most fertile source of those
-scandalous outbreaks which become every day more frequent? I prefer to
-delay; at least I shall have time to study my daughter, whom I do not
-know. I have, indeed, the courage to cause her a passing sorrow, if she
-is to gain, thereby, a more substantial happiness: but I have not the
-heart to risk abandoning her to eternal despair.
-
-Those, my dear friend, are the ideas which torment me, and as to which
-I ask your advice. These serious topics contrast mightily with your
-amiable gaiety, and seem hardly fitting to your youth: but your reason
-has so far outgrown that! Your friendship, moreover, will assist your
-prudence; and I have no fear that either will refuse the maternal
-solicitude which invokes them.
-
-Adieu, my charming friend; never doubt the sincerity of my sentiments.
-
- At the Château de ..., 2nd October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETY-NINTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-A FEW more small incidents, my lovely friend; but scenes merely, no
-more actions. Arm yourself, therefore, with patience, assume a stock of
-it even: for while my Présidente advances so imperceptibly, your pupil
-retreats, which is worse still! Well, well! I have wit enough to amuse
-myself with these vexations. Truly, I am acclimatizing myself mighty
-well to my sojourn here; and I may say that I have not experienced a
-single moment of _ennui_ in my old aunt’s dreary _château_. In fact, do
-I not find here enjoyment, privation, uncertainty, and hope? What more
-has one upon a greater stage? Spectators? Ah, let me be, they will not
-be lacking! If they do not see me at work, I will show them my labour
-accomplished; they will only have to admire and applaud. Yes, they will
-applaud; for at last I can predict with certainty the moment of my
-austere Puritan’s fall. I assisted this evening at the death struggle
-of virtue. Sweet frailty will now rule in its stead. I fix the time at
-a date no later than our next interview: but already I hear you crying
-out against vain-glory. To announce one’s victory, to boast in advance!
-Prithee, calm yourself! To prove my modesty, I will begin with the
-story of my defeat.
-
-In very truth, your pupil is a most ridiculous little person! She is,
-indeed, a child, whom one should treat as such, and whom one would
-favour by doing no more than putting her under penance! Would you
-believe that, after what passed between us, the day before yesterday,
-after the amicable manner in which we separated yesterday morning,
-when I sought to return in the evening, as she had agreed, I found her
-door bolted on the inside? What say you to that? Such childishness one
-sometimes meets with on the eve: but on the morrow! Is it not amusing?
-
-I did not, however, laugh at it at first; I had never felt so strongly
-the imperiousness of my character. Assuredly, I was going to this
-_rendez-vous_ without pleasure, and solely out of politeness. My
-own bed, of which I had great need, seemed to me, for the moment,
-preferable to anyone else’s, and I had dragged myself from it with
-regret. No sooner, however, had I met with an obstacle than I burned
-to overcome it; I was humiliated, above all, that a child should have
-tricked me. I withdrew, then, in considerable ill-humour; and, with the
-intention of concerning myself no further with this silly child and her
-affairs, I had written her a note, on the spur of the moment, which I
-intended to give her to-day, and in which I accounted her at her just
-value. But night brings counsel, as they say; methought this morning
-that, having no choice of distractions here, I had better keep this
-one: I suppressed, therefore, the severe letter. Since reflecting upon
-it, I wonder that I can ever have entertained the idea of concluding
-an adventure before holding in my hands the wherewithal to ruin the
-heroine. Observe, however, whither a first impulse impels us! Happy,
-my fair friend, is he who has trained himself, as you have, never to
-give way to one! In fine, I have postponed my vengeance; I have made
-this sacrifice to your intentions towards Gercourt.
-
-Now that I am no longer angry, I see your pupil’s conduct only in a
-ridiculous light. In fact, I should be glad to know what she hopes to
-gain thereby! As for myself, I am at a loss: if it be only to defend
-herself, you must admit that she is somewhat late in starting. Some
-day she will have to tell me herself the key to this enigma. I have
-a great desire to know it. It may be, perhaps, only that she found
-herself fatigued? Frankly, that might well be possible: for, without
-a doubt, she is still ignorant that the darts of love, like the lance
-of Achilles, bear their own remedy for the ills they cause. But nay,
-by the little wry face she pulled all day, I would wager that there
-enters into it ... repentance ... there ... something ... like virtue
-... Virtue! It becomes her indeed to show it! Ah, let her leave it
-to the woman veritably born to it, to the only one who knows how to
-embellish it, who could make it lovable!... Pardon, my fair friend: but
-it is this very evening that there occurred between Madame de Tourvel
-and myself the scene of which I am about to send you an account, and I
-still feel some emotion at it. I have need to do myself violence, in
-order to distract me from the impression which it made upon me; ’tis
-even to aid me in this that I have sat down to write to you. Something
-must be pardoned to this first moment.
-
-It is some days, already, since we are agreed, Madame de Tourvel and
-I, upon our sentiments; we only dispute about words. It was always,
-in truth, her _friendship_ which responded to my _love_; but this
-conventional language did not change things in substance; and, had we
-remained thus, I should have gone, perhaps, less quickly, but not less
-surely. Already even there was no more question of driving me away, as
-she had wished at first; and as for the interviews which we have daily,
-if I devote my cares to offering her the occasions, she devotes hers to
-seizing them.
-
-As it is ordinarily when walking that our little _rendez-vous_ occur,
-the shocking weather, which set in to-day, left me no hope; I was even
-really vexed by it; I did not foresee how much I was to gain from this
-_contretemps_.
-
-Being unable to go out, they started play after rising from table; as
-I play little, and am no longer indispensable, I chose this time to
-go to my own room, with no other intention than to wait there until
-the game was likely to be over. I was on my way to rejoin the company,
-when I met the charming woman; she was about to enter her apartment,
-and, whether from imprudence or weakness, she said to me in her gentle
-voice, “Where are you going? There is nobody in the _salon_.” I needed
-no more, as you may believe, to try and enter her room; I met with
-less resistance than I expected. It is true that I had taken the
-precaution to commence the conversation at the door, and to commence it
-indifferently; but hardly were we settled, than I brought back the real
-subject, and spoke of _my love for my friend_. Her first reply, though
-simple, seemed to me sufficiently expressive: “Oh, I pray you,” said
-she, “do not let us speak of that here;” and she trembled. Poor woman!
-She sees she is lost.
-
-[Illustration: Mle Gerard del. Baquoy sculp.]
-
-However, she was wrong to be afraid. For some time past, assured of
-success some day or other, and seeing that she was spending so
-much strength in useless struggles, I had resolved to husband my own,
-and to wait, without further effort, until she should surrender from
-lassitude. You are quite aware that here I require a complete triumph,
-and that I wish to owe nothing to opportunity. It was, indeed, owing to
-this preconceived plan, and in order to be pressing without engaging
-myself too far, that I came back to this word love, so obstinately
-declined: sure that my ardour was sufficiently believed in, I tried a
-tone more tender. Her refusal no longer put me out, it pained me: did
-not my sensitive friend owe me some consolation?
-
-As she consoled me, withal, one hand lingered in my own, the lovely
-form leaned upon my arm, and we were drawn extremely near. You have
-surely remarked, in such a situation, how, in proportion to the
-weakening of the defence, entreaties and refusals pass at closer
-quarters; how the head is averted and the gaze cast down; whilst
-remarks, always uttered in a weak voice, become rare and intermittent.
-These precious symptoms announce, in no equivocal manner, the soul’s
-consent: but it has rarely yet extended to the senses; I even hold that
-it is always dangerous to attempt just then any too marked assault;
-because, this state of self-abandonment being never without a very
-sweet pleasure, one knows not how to dispel it, without giving rise to
-a humour which is invariably in the favour of the defence.
-
-But, in the present case, prudence was all the more necessary to me
-in that I had, above all, to dread the alarm which this forgetfulness
-of herself could not fail to induce in my gentle dreamer. Thus, this
-avowal which I demanded, I did not even require that it should be
-pronounced; a glance would suffice; only one glance, and I was happy.
-
-My lovely friend, her fine eyes were, in fact, raised to mine; her
-celestial mouth even uttered, “Well yes, I ...” But on a sudden her
-gaze was withdrawn, her voice failed, and this adorable woman fell
-into my arms. Hardly had I had time to receive her, when, extricating
-herself with convulsive force, her eyes wild, her hands raised to
-Heaven ... “God ... O my God, save me!” she cried; and at once, swifter
-than lightning, she was on her knees, ten paces from me. I could hear
-her ready to suffocate. I advanced to her assistance; but, seizing one
-of my hands, which she bedewed with tears, sometimes even embracing my
-knees: “Yes, it shall be you,” she said, “it shall be you who will save
-me! You do not wish my death, leave me; save me; leave me; in the name
-of God, leave me!” And these inconsequent utterances barely escaped
-through her redoubled sobs. Meanwhile, she held me with a strength
-which did not permit me to withdraw: then, collecting my own, I raised
-her in my arms. At the same instant, her tears ceased; she said no
-more: all her limbs stiffened, and violent convulsions succeeded to
-this storm.
-
-I was, I confess, deeply moved, and I believe I should have consented
-to her request, had not circumstances compelled me to do so. The fact
-remains that, after rendering her some assistance, I left her as she
-prayed me, and I congratulate myself on this. I have already almost
-received the reward.
-
-I expected that, as on the day of my first declaration, she would not
-appear that evening. But, towards eight o’clock, she came down to the
-_salon_, and only informed the company that she had been greatly
-indisposed. Her face was dejected, her voice feeble, her attitude
-constrained; but her gaze was soft, and was often fixed upon me. Her
-refusal to play having even compelled me to take her place, she took up
-hers at my side. During supper, she remained alone in the _salon_ when
-we returned; methought I saw that she had wept: to make certain, I told
-her that I feared she still felt the effects of her indisposition, to
-which she answered me obligingly, “The complaint does not go as quickly
-as it comes!” Finally, when we retired, I gave her my hand; and, at the
-door of her apartment, she pressed mine with vigour. ’Tis true, this
-movement seemed to me to have something involuntary; but so much the
-better; it is a proof the more of my empire.
-
-I would wager that at present she is enchanted to have reached this
-stage; the cost is paid; there is nothing left but to enjoy. Perhaps,
-whilst I am writing to you, she is already occupied with this soft
-thought! And even if she is employed, on the contrary, on a fresh
-project of defence, do we not know well what becomes of all such
-plans? I ask you then, can it go further than our next interview? I
-quite expect, by the way, that there will be some ceremony about the
-surrender; very good! But, once the first step taken, do these austere
-prudes ever know where to stop? Their love is a veritable explosion;
-resistance lends it greater force. My shy Puritan would run after me,
-if I ceased to run after her.
-
-In short, my lovely friend, I shall on an early day be with you, to
-claim fulfilment of your word. You have not forgotten, doubtless, what
-you promised me after success: that infidelity to your Chevalier? Are
-you ready? For myself, I desire it as much as if we had never known
-each other. For the rest, to know you is perhaps a reason for desiring
-it more:
-
- “_Je suis juste, et ne suis point galant._”[2]
-
-Moreover it shall be the first infidelity I will make to my serious
-conquest, and I promise you to profit by the first pretext to be
-absent for four-and-twenty hours from her. It shall be her punishment
-for keeping me so long away from you. Do you know that this adventure
-has occupied me for more than two months? Yes, two months and three
-days; ’tis true that I include to-morrow, since it will not be truly
-consummated till then. That reminds me that Madame de B*** held out
-for three whole months. I am most pleased to see that frank coquetry
-possesses more power of resistance than austere virtue.
-
-Adieu, my lovely friend; I must leave you, for it is mighty late. This
-letter has led me on further than I had intended; but, as I am sending
-to Paris to-morrow, I was fain to profit by it to let you participate
-one day sooner in the joy of your friend.
-
- At the Château de ..., 2nd October, 17**, in the evening.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDREDTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-MY friend, I am tricked, betrayed, lost, I am in despair; Madame de
-Tourvel has gone. She has gone, and I did not know it! And I was not
-there to oppose departure, to reproach her with her unworthy treachery!
-Ah, do not think I would have let her leave; she would have stayed;
-yes, she would have stayed, if I had had to employ violence! But think!
-in credulous security, I slept tranquilly; I slept, and the thunderbolt
-has fallen upon me. No, I do not understand this departure at all; I
-must abandon all hope of understanding women.
-
-When I recall the events of yesterday! What do I say? Even of yesterday
-night! That glance so sweet, that voice so tender, and that pressure of
-the hand! And all the time, she was planning flight from me! O women,
-women! After this, complain that you are deceived! Yes, any perfidy
-that one employs is a theft from your store.
-
-What pleasure I shall take in avenging myself! I shall find her again,
-this perfidious woman; I shall resume my empire over her. If love
-sufficed to procure me the means of that, what will it not do when
-assisted by vengeance? I shall see her again at my knees, trembling and
-bathed in tears; and I--I shall be pitiless.
-
-What does she at present? What does she think? Perhaps she applauds
-herself for having deceived me; and, faithful to the tastes of her sex,
-this pleasure seems to her the sweetest. What the so greatly vaunted
-virtue could not obtain the spirit of ruse has brought about without an
-effort. Madman that I was, I dreaded her virtue; it was her ill-faith
-that I had to fear.
-
-And to be obliged to swallow my resentment! To dare show no more than a
-gentle sorrow, when I have a heart full of rage! To see myself reduced
-once more to be suppliant to a rebellious woman who has escaped from
-my sway! Ought I to be humiliated to such a degree? And by whom? By a
-timid woman, who was never practised in fight. What does it serve me to
-have established myself in her heart, to have scorched her with all the
-fires of love, to have carried the trouble of her senses to the verge
-of delirium, if, calm in her retreat, she can to-day plume herself more
-on her escape than I upon my victories? And should I suffer it? My
-friend, you do not believe it; you have no such humiliating idea of me!
-
-But what fatality attaches me to this woman? Are there not a hundred
-others who desire my attentions? Will they not be eager to respond
-to them? Even if none were worth this one, does not the attraction
-of variety, the charm of fresh conquests, the pride of numbers offer
-pleasure sweet enough? Why run after that which eludes us, and neglect
-what is in our path? Ah, why?... I know not, but I feel it extremely.
-
-There is no happiness or peace for me, save in the possession of this
-woman whom I hate and love with equal fury. I will only support my
-lot from the moment when I shall dispose of hers. Then, tranquil and
-satisfied, I shall see her in her turn given over to the storms which
-I experience at this moment; I will excite a thousand others more! Hope
-and fear, security and distrust, all the ills devised by hate, all the
-good that love affords, I want them to fill her heart, to succeed one
-another at my will. That time shall come.... But how many labours yet!
-How near I was yesterday! And how far away I see myself to-day! How to
-approach her again? I dare not take any measure; I feel that, before I
-adopt any course, I need greater calmness, and my blood leaps within my
-veins.
-
-What enhances my torment is the calm with which everyone here
-replies to my questions upon this event, upon its cause, and all the
-extraordinary features it presents.... No one knows anything, no one
-cares to know anything: they would hardly have spoken of it, had I
-allowed them to speak of anything else. Madame de Rosemonde, to whom
-I hastened this morning when I learned the news, answered me, with
-the indifference of her age, that it was the natural result of the
-indisposition which seized Madame de Tourvel yesterday; that she had
-been afraid of an illness, and had preferred to be at home: she thinks
-it quite simple; she would have done the same, she told me: as if there
-could be anything in common between the two! Between her, who has only
-death before her, and the other, who is the charm and torment of my
-life!
-
-Madame de Volanges, whom I at first suspected of being an accomplice,
-seems only to be affected in that she was not consulted as to the step.
-I am delighted, I confess, that she has not had the pleasure of harming
-me. That proves again that she is not in this woman’s confidence to
-the extent I feared: that is always one enemy the less. How pleased
-she would be with herself, if she knew that it was I who was the cause
-of the flight! How swollen with pride, if it had been through her
-counsels! How her importance would have been enhanced! Great God, how
-I hate her! Oh, I will renew with her daughter, I will mould her to
-my fantasy: I think, therefore, I shall remain here for some time; at
-least, the little reflexion I have been able to make leads me to this
-course.
-
-Do you not think, in fact, that, after so marked a step, my ingrate
-must dread my presence? If then the idea has come to her that I might
-follow her, she will not fail to close her door to me; and I wish as
-little to accustom her to that means as to endure the humiliation. I
-prefer, on the contrary, to announce to her that I shall remain here; I
-will even make entreaties for her return; and when she is persuaded of
-my absence, I will appear at her house: we shall see how she supports
-the interview. But I must postpone it, in order to enhance the effect,
-and I know not yet if I have the patience; twenty times to-day I have
-opened my mouth to call for my horses. However, I will command myself;
-I promise to await your reply here; I only beg you, my lovely friend,
-not to keep me waiting for it.
-
-The thing which would thwart me the most would be not to know what is
-passing; but my _chasseur_, who is in Paris, has certain rights of
-access to the waiting-maid; he will be able to serve me. I am sending
-him instructions and money. I beg you to find it good that I join both
-to this letter, and also to be at the pains to send them to him by one
-of your people, with orders to place them in his own hands. I take this
-precaution because the rascal is in the habit of failing to receive
-the letters I write to him, when they command him some task which irks
-him. And for the moment he does not seem to me so enamoured of his
-conquest as I could wish him to be.
-
-Adieu, my lovely friend; if any happy idea comes to you, any means of
-accelerating my progress, inform me of it. I have, more than once, had
-experience of how useful your friendship can be to me; I experience it
-even at this moment: for I feel calmer since I have written to you;
-at least I am speaking to some one who understands me, and not to the
-automata with whom I vegetate since this morning. In truth, the further
-I go the more am I tempted to believe that you and I are the only
-people in the world who are of any consequence.
-
- At the Château de ..., 3rd October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIRST
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO AZOLAN, HIS _CHASSEUR_
-
-(Enclosed in the preceding)
-
-
-YOU must be addle-pated, indeed, to start hence this morning without
-knowing that Madame de Tourvel was leaving also; or, if you knew, not
-to come and warn me. Of what use is it, pray, that you should spend my
-money in getting drunk with the valets; that you should pass the time
-which you ought to employ in my service in making yourself agreeable
-to the maids, if I am no better informed of what is passing? This,
-however, is what comes of your negligence! But I warn you, if a single
-instance occurs in this matter, it is the last you shall commit in my
-service.
-
-I require you to keep me informed of all that happens with Madame de
-Tourvel: of her health; if she sleeps; if she is dull or gay; if she
-often goes abroad, and whom she frequents; if she receives company, and
-of whom it consists; how she passes her time; if she shows ill-humour
-with her women, particularly with the one she brought here with
-her; what she does when she is alone; if, when she reads, she reads
-uninterruptedly, or often puts her reading aside to dream; and alike,
-when she is writing. Remember also to become the friend of him who
-carries her letters to the post. Offer often to do this commission for
-him in his stead; and if he accepts, only dispatch those which seem
-to you indifferent, and send me the others, above all those, if you
-come across any, addressed to Madame de Volanges. Make arrangements to
-be, for some time longer, the happy lover of your Julie. If she has
-another, as you believed, make her consent to a participation, and do
-not plume yourself on any ridiculous delicacy; you will be in the same
-case with many others who are worth more than you. If, however, your
-substitute should become too importunate; should you perceive, for
-instance, that he occupied Julie too much during the day, and that she
-was less often with her mistress, get rid of him by some means, or seek
-a quarrel with him: have no fear of the results, I will support you.
-Above all, do not quit that house. It is by assiduity that one sees
-all, and sees clear.
-
-If chance even should cause one of the men to be dismissed, present
-yourself to seek his place, as being no longer attached to me. Say in
-that case that you left me to seek a quieter and more regular house.
-Endeavour, in short, to get yourself accepted. I shall none the less
-keep you in my service during this time: it will be as it was with the
-Duchesse de ***; and in the end Madame de Tourvel will recompense you
-as well.
-
-If you had skill and zeal enough, these instructions ought to suffice;
-but to make up for both, I send you money. The enclosed note authorizes
-you, as you will see, to receive twenty-five louis from my man of
-business; for I have no doubt that you are without a sou. You will
-employ what is necessary of this sum to induce Julie to establish a
-correspondence with me. The rest will serve to make the household
-drink. Have a care that this takes place as often as possible in
-the lodge of the porter of the house, so that he may be glad to see
-you come. But do not forget that it is your services, and not your
-pleasures, that I wish to pay for.
-
-Accustom Julie to observe and report everything, even what might appear
-to her trivial. It were better that she should write ten useless
-sentences than that she should omit one which was of interest; and
-often what appears indifferent is not so. As it is necessary that I
-should be informed at once, if anything were to happen which should
-seem to you to deserve attention, immediately on receipt of this letter
-you will send Philippe on the message-horse to establish himself
-at...;[3] he will remain there until further orders; it will make a
-relay in case of need. For the current correspondence, the post will
-suffice.
-
-Be careful not to lose this letter. Read it over every day, to assure
-yourself that you have forgotten nothing, as well as to make sure that
-you still have it. In short, do all that needs to be done, when one is
-honoured with my confidence. You know that, if I am satisfied with you,
-you will be so with me.
-
- At the Château de ..., 3rd October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SECOND
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-YOU will be greatly astonished, Madame, to learn that I am leaving
-you so precipitately. This proceeding will appear to you very
-extraordinary: but your surprise will be redoubled, when you learn my
-reasons for it! Perhaps, you will find that, in confiding them to you,
-I do not sufficiently respect the tranquillity necessary to your age;
-that I even infringe the sentiments of veneration which are your due by
-so many titles? Ah! Madame, forgive me: but my heart is oppressed; it
-feels a need to pour out its griefs upon the bosom of a friend who is
-as kind as she is prudent: whom else, save you, could it choose? Look
-upon me as your child. Show me the kindness of a mother; I implore it.
-Perhaps my sentiments toward yourself give me some right to expect it.
-
-Where has the time gone when, absorbed entirely in those laudable
-sentiments, I was ignorant of those which, afflicting my soul with the
-mortal sorrow I feel, deprive me of the strength to combat them at the
-same time that they impose upon me the duty? Ah, this fatal visit has
-been my ruin!... What shall I say to you, in fine? I love, yes, I love
-to distraction. Alas! that word which I write for the first time, that
-word so often entreated without being ever obtained, I would pay with
-my life the sweet privilege of letting him who has inspired it hear
-it but a single time; and yet I must unceasingly withhold it. He will
-continue to doubt my feelings towards him; he will think he has cause
-to complain of them. I am indeed unhappy! Why is it not as easy for him
-to read in my heart as to reign there? Yes, I should suffer less, if he
-knew all that I suffer; but you yourself, to whom I say it, will still
-have but a feeble idea of it.
-
-In a few moments, I am about to fly from him and cause him grief.
-Whilst he will still believe he is near me, I shall already be far
-away; at the hour when I was accustomed to see him daily, I shall be
-where he has never been, where I must not permit him to come. Already,
-all my preparations are complete, all is there beneath my eyes; I can
-let them rest on nothing which does not speak of this cruel separation.
-Everything is ready except myself...!
-
-And the more my heart resists, the more does it prove to me the
-necessity of submission to it. Doubtless, I shall submit to it; it is
-better to die than to lead a life of guilt. I feel it already, I know
-it but too well; I have only saved my prudence, my virtue is gone. Must
-I confess it to you. What yet remains to me I owe to his generosity.
-Intoxicated with the pleasure of seeing him, of hearing him; with the
-sweetness of feeling him near me; with the still greater happiness
-of being able to make his own, I was powerless and without strength;
-hardly enough was left me to struggle: I had no longer enough to
-resist. Well! he saw my trouble and had pity on me. Could I do aught
-else than cherish him? I owe him far more than life.
-
-Ah, if, by remaining near him, I had but to tremble for that, do not
-suppose I had ever consented to go away! What is life to me without
-him? Should I not be too happy to lose it? Condemned to be the cause
-of his eternal misery and my own; to dare neither to pity myself nor
-console him; to defend myself daily against him, and against myself; to
-devote my cares to causing him pain, when I would consecrate them all
-to his happiness; to live thus, is it not to die a thousand times? Yet
-that is what my fate must be. I will endure it, however; I will have
-the courage. O you, whom I chose for my mother, receive this vow.
-
-Receive also that which I make, to hide from you none of my actions:
-receive it, I beseech you; I beg it of you as a succour of which I
-have need: thus, pledged to tell you all, I shall acquire the habit of
-believing myself always in your presence. Your virtue shall replace my
-own. Never, doubtless, shall I consent to come before you with a blush;
-and, restrained by this powerful check, whilst I shall cherish in you
-the indulgent friend, the confidant of my weakness, I shall also honour
-in you the guardian angel who will save me from shame.
-
-Shame enough must I feel, in having to make you this request. Fatal
-effect of presumptuous confidence! Why did I not dread sooner this
-inclination which I felt springing up? Why did I flatter myself that I
-could master it or overcome it at my will? Insensate! How little I knew
-what love was! Ah, if I had fought against it with more care, perhaps
-it would have acquired less dominion; perhaps then this separation
-would not have been necessary; or, even if I had submitted to that
-sorrowful step, I need not have broken off entirely a relation which
-it would have been sufficient to render less frequent! But to lose all
-at one stroke, and for ever! O my friend!... But what is this? Even
-in writing to you, shall I be led away to vent criminal wishes? Ah!
-away, away! and at least let these involuntary errors be expiated by my
-sacrifices.
-
-Adieu, my venerable friend; love me as your daughter, adopt me for
-such; and be sure that, in spite of my weakness, I would rather die
-than render myself unworthy of your choice.
-
- At the Château de ..., 3rd October, 17**,
- at one o’clock in the morning.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRD
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-I WAS more grieved at your departure, my fairest dear, than surprised
-at its cause; a long experience and the interest which you inspire in
-me had sufficed to enlighten me as to the state of your heart; and,
-if all must be told, there was nothing, or almost nothing, that your
-letter taught me. If it had been my only source of information, I
-should be still in ignorance of whom it was you loved; for, in speaking
-to me of _him_ all the time, you did not even once write his name.
-I had no need of that; I am well aware who it is. But I remark it,
-because I remind myself that that is ever the style of love. I see that
-it is still the same as in past times.
-
-I had hardly expected ever to be in the case to hark back to memories
-so far removed from me, and so alien to my age. Since yesterday,
-nevertheless, I have truly been much occupied with them, through the
-desire which I felt to find in them something which might be useful to
-you. But what can I do, except admire and pity you? I praise the wise
-course you have taken: but it alarms me, because I conclude from it
-that you judged it necessary; and, when one has gone so far, it is very
-difficult to remain always at a distance from him to whom our heart is
-incessantly attracting us. However, do not lose courage. Nothing should
-be impossible to your noble soul; and, even if you should some day have
-the misfortune to succumb (which God forbid!), believe me, my fairest
-dear, reserve for yourself at least the consolation of having struggled
-with all your power. And then, what human prudence cannot effect,
-divine grace will, if it be so pleased. Perhaps you are on the eve of
-its succour; and your virtue, proved by these grievous struggles, will
-issue from them purer and more lustrous. Hope that you may receive
-to-morrow the strength which you lack to-day. Do not count upon this in
-order to repose upon it, but to encourage you to use all your own.
-
-Whilst leaving to Providence the care of succouring you in a danger
-against which I can do nothing, I reserve to myself that of sustaining
-and consoling you, as far as within me lies. I shall not assuage your
-pains, but I will share them. It is by virtue of this that I will
-gladly receive your confidences. I feel that your heart must have need
-of unburdening itself. I open mine to you; age has not yet so chilled
-it that it is insensible to friendship. You will always find it ready
-to receive you. It will be a poor solace to your sorrow; but at least
-you will not weep alone: and when this unhappy love, obtaining too much
-power over you, compels you to speak of it, it is better that it should
-be with me than with _him_. Here am I talking like you; and I think
-that, between us, we shall succeed in avoiding his name: for the rest,
-we understand one another.
-
-I know not whether I am doing right in telling you that he seemed
-keenly grieved at your departure; it would be wiser, perhaps, not to
-speak of it: but I have no love for the prudence which grieves its
-friends. Yet I am forced to speak about it at no greater length. My
-weak sight and tremulous hands do not admit of long letters, when I
-have to write them myself.
-
-Adieu then, my fairest dear; adieu, my amiable child: yes, I gladly
-adopt you for my daughter, and you have, indeed, all that is needed to
-make the pride and pleasure of a mother.
-
- At the Château de ..., 3rd October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FOURTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-IN truth, my good and dear friend, I could hardly refrain from a
-movement of pride when I read your letter. What! you honour me with
-your entire confidence! You even deign to ask for my advice! Ah, I am
-happy indeed, if I deserve this favourable opinion on your part: if I
-do not owe it only to the prepossession of friendship. For the rest,
-whatever the motive may be, it is none the less precious to my heart;
-and to have obtained it is only one reason the more in my eyes why
-I should labour harder to deserve it. I am going then (but without
-pretending to give you a counsel) to tell you freely my fashion of
-thinking. I distrust myself, because it is different from yours: but
-when I have exposed my reasons to you, you will judge them; and if you
-condemn them, I subscribe to your judgment in advance. I shall at least
-show thus much wisdom, that I do not think myself wiser than you.
-
-If, however, and in this single instance, my opinion should seem
-preferable, you must seek for the cause of this in the illusions of
-maternal love. Since this sentiment is a laudable one, it needs must
-have a place in you. Indeed, how very recognizable it is in the course
-which you are tempted to take! It is thus that, if it sometimes
-happens to you to make a mistake, it never arises except through a
-choice of virtues.
-
-Prudence, it seems to me, is the quality to be preferred, when one is
-disposing of another’s fate; and, above all, where it is a question of
-fixing it by an indissoluble and sacred bond, such as that of marriage.
-’Tis then that a mother, equally wise and tender, ought, as you say so
-well, _to aid her daughter with her experience_. Now, I ask you, what
-is she to do in order to succeed in this, if it be not to distinguish
-for her between what is pleasant and what is suitable?
-
-Would it not, then, be to degrade the maternal authority, would it
-not be to annul it, if you were to subordinate it to a frivolous
-inclination, the illusory power of which is only felt by those who
-dread it, and disappears as soon as it is despised? For myself, I
-confess, I have never believed in these irresistible and engrossing
-passions, through which, it seems, we are agreed to pay general
-excuses for our disorders. I cannot conceive how a fancy which is born
-in a moment, and in a moment dies, can have more strength than the
-unalterable principles of honour, modesty and virtue; and I can no more
-understand why a woman who is false to them can be held justified by
-her pretended passion, than a thief would be by his passion for money,
-or an assassin by that for revenge.
-
-Ah, who is there that can say that she has never had to struggle? But
-I have ever sought to persuade myself that, in order to resist, it
-sufficed to have the will; and thus far, at least, my experience has
-confirmed my opinion. What would virtue be without the duties which
-it imposes? Its worship lies in our sacrifices, its recompense in our
-hearts. These truths cannot be denied except by those who have an
-interest in disregarding them, and who, already depraved, hope to have
-a moment’s illusion by endeavouring to justify their bad conduct by bad
-reasons. But could one fear it from a shy and simple child; a child
-whom you have borne, and whose pure and modest education can but have
-fortified her happy nature? Yet it is to this fear, which I venture
-to call humiliating to your daughter, that you are ready to sacrifice
-the advantageous marriage which your prudence had contrived for her!
-I like Danceny greatly; and for a long time past, as you know, I have
-seen little of M. de Gercourt: but my friendship with the one and my
-indifference towards the other do not prevent me from feeling the
-enormous difference which exists between the two matches.
-
-Their birth is equal, I admit; but one is without fortune, whilst
-that of the other is so great that, even without birth, it would have
-sufficed to obtain him everything. I quite agree that money does
-not make happiness, but it must be admitted, also, that it greatly
-facilitates it. Mademoiselle de Volanges is rich enough for two, as
-you say: however, an income of sixty thousand livres, which she will
-enjoy, is not over much when one bears the name of Danceny; when
-one must furnish and maintain a house which corresponds with it. We
-no longer live in the days of Madame de Sévigné. Luxury swallows up
-everything; we blame it, but we needs must imitate it, and in the end
-the superfluous stints us of the necessary.
-
-As to the personal qualities which you count for much, and with good
-reason, M. de Gercourt is, assuredly, irreproachable on that score;
-and, as for him, his proof is over. I like to think, and, in fact, I
-do think, that Danceny is no whit his inferior: but are we as sure of
-that? It is true that thus far he has seemed exempt from the faults of
-his age, and that, in spite of the tone of the day, he shows a taste
-for good company which makes one augur favourably for him: but who
-knows whether this apparent virtue be not due to the mediocrity of his
-fortune? Putting aside the fear of being a cheat or a drunkard, one
-needs money to be a gambler or a libertine, and one may yet love the
-faults the excesses of which one dreads. In short, he would not be the
-first in a thousand to frequent good company solely because he lacked
-the means of doing otherwise.
-
-I do not say (God forbid!) that I believe all this of him; but it would
-be always a risk to run; and what reproaches would you not have to
-make yourself, if the event were not happy! How would you answer your
-daughter, if she were to say to you, “Mother, I was young and without
-experience; I was seduced even by an error pardonable at my age: but
-Heaven, which had foreseen my weakness, had granted me a wise mother,
-to remedy it and protect me from it. Why, then, forgetful of your
-prudence, did you consent to my unhappiness? Was it for me to choose
-a husband, when I knew nothing of the marriage-state? If I had wished
-to do so, was it not your duty to oppose me? But I never had this mad
-desire. Determined to obey you, I awaited your choice with respectful
-resignation; I never failed in the submission which I owed to you, and
-yet I bear to-day the penalty which is only the rebellious children’s
-due. Ah! your weakness has been my ruin!...”
-
-Perhaps, her respect would stifle these complaints: but maternal love
-would divine them; and the tears of your daughter, though hidden,
-would none the less drip upon your heart. Where then will you look for
-consolation? Will it be to that mad love against which you should have
-armed her, and by which, on the contrary, you would have yourself to be
-seduced?
-
-I know not, my dear friend, whether I have too strong a prejudice
-against this passion: but I deem it redoubtable even in marriage. It is
-not that I disapprove of the growth of a soft and virtuous sentiment to
-embellish the marriage bond, and to sweeten, in some sort, the duties
-which it imposes: but it is not to that passion, that it belongs to
-form it; it is not for the illusion of a moment to settle the choice of
-our life. In fact, in order to choose, one must compare; and how can
-that be done, when one is occupied by a single object, when even that
-object one cannot know, plunged as one is in intoxication and blindness?
-
-I have, as you may well believe, come across many women afflicted with
-this dangerous ill; of some of them I have received the confidences. To
-hear them, there is not one of them whose lover is not a perfect being:
-but these chimerical perfections exist only in their imaginations.
-Their feverish heads dream only of virtues and accomplishments; they
-adorn with them, at their pleasure, the object whom they prefer: it
-is the drapery of a god, often worn by an abject model; but whatever
-it may be, hardly have they clothed it than, the dupes of their own
-handiwork, they prostrate themselves to adore it.
-
-Either your daughter does not love Danceny, or else she is under this
-same illusion; if their love is reciprocal, it is common to both.
-Thus your reason for uniting them for ever resolves itself into the
-certainty that they do not, and cannot, know each other. But, you will
-ask, do M. de Gercourt and my daughter know each other any better? No,
-doubtless; but at least they are simply ignorant, they are under no
-delusion. What happens in such a case between two married persons whom
-I assume to be virtuous? Each of them studies the other, looks face
-to face at the other, seeks and soon discovers what tastes and wishes
-he must give up for the common tranquillity. These slight sacrifices
-are not irksome, because they are reciprocal, and have been foreseen:
-soon they give birth to mutual kindness; and habit, which fortifies all
-inclinations which it does not destroy, brings about, little by little,
-that sweet friendship, that tender confidence, which, joined to esteem,
-form, so it seems to me, the true and solid happiness of marriage.
-
-The illusions of love may be sweeter; but who does not know that they
-are less durable? And what dangers are not brought about by the moment
-which destroys them? It is then that the least faults appear shocking
-and unendurable, by the contrast which they form with the idea of
-perfection which had seduced us. Each one of the couple believes,
-however, that only the other has changed, and that he has always the
-same value as that which, in a mistaken moment, had been attributed to
-him. The charm which he no longer experiences he is astonished at no
-longer producing; he is humiliated at this: wounded vanity embitters
-the mind, augments injuries, causes ill-humour, begets hate; and
-frivolous pleasures are paid for finally by long misery.
-
-Such, my dear friend, is my manner of thinking upon the subject which
-occupies us; I do not defend it, I simply expound it; ’tis for you
-to decide. But if you persist in your opinion, I beg you to make me
-acquainted with the reasons which have outweighed my own: I shall be
-glad indeed to gather light from you, and, above all, to be reassured
-as to the fate of your amiable child, whose happiness I ardently
-desire, both through my friendship for her and through that which
-unites me to you for life.
-
- Paris, 4th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-WELL, well, little one! So here you are quite vexed, quite ashamed.
