1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 69894 ***
####################################################################
Anmerkungen zur Transkription
Der vorliegende Text wurde anhand der Buchausgabe von 1912 so weit
wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Typographische Fehler
wurden stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche und heute nicht mehr
verwendete Schreibweisen bleiben gegenüber dem Original unverändert;
fremdsprachliche Ausdrücke wurden nicht korrigiert.
Das Original wurde in Frakturschrift gesetzt; besondere
Schriftschnitte werden im vorliegenden Text mit Hilfe der folgenden
Sonderzeichen gekennzeichnet:
kleinere Schrift: |senkrechte Striche|
kursiv: _Unterstriche_
fett: =Gleichheitszeichen=
gesperrt: +Pluszeichen+
Antiqua: ~Tilden~ (Buchwerbung am Ende ausgenommen)
####################################################################
Allerhand Sprachdummheiten
[Illustration]
Die erste Ausgabe dieses Buches ist 1891 erschienen, die zweite
1896, die dritte 1903, die vierte 1908, die fünfte 1911.
Allerhand
Sprachdummheiten
Kleine deutsche Grammatik
des Zweifelhaften, des Falschen und des Häßlichen
Ein Hilfsbuch für alle
die sich öffentlich der deutschen Sprache bedienen
von
Gustav Wustmann
Gewohnheit macht den Fehler schön
Den wir von Jugend auf gesehn
+Gellert+
Sechste Auflage
[Illustration]
Straßburg
Verlag von Karl J. Trübner
1912
[Illustration]
Aus dem Vorwort des Verfassers zur dritten Auflage
Viele von denen, in deren Hände dieses Buch gekommen ist, haben es
als Nachschlagebuch benutzt, als eine Art von „Duden“ für Grammatik
und Stilistik. Das ist ein Irrtum. Die „Sprachdummheiten“ sind kein
Sprachknecht, der auf jede grammatische oder stilistische Frage die
gewünschte Antwort bereit hat, sondern ein Buch für denkende Leser,
das im Zusammenhange studiert und gehörig verarbeitet sein will. Wer
Nutzen davon haben will, muß sich den Geist des Buches zu eigen machen.
Gewiß soll es auch der herrschenden Fehlerhaftigkeit und Unsicherheit
unsers Sprachgebrauchs steuern, aber vor allem soll es doch das
Sprachgefühl schärfen und dadurch das Aufkommen neuer Fehler verhüten,
und seine Hauptaufgabe ist eine ästhetische: es soll der immer ärger
gewordnen Steifheit, Schwerfälligkeit und Schwülstigkeit unsrer Sprache
entgegenarbeiten und ihr wieder zu einer gewissen Einfachheit und
Natürlichkeit verhelfen, die, gleichweit entfernt von Gassensprache wie
von Papierdeutsch, die Freiheit einer feinern Umgangssprache mit der
Gesetzmäßigkeit einer guten Schriftsprache vereinigt.
[Illustration]
Vorwort zur fünften Auflage
Die fünfte Auflage dieses Buches erscheint unter veränderten Umständen.
Am 22. Dezember 1910 starb der Verfasser des Buches. Kurz darauf
erhielt ich von dem Grunowschen Verlag die Aufforderung, eine neue
Auflage zu besorgen. Mir lag dazu das mit Nachträgen versehene
Handexemplar des Verfassers von der vierten Auflage vor und manche
sonstige von ihm aufgezeichnete Einzelbemerkung. Davon ist aber nur
das wenige, was den Text wirklich berichtigte oder durch ein besonders
treffendes Beispiel verbesserte, in die neue Auflage aufgenommen
worden, sodaß diese im ganzen der vierten Auflage gleicht.
Während des Druckes der fünften Auflage ist das Buch aus dem Verlag von
Fr. Wilh. Grunow, der die ersten vier Auflagen des Buches verlegt hat,
sich aber nun in anderer Richtung zu betätigen wünscht, in den von Karl
J. Trübner übergegangen.
Ende September 1911
=Rudolf Wustmann=
[Illustration]
[Illustration]
Inhaltsverzeichnis
Zur Formenlehre
Seite
Starke und schwache Deklination 3
Frieden oder Friede? Namen oder Name? 5
Des Volkes oder des Volks, dem Volk oder dem Volke? 6
Des Rhein oder des Rheins 7
Franz’ oder Franzens? Goethe’s oder Goethes? 8
Friedrich des Großen oder Friedrichs des Großen? 13
Kaiser Wilhelms 13
Leopolds von Ranke oder Leopold von Rankes? 15
Böte oder Boote? 16
Generäle oder Generale? 17
Die Stiefeln oder die Stiefel? 18
Worte oder Wörter? Gehälter oder Gehalte? 20
Das s der Mehrzahl 23
Fünf Pfennig oder fünf Pfennige? 24
Jeden Zwanges oder jedes Zwanges? 25
Anderen, andren oder andern? 27
Von hohem geschichtlichen Werte oder von hohem geschichtlichem
Werte? 29
Sämtlicher deutscher Stämme oder sämtlicher deutschen
Stämme? 31
Ein schönes Äußeres oder ein schönes Äußere? Großer
Gelehrter oder großer Gelehrten? 33
Das Deutsche und das Deutsch 35
Lieben Freunde oder liebe Freunde? 36
Wir Deutsche oder wir Deutschen? 36
Verein Leipziger Gastwirte -- an Bord Sr. Maj. Schiff 38
Steigerung der Adjektiva. Schwerwiegender oder
schwerer wiegend? 41
Größtmöglichst 43
Gedenke unsrer oder unser? 44
Derer und deren 45
Einundderselbe 46
Man 46
Jemandem oder jemand? 47
Jemand anders 47
Ein andres und etwas andres 48
Zahlwörter 49
Starke und schwache Konjugation 50
Verschieden flektierte und schwankende Zeitwörter 51
Frägt und frug 54
Übergeführt und überführt 56
Ich bin gestanden oder ich habe gestanden? 59
Singen gehört oder singen hören? 60
Du issest oder du ißt? 62
Stände oder stünde? Begänne oder begönne? 62
Kännte oder kennte? 63
Zur Wortbildungslehre
Reformer und Protestler 67
Ärztin und Patin 68
Tintefaß oder Tintenfaß? 69
Speisenkarte oder Speisekarte? 73
Äpfelwein oder Apfelwein? 74
Zeichnenbuch oder Zeichenbuch? 76
Das Binde-s 77
ig, lich, isch. Adlig, fremdsprachlich, vierwöchig, zugänglich 80
Goethe’sch oder Goethisch? Bremener oder Bremer? 84
Hallenser und Weimaraner 87
Zur Satzlehre
Unterdrückung des Subjekts 91
Die Ausstattung war eine glänzende 92
Eine Menge war oder waren? 96
Noch ein falscher Plural im Prädikat 98
Das Passivum. Es wurde sich 100
Ist gebeten oder wird gebeten? 101
Mißbrauch des Imperfekts 101
Worden 105
Wurde geboren, war geboren, ist geboren 108
Erzählung und Inhaltsangabe 109
Tempusverirrung beim Infinitiv 111
Relativsätze. Welcher, welche, welches 112
Das und was 116
Wie, wo, worin, womit, wobei 118
Wechsel zwischen der und welcher 120
Welch letzterer und welcher letztere 123
Relativsätze an Attributen 125
Einer der schwierigsten, der oder die? 127
Falsch fortgesetzte Relativsätze 128
Relativsatz statt eines Hauptsatzes 130
Nachdem -- zumal -- trotzdem -- obzwar 131
Mißbrauch des Bedingungssatzes 134
Unterdrückung des Hilfszeitworts 135
Indikativ und Konjunktiv 140
Die sogenannte ~consecutio temporum~ 148
Der unerkennbare Konjunktiv 150
Der Konjunktiv der Nichtwirklichkeit 153
Vergleichungssätze. Als ob, als wenn 157
Würde 158
Noch ein falsches würde 160
Der Infinitiv. Zu und um zu 161
Das Partizipium. Die stattgefundene Versammlung 165
Das sich ereignete Unglück 168
Hocherfreut oder hoch erfreut 169
Partizipium statt eines Neben- oder Hauptsatzes 170
Falsch angeschloßnes Partizipium 171
In Ergänzung 172
Das Attribut 175
Leipzigerstraße oder Leipziger Straße? 176
Fachliche Bildung oder Fachbildung? 183
Erstaufführung 188
Sedantag und Chinakrieg 191
Shakespearedramen, Menzelbilder und Bismarckbeleidigungen 193
Schulze-Naumburg und Müller-Meiningen 199
Die Sammlung Göschen 200
Die Familie Nachfolger 204
Ersatz Deutschland 205
Der grobe Unfugparagraph 206
Die teilweise Erneuerung 207
Der tiefer Denkende, der Tieferdenkende oder der tiefer
denkende? 210
Die Apposition 213
Der Buchtitelfehler 215
Frl. Mimi Schulz, Tochter usw. 217
Bad-Kissingen und Kaiser Wilhelm-Straße 218
Der Dichter-Komponist und der Doktor-Ingenieur 220
In einer Zeit wie der unsrigen 221
Gustav Fischer, Buchbinderei 221
Die persönlichen Fürwörter. Der erstere und der
letztere 223
Derselbe, dieselbe, dasselbe 226
Darin, daraus, daran, darauf usw. 231
Derjenige, diejenige, dasjenige 235
Jener, jene, jenes 237
Zur Kasuslehre. Ich versichere dir oder dich? 238
Er hat mir oder er hat mich auf den Fuß getreten? 242
Zur Steuerung des Notstandes 243
Voller Menschen 244
Zahlwörter. Erste Künstler 245
Die Präpositionen 246
Nördlich, südlich, rechts, links, unweit 248
Im oder in dem? zum oder zu dem? 250
Aus: „Die Grenzboten“ 254
Nach dort 256
Bis 257
In 1870 258
Alle vier Wochen oder aller vier Wochen? 259
Donnerstag und Donnerstags -- nachmittag und nachmittags 260
Drei Monate -- durch drei Monate -- während dreier
Monate 261
Am (!) Donnerstag den (!) 13. Februar 263
Bindewörter. Und 265
Als, wie, denn beim Vergleich 268
Die Verneinungen 270
Besondere Fehler. Der Schwund des Artikels 274
Natürliches und grammatisches Geschlecht 276
Mißhandelte Redensarten 278
Vertauschung des Hauptworts und des Fürworts --
ein schwieriger Fall 283
Die fehlerhafte Zusammenziehung 286
Tautologie und Pleonasmus 290
Die Bildervermengung 293
Vermengung zweier Konstruktionen 295
Falsche Wortstellung 297
Die alte gute Zeit oder die gute alte Zeit? 299
Höhenkurort für Nervenschwache ersten Ranges 301
Die sogenannte Inversion nach und 304
Die Stellung der persönlichen Fürwörter 308
In fast allen oder fast in allen? 314
Zwei Präpositionen nebeneinander 317
Zur Interpunktion 318
Fließender Stil 324
Zum Wortschatz und zur Wortbedeutung
Die Stoffnamen 337
Verwechselte Wörter 338
Hingebung und Hingabe. Aufregung und Aufgeregtheit 343
Vertauschung der Hilfszeitwörter 346
Der Dritte und der Andre 347
Verwechslung von Präpositionen 349
Hin und her 352
Ge, be, ver, ent, er 354
Neue Wörter 359
Modewörter 365
Der Gesichtspunkt und der Standpunkt 393
Das Können und das Fühlen 396
Bedingen 398
Richtigstellen und klarlegen 402
Fort oder weg? 404
Schwulst 405
Rücksichtnahme und Verzichtleistung 408
Anders, andersartig und anders geartet 409
Haben und besitzen 410
Verbalsurrogate 416
Vermittelst, mit Zuhilfenahme von 418
Seitens 422
Bez. beziehungsweise bezw. 426
Provinzialismen 430
Fremdwörter 433
Alphabetisches Wortregister 453
[Illustration]
Zur Formenlehre
[Illustration]
[Illustration]
Starke und schwache Deklination
Bekanntlich gibt es -- oder wir wollen doch lieber ehrlich sein und
einfach sagen: es gibt im Deutschen eine starke und eine schwache
Deklination. Unter der starken versteht man die, die einen größern
Formenreichtum und eine größere Formenmannigfaltigkeit hat. Sie hat in
der Einzahl im Genitiv die Endung +es+, im Dativ e, in der Mehrzahl
im Nominativ, Genitiv und Akkusativ die Endung e (bei vielen Wörtern
männlichen und sächlichen Geschlechts +er+), im Dativ +en+ (+ern+). Die
Stammvokale a, o, u und der Diphthong +au+ werden dabei in der Mehrzahl
gewöhnlich in ä, ö, ü, +äu+ verwandelt, was man den Umlaut nennt.[1]
Unter der schwachen Deklination versteht man die formenärmere. Hier
haben alle Kasus der Einzahl (mit Ausnahme des Nominativs) und alle
Kasus der Mehrzahl die Endung +en+. Die schwache Deklination hat auch
keinen Umlaut. Zur starken Deklination gehören Wörter männlichen,
weiblichen und sächlichen, zur schwachen nur Wörter männlichen und
weiblichen Geschlechts. Die Wörter weiblichen Geschlechts verändern in
beiden Deklinationen nur in der Mehrzahl ihre Form.
Zur starken Deklination gehören z. B. der +Fuß+, die +Hand+, das
+Haus+; zur schwachen der +Mensch+, die +Frau+.[2]
Im Vergleich zu dem großen Reichtum unsrer Sprache an Hauptwörtern und
der großen Mannigfaltigkeit, die innerhalb der beiden Deklinationen
besteht, ist die Zahl der Fälle, wo heute Deklinationsfehler im
Schwange sind, oder wo sich Unsicherheit zeigt, verhältnismäßig klein.
Aber ganz fehlt es doch nicht daran.
Mehr und mehr greift die Unsitte um sich, schwach zu deklinierende
Maskulina im Akkusativ ihrer Endung zu berauben: +den Fürst+, +den
Held+, +den Hirt+. Es heißt aber: +den Fürsten+, +den Helden+ usw.
+Zu Mann+ gibt es eine doppelte Mehrzahl: +Männer+ und +Leute+. Man
sagt: die +Bergleute+, die +Hauptleute+, die +Spielleute+, aber die
+Wahlmänner+, die +Ehrenmänner+, die +Biedermänner+, die +Ehemänner+;
unter +Eheleuten+ versteht man Mann und Frau zusammen.
Ein Wort, mit dem die Leute nicht mehr recht umzugehen wissen, und das
sie doch jetzt sehr gern gebrauchen, ist +Gewerke+ (für +Handwerker+).
Ein +Gewerke+ ist ein zu einer Innung gehörender Meister oder ein
Teilnehmer an einem gesellschaftlichen Geschäftsbetrieb (das alte gute
deutsche Wort für das heutige +Aktionär+). Das Wort ist aber schwach
zu flektieren, die Mehrzahl heißt +die Gewerken+ (die +Baugewerken+).
Daneben gibt es aber das Wort auch im sächlichen Geschlecht: +das
Gewerk+ (für +Handwerk+, +Innung+), und das ist stark zu flektieren;
hier heißt die Mehrzahl die +Gewerke+. Viele gebrauchen aber jetzt
fälschlich die starke Form, auch wo sie offenbar die einzelnen
Personen, nicht die Handwerksinnungen meinen, z. B. heimische +Künstler
und Gewerke+. Umgekehrt sind jetzt +die Gauen+ beliebt: das Lied ging
durch +alle+ deutschen +Gauen+. Aber auch sie sind falsch; +Gau+,
ursprünglich sächlichen Geschlechts (+das Gäu+), jetzt Maskulinum,
bildet den Genitiv +des Gaus+ und die Mehrzahl +die Gaue+.
In Leipziger Zeitungen werden oft +Darlehne+ gesucht (+Pfanddarlehne+,
+Hypothekendarlehne+), und die Geistlichen treten für ihre alten
+Kirchlehne+ ein. Die Einzahl heißt aber das +Lehen+, und wenn das
auch kein substantivierter Infinitiv ist, wie +Wesen+, +Schreiben+,
+Vermögen+, +Verfahren+, +Vergnügen+, +Unternehmen+, so wird es doch
in der guten Schriftsprache so flektiert wie diese, und die Mehrzahl
heißt: die +Lehen+, die +Darlehen+, die +Kirchlehen+, so gut wie die
+Wesen+, die +Verfahren+, die +Unternehmen+.
Frieden oder Friede? Namen oder Name?
Bei einer kleinen Anzahl von Hauptwörtern schwankt der Nominativ
zwischen einer Form auf e und einer auf en; es sind das folgende
Wörter: +Friede+, +Funke+, +Gedanke+, +Gefalle+, +Glaube+, +Haufe+,
+Name+, +Same+, +Schade+ und +Wille+. Die Form auf en ist aber
eigentlich falsch. Diese Wörter gehören der schwachen Deklination
an,[3] neigen jedoch zur starken: im Genitiv bilden sie eine Mischform
aus der starken und der schwachen Deklination auf +ens+ (des +Namens+),
und von +Schade+ hat der Plural sogar den Umlaut: die +Schäden+. Da
hat sich nun unter dem Einflusse jener Mischform das +en+ aus dem
Dativ und dem Akkusativ auch in den Nominativ gedrängt.[4] Die alte
richtige Form ist aber doch überall daneben noch lebendig und im
Gebrauch (von +Schade+ allerdings fast nur noch in der Redensart: es
+ist schade+). Der +Gefalle+ (bei Lessing öfter) ist wenigstens in
Sachsen und Thüringen noch ganz üblich: es geschieht mir ein großer
+Gefalle+ damit. Daher sollte die alte Form auch immer vorgezogen, also
gesagt werden: der +Friede+ von 1871, nicht der +Frieden+ von 1871.
Vollends der künstlerische +Gedanken+, wie man bisweilen lesen muß, ist
unerträglich.[5]
Des Volkes oder des Volks, dem Volk oder dem Volke?
Ob in der starken Deklination die volle Genitivendung +es+ oder das
bloße Genitiv-s vorzuziehen sei, ob man lieber sagen solle: des
+Amtes+, des +Berufes+, oder des +Amts+, des +Berufs+, darüber läßt
sich keine allgemeine Regel aufstellen. Von manchen Wörtern ist nur
die eine Bildung, von manchen nur die andre, von vielen sind beide
Bildungen nebeneinander üblich; selbst in Zusammensetzungen stehen
ältere Bildungen wie +Landsmann+ und +Landsknecht+ neben jüngern wie
+Landesherr+ und +Landesvater+. Oft kommt es nur auf den Wohlklang des
einzelnen Wortes und vor allem auf den Rhythmus der zusammenhängenden
Rede an: die kurzen Formen können kräftig, aber auch gehackt, die
langen weich und geschmeidig, aber auch schleppend klingen, je nach der
Umgebung. Ich würde z. B. schreiben: die sicherste Stütze des +Throns+
liegt in der Liebe und Dankbarkeit des +Volkes+, die täglich neu aus
der Überzeugung geboren werden muß, daß die berechtigten Interessen des
+Volks+ ihre beste Stütze im +Throne+ finden.
Zu beklagen ist es, daß immer mehr die Neigung um sich greift (teils
von Norddeutschland, teils von Süddeutschland aus), das Dativ-e ganz
wegzuwerfen und zu sagen: vor dem +König+, in dem +Buch+, aus dem
+Haus+, nach dem +Krieg+, nach dem +Tod+, im +Jahr+, im +Recht+, im
+Reich+, im +Wald+, auf dem +Berg+, am +Meer+ (statt +Könige+, +Buche+,
+Hause+, +Kriege+, +Jahre+, +Rechte+ usw.). Ja manche möchten das jetzt
geradezu als Forderung aufstellen. Aber abgesehen davon, daß dadurch
der Formenreichtum unsrer Deklination, der ohnehin im Vergleich zu
der ältern Zeit schon stark verkümmert ist, immer mehr verkümmert,
erhält auch die Sprache, namentlich wenn das e bei einsilbigen Wörtern
überall weggeworfen wird, etwas zerhacktes. Ein einziges Dativ-e kann
oft mitten unter klapprigen einsilbigen Wörtern Rhythmus und Wohllaut
herstellen. Man sollte es daher sorgfältig schonen, in der lebendigen
Sprache wie beim Schreiben, und die Schule sollte sich bemühen, es
zu erhalten. Besonders häßlich wirkt das Abwerfen des Dativ-e, wenn
das Wort dann mit demselben Konsonanten schließt, mit dem das nächste
anfängt, z. B. im +Goldland des+ Altertums. Nur wo das Wort mit einem
Vokal anfängt, also ein sogenannter Hiatus entstehen würde, mag man
das e zuweilen fallen lassen -- zuweilen, denn auch da ist immer der
Rhythmus zu berücksichtigen; eine Regel, daß jeder Hiatus zu meiden
sei, soll damit nicht ausgesprochen werden. Ganz unerträglich würde das
Fehlen des Dativ-e in formelhaften Wendungen erscheinen wie: +zustande+
kommen, +im Wege+ stehen, +zugrunde+ gehen, +zu Kreuze+ kriechen,
ebenso unerträglich freilich die Erhaltung des Dativ-e in andern
formelhaften Wendungen wie: +mit Dank+, +von Jahr zu Jahr+, +von Ort zu
Ort+.
An den Wörtern auf +nis+ und +tum+ und an Fremdwörtern wirkt das
Dativ-e meist unangenehm schleppend; man denke an Dative wie: dem
+Verhältnisse+, dem +Eigentume+, dem +Systeme+, dem +Probleme+,
dem +Organe+, dem +Prinzipe+, dem +Rektorate+, dem +Programme+,
dem +Metalle+, dem +Offiziere+, dem +Romane+, dem +Ideale+, dem
+Madrigale+, dem +Oriente+, dem +Manifeste+, dem +Archive+ usw. Man
kann nicht sagen, daß diese Formen an sich häßlich wären, denn die
Plurale, die die meisten dieser Wörter bilden, klingen ja ebenso; aber
als Dative des Singulars wirken sie häßlich.
Des Rhein oder des Rheins?
Vielfache Unsicherheit herrscht in der Deklination der Ortsnamen. Haben
sie keinen Artikel, wie die meisten Länder- und Städtenamen, so bildet
wohl jedermann einen richtigen Genitiv (+Deutschlands+, +Wiens+); bei
den Berg- und Flußnamen aber, die den Artikel bei sich haben, muß man
jetzt immer öfter Genitive lesen wie +des Rhein+, +des Main+, +des
Nil+, +des Brocken+, +des Petersberg+, +des Hohentwiel+, +des Vesuv+,
und ebenso ist es bei Länder- und Städtenamen, wenn sie durch den
Zusatz eines Attributs den Artikel erhalten; auch da hat sich immer
mehr die Nachlässigkeit verbreitet, zu schreiben: des +kaiserlichen
Rom+, des +modernen Wien+, des +alten Leipzig+, des +damaligen
Frankreich+, des +nordöstlichen Böhmen+, des erst noch +zu erobernden
Jütland+. Bei den Personennamen ist ja, wenn sie den Artikel haben, der
Genitiv rettungslos verloren; des +großen Friedrichs+ oder die Leiden
des +jungen Werthers+ (wie Goethe noch 1774 schrieb) getraut sich
heute niemand mehr zu schreiben. Ebenso geht es den Monatsnamen. Auch
diese wurden früher alle zwölf richtig dekliniert: +des Aprils+, +des
Oktobers+ (Klopstock: Sohn +des Mais+; Schlegel: Nimm vor des +Märzen+
Idus dich in acht). Heute schreibt man fast nur noch: zu Anfang +des
Oktober+, wenn man nicht lieber gar stammelt: +Anfang Oktober+. Aber
bei Ortsnamen sind wir doch noch nicht ganz so weit.
Franz’ oder Franzens? Goethe’s oder Goethes?
Großes Vergnügen macht es vielen Leuten, den Genitiv von Personennamen
mit einem Apostroph zu versehen: +Friedrich’s+, +Müller’s+. Selbst
große Gelehrte sind in den Apostroph so verliebt, daß es ihnen ganz
undenkbar erscheint, +Goethes+ ohne das hübsche Häkchen oben zu
schreiben. Nun ist ja der Apostroph überhaupt eine große Kinderei. Alle
unsre Schriftzeichen bedeuten doch Laute, die gesprochen werden. Auch
die Interpunktionszeichen gehören dazu. Nicht bloß das Ausrufe- und das
Fragezeichen, sondern auch Komma, Kolon, Semikolon und Punkt, Klammern
und Gedankenstriche lassen sich beim Vorlesen sehr wohl vernehmlich
machen. Nur der Apostroph bedeutet gar nichts; ja er soll geradezu
einen Laut bedeuten, der -- nicht da ist, der eigentlich da sein
sollte, aber ausgefallen ist. Ist nicht das schon kindisch? Nun ist ja
aber bei diesen Genitiven gar nichts ausgefallen. Wenn man schreibt:
+des Müllers+ Esel, warum soll man nicht auch +Otfried Müllers+
Etrusker schreiben?[6]
Nun aber vollends bei Personennamen auf s, ß, z und x -- welche
Anstrengungen werden da gemacht, einen Genitiv zu bilden! Die Anzahl
solcher Namen ist ja ziemlich groß; man denke an +Fuchs+, +Voß+,
+Krebs+, +Carstens+, +Görres+, +Strauß+, +Brockhaus+, +Hinrichs+,
+Brahms+, +Begas+, +Dickens+, +Curtius+, +Mylius+, +Cornelius+,
+Berzelius+, +Rodbertus+, +Marx+, +Felix+, +Max+, +Franz+, +Fritz+,
+Moritz+, +Götz+, +Uz+, +Schütz+, +Schwarz+, +Leibniz+, +Opitz+,
+Rochlitz+, +Lorenz+, +Pohlenz+, nicht zu reden von den griechischen,
römischen, spanischen Namen, wie +Sophokles+, +Tacitus+, +Olivarez+
usw.; die Veranlassung ist also auf Schritt und Tritt gegeben. Bei den
griechischen und römischen Namen pflegt man sich damit zu helfen, daß
man den Artikel vorsetzt: die Tragödien +des Sophokles+, die Germania
+des Tacitus+. Man ist an diese Genitive von seiner Schulzeit her
so gewöhnt, daß man gar nichts anstößiges mehr darin findet, obwohl
man es sofort als anstößig empfinden würde, wenn jemand schriebe:
die Gedichte +des Goethe+. Der Artikel vor dem Personennamen ist
süddeutscher oder österreichischer Provinzialismus (in Stuttgart sagt
man: +der Uhland+, in Wien: +der Raimund+), aber in die Schriftsprache
gehört das nicht; in kunstgeschichtlichen Büchern und Aufsätzen immer
von Zeichnungen +des Carstens+ und Entwürfen +des Cornelius+ lesen
zu müssen oder gar, wie in der beschreibenden Darstellung der Bau-
und Kunstdenkmäler Leipzigs, von einem Bildnis +des Gottsched+, einem
Bildnis +des Gellert+, ist doch gar zu häßlich. Manche setzen denn
nun auch an solche Namen fröhlich das Genitiv-s (natürlich mit dem
unvermeidlichen Apostroph davor!), also: +Fues’s+ Verlag, +Rus’s+
Kaffeehandlung, +Harras’s+ Grabstein in der Thomaskirche, Kurfürst
+Moritz’s+ Verdienste um Leipzig, +Leibniz’s+ ägyptischer Plan, Gabriel
+Max’s+ Illustrationen zu Uhlands (oder vielmehr Uhland’s) Gedichten.
Noch andre -- und das ist das beliebteste und das, was in Grammatiken
gelehrt, in den Druckereien befolgt und jetzt auch für die Schulen
vorgeschrieben wird -- meinen, einen Genitiv zu bilden, indem sie einen
bloßen Apostroph hinter den Namen setzen, z. B. +Celtes’+ Ausgabe der
Roswitha, +Junius’+ Briefe, +Kochs’+ Mikroskopierlampe (der Erfinder
heißt wirklich +Kochs+!), +Uz’+ Gedichte, +Voß’+ Luise, Heinrich
+Schütz’+ sämtliche Werke, +Rochlitz’+ Briefwechsel mit Goethe. Und
solche Beispiele, in denen der Name +vor+ dem Worte steht, von dem
er abhängt, sind noch nicht die schlimmsten. Ganz toll aber ist: die
Findung +Moses’+, der Kanzler +Moritz’+ (das soll heißen: der Kanzler
des Herzogs Moritz), die berühmte Ketzerschrift +Servetus’+, auf
Anregung +Gervinus’+, der Besuch König +Alfons’+, der Stil +Rabelais’+,
der Dualismus +Descartes’+ (in +Descartes+ ist ja das es stumm, und
der Genitiv von +Descartes+ wird wirklich gesprochen: +karts+!).
Das neueste ist, daß man sogar Namen, die auf +sch+ endigen, in
diesen Unsinn mit hereinzieht und schreibt: in den Tagebuchblättern
Moritz +Busch’+, zum siebzigsten Geburtstage Wilhelm +Busch’+, das
allerneueste, daß man sogar im Dativ(!) schreibt: ~Dr.~ +Peters’+ als
Vorsitzendem lag die Pflicht ob!
Sollten wir uns nicht vor den Ausländern schämen ob dieser kläglichen
Hilflosigkeit? Ist es nicht kindisch, sich einzubilden und dem
Ausländer, der Deutsch lernen möchte, einzureden, daß im Deutschen
auch ein Kasus gebildet werden könne, indem man ein Häkchen hinter
das zu deklinierende Wort setzt, ein Häkchen, das doch nur auf dem
Papiere steht, nur für das Auge da ist? Wie klingt denn der Apostroph
hinter dem Worte? Kann man ihn hören? Spreche ihn doch einer! Soll man
vielleicht den Mund eine Weile aufsperren, um ihn anzudeuten? oder sich
einmal räuspern? Irgend etwas muß doch geschehen, um den Apostroph
fürs Ohr vernehmlich zu machen, sonst ist ja zwischen +Leibniz+ und
+Leibniz’+, zwischen dem Nominativ und dem angeblichen Genitiv, gar
kein Unterschied. Nachdenklichen Setzern und Buchbindern will denn auch
die Sache gewöhnlich gar nicht in den Kopf. Daher kommt es, daß man in
den Korrekturabzügen und auf Bücherrücken so oft Titel lesen muß wie:
+Sophokle’s+ Tragödien, +Carsten’s+ Werke, +Dicken’s+ Romane, +Brahm’s+
Requiem, Friedrich +Perthe’s+ Leben und +Siever’s+ Phonetik.
Eine gewisse Schwierigkeit ist ja nun freilich da, und es fragt sich,
wie man ihr am besten abhilft. Die ältere Sprache schrieb entweder
unbedenklich +Romanus Haus+ (ohne den Apostroph), oder sie half sich
bei deutschen Namen damit, daß sie (wie bei andern Substantiven, z. B.
+Herz+, und bei den Frauennamen) eine Mischform aus der schwachen
und der starken Deklination auf +ens+ bildete, also: +Fuchsens+,
+Straußens+, +Schützens+, +Hansens+, +Franzens+, +Fritzens+, +Götzens+,
+Leibnizens+ (vgl. +Luisens+, +Friederikens+, +Sophiens+). Im
Volksmunde sind diese Formen auch heute noch durchaus gang und gäbe
(ebenso wie die Dative und Akkusative +Hansen+, +Fritzen+, +Sophien+
-- hast du +Fritzen+ nicht gesehen? gibs +Fritzen+! --, die jetzt
freilich in der Sprachziererei der Vornehmen mehr und mehr durch die
unflektierte Form verdrängt werden: hast du +Fritz+ nicht gesehen? gibs
+Fritz+!), und es ist nicht einzusehen, weshalb sie nicht auch heute
noch papierfähig sein sollten.[7] Oder wollen wir vielleicht nun auch
im Götz von Berlichingen +Hansens Küraß+ in +Hans’ Küraß+ verwandeln?
+Franzensbad+ und +Franzensfeste+ in +Franz’bad+ und +Franz’feste+
verschönern? Verständige Schriftsteller, die vom Papierdeutsch zur
lebendigen Sprache zurückkehren, gebrauchen denn auch die flektierte
Form allmählich wieder und schreiben wieder: +Vossens Luise+. Wenn sie
nur auch die Schule wieder zu Gnaden annehmen wollte!
Unmöglich erscheint dieser Ausweg natürlich bei Namen, die selbst
Genitive sind, wie +Carstens+ (eigentlich Carstens Sohn), +Hinrichs+,
+Brahms+. +Brahmsens+ dritte Geigensonate -- das klingt nicht schön.
Auch +Phidiassens+ Zeus und +Sophoklessens+ Antigone nicht, obwohl
auch solche Formen zu Goethes und Schillers Zeit unbedenklich gewagt
worden sind; sprach man doch damals auch, da man den Familiennamen
der Frau auf +in+ bildete, von der +Möbiussin+. Das beste ist wohl,
solchen Formen aus dem Wege zu gehen, was sehr leicht möglich ist,
ohne daß jemand eine Verlegenheit, einen Zwang merkt. Man kann durch
Umgestaltung des Satzes den Namen leicht in einen andern Kasus bringen,
statt des Genitivs +sein+ setzen, +des Dichters+, +des Künstlers+ dafür
einsetzen usw. Aber nur nicht immer: die Zeichnungen +des Carstens+!
Und noch weniger +Voß’s Luise+ oder gar das +Grab Brahms’+, denn das
ist gar zu einfältig.
In dieselbe Verlegenheit wie bei den Eigennamen auf +us+ gerät man
übrigens auch bei gewissen fremden Appellativen. Man spricht zwar
unbedenklich von +Omnibussen+, aber Not machen uns die +Ismusse+,
und der Deutsche hat sehr viel +Ismusse+! Die Komödie erlognen
+Patriotismus’+, wie jetzt gedruckt wird, oder: im Lichte berechtigten
+Lokalpatriotismus’+ oder: ein unglaubliches Beispiel preußischen
+Partikularismus’+ oder ein Ausfluß erstarkten +Individualismus’+ --
das sind nun einmal keine Genitive, trotz des schmeichelnden Häkchens.
Da hilft es nichts, man muß zu der Präposition +von+ greifen oder
den unbestimmten Artikel zu Hilfe nehmen und sagen: +eines+ erlognen
+Patriotismus+, +von+ preußischem +Partikularismus+.
Friedrich des Großen oder Friedrichs des Großen?
Daß von +Friedrich+ der Genitiv +Friedrichs+ heißt, das weiß man
allenfalls noch. Aber sobald eine Apposition zu dem Namen tritt,
wissen sich die meisten nicht mehr zu helfen. Man frage einmal nach
dem Genitiv von +Friedrich der Große+; die Hälfte aller Gefragten
wird ihn +Friedrich des Großen bilden+. Fortwährend begegnet man
jetzt so abscheulichen Genitiven wie: +Heinrich des Erlauchten+,
+Albrecht des Beherzten+, +Georg des Bärtigen+. Es gibt Leute, die
alles Ernstes glauben, solche Verbindungen seien eine Art von Formeln
oder Sigeln, die nur am Ende dekliniert zu werden brauchten! Auch
wenn die Apposition eine Ordinalzahl ist -- der häufigste Fall --,
wird kaum noch anders geschrieben als: die Urkunden +Otto+ III., die
Gegenreformation +Rudolf+ II., die Gemahlin +Heinrich+ VIII., die
Regierungszeit +Ludwig+ XIV. Wenn man das aussprechen will, so kann
man doch gar nicht anders sagen als: +Otto der dritte+, +Rudolf der
zweite+, +Heinrich der achte+. Denn wie kann der Schreibende erwarten,
daß man die Zahl im Genitiv lese, wenn der Name, zu dem sie gehört, im
Nominativ steht?[8]
Kaiser Wilhelms
Tritt vollends der Herrschertitel dazu, so pflegt alle Weisheit zu
Ende zu sein. Wie dekliniert man: +Herzog Ernst der Fromme+, +Kaiser
Friedrich der Dritte+? Bei einer vorangestellten Apposition wie
+Kaiser+, +König+, +Herzog+, +Prinz+, +Graf+, +Papst+, +Bischof+,
+Bürgermeister+, +Stadtrat+, +Major+, +Professor+, +Doktor+, +Direktor+
usw. kommt es darauf an, ob die Apposition als bloßer Titel, oder ob
sie wirklich als Amt, Beruf, Tätigkeit der Person aufgefaßt werden
soll oder aufgefaßt wird. Im ersten Fall ist es das üblichste, nur den
Eigennamen zu deklinieren, den Titel aber ohne Artikel und undekliniert
zu lassen, also +Kaiser Wilhelms+, +Papst Urbans+, +Doktor Fausts
Höllenfahrt+, +Bürgermeister Müllers Haus+. Der Titel verwächst für
das Sprachgefühl so mit dem Namen, daß beide wie eins erscheinen.[9]
Im achtzehnten Jahrhundert sagte man sogar +Herr Müllers+, +Herr
Müllern+, nicht: +Herrn Müller+. Im zweiten Falle wird der Artikel zur
Apposition gesetzt und die Apposition dekliniert, dagegen bleibt der
Name undekliniert: +des Kaisers Wilhelm+, +des Herzogs Albrecht+, ein
Bild +des Ritters Georg+. Freilich geht die Neigung vielfach dahin,
auch hier die Apposition undekliniert zu lassen, z. B. +des Doktor
Müller+, +des Professor Albrecht+. Treten zwei Appositionen zu dem
Namen, eine davor, die andre dahinter, so ist für die voranstehende
nur das erste der eben besprochnen beiden Verfahren möglich, also: die
Truppen +Kaiser Heinrichs des Vierten+, das Denkmal +König Friedrichs
des Ersten+, eine Urkunde +Markgraf Ottos des Reichen+, die Bulle
+Papst Leos des Zehnten+. Beide Appositionen zu deklinieren und den
Namen undekliniert zu lassen, z. B. +Königs+ Christian +des Ersten+,
+des Kaisers+ Wilhelm +des Siegreichen+, wirkt unangenehm wegen des
Zickzackganges der beiden Kasus (Genitiv, Nominativ, Genitiv).[10]
Leopolds von Ranke oder Leopold von Rankes?
Verlegenheit bereitet vielen auch die Deklination adliger Namen
oder solcher Namen, die adligen nachgebildet sind. Soll man
sagen: die Dichtungen +Wolframs von Eschenbach+ oder +Wolfram von
Eschenbachs+? Richtig ist -- selbstverständlich -- nur das erste,
denn Eschenbach ist, wie alle echten Adelsnamen, ein Ortsname, der
die Herkunft bezeichnet; den kann man doch hier nicht in den Genitiv
setzen wollen.[11] So muß es denn auch heißen: die Heimat +Walters
von der Vogelweide+, die Burg +Götzens von Berlichingen+, die
Lebensbeschreibung +Wiprechts von Groitzsch+, die Gedichte +Hoffmanns
von Fallersleben+, auch die Werke +Leonardos da Vinci+, die Schriften
+Abrahams a Sancta Clara+.
Wie steht es aber mit den Namen, die nicht jedermann sofort als
Ortsnamen empfindet, wie +Hutten+? Wer kann alle deutschen Ortsnamen
kennen? Soll man sagen +Ulrichs von Hutten+ oder +Ulrich von Huttens+
deutsche Schriften? Und nun vollends die zahllosen unechten Adelsnamen,
über die sich schon Jakob Grimm lustig gemacht hat: diese +von Richter+
und +von Schulz+, +von Schmidt+ und +von Weber+, +von Bär+ und +von
Wolf+, wie stehts mit denen? Soll man sagen: +Heinrichs von Weber+
Lehrbuch der Physik, +Leopolds von Ranke+ Weltgeschichte? Streng
genommen müßte es ja so heißen; warum behandelt man Namen, die alles
andre, nur keinen Ort bezeichnen, als Ortsnamen, indem man ihnen das
sinnlose +von+ vorsetzt! Im achtzehnten Jahrhundert war das Gefühl für
die eigentliche Bedeutung der adligen Namen noch lebendig; da adelte
man einen +Peter Hohmann+ nicht zum +Peter von Hohmann+, sondern zum
+Peter von Hohenthal+, einen +Maximilian Speck+ nicht zum +Maximilian
von Speck+, sondern zum +Maximilian Speck von Sternburg+, indem man
einen (wirklichen oder erdichteten) Ortsnamen zum Familiennamen setzte;
in Österreich verfährt man zum Teil noch heute so. Da aber nun einmal
die unechten Adelsnamen vorhanden sind, wie soll man sich helfen? Es
bleibt nichts weiter übrig, als das +von+ hier so zu behandeln, als
ob es nicht da wäre, also zu sagen: +Leopold von Rankes+ sämtliche
Werke, besonders dann, wenn der Genitiv vor dem Worte steht, von dem er
abhängig ist; steht er dahinter, so empfiehlt es sich schon eher, den
Vornamen zu flektieren: die Werke +Leopolds von Ranke+, denn man möchte
natürlich den Genitiv immer so dicht wie möglich an das Wort bringen,
zu dem er gehört. Und so verfährt man oft auch bei echten Adelsnamen,
selbst wenn man weiß, oder wenn kein Zweifel ist, daß sie eigentlich
Ortsnamen sind. Es ist das ein Notbehelf, aber schließlich erscheint er
doch von zwei Übeln als das kleinere.
Böte oder Boote?
Bei einer Anzahl von Hauptwörtern wird der Plural jetzt oft mit dem
Umlaut gebildet, wo dieser keine Berechtigung hat. Solche falsche
Plurale sind: +Ärme+, +Böte+, +Bröte+, +Röhre+, +Täge+, +Böden+,
+Bögen+, +Kästen+, +Krägen+, +Mägen+, +Wägen+, +Läger+. Man redet jetzt
von Geburts+tägen+, Muster+lägern+, Fuß+böden+, Gummi+krägen+ usw. Bei
den Wörtern auf +en+ und +er+ wird dadurch allerdings ein Unterschied
zwischen der Einzahl und der Mehrzahl geschaffen, der namentlich in
Süddeutschland üblich geworden ist.[12] Dennoch ist nur die Form ohne
Umlaut richtig: +die Arme+, +die Kasten+, +die Lager+, +die Rohre+ usw.
Man denke sich, daß es in Eichendorffs schönem Liede: O Täler weit, o
Höhen -- am Schlusse hieße: Schlag noch einmal die +Bögen+ um mich,
du grünes Zelt! Auch +Herzöge+ ist eigentlich falsch; das Wort ist
bis ins siebzehnte Jahrhundert hinein nur schwach dekliniert worden:
des +Herzogen+, dem +Herzogen+, die +Herzogen+. Dann sprang es aber
in die starke Deklination über (des +Herzogs+), und nun blieben auch
die +Herzöge+ nicht aus: der +Trog+, die +Tröge+ -- der +Herzog+, die
+Herzöge+, die Ähnlichkeit war überwältigend.
Generäle oder Generale?
Von den Fremdwörtern sind viele in den Umlaut hineingezogen worden,
obwohl er ihnen eigentlich auch nicht zukommt, nicht bloß Lehnwörter,
deren fremde Herkunft man nicht mehr fühlt, wie +Bischöfe+, +Paläste+,
+Pläne+, +Bässe+, +Chöre+, sondern auch Wörter, die man noch lebhaft
als Fremdwörter empfindet, wie +Altäre+, +Tenöre+, +Hospitäler+,
+Kanäle+. Aber von andern wird doch die Mehrzahl noch richtig ohne
Umlaut gebildet, wie +Admirale+, +Prinzipale+, +Journale+. Wenn sich
daher irgendwo ein Schwanken zu zeigen beginnt, so ist es klar, daß
die Form ohne Umlaut den Vorzug verdient. Besser also als +Generäle+
ist unzweifelhaft +Generale+. Bisweilen hat die Sprache auch hier die
Möglichkeit der doppelten Form zu einer Unterscheidung des Sinnes
benutzt: +Kapitale+ (oder +Kapitalien+) sind Gelder, +Kapitäle+
Säulenknäufe; hier heißt freilich auch schon die Einzahl +Kapitäl+.
Auch zwischen der starken und der schwachen Deklination hat die
Pluralbildung der Fremdwörter vielfach geschwankt und schwankt zum
Teil noch jetzt. Im achtzehnten Jahrhundert sagte man +Katalogen+,
+Monologen+; jetzt heißt es +Kataloge+, +Monologe+. Dagegen sagen
die meisten jetzt +Autographen+ und +Paragraphen+; +Autographe+ und
+Paragraphe+ klingt gesucht. Unverständlich ist es, wie unsre Techniker
dazu gekommen sind, die Mehrzahl +Motore+ zu bilden, da es doch nicht
+Faktore+, +Doktore+ und +Pastore+ heißt; wahrscheinlich haben sie an
die +Matadore+ im Skat gedacht. +Effekte+ und +Effekten+ werden wieder
dem Sinne nach unterschieden: +Effekte+ sind Wirkungen, +Effekten+
Wertpapiere oder Habseligkeiten.
Die Stiefeln oder die Stiefel?
Von den Hauptwörtern auf +el+ und +er+ gehören alle Feminina der
schwachen Deklination an; daher bilden sie den Plural: +Nadeln+,
+Windeln+, +Kacheln+, +Kurbeln+, +Klingeln+, +Fackeln+, +Wurzeln+,
+Mandeln+, +Eicheln+, +Nesseln+, +Regeln+, +Bibeln+, +Wimpern+,
+Adern+, +Nattern+, +Leitern+, +Klaftern+, +Scheuern+, +Mauern+,
+Kammern+; alle Maskulina und Neutra dagegen gehören zur starken
Deklination, wie +Schlüssel+, +Mäntel+, +Wimpel+, +Zweifel+, +Spiegel+,
+Kessel+, +Achtel+, +Siegel+, +Kabel+, +Eber+, +Zeiger+, +Winter+,
+Laster+, +Ufer+, +Klöster+.[13] Die Regel läßt sich sehr hübsch bei
Tische lernen: man vergegenwärtige sich nur die richtigen Plurale von
+Schüssel+ und +Teller+, +Messer+, +Gabel+ und +Löffel+, +Semmel+,
+Kartoffel+ und +Zwiebel+, +Auster+, +Hummer+ und +Flunder+. Sie gilt,
wie die Beispiele zeigen, ebenso für ursprünglich deutsche wie für
Lehnwörter, und sie ist so fest, daß, wenn ein Lehnwort (wie es im
Laufe der Sprachgeschichte oft geschehen ist) in ein andres Geschlecht
übergeht, sofort auch die Pluralbildung wechselt. Im sechzehnten
Jahrhundert sagte man noch in der Einzahl +die Zedel+ (~schedula~),
folglich in der Mehrzahl +die Zedeln+, im achtzehnten Jahrhundert
noch in der Einzahl +die Aurikel+ (~auricula~), folglich in der
Mehrzahl die +Aurikeln+; heute heißt es +der Zettel+, +das Aurikel+
und folglich die Mehrzahl +die Zettel+, +die Aurikel+. Also sind
Plurale wie +Buckeln+, +Möbeln+, +Stiefeln+, +Schlüsseln+, +Titeln+,
+Ziegeln+, +Aposteln+, +Hummern+ falsch und klingen gemein. Nur
+Muskel+, +Stachel+, +Pantoffel+ und +Hader+ (Lump, Fetzen) machen
eine Ausnahme (die +Muskeln+, die +Stacheln+, die +Pantoffeln+, die
+Hadern+), doch auch nur scheinbar, denn diese Wörter haben seit alter
Zeit neben ihrer männlichen auch eine weibliche Singularform (ital.
~pantofola~) oder, wie +Hader+, eine schwache männliche Nebenform (des
+Hadern+), und die hat bei der Pluralbildung überwogen. Ein Fehler ist
auch: die +Trümmern+ (in +Trümmern+ schlagen); die Einzahl heißt: der
oder das +Trumm+ (in der Bergmannsprache noch heute gebräuchlich), die
Mehrzahl die +Trümmer+. Wer noch gewöhnt ist, +Angel+ als Maskulinum zu
gebrauchen (Türangel ebenso wie Fischangel), wird die Mehrzahl bilden
+die Angel+, wer es weiblich gebraucht, sagt +die Angeln+. Ebenso ist
es mit +Quader+; wer +Quader+ männlich gebraucht, wird in der Mehrzahl
sagen: die +Quader+, wer es für weiblich hält, kann nur sagen: die
+Quadern+. Der +Oberkiefer+ und der +Unterkiefer+ heißen zusammen die
+Kiefer+; im Wald aber stehen +Kiefern+. Die +Schiffe+ haben +Steuer+
(das +Steuer+), der Staat erhebt +Steuern+ (die +Steuer+).
In der niedrigen Geschäftssprache machen sich jetzt aber noch andre
falsche schwache Plurale breit. In Leipziger Geschäftsanzeigen muß
man lesen: +Muffen+, +Korken+ (auch +Korken+zieher, +Korken+fabrik),
+Stutzen+ (Feder+stutzen+), auch +Korsetten+ und +Jaquetten+ (als ob
die Einzahl +Jaquette+ und +Korsette+ hieße!). Anständige Kaufleute
werden sich vor solcher Gassensprache hüten. +Muff+, +Kork+, +Stutz+
gehören in gutem Schriftdeutsch zur starken Deklination: der +Muff+,
des +Muffs+, die +Müffe+, der +Kork+, des +Korks+, die +Korke+; die
+Muffen+ sind eins der vielen Beispiele, wo sich -- unter dem Einflusse
Berlins -- das Plattdeutsche, das man schon für abgetan hielt, wieder
durchzusetzen versucht.
Worte oder Wörter? Gehälter oder Gehalte?
Die meisten reden von +Fremdwörtern+, manche aber auch von
+Fremdworten+. Was ist richtig? Die Pluralendung +er+, die namentlich
bei Wörtern sächlichen Geschlechts vorkommt (+Gräber+, +Kälber+,
+Kräuter+, +Lämmer+, +Rinder+, +Täler+), aber auch bei Maskulinen
(+Männer+, +Leiber+, +Geister+, +Wälder+, +Würmer+, +Reichtümer+),
im Althochdeutschen ~ir~ (daher der Umlaut), ist im Laufe der Zeit
auf eine große Masse von Wörtern namentlich sächlichen Geschlechts
ausgedehnt worden, die sie früher nicht hatten. Um 1500 hieß es noch:
+die Amt+, +die Kleid+, +die Pfand+, +die Land+, +die Dach+, +die
Fach+, +die Gemach+, +die Rad+, +die Schloß+, +die Schwert+, +die
Faß+, +die Bret+, daneben: +die Amte+, +die Rade+, +die Schwerte+,
+die Fasse+, und endlich kam auf: +die Ämter+, +die Räder+ usw. Bei
manchen Wörtern hat sich nun neben der jüngern Pluralform auf er
auch noch die ältere erhalten. Dann erscheint aber die ältere Form
jetzt als die edlere, vornehmere und ist auf die Ausdrucksweise des
Dichters oder des Redners beschränkt.[14] Man denke an +Denkmale+
und +Denkmäler+, +Gewande+ und +Gewänder+, +Lande+ und +Länder+,
+Tale+ und +Täler+ (Es geht durch alle +Lande+ ein Engel still
umher -- Die +Tale+ dampfen, die Höhen glühn u. ähnl.). Bei andern
Wörtern hat sich zwischen der ältern und der jüngern Form ein
Bedeutungsunterschied gebildet. So unterscheidet man +Bande+ (des
Bluts, der Verwandtschaft, der Freundschaft) und +Bänder+, +Bande+
sind gleichsam ein ganzes Netz von Fesseln, +Bänder+ sind einzelne
Stücke. Auch +Gesichte+ und +Gesichter+, +Lichte+ und +Lichter+ sind
dem Sinne nach zu unterscheiden. +Gesichte+ sind Erscheinungen (im
Faust: die Fülle der +Gesichte+). +Lichte+ sind Kerzen (Wachslichte,
Stearinlichte), +Lichter+ sind Flammen (durch das Fenster strahlen
unzählige +Lichter+, Sonne, Mond und Sterne sind die Himmels+lichter+).
Auf dem Altar stehen immer große +Kirchenlichte+, auf der Kanzel
aber nicht immer große +Kirchenlichter+. Bisweilen kommt auch noch
ein Geschlechtsunterschied dazu: +Schilde+ (+der Schild+) gehören zur
Rüstung; +Schilder+ (+das Schild+) sind an den Kaufmannsläden. Neben
den +Banden+ und den +Bändern+ stehen noch die +Bände+ (der Roman
hat drei +Bände+). So kam auch neben der Mehrzahl +die Wort+ oder
+die Worte+ im sechzehnten Jahrhundert die Form auf +er+ auf: +die
Wörter+. In der Bedeutung wurde anfangs kein Unterschied gemacht. Im
achtzehnten Jahrhundert aber begann man unter +Wörtern+ bloße Teile der
Sprache (~vocabula~), unter +Worten+ Teile der zusammenhängenden Rede
zu verstehen. Man sprach also nun von +Hauptwörtern+, +Zeitwörtern+,
+Fürwörtern+, +Wörterbüchern+, dagegen von +Dichterworten+,
+Textworten+, +Vorworten+ (Vorreden), +schöne Worte+ machen usw. Und
an diesem Unterschied wird auch seitdem fast allgemein festgehalten.
+Worte+ haben Sinn und Zusammenhang, +Wörter+ sind zusammenhanglos
aufgereiht. Wenn es also auch nicht gerade falsch ist, von
+Fremdworten+ oder +Schlagworten+ zu reden, so ist doch die Mehrzahl
+Fremdwörter+ vorzuziehen. Dagegen wird niemand sagen: der +Wörter+
sind genug +gewechselt+.
In der Sprache des niedrigen Volkes ist nun eine starke Neigung
vorhanden, die Pluralendung auf +er+ immer weiter auszudehnen. Es ist
das aber ein durchaus plebejischer Sprachzug. Nur das niedrige Volk
redet in Leipzig von +Gewölbern+ und +Geschäftern+, der Gebildete von
+Gewölben+ und +Geschäften+. Nur das niedrige Volk bildet Plurale
wie +Zelter+, +Gewinner+, +Mäßer+, +Sträußer+, +Butterbröter+,
+Kartoffelklößer+. Nur die „Ausschnitter“ preisen ihre +Rester+ an, nur
die Telephonarbeiter kommen, um „+die Elementer+ nachzusehen“.[15] Und
wie gemein erscheinen die +Dinger+, mit denen sich das Volk überall
da hilft, wo es zu unwissend oder zu faul ist, einen Gegenstand mit
seinem Namen zu nennen![16] So kommt es, daß die Endung +er+ in der
guten Schriftsprache bisweilen selbst da wieder aufgegeben worden
ist, wo sie früher eine Zeit lang ausschließlich im Gebrauch war, wie
bei +Scheit+; die Mehrzahl heißt jetzt +Scheite+, früher hieß sie
+Scheiter+ (vgl. +Scheiterhaufe+ und +scheitern+). Auch bei +Ort+ ist
eine rückläufige Bewegung zu beobachten: während früher die Mehrzahl
+Örter+ ganz gebräuchlich war, ist sie in neuerer Zeit fast ganz
verschwunden; man spricht fast nur noch von +Orten+. Dagegen hat leider
der plebejische Plural +Gehälter+ (Lehrer+gehälter+, Beamten+gehälter+)
gleichzeitig mit dem häßlichen Neutrum +das Gehalt+ von Norddeutschland
aus selbst in den Kreisen der Gebildeten große Fortschritte gemacht.
Auch in Leipzig, wo Freytag noch 1854 in seinen Journalisten richtig
+der Gehalt+ und +die Gehalte+ geschrieben hat, halten es schon viele
für fein, +das Gehalt+ und die +Gehälter+ zu sagen. Nun verteilen
sich ja die Hauptwörter, die aus Zeitwortstämmen mit dem Präfix
+Ge-+ gebildet sind, auf alle drei Geschlechter. Männlich sind:
+Geruch+, +Geschmack+, +Gedanke+; weiblich: +Geburt+, +Geduld+;
sächlich: +Gehör+, +Gesicht+, +Gewehr+, +Gewicht+. Man mag auch die
Unterscheidung von: +der Gehalt+ (Gedankengehalt, Silbergehalt des
Erzes) und +das Gehalt+ (Besoldung) in Norddeutschland als willkommne
Bereicherung der Sprache empfinden (vgl. +der Verdienst+ und +das
Verdienst+, wo freilich der Bedeutungsunterschied gerade umgekehrt
ist).[17] In Mitteldeutschland klingt aber vorläufig vielen Gebildeten
+das Gehalt+ noch gemein, und +die Gehälter+ stehen für unser Ohr
und unser Gefühl durchaus auf einer Stufe mit den +Gewölbern+, den
+Geschäftern+ und den +Geschmäckern+.[18] Weshalb sollen wir uns also
so etwas aufnötigen lassen?
Das s der Mehrzahl
Von zwei verschiednen Seiten her ist eine Pluralbildung auf s in unsre
Sprache eingedrungen. Wenn wir von +Genies+, +Pendants+, +Etuis+,
+Portemonnaies+, +Korsetts+, +Beefsteaks+ und +Meetings+ reden, so ist
das s natürlich das französische und englische Plural-s, das diesen
Wörtern zukommt. Aber man redet auch von +Jungens+ und +Mädels+,
+Herrens+ und +Fräuleins+, +Kerls+ und +Schlingels+, +Hochs+ und
+Krachs+, +Bestecks+, +Fracks+, +Schmucks+, +Parks+ und +Blocks+
(Bau+blocks+), +Echos+ und +Villas+ (statt Villen), +Vergißmeinnichts+
und +Stelldicheins+, +Polkas+, +Galopps+, +Tingeltangels+ und +Trupps+
(Studenten+trupps+), +Uhus+ und +Känguruhs+, +Wenns+ und +Abers+, U’s
und T’s, +Holbeins+ und +Lenbachs+ (zwei neue +Lenbachs+, ein paar
echte +Holbeins+), von den +Fuggers+ und den +Schlegels+, und einzelne
Universitätslehrer kündigen gar schon am schwarzen Brett ihre +Kollegs+
an! Alle diese Formen sind unfein. In Süddeutschland bezeichnet man sie
als ~pluralis Borussicus~. Ihr Plural-s stammt aus der niederdeutschen
Mundart[19]; nur dieser gehören ursprünglich die +Jungens+ und die
+Mädels+ an. Aus Verlegenheit ist dieses s dann auch im Hochdeutschen
an Fremdwörter, an unechte Substantiva und schließlich auch an echte
deutsche Substantiva gehängt worden.
Beschämend für uns Deutsche, die wir uns so gern etwas auf unsre
Kenntnisse zugute tun, sind Formen wie +Solis+, +Mottis+, +Kollis+ und
+Portis+, denn da ist das falsche deutsche Plural-s an die richtige
italienische Pluralendung gehängt! Die Einzahl heißt ja +Solo+,
+Motto+, +Kollo+ und +Porto+. Freilich wird auch schon in der Einzahl
+das Kolli+ gesagt, und nicht bloß von Markthelfern und Laufburschen!
Fünf Pfennig oder fünf Pfennige?
Wenn fünf einzelne Pfennige auf dem Tische liegen, so sind das
unzweifelhaft fünf Pfennige; wenn ich aber mit diesen fünf Pfennigen
(oder auch mit einem Nickelfünfer) eine Zigarre bezahle, kostet die
dann fünf +Pfennige+ oder, wie auf dem Nickelfünfer steht, fünf
+Pfennig+? Schwierige Frage!
Bei Angaben von Preis, Gewicht, Maß, Zeit, Lebensalter usw. ist oft
eine Pluralform üblich, die sich vom Singular nicht unterscheidet,
wenigstens bei Wörtern männlichen und sächlichen Geschlechts,[20] wie
bei +Taler+, +Gulden+, +Groschen+, +Heller+, +Pfennig+, +Batzen+,
+Pfund+, +Lot+, +Fuß+, +Zoll+, +Schuh+, +Faden+, +Faß+, +Glas+ (zwei
+Glas+ Bier), +Maß+, +Ries+, +Buch+ (drei +Buch+ Papier), +Blatt+,[21]
+Jahr+, +Monat+, +Mann+ (sechs +Mann+ Wache), +Schritt+, +Schuß+
(tausend +Schuß+), +Stock+ (drei +Stock+ hoch). Diese Formen sind
natürlich keine wirklichen Singulare, sondern zum Teil sind es alte
Pluralformen (vgl. S. 20 +Fach+ und +Fächer+), zum Teil Formen, die
solchen unwillkürlich nachgebildet worden sind. Von einer Regel also,
daß in allen solchen Fällen der Singular stehen müsse, kann keine Rede
sein. Es ist ganz richtig, zu sagen: das Kind ist +drei Monate+ alt,
+drei+ Jahre alt, wie denn auch jeder +drei Taler+, +drei Gulden+,
+drei Groschen+ sicherlich als Plural fühlen, folglich auch sagen wird:
ich habe das Bild mit +zehn Talern+ bezahlt (nicht mit +zehn Taler+!).
Und so haben wir auch in Mitteldeutschland früher immer +Pfennige+
gesagt so gut wie +Könige+, +Käfige+ und +Zeisige+. (In dem alten Liede
von der Seestadt Leipzig heißt es sogar: Und ein einzig Lot Kaffee
kostet +sechzehn Pfennigee+.) Bis 1880 war auch auf unsern Briefmarken
so gedruckt. Wahrscheinlich war das aber nicht „schneidig“ genug,
und so hieß es von da an 3 +Pfennig+, 5 +Pfennig+, worauf 1889 die
Abkürzung +Pf.+ erschien, die jeder lesen konnte, wie er wollte, bis
schließlich gar nur noch die Ziffer übrig blieb!
Jeden Zwanges oder jedes Zwanges?
Zu den unbehaglichsten Kapiteln der deutschen Grammatik gehört die
Deklination zweier miteinander verbundner Nomina, eines Substantivs
und eines Adjektivs. Heißt es: +jeden Zwanges+ oder +jedes Zwanges+?
+sämtlicher deutscher Stämme+ oder +sämtlicher deutschen Stämme+?
+großer Gelehrter+ oder +großer Gelehrten+? ein +schönes Ganzes+ oder
ein +schönes Ganze+? von +hohem praktischen Werte+ oder von +hohem
praktischem Werte+? So unwichtig die Sache manchem vielleicht scheint,
so viel Verdruß oder Heiterkeit (je nachdem) bereitet sie dem Fremden,
der Deutsch lernen möchte, und so beschämend ist es für uns Deutsche
selbst, wenn wir dem Fremden sagen müssen: Wir wissen selber nicht, was
richtig ist, sprich, wie du willst! Mit einigem guten Willen ist aber
doch vielleicht zu ein paar klaren und festen Regeln zu gelangen.
Die Adjektiva können stark und auch schwach dekliniert werden. In der
schwachen Deklination haben sie, wie die Hauptwörter, nur die Endung
+en+, in der starken haben sie die Endungen des hinweisenden Fürwortes:
+es+, +em+, +en+ usw. Nach der starken Deklination gehen sie, wenn sie
allein beim Substantiv stehen, ohne vorhergehenden Artikel, und im
Singular, wenn ein Pronomen ohne Endung vorhergeht: +mein guter Hans+,
+du alter Freund+, +unser jährlicher Umsatz+, +welch vorzüglicher+
Wein. In allen andern Fällen gehn sie nach der schwachen Deklination.
Es muß also heißen: +gerades Wegs+, +guter Hoffnung+, +schwieriger
Fragen+, dagegen +des geraden Wegs+, +der guten Hoffnung+, +der
schwierigen Fragen+, +dieser schwierigen+ Fragen, +welcher schwierigen+
Fragen, +solcher schwierigen+ Fragen, auch +derartiger+ und +folgender
schwierigen+ Fragen, +beifolgendes kleine+ Buch (denn +derartiger+
steht für +solcher+, +folgender+ und +beifolgender+ für +dieser+).
So ist auch die ältere Sprache überall verfahren; Luther kennt Genitive
wie +süßen Weines+ fast noch gar nicht. Im siebzehnten und achtzehnten
Jahrhundert aber drang, obgleich Sprachkundige eifrig dagegen
ankämpften, bei dem männlichen und dem sächlichen Geschlecht im Genitiv
des Singulars immer mehr die schwache Form ein, und gegenwärtig hat
sie sich fast überall festgesetzt; man sagt: +frohen Sinnes+, +reichen
Geistes+, +weiblichen Geschlechts+, +größten Formats+. Höchstens +gutes
Muts+, +reines Herzens+, +gerades Wegs+ wird bisweilen noch richtig
gesagt. Bei den besitzanzeigenden Adjektiven (+mein+, +dein+, +sein+,
+unser+, +euer+, +ihr+) hat sich die starke Form überall unangetastet
erhalten (+meines Wissens+, +unsers Lebens+), dagegen ist es bei den
Zahlbegriffen (+jeder+, +aller+, +vieler+, +keiner+, +mancher+) ins
Schwanken gekommen. Wie man sagt: +größtenteils+ und +andernteils+,
so sagt man auch +jedenfalls+ und +allenfalls+ neben +keineswegs+,
+keinesfalls+, +jedes Menschen+, +keines Worts+, +alles Lebens+, +alles
Ernstes+. Nur wenige schreiben noch richtig: trotz +alles Leugnens+,
trotz +manches Erfolgs+, trotz +vieles Aufwands+; die meisten
schreiben: trotz +allen Leugnens+ usw.
Bei +jeder+ erklärt sich das Schwanken vielleicht daher, daß +jeder+
wie ein Adjektiv auch mit dem unbestimmten Artikel versehen werden
kann (+ein jeder+ Mensch), eine Verbindung, die manche Schriftsteller
bis zum Überdruß lieben, als ob sie das bloße +jeder+ gar nicht mehr
kennten.
Die Schule sollte sich auch hier bemühen, die alte, richtige Form, wo
sie sich noch erhalten hat, sorgfältig zu schützen und zur Schärfung
des Sprachgefühls zu benutzen. Und wo ein Schwanken besteht, wie bei
+jeder+, da sollte doch kein Zweifel sein, wie man sich zu entscheiden
hat. Falsch ist: die Abwehr +jeden+ Zwanges; richtig ist nur: die
Abwehr +jedes Zwanges+ oder +eines jeden Zwanges+ (wie die Bekämpfung
+solches Unsinns+ oder +eines solchen Unsinns+).
Merkwürdig ist, daß sich nach +solcher+ die schwache Deklination
noch nicht so festgesetzt hat wie nach +welcher+. Während jeder ohne
Besinnen sagt: +welcher gute+ Mensch, +welches guten+ Menschen, +welche
guten+ Menschen, auch +solcher vollkommnen+ Exemplare, hört man im
Nominativ und Akkusativ der Mehrzahl viel öfter: +solche vollkommne+
Exemplare. Es kommt das wohl daher, daß auch +solcher+ oft mehr etwas
adjektivisches hat. Ebenso ist es bei +derartiger+ (für +solcher+)
und +folgender+ (für +dieser+). Jeder wird im Nominativ vorziehen:
+folgende schwierige+ Fragen, dagegen im Genitiv vielleicht +folgender
schwierigen+ Fragen (wie +dieser schwierigen+ Fragen).
Manche Leute glauben, daß Adjektiva, deren Stamm auf m endigt, nur
einen schwachen Dativ bilden könnten, weil +mem+ „schlecht klinge“,
daß es also heißen müsse: mit +warmen Herzen+, mit +geheimen Kummer+,
mit +stummen Schmerz+, mit +grimmen Zorn+, von +vornehmen+ Sinn, +bei
angenehmen+ Wetter, bei +gemeinsamen+ Lesen -- ein ganz törichter
Aberglaube.
Anderen, andren oder andern?
Ein garstiger Mißbrauch herrscht in der Deklination bei den Adjektiven,
deren Stamm auf +el+ und +er+ endigt, wie +dunkel+, +edel+, +eitel+,
+übel+, +lauter+, +wacker+; auch die Komparativstämme, wie +besser+,
+größer+, +unser+, +euer+, +inner+, +äußer+, +ander+, gehören dazu.
Bei diesen Adjektiven kommen in der Deklination zwei Silben mit kurzem
e zusammen, also des +eitelen+ Menschen, dem +übelen+ Rufe, dem
+dunkelen+ Grunde, +unseres+ Wissens, mit +besserem+ Erfolge, aus
+härterem+ Holze. Diese Formen sind unerträglich: man schreibt sie wohl
bisweilen, aber niemand spricht sie, eins der beiden e muß weichen.
Aber welches von beiden? Die richtige Antwort darauf gibt der Infinitiv
der Zeitwörter, die von Stämmen auf +el+ und +er+ gebildet werden.
Auch da treffen zwei e zusammen, von denen eins beseitigt werden muß.
Nun ist es zwar hie und da in Deutschland, z. B. in Hannover, beliebt,
zu sagen: +tadlen+, +handlen+, +wandlen+, +veredlen+, +vermittlen+,
+verdunklen+, +verwechslen+, +ausbeutlen+, +mildren+, +verwundren+,
+erschüttren+, +veräußren+, +versilbren+, +versichren+, +erläutren+,
im allgemeinen aber spricht, schreibt und druckt man doch +tadeln+,
+veredeln+, +erinnern+, +erläutern+, d. h. man opfert das e der Endung
und bewahrt das e des Stammes. Ebenso geschieht es auch in der Flexion
des Verbums: +er vereitelt+, er +verändert+, nicht er +vereitlet+, er
+verändret+. Und so ist es gut und vernünftig. Denn nicht nur daß das
Stamm-e wichtiger ist als das der Endung, die Formen auf +eln+ und
+ern+ klingen auch voller und schöner.[22] Genau so verhält sichs bei
den genannten Adjektiven. Aber fast in allen Büchern und Zeitungen
druckt man die häßlich weichlichen Formen: +unsres+ Jahrhunderts,
des +üblen+ Rufes, die +ältren+ Ausgaben, meiner +teuren+ Gemeinde,
in der +ungeheuren+ Menschenmenge, und doch spricht fast jedermann:
+unsers+ Jahrhunderts, des +übeln+ Rufes, die +ältern+ Ausgaben, meiner
+teuern+ Gemeinde, in der +ungeheuern+ Menschenmenge. Man druckt ja
nicht: die +Eltren+, überall wird richtig +Eltern+ gedruckt, warum also
nicht auch die +ältern+? beides ist doch dasselbe.[23] Bei dem Dativ-m
kann man zugeben, daß, wenn das Stamm-e erhalten und das e der Endung
ausgeworfen wird, zuweilen etwas harte Formen entstehen; im allgemeinen
ist aber auch hier auf +dunkelm+ Grunde, mit +besserm+ Erfolg gewiß
vorzuziehen.
Von hohem geschichtlichen Werte oder von hohem geschichtlichem Werte?
Wenn zu einem Hauptwort mehrere Eigenschaftswörter treten, so ist es
selbstverständlich, daß sie in der Deklination gleichmäßig behandelt
werden müssen. Da haben nun manche in der starken Deklination, wenn
das Eigenschaftswort allein, ohne Artikel oder Fürwort steht, im Dativ
der Einzahl einen künstlichen Unterschied schaffen wollen. Sie haben
gelehrt, nur dann, wenn zwei Adjektiva gleichwertig nebeneinander
stünden, wenn sie dem Sinne nach koordiniert wären, ~a-a-s~, dürften
sie gleichmäßig behandelt werden, z. B. Tiere mit +rotem, kaltem+
Blute, nach +langem, heißem+ Kampfe; wenn dagegen das zweite Adjektiv
mit dem Substantiv einen einheitlichen Begriff bilde, der durch das
erste Adjektiv nur näher bestimmt werde, das erste also dem zweiten
übergeordnet sei, ~a~/(~a-s~), so müsse das zweite schwach dekliniert
werden, wie wenn es hinter einem Fürwort stünde, z. B. mit +echtem
Kölnischen+ Wasser, nach +allgemeinem deutschen+ Sprachgebrauch, zu
+kühnem dramatischen+ Pathos, mit +eigentümlichem humoristischen+
Anstrich, von +großem praktischen+ Wert, aus +übertriebnem
patriotischen+ Zartgefühl, aus +süddeutschem adligen+ Besitz. Ebenso
müsse im Genitiv der Mehrzahl unterschieden werden zwischen: +frischer,
süßer Kirschen+ (denn die Kirschen seien frisch und süß) und +neuer
isländischen Heringe+, +scharfer indianischen Pfeile+, +einheimischer
geographischen Namen+, +ehemaliger freien+ Reichsstädte (denn die
Heringe seien nicht neu +und+ isländisch, sondern die isländischen
Heringe seien neu).
Diese Unterscheidung ist logisch unzweifelhaft notwendig, und sie
muß auch in der Interpunktion zum Ausdruck kommen: koordinierte
Adjektiva werden durch ein Komma getrennt, während zwischen zwei
Eigenschaftswörtern, von denen eins dem andern übergeordnet ist,
kein Komma stehen darf. Grammatisch aber ist die Unterscheidung die
reine Willkür. Warum sollte sie auch gerade auf diese beiden Kasus
beschränkt werden? auf den Dativ im Singular und den Genitiv im Plural?
Nur in diesen beiden Kasus aber soll sie gelten, in den übrigen Kasus
fällt es niemand ein, das zweite Adjektiv jemals in die schwache Form
zu bringen. Oder sagt jemand: ohne +selbständiges geschichtliche+
Studium? von +bewährter christlichen+ Gesinnung?[24] Dazu kommt,
daß sich in manchen Fällen kaum entscheiden läßt, ob zwei Adjektiva
einander koordiniert sind oder eins dem andern untergeordnet, z. B.
nach +ergebnislosem zweijährigem+ Versuche. Unsre Romanschriftsteller
scheinen zu glauben, daß stets eine Unterordnung vorliege, wenn das
zweite Adjektiv eine Farbe bedeutet: sie schreiben fast ausnahmlos:
bei +schönem blauen+ Himmel, mit +langem schwarzen+ Haar, mit
+schmalem braunen+ Rande, mit +auffälligem roten+ Bande. Das ist
völlig widersinnig. Freilich gibt es langes schwarzes Haar und kurzes
schwarzes Haar. Aber eine solche Sortierung schwebt doch hier nicht
vor. Bei dem schönen, blauen Himmel vollends denkt doch niemand an eine
andre, weniger schöne Art von blauem Himmel, sondern +blau+ ist eine
weitere Ausführung und Begründung von +schön+: der Himmel ist schön,
weil er blau ist. Ebenso ist das Band auffällig, weil es rot ist. In
Todesanzeigen kann man täglich lesen, daß jemand nach +langem, schweren
Leiden+ oder nach +kurzem, schweren+ Leiden gestorben sei. Man liest
es so häufig, daß man fast glauben möchte, die Setzer setzten auch das
gewohnheitsmäßig so, selbst wenn in der Druckvorlage richtig gestanden
hat: nach +langem, schwerem+ Leiden. Denn daß auch gebildete Menschen
das immer falsch schreiben sollten, ist doch kaum anzunehmen.
Sämtlicher deutscher Stämme oder sämtlicher deutschen Stämme?
Große Unsicherheit herrscht in der Deklination der Adjektiva im
Genitiv der Mehrzahl nach den Zahlbegriffen +alle+, +keine+, +einige+,
+wenige+, +einzelne+, +etliche+, +manche+, +mehrere+, +viele+,
+sämtliche+, denen sich auch die Adjektiva +andre+, +verschiedne+
und +gewisse+ anschließen, die beiden letzten, wenn sie in dem Sinne
von +mehrere+ und +einige+ stehen. Da sagt man: +aller guten+ Dinge,
+aller halben+ Stunden, +mancher kleinen+ Souveräne, +einzelner
ausgezeichneten+ Schriftsteller, +verschiedner schweren+ Bedenken,
+gewisser aristokratischen+ Kreise, aber auch: +vieler andrer+
Gebiete, +vieler damaliger preußischer+ Offiziere, +einzelner großer
politischer+ Ereignisse, +sämtlicher deutscher evangelischer+
Kirchenregimente, +gewisser mathematischer+ Kenntnisse. Sollte es denn
nicht möglich sein, hier Ordnung und Regel zu schaffen?
Tatsache ist, daß auch nach allen diesen Wörtern die Adjektiva
ursprünglich stark dekliniert worden sind. Ebenso ist es Tatsache, daß
die schwache Form nur nach zweien von ihnen endgültig durchgedrungen
ist: nach +alle+ und +keine+. Sollte das nicht einen tiefern Grund
haben? Die schwache Form ist endgültig durchgedrungen auch hinter
dem bestimmten Artikel, hinter den hinweisenden Fürwörtern (+dieser+
und +jener+) und hinter den besitzanzeigenden Adjektiven (+mein+,
+dein+ usw.). In allen diesen Fällen aber handelt es sich um eine
ganz bestimmte Menge. Dagegen bezeichnet die artikellose Form eine
unbestimmte Menge. Sollte es nun Zufall sein, daß gerade +alle+ (mit
seiner Negation +keine+) der Form gefolgt ist, die eine bestimmte
Menge ausdrückt? +Alle+ und +keine+ sind die einzigen in der ganzen
Reihe. Alle übrigen (+viele+, +einige+, +manche+ usw.) bezeichnen eine
unbestimmte Menge; +viele+ und +einige+ bleiben +viele+ und +einige+,
auch wenn einer dazukommt oder abgeht. Sollte sich nicht deshalb hier
die artikellose Form erhalten haben? Im Nominativ überall: +viele
junge+ Leute, +manche bittre+ Erfahrungen, +verschiedne schwere+
Bedenken, +gewisse aristokratische+ Kreise. Erst im Genitiv beginnt das
Schwanken zwischen +vieler junger+ Leute und +vieler jungen+ Leute,
+verschiedner freisinniger+ Blätter und +verschiedner freisinnigen+
Blätter, +mehrerer andrer ausländischer+ Blätter und +mehrerer andern
ausländischen+ Blätter. Unzweifelhaft wäre also die starke Form hier
überall vorzuziehen. Nur noch hinter +sämtliche+ wäre die schwache am
Platze, denn +sämtliche+ bedeutet ja dasselbe wie +alle+, also eine
bestimmte Menge.
Hinter den wirklichen Zahlwörtern +zwei+, +drei+, +vier+, +fünf+ usw.
steht im Nominativ überall die starke Form, so auch im Genitiv, solange
die Zahlwörter selbst undekliniert bleiben: die Kraft +vier starker+
Männer, um +fünf Gerechter+ willen. Dagegen beginnt das Schwanken,
sobald die Zahlwörter selbst wie Adjektiva dekliniert werden: ein Kampf
+zweier großen+ Völker steht neben einem Kampf +zweier großer+ Völker.
Daß aber auch hier die starke Form vorzuziehen sei, kann wohl keinem
Zweifel unterliegen. +Beide+ dagegen schließt sich natürlich an +alle+
und +keine+ an: +beide großen+ Männer, +beide+ hier +mitgeteilten+
Schriftstücke.
Ein schönes Äußeres oder ein schönes Äußere? Großer Gelehrter oder
großer Gelehrten?
Adjektiva und Partizipia, die substantiviert wurden, nahmen in der
ältesten Zeit stets die schwache Form an, auch hinter dem unbestimmten
Artikel. Reste davon sind +Junge+ (ein +Junge+), eigentlich ein
+Junger+, das in der Form +Jünger+ noch daneben steht, und +Untertan+
(e), eigentlich ein +Untertaner+. Später ist auch bei solchen
substantivierten Adjektiven und Partizipien überall hinter +ein+ die
starke Form eingetreten: ein +Heiliger+, ein +Kranker+, ein +Fremder+,
ein +Gelehrter+, ein +Verwandter+, ein +Junges+ (von Hund oder
Katze), ein +Ganzes+, und stark wird auch überall der alleinstehende
artikellose Plural jetzt dekliniert: +Heilige+, +Verwandte+,
+Geistliche+, +Gelehrte+, +Junge+ (der Hund hat +Junge+ bekommen).
Werden aber diese substantivierten Adjektiva und Partizipia mit einem
Adjektiv versehen, so erhält sich ihre schwache Form: ein +schönes
Ganze+ (noch genau so wie ein +guter Junge+), +mein ganzes Innere+,
von +auffälligem Äußern+, mit +zerstörtem Innern+, und namentlich
im Genitiv der Mehrzahl: eine Anzahl +wunderlicher Heiligen+, eine
Versammlung +evangelischer Geistlichen+, ein Kreis +lieber Verwandten+,
die Stellung +höherer Beamten+, die Arbeiten +großer Gelehrten+,
ein Kreis +geladner Sachverständigen+, große Züge +französischer
Kriegsgefangnen+, die Lehren +griechischer Weisen+ usw.
Neuerdings versucht man, auch hier überall krampfhaft die starke
Form durchzudrücken und lehrt, weil es heißt +ein Ganzes+, so müsse
es auch heißen: ein +schönes Ganzes+, mein +ganzes Inneres+, ein
+ungewöhnliches Äußeres+, mit +zerrüttetem Innerm+, und im Genitiv
der Mehrzahl: ein Dutzend +deutscher Gelehrter+, die Aufnahme
+choleraverdächtiger Gefangner+, das Eigentum +französischer
Staatsangehöriger+, inmitten +scheelblickender Fremder+, die
Genossenschaft +deutscher Bühnenangehöriger+, der Verband +sächsischer
Industrieller+, zum Besten +armer Augenkranker+, zur Unterstützung
+verschämter Armer+, die Anstellung +pensionierter Geistlicher+,
Mißgriffe +preußischer Polizeibeamter+, die Einführung +neugewählter
Stadtverordneter+, Geldbeiträge +reicher Privater+, der Streit
+zweier berühmter deutscher Gelehrter+, die Zustimmung +vieler
amerikanischer+, +spanischer+ und +französischer Gelehrter+, die
Einbildung +etlicher wunderlicher Heiliger+ usw. Daß die gehäuften
+er+ in den Endungen nicht gerade schön klingen, würde nichts zu sagen
haben; das ließe sich auch gegen manche andre Endung einwenden. Aber
da die schwache Form in diesem Falle das ältere ist, so verdient sie
unbedingt den Vorzug. Unsre besten Schriftsteller haben nie anders
geschrieben als: zur Unterstützung +verschämter Armen+, Lieder +zweier
Liebenden+, zur Bewaffnung +unbegüterter Freiwilligen+, inmitten
+eifersüchtiger Fremden+ usw. Wenn man heute hört: nach dem Urteil
+hervorragender Gelehrter+, so vermißt man stets das Hauptwort, denkt
sich unwillkürlich +hervorragender gelehrter+ geschrieben (mit g)
und meint, es müsse noch folgen: +Männer+. Nur die schwache Form
erzeugt das Substantivgefühl. Ein +schönes Ganzes+ und nach dem Urteil
+hervorragender Gelehrter+ sind unnatürliche, gewaltsame Erzeugnisse
der Halbwisserei.
Eine Liederlichkeit ist es, substantivierte weibliche Adjektivformen,
wie die +Rechte+, die +Linke+, die +Weiße+ (eine Berliner +Weiße+),
wie Substantiva zu behandeln und zu schreiben: die Einführung +der+
Berliner +Weiße+; richtig ist nur: +der+ Berliner +Weißen+, wie in
+seiner Rechten+, auf der +äußersten Linken+. Auch die +Herbstzeitlose+
gehört hierher und die +junge Schöne+, die natürlich ebenso wie die
Maskulina im Genitiv der Mehrzahl bilden muß: Ein Kreis +junger
Schönen+ (nicht +Schöner+).
Das Deutsche und das Deutsch.
Die Sprach- und die Farbenbezeichnungen bilden ein substantiviertes
Neutrum in zwei Formen nebeneinander, in einer Form mit
Deklinationsendung und einer Form ohne Endung: +das Deutsche+ und
+das Deutsch+, +das Englische+ und +das Englisch+, +das Blaue+ (ins
+Blaue+ hinein reden) und +das Blau+ (das Himmelblau), +das Weiße+ (im
Auge) und +das Weiß+ (das Eiweiß). Zwischen beiden Formen ist aber
ein fühlbarer Bedeutungsunterschied. +Das Deutsche+ bezeichnet die
Sprache überhaupt, und dem schließt sich auch das +Hochdeutsche+, das
+Plattdeutsche+ usw. an. Sobald aber irgendein beschränkender Zusatz
hinzutritt, der eine besondre Art oder Form der deutschen Sprache
bezeichnet, wird die kürzere Form gebraucht: das +heutige Deutsch+, ein
+fehlerhaftes Deutsch+, das +beste Deutsch+, +Goethes Deutsch+, +mein
Deutsch+, +dieses Deutsch+, das +Juristendeutsch+, das +Tintendeutsch+
(Goethe im +Faust+: in +mein geliebtes Deutsch+ zu übertragen; der
Deutsche ist gelehrt, wenn er +sein Deutsch+ versteht).
Die längere Form: +das Deutsche+, +das Blaue+ muß natürlich schwach
dekliniert werden: der Lehrer +des Deutschen+, die beste Zensur +im
Deutschen+, ein Kirchlein steht +im Blauen+, Willkommen im +Grünen+!
Die kürzere Form halten manche für ganz undeklinierbar und schreiben:
+des Juristendeutsch+, eines +feurigen Rot+. Sie steht aber durchaus
auf einer Stufe mit andern endunglosen substantivierten Neutren, wie:
das +Gut+, das +Übel+, das +Recht+, das +Dunkel+, das +Klein+ (für
+Kleinod+, +Kleinet+, z. B. Gänse+klein+), das +Wild+, und es ist
nicht einzusehen, weshalb man nicht sagen soll: des +Eigelbs+, des
+Tintendeutschs+. An das +tschs+ braucht sich niemand zu stoßen, sonst
dürfte man auch nicht sagen: des Erd+rutschs+, des Stadt+klatschs+.
Ganz unsinnig ist, was man fort und fort auf den Titelblättern aus
fremden Sprachen übersetzter Bücher lesen muß: +aus dem Französischen
des Voltaire+ übersetzt u. ähnl. Man kann über +das Französisch
Voltaires+ (nicht +das Französische+!) eine wissenschaftliche
Abhandlung schreiben, aber übersetzen kann man etwas nur +aus dem
Französischen+ schlechthin; der Name des französischen Verfassers muß
an andrer Stelle auf dem Titelblatt angebracht werden: +Voltaires+
Briefe, +aus dem Französischen+ übersetzt usw.
Lieben Freunde oder liebe Freunde?
Obwohl es keinem Menschen einfällt, in der Anrede zu sagen: +teuern+
Freunde, +geehrten+ Herren, +geliebten+ Eltern, schwankt man
wunderlicherweise seit alter Zeit bei dem Adjektivum +lieb+. Das
ursprüngliche ist allerdings, daß beim Vokativ die schwache Form steht.
Aber bereits im Althochdeutschen dringt die starke Form ein, und im
Neuhochdeutschen gewinnt sie bis zum achtzehnten Jahrhundert die
Oberhand. Auch die Kanzleisprache sagte schließlich: +liebe Getreue+
statt: +lieben Getreuen+! Und heute haben wir bei einer Verbindung
wie +lieben Freunde+ (wie Luther noch schreibt) nicht mehr das Gefühl
von etwas organischem, von etwas, das so in Ordnung wäre, sondern die
Empfindung einer gewissen Altertümelei. Wer diese Empfindung nicht
erregen will, wird die schwache Form in der Anrede vermeiden.
Wir Deutsche oder wir Deutschen?
Ist es richtiger, zu sagen: +wir Deutsche+ oder +wir Deutschen+?
Diese Frage, die eine Zeit lang viel Staub aufgewirbelt hat, würde
wohl gar nicht entstanden sein, wenn nicht Bismarck in der bekannten
Reichstagssitzung vom 6. Februar 1888 den Ausspruch getan hätte, der
dann auf zahllosen Erzeugnissen des Gewerbes (Bildern, Gedenkblättern,
Denkmünzen, Armbändern usw.) angebracht worden ist: +Wir Deutsche+
fürchten Gott, sonst nichts auf der Welt. Denn so hat er nach den
stenographischen Berichten gesagt, und so war er also wohl gewohnt zu
sagen. Aber schon der Umstand, daß die Zeitungen am 7. Februar (vor dem
Erscheinen der stenographischen Berichte!) druckten: +Wir Deutschen+,
und daß sich die Gewerbetreibenden vielfach zu vergewissern suchten,
wie er denn eigentlich gesagt habe, zeigt, daß seine Ausdrucksweise
auffällig war; dem Volksmunde war geläufiger: +wir Deutschen+, und so
ist in der Tat schon im sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert viel
öfter gesagt worden als +wir Deutsche+, obwohl es in der Einzahl heißt:
+ich Deutscher+, und heute vollends sagt niemand mehr: +wir Arme+, +ihr
Reiche+, +wir Alte+, +ihr Junge+, sondern +wir Armen+ (Gretchen im
Faust: am Golde hängt, nach Golde drängt doch alles, ach +wir Armen+!),
+ihr Reichen+, +wir Alten+, +ihr Jungen+, +wir Konservativen+,
+wir Liberalen+, +wir Wilden+ (Seume: +wir Wilden+ sind doch beßre
Menschen), +wir Geistlichen+, +wir Gesandten+, +wir Vorgenannten+, +wir
Unterzeichneten+, +wir armen Deutschen+, +wir guten dummen Deutschen+,
+wir Deutschen+ sind halt +Deutsche+! Es ist gar nicht einzusehen,
weshalb gerade die Deutschen von all diesen substantivierten Adjektiven
und Partizipien eine Ausnahme machen sollen. Wenn sich augenblicklich
gewisse Leute, denen es gar nicht einfallen würde, zu sagen: +wir
Arme+, mit dem vereinzelt aufgeschnappten und ihrem eignen Munde ganz
ungewohnten +wir Deutsche+ spreizen, so ist das einfach lächerlich.
Die Ursache, weshalb hinter +wir+ und +ihr+ schon früh die schwache
Form bevorzugt worden ist, ist offenbar dieselbe, die hinter den
hinweisenden Fürwörtern, den besitzanzeigenden Adjektiven und hinter
+alle+ und +keine+ wirksam gewesen ist (vgl. S. 32): daß es sich um
eine bestimmte Menge handelt. Wenn man sagt: +wir Deutschen+, so
meint man damit entweder alle Deutschen überhaupt oder alle Deutschen
in einem bestimmten Falle, z. B. alle, die in einer aus Angehörigen
verschiedner Nationen gemischten Versammlung anwesend sind. Daß im
Akkusativ der Mehrzahl die starke Form vorgezogen worden ist: +uns
Deutsche+, hat seinen Grund wieder darin, daß man ihn sonst nicht hätte
vom Dativ unterscheiden können (bei Burkhard Waldis aber: und das Reich
an +uns Deutschen+ kummen).
Ein Unterschied läßt sich zwischen +wir beiden+ und +wir beide+
machen. Wenn der Lehrer am Schluß der Stunde fragt: wer ist noch nicht
drangewesen? ein Schüler dann antwortet: +Wir beiden+ sind noch nicht
drangewesen, der Lehrer das bezweifelt und sagt: Ich dächte, +du+ wärst
schon drangewesen, so kann der Schüler das zweitemal antworten: Nein,
+wir beide+ sind noch nicht drangewesen. Im zweiten Falle wird +beide+
zum Prädikat gezogen, +wir beiden+ dagegen ist dasselbe wie +wir zwei+.
Freilich heißt es in Holteis Mantellied auch: +Wir beide+ haben niemals
gebebt.
Verein Leipziger Gastwirte -- an Bord Sr. Maj. Schiff
Ein gemeiner Fehler, für den leider in den weitesten, auch in
gebildeten Kreisen schon gar kein Gefühl mehr vorhanden zu sein
scheint, liegt in Verbindungen vor wie: Verein +Leipziger Gastwirte+,
Ausschank +Zwenkauer Biere+, Hilfskasse +Leipziger Journalisten+,
Verein +Berliner Buchhändler+, Radierungen +Düsseldorfer Künstler+,
Photographien +Magdeburger Baudenkmäler+, eine Sammlung +Meißner
Porzellane+, die frühesten Namen +Breslauer Konsuln+, zur Topographie
+südtiroler Burgen+, nach Meldungen +Dresdner Zeitungen+.
Die von Ortsnamen gebildeten Formen auf +er+ werden von vielen jetzt
für Adjektiva gehalten, wie sich schon darin zeigt, daß sie sie mit
kleinen Anfangsbuchstaben schreiben: +pariser+, +wiener+, +thüringer+,
+schweizer+. Das ist ein großer Irrtum. Diese Formen sind keine
Adjektiva, sondern erstarrte Genitive von Substantiven. Der +Leipziger
Bürgermeister+ ist, wörtlich ins Lateinische übersetzt, nicht ~consul
Lipsiensis~ -- das wäre der +Leipzigische+ Bürgermeister --, sondern
~Lipsiensium consul~, der Bürgermeister +der Leipziger+. Man sieht das
deutlich, wenn man solche Verbindungen zugleich mit einem wirklichen
Adjektivum dekliniert, z. B. der +neue Berliner Ofen+. Dann lauten die
einzelnen Kasus: des neu+en+ Berlin+er+ +Ofens+, dem neu+en+ Berlin+er+
+Ofen+, den neu+en+ Berlin+er+ +Ofen+, die neu+en+ Berlin+er+
+Öfen+ usw. Während also das Adjektiv +neu+ und das Substantiv
+Ofen+ dekliniert werden, bleibt +Berliner+ stets unverändert. Ganz
natürlich; es ist eben kein Adjektivum, sondern ein eingeschobner,
abhängiger Genitiv. Der Irrtum ist dadurch entstanden, daß man, durch
den Gleichklang der Endungen verführt, solche abhängige Genitive mit
dem Genitiv von wirklichen Adjektiven wie +deutscher+, +preußischer+
zusammengeworfen hat. Weil man richtig sagt: eine Versammlung
+deutscher Gastwirte+, glaubt man auch richtig zu sagen: ein Verein
+Leipziger Gastwirte+. Leider heißt nur hier der Nominativ nicht
+Leipzige+, während er dort +deutsche+ heißt.
Nun ist aber in der artikellosen Deklination der Genitiv der Mehrzahl,
wenn er nicht durch ein hinzugesetztes Adjektiv kenntlich gemacht wird,
überhaupt nicht kenntlich; er muß (leider!) durch die Präposition +von+
umschrieben werden. Wenn man sagt: eine +Versammlung großer Künstler+,
so ist der Genitiv durch das Attribut +großer+ genügend kenntlich
gemacht; aber ~societas artificum~ läßt sich nimmermehr übersetzen:
ein +Verein Künstler+, sondern nur ein +Künstlerverein+ oder: ein
+Verein von Künstlern+; erst durch das +von+ entsteht ein erkennbarer
Genitiv. Ganz ebenso ist es aber auch, wenn zu dem Substantiv ein
Attribut tritt, das nicht deklinierbar ist, z. B. ein Zahlwort oder ein
abhängiger (kein attributiver) Genitiv. So unmöglich und so falsch es
ist, zu sagen: infolge +Streitigkeiten+, wegen +Sonderzüge+, mangels
+Beweise+, ein Bund +sechs Städte+, innerhalb +vier Wochen+, nach
Verlauf +vier Wochen+, die Lieferung +fünftausend Gewehre+, in der
ersten Zeit +dessen Leitung+, mit Bewilligung +dessen Eltern+, unter
Angabe +deren Kennzeichen+, die Neubesetzung +Herrn Dornfelds Stelle+,
unterhalb ~Dr.~ +Heines Brücke+, der Verkauf +ihres Mannes Bücher+,
Genüsse +mancherlei Art+, eine Quelle +allerhand Verlegenheiten+, so
gewiß in allen diesen Fällen der Genitiv nur mit Hilfe der Präposition
+von+ kenntlich gemacht werden kann (ein Bund +von sechs Städten+, eine
Quelle +von allerhand Verlegenheiten+), so gewiß muß es auch heißen:
Verein +von Leipziger Gastwirten+, Verhaftung +von Erfurter Bürgern+,
Verkauf +von Magdeburger Molkereibutter+; bei +Verein Berliner
Künstler+ glaubt man immer nur einen Nominativ zu hören: ein +Verein
Künstler+, wie bei: eine +Menge Menschen+, ein +Haufe Steine+, ein
+Sack Geld+, ein +Stück Brot+ usw.[25]
Ebenso falsch ist es, wenn geschrieben wird: an Bord +Sr. Majestät
Schiff Möwe+, die Forschungsreise +Sr. Majestät Schiff Gazelle+. Der
Genitiv +Sr. Majestät+ hängt ab von +Schiff+. Aber wovon hängt +Schiff+
ab? Von nichts: es schwebt in der Luft. Und doch soll auch das ein
Genitiv sein, der von +Bord+ oder +Reise+ abhängt. Der kann nur dadurch
erkennbar gemacht werden, daß man schreibt: an Bord +von Sr. Majestät
Schiff+ Gazelle, denn an Bord +Sr. Majestät Schiffs+ Gazelle wird
niemand sagen wollen.[26]
Anstatt des abhängigen +dessen+ und +deren+ braucht man sich nur
des attributiven +sein+ und +ihr+ zu bedienen, und der Genitiv ist
sofort erkennbar. Falsch ist: ich gedenke +dessen+ Güte und Macht
-- die Briefe Goethes an seinen Sohn während +dessen+ Studienjahre
in Heidelberg -- eine Darstellung der alten Kirche und +deren+
Kunstschätze -- die Interessen der Stadt und +deren+ Einwohner --
eine Aufzählung aller Güter und +deren+ Besitzer -- eine Versammlung
sämtlicher evangelischen Fürsten und +deren+ Vertreter -- eine Tochter
des Herrn Direktor Schmidt und +dessen+ Gemahlin -- zum Besten der
Verunglückten und +deren+ Hinterlassenen -- die Sicherstellung der
Zukunft der Beamten und +deren+ Familien; es muß heißen: +seiner+ Güte
und Macht, +seiner+ Gemahlin, +ihrer+ Hinterlassenen, +ihrer+ Familien
usw.[27]
Steigerung der Adjektiva. Schwerwiegender oder schwerer wiegend?
Mannigfachen Verstößen begegnet man in der Steigerung der Adjektiva
(Positiv, Komparativ, Superlativ). Von +viel+ heißt der Komparativ
nicht +mehrere+, sondern +mehr+: ich habe in meinem Garten +viel+
Rosen, du hast +mehr+ Rosen, er hat die +meisten+ Rosen. +Mehrere+
ist nichts andres als +einige+, +etliche+. Wenn also ein Hausbesitzer
genötigt wird, zu bescheinigen, daß +mehrere+ Hunde als die hier
verzeichneten in seinem Hause nicht gehalten werden, so wird er
genötigt, einen Schnitzer zu unterschreiben.
Bei Adjektiven, deren Stamm auf einen Zischlaut endigt, stoßen im
Superlativ zwei Zischlaute zusammen. Das stört nicht, wenn die Wörter
mehrsilbig sind (der +weibischste+, der +malerischste+), wohl aber,
wenn sie einsilbig sind (der +hübschste+, der +süßste+). Man bewahrt
dann lieber das e, das sonst immer ausgeworfen wird, und sagt: der
+hübscheste+, der +süßeste+. Von +groß+ ist allgemein der +größte+
üblich geworden (Goethe im Götz auch: der +hübschte+, in den Briefen
aus Italien: der +genialischte+).
Bei der Vorliebe, womit jetzt einfache Begriffe wie +groß+, +stark+,
+schwer+ durch schleppende Zusammensetzungen wie +tiefgehend+,
+weitgehend+, +weittragend+, +schwerwiegend+ ersetzt werden, entsteht
oft Verlegenheit, wie man solche Zusammensetzungen im Komparativ
und im Superlativ behandeln soll. Logisch ist ja die Frage leicht
zu beantworten; was gesteigert werden soll, ist nicht das Partizip
+gehend+, sondern das dabeistehende Adverb +tief+ oder +weit+.
In vielen solchen Zusammensetzungen ist aber das Adverb mit dem
Partizip so innig verwachsen, daß man kaum noch die Zusammensetzung
empfindet. Wenn also auch niemand wagen wird, eine +weitverbreitete+
Unsitte zu steigern: eine +weitverbreitetere+ Unsitte, sondern eine
+weiter verbreitete+,[28] das +hochbesteuerte Einkommen+, nicht:
das +hochbesteuertste+, sondern das +höchstbesteuerte+, so ist doch
gegen einen Komparativ wie +zartfühlender+ nichts einzuwenden, denn
das Partizipium +fühlend+ wird hier gar nicht mehr als Verbalform
empfunden, sondern etwa wie +fühlig+ in +feinfühlig+, und solche
Zusammensetzungen (+feinsinnig+, +kleinmütig+, +böswillig+,
+fremdartig+, +gleichmäßig+) gelten für einfache Wörter und können
nur steigern: +kleinmütiger+, der +kleinmütigste+. Ihnen würde sich
auch das neumodische +hochgradig+ anschließen. Dazwischen liegen aber
nun Zusammensetzungen, bei denen manchmal kaum zu entscheiden ist, ob
man sie als einfache oder als zusammengesetzte Wörter behandeln soll;
sogar derselbe Mensch kann darin zu verschiednen Zeiten verschieden
fühlen. Ganz unerträglich sind: der +schöngelegenste+ Teil, die
+vielgenannteste+ Persönlichkeit, die +naheliegendste+ Erklärung,
die +leichtlaufendste+ Maschine, die +tiefliegendere+ Bedeutung,
+tiefgehendere+ Anregungen, die +feinschmeckenderen+ Sorten, die
+weitblickendere+ Klugheit, eine +engbegrenztere+ Aufgabe; es muß
heißen: der +schönstgelegne+, noch besser der am +schönsten gelegne+
Teil, die +am meisten genannte+ Persönlichkeit, die +tiefer liegende+
Bedeutung, +tiefer gehende+ Anregungen, die +feiner schmeckenden+
Sorten, die +nächstliegende+ Erklärung, die +weiter blickende+
Klugheit, eine +enger begrenzte+ Aufgabe. Nicht ganz so anstößig
erscheint: die +wohlgemeinteste+ Warnung, die +weitgehendste+
Mitwirkung, die +weittragendste+ Bedeutung, die +fernliegendsten+
Dinge, die +hochfliegendsten+ Pläne, obwohl natürlich der
+bestgemeinte+ Rat, die +weitestgehende+ Mitwirkung vorzuziehen ist.
Völlig gewöhnt haben wir uns an den +tiefgefühltesten+ Dank und an die
+hochgeehrtesten+ oder +hochverehrtesten+ Damen und Herren. Schön kann
man trotzdem solche Steigerungen nicht nennen; sie klingen alle mehr
oder weniger schleppend und schwülstig, und was sie ausdrücken sollen,
kann meist durch ein einfacheres Wort oder durch einen kurzen Nebensatz
ebenso kräftig und deutlich gesagt werden.
Größtmöglichst
Noch schlimmer freilich sind die jetzt so beliebten doppelten
Superlativbildungen, wie die +besteingerichtetsten+ Verkehrsanstalten,
die +bestbewährtesten+ Fabrikate, die +höchstgelegenste+ Wohnung, der
+feinstlaubigste+ Kohlrabi u. ähnl. (statt der +besteingerichteten+
oder der +bewährtesten+). Für +so gut wie möglich+ kann man natürlich
auch sagen: +möglichst gut+. Es gibt ja verschiedne Grade der
Möglichkeit, es kann etwas leichter möglich sein und auch schwerer
möglich; man sagt auch: tue dein +möglichstes+! Wie muß sich aber diese
Steigerung mißhandeln lassen! Die einen stellen die Wörter verkehrt,
bringen den Superlativ an die falsche Stelle und sagen +bestmöglich+,
in der irrigen Meinung, das Wort sei eine Zusammenziehung aus: der
+beste+, der +möglich+ ist; andre wissen sich gar nicht genug zu tun
und bilden auch hier wieder den doppelten Superlativ +bestmöglichst+,
+größtmöglichst+: mit +größtmöglichster+ Beschleunigung. Das beste ist,
auch solche schwülstige Übertreibungen zu vermeiden. Das gilt auch von
der beliebten Steigerung: der +denkbar größte+. Wenn ein Nutzen nicht
der +denkbar größte+ wäre, so wäre er doch auch nicht der +größte+.
Welch unnötiger Wortschwall also! Manche sind aber in dieses +denkbar+
so verliebt, daß sie es sogar zum Positiv setzen: in ihrer Stimmung
sind beide Altarflügel +denkbar verschieden+.
Vollkommener Unsinn ist es natürlich, wenn gedankenlose Menschen jetzt
der +erste beste+ zusammenziehen in der +erstbeste+, wenn ein Arzt
bittet, +möglichst keine+ Briefe an ihn zu richten, da er verreist sei,
eine Herrschaft einen +möglichst verheirateten+ oder einen +möglichst
unverheirateten+ Kutscher zu +möglichst sofortigem+ Antritt sucht,
Zeitungen ihre Abonnenten auffordern, das Abonnement +baldgefälligst+
zu erneuern, oder ein Kaufmann seine Kunden bittet, ihm +baldmöglichst+
oder +baldgefälligst+ ihre geschätzten Aufträge oder Bestellungen
zukommen zu lassen. Was sie meinen, ist weiter nichts als: +womöglich
keine+, +womöglich verheiratet+, +womöglich sofort+, und: +möglichst
bald+, +gefälligst bald+. Aber namentlich das +baldgefälligst+, so
albern es auch ist, gehört zu den Lieblingswörtern aller Geschäftsleute
und Beamten.
Ebenso unsinnig ist es, wenn ein Superlativ von +einzig+ gebildet wird:
der +Einzigste+, der bisher Großes in diesem Fache geleistet hat.
Einziger als einzig kann doch niemand sein.
Gedenke unsrer oder unser?
Auch in der Deklination der Fürwörter herrscht hie und da Unwissenheit
oder Unsicherheit. Daß man eine Frage besprechen muß wie die: gedenke
+unsrer+ oder +unser+? ist sehr traurig, aber es ist leider nötig, denn
der Fehler: wir sind +unsrer+ acht -- es harrt +unsrer+ eine schwere
Aufgabe, oder: wir gedenken +eurer+ in Liebe, kommt so oft vor, daß man
fast annehmen möchte, die Leute wären der Meinung, die kürzeren Formen
seien nur durch Nachlässigkeit entstanden.
Die Genitive der persönlichen Fürwörter +ich+, +du+, +er+, +wir+,
+ihr+, +sie+ heißen: +mein+, +dein+, +sein+, +unser+, +euer+, +ihr+,
z. B.: gedenke +mein+, vergiß +mein+ nicht, der Buhle +mein+, ich
denke +dein+, +unser+ einer, +unser aller+ Wohl, +unser+ keiner lebt
ihm selber.[29] Daneben sind freilich im Singular schon früh die
unorganischen Formen +meiner+, +deiner+, +seiner+ aufgekommen und
haben sich festgesetzt, aber doch ohne die echten, alten Formen ganz
verdrängen zu können (Gellert: der Herr hat +mein+ noch nie vergessen,
vergiß, mein Herz, auch +seiner+ nicht); +ihr+ ist leider ganz durch
+ihrer+ verdrängt worden; wir wollen uns +ihrer+ annehmen. Aber in
der ersten und zweiten Person der Mehrzahl ist doch die richtige
alte Form noch so lebendig, daß es unverantwortlich wäre, wenn man
sie nicht gegen die falsche, die sich auch hier eindrängen will, in
Schutz nähme. +Unsrer+ und +eurer+ sind Genitive des besitzanzeigenden
Eigenschaftswortes, aber nicht des persönlichen Fürworts. Also: erbarmt
euch +unser+ und +unsrer+ Kinder![30]
Derer und deren
Die Genitive der Mehrzahl +derer+ und +deren+ sind der alten Sprache
überhaupt unbekannt, sie hat nur ~der~; beide sind -- ebenso wie die
Genitive der Einzahl +dessen+ und +deren+ -- erst im Neuhochdeutschen
gebildet worden und als willkommne Unterscheidungen des betonten und
lang gesprochnen Determinativs und Relativs +der+ (~dēr~) von dem
gewöhnlich unbetonten und kurz gesprochnen Artikel +der+ (~dĕr~)
festgehalten worden. +Derer+ steht vor Relativsätzen (und verdient
dort den Vorzug vor dem schleppenden +derjenigen+); +deren+ ist
Demonstrativum: die Krankheit und +deren+ Heilung (d. i. +ihre+
Heilung) und Relativum: die Krankheiten, +deren+ Heilung möglich ist.
Falsch ist es also, wenn Relativsätze angefangen werden: in betreff
+derer+, vermöge +derer+.
Ein ganz neuer Unsinn, den man jetzt bisweilen lesen muß, ist +dessem+
und +derem+: der Dichter, +dessem+ löblichen Fortschreiten ich
mit Freuden folge -- die Geschäfte werden inzwischen von +dessem+
Stellvertreter besorgt -- die fremde Kunst, bei +derem+ Studium der
Deutsche seine eigne Kunst vergaß -- für die Behörden zu +derem+
alleinigen Gebrauch ausgefertigt. Der Dativ, der in diesen Sätzen
steht, hat gleichsam den vorangehenden abhängigen Genitiv angesteckt
und dadurch die Mißbildungen geschaffen. Die Verirrung geht aber wohl
öfter in den Köpfen der Setzer als in denen der Schriftsteller vor;
bei der Korrektur lesen die Verfasser über den Unsinn weg, und so
wird er mit gedruckt. Auch +dergleichem+ findet sich schon: er ist zu
Verschickungen und +dergleichem+ gebraucht worden.[31]
Einundderselbe
Der arge Mißbrauch, der mit dem Pronomen +derselbe+ getrieben wird
(daß man es fortwährend für +er+ oder +dieser+ gebraucht; vgl. S.
226), hat dazu geführt, daß man nun +einundderselbe+ sagen zu müssen
glaubt, wo man +derselbe+ mit seiner wirklichen Bedeutung meint. Diese
überflüssige Zusammensetzung wird vollends schleppend, wenn man sie
pedantisch dekliniert: +eines und desselben+, +einem und demselben+.
Wer sie nicht entbehren zu können glaubt, der schreibe wenigstens:
an +einunddemselben Tage+, im Laufe +einunddesselben+ Jahres, in
+einundderselben+ Hand. Dieselbe Freiheit nimmt man sich ja auch bei
+Grund und Boden+: die Entwertung des +Grund und Bodens+ (als ob beides
nur +ein+ Wort wäre), nicht des +Grundes und Bodens+; ebenso: ein Hut
mit +blau und weißem+ Band, wenn nicht zwei verschiedenfarbige Bänder
gemeint sind, sondern ein zweifarbiges.
Man
Daß auch das unpersönliche Fürwort +man+ dekliniert werden kann, dessen
sind sich die allerwenigsten bewußt. In der lebendigen Rede bilden
sie zwar, ohne es zu wissen, die ~casus obliqui~ ganz richtig, aber
wenn sie die Feder in die Hand nehmen, getrauen sie sich nicht, sie
hinzuschreiben, sondern sinnen darüber nach, wie sie sich ausdrücken
sollen. Der Junge, der von einem andern Jungen geneckt wird, sagt: laß
+einen+ doch gehn! und wenn er sich über den Necker beschwert, sagt er:
der neckt +einen+ immer. Auch der Erwachsne sagt: das kann +einem+ alle
Tage begegnen. Und Lessing schreibt: macht +man+ das, was +einem+ so
einfällt? -- so was erinnert +einen+ manchmal, woran +man+ nicht gern
erinnert sein will -- muß +man+ nicht grob sein, wenn +einen+ die Leute
sollen gehn lassen? -- Goethe sagt sogar: +eines+ Haus und Hof steht
gut, aber wo soll bar Geld herkommen? Es ist also klar, die ~casus
obliqui~ von +man+ werden in der lebendigen Sprache gebildet durch
+eines+, +einem+, +einen+. Aber viele scheinen diese Ausdrucksweise
jetzt nicht mehr für fein zu halten, scheinen sich einzubilden, daß sie
nur der niedrigen Umgangssprache zukomme. Das ist bloßer Aberglaube,
man kann sich gar nicht besser ausdrücken, als wie es Goethe getan hat,
wenn er z. B. sagt: wenn +man+ für einen reichen Mann bekannt ist, so
steht es +einem+ frei, seinen Aufwand einzurichten, wie +man+ will.
Jemandem oder jemand?
In +jemand+ und +niemand+ ist das d ein unorganisches Anhängsel. Die
Wörter sind natürlich mit +man+ (+Mann+) zusammengesetzt (~ieman~,
~nieman~), im Mittelhochdeutschen heißen Dativ und Akkusativ noch
~iemanne~, ~niemanne~, ~ieman~, ~nieman~. Da sich das Gefühl dafür
durchaus noch nicht verloren hat, da es jedermann noch versteht, wenn
man sagt: ich habe +niemand+ gesehen, du kannst +niemand+ einen Vorwurf
machen, so ist nicht einzusehen, weshalb die durch Mißverständnis
entstandnen Formen +jemandem+, +niemandem+, +jemanden+, +niemanden+ den
Vorzug verdienen sollten.
Jemand anders
Der gute Rat, bei den Adjektiven, deren Stamm auf er endigt, immer die
schönen, kräftigen Formen: +unsers+, +andern+ den weichlichen Formen:
+unsres+, +andren+ vorzuziehen (vgl. S. 29), erleidet eine Ausnahme
bei dem Neutrum +anders+. Unser heutiges Umstandswort +anders+ (ich
hätte das +anders+ gemacht) ist ursprünglich nichts „andres“ als das
Neutrum von +andrer+, +andre+, +andres+ (ein +andres+ Kleid). Die
Sprache hat sich hier des ganz äußerlichen Mittels bedient, das einemal
den Vokal der Endung, das andremal den des Stammes auszuwerfen, um
einen Unterschied zwischen Adjektiv und Adverb zu schaffen. (Ebenso
bei +besondres+ und +besonders+.) An diesem Unterschied ist natürlich
nun festzuhalten, niemand wird schreiben ein +anders+ Kleid. Zum Glück
hat sich aber in der lebendigen Sprache in den Verbindungen: +wer
anders+, +was anders+, +jemand anders+, +niemand anders+ die kräftigere
Form erhalten; man sagt: +wer anders+ sollte mir helfen? -- das ist
+niemand anders+ gewesen als du -- und die Schlußzeile einer bekannten
Fabel: ja, Bauer, das ist ganz was +anders+ -- ist durchaus nicht bloß
wegen des Reimes auf +Alexanders+ so geschrieben. In allen diesen
Verbindungen ist +anders+ nicht etwa als Adverb aufzufassen, sondern
es ist der Genitiv des geschlechtslosen Neutrums, das zur Bezeichnung
beider Geschlechter dient, wie in +jemand fremdes+. Darnach kann nun
auch kein Zweifel sein, wie diese Verbindungen zu deklinieren sind. Der
Volksmund hat das richtige, wenn er sagt: von +wem anders+ soll ich
mir denn helfen lassen? -- ich bin mit +niemand anders+ in Berührung
gekommen. Mit +niemand anderm+ ist falsch, freilich nicht viel falscher
als: von +was anderm+, zu +was besserm+, zu +nichts gutem+, wo auch
das abhängige Wort, das eigentlich im Genitiv stehen müßte, die
Kasusbezeichnung übernommen hat, die in +was+ und +nichts+ nicht zum
Ausdrucke kommt.
Ein andres und etwas andres
Das Neutrum von +jemand anders+ heißt +etwas andres+, im Volksmunde
+was andres+. Die Mutter sagt: ich habe dir +was schönes+ oder +etwas
schönes+ mitgebracht. Ebenso +etwas gutes+, +etwas rechtes+, +etwas
wahres+, +etwas großes+, +etwas wesentliches+, +etwas neues+, +etwas
weiteres+. Dieses schlichte +was+ oder +etwas+ verschmäht man aber
jetzt, man schreibt: und noch +ein andres+ muß ich erwähnen -- zunächst
möchte ich +ein allgemeines+ voranschicken -- und nun können wir
noch +ein weiteres+ hinzufügen -- man darf nicht glauben, daß damit
+ein wesentliches+ gewonnen sei -- auch der reichhaltigste Stoff muß
+ein spezifisches+ haben, das ihn von tausend andern unterscheidet;
und man kommt sich äußerst vornehm vor, wenn man so schreibt. Sogar
ein Lied von Oskar von Redwitz, das in der Komposition von Liszt das
Entzücken aller Backfische ist, fängt an: Es muß +ein wunderbares+ sein
ums Lieben zweier Seelen! Es ist aber nichts als alberne Ziererei.
Poetischer wird das Lied durch das +ein+ sicherlich nicht.
„Etwas andres“ ist es, wenn +ein+ nicht das unbestimmte Fürwort,
sondern das Zahlwort bedeuten soll, z. B.: dann hätte das Unternehmen
wenigstens +ein gutes+ gehabt. Das ist natürlich ebenso richtig wie:
+das eine gute+.
Zahlwörter
Gegen die richtige Bildung der Zahlwörter werden nur wenig Verstöße
begangen; es ist auch kaum Gelegenheit dazu. Lächerlich ist es, daß
manche Leute immer +sechszig+ und +siebenzig+ drucken lassen, denn
in ganz Deutschland sagt man +sechzig+ und +siebzig+. Für +fünfzehn+
und +fünfzig+ sagen manche lieber +funfzehn+ und +funfzig+. Im
Althochdeutschen stand neben unflektiertem ~funf~ ein flektiertes
~funfi~, woraus im Mittelhochdeutschen +fünfe+ wurde. +Funfzig+ ist nun
mit +funf+ gebildet, mit +fünf+ dagegen +fünfzehn+ und +fünfzig+, die
in der Schriftsprache die Oberhand gewonnen haben.[32]
Statt +hundertunderste+ kann man jetzt öfter lesen: +hundertundeinte+,
aber doch nur nach dem unbestimmten Artikel: nicht als ob ich zu den
hundert Fausterklärungen noch +eine hundertundeinte+ hinzufügen wollte.
Es schwebt dabei wohl weniger die Reihenfolge und der neue letzte
Platz in dieser Reihenfolge vor, als die Zahl, die von +hundert+ auf
+hundertundeins+ steigt. Trotzdem hat die Form keine Berechtigung.
Die Bildungen +anderthalb+ (d. h. der andre, der zweite halb),
+drittehalb+ (2½), +viertehalb+ (3½) sind jetzt mehr auf die
Umgangssprache beschränkt; in der Schriftsprache sind sie seltner
geworden. Es ist aber nichts gegen sie einzuwenden.
Starke und schwache Konjugation
Wie bei den Hauptwörtern zwischen einer starken und einer schwachen
Deklination, so unterscheidet man bei den Zeitwörtern zwischen einer
starken und einer schwachen Konjugation. Starke Zeitwörter nennt
man die, die ihre Formen nur durch Veränderung des Stammwortes
bilden, schwache die, die zur Bildung ihrer Formen andrer Mittel
bedürfen. Ein starkes Zeitwort ist: ich +springe+, ich +sprang+, ich
bin +gesprungen+, ein schwaches: ich +sage+, ich +sagte+, ich habe
+gesagt+. Die Veränderung des Stammvokals nennt man den Ablaut, die
verschiednen Wege, die der Ablaut einschlägt, die Ablautsreihen.[33]
Die wichtigsten Ablautsreihen sind: ei, i, i (+reite+, +ritt+,
+geritten+), ei, ie, ie (+bleibe+, +blieb+, +geblieben+), ie, o, o
(+gieße+, +goß+, +gegossen+), i, a, u (+binde+, +band+, +gebunden+), i,
a, o (+schwimme+, +schwamm+, +geschwommen+), e, a, o (+nehme+, +nahm+,
+genommen+), i, a, e (+bitte+, +bat+, +gebeten+), e, a, e (+lese+,
+las+, +gelesen+), a, u, a (+fahre+, +fuhr+, +gefahren+). Außerdem gibt
es noch eine Mischgruppe mit ie im Imperfekt und einunddemselben Vokal
im Präsens und im Partizip, wie +falle+, +fiel+, +gefallen+, +stoße+,
+stieß+, +gestoßen+, +rufe+, +rief+, +gerufen+, +laufe+, +lief+,
+gelaufen+, +heiße+, +hieß+, +geheißen+, wofür man jetzt bisweilen
falsch +gehießen+ hören muß, als ob es in die zweite Ablautsreihe
gehörte.
Fast noch bewundernswürdiger als in der Deklination der Hauptwörter
ist in der Flexion der Zeitwörter die Sicherheit, mit der auch
der Mindergebildete der Fülle und Mannigfaltigkeit der Formen
gegenübersteht. Freilich gibt es auch hier Schwankungen und
Verirrungen, darunter sogar recht ärgerliche und beschämende. Es gibt
Verbalstämme, die eine starke und auch eine schwache Flexion erzeugt
haben mit verschiedner Bedeutung; da ist dann Verwechslung eingetreten.
Es gibt aber auch Zeitwörter, die sich bloß in die andre Flexion
verirrt haben ohne Bedeutungswechsel. Bei gutem Willen ist aber doch
vielleicht auch hier noch manches zu verhüten oder aufzuhalten.
Verschieden flektierte und schwankende Zeitwörter
Das intransitive +hangen+ und das transitive +hängen+ (eigentlich
+henken+) jetzt noch streng auseinanderhalten zu wollen wäre wohl
vergebliches Bemühen. Wenn auch im Perfekt noch richtig gesagt wird:
ich habe das Bild +aufgehängt+, und +aufgehangen+ hier als fehlerhaft
empfunden wird, so hat sich doch leider fast allgemein eingebürgert:
ich +hing+ den Hut auf, und +hangen+, +abhangen+, +zusammenhangen+
erscheint uns altertümlich gesucht, obwohl es das richtige ist
(Heine: und als sie kamen ins deutsche Quartier, sie ließen die Köpfe
+hangen+). Ähnlich verhält sichs mit +wägen+ und +wiegen+; man sagt
jetzt ebenso: der Bäcker +wiegt+ das Brot, wie: das Brot +wiegt+ zu
wenig, obwohl es im ersten Falle eigentlich +wägt+ heißen müßte.
Auch bei +schmelzen+, +löschen+ und +verderben+ ist von Rechts wegen
zwischen einer transitiven schwachen und einer intransitiven starken
Flexion zu unterscheiden: die Sonne +schmelzt+ den Schnee, hat den
Schnee +geschmelzt+, aber der Schnee +schmilzt+, er ist +geschmolzen+;
der Wind +löscht+ das Licht +aus+, hat es +ausgelöscht+, aber das Licht
+verlischt+, ist +verloschen+; das Fleisch +verdirbt+, +verdarb+,
ist +verdorben+, aber der schlechte Umgang +verderbt+ die Jugend,
+verderbte+ sie, hat sie +verderbt+. Leider wird der Unterschied
nicht überall mehr beobachtet (am ehesten noch bei +löschen+). Sehr
in Verwirrung geraten sind das intransitive und das transitive
+schrecken+. Das intransitive +erschrecken+ wird allgemein noch
richtig flektiert: du +erschrickst+, er +erschrickt+, ich +erschrak+,
ich +bin erschrocken+ (in der niederdeutschen Vulgärsprache: +ich
habe mich erschrocken+!); ebenso das transitive: du +erschreckst+
mich, ich +erschreckte+, ich habe +erschreckt+. Bei +aufschrecken+
und +zurückschrecken+ aber hat die schwache Form die starke fast
ganz verdrängt; selten, daß man noch einmal richtig liest: daß die
Sozialdemokratie hiervor nicht +zurückschrickt+. Von dem ursprünglich
intransitiven +stecken+ (der Schlüssel +steckt+ an der Tür) hat sich
ein transitives +stecken+ abgezweigt (ich +stecke+ den Schlüssel an die
Tür). Beide werden jetzt meist schwach flektiert; das intransitive war
aber früher stark: wo +stickst+ du? Und mundartlich heißt es ja noch
heute: der Schlüssel +stak+.
Schlechterdings nicht verwechselt werden sollte +gesonnen+ und
+gesinnt+, +geschaffen+ und +geschafft+. +Gesonnen+ kann nur die
Absicht oder den Willen bedeuten: ich bin +gesonnen+, zu verreisen;
+gesinnt+, das gar nicht von dem Zeitwort +sinnen+, sondern von dem
Hauptwort +Sinn+ gebildet ist (wie +gewillt+ nicht von +wollen+,
sondern von +Wille+), kann nur von der Gesinnung gebraucht werden: er
war gut deutsch +gesinnt+, er ist mir feindlich +gesinnt+. +Schaffen+
bedeutet in der starken Flexion (+schuf+, +geschaffen+) die wirklich
schöpferische Tätigkeit, das Hervorbringen: der Dichter hat ein neues
Werk +geschaffen+. Ist aber nur arbeiten, hantieren, ausrichten,
bewirken, bringen (z. B. Waren auf den Markt schaffen) gemeint,
so muß es schwach flektiert werden (+schaffte+, +geschafft+). Von
+Rat schaffen+ also, +Nutzen schaffen+, +Abhilfe schaffen+, +Ersatz
schaffen+, +Raum schaffen+, +Luft schaffen+ und dem jetzt in der
Zeitungssprache so beliebten +Wandel schaffen+ dürfen durchaus nur die
schwachen Formen gebildet werden; es ist falsch, zu sagen: hier muß
+Wandel geschaffen+ werden. Ein +neuer Raum+ (ein Zimmer, ein Saal)
kann +geschaffen+ werden, aber +Raum+ (Freiheit der Bewegung) wird
+geschafft+.
Auch das starke Zeitwort +schleifen+ (+schliff+, +geschliffen+) hat
im Laufe der Zeit ein schwaches von sich abgespaltet (+schleifte+,
+geschleift+), das andre Bedeutung hat. Das Messer wird +geschliffen+,
aber die Kleiderschleppe wird über den Boden +geschleift+. Früher
wurden auch Städte und Festungen +geschleift+, auch Verbrecher auf
einer Kuhhaut auf den Richtplatz +geschleift+; jetzt wird nur noch
ein Student vom andern in die Kneipe +geschleift+, und dort wird dann
+gekneipt+ (nicht +geknippen+), denn +kneipen+ „in diesem Sinne“ ist
nur eine Ableitung von +Kneipe+.
Zwei ganz verschiedne Verba, ein starkes und ein schwaches, begegnen
einander in +laden+. Zwar werden jetzt ebenso Gäste +geladen+ wie
Kohlen und Gewehre, auch sagt man schon in beiden Fällen: ich +lud+.
Im Präsens wird aber doch noch bisweilen unterschieden zwischen: du
+ladest+ oder er +ladet+ mich ein (Schiller: es lächelt der See, er
+ladet+ zum Bade) und: er +lädt+ das Gewehr.
Sehr unangenehm fällt die fortwährende Vermischung von +dringen+ und
+drängen+ auf. +Dringen+ ist intransitiv und hat zu bilden: ich +drang+
vor, ich bin +vorgedrungen+. +Drängen+ dagegen ist transitiv oder
reflexiv und kann nur bilden: ich +drängte+, ich habe +gedrängt+; also
auch: ich +drängte mich+ vor, ich habe +mich vorgedrängt+, es wurde
mir +aufgedrängt+. Durchaus falsch ist: ich +dringe mich+ nicht auf,
ich habe +mich+ nicht +aufgedrungen+, diese Auffassung hat sich mir
+aufgedrungen+.
Eine ärgerliche Verwirrung ist bei +dünken+ eingerissen. Man sollte
dieses Wort, das ohnehin für unser heutiges Sprachgefühl etwas gesucht
altertümelndes hat, doch lieber gar nicht mehr gebrauchen, wenn man es
nicht mehr richtig flektieren kann! Das Imperfekt von +dünken+ heißt
+deuchte+; beide Formen verhalten sich zueinander ebenso wie +denken+
und +dachte+, womit sie ja auch stammverwandt sind. Aus +deuchte+ hat
man aber ein Präsens +deucht+ gemacht, noch dazu falsch mit dem Dativ
verbunden: +mir deucht+ (!). Wer sich ganz besonders fein ausdrücken
will, sagt immer: +mir deucht+ (statt +mir scheint+) und macht dabei
zwei Schnitzer in zwei Worten. Das richtige ist: +mich dünkt+ und +mich
deuchte+.
+Willfahren+ und +radebrechen+ (eine Sprache) sind nicht mit +fahren+
und +brechen+ zusammengesetzt, sondern von Hauptwörtern abgeleitet,
von einem nicht mehr vorhandnen ~willevar~ und von der +Radebreche+,
einer abschüssigen, für die Wagen gefährlichen Straßenstelle.[34] Beide
werden also richtig schwach flektiert: er +willfahrt+, +willfahrte+,
hat +gewillfahrt+, er +radebrecht+, +radebrechte+, hat +geradebrecht+.
Von manchen schwachen Verben ist vereinzelt ein starkes Partizip
gebräuchlich mit einer besonders gefärbten Bedeutung, z. B.
+verschroben+ (von +schrauben+), +verwunschen+ (der +verwunschne+
Prinz, von +verwünschen+), +unverhohlen+ (ich habe ihm +unverhohlen+
meine Meinung gesagt, von +verhehlen+).
Frägt und frug
Eine Schande ist es -- nicht für die Sprache, die ja nichts dafür kann,
wohl aber für die Schule, die das recht gut hätte verhüten können und
doch nicht verhütet hat --, mit welcher Schnelligkeit in ganz kurzer
Zeit die falschen Formen +frägt+ und +frug+ um sich gegriffen haben,
auch in Kreisen, die für gebildet gelten wollen und den Anspruch
erheben, ein anständiges Deutsch zu sprechen. Der Fehler wird deshalb
so ganz besonders widerwärtig, weil sichs dabei um ein Zeitwort
handelt, das hundertmal des Tags gebraucht wird. Das immer falsch hören
und -- lesen zu müssen, ist doch gar zu greulich.
Die Zeitwörter mit +ag+ im Stamme teilen sich in zwei Gruppen; die
eine Gruppe gehört dem starken Verbum, die andre dem schwachen an. Die
erste Gruppe bilden die beiden Verba: ich +trage+, du +trägst+ -- ich
+trug+ -- ich habe +getragen+, ich +schlage+, du +schlägst+ -- ich
+schlug+ -- ich habe +geschlagen+; sie haben dieselbe Ablautsreihe wie
+fahre+, +fuhr+, +gefahren+ -- +grabe+, +grub+, +gegraben+ -- +wachse+,
+wuchs+, +gewachsen+ u. a. Zur zweiten Gruppe gehören: ich +sage+, du
+sagst+ -- ich +sagte+ -- ich habe +gesagt+, ich +jage+, du +jagst+ --
ich +jagte+ -- ich habe +gejagt+; ebenso +klagen+, +nagen+, +plagen+,
+ragen+, +wagen+, +zagen+. +Fragen+ hat nun seit Jahrhunderten
unbezweifelt zur zweiten Gruppe gehört: ich +frage+, du +fragst+ --
ich +fragte+ -- ich habe +gefragt+. Unsre Klassiker kennen keine andre
Form. Zwei der besten deutschen Prosaiker, Gellert und Lessing, wissen
von +frägt+ und +frug+ gar nichts. Nur ganz vereinzelt findet sich in
Versen, also unter dem beengenden Einflusse des Rhythmus, +frug+; so
bei Goethe in den Venezianischen Epigrammen: niemals +frug+ ein Kaiser
nach mir, es hat sich kein König um mich bekümmert -- bei Schiller
im Wallenstein: jawohl, der Schwed +frug+ nach der Jahrszeit nichts.
Auch Bürger hat es (Lenore: sie +frug+ den Zug wohl auf und ab, und
+frug+ nach allen Namen), und da haben wir denn auch die Quelle: es
stammt aus dem Niederdeutschen. Bürger war 1747 in Molmerswende bei
Halberstadt geboren; wahrscheinlich sagte man dort schon zu seiner Zeit
allgemein frug.[35] Aber noch in den fünfziger und sechziger Jahren des
neunzehnten Jahrhunderts hörte man die Dialektform in der gebildeten
Umgangssprache so gut wie gar nicht. Auf einmal tauchte sie auf. Und
nun ging es ganz wie mit einer neuen Kleidermode, sie verbreitete
sich anfangs langsam, dann schneller und immer schneller,[36] und
heute schwatzen nicht bloß die Ladendiener und die Ladenmädchen in der
Unterhaltung unaufhörlich: ich +frug+ ihn, er +frug+ mich, wir +frugen+
sie, sondern auch der Student, der Gymnasiallehrer, der Professor, alle
schwatzens mit, alle Zeitungen, alle Novellen und Romane schreibens,
das richtige bekommt man kaum noch zu hören oder zu lesen. Es fehlte
nur, daß auch noch gesagt und geschrieben würde: ich habe +gefragen+,
er hat mich +gefragen+ usw.[37] Wie lange wird die alberne Mode
dauern? wird sie nicht endlich dem Fluche der Lächerlichkeit verfallen?
Alle guten Schriftsteller und alle anständigen Zeitschriften und
Zeitungen brauchten nur die falschen Formen beharrlich zu meiden,
so würden wir sie bald ebenso schnell wieder lossein, wie sie sich
eingedrängt haben.[38]
Merkwürdig ist es, daß in diesem Falle die Sprache einmal aus der
schwachen in die starke Konjugation abgeirrt ist. Gewöhnlich verläuft
sie sich in umgekehrter Richtung. Wie kleine Kinder, die erst reden
lernen, anfangs starke Verba gern nach der schwachen Konjugation
bilden: ich +schreibte+, der Käfer +fliegte+, der Mann, der da
+reinkamte+, so haben es auch immer die großen Kinder gemacht, die
nicht ordentlich hatten reden lernen. So werden +falten+ und +spalten+,
die ursprünglich stark flektiert wurden (+falte+, +fielt+, +gefalten+),
jetzt schwach flektiert: mit +gefalteten+ Händen; von +spalten+ hat
sich nur das starke Partizip erhalten: +gespaltnes+ Holz. Aber einzelne
Zeitwörter sind schon in alter Zeit auch den umgekehrten Weg gegangen;
so ist das ursprüngliche +geweist+ und +gepreist+ schon längst durch
+gewiesen+ und +gepriesen+ verdrängt worden, und in Mitteldeutschland
kann man im Volksmunde hören: es wurde mit der großen Glocke
+gelauten+, ich habe den ganzen Winter kalt +gebaden+.[39]
Übergeführt und überführt
Auch das transitive +führen+ (d. h. bringen) und das intransitive
+fahren+ (d. h. sich bewegen) noch auseinanderhalten zu wollen, wäre
vergebliches Bemühen. In beiden Bedeutungen wird schon längst bloß noch
+fahren+ gebraucht: ich +fahre+ im Wagen, und der Kutscher +fährt+
mich. Es kann aber gar nichts schaden, wenn man sich an +Fuhre+,
+Fuhrmann+, +Bierführer+, dem ältern +Buchführer+ (statt Buchhändler)
u. a. den ursprünglichen Unterschied gegenwärtig hält. Und dazu könnte
auch +überführen+ dienen, das jetzt in der Zeitungsprache (als Ersatz
für +transportieren+) beliebt geworden ist, wenn man es nur nicht
fortwährend falsch flektiert lesen müßte! Täglich muß man in Zeitungen
von +überführten+ Kranken und +überführten+ Leichen lesen, das soll
heißen: von Personen, die in das oder jenes Krankenhaus oder nach ihrem
Tode in die Heimat zum Begräbnis gebracht worden sind. Wie kann sich
das Sprachgefühl so verirren! Verbrecher werden +überführt+, wenn ihnen
trotz ihres Leugnens ihr Verbrechen nachgewiesen wird: dann aber werden
sie ins Zuchthaus +übergeführt+, wenn denn durchaus „geführt“ werden
muß.
