summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/69901-h/69901-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/69901-h/69901-h.htm')
-rw-r--r--old/69901-h/69901-h.htm12832
1 files changed, 0 insertions, 12832 deletions
diff --git a/old/69901-h/69901-h.htm b/old/69901-h/69901-h.htm
deleted file mode 100644
index 7a33d2e..0000000
--- a/old/69901-h/69901-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,12832 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="it">
-<head>
- <meta charset="UTF-8">
- <title>Cronica vol. 4, di Matteo Villani</title>
- <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
- <style>
-body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
-
-p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2; text-align: justify;}
-.center {text-align: center; text-indent: 0;}
-div.booktitle {page-break-before: always; padding: 3em;}
-div.titlepage {text-align: center; margin: 0 5%; padding: 2em 0; page-break-before: always; page-break-after: always;}
-div.titlepage p {text-align: inherit;}
-div.somm {page-break-before: always; padding-top: 3em;}
-div.chapter {page-break-before: always; padding-top: 3em;}
-div.chapter h2 {page-break-before: avoid;}
-
-h1,h2,h3 {text-align: center; font-style: normal;
-font-weight: normal; line-height: 1.5;}
-h1 {font-size: 150%;}
-h2 {font-size: 140%; margin-top: 1em; margin-bottom: 2em; page-break-before: avoid;}
-h3 {font-size: 120%; margin-top: 2em;}
-
-span.smaller {display: block; font-size: 85%; margin: .5em 5%; line-height: 1.2em;}
-
-hr {width: 70%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 15%; margin-right: 15%; clear: both;}
-hr.silver {width: 90%; margin-left: 5%; margin-right: 5%; border-top: none; border-right: none; border-bottom: thin solid silver; border-left: none;}
-.x-ebookmaker hr.silver {display: none;}
-
-.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; font-size: 65%; text-align: right; color: #999999; background-color: #ffffff; clear: left;}
-
-.pad4 {margin-top: 4em;}
-.pad2 {margin-top: 2em;}
-.pad1 {margin-top: 1em;}
-
-.small {font-size: 85%;}
-.large {font-size: 115%;}
-.x-large {font-size: 130%;}
-.main-t {font-size: 200%;}
-.g {letter-spacing: .2em;}
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-table {margin: auto; border-collapse: collapse;}
-.indice {width: 80%; line-height: 1em; margin-top: 2em;}
-.indice td {vertical-align: top; padding-left: 1.5em; text-indent: -1em;}
-.indice td.pag {text-align: right; vertical-align: bottom; white-space: nowrap;}
-
-.errata {width: 90%; line-height: 1em; margin-top: 2em;}
-.errata td {vertical-align: top; padding-left: 1em; text-indent: -1em; padding-right: 0.8em;}
-.errata td.num {text-align: right; white-space: nowrap;}
-
-.tnote {background-color: #f7f1e3; color: #000; padding: 1em 1em 2em 1em;
- margin: 3em 10%; font-family: sans-serif; font-size: 90%; page-break-before: always;}
-.tntitle {text-align: center; text-indent: 0; padding: 1em; font-size: 120%; margin-bottom: 1em;}
-.tnote p {padding: 0 1em;}
-.covernote {visibility: hidden; display: none;}
-.x-ebookmaker .covernote {visibility: visible; display: block;}
-
-</style>
-</head>
-<body>
-<div lang='en' xml:lang='en'>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='it' xml:lang='it'>Cronica di Matteo Villani, vol. IV</span>, by Matteo Villani</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='it' xml:lang='it'>Cronica di Matteo Villani, vol. IV</span></p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'><span lang='it' xml:lang='it'>A miglior lezione ridotta coll&#039;aiuto de&#039; testi a penna</span></p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Matteo Villani</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Editor: Ignazio Moutier</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: January 29, 2023 [eBook #69901]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: Italian</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images made available by the Bayerische Staatsbibliothek)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='it' xml:lang='it'>CRONICA DI MATTEO VILLANI, VOL. IV</span> ***</div>
-
-<div class="booktitle">
-<h1>
-CRONICA<br>
-DI<br>
-MATTEO VILLANI<br><br>
-TOMO IV.
-</h1>
-</div>
-
-<hr class="silver">
-
-<div class="titlepage">
-<p class="main-t">
-CRONICA
-</p>
-
-<p class="pad2 small">DI</p>
-
-<p class="pad1 x-large">
-MATTEO<br>
-<span class="g">VILLANI</span>
-</p>
-
-<p class="pad2">
-A MIGLIOR LEZIONE RIDOTTA<br>
-coll’aiuto<br>
-DE’ TESTI A PENNA
-</p>
-
-<p class="pad1 large">
-TOMO IV.
-</p>
-
-<p class="pad4">
-FIRENZE<br>
-PER IL MAGHERI<br>
-1825
-</p>
-</div>
-
-<div class="somm">
-<hr>
-<p class="center x-large"><a href="#indice" id="indfront">INDICE</a></p>
-<hr>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span>
-</p>
-
-<h2 id="libro8">LIBRO OTTAVO</h2>
-
-<h3 id="capI-8">CAPITOLO PRIMO.
-<span class="smaller"><i>Il Prologo.</i></span></h3>
-</div>
-
-<p>
-Avvegnachè antica questione sia stata tra’ savi,
-nondimeno la mente nostra s’è affaticata in ricercare
-gli esempi degli autori d’ogni tempo per
-avere più chiarezza, quale sia al mondo di maggiore
-operazione, o la potenza dell’armi nelle mani
-de’ potentissimi duchi e signori senza la virtù
-dell’eloquenza, o la nobile eloquenza diffusa
-per la bocca de’ principi con assai minore potenza;
-e parne trovare, avvegnachè il mio sia lieve e
-non fermo giudicio, che l’eloquenza abbi soperchiata
-la potenza, e fatte al mondo maggiori cose;
-e l’eloquenza di Nembrot, ammaestrato da Gioniton
-suo maestro, raunò d’oriente tutta la generazione
-umana in un campo a edificare la torre di Babel;
-la confusione della lingua mise la loro forza e la
-loro opera in distruzione. Serse volendo occupare
-la Grecia coprì il mare di navi, e il piano e le montagne
-d’innumerabili popoli; la leggiere forza
-di Leonida, con cinquecento compagni inanimati
-dall’ammaestramento dell’eloquenza di quello
-<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>
-uomo, fece sì incredibile resistenza a quello sformato
-esercito, che a’ Greci diede speranza di vincerlo,
-e al re volontà con pochi de’ suoi di ritornare
-indietro. Alessandro di Macedonia con
-piccolo numero di cavalieri infiammati dall’informazione
-della compiacevole lingua di colui,
-vinse le infinite forze di Dario e’ suoi tesori. I
-nobili principi romani più per savio ammaestramento
-della disciplina militare, che per arme o
-per forza di loro cavalieri domarono l’universo.
-E cominciando a Tullio Ostilio re de’ Romani,
-condotto in campo per combattere co’ Toscani,
-vedendosi in su gli estremi abbandonato e tradito
-da’ compagni, e preda de’ nemici, tanta virtù
-ebbe la sua provveduta ed efficace eloquenza
-nel confortare i suoi con fitte suasioni, ch’e’ li
-fece vincitori. E che fece il nobile Scipione affricano?
-Non rimoss’egli con la virtù della sua lingua
-il malvagio consiglio de’ senatori, che per
-paura voleano ardere e abbandonare la città di
-Roma, e per questo vinse e soggiogò Affrica al
-romano imperio? Il magnifico Cesare con poca
-compagnia, a rispetto della moltitudine de’ suoi
-nemici, potendosi arbitrare in Francia, in Borgogna,
-in Sassonia e in Inghilterra molte volte
-preda de’ suoi avversari, per l’ammaestramento
-e conforto della sua voce tante volte vinse i nemici
-forti e potenti, che li ridusse sotto la sua libera
-signoria. Che si può dire di questo, quando
-con un pugno di piccolo fiotto di cavalieri, per
-lo suo conforto domò e sottomise tutte le nazioni
-del mondo in un campo a Tessaglia? Ma tornando
-alle minori cose, Zenone filosofo vecchio,
-<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span>
-posto in croce miserabilmente a gran tormento,
-usando la forza della sua magnifica eloquenza, fece
-abbattere la sfrenata e gran potenza del tiranno
-siracusano. Dunque chi commuove i popoli
-chi apparecchia le grandi schiere, se non la eloquenza
-risonante negli orecchi degli uditori? E
-però senza comparazione pare, che l’eloquenza
-ordinata al bene più giovi che l’armi, e indotta
-al male più nuoce che altra cosa. E perocchè
-il nostro trattato per debito ci apparecchia di fare
-comincia mento all’ottavo libro, uno lieve e
-piccolo esempio per lo fatto, ma assai strano e
-maraviglioso per lo modo, prima ci s’offera a
-raccontare.
-</p>
-
-<h3 id="capII-8">CAP. II.
-<span class="smaller"><i>Chi fu frate Iacopo del Bossolaro, e come procedette
-il suo nome, e le sue prediche
-in Pavia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Era in questi tempi nato in Pavia un giovane
-figliuolo d’un picciolo artefice che facea i bossoli,
-il quale nella sua giovinezza entrò nella via
-della penitenza, e abbandonato il secolo, traeva
-vita solitaria in alcuno romitorio nel deserto. È
-vero, che per essere a ubbidienza prese l’abito
-de’ frati romitani, e chiamavasi frate Iacopo
-Bossolaro. E avendo costui gran fama di santità
-e di scienza, fu costretto dal suo ministro di ritornare
-in Pavia, e di stare nella religione, e
-ivi tenea vita più solitaria e di maggiore astinenza
-che gli altri del convento. Avvenne, che
-venendo il tempo della quaresima, ed essendo
-<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span>
-consuetudine di fare il primo mercoledì della quaresima
-nella sala del vescovo uno sermone al popolo,
-fu commesso a questo frate Iacopo, il quale il
-fece in tanto piacere del popolo, che fu costretto a
-predicare tutta la quaresima. E come fu piacere
-di Dio, questo religioso facea le sue prediche tanto
-piacere a ogni maniera di gente, che la fama
-e la devozione cresceva maravigliosamente per
-modo, che molti circustanti delle terre e delle
-castella traevano a udire le prediche di frate Iacopo.
-Ed egli vedendo il concorso della gente, e
-la fede che gli era data, cominciò a detestare i
-vizi, e massimamente l’usura, e l’endiche, e le
-disoneste portature delle donne, e appresso cominciò
-a dire molto contro la disordinata signoria
-de’ tiranni; e in poco tempo ridusse le
-donne in genero a onesto abito e portamento, e
-gli uomini a rimanersi dell’usure e dell’endiche.
-E continovando le sue prediche contro alla sfrenata
-tirannia, e avendo, come addietro è detto,
-per lo suo conforto fatto pigliare l’arme al popolo
-a sconfiggere quelli delle bastite, per la
-qual cosa le sue parole aveano tanta efficacia, che
-i signori da Beccheria, ch’erano allora signori di
-Pavia, cominciarono a ingrossire delle parole
-ch’egli usava in genero contro a tutti i tiranni.
-E allora erano signori messer Castellano e messer
-Milano. Costoro cercarono segretamente di
-farlo morire per più riprese, tanto che la cosa
-gli venne palese, e’ cittadini ne cominciarono ad
-avere guardia, e dovunque andava l’accompagnavano,
-per modo che i signori nol poteano offendere,
-ed egli per questo più apertamente contro
-<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span>
-alle crudeltà già fatte per costoro predicava,
-e incitava il popolo alla loro franchigia.
-</p>
-
-<h3 id="capIII-8">CAP. III.
-<span class="smaller"><i>Come frate Iacopo fece tribuni di popolo nelle
-sue prediche in Pavia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il valente frate, sentendo il popolo disposto a
-seguire il suo consiglio, avendo alcuno consentimento
-dal marchese di Monferrato vicario dell’imperadore
-in Pavia, raunato un dì il popolo
-alla sua predica, avendo molto detto contro alle
-scellerate cose, e’ vizi che regnano nelle tirannie,
-e aperto l’aguato che alla sua persona più volte
-era fatto per li tiranni da Beccheria per torgli
-la vita, disse, che la salute di quel popolo era
-che si reggessono a comune, e sopra ciò ordinò
-molto bene le sue parole. E stando in sul pergamo,
-nominò venti buoni uomini di diverse contrade
-della città, e a catuno disse, che volea
-ch’avesse cento uomini al suo seguito; e de’ detti
-venti fece quattro capitani di tutti. E com’egli
-gli ebbe pronunziati nella predica, così il popolo
-li confermò con viva boce, ed eglino accettarono
-l’uficio. Sentendo questo i signori, furono sopra
-modo turbati, e cercarono con forza d’arme d’uccidere
-il frate, ma il popolo gli ordinò sessanta
-cittadini armati alla guardia; e per tanto que’ da
-Beccheria, temendo più la commozione del popolo
-che degli armati, non si vollono mettere
-a berzaglio. In questi dì messer Castellano era
-col marchese, e volendo per questa novità tornare
-<span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span>
-a Pavia, non potè avere la licenza da lui.
-E questo manifesta assai, che ’l marchese fosse
-consenziente a quello ch’era fatto per lo Bossolaro.
-</p>
-
-<h3 id="capIV-8">CAP. IV.
-<span class="smaller"><i>Come frate Iacopo cacciò i signori da
-Beccheria di Pavia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Dopo questi centurioni fatti in Pavia, del mese
-di settembre anno detto, messer Milano, ch’era
-in Pavia, con assentimento del fratello, vedendosi
-tolta la signoria, cercava segretamente di
-dare la città a’ signori di Milano. Frate Iacopo,
-che stava attento, sentì il fatto, e di presente
-raunò il popolo alla sua predica, e in quella disse
-molto contro il malvagio peccato del tradimento.
-Ed essendo già di ciò sospetti al popolo
-i signori, e chiariti per la predica del Bossolaro,
-il detto frate comandò d’in sul pergamo a uno
-de’ centurioni, ch’andasse a messer Milano, e
-comandassegli, che di presente si partisse della
-città e del contado di Pavia. Il signore temendo
-il furore del popolo ubbidì, e spacciò la città
-della sua persona e di tutta sua famiglia in quel
-giorno, e andossene a loro castella. Avvenne poco
-appresso, che essendo morta la moglie del
-marchese, ed egli imbrigato nell’esequio, messer
-Castellano prese suo tempo, e partissi senza
-licenza, e vennesene al fratello; e come furono
-insieme, diedono le castella a’ signori di Milano,
-e ricevettono quella gente d’arme ch’e’ vollono,
-e rifeciono trattato co’ loro amici della città,
-<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span>
-pensando colla forza de’ signori di Milano rientrare
-in Pavia; il trattato si scoperse, e tutto il
-rimanente di que’ da Beccheria furono cacciati
-della città, e furono presi cento cittadini degli
-amici de’ signori, e di loro quelli che più furono
-trovati colpevoli ne furono dodici decapitati,
-tra’ quali furono cinque giudici e avvocati servidori
-de’ signori, gli altri furono liberi a volontà
-del popolo e di frate Iacopo, e la terra riformata
-a popolo, e ribanditi tutti gli usciti guelfi, e nominatamente
-il conte Giovanni e ’l conte Filippo,
-e’ loro figliuoli e discendenti, che quarantasei
-anni erano stati di fuori cacciati da’ tiranni da
-Beccheria. E come che ’l reggimento fosse a popolo
-assai bene ordinato, niente si facea che montasse
-senza il consiglio di frate Iacopo; e nondimeno
-il frate osservava onestamente la sua religione,
-e infino allora l’avea trenta anni usata
-con laudevole vita. Chi può stimare il fine
-delle cose, e la varietà delle vie della volubile
-fortuna? La signoria da Beccheria non potuta
-sottomettere dalla gran potenza de’ signori di
-Milano, nè da molte guerre sostenute, prese fine
-per le parole d’un piccolo fraticello: ma che più?
-quella città credendosi essere sciolta dalla servitù
-de’ suoi cittadini e tornata in libertà, poco
-appresso fu sottoposta a più aspro giogo di tirannia,
-come leggendo innanzi si potrà trovare.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capV-8">CAP. V.
-<span class="smaller"><i>Della materia medesima.</i></span></h3>
-
-<p>
-Erano in questo tempo i signori di Milano intenti
-con tutto loro sforzo e studio sopra l’assedio
-della città di Mantova, e però il marchese di
-Monferrato andò a Pavia con milledugento barbute
-e quattromila fanti, i quali improvviso a’ signori
-di Milano cavalcarono il Milanese; e posono
-loro campo presso alle porte di Milano; e questo
-feciono avvisatamente, sapendo che gente
-d’arme non era nella città, e acciocchè quelli di
-Pavia ch’aveano perduto il vino, per l’assedio
-e per le bastite ch’aveano avuto addosso, il
-ricoverassono sopra il contado di Milano, e così
-fu fatto; che stando quella gente a campo come
-detto è, frate Iacopo Bossolaro in persona uscì
-di Pavia con tutta la moltitudine del popolo, uomini,
-e femmine, e fanciulli con tutto il carreggio
-della città e del contado, e con tutti i somieri
-e vasella da vendemmiare, e misonsi nelle vigne
-de’ Milanesi, e in un dì vendemmiarono e misono
-in Pavia diecimila vegge di vino senza alcuno
-contasto, e catuno n’andò carico d’uve; e questo
-avvenne, ch’e’ tiranni sentendosi poche genti
-temettono di loro persone, e però non vollono
-uscire della città. Il marchese con la sua gente
-veduta fatta la vendemmia, e ’l popolo raccolto
-a salvamento, saviamente levò il campo, e messosi
-innanzi il popolo e la salmeria, del mese
-d’ottobre del detto anno, sano e salvo si tornò
-<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>
-in Pavia, con grande vergogna de’ superbi tiranni.
-</p>
-
-<h3 id="capVI-8">CAP. VI.
-<span class="smaller"><i>Come per più riprese in diversi tempi fu messo
-fuoco nelle case della Badia di Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avvegnachè vergogna sia mettere in nota quello
-che seguita, tuttavia può essere utile per l’esempio
-il male che seguita della discordia de’ religiosi.
-La Badia di Firenze avea undici monaci
-in questo tempo senza abate, perocchè l’insaziabile
-avarizia de’ prelati avea questo monistero
-conferito alla mensa del cardinale che fu vescovo
-di Firenze, messer Andrea da Todi; costui
-traeva il frutto, e’ monaci rimanevano senza pastore;
-e presono a fitto dal cardinale la rendita,
-che ne fece loro buono mercato, per fiorini mille
-d’oro l’anno, acciocchè il monastero si mantenesse
-a onore. I monaci erano uomini senza
-scienza e di lievi nazioni, e intendea catuno alla
-propria utilità, e del monistero non si curavano,
-e ’l nimico co’ suoi beveraggi gl’inebriava
-per modo, che tra loro era tanta invidia e tanta
-discordia, che nè dì nè notte vi si potea posare.
-E come che s’andasse, cominciando di questo
-mese d’ottobre, in sei mesi appresso quattro
-volte fu messo fuoco nelle case della Badia, e
-non si potè sapere certamente per cui, ma da’ monaci
-della casa per la loro dissensione si tenne
-per tutti che fatto fosse. Il primo dì d’ottobre
-arse la sagrestia e le case del dormentorio infino
-<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>
-alla volta della via del Garbo; e un altro ve ne
-fu messo poco appresso, che avvedendosene tosto
-fu spento senza troppo danno, e così un altro
-dopo quello. E la notte di nostra Donna di
-marzo ne fu messo uno nella casa di costa al
-palagio, il quale l’arse tutta, e avrebbe arse
-quelle di san Martino, che l’erano congiunte,
-se non fosse il gran soccorso, ma molto
-danneggiò le case e’ mercatanti lanaiuoli ch’ebbono
-a sgombrare. Questa malizia benchè movesse
-da singulare persona, tutta si può dire che
-procedesse dalla sopraddetta avarizia de’ maggiori
-prelati, che per empiere le loro disordinate
-mense levano i pastori alle chiese cattedrali,
-e per questo le gregge si dispergono, e diventano
-pasto de’ rapaci lupi.
-</p>
-
-<h3 id="capVII-8">CAP. VII.
-<span class="smaller"><i>Come la terra di Romena si comperò
-per lo comune di Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Era lungo tempo stata questione tra ’l conte
-Bandino di monte Granelli e Pietro conte di
-Romena della terra e della rocca di Romena, e
-in questi dì era per compromesso la questione in
-mano del conte Ruberto da Battifolle, il quale
-si dicea ch’avea aggiudicata, o ch’era per aggiudicare
-Romena al conte Bandino contro alla volontà
-del conte Piero; per la qual cosa Piero ricorse
-al comune di Firenze, e con molta sollecitudine
-e grandi preghiere indusse i collegi,
-che ’l comune comperasse la sua parte di Romena
-<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span>
-per fiorini tremilacinquecento d’oro; e diliberato
-questo per li collegi, si mise al consiglio
-del popolo, e per due volte si combattè la detta
-proposta nel consiglio, e perocchè ai popolo
-non piacea l’impresa furono in discordia; in fine
-i priori e’ collegi aoperarono tanto che la proposta
-si vinse, e fu diliberato pe’ consigli ch’a Piero
-conte fossono dati tremilacinquecento fiorini
-d’oro delle ragioni ch’avea in Romena. Ed essendo
-la terra e la rocca nelle mani del conte Bandino,
-ed egli allora in bando del comune di Firenze,
-il qual bando falsamente gli diede un suo
-nemico da Calvoli quand’era podestà di Firenze,
-ed egli per isdegno, o per altro, non s’era
-procacciato a farlo rivocare, e per questo il
-comune diliberò, o per amore o per forza di volere
-avere la tenuta delle sue ragioni. Sentendo
-Bandino conte l’impresa determinata per lo
-comune di Firenze de’ fatti di Romena, mandò
-per sicurtà di potere venire a’ signori, e avutala,
-fece co’ signori raunare i collegi, e in loro
-presenza disse, come Romena era sua per chiara
-sentenza, e quella tenea e possedea; e sentendo
-che ’l comune avea l’animo di volerla, niuno la
-potea meglio dare di lui, e in grande grazia si
-tenea di donarla al comune di Firenze, di cui si
-riputava figliuolo e servidore; e non tanto Romena,
-ma tutte l’altre sue terre volea dare liberamente
-al comune di Firenze, e per lo comune
-l’avea tenute, e intendea di tenere sempre.
-Le profferte furono tanto libere e graziose, che
-di presente impetrò grazia d’essere ribandito, e
-messo in protezione del comune, e d’essere fatto
-<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>
-suo cittadino. E non volendo il comune le sue
-ragioni in dono, non potè essere recato a porvi
-alcuno pregio. Infine i signori con discreto consiglio
-ordinarono, che al detto Bandino fossono
-dati contanti cinquemila fiorini d’oro, de’ quali
-e’ si tenne molto contento, e di presente fece
-liberamente la carta della vendita della terra di
-Romena, e de’ fedeli e di tutta la giurisdizione
-ch’avea in quella, come pochi dì innanzi avea
-fatto Piero conte della sua parte, e a dì 23 d’ottobre
-anno detto, per li consigli del comune fu
-ribandito, e fatto cittadino di Firenze, e a dì 28
-del detto mese ebbe contanti fiorini cinquemila
-d’oro, avendo il dì dinanzi fatta dare la tenuta
-della terra e della rocca al comune di Firenze.
-E le carte della detta compera di Romena si feciono
-per ser Piero di ser Grifo da Pratovecchio
-notaio. Da’ detti conti il comune liberò i fedeli e
-feceli contadini, e diè loro l’estimo e le gabelle
-come agli altri e la cittadinanza, e feceli popolari;
-onde molto furono allegri e contenti, e ripararono
-i difetti del castello.
-</p>
-
-<h3 id="capVIII-8">CAP. VIII.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia di Provenza si sparse
-per vernare.</i></span></h3>
-
-<p>
-La compagnia dell’arciprete di Pelagorga,
-stata lungamente in Provenza, era cresciuta in
-più di quattromila barbute. Il papa e’ cardinali
-aveano cerco con preghiere di farli partire del
-paese; e non avea avuto luogo. Ma sapendo come
-<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span>
-la maggiore parte di quella gente era del reame
-di Francia, impetrarono lettere e comandamento
-da parte del re di Francia, come si dovessono
-partire delle terre di Provenza ch’erano del re
-Luigi, il qual’era di suo lignaggio, e congiunto
-parente. Le lettere e ’l comandamento furono
-ubbidite come da prigione, e di presente si ridussono
-in più parti di Provenza per vernare; e
-così tribolarono il verno come la state tutta la
-provincia. E per questo i Provenzali mandarono
-al re loro signore, che li venisse a soccorrere con
-forte braccio, altrimenti e’ non potrebbono sostenere.
-</p>
-
-<h3 id="capIX-8">CAP. IX.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia del conte di Lando fu
-condotta per i collegati di Lombardia.</i></span></h3>
-
-<p>
-L’altra compagnia in Italia dimorando in sul
-terreno di Bologna, ricettati da messer Giovanni
-da Oleggio ch’allora era signore, e per sicurtà
-di sè s’era fatto amico del conte di Lando e degli
-altri caporali di quella; e com’è narrato poco
-addietro, i signori di Milano aveano presa la Serraia
-di Mantova, e fortemente stretta la città
-d’assedio, e quivi faceano ogni punga per vincerla.
-Gli allegati lombardi contro a loro cercavano
-la difesa, la quale non si potea fare senza
-gran forza, che lungamente si potesse mantenere:
-e però diedono ordine alla moneta che catuno dovesse
-pagare ogni mese, e fu stribuita per questo
-modo: che Bologna pagasse come detto è fiorini dodicimila,
-e ’l marchese di Ferrara fiorini ottomila,
-<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>
-e’ signori di Mantova fiorini tremila, il comune
-di Pavia fiorini duemila, quelli di Novara
-duemila, i Genovesi coll’aiuto segreto ch’avea
-il doge loro da’ Pisani fiorini quattromila; il signore
-di Verona allora si stava di mezzo e quello
-di Padova; il marchese di Monferrato non ebbe
-a conferire moneta, perocch’era capitano in
-Piemonte, e là facea guerra colla sua gente; e
-trovata la moneta, di presente soldarono la compagnia
-del conte di Lando, e del mese d’ottobre
-sopraddetto la feciono partire d’in sul Bolognese con
-più di tremila barbute e con tutta l’altra
-ciurma, e parte ne misono sul Mantovano, e parte
-ne mandarono in Vercellese, accozzati coll’altra
-loro masnada. Quello che di ciò seguì appresso
-al suo tempo racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capX-8">CAP. X.
-<span class="smaller"><i>Come il re Luigi richiese i comuni
-di Toscana d’aiuto.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il re Luigi, vedendo a mal partito il contado
-di Provenza, diliberò col suo consiglio d’andare
-in persona al primo tempo in Provenza con
-tutto suo sforzo e degli amici, per liberarla
-dalla compagnia, e però richiese tutti i suoi
-baroni del debito servigio, e ordinò d’avere
-moneta e di fare alcuna armata; e del mese
-di novembre anno detto mandò per suoi ambasciadori
-a richiedere i Fiorentini d’aiuto, e
-tutti gli altri comuni di Toscana. Il nostro comune
-diliberò di darli l’insegna del comune con
-<span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span>
-trecento buoni cavalieri in fino ch’avesse cacciata
-la compagnia di Provenza, gli altri comuni
-feciono la loro profferta più lieve, e chi se ne
-diliberò con altra scusa.
-</p>
-
-<h3 id="capXI-8">CAP. XI.
-<span class="smaller"><i>Come i Pisani feciono armata per rompere
-il porto di Talamone.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avvedendosi i Pisani ch’e’ Fiorentini per preghiere,
-nè per promesse larghe, nè per minacce,
-nè per armata ch’avessono fatta in lega col doge
-di Genova per impedire la mercatanzia che
-non andasse a Talamone, non si moveano, e
-che pertinacemente ne portavano ogni sconcio e
-ogni gravezza, pensarono di volere vincere Talamone
-per forza, e ardere la terra e guastare il
-porto, e mandaronvi subitamente e per terra e
-per mare a fare quel servigio, avendo armate
-otto galee e uno legno alla guardia che mercatanzia
-non andasse a Talamone; ed essendo
-apparecchiati in mare, s’apparecchiarono di cavalieri
-e di masnadieri e d’argomenti per combattere
-la terra, e di vittuaglia. I Fiorentini sentendo
-questo, avvisarono i Sanesi, e di presente mandarono
-per terra assai gente da cavallo e da piè e
-di molti balestrieri a Talamone, per potere difendere
-la terra per mare e dall’oste per terra; i Sanesi
-anche vi mandarono loro sforzo. I Pisani vi
-mandarono l’otto galee e un legno per mare, e
-mosso la cavalleria e ’l popolo pisano per terra,
-sentirono come il loro aguato era scoperto, e
-<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span>
-come gente d’arme da Firenze e da Siena erano
-andati a Talamone per azzuffarsi con loro, sicchè
-per lo migliore si tornarono addietro; e le
-galee vedendo fornito il porto di cavalieri e di
-balestrieri, non ardirono d’accostarsi alla terra,
-e stati alquanti dì sopra il porto, del mese di
-novembre anno detto lasciarono a Gilio due galee,
-che ogni navilio che venisse a Talamone
-fosse menato a scaricare a Porto pisano. Per questa
-cagione i Fiorentini più accesi contro a’ Pisani
-per li loro oltraggi, ordinarono di fare armata
-in mare, per fare ricredenti i Pisani della loro
-arroganza; onde seguitarono assai gran cose,
-come appresso nel suo tempo racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXII-8">CAP. XII.
-<span class="smaller"><i>Come essendo l’oste de’ Visconti a Mantova,
-parte della compagnia si mise in Castro.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo l’oste de’ signori di Milano stretta a
-Mantova, e non movendosi per la venuta della compagnia,
-nè per la guerra del Piemonte, i
-collegati mandarono mille barbute e cinquecento
-masnadieri in sul contado di Milano a un
-grosso casale che si chiama Castro, sedici miglia
-di piano presso a Milano, ed entrativi dentro, lo
-trovarono bene fornito da vivere, e di là cavalcarono
-il paese sino presso a Milano, facendo a’ contadini
-gran danno, e a’ signori maggior vergogna.
-L’altra parte della compagnia s’accostò in Vercellese
-colla gente del marchese, e tolsono a’ signori
-di Milano parecchi castella: e per questo
-<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span>
-modo, non potendo levare l’oste da Mantova,
-guereggiavano i tiranni dove potevano. I signori
-di Milano aontati da’ cavalieri di Castro, ch’erano
-pochi, e in su gli occhi loro, di subito gli
-feciono assediare con intenzione che niuno ne
-campasse, ma d’avergli a man salva, e di fargli
-tutti impendere per la gola, e però non li lasciavano
-partire. Ma la cosa ebbe tutto altro fine,
-come nel suo tempo innanzi si potrà trovare.
-</p>
-
-<h3 id="capXIII-8">CAP. XIII.
-<span class="smaller"><i>Come la Chiesa di Roma fe’ gravezza
-a’ cortigiani.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avvegnachè lieve cosa sia per lo fatto, la disusata
-e strana materia ci strigne a fare memoria,
-come il papa e’ cardinali contro all’usata franchigia
-della corte di Roma, rompendo quella, per
-volere riparare le città d’Avignone, e fare guardare
-la terra per tema della compagnia di Provenza,
-non volendo toccare i danari di camera, feciono
-imposta a’ mercatanti e agli artefici ben
-grave, e di presente l’esazione. E misono la gabella
-al vino, e un’altra più grave di fiorini uno
-per testa d’uomo, e ordinarono gli esattori, e
-riscossonne parte, ma era sì incomportabile alla
-minuta gente, che poco andò innanzi. L’avarizia
-de’ prelati, e la franchigia rotta a’ cortigiani, fece
-di questo molto maravigliare ovunque se ne
-seppe le novelle, e maggiormente, perchè la città
-è della Chiesa. La gabella del vino e altre gravezze
-rimasono in piè, in poco onore de’ guidatori
-della città di Roma
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXIV-8">CAP. XIV.
-<span class="smaller"><i>Cominciamento di guerra tra certi comuni
-in Toscana.</i></span></h3>
-
-<p>
-Era stata, dopo la partita dell’imperadore da
-Pisa, tutta Toscana in tranquillo stato, e alcuna
-volta in lega tutti e quattro i maggiori comuni, e
-non si dimostrava alcuna apparenza di cagione
-di guerra. E’ Fiorentini erano fermi di
-mantenere il porto a Talamone senza cominciare
-guerra, o mostrare che rotta fosse loro da’
-Pisani. I Perugini trovandosi in prosperità, e
-forti di gente d’armi, non ostante ch’avessono
-doppia pace col comune e col signore di Cortona,
-la prima fatta per proprio movimento del loro
-comune, innanzi a quella generale che si fece
-coll’arcivescovo di Milano, e co’ suoi collegati e
-aderenti, alla quale prima richiesono il comune
-di Firenze, che entrasse loro mallevadore al comune
-e al signore di Cortona di diecimila marche
-d’oro, che manterrebbono la pace lealmente,
-e ’l comune fece un sindaco a potere fare il sodamento
-e la promessa, e così fece; e’ Perugini,
-istigati da Leggiere d’Andreotto loro grande cittadino,
-il quale promettea di dare loro la terra
-per trattato ch’egli avea dentro, di subito del
-mese di dicembre anno detto, con quattrocento
-cavalieri e con gran popolo vennero a Cortona, e
-guastaronla intorno, e poi si posono all’Orsaia,
-e non si trovò che trattato vi fosse dentro. L’impresa
-fu rea, e mossa da gran malizia per animo
-<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span>
-di setta, e non ebbe il fine che s’aspettava per
-i Perugini, ma fu cagione di gravi cose in Toscana,
-come seguendo nostro trattato diviseremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXV-8">CAP. XV.
-<span class="smaller"><i>Di certe novità apparenti contro il soldano
-d’Egitto.</i></span></h3>
-
-<p>
-Aspettandoci alquanto le novità de’ cristiani,
-ci occorrono di quelle de’ saracini; e per meglio
-intendere le presenti, ci conviene alquanto trarre
-addietro la nostra materia. Quando morì il
-Saladino, uomo valoroso di virtù e di prodezza, e
-molto temuto e ridottato signore, e accrebbe la
-sua signoria, quando venne a morte lasciò quattordici
-figliuoli maschi, e ’l maggiore fu fatto soldano;
-ma i suoi ammiragli avendo provato la
-signoria del padre dura e ridottabile, volendosi
-maliziosamente provvedere, s’intesono insieme;
-e come il soldano non faceva a loro senno, l’avvilivano
-di parole nel cospetto del secondo fratello,
-e prometteano di farlo soldano se consentisse
-la morte sua; e tanto procedettono nella
-loro malizia, con inducere la vaghezza della
-signoria ora all’uno fratello e ora all’altro, che in
-spazio di venti anni già otto soldani di quelli
-fratelli avean fatti morire l’uno appresso l’altro;
-e per questo gli ammiragli aveano accresciuto
-loro stato e loro baronie, e abbassato quello del
-soldano, per modo che poco era ubbidito; e nel
-1357 de’ quattordici figliuoli del Saladino ve
-n’erano rimasi due, l’uno soldano male ubbidito.
-<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>
-E per questo abbassamento della signoria
-in questi dì s’era sommosso un signore de’ Tartari,
-il quale si disse che s’era convertito alla
-fede di Cristo per certi frati minori, il quale
-s’apparecchiò con grande esercito di sua gente,
-e con molti cristiani giorgiani, per volere venire
-a racquistare la terra santa; e innanzi mandò
-lettere al soldano comandandoli, che dovesse
-a’ suo saracini fare sgombrare la terra santa. Il
-soldano e’ suoi ammiragli di queste lettere si feciono
-beffe, e ordinarsi dov’e’ venisse di mettersi
-alla difesa. L’impresa dilatò la fama, ma
-il signore, o ch’e’ non fosse in perfetta fede, o
-in tanta potenza, raffreddato dell’impresa non
-seguì suo viaggio.
-</p>
-
-<h3 id="capXVI-8">CAP. XVI.
-<span class="smaller"><i>Come il re di Navarra fu tratto di prigione.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo i trattati della pace e le triegue dal
-re d’Inghilterra a’ Franceschi, non ostante ciò,
-messer Filippo di Navarra, mostrando d’avere
-accolta gente da sè, e avea molti Inghilesi in
-sua compagnia, era entrato in Normandia, e
-facea là e in altre parti del reame più aspra guerra
-che mai non aveano fatto gl’Inghilesi, e
-molto tormentava i Franceschi, dicendo, ch’a
-torto teneano il re suo fratello in prigione. E
-per questa tribolazione del paese, e perchè il re
-avea amici tra i tre stati che governavano il reame,
-i prelati, i baroni, e’ borgesi ch’erano al
-governo, feciono sopra ciò loro consiglio, e mostrarono
-<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span>
-al popolo come messer Filippo si movea
-a ragione, perchè il re di Navarra riceveva torto:
-e in parlamento di gran concordia, a dì 28 di
-novembre anno detto, il trassono di prigione: e
-in quello parlamento e’ si scusò, e mostrossi innocente,
-e mostrò, come ciò che gli era stato
-fatto era stata operazione del cancelliere, ch’oggi
-era cardinale; e ringraziò il popolo e i tre
-stati, e seguì d’essere fedele, e fu fatto capitano
-di guerra.
-</p>
-
-<h3 id="capXVII-8">CAP. XVII.
-<span class="smaller"><i>Come i Perugini dall’una parte e i Cortonesi
-dall’altra mandarono per aiuto a Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Incontanente ch’e’ Perugini s’avvidono che ’l
-trattato d’avere Cortona era stato bugiardo, e
-pur l’impresa era fatta, mandarono ambasciadori
-a’ Fiorentini significando, ch’aveano trovati
-i Cortonesi in trattato di furare certe loro terre
-contro a’ patti della pace, e però erano venuti
-sopra Cortona, e intendeano non partirsene d’assedio,
-ch’eglino avrebbono la città ai loro comandamenti.
-E molto sfacciatamente, e con
-grande arroganza, sapendo che ’l nostro comune
-avea promessa e sicurata la pace per loro, e’ domandarono
-aiuto di gente d’arme a quello assedio.
-Dall’altra parte in que’ medesimi dì, con
-più giustizia e ragione, erano a’ signori gli ambasciadori
-de’ Cortonesi e del loro signore, i quali
-si lamentavano forte de’ Perugini, che senza alcuna
-cagione di subito aveano loro rotta la pace,
-<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span>
-della quale il comune di Firenze era mallevadore,
-e domandavano al comune che desse loro
-solamente l’insegna con cento cavalieri alla guardia
-della città, facendo chiaro il comune ch’e’ Perugini
-non aveano ragione, e che trattato per i
-Cortonesi contro a’ Perugini, o contro alle loro
-terre, non era pensato non che fatto; e di questo
-s’offeriano a fare ogni chiarezza. Il comune di
-Firenze, che di natura e d’antica consuetudine è
-tardo alle cose, per avere a diliberare con molti
-consigli, in fine ordinò e mandò suoi ambasciadori
-a Perugia, riprendendo il comune di quella
-impresa non giusta, e pregandoli per l’onore
-loro medesimo, e appresso del comune di Firenze
-ch’era obbligato, a loro stanza che se ne dovessono
-partire; e di ciò furono male ubbiditi.
-</p>
-
-<h3 id="capXVIII-8">CAP. XVIII.
-<span class="smaller"><i>Come la gente de’ signori di Milano furono
-sconfitti in Bresciana.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo tra’ signori di Milano e’ collegati di
-Lombardia contro a loro stretto trattato di concordia,
-avvenne che duemila barbute della compagnia
-valicavano per lo Milanese. Messer Bernabò
-Visconti sentendo questo, e temendo d’alcuna
-sua terra, di presente fece cavalcare messer
-Giovanni da Biseggio suo capitano con millecinquecento
-cavalieri, e appresso lo seguivano mille
-barbute per soccorso. Messer Giovanni, franco e
-coraggioso capitano, si mise innanzi senza attendere
-gli altri mille cavalieri, e colla sua brigata
-<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>
-s’aggiunse co’ nemici in sul Bresciano, e ivi si fedì
-tra loro aspramente. Quivi avea di buoni cavalieri,
-che li riceverono allegramente, ove fu
-aspra e fiera battaglia. In fine i cavalieri di messer
-Bernabò furono sconfitti, e preso il capitano
-con venti conestabili, e bene quattrocento altri
-cavalieri, e lasciati alla fede, all’usanza tedesca.
-Trovaronsi morti in sul campo tra dell’una parte
-e dell’altra trecento uomini, i più de’ vinti;
-e questo fu del mese di dicembre anno detto.
-</p>
-
-<h3 id="capXIX-8">CAP. XIX.
-<span class="smaller"><i>Come l’oste del re d’Ungheria prese
-la città di Giadra.</i></span></h3>
-
-<p>
-Nel settimo libro addietro è narrato l’assedio
-del re d’Ungheria posto a Giadra, il quale stato
-lungamente, del mese di dicembre anno detto,
-coll’aiuto d’alcuno trattato d’entro, si menò una
-cava di fuori in certa parte ov’era l’aiuto d’entro,
-e in pochi dì furono fatte cadere quaranta
-braccia di muro; e atati da coloro con cui s’intendeano
-dentro, ebbono l’entrata della città,
-ed entrati gli Ungheri dentro, senza gran contasto
-vinsono la terra, e tutta la gente de’ Veneziani
-ch’erano alla guardia si raccolsono nel
-castello, ch’era alla marina alquanto scostato
-dalla terra, fortissimo e ben fornito a ogni gran
-difesa, e da potere avere soccorso di mare. Questa
-è quella città che tanta guerra ha fatto fare
-tra ’l re d’Ungheria e’ Veneziani, e alla quale
-<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span>
-il re d’Ungheria in persona alcuna volta con centomila
-cavalieri è stato all’assedio, e partito se
-n’è con vergogna, e ora così vilmente è stata vinta.
-Credo che l’ambiziosa superbia de’ Veneziani
-per gravi discipline sia umiliata nel cospetto
-di Dio, per la qual cosa si può comprendere che
-Iddio per grazia gli traesse con lieve danno di
-gran pericolo e di gravi spese; e bench’elli avessono
-grande appetito di pace, tenendo Giadra non
-la sapeano lasciare, ma ogni omaggio, ogni gran
-quantità di pecunia offeriano per quella; ma il
-magnanimo re volea innanzi il suo onore, che la
-pecunia e l’amistà de’ Veneziani. Come i Veneziani
-sentirono che la città di Giadra era tolta
-loro sbigottirono forte, non ostante che tenessono
-il castello, ch’era di gran fortezza, e da poterlo
-tenere e fornire per mare; ma consideravansi
-consumati dalle spese, e la potenza del re
-essere sopra le forze loro, e però subitamente gli
-mandarono ambasciadori per volere trattare della
-pace con lui. Il re essendo cresciuto in vittoria
-sopra loro, per farli più accendere nell’appetito
-della pace, a questa non li volle udire, mostrando
-animo grave contro al comune di Vinegia per
-le grandi ingiurie ricevute da quello, e scrisse
-in Puglia all’imperadore per volere fare armare
-galee, e in Lombardia a’ signori suoi amici perchè
-s’apparecchiassono al suo servigio, ch’egli intendea
-di venire ad assediare Trevigi, e far guerra
-per terra e per mare a’ suoi nemici veneziani. Per
-questa risposta i Veneziani temettono più forte,
-e conobbonsi disfatti dentro alle incomportabili
-gravezze, e di fuori dalla gran potenza del re. E
-<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span>
-per questo diliberarono tra loro ch’ogni altra
-posa era accrescimento a’ loro guai, salvo che la
-pace, e questa procacciarono, come innanzi a
-loro tempo racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXX-8">CAP. XX.
-<span class="smaller"><i>Come messer Bernabò fece combattere Castro.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come poco innanzi narrammo, messer Bernabò
-signore di Milano avea lungamente tenuti assediati
-nel castello di Castro in sul Milanese
-mille cavalieri, e cinquecento masnadieri di quelli
-della compagnia, con speranza d’averli per
-forza e di farli impiccare. E avendo fatto ordinare
-sua gente alla battaglia, non essendo il castello
-forte, da ogni parte il fece assalire con
-aspra e stretta battaglia; e avvegnachè ’l luogo
-fosse debole alla loro difesa, la necessità di difendere
-catuno la vita, diede loro smisurata sollecitudine
-e forza alla difesa, e combatterono
-sì aspramente contro alla moltitudine de’ loro
-nemici, che per forza gli ributtarono addietro
-della battaglia, e con danno di molti morti e
-d’assai magagnati si ritornarono addietro al campo
-loro, ch’era intorno al casale. Avendo l’altra
-parte della compagnia ch’era in Vercelli
-sentito il pericolo de’ loro compagni, mandarono
-ad avvisarli della giornata, che verrebbeno
-col loro sforzo per levarli di là, acciocch’elli stessono
-apparecchiati. E incontanente, improvviso
-alla gente de’ signori di Milano, del mese di dicembre
-anno detto, con duemila barbute bene
-<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span>
-in concio se ne vennero in sul contado di Milano
-dall’una delle parti del casale: e trovando in
-concio i loro compagni ch’erano in Castro, con
-bella schiera fatta s’uscirono del casale, e aggiunsonsi
-co’ loro compagni, per modo che la gente
-del tiranno non ebbe ardire di muoversi contro
-a loro. E in questo modo senza niuno assalto si
-ridussono, con vergogna de’ signori di Milano,
-sani e salvi in Vercellese.
-</p>
-
-<h3 id="capXXI-8">CAP. XXI.
-<span class="smaller"><i>Come si cominciò a trattare pace da’ collegati
-a’ Visconti.</i></span></h3>
-
-<p>
-Dibattuta lungamente la guerra tra’ signori di
-Milano e gli altri Lombardi collegati, e le cose
-molto imbarrate da ogni parte, non ostante che
-in molte cose la fortuna avesse prosperato gli
-allegati, e vergognata l’altra parte, tant’era la
-forza de’ signori di Milano di danari e di gente
-d’arme, che solo sostenendo consumava gli allegati,
-e della perdita delle genti e delle terre
-piccole non si curavano, e continovo ogni mese
-aveano fornite e ricresciute le loro masnade,
-mostrando maggiore forza l’un dì che l’altro,
-tenendo l’oste sopra Mantova, e facendo cavalcare
-sopra i Lombardi, tormentandoli dopo le
-sconfitte ricevute più che prima. Il signore di
-Mantova, toccandogli la guerra più nel vivo,
-mandò messer Feltrino da Gonzaga a’ collegati
-per riprendere il trattato della pace co’ signori
-di Milano, e fece dare speranza a’ signori di Milano
-<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span>
-di dar loro la città di Reggio, e per questo
-diedono udienza al trattato del mese di gennaio
-del detto anno. Ma innanzi che ’l trattato avesse
-effetto, altre cose avvennono tra loro, le quali
-prima ci verranno a raccontare.
-</p>
-
-<h3 id="capXXII-8">CAP. XXII.
-<span class="smaller"><i>Come i Perugini puosono cinque battifolli
-a Cortona.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tornando a’ fatti di Cortona, trovando coloro
-ch’allora reggevano il comune di Perugia, che
-l’impresa non era stata ben fatta, e ch’e’ Fiorentini
-glie ne riprendeano, e molti altri loro buoni
-cittadini, per non avere vergogna dell’impresa,
-poichè fatta l’aveano, e il popolo minuto,
-che allora reggea la città, se ne mostrò tanto
-infocato, che incontanente crebbono gente d’arme
-da piè e da cavallo, per fornire il contradio di
-quello che erano pregati da’ Fiorentini. E già
-però i Fiorentini per troppo amore che portavano
-a quel comune, e per vergogna che ricevessono
-di loro promessa non vollono tramettersi
-contro a’ Perugini per difesa de’ Cortonesi, com’e’
-poteano a loro vantaggio, altro che con parole,
-onde da’ savi uomini furono assai biasimati. E’
-Perugini vedendo che ’l comune di Firenze non
-volea prendere la guardia di Cortona, come e’ dovea
-e potea fare, presono più baldanza, e rinforzarono
-l’oste di molta gente, e chiusono la
-città d’assedio con cinque battifolli, per modo
-che non vi si poteva entrare nè uscire senza
-<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span>
-grande pericolo; e questo fu all’entrata del mese
-di gennaio del detto anno. Gli assediati erano
-male forniti di gente forestiera alla difesa, e a’ cittadini
-convenia fare la guardia grande di dì e di
-notte che gli affliggea molto, e questo dava grande
-speranza a’ Perugini di venire a’ loro intendimenti;
-e ’l signore ne stava in grande gelosia,
-temendo de’ suoi cittadini, ma i cittadini per singolare
-odio che portavano a’ Perugini, temendo
-di venire alla loro suggezione, rassicurarono il
-signore, e strinsonsi con lui, e ordinarono la guardia
-volontaria e buona alla difesa della città, e
-cominciarono a trattare de’ loro rimedi.
-</p>
-
-<h3 id="capXXIII-8">CAP. XXIII.
-<span class="smaller"><i>Come i Trevigiani furono rotti dagli Ungheri.</i></span></h3>
-
-<p>
-Lavorandosi il terreno de’ Trevigiani per gli
-Ungheri, come già è detto, trovandosi in Trevigi
-una franca masnada di cavalieri e di masnadieri,
-avendo pensato di fare una grande e utile
-preda, ed essendo i lavoratori pe’ campi sotto la
-guardia degli Ungheri operando la terra senza
-paura, non temendo de’ Trevigiani, i cavalieri
-ch’erano in Trevigi, con certi Veneziani e Trevigiani
-a cavallo, e con tutti i masnadieri a piè,
-una mattina innanzi al dì uscirono della terra
-cinquecento cavalieri, e altrettanti masnadieri
-e gran popolo, e cavalcarono il paese, e raccolsono
-grandissima preda di bestiame grosso e minuto,
-e d’uomini. Gli Ungheri sentirono il romore,
-e come gente apparecchiata di loro cavalli
-<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>
-e che non s’hanno a vestire arme, di tutte le castella
-d’attorno trassono a pochi e ad assai insieme,
-e cominciarono da ogni parte a impedire colle
-loro saette i nemici, e non gli lasciavano cavalcare
-innanzi alla loro ritratta. E tenendoli per
-questo modo, l’altra moltitudine degli Ungheri
-traeva e cresceva loro addosso sempre saettando,
-uccidendo e fedendo de’ cavalli e degli uomini;
-e perchè contro a loro si movessono i cavalieri,
-e’ si voltavano, e fuggivano, e ritornavano
-prestamente. E non valendo a’ Trevigiani il
-combattere e ’l lanciare, che a mano a mano
-n’aveano più addosso, convenne loro per forza
-abbandonare la preda, e intendere a campare le
-persone; ma non lo poterono fare sì interamente,
-che de’ loro non rimanessono trecento tra morti
-e presi, a cavallo e a piè. E d’allora innanzi di
-Trevigi non uscì più gente per vantaggio che
-fosse loro mostrato di fuori, e’ Veneziani con più
-appetito procacciavano l’accordo della pace col
-re d’Ungheria.
-</p>
-
-<h3 id="capXXIV-8">CAP. XXIV.
-<span class="smaller"><i>Cominciamenti di nuovi scandali nella città
-di Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Era la città di Firenze in questi tempi in grande
-tranquillità e pace dentro, e di fuori non
-avea nemici, e con tutti i comuni e signori
-d’Italia era in amicizia, non avendo contro ad
-alcuno voluto pigliare parte, e con tutti quelli
-ch’aveano guerra travagliatosi della pace, e la
-<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span>
-novità del porto di Talamone non inducea guerra. La
-città dentro per l’ordine de’ divieti delle famiglie
-de’ popolani, quando alcuno era tratto
-agli ufici de’ collegi, aveva fatto venire il reggimento
-del comune in molte genti d’ogni ragione,
-e ’l più in artefici minuti, e in singulari e
-nuovi cittadini, e a costoro quasi non toccava
-divieto perchè non erano di consorteria, sicchè
-frequentemente ritornavano agli ufici, e’ grandi
-e potenti cittadini delle gran famiglie vi tornavano
-di rado. Ancora poca distinzione si faceva per
-uno comune buono stato degli uomini: e chi era
-senza vergogna, a’ tempi che s’insaccavano per
-squittino generale gli uomini all’uficio del priorato,
-si provvedea dinanzi con gli amici, e colle
-preghiere, e con doni, e con spessi conviti; e per
-questo modo più indegni e illiciti uomini si ritrovavano
-agli ufici, che virtuosi e degni. Nondimeno
-la cittadinanza era più unita al comune
-bene, e le sette aveano meno luogo, e i nuovi
-e piccoli cittadini negli ufici non aveano ardire
-di far male nella infanzia de’ loro magistrati.
-Nondimeno in grande fallo e pericoloso correa
-la repubblica di non riparare a’ manifesti falli
-che si commettevano negli squittini, come detto
-è. Ma certi uomini grandi e popolari avvedendosi
-dell’errore del comune, con grave e sagace
-malizia, e a fine reo di divenire tirannelli, s’avvisarono
-insieme, e quello che si dovea, e potea
-racconciare con ordine di buona legge e onesta
-al fare degli squittini, convertirono sotto il titolo
-della parte guelfa, dicendo, ch’e’ ghibellini
-occupavano gli ufici, e che se i guelfi non riparassono
-<span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span>
-a questo, poteano pensare di perdere tosto
-loro stato e la franchigia del comune, la cui
-franchigia mantenea la libertà in Italia. E di
-vero la parte guelfa è fondamento e rocca ferma
-e stabile della libertà d’Italia, e contraria a tutte
-le tirannie, per modo che se alcuno guelfo divien
-tiranno, convien per forza ch’e’ diventi
-ghibellino, e di ciò spesso s’è veduta la sperienza;
-sicchè grande beneficio del nostro comune è
-a mantenere e accrescere la parte guelfa. Costoro,
-avendo conceputa la malizia, e conferita con
-certi delle grandi famiglie, dicendo, che quello
-che intendeano fare sarebbe materia al comune
-d’abbreviare i divieti, presono conforto e favore
-di venire alla loro intenzione. E succedendo
-all’uficio del capitanato della parte de’ caporali
-che la coperta iniquità aveano conceputa, per
-potere con loro seguito avere a tutti i cittadini
-guelfi e ghibellini il bastone sopra capo, e potere
-le loro spezialità sotto il detto bastone in
-comune e in diviso adempiere; ed essendo allora
-per consueto ordine due cavalieri de’ grandi e
-due popolani capitani, raccozzò la fortuna certi
-cittadini grandi e popolari di pessima e iniqua
-condizione, messer Guelfo Gherardini, messer Geri
-de’ Pazzi, Tommaso di Serontino Brancacci, Simone
-di ser Giovanni Siminetti, cittadini grandi
-e popolari di pessima e iniqua condizione. I
-grandi astuti e cupidi d’uficio, e d’avere poveri,
-dispetti e detratti degli onori del comune
-per non sapere usare la virtù col senno; gli altri
-popolari erano conferenti a’ grandi nelle predette
-cose, fuori che negli ufici usurpati più per
-<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span>
-procaccio che per virtù. Costoro tutti in concordia
-traendo non al bisogno, o al beneficio del
-comune o della parte, ma a quel fine che già
-è detto, ordinarono una petizione, che in sustanza
-contenne, che quale cittadino o contadino
-di Firenze, ghibellino o non vero guelfo, avesse
-avuto per addietro, o avesse per innanzi alcuno
-uficio del comune di Firenze, potesse essere
-accusato palesemente e occultamente, non nominando
-eziandio l’accusatore; e che approvandosi
-l’accusa per sei testimoni di pubblica fama, che
-l’accusato fesse ghibellino o non vero guelfo,
-essendo i testimoni approvati per uomini degni
-da potere portare testimonianza, per li capitani
-della parte, e per li consoli delle loro arti, dovesse
-l’accusato e provato, com’è detto, essere
-condannato ad arbitrio della signoria ch’avesse
-l’accusa innanzi, nella testa o in quantità di
-moneta, ch’almeno fosse libbre cinquecento di
-fiorini piccioli, e rimosso da ogni uficio e onore
-del comune; e ch’e’ testimoni non potessono
-essere riprovati di falso. E portata l’iniqua
-petizione per li detti capitani a’ signori e a’ collegi,
-ed esaminata, parendo loro ch’ella fosse
-iniqua e ingiusta, non la vollono ammettere nè
-diliberare tra loro. Per la qual cosa i capitani gli
-abominavano contro alla parte, e di loro seguaci
-raunarono più di dugento cittadini scelti a loro
-modo, e con essi sotto il titolo della difensione
-di parte guelfa, a cui niuno s’opponeva, andarono
-con grande baldanza a’ priori e al consiglio,
-e dissono, ch’e’ non si partirebbono di là, che la
-petizione sarebbe diliberata, e così convenne
-<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span>
-che si facesse; e vinta fu a dì 15 di gennaio anno
-detto. E avuta la petizione alla loro malvagia
-intenzione, di presente si racchiusono insieme
-nel palagio della parte, e per loro squittini feciono
-capitani, e priori, e consiglieri di parte di loro
-seguito per molti anni, con assai pubblica, sfacciata,
-e disonesta spezialtà, e sotto falso nome
-di parte guelfa trovando modo di distruggere
-e d’abbassare il giusto e santo nome di quella,
-ebbono podere di fare ogni cosa secondo il loro
-disordinato appetito. Della qual cosa seguitò subitamente
-grande inquietazione del tranquillo
-e buono stato del comune, e tutti i cittadini disposti
-a volere fare i fatti loro, e non concorrenti
-alla sconcia setta, stavano sospesi di loro stato
-e di loro onore: e comune turbazione ne cadde
-tra’ cittadini, e appresso ne seguitarono sconce
-ingiurie e gravi pericoli alla nostra città, come
-leggendo innanzi pe’ tempi si potrà comprendere.
-</p>
-
-<h3 id="capXXV-8">CAP. XXV.
-<span class="smaller"><i>D’un singolare accidente ch’avvenne in
-questi paesi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo dal cominciamento del verno continovato
-fino al gennaio un’aria sottilissima, chiara
-e serena, e mantenuta senza ravvolgimento di
-nuvoli o di venti, oltre all’usato natural modo,
-per sperienza del fatto si conobbe, che da questa
-aria venne un’influenza, che poco meno che
-tutti i corpi umani della città, e del contado e
-distretto di Firenze, e delle circustanti vicinanze
-<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>
-fece infreddare, e durare il freddo avvelenato
-ne’ corpi assai più lungamente che l’usato modo.
-E per dieta o per altri argomenti ch’e’ medici
-facessono o sapessono trovare, non poteano
-avacciare la liberagione, nè da quello liberare le
-loro persone, e molti dopo la lunga malattia ne
-morivano; e vegnendo appresso la primavera,
-molti morirono di subitana morte. Dissesi per gli
-astrolaghi, che fu per influenza di costellazioni,
-altri per troppa sottigliezza d’aria nel tempo
-della vernata.
-</p>
-
-<h3 id="capXXVI-8">CAP. XXVI.
-<span class="smaller"><i>Come in Firenze nacque una fanciulla
-mostruosa.</i></span></h3>
-
-<p>
-A dì 4 di febbraio anno detto nacque in Firenze
-al Poggio de’ Magnoli una fanciulla portata
-sette mesi nel ventre della madre, la quale avea
-sei dita in ciascuna mano e in catuno piede, e i
-piedi rivolti in su verso le gambe, senza naso,
-e senza il labbro di sopra, e con quattro denti
-canini lunghi da ogni parte della bocca due, uno
-di sopra e uno di sotto; il viso avea tutto piano, e
-gli occhi senza ciglia: e vivette dalla domenica a
-vespro al lunedì vegnente alla detta ora, e più sarebbe
-vivuta se avesse potuto prendere il latte.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXXVII-8">CAP. XXVII.
-<span class="smaller"><i>Come i Sanesi si scopersono nemici
-de’ Perugini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il comune di Siena aspettando, e vedendo
-ch’e’ Fiorentini non rimoveano i Perugini della
-impresa di Cortona, avendo il signore di Cortona
-singulare amistà co’ Sanesi, gli avea richiesti
-d’aiuto; e i Sanesi gravandosi de’ Perugini ch’atavano
-contro a loro quelli di Montepulciano, furono
-contenti d’avere cagione di atare i Cortonesi.
-E in prima cercarono per più riprese di mettere
-masnadieri di furto nella città, e per la sollecita
-e buona guardia de’ Perugini non venne
-fatto, anzi ne furon presi e morti, ch’aggiunse
-a’ Sanesi maggiore sdegno. E trovandosi già scoperti
-da’ Perugini per queste cavalcate, conobbono
-che in palese conveniva fare l’impresa incominciata,
-se non ne volevano rimanere vituperati.
-Cercarono in prima avanzare, se fare il potessono,
-e tennero in prima due trattati, l’uno in Chiusi,
-e l’altro in Sarteano; e accolta gente a cavallo
-e a piè cavalcarono prima a Chiusi, credendovisi
-entrare, ma la guardia v’era buona, sicchè i
-loro amici non ebbono ardire di muoversi, e con
-vergogna si tornarono addietro. Appresso cavalcarono
-a Sarteano, e anche con disonore, scoperti
-al tutto nemici de’ Perugini, si tornarono in
-Siena.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXXVIII-8">CAP. XXVIII.
-<span class="smaller"><i>Come i Sanesi misono cavalieri in Cortona
-alla guardia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Fatto questo cominciamento per li Sanesi senza
-alcuno acquisto, intendendosi con gli assediati,
-sentirono da loro, come tra la bastita della Pieve
-a quella dall’Orsaia avea gran campo voto
-in mezzo, per lo quale avvisatamente si potea
-fare passare della gente; incontanente i Sanesi
-elessono cento cavalieri ben montati, e cinquanta
-Ungheri con alquanti masnadieri scorti e destri,
-e con buona condotta li feciono cavalcare
-una notte per modo, che giunti la mattina per
-tempo al luogo tra le due bastite, senz’essere
-scoperti, stretti insieme si misono a passare, e
-senza ricevere impedimento entrarono in Cortona,
-ricevuti dal signore e da tutti i cittadini
-a gran festa, come gente ch’aveano gran bisogno
-d’aiuto e di soccorso; e immantinente misono
-l’insegna del comune di Siena nel cospetto
-de’ Perugini in sulla torre della porta maestra,
-e appresso cominciarono a uscire fuori a loro posta,
-e dare noia e danno a quelli del campo, e
-a ricevere e a mettere roba nella città, di che eglino
-aveano bisogno, e massimamente strame e legne,
-che di vittuaglia erano assai bene abbondanti.
-Per questa novità i Perugini si vidono al tutto
-entrati in guerra co’ Sanesi, e’ Sanesi co’ Perugini,
-e però catuno si mise in provvisione; e’ Sanesi
-con maggiore sollecitudine feciono provvisione
-<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>
-d’avere danari in comune; ed essendo uno
-Anichino di Bongardo Tedesco fatto capo d’una
-nuova compagnia che si levava, ed erano già
-accolti insieme più di milledugento barbute,
-mandaronlo a conducere con tutta sua cavalleria.
-Lasceremo alquanto al presente le novità di Toscana
-per dare parte a quelle di Francia, che prima
-ci offrono con non minore ammirazione di
-lieve materia sformato avvenimento.
-</p>
-
-<h3 id="capXXIX-8">CAP. XXIX.
-<span class="smaller"><i>La cagione che mosse i borgesi di Parigi
-a nuovo stato.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo in alcuna cospirazione segreta di trattato
-il proposto de’ mercatanti di Parigi col re
-di Navarra, favoreggiato occultamente dal re
-d’Inghilterra, prese ardire, e ’l caso gli apparecchiò
-la materia acconcia al suo proponimento.
-Uno borgese di Parigi vendè al Delfino di Vienna,
-primogenito del re di Francia, due suoi destrieri,
-e ’l Delfino comandò a un suo tesoriere che
-’l pagasse: il borgese andò molte volte al tesoriere
-per farsi pagare; il tesoriere il menava per
-parole; e parendo essere al borgese disperato
-de’ suoi danari, si turbò col tesoriere, e dissegli,
-che s’e’ non pagasse, che ’l comperrebbe di suo
-corpo: il tesoriere altiero e presuntuoso non si
-curò del pagamento nè delle minacce del borgese.
-Avvenne, che valicando del mese di febbraio
-anno detto il tesoriere per una ruga di Parigi,
-si scontrò nel borgese, il quale gli attenne la
-<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span>
-promessa; e ucciselo; e fuggissi in franchigia. La
-novella corse al Delfino e al suo consiglio; i quali
-di presente a forza il feciono trarre di franchigia;
-e impenderlo per la gola. Per questo il
-proposto di Parigi montato in furore per lo male
-reggimento del consiglio del Delfino, prese compagnia
-di certi borgesi di suo seguito, e crebbegli
-ardimento del favore si sentiva in segreto del
-re di Navarra, e che comunemente il Delfino
-e ’l suo consiglio erano odiati da tutta maniera
-di gente; e con meno di ottanta borgesi armati
-copertamente, in quel furore se n’andò al palagio
-reale ov’era il Delfino e’ suoi consiglieri;
-e innanzi vi giugnessono, trovarono nella via
-un avvocato ch’era del consiglio del Delfino,
-e di presente l’uccisono; e seguendo loro viaggio,
-giunsono al palagio; il portiere non volea lasciare
-entrare altro che ’l proposto con pochi,
-ma entrato dentro il proposto con alcuni compagni,
-costrinsono i portieri, e misono dentro
-gli altri compagni, e di brigata se n’andarono
-dov’era il Delfino con due de’ suoi consiglieri,
-per cui più si reggea e governava, e l’uno era
-il conestabile di Chiaramonte, e l’altro il conestabile
-di Campagna; il proposto nella presenza
-del Delfino li fece uccidere a ghiado. Il Delfino
-impaurito si gittò ginocchione innanzi al proposto,
-pregandolo che nol facesse morire; il proposto
-non sostenne che egli stesse a basso, ma
-levollo su facendoli reverenza, e dicendo, come
-l’aveano per loro signore, ma aveano in odio
-coloro che per loro malizia gli davano consigli;
-e acciocchè non fosse offeso nel furore della gente
-<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span>
-già commossa, li misono in capo un cappuccio
-di loro assisa, e menaronlo con loro in una
-parte di Parigi che si chiama Grieve, e ivi lo
-feciono giurare che di questo fatto non renderebbe
-loro per alcuno tempo mal merito, e che
-si reggerebbe per consiglio de’ borgesi; e fatta
-la promessa, e fermata col suo saramento, il rimisono
-nel suo primo stato. Divolgata questa
-cosa per tutta la città di Parigi, i borgesi lieti
-s’allegrarono insieme in gran parte, sommovendo
-l’uno l’altro, e prestavano il saramento come
-s’ordinò per lo rettore, a mantenere il loro
-novello stato e la loro usurpata franchigia.
-</p>
-
-<h3 id="capXXX-8">CAP. XXX.
-<span class="smaller"><i>Della pace del re d’Ungheria a’ Veneziani.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo i Veneziani consumato il tempo della
-matta follía, la quale a torto aveano sostenuta
-per molti anni contro al re d’Ungheria con molto
-loro danno, si disposono di comune consentimento
-che dal re si procacciasse buona e fedele
-pace; e per poterla avere, liberamente il comune
-si rimesse in lui, acconci di fare tutti i suoi
-comandamenti delle terre d’Istria, e di Schiavonia
-e di Dalmazia, che per loro si possedeano,
-e che oltre a questo gli fosse offerto ogni ammenda
-di danari e d’altre cose ch’alla sua signoria
-piacesse di volere da’ Veneziani; e fatti
-de’ maggiori della loro città solenni ambasciadori,
-con pieno mandato alle predette cose li mandarono
-al re; il quale sentendo la liberalità di quel
-<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span>
-comune, graziosamente li ricevette; e udita
-l’ambasciata, come magnanimo signore, disse,
-ch’era contento di riavere tutte le terre del suo
-reame, e che quelle si levassono al tutto del titolo
-del loro doge, sicchè mai per innanzi nè
-’l doge nè ’l comune se ne titolasse; e quando
-questo fosse fatto, intendea co’ Veneziani avere
-buona pace. Ammenda di danari, disse, che non
-volea, perocch’e’ non era cupido nè bisognoso
-di pecunia, ma volea per ammenda e per titolo
-d’amicizia, che quando e’ richiedesse il comune
-di Vinegia, fosse tenuto di darli armate a sua
-volontà ogni volta che le domandasse infino in
-ventiquattro galee alle spese del re. E come
-egli divisò, di buona volontà tutto fu accettato, e
-promesso di fare fedelmente per autorità degli
-ambasciadori, e ferma la pace; e incontanente
-feciono rendere il castello di Giadra, e tutte le
-terre che teneano in Schiavonia, e in Dalmazia
-e in Istria che al re s’apparteneano, e dentro
-vi misono la gente del re d’Ungheria, e del titolo
-del doge le levarono tutte; e il re, del mese
-di febbraio anno detto, mandò suoi ambasciadori,
-i quali restituirono al comune di Vinegia
-Colligrano, e tutte le castella che gli Ungheri
-teneano in Trevigiana, e con grande allegrezza
-e festa de’ Veneziani feciono pubblicare e bandire
-la pace; e fu in patto, che tutti i gentili
-uomini di Trevigiana rimanessono in pace col
-comune di Vinegia, e liberi possessori delle loro
-tenute e castella. E fatto solenne onore agli ambasciadori
-del re, feciono per loro decreto in consiglio
-che di niuna materia di guerra si dovesse
-<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span>
-ragionare, e che catuno si dirizzasse al navicare
-e a fare mercatanzia. Costoro straccati della
-guerra conobbono il beneficio della pace; il nostro
-comune infastidito di troppo tranquillo stato,
-cercò materia di grande turbamento della
-cittadinanza, come appresso racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXI-8">CAP. XXXI.