-And that M. de Valmont is a wicked man, is he not? How now! He dares
-to treat you as the woman he would love the best! He teaches you what
-you are dying with desire to know! In truth, these proceedings are
-unpardonable. And you, on your side, you wished to keep your virtue for
-your lover (who does not abuse it): you cherish only the pains of love
-and not its pleasures! Nothing could be better, and you will figure
-marvellous well in a romance. Passion, misfortune, above all, virtue:
-what a heap of fine things! In the midst of this brilliant pageant, one
-feels _ennui_ sometimes, it is true, but one pays it back.
-
-See the poor child, then, how much she is to be pitied! Her eyes looked
-worn, the day after? What will you say, pray, when it is your lover’s
-that look thus? Nay, my sweet angel, you will not always have them so;
-all men are not Valmonts. And then, not to dare to raise those eyes!
-Oh, in truth, you were right there; everybody would have read in them
-your adventure. Believe me, however, if it were so, our women and even
-our damsels would have a far more modest gaze.
-
-In spite of the praise I am forced to give you, as you see, I must,
-however, admit that you failed in your _chef-d’œuvre_; which was to
-have told everything to your Mamma. You had started so well! You had,
-already, thrown yourself into her arms, you sobbed, she also wept:
-what a pathetic scene! And what a pity not to have completed it! Your
-tender mother, quite ravished with delight, and to assist your virtue,
-would have shut you up in a convent for the rest of your life; and
-there you could have loved Danceny as much as you wished, without
-rivals and without sin: you could have broken your heart at your ease;
-and Valmont, assuredly, would not have come to trouble your grief with
-vexatious pleasures.
-
-Seriously, at past fifteen can one be so utterly a child as you are?
-You are right, indeed, to say that you do not deserve my kindness. Yet
-I would be your friend: you have need of one, perhaps, with the mother
-you possess and the husband whom she would give you! But if you do
-not form yourself more, what would you have one do with you? What can
-one hope for, when that which generally excites intelligence in girls
-seems, on the contrary, to deprive you of it?
-
-If you could bring yourself to reason for a moment, you would soon find
-that you ought to congratulate yourself, instead of complaining. But
-you are shamefaced, and that disturbs you! Well, calm yourself; the
-shame caused by love is like its pain; it is only experienced once.
-Indeed one can feign it afterwards, but one no longer feels it. The
-pleasure, however, remains, and that is surely something. I think even
-that I gathered the fact, from your little chattering letter, that you
-were inclined to count it for much. Come now, a little honesty. That
-trouble which prevented you _from acting as you spoke_, which made you
-find it _so difficult to resist_, which made you feel _as though you
-were sorry_ when Valmont went away, was it really shame which caused
-it, or was it pleasure? and _his way of saying things to which one does
-not know how to answer_, may that not have arisen from his _way of
-acting_? Ah, little girl, you are fibbing, and you are fibbing to your
-friend. That is not right. But let us leave that.
-
-What would be a pleasure to anybody, and could be nothing else, becomes
-in your position a veritable happiness. In fact, placed as you are
-between a mother whose love is necessary to you, and a lover by whom
-you desire to be loved always, do you not see that the only means of
-obtaining these opposite ends is to occupy yourself with a third party?
-Distracted by this new adventure, whilst, in your Mamma’s eyes, you
-will have the air of sacrificing to your submission an inclination
-which displeases her, in the eyes of your lover you will acquire the
-honour of a fine defence. Whilst assuring him incessantly of your love,
-you will not grant him the last proofs of it. Such refusals, so little
-painful to you in the case in which you will be, he will not fail to
-attribute to your virtue; he will complain of them, perhaps, but he
-will love you more for them; and to obtain the double merit of having
-sacrificed love in the eyes of one, of resisting it in those of the
-other, will cost you nothing more than to taste its pleasures. Oh, how
-many women have lost their reputation which they would have carefully
-preserved, had they been able to retain it by similar means!
-
-Does not the course which I propose to you seem to you the most
-reasonable, as it is the most pleasant? Do you know what you have
-gained from that which you have adopted? Only that your Mamma has
-attributed your increased melancholy to an increase of love, that
-she is incensed at it, and that, to punish you, she only waits for
-additional proof. She has just written to me; she will make every
-attempt to extract the admission from you. She will go so far, she
-told me, as to propose Danceny to you, as a husband, and that, in
-order to induce you to speak. And if, letting yourself be beguiled by
-this deceitful tenderness, you answered as your heart bade you, soon,
-confined for a long time, perhaps for ever, you would weep for your
-blind credulity at your leisure.
-
-This ruse which she wishes to employ against you you must combat
-with another. Begin then, by seeming less melancholy, to lead her to
-believe that you think less of Danceny. She will allow herself to
-be the more easily persuaded in that this is the ordinary effect of
-absence; and she will be the better disposed to you for it, since she
-will find in it an opportunity for applauding her own prudence which
-suggested this means to her. But if, some doubt still remaining, she
-were, nevertheless, to persist in proving you, and were to speak to
-you of marriage, fall back, as a well-bred daughter, upon perfect
-submission. As a matter of fact, what do you risk? As far as husbands
-are concerned, one is worth no more than another; and the most
-uncompromising is always less troublesome than a mother.
-
-Once more satisfied with you, your mother will at last marry you;
-and then, less hampered in your movements, you will be able, at your
-choice, to quit Valmont and take Danceny, or even to keep them both.
-For, mark this, your Danceny is charming; but he is one of those men
-whom one has when one wills and as long as one wills: one can be at
-one’s ease, then, with him. It is not the same with Valmont: it is
-difficult to keep him, and dangerous to leave him. One must employ with
-him much tact, or, if one has not that, much docility. On the other
-hand, if you could succeed in attaching him to you as a friend, what
-a piece of fortune that would be! He would set you, at once, in the
-first rank of our women of fashion. It is in this way that one acquires
-consideration in the world, and not by dint of tears and blushes, as
-when your nuns made you take your dinner on your knees.
-
-If you are wise then, you will endeavour to be reconciled with Valmont,
-who must be mighty wroth with you; and, as one should know how to
-repair one’s follies, do not fear to make a few advances to him;
-besides, you will soon learn that, if men make us the first ones, we
-are almost always obliged to make the second. You have a pretext for
-them: for you must not keep this letter; and I require you to hand it
-to Valmont as soon as you have read it. Do not forget, however, to seal
-it beforehand. First, in order to secure for yourself the merit of the
-step you are taking with regard to him, and to prevent your having the
-air of being advised to it; and, secondly, because there is no one in
-the world, save yourself, of whom I am sufficiently the friend to speak
-to as I do to you.
-
-Adieu, sweet angel; follow my advice, and you shall tell me if you feel
-the better for it.
-
-P.S. By the way, I was forgetting ... one word more. Look to it that
-you cultivate your style more. You write always like a child. I quite
-see whence it arises; it is because you say all that you think, and no
-whit of what you do not think. That may pass between you and me, who
-have nothing to hide from one another: but with everybody! With your
-lover above all! You would always have the air of a little fool. You
-must remember that, when you write to anyone, it is for him and not for
-yourself: you must, therefore, think less of telling him what you think
-than what will give him most pleasure.
-
-Adieu, sweetheart: I kiss you instead of scolding you, in the hope that
-you will become more reasonable.
-
- Paris, 4th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-AMAZING, Vicomte, and this time I love you furiously! For the rest,
-after the first of your two letters, I could expect the second: thus it
-did not astonish me; and whilst, proud already of your success to come,
-you were soliciting its reward, and asking me if I were ready, I saw
-clearly that I had no such need for haste. Yes, upon my honour; reading
-the beautiful account of that tender scene, which had _moved you so
-deeply_, observing your restraint, worthy of the fairest days of our
-chivalry, I said to myself a score of times: The affair has failed!
-
-But that is because it could not befall otherwise. What do you expect
-a poor woman to do who surrenders, and is not taken? My faith, in such
-a case one must at least save one’s honour; and that is what your
-Présidente does. I know well that, for myself, who can perceive that
-the step she has taken is really not without some effect, I propose
-to make use of it myself on the first rather serious occasion which
-presents itself: but I promise you that, if he for whom I go to that
-trouble profits no better than you from it, he may assuredly renounce
-me for ever.
-
-Here you are then, reduced, brought to impotence! And that between two
-women, one of whom had already crossed the Rubicon, and the other was
-asking nothing better than to do so. Well, well, you will think that
-I am boasting, and say that it is easy to prophesy after the event;
-but I can swear to you that I expected as much. It is because you have
-not really the genius of your estate; you know nothing except what you
-have learned, and you invent nothing. Thus, as soon as circumstances
-no longer lend themselves to your accustomed formulas, and you
-are compelled to leave the beaten road, you pull up short like a
-school-boy. In short, a piece of childishness on the one side, a return
-of prudery on the other, are enough to disconcert you, because you do
-not meet with them every day; and you know not how either to prevent
-or remedy them. Ah, Vicomte, Vicomte, you teach me not to judge men by
-their successes; and soon we shall have to say of you: On such and such
-a day, he was brave! And when you have committed follies after follies,
-you come running to me! It seems that I have nothing else to do but to
-repair them. It is true, that there would be work enough there.
-
-Whatever may be the state of these two adventures, one was undertaken
-against my will, and I will not meddle in it; for the other, as you
-have brought some complaisance for me to bear upon it, I make it my
-business. The letter which I enclose, which you will read first and
-then give to the little Volanges, is more than sufficient to bring her
-back to you: but, I beg you, give some attention to this child, and let
-us make her, in concert, the despair of her mother and of Gercourt.
-You need not fear to increase the doses. I see clearly that the little
-person will not take alarm; and, our views upon her once fulfilled, she
-may become what she will.
-
-I am entirely without interest on her account. I had had some desire
-to make of her, at least, a subaltern in intrigue, and to take her to
-play _understudies_ to me: but I see that she has not the stuff in her;
-she has a foolish ingenuousness, which has not even yielded to the
-specific you have employed, though it be one which rarely fails; and it
-is, according to me, the most dangerous disease a woman can have. It
-denotes, above all, a weakness of character almost always incurable,
-and opposed to everything; in such wise that, whilst we busied
-ourselves in forming this little girl for intrigue, we should have
-made nothing of her but a facile woman. Now I know nothing so insipid
-as that idiotic facility, which surrenders without knowing how or why,
-solely because it is attacked and knows not how to resist. This kind of
-woman is absolutely nothing than a pleasure machine.
-
-You will tell me that this is all there is to do, and that it is enough
-for our plans. Well and good! But do not let us forget that, with that
-kind of machine, everybody soon attains to a knowledge of the springs
-and motors; in order therefore to employ this one without danger, one
-must hasten, stop at the right moment and break it afterwards. In
-truth, there will be no lack of means to disembarrass ourselves of it,
-and Gercourt, at any rate, will shut it up securely, when it is our
-pleasure. Indeed, when he can no longer doubt of his dishonour, when it
-is quite public and notorious, what will it matter to us if he avenges,
-provided that he do not console, himself? What I say of the husband,
-you doubtless think of the mother; thus the affair is settled.
-
-The course I deem the better, and upon which I have decided, has
-induced me to conduct the little person somewhat rapidly, as you will
-see by my letter; it also renders it most important that nothing should
-be left in her hands which might compromise us, and I beg you to pay
-attention to this. This precaution once taken, I charge myself with the
-moral teaching; the rest concerns you. If, however, we see in the issue
-that ingenuousness is cured, we have always time to change our project.
-We should, in any case, have had, one day or other, to occupy ourselves
-with what we are about to do: in no case will our pains be wasted.
-
-Do you know that mine risked being so, and that the Gercourt’s star
-came near to carrying the day over my prudence? Did not Madame de
-Volanges show a moment of maternal weakness? Did she not want to marry
-her daughter to Danceny? It was that which was presaged by that more
-tender interest which you remarked “_the day after_.” It is you again
-who would have been the cause of this noble masterpiece! Luckily, the
-tender mother wrote to me, and I hope that my reply will disillusion
-her. I talk so much virtue in it, and above all I flatter her so, that
-she is bound to think I am right.
-
-I am sorry that I have not found time to make a copy of my letter, to
-edify you with the austerity of my morals. You would see how I despise
-women who are so depraved as to take a lover! ’Tis so convenient to be
-a rigorist in conversation! It does no hurt, except to others, and in
-no way impedes ourselves.... And then, I am quite aware that the good
-lady had her little peccadillos like any other in her young days, and
-I was not sorry to humiliate her, at least before her conscience; it
-consoled me a little for the praises I gave her against my own. It was
-similarly that, in the same letter, the idea of harming Gercourt gave
-me the courage to speak well of him.
-
-Adieu, Vicomte; I thoroughly approve the course you adopt in remaining
-some time where you are. I have no means of spurring on your progress:
-but I invite you to distract yourself with our common pupil. As for
-myself, in spite of your obliging summons, you see well that you have
-still to wait, and you will doubtless admit that it is not my fault.
-
- Paris, 3rd October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTH
-
-AZOLAN TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-MONSIEUR,
-
-Conformably to your orders, I went, immediately on the receipt of your
-letter, to M. Bertrand, who gave me the twenty-five louis, as you had
-ordered him. I asked him for two more for Philippe, whom I had told
-to set off immediately, as Monsieur had commanded me, and who had no
-money; but your man of business would not do so, saying that he had
-no order from you for that. I was obliged therefore to give him these
-myself, and Monsieur will hold me acquitted of them, if it be his good
-pleasure.
-
-Philippe set off yesterday evening. I strongly impressed upon him not
-to leave the inn, so that we might be certain of finding him if we had
-need of him.
-
-I went immediately afterwards to Madame la Présidente’s to see
-Mademoiselle Julie; but she was gone out, and I could only speak with
-La Fleur, from whom I could learn nothing, as, since his arrival, he
-has only been to the house at meal-times. It is the second lackey who
-does all the service, and Monsieur knows that I was not acquainted with
-him. But I began to-day.
-
-I returned this morning to Mademoiselle Julie, and she seemed delighted
-to see me. I questioned her upon the cause of her mistress’s return;
-but she told me that she knew naught of it; and I believe she told
-the truth. I reproached her with having failed to inform me of her
-departure, and she assured me that she had not known it till the night
-before, when putting Madame to bed; so that she spent all the night in
-packing, and the poor wench had not two hours’ sleep. She did not leave
-her mistress’s chamber that night until past one, and left her just as
-she was sitting down to write.
-
-In the morning, Madame de Tourvel, before leaving, handed a letter to
-the porter of the _château_. Mademoiselle Julie does not know for whom:
-she says that it was, perhaps, for Monsieur; but Monsieur does not
-speak of it.
-
-During the whole journey, Madame had a great hood over her face; by
-reason of this one could not see her: but Mademoiselle Julie feels
-assured that she often wept. She did not speak one word, and she would
-not halt at...,[4] as she had done on her coming, which was none too
-pleasing to Mademoiselle Julie, who had not breakfasted. But, as I said
-to her, the masters are the masters.
-
-On arriving, Madame went to bed: but she only remained there two hours.
-On rising, she summoned her Swiss, and gave him orders to admit nobody.
-She made no toilette at all. She sat down to table for dinner, but only
-took a little soup, and went away at once. Her coffee was brought to
-her room, and Mademoiselle Julie entered at the same time. She found
-her mistress arranging papers in her writing-desk, and she saw that
-they were letters. I would wager that they were those from Monsieur;
-and of the three which came to her in the afternoon, there was one
-which she had still before her all the evening. I am quite certain that
-it is also one from Monsieur. But why then did she leave like this?
-That is what astounds me. For that matter, Monsieur is sure to know,
-and it is no business of mine.
-
-Madame la Présidente went in the afternoon to the library, and took
-thence two books which she carried to her _boudoir_: but Mademoiselle
-Julie is certain that she did not read a quarter of hour in them during
-the whole day, and that she does nothing but read this letter and
-dream, with her head resting on her hand. As I thought that Monsieur
-would be pleased to know what these books are, and as Mademoiselle
-Julie could not say, I obtained admission to the library under the
-pretence of wishing to see it. There are only two books missing: one
-is the second volume of the _Pensées chrétiennes_, and the other, the
-first of a book entitled _Clarissa_. I write the name as it is written:
-Monsieur will, perhaps, know what it is.
-
-Yesterday evening, Madame did not sup; she only took some tea.
-
-She rang at an early hour this morning; asked at once for her horses,
-and went, before nine o’clock, to the Bernardines, where she heard
-mass. She wished to confess; but her confessor was away, and he will
-not return for a week or ten days. I thought it well to inform Monsieur
-of this.
-
-She returned immediately, breakfasted, and then began to write, and
-she remained thus for nearly an hour. I soon found occasion to do what
-Monsieur desired the most; for it was I who carried the letters to the
-post. There was none for Madame de Volanges: but I send one to Monsieur
-which was for M. le Président: it seemed to me that this should be the
-most interesting. There was one also for Madame de Rosemonde; but I
-imagined that Monsieur could always see that when he wished, and I let
-it go. For the rest, Monsieur is sure to know everything, since Madame
-la Présidente has written to him also. I shall in the future obtain
-all those which Monsieur desires; for it is Mademoiselle Julie, almost
-every day, who gives them to the servants, and she has assured me that,
-out of friendship for me, and for Monsieur too, she will gladly do what
-I want.
-
-She did not even want the money which I offered her: but I feel sure
-that Monsieur would like to make her some little present; and if this
-is his wish, and he is willing to charge me with it, I shall easily
-find out what will give her pleasure.
-
-I hope that Monsieur will not think that I have shown any negligence
-in his service, and I have set my heart on justifying myself against
-the reproaches he makes me. If I did not know of Madame la Présidente’s
-departure, it was, on the contrary, my zeal in Monsieur’s service which
-was the cause, since it was that which made me start at three o’clock
-in the morning; which was the reason that I did not see Mademoiselle
-Julie the night before, as usual, having gone to Tournebride to sleep,
-so that I might not have to arouse the _château_.
-
-As for the reproach Monsieur makes me of being often without money;
-first, it is because I like to keep myself decent, as Monsieur may see;
-and then one must maintain the honour of the coat one wears: I know,
-indeed, that I ought, perhaps, to save a little for the future; but I
-trust entirely to the generosity of Monsieur, who is so good a master.
-
-As for entering the service of Madame de Tourvel whilst remaining in
-that of Monsieur, I beg that Monsieur will not require this of me. It
-was very different with Madame la Duchesse; but certainly I would not
-wear a livery, and a livery of the robe no less, after having had the
-honour of being Monsieur’s _chasseur_. In every other way, Monsieur may
-dispose of him who has the honour to remain, with as much affection as
-respect, his most humble servitor.
-
- ROUX AZOLAN, _chasseur_.
-
- Paris, 5th October, 17**, at eleven o’clock at night.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND EIGHTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-O MY indulgent mother, how many thanks I have to render you, and what
-need I had of your letter! I have read it again and again; I cannot put
-it away from me. I owe to it the few less painful moments I have spent
-since my departure. How good you are! Prudence and virtue know then how
-to compassionate weakness! You take pity on my ills! Ah, if you knew
-them! ... they are terrible. I thought I had experienced the pains of
-love; but the inexpressible torment, that which one must have felt to
-have any idea of it, is to be separated from the object of one’s love,
-to be separated for ever!... Yes, the pain which crushes me to-day will
-return to-morrow, the day after, all my life! My God, how young I am
-still, and how long a time I have to suffer!
-
-To be one’s self the architect of one’s own misery; to tear out one’s
-heart with one’s own hands; and, whilst suffering these insupportable
-sorrows, to feel at each instant that one can make them cease with a
-word, and that this word is a crime! Ah, my friend!...
-
-When I adopted this painful course, and separated myself from him,
-I hoped that absence would augment my courage and my strength: how
-greatly I was deceived! It seems, on the contrary, as though it had
-completed the work of destruction. I had more to struggle against,
-’tis true: but, even while resisting, all was not privation; at least
-I sometimes saw him; often even, without daring to direct my eyes
-towards him, I felt his own were fixed on me. Yes, my friend, I felt
-them; it seemed as though they warmed my soul; and without passing
-through my eyes, they none the less arrived at my heart. Now, in my
-grievous solitude, isolated from all that is dear to me, closeted with
-my misfortune, every moment of my sorrowful existence is marked by my
-tears, and nothing sweetens its bitterness; no consolation is mingled
-with my sacrifices; and those I have thus far made have only served to
-render more dolorous those which are left to make.
-
-Yesterday again, I had a lively feeling of this. Amongst the letters
-they brought me, there was one from him; they were still two paces off
-from me when I recognized it amongst the rest. I rose involuntarily,
-I trembled, I could hardly hide my emotion; and this state was not
-altogether unpleasant. A moment later, finding myself alone, this
-deceitful sweetness soon vanished, and left me but one sacrifice the
-more to make. Could I actually open this letter, which, however, I
-burned to read? In the fatality which pursues me, the consolations
-which seem to present themselves do nothing, on the contrary, but
-impose fresh privations; and those become crueller still from the
-thought that M. de Valmont shares them.
-
-There it is at last, that name which so constantly fills my mind, and
-which it costs me so much to write; the sort of reproach you make me
-really alarmed me. I beg you to believe that a false shame has not
-altered my confidence in you; and why should I fear to name him? Ah, I
-blush for my sentiments, but not for the object which causes them! Who
-other than he is worthy to inspire them? However, I know not why, this
-name does not come naturally to my pen; and, even this time, I had need
-of reflexion to write it. I return to him.
-
-You tell me that he seemed to you _keenly grieved at my departure_.
-What, then, did he do? What did he say? Did he speak of returning to
-Paris? I beg you to dissuade him as much as you can. If he has judged
-me aright, he cannot bear me any ill-will for this step: but he must
-feel also that it is a course from which there is no return. One of
-my greatest torments is not to know what he thinks. I have still his
-letter there ... but you are surely of my opinion that I ought not to
-open it.
-
-It is only through you, my indulgent friend, that I can feel myself
-not entirely separated from him. I would not abuse your kindness; I
-understand, perfectly, that your letters cannot be long ones: but you
-will not deny your child two words; one to sustain her courage, and the
-other to console her. Adieu, my venerable friend.
-
- Paris, 5th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND NINTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-IT is only to-day, Madame, that I have given M. de Valmont the letter
-which you have done me the honour to write me. I kept it for four days,
-in spite of the alarm which I often felt lest it should be found; but I
-concealed it very carefully; and, when my grief once more seized me, I
-shut myself up to reperuse it.
-
-I quite see that what I believed to be so great a misfortune is hardly
-one at all; and I must confess that there is certainly pleasure in
-it: so much so that I hardly grieve about it any more. It is only the
-thought of Danceny which still sometimes torments me. But there are
-already moments when I do not think of him at all! Moreover it is true
-that M. de Valmont is mighty amiable!
-
-I was reconciled with him two days ago: it was very easy for me; for I
-had but said two words to him, when he told me that, if I had anything
-to say to him, he would come to my chamber in the evening, and I only
-had to answer that I was very willing. And then, as soon as he had
-come there, he seemed no more vexed than if I had never done anything
-to him. He did not scold me till afterwards, and then very gently; and
-it was in a manner ... just like you; which proved to me that he also
-had much friendship for me. I should not know how to tell you all the
-odd things he related to me, and which I never should have believed,
-particularly about Mamma. You would give me much pleasure by telling
-me if it is all true. What is very sure is that I could not restrain
-my laughter; so that once I burst out laughing, which gave us a mighty
-fright: for Mamma might have heard; and if she had come to see, what
-would have become of me? I am sure she would have sent me to the
-convent that very moment.
-
-As we must be prudent, and as M. de Valmont has told me himself that
-he would not risk compromising me for anything in the world, we have
-agreed that henceforward he should only come to open the door, and that
-we should go to his room. In that, there is nothing to fear; I have
-already been there, yesterday, and even now, while I write to you, I am
-again expecting him to come. Now, Madame, I hope you will not scold me
-any more.
-
-There is one thing, however, which has greatly surprised me in your
-letter; it is what you tell me against the time when I am married,
-with regard to Danceny and M. de Valmont. I fancy that one day, at the
-Opera, you told me, on the contrary, that, once married, I could only
-love my husband, and that I should even have to forget Danceny: for
-that matter, I may have misunderstood you, and I would far rather have
-it different, as now I shall not be so much afraid of the time for my
-marriage. I even desire it, since I shall have more liberty; and I hope
-then that I shall be able to arrange in such a fashion that I need only
-think of Danceny. I feel sure that I shall never be really happy except
-with him: for the idea of him always torments me now, and I have no
-happiness except when I succeed in not thinking of him, which is very
-difficult; and, as soon as I think of him, I at once become sad again.
-
-What consoles me a little is that you assure me Danceny will love me
-the more for this: but are you quite certain?... Oh, yes, you would not
-deceive me! It is amusing, however, that it is Danceny I love, and that
-M. de Valmont.... But, as you say, perhaps it is fortunate! Well, we
-shall see.
-
-I understood none too well what you said about my fashion of writing.
-It seems to me that Danceny finds my letters good as they are. I quite
-feel, however, that I ought to tell him nothing of what passes with M.
-de Valmont: thus you have no reason to be afraid.
-
-Mamma has not yet spoken to me of my marriage: but let her do so; when
-she speaks to me of it, since it is to entrap me, I promise you I shall
-know how to lie.
-
-Adieu, my dear, kind friend; I thank you mightily, and I promise you I
-will never forget all your kindnesses to me. I must finish now; it is
-near one o’clock; so M. de Valmont cannot be long now.
-
- At the Château de ..., 10th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TENTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-“_Powers of Heaven! I had a soul for sorrow, grant me one now for
-felicity._”[5] It is the tender Saint-Preux, I think, who thus
-expresses himself. Better balanced than he, I possess these two
-existences at once. Yes, my friend, I am at the same time most happy
-and most miserable; and since you have my entire confidence, I owe you
-the double relation of my pleasures and my pains.
-
-Know then that my ungrateful Puritan treats me ever with the same
-rigour. I am at the fourth letter which has been returned. Perhaps I am
-wrong to call it the fourth; for, having excellently well divined, on
-the return of the first, that it would be followed by many others, and
-being unwilling thus to waste my time, I adopted the course of turning
-my complaints into commonplaces, and putting no date: and, since the
-second post, it is always the same letter which comes and goes; I
-merely change the envelope. If my fair one ends as ordinarily end the
-fair, and softens, if only from lassitude, she will keep the missive
-at last; and it will be time enough then to pick up the threads. You
-see that, with this new manner of correspondence, I cannot be perfectly
-well informed.
-
-I have discovered, however, that the fickle creature has changed her
-confidant: at least, I have made sure that, since her departure from
-the _château_, no letter has come for Madame de Volanges, whilst there
-have been two for the old Rosemonde; and, as the latter says nothing
-to us of them, as she no longer opens her mouth on the subject of
-_her dearest fair_, of whom previously she never ceased to speak, I
-concluded that it was she who had her confidence. I presume that, on
-one side, the need of speaking of me and, on the other, a little shame
-at returning with Madame de Volanges to the subject of a sentiment so
-long disavowed have caused this great revolution. I fear that I have
-lost by the change: for, the older women grow, the more crabbed and
-severe do they become. The first would have told her far more ill of
-me: but the latter will say more of love; and the sensitive prude has
-far more fear of the sentiment than of the person.
-
-The only means of getting at the facts, is, as you see, to intercept
-the clandestine correspondence. I have already sent the order to my
-_chasseur_; and I am daily awaiting its execution. So far, I can do
-nothing except at random: thus, for the last week, I run my mind
-in vain over all recognized means, all those in the novels and in
-my private recollections; I can find none which befits either the
-circumstances of the adventure or the character of the heroine. The
-difficulty would not be to present myself before her, even in the
-night, nor again to induce her slumber, and make of her a new Clarissa:
-but, after more than two months of care and trouble, to have recourse
-to means which are foreign to me! To follow slavishly in the tracks
-of others, and triumph without glory!... No, she shall not have _the
-pleasures of vice and the honours of virtue_.[6] ’Tis not enough for
-me to possess her, I wish her to give herself. Now, for that, I need
-not only to penetrate to her presence, but to reach her by her own
-consent; to find her alone and with the intention of listening to me;
-above all, to close her eyes as to the danger; for if she sees it, she
-will know how to surmount it or to die. But the more clearly I see what
-I need to do, the more difficult do I find its execution; and though
-it should induce you to laugh at me once more, I will confess that
-my embarrassment is enhanced in proportion to the extent to which it
-occupies me.
-
-My brain would reel, I think, were it not for the lucky distraction
-which our common pupil affords me; I owe it to her that I have still
-something else to do than compose elegies. Would you believe that this
-little girl had taken such fright that three whole days passed before
-your letter produced its effect? ’Tis thus that one false idea can
-spoil the most fortunate nature! In short, it was not until Saturday
-that she came and hovered round me, and stammered out a few words, and
-those pronounced in so low a voice, so stifled with shame, that it was
-impossible to hear them. But the blush which accompanied them made me
-guess their sense. Thus far, I had retained my pride: but, subdued by
-so pleasant a repentance, I consented to promise a visit to the fair
-penitent that same evening; and this grace on my part was received with
-all the gratitude that so great a condescension demanded.
-
-As I never lose sight either of your projects or my own, I resolved
-to profit by this occasion to gain a just estimate of the child’s
-value, and also to accelerate her education. But to pursue this work
-with greater freedom, I found it necessary to change the place of our
-_rendez-vous_; for a simple closet, which separates your pupil’s room
-from that of her mother, could not inspire sufficient security to allow
-her to reveal herself at her ease. I promised myself then _innocently_
-to make some noise, which would cause her enough alarm to induce her,
-for the future, to seek a safer asylum; this trouble she spared me
-again.
-
-The little person loves laughter; and to promote her gaiety, I
-bethought myself, during our _entr’actes_, to relate to her all the
-scandalous anecdotes which occurred to my mind; and, so as to render
-them more piquant and better to fix her attention, I attributed
-them all to her mother, whom I was thus pleased to bedaub with vice
-and ridicule. It was not without motive that I made this choice; it
-encouraged my timid school-girl better than anything else, and I
-inspired her, at the same time, with the most profound contempt for
-her mother. I have long remarked that, if it be not always necessary
-to employ this means to seduce a young girl, it is indispensable, and
-often even the most efficacious, when one wishes to deprave her; for
-she who does not respect her mother will not respect herself: a moral
-truth which I hold to be so useful that I have been glad indeed to have
-furnished an example in support of the precept.
-
-Meanwhile, your pupil, who had no thought of morals, was stifling her
-laughter every moment; finally, she had almost thought to have burst
-out with it. I had no difficulty in persuading her that she had made _a
-terrible noise_. I feigned a huge fright, which she easily shared. That
-she might the better remember it, I did not give way to the pleasure
-of a reappearance, and left her alone, three hours earlier than was
-customary; we agreed, therefore, on separating, that, from the morrow,
-it was in my room that we should meet.
-
-I have already twice received her there; and in this short period the
-scholar has become almost as learned as the master. Yes, in truth, I
-have taught her everything, even to complaisances! I have only made an
-exception of precautions.
-
-Occupied thus all night, I gain thereby in that I sleep a great portion
-of the day; and as the actual society of the _château_ has nothing to
-attract me, I hardly appear in the _salon_ for an hour during the day.
-To-day, I even adopted the course of eating in my room, and I do not
-intend to leave it again, except for short walks. These eccentricities
-pass on the ground of my health. I have declared that I am _worn out
-with vapours_; I have also announced a little fever. It cost me no more
-than to speak in a slow and faint voice. As for the alteration in my
-face, trust your pupil for that. “_Love will provide._”[7]
-
-I employ my leisure in meditating means of recovering over my ingrate
-the advantages I have lost; and also in composing a sort of catechism
-of debauch for the use of my scholar. I amuse myself by mentioning
-nothing except by its technical name; and I laugh in advance at the
-interesting conversation which this ought to furnish between Gercourt
-and herself on the first night of their marriage. Nothing could be more
-amusing than the ingenuity with which she makes use already of the
-little she knows of this tongue! She has no conception that one can
-speak differently. This child is really seductive! The contrast of
-naive candour with the language of effrontery does not fail to have an
-effect; and, I know not why, but it is only _bizarre_ things which give
-me any longer pleasure.
-
-Perhaps, I am abandoning myself overmuch to this, since I am
-compromising by it both my time and my health: but I hope that my
-feigned malady, besides that it will save me from the _ennui_ of the
-drawing-room, will, perhaps, be of some use to me with the rigid
-Puritan, whose ferocious virtue is none the less allied with soft
-sensibility. I doubt not but that she is already informed of this
-mighty event, and I have a great desire to know what she thinks of it;
-all the more so in that I will wager she does not fail to attribute
-the honour of it to herself. I shall regulate the state of my health
-according to the impression which it makes upon her.
-
-Here you are, my fair friend, as fully acquainted with my affairs as I
-am myself. I hope to have, shortly, more interesting news to tell you;
-and I beg you to believe that, in the pleasure which I promise myself,
-I count for much the reward which I expect from you.
-
- At the Château de ..., 11th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND ELEVENTH
-
-THE COMTE DE GERCOURT TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-ALL seems to be quiet in this country, Madame; and we expect, from day
-to day, the permission to return to France. I hope you will not doubt
-that I have always the same eagerness to betake myself thither, and to
-tie there the knots which are to unite me to you and to Mademoiselle de
-Volanges. Meanwhile, M. le Duc de ***, my cousin, to whom, as you know,
-I am under so many obligations, has just informed me of his recall from
-Naples. He tells me that he intends to pass through Rome, and to see,
-on his road, that part of Italy with which he is not yet acquainted.
-He begs me to accompany him on this journey, which will take about six
-weeks or two months. I do not hide from you that it would be agreeable
-to me to profit by this opportunity; feeling sure that, once married,
-I shall with difficulty find the time for other absences than those
-which my service demands. Perhaps, also, it would be more proper, to
-wait till winter for the wedding, since it will not be till then that
-all my kinsmen will be assembled in Paris; and notably M. le Marquis
-de ***, to whom I owe my hope of belonging to you. In spite of these
-considerations, my plans in this respect will be entirely subordinate
-to your own; and if you should have the slightest preference for your
-first arrangements, I am ready to abandon mine. I beg you only to let
-me know, as early as possible, your intentions on this subject. I will
-await your reply here, and it alone shall regulate my action.
-
-I am with respect, Madame, and with all the sentiments that befit a
-son, your most humble, etc.
-
- The Comte DE GERCOURT.
-
- Bastia, 10th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWELFTH
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-(Dictated)
-
-
-I HAVE only this instant received, my dearest fair, your letter of the
-11th,[8] and the gentle reproaches which it contains. Confess that
-you were quite disposed to make one more; and that, if you had not
-recollected that you were _my daughter_, you would have really scolded
-me. Yet you would have been very unjust! It was the desire and hope I
-had of being able to reply to you myself which made me postpone this
-from day to day; and you see that, even to-day, I am obliged to borrow
-the hand of my maid. My wretched rheumatism has come back again; it
-has taken up its abode this time in the right arm, and I am absolutely
-crippled. That is what it is, young and fresh as you are, to have so
-old a friend! One suffers for those incongruities.
-
-As soon as my pains give me a little respite, I promise to have a long
-talk with you. In the meantime, I merely tell you that I have received
-your two letters; that they would have redoubled, had that been
-possible, my tender friendship for you; and that I shall never cease to
-take a very lively interest in all that concerns you.
-
-My nephew too is somewhat indisposed, but in no danger, nor is there
-need for the least anxiety; it is a slight indisposition which, as it
-appears to me, affects his humour more than his health. We see hardly
-anything of him now.
-
-His retreat and your departure do not add to the gaiety of our little
-circle. The little Volanges, especially, misses you furiously, and
-yawns consumedly all day long. Since the last few days, in particular,
-she has done us the honour of falling into a profound sleep every
-afternoon.
-
-Adieu, my dearest fair; I am always your very good friend, your mamma,
-your sister even, did my great age permit that title. In short, I am
-attached to you by all the most affectionate sentiments.
-
- _Signed_: ADELAIDE, for Madame DE ROSEMONDE.
-
- At the Château de ..., 14th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTEENTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-I THINK I ought to warn you, Vicomte, that they are beginning to busy
-themselves with you in Paris; your absence is remarked there, and they
-are already divining the cause. I was yesterday at a very numerous
-supper; it was said positively that you were retained in the country
-by an unhappy and romantic love: joy was immediately depicted on the
-faces of all those envious of your success, and of all the women whom
-you have neglected. If you are advised by me, you will not let these
-dangerous rumours acquire credit, but will come at once to destroy them
-by your presence.
-
-Remember that, if you once allow the idea that you are irresistible to
-be lost, you will soon find that it will, as a matter of fact, become
-easier to resist you; that your rivals, too, will lose their respect
-for you, and dare to combat you: for which of them does not believe
-himself stronger than virtue? Reflect above all that, in the multitude
-of women whom you have advertised, all those whom you have not had
-will endeavour to undeceive the public, whilst the others will exert
-themselves to hoodwink it. In short, you must expect to be appreciated,
-perhaps, as much below your value, as you have been, hitherto, beyond
-it.