Es gibt eine große Anzahl zusammengesetzter Zeitwörter, bei denen,
je nach der Bedeutung, die sie haben, bald die Präposition, bald das
Zeitwort betont wird, z. B. +über+setzen (den Wandrer über den Fluß)
und über+setzen+, +über+fahren (über den Fluß) und über+fahren+ (ein
Kind auf der Straße), +über+laufen (vom Krug oder Eimer gesagt) und
über+laufen+ (es über+läuft+ mich kalt, er über+läuft+ mich mit seinen
Besuchen), +über+legen (über die Bank) und über+legen+, +über+gehen
(zum Feinde) und über+gehen+ (den nächsten Abschnitt), +unter+halten
(den Krug am Brunnen) und unter+halten+, +unter+schlagen (die Beine)
und unter+schlagen+ (eine Geldsumme), +unter+breiten (einen Teppich)
und unter+breiten+ (ein Bittgesuch), +hinter+ziehen (ein Seil) und
hinter+ziehen+ (die Steuern), +um+schreiben (noch einmal oder ins
Reine schreiben) und um+schreiben+ (einen Ausdruck durch einen
andern), +durch+streichen (eine Zeile) und durch+streichen+ (eine
Gegend), +durch+sehen (eine Rechnung) und durch+schauen+ (einen
Betrug), +um+gehen und um+gehen+, +hinter+gehen und hinter+gehen+,
+wieder+holen und wieder+holen+ usw. Gewöhnlich haben die Bildungen
mit betonter Präposition die eigentliche, sinnliche, die mit betontem
Verbum eine übertragne, bisweilen auch die einen eine transitive,
die andern eine intransitive Bedeutung. Die Bildungen nun, die die
Präposition betonen, trennen bei der Flexion die Präposition ab, oder
richtiger: sie verbinden sie nicht mit dem Verbum (ich +breite unter+,
ich +streiche durch+, ich +gehe hinter+, daher auch +hinterzugehen+)
und bilden das Partizip der Vergangenheit mit der Vorsilbe +ge+
(+untergebreitet+, +durchgestrichen+, +hintergegangen+); die dagegen,
die das Verbum betonen, lassen bei der Flexion Verbum und Präposition
verbunden (ich +unterbreite+, ich +durchstreiche+, ich +hintergehe+,
daher auch +zu hintergehen+) und bilden das Partizip ohne die Vorsilbe
+ge+ (+unterbreitet+, +durchstrichen+, +hintergangen+). Darnach ist es
klar, daß von einem Orte zum andern etwas nur +übergeführt+, aber nicht
+überführt+ werden kann. Ebenso verhält sichs mit +übersiedeln+, wo
das Sprachgefühl neuerdings auch ins Schwanken gekommen ist. Richtig
ist nur, wann siedelst du +über+? ich bin schon +übergesiedelt+, aber
nicht: wann +übersiedelst+ du? ich bin schon +übersiedelt+, die Familie
+übersiedelte+ nach Berlin.
Die Verwirrung stammt aus Süddeutschland und namentlich aus Österreich,
wo nicht nur der angegebne Unterschied vielfach verwischt wird,
sondern überhaupt die Neigung besteht, das Gebiet der trennbaren
Zusammensetzung immer mehr einzuschränken. Der Österreicher sagt stets:
über+führt+, über+siedelt+; er an+erkennt+ etwas, er unter+ordnet+
sich, eine Aufgabe ob+liegt+ ihm, er redet von einem unter+schobnen+
Kinde, von dem Text, der einem Liede unter+legt+ ist, er unter+bringt+
einen jungen Mann in einem Geschäft, er über+schäumt+ vor Entrüstung,
er hat die verschiednen Weine des Landes durch+kostet+ usw. Wir sollen
uns mit allen Kräften gegen diese Verwirrung wehren, da sie ein Zeichen
trauriger Verlotterung des Sprachgefühls ist.
Von den mit +miß+ zusammengesetzten Zeitwörtern sind Partizipia mit
oder ohne +ge+- gebräuchlich, je nachdem man sich lieber +miß+ oder
das Verbum betont denkt, also miß+lungen+, miß+raten+, miß+fallen+,
miß+billigt+, miß+deutet+, miß+gönnt+, miß+braucht+, miß+handelt+,
neben +gemiß+braucht, +gemiß+billigt, +gemiß+handelt. Die Vorsilbe
+ge+- kann aber niemals zwischen +miß+ und das Zeitwort treten, +miß+
bleibt in der Flexion überall mit dem Zeitwort verwachsen. Daher
ist es auch falsch, Infinitive zu bilden wie +mißzuhandeln+, es muß
unbedingt heißen: +zu mißhandeln+, +zu mißbrauchen+.
Für +neubacken+ wird jetzt öfter +neugebacken+ geschrieben: ein
neu+gebackner+ Doktor, ein neu+gebackner+ Ehemann usw., aber doch
immer nur von solchen, die sich die gute alte Form nicht zu schreiben
getrauen. Und doch fürchten sie sich weder vor +neuwaschen+ noch vor
+altbacken+ noch vor +hausbacken+.
Ich bin gestanden oder ich habe gestanden?
Ufm Bergli +bin i gsässe+, ha de Vögle zugeschaut; hänt gesunge, +hänt
gesprunge+, hänt’s Nestli gebaut -- heißt es in Goethes Schweizerlied.
+Ich bin gesessen+, +gestanden+, +gelegen+ ist das Ursprüngliche, das
aber in der Schriftsprache längst durch +habe gesessen+, +gestanden+,
+gelegen+ verdrängt ist. Nur mundartlich lebt es noch fort, und in
einer bayrischen oder österreichischen Erzählung aus dem Volksleben
läßt man sichs auch gern gefallen, auch in der Dichtersprache (Rückert:
es +ist+ ein Bäumlein +gestanden+ im Wald); in einem wissenschaftlichen
Aufsatz ist es unerträglich. Wie köstlich aber ist das +hänt
gesprunge+! Die Verba der Bewegung bilden ja das Perfektum alle mit
+sein+; manche können aber daneben auch ein Perfektum mit +haben+
bilden, nämlich dann, wenn das Verbum der Bewegung eine Beschäftigung
bezeichnet. Schon im fünfzehnten Jahrhundert heißt es in Leipzig: Der
Custos zu S. Niclas +hat+ mit dem Frohnen nach Erbgeld +gangen+, d. h.
er hat den Auftrag ausgeführt, das Geld einzusammeln. Und heute heißt
es allgemein: vorige Woche +haben+ wir +gejagt+, aber: ich +bin+ in der
ganzen Stadt +herumgejagt+, eine Zeit lang +bin+ ich diesem Trugbilde
+nachgejagt+, wir +haben+ die halbe Nacht +getanzt+, aber: das Pärchen
+war+ ins Nebenzimmer +getanzt+. Jedermann sagt: +ich bin gereist+,
nur der Handlungsreisende nicht, der sagt: ich +habe+ nun schon zehn
Jahre +gereist+, denn das Reisen ist seine Beschäftigung![40] Wenn
er aber sagt: Ich +bin+ mit Müller und Kompagnie zehn Jahre lang
+verkehrt+, so ist das falsch: auch +verkehren+ bildet sein Perfektum
mit +haben+. Und geradezu entsetzlich ist es, wenn er seine junge Frau
in der Stadt herumführt und ihr ein Haus zeigt mit den Worten: Hier
+bin+ ich ein Jahr lang +jewohnt+! Richtig unterschieden wird wohl
allgemein zwischen: er +ist+ mir +gefolgt+ (nachgegangen) und er +hat+
mir +gefolgt+ (gehorcht), er +ist fortgefahren+ (im Wagen) und er +hat
fortgefahren+ (zu lügen).
Singen gehört oder singen hören?
Eine der eigentümlichsten Erscheinungen unsrer Sprache, die dem
Ausländer, der Deutsch lernen will, viel Kopfzerbrechen macht, wird
mit der Frage berührt, ob es heiße: ich habe dich +singen gehört+ oder
+singen hören+.
Bei den Hilfszeitwörtern +können+, +mögen+, +dürfen+, +wollen+,
+sollen+ und +müssen+ und bei einer Reihe andrer Zeitwörter, die
ebenfalls mit dem Infinitiv verbunden werden, wie +heißen+, +lehren+,
+lernen+, +helfen+, +lassen+ (+lassen+ in allen seinen Bedeutungen:
befehlen, erlauben und zurücklassen), +machen+, +sehen+, +hören+ und
+brauchen+ (+brauchen+ im Sinne von +müssen+ und +dürfen+) ist schon
in früher Zeit das Partizipium der Vergangenheit, namentlich wenn es
unmittelbar vor dem abhängigen Infinitiv stand (der +Rat+ hat ihn
+geheißen gehen+), durch eine Art von Versprechen mit diesem Infinitiv
verwechselt und vermengt worden. In der zweiten Hälfte des fünfzehnten
Jahrhunderts heißt es bunt durcheinander: man hat ihn +geheißen gehen+
und +heißen gehen+, und passiv: er ist +geheißen gehen+, er ist +heißen
gehen+, er ist +geheißen zu gehen+, ja sogar er ist +gegangen heißen+.
Schließlich drang an der Stelle des Partizips der Infinitiv vollständig
durch, namentlich dann, wenn der abhängige Infinitiv unmittelbar
davorstand, und so sagte man nun allgemein: ich habe ihn +gehen
heißen+, ich habe ihn +tragen müssen+, ich habe ihn +kommen lassen+,
ich habe ihn +kennen lernen+, ich habe ihn +laufen sehen+, ich habe ihn
+rufen hören+, er hat viel von sich +reden machen+ (Goethe im Faust:
ihr habt mich weidlich +schwitzen+ machen, der Kasus +macht+ mich
+lachen+), du hättest nicht zu +warten brauchen+.[41] Das merkwürdigste
ist, daß bei vieren von diesen Zeitwörtern der abhängige Infinitiv
ebenfalls erst durch ein Mißverständnis aus dem Partizip entstanden
ist, nämlich bei +hören+, +sehen+, +machen+ und +lassen+: ich höre ihn
+singen+, ich mache ihn +schwitzen+, ich lasse ihn +liegen+ ist ja
entstanden aus: ich höre ihn +singend+, ich mache ihn +schwitzend+,
ich lasse ihn +liegend+.[42] In der Verbindung also: ich habe ihn
+singen hören+ sind, so wunderbar das klingt, zwei Partizipia, eins der
Gegenwart und eins der Vergangenheit, durch bloßes Mißverständnis zu
Infinitiven geworden! Diese merkwürdige Erscheinung ist aber nun durch
jahrhundertelangen Gebrauch in unsrer Sprache so eingebürgert, und sie
ist uns so vertraut und geläufig geworden, daß es gesucht, ungeschickt,
ja geradezu fehlerhaft erscheint, wenn jemand schreibt: ich habe sie
auf dem Ball +kennen gelernt+ -- Dozent auf der Hochschule hatte ich
+werden gewollt+ (behüt dich Gott! es hat nicht +sein gesollt+!) --
er hatte ein Mädchen mit einem Kinde gewissenlos +sitzen gelassen+ --
wir haben die Situation +kommen gesehen+ -- über diesen Versuch hat
er nie Reue zu +empfinden gebraucht+ -- du hast mir das Verständnis
+erschließen geholfen+ usw. Wer sich ungesucht ausdrücken will, bleibt
beim Infinitiv, ja er dehnt ihn unwillkürlich gelegentlich noch auf
sinnverwandte Zeitwörter aus und schreibt: wir hätten diese Schuld auch
dann noch auf uns +lasten fühlen+ (statt: +lasten gefühlt+). (Lenau:
Drei Zigeuner +fand+ ich einmal +liegen+ an einer Weide.)
Kommen zwei solche Hilfszeitwörter zusammen, so hilft es nichts, und
wenn sich der Papiermensch noch so sehr darüber entsetzt: es stehn
dann drei Infinitive nebeneinander: wir hätten den Kerl +laufen lassen
sollen+, +laufen lassen müssen+, +laufen lassen können+. Klingt
wundervoll und ist -- ganz richtig.
Du issest oder du ißt?
In der Flexion innerhalb der einzelnen Tempora können keine Fehler
gemacht werden und werden auch keine gemacht. Bei Verbalstämmen, die
auf s, ß oder z ausgehen, empfiehlt sichs, im Präsens in der zweiten
Person des Singular das e zu bewahren, das sonst jetzt ausgeworfen
wird: du +reisest+, du +liesest+, du +hassest+, du +beißest+, du
+tanzest+, du +seufzest+. Allgemein üblich ist freilich: du +mußt+,
du +läßt+, fast allgemein auch: du +ißt+. Aber zu fragen: du +speist+
doch heute bei mir? wäre nicht fein; zwischen +speisen+ und +speien+
muß man hübsch unterscheiden. (Vgl. auch +du haust+ und +du hausest+.)
Bei Verbalstämmen dagegen, die auf sch endigen, kann man getrost
sagen: du +naschst+, du +wäschst+, du +drischst+, du +wünschst+,
sogar du +rutschst+. Auch in der zweiten Person der Mehrzahl wird
das e, wenigstens in Nord- und Mitteldeutschland, schon längst nicht
mehr gesprochen; also hat es auch keinen Sinn, es zu schreiben. Über
Maueranschläge, wie: +Besuchet+ Augsburg mit seinen Sehenswürdigkeiten,
oder: +Waschet+ mit Seifenextrakt, lacht man in Leipzig schon wegen
des altmodischen +et+. Nur bei der Abendmahlsfeier läßt man sich gern
gefallen: +Nehmet+ hin und +esset+.
Stände oder stünde? Begänne oder begönne?
Immer größer wird die Unbeholfenheit, den Konjunktiv des Imperfekts
richtig zu bilden. Viele getrauen sichs kaum noch, sie umschreiben
ihn womöglich überall durch den sogenannten Konditional (+würde+ mit
dem Infinitiv), auch da, wo das nach den Regeln der Satzlehre ganz
unzulässig ist (vgl. S. 158). Besonders auffällig ist bei einer Reihe
von Zeitwörtern die Unsicherheit über den Umlautsvokal: soll man
ä oder ü gebrauchen? Das Schwanken ist dadurch entstanden, daß im
Mittelhochdeutschen der Pluralvokal im Imperfektum vielfach anders
lautete als der Singularvokal (~half~, ~hulfen~; ~wart~, ~wurden~),
dieser Unterschied sich aber später ausglich. Da nun der Konjunktiv
immer mit dem Umlaut des Pluralvokals gebildet wurde, so entstand
Streit zwischen ü und ä. Da aber die ursprünglichen Formen (+hülfe+,
+stürbe+, +verdürbe+, +würbe+, +würfe+) doch noch lebendig sind, so
verdienen sie auch ohne Zweifel geschützt und den später eingedrungnen
+hälfe+, +stärbe+, +verdärbe+, +wärbe+, +wärfe+ vorgezogen zu
werden. Neben +würde+ ist die Form mit ä gar nicht aufgekommen. Von
+stehen+ hieß das Imperfekt ursprünglich überhaupt nicht +stand+,
sondern +stund+, wie es in Süddeutschland noch heute heißt; das u
ging durch den Singular wie durch den Plural. Folglich ist auch hier
+stünde+ älter und richtiger als +stände+. Bei einigen Verben, wie
bei +beginnen+, hat der Streit zwischen ä und ü im Anschluß an das o
des Partizips (+begonnen+) im Konjunktiv des Imperfekts ö in Aufnahme
gebracht. Auch diese Formen mit ö (+beföhle+, +begönne+, +besönne+,
+empföhle+, +gewönne+, +gölte+, +rönne+, +schölte+, +schwömme+,
+spönne+, +stöhle+) verdienen, da sie den Formen mit umgewandeltem
Pluralvokal entsprechen, den Vorzug vor denen mit ä.
Kännte oder kennte?
Ein Irrtum ist es, wenn man glaubt, aus dem Indikativ +kannte+ einen
Konjunktiv +kännte+ bilden zu dürfen. Die sechs schwachen Zeitwörter:
+brennen+, +kennen+, +nennen+, +rennen+, +senden+ und +wenden+ haben
eigentlich ein a im Stamm, sind also schon im Präsens umgelautet.
Ihr Imperfekt bilden sie ebenso wie das Partizip der Vergangenheit
(durch den sogenannten Rückumlaut) mit a: +brannte+, +gebrannt+,
+sandte+, +gesandt+, und da der Konjunktiv bei schwachen Verben
nicht umlautet, so sollte er eigentlich ebenfalls +brannte+, +sandte+
heißen. Zur Unterscheidung hat man aber (und zwar ursprünglich nur im
Mitteldeutschen) einen Konjunktiv +brennete+, +kennete+, +nennete+,
+rennete+, +sendete+ und +wendete+ gebildet. Das e dieser Formen ist
nicht etwa ein jüngerer Umlaut zu dem a des Indikativs, sondern es
ist das alte Umlauts-e, das durch das Präsens dieser Zeitwörter geht.
Wirft man nun, wie es jetzt geschieht, aus +brennete+, +kennete+ das
mittlere e aus, das in +sendete+ und +wendete+ beibehalten wird, so
bleibt +brennte+, +kennte+ übrig. In früherer Zeit gehörten noch andre
Verba zu dieser Reihe, z. B. +setzen+ und +stellen+; der Konjunktiv
des Imperfekts heißt hier +setzte+, +stellte+, der Indikativ und das
Partizipium aber hießen früher: +sazte+, +stalte+, +gesazt+, +gestalt+
(das noch in +wohlgestalt+, +mißgestalt+, +ungestalt+ erhalten ist).
[Illustration]
Zur Wortbildungslehre
[Illustration]
[Illustration]
Reformer und Protestler
Erstaunlich ist die Fülle und Mannigfaltigkeit in unsrer Wortbildung,
noch erstaunlicher die Sicherheit des Sprachgefühls, mit der sie doch
im allgemeinen gehandhabt und durch gute und richtige Neubildungen
vermehrt wird. Doch fehlt es auch hier nicht an Mißhandlungen und
Verirrungen.
Im Volksmund ist es seit alter Zeit üblich, zur Bezeichnung von
Männern dadurch Substantiva zu bilden, daß man an ein Substantiv,
das eine Sache bezeichnet, oder an ein andres Nomen die Endung
+er+ hängt. In Leipzig sprach man im fünfzehnten und sechzehnten
Jahrhundert nicht bloß von +Barfüßern+, sondern nannte auch die
Insassen der beiden andern Mönchsklöster kurzweg +Pauler+ und
+Thomasser+, und im siebzehnten Jahrhundert die kurfürstliche Besatzung
der Stadt +Defensioner+. Dazu kamen später die +Korrektioner+ (die
Insassen des Arbeitshauses) und die +Polizeier+, und in neuerer
Zeit die +Hundertsiebener+, die +Urlauber+, die +Sanitäter+, die
+Eisenbahner+ und die +Straßenbahner+. Im Buchhandel spricht man von
+Sortimentern+, in der gelehrten Welt von +Naturwissenschaftern+ und
+Sprachwissenschaftern+, in der Malerei von +Landschaftern+, und in der
Politik von +Botschaftern+, +Reformern+ und -- +Attentätern+![43] Da
manche dieser Bildungen unleugbar einen etwas niedrigen Beigeschmack
haben, der den von Verbalstämmen gebildeten Substantiven auf er
(+Herrscher+, +Denker+, +Kämpfer+) nicht anhaftet, so sollte man sich
mit ihnen recht in acht nehmen. In +Reformer+, das man dem Engländer
nachplappert, liegt unleugbar etwas geringschätziges im Vergleich zu
+Reformator+; unter einem +Reformer+ denkt man sich einen Menschen,
der wohl reformatorische Anwandlungen hat, es aber damit zu nichts
bringt. Noch viel deutlicher liegt nun dieses geringschätzige
in den Bildungen auf +ler+, wie +Geschmäckler+, +Zünftler+,
+Tugendbündler+, +Temperenzler+, +Abstinenzler+, +Protestler+,
+Radler+, +Sommerfrischler+, +Barfüßler+, +Zuchthäusler+; deshalb ist
es unbegreiflich, wie manche Leute so geschmacklos sein können, von
+Neusprachlern+ und von +Naturwissenschaftlern+ zu reden. Eigentlich
gehen ja die Bildungen auf +ler+ auf Zeitwörter zurück, die auf +eln+
endigen, wie +bummeln+, +betteln+, +grübeln+, +kritteln+, +sticheln+,
+nörgeln+, +kränkeln+, +hüsteln+, +frömmeln+, +tänzeln+, +radeln+,
+anbändeln+, sich +herumwörteln+, +näseln+, +schwäbeln+, +französeln+.
So setzen +Neusprachler+ und +Naturwissenschaftler+ die Zeitwörter
+neuspracheln+ und +naturwissenschafteln+ voraus; das wären aber
doch Tätigkeiten, hinter denen kein rechter Ernst wäre, die nur als
Spielerei betrieben würden. An +Künstler+ haben wir uns freilich ganz
gewöhnt, obwohl +künsteln+ mit seiner geringschätzigen Bedeutung
daneben steht, auch an +Tischler+ und +Häusler+.
Ärztin und Patin
Von Substantiven, die einen Mann bezeichnen, werden Feminina auf
+in+ gebildet: +König, Königin+ -- +Wirt, Wirtin+ -- +Koch, Köchin+
-- +Berliner, Berlinerin+ -- sogar +Landsmann, Landsmännin+ (während
sonst natürlich zu +Mann+ das Femininum +Weib+ oder +Frau+ ist: der
+Kehrmann+, das +Waschweib+, der +Botenmann+, die +Botenfrau+). Von
+Arzt+ hat man in letzter Zeit +Ärztin+ gebildet. Manche getrauten
sich das anfangs nicht zu sagen und sprachen von +weiblichen Ärzten+,
es ist aber gar nichts dagegen einzuwenden, und es ist abgeschmackt,
wenn unsre Zeitungen immer von männlichen und +weiblichen Arbeitern+,
männlichen und +weiblichen Lehrern+ reden statt von Arbeitern und
+Arbeiterinnen+, Lehrern und +Lehrerinnen+ (abgeschmackt auch, wenn
es in Polizeiberichten heißt, daß ein neugebornes +Kind+ männlichen
oder +weiblichen Geschlechts+ im Wasser gefunden worden sei, statt
ein neugeborner Knabe oder ein neugebornes +Mädchen+). Dagegen ist es
nicht gut, ein Femininum auf +in+ zu bilden von +Pate+, +Kunde+ (beim
Kaufmann) und +Gast+. In der ältern Sprache findet sich zwar zuweilen
auch +Gästin+, auf Theaterzetteln konnte man noch vor gar nicht langer
Zeit lesen, daß eine auswärtige Schauspielerin als +Gastin+ auftrete,
aber wer möchte noch heute eine Frau oder ein Mädchen seine +Gästin+
oder +Gastin+ nennen? Bei +Pate+ unterscheidet man +den Paten+ und
+die Pate+, je nachdem ein Knabe oder ein Mädchen gemeint ist, und der
Kaufmann sagt: das ist +ein guter Kunde+ oder +eine gute Kunde+ von
mir. Entsetzlich sind die in der Juristensprache üblichen Bildungen:
die +Beklagtin+, die +Verwandtin+ und -- das neueste -- die +Beamtin+.
Von Partizipialsubstantiven -- und ein solches ist auch der +Beamte+,
d. h. der +Beamtete+, der mit einem Amte versehene -- können keine
Feminina auf +in+ gebildet werden; niemand sagt: meine +Bekanntin+,
meine +Geliebtin+, auch Juristen nicht.
Tintefaß oder Tintenfaß?
Zusammensetzungen aus zwei Substantiven wurden im Deutschen
ursprünglich nur so gebildet, daß der Stamm des ersten Wortes, des
Bestimmungswortes, an das zweite, das bestimmte Wort vorn angefügt
wurde, z. B. +Tage-lohn+; das e in Tagelohn ist der abgeschwächte
Stammauslaut. Später sind zusammengesetzte Wörter auch dadurch
entstanden, daß ein vorangehendes Substantiv im Genitiv mit einem
folgenden durch einfaches Aneinanderrücken verschmolz, z. B.
+Gottesdienst+, +Sonntagsfeier+, +Tageslicht+, +Heeressprache+,
+Handelskammer+. In manchen Fällen sind jetzt beide Arten der
Zusammensetzungen nebeneinander gebräuchlich in verschiedner Bedeutung,
z. B. +Landmann+ und +Landsmann+, +Wassernot+ und +Wassersnot+. Nun
endet bei allen schwachen Femininen der Stamm ursprünglich ebenso wie
der Genitiv, beide gehen eigentlich auf +en+ aus, und so haben diese
schwachen Feminina eine sehr große Zahl von Zusammensetzungen mit +en+
gebildet, auch in das Gebiet der starken Feminina übergegriffen, sodaß
+en+ zum Hauptbindemittel für Feminina überhaupt geworden ist. Man
denke +nur an Sonnenschein+, +Frauenkirche+ (d. i. die Kirche unsrer
lieben +Frauen+, der Jungfrau Maria), +Erdenrund+, +Lindenblatt+,
+Aschenbecher+, +Taschentuch+, +Seifensieder+, +Gassenjunge+,
+Stubentür+, +Laubendach+, +Küchenschrank+, +Schneckenberg+,
+Wochenamt+, +Gallenstein+, +Kohlenzeichnung+, +Leichenpredigt+,
+Reihenfolge+, +Wiegenlied+, +Längenmaß+, +Breitengrad+, +Größenwahn+,
+Muldental+, +Pleißenburg+, +Parthendörfer+, +Markthallenstraße+
u. a. Sogar Lehn- und Fremdwörter haben sich dieser Zusammensetzung
angeschlossen, wie in +Straßenpflaster+, +Tintenfaß+, +Kirchendiener+,
+Lampenschirm+, +Flötenspiel+, +Kasernenhof+, +Bastillenplatz+,
+Visitenkarte+, +Toilettentisch+, +Promenadenfächer+,
+Kolonnadenstraße+. Ein reizendes Bild in der Dresdner Galerie ist das
+Schokoladenmädchen+.
Bei dem einfachen Zusammenrücken von Wörtern stellten sich nun aber
Genitive im Plural als erster Teil der Zusammensetzung ein, und das
hat neuerdings zu einer traurigen Verirrung geführt. Man bildet sich
ein, das Binde-+en+ sei überhaupt nichts andres als das Plural-+en+,
man fühlt nicht mehr, daß dieses +en+ ebenso gut die Berechtigung
hat, einen weiblichen Singular mit einem folgenden Substantiv zu
verbinden, und so schreibt und druckt man jetzt wahrhaftig aus Angst
vor eingebildeten widersinnigen Pluralen: +Aschebecher+, +Aschegrube+,
+Tintefaß+, +Jauchefaß+, +Sahnekäse+, +Hefezelle+, +Hefepilz+,
+Rassepferd+ und +Rassehund+, +Stellegesuch+, +Muldetal+, +Pleißeufer+,
+Parthebrücke+, +Gartenlaubekalender+, +Gartenlaubebilderbuch+,
+Sparkassebuch+, +Visitekarte+, +Toiletteseife+, +Serviettering+,
+Manschetteknopf+, +Promenadeplatz+, +Schokoladefabrik+ usw. In allen
Bauzeitungen muß man von +Mansardedach+ und von +Lageplan+ lesen (so
haben die Architekten, die erfreulicherweise eifrige Sprachreiniger
sind, +Situationsplan+ übersetzt), in allen Kunstzeitschriften von
+Kohlezeichnungen+ und +Kohledrucken+, offenbar damit ja niemand
denke, die Zeichnungen oder Drucke wären mit einem Stück Stein- oder
Braunkohle aus dem +Kohlenkasten+ gemacht -- nicht wahr? Wer nicht
fühlt, daß das alles das bare Gestammel ist, der ist aufrichtig zu
bedauern. Es klingt genau, wie wenn kleine Kinder dahlten, die erst
reden lernen und noch nicht alle Konsonanten bewältigen können.
Man setze sich das nur im Geiste weiter fort -- was wird die Folge
sein? daß wir in Zukunft auch stammeln: +Sonneschein+, +Taschetuch+,
+Brilleglas+, +Gosestube+, +Zigarrespitze+, +Straßepflaster+,
+Roseduft+, +Seifeblase+, +Hülsefrucht+, +Laubedach+, +Geigespiel+,
+Ehrerettung+, +Wiegelied+, +Aschebrödel+ usw.[44] Sollten einzelne
dieser Wörter vor der Barbarei bewahrt bleiben, so könnte es nur
deshalb geschehen, weil man annähme, ihr Bestimmungswort stehe im
Plural, und der sei richtig, also ein +Taschentuch+ sei nicht ein Tuch
für die Tasche, sondern -- für die Taschen!
Wo das Binde-+en+ aus rhythmischen oder andern Gründen nicht gebraucht
wird, bleibt für Feminina nur noch die eine Möglichkeit, den verkürzten
Stamm zu benutzen, der wieder mit dem eigentlichen Stamm der alten
starken Feminina zusammenfällt und dadurch überhaupt erst in der
Zusammensetzung von Femininen aufgekommen ist. So findet sich in
früherer Zeit +Leichpredigt+ neben +Leichenpredigt+, und so haben wir
längst +Mühlgasse+ neben +Mühlenstraße+, +Erdball+ und +Erdbeere+
neben +Erdenrund+ und +Erdenkloß+, +Kirchspiel+ und +Kirchvater+
neben +Kirchenbuch+ und +Kirchendiener+, +Elbtal+, +Elbufer+ und
+Elbbrücke+ neben +Muldental+ und +Muldenbett+. Vor dreißig Jahren
sagte man +Lokomotivenführer+, und das war gut und richtig. Neuerdings
hat die Amtssprache +Lokomotivführer+ durchgedrückt. Das ist zwar ganz
häßlich, denn nun stoßen zwei Lippenlaute (v und f) aufeinander, aber
es ist ja zur Not auch richtig. Aber ein Wort wie +Saalezeitung+ oder
+Solebad+, wie man auch neuerdings lallt (das +Solebad+ Kissingen),
ist doch die reine Leimerei. Bei +Saalzeitung+ könnte wohl einer an
den +Saal+ denken statt an die +Saale+? Denkt denn beim +Saalkreis+,
beim +Saalwein+ und bei der +Saalbahn+ jemand dran?[45] Die Amtssprache
fängt jetzt freilich auch an, vom +Saalekreis+ zu stammeln. Als 1747
das erste Rhinozeros nach Deutschland kam, nannten es die Leute bald
+Nashorn+, bald +Nasenhorn+. Hätte man das Tier heute zu benennen,
man würde es unzweifelhaft +Nasehorn+ nennen.[46] Das Neueste ist,
daß sich die Herren von der Presse jetzt +Pressevertreter+ nennen und
bisweilen ein +Pressefest+ oder einen +Presseball+ veranstalten. Von
einem +Preßfest+ oder einem +Preßball+ zu reden fürchten sie sich,
offenbar damit niemand an die +Preßwurst+ denke! Ein Glück, daß die
Wörter +Preßfreiheit+, +Preßgesetz+, +Preßvergehen+, +Preßpolizei+,
+Preßbureau+ schon in einer Zeit gebildet worden sind, wo die Herren
von der Presse noch deutsch reden konnten!
Besonders bei der Zusammensetzung mit Namen wird jetzt (z. B. bei
der Taufe neuer Straßen oder Gebäude) fast nur noch in dieser Weise
geleimt. Wer wäre vor hundert Jahren imstande gewesen, eine Straße
+Augustastraße+, ein Haus +Marthahaus+, einen Garten +Johannapark+ zu
nennen! Da sagte man +Annenkirche+, +Katharinenstraße+, +Marienbild+,
und es fiel doch auch niemand ein, dabei an eine Mehrzahl von Annen,
Katharinen oder Marien zu denken.
Speisenkarte oder Speisekarte?
Da haben also wohl die Schenkwirte, die statt der früher allgemein
üblichen +Speisekarte+ eine +Speisenkarte+ eingeführt haben,
etwas recht weises getan? Sie haben den guten alten Genitiv
wiederhergestellt? Nein, daran haben sie nicht gedacht, sie haben
die Mehrzahl ausdrücken wollen, denn sie haben sich überlegt: auf
meiner Karte steht doch nicht bloß +eine+ Speise. Damit sind sie
aber auch wieder gründlich in die Irre geraten. In +Speisekarte+ ist
die erste Hälfte gar nicht durch das Hauptwort +Speise+ gebildet,
sondern durch den Verbalstamm von +speisen+. Alles, was zum Speisen
gehört: die +Speisekammer+, das +Speisezimmer+, der +Speisesaal+,
das +Speisegeschirr+, der +Speisezettel+ -- alles ist mit diesem
Verbalstamm zusammengesetzt. So ist auch die +Speisekarte+ nicht die
Karte, auf der die Speisen verzeichnet stehen, sondern die Karte,
die man beim Speisen gebraucht, wie die +Tanzkarte+ die Karte, die
man beim Tanzen gebraucht, das +Kochbuch+ das Buch, das man beim
Kochen benutzt, die +Spielregel+ die Regel, die man beim Spielen
beobachtet, die +Bauordnung+ die Ordnung, nach der man sich beim
Bauen richtet, der +Fahrplan+ der Plan, der uns darüber belehrt,
wann und wohin gefahren wird, die +Singweise+ die Weise, nach der
man singt, das +Stickmuster+ das Muster, nach dem man stickt, die
+Zählmethode+ die Methode, nach der man zählt. Alle diese Wörter sind
mit einem Verbalstamm zusammengesetzt. Hätten die Schenkwirte mit
ihrer +Speisenkarte+ Recht, dann müßten sie doch auch +Weinekarte+
sagen.[47] Glücklicherweise läßt sich der Volksmund nicht irremachen.
Niemals hört man in einer Wirtschaft eine +Speisenkarte+ verlangen, es
wird aber immer nur gedruckt, entweder auf Verlangen der Wirte, die
damit etwas besonders feines ausgeheckt zu haben glauben, oder auf
Drängen der Akzidenzdrucker, die es den Wirten als etwas besonders
feines aufschwatzen. Ganz lächerlich ist es, wenn manche Wirte einen
Unterschied machen wollen: eine +Speisekarte+ sei die, auf der ich mir
eine Speise aussuchen könne, eine +Speisenkarte+ dagegen ein „Menu“,
das Verzeichnis der Speisen bei einem Mahl, wofür man neuerdings auch
das schöne Wort +Speisenfolge+ eingeführt hat. Die +Speisekarte+ ist
die Karte, die zum +Speisen+ gehört, ob ich mir nun etwas darauf
aussuche, oder ob ich sie von oben bis unten abesse.
Ein Gegenstück zur +Speisenkarte+ ist die +Fahrrichtung+; an den
ehemaligen Leipziger Pferdebahnwagen stand: nur in der +Fahrrichtung+
abspringen! Es spricht aber niemand von +Fließrichtung+,
+Strömrichtung+, +Schießrichtung+, wohl aber von +Flußrichtung+,
+Stromrichtung+, +Schußrichtung+, +Windrichtung+, +Strahlrichtung+.
Bedenkt man freilich, daß der Volksmund die +Fahrtrichtung+
unzweifelhaft sofort zur +Fahrtsrichtung+ verschönert hätte (nach
+Mietskaserne+), so muß man ja eigentlich für die +Fahrrichtung+ sehr
dankbar sein.
Äpfelwein oder Apfelwein?
Unnötigen Aufruhr und Streit erregt bisweilen die Frage, ob in dem
Bestimmungswort einer Zusammensetzung die Einzahl oder die Mehrzahl am
Platze sei. Einen Braten, der nur von +einem+ Rind geschnitten ist,
nennt man in Leipzig +Rinderbraten+, eine Schüssel Mus dagegen, die
aus einem halben Schock Äpfel bereitet ist, +Apfelmus+. Das ist doch
sinnwidrig, heißt es, es kann doch nur das umgekehrte richtig sein!
Nein, es ist beides richtig. Es kommt in solchen Zusammensetzungen
weder auf die Einzahl noch auf die Mehrzahl an, sondern nur auf den
Gattungsbegriff. Im Numerus herrscht völlige Freiheit; die eine
Mundart verfährt so, die andre so,[48] und selbst innerhalb der
guten Schriftsprache waltet hier scheinbar die seltsamste Laune und
Willkür. Man sagt: +Bruderkrieg+, +Freundeskreis+, +Jünglingsverein+,
+Ortsverzeichnis+ (neuerdings leider auch +Namensverzeichnis+ und
+Offizierskasino+!), +Adreßbuch+, +Baumschule+, +Fischteich+,
+Kartoffelernte+, +Trüffelwurst+, +Federbett+, obwohl hier überall
das Bestimmungswort unzweifelhaft eine Mehrzahl bedeutet; dagegen
sagt man +Kinderkopf+ (in der Malerei), +Liedervers+, +Eierschale+,
+Lämmerschwänzchen+, +Hühnerei+, +Städtename+, +Gänsefeder+, obwohl
ein Vers nur zu +einem+ Liede, eine Schale nur zu +einem+ Ei gehören
kann. Wer näher zusieht, findet freilich auch hinter dieser scheinbaren
Willkür gute Gründe. +Baumschule+, +Bruderkrieg+ und +Fischteich+
sind noch nach der ursprünglichen Zusammensetzungsweise, die nach
singularischer oder pluralischer Bedeutung des Bestimmungswortes
nicht fragte, mit dem bloßen Stamme des ersten Wortes gebildet.
+Jünglingsverein+ und +Ortsverzeichnis+ haben das s, das eigentlich nur
dem vorgesetzten maskulinen Genitiv zukommt, aber von da aus weiter
gegriffen hat und zum Bindemittel schlechthin, selbst für pluralisch
gemeinte Substantiva, geworden ist; auch +Freundeskreis+ ist ein
Absenker dieser Bildungsweise. Und ebenso natürlich erklärt sich die
Gruppe mit scheinbar pluralischer Form und singularischer Bedeutung.
In ihr kommen nur Neutra mit der Pluralendung +er+ und umgelautete
Feminina in Frage. Aber sowohl der Umlaut der Feminina wie das +er+
(und der Umlaut) der Neutra gehörte in alter Zeit nicht nur dem
Plural, sondern dem Stamme dieser Wörter an, und daß es sich bei den
Zusammensetzungen mit ihnen um nichts weiter als um den Stamm handelt,
können wir bei einigem guten Willen noch jetzt nachfühlen. Kein Mensch
denkt bei dem Worte +Gänseblume+ an mehrere Gänse, sondern jeder nur an
den Begriff Gans, so gut wie er bei +Rinderbrust+ nicht mehrere Rinder
vor Augen hat.
Trotz alledem ist natürlich +Äpfelwein+ neben +Apfelwein+ nicht zu
verurteilen. Der wirklich pluralischen Zusammensetzungen und der
pluralisch gefühlten gibt es zu viel, als daß ihnen ein Eingreifen
in dieses Gebiet der Zusammensetzungen mit Gattungsbegriffen
verwehrt werden könnte. Schwankt man doch auch in Zusammensetzungen
wie +Anwaltstag+, +Juristentag+, +Ärztetag+, +Bischofkonferenz+,
+Rektorenkonferenz+, +Gastwirtverein+, +Gastwirtstag+,
+Architektenverein+ u. a. Wenn etwas hier bestimmend wäre, so könnte es
nur der Wohlklang sein. Die schwach deklinierten ziehen augenscheinlich
den Plural, die stark deklinierten den Singular vor; zu +Ärztetag+ hat
man ausnahmsweise gegriffen, weil +Arzttag+ undeutlich, +Arztstag+
unerträglich klingt, während gegen eine +Arztversammlung+ niemand
etwas einwenden wird, also auch die +Ärztekammer+ (statt +Arztkammer+)
überflüssig war, ebenso überflüssig wie der +Wirteverein+. Höchst
ärgerlich aber ist es, wenn man, nachdem man vierzig Jahre lang von
+Kollegienheften+ hat sprechen hören, plötzlich an dem Ladenfenster
eines Schreibwarenkrämers +Kolleghefte+ angepriesen sieht. Aber der
gute Mann macht es ja bloß den Professoren nach, die jetzt keine
+Kollegiengelder+ mehr beanspruchen, sondern +Kolleggelder+!
Zeichnenbuch oder Zeichenbuch?
Die falschen Zusammensetzungen +Zeichnenbuch+, +Zeichnensaal+,
+Rechnenheft+ sind in der Schule, wo sie sich früher auch breitmachten,
jetzt wohl überall glücklich wieder beseitigt; außerhalb der Schule
aber spuken sie doch noch und gelten noch immer manchen Leuten für das
Richtige. In Wahrheit sind es Mißbildungen. Wenn in Zusammensetzungen
das Bestimmungswort ein Verbum ist, so kann dieses nur in der Form des
Verbalstammes erscheinen; daher heißt es: +Schreibfeder+, +Reißzeug+,
+Stimmgabel+, +Druckpapier+, +Stehpult+, +Rauchzimmer+, +Laufbursche+,
+Spinnstube+, +Trinkhalle+, +Springbrunnen+, +Zauberflöte+, oder auch
mit einem Bindevokal: +Wartesaal+, +Singestunde+, +Bindemittel+.[49]
Nun gibt es aber Verbalstämme, die auf n ausgehen, z. B. +zeichen+,
+rechen+, +trocken+, +turn+; die Infinitive dazu heißen: +rechnen+
(eigentlich +rechenen+), +zeichnen+ (eigentlich +zeichenen+),
+trocknen+, +turnen+. Werden diese in der Zusammensetzung verwendet,
so können natürlich nur Formen entstehen wie +Rechenstunde+,
+Zeichensaal+, +Trockenplatz+, +Turnhalle+. Wäre +Rechnenbuch+ und
+Zeichnensaal+ richtig, so müßte man doch auch sagen: +Trocknenplatz+,
+Turnenhalle+, ja auch +Schreibenfeder+ und +Singenstunde+.
Das Binde-s
In ganz unerträglicher Weise greift jetzt das unorganisch eingeschobne
s in zusammengesetzten Wörtern um sich. In +Himmelstor+, +Gotteshaus+,
+Königstochter+, +Gutsbesitzer+, +Feuersnot+, +Wolfsmilch+ kann
man ja überall das s als die Genitivendung des männlichen oder
sächlichen Bestimmungswortes auffassen, wiewohl es auch solche
Zusammensetzungen gibt, in denen der Genitiv keinen Sinn hat, das s
also nur als Bindemittel betrachtet werden kann, z. B. +Rittersmann+,
+segensreich+ (Schiller hat in der Glocke noch richtig +segenreiche
Himmelstochter+ geschrieben). Aber wie kommt das s an Wörter
weiblichen Geschlechts, die gar keinen Genitiv auf s bilden können?
Wie ist man dazu gekommen, zu bilden: +Liebesdienst+, +Hilfslehrer+,
+Geschichtsforscher+, +Bibliotheksordnung+, +Arbeitsliste+,
+Geburtstag+, +Hochzeitsgeschenk+, +Weihnachtsabend+, +Fastnachtsball+,
+Zukunftsmusik+, +Einfaltspinsel+, +Zeitungsschreiber+, +Hoheitsrecht+,
+Sicherheitsnadel+, +Wirtschaftsgeld+, +Konstitutionsfest+,
+Majestätsbeleidigung+, +ausnahmsweise+, +rücksichtsvoll+,
+vorschriftsmäßig+?
Dieses Binde-s stammt ebenso wie das falsche Plural-s (vgl. S. 23) aus
dem Niederdeutschen. Dort wird es wirklich aus Verlegenheit gebraucht,
um von artikellosen weiblichen Hauptwörtern einen Genitiv zu bilden,
natürlich immer nur dann, wenn er dem Worte, von dem er abhängt,
voransteht, wie +Mutters+ Liebling, vor +Schwesters Tür+, +Madames+
Geschenk (Lessing: +Antworts+ genug, über +Naturs+ Größe), und so ist
aus diesem Verlegenheits-s dann das Binde-s geworden. Es gehört aber
erst der neuern Zeit an. Im Mittelhochdeutschen findet es sich nur
vereinzelt, erst im Neuhochdeutschen ist es eingedrungen, hat sich
dann mit großer Schnelligkeit verbreitet und sucht sich noch immer
weiter zu verbreiten. Schon fängt man an zu sagen: +Doktorsgrad+,
+Wertspapiere+, +Raumsgestaltung+, +Gesteinsmassen+, +Gewebslehre+,
+Gesangsunterricht+, +Kapitalsanlage+, +Inventursaufnahme+,
+Examensvorbereitung+, +Aufnahmsprüfung+, +Einnahmsquelle+,
+teilnahmslos+, +Niederlagsraum+, +Schwadronsbesichtigung+, ja
in einzelnen Gegenden Deutschlands, namentlich am Rhein, sogar
schon +Stiefelsknecht+, +Erbsmasse+ (statt Erbmasse), +Ratshaus+,
+Stadtsgraben+, +Nachtswächter+, +Zweimarksstück+, +Schiffsbruch+,
+Kartoffelsbrei+ u. a. In Leipzig sind wir neuerdings mit einem
+Kajütsbureau+ beglückt worden (!), und die sächsischen Eisenbahnen
reden seit einiger Zeit nur noch von +Zugsverkehr+, +Zugsverbindungen+
und +Zugsverspätungen+. Das widerwärtigste aber wegen ihrer Häufigkeit
sind wohl die Zusammensetzungen mit +Miets-+ und +Fabriks-+: das
+Mietshaus+, die +Mietskaserne+, der +Mietsvertrag+, der +Mietspreis+,
der +Fabriksdirektor+, das +Fabriksmädchen+, das tollste der in
rheinischen Städten übliche +Stehsplatz+ und der +Verpflegsdienst+. Das
Binde-s hinter einem Verbalstamm eingeschmuggelt!
Nur +eine+ Wortgattung hat sich des Eindringlings bis jetzt glücklich
erwehrt: die Stoffnamen. Von +Gold+, +Silber+, +Wein+, +Kaffee+,
+Mehl+, +Zucker+ usw. wird nie eine Zusammensetzung mit dem Binde-s
gebildet. Nur mit +Tabak+ hat man es gewagt: +Tabaksmonopol+,
+Tabaksmanufaktur+, natürlich durch das verwünschte k verführt.
Der +Fabrikstabak+ und die +Tabaksfabrik+ sind einander wert. Die
+Tabakspfeife+ geht freilich schon weit zurück.
Wo das falsche s einmal festsitzt, da ist nun freilich jeder Kampf
vergeblich, und das ist der Fall bei allen Zusammensetzungen mit
+Liebe+, +Hilfe+, +Geschichte+, hinter vielen weiblichen Wörtern,
die auf t endigen, ferner bei allen, die mit +ung+, +heit+, +keit+
und +schaft+ gebildet sind, endlich bei den Fremdwörtern auf +ion+
und +tät+. Hier jetzt noch den Versuch zu machen, das s wieder
loszuwerden, wäre wohl ganz aussichtslos.[50] Wo es sich aber noch
nicht festgesetzt hat, wo es erst einzudringen versucht, wie hinter
+Fabrik+ und +Miete+, da müßte doch der Unterricht alles aufbieten, es
fernzuhalten, das Sprachgefühl für den Fehler wieder zu schärfen.[51]
Es ist das nicht so schwer, wie es auf den ersten Blick scheint, denn
dieses Binde-s ist ein solcher Wildling, daß es nicht die geringste
Folgerichtigkeit kennt. Warum sagt man +Rindsleder+, +Schweinsleder+,
+vertragsbrüchig+, +inhaltsreich+, +beispielsweise+, +hoffnungslos+,
da man doch +Kalbleder+, +Schafleder+, +wortbrüchig+, +gehaltreich+,
+schrittweise+, +gefühllos+ sagt? Hie und da scheint wieder der
Wohllaut im Spiele zu sein, aber doch nicht immer.
Nach +Hilfe+ wird übrigens in der guten Schriftsprache ein Unterschied
beobachtet: man sagt +Hilfsprediger+, +Hilfslehrer+, +Hilfsbremser+,
+hilfsbedürftig+ und +hilfsbereit+, auch +aushilfsweise+, dagegen
+Hilferuf+ und +Hilfeleistung+, weil man bei diesen beiden das
Akkusativverhältnis fühlt, bei den übrigen bloß die Zusammensetzung.
Ähnlich ist es mit +Arbeitgeber+ im Gegensatz zu +Arbeitsleistung+,
+Arbeitsteilung+, mit +staatserhaltend+ und +vaterlandsliebend+ im
Gegensatz zu +kriegführend+, +rechtsuchend+, +betriebstörend+. Niemand
redet von +kriegsführenden+ Mächten, auch nicht von +Kriegsführung+,
weil hier die einzelne Handlung vorschwebt und deshalb der Akkusativ
(Krieg) deutlich gefühlt wird, während +vaterlandsliebend+ und
+staatserhaltend+ eine dauernde Gesinnung bezeichnen. Was nützt
aber die Freude über diesen feinen Unterschied? In der nächsten
Zeitungsnummer stößt man auf den +geschäftsführenden+ Ausschuß, auf
die +verkehrshindernde+ Barriere und auf die +vertragsschließenden+
Parteien.[52]
ig, lich, isch. Adlig, fremdsprachlich, vierwöchig, zugänglich
Eigenschaftswörter können im Deutschen von Hauptwörtern auf sehr
verschiedne Arten gebildet werden: mit +ig+, +lich+, +isch+, +sam+,
+bar+, +haft+ usw. Zwischen allen diesen Bildungen waren ursprünglich
fühlbare Bedeutungsunterschiede, die heute vielfach verwischt sind.
Doch sind sie auch manchmal noch deutlich zu erkennen, selbst bei den
am häufigsten verwendeten und deshalb am meisten verblaßten Endungen
+ig+, +lich+ und +isch+; man denke nur an +weiblich+ und +weibisch+,
+kindlich+ und +kindisch+, +herrlich+ und +herrisch+, +launig+ und
+launisch+, +traulich+ und +mißtrauisch+, +göttlich+ und +abgöttisch+,
+väterlich+ und +altväterisch+, +gläubig+ und +abergläubisch+ u. a.
Das von +Adel+ gebildete Adjektiv soll nach der „neuen Orthographie“
nun endgiltig +adlig+ geschrieben werden. Es schadet aber vielleicht
nichts, wenn man sich darüber klar bleibt, daß das eigentlich falsch
ist. +Adlich+ ist entstanden aus +adel-lich+, es gehört zu +königlich+,
+fürstlich+, +ritterlich+, +männlich+, +weiblich+, +geistlich+,
+weltlich+, +fleischlich+, aber nicht zu +heilig+, +geistig+,
+luftig+, +fleißig+, +steinig+, +ölig+, +fettig+, +schmutzig+.
Dieselbe Verwirrung des Sprachgefühls wie bei +adlig+ findet sich
auch bei +billig+ (das noch bis in das siebzehnte Jahrhundert richtig
+billich+ geschrieben wurde) und bei +unzählig+ und +untadlig+, die
eigentlich +unzählich+ und +untadlich+ geschrieben werden müßten. Nur
bei +allmählich+, das eine Zeit lang allgemein falsch +allmählig+
geschrieben wurde (es ist aus +allgemächlich+ entstanden), ist das
richtige in neuerer Zeit wiederhergestellt worden, wohl deshalb, weil
hier doch gar zu offenbar ist, daß das l nicht zum Stamme gehören kann.
Wenn aus einem Substantiv mit vorhergehendem Eigenschaftswort oder
Zahlwort ein Adjektiv gebildet wird, so geschieht es immer mit
der Endung +ig+. Bei +kurzweilig+, +langstielig+, +großmäulig+,
+dickfellig+, +gleichschenklig+, +rechtwinklig+, +vierzeilig+ könnte
man meinen, sie wären deshalb auf ig gebildet worden, weil der
Stamm auf l endigt; es heißt aber auch: +fremdartig+, +treuherzig+,
+gutmütig+, +schöngeistig+, +freisinnig+, +hartnäckig+, +vollblütig+,
+breitschultrig+, +schmalspurig+, +freihändig+, +buntscheckig+,
+eintönig+, +vierprozentig+ usw.
Da hat man nun neuerdings +fremdsprachlich+ und +neusprachlich+
gebildet -- ist das richtig? Leider Gottes! muß man sagen. Diese
Adjektiva sind nicht etwa entstanden zu denken aus +fremd+ und
+Sprache+, +neu+ und +Sprache+ (so wie +fremdartig+ aus +fremd+ und
+Art+), sondern es sollen Adjektivbildungen zu +Fremdsprache+ und
+Neusprache+ sein. Diese beiden herrlichen Wörter hat man nämlich
gebildet, um nicht mehr von +fremden+ und +neuen Sprachen+ reden
zu müssen; nur die +Altsprachen+ fehlen noch, aber stillschweigend
vorausgesetzt werden sie auch, denn neben +neusprachlich+ steht
natürlich +altsprachlich+. Und wie man nun nicht mehr von
+Sprachunterricht+, sondern nur noch von +sprachlichem+ Unterricht
redet, so nun auch von +fremdsprachlichem+, +altsprachlichem+
und +neusprachlichem+. Neben diesen Bildungen gibt es aber auch
+fremdsprachig+, das nun wirklich aus +fremd+ und +Sprache+
gebildet ist. Während mit +fremdsprachlich+ bezeichnet wird, was
sich auf eine fremde Sprache bezieht, bezeichnet +fremdsprachig+
eine wirkliche Eigenschaft. Man redet oder kann wenigstens reden
von +fremdsprachigen+ Völkern, +fremdsprachigen+ Büchern, einer
+fremdsprachigen+ Literatur (wie von einer +dreisprachigen+ Inschrift
und einer +gemischtsprachigen+ Bevölkerung). Sogar ein Unterricht kann
zugleich +fremdsprachlich+ und +fremdsprachig+ sein, wenn z. B. der
Lehrer die Schüler im Französischen unterrichtet und dabei zugleich
französisch spricht. +Fremdsprachig+ steht also neben +fremdsprachlich+
wie +gleichaltrig+ (gebildet aus +gleich+ und +Alter+) neben
+mittelalterlich+ (gebildet von +Mittelalter+).
Streng zu scheiden ist zwischen den Bildungen auf +ig+ und denen auf
+lich+ bei den Adjektiven, die von +Jahr+, +Monat+, +Tag+ und +Stunde+
gebildet werden. Auch hier bezeichnen die auf +ig+ eine Eigenschaft,
nämlich die Dauer: +zweijährig+, +eintägig+, +vierstündig+.
Bis vor kurzem konnte man zwar oft von einem +dreimonatlichen
Urlaub+ oder einer +vierwöchentlichen+ Reise lesen; jetzt wird
erfreulicherweise fast überall nur noch von einem +dreimonatigen+
Urlaub und einer +vierwöchigen+ Reise gesprochen. Dagegen bezeichnen
+einstündlich+, +dreimonatlich+ so gut wie +jährlich+, +halbjährlich+,
+vierteljährlich+, +monatlich+, +wöchentlich+, +täglich+ und
+stündlich+ den Zeitabstand von wiederkehrenden Handlungen. Da heißt
es: in +dreimonatlichen+ Raten zu zahlen, +einstündlich+ einen Eßlöffel
voll zu nehmen, ebenso wie: nach +vierteljährlicher Kündigung+. Unsinn
also ist es, von +halbjährigen+ öffentlichen Prüfungen zu reden;
es gibt nur +halbjährliche+, das sind solche, die alle halben Jahre
stattfinden, und +halbstündige+, das sind solche, die eine halbe Stunde
dauern.
Falsch ist es auch, von einem +unförmlichen+ Fleischklumpen zu reden.
+Unförmlich+ könnte nur als Verneinung von +förmlich+ verstanden
werden. Das Betragen eines Menschen kann +unförmlich+ sein (ohne
Förmlichkeit, formlos), ein Fleischklumpen aber nur +unförmig+
(gebildet von +Unform+; vgl. +unsinnig+ und +unsinnlich+).
Genau zu unterscheiden ist endlich auch noch zwischen +abschlägig+
(eine +abschlägige+ Antwort) und +abschläglich+ (eine +abschlägliche+
Zahlung). +Abschlägig+ ist unmittelbar aus dem Verbalstamm gebildet,
eine +abschlägige+ Antwort ist eine abschlagende; +abschläglich+
dagegen ist von +Abschlag+ gebildet, eine +abschlägliche+ Zahlung
ist eine +Abschlagszahlung+. (Vgl. +geschäftig+ und +geschäftlich+.)
Wenn Kaufleute oder Buchhändler neuerdings davon reden, daß Waren
oder Bücher wegen ihres niedrigen Preises den weitesten Kreisen
+zugängig+ seien, oder eine Zeitung schreibt: die Kinder müssen so
viel Deutsch lernen, daß ihnen die deutsche Kultur +zugängig+ ist,
oder das „Tuberkulosemerkblatt“ des Kaiserlichen Gesundheitsamtes als
Hauptmittel gegen die Ansteckung eine dem Zutritte (!) von Luft und
Licht +zugängige+ Wohnung bezeichnet, so ist das dieselbe Verwechslung.
Die Wohnung soll der Luft +zugänglich+ sein, d. h. sie soll der Luft
+Zugang+ bieten. +Zugängig+ könnte höchstens (aktiv!) etwas bedeuten,
was jedermann zugeht, z. B. die Probenummer einer Zeitung, wie das
neumodische +angängig+ (für +möglich+) doch das bedeuten soll, was
angeht. (Vgl. auch +verständlich+ und +verständig+.) Wenn also amtlich
bekanntgemacht wird, daß die sächsischen Sterbetaler der Allgemeinheit
unmittelbar +zugängig+ gemacht werden sollen, so könnte ich mit Recht
sagen: Schön, wann wird mir der meinige zugeschickt? Der Unterschied
liegt auf der Hand, und doch hat das dumme +zugängig+ in der letzten
Zeit mit ungeheurer Schnelligkeit um sich gegriffen.
Goethe’sch oder Goethisch? Bremener oder Bremer?
Eine rechte Dummheit ist in der Bildung der Adjektiva auf +isch+
eingerissen bei Orts- und Personennamen, die auf e endigen; man liest
nur noch von der +Halle’schen+ Universität, von +Goethe’schen+ und
+Heine’schen+ Gedichten und von der +Ranke’schen+ Weltgeschichte. Man
übersehe ja den Apostroph nicht; ohne den Apostroph würde die Sache den
Leuten gar keinen Spaß machen. In dieses Häkchen sind Schulmeister und
Professoren ebenso verliebt wie Setzer und Korrektoren (vgl. S. 8).
Die Adjektivendung +isch+ muß stets unmittelbar an den Wortstamm
treten. Von +Laune+ heißt das Adjektiv +launisch+, von +Hölle+
+höllisch+, von +Satire+ +satirisch+, von +Schwede+ +schwedisch+;
niemand spricht von +laune’schen+ Menschen, +hölle’schen+ Qualen,
+satire’schen+ Bemerkungen oder +schwede’schen+ Streichhölzchen. Und
sagt oder schreibt wohl ein vernünftiger Mensch: dieses Gedicht klingt
echt +Goethe’sch+? oder: mancher versucht zwar Ranke nachzuahmen,
aber seine Darstellung klingt gar nicht +Ranke’sch+? Jeder sagt doch:
es klingt +Goethisch+, es klingt +Rankisch+. Wenn man aber in der
undeklinierten, prädikativen Form das Adjektiv richtig bildet, warum
denn nicht in der attributiven, deklinierten? Es könnte wohl am Ende
einer denken, der Dichter hieße +Goeth+ oder +Goethi+, wenn man von
+Goethischen+ Gedichten spricht? Denkt vielleicht bei der +hansischen+
Geschichte irgend jemand an einen +Hans+ oder +Hansi+? August Hermann
Francke, der Stifter des +Hallischen+ Waisenhauses (noch bis ins
achtzehnte Jahrhundert hinein sagte man sogar mit richtigem Umlaut
+hällisch+),[53] würde sich im Grabe umdrehen, wenn er wüßte, daß
seine Stiftung jetzt das +Halle’sche+ Waisenhaus genannt wird. Genau
so lächerlich aber sind die +Laube’schen+ Dramen, die +Raabe’schen+
Erzählungen, das +Fichte’sche+ System, die +Heyse’schen+ Novellen, die
+Stolze’sche+ Stenographie, der +Grote’sche+ Verlag, die +Moltke’sche+
Strategie und der +Lippe’sche+ Erbfolgestreit. Unbegreiflicherweise
stammelt man jetzt sogar in Germanistenkreisen von der +Manesse’schen+
Handschrift, die doch seit Menschengedenken die +Manessische+ geheißen
hat.[54]
Man spricht aber neuerdings auch von dem +Meiningen’schen+ Theater
(statt vom +Meiningischen+), von +rügen’schen+ Bauernsöhnen (statt von
+rügischen+), vom +schonen’schen+ Hering (statt vom +schonischen+) und
von +hohenzollern’schem+ Hausbesitz (statt von +hohenzollerischem+).
Dann wollen wir nur auch in Zukunft von +thüringen’schen+ Landgrafen
reden, von der +franken’schen+ Schweiz, vom +sachsen’schen+ und vom
+preußen’schen+ König! Nein, auch hier ist die Bildung unmittelbar aus
dem Wortstamm das einzig richtige. Die Ortsnamen auf +en+ sind meist
alte Dative im Plural. Wenn ein Adjektiv auf +isch+ davon gebildet
werden soll, so muß die Endung +en+ erst weichen. Es kann also nur
heißen: +hohenzollerisch+, +meiningisch+.
Derselbe Unsinn wie in +meiningen’sch+ liegt übrigens auch in Bildungen
wie +Emdener+, +Zweibrückener+, +Eislebener+, +St. Gallener+ vor; da
ist die Endung +er+ an die Endung +en+ gefügt, statt an den Stamm. In
den genannten Orten selbst, wo man wohl am besten Bescheid wissen wird,
wie es heißen muß, kennt man nur +Emder+, +Zweibrücker+, +Eisleber+,
(das +Eisleber+ Seminar), +St. Galler+, wie anderwärts +Bremer+,
+Kempter+, +Gießer+ (meine +Gießer+ Studentenjahre), +Barmer+. Bei
+Bingen+ ist das +Binger+ Loch, und in Emden wird einer sofort als
Fremder erkannt, wenn er von der +Emdener+ Zeitung redet. Ein wahres
Glück, daß der +Nordhäuser+ und der +Steinhäger+ schon ihre Namen
haben! Heute würden sie sicherlich +Nordhausener+ und +Steinhagener+
genannt werden: Geben Sie mir einen +Nordhausener+![55]
All dieser Unsinn hat freilich eine tiefer sitzende Ursache, er
hängt zusammen mit der traurigen Namenerstarrung, zu der wir erst im
neunzehnten Jahrhundert gekommen sind, und die, wie so manche andre
Erscheinung in unserm heutigen Sprachleben, eine Folge des alles
beherrschenden juristischen Geistes unsrer Zeit ist. Im fünfzehnten,
ja noch im sechzehnten Jahrhundert bedeutete ein Name etwas. Um 1480
heißt derselbe Mann in Leipziger Urkunden bald +Graue Hänsel+, bald
+Graue Henschel+, bald +Hänsichen Grau+, um 1500 derselbe Mann bald
+Schönwetter+, bald +Hellwetter+, derselbe Mann bald +Sporzel+,
bald +Sperle+ (Sperling), derselbe Mann bald +Sachtleben+, bald
+Sanftleben+, derselbe Mann bald +Meusel+, bald +Meusichen+, Albrecht
Dürer nennt 1521 in dem Tagebuch seiner niederländischen Reise seinen
Schüler +Hans Baldung+, der den Spitznamen der +grüne+ (mundartlich
der +griene+) +Hans+ führte, nur den +Grünhans+,[56] und selbst als
sich längst bestimmte Familiennamen festgesetzt hatten, behandelte
man sie doch immer noch wie alle andern Nomina, man scherte sich
den Kuckuck um ihre Orthographie, man deklinierte sie, man bildete
frischweg Feminina und Adjektiva davon wie von jedem Appellativum.
Noch Ende des achtzehnten Jahrhunderts berichtete der Leipziger
Rat an die Landesregierung, daß er Gottfried +Langen+, Hartmann
+Wincklern+, Friedrich +Treitschken+, Tobias +Richtern+ und Jakob
+Bertramen+ zu Ratsherren gewählt habe. Frau Karsch hieß bei den
besten Schriftstellern die +Karschin+ (das heute von „gebildeten“
Leuten wie +Berlin+ betont wird!), und so war es noch zu Anfange des
neunzehnten Jahrhunderts. Heute ist ein Name vor allen Dingen eine
unantastbare Reihe von Buchstaben. Wehe dem, der sich daran vergreift!
Wehe dem, der es wagen wollte, den großen +Winckelmann+ jetzt etwa
+Winkelmann+ zu schreiben, weil man auch den +Winkel+ nicht mehr mit
ck schreibt, oder +Joachimsthal+ mit T, weil man auch das +Tal+ jetzt
nicht mehr mit Th schreibt, oder gar +Goethe+ mit ö! Er wäre sofort
von der Wissenschaft in Acht und Bann getan. Das alles haben wir dem
grenzenlosen juristischen Genauigkeitsbedürfnis unsrer Zeit zu danken,
das keinen gesunden Menschenverstand kennt und anerkennt, das alles
äußerlich in Buchstaben „festlegen“ muß, und dessen höchster Stolz es
ist, selbst eine Straße mit einem Vornamen, eine Stiftung mit einem
Doktortitel und ein Denkmal mit einem Doktortitel und einem Vornamen
zu schmücken: +Gustav Freytag-Straße+, ~Dr.~ +Wünsche-Stiftung+, ~Dr.~
+Karl Heine-Denkmal+.
Hallenser und Weimaraner
Daß wir Deutschen bei unsrer großen Gelehrsamkeit und
Gewissenhaftigkeit die Bewohner fremder Länder und Städte mit einer
wahren Musterkarte von Namenbildungen versehen, ist zwar sehr komisch,
aber doch immerhin erträglich. Sprechen wir also auch in Zukunft
getrost von Amerika+nern+, Mexika+nern+, Neapolita+nern+, Parmes+anern+
und Venezol+anern+, Byzant+inern+, Florent+inern+ und Tarent+inern+,
Chine+sen+ und Japane+sen+, Piemont+esen+ und Alban+esen+, Genu+esern+,
Bolog+nesern+ und Veron+esern+, Bethlehem+iten+ und Sybar+iten+
(denen sich als neue Errungenschaft die Sansibar+iten+ angereiht
haben), Samarit+ern+ und Moskowit+ern+, Asia+ten+ und Ravenna+ten+,
Candi+oten+ und Hydri+oten+, Franzo+sen+, Portugi+esen+, Provenz+alen+,
Savoy+arden+ usw. Daß wir aber an deutsche(!) Städtenamen noch
immer lateinische Endungen hängen, ist doch ein Zopf, der endlich
einmal abgeschnitten werden sollte. Die +Athenienser+ und die
+Carthaginienser+ sind wir aus den Geschichtsbüchern glücklich
los, aber die +Hallenser+, die +Jenenser+ und die +Badenser+, die
+Hannoveraner+ und die +Weimaraner+ wollen nicht weichen, auch die
+Anhaltiner+ spuken noch gelegentlich. Und doch ist nicht einzusehen,
weshalb man nicht ebensogut soll +Jenaer+ sagen können wie +Gothaer+,
+Geraer+ und +Altonaer+,[57] ebenso gut +Badner+ wie +Münchner+,
+Posner+ und +Dresdner+, ebenso gut +Haller+ wie +Celler+, +Stader+
und +Klever+, ebenso gut +Hannoverer+ und +Weimarer+ wie +Trierer+,
+Speierer+ und +Colmarer+.
Freilich erstreckt sich die häßliche Sprachmengerei in unsrer
Wortbildung nicht bloß auf geographische Namen, sie ist überhaupt
in unsrer Sprache weit verbreitet; man denke nur an Bildungen wie
+buchstabieren+, +halbieren+, +hausieren+, +grundieren+, +schattieren+,
+glasieren+ (im sechzehnten Jahrhundert sprach man noch von +geglästen+
Ziegeln und Kacheln), +amtieren+, +Hornist+, +Lagerist+, +Probist+,
+Kursist+, +Wagnerianer+, +Börsianer+, +Goethiana+, +Beethoveniana+,
+Lieferant+, +Stellage+, +Futteral+, +Stiefeletten+, +Glasur+,
+schauderös+, +blumistisch+, +superklug+, +hypergeistreich+,
+antideutsch+ usw. Manches davon stammt aus sehr früher Zeit und
wird wohl nie wieder zu beseitigen sein; vieles aber ließe sich doch
vermeiden, und vor allem sollte es nicht vermehrt werden.
[Illustration]
Zur Satzlehre
[Illustration]
[Illustration]
Unterdrückung des Subjekts
Die meisten Fehler gegen die grammatische Richtigkeit und den guten
Geschmack werden natürlich auf dem schwierigsten Gebiete der Sprache,
auf dem des Satzbaues begangen. Hier sollen zunächst Subjekt und
Prädikat und dann die Tempora und die Modi des Zeitworts in Haupt- und
Nebensätzen besprochen werden.
Nicht bloß in dem Geschäfts- und Briefstil der Kaufleute, sondern im
Briefstil überhaupt halten es viele für ein besondres Zeichen von
Höflichkeit, das Subjekt ich oder wir zu unterdrücken. Kaufleute
schreiben in ihren Geschäftsanzeigen: Kisten und Tonnen +nehmen+ zum
Selbstkostenpreise zurück, Zeitungen drucken über ihren Inseratenteil:
Sämtliche Anzeigen +halten+ der Beachtung unsrer Leser empfohlen, und
Ärzte machen bekannt: +Habe+ mich hier niedergelassen, oder: Meine
Sprechstunden +halte+ von heute ab von acht bis zehn Uhr. Aber auch
gebildete Frauen und Mädchen, denen man etwas Geschmack zutrauen
sollte, schreiben: Vorige Woche +habe+ mit Papa einen Besuch bei R.s
gemacht.
Wenn man jemand seine Hochachtung unter anderm auch durch die Sprache
bezeugen will, so ist das gar nicht so übel. Aber vernünftigerweise
kann es doch nur dadurch geschehen, daß man die Sprache so sorgfältig
und sauber behandelt wie irgend möglich, aber nicht durch äußerliche
Mittelchen, wie große Anfangsbuchstaben (+Du+, +Dein+), gesuchte
Wortstellung, bei der man den Angeredeten möglichst weit vor, sich
selbst aber möglichst weit hinter stellt (so +bitte Ew. Wohlgeboren+
infolge unsrer mündlichen Verabredung +ich+ ganz ergebenst), oder gar
dadurch, daß man den grammatischen Selbstmord begeht, wie es Jean Paul
genannt hat, +ich+ oder +wir+ wegzulassen. Derartige Scherze schleppen
sich aus alten Briefstellern fort -- wer Gelegenheit hätte, in den
Briefen des alten Goethe zu lesen, würde mit Erstaunen sehen, daß sich
auch der nie anders ausgedrückt hat --, sie sollten aber doch endlich
einmal überwunden werden.
Noch schlimmer freilich als die Unterdrückung von +ich+ und +wir+ ist
die Albernheit, wenn man den andern nicht recht verstanden hat, zu
fragen: +Wie meinen?+ Hier mordet man grammatisch gar den Angeredeten!
Die Ausstattung war eine glänzende
Eine häßliche Gewohnheit, die in unserm Satzbau eingerissen ist, ist
die, das Prädikat, wenn es durch ein Adjektiv gebildet wird, nicht,
wie es doch im Deutschen das richtige und natürliche ist, in der
unflektierten, prädikativen Form hinzuschreiben, z. B.: das Verfahren
ist +sehr einfach+, sondern in der flektierten, attributiven Form, als
ob sich der Leser dazu das Subjekt noch einmal ergänzen sollte: das
Verfahren ist +ein sehr einfaches+ (nämlich Verfahren). Es ist das
nicht bloß ein syntaktischer, sondern auch ein logischer Fehler, und
daß man das gar nicht empfindet, ist das besonders traurige dabei.
Ein Adjektiv im Prädikat zu flektieren hat nur in einem Falle Sinn,
nämlich wenn das Subjekt durch die Aussage in eine bestimmte Klasse
oder Sorte eingereiht werden soll. Wenn man sagt: die Kirsche, die
du mir gegeben hast, war +eine saure+ -- das Regiment dort ist +ein
preußisches+ -- diese Frage ist +eine+ rein +wirtschaftliche+ -- der
Genuß davon ist mehr +ein sinnlicher+, +kein+ rein +geistiger+ -- der
Begriff der Infektionslehre ist +ein moderner+ -- der Hauptzweck der
Regierung war +ein fiskalischer+ -- das Amt des Areopagiten war +ein
lebenslängliches+ -- das Exemplar, das ich bezogen habe, war +ein
gebundnes+ -- das abgelaufne Jahr war für die Geschäftswelt +kein
günstiges+ -- so teilt man die Kirschen, die Regimenter, die Fragen,
die Genüsse usw. in verschiedne Klassen oder Sorten ein und weist
das Subjekt nun einer dieser Sorten zu. Es wäre ganz unmöglich, zu
sagen: diese Frage ist rein +ästhetisch+ oder: das Regiment dort ist
+preußisch+. Die Kirsche ist +sauer+ -- das kann man wohl von einer
unreifen Süßkirsche sagen, aber nicht, wenn man ausdrücken will, daß
die Kirsche zu der Gattung der sauern Kirschen gehöre. Das unflektierte
Adjektiv also urteilt, das flektierte sortiert. An ein Sortieren ist
aber doch nicht zu denken, wenn jemand sagt: meine Arbeit ist +eine
vergebliche+ gewesen. Es fällt dem Schreibenden nicht im Traume ein,
die Arbeiten etwa in erfolgreiche und vergebliche einteilen und nun die
Arbeit, von der er spricht, in die Klasse der vergeblichen einreihen
zu wollen, sondern er will einfach ein Urteil über seine Arbeit
aussprechen. Da genügt es doch, zu sagen: meine Arbeit ist +vergeblich+
gewesen.
In der Unterhaltung sagt denn auch kein Mensch: die Suppe ist
+eine zu heiße+, aber +eine sehr gute+. Der lebendigen Sprache
ist diese unnötige und häßliche Verbreiterung des Ausdrucks ganz
fremd, sie gehört ausschließlich der Papiersprache an, stellt sich
immer nur bei dem ein, der die Feder in die Hand nimmt, oder bei
dem Gewohnheitsredner, der bereits Papierdeutsch spricht, oder dem
gebildeten Philister, der sich am Biertisch in der Sprache seiner
Leibzeitung unterhält. Die Papiersprache kennt gar keine andern
Prädikate mehr. Man sehe sich um: in zehn Fällen neunmal dieses
schleppende flektierte Adjektiv, im Aktendeutsch durchweg, aber auch
in der wissenschaftlichen Darstellung, im Essay, im Leitartikel, im
Feuilleton. Lächerlicherweise ist das Adjektiv dabei oft durch ein
Adverb gesteigert, sodaß gar kein Zweifel darüber sein kann, daß ein
Urteil ausgesprochen werden soll. Aber es wird nirgends mehr geurteilt,
es wird überall nur noch sortiert: das Befinden der Königin ist +ein
ausgezeichnetes+ -- die Ausstattung war +eine überaus vornehme+ --
die Organisation ist +eine sehr straffe, fast militärische+ -- der
Andrang war +ein ganz enormer+ -- der Beifall war +ein wohlverdienter+
-- diese Forderung ist eine +durchaus gerechtfertigte+ -- die Stellung
des neuen Direktors war +eine außerordentlich schwierige+ -- in einigen
Lieferungen ist die Bandbezeichnung +eine falsche+ -- der Erfolg mußte
von vornherein +ein zweifelhafter+ sein -- diese Anschauung vom Leben
der Sprache ist +eine durchaus verkehrte+ -- die Verfrachtung ist +eine
außerordentlich zeitraubende+ und +kostspielige+ -- die Beurteilung
des Gedichts war +eine verschiedne+, doch +günstige+ -- dieser
Standpunkt ist +ein völlig undurchführbarer+ -- die kirchliche Lage
der kleinen Gemeinden war eine +sehr gedrückte, wenig beneidenswerte+
-- die Aussicht auf die kommende Session ist +eine sehr trübe+ --
dieses Gedicht ist +ein+ dem ganzen deutschen Volke +teures+ (!) --
allen Verehrern Moltkes dürfte der Besitz dieses Kunstblattes ein
+sehr willkommner+ (!) sein -- die Notwendigkeit einer Ausdehnung wird
schwerlich so bald +eine fühlbare+ (!) sein usw. Ebenso dann auch in
der Mehrzahl: die Meinungen der Menschen sind +sehr verschiedne+ -- die
Pachtsummen waren schon an und für sich +hohe+ -- die mythologischen
Kenntnisse der Schüler sind gewöhnlich +ziemlich dürftige+ -- ich
glaube nicht, daß die dortigen Verhältnisse von den unsrigen +so
grundverschiedne+ (!) seien. Ist das Prädikat verneint, so heißt es
natürlich +kein+ statt +nicht+: die Schwierigkeiten waren +keine
geringen+ -- die Kluft zwischen den einzelnen Ständen war +keine sehr
tiefe+ -- die Rührung ist +keine erkünstelte+ -- die Grenze ist +keine+
für alle Zeiten +bestimmte+ und +keine+ für alle Orte +gleiche+ -- bei
Goethe und Schiller ist der Abstand von der Gegenwart +kein so starker+
mehr. Eine musterhafte Buchkritik lautet heutzutage so: ist der Inhalt
des Lexikons +ein sehr wertvoller+ und die Behandlung der einzelnen
Punkte +eine vorzügliche+, so hält die Ausstattung gleichen Schritt
damit, denn sie ist +eine sehr gediegne+.[58]
Von dem einfachen mit der Kopula gebildeten Prädikat geht aber der
Schwulst nun weiter zu den Verben, die mit doppeltem Akkusativ, einem
Objekts- und einem Prädikatsakkusativ, verbunden werden. Auch da heißt
es nur noch: diesen Kampf kann man nur +einen gehässigen+ nennen
(statt: +gehässig+ nennen!) -- mehr oder minder sehen wir alle die
Zukunft als +eine ernste+ an (statt: als +ernst+ an) -- ich möchte
diesen Versuch nicht als +einen durchaus gelungnen+ bezeichnen -- ich
bin weit davon entfernt, diese Untersuchung als +eine abschließende+
hinzustellen -- das, was uns diese Tage +zu unvergeßlichen+ macht
(statt: +unvergeßlich+ macht!) -- und passiv: der angerichtete Schade
wird als +ein beträchtlicher+ bezeichnet -- abhängige Arbeit löst sich
los und wird zu +einer unabhängigen+ (statt: wird +unabhängig+) -- bis
die Bildung der Frauen +eine andre+ und +bessere+ wird (statt: +anders+
und +besser+ wird) -- unsre Kenntnis der japanischen Industrie ist
+eine+ viel +umfassendere+ und +gründlichere+ geworden -- durch diese
Nadel ist das Fleischspicken +ein müheloseres+ (!) geworden usw.
Besonders häßlich wird die ganze Erscheinung, wenn statt des Adjektivs
oder neben dem Adjektiv ein aktives Partizip erscheint, z. B.: das
ganze Verfahren ist +ein durchaus+ den Gesetzen +widersprechendes+.
Hier liegt ein doppelter Schwulst vor: statt des einfachen
~verbum finitum~ +widerspricht+ ist das Partizip gebraucht: +ist
widersprechend+, und statt des unflektierten Partizips auch noch das
flektierte: ist +ein widersprechendes+. Aber gerade auch solchen Sätzen
begegnet man täglich: das Ergebnis ist +ein verstimmendes+ -- da die
natürliche Beleuchtung doch immer +eine wechselnde+ ist -- der Anteil
war +ein+ den vorhandnen männlichen Seelen +entsprechender+ -- die
Mache ist +eine verschiedenartige+, der Mangel selbständiger Forschung
aber +ein+ stets +wiederkehrender+ -- die Stellung des Richters ist
+eine+ von Jahr zu Jahr +sinkende+ -- das schließt nicht aus, daß der
Inhalt der Sitte +ein verwerflicher+, d. h. dem wahren Besten der
Gesellschaft +nicht entsprechender+ sei (statt: +verwerflich+ sei,
d. h. +nicht entspreche+) -- die Armierung ist +eine sehr schwache+
und absolut +nicht+ ins Gewicht +fallende+ -- die Sprache des Buchs
ist +eine klare, einfache+ und allgemein +verständliche+, vom Herzen
+kommende+ und zum Herzen +gehende+ -- im ganzen ist das Werk freilich
+kein+ den Gegenstand +erschöpfendes+ -- und auch hier passiv: der
Zweck des Buchs ist ein +durchaus anzuerkennender+ (statt: +durchaus
anzuerkennen+).
Es ist kein Zweifel, daß diese breitspurig einherstelzenden Prädikate
allgemein für eine besondre Schönheit gehalten werden. Wer aber einmal
auf sie aufmerksam gemacht worden oder von selbst aufmerksam geworden
ist, der müßte doch jeden Rest von Sprachgefühl verloren haben, wenn er
sie nicht so schnell wie möglich abzuschütteln suchte.
Eine Menge war oder waren?
Wenn das Subjekt eines Satzes durch ein Wort wie +Zahl+, +Anzahl+,
+Menge+, +Masse+, +Fülle+, +Haufe+, +Reihe+, +Teil+ und ähnliche
gebildet wird, so wird sehr oft im Prädikat ein Fehler im Numerus
gemacht. Zu solchen Wörtern kann nämlich entweder ein Genitiv treten,
der als Genitiv nicht erkennbar und fühlbar ist, sondern wie ein
frei angeschlossener Nominativ erscheint (eine +Menge Menschen+) und
deshalb sogar ein Attribut im Nominativ zu sich nehmen kann (eine
+Menge unbedeutende Menschen+[59]), oder ein auf irgendeine Weise
erkennbar gemachter Genitiv (eine +Menge von Menschen+, eine +Menge
unbedeutender Menschen+); die eine Verbindung ist so gebräuchlich wie
die andre. Nun ist wohl klar, daß in dem ersten Falle das Prädikat
in der Mehrzahl stehn muß; der scheinbare Nominativ +Menschen+ tritt
da so in den Vordergrund, daß er geradezu zum Subjekt, daher für
die Wahl des Numerus im Prädikat entscheidend wird. Ebenso klar ist
aber doch, daß in dem zweiten Falle das Prädikat nur in der Einzahl
stehn kann, denn der abhängige Genitiv +von Menschen+ bleibt im
Hintergrunde, und entscheidend für den Numerus im Prädikat kann dann
nur der Singular +Menge+ sein. Man kann zwar zu solchen Begriffen
-- nach dem Sinne -- das Prädikat auch in die Mehrzahl setzen, aber
doch nur, wenn sie allein stehen; durch den abhängigen deutlichen
Plural-Genitiv wird das zusammenfassende, einheitliche in dem
Begriff +Menge+ so eindringlich fühlbar gemacht, daß es in hohem
Grade stört, wenn man Sätze lesen muß wie: eine auserlesene +Zahl
deutscher Kunstwerke+ sind gegenwärtig in Leipzig zu sehen -- eine
große +Anzahl seiner Erzählungen beginnen+ mit dem jugendlichen Alter
des Helden -- erfreulich ist es, daß eine große +Anzahl unsrer Ärzte+
schon über zehn Jahre ihren Dienst versehen +haben+ -- die größere
+Anzahl+ der Lieder und Bearbeitungen +sind+ nicht frei -- eine +Menge
abweichender Beispiele dürfen+ nicht dazu verleiten, die Regel als
ungiltig zu bezeichnen -- außer den Seen +müssen+ noch eine +Menge
kleiner Kanäle+ benutzt werden -- dem Reichsdeutschen +treten+ in dem
schweizerischen Schriftdeutsch eine ganze +Menge von Besonderheiten+
entgegen -- von diesem schönen Unternehmen +liegen+ nun schon +eine
Reihe+ von Heften vor -- eine +Reihe von Kunstbeilagen ermöglichen+ dem
Kunsthistoriker weitergehendes Studium -- kaum ein halbes +Dutzend der
vorzüglichsten Dramen finden+ nachhaltige Teilnahme -- der größte +Teil
der Grundbesitzer waren+ gar nicht mehr Eigentümer -- ein ganz geringer
+Bruchteil der Stellen sind+ auskömmlich bezahlt -- mindestens ein
+Viertel seiner Lieder stehen+ in jedem Gesangbuche -- wer da weiß, wie
schrecklich unbeholfen die +Mehrzahl unsrer Knaben sind+ -- dem Erfolge
+stehen+ eine +Fülle von verschiednen Bedingungen+ entgegen usw. Alle,
die so schreiben, verraten ein stumpfes Sprachgefühl und lassen sich
von dem Krämer beschämen, der in der Zeitung richtig anzeigt: ein
großer +Posten zurückgesetzter Unterröcke ist+ billig zu verkaufen.
Besonders beleidigend wird der Fehler, wenn das Zeitwort im Plural
unmittelbar vor dem singularischen Begriff der Menge steht.
Umgekehrt sind manche geneigt, alle Angaben von Bruchteilen als
Singulare zu behandeln und zu schreiben: bei Aluminium +wird zwei
Drittel+ des Gewichts erspart -- es +wurde nur fünf Prozent+ der Masse
gerettet. Hier ist der Singular natürlich ebenso anstößig wie in den
vorher angeführten Beispielen der Plural.
Dem Deutschen eigentümlich ist die Anrede +Sie+, eigentlich die
dritte Person der Mehrzahl. Sie ist dadurch entstanden, daß man
vor lauter Höflichkeit den Angeredeten nicht bloß, wie andre
Sprachen, als Mehrzahl, sondern sogar als abwesend hinstellte. Man
wagte gleichsam gar nicht, ihm unter die Augen zu treten und ihn
anzublicken. Das pluralische Prädikat zu diesem +Sie+ wird aber nun
sogar mit singularischen Subjekten verbunden, wie +Eure Majestät+,
+Exzellenz+, +der Herr Hofrat+ (Goethe im Faust: +Herr Doktor wurden+
da katechisiert). So unnatürlich das ist, es wird schwerlich wieder zu
beseitigen sein. Die wunderlichste Folge dieser Spracherscheinung ist
wohl ein Satz wie der: Verzeihen Sie, daß ich +Sie, der Sie+ ohnehin so
beschäftigt +sind+, mit dieser Frage belästige.
Noch ein falscher Plural im Prädikat
Ein Prädikat, das sich auf zwei oder mehr Subjekte bezieht, muß
selbstverständlich im Plural stehen, wenn die Subjekte zu einer Gruppe
zusammengefaßt werden. Das geschieht aber immer, wenn sie durch das
Bindewort +und+ verbunden sind. Dagegen werden die Subjekte niemals zu
einer Gruppe vereinigt, wenn sie mit trennenden (disjunktiven) oder
gegenüberstellenden Bindewörtern verbunden werden -- eigentlich ein
Widerspruch, aber doch nur ein scheinbarer, denn die Verbindung ist
etwas äußerliches, rein syntaktisches, die Gegenüberstellung ist etwas
innerliches, logisches. Zu diesen Bindewörtern (zum Teil eigentlich
mehr Adverbien) gehören: +oder+, +teils -- teils+, +weder -- noch+,
+wie+, +sowie+, +sowohl -- wie+, +sowohl -- als auch+. Es ist eins
der unverkennbarsten Zeichen der zunehmenden Unklarheit des Denkens,
daß in solchen Fällen das Prädikat jetzt immer öfter in den Plural
gesetzt wird. Verhältnismäßig selten liest man ja so unsinnige Sätze
wie: wenn ein schwacher Vater +oder+ eine schwache Mutter der Schule
ein Schnippchen +schlagen+ (+schlägt+!) -- es ist sehr fraglich, ob ein
roher, trunksüchtiger Mann +oder+ eine böse, schlecht wirtschaftende
Frau im Hause mehr Schaden +anrichten+ (+anrichtet+!) -- so war es
+teils+ die Willkür des Geschmacks, +teils+ die Willkür des Zufalls,
die zu entscheiden +hatten+ (+hatte+!) -- oder gar: sein Milieu, +wenn
nicht+ etwas andres in ihm, +erhalten+ (+erhält+!) ihn unparteiisch
und nüchtern. Aber schon etwas ganz alltägliches ist der Fehler bei
+weder -- noch+: wenn +weder+ der Beklagte +noch+ er selbst +sich
stellen+ -- während doch sonst +weder+ Tinte +noch+ Papier gespart
+werden+ -- da +weder+ der Vater +noch+ die Mutter des Jungen mit uns
das geringste zu tun +haben+ -- +weder+ die Gräfin +noch+ ihr Bruder
+verfügen+ über ein größeres Vermögen -- +weder+ Boccaccio +noch+
Lafontaine +haben+ solche Abweichungen geduldet -- +weder+ Preußen
+noch+ das junge Reich +waren+ stark genug, das Zentrum zu überwinden.
Am häufigsten wird der Fehler bei +wie+, +sowie+ und den verwandten
Verbindungen begangen: die vornehme Salondame +wie+ die schlichte
Hausfrau +stellen+ an Dienstboten oft unerhörte Anforderungen -- der
Verfasser zeigt, wie sich von da an das Heer +wie+ das Reich immer mehr
+barbarisierten+ -- da der Rationalismus den Grundzug dieser Religion
bildet, so ist es klar, daß ihr der Gebildete +wie+ der Ungebildete in
gleicher Weise +anhängen+ -- die Ausbildung der städtischen Verfassung
+wie+ die Entwicklung der Fürstentümer +zwangen+ zur Vermehrung der
Beamten -- der höchste Gerichtshof +sowie+ der Rechnungshof des Reichs
+befinden+ sich nicht in der Reichshauptstadt -- Frankreich +sowohl
wie+ Deutschland +entwickeln sich+ sozialistisch -- Custine +sowohl
wie+ die französische Regierung +waren+ hinlänglich davon unterrichtet
-- +sowohl+ der romantische +als+ der realistische Meister +hatten+ der
Entwicklung eine breite Bahn geöffnet -- +sowohl+ der Wortschatz +als
auch+ die Formenlehre +haben+ im Verlaufe von hundert Jahren merkliche
Veränderungen erfahren -- die freundlichen Worte, die +sowohl+ der
Vizepräsident an mich +als auch+ der Herr Ministerpräsident an die
Direktoren gerichtet +haben+. In allen diesen Sätzen kann gar kein
Zweifel sein, daß nur von einem Singular etwas ausgesagt wird. Dieser
Singular wird einem andern Singular gleichgestellt, von dem dieselbe
Aussage gilt. Aber dadurch wird doch aus den beiden Singularen noch
kein Plural. Wer das Prädikat in den Plural setzen will, muß eben die
Subjekte durch +und+ verbinden, nicht durch +wie+.
Das Passivum. Es wurde sich
Beim Gebrauche der Zeitwörter kommen in Betracht die Genera (Aktivum
und Passivum), die Tempora und die Modi. Im Gebrauche der Genera
können kaum Fehler vorkommen. Zu warnen ist nur vor der unter Juristen
und Zeitungschreibern weit verbreiteten Gewohnheit, alles passivisch
auszudrücken, z. B.: namentlich muß +von dem+ obersten +Leiter+ der
Politik dieser Zustand als eine Erschwerung seines Amtes +empfunden
werden+ (statt: der oberste Leiter muß empfinden) -- das hat sehr dazu
beigetragen, +daß von der Regierung+ nicht an den bisher befolgten
sozialpolitischen Grundsätzen +festgehalten worden ist+ (statt: daß
die Regierung nicht festgehalten hat) -- bei einem Pachtverhältnis
sollte +von seiten (!) des+ Verpächters nicht bloß auf die Höhe der
gebotnen Pachtsumme +gesehen werden+, sondern auch die Persönlichkeit
des Bewerbers +berücksichtigt+ und auf dessen Befähigung Wert
+gelegt werden+ (statt: der Verpächter sollte berücksichtigen). Das
nächstliegende ist doch immer das Aktivum.
Geschmacklos ist es, ein Passivum von einem reflexiven Zeitwort zu
bilden: es brach ein Gewitter los, und +es wurde sich+ in ein Haus
+geflüchtet+ -- mit dem Beschlusse des Rats +wurde sich+ einverstanden
+erklärt+ -- über dieses Thema +ist sich+ in pädagogischen
Zeitschriften wiederholt +geäußert worden+. Dergleichen Sätze kann man
höchstens im Scherz bilden. In gutem Deutsch müssen sie mit Hilfe des
Fürworts +man+ umschrieben werden.
Ist gebeten oder wird gebeten?
Zahlreiche Verstöße werden gegen den richtigen Gebrauch der Tempora
begangen. Ganz undeutsch und nichts als eine gedankenlose Nachäfferei
des Französischen, noch dazu eines falsch verstandnen Französisch,
ist es, zu schreiben: die Mitglieder +sind gebeten+, pünktlich zu
erscheinen. In dem Augenblicke, wo jemand eine derartige Aufforderung
erhält, +ist+ er noch nicht gebeten, sondern er +wird+ es erst. Man
kann wohl sagen: du +bist geladen+, d. h. betrachte dich hiermit als
geladen. Aber die Mitteilung einer Bitte, einer Einladung usw. kann nur
durch das Präsens, nicht durch das Perfektum ausgedrückt werden.
Mißbrauch des Imperfekts
Ganz widerwärtig und ein trauriges Zeichen der zunehmenden Abstumpfung
unsers Sprachgefühls ist ein Mißbrauch des Imperfekts, der seit einiger
Zeit mit großer Schnelligkeit um sich gegriffen hat.
Das Imperfektum ist in gutem Deutsch das Tempus der Erzählung. Was
heißt erzählen?
Mariandel kommt weinend aus der Kinderstube und klagt: +Wolf hat+
mich +geschlagen+! Die Mutter nimmt sie auf den Schoß, beruhigt sie
und sagt: erzähle mir einmal, wies zugegangen ist. Und nun erzählt
Mariandel: ich +saß+ ganz ruhig da und +spielte+, da +kam+ der böse
Wolf und +zupfte+ mich am Haar usw. Mit dem Perfektum also hat sie die
erste Meldung gemacht; auf die Aufforderung der Mutter, zu erzählen,
springt sie sofort ins Imperfektum über. Da sehen wir deutlich den Sinn
des Imperfekts. Erzählen heißt aufzählen, herzählen. Das Wesentliche
einer Erzählung liegt in dem Eingehen in Einzelheiten. Weiterhin
besteht aber zwischen Imperfekt und Perfekt auch ein Unterschied in
der Zeitstufe: das Imperfekt berichtet früher geschehene Dinge (man
kann sich meist ein +damals+ dazu denken), das Perfektum Ereignisse,
die sich soeben zugetragen haben, wie der Schlag, den Mariandel
bekommen hat. Wenn ich eine Menschenmasse auf der Straße laufen sehe
und frage: was gibts denn? so wird mir geantwortet: der Blitz +hat
eingeschlagen+, und am Markt +ist+ Feuer +ausgebrochen+; d. h. das ist
soeben geschehen. Wenn ich dagegen nach einigen Wochen oder Jahren über
den Vorgang berichte, kann ich nur sagen: der Blitz +schlug ein+, und
am Markte +brach+ Feuer +aus+. Nur wenn ich etwas, was mir ein andrer
erzählt hat, weiter erzähle, gebrauche ich das Perfektum; selbst dann,
wenn mirs der andre im Imperfekt erzählt hat, weil ers selbst erlebt,
selbst mit angesehen hatte, kann ich es nur im Perfekt weiter erzählen.
Wollte ich auch im Imperfekt erzählen, so müßte ich auf die Frage
gefaßt sein: bist du denn dabei gewesen?
Also mit dem Imperfekt wird erzählt, und zwar selbsterlebtes; es
ist daher das durchgehende Tempus aller Romane, aller Novellen,
aller Geschichtswerke, denn sowohl der Geschichtschreiber wie der
Romanschreiber berichtet so, als ob er dabeigewesen wäre und die Dinge
selbst mit angesehen hätte. Das Perfektum ist dagegen das Tempus der
bloßen Meldung, der tatsächlichen Mitteilung. Der Unterschied ist so
handgreiflich, daß man meinen sollte, er könnte gar nicht verwischt
werden.
Nun sehe man einmal die kurzen Meldungen in unsern Zeitungen an, die
das Neueste vom Tage bringen, unter den telegraphischen Depeschen,
unter den Stadtnachrichten usw. -- ist es nicht widerwärtig, wie da
das Imperfekt mißbraucht wird? Da heißt es: Prinz A. +erkrankte+
schwer in Venedig; seine Gemahlin +reiste+ aus München dahin ab --
Bahnhofsinspektor S. in R. +erhielt+ das Ritterkreuz zweiter Klasse
-- in Heidelberg +starb+ Professor X -- Minister Soundso +reichte+
seine Entlassung +ein+ -- in Dingsda +wurde+ die Sparkasse +erbrochen+
-- ein merkwürdiges Buch +erschien+ in Turin. Wann denn? fragte man
unwillkürlich, wenn man so etwas liest. Du willst mir doch eine
Neuigkeit mitteilen und drückst dich aus, als ob du etwas erzähltest,
was vor dreihundert Jahren geschehen wäre. Ein merkwürdiges Buch
+erschien+ in Turin -- das klingt doch, als ob der Satz aus einer
Kirchengeschichte Italiens genommen wäre.
Etwas andres wird es schon, wenn eine Zeitbestimmung der Vergangenheit
hinzutritt, und wäre es nur ein +gestern+; dann kann der Satz den
Charakter einer bloßen tatsächlichen Mitteilung verlieren und den der
Erzählung annehmen. Es ist ebenso richtig, zu schreiben: gestern starb
hier nach längerer Krankheit Professor X, wie: +gestern+ ist hier nach
längerer Krankheit Professor X +gestorben+. Im zweiten Falle melde ich
einfach das Ereignis, im ersten Falle erzähle ich. Fehlt aber jede
Zeitangabe, soll das Ereignis schlechthin gemeldet werden, so ist der
Gebrauch des Imperfekts ein Mißbrauch.
Der Fehler ist aber nicht auf Zeitungsnachrichten beschränkt geblieben;
auch unsre Geschäftsleute schreiben schon in ihren Anzeigen und Briefen
und halten das für eine besondre Feinheit: ich +verlegte+ mein Geschäft
von der Petersstraße nach der Schillerstraße -- ich +eröffnete+ am
Johannisplatz eine zweite Filiale u. ähnl. Ein Schuldirektor schreibt
einem Schüler ins Zeugnis: M. +besuchte+ die hiesige Schule und +trat+
heute aus. Eine Verlagsbuchhandlung schreibt in der Ankündigung
eines Werkes, dessen Ausgabe bevorsteht: wir +scheuten+ kein Opfer,
die Illustrationen so prächtig als möglich auszuführen; den Preis
+stellten+ wir so niedrig, daß sich unser Unternehmen in den weitesten
Kreisen Eingang verschaffen kann. Wann denn? fragt man unwillkürlich.
Sind diese Sätze Bruchstücke aus einer Selbstbiographie von dir?
erzählst du mir etwas aus der Geschichte deines Geschäfts? über ein
Verlagsunternehmen, das du vor zwanzig Jahren in die Welt geschickt
hast? Oder handelt sichs um ein Buch, das soeben fertig geworden ist?
Wenn du das letzte meinst, so kann es doch nur heißen: wir +haben+ kein
Opfer +gescheut+, den Preis +haben+ wir so niedrig +gestellt+ usw. Eine
andre Buchhandlung schreibt auf die Titelblätter ihrer Verlagswerke:
den Buchschmuck +zeichnete+ Fidus. +Zeichneetee+! Wann denn?
Es kommt aber noch eine weitere Verwirrung hinzu. Das Perfekt hat
auch die Aufgabe, die gegenwärtige Sachlage auszudrücken, die durch
einen Vorgang oder eine Handlung geschaffen worden ist. Auch in
dieser Bedeutung wird es jetzt unbegreiflicherweise durch das
Tempus der Erzählung verdrängt. Da heißt es: die soziale Frage ist
das schwierigste Erbteil, das Kaiser Wilhelm von seinen Vorfahren
+erhielt+ (statt: +erhalten hat+, denn er hat es doch nun!) -- auch die
vorliegende Arbeit führt nicht zum Ziel, trotz der großen Mühe, die
der Verfasser auf sie +verwandte+ (statt: +verwendet hat+, denn die
Arbeit liegt doch vor!) -- da die Ehe des Herzogs kinderlos +blieb+
(statt: +geblieben ist+) -- folgt ihm sein Neffe in der Regierung --
die letzten Wochen haben dazu beigetragen, daß das Vertrauen in immer
weitere Kreise +drang+ (statt: +gedrungen ist+) -- wir beklagen tief,
daß sich kein Ausweg finden +ließ+ (statt: +hat finden lassen+) --
kein Wunder, daß aus den Wahlen solche Ergebnisse +hervorgingen+ usw.
Der letzte Satz klingt, als wäre er aus irgendeiner geschichtlichen
Darstellung genommen, als wäre etwa von Wahlen zum ersten deutschen
Parlament die Rede. Es sollen aber die letzten Reichstagswahlen damit
gemeint sein, die den gegenwärtigen Reichstag geschaffen haben! Da
muß es doch heißen: kein Wunder, daß aus den Wahlen solche Ergebnisse
+hervorgegangen sind+, denn diese Ergebnisse bilden doch die
gegenwärtige Sachlage.
Es kann wohl kaum ein Zweifel darüber sein, woher der Mißbrauch des
Imperfekts stammt. In Norddeutschland ist er durch Nachäfferei des
Englischen entstanden und mit dem lebhaftern Betriebe der englischen
Sprache aufgekommen. Der Engländer sagt: ~I +saw+ him this morning~
(ich +habe+ ihn diesen Morgen +gesehen+) -- ~I +expected+ you last
Thursday~ (ich +habe+ Sie vorigen Donnerstag +erwartet+) -- ~Yours
I +received+~ (ich +habe+ Ihr Schreiben +erhalten+) -- ~That is the
finest ship I ever +saw+~ (das ist das schönste Schiff, das ich je
+gesehen habe+) -- ~Sheridan’s Plays, now printed as he +wrote+
them~ (wie er sie +geschrieben hat+). Wahrscheinlich weniger durch
nachlässiges Übersetzen aus englischen Zeitungen als durch schlechten
englischen Unterricht, bei dem nicht genug auf den Unterschied
der Sprachen in dem Gebrauche der Tempora hingewiesen, sondern
gedankenlos wörtlich übersetzt wird, ist der Mißbrauch ins Deutsche
hereingeschleppt worden. In Leipzig kann man schon hören, wie ein Geck,
der den Tag zuvor aus dem Bade zurückgekehrt ist, einem andern Gecken
auf der Straße zuruft: +Jä, ich käm gestern zurück+, wie ein Geck in
Gesellschaft sagt: ich +hatte+ schon den Vorzug (ich habe schon die
Ehre gehabt). In Süddeutschland aber kommt dazu noch eine andre Quelle.
Dem bayrisch-österreichischen Volksdialekt fehlt das Imperfektum (mit
Ausnahme von +ich war+) gänzlich; er kennt weder ein +hatte+, noch
ein +ging+, noch ein +sprach+, er braucht in der Erzählung immer das
Perfekt (+bin ich gewesen+ -- +hab ich gesagt+). Daher hat diese Form
in Süddeutschland und Österreich den Beigeschmack des Vulgären, und
wenn nun der Halbgebildete Schriftdeutsch sprechen will, so gebraucht
er überall, auch da, wo es gar nicht hinpaßt, das Imperfektum, weil
er mit dem Perfekt in den Dialekt zu fallen fürchtet. In großen
Dresdner Pensionaten, wo englische, norddeutsche und österreichische
Kinder zusammen sind, soll man den Einfluß beider Quellen gleichzeitig
beobachten können.
Ein wunderliches Gegenstück zu dem Mißbrauch des Imperfekts verbreitet
sich in neuern Geschichtsdarstellungen, nämlich die Schrulle, im
Perfektum zu -- erzählen! Nicht bloß vereinzelte Sätze werden so
geschrieben, wie: der Enkel +hat+ ihm eine freundliche und liebevolle
Erinnerung +bewahrt+ (statt: +bewahrte+ ihm), sondern halbe und ganze
Seiten lang wird das Imperfekt aufgegeben und durch das Perfektum
ersetzt. Geschmackvoll kann man auch das nicht nennen.
Worden
Ebenso schlimm wie die beiden eben bezeichneten ist aber nun noch
eine dritte Verwirrung, die neuerdings aufgekommen ist und in kurzer
Zeit reißende Fortschritte gemacht hat: die Verwirrung, die sich in
dem Weglassen des Partizips +worden+ im passiven Perfektum zeigt. Es
handelt sich auch hier um eine Vermengung zweier grundverschiedner
Zeitformen, der beiden, die man in der Grammatik als Perfektum und als
~Perfectum praesens~ bezeichnet.
Nicht nur in gutem Schriftdeutsch, sondern auch in der gebildeten
Umgangssprache ist noch bis vor kurzem aufs strengste unterschieden
worden zwischen zwei Sätzen wie folgenden: auf dem Königsplatze +sind+
junge Linden +angepflanzt worden+, und: auf dem Königsplatze +sind+
junge Linden +angepflanzt+. Der erste Satz meldet den Vorgang oder
die Handlung des Anpflanzens -- das ist das eigentliche und wirkliche
Perfektum; der zweite beschreibt den durch die Handlung des Anpflanzens
geschaffnen gegenwärtigen Zustand -- das ist das, was die Grammatik
~Perfectum praesens~ nennt. Der Altarraum +ist+ mit fünf Gemälden
+geschmückt worden+ -- das ist eine Mitteilung; der Altarraum +ist+ mit
fünf Gemälden +geschmückt+ -- das ist eine Beschreibung. Wenn mir ein
Freund Lust machen will, mit ihm vierhändig zu spielen, so sagt er:
komm, das Klavier +ist gestimmt+! Dann kann ich ihn wohl fragen: so?
wann +ist+ es denn +gestimmt worden+? aber nicht: wann +ist+ es denn
+gestimmt+? denn ich frage nach dem Vorgange. Wenn ein Maler sagt: mir
+sind+ für das Bild 6000 Mark +geboten+, so heißt das: ich kann das
Geld jeden Augenblick bekommen, der Bieter ist an sein Gebot gebunden.
Sagt er aber: mir +sind+ 6000 Mark +geboten worden+, so kann der Bieter
sein Gebot längst wieder zurückgezogen haben.
Handelte sichs um einen besonders feinen Unterschied, der schwer
nachzufühlen und deshalb leicht zu verwischen wäre, so wäre es ja nicht
zu verwundern, wenn er mit der Zeit verschwände. Aber der Unterschied
ist so grob und so sinnfällig, daß ihn der Einfältigste begreifen muß.
Und doch dringt der Unsinn, eine Handlung, einen Vorgang, ein Ereignis
als Zustand, als Sachlage hinzustellen, in immer weitere Kreise und
gilt jetzt offenbar für fein. Selbst ältere Leute, denen es früher
nicht eingefallen wäre, so zu reden, glauben die Mode mitmachen zu
müssen und lassen das +worden+ jetzt weg. Täglich kann man Mitteilungen
lesen wie: ~Dr.~ Sch. +ist+ zum außerordentlichen Professor an der
Universität Leipzig +ernannt+ -- dem Freiherrn von S. +ist+ auf sein
Gesuch der Abschied +bewilligt+ -- in H. +ist+ eine Eisenbahnstation
feierlich +eröffnet+ -- oder Sätze wie: über den Begriff der Philologie
+ist+ viel +herumgestritten+ -- die märkischen Stände +sind+ um ihre
Zustimmung offenbar nicht +befragt+ -- so ist die Reformation in
Preußen als Volkssache +vollzogen+ -- er behauptete, daß er in dieser
Anstalt wohl +gedrillt+, aber nicht +erzogen sei+ -- die Methode,
in der Niebuhr so erfolgreich die römische Geschichte behandelte,
+ist+ von Ranke auf andre Gebiete +ausgedehnt+ -- man rühmt sich bei
den Nationalliberalen, daß über 12000 Stimmen von ihnen +abgegeben
seien+ -- es kann nicht geleugnet werden, daß an Verhetzung +geleistet
ist+, was möglich war -- es ist zu bedauern, daß so viel Fleiß nicht
auf eine lohnendere Aufgabe +verwendet ist+ -- wie hätte die schöne
Sammlung zustande kommen können, wenn nicht mit reichen Mitteln dafür
+eingetreten wäre+?
Doppelt unbegreiflich wird der Unsinn, wenn durch Hinzufügung einer
Zeitangabe noch besonders fühlbar gemacht wird, daß eben der Vorgang
(manchmal sogar ein wiederholter Vorgang) ausgedrückt werden soll,
nicht die durch den Vorgang entstandne Sachlage. Aber gerade auch
diesem Unsinn begegnet man täglich in Zeitungen und neuen Büchern.
Da heißt es: das Verbot der und der Zeitung +ist heute+ wieder
+aufgehoben+ (+worden+! möchte man immer dem Zeitungschreiber zurufen)
-- der österreichische Reichsrat +ist gestern eröffnet+ (+worden+!)
-- der Anfang zu dieser Umgestaltung +ist+ schon +vor längerer Zeit
gemacht+ (+worden+!) -- diese Frage +ist schon einmal aufgeworfen+ und
+damals+ in verneinendem Sinne +beantwortet+ (+worden+!) -- +vorige
Woche ist+ ein Flügel angekommen und unter großen Feierlichkeiten im
Kursaal +aufgestellt+ (+worden+!) -- +in späterer Zeit sind+ an dieser
Tracht die mannigfachsten Veränderungen +vorgenommen+ (+worden+!) --
+in gotischer Zeit ist+ das Schiff der Kirche äußerlich verlängert und
dreiseitig +geschlossen+ (+worden+!) -- an der Stelle, wo Tells Haus
gestanden haben soll, +ist+ 1522 eine mit seinen Taten bemalte Kapelle
+errichtet+ (+worden+!) -- +am Tage darauf+, am 25. Januar, +sind+
noch drei Statuen +ausgegraben+ (+worden+!) -- jedenfalls +ist+ der
Scherz in Karlsbad +bei irgendeiner Gelegenheit aufs Tapet gebracht+
(+worden+!) -- in B. +ist dieser Tage+ ein Kunsthändler wegen Betrugs
zu sechs Monaten Gefängnis +verurteilt+ (+worden+!) -- diese Dinge
sind offenkundig, denn sie +sind hundertmal besprochen+ (+worden+!)
-- die Wandlungen der Mode +sind+ zu allen Zeiten von Sittenpredigern
+bekämpft+ (+worden+!) -- bis 1880 +ist+ von dieser Befugnis nicht +ein
einzigesmal+ Gebrauch +gemacht+ (+worden+!).
Wo der Unsinn hergekommen ist? Er stammt aus dem Niederdeutschen
und hat seine schnelle Verbreitung unzweifelhaft auf dem Wege über
Berlin gefunden. Die Unterscheidung der beiden Perfekta in unsrer
Sprache ist nämlich verhältnismäßig jung, sie ist erst im fünfzehnten
Jahrhundert zustande gekommen, und zwar ganz allmählich. Erst um
die Mitte des fünfzehnten Jahrhunderts fing man an, zu sagen:
daß ein Knecht +geschlagen ist worden+ (anfangs immer in dieser
Wortstellung). Aber schon im sechzehnten Jahrhundert war die willkommne
Unterscheidung durchgedrungen und unentbehrlich geworden. Nur die
niederdeutsche Vulgärsprache lehnte sie ab und beharrt -- noch heute,
nach vierhundert Jahren -- dabei. Welche Lächerlichkeit nun, diesen
unvollkommnen Sprachrest, der heute doch lediglich auf der Stufe eines
Provinzialismus steht, aller Vernunft und aller Logik zum Trotz der
gebildeten Schriftsprache wieder aufnötigen zu wollen! Der Unterricht
sollte sich mit aller Macht gegen diesen Rückschritt sträuben.
Wurde geboren, war geboren, ist geboren
Eine biographische Darstellung ist natürlich auch eine Erzählung, kann
sich also in keinem andern Tempus bewegen als im Imperfekt. Aber der
erste Satz, die Geburtsangabe, wie stehts damit? Soll man schreiben:
Lessing +war geboren+, Lessing +wurde geboren+ oder Lessing +ist
geboren+? Alle drei Ausdrucksweisen kommen vor. Aber merkwürdigerweise
am häufigsten die falsche! Er +ist geboren+ -- das kann man doch
vernünftigerweise nur von dem sagen, der noch lebt. Den Lebenden fragt
man: wann +bist+ du denn +geboren+? Und dann antwortet er: +ich bin+ am
23. Mai 1844 +geboren+. Von einem, der nicht mehr lebt, kann man wohl
am Schlusse seiner Lebensbeschreibung sagen: +gestorben ist+ er am 31.
Oktober 1880. Damit fällt man zwar aus der Form der Erzählung heraus
in die der bloßen tatsächlichen Mitteilung; aber die ist dort ganz am
Platze, denn sie drückt die gegenwärtige Sachlage aus. Am Anfang einer
Lebensbeschreibung aber kann es vernünftigerweise nur heißen: er +war+
oder er +wurde geboren+; mit +wurde+ versetze ich mich -- was das
natürlichste ist -- an den Anfang des Lebenslaufs meines Helden, mit
+war+ versetze ich mich mitten hinein. In wieviel hundert und tausend
Fällen aber wird in Zeitungsaufsätzen, im Konversationslexikon, in
Kunst- und Literaturgeschichten usw. die Gedankenlosigkeit begangen,
daß man von Verstorbnen zu erzählen anfängt, als ob sie lebten! Den
Fehler damit verteidigen zu wollen, daß man sagte: ein großer Mann lebe
eben nach seinem Tode fort, wäre eine arge Sophisterei. Das Fortleben
ist doch immer nur bildlich gemeint, in der Biographie aber handelt
sichs um das wirkliche Leben.
Erzählung und Inhaltsangabe
Wer eine Geschichte erzählt, bedient sich des Imperfekts; alle
Ereignisse; die vor der Geschichte liegen, die erzählt wird, also zu
der sogenannten Vorfabel gehören, müssen im Plusquamperfekt mitgeteilt
werden. Imperfekt und Plusquamperfekt sind die beiden einzigen Tempora,
die in den erzählenden Abschnitten einer Novelle oder eines Romans
vorkommen können. Die Vorfabel braucht nicht am Anfang der Novelle zu
stehen, sie kann mitten in der Novelle nachgetragen, ja selbst auf
mehrere Stellen der Novelle verteilt werden. Immer aber muß das sofort
durch den Tempuswechsel kenntlich gemacht werden. Zieht sich nun die
Vorfabel in die Länge, so wird der Leser bald des Plusquamperfekts
überdrüssig, und der Erzähler muß dann auch für die Vorfabel in das
Imperfekt einzulenken suchen. Das geschickt und fein und an der
richtigen Stelle zu machen ist eine Aufgabe, an der viele Erzähler
scheitern.
Noch schwieriger freilich scheint eine andre Aufgabe zu sein: wenn
Rezensenten den Inhalt eines Romans, eines erzählenden Gedichts,
eines Dramas angeben, so zeigen sie nicht selten eine klägliche
Hilflosigkeit in der Anwendung der Tempora. Man kann Inhaltsangaben
lesen, deren Darstellung zwischen Präsens und Imperfekt, Perfekt und
Plusquamperfekt nur immer so hin und her taumelt. Und doch ist auch
diese Aufgabe eigentlich nicht schwieriger als die andre. Ein Buch, das
besprochen wird, liegt vor. Da hat kein andres Tempus etwas zu suchen
als das Präsens und das Perfektum, das Präsens für die Geschichte
selbst, das Perfektum für die Vorgeschichte. Wer den Inhalt wissen
will, fragt nicht: wie +war+ denn die Geschichte? sondern: wie +ist+
denn die Geschichte? Und anders kann auch der nicht antworten, der
den Inhalt des Buches angibt; er kann nur sagen: die Geschichte +ist
so+, und nun fängt er im Präsens an: Auf einem Gut in der Nähe von
Danzig +lebt+ ein alter Rittmeister; er +hat+ früher eine zahlreiche
Familie +gehabt+, +steht+ aber jetzt allein da usw. Auch wer in der
Unterhaltung den Inhalt eines Schauspiels angibt, das er am Abend zuvor
im Theater gesehen hat, bedient sich keines andern Tempus und kann sich
keines andern bedienen. Nur manche Zeitungschreiber scheinen das nicht
begreifen zu können.[60]
Nicht ganz leicht dagegen ist es wieder, in der Erzählung das
sogenannte ~Praesens historicum~, das Präsens der lebhaften,
anschaulichen Schilderung richtig anzuwenden. Genau an der richtigen
Stelle in dieses Präsens einzufallen, genau an der richtigen Stelle
sich wieder ins Imperfekt zurückzuziehen, das glückt nur wenigen. Die
meisten fangen es recht täppisch an.
Tempusverirrung beim Infinitiv
Wenn jemand anstatt: da +muß+ ich mich +geirrt haben+ -- sagen
wollte: da +mußte+ ich mich +irren+ oder: +da habe+ ich mich +irren
müssen+, so würde man ihn wohl sehr verdutzt ansehen, denn eine
solche Tempusverschiebung aus dem Infinitiv in das regierende Verbum
ließe auf eine nicht ganz normale Geistesverfassung schließen. Der
Fehler wird aber gar nicht selten gemacht, nur daß er nicht immer so
verblüffend hervortritt, z. B.: ich glaube bewiesen zu haben, daß die
Verfügung des Oberpräsidenten an dem Anschwellen der Bewegung nicht
schuld +sein konnte+ (anstatt: nicht schuld +gewesen sein kann+).
Nicht besser, eher noch schlimmer ist es, die Vergangenheit doppelt zu
setzen, z. B.: später +mochten+ wohl die Arbeiten für den Kurfürsten
dem Künstler nicht mehr die Muße +gelassen haben+. Wenn ein Vorgang aus
der Vergangenheit nicht als wirklich, sondern mit Hilfe von +scheinen+,
+mögen+, +können+, +müssen+ nur als möglich oder wahrscheinlich
hingestellt werden soll, so gehört die Vergangenheit natürlich nicht in
die Form der Aussage, denn die Aussage geschieht ja in der Gegenwart,
sondern sie gehört in den Infinitiv. Es muß also heißen: +mögen nicht
gelassen haben+.
Manche möchten es ja nun gern richtig machen, sind sich aber über die
richtige Form des Infinitivs nicht klar. Wenn z. B. jemand schreibt:
Ludwig +scheint+ sich durch seine Vorliebe für die Musik etwas von
den Wissenschaften +entfernt zu haben+ -- und sich einbildet, damit
den Satz: Ludwig +hatte+ sich von den Wissenschaften +entfernt+ -- in
das Gebiet der Wahrscheinlichkeit gerückt zu haben, so irrt er sich.
Die Tempora des Indikativs und des Infinitivs entsprechen einander in
folgender Weise:
L. +entfernt+ sich -- scheint sich zu +entfernen+.
L. +entfernte+ sich -- scheint sich +entfernt zu haben+ (nämlich
damals).
L. +hat+ sich +entfernt+ -- scheint sich +entfernt zu haben+ (nämlich
jetzt).
L. +hatte+ sich +entfernt+ -- scheint sich +entfernt gehabt zu haben+.
L. +wird+ sich +entfernen+ -- scheint sich +entfernen zu wollen+.
Relativsätze. Welcher, welche, welches
Unter den Nebensätzen ist keine Art, in der so viel und so
mannigfaltige Fehler gemacht würden wie in den Relativsätzen. Freilich
sind sie auch die am häufigsten verwendete Art.
Ein Hauptübel unsrer ganzen Relativsatzbildung liegt zunächst nicht im
Satzbau, sondern in der Verwendung des langweiligen Relativpronomens
+welcher+, +welche+, +welches+. Das Relativpronomen +welcher+ gehört,
wie so vieles andre, fast ausschließlich der Papiersprache an, und
da sein Umfang und seine Schwere in gar keinem Verhältnis zu seiner
Aufgabe und Leistung stehen, so trägt es ganz besonders zu der
breiten, schleppenden Ausdrucksweise unsrer Schriftsprache bei. In der
ältern Sprache war +welcher+ (~swelher~) durchaus nicht allgemeines
Relativpronomen, sondern nur indefinites Relativ, es bedeutete: +wer
nur irgend+ (~quisquis~), +jeder, der+, noch bei Luther: +welchen+ der
Herr lieb hat, den züchtiget er. Erst seit dem fünfzehnten Jahrhundert
ist es allmählich zum gemeinen Relativum herabgesunken. Aber nur in
der Schreibsprache, die sich so gern breit und wichtig ausdrückt,
zuerst in Übersetzungen aus dem Lateinischen; der lebendigen Sprache
ist es immer fremd geblieben und ist es bis auf den heutigen Tag
fremd. Niemand spricht +welcher+, es wird immer nur geschrieben! Man
beobachte sich selbst, man beobachte andre, stundenlang, tagelang,
man wird das vollständig bestätigt finden. Es ist ganz undenkbar, daß
sich in freier, lebendiger Rede, wie sie der Augenblick schafft, das
Relativum +welcher+ einstellte; jedermann sagt immer und überall:
+der+, +die+, +das+. Es ist undenkbar, daß jemand bei Tische sagte:
die Sorte, +welche+ wir vorhin getrunken haben, oder: wir gehen wieder
in die Sommerfrische, +in welcher+ wir voriges Jahr gewesen sind.[61]
In stenographischen Berichten über öffentliche Versammlungen und
Verhandlungen findet man allerdings oft Relativsätze mit +welcher+,
aber darauf ist nicht viel zu geben, diese Berichte werden redigiert,
und wer weiß, wie viele +der+ dabei erst nachträglich in +welcher+
verwandelt werden, weil mans nun einmal so für schriftgemäß hält! Und
dann: Leute, die viel öffentlich reden, sprechen nicht, wie andre
Menschen sprechen, sie sprechen auch, wenn sie am Rednerpulte stehen,
anders als in der Unterhaltung, sie sprechen nicht bloß für die
Zeitung, sie sprechen geradezu Zeitung; alte Gewohnheitsredner, die Tag
für Tag denselben Schalenkorb ausschütten und es gar nicht mehr für der
Mühe wert halten, sich auf eine „Ansprache“ vorzubereiten, suchen auch
mit ihrem +welcher+ Zeit zu gewinnen, wie andre mit ihrem äh -- äh.
Wenn aber ein junger Pfarrer auf der Kanzel Relativsätze mit +welcher+
anfängt, so kann man sicher sein, daß er die Predigt aufgeschrieben und
wörtlich auswendig gelernt hat; wenn ein Festredner aller Augenblicke
+welcher+ sagt, so kann man sicher sein, daß das Manuskript seiner
Festrede schon in der Redaktion des Tageblatts ist. Wer den Ausdruck
im Augenblicke schafft, sagt +der+, nicht +welcher+. Darum ist auch
+welcher+ in der Dichtersprache ganz unmöglich. In Stellen, wie
bei Goethe (in den Venezianischen Epigrammen): +welche+ verstohlen
freundlich mir streifet den Arm -- oder bei Schiller (in Shakespeares
Schatten): das große gigantische Schicksal, +welches+ den Menschen
erhebt, wenn es den Menschen zermalmt -- oder bei Hölty: wunderseliger
Mann, +welcher+ der Stadt entfloh -- oder bei Schikaneder: bei Männern,
+welche+ Liebe fühlen -- oder bei Tiedge (in der Urania): mir auch
war ein Leben aufgegangen, +welches+ reichbekränzte Tage bot -- oder
bei Uhland: ihr habt gehört die Kunde vom Fräulein, +welches+ tief
usw., ist es nichts als ein langweiliges Versfüllsel, eine Strohblume
in einem Rosenstrauß. Darum wird es +ja+ auch mit Vorliebe in der
Biedermeierpoesie verwendet und wirkt dort so unnachahmlich komisch:
zu beneiden sind die Knaben, +welche+ einen Onkel haben, oder: wie
z. B. hier von diesen, +welche+ Max und Moritz hießen. Aber auch in
der dichterischen Prosa, was gäbe man da manchmal drum, wenn man das
+welcher+ hinauswerfen könnte, wie bei Gottfried Keller in Romeo und
Julia auf dem Dorfe: sie horchten ein Weilchen auf diese eingebildeten
oder wirklichen Töne, +welche+ von der großen Stille herrührten, oder
+welche+ sie mit den magischen Wirkungen des Mondlichtes verwechselten,
+welches+ nah und fern über die grauen Herbstnebel wallte, +welche+
tief auf den Gründen lagen!
Leider lernt man in der Schule als Relativpronomen kaum etwas andres
kennen als +welcher+. Man schlage eine Grammatik auf, +welche+ (hier
ist es am Platze! denn hier heißt es: +welche auch immer+) man will,
eine lateinische, eine griechische, eine französische, eine englische:
wie ist das Relativpronomen ins Deutsche übersetzt? +Welcher+,
+welche+, +welches!+ Allenfalls steht +der+, +die+, +das+ in Klammern
dahinter, als ob das gelegentlich einmal als Ersatz dafür geduldet
werden könnte! Und sieht man in die Beispielsätze, die zur Übung in die
fremde Sprache übersetzt werden sollen, wie fangen die Relativsätze an?
Mit +welcher+, +welche+, +welches+. Nur ja nicht mit +der+! der Schüler
könnte ja einmal irre werden! Daß die lebendige Sprache eine einzige
große Widerlegung dieses Unsinns ist, sieht gar niemand. Kein Wunder,
daß den meisten später das langweilige Wort in die Feder läuft, sowie
sie die Feder in die Hand nehmen. Gerade umgekehrt müßte es sein. In
allen Grammatiken müßte +der+, +die+, +das+ als Relativpronomen stehn,
dahinter in Klammern +welcher+, +welche+, +welches+, denn das ist
doch das traurige Surrogat. Man benutze in Gottes Namen +welcher+ im
Unterricht ein paar Wochen lang als Verständniskrücke; aber sobald der
Junge den Begriff des Relativs gefaßt hat, müßte die Krücke unbedingt
weggeworfen und er wieder auf seine eignen Beine gestellt werden. Wer
einmal auf dieses Verhältnis zwischen +der+ und +welcher+ aufmerksam
geworden oder aufmerksam gemacht worden ist, den verfolgt +welcher+
förmlich beim Lesen, er sieht es immer gleichsam gesperrt oder fett
gedruckt, und in wenigen Tagen ist es ihm ganz unerträglich geworden:
wenn ers schreiben wollte, käme er sich entweder ganz schulknabenhaft
vor, oder er sähe sich sitzen wie einen alten, verschleimten Aktuarius
mit Vatermördern, Hornbrille und Gänsekiel. Bisweilen will ihm wohl
noch einmal ein +wel+-- aus der Feder laufen! aber weiter kommt er
nicht, dann streicht ers ohne Gnade durch und setzt +der+ darüber.[62]
Aber gibt es denn nicht Fälle, wo man +welcher+ gar nicht umgehen
kann, wo man es ganz notwendig braucht, um einen häßlichen Gleichklang
zu vermeiden? Wenn nun unmittelbar auf +der+ (~qui~ oder ~cui~) der
Artikel +der+ folgt, unmittelbar auf +die+ (~quae~ oder ~quam~ oder
~quos~ oder ~quas~) der Artikel +die+? Nikolaus, +der der+ Vater des
Andreas gewesen war -- eine Verwandlung, bei +der der+ große Vorhang
nicht fällt -- die Prozessionsstraße, auf +der der+ Papst zum Lateran
zog -- auf der Wiese, durch +die die+ Straße führt -- die Bildwerke,
+die die+ hehre Göttin verherrlichen -- das Tau, +das das+ Fahrzeug
am Ufer hielt -- das sind doch ganz unerträgliche Sätze, nicht wahr?
Mancher Schulmeister behauptets. Es gehört das in das berühmte Kapitel
von den angeblich unschönen Wiederholungen, vor denen der Unterricht
zu warnen pflegt. Die Warnung ist aber ganz überflüssig, sie stammt
nur aus der Anschauung des Papiermenschen, der die Sprache bloß noch
schwarz auf weiß, aber nicht mehr mit den Ohren aufzufassen vermag. Der
Papiermensch sieht das doppelte +der der+ oder +die die+, und das flößt
ihm Entsetzen ein. Aber lies doch einmal solche Sätze laut, lieber
Leser, hörst du nichts? Ich denke, es wird dir aufdämmern, daß es zwei
ganz verschiedne Wörter sind, die hier nebeneinander stehen: ein lang
und schwer gesprochnes +der+ (das Relativpronomen) und ein kurz und
leicht gesprochnes +der+ (der Artikel). Was man hört, ist: +deer dr+.
Jedermann spricht so, und keinem Menschen fällt es ein, daran Anstoß
zu nehmen; warum soll man nicht so schreiben? Aberglaube, dummer
Aberglaube! Und fürchtet sich denn jemand vor +daß das+? Jeder schreibt
unbedenklich: wir wissen, +daß das+ höchste Gut die Gesundheit ist. Ach
so, das sind wohl zwei verschiedne Wörter? das eine mit ß, das andre
mit s? Nein, es sind keine verschiednen Wörter. Sie klingen gleich,
und sie sind gleich; das Fügewort +daß+ ist ja nur in der Schrift ganz
willkürlich von dem hinweisenden Fürwort +das+ unterschieden worden.[63]
Das und was
Ein häßlicher Fehler ist es, statt des relativen +das+ zu schreiben
+was+, wenn sich das Relativ auf einen bestimmten einzelnen Gegenstand
bezieht, z. B. +das Haus, was+ -- +das Buch, was+ -- +das Ziel,
was+. Nur die niedrige Umgangssprache drückt sich so aus; in der
guten Schriftsprache wie in der feinern Umgangssprache ist +was+
als Relativ auf ganz bestimmte Fälle beschränkt: es wird nur hinter
substantivierten Fürwörtern, Zahlwörtern und Eigenschaftswörtern
gebraucht, z. B. +das, was+ -- +dasselbe, was+ -- +etwas, was+ --
+alles, was+ -- +vieles, was+ -- +das wenige, was+ -- +das einzige,
was+ -- +das erste, was+ -- +das letzte, was+ -- +das meiste, was+ --
+das Gute, was+ -- +das Beste, was+. Doch ist auch hier, namentlich bei
den substantivierten Adjektiven, wohl zu unterscheiden zwischen solchen
Fällen, wo es sich um ein Allgemeines handelt, und solchen, wo etwas
Besondres, Bestimmtes, Einzelnes vorschwebt. Fälle der zweiten Art
sind z. B.: +etwas Ungeschicktes, das+ mich in Verlegenheit brachte --
+das Bittre, das+ zwischen uns getreten ist -- +das Besondre, das+ dem
Allgemeinen untergeordnet ist -- +das Schiefe und Hinkende, das+ jeder
Vergleich hat -- +das Moralische, das+ einem doch nicht gleichgiltig
sein kann -- +das Erlernbare, das+ sich jederzeit in Büchern wieder
auffinden läßt -- wenn an +das Gute, das+ ich zu tun vermeine, gar
zu nah was Schlimmes grenzt (Lessing). Hinter dem Superlativ von
substantivierten Eigenschaftswörtern ist in den meisten Fällen +was+
das richtige, aber doch nur deshalb, weil gewöhnlich ein partitiver
Genitiv zu ergänzen ist (+von dem, von allem+), der das +was+ verlangen
würde. Wenn ich sage: +das Erhabenste, was+ Beethoven geschaffen hat
-- so meine ich nicht das Erhabenste überhaupt, sondern eben das
Erhabenste +von dem+ oder +von allem, was+ Beethoven geschaffen hat.
Der Superlativ für sich allein bezeichnet hier noch gar nichts, der
Relativsatz ist die notwendige Ergänzung dazu. Wenn ich dagegen sage:
+das Erhabenste, das+ wir Gott nennen, so ist gar nichts zu ergänzen,
der Relativsatz kann auch fehlen, es ist das Erhabenste schlechthin
gemeint. Beispiele der ersten Art sind: +das Höchste, was+ wir
erreichen können -- +das Schlimmste, was+ einem Staate widerfahren kann
-- +das Ärgste, was+ Menschen einander antun können -- +das Beste,
was+ du wissen kannst, darfst du den Buben doch nicht sagen (Faust) --
er preist +das Höchste, das Beste, was+ das Herz sich wünscht, +was+
der Sinn begehrt (Schiller). Hier wird denn auch meist richtig +was+
gesetzt. Nach dem Positiv gebrauchen aber auch gute Schriftsteller
blindlings bald +das+, bald +was+. Sieht man sich die Beispiele näher
an, so sieht man, daß sie viel öfter das Falsche als das Richtige
getroffen haben.
Endlich ist +was+ für +das+ auch da notwendig, wo sich das Relativ
auf den Inhalt eines ganzen Satzes bezieht, z. B. der Mensch, +das
Tier+ mit zwei Händen, +das+ auch lachen kann, +was+ der Affe immer
noch nicht fertig bringt. In einem Satze wie: es ist kein freundliches
Bild, +was+ der Verfasser vor uns aufrollt -- wird nicht deutlich, ob
sich was auf Bild beziehen soll; man kann den Relativsatz auch als
Subjektsatz auffassen: +was+ der Verfasser vor uns aufrollt, ist kein
freundliches Bild. In diesem Falle wäre natürlich +was+ richtig, im
andern müßte es +das+ heißen.
Wie, wo, worin, womit, wobei
Daß Präpositionen in Verbindung mit dem Relativpronomen durch die
hübschen relativen Adverbia +worin+, +woraus+, +womit+, +wobei+,
+woran+, +wofür+ usw. ersetzt werden können und in der lebendigen
Sprache sehr oft ersetzt werden, wenn sich das Relativ auf eine Sache
(nicht auf eine Person!) zurückbezieht, daran denken beim Schreiben
die wenigsten, und wenn sie daran denken, so wagen sie nicht, Gebrauch
davon zu machen. Am ehesten getrauen sie sichs noch da, wo sie auch
+was+ statt +das+ sagen würden. Aber ein Brief, +worin+ -- eine Fläche,
+worauf+ -- ein Messer, +womit+ -- ein Mittel, +wodurch+ -- eine Regel,
+wobei+ -- ein Geschenk, +worüber+ -- eine Gefahr, +wovor+ -- (auch:
der Grund, +weshalb+) -- wie wenigen will das aus der Feder! Sie halten
es womöglich gar für falsch. Irgendein Schulmeister, der sich nicht vom
Lateinischen hatte losmachen können, hat ihnen vielleicht einmal in der
Jugend davor bange gemacht, und so schreiben sie denn: diese beiden
Punkte sind es, +an welchen+ Grimm aufs strengste festgehalten hat --
der innige Zusammenhang, +in welchem+ Glaube, Recht und Sitte stehen
-- das einfache, schmucklose Gewand, +mit welchem+ uns die Natur wie
eine Mutter umfängt usw. Und doch heißt es in dem Bürgerschen Spruch:
Die schlechtsten Früchte sind es nicht, +woran+ die Wespen nagen. Nun
gar das einfache +wo+: das Gebäude, +wo+ -- ein Gebiet, +wo+ -- in
einer Stadt, +wo+ -- in allen Fällen, +wo+ -- eine Gelegenheit, +wo+
-- eine Ausgabe, +wo+ (z. B. der Sopran die Melodie hat), und vollends
dieses einfache +wo+ von der Zeit gebraucht: wir gedenken an jene Zeit
der Jugend, +wo+ wir zuerst auszogen -- die Eltern sind genötigt,
über den Bildungsgang ihrer Kinder schon zu einer Zeit Bestimmungen
zu treffen, +wo+ deren Anlagen noch zu wenig hervorgetreten sind --
seit dem 29. März, +wo+ die neue Bewegung begann -- seit dem Jahre
1866, +wo+ er sein Amt niedergelegt hatte -- wie wenige wagen das zu
schreiben, wie wenige haben eine Ahnung davon, daß auch das grammatisch
ganz richtig und hundertmal schöner ist als das ungeschickte: seit dem
29. März, +an welchem Tage+ -- seit 1866, in welchem Jahre usw.[64]
Ist es nicht kläglich komisch, in einem Manuskript sehen zu müssen,
wie der Verfasser erst geschrieben hat: die Depesche gelangte +an
demselben Tage+ in seine Hände, +als+ usw., dann das +als+ wieder
durchgestrichen und darübergesetzt hat: +an welchem+, aber auf das
gute, einfache, natürliche +wo+ nicht verfallen ist? Und genau so ist
es mit +wie+. Die Art und Weise, +wie+ -- in dem Grade, +wie+ -- in
jenem Sinne, +wie+ -- in dem Maße, +wie+ -- über die Richtung, +wie+
-- wie wenige getrauen sich das zu schreiben! Die alten Innungen waren
Produktivgenossenschaften in jenem vernünftigen Sinne, +in welchem+
jeder Staat es ist -- man war im Zweifel über die Art und Weise, +in
welcher+ die soziale Gesetzgebung vorzugehen habe -- ein Bier, das in
demselben Grade ungenießbar wird, +in welchem+ sich seine Temperatur
über den Gefrierpunkt erhebt -- in dem Maße, +in welchem+ (+wie+!)
sich die Partei dem Augenblicke nähert, +in welchem+ (+wo+!) sie ihr
Versprechen erfüllen soll -- anders schreibt der Papiermensch gar nicht.