-<span class="smaller"><i>Come da prima in città di Firenze furono
-accusati certi cittadini per ghibellini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo entrati nuovi capitani di parte guelfa,
-messer Simone de’ Bardi, e messer Uguccione
-Buondelmonti, Migliore Guadagni, e Massaiozzo
-Raffacani, e de’ quali non v’era ma’ ma’ uno ch’avesse
-stato in comune, e tutti erano animosi ad
-accendere e suscitare lo scandalo incominciato
-pe’ loro precessori; e però furono in concordia
-di cominciare l’esecuzione dell’iniqua legge, e
-accolsono al palagio della parte certi eletti d’industria,
-uomini affocati nella volontà d’abbattere
-i cittadini de’ loro ufici, e de’ loro stati e
-onori per invidia, sotto titolo di dichiararli ghibellini
-o non veri guelfi. E per adempire la
-sfrenata volontà, misono e nominarono per
-ghibellini catuno cui e’ voleano a’ loro segreti
-squittini, e ivi furono nominati grandi e popolari
-di molte case e famiglie delle maggiori, e
-migliori e più stanti della città di Firenze, antichi
-cittadini e amatori del loro comune e di
-parte guelfa: e recati al partito tra così discreto
-collegio, chiunque aveva più boci di essere ghibellino,
-<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>
-o non vero guelfo, insaccavano in cedole,
-per trarli fuori a parte a parte, e accusarli
-e farli condannare, eziandio che di nazione e
-d’operazione si trovassono nella verità essere
-veri e diritti guelfi; e nel primo squittino insaccarono
-da settanta cittadini di nome e di
-stato, come detto è. Dopo questi levato il saggio
-dell’accuse, dovevano insaccare degli altri, perocchè
-lungamente vi si penava a farli; e bollendo
-già tutta la città di questa perversa operazione,
-e parendo a catuno buono cittadino male
-stare, si cominciarono a destare, e a richiedere gli
-amici, e a pregare i capitani; e i capitani vedendo
-la commozione, cominciarono a tentare, e a reprimersi
-della loro opinione contro a’ potenti, cui
-già avevano insaccati per accusare. Ma per dare
-cominciamento al fatto, elessono cinque cittadini,
-de’ quali pensarono avere minore resistenza;
-nondimeno accolsono prima alla parte d’auzzetti
-di loro seguito più di dugento uomini: e formata
-loro accusa di quattro, di cui si poteva alcuna
-cosa sospicciare ne’ libri della parte, benchè certo
-non fosse, acciocchè ’l loro cominciamento
-con alcuno verisimile atasse la corrotta intenzione,
-a dì otto di marzo andarono i capitani in
-persona colla compagnia de’ sopraddetti richiesti
-al potestà, e disonestamente, e fuori d’ogni consuetudine,
-accusarono per ghibellino Neri di
-Giuntino Alamanni, e Mannetto Mazzetti, Giovanni
-di Lapaccio Girolami di porta santa Maria,
-e Giovanni Bianciardi cambiatore: catuno aveva
-avuti lievi ufici per lo tempo passato; ex abrutto
-gli feciono condannare, e certi altri feciono rinunziare
-<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span>
-all’uficio, in che erano de’ cinque della
-mercatanzia. A niuno potè valere alcuna scusa. E
-avendo i capitani cominciata in parte la loro esecuzione,
-cominciarono a essere temuti e ridottati
-da tutti i cittadini, e chi non si sentiva ben forte,
-dava opera con preghiere e con servigi, con doni
-e con danari di riparare alla sua fortuna, ch’era
-nelle mani de’ capitani della parte guelfa. E per seguire
-i detti capitani il loro prospero cominciamento,
-e sventurato e reo alla comunanza, a dì 5
-d’aprile anni 1358, avendo animo di fare più e
-maggiore fascio, ma ristretti dal mormorio del popolo,
-e della infamia che già correa di loro, si
-ristrinsono, e fedirono nel molle, lasciando degli
-squittinati, e facendo ad arbitrio, n’accusarono
-altri otto; ciò furono, Domenico di Lapo
-Bandini, Mazza Ramaglianti, Cambio Nucci
-speziale, Giovanni Rizza, Piero di Lippo Bonagrazia,
-Iacopo del Vigna, Christofano di Francesco
-Cosi, e Michele Lapi; e tutti gli feciono condannare,
-senz’essere uditi a ragione, in libbre
-cinquecento per uno. E a dì 21 del detto mese,
-avendo fatto nuovo squittino, e avvolti ne’ loro
-sacelli grandissima quantità di buoni e di cari
-cittadini, e di quelli delle maggiori case popolari
-di Firenze di catuno quartiere, ch’a nominarle
-non sarebbe onesto, ed essendo per rivelazione
-del loro segreto squittino già noto a tutti, la città
-tutta si doleva, e grave infamia si spandea diversamente,
-non senza scandalo, che l’uno biasimava,
-e l’altro lodava la mala operazione,
-ma in genero tutti i buoni uomini guelfi biasimavano
-la legge sopra ciò fatta, e la esecuzione
-<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>
-che ne seguitava; e per questo abbassarono ancora
-la loro furia i capitani. Ma volendo pur fare
-male, anche rifedirono nel molle: e lasciandoli
-squittinati, ciascuno accusò il suo cui e’ volle:
-ed essendo senza colpa d’aver preso uficio, e da
-potersi con giustizia difendere, feciono condannare
-Niccolò di Bartolo del Buono, Simone Bertini,
-Sandro de’ Portinari, e Giovanni Mattei.
-Lasceremo ora addietro alcune altre cose che
-prima occorsono che quello ch’al presente seguita,
-per congiugnere a questa materia alcuna temperanza
-di rimedio fatto per bene, che poi s’usò
-in male, com’è usanza, non del comune, ma
-degl’iniqui cittadini.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXII-8">CAP. XXXII.
-<span class="smaller"><i>Come a’ capitani della parte furono aggiunti
-due compagnia</i></span></h3>
-
-<p>
-Al presente occorre a scrivere cosa incredibile
-e vera. Questa nuova seduzione dell’iniqua legge
-fatta sotto il titolo della parte, generalmente
-spiacea a tutti i buoni e cari cittadini, veri e
-diritti guelfi, e più la sconcia esecuzione che se
-ne facea, e tutti diceano, che a ciò si mettesse
-consiglio e rimedio, ch’e’ cittadini non vivessono
-in tanta sospiccione di loro stato. Molti
-consigli se ne teneano, e niuno modo vi sapeano
-trovare, per non dirogare al nome della parte;
-e coloro che entravano agli ufici de’ collegi,
-e agli altri maggiori, ch’erano più sospetti, coloro
-erano quelli che più parlavano, e che più
-<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span>
-si mostravano zelanti a mantenere la legge e la
-sua esecuzione insino che la pietra cadeva sopra
-loro. Ma vedendo il genero de’ cittadini essere
-caduti sprovvedutamente sotto il giogo della malvagia
-legge, e non potendovi per via diretta riparare,
-e vedendo così i guelfi come i ghibellini, ma
-troppo più i guelfi, che l’onore e lo stato potea
-essere tolto a catuno, quando a tre uomini capitani
-di parte paresse, e conoscendo che tutti i
-più malivoli uomini di Firenze erano poco dinanzi
-stati insaccati per capitani, priori e consiglieri
-di parte senza alcuno divieto, per riparare
-in parte, ove non si potea riparare in tutto, a
-tanto male, i priori ch’erano allora, di subito
-e segretamente ordinarono co’ loro collegi una
-petizione, e fu di presente vinta in consiglio,
-che a’ capitani di parte guelfa s’aggiugnessono
-due popolani, e che niuna cosa si potesse diliberare
-per li capitani, se tre popolari non fossono
-in concordia; e dove i grandi doveano essere cavalieri,
-s’allargò ad ogni grande, acciocchè
-l’uficio non continovasse in pochi grandi; e
-misono a tutti divieto un anno, e che gli squittini
-della parte si dovessono rifare di nuovo, e
-annullare tutti i fatti; e questa riformagione fu
-ferma per li consigli a dì 24 d’aprile 1358. E
-avvegnachè questo non fosse opportuno rimedio,
-fu alcuno freno all’ordinato male, e molti per
-questo intervallo ebbono tempo da potere rimediare
-a’ fatti loro; nondimeno coloro ch’aveano
-l’animo e la mente sollicita a rimanere col bastone
-della parte, per potere premere gli altri cittadini,
-argomentarono a nuovi squittinì, e in questo e
-<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span>
-in altre cose feciono tanto, ch’ogni uficio accresceva
-nuovo scandalo nella cittadinanza, come
-leggendo per li tempi si potrà trovare.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXIII-8">CAP. XXXIII.
-<span class="smaller"><i>Come i Sanesi uscirono fuori per soccorrere
-Cortona.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tornando a’ fatti di Cortona, i Sanesi ch’aveano
-presa la difesa, e soldata la compagnia
-d’Anichino in Lombardia, e fattala valicare a
-Siena, e con alquanti loro soldati, a dì 18 del mese
-di marzo 1357, uscirono fuori con milleottocento
-barbute, e con gran popolo di soldo e del loro
-contado per andare a soccorrere Cortona, ch’era
-al tutto circondata e stretta da’ battifolli de’ Perugini;
-e andaronsene in su quello di Montepulciano,
-e ivi stettono quattro dì. E in questo
-tempo i Perugini per recarsi più al sicuro, sentendosi
-presso l’oste de’ Sanesi, arsono il battifolle
-da Camuccia; e quelli di Cortona, sentendosi
-presso il soccorso, e ch’e’ Perugini per tema
-aveano arsa la bastita da Camuccia, presono
-ardire, e subitamente popolo e cavalieri uscirono
-di Cortona, e assalirono il battifolle ch’era
-ad Alti sopra la città, e quello combatterono sì
-aspramente, che per forza il vinsono, e molti
-de’ difenditori uccisono e presono, gli altri si
-salvarono fuggendo al battifolle di Mezzacosta,
-e all’Orsaia. In questi medesimi dì messer Andrea
-Salimbeni, che guardava la rocca di Castiglioncello
-oltre al Noro, avea promesso di darla
-<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span>
-a’ Perugini per fiorini tredicimila d’oro, i Perugini
-vi cavalcarono, e per lo trattato entrarono
-nel castello; il traditore per paura de’ consorti,
-o per altra provvisione de’ Sanesi, non volle dare
-la rocca a’ Perugini, onde poco appresso se
-ne partirono, e’ Sanesi ne presono la guardia, e
-trassonla di mano a messer Andrea.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXIV-8">CAP. XXXIV.
-<span class="smaller"><i>Come si levò l’oste da Cortona.</i></span></h3>
-
-<p>
-I capitani dell’oste de’ Sanesi avendo fatto
-vista di valicare a Cortona contro all’oste de’ Perugini
-per la via dall’Olmo d’Arezzo, avendo
-innanzi segretamente provveduto loro cammino,
-subitamente si misono per lo contado d’Orvieto,
-e cavalcando sollecitamente, prima furono al
-ponte Cavaliere in sulle Chiane di là dal Castello
-della Pieve ed ebbonlo passato, ch’e’ Perugini
-se n’avvedessono; ed entrati in su quello di Perugia,
-entrarono senza contasto in uno castelletto
-de’ Perugini chiamato Piegaia; e nel borgo
-arsono alquante case, e valicarono innanzi alle
-taverne di Bertuccio, e di là se ne vennono a
-Panicale sopra il lago; e benchè potessono fare
-assai danno per lo paese, se ne temperarono,
-per non accrescere materia di maggiore odio
-co’ Perugini. Essendo l’oste de’ Sanesi appressata,
-senza mezzo delle Chiane o di fiumari, e
-bene in concio per combattere, e’ Perugini mal
-provveduti da riceverli alla battaglia e alla loro
-difensione, presono partito di partirsi dall’assedio
-<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>
-di Cortona per lo meno reo; e in quella
-notte fortificarono il battifolle da Mezzacosta,
-e arrosonvi gente alla guardia, e tutti gli altri battifolli
-abbandonarono, e partironsi da campo
-popolo e cavalieri assai vergognosamente, e ridussonsi
-in certe loro castella più vicine. La
-gente de’ Sanesi scesono la mattina in sul piano
-del lago, e colle schiere fatte se ne vennono
-all’Orsaia, e non trovandovi i nemici, si posarono
-quivi il sabato santo a dì 30 di marzo 1358,
-e in Cortona misono quella gente a cavallo e a
-piè che vollono con ogni altro fornimento compiutamente;
-e appresso il dì della Pasqua si
-tornarono all’Olmo, e appresso se ne vennero a
-Torrita in su il loro terreno, sani e salvi senza
-alcuno contasto. E per questo modo fu libera
-Cortona dall’arroganza de’ Perugini per le mani
-de’ Sanesi.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXV-8">CAP. XXXV.
-<span class="smaller"><i>Di novità di Perugia per detta cagione.</i></span></h3>
-
-<p>
-Venuta la novella a Perugia come la loro
-oste con vergogna s’era levata, e Cortona s’era
-fornita, il popolo si levò a romore e presono l’arme,
-e averebbono morto Leggiere d’Andreotto loro
-cittadino, e motore di questa guerra e capitano
-dell’oste, perch’egli avea abbandonato a’ Sanesi
-il campo dall’Orsaia, se non ch’e’ si partì, e
-cessò il furore; e racquetato il bollore, egli, come
-molto pratico e astuto, fece mostrare a’ rettori
-del comune, come per lo migliore s’erano
-<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>
-ridotti in più salvo luogo; e andando di notte ad
-alcuni suoi confidenti de’ rettori, tanto adornò
-sue parole, che le sapea ben dire, e tanta suasione
-fece di larghe promesse da sè e da’ conestabili
-de’ cavalieri di far tosto la vendetta, e di
-recare onore al comune de’ loro nemici, che fu
-rimandato nell’oste da capo con più cavalieri, e
-con maggiore forza di masnadieri e d’altro popolo.
-E per fornire questo, atandoli lo sdegno già
-conceputo de’ Perugini contro a’ Sanesi, catuno
-si sforzò a servire il comune di danari, e accolta
-gente d’arme, chiamarono per capitano di
-guerra Smeduccio da Sanseverino, con grande
-animo di volersi vendicare de’ Sanesi. Lasceremo
-alquanto questa materia de’ due comuni, che
-catuno si provvede, e diremo dell’altre cose che
-prima ci occorrono a raccontare.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXVI-8">CAP. XXXVI.
-<span class="smaller"><i>Di una gran festa fe’ bandire il re
-d’Inghilterra.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il re Adoardo d’Inghilterra avendo fatta concordia,
-e lasciato di prigione il re David di Scozia
-suo cognato, si pensò di volere fare pace col
-re di Francia, la quale avesse principale movimento
-dalla sua persona. E per fare questo, fece
-bandire in Francia, in Fiandra, in Brabante,
-in Irlanda, nella Magna, in Iscozia e altri reami,
-una solenne festa di cavalieri della Tavola
-rotonda alla Sangiorgio d’aprile del detto anno;
-facendo ogni maniera di gente sicura in suo reame,
-<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span>
-e offerendo arme, cavalli, e arnesi a ogni
-cavaliere che alla festa venisse, e appresso le
-spese a chi fare non le potesse; e ancora a tutta
-gente d’arme per loro, e chi per loro servigi
-venisse, ogni cosa che loro bisognasse per loro
-vita, e per far prove di loro cavallerie. Perchè
-molta gente, udito il bando, si mise in assetto
-per esservi al tempo, chi per mostrare di sua virtù,
-chi per vedere.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXVII-8">CAP. XXXVII.
-<span class="smaller"><i>Come l’armata del comune di Firenze
-venne a Porto pisano.</i></span></h3>
-
-<p>
-Addietro narrato avemo il malvagio movimento
-de’ Pisani per levare la franchigia a’ Fiorentini
-di loro mercatanzie, e come per la detta cagione
-i Fiorentini del tutto partirono da Pisa, e gli altri
-mercatanti forestieri che con loro trafficavano,
-aveano fatto porto e Talamone; e come i
-Pisani per levare il detto porto, con favore di
-messer Simone Boccanegra doge di Genova amico
-de’ Pisani, perchè l’aveano ricevuto e favoreggiato
-quando fu sposto doge, con otto galee impedivano
-il mare, il perchè mercatanzie nè uscire
-nè entrare poteano in Talamone. I Fiorentini di
-ciò aontati pativano disagio e dannaggio, piuttosto
-che riconciliarsi co’ Pisani, essendo di ciò
-richiesti e per li Pisani e per lo detto doge di Genova
-a loro richiesta, offerendo ogni franchigia
-e ogni vantaggio ch’e’ Fiorentini volessono
-domandare. Onde seguitò, che i Fiorentini pertinacemente
-<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span>
-seguitando, e perseverando nel loro
-proponimento, non avendo al gran costo rispetto
-ma all’onore del comune, segretamente feciono
-armare in Provenza dieci galee, e quattro nel Regno,
-le quali dieci galee, a dì 18 del mese di marzo
-detto anno, si mossono di Provenza cariche,
-e se ne vennono levate l’insegne del comune di
-Firenze in Porto pisano, e ivi stettono per alquanti
-giorni, facendo fare la grida sotto piccolo
-nolo, che chi volesse mandare mercatanzie a Talamone
-in sulle galee del comune di Firenze le
-potesse sicuramente caricare, e ’l simile feciono in
-Foce; e d’indi si partirono, e scaricarono a Talamone;
-onde molte barche e legni v’apportarono
-con roba d’ogni parte, vedendo il mare sicuro.
-Le quattro galee del Regno in questi medesimi
-dì vennono da Napoli, e incontrarono una
-galea e uno legno di Pisani cariche di mercatanzia
-ch’andavano a Corneto, e presonle, e fecionle
-scaricare a Talamone senza fare loro altro
-danno; d’indi se n’andarono a Porto pisano per
-lo modo dell’altre, e appresso in Provenza a caricare.
-Appresso di questo i Fiorentini lungamente
-ritennero cinque galee provenzali, che stettono
-a guardia del mare il più sopra Porto pisano,
-sicchè ogni legno e ogni barca liberamente caricava
-a Talamone. I Pisani avendo fatta la loro
-pruova, e rimasi beffati di loro pensiero, con
-loro usata astuzia mandarono il bando, che ogni
-uomo potesse liberamente navicare a Talamone
-colle sue mercatanzie; nè già per questo i Fiorentini
-non lasciarono le loro galee della guardia.
-Avemo questa materia forse più stesa che non
-<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>
-richieda al fatto del nostro trattato, ma la novità
-del fatto ci scusi; sì perchè è la prima armata
-che mai nostro comune facesse in mare, e sì per
-mostrare il fermo proponimento del nostro comune;
-il quale nè la disordinata spesa, che in poco
-tempo passò i sessantamila fiorini, nè danno,
-nè sconcio di mercatanti, nè le grandi profferte
-de’ Pisani e d’altri per loro, muovere di sua
-perseveranza poterono. L’animo del nostro comune
-si vide netto e intero per fare de’ loro
-errori ricredenti i Pisani, dimostrando, che senza
-loro e il loro porto i Fiorentini potevano fare;
-e appresso conobbono, che niuna altra guerra
-tanto danno e abbassamento poteva loro fare,
-quanto quella che si cominciava a praticare:
-ancora perchè sottilmente cercando, quanto allo
-stato de’ detti due comuni, la materia ha più
-dentro che non mostra di fuori, e però pensiamo
-d’essere scusati se di ciò avessimo soperchio
-parlato.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXVIII-8">CAP. XXXVIII.
-<span class="smaller"><i>Come il popolo di Parigi cominciò scandalo.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il governamento del reame di Francia, come è
-detto addietro, era ridotto a tre stati, cioè prelati,
-baroni, e borgesi, i quali tenevano il consiglio,
-e diliberavano quello voleano che nel reame
-si facesse, e il Delfino vi consentiva. Durando
-il detto ordine, del mese di marzo detto anno,
-avendo il proposto di Parigi con suoi confidenti
-presa baldanza dell’abbacinato popolo per lo tagliamento
-<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span>
-fatto de’ consiglieri del Delfino, avendo
-nel suo segreto il trattato col re di Navarra,
-si sforzava con astuzia mostrare a’ borgesi di Parigi,
-che per questi fatti s’intendea più a singulare
-profitto che a comune bene, e che la pace
-e l’accordo del re d’Inghilterra se ne dilungava,
-e che il re loro signore n’era tradito. E sotto
-questo dimostramento col favore del popolo ruppe
-quell’ordine, e recò il governamento di Parigi
-alle mani de’ borgesi, schiudendone prima
-i baroni, e poscia i prelati. E per esempio di costoro
-così feciono l’altre ville di Piccardia, ed
-altre provincie del reame. E qui cominciò l’odio
-da’ gentili uomini al popolo, che poi fece
-grande novità nel reame, come appresso si potrà
-trovare. Il Delfino di ciò mal contento, e non potendo
-riparare, si partì da Parigi, e andossene
-ad Orliense.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXIX-8">CAP. XXXIX.
-<span class="smaller"><i>Come i Perugini tornarono a oste a Cortona.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tornando alla nuova guerra de’ Perugini e’
-Sanesi, ed essendo molto faticato il comune di
-Firenze per suoi ambasciadori a Perugia per mettere
-accordo e pace tra loro, disponendosi i Sanesi
-liberamente alla volontà del comune di Firenze,
-i Perugini per loro alterigia mai si vollono
-dichinare ad alcuno accordo, parendo loro
-ch’e’ Sanesi gli avessono troppo oltraggiati; non
-volendosi ricordare dell’ingiuria loro fatta di
-Montepulciano, e d’altre cose ond’eglino aveano
-<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span>
-assai villaneggiati i Sanesi, e però ne’ loro consigli
-usarono atti e parole non belle contro gli
-ambasciadori del comune di Firenze, non lasciandogli
-dire, sufolando, e picchiando le panche
-quando faceano loro diceria; e nella città
-i loro famigli udivano ontose e vituperose parole
-sovente dall’indiscreto popolo minuto. Ma per
-l’affezione ch’aveva il nostro comune a quello,
-e al mettere pace tra’ suoi vicini, ogni cosa faceva
-dolcemente comportare. E stando ne’ detti
-ragionamenti male intesi, i Perugini accolsono
-gente d’arme e tornarono a Cortona, e fortificato
-ch’ebbono e rinfrescato l’assedio, a dì 8
-d’aprile valicarono in su quello di Montepulciano
-con milleottocento barbute e grande popolo,
-e posono loro campo a Greggiano. I Sanesi con
-loro cavalleria si stavano in Torrita con milleseicento
-barbute, e masnadieri e popolo assai,
-e nella terra e nelle circustanze assai erano sicuri,
-se poca provvedenza e matta baldanza non
-li avesse sconci, come appresso diviseremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXL-8">CAP. XL.
-<span class="smaller"><i>Come i Perugini richiesono i Sanesi
-di battaglia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Parendo, come detto è, a’ Perugini avere ricevuto
-vergogna e oltraggio da’ Sanesi, per vendicare
-loro onta li mandarono a richiedere di
-battaglia: e per avventura Anichino di Bongardo
-capitano de’ Tedeschi fu il primo richiesto, il
-quale allora era nel borgo di Torrita. Esso vanaglorioso
-<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>
-prosuntuosamente fe’ tantosto sonare li
-stromenti, e con gran festa prese il guanto della
-battaglia di suo proprio, facendo doni al messaggio.
-Ma dopo il fatto s’avvide che troppo
-avea fallato di non avere di sì gran fatto preso
-consiglio co’ cittadini di Siena, ch’erano conducitori
-dell’oste e suoi consiglieri, e però ritenne
-il messo, ed entrò nella terra dov’erano i suoi
-compagni, e loro disse quello ch’avea fatto. Ai
-Sanesi molto dispiacque, conoscendo il pericolo;
-e per ricoprire il fallo del loro capitano, feciono
-aggiugnere alla risposta, che il giorno fosse fra
-gli otto dì che seguivano. I Perugini avendo questa
-risposta, e sapendo il modo che per lo capitano
-prima era stato tenuto, e appresso per lo
-consiglio, compresono chiaramente ch’elli non
-erano acconci a torre battaglia, onde diliberarono
-di trarsi innanzi, e richiederli colle schiere
-fatte in vergogna di loro avversari: e ciò facendo,
-senza prendere battaglia, pensavano avere purgata
-loro vergogna, e tornarsene addietro; stimando,
-che con loro onore poi, mediante il comune
-di Firenze, si potesse venire a concordia
-e a pace. Ma forse la superbia dell’uno popolo,
-e l’arroganza dell’altro e presunzione, non avea
-merito d’avere riposo; uscì l’impresa ad altra
-fine che per loro non si stimava.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXLI-8">CAP. XLI.
-<span class="smaller"><i>Come furono sconfitti i Sanesi da’ Perugini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come detto è, il seguente dì a di 10 del mese
-d’aprile detto anno, i Perugini, come saviamente
-aveano diliberato e provveduto, si partirono da
-Greggiano, dirizzandosi con tre schiere fatte
-di loro verso Turrita, e strinsonsi infino a piè
-della terra nel piano, e cominciarono a trombare
-e richiedere i nemici di battaglia. I Sanesi vedendo
-i loro nemici venire baldanzosi colle schiere
-fatte n’ebbono sospetto, e per non avere quella
-vergogna, presono consiglio d’armarsi, e d’uscire
-fuori del castello a loro vantaggio in luogo
-ch’e’ non potessono essere sforzati, e ivi starsi, e
-rendere suono per suono, e per parole parole senza
-combattere, non pensando potere essere tratti
-a battaglia per la fortezza del luogo, e per le
-spalle della terra. Ma non sono nell’uomo le vie
-sue, ma nella provvidenza di Dio, la quale sovente
-dispone oltre agl’ingegni e consigli degli
-uomini; e così avvenne a questi due popoli, e a
-ciascuno fuori di sua opinione o pensiero. Perocch’e’
-Sanesi fidandosi, come è detto, della fortezza
-del luogo e delle spalle della terra, uscirono
-fuori all’inviluppata, e con poco ordine, e senza
-il loro capitano Anichino di Bongardo, il quale,
-o per sdegno preso della folle accettagione da’
-Sanesi non esaudita, o per altra pazzia, o malizia,
-co’ suoi Tedeschi non prendea arme. Intanto
-da quaranta cavalieri scorridori di quelli de’ Sanesi
-<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span>
-si misono di costa in su un collicello, ch’era
-in mezzo tra l’una e l’altra oste, per vedere
-con loro sicurtà il reggimento de’ nemici loro;
-e ciò veduto per li Perugini, si mossono di loro
-schiera circa a cento cavalieri, e per traverso
-giunsono sopra i detti scorridori de’ Sanesi, e loro
-quasi improvviso assalirono; perchè non potendo
-sostenere il soperchio, si ritrassono alla schiera.
-Gli Ungheri arditi e vogliosi gli seguitarono,
-e tanto avanti trascorsono, che a salvamento ritrarre
-non si poterono; e’ Perugini non vedendo
-senza grande pericolo poterli soccorere, gli avevano
-posti per abbandonati, ma il loro capitano
-disse: Facciamci innanzi colle schiere, sicchè
-s’e’ si vogliono raccogliere noi li possiamo più
-da presso ricevere; e così seguette. I Sanesi vedendo
-muovere le schiere verso loro, non avendo
-pensiere di combattere, e temendo di non esservi
-recati per forza, non essendo con loro Anichino
-colla sua gente, volsono le insegne, e tornaronsi
-in Torrita. I Perugini veggendo che sconciamente
-e per viltà si partivano, montarono
-in ardire, e misonsi innanzi; e non trovando
-contasto, in fino alle barre del borgo di Torrita
-giunsono baldanzosi, e cominciarono con grande
-romore ad assalire il borgo. Veggendo ciò Anichino,
-colla sua gente disordinatamente si mise
-di fuori tra’ nemici, e di presente fu preso col
-maliscalco dell’oste e con cinquanta altri cavalieri,
-perchè di tradimento mala boce li corse.
-Preso il capitano e la sua gente fuori del borgo,
-e rotta, i Perugini assalirono il borgo; e scesi
-molti cavalieri de’ loro a piede, e trovando al riparo
-<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>
-lieve contasto, per forza lo presono; e più
-avanti passando messer Cagnuolo da Coreggio soldato
-de’ Perugini con sessanta cavalieri per entrare
-nel castello, i Sanesi uscirono per costa, e
-tutti a man salva li presono. Allora si ritrassono
-i Perugini e rubarono e arsono il borgo, e tornaronsi
-co’ prigioni, e colla preda e colla non pensata
-vittoria a Greggiano, portandone bandiere assai
-de’ conestabili ch’aveano trovate negli alberghi.
-Nella detta battaglia non ebbe oltre a cento
-uomini morti tra dall’una parte e dall’altra,
-ma assai cavalli morti e fediti, e più di quelli
-de’ Perugini. I Sanesi rotti vilissimamente, venendo
-la notte, distribuirono i cavalieri alla
-guardia delle loro terre, e scrissono al comune
-loro, che se di subito non s’avesse gente nuova
-al riparo, che il loro contado sarebbe arso e
-guasto da’ Perugini.
-</p>
-
-<h3 id="capXLII-8">CAP. XLII.
-<span class="smaller"><i>Come si dispuosono i Sanesi dopo la sconfitta.</i></span></h3>
-
-<p>
-I Sanesi udita la mala novella gran dolore ne
-presono, sì per la vergogna, e sì perchè credendosi
-avere pace co’ novelli nemici loro, per l’arroto
-oltraggiati, si vedevano nella guerra rifermi, e
-sentivano ch’e’ Perugini per loro crescere vergogna
-erano per venire infino alle loro porte,
-e non vedeano ciò potere vietare; che perchè il
-comune di Firenze avesse d’ogni parte suoi ambasciadori,
-misurato mezzo trovare non vi poteano,
-per la disordinata superbia e dell’uno e
-<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>
-dell’altro comune, onde si disposono di fare danari
-per diversi modi, quanti più ne potessono
-ragunare, e feciono ambasciadori a’ signori di Milano,
-e mandarono alla compagnia ch’era in
-Lombardia per conducerla contro a’ Perugini, e
-aspettando questo, si ritennono alla guardia
-delle loro terre murate, e sgombrarono il contado.
-I Fiorentini non poterono ritenere i Perugini,
-ch’e’ non volessono per loro arroganza,
-sentendosi il favore della fortuna, ed essendo
-nel caldo della vittoria, andare infino alle porte
-di Siena, come appresso racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXLIII-8">CAP. XLIII.
-<span class="smaller"><i>Come i conti da Montedoglio presono
-e perderono il Borgo.</i></span></h3>
-
-<p>
-Sentendo i conti di Montedoglio, che la maggior
-parte degli uomini del Borgo a Sansepolcro
-erano andati in aiuto de’ Perugini, e che per
-tanto, la terra era rimasa sfornita di gente da
-guardia, avvisato loro tempo, nel quale si credettono
-agevolmente prendere la terra e recarla
-alla loro signoria, a dì 5 del mese d’aprile detto
-anno, dato ordine d’avere gente di soccorso
-alla loro impresa, cominciarono con numero di
-seicento fanti, co’ quali si misono nella terra, e
-la corsono senza contasto, e in parte rubarono.
-I terrazzani spauriti per lo subito assalto si ridussono
-nel cassero, e prestamente a’ loro amici
-e vicini il fatto feciono assapere, domandando
-soccorso, e nell’oste de’ Perugini loro stato feciono
-<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>
-sentire; onde i castellani v’andarono di presente
-per comune con tutta loro possa, ed ebbono
-l’entrata per lo cassero. I conti conoscendosi impotenti
-a potere tenere la terra contro a tanti e
-tali nemici già venuti al soccorso, e a quello
-che speravano che tosto dovesse potere venire,
-senza indugio di tempo, non s’affidarono di fare
-lunga dimoranza nella terra, ma l’abbandonarono
-il secondo dì che presa l’aveano, portandosene
-quelle cose sottili che poterono, e ciò non
-senza danno della codazza di loro gente, che ne
-fu morta e presa.
-</p>
-
-<h3 id="capXLIV-8">CAP. XLIV.
-<span class="smaller"><i>Come il re d’Inghilterra andò a vicitare
-il re di Francia, e annunziarli la pace.</i></span></h3>
-
-<p>
-A dì 14 d’aprile, essendo bandita la gran
-festa che il re d’Inghilterra dovea fare alla
-Sangiorgio, il re mandò innanzi a Guindifora,
-ov’era prigione il re di Francia, e ’l figliuolo,
-e altri baroni di Francia, messer Lionello suo
-figliuolo a dirli, che il re suo padre volea venire
-a fare con lui colezione. Il re di Francia il ricevette
-a gran festa, e tennelo la mattina con
-seco a desinare; appresso mangiare il re d’Inghilterra
-fu là, e il re di Francia gli si fece incontro,
-e ricevettonsi insieme con molta reverenza,
-e dopo molta contesa di mettere innanzi,
-e onorare l’uno l’altro, il re di Francia lo prese
-di pari, e andarono a bere insieme con gran
-festa e allegrezza; di che uno ministriere festeggiando
-<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>
-disse: Mala morte possa fare chi di voi
-sturba la pace: il re d’Inghilterra rispose al motto,
-che già per lui non rimarrebbe, e che coll’aiuto
-di Dio tra loro sarebbe buona pace; e
-invitò il re di Francia alla festa ch’avea ordinata
-alla Sangiorgio, e il re di Francia accettò,
-e fece suo sforzo per potervi comparire magnificamente
-come a lui s’appartenea; dopo ciò il
-re d’Inghilterra preso il congio si tornò al suo
-ostiere.
-</p>
-
-<h3 id="capXLV-8">CAP. XLV.
-<span class="smaller"><i>Come i Tarlati si feciono accomandati
-de’ Perugini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Montata la pompa de’ Perugini per la nuova
-vittoria, segretamente teneano trattato co’ Tarlati
-d’Arezzo, e ricevutigli in loro protezione e
-accomandigia con mala intenzione, pensando
-coll’aiuto de’ segreti amici, e per furto e per ingegno
-rimetterli in Arezzo per averne la signoria,
-senza scoprirsi contro a’ Fiorentini, cadendo
-il bisogno del borgo come è detto, e richiesti
-furono i Tarlati da’ Perugini, ed elli s’apparecchiarono
-prestamente con tutta loro forza
-d’andare a soccorrere la terra: non fu bisogno;
-perocchè i castellani, come di sopra dicemmo,
-aveano fatto il servigio, e liberata la terra. Allora
-si scoperse, e fu palese che i Perugini senza
-richiesta de’ guelfi di Toscana, o consiglio, s’erano
-collegati co’ Tarlati, e gli aveano ricevuti loro
-accomandati, e promesso di rimetterli in Arezzo,
-<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>
-onde i Fiorentini e gli Aretini forte se ne
-turbarono, e cominciossi a fare in Arezzo di dì
-e di notte buona e sollecita guardia coll’aiuto e
-consiglio de’ Fiorentini, sicchè cortesemente fu rotta
-la speranza a’ Perugini e a’ Tarlati di rivolgere
-lo stato d’Arezzo. Nel quale trattato non si trovò
-messer Luzzi figliuolo naturale di messer Piero
-Saccone, il quale per sdegno ch’avea co’ suoi
-consorti s’accostò a’ Sanesi, e non volle essere
-co’ Perugini, e apertamente si mescolò nella
-guerra contro a loro.
-</p>
-
-<h3 id="capXLVI-8">CAP. XLVI.
-<span class="smaller"><i>D’una folgore percosse il campanile de’ frati
-predicatori di Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Nel detto anno, a dì 20 d’aprile, nell’ora quasi
-di mezza notte, il tempo ch’era sereno si
-turbò con disordinata e subita pioggia, e una
-folgore percosse nella punta del campanile de’ frati
-predicatori, dov’era un agnolo di marmo di statura
-in altezza di quattro braccia con grandi alie
-di ferro, il quale volgea sopra una grossa stanga di
-ferro, mostrando col braccio steso il segno de’ venti,
-la quale figura in molte parti spezzò, e la stanga
-volta in arco volse con una gran corteccia del
-campanile, e assai di lontano gittò le pietre,
-spargendole: e discesa nella maggiore cappella
-in più parti la incese, e abbronzò le figure, e
-il simile fè nel dormentorio senza far danno a
-persona, vituperando le cose pompose. Stimossi
-per molti che ciò non fosse senza singolare dimostramento
-<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span>
-d’occulto giudicio, considerato
-che i frati del detto luogo disordinatamente passando
-l’umiltà della regola loro data da san
-Domenico, i loro chiostri e’ dormentori sono
-pomposi, vezzosamente intendendo alle delicatezze
-e piaceri temporali. E di ciò accorgendosi
-il venerabile maestro Piero degli Strozzi del detto
-ordine, uomo di santa vita, considerando che
-ne’ suoi giorni tre volte il detto caso era avvenuto,
-non volle che figura niuna più si ponesse
-nel detto luogo, ma armò la vetta del campanile
-contro la forza delle folgori con reliquie sante.
-Continovando alla predetta materia, le simili cose
-ne’ detti giorni occorsero infino al mese di luglio,
-che spesso cadde grandine sformata nel nostro
-contado, e nell’altre parti della Toscana e della
-Romagna con grandissimi danni di frutti, e di
-bestiame e d’alquante persone: nel nostro contado
-cadde in grandezza di due tanti d’un uovo
-di gallina: altrove udimmo che cadde vie maggiore.
-</p>
-
-<h3 id="capXLVII-8">CAP. XLVII.
-<span class="smaller"><i>Della pomposa festa che si fè in Inghilterra
-in Londra.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo il valoroso Adoardo re d’Inghilterra
-promessa pace al re di Francia, come di sopra dicemmo,
-e ordinato alla Sangiorgio d’aprile la
-solenne e vana festa de’ cavalieri erranti alla
-città di Londra, grandissima quantità di baroni,
-e di cavalieri, e di nobili uomini d’arme del
-reame s’accolsono per essere alla festa. I baroni
-<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>
-come meglio poterono, ciascuno bene montato, e
-con nobili armadure e sopravveste, e insegne vaghe
-e maravigliose, e le donne vestite di ricchi
-drappi, e ornate di ghirlande, fermagli e cinture
-di perle e d’altre pietre preziose di gran valuta,
-ciascuna come meglio potè. Nella città di Londra
-era per tutto apparecchiato a ricevere i forestieri
-onoratamente, ciascuno secondo il grado
-suo. Quivi rinnovellandosi l’antiche favole della
-Tavola rotonda, furono fatti ventiquattro cavalieri
-erranti, i quali seguendo i fallaci romanzi che
-della vecchia parlano, richiedeano, ed erano richiesti
-di giostra e battaglia per amore di donna.
-E intorno alla piazza erano levati incastellamenti
-di legname con panche da sedere, coperti
-di ricchi drappi a oro, e forniti di dietro di
-ricche spalliere, dove il re e le reine e altre
-nobili dame stavano a vedere; e davanti al re
-veniano dame e cavalieri con finti e composti
-richiami di gravi oltraggi, e differenti l’uno dall’altro,
-domandando l’ammenda del misfatto,
-o battaglia, e il re discernea la giostra, e quale
-era vinto perdeva sua dama: le quali facevano
-alle loro giostre cavalcare, quasi come presente
-premio di colui che vincesse: le conquistate erano
-di presente menate a corte, e assegnate alla
-reina come gaggio del vincitore: e altre molte
-cose simili a queste vane e pompose, e piene di
-tante inveccerie, che forse a Dio ne dispiacque.
-Le mense furono poste ornatissime, vezzose e
-dilicate, con molte e varie vivande. Alle prime
-mense fu posto sopra tutte quella della reina
-vecchia d’Inghilterra, appresso quella del re di
-<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>
-Francia, alla quale cinque figliuoli del re d’Inghilterra
-servirono in su grandi destrieri; e il re
-d’Inghilterra medesimo, ch’era all’altra tavola
-con quello di Scozia, alcuna volta si levò dalla
-mensa, e andò a vicitare quella del re di Francia.
-Questa solennità di festa si coprì sotto il titolo
-della pace, e per tanto alcuna scusa ricevette
-della disordinata burbanza e vanità. E nota lettore,
-che le parole del savio che dicono, gli
-estremi dell’allegrezza sono occupati dal pianto,
-si verificarono nel re d’Inghilterra, a cui la moria,
-che poco appresso seguette, tolse i figliuoli
-con molto dolore e tristizia.
-</p>
-
-<h3 id="capXLVIII-8">CAP. XLVIII.
-<span class="smaller"><i>Come i Perugini cavalcarono i Sanesi fino
-alle porti di Siena.</i></span></h3>
-
-<p>
-Smeduccio da Sanseverino della Marca, nuovo
-capitano di guerra de’ Perugini, come giunse nell’oste,
-di presente con duemila cavalieri e con gran
-numero di gente da piè si dirizzò verso Chianciano,
-e lo combatterono, e arsone i borghi. Appresso
-entrarono in Valdorcia, e arsono Bonconvento, e
-corsono infino al Bagno a Vignoni, facendo danni
-assai maggiori in vista che in fatto, ardendo
-di rado allora capanne e altre vili e disutili cose,
-e a dì 29 di aprile cavalcarono verso Siena, e passate
-le forche assai di presso a Siena fermarono il
-campo; e coll’usate burbanze toscane alquanti
-cittadini di Perugia ivi si feciono cavalieri, e’ loro
-scorridori passarono infino a porta nuova: nella
-<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span>
-quale per matta baldanza entrarono due di
-loro, de’ quali l’uno vi fu morto, e l’altro rimase
-prigione. Sopraggiugnendo la sera, co’ prigioni
-che presi aveano in numero di centocinquanta
-si ritrassono a Isola, e il seguente dì
-ripigliarono la via d’Asciano, e si ritornarono a
-Perugia: per la qual cavalcata lo sdegno oltre a
-modo a’ Sanesi crebbe, di che ne seguì quanto
-appresso diviseremo. È vero, che come uso di guerra
-sovente dimostra, i Perugini non ebbono netta
-del tutto l’avventurosa vittoria, perocchè
-sentendo il signore di Cortona che tutto lo sforzo
-da cavallo e da piè era cavalcato a oltraggiare
-i Sanesi, veggendosi libero il tempo da potere
-danneggiare i nemici, nol volle perdere, e con
-dugento cavalieri mandò il popolo di Cortona, e
-assai danno feciono intorno a Castiglionaretino
-e a Montecchio, e arsono presso al lago la
-Valdecchio; e correndo infino all’Orsaia, presono
-due de’ cavalieri novelli de’ Perugini, che per
-quella via poco accortamente si tornavano a casa,
-e a salvamento si tornarono a Cortona con molta
-preda, e circa a dugento prigioni. La preda e il
-danno fu grande, perchè avendo a vile i Cortonesi,
-con baldanzosa sicurtà sprovveduti furono sopraggiunti.
-</p>
-
-<h3 id="capXLIX-8">CAP. XLIX.
-<span class="smaller"><i>Come il legato del papa ripuose
-l’assedio a Forlì.</i></span></h3>
-
-<p>
-L’ultimo dì del detto mese d’aprile, l’abate
-di Clugnì legato del papa, avendo accolta molta
-<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span>
-gente d’arme, fece bandire, che qualunque cittadino
-o forestiere volesse uscire di Forlì, sarebbe
-ricevuto benignamente da lui e dalla sua gente,
-e perdonatogli l’offesa di santa Chiesa, e
-ricomunicato. Per la qual cosa molti per più riprese
-se ne fuggirono al legato, e assai volte
-quelli che v’erano messi alle guardie delle mura
-se ne collavano a terra, e fuggivansi la notte
-a’ nemici. Il legato vi si ripuose ad assedio con
-grandissimo popolo, e con mille cavalieri al cominciamento.
-Il capitano e’ suoi cittadini pazzi
-di lui disperatamente, senza volere prendere
-accordo, attaccarsi alla pertinacia e alla durezza,
-disponendo di tenersi alle difese con grandissimo
-loro affanno e disagio.
-</p>
-
-<h3 id="capL-8">CAP. L.
-<span class="smaller"><i>Come i Provenzali feciono compagnia per
-vendicarsi di quelli dal Balzo.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo molto assottigliata la compagnia di
-Provenza, i gentili uomini, ch’aveano lungamente
-ricevuto danno ne’ loro paesi, avendo preso sdegno
-sopra la casa del Balzo, e sopra quelli del Delfinato
-che l’aveano mantenuta loro addosso, si raunarono
-insieme più di ottocento cavalieri, e corsono
-sopra le terre di quelli del Balzo, e guastarono
-di fuori, e nel Delfinato feciono alcuno
-danno. E se il re Luigi avesse valicato di là,
-com’avea promesso loro, avrebbono fatte assai
-maggiori cose.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLI-8">CAP. LI.
-<span class="smaller"><i>Come si pubblicò la pace de’ due re.</i></span></h3>
-
-<p>
-Finita la pomposa e vana festa del re d’Inghilterra
-fatta a Londra, della quale di sopra abbiamo
-fatta menzione, poco appresso, a dì 8
-del mese di maggio, il re di Francia e quello
-d’Inghilterra in pubblico parlamento feciono
-pace insieme, e abbracciaronsi e baciarono in
-bocca: e dissesi, che per buona concordia e
-buona pace il re di Francia lasciava al re d’Inghilterra
-la contea di Aghemme, e la Normandia,
-e la contea di Guinisi, con Galese e le terre
-che ’l re d’Inghilterra avea acquistate, e che il
-re di Francia, in fra la festa di tutti i Santi milletrecentosessantotto,
-dovea avere dati al re d’Inghilterra
-seicento migliaia di scudi vecchi, e il
-re Adoardo dovea con tutto suo sforzo riporre il
-re di Francia in signoria di suo reame. Onde ciò
-seguendo per fornire l’impresa, il re di Francia
-mandò messer Giovanni conte di Pittieri suo
-minore figliuolo, il quale era stato preso con lui
-in Linguadoca, a procacciare la moneta, con patto
-ch’alla festa di santo Dionigi dovesse tornare, e
-rimanere per stadico a Bologna sul mare, tanto
-che l’altre promessioni e convegne fossono fornite.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLII-8">CAP. LII.
-<span class="smaller"><i>Come il legato del papa pose due bastite
-a Forlì.</i></span></h3>
-
-<p>
-Di questo mese di maggio, vedendo il legato la
-durezza del capitano di Forlì e del popolo di
-quella città, che per niuno modo si disviava dal
-volere del capitano di Forlì, acciocch’e’ s’avvedessono,
-che senza abbandonare l’assedio la state
-e ’l verno, il legato era fermo di vincerli per
-forza, pose tra Faenza e Forlì una grande e forte
-bastita, ove mise quella gente a cavallo e a piè
-che bisognava, per tenere da quella parte stretta
-e assediata la città di Forlì; e appresso ne
-pose un’altra tra Forlì e Cesena al ponte a Ronco;
-e nondimeno il campo suo con l’altra oste
-pose presso alla città, e continovamente cercava
-d’assalire la terra il dì e la notte. E di tutto
-questo non parea che ’l capitano e’ Forlivesi si
-curassono niente, ma spesso il capitano colla giovanaglia
-di Forlì usciva della terra, e assaliva il
-campo, e ritornavasi contamente a salvamento.
-</p>
-
-<h3 id="capLIII-8">CAP. LIII.
-<span class="smaller"><i>Pace fatta dal re Luigi al duca di Durazzo.</i></span></h3>
-
-<p>
-Lungamente era durato lo sdegno che il duca
-di Durazzo avea portato contro al re Luigi, parendoli
-male essere trattato da lui; e per questo
-modo guerra si nutricò nel Regno per la compagnia,
-<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>
-e poi per lo conte Paladino, e per gli altri
-baroni che teneano la parte del duca, di che il
-Regno era per tutto mal disposto, e’ ladroni multiplicavano,
-e non v’era paese nè strada che
-sicura fosse. Avvenne, che morto il conte Paladino
-e ’l fratello, i baroni cercarono di fare la pace
-tra’ reali, e il gran siniscalco sopra tutti v’adoperò
-tanto, che gli recò a buona pace. E del
-mese di maggio 1358 con gran festa, con tutti i
-baroni e gentili uomini di Napoli, desinarono
-insieme al vescovado, e cavalcarono per tutta la
-terra insieme. E incontanente s’ordinò e bandì,
-che tutti i forestieri uomini d’arme si dovessono
-partire del reame, e cominciossi a venire rassicurando
-il paese.
-</p>
-
-<h3 id="capLIV-8">CAP. LIV.
-<span class="smaller"><i>Come si partì la compagnia di Provenza.</i></span></h3>
-
-<p>
-Abbiamo innanzi narrato, come il re Luigi
-era costretto d’andare in Provenza per difenderla
-dalla compagnia che lungamente l’avea
-tribolata, e avea richiesti i baroni d’aiuto e i
-comuni di Toscana, e catuno s’apparecchiava
-di servirlo ove andasse la sua persona. Avvenne,
-che per le ribellioni che le comuni di Francia
-avevano fatte contro al Delfino duca di Normandia,
-primogenito del re di Francia, e contro
-agli altri baroni e gentili uomini del paese, i
-baroni col Delfino furono costretti di fare gente
-d’arme per la loro difesa, e per offendere le
-comunanze. E perocchè la compagnia era nutricata
-<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span>
-e creata al suo caldo e degli altri baroni,
-per averli presti al bisogno, e mantenerli alle
-spese de’ Provenzali di qua dal Rodano; a questo
-bisogno chi mandò per l’una parte e chi per
-l’altra: e così si partì di Provenza una parte della
-detta compagnia. E il re Luigi per questa cagione,
-e perchè mal volentieri si partiva del Regno,
-sostenne l’andata di Provenza.
-</p>
-
-<h3 id="capLV-8">CAP. LV.
-<span class="smaller"><i>Come i signori di Milano posono l’assedio
-a Pavia.</i></span></h3>
-
-<p>
-I signori di Milano, per la grande entrata
-ch’aveano di loro terre in que’ tempi erano
-di gran podere, sicchè perchè alcuna volta perdessono
-loro gente d’arme, di presente per la
-forza del danaro erano riforniti di nuovo, e possenti
-a tornare in campo meglio che prima. E
-però non ostante ch’avessono l’oste grande sopra
-Mantova, e fornissono contro al marchese di
-Monferrato la guerra di Novara e di Vercelli, essendo
-la compagnia del conte di Lando, come
-detto avemo, in aiuto a’ Lombardi collegati,
-feciono di nuovo grande oste, e andarono a porre
-l’assedio alla città di Pavia del mese di maggio,
-ove aveano più di duemila cavalieri e pedoni,
-e popolo assai per questi assedi. E per mantenere
-le grandi spese consumavano le forze de’ collegati,
-non ostante che spesso negli assalti la loro
-gente ricevessono danno e vergogna; e ciò addiveniva,
-perchè i loro soldati tedeschi aveano
-<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span>
-ricetto, e parte di loro cavalcatori nella compagnia,
-sicchè contro a loro non si combatteano
-lealmente, per non disfare la detta compagnia;
-e avvedutisi i signori di Milano per più volte di
-questo, e trovatisi con diecimila cavalieri a loro
-soldo, e mille di quelli della compagnia gli cavalcavano
-presso a Milano, non ostante ch’avessono
-vantaggio contro a’ loro avversari, per questa
-cagione cominciarono a dare gli orecchi al
-trattato della pace, la quale poi si fornì, come
-al suo tempo racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capLVI-8">CAP. LVI.
-<span class="smaller"><i>Come i Perugini afforzarono l’Orsaia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Di questo mese d’agosto, i Perugini per potere
-con meno gente d’arme e con minore spesa
-mantenere l’assedio a Cortona, cominciarono
-ad afforzare di mura e di fossi l’Orsaia per farvi
-una terra nuova, sicchè il verno come la
-state potessono tenere assediati i Cortonesi dal lato
-del piano. I Cortonesi per questo poco si curavano,
-perocchè la montagna era in loro balía, e aveano
-gente a cavallo e a piè che spesso faceano risentire
-i loro nemici.
-</p>
-
-<h3 id="capLVII-8">CAP. LVII.
-<span class="smaller"><i>Come si fece la pace da’ signori di Milano
-a’ collegati.</i></span></h3>
-
-<p>
-Quasi per spazio di tre anni era continovata la
-guerra da’ signori di Milano a’ collegati Lombardi,
-<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span>
-nella quale erano i signori di Mantova, di
-Ferrara, e di Bologna, e il marchese di Monferrato,
-Genova, e Pavia; nelle quali battaglie,
-ribellioni e presure d’assai città e castella erano
-fatte, com’addietro abbiamo narrato, con
-vari avvenimenti di guerra e di fortuna e d’una
-e d’altra parte; e come che la possanza de’ signori
-di Milano fosse grandissima, pure aveano
-perdute la maggior parte delle terre che tenere
-soleano nel Piemonte, e Novara, Como, Pavia, e
-Genova, e Savona, e con la Riviera e di levante
-e di ponente, e molte altre castella in quelli
-paesi; ma tutto che queste terre fossono loro tolte,
-per loro entrata e potenza conduceano gente
-d’arme, e nuove osti faceano, avendo più forza
-l’un dì che l’altro, almeno in apparenza.
-Per le quali cose i collegati straccati dalle gravezze
-delle spese incomportabili a loro, con gran
-pericolo e pena sosteneano la guerra, avendo
-nel segreto grande appetito di pace; dall’altra
-parte i signori di Milano s’erano trovati più
-volte ingannati dalla gente d’arme di lingua tedesca,
-che avendo essi forza di novemila in diecimila
-cavalieri, mille o duemila barbute della
-compagnia per più riprese, come mostrato abbiamo,
-correano infino alle porte di Milano, e
-stavano a oste nel loro contado, e non trovavano
-Tedeschi che contro a loro facessono resistenza,
-che tutti teneano parte nella compagnia, e i cassi
-da’ soldi entravano in quella, e per questa cagione
-s’aveano vedute rubellare molte terre;
-per la qual cosa anche eglino desideravano concordia.
-Onde essendo mezzano e sollicitatore della
-<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span>
-pace messer Feltrino da Gonzaga de’ signori di
-Mantova, la pace si fornì, e palesossi per tutto
-all’uscita del mese di maggio, gli anni 1358,
-con certi patti e convegne che poco vennono a
-dire, come appresso si dimostrò per lo fine.
-</p>
-
-<h3 id="capLVIII-8">CAP. LVIII.
-<span class="smaller"><i>Come s’abbattè i palazzi di quelli
-di Beccheria.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo cacciati da Pavia quelli della casa di
-Beccheria, come a verno addietro narrato, frate
-Iacopo Bossolaro fece sua predicazione, alla quale
-s’adunò tutto il popolo di Pavia uomini e
-donne; e con belle e ornate parole mostrò, che
-non era bastevole avere cacciati di Pavia i tiranni,
-se a loro non si togliesse la speranza del
-tornare, la quale loro durerebbe mentre che le
-loro case e’ palagi fossono in piè; e che per tanto
-a lui necessario parea d’abbatterli, e fare piazza
-del sito dov’erano. Fornita la predica, tutto il
-popolo si mosse, e volonterosamente corse ad
-abbattere le dette case e palagi: e in picciolo
-tempo non vi lasciarono pietra sopra pietra, che
-non portassono via; e il luogo recarono a piazza,
-secondo che il frate predicando avea consigliato.
-E fu ciò cosa mirabile, che tutti, maschi e femmine,
-piccoli e grandi vi furono per maestri
-e manovali, e a modo delle formiche ciascuno
-ne portò via la parte sua.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLIX-8">CAP. LIX.
-<span class="smaller"><i>Di molte paci e altre cose notevoli fatte.</i></span></h3>
-
-<p>
-Gli antichi Romani al tempo del popolo gentile
-aveano un tempio nella città consacrato a Giano,
-il quale nel loro errore faceano Iddio dell’anno.
-E per tanto il primo mese dell’anno a questo loro
-Iddio era consacrato, e da lui era denominato Gianuaro,
-che noi volgarmente appelliamo Gennaio.
-Questo tempio di Giano, quando stava aperto
-era segno di guerra, e quando stava chiuso era
-segno di pace. Di che tornando alle favole antiche,
-e all’usanze antiche della magnificenza romana,
-questo nostro anno dire si potrebbe quello
-della pace: perchè in esso fu fatta e fermata la
-pace dal re d’Inghilterra al re di Scozia, e lasciato
-fu di prigione il re David, che carcerato
-il tenea quello d’Inghilterra. Ancora si fè la concordia
-dal re di Spagna al re d’Araona, e quella
-dal re d’Inghilterra al re di Francia, il quale
-era suo prigione, benchè per li patti rimanesse
-sospesa. E fecesi la pace dal comune di Vinegia
-al re d’Ungheria; e quella de’ signori e tiranni
-di Lombardia, che di sopra avemo raccontata;
-e quella dal re Luigi al duca di Durazzo; e quella
-da’ Perugini a’ Sanesi. E più ad aumento di pace
-in questo anno fu abbondanza di tutti i frutti
-della terra. È vero, che furono nel verno malattie
-di freddo, e nella state molte febbri terzane,
-e semplici e doppie, sicchè se gli uomini fer pace
-delle loro guerre, non dimanco gli elementi per
-<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span>
-li peccati sconci degli uomini loro fecero guerra.
-Nella quale fu da notare, che come l’anno passato
-la Valdelsa, e il Chianti, e il Valdarno furono
-di molte infermitadi gravate e morie, che così
-nel presente, che fu mirabile cosa. E perchè per
-queste paci fossono liete molte provincie, il reame
-di Francia in questi giorni ebbe grandi e gravi
-commozioni di popoli contro a’ gentili uomini,
-che molto guastarono il paese, e tre gran compagnie
-di gente d’arme settentrionali conturbarono
-forte Italia e la Provenza. Il perchè appare, che
-universale pace non può essere nel mondo, come
-fu al tempo che ’l figliuolo di Dio umana carne
-della Vergine prese.
-</p>
-
-<h3 id="capLX-8">CAP. LX.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia del conte di Lando
-venne in Romagna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Incontanente che la pace de’ Lombardi fu fatta,
-la compagnia del conte di Lando, ch’era stata
-contro a’ signori di Milano per condotta de’ collegati,
-com’addietro abbiamo narrato, si partì
-di quei paesi; e all’uscita del mese di giugno,
-avendo per tutto il passo aperto, e la vittuaglia
-da’ paesani, con licenza del signore di Bologna
-se ne vennono a Budrio in sul Bolognese; e ivi
-stettono alquanto di tempo prendendo loro rinfrescamento,
-dando di loro usati aguati e improvvisi
-assalti assai di tema a tutti i Toscani, e
-al legato del papa in Romagna, e così al Regno,
-aspettando in quel luogo civanza di condotta, e
-<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>
-danari da chi con loro si volesse patteggiare e
-comporre.
-</p>
-
-<h3 id="capLXI-8">CAP. LXI.
-<span class="smaller"><i>Come il re Luigi riebbe il castello di Parma.</i></span></h3>
-
-<p>
-Narreremo in questo capitolo cosa che non
-pare degna di memoria, nè certo è, se non in, tanto
-per quanto per essa si può dimostrare la debolezza
-in que’ giorni del famoso reame di Puglia.
-Certi ladroni e rubatori di strade nel detto regno
-in questi giorni faceano compagnia, e aveano
-preso per loro ridotto un castelletto tra Serni
-e Castello da mare che si chiama Parma: e ivi
-s’erano adunati, e rubavano le strade e’ paesi
-che da loro non si volieno rimedire. E aveano già
-tanto fatto, che circa a centoventi di loro erano
-montati a cavallo, e armati a guisa di cavalieri, e
-spesso correano fino a Napoli, e per Terra di Lavoro;
-e maggiore guerra e danno faceano a’ paesani,
-che quelli della gran compagnia quand’erano
-nel Regno, perocch’e’ sapeano i passi e le vie
-del paese, e conoscevano i massari e’ paesani da
-cui si poteva trarre il danaro. E così teneano in
-mala ventura e angoscia tutto il paese, che niuno
-osava andare per cammini senza buona scorta.
-E per questa cagione il re fece gente d’arme, e ristrinseli
-nel detto castello, e assediolli: e in fine
-vedendo i detti ladroni che non poteano tenere
-il castello, l’abbandonarono, e fuggirsi del paese,
-e il re riprese la terra, e la fornì di sua gente;
-perchè alquanto ne migliorò la sicurtà delle strade
-e de’ cammini.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXII-8">CAP. LXII.
-<span class="smaller"><i>De’ fatti di Siena della loro guerra.</i></span></h3>
-
-<p>
-Li Sanesi avendo veduto non rotte le loro forze,
-nè con ordine di battaglia, essere così sventuratamente
-sconfitti e cavalcati da’ Perugini
-infino alle porti, essendo di natura sdegnosa e
-altiera e di voglioso consiglio, di comune assentimento
-deliberarono di fare ogni loro sforzo e
-podere per qualunque modo potessono, per vendicare
-loro vergogna; non ostante che per lo comune
-di Firenze oltre all’usato amore consueto
-di faticarsi a pacificare loro vicini, ingelosito che
-per loro riotte non surgesse allettamento di signore
-forestiere, di continovo sollecitamente cercasse
-modo comportevole a sgravare il soperchio
-dell’onta fatta a’ Sanesi, e a questo per forza d’amistà
-de’ reggenti e maggiori di Perugia avessono
-condotto ad assentire i Perugini, nè modo nè
-verso co’ Sanesi trovare non potè, i quali nel furore
-di loro lieve animo, non guardando a stato
-di parte guelfa, nè a’ pericoli che seguire ne potesse
-alla libertà de’ comuni di Toscana, malcontenti
-di ciò che per l’uno comune e per l’altro si
-facea, cercando sempre concordia tra loro senza
-favorare in segreto o in palese eziandio in parole
-nessuno di loro contro all’altro, solenni ambasciadori
-con pieno mandato e larghe promesse
-mandarono a’ signori di Milano per impetrare
-loro aiuto e favore; ma poco loro valse, tutto che
-in niente montasse per loro mal volere e pravo
-<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span>
-concetto, perocchè per la pace tra detti signori
-e comuni di Toscana fatta, per non romperla non
-se ne vollono travagliare. Il perchè veggendosi i
-Sanesi mancare la detta speranza, in sulla quale
-stavano ventosamente a cavallo, cercarono convegna
-colla compagnia che di Lombardia era
-venuta a Budrio, e si patteggiarono ch’andasse
-al loro soldo per certa quantità di moneta: e nel
-patto inchiusono, che la compagnia un mese e
-più con altra loro gente dovesse stare in sul contado
-di Perugia; e per lo detto servigio diedono
-caparra e la ferma, all’entrata del mese di giugno
-1358. Semoci un poco allargati in parlanza
-sopra questa materia, per fare ricordanza a coloro
-che per li tempi verranno al reggimento del
-nostro comune, che stieno avvisati a’ rimedi della
-straboccata e ventosa volontà de’ Sanesi, i quali
-sovente per levità d’animo hanno tentata la loro
-sovversione e degli altri comuni di Toscana, che
-vogliono e amano di vivere in libertà.
-</p>
-
-<h3 id="capLXIII-8">CAP. LXIII.
-<span class="smaller"><i>Come i Pisani abbandonarono la gara
-di Talamone.</i></span></h3>
-
-<p>
-I Pisani avendo provato e riprovato per molte
-riprese, che nè per loro armate, nè per impedimenti
-di mare, nè per lega che tacitamente avessono
-col doge di Genova, nè per qualunque altri
-loro argomenti o sagacità, usando larghe promesse
-di nuove franchigie e più utile a’ Fiorentini,
-non aveano potuto rimuovere il comune di
-<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span>
-Firenze dal suo fermo proponimento del non tornare
-a fare porto a Pisa, ma piuttosto coll’aizzamento
-gli aveano fatti indurare; e veggendo
-ch’esso comune di Firenze s’era messo in armare
-galee, e cercare ventura di mare contro a loro;
-colla usata astuzia, del mese di giugno detto anno,
-con segreta deliberazione fatta tra loro mandarono
-la grida, che i Pisani e’ loro distrettuali,
-e ogni altra maniera di gente liberamente potesse
-andare a Talamone co’ suoi legni e mercatanzie,
-e di là recare e portare mercatanzia salvi
-e sicuri da tutta loro gente. E incontanente cominciarono
-a mandarvi della roba loro con fare
-porto a Talamone; e nondimeno i Fiorentini
-continovo le loro galee teneano alla guardia del
-mare.
-</p>
-
-<h3 id="capLXIV-8">CAP. LXIV.
-<span class="smaller"><i>Come i Sanesi chiamarono capitano,
-e uscirono a oste.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo i Sanesi l’animo infiammato contro al
-comune di Perugia, elessono per loro capitano
-di guerra il prefetto da Vico con gran balìa nella
-città e di fuori sopra la gente d’arme, il quale
-accettò: ma non venendo presto come il furore
-de’ Sanesi cercava; a dì 21 di giugno uscirono
-fuori a oste sopra il Monte a Sansavino colla loro
-gente d’arme, e con settecento barbute che avea
-Anichino di Bongardo capitano della nuova compagnia,
-e ivi sforzandosi di vincere la terra, senza
-frutto stettono aspettando il loro capitano e
-<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span>
-l’altra gran compagnia che aveano condotta in
-Lombardia. I Perugini temeano forte l’avvenimento
-della compagnia, e acconciavansi bene a
-lasciare trovare modo a’ Fiorentini d’avere la pace;
-nondimeno afforzavano l’Orsaia per potersi tenere
-più forti e provveduti alla loro difesa.
-</p>
-
-<h3 id="capLXV-8">CAP. LXV.
-<span class="smaller"><i>Come si fece certa arrota al palio di
-san Giovanni.</i></span></h3>
-
-<p>
-Di questo mese i Fiorentini arrosono al palio di
-san Giovanni, ch’era di due finissimi velluti
-chermesi, con uno nastro d’oro largo quattro dita
-coll’arme del popolo e del comune, riccamente
-ricamate di seta d’otto braccia di lunghezza,
-quanto le dette due pezze erano larghe, di vaio
-sgrigiato; cosa molto orrevole e bella alla nostra
-festa.
-</p>
-
-<h3 id="capLXVI-8">CAP. LXVI.
-<span class="smaller"><i>Come il Delfino mandò per lo proposto
-di Parigi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tornando a’ fatti di Francia che occorsono in
-que’ tempi, il Delfino di Vienna, e ’l duca d’Orleans,
-come addietro avemo fatta menzione, per
-disdegno, o forse per paura piuttosto, che più
-verisimile parve, s’era partito di Parigi, e l’amministrazione
-e governo del tutto avea lasciato
-al proposto de’ mercatanti e a’ borgesi di Parigi;
-<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span>
-perchè essendo ripreso di codardia, si mosse, e
-appressossi alla città, stimando che il proposto
-li portasse reverenza, e come reale lo ridottasse,
-e a lui mandò a dire, che con trenta compagni
-li venisse a parlare. Il proposto rispose di farlo;
-e di presente tutto il popolo commosse, il quale
-in numero di trentamila o più il seguirono per
-ire seco infino al luogo dove stava il Delfino. Il
-quale udendo in che forma venia, non lo attese,
-ma si partì in fretta, per non attendere la piena
-del popolo ignorante e mal consigliato, e tornossene
-ad Orliens. E ciò fu all’entrata di giugno.
-</p>
-
-<h3 id="capLXVII-8">CAP. LXVII.
-<span class="smaller"><i>Di novità fatte per lo popolo di Parigi.</i></span></h3>
-
-<p>
-I borgesi e ’l popolo minuto di Parigi vedendosi
-armati, che n’erano poco usi, e che ’l Delfino
-non attendendo loro furia s’era partito,
-montarono in baldanza; e come suole avvenire,
-e per sperienza si vede, che i vili, che prendono
-ardire contro a chi fugge, vantandosi di loro cuore
-e ardire, col fumo della vittoria senza contasto
-si fermarono, aspettando se loro fosse mosso
-niente. Il proposto con quelli che lui seguivano
-nel malvagio proponimento e consiglio,
-veggendo lo stolto popolo armato, e per levità
-d’animo nimicato contro la casa reale, pensarono
-con esso, avanti che giù ponessono l’arme,
-a maggiori fatti procedere. E per tanto confortato
-il popolo, e inanimatolo a speranza di migliore
-fortuna, quasi come gente furiosa e irata la condussono
-<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>
-spartamente come vedeano che richiedesse
-la faccenda, e ogni parte d’essa sotto guida
-a’ palagi e a’ manieri de’ gentili uomini ch’erano
-vicini a Parigi, i quali non prendendo guardia
-di loro, e non avendo alcuno avviso di loro iniquo
-e reo proponimento, nè del movimento di
-chi li guidava, molti ne furono sorpresi. Il furioso
-popolo incrudelito, quanti ne giugnea tanti
-ne mettea al taglio delle spade, non perdonando
-a fanciulli o a donne; e a’ micidi aggiugneano
-l’arsioni, diroccando fortezze e manieri a
-costuma di fiere selvagge. E intra gli altri nobili
-e ricchi dificii guastarono il bello castello di Montmorensì,
-e altre molte castella notabili. E con
-questa rabbiosa vittoria, con spargimento di cittadinesco
-sangue, si tornarono in Parigi, avendosi
-fatti nemici i gentili uomini e i baroni del
-reame.
-</p>
-
-<h3 id="capLXVIII-8">CAP. LXVIII.
-<span class="smaller"><i>Come l’altre ville seguirono di fare come
-Parigi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Sentendosi per lo paese quanto inumanamente,
-e con quanta bestiale fierezza il popolo di Parigi
-s’era portato contro a’ baroni e a’ gentili uomini
-circustanti e vicini a Parigi, l’altre buone
-ville di Piccardia e di Francia, prendendo esempio
-dal popolo di Parigi, tantosto s’adunarono
-in arme, e uscirono delle ville come se andassono
-contro a’ nemici, e ricercarono i gentili
-uomini e le famiglie loro per li manieri, e per
-<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span>
-le castella, e per le tenute dove si riduceano,
-e quanti ne poterono giugnere senza misericordia
-n’uccisono, e i loro manieri e castella dove
-poterono entrare disfeciono. E fu sì subita e
-improvvisa questa tempesta, che molti tra le
-loro mani ne perirono, dando boce e cagione,
-ch’e’ gentili uomini e i baroni erano traditori
-del re loro signore; ma certo chi fu primo motore
-di tanto scellerato male fu il reo e il traditore
-di suo signore e di tutto il reame, come
-appresso leggendo si potrà trovare.
-</p>
-
-<h3 id="capLXIX-8">CAP. LXIX.
-<span class="smaller"><i>Di novità di Forlì.</i></span></h3>
-
-<p>
-Bene che paia assai disonesto e fuori di ragione,
-che li prelati che dovrebbono essere correggitori
-de’ difetti e peccati de’ secolari s’inviluppino
-e rivolgano in quelli, e massimamente in
-quelli errori mondani che più paiono orribili
-e abominevoli, come sono tradimenti, o se volemo
-più onesto parlare, trattati, nondimeno
-per la corrotta usanza del malvagio tempo che
-corre, non pare si disdica a coloro che sono
-posti da santa Chiesa alla cura de’ suoi beni temporali,
-tutto che cherici sieno, usare arte di tradigione.
-Per questa larga e non dannata licenza,
-l’abate di Clugnì legato di papa in Romagna,
-avendo fatto tenere certo trattato con le guardie
-d’alquante bertesche della città di Forlì, le
-quali gli doveano essere date, mandò della sua
-gente una notte intorno di seicento tra a piè e a
-<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span>
-cavallo, e presonle, ed entrarono nella terra; e
-se avessono avuto con loro più forte braccio n’erano
-signori. I cittadini, per l’improvviso e
-subito assalto non sbigottiti, insieme col capitano
-francamente si fedirono tra loro ch’erano entrati,
-e per forza gli ripinsono di fuori, avendone
-morti e presi una parte di quelli che più s’erano
-messi innanzi; intra gli altri rimase preso il
-figliuolo del conte Bandino di Montegranelli;
-e gli altri si fuggirono senza avere caccia fuori
-della terra, e tornarsi al legato beffati.
-</p>
-
-<h3 id="capLXX-8">CAP. LXX.
-<span class="smaller"><i>Come il legato ebbe Meldola.</i></span></h3>
-
-<p>
-Uno de’ terrazzani di Meldola capo di setta,
-essendo per più tempo stato con certi suoi congiunti
-sostenuto dal capitano di Forlì per sua
-sicurtà di quella terra, si collò dalle mura con
-suoi compagni di furto, e fuggissi nel campo
-al legato, e ivi segretamente stando più giorni
-s’intese con altri suoi terrazzani. E a dì 2 di
-luglio detto anno, il legato ordinata sua gente
-sott’ombra di combattere Meldola, si strinse alla
-terra. Lo Meldolese di cui avemo parlato,
-senza arme uscì della schiera, e innanzi si mise
-verso la terra, e fè certo segno a quelli delle mura,
-sicchè fu conosciuto; e sperando nell’ordine
-e nel favore di coloro che dentro avea temperati
-con belle e savie parole, ed efficaci alla
-materia, disse a’ suoi terrazzani, che non volessono
-essere morti e disfatti in contumacia di
-<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span>
-santa Chiesa, che domandava con gran ragione
-la sua terra, e con beneficio, per servire al tiranno
-scomunicato, che contro a Dio e contro a ragione
-si tenea in ribellione del legato e di santa
-Chiesa, il quale era stretto per modo, che tosto
-dovea e potea essere disfatto; loro assicurando
-che dalla gente della Chiesa non riceverebbono
-offesa nè danno alcuno. I Meldolesi alla Romagnuola
-voltanti, e affannati dalla lunga guerra,
-udendo così parlare il loro terrazzano, ed essendo
-sospinti da’ consigli e conforti di quelli dentro
-che col detto loro terrazzano s’intendeano, di
-presente apersono le porte, e ricevettono liberamente
-con allegrezza e festa la gente del legato
-pacificamente. Li forestieri che v’erano ciò
-vedendo, bellamente si ricolsono al cassero, e
-quelli del legato di presente s’afforzarono nel
-castello, e assediarono la rocca dentro e di fuori,
-avendo dottanza che la compagnia ch’allora era
-di presso non li venisse a impedire; e strignendo
-forte con assedio, e ricercando spesso con trabocchi
-e con altre battaglie quelli della rocca, a
-dì 25 del detto mese s’arrenderono salve le
-persone.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXI-8">CAP. LXXI.