-
-Come back, then, Vicomte, and do not sacrifice your reputation to a
-puerile caprice. You have done all we wished with the little Volanges;
-and as for your Présidente, it is not, apparently, by remaining ten
-leagues away from her, that you will get over your fantasy. Do you
-think she will come to fetch you? Perhaps she has already ceased to
-dream of you, or is only so far occupied with you as to congratulate
-herself on having humiliated you. At any rate, here you will be able to
-find some opportunity of a brilliant reappearance: and you have need of
-one; and even if you insist on your ridiculous adventure, I do not see
-how your return can hurt it ... on the contrary.
-
-In effect, if your Présidente _adores you_, as you have so often
-told me and said so little to prove, her sole consolation, her sole
-pleasure now, must be to talk of you, and to know what you are doing,
-what you are saying, what you are thinking, even the slightest detail
-which concerns you. These trifles increase in value according to the
-extent of the privations one endures. They are the crumbs that fall
-from the rich man’s table: he disdains them; but the poor man collects
-them greedily. Now the poor Présidente gathers up all these crumbs at
-present; and the more she has, the less will be her haste to abandon
-herself to her appetite for the rest.
-
-Moreover, since you know her confidant, you cannot doubt but that
-each of her letters contains at least one little sermon, and all that
-she thinks befitting “_to corroborate her prudence and fortify her
-virtue_.”[9] Why, then, leave to the one resources to defend herself,
-to the other the means of injuring you?
-
-It is not that I am at all of your opinion as to the loss you believe
-you have sustained by the change of confidant. In the first place,
-Madame de Volanges hates you, and hatred is always clearer-sighted and
-more ingenious than friendship. All the virtue of your old aunt will
-not persuade her to speak ill of her dear nephew, for virtue also has
-its weaknesses. Next, your fears depend upon a consideration which is
-absolutely false.
-
-It is not true that _the older women grow, the more crabbed and severe
-they become_. It is betwixt the ages of forty and fifty that their
-despair at the sight of their fading faces, their rage at feeling
-obliged to abandon their pretensions and the pleasures to which they
-still cling, render almost all women scolds and shrews. They need
-this long interval to make the great sacrifice in its entirety; but,
-as soon as it is consummated, all distribute themselves into two
-classes. The most numerous, that of the women who have had nothing
-in their favour save their faces and youth, falls into an imbecile
-apathy, and only issues from this for the sake of play or of a few
-practices of devotion; this kind is always tiresome, often fond of
-scolding, sometimes a little mischievous, but rarely malicious. One
-cannot tell, either, whether these women are, or are not, severe:
-without ideas, without an existence, they repeat indifferently, and
-without understanding, all that they hear said, and in themselves
-remain absolutely null. The other class, far rarer, but really
-precious, is that of the women who, having possessed character, and
-not having neglected to cultivate their reason, know how to create an
-existence for themselves when that of nature fails them, and adopt the
-plan of transferring to their minds the adornments which they had
-before employed for their faces. These last have, as a rule, a very
-sound judgment and an intelligence at once solid, gay, and gracious.
-They replace seductive charms by ingratiating kindness, and even by
-sprightliness, the charm of which increases in proportion to their age:
-it is thus that they succeed, after a fashion, in attracting youth by
-making themselves loved by it. But then, far from being, as you say,
-_crabbed and severe_, the habit of indulgence, their long reflexions
-upon human frailty, and, above all, the memories of their youth,
-through which alone they have a hold on life, would rather place them,
-perhaps too much, on the side of complaisance.
-
-What I may say to you, finally, is that, having always sought out old
-women, the utility of whose support I recognized at an early age, I
-have encountered several amongst them to whom I was led as much by
-inclination as interest. I stop there: for nowadays, when you take fire
-so quickly and so morally, I should be afraid lest you fell suddenly in
-love with your aged aunt, and buried yourself with her in the tomb in
-which you have already lived so long. I resume then.
-
-In spite of the state of enchantment in which you seem to be with your
-little school-girl, I cannot believe that she counts at all in your
-projects. You found her to your hand, you took her: well and good! But
-it cannot be that your fancy enters into it. To tell the truth, it is
-not even a complete pleasure: you possess absolutely nothing beyond
-her person! I do not speak of her heart, in which I do not doubt you
-take not the slightest interest; but you do not even fill her head. I
-know not whether you have perceived it, but, for myself, I have the
-proof of it in the last letter she sent me;[10] I send it you, that
-you may judge of it. Observe that when she speaks of you, it is always
-as _M. de Valmont_; that all her ideas, even those which you give rise
-to, always end in Danceny; and she does not call him Monsieur, it is
-plain _Danceny_ always. Thereby, she singles him out from all the rest;
-and, even whilst abandoning herself to you, she is familiar only with
-him. If such a conquest seems to you _seductive_, if the pleasures she
-gives _attach you_, you are assuredly modest and not hard to please!
-That you should retain her, I consent to that; it even forms part of my
-projects. But it seems to me that it is not worth putting yourself to
-a quarter of an hour’s inconvenience; also, that you had best acquire
-some dominion over her, and not allow her, for instance, to approach
-Danceny until after you have made her forget him a little more.
-
-Before I cease to occupy myself with you, and come to myself, I wish to
-tell you again that this means of sickness, which you announce it is
-your resolve to employ, is well known and mighty stale. Truly, Vicomte,
-you have no invention! I myself repeat myself sometimes, as you are
-about to see; but I try to save myself by the details and, above all, I
-am justified by success. I am going to try another still, and run after
-a new adventure. I admit that it will not have the merit of difficulty;
-but at least it will be a distraction, and I am perishing with _ennui_.
-
-I know not why, but, since the adventure of Prévan, Belleroche has
-become insupportable. He has redoubled his attention, his tenderness,
-his _veneration_ to such a degree that I can no longer submit to it.
-His anger seemed to me, at the outset, amusing; it was very necessary,
-however, to calm it, for to let him go on would have been to compromise
-myself; and there was no means of making him listen to reason. I
-adopted the course then of showing him more love, in order to make
-an end of it more easily: but he has taken this seriously, and ever
-since surfeits me with his eternal delight. I notice, especially, the
-insulting trust which he shews in me, and the security with which he
-considers me as his for ever. I am really humiliated by it. He must
-rate me lightly indeed, if he believes he has worth enough to make me
-constant! Did he not tell me recently that I could never have loved
-anyone but himself? Oh, for the moment I had need of all my prudence
-not to undeceive him on the spot, by telling him how matters stood.
-A merry gentleman, forsooth, to think he has exclusive rights! I
-admit that he is well made and of a fair enough countenance; but, all
-considered, he is, in fact, but a journeyman love-maker. In short, the
-moment has come when we must separate.
-
-I have been attempting this for the last fortnight, and have employed,
-in turn, coldness, caprice, ill-humour, and quarrels; but the tenacious
-personage is not made thus to lose his hold: a more violent method
-must be adopted therefore; consequently, I am taking him to my
-country-place. We leave the day after to-morrow. With us there will
-only be a few uninterested persons, by no means clear-sighted, and we
-shall have almost as much liberty as if we were there alone. There
-I will surfeit him with love and caresses to such a degree, we will
-live there so entirely for one another, that I wager he will be more
-desirous than I am myself for the end of this expedition, which he
-considers so great a piece of good fortune; and, if he does not return
-more weary of me than I am of him, tell me that I know no more than
-you, and I will admit it.
-
-My pretext for this sort of retreat is that I wish to busy myself
-exclusively with my great law-suit, which, in fact, will be at last
-decided at the commencement of the winter. I am very glad of it; for
-it is really disagreeable to have one’s whole fortune hanging thus in
-the air. ’Tis not that I am at all anxious as to the result; in the
-first place, I am in the right, all my lawyers assure me so; and, even
-if I were not, I should be maladroit indeed if I knew not how to gain
-a suit where my only adversaries are minors, still of immature years,
-and their aged guardian! As nothing, however, should be neglected in a
-matter of so great importance, I shall have two advocates on my side.
-Does not this expedition seem to you gay? However, if it serves me to
-win my suit and rid myself of Belleroche, I shall not think the time
-wasted.
-
-Now, Vicomte, divine his successor: I give you a hundred guesses. But
-what is the use? Do I not know that you never guess anything? Well
-then, it is Danceny! You are astonished, are you not? For after all I
-am not yet reduced to the education of children! But this one deserves
-to form an exception; he has but the graces of youth, and not its
-frivolity. His great reserve in society is well calculated to remove
-all suspicion, and one finds him only the more amiable, when he lets
-himself go in a _tête-à-tête_. Not that I have yet had one with him on
-my own account, I am still no more than his confidant; but beneath this
-veil of friendship, I believe I discern a very lively taste for me,
-and I feel that I am conceiving a great one for him. It were a mighty
-pity that so much wit and delicacy should be debased and wasted upon
-that little fool of a Volanges! I hope he is deceived in believing that
-he loves her: she so little deserves it! ’Tis not that I am jealous
-of her; it is because it would be a crime, and I would save Danceny.
-I beg you then, Vicomte, to take precautions that he may not approach
-_his Cécile_ (as he still has the bad habit of calling her). A first
-fancy has always more sway than one thinks; and I should feel sure of
-nothing, were he to see her again at present, especially during my
-absence. On my return, I charge myself with everything, and answer for
-the result.
-
-I thought seriously of taking the young man with me: but, as usual,
-I have made a sacrifice to my prudence; moreover I should have been
-afraid lest he discovered anything between Belleroche and myself, and
-I should be in despair if he were to have the least idea of what was
-passing. I would at least offer myself to his imagination as pure and
-spotless, such indeed as one should be, to be really worthy of him.
-
- Paris, 15th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FOURTEENTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-MY dear friend, I yield to the impulse of my grave anxiety; and without
-knowing whether you will be able to reply to me, I cannot refrain from
-questioning you. The condition of M. de Valmont, which you tell me is
-_not dangerous_, does not leave me as much confidence as you appear to
-have. It not rarely happens that melancholy and disgust with the world
-are the symptoms and precursors of some grave illness; the sufferings
-of the body, like those of the mind, make us desirous of solitude; and
-often we reproach with ill-humour him who should merely be pitied for
-his pain.
-
-It seems to me that he ought at least to consult someone. How is it
-that you, who are ill yourself, have not a doctor by your side? My own,
-whom I have seen this morning, and whom, I do not conceal from you, I
-have indirectly consulted, is of opinion that, in persons naturally
-active, this sort of sudden apathy should never be neglected; and, as
-he said besides, sicknesses that are not taken in time no longer yield
-to treatment. Why let one who is so dear to you incur this risk?
-
-What enhances my anxiety is that I have received no news of him for
-four days. My God! Are you not deceiving me as to his condition? Why
-should he have suddenly ceased to write? If it were only the effect
-of my obstinacy in returning his letters to him, I think he would
-have adopted this course sooner. In short, although I do not believe
-in presentiments, I have been, for some days past, in a state of
-gloom which alarms me. Ah, perhaps I am on the eve of the greatest of
-misfortunes!
-
-You would not believe, and I am ashamed to tell you, how pained I
-am not to receive those same letters which, however, I should still
-refuse to read. I was at least sure that he was thinking of me, and I
-saw something which came from him! I did not open those letters, but I
-wept when I looked at them: my tears were sweeter and more easy, and
-they alone partially dissipated the customary depression in which I
-live since my return. I conjure you, my indulgent friend, write to me
-yourself as soon as you are able, and, in the meanwhile, have your news
-and his sent to me daily.
-
-I perceive that I have hardly said a word as to yourself, but you know
-my sentiments, my unlimited attachment, my tender gratitude for your
-sensitive friendship; you will pardon my trouble, my mortal sufferings,
-the terrible torture of having to dread calamities of which I am,
-perhaps, the cause. Great Heaven! this agonizing idea pursues me and
-rends my heart: this misfortune was lacking me, and I feel that I was
-born to experience all.
-
-Adieu, my dear friend: love me, pity me. Shall I have a letter from you
-to-day?
-
- Paris, 16th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTEENTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-IT is an incredible thing, my lovely friend, how easily, when two
-people are separated, they cease to understand one another. As long as
-I was near you, we had never but one same feeling, one like fashion of
-seeing things; and, because for nearly three months I have ceased to
-see you, we are no longer of the same opinion upon anything. Which of
-us two is wrong? You would certainly not hesitate about your reply: but
-I, wiser or more polite, do not decide. I am only going to answer your
-letter, and continue to expound my conduct.
-
-To begin with, I thank you for the notice you give me of the rumours
-which are current about me; but I am not yet uneasy: I believe I am
-certain to have something soon wherewith to make them cease. Reassure
-yourself; I shall reappear in the world only more celebrated than ever,
-and always more worthy of you.
-
-I hope that even the adventure of the little Volanges will be counted
-for something to me, although you appear to make so little of it: as
-though it were nothing to carry off, in one evening, a young girl from
-her cherished lover; to make use of her afterwards as much as one
-wishes, and absolutely as one’s own property, without any further
-pother; to obtain from her favours which one does not even dare demand
-from all the wenches whose trade it is; and this without in the least
-distracting her from her tender love; without rendering her inconstant
-or even unfaithful: for, as you say, I do not even fill her head! So
-that, when my fantasy has passed, I shall restore her to the arms of
-her lover, so to speak, without her having perceived anything. Pray,
-is this a very ordinary achievement? And then, believe me, once issued
-from my hands, the principles which I am imparting to her will not fail
-to develop; and I predict that the shy scholar will soon soar upon a
-flight fitting to do honour to her master.
-
-If, nevertheless, you prefer the heroic manner, I will shew you the
-Présidente, that exemplary model of all the virtues! respected even by
-our veriest libertines! of such a virtue that one had given up even the
-thought of attacking her! I will show her, I say, forgetting her duties
-and her virtue, sacrificing her reputation and two years of prudence,
-to run after the happiness of pleasing me, to intoxicate herself with
-that of loving me, finding herself sufficiently compensated for such
-sacrifices by a word, a glance, things which she will not even always
-obtain. I will do more, I will leave her; and either I do not know this
-woman, or she will not give me a successor. She will resist her need
-of consolation, the habit of pleasure, even the desire of vengeance.
-In short, she will have existed only for me; and, be her career short
-or long, I alone shall have opened and shut the barrier. Once having
-attained this triumph, I will say to my rivals: Behold my handiwork,
-and seek throughout the century for a second example!
-
-You will ask me, whence comes to-day this excessive assurance? It is
-because for the last week I have been in my fair one’s confidence; she
-does not tell me her secrets, but I surprise them. Two letters from her
-to Madame de Rosemonde have sufficiently instructed me, and I shall
-only read the others out of curiosity. I require absolutely nothing
-else to ensure success than to approach her, and I have found the
-means. I shall instantly employ them.
-
-You are curious, I believe?... But no, to punish you for not believing
-in my inventions, you shall not know them. Once for all, if you had
-your deserts, I should withdraw my confidence from you, at least in
-this adventure; indeed, were it not for the sweet price you have set
-on my success, I should speak of it no further to you. You see that
-I am vexed. However, in the hope that you will correct yourself, I
-am willing to stop with this slight punishment; and, once more grown
-indulgent, will forget my rash projects for a moment, to discuss your
-own with you.
-
-There you are then, in the country, which is as tedious as sentiment
-and as sad as constancy! And that poor Belleroche! You are not
-contented with making him drink the waters of oblivion, you must also
-put him to the torture! How does he like it? Does he bear up well
-beneath the nausea of love? I would give much to see him become only
-the more enamoured; I am curious to see what more efficacious remedy
-you would succeed in finding. I pity you, truly, that you have been
-compelled to have recourse to that. Once only in my life have I made
-love from calculation. I had certainly an excellent reason, since it
-was to the Comtesse de ***; and twenty times I was tempted to say,
-whilst in her arms, “Madame, I renounce the place I am soliciting;
-permit me to retire from that which I occupy.” Wherefore, of all the
-women I have had, she is the only one of whom it gives me real pleasure
-to speak ill.
-
-As for your own motive, I find it, to tell the truth, of a rare
-absurdity; and you were right in believing I should never guess the
-successor. What! It is for Danceny you are taking all this trouble!
-Oh, my dear friend, leave him to adore _his virtuous Cécile_, and do
-not compromise yourself at these childish games. Leave boys to form
-themselves in their _nurses’_ hands, or to play with school-girls _at
-little innocent games_. How can you burden yourself with a novice, who
-will know neither how to take you nor how to leave you, and with whom
-all will have to be done by you! I tell you, seriously, I disapprove of
-this choice; and however secret it may remain, it will humiliate you at
-least in my eyes and in your own conscience.
-
-You have taken, you say, a great fancy to him: nay, nay, you surely
-make a mistake; and I even believe I have found the source of your
-error. This fine disgust with Belleroche came to you at a time of
-famine; and, as Paris offered you no choice, your ideas, which are
-always too volatile, turned towards the first object they encountered.
-But reflect: on your return you will be able to choose between a
-thousand; and if, in fine, you dread the inaction in which you risk
-falling if you delay, I offer myself to you to amuse your leisure.
-
-By the time of your arrival, my great affairs will be terminated in
-some fashion or other; and assuredly neither the little Volanges nor
-the Présidente herself will occupy me so much then as to prevent me
-from being with you as much as you desire. Perhaps, even, between now
-and then, I shall have already restored the little girl into the
-hands of her discreet lover. Without admitting, whatever you may say,
-that it is not a pleasure which _attaches_, as it is my intention that
-she should retain all her life a superior notion of me to that of all
-other men, I have adopted a tone with her, which I could not keep up
-long without injuring my health; and, from henceforth, I am only drawn
-to her by the care which one owes to family affairs....
-
-[Illustration: Mle. Gérard del. Pauquet sculp.]
-
-You do not understand me?... The fact is that I am awaiting a second
-period to confirm my hope, and to assure me that I have thoroughly
-succeeded in my projects. Yes, my lovely friend, I have already a first
-promise that the husband of my pupil will not run the risk of dying
-without posterity; and that the head of the house of Gercourt will
-be in future only a cadet of that of Valmont. But let me finish, at
-my fantasy, this adventure which I only undertook at your entreaty.
-Remember that, if you render Danceny inconstant, you destroy all the
-raciness of the story. Consider, finally, that offering, as I do, to
-serve you, I have, it seems to me, some right to be preferred.
-
-I count so much on this, that I am not afraid to cross your views, by
-endeavouring myself to augment the discreet lover’s tender passion for
-the first and worthy object of his choice. Yesterday, having found your
-pupil employed in writing to him, after I had first disturbed her at
-this sweet occupation for the sake of another, sweeter still, I asked
-to see her letter; and as I found it cold and constrained, I made
-her feel that it was not thus that she should console her lover, and
-persuaded her to write another at my dictation; in which, imitating,
-as well as I could, her little prattle, I tried to foster the young
-man’s love by a more certain hope. The little person was quite
-enchanted, she said, to find herself expressing herself so well; and,
-for the future, I am to be charged with the correspondence. What have
-I not done for this Danceny? I shall have been at once his friend, his
-confidant, his rival and his mistress! Again, at this moment, I am
-rendering him the service of saving him from your dangerous chains.
-Yes, dangerous without a doubt: for to possess you and lose you is to
-buy a moment of happiness with an eternity of regret. Adieu, my lovely
-friend; have the courage to dispatch Belleroche as soon as you can.
-Leave Danceny alone, and prepare yourself to receive once more, and to
-renew to me, the delicious pleasures of our first _liaison_.
-
-P.S. I congratulate you upon the approaching decision of the great
-law-suit. I shall be delighted if this happy event occurs during my
-reign.
-
- At the Château de ..., 19th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTEENTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-MADAME DE MERTEUIL left this morning for the country; thus, my charming
-Cécile, I am now deprived of the sole pleasure which remained to me
-during your absence, that of talking of you to your friend and mine.
-For some time past, she has allowed me to give her that title; and
-I have profited by it with all the more eagerness because it seemed
-to bring me nearer to you. Lord! how amiable this woman is! And with
-what a flattering charm she knows how to endow friendship! It seems as
-though that sweet sentiment is embellished and fortified in her by all
-that she denies to love. If you knew how she loves you, how it pleases
-her to hear me speak of you!... ’Tis that, no doubt, which draws me so
-much towards her. What happiness it were, to be able to live entirely
-for you both, to pass uninterruptedly from the delights of love to
-the sweets of friendship, to consecrate all my existence to it, to be
-in some measure the point of union of your mutual attachment, and to
-feel always that, in occupying myself with the happiness of the one,
-I was working equally for that of the other. Love, love dearly, my
-charming friend, this adorable woman. Give greater value still to the
-attachment I have for her by participating in it. Since I have tasted
-the charm of friendship, I am desirous that you should experience it
-in your turn. From pleasures which I do not share with you I seem only
-to obtain a half enjoyment. Yes, my Cécile, I would fain surround your
-heart with all the softest sentiments, so that its every vibration
-might give you a sensation of happiness; and I should still feel that I
-could never repay you more than a part of the felicity which I should
-derive from you.
-
-Why must it be that these charming projects are only a chimera of
-my imagination, and that reality offers me, on the contrary, only
-indefinite and dolorous privations? The hope which you had held out to
-me of seeing you in the country I see well that I must renounce. I have
-no other consolation than that of persuading myself that you do really
-find it impossible. And you refrain from telling me this, from grieving
-over it with me! Twice already have my complaints on this subject been
-left without a reply. Ah! Cécile, Cécile, I do believe that you love me
-with all the faculties of your soul; but your soul is not ardent like
-my own. Why does it not lie with me to overthrow the obstacles? Why
-is it not my interests that have to be considered instead of yours? I
-should know how to prove to you that nothing is impossible to love.
-
-You tell me nothing, either, of the duration of this cruel absence:
-here, at least, I should perhaps see you. Your charming eyes would
-reanimate my drooping soul; their touching expression would reassure
-my heart, which has sometimes need of it. Forgive me, my Cécile; this
-fear is not a suspicion. I believe in your love, in your constancy. Ah,
-I should be too unhappy, if I were to doubt it. But so many obstacles!
-And always renewed! I am sad, my friend, very sad. It seems as though
-the departure of Madame de Merteuil had renewed in me the sentiment of
-all my woes.
-
-Adieu, my Cécile; adieu, my beloved. Remember that your lover is
-grieving, and that you alone can restore him to happiness.
-
- Paris, 17th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTEENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-(Dictated by Valmont)
-
-
-Do you think then, my dear friend, that I had any need of scolding
-to make me sad, when I know that you grieve? And do you doubt that I
-suffer as much as you, at all your sorrows? I even share those which I
-cause you knowingly; and I have one more than you when I see that you
-do not do me justice. Oh! that is not right! Indeed, I see what vexes
-you; it is that, the last two times you asked to come here, I did not
-answer you: but was the answer such an easy one to give? Do you suppose
-I do not know that what you want is very wicked? And yet, if I have
-already so much difficulty in refusing you at a distance, pray, what
-would it be if you were here? And then, because I had wished to console
-you for a moment, I should be sorry all my life.
-
-See, I have nothing to conceal from you; here are my reasons, judge for
-yourself. I should, perhaps, have done what you wish, had it not been
-for what I have told you, the news that this M. de Gercourt, who is
-the cause of all my grief, will not arrive yet awhile; and as Mamma,
-for some time past, has shown me much more kindness; as I, on my side,
-caress her as much as I can, who knows what I may not be able to
-obtain from her? And if we could be happy without my having anything to
-reproach myself with, would not that be much better? If I am to believe
-what I have been often told, men no longer love their wives so much,
-if they have loved them overmuch before they were wives. That fear
-restrains me even more than the rest. My friend, are you not sure of my
-heart, and will there not be always time?
-
-Listen; I promise you that, though I cannot avoid the misfortune of
-marrying M. de Gercourt, whom I hate so much already before I know him,
-nothing shall any longer prevent me from being yours as much as I am
-able, and even before everything. As I do not care to be loved except
-by you, and you must see quite well that, if I do wrong, it is not my
-fault, the rest will be just the same to me; provided that you promise
-to love me always as much as you do now. But until then, my friend, let
-me continue as I am; and ask me no more for a thing which I have good
-reasons for declining to do, and which it yet vexes me to refuse you.
-
-I should be very glad, too, if M. de Valmont were not so urgent for
-you; it only serves to make me grieve still more. Oh, you have a very
-good friend in him, I assure you! He does everything that you would do
-yourself. But adieu, my dear love; it was very late when I began to
-write to you, and I have spent part of the night over it. I am going to
-bed now, and to make up for the lost time. I embrace you, but do not
-scold me any more.
-
- At the Château de ..., 18th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND EIGHTEENTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-IF I am to believe my almanack, my adorable friend, it is but two days
-that you have been absent; but, if I am to believe my heart, it is two
-centuries. Now, I have it from yourself, it is always one’s heart that
-one should believe; it is therefore quite time then that you should
-return, and all your affairs must be more than finished. How can you
-expect me to be interested in your law-suit, when, be it lost or won,
-I must equally pay the costs by the tedium of your absence? Oh, how
-querulous I feel! And how sad it is to have so fair a subject for
-ill-humour, but no right to show it!
-
-Is it not, however, a real infidelity, a black betrayal, to leave your
-friend far away from you, after having accustomed him to be unable to
-dispense with your presence? In vain will you consult your advocates,
-they will find you no justification for this ill-behaviour; and then
-those gentry do but talk of reasons, and reasons are not sufficient
-answer to sentiments.
-
-For myself, you have told me so often that it was reason which sent
-you on this journey, that I have entirely done with it. I will no
-longer listen to it, not even when it tells me to forget you. That
-is, however, a most reasonable reason: in fact, it would not be so
-difficult as you suppose. It would be sufficient merely to lose the
-habit of always thinking of you; and nothing here, I assure you, would
-recall you to me.
-
-Our loveliest women, those who are said to be the most amiable, are yet
-so far below you that they could but give a very feeble idea of you.
-I think even that, with practised eyes, the more one thought at first
-they resembled you, the more difference one would remark afterwards: in
-vain their efforts, in vain their display of all they know, they always
-fail in being you; and therein, positively, lies the charm. Unhappily,
-when the days are so long, and one is unoccupied, one dreams, one
-builds castles in the air, one creates one’s chimera; little by
-little the imagination is exalted; one would fain beautify one’s
-work, one gathers together all that may please, finally one arrives
-at perfection; and, as soon as one is there, the portrait recalls the
-model; and one is astonished to find that one has but dreamed of you.
-
-At this very moment, I am again the dupe of an almost similar error.
-You will believe, perhaps, that it was in order to occupy myself with
-you that I started to write to you? Not at all: it was to distract
-myself from you. I had a hundred things to say of which you were not
-the object, things which, as you know, interest me very keenly; and it
-is from these, nevertheless, that I have been distracted. And since
-when, pray, does the charm of friendship divert us from that of love?
-Ah, if I were to look closely into the matter, perhaps I should have
-a slight reproach to make myself! But hush! Let us forget this little
-error, for fear of reverting to it, and let my friend herself ignore
-it.
-
-Why, then, are you not here to reply to me, to lead me back if I go
-astray, to talk to me of my Cécile, to enhance, if that be possible,
-the happiness I derive from her love by the sweet thought that, in
-loving her, I love your friend? Yes, I confess it, the love which she
-inspires in me has become even more precious since you have been kind
-enough to receive my confidence. I love so much to open my heart to
-you, to pour my sentiments unreservedly into yours! It seems to me that
-I cherish them the more, when you deign to receive them; and again I
-look at you and say to myself: It is in her that all my happiness is
-bound up.
-
-I have nothing new to tell you with regard to my situation. The last
-letter I received from _her_ increases and assures my hope, but delays
-it still. However, her motives are so tender and so pure that I can
-neither blame her for them nor complain. Perhaps you do not understand
-too well what I am telling you; but why are you not here? Although one
-may say all to one’s friend, one dare not write it. The secrets of
-love, especially, are so delicate that one may not let them go thus
-upon their _parole_. If one allows them out sometimes, one must none
-the less never let them out of sight; one must, as it were, see them
-reach their new refuge. Ah, come back then, my adorable friend; you
-see how very necessary is your return. Forget, in short, the _thousand
-reasons_ which detain you where you are, or teach me to live where you
-are not.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- Paris, 19th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND NINETEENTH
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-ALTHOUGH I am still suffering greatly, my dearest fair, I am
-endeavouring to write to you myself, in order to be able to speak to
-you of what interests you. My nephew still keeps up his misanthropy. He
-sends every day most regularly to ask after my health; but he has not
-come once to enquire for himself, although I have begged him to do so.
-Thus I see no more of him than if he were in Paris. I met him to-day,
-however, in a place where I little expected him. It was in my chapel,
-whither I had gone for the first time since my painful indisposition.
-I learned to-day that for the last four days he has gone regularly to
-hear mass. God grant that this last!
-
-When I entered, he came up to me, and congratulated me most
-affectionately on the improved state of my health. As mass was
-beginning, I cut short the conversation, which I expected to resume
-afterwards; but he had disappeared before I could rejoin him. I will
-not hide from you that I found him somewhat changed. But, my dearest
-fair, do not make me repent of my confidence in your reason, by a too
-lively anxiety; and, above all, rest assured that I would rather choose
-to pain than deceive you.
-
-If my nephew continues to keep aloof from me, I will adopt the course,
-as soon as I am better, of visiting him in his chamber; and I will
-try to penetrate the cause of this singular mania, which, I can well
-believe, has something to do with you. I will write and tell you
-anything I may find out. Now I take leave of you, as I can no more move
-my fingers: besides, if Adelaide knew that I had written, she would
-scold me all the evening. Adieu, my dearest fair.
-
- At the Château de ..., 20th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTIETH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PÈRE ANSELME
-
-(a Bernardine of the monastery of the Rue Saint-Honoré)
-
-
-I HAVE not the honour of being known to you, Monsieur: but I know of
-the entire confidence which Madame la Présidente de Tourvel reposes
-in you, and I know, moreover, how much this confidence is deserved. I
-believe, then, that I may address myself to you without indiscretion,
-in order to obtain a very essential service, truly worthy of your holy
-office, and one in which the interests of Madame de Tourvel and myself
-are one.
-
-I have in my hands important papers which concern her, which cannot
-be entrusted to anybody, and which I would not, and must not, give
-up except into her hands. I have no means of informing her of this,
-because reasons which, perhaps, you will have heard from her, but which
-I do not consider myself authorized to state, have led her to take the
-course of refusing all correspondence with me: a course that, to-day,
-I confess willingly, I cannot blame, since she could not foresee
-events which I myself was very far from expecting, and which were
-only rendered possible by that superhuman force which we are forced
-to recognize. I beg you, therefore, Monsieur, to be so good as to
-inform her of my new resolutions, and to ask her to grant me a private
-interview, in which I can, at least in part, repair my errors and, as a
-last sacrifice, destroy in her presence the sole existing traces of an
-error or fault which has rendered me guilty in her eyes.
-
-It will not be until after this preliminary expiation that I shall dare
-to lay at your feet the humiliating confession of my long disorders,
-and to entreat your mediation for an even more important and,
-unhappily, more difficult reconciliation. May I hope, Monsieur, that
-you will not refuse me this precious and necessary aid, and that you
-will deign to sustain my weakness and guide my feet into the new way
-which I desire most ardently to follow, but which, I blush to confess,
-I do not yet know?
-
-I await your reply with the impatience of the repentance which desires
-to make reparation, and I beg you to believe me, with equal gratitude
-and veneration,
-
-Your most humble, etc.
-
-P.S. I authorize you, Monsieur, should you deem it proper, to
-communicate this letter in its entirety to Madame de Tourvel, whom I
-shall make it my duty to respect all my life long, and in whom I shall
-never cease to honour one whom Heaven has used to bring back my soul to
-virtue, by the touching spectacle of her own.
-
- At the Château de ..., 22nd October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-FIRST
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-I HAVE received your letter, my too youthful friend; but, before I
-thank you, I must scold you, and I warn you that, if you do not correct
-yourself, you shall have no more answers from me. Quit then, if you
-will believe me, that tone of flattery, which is no more than jargon,
-when it is not the expression of love. Pray, is that the language of
-friendship? No, my friend, every sentiment has its befitting speech,
-and to make use of any other is to disguise the thought which one
-expresses. I am well aware that our frivolous women understand nothing
-that is said to them, if it be not translated, in some way, into this
-customary jargon; but I confess that I thought I deserved that you
-should distinguish between them and me. I am truly grieved, and perhaps
-more than I ought to be, that you have judged me so ill.
-
-You will only find then in my letter the qualities which yours lacks:
-frankness and simplicity. I will certainly tell you, for instance, that
-it would give me great pleasure to see you, and that I am vexed to have
-only tiresome people round me instead of people who please me; but this
-very phrase you translate thus: _Teach me to live where you are not_;
-so that, I suppose, when you are with your mistress, you will not be
-able to live unless I make a third. The pity of it! And these women
-_who always fail in being me_: perhaps you find that your Cécile also
-fails in that! That, however, is the result of a language which, owing
-to the abuse made of it nowadays, is even lower than the jargon of
-compliments, and has become no more than a mere formula, in which one
-no more believes than in a most humble servant.
-
-My friend, when you write to me, let it be to tell me your fashion of
-thinking and feeling, and not to send me phrases which I can find,
-without your aid, more or less well turned in any novel of the day. I
-hope you will not be angry at what I am telling you, even if you should
-detect a little ill-humour; for I do not deny I feel some: but, to
-avoid even the shadow of the fault for which I reproach you, I will not
-tell you that this ill-humour is, perhaps, somewhat augmented by the
-distance at which I am from you. It seems to me that, all considered,
-you are worth more than a law-suit and two advocates, perhaps, even
-more than the _attentive_ Belleroche.
-
-You see that, instead of despairing at my absence, you ought to
-congratulate yourself upon it, for I have never paid you so pretty a
-compliment. I believe your example is catching, and I, too, am inclined
-to flatter you: but nay, I prefer to keep to my frankness; it is that
-alone, then, which assures you of my tender friendship, and of the
-interest which it inspires in me. It is very sweet to have a young
-friend whose heart is occupied elsewhere. That is not the system of all
-women, but it is mine. It seems to me that one abandons one’s self with
-more pleasure to a sentiment from which one can have nothing to fear:
-thus I have passed with you, early enough, perhaps, into the rôle of
-confidant. But you choose your mistresses so young that you have made
-me perceive for the first time that I begin to grow old! You have acted
-well in preparing for yourself a long career of constancy, and I wish
-with all my heart that it may be reciprocated.
-
-You are right in yielding to the _pure and tender motives_ which,
-according to what you tell me, _delay your happiness_. A long defence
-is the only merit left to those who do not resist always; and what I
-should find unpardonable in any other than a child like the little
-Volanges would be the lack of knowledge how to escape a danger of which
-she has been amply forewarned by the confession she has made of her
-love. You men have no idea of what virtue is, nor of what it costs
-to sacrifice it! But, however incapable a woman may be of reasoning,
-she ought to know that, independently of the sin which she commits, a
-frailty is the greatest of misfortunes to her; and I cannot conceive
-how anyone can ever let herself be caught, if she has time for a
-moment’s reflexion on the subject.
-
-Do not proceed to dispute this idea, for it is this which principally
-attaches me to you. You will save me from the perils of love; and,
-although I have known well enough hitherto to defend myself without
-your aid, I consent to be grateful to you for it, and I shall love you
-for it the more and better.
-
-Upon this, my dear Chevalier, I pray God to have you in His good and
-holy keeping.
-
- At the Château de ..., 22nd October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-SECOND
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-I HAD hoped, my amiable daughter, to be able at last to calm your
-anxieties; and I see with grief, on the contrary, that I must still
-augment them. Be calm, however; my nephew is not in danger: I cannot
-even say that he is really ill. But something extraordinary is
-assuredly passing within him. I understand naught of it; but I left
-his room with a sentiment of sadness, perhaps even of alarm, which I
-reproach myself for causing you to share, although I cannot refrain
-from discussing it with you. This is the narrative of what passed: you
-may rest assured that it is a faithful one; for, if I were to live
-another eighty years, I should never forget the impression which this
-sad scene made upon me.
-
-I visited my nephew this morning; I found him writing, surrounded by
-sundry heaps of papers which seemed to be the object of his labours. He
-was so busied that I was already in the middle of his chamber before he
-turned his head to discover who had entered. As soon as he recognized
-me, I noticed clearly that, on rising, he made an effort to compose his
-features, and it was this fact, perhaps, which further attracted my
-attention. In truth, he had made no toilette and wore no powder; but
-I found him pale and wan, and, above all, of a changed expression. His
-glance, which we have known so gay and keen, was sad and downcast; in
-short, between ourselves, I should not have cared for you to see him
-thus; for he had a very pathetic air, and most fitting, I dare believe,
-to inspire that tender pity which is one of the most dangerous snares
-of love.