Das relative Adverbium +wo+ bedeutet keineswegs, wie so viele
glauben, nur den Ort, es bedeutet, wie das ihm entsprechende +da+,
ebensogut auch die Zeit. Merkwürdigerweise hat man noch eher den Mut,
zu schreiben: die Zeit, +da+ -- als: die Zeit, +wo+. Manche lieben
sogar dieses +da+, ziehen also hier das Demonstrativ in der relativen
Bedeutung vor, während sie doch sonst immer +welcher+ für +der+
schreiben. Aber +da+ als Relativ klingt uns heute doch etwas veraltet
(man denke nur an den Bibelspruch: seid Täter des Worts und nicht Hörer
allein, +damit+ ihr euch selbst betrüget), es kann auch leicht mit dem
kausalen +da+ verwechselt werden, z. B. mitten in einer trüben Zeit,
+da+ ihn ein Augenleiden heimsuchte. Für +in welchem+ sollte man, wo es
irgend angeht, schreiben +worin+; bei +in dem+ entsteht der Übelstand,
daß es mit dem Fügewort +indem+ verwechselt werden kann: der Aufsatz,
+in dem+ ihm vorgeworfen wird, er heuchle Frömmigkeit. Auf dem Papier
natürlich nicht, aber das Papier geht uns auch nichts an; beim Hören
kanns verwechselt werden -- das ist die Hauptsache!
Wechsel zwischen der und welcher
Wenn zu einem Worte zwei (oder mehr) Relativsätze zu fügen sind, so
halten es viele für eine besondre Schönheit, mit dem Relativpronomen
abzuwechseln. Es ist das der einzige Fall, wo sie einmal mit Bewußtsein
und Absicht zu dem Relativum +der+ greifen, während sie sonst, wie die
Schulknaben, immer +welcher+ schreiben. Jeden Tag kann man Sätze lesen
wie: das Allegro und das Scherzo fanden nicht das Maß von Beifall,
+welches+ wir erwartet hatten, und +das+ sie verdienen -- jedes
Grundstück, +welches+ mindestens zu einem Grundsteuerertrage von 200
Mark eingeschätzt ist, und +das+ mindestens einen Taxwert von 1000 Mark
hat -- lehrreich ist die Niederschrift durch die Korrekturen, +welche+
der Komponist selbst darin vorgenommen hat, und +die+ sich nicht nur
im Ändern einzelner Noten zeigen -- in eine weite Hausflur mündete die
Treppe, +welche+ in die obern Stockwerke führte, und +die+ man gern als
Wendeltreppe gestaltete -- die ehrwürdigen Denkmäler der Druckkunst,
+welche+ uns der Altmeister selbst hinterlassen hat, und +die+ man mit
dem Namen Wiegendrucke bezeichnet -- es geht nicht an, daß wir Schäden
groß wachsen sehen, +die+ uns als schwache Köpfe erscheinen lassen,
und auf +welche+ die Fremden mit Fingern weisen -- es war ein Klang
in seinen Worten, +welcher+ alle Herzen ergriff, und +dem+ sie gern
weiter gelauscht hätten -- Aufsätze, +welche+ bereits in verschiednen
Zeitschriften erschienen sind, und +die+ durch ihre Beziehungen auf
Schwaben zusammengehalten werden. Kein Zweifel: in allen diesen Fällen
liegt ein absichtlicher Wechsel vor; alle, die so schreiben, glauben
eine besondre Feinheit anzubringen.
Aber das Gegenteil ist der Fall. Abgesehen davon, daß die Wiederholung
des Relativpronomens bisweilen ganz überflüssig ist, weil das
Satzgefüge dasselbe bleibt, ist es auch unbegreiflich, wie jemand in
seinem Sprachgefühl so irre gehen kann. Wenn man an ein Hauptwort
zwei oder mehr Relativsätze anschließt, so stehn doch diese Sätze als
Bauglieder innerhalb des Satzgefüges parallel zueinander, etwa so:
Erster Relativsatz
----------------------
Hauptsatz /
-----------------
\ Zweiter Relativsatz
----------------------
Wie kann man da auf den Gedanken kommen, diese beiden parallelstehenden
Sätze verschieden anknüpfen zu wollen! Das natürliche ist es doch,
parallellaufende Sätze auch gleichmäßig anzuknüpfen, ja es ist das
geradezu notwendig, die Abwechslung stört nur und führt irre. Wenn
ich erst +der+ lese und im nächsten Satze +welcher+, so suche ich
unwillkürlich bei dem wechselnden Pronomen auch nach dem wechselnden
Hauptwort und sehe zu spät, daß ich genarrt bin. Mit der vermeintlichen
Schönheitsregel ist es also nichts; auch sie ist nur ein Erzeugnis
der abergläubischen Furcht, kurz hintereinander zweimal dasselbe
Wort -- geschrieben zu sehen. Die vernünftige Regel heißt: Parallele
Relativsätze müssen mit demselben Relativpronomen beginnen, also alle
mit +der+, +die+, +das+. Es gibt viele Talente, +die+ vielleicht nie
selbständig etwas erfinden werden, +die+ man daher auf der Akademie
zwecklos mit Kompositionsaufgaben plagt, +die+ aber beweglich genug
sind, das in der Kopierschule erlernte frei umzubilden -- das ist gutes
Deutsch. +Welcher+, +welche+, +welches+ ist auch hier ganz entbehrlich.
Etwas andres ist es, wenn auf einen Relativsatz ein zweiter folgt, der
sich an ein neues Hauptwort in dem ersten Relativsatz anschließt, etwa
so:
Hauptsatz
-----------
\ Erster Relativsatz
------------------------
\ Zweiter Relativsatz.
-----------------------
Da wechselt die Beziehung, und da hat es etwas für sich, auch
das Pronomen wechseln zu lassen; die Abwechslung kann da sogar
die richtige Auffassung erleichtern und beschleunigen, wie in
folgenden Sätzen: +Klaviere+, +die+ den +Anforderungen+ entsprechen,
+welche+ in Tropengegenden an sie gestellt werden -- +Gesetze+, die
bestimmte +Organisationen+ zum Gegenstande haben, +welche+ nur bei
der katholischen Kirche vorkommen -- die +Bühnen+, +die+ mit einer
ständigen Schar von +Freunden+ rechnen können, +welche+ mit liebevollem
Interesse ihrer Entwicklung folgen -- +Verbesserungen+, +die+ der
Dichter der +dritten Ausgabe+ seiner Gedichte zu geben beabsichtigte,
+welche+ er leider nicht mehr erlebte -- Amerika zerfällt in zwei
+Hälften+, die nur durch eine verhältnismäßig schwache +Brücke+
zusammenhängen, +welche+ sich nicht zu einem Handelsweg eignet -- in
dem +Pakt+, +den+ Faust mit dem +Geiste+ der Verneinung schließt,
+welcher+ sich als der Zwillingsbruder des Todes bekennt -- es fehlte
bisher an einer +Darstellung+, +die+ allen +Anforderungen+ entsprochen
hätte, +welche+ an Kunstblätter von nationaler Bedeutung zu stellen
sind -- es gelang uns, in Beziehung zu den +Stämmen+ zu treten, +die+
die +Artikel+ produzieren, +welche+ unsern Kaufleuten zugehen, und
+die+ zugleich ein weites Absatzgebiet für unsre Industrie bieten.
Dabei empfiehlt sich übrigens (aus rhythmischen Gründen, der Steigerung
wegen), +der+ immer an die erste, +welcher+ an die zweite Stelle zu
bringen, nicht umgekehrt! Aber unbedingt nötig ist der Wechsel auch
hier nicht.
Welch letzterer und welcher letztere
An einen ganzen Rattenkönig von Sprachdummheiten rührt man mit
der so beliebten Verbindung: +welcher letztere+. Auf die häßliche
unorganische Bildung +ersterer+ und +letzterer+ -- eine komparativische
Weiterbildung eines Superlativs! -- soll dabei gar kein Gewicht gelegt
werden, denn solche Erscheinungen gibt es viele in der Sprache und in
allen Sprachen, wenn es auch nichts schaden kann, daß man sich einmal
das Unorganische dieser Formen durch die Vorstellung zum Bewußtsein
bringt, es wollte jemand der +größtere+, der +kleinstere+, der
+bestere+, der +schönstere+ bilden. Viel schlimmer ist ihre unlogische
Anwendung.
Wenn ein Relativsatz nicht auf ein einzelnes Hauptwort, sondern auf
eine Reihe von Hauptwörtern, zwei, drei, vier oder mehr folgt, so
ist es selbstverständlich, daß das Relativ nicht an das letzte Glied
angeschlossen, sondern nur auf die ganze Reihe bezogen werden kann,
also nicht so:
Erstes Hauptwort
------------------
Zweites Hauptwort
------------------
Drittes Hauptwort
------------------
\ Relativsatz
--------------
sondern so:
Erstes Hauptwort
-------------------
Zweites Hauptwort \ Relativsatz.
---------------------------------------
Drittes Hauptwort /
-------------------
Die Hauptwörter werden gleichsam zu einer Gruppe, zu einem Bündel
zusammengeschnürt, und der Relativsatz muß an dem ganzen Bündel hängen.
Es kann also nicht heißen: Lessing, Goethe und Schiller, +der+, sondern
nur: Lessing, Goethe und Schiller, +die+. Das fühlt auch jeder ohne
weiteres. Nun möchte man aber doch manchmal, nachdem man zwei, drei,
vier Dinge aufgezählt hat, gerade über das zuletzt genannte noch etwas
näheres in einem Relativsatz aussagen. Ein bloßes +welcher+ -- das
fühlt jeder -- ist unmöglich; es gehn ja drei voraus! Aber +welcher
letztere+ oder +welch letzterer+ -- das rettet! Also: das Bild stellt
Johannes den Täufer und den Christusknaben dar, +welch letzterer+ von
dem Täufer in die Welt eingeführt wird -- einen Hauptartikel des Landes
bildeten die Landesprodukte, wie Kobalt, Wein, Leinwand und Tuch,
+welch letzteres+ allerdings dem niederländischen nachstand -- er war
Regent der weimarischen, gothaischen und altenburgischen Lande, +welche
letztern+ ihm aber erst kurz vor seinem Tode zufielen -- die Summe des
Intellektuellen im Menschen setzt sich zusammen aus Geist, Bildung
und Kenntnissen, +welchen letztern+ auch die Vorstellungen zugezählt
werden dürfen -- es gibt von dem Bilde schwarze und braune Abdrücke,
+welch letztere+ aber erst 1784 erschienen sind -- den Schluß bildet
der Jahresbericht und das Mitgliederverzeichnis, +welch letzteres+ eine
große Anzahl neuer Namen enthält -- der Neger überflügelt zuerst seine
Schulkameraden weit, besonders in der Mathematik und in den Sprachen,
für +welch letztere+ seine Begabung erstaunlich ist.
Dieses +letztere+ ist ein bequemes, aber sehr häßliches
Auskunftsmittel; ein guter Schriftsteller wird nie seine Zuflucht
dazu nehmen. Es läßt sich auch sehr leicht vermeiden, z. B. indem
man das letzte Glied für sich stellt: das Bild stellt Johannes den
Täufer dar und den +Christusknaben+, +der+ usw., oder indem man statt
des Relativsatzes einen Hauptsatz bildet, worin das letzte Hauptwort
wiederholt wird.
Noch schlimmer ist es freilich, wenn, wie so oft, +welch letzterer+
selbst da geschrieben wird, wo nur ein einziges (!) Substantivum
vorhergeht, eine falsche Beziehung also ganz unmöglich ist, z. B.:
der Plan ist der Wiener Fachschule nachgebildet, +welch letztere+ ihn
schon seit längerer Zeit hat -- der Urkunde ist die durch den Bischof
von Merseburg erteilte Bestätigung beigegeben, +welche letztere+
aber nichts besondres enthält -- den gesetzlichen Bestimmungen gemäß
scheiden vier Mitglieder aus, +welch letztere+ aber wieder wählbar
sind -- die Menge richtet sich nach den Beamten, nicht nach dem
+Gesetz, welch letzteres+ sie selten kennt -- überall wechseln üppige
Wiesengründe mit stattlichen Waldungen, +welch letztere+ namentlich die
Bergkuppen und Hänge bedecken -- der König nahm in dem +Wagen+ Platz,
+welch letzterer+ aber schon nach einer Minute vor dem Hotel hielt.
Welch eine Schwulst! Vier Silben, wo drei Buchstaben genügen!
Relativsätze an Attributen
Sehr vorsichtig muß man damit sein, einen Relativsatz hinter ein
Hauptwort zu stellen, das ein Attribut mit einem zweiten Hauptworte
(am häufigsten als abhängigen Genitiv) bei sich hat. Jedes der beiden
Hauptwörter, das erste so gut wie das zweite, kann einen Relativsatz zu
sich nehmen; es kommt nur darauf an, welches von beiden den Ton hat.
Beide zugleich sind nie betont, entweder hat das tragende den Ton, oder
das getragne, das im Attribut steht. Welches von beiden betont ist,
ergibt sich gewöhnlich sofort aus dem Zusammenhange. Nur an das betonte
Hauptwort aber kann sich der Relativsatz anschließen.
Es ist also nichts einzuwenden gegen Verbindungen wie folgende:
mit zehn Jahren wurde ich in die unterste Klasse +der Kreuzschule+
aufgenommen, +der ich+ dann acht Jahre lang als Schüler angehörte
-- bezeichnend ist sein Verhältnis +zum Gelde, das+ er stets wie
ein armer Mann behandelte. In diesen Fällen ist das Hauptwort des
Attributs betont, der Relativsatz schließt sich also richtig an.
Ob man nicht trotzdem solche Verbindungen lieber meiden sollte,
namentlich dann, wenn die beiden Hauptwörter gleiches Geschlecht haben,
ist eine Frage für sich. Vorsicht ist auch hier zu empfehlen, ein
Mißverständnis manchmal nicht ausgeschlossen. Unbedingt falsch dagegen
ist folgender Satz: auch warne ich vor einer bravourmäßigen Auffassung
der +zweiten Variation, die+ dort gar nicht am Platze ist. Es ist von
den Variationen in einer Beethovenschen Sonate die Rede; die erste
Variation ist besprochen, nun kommt die zweite an die Reihe. Da ist es
klar, daß der Relativsatz nur heißen kann: +die+ eine solche (nämlich
eine bravourmäßige Behandlung) gar nicht verträgt.
Viel öfter kommt aber nun der umgekehrte Fehler vor: daß ein
Relativsatz an das zweite Hauptwort angeschlossen wird, obwohl das
erste den Ton hat. In den meisten Fällen -- das ist das Natürliche
in jeder logisch fortschreitenden Darstellung -- wird das neu
Hinzugekommne, das Unterscheidende, also das zu Betonende in dem
tragenden Hauptworte liegen, nicht in dem Attribut. Wenn trotzdem
an das Attribut ein Relativsatz gehängt wird, so entstehen störende
Verbindungen wie folgende: der +Dichter+ dieses Weihnachtsscherzes,
+der+ vortrefflich inszeniert war -- der +Empfang+ des Fürsten, +der+
um sieben Uhr eintraf -- der +Tod+ des trefflichen Mannes, +der+
eine zahlreiche Familie hinterläßt -- der +Appetit+ des Kranken,
+der+ allerdings nur flüssige Nahrungsmittel zu sich nehmen darf --
der +linke+ Arm des Verschwundnen, +der+ sich vermutlich herumtreibt
-- Flüchtigkeiten erklären sich aus dem +körperlichen Zustande+ des
Verfassers, +dem+ es nicht vergönnt war, die letzte Hand an sein Werk
zu legen -- die folgenden Radierungen tragen schon den +Namen+ des
Künstlers, +der+ inzwischen auch mehrere Bildnisse gemalt hatte -- um
den +neuen Lorbeer+ unsers Freundes, +der+ einen so tiefen Blick in
das Leben getan hat, mit Champagner zu begießen -- eine +Beschränkung+
der Korrekturlast, +die+ wissenschaftlich gebildete Männer täglich
stundenlang bei mechanischer Arbeit festhält -- die +Hochzeitstorte+
der Prinzessin, +die+ einen Untertanen, den Herzog von Fife heiratete
-- die +Glanznummer+ der Wahrsagerin, +die+ noch eine ziemlich junge
Frau ist -- nun wurde das +Dach+ des Schlosses gerichtet, +das+ man in
wenigen Jahren zu beziehen hoffte. Bei oberflächlicher Betrachtung wird
mancher meinen, das Störende in diesen Verbindungen liege nur darin,
daß die beiden Hauptwörter dasselbe Geschlecht haben, und deshalb eine
falsche Beziehung des Relativsatzes möglich ist. Das ist aber nicht
der Fall: es sind auch solche Verbindungen nicht gut wie: +das letzte
Werk+ des russischen Erzählers, +der+ es seiner Freundin Viardot in die
Feder diktierte -- die +lichtvollen Ausführungen+ des Redners, +der+
durch seinen Eifer für die Sache der evangelischen Vereine bekannt ist
-- weist nicht der +Ursprung+ des Gewissens, +das+ ein unveräußerliches
Erbteil des Menschen ist, auf eine höhere Macht hin? Für wen der
Satzbau etwas mehr ist als ein bloßes äußerliches Zusammenleimen, der
wird auch solche Verbindungen meiden.
Oft sind solche falsch angeschlossene Relativsätze nicht bloß dynamisch
anstößig (der Betonung wegen), sondern auch logisch; sie enthalten
Gedanken, die überhaupt nicht in Relativsätze gehören, beiläufige
Bemerkungen, zu denen man sich das beliebte „übrigens“ hinzudenken
soll, oder Parenthesen, die eigentlich in Hauptsätzen stehen
sollten. Da greifen nun auch hier wieder viele, um Mißverständnissen
vorzubeugen, zu dem bequemen Auskunftsmittel +welcher letztere+ und
schreiben: die übermäßigen +Aufgaben+ der +Schauspieler+, +welch
letztere+ an einzelnen Tagen dreimal aufzutreten haben -- diese
ausgezeichnete +Landschaftsstudie+ aus dem Garten der +Villa Medici+,
+welch letztere+ der Künstler eine Zeit lang bewohnte -- er mußte sich
mit dem +Anblick+ des +Waschschwamms+ begnügen, +welch letzterer+ am
Fenster in der Sonne trocknete -- eine größere Reihe von +Abbildungen+
kirchlicher +Gegenstände+, +welch letztere+ einst im Besitz der
Michaeliskirche waren -- +die Freunde+ der zum Heere einberufnen
+Studenten+, +welch letztern+ dieser Aufruf nicht zu Gesichte kommt
usw. Ein schwächliches Mittel. Eine Geschmacklosigkeit soll dazu
dienen, einen Fehler zu verbergen!
Einer der schwierigsten, der oder die?
Oft wird an einen Genitiv der Mehrzahl, der von dem Zahlwort +einer+,
+eine+, +eins+ abhängt, ein Relativsatz angeschlossen, aber gewöhnlich
in folgender falschen Weise: ich würde das für +einen+ der härtesten
+Unfälle+ halten, +der+ je das Menschengeschlecht +betroffen hat+ --
Leipzig ist +eine+ der wenigen +Großstädte+, in +der+ eine solche
Einrichtung noch nicht besteht -- das Buch ist +eine+ der schönsten
+Kriminalgeschichten+, +die+ je geschrieben +worden ist+ -- das
Denkmal ist +eins+ der +schönsten+, +das+ bis jetzt ans Tageslicht
gebracht +worden ist+ -- Klopstock ist +einer+ der +ersten+, +der+
die Nachahmung des Franzosentums +verwirft+. In solchen Sätzen ist
das +einer+, +eine+, +eins+ völlig tonlos, es ist wie ein bloßer
Henkel für den abhängigen Genitiv, und dieser Genitiv hat den Ton.
Es ist aber auch ein logischer Fehler, den Relativsatz an +einer+
anzuschließen; denn der Inhalt des Relativsatzes gilt doch nicht bloß
von dem einen, aus der Menge herausgehobnen, sondern von allen, aus
denen das eine herausgehoben wird. Es kann also nur heißen: +einer+
der härtesten +Unfälle+, +die+ je das Menschengeschlecht betroffen
+haben+ -- +eine+ der wenigen +Großstädte+, +in denen+ (besser
+wo+) eine solche Einrichtung noch nicht besteht usw. Nur scheinbar
vermieden wird der Fehler, wenn jemand schreibt: er war +ein+ durch
und durch +norddeutscher Charakter+, +der+ nur die Pflicht kennt;
denn hier bezeichnet +ein+ die ganze Klasse, und +der+ geht auf den
Einzelnen. Auch hier muß es heißen: er war +einer+ jener +norddeutschen
Charaktere+, +die+ nur die Pflicht kennen.[65]
Falsch fortgesetzte Relativsätze
Ein gemeiner Fehler, dem man in Relativsätzen unendlich oft begegnet,
ist der, daß an einen Relativsatz ein zweiter Satz mit +und+,
+aber+, +jedoch+ angeknüpft wird, worin aus dem Relativ in das
Demonstrativ oder in das Personalpronomen gesprungen oder sonstwie
schludrig fortgefahren wird, z. B. eine Schrift, +die+ er auf
seine Kosten drucken ließ +und sie+ umsonst unter seinen Anhängern
austeilte -- Redensarten, +die+ der Schriftsteller vermeidet, +sie
jedoch+ dem Leser beliebig einzuschalten überläßt -- die vielen
Fische, +die+ er bisweilen selbst füttert +und ihnen+ zuschaut,
wenn sie nach den Krumen schnappen -- ein Bauer, mit +dem+ ich über
Feuerversicherungsgesellschaften sprach +und ihm+ meine Bewundrung
dieser trefflichen Einrichtung ausdrückte -- am Schlusse gab Herr W.
Erläuterungen über die Vorzüge der Neuklaviatur, +welch letztere+ (!)
übrigens in der hiesigen Akademie für Tonkunst bereits eingeführt ist
+und+ der Unterricht +auf derselben+ (!) mit bestem Erfolge betrieben
wird (das richtige Dummejungendeutsch!) -- der Künstler, +der+ dem
Männergesang zu jener hohen Stelle verhalf und +dieser ihm+ die
gewaltige Bedeutung verdankte, die er heute einnimmt (ebenso!) -- eine
übermächtige Verbindung, +welcher+ der Herzog schnell mürbe gemacht
wich +und+ sich zu einer Landesteilung herbeiließ -- dieser Kranke, +an
den+ ich seit zwanzig Jahren gekettet war +und+ nicht aufatmen durfte
-- er entwendete verschiedne Kleidungsstücke, +die+ er zu Gelde machte
+und+ sich +dann+ heimlich von hier entfernte -- sie erhielt Saalfeld,
+wo+ sie 1492 starb +und+ in +Weimar+ begraben wurde -- die +Seuche+,
+an der+ zahlreiche Schweine zugrunde gehen +und dann+ noch verwendet
werden -- es geht das aus dem Testament hervor, +das+ ich abschriftlich
beifüge +und+ von fernern Nachforschungen absehen zu können glaube --
ein +Augenblick+, +den+ der Verhaftete benutzte, um zu entweichen,
+und+ bis zur Stunde noch nicht wieder aufgefunden worden ist.
Es ist klar, daß durch +und+ nur gleichartige Nebensätze verbunden
werden können. Geht also ein Relativsatz voraus, so muß auch ein
Relativsatz folgen; die Kraft der relativen Verknüpfung wirkt über das
+und+ hinaus fort. In den ersten Beispielen muß es also einfach heißen:
+und+ umsonst austeilte --, +jedoch+ einzuschalten überläßt --, in den
folgenden: +und denen+ er zuschaut, +und dem+ ich meine Bewundrung
ausdrückte. In den letzten Beispielen ist der Anschluß eines zweiten
Relativsatzes überhaupt unmöglich, weil der Begriff, der im Relativ
erscheinen müßte, in dem zweiten Satze gar nicht wiederkehrt; es kann
höchstens heißen: +worauf+ er sich entfernte -- +sodaß+ ich absehen zu
können glaube.
Steht das Pronomen der Relativsätze im Genitiv, so ist es ein beliebter
Fehler, in dem zweiten Relativsatz, obwohl das Subjekt dasselbe bleibt,
dieses Subjekt durch ein Relativpronomen zu wiederholen, z. B.: der
+Kaiser+, +dessen Interesse+ für alle Zweige der Technik bekannt ist,
+und das+ gerade bei der Berliner Ausstellung wieder klar zutage tritt
-- das +Sprachgewissen+, +dessen Stimme+ sich nicht überhören läßt,
die sich vielmehr geltend macht bei allem, was wir lesen und schreiben.
Ein ebenso beliebtes Gegenstück dazu ist es dann, einen zweiten
Relativsatz, der dem ersten untergeordnet ist, mit +und+ anzuknüpfen,
z. B.: eine +Ehe+, vor +deren+ Sündhaftigkeit sie ein wahres +Grauen+
hat, +und das+ sie doch allmählich überwinden muß -- er war im Frühling
geboren, +dessen Blumen+ ihm stets so lieb blieben, +und die+ er so
gern im Knopfloch trug -- er sollte ihr ein Wort ins Ohr flüstern,
von +deren Antlitz+ sein Herz geträumt hatte, +und von dem+ es sich
nicht abwenden konnte. In den ersten beiden Sätzen muß das zweite
Relativpronomen weichen, in den drei letzten das +und+; der letzte Satz
bleibt freilich auch dann noch Unsinn.
Ein abscheulicher Fehler ist es, wenn man zwei Relativsätze
miteinander verbindet, ohne das Relativum zu wiederholen, obwohl
das Relativpronomen in dem einen der beiden Sätze Objekt, in dem
andern Subjekt ist, der eine also mit dem Akkusativ, der andre mit
dem Nominativ anfängt, z. B.: ein paar +Kopien+, +die ich+ schon
+vorfand+ und mir viel Freude +machen+ -- +die Festschrift+, +die+
Georg Bötticher +verfaßt hat+ und von Kleinmichel mit Schildereien
+versehen worden ist+. -- Dieser Fehler gehört unter die zahlreichen
Sprachdummheiten, die dadurch entstehen, daß man ein Wort nicht als
etwas lebendiges, sinn- und inhaltvolles, sondern bloß als eine
Reihe von Buchstaben ansieht, also -- durch die Papiersprache. Ob
diese Buchstabenreihe das einemal Akkusativ, das andremal Nominativ
ist, ist dem Papiermenschen ganz gleichgiltig. Schreibt doch eine
Memoirenerzählerin sogar: +Natur+ und +Kunst lernten wir+ lieben und
+wurden+ in unserm Hause gepflegt!
Relativsatz statt eines Hauptsatzes
Ein schlimmer Fehler endlich, der sehr oft begangen wird, ist es, wenn
ein Relativsatz gebildet wird, wo gar kein Relativsatz hingehört,
sondern entweder eine andre Art von Nebensatz oder -- ein Hauptsatz.
Wenn jemand schreibt: Harkort erfreute sich des Rufes +eines bewährten
Geschäftsmannes+, der als Mitbegründer der Leipzig-Dresdner Eisenbahn
rastlose Energie an den Tag gelegt hatte -- so ist klar, daß der
Relativsatz keine Eigenschaft eines bewährten Geschäftsmannes angibt,
sondern den Grund, weshalb Harkort in diesen Ruf kam; es muß also
heißen: +da er+ als Mitbegründer usw. Wenn jemand schreibt: das Steigen
des Flusses erschwerte +die Arbeiten+, +die+ mit größter Anstrengung
ausgeführt wurden -- so ist klar, daß der Relativsatz keine Eigenschaft
der Arbeiten angibt, sondern eine Folge davon, daß der Fluß steigt;
es muß also heißen: +sodaß+ sie nur mit größter Anstrengung usw. Nun
vollends: machen Sie +einen Versuch+ mit dem Werke, der Sie voll
befriedigen wird -- kein Mittel vertreibt +den Geruch+, der wohl
schwächer wird, aber immer bemerklich bleibt -- das ersehnte Glück
fand er in +dieser Verbindung+ nicht, +die+ nach drei Jahren wieder
gelöst wurde -- wie im Fluge verbreitete sich die Trauerkunde unter
+den Vereinsmitgliedern+, +die+ dem teuern Genossen vollzählig das
letzte Geleit gaben -- er widmete sich dem juristischen Studium ohne
+innern Drang+, +der+ ihn zur Literatur und Geschichte führte -- jedes
+Konzert+, +das+ er nie versäumte, war ihm ein Hochgenuß -- solche
Sätze erscheinen wohl äußerlich in der Gestalt von Relativsätzen,
ihrem Inhalte nach aber sind es Hauptsätze. Es muß heißen: kein Mittel
vertreibt den Geruch; er wird wohl schwächer, bleibt aber immer
bemerklich -- das ersehnte Glück fand er in dieser Verbindung nicht;
sie wurde nach drei Jahren wieder gelöst. Noch fehlerhafter sind
folgende Sätze: die Meister sind das +Ein und Alles+ der Kunst, +die+
in ihren Werken und sonst nirgends niedergelegt und beschlossen ist --
oder gar: +das Honorar+ beträgt jährlich 360 +Mark+, +welches+ (!) in
drei Terminen zu entrichten ist. Hier ist der Relativsatz nicht bloß an
das falsche Wort angeschlossen, sondern logisch falsch: er muß in einen
Hauptsatz verwandelt werden.
Nachdem -- zumal -- trotzdem -- obzwar
Verhältnismäßig wenig Fehler kommen in den Nebensätzen vor, die
eine Zeitbestimmung, einen Grund oder ein Zugeständnis enthalten
(Temporalsätze, Kausalsätze, Konzessivsätze). In den Kausalsätzen ist
vor allem vor einem Mißbrauch des Fügewortes +nachdem+ zu warnen.
+Nachdem+ kann nur Temporalsätze anfangen. Es ist zwar schon früh auch
auf das kausale Gebiet übertragen worden (wie +weil+ und +da+, die
ja auch ursprünglich temporal und lokal sind); gegenwärtig aber ist
das nur noch in Österreich üblich. +Nachdem+ der Kaiser keine weitere
Verwendung für seine Dienste +hat+ -- +nachdem+ für die Anschaffung nur
unbedeutende Kosten erwachsen -- +nachdem+ bei günstigem Wasserstande
+sich+ die Verladungen lebhaft +entwickeln werden+ -- solche Sätze
erscheinen als auffällige Provinzialismen. Falsch ist es aber auch,
+nachdem+ in Temporalsätzen mit dem Imperfekt zu verbinden, z. B. der
Grund, warum Lasalle, +nachdem+ seine Lebensarbeit +zerbrach+, doch
immer deutlicher als historische Persönlichkeit hervortritt. +Nachdem+
kann nur mit dem Perfekt oder dem Plusquamperfekt verbunden werden.
Ein andrer Fehler, der jetzt in Kausalsätzen fort und fort begangen
wird, ist der, hinter +zumal+ das Fügewort +da+ wegzulassen, als ob
+zumal+ selber das Fügewort wäre, z. B.: der Zuziehung von Fachmännern
wird es nicht bedürfen, +zumal+ in der Literatur einschlägige
Werke genug vorhanden sind. +Zumal+ ist kein Fügewort, sondern ein
Adverb, es bedeutet ungefähr dasselbe wie +besonders+, +namentlich+,
+hauptsächlich+, hat aber noch eine feine Nebenfarbe, insofern
es, ähnlich wie +vollends+, nicht bloß die Hervorhebung aus dem
allgemeinen, sondern zugleich eine Steigerung ausdrückt; der Inhalt
des Hauptsatzes wird, wenn sich ein Nebensatz mit +zumal+ anschließt,
beinahe als etwas selbstverständliches hingestellt. Soll nun, wie es
sehr oft geschieht, der in einem Nebensatz ausgedrückte Gedanke in
dieser Weise hervorgehoben werden, so muß +zumal+ einfach davortreten,
sodaß der Nebensatz nun beginnt: +zumal wer+, +zumal wo+, +zumal als+,
+zumal wenn+, +zumal weil+, +zumal da+, je nachdem es ein Relativsatz,
ein Temporalsatz, ein Bedingungssatz oder ein Kausalsatz ist, z. B.:
das wäre die heilige Aufgabe der Kunst, +zumal seit+ sie bei den
Gebildeten zugleich die Religion vertreten soll. So wenig nun jemand
hinter +zumal+ das +wer+, +wo+, +wann+ oder +als+ weglassen wird, so
wenig hat es eine Berechtigung, das +da+ oder +weil+ wegzulassen, und
es ist eine Nachlässigkeit, zu schreiben: diese Maßregel erbitterte
die Evangelischen, +zumal+ sie hörten -- schließlich ließ sich die
Angelegenheit nicht länger aufschieben, +zumal+ sich die Aussicht
eröffnete usw. Leider ist diese Nachlässigkeit schon so beliebt
geworden, daß man bald wird lehren müssen: +zumal+ ist ein Adverb, aber
zugleich ist es ein Fügewort, das Kausalsätze anfängt.
Ähnlich wie mit +zumal+ steht es mit +trotzdem+; auch das möchte man
jetzt mit aller Gewalt zum Fügewort pressen. Aber auch das hat keine
Berechtigung. Auch +trotzdem+ ist ein Adverb, es bedeutet dasselbe wie
+dennoch+; soll es zur Bildung eines Konzessivsatzes dienen, so muß
es mit +daß+ verbunden werden. Zu schreiben, wie es jetzt geschieht:
+trotzdem+ Camerarius den Aufgeklärten spielte -- +trotzdem+ die
Arbeiten im Innern des Hauses noch nicht beendigt sind -- +trotzdem+ es
an Festlichkeiten nicht mangelte -- ist ebenfalls eine Nachlässigkeit.
Wir haben zur Bildung von Konzessivsätzen eine Fülle von Fügewörtern:
+obgleich+, +obwohl+, +obschon+, +wenngleich+, +wenn auch+. Kennt
man die gar nicht mehr, daß man sie jetzt alle dem fehlerhaften
+trotzdem+ zuliebe verschmäht? Sie sind wohl zu weich, zu geschmeidig,
zu verbindlich, nicht wahr? +Trotzdem+ ist gröber, „schneidiger“,
trotziger, darum gefällts den Leuten.
Freilich sind alle unsre Fügewörter früher einmal Adverbia gewesen.
Auch +indem+, +seitdem+, +nachdem+, +solange+, +sooft+, +nun+ (+nun+
die schreckliche Seuche glücklich erloschen ist) wurden zur Bildung von
Nebensätzen anfangs gewöhnlich mit einem Fügewort gebraucht (+indem
daß+, +solange als+). Aber warum soll man nicht einen Unterschied
bewahren, solange das Bedürfnis darnach noch von vielen empfunden wird?
Wer sorgfältig schreiben will, wird sich auch nicht mit +insofern+
begnügen, wenn er +insofern als+ meint.
Eine österreichische Eigentümlichkeit ist es, Konzessivsätze mit
+obzwar+ anzufangen. In der guten Schriftsprache ist das, wie alle
Austriazismen, unausstehlich.
Mißbrauch des Bedingungssatzes
Das temporale Fügewort +während+, das zunächst zwei Vorgänge als
gleichzeitig hinstellt, kommt auf sehr leichte und natürliche Weise
dazu, zwei Handlungen einander entgegenzusetzen. Den Übergang sieht man
an einem Satze wie folgendem: +während+ ihr euerm Vergnügen nachgingt,
habe ich gearbeitet; das Fügewort kann hier noch rein temporal
aufgefaßt werden, hat aber schon einen Beigeschmack vom Adversativen.
Man muß aber in der Anwendung dieser adversativen Bedeutung sehr
vorsichtig sein, sonst kommt man leicht zu so lächerlichen Sätzen wie:
+während+ Herr W. die Phantasie von Vieuxtemps für Violine vortrug,
blies Herr L. ein Nocturno für Flöte von Köhler -- der Minister
besuchte gestern (!) die Schulen zu Marienthal und Leubnitz, +während+
er heute (!) die Besuche in den hiesigen Schulanstalten fortsetzte --
König Albert brachte ein Hoch auf den Kaiser aus, +während+ der Kaiser
ihm dafür dankte.
Geradezu ein Unfug aber ist es, Bedingungssätze in adversativem
Sinne zu verwenden. Es scheint das aber jetzt für eine ganz besondre
Feinheit zu gelten. Man schreibt: +wenn+ bei vielen niedrigen Völkern
die Priester als Träger höherer Bildung zu betrachten sind, +so+ ist
das bei den Ephenegern nicht der Fall -- +wenn+ Adelung die Sprache
hauptsächlich als Verständigungsmittel behandelt wissen wollte, +so+
forderte Herder eine individuelle, schöpferische Empfindungssprache.
Auch vergleichende Nebensätze werden schon, anstatt mit +wie+, mit
+wenn+ gebildet: +wenn+ Indien die Geschichte der Philosophie ~in nuce~
enthält, +so+ ist es an Materialien für die Geschichte der Religion
gewiß reicher als ein andres Land -- +wenn+ bei uns vielfach über
den Niedergang des politischen Lebens geklagt wird, +so+ ist auch in
Amerika, wo das politische Leben schon bisher nicht sehr hoch stand,
ein solcher Niedergang bemerkbar -- +wenn+ der Verein schon immer
bestrebt war, die reichen Kunstschätze Freibergs zu heben, +so+ ist
das in besonderm Maße in dem vorliegenden Hefte gelungen -- +war+ das
Handpressenverfahren ungeeignet, +so+ konnte das Typendruckverfahren
hinsichtlich der Güte nicht genügen -- +war+ das Haus damals recht
unbehaglich, +so+ machten sich auch nach dem Umbau Übelstände
bemerklich. Ebenso Kausalsätze: +wenn+ die Macht der Sozialdemokratie
in der Organisation liegt, +so+ müssen wir uns eben auch organisieren.
Ebenso Konzessivsätze: +wenn+ die gestellte Aufgabe sich +zwar+ (aha!)
zunächst nur auf die Untersuchung der Goldlagerstellen bezog, +so+
war es +doch+ nötig, auch andre Minerale in den Kreis der Betrachtung
zu ziehen. Sogar wo einfach zwei Hauptsätze am Platze wären, kommt
man mit diesem +wenn+ angerückt: +wenn+ mein Herr Amtsvorgänger vorm
Jahre viel gutes wünschte, +so+ sind diese Wünsche nicht vergeblich
gewesen -- +wenn+ im frühern Mittelalter die meisten Häuser einfache
Holzhäuser gewesen waren, +so+ ist man erst später aus diesem Zustande
herausgekommen. Welcher Unsinn!
Wenn diese Art, sich auszudrücken, weitere Fortschritte macht, so kann
es noch dahin kommen, daß der Bedingungssatz alle andern Arten von
Fügewortsätzen nach und nach auffrißt.
Unterdrückung des Hilfszeitworts
Sehr verschieden sind merkwürdigerweise von jeher die Ansichten gewesen
über den Gebrauch, das Hilfszeitwort und (was gleich damit verbunden
werden kann) die sogenannte Kopula in Nebensätzen wegzulassen, also
zu schreiben: der Bischof war bestrebt, von dem Einfluß, den er
früher in der Stadt +besessen+ (nämlich +hatte+), möglichst viel
zurückzugewinnen, der Rat dagegen trachtete, die wenigen Rechte, die
ihm noch +geblieben+ (nämlich +waren+), immer mehr zu beschränken
-- die Wirkung der Mühlen würde noch erhöht, wenn sie beständig von
Luft +durchstrichen+ (nämlich +würden+) -- seine Briefe blieben
frei von Manier, während +sich+ in seine spätern Werke etwas davon
+eingeschlichen+ (nämlich +hat+) -- die Pallas trug einst einen Helm,
wie aus der oben abgeplatteten Form des Kopfes zu +erkennen+ (nämlich
+ist+) -- eine Vorstellung wird um so leichter aufgenommen, je
+einfacher+ ihr sprachlicher Ausdruck (nämlich +ist+) -- der Ursachen
sind mehrere, wenn sie auch sämtlich auf eine Wurzel +zurückzuführen+
(nämlich +sind+) -- verwundert fragt man, ob denn die Krankheit
wirklich so gefährlich, das Übel gar so heillos +geworden+ (+ist+?
+sei+?) -- so lautet das Schlagwort, womit das ideale Werk +begonnen+
(+ist+? +hat+?) -- sogar: die Lukaspassion kann nicht, wie allgemein
+behauptet+ (nämlich +wird+), von Bach geschrieben sein.
Dieser Gebrauch hat eine ungeheure Verbreitung, viele halten ihn
offenbar für eine ganz besondre Schönheit. Manche Romanschriftsteller
schreiben gar nicht anders; aber auch in wissenschaftlichen,
namentlich in Geschichtswerken geschieht es fort und fort. Ja es muß
hie und da geradezu in Schulen gelehrt werden, daß dieses Abwerfen
des Hilfszeitworts eine Zierde der Sprache sei. Wenigstens war
einmal in einem Aufsatz einer Unterrichtszeitschrift verächtlich vom
„Hattewarstil“ die Rede; der Verfasser meinte damit die pedantische
Korrektheit, die das +hatte+ und +war+ nicht opfern will. Von
ältern Schriftstellern liebt es namentlich Lessing, aus dessen
Sprache man sich sonst die Muster zu holen pflegt, das Hilfszeitwort
wegzulassen, und Jean Paul empfiehlt es geradezu, diese „abscheulichen
Rattenschwänze der Sprache“ womöglich überall abzuschneiden.
Halten wir uns, wie immer, an die lebendige Sprache. Tatsache ist, daß
in der unbefangnen Umgangssprache das Hilfszeitwort niemals weggelassen
wird. Es würde als arge Ziererei empfunden werden, wenn jemand sagte:
es ist ein ganzes Jahr her, daß wir uns nicht +gesehen+. In der Sprache
der Dichtung dagegen ist die Unterdrückung des Hilfszeitworts wohl das
überwiegende. Man denke sich, daß Chamissos Frauenliebe und -leben
anfinge: seit ich ihn +gesehen habe+, glaub ich blind zu sein! In der
Prosa kommt es nun sehr auf die Gattung an. In poetisch oder rednerisch
gehobner Sprache stört es nicht, wenn das Hilfszeitwort zuweilen
unterdrückt wird; in schlichter Prosa, wie sie die wissenschaftliche
Darstellung und im allgemeinen doch auch die Erzählung, die historische
sowohl wie der Roman und die Novelle, erfordert, ist es geradezu
unerträglich. Wer das bestreitet, hat eben kein Sprachgefühl. Wer sich
einmal die Mühe nimmt, bei einem Schriftsteller, der das Hilfszeitwort
mechanisch und aus bloßer Gewohnheit überall wegläßt, nur ein paar
Druckseiten lang auf diese vermeintliche Schönheit zu achten, der wird
bald täuschend den Eindruck haben, als ob er durch einen Tiergarten
ginge, wo lauter unglückselige Bestien mit abgehackten Schwänzen ihres
Verlustes sich schämend scheu um ihn herumliefen.
Ganz unausstehlich wird das Abwerfen des Hilfszeitworts, wenn das übrig
bleibende Partizip mit dem Indikativ des Präsens oder des Imperfekts
gleich lautet, also ohne das Hilfszeitwort die Tempora gar nicht
voneinander zu unterscheiden sind, z. B.: in unsrer Zeit, wo der Luxus
eine schwindelhafte Höhe +erreicht+ (nämlich +hat+!) -- er ist auch
dann strafbar, wenn er sich nur an der Tat +beteiligt+ (+hat+!) --
das, was der Geschichtschreiber gewissenhaft +durchforscht+ (+hat+!)
-- er erinnert sich der Freude, die ihm so mancher gelungne Versuch
+verursacht+ (+hat+!) -- einer jener Männer, die, nachdem sie in
hohen Stellungen Eifer und Tatkraft +bewiesen+ (+haben+!), sich einem
müßigen Genußleben hingeben -- nachdem 1631 Baner die Stadt vergeblich
+belagert+ (+hatte+!) -- er verteilte die Waffen an die Partei, mit
der er sich +befreundet+ (+hatte+!) -- ich kam im Herbstregen an, den
mein Kirchdorf lange +ersehnt+ (+hatte+!) -- er schleuderte über die
Republik und ihre Behörden den Bannstrahl, weil sie sich an päpstlichem
Gut +vergriffen+ (+hatten+!) -- du stellst in Abrede, daß Vilmar mit
dem Buch eine politische Demonstration +beabsichtigt+ (+habe+!). Oder
wenn es in zwei oder mehr aufeinander folgenden Nebensätzen verschiedne
Hilfszeitwörter sind, die dadurch verloren gehen, +haben+ und +sein+,
z. B.: es war ein glücklicher Gedanke, dort, wo einst der deutsche
Dichterfürst seinen Fuß +hingesetzt+ (nämlich +hat+), auf dem Boden,
der durch seinen Aufenthalt geschichtlich +geworden+ (nämlich +ist+),
eine Kuranstalt zu errichten -- wir wissen, auf welchen Widerstand
einst das Interim +gestoßen+ (+ist+!), und welchen Haß sich Melanchthon
durch seine Nachgiebigkeit +zugezogen+ (+hat+!) -- da sie das
Führen der Maschine +unterlassen+ (+hatten+!) und auf den Fußwegen
+gefahren+ (+waren+!). Oder endlich wenn gar von zwei verschiednen
Hilfszeitwörtern das erste weggeworfen, das zweite aber gesetzt wird,
sodaß man dieses nun unwillkürlich mit auf den ersten Satz bezieht,
z. B.: als ich die Fastnachtsspiele +durchgelesen+ und schließlich zu
dem Luzerner Neujahrsspiel +gekommen war+ (also auch: +durchgelesen
war+?) -- seitdem die Philosophie exakt +geworden+, seitdem auch sie
sich auf die Beobachtung und Sammlung von Phänomenen +verlegt hat+
(also auch: +geworden hat+?) -- der Verfasser macht Banquo den Vorwurf,
daß er nicht für die Rechte der Söhne Duncans +eingetreten+, sondern
Macbeth als König +anerkannt habe+ (also auch: +eingetreten habe+?).
Wie jemand so etwas schön finden kann, ist unbegreiflich.
Selbst in Fällen, wo der nachfolgende Hauptsatz zufällig mit demselben
Zeitwort anfängt, mit dem der Nebensatz geschlossen hat, ist das
Wegwerfen des Hilfszeitworts häßlich, z. B.: soviel +bekannt+ (nämlich
+ist+), +ist+ der Vorsitzende der Bürgermeister -- wie der Unglückliche
hierher +gelangt+ (+ist+), +ist+ rätselhaft -- alles, was damit
gewonnen +worden+ (+war+), +war+ unbedeutend gegen das verlorne -- wer
diesen Forderungen Genüge +geleistet+ (+hatte+), +hatte+ sich dadurch
den Anspruch erworben usw. Zwar nehmen auch solche, die im allgemeinen
für Beibehaltung des Hilfszeitworts sind, hier das Abwerfen in Schutz,
aber doch nur wieder infolge des weitverbreiteten Aberglaubens, daß ein
Wort nicht unmittelbar hintereinander oder kurz hintereinander zweimal
geschrieben werden dürfe. Es ist das eine von den traurigen paar
stilistischen Schönheitsregeln, die sich im Unterricht von Geschlecht
zu Geschlecht fortschleppen. Die lebendige Sprache fragt darnach gar
nichts; da setzt jeder ohne weiteres das Verbum doppelt, und es fällt
nicht im geringsten auf, kann gar nicht auffallen, weil mit dem ersten
Verbum, fast tonlos, der Nebensatz ausklingt, mit dem zweiten, nach
einer kleinen Pause, frisch betont der Hauptsatz anhebt. Sie klingen ja
beide ganz verschieden, diese Verba, man traue doch nur seinen Ohren
und lasse sich nicht immer von dem Papiermenschen bange machen!
Nur in einem Falle empfiehlt sichs zuweilen, das Hilfszeitwort auch in
schlichter Prosa wegzulassen, nämlich dann, wenn in den Nebensatz ein
zweiter Nebensatz eingeschoben ist, der mit demselben Hilfszeitwort
endigen würde, z. B.: bis die Periode, für die der Reichstag +gewählt
worden+, +abgelaufen war+. Hier würden zwei gleiche Satzausgänge
mit +war+ nicht angenehm wirken. Wo bei Häufung von Nebensätzen der
Eindruck des Schleppens entsteht, liegt die Schuld niemals an den
Hilfszeitwörtern, sondern immer an dem ungeschickten Satzbau.
Die Sitte, das Hilfszeitwort in Nebensätzen gewohnheitsmäßig
abzuwerfen, muß um so mehr als Unsitte bekämpft werden, als sie schon
einen ganz verhängnisvollen Einfluß auf den richtigen Gebrauch der
Modi ausgeübt hat. Daß manche Schriftsteller keine Ahnung mehr davon
haben, wo ein Konjunktiv und wo ein Indikativ hingehört, daß in dem
Gebrauche der Modi eine geradezu grauenvolle Verwilderung und Verrohung
eingerissen ist und täglich weitere Fortschritte macht, daran ist
zum guten Teil die abscheuliche Unsitte schuld, die Hilfszeitwörter
wegzulassen. Wo soll noch Gefühl für die Kraft und Bedeutung eines
Modus herkommen, wenn man jedes +ist+, +sei+, +war+, +wäre+, +hat+,
+habe+, +hatte+, +hätte+ am Ende eines Nebensatzes unterdrückt und
dem Leser nach Belieben zu ergänzen überläßt? In den meisten Fällen
ist die Unterdrückung des Hilfszeitwortes nichts als ein bequemes
Mittel, sein Ungeschick oder seine Unwissenheit zu verbergen. Freilich
ist es sehr bequem, zu schreiben: daß viele Glieder der ersten
Christengemeinde arm +gewesen+, ist zweifellos, daß es alle +gewesen+,
ist sehr zu bezweifeln, oder: wenn man nicht annehmen will, daß ihm
seine Genialität +geoffenbart+, was andre schon vorher +gefunden+,
oder: wir bedauerten, daß sie nicht etwas +getan+, was sie in den Augen
unsrer Gespielen recht groß und mächtig +gemacht+. Hätten die, die
so geschrieben haben, gewußt, das es heißen muß: daß viele Glieder
der ersten Christengemeinde arm +gewesen sind+, ist zweifellos, daß
es alle +gewesen seien+, ist sehr zu bezweifeln -- wenn man nicht
annehmen will, daß ihm seine Genialität +geoffenbart habe+, was andre
schon vorher +gefunden hatten+ -- wir bedauerten, daß sie nicht etwas
+getan hatten+, was sie in den Augen unsrer Gespielen recht groß und
mächtig +gemacht hätte+ -- so hätten sie es schon geschrieben. Aber
man weiß eben nichts, und da man seine Unwissenheit durch Hineintappen
in den falschen Modus nicht verraten möchte, so läßt man einfach das
Hilfszeitwort weg.
Indikativ und Konjunktiv
Sogar in Wunsch- und Absichtssätzen, wo man es kaum für möglich halten
sollte, wird jetzt statt des Konjunktivs der Indikativ geschrieben!
Da liest man: es ist zu wünschen, daß die Nation auch künstlerisch
+zusammensteht+ -- wir wünschen von Herzen, daß das der letzte Fall
eines solchen Verbrechens gewesen +ist+ -- wir hoffen, daß er sich nach
längerer Prüfung davon +wird+ überzeugen lassen -- wir wollen alle
mithelfen, daß es eine gute Ernte +gibt+ -- die staatliche Gewalt hat
darüber zu wachen, daß der Sittlichkeit kein ernster Schaden zugefügt
+wird+ -- als deutscher Fabrikant habe ich das lebhafteste Interesse
daran, daß in deutschen Bureaus mit deutschen Federn geschrieben +wird+
-- wir bitten um Erneuerung des Abonnements, damit die Zusendung keine
Unterbrechung +erleidet+ -- wir raten ihm, sich an deutsche Quellen zu
halten, damit er das Deutsche nicht ganz +verlernt+. Die schlimmste
Verwirrung des Indikativs und des Konjunktivs ist aber in den Subjekt-
und Objektsätzen (Inhaltsätzen) und in den abhängigen Fragesätzen
eingerissen. Und doch, wie leicht ist es, bei einigem guten Willen auch
hier das Richtige zu treffen!
Man vergleiche einmal folgende beiden Sätze: Curtius zeigte seinen
Fachgenossen, daß er ihnen auch auf dieses Gebiet zu folgen
+vermöchte+, und: Curtius zeigte seinen Fachgenossen, daß er ihnen
auch auf dieses Gebiet zu folgen +vermochte+. Was ist der Unterschied?
In dem ersten Falle lehne ich, der Redende oder Schreibende, ein
Urteil darüber ab, ob Curtius wirklich seinen Fachgenossen habe folgen
können, ich gebe nur seine eigne Meinung wieder; im zweiten Falle gebe
ich selbst ein Urteil ab, ich stimme ihm bei, stelle es als Tatsache
hin, daß er ihnen habe folgen können. Ein andres Beispiel: die meisten
Menschen trösten sich damit, daß es früher auch +so war+, und: die
meisten Menschen trösten sich damit, daß es früher auch +so gewesen
sei+. Was ist der Unterschied? In dem ersten Falle gebe ich über den
Trostgrund der Menschen ein Urteil ab, ich stimme ihnen bei, ich stelle
ihren Trostgrund als richtig, als Tatsache hin; in dem zweiten Falle
enthalte ich mich jedes Urteils, ich gebe nur die Meinung der Menschen
wieder. Noch ein Beispiel: ich kann doch nicht sagen, daß ich krank
+bin+, und: ich kann doch nicht sagen, daß ich krank +sei+. Der erste
Satz bedeutet: ich trage Bedenken, die Tatsache meiner Erkrankung
einzugestehen; der zweite: ich trage Bedenken, eine Krankheit
vorzuspiegeln. Da haben wir deutlich den Sinn der beiden Modi.
Darnach ist es klar, weshalb nach Zeitwörtern wie +wissen+, +beweisen+,
+sehen+, +einsehen+, +begreifen+, +erkennen+, +entdecken+, ebenso
wie nach den unpersönlichen Redensarten: +es ist bekannt+, +es steht
fest+, +es ist sicher+, +es ist klar+, +es ist kein Zweifel+, +es ist
Tatsache+, +es läßt sich nicht leugnen+ usw. der Inhaltsatz stets im
Indikativ steht. In allen diesen Fällen kann das Subjekt oder Objekt
nur eine Tatsache sein; welchen Sinn hätte es da, ein Urteil darüber
abzulehnen? Es ist also ganz richtig, zu sagen: +kann es geleugnet
werden+, daß die Erziehung des gemeinen Volks eines der wichtigsten
Mittel +ist+, unsre Person und unser Eigentum zu schützen? Dagegen
spricht aus folgenden Sätzen eine völlig unverständliche Ängstlichkeit:
Hamerling hat +bewiesen+, daß man als Atheist ein edler und tüchtiger
Mensch sein +könne+ -- die Besichtigung der Leiche +ergab+, daß es
sich um einen Raubmord +handle+ -- schon seit Jahren hatte sich
+herausgestellt+, daß die Räume unzureichend +seien+ -- als man die
Kopfhaut entfernte, +sah+ man, daß die Schädeldecke vollständig entzwei
geschnitten +sei+ -- zu meinem Schrecken +entdeckte+ ich, daß der junge
Graf nicht einmal orthographisch schreiben +könne+ -- die Sammlung
tritt sehr bescheiden auf und läßt +keinen Zweifel+ darüber, daß die
Zeit des Sturms und Dranges vorüber +sei+. Was bewiesen, gesehen,
entdeckt worden ist, sich ergeben, sich herausgestellt hat, nicht
bezweifelt werden kann, das müssen doch Tatsachen sein. Weshalb soll
man sich scheuen, solche Tatsachen anzuerkennen?
Dieser Fehler kommt denn auch verhältnismäßig selten vor. Um so öfter
wird der entgegengesetzte Fehler begangen, daß nach Zeitwörtern, die
eine bloße Meinung oder Behauptung ausdrücken, der Indikativ gesetzt
wird, obwohl der Redende oder Schreibende über die ausgesprochne
Meinung oder Behauptung nicht das geringste Urteil abgeben, sondern
sie als bloße Meinung oder Behauptung eines andern hinstellen
will. Die Zeitwörter, hinter denen das geschieht, sind namentlich:
+glauben+, +meinen+, +fühlen+, +denken+, +annehmen+, +vermuten+,
+voraussetzen+, +sich vorstellen+, +überzeugt sein+, +schließen+,
+folgern+, +behaupten+, +sagen+, +lehren+, +erklären+, +versichern+,
+beteuern+, +bekennen+, +gestehen+, +zugeben+, +bezweifeln+,
+leugnen+, +antworten+, +erwidern+, +einwenden+, +berichten+,
+melden+, +erzählen+, +überliefern+, +erfahren+, +vernehmen+, +hören+
u. a. Stehen diese Verba in dem Tempus der Erzählung, so setzt wohl
jeder richtig den Konjunktiv dahinter, wiewohl sich auch Beispiele
finden wie: er kam zu der +Überzeugung+, daß er zu alt +war+, sich
noch den bildenden Künsten zu widmen. Aber wie, wenn sie im Präsens
oder im Futurum stehen? Da wird geschrieben: man +glaubt+, daß die
Diebe während der Fahrt in den Zug +stiegen+ -- der Ausschuß ist der
+Meinung+, daß der Markt der geeignetste Platz für das Denkmal ist --
der Herausgeber ist zu der +Ansicht+ gekommen, das sich diese Rede
Ciceros nicht für die Schule +eignet+ -- man kann dem Verfasser darin
(d. h. in der +Ansicht+) beistimmen, daß sich das Juristendeutsch
gegen früher bedeutend gebessert +hat+ -- jeder wird von einer
Privatsammlung, die in den fünfziger Jahren genannt wurde, +annehmen+,
daß sie heute nicht mehr +besteht+ -- man geht von der albernen
+Voraussetzung+ aus, daß Bach und Händel grobe Klötze gewesen +sind+ --
hier wirkt noch die alte +Vorstellung+, daß das Wesen eines Dinges in
seinem Bilde +steckt+ -- die Rede ist von der +Überzeugung+ erfüllt,
daß das amerikanische Deutschtum mit der deutschen Sprache +steht+ und
+fällt+ -- man behauptet, daß das Lateinische zu schwer +ist+, als
erste fremde Sprache gelernt zu werden -- die +Behauptung+, daß dieser
Aufsatz für die Zeitschrift kein Ruhmesblatt +bildet+, wird schwerlich
auf Widerspruch stoßen -- Marx +sagt+, daß keine neue Gesellschaft
ohne die Geburtshilfe der Gewalt +entsteht+ -- man +sagt+, daß er sich
von einem Priester taufen +ließ+ -- der Fremde, der die Ausstellung
besucht, wird +sagen+, daß es der Berliner Kunst an Schwung und
Phantasie +gebricht+ -- von glaubwürdiger Seite wird uns +versichert+,
daß die Stimmung sehr +flau+ war -- die Legende +erzählt+, daß, als
die Greisin noch ein schönes Mädchen +war+, sie eine tiefe Neigung zu
einem jungen Krieger +faßte+ -- die +Meldung+, daß Morenga +gefallen
ist+, wird durch einen amtlichen Bericht bestätigt -- in Berliner
Künstlerwerkstätten gilt noch heute die +Überlieferung+, daß Rauch
nicht immer der große Mann +gewesen ist+, als den ihn die Nachwelt
preist. In allen diesen Sätzen ist der Indikativ wahrhaft barbarisch.
Doppelt beleidigend wirkt er, wenn in dem regierenden Satze die Meinung
oder Behauptung, die im Nebensatze steht, ausdrücklich verneint
wird, als falsch, als irrtümlich, als übertrieben, als unbewiesen
bezeichnet wird. Und doch muß man täglich auch solche Sätze lesen wie:
ich kann +nicht zugeben+, daß diese Satzfügung fehlerhaft ist -- es
kann +nicht zugegeben+ werden, daß der große Zuzug der Bevölkerung
die Ursache der städtischen Wohnungsnot +ist+ -- wir sind +nicht+
zu der +Annahme+ berechtigt, daß er sich durch die Mitgift der
Frau zu der Heirat bewegen +ließ+ -- aus dieser Tabelle läßt sich
+keineswegs+ der +Schluß+ ziehen, daß die Kost dürftig +ist+ -- daß
der sozialistische Geschäftsbetrieb in diesen Industrien möglich +ist+,
hat noch +niemand bewiesen+ -- ich kann +nicht finden+, daß Wagners
Musik +läutert+ -- ich muß aufs entschiedenste +bestreiten+, das es
in einem unsrer Schutzgebiete Sklavenmärkte +gibt+ -- daß das Kreuz
erst in christlicher Zeit religiöse Bedeutung +erhielt+, kann man
+nicht behaupten+ -- +niemand+ wird +behaupten+, daß es dem Architekten
gleichgiltig sein +kann+, ob sein Ornament langweilig oder geistreich
ist -- die K. Zeitung geht +zu weit+ mit der +Behauptung+, daß die
beiden vorigen Sessionen des Landtags unfruchtbar +gewesen sind+ -- es
wird +schwerlich+ jemand +dafür eintreten+, daß die Ausführung dieses
Planes möglich +ist+ -- es ist +nicht wahr+, daß man durch Arbeit und
Sparen reich werden +kann+ -- +unwahr+ ist, daß Herr B. eine Sühne
von 500 M. angeboten +hat+ -- es ist +falsch+, wenn der Verfasser
behauptet, daß die Fehlerzahl den Ausschlag bei der Versetzung der
Schüler +gibt+ -- es liegt +nicht+ der leiseste +Anhalt+ vor, daß eine
neue Revision des Gesetzes beabsichtigt +ist+ -- mir ist +nichts+
davon +bekannt+, daß das ausdrücklich betont worden +ist+ -- es ist
+unzutreffend+, daß das Urteil bereits rechtskräftig geworden +ist+ --
die Volkszeitung hat sich direkt +aus den Fingern gesogen+, daß mich
der Minister wegen meines patriotischen Verhaltens gelobt +hat+ -- ich
kann +nicht sagen+, daß ich diese Woche große Freude an der Arbeit
+hatte+ -- damit soll +nicht gesagt+ sein, daß es der Sammlung ganz an
duftigen Liederblüten +fehlt+ -- es soll damit +nicht gesagt+ sein, daß
Beethoven je populär werden +kann+ -- wir glauben +widerlegt+ zu haben,
daß der Schule in diesem Kampfe ein Vorwurf zu machen +ist+ -- wer +hat
bewiesen+, daß die sittliche Höhe eines Künstlers der künstlerischen
seiner Werke gleichstehen +muß+? (niemand!) -- +ist+ irgendwo offenbar
geworden, daß der Abgeordnete sich seiner Aufgaben bewußt +gewesen ist+
(nein!) usw. Welcher Unsinn, etwas in einem Atem zu leugnen oder zu
bestreiten und zugleich als wirklich hinzustellen! Darauf laufen aber
schließlich alle solche Sätze hinaus. Der Indikativ kann in solchen
Fällen geradezu zu Mißverständnissen führen. Wenn einer schreibt:
es ist +falsch+, daß die Arbeit ohne jeden Grund eingestellt worden
+ist+ -- so kann man das auch so verstehen: sie ist ohne jeden Grund
eingestellt worden, und das ist sehr dumm gewesen. Will einer deutlich
sagen: sie ist +nicht+ ohne Grund eingestellt worden, so muß er
schreiben: es ist +falsch+, daß die Arbeit ohne jeden Grund eingestellt
worden +sei+.
Gewiß gibt es zwischen den unbedingt nötigen Indikativen und den
unbedingt nötigen Konjunktiven verschiedne Arten von zweifelhaften
Fällen. Es gibt doppelsinnige Verba, wie z. B. +finden+, +sehen+,
+zeigen+, die ebensogut eine Erkenntnis wie eine Meinung ausdrücken
können; darnach hat sich der Modus des Nebensatzes zu richten. Als
der erste Schrecken überwunden war, +sahen+ die Römer, daß sich der
Aufstand nicht bis zum Rhein +ausdehne+ -- man erwartet den Indikativ:
+ausdehnte+; aber der Schreibende hat mit +sehen+ vielleicht mehr den
Gedankengang, die Erwägung der Römer ausdrücken wollen. So ist auch
+beweisen wollen+, +zu beweisen suchen+ etwas andres als +beweisen+;
Hamerling hat +beweisen wollen+, daß man als Atheist auch ein edler
und tüchtiger Mensch sein +könne+ -- das wäre richtig, ebenso wie: er
+will beweisen+, daß weiß schwarz +sei+. Ein Bigotter könnte aber auch
sagen: beweisen läßt sich alles mögliche; hat nicht Hamerling sogar
+bewiesen+, daß ein Atheist ein edler Mensch sein +könne+? Dann wäre
der Sinn: trotz seines Beweises glaube ich es nicht. Und andrerseits
kann man wieder sagen: warum +willst+ du erst noch +beweisen+, daß zwei
mal zwei vier +ist+? Man vergleiche noch folgende Sätze: darin geben
wir dem Verfasser Recht, daß es unerklärlich +ist+, wie der gütige Gott
eine mit Übeln erfüllte Welt schaffen konnte; aber wir bestreiten,
daß es deshalb logisch geboten +sei+, dem Wesen, das die sittliche
Norm in sich enthält, die Weltschöpfung abzusprechen. Auch in dem
ersten Satze ist der Konjunktiv möglich, mancher würde ihn vielleicht
auch dort vorziehen. Bei guten Schriftstellern, bei denen man das
angenehme Gefühl hat, daß sie jedes Wort mit Bedacht hinsetzen, macht
es Vergnügen, solchen Dingen nachzugehen. Aber wie oft hat man dieses
Gefühl? Meist lohnt es nicht der Mühe, hinter plumpen Schnitzern nach
besondern Feinheiten zu suchen.
Wenn das Verbum des Hauptsatzes im Präsens steht und das Subjekt die
erste Person ist, so ist auch nach den Verben des Meinens und Sagens
wohl allgemein der Indikativ üblich und auch durchaus am Platze. Wenn
der Hauptsatz heißt: +ich glaube+ oder +wir behaupten+, so hätte
es keinen Sinn, den Inhalt des Nebensatzes als bloße Vorstellung
hinzustellen und ein Urteil über seine Wirklichkeit abzulehnen,
denn +ich+ und der Redende sind ja +eine+ Person. Daher sagt man am
liebsten: ich +glaube+, daß du Unrecht +hast+. Und sogar wenn der
Hauptsatz verneint ist: ich +glaube nicht+, daß sie bei so rauher
Jahreszeit noch in Deutschland +sind+ -- ich +glaube nicht+, daß der
freie Wille der Gesellschaft heute schon stark genug +ist+ -- wir sind
+nicht der Ansicht+, daß man die bestehende Welt willkürlich ändern
+kann+. In den beiden letzten Sätzen würde vielleicht mancher den
Konjunktiv vorziehen; aber schwerlich wird jemand sagen: +ich glaube
nicht+, daß sie bei so rauher Jahreszeit noch in Deutschland +seien+.
Selbst in Wunsch- und Absichtssätzen steht in solchen Fällen der
Indikativ, zumal in der Umgangssprache. Jedermann sagt: spann deinen
Schirm auf, daß du nicht naß +wirst+! +Werdest+ würde hier so geziert
klingen, daß der andre mit Recht erwidern könnte: du sprichst ja wie
ein Buch. Wenn man aber einen Bibelspruch anführt, sollte man ihn nicht
so anführen: Richte nicht, damit du nicht gerichtet +wirst+!
Genau so wie mit den Objektsätzen, die mit dem Fügewort +daß+
anfangen, verhält sichs mit denen, die die Form eines abhängigen
Fragesatzes haben: sie müssen im Konjunktiv stehen, wenn der Redende
oder Schreibende kein Urteil darüber abgeben kann, ob ihr Inhalt
wirklich sei oder nicht, weil es sich um Dinge handelt, die eben in
Frage stehen, sie können im Indikativ stehen, wenn der Redende ein
solches Urteil abgeben kann und will, sie müssen im Indikativ stehen,
wenn es gar keinen Sinn hätte, ein solches Urteil abzulehnen, weil es
sich um eine einfache Tatsache handelt. Richtig sind folgende Sätze:
man darf sich nicht damit begnügen, zu behaupten, etwas sei Recht,
sondern man muß doch wenigstens angeben, weshalb es Recht +sei+, und
welches Ziel ein solches Recht +verfolge+ -- nicht darum handelt sichs
in der Politik, ob eine Bewegung revolutionär +sei+, sondern ob sie
eine innere Berechtigung +habe+ -- die Frage, ob der Angeklagte den
beleidigenden Sinn eines Schimpfwortes +erkannt habe+, wird meist
leicht zu bejahen sein -- man sollte sich fragen, ob man nicht selbst
die Mißstände zum Teil +verschuldet habe+, die man beklagt -- es sollte
nicht gefragt werden, ob die Zölle überhaupt zweckmäßig +seien+,
sondern ob im einzelnen Fall ein Zoll angebracht +sei+, und ob damit
erreicht +werde+, was erstrebt wird. Liederlich ist es dagegen, zu
schreiben: die Verhandlung hat +keine Klarheit+ darüber gebracht, ob
die Klagen berechtigt +sind+ oder nicht. Wie kann man etwas als gewiß
hinstellen, wovon man eben gesagt hat, daß es noch unklar sei? Falsch
sind aber auch -- trotz ihres schönen Konjunktivs -- folgende Sätze:
wie weit das Gebiet +sei+, das K. bearbeitet, +zeigen+ seine Bücher --
ältere Zuhörer, die mehr oder weniger schon +wissen+, wovon die Rede
+sei+ -- es ist vom Schüler zu verlangen, daß er +wisse+, was eine
Metapher +sei+ -- es wäre interessant, zu +wissen+, was Goethe mit
dieser Bezeichnung gemeint +habe+.
Schuld an der traurigen Verrohung des Sprachgefühls, die sich in den
falschen Indikativen kundgibt, ist zum Teil sicherlich die Unsitte,
die Hilfszeitwörter in den Nebensätzen immer wegzulassen; das stumpft
das Gefühl für die Bedeutung der Modi so ab, daß man sich schließlich
auch dann nicht mehr zu helfen weiß, wenn das Verbum gesetzt werden
muß. Daneben aber ist noch etwas andres schuld, nämlich die unter
dem verwirrenden Einflusse des Englischen immer ärger werdende
Unkenntnis, welche Konjunktive und welche Indikative im Satzbau
einander entsprechen, d. h. in welchen Konjunktiv im abhängigen Satz
ein Indikativ des unabhängigen Satzes verwandelt werden muß; es scheint
das geradezu nicht mehr gelernt zu werden. Man erinnert sich wohl
dunkel einer Konjugationstabelle, worin die Indikative und Konjunktive
einander so gegenübergestellt waren:
ich bin ich sei
ich war ich wäre
ich bin gewesen ich sei gewesen
ich war gewesen ich wäre gewesen
oder:
ich nehme ich nehme
ich nahm ich nähme
ich habe genommen ich habe genommen
ich hatte genommen ich hätte genommen
Aber daß einem diese Gegenüberstellung aus der Formenlehre für
den Satzbau gar nichts helfen kann, das weiß man nicht. Die
Gegenüberstellung der Modi für die Inhaltssätze sieht so aus:
er trägt daß er trage oder: daß er trüge
er trug } daß er getragen habe oder: daß
er hat getragen } er getragen hätte
ich bin daß ich sei oder: daß ich wäre
ich war } daß ich gewesen sei oder: daß ich
ich bin gewesen } gewesen wäre
Daß sich gerade der Indikativ des Imperfekts jetzt so oft findet,
wo ein Konjunktiv des Perfekts oder des Plusquamperfekts hingehört
(Friedmann ist den Beweis dafür schuldig geblieben, daß dieser Verdacht
haltlos und sinnwidrig +war+), zeigt deutlich, daß man einen richtigen
Konjunktiv in abhängigen Sätzen zu bilden vollständig verlernt hat.
Die sogenannte ~consecutio temporum~
Daß ich +sei+ oder: daß ich +wäre+! Oder? Was heißt oder? Ist es
gleichgiltig, was von beiden gesetzt wird? oder richtet sich das nach
dem Tempus des regierenden Hauptsatzes? Mit andern Worten: gibt es
nicht auch im Deutschen etwas ähnliches wie eine ~consecutio temporum~,
die vorschreibt, daß auf die Gegenwart im Hauptsatz auch die
Gegenwart im Nebensatze, auf die Vergangenheit im Hauptsatz auch die
Vergangenheit im Nebensatze folgen müsse?
Das Altdeutsche hat seine strenge ~consecutio temporum~ gehabt. Die
hat sich aber schon frühzeitig gelockert, und zwar ist in den nieder-
und mitteldeutschen Mundarten der Konjunktiv der Vergangenheit, in
den oberdeutschen der Konjunktiv der Gegenwart bevorzugt worden. Dort
ist die Vergangenheit auch nach Hauptsätzen der Gegenwart, hier die
Gegenwart auch nach Hauptsätzen der Vergangenheit vorgezogen worden.
Eine weitere Entwicklungsstufe, auf der wir noch stehen, ist die, daß
die Eigentümlichkeit der oberdeutschen Mundarten, die Bevorzugung
der Gegenwart, weiter um sich griff und mit der Eigentümlichkeit der
mittel- und niederdeutschen in Kampf geriet. Schon Luther schreibt (Ev.
Joh. 5, 15): der Mensch +ging+ hin und +verkündigte+ es den Juden, es
+sei+ Jesus, der ihn gesund gemacht +habe+. Der gegenwärtige Stand
ist der -- was namentlich auch für Ausländer gesagt sein mag --, daß
es in allen Fällen, mag im regierenden Satze die Gegenwart oder die
Vergangenheit stehen, im abhängigen Satze unterschiedslos +sei+ und
+wäre+, +habe+ und +hätte+, +gewesen sei+ und +gewesen wäre+, +gehabt
habe+ und +gehabt hätte+ heißen kann. Es ist ebensogut möglich, zu
sagen: er +sagt+, er +wäre+ krank -- er +sagt+, er +wäre+ krank
+gewesen+ -- er +sagte+, er +sei+ krank -- er +sagte+, er +sei+ krank
+gewesen+ -- wie: er +sagt+, er +sei+ krank -- er +sagt+, er +sei+
krank +gewesen+ -- er +sagte+, er +wäre+ +krank+ -- er +sagte+, er
+wäre+ krank +gewesen+. In der Schriftsprache ziehen viele in allen
Fällen den Konjunktiv der Gegenwart als das Feinere vor und überlassen
den Konjunktiv der Vergangenheit der Umgangssprache. Wenn sich aber
jemand in allen Fällen lieber des Konjunktivs der Vergangenheit
bedient, so ist auch dagegen nichts ernstliches einzuwenden. Wer
vollends durch die Verwirrung der Tempora in seinem Sprachgefühl
verletzt wird, wem es Bedürfnis ist, eine ordentliche ~consecutio
temporum~ zu beobachten, den hindert nichts, das auch jetzt noch zu
tun. Das alles ist nun freilich eine Willkür, die ihresgleichen sucht;
aber der tatsächliche Zustand ist so.
Glücklicherweise hat aber diese Willkür doch gewisse Grenzen, und
daß von diesen Grenzen die wenigsten eine Ahnung haben, ist wieder
ein trauriger Beweis von der fortschreitenden Abstumpfung unsers
Sprachgefühls.
Der unerkennbare Konjunktiv
Die eine Grenze liegt in der Sprachform unsrer Konjunktive. Der
Konjunktiv der Gegenwart hat nämlich jetzt im Deutschen nur zwei (oder
drei) Formen, in denen er sich von dem Indikativ unterscheidet: die
zweite und die dritte Person der Einzahl (und allenfalls die zweite
Person in der Mehrzahl); in allen übrigen Formen stimmen beide überein.
Nur das Zeitwort +sein+ macht seine Ausnahme, und die Hilfszeitwörter
+müssen+, +dürfen+, +können+, +wollen+, +mögen+ und +sollen+; die haben
einen durchgeführten Konjunktiv des Präsens: +ich sei+, +du seist+, +er
+sei+, +ich müsse+, +du müssest+, +er müsse+. Im Plural unterscheiden
sich aber die beiden Modi auch bei den Hilfszeitwörtern nicht. Nur in
der zweiten Person heißt es im Indikativ +wollt+, +müßt+, im Konjunktiv
+wollet+, +müsset+; eigentlich sind aber auch diese Formen gleich, man
hat nur im Konjunktiv das e bewahrt, das man im Indikativ ausgeworfen
hat. Die Formen nun, in denen der Konjunktiv nicht erkennbar ist,
weil er sich vom Indikativ nicht unterscheidet, haben natürlich nur
theoretischen Wert, sie stehen gleichsam nur als Füllsel in der
Grammatik (um das Konjugationsschema vollzumachen), aber praktische
Bedeutung haben sie nicht, im Satzbau müssen sie durch den Konjunktiv
des Imperfekts ersetzt werden. Das geschieht denn auch in der
lebendigen Sprache ganz regelmäßig, so regelmäßig, daß es beinahe ein
Unsinn ist, wenn unsre Grammatiken lehren: ~Conj. praes.~: +ich trage+,
+du tragest+, +er trage+, +wir tragen+, +ihr traget+, +sie tragen+.
Solche Schattenbilder sollten gar nicht in der Grammatik stehen,
es könnte einfach gelehrt werden: ~Conj. praes.~: +ich trüge+, +du
tragest+, +er trage+, +wir trügen+, +ihr trüget+, +sie trügen+. Dieser
Gebrauch steht schon lange so fest, daß er selbst dann gilt, wenn das
regierende Verbum in der Gegenwart steht, also -- gegen die ~consecutio
temporum~. Unsre guten Schriftsteller haben ihn denn auch fast immer
beobachtet. Nicht selten springen sie in einer längern abhängigen Rede
scheinbar willkürlich zwischen dem Konjunktiv des Präsens und dem
des Imperfekts hin und her; sieht man aber genauer zu, so sieht man,
daß das Imperfekt immer nur dazu dient, den Konjunktiv erkennbar zu
machen -- ganz wie in der lebendigen Sprache. Nun unterscheidet sich
zwar der Konjunktiv des Imperfekts, zu dem man seine Zuflucht nimmt,
bisweilen auch nicht von dem Indikativ des Imperfekts. Wenn er aber in
der abhängigen Rede zwischen erkennbaren Konjunktiven der Gegenwart und
abwechselnd mit ihnen erscheint, so wird er eben nicht als Indikativ
gefühlt, sondern hier ist er das einzige Mittel, das Konjunktivgefühl
aufrecht zu erhalten. Ganz dasselbe gilt natürlich von dem Konjunktiv
des Perfekts und des Plusquamperfekts; der erste ist, abgesehen von den
zwei erkennbaren Formen: +du habest gesagt+, +er habe gesagt+, für die
lebendige Sprache so gut wie nicht vorhanden, er muß überall durch den
des Plusquamperfekts ersetzt werden: +ich hätte gesagt+, +wir hätten
gesagt+ usw.
Nun vergleiche man damit die klägliche Hilflosigkeit unsrer
Papiersprache! Da wird geschrieben: es ist eine Lüge, wenn man
+behauptet+, daß wir die Juden nur +angreifen+, weil sie Juden sind.
Es muß unbedingt heißen: +angriffen+, denn es muß der Konjunktiv
stehen, und das Präsens +angreifen+ wird nicht als Konjunktiv
gefühlt. Zu folgenden falschen Sätzen mag das richtige immer gleich
in Klammern danebengesetzt werden: es ist ein Irrtum, wenn behauptet
wird, daß sich die Ziele hieraus von selbst +ergeben+ (+ergäben+!)
-- wie oft wird geklagt, daß die Diener des Staats und der Kirche
von der Universität nicht die genügende Vorbildung für ihren Beruf
+mitbringen+ (+mitbrächten+!) -- von dem Gedanken, daß in Lothringen
ähnliche Verhältnisse +vorliegen+ (+vorlägen+!) wie in Posen, muß
ganz abgesehen werden -- es war eine ausgemachte Sache, daß ich in
Kriegsdienst zu treten +habe+ (+hätte+!) -- es gibt noch Leute, die
ernstlich der Meinung sind, daß die Nationalliberalen 1866 das Deutsche
Reich +haben+ (+hätten+!) gründen helfen -- es wird mir vorgeworfen,
daß ich die ursprüngliche Reihenfolge ohne zureichenden Grund verlassen
+habe+[66] (+hätte+!) -- H. Grimm geht von der Voraussetzung aus,
daß ich den Unterricht in der neuern Kunstgeschichte an der Berliner
Universität bekrittelt +habe+ (+hätte+!) -- am Tage meiner Abreise
konnte ich schreiben, daß ich die Taschen voll gewichtiger Empfehlungen
+habe+ (+hätte+!) -- da mußte ich erkennen, daß ich für mein
wissenschaftliches Streben nicht die gehoffte Förderung zu erwarten
+habe+ (+hätte+!) -- der Verfasser ist der Meinung, das Verbrechen
+müsse+ als gesellschaftliche Erscheinung betrachtet und bekämpft
werden, zu seiner Ergründung +müssen+ (+müßten+!) die Ergebnisse der
Gesellschaftswissenschaft berücksichtigt werden -- man behauptet,
daß die Lehren des Talmud veraltet +seien+ und nicht mehr befolgt
+werden+ (+würden+!) -- ich schrieb ihm, daß ich die Verantwortung
nicht übernehmen +könne+, sondern die anstößigen Stellen beseitigen
+werde+ (+würde+!)[67] -- er erhebt den Vorwurf gegen uns, daß wir
damit ein bloßes Wahlmanöver +bezwecken+ (+bezweckten+!) -- er hatte
vor seinem Tode den Wunsch geäußert, die Soldaten +mögen+ (+möchten+!)
nicht auf seinen Kopf zielen -- der Verfasser sucht nachzuweisen,
daß die behaupteten Erfolge nicht +bestehen+ (+bestünden+!) --
durch die Städte und Dörfer eilte die Schreckenskunde, daß Haufen
französischer Freischärler den Rhein überschritten +haben+ (+hätten+!)
und sich sengend und brennend über das Land +ergießen+ (+ergössen+!)
-- ich hatte ihm bei der letzten Besprechung gesagt, ich +begreife+
(+begriffe+!) sehr wohl, daß unser Verhältnis nicht wieder angeknüpft
werden könne usw.
Daß die Verfasser dieser Sätze den Indikativ hätten gebrauchen wollen,
ist nicht anzunehmen; sie haben ohne Zweifel alle die redliche Absicht
gehabt, einen Konjunktiv hinzuschreiben. Aber sie haben alle jenes
Papiergespenst erwischt, das in der Schulgrammatik, um das Kästchen
der Konjugationstabelle zu füllen, als Konjunktiv des Präsens oder des
Perfekts dasteht, aber in der Satzbildung dazu völlig unbrauchbar ist.
Ganz entsetzlich zu lesen sind Zeitungsberichte über „stattgefundne“
Versammlungen und die dabei „stattgefundnen“ Debatten. Was die Redner
da gesagt haben, erscheint ja in den Berichten in abhängiger Rede.
Aber von Anfang bis zu Ende wird alles mechanisch in den Konjunktiv
der Gegenwart gesetzt, dazwischen noch so und so viel Indikative. Da
aber mindestens fünfzig von hundert solchen Konjunktiven gar nicht als
solche gefühlt werden können, so taumeln die Berichte nun unausgesetzt
zwischen Konjunktiv und Indikativ hin und her. Auch Protokolle werden
jetzt zum größten Teil so abgefaßt.
Der Konjunktiv der Nichtwirklichkeit
Eine zweite, ebenso unüberschreitbare Grenze für die Neigung, überall
den Konjunktiv der Gegenwart vorzuziehen, liegt in einer gewissen
Bedeutung des Konjunktivs der Vergangenheit. Der Indikativ stellt
etwas als wirklich hin, der Konjunktiv nur als gedacht, gleichviel, ob
diesem Gedachten die Wirklichkeit entspricht oder nicht. Es gibt aber
noch einen dritten Fall. Es kann etwas als gedacht hingestellt, aber
zugleich aufs bestimmteste ausgedrückt werden, daß diesem Gedachten
die Wirklichkeit +nicht+ entspreche. Diese Aufgabe kann aber nur der
Konjunktiv der Vergangenheit erfüllen. Das bekannteste Beispiel dafür
und eins, das niemand falsch bildet, sind die sogenannten irrealen
Konditionalsätze oder Bedingungssätze der Nichtwirklichkeit. Jedermann
sagt und schreibt richtig: wenn ich Geld +hätte+, +käme ich+, oder:
wenn ich Geld +gehabt hätte+, +wäre ich gekommen+. Der Sinn ist in
dem ersten Falle: ich +habe+ aber keins, im zweiten: ich +hatte+ aber
keins, mit andern Worten: sowohl das Geldhaben als die Folge davon,
das Kommen, wird in beiden Fällen als nichtwirklich, als „irreal“
hingestellt. Die Sprache verfährt dabei sehr ausdrucksvoll. Sie rückt
den Gedanken nicht bloß aus dem Bereiche der Wirklichkeit (den der
Indikativ ausdrücken würde), sondern versetzt ihn außerdem auch noch
in eine größere Zeitferne: eine irreale Bedingung in der Gegenwart
wird durch das Imperfekt (wenn ich +hätte+), eine irreale Bedingung in
der Vergangenheit durch das Plusquamperfekt (wenn ich +gehabt hätte+)
ausgedrückt. Ein Schwanken in dem Tempus des Konjunktivs ist hier
völlig ausgeschlossen; Imperfekt und Plusquamperfekt sind in solchen
Sätzen unerläßlich.[68]
Solche Sätze bildet ja nun jeder richtig, wenn er auch vielleicht nie
darüber nachgedacht hat, warum er sie so bildet. Die Bedingungssätze
sind aber keineswegs die einzigen Nebensätze, die irrealen Sinn
haben können. Etwas sehr gewöhnliches sind auch Relativsätze,
Objektsätze, Kausalsätze, Folgesätze mit irrealem Sinn. In allen diesen
Sätzen verfährt die lebendige Sprache genau so wie in den irrealen
Bedingungssätzen, jedermann bildet auch sie in der Umgangssprache
ganz richtig, ohne sich einen Augenblick zu besinnen, und sagt: ich
kenne +keinen+ Menschen, den ich lieber +hätte+ als dich -- ich weiß
+nichts+ davon, daß er verreist +gewesen wäre+ -- ich will nicht
+sagen+, daß ich keine Lust +gehabt hätte+[69] -- er ist zu dieser
Arbeit nicht zu brauchen, +nicht+ etwa weil er zu dumm dazu +wäre+ --
ich bin +nicht+ so ungeduldig, daß ich es nicht erwarten +könnte+ usw.
Aber der Papiermensch getraut sich solche Sätze nicht zu schreiben, er
stutzt, zweifelt, wird irre, schreibt schließlich -- den Indikativ, und
so laufen einem denn täglich auch solche Sätze über den Weg wie: ich
kenne +keine+ zweite Fachzeitschrift auf diesem Gebiete, die so allen
Ansprüchen entgegen+kommt+ (+käme+!) -- die Geschichte kennt +keine+
Musiker, die auf rein autodidaktischem Wege zur Bedeutung gelangt
+sind+ (+wären+!) -- es dürfte heute +kein+ Physiker zu ermitteln
sein, der an die Möglichkeit eines absolut leeren Raumes +glaube+
(+glaubte+!) -- bei Shakespeare selbst findet sich +kein+ Wort, das
auf eine solche Anschauung seines Helden +deutet+ (+deutete+!) -- es
gibt +kein+ Stück Shakespeares, worin die Charaktere klarer entwickelt
+sind+ (+wären+!) -- es gibt +kein+ zweites Industrieprodukt, das
eine derartige Verbreitung gefunden +hat+ (+hätte+!) -- es gibt heute
+keine+ Sängerin von Ruf, die diese Lieder nicht +singt+ (+sänge+!),
kein Publikum, das sie nicht begeistert +aufnimmt+ (+aufnähme+!) --
Wien ist gegenwärtig +kein+ Platz, wo goldne Sporen zu verdienen +sind+
(+wären+!) -- es +fehlte+ bisher an einem Buche, +das+ dem Laien
verständlich +war+ (+gewesen wäre+!) und zugleich auf der Höhe der
Wissenschaft +stand+ (+gestanden hätte+!) -- es gibt +keinen+, +der+
die Entwicklung der politischen Verhältnisse +kennt+ (+kennte+!),
keinen, der sagen +kann+ (+könnte+!): morgen wird es so sein --
+nie+ hat er etwas getan, +was+ mit seiner Untertanenpflicht in
Widerspruch +stand+ (+gestanden hätte+!) -- wir haben seit langen
Jahren +kein+ Abgeordnetenhaus gehabt, worin diese Partei so stark
vertreten +war+ (+gewesen wäre+!) -- wir hören +nichts+ davon, daß
die weniger betroffnen Gemeinden den Notleidenden die Hand +boten+
(+geboten hätten+!) -- ich gebe diese Auslassung wörtlich wieder,
+nicht+ weil ich sie für sehr bedeutend +halte+ (+hielte+!), sondern
weil usw. -- gewiß sind manche Fehler begangen worden, nicht etwa
weil unsre Vorfahren unverständige Leute +waren+ (+gewesen wären+!)
und ihre Pflicht nicht getan +haben+ (+hätten+!), sondern weil eine
solche Entwicklung nicht vorauszusehen war -- wie +selten+ sind diese
Kenntnisse ein so sichrer Besitz geworden, +daß+ mit Freiheit darüber
verfügt +wird+ (+würde+!) -- die Summe gewährt ihm +keine+ genügende
Unterstützung, +daß+ er während seiner Studentenzeit sorgenfrei leben
+kann+ (+könnte+!) -- so dumm sind unsre Schauspieler nicht, +daß+ man
ihnen das alles haarklein vorschreiben +muß+ (+müßte+!) -- die Sache
ist damals beanstandet worden, +ohne daß+ über den Grund aus den Akten
etwas zu ersehen +ist+ (+wäre+!) -- ach, es war eine schöne Zeit, zu
schön, +als daß+ sie lange dauern +konnte+ (+hätte+ dauern +können+!)
-- zum Glück war ich noch zu klein, +als daß+ mir der Inhalt des Buches
großen Schaden zufügen +konnte+ (+hätte+ zufügen +können+!) -- die
Hauswirte lassen lieber die Wohnungen leer stehen, +als daß+ sie sie
billig +vermieten+ (+vermieteten+!) -- +anstatt daß+ eine Beruhigung
+eintrat+ (+eingetreten wäre+!), bemächtigte sich vielmehr des ganzen
Landes eine tiefe Aufregung.
In allen diesen Sätzen drückt der Nebensatz etwas Nichtwirkliches
aus. Zu allen diesen Nebensätzen ist gleichsam im Geist ein irrealer
Bedingungssatz zu ergänzen: nie hat er etwas getan, was mit seiner
Untertanenpflicht in Widerspruch +gestanden hätte+ (nämlich +wenn er
es getan hätte+, was eben +nicht+ der Fall +war+). Also müssen sie
auch alle in den Modus der Nichtwirklichkeit treten. Es würde ganz
unbegreiflich sein, wie jemand solche Nebensätze in den Indikativ
setzen kann, wenn nicht, wie so oft, die leidige Halbwisserei dabei im
Spiele wäre. Man ist nicht unwissend genug, den richtigen Konjunktiv
aus der lebendigen Sprache unangezweifelt zu lassen, aber man ist auch
nicht wissend, nicht unterrichtet genug, den Zweifel niederzuschlagen
und das richtige aufs Papier zu bringen.
Vergleichungssätze. Als wenn, als ob
Zu diesen Nebensätzen, die sehr oft irrealen Sinn haben, gehören nun
auch die Vergleichungssätze, die mit +als ob+, +als wenn+, +wie wenn+
anfangen. Sehr oft kann oder muß man zu solchen Sätzen im Geiste den
Gedanken ergänzen: was +nicht+ der Fall +ist+ oder: was +nicht+ der
Fall +war+, z. B.: er geht mit dem Gelde um, +als ob+ er (was nicht
der Fall ist) ein reicher Mann +wäre+. Auch diese Sätze werden in der
lebendigen Sprache wie alle andern irrealen Nebensätze behandelt,
d. h. in der Gegenwart stehen sie im Konjunktiv des Imperfekts, in
der Vergangenheit im Konjunktiv des Plusquamperfekts. Auf dem Papier
ist aber jetzt auch hier Verwirrung eingerissen. Man schreibt z. B.:
er tut, als +habe+ er schon damals diese Absicht gehabt -- er sah
mich verwundert an, als ob ich irre +rede+ oder Fabeln +erzähle+.
Es muß heißen: als +hätte+ er -- als ob ich irre +redete+ oder
Fabeln +erzählte+ -- ganz abgesehen davon, daß sich in dem zweiten
Beispiel die Konjunktive der Gegenwart nicht von den Indikativen
unterscheiden. Die Verwirrung geht so weit, daß solche Sätze jetzt
sogar in den Indikativ gesetzt werden, z. B.: es will uns scheinen,
als ob die mißgünstige Kritik einen sehr durchsichtigen Grund +hat+ --
es macht den Eindruck, als ob das Stück der Zensurbehörde +vorlag+,
aber nicht die Sanktion +erhielt+ -- es war, als ob seit dem Einzuge
der verwitweten Tochter ein unheimlicher Druck auf dem ganzen Hause
+lag+.[70]
Soll nicht angedeutet werden, daß der in dem Vergleichungssatze
stehende Gedanke nicht wirklich sei, so kann (nach einem Präsens im
Hauptsatze) natürlich auch im Nebensatze der Konjunktiv der Gegenwart
stehen, z. B.: es +will+ mir scheinen, +als ob+ er geflissentlich die
Augen dagegen +verschließe+ -- es +gewinnt+ den Anschein, +als wolle+
der Verfasser das sittliche Gefühl des Zuschauers absichtlich verletzen
-- ich +habe+ die Empfindung, +als ob+ ihm die Welt zuweilen recht
verzerrt +erschienen sei+.
Würde
Wieviel zu der herrschenden Unsicherheit im Gebrauche der Modi die
Unsitte beiträgt, die Hilfszeitwörter wegzulassen, ist schon gezeigt
worden (vgl. S. 139). Nicht nur der Unterricht sollte darauf halten,
sondern auch jeder Einzelne sich selbst so weit in Zucht nehmen, daß
gerade da, wo ein Zweifel über den Modus entstehen kann, das bequeme
Auskunftsmittel, das Hilfszeitwort zu unterdrücken, verschmäht würde,
der Gedanke stets reinlich und bestimmt zu Ende gebracht würde. Für
den Konjunktiv des Imperfekts aber und seinen richtigen Gebrauch ist
insbesondere noch der Umstand verhängnisvoll geworden, daß man ihn
in Hauptsätzen zu Bedingungssätzen durch den sogenannten Konditional
(+würde+ mit dem Infinitiv) umschreiben kann (+ich würde bringen+
statt: +ich brächte+). Das hat nicht nur dazu geführt, daß sich viele
Leute von gewissen Zeitwörtern kaum noch einen wirklichen Konjunktiv
des Imperfekts zu bilden getrauen, daß sie sich überall da, wo sie
zweifeln (vgl. S. 62), mit dem kläglichen +würde+ behelfen, anstatt
sich die Kenntnis der richtigen Verbalform zu verschaffen, sondern sie
hat auch schon eine bedenkliche Verwirrung im Satzbau angerichtet.
Von Süddeutschland und namentlich von Österreich aus hat sich aus dem
fehlerhaften Hochdeutsch der Halbgebildeten immer mehr die Unsitte
verbreitet, den Konditional auch in Bedingungs- und Relativsätzen,
Vergleichungs- und Wunschsätzen anzuwenden.
Man schreibt: ich würde mich nicht wundern, wenn ich in einer Zeitung
+lesen würde+ (+läse+!) -- von großer Bedeutung wäre es, wenn sich der
Leserkreis des Blattes +erweitern würde+ (+erweiterte+) -- wir könnten
eine monumentale Sprache wiedergewinnen, wenn wir unser Denkmalschema
+verlassen würden+ (+verließen+!) -- wie schematisch würde eine
historische Darstellung ausfallen, wenn sie immer nur diese Maßstäbe
+anlegen würde+ (+anlegte+!) -- weniger Sauberkeit und Regelmäßigkeit
wäre dichterisch wertvoller, wenn sich eine starke Natur, eine glühende
Leidenschaft, ein hoher Sinn +offenbaren würden+ (+offenbarten+!) --
der Christ, der sich +einbilden würde+ (+einbildete+!), daß seine
Religion die Menschen zu Engeln gemacht habe, wäre ein Utopist --
der Stil seiner Abhandlung wird oft so hoch, als wenn er über Goethe
+schreiben würde+ (+schriebe+!) -- hat die Kochstunde geschlagen,
so muß das Feuer flackern, als ob es auf Kommando +gehen würde+
(+ginge+!) -- er fuhr mit den Händen auf und ab, als ob er +buttern
würde+ (+butterte+!) -- wenn man diese Arbeit eines Spezialisten auf
therapeutischem Gebiete durchstudiert, so bekommt man den Eindruck,
als wenn man das Urteil eines Richters +lesen würde+ (+läse+!), der
in eigner Sache entscheidet -- diese Romane tun, als +würden+ sie die
Laster nur der Sittlichkeit wegen +schildern+ (+schilderten+!) -- es
wäre zu wünschen, er +würde+ dieser Feier einmal +beiwohnen+ (+wohnte
bei+!) -- es wäre dringend erwünscht, daß das Polizeiamt dieser
Anregung Folge +geben würde+ (+gäbe+!) -- es gibt +keine+ Sphäre des
Lebens, deren Anfänge nicht im Unbewußten +liegen würden+ (+lägen+!) --
wenn nur wenigstens künstlerische Form ihre Darstellung +adeln würde+
(+adelte+!) -- der Engländer ist zu sachlich und zu praktisch, als daß
er selber beleidigend +auftreten würde+ (+aufträte+!) -- der Ernst des
militärischen Lebens läßt es sich ab und zu gefallen, daß das Blümlein
Humor an ihm emporwuchert, ohne daß sich dadurch das feste Gefüge der
Disziplin +lockern würde+ (+lockerte+!).
Ein wahres Wunder, daß wir den Kehrreim bei Mirza Schaffy und
Rubinstein: ach, wenn es doch immer so +bliebe+! nicht längst
verschönert haben zu: ach, wenn es doch immer +so bleiben würde+! Ein
wahres Wunder, daß wir das alte Volkslied: wenn ich ein Vöglein +wär+
und auch zwei Flüglein +hätt+! noch nicht umgestaltet haben zu: wenn
ich ein Vöglein +sein würde+ und auch zwei Flüglein +haben würde+!
Denn so müßte es doch eigentlich in dem schönen österreichischen
Zeitungshochdeutsch heißen! Im Volksdialekt heißt es freilich ganz
richtig: Wann i a Vögerl war (= wär) und a zwoa Flügerln hätt.
Nicht zu verwerfen ist es, wenn in Bedingungs- und Wunschsätzen
anstatt des Konjunktivs ein +wollte+, +sollte+ oder +möchte+ mit dem
Infinitiv erscheint. Der Satz kann hierdurch bisweilen eine feine
Färbung erhalten. Wenn ich mir das +erlauben wollte+ -- ist etwas
andres als das einfache: wenn ich mir das +erlaubte+, wenn er sich so
etwas +unterstehen sollte+ -- etwas andres als das einfache: wenn er
sich das +unterstünde+ -- wenn sich doch die Regierung einmal ernstlich
darum +kümmern möchte+ -- etwas andres als das einfache: wenn sie
sich doch einmal darum +kümmerte+. Eine so sinnvolle Verwendung der
Hilfszeitwörter ist natürlich mit dem inhaltlosen, nichtssagenden
+würde+ nicht auf eine Stufe zu stellen.
Noch ein falsches würde
Ein abscheulicher Stilunfug, der jetzt durch unsre gesamte
Erzählungsliteratur geht, ist die Schluderei, die Erzählung durch
eine abhängige (indirekte) Rede zu unterbrechen, ohne ein Zeitwort
des Sagens, Denkens oder Meinens vorauszuschicken oder wenigstens
einzuschalten. Etwa so: Trotz solcher bittern Erfahrungen ließ H. den
Mut nicht sinken. Er +würde+ nach Berlin gehn, +würde+ sich dort Arbeit
suchen, und es +würden+ auch wieder bessere Zeiten kommen. Jeder, der
das liest, glaubt zunächst, der Erzähler spreche weiter, „Er würde“
sei der Konjunktiv des Imperfekts, und es werde nun ein Bedingungssatz
folgen. Statt dessen ist der Satz als indirekte Rede dem Helden in den
Mund gelegt, und „Er würde“ soll der Konjunktiv des Futurums sein (in
direkter Rede: +ich werde+ nach Berlin gehn, +werde+ mir dort Arbeit
suchen, und es werden auch wieder bessere Zeiten kommen). Ein guter
Erzähler hätte etwa so geschrieben: Er +wollte+ nach Berlin gehn, er
+beschloß+, nach Berlin zu gehn, er +hoffte+, daß auch wieder bessere
Zeiten kommen würden. Das unvorbereitete Umspringen in die indirekte
Rede soll wohl der Darstellung etwas dramatisch lebendiges geben, es
ist aber eine Liederlichkeit. Leider ist sie in neuern Erzählungen
schon so verbreitet, daß sie dem gewohnheitsmäßigen Romanfresser gar
nicht mehr auffällt. Woher sie stammt? Wie es scheint, aus schlecht
übersetzten Erzählungen aus den skandinavischen Sprachen.
Der Infinitiv. Zu und um zu
In den Infinitivsätzen werden mannigfaltige Fehler gemacht. Vor allem
reißt eine immer größere Verwirrung in dem Gebrauch von +zu+ und
+um zu+ ein, und zwar so, daß sich +um zu+ immer öfter an Stellen
drängt, wo nur +zu+ hingehört. Und doch ist zwischen beiden ein großer
Unterschied. Der Infinitiv mit +um zu+ bezeichnet den Zweck einer
Handlung; der Infinitiv mit +zu+ dagegen dient zur Begriffsergänzung
des Hauptworts oder Zeitworts, von dem er abhängt. In einem Satze wie:
die schönen Tage +benutzte+ ich, die Gegend +zu durchstreifen+, +um+
meine Gesundheit +zu kräftigen+ -- ist der Sinn von +zu+ und +um zu+
deutlich zu sehen. Ich benutzte die schönen Tage -- das verlangt eine
Ergänzung. Wozu denn? fragt man; das bloße +benutzte+ sagt noch nichts.
Die notwendige Ergänzung lautet: die Gegend +zu durchstreifen+. Aber
das ist kein Zweck; der Zweck wird dann noch besonders angegeben: +um+
meine Gesundheit +zu kräftigen+.[71]
Solche ergänzungsbedürftige Begriffe gibt es nun in Menge. Von
Hauptwörtern gehören dazu: +Art und Weise+, +Mittel+, +Macht+, +Kraft+,
+Lust+, +Absicht+, +Versuch+, +Zeit+, +Alter+, +Geld+, +Gelegenheit+,
+Ort+, +Anlaß+ usw., von Zeitwörtern: +imstande sein+, +genug+ (+groß
genug+, +alt genug+ usw.) +sein+, +genügen+, +hinreichen+, +passen+,
+geeignet sein+, +angetan sein+, +dasein+, +dazu gehören+, +dienen+,
+benutzen+ usw. Auf alle diese Begriffe darf nur der Infinitiv mit
+zu+ folgen.[72] Dennoch wird jetzt immer öfter geschrieben: es wurde
eine günstige +Gelegenheit+ benutzt, +um sich+ einen Weg durch die
Feinde zu +bahnen+ -- hierin sehen wir das beste +Mittel+, +um+ einem
Mißbrauch der Staatssteuer +vorzubeugen+ -- als er endlich +Kraft+
und +Lust+ fühlte, +um+ sich an monumentalen Aufgaben zu +versuchen+
-- sogar eine Übung mit dem Zeitwort muß den +Anlaß+ geben, +um+ den
Rachekrieg +zu predigen+ -- wo ist in der Türkei ein +Mann+, +um so+
umfassende Aufgaben +durchzuführen+? -- wenn man wirklich einmal die
+Zeit+ gewinnt, +um+ ein aus dem Drange des Herzens geschaffnes Werk
+zu vollenden+ -- nach den Vorbereitungen für die Schule behielt
sie noch +Zeit+ übrig, +um+ deutsche Gedichte +zu lesen+ -- alle
waren in dem +Alter+, +um+ die Gefahr +zu begreifen+ -- wie viele
Schulbibliotheken haben kein +Geld+, +um+ sich Rankes Weltgeschichte
+zu kaufen+! -- er hatte das nötige +Geld+, +um+ durch Reisen seinen
Wissensdurst +zu befriedigen+ -- es +gehört+ schon eine bedeutende
Einnahme +dazu+, +um+ sich eine anständige Wohnung +verschaffen zu
können+ -- manche Aufzeichnungen scheinen mir nicht +geeignet+, +um+
einen Platz in diesen Denkwürdigkeiten +zu finden+ -- die Zeitlage
ist nicht dazu +angetan+, +um+ diese Forderungen +zu bewilligen+ --
den Aufenthalt in Berlin +benutzte+ ich, +um+ mich auch den ältern
Fachgenossen +vorzustellen+ -- die Arbeiter +sind+ nur dazu +da+,
+um+ den Hausbesitzern eine möglichst hohe Grundrente +zu sichern+
-- sind diese Gründe wirklich +genügend+, +um+ das Bestehen einer
solchen Einrichtung +zu rechtfertigen+? -- ist unsre Sprache noch
+jung genug+, +um+ (!) neue Wörter +zu erzeugen+? -- ein Jahrhundert
ist +lang genug+, +um+ (!) in der Sprache erhebliche Änderungen
+hervorzurufen+ -- der deutsche Geist war +stark genug+ geworden,
+um+(!) die fremden Ketten +zu brechen+ -- ich muß abwarten, ob ihm
mein Wesen +Interesse genug+ einflößen wird, +um+(!) sich mit mir
abzugeben. Eine Zeitung schreibt: die englische Regierung wird +nichts
tun+, +um+ die Gemeinsamkeit in dem Vorgehen der Mächte +zu stören+.
Das kann doch nur heißen: sie wird sich untätig verhalten, damit sie
das gemeinsame Vorgehen der Mächte störe. Es soll aber heißen: sie wird
alles unterlassen, was das gemeinsame Vorgehen stören könnte. Solches
Unheil richtet das dumme +um+ an!
Namentlich hinter den Verbindungen mit +genug+ hat +um zu+ gewaltig um
sich gegriffen, obwohl sich die lebendige Sprache meist noch mit dem
bloßen zu begnügt, und die Mutter zu ihrem Jungen ganz richtig sagt:
du bist +alt genug+, das +zu begreifen+! Vollends verdrängt worden
ist aber das ursprüngliche einfache +zu+ nach den mit +zu+ verbundnen
Adjektiven: Gott ist +zu hoch+, +um+ sich um die Kleinigkeiten der
Welt +zu kümmern+ -- der Stoff ist viel +zu umfänglich+, +um+ ihn
in öffentlichen Vorlesungen +zu behandeln+ -- sie haben +zu wenig+
Bildung, +um+ ihre Taktlosigkeiten +zu erkennen+ -- die Mannschaft ist
+zu gering+, +um+ einen festen Stützpunkt für die Schulung der Rekruten
+abzugeben+. Auch hier genügt überall das einfache +zu+ und hat auch
früher genügt. (Freilich heißt es auch schon im Faust: Ich bin +zu
alt+, +um+ nur +zu spielen+, +zu jung+, +um+ ohne Wunsch +zu sein+.)
Wie die angeführten Beispiele zeigen, ist es nicht nötig, daß
das Subjekt des Infinitivsatzes immer dasselbe sei wie das des
Hauptsatzes. Doch ist es gut, dabei vorsichtig zu sein. Es braucht bei
Verschiedenheit des Subjekts nicht immer solcher Unsinn herauszukommen
wie in dem Satze: +ohne Gefahr zu ahnen+, +geriet ein+ vom Abhange
rollender +Stein+ unter das Vorderrad des Wagens -- es sind auch solche
Sätze schlecht wie: die Kurfürstin ließ den Hofprediger rufen, um sie
mit den Tröstungen der Religion +zu erquicken+; hier wird nur der
Fehler durch den Gegensatz der Geschlechter verschleiert. Man setze
statt der Kurfürstin den Kurfürsten, und sofort entsteht Unsinn, sofort
müßte der Infinitivsatz geändert und geschrieben werden, +um sich+ von
ihm mit den Tröstungen der Religion +erquicken zu lassen+. Erträglich
sind aber folgende Sätze: der achteckige Aufbau soll wegfallen, +um+
Turm und Schiff in größern Einklang +zu bringen+ -- das Fechten mit der
blanken Waffe sollte fleißig geübt werden, +um+ nötigenfalls mit der
eignen Person +eintreten zu können+ -- zurzeit liegt die Fregatte im
Trockendock, +um+ sie für die Winterreise +vorzubereiten+. Hier schwebt
beim Infinitiv ein unbestimmtes Subjekt (+man+) vor.
Vorsichtig muß man auch mit einer Anwendung des Infinitivs mit
+um zu+ sein, die manche sehr lieben, nämlich der, von zwei
aufeinanderfolgenden Vorgängen den zweiten als eine Art von Verhängnis
oder Schicksalsbestimmung hinzustellen und dabei in die Form eines
Absichtssatzes zu kleiden, z. B.: der Herzog kehrte nach F. zurück, um
es nie wieder +zu verlassen+. Der Sinn ist: es war ihm vom Schicksal
bestimmt, es nie wieder zu verlassen, während seine Absicht vielleicht
war, es noch recht oft zu verlassen. Man kann diesen Gebrauch das
ironische +um zu+ nennen. Es entsteht aber sehr oft ein lächerlicher
Sinn dabei, z. B.: er wurde in dem Kloster Lehnin beigesetzt, +um+
später in den Dom zu Kölln an der Spree +überführt+ (!) +zu werden+
-- er schloß sich der Emin-Pascha-Expedition an, +um+ ein trauriges
Ende dabei +zu finden+ -- täglich wird eine Masse von Konzert- und
Theaterberichten geschrieben, +um+ schnell wieder +vergessen zu
werden+ -- beim Eintreffen der Feuerwehr brannte das Gebäude bereits
vollständig, +um+ schließlich +einzustürzen+ -- die Einzeichnungen
beginnen im Jahre 1530, +um+ schon im Jahre 1555 wieder +abzubrechen+
-- vor etwa dreißig Jahren sind die Niersteiner Quellen versiegt, +um+
erst neuerdings wieder +hervorzubrechen+ -- nach einigen Jahren wandte
er sich nach Magdeburg, doch nur, +um+ dort in noch größere Bedrängnis
+zu geraten+ -- die Schwestern reisten in die Schweiz, wo sie sich
trennten, +um+ sich nie +wiederzusehen+. Das Richtige wären hier
überall zwei Hauptsätze.
Mit dem Hilfszeitwort +sein+ verbunden kann der Infinitiv mit +zu+
sowohl die Möglichkeit wie die Notwendigkeit ausdrücken; das
+ist zu erreichen+ heißt: das +kann+ erreicht werden, das +ist zu
beklagen+ heißt: das +muß+ beklagt werden. Daher muß man sich vor
Zweideutigkeiten hüten, wie: ein Fräulein sucht Stelle bei einem
geistlichen Herrn; gute Zeugnisse +sind vorzulegen+.
Das Partizipium. Die stattgefundne Versammlung
Partizipia hat unsre Sprache nur zwei: ein aktives in der Gegenwart
(ein +beißender+ Hund, d. i. ein Hund, der beißt), und ein passives in
der Vergangenheit (ein +gebissener+ Hund, d. i. ein Hund, der +gebissen
worden+ ist).[73] Für die Gegenwart fehlt es an einem passiven, für
die Vergangenheit an einem aktiven Partizipium; weder ein Hund, der
gebissen +wird+, noch ein Hund, der gebissen +hat+, kann durch ein
Partizip ausgedrückt werden.[74] Nur wirkliche Passiva von transitiven
Zeitwörtern und im Aktiv solche Intransitiva, die sich zur Bildung der
Vergangenheit des Hilfszeitworts +sein+ bedienen (+gehen+, +laufen+,
+sterben+), können ein Partizip der Vergangenheit bilden (+gegangen+,
+gelaufen+, +gestorben+).
Diese Schranke hat aber nicht immer bestanden. In der ältern Zeit
ist das Partizipium der Gegenwart auch im passiven Sinne gebraucht
worden. Noch im achtzehnten und zu Anfang des neunzehnten Jahrhunderts
sagte man ganz unbedenklich: zu einer +vorhabenden Reise+, zu seinem
+vorhabenden+ neuen +Bau+, sein vor dem Tore +besitzendes Haus+, das
gegen mich +tragende Vertrauen+, laut der in Händen +habenden Urkunde+,
die Briefe des sich von meiner +unterhabenden Kompagnie+ selbst
entleibten (!) Unteroffiziers, er nahm dem Erschlagnen die bei sich
+tragenden Pretiosen+ ab, wir konnten uns nur mit Mühe den +bedürfenden
Bissen+ Brot verschaffen usw., ja man sprach sogar von +essender Ware+
(statt von +Eßware+). Aber diese Erscheinung ist doch nach und nach
durch den Unterricht beseitigt worden. Höchst selten kommt es vor, daß
man in einer Zeitung noch heute einen Satz liest wie: er hatte nichts
eiligeres zu tun, als ihm eine +in der Hand haltende Flasche+ an den
Kopf zu werfen. Verkehrt aber wäre es, die +fahrende Habe+ mit unter
diese Ausdrücke zu rechnen, denn hier hat das Partizip wirklich aktiven
Sinn, wie bei dem +fahrenden Volke+: der Fuhrmann +führt+ die Habe, die
Habe aber +wird geführt+, oder sie +fährt+ (vgl. S. 56).
Andrerseits hat man nach dem Beispiel der intransitiven Partizipia
schon frühzeitig angefangen, auch passive Partizipia von transitiven
Zeitwörtern aktivisch zu verwenden. Einzelne Beispiele davon haben
sich so in der Sprache eingebürgert, daß sie gar nicht mehr als falsch
empfunden werden; man braucht nur an Verbindungen zu denken wie: ein
+geschworner+ Bote, ein +abgesagter+ Feind, ein +gedienter+ Soldat,
ein +gelernter+ Kellner, ein +studierter+ Mann, ein +erfahrner+ Arzt,
ein +verdienter+ Schulmann usw. Alle diese Partizipia haben aktive
Bedeutung, auch der +abgesagte+ Feind, der natürlich ein Feind ist,
der einer Person oder einer Sache +abgesagt+, ihr gleichsam die Absage
geschickt +hat+; aber sie werden kaum noch als Partizipia gefühlt,
man fühlt und behandelt sie wie Adjektiva. Auch Verneinungen solcher
Partizipia sind gebildet worden, wie +ungepredigt+, +ungefrühstückt+:
er mußte +ungepredigt+ wieder von der Kanzel gehen. Aber auch diese
Verirrung ist doch im Laufe der Zeit durch den Unterricht beseitigt
worden, und heute erscheint es uns unerträglich, zu sagen: der
vormals zu diesem Hause +gehörte+ Garten, die zwischen den Parteien
+gewaltete+ Uneinigkeit, eine im vorigen Jahrhundert +obgeschwebte+
Rechtssache, durch Dekoration leicht +gelittene+ Artikel, die dem Feste
+beigewohnten+ Mitglieder, die an der Feier +teilgenommenen+ Offiziere,
Nacht verhüllte seinen ihm so lange +gestrahlten+ Glücksstern,[75]
und nun vollends in Verbindung mit einem Objekt: die das Zeitliche
+gesegneten+ Mitglieder, das den Lokomotivführer +betroffne+ Unglück,
eine inzwischen Gesetzeskraft +erlangte+ Übereinkunft, die im
vorigen Jahre eingerichtete und sehr günstige Aufnahme +gefundne+
Auskunftsstelle, trotz ihres hohen nun schon ein Jahrhundert
+überschrittnen+ Alters. Vor allem aber unerträglich erscheinen die
+stattgehabte+ und die +stattgefundne+ Versammlung. Je häufiger die
beiden Zeitwörter +statthaben+ und +stattfinden+ -- namentlich das
zweite -- ohnehin in unsrer Amts- und Zeitungssprache verwandt werden,
je lebendiger man sie also als Zeitwörter, und zwar als aktive, mit
einem Objekt verbundne Zeitwörter (+Statt finden+, d. h. Platz finden)
fühlt, desto widerwärtiger sind für jeden Menschen, der sich noch
etwas Sprachgefühl bewahrt hat, diese zahllosen +stattgefundnen+
Versammlungen, Beratungen, Verhandlungen, Wahlen, Prüfungen,
Untersuchungen, Audienzen, Feuersbrünste usw.[76]
Sie sind aber doch so kurz und bequem, soll man denn immer Nebensätze
bilden? Nein, das soll man nicht; aber man soll ein klein wenig
nachdenken, sich in dem Reichtum unsrer Sprache umsehen und dann
schreiben: die +veranstaltete+ Feier, die +abgehaltne+ Versammlung,
die +vorgenommne+ Abstimmung, die +angestellte+ Untersuchung, die
+bewilligte+ Audienz, die +ausgebrochne+ Feuersbrunst usw., oder
man soll, was in tausend Fällen das gescheiteste ist, das müßige
Partizipium ganz weglassen. Die +stattgefundne Untersuchung+ ergab --
kann denn eine Untersuchung etwas ergeben, die +nicht+ stattgefunden
hat? In R. ereignete sich bei einer +stattgehabten Feuersbrunst+ das
Unglück -- kann sich auch ein Unglück ereignen bei einer Feuersbrunst,
die nicht stattgehabt hat? Über den +stattgefundnen Wechsel+ im
Ministerium sind unsre Leser bereits unterrichtet -- können die Leser
auch unterrichtet sein über einen Wechsel, der +nicht+ stattgefunden
hat?
Nicht viel besser als die +stattgefundnen+ Versammlungen sind aber auch
der bei einem Meister in Arbeit +gestandne Geselle+ und der seit langer
Zeit hier +bestandne Saatmarkt+, das früher +bestandne Hindernis+ und
das lange +bestandne+ freundschaftliche +Verhältnis+. Freilich sagt
man in Süddeutschland: er +ist gestanden+ (vgl. S. 59), und er +ist
bestanden+[77]; aber in der Schriftsprache empfindet man das doch als
Provinzialismus. Es gibt aber sogar Schulräte, die nicht bloß von
+bestandnen Prüfungen+, sondern auch von +bestandnen Kandidaten+ reden!
Dann darf man sich freilich nicht mehr über die Zeitungschreiber und
die Kanzlisten wundern.[78]
Das sich ereignete Unglück
Aus dem vorigen ergibt sich von selbst, warum man auch nicht sagen
darf: das +sich gebildete+ Blatt. Alle reflexiven Zeitwörter
gebrauchen in der Vergangenheit das Hilfszeitwort +haben+, können
also kein Partizip der Vergangenheit bilden. Falsch sind daher alle
Verbindungen wie: der +sich ereignete+ Jagdunfall, die +sich bewährte+
Geistesbildung, der von hier +sich entfernte+ Lehrer, die +sich
davongemachten+ Zuschauer, der +kürzlich+ hier +sich niedergelassene+
Bildhauer, die +sich+ zahlreich +eingefundnen+ Konzertbesucher, die
am 9. August +sich+ (!) +angefangne+ Woche, das schon längst +sich+
fühlbar +gemachte+ Bedürfnis, das +sich+ irrtümlich +eingeschlichne+
Wort, das ehemals so weit +sich ausgebreitete+ Lehrsystem, ein +sich+
aus den Kinderschuhen glücklich +herausentwickelter+ Jüngling, ein in
der Mauerritze +sich eingenisteter+ Brombeerstrauch. Ein Partizip wäre
hier nur dann möglich, wenn man sagen wollte: der +sich eingenistet
habende+ Brombeerstrauch, eine Verbindung, die natürlich aus dem Regen
in die Traufe führen würde. Es bleibt auch in solchen Fällen nichts
übrig, als einen Relativsatz zu bilden: ein Brombeerstrauch, +der sich+
in der Mauerritze +eingenistet hatte+.
Hocherfreut oder hoch erfreut?
Leipziger Geburtsanzeigen werden nie anders gedruckt als: Durch
die glückliche Geburt eines Knaben wurden +hocherfreut+ usw. --
auch Zeitungen schreiben: das gesamte Personal der Firma ist durch
Jubelgaben +hocherfreut+ worden -- Gutenberg ist dieses Jahr in vielen
deutschen Städten +hochgefeiert+ worden -- und auf Buchtiteln liest
man: in dritter Auflage +neubearbeitet+ von usw. Welche Verirrung!
Ein Partizip kann Verbalform sein, es kann auch Nomen sein.[79] Aber
nur dann, wenn es Nomen, also Adjektiv ist, kann ein hinzugefügtes
Adverb damit zu +einem+ Worte verwachsen: wie man von +hochadligen
Eltern+ reden kann, so auch von +hocherfreuten+ Eltern. Wie soll
aber ein Adverb mit dem Partizip zusammenwachsen, wenn das Partizip
Verbalform ist? Wir sind +hocherfreut worden+ -- so könnte man doch nur
schreiben, wenn es ein Zeitwort +hocherfreuen+ gäbe: ich +hocherfreue+,
du +hocherfreust+ usw. Dasselbe gilt natürlich vom Infinitiv und bei
intransitiven Zeitwörtern vom ~Verbum finitum~; es ist töricht, wenn
Zeitungen schreiben: der Kronprinz ließ das Brautpaar +hochleben+, der
Vortrag wird +hochbefriedigen+, +feststeht+, daß der Minister nicht
zurücktreten wird, denn es gibt kein Zeitwort: ich +hochlebe+, ich
+hochbefriedige+, ich +feststehe+.
Ebenso wie mit den Adverbien ist es auch mit den Objekten. Man kann
wohl schreiben: die +notleidende+ Landwirtschaft, aber falsch ist es,
im Infinitiv zu schreiben: +notleiden+; denn es gibt kein Zeitwort: ich
+notleide+.
Es handelt sich hier durchaus nicht bloß um einen „orthographischen“
Fehler oder gar bloß um eine gleichgiltige orthographische Abweichung,
sondern in der falschen Schreibung verrät sich ein grober Denkfehler.
Partizipium statt eines Neben- oder Hauptsatzes
Wie es oft geschieht, daß ein Gedanke, der eigentlich durch einen
Hauptsatz ausgedrückt werden müßte, unlogischerweise in einen
Relativsatz gebracht wird (vgl. S. 130), so packt man oft auch einen
Hauptgedanken in ein attributives Partizip und schreibt: hier ist
das bisher noch von keiner Seite +bestätigte+ Gerücht verbreitet --
die neue Auflage hat die von dem Verfasser getreulich +benutzte+
Gelegenheit gegeben, manches nachzutragen -- ich sandte ausführliche,
in freundlichster Weise +beantwortete+ Fragebogen an folgende
Bibliotheken -- der Mörder nahm die Nachricht von seiner gestern früh
+erfolgten+ Hinrichtung gefaßt entgegen -- mit klopfendem Herzen betrat
ich das Auditorium, um die in der Bohemia +abgedruckte+ Antrittsrede
zu halten -- die anonym +einzureichenden+ Bewerbungsschriften sind
in deutscher, lateinischer oder französischer Sprache zu verfassen.
Da fragt man doch: in welcher Sprache sind denn die nicht anonym
einzureichenden zu verfassen? Und war denn die Antrittsrede wirklich
schon gedruckt, als der Verfasser das Auditorium betrat? Natürlich
soll es heißen: um die Antrittsrede zu halten, die dann in der Bohemia
abgedruckt wurde -- die Bewerbungsschriften sind anonym einzureichen
und in deutscher Sprache abzufassen.
Nicht viel besser ist es, wenn ein Partizipsatz statt eines Hauptsatzes
gesetzt wird, z. B.: im Jahre 1850 in den Generalstab +zurücktretend+
(+getreten+!), +wurde+ B. 1858 zum persönlichen Adjutanten des Prinzen
Friedrich Karl +ernannt+ -- er ging zunächst nach Paris, dann nach
London, an beiden Plätzen im Bankfach +arbeitend+ -- oder gar: in der
Einleitung +stellt+ Friedländer die Entwicklung des deutschen Liedes
dar, hierauf (!) eine übersichtliche Bibliographie +bringend+ -- Jürgen
lief in die Apotheke, nach wenig Augenblicken (!) mit einer großen
Medizinflasche +zurückkehrend+. Während in den zuerst angeführten
Beispielen eine Art von Schnelldenkerei vorliegt -- die Verfasser haben
es gleichsam nicht erwarten können, zu sagen, was sie sagen wollten
--, handelt sichs in den letzten nur um einen ungeschickten Versuch,
in den Ausdruck Abwechslung zu bringen. Der Sinn verlangt statt dieser
Partizipialsätze Hauptsätze.
Falsch angeschloßnes Partizipium
Noch größer als bei Infinitivsätzen mit +um zu+ ist bei
Partizipialsätzen die Gefahr eines Mißverständnisses, wenn das Partizip
an ein anderes Wort im Satze als an das Subjekt angelehnt wird; das
nächstliegende wird es auch hier immer sein, es auf das Subjekt des
Hauptsatzes zu beziehen. Entschieden schlecht sind also Verbindungen
wie folgende: +angefüllt+ mit edelm Rheinwein, überreiche ich Eurer
Majestät diesen +Becher+ -- kaum +heimgekehrt+, wandte sich die
engherzigste Philisterei gegen +ihn+ -- einmal +gedruckt+, kehre ich
+dem Buche+ den Rücken -- +erhaben+ über Menschenlob und dessen +nicht
bedürftig+, wissen wir, was wir an +unserm Fürsten+ haben -- an der
Begründung unsers Unternehmens wesentlich +beteiligt+ und während der
ganzen Dauer desselben an der Spitze des Aufsichtsrates +stehend+,
verdanken wir der Tatkraft und Geschäftskenntnis des verehrten
+Mannes+ unendlich viel -- +abstoßend+, schroff, von der mildesten
Güte, verschlossen und hingebend, konnte man ganz irre an +ihm+ werden
-- durch Rotationsdruck +angefertigt+, sind wir in der Lage, das
+Verzeichnis+ zu einem Spottpreis zu liefern -- +mich umdrehend+ grüßt
+mich+ im Osten Schloß Johannisberg. Besonders beliebt ist es jetzt,
das Partizip +anschließend+ so zu verbinden, daß man eine Zeit lang im
Satze suchen muß, worauf es sich eigentlich beziehen soll, z. B.: schon
in Ingolstadt hatte er sich, +anschließend+ an seine astronomischen
Arbeiten, optischen Studien gewidmet. Das +anschließend+ soll hier auf
Studien gehen: er schloß die optischen Studien an seine astronomischen
Arbeiten an. Ebenso: +anschließend+ an diese allgemeine Einführung,
dürfte es zweckmäßig sein, einmal das +Gebiet+ der Einzelheiten zu
übersehen. Das schlimmste ist es, vor den Hauptsatz ein absolutes
Partizip zu stellen, für das man sich dann vergebens in dem Satze
nach einem Begriff umsieht, auf den es bezogen werden könnte, z. B.:
wiederholt +lächelnd+ und lebhaft +grüßend+, fuhr das Kriegsschiff
vorüber. Die Partizipia sollen sich auf -- den Kaiser beziehen!
Es braucht nicht immer ein so lächerlicher Sinn zu entstehen wie
hier, auch so beliebte Partizipia wie: +dies vorausgesetzt+, +dies
vorausgeschickt+, +dies zugegeben+ u. ähnl. sind nicht schön. Ja man
kann noch weiter gehen und sagen: das unflektierte Partizip überhaupt,
wenigstens das der Gegenwart (1870 wandte er sich an Richard Wagner,
ihn +fragend+ -- er schlich sich feige davon, nur ein kurzes Wort des
Abschieds +zurücklassend+ -- der Vorsitzende entbot den Versammelten
ein herzliches Willkommen, dankbar des Erscheinens der Ehrengäste
+gedenkend+ und seiner Freude über die Zuwendung reicher Preise
+Ausdruck gebend+), hat im Deutschen immer etwas unlebendiges, steifes;
die Sprache erscheint darin wie halb erstarrt.
In Ergänzung
Wie Ungeziefer hat sich in den letzten Jahren eine Ausdrucksweise
verbreitet, die die verschiedenartigsten Nebensätze und ganz besonders
auch den Infinitiv und das Partizip ersetzen soll: die Verbindung von
+in+ mit gewissen Hauptwörtern, namentlich auf +ung+. Den Anfang
scheinen +in Erwägung+ und +in Ermanglung+ gemacht zu haben[80];
diese beiden haben aber schon ein ganzes Heer ähnlicher Verbindungen
nach sich gezogen, und das Ende ist noch nicht abzusehen, jede Woche
überrascht uns mit neuen. Briefe von Beamten und Geschäftsleuten
fangen kaum noch anders an als: +in Beantwortung+ oder +in Erwiderung+
Ihres gefälligen Schreibens vom usw., ein Aufsatz wird geschrieben
+in Anlehnung+ oder +in Anknüpfung+ an ein neu erschienenes Buch,
ein Abschied wird bewilligt +in Genehmigung+ eines Gesuchs, eine
Zeitungsmitteilung wird gemacht +in Ergänzung+ oder +in Berichtigung+
einer frühern Mitteilung oder +in Fortsetzung+ des gestrigen Artikels,
der Polizeirat vollzieht eine Handlung +in Vertretung+ oder +in
Stellvertretung+ des Polizeidirektors, ein Vereinsmitglied leitet die
Verhandlungen +in Behindrung+ des Vorsitzenden, eine Auszeichnung wird
jemand verliehen +in Anerkennung+ seiner Verdienste, ein Mord wird
begangen +in Ausführung+ früherer Drohungen, eine Bibliothek wird
gestiftet +in Beschränkung+ auf gewisse Fächer usw.; man schreibt: +in
Erledigung+ Ihres Auftrags -- +in Würdigung+ der volkswirtschaftlichen
Wichtigkeit des Sparkassenwesens -- +in Anspielung+ auf eine frühere
Reichstagsrede -- +in Wahrung+ meiner Interessen weise ich jeden
solchen Versuch zurück -- +in Vervollständigung+ der Zirkularnote des
Ministeriums -- +in Veranlassung+ des 25jährigen Geschäftsjubiläums
-- +in Begründung+ der Anklage beantragte der Staatsanwalt -- +in
Überschätzung+ dieses Umstandes oder +in Entstellung+ des Sachverhalts
behauptete er -- +in Ausführung+ von § 14 des Ortsstatuts bringen wir
zur Kenntnis -- man gebe den Behörden +in Ausdehnung+ von § 39 die
Befugnis -- +in Verfolgung+ dieses Zieles hatte Schliemann die obere
Schicht zerstört -- +in Befolgung+ seiner Befehle wurden noch weitere
Gebietsteile unterworfen -- die Schauspielkunst hat es, +in Abweichung+
von dem eben gesagten, mit Gehör und Gesicht zugleich zu tun -- +in
Nachahmung+ einer bei der Kreuzschule bestehenden Einrichtung wurden
zwei Diskantistenstellen begründet -- der +in Verlängerung+ des
Neumarkts durch die Promenade führende Fußweg usw. Vor einigen Jahren
ging sogar eine Anekdote aus den Memoiren der Madame Carette durch die
Zeitungen, wonach Bismarck dieser Dame auf einem Ball am Hofe Napoleons
eine Rose überreicht haben sollte, mit den Worten: wollen Sie diese
Rose annehmen +in Erinnerung+ an den letzten Walzer, den ich in meinem
Leben getanzt habe.
Wer ein wenig nachdenkt, sieht, daß hier die verschiedensten logischen
Verhältnisse in ganz mechanischer Weise gleichsam auf eine Formel
gebracht sind, wie sie so recht für denkfaule Leute geschaffen ist. In
einem Teile dieser Verbindungen soll +in+ den Beweggrund ausdrücken,
der doch nur durch +aus+ oder +wegen+ bezeichnet werden kann; +in
Ermanglung+, +in Anerkennung+, +in Überschätzung+, +in Behindrung+ --
das soll heißen: +aus Mangel+, +aus Anerkennung+, +aus Überschätzung+,
+wegen Behindrung+. Wenn Nebensätze dafür eintreten sollten, so könnten
sie nur lauten: +weil+ es mangelt, +weil+ er behindert ist, +weil+
wir anerkennen, +weil+ er überschätzt. In einem andern Teile soll
+in+ den Zweck bezeichnen, der doch nur durch +zu+ ausgedrückt werden
kann; +in Ergänzung+, +in Berichtigung+, +in Vervollständigung+, +in
Erinnerung+ -- das soll heißen: +zur Ergänzung+, +zur Berichtigung+,
+zur Vervollständigung+, +zur Erinnerung+. Mit einem Nebensatze könnte
man hier nur sagen: +um zu+ ergänzen, +um zu+ berichtigen, +um zu+
vervollständigen, +damit Sie+ sich erinnern. Wieder in andern Fällen
wäre +als+ am Platze statt in: ein Weg wird +als+ Verlängerung des
Neumarkts durch die Promenade geführt, ein Brief wird geschrieben
+als+ Antwort auf einen andern, der Polizeirat unterschreibt +als+
Stellvertreter des Polizeidirektors. Nur in wenigen Fällen bezeichnet
das +in+ wirklich einen begleitenden Umstand, wie man ihn sonst durch
+indem+ oder durch das Partizip ausdrückt: ich schreibe einen Aufsatz,
+anknüpfend+ an ein neues Buch, oder +indem+ ich an das Buch anknüpfe;
dafür ließe sich ja zur Not auch sagen: +in Anknüpfung+, wiewohl auch
das nicht gerade schön ist. +Indem+ der Staatsanwalt die Anklage
begründete, beantragte er das höchste Strafmaß -- auch dafür kann
man sagen: in +seiner Begründung+ (+seiner+ darf nicht fehlen).[81]
Aber wie ist es möglich, das alles in einen Topf zu werfen: Ursache,
Grund, Zweck, begleitende Umstände, vorübergehende oder dauernde
Eigenschaften? Wie können wir uns solchem Reichtum gegenüber freiwillig
zu solcher Armut verurteilen? Es handelt sich hier um nichts als
eine Modedummheit, die unter dem Einflusse des Französischen und des
Englischen (~en conséquence~, ~en réponse~, ~in remembrance~, ~in
reply~, ~in answer~, ~in compliance with~, ~in his defence~ u. ähnl.)
aufgekommen ist, und die nun gedankenlos nachgemacht und dabei
immer weiter ausgedehnt wird. Es wird noch dahin kommen, daß jemand
1000 Mark erhält +in Bedingung+ der Rückzahlung oder +in Belohnung+
treuer Dienste oder +in Entschädigung+ für einen Verlust oder +in
Unterstützung+ seiner Angehörigen; es ist nicht einzusehen, weshalb
nicht auch das alles durch +in+ und ein Hauptwort auf +ung+ sollte
ausgedrückt werden können.