-<span class="smaller"><i>Come i Fiorentini ordinarono il monte nuovo
-per avere danari.</i></span></h3>
-
-<p>
-Per l’armata del mare essendo consumata
-molta moneta dell’usate rendite del comune, sopravvenendo
-le compagnie del conte di Lando e
-d’Anichino di Bongardo, e apparecchiandosi
-<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span>
-molte altre novità in Italia, alle quali per conservare
-suo stato necessità era al nostro comune
-di provvedere; e non potendosi ciò fare senza
-danari, ed essendo l’entrate del comune indebitate,
-e porre di nuovo gravezze senza manifesta
-guerra incomportabile e pericoloso parea,
-massimamente per la nuova dissensione e sospetto
-nato tra’ cittadini per le accuse e persecuzioni,
-che sotto il titolo della parte guelfa si facea de’ buoni,
-e a’ buoni antichi cittadini che si voleano vivere
-in pace, sotto il segno della detta pace onorando il
-comune, e non poteano. Quelli che reggevano il
-comune cercavano nuovo modo, provvedendo per
-legge che chi spontaneamente prestasse al comune
-fosse scritto a suo creditore nuovamente nell’uno
-tre, cioè in fiorini trecento prestandone cento di
-quello che veramente prestavano, dando al detto
-monte nuovo e a’ suoi creditori tutti i privilegi
-e immunità del monte vecchio. Per questa via il
-comune senza altra gravezza ebbe al suo bisogno
-soccorso; e se bene si misura, non per carità o
-affezione ch’avessono i cittadini alla sua repubblica,
-ma per la cupidigia del largo profitto;
-il quale fuori del buono e antico costume de’ nostri
-maggiori molti n’ha tirati dalla mercatanzia
-in su l’usura, e sì ha ingrossate le coscienze, che
-le vedovelle poco si curano dell’anime, pur che
-il monte risponda bene loro.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXII-8">CAP. LXXII.
-<span class="smaller"><i>Della gran compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-La gran compagnia essendo nella Romagna
-a’ confini del Bolognese, sotto la condotta del conte
-Broccardo e di messer Amerigo del Cavalletto,
-in numero di tremilacinquecento cavalieri e
-grande quantità di pedoni, baldanzosamente del
-mese di luglio mandarono a domandare il passo
-in Toscana al nostro comune; il quale sorpreso
-dalla subita domanda, non avvedendosi de’ patti
-ch’aveano con loro, intra’ quali che non dovessono
-offendere nè passare per lo nostro terreno fra
-certo tempo, il quale ancora durava, e temendo
-della ricolta, che la maggiore parte era in su l’aia,
-di presente vi mandarono ambasciadore, concedendo
-che potessono passare a dieci bandiere insieme,
-togliendo derrata per danaio. Li conducitori
-e caporali di quella insuperbiti per la temenza
-che parea mostrasse il comune, tacendo
-i patti, risposono, che non voleano passare spartiti,
-nè per lo luogo loro assegnato, ma per quello
-più loro piacesse. Non volendosi per lo comune
-a ciò consentire, nel consigliare che se ne fè
-furono ricordate e ritrovate le convenienze il
-comune avea con loro, e furono creati ambasciadori
-ch’andassono a loro, i quali furono; messer
-Manno Donati, messer Giovanni de’ Medici,
-Amerigo di messer Giannozzo Cavalcanti, e Simone
-di Rinieri Peruzzi; i quali ebbono i punti
-di loro ambasciata, e portarono i patti giurati,
-<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span>
-soscritti, e suggellati per li caporali e
-conducitori d’essa compagnia; i quali mostrati
-loro, come è usanza di gente d’arme di sì fatta
-maniera quando si sente podere, niente li pregiarono;
-e perseverando in loro sconce e disoneste
-domande, accennavano di passare a loro
-posta, e donde loro bene paresse, a mal grado di
-chi il volesse vietare. Perchè ciò sentendo il comune,
-sollicitamente s’apparecchiava alla difesa;
-e per chiudere loro i passi dell’alpe a suo podere
-richiesto avea gli Ubaldini, i conti Guidi
-e gli altri amici del comune ch’aveano podere
-ne’ luoghi onde si temea che potessono passare,
-e con poco ordine per la fretta, e senza capitanare,
-mandò la gente sua da cavallo e assai balestrieri
-nel Mugello e alla guardia de’ passi. Essendo
-i detti ambasciadori nel campo della compagnia,
-e segretamente rivocati dalla loro ambasciata,
-vi fu mandato di nuovo ambasciadore
-Filippo Machiavelli, a cui fu commesso in segreto,
-ch’aoperasse co’ caporali ch’e’ non venissono
-per lo nostro contado, e che in ciò spendesse da
-cinquemila in seimila fiorini: e avendosi da lui
-in risposta che ciò non si potea fare, il comune
-raddoppiando la sollicitudine a sua difesa intendea.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXIII-8">CAP. LXXIII.
-<span class="smaller"><i>Come il conte di Lando tornò d’Alamagna
-alla compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il famoso capo di ladroni conte di Lando era
-nella Magna passato, e portato n’avea il tesoro
-<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span>
-ch’avea guadagnato, ovvero rubato delle prede
-degl’Italiani, e di là comperatone terre e
-castella, e riscosse di quelle ch’avea impegnate.
-Appresso era stato con l’imperadore, e mostratogli
-come e’ non era ubbidito da’ comuni di Toscana,
-e che dove egli avesse titolo da lui, per
-forza di sua compagnia per tutto il farebbe senza
-suo costo ubbidire: mostrandoli come la Toscana
-era piena di soldati di lingua tedesca, che tutti,
-dove che fossono a soldo, s’intenderebbono con
-lui. E per tanto non temea trovare in campo
-contasto; e dove con suo titolo entrasse in alcuna
-buona città di Toscana, l’altre domerebbe per
-modo, che di tutte il farebbe libero signore. L’imperadore,
-ch’era cupido di natura, e astuto,
-conobbe il partito, e per volere a ciò provvedere
-per modo indiretto e coperto, sicchè se avesse
-luogo il consiglio del conte l’esecuzione fosse
-pronta, e se non, almeno colorata; essendo consueto
-di tenere suo vicario in Pisa, ne intitolò
-suo vicario il predetto conte in palese, ma in
-occulto si disse li diè maggiore legazione. Costui
-giunto a Bologna, sentì la condotta fatta della
-sua compagnia da’ Sanesi contro a’ Perugini, la
-qual cosa molto andava a sua intenzione; e vedendo
-la discordia del passo col comune di Firenze,
-di presente cavalcò alla compagnia, e trovò
-che gli ambasciadori del nostro comune erano rivocati;
-e volendosi ritornare a Firenze, egli li
-ritenne, e disse, ch’a niuno partito volea che
-la compagnia valicasse contro a volontà del comune
-nè per lo suo contado; e con gli ambasciadori
-insieme trovarono questa via; che essendo la
-<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span>
-compagnia in Valdilamone dovesse passare da
-Marradi, e dappoi passare tra Castiglione e Biforco,
-e ricidere da Belforte e Dicomano, e da indi
-a Vicorata, e poi a Isola, e da Isola a san Leolino, e
-quindi a Bibbiena; e i detti ambasciadori promisono,
-che ’l comune di Firenze per cinque di loro apparecchierebbe
-panatica, prendendo derrata per
-danaio, e in quelli luoghi donde dovea essere loro
-trapasso. Questa concordia fatta senza mandato
-a’ Fiorentini non dispiacque, perchè parea in parte
-conforme a’ patti che i Fiorentini aveano con loro.
-E per tanto con sollicitudine procedea il comune,
-che la vittuaglia fosse apparecchiata ne’ luoghi ragionati
-per li quali doveano passare, e già n’era
-cominciata a mandare a Dicomano. Gli ambasciadori
-erano rimasi nella compagnia come il conte
-avea voluto per più sicurtà di sua condotta, ma
-non per mandato ch’avessono dal loro comune.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXIV-8">CAP. LXXIV.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia fu rotta nell’alpe.</i></span></h3>
-
-<p>
-Fermata per lo nostro comune la concordia
-colla compagnia, come è di sopra narrato, la compagnia
-di presente si mosse con bello ordine
-de’ suoi capitani, e a dì 24 del mese di luglio
-1358 prese albergo nell’alpe tra Castiglione e
-Biforco: e come è d’uso di gente di sì fatta maniera
-che male si può temperare, che come il
-ferro alla calamita non corra alla preda, passando
-i patti e convegne si toglieano la vittuaglia
-loro apparecchiata senza pagare, e se trovavano
-<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>
-cose non bene riposte nè in luogo sicuro ne faceano
-danno, oltraggiando i paesani e di parole
-e di fatti. Perchè dolendosi gli offesi di ciò, ed
-essendo male uditi e peggio intesi, ne presono
-cruccio; e raccogliendosi insieme, nel mormorio
-alquanti di loro cominciarono ragionamento e
-di vendetta e di ristoro di loro dannaggio, e
-senza perdere tempo, s’intesono insieme quelli
-di Biforco fedeli de’ conti da Battifolle, e
-quelli di Castiglione fedeli di quello d’Alberghettino,
-e con loro s’aggiunsono alquanti di
-quelli della Valdilamone, e disposonsi a loro
-vantaggio a luogo e tempo nel trapasso d’assalire
-la compagnia, o parte d’essa, e cercare loro
-ventura per rifarsi di loro danni, e vendicarsi
-degli oltraggi che aveano ricevuti. Quella
-sera medesima che questo per li villani si cercava
-ciò fu detto al conte di Lando, e avvisato
-che la seguente mattina gli s’apparecchiava
-novità: poco mostrò averlo a calere, sapendo
-che poco numero essere potea, e di gente alpigiana,
-e male in arnese quella che il cercasse d’offendere;
-nondimanco avanti al fare del giorno
-avacciò sua cavalcata, e mise sua gente in cammino,
-e ne fece più parti, nella prima fè cavalcare
-messer Amerigo del Cavalletto, e con lui
-gli ambasciadori fiorentini, fuori d’uno che ne
-tenne con seco, colla maggior parte di sua gente
-armata e disarmata con tutta la salmeria.
-</p>
-
-<p>
-I conestabili con gente d’arme avvantaggiata con
-loro arnese sottile e di valuta, in numero d’ottocento
-a cavallo e cinquecento pedoni, col conte
-Broccardo lasciò alla retroguardia e riscossa. Il
-<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>
-cammino ch’eglino aveano a fare, tutto che
-non fosse lungo, era aspro e malagevole, perocchè
-venendo da Biforco a Belforte presso alle due
-miglia della valle, quinci e quindi fasciata dalle
-ripe e stretta nel fondo, do v’era la via, la quale
-si leva dopo alquanto di piano repente ed erta
-a maraviglia, inviluppata di pietre e di torcimenti,
-e tale passo è detto alle Scalelle, che bene
-concorda il nome col fatto. Il detto luogo passò
-liberamente messer Amerigo con tutta sua
-brigata, perchè ancora non erano giunti i villani,
-i quali poco appresso vi vennono in numero
-d’ottanta, o in quel torno, disponendosi partitamente
-ne’ luoghi dove pensarono a vantaggio e
-loro sicurtà potere meglio offendere i loro nemici:
-e volendo uno de’ maliscalchi della compagnia
-con sua brigata il detto luogo passare, fu
-da’ villani assalito, e con le pietre indietro ripinto.
-Il conte di Lando s’avea tratto la barbuta
-di testa, e mangiava a cavallo, e sentendo
-ciò ch’era cominciato, subito si rimise la barbuta,
-e fece gridare arme; onde i villani, che
-come detto è, s’erano riposti per le creste de’ colli,
-e nelle ripe e balzi che soprastavano le vie,
-sentendo il passo impedito, si cominciarono a
-mostrare per le ripe dintorno, e a voltare gran
-sassi, e a gittare con mano sopra la gente del
-conte ch’erano nel basso del fossato, quasi come
-in prigione chiusi da altissime ripe. Il conte
-non spaventato nè invilito per lo subito assalto,
-come uomo d’alto cuore e maestro di guerre, di
-subito fece smontare da cavallo circa a cento Ungheri,
-e li fece montare per le ripe per cacciare i
-<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span>
-villani dalle ripe ov’erano posti colle frecce e
-colle grida: ma poco li valse, perocchè i villani
-ch’erano ne’ luoghi avvantaggiati e sicuri, e
-soprastanti assai a quelli dove gli Ungheri in
-uosa, e gravi di loro armi e giubboni non poteano
-salire, colle pietre n’uccisono alquanti, e
-gli altri cacciarono a valle. E stando il conte
-e’ suoi nel romore e travaglio, colle difese che
-le sue genti poteano fare nel luogo stretto e malagevole,
-dove poco poteano mostrare loro virtù,
-una gran pietra mossa nella sommità del monte
-da parecchi villani, scendendo rovinosamente
-percosse il conte Broccardo, e lui e ’l cavallo
-ne portò nel fossato, e uccise; e per simile modo
-molti e morti e magagnati ne furono. Veggendo
-i villani che già erano scesi alle spalle de’ cavalieri
-in luogo che li poteano fedire colle lance
-manesche, che i cavalieri per la morte di molti
-di loro erano inviliti, e per la strettezza di loro
-da non si potere ordinare a difesa, nè per niuno
-modo abile atare, scesono con loro alle mani; e
-uno fedele del conte Guido con dodici compagni
-arditamente si dirizzò al conte di Lando, e valentemente
-l’assalì. Il conte colla spada fè bella difesa:
-alla fine non potendo alle forze resistere,
-s’arrendè prigione, porgendo la spada per la
-punta; ed essendo ricevuto, come s’ebbe tratta
-la barbuta, uno villano d’una lancia il fedì nella
-testa, della quale ferita lungo tempo dopo stette
-in pericolo di morte. Arrenduto il conte di
-Lando, tutti i cavalieri smontarono da cavallo,
-e come il più presto poterono, spogliate l’armi
-per essere leggieri, si diedono alla fuga, e come
-<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>
-ciascuno meglio potea saliano per le ripe, e per
-li boschi e burrati fuggendo. Allora non solo gli
-uomini, ma le femmine ch’erano corse al romore,
-e atare i loro mariti almeno con voltare delle
-pietre, gli spogliavano, e loro toglieano le cinture
-d’argento, e’ danari e gli altri arnesi: e avvegnachè
-assai ne fuggissono per questo modo,
-molti morti ne furono, e pure de’ migliori, e
-assai presi, e così de’ fanti a piè. In questo baratto
-si trovarono morti più di trecento cavalieri e
-assai presi, e più di mille cavalli e bene trecento
-ronzini, e molto arnese sottile, e robe e danari
-vi perderono; e benchè fossono usciti del
-passo, errando molti presi ne furono nelle circostanze
-dagli altri paesani che non s’erano trovati
-alla zuffa.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXV-8">CAP. LXXV.
-<span class="smaller"><i>Come il conte di Lando scampò di prigione.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come volle fortuna, che per li peccati de’ popoli
-sovente favoreggia coloro che a loro sono
-flagello di Dio, essendo il conte di Lando preso
-da uno fedele e uficiale del conte Guido, il detto
-valente uomo per acquistare maggior preda,
-essendo il conte fedito, come dicemmo, l’accomandò
-a due suoi compagni: il conte vedendosi
-nelle mani di due villani, temendo forte che
-non lo menassono a Biforco, per l’offese di sua
-coscienza fatte la sera dinanzi a quelli della
-villa, disse a coloro che ’l guardavano, di dare
-loro fiorini duemila d’oro, ed elli lo menassono
-<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>
-altrove ovunque a loro piacesse, e che se in
-questo il servissono, li farebbe ricchi uomini. I
-villani conoscendo che se il conte venisse alle
-mani del loro signore, che della preda e riscatto
-del conte avrebbono piccola parte, si disposono
-a servire il conte; e ’l menarono alla donna di
-messer Giovanni d’Alberghettino. La donna,
-non essendo ivi il marito, il fece menare a Giovacchino
-di Maghinardo degli Ubaldini suo fratello
-a Castelpagano. Ciò sentendo il signore
-di Bologna, ch’era suo intimo amico e compare,
-di presente vi mandò medici e guernimenti,
-e lo fè medicare, e per sua operazione tanto fece,
-che liberamente li fu mandato a Bologna: il quale
-essendo bene provveduto e curato alla Tedesca,
-poco regolando sua vita, e massimamente
-non prendendo guardia del vino, come fu da Bologna
-partito cadde in grave infermità, nella
-quale più volte fu a pericolo di morte, e liberato
-del male rimase in assai povero stato.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXVI-8">CAP. LXXVI.
-<span class="smaller"><i>Come l’altra parte della compagnia si ridusse
-in Dicomano.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo rotta e sbarattata la retroguardia della
-compagnia, come detto avemo, messer Amerigo
-del Cavalletto che guidava la parte dinanzi
-avendo ciò inteso, ed essendo ne’ prati verso Belforte,
-e sentendosi dintorno alcuno romore sì di
-coloro che fuggivano come di coloro che li
-seguitavano, di subito prese grande sbigottimento:
-<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span>
-e certo e’ li bisognava, perocchè ’l conte
-Guido e gli altri paesani conosceano che venuto
-era il tempo di potersi vendicare della compagnia,
-e d’arricchire della preda loro. Ma
-il peccato volle che gli ambasciadori del comune
-di Firenze si trovarono con loro, a’ quali,
-temendo di tradimento, si ristrinsono e messer
-Amerigo e’ suoi caporali con minacce di tor loro
-la vita, se a loro fosse faltata la promessa. Gli
-ambasciadori che si sentivano in lealtà, e sapeano
-che ciò ch’era fatto non era stato operazione
-del loro comune, gli assicurarono colle parole: e
-per non mostrarsi ne’ fatti dissonanti alle parole,
-cominciarono a usare autorità che non era loro
-commessa, e ferono comandamento a’ fedeli del
-conte Guido, e a molti altri ch’erano tratti a’
-passi, per parte del loro comune ch’e’ non dovessono
-offendere nè danneggiare coloro cui aveano
-fidati il comune di Firenze, a cui salvocondotto
-elli erano diputati, e ch’e’ si dovessono
-de’ passi levare: i quali tutti, contro a loro intenzione
-e volere, per reverenza del nostro comune
-si levarono dall’impresa. Perchè quelli
-della compagnia ch’erano vogliosamente avanti
-passati affrettarono di tornare alla schiera, e tutti
-insieme stretti avacciarono il cammino, e per
-le strette vie delle piagge in quel dì si ridussono
-in Dicomano, e ivi con botti e altro legname
-senza perdere tempo s’abbarrarono il meglio
-poterono: e conoscendo il pericolo dove erano
-ridotti, stavano tutti muti e smarriti alla speranza
-degli ambasciadori. E nel vero elli aveano
-da temere per l’avviso che loro subitamente fu
-<span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span>
-fatto, che ’l nostro comune avea in quelli stretti
-passi più di dodicimila pedoni, de’ quali i quattromila
-erano balestrieri scelti tra gli altri, e circa
-a quattrocento cavalieri, che tutto che temessono
-il nostro comune, più ridottavano i villani dell’alpe
-che li aveano assaggiati.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXVII-8">CAP. LXXVII.
-<span class="smaller"><i>Come il comune di Firenze procedette ne’ fatti
-della compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-I rettori del nostro comune avuta la novella
-della detta rotta, e di coloro ch’erano rinchiusi
-in Dicomano, e inteso come contro a’ patti i
-loro dinanzi aveano scorso infino a Vicchio, e le
-some del pane ch’erano a Dicomano aveano
-rubate, e tolti i muli, e fediti de’ vetturali; avendo
-mescolatamente queste novelle senza altro
-avviso de’ loro ambasciadori, conoscendo che la
-materia richiedea tostano consiglio e partito, di
-presente feciono consigli di numero di richiesti
-in gran quantità, nel quale furono molti notabili
-e savi cittadini, e consigliato sopra la materia,
-di grande concordia diliberarono, che i passi si
-tenessono per modo ch’e’ non entrassono sul
-nostro contado, e che non si desse loro niuno
-fornimento, nè si vietasse ad alcuno la loro offesa:
-e di presente si mandò per tutto il contado,
-che là si traesse d’ogni parte per non lasciarli passare.
-Il comandamento fu per li contadini subito
-adempiuto, perocchè gran voglia avea il popolo
-di levare di terra quella maladetta compagnia;
-<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span>
-ma benchè traesse il contado di gran volontà,
-mancaronli per mala provvisione capitani e conducitori,
-e nondimeno presono i passi, e stavano
-con grande appetito di cominciare la zuffa. E se
-fatto si fosse, come fare si potea e dovea, in
-Dicomano senza rimedio si spegnea il nome della
-compagnia per lungo tempo in Italia.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXVIII-8">CAP. LXXVIII.
-<span class="smaller"><i>Il fine ch’ebbe l’impresa de’ Fiorentini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Se necessità non fosse imposta, poichè preso
-abbiamo la cura di scrivere, volentieri taceremmo
-per onore del nostro comune quello ch’al presente
-n’occorre a narrare; ma considerato che
-per li simili accidenti che nel futuro possono
-occorrere, quelli che per li tempi saranno a
-provvedere allo stato e onore del nostro comune
-possano prendere avviso, e riparare alle disordinate
-baldanze de’ suoi cittadini, che passano
-talora e gli ordini e quello ch’è loro imposto
-per lo nostro comune, ci conduciamo a scrivere.
-Noi dicemmo poco appresso di sopra l’utile
-e savia diliberazione che prese il nostro comune
-contro al resto della compagnia ch’era in
-Dicomano, la quale ebbe vere e giuste cagioni,
-della quale erano uscite lettere a’ conti Guidi
-e agli altri circustanti a que’ luoghi amici
-del nostro comune, e per lo contado molte n’erano
-andate, e più per segno di nostro comune.
-Il podestà era in que’ paesi stato mandato uomo
-bolognese, e di sì poca virtù, che non pensiamo
-<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>
-che meriti d’essere qui nominato. Gli ambasciadori
-ch’erano con messer Amerigo, di subito
-mandarono in Firenze l’uno di loro per volere
-liberare la compagnia di coscienza del nostro comune;
-il perchè di nuovo e di maggiore numero
-si fece consiglio di cittadini, nel quale l’ambasciadore
-con belle dimostrazioni s’ingegnò di
-ottenere che la compagnia fosse posta in luogo
-sicuro, non facendo ricordo che per gli ambasciadori
-fosse preso partito di così fare; nel detto
-consiglio si prese e fermò quello ch’era stato
-ne’ primi. L’ambasciadore era di tanta autorità
-e podere, che a richiesta sua i priori ebbono tre
-altri consigli, cercando in essi il consentimento
-di quello ch’egli e’ compagni suoi presontuosamente
-aveano diliberato; in effetto in tutti si
-prese di concordia quello che dinanzi negli altri
-era stato fermato; e ciò fatto, si cominciò a
-dare ordine all’offesa di coloro cui il comune
-avea diliberato che fossono nimici, e ciò fu pubblicato
-per tutto. La compagnia era stretta in
-Dicomano in forma e per modo che tre dì vivere
-non vi poteano, e circondata era intorno in
-maniera, che se non volassono, partire non si
-poteano. I colli sopra la Sieve erano presi pe’ balestrieri
-fiorentini, e fatte erano grandi tagliate
-a’ passi dove l’uscite erano più larghe, ed erano
-bene guardate; e oltre al grande numero
-de’ pedoni ch’erano nel paese mandati per lo
-comune, e che per volontà v’erano tratti, v’avea
-quattrocento cavalieri, de’ quali era capitano
-uno broccardo Tedesco antico conestabile del nostro
-comune, il quale conoscendo il pericolo dov’era
-<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span>
-la compagnia, non servando suo giuramento,
-con alcuno caporale andò in Dicomano, e
-ristrettosi con messer Amerigo e’ suoi caporali
-presero insieme consiglio, il quale fu segreto, ma
-per effetti s’intese, al quale si credette che participassono
-gli ambasciadori, per avere di loro
-concetto e promessa la scusa, di presente gravi
-minacce fur fatte agli ambasciadori, e intra l’altre
-di torre loro vita se si trovassono di loro
-promessa gabbati; appresso delle quali fu detto,
-e offerto di largo, che voleano fare ciò che volesse
-il comune, e per osservanza voleano dare
-stadichi; fu riputato malizioso e sagace consiglio.
-Gli ambasciadori udito questo si strinsono insieme
-con fare vista d’avere gran paura, e diliberarono
-quello, che come è detto, altra volta
-aveano diliberato, ciò fu di trarli di Dicomano
-a salvamento, e di metterli a Vicchio in quello
-di Firenze, ch’era proibito loro, e farli signori
-del piano di Mugello con abbondanza di vittuaglia.
-In questo comprendere si può quanta baldanza
-era in que’ tempi ne’ cittadini dello stato,
-e quanta poca reverenza si portava per loro alla
-maestà del comune; e meritevolmente, perocchè
-nè premio delle virtù, nè pena de’ falli per
-lo comune si rendea in que’ giorni, ma le spezialità
-e le sette de’ cittadini faceano comportare
-ogni grande ingiuria del comune con grande pazienza,
-la quale talora è vicina di crudeltà per la
-remissione delle debite pene. Avendo preso questo
-partito, come detto è, non degnarono di manifestarlo
-per lo loro compagno al comune, e il comune
-avea provveduto alla gente sua di capitani, i
-<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span>
-quali sapendo l’intenzione del comune, più credettono
-agli ambasciadori ch’al comune, e consentirono
-a’ comandamenti che gli ambasciadori
-feciono a’ balestrieri e agli altri soldati del
-comune; ebbono gli ambasciadori in sul vespero
-Broccardo Tedesco con tutti i soldati a cavallo
-che volentieri feciono quel servigio, e ordinarli
-alla retroguardia, per tema de’ fedeli de’ conti
-che non si poteano raffrenare, e il passo ch’era
-preso per li pedoni e balestrieri fiorentini feciono
-allargare, e rappianare le tagliate e le
-fosse, e abbattere tutte l’altre insegne con una
-d’un trombadore da Firenze posta in su un’asta;
-e avendo fasciata dall’una parte e dall’altra
-quella compagnia de’ balestrieri del comune di
-Firenze li condussono a Vicchio, e feciono loro
-dare del pane che mandato era là per l’oste
-de’ Fiorentini. E avvenne, che non potendosi raffrenare
-i fedeli de’ conti dalla mischia, che i balestrieri
-del comune di Firenze furono costretti
-dagli ambasciadori di saettarli. I cittadini, e i
-contadini di Firenze, e i balestrieri, che di grande
-animo erano tratti per combattere la compagnia,
-udendo ch’elli erano condotti in signoria
-del Mugello, perderono il vigore, e grande dolore
-n’ebbono, più che se fossono stati sconfitti,
-e ben conobbono che ’l comune era stato beffato,
-e pubblicamente, e dentro e di fuori, appellavano
-gli ambasciadori per poco fedeli e diritti
-al loro comune.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXIX-8">CAP. LXXIX.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia andò in Romagna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Sentito a Firenze che contro alla diliberazione
-del comune la compagnia sotto la condotta
-de’ suoi cittadini s’era partita da Dicomano e
-ridottasi a Vicchio, e che era nella signoria del
-piano di Mugello, la città per comune se ne dolse,
-e li rettori d’essa non sapeano che fatto
-s’avessono, nè che fare s’avessono; e la grande
-moltitudine di gente a piè ch’era sparta per li
-poggi del Mugello non essendo capitanata, e non
-sapendo cui ubbidire nè offendere, non si partia
-dalle poste. Quelli della compagnia, che sentivano
-quello ch’era diliberato a Firenze, avendo
-preso riposo per un giorno e una notte in Vicchio,
-veggendo i poggi intorno a loro carichi di
-fanti, e massimamente di balestrieri, i quali
-per li vantaggi de’ luoghi onde aveano a passare
-più ridottavano, temendo che crescendo la
-forza del comune eziandio il piano loro non fosse
-impedito, la mattina raccolti insieme da Vicchio
-scesono nel piano, avendo per loro conducitore
-ritenuto messer Manno Donati, e come
-uomini usi nell’arme, vedendo che la gente
-del comune, che loro era vicina, era volonterosa
-senza ordine o capitano, lasciato nel piano
-addietro uno aguato di cento Ungheri, s’arrestarono
-nel piano; e ciò feciono non per guadagno
-che sperassono di fare, ma perchè vidono
-che i balestrieri aveano passata la Sieve, o per vedere,
-<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>
-come folli, o per guadagnare, stimando,
-che se agramente ne gastigassono alquanti, gli
-altri intimidirebbono e darebbono loro meno affanno;
-e così venne loro fatto. Perocchè caduti
-nell’aguato, gli Ungheri gli assalirono da due
-parti, e non avendo i balestrieri soccorso, di presente
-furono rotti e sbarattati; e come dicemmo
-non attendendo a’ prigioni, ne uccisono più di
-sessanta; e ciò fatto, gli Ungheri si ritrassono alla
-massa de’ loro, e senza niuno arresto tutti si diviarono
-al cammino per lo passo dello Stale
-sotto la guida di Ghisello degli Ubaldini, e quel
-dì cavalcarono quarantadue miglia, fino ch’e’
-giunsono in su quello d’Imola dove erano sicuri,
-malcontenti e palesi nemici del nostro comune.
-La cagione di così lunga giornata fu perchè
-Ghisello non volea s’arrestassono nell’alpe,
-per tema non facessono danno a’ suoi fedeli,
-mostrando, se s’arrestassono, ch’e’ sarebbono
-in gravi pericoli. E per tanto senza niuno indugio
-feciono il detto cammino; nel quale i masnadieri,
-per non rimanere addietro, lasciarono loro
-arme per l’alpe per essere più leggieri al
-cammino. Gli ambasciadori, fornito il servigio,
-tornarono a Firenze, e di loro falli presono scusa
-a’ governatori del comune con quelle belle
-ragioni che seppono meglio divisare; e conoscendo
-di quanta autorità erano coloro ch’erano a
-quel tempo all’uficio de’ signori, detto fu per alcuno
-de’ detti ambasciadori: Non cercate più
-questi fatti, ma dite che noi siamo i ben tornati.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXX-8">CAP. LXXX.
-<span class="smaller"><i>Come i signori di Francia vennono sopra
-Parigi in arme.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tornando alle travaglie del reame di Francia,
-nell’addietro narrammo il subito e sfrenato movimento
-del popolo minuto, e de’ borgesi di
-Parigi e d’altre ville di Francia contro a’ baroni
-e gentili uomini del paese, sotto il mal
-consiglio e condotta del proposto de’ mercatanti
-e suoi seguaci; per la qual cosa il Delfino di
-Vienna mosso e sospinto da’ gentili uomini ch’erano
-stati dall’indiscreto popolo agramente offesi e
-malmenati, per repremere la sua trascotata e furiosa
-baldanza d’ogni parte si raccolsono insieme,
-e all’entrare del mese di luglio del detto anno
-vennono sopra Parigi in numero di cinquemila
-cavalieri, o in quel torno, avendo per loro capo
-il sopraddetto Delfino, e accamparonsi a sant’Antonio,
-presso a Parigi a due leghe; e ivi si dimoravano
-senza fare asprezza di guerra, perocchè
-ben sapeano che la comune di Parigi era
-sommossa, e ingannata dal proposto e da’ suoi
-seguaci per malvagio ingegno. Ed essendo nel
-paese il re di Navarra, che celatamente s’intendea
-col proposto e con certi suoi confidenti che
-guidavano il popolo, per mostrare di volere atare
-il popolo e’ borgesi dalla forza de’ baroni e
-gentili uomini ch’erano venuti sopra loro, s’accampò
-a san Dionigi con millecinquecento cavalieri
-ch’avea accolti di suo seguito, e che segretamente
-<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span>
-avea dal re d’Inghilterra, e con assai
-sergenti e arcieri inghilesi e guasconi; e stando
-quivi, dava ardire a coloro che con lui s’intendeano
-in Parigi, dicendo di volere combattere a
-petizione del popolo di Parigi col Delfino, e per
-tutto corse la boce che la battaglia era ingaggiata,
-e datole il giorno.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXI-8">CAP. LXXXI.
-<span class="smaller"><i>Come il re di Spagna uccise molti
-de’ suoi baroni.</i></span></h3>
-
-<p>
-Secondo che vogliono i savi, il parlare e lo
-scrivere debbe essere conveniente alla materia di
-che si tratta, e da questo principio procede l’arte
-del dire ch’è chiamata rettorica, la quale
-giunta al nobile ingegno, meglio mostra e fa
-più piacere quello di che si ragiona; di questa
-scienza niente sapemo, come nostra scrittura
-dimostra; e per tanto del nostro scrivere rozzo,
-ma vero, non diletto, ma frutto potranno prendere
-i belli parlatori. Questo per tanto n’è piaciuto
-di dire, perchè le bestiali crudeltà remote
-da ogni umanità le quali appresso scrivere dovemo,
-a bene dimostrarle meriterieno l’eloquenza
-di Tullio, ma noi le metteremo in nota
-col nostro usato volgare, fuggendo i vocaboli i
-quali per la prossimità della grammatica dalli
-volgari a cui scrivemo sono poco intesi. Il
-crudelissimo e bestiale re di Spagna, avendo
-contro al volere e consiglio de’ suoi baroni palesemente
-ritolta la sua concubina, o più volgarmente
-<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>
-dicendo, bagascia, e quella sopra modo
-disonestamente magnificando nel suo reame,
-trascorse in tanto disordinata e sconcia vita,
-che tutto l’animo reale cambiò in crudele tirannia.
-Il forsennato re, per torsi dinanzi i riprensori
-de’ suoi modi sozzi e sfrenati, e coloro di
-cui potea temere che a tempo i suoi errori dovessono
-potere correggere, maliziatamente trasse
-fuori boce ch’e’ si cercava contro a lui ribellione,
-e di Burgos in Ispagna e d’altre sue terre, e
-sotto questo colore, come fiera crucciato, di sua
-mano uccise due suoi fratelli bastardi e il zio
-del re d’Araona, a cui per certa convegna s’appartenea
-la successione del reame di Spagna;
-appresso intra lo spazio di due mesi, o in quel
-torno, ancora di sua propria mano uccise venticinque
-de’ suoi baroni, con trovando cagioni, e
-prendendo ora dell’uno ora dell’altro infinte
-e simulate infamazioni. Mirabile certo e abominevole
-cosa, che un re cristiano di suoi baroni
-innocenti e fedeli senza giudicio di corte,
-almeno colorato, facesse morire, e che di sua
-malvagia e rabbiosa sentenza egli fosse il manigoldo
-e vile esecutore. Queste iniquitadi occorsono
-del mese d’agosto e di settembre detto
-anno.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXII-8">CAP. LXXXII.
-<span class="smaller"><i>Della detta materia di Spagna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il movimento del perverso tiranno di Spagna,
-non degno d’essere nominato re, ma bestia selvaggia,
-<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>
-venne in questi dì in tanta furiosa pazzia,
-che costrignea i baroni che gli erano rimasi
-e campati di sua crudeltà, e i comuni, a giurare
-fedeltà e omaggio alla bagascia sua, essendo
-in addietro per tutti prestato il saramento
-alla reina vecchia madre del detto re; e facendo
-a ciò richiedere quelli di Sibilla, i cittadini, fatto
-sopra ciò loro consiglio, elessono dodici uomini
-de’ più savi e discreti, i quali per parte
-del comune andassono al re, e con savie parole
-gli mostrassono, com’elli erano per saramento
-d’omaggio obbligati alla reina vecchia, e che
-non poteano il nuovo saramento fare se prima
-non fossono assoluti del vecchio; e che cercassono
-dal suo disonesto proponimento levare il re,
-cortesemente mostrandoli che quello volea nè
-suo bene era nè suo onore. I valenti uomini seguendo
-il mandato del loro comune furono al re, e
-reverentissimamente li sposono quello ch’era loro
-imposto dal consiglio del comune di Sibilia. Il re
-chetamente, e senza mostrare atto niuno di turbazione,
-gli udì, e quando ebbono detto modestissimamente
-quello che vollono, credendo
-per loro dolce e savio parlare avere ritratto il
-re dalla folle e sconcia dimanda, il re loro non
-fece altra risposta, se non che si toccò la barba,
-e disse: Per questa barba, che male così avete
-parlato; e con tale breve e sospettosa risposta
-gli ambasciadori impauriti si tornarono a Sibilia.
-Il re infellonito poco appresso n’andò a Sibilia,
-e in una notte andando alle case loro tutti i
-detti ambasciadori senza niuna misericordia fece
-tagliare; nè contento a tanto male, in pochi
-<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span>
-giorni circa a quaranta buoni cittadini fece uccidere
-nelle loro case. Io non mi posso tenere
-ch’io non morda con dente di perpetua infamia
-la memoria di quello iniquo tiranno, e ch’io
-non passi a vituperarlo la semplicità del mio usato
-stile dello scrivere. Io ho letto e riletto nelle
-antiche scritture quello che in esse si pone degli
-iniqui e scellerati pagani, massimamente de’ barbari,
-e di simili cose ho trovate, ma che tanta
-ingiustizia, tanta empietà e crudeltà fosse in alcuno
-re cristiano, non mi ricordo d’avere letto
-giammai.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXIII-8">CAP. LXXXIII.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia cavalcò a Cervia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come di sopra dicemmo, il resto della gran
-compagnia del conte di Lando sotto la condotta
-di messer Amerigo del Cavalletto s’era ridotta
-in Romagna, e ad essa tutti quelli ch’erano campati
-della rotta dell’alpe s’erano ricolti con assai
-gente sviata e atta a mal fare, che fuggendo
-l’oneste fatiche cercavano di vivere di preda,
-e a richiesta del capitano di Forlì cavalcarono
-su quello di Ravenna, e ’l sale che trovarono alle
-saline di Cervia insaccato, come fosse per caricarsi,
-e non piccola quantità, e simile di grano
-e bestiame, senza alcuno contasto levarono e
-portarono in Forlì: perchè si credette che fosse
-baratto del signore di Ravenna per fornire la
-città di Forlì, e non tanto per amore del capitano,
-quanto per tema di sè, stimando, che se il
-<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>
-legato avesse Forlì la guerra si volgerebbe addosso
-a lui.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXIV-8">CAP. LXXXIV.
-<span class="smaller"><i>Come il capitano di Forlì mise la compagnia
-in Forlì.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il capitano, come uomo disperato, e con poca
-fede e legge, non avendo riguardo a’ suoi cittadini
-ch’erano stati a ogni martiro per sostenere
-lo stato suo, segretamente si convenne co’ caporali
-della compagnia di dar loro venticinquemila
-fiorini e il ricetto in Forlì, ed elli impromisono
-a lui di levare le bastite che gli erano intorno,
-e che per alcuno tempo starebbono in Romagna
-al servigio suo; di che seguitò, che all’entrante
-d’agosto e’ li mise in Forlì senza assentimento
-de’ suoi cittadini: i quali essendo stati
-rotti, come dicemmo, avendo patiti molti disagi,
-e per tanto essendo in gran bisogno di ricetto,
-per prendere riposo cominciarono a torre le case
-de’ cittadini, e loro masserizie e arnesi, e
-accomunare e abitare familiarmente con loro,
-e torsi delle cose da vivere oltre a bastanza, pigliando
-dimestichezze disoneste e spiacevoli colle
-famiglie de’ cittadini, che per non uscire di
-loro case e masserizie dimoravano con loro. Il
-perchè assai cittadini, a cui era più caro l’onore
-che la roba, si partirono di loro abituri, e ristrignensi
-in piccoli luoghi, lasciando in abbandono,
-per non contendere con gente bestiale,
-tutte loro cose. Nel quale avviluppamento manifesto
-<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span>
-si vide gli errori degli erranti e servili popoli,
-che per matta stoltizia disordinato amore
-portano a’ loro signori e tiranni. Di ciò il popolo
-molto si dolse, e nel segreto ricordava con mormorio
-la gran fede male meritata che portata
-aveano al loro capitano, sofferendo il lungo assedio
-in contumacia di santa Chiesa col perdimento
-di tutti i loro beni, con grandi disagi e
-affanni di loro e di loro famiglie. Onde meritevolmente
-in loro fu verificato quel proverbio che
-dice, chi contro a Dio getta pietra, in capo li ritorna.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXV-8">CAP. LXXXV.
-<span class="smaller"><i>D’una nuova compagnia di Tedeschi.</i></span></h3>
-
-<p>
-I Tedeschi di soldo che in que’ tempi erano
-in Italia, vedendo e conoscendo che altra gente
-d’arme che venisse a dire nulla, fuori di loro
-lingua, ne’ paesi di qua da’ monti non era, follemente
-pensarono di farsene signori: e vedendo
-che la compagnia del conte di Lando era in parte
-mancata per la rotta da Biforco, di presente
-s’intesono insieme i Tedeschi ch’erano al servigio
-de’ Sanesi, e quelli ch’erano al servigio
-de’ Perugini, con quelli ch’erano nella provincia
-della Romagna; perchè compiuta la ferma
-che Anichino di Bongardo avea co’ Sanesi, si ritrasse
-con sua gente in forma di compagnia, alla
-quale il conte Luffo con settecento barbute
-ch’erano al soldo de’ Perugini, e più altri conestabili
-tedeschi ch’erano in loro vicinanza,
-s’aggiunsono, sicchè furono circa a duemila barbute;
-<span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span>
-e assai gente da piè atta a rubare trassono
-a loro, e andarsene su quello di Perugia, e
-co’ Perugini si patteggiarono in atto di ricompera
-per fiorini quattromila, e con avere il passo da
-Fossato per andare nella Marca: e d’indi passarono
-verso Fabriano, dove trovarono che i passi
-erano presi e guardati, onde si rivolsono per
-la Ravignana verso Fano, e in pochi dì, all’uscita
-d’agosto detto anno, s’aggiunsono a Forlì
-coll’altra compagnia, e posonsi di fuori della
-terra, entrando e uscendo a loro posta della città,
-e avendo vittuaglia dal signore. E per non
-disfare il gentile uomo ch’era assediato, mangiando
-quello di che vivere dovea insieme colla
-compagnia ch’era in Forlì, feciono cavalcate
-e da lunga e da presso, e ciò che poteano predare
-metteano in Forlì, facendo vendemmiare innanzi
-tempo le vigne vicine a’ loro saccomanni
-colle sacca, il perchè assai vino e altra roba da
-vivere assai misono nella città.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXVI-8">CAP. LXXXVI.
-<span class="smaller"><i>Come si levò l’oste da molte terre.</i></span></h3>
-
-<p>
-Per la partita della gente d’arme di Toscana
-i Sanesi ch’erano a oste al Montesansavino se
-ne levarono e tornaronsi a Siena, e i Perugini
-che manteneano oste a Cortona anche se
-ne partirono; per la qual cosa in poco tempo
-quelli di Cortona con meno di cento cavalieri,
-e con alquanta gente da piè, feciono più cavalcate
-sul contado di Perugia, dilungandosi da
-<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span>
-Cortona le dieci e le dodici miglia, e trovando
-i contadini per li campi alle loro faccende, e il
-bestiame non ridotto in luogo sicuro, feciono
-prede assai e di uomini e di bestiame grosso e
-minuto. Ed era a tanto condotto il comune di
-Perugia per straccamento della guerra, che così
-pochi nemici cavalcavano ne’ loro più cari luoghi,
-e si tornavano colle prede a salvamento, quasi
-senza trovare alcuno contasto in niuna parte. Il
-dì che avvenne ultimamente, che cinquanta cavalieri
-e pochi pedoni corsono e girarono il lago
-dintorno, e colla preda senza niuno impedimento
-si tornarono a Cortona, che pare cosa incredibile
-a dire. Quinci si può notare quanto sono
-da fuggire, e quanto sono pericolose le imprese
-de’ comuni con soperchia voglia baldanzosamente
-cominciate, perocchè le più volte hanno altri
-fini che gli orgogliosi popoli, e pronti alle imprese
-maggiori che non possono portare, non istimano.
-Però non si può avere troppa temperanza
-per li savi governatori de’ comuni, nè troppa
-cura a raffrenare gli appetiti de’ popoli, a cui sovente
-dire si può: Signore, perdona loro, che non
-sanno che si fanno. È vero che al nostro comune
-spesso avviene il contrario, che o voglia il
-popolo o no, egli è tirato, e per forza sospinto
-nelle grandi e pericolose imprese da coloro che
-le dovrebbono vietare. Corsa la piena della gente
-dell’arme nella Romagna, il legato fece fortificare
-e fornire le bastite ch’avea intorno
-a Forlì di vittuaglia e di gente, e partissi
-da campo, e tornossi coll’oste a Faenza, e a
-Cesena, e per le castella dintorno, per stare a
-<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span>
-vedere quello che la compagnia facesse: e tutte
-queste cose fur fatte del mese d’agosto detto anno.
-E rinnovato fu il processo, e pubblicata la
-sentenza di santa Chiesa contro alla detta compagnia,
-come eretici e favoreggiatori dello scismatico
-capitano di Forlì, e che ogni uomo li
-potesse offendere, e contro a loro prendere la
-croce; ma tal fu la riuscita dell’altro legato
-quando li ricomunicò, e loro fè tributaria la
-Chiesa di Roma e’ comuni di Toscana, come
-addietro dicemmo, che a vile s’ebbe la sentenza
-e il processo, e sua esecuzione, eziandio da
-tutti gli amici e fedeli di santa Chiesa.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXVII-8">CAP. LXXXVII.
-<span class="smaller"><i>Come si fè accordo dal Delfino
-a quelli di Parigi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come addietro facemmo menzione, il duca
-d’Orliens, e il Delfino di Vienna, e i gentili
-uomini aveano posto campo a Parigi, di che poco
-appresso seguente, che parendo a quelli d’entro
-e a quelli di fuori stare in molti disagi e
-pericoli assai, avendo ciascuno desiderio di concio,
-che per mezzani assai di lieve vi si trovò
-accordo; ma per tanto non vollono i borgesi che
-il Delfino o sua gente d’arme entrasse in Parigi,
-ma pacificamente e quelli d’entro e quelli di
-fuori praticavano insieme: nel quale accordo per
-operazione del proposto e de’ seguaci suoi s’inchiuse
-il re di Navarra con tutta sua gente; sotto
-la quale fidanza, o per vedere la terra, o per
-<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>
-loro rinfrescamento, certi Inghilesi entrarono in
-Parigi, i quali come veduti furono da certi borgesi,
-loro levato fu il grido addosso in vendetta
-di loro signore ch’era in Londra in prigione, e
-tanto procedette avanti la cosa, che in quel furore
-in diversi luoghi in Parigi, come furono
-per avventura trovati, furono morti circa a cento
-Inghilesi. Ciò sentito nel campo del re di
-Navarra, tutto si mosse verso Parigi con animo
-di prendere del misfatto vendetta; il perchè il
-re a consiglio de’ suoi caporali mise un aguato,
-e con corridori fatti sottrarre i Parigini, e addirizzarli
-per tirarli nell’aguato, i folli borgesi inbaldanziti
-per quelli disarmati che aveano uccisi
-dentro uscirono fuori, e correndo alla scapestrata
-e senza ordine niuno caddono nell’aguato,
-ove ne fu morti oltre a trecento. La cosa
-fu rappaciata dentro e di fuori per operazione
-del proposto, che avea l’animo dirizzato a maggiori
-fatti, come appresso diremo.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXVIII-8">CAP. LXXXVIII.
-<span class="smaller"><i>Di detta materia, e come fu morto
-il proposto.</i></span></h3>
-
-<p>
-Seguendo suo iniquo e malvagio proponimento
-il proposto con certi suoi segretari con cui
-s’intendea, e che con lui teneano mano a tradire
-la corona, volendo trarre a fine il tradimento
-che lungo tempo avea menato e fermo col
-re di Navarra, vedendo che ’l popolo di Parigi
-si venia riconoscendo del fallo suo contro al Delfino
-<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span>
-e’ baroni, e temendo che l’indugio al suo
-maligno concetto non fosse dannoso, affrettò
-l’esecuzione del trattato e la morte sua; perocchè
-con certi borgesi del seguito suo, senza diliberazione
-o consiglio degli altri borgesi, bene
-apparecchiati in arme uscì di Parigi, e andonne
-a una delle bastite la quale aveano bene
-guernita e d’arme e di vittuaglia, e di gente per
-sicurtà della terra, e quella in gran parte sfornì
-d’armadura atta a difesa, e tolse le chiavi a colui
-a cui era stata accomandata di volere e consiglio
-di tutti i borgesi, e le diede a uno borgese
-di Parigi sospetto assai, perchè era stato tesoriere
-del re di Navarra; e come fece a questa bastita,
-così fece a tutte l’altre. Veggendo gli altri borgesi
-questa affrettata novità che si faceva senza
-niuno loro consiglio, nè cagione vedeano perchè
-ciò fare si dovesse, nè che pensiere a ciò fare
-avesse il proposto, cominciarono ad ammirare
-e a insospettire, ed in piccola ora col mormorio
-del popolo tanto crebbe il sospetto, che mandarono
-prestamente al Delfino, con cui novellamente
-aveano preso l’accordo, a sapere se ciò
-fosse di suo assentimento e volere; e avendo
-risposta del nò, tutto il popolo si levò a romore,
-gridando: Viva il Delfino, e muoiano i traditori;
-e in quella furia giunsono il proposto, e tagliarono
-a pezzi con certi suoi confidenti ch’erano
-con lui, e nel detto furore corsono alle porte,
-e uccisono tutti coloro che ’l proposto v’avea a
-guardare diputati, e alle bastite rinnovellarono
-e guardie e serrami.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXIX-8">CAP. LXXXIX.
-<span class="smaller"><i>Come furono impesi que’ borgesi a cui erano
-state accomandate le chiavi delle bastite.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il giorno dopo la morte del proposto, i borgesi
-di Parigi, riconosciuti del fallo loro, di comune
-consiglio mandarono nel campo al Delfino,
-che li piacesse, poichè morto era il traditore
-della corona co’ seguaci suoi, di volere dimenticare
-l’offesa che ignorantemente era fatta loro,
-come persone ingannate da coloro che falsamente
-li conducevano, e che in Parigi dovesse
-venire, e reggere e governare la città e il
-popolo come loro signore naturale, che presti
-e apparecchiati erano tutti a ubbidire e fare i
-suoi comandamenti. Il Delfino avuto suo consiglio
-rispose molto benignamenente agli ambasciadori,
-dicendo, che bene conoscea onde era
-mosso l’inganno del popolo, e che molto era
-contento che la comune di Parigi avea scoperti
-i loro traditori e della corona, e che per loro
-se n’era presa vendetta, ma ancora non a pieno:
-e però, innanzi ch’e’ volesse entrare nella città,
-volea che del tesoriere del re di Navarra e del
-compagno, a cui erano state date le chiavi delle
-bastite, fosse fatta giustizia, e poi lietamente
-e con pieno amore de’ suoi borgesi v’entrerebbe.
-Tornati gli ambasciadori nella terra, furono
-presi il tesoriere e ’l compagno, e tranati per
-la terra, e impesi al castelletto; e fatto ciò, il
-Delfino con tutta sua gente con grande festa entrarono
-<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span>
-in Parigi, ricevuti da tutti i cittadini
-con singolare allegrezza.
-</p>
-
-<h3 id="capXC-8">CAP. XC.
-<span class="smaller"><i>Come si scoperse il trattato tenea
-il re di Navarra.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il Delfino ordinato in Parigi generale parlamento,
-nel quale fece con savie e ornate parole mostrare
-al popolo la buona voglia ch’egli e’ baroni e’
-gentili uomini aveano a’ borgesi di Parigi, e in
-quello fece nuovo proposto di mercatanti come
-a lui piacque, uomo di cui bene si potea fidare:
-e oltre a ciò, rendendo onore al popolo, fece dire,
-che quando volontà de’ borgesi fosse, e’ sarebbe
-contento che sei borgesi, i quali e’ fece nominare,
-fossono nella guardia e giudicio del popolo,
-perocch’e’ sentiva ch’erano stati segretari del
-proposto cui eglino aveano giudicato per traditore
-della corona. Come questo fu detto, senza arresto
-i detti sei borgesi furono presi, e venuti
-in giudicio, senza alcuna molestia o tormento
-confessarono, che la notte che il giorno dinanzi
-era stato morto il proposto, il re di Navarra
-dovea prendere le bastite, ed entrare in Parigi
-con tutta sua forza, e coll’aiuto del proposto e
-di suo seguito dovea correre Parigi; e che venendo
-prestamente fatto e al re e al proposto
-loro intenzione, il re si dovea fare coronare del
-reame di Francia per mano del vescovo di....
-il quale allora era in Parigi, e si partì di presente
-come vide morto il proposto; e che il detto
-<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span>
-re di Navarra dovea riconoscere il reame di Francia
-da quello d’Inghilterra e fargliene omaggio,
-e restituirgli la contea d’Alighiero e altre terre,
-ed egli lo dovea atare a racquistare il reame con
-tutta sua forza; e che se ciò venisse fatto, com’era
-ordinato, il re d’Inghilterra dovea fare
-tagliare la testa al re Giovanni di Francia, cui
-egli avea in prigione, e che i Lombardi e’ Giudei
-ch’erano in Parigi doveano essere preda
-degli Inghilesi. Fatta la detta confessione, senza
-arresto i detti sei borgesi furono giustiziati;
-per li savi scoprire il processo fu poco senno tenuto,
-essendo il re di Francia e ’l figliuolo in
-prigione, perchè essendone il re d’Inghilterra
-infamato, si dovea potere muovere a cruccio, e
-mal trattare il re e ’l figliuolo.
-</p>
-
-<h3 id="capXCI-8">CAP. XCI.
-<span class="smaller"><i>Come il re di Navarra guastò intorno
-a Parigi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo avuto il re di Navarra dal proposto
-come avea cambiate le guardie, e dato ordine
-presto alla esecuzione del trattato, non sapendo
-ciò ch’era occorso al proposto, venne per prendere
-la prima bastita, la quale trovando fornita
-di gente nuova e bene in punto alla difesa,
-comprese che ’l trattato fosse scoperto: perchè
-mettendosi più innanzi in sentore, intese come
-il proposto co’ suoi consiglieri erano stati morti
-dal popolo; perchè vedendo in tutto suo pensiero
-annullato, d’ira e di mal talento incrudelito
-<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span>
-nell’animo suo, non ostante concordia nè pace
-ch’avesse co’ borgesi, tentò se per forza potesse
-vincere la bastita: e lavorando invano, partito
-da quella, scorse intorno a Parigi ardendo,
-e guastando, e predando ciò che potè. E
-poichè così ebbe fatto alquanti giorni, non trovando
-in campo contasto, se ne tornò a Monleone
-grosso castello, posto presso a Parigi a... leghe,
-e ivi si pose ad assedio. E come che ’l fatto s’andasse,
-al detto re cresceva gente d’arme da cavallo
-e da piè, la quale si movea d’Inghilterra
-non per manifesta operazione del re, ch’era nel
-trattato della pace, ma i cavalieri si mostravano
-muovere da loro e per loro volontà, come andare
-in compagnia. Ed essendo per li cardinali
-mezzani della pace detto al re che questo non
-era ben fatto, e che li piacesse mettervi rimedio,
-scusossi, dicendo, che ciò molto gli dispiaceva,
-ma che quella era gente disperata e di mala
-condizione, cui egli per suoi comandamenti non
-potea nè correggere nè arrestare. E con questa
-gente il re di Navarra cavalcava per tutto, e ardeva,
-e predava, e conduceva male il reame di
-Francia, non ostante l’ordine della pace preso;
-nel quale s’adattò il proverbio che dice, tra
-la pace e la triegua, guai a chi la lieva.
-</p>
-
-<h3 id="capXCII-8">CAP. XCII.
-<span class="smaller"><i>Come il marchese non volle dare Asti a’ Visconti.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo per l’imperadore, per li patti della
-pace tra’ collegati e i signori di Milano, dichiarato
-<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span>
-che Pavia rimanesse a popolo e in libertà,
-e che Asti fosse renduto a’ signori di Milano, i
-signori di Milano della dichiarazione non contenti
-pertinacemente domandavano Pavia, e
-non che loro fosse ciò conceduto pe’ collegati,
-ma il marchese di Monferrato, che tenea Asti,
-nol volea rendere loro. Così ciascuna delle parti
-della pace fatta rimanevano malcontenti; e cominciarsi
-i collegati a temersi de’ signori di Milano,
-e quelli di Milano feciono loro sforzo, e
-mandarono a oste nel Piemonte contro ad Asti
-e all’altre terre che ’l marchese tenea in Piemonte,
-e ordinarono di riporre le bastite a Pavia,
-e ciò in piccolo tempo fornirono. Il marchese
-rimasto povero e di danari e d’aiuto per li
-Lombardi, che non si ardivano a scoprire per la
-pace fatta contro a’ signori di Milano, francamente
-s’apparecchiava alla difesa e alla guerra
-come meglio potea.
-</p>
-
-<h3 id="capXCIII-8">CAP. XCIII.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia assalì Faenza.</i></span></h3>
-
-<p>
-Lasciando i fatti di Francia e di Lombardia
-e tornando ai più vicini, la compagnia, ch’era
-in Romagna tra Forlì e Faenza, sentendo male
-fornita di gente d’arme la città di Faenza, la
-quale si tenea per la Chiesa, dove non era che
-uno capitano con meno di cento uomini da cavallo,
-si strinsono alla terra, ed entrarono in
-uno dei borghi. Il detto capitano allora era di
-fuori, e volendo tornare dentro, fu abbattuto e
-<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>
-ferito, e de’ suoi compagni assai magagnati. Per
-ventura erano in quel punto in Faenza trecento
-cavalieri del comune di Firenze all’ubbidienza
-d’uno cavaliere fiorentino, il quale vedendo il
-subito e improvviso assalto prestamente si mise
-alla difesa colla brigata sua, e riscosse il capitano,
-e i nemici fuori del borgo sospinse con
-loro assai danno, e ricoverato il capitano e l’onore
-della Chiesa si tornò in Faenza. Per lo detto
-assalimento baldanzoso e non provveduto si
-temette che non fosse nella terra trattato, ma
-se v’era, non si trovò. E ciò fu del mese d’agosto
-del detto anno. Appresso a pochi dì la compagnia
-de’ Tedeschi della bassa Magna sotto il
-capitanato d’Anichino di Bongardo s’accostò
-con quella ch’era in Romagna, e molti altri
-Tedeschi che spontaneamente si partivano da’ soldi
-degli Italiani s’aggiunsono con loro, e come
-ebbono fatta una massa, vedendosi forti cominciarono
-a gridare a Firenze, tenendosi per fermo
-e per lo consiglio e da tutti che da’ Fiorentini
-fossono stati traditi, e nell’alpe sconfitti. Di questa
-adunata e di sua mala parlanza gran sospetto
-si prese a Firenze, perchè si prese argomento di
-guardare i passi, come appresso diremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXCIV-8">CAP. XCIV.
-<span class="smaller"><i>Come i Fiorentini mandarono a Bologna
-per la quistione dello Stale.</i></span></h3>
-
-<p>
-Temendosi per lo nostro comune che la compagnia
-per lo passo dello Stale, che assai era
-<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span>
-largo e aperto, non li venisse addosso, in certa
-parte di quello luogo avea fatto fare e tagliare
-i palizzati, i quali erano abbandonati, perocchè
-per li patti fatti colla compagnia doveano passare
-da Biforco, come addietro dicemmo. E vedendo
-il comune che la compagnia partita da Vicchio
-di quindi era passata in Romagna, e considerando
-che quello era il più agevole passo che
-potesse fare gente d’arme che da quella parte
-venisse in offesa di nostro paese, prese ragionamento
-di farvi fortezza. Sentendo ciò gli Ubaldini
-e i conti da Mangona, a cui a tempo la fortezza
-potea essere nociva, di presente furono al
-signore di Bologna, e gli diedono a intendere
-che quello luogo era del comune di Bologna;
-perchè per la mala informazione turbato scrisse
-al nostro comune assai altieramente. Di che il
-nostro comune fè ritrovare l’antiche ragioni
-che ’l monistero di Settimo ha nello Stale e
-ne’ luoghi circostanti, colle quali per ambasciadori
-e difendere delle dette ragioni mandò a Bologna
-messer Francesco di messer Bico degli Albergotti
-d’Arezzo cittadino di Firenze, eccellentissimo
-e famoso dottore in ragione civile, il
-quale allora leggeva in Firenze. Questi circa lo
-spazio d’un mese stette a disputare co’ dottori
-bolognesi sopra la materia, e in fine in presenza
-del detto signore di Bologna fu determinato, che
-’l nostro comune aveva ragione, tutto che gran
-punga fosse fatta per li detti Ubaldini e’ conti
-in contrario. E a fede di ciò, il signore scrisse
-appieno al nostro comune, e le lettere e cautela
-furono registrate del mese di settembre 1358.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXCV-8">CAP. XCV.
-<span class="smaller"><i>Qui si fa menzione delle ragioni che ’l monistero
-di Settimo ha nello Stale.</i></span></h3>
-
-<p>
-E’ n’è di piacere, poichè nel precedente capitolo
-detto avemo dei modi tenuti per gli Ubaldini
-e’ conti di Mangona intorno alla quistione
-dello Stale, di fare in sostanza alcuna memoria
-delle ragioni che la badia di Settimo ha nel
-detto Stale, più per reverenza della buona e fedele
-antichità che per vaghezza di scrivere.
-Trovato fu nel monistero di Settimo una carta
-rogata negli anni dell’incarnazione del nostro
-Signore 1040 a dì 13 di dicembre, nel quale si
-celebra la festa della graziosa santa Lucia, e
-nell’anno secondo dell’imperio d’Arrigo, del cui
-tenore in parte togliemo questo. Guglielmo conte,
-figliuolo di messer Lottieri conte e di madonna
-Adalagia contessa, diede per rimedio dell’anima
-sua e de’ suoi genitori, alla Chiesa e al monistero
-di san Salvadore, nel luogo che si dice
-Gallano, ove si dice lo Spedale, con ogni ragione,
-e aggiacenza, e pertinenza sua, e qualunque
-e quanto a quel luogo s’appartiene, in perpetuo
-a noi Ugo, e agli Abati che per li tempi
-saranno; e appresso quello che concede confina
-così. Da oriente, dal Nespolo infino al Pero lupo,
-e infino alla Stradicciuola, e siccome corre la detta
-Stradicciuola infino alla collina; da mezzogiorno
-dalla detta collina infino a Ferimibaldi, e da
-Ferimibaldi infino a Feumicarboni, e da Feumicarboni
-<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>
-infino a Collina de’ monti propio....
-e infino a Fontegrosna, e siccome trae il vado
-d’Astronico. Dalla parte d’occidente, dal guado
-Astronico infino a Montetoroni, e infino a Ronco
-di Palestra, ritorna fino al Nespolo di Briga.
-E sono tutte le predette terre e cose, e tutti i
-piani, e alpi, e le loro pertinenze, secondo che
-si dice nella detta carta, infra ’l contado di Bologna
-e di Firenze. Nel 1292, a dì 19 di dicembre,
-il popolo di santo Iacopo a Montale e di
-san Martino di Castro per sentenza di lodo poterono
-usare i detti beni quattordici anni, dando
-la decima di tutto il frutto e certo censo al detto
-monistero. E perchè semo entrati in ragionamenti
-di confini, diremo de’ confini tra il nostro
-comune e quello di Bologna, per bene e
-pace dell’uno e dell’altro comune, i quali furono
-terminati per messer Alderighi da Siena
-arbitro in tra i detti comuni, e furono questi. Il
-Mulinello a piè di Pietramala è del nostro comune,
-e Baragazzo, e il Poggio del fuoco, e delle
-valli, e mezzo Montebene, e Sassocorvaro, e il
-prato di Baragazzo.
-</p>
-
-<h3 id="capXCVI-8">CAP. XCVI.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia della Rosa di Provenza
-si spartì e disfecesi.</i></span></h3>
-
-<p>
-In questi dì, sentendosi le novità di Francia
-che narrate sono, e come il paese s’apparecchiava
-a nuova guerra per l’operazioni del re di Navarra,
-la compagnia, che lungamente era stata
-<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span>
-in Provenza, e avevanvi assai terre acquistate,
-vedendo che poco avanzavano stando quivi,
-ed essendo parte di loro richiesti dal Delfino,
-sperandosi più avanzare nelle guerre di Francia
-che nella povertà di Provenza, premono per partito
-di partirsi, e trattarono co’ paesani d’andare,
-e di rendere le terre e le castella che aveano
-prese; e venuti a concordia, ebbono ventimila
-fiorini d’oro, e catuno se n’andò dove li piacque,
-e lasciarono il paese di Provenza, ove erano
-stati predando i paesani e affliggendo più
-di diciassette mesi continui in guastamento del
-paese.
-</p>
-
-<h3 id="capXCVII-8">CAP. XCVII.
-<span class="smaller"><i>Come s’afforzò e guardò i passi dell’alpe
-perchè la compagnia non passasse.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poichè fu terminata la quistione dello Stale,
-sentendo il nostro comune che la compagnia
-s’apparecchiava a quello luogo, avendo posto
-campo tra Bologna e Imola, e temendo non prendesse
-indi suo vantaggio in Toscana, senza perdere
-tempo vi mandò provveditori e maestri
-per afforzare sì quel passo, che togliesse speranza
-alla compagnia, e a qualunque altra gente
-volesse offendere il comune, di quindi passare.
-E perchè a sicurtà i maestri e’ paesani potessono
-intorno a ciò lavorare, vi mandò il comune balestrieri
-assai e altra gente d’arme quale pensò
-alla difesa essere bastevole, con fare comandamento
-a tutti i paesani e vicini a quello luogo
-che vi dovessono essere e colle persone e colle
-<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span>
-bestie loro ad atare, tanto che ’l luogo fosse abbastanza
-afforzato, i quali vi mandarono volentieri
-per tema di non essere sorpresi incautamente
-dalla compagnia, che da quelli dell’alpe si tenea
-offesa, e avea appetito di vendicarsi. L’opera
-fu di volontà affrettata perchè il pericolo era
-vicino, e in piccolo tempo fu tutto fornito, cominciando
-dalla vetta de’ colli e passando per
-lo tramezzo delle valli, li fossi e li steccati, colle
-torri di legname e bertesche spesse a guisa di
-mura di terra, con tre belle e forti bastite in
-su i poggi per dare favore a quelli che difendessono
-i palizzati, e perchè, se caso di rotta
-avvenisse, si potessono ricogliere a salvamento.
-La chiusa per lungo fu intorno di passi ottomila,
-stendendosi insino presso a Montevivagni. Quelli
-della compagnia, che s’erano alloggiati in su
-quello d’Imola, più volte tentarono e per diverse
-parti passare in sul nostro contado, ma
-sentendo ch’e’ passi dell’alpe erano bene guardati
-(che più di dodicimila pedoni, la maggiore
-parte balestrieri, talora fu che si trovarono
-allo Stale, senza quelli ch’erano all’altre poste)
-mutarono proponimento, e rivolsonsi indietro
-nella Romagna, e massimamente sentendo
-venuto in Firenze messer Pandolfo di messer
-Malatesta da Rimini per capitano di guerra, non
-lasciando però le minacce contro al nostro comune.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXCVIII-8">CAP. XCVIII.
-<span class="smaller"><i>Come l’imperatore fece il duca d’Osteric
-re de’ Lombardi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Carlo imperadore de’ Romani, essendo nel detto
-anno 1358 del mese di settembre morto il
-duca vecchio d’Osteric, il giovane duca ch’era
-rimaso signore si fece a parente, e gli diè una
-sua figliuola per moglie; e lui volendo aggrandire,
-vedendo che la forza del genero giunta alla
-sua era grandissima, e per l’avviso del conte di
-Lando e degli altri caporali di lingua tedesca
-avea sentito, come le parti d’Italia, massimamente
-Romagna e Toscana, erano male disposte,
-e atte a potere venire sotto signore, si pensò ciò
-potere di lieve seguire con titolo di signore naturale,
-perocchè il nome del tiranno a’ liberi popoli,
-massimamente di Toscana, era terribile, e
-non potea essere accetto, e per tanto il detto
-duca fece e pronunziò re de’ Lombardi. Il duca,
-come giovane, e vago di crescere suo nome e signoria,
-accettò il titolo del reame: ciò sentito
-in Italia, non fu senza gran temenza; il perchè
-tantosto i signori e’ comuni s’intesono insieme,
-dando ordine a leghe e a tutto ciò che pensarono
-essere necessario e bastevole a impugnare
-l’impresa del nuovo signore.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXCIX-8">CAP. XCIX.
-<span class="smaller"><i>De’ processi della compagnia in questi giorni.</i></span></h3>
-
-<p>
-Noi dicemmo addietro come il capitano di
-Forlì per patto promise quindicimila fiorini alla
-compagnia, e la cagione perchè, onde venendo
-il tempo che pagare li dovea, e non avendo il
-di che, eziandio affannando di presta i suoi cittadini,
-diede a’ caporali contanti fiorini duemila:
-ed essendo suoi prigioni il figliuolo del conte Bandino
-da Montegranelli, e due figliuoli del conte
-Lamberto della casa de’ Malatesti detto il conticino
-da Ghiaggiuolo, i quali erano stati presi
-nella guerra del cardinale di Spagna, loro assegnò
-alla detta compagnia in parte di pagamento per
-fiorini diecimila. Currado conte di Lando, sentendo
-l’impotenza del gentiluomo, coll’animo
-suo diritto e libero dove avesse avuto di che
-sadisfare, cortesemente li fece accettare, attendendosi
-dell’avanzo alla fede e promessa del capitano;
-e per non stare in bargagno, avendo il
-conte bisogno di danari, assentì il riscatto de’ detti
-prigioni per quattromila fiorini: e ciò fatto,
-con tutta sua brigata prese cammino, e si strinse
-verso quello d’Imola e di Faenza, cercando
-preda per vivere. E nei detti paesi ha una valle
-grassa e abbondante d’ogni cosa da vivere che
-detta è Limodiccio, la quale è circondata di poggi
-altissimi e aspri, e con assai stretti cammini
-all’entrare e all’uscire per grandi montate e
-scese: i villani di quel paese s’erano ridotti alle
-<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>
-guardie de’ poggi ov’erano l’entrate, non sperando
-che per lo grande disavvantaggio di chi
-venisse di sotto gente d’arme gli andasse ad
-assalire, poco avendo considerazione, che la fame
-fa cercare per lo cibo ogni luogo segreto, e
-assalire eziandio le impossibili cose. Quelli della
-compagnia assalirono le montagne con franchezza
-d’animo, facendo in fatti d’arme maraviglie;
-il perchè i villani impauriti e inviliti lasciarono
-i passi, e diersi alla fuga, onde la valle tutta
-venne in potestà de’ nemici, dove trovarono
-assai roba da vivere. E a loro fu bene bisogno
-di così trovare, per ristorare i disagi e la fame
-patita a Forlì: ed ivi adagiato e loro e loro bestie,
-vi dimorarono fino a dì 16 del mese di ottobre.
-E mentre che stavano a Limodiccio; più
-volte cercarono di passare in sul Fiorentino, ma
-ciò fu in vano; perocchè trovavano onde speravano
-passare sì forniti e ordinati al riparo, che
-non s’assicurarono di mettersi a partito. E andarono
-a Modigliana, e assaggiarono il castello
-con battaglia, e niente poterono acquistare. All’uscita
-del mese cavalcarono a Massa, che è del
-vescovo d’Imola, e come suole avvenire de’ beni
-de’ cherici, che non contendono se non a pelare,
-essendo il luogo male provveduto di guardia
-la presono, dove trovarono assai roba da vivere
-e arnese da preda. Alla rocca non feciono assalto,
-perocchè essendo nella guardia del signore d’Imola
-era bene guarnita e apparecchiata a difesa.
-I mascalzoni per la troppa roba vi trovarono
-vennono tra loro a discordia nel pigliare della roba,
-e per non venire a peggio tra loro misono
-<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span>
-fuoco nella terra, e arse tutta colla maggiore parte
-di ciò che v’era dentro, perchè convenne
-che la brigata si partisse e accampasse di fuori;
-e quivi soggiornarono alquanto verso i confini
-di Bologna: e non avendo la vittuaglia che a
-loro bisognava, il signore di Bologna ne dava loro,
-e sostenneli quivi tutto il mese di novembre.