-
-Although impressed by what I had noticed, I none the less commenced
-the conversation as though I had perceived nothing. I spoke to him
-first of his health; and, though he did not tell me that it was good,
-he nevertheless did not say that it was bad. Thereupon, I complained
-of his retirement, which had almost the air of a mania, and I tried to
-infuse a little gaiety into my mild reproof; but he only answered, in
-heartfelt accents, “It is one wrong the more, I confess; but it shall
-be retrieved with the rest.” His expression, even more than his words,
-somewhat disturbed my playfulness, and I hastened to tell him that he
-attached too much importance to a mere friendly reproach.
-
-We then commenced to talk quietly. He told me soon afterwards that
-perhaps an affair, _the most important affair of his life_, would
-shortly recall him to Paris: but as I was afraid of guessing it,
-my dearest fair, and feared lest this prologue should lead up to a
-confidence which I did not desire, I put no question to him, and
-contented myself with replying that a little more dissipation would
-benefit his health. I added that, this once, I would not press him
-to remain, as I loved my friends for themselves; at this simple
-expression, he grasped my hands, and, speaking with a vehemence which
-I cannot describe to you: “Yes, aunt,” he said me, “love, love well a
-nephew who respects and cherishes you; and, as you say, love him for
-himself. Do not grieve about his happiness, and do not trouble, with
-any regret, the eternal peace which he hopes soon to enjoy. Repeat to
-me that you love me, that you forgive me. Yes, you will forgive me, I
-know your goodness; but how can I hope for the same indulgence from
-those whom I have so greatly offended?” He then stooped over me to
-conceal, as I think, the signs of grief which, in spite of himself, the
-sound of his voice betrayed to me.
-
-Moved more than I can say, I rose precipitately; and doubtless he
-noticed my alarm, for, at once growing more composed: “Pardon me,” he
-resumed, “pardon me, Madame; I feel that I am wandering, in spite of my
-will. I beg you to forget my remarks, and only to remember my profound
-veneration. I shall not fail,” he added, “to come and renew my respects
-to you before my departure.” It seemed to me that this last sentence
-suggested that I should bring my visit to a conclusion, and I went away.
-
-But the more I reflect upon it, the less can I guess what he wished to
-say. What is this affair, _the most important of his life_? On what
-ground does he ask my forgiveness? Whence that involuntary emotion when
-he spoke to me? I have already asked myself these questions a thousand
-times without being able to reply to them. I do not even see anything
-therein which relates to you: however, as the eyes of love are more
-clear-sighted than those of friendship, I was unwilling to leave you in
-ignorance of anything that passed between my nephew and myself.
-
-I have made four attempts to finish this long letter, which would be
-longer still, were it not for the fatigue I feel. Adieu, my dearest
-fair.
-
- At the Château de ..., 25th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-THIRD
-
-THE PÈRE ANSELME TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-I HAVE had the honour of receiving your letter, M. le Vicomte; and
-yesterday I betook myself, in accordance with your wishes, to the
-person in question. I explained to her the object and the motives of
-the visit you had asked me to pay her. Determined as she was upon the
-prudent course which she had adopted at first, upon my pointing out
-to her that by a refusal she, perhaps, incurred a risk of putting an
-obstacle in the way of your happy return, and also of opposing, in some
-manner, the merciful decrees of Providence, she consented to receive
-your visit, always on condition that it shall be the last, and has
-charged me to tell you that she will be at home on Thursday next, the
-28th. If this day should not be convenient to you, will you be so good
-as to inform her, and appoint another. Your letter will be received.
-
-Meanwhile, M. le Vicomte, permit me to invite you not to delay, without
-grave reasons, in order that you may be able to abandon yourself the
-sooner and more entirely to the laudable dispositions which you display
-to me. Remember that he who hesitates to improve the moment of grace
-runs the risk of its being withdrawn from him; that, if the mercy
-of God is infinite, yet the use of it is regulated by justice; and
-that a moment may come when the God of mercy shall turn into a God of
-vengeance.
-
-If you continue to honour me with your confidence, I beg you to believe
-that all my attention shall be yours, as soon as you desire it:
-however greatly I may be busied, my most important business will ever
-be to fulfil the duties of my sacred office, to which I am peculiarly
-devoted, and the finest moment of my life will be that in which, by the
-blessing of the Almighty, I shall see my efforts prosper. Weak sinners
-that we are, we can do nothing by ourselves! But the God who recalls
-you can do all; and we shall owe alike to His bounty--you, the constant
-desire to be reconciled to Him, and I the means of being your guide. It
-is by His aid that I hope soon to convince you that Holy Religion alone
-can give, even in this world, that solid and durable happiness which in
-the blindness of human passions we seek in vain.
-
-I have the honour to be, with respectful consideration, etc.
-
- Paris, 25th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-FOURTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-IN the midst of the astonishment, in which the news I received
-yesterday has thrown me, Madame, I cannot forget the satisfaction which
-it must cause you, and I hasten to acquaint you with it. M. de Valmont
-is occupied neither with me nor with his love; he only would retrieve
-by a more edifying life the faults, or rather the errors, of his
-youth. I have been informed of this great event by the Père Anselme,
-to whom he applied for future direction, and also in order to contrive
-an interview with me, the principal object of which I judge to be the
-return of my letters, which he had hitherto retained, in spite of the
-request I had made him to the contrary.
-
-Doubtless, I cannot but applaud this happy termination, and felicitate
-myself, if, as he states, I am in any way responsible for it. But why
-needed it that I should be the instrument, and why should it have cost
-me my life’s repose? Could not M. de Valmont’s happiness have been
-secured by any other means than my misery? Oh, my indulgent friend,
-forgive me this complaint! I know that it is not mine to question the
-decrees of God; but whilst I pray to Him ceaselessly, and always in
-vain, for strength to conquer my unhappy love, He lavishes it on one
-who has not prayed for it, and leaves me without succour, utterly
-abandoned to my weakness.
-
-But let me stifle this guilty plaint. Do I not know that the prodigal
-son on his return obtained more favour from his father than the son who
-had never been absent? What account have we to ask from Him who owes
-us nothing. And even were it possible that we had any rights before
-Him, what had been my own? Could I boast of a virtue that already I do
-but owe to Valmont? He has saved me, and how should I dare complain
-if I suffer for his sake! No, my sufferings will be dear to me, if
-his happiness is the price. Doubtless, it was needful for him to
-return to the common Father. The God who made him must have cherished
-His handiwork. He did not create this charming being only to be a
-reprobate. ’Tis for me to pay the penalty of my audacious imprudence;
-ought I not to have felt that, since it was forbidden me to love him, I
-ought never to have allowed myself to see him?
-
-’Tis my fault or my misfortune that I held out too long against this
-truth. You are my witness, my dear and venerable friend, that I
-submitted to this sacrifice as soon as I recognized its necessity: but
-it just failed in being complete, in that M. de Valmont did not share
-it. Shall I confess to you that it is this idea which, at present,
-torments me most? Insufferable pride, which sweetens the ills we bear
-by the thought of those we inflict! Ah, I will conquer this rebellious
-heart, I will accustom myself to humiliations!
-
-It is above all to obtain this result that I have at last consented to
-receive, on Thursday next, the painful visit of M. de Valmont. Then
-I shall hear him tell me himself that I am nothing to him; that the
-weak and fugitive impression I had made upon him is entirely effaced!
-I shall see his gaze directed towards me without emotion, whilst the
-fear of betraying my own will make me lower my eyes. Those same letters
-which he refused so long to my repeated requests I shall receive from
-his indifference; he will give them up to me as useless things, which
-have no further interest for him; and my trembling hands, receiving
-this deposit of shame, will feel that it is given to them by a hand
-which is firm and tranquil! And then I shall see him depart from me ...
-depart for ever; and my eyes, which will follow him, will not see his
-own look back to me!
-
-And I have been reserved for so much humiliation! Ah, let me, at least,
-make use of it by allowing it to impregnate me with the sentiment of
-my weakness.... Yes, these letters, which he no longer cares to keep,
-I will religiously preserve. I will impose on myself the shame of
-reading them daily until the last traces of them are effaced by my
-tears; and his own I will burn as infected by the dangerous poison
-which has corrupted my soul. Oh, what is this love then, if it makes us
-regret even the risks to which it has exposed us; if one can be afraid
-of feeling it still, even when one no longer inspires it? Let us shun
-this dire passion, which leaves no choice betwixt misery or shame, nay,
-often unites them both: let prudence at least replace virtue.
-
-How far away is Thursday still! Why can I not this instant consummate
-the grievous sacrifice, and forget at once its object and its cause!
-This visit troubles me; I repent of my promise of it. Alas! What need
-has he to see me again? What are we to one another now? If he has
-offended me, I forgive him. I congratulate him even on his wish to
-repair his faults; I praise him for it. I will do more, I will imitate
-him; and I, who have been beguiled by like errors, shall be brought
-back by his example. But, since his intention is to flee from me, why
-does he begin by seeking me out? What is most urgent for either of us,
-is it not that each should forget the other? Doubtless that is so; and
-that, henceforth, shall be my sole care.
-
-If you will permit me, my amiable friend, I will come to you in order
-to occupy myself with this arduous task. If I have need of succour,
-perhaps even of consolation, I will not receive it from any other than
-you. You alone know how to understand me and to speak to my heart. Your
-precious friendship shall fill my whole existence. Nothing shall seem
-too difficult for me to second the care that you must take of yourself.
-I shall owe you my tranquillity, my happiness, my virtue, and the fruit
-of your kindness to me will be that, at last, I shall become worthy of
-it.
-
-I have written very wildly, I think, in this letter; I gather so,
-at least, from the trouble which has unceasingly harassed me whilst
-writing. If any sentiments occur in it at which I ought to blush, cover
-them with the indulgence of your friendship; I rely upon it entirely.
-It is not from you that I would hide any of the movements of my heart.
-
-Adieu, my venerable friend. I hope, in a few days, to announce the day
-of my arrival.
-
- Paris, 25th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-FIFTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-BEHOLD her vanquished then, this proud woman who dared to think she
-could resist me! Yes, my friend, she is mine, mine entirely; since
-yesterday there is nothing left for her to grant me.
-
-I am still too full of my happiness to be able to appreciate it: but
-I am amazed at the unknown charm I have experienced. Can it be true,
-then, that virtue enhances the value of a woman even at the very
-moment of her fall? Nay, let us relegate this puerile notion with
-other old wives’ tales. Does one not almost always encounter a more
-or less well-feigned resistance at a first triumph? And have I found
-elsewhere the charm of which I speak? Yet it is not that of love;
-for, after all, if I have sometimes had, with some astounding woman,
-moments of weakness which resembled that pusillanimous passion, I
-have always known how to overcome them and return to my principles.
-Even if the scene of yesterday had carried me, as I believe it did,
-somewhat further than I counted on; even if, for a moment, I shared the
-trouble and intoxication which I caused, that passing illusion would be
-dissipated by now: and nevertheless the same charm subsists. I should
-even find, I confess, a sweet enough pleasure in abandoning myself to
-it, if it did not cause me some anxiety. Shall I be dominated at my
-age, like a school-boy, by an unknown and involuntary sentiment? Nay: I
-must before all combat it and understand it.
-
-Perhaps, as far as that goes, I have already caught a glimpse of the
-cause! I am pleased with this idea, at any rate, and I would fain have
-it true.
-
-In the crowd of women with whom I have hitherto played the part and
-performed the functions of lover, I had never yet met one who had not
-at least as much desire to give herself as I had to persuade her to it;
-I was even in the habit of calling those women prudes who did no more
-than meet me half-way, in contrast to so many others whose provocative
-defence did but imperfectly conceal the first advances they had made.
-
-Here, on the contrary, I met with a preconceived unfavourable
-prejudice, which was subsequently strengthened by the advice and
-stories of a spiteful but clear-sighted woman; a natural and extreme
-timidity, fortified by an enlightened modesty; an attachment to virtue
-directed by religion, with already two years of victory to its account;
-finally, a vigorous course of conduct inspired by these different
-motives, which all had for their aim escape from my pursuit.
-
-It is not then, as in my other adventures, a mere capitulation, more
-or less advantageous, whereof it is easier to take advantage than to
-be proud; it is a complete victory, purchased at the cost of a hard
-campaign, and determined by cunning manœuvres. ’Tis not surprising,
-then, that this success, due to myself alone, should seem all the
-more precious to me; and the excess of pleasure which I experienced
-when I triumphed, and which I feel still, is no more than the sweet
-impression of the sentiment of glory. I cherish this point of view,
-which saves me from the humiliation of thinking that I can be in any
-manner dependent upon the slave whom I have subjected; that I do not
-possess in myself alone the plenitude of my happiness; and that the
-power of giving me the whole energy of pleasure should be reserved to
-such or such a woman, excluding all the others.
-
-These deliberate reflexions shall regulate my conduct on this important
-occasion; and you may rest assured that I will not let myself be
-enchained to such a degree that I cannot always play with these new
-bonds and break them at my will. But I am talking to you already of my
-rupture, while you do not yet know the means by which I have acquired
-my rights: read then, and learn to what virtue is exposed when it seeks
-to succour folly. I studied so attentively my conversation and the
-replies I obtained that I hope to be able to repeat them to you with a
-precision that will delight you.
-
-You will see from the copies of the two letters enclosed[11] what
-mediator I chose to reconcile me with my fair, and what zeal the holy
-personage employed to reunite us. One thing more I must tell you, which
-I learned from a letter intercepted in the usual way: the fear and the
-petty humiliation of being quitted had somewhat disturbed the austere
-Puritan’s prudence, and had filled her head with sentiments which were
-none the less interesting because they were not common-sense. It was
-after these preliminaries, necessary for you to know, that yesterday,
-Thursday the twenty-eighth, the day settled and appointed by the
-ingrate, I presented myself before her in the quality of a timid and
-repentant slave, to leave her crowned with victory.
-
-It was six o’clock in the evening when I came to the fair recluse; for
-since her return her door has been shut to everyone. She attempted to
-rise when I was announced; but her trembling knees did not allow her to
-remain in this position: she immediately resumed her seat. She showed
-signs of impatience, because the servant who had introduced me had some
-task to perform in the apartment. We filled up the interval with the
-customary compliments. But, in order to waste no time, when moments
-were so precious, I carefully examined the locality; and at once my
-eye fixed upon the scene of my victory. I could have wished for one
-more suitable, although there was an ottoman in that very room. But I
-noticed that, facing it, was a portrait of the husband; and I confess
-that, with such a singular woman, I was afraid lest one haphazard
-glance in that direction should destroy the result of all my labours.
-At last, we were left alone and I broached the question.
-
-After having explained, in a few words, that the Père Anselme must have
-informed her of the motives of my visit, I complained of the severe
-treatment I had been subject to, and dwelt particularly on the _scorn_
-which had been displayed me. She defended herself, as I expected; and,
-as you would expect yourself, I founded my proofs on the distrust and
-fear which I had inspired, on the scandalous flight which had ensued,
-her refusal to answer my letters, even to receive them, etc., etc. As
-she was commencing a justification which would have been very easy, I
-felt bound to interrupt her; and, to obtain pardon for this brusque
-proceeding, I covered it at once with a flattery. “If so many charms,”
-I went on, “have made so profound an impression on my heart, the effect
-of so many virtues has been no less upon my soul. Led away, no doubt,
-by my desire to approach them, I dared to deem myself worthy. I do not
-reproach you for having judged otherwise; but I am punished for my
-mistake.” As she maintained an embarrassed silence, I continued:
-
-“It was my wish, Madame, either to justify myself in your eyes, or to
-obtain from you pardon for the wrongs you suppose me to have committed;
-so that I can at least end, with a certain tranquillity, days to which
-I attach no more value since you have refused to embellish them.”
-
-Here, however, she endeavoured to reply:
-
-“My duty did not permit me....” And the difficulty of completing the
-lie, which duty required, did not permit her to finish her phrase. I
-resumed, therefore, in a more tender tone: “Is it true that it is from
-me you have fled?” “My departure was necessary.” “And that you drive
-me away from you?” “It must be so.” “And for ever?” “I must.” I have
-no need to tell you that, during this short dialogue, the voice of the
-gentle prude was oppressed, and that her eyes were not raised to mine.
-
-I judged it my duty to give this languid scene a touch of animation;
-thus, rising with an air of vexation: “Your firmness,” I then said,
-“restores to me all my own. Well, yes, Madame, we shall be separated
-even more than you think. And you may congratulate yourself at your
-leisure over the success of your handiwork.” Somewhat surprised at
-this tone of reproach, she sought to reply: “The resolution you have
-taken....” said she. “It is but the result of my despair,” I resumed
-with passion. “You wished me to be unhappy; I will prove that you
-have succeeded even beyond your hopes.” “I desire your happiness,”
-she answered. And the sound of her voice began to announce a strong
-emotion. Casting myself, therefore, on my knees before her, and in that
-dramatic tone which you know is mine: “Ah, cruel one!” I cried. “Can
-any happiness exist for me in which you have no share? Where can I find
-it away from you? Ah, never, never!” I confess that, in abandoning
-myself to this extent, I had counted much on the support of tears;
-but, either from ill-disposition, or perhaps owing to the constant and
-painful attention I was giving to everything, it was impossible for me
-to weep.
-
-Luckily I remembered that, in order to subjugate a woman, all means
-are equally good, and that it would be sufficient to astound her
-by some great change of manner in order to produce an impression
-at once favourable and profound. Thus, for the sensibility which
-proved lacking, I substituted terror; and for that, merely changing
-the inflexion of my voice, and keeping in the same posture, “Yes,”
-I continued, “I make this vow at your feet, to possess you or die.”
-As I uttered these last words, our eyes met. I know not what the
-timid creature saw, or thought she saw, in mine; but she rose with a
-terrified air, and escaped from the arm with which I had encircled
-her. It is true, I did nothing to retain her: for I had often remarked
-that scenes of despair rendered in too lively a key became ridiculous,
-if they were unduly prolonged, or left one only such really tragic
-resources as I was very far from wishing to take. However, whilst she
-withdrew from me, I added in a low and ominous whisper, but loud enough
-for her to hear me: “Well then, death!”
-
-I then rose; and, after a moment’s silence, cast upon her, as if at
-random, wild glances, which were none the less clear-sighted and
-observant for their distracted air. Her ill-assured attitude, her
-heavy breathing, the contraction of all her muscles, the half-raised
-position of her trembling arms, all gave sufficient proof to me that
-the effect was such as I had wished to produce: but, since, in love,
-nothing ever finishes except at close quarters, and we were still at
-some distance from one another, it became necessary before all things
-to draw together. It was in order to succeed in this, that I passed, as
-soon as possible, to an appearance of tranquillity, capable of calming
-the effects of so violent a condition, without weakening its impression.
-
-This was my transition: “I am very miserable! It was my wish to live
-for your happiness, and I have troubled it. I devote myself for
-your peace, and I trouble it too....” Then, with a composed, but
-constrained, air: “Forgive me, Madame; little accustomed as I am to
-the storms of passion, I know ill how to repress its movements. If I
-was wrong to abandon myself to them, at least remember ’tis for the
-last time. Ah, be calm, be calm, I conjure you!” And, during this long
-speech, I insensibly drew nearer. “If you would have me be calm,”
-replied the frightened fair, “pray be more tranquil yourself.” “Ah,
-well! yes, I promise you,” said I. I added, in a fainter voice, “If
-the effort be great, at least it is not for long. But,” I continued,
-with a distraught air, “I came, did I not, to return you your letters?
-For mercy’s sake, deign to take them back. This sorrowful sacrifice
-remains for me to perform; leave me naught which may tend to diminish
-my courage.” And, drawing the precious collection from my pocket:
-“Behold,” said I, “the deceitful receptacle of your assurances of
-friendship! It bound me to life: take it back from me. Give me thus,
-yourself, the signal which must separate me from you for ever....”
-
-Here, my timorous mistress gave way entirely to her tender concern:
-“But, M. de Valmont, what is the matter with you, and what is it you
-would say? Is not the step which you took yesterday a voluntary one?
-Is it not the fruit of your own reflexions? And are they not the
-same which led you yourself to approve the inevitable course which
-duty has made me adopt?” “Well, then,” I answered, “that course is
-responsible for my own.” “And what is that?” “The only one which, while
-it separates me from you, can put an end to my pain.” “But answer me,
-what is it?” Here I clasped her in my arms, nor did she defend herself
-in any way; and, judging from this forgetfulness of the proprieties how
-strong and potent was her emotion: “Adorable creature,” said I, risking
-a little enthusiasm, “you have no conception of the love which you
-inspire in me; you will never know to what an extent you were adored,
-and how much dearer this sentiment was to me than existence! May all
-your days be calm and fortunate; may they be adorned with all the
-happiness which you have ravished from me! Reward this sincere prayer
-by a regret, a tear at least; believe that the last sacrifice which I
-shall make will not be the most grievous to my heart. Farewell!”
-
-Whilst I spoke thus, I felt her heart throbbing violently; I observed
-the changed expression of her face; I saw, above all, that her tears
-were choking her and yet were few and painful in their flow. It was
-not till then that I resolved to feign departure; when, retaining
-me forcibly: “Nay, listen to me,” she said quickly. “Leave me,” I
-answered. “You _shall_ listen to me; it is my wish.” “I must flee from
-you, I must!” “No,” she cried....
-
-[Illustration: Mlle Gerard del. Bertaux et Dupréel sculp.]
-
-At this last word she flung herself, or rather fell swooning into my
-arms. As I was still doubtful of so fortunate a success, I feigned the
-utmost alarm; but, alarmed as I was, I led her, or carried her, to
-the spot I had originally fixed upon as the field of my triumph; and
-in truth she did not return to herself until she was submissive and
-already abandoned to her happy conqueror.
-
-Thus far, my lovely friend, you will find, I believe, a purity of
-method which will give you pleasure, and you will see that I departed
-in nothing from the true principles of that war which, as we have often
-remarked, so strongly resembles the real war. Judge me then as though
-I had been Frederic or Turenne. I was forced to combat an enemy who
-would do nothing but temporize; by scientific manœuvres I obtained the
-choice of positions and of the field; I was able to inspire the enemy
-with confidence, in order the more easily to catch up with him in his
-retreat; I was able to add terror to this feeling before the fight
-was engaged; I left nothing to chance, except in my consideration of
-a great advantage in case of success, and the certainty of resources
-in case of defeat; in short, I did not engage until I had an assured
-retreat, by which I could cover and preserve all that I had previously
-conquered. That is, I believe, all that one can do: but I am afraid,
-at present, lest, like Hannibal, I may be enervated by the delights of
-Capua. Now for what has passed since.
-
-I fully expected that such a great event would not be accomplished
-without the customary tears and despair; and, if I noticed at first
-somewhat more confusion and a sort of shrinking, I attributed both to
-the character of the prude: thus, without concerning myself with these
-slight differences, which I thought purely local, I simply followed
-the highroad of consolation, thoroughly persuaded that, as happens
-ordinarily, sensations would assist sentiment, and that a single action
-would do more than any speech, which last, however, I did not neglect.
-But I met with a really alarming resistance, less indeed from its
-excessive character than from the form under which it was displayed.
-
-Imagine a woman seated, of an immovable rigour, and an unchanging face;
-having the air neither of thinking, hearing nor understanding; whose
-fixed eyes give issue to a continuous stream of tears, which fall,
-however, without an effort. Such was Madame de Tourvel, whilst I was
-speaking; but, if I tried to recall her attention to me by a caress,
-by even the most innocent gesture, this apparent apathy was at once
-succeeded by terror, gasping for breath, convulsions, sobs and, at
-intervals, cries, but with not an articulate word.
-
-These cries were resumed several times, and always more loudly; the
-last even was so violent that I was entirely discouraged by it, and
-feared for a moment that I had won a useless victory. I fell back upon
-the customary commonplaces; and, amongst their number, found this one:
-“And you are in despair because you have made my happiness?” At this
-word, the adorable woman turned towards me; and her face, although
-still rather wild, had, nevertheless, resumed already its celestial
-expression. “Your happiness!” she said. You can guess my answer. “You
-are happy then?” I redoubled my protestations. “And happy through me!”
-I joined praises and tender speeches. Whilst I was speaking, all her
-limbs grew supple; she sank down languorously, leaning back in her
-armchair; and yielding to me a hand which I had ventured to take: “I
-feel,” said she, “that that idea consoles and relieves me.”
-
-You may judge that, thus shown the way, I no longer left it; it was
-really the right and, perhaps, the only one. So that, when I would fain
-attempt a second success, I met, at first, with a certain resistance,
-and what had passed before rendered me circumspect: but, having
-summoned this same idea of my happiness to my aid, I soon perceived
-its favourable effects: “You are right;” the tender creature said to
-me, “I can no longer support my existence, except in so far as it may
-serve to render you happy. I devote myself entirely to that: from this
-moment, I give myself to you, and you shall meet, on my side, neither
-with refusals nor regrets.” It was with this candour, naive or sublime,
-that she abandoned to me her person and her charms, and enhanced my
-happiness by participating in it. The intoxication was reciprocal and
-complete; and for the first time mine survived the pleasure. I only
-left her arms to fall at her knees and swear an eternal love to her;
-and, to tell the whole truth, I believed what I said. And, even after
-we had separated, the idea of her never left me, and I was obliged to
-make an effort in order to distract myself.
-
-Ah, why are you not here at least to counterbalance the charm of the
-action by that of the reward? But I shall lose nothing by waiting, is
-not that so? And I hope I may consider as settled the happy arrangement
-which I proposed to you in my last letter. You see that I fulfil my
-word, and that, as I promised you, my affairs will be sufficiently
-advanced to enable me to give you a portion of my time. Hasten then to
-dismiss your heavy Belleroche, and leave the mawkish Danceny where he
-is, to occupy yourself only with me. But what are you doing so long in
-the country, that you do not even answer me? Do you know that I should
-like to scold you? But happiness tends to indulgence. And then I do not
-forget that, in entering once more the ranks of your adorers, I submit
-anew to your little fantasies. Remember, however, that the new lover
-will lose no whit of the former rights of a friend.
-
-Adieu, as of old.... Yes, _adieu my angel! I send thee all the kisses
-of love._
-
-P.S. Do you know that Prévan, after his month of prison, has been
-obliged to leave his regiment? It is the news of all Paris to-day.
-Truly, he is cruelly punished for a sin which he did not commit, and
-your success is complete!
-
- Paris, 29th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-SIXTH
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-I SHOULD have replied to you before, my amiable child, if the fatigue
-consequent on my last letter had not brought back my pains, which
-have once more deprived me during these last days of the use of my
-arm. I was most anxious to thank you for the good news which you have
-given me of my nephew, and I was no less eager to offer you my sincere
-congratulations on your own count. One is forced to recognize in this
-a real effect of Providence, which, by touching the heart of one, has
-also saved the other. Yes, my dearest fair, God, who only wished to try
-you, has succoured you at a moment when your strength was exhausted;
-and, in spite of your little murmur, you owe Him, methinks, your
-thanksgiving. It is not that I do not feel that it would have been
-more agreeable to you, if this resolution had come to you first, and
-that Valmont’s had been only the consequence of it; it seems even,
-humanly speaking, that the rights of our sex would have been better
-preserved, and we would not lose any of them! But what are these
-slight considerations in view of the important objects which have been
-obtained? Does a man who has been saved from shipwreck complain that he
-has not had a choice of means?
-
-You will soon find, my dear daughter, that the sorrow which you dread
-will alleviate itself; and, even if it were to subsist for ever and in
-its entirety, you would none the less feel that it was still easier
-to endure than remorse for crime and contempt of yourself. It would
-have been useless for me to speak to you earlier with this apparent
-severity: love is an involuntary sentiment which prudence can avoid,
-but which it could not vanquish, and which, once born, dies only by its
-fine death, or from the absolute lack of hope. It is this last case,
-in which you are, which gives me the courage and the right to tell you
-frankly my opinion. It is cruel to alarm one hopelessly sick, who is no
-longer susceptible to aught save consolations and palliation; but it is
-right to enlighten a convalescent as to the dangers he has incurred, in
-order to inspire him with that prudence of which he has need, and with
-submission to counsels which may still be necessary to him.
-
-Since you choose me for your physician, it is as such that I speak
-to you, and that I tell you that the little indisposition which you
-experience at present, and which perhaps demands some remedies, is
-nothing in comparison with the alarming malady from which your recovery
-is assured. Next, as your friend, as the friend of a reasonable and
-virtuous woman, I will permit myself to add that this passion, which
-has subjugated you, already so unfortunate in itself, became even more
-so through its object. If I am to believe what is told me, my nephew,
-whom I confess I love, perhaps to weakness, and who, indeed, unites
-many laudable qualities to many attractions, is not without danger
-for women; there are women whom he has wronged, and he sets almost an
-equal price upon their seduction and their ruin. Indeed, I believe
-that you may have converted him. Never was there a person more worthy
-to do this: but so many others have flattered themselves with the same
-thought, and their hopes have been deceived, that I love better far to
-think you should not be reduced to this resource.
-
-Consider now, my dearest fair, that instead of the many risks you would
-have had to run, you will have, besides the repose of your conscience
-and your own peace of mind, the satisfaction of having been the
-principal cause of Valmont’s happy reformation. For myself, I do not
-doubt but that this is, in large part, the result of your courageous
-resistance, and that a moment of weakness on your part might have left
-my nephew, perhaps, in eternal error. I love to think so, and desire to
-see you think the same; you will find in that your first consolations,
-and I, fresh reasons for loving you more.
-
-I expect you here within a few days, my amiable daughter, as you have
-announced. Come and recover calm and happiness in the same spot where
-you had lost it; come, above all, to rejoice with your fond mother that
-you have so happily kept the word you gave her, to do nothing unworthy
-of her or of yourself!
-
- At the Château de ..., 30th October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-SEVENTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-IF I have not replied to your letter of the 19th, Vicomte, it is not
-that I have not had the time; it is quite simply that it put me in a
-bad humour, and that I found it lacking in common-sense. I thought,
-therefore, that I could not do better than leave it in oblivion: but,
-since you come back to it, since you appear to cling to the ideas it
-contains, and take my silence for consent, I must tell you plainly what
-I think.
-
-I may sometimes have had the pretension to replace in my single person
-a whole seraglio; but it has never suited me to make a part of one.
-I thought you knew this. Now, at least, when you can no longer be
-ignorant of it, you will easily imagine how absurd your proposal must
-have appeared to me. I indeed! I am to sacrifice a fancy, and a fresh
-fancy moreover, in order to occupy myself with you! And to occupy
-myself in what way? By awaiting my turn, like a submissive slave, for
-the sublime favours of _Your Highness_! When, forsooth, you want a
-moment’s distraction from _that unknown charm_ which _the adorable_,
-_the celestial_ Madame de Tourvel has alone made you experience, or
-when you are afraid of compromising, in the eyes of _the seductive
-Cécile_, the superior idea which it is your good pleasure that she
-should preserve of you: then, condescending even to myself, you
-will come in search of pleasures, less keen in truth, but without
-consequence; and your precious bounties, although somewhat rare, will,
-nevertheless, suffice for my happiness!
-
-You, certainly, are rich in your good opinion of yourself: but,
-apparently, I am not equally so in modesty; for however I may look at
-myself, I cannot find myself reduced to such a point. Perhaps this is a
-fault of mine; but I warn you I have many others also.
-
-I have, in especial, that of believing that the _school-boy_, _the
-mawkish_ Danceny, who is solely occupied with me, and sacrifices to
-me, without making a merit of it, a first passion, even before it has
-been satisfied, who, in a word, loves me as one loves at his age, may
-work more effectively than you, for all his twenty years, to secure my
-happiness and my pleasure. I will even permit myself to add that, if it
-were my whim to give him an assistant, it would not be you, at any rate
-not at this moment.
-
-And for what reasons, do you ask me? But, to begin with, there might
-very well be none: for the caprice which might make me prefer you
-could equally cause your exclusion. However, I am quite willing, out
-of politeness, to give you the reason of my opinion. It seems to me
-that you would have too many sacrifices to make me; and I, instead of
-being grateful for them, as you would not fail to expect, should be
-capable of believing that you were still my debtor! You quite see that,
-far as we are from each other in our fashion of thinking, we cannot
-come together again in any manner: and I am afraid that it might need
-time, a long time, before I should change my sentiments. When I am
-converted, I promise I will inform you. Until then, believe me, make
-other arrangements, and keep your kisses; you have so many better
-occasions to dispose of them!...
-
-_Adieu, as of old_, say you? But of old, it seems to me, you took a
-little more account of me; you had not relegated me entirely to minor
-parts; and, above all, you were quite willing to wait until I had said
-yes, before making sure of my consent. Be satisfied then, if instead of
-bidding you also adieu as of old, I bid you adieu as at present.
-
-Your servant, M. le Vicomte.
-
- At the Château de ..., 31st October, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-EIGHTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-I ONLY received yesterday, Madame, your tardy reply. It would have
-killed me on the instant, if my existence had still been in my own
-hands; but another is its possessor, and that other is M. de Valmont.
-You see that I hide nothing from you. If you must consider me no longer
-worthy of your friendship, I fear even less to lose it than to retain
-it by guile. All that I can tell you is that, placed by M. de Valmont
-between his death or his happiness, I resolved in favour of the latter.
-I neither vaunt myself on this, nor accuse myself; I simply state the
-fact.
-
-You will easily understand, after this, what impression your letter
-must have made upon me, with the severe truths which it contains. Do
-not believe, however, that it was able to give birth to a regret in me,
-nor that it can ever cause me to change in sentiment or in conduct. It
-is not that I do not have cruel moments: but when I fear that I can no
-longer endure my torments, I say to myself: Valmont is happy; and all
-vanishes before this idea, or rather it converts all into pleasures.
-
-It is to your nephew then that I have devoted myself; it is for him
-that I have ruined myself. He has become the one centre of my thoughts,
-my sentiments, my actions. As long as my life is necessary to his
-happiness, it will be precious to me, and I shall deem it fortunate.
-If some day he thinks differently ... he shall hear from me neither
-complaint nor reproach. I have already dared to cast my eyes upon that
-fatal moment; and I have resolved on my course.
-
-You see, now, how little I need be affected by the fear you seem to
-have, lest one day M. de Valmont should ruin me: for, ere he can wish
-for that, he will have ceased to love me; and what will then be vain
-reproaches to me which I shall not hear? He alone shall be my judge.
-As I shall have lived but for him, it will be in him that my memory
-shall repose; and if he is forced to admit that I loved him, I shall be
-sufficiently justified.
-
-You have now read, Madame, in my heart. I preferred the misfortune of
-losing your esteem by my frankness to that of rendering myself unworthy
-of it by the degradation of a lie. I thought I owed this complete
-confidence to the kindness you have shewn me. To add one word more
-would be to lead you to suspect that I have the vanity to count upon it
-still, when, on the contrary, I do myself justice in ceasing to pretend
-to it.
-
-I am with respect, Madame, your most humble and obedient servant.
-
- Paris, 1st November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND TWENTY-NINTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-TELL me then, my lovely friend, whence comes the tone of bitterness
-and banter which prevails in your last letter? Pray, what crime have
-I committed, apparently without suspecting it, which put you in such
-ill-humour? You reproach me with having the air of counting on your
-consent before I had obtained it: but I believed that what might seem
-presumption in the case of everybody could never be taken, between you
-and me, for ought save confidence: and since when has that sentiment
-done detriment to friendship or to love? In uniting hope to desire,
-I did but yield to the natural impulse which makes us ever place the
-happiness we seek as near to us as possible; and you took for the
-effect of pride what was no more than the result of my eagerness. I
-know mighty well that custom has introduced in such a case a respectful
-doubt: but you also know that it is but a form, a mere protocol;
-and I was authorized, it seems to me, to believe that these minute
-precautions were no longer necessary between us.
-
-Methinks, even, that this free and frank method, when it is founded on
-an old _liaison_, is far preferable to the insipid flattery which so
-often takes the relish out of love. Perhaps, moreover, the value which
-I find in this manner does but come from that which I attach to the
-happiness which it recalls to me: but, for that very cause, it would be
-more painful still for me to see you judge of it otherwise.
-
-That, however, is the only error which I am conscious of; for I do not
-imagine that you could have thought seriously that there existed any
-woman in the world whom I could prefer to you, and, even less, that I
-could appreciate you so ill as you feign to believe. You have looked
-at yourself, you tell me, in this connection, and you have not found
-yourself reduced to such a point. I well believe it, and it proves
-that you have a faithful mirror. But could you not have drawn the
-conclusion, with more ease and justice, that I was very certain not to
-have judged you so?