Das Attribut
Unter den Erweiterungen, die ein Satzglied erfahren kann, stehen obenan
das Attribut und die Apposition.
Ein Attribut kann zu einem Hauptwort in vierfacher Form treten:
als Adjektiv (ein +schöner Tod+), als abhängiger Genitiv (der +Tod
des Kriegers+), als Bestimmungswort einer Zusammensetzung (der
+Heldentod+), endlich in Form einer adverbialen Bestimmung (der
+Tod auf dem Schlachtfelde+, der +Tod fürs Vaterland+). Auch gegen
die vierte Art ist, wie ausdrücklich bemerkt werden soll, nichts
einzuwenden; es ist untadliges Deutsch, wenn man sagt: das +Zimmer
oben+, eine +Wohnung in der innern Stadt+, der +Weg zur Hölle+, die
+Tötung im Duell+, die preußische +Mobilmachung im Juni+ usw. Manche
getrauen sich zwar nicht, solche Attribute zu schreiben, sie meinen
immer ein +befindlich+, +belegen+ (be!), +stattgefunden+, +erfolgt+
oder dgl. dazusetzen zu müssen; aber das ist eine überflüssige und
häßliche Umständlichkeit.
Bisweilen kann man ja nun zwei solche Attributarten miteinander
vertauschen, ohne daß der Sinn verändert wird, aber durchaus nicht
immer. Auf wenigen Gebieten unsrer Sprache herrscht aber jetzt eine so
grauenvolle Verwirrung wie auf dem der Attributbildung; hier wird jetzt
tatsächlich alles durcheinander gequirlt.
Leipzigerstraße oder Leipziger Straße?
Wie würde man wohl über jemand urteilen, der ein +Fremdenbuch+ nicht
von einem +fremden Buch+, einen +kranken Wärter+ nicht von einem
+Krankenwärter+, eine +Gelehrtenfrau+ nicht von einer +gelehrten Frau+,
+Bekanntenkreise+ nicht von +bekannten Kreisen+, ein +liebes Lied+
nicht von einem +Liebeslied+, eine +Hoferstraße+ (nach Andreas Hofer
genannt) nicht von einer +Hofer Straße+ (nach der Stadt Hof in Bayern
genannt) unterscheiden könnte? Genau dieselbe Dummheit ist es, wenn
jemand +Leipzigerstraße+ schreibt statt +Leipziger Straße+.
Die von Ortsnamen (Länder- und Städtenamen) abgeleiteten Bildungen
auf +er+ sind unzweifelhaft eigentlich Substantiva. +Österreicher+
und +Passauer+ bedeutet ursprünglich einen Mann aus Österreich oder
aus Passau. Als Adjektiva hat die ältere Sprache solche Bildungen
nicht gebraucht, die Adjektiva bildete sie von Länder- und Städtenamen
auf +isch+: +meißnisch+ (meißnische Gulden), +torgisch+ (von Torgau,
torgisches Bier), +lündisch+ (von London, lündisches Tuch), +parisisch+
(parisische Schuhe schreibt noch der junge Goethe statt Pariser Fuß).
Nun ist freilich zwischen diesen beiden Bildungen schon längst
Verwirrung eingerissen: die Formen auf +er+ sind schon frühzeitig auch
im adjektivischen Sinne gebraucht worden. Lessing schrieb noch 1768
eine +Hamburgische Dramaturgie+, Goethe aber schon 1772 Rezensionen
für die +Frankfurter Gelehrten Anzeigen+. Natürlich sind nun die
Bildungen auf +er+ dadurch, daß sie adjektivisch gebraucht werden,
nicht etwa zu Adjektiven geworden (vgl. S. 38); sie können aber doch
vor andern Substantiven wie Adjektiva gefühlt werden, wie am besten
daraus hervorgeht, daß manche Leute Adverbia dazusetzen, wie +echt
Münchner+ Löwenbräu, statt +echtes Münchner+ oder +echt Münchnisches+
Löwenbräu, +echt Harzer Sauerbrunnen+.[82] Dennoch haben sich im Laufe
der Zeit zwischen den Bildungen auf +er+ und denen auf +isch+ auch
wieder gewisse Grenzen festgesetzt. Von manchen Länder- und Städtenamen
gebrauchen wir noch heute ausschließlich die echt adjektivische Form
auf +isch+, von andern ebenso ausschließlich die Bildung auf +er+,
wieder von andern beide friedlich nebeneinander. Niemand sagt: der
+Österreicher Finanzminister+, der +Römer Papst+, aber auch niemand
mehr das +Leipzigische Theater+, die +Berlinischen Bauten+. Dagegen
sprechen alle Gebildeten noch von +Kölnischem Wasser+, +holländischem
Käse+, +italienischen Strohhüten+, +persischen Teppichen+,
+amerikanischen Äpfeln+. Warum von dem einen Namen die Form auf +isch+,
von dem andern die auf +er+ bevorzugt wird, kann niemand sagen; der
Sprachgebrauch hat sich dafür entschieden, und dabei muß man sich
beruhigen.
Nur in gewissen Kreisen, die von dem wirklichen Verhältnis der beiden
Bildungen zueinander und von der Berechtigung des Sprachgebrauchs keine
Ahnung haben, besteht die Neigung, das Gebiet der Bildungen auf +er+
mehr und mehr zum Nachteil derer auf +isch+ zu erweitern. So empfiehlt
mancher Geschäftsmann beharrlich seine +Amerikaner Öfen+, obwohl alle
Gebildeten, die in seinen Laden kommen, seine +amerikanischen Öfen+
zu sehen wünschen. An einer alten Leipziger Weinhandlung konnte man
vor kurzem ein Schild am Schaufenster liegen sehen: +Italiener Weine+!
Leipziger Teppichhandlungen preisen +Perser Teppiche+, sogar +echt
Perser Teppiche+ an! Aber auch +Holländer Austern+ und +Holländer Käse+
werden schon empfohlen, ja sogar +Kölner Wasser+, und der +Kölnischen
Zeitung+ hat man schon mehr als einmal zugemutet, sich in +Kölner
Zeitung+ umzutaufen -- ein törichtes Ansinnen, dem sie mit Recht nicht
nachgegeben hat und hoffentlich nie nachgeben wird. Auf den echten
Adjektivbildungen auf +isch+ liegt ein feiner Hauch des Altertümlichen
und -- des Vornehmen, manche sind wie Stücke schönen alten Hausrats;
die unechten auf +er+, namentlich die neugeprägten, sind so gemein
wie Waren aus dem Fünfzigpfennigbasar. Unbegreiflich ist es, wie
sich gebildete, namentlich wissenschaftlich gebildete Leute solchen
unnötigen Neuerungen, die gewöhnlich aus den Kreisen der Geschäftsleute
kommen, gedankenlos fügen können. Ein deutscher Buchhändler in
Athen hat vor kurzem ein Werk über das +Athener Nationalmuseum+
herausgegeben! Greulich! Auf der Leipziger Stadtbibliothek gibt es eine
berühmte Handschrift aus dem Anfange des sechzehnten Jahrhunderts: den
+Pirnischen Mönch+, genannt nach der Stadt Pirna (eigentlich Pirn) an
der Elbe in Sachsen. Den nennen jetzt sogar Historiker den +Pirnaer
Mönch+! In Plauen im sächsischen Vogtlande gibt es jetzt ein +Plauener
Realgymnasium+, einen +Plauener+ Altertumsverein, man hat sogar ein
+Plauener Stadtbuch+ veröffentlicht; die gute alte Adjektivform
+Plauisch+ scheint also dort niemand mehr zu kennen. Und in neuern
Werken über die Befreiungskriege wird in den Schilderungen der Schlacht
bei Leipzig gar von der Erstürmung des +Grimmaer Tores+ geredet (statt
des +Grimmischen+)![83] Einem Leipziger kehrt sich der Magen um, wenn
er so etwas liest.
Nun ist aber doch so viel klar, daß, wenn ein Wort wie +Dresdner+
in zwei verschiednen Bedeutungen gebraucht wird, als Hauptwort und
auch als Eigenschaftswort, es nur in seiner Bedeutung als Hauptwort
mit einem andern Hauptworte zusammengesetzt werden kann. Wenn nun
eine Straße in Leipzig die +Dresdner Straße+ genannt wird, ist
da +Dresdner+ als Substantiv oder als Adjektiv aufzufassen? Ohne
Zweifel als Adjektiv. Es soll damit dasselbe bezeichnet sein, was
durch +Dresdnische Straße+ bezeichnet sein würde: die Straße, die
von Dresden kommt oder nach Dresden führt. Sowie man den Bindestrich
dazwischensetzt und schreibt: +Dresdner-Straße+ oder auch in +einem+
Worte: +Dresdnerstraße+, so kann +Dresdner+ nichts andres bedeuten
als Leute aus Dresden, es wird Substantiv, oder vielmehr es bleibt
Substantiv, und die Zusammensetzung rückt auf eine Stufe mit Bildungen
wie +Fleischergasse+, +Gerbergasse+, +Böttchergasse+ und andre
Gassennamen, die in alter Zeit nach den Handwerkern genannt worden
sind, die auf den Gassen angesessen waren. Eine +Dresdnerstraße+ kann
also nichts andres bezeichnen als eine Straße, auf der Dresdner,
womöglich lauter Dresdner wohnen, ein +Potsdamerplatz+ nur einen
Platz, auf dem sich die Potsdamer zu versammeln pflegen. Wir haben
in Leipzig eine +Paulinerkirche+ und eine +Wettinerstraße+. Das sind
richtige Zusammensetzungen, denn die Paulinerkirche war wirklich die
Kirche der Pauliner, der ehemaligen Dominikaner Leipzigs, und die
Wettinerstraße ist nicht nach dem Städtchen Wettin genannt, wie die
+Berliner Straße+ nach der Stadt Berlin, sondern nach den Wettinern,
dem sächsischen Herrschergeschlecht.[84] Aus demselben Grunde ist der
+Wittelsbacherbrunnen+ in München eine richtige Zusammensetzung.
Eine +Berliner Versammlung+ ist eine Versammlung, die in Berlin
stattfindet, eine +Berlinerversammlung+ eine Versammlung, zu der lauter
Berliner kommen. Die +Herrnhuter Gemeinde+ ist die Gemeinde der Stadt
+Herrnhut+, eine +Herrnhutergemeinde+ kann in jeder beliebigen andern
Stadt sein.
Die Verwechslung der adjektivischen und der substantivischen Bedeutung
der von Ortsnamen abgeleiteten Bildungen auf +er+ grassiert gegenwärtig
in ganz Deutschland und wird von Tag zu Tag ärger. Sie beschränkt sich
keineswegs, wie man wohl gemeint hat, auf die Gassen- und Straßennamen,
sie geht weiter. Schenkwirte, Kaufleute, Buchhändler, sogar Gelehrte
schreiben: +Wienerschnitzel+, +Berlinerblau+, +Solenhoferplatten+,
+Schweizerfabrikanten+, +Tirolerführer+, obwohl hier überall der
Ortsname als Adjektiv verstanden werden soll; denn nicht die
Tiroler sollen geführt werden, sondern die Fremden durch Tirol. Ein
Wienerschnitzel aber -- entsetzliche Vorstellung! -- kann doch nur ein
Stück Fleisch bedeuten, das man von einem Wiener heruntergeschnitten
hat.
Ganz ähnlich wie mit den Bildungen +Leipziger+, +Dresdner+ verhält
sichs mit den von Zahlwörtern abgeleiteten Bildungen auf +er+:
+Dreißiger+, +Vierziger+, +Achtziger+. Auch das sind natürlich zunächst
Hauptwörter; wir reden von einem +hohen Dreißiger+, einem +angehenden
Vierziger+ (vgl. S. 67). Aber auch sie können als Adjektiva gefühlt
werden; wir sagen: das war in den +vierziger Jahren+, in den +achtziger
Jahren+. Auch da aber druckt man neuerdings: in den +Vierzigerjahren+,
in den +Achtzigerjahren+, ein Ölgemälde aus den +Neunzigerjahren+, als
ob von menschlichen Lebensaltern und nicht von dem Jahrzehnt eines
Jahrhunderts die Rede wäre!
Eine andre Spielart der hier behandelten Verwirrung tritt uns
in Ausdrücken entgegen wie: +Gabelsberger Stenographenverein+,
+Meggendorfer Blätter+, +Nordheimer Schuhwaren+ (der Geschäftsinhaber
heißt Nordheimer!). Hier werden umgekehrt wirkliche Substantiva
auf +er+, und zwar Personennamen, wie Adjektiva behandelt. Ein
+Gabelsberger+ Stenographenverein -- das klingt wie ein Verein
aus Gabelsberg; natürlich soll es ein +Gabelsbergerscher+
sein. Die +Meggendorfer+ Blätter -- das klingt, als erschienen
sie in +Meggendorf+; natürlich sollen es +Meggendorfers+ oder
+Meggendorfersche+ Blätter sein.
Aber die Verwirrung geht noch weiter. Wie jede Sprachdummheit,
wenn sie einmal losgelassen ist, wie Feuer um sich frißt, so auch
die, kein Gefühl mehr für den adjektivischen Sinn der Bildungen
auf +er+ zu haben. Nachdem unsre Geschäftsleute aus der +Dresdner
Straße+ eine +Dresdnerstraße+ gemacht haben, schrecken sie auch vor
dem weitern Unsinn nicht zurück, die Bildungen auf +isch+, über
deren adjektivische Natur doch wahrhaftig kein Zweifel sein kann,
mit +Straße+ zu +einem+ Worte zusammenzusetzen; immer häufiger
schreiben sie +Grimmaischestraße+, +Hallischestraße+ (oder vielmehr
+Halleschestraße+!), und um das Maß des Unsinns voll zu machen, nun
auch +Langestraße+, +Hohestraße+ und +Kurzegasse+, und wer in einer
solchen Gasse wohnt, der wohnt natürlich nun +in der Langestraße+, +in
der Hohestraße+, +in der Kurzegasse+.[85] In frühern Jahrhunderten war
die Sprache unsers Volks so voll überquellenden Lebens, daß sich in
den Ortsbezeichnungen die ~casus obliqui~ in den Nominativ drängten;
daher die zahllosen Ortsnamen, die eigentlich Dative sind (+Altenburg+,
+Weißenfels+, +Hohenstein+, +Breitenfeld+). Heute ist sie so tot und
starr, daß der Nominativ, dieser langweilige, nichtssagende Geselle,
die ~casus obliqui~ verdrängt. Man wohnt +in der Breite Gasse+,[86] und
Sommerwohnungen sind +auf Weißer Hirsch+ bei Dresden zu vermieten!
Aber selbst damit ist die Verwirrung noch nicht erschöpft. In Leipzig
gibt es auch Ortsbezeichnungen, bei denen einer Örtlichkeit einfach
der Name des Erbauers oder Besitzers im Genitiv vorangestellt ist, wie
+Auerbachs Keller+, +Hohmanns Hof+, +Löhrs Platz+, +Tscharmanns Haus+,
+Czermaks Garten+. Bis vor wenig Jahren hat niemand daran gezweifelt,
daß alle diese Bezeichnungen aus je zwei getrennten Wörtern bestehen,
so gut wie +Luthers Werke+, +Goethes Mutter+, +Schillers Tell+.
Jetzt fängt man an, auch hier den Bindestrich dazwischenzuschieben,
den Artikel davorzusetzen und zu schreiben: +im Auerbachs-Keller+,
+am Löhrs-Platz+, +im Czermaks-Garten+. Man denke sich, daß jemand
schreiben wollte: +in den Luthers-Schriften+, +bei der Goethes-Mutter+,
+im Schillers-Tell+!
Zum guten Teil tragen die Schuld an der grauenvollen Verwirrung, die
hier herrscht, die Firmenschreiber und die Akzidenzdrucker, die ganz
vernarrt in den Bindestrich sind, aber nie wissen, wo er hingehört,
und wo er nicht hingehört, nie wissen, ob sie ein zusammengesetztes
Wort oder zwei Wörter vor sich haben.[87] Aber nicht sie allein.
Warum lassen sich die Besteller, Behörden wie Privatleute, den Unsinn
gefallen?
Fachliche Bildung oder Fachbildung?
In beängstigender Weise hat in neuerer Zeit die Neigung zugenommen,
statt des Bestimmungswortes einer Zusammensetzung ein Adjektiv zu
setzen, also z. B. statt +Fachbildung+ zu sagen: +fachliche Bildung+.
Sie hat in kurzer Zeit riesige Fortschritte gemacht, wie sie sich nur
daraus erklären lassen, daß diese Ausdrucksweise jetzt für besonders
schön und vornehm gilt. Früher sprach man von +Staatsvermögen+,
+Gesellschaftsordnung+, +Rechtsverhältnis+, +Kriegsereignissen+,
+Junkerregiment+, +Soldatenlaufbahn+, +Bürgerpflichten+,
+Handwerkstraditionen+, +Geschäftsverkehr+, +Verlagstätigkeit+,
+Sonntagsarbeit+, +Kirchennachrichten+, +Kultusordnung+,
+Gewerbeschulen+, +Betriebseinrichtungen+, +Bergbauinteressen+,
+Forstunterricht+, +Steuerfragen+, +Fachausdrücken+,
+Berufsbildung+, +Amtspflichten+, +Schöpferkraft+, +Gedankeninhalt+,
+Körperpflege+, +Lautgesetzen+, +Textbeilagen+, +Klangwirkungen+,
+Gesangvorträgen+, +Frauenchören+, +Kunstgenüssen+, +Turnübungen+,
+Studentenaufführungen+, +Farbenstimmung+, +Figurenschmuck+,
+Winterlandschaft+, +Pflanzennahrung+, +Abendbeleuchtung+,
+Nachtgespenstern+, +Regentagen+, +Landaufenthalt+, +Gartenanlagen+,
+Nachbargrundstücken+, +Elternhaus+, +Endresultat+ usw. Jetzt redet
man nur noch von staat+lichem+ Vermögen, gesellschaft+licher+
Ordnung, recht+lichem+ Verhältnis, krieger+ischen+ Ereignissen,
junker+lichem+ Regiment, soldat+ischer+ Laufbahn, bürger+lichen+
Pflichten, handwerk+lichen+ Traditionen, geschäft+lichem+ Verkehr,
verleger+ischer+ Tätigkeit, sonntäg+licher+ Arbeit, kirch+lichen+
Nachrichten, kult+ischer+ (!) Ordnung, gewerb+lichen+ Schulen,
betrieb+licher+ Einrichtung, bergbau+lichen+ Interessen, forst+lichem+
Unterricht, steuer+lichen+ Fragen, fach+lichen+ Ausdrücken,
beruf+licher+ Bildung, amt+lichen+ Pflichten, schöpfer+ischer+
Kraft, gedank+lichem+ Inhalt, körper+licher+ Pflege, laut+lichen+
Gesetzen, text+lichen+ Beilagen, klang+lichen+ Wirkungen,
gesang+lichen+ Vorträgen, weib+lichen+ (!) Chören, künstler+ischen+
Genüssen, turner+ischen+ Übungen, student+ischen+ Aufführungen,
farb+licher+ Stimmung, figür+lichem+ Schmuck, winter+licher+
Landschaft, pflanz+licher+ Nahrung, abend+licher+ Beleuchtung,
nächt+lichen+ Gespenstern, regner+ischen+ Tagen, länd+lichem+
Aufenthalt, gärtner+ischen+ Anlagen, nachbar+lichen+ Grundstücken,
dem elter+lichen+ Hause, dem end+lichen+ (!) Resultat usw. Eine von
Offizieren gerittne Quadrille wird als +reiterliche+ (!) +Darbietung+
gepriesen; statt, wie früher, vernünftige Zusammensetzungen mit +Volk+
zu bilden, quält man sich ab, auch davon Adjektiva zu bilden (die
einen sagen +volklich+, die andern +völkisch+), die „Pädagogen“ reden
sogar von +schulischen+ Verhältnissen und unterricht+licher+ Methode,
und in Schulprogrammen kann man lesen, nicht als schlechten Witz,
sondern in vollem Ernste, daß Herr Kand. X im verflossenen Jahre mit
der Schule „in unterricht+lichem+ Zusammenhange gestanden“ habe.[88]
Aber auch da, wo man früher den Genitiv eines Hauptwortes oder eine
Präposition mit einem Hauptwort oder -- ein einfaches Wort setzte,
drängen sich jetzt überall diese abgeschmackten Adjektiva ein; man
redet von kronprinz+lichen+ Kindern, behörd+licher+ Genehmigung,
erzieh+lichen+ Aufgaben, gedank+licher+ Großartigkeit, gegner+ischen+
Vorschlägen, zeichner+ischen+ Mitteln, einer buchhändler+ischen+
Verkehrsordnung, gesetzgeber+ischen+ Fragen, erstinstanz+lichen+ (!)
Urteilen, stecher+ischer+ Technik, gemischtchör+igen+ Quartetten,
stimm+licher+ Begabung, text+lichem+ Inhalt, bau+licher+ Umgestaltung,
seelsorger+ischer+ Tätigkeit, wo man früher Kinder des +Kronprinzen+,
Genehmigung +der Behörden+, Aufgaben +der Erziehung+, Großartigkeit
+der Gedanken+, Vorschläge +des Gegners+, Mittel +der Zeichnung+,
Verkehrsordnung +des Buchhandels+, Fragen +der Gesetzgebung+, Urteile
der +ersten Instanz+, Technik +des Stechers+, Quartette +für gemischten
Chor, Stimme, Text, Umbau, Seelsorge+ sagte. Ein Choralbuch wurde
früher zum +Hausgebrauch+ herausgegeben, jetzt zum +häuslichen+
Gebrauch; eine Bildersammlung hatte früher Wert +für die Kostümkunde+
oder +Kunstwert+ oder +Altertumswert+, jetzt kostüm+lichen+ (!),
künstler+ischen+ oder altertüm+lichen+ (!) Wert. Die Sprachwissenschaft
redete früher von dem +Lautleben+ der Sprache und vom +Lautwandel+,
jetzt nur noch von dem laut+lichen+ Leben und dem laut+lichen+ (!)
Wandel; die Ärzte sprachen sonst von Herztönen +des Kindes+ und von
+Gewebe+veränderungen, unsre heutigen medizinischen Journalisten
schwatzen von kind+lichen+ (!) Herztönen[89] und geweb+lichen+
(!) Veränderungen. Auch Fremdwörter mit fremden Adjektivendungen
werden mit in die alberne Mode hineingezogen; schon heißt es nicht
mehr: +Stilübungen+, +Religionsfreiheit+, +Kulturaufgabe+ und
+Kulturfortschritt+, +Maschinenbetrieb+, +Finanzlage+, +Inselvolk+,
+Kolonieleitung+, +Artilleriegeschosse+, +Infanteriegefechte+,
+Theaterfragen+, +Solo+-, +Chor+- und +Orchester+kräfte, sondern
stilist+ische+ Übungen, religi+öse+ Freiheit, kultur+elles+ Problem
und kultur+eller+ Fortschritt (scheußlich!), maschin+eller+ Betrieb
(scheußlich!), finanzi+elle+ Lage, insu+lares+ Volk, koloni+ale+
Leitung, artiller+istische+ Geschosse, infanter+istische+ Gefechte
(alle Wörter auf +istisch+ klingen ja äußerst gelehrt und vornehm),
solist+ische+, chor+istische+ und orchest+rale+ Kräfte. Auch von
+Alpenflora+ wird nicht mehr gesprochen, sondern nur noch von alp+iner+
(!) Flora. Am Ende kommts noch dahin, daß einer erzählt, er habe in
einer alp+inen+ Hütte in sommer+lichen+ Hosen sein abend+liches+ Brot
nebst einem wurst+lichen+ Zipfel verzehrt.
Was soll die Neuerung? Soll sie der Kürze dienen? Einige der
angeführten Beispiele scheinen dafür zu sprechen. Aber die Mehrzahl
spricht doch dagegen; man könnte eher meinen, sie solle den Ausdruck
verbreitern, ein Bestreben, das sich jetzt ja auch in vielen
andern Spracherscheinungen zeigt. Man fragt vergebens nach einem
vernünftigen Grunde, durch den sich diese Vorliebe für alle möglichen
und unmöglichen Adjektivbildungen erklären ließe: es ist nichts als
eine dumme Mode. Wenn so etwas in der Luft liegt, so steckt es heute
hier, morgen da an; ob das Neugeschaffne nötig, richtig, schön sei,
danach fragt niemand, wenns nur neu ist! Um der Neuheit willen schlägt
man sogar gelegentlich einmal den entgegengesetzten Weg ein. Da es
bis jetzt +silberne Hochzeit+ geheißen hat, so finden sich natürlich
nun Narren, die mit Vorliebe von +Silberhochzeit+ reden. Dazu gehört
natürlich nun auch ein +Silberpaar+: der Bürgermeister schloß mit einem
Hoch auf das +Silberpaar+.[90] In einer Lebensbeschreibung Bismarcks
ist gleich das erste Kapitel überschrieben: Unter dem Zeichen des
+Eisenkreuzes+. Also aus dem geschichtlichen +Eisernen Kreuz+, das doch
für jeden unantastbar sein sollte, wird ein +Eisenkreuz+ gemacht -- aus
bloßer dummer Neuerungssucht.
Die Adjektiva auf +lich+ bedeuten eine Ähnlichkeit; +lich+ ist
dasselbe wie +Leiche+, es bedeutet den Leib, die Gestalt; daher auch
das Adjektivum +gleich+, d. i. +geleich+, was dieselbe Gestalt hat.
+Königlich+ ist, was die Gestalt, die Art oder das Wesen eines Königs
hat. Will man nun das mit den kronprinz+lichen+ Kindern sagen? Gewiß
nicht. Man meint doch die Kinder des Kronprinzen, und nicht bloß
kronprinzenartige Kinder. Was kann eine Arbeit sonntägliches haben?
eine Bewegung körperliches? eine Wirkung farbliches? eine Pflicht
bürgerliches? ein Herzton kindliches? eine Frage theatralisches?
Gemeint ist doch wirklich die Arbeit am Sonntage, die Bewegung des
Körpers, die Wirkung der Farben usw.[91] Und hat man denn gar kein Ohr
für die Häßlichkeit vieler dieser neugeschaffnen Adjektiva (+fachlich+,
+beruflich+, +volklich+, +farblich+, +klanglich+, +stimmlich+,
+forstlich+, +pflanzlich+, +prinzlich+, +erziehlich+)?
Hie und da mag ja ein Grund für die Neubildung zu entdecken sein. So
mag zwischen +Regentagen+ und +regnerischen+ Tagen ein Unterschied
sein: an Regentagen regnets vielleicht von früh bis zum Abend, an
regnerischen (früher: +regnichten+) Tagen mit Unterbrechungen. Der
Chordirektor, der zuerst von einem Terzett für +weibliche Stimmen+
anstatt von einem Terzett für +Frauenstimmen+ gesprochen hat, hatte
sich vielleicht überlegt, daß unter den Sängerinnen auch junge Mädchen
sein könnten. Und der Ratsgärtner, der seiner Behörde zuerst einen
Plan zu +gärtnerischen Anlagen+ am Theater vorlegte, hatte wohl daran
gedacht, daß ein eigentlicher Garten, d. h. eine von einem Zaun oder
Geländer umschlossene Anpflanzung nicht geschaffen werden sollte.
Aber bedeutet denn +Frau+, wo sichs um die bloße Gegenüberstellung
der Geschlechter handelt, nicht auch das Mädchen? Kann sich wirklich
ein junges Mädchen beleidigt fühlen, wenn es aufgefordert wird, einen
+Frauenchor+ mitzusingen?[92] Und können denn nicht +Gartenanlagen+
auch Anlagen sein, +wie+ sie in einem Garten sind? müssen sie immer
+in+ einem Garten sein? +Gärtnerische+ Anlagen möchte man einem Jungen
wünschen, der Lust hätte, Gärtner zu werden, wiewohl es auch dann
noch besser wäre, wenn er Anlagen +zum Gärtner+ hätte. Nun vollends
von +gärtnerischen+ Arbeiten zu reden statt von +Garten+arbeiten (die
Rekonvaleszenten der Anstalt werden mit +gärtnerischen Arbeiten+
beschäftigt), ist doch die reine Narrheit.
Erstaufführung
Ein Gegenstück zu dem +fachlichen Unterricht+ bilden die schönen
neumodischen Zusammensetzungen, mit denen man sich jetzt
spreizt, wie: +Fremdsprache+, +Fremdkörper+ und +Falschstück+
(ein gefälschtes Geldstück!), +Neuauflage+, +Neuerscheinung+
und +Neuerwerbung+ (die +Neuerscheinungen+ des Buchhandels und
die +Neuerwerbungen+ der Berliner Galerie), +Neuerkrankung+ und
+Leichtverwundung+, +Deutschunterricht+, +Deutschbewußtsein+ und
+Deutschgefühl+, +Erstaufführung+, +Erstausgabe+ und +Erstdruck+,
+Jüngstvergangenheit+, +Einzelfall+, +Einzelpersönlichkeit+ und
+Allgemeingesang+, +Mindestmaß+, +Mindestpreis+ und +Mindestgehalt+,
+Höchstmaß+, +Höchstpreis+, +Höchstgehalt+, +Höchstarbeitszeit+ und --
+Höchststundenzahl+! Hier leimt man also einen Adjektivstamm vor das
Hauptwort, statt einfach zu sagen: +fremder Körper+, +neue Auflage+,
+einzelner Fall+, +erste Aufführung+, +allgemeiner Gesang+, +höchste
Stundenzahl+ usw.
Worin liegt das Abgeschmackte solcher Zusammensetzungen? gibt es nicht
längst, ja zum Teil schon seit sehr alter Zeit ähnliche Wörter, an
denen niemand Anstoß nimmt? Gewiß gibt es die, sogar in großer Fülle.
Man denke nur an: +Fremdwort+, +Edelstein+, +Schwerspat+, +Braunkohle+,
+Neumond+, +Weißwein+, +Kaltschale+, +Süßwasser+, +Sauerkraut+,
+Buntfeuer+, +Kurzwaren+, +Hohlspiegel+, +Hartgummi+, +Trockenplatte+,
+Schnellzug+, +Glatteis+, +Rotkehlchen+, +Grünschnabel+, +Freischule+,
+Vollmacht+, +Hochverrat+, +Eigennutz+, +Halbbruder+, +Breitkopf+,
+Rothschild+, +Warmbrunn+ und viele andre. Was ist aber das
Eigentümliche solcher Zusammensetzungen? Es sind meist Fachausdrücke
oder Kunstausdrücke aus irgendeinem Gebiete des geistigen Lebens, aus
dem Handel, aus irgendeinem Gewerbe, einer Kunst, einer Wissenschaft,
aus der Rechtspflege, oder es sind -- Eigennamen.[93] Nun stecken aber
dem Deutschen zwei Narrheiten tief im Blute: erstens, sich womöglich
immer auf irgendein Fach hinauszuspielen, mit Fachausdrücken um sich zu
werfen, jeden Quark anscheinend zum Fachausdruck zu stempeln; zweitens,
sich immer den Anschein zu geben, als ob man die Fachausdrücke aller
Fächer und folglich die Fächer auch selbst verstünde. Wenn es ein paar
Buchhändlern beliebt, plötzlich von +Neuauflagen+ zu reden, so denkt
der junge Privatdozent: aha! +Neuauflage+ -- schöner neuer Terminus
des Buchhandels, will ich mir merken und bei der nächsten Gelegenheit
anbringen. Der Professor der Augenheilkunde nennt wahrscheinlich
ein Eisensplitterchen, das einem ins Auge geflogen ist, einen
+Fremdkörper+. Da läßt es dem Geschichtsprofessor keine Ruhe, er muß
doch zeigen, daß er das auch weiß, und so erzählt er denn bei der
nächsten Gelegenheit: die Germanen waren ein +Fremdkörper+ im römischen
Reiche. Und wenn er Wirtschaftsgeschichte schreibt, dann redet er nicht
von den +fremden Kaufleuten+, die ins Land gekommen seien, sondern von
den +Fremdkaufleuten+! Wie gelehrt das klingt! Der gewöhnliche Mensch
lernt in der Schule, +Evangelium+ heiße auf deutsch: +frohe Botschaft+.
Der Theolog aber sagt dafür neuerdings +Frohbotschaft+! Wie gelehrt das
klingt! Der gewöhnliche Mensch sehnt sich nach +frischer Luft+. Wenn
aber ein Techniker eine Ventilationsanlage macht, so beseitigt er die
+Abluft+ (!) und sorgt für +Frischluft+! Im gewöhnlichen Leben spricht
man von einem +großen Feuer+. Das kann aber doch die Feuerwehr nicht
tun; so gut wie sie ihre Spritzen und ihre Helme hat, muß sie auch
ihre Wörter haben. Der „Branddirektor“ kennt also nur +Großfeuer+.
Sobald das aber der Philister weggekriegt hat, sagt er natürlich auch
am Biertisch: Bitte, meine Herren, sehen Sie mal hinaus, da muß ein
+Großfeuer+ sein, und der Zeitungschreiber berichtet: Diese Nacht wurde
das Gut des Gutsbesitzers Sch. durch ein +Großfeuer+ eingeäschert.
So bilden sich denn auch die gewerbsmäßigen Theaterschreiber ein,
mit +Erstaufführung+ den Begriff der +ersten Aufführung+ aus der
gewöhnlichen Alltagssprache in die vornehme Region der Fachbegriffe
gehoben zu haben. In Wahrheit ist es weiter nichts als eine schlechte
Übersetzung von +Premiere+,[94] wie alle die wahrhaft greulichen
Zusammensetzungen mit +Höchst+ und +Mindest+ nichts als schlechte
Übersetzungen von Wörtern mit +Maximal+ und +Minimal+ sind. Für solches
Deutsch doch lieber keins! Der Katarrh hat den +höchsten Stand+
überschritten -- das klänge ja ganz laienhaft; den +Höchststand+ -- das
klingt fachmännisch. Wenn aber bei einer Epidemie Ärzte und Zeitungen
berichten, daß an einem Tage hundert +Neuerkrankungen+ vorgekommen
seien, so kann das geradezu zu Mißverständnissen führen. Eine
+Neuerkrankung+ würde ich es nennen, wenn jemand, der krank gewesen
und wieder gesund geworden ist, von neuem erkrankt, ebenso wie eine
+Neuordnung+ voraussetzt, daß die Dinge schon vorher geordnet gewesen
seien. +Erstausgabe!+ Es ist so unsäglich häßlich; aber der große Haufe
ist ganz versessen auf solche Narrheiten.
Besonders beliebt ist jetzt der +Altmeister+, und eine Zeit lang war es
auch der +Altreichskanzler+. Hier ist aber zweierlei zu unterscheiden.
Der +Altreichskanzler+ stammte aus Süddeutschland und der Schweiz,
wo man den alten, d. h. den ehemaligen, aus dem Amte geschiednen
(~ancien~) so bezeichnete, und wo man z. B. auch vom +Altbürgermeister+
spricht (bei Schiller: +Altlandammann+). +Altmeister+ dagegen bedeutet
wie +Altgesell+ nicht den ehemaligen, sondern den ältesten, d. h.
bejahrtesten unter den vorhandnen Meistern und Gesellen. Man konnte
also wohl Franz Liszt, solange er lebte, den +Altmeister+ der deutschen
Musik nennen, aber Johann Sebastian Bach einen +Altmeister+ zu nennen,
wie es unter den Musikschwätzern jetzt Mode ist, ist Unsinn. Bach
ist ein Meister der alten Zeit, der Vergangenheit; das ist aber ein
+alter Meister+, kein +Altmeister+. Sehr beliebt sind jetzt auch
Zusammensetzungen wie +Altleipzig+, +Altweimar+, +Altheidelberg+.
Sie haben einen poetischen Beigeschmack, wie man sofort fühlt,
wenn man an +jung Siegfried, jung Roland+ denkt. Wie abgeschmackt
also, von einem +Junggoethedenkmal+, einem +Jungwilhelmdenkmal+,
einem +Jungbismarckdenkmal+ zu reden! Zu einem logischen Verstoß
führen überdies gewisse Zusammensetzungen, mit denen sich jetzt die
Kunstgewerbegelehrten spreizen: +Altmeißner Porzellan, Altthüringer
Porzellan+. Denn nicht darauf kommt es an, daß das Porzellan aus
+Altmeißen+ ist, sondern nur darauf, daß es aus +Meißen+ ist, aber
+altes+ Porzellan aus Meißen! Mancher wird das für Haarspalterei
halten, es ist aber ein großer Unterschied.
Sedantag und Chinakrieg
Noch überboten an Geschmacklosigkeit werden Zusammensetzungen wie
+Erstaufführung+ durch die Roheit, mit der man jetzt Eigennamen
(Ortsnamen und noch öfter Personennamen) vor ein Hauptwort leimt,
anstatt aus dem Namen ein Adjektiv zu bilden.
Die Herkunft einer Sache wurde sonst nie anders bezeichnet als
durch ein von einem Städte- oder Ländernamen gebildetes Adjektiv
oder durch eine Präposition mit dem Namen, z. B.: +sizilische
Märchen+, +bengalisches Feuer+, +Kölnisches Wasser+, +Berliner
Weißbier+, +Emser Kränchen+, +Dessauer Marsch+, +Motiv aus Capri+,
+Karte von Europa+. Jetzt redet man aber von +Japanwaren+,
einer +Chinaausstellung+, +Smyrnateppichen+, +Olympiametopen+,
+Samosausbruch+, +Neapelmotiven+, +Romplänen+ (das sollen
Stadtpläne von Rom sein!), einem +Leipzig-Elbe-Kanal+ und einer
+Holland-Amerika-Linie+. Wenn solche Zusammenleimungen auch zu
entschuldigen sein mögen bei Namen, von denen man sich kein Adjektiv zu
bilden getraut, wie +Bordeauxwein+, +Jamaikarum+, +Havannazigarren+,
+Angoraziege+, +Chesterkäse+, +Panamahut+, +Suezkanal+, +Sedantag+
(in Leipzig +Seedangtag+ gesprochen), so ließe sich doch schon eine
Bildung wie +Maltakartoffeln+ vermeiden, denn niemand spricht von
einem +Maltakreuz+ oder +Maltarittern+. Oder klingt +Malteser+ für
Kartoffeln zu vornehm? Auch das +Selterser Wasser+, wie man es richtig
nannte, als es bekannt wurde, hätte man getrost beibehalten können
und nicht in +Selterswasser+ (oder gar +Selterwasser+! es ist nach
dem nassauischen Dorfe Nieder-+Selters+ genannt) umzutaufen brauchen.
Aber ganz überflüssig sind doch die angeführten Neubildungen, denn
das Adjektiv +japanisch+ (oder meinetwegen +japanesisch+!) ist doch
wohl allbekannt, jeder Archäolog oder Kunsthistoriker kennt auch das
Adjektiv +olympisch+, auch von +samischem+ Wein hat man früher lange
genug gesprochen, und auch von +Leipzig+ und von +Holland+ wird man
sich doch wohl noch Adjektiva zu bilden getrauen? +Leipzig-Elbe-Kanal+!
Es ist ja fürchterlich! Einen Städtenamen so vor einen Flußnamen zu
leimen, der selber nur angeleimt ist! Vor fünfzig Jahren hätte jeder
zehnjährige Junge auf die Frage: wie nennt man einen Kanal, der von
Leipzig nach der Elbe führen soll? richtig geantwortet: +Leipziger
Elbkanal+; wie nennt man eine Dampferlinie zwischen Holland und
Amerika? +Holländisch-amerikanische Linie+. Und warum nicht: +Smyrnaer
Teppiche+? Sagt man doch: +Geraer Kleiderstoffe+. Sachkenner behaupten,
die echten nenne man auch so; nur die unechten, in smyrnischer Technik
in Deutschland angefertigten nenne man +Smyrnateppiche+. Mag sein.
Aber warum nicht: +Motive aus Neapel? Japanwaren, Neapelmotive+ -- wer
verfällt nur auf so etwas! Man denke sich, daß jemand +Italienwaren+
zum Kauf anbieten oder von +Romruinen+ reden wollte! Ein Wunder, daß
noch niemand darauf gekommen ist, den +Cyperwein+ und die +Cyperkatze+
in +Cypernwein+ und +Cypernkatze+ umzutaufen. Die Insel heißt doch
+Cypern+! Jawohl, aber der Stamm heißt +Cyper+ -- das ist so gut
wie ein Adjektiv, und der ist zum Glück den plumpen Fäusten unsrer
Sprachneuerer bis jetzt noch entgangen. Die +Italienreisenden+ haben
wir freilich auch, wie die +Schweizreisenden+ und die +Afrikareisenden+
und neuerdings die +Weimarpilger+ und den +Chinakrieg+. Schön
sind die auch nicht (zu Goethes und Schillers Zeit sprach man von
+italienischen+, +Schweizer+ und +afrikanischen+ Reisenden), aber
man läßt sie sich zur Not gefallen; der Ortsname bezeichnet da nicht
den Ursprung, die Herkunft, sondern das Land, auf das sich die
Tätigkeit des Reisenden erstreckt. Im allgemeinen aber kann doch das
Bestimmungswort eines zusammengesetzten Wortes nur ein Appellativ, kein
Eigenname sein. Von +Eisenwaren+, +Sandsteinmetopen+, +Stadtplänen+,
+Fluß-+ und +Waldmotiven+ kann man reden, aber nicht von +Japanwaren+,
+Olympiametopen+, +Romplänen+ und +Neapelmotiven+. Das ist nicht mehr
gesprochen, es ist gestammelt.
Gestammelt? O nein, es ist ja das schönste Englisch! Der Engländer
sagt ja: ~the India house~, ~the Oxford Chaucer~ (das soll heißen: die
Oxforder Ausgabe von Chaucers Werken), ~the Meier Madonna~; das muß
natürlich wieder nachgeplärrt werden. Wir kommen schon auch noch dahin,
daß wir die Weimarische Ausgabe von Goethes Werken den +Weimar-Goethe+
nennen oder gar den +Weimar Goethe+ (ohne Bindestrich).
Shakespearedramen, Menzelbilder und Bismarckbeleidigungen
Das wäre nicht möglich? Wir haben ja den Unsinn schon! Wird nicht
täglich von Gastwirten +Tucher Bier+ (so!) empfohlen? Und das soll Bier
aus der Freiherrl. Tucherschen Brauerei in Nürnberg sein!
Auch Personennamen können nur dann das Bestimmungswort einer
Zusammensetzung bilden, wenn der Begriff ganz äußerlich und lose zu
der Person in Beziehung steht, aber nicht, wenn das Eigentum, die
Herkunft, der Ursprung oder eine sonstige engere Beziehung bezeichnet
werden soll; das ist in anständigem Deutsch früher stets durch den
Genitiv[95] oder ein von dem Personennamen gebildetes Adjektiv
geschehen.
Wenn, wie es in den letzten Jahrzehnten tausendfach vorgekommen ist,
neue Straßen und Plätze großen Männern zu Ehren getauft und dabei
kurz +Goethestraße+ oder +Blücherplatz+ benannt worden sind, so ist
dagegen grammatisch nichts einzuwenden. Auch eine Stiftung, die zu
Ehren eines verdienten Bürgers namens Schumann durch eine Geldsammlung
geschaffen worden ist, mag man getrost eine +Schumannstiftung+ nennen,
ebenso Gesellschaften und Vereine, die das Studium der Geisteswerke
großer Männer pflegen, +Goethegesellschaft+ oder +Bachverein+; auch
+Beethovenkonzert+ und +Mozartabend+ sind richtig gebildet, wenn
sie ein Konzert und einen Abend bezeichnen sollen, wo nur Werke von
Beethoven oder Mozart aufgeführt werden. Auch die +Schillerhäuser+
läßt man sich noch gefallen, denn man meint damit nicht Häuser, die
Schillers Eigentum gewesen wären, sondern Häuser, in denen er einmal
gewohnt, verkehrt, gedichtet hat, und die nur zu seinem Gedächtnis
so genannt werden. Bedenklicher sind schon die +Goethedenkmäler+,
denn die beziehen sich doch nicht bloß auf Goethe, sondern stellen
ihn wirklich und leibhaftig dar; noch in den dreißiger und vierziger
Jahren des neunzehnten Jahrhunderts hätte sich niemand so auszudrücken
gewagt, da sprach man in Leipzig nur von +Bachs Denkmal+, von +Gellerts
Denkmal+. Sind einmal die +Goethedenkmäler+ richtig, dann sind es
auch die +Goethebildnisse+, dann ist es auch die +Goethebüste+, der
+Goethekopf+ und -- die +Goethebiographie+. Nun aber das +Goethehaus+
auf dem Frauenplan in Weimar und die Weimarer +Goetheausgabe+ -- da
meint man doch wirklich Goethes Haus und die Gesamtausgabe von Goethes
Werken. Etwas andres ist es mit einer +Elzevirausgabe+; das soll nicht
eine Ausgabe der Werke eines Mannes namens Elzevir sein, sondern eine
Ausgabe in dem Format und der Ausstattung der berühmten holländischen
Verlagsbuchhandlung. Ist die +Goetheausgabe+ richtig, dann kommen wir
schließlich auch zu den +Goethefreunden+ (d. h. Goethes Freunden zu
seinen Lebzeiten), den +Goetheeltern+ und den +Goetheenkeln+. Es ist
nicht einzusehen, weshalb man nicht auch so sollte sagen dürfen, und
man sagt es ja auch schon. Stammelt man doch auch schon von einem
+Lutherbecher+ (einem Becher, den einst Luther besessen hat) und einem
+Veltheimzettel+ (einem Theaterzettel der Veltheimschen, richtiger
Veltenschen Schauspielertruppe aus dem siebzehnten Jahrhundert),
von einer +Böttgerperiode+ (der Zeit Böttgers in der Geschichte des
Porzellans!) und einer +Schlüterzeit+, von +Kellerfreunden+ (Freunden
des Dichters Gottfried Keller!) und +Pilotyschülern+, von einem
+Grillparzersarg+ und einem +Brahmsgrab+.
Noch ärger ist es, wenn man zur Bezeichnung von Schöpfungen, von Werken
einer Person, seien es nun wissenschaftliche oder Kunstschöpfungen,
Entdeckungen oder Methoden, Vereine oder Stiftungen, Erfindungen
oder Fabrikate, den Personennamen in solcher Weise vor das Hauptwort
leimt. In anständigem Deutsch hat man sich in solchen Fällen früher
stets des Genitivs oder der Adjektivbildung auf +isch+ bedient. In
Dresden ist die +Brühlsche Terrasse+, in Frankfurt das +Städelsche
Institut+, und noch vor dreißig Jahren hat jedermann von +Goethischen+
und +Schillerschen Gedichten+ gesprochen. Jetzt wird nur noch gelallt;
jetzt heißt es: +Goethegedichte+ und +Shakespearedramen+, +Mozartopern+
und +Dürerzeichnungen+, +Bachkantaten+ und +Chopinwalzer+,
+Goethefaust+ und +Gounodfaust+, +Bismarckreden+ und +Napoleonbriefe+,
+Schopenhauerworte+ und +Heimburgromane+, +Schweningerkur+ und
+Horneffervorträge+. Der von Karl Riedel gegründete Leipziger
Kirchengesangverein, der jahrzehntelang ganz richtig der +Riedelsche
Verein+ hieß, ist neuerdings zum +Riedelverein+ verschönert worden, und
wie die Herren Fabrikanten, diese feinfühligsten aller Sprachschöpfer
und Sprachneuerer, hinter allen neuen Sprachdummheiten mit einer
Schnelligkeit her sind, als fürchteten sie damit zu spät zu kommen,
so haben sie sich auch schleunigst dieser Sprachdummheit bemächtigt
und preisen nun stolz ihre +Pfaffnähmaschinen+ und +Drewsgardinen+,
ihre +Jägerpumpen+ und +Steinmüllerkessel+, ihren +Kempfsekt+ und
ihr +Auergasglühlicht+, ihre +Rönischpianos+ und +Feurichpianinos+,
ihre +Langeuhren+, +Zeißobjektive+ und +Ernemanncameras+ an, und
das verehrte Publikum schwatzt es nach und streitet sich über die
Vorzüge der +Blüthnerflügel+ und der +Bechsteinflügel+.[96] In
Leipzig nannte eines Tags eine Bierbrauerei (die Riebeckische) ihr
Bier +Riebeckbier+. Flugs kamen die andern hinterdrein und priesen
+Ulrichbier+, +Naumannbier+ und +Sternburgbier+ an (das nun freilich
eigentlich +Speckbier+ heißen müßte!). Dieses Schandzeug aus unsrer
Kaufmannssprache habt ihr auf dem Gewissen, ihr Herren, die ihr die
+Shakespearedramen+ und die +Dürerzeichnungen+ erfunden habt! Wenn
man in vornehmen Fachzeitschriften von +Bürgerbriefen+ (Briefen des
Dichters der Lenore!) und einem +Lenznachlaß+ (Nachlaß des Dichters
Lenz), einem +Kuglerwerk+ und einem +Menzelwerk+, einem +König
Albert-Bild+, einem +Mörike-Schwind-Briefwechsel+, einer +Rudolf
Hildebrand-Erinnerung+ lesen muß, kann man dann -- andern Leuten
einen Vorwurf machen, wenn sie von +Kathreiners Kneipp-Malzkaffee+,
+Junker- und Ruh-Öfen+ und +August Lehr-Fahrrädern+ reden? Alle
diese Zusammensetzungen zeugen von einer Zerrüttung des Denkens, die
kaum noch ärger werden kann. Von +Lichtfreunden+ kann man reden, von
+Naturfreunden+, +Kunstfreunden+ und +Musikfreunden+, von +Zinnsärgen+
und +Marmorsärgen+, von +Konzertflügeln+ und +Stutzflügeln+, aber nicht
von +Kellerfreunden+, +Grillparzersärgen+ und +Blüthnerflügeln+. Das
ist schlechterdings kein Deutsch.
Das Unkraut wuchert aber und treibt die unglaublichsten Blüten. Weißt
du, was +Kriegerliteratur+ ist, lieber Leser? ein +Senfkatalog+?
eine +Schleicherskizze+? ein +Pfeilliederabend+? Du ahnst es nicht,
ich will dirs sagen. +Kriegerliteratur+ sind die Schriften über
den Komponisten des siebzehnten Jahrhunderts Adam Krieger, ein
+Senfkatalog+ ist ein Briefmarkenverzeichnis der Gebrüder Senf in
Leipzig, eine +Schleicherskizze+ eine Lebensbeschreibung des berühmten
Philologen Schleicher, ein +Pfeilliederabend+ ein Abendkonzert, bei
dem nur Lieder des Männergesangkomponisten Pfeil gesungen werden. Was
ein +Lenbachaufsatz+ ist? ein +Holbeinbildnis+? Das weiß ich selber
nicht. Es kann ein Aufsatz +von+ Lenbach sein, es kann aber auch einer
+über+ ihn sein, ein von Holbein gezeichnetes Bildnis, aber auch eins,
das ihn darstellt. Daß läßt sich in dem heutigen Deutsch nicht mehr
unterscheiden.
Es braucht übrigens nicht immer ein Eigenname zu sein, der solche
Zusammensetzungen unerträglich macht; sie sind auch dann unerträglich,
wenn an die Stelle eines Eigennamens ein Appellativ tritt, unter dem
eine bestimmte Person verstanden werden soll. Da hat einer, der den
Feldzug von 1870 als Kürassier mitgemacht hat, seine Briefe unter
dem Titel +Kürassierbriefe+ drucken lassen. Das können aber niemals
Briefe eines bestimmten Kürassiers sein, sondern immer nur Briefe,
wie sie Kürassiere schreiben. In allerjüngster Zeit ist das neue Wort
+Kaiserhoch+ aufgekommen. Es stammt natürlich aus der Telegrammsprache.
Irgendeiner telegraphierte: „Professor Ö. Festrede Kaiserhoch“; daraus
machte ein dummer Zeitungschreiber: Professor Ö. hielt die Festrede,
die in ein +Kaiserhoch+ ausklang. Ein Kaiserhoch kann aber auf jeden
beliebigen Kaiser ausgebracht werden, und wenn die Zeitungen vollends
statt +ein Kaiserhoch+ schreiben +das Kaiserhoch+ -- die Herabwürdigung
einer persönlichen Huldigung, die aus dem Herzen quellen soll, zu
einem gewohnheitsmäßigen Bestandteil jeder beliebigen Esserei oder
Trinkerei, kann gar keinen schlagendern Ausdruck finden. Ähnlich ist es
mit der +Königsbüste+. Professor Seffner ist damit beschäftigt, eine
+Königsbüste+ anzufertigen. Ob von Ramses oder Romulus oder Ludwig dem
Vierzehnten, wird nicht verraten. Das Ärgste dieser Art sind wohl die
+Herrenworte+ und das +Herrenmahl+, das die Theologen jetzt aufgebracht
haben. Das sollen Aussprüche Christi und das heilige Abendmahl sein!
Man denkt doch unwillkürlich an ein +Herrenessen+.
Den Gipfel der Sinnlosigkeit erreichen solche Zusammenleimungen,
wenn das Grundwort ein Verbalsubstantiv ist, gebildet von einem
transitiven Verbum. Solche Zusammensetzungen können schlechterdings
nicht mit Eigennamen vorgenommen werden, sondern nur mit Appellativen;
sie bezeichnen ja nicht eine bestimmte einzelne Handlung, sondern
eine Gattung von Handlungen, Menschen, deren Tätigkeit sich nicht
auf eine bestimmte einzelne Person, sondern wieder nur auf eine
Gattung erstreckt. In den siebziger Jahren erfand ein boshafter
Zeitungschreiber das Wort +Bismarckbeleidigung+. Natürlich sollte
es eine höhnische Nachbildung von +Majestätsbeleidigung+ sein.
Wie viel dumme Zeitungschreiber aber haben das Wort dann im Ernst
gebraucht und sogar +Caprivibeleidigung+ darnach gebildet! Jetzt
redet man aber auch von +Cäsarmördern+, +Richardsonübersetzern+,
+Romkennern+, +Goethefreunden+ und +Schillerfeinden+ (unter den heute
lebenden!), +Beethovenerklärern+, +Wagnerverehrern+, +Zolanachahmern+
und +Nietzscheanbetern+. Entsetzliche Verirrung! Man kann von
+Vatermördern+, +Romanübersetzern+, +Kunstkennern+, +Frauenverehrern+,
und +Fetischanbetern+ reden; aber ein +Wagnerverehrer+ -- das könnte
doch nur ein Kerl sein, der gewerbsmäßig jeden „verehrt“, der Wagner
heißt. Wer das nicht fühlt, der stammle weiter, dem ist nicht zu
helfen.[97]
Schulze-Naumburg und Müller-Meiningen
Eine andre Abgeschmacktheit, auf die nicht bloß Zeitungschreiber,
sondern auch Leute, denen man in Sprachdingen etwas Geschmack zutrauen
sollte, ganz versessen sind, ist die Unsitte, an einen Personennamen
den Wohnort der Person mit Bindestrichen anzuhängen, anstatt ihn
durch die Präposition +in+ oder +aus+ damit zu verbinden und so ein
ordentliches Attribut zu schaffen. Den Anfang dazu haben Leute wie
+Schulze-Delitzsch+, +Braun-Wiesbaden+ u. a. gemacht; die wollten und
sollten durch solches Anhängen des Ortsnamens von einem andern Schulze
und einem andern Braun unterschieden werden. Das waren nun ihrerzeit
gefeierte Parlamentsgrößen, und wer möchte das nicht auch gerne sein!
Wenn sich daher im Sommer Gevatter Schneider und Handschuhmacher zu
den üblichen Wanderversammlungen aufmachen und dort schöne Reden
halten, so möchten sie natürlich auch die Parlamentarier spielen
und dann im Zeitungsbericht mit so einem schönen zusammengesetzten
Namen erscheinen, sie möchten nicht bloß +Müller+ und +Meyer+ heißen,
sondern Herr +Müller-Rumpeltskirchen+ und Herr +Meyer-Cunnewalde+ --
das klingt so aristokratisch, so ganz wie +Bismarck-Schönhausen+, es
könnte im freiherrlichen Taschenbuche stehen; man hats ja auch den
geographischen Adel genannt. Der Unsinn geht so weit, daß man sogar
schreibt: Direktor +Wirth-Plötzensee bei Berlin+. Was ist denn bei
Berlin? Direktor Wirth-Plötzensee?
Die ganze dumme Mode ist wieder ein Pröbchen unsers schönen
Papierdeutsch. Man höre nur einmal zu, wenn in einer solchen
Wanderversammlung die sogenannte Präsenzliste verlesen wird: hört
man da je etwas andres als Städtenamen? Man möchte gern wissen, wer
anwesend ist, aber man kann es beim besten Willen nicht erfahren,
denn der Vorlesende betont unwillkürlich -- wie man solche traurige
Koppelnamen nur betonen kann --: Herr Stieve-+München+, Herr
Prutz-+Königsberg+, Herr Ulmann-+Greifswald+. Der Personenname geht
vollständig verloren. Wenn dann die Zeitungen über eine solche
Versammlung berichten, so drucken sie zwar den Personennamen gesperrt
oder fett: Herr +Stieve+-München oder Herr =Stieve=-München. Das hilft
aber gar nichts; gesprochen wird doch: Stieve-+München+ (ᴗ̣ ᴗ ́– ᴗ).
Dieser fett gedruckte und doch unbetonte Personenname, dieser grobe
Widerspruch zwischen Papiersprache und Ohrensprache, ist geradezu ein
Hohn auf den gesunden Menschenverstand. Will man beide Namen betonen,
so bleibt nichts weiter übrig, als eine Pause zu machen, etwa als ob
geschrieben wäre: Herr +Stieve+ (+München+). Dann hat man aber doch
auch Zeit, die Präposition auszusprechen. In neuester Zeit hat man
angefangen, auch Fluß-, Tal- und Bergnamen auf diese Weise an Ortsnamen
anzuleimen; man schreibt: +Halle-Saale+ (statt +Halle a. d. Saale+),
+Frankfurt-Main+, +Sils-Engadin+, +Frankenhausen-Kyffhäuser+. Und ein
Buchhändler in dem Städtchen Borna bei Leipzig schreibt stolz auf seine
Verlagswerke: +Borna-Leipzig+, als ob Leipzig ein unbekannter Vorort
von Borna wäre. Wo ist dabei der mindeste Witz?
Die Sammlung Göschen
Während das Vorleimen von Eigennamen unter dem Einflusse des
Englischen um sich gegriffen hat, beruhen andre Verirrungen unsrer
Attributbildung auf Nachäfferei der romanischen Sprachen, namentlich
des Französischen, vor allem der abscheuliche, immer ärger werdende
Unfug, Personen- oder Ortsnamen unflektiert und ohne alle Verbindung
hinter ein Hauptwort zu stellen, das eine Sache bezeichnet, als ob
die Sache selbst diesen Personen- oder Ortsnamen führte, z. B. das
+Hotel Hauffe+, der +Konkurs Schmidt+, die +Stadtbibliothek Zürich+
(statt: +Hauffes Hotel+, der +Schmidtsche Konkurs+, die +Züricher
Stadtbibliothek+). Die Anfänge dieses Mißbrauchs liegen freilich weit
zurück, man braucht nur an Ausdrücke zu denken wie: +Universität
Leipzig+, +Zirkus Renz+, +Café Bauer+; aber seinen gewaltigen Umfang
hat er doch erst in der neuesten Zeit angenommen. In wirklich deutsch
gedachter Form bekommt man einen Eigennamen in Attributen kaum noch
zu hören: alles plärrt, die Franzosen und Italiener nachäffend
(~librairie Quantin~, ~chocolat Suchard~, ~rue Bonaparte~, ~casa
Bartholdi~, ~Hera Farnese~ und ähnl.), von dem +Antrag Dunger+, dem
+Fall Löhnig+, der +Affäre Lindau+, dem +Ministerium Gladstone+, dem
+Kabinett Salisbury+, dem +System Jäger+, der +Galerie Schack+, dem
+Papyrus Ebers+, der +Edition Peters+, der +Kollektion Spemann+ und
der +Sammlung Göschen+, von +Schokolade Felsche+ und +Tee Riquet+,[98]
von der +Villa Meyer+, dem +Wohnhaus Fritzen+, dem +Grabdenkmal Kube+,
dem +Erbbegräbnis Wenzel+, dem +Pensionat Neumann+, der +Direktion
Stägemann+, dem +Patentbureau Sack+, dem +Sprachinstitut Bach+,
dem +Konzert Friedheim+, der +Soiree Buchmayer+, der +Tanzstunde
Marquart+, dem +Experimentierabend Dähne+, dem +Vortrag Mauerhof+, dem
+Quartett Udel+, der +Bibliothek Simson+, der +Versteigerung Krabbe+
und dem +Streit Geyger-Klinger+, von dem +Magistrat Osnabrück+, der
+Staatsanwaltschaft Halle+, der +Fürstenschule Grimma+, dem Kaiserl.
deutschen +Postamt Frankfurt+, dem +Schreberverein Gohlis+, der +Mühle
Zwenkau+, dem +Bundesschießen Mainz+, dem +Löwenbräu München+ und dem
+Migränin Höchst+. Sogar der Dorfwirt will nicht zurückbleiben: er
läßt den Firmenschreiber kommen, die alte Inschrift an seiner Schänke:
+Gasthof zu Lindenthal+ zupinseln und dafür +Gasthof Lindenthal+
hinmalen, und der Dorfpastor kommt sich natürlich nun auch noch
einmal so vornehm vor, wenn er sich auf seine Briefbogen +Pfarrhaus
Schmiedeberg+ hat drucken lassen. Und was der Franzose nie tut, das
bringt der Deutsche fertig: er setzt auch hier Vornamen und Titel zu
diesen angeleimten Namen und schreibt: die +Galerie Alfred Thieme+, die
+Kapelle Günther Coblenz+, der +Rezitationsabend Ernst von Possart+,
die +Villa ~Dr.~ Brüning+, das +Signet Galerie Ernst Arnold Dresden+
(das soll heißen: Signet der Galerie von Ernst Arnold in Dresden!).
Manchmal weiß man nicht einmal, ob der angefügte Name ein Orts- oder
ein Personenname sein soll. In Leipzig preist man +Gose Nickau+ an. Ja,
was ist Nickau? Ist es der Ort, wo dieser edle Trank gebraut wird, oder
heißt der Brauer so? Der großherzogliche +Bahnbauinspektor Waldshut+ --
heißt der Mann Waldshut, oder baut er in Waldshut eine Eisenbahn?
Da kämpfen wir nun für Beseitigung der unnützen Fremdwörter in unsrer
Sprache; aber sind denn nicht solche fremde Wortverbindungen viel
schlimmer als alle Fremdwörter? Das Fremdwort entstellt doch die
Sprache nur äußerlich; wirft man es aus dem Satze hinaus und setzt das
deutsche Wort dafür ein, so kann der Satz im übrigen meist unverändert
bleiben. Aber die Nachahmung von syntaktischen Erscheinungen aus
fremden Sprachen, noch dazu von Erscheinungen, die die Sprache in so
heruntergekommenem Zustande zeigen, wie dieses gemeine Aneinanderleimen
-- leimen ist noch zuviel gesagt, Aneinanderschieben -- von Wörtern
fälscht doch das Wesen unsrer Sprache und zerstört ihren Organismus.
Es ist eine Schande, wie wir uns hier an ihr versündigen! Wie stolz mag
der Inhaber der +Auskunftei Schimmelpfeng+ gewesen sein, als er das
herrliche deutsche Wort +Auskunftei+ erfunden hatte![99] Aber für die
ganz undeutsche Wortzusammenschiebung hat er kein Gefühl gehabt.
Auch hier handelt sichs um nichts als um eine dumme Mode, die jetzt,
namentlich in den Kreisen der Geschäftsleute und Techniker, für fein
gilt. Wenn es in einer Stadt fünf Kakaofabrikanten gibt, und einer
von den fünfen schreibt plötzlich in seinen Geschäftsanzeigen: +Kakao
Müller+ (statt +Müllerscher+ Kakao) und hat nun damit etwas besondres,
so läßt es den vier andern keine Ruhe, bis sie dieselbe Höhe der
Vornehmheit erklommen haben (+Kakao Schulze+, +Kakao Meier+ usw.). Der
fünfte lacht vielleicht die andern vier eine Zeit lang aus und wartet
am längsten; aber schließlich humpelt er doch auch hinterdrein, während
sich der, der mit der Dummheit angefangen hat, schon wieder eine neue
ausdenkt.
Zu einer ganz besondern Abgeschmacktheit hat die neu erwachte
Liebhaberei geführt, in Büchern ein Bücherzeichen mit dem Namen des
Eigentümers einzukleben. Ein solches Bücherzeichen nennt man ein
Exlibris, und wer sich eins anfertigen läßt, der läßt auch stets
dieses Wort darauf anbringen. Da gibt es aber doch nun bloß zwei
Möglichkeiten. Entweder man versteht das Wort lateinisch und in
seiner eigentlichen Bedeutung (eins von den Büchern); dann kann
man auch nur seinen Namen lateinisch dahinter setzen: +~Ex libris
Caroli Schelleri~+. So geschah es im achtzehnten Jahrhundert. Oder
man versteht ~Ex-Libris~ „deutsch“ als „Bücherzeichen“; dann kann
man natürlich nur schreiben: +Exlibris Karl Schellers+. Das tut aber
von Tausenden nicht einer! Alle setzen hinter Exlibris ihren Namen
im Nominativ: +Exlibris Eugen Reichardt+, +Exlibris Adolf von Groß+,
+Exlibris Carl und Emma Eckhard+. Das vernünftigste wäre ja, weiter
nichts als seinen Namen hinzusetzen oder zu schreiben: +Eigentum Oskar
Leuschners+ oder +Aus der Bibliothek+ (oder Bücherei) +Paul Werners+.
Aber ohne die Worte oder das Wort Exlibris würde der ganze Sport den
Leuten gar keinen Spaß machen. Man tauscht Exlibris, man tritt in den
Exlibrisverein, man hält sich die Exlibriszeitschrift, und man druckt
auf sein Bücherzeichen eine -- Sprachdummheit.
Die Familie Nachfolger
Ebenso einfältig ist noch ein andrer Unfug, der auch auf bloße
Nachäfferei des Französischen und des Englischen zurückzuführen ist.
Der französische Geschäftsstil setzt ~père~, ~fils~ und ~frères~, der
englische ~brothers~ als Apposition hinter den Personennamen: ~Dumas
fils~, ~Shakelford brothers~. Im Deutschen ist das ganz unmöglich,
wir können nur von dem Wörterbuch der +Gebrüder Grimm+ reden,
nicht der +Grimm Gebrüder+. Aber unsre Kaufleute müssen natürlich
wieder das Fremde nachäffen; sie nennen sich +Schmidt Gebrüder+,
+Blembel Gebrüder+, +Ury Gebrüder+. Sie gehen aber noch weiter.
Während der Franzose sagt: ~Veuve Cliquot~, schreibt der Deutsche:
+M. D. Schwennicke Witwe+, ja selbst wo es sich gar nicht um ein
Verwandtschaftsverhältnis handelt, leimt er ein Appellativ und einen
Personennamen in dieser Weise zusammen, statt ein Attribut zu bilden;
in unsrer Geschäftswelt wimmelt es schon von Firmen, die alle so
aussehen, als ob ihre Inhaber den Familiennamen +Nachfolger+ und dabei
die seltsamsten Vornamen hätten, wie: +C. F. Kahnt Nachfolger+, +Johann
Jakob Huth Nachfolger+, ja sogar +Gebrüder Hinzelmann Nachfolger+ und
+Luise Werner Nachfolger+. In großen Städten findet man kaum noch eine
Straße, wo nicht Mitglieder dieser weitverzweigten Familie säßen.
Auch daraus ist eine richtige dumme Mode geworden. Während früher
ein Geschäft, wenn es den Inhaber wechselte, die alte Firma meist
unverändert beibehielt, um sich deren Ruf zu erhalten -- in Leipzig
gibt es Firmen, die noch heute so heißen wie vor hundert und mehr als
hundert Jahren, und sie befinden sich nicht schlecht dabei! --, ist
jetzt oft ein Geschäft kaum zwei, drei Jahre alt, und schon prangt
der „Nachfolger“ auf der Firma. Manchen will ja die Dummheit, den
Personennamen dabei im Nominativ stehen zu lassen, nicht recht in den
Kopf; man sieht das an der verschiedenen Art und Weise, wie sie sich
quälen, sie hinzuschreiben. Die meisten schreiben freilich dreist:
+Ferdinand Schmidt Nachfolger+. Andre schreiben aber doch mit Komma:
+Ferdinand Schmidt, Nachfolger+, was zwischen einem Schneider und einem
Fleischer so aussieht, als ob die Beschäftigung dieses Biedermanns im
Nachfolgen bestünde, andre ganz klein, als ob sie sich ein bißchen
schämten: +Ferdinand Schmidt |Nachfolger|+. Nur auf das einzig
vernünftige: +Ferdinand Schmidts Nachfolger+ verfällt keiner.
Namentlich auch im deutschen Buchhandel hat das fruchtbare Geschlecht
der Nachfolger schon eine Menge von Vertretern. Einer der wenigen,
die den Mut gehabt haben, der abgeschmackten Mode zum Trotz dem
gesunden Menschenverstande die Ehre zu geben, ist der Verleger der
Gartenlaube: +Ernst Keils Nachfolger+. Dagegen überbietet alles an
Sprachzerrüttung die +Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger+; das soll
heißen: der Nachfolger der Cottaischen Buchhandlung! In solchem Deutsch
prangt jetzt die Buchhandlung, in der einst Schillers und Goethes Werke
erschienen sind!
Ersatz Deutschland
Eine ähnliche Sprachzerrüttung wie in den zuletzt angeführten
Beispielen findet sich nur noch in den Namen neuer Schiffe, von denen
man jetzt öfter in den Zeitungen liest: +Ersatz Preußen+, +Ersatz
Leipzig+, +Ersatz Deutschland+. Was in aller Welt soll das heißen? Man
kann es wohl ungefähr ahnen, aber ausgesprochen ist es nicht. Soll
+Ersatz Preußen+ aufzufassen sein wie +Ersatztruppen+, +Ersatzknopf+,
+Ersatzgarnitur+, so müßte es natürlich als zusammengesetztes
Wort geschrieben werden: +Ersatz-Preußen+. Soll es aber, was das
wahrscheinlichere ist, heißen: +Ersatz der (!) Preußen+[100] oder
+Ersatz für die Preußen+, so läge in dem Weglassen des Artikels oder
der Präposition eine beispiellose Stammelei. Man könnte dann ebensogut
sagen: +Stellvertreter Direktor+ und sich einbilden, das hieße:
+Stellvertretender Direktor+ oder +Stellvertreter des Direktors+.
Das mag Chinesisch sein oder Negersprache, Deutsch ist es nicht.
Wahrscheinlich ist es aber -- Englisch. Englisch ist ja jetzt Trumpf,
zumal wenn es die Marine betrifft.
Der grobe Unfugparagraph
Viel ist schon gespottet worden über Attributbildungen wie: der
+musikalische Instrumentenmacher+, der +vierstöckige Hausbesitzer+,
der +doppelte Buchhalter+, der +wilde Schweinskopf+, die +reitende
Artilleriekaserne+, die +geprüfte Lehrerinnenanstalt+, die
+durchlöcherte Stuhlsitzfabrik+, die +chinesische Feuerzeugfabrik+,
der +geräucherte Fischladen+, die +verheiratete Inspektorwohnung+, die
+gelben Fieberanfälle+, das +einjährig-freiwillige Berechtigungswesen+
und ähnliche, wo ein Attribut zu einem zusammengesetzten Worte gestellt
ist, während es sich nur auf das Bestimmungswort der Zusammensetzung,
in dem letzten Falle sogar auf einen dritten, hinzuzudenkenden Begriff
(+Dienst+) bezieht. Dennoch wagen sich immer wieder Verbindungen
dieser Art hervor wie: das +alte Thomanerstipendium+ (das soll eine
Stiftung der alten, d. h. ehemaligen Thomaner sein!), der +grobe
Unfugparagraph+, die +transportabeln Beleuchtungszwecke+, der
+Vereinigte Staatenstaatssekretär+, die +Weiße Damenpartitur+ usw.
Solche Verbindungen werden nur dann erträglich, wenn es möglich
ist, sie durch doppelte Zusammensetzung zu dreigliederigen
Wörtern zu gestalten; wie: +Armesünderglocke+, +Liebfrauenmilch+,
+Altweibersommer+, +Sauregurkenzeit+ u. dgl.
Nicht besser, eher noch schlimmer sind solche Fälle, wo das Attribut,
statt durch ein Eigenschaftswort, durch einen Genitiv oder eine
Präposition mit einem Hauptworte gebildet wird wie: der +Doktor+titel
der +Philosophie+, der +Enthüllungs+tag +des Geibeldenkmals+,
das +Heil+verfahren der +Diphtheritis+, das +Schmerz+stillen der
+Zähne+, die +Anzeige+pflicht der +ansteckenden Krankheiten+,
der +Verhaftungs+versuch +des Arbeiters+, eine +Fälscher+bande
+amtlicher Papiere+, das +Übersetzungs+recht +in fremde Sprachen+,
der +Verpackungs+tag +nach Österreich+, ein +Reise+handbuch +nach
Griechenland+, die +Abfahrts+zeit +nach Kassel+, eine +Stern+gruppe
+dritter Größe+, eine +Zucker+fabrik +aus Rüben+, +Erinnerungs+stätte
an +Käthchen Schönkopf+, 100 Stück +Kinder+hemden +von 2 bis 14
Jahren+, und ähnliches.
Die teilweise Erneuerung
Mit wachsender Schnelligkeit hat sich endlich noch ein Fehler in
der Attributbildung verbreitet, der für einen Menschen von feinerem
Sprachgefühl etwas höchst beleidigendes hat, gegen den aber die
große Masse schon ganz abgestumpft ist: der Fehler, die mit +weise+
zusammengesetzten Adverbia wie Adjektiva zu behandeln. Man schreibt
jetzt frischweg, als ob es so ganz in der Ordnung wäre: die +teilweise
Erneuerung+, die +stufenweise Vermehrung+, die +ausnahmsweise
Erlaubnis+, die +bruchstückweise Veröffentlichung+, die +heftweise
Ausgabe+, die +stückweise Bezahlung+, die +auszugsweise Abschrift+, die
+vergleichsweise Erledigung+, die +leihweise+ oder +schenkungsweise
Überlassung+, der +glasweise Ausschank+, die +probeweise Anstellung+,
die +reihenweise Aufstellung+, die +versuchsweise Aufhebung+,
die +abwechslungsweise Verteilung+ usw. Wenn in Leipzig jemand
seine Steuern nicht pünktlich bezahlt, so hat er die +zwangsweise
Beitreibung+ (!) zu gewärtigen; ja nach einer Dorfversammlung läßt man
sogar die Leute in ihre +beziehungsweisen (!) Behausungen+ zurückkehren.
Es wird einem ganz griechisch zumute, wenn man so etwas liest. Die
griechische Sprache ist imstande, das zwischen Artikel und Hauptwort
tretende Attribut auch durch ein Adverb oder einen adverbiellen
Ausdruck zu bilden.[101] Im Griechischen kann man sagen: das +jetzt
Geschlecht+ (τὸ νῦν γένος) für: das jetzige Geschlecht, der +heute
Tag+ für: der heutige Tag, der +jedesmal König+ für: der jedesmalige
König, die +dazwischen Zeit+ für: die dazwischenliegende Zeit, der
+zurück Weg+ für: der zurückführende Weg, die +allzusehr Freiheit+
für: die allzu große Freiheit. Mit unsern Adverbien auf +weise+
lassen sich im Griechischen namentlich gewisse mit der Präposition
κατά und dem Akkusativ gebildete Ausdrücke vergleichen wie: κατὰ
μικρόν (stückweise), κατ’ ἐνιαυτόν (jahrweise, alljährlich), καθ’
ἡμέραν (tageweise), (einer auf einmal), ἡ καθ’ ἡμέραν τροφή (die
tageweise Nahrung). Im Deutschen sind derartige Verbindungen ganz
unmöglich.[102] Dem, der sie gebraucht, fällt es auch gar nicht
ein, in einer Verbindung wie: die +schrittweise Vervollkommnung+
das +schrittweise+ als Adverb aufzufassen, er meint, er schreibe
wirklich ein Adjektivum hin, er dekliniert ja auch: die +pfennigweisen
Ersparnisse+, ein +teilweiser Erlaß+. Das ist aber eben die Verwirrung.
Die mit +weise+ zusammengesetzten Wörter sind Adverbia, die aus
Genitiven entstanden sind. Man sagte zunächst: +glücklicher Weise+,
+törichter Weise+, +verkehrter Weise+, wie man auch sagte: +gewisser
Maßen+ (+die+ Maße hieß es ursprünglich). Dann dachte man nicht
mehr an den Genitiv, sondern wagte auch andre Zusammensetzungen
(+versuchsweise+ ist eigentlich: +nach+ oder +auf Versuchs Weise+), und
endlich bildete man sich ein, vielleicht verführt durch den Gleichklang
mit +weise+ (~sapiens~), diese Zusammensetzungen wären Adjektiva.
Das sind sie aber nicht; man kann wohl etwas +teilweise erneuern+,
+ausnahmsweise erlauben+, +zwangsweise versteigern+, +bruchstückweise
veröffentlichen+, man kann sich +schrittweise vervollkommnen+, aber die
+schrittweise Vervollkommnung+ ist eine Verirrung des Sprachgefühls,
die nicht um ein Haar besser ist als das +entzweie Glas+, der +extrae
Teller+, der +sehre Hunger+ und die bisweilen im Scherz gebildeten
Ausdrücke, in denen man Präpositionen wie Adjektiva behandelt: ein
+durcher Käse+, eine +zue Droschke+, ein +auses Heft+ (statt: ein
ausgeschriebnes).[103]
Mancher wird einwenden: daß ein Adverbium zum Adjektivum wird, ist
doch kein Unglück, es ist auch sonst geschehen. Mit +zufrieden+,
+vorhanden+, +ungefähr+ ist es ebenso gegangen. Erst sagte man:
ich kann mir das +ungefähr vorstellen+, dann wagte man auch: ich
habe davon eine +ungefähre Vorstellung+. Andre werden einwenden:
dieser Mißbrauch (wenn es einer ist) gewährt doch unleugbar eine
Bequemlichkeit, wo soll man einen Ersatz dafür hernehmen? Früher
sagte man: +partiell+ (die +partielle Renovation+), +fragmentarisch+
(die +fragmentarische Publikation+), +exzeptionell+, +obligatorisch+,
+relativ+, +provisorisch+. Nun meiden wir die Fremdwörter und sagen:
die +teilweise Erneuerung+, die +bruchstückweise Veröffentlichung+, und
nun ist es wieder nicht recht.
Das sind hinfällige Einwände. Wer sich der adverbiellen Natur dieser
Zusammensetzungen bewußt geblieben ist -- und solche Menschen
wird es doch wohl noch geben dürfen? --, oder wer sie sich wieder
zum Bewußtsein gebracht hat, was gar nicht schwer ist, der bringt
Ausdrücke wie +teilweise Erneuerung+ weder über die Lippen noch aus
der Feder.[104] Einzelne dieser Verbindungen sind ja nichts als
Sprachschwulst oder Ungeschick: für +schenkungsweise Überlassung+
eines Bauplatzes genügt doch wahrhaftig +Schenkung+ und statt: die
+teilweise Veröffentlichung+ der Briefe kann man doch sagen: die
Veröffentlichung +eines Teils+ oder +von Teilen+ der Briefe. Alle aber
lassen sich vermeiden, wenn man sich nur von der Manier freihält oder
wieder freimacht, in der unsre ganze Schriftsprache jetzt befangen
ist, der greulichen Manier, zum Hauptsinnwort eines Satzes immer
ein Substantiv zu machen, statt ein Zeitwort. Wenn wir wieder Verba
schreiben lernten, vor allen Dingen einen Satz wieder mit dem Verbum
anfangen lernten, was sich heute kaum noch jemand getraut, dann würde
so mancher andre Unrat auch wieder verschwinden. Statt zu schreiben:
es wurde eine Resolution angenommen, die die +zeitweise Aufhebung+ der
Kornzölle verlangte -- schreibe man doch: die verlangte, die Kornzölle
+zeitweise aufzuheben+, statt: ihre +teilweise Begründung+ mag diese
Gleichgiltigkeit darin finden -- schreibe man doch: +begründet+ mag
diese Gleichgiltigkeit +zum Teil+ darin sein -- und alles ist in bester
Ordnung.
Eine nagelneue besondre Abart dieses Fehlers ist das von den
Kleiderfabrikanten aufgebrachte +fußfreie Kleid+, dem sich natürlich
schleunigst der +armfreie Lodenmantel+, die +armfreie+ Betätigung aller
Kräfte und die +kniefreien Wunderkinder+ angeschlossen haben. Man kann
+sich+ wohl +fußfrei kleiden+, d. h. so, daß die Füße frei bleiben, man
kann sich auch +rückenfrei setzen+, aber dann kann weder der Mensch
noch das Kleid fußfrei, weder der Mensch noch der Stuhl rückenfrei
genannt werden.
Der tiefer Denkende, der Tieferdenkende oder der tiefer denkende?
Ein Gegenstück zu der +schrittweisen Vervollkommnung+, das freilich
durch eine andre Sprachdummheit entsteht, bilden Verbindungen wie: das
+einzig Richtige+, der +tiefer Denkende+, der +mittellos Verstorbne+,
der +mit ihm Redende+ u. ähnl. Da liegt der Fehler nicht im Ausdruck,
sondern -- in der Schreibung, nämlich in den törichten großen
Anfangsbuchstaben, mit denen man ganz allgemein die Adjektiva und
Partizipia solcher Verbindungen schreibt und druckt.
Gewöhnlich wird gelehrt, daß Adjektiva und Partizipia, wenn sie kein
Hauptwort bei sich haben, selber zu Hauptwörtern würden und dann
mit großen Anfangsbuchstaben zu schreiben seien, also: die +Grünen+
und die +Blauen+, alle +Gebildeten+. Das läßt sich hören. Nun geht
man aber weiter. Man schreibt solche Adjektiva und Partizipia auch
dann groß, wenn zu dem Adjektiv ein Adverb oder ein Objekt, zu dem
Partizip ein Adverb, ein Prädikat, ein Objekt oder eine adverbielle
Bestimmung tritt, z. B.: so +Schönes+, längst +Bekanntes+, etwas
ungemein +Elastisches+, der minder +Arme+, alles +bloß Technische+,
das eigentlich +Theatralische+, der wirtschaftlich +Abhängige+, das
dem Vaterland +Ersprießliche+ -- ein unglücklich +Liebender+, kein
billig +Denkender+, der wagehalsig +Spekulierende+, das wahrhaft
+Seiende+, der früh +Dahingeschiedne+, die mäßig +Begüterten+, die
bloß +Verschwägerten+, der ergebenst +Unterzeichnete+, der sehnlichst
+Erwartete+, der wahrhaft +Gebildete+, das glücklich +Erreichte+,
das früher +Versäumte+, der hier +Begrabne+, das anderwärts besser
+Dargestellte+ -- der beschaulich +Angelegte+, der gefesselt
+Daliegende+, der unschuldig +Hingerichtete+, das als richtig
+Erkannte+ -- die dem Gemetzel +Entgangnen+, die Medizin +Studierenden+
-- die zu ihm +Geflüchteten+, die vom Leben +Abgeschiednen+, die
bei der Schaffung des Denkmals +Beteiligten+, die an der Aufführung
+Mitwirkenden+, die auf die Eröffnung der Kasse +Wartenden+ -- auch:
die von ihm +zu Befördernden+, das auf Grund des schon +Vorhandnen+
noch +zu Erreichende+ usw.
Ist das richtig? Können in solchen Verbindungen die Adjektiva und
Partizipia wirklich als Substantiva angesehen werden? Ein wenig
Nachdenken genügt doch, zu zeigen, daß das unmöglich ist. Wenn ich
sage: der +frühere Geliebte+, so ist das Partizip wirklich zum
Substantivum geworden; sage ich aber: der +früher geliebte+, so
kann doch von einer Substantivierung keine Rede sein. Welchen Sinn
hat es aber, Wörter äußerlich, für das Auge, zu Hauptwörtern zu
stempeln, die gar nicht als Hauptwörter gefühlt werden können? Diese
Fälle sollten im Unterricht dazu benutzt werden, den Unterschied
zwischen einem zum Substantiv gewordnen und einem Partizip gebliebnen
Partizipium klarzumachen! Wäre es richtig, zu schreiben: alles bisher
+Erforschte+, alle vernünftig +Denkenden+, die im Elsaß +Reisenden+,
die zwei Jahre lang +Verbündeten+, die zur Feier von Kaisers Geburtstag
+Versammelten+, die durch die Überschwemmung +Beschädigten+, die auf
preußischen Universitäten +Studierenden+, der wegen einer geringfügigen
Übertretung +Angeklagte+, wäre es möglich, alle diese Partizipia als
Substantiva zu fühlen -- und nur darauf kommt es an! --, dann müßte man
auch sagen können: alle bisher +Forschung+, alle vernünftig +Denker+,
die im Elsaß Reise, die zwei Jahre lang +Verbindung+, die zur Feier
von Kaisers Geburtstag +Versammlung+, der durch die Überschwemmung
+Schade+, die auf preußischen Universitäten +Studenten+, die wegen
einer geringfügigen Übertretung +Anklage+. Wollte man hier wirklich
eine Substantivierung annehmen und äußerlich vornehmen, so könnte das
nur so geschehen, daß man die ganze Bekleidung mitsubstantivierte
und schriebe: die +Wirklichoderangeblichminderbegabten+, jeder
+Tieferindiegoethestudieneingedrungne+. So verfährt man ja wirklich bei
kurzen Zusätzen wie: die +Leichtverwundeten+, der +Frühverstorbne+, die
+Fernerstehenden+, die +Wenigerbegabten+.
Nun könnte man sagen: gut, wir wollen da, wo Adjektiva und Partizipia
allein stehen, sie mit großen Anfangsbuchstaben schreiben; treten
sie mit irgendwelchen Zusätzen auf, so mögen sie mit dem kleinen
Buchstaben zufrieden sein. Was soll aber dann geschehen, wenn
beide Fälle miteinander verbunden sind, was sehr oft geschieht,
z. B.: das +unbedeutende+, in der Eile +hingeworfne+ -- etwas
+selbstverständliches+, mit Händen +greifbares+ -- etwas +großes+,
der ganzen Menschheit +ersprießliches+ -- eine nach dem +pikanten+,
noch nicht +dagewesenen+ haschende Phantasie -- mit Verzicht auf das
+verlorne+ und zu unsrer Sicherheit unbedingt +notwendige+? Soll man da
abwechseln? das eine klein, das andre groß schreiben?
Das vernünftigste wäre ohne Zweifel, man beschränkte die großen
Anfangsbuchstaben überhaupt auf die wirklichen Substantiva und schriebe
alles übrige klein. Aber zu schreiben: das durch redlichen Fleiß
+Gewonnene+, und sich und andern einzureden: +Gewonnene+ sei hier ein
Substantiv, ist doch geradezu ein Verbrechen an der Logik. Aber auch
das +schrittweise Gewonnene+ ist Unsinn. Denn wäre +Gewonnene+ ein
Hauptwort, dann könnte +schrittweise+ nur ein Eigenschaftswort sein,
und das ist es nicht, ist aber +schrittweise+ ein Adverbium, dann kann
+Gewonnene+ nur eine Verbalform sein, und das ist es ebenfalls nicht,
sowie man es mit G schreibt.
Die Apposition
Eine Regel, die schon der Quintaner lernt, lautet: eine Apposition
muß stets in demselben Kasus stehen wie das Hauptwort, zu dem sie
gehört. Das ist so selbstverständlich, daß es ein Kind begreifen
kann. Nun sehe man sich aber einmal um, wie geschrieben wird! Da
heißt es: das Gastspiel +des+ Herrn R., +erster Tenor+ an der Skala
in Mailand -- der Verfasser +der+ Sylvia, +ein Buch+, das wir leider
nicht kennen -- es gilt das namentlich von +dem+ mitteldeutschen
Hofbau, +die verbreitetste+ aller deutschen Bauarten -- der First ist
+mit+ freistehenden +Figuren+, Petrus und +die vier Evangelisten+,
geschmückt -- offenbar hat Trippel von +jener Skulptur+, +eine+ dem
Apoll von Belvedere nicht +allzufernstehende Arbeit+, die Anregung
erhalten -- in Koblenz war ich ein Stündchen +bei Bädeker+, ein recht
+liebenswürdiger, verständiger+ Mann -- das Grab war +mit+ Reseda und
+Monatsrosen+ geschmückt, +die Lieblingsblumen+ der Verstorbnen --
anders verhält es sich mit +dem Sauggasmotor+, +ein Apparat+, der das
erforderliche Gas selbst erzeugt. Solche Verbindungen kann man sehr
oft lesen; mag der Genitiv, der Dativ, der Akkusativ vorausgehen,
gleichviel: die Apposition wird in den Nominativ gesetzt. Sie wird
behandelt wie eine Parenthese, als ob sie gar nicht zum Satzgefüge
gehörte, als ob sie der Schreibende „beiseite“ spräche oder in den Bart
murmelte.
Auch dieser Fehler ist, wie so manches in unsrer Sprache, durch
Nachäfferei des Französischen entstanden. Nicht daß das Französische
bei seiner strengen Logik eines solchen Unsinns fähig wäre, zu einem
Hauptwort im Genitiv eine Apposition im Nominativ zu setzen. Wenn der
Franzose schreibt: ~le faîte est orné de statues~, ~St. Pierre et les
quatre évangélistes~, so empfindet er natürlich ~les évangélistes~
so gut von de abhängig wie das vorhergehende. Der Deutsche aber, der
ein bißchen Französisch gelernt hat, sieht nur die unflektierte Form,
bildet sich ein, das sei ein Nominativ, und plumpst nun hinter +des+
und +dem+ und +den+ mit seinem +der+ drein. Es ist wie ein Schlag ins
Gesicht, ein solcher Nominativ als Genosse und Begleiter eines ~casus
obliquus~.
Auch wenn die Apposition mit +als+ angeschlossen wird, muß sie
unbedingt in demselben Kasus stehen wie das Wort, zu dem sie tritt,
z. B.: ein Vortrag über Viktor +Hugo+ als +politischen Dichter+
(nicht +politischer+!) -- ein Portal mit zwei gefesselten +Türken+
als +Schildhaltern+ (nicht +Schildhalter+!) -- eine Zusammenfassung
+Schlesiens+ als +eines+ Ganzen (nicht ein +Ganzes+!). Nur wenn sie
sich an das besitzanzeigende Adjektiv anschließt, also eigentlich im
Genitiv stehen müßte, nimmt man sich allgemein die Freiheit, zu sagen:
+mein+ Beruf +als Lehrer+, +seine+ Bedeutung +als Dichter+.
Nicht zu verwechseln mit der Apposition hinter +als+ ist das
Prädikatsnomen hinter +als+ und dem Partizip eines Zeitworts, wie
+gesandt+, +berufen+, +bekannt+, +berühmt+, +gefeiert+, +bewährt+,
+berüchtigt+ usw. Beim ~Verbum finitum~ steht selbstverständlich ein
Prädikatsnomen, das sich an das Subjekt anschließt, im Nominativ:
der +Entschlafne+ wurde als +Mensch+ wie als Politiker gleich hoch
geschätzt; schließt es sich an das Objekt an, so steht es im Akkusativ:
ich habe +den Entschlafnen+ als +Menschen+ wie als Politiker gleich
hoch geschätzt. Manche schreiben nun aber auch: die Stadt hat ihr +als
ausgezeichneten Verwaltungsbeamten+ bekanntes +Oberhaupt+ verloren.
Das ist des Guten zu viel. Beim Partizip steht das Prädikatsnomen
stets im Nominativ, der Kasus, auf den es sich bezieht, mag sein,
welcher er will, z. B.: auf die Vorstellungen +des als Gesandter+
an ihn geschickten +Tilo+ -- an die Stelle +des als Professor+ nach
Aachen versetzten +Baumeisters+ -- als Nachfolger +des als Gehilfe+
des Finanzministers nach Petersburg berufnen +Geheimrats+ -- +dem+ als
vortrefflicher +Dirigent+ bekannten +Kapellmeister+. Dieser Nominativ
erklärt sich daraus, daß er eben stets hinter dem passiven ~Verbum
finitum~ steht, sogar oft im Aktiv bei rückbezüglichen Zeitwörtern,
wie +sich zeigen+, +sich beweisen+, +sich verraten+, +sich entpuppen+,
+sich bewähren+, wo eigentlich der Akkusativ am Platze wäre: er hat
+sich+ als +ausgezeichneter Verwaltungsbeamter+ bewährt. Hier ist
übrigens ein Unterschied möglich; er zeigte +sich+ als +feinen+ Kenner
-- ist etwas andres als: er zeigte +sich+ als +feiner+ Kenner. Der
Akkusativ entspricht einem Objektsatz im Konjunktiv (er zeigte, daß er
ein feiner Kenner +sei+), der Nominativ einem Objektsatz im Indikativ
(er zeigte, daß er ein feiner Kenner +ist+). Aber dieser Unterschied
ist so fein, daß ihn die wenigsten nachfühlen werden; die meisten
schreiben unwillkürlich überall den Nominativ.
Bei +sein lassen+ und +werden lassen+ muß ein zum Objekt gehöriges
Prädikat natürlich im Nominativ stehen. Falsch heißt es in dem
Gesangbuchliede: laß du +mich deinen Tempel+ sein, falsch auch bei
Uhland: laß +du mich deinen Gesellen+ sein -- so annehmbar es auch zu
klingen scheint. Es muß heißen: laß du +mich dein Geselle+ sein -- laß
+ihn ein tüchtiger Künstler+ werden.
Der Buchtitelfehler
Ein besonders häufiges Beispiel einer fehlerhaften Apposition
findet sich auf Buchtiteln. Gewiß auf der Hälfte aller Buchtitel
wird jetzt zum Verfassernamen, der ja immer hinter +von+, also im
Dativ steht, das Amt oder der Beruf des Verfassers im Nominativ
gesetzt! Noch in den vierziger und fünfziger Jahren des vorigen
Jahrhunderts war diese Nachlässigkeit fast unbekannt; da schrieb
man noch richtig; +von+ Joseph +Freiherrn+ von Eichendorff, +von+
H. Stephan, kgl. preußisch+em+ Postrat. Jetzt heißt es: +von+
C. W. Schneider, Reichstagsabgeordnet+er+ -- +von+ H. Brehmer,
dirigierend+er+ Arzt -- +von+ F. Kobeker, kaiserl. russisch+er+
Geheimrat -- +von+ Egbert von Frankenberg, diensttuend+er+ Kammerherr
-- +von+ Havestadt und Contag, Regierungsbaumeist+er+ -- +von+ ~Dr.~
Leonhard Wolff, städtisch+er+ Musikdirektor -- +von+ J. Hartmann,
königl. preußisch+er+ Generalleutnant z. D. -- +von+ Adolf Zeller,
königlich+er+ Regierungsbaumeister -- +von+ Adolf Winds, königl.
sächsisch+er+ Hofschauspieler -- +von+ ~Dr.~ Friedrich Harms, weiland
ordentlich+er+ Professor an der Universität Berlin -- +von+ L. Schmidt,
korrespondierend+es+ Mitglied des Vereins usw. Besonders häufig
erscheinen der +Dozent+, der +Privatdozent+ und der +Architekt+ in
solchen fehlerhaften Appositionen; es ist, als ob die Herren ganz
vergessen hätten, daß sie nach der schwachen Deklination gehen (+dem+
Dozent+en+, +dem+ Architekt+en+). Mitunter sind ja die Verfasser so
vorsichtig, das Wort, auf das es ankommt, abzukürzen, z. B.: +von+
Heinrich Oberländer, +königl.+ Schauspieler. Namentlich der +ordentl.+
und der +außerordentl.+ Professor gebrauchen gern diese Vorsicht und
überlassen es dem Leser, sich die Abkürzung nach Belieben zu ergänzen.
Die meisten Leser ergänzen aber sicher falsch.[105] Hat außerdem noch
der Name des Druckers oder des Verlegers eine Apposition, so kann es
vorkommen, daß auf einem Buchtitel der Fehler zweimal steht, oben
beim Verfassernamen und dann wieder unten am Fuße: Druck +von+ Gustav
Schenk, königlich+er+ Hofliefer+ant+!
Aber auch in andern Fällen, nicht bloß wo sich der Verfasser
eines Buches nennt, wird der Fehler oft begangen. Man schreibt
auch: Erinnerungen +an+ Botho von Hülsen, Generalintend+ant+ der
königlichen Schauspiele. Auf Briefadressen kann man lesen: +Herrn+
~Dr.~ Müller, Vorsitzend+er+ des Vereins usw. Es ist, als ob alle
solche Appositionen, die Amt, Titel, Beruf angeben, zusammen mit den
Personennamen als eine Art von Versteinerungen betrachtet würden. Daß
+von+ den Dativ, +an+ den Akkusativ regiert, dafür scheint hier alles
Bewußtsein geschwunden zu sein. Erst kommt die Präposition, dann der
Name, und dann, unflektiert und, wie es scheint, auch unflektierbar,
der Wortlaut der -- Visitenkarte.
Frl. Mimi Schulz, Tochter usw.
Zu der einen Nachäfferei des Französischen bei der Apposition kommt
aber jetzt noch eine zweite, nämlich die, den Artikel wegzulassen. In
gutem Deutsch ist das nur dann üblich, wenn die Apposition Amt, Beruf
oder Titel bezeichnet, und auch da eigentlich nur in Unterschriften,
wenn man selber seinen Namen und Titel hinschreibt. Aber abgeschmackt
ist es, den Artikel bei Verwandtschaftsbegriffen wegzulassen, und
doch kann man das jetzt ebenso oft in Geschichtswerken wie in --
Verlobungsanzeigen lesen. Historiker und Literarhistoriker schreiben:
die Bekanntschaft mit Körner, +Vater+ des Dichters Theodor Körner
-- die Briefe sind an die Herzogin Dorothee Susanne, +Gemahlin+ des
Herzogs Johann Wilhelm, gerichtet -- Gabriele von Bülow, +Tochter+
Wilhelm von Humboldts -- sogar: Direktor Adler, +Pate+ meiner Schwester
-- und der Reserveleutnant und Gymnasialoberlehrer Schmidt zeigt an,
daß er sich mit Fräulein Mimi Schulz, +Tochter+ des Herrn Kommerzienrat
Schulz, verlobt habe. Diese lapidarische Kürze mag in den Augen des
Reserveleutnants der Größe des Augenblicks angemessen erscheinen --
deutsch ist sie nicht. Hat der Herr Kommerzienrat nur die eine Tochter,
so muß es heißen: +der Tochter+, hat er mehrere, so muß es heißen:
+einer Tochter+; und warum soll die Welt nicht erfahren, ob er noch
mehr hat? Und wenn der Geschichtschreiber nicht wüßte, oder wenn es
überhaupt unbekannt wäre, ob die Fürstin, von der er erzählt, eine oder
mehrere Töchter gehabt hat, so müßte es immer heißen: +eine Tochter+,
denn +eine+ Tochter war es auf jeden Fall, ob sie nun die einzige war
oder Schwestern hatte.
Ebenso falsch ist es natürlich, zu schreiben, der Vorwärts, +Organ+ der
sozialdemokratischen Partei. Hat die Partei mehrere „Organe“, so muß
es heißen: +ein+ Organ; hat sie nur das eine, ist das ihr anerkanntes
amtliches „Organ“, so muß es heißen: +das+ Organ. +Organ+ allein könnte
höchstens (in dem zweiten Falle) unter dem Titelkopfe der Zeitung
stehen.
Bad-Kissingen und Kaiser Wilhelm-Straße
Daß ein Eigenname nicht mit einer vorangestellten Apposition ein
zusammengesetztes Wort bilden kann, darüber ist sich wohl jedermann
klar. +Kaiser Wilhelm+ -- das sind und bleiben zwei Wörter, so gut wie
+Doktor Luther+, +Bruder Straubinger+, +Inspektor Bräsig+, +Familie
Mendelssohn+, +Stadt Berlin+ u. ähnl. Trotzdem ist neuerdings der
Unsinn aufgekommen, namentlich bei Badeorten die Apposition +Bad+ durch
einen Strich mit dem Ortsnamen zu verbinden, als ob beides zusammen
+ein+ Wort bildete. +Bad-Sulza+, im Gegensatz dazu dann +Stadt-Sulza+,
+Bad-Elster+, +Bad-Kissingen+, +Bad-Nauheim+ -- so wird selbst
amtlich von der Post und der Eisenbahn z. B. in Briefstempeln und auf
Eisenbahnbilletts gedruckt. Und besucht man dann einen solchen Badeort,
so sieht man, daß dort auch hinter dem Worte +Villa+ der Unsinn in
üppigster Blüte steht: +Villa-Daheim+, +Villa-Schröter+, +Villa-Maria+,
+Villa-Quisisana+ -- anders wird gar nicht mehr an die Häuser gemalt,
einer machts immer dem andern nach.[106]
Mit diesem Unsinn kreuzt sich aber nun ein andrer. Teils infolge des
übertriebnen juristischen Genauigkeitsbedürfnisses, teils infolge des
herrschenden Byzantinismus unsrer Zeit kann man es sich nicht versagen,
da, wo nun wirkliche Zusammensetzungen mit Eigennamen gebildet werden,
auch noch Vornamen, Titel oder sonstige Appositionen davorzusetzen und
zu schreiben: +Gustav Freytag-Straße+, +von (!) Falckenstein-Straße+,
+Kaiserin Augusta-Straße+, +Königin Carola-Gymnasium+, +Königin
Luisen-Garten+, +Kaiser Friedrich-Quelle+, +Generalfeldmarschall Prinz
Friedrich Karl von Preußen-Eiche+, +Familie Mendelssohn-Stiftung+,
+Baronin Moritz von Cohn-Stiftung+, +Philipp Reis-Denkmal+, +Waldemar
Meyer-Quartett+, +Gustav Frenssen-Abend+, +Arthur Nikisch-Stipendium+,
+Auguste Schmidt-Haus+, +Hugo Wolff-Nachruf+ usw. Wenn man früher
eine Straße nach dem großen Preußenkönig, einen Kanal nach dem großen
Bayernkönig nannte, so nannte man sie einfach +Friedrichstraße+,
+Ludwigskanal+. Eine Stiftung hieß die +Wiedebachsche Stiftung+, mochte
sie nun von einem Manne namens Wiedebach, einer Frau namens Wiedebach
oder einer Familie namens Wiedebach herrühren. Auf den Namen kam es
an. Ein Name soll doch eben ein Name sein, aber keine Geschichte,
kein Steckbrief, keine Hofkalenderadresse, keine Visitenkarte. Die
heute beliebten langatmigen Bezeichnungen sind aber alles andre, nur
keine Namen. Dazu kommt aber nun, daß alle solche Worthaufen, die
doch als zusammengesetzte Wörter gelten sollen, vor den Eigennamen
ohne Bindestrich geschrieben werden: +Kaiser Wilhelm-Straße+. Das
kann doch nichts andres bedeuten als einen Kaiser, der Wilhelmstraße
heißt! Soll es eine Straße bedeuten, die nach Kaiser Wilhelm genannt
ist, so muß sie unbedingt geschrieben werden: +Kaiser-Wilhelm-Straße+.
Und ebenso muß unbedingt geschrieben werden: +Gustav-Adolf-Verein+,
+Maria-Stuart-Tragödie+, +Baronin-Moritz-von-Cohn-Stiftung+,
+Generalfeldmarschall-Prinz-Friedrich-Karl-von-Preußen-Eiche+. Wem das
nicht gefällt, der bilde keine solchen Wörter. Es geht aber schon so
weit, daß man eine Schule +Kaiser Wilhelm II. Realschule+ genannt hat!
Wie soll man das nur aussprechen?
In der unsinnigen Schreibung solcher Wortungetüme (ohne alle
Bindestriche) offenbart sich wieder der zerrüttende Einfluß des
Englischen. Das Englische kennt ja keine Wortzusammensetzungen. Die
Wörter kollern da aufs Papier wie die Pferdeäpfel auf die Straße:
+Original Singer Familien Nähmaschine+. Das ist zu schön, das muß doch
wieder nachgemacht werden!
Der Dichter-Komponist und der Doktor-Ingenieur
Eine fehlerhafte und abgeschmackte Nachahmung des Französischen und
des Englischen liegt auch in Verbindungen wie +Prinz-Regent+ und
+Dichter-Komponist+ vor. Nach deutscher Logik (vgl. +Chorregent+,
+Liederkomponist+) wäre ein +Dichterkomponist+ ein Komponist, der
Dichter komponierte, ein +Prinzregent+ ein Regent, der einen Prinzen
regierte; das eine soll aber ein Dichter sein, der zugleich komponiert,
das andre ein Prinz, der die Regentschaft führt; das erste Wort soll
also nicht das Bestimmungswort des zweiten, sondern das zweite eine
Art von Apposition zum ersten sein. Das erste Beispiel dieser Art
war wohl der +Bürgergeneral+, wie Goethe wörtlich das französische
~citoyen-général~ übersetzt hatte; später kam der +Prinz-Gemahl+
dazu (dem englischen ~prince-consort~ nachgebildet). Und nun war
kein Halten mehr. Nun folgten auch die +Herzogin-Mutter+, die
+Königin-Witwe+, der +Prinz-Regent+, der +Fürst-Bischof+ und der
+Fürst-Reichskanzler+, und in andern Lebenskreisen, dem französischen
~peintre-graveur~, ~membre-protecteur~ und ~commis-voyageur~
nachgeäfft, der +Maler-Radierer+, der +Maler-Dichter+ (z. B. Reinick,
Stifter, Fitger), der +Dichter-Komponist+ und der +Senior-Chef+. Kann
man sich da wundern, wenn die Dienstmädchen nun auch von einem Prinzen,
der in Leipzig studiert, sagen: Dort fährt der +Prinz-Student+? Manche
Zeitungen getrauen sich schon nicht mehr, Fürstenkinder als Söhne und
Töchter zu bezeichnen, sondern schreiben stets: die +Prinzen-Söhne+,
die +Prinzessinnen-Töchter+. In gewissen sächsischen Zeitungen z. B.
hat der König von Sachsen immer nur +Prinzensöhne+. Es fehlt nur noch
die +Kaiserin-Großmutter+ und die +Königin-Tante+. Das neueste der Art
ist der +Doktor-Ingenieur+, der lächerlicherweise noch dazu ~Dr. ing.~
geschrieben wird, was man doch höchstens ~Doctor ingenii~ lesen kann.
Hätte es da nicht näher gelegen und wäre es nicht logischer gewesen,
solche Herren als ~Dr. techn.~ zu bezeichnen?
In einer Zeit wie der unsrigen
Keine eigentliche Apposition liegt vor, wenn man sagt: +in einer Zeit+
wie +der unsrigen+, sondern hier hat ein kurzer Nebensatz, und zwar
ein Attributsatz (+wie die unsrige ist+), sein Zeitwort eingebüßt, und
das übrigbleibende Subjekt des Satzes ist dann unwillkürlich zu dem
vorhergehenden Dativ gezogen, „attrahiert“ worden. Manche wollen von
dieser Attraktion nichts wissen; sie ist aber sehr natürlich und liegt
so nahe, daß es pedantisch wäre, sie zu vermeiden. Gegen Verbindungen
wie: in +einem Buche+ wie dem vorliegenden, oder: es bedarf +eines
Reaktionsstoffes+ wie +des Natriums+ -- ist nicht das geringste
einzuwenden; es klingt sogar gesucht und hart, wenn jemand schreibt:
+von+ Perioden wie +die jetzige+ kann man sagen -- sie wollte ihren
Sohn +vor+ einem ähnlichen Schicksal wie +das+ seines Vaters bewahren
-- wer die Jugend +zu+ einem Berufe wie +der ärztliche+ vorbereiten
will -- +solche+ kleinere Sammlungen wurden +in+ Werken wie +die
Weingartner Handschrift+ vereinigt.
Gustav Fischer, Buchbinderei
Eine Geschmacklosigkeit, die sich in der Sprache unsrer Geschäftsleute
mit großer Schnelligkeit verbreitet hat, besteht darin, zu einem
Personennamen eine Sache als Apposition zu setzen, z. B.: +Gustav
Fischer, Buchbinderei+ -- +Th. Böhme, Schuhmacherartikel und
Schäftefabrik+ -- +B. Fricke, Kartoffelmehl ~en gros~+ -- +Leopold
Wallfisch, Leder+. Früher sagte man vernünftigerweise: +Gustav Fischer,
Buchbinder+, und wer zu verstehen geben wollte, daß er sein Geschäft
nicht allein, sondern mit einer Anzahl von Gesellen betreibe (jetzt
heißt es vornehmer: Gehilfen, obwohl ein Geselle von damals viel mehr
zu bedeuten hatte als so ein moderner „Gehilfe“!), sagte: +Gustav
Fischers Buchbinderei+ oder +Buchbinderei von Gustav Fischer+. Der
Unsinn, einen Menschen eine Buchbinderei zu nennen, ist unsrer Zeit
vorbehalten geblieben.
Man könnte nun einwenden, in solchen Verbindungen solle der
Personenname gar nicht den Mann bedeuten, sondern die Firma, das
Geschäft; in dem Zusatz solle also gar keine Apposition liegen,
sondern mehr eine „Juxtaposition“. In den altmodischen Firmen sei nur
der eine Satz ausgedrückt gewesen: (hier wohnt) +Gustav Fischer+; in
den neumodischen Firmen seien zwei Sätze ausgedrückt: (hier wohnt)
+Karl Bellach+, (der hat eine) +photographische Anstalt+, oder: (hier
hat sein Geschäft) +Siegfried Goldmann+, (der verkauft) +Wolle+. Wie
steht es denn aber dann, wenn man in einem Ausstellerverzeichnis
lesen muß: Herr +F. A. Barthel, Abteilung+ für Metallklammern, oder
in einer Verlobungsanzeige: Herr +Max Schnetger, Rosenzüchterei+, mit
Fräulein Luise Langbein, oder in einem Fremdenbuche: +Rudolf Dahme,
Kognakbrennerei+, mit Gattin und Tochter, oder in einer Zeitung: Herr
+Gustav Böhme jun., Bureau+ für Orientreisen, telegraphiert uns? Ist da
auch noch die Firma gemeint?
Zum Teil ist dieser Unsinn eine Folge der Prahlsucht[107]
unsrer Geschäftsleute; es will niemand mehr +Gärtner+ oder
+Brauer+, +Tischler+ oder +Buchbinder+ sein, sondern nur noch
+Gärtnereibesitzer+, +Brauereibesitzer+, +Tischlereibesitzer+,
+Buchbindereibesitzer+ -- immer großartig! Da darf natürlich die
Buchbind+erei+ auch in der Firma nicht fehlen. Zum andern Teil ist er
aber doch auch eine Folge der Verwilderung unsers Sprachgefühls. +W.
Spindlers Waschanstalt+ und +Gotthelf Kühnes Weinkellereien+ -- das
wäre Sprache; +W. Spindler Färberei und Waschanstalt+ und +Gotthelf
Kühne Weinkellereien+ -- das ist Gestammel. Man will aber gar nicht
mehr sprechen, man will eben stammeln.
Die persönlichen Fürwörter. Der erstere und der letztere
Recht vorsichtig sollte man immer in dem Gebrauche der persönlichen
Fürwörter sein. Wer schreibt, der weiß ja, wen er mit einem
+er+ oder +ihn+ meint; der Leser aber versteht oft falsch, weil
mehrere Hauptwörter vorhergegangen sind, auf die sich das Fürwort
zurückbeziehen kann, sucht dann nach dem richtigen Wort und wird so in
ärgerlicher Weise aufgehalten. Wo daher ein Mißverständnis möglich ist,
ist es immer besser, statt des Fürworts wieder das Hauptwort zu setzen,
besonders dann, wenn im vorhergehenden zwei Hauptwörter einander
gegenübergestellt worden sind. Leider macht sich auch hier wieder der
törichte Aberglaube breit, daß es unschön sei, kurz hintereinander
mehreremal dasselbe Wort zu gebrauchen.
Man nehme folgende Sätze: Schon in Goethe, ja schon in dem
musikliebenden Luther findet sich das unbestimmte Vorgefühl einer
solchen Entwicklung; Goethe hatte bekanntlich bis zu seinem vierzigsten
Jahre die ernstliche Absicht, sich der bildenden Kunst zu widmen,
und die Haupttat Luthers, die Bibelübersetzung, ist eine wesentlich
künstlerische Tat.
Das sind gewiß ein paar gute, tadellose Sätze, so klar, übersichtlich
und wohlklingend, wie man sie nur wünschen kann. Da kommt nun der
Papiermensch drüber und sagt: Entsetzlich! Da steht ja zweimal
hintereinander Goethe und zweimal hintereinander Luther! Jedes zweite
mal ist vom Übel, also weg damit! Es muß heißen: +der eine+ und +der
andre+, oder +jener+ und +dieser+, oder -- und das ist nun das schönste
von allem --: +ersterer+ und +letzterer+. Also: schon in Goethe,
ja schon in dem musikliebenden Luther findet sich das unbestimmte
Vorgefühl einer solchen Entwicklung: +ersterer+ hatte bekanntlich bis
zu seinem vierzigsten Jahre die ernstliche Absicht, sich der bildenden
Kunst zu widmen; und die Haupttat des +letztern+, die Bibelübersetzung,
war eine wesentlich künstlerische Tat.
Über die häßliche Komparativbildung +ersterer+ und +letzterer+
ist schon bei den Relativsätzen gesprochen worden (vgl. S. 123).
Wie häßlich ist aber erst -- dort wie hier -- die Anwendung! Das
angeführte Beispiel ist ja verhältnismäßig einfach, und da es vorher
mit Wiederholung der Namen gebildet worden ist, so sieht man leicht,
worauf sich +ersterer+ und +letzterer+ beziehen soll. Aber welche
Qualen kann dem Leser in tausend andern Fällen ein solches +ersterer+
und +letzterer+, +dieser+ und +jener+ bereiten! Man hat ja, wenn man
arglos vor sich hinliest, keine Ahnung davon, daß sich der Schreibende
gewisse Wörter gleichsam heimlich numeriert, um hinterher plötzlich
von dem Leser zu verlangen, daß der sie sich auch numeriert und --
mit der Nummer gemerkt habe. Auf einmal kommt nun so ein verteufeltes
+ersterer+. Ja wer war denn der +erstere+? Hastig fliegt das Auge
zurück und irrt in den letzten zwei, drei Zeilen umher, um darnach zu
suchen. +Ersterer+ -- halt, da steht +er+: Luther! Also: Luther hatte
bekanntlich bis zu seinem vierzigsten Jahre die ernstliche Absicht,
sich der bildenden Kunst zu widmen. Unsinn! der andre muß es gewesen
sein, also noch einmal suchen! Richtig, hier steht er: Goethe! Also:
Goethe hatte bekanntlich die ernstliche Absicht -- Gott sei Dank, jetzt
sind wir wieder im Fahrwasser. Zum Glück verläuft ja in Wirklichkeit
dieses Hinundhergeworfenwerden etwas schneller; aber angenehm ist es
nicht, und doch, wie oft muß mans über sich ergehen lassen!
Noch ein paar weitere Beispiele: Diskretion ist eine Tugend der
Gesellschaft: +diese+ kann nicht ohne +jene+ bestehen -- unerfahrne
Kinder und geübte Diplomaten haben das oft blitzartige Durchschauen
von Menschen und Charakteren miteinander gemein, aber freilich aus
verschiednen Gründen: +jene+ besitzen noch den Blick für das Ganze,
+diese+ schon den für die Einzelheiten des menschlichen Seelenlebens
-- wie Raffael in der Form, ist Rembrandt in der Farbe nichts weniger
als naturwahr; +dieser+ hat seinen selbständigen und in gewissem
Sinne unnatürlichen Stil gerade so gut wie +jener+; und insofern
Rembrandt in seinen Bildern sogar eine noch intensivere persönliche
Handschrift zeigt als Raffael, hat der +erstere+ noch mehr Stil als
der +letztere+ -- der Gelehrte ist seinem Wesen nach international,
der Künstler national; darauf gründet sich die Überlegenheit des
+letztern+ über den +erstern+ -- dieser Umschwung ist wieder durch
den Egoismus bewirkt worden, nur daß es diesmal nicht der des Gebers,
sondern der des Nehmers war; +jener+ hat in +diesem+ seinen Meister
gefunden; +letzterer+ das Werk würdig fortgesetzt. Alle solche Sätze
sind eine Qual für den Leser. Wer ist +dieser+, wer ist +jener+, wer
ist +letzterer+? In dem letzten Beispiele sollen +dieser+ und +jener+
der Geber und der Nehmer sein, aber in welcher Reihenfolge? +Dieser+
soll sich auf den näherstehenden, +jener+ auf den fernerstehenden
beziehen, +letzterer+ bezieht man unwillkürlich zunächst auf Meister,
es ist aber wieder der Nehmer gemeint. Ist es denn da nicht gescheiter,
zu schreiben: dieser Umschwung ist wieder durch den Egoismus bewirkt
worden, nur daß es diesmal nicht der des Gebers, sondern der des
Nehmers war; der Geber hat im Nehmer seinen Meister gefunden, der
Nehmer hat das Werk würdig fortgesetzt? Das ist sofort verständlich,
und alles ängstliche Umkehren und Suchen fällt weg.
Ein ganz besondrer Mißbrauch wird noch mit +letzterer+ allein
getrieben. Viele sind so verliebt in dieses schöne Wort, daß sie es
ganz gedankenlos (für +dieser+!) auch da gebrauchen, wo gar keine
Gegenüberstellung von zwei Dingen vorhergegangen ist; sie weisen
damit einfach auf das zuletzt genannte Hauptwort zurück; z. B.: das
Preisgericht hat seinen Spruch getan, +letzterer+ greift jedoch
der Entscheidung nicht vor -- das Pepton wird aus bestem Fleisch
dargestellt, sodaß +letzteres+ bereits in löslicher Form dem Magen
zugeführt wird -- Krüge, Teller und Schüsseln bilden das Material,
dem die dichterischen Ergüsse anvertraut werden; sind +letztere+ aber
elegischer Natur, so finden wir sie auf Grabsteinen und Votivtafeln
-- in der offiziösen Sprache schreibt man erst dann von gestörten
Beziehungen, wenn der Krieg vor der Tür steht, und daß +letzteres+
nicht der Fall sei, glauben wir gern -- je weiter entwickelt die Kultur
eines Volkes ist, desto empfindlicher ist +letzteres+ gegen gewaltsame
Eingriffe -- die Stellungnahme (!) des Pietismus zu den Kantoreien
mußte auf +letztere+ lähmend wirken -- die Genossen, die ohne Kündigung
die Arbeit eingestellt hatten und +letztere+ nicht sofort wieder
aufnahmen -- F. schlug den Wachtmeister über den Kopf, als +letzterer+
(der Kopf?) seine Zelle betrat -- diese Aufsätze sind verhaltne
lyrische Gedichte, von +letztern+ (+solchen+!) nur durch die Form
verschieden usw. Wenn solche Gedankenlosigkeit weitere Fortschritte
macht, so kommen wir noch dahin, daß es in lateinisch-deutschen
Wörterbüchern heißen muß: ~hic~, ~haec~, ~hoc~: +letzterer+,
+letztere+, +letzteres+ (ebenso wie ~qui~, ~quae~, ~quod~: +welch
letzterer+, +welch letztere+, +welch letzteres+).
Derselbe, dieselbe, dasselbe
Zu den entsetzlichsten Erscheinungen unsrer Schriftsprache gehört
der alles Maß übersteigende Mißbrauch, der mit dem Fürwort
+derselbe+, +dieselbe+, +dasselbe+ getrieben wird. An der Unnatur und
Steifbeinigkeit unsers ganzen schriftlichen Ausdrucks trägt dieses
Wort die Hälfte aller Schuld. Könnte man unsrer Schriftsprache diesen
Bleiklumpen abnehmen, schon dadurch allein würde sie Flügel zu bekommen
scheinen. Der Mißbrauch dieses Fürworts gehört zu den Hauptkennzeichen
jener Sprache, von der nun schon so viele Beispiele in diesem Buche
angeführt worden sind, und die man so treffend als papiernen Stil
bezeichnet hat.[108]
Unter hundert Fällen, wo heute +derselbe+ geschrieben wird, sind keine
fünf, wo das Wort in seiner wirklichen Bedeutung (~idem~, ~le même~,
~the same~) stünde. In der lebendigen Sprache wird es zwar in seiner
wirklichen Bedeutung täglich tausendmal gebraucht, auf dem Papier aber
fast gar nicht mehr; da wird es immer ersetzt durch +ebenderselbe+
oder +einundderselbe+ oder +der nämliche+ oder +der gleiche+ (von dem
+gleichen+ Verfasser erschien in der +gleichen+ Verlagsbuchhandlung
usw.). Daß zur Gleichheit mindestens zwei gehören, daran denkt man
gar nicht. Zwar so wunderbaren Sätzen wie: Wagner hat +dieselben+
Quellen benutzt wie Goethe, aber in engerm Anschluß an +dieselben+
(wo erst ~eosdem~, dann ~eos~ gemeint ist) -- fast gleichzeitig wurde
der Roman Werthers Leiden fertig; über +denselben+ schreibt Goethe in
+demselben+ Briefe usw., begegnet man selten. Aber in fünfundneunzig
unter hundert Fällen ist +derselbe+, +dieselbe+, +dasselbe+ nichts
weiter als +er+, +sie+, +es+ oder +dieser+, +diese+, +dieses+. Und das
ist das ärgerlichste an dem dummen Mißbrauch, daß dabei auch noch der
Unterschied zwischen +er+ und +dieser+ verwischt wird.
Für das persönliche Fürwort +er+ steht +derselbe+ z. B. in folgenden
Sätzen (man kann in wenig Minuten in jedem Buch und jeder Zeitung die
Beispiele schockweise sammeln): wir brauchten das nur dann zu wissen,
wenn die Welt erst noch geschaffen werden sollte; +dieselbe+ ist aber
bereits fertig -- der Hauptsitz der Rosenkultur ist der Südfuß des
Hämus, doch zieht sich +dieselbe+ auch in das Mittelgebirge hinein
-- durch Höhe der Gebäude suchte man zu ersetzen, was +denselben+ an
Breite und Tiefe abging -- was Erich Schmidt gegen die Glaubwürdigkeit
Bretschneiders in Feld führt, reicht nicht aus, +dieselbe+ zu
erschüttern -- der Fall muß allgemeines Aufsehen erregt haben, da
+derselbe+ eine Bürgerstochter aus guter Familie betraf -- neuerdings
hat man versucht, den Reim durch die Alliteration zu verdrängen; Jordan
hat +dieselbe+ eingeführt, und R. Wagner hat +dieselbe+ in freier Weise
verwandt -- ich hatte mir gleich anfangs ein Brunnenglas gekauft, aber
+dasselbe+ blieb jungfräulich -- die Gemeinde war allerdings Besitzer
des Bodens, +derselbe+ wurde aber nicht gemeinschaftlich bearbeitet
-- das Manuskript lag halbvergessen in einem Schubfache, bis mir die
Anregung wurde, +dasselbe+ einer Zeitung zu überlassen -- Versuche,
den Verein zu verfolgen, werden +demselben+ nur neues Wachstum
verleihen -- der Inhaber hat die Karte stets bei sich zu führen und
darf +dieselbe+ an andre Personen nicht weitergeben -- der Nebensatz
steht gewöhnlich hinter dem Hauptsatz, +derselbe+ kann jedoch auch
dem Hauptsatz vorangehen, und endlich kann +derselbe+ auch in den
Hauptsatz eingeschaltet sein usw. Kein vernünftiger Mensch spricht so;
jeder braucht, um ein eben dagewesenes Hauptwort zu ersetzen, in der
lebendigen Sprache das persönliche Fürwort.
In folgenden Sätzen wäre +dieser+ (oder das demonstrative +der+) das
richtige: der Wildbach trat aus und wälzte große Schuttmassen in
die Limmat; dadurch wurde +dieselbe+ in ihrem Laufe gehemmt -- in
Königsberg ließ Lenz seine Ode auf Kant drucken, als +derselbe+ die
Professorwürde erlangte -- in jeder Küche stand früher ein viereckiges
Kästchen aus Blech; +dasselbe+ enthielt vier Gegenstände, unter
anderm eine Masse, die man Zunder hieß; +dieselbe+ war hergestellt
aus usw. -- es finden sich in der Schrift bisweilen originelle
Kombinationen; +dieselben+ sind aber doch völlig wertlos -- freilich
gehört Anlagekapital dazu, +dasselbe+ verzinst sich aber gut --
für die lokale Feier sind entsprechende Festlichkeiten in Aussicht
genommen; +denselben+ werden geistliche Festlichkeiten vorausgehen --
das Ergebnis der Revolution wäre sicher nicht der sozialdemokratische
Staat; +derselbe+ (+dieser+!) verlangt eine solche Umwälzung aller
Anschauungen, daß +sich dieselbe+ (+sie sich+!) nicht von heute auf
morgen vollziehen kann.
Ein Zeitungschreiber kann heutzutage nicht eine Mitteilung von
zwei Zeilen machen ohne dieses unsinnige +derselbe+; erst wenn das
darinsteht, hat die Sache die nötige Wichtigkeit. Der Adjutant des
Sultans ist hier eingetroffen; +derselbe+ überbrachte dem Großfürsten
vier Pferde. Daß man nur ja nicht etwa denke, es habe sie ein andrer
überbracht! nein nein, es war derselbe! Ach, und wenn nun erst noch
die schöne Inversion dazukommt (der Verdacht lenkte sich sofort auf
den wegen Nachlässigkeit bekannten Hausmann, +und wurde derselbe+ in
einem Bodenraum erhängt aufgefunden), und wenn gar die Inversion nur
zu dem Zweck angewandt wird, auch das herrliche +derselbe+ anbringen
zu können (die Zigarren erheben sich weit über das gewöhnliche
Niveau, +und gehören dieselben+ zu den besten usw.), oder wenn sich
zu +derselbe+ noch ein +daselbst+, +dortselbst+, +hierselbst+ oder
+woselbst+ gesellt (denn +da+, +dort+, +hier+ und +wo+ kennt der
Zeitungschreiber auch nicht, das ist ihm viel zu simpel), dann
schwillt die stolze Reporterbrust, er weiß, daß er seinen „bedeutsamen“
Mitteilungen die würdigste Form verliehen hat. Zur Resolution sprach
bei Beginn der Sitzung der Abgeordnete T.; +derselbe+ erklärte sich
gegen +dieselbe+ -- der Ulan M. erhielt drei Tage Mittelarrest, weil
+derselbe+ beim Appell sein Pferd schlecht vorführte, sodaß +dasselbe+
einen Kameraden auf den Fuß trat und +denselben+ verletzte -- gestern
abend ist der Herr Justizminister +hierselbst+ eingetroffen und im
Hotel S. abgestiegen. +Derselbe+ begab sich heute morgen nach dem
Amtsgerichtsgebäude, nahm +dasselbe+ eingehend in Augenschein und
wohnte verschiedenen Verhandlungen +daselbst+ bei -- heute wurde hier
eine Windhose beobachtet; +dieselbe+ erfaßte einen Teil des auf der
Wiese liegenden Heues und drehte +dasselbe+ turmhoch in die Luft,
+woselbst+ es dann weiter geführt wurde -- die Färbung der Kreuzotter
ist nicht bestimmt anzugeben, da +dieselbe+ bei +einunddemselben+ (!)
Individuum (!) wechselt und nach der Häutung meist heller erscheint
als vor +derselben+. Das sind Muster von Zeitungssätzen. Aber auch
in wissenschaftlichen Werken und in Erzählungen, in Bekanntmachungen
von Behörden und in Geschäftsanzeigen -- überall verfolgt einen das
entsetzliche Wort. Selbst in den kleinen Scherzgesprächen unter
den Bildern der Fliegenden Blätter und in dem Dialog der neuesten
Lustspiele ist man nicht mehr sicher davor. Man schnellt im Theater von
seinem Sitz in die Höhe, wenn auf der Bühne so ein dummes +derselbe+
(für +er+) gesprochen wird; aber weder der Schauspieler noch der
Regisseur hat es bemerkt und beseitigt! Wie kommt es nur, liebe B.
-- heißt es auf einem Reklamebildchen --, daß deine Kinderchen stets
so blühend und gesund sind, während die meinigen immer bleich und
kränklich aussehen? -- Wir genießen alle als tägliches Getränk Kakao
von Hartwig und Vogel; +derselbe+ ist von anerkannt vorzüglicher
Qualität, ergiebig und daher billig. Nein, so spricht die liebe B.
nicht. Ein bekanntes Geschichtchen erzählt, daß der Lehrer in der
Stunde gefragt habe: wieviel Elemente gibt es, und wie heißen sie?
und der Schüler geantwortet habe: es gibt vier Elemente, und ich heiße
Müller. Das war die Folge davon, daß sich der Lehrer so gewöhnlich
ausgedrückt hatte! Warum hatte er nicht vornehm gefragt, wie unsre
statistischen Formulare: und wie heißen +dieselben+!
Ein Hochgenuß für den Leser ist es, wenn, wie es tausendfach geschieht,
beide in einem Satz unmittelbar nebeneinander stehen, die herrlichen
Papierpronomina: +derselbe+ (statt +er+) und +welcher+ (statt +der+)!
Zum Verständnis des Parzival ist es nötig, die beiden Sagenkreise,
+welche demselben+ (+die ihm+!) zugrunde liegen, kennen zu lernen --
in Hyrtls Hause befindet sich der fragliche Schädel (Mozarts), und der
Besitzer, +welcher denselben+ (+der ihn+!) der Stadt Salzburg vermacht
hat, zweifelt nicht an der Echtheit +desselben+ -- Reiskes Briefe kamen
in die Universitätsbibliothek zu Leiden; es sind aufrichtige Verehrer
gewesen, +welche dieselben+ (+die sie+!) jener Bibliothek schenkten,
und sie werden +in derselben+ als ein Schatz geachtet -- das erwähnte
Statut und die Bulle, +welche dasselbe+ (+die es+!) sanktioniert hatte
-- bezeichnend für den Geschmack der Direktion und die Zumutungen,
+welche dieselbe+ (+die sie+!) an das Publikum zu stellen wagt -- was
für Forderungen an die Gebildeten gestellt werden, wird je nach dem
Zeitalter, +welchem dieselben+ (+dem sie+!) angehören, verschieden
sein -- die farbige Aufnahme des Fensters verdanken wir Herrn E.,
+welcher dasselbe+ (+der es+!) restauriert hat -- wer spricht so? Kein
Mensch. Aber sowie der Deutsche die Feder in die Tinte taucht, fährt
ihm der Registrator oder der Kanzlist in die Glieder. Im fünfzehnten
und sechzehnten Jahrhundert sind Tausende der wichtigsten Urkunden
angefangen worden: Wir tun kund mit diesem Brief allen +denen, die
ihn+ sehen oder hören lesen. Heute in einem Ehrenbürgerbriefe zu
schreiben: Wir ernennen Herrn X. +wegen+ der großen Verdienste, +die
er sich+ um unsre Stadt erworben hat usw. -- das wäre ja im höchsten
Grade würdelos, so spricht man wohl, aber so schreibt man doch nicht!
Wir ernennen Herrn +in Anbetracht+ der großen Verdienste, +welche
derselbe+ um unsre Stadt +sich+ erworben hat usw. -- so klingt es
großartig, feierlich, erhaben! Kaiser Friedrich soll als Kronprinz
1859 zu einer Deputation gesagt haben: Wenn Gott meinen Sohn am Leben
erhält, so wird es unsre schönste Aufgabe sein, +denselben+ in den
Gesinnungen und Gefühlen zu erziehen, +welche+ mich an das Vaterland
ketten. Man kann darauf schwören, daß er nicht so gesagt hat, sondern:
+ihn+ in den Gesinnungen und Gefühlen zu erziehen, +die+ mich an das
Vaterland ketten. Aber der Zeitungschreiber hat das natürlich erst
aus dem Menschlichen ins Papierne übersetzen müssen. In der Poesie
ist +derselbe+ noch viel unmöglicher als +welcher+. Nur in dem alten
Studentenliede ~Ça ça~ geschmauset! heißt es:
Knaster den gelben
Hat uns Apolda präpariert
Und uns +denselben+
Rekommandiert.
Darin, daraus, daran, darauf usw.
Es sind ja aber nicht bloß die Fürwörter +er+ und +dieser+ (oder
+der+), die durch den unsinnigen Mißbrauch verdrängt und vermengt
werden; er -- wollte sagen „derselbe“ frißt noch weiter, viel weiter.