-Ciò disse che fece, perchè il legato Cardinale di
-Spagna era in cammino per passare in Romagna
-a ripigliare la guerra, e non sapea l’intenzione
-sua, sicchè per gelosia di suo stato era contento
-d’avere la compagnia di presso.
-</p>
-
-<h3 id="capC-8">CAP. C.
-<span class="smaller"><i>Come il re del Garbo fu morto.</i></span></h3>
-
-<p>
-Buevem re del Garbo, il quale volgarmente è
-detto il reame della Bellamarina e di Tremusi,
-avendo lungo tempo con ardire e con senno sostenuto
-l’onore di sua corona, e avendosi sottoposto,
-come nel primo libro narrammo, gli altri
-re de’ barbari che gli erano vicini, cioè quello
-di Costantina e quello di Buggea i quali tenea
-in prigione, cadde in malattia da tosto guarire;
-ma la rabbia e la cupidigia del signoreggiare
-accese gli animi de’ figliuoli, che per nobiltà
-doveano a lui a tempo succedere, e sì lo strangolarono.
-E morto lui, il maggiore di loro d’età
-di sedici anni nominato Bugale prese la signoria,
-e fessi coronare, ma non con volontà e
-amore di tutti i baroni. Per la qual cosa alquanti
-di loro, e non de’ minori, s’accostarono all’altro
-<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>
-fratello ch’era di meno giorni, cioè d’età
-di dieci anni, il quale era oltre a quello che
-tale età richiedea e intendente e astuto; e il
-suo nome era Bestiezti, e a lui dissono: Quando il
-padre tuo fu fatto re, per potere regnare senza
-sospetto de’ suoi fratelli, a venticinque fece tagliare
-la testa, e così pensa che tuo fratello farà
-a te: e però, se vogli seguire nostro consiglio,
-noi ti faremo re colla nostra potenza, se tu ci
-prometti di fare morire lui. La cagione di questo
-fu, ch’e’ dicea che i baroni non guidavano bene
-i fatti del reame. Il giovane per venire alla corona
-con tutto il suo consiglio a ciò s’accordò.
-Perchè essendo ancora il re giovane debole nella
-signoria nuova, e poco da sè accorto e meno
-avvisato, fu da’ baroni preso per comandamento
-del fratello, e come patricida saettato, sicchè in
-piccolo tempo spacciò il regno acquistato col micidio
-del padre, e sè di vita. Gli altri fratelli vedendo
-questo crudele principio fuggirono in Sibilia,
-e ’l minore fatto re, colla sua forza rimase
-nelle mani de’ baroni, perocchè non era in tempo
-da potere nè da sapere governare il reame.
-Con questa malizia fu il maggiore fratello abbattuto,
-onde molti de’ baroni avendo il re fanciullo
-a vile, occuparono assai delle giurisdizioni del
-reame. Di questo seguette, che uno antico barone
-e di grande seguito di fuori di Fessa si fece fare
-re alla setta sua, e cominciò a guerreggiare il
-giovane re. Sentendo Suscialim fratello del re
-Buevem morto, come dicemmo di sopra, il quale
-era fuggito in Sibilia, questa divisione de’ baroni,
-richiese il re Pietro di Sibilia d’aiuto, il
-<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>
-quale li fece armare due galee e valicò a Setta,
-e là fu ricevuto come re; e avendo aiuto da’ paesani
-se n’andò a Fessa, ove il giovane re era
-con poco aiuto e consiglio; e però giunto a Fessa
-fu ricevuto come re; e disposto il fratello, e
-messo in prigione, e accolte maggiori forze andò
-contro al barone che s’era fatto re, il quale
-brevemente fece morire, ed egli rimase libero
-signore del reame della Bellamarina: e questo
-avvenne nel detto anno 1358. È vero che quando
-morì il gran re Buevem, che i re che avea
-in prigione furono lasciati, e ripresonsi i loro
-reami di Buggea e di Costantina: e il reame
-di Tremusi si rubellò, e tornossi allo stocco de’ re
-usati.
-</p>
-
-<h3 id="capCI-8">CAP. CI.
-<span class="smaller"><i>Come i cardinali ch’erano in Inghilterra
-si tornarono a corte.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo il cardinale di Pelagorga e quello di
-Roma messer Iacopo Capocci in Inghilterra, per
-seguire l’accordo de’ due re della pace ordinata
-con titolo di santa Chiesa, e ’l cardinale il quale
-fu cancelliere del re di Francia, il quale stava
-di là in proprio servigio del detto re, avvedendosi
-l’uno dì dopo l’altro che l’operazioni del
-re d’Inghilterra erano a impedire, che la moneta
-che si dovea pagare per lo re di Francia, e li
-stadichi che si doveano dare non si fornissono;
-e vedendo che il detto re mantenea in arme e
-in preda, e in grave intrigamento de’ paesi di
-<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>
-Francia, il re di Navarra, e che di continovo li
-aggiugnea forza de’ suoi Inghilesi, per modo che
-i baroni colle comunanze di Francia non aveano
-destro d’accogliere la moneta nè di mandare li
-stadichi; e avendo di ciò per più riprese richiesto
-il re d’Inghilterra che vi mettesse ammenda,
-ed egli risposto loro, che nol potea fare; temendo
-che sotto l’ombra del dimoro non s’apparecchiasse
-loro più vergogna che onore, se ne partirono:
-e per la loro partita senza frutto feciono
-manifesto, che piuttosto guerra che pace dovesse
-seguitare; come poi n’addivenne, secondo che
-a suo tempo racconteremo. E questo fu del mese
-d’ottobre del detto anno.
-</p>
-
-<h3 id="capCII-8">CAP. CII.
-<span class="smaller"><i>Della pace da Sanesi a’ Perugini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo dibattuti i Perugini e’ Sanesi nella
-loro guerra novella, come per noi addietro è fatta
-memoria, essendo continovo il comune di Firenze
-in sollicitudine di mettere tra loro pace
-co’ suoi ambasciadori, e inframettendosi anche
-il legato di Romagna di questa materia, all’ultimo
-l’uno comune e l’altro, avendo ciascuno
-voglia d’uscire di guerra e di spesa più onestamente
-che potesse, si rimisono negli ambasciadori
-del legato e de’ Fiorentini, i quali diligentemente
-praticarono con catuna parte, per vedere
-se modo convenevole si potesse trovare; e trovando
-che ’l dibattito era di potersi con alcuno
-mezzo terminare; vollono che da catuno comune
-<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span>
-venissono sindacati, e la fermezza de’ Perugini
-di quello, che per loro s’avesse a ordinare di
-Montepulciano, e da’ Sanesi di Cortona: e avuti
-i sindacati e le cautele che domandarono, diedono
-la sentenza, e tennonla segreta, e feciono
-a catuno comune pubblicare la pace, e sicurare
-le strade e’ cammini, e feciono pubblicazione in
-catuna città, e in Firenze fu celebrata solennemente
-dì ultimo del mese d’ottobre del detto anno:
-dappoi si manifestò la sentenza, e fu in questo
-modo. Che tra i detti comuni dovesse essere ferma,
-e buona e perpetua pace, e che i Perugini dovessono
-lasciare libera la terra di Montepulciano
-a’ suoi terrazzani, e dovessono patere mettere in
-Cortona da indi a quattro anni di tempo in tempo
-podestà, e dove i Cortonesi non lo volessono, dovessono
-dare il salario al detto podestà, il quale
-era di lire quattrocento l’anno, e dovessono i detti
-Cortonesi ogni anno de’ detti quattro anni dare
-a’ Perugini un palio di seta e che i Sanesi infra
-cinque anni non potessono mettere podestà in
-Montepulciano, ma lasciare la terra libera, e da
-cinque anni in là vi dovessono mettere podestà,
-ed avere il censo usato. Quando dopo la pace predetta
-ne fu fatta pubblicazione, e l’uno e l’altro
-comune se ne mostrò in grande turbazione,
-e ciascuno mandò solenne ambasciata a Firenze
-per fare rivocare la detta sentenza. Il comune
-di Firenze sentendo, che nel praticare della cosa
-gli ambasciadori de’ detti comuni erano stati
-quasi in concordia di questo, e che di nuovo non
-vi s’era fatto fuori che ’l termine e ’l modo
-delle signorie, riprendendo onestamente i detti
-<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>
-comuni in persona de’ loro ambasciadori, rispose,
-che intendea che si osservasse la pace; ma
-però non rimasono in vista contenti i detti comuni,
-benchè novità di guerra non movessono
-insieme.
-</p>
-
-<h3 id="capCIII-8">CAP. CIII.
-<span class="smaller"><i>Come il cardinale tornò in Italia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Io non posso fare ch’io non ripeta talora in
-alcuna parte le cose già dette, non per crescere
-scrittura (perocchè le cose notabili che occorrono
-continovamente tanto abbondano, che assai
-di spazio prendono nel libro) ma per giugnere
-insieme e le vecchie e le nuove cagioni,
-che ne’ principii non conosciute, o conosciute e
-non debitamente curate, o che peggio diremo,
-per grazia o potenza de’ cittadini con infiniti
-colori trapassate, hanno danni incredibili e pericoli
-gravissimi più volte giattato, e ridotta nostra
-città in temenza di non perdere sua libertà.
-E tutto che lo scrivere aperto in sì fatte materie,
-massimamente per lo pugnere cui tocca, dalli
-pochi intendenti paia ch’abbia in sè materia
-di cruccio e malevolenza, che nel vero appo li
-savi no; ma pure così fare si dee da qualunque
-per beneficio di sua città, e forse dell’altre prende
-la cura di scrivere; perocchè tacere il male,
-e solo il bene mettere in nota, toglie fede alla
-scrittura, e fa l’opera di meno piacere e profitto,
-e se sottilmente si guarda, forse è dannoso, perocchè
-li rei sentendo occultare le loro opere più
-<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>
-baldanzosamente procedono al male, e di sè fanno
-specchio a coloro che devono venire a invitarli
-per l’impunità del segreto peccato alle
-pessime cose, d’onde tema d’infama li suole talora
-ritrarre, e il comune, per non essere avvisato
-delle malizie passate, con meno cautela e
-meno consiglio procede in quelle che li sono
-apparecchiate dinuovo. Questo parlare a molti
-forse parrà di soperchio in questo luogo, ma se
-si recheranno alla mente, per li ricordi che
-sono fatti e nelle vecchie e nelle nuove scritture,
-i modi per li nostri cittadini per l’addietro
-alcuna volta tenuti, troveranno, che chi per
-ottenere beneficii ecclesiastici, chi per essere tesoriere
-e capitano nelle terre della Chiesa di Roma,
-non solo hanno consigliato che sia dato
-aiuto e favore non dico alla Chiesa di Dio, che
-si dee sempre fare, ma ai forestieri, che sotto
-nome di duchi, conti, e capitani, o legati di
-papa, o altri titoli onesti nel nome ma tiranneschi
-nel fatto, della povertà di Provenza sono
-passati a signoreggiare i nobili e famosi paesi
-d’Italia, ma hanno sforzato o in uno o in altro
-modo e sospinto il nostro comune disonestissimamente
-a ciò fare. Il di che è più volte seguito,
-che essendo il mondano e temporale stato della
-Chiesa di Roma colla forza del nostro comune in
-Italia ingrandito e montato in sommo grado di
-signoria, i governatori d’essa insuperbiti, posto giù
-ogni religione e ogni vergogna, come ingrati e
-sconoscenti de’ beneficii ricevuti, a leggi e costumi
-di malvagi tiranni, hanno cerco con trattati e
-tradimenti per occulte e coperte vie, infino a venire
-<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>
-in palese a volerci sottomettere a loro signoria,
-e torre nostra libertà; il perchè è stato di necessità
-al nostro comune, per difendere suo stato
-e giustizia, spendere milioni di fiorini, e che è
-stato peggio, operarsi contro alla Chiesa di Roma,
-che ne diè il segno di parte, sicchè si può
-dire quasi contro a sè stesso; e quanto che così
-suoni il grido, il vero è stato, che non contro a
-Chiesa, ma contro a malvagi pastori e mondani;
-e certo questo non è stato in pensiere a
-quelli che hanno fatto procaccio delle prefende
-e d’altre cose, che dicemmo di sopra. Or seguendo
-nostro trattato, conoscendosi per lo papa
-e per lo collegio de’ suoi cardinali, i quali aveano
-rivocato da sua legazione il legato di Spagna
-e posto in suo luogo l’abate di Clugnì, che esso
-abate era uomo molle, e poco pratico e sperto, e
-sì nell’arme e sì nelle baratte che richeggiono
-gli stati e le signorie temporali, e che per tanto
-era poco ridottato e meno ubbidito, parendo
-loro che suo semplice governo poco atto fosse
-ad acquisto, e pericoloso a sostenere le terre che
-la Chiesa avea racquistate nella Marca e nella
-Romagna, diliberarono di rimandare il cardinale
-di Spagna in Italia con più pieno e largo
-mandato che per lo addietro, e così seguette; il
-quale, tutto che fosse sagacissimo e astuto signore,
-non senza consiglio de’ nostri cittadini,
-di quella natura della quale avemo di sopra
-parlato, fè la via per Firenze, dove fu a costuma
-di papa pomposamente ricevuto con processione,
-e palio di drappo ad oro sopra capo,
-addestrato da’ cavalieri, e con altre ceremonie
-<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>
-usate in simili casi per lo nostro comune, che
-piuttosto in atto d’arme che d’uficio chericile
-era mandato; li donarono due grandi destrieri,
-l’uno tutto di ricca e reale armadura coverto, e
-tanti altri doni, che passarono i milledugento
-fiorini d’oro. Giunto a Firenze, scavalcò a casa
-gli Alberti; e sentendosi in Firenze che ’l paese
-ov’era destinato avea gran bisogno di lui, per
-tutto si credette che giunto prendesse viaggio,
-ma coll’usato consiglio de’ nostri cittadini rimase
-a Firenze per spazio d’un mese, segretamente
-cercando l’accordo della compagnia, e lega
-col nostro comune, nella quale offerea il signore
-di Bologna, e tutto facea a suo vantaggio, e a
-mal fine e dannaggio di nostro comune; la qual
-cosa conosciuta ruppe il ragionamento, e il legato
-ciò molto ebbe a male, e si mostrò di partire
-malcontento dal nostro comune, avendo al servigio
-di santa Chiesa del continovo dai cinquecento
-a’ settecento cavalieri di quelli del comune di
-Firenze.
-</p>
-
-<h3 id="capCIV-8">CAP. CIV.
-<span class="smaller"><i>Come messer Gilio di Spagna parlamentò col
-signore di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Partito il legato di Firenze, a dì 26 di dicembre
-detto anno, cavalcò dalla Scarperia, e poi
-traversò per l’alpe, per non appressarsi a Bologna,
-acciocchè ’l signore di Bologna non prendesse
-gelosia, e andò a Castelsanpiero; e ivi il
-signore di Bologna messer Giovanni da Oleggio
-<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span>
-gli si fece incontro bene accompagnato di gente
-d’arme, e ricevettelo onorevolmente in Castelsanpiero.
-E ivi essendo amendue, pochi giorni
-appresso feciono parlamento, ove furono ambasciadori
-del marchese di Ferrara, e della gran
-compagnia, e d’altri signori e comuni, nella
-quale in effetto nè de’ fatti della compagnia, nè
-del signore di Forlì niuna concordia pigliare si
-potè. Il conte di Lando venuto in Forlì per trovarsi
-di presso al legato s’arrestò ivi, e così
-niente fatto si partirono; il legato si tornò a
-Imola, e gli altri alle luogora loro.
-</p>
-
-<h3 id="capCV-8">CAP. CV.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia si condusse per
-la Romagna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Del mese di novembre sopraddetto la compagnia
-si partì dalla Massa e andonne a Savignano,
-dove per difetto di vittuaglia stette poco, e
-passò in quello d’Arimini, ove consumato in
-breve tempo quello che accogliere poterono,
-per forza di fame più giorni strettamente patita, come
-arrabbiati combatterono il castello di Sogliano,
-nel quale era assai roba da vivere, e quello
-vinsono, e uccisono senza misericordia niuna
-centoventitrè abitanti. E per la vittoria di quello
-sormontati in orgoglio combatterono il Poggio
-de’ Borghi, e vinsonlo, e uccisono centocinquantacinque
-uomini. Veggendo vinto le fortezze
-maggiori e più atte a difesa, per paura le castellette
-vicine tutte s’abbandonarono, nelle
-<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span>
-quali senza contrasto entrarono i nemici, ciò furono
-Raggiano, Strigaro, Montecongiuzzo, Compiano,
-e Montemeleto, e più altre terre poste in
-fortissimi luoghi in sulla stinca della montagna,
-ove trovarono grande abbondanza di tutta la roba
-da vivere. E però quivi s’arrestarono lungamente,
-tenendo in continovo sospetto il comune di
-Firenze, che temeano non scendessono l’alpe dalla
-Faggiuola al Borgo a Sansepolcro, e per quella
-di Bagno, e per questa temenza il comune di
-Firenze vi pose quello riparo che si potè e di
-gente e d’amici.
-</p>
-
-<h3 id="capCVI-8">CAP. CVI.
-<span class="smaller"><i>Dello stato della Cicilia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Se bene si cercheranno le nostre scritture, e
-metterassi incontro tra le ree e buone fortune,
-troppo avanzeranno le sinistre le felici e avventurose,
-che appena si troverà non dirò uno mese
-dall’anno, ma uno dì solo, che tra’ cristiani, in
-qualche parte della terra che per loro si possiede,
-qualche pessima cosa e degna di nota surta
-non sia. Noi avemo per più riprese poco addietro
-parlato delle travaglie de’ nostri paesi e parte
-di quelle de’ Franceschi, e se intra esse fosse
-stato punto di tempo quieto o tranquillo; quello
-medesimo è stato negli altri paesi pericoloso
-e turbato, perocchè ne’ detti tempi sono mescolate
-le volture della Cicilia, la quale quasi del
-tutto divisa, e piena di scandali e di riotte, in continove
-guerre sboglientate, l’una parte e l’altra
-<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span>
-perseguitata con quello poco di gente che loro
-era rimasa, con guerra sanguinente e mortale,
-quelli di Messina si sono fatti capo di parte, e
-così hanno fatto quelli di Catania, senza redenzione
-offendendo l’uno l’altro, perchè n’è seguito
-gran danno di persone con piccolo vantaggio,
-e senza notabile acquisto o d’una o d’altra
-parte.
-</p>
-
-<h3 id="capCVII-8">CAP. CVII.
-<span class="smaller"><i>Del male stato del reame di Francia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il paese di Francia dopo la morte del proposto
-de’ mercatanti, e de’ suoi compagni e seguaci,
-non prese alcuna fermezza di buono stato, ma
-per contrario si ritrovò in grande confusione,
-che il Delfino non era amato nè ubbidito come
-signore nè dal popolo nè da’ baroni, e non ostante
-che lo tenessono per loro capo, poco era
-grazioso nel cospetto de’ grandi e de’ piccoli; e
-oltre a ciò per li trattati già scoperti stava in
-sospetto e paura, e per questa cagione poco potea
-provvedere, e meno atare il paese da’ suoi
-nemici. D’altra parte il re di Navarra si mantenea
-di fuori correndo e predando intorno a Parigi
-e altre ville circustanti senza trovare contasto
-fuori che delle mura, e continovamente
-sua gente cresceva d’Inghilesi, e sì di gente paesana
-pronta e disposta a mal fare; e per questo
-si scorse il paese, che fuori di Parigi e d’altre
-città e fortezze di Francia non si potea andare,
-che gli uomini non fossono presi. Il Delfino, come
-<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>
-detto è di sopra, non potendo a tanto male
-porre rimedio, e temendo di tradimento, il quale
-poco appresso si scoperse, stava a riguardo, e
-aspettava si mutasse fortuna.
-</p>
-
-<h3 id="capCVIII-8">CAP. CVIII.
-<span class="smaller"><i>Di mortalità d’Alamagna e Brabante.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo ancora il braccio di Dio disteso sopra
-i peccatori non corretti nè ammendati per li
-suoi terribili giudicii a tutto il mondo palesi, e
-per gastigarli e riducerli a migliore vita, nel detto
-anno nel tempo dell’autunno ricominciò coll’usata
-pestilenza dell’anguinaia a flagellare il
-ponente, e molto gravò in Borsella, che del mese
-d’ottobre e di novembre vi morirono più di
-millecinquecento borgesi, senza le femmine e’
-fanciulli, che furono assai. Ad Anversa, e a
-Lovano, e nell’altre ville di Brabante il simile
-fè. Non toccò la Fiandra, poichè altra volta non
-era molto stata gravata, e però Brabante più ne
-sentì; e per simile modo avvenne nella Magna a
-Basola, e in altre città e castella infino a Boemia
-e Praga, le quali dalla prima mortalità non erano
-state gravate. In questi tempi fu ne’ nostri paesi
-in Valdelsa, e in Valdarno, di sotto, e nel Chianti,
-quasi come l’anno dinanzi passato, generali infermità
-di terzane, e di quartane, e altre febbri di lunga
-malattia, delle quali pochi morivano. Di ciò si
-maravigliarono le genti di Valdelsa e di Chianti,
-perchè sono in buone arie e purificate, perchè
-due anni l’uno appresso l’altro fossono maculati
-<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span>
-di simili infermitadi, non conoscendo alcuna
-singulare cagione di quello accidente.
-</p>
-
-<h3 id="capCIX-8">CAP. CIX.
-<span class="smaller"><i>Di giustizia fatta in Parigi.</i></span></h3>
-
-<p>
-E’ non è da maravigliare della crudeltà de’ tiranni,
-a cui li savi e valorosi cittadini sempre
-furono paurosi e sospetti, s’e’ si dilettano nello
-spargimento del sangue innocente, per mantenere
-colla spaventevole rigidezza della infinta
-giustizia in sicurtà la gelosia del loro stato violento,
-e per tanto sospetti, e poco accetti a’ sudditi,
-e sottoposti a molti aguati e ruine. Ma di
-certo è da prendere singulare ammirazione, quando
-questo iniquo animo cade nel sangue reale
-per lo titolo della naturale signoria, la quale suole
-essere mansueta e benigna, e con umanità,
-eziandio offesa, trattare i sudditi suoi. Questo diciamo,
-perchè del mese di novembre detto anno,
-essendo il Delfino di Vienna nella città di
-Parigi, per sospetto d’alcuno trattato, del quale
-chiara verità non si potea sapere, fece pigliare
-il conte di Stampo parente del re di Navarra, e
-’l conte di Rossì, e ventisette borgesi di Parigi,
-dicendo, che trattavano contro a lui col re di
-Navarra. Per questi borgesi l’università di Parigi
-turbata e commossa, mandarono il proposto
-de’ mercatanti con altri de’ maggiori borgesi al
-Delfino per riaverli, con dire che non erano in
-colpa. Il Delfino rispose, che dove non fossono
-in colpa, non bisognava loro di temere, e che
-<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span>
-sopra ciò procederebbe temperatamente infino
-ch’avesse la verità del fatto. E per questo savio
-modo racquetato il primo bollore del popolo, poco
-appresso, dicendo che li trovava colpevoli,
-tutti i detti borgesi fè decapitare; i conti riserbò
-in prigione. Di ciò la comunanza fu mal contenta,
-e mormorava, ma per paura catuno, non
-avendo capo a loro modo, soffersono il nuovo
-gastigamento del vecchio peccato, comportandolo
-senza altra novità, più per servile pazienza che
-per onorare o piacere al loro signore.
-</p>
-
-<h3 id="capCX-8">CAP. CX.
-<span class="smaller"><i>De’ dificii fatti a sant’Antonio di Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Io non so s’egli è da lodare o da biasimare il
-prelato che spende negli edificii magnifichi il danaio
-che trae del beneficio a lui conceduto, perocchè,
-secondo che dicono gli antichi decreti
-de’ santi padri, il prelato dee fare delle rendite
-sue tre parti; l’una dee spendere nelle sue bisogne,
-l’altra dee distribuire a’ poveri, e dell’altra
-dee racconciare la Chiesa, quanto si richiede a
-onestà di religione fuori di pompa mondana:
-ma considerato che tutti coloro che prendono
-frutti de’ beni della Chiesa delicatamente ne
-vivono, e quello che loro avanza ai loro congiunti
-dispensano, e poco si curano perchè rovinino
-le Chiese, o perchè i poveri di Dio si
-muoiano di fame, assai è da considerare intorno
-a quello che qui è nel principio proposto. E
-certo, se vento di fama mondano non levasse in
-<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>
-alto alquanti che hanno ne’ beneficii loro rilevatamente
-edificato, più sono da lodare che da
-biasimare, secondo il corso della Chiesa terrena
-lussuriosa e avara, al cui esempio assai disonesto
-e dannoso i secolari, che sono ghiotti de’ beni
-terreni, vivendo trascorrono in grandi e disordinati
-peccati. Questo tanto sia detto non per
-correzione, che non la vogliono udire, e nostro
-uficio non è predicare, ma per argomento alla
-materia che segue. Messer frate Giovanni Guidotti
-comandatore nella nostra provincia nell’ordine
-di sant’Antonio, nato nella città di Pistoia
-non di legnaggio gentile ma di meno che comune,
-uomo secondo suo stato d’animo grande e
-liberale, avendo de’ suoi beneficii accolta
-moneta assai, la quale secondo l’uso corrotto, del
-quale avemo parlato di sopra, poteane ne’ suoi
-prossimani convertire, la spese negli edificii magnifichi
-e nobili, i quali in questo anno fè cominciare
-al luogo dell’ordine suo posto presso
-alla porta a Faenza, ne’ quali convertì gran danaio.
-Avemone fatta memoria in rimprovero
-dell’avarizia di molti prelati, i quali spogliano
-le Chiese che ne’ paesi loro e ne’ forestieri a
-loro sono concedute, non curando nè l’ira di Dio
-nè l’infamia del mondo.
-</p>
-
-<div class="chapter">
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>
-</p>
-
-<h2 id="libro9">LIBRO NONO</h2>
-
-<h3 id="capI-9">CAPITOLO PRIMO.
-<span class="smaller"><i>Il Prologo.</i></span></h3>
-</div>
-
-<p>
-Volendo seguire il costume dello scrivere per
-noi cominciato, dovemo alcuno prologo fare al
-nono libro di nostra opera; e perchè di cose occorse
-in questi tempi niente degno di notabile
-fama ci si apparecchia d’onde torre principio
-atto a proemio, ci trarremo alquanto addietro a
-materia che assai maravigliosa ci pare: e per
-meglio dare a intendere quello che ci va per la
-mente, mescoleremo delle strane vecchie con le
-nuove. Trovasi nell’antiche ricordanze, e massimamente
-nelle romane, che per cupidigia di
-temporale signoria, sott’ombra d’acquisto d’onore
-mondano e di fama, i re, li principi, li tiranni,
-e, che meno pare credibile, i popoli liberi,
-sotto il governo de’ consoli, senatori, e tribuni, e
-altri rettori al tempo delli falsi iddei e mendaci,
-senza niuna giusta cagione, con grandi apparecchiamenti
-di legioni armate assalivano li reami,
-le provincie, e le cittadi che si voleano posare
-e vivere in libertà sotto loro leggi e costumi,
-<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span>
-prendendo e distruggendo con ferro e con fuoco
-chi loro s’opponea, e per forza recavano tutti in
-servaggio. Ancora si trova che molte salvatiche
-e barbare nazioni, o per essere di soperchio ne’ luoghi
-di loro origine multiplicati, o per fuggire i
-loro luoghi poveri e bretti paesi, o per essere di
-quelli violentemente cacciati (come occorse al
-buono Enea Troiano, e a molti altri nobili e potenti
-signori) con loro donne e famiglie passarono
-in paesi forestieri, per acquistare sito dove
-si potessono alloggiare; e per ciò potere conseguire,
-cose grandi e pericolose in fatti d’arme, alte e
-rilevate feciono, come ne manifestano l’antiche
-scritture, e massimamente quelle de’ Gotti e
-de’ Longobardi. Queste cose inique e scellerate,
-tuttochè n’avessono alquante scusa di presa di
-necessità, la quale a niuna legge pare sottoposta,
-hanno alquanto di colorata giustizia; nondimeno
-da’ savi gentili assai è biasimata e ripresa: e
-certo a noi cristiani pare, che la giustizia di Dio
-debitamente per l’abominevole peccato della idolatria.....
-Ma chi difenderà il tempo della
-grazia? cioè il tempo cristiano; sozzamente maculato
-dalle orribili persecuzioni da’ micidii di....
-predatori, e distruggitori, che già anni quarantasei,
-o in quel torno, sotto piacevoli nomi di compagnie
-in diverse parti della cristianità, sotto loro
-capitani e conducitori raunati, hanno tribolato e
-afflitto, ed usurpato e guasto i reami, le provincie,
-città e ville, rubando, ardendo, e uccidendo
-senza niuna misericordia ogni maniera di gente.
-Chi crederà che tanti signori nobili e gentili
-uomini, tanta buona gente d’arme si sia accozzata
-<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>
-co’ ribaldi, e ladroni, e vile gente, pronta
-e disposta allo spargimento del sangue umano,
-e a fare ogni male che pensare si possa per scellerata
-persona? Certo egli è cosa inenarrabile, e
-incredibile a pensare, che questa malvagia gente
-rinnovandosi di tempo in tempo sotto nuovo governo,
-e sotto diversi e varii titoli di compagnie,
-senza trovare contrasto o resistenza abbia corsi
-i paesi cristiani, e fatto ricomperare i signori e’
-comuni, avendo ognuno per di grato a nemico,
-sostenendo e per fame e per freddo e per altre
-cagioni tormenti, martirii e affanni da loro fede
-a chi ne facesse memoria di questa pistolenza.
-Alquanti savi uomini vogliono dire, che il movimento
-del cielo, e la congiunzione di certe pianete
-ne sieno state cagione. Altri, a cui noi assentiamo
-come a più veritieri, affermano ciò
-avvenire per giusto giudicio di Dio, il quale dice:
-Io farò la vendetta de’ nemici miei co’ nemici
-miei; e l’empio regnerà per li peccati de’ popoli.
-Le cagioni dell’ira di Dio, come pubbliche
-e manifeste le tacemo, e se pure ne volessimo
-dire, basti sotto il fascio di poche parole di dire
-cotanto, che secondo il pensiere di molti discreti
-mai non fu il mondo peggiore, ne più contaminato
-d’ogni vizio, e maggiormente di quelli che
-più sono odiosi e dispiacevoli a Dio. Potrebbesi
-dire il mondo crudele, senza niuna carità o amore;
-e chi volesse questo testo chiosare, a suo modo
-e piacere lo si chiosi, che dire non potrà
-tanto male che assai peggio non sia.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capII-9">CAP. II.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia si partì da Sogliano
-e ricevettene danno.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tornando a’ processi della compagnia e a’ suoi
-andamenti, avendo vinto per battaglia il castello
-di Sogliano, e alquante altre castellette della
-montagna, come addietro dicemmo, essendosi in
-quello alloggiati, per vernare o per sentore di
-nuova civanza, o perchè loro paresse stare oziosi
-non facendo qualche male, o per rigoglio, com’erano
-usati, tutta la roba che per lo paese
-poterono raccogliere raunarono, e arsono l’altre
-castella delle quali dubitavano che non offendessono
-Sogliano; e volendo mostrare una
-singulare confidanza de’ terrazzani di Sogliano,
-loro raccomandarono tutta la detta roba, e più
-di cento di loro compagni ch’erano malati, e
-de’ buoni e valenti che fossono nella brigata,
-facendo buone e larghe promesse a quelli di
-Sogliano, come se fare volessono quello luogo
-loro camera o ridotto, e fare certo chi dentro vi
-fosse; e ciò fatto presono viaggio, e si passarono
-sopra Rimini assai presso alla terra, e’ paesani
-d’intorno, ch’erano dalla compagnia stati rubati,
-e arsi e distrutti, e i loro congiunti e amici o
-morti o guasti delle persone, e però, come sentirono
-che la compagnia s’era allungata, prestamente
-e per forza si ritornarono in Sogliano tutti,
-e quanti vi trovarono di quelli della compagnia,
-sì de’ malati come di quelli che li servivano,
-<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>
-senza niuna misericordia gli tagliarono e uccisono,
-e ciò che trovarono nel castello rubarono
-e portarono via, lasciando in abbandono le
-mura; e questo occorse del mese di gennaio del
-detto anno. La compagnia essendo stata alquanti
-giorni sopra Forlì in molti disagi, sì per le nevi
-ch’erano grandi, e sì perchè trovarono nel
-paese poca roba a tanta brigata, si partirono di
-quindi, e appressaronsi a Forlì, e in Forlì dal
-popolo per comandamento del capitano ebbono ricetto,
-e rinfrescamento di pane e di quello, che
-dentro v’era riposto. Questo facea il capitano,
-perchè ogni altra speranza di difesa dal legato,
-fuori che di questa compagnia, del tutto gli era
-mancata; di che più curando di suo stato, che
-sè o ch’e’ suoi sottoposti e servidori, con loro
-mescolò molte fiate la scellerata compagnia, con
-danno e con vergogna e disagio grande de’ suoi
-cittadini.
-</p>
-
-<h3 id="capIII-9">CAP. III.
-<span class="smaller"><i>Come il comune di Firenze diede balía
-a’ cittadini contro alla compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Vedendo il comune di Firenze che la mala
-brigata della compagnia sempre crescea, e che il
-verno passava, e appressavasi il principio della
-primavera, sicchè il tempo s’adattava alla guerra;
-e sentendo che il conte di Lando, come
-persona offesa, forte si dolea del nostro comune,
-e che esso e la compagnia per assentimento comune
-forte ne minacciavano, e che mai campo
-<span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>
-non si mutava che tutti non gridassono a Firenze,
-a Firenze; e volendosi provvedere sicchè
-al tempo si trovasse sufficiente e in punto di
-potere rispondere alla potenza e al mal volere
-della detta compagnia, ed essendo perciò necessario
-di trovar modo come abbondanza di pecunia
-venisse in comune senza gravezza e offesa
-de’ cittadini, a dì 12 di gennaio gli anni 1358,
-provvidono per gli opportuni consigli che si facesse
-il quarto monte, ciò fu una prestanza generale
-di fiorini settantamila d’oro alle borse
-possenti, e chi prestasse per sè o per altrui,
-fosse scritto nel detto monte a creditore del comune
-nell’uno tre, e avesse di provvisione il
-danaio per lira il mese, che venia a ragione di
-cinque per cento degli scritti, e de’ prestati a
-ragione di quindici per centinaio, con le immunitadi
-e privilegi degli altri monti; e perchè la
-cosa avesse esecuzione prestamente, feciono sedici
-uficiali, quattro per quartiere, con larga e
-piena balía a potere accattare quanta moneta paresse
-loro; i quali uficiali senza perdere tempo
-di subito composono settantamila fiorini d’oro,
-e poco appresso ne posono cinquantamila fiorini
-d’oro, i quali tutti si ricolsono in piccolo tempo
-e interamente, e i risidui per tutto il mese di dicembre
-1359, con tanta pace e buono volere,
-che a niuna persona non fu nè guastagli casa, nè
-eziandio mandatoli messo, l’uno per l’altro pagava
-prendendo vantaggio, e il comune rispondea
-del dono e interesso fedelmente a’ tempi
-ordinati.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capIV-9">CAP. IV.
-<span class="smaller"><i>Come procedette la compagnia in Romagna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poichè preso ebbe la compagnia per alquanti
-giorni rinfrescamento in Forlì, per non consumare
-il gentile uomo, che era a stretti bisogni,
-e loro dava ricetto, non ostante il tempo fosse
-per le nevi e freddure a gente d’arme malagevole,
-si partì, e misesi sulla marina sopra Pesero
-e Fano, stendendosi fino alle coste di Montefeltro;
-e loro convenia così fare, perchè la gente
-era molta, e per lo disagio delle nevi non poteano
-stare insieme, e sufficiente vittuaglia per loro
-e per la brigata loro non poteano avere, e per lo
-piccolo luogo non poteano trovare bene loro agio
-ancora da quelli di Montefeltro pagando derrata
-per danaio, e il freddo pugnente e nevi sopra
-nevi loro facea portare grande penitenza de’ loro
-misfatti. Molti uomini d’arme, mai più
-de’ saccardi, per lo brusco tempo, e per lo disagio
-e mala vita, non provveduti si morirono; e
-grande parte de’ loro cavalli si guastarono per
-difetto di strame, e per lo mangiare del grano,
-ch’altra biada non aveano che dare loro; e
-perchè a loro li convenia tenere al sereno, e al
-ghiaccio e alla neve senza coverta; ben s’atavano
-quanto poteano con gran fuochi d’ogni legname,
-sicchè si poteano dire mezzi sconfitti dal
-tempo. Questo loro pessimo stato li fece fallire,
-che non ostante che da Montefeltro fossono di
-vittuaglia per li loro danari sovvenuti, per inganno
-<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>
-entrarono in Montedifabri, ove alquanto di
-roba trovarono che un poco rendè li spiriti loro,
-ma non potendo più nel luogo durare, si
-traslatarono intra Iesi e Sinigaglia, e in quel luogo
-ebbono trattato d’acconciarsi al soldo col
-duca d’Osteric, che, come addietro dicemmo,
-era stato titolato dall’imperadore re de’ Lombardi,
-ma non ebbe luogo, perchè domandavano
-soldo impossibile alla borsa del duca. Ma per
-dare a intendere se fu la verità se ’l verno fu
-freddissimo e aspro, in Bologna tanto alzò la
-neve, che comunemente giunse all’altezza di
-braccia dieci, onde per ricordanza in piazza si
-fece una grande volta sotto la neve, nella quale
-si fece convito e festa per certi giovani ricchi,
-per ricordanza della grande neve. Passando di
-luogo in luogo la detta compagnia con angoscia
-e con fatica, in su l’uscita di febbraio, tirando
-verso Fabriano, s’arrestò alla Roccacontratta,
-facendo secondo il loro uso, ma non trovando
-quivi vittuaglia che a loro fosse bastevole,
-eziandio per piccolo tempo, presono il passo
-della terra a Santagnolo, il quale avvisatamente
-fu loro conceduto, perchè avessono cagione di
-più tosto uscire del paese. E stando la compagnia
-in queste travaglie, il cardinale di Spagna legato
-del papa senza assento del nostro comune,
-continovo con la detta compagnia cercava convegna,
-e ’l nostro comune si provvedea e ordinava
-alla difesa, poco curando minacce, e con
-balestrieri e fanti intendeano alla guardia de’
-passi, guardando i valichi e i luoghi che di
-Romagna poteano dar loro via a venire sul nostro
-terreno.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capV-9">CAP. V.
-<span class="smaller"><i>Di novità state tra’ signori di Cortona.</i></span></h3>
-
-<p>
-La signoria di Cortona, la quale lungo tempo
-è durata nella famiglia di quelli da Casale, per
-successione era venuta in due fratelli carnali,
-de’ quali l’uno avea nome Bartolommeo, e per
-senno e per età era il maggiore, in lui cantava
-il titolo della signoria, tutto che le rendite rispondessono
-egualmente a lui e al fratello che
-avea nome Iacopo, il quale avea per moglie la
-figliuola di messer Francesco Castracani di Lucca;
-la quale essendo di questa vita passata, Iacopo,
-come uomo di vita dileggiata e disonesta,
-si tolse per moglie una femmina mondana, la
-quale s’avea tenuta due anni innanzi la morte
-della donna sua fuori de’ loro casamenti, e ciò
-fatto procedette più oltre, e volea la femmina
-vituperosamente ne’ palagi abitare con la donna
-di Bartolommeo, ch’era di gentile legnaggio, e
-d’animo grande e di vita onesta e signorile, la
-quale in niuno modo il volle patire; onde intra’
-fratelli nacque riotta, e della riotta col favore
-e consiglio de’ loro amici fu concordia, nella
-quale di comune assento dierono in guardia la
-rocca a uno che tutto era famiglio di Iacopo, e
-a Bartolommeo era confidente amico, con patto
-che per loro la dovesse tenere comunemente, e
-guardarla, e non darla all’uno senza l’altro.
-Segue, che a dì 8 di febbraio 1358, che vedendosi
-Iacopo per difetto di gotte impotente della
-<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span>
-persona, e per tanto dal fratello trattato non bene,
-e poco avutolo a capitale, tolse il figliuolo piccolo
-di Bartolommeo, e lui menò alla rocca con
-due suoi figliuoli e trenta cittadini di suo intendimento
-colla signoria. Giunto alla porta, con ingannevoli
-e composte industrie condusse il castellano
-a farlo aprire, ed entrò dentro colla
-brigata, e pinse fuori il castellano, e come fece
-follemente l’impresa, così con poca provvedenza
-male la condusse, non avendo di fuori ordinato
-donde li venisse il soccorso. Sentendo il signore
-quello che ’l fratello avea fatto, come savio e
-coraggioso, col favore de’ suoi cittadini subito
-fece prendere il torrione che dava entrata alla
-rocca, e di fuori a campo si mise, fortificando
-di fossi e palancati il luogo che non poteano
-essere forzati; onde Iacopo, che s’era rinchiuso
-in prigione, mancandoli per la mala provvedenza
-la roba da vivere, all’uscita di febbraio cercò
-patti col fratello, il quale glie le fece volentieri,
-per levarsi da dosso i sospetti di fuori e dai pericoli
-che in simili casi possono occorrere; li patti
-furono, ch’e’ potesse abitare ne’ palagi che allora
-erano comuni, e avere certe provvisioni,
-e che i suoi seguaci e compagni fossono salvi
-delle persone, e in grazia di Bartolommeo; e in
-effetto gli fu ogni cosa promesso, ed egli rendè
-la rocca, e fu messo ne’ palagi, ma bene guardato,
-e tutta sua famiglia li fu levata; ma poi appresso
-a due dì, quelli che con lui erano entrati
-nel cassero furono morti dal figliuolo del signore,
-onde gli altri per lo migliore si cessarono;
-sicchè Bartolommeo si rimase libero del tutto signore.
-<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>
-Iacopo vedendosi mal trattare, furtivamente
-si partì e andossene a Siena, dove non
-avendo dal fratello alcuna provvisione, traeva sua
-vita assai miseramente.
-</p>
-
-<h3 id="capVI-9">CAP. VI.
-<span class="smaller"><i>Dello inganno fatto per lo legato al comune
-di Firenze della compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Noi avemo per molte riprese fatta memoria
-nelle nostre scritture de’ notabili vizii de’ nostri
-cittadini, i quali vizii da avarizia per cupidigia di
-loro private ricchezze, e l’utile e l’onore del comune
-niente hanno in calere, non sotto speranza che
-per loro riconoscenza ammenda ne segua, tanto è
-l’usanza corrotta trascorsa e cresciuta per la baldanza
-de’ passati cittadini, che sempre straboccatamente
-è cresciuta per non essere de’ suoi falli
-corretta, ma perchè li diritti e fedeli cittadini
-che si ritrovano agli ufici li tengano a freno, se
-non colle parole almeno colle fave, non seguendo
-loro dissoluti consigli, vogliosi e non liberi,
-e alla repubblica dannosi. E certo la materia di
-che dovemo al presente fare nota è evidente,
-e buono esempio sopra quelli che verranno poi,
-se fia con buono zelo fedelmente ricolta. Il legato
-di Spagna, benchè di grande animo fosse, e uomo
-baldanzoso e di grandi imprese, era savio e discreto,
-come nel precedente libro dicemmo; ed
-essendo venuto a Firenze, coll’industria e consiglio
-de’ nostri cittadini ch’erano a sua provvisione,
-più volte tentò con sagaci e be’ modi,
-<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span>
-che ’l nostro comune prendesse accordo con la
-compagnia, non tanto per affezione ch’avesse
-all’onore e bene del nostro comune, quanto
-per levarsi da dosso la forza loro co’ danari del
-nostro comune. E cerco e ricerco, trovato il nostro
-comune fermo e costante in volere piuttosto
-spendere in sua difesa ogni gran quantità di
-danari, che ricomperarsi qualunque piccola cosa
-dalla compagnia, per levare via il preso costume
-di sì fatta gente, che le città libere di Toscana
-e i possenti tiranni aveano recati sotto palese tributo,
-vituperio e vergogna de’ signori naturali,
-e della antica fama degl’Italiani, e massimamente
-del nome romano; seguendo il consiglio
-di cui avemo ragionato, all’uscita del mese di
-febbraio del detto anno, e per sè e per lo nostro
-comune, come avemmo mandato, fermò concordia
-colla compagnia, la quale in effetto fu in questa
-forma: che a loro darebbe fiorini quarantacinquemila
-d’oro per la Chiesa di Roma, il comune di
-Firenze fiorini ottantamila, ed eglino infra quattro
-anni seguenti non dovessono offendere la
-Chiesa nè sue terre, nè ’l detto comune di Firenze,
-nè suo distretto e contado; e soggiunse nel
-patto, che se infra cinque dì il comune di Firenze,
-ricevuta la lettera da lui, non accettasse
-liberamente la detta concordia, che ’l detto legato
-fosse tenuto loro dare fiorini diecimila. E
-questo mercato procedette da sagace consiglio;
-perchè li fu dato a intendere, che per la tema
-che ’l comune avea della compagnia, veggendosi
-dell’impresa abbandonare dal legato, e avendo
-poco rispetto e a consigliare e a provvedere per
-<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span>
-lo favore de’ grandi cittadini, che per diversi rispetti,
-come detto avemo, accostavano il legato,
-che farebbono sua intenzione, aggiugnendo,
-che il nostro comune per reverenza di santa
-Chiesa, e di lui, di cosa fatta non gli farebbe vergogna,
-ma tutto avvenne altrimenti. Il legato per
-due fatti propri significò la detta concordia; la
-quale intesa in molti consigli de’ cittadini, quanto
-che fosse per alquanti confortata e lodata, in
-generale comunemente dispiacque, e fu in singolare
-abominazione, e coralmente, per quelli
-ch’amavano lo stato e l’onore del comune, perchè
-parea che ’l legato volesse guidare il nostro
-comune e prendere sua tutela, e più sottilmente
-pensando, ombra di tacita signoria; onde il popolo
-apertamente parlava in vergogna del legato,
-e di comune volere si prese, che la detta convegna
-non si accettasse; e risposto fu al legato, che
-questa, nè altra concordia con la compagnia il
-nostro comune non volea, mostrando l’animo
-grande in poco prezzare il nimico: e per non mostrare
-cruccio nè sdegno, e per rimuovere il legato
-dal proprio nemico (non buono e male consiglio)
-di presente crearono solenne ambasciata,
-e la mandarono al legato, e condussonlo a tanto,
-ch’e’ promise di non fare accordo, e di nimicare
-a suo podere la compagnia, avendo il braccio
-del nostro comune. Ciò nonostante operava o
-per malizia o per senno; e a dì 21 del mese di
-marzo si convenne con la compagnia per fiorini
-cinquantamila, i quali promise di pagare anzi che
-si partissono delle terre della Chiesa. E aspettando
-la compagnia prima la concordia, e appresso
-<span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span>
-la detta prebenda, quasi come se avesse a fare
-la sua vendemmia, sì s’allargava per lo paese
-studiosamente predando e facendo ogni male, e
-per quattro riprese combatterono un castello in
-su quello di Fermo, e non lo poterono avere; il
-perchè il legato s’affrettò di pagare. La compagnia
-vedendosi fuori del verno, e rincalzata de’ danari
-ricevuti dal cardinale, e nella speranza
-d’avere da’ comuni di Toscana, stava baldanzosa,
-e a giornate fortemente cresceva sì di gente
-a cavallo e di gente tedesca che cassare si faceva,
-e sì di gente a piè, che per rubare di volontà
-si mettea in brigata; e come per gli effetti di
-questa compagnia si vide, gente di sì fatta ragione
-poco si cura di fare vendetta di sua brigata,
-e molto meno di purgare sua vergogna pure
-ch’abbi danari, e chi è morto s’abbi il danno,
-e poi è la sua morte vendetta; il perchè seguendo
-loro costume, credendo con le grida spaventare
-il comune di Firenze e farlo ricomperare, a
-ogni piè sospinto con istrida e romore minacciavano
-il nostro comune.
-</p>
-
-<h3 id="capVII-9">CAP. VII.
-<span class="smaller"><i>Il male seguì per l’accordo fatto dal legato
-con la compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Sentendo il comune di Firenze per la relazione
-de’ suoi ambasciadori che il legato avea fermo
-per sè l’accordo con la compagnia, e abbandonato
-nell’impresa grande e pericolosa il nostro
-comune, forte si dolse, recandosi dinanzi
-<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>
-dagli occhi gli onori fatti a’ prelati ch’erano
-passati di qua, e massimamente a costui, e i
-danari ch’avea speso per difendere la Chiesa di
-Roma in aggrandire suo stato in Italia, nel cui
-servigio avea per più anni quasi del continovo tenuti
-da quattrocento in cinquecento cavalieri, e
-da settecento in ottocento balestrieri, senza il grande
-aiuto de’ suoi singulari cittadini, e distrettuali,
-e contadini, i quali in meno di sei settimane di
-perdono, come s’elli combattessono con gl’infedeli,
-e in commessa del papa avea tratti altrui di borsa
-fiorini centomila. E quanto che questi servigi
-perduti conturbassono assai il nostro comune, quello
-che non si potea smaltire era, che ’l comune
-avea offerta tutta sua possa al legato a disfare la
-compagnia e cacciarla de’ terreni della Chiesa, ed
-egli l’avea accettata, e battendo la compagnia
-sotto questa profferta, avea fatto mercato, e venduto
-loro la parte del nostro comune. Aggiugnesi
-a questa novella non buona, ch’e’ Pisani, e’ Sanesi
-e’ Perugini per loro segreti ambasciadori cercavano
-accordo con la compagnia, e per ciò sturbare
-tenea il comune suoi cittadini a confortare
-i detti comuni all’unità e alla difesa, mostrando
-che la resistenza era la salute de’ comuni di
-Toscana che voleano vivere in libertà e in pace;
-perocchè levata la speranza del riscatto, quella
-gente perversa, che solo per ingordigia di ciò si
-ragunava a mal fare, non sarebbono sì pronti a
-farsi cassare per fare compagnia; le risposte erano
-fratellevoli e buone, e gli effetti in occulto
-del tutto contrari, come si manifestò per lo fine.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capVIII-9">CAP. VIII.
-<span class="smaller"><i>Di molte fosse feciono i signori di Lombardia
-per difesa de’ loro terreni.</i></span></h3>
-
-<p>
-Veggendo i signori di Milano li scorrimenti
-delle compagnie, e che ’l paese d’Italia spesso
-affannato di guerre era, e non era per quotare,
-per più sicurtà e fortezza de’ paesi che teneano
-sotto loro signoria, con studio e diligenza feciono
-fare fossi ampi e profondi, uno in sul Bresciano,
-il quale si stendea infino al lago di Garda, e
-un altro nel Cremonese, e uno ne ferono fare
-in altro paese, i quali, tutto che l’opera fosse
-grande e maravigliosa, per lo terreno dolce furono
-in breve tempo forniti. E quanto che dalle
-cagioni di sopra fossono indotti, più gl’indusse
-il sospetto che aveano preso del duca d’Osteric
-novellamente titolato re de’ Lombardi, dubitando
-che se scendesse con la forza degli Alamanni,
-trovando i piani liberi e spediti e senza riparo,
-loro offesa non fosse più presta e maggiore;
-e di ciò loro aveano fatta l’esperienza la compagnia,
-che più volte per quelli luoghi aperti gli
-aveano assaliti improvviso, e assai danneggiati. E
-il simile fece il signore di Bologna in questi giorni,
-facendo fare una spaziosa e profonda fossa
-per simigliante temenza. E i Sanesi feciono fare
-una via e un ponte sopra le Chiane per avere
-libero il cammino d’andare a loro posta a Cortona.
-E...... per li signori di Milano, essendo
-contrario al signore di Bologna, per avere al bisogno
-<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span>
-il passo e ’l foraggio di Lombardia, feciono
-fare via alzata in sulle valli con fossi d’ogni
-parte, del cui cavo era levata la via; e dove furono
-trovate le valli profonde vi si fè ponticelli,
-la quale stese per lungo cammino tanto
-che la congiunse col Po, la qual via per lo sito
-del luogo non potea essere impedita.
-</p>
-
-<h3 id="capIX-9">CAP. IX.
-<span class="smaller"><i>Come il re d’Inghilterra dissimulando la pace
-cercava la guerra co’ Franceschi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poichè detto avemo, secondo che ’l corso del
-tempo richiede, delle fortune e travaglie de’
-nostri paesi, diremo alquanto delle straniere;
-e cominciando a quelle di Francia, all’entrata
-di febbraio 1358, il re d’Inghilterra, quasi
-come tocco di cuore si mosse, e andò dov’era
-il re di Francia, e a lui disse onestissimamente
-s’egli attendea la pace; il re di Francia onestissimamente
-rispose di sì, e che la desiderava. Il
-re d’Inghilterra procedendo più oltre disse al
-re di Francia, ch’egli era in sua potestà, quando
-facesse quelle cose che dovea fare. Il re rispose,
-ch’era pronto e disposto, ma il che non
-sapea. Allora il re d’Inghilterra per convegna
-di buona pace chiese in sua domanda la contea
-di Bologna sul mare; e che il re pacificamente
-li lasciasse possedere la Guascogna, e certa parte
-della contea d’Anghiem, e la Normandia, senza
-farne omaggio niuno; e che il conte di Monforte
-delle terre che tiene in Brettagna ne facesse
-<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>
-omaggio al re d’Inghilterra, e togliesse la figliuola
-per moglie; e di quello che tiene nel detto
-paese messer Carlo di Brois duca di Brettagna
-ne facesse omaggio al re Giovanni di Francia,
-com’era usato, e che per ammenda desse fra
-certi termini cinquecento migliaia di marchi di
-sterlini, che montavano due milioni e mezzo
-di fiorini. Il re di Francia, ch’era prigione, consentiva
-a ogni cosa per sua diliberanza, ma troppo
-era di lungi il potere dal volere, e ciò bene
-conosceva il re d’Inghilterra, ma con usata astuzia
-inghilese, essendo certo nell’animo suo
-che quello ch’e’ domandava fare non si potea,
-per potere calunniare il re di Francia di rottura
-di pace e di fede, e per potere la sua non diritta
-intenzione antipensata adempiere, dovendo secondo
-i ragionamenti avuti tra loro passare in
-Francia, sotto colore di più presta e spedita esecuzione
-della pace, fece fare gride per tutte sue
-terre, che sotto la pena del cuore niuno Inghilese
-con arme passasse nel reame di Francia,
-promettendo di fare tornare tutta sua gente d’arme
-che fosse nel reame di Francia. E per mostrare
-della detta pace singulare allegrezza, i figliuoli
-del re feciono bandire in Londra una giostra,
-dove molti signori e gentili uomini dell’isola
-a loro richiesta s’appresentarono, con
-molta allegrezza e festa di tutto il reame, seguendo
-per questa cagione il contrario nel reame
-di Francia, come più innanzi del nostro trattato
-faremo menzione.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capX-9">CAP. X.
-<span class="smaller"><i>
-Come il re di Navarra tribolava Francia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Gli effetti della infinta e non vera pace tra
-i sopraddetti due re si cominciarono a scoprire del
-mese di marzo seguente, perocchè il re di Navarra,
-ch’era creatura del re d’Inghilterra, colla
-forza degl’Inghilesi entrò una notte di furto in
-Alsurro, e non potendo vincere la rocca, ch’era
-forte e bene guarnita alla difesa, fè la terra rubare,
-e mettere al taglio delle spade grandissimo
-numero di cittadini e paesani che quivi erano
-ridotti, e secondo che troviamo per vero, oltre
-a seimila vi furono morti. Fu riputata crudelissima
-cosa e disusata, perocchè simile cosa più
-occorsa non era nella lunga triegua e pertinacia
-della detta guerra. Partito il detto re di Navarra
-con sua gente d’Alsurro, se n’andarono al Tu,
-e stesonsi infino in Torì, e ivi combatterono e
-presono uno forte castello ove trovarono molta
-roba; e predato le cose sottili, fornirono il castello,
-e lasciaronvi sofficiente difesa, cercando
-dove potessono fare danno. E oltre a queste inique
-operazioni del re d’Inghilterra, e’ si copria
-sotto lo scudo del re di Navarra, la cui forza
-tutta era d’Inghilesi: e pertanto si potea dire
-pessima cosa, che era radice di tradimento, perocchè
-i paesani allegrandosi per lo grido della
-pace novella non attendeano alla guardia come
-erano usati, e pertanto ricevettono danno in molti
-luoghi grandissimo; onde essendo improvvisi fidati,
-<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>
-così malmenati, e senza capo o consiglio, si
-diruppono quasi tutti a mal fare; verificando
-l’antico proverbio che dice, tra pace e tregua
-guai a chi la lieva.
-</p>
-
-<h3 id="capXI-9">CAP. XI.
-<span class="smaller"><i>Del male stato di Cicilia in questi tempi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Le discordie continovate per lungo tempo tra’
-Ciciliani aveano l’isola ridotta in somma impotenza
-e miseria, e in stato sì fievole, che poco
-degno pare di memoria per le sue opere inferme
-e di poco valore, pur seguendo quelle, tali quali
-furono racconteremo. In questo anno 1358 del
-mese di febbraio, uno bastardo della casa di Chiaramonte,
-detto per nome Manfredi, uomo assai
-valoroso e ardito, se n’andò a Messina, e sagacemente
-cercò se avesse potuto riducere i Messinesi
-al volere del duca, figliuolo che fu del re
-di Cicilia, a cui erano avversi e contrari tutti
-quelli di Chiaramonte, e per sua parlanza avea
-tanto operato, che i principali parziali de’ Messinesi
-inchinavano e davano orecchie. Ma messer
-Niccolò di Cesare, il quale per lo re Luigi
-avea la maggioranza e lo stato, sì s’oppose, e
-non volle assentire, mostrando, che se quella
-città perdesse l’aiuto e lo foraggio della vittuaglia
-che traeva di Calabria era in pericolo di
-fame, e di venire per tanto in desolazione e in
-miseria. Quelli di Chiaramonte veggendo i crolli
-che aveano per sostenere la parte del re Luigi, e
-che da lui non era favore bastevole a mantenere
-<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span>
-loro stato, ripresono e ridussono a loro lega la
-Stella di Palermo, e molte altre fortezze e tenute,
-le quali aveano lasciate nella guardia del
-re Luigi, il quale per non potere resistere alla
-spesa non le potea guardare; e forte temeano che
-non le riprendessono i Catalani. E nondimeno
-mandarono il detto Manfredi a Napoli al re Luigi
-significando lo stato loro e del paese, e pregandolo
-che mandasse loro gente d’arme sofficiente
-a resistere alla potenza del duca e dei Catalani,
-la quale tutto che piccola fosse, pure era maggiore
-che la loro, e da sormontare in breve tempo
-se non trovasse contasto, che continovamente
-crescea, sì perchè li paesani volentieri tornavano
-alla grazia del signore naturale, e sì perchè d’Araona
-li venia soccorso. Sentendo ciò il re Luigi,
-e non potendosi come desiderava, per l’impossibilità
-fare prestamente quello che domandavano
-i suoi parziali, s’aiutò colle grandi e larghe
-impromesse, promettendo d’andarvi in persona
-senza lungo indugio di tempo. E di presente
-fè sua ambasciata, e mandò a richiedere d’aiuto
-il comune di Firenze, e gli altri comuni di Toscana
-per la sua andata in Cicilia. E per dare a’ suoi
-amici e servidori speranza, mandò innanzi da
-sè il conte da Riano con trecento cavalieri e
-con pedoni nell’isola, e operò sì che messer
-Niccolò di Cesaro per la detta cagione venne per
-suo ambasciadore in Toscana; e come ne seguì di
-questa materia a suo tempo racconteremo.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXII-9">CAP. XII.
-<span class="smaller"><i>Del male stato di Puglia per ladroni.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come detto avemo nel capitolo di sopra, il
-re Luigi promise di passare alla difesa e acquisto
-della Cicilia, e non era sufficiente, come appresso
-diremo, a purgare e a difendere suo reame delle
-continove ingiurie e ruberie de’ ladroni che correvano
-il Regno con disordinata baldanza. E ciò
-addivenne, perchè in questi dì i baroni non erano
-in pace e in concordia col re, e massimamente
-i reali, e il re aveva piccola entrata, e
-però tenea poca gente d’arme a gastigare col ferro
-e col capestro il gran numero de’ ladroni sparti
-quasi per tutto il reame, e caldeggiati da’ detti
-reali e baroni per odio del re. E pertanto in più
-parti del Regno si cominciarono a fare raunanze
-di gente malandrina disposta a rubare, e feceano
-loro capitano, e rompeano le strade, e correano
-per lo paese ora in una ora in un’altra parte,
-forte conturbando i forestieri e’ paesani con rapine,
-e violenze, e omicidii, fra i quali uno friere
-dello Spedale per trattato rubellò Alfi, e fecelo
-spilonca e ricetto di questi ladroni: e altri ladroni
-in Nieboli feciono il simigliante: e alcuna altra
-brigata di questa pessima gente ferono capo
-in Valle beneventana, e altri di loro ginea altrove
-in diverse contrade, tenendo i paesi affannati,
-perchè andare non si potea sicuro in niuna
-parte del Regno, se non con sicurtà de’ baroni
-del paese, i quali nel vero a loro davano ricetto
-<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>
-per essere temuti da’ paesani. Di tanti mali giustizia
-fare non si potea; ma i ladroni mancando
-la preda, e crescendo l’ira de’ paesani, e la paura
-de’ loro malificii, partendosi molti da compagnia,
-i caporali rimaneano con minore seguito, e meno
-poteano fare nocimento.
-</p>
-
-<h3 id="capXIII-9">CAP. XIII.
-<span class="smaller"><i>Della morte di messer Bernardino da Polenta
-signore di Ravenna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo stato lungo tempo malato messer Bernardino
-da Polenta tiranno e signore di Ravenna
-e di Cervia, a dì 13 di marzo 1358 lasciò
-insieme la signoria e la vita. Costui fu dissoluto
-e mondano, e di sfrenata lussuria; crudele e aspro
-signore, e nimico di tutti coloro che montassono
-in virtù e in ricchezza, e tutti gli antichi legnaggi
-dell’antica città e nobile di Ravenna spense e
-distrusse, non meno per cupidigia d’usurpare i loro
-beni, che per tema che per alcuno tempo non
-li fossono avversi; il perchè in Ravenna al suo
-tempo altro che artefici minuti e villani non si
-vedeano. Costui talora come censuario rispondea
-alla Chiesa di Roma, mostrandosi divoto e
-amico, ma copertamente l’era contrario, favoreggiando
-i rubelli della Chiesa in Romagna e
-nella Marca. E avendo ne’ dì suoi la fortuna benigna,
-di masserizia, di grano, e di bestiame, e di
-sale, e delle colte de’ cittadini e de’ contadini disordinatamente
-gravati fè grande tesoro; e quanto
-ch’all’anima poco fruttasse, pure nell’estremo
-<span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span>
-fè testamento, nel quale istituì sua reda
-messer Guido suo figliuolo, e sì della signoria
-come dell’avere; il quale, morto il padre, con la
-forza degli amici e della gente dell’arme al
-popolo si fè confermare per quella poca di giurisdizione
-che la Chiesa dice d’avere in Ravenna, e
-con provvedere al legato anche fortificò la detta
-confermazione. Costui mosso da benignità d’animo,
-e da buono e savio consiglio, tutti gli antichi
-e buoni cittadini che dispersi per lo mondo
-aveano fuggita la crudeltà e l’ira del padre richiamò
-e ridusse in Ravenna, e cacciò via tutti
-i malvagi e iniqui sergenti del padre; che fu cosa
-notabile assai, e atto non di tiranno, ma di
-giusto signore naturale.
-</p>
-
-<h3 id="capXIV-9">CAP. XIV.
-<span class="smaller"><i>Operazioni della moría.</i></span></h3>
-
-<p>
-In quest’anno l’usata moría dell’anguinaia,
-la quale nell’autunno passato avea nel Brabante
-e nelle circustanti parti del Reno fatti gran danni,
-nel verno si dilatò, e comprese e passò nel
-Friuli facendo l’uficio suo per infino al marzo,
-e parte della Schiavonia, ma non troppo agramente;
-perocchè enfiando sotto il ditello e l’anguinaia,
-chi passava il settimo giorno era sicuro;
-vero è che in sette dì assai ne morivano. Ancora
-non pigliava le città e le ville comunemente,
-ma al modo della gragnuola l’una lasciava stare
-e l’altra prendea; e durando dove cominciava
-dalle venti alle ventidue settimane, molta gente
-d’ogni generazione trasse a fine.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXV-9">CAP. XV.
-<span class="smaller"><i>Di certa novità ch’ebbe in Perugia
-in questi tempi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Chi vorrà con animo riposato recare alla mente
-quello che scritto si trova degli stati mondani
-dal tempo di Nembrotte primo tiranno infino
-ne’ giorni presenti, vedrà manifesto, che mai
-niuno tempo fu tanto pacifico nè tanto durato
-tranquillo che ne’ reami, e nelle città, e (che è
-più da maravigliare) nelle piccole e povere
-ville, non sieno stati di quelli che hanno cerco e
-a tutti i sentimenti del corpo e dell’animo di
-soprastare agli altri, e di farsi maggiori e governatori,
-usurpando le pubbliche e le private ricchezze;
-e senza recare esempi a prova di ciò,
-che sono infiniti, e notori e manifesti, cercate
-le note volgarmente hanno fatto quelli di nostra
-famiglia intorno alle cose che sono occorse
-ne’ tempi da farne memoria, troverà che non di
-Roma città in Italia, ma in tutto il mondo mai
-non fu in tanto riposo che per tutto non sentisse
-affanno di questa materia; onde li savi, che ricordano
-delle cose antiche, veggendo questi casi
-tutto giorno addivenire, non si dogliono nè si maravigliano,
-ma i semplici e idioti, che solo tengono
-gli occhi alle cose che sono loro davanti, si
-turbano e rammaricano, e mormorando stoltamente
-favellano, e non sapendo vedere nè dare
-riparo potendo si contristano. Essendo dunque
-questa vita comune, molte più e così ne sono state
-<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>
-maculate l’altre città di Toscana, come la
-nostra. E in questi tempi ne fece sperienza la
-città di Perugia, che essendo il popolo suo villanamente
-barattato per Leggieri d’Andreotto e
-per gli altri grandi cittadini appellati Raspanti,
-che con lui s’intendeano ne’ fatti dell’impresa
-della città di Cortona e della guerra de’ Sanesi
-ch’era seguita, quelli che voleano vivere mezzano
-e popolare senza fare danno o vergogna
-al suo comune ebbono tanto di podere, che feciono
-in Perugia venire per sindaco di comune
-messer Geri della casa de’ Pazzi di Firenze, cavaliere
-sagace e di grande cuore, voglioso e vago di
-novità come più volte mostrò per l’opere sue.
-L’uficio fu con gran podestà e balía, in ritrovare
-chi avesse male preso della pecunia del comune
-e’ beni, e punire agramente cui trovasse colpevole;
-il valente cavaliere, come giunse informato
-appieno per solenne investigagione di quelli
-che ne’ detti casi aveano errato, non prese gli
-uccellini, ma formò francamente suo processo
-contro al detto Leggieri, e altri maggiorenti di
-quelli dello stato, ad animo di farne giustizia,
-senza tenere in collo il processo. Gl’inquisiti
-non s’osavano rappresentare veggendo l’uficiale
-coraggioso e disposto a punire, per tema di non
-essere posti al tormento, e condannati personalmente
-e vituperosamente per barattieri e rubatori
-del loro comune: e colla forza de’ Raspanti,
-che li favoreggiavano, procuravano il dì e la
-notte come potessono impedire l’uficiale in forma
-ch’e’ non potesse procedere. I gentili uomini
-con tutto il seguito loro riscaldavano e francheggiavano
-<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span>
-il sindaco perchè condannasse, stimando
-che se ciò fosse avvenuto rimaneano senza
-dubbio i maggiori, e volgeano lo stato. Onde
-avveggendosi di ciò i popolari, eziandio quelli
-ch’aveano cominciato la mena, si dierono
-a cercare de’ rimedi, e trovarono uno statuto, che
-essendo eletto per ambasciadore di comune, qualunque
-fosse e qualunque uficiale inquisito, mentre
-che durasse il tempo dell’ambasciata si sospendea
-il processo; onde operarono co’ signori,
-che gl’inquisiti fossono eletti per ambasciadori,
-e così seguette; perchè convenne che i processi
-cominciati fossono sospesi. Il perchè il valente
-cavaliere, veggendo che gli erano presi i dadi,
-e ch’e’ non potea fare niente di suo intendimento,
-lasciò l’uficio, e tornossi a Firenze. Il suo
-successore trovati i processi pendenti assolse i
-detti grandi cittadini, e per mostrare di fare
-uficio condannò i minori e gl’impotenti, onde
-a furore di popolo anzi ch’e’ finisse l’uficio fu
-messo in prigione e vituperosamente condannato
-fornì i giorni suoi in prigione.
-</p>
-
-<h3 id="capXVI-9">CAP. XVI.
-<span class="smaller"><i>Di sconfitta ebbono i Turchi da’ frieri.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo i Turchi presa sopra i Greci disordinata
-e troppa baldanza, ne’ detti tempi armarono
-ventinove legni, e valicarono nella Romania bassa,
-e non trovando in pelago chi rispondesse loro
-si misono per la fiumara molto fra terra predando
-il paese, e pigliando a costuma di pecore, e
-<span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span>
-avendo accolti più di milledugento prigioni e
-altra roba assai, e ridotta tutta alla riva del fiume
-per caricare i navili; il maestro dello spedale
-che per sue spie avea della detta armata sentito,
-e fatto armare quattro galee e uno legno, e messovi
-quanti e’ potè de’ migliori e più franchi
-de’ suoi frieri, e altra buona gente d’arme, e
-nobilmente fornita e apparecchiata a battaglia,
-le fè senza perdere tempo dirizzare in Romania;
-li quali trovando come i Turchi avendo i Greci
-a vile s’erano messi per la fiumana, presono subitamente
-la bocca del fiume, e a lento passo
-tennono loro dietro; e non avendo rispetto perchè
-i Turchi molti più fossono a numero, li soprappresono
-quando intendeano a caricarei navili,
-e fidandosi nel nome di Cristo e nell’aiuto
-suo scesono in terra, e arditamente presono la battaglia
-con loro, la quale durò lungamente; e non
-ostante che i Turchi fossono male ordinati, erano
-tanti, e vedeansi in luogo che non poteano
-fuggire se non si facessono fare la via colle spade,
-però grande resistenza feciono e aspra zuffa: alla
-fine furono rotti e sbarattati, e la maggiore
-parte di loro morti e magagnati. Quelli che rimasono
-nella sconfitta furono tutti presi, e i loro
-legni e navili, che niuno non ne campò. I frieri
-liberata la preda e’ prigioni che i Turchi aveano
-presi, e con piena vittoria, si ritornarono salvi
-a Rodi.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXVII-9">CAP. XVII.
-<span class="smaller"><i>Di novità state in Provenza contro a quelli
-del Balzo.</i></span></h3>
-
-<p>
-I gentili uomini della Provenza che si chiamavano
-villanamente oltraggiati da’ signori e dalla
-casa del Balzo, i quali aveano tenuto e condotto
-gran tempo sopra loro la compagnia, desiderosi
-di vendicare gli oltraggi e’ danni loro fatti, del
-mese di marzo s’adunarono insieme con quella
-gente d’arme che più presto poterono accogliere
-senza fare segno di cui volessono offendere, e di
-furto presono l’Aguglia, nobilissima e bella fortezza
-di quelli del Balzo, e presa, senza arresto
-la gittarono in terra infino ne’ fondamenti. E ciò
-fatto, intendeano a tutto loro potere di seguire
-alla distruzione della casa del Balzo, se non che
-il papa e’ cardinali, veggendo che quella guerra
-tuttochè fosse tra private persone e non generale,
-nè con offesa altrui che di loro, per lo
-sturbo che di ciò seguiva alla corte di Roma vi
-s’interpose perchè non procedesse più oltre, e
-feciono racquetare i Provenzali, e por giù l’arme.