-
-I seek in vain for a cause for this strange idea. It seems, however,
-that it is due, more or less, to the praises I have permitted myself
-to make of other women. At least I infer it, from your affectation of
-picking out the epithets _adorable_, _celestial_, _seductive_, which I
-made use of in speaking to you of Madame de Tourvel or of the little
-Volanges. But are you not aware that these words, more often used by
-chance than from reflexion, are less expressive of the account one
-takes of the person than of the situation in which one finds one’s self
-at the time of speaking? And if, at the very moment when I was keenly
-affected either by one or the other, I was none the less desirous of
-you; if I showed you a marked preference over both of them; since, in
-short, I could not renew our former _liaison_, except to the prejudice
-of the two others, I do not find in that so great a matter for reproach.
-
-It will be no more difficult for me to justify myself as to _the
-unknown charm_ with which you seem to be also somewhat shocked: for,
-to begin with, it does not result that it is stronger from the fact
-that it is unknown. Ah, who could give it the palm over the delicious
-pleasures which you alone know how to render always fresh, as they are
-always keen? I did but wish to tell you, therefore, that it was of
-a kind which I had not experienced before, but I did not pretend to
-assign a class to it; and I added what I repeat to-day, that, whatever
-it may be, I shall know how to combat and to conquer it. I shall bring
-even more zeal to this, if I can see in this trivial task a homage to
-be offered to you.
-
-As for the little Cécile, I think it hardly necessary to speak of her
-to you. You have not forgotten that it was at your request that I
-charged myself with the child, and I only await your permission to be
-rid of her. I may have remarked upon her ingenuousness and freshness;
-I may even, for a moment, have thought her _seductive_, because, in a
-more or less degree, one always take pleasure in one’s own handiwork;
-but, assuredly, she is not in any way of sufficient consequence to fix
-one’s attention upon her.
-
-And now, my lovely friend, I appeal to your justice, to your first
-kindness for me, to the long and perfect friendship, the entire
-confidence which has since welded the bonds between us: have I deserved
-the severe tone which you adopt with me? But how easy it will be for
-you to compensate me for it when you like! Say but one word, and you
-will see whether all the charms and all the seductions will detain me
-here, not for a day, but for a minute. I will fly to your feet and into
-your arms, and I will prove to you a thousand times, and in a thousand
-manners, that you are, that you will ever be the true sovereign of my
-heart.
-
-Adieu, my lovely friend; I await your reply with much eagerness.
-
- Paris, 3rd November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTIETH
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-AND why, my dearest fair, would you cease to be my child? Why do you
-seem to announce to me that all correspondence will cease between
-us? Is it to punish me for not having guessed what was against all
-probability; or do you suspect me of having guided you wilfully? Nay, I
-know your heart too well to believe that it can think thus of mine. The
-pain, therefore, which your letter caused me is far less relative to me
-than to yourself!
-
-O my youthful friend! I tell it you with sorrow: you are far too worthy
-of being loved that ever love should make you happy. Ah! what woman
-who was truly delicate and sensitive has not found misfortune in this
-very sentiment which promised her so much felicity! Do men know how to
-appreciate the woman they possess?
-
-’Tis not that many are not honourable in their actions, and constant
-in their affections: but, even amongst these, how few know how to put
-themselves in unison with our hearts! Do not suppose, my dear child,
-that their love is like our own. Indeed, they experience the same
-intoxication, often even they bring more ardour to it; but they do not
-know that anxious eagerness, that delicate solicitude, which causes
-in us those tender and constant cares of which the beloved object is
-ever the single aim. The man’s pleasure lies in the happiness which
-he feels, the woman’s in that which she bestows. This difference,
-so essential and so little noticed, has, however, a very sensible
-influence on the sum of their respective conduct. The pleasure of the
-one is ever to gratify his desires; that of the other is, especially,
-to arouse them. To please, with him, is but a means to success;
-whereas, with her, it is success itself. And coquetry, with which women
-are so often reproached, is nothing else than the abuse of this manner
-of feeling, and by that very fact proves its reality. In short, that
-exclusive taste, which particularly characterizes love, is in the man
-naught but a preference, serving at the most to enhance a pleasure
-which, perhaps, another object would diminish, but would not destroy;
-whilst in women it is a profound sentiment, which not only destroys
-every extraneous desire, but which, stronger than nature, and removed
-from its dominion, allows them to experience only repugnance and
-disgust at the very point where pleasure seems to be born.
-
-And do not deem that more or less numerous exceptions, which one might
-quote, can successfully contradict these general truths. They are
-guaranteed by the public voice, which has distinguished infidelity
-from inconstancy for men alone; a distinction by which they prevail
-when they should be humiliated, and which, for our sex, has never been
-adopted save by those depraved women who are its shame, and to whom all
-means seem good which they hope can save them from the painful feeling
-of their baseness.
-
-I had thought, my dearest fair, that it might be of use to you to
-have these reflexions to oppose to the chimerical ideas of perfect
-happiness with which love never fails to abuse our imagination: the
-lying spirit, to which one still clings even when forced to abandon it,
-and the loss of which irritates and multiplies the sorrows, already
-too real, that are inseparable from a lively passion! This task of
-alleviating your pains, or of diminishing their number, is the only one
-I would fulfil at this moment. In disorders without remedy it is to the
-regimen alone that advice can be applied. The only thing I ask of you
-is to remember that to pity a sick person is not to blame him. Who are
-we, pray, that any of us should blame another? Let us leave the right
-to judge to Him alone who reads in our hearts, and I even dare believe
-that, in His paternal sight, a host of virtues may redeem a single
-weakness.
-
-But I conjure you, my dear friend, guard yourself above all from those
-violent resolutions which are less a proof of strength than of entire
-discouragement: do not forget that, in rendering another possessor
-of your existence, to employ your own expression, it is not in your
-power to deprive your friends of the part of it which they previously
-possessed and will never cease to reclaim.
-
-Adieu, my dear daughter; think sometimes of your affectionate mother,
-and believe that you will ever be, and above all else, the object of
-her dearest thoughts.
-
- At the Château de ..., 4th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-FIRST
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-’TIS well done, Vicomte, and I am better pleased with you this time
-than the last; but now, let us talk in all friendship, and I hope to
-convince you that, for you as for myself, the arrangement which you
-appear to desire would be a veritable piece of madness.
-
-Have you not yet remarked that pleasure, which is, in effect, the sole
-motive of the union of the two sexes, does not, nevertheless, suffice
-to form a _liaison_ between them; and that, if it is preceded by the
-desire which attracts, it is no less followed by the disgust which
-repels? ’Tis a law of nature which love alone can change; and love:
-does one have it when one wills? Yet one needs it ever; and it would
-be really too embarrassing, if one had not discovered that it happily
-suffices if it exists only on one side. The difficulty has thus been
-rendered less by one half, even without much being lost thereby; in
-fact, the one derives pleasure from the happiness of loving, the other
-from that of pleasing, which is a little less keen indeed, but to which
-is added the pleasure of deceiving; that sets up an equilibrium, and
-everything is arranged.
-
-But tell me, Vicomte, which of us two will undertake to deceive the
-other? You know the story of the two sharpers, who recognized each
-other while playing: “We shall make nothing,” said they, “let us divide
-the cost of the cards;” and they gave up the game. We had best follow,
-believe me, their prudent example, and not lose time together which we
-can so well employ elsewhere.
-
-To prove to you that in this I am influenced as much by your interests
-as my own, and that I am acting neither from ill-humour nor caprice, I
-do not refuse you the price agreed upon between us: I feel perfectly
-that each of us will suffice to the other for one night; and I do not
-even doubt but that we should know too well how to adorn it, not to
-see it end with regret. But do not let us forget that this regret is
-necessary to happiness; and, however sweet be our illusion, let us not
-believe that it can be lasting.
-
-You see that I am meeting you in my turn, and even before you have yet
-set yourself right with me: for, after all, I was to have the first
-letter of the celestial prude; however, whether because you still cling
-to it, or because you have forgotten the conditions of a bargain which
-interests you, perhaps, less than you would fain have me believe,
-I have received nothing, absolutely nothing. Yet, unless I make a
-mistake, the tender Puritan must write frequently; else what would
-she do when she is alone? Surely she has not wit enough to distract
-herself? I could have, then, did I wish, some slight reproaches to make
-you; but I pass them over in silence, in consideration of a little
-temper that I showed, perhaps, in my last letter.
-
-Now, Vicomte, it only remains for me to make one request of you, and
-this is again as much for your sake as my own; it is to postpone a
-moment which I desire, perhaps, as much as you, but the date of which
-must, I think, be deferred until my return to town. On the one hand,
-we should not find the necessary freedom here; and, on the other, I
-should incur some risk: for it needs but a little jealousy to attach
-this tedious Belleroche more closely than ever to my side, although he
-now only holds by a thread. He is already driven to exert himself in
-order to love me; to such a degree at present that I put as much malice
-as prudence into the caresses which I lavish on him. But at the same
-time you can see that this would not be a sacrifice to make to you! A
-reciprocal infidelity will render the charm far more potent.
-
-Do you know I regret sometimes that we are reduced to these resources!
-In the days when we loved--for I believe it was love--I was happy; and
-you, Vicomte!... But why be longer concerned with a happiness which
-cannot return? Nay, say what you will, such a return is impossible.
-First, I should require sacrifices which, assuredly, you could not or
-would not make, and which, like enough, I do not deserve; and then, how
-is it possible to fix you? Oh, no, no. I will not even occupy myself
-with the idea; and, in spite of the pleasure which I derive at the
-present moment from writing to you, I far prefer to leave you abruptly.
-
-Adieu, Vicomte.
-
- At the Château de ..., 6th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-SECOND
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-DEEPLY touched, Madame, with your kindness to me, I would abandon
-myself entirely to it, were I not prevented in some sort from accepting
-it by the fear of profaning it. Why must it be that, while I see it to
-be so precious, I feel at the same time that I am no longer worthy of
-it! Ah! I will at least venture to express to you my gratitude; I will
-admire above all that indulgent virtue which only knows our frailties
-to compassionate them, and whose potent charm preserves so soft and
-strong an empire over hearts, even by the side of the charm of love.
-
-But can I still deserve a friendship which no longer suffices for
-my happiness? I say the same of your counsels: I feel their worth,
-but I cannot follow them. And how should I not believe in a perfect
-happiness, when I experience it at this moment? Yes, if men are such
-as you say, we ought to shun them; but then Valmont is so far from
-resembling them! If, like them, he has that violence of passion which
-you call ardour, how far it is surpassed by his delicacy. O my friend!
-You talk of sharing my troubles; take a part, then, in my happiness; I
-owe it to love, and how greatly does the object enhance its value. You
-love your nephew, you say, perhaps, foolishly. Ah, if you did but know
-him as I do! I love him with idolatry, and, even so, far less than he
-deserves. He may, doubtless, have been led astray by certain errors; he
-admits it himself; but who ever knew true love as he does? What more
-can I say to you? He feels it as he inspires it.
-
-You will think that this is _one of those chimerical ideas with which
-love never fails to abuse our imagination_: but, in that case, why
-should he have become more tender, more ardent, when he has nothing
-further to obtain? I will confess, before, I found in him an air of
-reflexion, of reserve, which rarely abandoned him, and which often
-reminded me, in spite of myself, of the cruel and false impressions
-which had been given me of him. But, since he has been able to abandon
-himself without constraint to the movements of his heart, he seems to
-guess all the desires of mine. Who knows if we were not born for each
-other! If this happiness was not reserved for me, of being necessary
-to his! Ah, if it is an illusion, let me die, then, before it comes to
-an end. But no; I am fain to live to cherish, to adore him. Why should
-he cease to love me? What other woman could he render happier than me?
-And I feel, from my own experience, that the happiness one arouses
-is the strongest tie, the only one which really attaches. Yes, it is
-this delicious sentiment which ennobles love, which purifies it in
-some sort, and makes it worthy of a tender and generous soul, such as
-Valmont’s.
-
-Adieu, my dear, my venerable, my indulgent friend. It is in vain that I
-would write to you at greater length: here is the hour at which he has
-promised to come. Forgive me! But you wish me happiness, and, at this
-moment, it is so great that I can scarcely support it.
-
- Paris, 7th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-THIRD
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-WHAT, then, my lovely friend, are those sacrifices which you deem I
-would not make for you, the reward of which, however, would be to
-please you? Let me only know them, and if I hesitate to offer them
-to you, I permit you to refuse the homage. Pray, what opinion have
-you conceived of me of late, if even in your indulgence you doubt
-my sentiments or my energy? Sacrifices which I would not or could
-not make! You think, then, that I am in love and subjugated? And you
-suspect me of having attached to the person the price which I set upon
-success? Ah, thank Heaven, I am not yet reduced to that, and I offer
-to prove it to you. Yes, I will prove it to you, even if it should be
-at Madame de Tourvel’s expense. After that, assuredly, you can have no
-further doubt.
-
-I have been able, without compromising myself, to devote some time to
-a woman who has, at least, the merit of being of a sort that is rarely
-met with. Perhaps, moreover, the dead season at which this adventure
-befell, caused me to abandon myself more to it; and, even now, when the
-great current has scarcely begun to flow, it is not surprising that
-it should almost entirely occupy me. But remember, please, that it is
-scarce eight days since I culled the fruits of three months’ labour. I
-have often dallied longer with what was of much less value and had not
-cost me so much!... And never did you draw a conclusion from it to my
-prejudice.
-
-Besides, would you like to know the true cause of the zeal I am
-bringing to bear upon it? I will tell you. This woman is naturally
-timid; at first she doubted incessantly of her happiness, and this
-doubt sufficed to trouble it: so much so that I am only just beginning
-to see the extent of my power in this direction. Yet it was a thing I
-was curious to know; and the occasion is not so readily offered as you
-may think.
-
-To begin with, for many women pleasure is always pleasure, and never
-aught else; and in the sight of these, whatever the title with which
-they adorn us, we are never more than factors, mere commissioners,
-whose activity is all our merit, and amongst whom he who does the most
-is always he who does best.
-
-In another class, perhaps nowadays the most numerous, the celebrity of
-the lover, the pleasure of having carried him off from a rival, the
-fear of being robbed of him in turn, absorb the women almost entirely:
-we count, indeed, more or less, for something in the kind of enjoyment
-they obtain; but it depends more on the circumstances than on the
-person: it comes to them through us and not from us.
-
-I needed, then, for the purposes of my observation, to find a delicate
-and sensitive woman, who made love her sole affair, and who in love
-itself saw only her lover; whose emotions, far from following the
-common road, ever started from the heart to reach the senses; whom I
-have seen, for instance (and I do not speak of the first day), rise
-from the moment of enjoyment in despair, and a moment later recover
-pleasure in a word which was responsive to her soul. Last, she must
-unite to all this that natural candour, grown insurmountable by force
-of habit, which would not permit her to dissimulate the least sentiment
-of her heart. Now you will admit, such women are rare; and I dare
-believe that, failing this one, I should never, perhaps, have met
-another. It should not be surprising therefore, that she should hold
-me longer than another; and if the trouble that I take with her makes
-her happy, perfectly happy, why should I refuse it, especially as it
-pleases me instead of being disagreeable to me? But, because the mind
-is engaged, does it follow that the heart is caught? Certainly not. Nor
-will the value which I admit I set upon this adventure prevent me from
-embarking on others, or even from sacrificing it to some more agreeable
-one.
-
-I am free to such an extent that I have not even neglected the little
-Volanges, whom, nevertheless, I hold so cheap. Her mother brings her
-back to town in three days; and yesterday I assured my communications;
-a little money to the porter, a few compliments to his wife, did the
-business. Can you conceive that Danceny never thought of this simple
-method? And then they tell us that love creates ingenuity! On the
-contrary, it stupefies those whom it enslaves. Shall not I, then, know
-how to defend myself from it? Ah, you may be easy. Already, in a few
-days, I am about to weaken the impression, too lively perhaps, which I
-have experienced, by dividing it; and, if a simple division will not
-do, I will multiply them.
-
-I shall be none the less ready to restore the little school-girl to
-her discreet lover as soon as you think proper. It seems to me that
-you have no longer any motive for preventing it; and I consent to do
-poor Danceny this signal service. ’Tis in truth, the least I can do in
-return for those he has done me. He is, at present, in the greatest
-anxiety to discover whether he will be received at Madame de Volanges’;
-I calm him, to the utmost of my power, by assuring him that I will
-contrive his happiness on an early occasion; and, in the meantime, I
-continue to charge myself with the correspondence which he means to
-resume on the arrival of _his Cécile_. I have already six letters from
-him, and I shall, certainly, have one or two more before the happy day.
-The lad must have mighty little to do!
-
-But let us leave this childish couple and return to ourselves, so that
-I may occupy myself exclusively with the sweet hope your letter gave
-me. Yes, without a doubt you will hold me, and I would not pardon
-you for doubting it. Pray, have I ever ceased to be constant to you?
-Our bonds have been relaxed, but never broken; our pretended rupture
-was only an error of our imagination. Our sentiments, our interests
-remained none the less united. Like the traveller who returns in
-disillusion, I will confess that I deserted happiness to run after
-hope; and will say with d’Harcourt:
-
- “The more strange lands I saw, I loved my country more.”[12]
-
-Please, then, oppose no longer the idea, or rather the sentiment, which
-restores you to me; and, after having tasted all the pleasures, in our
-different courses, let us enjoy the happiness of feeling that none of
-them is comparable with that which we had of old, and which we shall
-find more delicious still.
-
-Adieu, my charming friend. I consent to await your return; but hasten
-it, I pray you, and do not forget how greatly I desire it.
-
- Paris, 8th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-FOURTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-TRULY, Vicomte, you are like the children, before whom one cannot say
-a word, and to whom one can show nothing because they would at once
-lay hold of it! A bare idea which comes to me, upon which I warned
-you even that I was not settled--because I speak of it to you, you
-take advantage of it to recall my attention to it when I am seeking
-to forget it, and to make me, in a measure, participate, in spite of
-myself, in your headstrong desires! Is it generous, pray, to leave me
-to support the whole burden of prudence alone? I tell you again, and
-repeat it more often to myself, the arrangement which you suggest is
-really impossible. Even if you were to include all the generosity you
-display at this moment, do you suppose that I have not my delicacy
-also, or that I should be ready to accept sacrifices which would be
-harmful to your happiness?
-
-Now is it not true, Vicomte, that you are under an illusion as to the
-sentiment which attaches you to Madame de Tourvel? It is love, or love
-has never existed: you deny it in a hundred fashions, but you prove
-it in a thousand. What, for instance, of that subterfuge you employ
-towards yourself (for I believe you to be sincere with me), which makes
-you ascribe to curiosity the desire which you can neither conceal nor
-overcome of retaining this woman? Would not one say that you had never
-made any other woman happy, perfectly happy? Ah, if you doubt that, you
-have but a poor memory! Nay, it is not that. Quite simply, your heart
-imposes on your intelligence, and is rewarded with bad arguments: but
-I, who have great interest in not being deceived by them, am not so
-easily satisfied.
-
-Thus, while remarking your politeness, which has made you rigorously
-suppress all the words which you imagined had displeased me, I saw,
-nevertheless, that, perhaps without taking notice of it, you none the
-less retained the same ideas. ’Tis true, it is no longer the adorable,
-the celestial Madame de Tourvel; but it is _an astounding woman_, _a
-delicate and sensitive woman_, even to the exclusion of all others; in
-short _a rare woman_ and such that _you would never have met another_.
-It is the same with that unknown charm, which is not _the strongest_.
-Well, so be it: but, since you had never found it before, it is easy
-to believe that you would be no more likely to find it in the future,
-and the loss you would incur would be none the less irreparable. Either
-these are certain symptoms of love, Vicomte, or we must renounce all
-hope of ever finding any.
-
-Rest assured that this time I am speaking to you without temper. I have
-promised I will no more indulge in it; I recognized too clearly that
-it might become a dangerous snare. Believe me, let us be no more than
-friends, and let us be content with that. Only do justice to my courage
-in defending myself: yes, my courage; for one has sometimes need of it,
-if it be only to refrain from taking a course which one feels to be a
-bad one.
-
-It is only, then, in order to bring you to my opinion by persuasion
-that I am going to answer the question you put as to the sacrifices
-which I should exact, and which you could not make. I employ the word
-_exact_ expressly, for I am very sure that, in a moment, you will,
-indeed, find me over exacting: so much the better! Far from being
-annoyed at your refusal, I shall thank you for it. Come, it is not with
-you that I care to dissimulate, although, perhaps, I had need do so.
-
-I would exact then--observe my cruelty!--that this rare, this
-astounding Madame de Tourvel should become no more to you than an
-ordinary woman, merely a woman such as she is: for you must not deceive
-yourself; the charm which you think to find in others exists in us,
-and it is love alone which so embellishes the beloved object. What I
-now require, impossible as it may be, you would, perhaps, make a grand
-effort to promise me, to swear it even; but I confess, I should put no
-faith in empty words. I could only be convinced by the whole tenor of
-your conduct.
-
-Nor is that even all: I should be capricious. The sacrifice of the
-little Cécile, which you offer me with so good a grace, I should not
-care about at all. I should ask you, on the contrary, to continue this
-troublesome service until fresh orders on my part, whether because I
-should like thus to abuse my empire, or that, more indulgent or more
-just, it would suffice me to dispose of your feelings, without wishing
-to thwart your pleasures. Be that as it may, I would fain be obeyed;
-and my orders would be very rigorous!
-
-’Tis true that then I should think myself obliged to thank you; and who
-knows? Perhaps even to reward you. For instance, I should assuredly
-shorten an absence which would become insupportable to me. In short, I
-should see you again, Vicomte, and I should see you ... how?... But you
-must remember this is no more than a conversation, a plain narrative of
-an impossible project, and I would not be the only one to forget it....
-
-Do you know that my law-suit makes me a little uneasy? I wanted, at
-last, to know exactly what my prospects were; my advocates, indeed,
-quote me sundry laws, and above all many _authorities_, as they call
-them: but I cannot see so much reason and justice in them. I am almost
-inclined to regret that I declined the compromise. However, I am
-reassured when I reflect that the attorney is skilful, the advocate
-eloquent, and the plaintiff pretty. If these three arguments were to
-be of no more worth, it would be necessary to change the whole course
-of affairs; and what, then, would become of the respect for ancient
-customs?
-
-This law-suit is now the only thing which retains me here. That of
-Belleroche is finished: non-suited, costs divided. He is regretting
-this evening’s ball; it is indeed the regret of the unemployed! I will
-restore him his complete liberty on my return to town. I make this
-grievous sacrifice for him, but am consoled by the generosity he finds
-in it.
-
-Adieu, Vicomte; write to me often. The particulars of your pleasures
-will recompense me, at least in part, for the tedium I undergo.
-
- At the Château de ..., 11th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-FIFTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-I AM endeavouring to write to you, without yet knowing if I shall
-be able. Ah God! When I think of my last letter, which my excessive
-happiness prevented me from continuing! It is the thought of my despair
-which overwhelms me now, which leaves me only strength enough to feel
-my sorrows, and deprives me of the power of expressing them.
-
-Valmont--Valmont no longer loves me, he has never loved me. Love
-does not vanish thus. He deceives me, betrays me, outrages me. All
-misfortunes and humiliations that can be heaped together I experience,
-and it is from him that they come!
-
-Do not suppose that this is a mere suspicion: I was so far from having
-any! I have not even the consolation of a doubt: what could he say to
-justify himself?... But what matters it to him! He will not even make
-the attempt.... Unhappy wretch! What will thy reproaches and tears
-avail with him? He is far from thinking of thee!
-
-’Tis true, then, that he has sacrificed me, exposed me even ... and to
-whom?... A low creature.... But what am I saying? Ah, I have even lost
-the right to despise her! She has been false to fewer duties, she is
-not so guilty as I. Oh, how bitter is the sorrow which is founded upon
-remorse! I feel my torments redouble.
-
-Adieu, my dear friend; however unworthy I may have made myself of your
-pity, you will still feel it for me, if you can form any idea of what I
-suffer.
-
-I have just read over my letter, and I perceive it can tell you
-nothing; I will try, then, to master up courage to relate the cruel
-incident. It was yesterday; for the first time since my return I was
-going to sup abroad. Valmont came to see me at five o’clock; never had
-he seemed so fond. He gave me to understand that my project of going
-out vexed him, and you may judge that I soon formed that of remaining
-with him. However, two hours and a half later, and suddenly, his air
-and tone underwent a sensible change. I know not whether I had let fall
-something which may have displeased him; be that as it may, shortly
-afterwards he pretended to recollect some business which compelled
-him to leave me, and went away: not without displaying a very lively
-regret, which seemed affectionate, and which I then believed to be
-sincere.
-
-Being left alone, I judged it more proper not to excuse myself from
-my first engagement since I was at liberty to fulfil it. I completed
-my toilette and entered my carriage. Unfortunately, my coachman took
-me by way of the Opera, and I was involved in the crowd of people
-leaving; four yards in front of me, and in the rank next to my own, I
-perceived Valmont’s carriage. My heart instantly palpitated, but it
-was not from fear; and my only idea was the desire that my carriage
-should go forward. Instead of that, it was his own which was forced to
-retreat, and came alongside of mine. I instantly advanced; what was my
-astonishment to find a courtesan at his side, one well known as such! I
-withdrew, as you may well believe, and I had already seen quite enough
-to wound my heart; but you would hardly believe that this same woman,
-apparently informed by an odious confidence, never quitted the window
-of the carriage, nor ceased to stare at me, with peals of scandalous
-laughter.
-
-In the condition of prostration to which I was reduced, I let myself,
-nevertheless, be driven to the house where I was to sup; but it was
-impossible for me to remain; I felt each instant on the point of
-swooning away, and, above all, I could not restrain my tears.
-
-On my return, I wrote to M. de Valmont, and sent him my letter
-immediately; he was not at home. Wishing, at any price, to issue from
-this state of death, or to confirm it for ever, I sent again with
-orders to wait for him; but before midnight my servant returned,
-telling me that the coachman, who was back, had told him that his
-master would not be home that night. I thought this morning that I had
-nothing else to do than ask him for the return of my letters, and beg
-him to visit me no more. I have, indeed, given orders to this effect,
-but doubtless they were superfluous. It is nearly noon; he has not yet
-presented himself, and I have not received a word from him.
-
-Now, my dear friend, I have nothing further to add: you are informed of
-everything, and you know my heart. My sole hope is that I may not long
-afflict your tender friendship.
-
- Paris, 15th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-SIXTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-DOUBTLESS, Monsieur, after what passed yesterday, you will not expect
-me to receive you again; nor, doubtless, are you at all desirous that
-I should! This note, therefore, is written less with the intention of
-begging you to come no more, than to request you to return the letters,
-which should never have existed, and which, if they may have interested
-you for a moment, as proofs of the infatuation you had occasioned, can
-only be indifferent to you now that this is dissipated, and that they
-only express a sentiment which you have destroyed.
-
-I admit and confess that I am to blame for having shewn in you a
-confidence of which so many before me have been victims; in that I
-accuse myself alone: but I believed, at least, that I had not deserved
-to be handed over by you to insult and contempt. I believed that, in
-sacrificing all for you, and losing for you alone my rights to my
-own and others’ esteem, I could, nevertheless, expect to be judged
-by you not more severely than by the public, whose opinion still
-discriminates, by an immense interval, between the frail woman and the
-woman who is depraved.
-
-These wrongs, which would be wrongs in the case of anybody, are the
-only ones I shall mention. I shall be silent on those of love; your
-heart would not understand mine. Adieu, Monsieur.
-
- Paris, 15th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-SEVENTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-THIS instant only, Madame, has your letter been handed to me; I
-shuddered as I read it, and it has left me with barely the strength
-to reply to it. What terrible idea, then, do you form of me? Ah,
-doubtless, I have my faults, and such faults as I shall never forgive
-myself, all my life, even were you to cover them with your indulgence.
-But how far from my soul have those ever been with which you reproach
-me! What, I! Humiliate you! Degrade you! When I respect you as much as
-I cherish you; when I have never felt a moment of pride save when you
-judged me worthy of you! You are deceived by appearances, and I admit
-they may have seemed against me: but did not your heart contain the
-wherewithal to contend against them, and did it not rebel at the mere
-thought that it could have a cause of complaint against mine? However,
-you believed it. So you not only judged me capable of this atrocious
-madness, but you even feared you had exposed yourself to it through
-your bounty to me. Ah, if you consider yourself to such a degree
-degraded by your love, I am myself, then, all that is vile in your eyes!
-
-Oppressed by the painful emotion which this idea causes me, I am
-losing, in repelling it, the time I should employ in destroying it. I
-will confess all: I am restrained also by quite another consideration.
-Must I retrace facts which I would fain obliterate, and fix your
-attention and my own upon a moment of error which I would fain redeem
-with the rest of my life, the cause of which I cannot even now
-conceive, and the memory of which must for ever be my humiliation and
-my despair? Ah, if my self-accusation is to excite your anger, you
-will not, at any rate, have to seek far for your revenge; it will be
-sufficient to hand me over to my remorse.
-
-However, who would believe it? The first cause of this incident is the
-supreme charm which I experience when I am by you. It was this which
-caused me too long to forget important business which could not be
-postponed. I left you too late, and did not find the person of whom I
-was in search. I hoped to meet him at the Opera, and my visit there was
-equally unsuccessful. Émilie, whom I met there, whom I had known in
-days when I was far from knowing you or love; Émilie was without her
-carriage, and begged me to set her down at her house, not a dozen yards
-away, and to this I consented. But it was just then that I met you, and
-I felt immediately that you would be driven to hold me guilty.
-
-The fear of displeasing or of grieving you is so potent with me that it
-was bound to be, and indeed was, speedily noticed. I admit even that
-it induced me to try and persuade the girl not to show herself; this
-precaution of delicacy was fatal to love. Accustomed, like all those of
-her condition, never to be certain of an empire, ever usurped, save by
-means of the abuse which they allow themselves to make of it, Émilie
-was by no means willing to allow so splendid an occasion to slip. The
-more she saw my embarrassment increase, the more she affected to shew
-herself; and her mad merriment--and I blush to think that you could for
-a moment have thought yourself its object--was only caused by the cruel
-pain I experienced, which itself was but due to my respect and love.
-
-So far, doubtless, I am more unfortunate than guilty, and those wrongs,
-_which would be wrongs in the case of anybody, and the only ones you
-mention_; those wrongs, being wiped away, cannot be a cause of reproach
-to me. But ’tis in vain you pass over in silence those of love: I
-shall not maintain a like silence concerning them; I have too great an
-interest in breaking it.
-
-In the confusion in which I am thrown by this unaccountable deviation,
-it is not without extreme sorrow that I can bring myself to recall the
-memory of it. Penetrated with a sense of my failings, I would consent
-to pay the penalty for them, or I would wait for time, my eternal
-tenderness, and repentance to bring my pardon. But how can I be silent,
-when what is left for me to say concerns your delicacy?
-
-Do not think I seek a pretence to excuse or palliate my fault: I
-confess my guilt. But I do not confess, I will never admit, that this
-humiliating error can be looked upon as a fault in love. Nay, what
-can there be in common between a surprise of the senses, a moment’s
-self-oblivion, soon followed by shame and regret, and a pure sentiment
-which can only be born in a delicate soul and sustained by esteem, and
-of which, finally, happiness is the fruit? Ah, do not profane love
-thus! Above all, fear to profane yourself by uniting in the same point
-of view things which can never be confounded. Leave vile and degraded
-women to dread a rivalry which they feel may be established in their
-own despite, and to know the pangs of a jealousy as humiliating as it
-is cruel: but do you turn away your eyes from objects which might sully
-their glance; and, pure as the Divinity, punish the offence without
-feeling it.
-
-But what penalty will you impose on me that is more grievous than
-that which I undergo? What can be compared to the regret at having
-displeased you, the despair at having grieved you, the overwhelming
-idea of having rendered myself less worthy of you? You are absorbed in
-punishing me, and I ask you for consolations: not that I deserve them,
-but because they are necessary to me, and they can only come to me from
-you!
-
-If, on a sudden, forgetful of our love, and setting no further price
-on my happiness, you wish, on the contrary, to hand me over to eternal
-sorrow, you have the right; strike: but if, more indulgent or more
-sensitive, you remind yourself once more of those tender sentiments
-which united our hearts; of that voluptuousness of the soul, always
-being born again and always felt more keenly; of those sweet and
-fortunate days which each of us owed to the other; all those benefits
-of love which love alone procures; perhaps you will prefer the power of
-renewing to that of destroying them. What can I say more? I have lost
-all, and lost it by my fault; but I can retrieve all by your bounty. It
-is for you to decide now. I will add but one word. Only yesterday you
-swore to me that my happiness was quite secure so long as it depended
-on you! Ah, Madame, will you abandon me to-day to an eternal despair?
-
- Paris, 15th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-EIGHTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I INSIST, my charming friend: no, I am not in love, and it is not my
-fault if circumstances force me to play the part. Only consent, and
-return; you shall soon see for yourself how sincere I am. I made proof
-of it yesterday, and it cannot be destroyed by what occurs to-day.
-
-Know then I was with the tender prude, and was quite without any other
-business: for the little Volanges, in spite of her condition, was
-to pass the whole night at Madame V***’s infants’ ball. My lack of
-employment had, at first, inclined me to prolong the evening, and I
-had even demanded a slight sacrifice with this view; but hardly was it
-granted, when the pleasure I had promised myself was disturbed by the
-idea of this love which you persist in ascribing to me, or at least,
-in reproaching me with; so much so that I felt no other desire except
-that of being able to assure myself, and convince you, that it was pure
-calumny on your part.
-
-I made a violent resolve therefore; and, under some trivial pretext,
-left my fair much surprised and, doubtless, even more grieved. For
-myself, I went tranquilly to meet Émilie at the Opera; and she could
-testify to you, that, until this morning, when we separated, no regret
-came to trouble our pleasures.
-
-I had, however, fine cause enough for uneasiness, had not my utter
-indifference saved me from it; for you must know that I was hardly four
-doors away from the Opera, with Émilie in my carriage, when that of the
-austere Puritan drew up exactly beside mine, and a block which occurred
-left us for nearly half a quarter of an hour side by side. We could see
-each other as clearly as at noon, and there was no means of escape.
-
-Nor is this all; I took it into my head to confide to Émilie that it
-was the woman of the letter. (You will remember, perhaps, that piece
-of folly, and that Émilie was the desk).[13] She had not forgotten it,
-and, as she is a laughter-loving creature, she could not be at peace
-until she had examined, at her ease, _this piece of virtue_, as she
-said, and this with peals of such scandalous laughter as would have
-angered anyone.
-
-Still this is not all; the jealous woman sent to my house the very same
-night! I was not there; but, in her obstinacy, she sent a second time,
-with orders to wait for me. As soon as I had made up my mind to sleep
-with Émilie, I had sent back my carriage, with no other order to the
-coachman but to return and fetch me this morning; and as, on reaching
-home, he found the messenger of love, he told him very simply that I
-should not be back that night. You can well imagine the effect of this
-news, and that on my return I found my dismissal announced with all the
-dignity proper to the occasion.
-
-Thus this adventure, which in your view was never to be determined,
-could have been finished, as you see, this morning; if it is not
-finished, that is not, as you will believe, because I set any price on
-its continuation: it is, first, because I did not think it decent that
-I should let myself be quitted; and again, because I wished to reserve
-for you the honour of the sacrifice.
-
-I answered this severe note, therefore, in a long letter full of
-sentiment; I gave lengthy reasons and relied on love to make them
-acceptable. I have already succeeded. I have just received a second
-note, still very rigorous and confirming the eternal rupture, as it
-ought to be; the tone of it, however, is not the same. Above all, I
-am not be seen again: this resolution is announced four times in the
-most irrevocable fashion. I concluded thereby, that I was not to lose
-a moment before I presented myself. I have already sent my _chasseur_
-to win over the porter; and, in an instant, I shall go myself, to have
-my pardon sealed: for in sins of this nature, there is only one formula
-which carries a general absolution; and that can only be performed at
-an audience.
-
-Adieu, my charming friend; I fly to make trial of this great event.
-
- Paris, 15th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-NINTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-HOW I reproach myself, my tender friend, for having spoken to you
-too much and too soon of my passing sorrows! I am the cause if you
-are grieved at present; those sorrows which you derive from me still
-endure; and I--I am happy. Yes, all is forgotten, pardoned; rather
-let me say, all is redeemed. Peace and delight have succeeded to this
-state of sorrow and anguish. O joy of my heart, how can I express you!
-Valmont is innocent; no one is guilty who loves so well. Those serious,
-offensive wrongs for which I reproached him with so much bitterness
-he had not committed; and if on a certain point, my indulgence was
-necessary, had I not also my injustice to repair?
-
-I will not enter into the details of the facts or reasons which justify
-him; perhaps, even, the mind would but ill appreciate them: it is the
-heart alone which is capable of feeling them. If, however, you were to
-suspect me of weakness, I would summon your judgment to the aid of my
-own. With men, you have said yourself, infidelity is not inconstancy.
-
-’Tis not that I do not feel that this distinction, which opinion
-justifies in vain, none the less wounds our delicacy; but of what
-should mine complain, when that of Valmont suffers even more? For the
-very wrong which I forget do not believe that he forgives himself, or
-is consoled. And yet how greatly has he retrieved this trivial error by
-the excess of his love and my happiness!