In der lebendigen Sprache haben wir die leichten, zierlichen Adverbia:
+darin+, +daraus+, +daran+, +darauf+, +dabei+, +davor+, +dahinter+,
+damit+, +darum+, +dafür+, +dazwischen+ usw.; jeder braucht sie
hundertmal des Tags. Aber sowie einer die Feder ergreift -- wehe den
armen! Dann heißt es: +in demselben+, +aus demselben+, +an demselben+,
+auf demselben+, +mit demselben+, +bei demselben+, +zwischen denselben+
usw. -- auch in dieser Gestalt storcht das langbeinige Ungetüm
überall durch unsre Schriftsprache. Das Denkmal will alles Prunkvolle
vermeiden, nur das allgemein Menschliche soll +in demselben+ (+darin+!)
betont werden -- die Geistlichen hatten ihren eignen Predigtstuhl, und
+in demselben+ (+darin+!) jeder seinen bestimmten Platz -- so sehr ich
in diesem Punkte mit dem Verfasser einverstanden bin, so entschieden
muß ich die Forderungen bekämpfen, die er +aus demselben+ (+daraus+!)
ableitet -- sie betrachteten sich als die alleinigen Eigentümer des
Landes und gestanden andern keinen Anteil +an demselben+ (+daran+!)
zu -- obgleich durch den Regen der Abmarsch des Festzuges verspätet
und die Beteiligung +an demselben+ (+daran+!) beeinträchtigt wurde --
die Entstellungen sind wirkungslos, ein unbefangner Beurteiler wird
sich an +dieselben+ (+daran+!) nicht kehren -- im Jahre 1560 wurde
der Turm erhöht und eine Wohnung +auf demselben+ (+darauf+!) erbaut
-- die Wiesen waren wieder getrocknet, und bald entwickelte sich +auf
denselben+ (+darauf+!) ein üppiger Graswuchs -- 1890 reichte die
Zahl an den Durchschnitt hinan, 1900 blieb sie +hinter demselben+
(+dahinter+!) zurück -- der Boden war überall von so wunderbarer
Beschaffenheit, daß sich kaum die fruchtbarsten Gegenden Deutschlands
+mit demselben+ (+damit+!) vergleichen ließen -- der Holzbau ist ein
viel zu überwundner Standpunkt, als daß es der Mühe lohnte, sich in
der Praxis +mit demselben+ (+damit+!) zu befassen -- die Erziehung
des Knaben ruhte ausschließlich in den Händen der Mutter, da sich der
Vater, der sich viel auf Reisen befand, nicht +um dieselbe+ (+darum+!)
kümmern konnte -- hier bedarf es des Glaubens an die gute Sache und der
Begeisterung +für dieselbe+ (+dafür+!) -- keinem kann dieses Studium
erlassen werden, wohl aber bereitet sich +für dasselbe+ (+dafür+!)
ein neuer Maßstab vor -- dieser Gedanke wurde am Mainzer Hofe lebhaft
erwogen, der Kurfürst war ganz +von demselben+ (+davon+!) erfüllt --
die Fürstin wünschte lebhaft, das Bild zu besitzen, aber Angelika
konnte sich +von demselben+ (+davon+!) nicht trennen -- in der Mitte
des Schrankes hängt ein mächtiges, reich verziertes Schwert, +neben
demselben+ (+daneben+!) rechts und links zwei kleinere Schwerter --
in diesem Graben fließt eine bedeutende Wassermenge, deshalb ist auch
ein Steg +über denselben+ (+darüber+!) gelegt -- die Presse ist noch
nicht einig, ob sie den Vorfall bedauern oder sich +über denselben+
(+darüber+!) freuen soll -- das Partizip steht hier absolut, ein Komma
+hinter demselben+ (+dahinter+!) würde nur irreführen usw. Anders wird
gar nicht geschrieben.
Nach einem weit verbreiteten Aberglauben sollen sich die Adverbia
+darin+, +darauf+, +dafür+ usw. immer nur auf eine Handlung, ein
Zeitwort, einen ganzen Satz, aber nie auf ein Hauptwort beziehen
können. Es sei also zwar richtig, zu antworten: ich kann mich nicht
+darauf+ besinnen -- wenn gefragt worden sei: besinnst du dich,
+was du+ mir damals +versprochen hast+? aber nicht, wenn die Frage
gelautet habe: besinnst du dich auf den +Ausdruck+, den du damals
gebraucht hast? Die angeführten Beispiele zeigen, wie lächerlich dieser
Aberglaube ist. Die lebendige Sprache setzt die Adverbia überall statt
der Präposition in Verbindung mit einem persönlichen Fürwort. Nur
auf Personen können sie sich nicht beziehen, da muß das persönliche
Fürwort stehen. Es gibt zwar Fälle, wo das Adverb auch bei Sachen etwas
ungewöhnlich klingt, z. B.: wer die hiesigen Universitätsverhältnisse
und mein Verhalten +dazu+ nicht kennt; aber das liegt nur daran, daß
uns das dumme +derselbe+ so oft vor die Augen gebracht wird, daß uns
schließlich das Einfache und Natürliche befremdet. Und was hindert
denn, auch hier das persönliche Fürwort zu gebrauchen? Warum sagt man
nicht: die hiesigen Universitätsverhältnisse und mein Verhalten +zu
ihnen+? Bei +ohne+ scheint sowieso nichts andres übrig zu bleiben,
denn ein Adverb +darohne+ gibt es nicht, obwohl man es zu bilden
versucht hat. Auch bei dem Neutrum es entsteht eine Schwierigkeit. Sie
wollte sich durch das Geld Vorteile verschaffen, auf die sie +ohne
dasselbe+ nicht rechnen konnte -- hier ist doch wohl +dasselbe+ ganz
unentbehrlich? Soll man schreiben: +ohne es+? Jakob Grimm hätte es
getan, er schrieb so, er wollte, daß es nicht anders behandelt würde
als +ihn+ und +sie+, und einige sind ihm darin gefolgt. Es klingt aber
doch seltsam, denn +es+ ist gewöhnlich tonlos, und hier müßte es betont
werden. Gibt es denn aber wirklich keinen Ersatz für das fehlende
+darohne+? Gewiß gibt es einen, und er heißt -- +sonst+! Sie wollte
sich durch das Geld Vorteile verschaffen, auf die sie +sonst+ nicht
rechnen konnte. Das ist gutes Deutsch.
Bisweilen erscheinen in einem Satze zwei gleichklingende persönliche
Fürwörter unmittelbar hintereinander, z. B. +sie+ als Femininum
und als Plural: Handlungen dieser Art suchte die Gewerbeordnung zu
unterdrücken, indem +sie sie+ verbot. Etwas schrecklicheres ist ja
nun für die Augen des Papiermenschen nicht denkbar. Da muß es doch
unbedingt heißen: indem +sie dieselben+ verbot? Nein, auch da nicht,
denn man spricht nicht so, man spricht frischweg +sie sie+, und was
gesprochen und gehört nicht mißfällt, ja nicht einmal auffällt, kann
doch auch geschrieben oder gedruckt keinen Anstoß erregen! Wenn sich
in einer Schulklasse die Mädchen gezankt haben, zwei einer dritten ein
Buch weggenommen haben, der Lehrer Frieden stiftet und dann fragt:
habt +ihr ihr ihr+ Buch wiedergegeben? so ist das doch noch viel
„schlimmer“. Aber wird der Lehrer deshalb fragen: habt +ihr derselben
ihr+ Buch wiedergegeben?
Der abhängige Genitiv endlich (+desselben+ und +derselben+) kann
überall durch +sein+ und +ihr+ ersetzt werden, denn daß diese Fürwörter
nur im reflexiven Sinne gebraucht werden könnten, ist doch auch
nur Aberglaube.[109] Als die Kaiserin das +Schloß+ besichtigt und
die Schönheit +desselben+ bewundert hatte -- warum nicht: +seine+
Schönheit? Die Sammlung ist so zeitgemäß, daß zur Rechtfertigung
+derselben+ kein Wort zu verlieren ist -- warum nicht: zu +ihrer+
Rechtfertigung? Freilich würden einige Geschäfte dann eingehen, da die
ganze Bedeutung +derselben+ darin beruht usw. -- warum nicht: +ihre+
ganze Bedeutung? Auch wer sich tief in die Eigentümlichkeiten der
spanischen Dichtung versenkt hat und von der lebhaften Bewunderung für
die Vorzüge +derselben+ durchdrungen ist -- warum nicht: für +ihre+
Vorzüge? Wo eine Verwechslung, ein Mißverständnis entstehen könnte,
da schreibe man +dessen+ und +deren+, z. B.: es muß dem Biographen
nachgerühmt werden, daß er bei aller Liebe zu +seinem+ Helden doch
nicht blind für +dessen+ Schwächen ist. Aber nur nicht +desselben+!
In den allermeisten Fällen aber -- man achte nur darauf und versuche
es! -- kann man den Genitiv einfach streichen, ohne daß der Gedanke
im geringsten an Deutlichkeit verlöre. Nicht auf den Stoff kommt es
an, sondern auf die Behandlung +desselben+ -- über die Aufgaben waren
alle einig, nur schlugen sie zur Lösung +derselben+ verschiedne Wege
ein -- die Erklärung des Parteitags fand so viel Beifall, daß sich die
Führer +desselben+ ermutigt sahen -- Gregor klagte, daß sie die Kirche
zerstört und das Material +derselben+ zum Bau ihrer Häuser verwendet
hätten -- zu den Unregelmäßigkeiten in der äußern Anlage unsrer Dörfer
kommt noch die Unregelmäßigkeit im innern Aufbau +derselben+ -- die
steilere Partie des Berges gehört dem weißen, die mäßig geneigten
Ausläufer +desselben+ dem braunen Jura an -- ich habe die Fachausdrücke
des Deutschen und des Französischen miteinander verglichen und habe
gefunden, daß die Mehrzahl +derselben+ übereinstimmt -- nachdem die
Gäste das Gasthaus verlassen hatten und die Wirtin +desselben+ die Tür
verschlossen hatte -- man streiche überall +desselben+ und +derselben+:
ist irgendwo ein Mißverständnis möglich? Der Kaiser unternahm
heute einen längern Spazierritt und erledigte nach der Rückkehr
+von demselben+ Regierungsgeschäfte. Ja, wovon soll er denn sonst
zurückgekehrt sein als von -- demselben?
Derjenige, diejenige, dasjenige
Noch in anderm Sinne als +derselbe+ ist das schöne Kanzleiwort
+derjenige+ ein Papierpronomen: es ist eigens für die Papiersprache
erfunden worden. +Derjenige+ ist im sechzehnten Jahrhundert aus einem
vorhergegangnen +der jene+ entstanden, wie +derselbige+, das zum Glück
wieder verschwunden ist, aus +der selbe+. Es hat keinen andern Zweck
und keine andre Aufgabe, als das betonte, lange +der+ der lebendigen
Sprache, das determinative Fürwort, das vor Relativsätzen und vor
abhängigen Genitiven steht, auf dem Papier zu ersetzen. Den Ton und die
Länge kann man ja weder schreiben noch drucken, wenigstens ist es nicht
üblich, +dēr+ oder +dér+ zu schreiben[110]; also hilft man sich, so
gut man kann. Der eine läßt das der sperren (wie auch +ein+, wenn es so
viel heißen soll wie +ein einziger+), ein andrer greift zu +jener+, wie
es in Österreich beliebt ist, in der Regel aber schreibt und druckt man
+derjenige+. Wenn man spricht, sagt man zwar: als er endlich +den+ Weg
einschlug, +der+ zum Ziele führen mußte; aber drucken läßt man: als er
endlich +denjenigen Weg+ einschlug, +welcher+ zum Ziele führen mußte.
Wenn aber nun +derjenige+ allein steht, ohne Hauptwort hinter sich,
z. B.: selbst +diejenigen, welche die+ Schaffung eines allgemeinen
Bürgerlichen Gesetzbuches nicht ganz ablehnten -- kein Scharfsinn
hätte eine bessere Lösung finden können als +diejenige, welche
die+ Verhältnisse zuletzt aufzwangen -- die größten Menschen sind
+diejenigen, welche die+ Kultur einer eben dahinsinkenden Epoche
noch einmal zusammenfassend verkörpern -- da ist es doch wohl ganz
unentbehrlich? Nun, in der lebendigen Sprache sagt man getrost: selbst
+die, die die+ Schaffung eines Gesetzbuches nicht ganz ablehnten --
eine bessere Lösung als +die, die die+ Verhältnisse zuletzt aufzwangen.
Aber das ist ja wieder das Schreckgespenst des Papiermenschen: nicht
zwei-, nein dreimal hintereinander dasselbe Wort! -- Wirklich? dasselbe
Wort? Dreimal hintereinander dieselben drei Buchstaben: d--i--e; aber
wer seine Ohren aufmacht, der hört doch drei verschiedne Wörter:
+dieh+, +die di+ -- drei Wörter von ganz verschiedner Länge, und hinter
dem ersten eine Pause. Das ist ja wie Musik, es hüpft und springt ja
förmlich. Nun höre man dagegen dieses Schleppen und Schleichen und
Schlurfen: +diejenigen, welche die+![111]
Nun vollends, daß in der lebendigen Sprache in tausend und aber
tausend Fällen statt +derjenige, welcher+ einfach +wer+ gesagt wird
-- also drei Laute statt sechs Silben! --, das ist dem Papiermenschen
völlig unbekannt. Er schreibt: +diejenigen, welche+ die Absicht haben,
Adjuvanten zu werden, lassen sich als Anwärter einschreiben. Ja er wäre
imstande, das Sprichwort: +wer+ Pech angreift, besudelt sich -- oder
den Kinderspruch: +wer+ meine Gans gestohlen hat, der ist ein Dieb
-- oder den Goethischen Vers: nur +wer+ die Sehnsucht kennt, weiß,
was ich leide -- zu verwandeln in: +derjenige, welcher+ Pech angreift
-- +derjenige, welcher+ meine Gans gestohlen hat -- nur +derjenige,
welcher+ die Sehnsucht kennt usw.
Leider liegt hier einmal der Fall vor, daß eine Erscheinung der
Papiersprache sogar in die lebendige Sprache eingedrungen ist,
was gewiß selten geschieht. Aktenmenschen und Gewohnheitsredner
bringen es fertig, in Sitzungen und Verhandlungen in einer Stunde
dreißigmal +derjenige, welcher zu+ sagen. Selbst in der Unterhaltung
der „Gebildeten“ kann man es hören; sie haben es eben gar zu oft in
ihrer Zeitung gelesen. Aber die lebendige Sprache des Volks kennt es
nicht; wenn es der Mann aus dem Volke in den Mund nimmt, so tut er es
höchstens, um sich darüber lustig zu machen, er spricht es gleichsam
mit Gänsefüßchen. Also du bist +derjenige, welcher+? fragt er höhnisch
-- na warte, Bursche! Oder er sagt: fällt mir gar nicht ein; wenn
ein Unglück passiert, dann bin ich +derjenige, welcher+ (nämlich:
blechen muß), und zitiert damit gleichsam das Gesetzbuch oder die
Polizeiverordnung, worin er die beiden Papierwörter auf jeder Seite
gelesen hat.
Jener, jene, jenes
Der Österreicher gebraucht statt +derjenige+ vor Relativsätzen,
namentlich aber vor einem abhängigen Genitiv +jener+; er schreibt:
diese Vorlesungen haben nur einen bedingten Wert für +jenen+, der
selber Einsicht genug hat, Dichterwerke ohne Beihilfe zu verstehen. Das
halten manche deutsche Schriftsteller jetzt offenbar für eine besondre
Schönheit und machen es nach. In gutem Schriftdeutsch wird aber +jener+
nur in die Ferne weisend gebraucht, mit einem bald stärkern, bald
schwächern rhetorischen Beigeschmack: wenn ich an +jene schöne Zeit+
zurückdenke usw.
Ganz unausstehlich für norddeutsche Ohren ist das österreichische
+jener+ vor einem abhängigen Genitiv, z. B.: der Orden der Dominikaner
und +jener+ der Franziskaner -- wir hoffen, daß sich die Ausstellung
ebenso erfolgreich erweisen werde wie +jene+ von 1897 -- obgleich die
Gesamtzahl ihrer Kräfte +jener+ des Feindes bedeutend nachstand -- ein
~Ecce homo~ trägt das Monogramm Ludwig Krugs, eine Madonna +jenes+ des
Marcantonio Raimondi -- so auffallend erschien dem Tacitus die Art des
deutschen Anbaues gegenüber +jener+ der romanischen Völker -- größere
Gebäude wie Kirchen und Seminare dürfen für die Gesellschaft Jesu
nur mit Erlaubnis des Generals, kleinere mit +jener+ des Provinzials
errichtet werden -- unter den Dienstkrankheiten der Bahnbeamten nehmen
+jene+ der Verdauungsorgane den breitesten Raum ein -- man sucht die
Farbe der Umhüllung meist +jener+ der Blumen anzupassen usw. In allen
diesen Fällen würde die deutsche Amts- und Zeitungssprache +derjenige+
gebrauchen. Die gute Schriftsprache aber kennt vor solchen Genitiven
nur das determinative Fürwort +der+, +die+, +das+: die Leistungen der
Fabriken stehen gegen +die+ des Handwerks zurück.
Zur Kasuslehre. Ich versichere dir oder dich?
Verhältnismäßig wenig Verstöße werden gegen die Regeln der Kasuslehre
begangen; im allgemeinen herrscht eine erfreuliche Sicherheit darüber,
welchen Kasus ein Zeitwort oder ein Eigenschaftswort zu sich zu nehmen
hat. Bei einer kleinen Anzahl von Zeitwörtern schwankt aber doch der
Sprachgebrauch: der eine verbindet sie mit dem Dativ, der andre mit dem
Akkusativ. Es sind das namentlich die Zeitwörter +heißen+, +lassen+,
+lehren+, +angehen+, +dünken+, +kosten+ und +nachahmen+.
Mit der berüchtigten Berliner Verwechslung von +mir+ und +mich+ hat
dieses Schwanken nichts zu tun, sondern es hängt meist damit zusammen,
daß in den Begriff dieser Verba sinnverwandte Zeitwörter hineinspielen,
die teils mit dem Dativ, teils mit dem Akkusativ verbunden werden. Aber
nur in den seltensten Fällen hat das Schwanken eine Berechtigung. Bei
+nachahmen+ handelt sichs eigentlich nicht um ein Schwanken, sondern um
zwei verschiedne Bedeutungen des Wortes: es ist ein großer Unterschied,
ob man sagt: ich ahme +dich+ nach, oder ich ahme +dir+ nach. Mit
dem Akkusativ bedeutet es +nachmachen+ (+dich+), mit dem Dativ
+nachstreben+ (+dir+). Wenn Schüler +dem+ Lehrer nachahmen, so kann das
sehr lobenswert sein; wenn sie +den+ Lehrer nachahmen, so kann ihnen
das unter Umständen eine Stunde Karzer eintragen.[112] Schwer ist es,
bei +kosten+ eine Entscheidung zu treffen; +kosten+ ist ein Lehnwort,
entstanden aus dem lateinischen ~constare~. Die Verbindung ~constat
mihi~ ist aber gar nicht maßgebend, denn +kosten+ ist ursprünglich im
Sinne von +aufwenden machen+ gebraucht worden. Der Akkusativ überwiegt
denn auch in der guten Schriftsprache. Bei allen übrigen der genannten
Verba hat der Dativ überhaupt keine Berechtigung. Sätze wie: laß +mir+
das einmal sehen -- das geht +dir+ nichts an u. ähnl. gehören nur der
niedrigsten Volkssprache an. +Heißen+ verträgt den Dativ der Person
nur ausnahmsweise: wer hat +dir das+ geheißen? (wie: wer hat dir das
+geboten+, +befohlen+, +aufgetragen+?). Im allgemeinen verlangt es,
wie +lehren+, den Akkusativ der Person. Aber gerade für +lehren+ und
+heißen+ verliert die ganze Frage mehr und mehr an Bedeutung, denn
in der lebendigen Sprache werden diese Wörter überhaupt kaum noch
in solcher Verbindung gebraucht. In Mitteldeutschland gebraucht das
Volk +lehren+ mit einem Akkusativ der Person fast gar nicht mehr,
sondern nur +lernen+; man sagt nicht bloß: wo hast du +das gelernt+?
sondern auch: wer hat +dir das gelernt+? Und auch wo man wirklich
noch +lehren+ sagt, setzt man doch den Dativ der Person dazu. Bei
Uhland heißt es noch richtig und sauber: Wer hat +dich solche Streich’+
gelehrt? Das Volk aber sagt: Ich werde +dir Mores+ lehren. Und in einem
Bibelspruche wie: Herr, +lehre uns bedenken+, daß wir sterben müssen --
wo +uns+ natürlich der Akkusativ ist --, wird es sicherlich jetzt von
den meisten als Dativ gefühlt.
Ganz lächerlich ist die Unsicherheit und der Streit darüber, ob es
heißen müsse: ich +versichre dir+ oder: ich +versichre dich+, der Hut
+kleidet dich+, oder: er +kleidet dir+, es +lohnt der Mühe+ oder:
es +lohnt die Mühe+. +Versichern+ ist unzweifelhaft ein transitives
Zeitwort; man versichert sein Leben, seinen Hausrat, seine Ernte. Man
kann auch sagen: ich +versichre dich+ meiner Freundschaft (Goethe:
ich fahre fort, +dich+ meiner Liebe zu +versichern+), wiewohl das
schon etwas gesucht klingt. Aber zu sagen: ich +versichre dich, daß+
ich nichts davon gewußt habe -- und das für richtig zu halten oder
gar zu verteidigen, kann doch nur einem Sophisten einfallen oder
einem Menschen, der wirklich -- +mir+ und +mich+ nicht unterscheiden
kann. Daß es schon im achtzehnten Jahrhundert so vorkommt, hat gar
nichts zu sagen; der Akkusativ ist eben vernünftigerweise mehr und
mehr gewichen. Wenn auf +versichern+ ein Objektsatz folgt, so ist
doch der Inhalt dieses Satzes das Objekt der Versicherung; diese
Versicherung aber gebe ich nicht +dich+, sondern gebe sie +dir+.
+Versichern+ tritt dann vollständig in eine Reihe mit +beteuern+,
+erklären+, +sagen+, +melden+, +mitteilen+, +berichten+,[113] lauter
Zeitwörtern, die mit dem Dativ der Person und einem Objekt der Sache
verbunden werden. Im Passivum fällt es gar niemand ein zu sagen: +ich
bin versichert worden, daß+, sondern jeder sagt: +mir ist versichert
worden, daß+. Also kann auch im Aktivum das richtige nur sein: +ich
versichre dir, daß+ ich nichts davon gewußt habe. Wenn neuerdings
namentlich in Kreisen, die für vornehm gelten möchten, mit einer
gewissen Absichtlichkeit wieder der Akkusativ gebraucht wird (ich
versichre +Sie+), so ist das eine Modedummheit, durch die sich der
gesunde Menschenverstand und ein natürliches Sprachgefühl nicht werden
irremachen lassen.
+Kleiden+ mit dem Dativ zu verbinden wäre keinem Menschen eingefallen,
wenn nicht die sinnverwandten intransitiven Zeitwörter +passen+,
+sitzen+ und +stehen+ dazu verführt hätten. Weil man sagt: der Hut
+paßt dir+, +sitzt dir+, +steht dir+, so sagte man auch: er +kleidet
dir+. Richtig ist natürlich nur: er +kleidet dich+.
In der Redensart: es +lohnt der Mühe+ (oder: es lohnt nicht der Mühe)
ist +der Mühe+ gar nicht der Dativ, sondern der Genitiv (statt: +für+
die Mühe, +wegen+ der Mühe). Die Redensart hat etwa denselben Sinn wie:
es ist +der Mühe wert+ (oder: es ist nicht der Mühe wert). Zu sagen: es
+lohnt+ nicht +die Mühe+ -- ist also nichts als eine Ausweichung aus
Unwissenheit.
Ganz unsinnig wird jetzt die Redensart +sich Rats erholen+ gebraucht,
z. B. dort kannst du +dir+ am besten +Rats erholen+! Das +sich+ in
dieser Redensart ist ebenfalls nicht der Dativ, sondern der Akkusativ,
+Rats+ ein frei angeschlossener Genitiv; es heißt: ich +erhole mich
Rates+. Noch Benedix schreibt 1866 in den Zärtlichen Verwandten
richtig: bei mir allein mußt du +dich Rats erholen+. Der Fehler wird
auch nicht besser, wenn man statt +Rats+ sagt +Rat+: in Einzelheiten
+erholte ich mir Rat+ bei besonders sachkundigen Personen, denn dann
hat das +er+holen gar keinen Sinn mehr; es genügt dann, zu sagen: +hole
dir+ bei mir +Rat+, so gut wie: hole dir bei mir Geld. Wenn man die
Redensart nicht mehr versteht und nicht mehr richtig anzuwenden weiß,
warum gebraucht man sie dann noch? (Vgl. auch +dünken+ S. 53.)
Ein süddeutscher Provinzialismus ist es, +verdenken+ so wie +beneiden+
zu verbinden: wer kann +ihn darum verdenken+? In gutem Deutsch wird
es verbunden wie +verargen+, +verübeln+: ich kann +dir das+ nicht
+verdenken+.
Er hat mir oder er hat mich auf den Fuß getreten?
Nicht ganz so lächerlich ist der Streit, ob es heißen müsse: er hat
+mir+ oder er hat +mich+ auf den Fuß getreten. Jeder verbindet ohne
Besinnen mit dem Akkusativ der Person: +in den Finger schneiden+, +ins
Bein beißen+, +aufs Maul schlagen+, +auf die Stirn küssen+ (Luther: du
wirst +ihn in die Ferse stechen+). Jeder verbindet eben so sicher mit
dem Dativ der Person: +unter die Arme greifen+, +auf die Finger sehen+,
+auf den Zahn fühlen+, +auf die Schleppe treten.+ Warum dort der
Akkusativ und hier der Dativ? Was ist der Unterschied zwischen diesen
beiden Gruppen von Redensarten? Worauf kommt es an?
Zunächst ist klar, daß, wenn die Person im Akkusativ steht, zuerst
die Person im ganzen als von einer Tätigkeit betroffen hingestellt
wird, und dann noch nachträglich der einzelne betroffne Körperteil
hinzugefügt wird. Steht die Person im Dativ, so wird der betroffne
Körperteil in den Vordergrund gerückt und die Person mehr als
beteiligt, in Mitleidenschaft gezogen, nicht als unmittelbar betroffen
hingestellt. Das paßt nun zu den mitgeteilten Beispielen vortrefflich.
Wird jemand nur auf ein Kleidungsstück getreten, so wird sein Körper
gar nicht davon berührt; alle andern Redensarten der zweiten Gruppe
aber sind bildliche Wendungen, bei denen ebenfalls kein wirkliches,
leibliches Angreifen, Ansehen, Anfühlen gemeint ist. So wird es nun
auch leicht verständlich, warum man wohl sagt: er hat +mich ins
Gesicht geschlagen+, aber: das +schlägt der Wahrheit ins Gesicht+ --
der Mörder hatte +ihn mitten ins Herz gestochen+, aber: deine Klagen
+schneiden mir ins Herz+ -- der Schmied hat +das Pferd auf den Schenkel
gebrannt+, aber: solange nicht +dem deutschen Michel+ die +Not auf die
Nägel brennt+ -- du hast +mich+ mit deinem Stock ins +Auge gestochen+,
aber: am Schaufenster +stach mir+ ein schöner Brillantschmuck +ins
Auge+. Erschöpft wird die Sache mit dieser Unterscheidung zwar nicht,
aber man kann sich, wenn man sie sich vor Augen hält, auch in andern
Fällen leicht klarmachen, weshalb die Sprache hier den Dativ, dort
den Akkusativ vorzieht oder vorziehen -- sollte, weshalb man also
z. B. sagt: +seinem Freund auf die Schulter klopfen+ (obwohl das
doch wirklich und nicht bildlich geschieht). Bisweilen bedeutet der
Akkusativ der Person mehr das Absichtliche: weshalb +trittst du mich+
denn +auf den Fuß+? der Dativ mehr das Unabsichtliche: +mir+ hat vorhin
einer +auf den Fuß getreten+, das tut mir jetzt noch weh.
Zur Steuerung des Notstandes
Ein persönliches Passivum kann natürlich nur von solchen Zeitwörtern
gebildet werden, die ein direktes Objekt (im Akkusativ) zu sich
nehmen: ich +bestreite die Nachricht+ -- +die Nachricht wird+ von
mir +bestritten+. Von Zeitwörtern, die ein indirektes Objekt (im
Dativ) haben, läßt sich nur ein unpersönliches Passivum bilden:
ich +widerspreche der Behauptung+ -- +der Behauptung+ (nicht: +die
Behauptung+!) wird +von mir widersprochen+. Daher ist es falsch, so,
wie es unsre Zeitungen jetzt täglich tun, von +unwidersprochnen+
Nachrichten zu reden, oder zu sagen wie unsre Reichstagsabgeordneten:
dieser Artikel darf nicht +unwidersprochen+ bleiben, diese Äußerung
möchte ich nicht +unwidersprochen+ ins Land gehen lassen. +Unwiderlegt+
-- das wäre richtig, und aufs Widerlegen kommts doch wohl auch viel
mehr an als aufs Widersprechen. Ebenso falsch sind +bedankt+ und
+unbedankt+ (nun sei +bedankt+, mein lieber Schwan! -- der Vorstand
kann Sie an diesem Tage nicht +unbedankt+ hinweggehen lassen); denn
es heißt nicht: +ich danke dich+, sondern ich +danke dir+, oder: ich
+bedanke mich bei dir+.[114]
Ebenso kann natürlich ein Objektsgenitiv nur an solche
Verbalsubstantiva gehängt werden, die aus Zeitwörtern mit direktem
Objekt gebildet sind. Falsch und liederlich ist es, zu schreiben:
die +Kündigung der Arbeiter+ (wenn nicht gemeint ist, daß die
Arbeiter kündigen, sondern daß +den Arbeitern gekündigt wird+), ebenso
falsch: zur +Steuerung+ oder zur +Abhilfe des Notstandes+ -- sie war
zur +Hilfeleistung ihrer+ Mutter anwesend -- denn +gesteuert+ oder
+abgeholfen+ wird +dem+ Notstande, nicht +der+ Notstand.
Voller Menschen
Das Adjektivum +voll+ verbindet wohl jeder richtig mit dem Genitiv
oder, je nachdem, mit der Präposition +von+, z. B.: die Straßen waren
+voll geputzter Menschen+ -- er war +deines Lobes voll+ -- das ganze
Haus war +voll von Altertümern+ und +Merkwürdigkeiten+. Daneben ist
noch üblich, das Substantiv gänzlich unflektiert zu +voll+ zu setzen:
+voll Blut, voll Rauch, voll Zorn, voll Haß, voll Verlangen+ usw. Das
ist eigentlich ein Fehler, aber einer, der nicht mehr gefühlt wird.
Wenn man +voll Liebe+ sagte, so meinte man natürlich ursprünglich
auch den Genitiv. Da dieser aber beim Femininum nicht erkennbar war,
verdunkelte sich allmählich das Gefühl dafür, und so ging er auch bei
männlichen und sächlichen Substantiven verloren. Auf dieselbe Weise
sind ja auch Verbindungen entstanden wie: +ein Stück Brot, ein Glas
Wein+.
Nun aber +voller+ -- wie stehts damit? Im Volksmund ist es ganz gang
und gäbe, auch unsre besten Schriftsteller haben es oft geschrieben,
aber heute getraut man sichs doch nicht mehr so recht, weil man so
gelehrt geworden ist, daß man immer grübelt, ob man wohl so sagen dürfe
oder nicht, aber nicht gelehrt genug, die Zweifel wieder zu bannen.
Die Kirche war +voller Menschen+ -- der Kerl ist +voller Neid+ -- der
Garten ist +voller Unkraut+ -- der Himmel hängt ihm +voller Geigen+ --
der Junge steckt +voller Schnurren+ -- darf man so schreiben? Ei, gewiß
darf mans; jedermann, Hoch und Niedrig, spricht so, warum soll mans
nicht schreiben dürfen?
+Voller+ ist der erstarrte männliche Singular, der im Prädikat auf
alle drei Geschlechter und auch auf den Plural übergegriffen hat
(ganz ebenso wie +selber+ und ebenso wie +selbst+, das nichts andres
als das erstarrte Neutrum +selbs+ ist). Schon Luther scheint über
diese merkwürdige Spracherscheinung nachgedacht zu haben, aber zu der
Annahme gekommen zu sein, daß +voller+ aus +voll der+ entstanden sei;
er gebraucht es gern, aber immer nur -- vor dem Femininum und vor dem
Plural. Auf keinen Fall hat die Bildung etwas niedriges an sich, im
Gegenteil etwas trauliches, anheimelndes, und der guten Schriftsprache
ist sie durchaus nicht unwürdig.[115]
Zahlwörter. Erste Künstler
In dem Wesen und der Bedeutung des Superlativs liegt es begründet, daß
er eigentlich nur den bestimmten Artikel haben kann: unter hundert
Männern von verschiedner Größe ist einer +der+ größte. Sind drei von
dieser Größe darunter, so sind diese drei +die+ größten. Dann ist aber
einer von diesen dreien nicht +ein größter+ -- das ist undeutsch!
--, sondern +einer der größten+. Darum ist es eine Abgeschmacktheit,
zu schreiben: Lessings Andenken wird gepflegt wie +eine seltenste+
Blume im Treibhause -- ein 45jähriger, der +einer reifsten+ Zukunft
entgegenschreitet. Nur in der Mehrzahl kann man allenfalls, wie der
Kaufmann, von +billigsten Preisen+ oder, wie der Philosoph, von
+kleinsten Teilen+ reden.
Ebenso abgeschmackt ist es, zu sagen: dieses Denkmal wird stets +einen
ersten+ Rang behaupten -- die Politik spielte in seinem ganzen Leben
+eine erste Rolle+ -- und von +ersten Künstlern+, +ersten Opernsängern+
zu reden oder von +ersten Firmen+, +ersten Häusern+, wie es jetzt in
den Anpreisungen der Geschäftsleute täglich geschieht. Gemeint ist
weiter nichts als +bedeutend+, +hervorragend+, +ausgezeichnet+ --
warum sagt man das nicht?[116] So ist es auch unlogisch, zu sagen:
+ein letzter+ Wunsch des Verstorbnen, +eine Hauptursache+ des Erfolgs;
sorgfältig ausgedrückt muß es heißen: +einer der letzten+ Wünsche,
+eine der Hauptursachen+ des Erfolgs, denn auch die +Hauptursache+
ist ein superlativischer Begriff von derselben Bedeutung wie: die
+höchste+, die +wichtigste+ Ursache.
Statt vom +fünfzigsten+ oder +sechzigsten+ Geburtstag redet man
jetzt öfter vom +fünfzigjährigen+: das Buch ist als Festschrift zum
+fünfzigjährigen Geburtstage+ Max Klingers erschienen. Das ist völliger
Unsinn. Von einem +fünfzigjährigen+ oder +hundertjährigen Jubiläum+
kann man reden, denn da feiert man den ganzen Zeitraum, mit dem
Geburtstag aber nur den einzelnen Tag.
Recht unfein klingt es, wie es in militärischen Kreisen üblich ist,
hinter Personennamen die Kardinalzahl zu gebrauchen und von +Fischer
eins+, +Meyer sieben+ zu reden. Vielleicht -- soll es unfein klingen.
Oder wollen wir in Zukunft auch von +Otto drei+ und +Heinrich acht+
reden? Wie mag +Wilhelm zwei+ darüber denken?
Die Präpositionen
Eine grauenvolle Liederlichkeit hat in der niedrigen Geschäftssprache
in der Behandlung der Präpositionen um sich gegriffen. Vor allem
erscheint immer häufiger der Akkusativ hinter Präpositionen, die den
Dativ verlangen. Schweinsknochen +mit Klöße+, Spinat +mit Eier+,
Kotelette +mit Steinpilze+, Sülze +aus Kalbskopf+ und +Füße+ -- anders
wird auf Leipziger Speisekarten kaum noch geschrieben. Das ist freilich
Kellnerdeutsch, aber wen trifft die Schande für solche Sprachsudelei?
Und ist es nicht eine Beleidigung der Gäste, wenn ihnen Wirte solches
Schanddeutsch vorsetzen? Aber auch an Schaufenstern kann man lesen:
Sohlen +mit Absätze+ -- Neuvergoldung +von Spiegel+ -- Verkauf
+von Zauberapparate+ -- Stühle werden +mit Roßhaare+ gepolstert --
Regentropfen +auf Hüte+ werden sofort beseitigt -- großes Lager +in
Regenmäntel+ -- Ausstellung +in Damenstiefel+; Zeitungen schreiben:
er wurde +zu zwei Monate+ Gefängnis verurteilt -- und sogar Behörden
machen bekannt: die Lieferung +von+ hundert Stück +gebrauchte+
Schwellen -- das Abladen +von+ dreißig Kubikmeter +Bruchsteine+ -- das
Befahren dieses Weges +mit Lastfuhrwerke+ usw.[117]
In andern Fällen drängt sich auf ganz lächerliche Weise der Genitiv
an die Stelle des Dativs. In Leipzig kann man von Halbgebildeten
hören: +unter meines Beiseins+ -- +nach meines Erachtens+; aber auch
Gebildete schreiben: +dank dieses Umstands+ -- +dank des+ mir von allen
Seiten entgegengebrachten ehrenvollen +Vertrauens+ -- +dank dieser
Eindrücke+ meiner Jugendzeit -- +dank seines+ ins einzelste gehenden
+Verständnisses+ -- +dank des+ reichen und neuartigen +Programms+ --
+dank der Geschenke+ der Offiziere und +andrer+ Zuwendungen. Wie in
aller Welt ist eine solche Verirrung möglich? Man könnte glauben, den
Leuten schwebe bei ihrem +dank+ mit dem Genitiv etwas ähnliches vor
wie: +kraft meines Amts+, +laut deines Briefs+, +statt eines Auftrags+;
+kraft+, +laut+ und +statt+ werden mit Recht mit dem Genitiv verbunden,
denn ursprünglich hieß es: +in Kraft+ (oder: +durch Kraft+), +nach
Laut+, +an Statt+. Aber +dank+ ist doch einfach +Dank+, es hat nie eine
Präposition vor sich gehabt, es verlangt also auch unbedingt den Dativ:
+dank deinem Fleiße+, +dank deinen Bemühungen+ ist es gelungen usw.
Die wunderlichen Beispiele: +unter meines Beiseins+ und +nach meines
Erachtens+ zeigen, wie der falsche Genitiv zustande kommt: er entsteht
durch Verwechslung des Dativs mit dem Genitiv im Femininum. +Nach
meiner Meinung+, +unter meiner Mitwirkung+, +dank deiner Bemühung+
-- das klingt den Leuten wie ein Genitiv, und so sagen sie nun auch
fröhlich: +dank dieses Umstands+. Man kann hier einmal die Entstehung
einer Sprachdummheit an ihrer Quelle beobachten. Genau so ist es mit
+trotz+ gegangen: da sind wir jetzt glücklich so weit, daß der richtige
Dativ für einen Fehler und der falsche Genitiv für das Richtige erklärt
wird. Vielleicht kommt es auch noch mit +dank+ dahin, und wenn wir uns
rechte Mühe geben, auch mit +nach+, +unter+ und -- +gemäß+; denn schon
schreibt man auch: die Arbeiter sind +gemäß ihres+ Beschlusses heute
früh wieder in der Fabrik erschienen.
Die Redensart +sich an etwas halten+ -- verlangt sie nach +an+ den
Dativ oder den Akkusativ? In äußerlicher, sinnlicher Bedeutung
unzweifelhaft den Dativ: man +hält sich an einer Stange, an einem
Seile+ (an). In übertragner Bedeutung hat man früher geschwankt
(Goethe: wer klug ist, wird sich +am Zugänglichen+ halten). Heute ist
-- unter dem Einflusse sinnverwandter Wendungen wie: +sich wenden an,
sich stützen auf+, +sich verlassen auf+ -- nur noch der Akkusativ
üblich: wenn er mich nicht bezahlt, so halte ich mich +an dich+ -- ich
halte mich lieber +ans Gewisse+ als +ans Ungewisse+.
Die allerneuesten Präpositionen sind +ungerechnet+ und +unerwartet+.
Sie werden beide mit dem Genitiv verbunden: +unerwartet des Beitritts+
andrer Eisenbahnverwaltungen -- es hatten vierhundert Händler feil,
+ungerechnet derer+, die in den Höfen standen. Beide sind natürlich
dem eben so schönen +ungeachtet+ nachgebildet, das schon älter
ist: +ungeachtet seines Widerspruchs+. Auch hier sieht man eine
Sprachdummheit an der Quelle. Ursprünglich hieß es: +ungeachtet seinen
Widerspruch+; das war aber ein absolutes Partizip im Akkusativ.
Nördlich, südlich, rechts, links, unweit
Alle Präpositionen sind ursprünglich einmal Adverbia gewesen.
Auch die häßlichen, langatmigen Modepräpositionen unsrer Amts-
und Zeitungssprache: +anläßlich+, +gelegentlich+, +inhaltlich+,
+antwortlich+, was sind sie zunächst anders als Adverbia? Neuerdings
soll nun aber noch eine Anzahl weiterer Adverbia mit aller Gewalt zu
Präpositionen gepreßt werden, nämlich: +rechts+, +links+, +nördlich+,
+südlich+, +östlich+, +westlich+ und +seitlich+ (das letzte ein recht
überflüssiges Wort). Niemand wird bestreiten, daß auch diese Wörter
Adverbia sind. Um anzugeben, im Vergleich womit etwas rechts oder
links, nördlich oder südlich sei, haben wir denn auch bis vor kurzem
immer die Präposition +von+ zu Hilfe genommen und gesagt: +rechts von+
der Straße, +nördlich von+ den Alpen. Da haben nun offenbar manche
Leute geglaubt, +von+ sei hier, wie so oft, eine bloße Umschreibung
des Genitivs, und da sei es doch gescheiter, lieber gleich den Genitiv
zu setzen. Und so hat sich denn immer mehr der Fehler verbreitet, zu
schreiben: +rechts+ und +links der Szene+, +nördlich des Viktoriasees+,
+südlich der Kirche+, +seitlich des Altars+, ja neuerdings sogar
+abseits aller Parteien+ und +ringsum des Marktes+. Namentlich
Architekten, Techniker oder Geographen schreiben gar nicht mehr anders,
aber auch der gebildete Philister am Biertisch sagt schon: Meißen liegt
doch +links der Elbe+. Ein Fehler ist es aber doch, wenigstens solange
es noch Menschen gibt, die so altväterisch sind, zu glauben, +rechts+
und +links+, +nördlich+ und +südlich+ seien Adverbia, und solange --
die Schule ihre Schuldigkeit tut.
Ebenso verhält sichs mit den verneinten Adverbien +unfern+ und
+unweit+. Auch sie können von Rechts wegen nur als Adverbia gebraucht
werden: +unweit von+ dem Dorfe; aber auch sie hat man zu Präpositionen
zu pressen gesucht, und weiß nun nicht, ob man sie mit dem Genitiv
oder, wie das gleichbedeutende +nahe+, mit dem Dativ verbinden soll;
die einen schreiben: +unfern des Bodensees+, +unweit des Flusses+,
andre: +unfern dem Schlosse+, +unweit dem Tore+. Und das hat wieder
zur Folge gehabt, daß man sogar bei +nahe+ irre geworden ist und zu
schreiben anfängt: +nahe Leipzigs+! Auch +nahe+ ist keine Präposition,
sondern ein Adverbium (+nahe bei+, +nahe an+), und als Adjektiv kann es
unzweifelhaft nur den Dativ haben; +unfern+ aber und +unweit+ könnte
man sich doch ganz ersparen; sie sind gesucht (wie +unschwer+; vgl. S.
273) und der lebendigen Sprache fremd.
Im oder in dem? zum oder zu dem?
Große Unsicherheit herrscht darüber, in welchen Fällen der bestimmte
Artikel mit der Präposition verschmolzen werden darf, und in welchen
Fällen nicht, wann es also heißen darf: +im+, +vom+, +zur+, +aufs+,
+ins+ (oder, wenn jemand ohne Apostroph nicht leben kann, +auf’s+,
+in’s+, vielleicht auch +i’m+, +zu’r+?), und wann: +in dem+, +von
dem+, +auf das+ usw. Dennoch ist die Sache sehr einfach und eigentlich
selbstverständlich.
Der bestimmte Artikel +der+, +die+, +das+ hat ursprünglich
demonstrativen oder determinativen Sinn, er bedeutet dasselbe
wie +dieser+, +diese+, +dieses+, oder wie das schöne Kanzleiwort
+derjenige+, +diejenige+, +dasjenige+. In dieser Bedeutung wird er
ja auch noch täglich gebraucht, er wird dann gedehnt gesprochen und
betont: +deer+, +deem+, +deen+ (man nehme nur seine Ohren zu Hilfe,
nicht immer bloß die Augen!), während er als bloßer Artikel unbetont
bleibt und kurz gesprochen wird. Nun ist es doch klar, daß die
Verschmelzung mit der Präposition nur da eintreten kann, wo wirklich
der bloße Artikel vorliegt. Verschlungen oder verschluckt werden kann
immer nur ein Wort, das keinen Ton hat. Es ist also richtig, zu sagen:
du wirst schon noch +zur Einsicht+ kommen, wenn gemeint ist: zur
Einsicht überhaupt, zur Einsicht schlechthin, oder: ich habe +im guten
Glauben+ gehandelt. Sowie aber durch einen nachfolgenden Nebensatz eine
bestimmte Einsicht, ein bestimmter guter Glaube bezeichnet wird, so ist
eben so klar, daß dann der Artikel einen Rest seiner ursprünglichen
demonstrativen oder determinativen Kraft bewahrt hat, und dann kann von
einer Verschlingung mit der Präposition keine Rede sein. Es kann also
nur heißen: als er nach Jahren +zu der Einsicht+ kam, +daß+ er nicht
zum Künstler geboren sei -- ich habe +in dem guten Glauben+ gehandelt,
+daß+ ich in meinem Rechte wäre. Dennoch muß man fort und fort so
fehlerhafte Sätze lesen wie: die Bauern kamen +zum Bewußtsein, daß+
sie auf weitere Schenkung von Grund und Boden nicht rechnen dürften
-- im +Bewußtsein, daß+ es der Reichshauptstadt an einem Mittelpunkte
künstlerischer Bestrebungen +fehle+ -- er kam +zur Überzeugung, daß+
alles Suchen vergeblich sei -- die Vergleichung seiner Landsleute mit
den Deutschen von ehemals führte Melanchthon +zur Erklärung, daß+ die
Deutschen leider ihren Vorfahren unähnlich geworden seien -- folgende
Erwägung führt +zur Vermutung, daß+ die Ohnmacht Gretchens einem
geschichtlichen Fall nachgebildet sei -- vielleicht wird die praktische
Beschäftigung +zur Erkenntnis+ gelangen, daß die Rückkehr zum
historischen Ausgangspunkte geboten sei -- er sah sich +zum Geständnis+
genötigt, +daß+ er sich getäuscht habe -- das Komitee empfahl seinen
Kandidaten im festen +Vertrauen, daß+ ein paar Schlagwörter genügen
würden. In allen diesen Sätzen ist die Verschmelzung der Präposition
mit dem Artikel ein grober Fehler. Es ist unbegreiflich, wie jemand
dafür das Gefühl verlieren kann.
Die nähere Bestimmung kann aber auch durch einen Infinitiv mit +zu+,
durch einen Relativsatz, durch ein Attribut ausgedrückt werden --
auch dann darf der Artikel nicht verschlungen werden. Also auch
folgende Sätze sind falsch: er stand +im Rufe+, es mit der klerikalen
Partei +zu halten+ -- er starb +im Bewußtsein+, die teuersten Güter
des Vaterlandes verteidigt +zu haben+ -- unter Eigentum verstehen
wir die volle Herrschaft über eine Sache bis +zur Befugnis+, sie
+zu vernichten+ -- er hielt +am Gedanken+ fest, +sich+ sobald als
möglich von dieser Last +zu befreien+ -- er stand +im Verdacht+,
einem verbotnen Verein +anzugehören+ -- er wurde +vom Verdacht+, ein
preußischer Spion +zu sein+, freigesprochen -- er war +vom reinsten
Willen+ erfüllt, Versöhnung mit Gott +zu finden+ -- +im Augenblick,
wo+ er mich sah -- Goethe schlug den Hans Sachsischen Ton auch +zur
Zeit+ an, +wo+ er sich sonst meist der neueren Formen bediente -- er
ist nicht sparsam +im Lobe, das+ den polnischen Pferden gebührt --
+im Deutschen, das+ heute geschrieben wird (+in dem Deutsch, das+!)
-- sie tranken fleißig +vom Weine, der+ auf der reichbesetzten Tafel
stand -- diese Arie gehört +zum Besten, was+ Verdi geschrieben hat
-- Vischer hat es nie +zur Volkstümlichkeit Scheffels+ gebracht --
ein unbewachter Augenblick stürzte +ihn vom Thron seiner Tugendgröße+
-- +im Alter von+ 60 Jahren -- +zum+ ermäßigten +Preise von+ 15 Mark
-- +vom Streit um+ Kleinigkeiten -- +im Bande über+ Leibniz -- +im
Essay über+ Auerbach -- +im Hause+ Berliner Straße Nr. 70 usw. +Im
Augenblicke+ und +zurzeit+ können nur allein stehen, beides bedeutet
dann soviel wie +jetzt+; ebenso auch: +im Alter+, +im Hause+. Auch +im
Essay+ kann nur allein stehen, der Essay wäre dann als Gattung etwa
dem Roman gegenübergestellt: dergleichen kann man sich wohl +im Roman+
erlauben, aber nicht +im Essay+; von einem bestimmten Essay aber kann
es nur heißen: +in dem Essay+ über Auerbach. Ja es gibt sogar Fälle,
wo gar kein Zusatz hinter dem Hauptwort zu stehen braucht und doch die
Verschmelzung des Artikels mit der Präposition ein Fehler wäre: wenn
nämlich nach dem ganzen Zusammenhange nicht das Ding an sich, sondern
ein bestimmtes Ding gemeint ist. So ist z. B. falsch: die Beziehungen,
in denen Otto Ludwig +zur Stadt+ und ihren Bewohnern stand -- wenn
Leipzig unter der Stadt gemeint ist; es muß heißen: +zu der Stadt+ und
ihren Bewohnern. +Zur Stadt+ könnte nur im Gegensatz zum Lande gesagt
sein.[118]
Eine Unsitte ist es daher auch, zu schreiben, wie es immer mehr Mode
wird: +im selben+ Augenblick -- die +vom selben+ Verlag ausgegebnen
Kupferstiche -- die Erfüllung dieser Aufgaben kann +beim selben+
Objekt verschieden erreicht werden. Wer sorgfältig schreiben will, kann
nur schreiben: +in demselben+ Augenblick, +von demselben+ Verlag, +bei
demselben+ Objekt.
Wo wirklich der bloße Artikel vorliegt, da sollte aber auch nun überall
die Verschmelzung vorgenommen werden; nicht bloß in der lebendigen
Sprache -- da fehlts ja nicht daran --, sondern auch auf dem Papier.
Welche Ziererei, zu schreiben: Alle diese schönen Pläne sind +in das+
Wasser gefallen! Kein Mensch sagt: +an das Land+ steigen, der Kampf
+um das Dasein+, eine Anstalt +in das Leben+ rufen, einen Vorgang
+an das Licht+ ziehen, einen +hinter das Licht+ führen, eine Sache
+über das Knie+ brechen, +in das Auge+ fallen, einem +in das Gesicht+
sehen, etwas +in das Werk+ setzen, eine Sache +in das Reine+ bringen,
sich +auf das hohe Pferd+ setzen, sich +auf das beste+, +auf das
bequemste+ einrichten, sondern: +ans Land+, +ums Dasein+, +ins Leben+,
+ans Licht+, +aufs beste+, +aufs bequemste+ (wie: +aufs neue+). Also
schreibe und drucke man auch so. Dagegen ist wieder falsch: sich +aufs
hohe Pferd des Sittenrichters+ setzen -- denn hier ist ein bestimmtes
hohes Pferd gemeint. Ebenso ist zu unterscheiden: +im öffentlichen
Leben+ eine Rolle spielen und: +in dem öffentlichen Leben Deutschlands+
eine Rolle spielen.
Wenn von einer Präposition mehrere Substantiva abhängen und beim
ersten die Präposition mit dem Artikel verschmolzen worden ist, so
ist es sehr anstößig, bei den folgenden Substantiven den Artikel
aus der Verschmelzung wieder herauszureißen und mit Weglassung der
Präposition zu schreiben: in gewisser Entfernung +vom+ Brandplatz
oder +dem+ Platze des sonstigen Unglücksfalles -- von Platos realen
Begriffen bis +zur+ Goldmacherkunst und +der+ Telepathie -- Geschichte
+vom+ braven Kasperl und +dem+ schönen Annerl (Brentano). Die
Verschmelzung +vom+ wirkt im Sprachgefühl fort auf das folgende Wort:
man hört also unwillkürlich: +vom dem+ Platze. In solchen Fällen ist
es unbedingt nötig, entweder auch die Präposition zu wiederholen,
also: in gewisser Entfernung +vom+ Brandplatz oder +vom+ Platze
des sonstigen Unglücksfalles, oder von vornherein die Verschmelzung
zu unterlassen und zu schreiben: +von dem+ Brandplatze oder +dem+
Platze des sonstigen Unglücksfalles. Ebenso verhält sichs bei der
Apposition. Es ist eine Nachlässigkeit, zu schreiben: +im+ Süden, +dem+
taurischen Gouvernement -- +am+ 12. Januar 1888, +dem+ dreihundertsten
Geburtstage Riberas; auch bei der Apposition muß es wieder +im+ und
+am+ heißen. Doppelt anstößig wird der Fehler, wenn die Substantiva
im Geschlecht oder in der Zahl verschieden sind, z. B. +im+ Berliner
Tageblatt und +der+ geistesverwandten Presse -- das +am+ Ananias und
+der+ Saphira vollzogne Strafwunder -- die +vom+ Anarchismus und +der+
Sozialdemokratie drohenden Gefahren -- von der Universität herab bis
+zur+ Volksschule und +dem+ Kindergarten -- das hängt +vom+ guten
Willen und +der+ Zahlungsfähigkeit der Untertanen ab -- Eingang +zum+
Garten und +der+ Kegelbahn. Auch hier muß überall die Präposition
wiederholt werden. Der Gipfel der Nachlässigkeit ist es, die
Wiederholung der Präposition dann zu unterlassen, wenn der bestimmte
Artikel mit der artikellosen Form wechselt: z. B. +zur+ Annahme von
Bestellungen und direkt+er+ Erledigung derselben; es muß heißen: +zur+
Annahme und +zu+ direkt+er+ Erledigung.
Aus: „Die Grenzboten“
Zu den größten irdischen Freuden des Papiermenschen gehören die
sogenannten Gänsefüßchen. Der Schulmeister, der auf Verständnis
rechnen kann, wenn er dem Achtjährigen zum erstenmal in die Feder
diktiert: der Vater fragte -- Doppelpunkt -- Gänsefüßchen unten --
wo bist du gewesen, Max -- Fragezeichen -- Gänsefüßchen oben --, hat
das stolze Gefühl, daß er seinen Zögling zu einer der wichtigsten
Entwicklungsstufen seiner Geistesbildung emporgeführt habe. Aber
nicht bloß Schulmeister und Schulknaben, auch andre Leute, z. B.
Romanschriftsteller, haben an diesen Strichelchen eine kindische
Freude; es gibt Romane, in denen man vor lauter Gänsefüßchen fast
nichts vom Dialog sieht. Ein Hochgenuß beim Lesen ist es, wenn Er
immer mit zweien („--“), Sie immer mit vieren („„--““) erscheint; dann
flimmert es einem förmlich vor den Augen.
Die Gänsefüßchen sind, wie der Apostroph (vgl. S. 8), eine jener
nichtsnutzigen Spielereien, die -- es steht nicht fest, ob durch den
Schulmeister oder durch den Druckereikorrektor -- eigens für die
Papiersprache erfunden worden sind. Wenn jemand einen Roman vorliest,
so kann er doch die Gänsefüßchen nicht mitlesen, und doch versteht ihn
der Zuhörer. Wozu schreibt und druckt man sie also? Einen Zweck haben
sie nur da, wo man Wörter oder Redensarten ironisch gebraucht (um sie
lächerlich zu machen), oder wo man mitten in seine eigne Darstellung
eine Stelle aus der Darstellung eines andern einflicht.[119] Aber auch
da sind sie überflüssig, wenn diese Stelle in fremder Sprache oder in
Versen ist, sich also schon durch die Schriftgattung (Antiqua, Kursiv,
Petit) von dem übrigen Text genügend abhebt. Ebenso überflüssig aber
und nichts als eine Spielerei sind sie bei Namen und bei Überschriften
und Titeln von Büchern, Schauspielen, Opern, Gedichten usw. Wenn man
sagt: der Kaiser hatte eine Reise +auf der Hohenzollern+ gemacht -- so
versteht das doch jedermann, und ebenso wenn man sagt: der Vers ist
+aus Goethes Iphigenie+. Manche Lehrer behaupten zwar, die Iphigenie
ohne Gänsefüßchen sei die Person des Schauspiels, die Iphigenie mit
Gänsefüßchen sei das Schauspiel selbst; kann man aber in der lebendigen
Sprache diese Unterscheidung machen?
Das ärgste aber ist es und eine der abgeschmacktesten Erscheinungen
der Papiersprache, wenn Titel und Überschriften wie Versteinerungen
behandelt werden, und geschrieben wird: die Redaktion +des+ „Wiener
Fremden+blatt+“, +des+ „Berliner Tage+blatt+“ und ebenso nach
Präpositionen: Vorspiel +zu+ „+Die+ Meistersinger“ -- Ouverture +zu+:
„+Die+ Fledermaus“ -- einzelne Bilder +aus+ „+Der+ neue Pausias“
-- Bemerkungen zu Goethes „+Der+ getreue Eckardt“ -- erweiterter
Separatabdruck +aus+ „+Der+ praktische Schulmann“ -- diese Aufsätze
haben zuerst +in+ „+Die+ Grenzboten“ gestanden usw. Jedermann sagt: ich
bin gestern abend +in der+ Fledermaus gewesen, der Vers ist +aus dem+
Neuen Pausias, ich habe das +im+ Praktischen Schulmann gelesen, die
Aufsätze haben +in den+ Grenzboten gestanden. Versteht man das nicht?
Wenn mans aber mit den Ohren versteht, warum denn nicht mit den Augen?
Einige Verlegenheit bereiten ja die jetzt so beliebten Zeitungs- und
Büchertitel, die, anstatt aus einem Hauptwort, aus einer adverbiellen
Bestimmung bestehen, wie: +Aus unsern vier Wänden+, +Vom Fels zum
Meer+, +Zur guten Stunde+ u. ähnl. Jedes natürliche Sprachgefühl
sträubt sich doch dagegen zu sagen: ich habe das +in Vom+ Fels zum Meer
gelesen. Aber immer dazuzusetzen: in dem Buche, in der Zeitschrift --
was schließlich das einzige Rettungsmittel ist -- ist doch langweilig.
Nach dort
Statt +hin+ und +her+ schreiben unsre Kaufleute jetzt in ihren
Geschäftsbriefen +nach dort+ und +nach hier+: kommen Sie nicht in
den nächsten Wochen einmal +nach hier+? Wenn nicht, so komme ich
vielleicht einmal +nach dort+. Auch die Zeitungen berichten: Herr M.
ist als Bauinspektor +nach hier+ versetzt worden. Und wenn ein paar
Handlungsreisende bei kühlem Wetter in einem Biergarten sitzen, fragen
sie sich sogar: Wollen wir uns nicht lieber +nach drin+ setzen? Diese
neumodische schöne Ortsbestimmung ist freilich nicht ohne Beispiel:
schon längst hat man zur Bezeichnung einer Richtung, statt die auf die
Frage wohin? antwortenden Ortsadverbien zu gebrauchen, die Präposition
+nach+ mit Ortsadverbien verbunden, die auf die Frage wo? antworten,
z. B. +nach vorn+, +nach hinten+, +nach oben+, +nach unten+, statt:
+vor+, +hinter+, +hinauf+, +herunter+. Auch Schiller sagt im Taucher:
Doch es war mir zum Heil, er riß mich +nach oben+. Und ebenso hat man
auf die Frage woher? geantwortet: +von vorn+, +von hinten+, +von oben+,
+von unten+, sogar +von hier+, +von dort+. Nur +nach hier+, +nach
dort+ und +nach drin+ hatte noch niemand zu sagen gewagt. Aber warum
eigentlich nicht? Offenbar aus reiner Feigheit. Wir können also dem
kaufmännischen Geschäftsstil für seinen sprachschöpferischen Mut nur
dankbar sein. Schade, daß Goethe das Lied der Mignon nicht mehr ändern
kann; das müßte doch nun auch am Schlusse heißen: +nach dort, nach
dort+ möcht’ ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn![120]
Bis
Viel Nachlässigkeiten und Dummheiten werden in den Zeitangaben
begangen. Ein Ausdruck wie: +vom 16. bis 18. Oktober+ soll dabei
noch nicht einmal angefochten werden, wiewohl, wer sorgfältig
schreiben will, hinter +bis+ die Präposition nie weglassen, sondern
schreiben wird: +bis zum 18. Oktober+. Denn +bis+ ist zwar selbst
eine Präposition, es ist aber auch eine Konjunktion, es ist ein
Mittelding zwischen beiden, und bei Ortsbestimmungen verlangt es noch
ein +an+, +auf+, +in+, +zu+, +nach+, nur vor Städte- und Ländernamen
kann es allein stehen, aber doch auch nur dann, wenn eine Strecke,
eine Ausdehnung, aber nicht, wenn ein Ziel angegeben wird. Man kann
also wohl sagen: +bis morgen+, +bis Montag+, +bis Ostern+, sogar:
+bis nächste Woche+, auch +bis Berlin+, aber nicht: +bis Haus+,
+bis Tür+. Nur wer in den Straßenbahnwagen gestiegen ist, antwortet
maulfaul auf die Frage des Schaffners: wie weit? +Bis Kirche+. Eine
ganz unzweifelhafte Nachlässigkeit aber ist es, zu schreiben: von
Nikolaus I. +bis Gregor VII+. Denn wie soll man das lesen? +Bis+
Gregor +den Siebenten+? +bis den+? Wenn das richtig wäre, dann könnte
man auch sagen: wenn wir vom Großvater noch weiter zurückgehen +bis
den Urgroßvater+. Ebenso nachlässig ist es, zu schreiben: Ausgewählte
Texte +des 4. bis 15. Jahrhunderts+, deutsche Liederdichter +des
12. bis 14. Jahrhunderts+ oder mit einem Strich, den man bis lesen
soll: +des 12.-14. Jahrhunderts+,[121] Flugschriften +des 16. bis 18.
Jahrhunderts+, Kulturbilder aus +dem 15. bis 18. Jahrhundert+. Da
hört man erst den Singular +des+, +dem+, und dann kommen drei oder
vier Jahrhunderte hinterher. Wie kann denn +ein+ Jahrhundert das 4.
bis 15. sein! Und doch muß man den Fehler täglich lesen, oft gleich
auf Titelblättern neuer Bücher. Wer sorgfältig schreiben will, wird
schreiben: Flugschriften +des 16., des 17. und des 18. Jahrhunderts+ --
oder wenigstens: +des 16., 17. und 18. Jahrhunderts+ -- oder: +aus der
Zeit vom 16. bis zum 18. Jahrhundert+. Das ist zwar etwas umständlich,
aber es geht nicht anders. Wir schrecken ja sonst vor umständlicher
Ausdrucksweise nicht zurück, können uns oft gar nicht breit und
umständlich genug ausdrücken. Warum denn gerade da, wo sie einmal
angebracht ist?
In 1870
Wie mit +nach hier+ und +nach dort+, verhält sichs auch mit +in+ 1870,
das man neuerdings öfter lesen kann. Jede andre Präposition kann man
so vor die Jahreszahl setzen, man kann sagen: +vor+ 1870, +nach+
1870, +bis+ 1870 -- aber nicht: +in+ 1870. Warum nicht? Weils nicht
deutsch ist. Es ist eine willkürliche Nachäfferei des Französischen
und des Englischen. Deutsch ist auf die Frage wann? entweder die bloße
Jahreszahl ohne jede Präposition, oder: +im Jahre+ 1870.
Bei den Angaben der Monate und der Jahreszeiten scheinen es manche
jetzt für geistreich zu halten, +in+ ganz wegzulassen und zu
schreiben: das geschah +Dezember+ 1774 -- ich wurde +Herbst+ 1874
immatrikuliert. Auch das ist undeutsch; die Monatsnamen wie die Namen
der Jahreszeiten verlangen unbedingt die Präposition, denn bei ihnen
ebenso wie bei dem ganzen Jahre hat man deutlich die Vorstellung eines
Zeitraums, in dessen Innerm sich ein Ereignis zuträgt.
Alle vier Wochen oder aller vier Wochen?
Bei periodisch wiederkehrenden Handlungen antwortet auf die Frage:
wie oft? der Genitiv von +alle+ mit einem Zahlwort, z. B.: +aller
vierzehn Tage+, +aller vier Wochen+, +aller zwei Stunden+, +aller
halben Jahre+, +aller Vierteljahre+, +aller hundert Jahre+, ja sogar
ohne Zahlwort: +aller Augenblicke+. Wenigstens in Mitteldeutschland,
namentlich in Sachsen und Thüringen, ist dieser Genitiv allgemein, bei
Hoch und Niedrig, im Gebrauch. Nicht bloß die Leipziger Straßenjugend
spottete von der Leipziger Pferdebahn: und +aller fünf Minuten+, da
bleibt de Karre stehn -- auch die gebildete Mutter sagt zu ihrem Kinde:
bleib doch nicht +aller zehn Schritte+ stehen, oder: du bleibst +ja
aller drei Zeilen hängen+, oder: so was kommt nur +aller Jubeljahre+
einmal vor (wobei der Zahlbegriff in +Jubel+ steckt: 25, 50, 100), ja
sogar: komm doch nicht +aller Nasen lang+ gelaufen, oder: du störst
mich +aller Augenblicke+, und der Arzt schreibt auf das Rezept: +aller
zwei Stunden+ einen Eßlöffel voll zu nehmen. Mit dem Akkusativ, wie
er in Nord- und Süddeutschland üblich ist, erscheint uns nicht das
Periodische, die Wiederkehr der Handlung in gleichen Zeitabständen,
ausgedrückt. Wenn ich sage: das kann ich +alle Augenblicke+ tun, oder
von einem geladnen Geschoß: geh zurück! es kann +alle Augenblicke+
losgehen, so heißt das nichts andres als: +jeden Augenblick+,
+jederzeit+, +sogleich+, +sofort+. Sage ich dagegen: es blitzt +aller
Augenblicke+, so heißt das (natürlich mit einer starken Übertreibung):
es blitzt in regelmäßigen Abständen von je einem Augenblick. Wenn sich
jemand beklagt, er habe vierzehn Tage an einem langweiligen Badeorte
sitzen müssen, so kann ich ihn fragen: bist du denn +alle vierzehn
Tage+ dort gewesen? Das ist eine Zeitdauer, keine Wiederholung. Wenn
sich aber die Landpfarrer in regelmäßigen Zwischenräumen von je
vierzehn Tagen zu einer Konferenz in der Stadt zusammenfinden, so
kommen sie nicht +alle+, sonder +aller vierzehn Tage+. Eine Berliner
Zeitschrift verspricht ihren Lesern auf dem Umschlag +alle sieben Tage+
ein Heft. Sie hält aber ihr Versprechen nicht, denn sie bringt nur
+aller sieben Tage+ eins. Wenn ich sage: ich reise +alle Jahre+ nach
Italien, so kann ich das einemal im März, das andremal im Mai, das
drittemal im Oktober reisen. Will ich dagegen sagen, daß ich die Reise
in genauen Abständen von je einem Jahre mache, so würde ich zwar nicht
sagen: +aller Jahre+ (das ist nicht gebräuchlich), wohl aber, wo es
auf eine genaue Bestimmung einer periodisch wiederkehrenden Handlung
ankommt: +aller zwölf Monate+.[122]
Da es sich bei diesem eigentümlich gefärbten „distributiven“ Genitiv,
wie man ihn treffend genannt hat, keineswegs um einen niedrigen
Provinzialismus handelt, sondern um eine mundartliche Feinheit, deren
das Norddeutsche wie das Süddeutsche entbehrt, so kann es uns niemand
verdenken, wenn wir ihn nicht dem unklaren, doppelsinnigen Akkusativ
zuliebe fallen lassen. Wir bleiben fest bei unserm +aller vier Wochen+!
Donnerstag und Donnerstags -- nachmittag und nachmittags
Auch auf die Frage: wann? muß bei periodisch wiederkehrenden Handlungen
stets der Genitiv stehen. Auf die Frage: wann ist der Eintritt ins
Museum frei? kann nur geantwortet werden: +Montags und Donnerstags+,
wenn damit gesagt sein soll, daß es jeden Montag und jeden Donnerstag
so sei. Ebenso bezeichnet +morgens+, +mittags+, +vormittags+,
+nachmittags+, +abends+ Handlungen, die jeden Morgen, jeden Mittag usw.
geschehen. Die einmalige Handlung dagegen wird durch den Akkusativ
ausgedrückt. Aber auch hier herrscht jetzt Verwirrung. Genitive wie
+Sonntags+, +Montags+ gelten jetzt lächerlicherweise manchen beim
Schreiben für unfein, und umgekehrt drängt sich wieder der Genitiv
dahin, wo er nicht hingehört. In der Umgangssprache wird er schon
ganz anstandslos auch von einmaligen Handlungen gebraucht: kommst du
+mittags+ zurück? Nein, ich komme erst +abends+ zurück. Es muß heißen:
+zu Mittag+ und +am Abend+ oder mit dem bloßen Akkusativ: +Mittag+,
+Abend+. Also: ich bin heute +mittag+ in Berlin, aber heute abend schon
wieder in Leipzig; dagegen: ich bin +mittags+ stets in Berlin, +abends+
stets in Leipzig.[123] Ganz abscheulich ist es, zu schreiben: +anfangs
April+, +anfangs Dezember+, +anfangs der+ fünfziger Jahre, +anfangs der
Spielzeit+, es muß unbedingt heißen: +Anfang April+, +Anfang Dezember+,
wie +Mitte Dezember+, +Ende Dezember+. Auch +Anfang+, +Mitte+, +Ende+
sind hier Akkusative, +Dezember+ ein (natürlich schlechter!) Genitiv
(vgl. S. 8). +Anfangs+ kann immer nur allein als Adverbium stehen, im
Gegensatze zu +dann+, +später+, +endlich+ (+anfangs+ wollt ich fast
verzagen).
Drei Monate -- durch drei Monate -- während dreier Monate
Ein widerwärtiger Mißbrauch, der aber auch neuerdings für vornehm gilt
-- natürlich! es klingt ja französisch --, ist der Gebrauch, auf die
Frage: +wie lange+? mit +während+ zu antworten: wir waren +während
dreier Monate+ in der Schweiz -- dieses Geräusch blieb +während
einiger Minuten+ hörbar -- man sprach +während einiger Wochen+ von
nichts als von dieser Unternehmung -- die Prüfungskommission, der
Gottfried Kinkel +während einer Reihe+ von Jahren angehört hat --
die Lehren, die +während achtzehn Jahrhunderten+ als die Grundlage
rechtgläubigen Christentums angesehen worden sind -- der Clavigo wurde
+während weniger Tage+ in einem Gusse geschaffen -- die Naturaldienste
wurden nur +während weniger Tage+ im Jahre geleistet.
Während kann nie auf die Frage: wielange? antworten, sondern immer
nur auf die Frage: wann? Vielleicht ist es nicht allen Lesern in der
Erinnerung, wie die Präposition +während+ entstanden ist. Noch im
achtzehnten Jahrhundert schrieb man +währendes Frühlings+, +währendes
Krieges+. Allmählich wurde dieser absolute Genitiv mißverstanden, eine
Zeit lang wußte man nicht recht, ob man +währendes+ oder +während des+
hörte, und schließlich sprang der Partizipialstamm von der Endung
ab und wurde -- tatsächlich also durch ein Mißverständnis, durch
eine Sprachdummheit -- zu einer Präposition. Trotzdem erhielt sich
bei richtiger Anwendung der ursprüngliche Sinn: es wird ein Vorgang
zusammengestellt mit einem andern Vorgange, mit dem er entweder ganz
oder teilweise zeitlich zusammenfällt; er lag +während des Kriegs+
im Lazarett -- +während des Vortrags+ darf nicht geraucht werden --
+während des Gewitters+ waren wir unter Dach und Fach. Der Krieg,
der Vortrag, das Gewitter sind Vorgänge, Ereignisse. Aber ein Tag,
ein Monat, ein Jahr, ein Jahrhundert sind bloße Zeitabschnitte oder
Zeitmaße. Er lag +während dreier Monate+ im Lazarett -- ist völliger
Unsinn, denn drei Monate sind kein Ereignis, womit der Aufenthalt im
Lazarett zeitlich verglichen würde, sondern sie bedeuten einfach die
Zeitdauer; diese kann aber nur ausgedrückt werden durch den Akkusativ
+drei Monate+ oder +drei Monate lang+. Der Clavigo wurde nicht +während
weniger Tage+, sondern +in wenigen Tagen+ geschaffen. Aber kann man
denn nicht sagen: +während des Tags+? Gewiß kann man das; aber dann
ist +Tag+ nicht als Zeitmaß gebraucht, sondern als Erscheinung der
Nacht gegenübergestellt: +während des Tags+ scheint die Sonne. Die
Sonne hat nur +während eines Tags+ geschienen -- das ist Unsinn; die
Sonne hat +während meiner Ferien nur einen Tag+ geschienen -- das hat
Sinn. Aber alle Romanschreiber und besonders alle Romanschreiberinnen
spreizen sich jetzt mit diesem albernen, dem französischen ~pendant~
nachgeäfften Mißbrauch.
+Durch fünfzehn Monate+ endlich, +durch lange Zeit+, +durch fünf
Minuten+, wie die Zeitungen jetzt auch gern auf die Frage: wielange?
schreiben (die heldenmütigen Frauen, die +durch fünfzehn Monate+ mit
ihren Kindern im Buschwalde umherirrten -- dieses Gefühl war +durch
lange Zeit+ künstlich genährt worden -- das Publikum lärmte und
applaudierte +durch+ wenigstens +fünf Minuten+), ist ganz undeutsch. Es
ist ein gedankenlos dem Lateinischen nachgebildeter Austriazismus, der
aus österreichischen Zeitungen in unsre Sprache geschleppt worden ist.
Am (!) Donnerstag den (!) 13. Februar
Ein abscheulicher Fehler, der wieder recht ein Zeichen der immer
mehr zunehmenden Verrohung unsers Sprachgefühls ist, ist die gemeine
Zusammenkoppelung des Dativs und des Akkusativs, die neuerdings bei
Datenangaben aufgekommen ist und mit unbegreiflicher Schnelligkeit um
sich gegriffen hat. Fast alle Behörden, alle Berichterstatter, alle
Programme, alle Einladungen schreiben: +am+ Donnerstag, +den+ 13.
Februar. Sogar die amtlichen stenographischen Berichte des Reichstags
sind so überschrieben!
Jede von beiden Konstruktionen für sich allein wäre richtig. Auf die
Frage: wann ist das Konzert? kann ebensogut mit dem bloßen Akkusativ
geantwortet werden: +den+ Donnerstag, wie mit an und dem Dativ: +am+
Donnerstag.[124] Aber beide Konstruktionen zusammenzukoppeln, einen
Akkusativ als Apposition zu einem Dativ zu setzen, ist greulich.
Fühlt man das gar nicht? Was glaubt man denn, daß es für ein Kasus
sei, wenn auf die Frage: wann wird er zurückkehren? geantwortet wird:
+Donnerstag+. Ist man so stumpfsinnig geworden, daß man hier den
Akkusativ nicht mehr fühlt, auch wenn der Artikel nicht dabeisteht?
wenn bloß geschrieben wird: +Donnerstag+, den 13. Februar? Nun meinen
ja manche den Fehler zu vermeiden und ihre Sache sehr gut zu machen,
wenn sie schreiben: +am+ Donnerstag, +dem+ 13. Februar. Aber da kommen
sie aus dem Regen in die Traufe! (vgl. S. 253). Nein nein, es gibt nur
+ein+ Heilmittel: man lasse das dumme am wieder weg, und alles ist in
Ordnung.
Man schreibt aber auch schon: +vom Ende+ Februar, +vom+ Dienstag, +den+
6. dieses Monats ab. Das ist fast noch abscheulicher. Die Akkusative
+Ende+ Februar, +Dienstag, den+ 6. gelten für den Satzbau genau so viel
wie jedes Adverbium der Zeit, das auf die Frage wann? antwortet, wie
+gestern+, +heute+, +morgen+ usw. Ebenso nun wie auf die Fragen: von
wann? und bis wann? geantwortet wird: +von heute bis morgen+, ebenso
muß auch geantwortet werden: +von Ende Februar+, +von Dienstag, den
6. bis Donnerstag, den 8. April+. Denn nicht +Ende+ oder der Artikel
+den+ hängt von der Präposition +von+ ab, sondern die ganze, wie ein
Adverbium der Zeit aufzufassende Formel: +Dienstag, den 6+.
Derselbe Fall kommt auch bei Ortsbestimmungen vor. +Zuhause+, das
auf die Frage wo? antwortet, wird für die Konstruktion ganz zum
Ortsadverbium, wie +hier+, +dort+, +oben+, +unten+ u. a. Auf die Frage:
wo kommst du her? ist es also durchaus nicht falsch, zu antworten:
+von zuhause+. Wir in Mitteldeutschland sagen immer so (nicht wie der
Norddeutsche sagt: +von Hause+, das uns fremdartig und geziert klingt),
ebenso wie wir auch sagen: er spricht viel +von zuhause+, er denkt den
ganzen Tag +an zuhause+. (Goethe: ich freue mich recht +auf nachhause+!)
Bindewörter. Und
Auch der Gebrauch der Bindewörter hält sich jetzt nicht frei von
Fehlern und namentlich nicht frei von Geschmacklosigkeiten, die sich
aber natürlich gerade deshalb, weil sie so geschmacklos sind, besondrer
Beliebtheit erfreuen. Richtig angewandt werden ja im allgemeinen die
geläufigen Verbindungen: +nicht nur -- sondern auch+, +sowohl -- als
auch+, +entweder -- oder+, +weder -- noch+; doch kann man bisweilen
auch Sätze lesen, wo falsch +nicht nur -- aber auch+ gegenübergestellt
sind. Feiner und weniger geläufig ist die Verbindung +nicht sowohl --
als vielmehr+. Bei den vorhergehenden Verbindungen sind entweder beide
Glieder bejahend oder beide verneinend; hier ist das erste verneinend
und das zweite bejahend. Mit dieser Verbindung wissen manche nicht
recht umzugehn; sie möchten sich aber doch auch gern damit zieren und
schreiben dann: +nicht sowohl+ was die Anzahl, +sondern mehr+ was die
Bedeutung der Stücke betrifft.
Aber selbst bei dem einfachen +und+ werden Fehler gemacht. Ein sehr
gewöhnlicher Fehler entsteht dadurch, daß sich der Schreibende nicht
genügend klar darüber ist, wieviel Glieder er vor sich hat. Da schreibt
z. B. einer -- gleich auf dem Titelblatt eines Buches! --: Geschichte
+der Seuchen, Hungers- und Kriegsnot+ im Dreißigjährigen Kriege.
Wieviel Glieder sind das, zwei oder drei? Der Schreibende hat es für
drei gehalten, es sind aber nur zwei. Das erste Glied ist +Seuchen+,
das zweite ist +Hungers- und Kriegsnot+, und dieses besteht selber
wieder aus zwei Gliedern. Folglich fehlt die Verbindung zwischen dem
ersten und dem zweiten Gliede. Vielleicht fürchtet man sich vor einem
doppelten +und+ -- es spielt da wieder der Aberglaube herein, daß man
nicht kurz hintereinander zweimal dasselbe Wort gebrauchen dürfe! --,
aber die Logik verlangt es hier unbedingt. Beseitigen wir noch den
zweiten groben Fehler, daß der Plural +der+ vor +Seuchen+ zugleich als
Singular auf +Hungersnot+ bezogen ist, so lautet das Ganze richtig:
Geschichte +der Seuchen und der Hungers- und Kriegsnot+ usw. Ähnliche
Beispiele, wo überall ein +und+ fehlt -- wo? deuten die Klammern an
--, sind folgende: ~Ex-Libris~, Zeitschrift für Bücherzeichen- []
Bibliothekskunde +und+ Gelehrtengeschichte -- die Beziehungen zum Hofe
von Alexandrien [] zur alexandrinischen Kunst +und+ Wissenschaft -- das
Material entnimmt er seinen eignen Erinnerungen [] Aufzeichnungen +und+
Briefen aus dem schleswig-holsteinischen Archiv -- ein gemeinsames
Münz-, Maß- [] Gewichtssystem [] Patent- +und+ Markenschutzrecht --
Hundegeschirre, Hand- [] Kinderwagen +und+ Rollstühle -- ein Gärtchen,
in dem er Gemüse baute [] Blumen +und+ Bienen pflegte -- das schlechte
Essen [] Trinken +und+ die lästigen Fliegen -- wer lesen, schreiben []
rechnen kann +und+ täglich seine Zeitung liest. In allen diesen Fällen
liegen nur zwei (oder drei) Glieder vor, von denen aber das eine selbst
wieder aus zwei oder mehr Gliedern besteht, und in den meisten Fällen
fehlt das +und+ gerade da, wo die beiden Hauptglieder miteinander
verbunden werden müssen. Es ist genau so, wie wenn jemand schreiben
wollte: die Räuber, Kabale und Liebe anstatt: die Räuber +und+ Kabale
und Liebe. Derselbe Fehler findet sich auch bei +oder+: z. B. die
Beeinträchtigung eines künstlerisch bedeutungsvollen Platzes [],
Straßen- +oder+ Stadtbildes. Hier muß auch hinter +Platzes+ unbedingt
noch ein +oder+ stehen.
Eine rechte Dummheit ist es, wenn auf Buchtiteln, in
Buchhändleranzeigen, auf Konzertprogrammen usw. von zwei Männern, die,
entweder gleichzeitig oder nacheinander, der eine vielleicht nach dem
Tode des andern, an einem Werke gearbeitet haben, die Namen durch
Bindestriche miteinander verbunden werden, z. B.: kritische Ausgabe
+von Lachmann-Muncker+, Quellenkunde von +Dahlmann-Waitz+, Phantasie
+von Schubert-Liszt+, der Denkmalsentwurf von +Schmitz-Geiger+. Zwei
Namen so zu verbinden hat allenfalls Sinn, wenn der Mann zu seinem
Namen den der Frau oder (wie in der Theaterwelt) die Frau zu dem
ihrigen den des Mannes fügt. Aber zwei (!) Personen durch einen solchen
Doppel- und Koppelnamen zu bezeichnen ist doch sinnwidrig. Warum denn
nicht: kritische Ausgabe von +Lachmann und Muncker+? Wozu solches
Telegrammgestammel, wo es gar nicht nötig ist? Aber die Franzosen
reden doch auch von +Erckmann-Chatrian+. Das wars! das muß doch wieder
nachgemacht werden. Aber es ist wieder nur gedankenlose Nachäfferei,
denn diese beiden +wollten+ doch den Schein erwecken, daß sie nur
+eine+ Person wären![125]
Dieselbe Dummheit -- einen Bindestrich statt +und+ zu schreiben --
ist aber auch sonst noch verbreitet, namentlich in den beliebten
Verbindungen: +kritisch-historisch+, +historisch-kritisch+,
+religiös-sittlich+, +religiös-sozial+, +sozial-wirtschaftlich+,
+sozial-ethisch+, +technisch-konstruktiv+, +wirtschaftlich-technisch+,
+hygienisch-therapeutisch+ usw. Welche Unklarheit und Verwirrung haben
diese törichten Koppelwörter schon in den Köpfen angerichtet! Kann
es einen größern Unsinn geben als +religiös-sittlich+? Religion und
Sittlichkeit sind doch zwei ganz verschiedne Gebiete. Kann es einen
größern Unsinn geben als +historisch-kritische+ Anmerkungen? Eine
historische Anmerkung ist doch keine kritische, und eine kritische
keine historische.
Sehr beliebt ist jetzt auch die Abgeschmacktheit -- sie stammt aus
Österreich --, statt +und zwar so+ zu schreiben: +so zwar+, z. B.:
entscheidend sind die Leistungen im Deutschen, +so zwar+, daß ein
Schüler, der im Deutschen nicht genügt, für nicht bestanden (!) erklärt
wird. Wer logisch denkt, wird hinter +so zwar+ stets noch ein zweites
Glied erwarten: +aber doch auch so+, daß usw.
Eine ganz neue Dummheit ist es, auf Quittungen, Wechseln u. dgl. in der
Angabe der Geldsumme statt +und+ zu schreiben auch: 75 Mark +auch+ 20
Pfennige. Das ist schwedisch, aber nicht deutsch: ~utan svafvel +och+
fosfor~.
Falsch ist es, einen Satz mit +denn+ an einen untergeordneten Nebensatz
anzuknüpfen, z. B.: leider ist der Brief +nicht so bekannt geworden+,
wie er es verdiente, +denn+ er ist für den Entwicklungsgang des
Künstlers von großer Wichtigkeit. Man erwartet: +denn+ er ist an einer
sehr versteckten Stelle abgedruckt. An einen untergeordneten Nebensatz
kann sich nie ein bei- oder nebengeordneter anschließen.
Als, wie, denn beim Vergleich
Ob es richtiger sei, zu sagen: +größer als+ oder +größer wie+,
läßt sich am besten mit Hilfe der Sprachgeschichte beantworten. In
der Anwendung der drei vergleichenden Bindewörter +als+, +wie+ und
+denn+ ist im Laufe der Zeit eine Verschiebung vor sich gegangen. Im
Althochdeutschen und noch im Mittelhochdeutschen stand (wie noch heute
im Englischen) hinter dem Komparativ stets ~danne~, ~dan~, ~denne~,
z. B.: ~wîzer dan ein snê~ (weißer +denn+ Schnee). +Denn+ bezeichnete
also die Ungleichheit. Hinter dem Positiv stand damals stets ~alsô~
(d. h. ganz so), ~alse~, ~als~, z. B.: ~wîz als ein swan~ (weiß +als+
ein Schwan). +Als+ bezeichnete also die Gleichheit, und zwar nicht nur
hinter dem Positiv, sondern auch bei andern Vergleichungen, wie bei
Luther: wer nicht das Reich Gottes empfängt +als+ ein Kind -- du sollst
deinen Nächsten lieben +als+ dich selbst -- und auch in vergleichenden
Zwischensätzen: +als+ sich gebührt. Wie endlich, althochdeutsch
~hwêo~ oder ~hwio~, war ursprünglich überhaupt keine vergleichende
Konjunktion, sondern nur Fragewort.
Allmählich erweiterte sich aber das Gebiet von +als+ so, daß es nicht
bloß bei der Gleichheit, sondern auch bei der Ungleichheit, hinter dem
Komparativ verwendet wurde und dort das alte +denn+ verdrängte. Dafür
wurde aber +wie+ zur Vergleichungspartikel und fing nun seinerseits
an, das alte +als+ da zu verdrängen, wo dieses früher die Gleichheit
bezeichnet hatte, ja es drang sogar noch weiter vor, bis an die
Stelle von +denn+ und bezeichnete nun ebenfalls auch die Ungleichheit
(+größer wie+). Diese Verschiebung, die schon im sechzehnten
Jahrhundert beginnt, ist im siebzehnten und achtzehnten in vollem Gange
und ist eigentlich auch jetzt noch nicht ganz, aber doch ziemlich
abgeschlossen. Daß sie noch nicht ganz abgeschlossen ist, daher stammt
eben das Schwanken.
Wenn man also auch nicht behaupten kann, es sei falsch, zu sagen:
+so weiß als+ Schnee, es dürfe nur heißen: so +weiß wie+ Schnee, so
trifft man doch ungefähr das richtige, wenn man sagt: +denn+ als
Vergleichungspartikel ist veraltet (nur in gewissen Verbindungen wie:
mehr +denn je+ ist es noch üblich), +als+ bezeichnet die Ungleichheit
(+anders als+) und gehört hinter den Komparativ (wie lat. ~quam~,
franz. ~que~, engl. ~than~), +wie+ bezeichnet die Gleichheit und
gehört hinter den Positiv (wie lat. ~ut~, franz. ~comme~, engl.
~as~). Es könnte nichts schaden, wenn der Unterricht in diesem Sinne
etwas nachhülfe und dadurch dem Schwanken ein Ende machte. +Wie+ auch
hinter dem Komparativ zu gebrauchen (er sieht ganz +anders+ aus +wie+
die üblichen Sterblichen), müßte dann natürlich der Gassensprache
überlassen bleiben. Leider verbreitet es sich neuerdings wieder mehr
und mehr auch in der Schriftsprache (+besser wie+, +mehr wie je+), wo
es dann unsäglich gemein wirkt.
Erhalten hat sich noch die ursprüngliche Bedeutung von +als+ im Sinne
der Übereinstimmung bei den Appositionen hinter +als+: +als Knabe+,
+als Mann+, +als König+, +als Gast+, +als Fremder+. Da kommt es nun
nicht selten vor, daß dieses +als+ unmittelbar hinter ein +als+ beim
Komparativ tritt, z. B.: er betrachtete und behandelte den jungen
Mann mehr als Freund, +als als+ Untergebnen. In diesem Falle pflegt
-- nach dem alten, nun schon oft bekämpften Aberglauben -- gelehrt
zu werden, es müsse heißen: +denn als+ Untergebnen; das Wort +als+
dürfe nicht zweimal hintereinander stehen. Und so schreibt man denn
auch meist ängstlich: die Trennung der Christenheit hat sich eher
als Gewinn +denn als+ Schädigung erwiesen -- Bismarck fühlte sich
weniger als deutscher Staatsmann +denn als+ der ergebne Diener des
Hauses Hohenzollern -- manche Gymnasiallehrer stellen sich lieber als
Reserveoffiziere +denn als+ Bildner der Jugend vor. Es fragt sich aber
doch sehr, was anstößiger sei: das doppelte +als+ oder das auffällige,
gesuchte, veraltete +denn+, das sonst niemand mehr in diesem Sinne
gebraucht. Die Umgangssprache, auch die der Gebildeten, setzt
unbefangen ein doppeltes +als+: mir hat Lewinsky besser als Shylock
+als als+ Mohr gefallen. Ein feiner Satz ist: Friedrich Wilhelm der
Vierte haßte die Revolution nicht bloß +wie+, sondern +als+ die Sünde.
Hier sieht man deutlich hinter +wie+ die Vergleichung, hinter +als+ die
Übereinstimmung.
Die Verneinungen
In dem Gebrauche der Verneinungen ist es zunächst eine häßliche
Gewohnheit der Amts- und Zeitungssprache, statt +keiner+ und +nichts+
immer zu sagen: +einer nicht+, +etwas nicht+, z. B. dieser Orden wird
auch an solche Personen verliehen, die +einen+ Hofrang +nicht+ besitzen
-- diesem Unterschied ist +eine+ größere Tragweite +nicht+ beizumessen
-- wenn nachgewiesen wird, daß dieser Versuch +einen+ günstigen Erfolg
+nicht+ gehabt hat -- von der Opposition hatte sich +ein+ Redner, um
diese scharfen Angriffe zurückzuweisen, +nicht+ gemeldet -- das Patent
schließt sich der Ansicht an, daß in dem vorgelegten Maschinenteil
+eine+ wesentliche, zur Erleichterung der Anwendung beitragende neue
Erfindung +nicht+ gemacht sei -- den auf die Tagesordnung zu stellenden
Vorträgen wird +eine+ Erörterung +nicht+ folgen -- die Deputation fand
gegen alles dieses +etwas nicht+ einzuwenden -- durch die neuerlichen
(!) Bestimmungen wird im übrigen an den bestehenden Einrichtungen
+etwas nicht+ geändert (was mag dieses Etwas sein?). Eine solche
Trennung -- eine Nachahmung des Lateinischen -- ist nur dann am Platze,
wenn das Hauptwort betont und einem andern Hauptworte gegenübergestellt
wird, z. B.: +ein Erfolg+ ist bis jetzt +nicht+ zu beobachten gewesen
-- wo +Erfolg+ vorangestellt und vielleicht den vorher besprochnen
Bemühungen gegenübergestellt ist.[126]
Eine doppelte Verneinung gilt jetzt fast allgemein in der guten
Schriftsprache als Bejahung. Es ist das aber -- dessen wollen wir uns
bewußt bleiben -- eine ziemlich junge „Errungenschaft“ des Unterrichts.
In der älteren Sprache bestand, wenn auch nicht geradezu die Regel,
so doch weit und breit die Gewohnheit, daß man den Begriff der
Verneinung, um ihn zu verstärken, verdoppelte, ja verdreifachte. Diese
Gewohnheit hat sich, auch bei den besten Schriftstellern, bis weit in
das achtzehnte Jahrhundert erhalten, und der Volksmund übt sie zum
Teil noch heute. Nicht bloß Luther schreibt: ich habe +keinem nie
kein+ Leid getan,[127] auch Lessing schreibt noch: +keinen+ wirklichen
Nebel sahe Achilleus +nicht+, auch Goethe noch: man sieht, daß er an
+nichts keinen+ Anteil nimmt, auch Schiller noch: +nirgends kein+ Dank
für diese unendliche Arbeit, und der Volksmund fragt noch heute: hat
+keener kee+ Streichhelzchen +nich+? Wir mögen es bedauern, daß unter
dem Einflusse der lateinischen Grammatik diese -- falsche darf man
nicht sagen, sondern nur andre Art, zu denken, ganz verdrängt worden
ist, auch in der Volksschule, die hier ebenfalls unter dem Banne der
lateinischen Grammatik steht; aber nachdem das einmal geschehen ist,
und die doppelte Verneinung fast allgemein wie im Lateinischen (~nemo
non~) als Bejahung empfunden wird, ist es auch unmöglich, sie noch
in der alten Weise zu verwenden. Das gilt besonders auch bei den
Nebensätzen, die mit +ehe+, +bevor+, +bis+ und +ohne daß+ anfangen,
und bei Infinitivsätzen nach einem verneinten Hauptsatze. Es ist
also entschieden anstößig, zu schreiben, wie es so oft geschieht:
die Hauptfrage kann +nicht+ erledigt werden, ehe +nicht+ (oder:
bis +nicht+) die Vorfrage erledigt ist (+wenn nicht+ oder +solange
nicht+ wäre richtig) -- es gehört +keine+ große Menschenkenntnis
dazu, das +nicht+ auf den ersten Blick zu sehen. Namentlich hinter
+warnen+ erscheint ein verneinter Infinitiv, wie in den bekannten
Zeitungsanzeigen: ich +warne+ hiermit jedermann, meiner Frau +nichts+
zu borgen u. dgl., unsinnig, denn +warnen+, d. h. abraten, abmahnen,
enthält ja schon den Begriff der Verneinung.
Daß eine Verneinung eines mit +un+ zusammengesetzten Hauptworts oder
Eigenschaftsworts (+kein Un+mensch, +nicht un+gewöhnlich, +nicht
un+möglich, +nicht un+wahrscheinlich) nur eine Bejahung, und zwar eine
eigentümlich gefärbte vorsichtige Bejahung ausdrücken kann, darüber
ist sich wohl jedermann klar. Man sollte aber mit dieser doppelten
Verneinung, der sogenannten Litotes (Einfachheit), wie man sie mit
einem Ausdrucke der griechischen Grammatik bezeichnet, recht sparsam
sein. Es gibt Gelehrte -- es sind dieselben, die auf jeder Seite zwei-,
dreimal +meines Erachtens+ lispeln, als ob nicht alles, was sie sagen,
bloß ihr „Erachten“ wäre! --, die nicht den Mut haben, auch nur eine
einzige Behauptung, ein einziges Urteil fest und bestimmt hinzustellen,
sondern sich um alles mit dem ängstlichen +nicht un+-- herumdrücken. Es
gibt aber auch Leute, die so in diese Litotes verliebt sind, daß sie
sie gedankenlos sogar da brauchen, wo sie die Verneinung meinen, z. B.:
das wirkt +nicht unübel+ -- dieser Effekt war ein von dem Juden +nicht
un+erwarteter -- endlich fand sich ein Tag, an welchem (wo!) +keiner+
der drei Herren +un+behindert war -- es ist das +kein unverächtlicher+
Zug -- die Leistungen zeigen eine +nicht ungewöhnliche+ Begabung --
ein gewisser +Mangel an Nichtachtung+ des Lehrerstandes und ähnl. Ist
es doch sogar einem so scharfen Denker wie Lessing begegnet, daß er
in der Emilia Galotti geschrieben hat: +nicht ohne Miß+fallen (wo
er schreiben wollte: +nicht ohne+ Wohlgefallen, oder: +nicht+ mit
Mißfallen). Sehr häufig, viel häufiger, als es bei unserm heutigen
hastigen und gedankenlosen Lesen bemerkt wird, findet sich namentlich
die törichte Verbindung +nicht unschwer+: der Leser wird +nicht
unschwer+ erkennen -- es wird das +nicht unschwer+ zu beweisen sein
-- man wird sich +nicht unschwer+ vorstellen können. Schon +unschwer+
allein ist ein dummes Wort, wie alle solche unnötig gekünstelten
Verneinungen.[128] Nun vollends +nicht unschwer+! Und das soll heißen:
+leicht+! Erscheint nicht ein solches Hineinfallen in einen logischen
Fehler wie eine gerechte Strafe für törichte Sprachziererei? Auch wenn
jemand schreibt: der Besitzer sieht in dieser Bronze +nichts weniger+
als ein Werk des Lysipp, es ist aber nur eine römische Nachahmung --
so schreibt er gerade das Gegenteil von dem, was er sagen will; er
will sagen: der Besitzer sieht in der Bronze +nichts geringeres+ als
ein Werk des Lysipp, es ist aber +nichts weniger+ als das, es ist nur
eine römische Nachahmung. Auch wenn man gespreizt sagt: das ist +nicht
zum geringsten Teile+ der Tätigkeit unsers Vereins zu danken (anstatt
einfach: +zum größten Teile+), kann man sich nicht beschweren, wenn ein
Schalk das Gegenteil von dem heraushört, was man sagen will.
Wenn von zwei Verneinungen die zweite gesteigert werden soll, so
geschieht das durch +geschweige denn+, z. B. der Bau kann in vier
Jahren nicht ausgeführt werden, +geschweige denn+ in zweien. Ist
das erste Glied positiv, so kann +geschweige denn+ nicht angewendet
werden. Falsch ist also folgender Satz: diese Bestrebungen können
+nur+ mit universalgeschichtlichen Kenntnissen gepflegt, +geschweige
denn+ gefördert werden. Hier muß es entweder statt +geschweige denn+
heißen: und +vollends+ (vgl. S. 132), oder das erste Glied muß
ebenfalls negativ eingekleidet werden: diese Bestrebungen können ohne
universalgeschichtliche Kenntnisse +nicht+ gepflegt, +geschweige denn+
gefördert werden.
Besondere Fehler. Der Schwund des Artikels
Im Niederdeutschen ist es gebräuchlich, bei
Verwandtschaftsbezeichnungen den Artikel wegzulassen wie bei
Personennamen und zu sagen: +Vater+ hats erlaubt, +Mutter+ ist
verreist, +Tante+ ist dagewesen. Wenn das neuerdings auch in
Mitteldeutschland viele nachmachen, weil es aus Berlin kommt, so ist
das Geschmacksache; schön ist es nicht, nicht einmal traulich. Eine
widerwärtige Unsitte aber ist es, diese niederdeutsche Gewohnheit
auszudehnen auf Wörter wie: der +Verfasser+, der +Berichterstatter+,
der +Referent+, der +Rezensent+, der +Angeklagte+, der +Kläger+,
der +Redner+, der +Vorredner+ (!), der +Vorsitzende+ usw. Es wird
aber jetzt fast allgemein geschrieben: in dieser Schrift bietet
+Verfasser+ eine Anthologie aus den Hauptwerken der Klassiker der
Staatswissenschaft -- die Veröffentlichung dieses Buchs hat für
+Referenten+ ein besondres Interesse gehabt (für alle Referenten?)
-- +Berichterstatter+ bekennt gern, daß er eine solche Bemerkung nie
zu hören bekommen hat -- +Schreiber+ dieser Zeilen hat das selbst
beobachtet.
Einen zweiten Fall, wo der Artikel jetzt unberechtigterweise
weggelassen wird, vergegenwärtigen Ausdrücke wie: Denkmale +deutscher
Tonkunst+, die erste Blütezeit +französischer Plastik+, eine ältere
Epoche +deutscher Geschichte+, Fragen +auswärtiger Politik+, die Freude
an +heimischer Vergangenheit+, eine Tat +evangelischen Bekenntnisses+.
Sind denn die deutsche Tonkunst und die französische Plastik früherer
Zeiten Dinge wie französischer Rotwein und deutscher Käse, die
unaufhörlich vertilgt und neu fabriziert werden? Es sind doch ganz
bestimmt umgrenzte Mengen dauernder Erzeugnisse der menschlichen
Geistestätigkeit. Welcher Unsinn, denen den bestimmten Artikel zu
rauben! Man denke sich, daß Overbeck seine Geschichte der griechischen
Plastik Geschichte +griechischer Plastik+ genannt hätte!
Ein dritter Fall endlich -- ungefähr von derselben Art -- ist die
Geschmacklosigkeit, den bestimmten Artikel in Überschriften von
Aufsätzen und in Buchtiteln wegzulassen. Aber auch das ist jetzt
sehr beliebt. Man nimmt eine Monatsschrift zur Hand und findet im
Inhaltsverzeichnis: +Ballade+. Von X. Ei der tausend! denkt man, ist
dein guter Freund X unter die Balladendichter gegangen? und schlägt
begierig auf. Was findet man? Einen Aufsatz über die Geschichte der
Ballade! Der kann aber doch vernünftigerweise nur überschrieben werden:
+Die Ballade+. Ein bekannter Kunstsammler hat über seine Schätze ein
Prachtwerk veröffentlicht unter dem Titel: +Sammlung Schubart+. Ja, so
konnte er ins Treppenhaus über die Tür seines Museums schreiben, aber
der Buchtitel kann nur lauten: +Die Sammlung Schubart+ (wenn durchaus
französelt sein muß!). Namentlich Romane, Schauspiele und Zeitschriften
werden jetzt gern mit solchen artikellosen Titeln versehen (+Heimat+,
+Jugend+, +Sonntagskind+ u. ähnl.), aber auch andre Werke, wie:
+Stammbaum Becker-Glauch+ (das soll heißen: der Stammbaum der Familien
Becker und Glauch!). Ein bekanntes Werk von Guhl und Koner hat fünf
Auflagen lang +das Leben der Griechen und Römer+ geheißen; der neue
Herausgeber der sechsten hat es wahrhaftig verschönert zu: +Leben der
Griechen und Römer+. Zu einer wahren Seuche ist dieses Weglassen des
Artikels in den sogenannten „Spitzmarken“ der Zeitungen ausgeartet:
+Frecher Diebstahl+, +Aufgefundener Leichnam+, +Fahrrad gestohlen+,
+Mädchen vermißt+.[129]
In formelhaften Verbindungen wie: +Haus und Hof+, +Land und Leute+,
+Frau und Kinder+ bleibt der Artikel stets weg, aber nur dann, wenn die
beiden so verbundnen Hauptwörter gar keinen Zusatz haben. Falsch ist
es, zu sagen, wie es jetzt oft geschieht: der Verunglückte hinterläßt
+Frau und drei unmündige Kinder+. Er hinterläßt +Frau+ -- das ist kein
Deutsch, denn niemand sagt: +ich habe Frau, hast du Frau+?
Es gibt aber auch Fälle, wo der Artikel gesetzt wird, obwohl er nicht
hingehört. Gleich unausstehlich sind zwei Anwendungen des Artikels
-- das einemal des unbestimmten, das andremal des bestimmten -- bei
Personennamen. Für Leute von Geschmack bedarf es wohl nur folgender
Beispiele, um ihren ganzen Abscheu zu erregen: Heyse hat nie die ruhige
Größe +eines Goethe+ erreicht -- welcher unsrer großen Schriftsteller,
selbst +ein Lessing+ und +ein Goethe+, wäre von Fehlern freizusprechen!
-- und: von den Franzosen kamen +die Dumas Sohn+ und Genossen herüber
-- die Neigung und Schätzung +der Haupt, Jahn und Mommsen+ -- die
tiefeindringende Ästhetik +der Hebbel und Ludwig+. Der zweite Fall
ist ja ein gemeiner Latinismus; den ersten aber sollte man dem
Untersekundaner überlassen, der seinen ersten deutschen Aufsatz über
ein literargeschichtliches Thema schreibt, ja nicht einmal dem, denn
wie soll er sonst seinen Ungeschmack loswerden?
Natürliches und grammatisches Geschlecht
Viel Kopfzerbrechen hat schon manchem die Frage gemacht, ob man auf
Wörter wie +Weib+, +Mädchen+, +Fräulein+, +Mütterchen+ mit +es+,
+das+ und +sein+ zurückweisen müsse, oder auch mit +sie, die+ und
+ihr+ zurückweisen dürfe, mit andern Worten: ob bei solchen Wörtern
das grammatische oder das natürliche Geschlecht vorgehe. Auch bei
+Backfisch+ kann die Frage entstehen. Nun, um das Ob braucht man
sich nicht zu sorgen, es ist eins so richtig wie das andre; die
Schwierigkeit liegt nur in dem Wo und Wie, und hierüber läßt sich
keine allgemeine Regel geben, es muß das dem natürlichen Gefühl des
Schreibenden überlassen bleiben. Klar ist, daß das grammatische Subjekt
solcher Wörter um so eher festgehalten werden darf, je dichter das
Fürwort auf das Hauptwort folgt, also besonders bei dem relativen
Fürwort, das sich unmittelbar an das Hauptwort anschließt, ebenso,
wenn beide sonst nahe beieinander in demselben Satze stehen, z. B.:
+das Mädchen+ hatte frühzeitig +seine+ Eltern verloren. Es ist aber
auch nicht das geringste dagegen einzuwenden, wenn jemand schreibt: die
Dekoration stand +dem Mütterchen+ Moskau gut zu +ihrem+ alten Gesicht.
Auch bei Goethe heißt es: dienen lerne beizeiten +das Weib+ nach
+seiner+ Bestimmung, denn durch Dienen allein gelangt +sie+ endlich
zum Herrschen. Je später das Fürwort auf das Hauptwort folgt, desto
mehr schwächt sich die Kraft des grammatischen Geschlechts ab, und die
Vorstellung des natürlichen Geschlechts verstärkt sich. Deshalb ist es
auch abgeschmackt zu schreiben: die jüngere Tochter ist +ein Ausbund+
von Anmut und Gescheitheit, um +den+ sich die tanzenden Herren förmlich
reißen, wenn +er+ in der Gesellschaft erscheint. Namentlich in einer
längeren Reihe von Sätzen hintereinander das grammatische Geschlecht
solcher Wörter pedantisch festzuhalten, kann unerträglich werden.
Die Frage, ob es heißen müsse: +Ihr Fräulein Tochter+ (+Schwester+,
+Braut+) oder +Ihre Fräulein Tochter+, ist sehr leicht zu beantworten.
Das besitzanzeigende Adjektivum gehört in diesen Verbindungen nicht zu
+Fräulein+, sondern natürlich zu +Tochter+, +Schwester+, +Braut+, wozu
+Fräulein+, gleichsam in Klammern, als bloßer Höflichkeitszusatz tritt
(vgl. S. 15 die Herren Mitglieder). Es darf also nur heißen: +Ihre
[Fräulein] Braut+ -- empfehlen Sie mich +Ihrer [Fräulein] Tochter+!
Seitdem die Universitäten den Titel „Doktor“ (als ob er eine
Versteinerung wäre, von der kein Femininum gebildet werden könnte!) an
Damen verleihen, liest man auf Büchertiteln: ~Dr.~ +Hedwig Michaelson+.
Setzt man davor noch +Fräulein+, so hat man glücklich drei Geschlechter
nebeneinander: +Fräulein+ (sächlich) +Doktor+ (männlich) +Hedwig+
(weiblich). Freilich ist dabei eigentlich nichts verwunderliches.
Die Verschrobenheit der Sprache ist ja nur das Abbild von der
Verschrobenheit der Sache. Vielleicht druckt man auch noch: Fräulein
~Studiosus medicinae~ Klara Schulze.
Mißhandelte Redensarten
Für eine große Anzahl von Tätigkeitsbegriffen fehlt es im Deutschen
an einem geeigneten Zeitwort; wir können sie nur durch Redensarten
ausdrücken, die aus einem Zeitwort und einem Hauptwort bestehen.
Oft ist aber auch ein geeignetes Zeitwort vorhanden, und doch
geben viele, weil sie die Neigung haben, sich breit auszudrücken,
einer umschreibenden Redensart den Vorzug. Solche Redensarten --
unentbehrliche und entbehrliche -- sind z. B.: +Fühlung haben+,
+Gebrauch machen+, +Klage führen+, +Rechenschaft ablegen+, +Kenntnis
nehmen+, +Platz greifen+, +Wandel schaffen+, +Lärm schlagen+, +Dank
wissen+, +in Kenntnis setzen+, +zur Verfügung stellen+ und hundert
andre.
Diese Redensarten haben nun meist etwas formelhaftes. Da sie einfache
Verbalbegriffe ersetzen, so werden sie auch wie einfache Verba gefühlt.
Daraus folgt aber mit Notwendigkeit zweierlei: erstens, daß sie in
passivischen Sätzen und in Nebensätzen, wo das Zeitwort am Ende steht,
nicht zerrissen werden dürfen; zweitens, daß sie, ebenso wie wirkliche
Verba, nur mit Adverbien bekleidet werden können. Gegen beide Gesetze
wird fort und fort verstoßen.
Da schreibt man z. B.: er wurde +in Kenntnis+ von dem Geschehenen
+gesetzt+. Falsch! Es muß heißen: er wurde von dem Geschehenen +in
Kenntnis gesetzt+, denn die Redensart +in Kenntnis setzen+ vertritt
ein einfaches Verbum und darf nicht zerrissen werden. Andre Beispiele
solches gefühllosen Zerreißens sind: wenn eine der brennenden Fragen
+in Beziehung+ zur technischen Hochschule +gesetzt wurde+ -- es ist
nicht mehr als billig, daß wir +einen Begriff+ von Talenten wie
Kjelland +erhalten+ -- weil die Regierung nicht +die Hand+ zu einer
dauernden Spaltung in den Münchner Künstlerkreisen +bieten+ wollte
-- wenn auch dieser Realismus +die Brücke+ zwischen der Dichterin
und der großen Menge +schlug+ -- wer sich +eine Vorstellung+ von der
eigentümlichen Persönlichkeit Stiers +machen+ will. Der Fehler ist um
so störender, als durch das Zerreißen der Redensart der Ton von dem
Hauptwort auf das Zeitwort verlegt wird (die Hand bieten, anstatt: die
Hand bieten -- die Brücke schlug, anstatt: die Brücke schlug), auf das
Zeitwort, das meist ziemlich bedeutungslos und nur ein äußerliches
Hilfsmittel zur Bildung der Redensart ist. Läßt man die Redensart
zusammen, so bleibt auch der Ton an der richtigen Stelle.
Die andre Art, solche Redensarten zu mißhandeln, besteht darin, daß man
das Hauptwort herausreißt und mit einem Attribut bekleidet, anstatt
die Redensart zusammenzulassen und sie als Ganzes mit einem Adverb
oder einem adverbiellen Ausdruck zu bekleiden. Der häufigste Fall
ist der, daß man zu dem Hauptwort ein Adjektiv setzt, z. B. es ist
sehr zu befürchten, daß er dabei +ernstlichen Schaden nehmen werde+.
+Schaden nehmen+ ist eine Redensart, die einen einfachen passiven
Verbalbegriff vertritt (geschädigt werden, beschädigt werden). Man kann
nicht +ernstlichen+, man kann nur +ernstlich+ Schaden nehmen, wie man
nur +ernstlich+ geschädigt werden kann. Mit andern Worten: nicht der
Schade ist ernstlich, sondern das Schadennehmen, der ganze Begriff. Der
Minister +nahm+ von den Einrichtungen der Schule +eingehende Kenntnis+
-- derselbe Fehler! +Kenntnis nehmen+ ist eine Redensart, die einen
einfachen aktiven oder passiven Verbalbegriff vertritt (kennen lernen,
belehrt werden, unterrichtet werden). Man kann von einer Sache weder
eingehende, noch gründliche, noch flüchtige, noch oberflächliche
Kenntnis nehmen, man kann nur +eingehend+, +gründlich+, +flüchtig+,
+oberflächlich+ Kenntnis nehmen. In folgenden Beispielen soll das
Richtige immer gleich in Klammern hinzugesetzt werden: +bittere
Klagen führen+ (+bitter+ Klage führen) -- +gebührende Notiz nehmen+
(+gebührend+ Notiz nehmen) -- seiner Abneigung +unverhohlenen Ausdruck
geben+ (+unverhohlen+ Ausdruck geben) -- wir werden sein Andenken
stets +in hohen Ehren halten+ (+hoch+ in Ehren halten) -- sie +nahm+
immer noch +einen merkwürdigen Anteil+ an dem Herrn (+merkwürdig+
Anteil) -- der Rat wolle zu diesem Plane +wohlwollende Stellung nehmen+
(+wohlwollend+ Stellung nehmen) -- es ist nicht leicht, zu dieser
Frage +richtige Stellung+ zu nehmen (+richtig+ Stellung zu nehmen)
-- gegen das Rabattwesen wurde +scharfe Stellung genommen+ (+scharf+
Stellung genommen) -- der König besuchte das Geschäft, um die Geschenke
in +kritischen Augenschein zu nehmen+ (+kritisch+ in Augenschein
zu nehmen) -- von seinen literarischen Arbeiten +legen+ die Briefe
+ausgiebige+ Rechenschaft ab (+ausgiebig+) -- sie denken nicht daran,
mit diesen Hirngespinsten +ernsthafte Politik zu treiben+ (+ernsthaft+
Politik zu treiben) -- über meine Tätigkeit war +ein entstellender
Bericht erstattet+ worden (+entstellend+ Bericht erstattet worden)
-- die ausgestellten Gegenstände +kommen+ nicht +zu rechter Geltung+
(+recht+ zur Geltung) -- die Stimme des Unmuts im Lande soll nicht +zu
weiterm Ausdruck+ (+weiter+ zum Ausdruck) kommen -- wir können diesen
Gerüchten +keinen rechten Glauben schenken+ (+nicht recht+ Glauben
schenken) -- allen gröbern Ausschreitungen muß +ein energisches Halt
geboten werden+ (+energisch+ Halt geboten) -- die gegnerische Presse
hat +gewaltigen Lärm geschlagen+ (+gewaltig+ Lärm geschlagen) -- das
Gottesgnadentum hatte unter seinem Vater +trostlosen Schiffbruch
gelitten+ (+trostlos+ Schiffbruch gelitten) -- hier wäre Grund
vorhanden, +bessernde Hand anzulegen+ (+bessernd+ Hand anzulegen)
-- die Zeit +schafft+ oft unerwartet +schnellen Wandel+ (+schnell+
Wandel) -- er +brachte+ die Angelegenheit +zum ausführlichen Vortrag+
(+ausführlich+ zum Vortrag) -- ich erlaube mir, meinen schönen Garten
mit Kolonnaden +in empfehlende Erinnerung zu bringen+ (+empfehlend+ in
Erinnerung zu bringen).
Ebensowenig wie Eigenschaftswörter dürfen natürlich Zahlwörter oder
besitzanzeigende Adjektiva in solche Redensarten eingefügt werden. Da
schreibt einer über die Tagespresse: man muß +zwischen ihren Zeilen
lesen+. Unsinn! Man muß +bei ihr zwischen den Zeilen lesen+! Denn
+zwischen den Zeilen lesen+ ist eine formelhafte, unveränderliche
Redensart, die nur durch einen adverbiellen Zusatz (+bei ihr+) näher
bestimmt werden kann. Ein andrer schreibt: der +erste Sturm+ sollte
gegen das Großkapital +gelaufen+ werden. Doppelter Unsinn! Erstens weil
der Sturm gezählt, zweitens weil die Redensart zerrissen ist. Es muß
heißen: +zuerst+ sollte gegen das Großkapital +Sturm gelaufen werden+.
Ebenso ist doppelt fehlerhaft: wir müssen +fleißigern Gebrauch+ von der
Rute +machen+ (richtig: wir müssen +fleißiger+ von der Rute +Gebrauch
machen+) -- die Zeit, wo der Fürst noch +unmittelbare Fühlung+ mit
dem Volke +hatte+ (richtig: +unmittelbar+ mit dem Volke +Fühlung
hatte+) -- +besonderen Dank+ wird der Leser dem Herausgeber für die
kurzen Einleitungen +wissen+ (richtig: +besonders+ wird der Leser dem
Herausgeber für die kurzen Einleitungen +Dank wissen+) -- +besondre
Obacht+ mußte darauf +gegeben werden+, daß sich keiner der Buße
entzog (richtig: +besonders+ mußte darauf +Obacht gegeben werden+) --
von konservativer Seite wird +laute Klage+ über die antisemitischen
Demagogen +geführt+ (richtig: wird +laut+ über die antisemitischen
Demagogen +Klage geführt+).[130]
Ein Attribut kann ja aber auch in der Form eines abhängigen Genitivs
erscheinen; auch in dieser Form kommt der Fehler sehr oft vor. Da
schreibt man: die Ärzte müssen die ganze Nacht +zur Verfügung der
Wache stehen+ -- sämtliche Verhafteten wurden +zur Verfügung des+
französischen +Botschafters+ gestellt -- wenn +sich+ die Kammer +zur
Verfügung der+ größten +Schwindelei+ des Jahrhunderts stellt (muß
heißen: der Wache +zur Verfügung stehen+ usw.) -- die Streitfragen,
+die auf der Tagesordnung ihrer Wissenschaft stehen+ (muß heißen: +in
ihrer Wissenschaft auf der Tagesordnung stehen+) -- es sollen ganz
bestimmte Gegenstände +zur Beratung der Konferenz gestellt werden+
-- (muß heißen: +der Konferenz zur Beratung gestellt werden+) --
die Dame, +in deren Mund+ die Erzählung +gelegt ist+ (muß heißen:
der die Erzählung +in den Mund gelegt ist+). Auch in diesen Fällen
wird überdies die Redensart zerrissen, in den meisten entsteht ein
Gallizismus (~mettre à la disposition de quelqu’un~).
Sowenig aber das Hauptwort einer solchen formelhaften Redensart mit
einem Attribut bekleidet werden kann, so wenig kann es endlich mit
einem Relativsatz behängt werden. Auch ein Relativsatz kann sich immer
nur an den Gesamtbegriff der Redensart, aber nicht an den Bestandteil
anschließen, den das Hauptwort bildet. Aber auch dieser Fehler, der
große Unbeholfenheit verrät, ist etwas sehr gewöhnliches, wie folgende
Beispiele zeigen: die Versuche +blieben nicht ohne Eindruck, der+ (!)
aber durch die nachfolgenden Ereignisse bald wieder verwischt wurde --
namentlich +waren+ die Schöpfungen der Pariser Architektur auf ihn +von
Einfluß, der+ (!) bis zu seinen letzten Werken nachhaltend geblieben
ist -- ein solches Unternehmen muß in Einzelheiten +Widerspruch
hervorrufen+, +der+ (!) dann auch auf die Beratung des Ganzen Einfluß
übt -- da +stand er+ nun in +Verlegenheit, an die+ (!) er gar nicht
gedacht hatte -- auf seine Bitten erhielt er in dieser Sprache
+Unterricht, den+ (!) er selbst so anziehend geschildert hat -- die
Scheune +geriet in Brand, der+ (!) erst nach einer Stunde gelöscht
wurde -- Vischer +redet sich+ alle Galle +vom Herzen, das+ (!) im
deutschen Bruderkriege 1866 blutete.
Etwas erträglicher wird der Fehler, wenn man das Hauptwort der
Redensart mit einer Art von Anaphora wiederholt, z. B.: man hat den
Eindruck, daß beide in dem Augenblick der Entscheidung +Friede gemacht
haben, einen Frieden+, der auch dem unterliegenden Teile zugute kommt.
Schwache Gemüter können hier zugleich rein äußerlich sehen, worauf es
ankommt: in der Redensart erscheint das Hauptwort ohne Artikel, in der
Anaphora mit Artikel; bezeichnend ist dabei der Unterschied, den der
Schreibende (unwillkürlich?) zwischen der ältern und der jüngern Form
+Friede+ und +Frieden+ gemacht hat. Oft berühren sich nämlich solche
unveränderliche formelhafte Redensarten nahe mit andern Wendungen, die
nichts formelhaftes haben, sondern im Augenblick gebildet sind und
jeden Augenblick anders gebildet werden können. Die sind aber dann von
formelhaften Wendungen leicht zu unterscheiden, äußerlich gewöhnlich
schon dadurch, daß in der Formel das Hauptwort keinen Artikel hat. Eine
zweifellos formelhafte Redensart ist: +zu Ohren kommen+. Daher wird
niemand sagen: es ist +zu meinen Ohren gekommen+, oder es ist +zu Ohren
des Ministers+ gekommen, sondern: es ist +mir zu Ohren gekommen+, es
ist +dem Minister zu Ohren gekommen+. Zweifeln kann man dagegen, ob
auch +zur Kenntnis kommen+ formelhaft sei. Der Vorgang kam +zu meiner
Kenntnis+ oder +zur Kenntnis des großen Publikums+ dürfte ebensogut
sein wie: er kam +mir zur Kenntnis+ oder +dem Publikum zur Kenntnis+.
Die Grenze ist hier manchmal schwer zu ziehen; wer Sprachgefühl hat,
wird meist ohne weiteres das Richtige treffen, wer keins hat, wird auch
bei aller Belehrung danebentappen.
Das Tollste ist es, das Hauptwort aus einer solchen Redensart
herauszunehmen und in einem besondern Satze zu verwenden. Aber auch das
geschieht. Da schreibt z. B. einer: rührend war der +Abschied+, der
+genommen wurde+, ein andrer: wichtig war für meine spätern Neigungen
+die Bekanntschaft+ mit den Zeitungen, die +ich+ schon in meinen
Kinderjahren +machte+. Das soll heißen: rührend war es, als +Abschied
genommen wurde+, wichtig war, +daß ich+ schon in meinen Kinderjahren
mit den Zeitungen +Bekanntschaft machte+. Solche Sätze liegen schon
dicht an dem Wege, der zu den bekannten Späßen Wippchens führt, wie:
gebt mir +einen Haufen+, damit ich den Feind +darüberwerfen+ kann.
Vertauschung des Hauptworts und des Fürworts -- ein schwieriger Fall
Einen eigentümlichen Fehler, dem man sehr oft begegnet, zeigen in zwei
verschiednen Spielarten folgende Beispiele (das Richtige soll wieder
gleich in Klammern danebengesetzt werden): die Lage +Deutschlands+
inmitten seiner wahrscheinlichen Gegner mache es +ihm+ zur Pflicht
(+seine+ Lage macht es +Deutschland+ zur Pflicht) -- das Zartgefühl
+des Fürsten+ erlaubte +ihm+ nicht die Annahme des Opfers (+sein+
Zartgefühl erlaubte +dem Fürsten+ nicht) -- leider hat die enge
Begabung +des Dichters ihm+ nicht ermöglicht (leider hat +seine+ enge
Begabung +dem Dichter+) -- der Haß +des Berichterstatters+ gegen
Textor hat +ihn+ zu Übertreibungen geführt (+sein+ Haß hat +den
Berichterstatter+) -- die Krankheit des +Papstes+ hat +ihn+ zu einer
andern Lebensweise veranlaßt (+seine+ Krankheit hat +den Papst+) --
man hatte gleich nach dem ersten Auftreten +Raimunds ihn+ verdächtigt
(man hatte gleich nach +seinem+ ersten Auftreten +Raimund+ verdächtigt)
-- es stellt sich dabei heraus, daß die eignen Kenntnisse +des
Kritikers ihn+ zu diesen Angriffen nicht berechtigen (daß seine eignen
Kenntnisse +den Kritiker+) -- die Romanschreiber, die im Vertrauen
auf die Dummheit +der Gesellschaft dieser+ den Spiegel vorhalten
(die +der Gesellschaft+ im Vertrauen auf +deren+ Dummheit) -- nach
ältern Beschreibungen +des Kodex+ war +er+ früher in roten Sammet
gebunden (nach ältern Beschreibungen war +der Kodex+) -- die Begleiter
+des Kranken+ vermochten +ihn+ nicht zu überwältigen (die Begleiter
vermochten +den Kranken+) -- zur Zeit der Ausweisung +des Ordens
aus+ dem Deutschen +Reiche+ zählte er innerhalb +desselben+ sechzehn
Niederlassungen (zweimal der Fehler in +einem+ Satze! es muß heißen:
zur Zeit +seiner+ Ausweisung zählte der +Orden+ innerhalb des Deutschen
+Reichs+ usw.) -- angesichts der Macht +dieser Gesetze dieselben+ (!)
auf ihre Annehmbarkeit zu prüfen ist dem Gesetzgeber nicht eingefallen
(angesichts +ihrer+ Macht +diese Gesetze+ zu prüfen) -- wie war es
möglich, daß der Besitzer +dieses Schatzes denselben+ so geheim hielt
(der Besitzer +diesen Schatz+) -- man wollte trotz der von den Gehilfen
beschlossenen Kündigung +des Tarifs+ an +letzterm+ (!) festhalten
(trotz der beschlossenen Kündigung an +dem Tarif+ festhalten) -- wir
betrauern den Heimgang des liebenswürdigen Kollegen, der seit Gründung
+der Ärztekammer derselben+ angehört (der +der Ärztekammer+ seit
+ihrer Gründung+ angehört) -- wegen Reinigung +der großen Ratsstube+
bleibt +dieselbe+ (!) nächsten Montag geschlossen (wegen Reinigung
bleibt die +große Ratsstube+) -- wegen Neubaues der Schleuse +in der
Zentralstraße+ bleibt +letztere+ (!) für den Fahrverkehr gesperrt
(wegen Neubaus der Schleuse bleibt +die Zentralstraße+) -- sie heiratet
darauf den Grafen Tr., +dessen+ Frau +ihm+ kurz vorher durchgegangen
ist (+dem seine Frau+) -- der Bedauernswerte, +dessen+ Eltern +ihm+
gestern einen Besuch zugedacht hatten (+dem seine+ Eltern) -- der
Vorwurf trifft nur den, +dessen+ Männerstolz +ihm+ nicht gestattet
(+dem sein+ Männerstolz) -- der Verfasser, +dessen+ Bescheidenheit
+ihn+ bis in sein Greisenalter zögern ließ, seine Arbeit zu
veröffentlichen (+den seine+ Bescheidenheit) -- Scharnhorst ist einer
jener schicksalvollen Männer, +deren+ Genius +sie+ zu Dolmetschern
eines ganzen Volkes gemacht hat (+die ihr+ Genius) -- es wird das auch
von solchen bestätigt, +deren+ Auftrag +sie+ zu möglichst gründlicher
Prüfung verpflichtet (+die ihr+ Auftrag) -- Menschen, +deren+
Halbbildung +sie+ unempfänglich macht (+die ihre+ Halbbildung) -- die
Italiener, +deren+ Freude an der farbigen Oberfläche der Dinge +sie+
abhält, in den Chor der Naturalisten einzustimmen (+die ihre+ Freude).
In allen diesen Sätzen ist ein Begriff doppelt da: das einemal in Form
eines Hauptworts (in den zuletzt angeführten Relativsätzen in Form
eines relativen Fürworts), das andremal in Form eines persönlichen
Fürworts (wozu hier auch +derselbe+ und +letzterer+ gerechnet werden
müssen). Der Fehler liegt nun darin, daß beide am falschen Platze
stehen: sie müssen ihre Plätze wechseln, wenn der Satz richtig werden
soll. Warum? Weil das Hauptwort in allen diesen Sätzen nur in einem
Attribut (meist in einem abhängigen Genitiv) und damit gleichsam im
Hintergrunde, im Schatten, das persönliche Fürwort dagegen als Subjekt
oder Objekt im Vordergrunde, im vollen Lichte des Satzes steht. Gerade
umgekehrt muß es sein: das Hauptwort gehört in den Vordergrund, der
bloße Ersatz dafür, das Fürwort, in den Hintergrund. Nicht selten
kann nach dem Platzwechsel das Fürwort ganz wegfallen. Wer lebendiges
Sprachgefühl hat, bildet solche Sätze von selber richtig, ohne zu
wissen, warum. Andern wird die Sache vielleicht auch durch diese
Erklärung nicht deutlich geworden sein. Es ist wirklich ein etwas
schwieriger Fall.
Die fehlerhafte Zusammenziehung
Ein Fehler, der die mannigfachsten Spielarten zeigt, obwohl er im
Grunde immer derselbe ist, entsteht durch jene äußerliche Auffassung
der Sprache, die nicht nach Sinn und Bedeutung, sondern nur nach dem
Lautbilde der Wörter fragt. Kehrt dasselbe Lautbild wieder, so glaubt
es der Papiermensch das zweitemal ohne weiteres unterdrücken zu dürfen,
obwohl es dieses zweitemal vielleicht einen ganz andern Sinn hat als
das erstemal. Eine Abart dieses Fehlers ist schon früher besprochen
worden: die Vernachlässigung des Kasuswechsels beim Relativpronomen
(S. 130). Hierher gehört es aber auch, wenn man einen Fügewortsatz
oder Fragesatz zugleich als Objekt und als Subjekt verwendet, z. B.:
daß der Verfasser ein Jurist ist, +kann man+ mit Händen greifen, +hält
ihn+ jedoch nicht ab -- ob das Wort schon früher in Gebrauch war,
+können wir+ nicht feststellen, +ist+ auch ohne Belang. Oder wenn man
ein Zeitwort gleichzeitig als selbständiges Zeitwort (oder Kopula) und
als Hilfszeitwort verwendet und schreibt: er +hatte sich+ aus kleinen
Verhältnissen +emporgearbeitet+ und wirklich +das Zeug+ zu einem
tüchtigen Künstler -- er +war+ vor kurzem erst ins Dorf +gezogen+ und
ein +kleiner+, kugelrunder +Mann+ -- er +wurde+ später sächsischer
+Minister+ und in den Freiherrnstand +erhoben+ -- jeden Morgen, wenn
der Kaiser +rasiert+ und der +Kopf+ Habys am Fenster +sichtbar wird+ --
oder gar: wenn ein Grenzstein +verrückt+ oder +unkenntlich geworden+
ist (anstatt: +verrückt worden+ oder +unkenntlich geworden+) -- glauben
Sie nicht, daß eine Errungenschaft darin liegen würde, wenn Frauen
medizinisch +gebildet+ und +praktizieren würden+? (anstatt: +gebildet
würden+ und +praktizierten+)[131]. Ferner wenn man ein persönliches
Fürwort zugleich als Dativ und als Akkusativ verwendet, z. B.: +sich+
stets betastend und die Hände reichend -- die Gelegenheit, +sich+
kennen zu lernen, bzw. (!) näher zu treten -- kurz alle Fälle, wo ein
Wort gleichzeitig in zwei verschiednen Auffassungen gebraucht wird,
also auch z. B.: in Halle +ist+ er +gestorben+ und +begraben+ (wo
das Perfektum das einemal einen Vorgang, das andremal einen Zustand
bezeichnet) -- die Pferde stürzten so unglücklich, daß +die Deichsel
brach+, das eine Pferd aber +den Oberschenkel+ -- er war darauf
angewiesen, sein +Leben+, an das er große +Ansprüche machte+, durch
erbitterten Kampf gegen die Konkurrenz zu +gewinnen+ (wo +Leben+ das
einemal als +Lebensweise+, das andremal als +Lebensunterhalt+ gemeint
ist).
Eine der häufigsten, aber auch widerwärtigsten Spielarten dieses
groben logischen Fehlers ist es, ein Femininum und einen Plural unter
demselben Artikel, Fürwort oder Adjektivum zusammenzukoppeln (vgl.
englisch: ~the life and times~) und zu schreiben: +die Höhe und Formen+
des Gitters -- +die Umrahmung und Seitenflügel+ des Altarbildes -- +die
Metalle und Spektralanalyse+ -- +die Verbreitung und Ursachen+ der
Lungenschwindsucht -- +die Stellung und Ansprüche+ des Zentrums -- die
Sicherung +der Post und Transporte+ -- die Analyse +der Gestalten und
Kunst+ Shakespeares -- Handbuch +der Staatswissenschaften und Politik+
-- das Gebiet +der Mathematik und Naturwissenschaften+ -- die Angaben
+der Bevölkerungsdichtigkeit und Temperaturverhältnisse+ -- +seine
Reue und Gewissensbisse+ -- im Kreise +seiner Frau und drei Kinder+ --
durch +ihre Taten und Hingebung+ -- eine Darstellung ihrer +Schicksale
und Bauart+ -- die Bühne, die +keine Dekoration und Kulissen+ kannte
-- die Gegner +der deutschen Landwirtschaft und Getreidezölle+ -- zur
Erforschung +vaterländischer Sprache und Altertümer+ -- trotz +der
papistischen Gesinnung und Bestrebungen+ des Herzogs usw.[132]
Aber auch da, wo Geschlecht und Numerus zweier Begriffe dieselben
sind, ist es eine grobe Nachlässigkeit, sie unter einem Artikel
unterzubringen und zu schreiben: die Zustimmung +des Bundesrats und
Reichskanzlers+ -- der Direktor +der Bürger- oder Bezirksschule+
-- eine Sitzung +des Bau-, Ökonomie- und Finanzausschusses+ -- ein
Ausflug +nach dem Süßen und Salzigen See+ -- +der Rote und Schwarze
Kocher+ -- +das alte und neue Buchhändlerhaus+ -- +die katholische
und evangelische Kirche+ -- +der Renaissance- und Barockstil+ -- +das
sächsische und schlesische Gebirge+ -- +die religiöse und weltliche
Poesie+ der Juden -- +die weiße und rote Rose+ -- +das Sol- und
Seebad+ -- der Wert +der klassischen und modernen Sprachen+ -- die
Knochen waren nicht die Überreste +eines Frauen- und Kinderskeletts+,
sondern +eines Ferkel- und Kaninchengerippes+! Auch in diesen Fällen
muß der Artikel unbedingt wiederholt werden; wird er nur +ein+mal
gesetzt, so erweckt das die Vorstellung, als ob sichs nur um +einen+
Begriff handelte. Niemand kann erraten, daß der +Bau-, Ökonomie- und
Finanzausschuß+ drei verschiedne Ausschüsse sind. +Der König von
Preußen und Kaiser von Deutschland+ -- das ist richtig, denn beides ist
dieselbe Person; +das belgische und deutsche Herrscherpaar+ -- das ist
falsch, denn das sind zwei verschiedene Paare.
Die Nachlässigkeit wird um so störender, wenn durch das im Plural
stehende Prädikat oder auf irgendeine andre Weise noch besonders
deutlich fühlbar gemacht wird, daß es sich um mehrere Begriffe handelt,
z. B.: der deutsche Handel war bedeutender als +der englische und
amerikanische zusammen+ -- +der Nominativ und Vokativ sind+ eigentlich
keine Kasus -- +die erste und letzte Strophe zerfallen+ in zwei Hälften
-- +der lyrische und epische Dichter bedürfen+ dieses Mittels nicht
-- 1830 +starben der Bruder und Vater+ -- westlich davon +stehen
die Thomas- und Matthäikirche+ -- an der Nordseite +befinden sich
der Dresdner, Magdeburger und Thüringer Bahnhof+ -- die Anlage,
die +die Mit- und Nachwelt+ an Bismarck zu bewundern alle Ursache
+haben+ -- +zwischen (!) dem+ 13. +und+ 15. Grade südlicher Breite
-- der Unterschied +zwischen (!) den staatlichen und kirchlichen+
Einrichtungen -- wo ist die Grenze +zwischen (!) der Wahrheit+, die
man mitteilen, und [+der+!], die man nicht mitteilen darf -- die
deutsche Umgangssprache schwankt +zwischen dem Extrem barscher Kürze
und bedientenhafter Redseligkeit+ -- das Zentrum möchte einen Keil
treiben +zwischen den rechten und linken Flügel+ des Blocks. Wie kann
etwas „zwischen“ einem Grade liegen, „zwischen“ einem Extrem schwanken,
„zwischen“ einen Flügel getrieben werden?