-In questi giorni i Borgognoni e’ Provenzali che
-erano nel reame di Francia stavano in pessima
-disposizione, perocchè chi volea mal fare non era
-punito, e di tali si trovavano assai, e aveano
-grande seguito; onde per la detta cagione i cammini
-d’ogni parte erano rotti, e’ mercatanti e
-l’altra gente rubati, ed erano sì stretti i cammini
-da questa mala gente, che appena i corrieri,
-<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>
-che andavano e venivano a Avignone, dalle loro
-mani poteano scampare; il perchè la corte stava
-in molto disagio, e ad altro non s’intendea che
-a trarre a fine le nuove mura d’Avignone: e per
-ciò fornire, il papa e’ cardinali aveano fatta l’imposta
-a tutti i cittadini e cortigiani, la quale era
-certa tassa in nome di capo censo, e per casa, e
-per famiglie e botteghe, le quali si ricoglievano
-ogni mese una volta, o più o meno, tre dì come il
-bisogno occorreva. E per seguire i fatti de’ corrieri,
-giugnendo insieme il caso che viene, il
-cardinale di Pelagorga e quello di Bologna, i
-quali erano stati in Francia e in Inghilterra a
-trattare la pace intra’ due re, come addietro facemmo
-menzione, tornando a corte, sentendosi,
-furono assaliti da gente d’arme, e nell’assalto
-furono morti dodici de’ famigli loro, intra’ quali
-v’ebbe sei cavalieri, e però fuggirono senza arrestarsi
-per spazio di quattro miglia, e’ buoni cavalli
-e gli sproni li camparono che non furono
-presi, e ridussonsi in Celano, non sapendo
-chi li cacciava. Bene si sparse la voce che i
-Franceschi si teneano mal contenti di loro per li
-trattati menati per loro in poco favore del loro
-re e signore; ma ciò non fu vero, ma piuttosto
-operazione di rubatori, che stimarono essere ricchi
-se gli avessono potuti pigliare, che atto di
-vendetta per sdegno ch’avessono preso i Franceschi.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXVIII-9">CAP. XVIII.
-<span class="smaller"><i>Il consiglio si tenne in Francia sopra
-le domande degl’Inghilesi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo divulgata la non vera pace tra li due
-re d’Inghilterra e di Francia per vera, il duca
-d’Orliens, e il Delfino di Vienna figliuolo del
-re di Francia andò a Mompelieri dove si fè grande
-ragunanza de’ baroni di Francia, e con loro
-furono i due cardinali ch’erano stati altra volta
-al trattare della pace; quivi si fece parlamento
-per tutti, nel quale chiaramente per tutti si
-tenne e conobbe, che quello che domandava il
-re d’Inghilterra non era possibile, perchè non
-vedeano che si potesse per modo alcuno inducere
-i Franceschi al consentimento, tant’era la
-domanda ontosa e altiera, e a grande animo
-de’ Franceschi, per la vituperosa e sdegnosa cosa,
-onde senza prendere accordo si partì il parlamento.
-Il Delfino cavalcò ad Orliens con intenzione,
-che se ’l padre passasse in Francia col
-re d’Inghilterra, com’era ordinato, li prestasse il
-consentimento della corona per difesa del reame,
-e per tenere ciò che si potea; giunto in Orliens,
-mandò due baroni al re d’Inghilterra a cercare
-accordo con lui, e fatto per sue lettere ed ambasciate,
-a tutte le città e buone ville di Francia
-manifestò quello che chiedea il re d’Inghilterra
-in vergogna e abbassamento della corona e nome
-de’ Franceschi, e confortò li comuni che stessono
-<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span>
-attenti e provveduti, e che si studiassono a
-fare buona guardia.
-</p>
-
-<h3 id="capXIX-9">CAP. XIX.
-<span class="smaller"><i>Come il re di Spagna e quello d’Araona
-s’affrontarono e non combatterono.</i></span></h3>
-
-<p>
-Seguendo le discordie e tribolazioni de’ cristiani,
-che a giornate per li loro peccati rovesciano
-i due re, quello d’Araona e quello di
-Spagna intra gli altri di nome cristiano, e grandi
-e famosi, s’erano ingaggiati di battaglia, e
-all’entrata del mese d’aprile 1359 ciascheduno
-di loro provveduto e avveduto, fatto tutto suo
-sforzo per essere alla battaglia, comparirono alla
-fine de’ loro reami assai di presso ciascheduno;
-quello di Spagna, che si noma quello di Castella,
-venne con settemila cavalieri tra di sua
-raunata e di gente barbara, i quali si chiamavano
-Mori, e con popolo assai; quello d’Araona
-venne con cinquemila cavalieri catalani e con
-grande quantità di popolo a piè, armati di lance
-e di dardi maneschi, i quali sono da loro chiamati
-mugaveri, e l’una e l’altra gente con le
-persone de’ loro re s’avvicinarono insieme per
-ordinarsi a battaglia: e non pertanto che il re
-d’Araona fosse con meno cavalieri che quello di
-Castella, molta sicurtà e baldanza prendea nella
-fede de’ suoi baroni, ma più in Dio, perchè avea
-seco giusta cagione, e ciò li dava speranza di
-vincere; ma quello di Spagna, tutto che si sentisse
-<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span>
-la forza maggiore, non si fidava della fortuna
-della battaglia, per la coscienza di sua vita scellerata
-e crudele, perocchè tornandoli a memoria
-che l’anno dinanzi avea di sua mano morti venticinque
-de’ suoi baroni, come addietro contammo,
-invilì, temendo ch’e’ baroni che gli erano rimasi
-non li tenessero fede, e stornava con modi sagaci
-la zuffa; il perchè seguì, che stati più giorni
-affrontati senza muovere assalto, o aizzare
-l’uno l’altro, quasi come se avessono fatta convegna,
-si partirono del campo, e tornaronsi indietro
-ciascuno alla sua frontiera. Di ciò fu lodato
-il re d’Araona, che tutto che conoscesse
-che per la discordia de’ suoi nemici la vittoria
-fosse nelle sue mani, non volle mettere tanti
-cristiani a farli uccidere insieme.
-</p>
-
-<h3 id="capXX-9">CAP. XX.
-<span class="smaller"><i>Come il comune di Firenze si provvide
-contro alla compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Bene che ’l nostro comune di Firenze sollicitamente
-e con molta provvedenza infra ’l tempo
-che la compagnia badava in Romagna aspettando
-il tributo dal cardinale si fosse messo in
-assetto e alla difesa, a all’offesa de’ suoi nemici,
-sentendo che ’l sabato santo a dì 20
-d’aprile la pecunia promessa alla compagnia
-era pagata, raddoppiò la sollecitudine, facendo
-gente quanta ne trovava assoldare, e affrettando
-l’aiuto dell’amistadi, e rifermò per capitano
-di guerra messer Pandolfo de’ Malatesti, e a dì 29
-<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span>
-d’aprile 1359 fece la mostra della gente sua,
-la quale fu da duemila barbute, e da cinquecento
-Ungheri, e da duemilacinquecento balestrieri
-eletti tra gli altri e armati tutti a corazzine; e
-avendo in punto questa brigata, messer Bernabò
-signore di Milano, il quale da questa Compagnia
-più volte era stato oltraggiato e l’avea in odio,
-offerse aiuto di mille barbute e di mille masnadieri
-al nostro comune, e il comune l’accettò perocchè
-in quel tempo vivea in fede e in buona
-pace col detto signore; fatto l’accetto, il detto
-signore senza niuno intervallo di tempo ne cominciò
-a fare soldare in Toscana. E mentre si
-facea queste cose, messer Francesco da Carrara
-signore di Padova mandò in aiuto a’ Fiorentini
-dugento cavalieri, e i marchesi da Este signori
-di Ferrara mandarono trecento cavalieri;
-e fu cosa mirabile, che i tiranni che per natura
-sogliono essere nemici e oppressatori de’ popoli
-che vogliono vivere in libertà, il perchè le ragioni
-sono manifeste, si mettessono ad atare il
-nostro comune fedelmente, che sopra tutti gli altri
-d’Italia sempre s’è opposto a’ tiranni e disfattine
-molti, e i popoli di Toscana che sono
-vivuti lungamente a libertà cercassono il contrario
-quasi di assenso comune, bene che non apertamente,
-come appresso diremo. E cominciandoci
-a’ più antichi e intimi amici del nostro comune,
-e che mai da lui non furono offesi, ma
-sempre atati e difesi e esaltati ne’ loro onori, cioè
-da’ Perugini, contro al volere del comune di Firenze,
-e per suo abbassamento e desolazione, secondo
-loro credenza e speranza, presono accordo
-<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span>
-colla compagnia per cinque anni, dando loro di
-censo ogni anno fiorini quattromila d’oro, e a tutta
-l’oste in dono tre dì vittuaglia, e da indi innanzi
-derrata per danaio, e il passo libero per lo
-loro contado e distretto a ogni tempo ch’e’
-volessono passare, promettendo che non darebbono contro
-a loro aiuto a’ Fiorentini; la quale coralmente
-punse il nostro comune, e molto l’ebbe a grave.
-Vedendo i Sanesi e’ Pisani ch’e’ Perugini, che
-sempre erano stati un animo e un corpo co’ Fiorentini,
-aveano preso l’accordo nella forma
-ch’avemo detto di sopra, feciono il simigliante,
-e più i Pisani, come antichi e perfidi nemici del
-nostro comune, foraggio, e passo, e segreta promessa
-di dare loro aiuto della gente dell’arme
-loro; la qual cosa sagacemente feciono poi, come
-leggendo nostra opera al suo tempo si potrà
-trovare.
-</p>
-
-<h3 id="capXXI-9">CAP. XXI.
-<span class="smaller"><i>D’una folgore che cadde in sulla chiesa
-maggiore di Siena.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tutto che i miracoli che noi veggiamo di poco
-ci muovano a lasciare i peccati e tornare a penitenza,
-pure li dovemo scrivere a terrore de’ mortali.
-In questi dì della Pasqua della resurrezione
-di Cristo, a dì 21 d’aprile in sull’ora
-della terza, essendo il tempo turbato e largo della
-piova, una folgore percosse l’agnolo ch’era
-nel colmo della chiesa del vescovado di Siena,
-e portollo via, e non lo fracassò, e scese nella
-<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>
-cappella, e arse i paramenti e il tavolato dell’altare
-maggiore; e avendo il prete consegrato il
-corpo di Cristo, non essendo ancora comunicato,
-cadde in terra tramortito, e cinque preti ch’erano
-d’intorno al servigio dell’altare percosse e
-ricise, e l’ostia e la croce dell’altare non si potè
-mai ritrovare.
-</p>
-
-<h3 id="capXXII-9">CAP. XXII.
-<span class="smaller"><i>Di una battaglia tra due baroni
-del re di Rascia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il re di Rascia il quale era sotto il tributo del
-re d’Ungheria cessava di fare l’omaggio, e ribellavasi
-al re; il perchè venuto in indegnazione
-della corona, e avendo il re d’Ungheria contro
-a lui conceputo e proposto nell’animo suo di
-farlo conoscente, duro e malagevole li parea di
-passare la Danoia, per mantenere la gente nel reame
-di Rascia, non avendo nel paese terra alcuna
-che li desse ricetto. E stando in questi pensieri,
-come suole apparecchiare la fortuna talora
-i non pensati acconci e’ rimedi, due baroni del reame
-di Rascia per loro gare e male venture riottavano
-insieme; il re s’era più volte travagliato
-di recarli a concordia, e nella fine in questi giorni
-avuto l’uno e l’altro, e cercando di porli in
-pace, e non li potendo recare, crucciato, come
-poco discreto, disse: Andate nella mal’ora, e
-l’uno faccia all’altro il peggio che può; la parola
-detta sopr’ira fu ricevuta per espressa licenza;
-onde partendosi amendue pieni d’odio e
-<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span>
-di mal volere infiammati, quello di loro con alquanto
-meno podere avea le sue terre in sulla
-riviera della Danoia, l’altro ch’era di maggiore
-possanza accolta gente d’arme lo cavalcò, ardendo
-e guastando il suo paese, e infine al suo abboccamento
-lo sconfisse; nè a ciò contento, cercava
-sollicitamente di distruggerlo e trarlo a fine,
-e per ciò fare lo cavalcava spesso, facendo
-ogni male. Vedendo il detto barone ch’e’ non
-potea resistere, e nel suo re non avea speranza
-che levasse dall’impresa l’avversario suo, lasciò
-il meglio che potè le sue terre fornite a difesa,
-e segretamente valicò la Danoia, e ridussesi a
-uno de’ baroni d’Ungheria che l’aiutasse, promettendoli
-di farsi cristiano; il barone del re
-d’Ungheria li diè quella quantità d’Ungheri
-che li chiese, e ’l barone a parte a parte occultamente
-li mise nelle sue terre, e fece mettere la
-fama di volere fare di sua gente tutto suo sforzo
-per vendicare sua onta e dannaggio. Il suo nemico
-che poco il pregiava, per la vittoria avuta di
-lui era molto montato in baldanza, venne da capo
-con tutto suo sforzo in sulle terre del detto barone,
-e non avendo l’avviso degli Ungheri ch’erano
-venuti in aiuto de’ suoi nemici, e mescolato
-tra loro, con animosa battaglia durissima, per la
-virtù degli Ungheri fu sconfitto, e rimase morto
-in sul campo. E bene cadde nella sentenza dell’antico
-proverbio che dice, chi è povero di spie
-è ricco di vituperio, e fece fede che non si vuole
-avere tanto a vile il nemico che non creda che
-offendere lo possa. Di questa tenzone non curata
-ne’ principii, come si dovea, e lasciata passare
-<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span>
-in malattia da non rimediare, nacque, che avuto
-il passo da questo barone il re d’Ungheria con
-grande esercito passò la Danoia, come a suo luogo
-e tempo diviseremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXXIII-9">CAP. XXIII.
-<span class="smaller"><i>Come sotto nome di falsa pace il re di Navarra
-tribolò Francia.</i></span></h3>
-
-<p>
-In questo medesimo tempo il sollecito re di
-Navarra, avendo in apparenza ridotti gl’Inghilesi
-in forma di compagnia, per non mostrare di
-volere fare contro alla volontà del re d’Inghilterra,
-e contro alla falsa pace che per lui era bandita,
-cominciò a cavalcare in Berrì, e tribolare
-quel paese con aspra e mortale guerra, stendendosi
-infino in Campagna, rubando le ville e’
-cammini, e ardendo chi non si voleva rimedire.
-I legati del papa, ch’aveano preso cura della concordia
-tra’ due re, vedendo quello che il re di
-Navarra aveva fatto col braccio degl’Inghilesi,
-ne scrissono al re d’Inghilterra, pregandolo che
-per bene della pace senza più aizzare i Franceschi
-li piacesse porvi rimedio; e massimamente
-perchè il fatto pareva contro al suo comandamento,
-e non atto di pace com’era ita la grida.
-Il re rispose, che di ciò li pesava, e che non
-vedea come a quella mala gente, e del tutto
-disposta a mal fare, potesse rimediare nè mettervi
-riparo, che volentieri per suo onore il farebbe.
-Stando le cose di Francia mal disposte in
-questi baratti, nel mese d’aprile 1359, nella
-<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span>
-città di Digiono in Borgogna, una parte del popolo
-minuto vago di preda si levò a romore, e
-corsono a furore alle case de’ maggiori e de’ più
-ricchi cittadini della terra, e rubaronli, e chi
-non fuggì loro dinanzi in quella tempesta fu
-morto. Il duca di Borgogna sentendo questa novità,
-e temendo di ribellione, mandò là di sua
-gente d’arme, e de’ malfattori ne fece assai bandeggiare,
-e presine nel numero di centoventi,
-per vendetta del misfatto gli fece appendere per
-la gola.
-</p>
-
-<h3 id="capXXIV-9">CAP. XXIV.
-<span class="smaller"><i>Novità state a Montepulciano.</i></span></h3>
-
-<p>
-Tornando alle italiane tempeste, messer Niccolò
-della casa di quelli del Pecora di Montepulciano,
-il quale era stato egli e’ suoi altra volta
-signori di quella terra, essendo stato lungo tempo
-di fuori, e assai onorato dal comune di Perugia,
-il quale avendolo fatto cavaliere gli aveano
-donato una tenuta del comune, la quale era in
-sulle Chiane presso assai a Montepulciano, la
-quale si chiamava Valliano, luogo forte, e ubertuoso
-d’ogni cosa, e traevanne loro vita assai
-onorevolmente. Sentendo il cavaliere l’animo
-de’ suoi terrazzani mal contenti, e atti a fare novità
-per sdegno di male reggimento, e che mala
-volontà era in tra ’l comune di Siena e quello di
-Perugia, il perchè lo stato de’ Montepulcianesi
-vagillava, ed era senza riposo, si mise segretamente
-a cercare per mezzo degli amici co’ suoi
-<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>
-terrazzani di volere tornare in Montepulciano.
-E trovando la materia disposta all’intendimento
-suo, accolse segretamente brigata, e di maggio
-1359, senza fare novità alcuna, s’entrò nella
-terra, e da’ terrazzani fu ricevuto lietamente,
-dicendo esso, che non temesse nessuno, perocchè
-liberamente e di buon cuore aveano perdonato a
-qualunque offeso gli avesse, e ch’elli intendeano
-tutti tenere e trattare per fratelli. E avendo ricordo
-che la riotta ch’era stata tra lui e messer
-Iacopo suo consorto era stata la cagione principale
-perchè avea perduta la signoria della terra,
-avendo provato che è il perdere lo stato con
-andare all’altrui mercede, mandò prestamente
-per lui, e feglisi incontro assai di spazio fuori
-della terra, e lo domandò, s’egli intendea a perdonare
-liberamente a qualunque offeso l’avesse,
-e con lui essere unito al beneficio e stato comune
-della terra loro, che quando l’animo suo intendesse
-al contrario, che amendue prendessono altro
-viaggio, e lasciassono in pace la terra al governo
-de’ suoi terrazzani; e avendo detto, messer
-Iacopo disse, che ’l suo animo era buono, e che
-liberamente a tutti avea perdonato, e promesso
-che mai non ne farebbe vendetta, si presono per
-mano, e con festa grande e buona volontà di
-quelli della terra entrarono nel castello, e furono
-fatti signori, e con molta concordia si dirizzarono
-a ben fare, e a mantenere amistà co’ Perugini,
-e a onorare i Sanesi.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXXV-9">CAP. XXV.
-<span class="smaller"><i>Di fanciulli mostruosi che nacquero in
-Firenze e nel contado.</i></span></h3>
-
-<p>
-Del mese d’aprile in questo anno, in Firenze
-e nel contado nacquero parecchi fanciulli contraffatti,
-mostruosi, e spaventevoli in vista, alcuno
-in figura di becco, e le braccia e il petto come
-membra femminili, e libere, e compiute; altri
-nacquero in altre forme mirabili, e assai differenti
-dall’umana natura. E appresso nell’autunno
-seguente seguì, che molte donne libere
-del partorire dopo più giorni morirono. E questo
-accidente si pensò per li savi che procedesse
-dal cielo, in breve tempo non avesse fornito suo
-grande sfogamento: e prendevano le donne tanta
-gran paura venendo all’atto del parto, che molte
-se ne morivano; e se ’l cielo di questo e
-de’ parti strani fè segno, ristorò ne’ leoni, che tre
-maschi ne nascerono la vigilia di santo Zanobi.
-</p>
-
-<h3 id="capXXVI-9">CAP. XXVI.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia passò in Toscana, e cercò
-concordia con i Fiorentini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poichè la gran compagnia del conte di Lando,
-afflitta e consumata la Romagna e la Marca,
-aveano dal legato ricevuta la paga e la promessa
-che detta avemo da’ comuni di Toscana, superba
-e baldanzosa si mosse, e sotto la guida
-<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span>
-de’ cittadini che dati l’erano a condotta dal
-comune di Perugia passò per lo distretto di Perugia,
-cioè per quello della Città di Castello e
-del Borgo a Sansepolcro, che allora erano a’ comandamenti
-e al seguo del comune di Perugia,
-e tutto che ne’ patti avessono promesso non fare
-danno, le rapaci mani non si poteano contenere
-che non predassono, e offendessono chi le facesse
-contesa; e ciò non passò senza querele de’ paesani,
-poco intese da’ loro signori Perugini. Loro
-passata ne’ detti luoghi fu nel detto anno 1359
-entrando il mese di maggio; e nel detto stallo
-e trapasso, credendo ogni gente d’arme arricchire
-in sul nostro contado della preda e ricetto, e
-di quello che insieme pensavano fare rimedire
-il comune di Firenze, abbandonato nell’impresa,
-come detto avemo, dal legato e da’ comuni di
-Toscana, che per invidia e mal talento prendevano
-speranza che molto abbassasse nostro comune,
-tanto crebbe e multiplicò la detta compagnia
-sì di gente cassa dal legato, e da’ Perugini,
-e da’ Sanesi, e da altri comuni, che passava
-il numero di cinquemila cavalieri, e di mille
-Ungheri, e di più di duemila masnadieri di gente
-senza arme fornite, ch’erano assai più di dodicimila
-bocche senza le bestie. Il perchè avveniva,
-che dovunque s’alloggiavano, eziandio per
-pochi dì, secondo i loro patti e convegne tutto consumavano
-e guastavano in forma, che a’ paesani toglieano
-la fatica di fare la ricolta. Quando i conducitori
-della compagnia e i loro capitani si vidono
-in luogo che poteano per aperto cammino, venire
-in sul contado di Firenze, con sottile modo
-<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>
-e con molta sagacità e astuzia feciono da molte
-parti muovere amici del comune di Firenze, e
-alcuno scrivere, e alcuni venire infino a Firenze
-a cercare convegna, offerendo ogni concordia,
-lega e patto che sapessono o volessono domandare
-il comune. Stando in queste mene, e di
-continovo fortificandosi il comune, in processo di
-tempo arrivarono a Firenze ambasciadori del
-marchese di Monferrato, i quali erano stati nella
-compagnia per conducerla al soldo suo e de’ suoi
-collegati, i quali domandavano cortesemente al
-nostro comune per parte di loro signore solo il
-titolo della concordia senza pagare danari, e il
-passo sicuro per lo distretto del comune di Firenze,
-più offerendo per ammenda dare al comune
-nostro fiorini dodicimila d’oro: e oltre a costoro
-per simigliante cagione vennono segretamente
-certi cittadini di Perugia. Il comune che
-per suo onore avea presa la tira, nel proposito
-suo stette fermo e costante, e non intralasciava
-per ragionamenti che non intendesse continovamente
-alla difesa, cercando di mettersi a prova
-di spegnere la compagnia in Italia. E certo fu
-mirabile cosa, che ’l nostro comune si volesse
-mettere a partito e a fortuna con gente con
-cui non potea guadagnare altro che fama e onore;
-ma così era per quella volta disposto, e tanto
-pertinace al servigio, che minacce, nè offerta di
-larga e onorata concordia, nè altro qual’altro
-vantaggio lo potè ritrarre della pertinacia del suo
-proponimento; essendo tutto di combattuto da
-molti grandi e potenti suoi cittadini, i quali o
-che conoscessono il pericolo, o che temessono di
-<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span>
-loro possessioni, o perchè fossono d’animo vile,
-apertamente ne’ pubblichi e aperti consigli aoperavano
-e consigliavano che si prendesse l’accordo;
-ma il desiderio di vivere in libertà vinse
-l’appetito de’ cittadini, che consigliavano
-e voleano per maggioranza che ’l comune facesse
-a loro modo, e la paura della compagnia,
-e ogni stimolo degli amici che si provarono di
-ciò. Questo addivenne per l’unità de’ cittadini
-mercatanti, e artefici, e di mezzano stato, che
-tutti concorsono in uno volere all’onore e bene
-del comune.
-</p>
-
-<h3 id="capXXVII-9">CAP. XXVII.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia s’appressò a Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Mentre che questi ragionamenti si bargagnavano
-e menavano per lunga, la forza del comune
-di Firenze continovo cresceva sì per gente di
-soldo e sì per amistà, perocchè in questo venne
-del Regno mandato dal re Luigi il conte di
-Nola della casa degli Orsini con trecento cavalieri;
-e sentendo il conte di Lando sua venuta essendo
-a Bettona, con mille barbute a loro cavalcò
-incontro, credendolisi avere a man salva; ma
-ciò sentendo per sue spie il conte di Nola, il quale
-era molto loro presso, come gente del re per
-lo capitano furono ricevuti in Spoleto: la qual
-cosa a’ Perugini fu tanto grave, che al capitano
-predetto di Spoleto, che era loro cittadino, cercarono
-di fargli tagliare la testa; e per mandare
-ciò ad esecuzione, mandarono il loro conservadore
-<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>
-che cercasse di farlo; ma li Spoletani, che si
-contentavano d’avere fatto servigio al re nella
-persona della gente sua, nol vollono patire, e non
-lasciarono entrare il conservadore in Spoleto; per
-questa cagione furono vicini a ribellarsi al comune
-di Perugia. Il conte di Lando stando alla bada
-più dì di prendere questa gente, vedendo tornare
-in fummo il suo proponimento, per non perdere
-più tempo si ritornò alla sua compagnia, e il
-conte di Nola preso il suo tempo a salvamento
-se ne venne a Firenze. Anche avvenne, che fu
-bella cosa, che dodici cavalieri napoletani tra
-di Capovana e di Nido, facendo loro caporale un
-messer Francesco Galeotto, sì per servire nostro
-comune, e sì per fare prova di loro persone sentendo
-che con la compagnia si deliberava di prendere
-battaglia, con altrettanti scudieri a loro
-compagnia in numero in tutto di cinquanta barbute,
-nobilmente montati, e con ricche e reali
-transegne e armadure, alle loro spese vennono a
-Firenze, e tornarono in casa de’ cittadini, veduti
-lietamente e onorati da tutti, standosi dimesticamente
-co’ cittadini per la terra in pace e in sollazzo,
-aspettando che si facesse battaglia, e stettono
-tanto che si partì la compagnia: il comune
-veggendo la cortesia e l’amore ch’aveano mostrato,
-gli onorò di doni cavallereschi, cera e
-confetti. La compagnia essendo stata oltre al
-tempo promesso in sul contado di Perugia, e loro
-fatto gran danno e disagio, si dirizzarono a Todi,
-dove stettono sei dì, danneggiando e vivendo
-di preda, e’ Todini ricomperarono il guasto
-quelli danari che poterono fare; onde per patto
-<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span>
-di loro terreno si partì la compagnia, e a dì 25 di
-giugno fu a Bonconvento e al Bagno a Vignoni,
-ricevuta con apparecchio di vittuaglia da’ Sanesi,
-e a guida di loro cittadini.
-</p>
-
-<h3 id="capXXVIII-9">CAP. XXVIII.
-<span class="smaller"><i>Come il comune di Firenze diè l’insegne,
-e mandò a campo la sua gente.</i></span></h3>
-
-<p>
-I Fiorentini essendo pieni di buona speranza sì
-per lo loro capitano, che a que’ tempi era riputato
-grande maestro di guerra e uomo di grande cuore,
-e sì per li molti gentili uomini pratichi in arme
-ch’erano mandati per capitani della gente ch’era
-venuta nell’aiuto del comune, e sì per gli altri
-paesani e forestieri ch’erano sentiti, e atti non
-che a seguitare ma a conducere e a governare
-ogni grand’oste, i quali erano tutti di buono volere,
-e desiderosi di prendere battaglia e per loro
-fama e onore, e per servire e accattare la grazia
-del comune di Firenze, e per spegnere quella mala
-brigata, e l’usanza del criare spesso compagnia
-per ingordigia di fare ricomperare signori e comuni;
-appresso si vedea il comune fornito di bella
-gente e bene armata e non di ribaldaglia; il perchè
-sabato a dì 29 di giugno, il dì di san Piero,
-coll’usato modo e stile di nostro comune, con allegrezza
-e festa si dierono l’insegne, e ’l capitano
-ricevuta la reale di mano del gonfaloniere di
-giustizia, l’accomandò a messer Niccolò de’ Tolomei
-da Siena, il quale era allora al soldo del
-comune di Firenze, uomo fedele e di grande animo;
-<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span>
-e ciò fu fatto cautamente, prima per levare
-invidia tra’ cittadini, appresso perchè fu pensato
-che tale uomo dovesse essere più ubbidiente e riverente
-al capitano che se fosse stato cittadino,
-ancora per onorare la casa de’ Tolomei, che sempre
-era stata in fede e in divozione del comune
-di Firenze più ch’altra casa di città di Toscana;
-la qual cosa per quella volta fu poco a grado a’ Sanesi.
-L’insegna de’ feditori fu data a messer Orlando
-Tedesco antico soldato del nostro comune,
-fedele e provato in tutte maniere; e così si fè,
-per mostrare la fede che’ l nostro comune avea ne’
-Tedeschi, e animarli a ben fare, che non ostante
-che la zuffa si dovesse principalmente pigliare
-co’ Tedeschi, volle fare palese il comune, che
-quelli di quella lingua erano leali, e che ciascuno
-di loro si dovea e potea fidare. Data l’insegna
-e piena libertà al capitano di combattere e di non
-combattere per l’esaltazione e onore del comune
-di Firenze, senza darli consiglieri o tutori cittadini
-che ’l potessono variare o impedire, cosa rade
-volte usata per lo comune, ma utilmente fatta, e
-nella detta impresa lodata, si partì di Firenze con
-l’esercito che allora avea apparecchiato nostro
-comune, che fu in questo numero: duemila barbute
-eletti e duemila masnadieri contadini di
-bello apparecchio, cinquecento Ungheri di soldo,
-milledugento barbute eletti e quattrocento cavalieri
-già venuti di quelli di messer Bernabò,
-dugento di quelli del Marchese di Ferrara, dugento
-di quelli del signore di Padova, trecento di
-quelli del re Luigi, trecento che n’avea mandati
-il legato non volontariamente, ma per virtù
-<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span>
-de’ patti della pace, i quali era tenuto a osservare
-al nostro comune, cinquanta barbute di cavalieri
-napoletani, messer Lupo da Parma con trenta barbute,
-ottanta barbute degli Aretini e con fanti
-da piè gente eletta e pulita, dugento fanti del
-conte Ruberto, e da Pistoia messer Ricciardo
-Cancellieri con dodici a cavallo per sè proprio e
-trecento fanti del suo comune, d’altra amistà e
-vicinanza oltre a fanti trecento, sicchè questa
-prima mossa furono circa a quattromila cavalieri
-e altrettanti pedoni, e il dì se n’andarono e posonsi
-a campo in sulla Pesa e nelle contrade
-d’intorno, per ordinarsi e accogliere l’altra gente
-che si attendea de’ soldati di messer Bernabò.
-</p>
-
-<h3 id="capXXIX-9">CAP. XXIX.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia girò il nostro contado,
-e la nostra a petto.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo la compagnia stata più giorni al Bagno
-e a Bonconvento andonne a Isola, e avuto
-quivi da’ Sanesi la vittuaglia in abbondanza per
-portarne con seco, a dì 20 di giugno mossono
-campo a piccoli passi girando per non venire su
-quello di Firenze, e lasciandosi Siena alle reni feciono
-la via da Pratolino, e ivi dimorarono due
-dì di luglio, avendo la condotta e la panatica
-da’ Pisani sì se n’andarono a Ripamaraccia, e
-l’oste de’ Fiorentini si levò di Pesa e valicò
-Castelfiorentino, e a dì 5 di luglio mutò campo,
-e fermossi alla torre a Sanromano, comprendendo
-infino alle Celle sotto Montetopoli, per attendere
-<span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span>
-quivi la compagnia sotto verace e bello ordine
-e buona guardia, stando sempre avvisati;
-la compagnia da Rimamortoia se ne venne a
-Ponte di Sacco; e’ Pisani popolo e cavalieri con
-numero d’ottocento barbute o in quel torno, sotto
-colore di guardia, ma nel vero per dare alla compagnia
-caldo e favore, e in caso di zuffa aiuto e
-soccorso, si misono al Fosso arnonico, e venuta
-che fu la compagnia, la condussono al Pontadera,
-e come la vidono accampata, si ritornarono
-ad altre frontiere vicine a quel luogo; e se ’l fatto
-fosse seguito alle minacce della compagnia si
-trovò vicina all’oste de’ Fiorentini a due miglia,
-sicchè se voluto avessono fare d’arme l’aveano
-in balía; ma veggendo il conte di Lando e gli
-altri caporali ch’erano con lui che l’oste de’ Fiorentini
-si conduceva saviamente, e con ordine e
-maestria d’arme, e che di buona voglia arditamente
-contro a loro si metteano, non conoscendo
-nel luogo vantaggio, ma piuttosto il contrario,
-per migliore consiglio dopo a cinque dì che a fronte
-a fronte erano stati co’ nostri senza fare niuna
-mostra o atto di guerra, a dì 10 di luglio si partì
-bene la metà la mattina per tempo, e in sul mezzogiorno
-giunse a Sanpiero in Campo nel Lucchese,
-e accampossi quivi; il capitano de’ Fiorentini
-loro mandò alle coste messer Ricciardo Cancellieri
-con cinquecento uomini da cavallo per tenerli
-corti e stretti in cammino, e lasciato al
-passo di Sanromano bastevole guardia, a dì 21
-di luglio mosse l’oste, e s’accampò alla Pieve a
-Nievole molto presso a’ nemici, in luogo, che tra
-l’uno oste e l’altro era il campo piano e aperto
-per fare d’arme chi avesse voluto.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXXX-9">CAP. XXX.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia mandò il guanto
-della battaglia al nostro capitano,
-e la risposta fatta.</i></span></h3>
-
-<p>
-Currado conte di Lando capitano e guida della
-compagnia, con gli altri caporali e conducitori,
-avendo da’ Pisani ferma promessa e dalla gente
-loro, ch’erano in numero di ottocento barbute
-e di duemila pedoni, la quale teneano in punto
-a Montechiaro sotto colore e nome di guardia,
-mischiandosi continovo con quella della compagnia,
-della quale cosa i Fiorentini n’erano crucciosi
-e male contenti, tutto che in vista accettassono
-le scuse de’ Pisani, e que’ della compagnia
-ne prendessono caldo e baldanza credendo
-spaventare col detto appoggio, a dì 12
-del mese di luglio in persona loro trombetti mandarono
-con grande gazzarra trombando nel campo
-de’ Fiorentini con una frasca spinosa, sopra
-la quale era un guanto sanguinoso e in più parti
-tagliato con una lettera che chiedea battaglia,
-dicendo, che se accettassono l’invito togliessono
-il guanto sanguinoso di su la frasca pugnente;
-il capitano con molta festa e letizia di tutta l’oste
-prese il guanto ridendo; e ricordandosi che in
-Lombardia nel luogo detto la frasca era stata a
-sconfiggere il conte di Lando, con volto temperato
-e savio consiglio rispose in questa forma:
-Il campo è piano, libero e aperto in tra loro e
-noi, e pronti siamo e apparecchiati a nostro podere
-<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span>
-a difendere ed esaltare il campo in nome e
-onore del comune di Firenze e la giustizia sua,
-e per niuna altra cagione qui siamo venuti, se
-non per mostrare con la spada in mano che i
-nemici del comune di Firenze hanno il torto, e
-muovonsi male senza niuna cagione di giustizia
-o ragione di guerra; e per tanto speriamo in Dio,
-e prendiamo fidanza e certezza d’avere vittoria
-di loro: e a chi manda il guanto direte, che tosto
-vedrà se l’intenzione sua risponderà alla fiera e
-aspra domanda: e fatta questa risposta, e onorati
-i trombetti di bere e di doni, il capitano fece
-sonare li stromenti per vedere il cambio de’ suoi;
-e tutto che dubbioso sia l’avvenimento della
-battaglia, e che vittoria stia nelle mani di Dio,
-e diela a cui e’ vuole, grande sicurtà e fidanza
-prendeva nostra gente, che in que’ giorni era fortificata
-di trecento soldati di cavallo nuovamente
-fatti per lo nostro comune, e della venuta di
-messer Ambrogiuolo figliuolo naturale di messer
-Bernabò che in que’ pochi dì venne con cinquecento
-cavalieri e con mille masnadieri, il quale
-giunto, a grande onore ricevuto da’ Fiorentini, e
-donatoli uno nobile destriere, di presente cavalcò
-nell’oste e con molti cittadini, i quali stimando
-che si facesse battaglia si misono in arme
-e andarono all’oste. E infra l’altre cose che occorsono
-in questa faccenda fu, che messer Biordo
-e ’l Farinata della casa degli Ubertini essendo
-in bando per ribelli del comune di Firenze,
-s’offersono in suo aiuto e onore, ed essendo graziosamente
-accettati, vennono con trenta a cavallo
-nobilmente montati e bene in arnese, e veduti
-<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span>
-volentieri e lodati da tutti cavalcarono al campo,
-d’onde per tornare in grazia del nostro comune
-tanto si faticò messer Biordo, ch’era grande
-maestro di guerra, che ne prese infermità, e
-tornato a Firenze ne morì, e per lo nostro comune
-fu di sepoltura maravigliosamente onorato
-come a suo tempo diremo. E stando dopo la detta
-richiesta a petto l’un oste all’altro senza fare
-in arme atto nessuno, una notte di furto si partirono
-della compagnia trecento cavalieri con alquanti
-masnadieri, e cavalcarono verso Castelfranco,
-e ritraendosi senza, preda, si riscontrarono
-con tre cittadini di Firenze e altri Empolesi i
-quali alla mercatantesca tornavano da Fisa, i
-quali presono, e feciono ricomperare, e da indi
-innanzi più non s’attentarono di cavalcare in sul
-nostro contado e distretto. Stando le due osti vicine,
-parendo al conte di Lando, e agli altri caporali
-e a tutta la compagnia avere poco onore
-della invitata di giostra, a dì 16 del mese di luglio
-con le schiere fatte si misono innanzi verso
-l’oste de’ Fiorentini: il capitano saviamente consigliato,
-fatto della gente del nostro comune una
-massa, con maestria e bell’ordine di gente d’arme
-in tutte sue parti bene divisa e capitanata
-com’era mestiere, si dirizzarono verso i nemici,
-i quali veggendoli venire, si fermarono in un
-luogo che si chiama il Campo alle Mosche, il
-quale era cinto di burrati e aspre ripe, dove senza
-grande disavvantaggio di chi volesse offendere
-non poteano essere assaliti; i nostri gli aspettarono
-al piano, allettandoli alla battaglia il luogo
-il quale era comune; ma i grandi minacciatori,
-<span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span>
-e di poco cuore, se non contro a chi fugge, non
-s’attentarono di scendere al piano, e co’ palaiuoli
-e marraiuoli che assai n’aveano da’ Pisani non
-intesono a spianare il campo, ma ad afforzarsi con
-barre e steccati in quel luogo, e ivi alloggiatisi,
-e arso il campo ond’erano partiti, il capitano
-de’ Fiorentini si fermò coll’oste dov’era
-arso il Campo, a meno d’un miglio di piano
-presso a’ nemici, e quivi afforzossi per non essere
-improvviso assalito, e spesse fiate con gli Ungheri
-insino alle barre facea assalire i nemici, ma
-nulla era, che tutti o parte di loro si volessono
-mettere a zuffa; il perchè faceano pensare che ciò
-facessono per maestria di guerra per cogliere i
-nostri a partito preso e a vantaggio loro; ma il
-savio capitano col buono consiglio sempre stava
-a riguardo e provveduto in forma, che con inganno
-non li facessono vergogna. I Sanesi veggendo
-che contro la loro opinione e pensiero i
-Fiorentini prosperavano, per ricoprire il fallo
-loro ne feciono un’altro maggiore, perocchè
-per loro ambasciadori si mandarono a scusare al
-nostro comune, e offerendo aiuto trecento barbute;
-la scusa fu benignamente ricevuta, e accettata
-la promessa, la quale feciono, che si convertì
-in fumo, perchè non si facea nè procedea di diritto
-e buon cuore.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXXXI-9">CAP. XXXI.
-<span class="smaller"><i>Come la compagnia vituperosamente si partì
-del Campo delle Mosche, e fuggissi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Vedendo i conducitori della compagnia che
-l’oste de’ Fiorentini era loro appressata con molta
-allegrezza sotto il savio governo del buono capitano,
-e di molti altri valenti uomini d’arme
-famosi, e sofficienti ad essere ciascuno per sè capitano,
-e di tali v’erano ch’erano stati, e che la
-gente del comune di Firenze era fresca e bene armata,
-e la loro stanca, e la maggiore parte fiebole
-e male in arnese; e veggendo che al continovo
-a’ nemici forza cresceva, e temendo di non essere
-soppresi nel luogo dov’erano, e che i passi
-non fossono loro impediti; e sentendo, ch’e’ Fiorentini
-di ciò procacciavano, e presa esecuzione
-aveano mandati balestrieri e pedoni nelle montagne
-verso Lucca; e conoscendo che a loro convenia
-vivere di ratto spargendosi, e cercando da
-lunga la preda, o che essendo tenuti stretti a loro
-convenia o arrendersi o morire di fame; ed essendo
-stati a gravare i Pisani venti dì più che
-non era in patto con loro, soprastando quivi senza
-venire a battaglia temeano di soffratta di vittuaglia,
-aspettando il soperchio di non rincrescere
-ad altrui, e diffidandosi di vincere i Fiorentini
-per istracca, e tutto ch’avessono domandata battaglia
-la schifavano, e per tema di non esservi
-recati per forza s’erano afforzati con fossi e
-steccati, la vilia di santo Iacopo a dì 23 di luglio,
-<span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span>
-di notte, innanzi l’apparita del giorno, misono
-nel loro campo fuoco, e in fretta sconciamente
-si partirono, quasi come in fuga, non aspettando
-l’uno l’altro, valicando il colle delle Donne in
-su quello di Lucca, ch’era loro presso; sicchè
-prima furono in su quello di Lucca infra sei miglia,
-che l’oste de’ Fiorentini li potessono impedire.
-E ciò avvenne, perchè il nostro comune
-avea imposto al capitano che si guardasse di non
-rompere la pace a’ Pisani cavalcando in su quello
-di Pisa o di Lucca, che la teneano allora, e
-per la detta cagione il capitano non si mise a seguirli.
-E certo e’ si portò valentemente in tenere
-a ordine e bene in punto così grande oste, e
-farsi temere e ubbidire alla gente che gli era
-commessa, e alla forestiera che serviva per amore,
-procedendo con savia condotta, e buona e
-sollecita guardia, per modo che in pochi giorni
-ricise il pensiero dell’offesa de’ nemici, e a loro
-tolse ogni speranza che ’l conte di Lando avea
-e gli altri caporali di fare quel male che aveano
-promesso di fare al nostro comune. Questa
-utile impresa e degna di fama fece assai manifesto,
-e fece conoscere pienamente a tutti i comuni
-di Toscana e d’Italia, e a’ signori, che
-gente di compagnia, quantunque fosse in numero
-grande, e terribile per sua operazione scellerata
-e crudele, si potea vincere e annullare,
-perocchè la sperienza occorse, che tale
-gente somigliante furono per natura vile e codarda
-cacciare dietro a chi fugge, e dinanzi si
-dilegua a chi mostra i denti. Noi vedemo, che
-il ladro sorpreso nel fallo invilisce, e lasciasi
-<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span>
-prendere a qualunque persona; e così addivenne
-di questa mala brigata, che solo per rubare si
-riducea in compagnia. E per non dimenticare il
-resto, quello di che giudichiamo degno di nota
-intorno a questa materia, pensiamo che fosse
-operazione di Dio, che in quel dì ch’elli erano
-stati sconfitti a piè delle Scalee nell’alpe, in
-quel medesimo dì rivolto l’anno e finito, essendo
-nel piano largo e aperto, si fuggirono del
-campo alle Mosche. Basti d’avere tanto detto, e
-faremo punto qui alle nostre fortune, per seguire
-delle straniere quante n’avvenne ne’ tramezzamenti
-di questi tempi, secondo che siamo usati
-di fare.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXII-9">CAP. XXXII.
-<span class="smaller"><i>Come il re d’Ungheria passò nel reame
-di Rascia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poco addietro di sopra scrivemmo i casi occorsi
-nel reame di Rascia, e come il re di Rascia s’era
-partito dall’omaggio del re d’Ungheria, ed erasi
-fatto rubello; e seguendo la detta materia, tenendo
-il re di Rascia parte della Schiavonia appartenere
-a dominio al re d’Ungheria, cessava
-fare il debito servigio, onde il re d’Ungheria
-n’era forte indegnato. Il perchè trovato che il
-passo della Danoia gli era sicuro, e ricetto di sua
-gente apparecchiato per lo barone del re di Rascia,
-che colla forza e aiuto degli Ungheri avea
-vinto e sconfitto il suo avversario, e fattosi uomo
-del re d’Ungheria, del mese di maggio
-1359, il re d’Ungheria con più de’ suoi baroni
-<span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span>
-passarono la Rascia con grande quantità d’arcieri
-a cavallo e d’altra gente d’arme, colla quale
-si partirono dalla riva della Danoia, e passando
-per piani corsono infino alle grandi montagne
-di Rascia, e quivi trovarono nel piano molto di
-lungi dalle coste de’ monti gran gente del re di
-Rascia, quivi ragunata per difesa del regno. Gli
-Ungheri vogliosamente s’abboccarono con loro,
-e dopo lunga battaglia li ruppono, onde in fuga
-abbandonarono il piano, e ridussonsi alla montagna.
-E avendo la gente del re d’Ungheria fatto
-questo principio, il re in persona valicò la
-Danoia con grande esercito, e accozzato con
-l’altra sua oste, e seguendo la fortuna, si mise
-contra quella gente vile, e combattendo vinse
-gli aspri passi per forza, sicchè in breve tempo
-tutta la grande montagna fu tutta in sua balìa.
-Veggendosi il re prosperare, diliberò di valicare
-in persona la montagna, ma i baroni suoi non
-glie l’assentirono, perchè non parve loro che
-per questo la persona del re si mettesse a questa
-ventura, ma molti de’ baroni e molta di sua
-gente valicò per combattersi col re de’ Servi,
-che così è titolato il re di Rascia; il quale in
-campo non osò comparire, ma con tutta sua gente
-si ridusse, secondo loro costume, alle fortezze
-delle boscaglie, ove non poteano essere impediti,
-senza smisurato disavvantaggio di chi ne fosse
-messo alla punga. Gli Ungheri senza trovare
-contradizione o resistenza alcuna piccola o
-grande cavalcarono infra ’l reame più d’otto
-giornate per li piani aperti, non trovando niente
-che potessono predare, perchè tutto era ridotto
-<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span>
-alle selve; alquanti cavalieri ungheri si misono
-il campo in una boscaglia, ed essendo assaliti
-d’alquanti villani, credendo avere trovato il
-grosso de’ nemici, assai di loro si ferono cavalieri,
-stimando di venire a battaglia, i quali appellati
-furono poi per diligione e scherno i cavalieri
-della Ciriegia, perocchè essendo abbattuti nel
-bosco a’ ciriegi, ne mangiavano quando da’ detti
-villani furono assaliti. Il re d’Ungheria, veggendo
-sua stanza senza profitto, non avendo trovato
-contasto, con tutta sua oste si ritornò in Ungheria.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXIII-9">CAP. XXXIII.
-<span class="smaller"><i>Come messer Feltrino da Gonzaga tolse Reggio
-a’ fratelli.</i></span></h3>
-
-<p>
-Messer Guido da Gonzaga signore di Mantova,
-quando fermò la pace tra’ signori di Milano e la
-lega di Lombardia, segretamente promise a messer
-Bernabò, che per li suoi danari gli darebbe
-la città di Reggio. Questo segreto venne agli orecchi
-di messer Feltrino suo fratello innanzi che
-la detta promessa avesse effetto. Messer Feltrino
-prese suo tempo, e senza saputa di messer Guido
-entrò in Reggio, e con aiuto di gente e d’amici
-rubellò la città. Messer Guido credendo ricoverare
-la città per forza, del mese di maggio del
-detto anno ricolse grande gente d’arme, e impetrò ed
-ebbe aiuto da’ signori di Milano: e stando
-in Mantova, e ordinandosi per porre l’assedio,
-sentì che ’l signore di Bologna e ’l marchese
-<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span>
-di Ferrara aveano alla difesa fornita la terra,
-onde si rimase dell’impresa, la quale faceva
-malvolentieri, per non appressarsi troppo la forza
-de’ signori di Milano.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXIV-9">CAP. XXXIV.
-<span class="smaller"><i>Come il vescovo di Trievi sconfisse
-gl’Inghilesi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il vescovo di Trievi veggendo il reame di
-Francia in tanta rivoluzione e traverse, e che
-necessario era a’ cherici per difesa di loro franchigia
-prendere l’arme, come uomo valoroso,
-ricolse gente d’arme e d’amistà e di soldo, e
-abboccossi per avventura in un assalto con certi
-Inghilesi, ch’erano guidati per gente del re di
-Navarra, e combattè con loro e sconfisseli, i quali
-erano intorno di millecinquecento, de’ quali assai
-ne furono morti. In questo medesimo giorno
-il Delfino di Vienna si mise ad assedio a Monlione,
-il quale era venuto alle mani degl’Inghilesi,
-per racquistarlo, e forte lo strinse, perchè essendo
-il castello presso a dieci leghe a Parigi, gli
-parea gran vergogna fosse della corona e grande
-abbassamento che fosse in podestà de’ nemici,
-e ’l luogo era molto presso a Parigi, e forte offendea.
-Durante l’assedio avea il Delfino a suo soldo
-certi baroni alamanni, e non avendo di che
-pagarli, loro diede in gaggio due buoni castelli
-del reame. Puossi considerare in quanta soffratta
-e debolezza era in questi giorni il reame di
-Francia, che si stimò per li savi se non fosse stato,
-<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span>
-com’era, antico e corale l’odio per lunghe riotte
-aveano avute i Franceschi e gl’Inghilesi, in dispetto
-innaturale convertito, il quale facea a’ Franceschi
-sostenere ogni affanno e ogni tormento, per
-certo il re d’Inghilterra era sovrano della guerra.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXV-9">CAP. XXXV.
-<span class="smaller"><i>Come fu soccorsa Pavia, e levatone l’oste
-de’ Visconti.</i></span></h3>
-
-<p>
-L’oste di messer Galeazzo signore di Milano
-lungamente era stato sopra Pavia con certe bastite,
-forte tenendo stretta la terra; il marchese
-di Monferrato preso suo tempo, con la più gente
-potè ragunare s’entrò cautamente in Pavia, e
-avuto per sue spie del reggimento dell’oste, e del
-poco ordine e guardie di quelli delle bastie, subitamente
-e aspramente li assalì improvviso, e
-li ruppe e sbarattò, e liberò dall’assedio, e menò
-in Pavia più di dugentocinquanta cavalieri e
-molti prigioni, e fornimento e arnese; e ciò fatto,
-si tornò alle terre sue. Messer Galeazzo per la
-sua gran potenza poco pregiando quella rottura rifornì
-subitamente le frontiere di Pavia di gente
-d’arme assai più che di prima, facendo tutto dì
-cavalcare in sulle porti di Pavia di gente d’arme
-assai più che di prima, sicchè senza tenervi bastia
-forte gli affliggea, e tenevagli sì stretti,
-che non s’ardivano d’uscir fuori persona, e di
-loro frutti non poteano avere bene. E del seguente
-mese di luglio il detto messer Galeazzo fece
-un’altra grande oste, e mandolla nel Monferrato
-addosso al marchese.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXXXVI-9">CAP. XXXVI.
-<span class="smaller"><i>Come il capitano di Forlì s’arrendè al legato.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo perduto il capitano di Forlì il caldo
-della compagnia, ed essendo per la lunga guerra
-molto battuto, e vedendo che più non potea sostenere,
-e che poco era in grazia e in amore
-de’ suoi cittadini per la messa che fatta avea
-della compagnia in Forlì, essendo tra il legato
-e lui per mezzani lungo trattato d’accordo, prese
-partito di arrendersi liberamente alla discrezione
-e misericordia del legato, con alcuna promessa
-d’essere bene trattato e del modo, che a
-dì 4 di luglio 1359, il legato in persona, avendo
-prima messa la gente sua e prese le fortezze, entrò
-in Forlì con grande festa e solennità e di sua
-gente e de’ cittadini di Forlì. Nella quale entrata
-Albertaccio da’ Ricasoli cittadino di Firenze,
-il quale al continovo era stato al consiglio segreto
-del cardinale, e delle sue guerre in gran
-parte conducitore e maestro, in sull’entrare del
-palagio fatto fu cavaliere. E ciò fatto, il legato
-ordinato la guardia della città e lasciatovi suo
-vicario se n’andò a Faenza, e ivi in piuvico
-parlamento, essendo dinanzi da lui messer Francesco
-degli Ordelaffi per addietro capitano di Forlì,
-riconobbe e confessò tutti i suoi falli ed errori
-che commessi avea contro la Chiesa di Roma
-e suoi pastori, i quali letti li furono nella
-faccia in presenza del popolo, domandando umilmente
-perdono e misericordia dalla Chiesa di
-<span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span>
-Roma. Il legato fatto ciò, e in lungo e bello sermone
-gravando in parole l’ingiurie e la pertinacia
-della resia, e le pene nelle quali era incorso il
-capitano, privollo d’ogni dignità e onore, e per
-penitenza gl’impose, ch’elli vicitasse certe chiese
-di Faenza in certa forma; e ciò fatto, il legato
-cavalcò a Imola, ove venne il signore di Bologna
-sotto la cui confidanza il capitano s’era arrenduto;
-e stati a parlamento insieme più giorni, a dì
-17 di luglio, il cardinale ricomunicò nella mensa
-messer Francesco degli Ordelaffi, e nominatamente
-tutti i suoi aderenti e quelli che l’aveano
-favoreggiato, e ristituillo nell’onore della cavalleria,
-e perdonogli tutte l’offese per lui fatte alla
-Chiesa di Roma, e annullò ogni processo per
-lui fatto di resia contro a lui, e ridusselo nella
-grazia sua, e dichiarò che dieci anni fosse signore
-di Forlimpopoli e di Castrocaro, potendo stare
-in ciascuno de’ detti luoghi famigliarmente, e
-rimanendo le rocche in guardia d’amici comuni,
-e liberamente li ristituì la moglie, e’ figliuoli, e
-tutti quelli che tenea in prigione degli amici
-e seguaci del capitano; e così ebbe fine la lunga
-e pertinace guerra e ribellione del capitano di
-Forlì; e per la detta cagione la Romagna rimase
-in pace, e liberamente all’ubbidienza della Chiesa
-di Roma.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXXXVII-9">CAP. XXXVII.
-<span class="smaller"><i>Di una compagnia creata d’Inghilesi
-in Francia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Volendo il re d’Inghilterra mostrare osservazione
-di pace secondo l’ordine, infintamente in
-suo titolo o nome niuna guerra fatta nel reame
-di Francia, ma i molti Inghilesi ch’erano nel reame
-seguendo il segreto ordine dato per lui ora
-con uno ora con altro caporale s’accostavano
-che li guidasse a guerreggiare e sconciare il
-reame di Francia; in questi tempi della state
-uno sartore inghilese il quale avea nome Gianni
-della Guglia, essendo nella guerra dimostrato
-prode uomo con gran cuore in fatti d’arme
-cominciò a fare brigata di saccardi e assai
-Inghilesi che si dilettavano di mal fare, e che
-attendeano a vivere di rapine, e cercando e rubando
-ora una villa ora un’altra nel paese crebbe
-in tanto sua brigata, che da tutti i paesani era
-ridottato forte; e per questo senza i casali non
-murati cominciarono tutti a patteggiarsi con lui,
-e li davano pannaggio e danari, ed egli li faceva
-sicuri; e per questo modo montò tanto sua
-nomea che catuno si facea suo accomandato, onde
-in pochi mesi fece gran tesoro. Essendo moltiplicato
-di gente e d’avere, cominciò a passare
-di paese in paese, e sì andando venne insino
-al Pau, e ivi prese laici, e’ cherici rubò, e’ laici
-lasciò andare; onde la corte di Roma ne mostrò
-gran paura, e pensava a farsi forte per resistere
-<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span>
-a quella brigata. Costui nell’avvenimento del
-Pau de’ signori d’Inghilterra lasciò il capitanato
-e la gente, e ridussesi all’ubbidienza del re, e
-de’ danari ch’avea accolti ne fè buona parte
-a’ reali; e così andavano in que’ tempi i fatti di
-Francia.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXVIII-9">CAP. XXXVIII.
-<span class="smaller"><i>D’una zuffa che fu tra gli artefici
-di Bruggia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Noi avemo detto più volte, che ’l mondo per
-lo suo peccato non sa nè può stare in riposo,
-e le sue travaglie, le quali scrivemo, ne fanno
-la fede, che si può dire veramente l’opera nostra
-il libro della tribolazione, e nuove. In questi
-dì a dì 17 di luglio, avendo il conte di Fiandra
-ragunata la comune di Bruggia per alcuna sentenza
-che dare dovea per danno d’alcuno sopra
-certo misfatto, uno calzolaio prosuntuosamente
-si levò a dire nella ragunanza contro alla volontà
-del conte, il perchè due degli altri minuti mestieri
-parlando lo ributtarono, e dissono contro
-a lui. Il calzolaio trasse fuori la spada, e disse,
-che chi ’l volesse seguire con sua arme n’andasse
-alla piazza di Bruggia, il perchè molti de’ mestieri
-il seguirono; e ragunati in sul mercato con loro
-arme e transegne stavano in punto, e attenti
-per rispondere a chi gli volesse di quel luogo cacciare.
-Altri mestieri, che non erano contenti
-che costoro pigliassono nella villa maggioranza,
-de’ quali si feciono capo folloni e tesserandoli,
-<span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span>
-s’andarono ad armare, e in breve spazio di
-tempo in gran numero si ragunarono in sul mercato,
-e di subito senz’altro consiglio in fiotto
-si dirizzarono a coloro ch’erano schierati in
-sulla piazza, e percossonli, e rupponli, e nell’assalto
-n’uccisono cinquantasette, e molti ne magagnarono
-di fedite. E ciò fatto, co’ loro avversari
-di presente feciono la concordia, e di loro feciono
-tre capi, uno tesserandolo, e uno carpentiere,
-e uno calzolaio, e in questi tre fu riposto e
-commesso il fascio e tutto il pondo di loro governamento
-e reggimento; e al conte non feciono
-violenza alcuna, nè niuno mal sembiante.
-E racchetò la furia e il bollore del popolo in
-un batter d’occhio, questi tre mandarono la
-grida, che catuno andasse a fare suo mestiero, e
-ponesse giù l’arme, e così fu fatto. Che a pensare,
-ed è incredibile cosa e maravigliosa, che il
-tumulto di tanto popolo con cotante offensioni
-e tempeste s’acquetasse così lievemente, senza
-ricordo delle ingiurie sanguinose mescolate della
-pace, ciò si può dire, che in un punto fu la pace,
-e l’aspra e crudele guerra.
-</p>
-
-<h3 id="capXXXIX-9">CAP. XXXIX.
-<span class="smaller"><i>Come l’imperadore de’ Tartari fu morto.</i></span></h3>
-
-<p>
-In questo tempo il figliuolo di Giannisbec
-imperadore de’ Tartari, ch’abitava intorno alla
-marina del Mare oceano detto volgarmente il
-Mare maggiore, avendo pochi anni tenuto l’imperio,
-e in quello piccolo tempo fatto morire per
-<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span>
-diversi modi quasi tutti quelli ch’erano di suo
-lignaggio, o per paura che non li togliessono la
-signoria, o per altro animo imperversato e tirannesco,
-ultimamente caduto in lieve malattia,
-affrettato fu di morire d’aprile 1359. E quanto
-che sua vita fosse con molta guardia e cautela,
-difendere non si seppe da morte violente, tanto
-era per sua iniquità mal voluto: e pur venne
-l’imperio dove con sollecitudine s’era sforzato
-che non pervenisse, a uno di sua gesta.
-</p>
-
-<h3 id="capXL-9">CAP. XL.
-<span class="smaller"><i>Di novità de’ Turchi in Romania.</i></span></h3>
-
-<p>
-Nel medesimo tempo di sopra Ottoman Megi,
-il maggiore signore de’ Turchi, avendo riavuto
-il figliuolo il quale, come dicemmo, era stato
-preso da’ Greci, col detto suo figliuolo insieme
-con esercito grande di Turchi avea lungo
-tempo assediata Dommettica, nobile e bella
-città posta in Romania, la quale non essendo
-soccorsa dall’imperadore di Costantinopoli
-nè dagli altri, e non potendosi più tenere,
-s’arrendè, e venne in potestà de’ Turchi. E
-avendola Ottoman di sua gente di guardia fornita,
-con grandissima gente di Turchi si dirizzò
-a Costantinopoli, con speranza di prendere la
-terra, o per assedio, o per battaglia; e giunti,
-fermarono loro campo presso alla città, correndo
-spesso per tutti i paesi dintorno, e facendo a’ Greci
-grandissimo danno. E ivi stati lungamente
-senza fare acquisto di cosa che venisse a dire
-<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span>
-niente, veggendo che poco potea adoprare, se
-ne tornò in Turchia.
-</p>
-
-<h3 id="capXLI-9">CAP. XLI.
-<span class="smaller"><i>Come il Delfino di Vienna fece pace col re
-di Navarra.</i></span></h3>
-
-<p>
-Quanto che la pace fatta tra’ due re d’Inghilterra
-e di Francia in sostanza fosse nonnulla,
-nondimanco per non potere per onestà offendere
-palesemente forte era allentata la guerra, e molti
-Inghilesi s’erano tornati nell’isola con quello
-ch’aveano potuto avanzare del nò e del sì. Al
-re di Navarra pochi Inghilesi erano rimasi, onde
-non potendo tanto male fare quanto per l’addietro
-era usato, questa tiepidezza di tempo diede
-materia a quei baroni di cercare pace tra ’l
-re e ’l Delfino, la quale per le dette cagioni
-assai tosto seguì. E accozzati il re e ’l Delfino,
-per buona e ferma pace si baciarono in bocca, e
-il re promise di stare in fede della corona di
-Francia, e d’atare il Delfino a suo potere contro
-all’oppressione degl’Inghilesi. Questa pace molto
-fu cara, e di gran contentamento a’ Franceschi,
-perocchè la loro divisione era stata materia
-del guasto di Francia. Ma come che ’l fatto
-si fosse, la pace i più pensarono che fosse con
-inganno e a mal fine per la viziata fede del re
-di Navarra, e corrotta per l’usanza delle scellerate
-cose in che egli era trascorso, immaginando
-che non meno potesse nuocere sotto fidanza
-di pace, che fatto s’avesse nella guerra palese.
-<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span>
-E così ne seguette, come apparve poco appresso
-per segni aperti e manifesti.
-</p>
-
-<h3 id="capXLII-9">CAP. XLII.
-<span class="smaller"><i>Come l’oste de’ Fiorentini tornò a Firenze
-e la compagnia ne andò nella Riviera.</i></span></h3>
-
-<p>
-Fuggita la compagnia del campo delle Mosche
-dov’erano stati appetto dell’oste de’ Fiorentini
-per speranza venti giorni, com’è addietro
-narrato, ed essendo al ponte a San Quirico in
-sul fiume del Serchio, molti se ne partirono, e
-chi prese suo viaggio, e chi in uno e chi in altro
-paese; e la maggiore fortezza di loro, ch’era
-col conte di Lando, e con Anichino di Bongardo,
-quasi tutta di lingua tedesca, prese il soldo dal
-marchese di Monferrato: e ricevuto per loro condotta
-in parte di paga ventottomila fiorini d’oro,
-tutto loro arnese grosso con gran parte di loro
-gente misono in arme. E conducendoli sempre
-i Pisani, e avuto licenza dal doge e da’ Genovesi,
-e dato loro stadichi di non far danno per
-la Riviera, donde loro convenia passare, e di torre
-derrata per danaio, se n’andarono in sulla
-Magra; e s’affilarono uomo innanzi a uomo, e
-misonsi in cammino per li stretti e malagevoli
-passi, che alla via loro non era altra rimasa.
-Nè per ricordo si trova, che dal tempo d’Annibale
-in qua gente d’arme numero grande per
-que’ luoghi passasse, perchè sono vie malagevoli
-alle capre. E bene verifica la sentenza di Valerio
-Massimo, il quale dice, che la nicistà dell’umana
-<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span>
-fiebolezza è sodo legame, la quale in
-questa forma è rivolta in verbo francesco. Necessità
-fa vecchia trottare. In questo cammino senza
-niuna offesa, solo che di male vivere, misono
-tempo assai. La compagnia, come detto avemo,
-preso suo viaggio, l’oste del comune di Firenze
-stette ferma in sul campo infino al giovedì a dì
-primo d’agosto 1359; a quel dì con grande festa
-levarono il campo molto ordinatamente, e passarono
-da Serravalle, e alloggiaronsi la sera alla Bertesca
-tra i confini di Firenze e di Pistoia, stendendosi
-fino a Prato; il venerdì mattina a dì 2 d’agosto
-di quindi si tornarono a Firenze. I Fiorentini
-per onorare il capitano li mandarono incontro alla
-porta due grandi destrieri coverti di scarlatto, e
-un ricco palio d’oro levato in asti con grandi
-drappelloni pendenti alla reale, sotto il quale
-vollono ch’egli entrasse nella terra a guida di
-cavalieri, e gentili uomini e popolari, ma il valente
-capitano prese e accettò cortesemente con
-savie parole i cavalli, ch’erano doni cavallereschi,
-e ricusò di venire sotto il palio; e fulli a
-maggiore onore riputato. E per rendere al comune
-l’insegne, con la gente ordinata come l’avea a
-campo tenuta, nella prima frontiera mise i balestrieri
-e gente a piè, e appresso la camera del
-comune, poi gli Ungheri, appresso i cavalieri,
-e in fine mise il palio innanzi per onore del comune
-alla sua persona, e senza niuna pompa in
-mezzo del conte di Nola e del figliuolo di messer
-Bernabò, e’ venne per la città al palagio de’ signori
-priori, e ivi con grande allegrezza rassegnò il
-bastone e l’insegne a’ signori priori, le quali accomandate
-<span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span>
-gli aveano, e da indi a pochi giorni
-fatto a grande numero di cittadini un nobile e
-solenne convito se ne tornò in Romagna.
-</p>
-
-<h3 id="capXLIII-9">CAP. XLIII.
-<span class="smaller"><i>Della morte e sepoltura di messer Biordo
-degli Ubertini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Messer Biordo degli Ubertini fu cavaliere gentilesco
-e di bella maniera, costumato e d’onesta
-vita, savio e pro’ della persona, e ornato d’ogni
-virtù, e per tanto in singolare grazia dell’imperadore,
-e molto amato dal legato di Spagna e da
-molti altri signori. Costui e’ suoi consorti in questi
-tempi forte s’inimicavano co’ Tarlati d’Arezzo,
-e molto erano da loro soperchiati; onde egli
-avendo provato che ’l caldo e il favore de’ detti
-signori era troppo di lontano di passaggio e di
-poco profitto, sopra tutto desiderava d’essere
-confidente e servidore del comune di Firenze,
-la cui amicizia vedea ch’era stabile e diritta, e
-che gratificava il servigio; perchè, come addietro
-dicemmo, per essere egli e’ suoi in bando e ribelli
-del comune di Firenze, offerse il servigio di sè
-e de’ suoi contro la compagnia, e accettato venne
-nell’oste, dove per mostrare quello ch’egli
-era s’affaticò sopra modo, che da tutti fu ricevuto
-da grande sentimento in opera d’arme,
-tornato col capitano a Firenze, subito cadde in
-malattia. Il comune avendo prima avuto a grado
-sua liberalità, e appresso l’opere sue, di presente
-lo ribandirono co’ consorti suoi, e per mostrare
-<span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span>
-verso lui tenerezza, con molti medici alle spese
-del comune lo feciono medicare; ma come a Dio
-piacque, potendo più l’infermità che le medicine,
-la mattina a dì 16 d’agosto divotamente rendè l’anima
-a Dio. Il corpo si serbò sino nel dì seguente,
-per attendere il vescovo d’Arezzo suo consorto
-e gli altri di casa sua; ed essendo venuti, per lo
-comune furono fatte l’esequie della sua sepoltura
-riccamente, e alla chiesa de’ frati minori ove
-si ripose, che tutte le cappelle, e ’l coro, e sopra
-una gran capanna fu fornita di cera e con molti
-doppieri, e sopra la bara un drappo a oro con drappelloni
-pendenti coll’arme del popolo e del comune,
-e di parte guelfa e degli Ubertini, e con
-vaio di sopra con sei cavalli a bandiere di sue armi,
-e uno pennone di quello del popolo e uno
-di parte guelfa, con molti fanti e donzelli vestiti
-a nero. Fu cosa notabile e bella in segno di gratitudine
-del nostro comune, il quale volentieri
-onora chi onora lui, dimettendo le vecchie ingiurie
-per lo nuovo bene, e non avendo a parte
-rispetto, ma alle operazioni fedeli e devote. Alle
-dette esequie fu il detto vescovo, e ’l Farinata
-e tutti gli altri consorti vestiti a nero, e’ signori
-priori, e’ collegi, e’ capitani della parte, e gli altri
-rettori e uficiali del comune, e tutti i cherici
-e buoni cittadini, e ’l chericato tutto e’ religiosi
-di Firenze. Morì in casa i Portinari; e la bara
-si pose in sul crocicchio di Porta san Piero dalla
-loggia de’ Pazzi, dove posta la mattina, tanto
-vi stette, che ’l vescovo venne: e intorno alla
-bara erano fanti vestiti di nero, e cavalli e bandiere,
-l’uno appresso l’altro, parte per la via,
-<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span>
-che viene al palagio della podestà, e parte per quella
-che va a santa Reparata; fu cosa ricca e piatosa,
-e tutto il popolo piccoli e grandi trassono a
-vedere. Abbianne fatta più lunga scrittura che
-non si richiede, perchè ne parea fallire, se onorandolo
-tanto il nostro comune noi non l’avessimo
-con la penna onorato, e perchè pensiamo,
-che sia esempio a molti a tramettersi a ben fare,
-veggendo essere il bene operare premiato a
-coloro che ’l meritano.
-</p>
-
-<h3 id="capXLIV-9">CAP. XLIV.
-<span class="smaller"><i>Come i Perugini mandarono ambasciata a Siena,
-e abominando i Fiorentini.</i></span></h3>
-
-<p>
-L’arbitrata sentenza data sopra la pace tra il
-comune di Perugia e quello di Siena, tutto che
-fosse comune utile e buona, all’uno e all’altro
-comune forte dispiacea, come addietro abbiamo
-narrato, e ciascheduno con sua ambasciata che
-piacesse al nostro comune per suo onore e grazia
-loro annullare; e ciò fare non volse, perchè quasi
-niente derivava da’ ragionamenti fatti con gli
-ambasciadori de’ detti comuni, se non ch’alquanto
-nel tempo e nel modo, onde la pace si rimase
-con le strade bandite, ma con gli animi pregni
-e pieni d’odio e di stizza, e vollonsi dirompere
-se l’impossibilità non gli avesse tenuti,
-perocchè tanto aveano speso, che premendo loro
-borse niente vi si potea trovare se non vento e
-rezzo. I Perugini pregni d’animo, alterosi e superbi,
-senza avere di loro possa riguardo, per mostrare
-<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>
-sdegno d’animo contro a’ Fiorentini, crearono
-otto ambasciadori di loro cittadini più nominati
-e più cari, e vestironli di scarlatto, e accompagnaronli
-di giovanaglia vestiti d’assisa dimezzata
-di scarlatto e di nero, e con molta pompa
-li mandarono a Siena, dove furono ricevuti con
-festa rilevatamente all’usanza sanese, recandosi
-in grande gloria questa mandata; e qui ritta in
-parlamento, cortesemente infamando il comune
-di Firenze, nella proposta dissono; l’uomo nimico
-nel campo del grano soprassemina la zizzania,
-cioè il loglio; e recando il processo del parlare
-a questa sentenza, copertamente la ridussono e
-rivolsono contro al nostro comune, conchiudendo
-ch’e’ s’erano ravveduti, e a loro veniano come
-a cari fratelli, per fermare e mantenere con gli
-animi buoni, e magni e liberali, perpetua e liberale
-e buona pace, posta giù ogni onta e dispetto,
-e ogni cruccio nel quale a stigazione altrui
-fidandosi poco avvedutamente erano incorsi; e
-infine uditi volentieri, presono co’ Sanesi di nuovo
-fermezza di pace. I Fiorentini molto si rallegrarono
-della pace per sospicione che li tenea
-sospesi di rottura per lo poco contentamento che
-l’uno comune e l’altro dimostrava in parole di
-quella ch’era fatta, come fu detto di sopra; vero
-è che molto punsono le villane e disoneste parole
-de’ Perugini, e molto furono notate e scritte
-ne’ cuori de’ cittadini. Tutto poi che i Perugini
-s’ingegnassono di scusare loro baldanzosa
-e poco consigliata diceria e proposta, per
-la detta cagione poco appresso seguette, che
-avendo i Perugini fatta ragunata di gente, per
-<span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span>
-fama si sparse che tentavano in Arezzo coll’appoggio
-degli amici di messer Gino da Castiglione.