-
-Either my felicity is greater, or I know the value of it better, since
-I have been afraid that I had lost it: but what I may tell you is that,
-if I felt I had sufficient strength to support again sorrows as cruel
-as those I have just undergone, I should not deem I paid too high a
-price for the excess of happiness I have tasted since. O my tender
-mother, scold your inconsiderate daughter for having grieved you by too
-much hastiness; scold her for having judged rashly and calumniated him
-whom she should ever adore: but, whilst recognizing her imprudence, see
-her happy, and enhance her joy by sharing it.
-
- Paris, 15th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTIETH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-How comes it, my lovely friend, that I receive no reply from you? Yet
-my last letter seemed to me to deserve one; these three days I could
-have received it, and I am awaiting it still! Indeed, I am vexed; I
-shall not speak to you at all, therefore, of my grand affairs.
-
-That the reconciliation had its full effect; that, instead of
-reproaches and distrust, it but called forth fresh proofs of fondness;
-that it is I, at present, who receive the excuses and reparation due
-to my suspected candour, I shall tell you no word of this: and but for
-the unexpected occurrence of last night, I should not write to you at
-all. But, as that concerns your pupil, who probably will not be in a
-condition to tell you of it herself, at any rate for some time to come,
-I have charged myself with the task.
-
-For reasons which you may or may not guess, Madame de Tourvel has not
-engaged my attention for some days past; and as these reasons could
-not exist in the case of the little Volanges, I became more attentive
-to her. Thanks to the obliging porter, I had no obstacles to overcome,
-and we led, your pupil and I, a comfortable and regular life. But
-habit leads to negligence: during the first days, we could never take
-precautions enough for our safety; we trembled even behind the bolts.
-Yesterday, an incredible piece of forgetfulness caused the accident
-of which I have to inform you; and if, for my part, I escaped with a
-fright, it has cost the little girl considerably more.
-
-We were not asleep, but were in that state of repose and abandonment
-which succeeds to pleasure, when we heard, on a sudden, the door of the
-room open. I at once seized my sword, as much for my own defence as
-for that of our common pupil; I advanced, and saw no one: but, indeed,
-the door was open. As we had a light, I made a search, but found no
-living soul. I remembered, then, that we had forgotten our ordinary
-precautions, and no doubt the door, which had been only pushed to or
-badly shut, had opened of itself.
-
-On rejoining my timid companion, with a view to calming her, I no
-longer found her in the bed; she had fallen, or hidden herself, betwixt
-the bed and wall: she was stretched there without consciousness,
-with no other movements than violent convulsions. You may imagine my
-embarrassment! I succeeded, however, in putting her back in the bed,
-and even in bringing her to, but she had hurt herself in her fall, and
-it was not long before she felt the effects.
-
-Pains in the loins, violent colic pains, symptoms even less ambiguous,
-had soon enlightened me as to her condition: but, to acquaint her with
-it, I had first to tell her of that in which she was before; for she
-had no suspicion of it. Never perhaps, before her, did anyone preserve
-so much innocence, after doing so well all that is necessary to get rid
-of it! Oh, this one loses no time in reflection!
-
-But she lost a great deal in bewailing herself, and I felt it was
-time to come to a resolution. I agreed with her, then, that I would
-go at once to the physician and to the surgeon of the family, and,
-informing them they would be sent for, would confide the whole truth to
-them, under a promise of secrecy; that she, on her side, should ring
-for her waiting-maid; that she should, or should not, take her into
-her confidence, as she liked, but that she should send her to seek
-assistance, and forbid her, above all, to awake Madame de Volanges; a
-natural and delicate attention on the part of a daughter who fears to
-cause her mother anxiety.
-
-I made my two visits and my two confessions with what speed I could,
-and thence returned home, nor have I gone abroad since; but the
-surgeon, whom I knew before, came at noon to give me an account of
-his patient’s condition. I was not mistaken; but he hopes that, if no
-accident occurs, nothing will be noticed in the house. The maid is in
-the secret; the physician has given the complaint a name; and this
-business will be settled like a thousand others, unless it be useful
-for us to speak of it hereafter.
-
-But have we still any interests in common, you and I? Your silence
-would lead me to doubt it; I should not even believe it at all, did not
-my desire lead me to seek every means of preserving the hope of it.
-
-Adieu, my lovely friend; I embrace you, though I bear you a grudge.
-
- Paris, 21st November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-FIRST
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-GOOD God, Vicomte, how you trouble me with your obstinacy! What does my
-silence matter to you? Do you suppose, if I maintain it, that it is for
-lack of reasons to justify it? Ah, would to God it were! But no; it is
-only that it is painful for me to tell you them.
-
-Tell me truly: are you under an illusion yourself, or are you trying to
-deceive me? The disparity between what you say and what you do leaves
-me no choice between these two sentiments: which is the true one? Pray,
-what would you have me say to you, when I myself do not know what to
-think?
-
-You appear to make a great merit of your last scene with the
-Présidente; but, pray, what does it prove for your system, or against
-mine? I certainly never said that you loved this woman well enough not
-to deceive her, or not to seize every occasion which might seem to you
-easy or agreeable: I never even doubted but that it would be very much
-the same to you to satisfy with another, with the first comer, the same
-desires which she alone could have raised; and I am not surprised that,
-in the licentiousness of mind which one would be wrong to deny you, you
-have done once from deliberation what you have done a thousand times
-from opportunity. Who does not know that this is the simple way of the
-world, and the custom of you all, whoever you are, to whatever class
-you belong, from the rascal to the _espèces_? Whoever abstains from it,
-nowadays, passes for a romantic; and that is not, I think, the fault
-with which I reproach you.
-
-But what I have said, what I have thought, and what I still think, is
-that you are none the less in love with your Présidente. Truly not with
-a love that is very pure or very tender, but with that of which you are
-capable; that kind, for instance, which enables you to find in a woman
-attractions or qualities which she does not possess; which places her
-in a class apart, and puts all other women in the second rank; which
-keeps you attached to her even when you outrage her; such, in short,
-as I conceive a sultan may feel for a favourite sultana, which does
-not prevent him from preferring to her often a simple odalisque. My
-comparison seems to me all the more just because, like him, you are
-never either the lover or friend of a woman, but always her tyrant
-or her slave. Thus, I am quite sure you humbled and abased yourself
-mightily, to regain this lovely creature’s good graces! And only too
-happy at having succeeded, as soon as you think the moment has arrived
-to obtain your pardon, you leave me _for this grand event_.
-
-In your last letter, again, if you do not speak exclusively of this
-woman, it is because you will not tell me anything _of your grand
-affairs_; they seem to you so important that the silence which you
-maintain on this subject seems to you sufficient punishment for me.
-And it is after these thousand proofs of your decided preference for
-another that you ask me calmly whether we still have _any interests
-in common_! Take care, Vicomte! If I once answer you, my answer will
-be irrevocable: and to be afraid to give it at this moment is perhaps
-already to have said too much. I am resolved, therefore, to speak no
-more of it.
-
-All that I can do is to tell you a story. May be you will not have time
-to read it, or to give so much attention to it as to understand it
-right? That is your affair. At worst it will only be a story wasted.
-
-A man of my acquaintance was entangled, like you, with a woman who
-did him little honour. He had indeed, at intervals, the wit to feel
-that, sooner or later, this adventure would do him harm: but although
-he blushed for it, he had not the courage to break it off. His
-embarrassment was all the greater in that he had boasted to his friends
-that he was entirely free; and that he was well aware that, when one
-meets with ridicule, it is always increased by self-defence. He passed
-his life thus, never ceasing to commit follies, never ceasing to say
-afterwards: _It is not my fault_. This man had a friend, and she was
-tempted at one moment to give him up to the public in this state of
-frenzy, and thus render his ridicule indelible: however, being more
-generous than malicious, or, perhaps, for some other motive, she wished
-to make one last attempt, so that, whatever happened, she might be in a
-position to say, like her friend: _It is not my fault_. She sent him,
-therefore, without any other explanation, the following letter, as a
-remedy whose application might be useful to his disease:
-
-
-“One tires of everything, my angel: it is a law of nature; it is not my
-fault.
-
-If, then, I am tired to-day of an adventure which has occupied me
-exclusively for four mortal months, it is not my fault.
-
-If, for instance, I had just as much love as you had virtue, and that
-is saying much, it is not surprising that one should finish at the same
-time as the other. It is not my fault.
-
-Hence it follows that for some time past I have deceived you: but then
-your pitiless fondness in some measure forced me to it! It is not my
-fault.
-
-To-day, a woman whom I love to distraction demands that I sacrifice
-you. It is not my fault.
-
-I am very sensible that here is a fine opportunity for calling me
-perjured: but, if nature has only gifted men with constancy, whilst it
-has given women obstinacy, it is not my fault.
-
-Believe me, take another lover, as I have taken another mistress. This
-advice is good, very good; if you think it bad, it is not my fault.
-
-Adieu, my angel; I took you with pleasure, I leave you without regret:
-perhaps I shall return. This is the way of the world. It is not my
-fault.”
-
-
-It is not the moment, Vicomte, to tell you the effect of this last
-attempt, and what resulted from it: but I promise to let you know in my
-next letter. You will find there also my _ultimatum_ as to the renewal
-of the treaty you propose. Until then, quite simply, adieu....
-
-By the way, I thank you for your details as to the little Volanges;
-it is an article that will keep for the gazette of scandal on the day
-after her marriage. In the meantime I send you my condolences on the
-loss of your progeny. Good-night, Vicomte.
-
- At the Château de ..., 24th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-SECOND
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-UPON my word, my lovely friend, I know not whether I have misread or
-misunderstood your letter, and the story you told me, and the model
-little epistle which it contained. All I can tell you is that this last
-seemed to me original and calculated to produce an effect: so that I
-simply copied it, and, quite simply again, sent it to the celestial
-Présidente. I did not lose a moment, for the tender missive was
-dispatched yesterday evening. I preferred it thus, because, first, I
-had promised to write to her yesterday; and again, because I thought a
-whole night would not be too long for her to reflect and meditate _upon
-this grand event_, even though you should reproach me a second time
-with the expression.
-
-I hoped to be able to send you my beloved’s reply this morning; but
-it is nearly noon, and I have as yet received nothing. I shall wait
-until five o’clock; and, if then I have no news of her, I shall go and
-enquire myself; for in matters of form, above all, ’tis only the first
-step that is difficult.
-
-At present, as you may well believe, I am most anxious to hear the end
-of the story of this man of your acquaintance, so vehemently suspected
-of not knowing at need how to sacrifice a woman. Did he not amend? And
-did not his generous friend give him her pardon?
-
-I am no less anxious to receive your _ultimatum_, as you so politically
-say! I am curious, above all, to know if you will find love again in
-this last proceeding. Ah, no doubt, there is, and much of it! But for
-whom? Still, I make no pretensions, and I expect everything from your
-charity.
-
-Adieu, my charming friend; I shall not seal this letter until two
-o’clock, in the hope of being able to enclose the expected reply.
-
- _At two o’clock in the afternoon._
-
-Still nothing; I am in a mighty hurry; I have not time to add a word:
-but this time, will you still refuse the tenderest kisses of love?
-
- Paris, 25th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-THIRD
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-THE veil is rent, Madame, upon which was painted the illusion of my
-happiness. Grim truth enlightens me, and shews me naught but a sure and
-speedy death, the road to which is traced between shame and remorse.
-I will follow it..., I will cherish my torments, if they cut short my
-existence. I send you the letter which I received yesterday; I will
-add no reflexions on it, it contains them all. The time has passed for
-complaint; nothing is left but to suffer. It is not pity I need, but
-strength.
-
-Receive, Madame, the one farewell that I shall utter, and grant my
-last prayer; it is to leave me to my fate, to forget me utterly, to
-consider me no longer upon the earth. There is a stage of misery in
-which even friendship augments our sufferings and cannot heal them.
-When wounds are mortal, all succour becomes inhuman. All emotion is
-foreign to me save that of despair. Nothing can befit me now save the
-profound darkness in which I will bury my shame. There I will weep over
-my faults, if I can still weep; for since yesterday I have not shed a
-tear! My withered heart no longer furnishes any.
-
-Adieu, Madame. Do not answer me. I have made a vow upon that cruel
-letter never to receive another.
-
- Paris, 27th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-FOURTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-YESTERDAY, at three o’clock in the evening, my lovely friend, being out
-of patience at having received no news, I presented myself at the house
-of the deserted fair; I was told that she was out. I saw nothing more
-in this phrase than a refusal to receive me, at which I was neither
-vexed nor surprised; and I retired, in the hope that this step would
-induce so polite a woman to honour me with at least a word of reply.
-The desire I had to receive it brought me home on purpose about nine
-o’clock, but I found nothing there. Astonished at this silence, for
-which I was not prepared, I sent my _chasseur_ for information, and to
-discover if the sensitive person was dying or dead. At last, when I had
-returned, he informed me that Madame de Tourvel had, indeed, gone out
-at eleven in the forenoon with her waiting-maid; that she was driven to
-the Convent of ...; and that, at seven o’clock in the evening, she sent
-back her carriage and servants, saying that they were not to expect her
-home. This is certainly acting according to rule. The convent is the
-widow’s right asylum; and, if she persists in so laudable a resolution,
-I shall add to all the other obligations which I owe her that of the
-celebrity which this adventure will assume.
-
-I told you some time ago that, in spite of your uneasiness, I should
-only reappear upon the stage of the world brilliant with new _éclat_.
-Let them shew themselves, then, these severe critics, who accused me of
-a romantic and unhappy passion; let them make quicker or more brilliant
-ruptures: nay, let them do better, let them present themselves as
-consolers, the way is clear for them. Well, let them only dare to
-attempt the course which I have run from end to end; and, if one of
-them obtains the least success, I yield him the place of honour. But
-they will all discover that, when I am at any pains, the impression I
-leave is ineffaceable. This one I am sure will be so; and I should look
-upon all my other triumphs as nothing, if in this case I was ever to
-have a favoured rival.
-
-The course she has taken flatters my self-love, I admit; but I am
-annoyed that she should have found sufficient strength to separate
-herself so much from me. There will be no obstacles between us, then,
-save those of my own formation! What! If I wished to renew with her,
-she might be unwilling? What am I saying? She would not desire it,
-deem it no more her supreme happiness? Is it thus that one loves? And
-do you think, my lovely friend, that I ought to suffer it? Could I
-not, for instance, and would it not be better, endeavour to bring this
-woman to the point of seeing the possibility of a reconciliation, which
-one always desires, as long as one has hope? I could try this course
-without attaching any importance to it, and consequently without your
-taking umbrage. On the contrary, it would be a simple experiment which
-we would perform in concert; and, even if I should succeed, it would
-but be one means the more of repeating, when you wished it, a sacrifice
-which seems to have been agreeable to you. Now, my fair one, I am
-waiting to receive the reward, and all my prayers are for your return.
-Come quickly then to recover your lover, your pleasures, your friends
-and the current of adventure.
-
-That of the little Volanges has turned out amazing well. Yesterday, my
-uneasiness not allowing me to remain in one place, I called, amongst
-my various excursions, upon Madame de Volanges. I found your pupil
-already in the _salon_, still in the costume of an invalid, but in full
-convalescence, looking only fresher and more interesting. You women, in
-a like situation, would have lain a month on your long-chair: my faith,
-long live our _demoiselles_! This one, in truth, gave me a desire to
-see if the recovery was a complete one!
-
-I have still to tell you that the little girl’s accident had like to
-have turned your _sentimental_ Danceny’s head. At first it was grief;
-to-day it is joy. _His Cécile_ was ill! You can imagine how the brain
-reels at such a calamity. Three times a day he sent to enquire after
-her, and on no occasion omitted to present himself; finally, in a noble
-epistle, he asked mamma’s permission to go and congratulate her on the
-convalescence of so dear an object, and Madame de Volanges consented:
-so much so that I found the young man established as in the old days,
-save for a certain familiarity which as yet he dares not permit himself.
-
-It is from himself that I have learned these details, for I left at the
-same time with him, and made him chatter. You can have no notion of the
-effect this visit has had on him. Joy, desires, transports impossible
-to describe. I, with my fondness for grand emotions, completed the
-work of turning his head, by assuring him that, in a very few days, I
-would put him in the way of seeing his fair one at closer quarters.
-
-Indeed, I am determined to hand her over to him as soon as I have made
-my experiment. I wish to consecrate myself to you wholly; and then,
-would it be worth while that your pupil should also be my scholar,
-if she were to deceive nobody but her husband? The masterpiece is to
-deceive her lover, and above all her first lover! As for myself, I have
-not to reproach myself with having uttered the word love.
-
-Adieu, my lovely friend; return soon, then, to enjoy your empire over
-me, to receive its homage, and to pay me its reward.
-
- Paris, 28th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-FIFTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-SERIOUSLY, Vicomte, have you left the Présidente? Have you sent her
-the letter which I wrote you for her? Really, you are charming; and
-you have surpassed my expectations! In all good faith, I confess that
-this triumph gratifies me more than all those I have hitherto obtained.
-You will think, perhaps, that I set a very high value on this woman,
-whom recently I so disparaged; not at all: but it is not over her that
-I have gained the advantage; it is over you: that is the amusing and
-really delicious part of it.
-
-Yes, Vicomte, you loved Madame de Tourvel much, and you love her
-still; you are madly in love with her: but, because I amused myself by
-making you ashamed of it, you bravely sacrificed her. You would have
-sacrificed a thousand of her, rather than submit to raillery. To what
-lengths will not vanity carry us! The wise man was right, indeed, when
-he said that it was the enemy of happiness.
-
-Where would you be now, if I had only wished to play you a trick? But I
-am incapable of deceit, as you well know; and, should you even reduce
-me in my turn to the convent and despair, I will run the risk, and
-surrender to my victor.
-
-If I capitulate, however, it is really mere frailty: for, if I liked,
-what quibbles I might set up! And perhaps you would deserve them! I
-admire, for instance, the skill, or the awkwardness, with which you
-sweetly propose to me that you should be allowed to renew with the
-Présidente. It would suit you mightily, would it not? To take all
-the merit of this rupture, without losing thereby the pleasures of
-enjoyment? And then, as this apparent sacrifice would be no longer one
-for you, you offer to repeat it when I wish it! By this arrangement,
-the celestial prude would always believe herself to be the single
-choice of your heart, whilst I should plume myself on being the
-preferred rival; we should both of us be deceived, but you would be
-happy; and what does the rest matter?
-
-’Tis a pity that, with such a genius for conceiving projects, you
-should have so little for their execution; and that, by a single
-ill-considered step, you should have yourself put an invincible
-obstacle to what you most desire.
-
-What! You had an idea of renewing, and you could write my letter! You
-must have thought me clumsy indeed! Ah, believe me, Vicomte, when one
-woman strikes at another’s heart, she rarely fails to find the vital
-spot, and the wound is incurable. When I was striking this one, or
-rather guiding your blows, I had not forgotten that the woman was
-my rival, that you had, for one moment, preferred her to me, and,
-in short, that you had rated me below her. If my vengeance has been
-deceived, I consent to bear the blame. Thus I am satisfied that you
-should try every means: I even invite you to do so, and promise you not
-to be vexed at your success, if you should attain it. I am so easy on
-the subject that I will trouble no further about it. Let us speak of
-something else.
-
-For instance, of the health of the little Volanges. You will give me
-definite news of it on my return, will you not? I shall be very glad
-to have some. After that, it will be for you to judge whether it will
-suit you best to restore her to her lover or to endeavour to become
-once more the founder of a new branch of the Valmonts, under the name
-of Gercourt. This idea strikes me as rather diverting; and, in leaving
-you your choice, I ask you not to take any definite step until we have
-talked of it together. This does not delay you very long, for I shall
-be in Paris immediately. I cannot tell you the precise day; but you may
-be sure that you will be the first informed of my arrival.
-
-Adieu, Vicomte; in spite of my peevishness, my malice, and my
-reproaches, I have still much love for you, and I am preparing to prove
-it to you. _Au revoir_, my friend.
-
- At the Château de ..., 29th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-SIXTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-AT last I am leaving, my young friend; and to-morrow evening I shall be
-back again in Paris. In the midst of all the confusion which a change
-of residence involves, I shall receive no one. However, if you have
-some very pressing confidence to make me, I am quite willing to except
-you from the general rule: I beg you, therefore, to keep the secret of
-my arrival. Valmont even will not be informed of it.
-
-Had anyone told me, a short time ago, that soon you would have my
-exclusive confidence, I should not have believed it. But yours has
-attracted mine. I am tempted to believe that you have brought some
-skill to this end, perhaps even some seduction. That would be very
-wrong, to say the least! For the rest, it would not be dangerous now;
-you have really other and better occupations! When the heroine is on
-the scene, there is little notice taken of the confidant.
-
-Indeed, you have not even found time to acquaint me of your new
-successes. When your Cécile was absent, the days were not long enough
-to hear your tender complaints. You would have made them to the echoes,
-if I had not been there to hear them. Since then, when she was ill,
-you honoured me again with the recital of your anxieties; you wanted
-someone to whom to tell them. But now that she whom you love is in
-Paris, that she is recovered, and, above all, that you sometimes see
-her, she is all-sufficing, and your friends see no more of you.
-
-I do not blame you; it is the fault of your twenty years. From
-Alcibiades down to yourself, do we not know that young people are
-unacquainted with friendship, save in their sorrows? Happiness
-sometimes makes them indiscreet, but never confiding. I am ready to
-say with Socrates: _I love my friends to come to me when they are
-unhappy_.[14] But, in his quality of a philosopher, he could dispense
-with them when they did not come. In that I shew less wisdom than he,
-and I felt your silence with all a woman’s weakness.
-
-Do not, however, think me exacting: I am far from being that! The
-same sentiment which makes me notice these privations enables me to
-support them with courage, when they are the proof, or the cause, of
-my friends’ happiness. I do not count on you, therefore, for to-morrow
-evening, save in so far as love may leave you free and disengaged, and
-I forbid you to make the least sacrifice for me.
-
-Adieu, Chevalier; it will be a real festival to see you again: will you
-come?
-
- At the Château de ..., 29th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-SEVENTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-I AM sure you will be as grieved as I am, my worthy friend, to learn of
-the condition in which Madame de Tourvel lies; she has been ill since
-yesterday: her disorder appeared so suddenly, and exhibits such grave
-symptoms, that I am really alarmed.
-
-A burning fever, a violent and almost constant delirium, an
-unquenchable thirst: that is all that can be remarked. The doctors say
-they can make no diagnosis as yet; and the treatment will be all the
-more difficult, because the patient refuses every kind of remedy with
-such obstinacy that it was necessary to hold her down by force to bleed
-her; and the same course had to be followed on two other occasions to
-tie up her bandage, which in her delirium she persists in tearing off.
-
-You, who have seen her, as I have, so fragile, timid and quiet, cannot
-conceive that four persons are barely enough to hold her; and at the
-slightest expostulation she flies into indescribable fury! For my part,
-I am afraid it is something worse than delirium, and that she is really
-gone out of her mind.
-
-What increases my fear on this subject is a thing which occurred the
-day before yesterday. Upon that day, she arrived about eleven o’clock
-in the forenoon, with her waiting-maid, at the Convent of.... As she
-was educated in that house, and had continued the habit of sometimes
-visiting it, she was received as usual, and seemed to everyone calm and
-in good health. About two hours later, she enquired if the room she had
-occupied as a school-girl was vacant, and, on being answered in the
-affirmative, she asked to go and see it: the Prioress accompanied her
-with some other nuns. It was then that she declared that she had come
-back to take her abode in that room, which, said she, she ought never
-to have left, and which, she added, she would never leave _until her
-death_: those were her words.
-
-At first they knew not what to say: but when their first astonishment
-was over, it was represented to her that her position as a married
-woman prevented them from receiving her without a special permission.
-Neither this, nor a thousand other reasons, made any impression;
-and from that moment she obstinately refused, not only to leave the
-convent, but even her room. At last, weary of the discussion, they
-consented, at seven o’clock in the evening, that she should pass the
-night there. Her carriage and servants were dismissed; and they awaited
-the next day to come to some decision.
-
-I am assured that, all through the evening, her air and bearing, far
-from being wild, were composed and deliberate; only that she fell four
-or five times into a reverie so deep that they could not rouse her
-from it by speaking to her; and, that, each time before she issued
-from it, she carried her two hands to her brow, which she seemed to
-clasp vigorously: upon which, one of the nuns who were with her having
-asked her if her head pained her, she gazed at her a long time before
-replying, and said at last, “The hurt is not there!” A moment later,
-she asked to be left alone, and begged that no further question should
-be put to her.
-
-Everyone retired except her waiting-maid: who was fortunately obliged
-to sleep in the same chamber, for lack of other room. According to this
-girl’s account, her mistress was pretty quiet until eleven o’clock.
-She then expressed a wish to go to bed: but, before she was quite
-undressed, she began to walk up and down her chamber, with much action
-and frequent gestures. Julie, who had been a witness of what had passed
-during the day, dared say naught to her, and waited in silence for
-nearly an hour. At length, Madame de Tourvel called to her twice in
-quick succession; she had but the time to run up, when her mistress
-fell into her arms, saying, “I am exhausted.” She let herself be led to
-bed, and would not take anything, nor allow any help to be sent for.
-She merely had some water placed near her and ordered Julie to lie down.
-
-The girl declares that she remained awake until two in the morning, and
-that, during that time, she heard neither a movement nor a complaint.
-But she says that she was awakened at five o’clock by the talk of
-her mistress, who was speaking in a loud and high voice; and that,
-having enquired if she needed anything, and obtaining no reply, she
-took the light and went to the bed of Madame de Tourvel, who did not
-recognize her, but suddenly interrupting her incoherent remarks, cried
-out excitedly, “Leave me alone, leave me in the darkness; it is the
-darkness that becomes me.” I remarked yesterday myself that she often
-repeats this phrase.
-
-At length, Julie profited by this kind of order to go out and seek
-other assistance: but Madame de Tourvel refused it, with the fury and
-delirium which she has displayed so often since.
-
-The confusion into which this threw the whole convent induced the
-Prioress to send for me at seven o’clock yesterday morning.... It was
-not yet daylight. I hastened there at once. When my name was announced
-to Madame de Tourvel, she appeared to recover her consciousness, and
-replied, “Ah, yes, let her come in.” But, when I reached her bed, she
-looked fixedly at me, took my hand excitedly, gripped it, and said in
-a loud but gloomy voice, “I am dying because I did not believe you.”
-Immediately afterwards, hiding her eyes, she returned to her most
-frequent remark: “Leave me alone,” etc., and lost all consciousness.
-
-This phrase and some others which fell from her in her delirium make
-me fear lest this cruel affliction may have a cause which is crueller
-still. But let us respect the secrets of our friend, and be content to
-pity her misfortune.
-
-The whole of yesterday was equally tempestuous, and was divided
-between fits of alarming delirium and moments of lethargic depression,
-the only ones when she takes or gives any rest. I did not leave her
-bedside until nine o’clock in the evening, and I shall return to it
-this morning to pass the day there. I will certainly not abandon my
-unfortunate friend: but the heart-rending part of it is her obstinacy
-in refusing all attention and succour.
-
-I send you the bulletin of last night, which I have just received, and
-which, as you will see, is anything but consoling. I will be careful to
-forward them all to you punctually.
-
-Adieu, my respected friend, I am going back to the patient. My
-daughter, who is fortunately almost recovered, sends you her respects.
-
- Paris, 29th November, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-EIGHTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-O YOU whom I love! O thou whom I adore! O you who have commenced my
-happiness! O thou who hast crowned it! Compassionate friend, tender
-mistress, why must the recollection of thy sorrow come to trouble the
-charm which I undergo? Ah, Madame, be calm, ’tis friendship which
-implores you. O my friend, be happy, ’tis the prayer of love.
-
-Nay, what reproaches have you to make to yourself? Believe me, you are
-misled by your delicacy. The regrets it causes you, the injuries of
-which it accuses me, are equally imaginary; and my heart feels that
-between us two there has been no other seducer but love. Dread no
-longer, then, to yield to the sentiments you inspire, to let yourself
-be penetrated by all the fires you yourself have kindled. What! would
-our hearts be less pure, if they had been later illuminated? Doubtless,
-no. ’Tis seduction, on the contrary, which, acting never except by
-plan, can regulate its progress and its methods, and, from a distance,
-foresee events. But true love does not thus permit itself to meditate
-and reflect: it distracts us from our thoughts by our sentiments; its
-sway is never stronger than when it is unknown; and it is in shadow
-and silence that it entangles us in bonds which it is alike impossible
-to notice or to break.
-
-Thus, as late as yesterday, in spite of the lively emotion which the
-idea of your return caused me, in spite of the extreme pleasure I felt
-at seeing you, I nevertheless thought myself to be called and guided
-still by calm friendship only: or rather, abandoned wholly to the soft
-sentiments of my heart, I was very little concerned to unravel their
-origin or their cause. Like myself, my tender friend, you experienced,
-unconsciously, that imperious charm which handed over our souls to the
-sweet impressions of affection; and neither of us recognized Love,
-until we had issued from the intoxication in which the god had plunged
-us.
-
-But that very fact justifies instead of condemning us. No, you have not
-been false to friendship, and I have not abused your confidence. ’Tis
-true, we were both ignorant of our feelings; but we only underwent this
-illusion, we did not seek to give birth to it. Ah, far from complaining
-of it, let us only think of the happiness it has procured us; and,
-without troubling it with unjust reproaches, let us only be concerned
-to enhance it by the charm of constancy and security! O my friend, how
-my heart dotes on this hope! Yes, freed, henceforward, from every fear,
-and given over wholly to love, you will participate in my desires, my
-transports, the delirium of my senses, the intoxication of my soul; and
-every moment of our fortunate days shall be marked by a new enjoyment.
-
-Adieu, thou whom I adore! I shall see thee, this evening, but shall I
-find thee alone? I dare not hope it. Nay! you do not desire it as much
-I do!
-
- Paris, 1st December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FORTY-NINTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-I HAD hoped yesterday, almost all day, my revered friend, to be able
-to give you more favourable news this morning as to the health of our
-dear invalid: but this hope has been destroyed since last evening, and
-I am only left with the regret that I have lost it. An event, seemingly
-of scant importance, but cruel in the results it caused, has rendered
-the condition of our invalid at least as grievous as it was before, if,
-indeed, it has not made it worse.
-
-I should have understood no whit of this sudden change, had I not
-received yesterday the complete confidence of our unhappy friend. As
-she did not conceal from me that you were also acquainted with all her
-misfortunes, I can speak to you, without reserve, of her sad situation.
-
-Yesterday morning, when I reached the convent, I was informed that the
-invalid had been asleep for the last three hours; and her slumber was
-so calm and deep that I was afraid for a moment that it was lethargic.
-Shortly afterwards, she awoke, and herself drew back the curtains of
-her bed. She gazed at us all with an air of surprise; and when I rose
-to go to her, she recognized me, spoke my name, and begged me to draw
-near. She left me no time to question her, but asked me where she was,
-what we were doing there, if she was sick, and why she was not at
-home. I thought, at first, that it was a new delirium, only of a more
-tranquil kind than the last; but I perceived that she fully understood
-my answers. In fact, she had recovered her reason, but not her memory.
-
-She questioned me very minutely as to all that had happened to her
-since she had been at the convent, whither she did not remember coming.
-I answered her correctly, only suppressing what might have given her
-too much alarm; and when I asked her, in my turn, how she felt, she
-replied that she was not in pain at that moment, but that she had
-suffered greatly in her sleep and felt tired. I persuaded her to be
-quiet and to talk little; after which, I partly closed her curtains,
-leaving them half open, and sat down by her bed. At the same time some
-broth was suggested, which she took and found good.
-
-She remained thus for about half an hour, during which time her only
-words were to thank me for the attention I had given her; and she
-brought to these thanks that grace and charm which you know. She then
-maintained for some time an absolute silence, which she only broke to
-say, “Ah yes, I remember coming here.” And a moment later, she cried
-pitifully, “My friend, my friend, pity me; my miseries are all coming
-back to me.” Then as I advanced towards her, she seized my hand, and
-resting her head upon it: “Dear God!” she went on, “can I not die
-then?” Her expression, more than these words even, moved me to tears;
-she perceived them in my voice, and said to me, “You pity me! Ah,
-did you but know....” and then, interrupting herself: “Arrange that
-we can be left alone, and I will tell you all.” As I believe I have
-informed you, I had my suspicions already as to what was to be the
-subject of this confidence; and, fearing that the conversation, which
-I foresaw would be long and sorrowful, might, perhaps, be harmful to
-the condition of our unhappy friend, I refused at first, under the
-pretext that she required rest; but she insisted, and I yielded to her
-instances. We were no sooner alone than she told me all that you have
-already heard from her, which, for that reason, I will not repeat to
-you. Finally, while speaking of the cruel fashion in which she had been
-sacrificed, she added, “I felt very certain it would be my death, and I
-had the courage for it; but what is impossible to me is to survive my
-misfortune and my shame.”
-
-I tried to vanquish this discouragement, or rather this despair,
-with the arms of religion, which, hitherto, had such power over her;
-but I soon perceived that I had not strength enough for these august
-functions, and I confined myself to a proposal to call in the Père
-Anselme, whom I know to be entirely in her confidence. She agreed to
-this, and even seemed to desire it greatly. He was sent for and came at
-once. He stayed for a long time with the patient, and said, on leaving,
-that, if the physicians judged as he did, he thought the ceremony of
-the sacraments might be deferred; that he would return on the following
-day.
-
-It was about three o’clock in the afternoon, and until five our
-friend was fairly quiet; so much so that we had all regained hope.
-Unfortunately, a letter was brought up to her. When they would have
-given it her, she answered first that she would not receive any, and
-no one pressed it. But from that moment she shewed greater agitation.
-Shortly afterwards, she asked whence this letter came. It had no
-post-mark: who had brought it? No one knew. From whom had it been sent?
-The portress had not been told. She then kept silence for some time,
-after which she began to speak; but her wandering talk only told us
-that she was again delirious.
-
-However, there was another quiet interval, until at last she requested
-that the letter which had been brought should be given her. As soon as
-she had cast her eyes on it, she cried, “From him! Good God!” and then
-in a strong but oppressed voice, “Take it back, take it back.” She had
-her bed-curtains shut immediately, and forbade anybody to come near
-her; but we were almost immediately compelled to return to her side.
-The frenzy had returned more violent than ever, and really terrible
-convulsions were joined to it. These attacks had not ceased by the
-evening, and this morning’s bulletin informs me that the night has not
-been less stormy. In short, her state is such that I am astonished she
-has not already succumbed, and I will not hide from you that I have
-very little hope left.
-
-I suppose this unfortunate letter was from M. de Valmont: but what can
-he still dare write to her? Forgive me, my dear friend; I refrain from
-all reflexion: but it is cruel, indeed, to see a woman make so wretched
-an end, who was hitherto so deservedly happy.
-
- Paris, 2nd December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTIETH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-WHILE I wait for the happiness of seeing you, I abandon myself,
-my tender friend, to the pleasure of writing to you, and it is by
-occupying myself with you that I dispel my regret for your absence. To
-retrace my sentiments for you, to recall your own, is a real delight to
-my heart; and it is thus that even a time of privation offers me still
-a thousand benefits precious to my love. However, if I am to believe
-you, I shall obtain no reply from you: this very letter is to be the
-last, and we must refrain from a correspondence which, according to
-you, is dangerous, _and of which we have no need_. Assuredly, I will
-believe you, if you insist: for what can you wish that does not become
-my own wish, for that very reason? But, before being wholly resolved,
-will you not permit me to discuss the matter with you?
-
-Of the question of danger, you must be the sole judge: I can calculate
-nothing, and I confine myself to begging you to watch over your safety;
-for I can have no peace while you are uneasy. For this purpose, it is
-not we two who are but one, but you who are both of us.
-
-It is not the same with _our wants_: here we can have but one thought;
-and if our opinion differs, it is, perhaps, only for lack of
-explanation or from misunderstanding. This, then, methinks, is what I
-feel.
-
-No doubt a letter seems by no means indispensable, when one can see
-each other freely. What could it say that a word, a glance, or even
-silence would not say a hundred times better still? This seems to me so
-true that, at the moment when you spoke of our ceasing to correspond,
-the idea easily crept into my soul; it troubled it perhaps, but did not
-wound it. It is even, as it were, when, wishing to press a kiss upon
-your bosom, I meet with a riband or a veil; I do but thrust it aside,
-and have no feeling of an obstacle.
-
-But, since then, we are separated; and, now that you are no longer
-here, this thought of our correspondence has come back to torture me.