Bei mehr als zwei Gliedern kann die sorgfältige Wiederholung des
Artikels freilich etwas schleppendes bekommen, und wo mehr aufgereiht
als gegenübergestellt wird, da schreibe man getrost: mit +den Geruchs-,
Geschmacks- und Gefühlsnerven+, die Gewohnheiten +des Fastens,
Beichtens und Betens+, ein Schatz +des Wahren, Guten und Schönen+.
Wo aber unterschieden und gegenübergestellt wird, da muß auch der
Artikel wiederholt werden. Darum steht auch auf dem Titelblatte dieses
Buches: Grammatik +des Zweifelhaften, des Falschen und des Häßlichen+,
denn jeder dieser drei Begriffe bezeichnet eine andre Art von Fällen.
Manche glauben genug zu tun, wenn sie den Artikel bei einem Wechsel
des Geschlechts wiederholen, und schreiben: die Gelübde +der Armut,
Keuschheit+ und +des Gehorsams+. Ganz irrig! Die Gleichmäßigkeit
verlangt den Artikel bei jedem Gliede der Reihe.
Kein grammatischer, aber ein grober Denkfehler liegt vor in
Verbindungen wie: Lager von +Schneider- und Schuhartikeln+ -- Fabrik
von +Bambus-, Luxus- und Rohrmöbeln+. Der Schneider kann nicht den
Schuhen, Bambus oder Rohr nicht dem Luxus gegenübergestellt werden,
denn Bambus und Rohr geben den Stoff an, Luxus den Zweck (oder die
Zwecklosigkeit). Man könnte ebensogut +Kaffee-, Porzellan- und
Teetassen+ verbinden.
Tautologie und Pleonasmus
Während die fehlerhafte Zusammenziehung aus einem irregeleiteten
Streben nach Kürze entsteht, beruht ein andrer Fehler auf dem Streben
nach Breite und Wortreichtum: der Fehler, einen Begriff doppelt oder
gar dreifach auszudrücken. Man bezeichnet ihn mit Ausdrücken der
griechischen Grammatik als Tautologie (Dasselbesagung) oder Pleonasmus
(Überfluß).
In den seltensten Fällen will man durch die Verdopplung etwa
den Ausdruck verstärken,[133] gewöhnlich fällt man aus bloßer
Gedankenlosigkeit hinein. Zu den üblichsten Tautologien gehören:
+bereits schon+, ich +pflege gewöhnlich+, +einander gegenseitig+
oder gar +sich einander gegenseitig+.[134] Aber es gibt ihrer von
den verschiedensten Arten. Auch in Verbindungen wie: +schon gleich+
(die Bedenken fangen schon gleich beim Lesen der ersten Seite an),
+auch selbst+, +nach abwärts+, +nach dieser Richtung+ (statt: +nach+
dieser +Seite+ oder +in+ dieser +Richtung+), +nach+ verschiednen
+Richtungen+ (!), +unsre Gegenwart+ (statt: unsre +Zeit+ oder +die+
Gegenwart), +unsre deutsche+ Jugend, +unser deutsches+ Vaterland,
+mein mir übertragnes+ Amt, +rückvergüten+, +gemeinschaftliches
Zusammenwirken+, etwas +näher bei Lichte+ besehen, nicht +ganz+ ohne
+jede+ gute Regung, Personen beider+lei Geschlechts+ (statt +beider
Geschlechter+), Hilfeleistungen +weiblicher Schwestern+, es +kann
möglich sein+, +ich darf mit Recht+ beanspruchen, das Lob, das ihm +mit
Recht gebührt+, man +muß+ von einem Geschichtschreiber +verlangen+,
die +Forderung+ ist +unerläßlich+, er hat +Anspruch+ auf +gebührende+
Beachtung, ehe das Einschreiten zur +zwingenden Notwendigkeit+ wird,
die Innung +geht+ mehr und mehr dem +Rückgange entgegen+, die Übung der
Denkkraft, die +angeblich+ durch die Mathematik erzielt werden +soll+
-- überall ist hier ein Begriff ganz unnötigerweise doppelt da. Es
genügt, zu sagen entweder: +mein+ Amt oder: das +mir übertragne+ Amt,
entweder: man kann von einem Geschichtschreiber +verlangen+, oder:
ein Geschichtschreiber +muß+, entweder: die Übung, die +angeblich+
erzielt +wird+, oder: die erzielt werden +soll+. In Leipzig werden
immer noch Dinge +meistbietend versteigert+ -- das soll heißen: an den,
der das Meiste bietet, was doch schon in dem Begriffe des Versteigerns
liegt --, und dann natürlich gegen +sofortige Barzahlung+! Auch
Zusammensetzungen wie +Rückerinnerung+, +vollfüllen+ und +loslösen+
sind nichts als Pleonasmen; ebenso die beliebten Partizipzusätze,
die zum Teil aus schlechtem lateinischem Unterricht stammen: auf
+erhaltnen+ mündlichen Befehl -- nach +gehaltner+ Frühpredigt -- die
+erfahrne+ unwürdige Behandlung -- ohne +vorhergehende+ Beschaffung
geeigneter Verkehrsmittel -- nach einer +vorhergehenden+ Fermate --
bis zur +getroffnen+ Entscheidung -- die +angestellte+ Untersuchung
ergab -- meine Erörterung gründet sich auf +schon gemachte+ Erfahrungen
-- die Aussteller sind in der Reihe ihrer +erfolgten+ Anmeldung
aufgeführt. Man streiche die Partizipia, und der Sinn bleibt derselbe,
der Ausdruck aber wird knapper und sauberer (vgl. auch, was S. 167 über
+stattgefunden+ und +stattgehabt+ gesagt ist).
Der häufigste Pleonasmus aber und der, der nachgerade zu einer
dauernden Geschwulst am Leibe unsrer Sprache zu werden droht und
trotzdem allgemein als Schönheit, ja als eine Art von Bedürfnis
empfunden zu werden scheint, ist der, nach den Begriffen der
Möglichkeit und der Erlaubnis, der Notwendigkeit und der Absicht
beim Infinitiv diese Begriffe durch die Hilfszeitwörter +können+,
+dürfen+, +wollen+, +sollen+, +müssen+ zu wiederholen, also zu
schreiben: niemand schien +geeigneter+ als Ranke, dieses Werk zur
Vollendung bringen zu +können+ -- die +Leichtigkeit+, die gepriesensten
Punkte Süditaliens erreichen zu +können+ -- die +Möglichkeit+, die
Sozialdemokratie mit gleichen Waffen bekämpfen zu +können+ -- auf
diese Weise ist es +möglich+, während des Umbaus den Verkehr aufrecht
erhalten zu +können+ -- die +Fähigkeit+, über sich selbst lachen zu
+können+ -- die +Mittel+, an Ort und Stelle mit Nachdruck auftreten
zu +können+ -- es ist +Gelegenheit+ gegeben, auch am Polytechnikum
Vorlesungen hören zu +können+ -- er hatte +genügendes+ Kapital, etwas
ausführen zu +können+ -- die Finanzwirtschaft ist gar nicht +imstande+,
das Kreditwesen des Staates entbehren zu +können+ -- ich +getraute+
mir nicht, das Gespräch mit ihm aufrecht erhalten zu +können+ --
wenn es mir +gelingen+ sollte, hierdurch meine Verehrung an den Tag
legen zu +können+ -- es ist zu beklagen, daß so aufrichtige Naturen
sich nicht anders zur Kirche stellen zu +können vermögen+ (!) --
der Thronfolger kann von Glück sagen, wenn es ihm +erspart+ bleibt,
seine Herrscherautorität +nicht+ erst durch die Schärfe des Schwerts
erkämpfen zu +brauchen+[135] -- es sei mir +gestattet+, einen Irrtum
berichtigen zu +dürfen+ -- der Biograph hat das schöne +Recht+,
Enthusiast sein zu +dürfen+ -- eine Stellung, die ihm +erlaubte+,
ohne Frage nach dem augenblicklichen Erfolg produzieren zu +dürfen+
-- einer Deputation war es +vergönnt+, Glückwünsche darbringen zu
+dürfen+ -- die +Freiheit+, seiner innern Eingebung folgen zu +dürfen+
-- der +Anspruch+, Universalgeschichte sein zu +wollen+ -- er sprach
seine +Bereitwilligkeit+ aus, auf diesem Wege vorgehen zu +wollen+ --
die +Absicht+, blenden oder über ihre Verhältnisse leben zu +wollen+
-- er hat +versprochen+, in den ruhmreichen Bahnen seines Großvaters
fortwandeln zu +wollen+ -- die +Aufgabe+, die Akademie reformieren zu
+sollen+ -- es gehört zu den schönsten +Aufgaben+, das Leben eines
Zeitgenossen beschreiben zu +wollen+ (!) -- die +Zumutung+, Gott ohne
Bilder anbeten zu +sollen+ -- ein Volk, das sich dazu +erwählt+ glaubt,
große Dinge erfüllen zu +müssen+ -- die Verhältnisse +zwangen+ den
König, auf die Führung seines Heeres verzichten zu +müssen+.
Statt in Nebensätzen die Hilfszeitwörter +sein+ und +haben+
wegzulassen, wo sie oft ganz unentbehrlich sind (vgl. S. 137), bekämpfe
man lieber diese abscheuliche Gewohnheit; die unnützen +können+,
+dürfen+, +wollen+, +sollen+ und +müssen+ sind wirklich wie garstige
Rattenschwänze.[136]
Die Bildervermengung
Bei dem Worte Bildervermengung denkt wohl jeder an Wendungen wie:
das ist wie ein +Tropfen+ auf einen +hohlen Stein+, oder: er wurde
an den +Rand des Bettelstabes+ gebracht, oder: der +Zahn der Zeit+,
der schon so manche +Träne getrocknet+ hat, wird auch über dieser
+Wunde Gras wachsen+ lassen -- und meint, dergleichen werde wohl
beim Unterricht als abschreckendes Beispiel vorgeführt, komme aber
in Wirklichkeit nicht vor. Zeitungen und Bücher leisten aber fast
täglich ähnliches; gilt es doch für geistreich, möglichst viel in
Bildern zu schreiben! Oder wäre es nicht ebenso lächerlich, wenn
von einer Nachricht gesagt wird, daß sie wie ein +Donnerschlag+ ins
+Pulverfaß+ gewirkt habe, wenn in einem Aufsatz über das Theater von
+gaumenkitzelnden Trikotanzügen+ gesprochen wird, oder wenn es in einem
Börsenberichte heißt: der +Verkehr wickelte sich+ in +ruhigem Tone+
ab, in dem Bericht über eine Kunstausstellung: was bei den Russen zum
+Zerrbilde+ des Fanatismus geworden ist, leuchtet bei den Spaniern als
+Flamme+ der Begeisterung, oder wenn gar geschrieben wird: wo finden
wir einen +roten Faden+, der uns aus diesem +Labyrinth+ hinausführt?
-- das politische +Knochengerüst+, über dessen +Nacktheit+ durch eine
schöne +Verbrämung+ hinweggetäuscht werden soll -- der Zauber seiner
Persönlichkeit teilt sich dem Leser in einem +bestrickenden Fluidum+
mit -- unsre Universitäten sind wie +rohe Eier+: sobald man sie
antastet, +stellen sie sich auf die Hinterbeine+ -- der bureaukratische
Staat +schert+ (!) alles +über einen Leisten+ -- +pilzartig+ schossen
die Lust-, Schau- und Trauerspiele seiner Feder +ins Kraut+ -- alle
diese Mitteilungen +schweben in der Luft+, aus der sie +geschnappt+
sind (in der Luft schweben, aus der Luft greifen, nach Luft schnappen
-- drei Bilder vermengt!) -- das ist eins jener +Kolumbuseier+, deren
der Genius Shakespeares verschiedne +ausgebrütet+ hat -- das sind
vom nationalökonomischen +Gesichtswinkel+ aus in +kargem Gerippe+
die geistreich variierten +Grundzüge+ seiner Lehre -- die Millionen
+fliegen zum Fenster hinaus+ und leeren das +Reichsfaß+ bis zum
Boden -- natürlich muß das +Pflaster+ auf die verschiednen +kalten
Wasserstrahlen+ gegen ihre Eitelkeit ein wenig +gekitzelt+ werden --
dieses +Schreckgespenst+ ist schon +so abgedroschen+, daß nur noch
ein politisches +Wickelkind+ darauf +herumreiten+ kann -- um ihrem
geschwächten Parteimagen +neue Nahrung+ zuzuführen, +angeln+ sie in dem
Wasser des Bauernbundes nach +faulen Fischen+ -- die lauteste +Trommel+
bei dieser Hetze +blasen+ natürlich die Geistlichen -- wenn man den
Herren einen +Floh+ ins Ohr setzt, wird sofort ein +Elefant+ daraus
gemacht und dann auch noch öffentlich +breitgetreten+.[137]
Dergleichen erregt ja nun die Heiterkeit auch des gedankenlosesten
Lesers. Ein Berliner Schriftsteller hat sich sogar (unter dem Namen
Wippchen) jahrelang planmäßig dem Anbau dieses Sprachunkrauts gewidmet
und großen Erfolg damit gehabt. Es gibt aber auch zahlreiche
Bildervermengungen, die genau so schlimm sind, und die doch von
Tausenden von Lesern, auch von denkenden, gar nicht bemerkt werden,
weil sie nicht so zutage liegen, sondern etwas verschleiert sind.
Unsre Sprache ist überreich an bildlichen Ausdrücken, über deren
ursprüngliche Bedeutung man sich oft gar keine Rechenschaft mehr gibt.
Schon wenn jemand schreibt: die Sache machte keinen +durchschlagenden
Eindruck+ -- so lesen sicher unzählige darüber weg, denn +Eindruck
machen+ und ein +durchschlagender Erfolg+ sind so abgebrauchte
Bilder, daß man sich ihres ursprünglichen Sinnes kaum noch bewußt
ist. Und doch liegt hier eine lächerliche Bildervermengung vor, denn
einen +Eindruck machen+ und +durchschlagen+ schließen einander aus;
wenn man das Kalbfell einer Pauke durchschlägt, so ist es mit dem
Eindruckmachen vorbei. Ebenso ist es, wenn ein Kritiker von Leistungen
eines Schriftstellers redet, die nicht den vollen +Umfang+ seiner
Fähigkeiten +erschöpfen+, denn beim Umfang denkt man an ein Längenmaß,
schöpfen kann man aber nur mit einem Hohlmaß. In solchen mehr oder
weniger verschleierten Bildervermengungen wird sehr viel gesündigt. Man
schreibt: die kleinen Staaten werden von der +Wucht+ ganz Deutschlands
+getragen+ -- er hatte sich in eine solche Schulden+last gestürzt+ --
diese Maßregel ist von sehr ungünstigem +Einfluß begleitet+ gewesen
-- als die auf die Hebung der Hundezucht abzielende +Bewegung+
feste +Wurzeln geschlagen+ hatte -- bis sie ihm die +Unterlage+ für
Börsenspekulationen +eröffnet+ hatten -- wer nicht +mit der Herde
läuft+, muß sich hüten, daß er nicht +scheitere+ usw.[138]
Vermengung zweier Konstruktionen
Wie zwei verschiedne Bilder, so werden oft auch zwei verschiedne
Konstruktionen miteinander vermengt. Da wird z. B. die erste Person
mit der dritten vermengt und geschrieben: die Verlobung +unsrer+
Tochter (statt: +ihrer+ Tochter!) beehren sich anzuzeigen -- um
Rückgabe der von +mir+ (statt: von +ihm+!) entliehenen Biergläser
bittet -- +meiner+ Mutter (statt: +ihrer+ Mutter!) gewidmet von der
Verfasserin. Oder es wird an +hoffen+ ein Nebensatz angeschlossen,
als ob +wünschen+ vorherginge: ich +hoffe+ sehr, daß ich das nie
wieder erleben +möge+ (+erlebe+!) -- wir +hoffen+, daß dergleichen
nicht wieder vorkommen +möge+ (+werde+!) -- ich übergebe diese Arbeit
der Öffentlichkeit in der +Hoffnung+, daß sie dazu beitragen +möge+
(beitragen +werde+!) -- er +hoffe+, daß andre Forscher glücklicher
operieren +möchten+ (+würden+!). Es wird +weil+ geschrieben, wo
es +daß+ heißen muß: er hat seinen Namen +davon, weil+ er -- die
fürstliche Ehe war dem Volke besonders +dadurch+ teuer, +weil+ ihr
eine reiche Zahl von Prinzen entsprossen war; dagegen +daß+, wo es
+als+ heißen muß: Thomsen ist nur +insofern+ original, +daß+ er
die Grundrente als unrechtmäßige Abzahlung betrachtet -- meinem
Arbeitsfelde liegen diese Untersuchungen nur +insofern+ nahe, +daß+
ich daraus belehrt worden bin usw. Oder es wird geschrieben: da
manche Erörterung die Untersuchung +eher+ erschwert, +statt+ sie zu
vereinfachen -- wo entweder das +eher+ wegfallen, oder fortgefahren
werden muß: +als daß+ sie sie vereinfachte.
Sehr häufig ist der Fehler, daß man auf das Adverbium +so+ einen
Infinitiv mit +um zu+ folgen läßt statt eines Folgesatzes mit +daß+,
z. B.: Aristoteles sagt, daß eine Stadt +so+ gebaut sein müsse, +um+
die Menschen zugleich sicher und glücklich +zu+ machen -- behauptet
jemand, daß der Zucker +so+ belastet sei, +um+ weitere Lasten nicht
+zu+ ertragen -- er hatte gerade noch +so+ viel Zeit, +um+ sich in
das Dickicht +zu+ schleichen -- die Verhältnisse haben sich +so+ weit
geordnet, +um+ der Nation eine andre Haltung +zu+ ermöglichen -- dieses
Licht läßt uns gerade +so+ viel sehen, +um+ dem Ewigen und Rätselhaften
seine Launen ab+zu+lauschen -- wenn man nur +so+ viel Freiheit des
Geistes hat, +um+ sich über die Macht der Gewohnheit empor+zu+schwingen
-- die Realien waren noch nicht +so+ weit in sich gefestigt, +um+
als Bildungsmittel Verwendung +zu+ finden -- wir müssen das
Reinlichkeitsbedürfnis in uns +so+ entwickeln, +um+ schmutzige
Literatur fern+zu+halten -- +so+ einfach sind denn doch diese Fragen
nicht, +um+ sie spielend mit einem Worte +zu+ erledigen -- die Herren
sind nicht +so+ dumm, +um+ auf diesen Leim +zu+ gehen. In einigen der
angeführten Beispiele mag wohl das Bestreben, nicht zwei Nebensätze
hintereinander -- einen Objektsatz und einen Folgesatz -- mit +daß+
anzufangen (für manche Leute ein entsetzlicher Gedanke!), zu dem Fehler
verleitet haben. Dem läßt sich aber doch leicht dadurch aus dem Wege
gehen, daß man den Objektsatz ohne +daß+ bildet: behauptet jemand, der
Zucker sei +so+ belastet, +daß+ er usw.
Falsche Wortstellung
Ein völlig vernachlässigtes Kapitel der deutschen Grammatik ist die
Lehre von der Wortstellung. Die meisten haben kaum eine Ahnung davon,
daß es Gesetze für die Wortstellung in unsrer Sprache gibt. Gewöhnlich
besteht die gesamte Weisheit, die dem Schüler oder dem Ausländer,
der Deutsch lernen möchte, eingeflößt wird, in der Regel, daß in
Nebensätzen das Zeitwort am Ende, in Hauptsätzen in der Mitte zu stehen
pflege; im übrigen, meint man, herrsche in unsrer Wortstellung die
„größte Freiheit“.
Ein Glück, daß das natürliche Sprachgefühl noch immer so lebendig ist,
daß die Gesetze der Wortstellung, wie sie sich teils aus dem Sinne,
teils aus rhythmischem Bedürfnis, teils aus der Art der Darstellung
(schlichte Prosa, Dichtersprache oder Rednersprache) ergeben, trotz
der angeblichen „Freiheit“ im allgemeinen richtig beobachtet werden.
Dennoch gibt es auch eine Reihe von argen Verstößen dagegen, die sehr
verbreitet und beliebt sind. Auf Abgeschmacktheiten, wie die des
niedrigen Geschäftsstils, bei Preisangaben von +Mark 50+ zu reden,
statt, wie jeder vernünftige Mensch sagt, von +50 Mark+, oder auf
Briefadressen zu schreiben, wie man es neuerdings, natürlich wieder
die Engländer nachäffend, tut: +20 Königsstraße Leipzig+, statt,
wie jeder vernünftige Mensch sagt: +Leipzig, Königsstraße 20+, soll
dabei gar nicht geachtet werden; ebensowenig auf die Ziererei
mancher Schriftsteller, in schlichter Prosa einen Genitiv immer vor
das Hauptwort zu stellen, von dem er abhängt.[139] Auch der häßliche
Latinismus, den manche so lieben: +Goethe, nachdem er+ (vgl. ~Caesar,
cum~), soll nur beiläufig erwähnt werden. Ein Nebensatz, der mit einem
Fügewort anfängt, und ein Infinitivsatz können in einen Hauptsatz nur
dann eingeschoben werden, wenn das Zeitwort des Hauptsatzes bereits
ausgesprochen ist. Eine Wortstellung wie in dem Fibelverse: +die Gans,
wenn sie+ gebraten ist, wird mit der Gabel angespießt, oder: +dem
Hunde, wenn+ er gut gezogen, ist auch ein weiser Mann gewogen -- ist
wohl dem Dichter erlaubt, aber in Prosa sind Satzgefüge wie folgende
undeutsch: +die Pflanzen, um zu gedeihen+, bedürfen des wärmenden
Sonnenlichts -- die +katholische Kirche, wie sie+ sich gern der
Siebenzahl freut, zählt auch sieben Werke der Barmherzigkeit -- alle
+andern Parteien, wenn sie+ im übrigen noch so bedenkliche Grundsätze
haben, erkennen doch den Staat als notwendig an -- der +Verband der
Sattler, obwohl+ er erst ein Jahr besteht, umfaßt bereits 37 Vereine.
Entweder muß es heißen: der Verband der Sattler +umfaßt, obwohl er+ --
oder der Nebensatz muß mit dem Hauptworte vorangestellt werden: +obwohl
der Verband+ der Sattler usw., +so umfaßt er doch+. Auch der Fehler,
der in Satzgefügen wie folgenden liegt: um die Reisekosten, die er
auf andre Weise nicht beschaffen konnte, +aufzutreiben+ -- auf einem
der schönsten Plätze der Welt, der zugleich ein Hauptkreuzungspunkt
städtischen und vorstädtischen Verkehrs ist, +gelegen+ -- M. ist nun
auch unter die Novellisten, wohl mehr der Mode folgend als dem innern
Drange, +gegangen+ -- mir liegt das Stammbuch eines Holsteiners, der
um 1750 in Helmstedt studierte, +vor+ -- sieht man von der kurzen
Würdigung, die Waldberg 1889 in der Allgemeinen Deutschen Biographie
gegeben hat, +ab+ -- am Neumarkte rissen gestern zwei vor einen
Korbwagen gespannte Pferde eine Frau, die auf der Straße stand und sich
mit einer andern Frau unterhielt, +um+ -- der Redner brach, da die Zeit
inzwischen längst die zulässige Frist von zehn Minuten überschritten
hatte und noch ein andrer Redner zu Worte kommen wollte, auf die
Aufforderung des Vorsitzenden, mit der Bemerkung, daß er noch viel zu
sagen habe, +ab+ -- auch dieser Fehler soll hier nur gestreift werden.
Die Fälle brauchen nicht immer so lächerlich zu sein wie der letzte;
ein eingeschobnes Satzglied muß zusammen mit dem Gliede, in das es
eingeschoben wird, immer folgende Gestalt ergeben, wenn die Verbindung
angenehm wirken soll:
[--------[--------]--------]
Sehen sie zusammen so aus:
[--------------[--------]--]
so ist der Bau verfehlt, und es ist dann besser, die Einschiebung
lieber ganz zu unterlassen, die Glieder so zu ordnen:
[------------] [------------]
und zu schreiben: M. ist nun auch unter die Novellisten gegangen, wohl
mehr der Mode folgend als dem innern Drange.
Die alte gute Zeit oder die gute alte Zeit?
Ein Verstoß gegen die Gesetze der Wortstellung, der sehr oft
vorkommt und nicht gerade von scharfem Denken zeugt, ist der, daß
zwei Adjektiva (oder ein Adjektiv und ein Partizip oder Zahlwort) in
verkehrter Reihenfolge zu einem Substantiv gesetzt werden, z. B.: ein
+sächsischer junger+ Leutnant -- die +ausländische gesamte+ Medizin
-- +westfälische mittelalterliche+ Volkslieder -- man schöpfte mit
+hölzernen großen+ Kannen -- wenn die Sonne schien, wurden die
+seidnen verblaßten+ Vorhänge zugezogen -- da wollte auf dem Boden
des Handwerks nicht einmal mehr das +tägliche kärgliche+ Brot wachsen
-- die Turnübungen finden in der +städtischen geräumigen+ Turnhalle
statt -- die Bestrebungen, den Arbeiterfamilien +eigne behagliche+
Wohnungen zu schaffen -- die Bildung +künftiger maßgebender+
Staatsbeamten -- in Zeiten +wirtschaftlicher+ schroff aufeinander
+stoßender+ Gegensätze -- eine +chronische+ mit Geduld +ertragne+
Krankheit -- ein +sittlicher angeborner+ Defekt usw. In allen diesen
Fällen ist das Eigenschaftswort, das unmittelbar vor dem Hauptworte
stehen müßte, weil es mit diesem zusammen +einen+ Begriff bildet, durch
ein zweites Eigenschaftswort, das dem Schreibenden nachträglich noch
eingefallen ist, von dem Hauptworte getrennt; soll die Darstellung
logisch richtig werden, so müssen die beiden Eigenschaftswörter überall
ihre Plätze wechseln. Das ärgste dieser Art ist die +alte gute Zeit+,
der +alte gute Taler+, wie man jetzt auch zu schreiben anfängt. Die
+alte Zeit+ ist +ein+ Begriff (die Vergangenheit); tritt zu diesem
Begriff das Eigenschaftswort +gut+, so darf er nicht zerrissen werden,
sondern es muß heißen: die +gute alte Zeit+. Man muß sich also immer
klarmachen, welches von den beiden Adjektiven das wesentliche ist;
dies gehört dann unmittelbar vor das Hauptwort. Bezeichnet eins der
beiden Adjektiva einen Stoff (+hölzern+, +seiden+) oder die Herkunft
(+sächsisch+, +ausländisch+, +westfälisch+), so gehört dieses in der
Regel unmittelbar vor das Hauptwort: +mit großen hölzernen+ Kannen,
ein +junger sächsischer Leutnant+. Natürlich ist es auch möglich, daß
das andre Adjektiv mit dem Substantiv zusammen einen Begriff bildet
oder wenigstens -- bilden soll; dann muß die Ortsbezeichnung von dem
Hauptwort entfernt werden, z. B.: +Leipziger elektrische+ Straßenbahn
-- +Münchner neueste+ Nachrichten -- +englische historische+ Romane
-- die +sächsische zweite+ Kammer -- die +Straßburger katholische+
Fakultät -- seine +Nürnberger gelehrten+ Freunde usw. Sage ich: der
+höchste Leipziger+ Turm, so stelle ich mir alle Leipziger Türme vor
und greife dann den höchsten heraus; bei den +Leipziger neuesten+
Nachrichten dagegen soll ich mir alle Zeitungen vorstellen, die Neueste
Nachrichten heißen, und soll dann die Leipziger herausgreifen. So ist
auch der +letzte schwere+ Tag der letzte einer Reihe von schweren
Tagen, z. B. einer Examenwoche, dagegen der +schwere letzte+ Tag der
Todestag.
Grundfalsch ist also auch, was man fast in allen antiquarischen
Bücherverzeichnissen lesen muß: +erste seltne+ Ausgabe. Es klingt das,
als ob es von dem Buche mehrere seltne Ausgaben gäbe, und die jetzt
verkäufliche die erste davon wäre. Die Antiquare wollen aber sagen,
es sei überhaupt die erste Ausgabe, die Originalausgabe, die ~editio
princeps~, und diese sei selten. Das kann nur heißen: +seltne erste
Ausgabe+. Anders verhält sichs mit der +zweiten, verbesserten+ Ausgabe.
Hier ist +verbessert+ ein nachträglicher Zusatz, wie schon das Komma
zeigt, das hier nicht fehlen darf, aber auf Büchertiteln leider sehr
oft fehlt; der Sinn ist: +zweite+, (und zwar) +verbesserte+ Auflage.
Läßt man das Komma weg, so erweckt das die Vorstellung, als ob schon
eine +erste verbesserte+ Auflage vorhergegangen, die vorliegende also
im ganzen die dritte wäre. Manchem wird das als unnötige Diftelei
erscheinen, es handelt sich aber um einen ganz groben, handgreiflichen
Unterschied.
Höhenkurort für Nervenschwache ersten Ranges
Mit großer Schnelligkeit, bazillusartig, wie immer, hat sich seit
einiger Zeit ein Fehler in der Wortstellung verbreitet, der noch
vor fünfzig Jahren ganz undenkbar gewesen wäre, der Fehler, der in
Verbindungen liegt, wie den folgenden: +der Direktor Hittenkofer des
Technikums zu Strelitz+ -- +das Töchterchen Alice des Herrn Hofhotelier
Baumann+ -- +die Sektion Sterzing des österreichischen Touristenklubs+.
Hier sind zwei Konstruktionen in- und durcheinandergeschoben. Richtig
ist es, zu sagen: +der Direktor Hittenkofer+; hier ist der Name
+Hittenkofer+ das Hauptwort, und +der Direktor+ eine Apposition dazu.
Richtig ist es auch, zu sagen: +der Direktor des Technikums+; hier
ist +der Direktor+ das Hauptwort, und +des Technikums+ ein Attribut
dazu. Aber falsch ist es, beide Konstruktionen so miteinander zu
verbinden, wie es in den angeführten Beispielen geschehen ist; denn
dann ist +Hittenkofer+ das Hauptwort zu der Apposition +der Direktor+,
und gleichzeitig der +Direktor+ das Hauptwort zu dem Attribut +des
Technikums+. Will man beide Konstruktionen verbinden, so kann es
nur heißen: +der Direktor des Technikums zu Strelitz Hittenkofer+.
Dann ist +Hittenkofer+ das Hauptwort, +der Direktor+ die Apposition
dazu, und +des Technikums+ das Attribut zur Apposition. Wer ein wenig
Sprachgefühl hat, für den wird es dieser langen Auseinandersetzung
gar nicht bedurft haben. Man denke sich, daß jemand sagen wollte:
+die Ballade Erlkönig Goethes+ -- +der Doktor Meurer der Medizin+
-- +der Minister von Dallwitz des Innern+ -- +der Begründer Ritter
der wissenschaftlichen Erdkunde+ -- +das Mitglied Eugen Richter des
Reichstags+ -- jeder würde das für lächerlich und ganz unmöglich
halten, und doch wären das ganz ähnliche Verbindungen.[140]
Wer sich den logischen Verstoß, der in solchen Ineinanderschiebungen
liegt, nicht klarmachen kann, der müßte doch wenigstens stutzig werden,
wenn er den abhängigen Genitiv, der sonst immer unmittelbar auf das
Wort folgt, von dem er abhängt, hier durch ein dazwischengeschobnes
Wort davon getrennt sieht! Es wird aber niemand stutzig; man schreibt
ruhig: +der Redakteur+ Küchling des Leipziger +Tageblatts+, +der
Direktorialassistent+ Prof. Vogel des städtischen +Museums+, der
+Sekondeleutnant+ von Guttenberg +des Infanterieleibregiments+,
+der Prokurist+ Hermann Becker +der Firma+ Schimmel und Ko., +der
Insasse+ Körner +des+ hiesigen +Arbeitshauses+, +der Mönch+ Bernardus
+des Klosters+ St. Stephan, +der Roman+anfang „Waldrauschen“ der
+Gartenlaube+, +das Segelboot+ Undine +des Prinzen+ Demidoff, +der
Passagierdampfer+ Großer Kurfürst +des Norddeutschen Lloyd+, +das
Pferd+ Lippspringe +des Freiherrn+ von Reitzenstein, +die Komödie+
Hans Pfriem +des Martin Hayneccius+, +die Marmorbüste+ Die Verdammnis
+des+ kurfürstl. sächs. +Hofbildhauers+ Permoser, +der Bezirksverband+
Sachsen +des deutschen Schmiedeverbandes+, +die Ortsgruppe+ Zeitz
+des+ Allgemeinen deutschen +Schulvereins+, +der Zweigverein+
Berlin-Charlottenburg +des+ Allgemeinen deutschen +Sprachvereins+
(!), +die Haltestelle+ Zwischenbrücken +der+ Plagwitzer +Eisenbahn+,
+die Strecke+ Faido-Lavorgo +der Gotthardbahn+ und (das Neueste!):
+die Königin+ Wilhelmine +der Niederlande+, +der Prinz+ Heinrich +der
Niederlande+ und +die Königin-Mutter+ Emma +der Niederlande+. Und
die angeführten Beispiele zeigen, daß der Fehler keineswegs bloß in
Zeitungen grassiert, sondern auch in wissenschaftlichen Werken spukt.
Unleugbar hat der Fehler etwas bequemes, und das Bestreben, ihn
zu vermeiden, manchmal etwas unbequemes. Aber wird er dadurch
erträglicher? Wem es nicht gefällt, zu sagen: +die Ortsgruppe des
Allgemeinen deutschen Schulvereins Zeitz+ (natürlich ist das häßlich,
aber doch nicht wegen der Wortstellung, sondern weil einer „Ortsgruppe“
frischweg ein Städtename beigelegt wird), der sage doch: +die Zeitzer
Ortsgruppe+ des Allgemeinen deutschen Schulvereins. Das ist deutsch.
Streng genommen ist es natürlich auch falsch, zu sagen: +der
Wetterbericht+ Nr. 200 +des Meteorologischen Instituts+. Hier drängt
sich +Nr. 200+ eben so störend zwischen die beiden untrennbaren Glieder
wie in den vorher angeführten Beispielen die Eigennamen; deutsch wäre:
+der 200. Wetterbericht des Meteorologischen Instituts+. Ganz falsch
ist: eine +Stiftung+ von 7000 Mark +des Landgerichtsrat+ N. -- eine
+Handschrift+ von 240 Blatt +der Münchner Hof- und Staatsbibliothek+
-- +die Abteilung+ für Kriegsgeschichte +des Großen Generalstabs+ --
+die Adreßbücher+ für 1906 +der Städte Berlin, Bremen und Breslau+ --
+der Oberarzt+ für Hautkrankheiten +des städtischen Krankenhauses+ --
+Höhenkurort+ für Nervenschwache +ersten Ranges+ -- +Friseurgeschäft+
für Herren und Damen +ersten Ranges+ -- +der Entwurf+ zu einem Brunnen
+des Herrn Werner Stein+ -- +das Promemoria+ an die kurfürstliche
Bücherkommission +des Professors Ernesti+ -- +der Mangel+ an
Selbstbewußtsein und Selbständigkeit +der deutschen Mädchen+ -- eine
öffentliche +Vorlesung+ gegen Entree +der+ am beifälligsten begrüßten
+Produktionen+ -- ein großes +Konzert+ mit darauffolgendem Ball +der+
ganzen +Kapelle+ des Füsilierregiments Nr. 36 usw. Auch hier sind
überall zwei Konstruktionen, und zwar beidemal ein Hauptwort mit
Attribut (z. B. +der Oberarzt des städtischen Krankenhauses+ und der
+Oberarzt für Hautkrankheiten+), in unerträglicher Weise ineinander
geschoben, unerträglich deshalb, weil dadurch der Genitiv von dem
Worte weggerissen ist, zu dem er gehört. Freilich läßt sich auch in
solchen Fällen nicht immer durch bloße Umstellung helfen. Schreibt man:
+der Oberarzt des städtischen Krankenhauses für Hautkrankheiten+, so
ist zwar die unsinnige Verbindung: +Hautkrankheiten des städtischen
Krankenhauses+ beseitigt; aber dafür wird nun das Mißverständnis
möglich, daß es ein besondres Krankenhaus für Hautkrankheiten gebe. In
solchen Fällen bleibt nichts übrig, als ein Partizip zu Hilfe zu nehmen
und zu schreiben: der an dem städtischen Krankenhaus +angestellte+
Oberarzt für Hautkrankheiten. Solche Partizipia werden so oft ganz
überflüssigerweise hinzugesetzt (vgl. S. 291), daß man auch einmal eins
hinzusetzen kann, wo es notwendig ist.
Besonders schlimm sind aber nun drei Verstöße gegen die Gesetze der
Wortstellung, die zum Teil schon seit alter Zeit, zum Teil auch erst in
neuerer Zeit für besondre Feinheiten und Schönheiten gehalten werden
und deshalb nicht eindringlich genug bekämpft werden können. Der erste
ist:
Die sogenannte Inversion nach und
Als Inversion (Umkehrung, Umstellung) bezeichnet man es in der
deutschen Grammatik, wenn in Hauptsätzen das Prädikat vor das Subjekt
gestellt wird. Mit Inversion werden alle direkten Fragesätze gebildet,
aber auch Bedingungssätze, wenn sie kein Fügewort haben (+hätte
ich dich+ gesehen), und Wunsch- und Aufforderungssätze. Aber auch
Aussagesätze müssen die Inversion haben, sobald sie mit dem Objekt,
mit einem Adverbium oder einer adverbialen Bestimmung anfangen; es
heißt: +den Vater haben wir+ -- +dem Himmel haben wir+ -- +gestern
haben wir+ -- +dort haben wir+ -- +schon oft haben wir+ -- +aus
diesem Grunde haben wir+ -- +trotzdem haben wir+ -- +zwar haben wir+
-- +freilich haben wir+ -- +auch haben wir+ usw., nicht (wie im
Französischen und im Englischen) +gestern wir haben+. Ebenso ist die
Inversion in Aussagesätzen am Platze bei dem begründenden +doch+:
+habe ich es doch+ selber mit angesehen! Dagegen ist die Inversion
völlig ausgeschlossen hinter Bindewörtern; es heißt: +oder wir haben+,
+aber wir haben+, +sondern wir haben+, +denn wir haben+. Nur hinter
+und+, das doch unzweifelhaft ein Bindewort ist, halten es viele
nicht bloß für möglich, sondern sogar für eine besondre Schönheit,
die Inversion anzubringen und zu schreiben: +und haben wir+. Der
Amtsstil, der Zeitungsstil, der Geschäftsstil, sie wimmeln von solchen
Inversionen nach +und+, viele halten sie für einen solchen Schmuck
der Rede, daß sie selbst da, wo zwei Aussagesätze dasselbe Subjekt
haben, es also genügte, zu sagen: die erste +Lieferung+ ist soeben
+erschienen und liegt+ in allen Buchhandlungen zur Ansicht aus -- nur
um die Inversion anbringen zu können (!), das Subjekt wiederholen,
und zwar in der Gestalt des schönen +derselbe+, und schreiben: die
erste Lieferung ist soeben erschienen, +und liegt dieselbe+ in
allen Buchhandlungen zur Ansicht aus -- die +Fluchtlinie+ und das
+Straßenniveau werden+ vom Rate +vorgeschrieben, und sind dieselben+
dieser Vorschrift entsprechend auszuführen. Bedarf es noch weiterer
Beispiele? Wohl nicht. Sie stehen dutzendweise in jeder Zeitung. Der
Beginn der Vorstellung ist auf sechs Uhr festgesetzt, +und wollen wir+
nicht unterlassen, darauf aufmerksam zu machen -- der Verein hat sich
in diesem Jahre außerordentlich günstig entwickelt, +und finden die
Bestrebungen+ desselben allgemeine Anerkennung -- die alte Orgel war
sehr baufällig geworden, +und wurde die Reparatur+ dem Orgelbaumeister
Herrn G. übertragen -- der Austernfang ist in letzter Zeit sehr
ergiebig gewesen, +und wurden+ am Dienstag wieder 10000 Stück in die
Stadt gebracht -- sämtliche Stoffe sind von mir für Leipzig engagiert,
+und können+ daher +dieselben Muster+ nicht von andrer Seite geboten
werden -- die Ruine ist in zehn Minuten zu erreichen, +und bietet
sich+ unterhalb derselben +ein herrliches Panorama+ -- heute findet
ein nochmaliges Ochsenbraten statt, +und können wir+ den Besuch des
Restaurants nur empfehlen -- anders wird gar nicht geschrieben. Prof.
X ist hier eingetroffen, +und fand+ -- na, was fand er denn? eine
begeisterte Aufnahme? Gott bewahre! -- +und fand+ ihm zu Ehren +ein
Festmahl+ statt. Es gibt aber auch Frauen und Mädchen, die imstande
sind, auf einer Postkarte zwei Inversionen anzubringen und damit Wunder
was für ein feines Briefchen gedrechselt zu haben glauben: Nun sind die
schönen Tage in Dresden bald vorüber, +und sende ich Ihnen+ herzliche
Grüße; mein Auftreten ist gut gelungen, +und freue ich mich+ nun wieder
auf unsre gemütlichen Abende usw.
Einigermaßen erträglich wird die Inversion nach +und+, wenn an der
Spitze des ersten Satzes eine adverbielle Bestimmung steht, die sich
zugleich auf den zweiten Satz bezieht, z. B.: +hier+ hört das Rostocker
Stadtrecht auf +und fängt+ die gesunde Vernunft an -- +so+ werden unsre
Reichen mit Wintergemüse versorgt +und wird+ die Zahl der Genußmittel
um einige überflüssige vermehrt -- +zum Glück+ gibt es noch anständige
Meister +und nehmen+ die Fabriken einen großen Teil der jungen Leute
auf -- +selbstverständlich+ gehört Freigebigkeit gegen die Priester zu
den Hauptbestandteilen der Frömmigkeit +und ist Geiz+ gegen sie die
größte aller Sünden -- +zur Pflege der Geselligkeit+ fand im Januar
eine Christbescherung statt +und wurden+ im Laufe des Sommers mehrere
Ausflüge unternommen -- +wo Hindernisse im Wege stehen+ (Adverbsatz),
pflegt sich die Menge innerhalb des ersten Kreises zu halten +und
kommt+ die Überschreitung des zweiten nur selten vor. Man hat diesen
Fall besonders die „Inversion nach Spitzenbestimmung“ genannt.
Auf keinem Kunstgebiete kann es ein so schlagendes Beispiel für
die Verschiedenheit des Geschmacks geben wie auf dem Gebiete der
Sprache die Inversion nach +und+. Der Beamte, der Zeitungschreiber,
der Kaufmann hält sie für die größte Zierde der Rede; für den
sprachfühlenden Menschen ist sie der größte Greuel, der unsre
Sprache verunstaltet, sie geht ihm noch über +seitens+, über bzw.,
über +selbstredend+, über +diesbezüglich+, sie erregt ihm geradezu
Brechreiz. Sie ist ihm so zuwider, daß er sie auch nach der
„Spitzenbestimmung“ nicht schreibt; selbst da gibt er lieber, um jeden
Anklang an die widerwärtige Verbindung zu vermeiden, die Inversion, die
der erste Satz mit Recht hat, im zweiten auf und schreibt: +übrigens+
hatte diese Ordnung nichts puritanisches an sich, +und das Joch+ der
Sittenzucht +war+ nicht übermäßig schwer (statt: +und war das Joch+).
Das Widerwärtige der Inversion liegt nicht nur in dem grammatischen
Verstoß, sondern vor allem in der logischen Lüge: die Inversion sucht
den Schein engerer, ja engster Gedankenverbindung zu erwecken, und
doch haben die beiden Sätze, die so verbunden werden, inhaltlich
gewöhnlich gar nichts miteinander zu tun. Darum ist auch die Inversion
nur selten dadurch zu verbessern, daß man die beiden Hauptsätze in
Haupt- und Nebensatz verwandelt, noch seltner dadurch, daß man Subjekt
und Prädikat hinter +und+ in die richtige Stellung bringt, sondern
meist dadurch, daß man den Rat befolgt, den schon der junge Leipziger
Student Goethe (offenbar nach einer Vorschrift aus Gellerts Kolleg
über deutschen Stil) seiner Schwester Cornelia gab, wenn sie in ihren
Briefen Inversionen geschrieben hatte: einen Punkt zu setzen, das +und+
zu streichen und mit einem großen Anfangsbuchstaben fortzufahren.
Die Inversion ist aber auch eins der merkwürdigsten Beispiele des
wunderlichen Standpunkts, den manche Sprachgelehrten zu der Frage über
Richtigkeit und Schönheit der Sprache einnehmen. Es gibt Germanisten,
die sagen: mir persönlich (!) ist die Inversion auch unsympathisch
(!), aber „eigentlich falsch“ kann man sie nicht nennen, denn sie
ist doch sehr alt, sie findet sich schon im Althochdeutschen,
im Mittelhochdeutschen, bei Luther, sehr oft im siebzehnten und
achtzehnten Jahrhundert, und ihre große Beliebtheit gibt ihr doch ein
gewisses Recht. Als ob eine häßliche Spracherscheinung dadurch schöner
würde, daß sie jahrhundertealt ist![141] Wer hat denn zu entscheiden,
was richtig und schön sei in der Sprache: der sprachkundige,
sprachgebildete, mit feinem und lebendigem Sprachgefühl begabte
Schriftsteller, oder der Kanzlist, der Reporter und der „Konfektionär“?
Ein Schriftsteller, der die Inversion nach +und+ aufs strengste
vermieden hat, ist Lessing. Ich denke, der wird genügen.[142]
Die Stellung der persönlichen Fürwörter
Der zweite Verstoß betrifft die Stellung der persönlichen Fürwörter. Es
handelt sich da wieder um eine Spracherscheinung, die äußerst häßlich
ist und doch allgemein für eine Schönheit gehalten wird (vgl. S. 116
Anm.). Um die Sache deutlich zu machen, soll zunächst der häufigste und
auffälligste Fall besprochen werden.
Wenn das Zeitwort eines Satzes ein Reflexivum ist, gleichviel ob
das reflexive Verhältnis den Dativ oder den Akkusativ hat (+sich+
entschließen, +sich+ einbilden), so erscheint in der lebendigen
Sprache das reflexive Fürwort +sich+ stets so zeitig wie möglich im
Satze. In Nebensätzen wird es stets unmittelbar hinter das erste Wort
gestellt, hinter das Relativ, hinter das Fügewort usw. (+der sich+,
+wo sich+, +wobei sich+, +da sich+, +obgleich sich+, +als sich+,
+daß sich+, +wenn sich+, +als ob sich+, +je mehr sich+ usw.); erst
dann folgt das Subjekt des Satzes. Nur wenn das Subjekt selbst ein
persönliches Fürwort ist, geht dieses dem +sich+ voran (+da es sich+,
+wenn sie sich+, +die er sich+). In Hauptsätzen steht das +sich+ stets
unmittelbar hinter dem Verbum (+hat sich+, +zeigt sich+, +wird sich
finden+); in Infinitivsätzen steht es ganz an der Spitze, mag das
Verbum noch so reich mit Objekten, adverbiellen Bestimmungen u. dgl.
bekleidet sein. Man beobachte sich selbst, man beobachte andre, wie
sie reden, man wird höchst selten einer Abweichung von diesem Gesetze
begegnen.
Nun vergleiche man damit, wie geschrieben wird, ganz allgemein
geschrieben wird, und sehe, wo da das +sich+ hingesetzt wird; die
Stelle, wo es hingehört, soll jedesmal durch Klammern bezeichnet
werden. Da heißt es in Hauptsätzen: selten +hat+ [] eine Darstellung
so rasch in der Literatur +sich eingebürgert+ -- durch die neue
Ordnung +glaubte+ [] namentlich die Universität +sich verletzt+ --
diese +hielten+ [] ohne Erlaubnis der Regierung in diesen Gegenden
+sich auf+ -- der heftige Seelenschmerz +löste+ [] in ein krampfhaftes
Schluchzen +sich auf+ -- eventuell (!) +behält+ [] der Verkäufer das
Rückkaufsrecht +sich vor+ -- als Porträtmaler +schließt+ [] Hausmann
unmittelbar an Hoyer +sich an+. Beim Infinitiv: nur einmal +scheinen+
[] die beiden +sich gesprochen+ zu haben -- die Photographie +scheint+
[] in Rom wirklich bis an die Grenze echter Kunst +sich zu erheben+
-- bald +begannen+ [] Menschen in dem Walde +sich anzusammeln+ -- der
Name +dürfte+ [] auf den ganzen Gebirgszug +sich beziehen+ -- man
+mußte+ [] in entsetzlichen Postkarren, von Ungeziefer halb verzehrt,
unter Hunger und Durst, in jene schönen Gegenden +sich durcharbeiten+
-- es ist leicht, [] diese Kenntnis +sich anzueignen+ -- das Recht,
[] an der friedlichen Kulturarbeit frei +sich zu beteiligen+. In
Nebensätzen endlich: die Verdienste, +welche+ (!) [] Eure Durchlaucht
um das deutsche Vaterland +sich erworben haben+ -- es ist das eine der
schwierigsten Aufgaben, +die+ [] der menschliche Geist +sich stellen
kann+ -- bei dieser Lage der Dinge, +die+ [] binnen wenigen Monaten zu
einer ganz unerträglichen +sich ausbildete+ -- der geistige Zustand,
+in dem+ [] die deutsche Jugend in der Zeit der französischen Invasion
+sich befand+ -- der Modegeschmack, +der+ [] namentlich auf dem Gebiete
des Romans so rasch +sich ändert+ -- die Philosophie, +die+ [] doch nur
dem an das Denken gewöhnten Höhergebildeten +sich erschließt+ -- ein
Mann, +der+ [] bei allem Eifer für die katholische Sache doch einen
warmen Patriotismus +sich bewahrt hatte+ -- im Militärwaisenhaus,
+das+ [] nach dem Willen des Königs zu einer möglichst großartigen
Anlage +sich gestalten soll+ -- die Schlagwörter, +mit denen+ [] die
sozialdemokratischen Lehren +sich zu schmücken lieben+ -- in Fällen,
+wo+ [] das Bedürfnis dazu +sich herausstellt+ -- der erste Akt
versetzt uns in die Welt des Waldes, wo [] Roseggers Phantasie am
meisten +sich heimisch fühlt+ -- in Bonn, wo [] die ganze Rheinstraße
mit ihren Denkmälern zu Exkursionen +sich anbietet+ -- die Verbrecher
treiben allerlei Ulk, +wobei+ [] ihre wahre Natur +sich äußert+ --
die Schicksale, aus +deren+ Zusammenwirken [] erst die eigenartige
Entwicklung von Hoffmanns Persönlichkeit +sich erklären läßt+ --
unter der Bedingung, +daß er+ [] auf eine bestimmte Probezeit des
Wilderns +sich enthalte+ -- die Gegenwart beweist, +daß+ [] der kleine
Betrieb dem Großkapital gegenüber +sich+ nicht +halten kann+ -- der
einzelne darf nicht verkennen, +daß er+ [] unter solchen Umständen
zu Nutz und Frommen seiner Mitmenschen eine Selbstbeschränkung +sich
auferlegen muß+ -- +als+ [] fast sämtliche Klöster wieder mit den
geistlichen Orden +sich gefüllt hatten+ -- es wird noch geraume Zeit
vergehen, +ehe+ [] ihr Ideal vollständig +sich verwirklichen kann+ --
+seitdem+ [] das große, für die Kultur so folgenreiche Weltereignis
der Entdeckung Amerikas durch Christoph Kolumbus +sich ergab+ -- die
Aufhebung des Gesetzes können wir nicht beklagen, +da es+ [] im Laufe
der Jahre immer mehr als unbrauchbar +sich erwiesen hat+ -- +da er+ []
gerade jetzt in der Lage +sich befindet+, Zahlung leisten zu können --
+weil er+ [] diese Eigenschaften bis in sein hohes Alter +sich bewahrt
hat+ -- +nachdem+ [] die ursprüngliche Bedeutung im Sprachbewußtsein
+sich verdunkelt hatte+ -- +nachdem+ [] die Wogen freundlicher und
feindlicher Erregung, die das Buch hervorrief, +sich gelegt haben+ --
+wenn er+ [] zuweilen zu religiösem Pathos +sich erhob+ -- +wenn+ der
Kurfürst abreist und [] auf einen seiner Landsitze +sich begibt+ --
ich würde untröstlich sein, +wenn+ Sie [] durch mich in Ihrer alten
Ordnung +sich stören ließen+ -- +wenn+ [] neuerdings die Unternehmer
und Arbeitgeber zur Wahrung ihrer gerechten Interessen +sich
zusammenschließen+ -- die Namen der Künstler sind so bezeichnet, +wie+
sie [] auf den Blättern +sich finden+ -- +als ob er+ [] die größten
Verdienste um das deutsche Vaterland +sich erworben hätte+ -- +je mehr+
[] Frankreichs Stellung am Mittelmeere +sich behauptet+ usw.
Wir stehen da wieder vor einer Erscheinung, die recht eigentlich in
das Kapitel vom papiernen Stil gehört. Der lebendigen Sprache gänzlich
fremd, stellt sie sich immer nur da ein, wo jemand die Feder in
die Hand nimmt, aber auch da nicht sofort, sondern erst dann, wenn
er zu künsteln anfängt.[143] Man könnte ja nun meinen, es sei doch
unnatürlich, das reflexive Fürwort von seinem Verbum zu trennen und
so weit vor, an den Anfang des Satzes zu rücken. Aber diese Trennung
ist der Sprache offenbar etwas unwesentliches. Das wesentliche ist
ihr die enge Verbindung, die erst infolge dieser Trennung eingegangen
werden kann: die Verbindung mit dem voranstehenden andern Pronomen
oder mit dem Fügewort (+der sich+, +wenn sich+). Diese Verbindung
ist der lebendigen Sprache wichtiger als die mit dem Verbum, denn
durch sie wird der Satz wie mit eisernen Klammern umschlossen. Wenn
ich das +sich+ unmittelbar nach +da+, +wo+, +wenn+, +seitdem+ bringe,
so erfährt der Hörer schon, daß am Ende des Satzes ein reflexives
Zeitwort folgen wird, die Hälfte des Verbalbegriffs klingt ihm
gleichsam schon im Ohre. Daß sich auf diese Weise der Satz fester
zusammenschließt als auf die andre, liegt auf der Hand. Wenn einer mit
+wenn+ oder +daß+ anfängt, und erst nachdem er zwanzig oder dreißig
Worte dazwischengeschoben hat, endlich mit +sich begab+ oder +sich
befindet+ schließt, so möchte man immer fragen: So viel Zeit hast du
gebraucht, dich auf das Zeitwort zu besinnen? dich zu besinnen, daß du
ein reflexives Verbum gebrauchen willst?
Es ist ja aber keineswegs bloß das +sich+, das jetzt in dieser Weise
verstellt wird, es geschieht das mit dem rückbezüglichen Fürwort
überhaupt. Man schreibt auch: darüber gedenke ich [] später einmal
in diesen Blättern +mich auszulassen+ -- wenn wir [] auch mit voller
Seele an der Jubelfeier +uns beteiligen+ -- daß wir [] in unsern
nationalen Lebensformen ungehindert +uns entwickeln+ können -- wenn
wir [] überhaupt von Gott eine Vorstellung +uns machen+ wollen usw. Ja
die Krankheit hat sich noch viel weiter verbreitet, sie hat auch das
ganze persönliche Fürwort ergriffen. In der lebendigen Sprache wird
das persönliche Fürwort genau so gestellt wie das reflexive. Wie aber
wird geschrieben? Das war es bloß, wozu [] mein väterlicher Freund
+mich bewegen+ wollte -- wie willst du den Widerspruch lösen, den []
eine verehrte Autorität +dir aufdrängt+? -- als Goethe seine Reise
antrat, +war+ [] Rom +ihm+ nicht +fremd+ -- man kann den Fortgang
voraussehen, soweit [] nicht unberechenbare äußere Störungen +ihn
hemmen+ -- die Mängel des Gedächtnisses kommen weniger zur Geltung,
wenn [] das Nachdenken +ihm Zeit läßt+ -- der Bischof verzichtete auf
den Segen, den [] sein Konfrater in Trier +ihm anpries+ -- können wir
einen Dichter nennen, der [] an Mannigfaltigkeit, an beherrschender
Sicherheit +ihm gleichkäme+? -- er würde [] gewiß auch diesmal nicht
ohne Not +sie warten lassen+ -- die Menge geht dahin, wohin [] der
Zar und die Kirche +sie treibt+ -- sie wissen viel zu gut, was [] das
erreichte Ziel +sie gekostet hat+ -- die Arbeiter stehen schon so
tief, daß [] ein weiterer Druck +sie arbeitsunfähig machen würde+ --
wenn [] die Zeit +es erlaubt+ -- wer [] in unsern Tagen noch +es wagt+
-- wie [] der Drang seines Herzens +es gebot+ -- eine unzulängliche
Einrichtung, wie [] das Duell +es ist+ -- abgesehen davon hatten []
die Bewohner des Hauses +es nicht schlecht+ -- wenn [] die Gegner des
Sozialistengesetzes +es+ als einen Vorteil +preisen+ -- unter diesem
Feldgeschrei hatte man [] in den katholisch-deutschen Ländern +es
dahin gebracht+ -- es genügt uns nicht, [] bei dieser allgemeinen
Schilderung seines Wesens +es bewenden zu lassen+ -- wir müssen tragen,
was [] unser Geschick +uns auferlegt+ -- die praktische Aufgabe, die []
unsre religiöse Gefahr +uns stellt+ -- wir halten das für die einzig
mögliche Erklärung, weil [] keine andre +uns begreiflich ist+ -- wenn
[] sein Auge so ernst und mild +uns anblickt+ -- wäre er nicht das
große Genie gewesen, so würde [] der Name Rembrandt +uns+ unbekannt
+geblieben+ sein -- am 19. Mai +hat+ [] der Tod wieder einen der
hervorragendsten Künstler +uns entrissen+ -- nun galt es, [] mit Rat
und Tat +ihnen beizustehen+ -- sie warfen mit lateinischen Brocken
um sich, sodaß [] kein andrer in der Gesellschaft +ihnen zu folgen
vermochte+ -- er berichtete gewissenhaft die Geschichte, wie [] [] sein
alter Schulkamerad +sie ihm erzählt hatte+ -- es ist das ein großes
Stück Wehrkraft, worin [] [] die Nachbarn im Osten und Westen +es uns+
nicht +gleichtun können+. Überall ein ängstliches, schulknabenhaftes
Voranstellen der Subjekte vor die Objekte, überall das gequälte
Aufsparen der Fürwörter bis unmittelbar vor das Zeitwort![144] In
einem Roman heißt es: während die Stämme ihre kahlen Äste +uns
entgegenstreckten+, als wollten sie mit ihren Armen +unserer (!) sich
erwehren+. Das soll heißen: +während uns+ die Stämme ihre kahlen
Äste entgegenstreckten, als wollten +sie sich unser+ mit ihren Armen
erwehren! Am fürchterlichsten ist es, wenn das unbetonte +es+, vollends
das proleptische, das nur einen Inhalts- oder einen Infinitivsatz
vorbereitet, und das nur dann erträglich ist, wenn es sich so viel wie
möglich versteckt und möglichst flüchtig durch den Satz huscht -- wenn
das mit solchem Elefantentritt an möglichst unpassender Stelle in den
Satz hineintappt: trotz des Widerwillens des Vaters setzte [] der Knabe
unter dem Beistande der guten Mutter +es durch+, daß er usw.
Möglich ist ja eine solche Stellung der Fürwörter auch, falsch ist sie
nicht, es fragt sich nur, ob sie schön sei. Wie müssen sich oft die
Fürwörter und die Wörter überhaupt in Versen herumwerfen lassen! Wie
die Kegel, wenn die Kugel dazwischenfährt. Da +senkte sich+ aus der
Höhe ein lichter Engel -- nicht wahr, ganz gewöhnliche Prosa?
Da +senkte+ aus der Höhe
Ein lichter Engel +sich+ --
auf einmal „Poesie“! Das hat aber doch auch seine Grenzen. Poetischer
als ein Vers wie der:
Wie +soll+ aus diesem Zwiespalt +ich+ retten +mich+?
klingt doch unzweifelhaft die schlichte „Prosa“: Wie +soll ich mich
aus+ diesem Zwiespalt retten?
Von Gellerts Fabeln hat man geringschätzig gesagt, sie wären die reine
Prosa. Von dem Ausdruck trifft das gar nicht zu, der ist dazu viel zu
fein und gewählt. Wenn es sich aber darauf beziehen soll, daß ihre
Wortstellung ganz so ist, wie sie in guter Prosa sein würde, so wäre
das ja das höchste Lob! Es ist das, was Friedrich der Große mit den
Worten sagte: Er hat so etwas Coulantes in seinen Versen.
In fast allen oder fast in allen?
Der dritte Verstoß betrifft die Stellung der Präpositionen. Durch
alle gebildeten Sprachen geht das Gesetz, daß die Präpositionen
(+an+, +bei+, +nach+, +für+, +in+, +vor+, +mit+ usw.) unmittelbar vor
dem Worte stehen müssen, das sie regieren. Das ist so natürlich und
selbstverständlich wie irgend etwas, es kann gar nicht anders sein. In
der griechischen Grammatik spricht man von ~Procliticae~ (d. h. vorn
angelehnten).[145] Man versteht darunter gewisse einsilbige Wörtchen,
die, weil sie eben einsilbig sind und für sich allein noch nichts
bedeuten, keinen eignen Ton haben, sondern -- wie durch magnetische
Kraft -- an das Wort gezogen werden, das ihnen folgt. Dazu gehören
auch einige einsilbige Präpositionen. Das ist aber durchaus keine
Eigentümlichkeit der griechischen Sprache, sondern solche Wörter gibt
es in allen Sprachen, auch im Deutschen, und zu ihnen gehören auch
im Deutschen die Präpositionen. Weil diese aber solche ~Procliticae~
sind, die mit dem Worte, das von ihnen abhängt, innig verwachsen, so
ist es unnatürlich, zwischen die Präposition und das abhängige Wort
(Eigenschaftswort, Fürwort, Zahlwort) ein Adverb zu stopfen.[146] Auch
dieses Gesetz geht durch alle Sprachen, denn es ist in der Natur der
Präpositionen begründet.
Da ist aber nun der große Logiker drüber gekommen und hat sich
überlegt: +fast in allen Fällen+ -- das kann doch nicht richtig sein!
das +fast+ gehört doch nicht zu +in+, es gehört ja zu +allen+! Also
muß es heißen: +in fast allen+ Fällen. Und so wird denn wirklich
seit einiger Zeit immer häufiger geschrieben: die +von fast+ allen
Grammatikern gerügte Gewohnheit -- es geht eine Bewegung +durch fast+
sämtliche Kulturstaaten -- +mit fast+ gar keinen Vorkenntnissen --
+mit nur+ echten Spitzen -- das Stück besteht +aus nur+ drei Szenen --
wir haben es +mit nur+ wenigen Lehrstunden zu tun -- wir fuhren +durch
meist+ anmutige Gegend -- die Kritik, die +in meist+ schlechten Händen
ist -- es waren +gegen etwa+ vierzig Mann -- mit einer Besatzung +von
oft+ sechs bis acht Mann -- +in bald+ einfacherer, +bald+ prächtigerer
Ausstattung -- das Buch ist +in wohl+ sämtliche europäische Sprachen
übersetzt -- andre Kritiker +von freilich+ geringerer Autorität --
+nach genau+ einem Jahrhundert -- +in genau+ derselben Form -- +mit
genau+ derselben Geschwindigkeit -- +nach längstens+ zwei Jahren --
+für wenigstens+ ein paar Wochen -- Unterricht +in wenigstens+ einer
zweiten lebenden Sprache -- die ordnungsliebendern Elemente sehen sich
+zu wenigstens+ tatsächlicher Achtung vor dem Gesetze gezwungen -- die
Kosten belaufen sich +auf mindestens+ tausend Pfund -- die Schulden
müssen +mit mindestens+ einem Prozent jährlich abgetragen werden --
fünf Präpositionen +mit jedesmal+ verschiedner Funktion -- eine Anfrage
würde das +in vielleicht+ überraschendem Maße bestätigen -- überall ist
die Technik +auf annähernd+ gleicher Höhe -- er wurde +auf zunächst+
sechs Jahre zum Stadtrat gewählt -- +mit sozusagen+ absolutem Maßstabe
-- +mit allerdings nur+ geringer Hoffnung auf Erfolg -- Japan war mit
+alles in allem+ vier Artikeln vertreten -- er stand mit ihm +in so gut
wie+ keiner Verbindung -- sie sind +um zusammen etwa+ vier Millionen
Mark betrogen worden; sogar: ein besondrer Anstrich +von erst+ Farbe
+und dann+ Lack wird vermieden.
Es ist eine Barbarei, so zu schreiben. Man hat das Gefühl, als wollte
einem jemand in den Ellbogen oder zwischen zwei Fingerglieder einen
Holzkeil treiben, wenn man so etwas liest, ja es ist, als müßte es der
Präposition selber wehtun, wenn sie auf solche Weise von dem Worte,
mit dem sie doch zusammenwachsen möchte, abgerissen wird. Was ist eine
Logik wert, die zu solcher Unnatur führt! Man versuche es einmal, man
setze in all den angeführten Beispielen das Adverb an die richtige
Stelle, nämlich vor die Präposition: +meist durch+ anmutige Gegend
-- +wohl in+ sämtliche Sprachen -- +wenigstens für+ ein paar Wochen
-- +annähernd auf+ gleicher Höhe -- +zunächst auf+ sechs Jahre usw.,
empfindet wohl jemand die geringste logische Störung?[147]
Nur die kurzen Adverbia, die zur Steigerung der Adjektiva dienen: +so+,
+sehr+, +viel+, +weit+, stehen hinter der Präposition: +mit so+ großem
Erfolg -- +in sehr+ vielen Fällen -- +mit viel+ geringern Mitteln --
+nach weit+ gründlichern Vorbereitungen. Bei allen Adverbien aber, die
den Adjektivbegriff einschränken, herabsetzen oder sonstwie bestimmen,
ist die Stellung hinter der Präposition unnatürlich.
Zwei Präpositionen nebeneinander
Doppelt häßlich wird das Wegreißen der Präposition von dem abhängigen
Worte dann, wenn das Einschiebsel nicht ein einfaches Adverb, sondern
ein Satzglied ist, das selbst wieder aus einer Präposition und einem
davon abhängigen Worte besteht; dann entsteht der Fall, daß zwei
Präpositionen unmittelbar hintereinander geraten -- für jeden Menschen
von feinerm Gefühl eine der beleidigendsten Spracherscheinungen. Und
doch wird auch so jetzt fortwährend geschrieben! Da heißt es: +in
im+ Ratsdepositorium befindlichen Dokumenten -- +in zur+ Zeit nicht
zu verwirklichenden Gedanken -- +durch vom+ Kriege unberührtes Land
-- +durch von+ beiden Teilen erwählte Schiedsrichter -- +durch für+
ein weiches Gemüt empfindlichen Tadel -- +mit in+ Tränen erstickender
Stimme -- +mit vor+ Freude strahlendem Gesicht -- +mit vor+ keinem
Hindernis zurückschreckender Energie -- +mit auf+ die Wand aufgelegtem
Papier -- +mit für+ die Umgebung störendem Geräusch -- +mit nach+ außen
kräftigen Institutionen -- +mit über+ die ganze Provinz verteilten
Zweigvereinen -- +mit mit+ (!) schwarzem Krepp umwundnen Fahnen --
+bei nach+ fürstlichen Personen benannten Gegenständen -- das Sammeln
+von an+ sich wertlosen Dingen -- die Frucht +von durch+ Jahrtausende
fortgesetzten Erfahrungen -- eine große Anzahl +von in+ einzelnen
Fächern weiter ausgebildeten jungen Männern -- die Schülerzahl stieg
+von über+ zwei- gleich +auf über+ sechshundert -- die Falter werden
+mittelst auf mit+ (!) Öl begossene Teller gestellter Gläser gefangen
usw. Man kann also solche Zusammenstöße sehr leicht vermeiden, und
zwar auf die verschiedenste Weise; entweder durch einen Nebensatz:
+durch Land, das+ vom Kriege noch unberührt geblieben war -- oder
durch einen wirklichen Genitiv statt +von+: das Sammeln an sich
+wertloser+ Dinge -- oder durch einen Ausdruck, der dasselbe sagt wie
die Präposition: +von mehr als+ zweihundert (statt +von über+) oder
durch ein zusammengesetztes Wort: +mit freudestrahlendem+ Gesicht usw.
Aber alle diese Mittel werden verschmäht, lieber versetzt man dem Leser
den stilistischen Rippenstoß, unmittelbar hinter einer Präposition noch
eine zweite zu bringen![148]
Zur Interpunktion
Eine feine und schwierige Kunst ist es, gut zu interpungieren. Hier
können nur einige Winke darüber gegeben werden.
Die Interpunktion verfolgt zwei verschiedne Zwecke: erstens die
Satzgliederung zu unterstützen und die Übersicht über den Satzbau
zu erleichtern, zweitens die Pausen und die Betonung der lebendigen
Sprache in der Schrift auszudrücken. Oft fallen beide Zwecke zusammen,
aber nicht immer. Wenn z. B. geschrieben wird: die Berliner Künstler
haben den französischen Bildern stets die besten Plätze eingeräumt
+und, wenn+ diese nicht reichten, andre Räume gemietet -- oder: wer
die Tagespresse kritiklos liest +und, ohne+ es zu wissen und zu
wollen, die dargebotnen Anschauungen in sich aufnimmt -- so schließt
sich zwar die Interpunktion genau dem Satzbau an, steht aber in
auffälligem Widerspruch zur lebendigen Sprache: niemand wird bis zu
+und+ (oder +oder+) sprechen und hinter +und+ eine Pause machen,
jeder wird vor +und+ abbrechen. Daher empfiehlt es sich, das Komma
hier lieber vor +und+ zu setzen -- gegen den Satzbau -- und zu
schreiben: da die Frauen mit Vorliebe männliche Verhüllungen wählen,
+und+ wenn sie ihren Vornamen nicht ausschreiben, auch die Handschrift
sie nicht immer verrät -- sie glaubte, +oder+ wie es von ihrem
Standpunkt aus wohl richtiger heißen muß, sie hoffte -- daß Dichter
wie Keller und Storm, +oder+ um einige weniger berühmte zu nennen,
Vischer und Riehl gesund blieben -- die Elemente des Anschauungs- und
Gestaltungsvermögens, +oder+ anders ausgedrückt, des Einbildungs- und
des Ausbildungsvermögens.[149]
Dem ersten Zwecke dienen nun vor allem die drei üblichen Zeichen:
Punkt, Semikolon (;) und Komma. Über die Bedeutung von Punkt und
Komma besteht kein Zweifel; sie werden im allgemeinen auch richtig
angewandt. Der Punkt schließt ab, das Komma gliedert; der Punkt
trennt größere oder kleinere selbständige Gedankengruppen, das Komma
scheidet die einzelnen Bestandteile dieser Gruppen, es tritt vor jeden
Nebensatz, auch vor Partizipial- und Infinitivsätze. Jeder Satz hat
nur einen Punkt; die Zahl der Kommata im Satze ist unbeschränkt. Das
Semikolon endlich ist stärker als das Komma, aber schwächer als der
Punkt. Es ist überall da am Platze, wo zwei Hauptsätze -- mögen sie
nun allein stehen oder jeder wieder von einem Nebensatze begleitet
sein -- einander gegenübergestellt werden, wo also der eine der beiden
Hauptsätze nur die Hälfte des Gedankens enthält und den andern zu
seiner Ergänzung verlangt, z. B.: hättest du dich an den Buchstaben
des Gesetzes gehalten, so träfe dich kein Vorwurf; da du aber
eigenmächtig vorgegangen bist, so hast du nun auch die Verantwortung
zu tragen. Das Semikolon trennt also und vereinigt zugleich, es
scheidet und verbindet. Sehr fein hat es daher David Strauß die Taille
des Satzes genannt[150] und auf Lessing hingewiesen als den, der den
richtigen Gebrauch davon gemacht habe. In der Tat ist das Semikolon
für den, der damit umzugehen weiß, eins der ausdrucksfähigsten
Interpunktionszeichen, es wird nur noch vom Kolon übertroffen. Aber wie
ungeschickt wird es oft behandelt! Besonders beliebt ist es jetzt, wenn
vor einen Hauptsatz eine größere Anzahl gleichartiger Nebensätze tritt,
z. B. drei, vier, fünf Bedingungssätze, diese alle durch Semikolon
voneinander zu trennen -- eine sehr geschmacklose Anwendung. Zwischen
Haupt- und Nebensatz ist einzig und allein das Komma am Platze; folgen
mehrere gleichartige Nebensätze aufeinander, so kann hinter jedem
immer wieder nur ein Komma stehen. Wie der Punkt, so kann auch das
Semikolon in einem gut gegliederten Satze nur +einmal+ vorkommen; ein
Satz, der mehr als +ein+ Semikolon enthält, ist immer entweder schlecht
interpungiert oder schlecht gegliedert.
Aber auch in dem Gebrauche des Kommas werden mancherlei Fehler gemacht.
Wenn vor ein Hauptwort mehrere Eigenschaftswörter treten, so gilt
im allgemeinen die Regel, diese Eigenschaftswörter durch Kommata
voneinander zu trennen. Manche wollen zwar neuerdings davon nichts
wissen, sie schreiben: ein +guter treuer anhänglicher zuverlässiger
Mensch+; aber das verstößt gegen die Betonung der lebendigen Sprache,
die bei solchen längern Attributreihen hinter jedem Attribut eine
fühlbare kleine Pause macht, und vor allem: man beraubt sich damit
sehr notwendiger Unterscheidungen. Es ist ein großer Unterschied, ob
ich schreibe: er hatte eine +tiefe, staatsmännische Einsicht+ oder:
eine +tiefe staatsmännische Einsicht+ -- hier schließt der +erste,
historische Abschnitt+ oder: der +erste historische Abschnitt+
des Buches. Im ersten Falle stehen die beiden Attribute parallel
zueinander, das zweite erläutert das erste: er hatte eine tiefe,
(wahrhaft oder echt) staatsmännische Einsicht -- hier schließt
der erste, (nämlich) historische Abschnitt des Buches. Im zweiten
Falle bildet das zweite Attribut mit dem Hauptwort einen einzigen
Begriff, sodaß tatsächlich nur +ein+ Attribut übrig bleibt: er
hatte staatsmännische Einsicht, und diese war tief -- das Buch hat
mehrere historische Abschnitte, und hier schließt der erste davon
(vgl. S. 301). Auf solche Weise kann sogar ein drittes Attribut
wieder dem zweiten übergeordnet werden. Es darf also kein Komma
stehen in folgenden Verbindungen: ein +starker demokratischer Zug+,
eine +liebenswürdige alte Jungfer+, die +nackteste persönliche
Herrschsucht+, das +jahrelange geistliche Eifern+, der +unvermeidliche
tragische Ausgang+, nach +überstandnem sturmvollem Leben+, von
+gewissen hohen österreichischen Offizieren+, die +ganze vielgepriesene
englische Kirchlichkeit+. Ebenso muß ohne Komma geschrieben werden:
das +andre der klassischen Richtung angehörige Drama+ -- wenn der
betreffende Dichter mehrere der klassischen Richtung angehörige Dramen
geschrieben hat, wogegen das Komma nicht fehlen dürfte, wenn er nur
zwei Dramen geschrieben hätte, eins, das der modernen, und eins, das
der klassischen Richtung angehört.
Wenn zwei Hauptsätze oder auch zwei Nebensätze durch +und+ verbunden
werden, so gilt im allgemeinen die verständige Regel, daß vor +und+ ein
Komma stehen müsse, wenn hinter +und+ ein neues Subjekt folgt, dagegen
das Komma wegbleiben müsse, wenn das Subjekt dasselbe bleibt. Natürlich
ist dabei unter Subjekt das grammatische Subjekt zu verstehen, nicht
das logische. Seinem Begriffe nach mag das zweite Subjekt dasselbe sein
wie das erste: sowie es grammatisch durch ein Fürwort (+er+, +dieser+)
erneuert wird, darf auch das Komma nicht fehlen. Dagegen wird niemand
vor +und+ ein Komma setzen, wo +und+ nur zwei Wörter verbindet. Doch
sind Ausnahmefälle denkbar, z. B.: er welkt, +und+ blüht nicht mehr
-- in Leipzig, wo man so viel, +und+ so viel gute Musik hören kann --
er war unfähig als Heerführer, +und+ als Mensch unbedeutend und wenig
sympathisch. Er blüht +und+ duftet nicht mehr -- da wäre das Komma
überflüssig. In solchen Fällen tritt der zweite Zweck der Interpunktion
in seine Rechte: die Pausen und die Betonung der lebendigen Sprache
auszudrücken, selbst abweichend von dem ersten, die Gliederung des
Satzbaus zu unterstützen.
Auch vor einem Infinitiv mit +zu+ ist es wohl allgemein üblich, ein
Komma zu setzen. Manche lassen es zwar hier jetzt weg, namentlich wenn
der Infinitiv ganz unbekleidet ist; sie halten es für überflüssig, ein
so kurzes, nur aus zwei Wörtern bestehendes Glied durch ein besondres
Zeichen abzutrennen. Es empfiehlt sich aber doch, es zu setzen, da
sonst leicht Zweifel oder Mißverständnisse entstehen können. Wenn
jemand schreibt: es ist +schwer zu verstehen+ -- so kann der Sinn nur
sein: es ist zu verstehen, aber schwer. Wenn man aber ausdrücken will:
es bereitet Schwierigkeiten, es zu verstehen? Das kann nur durch ein
Komma deutlich gemacht werden. Man muß also unterscheiden zwischen: +es
ist nicht gut, zu verlangen+ und: +es ist nicht gut zu verlangen+ --
es war +ein Fest, zu sehen+ und: es war +ein Fest zu sehen+. Aber auch
in Sätzen wie: er befahl +ihm Gläser zu bringen+ -- die ultramontane
Presse +verstand es bald+ allerlei Mißverständnisse +aufzufinden+
-- entsteht der Zweifel: wozu gehört +ihm+? wozu gehört +bald+? zu
+verstehen+ oder zu +auffinden+? Ein Komma hebt sofort den Zweifel.
Nur in einem Falle ist es nicht nur überflüssig, sondern geradezu
störend, vor den Infinitiv mit +zu+ ein Komma zu setzen, nämlich dann,
wenn der Infinitiv ein Objekt oder ein Adverb bei sich hat, und dieses
vor dem regierenden Verbum steht, von dem der Infinitiv abhängt, z. B.:
+diesen Gedanken+ könnte man +versucht sein+, mit Wallenstein herzlich
dumm +zu nennen+. Diesen Gedanken könnte man versucht sein -- das ist
nur ein Satzbruchstück ohne allen Sinn, was soll da das Komma? Es
ist aber auch durch die lebendige Sprache hier nicht gerechtfertigt,
denn niemand wird hinter +versucht sein+ im Sprechen anhalten, alles
drängt zu dem Infinitiv, der erst das Objekt verständlich macht,
das vorläufig noch in der Luft schwebt. Es ist also richtiger, ohne
Komma zu schreiben: bares Geld gelang es ihm nicht sich anzueignen
-- tatsächliche Irrtümer dürfte es schwer sein in dem bändereichen
Werke aufzustöbern -- was bemüht man sich mit dem Worte Sozialismus
zu benennen? -- alle Abfälle hatte sie sich ausgebeten ihm bringen
zu dürfen -- auf die Erhaltung des Waldes war die Behörde geneigt das
entscheidende Gewicht zu legen -- gegen diese Szene liegt es uns fern
uns hier zu ereifern -- ich gebe dir keinen Rat, den ich nicht bereit
wäre selber zu befolgen -- die Anforderungen, die wir uns gewöhnt haben
an eine solche Ausgabe zu stellen -- der Wust von Aberglauben, den der
Vorgänger sich rühmte ausgefegt zu haben -- der Unterschied, den der
Offizier gewohnt ist zwischen seiner Stellung als solcher und der als
Gentleman zu machen -- die Oberamtsrichter, denen manche geneigt sind
die Rektoren gleichzustellen -- seine Verwandten, für die es vor allem
seine Pflicht wäre zu sorgen.
Unbegreiflich ist es, daß man die beiden verschiednen +ja+, die es
gibt, das beteuernde und das steigernde, nie richtig unterschieden
findet, und doch sind sie durch die Interpunktion so leicht zu
unterscheiden. Ein Komma gehört nur hinter das beteuernde +ja+, denn
nur hinter diesem wird beim Sprechen eine Pause gemacht: +ja+, es waren
herrliche Tage! Das steigernde +ja+ dagegen wird mit dem folgenden
Worte fast in eins verschmolzen: sie duldete diese Mißhandlungen, +ja
sie+ schien sie zu verlangen -- es ist wünschenswert, +ja+ geradezu
unerläßlich -- hinter Frankreich liegt der Atlantische Ozean, +ja
man+ kann sagen die ganze andre Welt. Was soll da ein Komma? Ebenso
töricht ist es, ein doppeltes +ja+ (+ja ja+), ein doppeltes +nein+
(+nein nein+), +ei ei!+ +na na+ oder gar das +ha ha!+, das das Lachen
ausdrücken soll, durch Kommata zu trennen, wie man es in Erzählungen
und Schauspielen überall gedruckt lesen muß. Man spricht doch nicht
+ja+ (Pause), +ja+, sondern +jajjah+, +neinnein+, als ob es nur +ein+
Wort wäre. Und vollends +ha+ (Komma) +ha+! Wer lacht so?
Ganz verkehrt wird von vielen das Kolon (:) angewandt: sie setzen
es statt des Semikolons (;) und stören damit den, der die Bedeutung
der Satzzeichen kennt, auf ärgerliche Weise. Das Semikolon schließt
ab wie der Punkt; das Kolon schließt -- auf, es hat vorbereitenden,
spannungerweckenden, aussichteröffnenden Sinn, ein gut gesetztes Kolon
wirkt, wie wenn eine Tür geöffnet, ein Vorhang weggezogen wird. Daher
steht es vor allem vor jeder direkten Rede (vor die indirekte gehört
das Komma!); es ist aber auch überall da am Platze, wo es so viel
bedeutet wie +nämlich+, z. B.: der Verfasser hat mehr getan als diesen
Wunsch erfüllt: er hat die Aufsätze vielfach erweitert und ergänzt --
oder wo es dazu dient, die Folgen, das Ergebnis, das erwartete oder
unerwartete Ergebnis des vorhergeschilderten einzuleiten, z. B.: wir
baten, flehten, schmollten: er blieb ungerührt und sprach von etwas
anderm.
Geschmacklos ist es, die der Betonung dienenden Zeichen, das
Fragezeichen und das Ausrufezeichen, zu verdoppeln, zu verdreifachen
oder miteinander zu verbinden: ??, !!!, ?! Dergleichen schreit
den Leser förmlich an, und das darf man sich doch verbitten. Eine
Abgeschmacktheit ohnegleichen aber ist es, halbe oder ganze Zeilen mit
Punkten oder Gedankenstrichen zu füllen, wie es unsre Romanschreiber
und Feuilletonisten jetzt lieben. Das soll geistreich aussehen, den
Schein erwecken, als ob der Verfasser vor Gedanken und Bildern beinahe
platzte, sie gar nicht alle aussprechen oder ausführen könnte, sondern
dem Leser sich auszumalen überlassen müßte. Es ist aber meistens
nur Wind; wer etwas zu sagen hat, der sagt es schon. Nur +eine+
Abgeschmacktheit kommt dieser noch gleich, die neueste Zierde des
Feuilletonstils: eine Menge kleiner Nebensätze jeden mit einem Punkt
abzuschließen, sodaß die aus Hauptsatz und Nebensätzen bestehende
Periode dem Leser in lauter Brocken vorgesetzt wird. Auch das soll
geistreich aussehen, den Schein höchster dramatischer Lebendigkeit der
Gedankenerzeugung und -einkleidung erregen. In Wahrheit ist es eine
krasse Stillosigkeit, eine abgeschmackte Manier.
Fließender Stil
Man spricht so viel von fließendem Stil, beneidet wohl auch den und
jenen um seinen fließenden Stil. Ist das Sache der Begabung, oder ist
es etwas erlernbares?
Zum Teil beruht das, was man fließenden Stil nennt, unzweifelhaft
auf der Klarheit des Denkens und der Folgerichtigkeit der
Gedankenentwicklung -- nur wer sich selbst über eine Sache völlig
klar geworden ist, kann sie auch andern klarmachen --, zum Teil
auch auf Rhythmus und Wohllaut -- es wird viel zu viel stumm
geschrieben, während man doch nichts drucken lassen sollte, was man
sich nicht selber laut vorgelesen hat![151] --, zum größten Teil
aber beruht es auf gewissen technischen Handgriffen beim Satzbau --
Handwerksvorteilchen möchte ich sagen --, die man eben kennen muß, um
sie anwenden zu können. Unbewußt und unwillkürlich wendet sie niemand
an. Es gibt zwar auch einen Naturburschenstil, der den Leser durch eine
gewisse Gewandtheit ein paar Seiten lang täuschen kann; dann kommt
aber plötzlich ein Satz, der deutlich verrät, daß der Verfasser nur
zufällig, nicht mit Bewußtsein fließend geschrieben hat.
Den angenehmen Eindruck, daß jemand fließend schreibe, hat man
dann, wenn beim Lesen das Verständnis, die geistige Auffassung des
Geschriebnen immer gleichen Schritt hält mit der sinnlichen Auffassung,
die durch das Auge vor sich geht. Ist das nicht der Fall, ist man öfter
genötigt, stehen zu bleiben, mit den Augen wieder zurückzukehren, einen
ganzen Satz, einen halben Satz oder auch nur ein paar Worte noch einmal
zu lesen, weil man sieht, daß man das Gelesene falsch verstanden hat,
so spricht man von holprigem oder höckrigem Stil. Solch ärgerliches
Mißverständnis kann aber die verschiedensten Ursachen haben. Wer diese
Ursachen zu vermeiden weiß, wer den Leser jederzeit +zwingt+, gleich
beim ersten Lesen richtig zu verstehen, der schreibt einen fließenden
Stil. Das ist das ganze Geheimnis. Im folgenden sollen einige
Haupthindernisse eines fließenden Stils zusammengestellt werden.
Vor allem gehört zu ihnen die leider in unsrer Sprache weitverbreitete,
ungemein beliebte und doch das Verständnis, namentlich dem Ausländer,
aber auch dem Deutschen selbst überaus erschwerende Unsitte (so, wie es
hier soeben geschehen ist!), zwischen den Artikel und das zugehörige
Hauptwort langatmige Attribute einzuschieben, statt diese Attribute
in Nebensätzen nachzubringen. Dergleichen Verbindungen sind eine Qual
für den Leser. Man sieht einen Artikel: +die+. Dann folgt eine ganze
Reihe von Bestimmungen, von denen man zunächst gar nicht weiß, worauf
sie sich beziehen: +verbreitete+, +beliebte+, +erschwerende+. Endlich
kommt das erlösende Hauptwort: +Unsitte+! Während also das Auge weiter
gleitet, weiter irrt, wird unmittelbar hinter dem Artikel der Strom
der geistigen Auffassung unterbrochen, es entsteht eine Lücke, und der
Strom schließt sich erst wieder, wenn endlich das Hauptwort kommt.
Dann ist es aber zu spät, man hat die Übersicht über das Eingeschobne
längst verloren, muß wieder umkehren und das Ganze noch einmal lesen.
Eine solche Unterbrechung tritt zwar bei jedem eingeschobnen Attribut
ein, aber bei kurzen Attributen doch in so geringem Maße, daß man
sie gar nicht fühlt. Je länger das Attribut ist, desto empfindlicher
und störender wirkt die Lücke. Nur ein guter Schriftsteller hat ein
richtiges und feines Gefühl dafür, was er dem Leser in dieser Beziehung
zumuten darf. Unsre Kanzlisten und Zeitungschreiber haben meist keine
Ahnung davon; sie schreiben seelenvergnügt, indem sie immer ein
Attribut ins andre schachteln: das Gericht wolle erkennen, der Geklagte
(!) sei schuldig, mir für +die+ von mir an +die+ in +dem+ von ihm
zur Bearbeitung übernommenen +Steinbruch+ beschäftigten +Arbeiter+
vorgeschossenen +Arbeitslöhne+ Ersatz zu leisten -- oder: von +einer+
durch +einen+ in +einer Umwälzung+ in den wichtigsten Einrichtungen
aller Kulturstaaten bestehenden +Vorteil+ ausgezeichneten +Erfindung+
sind einige Gewinnanteile zu verkaufen -- oder: mit +einem+ von +dem+
auf +der+ nach +dem Wasser+ zu gelegnen +Veranda+ aufgestellten
+Musikkorps+ des ersten Gardedragonerregiments geblasenen +Choral+
wurde die Feierlichkeit eröffnet.
Ein zweites Haupthindernis eines fließenden Stils ist schon früher
besprochen worden und soll hier nur noch einmal kurz erwähnt werden:
es ist der unvorsichtige Gebrauch der Fürwörter (vgl. S. 224). Wie
ärgerlich wird man beim Lesen aufgehalten durch ein +er+, +sie+, +ihm+,
+ihn+, +sein+, +ihr+, +diesem+, wenn man nicht sofort sieht, auf wen
oder was es sich bezieht! Wo irgendein Mißverständnis möglich ist,
sollte immer statt des Fürworts wieder das Hauptwort gesetzt werden.
Eine dritte Unsitte, die das Verständnis alles Deutschgeschriebnen
in neuerer Zeit in der peinlichsten Weise erschwert, besteht darin,
daß man das eigentliche und wirkliche Hauptwort des Satzes, nämlich
das Verbum, immer in ein Substantiv verwandelt, entweder in ein
wirkliches Substantiv oder in einen substantivierten Infinitiv. Da
wird z. B. geschrieben: der +Zuhilfenahme+ eines besondern Rechts der
Persönlichkeit bedarf es nicht (statt: ein besondres Recht zu Hilfe
zu nehmen ist nicht nötig) -- beim +Unterbleiben+ einer baldigen
+Inangriffnahme+ des Projekts (statt: wenn das Projekt nicht bald in
Angriff genommen wird) -- nach +Umarbeitung+ eines Teils der Lieder zum
Zwecke der +Herstellung+ ihrer +Sangbarkeit+ für Männerchöre an höhern
Schulen (statt: nachdem ein Teil der Lieder umgearbeitet worden ist, um
sie sangbar zu machen) -- aus Gründen der +Zugänglichmachung+ dieses
Vorteils für das große Publikum -- (statt: um diesen Vorteil zugänglich
zu machen) -- im Interesse der +Vermeidung+ von Wiederholungen (statt:
um Wiederholungen zu vermeiden) -- trotz der seitens des Vorsitzenden
erfolgten +Ablehnung+ des Antrags des Angeklagten auf +Vorladung+ des
Kellners (statt: obgleich der Vorsitzende den Antrag des Angeklagten
ablehnte, den Kellner vorzuladen) -- das +Mißlingen+ des Versuchs
muß natürlich sein +Aufgeben+ zur +Folge+ haben (statt: wenn der
Versuch mißlingt, muß er natürlich aufgegeben werden) -- für die
+Mehrzahl+ der Reisenden hat die +Erweiterung+ des Gesichtskreises
aufgehört der +Reisezweck+ zu sein (statt: die meisten reisen nicht
mehr, um ihren Gesichtskreis zu erweitern) -- die +Voraussetzung+
für die +Patentierung+ eines Advokaten bildet eine mehrjährige
+Hilfsarbeiterschaft+ in einem Bureau (statt: wer als Advokat
patentiert sein will, muß mehrere Jahre Hilfsarbeiter gewesen sein)
-- es gibt eine Grenze, bei deren +Überschreitung+ die +Vermehrung+
der +Bevölkerung+ nicht zur +Erhöhung+, sondern zur +Verminderung+
des Wohlstandes führt (statt: das Wachstum der Bevölkerung hat eine
Grenze; wird diese überschritten, so wird der Volkswohlstand nicht
vermehrt, sondern vermindert). Es gibt Schriftsteller, bei denen diese
Art, sich auszudrücken, vollständig zur Manier geworden ist; sie haben
sich so hinein verrannt, daß sie nicht wieder davon loskommen. Jeder
Gedanke, der vor ihrer Seele auftaucht, nimmt sofort die Gestalt eines
Substantivs an, jeder Hauptsatz, jeder Nebensatz gerinnt ihnen zu einem
Substantiv. +Erweitern+ -- das können sie gar nicht mehr denken, sie
denken nur noch +Erweiterung+.[152] Statt +um zu+, +weil+, +so daß+,
+wenn+ schwebt ihnen sofort +Zweck+, +Grund+, +Interesse+, +Folge+,
+Voraussetzung+ vor. Wenn ein gewissenhafter Redakteur mit solchen
Mitarbeitern zu tun hat, so bleibt ihm gar nichts weiter übrig, als
Satz für Satz die harten Substantivschalen entzweizuschlagen und
überall den weichen Verbalkern herauszuholen, mit andern Worten: Satz
für Satz umzuschreiben, aus der Substantivsprache in die Verbalsprache
zu übersetzen. Verba erhalten den Satzbau geschmeidig und flüssig,
sie lassen sich in der mannigfaltigsten Weise bekleiden, ohne daß die
Sätze beschwert werden und dadurch schleppend werden. Sowie man aber
den Verbalbegriff substantiviert, entstehen nicht nur so häßliche
Bildungen wie: +Zuhilfenahme+, +Inangriffnahme+, +Inanspruchnahme+,
+Beiseiteschiebung+, +Zugänglichmachung+, +Zurannahmebringung+,
+Inanklagestandversetzung+, sondern diese zähen Verbalextrakte müssen
nun auch erst wieder durch irgendeinen wässerigen, gehaltlosen Zusatz
wie +stattfinden+, +erfolgen+, +bewirken+ in den flüssigen Zustand
zurückversetzt werden, der für den Satzbau notwendig ist. Außerdem
verbaut man sich durch solche Substantivierung selbst den Weg, verfitzt
sich den Satz, und adverbielle Bestimmungen geraten in die Gefahr,
falsch bezogen zu werden, wie in folgenden Sätzen: Seine Majestät
+gab das Zeichen+ zum Beginn der Feier +durch Absingung+ eines
Chorals (statt: durch Absingung +zu beginnen+) -- man +verzichtete+
auf die Beantwortung einer Thronrede +durch eine Adresse+ (statt:
durch eine Adresse +zu beantworten+) -- K. wurde der Körperverletzung
+mittels eines schweren Werkzeuges angeklagt+ (statt: mittels eines
schweren Werkzeuges +verletzt zu haben+) -- ein Expedient wurde wegen
Unterschlagung von 750 Mark +zum Nachteil seines Prinzipals verhaftet+
(statt: weil er zum Nachteil seines Prinzipals oder einfach: seinem
Prinzipal +unterschlagen hatte+) -- die Fischerinnung hat das Befahren
der Flüsse innerhalb der Stadtflur +mit Booten und Kähnen verboten+
(statt: mit Booten und Kähnen +zu befahren+). Eine adverbielle
Bestimmung gehört, wie ihr Name sagt, zunächst zum Verbum; wird
dieses Verbum substantiviert, so flüchtet sie eben zu einem andern
Verbum, und der Unsinn ist fertig. Namentlich in unsrer Gesetz- und
Verordnungssprache spielt dieser Fehler eine große Rolle; Tausende von
Bekanntmachungen, Verordnungen, Warnungen und Verboten, aber auch die
einzelnen Punkte von Tagesordnungen und Protokollen fangen gewöhnlich
gleich mit einem Verbalsubstantiv oder einem substantivierten Infinitiv
an und quälen dann sich und die Leser mit allem, was darauf folgt.
Ein vierter, sehr häufiger Fehler, aus dem das gerade Gegenteil eines
fließenden Stils entspringt, besteht darin, daß ein ~casus obliquus~
eines Hauptworts so im Satze gestellt wird, daß er beim ersten Lesen
entweder nicht erkannt wird oder falsch bezogen werden muß. Sehr
gewöhnlich ist es z. B., daß ein Satz mit einem Akkusativ angefangen
wird, der, weil er ein Femininum, ein Neutrum oder ein Plural ist oder
keinen Artikel hat, nicht eher als Akkusativ erkannt wird, als bis
-- oft ziemlich spät -- das Subjekt folgt[153]; bis dahin hält ihn
jeder Leser für den Nominativ, also für das Subjekt des Satzes, z. B.:
+die Pflege+ und die Wartung des jüngsten Kindes besorgt die Hausfrau
selbst -- +die Frage+, ob es richtig war, auch die schon seit längerer
Zeit ansässigen Einwandrer auszuweisen, untersuche ich hier nicht --
+seine Erziehung+ hatte bisher nach der allgemeinen Gewohnheit in
hochadligen Familien ein Priester geleitet -- die beste +Schilderung+
Corneliens, zugleich ein herrliches Denkmal dankbarer Liebe, haben
wir in Wahrheit und Dichtung -- die +harmlose Geselligkeit+ der
anständigen Restaurationen will der Ankläger nicht gemeint haben --
+die Einreihung+ der nicht teuern Bände in jede Familienbibliothek
befürworte ich aufs wärmste -- +das Orchester+ führte schneidig
und mit Umsicht Herr Kapellmeister P. -- +das große Pferd+, dessen
mythologische Bedeutung schon durch die Statue auf der Säule nahegelegt
wird, hat Thausing als Herkules gedeutet -- +das geistige Leben+
beherrscht auf der einen Seite die bald in scholastischer Erstarrung
erstickende lutherische Theologie, auf der andern der Jesuitismus --
+anerkannte Namen+ von bestem Klange wie aufstrebende neue Talente hat
unsre Mitarbeiterliste aufzuweisen -- des Kaisers +Sieg+ bei Mühlberg,
nach dem die Tage des Evangeliums gezählt schienen, feierte Agricola
durch einen Dankgottesdienst -- +die Herren+, die sich an unserm
Fortbildungskursus beteiligen wollen, ersuchen wir usw. Aber auch andre
Fälle solcher falscher Beziehungen kommen vor, wie folgende Beispiele
zeigen (das Mißverständnis, in das jeder Leser zunächst verfällt, soll
durch den Druck hervorgehoben werden): +diese volle Unabhängigkeit+
fordernde Stelle -- +in einem Ende+ November 1862 an das Ministerium
gerichteten Schreiben -- die Sozialdemokratie besteht noch +in dem
Staate+ gefahrdrohender Weise -- der Staatsbetrug der Armeelieferanten
ist mir lieber als +der der Staatsteile+ verschachernden Fürsten -- es
handelt sich um +eine sehr weite+ Kreise interessierende Angelegenheit
-- um sie +zu allen Anforderungen+ entsprechenden Soldaten zu machen --
die Absicht, den Platz +mit dem Festzweck+ entsprechenden Dauerbauten
zu versehen -- sie hat ihm +zu seinem Aufsehen+ erregenden Mädchenbilde
gesessen -- mit Rücksicht +auf die Befähigten+ zu erteilende Ausbildung
-- das nationale Gefühl ist +durch Jahrhunderte+ lange Trennung
geschwächt -- die beiden Täler werden +von Steinforellen+ enthaltenden
Bächen durchflossen -- diese Konglomerate von +kleinlichen,
detaillierten Spezialforderungen+ anzupassenden Verwaltungsräumen --
+es traten sich mühsam+ mit der Gitarre begleitende Sängerinnen auf usw.
In allen diesen Sätzen verbindet man im ersten Augenblicke falsch; im
nächsten Augenblicke sieht man natürlich die richtige Verbindung, aber
seinen Rippenstoß hat man weg.
Viele Druckseiten könnten hier mit Beispielen der verschiedensten
Art gefüllt werden, die alle darauf hinauslaufen, daß der Leser beim
ersten Lesen falsch versteht, an einer gewissen Stelle merkt, daß er
falsch verstanden hat, und deshalb umkehren und das Gelesene gleichsam
umdenken muß. Sehr häufig ist der Fall, daß dem Schreibenden bei
einem Fürwort, einem Partizip, einem Adverb ein erst später folgendes
Hauptwort oder Zeitwort vorschwebt, während es der Leser, der das nicht
wissen kann, auf ein schon dagewesenes bezieht. Welche Störung dann!
Da wird z. B. geschrieben: in Berlin gelang es +Bandel+ nicht, festen
Fuß zu fassen; mit der brutalen Deutlichkeit, die +ihm+ eigen war,
erklärte ihm +Schadow+ usw. (hier wird jeder Leser +ihm+ zunächst auf
Bandel beziehen, während es auf Schadow gehen soll) -- die Gedichte
wurden meine Einführungsbriefe bei den Dichtern Münchens, die ich fast
alle in diesen Jahren im Hause meines Vaters kennen lernte; als +Glied
des Leseausschusses+, als Regisseur, als Träger der Heldenrollen und
wahrlich nicht am wenigsten als einsichtsvoller und wohlwollender
Berater, als ein in allen Stücken prächtiger Mann war +er+ von den
Herren gar eifrig gesucht (hier bezieht der Leser alle die schönen
Prädikate des zweiten Satzes auf +ich+, bis er zuletzt merkt, daß sie
sich auf +er+ beziehen) -- wie sehr unsre Landsleute am Vaterlande
hängen, bewies die reiche +Spende+, die sie zum Bismarckdenkmal
herübersandten. In herrlichem Gartengrün +verborgen, umgeben+ von
tropischer Blumenpracht, hat der deutsche Verein in Honolulu sein
+eignes Heim+ (hier versucht man, die Partizipia +verborgen+ und
+umgeben+ zunächst auf +Spende+ zu beziehen, bis man endlich merkt,
daß sie zu +Heim+ gehören sollen) -- diese Idee +kam+ von außen, +aus+
der römisch gebildeten +Umgebung+ des Königs und aus den Bedürfnissen
des römischen Papsttums +erwuchs sie+ (hier merkt man erst, daß man
das zweite +aus+, und was darauf folgt, fälschlich mit +kam+ verbunden
hat) -- obgleich ich nicht wußte, ob ich sitzen bleiben dürfte oder
mich zurückziehen müßte, blieb ich doch +sitzen+. +So sehr+ hatte
mich die bewundernswerte Persönlichkeit des Grafen gefangen genommen,
daß ich selbst die gewöhnlichsten Gesellschaftsregeln +außer acht
ließ+ (hier bezieht man +so sehr+ zunächst auf das vorhergehende
+sitzen bleiben+, es soll aber den kommenden Folgesatz vorbereiten)
-- das ist zum erstenmal der volle, unvergleichliche +Beethoven+; und
angesichts dieser Stelle kann man es nur mit der Eile, mit der +er+
schrieb, entschuldigen, daß +Berlioz+ in dieser Sinfonie nur Haydnsche
Musik gesehen hat (hier bezieht jeder Leser das +er+, womit Berlioz
gemeint ist, zunächst auf Beethoven). Auch wenn geschrieben wird:
diese Urkunden +ändern+ das Bild, das man sich von jenen Sekten und
von der zu ihrer Vertilgung eingesetzten Inquisition gemacht hatte,
+nicht wesentlich+ -- die jetzige ritterschaftliche Vertretung besitzt
in ihrer Mehrheit das nötige Verständnis für die Aufgaben ihrer Zeit
+nicht+ -- Wien +hat den Ruhm+, unter allen deutschen Hauptstädten
zuerst eine Pflegstätte für das musikalische Lustspiel, die idyllische,
bürgerliche und lyrisch-romantische Oper zu besitzen, +nicht lange
genossen+ -- so liegt derselbe Fehler vor. Daß Wien den Ruhm nicht
lange genossen hat, erfährt der Leser zu spät; bis dahin hat er glauben
müssen, es hätte ihn überhaupt.
Abzuhelfen ist solchen Anstößen, wie man sieht, auf die verschiedenste
Weise, aber immer sehr leicht: ein denkender Schriftsteller wird
sich überall schnell zu helfen wissen, sobald er nur -- den Anstoß
bemerkt. Aber das ist eben das schlimme, daß der Schriftsteller selber
gewöhnlich solche Anstöße +nicht+ bemerkt, nur der Leser bemerkt
sie. Wie dem abzuhelfen sei? Vor allem dadurch, daß man sich beim
Lesen dessen, was andre geschrieben haben, überall da, wo man hängen
bleibt, darüber Rechenschaft gibt, warum man hängen bleibt, und dann
dergleichen vermeidet. Man kann es darin bei einigem guten Willen sehr
bald zu einer gewissen Fertigkeit bringen. Ein andres, sehr einfaches
Mittel ist, daß man nichts naß in die Druckerei gibt, sondern alles,
was man geschrieben hat, wenn auch nicht ~nonum in annum~, so doch
einige Tage lang beiseite legt und dann wieder vornimmt. In dieser
Zwischenzeit ist es einem gewöhnlich so fremd geworden, daß man von all
den Anstößen, die jeden andern Leser verletzen würden, selber verletzt
wird, sie also noch rechtzeitig beseitigen kann.
Auf jeden Fall sollten folgende stilistische Haus- und Lebensregeln
beobachtet werden: 1. schreibe Zeitwörter, nicht Hauptwörter! 2.
schreibe Hauptwörter, nicht Fürwörter! 3. schachtle nicht, sondern
schreibe Nebensätze! 4. schreibe laut! schreibe nicht immer bloß für
die Augen, sondern vor allem auch für die Ohren! Mit der Beobachtung
dieser Regeln und Ratschläge wird man freilich noch lange kein großer
Schriftsteller, aber ohne sie auch nicht. Die Schriftstellerei ist eine
Kunst, und jede Kunst hat ihre Technik, die gelehrt und gelernt werden
kann. Wie der Maler malen, so muß der Schriftsteller schreiben können,
und der geistvollste Schriftsteller kann sich um alle Wirkung bringen,
wenn er seine Leser aller Augenblicke durch Ungeschicklichkeiten und
lumpige technische Schnitzer stört und ärgert.
Zum Wortschatz und zur Wortbedeutung
[Illustration]
[Illustration]
Die Stoffnamen
Zahllose Fehler und Geschmacklosigkeiten werden in der Wahl und der
Anwendung der Wörter begangen.
Alle Stoffnamen wie: +Wein+, +Bier+, +Blut+, +Eisen+, können von Rechts
wegen nur im Singular gebraucht werden, und so priesen denn auch früher
unsre Kaufleute nur ihren guten +Lack+ oder +Firnis+ an, auch wenn
sie noch so viel Sorten hatten. Von einigen solchen Wörtern hatte man
aber doch gewagt, den Plural zu bilden, um die Mehrzahl der Sorten
zu bezeichnen, und wir haben uns allmählich daran gewöhnt. Schon das
sechzehnte Jahrhundert kannte die Plurale: +die Bier+, +die Wein+, im
Faust heißt es: ein echter deutscher Mann mag keinen Franzen leiden,
doch ihre +Weine+ trinkt er gern, und die Chemie und die Technologie
reden schon lange von +Ölen+ und +Fetten+. Neuerdings wird aber doch
diese Pluralbildung in unerträglicher Weise ausgedehnt; man empfiehlt
nicht nur +Lacke+, +Firnisse+, +Öle+ und +Seifen+, sondern auch
+Mehle+, +Grieße+, +Essige+, +Salate+, +Honige+, +Tabake+, +Zwirne+,
+Garne+, +Wollen+ (Strick- und Häkelwollen!), +Tuche+, +Seiden+,
+Flanelle+, +Plüsche+, +Tülle+, +Battiste+, +Kattune+, +Damaste+,
+Barchente+ -- +Tees+, +Kaffees+, +Kakaos+, +Buckskins+ usw. Diese
Formen, die die immer rücksichtsloser werdende Reklamesprache unsrer
Kaufleute geschaffen hat, haben etwas stammelndes, sie klingen wirklich
wie Kindergelall. Wenn auf diesem Wege weitergegangen würde, müßte man
in Zukunft auch +Wachse+, +Leime+, +Kalke+, +Porzellane+, ja sogar
+Fleische+, +Wurste+, +Korne+, +Glase+, +Stahle+ anpreisen können.
Denn +Würste+, +Körner+, +Gläser+, +Stähle+ (Plättstähle sagt man in
Leipzig) sind doch etwas andres, sie bezeichnen die einzelnen Stücke,
aber nicht die Sorten; ähnlich die +Kälke+, von denen die Gerber früher
sprachen. Die Geologen reden bereits von +Sanden+ und +Tonen+, statt
von Sand- und Tonarten. Wo ist die Grenze? Und wie will man überhaupt
eine Mehrzahl bilden von +Schiefer+, +Zucker+, +Obst+, +Milch+,
+Butter+, +Käse+, +Leinwand+, +Flachs+, +Spiritus+, +Petroleum+? Das
Bedürfnis, die verschiednen Sorten auszudrücken, ist doch bei diesen
Dingen gewiß ebenso stark wie bei andern. An der Firma einer Leipziger
Handlung steht: +Stahl aller Art+. Wie vornehm klingt das! Man freut
sich jedesmal, wenn man vorbeigeht. Wie dumm dagegen ist die Mehrzahl
+Abfallseifen+! Wenn es irgend etwas gibt, was man nicht in den Plural
setzen kann, so ist es doch das Sammelsurium, daß man als „Abfallseife“
bezeichnet.
Ein wunderliches Gegenstück zu diesen anstößigen Pluralen ist es, daß
von manchen Wörtern die Mehrzahl jetzt auffällig vermieden wird. Von
den schönen +Haaren+ einer Frau zu sprechen, gilt nicht für fein; nur
daß sie schönes +Haar+ habe, hört sie gern. Und beim Schneider bestellt
man sich nicht mehr neue +Hosen+ -- das wäre ja ganz plebejisch! --,
nein, eine neue +Hose+. Was will man denn aber mit +einer+ Hose?
Man hat doch zwei Beine, also wird man auch immer ein Paar +Hosen+
brauchen. +Hose+ bedeutet doch nur die zylinderförmige Hülse für +ein+
Bein. Vornehme Leute haben allerdings auch keine Beine mehr, sondern
nur noch Füße. Ich habe mich an den Fuß gestoßen, sagt die feine
Dame; wenn man sie aber nach der Stelle fragt, zeigt sie -- auf den
Oberschenkel.
Verwechselte Wörter
Nicht bloß Kindern, auch Erwachsenen, oft sogar recht „gebildeten“
Erwachsenen begegnet es, daß sie ein Wort in falschem Sinne gebrauchen
oder zwei Wörter oder Redensarten miteinander verwechseln oder
vermengen. Es fehlt ihnen dann an der nötigen Spracherfahrung. Sie
haben die Wörter noch nicht oft genug gehört, oder sie haben nicht
scharf genug auf den Zusammenhang geachtet, worin ihnen die Wörter
vorgekommen sind, und so verbinden sie nun einen falschen Sinn damit.
Es gibt Bücher über Shakespeares, Goethes, Schillers +Frauengestalten+.
Darunter hat wohl noch niemand etwas andres verstanden als die
Frauen in den Werken der drei Dichter. Vor kurzem ist aber ein Buch
erschienen: +Lenaus Frauengestalten+. Das behandelt „diejenigen (!)
Frauen, welche (!) bedeutsam (!) in das Leben und Werden (!) Lenaus
eingegriffen haben“. Wenn eine solche Begriffsverwechslung einem
Schriftsteller begegnet, dann kann man den Schenkwirten keinen Vorwurf
machen, wenn sie neuerdings mit Vorliebe auf die +kleinen Preise+
ihrer Speisekarte aufmerksam machen. Zwischen +Preis+ (~praemium~) und
+Preis+ (~pretium~) ist ein Unterschied. Große und +kleine Preise+
gibt es bei Preisausschreiben und Preisverteilungen; im Handel aber
gibt es nur hohe und +niedrige+ oder +billige+ oder +mäßige Preise+.
Man scheint zu glauben, daß man durch +niedrige+ Preise das Publikum
beleidige; Sängerinnen veranstalten schon Konzerte zu +volkstümlichen+,
sogar +populären+ Preisen.[154] In den Zeitungen kann man jeden Tag
lesen, daß ein Erkrankter oder ein Verunglückter in das oder jenes
Krankenhaus +eingeliefert+ worden sei. Welche Roheit! Ein Verbrecher
wird ins Gefängnis +eingeliefert+, nachdem er verhaftet worden ist,
aber doch nicht ein armer Kranker!
Oft verwechselt werden jetzt von Hauptwörtern: +Neuheit+ und
+Neuigkeit+, +Wirkung+ und +Wirksamkeit+, +Folge+ und +Erfolg+, von
Zeitwörtern: +zeigen+, +zeichnen+, +bezeichnen+ und +kennzeichnen+,
+verlauten+ und +verlautbaren+ u. a., von Adverbien: +regelmäßig+ und
+in der Regel+, +anscheinend+, +scheinbar+ und +augenscheinlich+,
+voran+ und +vorwärts+, +zumal+ und +besonders+.
+Neuheiten+ liegen in dem Schaufenster des Modewarenhändlers; in dem
des Buchhändlers liegen +Neuigkeiten+. Bis vor kurzem wenigstens ist
dieser Unterschied stets beobachtet und von literarischen Erzeugnissen
dasselbe Wort gebraucht worden wie von neuen Nachrichten: +Neuigkeit+.
Es hat einen geistigern Inhalt als +Neuheit+, und die Schriftsteller
sollten es sich verbitten, daß man ihre Erzeugnisse mit demselben Worte
bezeichnet wie die des Schneiders.
Von der +Wirksamkeit+ des Saxlehnerschen Bitterwassers zu reden ist
ebenso verkehrt, wie zu sagen: diese Maßregel verliert auf die Dauer
ihre +Wirksamkeit+. Der Pfarrer wirkt in seinem Amte, eine Maßregel
wirkt vielleicht im Verkehr, und das Bitterwasser wirkt in den
Gedärmen; aber nur der Pfarrer hat eine +Wirksamkeit+, die beiden
andern haben eine +Wirkung+.
Ebenso sinnwidrig ist es von dem +Erfolg+ zu knapper Mittel zu reden,
statt von den +Folgen+, denn ein +Erfolg+ ist etwas positives,
erfreuliches, zu knappe Mittel sind etwas negatives, unerfreuliches.
+Kennzeichnen+ ist sehr beliebt geworden, seitdem man es als Ersatz
für das Fremdwort +charakterisieren+ gebraucht. Es wird aber oft ganz
gedankenlos verwendet. Wenn geschrieben wird: welche Stellung er zur
Revolution einnahm, ist schon oben kurz +gekennzeichnet+ worden --
durch ihre Aussprüche +kennzeichnen+ sie ihre Zugehörigkeit zur stillen
Gemeinde -- wir haben das Buch als das +gekennzeichnet+, was es ist:
als eine Tendenzschrift -- der ungeheure Verbrauch von Offizieren muß
als ein Luxus +gekennzeichnet+ werden -- der Hauptraum, der als Halle
oder Kapelle +gekennzeichnet+ werden kann -- die ganze Kläglichkeit der
heutigen Handwerkspolitik hat Stieda trefflich +gekennzeichnet+ -- so
liegt auf der Hand, daß in den ersten drei Sätzen +zeigen+ (andeuten,
verraten, nachweisen), in den zwei nächsten +bezeichnen+, in dem
letzten einfach +zeichnen+ (schildern) gemeint ist.
+Verlauten+ ist ein intransitives Zeitwort und bedeutet: +laut werden+.
Es +verlautet+ etwas -- heißt: man erzählt es, man spricht davon.
+Verlautbaren+ dagegen (ein entsetzliches Kanzleiwort!) ist transitiv
und bedeutet: +laut aussprechen+, bekanntmachen. Ganz verkehrt ist es
also, zu sagen: es +verlautbart+ etwas.[155]
Sehr gern verwechselt werden auch +erhalten+ und +empfangen+: er
+empfing+ die Nachricht, daß sein Freund bankrott sei -- wenige Stunden
später +empfing+ Delbrück abermals ein Telegramm Bismarcks. Wenn man
Besuch +erhält+, so kann man ihn natürlich auch +empfangen+, entweder
freundlich oder höflich oder feierlich; aber Nachrichten, Briefe,
Telegramme, Geld usw. +erhält+ man, wenn es auch üblich ist, hinterher
den richtigen +Empfang+ anzuzeigen.
Falsch ist es auch, aber trotzdem sehr beliebt, reflexive Zeitwörter,
wie: +sich erheben+, +sich anschließen+, ihres rückbezüglichen Fürworts
zu berauben, sie als Intransitiva zu behandeln und zu schreiben: ein
Festaktus in der Aula mit +anschließendem+ Rundgange durch das Gebäude
-- die Versammlung bezeugte ihre Teilnahme durch +Erheben+ von den
Plätzen. Man erhebt +sich+, oder einfach: man -- +steht auf+!
+Regelmäßig+ ist dasselbe wie +immer+; +in der Regel+ aber ist nicht
dasselbe wie +immer+. Wer regelmäßig früh um fünf Uhr aufsteht, leistet
mehr, als wer es bloß in der Regel tut. Die Regel leidet eine Ausnahme,
die Regelmäßigkeit leidet keine.
Wenn eine Zeitung schreibt: die Herren verlebten einen +scheinbar+
ganz köstlichen Abend -- so ist das etwas ganz andres, als was der
Zeitungschreiber sagen will. Mit +scheinbar+ wird ein Anschein gleich
für falsch erklärt, mit +augenscheinlich+ wird er gleich für richtig
erklärt, mit +anscheinend+ wird gar kein Urteil ausgesprochen. Er
verzichtet +scheinbar+ auf einen Gewinn -- heißt: in Wahrheit ist
er ganz gierig darnach; er verzichtet +anscheinend+ -- heißt: es
kann sein, daß er verzichtet, es kann auch nicht sein; er verzichtet
+augenscheinlich+ -- heißt: er verzichtet offenbar.
+Voran+ bezeichnet einen Platz, und zwar den ersten Platz, die Spitze,
+vorwärts+ dagegen eine Richtung. Es ist also Gedankenlosigkeit oder
Ziererei, wenn jemand schreibt: Max Müller hat die Forschung in der
Sprachwissenschaft in keinem Punkte +voran+ gebracht. Gemeint ist:
+vorwärts+gebracht oder +gefördert+.
Durch +zumal+ erfährt eine Behauptung eine in der Sache selbst
liegende, also selbstverständliche Steigerung z. B.: die Urkunden
sind schwer lesbar, +zumal+ im siebzehnten Jahrhundert (wo man
überhaupt schlecht schrieb -- ist der Sinn) -- du solltest dich doch
sehr in acht nehmen, +zumal+ im Winter. Ganz unangebracht ist es
dagegen in folgendem Satze: als ich die Quellen zur Geschichte des
Bistums durcharbeitete, stieß ich, +zumal+ in zwei Handschriften des
fünfzehnten Jahrhunderts, auf zahlreiche Aktenstücke. Hier kann es nur
+besonders+ oder +namentlich+ heißen.
Keine Verwechslung, sondern bloße Ziererei ist es, für +erstens+ zu
schreiben +einmal+: ich muß das aus verschiednen Gründen ablehnen,
+einmal+ weil, +sodann+ weil usw. Wer darauf aufmerksam gemacht worden
ist, unterläßt das; es ist wirklich eine Abgeschmacktheit.
Nicht verwechselt, aber vermengt werden neuerdings fortwährend die
beiden Redensarten +einig sein+ und +sich klar sein+. +Einig sein+
über etwas können immer nur mehrere; +sich klar sein+ kann auch ein
einzelner. Ganz sinnlos aber ist das aus beiden zusammengeknetete
+sich einig sein+, das man jetzt täglich lesen muß: Protestanten und
Katholiken sind +sich+ in diesem Punkte +einig+ -- darin waren +sich+
zwei Männer von so verschiedner Art wie Freytag und Treitschke +einig+
-- die Völker andrer Zonen sind +sich+ darüber +einig+ -- die Ärzte
sind +sich+ schon lange darüber +einig+ -- in dieser Wahlparole sind
+sich+ heute alle völlig +einig+ -- die Reichsregierung ist +sich+
über die Höhe der Forderungen noch nicht +einig+ -- es handelt sich um
Maßnahmen, über die wohl die überwiegende Mehrheit +sich einig+ ist --
vor kurzem noch war man +sich+ in Kunstgelehrtenkreisen darüber +einig+
-- offenbar ist man +sich+ über gewisse Personenfragen noch nicht
+einig+ -- in der Forderung einer amtlichen, unanfechtbaren Darstellung
des Falles wird man +sich+ wohl überall +einig+ sein. Wenige
Sprachdummheiten haben sich in den letzten Jahren so seuchenartig
verbreitet wie dieses +sich einig sein+. Fort wieder mit dem törichten
+sich+![156]
Hingebung und Hingabe. Aufregung und Aufgeregtheit
Von manchen wird ein lebhafter Kampf gegen die Wörter auf +ung+
geführt. Sie klängen häßlich, heißt es, ja sie seien geradezu eine
Verunstaltung unsrer Sprache. Im Unterricht wird gelehrt, man solle
sie möglichst vermeiden. Irgend jemand hat sogar die witzige Bemerkung
gemacht, unsre Sprache mit ihren vielen +ung-ung-ung+ klinge wie lauter
Unkenrufe.
Das ist zunächst eine Übertreibung. Die Endung +ung+ ist tonlos
und fällt nicht so ins Gehör, daß sie, in kurzen Zwischenräumen
wiederholt, stören könnte. Wenn in dem heutigen Deutsch das Ohr
durch nicht schlimmeres verletzt würde als durch die Endung +ung+,
so wäre es gut. Ein Satz wie folgender: über die +Voraussetzungen+
zu einer +Schließung+ des Reichstags enthält die +Verfassung+ keine
ausdrückliche +Bestimmung+ -- hat gar nichts anstößiges. In lebendiger
Rede hört man es kaum, daß hier kurz hintereinander vier Wörter auf
+ung+ stehen. Hebt man freilich die Endung auffällig hervor, so kann es
wohl lächerlich klingen; aber auf diese Weise könnte man auch hundert
andre Spracherscheinungen lächerlich machen.
Nicht die Wörter auf +ung+ muß man bekämpfen, sondern eine immer mehr
um sich greifende garstige Gewohnheit, die dazu verleitet, eine Menge
wirklich häßlicher Wörter auf +ung+ zu bilden, darunter Ungetüme
wie: +Inbetriebsetzung+, +Außerachtlassung+, +Inwegfallbringung+,
+Zurdispositionstellung+, +Außerdienststellung+ u. a., die Gewohnheit,
eine Handlung oder einen Vorgang nicht durch ein Zeitwort auszudrücken,
sondern durch ein Substantiv in Verbindung mit irgendeinem farblosen
Zeitwort des Geschehens (mit Vorliebe +stattfinden+ oder +erfolgen+).
Da ist es aber nicht die Endung +ung+, die stört, sondern das
schleppende Wortungetüm, das damit gebildet ist, und der ganze
unlebendige Gedankenausdruck (vgl. S. 328). Wir haben vielmehr allen
Anlaß, die Endung +ung+ zu schützen, ja zu verteidigen gegen törichte
Neubildungen, die sich ihr an die Seite drängen wollen.
Die Wörter auf +ung+ bezeichnen zunächst eine Handlung, einen
Vorgang; +Bildung+, +Erziehung+, +Aufklärung+, +Einrichtung+ bedeuten
zunächst die Handlung, die Tätigkeit des Bildens, des Erziehens, des
Aufklärens, des Einrichtens. Aus dieser Bedeutung entwickelt sich
aber eine weitere, nämlich die des Ergebnisses, das die Handlung hat,
des Zustandes, der durch sie herbeigeführt worden ist; +Bildung+,
+Erziehung+, +Aufklärung+ bedeuten auch den Zustand des Gebildetseins,
des Erzogenseins, des Aufgeklärtseins, +Einrichtung+ auch das
Eingerichtete selbst. Vielfach hat nun die Sprache, um den Unterschied
zwischen der Handlung und ihrem Ergebnis zu bezeichnen, neben dem Wort
auf +ung+ noch ein kürzeres, meist mit Ablaut, unmittelbar aus dem
Stamme geschaffen, also eine starke Bildung neben der schwachen. So
haben wir +Anlage+ neben +Anlegung+, +Vorlage+ neben +Vorlegung+ und
können geradezu reden von der +Anlegung+ von Gas- und Wasser+anlagen+,
der +Vorlegung+ von Zeichen+vorlagen+. Da besteht nun schon seit
alter Zeit die Neigung, die Bildung auf +ung+ ganz zu beseitigen und
ihre Aufgabe der kürzern Form mit zu übertragen. So sind die Wörter
+Kaufung+ und +Verkaufung+ ganz verschwunden; heute bedeutet +Kauf+
und +Verkauf+ auch die Handlung des Kaufens und Verkaufens. Noch um
1800 sprach man von +Einführung+ und +Ausführung+ von Waren, und wenn
man mit etwas nicht einverstanden war, machte man eine +Einwendung+;
heute heißt es: +Einfuhr+, +Ausfuhr+, +Einwand+. Und diese Neigung
ist gegenwärtig sehr stark verbreitet: obwohl die Sprache eine
Unterscheidung an die Hand gibt, es ermöglicht, einen Unterschied zu
machen (wieder ein Beispiel: +Unterscheidung+ und +Unterschied+!),
verschmäht man ihn und redet von +Hingabe+, +Freigabe+, +Erwerb+
(in jedem Bande stand auf dem Titelblatte das Datum des +Erwerbs+!),
+Gewinn+, +Bezug+, +Vollzug+, +Entscheid+, +Entsatz+, +Ersatz+,
+Vergleich+, +Ausgleich+, +Aufgebot+, +Freispruch+ (des Angeklagten),
+Zusammenschluß+, wo +Hingebung+, +Freigebung+ (der Sonntagsarbeit),
+Erwerbung+ (eines Grundstücks oder der Staatsangehörigkeit),
+Gewinnung+ (Schlesiens), +Beziehung+, +Vollziehung+, +Entscheidung+,
+Entsetzung+ (Emin Paschas), +Ersetzung+, +Vergleichung+, +Aufbietung+
(aller Kräfte), +Zusammenschließung+ das Richtige wäre, weil eine
Handlung gemeint ist. Vor dem letzten Einzug des Königs in Leipzig
schilderte ein Zeitungschreiber, wieviel fleißige Hände mit dem
+Ausschmuck+ der Straßen beschäftigt wären. In den nächsten Tagen
plapperten das dumme Wort alle Leipziger Zeitungen nach![157]
Andrerseits: da, wo die Sprache wirklich beides, Handlung und Zustand,
mit demselben Worte, und zwar auf +ung+, ausgedrückt hat, schafft man
künstlich einen Unterschied durch häßliche Neubildungen auf +heit+
(sie schießen wie Pilze aus der Erde!) und läßt die Menschen aus
+Geneigtheit+ oder +Abgeneigtheit+, in der +Zerstreutheit+, in der
+Verzücktheit+, in der +Verstimmtheit+, in der +Aufgeregtheit+, in
der ersten +Überraschtheit+, mit +Gefaßtheit+, unter Merkmalen von
+Geistesgestörtheit+ oder gar +geistiger Gestörtheit+ tun, was sie
früher aus +Neigung+ oder +Abneigung+, in der +Zerstreuung+, in der
+Verzückung+, in der +Verstimmung+, in der +Aufregung+, in der ersten
+Überraschung+, mit +Fassung+, in einem Anfalle von +Geistesstörung+
taten. Ja man redet sogar von künstlerischer +Abgeklärtheit+, von
religiöser +Aufgeklärtheit+, von der +Isoliertheit+ eines Gebäudes, von
der +Vertiertheit+ des Proletariats und sieht mit +Gespanntheit+ den
kommenden Ereignissen entgegen. Hier überall gilt es, die Bildung auf
+ung+ vor der häßlichen Nebenbildung auf +heit+ zu schützen und das
einschlummernde Sprachgefühl wieder zu wecken. Der Straf+vollzug+,
von dem die Juristen immer reden, ist ein Greuel, der doch aus
unsrer Sprache wieder hinauszubringen sein müßte; ebenso die innige
+Hingabe+.[158] Wird jemand +Anziehung+ und +Anzug+ oder +Abtretung+
und +Abtritt+ oder +Eingebung+ und +Eingabe+ verwechseln und sagen:
er tat das aus göttlicher +Eingabe+? Das fürchterlichste ist wohl der
+Bezug+. Früher kannte man +Bezüge+ nur an Bettkissen, Stuhlpolstern
und Regenschirmen. Jetzt steht +Bezug+ überall für +Beziehung+, und
da nun die, die das Wort so gebrauchen, die Bedeutung der Handlung
dabei doch nicht recht fühlen, was haben sie gemacht? Sie haben das
herrliche Wort +Bezugnahme+ erfunden. Das kann man doch bequemer haben:
was mühselig durch das zusammengesetzte Wort +Bezugnahme+ ausgedrückt
werden soll, das liegt ja in dem einfachen Worte +Beziehung+!
Vertauschung der Hilfszeitwörter
Eine vollständige Verschiebung scheinen manche jetzt unter den
Hilfszeitwörtern (+können+, +mögen+, +wollen+, +dürfen+, +sollen+,
+müssen+) durchsetzen zu wollen. Und +warum+? Aus bloßer Ziererei, nur,
um es einmal anders zu machen, als es bisher gemacht worden ist. Da
schreibt einer: es +mag+ für ältere Mitglieder von Interesse sein die
Mitgliederliste kennen zu lernen. Nun denkt man, er werde fortfahren:
aber für die jüngern hat es kein Interesse, und darum teile ich sie
nicht mit. Nein, er teilt sie mit! Er hat also sagen wollen: die Liste
+kann+ oder +wird vielleicht+ von Interesse sein, darum will ich sie
mitteilen. Eine Zeitschrift macht bekannt: Abonnenten +wollen+ die
Fortsetzung bei der Expedition bestellen -- ein Realschuldirektor
schreibt: Neuphilologisch geschulte Bewerber +wollen+ ihre Gesuche
bis zum 1. Dezember einreichen. Das ist doch nichts als Nachäfferei
des Französischen (~veuillez~); deutsch kann es nur heißen: +mögen+
sie einreichen, oder wenn das nicht höflich genug scheint, +werden
gebeten+, +werden ersucht+, sie einzureichen. Noch alberner ist es, ein
solches +wollen+ mit dem Passivum zu verbinden: die Redaktion +wolle+
angewiesen werden (statt: es wird gebeten, die Redaktion anzuweisen)
-- das Testament +wolle+ in Verwahrung genommen werden -- das Öffnen
der Fenster +wolle+ den Schaffnern aufgetragen werden -- es +wolle+
sich gefälligst des Tabakrauchens enthalten werden. Sehr beliebt ist
es auch jetzt, zu schreiben: ich +darf+ endlich noch hinzufügen --
hier +darf+ zum Schluß noch angeführt werden usw. Darf? Wer erlaubt es
denn? Der Schreibende erlaubt es sich doch selber, er nimmt es sich
heraus. Er kann also doch nur sagen: hier +darf wohl+ zum Schluß noch
angeführt werden; mit dem +wohl+ sucht man sich höflich der Zustimmung
des Lesers zu versichern. Ganz abgeschmackt ist der Mißbrauch, der
jetzt mit +sollen+ getrieben wird. Da wird geschrieben: eines nähern
Eingehens auf diese Punkte glaube ich mich enthalten zu +sollen+ --
wir glauben, diesen Satz auf das ganze Werk ausdehnen zu +sollen+ --
der Heilige Vater glaubt dich ermuntern zu +sollen+, in der begonnenen
Arbeit fortzufahren -- wir glaubten die Eröffnung +nicht+ vornehmen zu
+sollen+, ohne die maßgebenden Persönlichkeiten dazu einzuladen -- im
Interesse des Publikums hat die Behörde geglaubt, den Betrieb +nicht+
in städtische Regie nehmen zu +sollen+. +Sollen+ bezeichnet einen
Befehl, einen Auftrag. In den angeführten Beispielen aber handelt sichs
entweder um eine Möglichkeit oder eine Notwendigkeit. Weshalb also
nicht +können+, +müssen+, +dürfen+? Es ist nichts als dumme Ziererei.
Der Dritte und der Andre
Viele Menschen können jetzt tatsächlich nicht mehr „bis drei zählen“,
sondern lassen auf den Ersten gleich den Dritten folgen. Sie schreiben:
bei allem, was ich unternommen habe, hat mich nichts verleiten können,
das Recht eines +Dritten+ zu verletzen -- an einer neuen Entdeckung
ging er gleichgiltig vorbei; sobald sie aber durch einen +Dritten+
verballhornt war, erhob er den Kopf -- mein Bauplan würde ganz umsonst
gemacht sein, wenn dann ein +Dritter+ den Bauplatz bekäme -- bei
einer solchen Verpachtung würde die Stadtgemeinde das Eigentumsrecht
behalten und nur auf eine Reihe von Jahren einem +Dritten+ ein
Benutzungsrecht einräumen -- auch der Künstler, der aus innerm Drange
schafft, wird früher oder später erlahmen, wenn er fortwährend zusehen
muß, wie +Dritte+ den ihm zukommenden Ruhm genießen -- die juristische
Wissenschaft zeigt dem Verwaltungsbeamten die Schranken, die seinem
Handeln durch entgegenstehende Rechte +Dritter+ gesetzt sind -- ich
hätte die Aufgabe ohne die freundliche Hilfe +Dritter+ nicht bewältigen
können -- das Mißtrauen in (!) seine Begabung, unter dem er durch
+Dritte+ zu leiden hatte -- die Anerkennung, die sich als Ausbeutung
seines geistigen Eigentums seitens (!) +Dritter+ darstellt -- die
sekundäre Art der Komposition, über Themen +Dritter+ zu phantasieren
-- Akten über innere Verwaltungssachen und Verträge mit +Dritten+
werden nicht mitgeteilt -- da die Mitglieder entfernt wohnen, so
lag es nahe, ihre Befugnisse auf +dritte+ Personen zu übertragen
-- wegen des Zeitverlustes, den mir die Arbeit an +dritter+ Stelle
machen würde, bitte ich mir die Bücher in meine Wohnung zu senden. Ein
Lokalrichter macht bekannt, er habe Waren im Auftrage eines +Dritten+
zu versteigern -- eine Zeitung berichtet, daß ein Klempner von einem
Baugerüst gefallen, ein Verschulden +Dritter+ an dem Unglücksfall aber
ausgeschlossen sei -- eine andre erzählt: der junge Mann besuchte
darauf ein Restaurant, wo möglicherweise +dritte+ Personen von seinem
Gelde Kenntnis erlangten.