-Onde per questo sospetto, a dì 12
-d’agosto, il comune di Firenze vi mandò quattrocento
-cavalieri, e assai de’ suoi balestrieri: poi
-si trovò che nel vero i Perugini intendeano
-altrove, ma pure per l’odio che novellamente
-aveano in parole dimostrato, crebbe eziandio per
-questa non vera novella.
-</p>
-
-<h3 id="capXLV-9">CAP. XLV.
-<span class="smaller"><i>Come il comune di Firenze mandò aiuto di
-mille barbute a messer Bernabò contro
-alla compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo la compagnia preso viaggio per la Riviera
-di Genova sotto titolo di soldo contro a’ signori
-di Milano, i Fiorentini il cui animo era a perseguitarla,
-e perseguire a loro podere il pericoloso nimico
-nome di compagnia in Italia, e avendo rispetto
-a questo volere, ma molto più al servigio ricevuto
-da messer Bernabò contro a essa compagnia; di
-tutta sua gente sceltane il fiore, e in numero di
-mille barbute, prestamente e senza resta, a dì 18
-d’agosto la fece cavalcare verso Milano sotto la
-insegna del comune di Firenze, a guida di loro
-cavalieri popolari, i quali ricevuti graziosamente
-in Milano, cavalcarono nell’oste. Elli furono
-vincitori, come al suo tempo diviseremo, non
-tanto per lo numero loro, nè per la forza loro,
-quanto per la fama del favore del nostro comune,
-che grande era a quell’ora, per la viltà presa
-<span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span>
-per la compagnia della gente del comune e
-de’ Fiorentini per lo ributtamento che fatto n’aveano.
-</p>
-
-<h3 id="capXLVI-9">CAP. XLVI.
-<span class="smaller"><i>Come il castello di Troco fu incorporato per
-la corona di Puglia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Carlo Artù, com’è scritto addietro, fu incolpato
-della morte del re Andreasso, e per la detta cagione
-condannato per traditore della corona, e i
-suoi beni pubblicati, e incorporati alla camera
-della reina, tra’ quali era il castello di Troco; il
-quale dappoi era stato privilegiato al prenze di
-Taranto, e lui l’avea conceduto a messer Lionardo
-di Troco di Capovana: e avendolo lungo
-tempo tenuto, in questo il conte di Santagata
-figliuolo del detto Carlo lo fè furare a’ masnadieri,
-i quali nel segreto il teneano per lui; onde aontato
-di ciò il prenze accolse circa a mille uomini
-a cavallo, e misesi a oste a Santagata, e gran
-tempo vi stette, e non potendo avere la terra
-del detto conte contro alla volontà del re Luigi,
-infine se ne partì con poco frutto; e bene ch’avesse
-animo ad altri processi, e li cominciasse a
-seguire, e’ ci giova, di lasciarli, come cose lievi,
-e tornare alle cose più notabili de’ nostri paesi.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXLVII-9">CAP. XLVII.
-<span class="smaller"><i>Come il comune di Firenze assediò Bibbiena.</i></span></h3>
-
-<p>
-I Tarlati d’Arezzo, per che cagione il facessono,
-mai non aveano voluto ratificare, come aderenti
-de’ signori di Milano, alla pace fatta a Serezzana
-intra’ detti signori e comuni di Toscana,
-e stavansi maliziosamente intra due, attenendosi
-alle fortezze loro, che n’aveano molte in que’
-tempi, e guerreggiando agli Ubertini, senza mostrarsi
-in atto veruno contro al nostro comune;
-e intra l’altre terre, Marco di messer Piero Saccone
-possedea liberamente la terra di Bibbiena,
-la quale di ragione era del vescovo d’Arezzo,
-colla quale ne’ tempi passati molta guerra avea
-fatta a’ Fiorentini. Ora tornando a nostro trattato,
-come avanti dicemmo, gli Ubertini, nemici di
-quelli da Pietramala, col senno e buono aoperare
-erano tornati nella grazia e amore del nostro
-comune, ed essendo messer Buoso degli Ubertini
-vescovo d’Arezzo venuto a Firenze per la cagione
-che di sopra dicemmo, si ristrinse co’ governatori
-del nostro comune segretamente animandoli
-all’impresa di Bibbiena, conferendo di dare
-le sue ragioni al comune di Firenze. Il suo ragionamento
-fu accettato; e aggiunta l’intenzione
-buona del vescovo all’operazione di messer Biordo,
-il comune per gareggiare la famiglia degli
-Ubertini, e mostrare che veramente gli avesse
-in amore, a dì 23 d’agosto per riformagione
-ribandì gli Ubertini; e per confermare la memoria
-<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span>
-delle fedeli operazioni di messer Biordo, domenica
-mattina a dì 25 d’agosto fè cavaliere di
-popolo Azzo suo fratello, con onorarlo di corredi
-e di doni cavallereschi; e di presente lo feciono
-cavalcare a Bibbiena con gente d’arme a cavallo
-e a piè, e a dì 26 del detto mese con la detta gente
-prese il poggio al Monistero a lato a Bibbiena,
-e il borgo che si chiama Lotrina, e ivi s’afforzarono
-vicini alla terra al trarre del balestro. Era
-nella terra Marco e messer Leale fratello naturale
-di messer Piero Sacconi, attempato e savio,
-i quali per alcuno sentore di trattato aveano
-mandati di fuori della terra tutti coloro di cui
-sospettavano, e nel subito e non pensato caso
-si fornirono prestamente di loro confidenti e di
-molti masnadieri, il perchè convenia, ch’avendo
-la rocca e la forza i terrazzani stessono a
-posa e ubbidienti loro, e pensando che la cosa
-averebbe lungo trattato, s’ordinarono e afforzarono
-a fare resistenza e franca difesa, sperando
-nella lunghezza del tempo avere soccorso. Il comune
-di Firenze multiplicava a giornate l’assedio,
-e in servigio del comune v’andò il conte
-Ruberto con molti suoi fedeli in persona, e di
-presente pose suo campo, e simile feciono gli altri.
-E così in pochi dì la terra fu cerchiata d’assedio,
-e gli Ubertini in tutte loro rocche e castella
-vicine a Bibbiena misono gente del comune
-di Firenze, e per più fortezza e sicurtà di
-quelli ch’erano al campo. La guerra si cominciò
-aspra e ontosa secondo il grado suo, e que’ d’entro
-per mostrare franchezza aveano poco a pregio
-il comune di Firenze, uscivano spesso fuori
-<span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span>
-a badaluccare, e a dì 30 d’agosto in una zuffa
-stretta fu morto il conte Deo da Porciano, che
-v’era in servigio de’ Fiorentini.
-</p>
-
-<h3 id="capXLVIII-9">CAP. XLVIII.
-<span class="smaller"><i>Come il comune comperò Soci.</i></span></h3>
-
-<p>
-Marco di Galeotto, come vide assediata Bibbiena,
-e avendovi presso Soci a due miglia, con
-sano consiglio abbandonò la speranza de’ Perugini
-che l’aveano per loro accomandato, e avuto
-licenza, perchè era in bando, se ne venne a
-Firenze a’ signori; e ragunati i collegi, e richiestili,
-liberamente si rimise nelle mani del comune
-con dire, che de’ fatti del castello Sanniccolò
-e di Soci, e di ciò ch’egli avea nel mondo, ed
-eziandio della persona ne facessono loro volontà:
-il comune per questa sua liberalità e profferta
-spontaneamente e di buono volere, e non ostante
-ch’e’ terrazzani di Soci si volessono dare al comune,
-e ciò era fattevole senza contasto per forza
-che appresso al castello avea il comune, tanto
-legò l’animo de’ cittadini, per natura benigni
-a perdonare, che ’l comune si dispose a sopra
-comperare, per mostrare amore e giustizia;
-e perchè il valente uomo si mostrasse contento,
-e sopra ciò provveduto discretamente, adì 26
-d’ottobre 1359 per li consigli ribandirono Marco,
-e dierongli contanti fiorini seimila d’oro;
-e fè carta di vendita di Soci e di tutte le terre
-che in que’ luoghi avea, e le ragioni ch’avea
-in castello Sanniccolò concedette al nostro comune,
-<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span>
-e delle carte ne fu rogatore ser Piero di
-ser Grifo da Pratovecchio notaio delle riformagioni
-e altri notai, e così pervenne Soci a contado
-del comune di Firenze. Come per tema non
-giusta Marco di Galeotto si mise a venire a Firenze,
-e fece quello ch’avemo detto di sopra,
-e così vennono i conti da Montedoglio volendosi
-accomandare al comune, i quali non li vollono
-ricevere se prima non facessono guerra a’ Tarlati,
-e non volendo ciò fare, si partirono con poca
-grazia del nostro comune.
-</p>
-
-<h3 id="capXLIX-9">CAP. XLIX.
-<span class="smaller"><i>Come il vescovo d’Arezzo diede le sue ragioni
-che avea in Bibbiena al comune di Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Messer Buoso degli Ubertini vescovo d’Arezzo,
-non potendo sotto altro titolo che d’allogagione
-a fitto, a dì 7 di settembre 1359 allogò al
-comune di Firenze per certo fitto annuale, facendo
-le carte dell’allogagione di sette anni in
-sette anni, e facendone molte, le quali insieme
-sono gran novero d’anni, e confessò il fitto per
-tutto il detto tempo, e largì al comune ogni ragione
-e giurisdizione e signoria che ’l vescovado
-d’Arezzo avea nella terra e distretto di Bibbiena,
-e le carte ne fece il detto ser Piero di ser Grifo;
-e con questa cautela fu giustificata l’impresa del
-nostro comune. Questa concessione fatta per lo
-vescovo fu approvata e confermata per lo comune
-d’Arezzo, il quale per fortificare le ragioni
-del nostro comune ogni ragione ch’appartenea
-<span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span>
-per qualunque ragione avea in Bibbiena gli diede
-liberamente. A queste giuste ragioni s’aggiugnea
-l’animo e buono volere de’ terrazzani di
-Bibbiena, che volentieri fuggivano la tirannia
-di quelli da Pietramala: ciò cominciarono a mostrare
-quelli ch’erano cacciati di fuori, ch’erano
-nel campo de’ Fiorentini guerreggiando i Tarlati,
-e di poi lo mostrarono quelli ch’erano
-dentro quando si vidono il tempo di poterlo
-fare, come seguendo nostro trattato racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capL-9">CAP. L.
-<span class="smaller"><i>Seguita la sequela della compagnia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Seguendo i principii fatti per lo comune in mandare
-gente a messer Bernabò contro alla compagnia,
-il signore di Bologna, ch’allora era in pace
-con lui, li mandò cinquecento cavalieri, e quello
-di Padova, e quello di Mantova, e quello di Ferrara
-ancora li mandarono della gente loro; essendo il
-marchese di Monferrato fatto forte con la compagnia,
-uscì fuori a campo con molta baldanza, ma
-di subito i signori di Milano con loro oste li furono
-appetto, sicchè li convenia stare a riguardo, e per
-tenerlo a freno i detti signori posono l’oste a Pavia,
-e strinsonla forte. Il marchese avendo alla
-fronte il bello e grande esercito de’ detti signori,
-non si potea volgere indietro a dare soccorso a
-Pavia per non avere i nemici alla coda, e stando
-le due osti affrontati, non ebbono tra loro
-cosa notevole, se non d’uno abboccamento di
-<span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span>
-cinquecento cavalieri di que’ della compagnia,
-che per avventura s’abboccarono con altrettanti
-di quelli del comune di Firenze, intra’ quali per
-onta e per gara e per grande spazio fu dura e
-aspra battaglia, e infine i cavalieri de’ Fiorentini
-sconfissono quelli della compagnia. Nella quale
-rotta furono presi tre caporali de’ maggiorenti
-della compagnia con più di dugento cavalieri,
-e assai ve ne furono morti e magagnati; e ciò
-avvenne d’ottobre del detto anno. Nell’assedio
-della città di Pavia occorse un altro caso più
-spiacevole per lo fine suo; che essendo preso da
-quelli da Pavia uno Milanese d’assai orrevole
-luogo, fuori d’ordine di buona guerra fu impiccato;
-e venuta la novella a messer Bernabò, e
-infocato d’ira, comandò a messer Picchino nobile
-cavaliere, e di grande stato e autorità in Milano,
-che quattordici prigioni di Pavia ch’erano
-nell’oste li facesse impiccare, infra’ quali ve
-n’era uno di buona fama, e di gentile luogo, e
-d’assai pregio, non degno di quella morte, per
-lo quale molti Milanesi ch’erano nell’oste pregarono
-messer Picchino che cercasse suo scampo.
-Il quale mosso da pietà e dalle giuste preghiere
-di tali cittadini mandò a messer Bernabò di tali
-cittadini, e della sua umilità ferventemente pregò
-il signore che per loro grazia e amore dovesse
-perdonare la vita a quello nobile uomo; il
-signore per queste preghiere invelenito e aspramente
-turbato comandò a messer Picchino che
-colle sue mani il dovesse impiccare; il gentile
-uomo stepidito, e impaurito di tale comandamento,
-e non meno di lui tutti i suoi amici e
-<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span>
-parenti, e molti buoni e cari cittadini, cercarono
-stantemente con sommessione e preghiera, che
-’l nobile e gentile cavaliere, cui il signore avea
-fatto tanto d’onore, di sì vile e vituperoso servigio
-non fosse contaminato; il signore indurato
-alle preghiere, perseverando nella pertinacie sua,
-aggiunse al vecchio comandamento, che se nol facesse,
-primieramente farebbe impiccare lui. Il
-gentile cavaliere vedendo l’animo feroce del tiranno,
-che se non facesse quello che gli era comandato
-che li convenia vituperosamente morire,
-stretto da necessità, confuso e attristito, si spogliò
-i vestimenti e di tutti i segni di cavalleria,
-e rimaso in camicia, vestito di sacco con vile cappelluccio,
-e a maraviglia di dispetto, andò a mettere
-a esecuzione il comandamento del tiranno,
-con proponimento di non usare più onore di cavalleria,
-poichè era sforzato d’essere manigoldo;
-che assai diede per l’atto a intendere quanto
-fosse da prezzare il beneficio della libertà, da’
-Lombardi non conosciuta.
-</p>
-
-<h3 id="capLI-9">CAP. LI.
-<span class="smaller"><i>De’ fatti di Sicilia e del seguire l’ammonire
-in Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Per sperienza di natura vedemo, che l’uomo
-appetisce di vari cibi, e che di tale varietà lo stomaco
-piglia conforto, e fa digestione; e così quando
-l’orecchie con fatica pure d’un medesimo modo
-udire desidera intramesse d’altro parlare. Noi
-seguendo quello che natura per suo ricriamento
-<span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span>
-acchiede in quello luogo, accozzeremo molte novelle
-occorse in molti luoghi e in uno tempo diversi,
-nè del tutto degni di nota, nè da essere
-posti a oblio, e farenne una nuova vivanda in
-queste parti. Per lo poco polso, e per la poca forza
-e vigore ch’aveano le parti che governavano
-l’isola di Cicilia, loro guerre erano inferme
-e tediose; il duca e’ Catalani col seguito loro
-aveano assai poca potenza, e la parte del re Luigi
-molto minore; e le lievi guerre e continove
-straccavano e consumavano l’isola, e nè l’una
-parte nè l’altra poteano sue imprese fornire,
-e pure si guastavano insieme con fame e confusione
-de’ paesani, che a giornate correano in miseria.
-Il duca avea alquanto più seguito, e que’ di
-Chiaramonte speranza nell’aiuto del re Luigi,
-che promettea loro assai, e poco facea; onde i
-gentili uomini non tanto per amore del re, quanto
-per sostenere sè medesimi, e loro fama e grandigia,
-intendeano alla guardia di Palermo, e
-d’alcuno castello che il duca tenea debolmente
-assediato col braccio de’ Catalani, tra che gli assediatori
-erano fieboli e di poca possanza, e gli
-assediati poveri d’aiuto, niuna notevole cosa era
-stata a oste di quelle terre; e lieve era agli assediati
-a schernire i nemici, e fargli da oste levare,
-perchè oggi si poneano, e ’l dì seguente se
-ne levavano, e parea la cosa quasi nel fine suo, per
-impotenza dell’una parte e dell’altra. Ma quello
-che segue, tutto paia da’ principii suoi da poco
-curare e di piccola stificanza, più nel segreto
-del petto che non mostra in fronte, se Dio per
-sua pietà non provvede, chi sottilmente mira,
-<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span>
-può generare divisione e scandalo nella nostra
-città. In questi giorni, colle febbri lente continove
-dell’isola di Cicilia, le nostre, civili mali, ne’ loro
-principii non curate, si perseguia l’ammonire
-chi prendesse o volesse prendere uficio, e non
-fosse vero guelfo, o alla casa della parte confidente.
-E certo in sè la legge era buona, come
-addietro dicemmo, ma era male praticata, e recata
-a fare vendetta, e altre poco oneste mercatanzie,
-perchè forte la cosa spiacea agli antichi
-e veri guelfi, e agli amatori di quella parte, e
-della pace e tranquillità del nostro comune. E
-scorto era per tutto, che ’l mal uso della riformagione
-tenea sospesi, e in tremore e in paura più
-i guelfi ch’e’ ghibellini, e sospettando di non ricevere
-senza colpa vergogna. A queste due travaglie
-aggiugneremo una novità d’altre maniere.
-I Romani, che già furono del mondo signori, e
-che diedono le leggi e’ costumi a tutti, erano
-stati gran tempo senza ordine o forza di stato
-popolare, onde loro contado e distretto si potea
-dire una spelonca di ladroni, e gente disposta a
-mal fare. Il perchè volendosi regolare, e recarsi
-a migliore disposizione, avendo rispetto al reggimento
-de’ Fiorentini, feciono de’ loro cittadini
-popolari alquanti rettori con certa podestà e balía
-assomiglianti a’ nostri priori, tutto che molto
-minore, e feciono capo di rioni sotto il titolo di
-banderesi: ivi rispondeano a ogni loro volontà
-duemilacinquecento cittadini giovani eletti e bene
-armati, i quali al bisogno uscivano fuori della
-città bene armati a fare l’esecuzione della
-giustizia contro a’ malfattori. Avvenne in questi
-<span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span>
-giorni, che conturbando con ruberie il paese uno
-Gaetano fratello del conte di Fondi, fu preso, e
-senza niuna redenzione fu impiccato, con molti
-suoi compagni che furono presi con lui di nome
-e di lieva. Il perchè da queste e da altre esecuzioni
-fatte contro a’ paesani e’ cittadini che
-ricettavano i malfattori, oggi il paese di Roma
-è assai libero e sicuro a ogni maniera di gente.
-</p>
-
-<h3 id="capLII-9">CAP. LII.
-<span class="smaller"><i>Come Bibbiena per nuovo capitano fu molto
-stretta.</i></span></h3>
-
-<p>
-La punga che ’l comune faceva per avere Bibbiena
-era grande, e la resistenza de’ Tarlati molto
-maggiore, e faceano forte maravigliare i governatori
-del nostro comune, veggendo la durezza e
-la pertinacie loro, non aspettando soccorso di
-luogo che venisse a dire nulla; e come che la
-cosa s’andasse, non fu senza infamia del capitano
-del popolo ch’era de’ marchesi da Ferrara, il
-quale era stato mandato per capitano di tutta
-l’oste, il quale vilmente e lentamente in tutte
-cose si portava, e d’alcuni cittadini che gli
-erano stati dati per consiglio. Onde il comune
-prese oneste cagioni e’ rivocarono il capitano e
-’l suo consiglio, e in suo luogo mandarono il potestà
-con altri cittadini, il quale fu messer Ciappo
-da Narni, uomo d’arme valoroso, e sentito
-assai. Il quale avendo da Firenze molti maestri
-di legname e di cave, prestamente fece cignere
-la terra di fossi e di steccati, e imbertescando
-<span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span>
-i luoghi dov’era bisogno, e in più parti, e alla
-rocca e alla terra fè dirizzare cave, e simile faceano
-que’ d’entro per riscontrare. Appresso vi
-dirizzarono due dificii che gittavano gran pietre,
-e di dì e di notte secondo uso di guerra li molestavano,
-senza dare loro riposo. Que’ d’entro
-per rompere e impedire i mangani dirizzarono
-manganelle, colle quali assai danno facevano.
-Nè contento il capitano alla detta sollicitudine,
-cominciò a cavare l’altre torri de’ Tarlati per tenerle
-strette, e in esse cercava trattati, ne’ quali
-fu preso Corone, e Giunchereto, e Frassineto
-per battaglia, e all’uscita di settembre presono
-Faeto castelletto ch’era di messer Leale, nel
-quale trovarono assai roba, e predato il paese,
-si tornarono al campo. E perchè le castella prese
-erano del contado d’Arezzo, il comune liberamente
-le rendè agli Aretini, i quali molto le ebbono
-a grado, e tutto che nostro comune perseguitasse
-quelli da Pietramala a suo potere, gli
-Aretini seguendo il grido non stavano oziosi, facendo
-dal lato loro, quanto poteano e sapeano di
-guerra. E nel detto tempo in sul giogo ripresono
-un loro castello che ’l conte Riccardo dal Bagno
-lungo tempo avea loro occupato; e perseguendo
-l’assedio, nell’entrante d’ottobre furono
-tratti a fine e forniti tre battifolli intra’ campi
-erano posti, onde la terra fu per modo circondata
-d’assedio ch’entrare nè uscire non potea persona.
-Lasceremo assediata Bibbiena, e a suo tempo
-diremo come fu presa, e diremo alquanto
-delle cose straniere, che in questi tempi avvennono
-da fare menzione.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLIII-9">CAP. LIII.
-<span class="smaller"><i>Come il re d’Inghilterra passò in Francia
-con smisurata forza.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poichè al re d’Inghilterra fu manifesto, che
-la pace che fatta avea col re di Francia da’ Franceschi
-non era accettata, e che il re di Navarra
-avea fatta pace col Delfino di Vienna, la quale
-si stimava per li discreti essere proceduta d’assento
-e ordine di esso re d’Inghilterra, sotto
-speranza, che essendo il re di Navarra ne’ consigli
-de’ Franceschi e creduto da loro, più dentro
-potesse a tempo preso di male operare in sovversione
-della casa di Francia, che di fuori colla
-guerra, perocchè come il savio dice, che niuna
-pestilenza è al nocimento più efficace che il domestico
-e famigliare nemico, aggravando alle
-cagioni della guerra, con dare il carico di non
-volere la pace a’ suoi avversari, fece suo sforzo
-di suoi Inghilesi e di gente soldata maggiore
-che mai per l’addietro, e mandò in prima il
-duca di Lancastro con centoventitrè navi, nelle
-quali furono millecinquecento cavalieri e ventimila
-arcieri, all’entrata d’ottobre 1359, e posto
-in terra la gente, si mise infra il reame di
-Francia verso Parigi, e col navilio predetto tornato
-nell’isola, aggiunte molte altre navi, all’uscita
-del mese il re Adoardo col prenze di Gaules
-e con gli altri suoi figliuoli, con esercito innumerabile
-di suoi Inghilesi a piè, quasi tutti arcieri,
-anche passò a Calese. E secondo ch’avemmo
-<span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span>
-per vero, il numero di sua gente passò centomila.
-La detta mossa contro al tempo di guerra
-fa manifesto, che molto empito e smisurato volere
-movea il re Adoardo, e fermezza nell’animo
-suo ch’era grande e smisurato d’ottenere quello
-che lungo tempo avea desiderato, perchè principiò
-nell’entrata del verno, che suole dare triegua
-e riposo alle guerre. E perchè il tempo
-allora era dirotto alle piove, e il paese di Francia
-è pieno di riviere, molti stimarono che ciò facesse,
-per dimostrare a’ nemici quello che della
-guerra potesse seguire nella primavera e nella
-state, cominciando in sul brusco per spiacevole
-tempo, e per infiebolire gli animi loro sì con la
-possa smisurata, e sì con dare speranza di molta
-e tediosa lunghezza di guerra. Come procedette
-questa trionfale e terribile impresa, seguendo
-a suo tempo diremo.
-</p>
-
-<h3 id="capLIV-9">CAP. LIV.
-<span class="smaller"><i>La poca fede del conte di Lando.</i></span></h3>
-
-<p>
-Non è da lasciare in silenzio, oltre all’altre
-infamie, quello che della corrotta fede che in
-que’ giorni mosse il conte di Lando al marchese
-di Monferrato, il quale con molto spendio e fatica
-gli avea tratti di Toscana lui e sua compagnia,
-ove si potea dire veramente perduta, e fatti
-conducere a salvamento per la Riviera di Genova,
-e poi pel Piemonte nel piano di Lombardia, con
-patti giurati di tenerli fede infino a guerra finita
-contro a’ signori di Milano, con certo soldo
-<span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span>
-limitato da potersi passare con avanzo, il traditore,
-rotta ogni leanza e promessa al marchese
-predetto, del mese d’ottobre con millecinquecento
-barbute prese segretamente il soldo di messer
-Bernabò, e uscì dell’oste del marchese, e se
-n’andò in quello de’ nemici con l’insegne levate,
-rimanendo Anichino e gli altri caporali col
-resto della compagnia al marchese; i quali molto
-biasimarono il fallo enorme del conte, pubblicamente
-appellandolo traditore; ma poco tempo
-appresso, tirati dal suono della moneta de’ signori
-di Milano, feciono il simigliante, e tutti abbandonarono
-il marchese, verificando il verso
-del poeta: Nulla fides, pietas que viris qui castra
-sequntur; che recato in volgare viene a
-dire: Niuna fede nè niuna pietà è in quelli uomini
-che seguitano gli eserciti d’arme, cioè a
-dire in gualdana a predare, e a fare male. I signori
-di Milano dopo la venuta del conte fortissimamente
-strinsono la città di Pavia, togliendo
-a que’ d’entro ogni speranza di soccorso, perocchè
-vedendo il marchese i modi tenuti per lo
-conte di Lando, ed origliando i cercamenti che i
-Tedeschi che gli erano rimasi faceano, non osava
-e non si confidava mettere a bersaglio per
-soccorrere la terra.
-</p>
-
-<h3 id="capLV-9">CAP. LV.
-<span class="smaller"><i>Come Pavia s’arrendè a messer Galeazzo.</i></span></h3>
-
-<p>
-Gli affannati e tribolati cittadini di Pavia e
-disperati d’ogni soccorso, e spezialmente di quello
-<span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span>
-del marchese, cui vedeano da’ Tedeschi gabbato
-e tradito, e altro capo non aveano che frate
-Iacopo del Bossolaro, col suo consiglio cercarono
-d’arrendersi a patti a messer Galeazzo
-il quale liberamente gli accettò con tutti que’ patti
-e convenienze che ’l detto frate Iacopo
-seppe divisare: e fermo tutto e’ ricevettono dentro
-messer Galeazzo con la sua gente del mese
-di novembre del detto anno; il quale entrato
-dentro con buona cera, si contenne senza
-fare novità, mostrandosi benigno e piacevole a’ cittadini
-e a frate Iacopo, e fecelo di suo consiglio,
-mostrandoli fede e amore, e avendolo quasi come
-santo e in grande reverenza; e con questa pratica
-e infinta sagacità ordinò con lui assai di
-quello che volle senza turbare i cittadini; e
-avendo recato in sua balía tutte le fortezze della
-terra e di fuori si tornò a Milano, mostrando a
-frate Iacopo affezione singulare, e lo menò seco,
-e come l’ebbe in Milano il fece prendere, e mettere
-in perpetua carcere, e condannato il mandò
-a Vercelli al luogo de’ frati dell’ordine suo, e
-ordinatoli quivi una forte e bella prigione, con
-poco lume e assai disagio, ponendo fine alle tempeste
-secolari che con la lingua sua ornata di
-ben parlare avea commesse. E ciò fatto, tenea
-all’opera più di seimila persone, e fece cominciare
-in Pavia una fortezza sotto nome di Cittadella,
-nella quale si ricogliesse tutta sua gente
-d’arme senza niuno cittadino; e ciò non fu
-senza lagrime e singhiozzi de’ cittadini, siccome
-di prima cominciarono a vedere il principio dello
-spiacevole giogo della tirannia, e sì per lo guasto
-<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span>
-delle case loro che si conteneano nel luogo,
-ove s’edificava lo specchio della miseria loro,
-dove portavano gran danno e disagio; e per nominare
-quello che suole addivenire a chi cade in
-mala fortuna, frate Iacopo era infamato degli
-omicidi, che non furono pochi, i quali erano proceduti
-delle prediche sue, e de’ cacciamenti di
-molti cari e antichi cittadini di Pavia sotto maestrevole
-colore di battere e affrenare i tiranni;
-ma quello che più parea suo nome d’orrore nel
-cospetto di tutti erano le rovine de’ nobili edifici
-di que’ da Beccheria e d’altri notabili cittadini
-che li seguivano, mostrando che l’abbattere il
-nido agli uomini rei era meritorio, quasi come se
-peccassono le case, che è stolta cosa, tutto che per
-mala osservanza tutto giorno s’insegna queste
-cose, parea che l’accusassono di crudeltà; e quello
-costringono d’avarizia, perocchè sotto titolo
-di cattolica ubbidienza aveano fatto statuti, che
-chi non fosse la mattina alla messa e la sera al
-vespero pagasse certa quantità di danari; e avendo
-sopra ciò fatte le spie, cui trovassono in fallo
-il minacciavano d’accusare, e sotto questa tema
-li facevano ricomperare. E certo chi volesse stare
-nel servigio di Dio e nelle battaglie di vita riligiosa,
-e mescolandosi nelle cose del secolo e ne’
-viluppi è spesso ingannato da colui che si trasfigura
-in vasello di luce per ingannare quelli col
-principio della santa operazione, favoreggiando
-col grido del popolo il santo l’indusse a vanagloria
-e in crudeltà, e, come dovemo stimare, Iddio
-con le pene della croce lo ridusse alla vita d’onde
-s’era per lusinghe del mondo partito.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLVI-9">CAP. LVI.
-<span class="smaller"><i>Come i signori di Milano sfidarono il signore
-di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come la sete dell’avaro per acquisto d’oro
-non si può saziare, così la rabbia del tiranno
-non si può ammorzare per acquisto di signoria;
-per divorare tiene la gola aperta, e quanto più
-ha cui possa distruggere e consumare, più ne
-desidera. Questo per tanto dicemo, perchè in
-questi dì, avendo i signori di Milano con la forza
-della moneta e col tradimento del conte di
-Lando e d’Anichino vinto e vergognato il marchese
-di Monferrato, e aggiunta per forza alla loro
-signoria la nobile e antica città di Pavia, ringraziando
-con lettere il comune di Firenze del bello
-e buono servigio della sua gente ricevuto, di presente
-la rimandò; e cresciuto loro l’animo per
-lo felice riuscimento della città di Pavia, entrarono
-in pensiero e in sollicitudine di rivolere
-o per amore o per forza la città di Bologna, non
-ostante che da messer Giovanni da Oleggio loro
-consorto che allora la tenea avessono avuto aiuto
-alla loro guerra seicento barbute, le quali ritennono
-ad arte e con ingegno al soldo loro, pensando
-d’avere mercato nel subito loro movimento
-del signore di Bologna, trovandosi ignudo
-e sfornito di gente d’arme a difesa; e con trovare
-rottura di pace, scrissono al comune di Firenze
-che non si maravigliasse, perchè sì subito assalissono
-con la forza loro il signore di Bologna,
-<span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span>
-da cui erano stati traditi, e che a loro avea rotta
-la pace senza niuna giusta cagione; e nella
-lettera scritta di questa materia al comune era
-intramessa la copia di quella che mandarono al
-signore di Bologna, sfidandolo e appellandolo
-per traditore, la quale lettera fu appresentata al
-signore di Bologna come l’oste de’ signori di Milano
-giunse nel terreno di Bologna.
-</p>
-
-<h3 id="capLVII-9">CAP. LVII.
-<span class="smaller"><i>Come messer Bernabò mandò l’oste sua
-sopra Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Seguendo la materia del precedente capitolo,
-all’entrata di dicembre del detto anno, messer
-Bernabò fece capitano della gente che mandò
-nel Bolognese il marchese Francesco da Esti, il
-quale essendo cacciato di Ferrara era ridotto a
-messer Bernabò, ed era suo provvisionato, e
-senza niuno arresto con tremila cavalieri, e millecinquecento
-Ungheri, e quattromila pedoni e
-mille balestrieri lo fece cavalcare in su quello di
-Bologna, avendo il passo dal signore di Ferrara,
-allora in amicizia e compare di messer Bernabò,
-e oltre al passo, vittuaglia e aiuto; e come uscì del
-Modenese si pose a campo intorno al castello di
-Crevalcuore, e ciò fu infra dieci dì infra ’l mese
-di dicembre, e ivi stette più giorni; sollecitato
-con parecchie battaglie il castello, non avendo
-soccorso dal signore di Bologna, a dì 20 del detto
-mese s’arrendè a promissione di messer Giovanni
-de’ Peppoli, il quale era nell’oste al servigio di
-<span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span>
-messer Bernabò; e ricevuto il castello e le guardie
-del capitano dell’oste, essendo il castello
-abbondevole di vittuaglia, assai n’allargò l’oste.
-Avuto Crevalcuore, le villate ch’erano d’intorno
-da lunga e da presso per non essere predati ubbidirono
-il capitano, facendo il mercato sotto il
-caldo e baldanza di questo ricetto. Bene che la
-vernata fosse spiacevole e aspra per le molte piove,
-quelli dell’oste ogni dì cavalcavano insino presso
-a Bologna, levando prede e prigioni, e tribolando
-il paese; il signore di Bologna, ch’era savio
-e d’animo grande, non faltò di cuore per
-la non pensata e subita guerra, e veggendosi per
-l’astuzia di messer Bernabò che gli avea levati
-i soldati, come dicemmo di sopra, povero di gente
-d’arme e d’aiuto, senza indugio trasse delle terre
-di fuori que’ terrazzani che si sentì ch’erano
-sospetti, e le rifornì di soldati, perchè i terrazzani
-non avessono podere d’arrendersi sì prestamente
-come fatto aveano quelli di Crevalcuore;
-e attendea con sollicitudine allo sgombro, e
-ad apparecchiare la città a difesa, e a fare buona
-guardia. Il cardinale di Spagna li mandò di soccorso
-quattrocento barbute che li vennono a gran
-bisogno. Lo detto signore conoscendo la sua impotenza,
-e non essere sufficiente a potere rispondere
-a quella de’ signori di Milano, nondimeno
-cercò sottilmente con segreto trattato, offerendo
-di fare alto e basso quanto fosse piacere del comune
-di Firenze, di torlo in suo aiuto, ma la
-fede promessa per la pace vinse ogni vantaggio
-che potessono avere.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLVIII-9">CAP. LVIII.
-<span class="smaller"><i>Come fu maestrato da prima in Firenze
-in teologia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poco è da pregiare per onestà di fama che
-uno sia con le usate solennitadi, ne’ luoghi dove
-sono li studi generali delle scienze privilegiate
-dalla autorità del santo padre e dell’imperio di
-Roma, pubblicamente scolaio maestrato; ma essendo
-questo atto primo e nuovo, e più non veduto
-nelle città che hanno di nuovo privilegi di
-ciò potere fare, bello pare e scusabile d’alcuni farne
-memoria, non per nome dell’uomo, che per
-avventura non merita d’essere posto in ricordo
-di coloro che verranno, ma per accrescimento di
-tali cittadi, ove tale atto da prima è celebrato.
-In questi giorni per virtù de’ privilegi alla nostra
-città conceduti per lo nostro papa Clemente sesto,
-infra l’altre cose contenne di potere maestrare
-in teologia, a dì 9 di dicembre nella chiesa
-di santa Reparata pubblicamente e solennemente
-fu maestrato in divinità, e prese i segni di
-maestro in teologia frate Francesco di Biancozzo
-de’ Nerli dell’ordine de’ frati romitani; e il comune
-mostrandosi grato del beneficio ricevuto di
-potere questo fare, per lungo spazio di tempo fece
-sonare a parlamento sotto titolo di Dio lodiamo
-tutte le campane del comune, e’ signori priori co’
-loro collegi, e con tutti gli uficiali del comune, con
-numero grandissimo di cittadini furono presenti
-<span class="pagenum" id="Page_246">[246]</span>
-al detto atto di maestramento, che fu cosa notabile e bella.
-</p>
-
-<h3 id="capLIX-9">CAP. LIX.
-<span class="smaller"><i>Come fu morto il signore di Verona
-dal fratello.</i></span></h3>
-
-<p>
-Messer Cane della gesta di quelli della Scala
-signori di Verona, per morbidezze di nuova fortuna
-era divenuto dissoluto e crudele, e per tanto
-in odio de’ suoi cittadini grande, senza amore
-de’ suoi cortigiani, eziandio de’ suoi consorti e parenti;
-essendo per andare in questi tempi nella
-Magna a’ marchesi di Brandimborgo, ch’erano
-suoi cognati, e avendo i suoi fratelli carnali,
-messer Cane Signore e Polo Albuino, secondo il
-testamento di messer Mastino erano con lui consorti
-nella signoria, e non prendendo di niuno di
-loro confidanza, ma piuttosto sospetto, segretamente
-fè giurare i soldati nelle mani d’un suo
-figliuolo bastardo. Come questo sentirono i fratelli
-forte l’ebbono a male, e presonne sdegno:
-messer Cane Signore ne fece parlare dicendo al
-gran Cane, che tanta sconfidanza non dovea mostrare
-ne’ fratelli: le parole, quanto che assai
-fossono amorevoli, furono gravi e sospettose al
-tiranno, e con parole di minacce spaventò e impaurì
-il fratello, tutto che per avventura non
-fosse nell’animo suo quanto le minacce dicevano.
-Il giovane pensò che assai era lieve al fratello a
-fare quanto dicea in parole, perchè conoscea
-<span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span>
-che molta crudeltà regnava nell’animo suo, e
-che per tanto poco al signore arebbe riguardato;
-onde un sabato, a dì 14 di dicembre detto anno,
-essendo cavalcato Gran Cane per la terra con piccola
-compagnia, e Cane Signore accompagnato
-di due scudieri di cui tutto si confidava se n’andò
-alla stalla del signore, e tolse tre corsieri i
-più eletti e i migliori vi trovò, e montativi
-tutti e tre a cavallo, con l’armi celate si mosse
-per la terra a piccoli passi cercando del gran
-Cane, e come lo scontrarono, il gran Cane disse
-al fratello, ch’e’ non facea bene a cavalcare i suoi
-corsieri, e Cane Signore rispose; Voi fate bene
-sì che voi non volete ch’io cavalchi niuno buono
-cavallo: e tratto fuori uno stocco ch’avea a
-lato accortamente gli si ficcò addosso, e con esso
-il passò dall’un lato all’altro, e menatoli un altro
-colpo in sul capo l’abbattè del cavallo, e
-per tema di non essere sorpreso prese la fuga,
-avacciando in forma il cammino che in Padova
-giunse la sera; ed essendo come da parte del signore
-ricevuto, li manifestò quello ch’avea fatto
-al fratello, e le ragioni che mosso l’aveano: il signore
-mostrò per la spiacevolezza del caso ne’
-sembianti doglienza, senza assolvere il fatto o
-condannare, confortato il giovane che a lui era
-fuggito, con speranza che la cosa che proceduta
-era da sdegno arebbe buono fine. In questa miserabile
-fortuna di tanto signore non si trovò
-chi traesse ferro fuori, nè chi perseguitasse il fratello,
-e quelli ch’erano con lui, tremando di
-sè ciascuno, per immaginazione che sì alta cosa
-essere non potesse senza ordine, si fuggirono di
-<span class="pagenum" id="Page_248">[248]</span>
-presente, e lasciarono in terra il loro signore a
-morte fedito.
-</p>
-
-<h3 id="capLX-9">CAP. LX.
-<span class="smaller"><i>Come Cane Signore fu fatto signore di Verona.</i></span></h3>
-
-<p>
-Sentito che fu per Verona il caso sinistro di
-loro signore, non si trovò nella terra persona
-che si levasse di cuore, tanto era odiato e mal
-voluto; e dopo alquanto spazio di tempo fu ricolto
-di terra senza avere conoscimento niuno, e
-spiritò poco, sicchè appena levato del luogo passò,
-e lasciò la tirannia e la vita. L’esequie per
-l’onore del titolo che tenea, e della casa, li furono
-fatte magnifiche, e più liete in vista che dolorose;
-perocchè riso e pianto, e l’altre forti
-passioni dell’animo coll’altro contrario male si
-possono coprire. Il popolo vile, e costumato in
-servaggio, trovandosi in sua libertà, perocchè
-non v’era capo di signoria, se non per Polo
-Albuino ch’era un piccolo garzone senza consiglio
-e senza gente d’arme, perocch’erano tutti
-in servigio di messer Bernabò nell’oste a Bologna,
-nè altro caldo o favore, non seppono
-usare la libertà e la franchigia che loro avea non
-pensatamente renduto fortuna. Radunati insieme
-i fratelli di Gran Cane, nel parlamento in segno
-di signoria diedono la bacchetta a Polo Albuino
-ricevendo per sè e per lo fratello, e di presente
-crearono ambasciadori, e mandaronli a Padova
-a Cane Signore, invitandolo che venisse a
-prendere la cura della sua città di Verona; il
-<span class="pagenum" id="Page_249">[249]</span>
-quale accompagnato da dugento cavalieri del signore
-di Padova si partì, e giunto in Verona,
-con grande letizia e onore fu ricevuto, facendolisi
-incontro alla porta il fratello, e ivi li diede
-la bacchetta, e lo rinvestì della signoria che avea
-ricevuta per lui; e così per dimostranza di fede
-rimasono amendue nella signoria ch’avea ricevuta
-per lui, e la città si posò senza novità niuna in
-buona pace.
-</p>
-
-<h3 id="capLXI-9">CAP. LXI.
-<span class="smaller"><i>Come fu presa Bibbiena pe’ Fiorentini.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo stato l’assedio a Bibbiena per spazio
-di due mesi e dodici dì, nel quale messer Leale
-e Marco, essendo senza triegue colle battaglie
-continue e con trabocchi che mai non ristavano
-in aperto e di fuori combattuti, e in occulto colle
-cave, e coll’animo grande e colla sollecitudine
-sofferivano tutto senza riposo, e con consiglio
-poneano a ogni cosa riparo; e indurati negli affanni
-e ne’ pericoli non si dichinavano a nulla,
-ma con fronte dura e pertinacia più si mostravano
-fieri che mai. I terrazzani per la disordinata
-fatica, e perchè vedeano guastare i beni loro dentro
-e di fuori, desideravano l’accordo, e vedendo
-che la cosa a lungo andare convenia che venisse
-a quello che volea il comune di Firenze, e
-pareva a loro che quanto più si stentava venire
-in maggiore indegnazione de’ Fiorentini,
-e maggiore distruggimento e consumazione di
-loro e di loro cose; e pertanto alcuna volta pregarono
-i Tarlati che prendessono partito a buon’ora,
-<span class="pagenum" id="Page_250">[250]</span>
-ed ebbono da loro spiacevole e mala risposta.
-Onde seguì, che diciotto di loro segretamente
-si giurarono insieme, de’ quali si fece
-capo uno maestro Acciaio, uomo secondo suo grado
-intendente e coraggioso, i quali senza indugio
-o perdimento di tempo s’intesono con alcuni
-de’ terrazzani di Bibbiena, cui i Tarlati aveano
-per sospetto cacciati fuori e riduciensi nell’oste
-de’ Fiorentini, con offerire loro, che dove potessono
-avere sicurtà e fermezza che la terra non fosse
-rubata, che a loro dava il cuore di farla venire
-assai prestamente alle mani del comune di Firenze.
-E ciò avendo gli usciti sentito, se ne ristrinsono
-con Farinata degli Ubertini, il quale con
-loro entrò in ragionamento con due cittadini di
-quello uficio della guerra i quali erano nel campo,
-e li domandarono che fede, che sicurtà, e
-che patti voleano; e fu loro detto da’ cittadini.
-E ciò udito, lo conferirono a bocca a’ signori e
-a’ collegi, e da loro ebbono piena balía di potere
-prendere piena concordia, di promettere e sicurare
-come a loro paresse a beneficio e contentamento
-de’ terrazzani, salvando l’onore del comune;
-e tornati nel campo, feciono a quelli d’entro
-sentire che aveano mandato di convenirsi
-con loro. I congiurati per alquanti giorni attesono
-il tempo che a loro toccava la guardia in certa
-parte delle mura, e venuto, con una fune collarono
-un fante, e mandaronlo al Farinata, il
-quale fu co’ detti cittadini con cui conduceva
-il detto trattato, e di presente furono al capitano,
-e li manifestarono il fatto com’era. Il capitano,
-per coprire col senno suo segreto, diede a intendere
-<span class="pagenum" id="Page_251">[251]</span>
-che avea sentito che la notte certa gente
-dovea entrare in Bibbiena, e che volea porre
-aguato a quel luogo, per lo quale avea sentore
-che doveano entrare, ed elesse sotto il detto nome
-quattrocento fanti de’ migliori e de’ più gagliardi
-ch’erano nell’oste, e ottanta uomini di
-cavallo a piè armati di tutte loro armi, e seco
-volle il Farinata con tutti gli usciti di Bibbiena,
-i quali con altri loro confidenti furono ottanta
-fanti; e avendo il capitano fatto provvedere delle
-scale, e ricevuto da quelli d’entro l’avviso
-dove le dovesse accostare, il dì della pasqua dell’Epifania,
-a dì 6 di gennaio 1359, in sulla mezza
-notte quetamente s’accostarono alle mura, e
-avendo avuto avviso di fuori da maestro Acciaio e
-da’ suoi congiurati ch’erano in sulle mura alla
-guardia di quel luogo, ve ne rizzarono cinque,
-e Farinata di prima co’ suoi, e appresso il capitano
-montarono in sulle mura, e discesono nella
-terra alla condotta de’ congiurati, non trovando
-chi gli impedisse. Mentre si faceano queste cose,
-uno masnadiere nominato, assai confidente di Marco,
-che andava cercando le mura, quando giunse
-in quella parte, ricevuto il nome da’ terrazzani
-e datoli la via, come fu in mezzo di loro fedito
-il traboccarono delle mura dentro; e ciò
-fatto, il romore si levò nella terra, al quale si
-destò tutta l’oste, che non sapeano che si fosse,
-e accostati alla terra quelli ch’erano entrati, levate
-l’insegne del comune di Firenze s’avvisarono
-insieme, attendendo che gli eletti per lo capitano
-di quelli che dicemmo di sopra fossono
-tutti dentro. Marco, ch’era nella rocca con la
-<span class="pagenum" id="Page_252">[252]</span>
-sua brigata più fiorita, uscì fuori francamente,
-e percosse a quelli ch’erano entrati, ma da loro
-ricevuto senza paura con le spade villanamente
-fu ributtato; nel quale assalto il Farinata,
-ch’era di quelli dinanzi, fu fedito d’una lancia
-nell’arcale del petto sì gravemente, che gli fu
-necessità ritirarsi indietro, della quale fedita assai
-ne stette in pericolo di morte. Il capitano
-scendendo nell’entrata delle scale cadde, e sconciossi
-il piede in forma che non potè stare in su’
-piedi, sicchè amendue i capitani in sull’entrata
-in quella notte furono impediti. I terrazzani che
-da’ nostri cittadini aveano ricevuta la fede, che
-non riceverebbono nè danno nè ingiuria, sfatavano
-nelle loro case senza offendere i Fiorentini,
-e alquanti di loro intimi amici di Marco e suoi
-servidori per tema si fuggirono nella rocca; e
-stando la terra in questi termini, da quelli
-d’entro a quelli di fuori fu l’una delle porti tagliata,
-sicchè la gente in fiotto entrò dentro, e
-furono signori della terra. I due Fiorentini, che
-in nome del comune aveano promesso che nè
-violenza nè ruberia non si farebbe, in quella
-notte s’adoperarono sollecitamente in forma e
-in modo che niuna ingiuria, o ruberia o danno
-nella terra si fece eziandio in parole. I terrazzani
-uomini e donne assicurati offeriano pane e
-vino, e altre cose abbondantemente, così a quelli
-ch’erano entrati come a quelli ch’entravano.
-Come a Dio piacque, e fu mirabile cosa, la terra
-si vinse senza spargimento di sangue, e senza
-ruberia o ingiuria o violenza niuna o piccola o
-grande, che a raccontare è cosa incredibile e
-vera.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_253">[253]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXII-9">CAP. LXII.
-<span class="smaller"><i>Come la rocca di Bibbiena s’arrendè
-al comune di Firenze.</i></span></h3>
-
-<p>
-Vedendo Marco che la terra era presa, e ch’egli
-era con gente assai nella rocca e con poca vittuaglia,
-perocchè per tema delle cave l’avea
-sfornita, cercò di potersi patteggiare salvando
-le persone, ma non ebbe luogo, e dibattutosi sopra
-ciò per molte riprese, infine impetrò, che
-la sua donna ch’era figliuola del prefetto da Vico,
-la quale era gravida, con un suo piccolo fanciullo
-con tutti gli arnesi di lei se ne potesse
-andare, e che i terrazzani e alcuni sbanditi del
-comune di Firenze fossono salvi; e quanto s’appartenne
-agli sbanditi, non fu senza ombra d’infamia
-a’ nostri cittadini che si trovarono a questo
-servigio. Marco e Lodovico suo fratello, e
-messer Leale loro zio, Francesco della Faggiuola
-e altri masnadieri in numero di quaranta rimasono
-prigioni, tutto che poi appresso il detto
-Francesco ch’era garzone e infermo fosse lasciato,
-e a dì 7 di gennaio del detto anno renderono
-la rocca, e a dì 12 del detto mese vennono presi
-a Firenze i detti Tarlati, e furono messi spartitamente
-l’uno dall’altro nelle prigioni del comune
-di Firenze.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_254">[254]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXIII-9">CAP. LXIII.
-<span class="smaller"><i>Di novità state in Spagna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Carlo fratello naturale dello scellerato re di Spagna,
-e da lui cacciato, si riducea col re d’Araona,
-conoscendo che la forza e bestiale vita del fratello
-nel reame per paura lo facea temere e odiare; e
-per tanto stimando che li fosse assai leggiere a fare
-movimento nel reame eziandio con piccola gente,
-avuto dal re ottocento cavalieri si mise in certa
-parte della Spagna, e correndo il paese ricolse
-gran preda. Il re com’ebbe del fatto sentore,
-sapendo il luogo dov’erano, e che loro era necessario
-volendo tornare in loro paese passare per
-un certo luogo malagevole e stretto, subito mandò
-duemila cavalieri ad occupare quel passo. Sentendo
-Carlo e’ Catalani che ’l passo ond’era la
-loro ritornata era preso, e la gente che v’era,
-volgendo la tema in disperazione, si deliberarono
-di mettersi alla fortuna della battaglia, che
-altro rimedio non v’era. Il valente giovane Carlo
-col volto fiero, come fosse certo della vittoria
-confortando i Catalani, e inanimandoli a ben
-fare, mostrava che tra la gente che gli attendea
-de’ nemici erano pochi buoni uomini, e che gli
-altri erano gente vile e dispettosa, e male armata
-e novizza, e dell’onore del re per sua crudeltà
-poco desiderosa, aggiugnendo, che se voleano a
-loro donne e famiglie tornare, necessità era loro
-fare la via con le spade in mano, e che certo si
-rendea, conoscendo la virtù loro, che arebbono
-<span class="pagenum" id="Page_255">[255]</span>
-la via onoratamente. I Catalani vedendo l’animo
-ardito e sicuro dei giovane presono speranza di
-vittoria, e si misono alla battaglia, la quale fu
-fiera, e aspra e dura lungo tempo, ma i Catalani,
-come la necessità strignea, raddoppiate le forze
-e l’ardire, diportandosi valentemente, ruppono
-e sbarattarono gli Spagnuoli, e oltre a’ morti e
-a’ magagnati ne furono presi più di trecento cavalieri,
-e con la preda e con la vittuaglia non pensata
-si tornarono in Araona.
-</p>
-
-<h3 id="capLXIV-9">CAP. LXIV.
-<span class="smaller"><i>Come i Pistoiesi ripresono il castello
-della Sambuca.</i></span></h3>
-
-<p>
-Durando la guerra dal signore di Milano a quello
-di Bologna, e tenendo quello di Bologna il castello
-della Sambuca, ch’era del contado di Pistoia,
-ed era la chiave di dare l’entrata e l’uscita
-per li paesi così all’offesa come alla difesa,
-veggendo i Pistoiesi che il signore di Bologna
-era forte impedito della detta guerra, e che messer
-Bernabò sormontava, presono tempo, e consiglio
-e favore, e il vescovo loro, il quale era Fiorentino,
-nella Sambuca trattò, e seppe tanto
-trattare e ordinare, che l’una delle guardie
-che guardava la torre della rocca uccise il capitano;
-e fermato l’uscio per modo che di sotto
-non poteano essere offesi, salì nella vetta, e colle
-pietre cominciò a combattere col castellano dal
-lato d’entro, e’ terrazzani, com’era ordinato, cominciarono
-a combattere di fuori; sicchè non
-<span class="pagenum" id="Page_256">[256]</span>
-potendo stare alla difesa, che non lasciava, quei
-della torre vi cavalcarono. Il castellano, ch’era
-Lombardo, stordito per lo tradimento e per lo
-subito assalto, s’arrendè, salve le persone e l’avere,
-e all’uscita di gennaio del detto anno, e la
-terra rimase liberamente nelle mani de’ Pistolesi.
-Di questa cosa i Fiorentini furono molto contenti,
-sperando al bisogno potere avere la guardia
-di quello luogo a sua difesa.
-</p>
-
-<h3 id="capLXV-9">CAP. LXV.
-<span class="smaller"><i>Come messer Bernabò strignea Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-L’oste di messer Bernabò in questi tempi continovamente
-cresceva, la quale avea fermato suo
-campo a Casalecchio, e il capitano del luogo faceva
-cavalcare le brigate or qua or là, rompendo
-le strade, e facendo assai danno a’ paesani.
-Gli Ubaldini ad arte si mostravano divisi, e parte
-ne teneano con messer Bernabò, e parte
-con messer Giovanni, il perchè le strade e l’alpi
-non si poteano usare. Il legato, che come il
-nibbio aspettava la preda, per trarre a sè l’animo
-di messer Giovanni, cui vedea dovere poco
-durare, l’aiutava con tutta la sua forza, mettendo
-al continovo in Bologna gente e vittuaglia.
-Messer Bernabò di ciò forte turbato, gli scrisse,
-che non faceva bene a impedirlo che non tornasse
-in casa sua, minacciandolo, che se non se
-ne rimanesse li farebbe novità nella Romagna
-e nella Marca. Per queste minacce il legato più
-si sforzava ad atare messer Giovanni, il quale
-<span class="pagenum" id="Page_257">[257]</span>
-vedendosi male parato e poco atto alla difesa,
-durando la guerra guari di tempo, per più riprese
-mandava a Milano suoi ambasciadori per levare
-messer Bernabò dall’impresa, e nondimeno
-ricercava se potesse muovere i Fiorentini in suo
-aiuto; e non trovandovi modo, cominciò a trattare
-collegato il ragionamento: il quale dava gli orecchi
-a volere fare l’impresa, la quale nella fine venne
-fornita, come a suo tempo diremo. Ma
-in questi dì, la cosa tanto dubbiosa e avviluppata,
-che non si vedea dove la cosa ragionevolemente
-potesse passare, la guerra rinforzava a giornate.
-Il capitano di messer Bernabò per più strignere la
-terra e da lungi e da presso ponea bastie,
-e all’uscita di febbraio ebbe Castiglione per
-trattato, ch’è un forte castello posto tra Modena e
-Bologna. Il signore di Bologna, ch’era uomo al
-suo tempo riputato, astuto e di buona testa, e per
-molti anni pratico delle battaglie del mondo, bene
-conosceva che impossibile era sua difesa contro
-la forza di messer Bernabò, non avendo altro
-aiuto, e però sagacissimamente si sostenea, traendo
-delle castella quelli terrazzani che gli erano
-sospetti, e bene li conoscea, e in Bologna sotto
-solenne guardia tenea molti cittadini di cui non
-prendea confidanza; e del continovo pensava,
-come con suo vantaggio e onore potesse dare ad
-altrui i pensieri della guerra, e uscire di tante
-persecuzioni in luogo dove potesse il resto de’ suoi
-giorni in pace vivere.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_258">[258]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXVI-9">CAP. LXVI.
-<span class="smaller"><i>Come gli Aretini riebbono il castello della
-Pieve a santo Stefano.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il castello della Pieve a santo Stefano lungo
-tempo era stato nelle mani de’ Tarlati; e’ terrazzani
-sentendo che Bibbiena era presa pe’ Fiorentini,
-temendo de’ mali che verisimilemente
-potevan loro avvenire, cercarono di volersi acconciare
-con li Aretini con volontà di quelli da
-Pietramala. Nella terra era uno figliuolo di messer
-Piero Sacconi male in concio a potere resistere
-al loro volere, e però venendo eglino a lui, loro
-consentì ciò che seppono divisare; e di presente
-fece il fatto a’ suoi consorti sentire, e ad altri
-amici caporali di loro stato, i quali senza indugio
-copertamente mandarono fanti al castello, e uno
-di loro con pochi compagni disarmati, come se
-andassono a sollazzo, entrò dentro con loro, e
-come si sentirono forti dentro mutarono sermone,
-e coloro che si voleano accordare, e tutti
-quelli che si faceano a ciò capo mandarono per
-stadichi ad altre loro tenute, e di gente forestiera
-fornirono la guardia della terra, il perchè la
-cosa, per allora si rimase. Ma i villani della terra
-loro intenzione, senza mostrare segno di fuori,
-serbarono nel petto, e a dì 8 di febbraio detto
-anno, non prendendone guardia i Tarlati che
-aveano la cosa per cheta, i terrazzani preso loro
-tempo tutti si levarono a romore, e presi i caporali
-de’ loro signori e de’ soldati, tenendoli
-<span class="pagenum" id="Page_259">[259]</span>
-tanto che riebbono li stadichi loro, e liberaronsi
-della tirannia, racconciandosi col comune d’Arezzo,
-e tornando allo stato e costume antico di
-loro contadini, con certe immanità che domandarono,
-e loro furono concedute. Questo fu alla
-casa de’ Tarlati, dopo la perdita di Bibbiena,
-grande abbassamento di loro stato e signoria.
-</p>
-
-<h3 id="capLXVII-9">CAP. LXVII.
-<span class="smaller"><i>Come il re d’Inghilterra si pose a oste
-alla città di Rems.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il gennaio 1359 il re d’Inghilterra pose campo
-vicino alla città di Rems, usando cautela di
-non fare loro guasto di fuori, e per più fiate
-con belli modi cercò con impromesse di magnificare
-e d’esaltare quella villa sopra tutte
-quelle di Francia, che gli fosse prestato l’assento
-che in quella città potesse prendere la corona
-di Francia, promettendo a tutti di trattarli
-benignamente; ma poichè vide che non era
-udito, stimando che facessono ciò per vergogna
-d’arrendersi senza dominaggio, li cominciò a minacciare
-di lungo assedio e disolazione della terra
-se non facessono quello che domandava; ma
-lusinghe nè minacce approdarono niente, perocchè
-fu di comune assentimento risposto loro, che
-aveano loro diritto re, a cui intendeano mentre
-che durasse loro spirito in corpo stare leali, diritti
-e fedeli, e che facesse suo podere contro a
-loro che alla difesa intenderebbono a loro podere.
-Avendo il re d’Inghilterra dalla comune di Rems
-<span class="pagenum" id="Page_260">[260]</span>
-questa finale risposta, diede boce, che forniti
-quaranta dì d’assedio, di fuori in campo prenderebbe
-la corona; ma non succedendo le cose a
-suo proponimento, convenne che prendesse per
-lo migliore altro consiglio. E ciò avvenne, perchè
-la stagione era forte contraria a tenere suo
-esercito insieme o a sicurtà, e dividere non lo
-potea; onde per fare maggiori danni per lo reame,
-e per stendersi con meno gravezza nel verno,
-prese e ordinò la sua cavalleria come appresso
-racconteremo.
-</p>
-
-<h3 id="capLXVIII-9">CAP. LXVIII.
-<span class="smaller"><i>Discordia del conte di Focì a quello
-d’Armignacca.</i></span></h3>
-
-<p>
-Vedendo il re, come poco davanti dicemmo,
-che il suo stallo a Rems era pericoloso e con poco
-profitto, all’entrare di febbraio divise suo
-oste, e una parte ne fece cavalcare per lo paese,
-la quale non trovando contrario s’arrestò a san
-Dionigi ch’è presso a Parigi a due leghe: e questa
-mandata secondo l’opinione di molti fu di consiglio
-del re di Navarra e con suo favore, sotto la
-scusa dello sdegno preso per lui per lo Delfino di
-sospetto de’ mali ch’e’ facea. Il Delfino, col consiglio
-di certi baroni fidati e fedeli alla corona,
-intendea a fornire le rocche e le terre, e a fare
-sollecita e buona guardia in ogni luogo, e lasciava
-correre e cavalcare il paese alla volontà degl’Inghilesi.
-E stando in queste tenebre il reame di
-Francia, e non senza pericolo, era per invidia
-<span class="pagenum" id="Page_261">[261]</span>
-grave discordia cresciuta intra il conte di Focì
-e quello d’Armignacca, il quale solea essere assai
-di minore possa che quello di Focì, molto era
-cresciuto in tanto ch’avanzava assai quello di
-Focì; e la cagione di ciò era stato, perocchè per
-spazio di cinque anni quello d’Armignacca avea
-tenuto il vicariato del paese per lo Delfino, onde
-avea tratto grande tesoro; e per questo vizio
-d’invidia, il quale nelle corti de’ signori signoreggia,
-il conte di Focì, veggendo il reame in
-tanto pericolo, con segreto favore del re d’Inghilterra,
-secondo che per fama si disse, raunò
-gente d’arme a cavallo e cavalcò per lo paese,
-ed entrando nelle ville e nelle castella come barone
-fidato alla corona, e con questo modo mandò
-fino a Tolosa, dicea che volea altri cinque
-anni la vicheria del paese come avea avuto
-quello d’Armignacca, che domandando colta per
-guardare il paese, non senza tema di ribellione
-e per molto arbitrio s’appropriò senza l’assentimento
-dei Delfino; i paesani si portavano saviamente
-per non dare loro in parte a’ loro avversari,
-onde s’acquetò la nuova e paurosa fortuna,
-non che guerra non rimanesse tra’ due conti.
-</p>
-
-<h3 id="capLXIX-9">CAP. LXIX.
-<span class="smaller"><i>Quello feciono gli osti del re d’Inghilterra
-in Francia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Un’altra parte dell’oste del re d’Inghilterra,
-essendo il verno nel suo più grave tempo e ridotto
-alle piove, sotto la condotta del duca di
-<span class="pagenum" id="Page_262">[262]</span>
-Guales, ch’era il primogenito del re d’Inghilterra,
-e del duca di Lancastro, che al detto re
-era cugino, si mise a passare in Brettagna per
-luoghi stretti e guazzosi, e per li freddi spiacevoli
-e rei; a quel tempo alla gloria degl’Inghilesi
-non era malagevole nulla, i quali faceano
-a loro senno e a loro voglia del reame di Francia
-quale aveano in piega, e così stimavano fare
-di Borgogna, dove solea essere il pregio e l’onore
-di gente d’arme, e così ferono, perocchè passarono
-per luoghi stretti e malagevoli senza contasto;
-e giunti nel paese, lo trovarono pieno di
-molto bene, onde molto s’adagiarono al vernare.
-Il duca di Borgogna era un giovinetto, ed
-egli e’ suoi baroni erano malcontenti del re di
-Francia, perchè avea la duchessa madre del detto
-duca tolta per moglie, e per la sua dote assai
-avea preso tutte giurisdizioni del paese; la quale
-cosa fu cagione di non prendere quella franca difesa
-contro agl’Inghilesi che si potea pigliare.
-Gl’Inghilesi per questo rispetto temperatamente
-si portarono co’ paesani, non prendendo più
-che a loro fosse mestiero; e perchè il paese era
-dovizioso, e i passi nella forza degl’Inghilesi,
-poco appresso del mese di marzo seguente, il re
-lasciate fornite in Normandia e in Pittieri e in
-Berrì certe castella afforzate che aveano acquistate,
-cavalcando liberamente il paese, col rimanente
-di sua oste se n’andò a Celona in Borgogna,
-e di là mandò al papa suoi messaggi
-domandando suo ricetto a Avignone; della qual
-cosa il papa e’ cardinali, e tutta la corte ne fu
-in gelosia e in paura. Il papa gli mandò per
-<span class="pagenum" id="Page_263">[263]</span>
-la detta cagione due vescovi, li quali il pregarono
-e comandarono che non volesse per sua venuta
-turbare la Chiesa di Roma, e il re di ciò
-l’ubbidì; nondimeno con ogni studio facea il papa
-afforzare la città d’Avignone.
-</p>
-
-<h3 id="capLXX-9">CAP. LXX.
-<span class="smaller"><i>Come più castella si rubellarono a’ Tarlati.</i></span></h3>
-
-<p>
-Come per esperienza vedemo, e gli uomini e gli
-animali senza ragione per natura sono vaghi di
-libertà, e l’appetiscono come loro proprio bene;
-gli uccelletti in gabbia vezzosamente nudriti si
-rallegrano vedendo le selve, e se possono fuggire
-de’ luoghi dove sono incarcerati ritornano a’ boschi;
-gli uomini che sono stati in lungo servaggio
-avvezzi al giogo della tirannia, se sono continovi,
-e veggiono il tempo di ricoverare loro
-libertà, con tutti i sentimenti del corpo si studiano
-a ciò pervenire. E di ciò in questi dì ne
-vedemmo la prova ne’ suggetti de’ Tarlati, perocchè
-a dì 13 di febbraio 1359 la Serra si diede
-al comune di Firenze; la quale fortezza il nome
-concordia al fatto, perocchè serra il passo della
-montagna che è dal comune di Bibbiena in Romagna:
-e il detto dì Montecchio s’arrendè agli
-Aretini. Quelli della valle di Chiusi avendo mandato
-per gente al podestà di Bibbiena, e non potendola
-avere, se prima non ne facesse coscienza
-al comune di Firenze, e a loro troppo tardava,
-l’ebbono dagli Aretini, e rubellaronsi da’
-Tarlati. Guido fratello di Marco si tenne alla
-<span class="pagenum" id="Page_264">[264]</span>
-rocca, ch’era fortissima, e da non potersi mai
-vincere per forza, onde per gli Aretini fu cinta
-d’assedio in forma che poco potea sperare in soccorso
-di fuori. E per questa simigliante fortuna
-aveano considerato che i tiranni murano a secco,
-che bene che loro mura per altezza passino il
-cielo, come n’è tratta una pietra di sotto di
-quelle in su che è carica, l’altre senza niuno
-ritegno rovinano; il perchè se cotali che usurpano
-il dominio avessono buon sentimento, non
-piglierebbono fidanza delle maravigliose fortezze,
-ma de’ cuori de’ suggetti loro, trattandoli bene.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXI-9">CAP. LXXI.
-<span class="smaller"><i>Di un trattato di Bologna scoperto.</i></span></h3>
-
-<p>
-Non meno ne’ trattati che nella forza dell’arme
-si riposa e rivolge l’intenzione de’ tiranni;
-non meno acquistano con tradimento, e con corrompitori
-di baratteria che colle battaglie. E considerato
-le grandi, e le lunghe, e disordinate
-spese delle guerre, per meno spesa sono larghissimi
-ne’ trattati. Questa regola si scoperse in
-questi di ne’ caporali di messer Bernabò, i quali
-teneano trattati con certi soldati ch’erano in Bologna,
-i quali promisono, che approssimandosi
-l’oste a Bologna darebbono una porta. Per la
-detta cagione all’uscita di gennaio del detto anno
-il campo si mosse, e approssimossi alla terra;
-ma scoperto il trattato, e presi i traditori, e fattone
-degna giustizia, l’oste si ritrasse indietro,
-perchè stando dov’erano venuti stavano in disagio
-<span class="pagenum" id="Page_265">[265]</span>
-è in pericolo, e tornaronsi a casa al luogo
-dov’era la loro bastita maggiore.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXII-9">CAP. LXXII.
-<span class="smaller"><i>Come le sette di Cicilia si divoravano insieme.</i></span></h3>
-
-<p>
-La parte del re Luigi in Cicilia, sì de’ Messinesi,
-come de’ Palermitani, in questo tempo era dal
-giovane duca di Cicilia e da’ suoi Catalani sopra
-modo tribolata e astretta, che ’l re Luigi altro
-che con parole non aiutava i suoi partigiani,
-il quale era cresciuto al duca il seguito suo, e di
-continovo cavalcavano sulle porte di Palermo e
-di Messina, e loro tenute e fortezze e con assedio
-e trattati toglieano; onde non potendo resistere
-alle continove e gravi oppressioni, da capo
-con grande istanza richiesono il re d’aiuto,
-significando loro stato e bisogno. Il re mandò
-a’ Fiorentini per trecento cavalieri che gli erano
-stati per tre mesi promessi. Il comune per fare
-più presto il servigio li mandò settemila fiorini
-d’oro, avendo sopra questo risposto, che avendo
-altra volta mandata gente, era stata soprattenuta
-i detti danari, perchè tanto montava il soldo di
-trecento cavalieri per tre mesi, acciocchè ’l re li
-conducesse a suo modo, e quando n’avesse bisogno.
-I danari presono luogo in altri servigi, e il
-soccorso de’ Ciciliani per quella volta furono lettere
-confortatorie, dando loro speranza per animarli
-alla sofferenza, aspettando se si cambiasse
-fortuna. Il di che di questo seguette, che i Catalani
-presono maggiore cuore, e condussono gli
-<span class="pagenum" id="Page_266">[266]</span>
-amici del re a grande stretta, e con grandi pericoli
-e partiti, come si potrà al suo tempo provare.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXIII-9">CAP. LXXIII.
-<span class="smaller"><i>Come la Chiesa deliberò l’impresa di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Egli è vero, che come già detto avemo, messer
-Giovanni da Oleggio non veggendo sufficiente sua
-possa a resistere a messer Bernabò, nè speranza
-di soccorso bastevole, cercato e ricercato avea se
-con lui potesse avere convegna o pace fidata, e
-non di manco, come sagace e astuto, cercava
-col legato di rendere Bologna alla Chiesa con suo
-vantaggio e profitto. Il legato, ch’era d’animo
-grande, e desideroso di torre quell’impresa per
-crescere suo onore e nome, non si attentava, perchè
-non si vedea sufficiente a sostenere tanto fatto,
-e cominciare non volea senza l’assento del papa
-e de’ cardinali, per non avere riprensione nè vergogna.