-Why, say I to myself, this privation the more? Nay, is it a reason,
-because one is far away, that one should have no more to say? I will
-assume that, favoured by circumstance, we pass a whole day together;
-must we waste the time in talking which is meant for pleasure? Yes,
-for pleasure, my tender friend; for, by your side, even the moments of
-repose are full of a delicious enjoyment. But at last, however long the
-time may be, one ends by separation; and then one is all alone! ’Tis
-then that a letter is precious! If one reads it not, at least one gazes
-at it.... Ah! do not doubt, one may look at a letter without reading
-it, as, methinks, I should still find some pleasure in touching your
-portrait in the night....
-
-Your portrait, do I say? But a letter is the portrait of the soul. It
-has not, like a cold resemblance, that stagnation which is so remote
-from love; it lends itself to our every movement: by turns it is
-animated, feels enjoyment, is in repose.... All your sentiments are so
-precious to me! Will you rob me of a means of cherishing them?
-
-Are you sure, pray, that the need to write to me will never torment
-you? In solitude, if your heart expands or is depressed, if a movement
-of joy thrills through your soul, if an involuntary sadness, for a
-moment, troubles it: where will you depose your gladness or your
-sorrow, except upon the bosom of your friend? Will you, then, have a
-sentiment which he does not share? Will you allow yourself to be lost
-in solitary dreams apart? My love ... my tender love! But it is your
-privilege to pronounce sentence. I did but wish to discuss, and not to
-beguile you; I do but give you reasons, I dare believe that my prayers
-had been of more avail. If you persist, therefore, I will endeavour not
-to grieve; I will make an effort to tell myself what you would have
-written to me: but, ah, you would say it better than I; and, above all,
-I should have more pleasure in hearing it.
-
-Adieu, my charming friend; the hour is drawing nigh when I shall be
-able to see you: I take leave of you in all haste, that I may come and
-find you the sooner.
-
- Paris, 3rd December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-FIRST
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I DO not suppose, Marquise, that you deem me so inexperienced as to
-have failed to set its due value upon the _tête-à-tête_ in which I
-found you this evening, nor upon the _remarkable chance_ which brought
-Danceny to your house! It is not that your practised countenance did
-not know marvellously well how to assume an expression of calm and
-serenity, nor that you betrayed yourself by any of those phrases which
-the lips of confusion or repentance sometimes let fall. I admit, also,
-that your docile gaze served you to perfection; and, if it had but
-known how to make itself believed as well as understood, far from
-feeling or retaining the least suspicion, I should not have suspected
-for a moment the extreme vexation caused you by that _importunate third
-party_. But, if you would not lavish such great talents in vain, if you
-would obtain the success you promised yourself, and produce, in short,
-the illusion you sought, you must begin by forming your novice of a
-lover with greater care.
-
-Since you are beginning to undertake educations, teach your pupils not
-to blush and be put out of countenance at the slightest pleasantry;
-not to deny so earnestly, in the case of one woman only, the things
-against which they defend themselves so feebly in the case of all
-the others. Teach them, again, how to listen to the praises of their
-mistress, without deeming themselves bound to do the honours for her;
-and, if you permit them to gaze at you in company, let them, at least,
-know beforehand how to disguise that look of possession, so easy to
-recognize, which they confound so clumsily with that of love. You will
-then be able to exhibit them in your public appearances, without their
-conduct putting their sage instructress to the blush; and I myself,
-only too happy to have a hand in your celebrity, promise to compose and
-publish the programmes of this new college.
-
-But, until then, I am, I confess, astonished that it should be I whom
-you have chosen to treat like a school-boy. Oh, on any other woman how
-speedily I would be avenged! What a pleasure I should make of it! And
-how far it would surpass that of which she believed she had robbed me!
-Yes, it is, indeed, in your case alone that I can prefer reparation to
-revenge; and do not think that I am held back by the least doubt, the
-least uncertainty; I know all.
-
-You have been in Paris for the last four days; and every day you have
-seen Danceny, and you have seen him only. Even to-day, your door was
-still closed; and your porter only failed to prevent my reaching you,
-for want of an assurance equal to your own. None the less, I was not to
-doubt, you wrote to me, that I should be the first to be informed of
-your arrival; of that arrival of which you could not yet tell me the
-date, although you wrote to me on the eve of your departure. Will you
-deny these facts, or will you attempt to excuse them? Either course is
-alike impossible; and yet I still contain myself! There you behold the
-force of your dominion: but believe me, rest satisfied with having
-tried it, abuse it no more. We both know one another, Marquise: that
-word ought to suffice.
-
-To-morrow, you told me, you will be out all day? Well and good, if
-you are really going out; and you may imagine that I shall know. But
-at any rate you will return in the evening; and, for our difficult
-reconciliation, the time betwixt then and the next morning will not
-be too long. Let me know then, if it is to be at your house, or in
-_the other place_, that our numerous and reciprocal expiations are to
-be made. Above all, no more of Danceny. Your naughty head was full of
-his idea, and I cannot be jealous of that frenzy of your imagination:
-but reflect that, from this moment, what was but a fantasy would
-become a marked preference. I do not think that I was made for such
-humiliations, and I do not expect to receive them from you.
-
-I even hope that this sacrifice will not seem one to you. But, even if
-it should cost you anything, it seems to me that I have set you a fine
-enough example, and that a woman of sensibility and beauty, who lived
-for me alone, who, perhaps, at this very moment, is dying of love and
-regret, is worth at least as much as a young school-boy, who lacks, if
-you will, neither good-looks nor intelligence, but who, as yet, has
-neither constancy nor knowledge of the world!
-
-Adieu, Marquise; I say nothing of my sentiments towards you. All that
-I can do, at this moment, is not to search my heart. I wait for your
-reply. Reflect, when you make it, reflect carefully that the easier it
-is for you to make me forget the offence you have given me, the more
-indelibly would a refusal on your part, a simple postponement even,
-engrave it upon my heart.
-
- Paris, 3rd December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-SECOND
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-PRAY, have a care, Vicomte, and shew more respect to my extreme
-timidity! How do you suppose that I can endure the overwhelming thought
-of incurring your wrath, and, above all, how can I fail to succumb to
-the fear of your vengeance? The more so in that, as you know, if you
-were to blacken me, it would be impossible for me to retaliate. I might
-speak, indeed, but your existence would be none the less brilliant and
-calm. In fact, what would you have to fear? To be sure, you would be
-obliged to leave, if the time were left you for it. But can one not
-live abroad as well as here? And all considered, provided that the
-Court of France left you in peace at whatever one you had chosen for
-your abode, it would merely be a case of shifting the scene of your
-triumphs. Having attempted to restore your coolness by these moral
-considerations, let us return to business.
-
-Do you know, Vicomte, why I have never married again? It is not,
-assuredly, for lack of advantageous offers; it is solely in order that
-nobody should have the right to dictate my actions. It is not even
-that I was afraid of no longer being able to carry out my wishes, for
-I should always have ended by doing that; but that it would have
-been a burden to me, that anyone should have had the right merely to
-complain of them; it is, in short, because I wished only to deceive for
-my pleasure, and not from necessity. And here you are, writing me the
-most marital letter that it is possible to receive! You speak to me of
-nothing but the injuries on my side, the favours on yours! But how,
-pray, can one be lacking to one to whom one owes no whit? I am unable
-to conceive it.
-
-Let us consider: what is all this ado about? You found Danceny with
-me, and it displeased you? Well and good: but what conclusion can you
-have drawn from it? Either it was the result of chance, as I told you,
-or of my will, as I did not tell you. In the first case, your letter
-is unjust; in the second, it is ridiculous: it was indeed worth the
-trouble of writing! But you are jealous, and jealousy does not reason.
-Very well, let me reason for you.
-
-Either you have a rival or you have not. If you have one, you must
-please, in order to be preferred to him; if you have not, you must
-still please, in order to avoid having one. In both cases the same
-conduct is to be observed: why, therefore, torment yourself? Above
-all, why torment me? Do you no longer know how to be the most amiable?
-And are you no longer sure of your successes? Come now, Vicomte, you
-do yourself an injustice. But it is not that; it is that, in your
-eyes, I am not worth your putting yourself to so much trouble. You
-are less desirous of my favours than you are of abusing your empire.
-There, you are an ingrate. That is enough sentiment, methinks, and if I
-were to continue a very little longer, this letter might well turn to
-tenderness: but that you do not deserve!
-
-You deserve just as little that I should justify myself. To punish you
-for your suspicions, you shall retain them: of the time of my return,
-therefore, just as of the visits of Danceny, I shall tell you nothing.
-You have taken mighty pains to inform yourself, have you not? Very
-well! Are you any more advanced? I hope it has given you a great deal
-of pleasure; I can tell you, it has not interfered with mine.
-
-All I can say, then, in reply to your threatening letter, is that it
-has had neither the fortune to please me, nor the power to intimidate
-me; and that, for the moment, I could not be less disposed than I am to
-grant your request.
-
-In truth, to accept you such as you shew yourself to-day would be to
-commit a real infidelity to you. It would not be a renewal with my old
-lover; it would be to take a fresh one, and one by no means worth the
-old. I have not so far forgotten the first that I should so deceive
-myself. The Valmont whom I loved was charming. I will even admit that I
-have never encountered a man more amiable. Ah, let me beg you, Vicomte,
-if you find him again, to bring him to see me; he will be always well
-received!
-
-Warn him, however, that in no case will it be for to-day or to-morrow.
-His Menæchmus has somewhat injured him; and, if I were in too much
-haste, I should be afraid of making a mistake; or, perhaps, if you
-like, I have pledged my word to Danceny for those two days! And your
-letter has taught me that it is no joking matter with you, when one
-breaks one’s word. You see, then, that you must wait.
-
-But what does it matter to you? You can always avenge yourself on your
-rival. He will do no worse to your mistress than you will do to his;
-and, after all, is not one woman as good as another? She even who
-should be _tender and sensitive, who should live for you alone, who,
-in short, should die from love and regret_, would be, none the less,
-sacrificed to the first fantasy, to the dread of a moment’s ridicule;
-and you would have one put one’s self about? Ah, that is not fair!
-
-Adieu, Vicomte; pray, become amiable once more. You see, I ask nothing
-better than to find you charming; and as soon as I am sure of it, I
-undertake to give you the proof. Truly, I am too kind.
-
- Paris, 4th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-THIRD
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I ANSWER your letter at once, and I will try to be clear; a thing which
-is not easy with you, when once you have made up your mind not to
-understand.
-
-Long phrases were not required to establish the fact that, when each of
-us possesses all that is necessary to ruin the other, we have a like
-interest in mutual consideration: there is no question, therefore, of
-that. But, between the violent course of destroying one another, and
-that, doubtless the better, of remaining united as we have been, of
-becoming even more so by resuming our old _liaison_; between these
-two courses, I say, there are a thousand others to adopt. It was not
-ridiculous, therefore, to tell you, nor is it to repeat, that from this
-day forward I will be either your lover or your enemy.
-
-I am admirably conscious that this choice will embarrass you; that it
-would suit you better to beat about the bush; and I am quite aware
-that you have never loved to be placed thus betwixt a plain yes or no:
-but you must also feel that I cannot let you out of this narrow circle
-without running the risk of being tricked; and you may have foreseen
-that I would not endure that. It is for you now to decide: I am able to
-leave you the choice, but not to remain in uncertainty.
-
-I warn you only that you will not impose on me by your arguments, be
-they good or bad; that neither will you seduce me by any more of those
-cajoleries with which you seek to adorn your refusals; and that, at
-last, the time for frankness has arrived. I ask nothing better than to
-be able to set you the example; and I declare to you with pleasure,
-that I prefer peace and union: but, if both are to be broken, I believe
-the right and the means are mine.
-
-I will add, then, that the least obstacle presented by you will be
-taken by me as a veritable declaration of war: you will see that the
-answer I exact from you requires neither long nor fine phrases. Two
-words will suffice.
-
- Paris, 4th December, 17**.
-
-
-REPLY OF THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-(Written at the foot of the above letter)
-
-Very well! War!
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-FOURTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-THE bulletins will inform you better than I can do, my dear friend,
-of the grievous state of our patient. Utterly absorbed, as I am, in
-my care of her, I only snatch from it the time to write to you, when
-there are any incidents to relate, other than those of the malady. Here
-is one, for which I was certainly unprepared. It is a letter which I
-have received from M. de Valmont, who has been pleased to choose me as
-his confidant, or rather as his mediator with Madame de Tourvel, for
-whom he has also enclosed a letter in mine. I have sent back the one,
-and replied to the other. The latter I forward to you, and I think
-you will judge, like myself, that I could not and ought not to have
-complied with his request. Even had I been willing, our unfortunate
-friend would not have been in a condition to understand me. Her
-delirium is continuous. But what do you think of this despair of M. de
-Valmont? First, is one to believe in it, or does he but wish to deceive
-everybody, to the very end?[15] If, for once, he is sincere, he may
-well say that he has been himself the cause of his own misfortune. I
-expect he will be hardly pleased with my answer; but I confess that all
-I see of this unhappy adventure excites me more and more against its
-author.
-
-Adieu, my dear friend; I am going to resume my sad task, which becomes
-even more so from the scant hope I feel of seeing it succeed. You know
-my sentiments towards you.
-
- Paris, 5th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-FIFTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-I HAVE called upon you twice, my dear Chevalier: but, since you
-have abandoned the _rôle_ of lover to take up that of the man
-of gallant conquests, you have naturally become invisible. Your
-_valet-de-chambre_, however, assured me that you would return this
-evening; that he had orders to await you: but I, who am acquainted
-with your plans, understood quite well that you would only enter for a
-moment, to put on the suitable costume, and would promptly recommence
-your victorious progress. ’Tis very well, and I cannot but applaud you
-for it; but, perhaps, for this evening, you will be tempted to change
-your direction. As yet you do but know one half of your occupations;
-I must make you acquainted with the other, and then you shall decide.
-Take the time, then, to read my letter. It will not tend to distract
-you from your pleasures, since, on the contrary, it has no other object
-than to offer you a choice of them.
-
-If I had possessed your whole confidence, if I had heard from
-yourself that part of your secrets which you have left me to divine,
-I should have been informed in time, and my zeal would have been
-less inopportune and would not impede your movements to-day. But let
-us start from where we are. Whatever course you were to take, your
-rejected would always make another happy.
-
-You have a _rendez-vous_ to-night, have you not? With a charming woman,
-whom you adore? For, at your age, who is the woman one does not adore,
-at least for the first week! The setting of the scene must enhance
-your pleasures. A delicious _petite-maison, which has been taken only
-for you_, is to adorn voluptuousness with the charms of liberty and
-of mystery. All is arranged; you are expected, and you burn to betake
-yourself there! We both know that, although you have said no word of it
-to me. Now, here is what you do not know, and what I have to tell you.
-
-Since my return to Paris, I have been busy over the means of bringing
-you and Mademoiselle de Volanges together; I promised you this; and
-on the very last occasion when I spoke of it to you, I had reason to
-judge from your replies, I might say from your transports, that in this
-I was promoting your happiness. I could not succeed in this difficult
-enterprise by myself alone: but, after preparing the means, I left
-the rest to the zeal of your young mistress. Her love has discovered
-resources which my experience lacked: in short, it is your misfortune
-that she has succeeded. Two days since, as she told me this evening,
-every obstacle was surmounted, and your happiness only depends on
-yourself.
-
-For two days, also, she flattered herself that she would be able to
-give you this news herself, and, in spite of her Mamma’s absence, you
-would have been received: but you have not even presented yourself!
-And, to tell you the truth, whether it be reason or caprice, the little
-person seemed to me somewhat vexed at this lack of eagerness on your
-part. At last, she found a means of summoning me to her, and made me
-promise to forward the enclosed letter to you as soon as possible.
-From the emphasis she laid upon it, I would wager it is a question of
-a _rendez-vous_ for to-night. Be that as it may, I promised upon my
-honour and my friendship that you should have the tender missive in the
-course of to-day, and I cannot and will not break my word.
-
-Now, young man, what is your conduct to be? Placed between coquetry and
-love, between pleasure and happiness, which will be your choice? If I
-were speaking to the Danceny of three months ago, nay, even of a week
-ago, I should be as certain of his behaviour as I was of his heart: but
-the Danceny of to-day, led away by the women, running after adventures,
-and grown, as the usage is, somewhat of a rake, will he prefer a very
-shy young girl, who only offers him her beauty, her innocence and her
-love, to the attractions of a woman who is certainly very _well-worn_?
-
-For my part, my dear friend, it seems to me that, even with your new
-principles, which, I quite admit, are shared also in some degree by
-myself, I should decide, under the circumstances, for the younger
-flame. To begin with, it is one the more, and then the novelty, and
-again the fear of losing the fruit of your labour by neglecting to cull
-it; for, on that side, in short, it would be really an opportunity
-missed, and it does not always return, especially in the case of a
-first frailty: when such are in question, often it needs but one
-moment of ill-humour, one jealous suspicion, less even, to prevent the
-most handsome triumph. Drowning virtue sometimes clings to a straw;
-and, once escaped, it keeps upon its guard and is no longer easily
-surprised.
-
-On the other side, on the contrary, what do you risk? Not even a
-rupture; a quarrel at the most, whereby you purchase, at the cost
-of a few attentions, the pleasure of a reconciliation. What other
-course remains for a woman who has already given herself, save that of
-indulgence? What would she gain by severity? The loss of her pleasures,
-with no profit to her glory.
-
-If, as I assume, you choose the path of love, which seems to me also
-that of reason, I should consider it prudent to send no excuses to
-the _rendez-vous_; let yourself be expected quite simply: if you risk
-giving a reason, there will perhaps be a temptation to verify it. Women
-are curious and obstinate; all might be discovered; as you know, I am
-myself just now an example of this. But, if you leave a hope, as it
-will be sustained by vanity, it will not be lost until long after the
-proper hour for seeking information: then, to-morrow, you will be able
-to select the insurmountable obstacle which will have detained you; you
-will have been ill, dead if necessary, or anything else which will have
-caused you equal despair; and all will be right again.
-
-For the rest, whichever course you adopt, I only ask you to inform me
-of it; and, as I have no interest in the matter, I shall in any case
-think that you have done well. Adieu, my dear friend.
-
-I add one thing more, that I regret Madame de Tourvel; that I am in
-despair at being separated from her; that I would pay with half my life
-for the privilege of consecrating the other half to her. Ah, believe
-me, love is one’s only happiness!
-
- Paris, 5th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-SIXTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-(Enclosed in the preceding)
-
-
-HOW is it, my dear friend, that I see you no longer, when I never cease
-to desire it? Do you no longer care so much about it as I do? Ah,
-nowadays I am very sad indeed! Sadder even than when we were entirely
-separated. The pain I once had through others comes now from you, and
-that hurts far more.
-
-You know quite well that it is some days since Mamma has been away from
-home, and I hoped you would try and profit by this time of freedom: but
-you do not even think of me; I am very unhappy! You told me so often
-that my love was less than yours! I knew the contrary, and here is the
-proof. If you had come to see me, you would have seen me indeed: for I
-am not like you; I only think of what will reunite us. If you had your
-deserts, I would not say anything of all I have done for that, and of
-the trouble it has given me: but I love you too well, and I wish so
-much to see you that I cannot refrain from telling you. And then, I
-shall soon see afterwards if you really love me!
-
-I have managed so well, that the porter is in our interests, and has
-promised me that, whenever you came, he would let you in, as though he
-did not see you; and we can depend upon him, for he is a very obliging
-man. It is only a question, then, of keeping out of sight in the house;
-and that is very easy, if you come at night, when there is nothing at
-all to fear. For instance, since Mamma has been going out every day,
-she goes to bed every night at eleven o’clock; so that we should have
-plenty of time.
-
-The porter told me that, if you should come like that, instead of
-knocking on the gate, you would only have to knock at his window, and
-he would open at once to you; and then, you will easily find the back
-staircase; and, as you will not be able to have a light, I will leave
-the door of my room ajar, which will always give you a little light.
-You must take great care not to make any noise, especially in passing
-Mamma’s back door. As for my maid’s, that is no matter, as she has
-promised me not to awake; she is a very good girl, too! And to leave,
-it will be just the same. Now we shall see if you will come.
-
-Ah God, why does my heart beat so fast while I write to you? Is some
-misfortune going to come to me, or is it the hope of seeing you which
-troubles me like this? What I feel most is that I have never loved you
-so much, and have never longed so much to tell you so. Come then, my
-friend, my dear friend, that I may be able to repeat to you a hundred
-times that I love you, that I adore you, that I shall never love anyone
-but you.
-
-I have found the means of informing M. de Valmont that I had something
-to say to him; and, as he is a very good friend, he is sure to come
-to-morrow, and I will beg him to give you this letter immediately. So
-that I shall expect you to-morrow night, and you will come without
-fail, if you would not make your Cécile very unhappy.
-
-Adieu, my dear friend; I embrace you with all my heart.
-
- Paris, 4th December, 17**, in the evening.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED FIFTY-SEVENTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-Do not doubt, my dear Vicomte, either of my heart or of my proceedings!
-How could I resist a desire of my dear Cécile’s? Ah, it is indeed she,
-she alone whom I love, whom I shall always love! Her ingenuousness, her
-tenderness have a charm for me from which I may have been weak enough
-to allow myself to be distracted, but which nothing will ever efface.
-Embarked upon another adventure without, so to speak, having perceived
-it, often has the memory of Cécile come to trouble me, in the midst of
-my sweetest pleasures; and, perhaps, my heart has never rendered her
-truer homage than at the very moment I was unfaithful to her. However,
-my friend, let us spare her delicacy and hide my wrong-doings from her;
-not to surprise her, but so as not to give her pain. Cécile’s happiness
-is the most ardent vow that I frame; I would never forgive myself a
-fault which had cost her a tear.
-
-I feel I have deserved your jesting remarks upon what you call my
-new principles: but you can believe me when I say that it is not by
-them I am guided at this moment; and from to-morrow I am determined
-to prove it. I will go and accuse myself to the very woman who has
-been the cause of my error, who has participated in it; I will say
-to her, “Read my heart; it has the most tender friendship for you;
-friendship united to desire so greatly resembles love!... Both of us
-have been deceived; but, though susceptible to error, I am not capable
-of a breach of faith.” I know my friend; she is as noble as she is
-indulgent; she will do more than pardon me, she will approve. She
-herself often reproached herself with betraying friendship; often her
-delicacy took alarm at her love. Wiser than I, she will strengthen in
-my soul those useful fears which I rashly sought to stifle in hers. I
-shall owe it to her that I am better, as to you that I am happier. O my
-friends, divide my gratitude. The idea that I owe my happiness to you
-enhances its value.
-
-Adieu, my dear Vicomte. The excess of my joy does not prevent me from
-thinking of your sorrows, and from sharing them. Why can I not be of
-use to you! Does Madame de Tourvel remain inexorable then? I am told
-also that she is very ill. God, how I pity you! May she regain at
-the same time her health and her indulgence, and for ever make your
-happiness! These are the prayers of friendship; I dare hope that they
-will be heard by Love.
-
-I should like to talk longer with you; but the hour approaches, and
-perhaps Cécile already awaits me.
-
- Paris, 5th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-EIGHTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-(Upon awaking)
-
-
-WELL, well, Marquise, how are you after the pleasures of last night?
-Are you not somewhat fatigued by them? Admit now, that Danceny is
-charming! He performs prodigies, this youth! You did not expect it
-of him, am I not right? Indeed, I will do myself justice; I richly
-deserved to be sacrificed to such a rival. Seriously, he is full
-of good qualities! But, above all, what love, what constancy, what
-delicacy! Ah, if you were ever to be loved by him as his Cécile is,
-you would have no rivals to fear: he proved that to you last night.
-Perhaps, by dint of coquetry, another woman may rob you of him for a
-moment; a young man can hardly refuse enticing provocations: but a
-single word from the beloved object suffices, as you see, to dispel
-this illusion; thus you have only to be that object in order to become
-perfectly happy.
-
-You will surely make no mistake there; you have too sure a tact that
-you need ever fear that. However, the friendship which unites us,
-as sincere on my part as it is recognized on yours, made me desire
-for you the experience of last night. It is the work of my zeal; it
-has succeeded: but I pray you, no thanks; it is not worth the pains:
-nothing could have been easier.
-
-In fact, what did it cost me? A slight sacrifice, and a little skill. I
-consented to share the favours of his mistress with the young man: but,
-after all, he has as much right to them as I; and I took such scant
-account of them! The letter which the young person wrote to him was, of
-course, dictated by me; but it was only to gain time, because we had a
-better use for it. The one I added to it, oh, that was nothing, next
-to nothing; a few friendly reflexions to guide the new lover’s choice:
-but, upon my honour, they were not required; the truth must be told, he
-did not hesitate for an instant.
-
-Moreover, in his candour, he is to go to you to-day, to tell you
-everything; and assuredly the story will please you mightily! He will
-say to you: “_Read my heart_;” this he has told me: and you quite see
-that that repairs everything. I hope that, while reading what he would
-have, you will also perhaps read that such young lovers have their
-dangers; and again, that it is better to have me for a friend than an
-enemy.
-
-Adieu, Marquise; until the next occasion.
-
- Paris, 6th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND FIFTY-NINTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-I DO not like people to follow up sorry conduct with sorry jests; it is
-neither in my manner nor to my taste. When I have ground of complaint
-against people, I do not quiz them; I do better, I avenge myself.
-However satisfied with yourself you may be at the present moment, do
-not forget that it would not be the first time if you were to find that
-you were premature, and quite alone, in applauding yourself in the hope
-of a triumph which had escaped you at the very moment when you were
-congratulating yourself upon it. Adieu.
-
- Paris, 6th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTIETH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-I WRITE to you from the chamber of your unhappy friend, whose state has
-remained almost always the same. There is to be a consultation of four
-physicians this afternoon. That is, unhappily, as you know, more often
-a proof of danger than a means of relief.
-
-It seems, however, that her mind was somewhat restored last night. The
-waiting-maid informed me this morning that just before midnight her
-mistress called her; that she wished to be alone with her; and that
-she dictated to her a fairly long letter. Julie added that, whilst she
-was busy in making the envelope for it, Madame de Tourvel’s delirium
-returned: so that the girl did not know to whom she was to address
-it. I was astonished, at first, that the letter itself had not been
-sufficient to inform her; upon which she answered me that she feared to
-make a mistake; that her mistress, however, had greatly charged her to
-have it dispatched immediately. I took upon myself to open the packet.
-
-I found there the communication which I send you, which, in fact, is
-addressed to everybody and to nobody. I think, however, that it was to
-M. de Valmont that our unhappy friend meant at first to write; but that
-she gave way, without perceiving it, to the disorder of her ideas.
-Be that as it may, I judged that the letter should not be given to
-anybody. I send it you, because you will learn from it, better than you
-can from me, what are the thoughts which fill our patient’s head. As
-long as she remains so keenly affected, I shall have no hope. The body
-recovers with difficulty, when the mind is so ill at ease.
-
-Adieu, my dear and revered friend. I congratulate you upon being at a
-distance from the sad spectacle which is continually before my eyes.
-
- Paris, 6th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-FIRST
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO----
-
-(Dictated by her and written by her waiting-maid)
-
-
-CRUEL and wicked being, will you never cease to persecute me? Does it
-not suffice you to have tortured, degraded, vilified me? Would you
-ravish from me even the peace of the grave? What! In this abode of
-shadow, where ignominy has forced me to bury myself, are my sorrows
-to be without cessation, is hope to be unknown? I do not implore for
-mercy, which I do not deserve: to suffer without complaining, I shall
-be content if my sufferings do not exceed my strength. But do not
-render my torments unbearable. In leaving me my sorrow, take away from
-me the cruel memory of the good I have lost. When you have ravished
-it from me, trace no more before my eyes its desolating image. I
-was innocent and at peace: because I saw you, I lost my repose; by
-listening to you I became criminal. Author of my faults, what right
-have you to punish them?
-
-Where are the friends who cherished me, where are they? My misfortune
-has terrified them. None dares come near me. I am borne down, and they
-leave me without succour! I am dying, and no one weeps over me. All
-consolation is refused me. Pity stops short on the brink of the abyss
-into which the guilty one has plunged. She is torn by remorse and her
-cries are not heeded!
-
-And you, whom I have outraged; you, whose esteem adds to my punishment;
-you, who alone would have the right to avenge yourself on me, what are
-you doing far away from me? Come and punish an unfaithful wife. Let me
-suffer, at last, the torments I have deserved. I should have already
-submitted to your vengeance: but the courage failed me to tell you of
-your shame. It was not dissimulation, it was respect. Let this letter,
-at least, tell you of my repentance. Heaven has taken your part; it
-avenges you for a wrong you do not know. ’Tis Heaven which has tied my
-tongue and retained my words; it feared lest you should remit a fault
-which it wished to punish. It has withdrawn me from your indulgence,
-which would have infringed its justice.
-
-Pitiless in its vengeance, it has abandoned me to the very one who
-ruined me. It is at once for him and through him that I suffer. I
-seek to flee him in vain; he follows me; he is there; he assails me
-unceasingly. But how different he is from himself! His eyes express
-naught but hatred and contempt. His lips proffer only insults and
-reproach. His arms are only thrown round me to destroy me. Who will
-save me from his barbarous fury?
-
-But what! It is he.... I am not mistaken; it is he whom I see once
-more. O my beloved, take me in your arms; hide me in your bosom: yes,
-it is you, it is indeed you! What dread illusion made me misunderstand
-you? How I have suffered in your absence! Let us part no more, let us
-never part again. Let me breathe. Feel my heart, how it throbs! Ah, it
-is with fear no longer, it is the soft emotion of love! Why do you
-turn away from my tender caresses? Cast your sweet glance upon me! What
-are those bonds you are trying to break? Why are you getting ready
-those preparations for death? What can change your features thus? What
-are you doing? Leave me: I shudder! God! It is that monster again! My
-friends, do not desert me. You, who urged me to fly from him, help me
-to struggle against him; and you, more indulgent, who promised me a
-diminution of my pains, come to my side. Where have you both gone? If I
-am not allowed to see you again, at least, answer this letter: let me
-know that you still love me.
-
-Leave me then, cruel one! What fresh fury seizes you? Do you fear
-lest any gentle sentiment should penetrate my soul? You redouble
-my torments; you force me to hate you. Oh, what a grievous thing
-is hatred! How it corrodes the heart which distils it! Why do you
-persecute me? What more can you have to say to me? Have you not made it
-as impossible for me to listen to you as to answer you? Expect nothing
-more of me. Monsieur, farewell.
-
- Paris, 5th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-SECOND
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-I AM acquainted, Monsieur, with your behaviour to me. I know also that,
-not content with having unworthily tricked me, you have not feared
-to vaunt and applaud yourself for it. I have seen the proof of your
-treachery written in your own hand. I confess that my heart was sick,
-and that I felt a certain shame at having assisted somewhat myself
-at the odious abuse you have made of my blind confidence: I do not,
-however, envy you this shameful advantage; I am only curious to learn
-whether you will preserve them all alike over me. I shall know this if,
-as I hope, you will be ready to meet me to-morrow, between eight and
-nine o’clock in the morning, at the entrance to the Bois de Vincennes
-by the village of Saint-Mandé. I will be careful to have there all that
-is necessary for the explanations which I still have to obtain from you.
-
- The Chevalier DANCENY.
-
- Paris, 6th December, 17**, in the evening.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-THIRD
-
-M. BERTRAND TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-MADAME,
-
-It is with great regret that I undertake the sad task of announcing
-to you news which will cause you such cruel sorrow. Allow me, first,
-to recommend to you that pious resignation which we have all so much
-admired in you, and which alone enables us to support the ills with
-which our wretched life is strewn.
-
-Your nephew.... Gracious Heaven! Must I afflict so greatly so venerable
-a lady! Your nephew has had the misfortune to fall in a remarkable duel
-which he had this morning with M. le Chevalier Danceny. I am entirely
-ignorant of the motive of this quarrel; but it appears, from the
-missive which I found still in the pocket of M. le Vicomte, and which I
-have the honour to forward you; it appears, I say, that he was not the
-aggressor. Yet it needs must be he whom Heaven allowed to fall!
-
-I had been to wait upon M. le Vicomte, precisely at the hour when he
-was brought back to the _hôtel_. Imagine my terror, when I saw your
-nephew carried by two of his servants, and bathed in his blood. He
-had two sword-thrusts through his body, and was already very weak. M.
-Danceny was there also, and he even wept. Ah, certainly, he has
-reason to weep: but it is a fine time to shed tears, when one has
-caused an irreparable misfortune!
-
-[Illustration: Mlle Gerard del. Simonet sculpᵗ.]
-
-As for me, I could not contain myself; and, in spite of my humble
-condition, I none the less told him my fashion of thinking. But it was
-then that M. le Vicomte showed himself truly great. He ordered me to be
-silent; and, taking the hand of the very man who was his murderer, he
-called him his friend, embraced him before us all and said to us, “I
-command you to treat Monsieur with all the consideration that is due
-to a brave and gallant man.” He further caused him to be presented, in
-my presence, with a voluminous mass of papers, the contents of which I
-am not acquainted with, but to which I am well aware he attached vast
-importance. He then desired that we should leave them alone together
-for a moment. Meanwhile, I had sent in search of every kind of succour,
-both spiritual and temporal: but, alas, the ill was incurable! Less
-than half-an-hour later, M. le Vicomte lost consciousness. He was only
-able to receive extreme unction; and the ceremony was hardly over, when
-he rendered his last breath.
-
-Great God! When I received in my arms, at his birth, this precious prop
-of so illustrious a house, how little did I foresee that it was to be
-in my arms that he would expire, and that I should have to weep for
-his death! A death so premature and so unfortunate! My tears flow in
-spite of myself. I ask your pardon, Madame, for thus daring to mingle
-my grief with your own: but, in every condition, we have hearts and
-sensibility; and I should be ungrateful, indeed, if I did not weep all
-my life for a lord who shewed me so much kindness, and honoured me with
-so great confidence.
-
-To-morrow, after the removal of the body, I will have the seals placed
-on everything, and you can depend entirely on my care. You will be
-aware, Madame, that this unhappy event cuts off the entail, and leaves
-the disposition of your property entirely free. If I can be of any use
-to you, I beg you to be good enough to convey to me your orders: I will
-employ all my zeal in their punctual fulfilment.
-
-I remain, with the most profound respect, Madame, your most humble, etc.
-
- BERTRAND.
-
- Paris, 7th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-FOURTH
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO M. BERTRAND
-
-
-I HAVE this moment received your letter, my dear Bertrand, and learn
-from it the fearful event of which my nephew has been the unhappy
-victim. Yes, I shall doubtless have orders to give you, and it is only
-on account of them that I can occupy myself with anything else than my
-mortal affliction.
-
-The letter of M. Danceny, which you have sent me, is a very convincing
-proof that it was he who provoked the duel, and it is my intention that
-you should immediately lodge a complaint, and in my name. My nephew
-may have satisfied his natural generosity in pardoning his enemy and
-murderer; but it is my duty to avenge, at the same time, his death,
-humanity and religion. One cannot be too eager to invoke the severity
-of the law against this remnant of barbarism, and I do not believe that
-this is a case in which we are required to pardon injuries. I expect
-you, then, to pursue this matter with all the zeal and activity of
-which I know you to be capable, and which you owe to my nephew’s memory.
-
-You will be sure, before all, to see M. le Président de *** on my
-behalf, and confer with him on the subject. I have not written to him,
-eager as I am to be left quite alone with my sorrow. You will convey
-him my excuses, and communicate this letter to him.
-
-Adieu, my dear Bertrand; I praise and thank you for your kind
-sentiments, and am, for life, entirely yours.
-
- At the Château de ..., 8th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-FIFTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-I KNOW you are already acquainted, my dear and revered friend, with the
-loss you have just sustained; I knew your affection for M. de Valmont,
-and I participate most sincerely in the affliction which you must feel.
-I am truly grieved to have to add a fresh regret to those which are
-trying you already: but, alas! you have only your tears now to bestow
-upon our unhappy friend. We lost her yesterday, at eleven o’clock
-at night. By a fatality which attended her lot, and which seemed to
-make a mock of all human prudence, the short interval by which she
-survived M. de Valmont sufficed to inform her of his death; and, as she
-herself said, to enable her not to succumb beneath the weight of her
-misfortunes until the measure of them was full.
-
-You are aware, of course, that for more than two days she was
-absolutely without consciousness; and even yesterday morning, when
-her physician arrived, and we approached her bedside, she recognized
-neither of us, and we could not extract the least word or sign from
-her. Well, hardly had we returned to the chimney, and the physician
-was relating to me the sad episode of M. de Valmont’s death, when the
-unfortunate woman recovered her reason, whether that nature alone had
-produced this revolution, or that it was caused by the repetition of
-the words, _M. de Valmont_ and _death_, which may have brought back to
-the patient the only ideas which have occupied her for a long time.
-
-However that may be, she hurriedly threw back the curtains of her bed,
-crying out, “What? What are you saying? M. de Valmont is dead!” I hoped
-to make her believe that she was mistaken, and at first assured her
-that she had heard wrong: but far from letting herself be persuaded,
-she required the physician to repeat the cruel story, and, upon my
-endeavouring again to dissuade her, she called me and whispered, “Why
-wish to deceive me? Was he not already dead to me?” It was necessary,
-therefore, to yield.