Der Unsinn stammt natürlich aus Juristenkreisen. Die Herren Juristen
sind so daran gewöhnt, mit zwei Parteien zu tun zu haben, zu denen
dann irgend ein „Dritter“ kommt, daß ihnen schließlich der Dritte auch
da in die Feder läuft, wo gar nicht von zweien die Rede gewesen ist;
er vertritt schon vollständig die Stelle des Andern. Und andre Leute
machen es gedankenlos nach.
Verwechslung von Präpositionen
Mancherlei Verwirrung herrscht auch auf dem Gebiete der Präpositionen.
So werden z. B. sehr oft +durch+ und +wegen+ verwechselt, obwohl
sie doch so leicht auseinanderzuhalten wären, denn +durch+ gibt das
Mittel, +wegen+ den Grund an. Da wird z. B. geschrieben: das Buch ist
+durch+ seine prachtvolle Ausstattung ein wertvolles Geschenk -- die
Marienkirche enthält viele +durch+ Kunst und Geschichte bemerkenswerte
Sehenswürdigkeiten -- der Streit ist +durch+ seine lange Dauer von
mehr als bloß örtlicher Bedeutung gewesen -- +durch+ die verkehrte
Methode seines Lehrers machte er lange Zeit keine Fortschritte --
Falb, der +durch+ seine kritischen Tage vielgenannte Wetterprophet
-- die Mißernten bleiben dann nur noch +durch+ Regen zu fürchten --
+durch+ körperliches Leiden ist als sicher anzunehmen, daß sie sich
ein Leid angetan hat -- +durch+ sein liebenswürdiges und aufrichtiges
Wesen werden wir stets seiner in Ehren gedenken. In allen diesen
Sätzen muß es +wegen+ heißen, denn man fragt hier nicht: wodurch?
sondern weshalb oder warum? Ebenso werden +für+ und +vor+, +für+ und
+zu+, +für+ und +über+ oft vertauscht. Früher hatte man Liebe +zu+
jemand, faßte Neigung +zu+ jemand, hegte Achtung +vor+ etwas, hatte
Sinn, Gefühl, Interesse +für+ etwas; jetzt gilt es +für+ fein, das
alles durch +für+ zu erledigen: daher seine merkwürdige +Neigung für+
alle Verkommnen und Gescheiterten -- wir haben +Achtung für+ den
realistischen Geist -- der Sozialismus hat wenig +Achtung für+ rein
geistige Arbeit. Eine Stadtgemeinde gibt Verwaltungsberichte heraus
+für+ das abgelaufene Jahr. Nein, Kalender und Adreßbücher druckt man
+für+ ein Jahr, Berichte schreibt man +über+ ein Jahr. Früher sagte
man: +von+ heute +an+. Jetzt liest man nur noch: +von+ heute +ab+,
+von+ Montag +ab+, +vom+ 1. Januar +ab+. Warum denn +ab+? Man bildet
sich doch nicht etwa ein, +ab+ könne hier in dem Sinne stehen wie auf
den Eisenbahnfahrplänen, wo es den Ausgangspunkt bezeichnet? Nein, es
bedeutet die Richtung. +Von+ Kindesbeinen +an+ -- das will sagen, daß
der Weg von der Kindheit in die Höhe führe (vgl. +hinan+, +bergan+);
noch deutlicher sagt es: +von+ Jugend +auf+. Bei dem neumodischen
+von+ -- +ab+ hat man immer die Vorstellung, als ob alles, was jetzt
unternommen wird, von Anfang an dazu verurteilt wäre, bergab zu gehen.
Besonders anstößig ist es, wie oft sich -- offenbar unter dem Einflusse
des Lateinischen -- die Präposition +in+ an Stellen drängt, wo sie
nicht hingehört. In gutem Deutsch hat man Vertrauen +zu+ jemand,
Hoffnung +auf+ jemand und Mißtrauen +gegen+ jemand. Das wird jetzt
alles durch +in+ besorgt: man hat Vertrauen +in+ die Kriegsleitung
(scheußlich!), verliert die Zuversicht +in+ sich selbst, ist ohne jedes
persönliche Mißtrauen +in+ die Behörden und setzt seine Hoffnung +in+
die Zukunft. Ja die Juristen reden sogar von einer Vollstreckung +in+
verschuldeten Besitz, einer Zwangsvollstreckung +in+ Liegenschaften
und verurteilen einen Angeklagten +in+ die Kosten. Das alles ist
schlechterdings kein Deutsch, es ist das offenbarste Latein. Früher
ging man auch +auf+ einem Wege vorwärts, und nur wenn einen auf
diesem Wege jemand hinderte, sagte man: er tritt mir +in+ den Weg,
er steht mir +im+ Wege, er mag mir +aus+ dem Wege gehen. Unsre
Juristen aber möchten nur noch +im Wege+ vorwärtsgehen oder vielmehr
„vorschreiten“, sei es nun +im Wege+ der Gesetzgebung oder +im Wege+
der Polizeiverordnung oder +im Wege+ der einstweiligen Verfügung oder
+im Wege+ des Vergleichs oder +im Wege+ der Güte oder +im Wege+ der
Anregung. Man denkt sich die Herren unwillkürlich in einer Schlucht
oder einem Hohlwege stehen, „rings von Felsen eingeschlossen“, wenn
sie so „im Wege vorschreiten“. In der Juristensprache bedeutet aber
doch wenigstens das Wort den eingeschlagnen Weg, das Verfahren; der
Jurist beschreitet ja auch den +Klageweg+ oder verweist einen Klienten
auf den +Beschwerdeweg+. Wenn aber gar eine Bibliothek berichtet, daß
ihr Bücher zugegangen seien +im Wege+ der Schenkung, des Tauschs oder
des Kaufs, so ist das doch völlig abgeschmackt, denn da ist doch nur
von der Art und Weise die Rede: die Bücher sind ihr +durch+ Schenkung,
Tausch oder Kauf zugegangen.
Im Buchdruck und Buchhandel, wo man sich gegenwärtig durch
Absonderlichkeiten aller Art zu überbieten sucht -- in der Wahl
der Schriften, in der Einrichtung der Kolumnen, in der Fassung und
Anordnung der Titel, in der Angabe des Verlags --, müssen auch die
Präpositionen mit herhalten: ein Buch wird nicht mehr +von+ jemand
herausgegeben und verlegt, sondern herausgegeben wird es +durch+ jemand
(herausgegeben +durch+ Hans Helmolt) und verlegt wird es +bei+ jemand
(verlegt +bei+ Eugen Diederichs). Gedruckt +bei+ -- das hat Sinn. Aber
verlegt +bei+ -- da fragt man doch: verlegt es denn der Herr nicht
selbst? wer sind denn die Hintermänner, die es +bei+ ihm verlegen?
Zu den neuesten Dummheiten gehört es auch, daß man die Präposition
+nach+ gebraucht in einem Falle, wo sie nicht hingehört, und sie nicht
gebraucht in einem Falle, wo sie hingehört. Man schreibt nicht mehr:
+nach+ der und der Zeitung oder dem und dem Telegramm ist das und das
geschehen, sondern: +zufolge+ (!) der Zeitung oder des Telegramms, als
ob die Zeitung oder das Telegramm die Ursache, die Veranlassung des
Ereignisses wäre. Da ist hier eine Ministerkrisis ausgebrochen, dort
ein Luftschiffer verunglückt, hier beim Rennen ein Pferd gestürzt, dort
ein Leprafall vorgekommen, alles +zufolge+ von Zeitungen! Es ist zu
dumm. Man kann es aber alle Tage lesen. Andrerseits geht man aber nicht
mehr +zu+ Schulze, sondern +nach Schulze+, ja man schreibt sogar +nach
Schulze+ und schickt einen Brief +nach Schulze+ (statt: +an Schulze+).
In meiner Kindheit ging man noch +zu Hause+, so gut wie man +zu Tische+
und +zu Bette+ ging, und wie der Krug so lange +zu Wasser+ geht, bis er
bricht. Dann hieß es auf einmal: +zu Hause+ auf die Frage wohin? sei
nicht fein, man müsse sagen: +nach Hause+. Vielleicht wird auch +nach
Schulze+ noch fein. Feine Leute schicken aber auch ihre Kinder nicht
mehr +in+ die Schule, sondern +zur+ Schule. Geht Ihre Kleine schon
+zur+ Schule? heißt es. Da wird sie nicht viel lernen, wenn sie bloß
+zur+ Schule geht; sie muß hineingehen!
Hin und her
Auch für den Unterschied von +hin+ und +her+ scheinen nur wenig
Menschen noch ein Gefühl zu haben; daß +hin+ die Richtung, die Bewegung
von mir weg nach einem andern Orte, +her+ die Richtung, die Bewegung
von einem andern Orte auf mich zu bedeutet -- man vergleiche +geh hin!+
mit +komm her!+ --, wie wenige wissen das noch! In ihrem Sprachgebrauch
wenigstens, dem mündlichen wie dem schriftlichen, wird +hinein+ und
+herein+, +hinaus+ und +heraus+, +hinan+ und +heran+, +hinauf+ und
+herauf+ fortwährend zusammengeworfen. Ein klassisches Beispiel dieser
Verwirrung ist die gemeine Redensart: er ist +reingefallen+. Daß jemand
in eine Grube +hereingefallen+ sei, kann man doch nur sagen, wenn man
selber schon drinliegt. Die aber, die mit Vorliebe diese Redensart im
Munde führen, fühlen sich doch stolz als draußen stehend, sie stehen
oben am Rande der Grube und blicken schadenfroh auf das Opfer, das
unten liegt. Das Opfer ist also +hinein+gefallen oder +nein+gefallen.
Wer auf der Straße bleibt, kann nur sagen: +Geh hinauf+ und wirf mir
den Schlüssel +herunter+! Wer oben am Fenster steht, kann nur fragen:
Willst du +heraufkommen+, oder soll ich dir den Schlüssel +hinunter
werfen+? Aber der Volksmund, auch der der Gebildeten, drückt jetzt
beides durch +rauf+ und +runter+ aus, es gilt das jetzt offenbar für
feiner als +nauf+ und +nunter+. Wenn auch niemand drin ist, ich will
doch mal +rein+sehen -- so sagen auch gebildete Leute. Wenn zwei
an einem Graben stehen, der eine hüben, der andre drüben, so kann
jeder von beiden fragen: Willst du +herüber+springen, oder soll ich
+hinüber+springen? Heute springen beide nur noch +rüber+: Willst +du+
rüberspringen, oder soll +ich+ rüberspringen? Die Herren von der Feder
aber machens nicht besser, auch sie verwechseln +hin+ und +her+. Nicht
bloß der Zeitungschreiber schreibt: bis in die jüngste Zeit +hinein+,
auch der Historiker: auf die Sturm- und Drangzeit folgte die klassische
Periode, die in unser Jahrhundert +hinein+ragt. Jeder ist aber doch
drin in seinem Jahrhundert! In einem Raum oder Zeitraum, worin wir
uns befinden, kann doch etwas nur +hereinragen+. Etwas andres ist es,
wenn von einer Erscheinung des sechzehnten Jahrhunderts gesagt wird,
sie lasse sich bis ins siebzehnte Jahrhundert +hinein+ verfolgen; das
ist richtig, denn wir sind nicht drin im siebzehnten Jahrhundert.
Umgekehrt aber wird geschrieben: wir fragen nicht, was in das Bild
alles +herein+geheimnist ist (+hinein+!) -- über das Zellensystem kommt
der Architekt nun einmal nicht +heraus+ (+hinaus+!) usw.
Nun ist es freilich eine merkwürdige Erscheinung, daß bei allen
Zeitwörtern mit übertragner Bedeutung, bei denen man die Vorstellung
einer äußern Richtung nur noch undeutlich oder gar nicht mehr
hat, +hin+ vollständig durch +her+ verdrängt worden ist; man sagt
z. B.: sich +herab+lassen, mit Verachtung +herab+blicken, den Preis
+herab+setzen, ein Buch +heraus+geben, in seinen Vermögensverhältnissen
+herunter+kommen u. a. Die Neigung, +her+ dem +hin+ vorzuziehen,
ist also augenscheinlich in der Sprache vorhanden. Man sollte aber
doch meinen, daß überall da, wo noch deutlich eine äußere Richtung
ausgedrückt wird, eine Verwechslung unmöglich sei. Wie kann man also
sagen, daß die Steuern +herauf+geschraubt werden? Wir stehen doch
unten und möchten auch gern unten bleiben; also werden die Steuern
+hinauf+geschraubt. Wir erhielten Befehl, an den Feind +heran+zureiten
-- wer kann so schreiben? Der Feind kann wohl an uns +heran+reiten,
wir aber an den Feind doch nur +hinan+. Eine bittre Pille oder einen
Vorwurf -- schluckt man sie +herunter+ oder +hinunter+? Da man sein
Ich lieber im Kopfe denkt als im Magen, so kann man sie doch nur
+hinunter+schlucken. Er sah zu mir +hinauf+ -- Unsinn! Ich und mein
Kopf, wir sind doch oben.
Auch sonst, nicht bloß bei +hin+ und +her+, wird der örtliche Gegensatz
jetzt oft verwischt. +Hüben+ und +drüben+ wird allenfalls noch
unterschieden, aber +haußen+ und +hinnen+ getraut sich kaum noch jemand
zu schreiben; jetzt heißt es: sie holen von +draußen+, was +drinnen+
fehlt. Aber wo bin ich denn, der Schreibende? Irgendwo muß ich mich
doch denken!
Ge, be, ver, ent, er
Wenn auf solche Weise Wörter mißverstanden und miteinander verwechselt
werden können, deren Sinn und Bedeutung man sich mit ein wenig
Nachdenken noch klarmachen kann, um wieviel mehr sind Wörter dem
Mißverständnis und dem Mißbrauch ausgesetzt, wie die kleinen Präfixe
+ge+, +be+, +ver+, +ent+, +er+, deren Bedeutung nicht mehr klar zutage
liegt, sondern nur noch mehr oder weniger dunkel gefühlt wird! Wie
oft wird +brauchen+ und +gebrauchen+ verwechselt! Und doch heißt das
eine +nötig haben+, das andre +anwenden+. Wie oft liest man das dumme
+belegen+ sein (ein Haus ist in der oder der Straße +belegen+), wie
oft das gespreizte +beheben+ (die Hindernisse werden sich hoffentlich
+beheben+ lassen), wie oft das widersinnige +beeidigen+ (die Zeugen
wurden +beeidigt+)! Man kann eine Aussage +beeidigen+, aber nicht
einen +Zeugen+. Im gewöhnlichen Leben sagt man: hier wird Trottoir
+gelegt+; sowie es aber eine Tiefbauverwaltung besorgt, dann wird es
+verlegt+. Warum denn +ver+? Was man +verlegt+ hat, das findet man
doch nicht wieder. Wie oft muß man das lächerliche +entnüchtern+ lesen
(statt +ernüchtern+), auch schon +entwehren+ (statt +erwehren+)! Wird
jemand +entledigen+ und +erledigen+ verwechseln? Wie abgeschmackt
ist der Gebrauch von +entfallen+ und +entlohnen+, mit dem sich jetzt
täglich die Zeitungen spreizen! Fabrikarbeiter werden ja nicht mehr
bezahlt, sie werden nur noch +entlohnt+, der deutsche Lehrerstand
hat stets die Ideale treu gepflegt trotz kärglicher +Entlohnung+,
und von der Fernsprechstelle Berlin-Wien, die 660 Kilometer beträgt,
+entfallen+ 430 auf österreichisches und 230 auf deutsches Gebiet.
Warum denn +ent+? Wem +entfallen+ sie denn? Es wird aber auch nichts
mehr +gehofft+, sondern alles nur +erhofft+ (der +erhoffte+ Erfolg
blieb aus.) Das allerschönste aber ist +erbringen+, das in keiner
Zeitungsnummer fehlt. Beweise und Nachweise, die früher +gebracht+ oder
+geliefert+ wurden und im Volksmunde noch jetzt +gebracht+ werden, in
der Zeitung werden sie nur noch +erbracht+. Ja selbst Tatsachen werden
schon +erbracht+ (die neue Verhandlung hat eine ganze Reihe neuer
Tatsachen +erbracht+), Beispiele (Koschat +erbringt+ dafür ein lebendes
Beispiel -- schreibt der Musikschwätzer), Erträge (die Staatsforsten
+erbringen+ einen Ertrag von einer Million Mark) und sogar Spuren
(von einem Sinken des Richterstandes ist bis jetzt noch keine Spur
+erbracht+). Warum denn +er+? was heißt denn +er+?
Er ist verwandt mit +ur+, wie +erlauben+ neben +Urlaub+ zeigt, und
beide bedeuteten +aus+. Diese ursprüngliche Bedeutung von +er+ ist
in vielen zusammengesetzten Zeitwörtern noch sehr gut zu fühlen:
gewöhnlich bedeuten sie den Anfang oder das Ende einer Handlung,
wie auch das Wort +ausgehen+ beides bedeutet (vgl. wir sind davon
+ausgegangen+, und: die Sache ist übel +ausgegangen+). Den Anfang einer
Handlung bezeichnet +er+ z. B. in +erblühen+, den Endpunkt dagegen
in +erlangen+, +erreichen+, +erfinden+, +erfüllen+, +ertrinken+,
+ersticken+. Weislingen im Götz sagt mit bewußter Unterscheidung:
ich +sterbe+ und kann nicht +ersterben+. Was da +erhoffen+ bedeuten
soll, ist unverständlich; es könnte doch nur heißen: so lange auf
etwas hoffen, bis es eintritt. Jedenfalls ist es ein Widerspruch, zu
sagen: der +erhoffte+ Erfolg blieb aus, es genügt der +gehoffte+.
Auch ein Brief kann nicht +eröffnet+ werden, wie die Post sagt
(amtlich +eröffnet+!), sondern einfach +geöffnet+; eine Aussicht wird
mir +eröffnet+, ein Beschluß der Behörde, auch ein neues Geschäft;
dann wird es aber jeden Morgen nur +geöffnet+. Auch weshalb die
Eisenbahndirektion Sonntags einen Sonderzug +erstellt+, ist nicht
einzusehen; man ist doch schon zufrieden, wenn sie ihn +stellt+. Das
törichtste aber sind die +erbrachten+ Beweise, Nachweise, Belege,
Beispiele, Erträge und Spuren. Einen Beweis oder Nachweis +erbringen+
könnte zur Not einen Sinn haben, wenn man damit den durchgeführten,
bis aufs letzte Tüpfelchen gelungnen Beweis im Gegensatz zu dem
bloß versuchten bezeichnen wollte. Aber daran ist in den seltensten
Fällen zu denken, +erbringen+ wird mit ganz gedankenlosem Gespreiz
für +bringen+ gesagt. In +bringen+ liegt ja schon der Begriff des
Vollendens, des Beendigens; +bringen+ verhält sich zu +tragen+ wie
+treffen+ zu +werfen+. Man könnte schließlich auch sagen: Kellner,
+erbringen+ Sie mir ein Glas Bier!
+Ent+ (urverwandt mit dem lateinischen ~ante~ und dem griechischen
ἀντί, vgl. Antlitz, Antwort) bedeutet eigentlich +vor+, +gegen+,
+gegenüber+. Mit Zeitwörtern zusammengesetzt, drückt es daher zunächst
aus, daß sich von einem Ganzen ein Teil ablöst und ihm als ein
selbständiges Ganze gegenübertritt, so in +entstehen+, +entspringen+.
Daraus entwickelt sich dann überhaupt der Begriff der Trennung, Lösung,
Befreiung und auch Beraubung, wie in +entkommen+, +entfliehen+,
+entwenden+, +entlehnen+, +entkleiden+, +enthüllen+, +entblättern+,
+entkräften+, +entthronen+, +entfesseln+, +entlarven+, und endlich,
bei gänzlicher Verblassung der eigentlichen Bedeutung, eine bloße
Verstärkung des Verbalbegriffs, wie in +entlassen+, +enttäuschen+,
+entfremden+. Wenn man neuerdings +entrechten+ und +enthaften+ gebildet
hat, so ist dagegen nichts weiter einzuwenden, als daß das zweite Wort
recht überflüssig ist. +Entlohnen+ aber kann doch nur heißen: einem
seinen Lohn wegnehmen (wahrscheinlich hat der Schöpfer des Wortes
zugleich an +lohnen+ und +entlassen+ gedacht) und +entnüchtern+ nur:
einen betrunken machen, und was das +ent+ in einem Satze wie: auf den
Quadratkilometer +entfallen+ 200 Seelen -- bedeuten soll, ist gänzlich
unverständlich. Man könnte ebensogut sagen: auf den Quadratkilometer
+entkommen+ 200 Seelen.[159] Auch wenn Bibliotheken um gütige
+Entleihung+ oder +Entlehnung+ eines Buches gebeten werden, so ist
das sinnwidrig; die Bibliothek +verleiht+ ihre Bücher, der Leser aber
+leiht+ oder +entleiht+ sie.
Lebhafter Streit ist darüber geführt worden, ob es richtig sei,
zu sagen: er +entblödete sich nicht+. Das Grimmische Wörterbuch
erklärt die Verneinung bei +sich entblöden+ für falsch. In der Tat
liegt es auch am nächsten, +sich entblöden+ mit Zeitwörtern wie
+entbehren+, +enthüllen+, +entschuldigen+, +entführen+, +entwischen+
zu vergleichen, sodaß es bedeuten würde: +die Blödigkeit+ (d. h.
Schüchternheit) +ablegen+, +sich erdreisten+, +sich erfrechen+. Dann
wäre natürlich die Verneinung falsch, denn +sich erdreisten+ -- das
will man ja gerade mit +sich nicht entblöden+ sagen. Neuerdings
ist aber darauf aufmerksam gemacht worden, daß die Vorsilbe +ent+
hier gar nicht verneinenden (privativen) Sinn habe, sondern wie in
+entschlafen+, +entbrennen+, +entzünden+, +entblößen+ das Eintreten in
einen Zustand bezeichne, sodaß sich +entblöden+ bedeuten würde: +sich
schämen+, +sich scheuen+, und die Verneinung davon: +sich erdreisten+.
Die Unsicherheit über die eigentliche Bedeutung des Wortes bestand
schon im achtzehnten Jahrhundert. Wieland schreibt bald: Verwegner,
darfst du +dich entblöden+ (d. h. dich erfrechen), bald: du solltest
+dich entblöden+ (d. h. dich schämen). Das Klügste wäre, man gebrauchte
eine Redensart überhaupt nicht mehr, die so veraltet und in ihrer
Bedeutung so verblichen ist, daß ihr niemand mehr unmittelbar anfühlt,
ob sie mit oder ohne Verneinung das ausdrückt, was man ausdrücken will.
+Ver+ gibt dem Zeitwort meist einen schlimmen Sinn, es bezeichnet,
daß gleichsam ein Riegel vor eine Sache geschoben ist, daß sie nicht
wieder rückgängig gemacht werden kann, und schließlich auch, da
man doch manche eben gern wieder rückgängig machen möchte, daß sie
falsch gemacht worden ist. Man denke an: +versichern+, +versprechen+,
+verbinden+, +verpflichten+, +verkaufen+, +verpfänden+, sich
+verlieben+, sich +verloben+, sich +verheiraten+, +verstellen+,
+verdrehen+, +verrücken+, +verlieren+, +verderben+, +vergiften+,
+verschwinden+, +verschlimmern+, +versauern+ (allerdings auch:
+verbessern+, +vergrößern+, +verfeinern+, +verschönern+, +veredeln+,
+versüßen+). Für +meinen+ also zu sagen +vermeinen+, wie es der
Amtsstil liebt, wäre eigentlich nur dann am Platze, wenn die Meinung
als irrig bezeichnet werden sollte (vgl. +vermeintlich+), und von
jemand, der einfach seine Wohnung oder seinen Aufenthalt gewechselt
hat, zu sagen: er ist nach Dresden +verzogen+, ist geradezu lächerlich,
denn es klingt das, als ob er damit verschwunden und gänzlich
unauffindbar geworden wäre. Ebenso unverständlich aber ist es, warum,
wie in Leipzig, Trottoirplatten, Straßenbahngleise und elektrische
Kabel immer +verlegt+ werden, oder, wie in Hamburg, Kaffee +verlesen+
wird, oder, wie in Magdeburg, Rüben +verzogen+ werden. Es genügt doch,
wenn sie +gelegt+, +gelesen+ und +gezogen+ werden.
Am meisten verblaßt ist die Bedeutung von +be+ und +ge+. +Be+ ist aus
+bei+ abgeschwächt; +ge+, in der ältern Sprache ~ga~ (wie noch in
+Gastein+), ist urverwandt mit dem lateinischen ~con~ und bedeutet
einen Zusammenhang, eine Vereinigung. Am deutlichsten ist sein Sinn
noch in Bildungen wie +gerinnen+, +gefrieren+, +Gedicht+, +Gebüsch+,
+Gehölz+, +Gewölk+, +Gebirge+, +Gerippe+, +Gefühl+, +Gehör+,
+Gewissen+ (vgl. ~scientia~ und ~conscientia~). Aber wenn sich auch
die ursprüngliche Bedeutung noch so sehr abgeschwächt hat, so kann
man doch immer noch durch umsichtige Vergleichung dahinterkommen,
weshalb es unnötig ist, zu sagen: einem die Möglichkeit +benehmen+,
Geld zu +beschaffen+, oder: ein Haus +beheizen+, wie unsre Techniker
jetzt sagen (sie meinen wohl: +beöfnen+, mit Öfen versehen), oder: die
bei Goslar +belegnen+ geistlichen Stiftungen, weshalb es lächerlich
ist, wenn Schmerzen, Krankheiten, Hindernisse immer +behoben+ werden
(statt +gehoben+). Auch für +gründen+ wird jetzt oft unnötigerweise
+begründen+ gesagt: die +Begründung+ des Deutschen Reiches. Nein,
+begründet+ werden nur Meinungen, Behauptungen, Urteile; aber Reiche,
Staaten, Städte, Anstalten, Schulen, Geschäfte, Zeitungen werden
+gegründet+. Befremdlich klingt es auch, wenn Juristen davon reden,
daß ein Zeuge +beeidigt+ werden müsse, oder wenn Berichterstatter über
Gerichtsverhandlungen einen +Beklagten+ auftreten lassen. Ein Zeuge
kann seine Aussage +beeidigen+ (vgl. +beschwören+), aber er selbst kann
nur +vereidigt+ werden (vgl. +verpflichten+). +Beklagen+ kann man aber
nur den, dem ein Unglück zugestoßen ist; vor Gericht kann einer nur
+verklagt+ oder +angeklagt+ werden. Wer +angeklagt+ wird, kommt vor den
Strafrichter, wer +verklagt+ wird, vor den Richter in bürgerlichen
Streitigkeiten. Und ebenso läßt sich endlich recht gut fühlen, weshalb
es unnötig ist, zu sagen, die 1883 gebornen haben sich heuer zu
+gestellen+.[160]
Groß in solchen Verschiebungen und Vertauschungen sind namentlich
die Kanzleimenschen und die Techniker. Sie suchen etwas darin, und
sie verblüffen auch wirklich die große Masse mit diesem wohlfeilen
Mittelchen.[161]
Der Unterricht kann sehr viel tun, das abgestorbne Sprachgefühl in
solchen Fällen wieder zu beleben. Wem die Bedeutung von +ent+ und +er+
einmal auseinandergesetzt worden ist, der wird nie wieder +entnüchtern+
statt +ernüchtern+ schreiben, er wird aber auch bald alle die Leute
auslachen, die sich immer mit +entfallen+ und +erbringen+ spreizen.
Neue Wörter
Kein Tag vergeht, ohne daß einem in Büchern oder Zeitungen neue Wörter
entgegenträten. Nun wird niemand so töricht sein, ein neues Wort
deshalb anzufechten, weil es neu ist. Jedes Wort ist zu irgendeiner
Zeit einmal neu gewesen; von vielen Wörtern, die uns jetzt so geläufig
sind, daß wir sie uns gar nicht mehr aus der Sprache wegdenken können,
läßt sich nachweisen, wann und wie sie ältern Wörtern an die Seite
getreten sind, bis sie diese allmählich ganz verdrängten. Wohl aber
darf man neuen Wörtern gegenüber fragen: sind sie nötig? und sind sie
richtig gebildet?
Neue Gegenstände, neue Vorstellungen und Begriffe verlangen unbedingt
auch neue Wörter. Ein neu erfundnes Gerät, ein neu ersonnener
Kleiderstoff, eine neu entdeckte chemische Verbindung, eine neu
beobachtete Krankheit, eine neu entstandne politische Partei -- wie
sollte man sie mit den bisher üblichen Wörtern bezeichnen können?
Sie alle verlangen und erhalten auch alsbald ihre neuen Namen. Aber
auch alte Dinge fordern bisweilen neue Bezeichnungen. Wörter sind wie
Münzen im Verkehr: sie greifen sich mit der Zeit ab und verlieren
ihr scharfes Gepräge. Ist dieser Vorgang so weit fortgeschritten,
daß das Gepräge beinahe unkenntlich geworden ist, so entsteht von
selbst das Bedürfnis, die abgenutzten Wörter gegen neue umzutauschen.
Und wie bei abgegriffnen Münzen leicht Täuschungen entstehen, so
auch bei vielbenutzten Wörtern; sehr leicht verschiebt sich nämlich
ihre ursprüngliche Bedeutung. Hat sich aber eine solche Verschiebung
vollzogen, dann ist für den alten Begriff, der durch das alte Wort
nun nicht mehr völlig gedeckt wird, gleichfalls ein neues Wort nötig.
In vielen Fällen büßen die Wörter, ebenso wie die Münzen, durch den
fortwährenden Gebrauch geradezu an Wert ein, sie erhalten einen
niedrigen, gemeinen Nebensinn. Dieser „pessimistische“ Zug, wie man ihn
genannt hat, ist gerade im Deutschen weit verbreitet und hat mit der
Zeit eine große Masse von Wörtern ergriffen; man denke an +Pfaffe+,
+Schulmeister+, +Komödiant+, +Literat+, +Magd+, +Dirne+, +Mensch+
(+das+ Mensch, Küchenmensch, Kammermensch), +Elend+, +Schimpf+,
+Hoffart+, +Gift+, +List+, +gemein+, +schlecht+, +frech+, +erbärmlich+.
Ihnen allen ist ursprünglich der verächtliche Nebensinn fremd, der im
Laufe der Zeit hineingelegt worden ist. Sobald sie aber einmal damit
behaftet waren, mußten sie, wenn der frühere Sinn ohne Beigeschmack
wieder ausgedrückt werden sollte, durch andre Wörter ersetzt werden.
So wurden sie verdrängt durch +Geistlicher+, +Lehrer+, +Schauspieler+,
+Schriftsteller+, +Mädchen+, +Fremde+, +Scherz+, +Hochherzigkeit+,
+Gabe+, +Klugheit+, +allgemein+, +schlicht+, +kühn+, +barmherzig+.
Die andre Forderung, die man an ein neu aufkommendes Wort stellen darf,
ist die, daß es regelrecht, gesetzmäßig gebildet sei, und daß es mit
einleuchtender Deutlichkeit wirklich das ausdrücke, was es auszudrücken
vorgibt. Diese Forderung ist so wesentlich, daß man, wo sie erfüllt
ist, selbst davon absieht, die Bedürfnisfrage zu betonen. Verrät
sich in einem neu gebildeten Wort ein besonders geschickter Griff,
zeigt es etwas besonders schlagendes, überzeugendes, eine besondre
Anschaulichkeit, und das alles noch verbunden mit gefälligem Klang, so
heißt man es auch dann willkommen, wenn es überflüssig ist; man läßt es
sich als eine glückliche Bereicherung des Wortschatzes gefallen.
Aber wie wenige von den neuen Wörtern, mit denen unsre Sprache jetzt
überschwemmt wird, erfüllen diese Forderungen! Die meisten werden aus
Eitelkeit oder aus -- Langerweile gebildet. Schopenhauer hat einmal mit
schlagender Kürze ausgesprochen, was er von einem guten Schriftsteller
verlange: er gebrauche gewöhnliche Wörter und sage ungewöhnliche Dinge!
Heute machen es die meisten umgekehrt und hoffen, der Leser werde
so dumm sein, zu glauben, sie hätten etwas neues gesagt. Wie quälen
sich unsre ästhetischen Schwätzer, ihren Trivialitäten den Schein des
Geistreichen zu geben, indem sie sich neue Wörter aussinnen! Eine Art
von „Jugendstil“ möchten sie auch in die Sprache einführen. Wie quälen
sich unsre Musik- und Theaterschreiber, den tausendmal gesagten Quark
einmal mit andern Worten zu sagen! Wie quälen sich die Geschäftsleute
in ihren Anzeigen, dem „Konkurrenten“ durch neue Wörter und Wendungen
den Rang abzulaufen!
Jahrzehntelang hat man von +Zeitungsnachrichten+ gesprochen; jetzt
heißt es: +Blättermeldungen+! Das eine verhält sich zum andern ungefähr
wie der +Essenkehrer+ zum +Schornsteinfeger+ oder der +Korkzieher+
zum +Pfropfenheber+. Verfallen sein kann auf +Blättermeldung+ nur
einer, dem +Zeitungsnachricht+ zu langweilig geworden war. Was soll
+Jetztzeit+? Es ist schlecht gebildet, denn unsre Sprache kennt keine
Zusammensetzungen aus einem Umstandswort und einem Hauptwort,[162]
es klingt auch schlecht mit seinem tztz und ist ganz überflüssig,
denn +Gegenwart+ hat weder etwas von seiner alten Kraft eingebüßt
noch seine Bedeutung verschoben. +Gepflogenheit+ hat man gebildet,
um eine Schattierung von +Gewohnheit+ zu haben; ist aber nicht
+Brauch+ so ziemlich dasselbe? Ein abscheuliches Wort ist +Einakter+
(für einaktiges Schauspiel). Freilich haben wir auch +Einhufer+,
+Dreimaster+ und +Vierpfünder+; würde aber wohl jemand ein Distichon
einen +Zweizeiler+ nennen? Um für +Lehrer+ und +Lehrerin+ ein
gemeinschaftliches Wort zu haben, hat man +Lehrperson+ gebildet --
eine gräßliche Geschmacklosigkeit. Den +Arbeiter+ nennt man jetzt
+Arbeitnehmer+ in plumpem Gegensatz zum +Arbeitgeber+! Statt +voriges
Jahr+ sagt man jetzt +Vorjahr+; alle Jahresberichte spreizen sich
damit. Man hat das aus dem Adjektivum +vorjährig+ gebildet, wie man
auch aus +alltäglich+ und +vormärzlich+ gedankenloserweise +Alltag+ und
+Vormärz+ (!) gemacht hat, aus +freisinnig+ eine Partei, die man +den
Freisinn+ nennt, und neuerdings gar aus +überseeisch+ +Übersee+: aus
Europa und +Übersee+ (+die+ Übersee oder +das+ Übersee?) -- die Briefe
gehen +nach Übersee+ (warum denn nicht einfach und vernünftig: +über
See+?). Vorjahr ist aber auch dem Sinne nach anstößig. Die mit +Vor+
zusammengesetzten Hauptwörter bedeuten (wenn es nicht Verbalsubstantiva
sind, wie +Vorsteher+, +Vorreiter+, +Vorsänger+, +Vorbeter+) ein Ding,
das einem andern Dinge als Vorbereitung vorhergeht, wie +Vorspiel+,
+Vorrede+, +Vorgeschichte+, +Vorfrühling+, +Voressen+, +Vorgeschmack+.
Die Leipziger Messe hatte sonst eine +Vorwoche+, die der Hauptwoche
vorausging. Wie kann man also jedes beliebige Jahr das +Vorjahr+ des
folgenden Jahres nennen! Dann könnte auch der Lehrer im Unterricht
fragen: Was haben wir in der +Vorstunde+ behandelt? Mit dem +Vortag+
fängt man aber auch schon an: trotz des schlechten Wetters am +Vortage+
-- das Befinden des Monarchen war diese Woche besser als am +Vortage+.
Ebenso verfehlt wie das +Vorjahr+ ist natürlich der +Vorredner+
-- man vergleiche ihn nur mit dem +Vorsänger+ und dem +Vorbeter+.
Wenn ein Schiff eine Reise antritt, so nennt man das jetzt nicht
mehr +abreisen+, sondern +ausreisen+: der Tag der +Ausreise+ rückte
heran. War das Wort wirklich nötig, das so lächerlich an +ausreißen+
anklingt? Für die zeichnenden Künste hat neuerdings jemand das schöne
Wort +Griffelkunst+ erfunden, das die Kunstschreiber schon fleißig
nachgebrauchen. Nun verstand man ja unter den zeichnenden Künsten auch
den Kupferstich und die Radierung, die mit dem Griffel arbeiten. Unter
der +Griffelkunst+ aber soll man nun auch die Bleistift-, die Feder-
und die Tuschzeichnung verstehen, die nicht mit dem Griffel arbeiten.
Was ist also gewonnen? Und wollen wir die Malerei vielleicht nun
+Pinselkunst+ nennen?
Zu recht verunglückten Bildungen hat neuerdings öfter das Streben
geführt, einen Ersatz für Fremdwörter zu schaffen. Dazu gehören z. B.
der +Fehlbetrag+ (Defizit), die +Begleiterscheinung+ (Symptom), der
+Werdegang+ (Genesis) und die +Straftat+ (Delikt). Auch das +Lebewesen+
kann mit angereiht werden. Ein Verbalstamm als Bestimmungswort einer
Zusammensetzung bedeutet meist den Zweck des Dinges (vgl. +Leitfaden+,
+Trinkglas+, +Schießpulver+ und S. 73).[163] Ein +Fehlbetrag+ ist aber
doch nicht ein Betrag, der den Zweck hat, zu fehlen, sondern es soll
ein +fehlender+ Betrag sein (ganz anders gebildet sind +Fehlbitte+,
+Fehltritt+, +Fehlschuß+, +Fehlschluß+; hier ist fehl nicht der
Verbalstamm, sondern das Adverbium), ebenso soll +Lebewesen+ ein
+lebendes+ Wesen, +Begleiterscheinung+ eine +begleitende+ Erscheinung
bedeuten. In +Werdegang+ vollends soll der Verbalstamm den Genitiv
ersetzen (Gang +des Werdens+); es scheint nach +Lehrgang+ gebildet
zu sein, aber es scheint nur so, denn +Lehrgang+ ist mit +Lehre+
zusammengesetzt. Überdies wird es lächerlicherweise auch schon für
+Geschichte+ gebraucht; man redet nicht bloß von dem +Werdegang+ einer
Kellnerin, sondern auch von dem +Werdegang+ der mittelalterlichen
Pergamenthandschriften! Die verunglückteste Bildung ist wohl +Straftat+
-- wer mag die auf dem Gewissen haben! Das Wort ist gebildet, um
eine gemeinschaftliche Bezeichnung für +Vergehen+ und +Verbrechen+
zu haben. Was soll man sich aber dabei unter +Straf+- denken? das
Hauptwort oder den Verbalstamm? Eins ist so unmöglich wie das andre.
Im ersten Falle würde das Wort auf einer Stufe stehen mit +Freveltat+,
+Gewalttat+, +Greueltat+, +Schandtat+, +Wundertat+. Alle diese
Zusammensetzungen bezeichnen eine Eigenschaft der Tat und zugleich des
Täters; in +Straftat+ aber würde -- die Folge der Tat bezeichnet sein!
Im zweiten Falle würde es auf einer Stufe stehen mit +Trinkwasser+,
und das wäre der helle Unsinn, denn dann wäre es eine Tat, die den
Zweck hätte, bestraft zu werden! Freilich sind solche ungeschickte
Wörter auch früher schon als Übersetzung von Fremdwörtern „von plumpen
Puristenfäusten geknetet“ worden, man denke nur an +Beweggrund+ (für
Motiv), +Fahrgast+ (für Passagier) und ähnliche.
Unter den Eigenschaftswörtern sind ebenso geschmacklose wie
überflüssige Neubildungen: +erhältlich+ (in allen Apotheken
erhältlich), +erstklassig+ (ein erstklassiges Etablissement,
ein erstklassiges Restaurant, ein erstklassiges Pensionat, eine
erstklassige Firma, erstklassiges Personal, erstklassige Spezialitäten
usw.), +erststellig+ und +zweitstellig+ (eine erststellige Beleihung,
eine zweitstellige Hypothek), +innerpolitisch+ (die innerpolitische
Lage), +treffsicher+ (eine treffsichere Charakteristik), +parteilos+
(für unparteiisch), +lateinlos+ (die lateinlose Realschule!);
unter den Adverbien: +fraglos+, +debattelos+ (es wurde +debattelos+
genehmigt), +verdachtlos+ (ein Fahrrad wurde +verdachtlos+ gestohlen --
abgesehen davon, daß hier weder das grammatische Subjekt, das Fahrrad,
noch das logische Subjekt, der Dieb, einen Verdacht haben kann). Nach
+jahrein jahraus+ hat man +tagein tagaus+ gebildet -- ganz töricht! Das
Jahr ist ein großer Ring oder Kreis, in den tritt man ein und wieder
aus; die kurzen Tage aber gleichen einzelnen Schritten, darum sagt man
richtiger: +Tag für Tag+, wie +Schritt für Schritt+.
Besonders gern werfen die Techniker unnötige neue Wörter in die
Sprache. Wenn man auf einen Gegenstand Licht fallen läßt, so nannte
man das früher +beleuchten+. Das hat aber den Photographen nicht
genügt, sie haben sich das schöne Wort +belichten+ ausgedacht. Ein
Ding, womit man ein Zimmer heizt, nannte man früher einen +Ofen+,
und ein Ding, womit man ein Zimmer beleuchtet, einen +Leuchter+
(Armleuchter, Kronleuchter) oder eine +Lampe+. Jetzt nennt man das
eine +Heizkörper+, das andre +Beleuchtungskörper+. +Lehrperson+ und
+Heizkörper+ -- eins immer schöner als das andre! Denen, die sich
für Krematorien begeistern, will doch das Wort +Leichenverbrennung+
nicht gefallen, obwohl es die Sache schlicht und ehrlich bezeichnet.
Daher haben sie zur +Einäscherung+ ihre Zuflucht genommen, oder
gar zur +Feuerbestattung+, ja sie reden sogar davon, daß jemand
+feuerbestattet+ worden sei. Nur schade, daß bei der Leichenverbrennung
der Verstorbne eben nicht +bestattet+, d. h. mit einer +Grabstätte+
versehen wird, und daß man wohl von +Gasbeleuchtung+ und
+Wasserheizung+ sprechen, aber nicht sagen kann: ich +gasbeleuchte+, du
+wasserheizest+.
Modewörter
Verbreitet werden neue Wörter namentlich durch die Jugend und durch die
Ungebildeten, die keine Spracherfahrung haben, die nicht wissen, ob ein
Wort alt oder neu, gebräuchlich oder ungebräuchlich ist; dann werden
sie oft in kurzer Zeit zu Modewörtern. Daß es Sprachmoden gibt so gut
wie Kleidermoden, und Modewörter so gut wie Modekleider, Modefarben,
Modefrisuren und Modesitten, darüber kann gar kein Zweifel sein. In
meiner Kinderzeit fragte man, wenn man jemand nicht verstanden hatte:
+Was?+ Dazu war natürlich zu ergänzen: hast du gesagt? Dann hieß es
plötzlich: +Was+ sei grob, man müsse fragen: +Wie?+ Dazu sollte man
ergänzen: meinen Sie? In neuerer Zeit kamen dann dafür die schönen
Fragen auf: +Wie meinen?+ (vgl. S. 92) und +Wie beliebt?+ (was immer
wie +Bibeli+ klingt), und das Allerneueste ist, daß man den andern
zärtlich von der Seite anblickt, das Ohr hinhält und fragt: +Bötte?+
Nun kommt ja unleugbar auch bisweilen eine hübsche Kleidermode auf,
aber im allgemeinen wird doch die Mode gemacht von Leuten, die
nicht den besten Geschmack haben. Oft ist sie so dumm, daß man sich
ihre Entstehung kaum anders erklären kann, als daß man annimmt,
der Fabrikant habe absichtlich etwas recht dummes unter die Leute
geworfen, um zu sehen, ob sie darauf hineinfallen würden. Aber immer
fällt die ganze große Masse darauf hinein, denn Geschmack ist, wie
Verstand, „stets bei wenigen nur gewesen“. Ähnlich ist es mit den
Modesitten. Kann es etwas dümmeres, lächerlicheres geben, als den
Stock in die Rocktasche zu stecken oder ans Knopfloch zu hängen?
etwas unritterlicheres, ja roheres, als daß der Mann auf der Straße
die Frau nicht mehr führt, sondern sich bei ihr einhakt und sich von
ihr schleppen läßt oder sie vor sich herschiebt? Aber mindestens
neunzig von hundert Frauen sind darauf hineingefallen. Zuletzt, wenn
eine Mode so gemein (d. h. allgemein) geworden ist, daß sie auch dem
Beschränktesten als das erscheint, was sie für den Einsichtigen von
Anfang an gewesen ist, als gemein (d. h. niedrig), verschwindet sie
wieder, um einer andern Platz zu machen, die dann denselben Lauf nimmt.
Vornehme Menschen halten sich stets von der Mode fern. Es gibt Frauen
und Mädchen, die in ihrer Kleidung alles verschmähen, was an die
jeweilig herrschende Mode streift; und doch ist nichts in ihrem Äußern,
was man absonderlich oder gar altmodisch nennen könnte, sie erscheinen
so modern wie möglich und dabei so vornehm, daß alle Modegänschen sie
darum beneiden könnten.
Genau so geht es mit gewissen Wörtern und Redensarten. Man hört oder
liest ein Wort -- entweder ein neugebildetes oder, was noch öfter
geschieht, ein bereits vorhandnes in neuer Bedeutung! -- irgendwo zum
erstenmal, bald darauf zum zweiten, dann kommt es öfter und öfter,
und endlich führt es alle Welt im Munde, es wird so gemein, daß es
selbst denen, die es eine Zeit lang mit Vergnügen mitgebraucht haben,
widerwärtig wird, sie anfangen, sich darüber lustig zu machen, es
gleichsam nur noch mit Gänsefüßchen gebrauchen, bis sie es endlich
wieder fallen lassen. Aber es gibt immer auch eine kleine Anzahl von
Leuten, die, sowie ein solches Wort auftaucht, von einem unbesiegbaren
Widerwillen dagegen ergriffen werden, es nicht über die Lippen, nicht
aus der Feder bringen. Und da ist auch gar kein Zweifel möglich; wer
überhaupt die Fähigkeit hat, solche Wörter zu erkennen, erkennt sie
sofort und erkennt sie alle. Er sagt sich sofort: das Wort nimmst
du nie in den Mund, denn das wird Mode. Und wenn zwei oder drei
zusammenkommen, die den Modewörterabscheu teilen, und sie vergleichen
ihre Liste, so zeigt sich, daß sie genau dieselben Wörter darauf
haben -- ein Beweis, daß es an den Wörtern liegt und nicht an den
Menschen, wenn manche Menschen manche Wörter unausstehlich finden.
Ihrer Ausdrucksweise merkt aber trotzdem niemand an, daß sie die Wörter
vermeiden, die klingt so modern wie möglich, niemand vermißt die
Modewörter darin. Gewiß gibt es auch unter den Modewörtern einzelne,
die an sich nicht übel sind. Aber das Widerwärtige daran ist, daß es
eben Modewörter sind, daß sie eine Menge andrer guter Wörter, die
bisher im Gebrauch waren, verdrängen, schließlich sogar in völlig
unpassendem Sinn angewandt werden und doch das bißchen Reiz, daß sie im
Anfange hatten, sehr schnell verlieren.
Im folgenden sollen einige Wörter zusammengestellt werden, die
entweder überhaupt oder doch in der Bedeutung, in der sie jetzt fast
ausschließlich angewandt werden, unzweifelhaft Modewörter sind. Die
meisten davon stehen jetzt in vollster Blüte; einige haben zwar ihre
Blütezeit schon hinter sich, sollen aber doch nicht übergegangen
werden, weil sie am besten zeigen können, wie schnell dergleichen
veraltet.
+Darbietung.+ Als solche wird jetzt alles bezeichnet, was in einem
Konzert oder an einem Vereinsabend geredet, gespielt oder gesungen
wird: die gelungenste +Darbietung+ des Abends -- die +Darbietungen+ des
diesjährigen Pensionsfondskonzerts -- das Programm enthielt auch einige
solistische +Darbietungen+ -- die literarischen +Darbietungen+ im Stil
der freien Bühne usw.
+Ehrung.+ Für +Ehrenbezeigung+ oder +Auszeichnung+. In +Ehrungen+ wird
jetzt ungemein viel geleistet.
+Note.+ Wofür? Ja, wer das sagen könnte! man schwatzt von einer
eignen, einer besondern, einer persönlichen, einer intimen +Note+:
das Leipziger Barock besitzt eine eigne +Note+ -- was dem Buche noch
eine besondre +Note+ gibt, ist, daß es ein späterer Papst geschrieben
hat -- ein Haus gibt seine intime +Note+ an ein andres Haus weiter --
wenn auch die Sammlung meist Kunstwerke enthält, so fehlt doch auch
die +Note+ des Absonderlichen nicht -- mit dem fußfreien Rock hat die
Modedame ihre Erscheinung auf die +Note+ des Mädchenhaften gestimmt.
Das letzte Beispiel ist völliger Unsinn, denn hier ist außerdem noch
+Note+ mit +Ton+ verwechselt.
+Prozent+ oder +Prozentsatz+. Für +Teil+. Aus der Sprache der
Statistik. Man sagt nicht mehr: über die +Hälfte+ aller Arbeiter,
sondern: über +fünfzig Prozent+ aller Arbeiter, nicht mehr: ein ganz
geringer +Teil+ der Künstler, sondern: ein ganz geringer +Prozentsatz+
der Künstler darf hoffen, als Bildhauer oder Maler vorwärts zu kommen.
Man sagt nicht: ein großer +Teil+ der Studenten ist faul, sondern
man klagt über den Unfleiß (!) eines großen +Prozentsatzes+ der
„Studierenden“.
+Rückschluß+, +Rückschlag+ und +Rückwirkung+. Für +Schluß+, +Einfluß+
und +Wirkung+. +Schlüsse+ und +Wirkungen+ gibt es nicht mehr, nur noch
+Rückschlüsse+ und +Rückwirkungen+. Von +Rück+- ist aber meist gar
nicht die Rede.
+Unstimmigkeit.+ Törichte Neubildung für +Widerspruch+,
+Meinungsverschiedenheit+, +Mißhelligkeit+. Es gibt +einstimmige+ und
+vierstimmige+ Lieder, es gibt auch +Einstimmigkeit+ bei Abstimmungen,
aber es gibt weder +Stimmigkeit+ noch +Unstimmigkeit+.
+Verfehlung.+ Mattherzig bemäntelndes Wort für +Verbrechen+,
+Vergehen+. Für Betrügereien, Unterschlagungen, Fälschungen,
Bilanzverschleierungen, betrügerische Bankerotte, Ehebrüche u. dgl.
sehr beliebt.
+Bedeutsam.+ Aufs unsinnigste mißbrauchtes Wort. Goethe sagt in
seiner Beschreibung von dem Selbstbildnis des jungen Dürer, der Maler
halte das Blümlein Mannstreu +bedeutsam+ in der Hand. Das heißt so
viel wie +bedeutungsvoll+: der Maler habe damit sinnbildlich oder
symbolisch etwas andeuten wollen. Von dieser schönen ursprünglichen
Bedeutung des Wortes ist heute nicht der leiseste Hauch mehr zu spüren.
Kein zweites Wort ist binnen wenigen Jahren so heruntergebracht,
so scheußlich entwertet worden wie dieses schöne Wort. Für alles
mögliche muß es herhalten, für +groß+, +wichtig+, +bedeutend+,
+hervorragend+, +wertvoll+, +brauchbar+ usw. Wenn man über eine Sache
nichts, gar nichts zu sagen weiß, so nennt man sie +bedeutsam+.
Man schreibt: der Verfasser hat auch über Luther, Kant, Fichte und
Hegel +bedeutsame+ Bücher geschrieben -- diese Zusammenstellung ist
nicht bloß sprachgeschichtlich, sondern auch kulturgeschichtlich
+bedeutsam+ -- das Buch wird der Erkenntnis Bahn brechen, daß die
Bildhauerei des damaligen Deutschlands eine (!) +bedeutsame+ war --
für den Buchstaben G lagen schon aus Hildebrands Nachlaß +bedeutsame+
Ergänzungen vor -- auch in dem Holzschnittwerk des Meisters findet
sich eine +bedeutsame+ Nummer -- in Amerika sind für die deutsche
Sprache +bedeutsame+ Ereignisse zu verzeichnen -- die Thronrede mußte
um so +bedeutsamer+ wirken, als Österreich jetzt im Brennpunkt des
Interesses steht -- daß diese Gedanken von einer Frau ausgesprochen
wurden, schien dem Herausgeber +bedeutsam+ genug, um (!) sie hier
mitzuteilen. Man schwatzt von +bedeutsamen+ Bekanntschaften, Erfolgen,
Aufgaben, Funden, Kunstwerken, von einer für die Kulturgeschichte
+bedeutsamen+ Veröffentlichung, von einer +bedeutsamen+ Umgestaltung
des Schulwesens, von dem +bedeutsamsten+ Teil der Wettinischen Lande,
von einem +bedeutsamen+ Hinweis auf Pflanzenstudien, von +bedeutsamen+
Probeleistungen einer Kunstgewerbeschule, von +bedeutsamen+ politischen
Momenten (was mag das sein?), ja sogar von einem +bedeutsamen+
Mozartinterpreten (!), von kunstvollen, bzw. (!) durch (!) die
Namen ihrer einstigen Besitzer +bedeutsamen+ Armbrüsten und von
der +bedeutsamen+ Stellung, die in der Kundschaft der Fleischer
die Schänkwirte einnehmen. Jammerschade um das einst so sinnvolle,
gehaltvolle Wort!
+Belangreich+ und +belanglos+. Zwei herrliche Wörter, obgleich kein
Mensch sagen kann, was +Belang+ ist, und ob es +der+ Belang oder +das+
Belang heißt.
+Besser.+ Wird jetzt mit Vorliebe nicht mehr als positive Steigerung
von +gut+, sondern als negative Steigerung von +schlecht+ gebraucht,
also in dem Sinne von +weniger schlecht+. Herrschaften suchen
täglich in den Zeitungen +bessere+ Mädchen, und Mädchen natürlich
nun auch +bessere+ Herrschaften oder auch, wenn sie sich verheiraten
wollen, +bessere+ Herren. Ein Zeitungsverleger versichert, daß
seine Zeitung in allen +bessern+ Hotels und Cafés ausliege, und ein
Geheimmittelfabrikant, daß sein Fabrikat in allen +bessern+ Apotheken
und Drogengeschäften „erhältlich“ sei. Folglich ist +gut+ jetzt besser
als +besser+.
+Eigenartig.+ Äußerst beliebt als Ersatz für das Fremdwort +originell+
und zugleich für +eigentümlich+, worunter man jetzt nur noch so viel
wie +wunderlich+ oder +seltsam+ zu verstehen scheint. Oft auch bloßer
Schwulst für +eigen+ (vgl. S. 400): ein +eigenartiger+ Reiz, ein
+eigenartiger+ Zauber, eine +eigenartige+ Weihe usw.
+Einwandfrei.+ Schöner neuer Ersatz für +tadellos+ und zugleich für
+unanfechtbar+: gesunde, frische, +einwandfreie+ Milch -- ein sittlich
+einwandfreier+ Priester -- eine absolut +einwandfreie+ Berliner
Familie. Daß man nur von Dingen +frei+ sein kann, die einem auch
anhaften können (vgl. +fehlerfrei+, +fieberfrei+), daran wird gar nicht
gedacht.
+Erheblich.+ Altes Kanzleiwort, das man schon für tot und begraben
gehalten hatte, das aber seit einiger Zeit wieder hervorgesucht und
nun, als Adjektiv wie als Adverb, zum Lieblingswort aller Juristen,
Beamten und Zeitungschreiber geworden ist (für +groß+, +wichtig+,
+bedeutend+, +wesentlich+). Es gibt nichts in der Welt, was nicht
entweder +erheblich+ oder +unerheblich+ oder -- +nicht unerheblich+
wäre: eine Wunde, ein Schadenfeuer, eine Gehaltsverbesserung,
eine Verkehrsstörung, alles ist +erheblich+. So heißt es auch vor
Komparativen nicht mehr +viel+, sondern nur noch +erheblich+:
+erheblich+ besser, +erheblich+ größer usw.
+Froh+ und viele Zusammensetzungen damit: +arbeitsfroh+,
+bildungsfroh+, +genußfroh+, +sangesfroh+, +kunstfroh+, +farbenfroh+,
+fleischfroh+ (der +fleischfrohe+ Rubens!), +wirklichkeitsfroh+,
namentlich in der Kunstschreiberei jetzt äußerst beliebt. Wir leben in
einer +kunstfrohen+ Zeit, in der es viele +novitätenfrohe+ Kunstfreunde
gibt.
+Glatt.+ Modewort von der mannigfachsten Bedeutung: +leicht+,
+schnell+, +sicher+, +offenbar+ usw.: der Verkehr wickelte sich +glatt+
ab -- er fiel mit seinem Antrage +glatt+ ab -- es steht zu hoffen,
daß die Heilung der Wunde +glatt+ erfolgen wird -- es liegt ein ganz
+glatter+ Betrug vor -- sogar: das liegt auf +glatter+ Hand (statt: auf
+flacher+)!
+Großzügig.+ Neues Glanzwort, das alle Welt berauscht oder wenigstens
berauschen soll. Wenn man sich früher bei einer Darstellung auf +große
Züge+ beschränkte, so wurde sie gewöhnlich oberflächlich. Nun kann
man ja in anderm Sinne auch von den +großen Zügen+ (Linien) einer
Gebirgslandschaft, also allenfalls auch von einer +großzügigen+
Gebirgslandschaft reden. Was soll man sich aber darunter denken, wenn
es heißt: ein +großzügiges+ Regierungsprogramm wird aufgerollt (!)
-- es fehlt dem Wahlkampf an einer +großzügigen+ Bewegung -- einen
Zufall gibt es für diesen Standpunkt (!) +großzügiger+ Auffassung
nicht -- die protestantischen Völker verfolgen +großzügig+ ihre Ziele
-- seiner +großzügigen+ Persönlichkeit entsprechend hat Begas sein
Lehramt ohne Pedanterie verwaltet -- das Denkmal ist eine +großzügige+
deutsche Tat, auf die Leipzig stolz sein kann -- G. verrät in seinen
Porträtköpfen eine +großzügige+ Eigenart -- zeichnerische Genialität
und malerische Kraft paaren sich mit +großzügigem+ Realismus? Was soll
man sich unter einer +großzügigen+ Stadtverwaltung, unter +großzügigen+
Straßennetzen, Bebauungsplänen und Bauschöpfungen, einem +großzügig+
redigierten Familienblatt, unter der +großzügigen+ Formensprache des
Barock und der imposanten +Großzügigkeit+ seiner Fassaden vorstellen?
Was sind das für „Züge“, an die man dabei denken soll? Gemeint ist
bald einfach +groß+ oder +großartig+, bald +reich+, +kräftig+ oder
+schwungvoll+, bald +geistreich+ oder +geistvoll+, bald +weitherzig+
oder +weitblickend+. Das alles soll jetzt das alberne +großzügig+
ausdrücken! Es ist ein ganz infames Klingklangwort, ohne allen Sinn und
Inhalt, so recht für die gedankenlose, groß--mäulige Schwätzerei unsrer
Tage ersonnen, namentlich für die Kunstschwätzerei, aus deren Kreisen
es höchstwahrscheinlich auch stammt.
+Hochgradig.+ Für +hoch+ oder +groß+; aus der Sprache der Ärzte:
+hochgradiges+ Fieber. Dann auch +hochgradige+ Erregung, +hochgradige+
Erbitterung usw.
+Jugendlich.+ Modeersatz für +jung+, das vollständig in Verruf gekommen
ist. Hat namentlich seit der Thronbesteigung des jetzigen Kaisers um
sich gegriffen. Den wagte man nicht +jung+ zu nennen -- wahrscheinlich
hielt man das für eine Majestätsbeleidigung --, man sagte immer:
unser +jugendlicher+ Kaiser, und genau so ging es dann wieder mit
dem +jugendlichen+ Kronprinzen. Welch großer Unterschied zwischen
+jung+ und +jugendlich+ ist, welch erfreuliche Erscheinung z. B. ein
+jugendlicher Greis+, welch klägliche ein +junger Greis+ ist, dafür hat
man gar kein Gefühl mehr, fort und fort redet man von +jugendlichen+
Arbeitern, +jugendlichen+ Übeltätern, Verbrechern, Dieben,
Brandstiftern, einer +jugendlichen+ Sängerschar, sogar +jugendlichen+,
unter sechzehn Jahren alten Mädchen; den siebenjährigen Knaben Mozart
nennt man den +jugendlichen+ Mozart und den sechzehnjährigen Studenten
Goethe den +jugendlichen+ Goethe und betont das +jugendliche Alter+,
in dem er die Universität bezog! Überall ist +jung+ gemeint, und
+jugendlich+ wird gesagt und geschrieben.
+Minderwertig.+ Verhüllender Ausdruck für +schlecht+, +wertlos+,
+unbrauchbar+. Irgendeinen Menschen oder eine Sache +schlecht+
zu nennen, hat man nicht mehr den Mut; man spricht nur noch von
+minderwertigem+ Fleisch, +minderwertigen+ Kartoffeln, +minderwertigen+
Existenzen, sogar von +minderwertigen+ Referendaren.
+Offensichtlich.+ Lieblingswort der Zeitungschreiber, zusammengebraut
aus +sichtlich+ und +offenbar+: die +offensichtliche+ Gefahr,
+offensichtliche+ Mängel, mit +offensichtlichem+ Stolz usw.
+Schneidig.+ Blühendes Modewort zur Bezeichnung der eigentümlichen
Verbindung von äußerlicher Schniepelei und innerlicher Roheit,
Fatzkentum und Landsknechtswesen, in der sich ein Teil unsrer jungen
Männerwelt jetzt gefällt. Zum Glück im Rückgange begriffen.
+Selbstlos.+ Kühne Bildung. Eine Zeit lang sehr beliebt zur Bezeichnung
des höchsten Grades von Uneigennützigkeit und Opferwilligkeit. Hat aber
auch schon ziemlich abgewirtschaftet.
+Tiefgründig.+ Neues Modewort. Man spricht von +tiefgründiger+, das
soll heißen: in die Tiefe gehender Arbeit und Forschung, aber auch von
+tiefgründigen+, das soll heißen geheimnisvollen Kunstwerken: Klingers
Werke sind viel zu +tiefgründig+ (!), um dem unvorbereiteten Betrachter
schnell ihren Gehalt zu offenbaren -- endlich aber auch schon von
+tiefgründiger+ (statt +tiefer+!) Vaterlandsliebe.
+Tunlich+ und +angängig+. Lieblingswörter der Kanzleisprache für
+möglich+: mit +tunlichster+ Bälde.
+Uferlos+, für endlos: +uferlose+ Debatten, die Darstellung verliert
sich in +uferlose+ Breite. Ja ja, wir sind ein seefahrendes Volk
geworden.
+Unerfindlich.+ Für +unbegreiflich+ oder +unverständlich+. Verfehlt
gebildet, da +erfinden+ in dem Sinne, wie es in +unerfindlich+
verstanden werden soll, ungebräuchlich ist. Trotzdem eine Zeit lang
sehr beliebt, jetzt im Rückgange.
+Ungezählt.+ Sehr beliebte neue Modedummheit für +unzählig+,
+zahllos+, ja sogar für +zahlreich+. Napoleon stand einer Streitmacht
+ungezählter+ Kosaken gegenüber -- die Stadtchronik berichtet von
+ungezählten+ Festen -- dieser Schrank birgt +ungezählte+ Zinnkannen
-- die Atmosphäre ist mit +ungezählten+ Kohlenteilchen erfüllt --
Messel hat im Wertheimpalast Normen geschaffen, die bestimmend für
+ungezählte+ Warenhäuser wurden -- eine +ungezählte+ Menge drängte
sich nach dem Unglücksplatz -- +ungezählte+ Deutsche feiern heute
den Geburtstag des großen Kanzlers -- der Roman erlebte +ungezählte+
Auflagen. Ob eine Menge gezählt worden ist, darauf kommt es doch gar
nicht an, sondern darauf, ob sie gezählt werden konnte! Die Auflagen
eines Buches aber werden wirklich gezählt.
+Verläßlich.+ Modewort für +zuverlässig+. Wunderliche Verirrung!
+Zuverlässig+ ist ein schönes, kräftiges Wort; wer +zuverlässig+ ist,
auf den kann man sich wirklich verlassen. Einem +Verläßlichen+ würde
ich nicht über den Weg trauen; das Wort hat gleich so etwas widerwärtig
weichliches.
+Vornehm.+ Im Superlativ ausschließlicher Ersatz für alle
Zusammensetzungen, die früher mit +Haupt+- gebildet wurden. Für
+Haupt+ursache, +Haupt+bedingung, +Haupt+zweck, +Haupt+aufgabe heißt
es nur noch: die +vornehmste+ Ursache, die +vornehmste+ Bedingung, der
+vornehmste+ Zweck, die +vornehmste+ Aufgabe. Je öfter man +vornehm+
schreibt, desto vornehmer kommt man sich selber vor.
+Zielbewußt.+ Von der sozialdemokratischen Presse in Umlauf gesetzt und
eine Zeit lang von ihr mit blutigem Ernst gebraucht. Heute nur noch mit
Gänsefüßchen möglich: ein „zielbewußter“ Autographensammler u. ähnl.
+Abstürzen.+ Für +herabstürzen+ oder +hinabstürzen+; namentlich von
den Alpenfexen verbreitet. In den Zeitungen +stürzen+ aber schon nicht
mehr bloß Bergkletterer +ab+, sondern auch Steinblöcke in Steinbrüchen,
Turner vom Reck, Kinder vom Straßenbahnwagen usw. Man setze +fallen+
für +stürzen+, und man wird die Lächerlichkeit fühlen! Ab mit
Zeitwörtern zusammengesetzt bedeutet ja die Trennung, die Entfernung;
vgl. +abfallen+, +abgehen+, +abfahren+, +absenden+, +abspringen+,
+abnehmen+, +abreißen+, +abhauen+, +abschneiden+ usw.
+Anschneiden+ und +aufrollen+. Eine Frage, ein Thema wird nicht
mehr +berührt+, +angeregt+ -- das ist viel zu fein --, sondern
entweder werden sie +angeschnitten+, wie eine Blutwurst, oder sie
werden +aufgerollt+, wie ein Treppenläufer oder eine Linoleumrolle.
Das ist die Bildersprache der Gegenwart! Und wenn eine Frage dann
+aufgerollt+ oder +angeschnitten+ ist, dann kommt es darauf an, sich
ein tüchtiges Stück +abzuschneiden+. Gelingt einem das, dann hat man
+gut abgeschnitten+, das soll heißen: man ist gut dabei weggekommen.
Wie wird Deutschland dabei +abschneiden+?
+Auslösen.+ Für +erregen+, +wecken+, +hervorrufen+, +veranlassen+.
Aus der Mechanik, wo es so viel bedeutet, wie durch Beseitigung einer
Hemmung irgend etwas in Bewegung oder Tätigkeit setzen: der Dichter
will uns nicht seine Gedanken aufnötigen, sondern unsre eignen
Gedanken +auslösen+ -- ein Wort, das gerade in diesem Zusammenhange
eigentümliche Empfindungen +auslösen+ mußte -- ob ein Unlustgefühl
eine Handlung +auszulösen+ imstande ist -- Eindrücke, die leicht
pathologische Reize +auslösen+ -- durch frische Luft wird körperliches
Wohlbefinden +ausgelöst+ -- allgemeine Heiterkeit +löste+ folgender
Vorfall +aus+. Aber auch: manche lyrische Gedichte Goethes lassen sich
in der Musik nicht voll (!) +auslösen+ -- in den ersten Monaten seiner
Universitätszeit +löste sich+ (!) bei ihm eine kräftige Fuchsenstimmung
+aus+. Schön gesagt!
+Ausschalten.+ Für +beseitigen+, +fernhalten+, +vermeiden+, +unnötig
machen+, +aufgeben+ usw.: der Einfluß des Charakters kann natürlich
nicht +ausgeschaltet+ werden -- nachdem alle andern Projekte
+ausgeschaltet+ sind -- um sprachliche Erklärungen des Textes von
vornherein +auszuschalten+. Man muß doch zeigen, daß man mit dem
Telephon und dem elektrischen Licht Bescheid weiß.
+Bedeuten.+ Gespreizter Ersatz für +sein+, für die ganz einfache
„Kopula“: sein Tod +bedeutet+ für die gesamte Kunst einen schweren
Verlust -- eine dreiköpfige Leitung würde eine äußerst bedenkliche
Einrichtung +bedeuten+ -- die Schülerfahrt nach Weimar soll für
jeden Teilnehmer ein unvergeßliches Erlebnis +bedeuten+ -- welche
Ermäßigung das gegenüber dem jetzigen Tarif +bedeuten+ würde, mag
folgendes Beispiel zeigen -- diese Art der Einordnung +bedeutet+
einen willkürlichen Anachronismus -- Gobineaus letzte Lebensjahre
+bedeuten+ den Schlußakt eines erschütternden Trauerspiels -- der Tod
der Königin +bedeutete+ für Southampton das Ende der Kerkerhaft. (Vgl.
+darstellen+.)
+Begrüßen.+ Neuerdings sehr beliebt statt: +willkommen heißen+.
+Begrüßen+ ist aber ein neutraler Begriff; man kann etwas mit Freuden,
mit Jubel, dankbar, aber auch kühl, gleichgiltig, mit sauersüßer Miene
begrüßen. Es ist also nichtssagend, wenn geschrieben wird: es wäre zu
+begrüßen+, wenn solche Untersuchungen weiter angestellt würden --
daß Bach mit Chorälen vertreten ist, kann man nur +begrüßen+ -- wir
müssen es immer +begrüßen+, wenn ein Mann der Wissenschaft die Gabe
volkstümlicher Darstellung besitzt (!).
+Bekannt geben.+ Für +bekannt machen+, weil +machen+ nicht mehr für
fein gilt. Freilich wird ein bißchen viel +gemacht+: ein Mädchen
+macht+ sich erst die Haare, dann +macht+ sie die Betten, dann +macht+
sie Feuer usw. Sonntags +macht+ der Leipziger sogar nach Dresden.
Trotzdem ist +bekannt geben+ eine Abgeschmacktheit.
+Sich beziffern.+ Statt +betragen+, +sich belaufen+. Aus der
Statistik, die ja keine +Zahlen+ kennt, sondern nur +Ziffern+ (obwohl
sich Ziffer zu Zahl verhält wie Buchstabe zu Laut und Note zu Ton):
Bevölkerungs+ziffer+, Durchschnitts+ziffer+ -- ich kann Ihnen noch
einige +Ziffern+ vorlegen -- das Personal +beziffert sich+ auf hundert
Köpfe -- der Verlust +beziffert sich+ auf 30000 Mann usw.
+Darstellen.+ Schauderhaft gespreizter Ersatz für +bilden+ in dem
Sinne von +sein+ (vgl. +bedeuten+). Schon +bilden+ war überflüssige
Ziererei, wenn man an seine eigentliche Bedeutung denkt. Nun
vollends +darstellen+! Und doch wird jetzt nur noch geschrieben:
ein Staatspapier, wie es unsre Konsols bisher +darstellten+ -- der
Jahresbericht, den die zweite Lieferung des Buches +darstellt+ --
das Geschwader +stellt+ eine bedeutende Streitmacht +dar+ -- die
Zusammenkünfte sollen ein kollegiales Bindemittel +darstellen+ -- diese
Bahn +stellt+ den nächsten Landweg von Mitteleuropa nach Indien +dar+
-- diese Beschäftigung +stellt+ keine ausreichende Tätigkeit +dar+
-- die Menschheit, die trotz aller Mängel doch nicht bloß eine Schar
von armen Sündern +darstellt+ -- Bücherschätze, die ein herrliches
Zeugnis für die Freigebigkeit früherer Jahrhunderte +darstellen+ --
die Akademie +stellt+ einen zusammenhängenden Organismus +dar+ --
ein Gebiet, das an dem großen Baume des Kunstgewerbes nur einen Ast
+darstellt+ -- ein Unternehmen, bei dem die hochtönenden Namen offenbar
die Hauptsache +darstellen+ -- das Fleisch der Seefische +stellt+ auch
für den Arbeiter ein vollwertiges Nahrungsmittel +dar+ -- unterliegt
ein Volk seinem Gegner, so bleibt nur der Schluß, daß es einen weniger
lebensfähigen Typ (!) repräsentiert (!), als ihn der Sieger +darstellt+
(d. h. nicht so lebensfähig ist wie der Sieger!). Kann es einen
alberneren Sprachschwulst geben?
+Einschätzen.+ Es wird nichts mehr +geschätzt+, +beurteilt+, für etwas
+gehalten+, sondern alles wird +eingeschätzt+: ein Buch, das der
Kritiker dieses Blattes +hoch einschätzt+ -- ein Parteifreund, der die
ultramontane Gefahr minder hoch +einschätzt+ -- man muß sich selbst
beobachten und studieren, um seine Fähigkeiten richtig +einzuschätzen+
-- sie nahm zu einem Manne ihre Zuflucht, dessen Charakter sie falsch
+einschätzte+ -- auch die +Einschätzung+ der künstlerischen Tätigkeit
ist dem Wechsel der Zeiten unterworfen -- 1849 gab es nicht einen
Menschen, der Goethes Wert richtig +einschätzte+ -- das Buch ermöglicht
uns eine richtige +Einschätzung+ der Verhältnisse unsers Grenznachbars
-- ein Diplomat, der die Gewähr bietet, daß er Stimmungen und
Personen aus eigner Anschauung +einzuschätzen+ weiß -- sein Idealismus
+schätzte+ den Opfermut seiner Landsleute zu hoch, die Schwierigkeiten
zu niedrig +ein+ -- Zöllners Musik zur Versunknen Glocke ist höher
+einzuschätzen+ als seine Faustmusik. Warum denn +ein+-? +Eingeschätzt+
wird man bei der Steuer, sonst nirgends. Dort hat das +ein+- seinen
guten Sinn, denn man wird durch die Schätzung in eine bestimmte
Steuerklasse gesetzt, und daran hängt die Verpflichtung, eine bestimmte
Steuer zu bezahlen. Irgendein dummer Kerl hat das Wort für +schätzen+,
+beurteilen+ gebraucht, und die gescheitesten Leute sind darauf
hineingefallen. Hat man gar kein Gefühl mehr für die Bedeutung eines
Wortes, daß man solchen Unsinn sagt, wie hohe +Einschätzung+ der Kunst?
Muß man denn auf Schritt und Tritt an den Steuerzettel erinnert werden?
+Einsetzen.+ Seit einigen Jahren großartiges Modewort für +anfangen+
und +beginnen+, und gleichfalls eins der schlagendsten Beispiele von
der Gedankenlosigkeit, mit der solche Wörter nachgeplärrt werden.
Das Wort ist von den Musikschreibern in die Mode gebracht worden. In
einer Fuge +setzen+ die einzelnen Stimmen hintereinander +ein+, jede
Stimme nämlich in das, was die vorhergehende schon singt. Das hat
guten Sinn. Aber die erste Stimme -- +setzt+ die auch +ein+? Nein,
die +beginnt+ oder +fängt an+, denn sie ist eben die erste. Und das
ist nun der Blödsinn, und diesen Blödsinn haben die Musikschreiber
selbst aufgebracht, daß +einsetzen+ als Modewort ausschließlich für
das wirkliche +anfangen+ oder +beginnen+ gebraucht wird, außerdem aber
noch für viele andre Wörter, auf die man zu faul ist sich zu besinnen.
Bücher und Zeitungen wimmeln von Beispielen: die Untersuchungen über
die Grenzen der Instrumentalmusik +setzen+ erst nach Beethoven +ein+
-- die Festspiele haben Mittwoch mit Don Juan unter sehr günstigem
Stern +eingesetzt+ -- ihre greifbarste Gestalt haben diese Bestrebungen
in dem +Einsetzen+ (Entstehung, Gründung) der deutschen Liedertafeln
-- die Verhandlungen +setzten+ sehr ruhig +ein+ -- überaus heftig
+setzte+ alsbald die Kritik +ein+ -- groß und vielversprechend
+setzt+ Klingers Schaffen +ein+ -- die Kampftage waren vorüber, das
Strafgericht +setzte+ mit alter Herzlosigkeit +ein+ -- die Romantik
+setzt+ in Dresden früh und mit Entschiedenheit +ein+ -- damit hat
Uhlfeldt sein Schicksal besiegelt, und die fallende Handlung +setzt
ein+ -- die Kunst kann erst +einsetzen+, wenn dem Schauspieler die
Seele der dargestellten Person in Fleisch und Blut übergegangen ist --
die Mode, bei Abendgesellschaften farbige Schuhe zu tragen, hat schon
+eingesetzt+ -- hier hört der Historiker auf, und der Theolog +setzt
ein+ -- Paul Krügers Memoiren +setzen+ mit seiner Jugend +ein+ -- die
aufbewahrten Schreiben von Freytags Hand +setzen+ mit dem Jahre 1854
+ein+ -- die heutige Verhandlung +setzte+ mit einem Briefe Schmidts
+ein+ -- dogmatische Spekulation +setzte+ schon zur Zeit der Entstehung
der Evangelien +ein+ -- in dieser Zeit scheinen seine Bemühungen
um eine Professur +einzusetzen+ -- die Scheidung der Mundarten hat
bereits im sechzehnten Jahrhundert +eingesetzt+ -- der wirtschaftliche
Niedergang +setzte+ im Jahre 1901 +ein+ -- im Frühjahr +setzt+
regelmäßig eine stärkere Bautätigkeit +ein+ -- das Erdbeben +setzte+
5 Uhr 30 Minuten +ein+ -- die schon früh +einsetzende+ Dunkelheit
erhöht die Gefahr -- als ob die Brauchbarkeit der Halle bewiesen
werden sollte, +setzte+ am Nachmittag ein gelinder Regen +ein+ -- ja
sogar: für die diesjährige Saison haben die Fabrikanten mit billigen
Preisen +eingesetzt+ (!) -- die Diskussion in der Presse +beginnt+
(!) bereits +einzusetzen+ -- es +beginnt+ (!) hier eine Entwicklung
+einzusetzen+, die möglicherweise zu irrigen Schlüssen führen könnte.
Wem diese Beispiele den Appetit noch nicht verdorben haben, der
sammle in den nächsten drei Tagen selber weiter, bis ihm der Appetit
vergeht. Vernünftigen Sinn hat es, wenn man schreibt: Hier muß die
Wissenschaft +einsetzen+, wenn sie zu einer befriedigenden Lösung der
Frage kommen will; denn hier schwebt ein ganz andres Bild vor, nämlich
das vom Einsetzen oder Ansetzen des Hebels. Aber Unsinn ist es wieder,
zu schreiben: Hier will mein Buch +einsetzen+ (für +eingreifen+,
+einspringen+, +in die Lücke treten+).
+Einstellen.+ Aus der Sprache des Photographen, der die Camera
einstellt: der Blick, die Aufmerksamkeit muß auf diesen Punkt
+eingestellt+ werden. Warum denn nicht: +gelenkt+, +gerichtet+,
+geleitet+?
+Entgegennehmen.+ Spreizwort für +annehmen+. Anfangs nahm bloß der
Kaiser das Beglaubigungsschreiben des Botschafters eines auswärtigen
Souveräns +entgegen+. Das +entgegen+ malte das Zeremoniell der
feierlichen Handlung. Jetzt werden auch Geldbeiträge für öffentliche
Sammlungen, Blumenspenden für Begräbnisse, Anmeldungen neuer Schüler,
Inserate für die nächste Nummer, Bestellungen auf das nächste Quartal
nur noch +entgegengenommen+ -- immer feierlich, herablassend. Sogar
die Kürschnergesellen nehmen ihren Jahresbericht +entgegen+, und der
Angeklagte +nimmt+ das Todesurteil gefaßt, das Publikum aber +nimmt+ es
mit tiefem Schweigen +entgegen+.
+Erübrigen+ und +sich erübrigen+. Ein schlagendes Beispiel dafür,
welche Verwirrung durch überflüssige und halbverstandne Neubildungen
angerichtet werden kann. +Erübrigen+ war bisher ein transitives
Zeitwort und bedeutete so viel wie +sparen+, +zurücklegen+: ich habe
mir schon ein hübsches Sümmchen +erübrigt+. Das hat man neuerdings
angefangen intransitiv zu gebrauchen in dem Sinne von +übrig
bleiben+: es +erübrigt+ noch, allen denen meinen Dank auszusprechen
-- es +erübrigt+ nur noch, besonders darauf hinzuweisen usw. Andre
aber, die das Wort wohl hatten klingen hören, aber nicht auf den
Zusammenhang geachtet hatten, fingen gleichzeitig an, es in dem Sinne
von +überflüssig sein+ zu gebrauchen: auf die ganze Tagesordnung
+erübrigt+ es heute einzugehen -- hier +erübrigt+ jedes weitere Wort
-- es +erübrigt+ für mich jede weitere Bemerkung -- ein ausdrücklicher
Verzicht +erübrigt+ von selbst. Noch andre endlich machten das Wort in
der zweiten Anwendung zum Reflexiv und schrieben: die Ratschläge, deren
Wiedergabe +sich erübrigt+ -- alle weitern Schritte +erübrigen sich+
hierdurch -- es +erübrigt sich+ wohl, noch besonders darauf hinzuweisen
-- es +erübrigt sich+, auch nur ein Wort darüber zu verlieren. In
solchen Quatsch gerät man, wenn man vor lauter Modenarrheit zwei
guten, deutlichen Ausdrücken wie +übrig bleiben+ und +überflüssig sein+
aus dem Wege geht.
+Erzielen.+ Ausschließlicher Ersatz für +erreichen+. +Erreicht+ wird
nichts mehr; Nutzen, Gewinn, Vorteil, Ergebnisse, Erfolge, alles wird
+erzielt+.
+Führen.+ Statt +hervorragen+, +Bahn brechen+, +den Ton angeben+. Man
spricht nur noch von +führenden+ Geistern, Denkern, Persönlichkeiten,
Kunstschriftstellern, Chirurgen, von der +führenden+ Presse, von
Leuten, die eine +führende+ Stelle oder Stellung einnehmen, eine
+führende+ Rolle spielen, und Henckell Trocken ist die +führende+
Marke! Bei +hervorragen+ sah man gleichsam eine stillstehende
Reihe oder Gruppe vor sich; bei +führen+ sieht man die ganze Bande
marschieren, und zwar im Gänsemarsch.
+Im Gefolge haben.+ Modephrase für: +zur Folge haben+. Bisher hatte nur
ein Fürst ein Gefolge; jetzt heißt es: die Not +hat+ Unzufriedenheit
+im Gefolge+ -- Reformen, die die Schmälerung des Profits +im Gefolge
haben+ könnten -- anarchistische Bestrebungen, die reaktionäre
Maßregeln +im Gefolge haben+ -- der Fall +hatte+ eine fünfjährige
Freiheitsstrafe +im Gefolge+ -- es ist nicht zu verkennen, daß die
Preßfreiheit auch schwere Schäden +im Gefolge hatte+. Man überlege sich
nur, was für Unsinn man da hinschreibt!
+Gestatten.+ Feiner Ersatz für +erlauben+, das ganz ins alte Eisen
geworfen ist. Hat aber seine Laufbahn ziemlich rasch zurückgelegt.
Auch der Handlanger sagt schon, ehe er einem auf die Füße tritt:
+Gestatten!+ so gut wie er schon die Zigarette nachlässig zwischen den
Lippen hängen hat. Wo bleibt nun die Feinheit?
+Landen für ankommen.+ Anfangs als Scherz, jetzt aber in vollem Ernst
geschrieben: als Schiffbrüchiger +landete+ er in Rom -- 1842 war Wagner
nach langer Wanderung in Dresden +gelandet+ (wahrscheinlich kam er mit
dem Schandauer Dampfschiff).
+Rechnung tragen.+ Beliebte Phrase des Kanzleistils und bequemer Ersatz
für alle möglichen Zeitwörter und Redensarten: wir sind bemüht,
diesen Beschwerden +Rechnung zu tragen+ (+abzuhelfen+!) -- Ihrem
Wunsche, den Gebrauch der Fremdwörter einzuschränken, werden wir gern
+Rechnung tragen+ (+erfüllen+!) -- es finden sich Bearbeitungen von den
einfachsten bis zu den schwierigsten, sodaß allen Vereinen +Rechnung
getragen+ ist (+Rücksicht genommen+!) -- es war zu erwarten, daß das
Volk durch eine Landestrauer seinen Gefühlen +Rechnung tragen+ würde
(+Ausdruck geben+!) -- dieser Auffassung haben wir auch +Rechnung
getragen+ (+bestätigt+!) -- wie wenig die Verwaltung diesem Grundsatz
+Rechnung getragen+ hat (+gefolgt ist+!).
+Schreiten+, +beschreiten+, +verschreiten+. Für +gehen+ oder +sich
wenden+. Man +schreitet+, oder noch lieber: man +verschreitet+ zur
Wahl, zur Abstimmung, zur Veröffentlichung, zur Operation, ja sogar
zum Aufgießen des Tees. Fürsten +gehen+ nie, sie +schreiten+ immer:
der Kaiser +schritt+ zunächst durch die Sammlung der Musikinstrumente.
Aber auch: die Maori +schreiten+ unaufhaltsam ihrem Untergang entgegen
-- immer mit gehobnen und gestreckten Beinen, wie die Rekruten auf dem
Drillplatze.
+Tragen.+ Feierlicher Ersatz für +bringen+: wir +tragen+ dem Kaiser
Liebe und Vertrauen +entgegen+. Nur schade, daß man einem nur etwas
in den Händen oder auf einem Präsentierteller +entgegentragen+ kann,
in seinem Innern aber doch nur +entgegenbringen+. Ganz besonders
aber ist +getragen sein+ jetzt beliebtes Spreizwort für +erfüllt
sein+: von künstlerischer Überzeugung +getragen+ -- von patriotischer
Wärme +getragen+ -- von religiöser Gläubigkeit +getragen+ -- von
wissenschaftlichem Ernst +getragen+ -- von düsterm Pessimismus
+getragen+ -- eine von hoher Begeisterung +getragene+ Rede -- eine
fesselnde, von staunenswerter Belesenheit +getragene+ Darstellung
-- eine von froher Geselligkeit +getragene+ Veranstaltung -- die
geräuschlose, von warmer Fürsorge für die Jugend +getragene+ Arbeit
-- der Kommers nahm einen von echt studentischem Geiste +getragenen+
Verlauf -- der Empfang des Kaisers war von herzlicher Begeisterung
+getragen+ usw. Man muß immer an einen Luftballon denken.
+Treten.+ Ebenso beliebt wie +schreiten+. Einer Frage wird näher
+getreten+, das Ministerium ist zu einer Beratung zusammen+getreten+,
und besonders gern wird in etwas +eingetreten+: Arbeiter +treten+
in einen Streik, sogar in einen Ausstand +ein+, eine Versammlung
+tritt+ in eine Verhandlung +ein+, der Reichskanzler ist in ernstliche
Erwägungen +eingetreten+, und der Gelehrte schreibt: ich will auf
dieses Gebiet hier nicht näher +eintreten+ -- ich mag hier nicht in
den Streit über die Bedeutung Hamerlings +eintreten+. Das schönste
aber ist: +in die Erscheinung treten+ (statt +erscheinen+ oder +zur
Erscheinung kommen+): es ist bei dieser Gelegenheit scharf (!) +in
die Erscheinung getreten+ (es hat sich deutlich gezeigt) -- dabei
+tritt+ das Gesetz +in die Erscheinung+ (dabei kann man beobachten)
-- es zeigten sich Krankheitssymptome, die immer intensiver +in die
Erscheinung traten+ -- der Zustand der Herzschwäche +trat+ vermindert
+in die Erscheinung+ -- es handelt sich um eine Krankheit des modernen
Lebens, die hier in besonders krasser Weise +in die Erscheinung tritt+
-- Unregelmäßigkeiten +treten+ um so mehr +in die Erscheinung+, je
kleiner das Beobachtungsfeld ist -- hier +tritt+ nie eine so starke
territoriale Zersplitterung +in die Erscheinung+ -- das Gesamtleben des
Reichs +tritt+ in der Hauptstadt konzentriert +in die Erscheinung+ --
das Nachtleben +tritt+ in Berlin weit auffälliger +in die Erscheinung+
-- ja sogar der neue Spielplan wird zu Neujahr +in die Erscheinung
treten+. Wie vornehm glauben sich die Leute mit diesem ewigen Getrete
auszudrücken, und -- wie albern ist es!
+Vertrauen.+ Mit nachfolgendem Objektsatz (!), statt +hoffen+,
+glauben+, +überzeugt sein+: das Ministerium +vertraut, daß+ der
eingerissene Mißbrauch bald wieder abgestellt sein werde -- die Leser
können +vertrauen, daß+ wir bei der Feststellung des Textes die größte
Vorsicht haben walten lassen.
+Vorbestrafen.+ Lieblingswort aller Polizeireporter und aller
Berichterstatter über Gerichtsverhandlungen: ein schon zehnmal
+vorbestrafter+ Kellner -- ein schon fünfzehnmal +vorbestrafter+
Riemergeselle -- ein schon vielfach, sogar mit Zuchthaus,
+vorbestraftes+ Subjekt. Als ob nicht +bestraft+ genügte! Müssen denn
nicht, wenn einer „schon oft“ bestraft worden ist, diese Strafen
+vor+ der liegen, die ihn jetzt erwartet! Der Unsinn ist aber nicht
auszurotten. Vielleicht schreibt man nächstens auch noch: eine bisher
noch +unvorbestrafte+ Verkäuferin.
+Vorsehen+, nicht als reflexives, sondern als transitives Zeitwort:
+etwas vorsehen.+ Binnen wenigen Jahren mit ungeheurer Schnelligkeit
in der Kanzlei- und Zeitungssprache verbreitet, für denkfaule Leute
wieder ein willkommner Ersatz für alle möglichen Zeitwörter. Auf dem
Gymnasium wird man im lateinischen Unterricht ermahnt, ~providere~
ja nicht mit +vorsehen+ zu übersetzen, es sei das ein gemeiner
Latinismus; gut übersetzt heiße es: für etwas +sorgen+, +Fürsorge+ oder
+Vorsorge treffen+, etwas +vorbereiten+. Dieser „gemeine Latinismus“
ist der neueste Stolz der Kanzlei- und Zeitungssprache: Sache der
Übungsbücher ist es, eine geordnete Folge von Übungen +vorzusehen+ --
zur Erhöhung der Beamtengehalte sind für das Jahr 1904 keine Mittel
+vorgesehen+ -- die Erstaufführung (!) ist für die Saison 1903 am
Leipziger Stadttheater +vorgesehen+ -- als Verbindung zwischen beiden
Straßen ist eine Allee +vorgesehen+ -- für die Rasenrabatten ist die
übliche niedrige Einfassung +vorgesehen+ -- für den Speisesaal ist
Rokoko +vorgesehen+ -- die Selbstregierung, die das Friedensinstrument
+vorsieht+ -- die zu einer Ferienreise +vorgesehenen+ Ersparnisse der
Schulkinder -- das Richtfest der hiesigen Kirche ist auf Sonnabend
den 5. November +vorgesehen+ -- für den Besuch Sr. Majestät in der
Handelsschule ist folgendes Programm +vorgesehen+ -- für den Abend
ist ein Fackelzug +vorgesehen+ usw. Also +sorgen+, +beabsichtigen+,
+planen+, +bestimmen+, +festsetzen+ -- alles wird mit diesem aus reiner
Dummheit dem Lateinischen nachgeäfften +vorsehen+ ausgedrückt!
+In die Wege leiten.+ Herrliche neue Modephrase der Amts- und
Zeitungssprache für -- ja, wofür? Eigentlich für gar nichts. Anstatt
einfach zu sagen: es wurde eine starke Seemacht +geschaffen+ -- er
hat mancherlei Technisches +unternommen+ -- die Veranstaltung wird
schon jetzt +vorbereitet+ -- es wäre zu wünschen, daß ein solches
Amt +eingerichtet+ würde -- heißt es: die Schaffung einer starken
Seemacht wurde +in die Wege geleitet+ -- er hat mancherlei technische
Unternehmungen +in die Wege geleitet+ -- die Vorbereitungen zu der
Anstalt werden bereits +in die Wege geleitet+ -- es wäre zu wünschen,
daß die Organisation eines solchen Amtes +in die Wege geleitet+ würde.
Und ein Unterbeamter schreibt an den andern: ich bitte, das Weitere
baldgefälligst (!) +in die Wege leiten+ zu wollen.
+Werten+ und +bewerten+. Neben +einschätzen+ (vgl. S. 377) seit
kurzem äußerst beliebte Spreizwörter für +schätzen+, +beurteilen+,
+für etwas ansehen+ oder +halten+. Bisher kannte man nur +verwerten+
und +entwerten+. Jetzt wird aber alles +gewertet+ oder +bewertet+:
in Schlesien weiß man die Kraft, die aus der Muttererde strömt, wohl
zu +werten+ -- diese Luxusausgaben werden im Handel bereits hoch
+bewertet+ -- seine Schriften verraten eine selten (!) hohe +Wertung+
der Ehe -- es drängt sich die Frage auf, wie ein sächsischer Offizier
einem preußischen gegenüber zu +bewerten+ sei -- wir können diese
Urteile nicht als Urteile eines ernsthaften Journalisten +bewerten+
-- diese Abweichung von der Regel dürfte als nicht ganz sachgemäß
+bewertet+ werden -- man muß die Ausdrucksweise einer Zeit kennen,
wenn man ihre Freundschaften und Liebschaften +bewerten+ will -- die
Monarchenzusammenkunft wird in der N. A. Z. mit folgenden Worten
+gewertet+ -- beide, er wie sie, wollen selbständig +gewertet+
werden -- bei der wissenschaftlichen +Wertung+ des Problems tut vor
allem Nüchternheit not -- man muß die juristische +Bewertung+ des
Falles abwarten -- ja sogar: die +Bewertung+ und +Beurteilung+ (!)
dieser Bilder wird neu festzustellen und zu modifizieren sein -- was
eine Südländerin von Temperament als Lebensforderung +einschätzt+
und +wertet+ (!) -- und das Neueste und Schönste von allem:
baugeschichtliche Feststellungen geben uns die Möglichkeit, die
Entstehungsbedingungen dieser Baukunst sicher +einzuwerten+ (also aus
+werten+ und +einschätzen+ ein drittes Wort zusammengeknetet!). Woher
stammen die herrlichen Wörter? Aus der Börsensprache, die von der
+Bewertung+ des umlaufenden Edelmetalls spricht? Oder von Nietzsche?
+Zeitigen.+ Für +hervorbringen+, +schaffen+: es ist eine armselige
Literatur, wie sie noch keine Periode der Musikgeschichte +gezeitigt+
hat.
+Zubilligen.+ Für +bewilligen+ oder +zugestehen+: den Arbeitern
wurde eine Unterredung +zugebilligt+ -- jeder höhern Lehranstalt
sind für Bibliothekzwecke jährlich tausend Mark +zugebilligt+ -- die
Hinterbliebenen haben mir das Recht der Veröffentlichung +zugebilligt+.
+Zukommen+, auf etwas. Beliebtes neues Ersatzwort des sächsischen
Kanzleistils für alles mögliche, für: an etwas +denken+, etwas +ins
Auge fassen+, etwas +beschließen+, +sich+ zu etwas +entschließen+,
+sich+ auf etwas +einlassen+: wenn man auf die Ausführung dieses
Gedankens +zukommen+ wollte, so wäre jetzt der geeignete Augenblick
-- es kann kein Zweifel darüber bestehen, daß auf einen Aufbau der
Türme +zuzukommen+ sei -- wann wird man an den höhern Schulen auf eine
Verminderung der Unterrichtszeiten +zukommen+.
+Bislang.+ Für +bisher+. Provinzialismus aus Hannover, nach 1866 stark
verbreitet, heute ziemlich vergessen.
+Da und dort.+ Modeverbindung für +hie und da+: unter den
technischen Schwierigkeiten klingt doch +da und dort+ ein tieferer
musikalischer Sinn heraus.
+Erstmals.+ Neues Spreizwort für +zuerst+ oder +zum erstenmal+: eine
Fülle von Material ist in diesem Buche +erstmals+ erschlossen. (Vgl.
+erstmalig+ S. 407)
+Hoch.+ Einzig gebräuchliches Adverb zur Begriffssteigerung folgender
Adjektiva: +fein+, +elegant+, +modern+, +herrschaftlich+, +gebildet+,
+gelehrt+, +verdient+, +bedeutend+, +bedeutsam+, +wichtig+, +ernst+,
+feierlich+, +tragisch+, +komisch+, +romantisch+, +poetisch+,
+interessant+, +erfreulich+, +befriedigend+, +willkommen+, +achtbar+,
+adlich+, +konservativ+, +kirchlich+, +offiziell+. Das wird genügen.
+Indes+ oder +indessen+. Sehr beliebtes Spreizwort für +aber+, +doch+,
+jedoch+: heute wurden hier starke Erdstöße verspürt, die +indessen+
keinen Schaden anrichteten -- es kam zu Zwistigkeiten, die +indes+
einen günstigen Verlauf nahmen -- er hatte das Stück schon vor
Jahren verfaßt, +indessen+ unterblieb damals die Aufführung -- der
Graf wanderte in den Tower; lange dauerte +indes+ seine Haft nicht
-- bei näherer Prüfung +indessen+ stellt sich R. als interessante
Persönlichkeit dar.
+Nahezu.+ Modewort für +fast+ oder +beinahe+.
+Naturgemäß.+ Aus Berlin (+naturjemäß+). Hat sich mit
lächerlicher Schnelligkeit an die Stelle von +natürlich+ (d. h.
+selbstverständlich+) gedrängt, sodaß man sich, wo es einmal in seiner
wirklichen Bedeutung erscheint (die soziale Bewegung ist +naturgemäß+
erwachsen), erst förmlich besinnen muß, daß es ja diese Bedeutung auch
noch haben kann. Sonst heißt es nur noch: wir beginnen +naturgemäß+ mit
den preisgekrönten Entwürfen -- +naturgemäß+ ist die Studentenzeit zum
Lernen bestimmt -- die Wiedergabe durch Lichtdruck läßt +naturgemäß+
manches unklar -- die Sorge beginnt +naturgemäß+ gleich bei der
Aufnahme der Lehrlinge -- +naturgemäß+ konnte die Stadtbahn nicht durch
den glänzendsten Teil der Hauptstadt gelegt werden -- +naturgemäß+
ist der Grund der Unsicherheit nicht in allen Fällen der gleiche --
die Unbilligkeit verstärkt sich +naturgemäß+ mit jedem Jahre usw. Man
redet aber auch schon von einer +vernunftgemäßen+ (!) Auswahl der
Schreibfeder, statt von einer +vernünftigen+ -- und da nun einmal
+gemäß+ Mode ist, so führt auch der Kaufmann +wunschgemäß+ seine
Bestellungen aus, und der Unterbeamte erledigt alles mit großem Eifer
+auftraggemäß+.
+Rund.+ Dem Englischen nachgeäfft. Wird jetzt vor alle Zahlen gesetzt,
die, wie der Zusammenhang zeigt, selbstverständlich nur runde Zahlen
sein können und sollen: der Kandidat der Ordnungsparteien erhielt
+rund+ 3200 Stimmen gegen +rund+ 360 Stimmen der Sozialdemokraten --
der Ertrag der Sammlung bezifferte sich (!) auf +rund+ 5000 Mark. Ohne
+rund+ bekommt man eine Zahl mit Nullen am Ende kaum mehr zu lesen.
+Reichlich.+ Seit kurzem äußerst beliebt für +sehr+, aber immer nur
da, wo es nicht hinpaßt, nämlich in tadelnden Bemerkungen: du kommst
+reichlich spät+, der Kerl ist +reichlich dumm+. Es fehlt nur noch, daß
gesagt würde: er hat +reichlich wenig+ gegeben.
+Selten.+ Beliebtes Adverb zur Steigerung von Eigenschaftswörtern (in
dem Sinne von +ungewöhnlich+, +außerordentlich+, +in seltnem Grade+),
z. B.: ein Mädchen von +selten gutem+ Charakter -- eine +selten
frische+ Witwe -- ein +selten schönes+ Familienleben -- eine +selten
günstige+ Kapitalanlage -- wir haben +selten schönes+ Wetter gehabt
-- dieser Weizen gedeiht auf leichtem Boden und liefert +selten hohe+
Erträge -- besonders hebe ich die +selten naturgetreuen+ farbigen
Abbildungen hervor -- die Inhaber dieser Bauernhöfe sind +selten
fleißige+ und +tüchtige+ Wirte usw. Nur schade, daß +selten+ eben vor
allen Dingen +selten+ bedeutet, und nicht +in seltnem Grade+, und daß
infolgedessen stets das Gegenteil von dem herauskommt, was die Leute
meinen. Darüber ist denn auch schon viel gespottet worden, so viel, daß
endlich doch auch dem Harmlosesten ein Licht aufgehen müßte.
+Unentwegt.+ Lächerlicher schweizerischer Provinzialismus für +fest+,
+beharrlich+. Hat seine Rolle ziemlich ausgespielt.
+Vielmehr.+ Ausschließlicher Ersatz für +sondern+: diese Preisbewegung
ist nicht bloß dem Getreide eigentümlich, sie stimmt +vielmehr+ mit
den übrigen Ackerbauerzeugnissen überein -- der Leser wird nicht mit
einem Ballast von Erläuterungen überschüttet, +vielmehr+ halten die
Anmerkungen das rechte Maß ein.
+Voll und ganz.+ Modephrase ersten Ranges, die aber ihren Weg wohl
bald „voll und ganz“ zurückgelegt haben wird.[164] Sehr beliebt ist es
jetzt, +voll+ allein zu gebrauchen (für +ganz+ oder +vollständig+):
dieser Auffassung kann ich +voll+ beipflichten -- überall deckt der
Ausdruck +voll+ den Gedanken -- um die Tiefe seiner Auffassung +voll+
zu würdigen -- Künstler, die diese Bedingung +voll+ erfüllen können
-- die deutschen Gemälde hielten den Vergleich mit den französischen
+voll+ aus usw. Auch Zusammensetzungen mit +Voll+- als Bestimmungswort
schießen wie Pilze aus der Erde: +Vollbild+, +Vollmilch+,
+Vollgymnasium+, sogar +vollinhaltlich+: ich kann das +vollinhaltlich+
bestätigen -- er mußte das Leben der Gefangnen +vollinhaltlich+
mitleben.
+Vorab+ und +vornehmlich+. Beide gleich beliebter Ersatz für
+besonders+, +namentlich+ und +hauptsächlich+. Das sechzehnte, +vorab+
das siebzehnte Jahrhundert -- die Künstler +vorab+ hatten sein
herzliches Wohlwollen erfahren -- Briefe Wielands, +vornehmlich+ an
Sophie La Roche -- +vornehmlich+ habe ich die Syntax von Grund aus
umgestaltet. (Vgl. +vornehm+ S. 374).
+Weitaus.+ Modezusatz zum Superlativ: +weitaus+ der beste -- in
+weitaus+ den meisten Fällen.
Außer solchen allgemein gebräuchlichen Modewörtern und Modephrasen gibt
es aber noch eine Masse andrer, die auf einzelne Kreise beschränkt
sind. In der Sprache der Geschäftsleute, der Zeitungschreiber, wohin
man blickt: Mode, nichts als Mode. Kaufleute reden nicht mehr von
+Preisen+, sondern nur noch von +Preislagen+, an die Stelle der
frühern +Sorten+ sind die +Qualitäten+, die +Marken+ und die --
+Genres+ getreten (bitte, probieren Sie meine +Spezialmarke+!). Wer
einen kleinen Laden gemietet und ein Geschäftchen darin eröffnet
hat, nennt das jetzt ein +Haus+; der eine hat ein +Schokoladenhaus+,
der andre ein +Porzellanhaus+, ein dritter ein +Havannahaus+, ein
+Seidenhaus+, ein +Leinwandhaus+, ein +Lodenhaus+. Vor etlichen Jahren
fiel es einem Schneider in Leipzig ein, über seine Ladentür statt
+Schneidermeister+ zu schreiben: +Herrenmoden+. Das war natürlich
fürchterlicher Unsinn, denn ein Schneider ist keine Mode und fertigt
auch keine Moden, sondern Kleider. Als das aber die andern Schneider
gesehen hatten, da kam für die Firmenschreiber gute Zeit. Sämtliche
Schneider ließen ihre Schilder ändern, und heute gibt es in ganz
Leipzig keinen Schneidermeister mehr. Der kleinste Flickschneider im
Hinterhause vier Treppen hoch hat vorn an der Haustür sein Schildchen
prangen: Wilhelm Benedix, +Herrenmoden+! Vor etlichen Jahren fiel es
auch einmal einem Bierwirt in Leipzig ein, von einem Militärkonzert
anzukündigen, daß es +unter persönlicher Leitung+ des Herrn
Musikdirektors X stattfinden würde -- als ob in andre Wirtschaften
der Herr Musikdirektor seinen Stiefelputzer schickte. Große Aufregung
unter den Bierwirten! Binnen vier Wochen fanden alle Konzerte +unter
persönlicher Leitung+ statt. Aus nichts als Modewörtern und Modephrasen
ist die Sprache der Reporter zusammengesetzt. Da ist eine Gesellschaft
stets +illustre+ (wenigstens in Leipzig), ein Kapellmeister stets
+genial+, ein Geschenk stets +sinnig+, Orgelspiel stets +weihevoll+.
Wird irgendwo ein Vortrag gehalten, so wird er von musikalischen und
gesanglichen +Darbietungen umrahmt+; von einer Festlichkeit wird
stets versichert, sie habe +einen würdigen (!) Verlauf+ genommen. Ein
Revolverschuß wird stets +abgegeben+, und flieht der Täter, so wird
sofort +die Verfolgung aufgenommen+; sich selbst aber schießt man eine
Kugel niemals zum Vergnügen sondern immer +in selbstmörderischer
Absicht+ in den Kopf. Wenn es in einer Familie oder zwischen einem
Liebespaar zu Zank und Streit, Mord und Totschlag gekommen ist, so
heißt das ein +Familiendrama+ oder eine +Liebestragödie+. Wer ein
Jubiläum feiert, +kann+ stets +auf eine+ 25jährige oder 50jährige
+Tätigkeit zurückblicken+, und ist es ein Verein, so +blickt+ er +auf
ein+ 25jähriges +Bestehen zurück+; wer pensioniert wird, tritt in den
+wohlverdienten Ruhestand+, und stirbt er, so werden an seinem Sarge
Lorbeerkränze +niedergelegt+. Wenn einer von einem Dache herabstürzt,
so +bleibt+ er +tot+ (als ob er es schon vorher gewesen wäre!).
Leichen von Verunglückten werden nicht +gefunden+, sondern stets
+geborgen+ (hätte man die Lebenden besser „geborgen“, so wären sie
nicht verunglückt!), und wenn sie im Wasser gelegen haben, so werden
sie +geländet+; wird aber einer glücklich noch lebend aus dem Wasser
gezogen, so wird er +dem nassen Element entrissen+. Kommt ein Fürst zu
Besuch, so steigt er nicht aus dem Wagen, sondern er +ent(!)steigt+ dem
+Waggon+ und +schreitet+ dann, und zwar stets +elastischen Schrittes+,
die Front der Ehrenkompagnie +ab+. Man begreift nicht, warum nicht die
Zeitungen für gewisse besonders oft wiederkehrende wichtige Ereignisse,
wie die Ankunft eines Fürsten, die Eröffnung einer Ausstellung, die
Enthüllung eines Denkmals, das Jubiläum eines Geschäfts, das Begräbnis
eines Kommerzienrats und dergleichen, für ihre Berichterstatter
Formulare drucken lassen, worin sie dann bloß Tag, Stunde und Namen
auszufüllen hätten.
Aber auch die niedrige Umgangssprache ist voll von Modewörtern, die
immer wechseln. Man könnte sie die Gassenhauer der Sprache nennen.
Zu ihnen gehört das schöne +selbstredend+, das eine Reihe von Jahren
für +selbstverständlich+ gesagt wurde (übrigens stets falsch betont:
+selbstrédend+, wie auch +tats=ä=chlich+, +wunderbár+, +ekelháft+,
+tadellós+). Neuerdings ist wieder +selbstverständlich+ durchgedrungen
(aber auch das wieder falsch betont: +selbstverst=ä=ndlich+).
Augenblicklich ist der beliebteste Gassenhauer: +ausgeschlossen+,
+ganz ausgeschlossen+, +völlig ausgeschlossen+. +Unwahrscheinlich+,
+unmöglich+, +undenkbar+, sogar +unnötig+ -- das alles gibt es nicht
mehr. +Ausgeschlossen+ -- bums! fertig! In der Unterhaltung am
Biertisch hört man nichts weiter als: +selbstverständlich+ (für +ja+)
und: +ausgeschlossen+ (für +nein+). Andre neue Gassenhauer sind:
+totsicher+, +totschick+, +Ton+ (für +Wort+): er hat mir nicht einen
+Ton+ davon gesagt --, auf Wieder+schaun+, und +ausgerechnet+ (für
+gerade+, +genau+ oder dgl.): das muß +ausgerechnet+ Bebel begegnen!
Eine feine Nase für Modewörter hat gewöhnlich der Student. Die
Studentensprache wimmelt von Modewörtern; sowie ein neues aufkommt,
wird es ihr sofort „einverleibt“. Aber der Student spricht sie fast
alle mit Gänsefüßchen, er macht sich lustig über sie, während er sie
gebraucht. Die Sache hat nur nicht bloß eine lustige, sie hat auch
eine sehr ernste Seite. Jedes neu aufkommende Modewort verdrängt eine
Anzahl sinnverwandter Wörter mit ihren fein abgetönten Unterschieden,
und schließlich wird es gedankenlos auch für Wörter gebraucht, die
einen ganz andern Sinn haben. So ist mit jedem neuen Modewort eine
zunehmende Verarmung der Sprache und eine zunehmende Oberflächlichkeit
und Unklarheit des Denkens verbunden.
Wie alle Modedummheiten haben aber auch die Sprachmoden ihre Zeit.
Sie verschwinden alle wieder, die einen früher, die andern später.
Darum ist ein Kampf gegen sie eigentlich überflüssig.[165] Verteidigt
werden sie immer nur von solchen, die darauf hineingefallen sind, ohne
es zu merken; die ärgern sich dann über den, der es gemerkt hat, und
bestreiten die Berechtigung seiner Angriffe. Jeder gute Schriftsteller
aber wird sich vor ihnen hüten. Denn jeder gute Schriftsteller hat doch
den Wunsch, nicht gar zu schnell zu veralten. Dazu gehört aber, daß
das, was er schreibt, nicht bloß einen dauerhaften Inhalt, sondern auch
eine dauerhafte Form habe.
Der Gesichtspunkt und der Standpunkt
Ein Modewort, mit dem ein ganz törichter Mißbrauch getrieben wird, der
zu einer Unmasse von Bildervermengungen führt, ist +Gesichtspunkt+.
Das Wort bedeutet den Punkt, von dem aus man etwas ansieht, wie
+Standpunkt+ den Punkt, auf den man sich gestellt hat, um etwas
anzusehen. Beides ist so ziemlich dasselbe. Man sollte doch nun
meinen, das Bild, das in diesen Ausdrücken liegt, wäre so klar und
deutlich, daß es gar nicht vergessen werden könnte: +Standpunkt+ und
+Gesichtspunkt+ bedeuten durchaus etwas räumliches, einen Punkt im
Raume. Da ist es nun schon verkehrt, wie es manche sehr lieben, von
+großen+ oder +allgemeinen Gesichtspunkten+ zu reden. Man kann sich
weder unter einem großen noch unter einem allgemeinen Punkt etwas
denken. Offenbar wird hier der Gesichts+punkt+ mit dem Gesichts+kreise+
verwechselt. Wenn ich mich hoch aufstelle und die Dinge von oben
betrachte, so überblicke ich mehr, als wenn ich unten mitten unter den
Dingen stehe. Es ändert sich dann auch der Maßstab der Betrachtung:
was mir unten groß, im übertragnen Sinne wichtig, bedeutend erschien,
schrumpft zusammen, ja verschwindet vielleicht ganz, wenn ich es
von oben betrachte. Man kann also wohl von +hohen+ und +niedrigen+
Gesichtspunkten reden, aber nicht von +großen+ und +kleinen+. Der Geist
ist klein, der sich nicht zu höhern Gesichtspunkten aufschwingen kann,
auch der Gesichtskreis eines solchen Geistes ist klein, aber ein Punkt
ist und bleibt -- ein Punkt, er kann weder klein noch groß sein.
Was muß sich aber der Gesichtspunkt sonst noch alles gefallen lassen!
Er wird nicht nur +berührt+, +dargelegt+, +ausgeführt+, er wird auch
+beachtet+, +ins Auge gefaßt+, +betont+, +hervorgehoben+, +geltend
gemacht+, +aufgestellt+, +herausgestellt+, +in den Vordergrund
gestellt+, +zur Diskussion gestellt+, +verworfen+, er +wird eröffnet+,
+zugrunde gelegt+, +gewonnen+, er wird +in die Wagschale geworfen+,
und zwar so, daß er +ins Gewicht fällt+, er ist +maßgebend+, er
+berührt sich+ mit etwas, man tut etwas +unter+ ihm, es wird etwas von
ihm +abgeleitet+, es +entspringt+ ihm etwas usw. Der Leser schüttelt
den Kopf? Hier sind die Beispiele: zum Schluß möchte ich noch zwei
+Gesichtspunkte berühren+ -- er +legte die Gesichtspunkte dar+, die
den Ausschuß veranlaßt hätten, die Versammlung zu berufen -- es würde
mich zu weit führen, wenn ich den angedeuteten +Gesichtspunkt+ näher
+ausführen+ wollte -- die Prügelstrafe ist nicht nur brutal, sie ist
auch ehrenrührig, und diesen wichtigen +Gesichtspunkt+ muß man vor
allen Dingen +beachten+ -- diesen +Gesichtspunkt faßte+ Kurfürst
August jetzt +ins Auge+ -- als der Redner diesen +Gesichtspunkt+
scharf +betonte+ -- erfreulich ist es, daß der Herzog für das Gefühl
vaterländischer Ehre empfänglich ist und bei der Berücksichtigung
der Muttersprache diesen +Gesichtspunkt+ besonders +hervorhebt+ --
neue +Gesichtspunkte+ wurden in der Debatte nicht +geltend gemacht+
-- es sind hier +Gesichtspunkte aufgestellt+, die in der Tat +zur
Diskussion gestellt+ werden müssen -- er wußte immer sofort die höhern
+Gesichtspunkte herauszustellen+ -- man kann den Mittelstand sehr
verschieden abgrenzen, +je+ nach den +Gesichtspunkten+, die man +in
den Vordergrund stellt+ -- auch der +Gesichtspunkt+, daß (!) man mit
einer stattlichen Schrift dem Auslande imponieren müsse, ist nicht
+zu verwerfen+ -- diese Bestimmung +eröffnet+ für die Geschichte der
Innung einen neuen +Gesichtspunkt+ -- überhaupt möchten wir auf den
+Gesichtspunkt+ hinweisen, den alle Gerichte ihren Rechtsprechungen
auf diesem Gebiete +zugrunde zu legen+ haben -- ich hoffe, daß sich
aus meiner Darlegung gesunde (!) +Gesichtspunkte+ werden +gewinnen
lassen+ -- hier +fallen+ finanzielle (!) +Gesichtspunkte+ schwer
+ins Gewicht+ -- diese Frage bildet den +maßgebenden Gesichtspunkt+,
von dem aus wir dem Problem näher treten -- dieser +Gesichtspunkt+
der Theaterdirektion +berührt sich+ in mannigfacher Beziehung mit
dem Interesse des Publikums -- der Theologie wandte er nur +unter
dem Gesichtspunkte+, jederzeit brauchbare Kirchendiener zu haben,
seine Fürsorge zu -- die allgemeinen +Gesichtspunkte+, aus denen
sich der kritische Vorrang der Originaldrucke lutherischer Schriften
+ableiten läßt+, sind folgende -- eine innere Kolonisation, die den
oben gekennzeichneten +Gesichtspunkten entspringt+ usw. In allen
diesen Sätzen ist von dem Bilde, das in dem Worte +Gesichtspunkt+
liegt, keine Spur mehr zu finden. Es bedeutet etwas ganz andres, es
steht für +Umstand+, +Tatsache+, +Grund+, +Ansicht+, +Gedanke+, ja
bisweilen steht es für -- gar nichts, es wird als bloßes Klingklangwort
gebraucht. Oder bedeutet der Satz: neue +Gesichtspunkte+ wurden
nicht geltend gemacht -- irgend etwas andres als: neue +Gedanken+
wurden nicht vorgebracht? der Satz: zum Schluß möchte ich noch +zwei
Gesichtspunkte+ berühren -- irgend etwas andres als: zum Schluß möchte
ich noch +zweierlei+ berühren? Das völkerpsychologische +Moment+ (!)
ist für ihn der +maßgebende Gesichtspunkt+ -- kann man einen einfachen
und einfach auszudrückenden Gedanken in einen unsinnigern Wortschwall
einhüllen? Von solchen Sätzen wimmelt es aber jetzt in Büchern,
Broschüren und Aufsätzen; Tausende lesen darüber weg, haben das dumpfe
Gefühl, irgend etwas gelesen zu haben, aber denken können sie sich gar
nichts dabei.
Infolge des fortwährenden Mißbrauchs ist es geradezu dahin gekommen,
daß dieses gute Wort, das ein so klares und deutliches Bild enthält,
und das bisweilen gar nicht zu entbehren ist, einen lächerlichen
Beigeschmack angenommen hat, sodaß man es in der Unterhaltung kaum
noch anders als spöttisch gebrauchen kann. Eine weitere Folge ist, daß
nun gewisse Leute, um das Wort zu vermeiden, es durch +Gesichtswinkel+
ersetzt haben, das freilich gleich von vornherein mit Recht dem Spott
verfallen ist.
Derselbe Unfug wie mit dem +Gesichtspunkt+ hat aber neuerdings nun
auch mit dem +Standpunkt+ begonnen. Niemand hat mehr eine +Ansicht+
oder eine +Meinung+, alle Welt hat nur noch einen +Standpunkt+.
Eine Meinung kann man ändern, eine Ansicht berichtigen -- das
ist nichts. Aber ein Standpunkt -- alle Hochachtung! -- das ist
etwas. Ein Standpunkt ist unverrückbar, der kommt gleich nach der
Weltanschauung. Man +steht+ auf einem +Standpunkt+, +stellt sich+
auf einen +Standpunkt+, +vertritt+ einen +Standpunkt+ usw., und das
schönste dabei ist, daß man von dem Worte +Standpunkt+ (ganz so wie
früher von +Meinung+) einen Objektsatz abhängig macht, ja sogar einen
Infinitiv, als ob es soviel bedeutete wie +Regel+ oder +Grundsatz+,
und schreibt: ich stehe auf dem +Standpunkte, daß+ man dieses Verbot
wieder aufheben sollte -- ich stehe auf dem +Standpunkte, daß+ man
zwischen Leipzig und Berlin ohne umzusteigen fahren können müßte --
die Gesellschaft steht auf dem +Standpunkte, daß+ die Stadtgemeinde
berechtigt sei, unentgeltliche Abtretung der Straßenfläche zu
verlangen -- der +Standpunkt, daß+ ein Reisender, der auf derselben
Linie zurückfährt, durch eine Preisermäßigung belohnt werden müsse,
ist ein (!) völlig antiquierter -- wir haben stets den +Standpunkt+
vertreten, +daß+ zwischen Deutschland und England kein vernünftiger
Grund zur Feindschaft vorliege -- man findet heute oft den +Standpunkt+
vertreten, +daß+ das Kleinbürgerhaus eine überwundne Form bedeute
(sei!) -- wir stellen uns auf den gewiß empfehlenswerten +Standpunkt+,
in schwankenden Fällen das überflüssige Binde-s zu vermeiden. Man
sieht: auch der +Standpunkt+ ist nahe daran, zum Gassenhauer zu
werden; in Vereinssitzungen wie in öffentlichen Versammlungen ergreift
niemand das Wort, der nicht sofort erklärte, daß er auf irgendeinem
+Standpunkt+ stehe.
Das Können und das Fühlen
Eine richtige Modenarrheit ist es, gewisse Hauptwörter immer durch
einen substantivierten Infinitiv zu umschreiben -- wenns nicht manchmal
bloßes Ungeschick ist! Und bloßes Ungeschick ist wohl anzunehmen, wenn
jemand statt +Ende+ schreibt: +das Aufhören+, oder statt +Mangel+:
+das Fehlen+. Eine Modenarrheit aber liegt ohne Zweifel in der Art,
wie jetzt +das Wissen+, +das Können+, +das Wollen+, +das Fühlen+ und
+das Empfinden+ gebraucht wird -- Wörter wie +Kenntnis+, +Fähigkeit+,
+Fertigkeit+, +Geschick+, +Absicht+, +Gefühl+, +Empfindung+ scheinen
ganz vergessen zu sein. Den Anfang hatte wohl +das Streben+
gemacht,[166] dann kam +das Wissen+: er hat ein ganz +hervorragendes
Wissen+. Jetzt spricht man aber auch von dichterischem +Wollen+:
anfangs ein Dorfgeschichtenerzähler, wurde Rosegger allmählich ein
Poet von +großem Wollen+ -- auch diese Kompositionen zeigen die
künstlerische Zielbewußtheit (!) seines +Wollens+. Und in höchster
Blüte steht +das Können+ und +das Fühlen+: folgendes Gedicht mag das
+Können+ des Dichters veranschaulichen -- das Konzert lieferte einen
glänzenden Beweis für das +künstlerische (!) Können+ des Vereins --
Beethoven widmete ihr die ~Cis-moll~-Sonate, kein geringes Zeugnis
für das +musikalische Können+ der Angebeteten -- die Dame hat sich
unter dieser vortrefflichen Leitung bereits ein +achtunggebietendes
Können+ angeeignet -- die Schüler sollen mit einem +solchen Können+
des Deutschen aus der Schule gehen -- Herr W. hat damit eine neue
Probe seines bedeutenden +gärtnerischen (!) Könnens+ gegeben (es
handelt sich um ein Teppichbeet) -- die Gedichte zeigen ein gesundes,
+ursprüngliches Fühlen+ -- in allen Briefen gibt er nur dem +einen
Fühlen+ Ausdruck -- Tilgner hat den Geist (!) des +österreichischen
Empfindens+ am besten zum Ausdruck gebracht -- zu der Verehrung für
das große +Wollen+ und +Können+ des Meisters gesellt sich das Mitleid
mit dem leidenden Menschen -- die Pyramiden der Ägypter erzählen uns
von dem +Fühlen+ und +Wollen+ ihrer Erbauer und deren Zeitepoche
(!). Das Neueste aber ist das +Erinnern+, das +Erleben+ und das
+Verstehen+: er bewahrte ihm ein +dankbares Erinnern+ -- für uns
moderne Menschen pflegt Italien das +größte Erleben+ unsers Daseins zu
sein -- ein Mann, in dessen +Erleben+ sich ein ganzes Stück deutscher
Geschichte spiegelt -- Böcklin konnte von dem +künstlerischen Erleben+
abstrahieren, bei Klinger erschließt erst die Persönlichkeit das
Geheimnis (!) seiner Werke -- das Buch ist von +tiefem Verstehen+ für
den geheimnisvollen (!) künstlerischen Trieb des Meisters durchtränkt
-- sie erfreute ihn durch +warmes+ geistiges +Verstehen+ -- nimm dieses
Buch in dein +treues und zartes Verstehen+ auf! Es kann einem ganz
schlimm und übel dabei werden.
Bedingen
Wie unter den Hauptwörtern das Wort +Gesichtspunkt+, so ist unter
den Zeitwörtern das am unsinnigsten mißbrauchte Modewort jetzt
+bedingen+.[167] Der erste Band von Grimms Wörterbuch (1854) erklärt
+bedingen+ durch +aushalten+, +bestimmen+, +ausnehmen+. Im Sandersschen
Wörterbuche (1860) sind folgende Bedeutungen aufgezählt und belegt:
+verpflichten+, +festsetzen+, +ausmachen+, +beschränken+, von etwas
+abhängig machen+, außerdem eine Anwendung, die bei Grimm noch fehlt:
eine Sache +bedingt+ die andre, oder passiv: eine Sache +ist+ oder
+wird+ durch die andre +bedingt+; das Aktivum erklärt Sanders hier
durch +notwendig machen+, +erheischen+, +erfordern+, das Passivum durch
+abhängig sein+ von etwas.
Nun vergleiche man damit den heutigen Sprachgebrauch (der Sinn,
in dem das Wort gebraucht ist, soll stets in Klammern hinzugefügt
werden). Da schreiben die einen: eine Laufbahn, die akademische
Vorbildung +bedingt+ (voraussetzt, verlangt, erfordert, erheischt,
notwendig macht) -- der große Aufwand, den die Aufführung dieser Oper
+bedingt+ (ebenso) -- die angegebnen Preise +bedingen+ die Abnahme
des ganzen Werkes (machen zur Pflicht) -- die Ausgaben für Saalmiete,
Beleuchtung und Annoncen +bedingen+ einen Berg von Kosten (verursachen)
-- unsre ganzen Zeitverhältnisse +bedingen+ den zurückgegangnen
Theaterbesuch (sind die Ursache, bringen mit sich, sind schuld an)
-- die Lage der Bergarbeiter zu studieren, ist es nötig, auch die
Verhältnisse zu berühren, die diese Lage +bedingen+ (schaffen,
hervorbringen, hervorrufen, erzeugen) -- der Sand- und Lehmboden
+bedingt+ eine besondre Flora (ebenso) -- dieses Korsett +bedingt+
eleganten Sitz (!) des Kleides (schafft, bewirkt) -- der humanistische
Charakter des akademischen Studiums +bedingt+ das ganze Wesen unsrer
Universitäten (ist von Einfluß auf) -- bei Lessing +bedingte+ stets
die kritische Einsicht das dichterische Schaffen (ebenso) -- Tatsache
ist, daß gewisse Affekte den Eintritt des Stotteranfalls +bedingen+
(herbeiführen) -- die Stellung der Türen in den Wänden +bedingt+
wesentlich die Nutzbarkeit der Räume (von ihr hängt ab) -- nur
körperliches Leiden (Laokoongruppe!) +bedingt+ eine so gewaltsame
Anspannung aller Muskeln (macht erklärlich, macht begreiflich) --
dieser Zweck +bedingt+ sowohl die Mängel als die Vorzüge des Werkes
(aus ihm erklären sich) usw.
Nun der passive Gebrauch. Da wird geschrieben: die hohen Ränder
des Sees und der dadurch +bedingte+ Reichtum malerischer Wirkungen
(geschaffne) -- diese durch die Lage Englands +bedingte+ Gunst
des Glückes (ebenso) -- durch die Verkehrserleichterungen ist ein
Rückgang des Kommissionsgeschäfts +bedingt+ worden (bewirkt worden,
herbeigeführt worden) -- die durch die Großstadt +bedingte+ Vermehrung
der Arbeitsgelegenheit (bewirkte, verursachte) -- rascher Fortschritt
wird durch zahlreiche Mitarbeiter +bedingt+ (entsteht) -- der Ausfall
der Wahlen ist durch unzählige nicht in der Macht der Regierung
liegende Verhältnisse +bedingt+ (hängt ab von) -- die Zulassung zur
Fakultät war durch den Nachweis des philosophischen Magistergrades
+bedingt+ (hing ab von) -- der Erfolg des Mittels war durch die
Zuverlässigkeit der Leute +bedingt+ (ebenso) -- die Überholung Leipzigs
durch Berlin ist durch die Macht der äußern Verhältnisse +bedingt+
(ist die Folge) -- diese Aussichtslosigkeit war durch die seit drei
Jahren gemachte Erfahrung +bedingt+ (war entstanden, war die Folge) --
Glück wird durch Leistungsfähigkeit +bedingt+ (entsteht) -- die Gefahr
für den innern Frieden ist durch den Gegensatz zwischen Besitz und
Besitzlosigkeit +bedingt+ (liegt in, beruht auf, entsteht aus) -- die
durch den Reichtum +bedingten+ Lebensgenüsse (ermöglichten) usw.
Überblicken wir die angeführten Beispiele, so ergibt sich folgendes.
Die einen gebrauchen +bedingen+ in dem Sinne von: +zur Voraussetzung
haben+. +A bedingt B+ -- das heißt: +A hat B zur Voraussetzung+, A
hängt von B ab, A ist undenkbar, wenn nicht B ist, A +verlangt+ also,
+erheischt+, +erfordert+ B. Das ist die vernünftige und berechtigte
Anwendung des Wortes: aus ihr erklärt sich das Wort +Bedingung+. Die
Aufführung der Oper +bedingt+ großen Aufwand -- das versteht jedermann;
es heißt: die Oper ist ohne großen Aufwand nicht aufführbar, der
Aufwand ist die Voraussetzung, die Bedingung einer guten Aufführung.
Nun gebrauchen aber andre das Wort in dem Sinne von +bewirken+ und
den zahlreichen sinnverwandten Wörtern (+schaffen+, +erzeugen+,
+hervorbringen+, +hervorrufen+, +verursachen+, +zur Folge haben+).
A +bedingt+ B -- das heißt dann: A +ist die Ursache+ von B. B
+wird+ durch A +bedingt+ heißt: B +ist die Folge+ von A. Wie dieser
Bedeutungswandel möglich sein soll, ist unverständlich, es ist
schlechterdings nicht einzusehen, wie der Begriff der Voraussetzung zu
dem der Hervorbringung soll werden können.
Es wird aber noch ein weiterer Schritt getan, namentlich in der
passivischen Anwendung des Wortes. B +wird+ durch A +bedingt+ -- das
heißt nicht bloß: B +wird+ durch A +bewirkt+, sondern B wird +nur+ (!)
durch A +bewirkt+, es kann durch nichts andres entstehen als durch A,
also mit andern Worten: B +hat+ A +zur Voraussetzung+. Und da wären
wir denn glücklich bei der vollständigen Verrücktheit angelangt.
Denn wenn es ganz gleichgiltig ist, ob jemand sagt: A hat B zur
Voraussetzung, oder B hat A zur Voraussetzung, B ist die Voraussetzung
von A, oder A ist die Voraussetzung von B, wenn das beides (!) mit
dem Satze ausgedrückt werden kann: A bedingt B (oder passiv: B wird
durch A bedingt), mit andern Worten: wenn es ganz gleichgiltig ist,
ob jemand sagt +bedingen+ oder +bedingt werden+, so ist das doch die
vollständige Verrücktheit. Auf diesem Punkte stehen wir aber jetzt.
Geschrieben wird: Glück +wird+ durch Leistungsfähigkeit +bedingt+ --
die Zulassung zur Fakultät +wurde+ durch den Magistergrad +bedingt+,
also aktiv ausgedrückt: Leistungsfähigkeit +bedingt+ Glück -- der
Magistergrad +bedingte+ die Zulassung zur Fakultät. Gemeint ist aber:
Glück +bedingt+ (d. h. ist nicht denkbar ohne) Leistungsfähigkeit --
die Zulassung zur Fakultät +bedingte+ (d. h. war nicht zu erlangen
ohne) den Magistergrad.
Man übertreibt nicht, wenn man den gegenwärtigen Gebrauch von
+bedingen+ etwa so bezeichnet: wenn der Deutsche eine dunkle Ahnung
davon hat, daß zwei Dinge in irgendeinem ursächlichen Zusammenhange
stehen, aber weder Neigung noch Fähigkeit, sich und andern diesen
Zusammenhang klarzumachen, so sagt er: das eine Ding +bedingt+
das andre. In welcher Reihenfolge er dabei die Dinge nennt, ober
sagt: Kraft +bedingt+ Wärme oder: Wärme +bedingt+ Kraft, ist ganz
gleichgiltig; der Leser wird sich schon irgend etwas dabei denken.
Soll man sich denn aber nicht darüber freuen, daß dieses Wort eine
so bewundernswürdige Verwandlungsfähigkeit erlangt hat? Wenn es
vor fünfzig Jahren, wie die Wörterbücher zeigen, nur einen kleinen
Bruchteil der zahlreichen Bedeutungen hatte, die es heute hat, so ist
das doch ein Beweis für die wunderbare Triebkraft, die noch in unsrer
Sprache lebt. Aus einem einzigen Wort entfaltet sie noch jetzt einen
solchen Reichtum! -- Die Sache ist doch wohl anders anzusehen. Wenn
zwanzig sinn- und lebensvolle Wörter und Wendungen, die zur Verfügung
stehen, und die die feinste Schattierung des Gedankens ermöglichen,
verschmäht werden einem hohlen, ausgeblasnen Wortbalg wie diesem
+bedingen+ zuliebe, so ist das weder Reichtum noch Triebkraft, sondern
nur eine alberne Mode und zugleich ein trauriges Zeichen von der
zunehmenden Verschwommenheit unsers Denkens.
Richtigstellen und klarlegen
Höchst merkwürdig ist es, daß man gleichzeitig mit +bedingen+,
diesem abstraktesten aller Zeitwörter, jetzt Ausdrücke mit möglichst
sinnlicher, handgreiflicher Bedeutung liebt. Die Fähigkeit, sich etwas
vorzustellen (die Phantasie), ist zurückgegangen; alles will man
sehen, alles betasten, alles mit Händen greifen. Nur so erklärt sich
die außerordentliche Vorliebe für die Zusammensetzungen mit +stellen+
und +legen+, die jetzt statt früherer Abstrakta Mode geworden sind.
Stellen und legen -- dazu braucht man keine geistige Anstrengung, das
macht man mit den Händen. So wird denn jetzt niemand mehr +befriedigt+,
sondern +zufriedengestellt+, nichts mehr +vollendet+, +berichtigt+,
+gesichert+, +geklärt+, sondern alles wird +fertiggestellt+,
+richtiggestellt+, +sichergestellt+, +klargestellt+, +klargelegt+,
+festgelegt+ usw. Der Nervenarzt spricht sogar von +Ruhigstellung+ des
Gehirns, statt von +Beruhigung+. Oder soll das Gehirn in dem Sinne
+ruhig gestellt+ werden, wie die Suppe +warm+ und der Wein +kalt
gestellt+ wird?