-E avendo per questa cagione e con lettere
-e ambasciadori sollicitato il papa, mostrandogli
-quelle buone ragioni ch’erano a sua intenzione
-conformi, del mese di febbraio del detto anno,
-ebbe per diliberazione del santo padre e de’ suoi
-cardinali, che nel nome di Dio facesse l’impresa,
-tutto che in questo tempo messer Bernabò con
-grande spendìo cercasse con danari con suoi protettori
-in corte che ci ò non si facesse; e tanta fu
-la forza de’ danari e de’ doni, che ora sì ora no
-si dicea, con poco onore della Chiesa di Roma.
-Nè a questo contento il tiranno, sua oste cresceva
-<span class="pagenum" id="Page_267">[267]</span>
-premendo d’imposte e di colte tutti i cherici
-ch’erano di terre a lui sottoposte; e credendo
-con parole altiere spaventare il legato ch’era uomo
-senza paura, forte lo minacciava. E così la
-città di Bologna era di fuori tribolata, e dentro
-stava in gelosia, e prima non sapendo a cui fosse
-venduta, e sapendo che di lei si facea tenere
-mercato, e non osava parlare; queste miserie si
-giugneano in loro gravi danni e le fatiche corporali.
-Queste pene, se da’ cittadini erano pazientemente
-portate, meritavano sollevamento, ma
-non era ancora il tempo che Iddio avea diliberato
-per fine delle fatiche loro.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXIV-9">CAP. LXXIV.
-<span class="smaller"><i>Come messer Giovanni da Oleggio fermò suo
-accordo con il legato di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il legato poich’ebbe a suo proponimento l’assento
-di corte di Roma, d’onde a tempo sperava
-favore, ritenendo singulare amicizia con messer
-Giovanni da Oleggio, e gareggiandolo molto per
-avere da lui quello che cercava, riprese con lui
-ragionamento e trattato con animo di contentarlo,
-purchè Bologna venisse alle sue mani, e
-perchè non dava del suo era largo per promesse.
-La cosa era venuta in termine, che poco dibattito
-di lievi cose fra loro aveano. Messer Giovanni
-stava sospeso, perchè non li parea ben fare rimanendo
-nemico di messer Bernabò e della casa
-de’ Visconti, della quale era per gesta. E stando
-in questo intra due, sentendo messer Bernabò
-<span class="pagenum" id="Page_268">[268]</span>
-che la convegna era per prendere tosto conclusione,
-e temendo forte che ciò non venisse fatto,
-mandò a messer Giovanni certi de’ Bonzoni da
-Crema, che gli erano cognati, e a loro commise
-che con ogn’istanza cercassono che Bologna non
-tornasse nelle mani della Chiesa, e che offerissono
-al loro cognato ogni patto e sicurtà ch’e’ volesse.
-Costoro col detto mandato di presente furono
-a Bologna, e trovarono come la concordia
-era in alto da potersi e doversi fornire con messer
-Giovanni; onde si strinsono con lui, e dissonli
-quanto aveano da loro signore, e lo confortarono
-con belle e indottive ragioni ch’e’ non
-volesse rimanere nimico del signore suo e in contumacia
-de’ suoi consorti, e di tanta possanza e
-grandezza, che potea con suo onore e vantaggio
-rimanere in buona pace con loro. Messer Giovanni
-rispose, ch’e’ volea fare certo e sicuro messer
-Bernabò che dopo sua morte Bologna gli verrebbe
-alle mani, mentre ch’e’ vivea la volea
-tenere per lui, e titolarsene suo vicario, e che
-volea fidanza che ciò li fosse osservato; e dove a
-questo messer Bernabò venisse realmente e facesse,
-disse d’abbandonare ogni altro trattato,
-affermando che sopra tutte le cose desiderava
-d’essere in grazia de’ suoi maggiori, e a loro ubbidiente
-e fedele. I cognati vollono la fede da lui,
-ed egli la diede loro, dicendo, ch’e’ non potea
-guari aspettare, e che la risposta prestamente
-volea; e con questo voltarsi indietro, e tornarsi a
-messer Bernabò, il quale avea sentito che l’accordo
-era fatto, e che il prendere stava a messer
-Giovanni; di che avendo da costoro chiara certezza
-<span class="pagenum" id="Page_269">[269]</span>
-in consiglio disse, ch’era contento di fare
-quanto messer Giovanni avea domandato, e che
-così per sua parte fermassono con lui. I giovani
-poco sperti e poco accorti, non considerando il
-pondo del fatto, e quanto il caso portava o potea
-portare, rendendo la cosa per fatta, con matta baldanza,
-quasi se non dovesse nè potesse fallare nè
-uscire di loro mani, lieti e allegri, perchè pareva
-loro fare gran fatti, presono alquanto soggiorno, aspettando
-il tempo carissimo e pericoloso in vani
-diletti, nelle quali cose spesono tre giorni oltre
-all’aspetto che messer Giovanni attendea; il
-perchè ne seguì, che essendo in prima messer
-Giovanni in sospetto della fede di messer Bernabò,
-il sospetto gli crebbe, e la tema di non essere
-tenuto a parole a mal fine, e senza più attendere
-prese partito, e fermò l’accordo col legato,
-come nel seguente capitolo diviseremo. Fornito
-il fatto, i giovani che gli erano cognati li
-vennono il giorno seguente, e trovarono la pietra
-posta in calcina, sicchè il pieno mandato
-ch’aveano da messer Bernabò tornò in fumo.
-Per questo fallo seguette, che i giovani a furore
-e tutte le loro famiglie furono disperse, e i loro
-beni guasti e incorporati alla camera del signore
-come di suoi traditori, e ne rimasono in bando
-delle persone.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_270">[270]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXV-9">CAP. LXXV.
-<span class="smaller"><i>Patti da messer Giovanni da Oleggio
-alla Chiesa, e la tenuta di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Per lo sospetto cresciuto a messer Giovanni di
-messer Bernabò, come poco avanti dicemmo, prese
-l’accordo, e concedette alla Chiesa Bologna con
-queste convegne: che il legato pagasse interamente
-i provvisionati e’ soldati di ciò che dovessono
-avere infino al dì ch’e’ rassegnasse Bologna, e che
-in cambio di Bologna avesse a sua vita liberamente
-la signoria della città di Fermo, e di suo contado
-e distretto, e che fosse titolato per lo detto marchese
-della Marca, e in sustanza succedette l’accordo:
-e per sicurtà di fermezza dell’una parte
-e dell’altra, il signore di Bologna mise nella
-città di Fermo messer Azzo degli Alidogi da Imola
-con gente d’arme come amico comune, e al
-capitano della gente che il legato avea messo in
-Bologna, ricevente per lo legato e per la Chiesa
-di Roma, in presenza del popolo diede la bacchetta
-della signoria, onde il popolo ne fece gran
-festa, perchè ciò desiderava e temeva di peggio,
-gridandosi per tutta la terra: Viva la santa Chiesa.
-Nondimeno il signore com’era ordinato nei
-patti, nelle sue mani fece giurare tutta gente
-d’arme da piè e da cavallo infino che li fosse
-attenuta l’impromessa; e così stette la città sotto
-titolo e forza di messer Giovanni, come della
-Chiesa di Roma, da mezzo il mese di marzo al
-primo dì d’aprile 1360. E in questo mezzo il
-<span class="pagenum" id="Page_271">[271]</span>
-legato intendea a fare pagare i soldati, e’ cittadini
-avendo presa baldanza, e in fatti e in parole
-villaneggiavano messer Giovanni e la famiglia
-sua, ricordandosi dell’ingiurie ch’aveano ricevute
-da loro; e per questo avvenne, che un dì
-messer Giovanni mandò per prendere di sua gente
-uno de’ Bentivogli, il quale essendo bene accompagnato
-si contese, e non se ne lasciò menare,
-gridando, all’arme all’arme; onde la terra
-si levò tutta a romore, infiammata contro al
-vecchio tiranno: il quale per tema si ricolse in
-cittadella, e tutta la notte stette armato con la
-sua gente e della Chiesa sotto buona guardia.
-Il dì seguente giunse messer Gomise in Bologna
-nipote del cardinale, il quale era marchese della
-Marca, e racchetò il romore del popolo, e prese
-la guardia delle porti e della città, e accomandatola
-a’ cittadini, corse la terra col popolo insieme
-con grande allegrezza, e aperse a’ prigioni.
-Il perchè i cittadini si certificarono che la signoria
-non potea tornare nelle mani del tiranno,
-nonostante che ancora fosse in sua podestà la
-cittadella, e il giuramento de’ soldati in sua mano.
-E stando le cose in tale maniera, messer Giovanni
-fu certificato dalla moglie come liberamente
-avea in sua podestà il Girfalco e l’altre fortezze
-di Fermo, e come presa era per lui la signoria
-della terra; onde avendo ciò, secondo i
-patti li convenia partire di Bologna, ma forte
-temea l’ira del popolo che non l’offendesse in
-sulla partita, e per tanto si stava in cittadella,
-e come, savio e avveduto ordinò ora una boce
-ora un’altra, tenendo suo consiglio segreto nel
-<span class="pagenum" id="Page_272">[272]</span>
-petto; e per meglio coprire l’animo suo pubblicamente
-facea cercare con gli Ubaldini che li
-dessono sicura la via, e a’ Fiorentini domandò il
-passo per loro terreno; i Bolognesi stavano a
-orecchi levati, e non faceano motto, aspettando
-di predarlo, e di fare strazio di lui gran voglia
-n’aveano. Il savio con maestria tranquillando i
-Bolognesi colse tempo, il martedì santo, a dì
-31 di marzo nella mezza notte, dormendo i cittadini,
-chetamente e senza fare zitto con mille
-barbute, tra di suoi provvisionati e soldati di
-quelli della Chiesa, senza averne il dì fatta mostra
-uscì di Bologna, e andossene a Imola senza
-impedimento nessuno, e di là si partì, e andonne
-a Cesena a visitare il legato.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXVI-9">CAP. LXXVI.
-<span class="smaller"><i>Come la città di Bologna fu libera dal tiranno
-in mano del legato e della Chiesa
-essendo assediata.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il primo dì d’aprile, gli anni domini 1360, Bologna rimase
-libera dalla dura tirannia di messer
-Giovanni da Oleggio della casa de’ Visconti di
-Milano, il quale a dì 20 d’aprile 1355 l’avea
-rubata a’ suoi consorti per cui la tenea, come addietro
-facemmo menzione, e nello spazio di questi
-cinque anni avea decapitati oltre a cinquanta
-de’ maggiori e de’ migliori cittadini della terra,
-con trovando loro diverse cagioni, e dell’altro
-popolo n’avea morti e cacciati tanti, che pochi
-n’avea lasciati che avessono polso o forma d’uomo,
-<span class="pagenum" id="Page_273">[273]</span>
-e con averli munti e premuti infino alle
-sangui; e avendo fatte tante crudeltadi, e tante
-storsioni e ruberie, come volpe vecchia seppe sì
-fare, che con grandissimo mobile di moneta e
-gioielli liberamente se n’andò, e ridussesi in
-Fermo; e levato s’era del giuoco, e ridotto in luogo
-di pace e di riposo, lasciando i Bolognesi e il
-legato nella guerra; e per certo, s’egli era tenuto
-savio, questa volta lo dimostrò.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXVII-9">CAP. LXXVII.
-<span class="smaller"><i>Come la Chiesa riformò Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Messer Gomise da Albonatio Spagnuolo nipote
-del legato, il quale era stato marchese della Marca,
-e Niccola da Farnese capitano della gente del
-legato rimasi nella libera signoria di Bologna, e
-fatta grande allegrezza e festa co’ cittadini della
-partita di messer Giovanni da Oleggio, e mostrando
-di loro grande confidanza, ma per accattare
-loro benivolenza e favore, si cominciarono a ordinare
-alla guardia, e alleggiarono il popolo
-di molte gravezze, e massimamente delle soperchie,
-nelle quali li tenea il tiranno; e il popolo
-con loro coscienza prese consiglio co’ più cari e
-sentiti cittadini, ed elessono di comune concordia
-d’ogni stato e condizione, mescolando i gentili
-uomini e’ popolari, e’ dottori e artefici eziandio
-dell’arti minute, pure che ognuno fosse contento,
-certo numero di cittadini che intendessono
-con gli uficiali della Chiesa alla guardia e alla
-difesa della città; e ciò fatto, il capitano della
-<span class="pagenum" id="Page_274">[274]</span>
-gente della Chiesa mandò comandando alla gente
-di messer Bernabò che si dovesse partire del
-terreno della Chiesa, significando loro come Bologna
-era tornata alle mani della Chiesa di Roma,
-com’essere dovea per ragione; la risposta
-fu questa, che innanzi si partissono voleano vedere
-per cui, e che s’e’ volessono se ne partissono
-glie n’andassono a cacciare. E preso sdegno
-del baldanzoso comandamento, ed essendo
-loro di nuovo giunto mille barbute, cavalcarono
-infino presso a Faenza, levando gran preda di
-bestiame e di gente, la quale condussono al luogo
-senza impedimento niuno; e com’aveano cominciato
-seguirono, facendo gran danno e spaventamento
-de’ paesani, e rompendo le strade,
-minacciando di peggio i Bolognesi e’ Romagnuoli;
-per le quali cose la letizia mostravano per
-parere loro essere fuori delle mani del tiranno,
-e posto giù il caldo voglioso si cominciò a raffreddare,
-e convertissi in paura di peggio, e ciò
-venne loro, come si potrà leggendo innanzi trovare.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXVIII-9">CAP. LXXVIII.
-<span class="smaller"><i>Di una congiura si scoperse in Pisa.</i></span></h3>
-
-<p>
-Gli artefici della città di Pisa, e massimamente
-quelli dell’arte minuta, vedendo loro mancare
-i guadagni per la partita de’ Fiorentini i quali
-il loro porto teneano in divieto, se ne doleano,
-e mormoravano e parlavano male; e perseverando
-nelle querele, una quantità di loro si giurarono
-<span class="pagenum" id="Page_275">[275]</span>
-insieme molto occultamente, e presono ordine
-tra loro, il quale il venerdì santo a dì 3
-d’aprile doveano uccidere gran parte de’ loro
-maggiorenti ch’erano al governo della città, dove
-e come trovar gli potessono insieme, o divisi;
-e ciò fatto, doveano mandare per li Gambacorti,
-che allora si riduceano a Firenze, e con loro riformare
-la terra, e pacificare co’ Fiorentini per riavere
-il porto. Infra’ congiurati erano religiosi
-alquanti, e preti e altri cherici assai, intra’ quali
-fu un prete il quale fu veduto parlare con certi
-de’ secolari della congiura assai sconciamente, e
-per disusata maniera, o che parola di suo ragionamento
-fosse intesa, o che per lo modo del parlare
-si facesse sospetto, fu mandato per lui, e stretto,
-e’ confessò tutto l’ordigno; onde subitamente
-furono presi quattro preti e sette frati, e nel torno
-di cento artefici d’arte minute. I governatori
-della terra procedendo nel fatto trovarono ch’erano
-tanti gli avviluppati in questa congiura che
-per lo migliore si fermarono, e non si stesono
-più oltre, e del numero ch’aveano presi dodici
-ne furono impiccati, i quali trovarono più colpevoli
-e caporali, e gli altri furono condannati a
-condizione in danari, i quali per ricomperare le
-persone tosto furono pagati. Questa novità molto
-conturbò e impoverì la città con guasto dello
-stato della setta che allora reggea, la quale ne
-rimase in grande gelosia, e il popolo minuto malcontento
-e peggio disposto.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_276">[276]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXIX-9">CAP. LXXIX.
-<span class="smaller"><i>Di un trattato menato in Forlì
-contro alla Chiesa.</i></span></h3>
-
-<p>
-Messer Bernabò per l’impresa ch’avea fatto
-il legato della città di Bologna era molto stizzito
-o infocato, e come signore animoso e vendicativo
-non posava, e senza riguardo di spesa
-del continovo suo oste cresceva, e sollecitava i
-suoi capitani a fare buona guerra a’ Bolognesi, e
-dovunque potessono ne’ terreni della Chiesa. Occorse
-in questi giorni, che la gente ch’era alla
-guardia di Forlì gran parte n’erano ad accompagnare
-infino a Fermo messer Giovanni da Oleggio;
-questo caso diede materia a un messer Stefano
-giudice, e a un nipote di messer Francesco
-degli Ordelaffi per addietro capitano di Forlì,
-nato d’una sua figliuola bastarda, di cercare trattato
-in Forlì; questi due matti baldanzosi, piuttosto
-per presuntuoso animo che per savio consiglio,
-tenuto trattato col capitano della gente di
-messer Bernabò, vedendo la terra sfornita di gente
-di soldo, sotto ombra di cavalcata gran parte
-della migliore gente da cavallo e da piè dell’oste
-del tiranno feciono appressare a Forlì, in luogo
-che per sua vicinanza non gittasse tanto sospetto
-che al popolo fosse necessità prendere l’arme,
-e d’onde partendosi la notte potessono entrare
-nella terra; e tanto aveano predetta la cosa, che
-avendo i detti di sopra con alquanti loro amici
-rotte in due parti le mura della città, ed essendo
-<span class="pagenum" id="Page_277">[277]</span>
-condotti millenovecento barbute e fanti assai
-al tempo che loro era dato alle dette rotture,
-poco accorti i traditori abbagliati della voglia disordinata,
-tra gli steccati e le mura che fatti aveano
-ne condussono tra gli ortali dentro e a piè delle
-mura oltre a trecento cavalieri e dugento pedoni,
-anzi che dentro se ne sentisse niente, e non
-presono avviso che i detti ortali erano tutti affossati,
-e senza vie spedite che mettessono nelle
-strade mastre, il perchè ne seguì, che nel ravvilupparsi
-disordinatamente e poco chetamente
-in quel luogo, furono sentiti e scoperti; onde
-il popolo si levò a romore, e francamente corsono
-ove si sentivano i nemici, e gli assalirono col
-vantaggio del sito dov’erano, e non potendosi
-stendere nè campeggiare, e inviliti, tutto che facessono
-per loro onore mostra d’arme, in fine
-furono cacciati di fuori, ed essendone assai magagnati
-e fediti: e mentre ch’era attizzata la
-zuffa, poco anzi il fare del giorno la gente ch’avea
-accompagnato messer Giovanni da Oleggio tornò,
-onde quelli di fuori perduta la speranza si ritrassono
-indietro, e’ traditori furono presi e condannati
-alle forche. Parendo al capitano di messer
-Bernabò avere avuto dell’impresa vergogna, quasi
-come se la preda gli fosse uscita di mano, la
-seguente mattina con duemila barbute tentò di
-fare in aperto quello che non avea potuto fare in
-occulto, e venuto infino alle mura della città,
-la trovò sì bene ordinata e guernita a difesa, che
-intendimento che dato gli fosse dentro riputò a
-niente; onde diè la volta, e trovando il paese
-male fornito di roba da vivere, lasciò a Luco
-<span class="pagenum" id="Page_278">[278]</span>
-quattrocento cavalieri, e tornossi nell’oste a Bologna.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXX-9">CAP. LXXX.
-<span class="smaller"><i>Come fu combattuta Cento dall’oste
-del tiranno.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo i capitani di messer Bernabò perduta
-la speranza della città di Forlì, come di sopra
-dicemmo, la sollecitudine loro rivolsono altrove,
-e lasciando fornite le bastite d’intorno a Bologna,
-cavalcarono a Cento grossa terra de’ Bolognesi,
-posta in quella parte che guata Ferrara,
-e là si fermarono quasi in forma d’assedio, stimando
-che se potessono o per paura o per forza
-vincere la terra, per la bontà del sito attissimo
-loro per sicurare le strade verso Ferrara, e per
-fare al campo e alle bestie dovizia per la grande
-quantità di biada che dentro v’era raccolta,
-d’essere vincitori della guerra; e per tanto con
-molto ordine e apparecchio per più e più riprese
-in diversi giorni assalirono la terra con fiere
-battaglie di lunga bastanza, nelle quali e dall’una
-parte e dall’altra assai di buona gente vi fu
-morta e fedita, ma più assai di quelli di fuori;
-in fine trovando i capitani che la terra era bene
-guernita a difesa, e vedendo che il loro stallo
-poco approdava, con avere senza acquisto fatte
-prodezze si levarono quindi, e andarono a Budrio,
-dove trovarono più larghezza di vittuaglia,
-ove s’arrestarono per lunghezza di tempo.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_279">[279]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXI-9">CAP. LXXXI.
-<span class="smaller"><i>Come gli Ubaldini si mostrarono tra loro
-divisi.</i></span></h3>
-
-<p>
-In questi tempi, maliziosamente per sagace
-consiglio la casa degli Ubaldini si divise, e quelli
-di Tano da Castello col seguito loro s’accostarono
-a messer Bernabò, e quelli di Maghinardo
-e d’Albizzo da Gagliano con loro amici tennono
-col legato in palese, tutto che in segreto, come
-ghibellini e antichi nemici della Chiesa di Roma,
-s’intendessono, e che con l’animo fossono quello
-ch’e’ consorti loro; litigavano per dare materia
-di rottura alle strade dell’alpe, sicchè per
-quelle vie niuno osasse andare a Bologna. Per
-questa divisa, o vera o infinta che fosse, l’una
-parte guerreggiava l’altra, e insieme si danneggiavano
-assai; per modo che l’alpe era tutta rotta,
-e i passi e le strade serrate in forma, che roba
-nè persona per que’ luoghi non poteva ire a Bologna
-senza gravi pericoli; il perchè grave danno
-e disagio ne tornava a’ Bolognesi assediati, che
-per quelli luoghi soleano andare e foraggio e aiuto.
-E parne che sia da notare in questa guerra
-lunga e pertinace, la maggiore parte di quello che
-bisognava per vita dell’oste sparta, e grande
-opera quasi venia per Lombardia per lo passo del
-Po, il quale il marchese da Ferrara compare di
-messer Bernabò gli avea conceduto, pagando la
-roba il dazio usato, di che gran danaio ne fece il
-marchese: e secondo ch’avemmo da persona degna
-<span class="pagenum" id="Page_280">[280]</span>
-di fede, che di ciò ebbe degna notizia, tra
-soldo e vittuaglia e altri fornimenti l’oste costava
-al tiranno ogni mese oltre a’ fiorini settantamila
-d’oro, e tanto era la sua entrata che niente
-parea che ne curasse: è vero che grande tesoro
-trasse da’ cherici delle terre che gli erano suggetti,
-i quali con molti dispetti disordinatamente
-gravava.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXII-9">CAP. LXXXII.
-<span class="smaller"><i>Di portamenti degl’Inghilesi in Borgogna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Per sperienza vedemo, che lo stomaco pure
-d’una vivanda prende fastidio, e delle variazioni
-d’esse ricreazione e piacere, e così gli orecchi
-d’uno suono continovo rincrescimento, e della
-mutazione di molti vaghezza. Da questa mostrazione
-naturale preso esempio, lasceremo stare
-alquanto i fatti d’Italia, le cui volture e travaglie
-continove senza in tramessa delle forestiere
-possono ingenerare tedio, e passeremo a quelle
-de’ Franceschi e degl’Inghilesi che in questi giorni
-apparirono. Essendo, come nel passato dicemmo,
-il re d’Inghilterra, e’ figliuoli e il duca di Lancastro
-in Borgogna, senza arrestare con attizzamento
-di guerra il paese i Borgognoni, che allora
-in occulto erano poco amici della casa di Francia,
-s’accordarono con loro, dando loro derrata per danaio
-abbondevolmente di ciò che loro fosse mestiero;
-e stando in tale maniera si cercava come il re
-per l’avvenire dovesse rimanere col duca, il perchè
-gl’Inghilesi li riguardavano forte, senza fare
-<span class="pagenum" id="Page_281">[281]</span>
-ingiuria o danno niuno; e ciò avvedutamente,
-perchè sapeano lo sdegno nato tra’ Borgognoni
-e’ Franceschi, estimando d’attrarli a loro con
-piacevolezza e amore. Il duca era giovane e di
-grande animo, e di possanza il maggiore barone
-del reame di Francia, e de’ dodici peri, a cui stava
-la coronazione del reame di Francia, alla quale
-con tutti i sentimenti si dirizzava l’intenzione
-del re d’Inghilterra, la quale era freno che non
-lasciava trasandare gl’Inghilesi. Nondimeno i
-paesani delle castella, e sì delle ville, per essere
-più sicuri donavano al re argento secondo loro
-possibilità, e di buona voglia li prendea, e gli fidanzava.
-E per simile modo avea fatto negli
-altri paesi di Francia; prendea da cui gli s’era
-raccomandato ciò che dare gli voleano senza bargagnare,
-e avevali fatti sicuri di preda e di guasto;
-onde per questa via avea accolta tanta moneta,
-che di largo forniva i soldi ch’avea a pagare,
-e tutte altre spese occorrenti senza avere
-a trarre d’Inghilterra danaio. E per questo modo
-la sperienza fa manifesto quello che in fatto
-e’ parea quasi impossibile, ed era: e per certo all’acquisto
-del reame di Francia la fortuna e ’l
-senno furono del tutto dalla parte del re d’Inghilterra
-e solo gli fu in contrade l’odio e lo
-sdegno de’ Franceschi, i quali non poteano patire
-d’udire ricordare gl’Inghilesi, che sempre come
-vili genti aveano avuto in dispetto.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_282">[282]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXIII-9">CAP. LXXXIII.
-<span class="smaller"><i>Come i Normandi con loro armata passarono
-in Inghilterra.</i></span></h3>
-
-<p>
-I Normandi, che più volte aveano in loro terre
-dagl’Inghilesi ricevuto oltraggi e vergogna,
-vedendo che ’l re d’Inghilterra, e’ figliuoli è ’l
-duca di Lancastro, di cui ridottavano molto, erano
-occupati nell’impresa di Francia, e per ciò
-passati in Borgogna, pensarono che ’l tempo loro
-dava spazio di fare loro vendetta. E pertanto di
-loro movimento raunarono in piccolo tempo centocinque
-navili, e di loro gente gli armarono, e gli
-feciono passare nell’isola, e si posono a Sventona
-e in altri porti, dove arsono legni assai, e
-feciono quello danno che poterono il maggiore.
-Per, questo gl’Inghilesi sommossono tutti i porti
-dell’isola, e furiosamente armarono per andare
-a trovare i Normandi, i quali temendo i subiti
-movimenti e avvisi degl’Inghilesi, avanti che
-loro armata fosse fornita si partirono, e tornaronsi
-a salvamento in Normandia.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXIV-9">CAP. LXXXIV.
-<span class="smaller"><i>Come il duca di Borgogna s’accordò
-con gl’Inghilesi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Del mese di maggio 1360, il giovane duca di
-Borgogna, seguendo il consiglio de’ suoi baroni,
-prese accordo col re d’Inghilterra in questa forma.
-<span class="pagenum" id="Page_283">[283]</span>
-Che il re si dovesse partire del paese, e il duca
-a lui dovesse dare in tre anni centoventi migliaia
-di montoni d’oro, come ne toccasse per
-anno; e oltre a ciò, ch’avendo il re d’Inghilterra
-a sua coronazione del reame di Francia per boce
-d’imperio, che la sua sarebbe la seconda. Sotto
-questa concordia assai grande al re d’Inghilterra,
-più per l’onore della promessa e della boce del
-duca che per altra cagione il re d’Inghilterra
-con tutta sua oste si partì di Borgogna, e dirizzò
-suo viaggio verso Parigi, non trovando, fuori delle
-terre murate, chi lo contastasse niente, e tutti i
-paesani e le villate che non si sentivano da poterli
-fare resistenza gli si feciono incontro, e per riscatto
-di loro dammaggi li portavano danari, ed
-egli per sua bonarità, ciò che gli era dato prendea,
-e della sicurtà era a tutti cortese.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXV-9">CAP. LXXXV.
-<span class="smaller"><i>Come il re d’Inghilterra assediò Parigi.</i></span></h3>
-
-<p>
-Poichè ’l re d’Inghilterra vide che la fortuna
-per la maggiore parte avea favoreggiati tutti i suoi consigli
-e ordigni, e che tutte le cose, secondo il
-suo proponimento necessario a fornire anzi prendere
-l’assedio di Parigi gli erano procedute prosperamente,
-eccetto che presure di ville o di fortezze
-notabili, le quali vedea avere riguardo a
-Parigi, e che quando la città ch’era capo del reame
-fosse a sua podestà l’altre agevolmente gli
-verrebbono alle mani; e pensò come ultimo fine
-d’ogni sua intenzione certo che la ventura gli concedesse
-<span class="pagenum" id="Page_284">[284]</span>
-Parigi; e per tanto come trasse il piè di
-Borgogna, continovate sue giornate con tutta
-sua oste se ne venne a Parigi, e giunto e riposato
-alcuno dì, il sabato santo a dì 4 d’aprile 1360,
-la sua oste in tre parti divise, l’una a Corboglio,
-l’altra accomandò al duca di Guales, e lo fè
-porre in costa dall’altro lato della città, la terza
-diede al conte di Lancastro, il quale si fermò
-dall’altra banda, sicchè quasi in terzo a sesta
-fermarono l’assedio, e che questo fosse il deretano
-pensiero manifestarono. Il re di Navarra
-e il fratello, il quale avea formata pace col Delfino,
-come addietro dicemmo, a questo punto si
-scopersono amici e servidori del re d’Inghilterra,
-che la pace che fatta avea era stata infinta
-e a mal fine. Questa voltura del re di Navarra
-e del fratello assai diedono che pensare a’ Franceschi.
-Il Delfino avendo alcuno sentore della
-venuta del re d’Inghilterra e di suo intendimento,
-con molti baroni del reame e con grande
-cavalleria s’era ridotto in Parigi, e la città avea
-d’ogni cosa necessaria alla vita per grande tempo
-abbondevolmente fornita, e con provvedenza
-e sollicitudine attendeano alla guardia della città
-e di dì e di notte, e di fuori lasciava fare a’ nemici
-il loro volere, non lasciando uscire nè forestieri
-nè cittadini a fare d’arme, e tutto ciò per
-buono e savio consiglio: nè tanto poteano gl’Inghilesi
-con sollecitudine e scorrimenti strignere
-la città, che gente con vittuaglia non v’entrasse
-e uscisse, tutto che con pericolo assai. Il paese
-fuori di Parigi, eccetto città e terre di guardia,
-ubbidiano gl’Inghilesi e loro davano vittuaglia
-<span class="pagenum" id="Page_285">[285]</span>
-e danari, come addietro dicemmo, sicchè l’oste
-ne stava doviziosa e ad agio, e senza fatica d’avere
-a predare per vivere, e senza riotta aveano la vita
-e i soldi loro, e i beni de’ Franceschi. Or qui
-mi piace d’un poco gridare: O superbi e altieri
-cristiani, dirizzate gli occhi del cuore, volgete
-un poco questi pensieri a considerare gli straboccamenti
-della potenza mondana, e vedrete la viltà
-e la miseria essere al fine delle pompe e miserie
-de’ mortali; ponetevi avanti gli occhi la nobile
-e famosa città di Parigi assediata dagli Scirei d’Inghilterra;
-ponetevi il glorioso sangue della reale
-casa di Francia in quanto abbassamento era in
-questi giorni venuto; ponetevi la magnanimità e
-il coraggio, la gentilezza e’ costumi della cavalleria
-de’ Franceschi, a tanto disprezzamento in questi
-tempi ridotta, che abbi lasciato in preda il
-reame a poca gente, e loro dispettosa e di poca
-nomea, tenendo chiusa nelle terre murate, e non
-ardite con le teste levate, e prendendo fidanza
-della violente fortuna: più è maraviglioso a pensare
-che gl’Inghilesi abbiano fatto in Francia a
-loro senno, che se Capalle vincesse Firenze. Il
-fine dunque dell’arrogante superbia, come per
-esperienza sovente si vede, è cadimento in luogo
-umile e pieno di miseria: e certo chi con animo
-temperato vorrà giudicare, altro non potrà
-dire, se non che manifesto giudicio di Dio abbi
-corrotto questo flagello il popolo sdegnoso, e animo
-rilevato e altiero de’ Franceschi, che tutto
-l’altro mondo aveano per niente. Or dunque posate
-mortali, e non siate troppo osi, e sievi freno
-il magnifico reame di Francia, il quale è stato tra’
-<span class="pagenum" id="Page_286">[286]</span>
-cristiani il maggiore già molte centinaia
-d’anni, e quando vi ritrovate nel più alto grado
-delle dignità temporali volgete gli occhi alla
-terra, e vedrete, che quanto il luogo è più alto
-e più rilevato, tanto è la ruina e la caduta
-maggiore, e forse poserete gli animi vostri alla
-sorte che v’ha conceduta la divina provvidenza,
-senza più oltre cercare che vi sia di mestiere.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXVI-9">CAP. LXXXVI.
-<span class="smaller"><i>Come il re d’Inghilterra si strinse a Parigi,
-e combattè Corboglio.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo l’oste del re d’Inghilterra alquanti
-dì soggiornata a Corboglio, e divisa, come di sopra
-dicemmo, in modo da potersi in piccolo tempo
-raccogliere insieme quando fosse bisogno, all’ottava
-della Pasqua di Resurrezione, il re con
-gran parte di sua oste si mosse e avvicinossi a
-Parigi con le schiere fatte, e tanto che gli scorridori
-si misono in sulle porti della città, facendo
-con parole e con atti assai oltraggio a’ Franceschi,
-ma però di Parigi non usciva persona: e
-ciò fu riputato gran senno, perchè uscendo, come
-suole il popolo voglioso e male ordinato, e in
-fatti d’arme poco uso, il pericolo era grandissimo,
-e il re con i suoi Inghilesi altro non desiderava,
-facendo sagacemente tutto ciò che poteano per
-attrarli di fuori. Veggendo il re dopo lungo stallo,
-che per aizzamento che fatto fosse a’ Franceschi
-nè gente usciva della terra nè porta s’apriva,
-<span class="pagenum" id="Page_287">[287]</span>
-fatto danno d’arsione per più sdegnare i nemici
-e animare a vendetta, si trasse indietro: il
-prenze di Guales tornato al re senza frutto di suo
-pensiero, per non lasciare niente che secondo il
-sottile provvedimento del re per ottenere suo
-proponimento fare si dovesse, esso in persona colla
-gente fresca ch’era rimasa nel campo con bell’ordine
-si mise a combattere il castello di Corboglio.
-La battaglia fu aspra e animosa, perocchè
-gli Inghilesi che erano montati nell’onore
-e pregio dell’arme alla disperata senza curare
-la vita si metteano a ogni pericolo; i Franceschi
-che conosceano che essendo vinti vituperavano il
-nome loro, ed erano carne di beccheria, si difendeano
-francamente ributtando i nemici; molti
-e dall’una parte e dall’altra ne furono morti
-e fediti; in fine gl’Inghilesi non potendo niente
-approdare si levarono dall’impresa. Come il duca
-avea fatto a Corboglio, così il conte di Lancastro
-e poi la persona del re cercarono di più altre
-castella e fortezze, e nulla poterono ottenere,
-sì bene erano in apparecchio a difesa; e queste
-cose furono gran cagione di recare gl’Inghilesi a
-concordia, come a suo luogo e tempo diremo.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXVII-9">CAP. LXXXVII.
-<span class="smaller"><i>Conta del reggimento de’ Romani, e d’alcuna
-giustizia fatta.</i></span></h3>
-
-<p>
-L’antico popolo e reggimento romano a tutto
-il mondo era specchio di costanza, e incredibile
-fermezza d’onesto e regolato vivere, e d’ogni
-<span class="pagenum" id="Page_288">[288]</span>
-morale virtù, e quello ch’al presente possiede le
-ruine di quella famosa città è tutto per lo contrario
-mobile e incostante, e senza alcuna ombra di
-morali virtù. Loro stato sovente si muove con vogliosa
-e straboccata leggerezza, e cercando libertà
-l’hanno trovata, ma non l’hanno saputa ordinare
-nè tenere, com’addietro nell’opera nostra si
-può trovare. All’ultimo, dalla forma e costumi
-de’ reggimenti de’ popoli della Toscana che vivono
-in libertà, e massimamente de’ Fiorentini
-cui essi appellano figliuoli, hanno preso il modo,
-e fatti hanno loro cittadini in similitudine di priori
-e con simigliante balía, e riduconsi presso al
-Campidoglio, e per loro consiglio hanno i capi
-de’ Rioni, e a similitudine de’ gonfalonieri delle
-compagnie di Firenze fatti hanno banderesi con
-grande potestà e balía, li quali hanno altri sotto
-sè a cui danno i pennoni, e ciascuno de’ banderesi
-ha il seguito di millecinquecento popolari bene
-armati e in punto a seguirli a ogni loro posta;
-e così sono circa a tremila gli ubbidienti
-a’ banderesi. Questi hanno a fare l’esecuzione
-della giustizia di fuori contro i possenti e grandi
-cittadini che male facessono, o fossono inobbedienti
-al reggimento di Roma, o dessono alcuno
-ricetto ai mali fattori in loro fortezze o tenute;
-e contro a coloro che hanno trovato mal fare cominciato
-hanno così aspra giustizia, che passano
-i segni per troppa rigidezza, il perchè nè principe
-nè barone è nella giurisdizione del popolo di Roma
-che non stia spaventato, e che forte non gli
-ridotti, e che per paura non ubbidisca a’ governatori
-di Roma e’ loro rettori. E in questo anno
-<span class="pagenum" id="Page_289">[289]</span>
-occorse, che il Bello Gaietani zio del conte di Fondi,
-e Matteo dalla Torre, famosi capi e ritenitori
-de’ ladroni del paese, furono presi da’ detti
-banderesi con più loro seguaci malandrini e rubatori
-di strade, e di fatto e senza alcuno soggiorno
-tutti furono impiccati, e le loro tenute disfatte
-e ragguagliate con la terra. Ed essendo la Campagna
-in ribellione de’ Romani, e spilonca di
-ladroni, e questo popolo infiammato a ben fare,
-ridottola all’ubbidienza de’ Romani.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXVIII-9">CAP. LXXXVIII.
-<span class="smaller"><i>Come parte degli Ubaldini presono Montebene.</i></span></h3>
-
-<p>
-I figliuoli di Tano da Castello della casa degli
-Ubaldini seguaci de’ signori di Milano, e pertanto
-ai loro consorti nimici, nel detto anno e
-mese d’aprile, di ciò non prendendo guardia
-que’ della casa loro, con numero di fanti a ciò bastevoli,
-una mattina innanzi il fare del giorno
-presono Montebene, e lo steccarono di steccati
-e fossi, e dentro vi feciono capanne, e lo fornirono
-di vittuaglia e guernimenti da difesa, aspettando
-secondo l’ordine dato gente d’arme da
-piè e da cavallo da’ signori di Milano per fare da
-quella parte guerra a’ Bolognesi rompendo le strade.
-E a dì 15 d’aprile con dugento Ungheri e con
-trecento barbute, e con loro fedeli cavalcarono
-infino presso a Bologna, e levarono gran preda
-di prigioni e bestiame, e altri danni feciono assai.
-Poi a dì 23 del mese i Bolognesi con loro forza,
-e con loro i figliuoli di Maghinardo degli Ubaldini
-<span class="pagenum" id="Page_290">[290]</span>
-e loro fedeli, essendo partita la maggior parte
-della detta gente de’ signori di Milano, che male
-poteano nell’Alpe dimorare, cavalcarono alle valli,
-e quelli vi trovarono della detta gente misono
-al taglio delle spade, e in quelli paesi presono
-e uccisono e danneggiarono i fedeli dell’Alpe,
-e con quella preda maggiore che fare poteano
-si ridussono a salvamento: a quelli di Montebene
-non poterono noiare per la fortezza del luogo.
-Montebene per metà è del comune di Firenze, il
-perchè i Fiorentini mandarono ambasciadori agli
-Ubaldini, e gli ripresono dell’impresa, considerato
-che aveano occupato del contado di Firenze;
-da loro ebbono tanta umile e cortese risposta,
-a non volere far cosa dispiacesse al comune,
-che per non fare nuova impresa per allora loro
-risposta fu accettata, non che l’ingiuria con
-l’altre non fosse riposta, e riserbata a loro maggiore
-ruina.
-</p>
-
-<h3 id="capLXXXIX-9">CAP. LXXXIX.
-<span class="smaller"><i>Di novità e morte del re di Granata,
-e loro esilio.</i></span></h3>
-
-<p>
-Nel mese d’aprile 1360 essendo Maometto re
-di Granata senza sospetto di suo stato uscito a
-cacciare, Raisalem suo barone, uomo di grande
-animo e seguito, postoli aguato lo volle uccidere,
-ma esso fuggì. Costui col seguito e forza sua coronò
-re un fratello di Maometto di piccola età, e perseguitava
-il detto Maometto, il quale per paura
-fuggì a Malica, e poi a Fessa, e quivi si ridusse al
-<span class="pagenum" id="Page_291">[291]</span>
-servigio del re di Fessa e a sua provvisione, e ivi
-dimorando aspettava tempo di ricoverare sua corona.
-Guardando Raisalem il giovane re, volle che
-facesse morire certi de’ suoi baroni, e non volendo
-il giovane re consentire perchè non erano in colpa,
-Raisalem l’uccise, e col suo seguito e forza si fè
-coronare re, non essendo della schiatta e casa reale,
-e da tutti i regnicoli di Granata quasi spontaneamente
-fu ubbidito, e fecesi chiamare il re
-vermiglio, e con tutta sua forza e consiglio nimicava
-il re Maometto, cui egli avea del regno cacciato,
-e oltre nimicava il re di Castella.
-</p>
-
-<h3 id="capXC-9">CAP. XC.
-<span class="smaller"><i>Come il legato richiese d’aiuto il re d’Ungheria
-alla difesa di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Già era quasi certa e indubitata speranza a’ pastori
-della Chiesa di Dio, e a’ governatori d’essa,
-sì di là come di qua da’ monti, della difesa della
-città di Bologna, e il legato d’ogni parte in qualunque
-modo potea cercava aiuto sollecitamente:
-com’a Firenze avea mandato, così all’imperadore
-e al re d’Ungheria sommovendoli al soccorso
-dell’onore di santa Chiesa intorno a’ fatti di Bologna;
-per questo lo re d’Ungheria richiesto, e
-non volendo, se prima non sapeva il come e perchè,
-con più certo e diliberato consiglio fare
-l’impresa, come gonfaloniere e difensore di santa
-Chiesa, al cui bisogno dicea non potere senza
-soccorso passare, lettere fece e sua ambasciata
-mandò a’ signori di Milano, loro pregando si partissero
-<span class="pagenum" id="Page_292">[292]</span>
-dall’offesa di santa Chiesa, e gli ammoniva
-sotto protesto d’aiuto che si partissono dall’impresa.
-I signori di Milano sentendo che suo
-movimento era pigro, e con lunga tratta di tempo,
-a’ suoi ambasciadori mostrarono, e a lui scrissono
-con assai apparenti ragioni che loro impresa
-era giusta e ragionevole, e che in corte di Roma
-palesemente se ne disputava, e che la ragione
-per loro parte rispondea, e così la sentenza attendeano;
-e però lo pregavano che contro a loro
-non prendesse il torto, che giusto il podere loro
-ne prenderebbono difesa, e gli ambasciadori di
-grande riverenza onorarono, e di molti e ricchi
-doni.
-</p>
-
-<h3 id="capXCI-9">CAP. XCI.
-<span class="smaller"><i>Come in corte si diè sentenza contro a quelli
-di Milano per i fatti di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Dappoichè Bologna fu nelle mani del legato
-di Spagna, nonostante che i signori di Milano
-circondata l’avessono d’assedio, continovo in
-corte per loro ambasciadori avvocati protettori e
-procuratori il papa e’ cardinali intempellavano,
-mostrando in grido che la Chiesa loro faceva
-torto, perocchè l’aveano ancora per quattro anni
-a censo della Chiesa di Roma, e loro promesso
-era per bolle papali di consentimento del collegio
-de’ cardinali, ch’anzi il tempo loro non
-sarebbe tolta, e con l’usato modo di spendere e largamente
-donare alla disordinata cupidigia de’ cherici,
-assai de’ cardinali prelati e cortigiani aveano
-<span class="pagenum" id="Page_293">[293]</span>
-che in occulto e in palese gli favoreggiavano,
-il perchè la questione venne in giudicio, e convenne
-che per sentenza si determinasse, la quale
-si credette che per lo grande aiuto e favore
-che in corte aveano i signori di Milano che venisse
-per loro, ma tanto non si potè nè seppe argomentare
-che la sentenza non venisse di ragione
-per la Chiesa di Roma, perocchè i signori
-di Milano per difetto loro n’aveano perduta la
-possessione, e non l’aveano potuta ricoverare, ed
-essendo la proprietà di santa Chiesa, giustamente
-avea potuto racquistare la possessione. Data la
-sentenza, il papa con i cardinali in concistoro deliberarono
-di prenderne per tutte vie la difesa;
-ma come per antica usanza e de’ prelati al sussidio
-della moneta la mano era pigra e remissa, e
-per questo mandarono e per lettere e per ambasceria
-a’ signori di Milano gravandoli si togliessono
-dall’impresa, contro a loro cominciando processo,
-e all’imperadore, a’ principi d’Alamagna,
-e al re d’Ungheria, e appresso a tutti i signori di
-Lombardia e a’ comuni di Toscana scrissono per
-sussidio per non toccare il tesoro della Chiesa
-di Roma, e in tre volte a grande stento per
-questo servigio di camera trassono centoventi migliaia
-di fiorini, li quali vennono a sì pochi insieme
-e sì tardi, che in fatti di guerra poco profitto
-fare se ne potè, pur fece speranza d’alcuno
-leggiere sostentamento.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_294">[294]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXCII-9">CAP. XCII.
-<span class="smaller"><i>Come messer Galeazzo Visconti si mandò
-scusando in corte di Roma
-dell’impresa di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Seguendo messer Bernabò sollecitamente l’impresa
-di Bologna nonostante la deliberazione fatta
-in corte, e il processo contro a lui formato, lo
-quale l’avea più d’ira infiammato e stimolato
-alla guerra, messer Galeazzo, o che ’l facesse per
-cagione del parentado nuovamente fatto col re di
-Francia, per lo quale dava la figliuola del re al
-figliuolo, e temea che ’l processo di santa Chiesa
-contro a lui fatto non l’impedisse, o vero che
-fosse di consentimento di messer Bernabò, o per
-suo proprio movimento, mandò a corte suoi ambasciadori
-a scusarsi al papa e a’ cardinali con
-dire, non intendea nè in segreto, nè in palese
-aiutar o favoreggiare il fratello nell’impresa di
-Bologna, perocchè egli avea il torto, e che per
-lui gli era stato contradetto e vietato, e per tanto
-domandava d’essere levato de’ processi i quali
-contro a lui e messer Bernabò eran formati;
-affermando non essere colpevole, e che intendea
-essere all’ubbidienza di santa Chiesa, e operare
-quanto onestamente contro il fratello potesse. La
-sua scusa fu ammessa, ove non desse favore a
-messer Bernabò, e il processo contro a lui fu sospeso.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_295">[295]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXCIII-9">CAP. XCIII.
-<span class="smaller"><i>Come papa Innocenzio levò le riservagioni.</i></span></h3>
-
-<p>
-Per lungo spazio di molti anni, cominciando
-al tempo di papa Giovanni ventiduesimo, in corte
-di Roma erano fatte le riserbazioni di tutti i beneficii
-cattedrali e collegiali i quali secondo la
-ragione canonica riformare si doveano e soleano
-per i capitoli e collegi delle dette chiese, e ciò
-diede ad intendere di fare il detto papa Giovanni
-per accogliere moneta e fare il passaggio all’acquisto
-della Terra santa; e come uomo sagacissimo
-e astuto in tutte sue cose, e massime in
-fare il danaio, usava questa cautela, che vacando
-un beneficio di grande entrata togliea un prelato
-di più basso beneficio e lo promovea al maggiore,
-e un altro di minore beneficio a quello di colui
-cui avea promosso al maggiore, e così d’un
-beneficio vacato in corte cinque o sei ne facea
-vacare, avendo i frutti dell’anno, e con grande
-spendio di quelli ch’erano promossi; e fece il
-detto papa tesoro di diciotto milioni di fiorini in
-moneta coniata, e più di sei milioni in gioielli.
-Il quale ben seppe secondo il mondo Clemente
-sesto colla contessa di Torenna, la quale tra le
-poppe portava le supplicazioni, e aprendo il seno
-le porgea al santo padre; il quale in cacciare,
-e uccellare, e altri diletti mondani la maggior
-parte de’ suoi giorni spese. Ed era la corte tanto
-corrotta di simonia, che il più per simonia o per
-grazia de’ signori temporali e cardinali gl’indegni
-<span class="pagenum" id="Page_296">[296]</span>
-e scellerati cherici erano promossi, e i buoni
-e onesti ributtati, non senza loro vituperio e vergogna.
-Per le quali inconvenienze Innocenzio
-papa mosso da spirito diritto e buono zelo, in
-quest’anno 1360, per suo decreto fatto consiglio,
-e con volontà del collegio de’ cardinali, levò le
-riserbazioni, rilasciando le elezioni e postulazioni
-delle chiese cattedrali e collegiate alla grazia
-dello Spirito santo.
-</p>
-
-<h3 id="capXCIV-9">CAP. XCIV.
-<span class="smaller"><i>Come il re Luigi fece guerra al duca di
-Durazzo, e ultimamente s’accordaro.</i></span></h3>
-
-<p>
-I processi del regno di Puglia in questi tempi
-di poca memoria son degni per i loro lievi
-movimenti. Il duca di Durazzo sentendosi nemico
-del re Luigi, per tema di suo stato accogliea
-in Puglia gente d’arme nelle terre sue, e
-molti gentili uomini napoletani, e di Nido e
-di Capovana s’erano ridotti con lui il maggior
-fratello del re titolato imperadore di Costantinopoli
-si tramettea di fare concordia tra loro, e lo
-re non volea consentire; e per mostrare quanto la
-cosa gli era grave, del mese d’aprile del detto anno
-con molta gente d’arme in persona cavalcò
-in Puglia per guerreggiare messer Luigi di Durazzo,
-il quale, com’è detto, apparecchiato s’era
-alla difesa a suo podere; il re, per levarli l’aiuto e
-favore de’ Napoletani, fece comandare a tutti,
-i cavalieri di Nido e di Capovana che con lui erano
-che partire se ne dovessono altrimenti per
-<span class="pagenum" id="Page_297">[297]</span>
-ribelli gli avrebbe e traditori della corona; nè
-per tanto i gentili uomini non vollono abbandonare
-il duca, onde il re gli fece sbandire, e
-mando a Napoli a fare l’esecuzione con abbattere
-loro case; nè il re avrebbe questo potuto fornire,
-se non che la reina e pregò e comandò a quelli
-di Capovana e di Nido che lasciassono fare la volontà
-del re, e così fatto fu senza contasto per
-reverenza della reina; allora abbattuti furono
-molti palagi e case di gentili uomini in Capovana
-e in Nido, cosa di rado udita e avvenuta
- in quella città. Lo re passato il furore si lasciò
-consigliare, temendo che tale riotta non fosse
-cagione d’attrarre gente d’arme nel Regno, e per
-mano dell’imperadore fermò la pace col duca;
-nè pertanto il duca fidò sua persona nella forza
-del re, ma il figliuolo d’età di meno di sette anni mandò
-a fare l’omaggio al re, a tutto che per li
-capitoli della pace ordinato era alla città di Napoli.
-</p>
-
-<h3 id="capXCV-9">CAP. XCV.
-<span class="smaller"><i>Come messer Niccola gran siniscalco del Regno
-andò in corte di Roma per accordare il re
-con la Chiesa, e fattogli dal papa ciò gli domandò,
-e grand’onore, se ne tornò
-in Lombardia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo intorno al re Luigi il grande siniscalco
-il maggiore e il più ridottato barone, come operare
-suole l’invidia, comune morte e vizio delle
-corti, con false informazioni mosse il re a disdegno
-<span class="pagenum" id="Page_298">[298]</span>
-contro messer Niccola. Esso ch’era alla corona
-fedele, con animo grande mostrava di non
-se n’avvedere, e prese cagioni oneste alle sue terre
-si riparava, massimamente a Nocea, e provvedeva
-i fatti suoi. Lo re povero di savio consiglio
-per le cose gli occorrevano sovente mandava per
-lui; esso preso scusabili cagioni per farlo conoscente
-ritardava l’andare: e certo essendo messer
-Niccola appresso del re niuno de’ baroni osava
-alzare il ciglio. E in que’ giorni occorso era che
-per lo censo debito alla Chiesa, e non pagato, il
-Regno era interdetto; il gran siniscalco avendo
-voglia d’essere a corte per levarsi dinanzi agl’invidiosi
-assalti de’ baroni, e per cercare maggiori
-cose, alle quali l’animo suo si dirizzava, e per
-fare prova di sè, con volontà del re andò a corte
-di Roma, ove e dal papa e da’ cardinali fu sopra
-modo onorato; e in prima la domenica della rosa
-il papa commendato di virtù, di nobiltà, e di valore
-messer Niccola li diede la Rosa, la quale osava
-dare al più nobile uomo che allora si trovasse
-in corte di Roma, appresso con lui s’accordò del
-censo del reame, e levò l’interdetto. Da indi a
-pochi giorni il papa di proprio movimento li diede
-per messer Giovanni figliuolo di Iacopo di Donato
-Acciaiuoli suo consorto l’arcivescovado di
-Patrasso, essendo i cardinali di più altri solliciti
-promotori, di costui nullo intendimento v’era: il
-papa mostrò come essendo uopo di braccio secolare
-al sostenimento di quello beneficio, costui
-più idoneo era che un altro per lo consiglio e favore
-del gran siniscalco, e senza attendere altra
-deliberazione, come domandavano i cardinali.
-<span class="pagenum" id="Page_299">[299]</span>
-d’isso fatto lo elesse. Di poi di proprio moto del
-santo padre, l’uficio e dignità del senato di Roma
-e tutto esso uficio accomandato fu al detto
-messer Niccola a sua vita, e più la rettoria del
-Patrimonio, e la contea di Campagna; i quali
-ufici e rettorie esso messer Niccola per riverenza
-del suo signore messer lo re Luigi senza licenza
-non volle accettare. E oltre alle predette grazie
-spontaneamente fatte, molte petizioni di beneficii
-il papa liberamente gli segnò, mostrando a
-tutti la grande confidenza che nel nobile uomo
-avea. E avendo messer Niccola preso licenza del
-partire dal papa, il papa gli commise ch’andasse
-a’ signori di Milano, e con loro cercasse accordo
-sopra i fatti di Bologna. Il savio cavaliere per
-questa sua partita sostenne oneste cagioni simulando,
-e intanto ebbe da messer Bernabò perchè
-altrimenti nel secreto fare noi volea, pensando
-non doverne potere avere onore: partì adunque
-di corte, e dirizzossi a Milano; quello ne seguì
-a suo luogo diremo.
-</p>
-
-<h3 id="capXCVI-9">CAP. XCVI.
-<span class="smaller"><i>Come gli Aretini per baratta ebbono Chiusi e
-la Rocca.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo Marco di messer Piero Saccone de’ Tarlati
-in certo trattato col comune di Firenze di
-dare delle sue terre al comune per liberare di
-prigione e se e’ suoi, la moglie la madre e gli altri
-suoi fratelli, con sagacità di chi l’ebbe a conducere,
-furono messi in altro trattato, nel quale
-<span class="pagenum" id="Page_300">[300]</span>
-mostrato fu loro, che se in concordia fossono con
-gli Aretini, ove stava il tutto, che i Fiorentini
-rimarrebbono per contenti; onde pensando la
-donna ben fare mossa da questo consiglio, e per
-conforto di certi frati minori i quali erano in
-questo ragionamento mezzani, non potendo di
-Chiusi fare a suo senno, che v’era dentro il figliuolo,
-si diliberò vogliosamente, come usanza
-è delle femmine, di dare Pietramala agli Aretini,
-con patto che come avessono Chiusi restituissono
-Pietramala; e dato Pietramala la donna fè dire
-al figliuolo, che se non desse la rocca di Chiusi,
-come data avea la rocca di Pietramala così darebbe
-quella del Caprese, e di tutte altre loro terre.
-Il giovane veggendo il male principio, e conoscendo
-la madre animosa e costante, diede la
-rocca di Chiusi agli Aretini, la quale con sicurtà
-di stadichi di renderla, se non facessono Marco
-e gli altri suoi trarre di prigione, e incontanente
-alla donna restituirono Pietramala. Di questa baratta
-il comune di Firenze concepette non piccolo
-sdegno contro agli Aretini, ma non lo dimostrò,
-aspettando che essi di loro errore ammendassero,
-e rendessero al comune di Firenze suo debito onore;
-la qual cosa nè vollono nè seppono fare, come
-col tempo seguendo nostra scrittura si potrà
-trovare.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_301">[301]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXCVII-9">CAP. XCVII.
-<span class="smaller"><i>Come il conticino da Ghiaggiuolo fu da’ figliuoli
-propri preso e vituperevolmente
-tenuto.</i></span></h3>
-
-<p>
-Seguita cosa per sua natura non degna di memoria,
-ma piuttosto di perpetuo silenzio: l’esempio
-crudele, disonesto e abominevole ci forza a
-porlo intra gli altri nostri ricordi. Ramberto della
-casa de’ Malatesti da Rimini detto volgarmente
-il conticino da Ghìaggiuolo, uomo assai famoso,
-essendo nell’età di sessantacinque anni e oltre,
-avea della figliuola di Francesco della Faggiuola
-sua donna due figliuoli, l’uno per nome Francesco,
-l’altro Niccolò, giovani costumati e di gentile
-aspetto, e che in vista mostravano di più alto
-animo che non mostrarono per opera. Costoro
-essendo col padre in arme al servigio di santa
-Chiesa, eziandio contro i consorti loro allora
-nimici di santa Chiesa, e contro il capitano di
-Forlì, presono Santarcangiolo e altre terre, e le
-ridussono all’ubbidienza di santa Chiesa, e presono
-la guerra contro al capitano di Forlì. In un
-assalto amendue questi giovani furono presi; e
-avendo il conte di Lando con sua gente servito
-il capitano, e dovendo da lui avere danari assai,
-intra gli altri pagamenti questi due giovani gli
-furono assegnati in parte di pagamento per fiorini
-seimila, ed egli li si prese, seguendo il proverbio,
-dal male pagatore o aceto o cercone. Il padre
-sentendo ch’erano nelle mani del conte di Lando,
-<span class="pagenum" id="Page_302">[302]</span>
-e fuori delle mani dell’antico e crudele nemico
-capitano di Forlì, con molta sollecitudine e arte
-cercò di riscuoterli, e infine pagati fiorini mille
-cinquecento gli riebbe. È vero che essendo la madre
-de’ detti Francesco e Niccolò attempata e
-datasi allo spirito, il detto conticino pubblicamente
-si tenea in casa un’amica, e di lei avea cinque
-figliuoli d’assai vezzoso e gentilesco aspetto, il
-maggiore d’età di dodici anni. Il conte, ch’era
-nell’età che detto avemo, grande affezione mostrava
-a questi bastardi, il perchè la loro madre
-prendea di baldanza più non si convenia; e pertanto
-era in uggia e crepore a’ detti Francesco e Niccolò,
-non di manco il conte i madornali e loro
-madre onorava quanto si convenia teneramente,
-lasciando a loro madre in dominio la rocca di
-Ghiaggiuolo e ’l castello, stimando in suo concetto
-lasciare di sua masserizia alcuna cosa a’ bastardi,
-e il retaggio a’ madornali. Lo giorno di Pasqua
-rosata, a dì 23 di maggio, avendo il conte e’ figliuoli
-desinato insieme di buona voglia, e stando gran
-pezza a sollazzare insieme, e ito il conte a dormire,
-e poi ritornato a festeggiare con loro, e stando
-a vedere loro giuochi, un fedele del conte,
-fante assai pregiato e fidatissimo a lui, lo prese
-di dietro; il conte pensando cianciasse, com’era
-usato, niuno riparo prese, e un altro intanto sopraggiunse
-che gli levò il coltello dal lato, e alandolo
-all’altro tenere lo gittarono in terra; i
-figliuoli con le funi nelle mani, ne’ piedi con
-tutta l’altra persona strettamente il legarono,
-come si suole di ladroni, e così legato lo feciono
-portare, e nella sua propria camera in un fondo
-<span class="pagenum" id="Page_303">[303]</span>
-che v’era l’incarcerarono, e sotto buona e fidata
-guardia il teneano, e tanto per più giorni lo tennono
-legato facendolo imboccare e fare gli altri
-servigi, che feciono fare una stanga di ferro, e
-buove, le quali pesanti fuori d’ordine gli misono
-in gamba, mettendoli i piedi la notte ne’
-ceppi. La sua femmina detta Rosina nel fiumicello
-di Chiusercole con un sasso al collo feciono annegare;
-i bastardi cacciarono tutti, i quali con
-vergogna de’ madornali in piccolo tempo presono
-cattivo viaggio. Lo padre facendo sovente di parole
-schernire, e rimprocciarli la Rosina e’ suoi
-bastardi; costui pazientemente tutto portando, e
-umilmente spesso domandando misericordia, con
-volere far ciò che i figliuoli sapessono divisare,
-i lor cuori più indurando a giornate, lungo tempo
-lo tennono in sì orribile vita. Io ho letto e riletto,
-mai tanta crudeltà non trovai ne’ cuori de’
-salvatichi barbari, e non so a quali fiere selvaggie
-gli potessi assomigliare. I figliuoli sogliono
-essere teneri del padre, e di sua gloria e onore;
-fede ne fa Valerio Massimo per l’esempio di
-Manlio, il quale essendo dal padre villanamente
-trattato, sentendo che il padre volea essere accusato,
-andò alla casa dell’accusatore, il quale
-graziosamente lo ricevette pensando che volesse
-favorare l’accusa contro il padre, il giovane riduttolo
-in luogo segreto gli strinse il coltello
-sopra il capo, e si fece promettere e giurare si
-leverebbe dall’accusare: costoro bene trattati
-dal padre, senza cagione, che eziandio qualunque
-leve pena meritase, lo crucifissono; e pertanto in
-perpetua infamia di sì fatti figliuoli scritto l’avemo.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_304">[304]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capXCVIII-9">CAP. XCVIII.
-<span class="smaller"><i>Come si fermò pace dal re d’Inghilterra
-a’ Franceschi, e’ patti e le convegne
-ebbono insieme.</i></span></h3>
-
-<p>
-Avendo come nell’addietro narrato avemo lo
-re d’Inghilterra il verno tutto e parte della primavera
-co’ figliuoli e col cugino cavalcato tutto
-il reame di Francia senza contasto alcuno, nè
-però potuto acquistare alcuna buona terra, ed
-essendo stati sopra Parigi ad assedio con niente
-profittare, standosi a Ciartres, il detto re come
-savio e pratico prencipe, pensando e conoscendo i
-difetti e i pericoli che sogliono e possono occorrere
-nelle continuanze delle guerre, vedendosi il
-sovrano in arme e nell’onore del reame di Francia,
-e in caso di poter prendere suo vantaggio
-nella pace, si dispose al tutto non volere più sua
-fortuna tentare: onde essendo presso a Ciartres
-a due leghe il cardinale di Pelagorga e l’abate
-di Clugnì legati del papa a cercare la pace tra’
-detti due re, lo re d’Inghilterra loro fece sentire,
-ch’attenderebbe al trattato della pace cercato per
-loro dove per lo governamento e’ reggenti di
-Francia si dovesse mandare trattatori: li detti legati
-ciò inteso di presente mandarono al reggente
-significando, che s’attendere volea alla pace
-cercata per loro per avventura la potrebbe avere.
-In questo i detti legati col re d’Inghilterra elessono
-per luogo comune una villa detta Beeragnì,
-la quale è presso a Ciartres a una lega: lo reggente
-<span class="pagenum" id="Page_305">[305]</span>
-di Francia per la sua parte mandò il vescovo
-di Brevagio, il conte di Trinciavilla, il quale era
-prigione degl’Inghilesi, il maliscalco di Francia
-e più altri signori e prelati, i quali partirono di
-Parigi a dì 17 d’aprile, e a dì primo di maggio
-quivi co’ detti legati e con loro per la parte del
-re d’Inghilterra s’accozzarono, il duca di biancastro,
-il conte di Norentona, il conte di Vervich,
-e ’l conte di Cosmoforte, e altri signori e
-cavalieri in numero di ventidue, e a dì 8 di maggio
-per la grazia di Dio furono d’accordo, fermando
-la pace in sostanza nell’infrascritto modo. In
-prima che ’l re d’Inghilterra con quello che
-tenea in Guascogna abbi per quel modo le tenea
-il re di Francia l’infrascritte città, contee e paesi,
-oltre a quelle che tenea in Ghienna e Guascogna,
-la città e castella di Poittiers, e tutta la
-terra e ’l paese di Poittu, e ’l fio di Tomers, e
-la terra di Bellavilla, la città e castello di san
-Reose di Santes, e tutte le terre e paesi d’Essa;
-la città e castella di Pelagorga con sue terre e
-paese, la città, castella, terre e paesi di Limogia,
-la città, e castella, terre, e paese di Caorsa, la città
-e castella, terre e paese di Tarbes; la terra e
-il paese e la contea di Bigorece, la città, terre, e
-paese di Gaure; la città terra e paesi di Goulogm
-la città terra e paesi di Rodes, la contrada e paese
-di Rovergne: e se v’è alcuno signore come
-il conte di Foci, il conte d’Armignacca, il conte
-dell’Isole, il conte di Pelagorga, il visconte di Limoggia, o
-altri che tenghino alcuna cosa de’ detti
-luoghi e paesi, fare debbino omaggio al re d’Inghilterra,
-e tutti altri servigi e doveri per cagione di loro
-<span class="pagenum" id="Page_306">[306]</span>
-terre alla maniera che l’hanno fatto nel tempo
-passato, e più tutto ciò che il re d’Inghilterra o
-alcuno di loro tennono nella villa di Monstreul in
-sul mare, e più tutta la contea di Ponthieu, salvo
-lo alienato per lo re d’Inghilterra ad altri che nel
-re di Francia, e salvo se il re di Francia l’avesse in
-cambio per altre terre, nel quale caso lo re d’Inghilterra
-gli dee liberare la terra data in cambio:
-e se terre alienate per lo re d’Inghilterra ad altrui,
-le quali poi fossono venute nelle mani del
-re di Francia, lo re di Francia dare le dee a persone
-che ne facciano omaggio, e che rispondano
-a quello d’Inghilterra. E più deve avere il detto
-re d’Inghilterra la villa e castello di Galese, la
-villa castello e signoria della Marca, la villa castello
-e signoria di Sangato, Golognegi, Amegoie
-con tutte terre, vie, maresi, riviere, rendite, signorie,
-case, e chiese, e tutte appartenenze e luoghi intrachiusi
-con tutti i loro confini, e più la villa e
-tutta intera la contea di Ginis, con tutte le ville
-terre e fortezze e diritture di quelle come tenea il
-conte diretanamente morto, e come tenea il re
-di Francia, e di tutte le sopraddette città, castella
-e luoghi dee il re d’Inghilterra, e sue rede e
-successori liberamente avere tutti gli omaggi, obbedienze,
-sovranitadi, fii, diritti, saramenti, riconoscenze,
-fedeli, servigi, e mero e misto imperio,
-e tutte giurisdizioni e alte e basse, e padronaggi
-di chiese, e ogni signoria e ogni diritto che
-per qualunque cagione il re, la corona di Francia
-o i reali potessono per alcuna ragione o colore domandare,
-tutto s’intenda essere trasferito nel re,
-corona d’Inghilterra, e sue rede e successori
-<span class="pagenum" id="Page_307">[307]</span>
-pienamente e perpetuamente: e tutti quelli che
-giurato avessono per dette cagioni nelle mani del
-re, o d’alcuno de’ reali, da’ detti saramenti s’intendessono
-essere liberi e quitati, rimanendo al
-re d’Inghilterra come e’ sono appresso del re di
-Francia. E tutte dette città, terre castella e luoghi, il
-re e la corona d’Inghilterra perpetualmente
-deve in loro franchigia tenere, e perpetuale
-libertà, come signore diritto e sovrano, e come
-buono vicino al re di Francia e reame, e senza
-fare riconoscenza alcuna alla corona di Francia.
-E deve il re di Francia dare e pagare al re d’Inghilterra
-tre milioni di scudi d’oro, di Filippo
-gli due, i quali vagliono un obole d’Inghilterra,
-de’ quali al re d’Inghilterra, o a’ suoi commessarii,
-secentomigliaia quattro mesi appresso che ’l re di
-Francia sarà in Calese, dove il pagamento far dee;
-e infra l’anno prossimo avvenire quattrocento migliaia
-nella città di Londra, e ciascuno anno appresso
-quattrocento migliaia, tanto che compiuti
-sieno di pagare i detti tre milioni di scudi. E
-per osservanza del detto trattato e predette e infrascritte
-cose, de’ prigioni presi alla battaglia di
-Poittiers devono rimanere per stadichi al re d’Inghilterra
-gl’infrascritti, e più ancora degli altri,
-ciò sono: messer Luigi conte d’Angiò, messer
-Gianni conte di Poittiers figliuoli del re di Francia,
-il duca d’Orliens fratello del re; e del numero
-de’ quaranta che ’l re di Francia dee dare, sedici
-de’ presi alla battaglia di Poittiers, i compagni
-del re di Francia de’ nuovi staggiai nomi sono:
-il duca di Borgogna, il conte di Broig o il fratello,
-il conte d’Alanson o messer Piero suo fratello,
-<span class="pagenum" id="Page_308">[308]</span>
-il conte di san Polo, il conte di Ricorti,
-il conte di Pomeu, il conte di Valentinese, il
-conte di Brame, il conte di Baluldemonte, il visconte
-di Belmonte, il conte di Foreste, il sire
-da Iara, il sire di Fiene, il sire de’ Pratelli, il
-sire di san Venante, il signore de’ Culetiers, il
-Delfino di Daluyernia, il sire di Angestiem, il
-sire di Montener, e messer Guglielmo di Raon,
-messer Luigi di Ricorti, messer Gianni de’ Lagni.
-I nomi de’ sedici presi sono questi: messer
-Filippo di Francia, il conte d’Eia, il conte di
-Largavilla, il conte di Ponthieu, il conte di
-Trinciavilla, il conte di Logamb, il conte della
-Serra, il conte di don Martino, il conte di Ventado,
-il conte di Salisbruc, il conte di Vedasme,
-il signore di Truoy, il signore di.... il signore
-de Vali, il maliscalco di Donam, il sire d’Ambrignì.