-
-Our unhappy friend listened, at first, with a fairly tranquil air: but
-soon afterwards, she interrupted the story, saying, “Enough, I know
-enough.” She asked at once for her curtains to be closed; and, when
-the physician subsequently tried to busy himself with the care of her
-condition, she never would have him near her.
-
-As soon as he had left, she similarly dismissed her nurse and
-waiting-maid; and when we were left alone, she begged me to help her to
-kneel down upon her bed, and support her so. There she stayed for some
-time in silence, and with no other expression than that which was given
-by her tears, which flowed copiously. At last, clasping her hands, and
-raising them to Heaven: “Almighty God,” said she, in a weak but fervent
-voice, “I submit myself to Thy justice; but forgive Valmont. Let not
-my misfortunes, which I admit are deserved, be a cause of reproach to
-him, and I will bless Thy mercy!” I have permitted myself, my dear and
-respected friend, to enter into these details on a subject which I
-am well aware must renew and aggravate your grief, because I have no
-doubt that that prayer of Madame de Tourvel’s will, nevertheless, be
-a great consolation to your soul. After our friend had uttered these
-brief words, she fell back in my arms; and she was hardly replaced in
-her bed, when she was overcome by weakness, which lasted long, but
-which gave way to the ordinary remedies. As soon as she had regained
-consciousness, she asked me to send for the Père Anselme, and added,
-“He is now the only physician whom I need; I feel that my ills will
-soon be ended.” She complained much of oppression, and spoke with
-difficulty.
-
-[Illustration: Mlle Gerard del. Triere sculp.]
-
-A short time afterwards, she handed me, through her waiting-maid, a
-casket which I am sending to you, which she tells me contains papers of
-hers, and which she charged me to convey to you immediately after her
-death.[16] She next spoke to me of you, and of your friendship for her,
-so far as her situation permitted, and with much emotion.
-
-The Père Anselme arrived about four o’clock, and remained alone with
-her for nearly an hour. When we returned, the face of the sick woman
-was calm and serene; but it was easy to see that the Père Anselme
-had shed many tears. He remained to assist at the last ceremonies of
-the Church. This spectacle, always so imposing and so sorrowful, was
-rendered even more so by the contrast which the tranquil resignation of
-the sufferer formed with the profound grief of her venerable confessor,
-who burst into tears at her side. The emotion became general; and she,
-for whom everybody wept, was the only one not to weep.
-
-The remainder of the day was spent in the customary prayers, which were
-only interrupted by the sufferer’s frequent fits of weakness. At last,
-at about eleven o’clock at night, she appeared to be more oppressed
-and to suffer more. I put out my hand to seek her arm; she had still
-strength enough to take it, and she placed it upon her heart. I could
-no longer discern any movement; and, indeed, at that very moment, our
-unfortunate friend expired.
-
-You will remember, my dear friend, that, on your last visit here, not
-a year ago, when we talked together of certain persons whose happiness
-seemed to us more or less assured, we dwelt complacently upon the lot
-of this very woman, whose misfortunes and whose death we lament to-day.
-So many virtues, laudable qualities and attractions; a character so
-sweet and easy; a husband whom she loved, and by whom she was adored;
-a society which pleased her, and of which she was the delight; a face,
-youth, fortune; so many combined advantages lost through a single
-imprudence! O Providence, doubtless we must worship Thy decrees; but
-how incomprehensible they are! I stop myself; I fear to add to your
-sorrow by indulging my own.
-
-I leave you, to return to my daughter, who is a little indisposed. When
-she heard from me this morning of so sudden a death of two persons of
-her acquaintance, she was taken ill, and I had her sent to bed. I hope,
-however, that this slight indisposition will have no ill results. At
-her age, one is not yet habituated to sorrow, and its impression is
-keener and more potent. Such sensibility is, doubtless, a praiseworthy
-quality; but how greatly does all that we daily see teach us to dread
-it!
-
-Adieu, my dear and venerable friend.
-
- Paris, 9th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-SIXTH
-
-M. BERTRAND TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-MADAME,
-
-In consequence of the orders which you have done me the honour of
-sending me, I have had that of seeing M. le Président de ***, and have
-communicated your letter to him, informing him that, in pursuance of
-your wishes, I should do nothing without his advice. The honourable
-magistrate desires me to point out to you that the complaint which you
-intend to lodge against M. le Chevalier Danceny would be compromising
-to the memory of your nephew, and that his honour would also inevitably
-be tarnished by the decree of the court, which would, of course, be a
-great misfortune. His opinion, therefore, is that you should carefully
-abstain from taking any proceedings; and that what you had better do,
-on the contrary, would be to endeavour to prevent the Government from
-taking cognizance of this unfortunate adventure, which has already made
-too much noise.
-
-These observations seemed to me full of wisdom, and I resolved to
-wait for further orders from you. Allow me to beg you, Madame, to be
-so good, when you dispatch them, as to add a word as to the state of
-your health, the sad effect upon which of so many troubles I greatly
-dread. I hope that you will pardon this liberty in consideration of my
-attachment and my zeal.
-
-I am, with respect, Madame, your, etc.
-
- Paris, 10th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-SEVENTH
-
-ANONYMOUS TO M. LE CHEVALIER DANCENY
-
-
-MONSIEUR,
-
-I HAVE the honour to inform you that this morning, in the corridors of
-the Court, there was talk amongst the King’s officers of the affair
-which you had a few days ago with M. le Vicomte de Valmont, and that it
-is to be feared that the Government will take proceedings against you.
-I thought that this warning might be of use to you, either to enable
-you to seek out what protection you have, to ward off these vexatious
-results; or, in the event of your being unable to succeed in this, to
-put you in a position to take measures for your personal safety.
-
-If you will even permit me to give you a piece of advice, I think you
-would do well to show yourself less often than you have done during the
-last few days. Although, ordinarily, affairs of this sort are treated
-with indulgence, this respect nevertheless continues due to the law.
-
-This precaution becomes all the more necessary in that it has come to
-my ears that a certain Madame de Rosemonde, who, I am told, is an aunt
-of M. de Valmont, wished to lodge a complaint against you, in which
-event the public officers could not refuse her requisition. It would
-not be amiss, perhaps, if you were able to communicate with this lady.
-
-Private reasons prevent me from signing this letter. But I am acting
-on the consideration that you will not render less justice to the
-sentiment which has dictated it, because you know not from whom it
-comes.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- Paris, 10th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-EIGHTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-MOST surprising and distressing rumours, my dear and revered friend,
-are being disseminated here in relation to Madame de Merteuil. I am,
-assuredly, very far from believing them, and I would wager well that it
-is nothing but a hideous calumny: but I am too well aware of the ease
-with which even the most improbable slanders acquire credit, and of the
-difficulty with which the impression they leave is effaced, not to be
-greatly alarmed at these, easy as I believe it to be to refute them. I
-should wish, above all, that they could be stopped in good time, before
-they have spread further. But I only knew yesterday, at a late hour,
-of these horrors which they were fast beginning to retail; and when
-I sent this morning to Madame de Merteuil, she had just left for the
-country, where she was to spend two days. They were not able to tell me
-to whom she had gone. Her second woman, whom I sent for to speak with
-me, told me that her mistress had left no orders save that she was to
-be expected on Thursday next; and none of the servants whom she has
-left here know any more. For myself, I have no notion where she may be;
-I cannot recollect any person of her acquaintance who stays so late in
-the country.
-
-However that may be, you will be able, I hope, between now and her
-return, to furnish me with information which will be of use to her: for
-these odious stories are based on the circumstances of M. de Valmont’s
-death; you are likely to have been informed of them, if they are true;
-or, at any rate, it will be easy for you to obtain information, which I
-beg you to do. This is what is being published, or rather, whispered,
-at present; but it will certainly not be long before it spreads further:
-
-It is said that the quarrel between M. de Valmont and the Chevalier
-Danceny was the work of Madame de Merteuil, who deceived them both
-alike; that, as happens almost always, the two rivals began by fighting
-and only arrived at explanations afterwards; that these explanations
-brought about a sincere reconciliation; and that, in order to expose
-Madame de Merteuil to the Chevalier Danceny, and also to justify
-himself entirely, M. de Valmont supported his revelations by a heap
-of letters, forming a regular correspondence which he had maintained
-with her, and in which she relates the most scandalous anecdotes about
-herself, and in the freest of styles.
-
-People further say that Danceny, in the first heat of his indignation,
-shewed these letters to all who wished to see them, and that they
-are now making the round of Paris. Two of them, in particular, are
-quoted:[17] one in which she relates the whole history of her life
-and principles, and which is said to attain the height of horror; the
-other which entirely justifies M. de Prévan, whose story you will
-remember, by the proof it contains that all he did was to yield to the
-most marked advances on the part of Madame de Merteuil, and that the
-_rendez-vous_ was arranged with her.
-
-I have, happily, the strongest reasons to believe that these
-imputations are as false as they are odious. First, we are both aware
-that M. de Valmont was assuredly not occupied with Madame de Merteuil,
-and I have every cause to believe that Danceny was equally without
-interest in her: thus it seems to me clearly proved that she can have
-been neither the motive nor the author of the quarrel. I equally fail
-to understand what interest Madame de Merteuil can have had, assuming
-her to have been in concert with M. de Prévan, in making a scene which
-could only be disagreeable by its publicity, and which might become
-most dangerous to her, since she made, thereby, an irreconcilable enemy
-of a man who was master in part of her secret, and who, at that time,
-had numerous partisans. However, it is remarkable that since that
-adventure not a single voice has been raised in Prévan’s favour, and
-that even from his own side there has been no protest made.
-
-These reflections would lead me to suspect the author of the rumours
-which are abroad to-day, and to look upon these slanders as the work of
-the hatred and vengeance of a man who, knowing himself to be ruined,
-hopes, by such a means, at least to establish a doubt, and perhaps
-cause a useful diversion. But, from whatever source these malicious
-reports arise, the most urgent thing is to destroy them. They would
-cease of themselves, if it were to be shewn, as is probable, that MM.
-de Valmont and Danceny had no communication after their unfortunate
-affair, and that no papers passed between them.
-
-In my impatience to verify these facts, I sent this morning
-to M. Danceny; he is not in Paris either. His people told my
-_valet-de-chambre_ that he had left in the night, owing to a warning he
-had received yesterday, and that the place of his sojourn was a secret.
-Apparently he is afraid of the results of his duel. ’Tis through you
-alone, then, my dear and revered friend, that I can be informed of the
-details which interest me, and which may become so necessary to Madame
-de Merteuil. I renew my prayer to you to acquaint me with them as soon
-as possible.
-
-P.S. My daughter’s indisposition has had no consequences; she presents
-her respects to you.
-
- Paris, 11th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SIXTY-NINTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-MADAME,
-
-PERHAPS you will think the step I am taking to-day very unusual: but I
-entreat you to hear before you judge me, and to see neither boldness
-nor temerity, where only respect and confidence is meant. I do not deny
-the injury I have done you; and I should not pardon myself for it,
-all my life, if I could think for a moment that it had been possible
-for me to avoid it. Be even persuaded, Madame, that, if I am exempt
-from reproach, I am not equally so from regrets; and I may add, with
-equal sincerity, that those which I have caused you count for much in
-those which I feel. In order to believe in these sentiments of which
-I venture to assure you, it will suffice for you to render justice to
-yourself, and to reflect that, without having the honour of being known
-to you, I have, however, that of knowing you.
-
-Meanwhile, whilst I groan over the fatality which has been the cause at
-once of your grief and my misfortunes, I have been led to fear that,
-absorbed in your vengeance, you would seek out means of gratifying it,
-even through the severity of the laws. Allow me, first, to point out
-to you, on this subject, that here you are led astray by your sorrow,
-since my interest in this matter is essentially at one with that of M.
-de Valmont, and that he would himself be involved in the condemnation
-which you would have provoked against me. I believe then, Madame, that
-I can count on assistance, rather than on obstacles, on your part, in
-any efforts I may be obliged to make, so that this unhappy event may
-remain buried in silence.
-
-But this resource of complicity, which befits the innocent and the
-guilty alike, is not sufficient for my delicacy: while desiring to
-remove you as a party to the suit, I demand you as my judge. The esteem
-of persons whom we respect is too precious that I should let yours be
-taken from me without defending it, and I believe I possess the means.
-
-In fact, if you will admit that vengeance is allowed, or say rather,
-that it is one’s bounden duty, when one has been betrayed in one’s
-love, in one’s friendship, and, above all, in one’s confidence; if
-you admit this, my wrongs against you will vanish from your eyes.
-Do not take my word for this; but read, if you have the courage,
-the correspondence which I place in your hands.[18] The quantity of
-original letters which it contains seems to lend authenticity to those
-of which only copies exist. For the rest, I received these letters,
-just as I have the honour to forward them to you, from M. de Valmont
-himself. I have added nothing to them, and I have only extracted two
-letters which I have permitted myself to publish.
-
-One of these was necessary to the common vengeance of M. de Valmont
-and of myself; to this we had both a right, and I had been expressly
-charged with it by him. I thought, moreover, that I was rendering a
-service to society, in unmasking a woman so really dangerous as is
-Madame de Merteuil, who, as you will see, was the sole and veritable
-cause of all that passed between M. de Valmont and myself.
-
-A feeling of justice also induced me to publish the second, for the
-justification of M. de Prévan, whom I hardly know, but who had in no
-way merited the rigorous treatment which he has experienced, nor the
-still more redoubtable judgment of the public, beneath which he has
-been groaning, ever since, without any means of defence.
-
-You will only find copies, then, of these two letters, the originals
-of which I owe it to myself to keep. For all the rest, I do not
-believe I can remit in surer hands a deposit the destruction of which
-is not, perhaps, to my interest, but which I should blush to abuse.
-I believe, Madame, that, in confiding these papers to you, I am
-serving the persons interested in them, as well as if I remitted them
-to themselves; and I spare them the embarrassment of receiving them
-from me, and of knowing me to be informed of adventures of which they
-doubtless desire all the world to remain ignorant.
-
-I think I ought to warn you, on this subject, that the adjoined
-correspondence only forms part of a far more voluminous collection,
-from which M. de Valmont extracted it in my presence, and which you
-will find, on the removal of the seals, under the title, which I saw,
-of “_Account opened between the Marquise de Merteuil and the Vicomte
-de Valmont_.” You will adopt, in this matter, whatever course your
-prudence may suggest.
-
-I am with respect, Madame, etc.
-
-P.S. Certain information which I have received, and the advice of my
-friends, have decided my absence from Paris for some time: but the
-place of my retreat, which is kept a secret for everybody, will not be
-one for you. If you honour me with a reply, I beg you to address it to
-the Commanderie de .... by P..., under cover to M. le Commandeur de
-***. It is from his house that I have the honour to write to you.
-
- Paris, 12th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTIETH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-I MOVE, my dear friend, from surprise to surprise and from sorrow
-to sorrow. One must be a mother to form an idea of what I suffered
-yesterday all the morning: and, if my most cruel anxiety has been
-calmed since, there still remains to me a keen affliction, the end of
-which I cannot foresee.
-
-Yesterday, about ten o’clock in the morning, astonished that I had not
-yet seen my daughter, I sent my waiting-maid to know what could have
-occasioned her delay. She returned a moment later, highly alarmed,
-and alarmed me even more by informing me that my daughter was not in
-her apartment, and that, since the morning, her maid had not seen her
-there. Judge of my situation! I summoned all my people, and the porter
-in especial: all swore to me they knew nothing, and could give me no
-information upon this event. I went at once to my daughter’s room. The
-disorder which obtained there assured me that she had apparently only
-gone that morning: but I found no further clue. I searched her presses,
-her writing-desk; I found everything in its place and all her wardrobe,
-with the exception of the dress in which she had left. She had not even
-taken the small stock of money which she possessed.
-
-As she had only heard yesterday of all that is said of Madame de
-Merteuil; as she is greatly attached to her, to such a degree, indeed,
-that she did naught but weep all the evening; as I remembered also,
-that she did not know Madame de Merteuil was in the country, my first
-idea was that she had wished to see her friend, and had been so
-imprudent as to go alone. But the time which elapsed before her return
-brought back all my uneasiness. Each moment augmented my trouble, and,
-burning as I was for information, I dared take no steps to obtain it,
-for fear of giving publicity to a proceeding which, afterwards, I might
-wish, perhaps, to be able to hide from everybody. Never in my life have
-I so suffered.
-
-Finally, it was not until past two o’clock, I received at the same time
-a letter from my daughter and one from the Superior of the Convent
-of.... My daughter’s letter only said that she had feared lest I should
-oppose the vocation, which she felt, to become a nun, and that she had
-not dared speak to me of it: the rest only consisted of excuses for the
-course she had adopted without my permission, which I would assuredly
-not disapprove of, she added, if I knew her motives, into which she
-begged me, however, not to enquire.
-
-The Superior wrote to me that, seeing a young person arrive alone, she
-had at first refused to receive her; but that, having questioned her
-and learned who she was, she had thought to do me a service by giving
-my daughter shelter, in order not to expose her to further journeys,
-upon which she seemed resolved. The Superior, while offering, as a
-matter of course, to restore my daughter to me, if I were to demand
-her, urges me, obeying her condition, not to oppose a vocation which
-she declares to be firm; she told me also that she could not inform
-me earlier of this event, owing to the difficulty she had in making my
-daughter write to me, as her plan was to leave everyone in ignorance of
-the place of her retreat. It is a cruel thing when our children argue
-so ill!
-
-I went immediately to the convent; and, after seeing the Superior,
-asked to see my daughter; she only came reluctantly, and in a very
-tremulous state. I spoke to her before the nuns, and I spoke to her
-alone: all that I could extract from her, amid many tears, was that
-she could only be happy in the convent; I decided to let her remain
-there, but without entering the rank of postulants, as she desired. I
-fear that the deaths of Madame de Tourvel and M. de Valmont have unduly
-affected her young head. Whatever my respect for a religious vocation,
-I could not see my daughter embrace that career without sorrow, and
-even without alarm. Methinks we have already duties enough to perform,
-without creating fresh ones; and, again, it is hardly at her age that
-we best know what befits us.
-
-What enhances my embarrassment is the nearness of M. de Gercourt’s
-return; must this most advantageous marriage be broken off? How, then,
-are we to make our children’s happiness, if it is not sufficient to
-desire it and devote all our cares to it? You will greatly oblige me by
-telling me what you would do in my place; I cannot fix upon any course:
-I find nothing more terrible than to have to decide another’s lot, and
-I am equally afraid of bringing to this occasion the severity of a
-judge or the weakness of a mother.
-
-I reproach myself unceasingly for augmenting your sorrows by speaking
-to you of my own; but I know your heart: the consolation which you
-could give to others would become to you the greatest you could
-yourself receive.
-
-Adieu, my dear and revered friend; I await your two replies with much
-impatience.
-
- Paris, 13th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-FIRST
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-AFTER what you have brought to my knowledge, Monsieur, nothing is left
-for me but to be silent and to weep. One regrets that one still lives,
-after learning such horrors; one blushes to be a woman, when one finds
-one capable of such excesses.
-
-I will willingly concur with you, Monsieur, so far as I am concerned,
-in leaving in silence and oblivion all that may have brought about
-these sad events. I even hope that they may never cause you any other
-grief than that inseparable from the unhappy advantage which you
-obtained over my nephew. In spite of his errors, I feel that I shall
-never console myself for his loss: but my eternal affliction will be
-the sole vengeance I shall permit myself to obtain from you; I leave it
-to your heart to appreciate its extent.
-
-If you will permit to my age a reflexion which is rarely made at yours,
-it is that, were one enlightened as to one’s true happiness, one would
-never seek it outside the bounds prescribed by religion and the laws.
-
-You may rest assured that I will keep faithfully and willingly the
-deposit you have confided to me, but I ask you to authorize me to give
-it up to no one, not even to you, Monsieur, unless it should become
-necessary for your justification. I venture to believe that you will
-not refuse me this request, and that you have already realized how
-often one laments for having indulged in even the most just revenge.
-
-I do not pause here in my requests: convinced as I am of your
-generosity and delicacy, it would be very worthy of both of these if
-you were also to place in my hands the letters of Mademoiselle de
-Volanges, which, apparently, you have retained, and which, doubtless,
-are of no further interest to you. I know that that young person has
-wronged you greatly; but I do not think that you have thought of
-punishing her; and, were it only out of respect for yourself, you will
-not degrade the object you have so greatly loved. I have no need to
-add, then, that the consideration which the daughter does not deserve
-is due at any rate to the mother, to that meritorious woman, in regard
-to whom you are not without having much to repair: for, after all,
-whatever illusion one may seek to impose on one’s self by a pretended
-delicacy of sentiment, he who first attempts to seduce a heart still
-virtuous and simple makes himself, from that fact alone, the first
-abettor of its corruption, and must be, for ever, responsible for the
-excesses and errors which ensue.
-
-Do not be surprised, Monsieur, at so much severity on my part: it
-is the greatest proof I can give you of my complete esteem. You
-will acquire fresh rights to it still, by lending yourself, as I
-desire, to the security of a secret the publication of which would do
-yourself a wrong and deal death to a mother’s heart which you have
-already wounded. In a word, Monsieur, I desire to do this service to
-my friend; and, if I could be afraid that you would refuse me this
-consolation, I would ask you to reflect beforehand that it is the only
-one you have left me.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- At the Château de ..., 15th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-SECOND
-
-MADAME DE ROSEMONDE TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-HAD I been obliged, my dear friend, to await and receive from Paris the
-enlightenment which you ask me for concerning Madame de Merteuil, it
-would have been impossible for me to give it you as yet; and doubtless
-that which I received would have been vague and uncertain: but there
-has reached me information which I neither expected nor had reason to
-expect; and this is only too certain. O my friend, how that woman has
-deceived you!
-
-I shrink from entering into any details of this mass of horrors; but,
-whatever may be reported, rest assured that it still falls short of the
-truth. I hope, my dear friend, that you know me well enough to believe
-my word for it, and that you will require no proofs from me. Let the
-knowledge suffice you that there exists a mass of them, and that, at
-this very moment, they are in my hands.
-
-It is not without extreme pain that I beseech you also not to compel me
-to give a reason for the advice you ask of me, respecting Mademoiselle
-de Volanges. I recommend you not to oppose the vocation she displays.
-Assuredly, no reason can justify one in forcing such a condition of
-life upon one who is not called to it: but sometimes it is a great
-happiness that it should be so; and you see that your daughter tells
-you herself that you would not disapprove, if you knew her motives. He
-who inspires our sentiments knows better than our vain wisdom what is
-right for each one of us, and, often, what seems an act of His severity
-is, on the contrary, one of His clemency.
-
-In short, my advice, which I am quite sensible will afflict you, and
-which, from that fact alone, you must believe I would not give you
-unless I had greatly reflected upon it, is that you should leave
-Mademoiselle de Volanges at the convent, since this step is of her own
-choice; that you should encourage, instead of thwarting the project she
-seems to have formed; and that, in awaiting its execution, you should
-not hesitate to break off the marriage you had arranged.
-
-After fulfilling these painful duties of friendship, and in the
-impotence in which I am to add any consolation, the one favour it
-remains for me to beg of you, my dear friend, is to ask me no further
-questions bearing in any way upon these sad events: let us leave them
-in the oblivion which befits them; and, without seeking to throw
-useless and painful lights upon them, submit ourselves to the decrees
-of Providence, and believe in the wisdom of its views, even where we
-are not permitted to understand them. Adieu, my dear friend.
-
- At the Château de ..., 15th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-THIRD
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-O MY friend, in what a fearful veil do you envelop my daughter’s lot!
-And you seemed to dread lest I seek to raise it! What, pray, can it
-conceal which can affect a mother’s heart more than the dire suspicions
-to which you abandon me? The more I think of your friendship, of your
-indulgence, the more are my torments redoubled: twenty times, since
-yesterday, have I tried to escape from this cruel uncertainty, and to
-beg you to let me know all, without considering my feelings and without
-reserve; and each time I shuddered with dread, when I remembered the
-prayer you made me not to question you. Finally, I decide upon a course
-which still leaves me some hope; and I depend upon your friendship
-not to refuse me what I ask: it is to answer me whether I have, to a
-certain extent, understood what you might have to tell me; not to be
-afraid to let me know all that maternal indulgence can forgive, and
-which it may not be impossible to repair. If my misfortunes exceed
-this measure, then, indeed, I consent to leave you to explain yourself
-by silence alone; here then is what I know already, and the point to
-which my fears extend. My daughter has shewn that she had a certain
-inclination for the Chevalier Danceny, and I have been informed that
-she has gone so far as to receive letters from him, and even to reply
-to them; but I believed I had succeeded in preventing this error
-of a child from having any dangerous consequences: to-day, when I
-dread everything, I can conceive that it may have been possible for
-my surveillance to have been deceived; and I fear that my misguided
-daughter may have set a seal upon her wrong doing.
-
-I recall to mind, again, several circumstances which lend weight to
-this fear. I told you that my daughter was taken ill at the news of M.
-de Valmont’s misfortune; perhaps this sensitiveness was merely due to
-her thought of the risks M. Danceny had run in this combat. Afterwards,
-when she shed so many tears on learning all that was said of Madame
-de Merteuil, perhaps what I thought to be the grief of friendship was
-but the effect of jealousy, or of regret at finding her lover to be
-unfaithful. Her latest course may again, it seems to me, be explained
-by the same motive. It often happens that one believes one’s self
-called to God, only because one has revolted against men. Finally,
-supposing these facts to be true, and that you have been informed
-of them, you may have found them sufficient to justify the rigorous
-counsel you gave me.
-
-However, if this be so, whilst blaming my daughter, I should still
-believe it my duty to try every means to save her from the torments and
-dangers of an illusory and transient vocation. If M. Danceny is not
-lost to every sentiment of honour, he will not refuse to repair a wrong
-of which he is the sole author, and I am entitled to believe that a
-marriage with my daughter is sufficiently advantageous to gratify him,
-as well as his family.
-
-This, my dear and revered friend, is the one hope remaining to me;
-hasten to confirm it, if you can. You may judge how desirous I am that
-you should reply to me, and what a terrible blow your silence would
-inflict.[19]
-
-I was about to close my letter, when a gentleman of my acquaintance
-came to see me, and related the cruel scene which Madame de Merteuil
-underwent the day before yesterday. As I have seen nobody for the last
-few days, I knew nothing of this adventure; here is the relation of it,
-as I have it from an eye-witness:
-
-Madame de Merteuil, on her return from the country on Thursday,
-alighted at the Italian Comedy, where she had her box; she was alone in
-it, and, what must have seemed most extraordinary to her, no gentleman
-of her acquaintance presented himself during the performance. At the
-close, she entered the withdrawing-room, as was her custom; it was
-already crowded; a hum was raised immediately, but apparently she was
-not aware that she was the object of it. She saw a vacant place on one
-of the benches, and went and sat there; but at once all the women who
-were there before her rose, as if in concert, and left her absolutely
-alone. This marked sign of general indignation was applauded by all the
-men, and the murmurs, which even amounted, it is said, to hooting, were
-redoubled.
-
-That nothing might be lacking to her humiliation, her ill-luck had it
-that M. de Prévan, who had shown himself nowhere since his adventure,
-should enter the withdrawing-room that same moment. As soon as he was
-recognized, everybody, men and women, surrounded and applauded him;
-and he was carried, so to speak, in face of Madame de Merteuil by
-the crowd, which made a circle round them. I was assured that Madame
-de Merteuil preserved an appearance of seeing and hearing nothing,
-and that she did not change her expression! But I think this fact
-exaggerated. Be that as it may, this truly ignominious situation lasted
-until her carriage was announced; and, at her departure, the scandalous
-hooting was redoubled. It is fearful to be related to such a woman.
-M. de Prévan met with a great reception the same evening from all the
-officers of his regiment who were present, and there is no doubt but
-that he will shortly regain his rank and employment.
-
-The same person who gave me these details told me that Madame de
-Merteuil was seized the following night with a violent fever, which
-was at first thought to be the effect of the terrible situation in
-which she had been placed; but it became known yesterday that confluent
-small-pox had declared itself, of a very dangerous kind. Truly, it
-would be a piece of good-fortune for her if she were to die of it. They
-say, further, that all this adventure will damage her case, which is on
-the point of being tried, and in which they assert that she had need of
-much favour.
-
-Adieu, my dear and revered friend. I see the wicked punished in all
-this; but I find no consolation in it for their unfortunate victims.
-
- Paris, 18th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-FOURTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-YOU are right, Madame, and certainly I will refuse you nothing within
-my power to which you attach any value. The packet which I have the
-honour to forward you contains all Mademoiselle de Volanges’ letters.
-If you read them, you will see, not without astonishment perhaps, what
-a wealth of perfidy and ingenuousness can be united. That is, at least,
-what struck me most, on my last perusal of them.
-
-Above all, can one refrain from the liveliest indignation against
-Madame de Merteuil, when one reflects with what a hideous pleasure she
-brought all her pains to bear on the corruption of so much innocence
-and candour?
-
-No, my love is dead. I retain nothing of a sentiment so basely
-betrayed; and it is not that which makes me seek to justify
-Mademoiselle de Volanges. Nevertheless, would not that simple heart,
-that gentle and pliable character, have been influenced for good more
-easily even than they were seduced to evil? What young person, issuing
-similarly from a convent, without experience and almost without ideas,
-and bringing into the world, as almost always happens then, an equal
-ignorance of good and evil; what young person, I say, would have been
-able to offer more resistance to such culpable artifices? Ah, to be
-indulgent it suffices to reflect upon how many circumstances beyond
-our own control the terrible alternative between the delicacy and the
-depravation of our sentiments depends. You rendered justice to me,
-then, Madame, in deeming that the wrongs of Mademoiselle de Volanges,
-which I felt most keenly, did not, however, inspire me with any ideas
-of vengeance. ’Tis quite enough to be obliged to renounce my love of
-her! It would cost me too much to hate her.
-
-I needed no reflexion to desire that all which concerns and could harm
-her should remain for ever unknown to the world. If I have seemed to
-delay the fulfilment of your desires in this matter, I think I need
-not conceal my motive from you; I wished to be sure, beforehand, that
-I was not to be troubled with the consequences of my unfortunate
-duel. At a time when I was craving your indulgence, when I even dared
-believe I had some right to it, I should have feared to have too
-much the appearance of buying it by this condescension on my part;
-and, convinced of the purity of my motives, I was proud enough, I
-will confess, to wish you to be left in no doubt of them. I hope you
-will pardon this delicacy, perhaps too susceptible, in view of the
-veneration which you inspire in me, and the value which I attach to
-your esteem.
-
-It is the same sentiment which bids me ask of you, as a last favour, to
-be so good as to let me know if, in your judgment, I have fulfilled all
-the duties which have been imposed upon me by the unhappy circumstances
-in which I was placed. Once at ease in this respect, my intention is
-fixed; I leave for Malta; I will go there to make gladly, and keep
-religiously, the vows which will separate me from a world of which,
-whilst still so young, I have had such good reason to complain; I shall
-go, in short, to seek to lose, beneath an alien sky, the thought of so
-many accumulated horrors, whose memory could only sadden and wither my
-soul.
-
-I am with respect, Madame, your most humble, etc.
-
- Paris, 26th December, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE HUNDRED AND SEVENTY-FIFTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO MADAME DE ROSEMONDE
-
-
-THE fate of Madame de Merteuil, my dear and revered friend, seems to
-be at length complete; and it is such that her greatest enemies are
-divided between the indignation she merits and the pity she inspires.
-I was right, indeed, in saying that it would be a happiness for her to
-die of her small-pox. She has recovered, it is true, but she has been
-fearfully disfigured; and, in particular, she has lost an eye. You will
-imagine that I have not seen her; but I am told that she is really
-hideous.
-
-The Marquis de ***, who never misses an occasion for saying something
-malicious, said yesterday, in speaking of her, that the disease had
-transformed her, and that now her soul was to be seen in her face.
-Unhappily, everyone found the expression just.
-
-A further event has just come to add to her disgrace and to her
-prejudice. Her case was tried yesterday, and the verdict was given
-against her unanimously. Costs, damages, restitution of the funds
-received, all was adjudged to the minors: so that the small remnant of
-her fortune which was not compromised in this case is absorbed, and
-more than absorbed, by the costs.
-
-Immediately she received this intelligence, although still sick, she
-made her arrangements, and started off at night, alone and posting. Her
-servants say to-day that none of them would follow her. It is believed
-she has taken the road to Holland.
-
-This departure makes more noise than all the rest, from the fact that
-she has carried off her diamonds, a possession of great value, which
-should have returned to her husband’s succesion; her plate, jewels; in
-short, everything that she could; and that she leaves behind her nearly
-fifty thousand livres of debts. It is a real bankruptcy.
-
-The family is to assemble to-morrow to make arrangements with the
-creditors. Although only a distant relation, I have offered to
-contribute, but I shall not be present at this assembly, having to
-assist at an even sadder ceremony. To-morrow, my daughter takes the
-habit of a postulant. I hope that you will not forget, my dear friend,
-that, in making this great sacrifice, I have no other motive for being
-compelled to it than the silence which you have maintained towards me.
-
-M. Danceny left Paris nearly a fortnight ago. It is said that he is on
-his way to Malta where it is his intention to remain. There would be
-still time, perhaps, to recall him!.... My friend!.... My daughter is
-guilty indeed, then!.... You will forgive a mother, no doubt, for only
-yielding to this awful certainty with difficulty.
-
-What a fatality has fallen upon me of late, and stricken me in the
-objects dearest to me! My daughter and my friend!
-
-Who is there who would not shudder, if he were to reflect upon the
-misfortunes that may be caused by even one dangerous association! And
-what troubles would one not avert by reflecting on this more often!
-What woman would not fly before the first proposal of a seducer! What
-mother could see another person than herself speak to her daughter,
-and tremble not! But these tardy reflexions never come until after the
-event; and one of the most important of truths, as it is, perhaps, one
-of the most generally recognized, lies stifled and void of use in the
-whirlpool of our inconsequent manners.
-
-Adieu, my dear and revered friend; I feel at this moment that our
-reason, which is already so insufficient to avert our misfortunes, is
-even more inadequate to console us for them.[20]
-
- Paris, 14th January, 17**.
-
-
-THE END.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Danceny is ignorant of what this means was; he merely repeats
-Valmont’s expression.
-
-[2] Voltaire: _Nanine_.
-
-[3] A village half-way between Paris and the _château_ of Madame de
-Rosemonde.
-
-[4] The afore-mentioned village, half-way on the road.
-
-[5] _La Nouvelle Héloïse._
-
-[6] _La Nouvelle Héloïse._
-
-[7] “_L’amour y pourvoira._” Regnard: _Les Folies amoureuses_.
-
-[8] This letter has not been recovered.
-
-[9] From the comedy, “_On ne s’avise jamais de tout!_”
-
-[10] See letter the hundred and ninth.
-
-[11] Letters the hundred and twentieth and hundred and twenty-second.
-
-[12] “_Plus je vis d’étrangers, plus j’aimai ma patrie_”. Du Belloi’s
-tragedy of _Le Siège de Calais_.
-
-[13] Letters the forty-sixth and forty-seventh.
-
-[14] Marmontel: _Conte moral d’Alcibiade_.
-
-[15] It is because we have discovered nothing in the subsequent
-correspondence which can solve this doubt that we have decided to
-suppress M. de Valmont’s letter.
-
-[16] This casket contained all the letters relating to her adventure
-with M. de Valmont.
-
-[17] Letters the eighty-first and eighty-fifth of this collection.
-
-[18] It is from this correspondence, from that handed over in the same
-way on the death of Madame de Tourvel, and from the letters alike
-confided to Madame de Rosemonde by Madame de Volanges, that the present
-collection has been formed, the originals of which remain in the hands
-of Madame de Rosemonde’s heirs.
-
-[19] This letter was left unanswered.
-
-[20] Private reasons and considerations, which we shall ever make it a
-duty to respect, force us to halt here.
-
-We cannot, at this moment, give our reader the continuation of
-Mademoiselle de Volanges’ adventures, nor acquaint him with the
-sinister events which culminated the misfortunes, or completed the
-punishment, of Madame de Merteuil.
-
-Perhaps some day it will be in our power to complete this work; but
-we can give no undertaking in this matter: and, even were we able to
-do so, we should still deem it our duty first to consult the taste of
-the public, which has not our reasons for taking an interest in this
-narration.
-
-
-
-
-Corrections
-
-The first line indicates the original, the second the correction
-
-p. 314
-
- who could fail do draw profit
- who could fail to draw profit
-
-p. 356
-
- what a pathethic scene!
- what a pathetic scene!
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES,
-VOLUME 2 (OF 2) ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg™ electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
-other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
-Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
-provided that:
-
-• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.”
-
-• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-• You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg™,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.