-Dati li detti staggi, e venuto il re di Francia a
-Calese, e liberato di sua prigione, infra li tre mesi
-seguenti lo re d’Inghilterra dee lasciare libere
-al re di Francia la villa e la fortezza della Roccella,
-le castella e ville della contea d’Agenes
-e loro appartenenze, e il re di Francia tre mesi
-appresso che partito sarà da Calese dee rendere
-in Calese quattro persone della villa di Parigi,
-e due persone di ciascuna villa, ciò sono; Santo
-Omer, Aranzon, Amiens, Belvaggio, Lilla, Tornai,
-Doaggio, Long, Rems, Celona, Tors, Ciartres,
-Tolosa, Lione, Campigno, Roano, Camo,
-Trasiborgo de’ più sufficienti di dette ville per
-compimento del trattato. E dee il detto re di
-Francia e suo primogenito rinunziare ogni diritto
-e sovranità, e ogni ragione che sopra e nelle
-<span class="pagenum" id="Page_309">[309]</span>
-città, castella e luoghi potessono usare come vicini,
-senza appello o quistione per sovranità per
-lo detto re e reame di Francia, o avere potesse,
-sopra le dette contee, città, castella, terre, e
-luoghi, o loro appartenenze, le cede e doni al
-re d’Inghilterra perpetualmente. E lo re d’Inghilterra
-e suo primogenito debbono rinunziare
-al nome e diritto della corona di Francia, e all’omaggio,
-sovranità e dominio della duchea di
-Normandia, della duchea di Torenna, della contea
-d’Arom, e al dominio, sovranità, e omaggio
-del ducato di Retognac, e alla sovranità e
-omaggio della contea di Fiandra, e di tutte altre
-cose appartenenti alla corona di Francia, salvo
-delle dette contee, città, castella, ville, e luoghi
-suddetti, che pervenire debbono al re e corona
-d’Inghilterra; e dee lo detto re d’Inghilterra
-cedere e trasportare nella corona di Francia ogni
-ragione somma ove potesse avere. E sì tosto il
-re d’Inghilterra e suo primogenito ciò debbono
-fare, come il re di Francia le città, ville, castella,
-e luoghi che il re di Francia tiene delle sue
-nominate sopra quelle tiene il re d’Inghilterra
-avrà date, e consegnate liberamente al detto re
-d’Inghilterra, o suoi commessarii, le quali son
-queste; la città di Poittiers, e tutta la terra e paese
-di Poittu, con essa il fio di Toraci, e la terra
-di Bellavilla, la città di Gem, la terra e’ paesi
-d’Agenes, la città di Pelagorga, la città di Caorsa,
-la città di Limoggia, tutta la contea di Gavera
-con tutte loro castella, terre e paese. E ciò far
-dee il re di Francia per infino alla festa di san
-Giovanni Batista; e ciò fatto, subitamente appresso,
-<span class="pagenum" id="Page_310">[310]</span>
-davanti a quelli che per lo re di Francia a ciò
-saranno diputati, lo re d’Inghilterra e suo primogenito
-debbono rinunziare al reame di Francia,
-come detto è di sopra, e farne trasporto, cedizione
-e lasciamento per fede e saramento solennemente,
-e con lettere patenti aperte e suggellate
-del suggello reale, le quali lo detto re mandare
-dee nella natività di nostra Donna prossima avvenire
-nella chiesa degli agostini di Bruggia, le
-quali devono essere date a quelli i quali il re di
-Francia vi mandasse per riceverle. E se nel termine
-di san Giovanni Batista il detto re di Francia
-non potesse dare o consegnare al detto re
-d’Inghilterra, o suoi commessarii a ciò deputati,
-le sopraddette città, castella, ville i terre, e luoghi,
-le possa e debba dare e consegnare infra il
-termine di tutti i Santi prossimi avvenire a un anno,
-e fatto ciò, dee lo re d’Inghilterra infra il
-termine di sant’Andrea prossimo seguente fare
-le dette renunzie, mandare e presentare a Bruggia,
-come è detto di sopra. E per simile modo è tenuto
-e dee lo re di Francia e suo primogenito renunziare,
-trasportare e cedere ogni loro ragione
-della corona di Francia quali avessono sopra delle
-città, castella, ville, e terre, e luoghi, che
-per vigore del presente trattato aver dee lo re
-d’Inghilterra, e quelle mandare al suddetto termine
-al luogo degli agostini, dove dare si debbono
-al re d’Inghilterra, o a’ suoi commessarii a
-ciò deputati. Nè si dee il re di Francia nè sua
-gente armare contro al re d’Inghilterra infino a
-tanto che fornito sia, e mandato pienamente ad
-esecuzione ciò che nel trattato della pace si contiene
-<span class="pagenum" id="Page_311">[311]</span>
-e specificato è: e più che durante il detto
-tempo e termine nel quale lo re di Francia dee
-dare e consegnare le suddette città, castella, ville,
-terre, e luoghi, il detto re di Francia e suo primogenito
-non possano nè debbano in essi usare sovranità
-o servigio, nè domandare alcuna soggezione,
-nè querele, nè appellagioni in loro corpi
-ricevere, nè lo re d’Inghilterra si dee nè procedere
-nè per altro modo in esse intromettere, nè
-niente travagliare. Si terminò, e tal fine ebbe la
-lunga guerra per spazio di ventiquattro anni o circa
-menata tra gli detti due re, con inestimabile e
-incredibile danno di persone e di avere degli
-detti due re e reami, e loro aderenti e seguaci, e
-sì de’ mercatanti che praticavano i detti due reami.
-So che mi potea con meno scrittura passare,
-ma fatto son lungo per mostrare alle genti a quanta
-viltà venne per allora la corona di Francia. E
-qui faremo piccolo tramezzamento d’alcune cose
-occorse fuori della presente materia, acciocchè
-l’animo e l’intelletto faticato sopra una materia,
-e quindi avendo preso fastidio, abbi per nuovo
-cibo ricreazione, e torneremo alle italiane fortune.
-</p>
-
-<h3 id="capXCIX-9">CAP. XCIX.
-<span class="smaller"><i>D’un trattato si scoperse in Bologna,
-e quello ne seguì.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo alcuni cittadini bolognesi con alquanti
-forestieri in trattato co’ capitani dell’oste del
-Biscione, con impromessa di dare loro una porta
-<span class="pagenum" id="Page_312">[312]</span>
-se si appressassero alla città, l’oste subito si mosse,
-e venne a Panicale presso a Bologna a due miglia,
-il perchè i Bolognesi spaventati ebbono
-gran paura, onde dì e notte stando in sollecita
-guardia sagacemente de’ sospetti cercavano, i quali
-nel mormorio del popolo brogliavano. I traditori
-veggendo che loro malvagia intenzione
-ad esecuzione non poteano mandare, e che loro
-malizia si venia a scoprire, la notte i più
-presono consiglio, e si collarono a terra delle mura,
-massimamente i caporali; degli altri alquanti
-presi ne furono, e messi al macello. Vedendo
-caporali dell’oste che loro pensiere venia fallato,
-e che dov’erano gran soffratta di vittuaglia
-sentivano, del mese di giugno si ritrassono addietro,
-e tornarsi a Castelfranco; onde dilungati
-da Bologna miglia ventuno, essendo il tempo
-del mietere, tutti i Bolognesi, eziandio quelli
-che usi non erano di sì fatto servigio, sollecitamente
-puosono mano alla falce, e quello segavano,
-o grano o biada che fosse, con la paglia con
-sollecitudine a guisa delle formiche riponeano
-nella città. Gl’inimici in questi giorni soprastettono
-assai senza fare loro cavalcate, o per disagio
-che patito avessono, o perchè attendessono
-loro paghe, o perchè fossono contenti che i Bolognesi
-facessono la state perchè più si mantenesse
-la guerra, o perchè per pecunia fossono corrotti,
-che più credibile fu; e certo i Bolognesi
-non furono lenti, ma in pochi dì misono dentro
-roba da vivere per un anno, che gran conforto
-fu a’ poveri lavoratori, e a tutta la città.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_313">[313]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capC-9">CAP. C.
-<span class="smaller"><i>Come il papa confortò gli ambasciadori
-bolognesi, e richiese d’aiuto i Fiorentini
-all’impresa di Bologna.</i></span></h3>
-
-<p>
-Il papa avea a grande onore e con paternale
-accoglienza ricevuti gli ambasciadori bolognesi,
-e inteso quello che esposto aveano, con amorevoli
-e persuasive parole riconfortò, con affermare
-che sarebbono dal tiranno di Milano difesi. È
-vero che mandato avea un piccolo sussidio di
-camera al legato, il quale fu prima logoro e stribuito
-che al legato giugnesse. A principi d’Alamagna,
-al re d’Ungheria, ai comuni di Toscana
-mandato avea per aiuto la Chiesa di Roma,
-e per lo generale de’ romitani, il quale il papa
-avea per ambasciadore mandato a Firenze, forte
-strinse esso comune che in servigio di santa Chiesa
-facesse l’impresa della difesa di Bologna, mostrando
-con colorate ragioni che atare santa Chiesa,
-quando seco ha la ragione e la giustizia, contro
-al tiranno usurpatore, occupatore della libertà di
-santa Chiesa e degli altri popoli che a libertà vogliono
-vivere, non era fare contro la pace, e che
-più utile e fidata vicino era al comune di Firenze
-la Chiesa di Dio che messer Bernabò, e più altre
-ragioni rettoricamente dicendo, per le quali dimostrava
-che ’l comune potea e dovea servire santa
-Chiesa, e massimamente per conservare in libertà
-i loro fratelli Bolognesi, ma poco gli valse a
-questa volta sonare la campanella, che ’l comune
-<span class="pagenum" id="Page_314">[314]</span>
-di Firenze, usato di mantenere sua fede e lealtà,
-a questa volta chiuse gli orecchi. Così avesse fatto
-per l’addietro, e per l’innanzi facesse, perocchè
-quando per lo passato ha fatte l’alte e grandi imprese,
-per i governatori della Chiesa di Roma
-addosso gli sono rimase a strigare; e quando il
-comune ha avuto bisogno, la Chiesa l’ha al tutto
-abbandonato, in grave pericolo di suo stato; ora
-il comune a questa volta stette fermo e costante
-a non imprendere cose nè per diretto nè per
-indiretto, che la pace potessono maculare. I principi
-d’Alamagna e il re d’Ungheria non furono
-alla richiesta correnti, vogliendo con capo
-di ragione gravemente procedere sicchè la riuscita
-vergognosa non fosse, considerata la potenza
-del signore di Milano. Dipoi del mese di
-giugno passarono per Firenze gli ambasciadori
-del re d’Ungheria, i quali andavano al santo
-padre, e da loro s’ebbe che ’l re avea desti suoi
-baroni e gente, per averla in punto se bisognasse.
-Il legato per sodisfare alla guardia di Bologna
-ha premuto e preme di sussidio di pecunia la
-Marca, il Ducato e la Romagna, sicchè nè hanno
-potuto nè possono dormire; e in que’ giorni il
-legato mandò in Bologna messer Galeotto de’ Malatesti
-capitano della gente dell’arme, aspettando
-il gran siniscalco il quale in que’ dì tornare
-dovea dal signore di Milano con trattato d’accordo;
-e così i Bolognesi mal guidati e peggio
-trattati stavano in forse ora d’accordo ora di
-guerra: la gente del legato guardavano la terra, e
-i nimici di fuori aveano il campo in balía.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_315">[315]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capCI-9">CAP. CI.
-<span class="smaller"><i>Come i Chiaravallesi vennero contro a Todi,
-e come furono rotti e presi.</i></span></h3>
-
-<p>
-I Chiaravallesi di Todi aveano menato trattato
-con certi loro amici d’entro per rientrare in casa
-loro, ed era il trattato, ch’e’ doveano avere il
-castello che si chiama la Pietra; e venuto il tempo,
-a dì 10 di giugno mandaro per lo castello, e
-loro dato fu. Fatto questo principio con quaranta
-uomini da cavallo e con gran popolo si dirizzarono
-a Todi, con speranza che i cittadini fossono
-intrigati e disordinati per la subita ribellione del
-castello, e che i loro amici d’entro avessono più
-baldanza a metterli dentro; avvenne, che desto
-il popolo per la perdita della Pietra di presente
-fu sotto l’arme, e quelli del cardinale, i quali
-allora governavano quella città, de’ quali era il
-sovrano messer Catalano, sentendo l’avvenimento
-de’ Chiaravallesi lasciarono le porti con buone
-guardie, e con loro seguaci a piè e a cavallo
-francamente si misono fuori a petto ai loro avversari,
-i quali veggendo la moltitudine del popolo
-venire con furia contro a loro, impauriti si
-misono alla fuga, e il popolo a seguitarli, uccidendo
-cui giugnere poteano; e rotti e straccati i Chiaravallesi,
-che mattamente s’erano messi innanzi,
-il popolo con quell’empito furioso se n’andò
-al castello e riebbelo, con gran danno di quelli
-che v’erano entrati; e tornati in Todi si riposavo,
-non trovando di loro cittadini d’entro alcuno
-sospetto.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_316">[316]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capCII-9">CAP. CII.
-<span class="smaller"><i>Come l’oste di messer Bernabò si strinse
-a Bologna, e fermaronvi bastite.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo soggiornata la gente di messer Bernabò
-a Castelfranco, e preso suo rinfrescamento a
-utilità de’ Bolognesi come dinanzi è detto, inverso
-l’uscita di giugno cavalcaro verso Bologna
-facendo danno d’arsione più che non erano usati,
-e puosonsi presso a un miglio fuori della porta
-di santo Stefano, e feciono nuove bastite, e
-altrove per tenere più stretta la terra e d’intorno
-la cavalcarono, sicchè la gente si ritenne
-dell’andare fuori più che non solea, e quando
-uscivano da lunga dell’oste, ciò faceano con
-scorta de’ cavalieri d’entro, e recavano della roba,
-ma non al modo usato, nè senza grande pericolo
-delle persone.
-</p>
-
-<h3 id="capCIII-9">CAP. CIII.
-<span class="smaller"><i>Come la casa reale di Francia feciono parentado
-co’ Visconti per danari, con vituperio
-della corona.</i></span></h3>
-
-<p>
-La fortuna, maestra e donna delle mondane
-delizie, senza torre più lontano esempio de’ suoi
-straboccamenti, ce n’adduce nel presente a narrare
-uno, lo quale senza stupore di mente chi diritto
-vorrà giudicare nè porre si può in scrittura
-nè leggere. Chi arebbe per lo passato, considerato
-<span class="pagenum" id="Page_317">[317]</span>
-la grandezza della corona di Francia, potuto immaginare,
-che per gli assalti del piccolo re d’Inghilterra
-in comparazione del re di Francia fosse
-a tanto ridotta, che quasi com’all’incanto la propria
-carne vendesse, la qual cosa è nel cospetto
-de’ cristiani ammirabile specchio e certissimo
-dell’infelicità degli stati mondani. E per più
-mostrare la grandezza di questa misera fortuna,
-torneremo un poco addietro all’origine del presente
-stocco regale della casa di Francia. Giovanni
-lo Sventurato re di Francia ebbe per moglie
-la figlia del re di Boemia nata d’Ottachero, e
-sorella carnale di Carlo imperadore de’ Romani,
-della quale avea tre figliuoli maschi e tre femmine,
-delle quali l’una era consegrata a Dio
-nel nobile e ricco monistero di Puscì, l’altra
-era donna del re di Navarra, la terza nome Elisabetta
-era la donna del re di Francia: ora esso
-Giovanni, per soddisfare ai secento migliaia di
-scudi promessi di pagare in Calese al re d’Inghilterra
-per i patti della pace, si condusse a
-vendere al tiranno di Milano messer Galeazzo
-Visconti per secento migliaia di fiorini la figliuola
-per giugnerla in matrimonio con messer Giovanni
-figliuolo di messer Galeazzo, allora d’età
-d’undici anni, lo quale per lo titolo della dote
-titolato fu conte di Virtù. Il modo fu questo, che
-essendo il re di Francia prigione in Inghilterra
-del mese di giugno detto anno, e occorrendoli
-spese molte, e più avere a pagare i detti secento
-migliaia di scudi, e trovandosi male in apparecchio
-a ciò potere fare, la detta sua figliuola
-consentì mogliera del detto messer Giovanni,
-<span class="pagenum" id="Page_318">[318]</span>
-avendo in dono da messer Galeazzo trecento migliaia
-di fiorini d’oro, e comperando nel reame
-di Francia dal re baronaggi in nome di dota
-della detta fanciulla di valuta di trecento migliaia
-di fiorini: e ciò fu accecamento, che il re
-ricevuti i danari gli diè la piccolissima contea
-di Vergiù, tutto che di Virtù volgarmente si titolasse,
-per coprire la miseria della povera contea.
-Lo re di Francia per la detta convegna promise,
-che avuti i trecento migliaia di fiorini al mezzo
-di settembre di detto anno farebbe la figliuola
-conducere in Savoia, e ivi la farebbe assegnare al
-piacimento di messer Galeazzo. Fermate e stipulate
-solennemente le dette convegne tra il re e
-messer Galeazzo, parendo a’ signori di Milano
-avere fatto, quello ch’aveano fatto magnificandosi,
-mandarono per tutta Italia ambasciadori a significare
-il fatto, e a invitare baroni, signori e comuni
-che venissono e mandassono alla loro corte
-e festa; e cominciarono a ricogliere gioielli,
-pietre preziose, sciamiti, drappi, quanti in Italia
-avere ne poterono, facendo di tutto pomposo
-apparecchiamento. Giunta la fanciulla in Savoia,
-messer Galeazzo con l’ordine si convenia mandò
-per lei, e giunta in Milano a dì 8 del mese
-d’ottobre, la fanciulla in abito e atto regale
-si contenne, ricevendo riverenza e da’ signori e da
-loro donne, ma il drappo sopra capo non sofferse,
-e così stette infino che fu sposata; e da quel punto
-innanzi posto in oblio la reale dignità e nobiltà
-di sangue, reverenza fece e a messer Galeazzo,
-e a messer Bernabò, e alle donne loro. Il
-corredo cominciò la domenica a dì 11 d’ottobre.
-<span class="pagenum" id="Page_319">[319]</span>
-con apparecchiamento di molte vivande alla lombarda,
-di per sè ordinate le donne in numero
-di secento riccamente ornate, e magnificamente
-servite, e gli uomini dall’altra parte, essendo
-gli ambasciadori de’ signori, de’ tiranni, e de’ comuni
-in numero di più di mille alle prime tavole
-servite di tre vivande copiosamente. La festa durò
-per tre giorni, facendo nel cortile di messer Galeazzo
-del continovo giostre a tre arringhi, e le
-donne ne’ casamenti d’intorno erano ordinate e
-alloggiate a vedere; le burbanze furono grandi
-di sopravveste e cimieri, tale venne in figura
-del re di Francia, tale del re d’Inghilterra, e così
-degli altri re, duchi e signori, perchè la festa
-più onorevole fosse, tutto che valentria d’arme poco
-o niente vi si facesse da doverlo pregiare; altre
-notabili cose non vi furono; nell’ultimo messer
-Bernabò fece il convito suo, e fu fornita la festa.
-È vero che lungamente dinanzi essendovi giunti
-gli ambasciadori italiani tutti onorati furono, e
-fatte loro larghe spese da’ signori con sollecita
-provvedenza. Messer Giovanni era d’età di dieci
-anni, il perchè il matrimonio non si potè consumare
-in questo. Alquanto avemo il tempo passato
-per ricogliere insieme la storia di questo matrimonio,
-ora torneremo addietro a più spaventevol
-volto delle miserie mondane in nostra materia.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_320">[320]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capCIV-9">CAP. CIV.
-<span class="smaller"><i>Come messer Niccolò di Cesaro conte di ...
-e signore di Messina fu morto con
-quaranta compagni.</i></span></h3>
-
-<p>
-Nel mese di luglio detto anno, essendo messer Niccolò
-di Cesaro conte di .... tornato in Messina,
-e senza avere avuto dal re Luigi aiuto col
-quale potesse con la parte avversa campeggiare,
-perocchè i Catalani liberamente scorreano il piano
-tra Messina e Melazzo, e aveano prese parecchie
-castella, temendo messer Niccolò non prendessono
-il buono e forte castello di santa Lucia,
-vi cavalcò con quaranta compagni a cavallo per
-ordinare la guardia e la difesa che avessono a
-fare quelli del castello, e per confortarli del soccorso
-se bisogno loro fosse. Gli uomini del castello
-che vedeano l’altra parte poderosa e in
-campo, e che essendo ito messer Niccolò al re
-Luigi per aiuto non avea menato forza da poterli
-difendere, cominciarono a turbarsi contra lui,
-e tanto montò il bestial furore de’ villani, ch’egli
-co’ suoi compagni si rinchiuse nella rocca; i villani
-perseverando il loro mal talento mandarono
-per i Catalani che vi erano presso, e dieronsi a
-loro; e in esso stante i Catalani mandarono seicento
-cavalieri e popolo assai con quelli del castello,
-e assediarono la rocca, la quale per lo subito
-e sprovveduto caso male era fornita, in
-tanto che messer Niccolò fu costretto da cercare
-patti d’arrendersi, e così fè salve le persone: e
-<span class="pagenum" id="Page_321">[321]</span>
-avendo renduta la rocca fu menato con i suoi
-compagni a Melazzo, e loro detto fu, che se voleano
-campare facessono sì, che quelli di Melazzo
-s’arrendessero loro. Messer Niccolò vedendo nelle
-mani di cui era, e il partito duro, giudicossi
-morto, non di manco come valente si mise a
-tentare se potesse la morte fuggire, e con umili
-e dolci parole quanto potè pregò quelli di Melazzo,
-che per lo scampo suo e de’ compagni volessero
-assentire alla volontà de’ Catalani, ma
-essi se ne feciono beffe, e la risposta feciono colle
-balestra; onde i Catalani intralasciata, loro
-promessa fè, senza alcuna pietà o misericordia
-davanti a Melazzo e messer Niccolò e tutti i suoi
-compagni tagliarono a pezzi. Tale fu il fine della
-breve tirannia di messer Niccola di Cesaro signore
-di Messina. I Messinesi per la morte di messer
-Niccolò e de’ compagni scorta la bestiale
-crudeltà de’ Catalani, e visto che non si poteano
-confidare, come meglio seppono e poterono s’ordinarono
-alla difesa, aspettando a tempo dal re
-Luigi qualche soccorso.
-</p>
-
-<h3 id="capCV-9">CAP. CV.
-<span class="smaller"><i>Come fornito il trattato della pace tra i due re
-si fè triegua, e giurossi l’una e l’altra, e
-lo re d’Inghilterra si tornò nell’isola per
-mandare a esecuzione le cose ordinate.</i></span></h3>
-
-<p>
-Fermato a Briagnì il trattato della pace tra i
-due re di Francia e d’Inghilterra, perchè parea
-che l’esecuzione d’essa avesse lungo tratto di tempo,
-<span class="pagenum" id="Page_322">[322]</span>
-feciono ivi medesimo una triegua, perchè ogni
-radice e materia di guerra cessasse. E ciò fatto,
-il re d’Inghilterra mandò a Parigi messer Rinaldo
-di Cubano, messer Bartolommeo Durvasso,
-messer Francesco Dalla, e messer Ricciardo della
-Vacca suoi baroni, nella cui presenza il Delfino
-di Vienna e duca di Normandia, primogenito del
-re di Francia e governatore del reame, in sul
-corpo di Cristo sagrato, e in su li santi Evangeli
-giurò d’attendere e osservare la detta triegua
-e la pace, e che la farebbe attendere e osservare;
-appresso lui simile fecero tutti i baroni
-di Francia che si trovarono in Parigi; e ciò fatto,
-i detti baroni del re d’Inghilterra si tornarono
-a Ciartres al re d’Inghilterra. I figliuoli
-del re d’Inghilterra e lo conte di Lancastro feciono
-simile giuramento a quello del Delfino di
-Vienna, e appresso i baroni del re d’Inghilterra
-che col re si trovarono giuraro come fatto aveano
-quelli di Francia: e ciò fatto fu a dì 11 del
-mese di maggio 1360. Le promesse fatte ne’ detti
-giuramenti furono, che li due re infra tre settimane
-dopo il prossimo san Giovanni giurerebbono
-la detta pace in Calese. La detta triegua bandita
-fu a dì 12 di maggio in Parigi, e appresso
-per tutto il reame. Fatto il saramento, agli 11 dì
-il re d’Inghilterra con tutto suo oste pacificamente
-si partì da Ciartres passando per Normandia,
-e prendendo derrata per danaio, e col prence suo
-figliuolo, e con gli altri suoi baroni entrò in mare
-a ......, e passò in Inghilterra, e tutta sua’
-gente d’arme pacificamente si ridusse a Calese.
-Giunto il re d’Inghilterra, quello di Francia gli
-<span class="pagenum" id="Page_323">[323]</span>
-diè desinare nella torre di Londra, e quivi per
-loro fede giurarono di tenere e osservare il trattato
-di pace; appresso a dì 8 di luglio il re di Francia
-venne a Calese, e a dì 9 detto il re d’Inghilterra
-il re di Francia lui e ’l figliuolo convitò
-a mangiare, e in quella mattina lo re di Francia
-fermò l’accordo tra il re d’Inghilterra e ’l conte
-di Fiandra, e il detto conte andò a Calese, e da
-ciascuno re lietamente fu ricevuto. Poi a dì 14 di
-luglio, Carlo primogenito del re di Francia, duca
-di Normandia, e Delfino di Vienna, e governatore
-di Francia, da Bologna sul mare andò a Calese
-a vedere il padre, e desinò col re d’Inghilterra,
-l’altra mattina si partì. È vero che perchè
-non dubitasse lo re d’Inghilterra mandò a
-Bologna due figliuoli come staggi; poi sabato
-mattina a dì 24 di luglio, l’abate di Clugnì nella
-Chiesa di san Niccolò in Calese, nella presenza
-de’ detti due re e di due figliuoli di ciascuno, e
-di più di sessanta baroni tra dell’uno e dell’altro
-re, disse messa, e consegrato il corpo di Cristo,
-quando venne al terzo Agnus Dei che dice,
-dona nobis pacem, li detti due re si inginocchiarono
-con molta reverenza; l’abate si rivolse
-a loro col corpo di Cristo sagrato in mano, sopra
-il quale i due re giurarono d’attendere e osservare
-il trattato della pace, poi di quella detta ostia
-si comunicarono insieme. Appresso l’abate loro
-porse li santi Evangeli, e ancora sopra essi giurarono;
-giurato che ebbono i due re, similemente
-giurarono i loro figliuoli, e tutti i loro baroni
-che erano quivi nel numero detto di sopra. Detta
-la messa, messer Filippo di Navarra con tre baroni
-<span class="pagenum" id="Page_324">[324]</span>
-per parte del re di Navarra, e il duca d’Orliens
-fratello del re di Francia con tre altri baroni
-feciono e giurarono pace in vece e nome
-del re loro. Appresso il re d’Inghilterra fece pace
-col conte di Fiandra, e il duca di Lancastro cugino
-del re d’Inghilterra fece omaggio al re di
-Francia per le terre che da lui tenea in Campagna
-per retaggio della madre; e in questo stante la
-contea di Monforte fu renduta a messer Gianni
-di Brettagna. Lo re di Francia per mostrare sua
-magnificenza, sopra i patti della pace di grato donò
-al re d’Inghilterra la Roccella. Fu la detta
-pace gridata ne’ due reami a dì 24 d’ottobre
-1360. Lo re d’Inghilterra dove in suo titolo dicea,
-re di Francia e d’Inghilterra, signore d’Irlanda
-e d’Aquitania, del detto titolo levò re di
-Francia, ma non rinunziò perciò alla signoria di
-Francia, perchè lo re di Francia non avea rinunziato
-alla sovranità e risorto delle città e castella,
-terre e cose le quali per l’osservanza della
-pace avea concedute al re d’Inghilterra, ma bene
-l’avea tratte della sorte della città, castella
-e luoghi al suo reame debiti e sottoposti; e certo
-per li patti rinunziare dovea, ricevute certe
-terre dal re d’Inghilterra: e ciò consentendo li
-due re, parvono per grandezza d’animo in tacito
-accordo. Lo re di Francia, lo quale era stato prigione
-d’Inghilterra anni quattro e dì venticinque,
-pagati li secento migliaia di scudi, e con la
-buona volontà del re d’Inghilterra se n’andò a
-Bologna sul mare, e di là poi a santo Dionigi.
-Lo re d’Inghilterra di poi a dì 31 di gennaio
-partì da Calese, e seco ne menò il duca d’Angiò
-<span class="pagenum" id="Page_325">[325]</span>
-e quello di Berrì figliuoli del re di Francia, e il
-duca d’Orliens, e quello di Borbona, messer
-Piero di Lanzone, e ’l fratello del conte di Stapè,
-tutti de’ reali di Francia, con tutti gli altri baroni
-e quelli che scrivemo di sopra che dovea staggi
-tenere. Lo re di Francia essendo a san Dionigi,
-avanti ch’entrasse in Parigi, a dì 2 di dicembre
-mandò al re di Navarra che venisse a lui, e perchè
-sicuramente venisse, gli mandò sofficienti
-stadichi. Lo re di Navarra non gli parendo avere
-misfatto alla corona liberamente insieme con gli
-staggi che ’l re gli avea mandati venne a lui,
-e giuntò gli fè la debita riverenza, e dipoi appresso
-giurò in sul corpo di Cristo sagrato nella presenza
-del re, che da quel giorno innanzi gli sarebbe
-buono e leale figliuolo, e fedele suggetto.
-Lo re di Francia appresso giurò che a lui sarebbe
-buon padre e signore: seguendo appresso il duca
-di Normandia e messer Filippo di Navarra giurarono
-fedelmente diritta amistà e fratellanza; e più
-il detto re di Navarra promise e giurò di fare a
-suo podere che ’l re d’Inghilterra la pace conchiusa
-a Briagnì osserverebbe. Il seguente dì, che fu il
-tredecimo dì di dicembre, lo re di Francia entrò
-in Parigi, dove a grande onore fu ricevuto, e donato
-dalla comune vasellamento d’argento appresso
-di mille marchi. Lo re riposato, ordine diede a
-dirizzare e sè e il reame regolandosi a minori
-spese, e fè battere moneta a soldi sedici il franco.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_326">[326]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capCVI-9">CAP. CVI.
-<span class="smaller"><i>Come tre castella si rubellarono nella Marca
-al legato.</i></span></h3>
-
-<p>
-Scritto avemo il fine della lunga guerra delli
-due re di Francia e d’Inghilterra, tornando alle
-italiane tempeste ne occorre, che essendo l’oste
-di messer Bernabò a Bologna, continovo facea tenere
-trattati in Romagna e nella Marca, e li
-paesani per le disordinate gravezze che il legato
-faceva loro si rammaricavano forte, onde a coloro
-ch’erano disposti a mal fare ne cresceva
-baldanza; e però a petizione di quelli da Boschereto,
-aspettando forza da messer Bernabò secondo
-la promessa, ribellarono in un dì all’uscita di luglio
-il loro castello di Boschereto, e Corinalto e
-Montenuovo, in loro vicinanza, terre forti e ubertuose
-d’ogni bene da vivere. Il legato sentendo
-questa ribellione, incontanente vi fece cavalcare
-messer Galeotto de’ Malatesti con gente assai a piè
-e a cavallo, e innanzi che quelli di Corinalto si
-potessono provvedere alla difesa furono soprappresi
-in pochi dì per modo s’arrenderono, e salvate le
-persone, il castello fu rubato e arso. L’altre due
-ch’erano più forti e meglio ordinate alla difesa ricevettono
-l’assedio, aspettando soccorso dall’oste
-di messer Bernabò.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_327">[327]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capCVII-9">CAP. CVII.
-<span class="smaller"><i>Come mortalità dell’anguinaia ricominciò
-in diverse parti del mondo.</i></span></h3>
-
-<p>
-Non è da lasciare in obliazione la moría mirabile
-dell’anguinaia in quest’anno ricominciata,
-simile a quella che principio ebbe nel 1348 infino
-nel 1350, come narrammo nel cominciamento
-del primo libro di questo nostro trattato. Questa
-pestilenza ricominciò del mese di maggio in
-Fiandra, che di largo il terzo de’ cittadini e oltra
-morirono, offendendo più il minuto popolo
-e povera gente che a’ mezzani, maggiori e forestieri,
-che pochi ne perirono, e durovvi infino
-all’uscita d’ottobre del detto anno, e così seguitò
-per l’altra Fiandra. In Brabante toccò poco,
-e così in Piccardia, ma nel vescovado di Lieges
-fè spaventevole dammaggio, perocchè la metà
-de’ viventi periro. Di poi si venne stendendo
-nella bassa Alamagna toccando non generalmente
-ogni terra, ma quasi quelle dove prima non
-avea gravate, e valicò nel Frioli e nella Schiavonia;
-e fu di quella medesima infertà d’enfiatura
-d’anguinaia e sotto il ditello come la prima generale,
-e sì era passato dal tempo di quella e suo
-cominciamento a quello di questa per spazio di
-quattordici anni, e anni dieci della fine di quella
-a questa, essendo alcuna volta tra questo tempo
-ritocca ora in uno ora in altro luogo, ma non
-grande come questo anno, certificando gli uomini
-correnti nel male che la mano di Dio non
-<span class="pagenum" id="Page_328">[328]</span>
-è stanca nè limitata da costellazioni nè da fisiche
-ragioni. Addivenne nel Frioli e in Ungheria,
-che la moría cominciata in enfiatura tornò
-in uscimento di sangue, e poi si convertì in febbre,
-e molti febbricosi farnetici, ballando e cantando
-morivano. E in questi tempi occorse cosa
-assai degna di nota, che in Pollonia, nelle parti
-confinanti con le terre dell’imperio, essendo
-in esse grandissima quantità di Giudei, i paesani
-cominciarono a mormorare, dicendo, che questa
-pestilenza loro venia per i Giudei; onde i Giudei
-temendo mandarono al re de’ loro anziani a chiederli
-misericordia, e fecionli gran doni di moneta,
-e d’una corona di smisurata valuta; lo re conservare
-gli volea, ma i popoli furiosi non si poterono
-quietare, ma correndo straboccatamente
-tra’ Giudei, e quasi a ultima consumazione, con
-ferro e fuoco oltre a diecimila Giudei spensono, e
-alla camera del re tutti i loro beni furono incorporati.
-</p>
-
-<h3 id="capCVIII-9">CAP. CVIII.
-<span class="smaller"><i>Come il comune di Firenze prese Montecarelli
-e Montevivagni, e in essi preso il conte Tano,
-venuto a Firenze fu decapitato.</i></span></h3>
-
-<p>
-Essendo il conte Tano de’ conti Alberti per i
-suoi difetti e prave operazioni nemico al comune
-di Firenze, massimamente per l’accostarsi
-che fè con l’arcivescovo di Milano, in cui favore,
-(quando la gente del detto arcivescovo, essendone
-capitano messer Giovanni da Oleggio, passò in
-<span class="pagenum" id="Page_329">[329]</span>
-Mugello, e assediò la Scarperia) ribellò il castello
-di Montecarelli, caldeggiando l’oste ch’era
-alla Scarperia, di questa impresa ne piace dire
-alcuna piacevole e notabile ricordanza; che essendo
-appresso del detto conte un matto giocolaro,
-un giorno si mise in un fossato che dividea
-il contado del conte da quello del comune di Firenze,
-e quivi come assalito ad alta boce cominciò
-a gridare per molte riprese, accorri uomo, alle
-cui grida trassono in breve tempo oltre a cinquecento
-fanti del contado del comune di Firenze,
-i quali per le malizie del conte stavano sempre
-ad orecchi levati, e simile vi trasse il conte,
-e riprese il matto, ed esso riprese lui, dicendoli:
-Conte, guarda che a un mio piccolo grido subito
-sono corsi cinquecento uomini di quello del comune
-di Firenze, e niuno tratto ce n’è di quelli
-dell’arcivescovo di Milano: in buona fè, conte,
-tu sonerai il corno d’Orlando, e in tuo aiuto e favore
-non trarranno cinque di quelli di Milano in
-un anno. Lo detto conte bestiale, o per paura
-ch’avesse del comune di Firenze, o per averlo a
-vile, gli sbanditi del detto comune ritenea, e coloro
-ch’erano più rei e famosi di mal fare; per questo
-avvenne, che a loro posta entravano nel Mugello,
-e gli uomini uccideano e rubavano, e rifuggeano
-in Montecarelli, e ciò feciono sconciamente più
-volte; il perchè il comune ciò fè noto all’arcivescovo
-di Milano, il quale rispuose ch’era contro
-a sua coscienza, e ch’esso non era favoreggiatore
-di ladroni, e che il comune di Firenze facesse
-quello volesse giustizia e pace del paese; il
-perchè il comune con ordinato processo fè sbandire
-<span class="pagenum" id="Page_330">[330]</span>
-e condannare il detto conte e più altri nell’avere
-e nella persona, nonostante che per la
-pace dal comune di Firenze all’arcivescovo costui
-da’ Fiorentini non dovesse essere gravato.
-Quivi procedette, che a dì 12 d’agosto detto anno,
-il comune di Firenze mandò dugento uomini di
-cavallo e molti fanti del Mugello a Montecarelli,
-avendo trattato con fedeli del conte che il castello
-sarebbe dato. Il conte Tano veggendo gli atti
-de’ fedeli, e di quelli prendendo sospetto, s’era
-rifuggito co’ masnadieri che seco avea, e con gli
-sbanditi del comune di Firenze in Montevivagni.
-Come il castello di Montecarelli fu attorniato
-dalla gente del comune di Firenze, i fedeli
-del conte che l’aveano in guardia seguendo il
-trattato di subito s’arrenderono salvi, ricevuti
-furono nella protezione del comune. Il castello
-per diliberazione del comune infino alle fondamenta
-fu abbattuto, e il capitano di Firenze
-fatto capitano dell’oste si dirizzò all’assedio di
-Montevivagni; ed essendosi il conte provveduto
-alla difesa, per gli suoi sconci peccati perdè il
-senno a non prendere accordo col comune di Firenze,
-che ’l potè avere a vantaggio, solo dando
-le ragioni del detto Montevivagni al comune di
-Firenze, e prendendo danari, anzi si mise mattamente
-alla difesa; il capitano dell’oste gli tolse
-per forza un poggetto nomato l’Arcivescovo,
-e ciò avuto, d’intorno intorno l’assediò infino a
-dì 8 di settembre. Questo dì vi cominciò a dare
-la battaglia, e combattendosi forte, quelli ch’aveano
-la guardia della torre domandarono d’essere
-salvi come gli altri fedeli del conte, e fatto loro
-<span class="pagenum" id="Page_331">[331]</span>
-la promessa, cominciarono a dare delle pietre
-a’ masnadieri e sbanditi ch’erano alla difesa
-delle mura col conte, e per forza gliene levarono;
-onde il conte con suoi malfattori fu
-costretto arrendersi alla misericordia del comune
-di Firenze. Fuvvi preso il conte con uno degli
-Ubaldini, e con quattordici caporali sbanditi
-del comune di Firenze, e lasciati liberi i fedeli.
-Il conte con i predetti vennono legati dinanzi al
-potestà e capitano, che con gran festa fu ricevuto,
-assai maggiore non si convenia a sì piccolo fatto.
-Poi a dì 14 di settembre, il dì di santa Croce, il
-detto conte Tano per lo bando che avea fu dicapitato,
-e seppellito in santa Croce dirimpetto alla
-cappella di santo Lodovico a piè delle scalee, quasi
-nel mezzo; quello degli Ubaldini a richiesta de’
-suoi consorti fu loro renduto. Gli sbanditi furono
-tranati e appesi vilmente. Tale fu il fine della
-spelonca di Montecarelli, e del suo conte Tano
-e sua corrotta fede, in non lieve esempio degli altri
-vicini del comune di Firenze.
-</p>
-
-<h3 id="capCIX-9">CAP. CIX.
-<span class="smaller"><i>Come in Francia si cominciò compagnia
-denominata bianca.</i></span></h3>
-
-<p>
-Nella concordia presa degli due re di Francia
-e d’Inghilterra, della quale s’attendea certa fine
-di buona pace, essendo il re d’Inghilterra co’ figliuoli
-e con l’oste sua tornato nell’isola, molti
-cavalieri e arcieri inghilesi usati alle prede e
-ruberie si rimasono nel paese: e avendo messer
-<span class="pagenum" id="Page_332">[332]</span>
-Beltramo di Crechì e l’arciprete di Pelagorga
-ordinato di fare compagnia, raccolsono ogni maniera
-di gente la quale trovarono disposta a mal
-fare, ed ebbono Franceschi, Tedeschi, Inghilesi,
-Guasconi, e Borgognoni, Normandi, e Provenzali,
-e crebbono in poco di tempo in grande
-numero, e nomarsi la compagnia bianca, e cominciarono
-a conturbare i paesi, e a trarre danari
-e roba d’ogni parte, e così stettono infino che
-la pace fu ferma, e il re di Francia lasciato di
-prigione; allora per comandamento de’ detti due
-re sotto pena di cuore e d’avere, e d’essere
-perseguitati da’ loro signori, s’uscirono del reame
-di Francia, e ridussonsi a Lingrè nell’impero, e
-ivi s’accolsono in numero di seimila barbute, essendo
-in paese grasso e ubertuoso da vivere: cercarono
-di valicare a Lione, i paesani s’adunarono
-a’ passi, e impedivanli per modo, che dove
-erano si ritennono lungamente con far danno assai
-con loro poco frutto.
-</p>
-
-<h3 id="capCX-9">CAP. CX.
-<span class="smaller"><i>Della gravezza fatta per messer Bernabò ai
-cherici e laici, rotto il trattato della pace.</i></span></h3>
-
-<p>
-Vedendo messer Bernabò che la Chiesa si sforzava
-alla difesa di Bologna, e che l’intenzione
-sua non si empieva tosto come pensava, e che
-la spesa cresceva, fece stimare tutte le rendite
-e’ beni de’ prelati e cherici che erano sotto sua
-tirannia, e fatta la tassazione ebbe per nome e sopra
-nome tutti i secolari poderosi vicini alle prelature,
-<span class="pagenum" id="Page_333">[333]</span>
-benefiche chiese, e comandamento fece,
-che qualunque vicinanza infra certo tempo avessono
-pagato alla camera sua quelli danari che il
-beneficio era tassato, e il beneficio rispondea alla
-tassazione, che pagassono, e così convenne che
-fatto fosse, per modo che in tre mesi, luglio, agosto
-e settembre, ebbe nella camera sua de’ beni de’ cherici
-per questa via oltre a trecento trenta migliaia
-di fiorini d’oro, e di secolari sudditi suoi oltre alle
-sue rendite ordinate in sussidio di trecentosettanta
-migliaia di fiorini d’oro, e ciò per sostenere e
-fornire l’impresa fatta, e che fare intendea dell’oste
-sua sopra la città di Bologna: e convenne
-che così fatto fosse perchè il volle, e nel tempo,
-stimandosi il superbo tiranno di vincere per
-stracca la città di Bologna, e la Chiesa che presa
-l’avea. Essendo messer Niccola Acciaiuoli grande
-siniscalco del regno di Puglia con messer Bernabò
-per trattare accordo da lui alla Chiesa de’ fatti
-di Bologna, e venuto al legato, e trovatolo con
-più animo fermo contro al tiranno che non si stimava,
-avendo il legato ordinato certe convegne
-da trattarsi nella pace, e per uno famigliare del
-gran siniscalco le fece mandare a messer Bernabò,
-il quale volle che a capitolo a capitolo gli fossero
-lette, e leggendosi, a catuno capitolo rispondea, e
-io voglio Bologna, e così al tutto rimase il trattato
-rotto, con arrota di più villane novelle di parole
-dal tiranno al legato. Ed era in questi giorni la
-città di Bologna molto stretta, e pativa disagi e
-gravezze assai, ma di fuori si procacciava il soccorso
-per il legato con molta sollicitudine, e messer
-<span class="pagenum" id="Page_334">[334]</span>
-Bernabò continovo tenea un trattato d’impacciare
-il legato nella Marca e nella Romagna.
-</p>
-
-<h3 id="capCXI-9">CAP. CXI.
-<span class="smaller"><i>Come il capitano dell’oste di messer Bernabò
-mandò a soccorrere le castella ribellate al
-legato nella Marca.</i></span></h3>
-
-<p>
-Sentendo il capitano dell’oste da Bologna come
-delle tre castella rebellate al legato le due
-si teneano aspettando soccorso, mandò Anichino
-di Bongardo Tedesco con millecinquecento barbute
-e con mille masnadieri per soccorrerli, e per
-prendere luogo nella Marca, e impacciare il legato
-sì di là che non potesse soccorrere Bologna,
-e chiaramente gli venia fatto, se Anichino fosse
-stato leale, perocchè senza contasto entrò in Romagna,
-e fu a Rimini, e messer Pandolfo e l’oste
-del legato per paura si partì dall’assedio del
-castello: ma come che la cosa s’andasse, e’ non
-volle andare più oltre, e d’allora innanzi fece
-delle cose che tornarono a gran beneficio dell’impresa
-del legato, e a onta e vergogna di messer
-Bernabò, come seguendo nostra materia nel
-principio del decimo libro racconteremo. Tornossi
-addietro Anichino, e le castella s’arrenderono
-al legato e furono disfatte, all’uscita d’agosto
-detto anno.
-</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_335">[335]</span>
-</p>
-
-<h3 id="capCXII-9">CAP. CXII.
-<span class="smaller"><i>Ancora dello stato del tempo e della moria
-dell’anguinaia.</i></span></h3>
-
-<p>
-Questo anno fu singolare di continovo sereno
-tutta la state e di notabile caldo, ed ebbe secondo
-il lungo tempo secco e caldo comunale ricolta
-di grano e di vino, e degli altri frutti della
-terra, ma la moría fu grandissima in molte parti
-occidentali, come narrato di sopra avemo, e
-l’Italia ebbe molti infermi di lunghe malattie,
-ed assai morti; e generale infermità di vaiuolo
-fu nella state di fanciulli e ne’ garzoni, ed eziandio
-negli uomini e femmine di maggiori etadi,
-ch’era cosa di stupore e fastidiosa a vedere.
-</p>
-
-<h3 id="capCXIII-9">CAP. CXIII.
-<span class="smaller"><i>Come i Pisani arsono un castello de’ Pistoiesi.</i></span></h3>
-
-<p>
-In questi dì i Pisani con dugento barbute e
-mille fanti cavalcarono sopra i Pistoiesi, e presono
-e arsono un loro castello nella montagna, nel
-quale nella veritade si riparava gente di mala
-condizione, e che faceano danno ai loro distrettuali.
-Male ne parve ai Fiorentini, ma fu sì piccola
-cosa, che per lo meno male s’infinsono di
-non lo vedere.
-</p>
-
-<div class="somm">
-<p>
-<span class="pagenum" id="Page_337">[337]</span>
-</p>
-
-<h2><a id="indice" href="#indfront">
-TAVOLA</a>
-<span class="smaller">DEI CAPITOLI</span></h2>
-
-<table class="indice">
- <tr>
- <td><i>Qui comincia l’ottavo libro della Cronica di Matteo Villani; e prima il Prologo</i></td> <td class="pag"><a href="#capI-8">Pag. 5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. II.</span> Chi fu frate Iacopo del Bossolaro, e come procedette il suo nome e le sue prediche in Pavia</i></td> <td class="pag"><a href="#capII-8">7</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. III.</span> Come frate Iacopo fece tribuni di popolo nelle sue prediche in Pavia</i></td> <td class="pag"><a href="#capIII-8">9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. IV.</span> Come frate Iacopo cacciò i signori da Beccheria di Pavia</i></td> <td class="pag"><a href="#capIV-8">10</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. V.</span> Della materia medesima</i></td> <td class="pag"><a href="#capV-8">12</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. VI.</span> Come per più riprese in diversi tempi fu messo fuoco nelle case della Badia di Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capVI-8">13</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. VII.</span> Come la terra di Romena si comperò per lo comune di Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capVII-8">14</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. VIII.</span> Come la compagnia di Provenza si sparse per vernare</i></td> <td class="pag"><a href="#capVIII-8">16</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. IX.</span> Come la compagnia del conte di Lando fu condotta per i collegati di Lombardia</i></td> <td class="pag"><a href="#capIX-8">17</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. X.</span> Come il re Luigi richiese i comuni di Toscana d’aiuto</i></td> <td class="pag"><a href="#capX-8">18</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XI.</span> Come i Pisani feciono armata per rompere il porto di Talamone</i></td> <td class="pag"><a href="#capXI-8">19</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XII.</span> Come essendo l’oste de’ Visconti a Mantova, parte della compagnia si mise in Castro</i></td> <td class="pag"><a href="#capXII-8">20</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_338">[338]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XIII.</span> Come la Chiesa di Roma fe’ gravezza a’ cortigiani</i></td> <td class="pag"><a href="#capXIII-8">21</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XIV.</span> Cominciamento di guerra tra certi comuni in Toscana</i></td> <td class="pag"><a href="#capXIV-8">22</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XV.</span> Di certe novità apparenti contro il soldano d’Egitto</i></td> <td class="pag"><a href="#capXV-8">23</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XVI.</span> Come il re di Navarra fu tratto di prigione</i></td> <td class="pag"><a href="#capXVI-8">24</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XVII.</span> Come i Perugini dall’una parte i Cortonesi dall’altra mandarono per aiuto a Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capXVII-8">25</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XVIII.</span> Come la gente de’ signori di Milano furono sconfitti in Bresciana</i></td> <td class="pag"><a href="#capXVIII-8">26</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XIX.</span> Come l’oste del re d’Ungheria prese la città di Giadra</i></td> <td class="pag"><a href="#capXIX-8">27</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XX.</span> Come messer Bernabò fece combattere Castro</i></td> <td class="pag"><a href="#capXX-8">29</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXI.</span> Come si cominciò a trattare pace da’ collegati a’ Visconti</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXI-8">30</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXII.</span> Come i Perugini puosono cinque battifolli a Cortona</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXII-8">31</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXIII.</span> Come i Trevigiani furono rotti dagli Ungheri</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXIII-8">32</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXIV.</span> Cominciamenti di nuovi scandali nella città di Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXIV-8">33</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXV.</span> D’un singolare accidente ch’avvenne in questi paesi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXV-8">37</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXVI.</span> Come in Firenze nacque una fanciulla mostruosa</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXVI-8">38</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXVII.</span> Come i Sanesi si scopersono nemici de’ Perugini</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXVII-8">39</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXVIII.</span> Come i Sanesi misono cavalieri in Cortona alla guardia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXVIII-8">40</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXIX.</span> La cagione che mosse i borgesi di Parigi a nuovo stato</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXIX-8">41</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXX.</span> Della pace dal re d’Ungheria a’ Veneziani</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXX-8">43</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXI.</span> Come da prima in città di Firenze furono accusati certi cittadini per ghibellini</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXI-8">45</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_339">[339]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXII.</span> Come a’ capitani della parte furono aggiunti due compagni</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXII-8">48</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXIII.</span> Come i Sanesi uscirono fuori per soccorrere Cortona</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXIII-8">50</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXIV.</span> Come si levò l’oste da Cortona</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXIV-8">51</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXV.</span> Di novità di Perugia per detta cagione</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXV-8">52</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXVI.</span> Di una gran festa fe’ bandire il re d’Inghilterra</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXVI-8">53</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXVII.</span> Come l’armata del comune di Firenze venne a Porto pisano</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXVII-8">54</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXVIII.</span> Come il popolo di Parigi cominciò scandalo</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXVIII-8">56</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXIX.</span> Come i Perugini tornarono a oste a Cortona</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXIX-8">57</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XL.</span> Come i Perugini richiesono i Sanesi di battaglia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXL-8">56</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLI.</span> Come furono sconfitti Sanesi da’ Perugini</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLI-8">60</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLII.</span> Come si dispuosono i Sanesi dopo la sconfitta</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLII-8">62</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLIII.</span> Come i conti da Montedoglio presono e perderono il Borgo</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLIII-8">63</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLIV.</span> Come il re d’Inghilterra andò a vicitare il re di Francia, e annunziarli la pace</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLIV-8">64</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLV.</span> Come i Tarlati si feciono accomandati de’ Perugini</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLV-8">65</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLVI.</span> D’una folgore percosse il campanile de’ frati predicatori di Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLVI-8">66</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLVII.</span> Della pomposa festa che si fè in Inghilterra in Londra</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLVII-8">67</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLVIII.</span> Come i Perugini cavalcarono i Sanesi fino alle porti di Siena</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLVIII-8">69</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLIX.</span> Come il legato del papa ripuose l’assedio a Forlì</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLIX-8">70</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. L.</span> Come i Provenzali feciono compagnia per vendicarsi di quelli dal Balzo</i></td> <td class="pag"><a href="#capL-8">71</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LI.</span> Come si pubblicò la pace de’ due re</i></td> <td class="pag"><a href="#capLI-8">72</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LII.</span> Come il legato del papa pose due bastite a Forlì</i></td> <td class="pag"><a href="#capLII-8">73</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_340">[340]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LIII.</span> Pace fatta dal re Luigi al duca di Durazzo</i></td> <td class="pag"><a href="#capLIII-8">73</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LIV.</span> Come si partì la compagnia di Provenza</i></td> <td class="pag"><a href="#capLIV-8">74</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LV.</span> Come i signori di Milano posono l’assedio a Pavia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLV-8">75</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LVI.</span> Come i Perugini afforzarono l’Orsaia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLVI-8">76</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LVII.</span> Come si fece la pace da’ signori di Milano a’ collegati</i></td> <td class="pag"><a href="#capLVII-8">76</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LVIII.</span> Come s’abbattè i palazzi di quelli da Beccheria</i></td> <td class="pag"><a href="#capLVIII-8">78</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LIX.</span> Di molte paci e altre cose notevoli fatte</i></td> <td class="pag"><a href="#capLIX-8">79</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LX.</span> Come la compagnia del conte di Lando venne in Romagna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLX-8">80</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXI.</span> Come il re Luigi riebbe il castello di Parma</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXI-8">81</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXII.</span> De’ fatti di Siena della loro guerra</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXII-8">82</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXIII.</span> Come i Pisani abbandonarono la gara di Talamone</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXIII-8">83</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXIV.</span> Come i Sanesi chiamarono capitano, e uscirono a oste</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXIV-8">84</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXV.</span> Come si fece certa arrota al palio di san Giovanni</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXV-8">85</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXVI.</span> Come il Delfino mandò per lo proposto di Parigi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXVI-8">85</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXVII.</span> Di novità fatte per lo popolo di Parigi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXVII-8">86</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXVIII.</span> Come l’altre ville seguirono di fare come Parigi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXVIII-8">87</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXIX.</span> Di novità di Forlì</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXIX-8">88</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXX.</span> Come il legato ebbe Meldola</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXX-8">89</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXI.</span> Come i Fiorentini ordinarono il monte nuovo per avere danari</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXI-8">90</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXII.</span> Della gran compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXII-8">92</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXIII.</span> Come il conte di Lando tornò d’Alamagna alla compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXIII-8">93</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXIV.</span> Come la compagnia fu rotta nell’alpe</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXIV-8">95</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXV.</span> Come il conte di Lando scampò di prigione</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXV-8">99</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXVI.</span> Come l’altra parte della compagnia si ridusse in Dicomano</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXVI-8">100</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_341">[341]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXVII.</span> Come il comune di Firenze procedette ne’ fatti della compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXVII-8">102</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXVIII.</span> Il fine ch’ebbe l’impresa de’ Fiorentini</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXVIII-8">103</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXIX.</span> Come la compagnia andò in Romagna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXIX-8">107</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXX.</span> Come i signori di Francia vennono sopra Parigi in arme</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXX-8">109</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXI.</span> Come il re di Spagna uccise molti de’ suoi baroni</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXI-8">110</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXII.</span> Della detta materia di Spagna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXII-8">111</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXIII.</span> Come la compagnia cavalcò a Cervia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXIII-8">113</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXIV.</span> Come il capitano di Forlì mise la compagnia in Forlì</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXIV-8">114</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXV.</span> D’una nuova compagnia di Tedeschi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXV-8">115</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXVI.</span> Come si levò l’oste da molte terre</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXVI-8">116</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXVII.</span> Come si fè accordo dal Delfino a quelli di Parigi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXVII-8">118</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXVIII.</span> Di detta materia, e come fu morto il proposto</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXVIII-8">119</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXIX.</span> Come furono impesi que’ borgesi a cui erano state accomandate le chiavi delle bastite</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXIX-8">121</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XC.</span> Come si scoperse il trattato tenea il re di Navarra</i></td> <td class="pag"><a href="#capXC-8">122</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCI.</span> Come il re di Navarra guastò intorno a Parigi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCI-8">123</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCII.</span> Come il marchese non volle dare Asti a’ Visconti</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCII-8">124</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCIII.</span> Come la compagnia assalì Faenza</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCIII-8">125</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCIV.</span> Come i Fiorentini mandarono a Bologna per la questione dello Stale</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCIV-8">126</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCV.</span> Qui si fa menzione delle ragioni che ’l monistero di Settimo ha nello Stale</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCV-8">128</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCVI.</span> Come la compagnia della Rosa di Provenza si spartì e disfecesi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCVI-8">129</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCVII.</span> Come s’afforzò e guardò i passi dell’alpe perchè la compagnia non passasse</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCVII-8">130</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_342">[342]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCVIII.</span> Come l’imperadore fece il duca d’Osteric re de’ Lombardi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCVIII-8">132</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCIX.</span> De’ processi della compagnia in questi giorni</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCIX-8">133</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. C.</span> Come il re del Garbo fu morto</i></td> <td class="pag"><a href="#capC-8">135</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CI.</span> Come i cardinali ch’erano in Inghilterra si tornarono a corte</i></td> <td class="pag"><a href="#capCI-8">137</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CII.</span> Della pace da’ Sanesi a’ Perugini</i></td> <td class="pag"><a href="#capCII-8">138</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CIII.</span> Come il cardinale tornò in Italia</i></td> <td class="pag"><a href="#capCIII-8">140</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CIV.</span> Come messer Gilio di Spagna parlamentò col signore di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capCIV-8">143</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CV.</span> Come la compagnia si condusse per la Romagna</i></td> <td class="pag"><a href="#capCV-8">144</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CVI.</span> Dello stato della Cicilia</i></td> <td class="pag"><a href="#capCVI-8">145</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CVII.</span> Del male stato del reame di Francia</i></td> <td class="pag"><a href="#capCVII-8">146</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CVIII.</span> Di mortalità d’Alamagna e Brabante</i></td> <td class="pag"><a href="#capCVIII-8">147</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CIX.</span> Di giustizia fatta in Parigi</i></td> <td class="pag"><a href="#capCIX-8">148</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CX.</span> De’ dificii fatti a sant’Antonio di Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capCX-8">149</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2">&#160;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="center">LIBRO NONO</td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2">&#160;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i>Qui comincia il quinto libro; e prima il prologo</i></td> <td class="pag"><a href="#capI-9">151</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. II.</span> Come la compagnia si partì da Sogliano e ricevettene danno</i></td> <td class="pag"><a href="#capII-9">154</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. III.</span> Come il comune di Firenze diede balia a’ cittadini contro alla compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capIII-9">155</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. IV.</span> Come precedette la compagnia in Romagna</i></td> <td class="pag"><a href="#capIV-9">157</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. V.</span> Di novità state tra signori di Cortona</i></td> <td class="pag"><a href="#capV-9">159</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. VI.</span> Dello inganno fatto per lo legato al comune di Firenze della compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capVI-9">161</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. VII.</span> Il male seguì per l’accordo fatto dal legato con la compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capVII-9">164</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. VIII.</span> Di molte fosse feciono i signori di Lombardia per difesa de’ loro terreni</i></td> <td class="pag"><a href="#capVIII-9">166</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. IX.</span> Come il re d’Inghilterra dissimulando la pace cercava la guerra co’ Franceschi</i></td> <td class="pag"><a href="#capIX-9">167</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. X.</span> Come il re di Navarra tribolava Francia</i></td> <td class="pag"><a href="#capX-9">169</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_343">[343]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XI.</span> Del male stato di Cicilia in questi tempi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXI-9">170</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XII.</span> Del male stato di Puglia per ladroni</i></td> <td class="pag"><a href="#capXII-9">172</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XIII.</span> Della morte di messer Bernardino da Polenta signore di Ravenna</i></td> <td class="pag"><a href="#capXIII-9">173</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XIV.</span> Operazioni della moría</i></td> <td class="pag"><a href="#capXIV-9">174</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XV.</span> Di certa novità ch’ebbe in Perugia in questi tempi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXV-9">173</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XVI.</span> Di sconfitta ebbono i Turchi da’ frieri</i></td> <td class="pag"><a href="#capXVI-9">177</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XVII.</span> Di novità state in Provenza contro a quelli del Balzo</i></td> <td class="pag"><a href="#capXVII-9">179</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XVIII.</span> Il consiglio si tenne in Francia sopra le domande degl’Inghilesi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXVIII-9">181</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XIX.</span> Come il re di Spagna e quello d’Araona s’affrontarono e non combatterono</i></td> <td class="pag"><a href="#capXIX-9">182</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XX.</span> Come il comune di Firenze si provvide contro alla compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXX-9">183</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXI.</span> D’una folgore che cadde in sulla chiesa maggiore di Siena</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXI-9">185</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXII.</span> D’una battaglia tra due baroni del re di Rascia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXII-9">186</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXIII.</span> Come sotto nome di falsa pace il re di Navarra tribolò Francia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXIII-9">188</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXIV.</span> Novità state a Montepulciano</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXIV-9">189</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXV.</span> Di fanciulli mostruosi che nacquero in Firenze e nel contado</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXV-9">191</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXVI.</span> Come la compagnia passò in Toscana, e cercò concordia con i Fiorentini</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXVI-9">191</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXVII.</span> Come la compagnia s’appressò a Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXVII-9">194</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXVIII.</span> Come il comune di Firenze diè l’insegne, e mandò a campo la sua gente</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXVIII-9">196</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXIX.</span> Come la compagnia girò il nostro contado, e la nostra a petto</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXIX-9">198</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXX.</span> Come la compagnia mandò il guanto della battaglia al nostro capitano, e la risposta fatta</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXX-9">200</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXI.</span> Come la compagnia vituperosamente si partì del campo delle Mosche, e fuggissi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXI-9">204</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_344">[344]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXII.</span> Come il re d’Ungheria passò nel reame di Rascia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXII-9">206</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXIII.</span> Come messer Feltrino da Gonzaga tolse Reggio a’ fratelli</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXIII-9">208</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXIV.</span> Come il vescovo di Trievi sconfisse gl’Inghilesi</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXIV-9">209</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXV.</span> Come fu soccorsa Pavia, e levatone l’oste de’ Visconti</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXV-9">210</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXVI.</span> Come il capitano di Forlì s’arrendè al legato</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXVI-9">211</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXVII.</span> Di una compagnia creata d’Inghilesi in Francia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXVII-9">213</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXVIII.</span> D’una zuffa che fu tra gli artefici di Bruggia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXVIII-9">214</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XXXIX.</span> Come l’imperadore de’ Tartari fu morto</i></td> <td class="pag"><a href="#capXXXIX-9">215</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XL.</span> Di novità de’ Turchi in Romania</i></td> <td class="pag"><a href="#capXL-9">216</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLI.</span> Come il Delfino di Vienna fece pace col re di Navarra</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLI-9">217</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLII.</span> Come l’oste de’ Fiorentini tornò a Firenze e la compagnia ne andò nella Riviera</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLII-9">218</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLIII.</span> Della morte e sepoltura di messer Biordo degli Ubertini</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLIII-9">220</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLIV.</span> Come i Perugini mandarono ambasciata a Siena, e abominando i Fiorentini</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLIV-9">222</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLV.</span> Come il comune di Firenze mandò aiuto di mille barbute a messer Bernabò contro alla compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLV-9">224</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLVI.</span> Come il castello di Troco fu incorporato per la corona di Puglia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLVI-9">225</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLVII.</span> Come il comune di Firenze assediò Bibbiena</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLVII-9">226</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLVIII.</span> Come il comune comperò Soci</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLVIII-9">228</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XLIX.</span> Come il vescovo d’Arezzo diede le sue ragioni che avea in Bibbiena al comune di Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capXLIX-9">229</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. L.</span> Seguita la sequela della compagnia</i></td> <td class="pag"><a href="#capL-9">230</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LI.</span> De’ fatti di Sicilia, e del seguire l’ammonire in Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capLI-9">232</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_345">[345]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LII.</span> Come Bibbiena per nuovo capitano fu molto stretta</i></td> <td class="pag"><a href="#capLII-9">235</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LIII.</span> Come il re d’Inghilterra passò in Francia con smisurata forza</i></td> <td class="pag"><a href="#capLIII-9">237</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LIV.</span> La poca fede del conte di Lando</i></td> <td class="pag"><a href="#capLIV-9">238</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LV.</span> Come Pavia s’arrendè a messer Galeazzo</i></td> <td class="pag"><a href="#capLV-9">239</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LVI.</span> Come i signori di Milano sfidarono il signore di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLVI-9">242</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LVII.</span> Come messer Bernabò mandò l’oste sua sopra Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLVII-9">243</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LVIII.</span> Come fu maestrato da prima in Firenze in teologia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLVIII-9">245</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LIX.</span> Come fu morto il signore di Verona dal fratello</i></td> <td class="pag"><a href="#capLIX-9">246</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LX.</span> Come Cane Signore fu fatto signore di Verona</i></td> <td class="pag"><a href="#capLX-9">248</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXI.</span> Come fu presa Bibbiena pe’ Fiorentini</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXI-9">249</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXII.</span> Come la rocca di Bibbiena s’arrendè al comune di Firenze</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXII-9">253</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXIII.</span> Di novità state in Spagna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXIII-9">254</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXIV.</span> Come i Pistoiesi ripresono il castello della Sambuca</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXIV-9">255</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXV.</span> Come messer Bernabò strignea Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXV-9">256</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXVI.</span> Come gli Aretini riebbono il castello della Pieve a santo Stefano</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXVI-9">258</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXVII.</span> Come il re d’Inghilterra si pose a oste alla città di Rems</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXVII-9">259</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXVIII.</span> Discordia del conte di Foci a quello d’Armignacca</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXVIII-9">260</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXIX.</span> Quello feciono gli osti del re d’Inghilterra in Francia</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXIX-9">261</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXX.</span> Come più castella si rubellarono a’ Tarlati</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXX-9">263</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXI.</span> Di un trattato di Bologna scoperto</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXI-9">264</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXII.</span> Come le sette di Cicilia si divorarono insieme</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXII-9">265</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXIII.</span> Come la Chiesa deliberò l’impresa di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXIII-9">266</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_346">[346]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXIV.</span> Come messer Giovanni da Oleggio fermò suo accordo con il legato di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXIV-9">267</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXV.</span> Patti da messer Giovanni da Oleggio alla Chiesa, e la tenuta di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXV-9">270</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXVI.</span> Come la città di Bologna fu libera dal tiranno in mano del legato e della Chiesa essendo assediata</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXVI-9">272</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXVII.</span> Come la Chiesa riformò Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXVII-9">273</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXVIII.</span> Di una congiura si scoperse in Pisa</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXVIII-9">274</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXIX.</span> Di un trattato menato in Forlì contro alla Chiesa</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXIX-9">276</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXX.</span> Come fu combattuta Cento dall’oste del tiranno</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXX-9">278</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXI.</span> Come gli Ubaldini si mostrarono tra loro divisi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXI-9">279</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXII.</span> Di portamenti degl’Inghilesi in Borgogna</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXII-9">280</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXIII.</span> Come i Normandi con loro armata passarono in Inghilterra</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXIII-9">282</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXIV.</span> Come il duca di Borgogna, s’accordò con gl’Inghilesi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXIV-9">282</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXV.</span> Come il re d’Inghilterra assediò Parigi</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXV-9">283</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXVI.</span> Come il re d’Inghilterra si strinse a Parigi, e combattè Corboglio</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXVI-9">286</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXVII.</span> Conta del reggimento de’ Romani, e d’alcuna giustizia fatta</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXVII-9">287</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXVIII.</span> Come parte degli Ubaldini presono Montebene</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXVIII-9">289</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. LXXXIX.</span> Di novità e morte del re di Granata, e loro esilio</i></td> <td class="pag"><a href="#capLXXXIX-9">290</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XC.</span> Come il legato richiese d’aiuto il re d’Ungheria alla difesa di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capXC-9">291</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCI.</span> Come in corte si diè sentenza contro a quelli di Milano per i fatti di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCI-9">292</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCII.</span> Come messer Galeazzo Visconti si mandò scusando in corte di Roma dell’impresa di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCII-9">294</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_347">[347]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCIII.</span> Come papa Innocenzio levò la riservagioni</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCIII-9">295</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCIV.</span> Come il re Luigi fece guerra al duca di Durazzo, e ultimamente s’accordaro</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCIV-9">296</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCV.</span> Come messer Niccola gran siniscalco del Regno andò in corte di Roma per accordare il re con la Chiesa, e fattogli dal papa ciò gli domandò, e grand’onore, se ne tornò in Lombardia</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCV-9">297</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCVI.</span> Come gli Aretini per baratta ebbono Chiusi e la Rocca</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCVI-9">299</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCVII.</span> Come il conticino da Ghiaggiuolo fu da’ figliuoli propri preso e vituperosamente tenuto</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCVII-9">301</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCVIII.</span> Come si fermò pace dal re d’Inghilterra a’ Franceschi, e’ patti e le convegne ebbono insieme</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCVIII-9">304</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. XCIX.</span> D’un trattato si scoperse in Bologna, e quello ne seguì</i></td> <td class="pag"><a href="#capXCIX-9">311</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. C.</span> Come il papa confortò gli ambasciadori bolognesi, e richiese d’aiuto i Fiorentini all’impresa di Bologna</i></td> <td class="pag"><a href="#capC-9">313</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CI.</span> Come i Chiaravallesi vennero contro a Todi, e come furono rotti e presi</i></td> <td class="pag"><a href="#capCI-9">315</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CII.</span> Come l’oste di messer Bernabò si strinse a Bologna, e fermaronvi bastite</i></td> <td class="pag"><a href="#capCII-9">316</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CIII.</span> Come la casa reale di Francia feciono parentado co’ Visconti per danari, con vituperio della corona</i></td> <td class="pag"><a href="#capCIII-9">316</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CIV.</span> Come messer Niccolò di Cesaro conte di..... e signore di Messina fu morto con quaranta compagni</i></td> <td class="pag"><a href="#capCIV-9">320</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CV.</span> Come fornito il trattato della pace tra i due re si fè triegua, e giurossi l’una e l’altra, e lo re d’Inghilterra si tornò nell’isola per mandare a esecuzione le cose ordinate</i></td> <td class="pag"><a href="#capCV-9">321</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CVI.</span> Come tre castella si rubellarono nella Marca al legato</i></td> <td class="pag"><a href="#capCVI-9">326</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CVII.</span> Come mortalità dell’anguinaia ricominciò in diverse parti del mondo</i></td> <td class="pag"><a href="#capCVII-9">327</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2"><span class="pagenum" id="Page_348">[348]</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CVIII.</span> Come il comune di Firenze prese Montecarelli e Montevivagni, e in essi preso il conte Tano, venuto a Firenze fu decapitato</i></td> <td class="pag"><a href="#capCVIII-9">328</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CIX.</span> Come in Francia si cominciò compagnia denominata bianca</i></td> <td class="pag"><a href="#capCIX-9">331</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CX.</span> Della gravezza fatta per messer Bernabò ai cherici e laici, rotto il trattato della pace</i></td> <td class="pag"><a href="#capCX-9">332</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CXI.</span> Come il capitano dell’oste di messer Bernabò mandò a soccorrere le castella ribellate al legato nella Marca</i></td> <td class="pag"><a href="#capCXI-9">334</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CXII.</span> Ancora dello stato del tempo e della moria dell’anguinaia</i></td> <td class="pag"><a href="#capCXII-9">335</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><i><span class="smcap">Cap. CXIII.</span> Come i Pisani arsono un castello de’ Pistolesi</i></td> <td class="pag"><a href="#capCXIII-9">335</a></td>
- </tr>
-</table>
-<hr>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-
-<table class="errata">
- <tr>
-<td>&#160;</td> <td>&#160;</td> <td>&#160;</td> <td>&#160;</td> <td>ERRORI</td> <td>CORREZIONI</td>
- </tr>
-<tr>
- <td colspan="6">&#160;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="6" class="center">TOMO IV.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="6">&#160;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>p.</td> <td class="num">141</td> <td>v.</td> <td class="num">30</td> <td>e ogni ogni vergogna</td> <td>e ogni vergogna</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>—</td> <td class="num">154</td> <td>—</td> <td class="num">8</td> <td>per venire</td> <td>per vernare</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>—</td> <td class="num">152</td> <td>—</td> <td class="num">4</td> <td>fu ribattuto</td> <td>fu ributtato</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>—</td> <td class="num">290</td> <td>—</td> <td class="num">25</td> <td>cacciare</td> <td>cacciare,</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>—</td> <td class="num">325</td> <td>—</td> <td class="num">23</td> <td>osservebbe</td> <td>osserverebbe</td>
- </tr>
-</table>
-
-</div>
-
-<div class="tnote">
-<p class="tntitle">
-Nota del Trascrittore
-</p>
-
-<p>
-Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo
-senza annotazione minimi errori tipografici. Le correzioni indicate in
-fine libro sono state riportate nel testo.
-</p>
-
-<p class="covernote">
-Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio.
-</p>
-</div>
-
-<div lang='en' xml:lang='en'>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='it' xml:lang='it'>CRONICA DI MATTEO VILLANI, VOL. IV</span> ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>