Auf den ersten Blick scheint es ja, als ob sich die Wörter durch eine
gewisse Anschaulichkeit empföhlen. Bei +richtigstellen+ soll man wohl
nicht an die Zeiger der Uhr denken, sondern eher an ein Bild, das
falsch beleuchtet gewesen ist und nun in die richtige Beleuchtung
gestellt wird, oder an Gerätschaften im Zimmer, die durcheinander
geraten sind und wieder auf ihren Platz gestellt werden; ähnlich,
kann man sagen, werden Tatsachen, die verschoben sind, zurechtgerückt
oder ins rechte Licht gestellt. Das läßt sich hören. Aber was soll
+fertigstellen+ sein? Das Wort kann doch vernünftigerweise nichts
andres bedeuten, als eine Sache so lange hin und her rücken, so
lange an ihr gleichsam herumstellen, bis sie -- steht. Das will man
aber doch gar nicht sagen, das Wort wird einfach für +fertigmachen+,
+beendigen+ oder +vollenden+ gebraucht; von einem Romanmanuskript,
einem Gemälde oder einem Antikenmuseum so gut wie von einem Denkmal
oder einem Straßenpflaster heißt es: es ist +fertiggestellt+.[168]
Ganz törichte Wörter sind +klarlegen+ und +klarstellen+. Klar kann in
sinnlicher Bedeutung nur von der Luft und von Flüssigkeiten gebraucht
werden.[169] Wie soll man die auf eine feste Unterlage +legen+ oder
+stellen+? Beide Wörter sind gedankenlos gebildet nach +freistellen+
und +bloßstellen+, +freilegen+, +bloßlegen+ und +lahmlegen+. Gerade
diese aber können den Unterschied zeigen: wie richtig sind +sie+
gebildet! Wie anschaulich wird gesagt: den Dom +freilegen+ (nämlich
durch Wegreißen der Nachbarhäuser), oder: einen Schaden +bloßlegen+ --
unwillkürlich denkt man an den Arzt, der Haut und Muskeln auf die Seite
legt, bis der verletzte Knochen +bloßliegt+, oder: einen in seiner
Tätigkeit +lahmlegen+ -- denn wer gelähmt ist, der ist ja zum +Liegen+
verurteilt! Besser ist +festlegen+ gebildet; man redet z. B. davon,
daß die Ostertage +festgelegt+ werden sollen. Bisher hatten wir nur
+feststellen+ und +festsetzen+, aber beides drückt doch das nicht recht
aus, was man sagen will: etwas bewegliches gleichsam aufschrauben, daß
es sich nicht mehr rühren kann, etwa wie die Pfote eines Hündchens
bei der Vivisektion. Gräßliches Bild! Aber man geht vielleicht
nicht fehl damit, wenn man nach der Herkunft von +festlegen+ sucht.
Das Neueste ist -- +leerstellen+ und +offenstellen+. Ein Leipziger
Baubeamter schreibt: den Bewohnern ist schon gekündigt; sowie die
Gebäude +leergestellt+ sein werden, sollen sie +zum Abbruch gebracht+
(!) werden. Und ein Zeitungschreiber berichtet: Fabrikbesitzer haben
Gärten für ihre Arbeiter geschaffen, aber auch für die übrigen Bewohner
+offen gestellt+. Natürlich, die guten Wörter +räumen+ und +öffnen+
sind den Leuten nicht eingefallen; aber sie haben einmal davon gehört,
daß ein Haus +leer steht+ und ein Garten +offen steht+, da muß man sie
doch auch +leer stellen+ und +offen stellen+ können. Und so wird die
Stellerei wohl fröhlich weitergehen.
Fort oder weg?
Nichts weiter als eine Modeziererei ist es auch, daß man das Adverbium
+weg+ zu verdrängen und überall +fort+ an seine Stelle zu setzen sucht.
Die Mode stammt aus dem Niederdeutschen, hat sich zunächst in das
Berliner Deutsch eingedrängt und dann von da aus weitergefressen.
Unleugbar gibt es eine Anzahl von Zeitwörtern, bei denen es keinen
fühlbaren Unterschied macht, ob sie mit +weg+ oder mit +fort+
zusammengesetzt werden. Aber ebenso sicher gibt es eine Anzahl andrer,
bei denen bisher in der Anwendung von +weg+ und +fort+ nicht bloß ein
feiner, sondern ein ziemlich grober Unterschied gemacht worden ist,
den alle guten Schriftsteller beobachtet haben und noch beobachten.
+Fort+ nämlich (verwandt mit +vor+ und +vorn+) steht in dem Sinne von
+vorwärts+, wobei stets ein bestimmtes Ziel vorschwebt, wenn es auch
nicht genannt ist; es wird überdies nicht bloß vom Raume, sondern auch
von der Zeit gebraucht. +Weg+ dagegen (dasselbe wie +Weg+) wird nur
räumlich gebraucht und bedeutet: +aus dem Wege+, +auf die Seite+, wobei
man nicht an ein Ziel, sondern an ein Verschwinden denkt. Wer verreisen
will, kann sagen: mein Koffer ist glücklich +fort+, in einer Stunde
fahre ich; es kann aber auch vorkommen, daß er sagen muß: ich kann
nicht fahren, mein Koffer ist +weg+. In einer Volksmasse wird jemand
mit +fortgerissen+, d. h. in die Strömung hinein, auch von Begeisterung
wird jemand +fortgerissen+, z. B. dem hohen Ziele zu, zu dem uns
der Künstler führen will; aber eine Mauer, ein Haus, ein Damm wird
+weggerissen+. Wer aus der großen Stadt auf ein einsames Dorf zieht,
kommt sich anfangs wie +weggesetzt+ vor, aber nicht wie +fortgesetzt+.
Der Bruder sagt zur Schwester: +setze+ deine Malerei (das Malgerät)
jetzt +weg+, wir wollen Klavier spielen: nach einer Stunde aber: es
ist genug, +setze+ deine Malerei (das Malen) nun +fort+. Wenn ich ein
Bild abzeichne, auf dem auch ein Sperling dargestellt ist, so kann ich
den Sperling +weglassen+; wenn ich aber einen lebendigen Sperling in
der Hand habe, so kann ich ihn +fortlassen+. Auf sumpfiger Landstraße
kann man schlecht +fortkommen+, aber bei einem gewagten Geschäft kann
man schlecht +wegkommen+. Von zwei Hunden, die aus +einem+ Napfe
saufen sollten, kann ich sagen: der große hat dem kleinen alles
+weggesoffen+; ein bekannter § 11 aber lautet: es wird +fortgesoffen+.
Wie jemand das Bedürfnis nach diesen Unterscheidungen verlieren kann,
ist unbegreiflich. Aber die Zahl derer, die sich einbilden, +weg+ sei
gemein, +fort+ sei fein, wird immer größer; man sagt nur noch: die
beiden letzten Sätze der Symphonie wurden +fortgelassen+ -- wo wurden
sie denn hingelassen? die Mauern auf der Akropolis sind +fortgebrochen+
worden -- wo sind sie denn hingebrochen worden? Sie hatte das Bild
+fortgeschlossen+ -- der Damm wurde durch Überschwemmung +fortgerissen+
-- es ist eine nicht +fortzuleugnende+ (!) Tatsache -- ich habe darüber
+fortgelesen+ (!) -- meine Bleistifte +kommen+ mir immer +fort+ (!)
-- er hat mir meine Mütze +fortgenommen+ (!) -- so ist es richtig
Berlinisch, und wer ein feiner Mann sein will, der schwatzt es nach.
Vielleicht +setzt+ man +sich+ auch noch über einen schweren Verlust
+fort+ oder spricht sich +fortwerfend+ über jemand aus, und in den
Berliner Gymnasien singt man vielleicht nächstens in Uhlands Gutem
Kameraden: ihn hat es +fortjerissen+, er liegt mir vor den Füßen.
Schwulst
Daß die Sprachmode wie die Kleidermode auch den Schwulst liebt, ist
kein Wunder. Schon die bisherigen Beispiele haben es zum Teil gezeigt,
aber es gibt noch viele andre. Auch die Sprache hat ihre Reifröcke,
ihre Schinkenärmel, ihre Schleppen; die Sucht, sich möglichst breit
auszudrücken, geht durch unsre ganze Schriftsprache. Wo für einen
Begriff zwei Wörter zur Verfügung stehen, ein kurzes und ein langes, da
wird gewiß das lange vorgezogen. Man schreibt nicht +sein+, +haben+,
+können+, +kommen+, +geben+, +sehen+, sondern +sich befinden+ (z. B.
in großer Verlegenheit), +besitzen+, +vermögen+ (die Hälfte der
Bevölkerung +vermag+ weder zu lesen noch zu schreiben), +gelangen+,
+verleihen+ (Ausdruck wird immer +verliehen+, nicht +gegeben+),
+erblicken+. Und doch, wie unpassend ist das oft! +Erblicken+ z. B.
bezeichnet ja den Augenblick, wo ich etwas zu sehen anfange (vgl. S.
355), wo mir etwas ins Auge fällt, mag ich es nun vorher gesucht haben
oder nicht: eine Stunde lang hatte ich mich in dem Menschengewühl
nach ihm umgesehen, endlich +erblickte+ ich ihn. Aber: ich +erblicke+
darin einen großen Fehler, oder: darin ist ein großer Fortschritt zu
+erblicken+ -- wie jetzt immer geschrieben wird --, oder: die meisten
haben sich verleiten lassen, in dem Märchen eine Verherrlichung des
Freimaurertums zu +erblicken+ -- ist doch sinnwidrig; denn hier
handelt sichs ja um eine dauernde Ansicht, und die kann nur durch das
schlichte, einfache +sehen+ ausgedrückt werden.
Zahllos sind die Fälle, wo ein einfaches Verbum ganz unnötigerweise
durch eine Redensart umschrieben wird, wie +Folge leisten+, +Verzicht
leisten+, +Abbitte leisten+ u. ähnl., oder durch eine schleppende
Weiterbildung verdrängt wird. Geld wird nicht mehr +eingenommen+ und
+ausgegeben+, sondern nur noch +vereinnahmt+ und +verausgabt+. Die
Kosten einer Sache werden nicht mehr so und so hoch +angeschlagen+,
sondern +veranschlagt+. Prozente werden nicht +abgezogen+, sondern
+verabzugt+, Porto wird nicht +ausgelegt+, sondern +verauslagt+, und
ein kluger, aufgeweckter Junge heißt nicht mehr glücklich +angelegt+,
sondern +beanlagt+ oder +veranlagt+. Lauter fürchterliche Wörter --
aus dem Zeitwort ist ein Hauptwort gebildet, und aus dem Hauptwort
dann wieder ein Zeitwort! Freilich sind sie nicht schlimmer als
+beauftragt+, +beaufsichtigt+ (vgl. +Aufseher+), +beansprucht+ (statt
+angesprochen+), +bevorzugt+ (statt +vorgezogen+), +beeinflußt+,
+bewerkstelligt+ (man überlege sich einmal, was +Werkstelle+ heißt!),
Wörter, an die wir uns längst gewöhnt haben, und die bei ihrem
ersten Auftauchen für feinfühligere Ohren gewiß ebenso fürchterlich
gewesen sind wie für uns heute +vereinnahmt+ und +verauslagt+; aber
es ist doch gut, sich des Schwulstes bewußt zu werden. Auch in der
Häufung der Präfixe und Präpositionen vor den Zeitwörtern können sich
manche nicht genug tun. Da wird ein Stipendium nicht +ausgezahlt+,
sondern +ausbezahlt+, da werden +anlangen+ und +betreffen+ beide
zu +anbelangen+ und +anbetreffen+ verlängert, man +lebt sich+ in
einen Gedanken +hinein+ (statt +ein+), man führt ein Musikwerk +mit
Hinweglassung+ des Chors auf (statt: +ohne+ Chor), vor allen Dingen
aber +bildet sich+ nichts mehr +aus+, sondern alles bildet sich
+heraus+: schon lange vor Einführung der Buchdruckerkunst hatte sich
bei der Kirche die Sitte +herausgebildet+ usw. Woherrraus denn?
Der Ausdruck hat etwas so gewaltsames, daß man die Sitte wie aus
einem Krater hervorbrodeln sieht. Am Ende werden noch Trinksprüche
+hinausgebracht+ und einem ein paar Hiebe +hinaufgezählt+. Und welcher
Schwulst, wenn jedes +auch+ durch +ebenfalls+ oder +gleichfalls+, jedes
+viel+ durch +zahlreich+, jedes +oft+ durch +häufig+, jedes +nur+ durch
+lediglich+, jedes +viel+ vor dem Komparativ (+viel+ weniger) durch
+bedeutend+, +unvergleichlich+, +unverhältnismäßig+ oder womöglich gar
+unendlich+ ersetzt, jedes +sehr+ und +mehr+ umschrieben wird durch:
+in hohem Grade+, +in ausgedehntem Maße+, +in höherm Grade+, +in
erhöhtem Maße+, jedes +so+ durch: +auf diese Art und Weise+, wenn für
+näher+, +weiter+, +länger+, +breiter+, +öfter+ immer geschrieben wird:
+des nähern+ (oder gar +näheren+), +des weitern+, +des längern+, +des
breitern+, +des öftern+, oder wenn jemand Bericht erstattet nicht +als+
Rektor oder Vorsitzender, sondern +in seiner Eigenschaft als+ Rektor,
+in seiner Eigenschaft als+ Vorsitzender, wenn +schwere+ Bedenken oder
Vorwürfe zu +schwerwiegenden+ Bedenken und Vorwürfen, eine +schwere+
Aufgabe zu einer +mit Schwierigkeiten verbundnen+, eine +erste+
Aufführung und eine +erste+ Einrichtung zu +erstmaligen+ gemacht werden
(die +erstmalige+ Zusammenkunft der deutschen Architekten fand 1842 in
Leipzig statt),[170] oder wenn immer von +Vorahnung+, +Voranschlag+,
+Vorbedingung+, +Rückerinnerung+, +Beihilfe+, +Herabminderung+ geredet
wird, als ob man Bedingungen auch hinterher stellen, sich an ein
Erlebnis auch voraus erinnern oder einen Aufwand hinaufmindern könnte!
Wie der Schwulst immer mehr zunimmt, mag folgendes Beispiel zeigen:
der Fall +ist+ sehr verwickelt -- der Fall +liegt+ sehr verwickelt
-- der Fall +ist+ sehr verwickelt +gelagert+ -- die +Lagerung+ des
Falls +ist+ sehr verwickelt -- die +Lagerung+ des Falls +ist eine+
sehr verwickelte. Weiter gehts nicht! In solchem Deutsch spricht man
aber jetzt mit Vorliebe in Vereinsversammlungen, schreibt man in
Jahresberichten, ja man unterhält sich darin schon am Biertisch, denn
so schreiben die Leitartikelschreiber und die Reporter des Lokalblatts,
und das sind ja die Lehrmeister des Volks auch in Sprachdingen.
Rücksichtnahme und Verzichtleistung
Erzeugnisse des Sprachschwulstes sind unter den Substantiven besonders
die Zusammensetzungen mit +nahme+, die in neuerer Zeit so beliebt
geworden sind: +Parteinahme+, +Stellungnahme+, +Rücksichtnahme+,
+Einsichtnahme+, +Anteilnahme+, +Abschriftnahme+, sogar +Einflußnahme+
und +Rachenahme+! Einige dieser Bildungen sind ganz überflüssig.
Oder könnte es wirklich mißverstanden werden, wenn jemand sagt: er
handelte ohne +Rücksicht+ auf seine Freunde -- lege mir die Papiere zur
+Einsicht+ vor -- ich erhielt von ihm die Tafeln zur +Abschrift+? Wozu
das -+nahme+? Offenbar soll es die Handlung ausdrücken. Aber die liegt
doch schon in +Rücksicht+, +Einsicht+ und +Abschrift+, fühlt man das
gar nicht mehr? Recht töricht ist +Einflußnahme+, denn Einfluß hat man
entweder, oder man gewinnt ihn, man kann ihn auch zu gewinnen suchen,
sich ihn sogar anmaßen, aber man „nimmt“ ihn nicht. +Anteilnahme+ (in
Leipzig +Ahnteilnahme+ ausgesprochen) ist nichts als eine häßliche
Verbreiterung von +Teilnahme+. Man scheint sich jetzt einzubilden,
+Teilnahme+ sei auf traurige Ereignisse, Unglücksfälle, Todesfälle
u. dgl. zu beschränken, in allen andern Fällen müsse es +Anteilnahme+
heißen. Ein vernünftiger Grund zu einer solchen Unterscheidung liegt
nicht vor. Es wäre doch lächerlich, wenn nicht auch bei einem freudigen
Ereignis meine +Teilnahme+ genügte; +Parteinahme+ und +Stellungnahme+
scheinen auf den ersten Blick unentbehrlich zu sein, aber doch nur
deshalb, weil man immer in ein Substantiv zusammenquetschen zu müssen
glaubt, was man mit dem Verbum sagen sollte.
Wie mit +Rücksichtnahme+ aber verhält sichs auch mit +Hilfeleistung+
und +Verzichtleistung+; +Hilfe+ und +Verzicht+ sagen genau dasselbe.
Anders, andersartig und anders geartet
Ein entsetzlicher Schwulst greift neuerdings unter gewissen
Eigenschaftswörtern um sich: man fühlt nicht mehr oder tut so, als
ob man nicht mehr fühlte, daß diese Eigenschaftswörter eben die Art,
die Eigenschaft eines Dinges bezeichnen, sondern glaubt, das noch
besonders ausdrücken zu müssen, indem man das Wort +Art+ zu Hilfe
nimmt. Bildungen wie +gutartig+, +bösartig+ und +großartig+ sind ja
schon alt und haben mit der Zeit einen Sinn angenommen, der sich
von dem einfachen +gut+, +böse+ und +groß+ unterscheidet, wiewohl
zwischen einem +bösen+ Hund und einem +bösartigen+ Hund, einer +großen+
Auffassung und einer +großartigen+ Auffassung ein recht geringer
Unterschied ist. Aber schon +fremdartig+ und +verschiedenartig+ ist
doch oft nichts als eine überflüssige Verbreiterung von +fremd+ und
+verschieden+. Oder wäre es wirklich nicht mehr deutlich, wenn man
sagt: es ist dem innersten Wesen des Deutschen +fremd+ -- oder wenn man
Gaslicht und elektrisches Licht +verschiednes+ Licht nennt? Vollends
unnötiger Schwulst aber ist in den meisten Fällen das neumodische
+andersartig+ für +anders+. Oder ist es etwa nicht mehr zu verstehen,
wenn jemand sagt: die Befriedigung, die wir aus der Kunst schöpfen, ist
eine ganz +andre+ als die, die uns die Natur gewährt? (Vgl., was S. 370
über +eigen+ und +eigenartig+ gesagt ist.)
Man begnügt sich aber schon nicht mehr mit den Zusammensetzungen von
+artig+ -- es scheint das noch nicht schwülstig genug zu sein --,
sondern hat das herrliche Partizip +geartet+ erfunden und schreibt nun
nicht bloß von einer +anders gearteten+ Zeit und +anders gearteten+
Verhältnissen, sondern auch von einer +so gearteten+ Begabung (statt
von einer +solchen+), von +ähnlich gearteten+ Unternehmungen (statt von
+ähnlichen+) usw. Ist der heutige Sextaner +anders geartet+ als der
frühere? -- man sah der Ausführung zwar mit +anders gearteter+, aber
nicht geringerer Spannung entgegen -- wären alle Deutschen Österreichs
+so geartet+ wie die Siebenbürger Sachsen -- das Schöffengericht hat in
einem ganz +ähnlich gearteten+ Falle auf Freisprechung erkannt (vgl. S.
408 den +gelagerten+ Fall!) -- mit der besondern Veranlassung war auch
eine +besonders geartete+ Zuhörerschaft gegeben -- so spreizt man sich,
und dabei ist man womöglich noch stolz auf seinen Scharfsinn, der den
Unterschied zwischen +ähnlich+ und +ähnlich geartet+ ausgediftelt hat.
Vielleicht erleben wirs noch, daß auch +anders geartet+ nicht mehr
genügt, daß man sagt: die Befriedigung, welche (!) wir aus der Kunst
schöpfen, ist eine ganz +andersartig geartete+ als diejenige, welche
(!) uns die Natur gewährt. Breiter könnte dann der Ausdruck beim besten
Willen nicht genudelt werden.
Haben und besitzen
Wohin es führt, wenn man ein kurzes Zeitwort immer gedankenlos und
aus bloßer Neigung zur Breite durch ein längeres ersetzt, zeigt am
besten der heutige Mißbrauch von +besitzen+ für +haben+. Auch er ist,
wie der Mißbrauch des Zeitworts +bedingen+ (vgl. S. 398), zu völliger
Verrücktheit ausgeartet.
Die Grundbedeutung von +haben+ ist +halten+, +in der Hand haben+.
Aus ihr hat sich dann leicht die des Eigentums, des Besitzes
entwickelt, wie sie deutlich in +Habe+ vorliegt. Aber damit ist die
Anwendung des Wortes nicht erschöpft: mit +haben+ läßt sich fast
jeder denkbare Zusammenhang, jedes denkbare Verhältnis zwischen zwei
Dingen ausdrücken. +Besitzen+ dagegen bedeutet ursprünglich +auf
etwas sitzen+. Das erste, was der Mensch „besaß“, war unzweifelhaft
der Grund und Boden, auf dem er saß. Noch im siebzehnten Jahrhundert
„besaß“ der Richter die Bank, der Reiter das Pferd, die brütende
Henne die Eier. Vom Grund und Boden ist das Wort dann auf andre Dinge
übertragen worden, die unser Eigentum sind, vor allem auf das Haus,
das auf dem Grund und Boden errichtet ist -- auch dieses „besitzt“ man
noch im eigentlichen Sinne des Wortes, man sitzt darin, man ist Insasse
des Hauses --, dann auch auf alle fahrende Habe, auf allen Hausrat und
endlich auf das liebe Geld. Damit ist aber die sinngemäße Anwendung des
Wortes erschöpft.
Bedenklich ist es schon, Kinder als Besitztum der Eltern zu bezeichnen:
er +besaß+ vier +Kinder+, zwei Söhne und zwei Töchter. Eltern
+haben+ Kinder, aber sie +besitzen+ sie nicht. Dasselbe gilt von dem
Verhältnis des Herrn zum Diener, des Herrschers zu den Untertanen,
des Freundes zum Freunde. Es ist abgeschmackt, zu schreiben: er hatte
viele sympathische Züge, und doch +besaß+ er keinen +Freund+. Wer die
Abgeschmacktheit nicht fühlen sollte, der kehre sich die Verhältnisse
um; wenn Eltern Kinder, ein Herrscher Untertanen „besitzt“, dann
„besitzen“ auch Kinder Eltern und Untertanen einen Herrscher. In der
Tat schrickt man auch vor solchem Unsinn schon nicht mehr zurück; man
schreibt: er +besaß Eltern+, die töricht genug gewesen waren, in seinen
Kinderjahren die Keime der Genußsucht in seinem Herzen zu pflegen --
Tycho Brahe +besaß+ auch entfernte +Verwandte+ in Schweden -- wir
+besitzen+ in unsrer Verwandtschaft einen berühmten +Astronomen+ --
Preußen +besitzt+ in den Hohenzollern ein +Herrschergeschlecht+, um
das es jedes andre Land beneiden kann. Ist das richtig, dann kann man
schließlich auch einen Onkel, einen Großvater, einen Gönner, einen
Widersacher „besitzen“, eine Stadt kann einen Bürgermeister, eine
Kompagnie einen Hauptmann „besitzen“.[171]
Ebenso bedenklich ist es, einen Teil unsers eignen Selbst, also
entweder den Körper oder den Geist oder einen Teil des Körpers als
unser Besitztum zu bezeichnen und zu schreiben: er +besaß+ einen
kräftigen, wohlgebauten +Körper+ -- sie +besaß+ eine feine, schmale,
wohlgepflegte +Hand+ (in Romanen sehr beliebt!) -- ein Kind, das
ganz normal entwickelt ist, aber leider keine +Augen besitzt+ -- ich
habe dir treu gedient, ohne daß du ein +Auge+ dafür +besaßest+ -- er
+besaß+ ein +Ohr+ für den Pulsschlag der Zeit -- die Soldaten möchten
bedenken, daß die Schwarzen auch ein +Herz besäßen+. Derselbe Fall ist
es, wenn Bestandteile einer Sache als Besitztum der Sache bezeichnet
werden, z. B.: die Peterskirche +besitzt+ eine Menge kleiner +Türmchen+
-- der Turm +besitzt+ auf jeder Seite eine +Uhr+ -- das Stück
+besitzt+ fünf +Akte+ -- das Werk +besitzt+ über 100 +Abbildungen+
-- die spanisch-maurischen Fayencen +besaßen+ eine +Zinnglasur+ --
das Buschweidenröschen +besitzt+ einen unterirdischen wurzelartigen
+Stengel+ -- diese Schaftstiefel +besitzen+ +Doppelsohlen+, oben von
Leder, unten von Blech -- wir reden von Fensterscheiben, die doch meist
vier +Ecken besitzen+.
Unzählig aber sind nun die Fälle, wo gar äußere oder innere
Eigenschaften einer Person oder Sache, Zustände, Empfindungen,
Geistestätigkeiten und ähnliches unsinnigerweise als Besitztum der
Person oder Sache hingestellt werden. Da schreibt man z. B: dieser
Orden wird auch an solche Leute verliehen, die keinen +Hofrang
besitzen+ -- er +besaß+ eine auskömmliche +Stellung+ -- Herr R. +besaß+
damals ein +Engagement+ in Leipzig -- so wenig wird man begriffen,
wenn man die +Eigenschaften+ des Künstlers +besitzt+ -- K. +besitzt+
dazu weder das reife, ruhige +Urteil+, noch die nötige +Sachlichkeit+,
ja auch die nötige +Wahrheitsliebe+ -- unsre Juden +besitzen+ nicht
die +Feinheit+ der Empfindung, vor dieser deutlichen Ablehnung
zurückzutreten -- einige Tanzweisen der nordischen Völker +besitzen+
mit denen der alten Deutschen große +Ähnlichkeit+ -- der hochgeehrte
Rat wolle die +Güte besitzen+, unser Gesuch wohlwollend in Erwägung
zu ziehen -- das moderne Theater +besitzt+ einen ganz bestimmten
+Charakter+ -- entscheidend ist die Frage, ob die bedeutendern
Künstler diese +Kennzeichen+ des Klassizismus +besitzen+ oder nicht
-- die +Bedeutung+, die in der Entwicklung Englands die normannische
Eroberung +besitzt+ -- die Reise des Kaisers nach London scheint eine
politische +Bedeutung+ zu +besitzen+ -- fast alle englischen Offiziere
+besitzen Spitznamen+ -- beide Bauten +besitzen+ einen langgestreckten,
rechteckigen +Grundriß+ -- diese epochemachende Camera +besitzt+
folgende +Einrichtung+ -- der Mann +besitzt+ die stattliche +Größe+ von
2,26 Metern -- die Passage +besitzt+ eine +Länge+ von dreiundvierzig
Metern -- die Zigarre +besitzt+ einen schönen, angenehmen +Brand+
-- dieser Fleischextrakt +besitzt+ den +Wohlgeschmack+ des frischen
Fleisches -- diese Sprachen +besaßen+ nur die +Stellung+ von Mundarten
-- man muß sich bewußt bleiben, daß diese Unterscheidung keinen
theoretischen, sondern nur einen praktischen +Wert besitzt+ -- der
Name dieses Künstlers +besitzt+ für uns alle einen vertrauten +Klang+
-- das Genie +besitzt+ eine +Verwandtschaft+ mit dem Wahnsinn --
priesterlicher Gesang kann nicht die +Töne besitzen+, aus denen
das leise Erzittern des frommen Herzens spricht -- für die moderne
Revolution +besitzen+ Dichter und Denker kaum eine geringere
+Bedeutung+ als die Männer der Tat -- man +besitzt+ in Preußen volles
+Verständnis+ für den sächsischen Standpunkt -- wir +besitzen+ an
einer Vermehrung der Streitkräfte unsrer Nachbarn nicht das geringste
+Interesse+ -- die Landstreicher zerfallen (!) in solche, deren Streben
darauf gerichtet ist, bald wieder Arbeit zu finden, und solche, die
dieses +Streben+ nicht +besitzen+ -- die meisten Menschen +besitzen+
den sehnlichen +Wunsch+, möglichst lange zu leben -- die Behörden
+besaßen+ keine +Ahnung+ von den ihnen obliegenden Pflichten -- wer mit
dem Volksleben nicht die geringste persönliche +Fühlung besitzt+ -- er
+besaß+ die moralische +Überzeugung+ von ihrer Unschuld -- er hatte
die Kühnheit, eine eigne +Meinung+ zu +besitzen+ (warum nicht auch:
er +besaß+ die +Kühnheit+?) -- zu dem praktischen Blick seiner Mutter
+besaß+ er unbedingtes +Vertrauen+ -- die Neuberin +besaß+ jedenfalls
mehr +Begeisterung+ für die Kunst als Pollini -- jeder Preuße, der
die +Befähigung+ zu den Gemeindewahlen +besitzt+ -- die Erde +besitzt
Raum+ genug für den Wettkampf der zwei germanischen Völker (Schiller:
+Raum+ für alle +hat+ die Erde!) -- Leute, die gern Konjekturen machen,
+besitzen+ hier ein ergiebiges +Arbeitsfeld+ -- wir +besitzen+ hier
einen zuverlässigen +Ausgangspunkt+ -- nun erst +besaßen+ die Künstler
den +Malgrund+, auf dem sie bequem arbeiten konnten -- da er keine
Beweise vorgebracht hat, muß man annehmen, daß er keine +Beweise besaß+
-- gegen die Diphtheritis +besitzen+ die Naturärzte eine +Behandlung+
von ausgezeichnetem Heilerfolg -- der Entschlafne +besitzt+ ein volles
+Anrecht+ darauf, daß wir ihn durch Worte dankbarer Erinnerung ehren --
die Fortbildungsschüler müssen noch eine Menge Dinge lernen, in denen
sie schon +Übung besitzen+ sollten -- das Konsistorium wird hoffentlich
die +Konsequenz besitzen+ (so konsequent sein!), ebenfalls aus dem Amte
zu scheiden -- es traten Persönlichkeiten auf, die zum Klagen nicht den
geringsten +Grund besaßen+. In Leipzig kann man sogar schon auf der
Straße hören: Nee, so ’ne +Frechheet+ zu +besitzen+!
Ein Recht auf eine Sache kann gewiß unter Umständen als eine Art
wertvollen Besitztums aufgefaßt werden. Dasselbe gilt von Kenntnissen
und Fertigkeiten. Aber das meinen doch die gar nicht, die gedankenlos
so etwas hinschreiben, wie daß der Entschlafne (!) ein Anrecht auf
dankbare Erinnerung „besitze“. +Haben+ kann auch ein Entschlafner noch
alles mögliche, +besitzen+ kann er schlechterdings nichts mehr. Aber
auch der Lebende kann alle die andern schönen Dinge, wie Begeisterung,
Streben, Interesse, Verständnis, Vertrauen, Kühnheit, „Frechheet“, wohl
haben, aber nicht besitzen. +Güte haben+ ist ja nur eine verbreiternde
Umschreibung von +gut sein+, +Ähnlichkeit haben+ eine Umschreibung von
+ähnlich sein+. Das sind aber Eigenschaften, keine Besitztümer.
Vollends lächerlich ist es, wenn Eigenschaften oder Zustände, die
einen Schaden oder Mangel bilden, als Besitztümer bezeichnet werden.
Und doch wird auch geschrieben: das +Leiden+, das +er besaß+, war eine
Blasenfistel -- beim Verhör stellte sich heraus, daß er eine tiefe
+Wunde+ am Jochbein sowie eine +Schußwunde+ oberhalb der Herzgegend
+besaß+. Ja sogar Schulden werden als Besitztum hingestellt: das Reich
und die Einzelstaaten +besitzen+ gegenwärtig etwas über zehn Milliarden
+Staatsschulden+. Nettes Besitztum!
Aber auch das bloße Dasein, Vorhandensein, Bestehen einer Sache
an irgendeinem Orte, in einem bestimmten örtlichen Umkreis oder
sonstigen Bereich läßt sich wohl mit +haben+ ausdrücken, aber nicht
mit +besitzen+. In Leipzig +sind+ sechs Bahnhöfe, oder: in Leipzig
+gibt es+ sechs Bahnhöfe -- dafür kann man auch sagen: Leipzig +hat+
sechs Bahnhöfe. Aber zu schreiben: Leipzig +besitzt+ sechs +Bahnhöfe+
-- ist Unsinn. Leipzig besitzt eine Anzahl Waldungen, Rittergüter,
auch öffentliche Gebäude, aber seine sechs Bahnhöfe +hat+ es nur.
Auf die Spitze getrieben erscheint der Unsinn, wenn die Angabe des
Ortes wegfällt und nur gesagt werden soll, daß eine Sache überhaupt
da sei. Anstatt: es ist das die älteste +Nachricht+, die es hierüber
+gibt+ -- kann man auch sagen: es ist das die älteste +Nachricht+,
die wir hierüber +haben+, wir, nämlich alle, die sich mit der Sache
beschäftigen. Welch törichtes Gespreiz aber, dafür zu schreiben: es ist
das die älteste +Nachricht+, die wir darüber +besitzen+ -- Weltrichs
Buch ist die beste wissenschaftliche +Biographie+ Schillers, die wir
+besitzen+ -- Minors Kommentar bedeutet (!) das Beste, was wir bis
jetzt über den Faust +besitzen+.
Die Neigung, +besitzen+ zu schreiben, wo +haben+ gemeint ist, ist
freilich nicht von heute und gestern, sie findet sich schon im
achtzehnten Jahrhundert. Man denke nur an die Worte des Schülers im
Faust:
Denn was man schwarz auf weiß +besitzt+,
Kann man getrost nach Hause tragen,
oder an den Goethischen Spruch:
Wer Wissenschaft und Kunst +besitzt+,
+Hat+ auch Religion;
Wer jene beiden nicht +besitzt+,
Der +habe+ Religion.
Sieht man sich aber die Stellen, wo so geschrieben ist, näher an,
so sieht man, daß es meist mit Absicht geschehen ist, weil eben die
Sache, um die sichs handelt, als eine Art von Besitztum hingestellt
werden soll, oder es ist der Abwechslung, des Reims, des Rhythmus
wegen geschehen.[172] Zur gedankenlosen Mode ist es erst in unsrer
Zeit ausgeartet. Nun hat es aber auch so um sich gegriffen, daß man
auf alles gefaßt sein muß. Es ist gar nicht undenkbar, daß wir noch
dahin kommen, daß einer auch Recht oder Unrecht, Glück oder Unglück
+besitzt+, eine Pflicht oder Verpflichtung +besitzt+, Zeit zu einer
Arbeit, Lust zu einer Reise +besitzt+, Hunger oder Durst +besitzt+,
schlechte Laune +besitzt+, das Scharlachfieber +besitzt+, einen Floh
+besitzt+ usw.
Verbalsurrogate
Zum Sprachschwulst gehört auch die immer weiter fressende, kaum noch
irgendeinen Tätigkeitsbegriff verschonende Umschreibung einfacher
Zeitwörter durch +ziehen+ und +bringen+ im Aktiv, +gezogen+ oder
+gebracht werden+, +kommen+, +gelangen+ und +finden+ im Passiv.
Nichts wird mehr +erwogen+, +überlegt+, +erörtert+, +betrachtet+,
+berücksichtigt+, sondern alles wird +in Erwägung+, +in Überlegung+,
+in Erörterung+, +in Betracht+, +in Berücksichtigung gezogen+. Nichts
wird mehr +vorgelegt+, +vorgetragen+, +aufgeführt+, +dargestellt+,
+wiederhergestellt+, +ausgeführt+, +durchgeführt+, +angeregt+,
+angerechnet+, +vorgeschlagen+, +angezeigt+, +verkauft+, +verteilt+,
+versandt+, +ausgegeben+, +angewandt+, +erledigt+, +entschieden+,
+erfüllt+, sondern alles wird +zur Vorlage gebracht+, +zum Vortrag
gebracht+, +zur Aufführung+ oder +zur Darstellung gebracht+, +zur
Ausführung+ oder +zur Durchführung gebracht+, +in Anregung+, +in
Anrechnung+, +in Vorschlag gebracht+, +zur Anzeige+, +zum Verkauf+,
+zur Verteilung+, +zur Versendung gebracht+, +zur Ausgabe+,
+zur Anwendung+, +zur Erledigung+, +zur Entscheidung+, +zur
Erfüllung gebracht+, oder es +kommt+ oder +gelangt zum Vortrag+,
+zur Aufführung+, +zur Wiederherstellung+, +in Vorschlag+, +zur
Anzeige+, es +findet Anwendung+, +Erledigung+. Ein Personenzug
+kommt zur Ablassung+, ein Buch +gelangt zum Druck+, und dann
+gelangt es zur Ausgabe+, das Kommißbrot +gelangt zum Verzehr+ (!).
Eine Bürgermeisterstelle wird nicht +ausgeschrieben+, sondern zur
+Ausschreibung gebracht+; selbst von Häusern, die infolge einer
Überschwemmung +eingestürzt+ sind, heißt es, sie seien +zum Einsturz
gebracht+ worden. Die Train-Depot-Offiziere +fallen+ nicht +weg+,
sondern sie +gelangen zum Fortfall+ (!). Grund und Boden +gelangt zur
Aufforstung+, alte Schiffe +gelangen zur Außerdienststellung+, Rinder
und Schweine +gelangen zur Schlachtung+, eine Stadtkassenrechnung
+gelangt+ bei den Stadtverordneten zur +Richtigsprechung+, ja sogar
eine Ratsvorlage zur +Ablehnung+ (als ob es Ziel und Bestimmung
der Ratsvorlagen wäre, abgelehnt zu werden), und wenn die
Straßenbahndirektion ihren Fahrpreis herabsetzt, so macht sie bekannt:
Wir +bringen+ hiermit +zur Kenntnis+, daß der seither giltige Fahrpreis
von 15 Pfennigen +in Wegfall kommt+ und der neue Tarifsatz von 10
Pfennigen +zur Erhebung gelangt+.
Zum Schwulst gesellt sich aber hier noch etwas andres: die höchst
bedenkliche Neigung, den Verbalreichtum der Sprache gleichsam auf ein
paar Formeln abzuziehen, die alles Flektieren überflüssig machen.
Wer von diesen sechs oder sieben Verbalsurrogaten glücklich noch
ein Tempus und einen Modus bilden kann, der braucht sich nicht mehr
mit Ablautreihen und schwankenden Konjunktivformen zu plagen. Wie
sich das Französische für das Futurum ein Surrogat geschaffen hat in
seinem ~avoir~ mit dem Infinitiv, wie das Deutsche auf dem besten
Wege ist, sich für den Konjunktiv des Imperfekts ein Surrogat zu
schaffen in +würde+ mit dem Infinitiv, so ersetzen wir vielleicht in
hundert Jahren das Verbum überhaupt durch +bringen+ und +gelangen+ mit
einem Substantiv und sagen: ~propono~, ich +bringe+ in Vorschlag --
~proponor~, ich +komme+ in Vorschlag.
Vermittelst, mit Zuhilfenahme von
Unrettbar dem Schwulst verfallen sind unsre Präpositionen. Als
Präpositionen gebrauchte man früher eine Menge kleiner Wörtchen, die
aus zwei, drei, vier Buchstaben bestanden. In unsern Grammatiken findet
man sie auch jetzt noch verzeichnet, dieses lustige kleine Gesindel:
+in+, +an+, +zu+, +aus+, +von+, +auf+, +mit+, +bei+, +vor+, +nach+,
+durch+ usw.; in unserm Amts- und Zeitungsdeutsch aber fristen sie
nur noch ein kümmerliches Dasein, da sind sie verdrängt und werden
immer mehr verdrängt durch schwerfällige, schleppende Ungetüme wie:
+betreffs+, +behufs+, +zwecks+, +seitens+, +angesichts+, +mittelst+,
+vermittelst+, +vermöge+, +bezüglich+, +hinsichtlich+, +rücksichtlich+,
+einschließlich+, +ausschließlich+, +anläßlich+, +gelegentlich+,
+inhaltlich+, +ausweislich+, +antwortlich+, +abzüglich+, +zuzüglich+,
+zusätzlich+, +vorbehältlich+ usw. Wie lange wird es dauern, so wird
in unsern Grammatiken auch der Abschnitt über die Präpositionen
vollständig umgestaltet werden müssen; alle diese Ungetüme werden als
unsre eigentlichen Präpositionen verzeichnet, die alten, wirklichen
Präpositionen in die Sprachgeschichte verwiesen werden müssen.
Früher wurde einer, der +mit+ einem Messer gestochen worden war, +mit+
einer Droschke ins Krankenhaus gebracht; so wird auch heute noch
-- gesagt. In der Zeitung geschieht es aber nur noch +vermittelst+
eines Messers und +vermittelst+ einer Droschke. Ein herrliches Wort,
dieses +vermittelst+! Dem Anschein nach eine Superlativbildung, aber
wovon? Ein Adjektivum +vermittel+ gibt es nicht, nur ein Zeitwort
+vermitteln+. Daran ist aber doch bei +vermittelst+ nicht zu
denken. Offenbar ist das Wort in schauderhafter Weise verdorben aus
+mittels+,[173] dem Genitiv von +Mittel+, der in ähnlicher Weise zur
Präposition gepreßt worden ist wie +behufs+ und +betreffs+, zu denen
sich neuerdings noch +zwecks+, +mangels+ und +namens+ gesellt haben
-- lauter herrliche Erfindungen.[174] Das Zwischenglied wäre dann
+mittelst+, das es ja auch gibt; fürstliche Personen reisen stets
+mittelst+ Sonderzugs, und ein „Etablissement“, das früher +mit+
oder +durch+ Gas erleuchtet wurde, wird jetzt natürlich +mittelst+
Elektrizität erleuchtet, Handelsartikel, die früher +mit+ der Hand
hergestellt wurden, werden jetzt +mittelst+ Maschinen gewonnen; ja es
kommt sogar vor, daß ausgediente Mannschaften +mittelst Musik+ auf den
Bahnhof gebracht werden!
Daß +zu+ unter anderm auch den Zweck bezeichnet, ist dem Beamten
und dem Zeitungschreiber gänzlich unbekannt. Früher verstand man
es sehr gut, wenn einer sagte: er ist der Polizeibehörde +zur+
Einsperrung überwiesen worden -- die Nummern sind +zur+ Registrierung
beigefügt; jetzt heißt es nur noch: +behufs+ oder noch lieber +zwecks+
Einsperrung, +zwecks+ (oder +zum Zwecke+) der Registrierung, +zwecks+
Feststellung der Krankenkassenbeiträge, +zwecks+ Stellungnahme usw.
+Behufs+ Bildung einer Berufsgenossenschaft -- +behufs+ Wahrung
des Prestiges der italienischen Flagge -- ein Bündnis Englands mit
Rußland +zwecks+ Niederhaltung Deutschlands -- die Leiche wurde
+zwecks+ Verbrennung nach Gotha überführt (!) -- die Bank hat +zwecks+
Erweiterung ihrer Räume das Nachbarhaus angekauft -- die Schülerinnen
sollen +zwecks+ Schonung ihrer Augen acht Tage vom Unterricht
dispensiert werden und dann +zwecks+ erneuter Untersuchung sich wieder
in der Schule einfinden -- so hufst und zweckeckeckst es durch die
Spalten unsrer Zeitungen.
Einen Brief fing man früher an: +auf+ dein Schreiben vom 17. teile
ich dir mit --; jetzt heißt es nur noch: +antwortlich+ (oder in
+Beantwortung+ oder +Erwiderung+) deines Schreibens (vgl. S.
173). Früher verstand es jedermann, wenn man sagte: +nach+ der
Betriebsordnung oder +nach+ den Bestimmungen der Bauordnung, +nach+
dem Standesamtsregister, +nach+ Paragraph 5; das Volk spricht auch
heute noch so. In den Bekanntmachungen der Behörden aber heißt es
nur: +auf Grund+ der Betriebsordnung, +inhaltlich+ der Bestimmungen
der Bauordnung, +ausweislich+ des Standesamtsregisters, und was das
Allerschönste ist: +in Gemäßheit von+ Paragraph 5, +in Gemäßheit+
des Beschlusses der Stadtverordneten. Also statt einer einsilbigen
Präposition ein so fürchterliches Wort wie +Gemäßheit+, flankiert von
zwei Präpositionen, +in+ und +von+! Früher sagte man: +nach+ seinen
Kräften, +bei+ der herrschenden Verwirrung, +durch+ den billigen
Zinsfuß -- jetzt heißt es: +nach Maßgabe+ seiner Kräfte, +angesichts+
der herrschenden Verwirrung, +vermöge+ des billigen Zinsfußes. Eine
Festschrift erschien früher +zum+ Geburtstag eines Gelehrten, +beim+
Jubiläum eines Rektors, +zur+ Enthüllung eines Denkmals, jetzt nur
noch +aus Anlaß+ oder +anläßlich+ des Geburtstags, +gelegentlich+ des
Jubiläums, +bei Gelegenheit+ der Enthüllung. +Bei+ dem Auftreten der
Influenza hat sich gezeigt -- +in+ den Verhandlungen +über+ den Entwurf
wurde bemerkt -- +auf+ der Weltausstellung in Sydney traten diese
Bestrebungen zuerst hervor -- versteht das niemand mehr? Es scheint
so, denn jetzt heißt es: +gelegentlich+ des Auftretens der Influenza
-- +gelegentlich+ der über den Entwurf gepflognen (!) Verhandlungen
-- +bei Gelegenheit+ der Weltausstellung in Sydney. Für +wegen+ wird
+aus Anlaß+ gesagt: der Botschafter X hat sich +aus Anlaß+ einer
ernsten Erkrankung seiner Gemahlin nach B. begeben. Für +über+ heißt es
+betreffs+ oder +bezüglich+: das letzte Wort +betreffs+ der Expedition
ist noch nicht gesprochen -- die Mitteilung der Theaterdirektion
+bezüglich+ der Neueinstudierung des Don Juan war verfrüht. Früher
verstand es jeder, wenn gesagt wurde: +mit+ der heutigen Versammlung
sind dieses Jahr zehn Versammlungen gewesen, +ohne+ die heutige
neun; jetzt heißt es: +einschließlich+ der heutigen Versammlung,
+ausschließlich+ der heutigen Versammlung. Unsre Kaufleute reden sogar
davon, was eine Ware zu stehen komme, +zuzüglich+ der Transportkosten,
+abzüglich+ der Fracht oder +zusätzlich+ der Differenz, statt: +mit+
den Transportkosten, +ohne+ die Fracht, +samt+ der Differenz, was
man doch auch verstehen würde, und ein Verein macht bekannt, daß er
den Jahresbeitrag +zuzüglich+ der dadurch entstehenden Kosten durch
Postauftrag erheben werde, statt +samt+ oder +nebst+ den Kosten. Ein
Betrüger ist +mit+ 10000 Mark entflohen -- ist das nicht deutlich? Der
Zeitungschreiber sagt: +unter Mitnahme von+ 10000 Mark! Endlich: +mit
Zuhilfenahme von+, +unter Zugrundelegung von+, +in der Richtung nach+,
+in Höhe von+, +an der Hand von+ (jetzt sehr beliebt: +an der Hand+
der Statistik), was sind alle diese Wendungen anders als breitspurige
Umschreibungen einfacher Präpositionen, zu denen man greift, weil
man die Kraft und Wirkung der Präpositionen nicht mehr fühlt oder
nicht mehr fühlen will. +Ohne Zuhilfenahme von+ fremdem Material --
was heißt das anders als: +ohne+ fremdes Material? Der Staatsanwalt
machte +an der Hand+ einer Reihe von Straftaten (!) die Schuld des
Angeklagten wahrscheinlich -- was heißt das anders als: +mit+ oder
+an+ einer Reihe? Ist es nötig, daß in Bekanntmachungen einer Behörde
geschrieben wird, daß ein gewisser Unternehmer eine Kaution +in Höhe
von+ 1000 Mark zu erlegen habe, daß eine Straße neu gepflastert werden
solle +in ihrer Ausdehnung von+ der Straße A +bis zur+ Straße B? Sind
wir so schwachsinnig geworden, daß wir eine Kaution +von+ 1000 Mark
nicht mehr verstehen, uns bei dem einfachen +von -- bis+ keine Strecke
mehr vorstellen können? Muß das alles besonders ausgequetscht werden?
Rührend ist es, wenn der „Portier“ auf dem Bahnhof ausruft: Abfahrt
+in der Richtung nach+ Altenburg, Plauen, Hof, Bamberg, Nürnberg usw.
Der Bureaumensch, der +das+ ausgeheckt hat, verdiente zum Geheimen
Regierungsrat ernannt zu werden! Er wird es längst sein. Bei einem
bloßen +nach+ könnte sich ja ein Reisender beschweren und sagen: Ich
wollte nach Gaschwitz, das ist aber nicht mit ausgerufen worden, nun
bin ich sitzen geblieben. Aber +in der Richtung nach+ -- da kann sich
niemand beschweren.
Seitens
Der größte Greuel aber auf dem Gebiete unsers ganzen heutigen
Präpositionenschwulstes ist wohl das Wort +seitens+; es ist zu einer
wahren Krankheit am Leibe unsrer Sprache geworden.
Zunächst ist es schon eine garstige Bildung. In den vierziger und
fünfziger Jahren des vorigen Jahrhunderts schrieben die Beamten und
Zeitungschreiber beim passiven Verbum mit Vorliebe +von Seiten+
statt des einfachen +von+ (ebenso +auf Seiten+ statt +bei+). Das
war natürlich unnötiger Schwulst, aber es war doch wenigstens
richtig, ja man konnte sich sogar über den schwachen Dativ +Seiten+
freuen, den sich heute niemand mehr zu bilden getrauen würde. Mit
der Zeit wurde aber doch selbst den Kanzlei- und Zeitungsmenschen
dieses ewige +von Seiten+ zu viel. Statt nun das einzig vernünftige
zu tun und wieder zu dem einfachen +von+ zurückzukehren, ließ man
das +von+ weg und sagte nur noch +seiten+. Aber das dauerte auch
nicht lange. Kaum war die Neubildung fertig, so wurde sie einer
abermaligen Umbildung unterzogen, man hängte gedankenlos, verführt
durch Genitive wie +behufs+, +betreffs+, ein unorganisches s an den
schwachen Dativ,[175] und so entstand nun dieses Jammerbild einer
Präposition, das heute das Leib- und Lieblingswort unsrer Amts- und
Zeitungssprache ist. Sowie man eine Zeitung in die Hand nimmt, das
erste Wort, das einem in die Augen fällt, ist: +seitens+. Die kleinen
Pfennignotizen der Lokalreporter fangen gewöhnlich gleich damit an;
wenn nicht, dann stehts gewiß auf der zweiten oder dritten Zeile. Da
es die Zeitungssprache immer mehr verlernt, ein Ereignis im Aktivum
mitzuteilen, da sie mit Vorliebe im Passivum erzählt, sodaß das Objekt
zum grammatischen Subjekt und das logische Subjekt zum äußerlichen
Agens wird, +von+ beim Passiv ihr aber gänzlich unbekannt geworden ist,
so kann sie tatsächlich nicht die kleinste Mitteilung mehr machen ohne
+seitens+. Die Regierung, der Bundesrat, das Ministerium, das Gericht,
der Magistrat, die Polizeidirektion, das Stadtverordnetenkollegium
-- sie alle +tun+ nichts mehr, sondern alles +wird+ getan, alles
geschieht, erfolgt, findet statt +seitens+ der Regierung, +seitens+
des Bundesrats, +seitens+ des Ministeriums, +seitens+ des Gerichts,
+seitens+ des Magistrats, +seitens+ der Polizeidirektion usw. Dem
fortschrittlichen Kandidaten konnte +seitens+ der Gegner nichts
nachgesagt werden -- die Maschinen können +seitens+ der Interessenten
jederzeit besichtigt werden -- gegen solche Unart muß endlich einmal
mit Ernst vorgegangen werden, +seitens+ der Schule, +seitens+ der
Polizei, aber auch +seitens+ des Publikums -- es liegt darin etwas
verletzendes, auch wenn dies weder +seitens+ des Dichters, noch
+seitens+ der Darsteller beabsichtigt sein sollte; das Stück wurde
+seitens+ des Publikums einstimmig abgelehnt -- anders wird nicht
geschrieben. Aber auch bei aktiven Verben heißt es: zahlreiche Klagen
sind +seitens+ (!) einflußreicher Personen eingelaufen -- +seitens+ des
Herrn Polizeipräsidenten ist uns nachstehende Bekanntmachung zugegangen
-- +seitens+ der Kurie hat man (!) sich noch nicht schlüssig gemacht
-- +seitens+ der Regierung gibt man (!) sich der bestimmten Hoffnung
hin. Und hier wird +seitens+ auch für +bei+ gebraucht: dabei stieß er
+seitens+ des Gouverneurs auf große Schwierigkeiten (statt: +bei+ dem
Gouverneur!) -- wie er denn auch vielfache Anerkennung +seitens+ der
wissenschaftlichen Welt (+bei+ der wissenschaftlichen Welt!) gefunden
hat -- er erfreute sich des größten Vertrauens +seitens+ seines Chefs
(+bei+ seinem Chef!) -- das Werk wird dadurch an Teilnahme und Gunst
+seitens+ der Berliner (+bei+ den Berlinern!) nichts einbüßen. Für
den garstigen Gleichklang, der entsteht, wenn hinter +seitens+ nun
immer wieder Genitive auf s kommen, für dieses unaufhörliche Gezisch
hat der Papiermensch kein Ohr. Will er ja einmal abwechseln, auf das
einfache, vernünftige +von+ oder gar auf das Aktivum verfällt er gewiß
nicht; dann schreibt er lieber: +englischerseits+, +staatlicherseits+,
+kirchlicherseits+, +päpstlicherseits+, +ministeriellerseits+,
+landwirtschaftlicherseits+, ja sogar +unterrichteterseits+
oder: +regierungsseitig+, +eisenbahnseitig+, +gerichtsseitig+,
+prinzipalseitig+: die Gehilfenschaft hatte die Frage in ein Gleis
gebracht, an dem sich +prinzipalseitig+ nichts aussetzen ließ! Ein
Tierarzt macht darauf aufmerksam -- die Judenfeinde behaupten -- wie
simpel! Der Zeitungschreiber sagt: +tierärztlicherseits+ wird darauf
aufmerksam gemacht -- +antisemitischerseits+ (–ᴗᴗ–ᴗᴗ–) wird behauptet.
So klingts vornehm!
Damit ist aber die Anwendung des garstigen Wortes noch nicht
erschöpft. +Seitens+ wird nicht nur mit Verben, es wird auch mit
Verbalsubstantiven verbunden. Da schreibt man: die Beiträge zur
Unfallversicherung +seitens+ der Arbeitsherren -- die Vorführung
eines Spritzenzugs +seitens+ des Branddirektors -- die Behandlung der
Frauen +seitens+ der Männer -- die Aufnahme des Gesandten +seitens+
des Königs -- die Abneigung gegen die Angestellten +seitens+ der
Einwohnerschaft -- der Übergang über die Parthe +seitens+ der Nordarmee
-- die allgemeine Benutzung der Lebensversicherung +seitens+ der
ärmern Klassen -- ein Opfer von 3000 Mark +seitens+ der Stadt --
die Besitznahme dieses Küstengebiets +seitens+ der Franzosen -- die
Unsitte des Trampelns im Theater +seitens+ der Studenten -- der
schädigende Einfluß der Verletzung der Glaubenspflichten +seitens+
eines Kirchenmitgliedes -- das Dementi der Nachricht von der Audienz
des Herrn H. beim Kaiser +seitens+ der Konservativen Korrespondenz --
Zeitungen wie Bücher sind voll von solchen Verbindungen! Wie soll man
sie aber vermeiden? in allen diesen Beispielen ist doch ohne +seitens+
gar nicht auszukommen. Nun, wie ist man denn früher ohne das Wort
ausgekommen? Entweder durch vernünftige Wortstellung: die Beiträge
+der+ Arbeitsherren zur Unfallversicherung -- der Übergang +der+
Nordarmee über die Parthe -- ein Opfer +der+ Stadt von 3000 Mark; oder
dadurch, daß man Sätze bildete, anstatt, wie es jetzt geschieht, ganze
Sätze immer in Substantiva zusammenzuquetschen. Zu einem Zeitwort kann
man ein halbes Dutzend näherer Bestimmungen setzen, da hat man immer
freie Bahn und kommt leicht vorwärts; sowie man aber das flüssige
Zeitwort in das starre Hauptwort verwandelt, verbaut man sich selbst
den Weg, und dann werden solche Angstverbindungen fertig wie: mit der
Beherrschung von Raum und Kraft +seitens+ der Menschen wäre es zu Ende
(statt: die Menschen würden Raum und Kraft nicht mehr beherrschen) --
der redliche Erwerb (!) der Kleidungsstücke +seitens+ des Angeklagten
ließ sich zum Glück nachweisen (statt: daß er sie redlich erworben
hatte).
Nun aber das Tollste: diese Angstverbindungen von Substantiven mit
+seitens+ sind den Leuten schon so geläufig geworden, und man ist
so vernarrt in das schöne Wort, daß man es auch da anwendet, wo
gar keine Nötigung dazu vorliegt, daß man geradezu -- den Genitiv
damit umschreibt! Man sagt nicht mehr: der Besuch des Publikums, die
Anregung des Vorstandes, eine Erklärung des Wirts, die freiwillige
Pflichterfüllung eines Einzelnen, sondern: der Besuch +seitens+ des
Publikums, die Anregung +seitens+ des Vorstandes, eine Erklärung
+seitens+ des Wirts, die freiwillige Pflichterfüllung +seitens+
eines Einzelnen. Überall laufen einem jetzt solche Genitive über den
Weg, man braucht nur zuzugreifen: ich wollte damit etwaigen Einreden
+seitens+ der Gegner vorbeugen -- der glänzende Erfolg, den der
Verfasser dem ausgezeichneten Vortrage +seitens+ des Rezitators zu
danken hat -- ein ähnliches Beispiel einer starken Willkür +seitens+
eines Herausgebers -- er wurde die Zielscheibe vieler Angriffe
+seitens+ der Klerikalen -- ein höherer Gehilfe kann nicht ohne
Vertrauen +seitens+ des Handelsherrn angestellt werden -- die Frau war
wegen fortgesetzter Roheiten +seitens+ ihres Mannes ins Elternhaus
zurückgekehrt -- der Gesandte hatte die Stirn, zu fragen, ob man denn
auch des Friedensbruchs +seitens+ Frankreichs gewiß sei -- es fehlt
ihm die Anerkennung +seitens+ der Großmächte -- das Urteil klingt hart,
beruht aber auf sorgfältiger Prüfung +seitens+ eines Unbefangnen --
es bedarf nur der Aufforderung +seitens+ eines geeigneten Mannes --
sie wählten diese Wohnungen, um sich gegen Überraschungen +seitens+
ihrer Feinde zu sichern -- ohne die freundliche Unterstützung +seitens+
zahlreicher Bibliotheksverwaltungen würde es nicht gelungen sein
-- es trifft ihn die Verachtung +seitens+ seiner Mitmenschen -- es
kostete große Anstrengungen +seitens+ der bekümmerten Verwandten
-- an der Tafel fehlte es nicht an herzlichen Reden und Gegenreden
+seitens+ der Arbeiter und Prinzipale -- der Straßenhandel hat zu
Beschwerden +seitens+ der Einwohnerschaft geführt -- eine Trauung,
bei der es an aufrichtig frommer Gesinnung +seitens+ der Brautleute
fehlte. Für einzelne dieser Beispiele scheint es ja einen Schimmer
von Entschuldigung zu geben. Das Hauptwort, von dem der Genitiv
abhängen würde, ist meist ein Verbalsubstantiv, und da kann der Zweifel
entstehen, ob man die Handlung, die es ausdrückt, als aktiv oder als
passiv auffassen soll. Der Besuch des Publikums -- das könnte ja
auch heißen, das Publikum sei besucht +worden+; der Besuch +seitens+
des Publikums -- das ist nicht mißzuverstehen, da +hat+ das Publikum
besucht. Angriffe der Klerikalen -- da könnte man auch denken,
die Klerikalen wären angegriffen +worden+; Angriffe +seitens+ der
Klerikalen -- da +haben+ sie natürlich angegriffen. Die Untersuchung
des Arztes -- da könnte man ja denken, der Arzt wäre untersucht
+worden+; die Untersuchung +seitens+ des Arztes -- nun +hat+ der Arzt
untersucht. Sollte es aber wirklich Leser geben, die so beschränkt
wären, dergleichen mißzuverstehen?
Bez. beziehungsweise bezw.
Ein Juwel unsrer Papiersprache endlich, der Stolz aller Kanzlisten
und Reporter, der höchste Triumph der Bildungsphilisterlogik ist das
Bindewort +bez.+ oder +bezw.+
Vor fünfzig Jahren gab es noch im Deutschen das schöne Wort
+respektive+, geschrieben: +resp.+; man sagte z. B.: der +Vater resp.
Vormund+ -- der +Rektor+ der Schule, +resp.+ dessen +Stellvertreter+
-- +nachlässige, resp. rohe+ Eltern. Was wollte man mit dem Worte?
Warum sagte man nicht: der +Vater oder Vormund+? Hätte man das nicht
verstanden? I nun, der gesunde Menschenverstand des Volks hätte es
schon verstanden; aber der große Logiker, der Kanzleimensch, sagte
sich: ein Kind kann doch nicht zugleich einen Vater und einen Vormund
haben, es kann doch nur entweder einen Vater oder (oder aber! sagte der
Kanzleimensch) einen Vormund haben. Dieses Verhältnis kann man nicht
mit dem bloßen +oder+ ausdrücken, für dieses feine, bedingte +oder+:
der +Vater oder+ (+wenn+ nämlich das Kind keinen Vater mehr haben
sollte!) +Vormund+ gibt es im Deutschen überhaupt kein Wort, das läßt
sich nur durch -- +respektive+ sagen, dadurch aber auch „voll und ganz“.
Als man nun auch im Kanzleistil den Fremdwörterzopf abzuschneiden
anfing, erfand man als Übersetzung von +respektive+ das herrliche Wort
+beziehentlich+ oder +beziehungsweise+: +be-zieh-ungs-wei-se+! Das war
natürlich etwas zu lang, es immer zu schreiben und zu drucken, und so
wurde es denn zu +bez.+ „beziehungsweise“ +bezw.+ abgekürzt. Daß das
Wörtchen +oder+ auch nur vier Buchstaben hat und dabei ein wirkliches
Wort ist, kein bloßer Wortstummel wie +bezw.+, auf diesen naheliegenden
Gedanken verfiel merkwürdigerweise niemand. Und doch, was bedeutet in
folgenden Beispielen das +bezw.+ anders als +oder+: in einer Zeit,
wo man alles den einzelnen +Kreisen bezw. Staaten+ überließ -- alles
weitere ist +Spezialsache bezw. Aufgabe+ der spätern Jahre -- über den
+Mord bezw. Raubmord+ in R. ist noch immer nichts genaues festgestellt
-- Windschirme mit japanischer +Malerei bezw. Stickerei+ -- der
Zusammenschluß zu einem +genossenschaftlichen bezw. landschaftlichen+
Kreisverbande -- die +wieder bezw. neu+ gewählten Stadtverordneten --
ein +angebornes bezw.+ durch Überlieferung +geschultes+ Geschick --
die Bänder haben Wert als +geschichtliche bezw. kulturgeschichtliche+
Erinnerungsstücke -- +nicht benutzte bezw. nicht abgeholte+ Bücher
werden wieder eingestellt -- es wird mit dem +Kellergeschoß bezw.
Erdgeschoß+ angefangen -- zwei Dachstuben von je drei Meter Breite
und +drei bezw. vier+ Meter Länge -- jede Serie umfaßt +15 bezw. 12+
Hefte -- die Bemerkung befindet sich in dem +Vor- bezw. Nachwort+ der
Ausgabe -- W. A. Lippert, welcher +flüchtig ist bezw. sich verborgen
hält+ -- da die Anstalt nur solche Kinder +aufnimmt bezw. behält+,
die eine Besserung erwarten lassen -- wo Jahnsdorf +liegt bezw.
gelegen hat+, ist ungewiß -- viele Personen sind außerstande, selbst
bei langsamem Gange des Wagens +auf- bezw. abzuspringen+ -- jeder
Fachmann wird die Schrift +beiseite bezw. in den Papierkorb+ werfen
-- es ist anziehend, zu sehen, wie sich dieser Kreis im Laufe der
Sprachentwicklung +verengert bezw. erweitert+ -- die Weigerung der
Prinzessin ist +hauptsächlich bezw. ausschließlich+ auf diesen Umstand
zurückzuführen. Und in folgenden Beispielen, was bedeutet da +bezw.+
anders als +und+: ein Haus an der +Beethoven- bezw. Rhodestraße+ --
französische +Bonnen bezw. Gouvernanten+ haben seit Jahrhunderten in
Deutschland eine Rolle gespielt -- zwei Kinder im Alter von +fünf bezw.
drei+ Jahren -- K. und T. wurden zu +viermonatiger bezw. zweimonatiger+
Gefängnisstrafe verurteilt -- später verfaßte er +pädagogische bezw.
Schulbücher+ -- alle +Bestellzettel bezw. Quittungsformulare+ sind
mit Tinte auszufüllen -- +Anfragen bezw. Anmeldungen+ sind an den
Vorstand des Kunstvereins zu richten -- zur +Rechten bezw. Linken+ des
Kaisers saßen der Reichskanzler und der Staatssekretär -- die Zinsen
werden zu +Ostern bezw. zu Michaeli+ bezahlt -- großen Einfluß auf
die Zahl der +Dissertationen bezw. Promotionen+ über den pekuniären
Anforderungen, die die einzelnen +Universitäten bezw. Fakultäten+
stellen -- wann die noch übrigen Befestigungsreste der +Burg bezw.
Stadt+ entstanden sind, läßt sich nicht mit Sicherheit angeben -- der
König tritt eine mehrwöchige Reise nach +München bezw. Stuttgart+ an
-- die Zehnpfennigmarken und die Fünfpfennigmarken sind von +roter
bezw. grüner+ Farbe -- in A. sind letzte Nacht zwei Personen, ein
Maler und ein Strumpfwirker, die in einem +Schuppen bezw. einem Stalle+
nächtigten, erfroren.
Der große Logiker, der so schreibt, denkt natürlich wenn er +und+
gebrauche, so könnte ihn jemand auch so verstehen, als ob „sowohl“ die
Zehnpfennigmarken „als auch“ die Fünfpfennigmarken zweifarbig wären,
nämlich beide Arten rot und grün, als ob „sowohl“ der Maler „als
auch“ der Strumpfwirker in zwei Räumlichkeiten, nämlich gleichzeitig
in einem Schuppen und in einem Stalle genächtigt hätte. Solchen
Gefahren wird natürlich durch +bezw.+ vorgebeugt; nun weiß man genau,
daß die Zehnpfennigmarken rot und die Fünfpfennigmarken grün sind,
daß der Maler in einem Schuppen, der Strumpfwirker in einem Stalle
genächtigt hat. Maler: Schuppen = Strumpfwirker: Stall -- darin liegt
die tiefe Bedeutung von +bezw.+! Ein unübertreffliches Beispiel ist
folgender Zeitungssatz: alle +Musik- bezw. Trompeterkorps+ und alle
Spielmannszüge +bliesen bezw. schlugen+ den Präsentiermarsch +bezw.+
die Paradepost.
Aber damit ist der große Logiker noch nicht auf dem Gipfel seines
Scharfsinns angelangt. Sein schlauestes Gesicht steckt er auf, wenn
er schreibt: +und (!) bezw.+ +Die Besitzer und bezw. Pächter+ der
Grundstücke werden darauf aufmerksam gemacht -- die +Eltern und bezw.
Erzieher+ der schulpflichtigen Kinder werden hiermit aufgefordert --
ich bitte mir angeben zu wollen, ob diese Ausgabe +und beziehungsweise
oder+ (!) andre Ausgaben auf der Bibliothek vorhanden sind usw. Sogar
solche Dummheiten werden jetzt geschrieben „und bezw.“ gedruckt, und
die, die sie leisten, bilden sich dabei noch ein, sie hätten sich
wunder wie fein und scharf ausgedrückt! Leider ist das widerwärtige
Wort, das übrigens neuerdings oft mit +bezüglich+ vermengt wird,[176]
aus der Papiersprache bereits in die lebendige Sprache eingedrungen.
Nicht nur in Sitzungen und Verhandlungen muß man es hören, es ertönt
auch immer häufiger auf Kathedern, und da es der Professor gebraucht,
gebrauchts natürlich der Student mit, und selbst der Kaufmannsdiener
sagt schon am Biertische: Sie erhalten Sonnabend abend +beziehentlich+
(oder +bezüglich+!) Sonntag früh Nachricht. Schließlich wird noch der
Herr Assessor, der für seine Kinder zu Weihnachten Spielzeug eingekauft
hat, zur Frau Assessorin sagen: ich habe für Fritz und Mariechen +eine
Schachtel Soldaten beziehungsweise eine Puppe+ mitgebracht!
Provinzialismen
Für Provinzialismen ist in der guten Schriftsprache kein Raum,
mögen sie stammen, woher sie wollen. Man spricht jetzt viel davon,
daß unser Sprachvorrat aus den Mundarten aufgefrischt, verjüngt,
bereichert, befruchtet werden könnte. O ja, wenn es mit Maß und Takt
geschähe, warum nicht? Überzeugende Proben davon hat man aber noch
nicht viel gesehen. Ein böses Mißverständnis wäre es, wenn man jeden
beliebigen Provinzialismus für geeignet hielte, unsern Sprachvorrat
zu „bereichern“. Meist liegt kein Bedürfnis darnach vor, man legt
sich dergleichen aus Eitelkeit zu, um Aufmerksamkeit zu erregen, etwa
wie irgend ein Hansnarr zu einem gut bürgerlichen Anzug einen Tiroler
Lodenhut mit Hahnenfeder aufsetzt.
Namentlich sind es österreichische Ausdrücke und Wendungen
(Austriazismen), die jetzt durch wörtlichen Abdruck aus
österreichischen Zeitungen in unsre Schriftsprache hereingeschleppt,
dann aber auch nachgebraucht werden.
Für +brauchen+ z. B. sagt der Österreicher +benötigen+, für
+benachrichtigen+ +verständigen+ (+jemand verständigen+, während sich
in gutem Deutsch nur zwei oder mehr +untereinander verständigen+
können); beides kann man jetzt auch in deutschen Zeitungen lesen.
In der Studentensprache ist das schöne Wort +unterfertigen+ Mode
(statt +unterzeichnen+); das ist nichts als eine lächerliche,
halb(!)-österreichische Bastardbildung. Der Österreicher sagt: der
+Gefertigte+. Das ist dem deutschen Studenten, der sich zuerst
damit spreizen wollte, mit dem +Unterzeichneten+ in eine Mischform
zusammengeronnen, und seitdem erfüllt fast in allen akademischen
Vereinigungen beim „Ableben“ eines Mitgliedes der +unterfertigte+
Schriftführer „die traurige Pflicht, die geehrten a. H. a. H. und a.
o. M. a. o. M. geziemend (!) in Kenntnis zu setzen“.
Unerträglich in gutem Schriftdeutsch ist das süddeutsche +gestanden
sein+ und +gesessen sein+: die Personen, mit denen er in näherm
Verkehr +gestanden war+ -- es lebten noch Männer, die in der
Paulskirche +gesessen waren+ (vgl. S. 59); ganz unerträglich ferner
die österreichischen Verbindungen: +an etwas vergessen+, +auf etwas
vergessen+ und +auf etwas erinnern+: heute schien die Schar ihrer
Verehrer +auf sie vergessen+ zu haben -- +auf die Einzelheiten+ des
Stückes konnte ich nicht mehr +erinnern+ u. ähnl.
Eine ganze Reihe von Eigenheiten hat der Österreicher im Gebrauche der
Adverbia. Er sagt: +im vorhinein+ statt +von vornherein+, +rückwärts+
statt +hinten+, +beiläufig+ (bailaifig) statt +ungefähr+ (bis zur
höchsten Spitze ist es +beiläufig+ 6000 Fuß -- dies ist +beiläufig+
der Inhalt des hübschen Buches -- der zweite Band erscheint in
+beiläufig+ gleicher Stärke), während in gutem Deutsch +beiläufig+ nur
bedeutet: +nebenbei+, im +Vorbeigehen+ (+beiläufig+ will ich bemerken).
Für +nur noch+ heißt es in München wie in Wien: +nur mehr+: z. B.
leidenschaftliche Gedichte von +nur mehr+ geschichtlichem Wert -- ein
Ausspruch, der uns heute +nur mehr+ grotesk anmutet -- alle Bemühungen
sind jetzt +nur mehr+ darauf gerichtet -- auf die Christlich-Sozialen
fielen heute +nur mehr+ acht Stimmen usw. +Neuerdings+, das gut deutsch
nichts andres heißt als: +in neuerer Zeit+ (+neuerdings+ ist der
Apparat noch wesentlich vervollkommnet worden), wird in Österreich in
dem Sinne von +wiederum+, +nochmals+, +abermals+, +aufs neue+, +von
neuem+ gebraucht, z. B.: es kommt mir nicht darauf an, oft gesagtes
+neuerdings+ zu wiederholen -- er hat mich hierdurch +neuerdings+
zu Dank verpflichtet -- eine Reise führte ihn +neuerdings+ mit der
Künstlerin zusammen -- in diesem Vertrage wird +neuerdings+ die Frage
untersucht -- es kam eine Schrift zur Verlesung, worin B. +neuerdings+
für seine Überzeugung eintrat -- die Geneigtheit der Kurie muß bei
jedem Wahlgange +neuerdings+ erkauft werden.[177] Man möchte wirklich
annehmen, daß mancher deutsche Zeitungsredakteur von all diesen
Gebrauchsunterschieden gar keine Ahnung habe, denn sonst könnte er doch
solche Sätze nicht unverändert in seiner Zeitung nachdrucken, er müßte
doch jedesmal den Austriazismus erst ins Deutsche übersetzen, damit der
deutsche Leser nicht falsch verstehe!
Nichts als ein Provinzialismus, den man aber in neuern Erzählungen
oft lesen kann, ist es auch, bei dem reflexiven +sich finden+ mit
Angabe einer Richtung (sich nach Hause finden, sich hinfinden, sich
zurückfinden, sich zurechtfinden) das +sich+ wegzulassen und zu
schreiben: den sichern Boden, zu dem er +zurückfand+ -- er konnte nicht
+nach Hause finden+ u. dgl.
Eine Schrulle des niedrigen Geschäftsstils ist es, wenn jetzt angezeigt
wird, daß Kohlen +ab Zwickau+ oder +ab Werke+ (!) oder +ab Bahnhof+
oder +ab Lager+ zu haben seien, Heu +ab Wiese+ verkauft, Flaschenbier
+ab Brauerei+ oder +ab Kellerei+, Mineralwasser +ab Quelle+ geliefert
werde, daß eine Konzertgesellschaft +ab Sonntag+ den 7. Juni auftrete,
oder daß eine Wohnung +ab 1. Oktober+ zu vermieten sei. Ab als
selbständige Präposition vor Substantiven (vgl. +abhanden+, d. i. +ab
Handen+) ist schon seit dem siebzehnten Jahrhundert vollständig durch
+von+ verdrängt. Nur in Süddeutschland und namentlich in der Schweiz
wird es noch gebraucht, dort sagt man noch +ab dem Hause+, +ab dem
Lande+. Aber was soll uns dieser Provinzialismus? und noch dazu in
solcher Stammelform: +ab Werke+, von der man nicht weiß, ob es der
Dativ der Einzahl oder vielleicht gar der Akkusativ der Mehrzahl sein
soll? Es ist übrigens doch zweifelhaft, ob die Geschäftsleute, die sich
neuerdings damit spreizen, wirklich das alte deutsche +ab+ meinen,
und nicht vielmehr das lateinische +~ab~+. Zuzutrauen wäre es ihnen,
wenigstens wenn man +~pro~ Jahr+, +~pro~ Kopf+, +~per~ sofort+, +~per~
bald+, +~per~ Weihnachten+ und ähnlichen Unsinn damit vergleicht.[178]
Ein gemeiner Berolinismus, der aber immer mehr um sich greift und schon
in Lustspielen von der Bühne herab zu hören ist, ist die Anwendung von
+bloß+ für +nur+ in ungeduldigen Fragen und Aufforderungen: Was hat er
+bloß+? Was will er +bloß+? Komm doch +bloß+ mal her!
Fremdwörter
Auch unsre Fremdwörter sind zum großen Teil Modewörter. Bei dem Kampfe
gegen die Fremdwörter, der seit einiger Zeit wieder in Deutschland
entbrannt ist, handelt sichs natürlich nicht um die große Zahl zum
Teil internationaler technischer Ausdrücke, sondern vor allem um
die verhältnismäßig kleine Zahl ganz entbehrlicher Fremdwörter, die
namentlich unsre Umgangssprache und die Sprache der Gelehrten, der
Beamten, der Geschäftsleute, der Zeitungschreiber entstellen.
Zwar haben sich die Bemühungen der Sprachreiniger auch auf die
technischen Ausdrücke einzelner Berufe und Tätigkeitsgebiete
erstreckt, wie des Militärs, des Post- und Eisenbahnwesens, des
Handels, der Küche, des Spiels, auch einzelner Wissenschaften und
Künste, wie der Grammatik, der Mathematik, der Baukunst, der Musik,
des Tanzes. Was aber vorgeschlagen worden ist, hat selten Beifall
gefunden. Schlimm und verdächtig ist es immer schon, wenn einfache
Fremdwörter durch Wortzusammensetzungen verdeutscht werden sollen:
einige Beispiele solcher Art sind schon früher angeführt worden
(S. 363). Gewöhnlich sind das gar keine Übersetzungen, sondern
Umschreibungen oder Begriffserklärungen. So hat man +Redakteur+ und
+Redaktion+ durch +Schriftleiter+ und +Schriftleitung+ „übersetzt“,
und einzelne Zeitungen und Zeitschriften haben das angenommen (dann
auch +Geschäftsstelle+ für +Expedition+). Diese Verdeutschungen geben
nicht entfernt den Begriff des Fremdworts wieder. Unter +Schrift+
kann dreierlei verstanden werden: die Handschrift, ein Schriftstück
und die Lettern der Druckerei. An die erste und die dritte Bedeutung
ist hier natürlich nicht zu denken, nur die zweite kann gemeint sein.
Aufgabe eines Redakteurs ist es, die eingegangnen Schriftstücke auf
ihren Inhalt zu prüfen, sie in anständiges Deutsch zu bringen, eine
sorgfältige Druckkorrektur zu lesen und den Inhalt der einzelnen
Zeitungsnummern zu bestimmen und anzuordnen. Das alles stellen wir
uns wohl bei dem Worte +Redakteur+ vor, aber nicht bei dem mühselig
ausgeklügelten Worte +Schriftleiter+. Die Zeitung selbst wird
+geleitet+, aber nicht ihre Schriftstücke. Wenn es damals, als es im
Deutschen noch keine Fremdwörter gab, schon Zeitungen gegeben hätte,
ich weiß, wie man den Redakteur genannt hätte: +Zeitungmeister+! Im
Eisenbahnverkehr hat man uns die +Fahrkarte+ und das fürchterliche
+Abteil+ aufgenötigt (statt +Billett+ und +Coupé+). Das kurze, leichte
+Billett+ war -- man spreche es nur deutsch aus! -- fast schon zum
Lehnwort geworden. In Leipzig hieß schon im sechzehnten Jahrhundert
die Kupfermarke, die sich der Brauerbe auf dem Rathause holen mußte,
wenn er Bier brauen wollte, +Bollet+. Was für ein langstieliger Ersatz
dafür sind unsre +Fahrkarten+, +Eintrittskarten+, +Teilnehmerkarten+
usw.! Und ist etwa +Karte+ ein deutsches Wort? Eine wirkliche
Übersetzung von +Coupé+ wäre +Fach+ gewesen, das in dem ältern Deutsch
jede Abteilung eines Raums bedeutete, nicht bloß in einem Schrank
oder Kasten, sondern auch im Hause (vgl. +Dach und Fach+). Sogar eine
Straße, die in einen Fahrweg, einen Fußweg und einen Reitweg geteilt
war, hieß im achtzehnten Jahrhundert eine Straße in +drei Fachen+.
Das +Abteil+ und die +Fahrkarte+ werden sich schwerlich einbürgern.
Die Schaffner sind ja dazu verurteilt, die Wörter zu gebrauchen, aber
das Publikum gebraucht lachend die Fremdwörter weiter. Etwas ganz
komisches -- wenigstens nach meinem Gefühl -- ist bei der Übersetzung
der militärischen Fachausdrücke mit untergelaufen: die Wiedergabe von
+Terrain+ durch +Gelände+. +Gelände+ war früher ein poetisches Wort,
und zwar ein Wort der höchsten Poesie. Man denke nur an Schillers
Berglied: da tut sich ein +lachend Gelände+ hervor -- und vor allem
an Goethes herrlichen Spruch: Gottes ist der Orient, Gottes ist
der Occident, Nord- und +südliches Gelände+ ruht im Frieden seiner
Hände. Einem solchen Wort jetzt in den Manöverberichten der Zeitungen
zu begegnen ist doch gar zu komisch. In der Musik möchte man jetzt
die Wörter +komponieren+ und +Komposition+ abschaffen, und durch
+vertonen+ und +Vertonung+ ersetzen. Gräßliche Geschmacklosigkeit!
Von einem +vertonten+ (+ver+!) Liede kann man doch nur mit Bedauern
sprechen, denn das könnte doch nur eins sein, das ungeschickt, falsch,
fehlerhaft komponiert, durch die musikalische Zutat verdorben worden
wäre (vgl. S. 357). Die Architekten vermeiden jetzt erfreulicherweise
das überflüssige Fremdwort +Dimension+, nur sollten sie es nicht
immer durch +Abmessung+ übersetzen, was meist gar keinen Sinn gibt
(denn Abmessung bedeutet eine Handlung, keine Eigenschaft!), sondern
einfach durch +Maß+ oder -- es ganz weglassen. Denn ist ein Gebäude
von +riesigen Abmessungen+ etwas andres als ein +riesiges+ Gebäude?
Und welcher Schwulst, zu schreiben: der Baumeister ist verpflichtet,
Irrtümer im Voranschlag in bescheidnen +Abmessungen+ auftreten zu
lassen! Wenn vollends allgemein angenommene und geläufige alte
Kunstausdrücke einzelner Wissenschaften „übersetzt“ werden, wie man
es den Kindern der Volksschule zuliebe in der Grammatik, auch in der
Arithmetik versucht hat, so ist das Ergebnis meist ganz unerfreulich.
Wenn man ein Buch oder einen Aufsatz mit solchen Verdeutschungen liest,
so hat man immer das unbehagliche Gefühl, als ginge man auf einem
Wege, wo aller zwanzig Schritt ein Loch gegraben und ein paar wacklige
Bretter darüber gelegt wären.
Am ehesten darf man vielleicht hoffen, daß die Fremdwörter aus der
Umgangssprache verschwinden werden, denn hier wirkt fast nur die Mode.
Die Fremdwörter unsrer Umgangssprache stammen zum Teil noch aus dem
siebzehnten Jahrhundert, andre sind im achtzehnten, noch andre erst in
der Franzosenzeit zu Anfange des neunzehnten Jahrhunderts eingedrungen.
Aber sie kommen eins nach dem andern wieder aus der Mode. Viele, die
vor fünfzig Jahren noch für fein galten, fristen heute nur noch in
den untersten Volksschichten ein kümmerliches Dasein! man denke an
+Madame+, +Logis+, +~vis-à-vis~+, +~peu-à-peu~+ (in Leipzig +beeabeeh+
gesprochen), +retour+, +charmant+, +mechant+, +inkommodieren+, +sich
revanchieren+ und viele andre. In den Befreiungskriegen gab es nur
+Blessierte+; wer hat 1870 noch von +Blessierten+ gesprochen? Wer
+amüsiert+ sich noch? anständige Leute nicht mehr; die haben längst
wieder angefangen, sich zu +vergnügen+. Auch +existieren+, +passieren+
(für +geschehen+ oder +begegnen+: es ist ein Unglück +passiert+,
mir ist etwas Unangenehmes +passiert+), +sich genieren+ sind so
heruntergekommen, daß man sie anständigerweise kaum noch gebrauchen
kann. Vor dreißig Jahren gab es noch vereinzelt Schneider+mamsellen+;
jetzt wird jedes Dienstmädchen in der Markthalle mit +Fräulein+
angeredet, wofür die Bürgerstochter freilich zum +gnädigen Fräulein+
aufgerückt ist. Und wo ist das +Parapluie+ geblieben, das doch auch
einmal fein war, und wie fein!
Leider tauchen nur an Stelle veraltender Fremdwörter immer auch wieder
neue auf. Wer hat vor dreißig Jahren etwas von +Milieu+ gewußt? Als
es aufkam, mußten auch gebildete Leute das Wörterbuch aufschlagen,
um sich zu belehren, was eigentlich damit gemeint sei. Und was war
es schließlich? Weiter nichts, als was man bis dahin als Hintergrund
(einer Handlung, einer Erzählung) bezeichnet hatte. Neue Schiffe werden
jetzt nicht mehr nach einem Muster gebaut, sondern nur noch nach
einem +Typ+, ebenso auch schon Automobile und Orgeln. Unsre Frauen
und Mädchen tragen keine Kleider oder Anzüge mehr, sondern nur noch
+Kostüme+, die es früher nur auf dem Theater oder auf Maskenbällen
gab. Wagen wurden bisher in eine +Remise+ gestellt; die Automobile
müssen natürlich etwas besondres haben, sie werden in die +Garage+
gebracht; aber auch das ist nichts weiter als ein Schuppen. Ein neues
Eigenschaftswort, das man seit kurzem täglich hört und liest, ist
+markant+: eine +markante+ Erscheinung, ein +markanter+ Unterschied,
eine +markante+ Persönlichkeit, die +markanteste+ Linie des Gesichts.
Eine feine, leicht auf der Zunge zergehende Schokolade heißt im
Französischen ~chocolat fondant~; ~fondre~ heißt +schmelzen+. Was
haben die deutschen Fabrikanten daraus gemacht? +Fondantschokolade+!
Warum denn nicht +Schmelzschokolade+? Wer hat vor dreißig Jahren etwas
von +chic+ gewußt? Es ist nichts andres als unser +geschickt+, das
nach Frankreich gegangen und in der Form +chic+ zurückgekehrt ist und
nun für +fein+, +hübsch+, +nett+ gebraucht wird. Der Plural davon
wird von unsern Geschäftsleuten +chice+ geschrieben: +chice+ Hüte,
+chice+ Kleider, +chice+ Schuhe, was man wohl +schicke+ aussprechen
soll, aber doch nur +schitze+ aussprechen kann (vgl. +Vice+). Zum
Glück ist es neuerdings schon wieder aus der Mode gekommen. Zu einem
greulichen Modewort dagegen ist +eventuell+ geworden. Es bedeutet ja:
+vorkommendenfalls+, ferner +nötigenfalls+ oder +möglichenfalls+, je
nachdem, dann immer mehr verblassend: +möglicherweise+, +vielleicht+,
+etwa+, +wohl+ und endlich: gar nichts. Es gibt aber eine Menge
Leute, die heute kaum noch einen Satz sagen können, worin nicht
+eventuell+ vorkäme: wir könnens ja +eventuell+ auch so machen --
ich kann +eventuell+ schon um sieben kommen. Wenn man auf der Straße
aus der Unterhaltung Vorübergehender zehn Worte aufschnappt, das
Wort +eventuell+ ist sicher darunter. Aber auch der Musikschreiber
sagt: etwas mehr Fülle des Tons hätte +eventuell+ den Vortrag noch
mehr unterstützt; ein Buchhändler schreibt: umstehenden Bestellzettel
bitten wir +eventuell+ direkt an die Verlagsbuchhandlung gelangen zu
lassen, und Zeitungen schreiben: ein Mensch, der eine Volksschule und
+eventuell+ eine höhere Schule besucht hat -- der Kreuzer X erhielt
Befehl, sich +eventuell+ zur Ausreise (!) bereit zu halten -- die
Regierung hat alle Maßregeln getroffen, um für einen +eventuellen+
(!) Streik gerüstet zu sein -- es war Schutzmannschaft aufgestellt,
um einen +eventuellen+ Tumult zu verhüten -- der Platz soll zur
+eventuellen+ (!) Bebauung liegen bleiben. Fast überall kann man
+eventuell+ streichen, und der Sinn bleibt genau derselbe. Eine ganz
neue Aufgabe erfüllt das Zeitwort +interpretieren+. Aus der Sprache
der Philologie, wo es immer mehr zurückgegangen ist, ist es in die der
Musik- und Theaterschreiber eingedrungen. Eine Rolle auf der Bühne
wird nicht mehr gespielt, ein Musikstück nicht vorgetragen, ein Lied
nicht gesungen -- es wird alles +interpretiert+: Strauß wird die Lieder
selbst dirigieren, Frau B. wird +Interpretin+ sein -- der Künstler
hat durch die +Interpretation+ dieses Liedes einen Beweis seines
hervorragenden Könnens (!) erbracht(!) usw. An Stelle der +Sensationen+
sind neuerdings die +Attraktionen+ getreten, das Konzertprogramm
hat man zwar in +Vortragsordnung+ „übersetzt“, aber in dieser
„Vortragsordnung“ erscheint nun statt des ehemaligen +Potpourris+
die +Selektion+, und dafür hat man den guten Theater+zettel+ in
Theater+programm+ verwandelt, wenigstens in Leipzig, wo die Jungen
jetzt abends am Theater ausrufen: +Deeaderbroogramm+ gefällig? Kunst-
und Kunstgewerbemuseen veranstalten jetzt mit Vorliebe +retrospektive+
Ausstellungen. Wieviele Leute, die in solche Ausstellungen laufen,
mögen wissen, was +retrospektiv+ heißt? Ein Friedhof hat in
Sachsen seit einiger Zeit keine Leichenhalle mehr, sondern eine
+Parentationshalle+! Wieviel Leute, auch gelehrte Leute, mögen wissen,
was ~parentare~ und ~parentatio~ heißt, wissen, daß das heidnische
Begriffe sind, die auf unsre Friedhöfe gar nicht passen?
Ganz widerwärtig ist es, wie unsre Sprache neuerdings mit englischen
Sprachbrocken überschüttet wird. Da wird das kleine Kind +Baby+
genannt, und die Bedürfnisse für kleine Kinder kauft man im
+Babybasar+, ja im zoologischen Garten ist sogar ein Elefanten+baby+
zu sehen! Ein Frauenkleid, das der Schneider gemacht hat, wird als
~tailor-made~ bezeichnet, eine Schauspielerin oder Sängerin, die
Aufsehen erregt, wird als +Star+ gefeiert, Buchhändler reden von
+Standard+-Werken, unsre Schuhe werden aus +Boxcalf+ gemacht (wenn
nicht noch lieber aus +Chevreau+), an allen Mauern, Wänden und
Schaufenstern schreit uns das Wort +Sunlight-Seife+ entgegen, das die
Fabrikanten den deutschen Dienstmädchen zuliebe neuerdings sogar in
+Sunlicht-Seife+ (!) geändert haben, ein andrer Fabrikant preist seine
+Safety+-Füllfedern an, und an den Anschlagsäulen heißt es, daß in dem
oder jenem Tingeltangel ~fife sisters~ oder ~fife brothers~ auftreten
werden. Und dabei rühmt eine bekannte Fabrik von Teegebäck in Hannover,
daß ihr Fabrikat +der (!) beste Buttercakes+ sei! Eine deutsche Mutter
sollte sich schämen, ihr Kind +Baby+ zu nennen. Was würden unsre guten
Freunde, die Engländer, sagen, wenn ein englischer Fabrikant wagen
wollte, ~Sonnenlicht Soap~ anzupreisen!
Unsre Kanzleisprache hat sich im Laufe eines Jahrhunderts gewaltig
gereinigt. Noch 1810 konnte ein deutsches Stadtgericht an das andre
schreiben: „Ew. Wohlgeboren werden ~in subsidium juris et sub oblatione
ad reciproca~ ergebenst ersucht, die anliegende ~Edictalcitation~ in
Sachen des Kaufmanns R. daselbst ~loco consueto affigiren~ zu lassen
und selbige ~effluxo termino cum documentis aff- et refixionis~
gegen die Gebühr zu ~remittiren~.“ Heute hat sich, wenigstens unter
den höhergebildeten Beamten, doch fast allgemein die Einsicht Bahn
gebrochen, daß das beste und vornehmste Amtsdeutsch das sei, das die
wenigsten Fremdwörter enthält. Nur der kleine Unterbeamte, der +Folium+
und +Volumen+, +Repositorium+ und +Repertorium+ nicht unterscheiden
kann, der eine Empfangsbescheinigung eine +Rezepisse+ nennt und vom
+Makulatieren+ der Akten redet, weil er einmal von +Makulatur+ gehört
hat, tut sich noch etwas zugute auf ein ~sub~ oder ~ad~ (das gehört
+unter+ ~sub A~, sagt er), auf ein ~a. c.~ (~anni currentis~), ein
~eodem die~, ein ~s. p. r.~ (~sub petito remissonis~), ein ~cf. pg.~
(~confer paginam~) u. dgl.; er fühlt sich gehoben, wenn er solche
geheimnisvolle Zeichen in die Akten hineinmalen kann.
Wundern muß man sich, daß die Männer der Wissenschaft, bei denen man
doch die größte Einsicht voraussetzen sollte, fast alle noch in dem
Wahne befangen sind, daß sie durch Fremdwörter ihrer Sache Glanz und
Bedeutung geben könnten. Auf den Universitätskathedern und in der
fachwissenschaftlichen Literatur, da steht die Fremdwörterei noch in
voller Blüte. Der deutsche Professor glaubt immer noch, daß er sich
mit +~editio princeps~+, +~terra incognita~+, +~eo ipso~+, +~bona
fide~+, +Publikation+, +Argumentation+, +Modifikation+, +Akquisition+,
+Kontroverse+, +Resultat+, +Analogie+, +intellektuell+, +individuell+,
+identisch+, +irrelevant+, +adäquat+, +edieren+, +dokumentieren+,
+polemisieren+, +modifizieren+, +identifizieren+, +verifizieren+
vornehmer ausdrücke als mit den entsprechenden deutschen Wörtern.
Er fühlt sich wunderlicherweise auch gehoben (wie der kleine Rats-
und Gerichtsbeamte), wenn er +lexikalisches Material+ sagt statt
+Wortschatz+, wenn er von +heterogenen Elementen+, +intensiven
Impulsen+, +prägnanten Kontrasten+, +approximativen Fixierungen+ oder
einer +aggressiven Tendenz+, einem +intellektuellen+ oder +moralischen
Defekt+, einem +Produkt destruktiver Tendenzen+ redet, wenn er eine
+Idee ventiliert+, statt einen +Gedanken+ zu +erörtern+, wenn er von
einem +Produkt+ der +Textilkunst+ die +Provenienz konstatiert+, statt
von einem +Erzeugnis+ der +Weberei+ die +Herkunft nachzuweisen+,
wenn er schreibt: es kommt fast nie vor, daß gutartige Polypen
+recidivieren+ (statt: wiederkehren) -- die +Autopsie konstatierte+
die +Existenz+ eines +sanguinolent tingierten Serums+ im +Perikardium+
(statt: bei der Öffnung der Leiche zeigte sich, daß der Herzbeutel
blutig gefärbte Flüssigkeit enthielt).[179] Und der Student macht
es ihm leider meist gedankenlos nach; die wenigsten haben die
geistige Überlegenheit, sich darüber zu erheben. In der Sprache aller
Wissenschaften gibt es ja gewisse Freimaurerhändedrücke, an denen
sich die Leute von der Zunft erkennen. Wie stolz ist der Student der
Kunstgeschichte, wenn er zum erstenmale +Cinquecento+ sagen kann! Zwei
Semester lang tut er, als ob er +sechzehntes Jahrhundert+ gar nicht
mehr verstünde. Wie stolz ist er, wenn er das Wort +konventionell+
begriffen hat! Mit der größten Verachtung blickt er auf die gesamte
Kunst aller Zeiten und Völker herab, denn mit Ausnahme der Kunst der
letzten drei Jahre ist ja alles -- +konventionell+. Und wenn er dann
sein Dissertatiönchen baut, wie freut es ihn, wenn er alle die schönen
vom Katheder aufgeschnappten Wörter und Redensarten darin anbringen
kann! Man kennt den Rummel, man ist ja selber einmal so kindisch
gewesen. Dabei begegnet es aber auch sehr gelehrten Herren, daß sie die
Verneinung von +normal+ frischweg +anormal+ bilden, also das sogenannte
~Alpha privativum~ des Griechischen vor ein lateinisches Wort leimen,
statt +anomal+ (griechisch!) oder +abnorm+ (lateinisch!) zu sagen. Was
ist in der letzten Zeit von +anormalem+ Denken, +anormalem+ Empfinden,
+anormalen+ Trieben geschwafelt worden! Es begegnet auch sehr gelehrten
Herren, daß sie von +Prozent+ ein Eigenschaftswort +prozentuell+ bilden
(als ob ~centum~ „nach der vierten“ ginge, einen ~u~-Stamm hätte wie
~accentus~!), statt +prozentisch+ zu sagen, daß sie +indifferent+
schreiben, wo sie +undifferenziert+ meinen u. dgl.
Besonders stolz auf ihre Fremdwörterkenntnis sind gewöhnlich die Herren
„Pädagogen“, d. h. die Volksschullehrer, die sich nicht mit dem Seminar
begnügt, sondern nachträglich noch ein paar Semester an den Brüsten
der ~Alma mater~ gesogen haben. Schon daß sie sich immer +Pädagogen+
nennen, ist bezeichnend. +Lehrer+ klingt ihnen nicht wichtig genug.
Daß ein Pädagog etwas ganz andres ist als ein Lehrer, daran denken
sie gar nicht. Wenn so ein Pädagog einen Vortrag hält oder einen
Aufsatz schreibt über die Aufgaben oder vielmehr die +Probleme+ (!)
des Unterrichts in der Klippschule, dann regnet es nur so von +exakt+,
+theoretisch+, +empirisch+, +empiristisch+, +didaktisch+, +psychisch+,
+psychologisch+, +ethisch+, +Lustrum+, +Dezennium+, +Koedukation+ usw.
Aus diesen Kreisen ist dann auch in andre Kreise der Unsinn verpflanzt
worden, von +Klavier-+ und +Gesangpädagogen+ zu reden. Wieck, der Vater
der Klara Schumann, der bekanntlich in Leipzig Klavierstunden gab, wird
stets „der hervorragende Klavierpädagog“ genannt. Vielleicht erleben
wir auch noch +Geigen-+, +Posaunen-+ und +Fagottpädagogen+.
Weniger zu verwundern ist der Massenverbrauch von Fremdwörtern bei den
Geschäftsleuten. Sie stecken infolge ihrer Halbbildung am tiefsten in
dem Wahne, daß ein Fremdwort stets vornehmer sei als das entsprechende
deutsche Wort. Weil auf sie selbst ein Fremdwort einen so gewaltigen
Eindruck macht, so meinen sie, es müsse diesen Eindruck auf alle
Menschen machen. Ein Kapitel, das von Jahr zu Jahr beschämender für
unser Volk wird, bilden die Warennamen, die, wohl meist von den
Fabrikanten der Waren oder von ebenso unfähigen Helfern ersonnen, uns
täglich in Zeitungen und Wochenblättern anschreien. Namentlich auf
dem Gebiete der Arznei- und Toilettenmittel, aber auch auf andern
Gebieten, wie dem der Beleuchtungsmittel, der Kraftfahrzeuge, der
Musikmaschinen, der photographischen Artikel, der „alkoholfreien“
Getränke usw., wimmelt es davon. Von vernünftigen Sprachgesetzen,
nach denen sich doch auch solche Namen bilden ließen, ist gar keine
Rede mehr. Die Zeiten, wo ein Chemiker oder ein Techniker, der einen
neuen Namen brauchte, einen Philologen zu Rate zog, sind längst
vorüber. Jeder Fabrikant hält sich heute für berechtigt und befähigt,
solche Namen zu bilden; er nimmt ein paar -- Stämme oder Wurzeln,
kann man gar nicht sagen, sondern Stammsplitter oder Wurzelfetzen --
von irgendwelchen griechischen oder lateinischen Wörtern und leimt
sie aneinander, klebt auch vielleicht noch eine der aus der Chemie
bekannten oder sonst beliebten Endungen daran (ol, il, it, in usw.),
und der Name ist fertig. Man denke nur an Wörter wie +Odol+, +Pektol+,
+Javol+, +Virisanol+, +Antirheumol+, +Pomeril+, +Frutil+, +Fortisin+,
+Antinervin+, +Bioferrin+, +Hämoglobin+, +Sanatogen+, +Kantophon+,
+Solvolith+, +Photonox+, +Humidophor+, +Pianola+, nicht zu reden von
solchen Albernheiten wie +Velotrab+, +Biomalz+, +Abrador+, +Waschifix+
u. a.[180] Die Verrücktheit geht so weit, daß man sogar die Namen der
Orte zu Hilfe nimmt, wo die Waren fabriziert werden, und Namen bildet
wie +Thürpil+ (Thüringer Pillen!), ja daß man die Anfangsbuchstaben
des in der Regel ja sehr breitspurigen Namens der Anstalt oder Fabrik,
aus der die Ware hervorgeht, oder anderer beliebiger Wörter zu einem
scheinbaren Wort aufreiht, das in Wahrheit nichts als ein bloßer
Lauthaufe ist, ja daß man sogar aus ganz beliebigen Lauten solche
Lauthaufen bildet! ~Tet roia aga simi dalli perco aok degea ohno
pilo agfi wuk afpi tita maggi oxo ciba pebeco densos~ -- klingt das
nicht wie Sprache der Herero oder der Wahehe? Das alles sind deutsche
Warennamen! Ein Glück, daß die meisten nur ein kurzes Dasein fristen.
Sie flackern zu irgendeiner Zeit plötzlich auf, verlöschen aber bald
wieder wie Lämpchen, denen das nötige Öl fehlt. Leider drängen sich
aber an die Stelle jedes verschwindenden sofort wieder zwei oder drei
neue. Man kann nur hoffen, daß der ganze Blödsinn schließlich einmal an
sich selber zugrunde gehen werde.
Eine Menge Fremdwörter schleppen sich in der Zeitungssprache fort. In
der Zeit der Befreiungskriege redete man viel von +Monarchen+; bei
Leipzig erinnert noch der +Monarchenhügel+ daran. Heute dient der
+Monarch+ nur noch dem Zeitungschreiber zur Abwechselung und als Ersatz
für das persönliche Fürwort +er+, das er sich von einem gekrönten
Haupte nicht zu gebrauchen getraut: heute vormittag empfing der
Kaiser den Prinzen X; bald darauf stattete der +Monarch+ dem Prinzen
einen Gegenbesuch ab -- der Katarrh des Kaisers ist noch im Zunehmen
begriffen, doch ist das Befinden des +Monarchen+ befriedigend -- es
steht jetzt fest, daß die angedeutete Besprechung des Königs nicht
stattgefunden hat, der +Monarch+ also gar nicht in der Lage gewesen
ist, sich zu äußern -- der König nahm heute an der Familientafel teil,
nach der Tafel besuchte der +Monarch+ die Gartenbauausstellung -- der
König wurde aufs Rathaus geleitet, wo der Bürgermeister den +Monarchen+
erwartete -- Frl. R. überreichte dem König ein Bukett, wofür der
+Monarch+ freundlich dankte. Lieblingswörter der Zeitungssprache
sind: +Individuum+, +Panik+, +Affäre+, +Katastrophe+. Wenn ein Kerl
einen Mordversuch gemacht hat, heißt er stets ein +Individuum+. Ein
großer Schrecken in einer Volksmasse oder im Theater wird stets
als +Panik+ bezeichnet; ob der Zeitungschreiber wohl eine Ahnung
davon hat, woher das Wort stammt? Einen großen Unglücksfall nennt
er stets eine +Katastrophe+: da gibt es +Eisenbahn-+, +Schiffs-+
und +Bootskatastrophen+, +Erdbeben-+ oder +Vulkankatastrophen+,
+Brandkatastrophen+, +Überschwemmungskatastrophen+,
+Grubenkatastrophen+, sogar +Unglückskatastrophen+! Er redet auch stets
von einer +Duellaffäre+, einer +Säbelaffäre+, einer +Messeraffäre+,
einer +Giftmordaffäre+. Einen gemeinen Betrüger bezeichnet er vornehm
als +Defraudanten+. Wenn sich einer in einem Hotel erschießt, so gibt
das stets eine +Detonation+, dann findet man das +Projektil+, das
+Motiv+ der Tat ist aber gewöhnlich unbekannt. Gerade gegenwärtig
schwelgen die Zeitungschreiber wieder -- im Leitartikel wie im
Feuilleton -- ärger denn je in Fremdwörtern. Es ist, als ob es ihnen
förmlich Spaß machte, die Puristen zu ärgern und ihnen zu zeigen:
wir scheren uns den Kuckuck um eure Bestrebungen! Der Kohlen+konsum+
+figuriert+ bei der +Rentabilität+ als +Bagatelle+ -- von solchen
Sätzen sind die Zeitungen wieder voll. Es war schon einmal besser
geworden.
Könnte man doch nur den Aberglauben loswerden, daß das Fremdwort
vornehmer sei als das deutsche Wort, das +momentan+ vornehmer klinge
als +augenblicklich+, +transpirieren+ vornehmer als +schwitzen+ (der
Hufschmied bei seiner Arbeit +schwitzt+ bekanntlich, aber der Herr im
Ballsaal +transpiriert+!), +professioneller Vagabund+ vornehmer als
+gewerbsmäßiger Landstreicher+, ein +elegant möbliertes Garçonlogis+
vornehmer als ein +fein ausgestattetes Herrenzimmer+, +konsequent
ignorieren+ vornehmer als +beharrlich unbeachtet lassen+, daß ein
+Eleve+ etwas vornehmeres sei als ein +Lehrling+ (Apotheker, Banken
usw. suchen stets Eleven!), ein +Collier+ etwas vornehmeres als ein
+Halsband+ oder eine +Halskette+![181] Schon der Umstand, daß wir für
niedrige, gemeine Dinge so oft zum Fremdwort greifen, sollte uns von
diesem Aberglauben befreien. Oder wäre +perfid+, +frivol+, +anonymer
Denunziant+ nicht zehnmal gemeiner als +treulos+, +leichtfertig+,
+ungenannter Ankläger+? Und stehen +noble Passionen+ nicht tief unter
+edeln Leidenschaften+? Um etwas niedriges zu bezeichnen, dazu sollte
uns das Fremdwort gerade gut genug sein.[182]
Aber auch unklar, verschwommen, vieldeutig sind oft die Fremdwörter.
Was wird nicht alles durch +konstatieren+ ausgedrückt! +Feststellen+,
+behaupten+, +erklären+, +wahrnehmen+, +beobachten+, +nachweisen+
-- alles legt man in dieses alberne Wort! Da ist wieder etwas
überraschendes zu +konstatieren+ -- was heißt das anders als: da macht
man wieder eine überraschende +Wahrnehmung+ oder +Beobachtung+?[183]
Was soll +intensiv+ nicht alles bedeuten: +groß+, +stark+, +lebhaft+,
+heftig+, +eifrig+, +kräftig+, +genau+, +scharf+, +straff+! Man nutzt
die Zeit +intensiv+ aus, lernt ein Volk +intensiv+ kennen, bespricht
eine Rechenaufgabe +intensiv+ usw. Was soll +direkt+ nicht alles
bedeuten! Bald +unmittelbar+ (die +direkte+ Umgebung von Leipzig,
eine Ware wird +direkt+ bezogen, einer ist der +direkte+ Schüler des
andern, ein Aufsatz wird unter +direkter+ Beteiligung des Kanzlers
geschrieben), bald +gleich+ (sie gingen +direkt+ von der Arbeit ins
Wirtshaus), bald +dicht+ oder +nahe+ (der Gasthof liegt +direkt+
am Bahnhof), bald +gerade+ (die Straße führt +direkt+ nach der
Ausstellung), bald +geradezu+ (die Verschiedenheit der Darstellung
wird als +direkt+ störend empfunden -- die Stelle wirkt in dieser
Fassung +direkt+ erschütternd -- die Dichtung ist in ihrer Art
+direkt+ klassisch -- die evangelische Kirche ist hier in +direkt+
falschem Licht dargestellt), bald +genau+ (soll ich denn +direkt+
um sieben kommen?), bald +wirklich+ (bist du in Berlin gewesen,
+direkt+ in Berlin?), bald +nur+ (Ihre Bibliothek hat also +direkt+
wissenschaftliche Werke?). Eine Berlinerin ist imstande, zu ihrem
ungezognen Bengel zu sagen: was hast du da gemacht? das ist +direkt+
ein Fettfleck! oder: wirst du +direkt+ folgen? wirst dus +direkt+
wieder aufheben? Was für ein unklares Wort ist +Konsequenz+! Bald
soll es +Folge+ heißen (die Konsequenzen tragen), bald +Folgerung+
(die Konsequenzen ziehen). Was für ein unklares Wort ist +Tendenz+!
Bald soll es +Bestrebung+ bedeuten, bald +Absicht+, bald +Richtung+,
bald +Neigung+. Was für ein unklares Wort ist +System+! Man spricht
von einem +philosophischen System+ und meint eine +Lehre+ oder ein
+Lehrgebäude+, von einem +Röhrensystem+ und meint ein +Röhrennetz+,
von einem +Festungssystem+ und meint einen +Festungsgürtel+, von einem
+Achsensystem+ und meint ein +Achsenkreuz+, von einem +Sternsystem+
und meint eine +Sterngruppe+, von einem +Verwaltungssystem+ und meint
die +Grundsätze+ der Verwaltung, von einem Sprengwagen +System Eckert+
und meint die +Bauweise+, ja man kann nicht ein Hemd auf den Leib
ziehen, ohne mit einem +System+ in Berührung zu kommen, entweder dem
+System Prof. ~Dr.~ Jäger+ (!) oder dem +System Lahmann+ oder dem
+System Kneipp+ -- was mag sich die Verkäuferin im Wolladen unter
all diesen Systemen denken? Man sagt: hier fehlt es an +System+,
und meint +Ordnung+ oder +Plan+, man spricht von +systematischem+
Vorgehen und meint +planmäßiges+. Dazu wird System fort und fort
verwechselt mit +Prinzip+ und mit +Methode+ (auf derselben Seite
spricht derselbe Schriftsteller bald von Germanisierungssystem, bald
von Germanisierungsmethode). Wie kann man den Reichtum des Deutschen
so gegen die Armut des Fremden vertauschen! Das Erstaunlichste von
Vieldeutigkeit und infolgedessen völliger Inhaltlosigkeit sind wohl
die Wörter +Interesse+, +interessant+ und +interessieren+. Vor kurzem
hat jemand in einer großen Tabelle alle möglichen Übersetzungen dieser
Wörter zusammengestellt. Da zeigte sich, daß es kaum ein deutsches
Adjektiv gibt, das nicht durch +interessant+ übersetzt werden könnte!
Ein so nichtssagendes „Bummelwort“ sollte doch anständigerweise in
keinem Buche und keinem Aufsatze mehr vorkommen.
Aus der Unklarheit, die durch die Fremdwörter großgezogen wird,
entspringen dann auch so alberne Verbindungen wie: +vorübergehende
Passanten+, +dekorativer Schmuck+, +neu renovierter Saal+,
+Grundprinzip+, +Einzelindividuum+, +Attentatsversuch+, +defensive
Abwehr+, +numerische Anzahl+, +gemeinsame Solidarität+,
+charakteristisches Gepräge+ (in der Kunst und Literaturschreiberei
äußerst beliebt!), +ausschlaggebendes Moment+ u. ähnl. Nicht einmal
richtig geschrieben werden manche Fremdwörter. Wir Deutschen lassen
uns keine Gelegenheit entgehen, über den Fremden zu spotten, der
ein deutsches Wort falsch schreibt. Aber machen wir es denn besser?
Nicht bloß der kleine Handwerker setzt uns eine +Vetterage+ oder eine
+Lamperie+ auf die Rechnung statt einer +Vitrage+ oder eines +Lambris+,
sondern auch der Zeitungschreiber schreibt beharrlich +Plebiscit+,
+Diaspora+, +Atmosphäre+ (sogar +Athmosphäre+), +Proſelyten+ statt
+Plebiſcit+, +Diaſpora+, +Atmoſphäre+, +Proselyten+. Wer Griechisch
versteht, dem kommt doch +Diaspora+ und +Proſelyten+ so vor, wie
wenn einer +Schnürstiefel+ und +Halſtuch+ schriebe! Auf Leipziger
Ladenschildern liest man in zehn Fällen kaum einmal richtig +Email+,
überall steht +Emaille+, ein Wort, das es gar nicht gibt! +Drogue+
und +Droguerie+ werden sogar amtlich in der „neuen Orthographie“
+Droge+ und +Drogerie+ geschrieben, als ob sie wie +Loge+ und +Eloge+
ausgesprochen werden sollten; man ließe sich noch +Drogerei+ gefallen,
aber -+erie+ ist doch eine französische Endung! Wie lange wird man noch
+posthum+ mit dem törichten h schreiben! Man kann darauf wetten, daß
die meisten dabei nicht an ~postumus~, sondern an ~humus~ denken. Ganz
glücklich sind die Leute, wenn sie in einem Fremdwort ein y anbringen
können; gewöhnlich tun sies aber gerade an der falschen Stelle, wie in
+Sphynx+, +Syphon+, +Logogryph+ usw.
Manche Fremdwörter berauschen die Menschen offenbar durch ihren
Klang, wie +glorreich+ (in Leipziger Festreden +chlorreich+
gesprochen), +historisch+, +Material+, +Element+, +Moment+, +Faktor+,
+Charakter+, +Epoche+ und die zahlreichen Wörter auf +ion+.
+Material+ wird in ganz abscheulicher Weise gebraucht: man redet
nicht bloß von +Pferdematerial+, sondern auch von +Menschenmaterial+,
+Kolonistenmaterial+, sogar +Referendarmaterial+! Streicht man das
+Material+, so bleibt der Sinn derselbe und der Ausdruck verliert zwar
seine klangvolle Breite, aber auch seinen ganz unnötig geringschätzigen
Nebensinn. Zu den nichtsnutzigsten Klingklangwörtern gehören +Element+,
+Moment+ (+das+ Moment!) und +Faktor+, sie werden ganz sinnlos
mißbraucht. Es sind ja eigentlich lateinische Wörter (~elementum~,
~momentum~, ~factor~); wenn man aber einen Satz, worin eins von ihnen
vorkommt, in wirkliches Latein übersetzen wollte, könnte man meist gar
nichts besseres tun, als die Wörter einfach -- weglassen. Liberale
+Elemente+, bedenkliche, unzuverlässige, gefährliche +Elemente+ -- das
ist doch nichts andres als Männer, Menschen, +Leute+. Glücklicherweise
bildeten die anständigen +Elemente+ die +Majorität+ -- das heißt doch
nichts weiter als: die anständigen +Leute+ bildeten die +Mehrheit+.
+Moment+ wie +Faktor+ aber bedeutet in den meisten Fällen weiter
nichts als ~res~, ~aliquid~, und auch mit +Element+ ist es oft nicht
anders. Da will einer sagen: trotz aller Erfahrungen im Seekrieg ist
der Torpedo noch immer +etwas neues+. Das drückt er so aus: trotz aller
Erfahrungen im Seekrieg ist der Torpedo noch immer ein +neues Element+
oder ein +neues Moment+ oder ein +neuer Faktor+ -- nun klingt es!
Hier sind +drei Momente+ zu berücksichtigen, oder hier wirken +drei
Faktoren+ zusammen -- bei Lichte besehen ist es weiter nichts als:
+dreierlei+ (~tria~). Das wichtigste +Moment+ -- es ist schlechterdings
nichts andres als das +Wichtigste+. Der Stock hat von jeher Freud und
Leid mit den Menschen geteilt: dies +Moment+ findet in der Glocke
einen ergreifenden Ausdruck -- wenn diejenigen +Momente+ in den
Vordergrund gestellt werden, die für die Technik von Wert und Interesse
sind -- die Feinhörigkeit ist von osteologischen +Momenten+ abhängig
-- die Studentenauffahrt mit ihren bunten, malerischen +Momenten+
entrollte ein interessantes akademisches (!) Bild -- die gestrige
Stadtverordnetensitzung bot verschiedne interessante +Momente+ -- bei
jedem entstehenden Reichtum ist die Arbeit ein mitwirkender +Faktor+ --
sind nicht +Moment+ und +Faktor+ hier ganz taube, inhaltleere Wörter?
Bisweilen kann man wohl +Moment+ durch +Umstand+, +Tatsache+, +Zug+,
+Seite+ wiedergeben, ebenso +Faktor+ bisweilen durch +Macht+, +Kraft+,
+Mittel+, aber in den meisten Fällen ist es nichts als: +etwas+; ein
+beunruhigendes Moment+, ein +differenzierendes Moment+ -- es sind
doch nur gespreizte wichtigtuerische Umschreibungen von +Beunruhigung+
und +Unterschied+.[184] Nicht viel anders ist es mit +Charakter+.
Diese Festlichkeiten haben deshalb einen wertvollen und interessanten
+Charakter+ -- was bedeutet das anders als: sie sind deshalb wertvoll?
Die Raumbildung ist der wesentlichste +Faktor+, der dem Architekten
zur Verfügung steht. Daneben ist ein zweiter, sehr wichtiger
+Faktor+, um (!) einem Raum +individuellen Charakter+ zu geben, die
Art seiner Beleuchtung. Das dritte +Charakterisierungsmoment+, das
dem Architekten zur Verfügung steht, ist die Farbengebung. In solch
albernem Schwulst wird jetzt der einfache Gedanke ausgedrückt: der
Architekt wirkt durch drei Mittel: Raum, Licht und Farbe! +Historisch+
(d. h. +geschichtlich+ oder +geschichtswissenschaftlich+) wird
jetzt unsinnigerweise für +alt+ oder +altertümlich+ gebraucht.
Man gibt Konzerte mit +historischen+ Blasinstrumenten (zu dumm!),
schießt auf der Schützenwiese mit +historischen+ Armbrüsten, bildet
Fanfarenbläser in +historischer+ Tracht ab, schwärmt von der +alten,
historischen+ Markgrafenstadt Meißen und preist die +althistorischen+
Sehenswürdigkeiten von Augsburg an. Ganz arg ist auch der Mißbrauch,
der mit +Epoche+ getrieben wird, namentlich in den Schriften neuerer
Geschichtschreiber. +Epoche+ (ἐποχή) bedeutet Haltepunkt, in der
Geschichte ein Ereignis, das einen wichtigen Wendepunkt gebildet hat.
So brauchen noch unsre Klassiker bisweilen das Wort. Schiller nennt
noch ganz richtig die Geburt Christi eine +Epoche+, das Ereignis
selbst, nicht etwa die Zeit des Ereignisses! Die +Epoche+ der
Weltliteratur ist an der +Zeit+ -- sagte Goethe zu Eckermann. Daher
stammt ja auch die Verbindung +epochemachend+, d. h. einen Wendepunkt
bezeichnend. Das Wort ist dann auf die Zeit selbst übertragen worden
-- worin allerdings schon der alte Goethe erkleckliches geleistet hat
--, und heute bezeichnet man jeden beliebigen Zeitabschnitt, klein
oder groß, wichtig oder unwichtig, als +Epoche+. Für Zeit kennen
unsre Geschichtschreiber gar kein andres Wort mehr, sie verwechseln
es auch fortwährend mit +Periode+,[185] reden sogar von +Zeitepoche+,
unaufhörlich pochpochpocht es durch ihre Darstellungen! Aber auch die
Jahre, in denen ein tüchtiger Rektor eine Schule geleitet hat, werden
schon eine der inhaltreichsten +Epochen+ der Schule genannt! Auch
+Generation+ hats den Leuten angetan, obwohl es zu den zahlreichen
unklaren Fremdwörtern gehört, denn es bedeutet ja +Geschlecht+ und auch
+Menschenalter+; man kann zuweilen geradezu lesen von der +Generation+,
die vor drei +Generationen+ gelebt hat! Aber es klingt, und das ist
die Hauptsache. Wenn sich bei einer großen Festtafel nach dem zweiten
Gange, wo der Wein schon zu wirken anfängt, einer erhebt, und nachdem
er einigemal mit +glorreiche Epoche+, +Moment+, +Faktor+, +zielbewußt+,
+unentwegt+ um sich geworfen hat, schließlich, ehe er „in diesem
Sinne“ sein Glas leert, noch einmal donnert: von +Generatiooon+ zu
+Generatiooon+! so muß ja alles auf dem Kopfe stehen vor Entzücken.
+Von Geschlecht zu Geschlecht+ -- damit tut man keine Wirkung.
Im Grunde ist die Fremdwörterfrage eine Frage der Bildung und des
guten Geschmacks. Man könnte mit Rücksicht auf den Gebrauch unnötiger
Fremdwörter die Deutschen in drei Bildungsklassen einteilen: die
unterste Klasse gebraucht die Fremdwörter falsch, die mittlere
gebraucht sie richtig, die oberste gebraucht sie -- gar nicht. Daneben
gibts natürlich Misch- und Zwischenklassen, aber die Hauptklassen sind
doch diese drei.
Der gewöhnliche Mann aus dem Volke weiß in den meisten Fällen gar
nicht, daß er Fremdwörter gebraucht. Woher sollte ers auch wissen? In
eine fremde Sprache hat er nie hineingeblickt, über seinen Wortschatz
macht er sich keine Gedanken, entweder versteht er ein Wort, oder er
versteht es nicht -- die Fremdwörter versteht er meist nicht; ob die
Wörter, die er gebraucht, deutsch sind oder einer fremden Sprache
angehören, vermag er nicht zu beurteilen. In Leipzig ist z. B. dem
kleinen Handwerker und Krämer, dem untern Beamten, dem Kutscher, dem
Packträger, dem Kellner das Wort +zurück+ fast unbekannt. Wenns ers
gedruckt liest, versteht ers wohl, aber seinem Wortschatze gehört
es nicht an, er kennt nur das Wort +reduhr+ (+retour+), das ist für
ihn deutsch! Er sagt: ich kriege zehn Fennche +reduhr+ -- schiebe
mal de Karre +reduhr+ -- um zehne fahrmer +reduhr+ -- Müller is in
seinem Jeschäfte +redur+jekommen (denn auch in Leipzig wird jetzt
vielfach +jesehen+, +jekommen+ gesagt). So gibt es noch eine Menge von
Fremdwörtern aus dem täglichen Leben, die er ganz richtig gebraucht,
die aber eben für ihn so gut wie deutsche Wörter sind, wie +Gongerrenz+
(Konkurrenz), +degerieren+ (dekorieren), +mummendahn+, +orchinell+
u. a. Die meisten aber gebraucht er falsch oder halbfalsch: entweder
er verdirbt oder verstümmelt ihre Form, oder er wendet sie in
falscher Bedeutung an, oder er verwechselt zwei miteinander: er sagt
+absorbieren+, wo er +absolvieren+ meint (meine Tochter hat die höhere
Töchterschule +absorbiert+), er fordert +Reduzierung+ der Arbeitslöhne
(statt +Regulierung+) und erbietet sich, wenn er eine Stelle sucht,
+Primadifferenzen+ vorzulegen, spricht von +rabiater+ Geschwindigkeit
(statt von +rapider+) und von der Gefahr, die es hat, wenn ein
Schlaganfall +repartiert+ (statt +repetiert+), verwechselt +luxuriös+
und +lukrativ+ (wir können nicht so +lukrativ+ bauen wie die reichen
Leute), versteht +intakt+ als +in Takt+, gebraucht +irritieren+ in dem
Sinne von +irre machen+, +stören+, leitet +affektiert+ von +Affe+ ab,
bringt überall ein bißchen „französische“ Aussprache an: +Orschester+,
+Sanktimeter+, +Parangthese+, +Deelephong+, +Biweh+ (Büfett!), +Serwih+
(Service), +Dabbeldooh+ und prophezeit von einem neuen Konzertsaal:
wenn er ene gute +Renässangs+ (Resonanz) kriegt, kriegt er ooch ene
gute +Augustik+ (Akustik).
Nun die mittlere Klasse. Das sind die, die sich so viel Kenntnis
fremder Sprachen angeeignet haben, daß sie von einer großen Anzahl
von Fremdwörtern die Ableitung, die eigentliche Bedeutung kennen,
auf diese Wissenschaft (wenn sie sich mit den unter ihnen stehenden
vergleichen, die +Gratifikation+ und +Gravitation+ verwechseln) sehr
stolz sind und ihre hohe Bildung nun durch möglichst häufigen Gebrauch
von Fremdwörtern an den Tag zu legen suchen. Das ist die gefährliche
Klasse. Sie werfen sich in die Brust und meinen, sie hätten wunder
was gesagt, wenn sie von +lokalem Konsum+ reden, statt von +örtlichem
Verbrauch+.
Über dieser aber gibt es noch eine dritte Klasse. Es ist ein Zeichen
höchster und vornehmster Bildung, wenn man durch die Erlernung fremder
Sprachen zugleich seine Muttersprache so hat beherrschen lernen, daß
man die fremden Flicken und Lappen entbehren, daß man wirklich deutsch
reden kann.
[Illustration]
[Illustration]
Alphabetisches Wortregister
ab statt von 432
abdecken 359
abend und abends 261
Abmessung 435
abpflastern 359
abschlägig und abschläglich 83
abstürzen 374
Abteil 434
abzüglich 421
Achtung für oder vor 349
adlig und adlich 81
Affäre 444
Afrikareisender 193
Aktiengesellschaft 199
alle 31
alle oder aller vier Wochen 259
allmählich 81
Alltag 362
alpine Flora 185
als beim Komparativ 268
als ob, als wenn 157
altbacken 59
Altheidelberg, Altweimar 191
Altmeister 190
Altmeißner Porzellan 191
anbelangen, anbetreffen 407
anders 47
anderthalb 49
andersartig 409
andres, ein 48
Anfang und Anfangs 261
angängig 373
angehen 239
Angehöriger 34
Angel 19
Anhaltspunkt 73
anklagen, beklagen, verklagen 358
Anlage und Anlegung 344
anläßlich 420
anliefern 359
anormal 441
anscheinend 341
anschneiden, eine Frage 375
anschließen, sich 341
Anteilnahme 408
antideutsch 88
antwortlich 419
Anwaltstag 76
Anzahl 96
Apfelwein 74
Apostel 19
Arbeitgeber 80
Arbeitnehmer 362
Arm 16
Armesünderglocke 206
Aschenbecher 70
Ärztetag 70
Ärztin 68
Attentäter 67
auf Festung, auf Jagd 275
aufliefern 359
Aufregung und Aufgeregtheit 345
aufrollen, eine Frage 375
auftraggemäß 387
augenscheinlich 341
Aurikel 19
ausbezahlen 407
Ausfuhr u. Ausführung 344
Ausgabe, erste seltene 301
ausgehen 355
ausgeschlossen 391
Auskunftei Schimmelpfeng 203
auslösen 375
Ausreise 363
ausschließlich 420
Ausschmuck 345
ausschalten 375
Autograph 18
Baby 438
Bachkantate 195
baden 56
Bad-Kissingen 218
baldgefälligst 43
Bande, Bände, Bänder 20
Beamter 33
Beamtin 69
bedanken 243
bedeuten statt sein 376
bedeutsam 369
bedingen 398
beföhle 63
Begleiterscheinung 363
begönne 63
begründen und gründen 358
begrüßen 376
behufs 418
bei statt von 351
beide 37
beiderlei Geschlechts 290
beiläufig 431
bekannt als, berühmt als 214
bekannt geben 376
beklagen, anklagen, verklagen 358
Beklagtin 69
belanglos, belangreich 370
beheben 354
belegen sein 354. 358
Beleuchtungskörper 365
belichten 365
benötigen 430
bereits schon 290
Bergmann 4
Bericht erstatten 280
berichten 240
besitzen statt haben 410
besönne 63
besser statt gut 370
bewähren, sich, als 215
bewerten 385
beziffern sich 376
Beziehung, Bezug, Bezugnahme 345
beziehentlich, beziehungsweise 426
Biere 337
bilden statt sein 377
billig 81
bis 257
bislang 386
Bismarckbeleidigung 198
Blatt und Blätter 24
Blättermeldung 361
Blau, das, und das Blaue 35
blumistisch 88
Blüthnerflügel 196
Boden 16
Bogen 16
Boot 16
brauchen oder gebraucht 61
brauchen mit Infinitiv 292
brauchen und gebrauchen 354
bringen, zur Aufführung 416
Brot 16
Buckel 19
Café Bauer 201
Charakter 449
chic 437
Cypernwein 192
da und dort 386
dabei, dafür, darin 231
dank 247
Darbietung 368
Darlehen 4
darstellen statt sein oder bilden 377
das und was 116
denkbar beim Superlativ 43
Denkmal 20
denn beim Komparativ 268
der der, die die, das das 115
der, die, das als Relativpronomen 112
deren 40
deren und derer 45
derem und dessem 45
derjenige, welcher 235
derselbe 226
derselbige 235
dessen 40
Deutsch, das, und das Deutsche 35
Deutsche, wir, und wir Deutschen 36
Dichter-Komponist 220
Ding 21
direkt 445
Doktor-Ingenieur 220
~Dr.~, weiblich 277
drängen 53
draußen, drinnen 353
dreimonatig und dreimonatlich 82
dringen 53
Dritte, der, statt der Andre 347
drittehalb 49
Droguerie 447
drüben und hüben 353
dünken 53
durch statt von 351
durch von der Zeit 263
durch und wegen 349
durchwegs 422
Dürerzeichnung 195
dürfen 347
dürfen mit Recht 290
Edition Peters 201
Effekt 18
ehe nicht 272
Ehrung 368
eigenartig 370
ein andres 48
Einakter 362
einander gegenseitig 290
eindecken 359
einer nicht statt keiner 270
eines, einem, einen 46
ein Goethe 276
einige 31
einig sein, sich 342
einliefern 339
ein Maler drei, ein Stücker drei 245
einmal statt erstens 342
Einnahmsquelle 78
einschätzen 377
einschließlich 420
einsetzen 378
Einsichtnahme 408
einstellen 380
einundderselbe 46. 226
einwandfrei 370
einwerten 386
einzig 44
Eisenbahner 67
Element 448
Eltern 29
Email 447
empfangen und erhalten 341
empföhle 63
empor 257
entblöden, sich 356
entfallen statt fallen 354. 356
entgegennehmen 380
entleihen 356
entlohnen 354. 356
entnüchtern, ernüchtern 359
Entscheid 345
Epoche 450
erblicken 406
erbringen 354
Erfolg 340
erfolgen 344
erhalten und empfangen 341
erhältlich 364
erheben, sich 341
erheblich 371
erholen, sich, Rats 241
erhoffen 354
erinnern, auf etwas 431
erlauben 355
Erleben, das 397
eröffnen 355
Erscheinung, in die, treten 383
erschrecken 51
Erstaufführung 188
Erstausgabe, Erstdruck 188
erstbeste 43
erste Künstler 245
erstellen 355
ersterer 223
erstklassig 364
erstmalig 407
erstmals 386
erübrigen statt übrig bleiben 380
erübrigen, sich, statt überflüssig sein 380
Erwerb und Erwerbung 345
erzielen 381
essen 62
Essen-Ruhr 200
~et~, & 267
Etikett, das 23
etwas andres 48
etwas nicht statt nichts 270
euer und eurer 44
Eure Majestät 45
eventuell 437
existieren 436
Exlibris 203
Fabriksmädchen 78
Façon, das 23
fahren und führen 56. 166
Fahrkarte 434
Fahrrichtung 74
Faktor 449
Falschstück 188
falten 56
Fehlbetrag 363
Fels und Felsen 5
fertigstellen 402
Feste, die 34
festlegen 403
Feuerbestattung 365
finden, sich 432
Firma, das 23
folgender 27
forstlich 185
fort 404
fragen 54
Frauenkirche 70
Frau und Kinder 276
Fräulein, das oder die 276
Fräulein Braut, Tochter 277
Freisinn 362
Fremder 33
Fremdsprache 188
fremdsprachig und fremdsprachlich 81
Friede 5
Frischluft 189
froh in Zusammensetzungen (arbeitsfroh) 371
Fühlen, das 396
führende Geister 381
fünfzig und funfzig 49
fünfzigjähriger Geburtstag 246
Funke 5
für und über 349
für und zu 349
Fürst 4
fußfrei 210
Ganzes oder Ganze 25. 33
Garage 436
Garne 337
Gartenlaubekalender 70
Gastwirtstag, Gastwirtsverein 76
Gau 4
geartet 409
geboren werden, geboren sein 108
gebrauchen und brauchen 354
Geburtstag 16. 246
Gedanke 5
gedienter Soldat 166
Gefalle 5
gefeiert als 214
Gefertigte, der 430
Gefolge, im -- haben 381
Gehalte und Gehälter 20. 22
Geistlicher 33
gelagerter Fall 408
Gelände 435
gelangen, zur Aufführung 416
gelegentlich 420
Gelehrter 33
gelernter Kellner 166
gemäß 248
Gemäßheit, in 420
General 17
Generation 450
Gepflogenheit 362
Gesangpädagog 442
geschaffen, geschafft 52
Geschäft 21
geschleift, geschliffen 52
Geschmack 22
geschweige denn 273
gesessen sein, gesessen haben 59
Gesichte und Gesichter 20
Gesichtspunkt 393
gesinnt, gesonnen 52
gestanden sein, gestanden haben 59. 168
gestatten 381
getragen 382
Gewand 20
Gewerk und Gewerke 4
Gewinn 21
Gewölbe 21
gewönne 63
glasieren 88
glatt 371
Glaube 5
gleiche, der 226
Goethebiographie, Goethedenkmal 194
gölte 63
Griffelkunst 363
Großfeuer 189
großzügig 371
größtmöglichst 43
Grund und Boden 46
gründen und begründen 358
Haar, Haare 338
Hader 19
Halle-Saale 200
hangen und hängen 51
Hannoveraner 88
Haufe 5
Haus 390
Hause, nach 351
hausbacken 59
haußen, hinnen 353
Heiliger 33
heißen 239
heißen oder geheißen 60
-heit, Wörter auf 345
Heizkörper 365
Held 4
helfen oder geholfen 61
her und hin 352
herab, heran, herunter 353
Herabminderung 408
herauf und hinauf, herein und hinein 352
herausbilden 407
Herbstzeitlose 34
Herr 14
Herrenmoden 390
Herzog 17
Hilferuf, Hilfeleistung 80
Hilfslehrer, Hilfsprediger 80
hin und her 352
hinab, hinan, hinunter 353
hinauf 257
Hingabe und Hingebung 343
Hirt 4
historisch 450
historisch-kritisch 267
hocherfreut und hoch erfreut 169
hochfein, hochmodern 386
hochgradig 372
hoch kommen 257
hochleben 170
Höchstgehalt, Höchstmaß 188
hochverehrtest 42
hoffen und wünschen, verwechselt 296
Holbeinbildnis 197
Holländer Austern 178
hören oder gehört 60
Hose, Hosen 338
hüben und drüben 353
hülfe 63
Hummer 19
hundertunderste 49
im Begriff 252
im Wege 350
in 1870 258
in statt auf oder gegen 350
indes, indessen 387
in Ergänzung, Fortsetzung, Veranlassung 172
inhaltlich 420
Inneres oder Innere 33
insofern als 133
insofern, daß 296
instandsetzen 252
intensiv 445
interessant 447
interpretieren 438
-ismus, Wörter auf 12
ja, das beteuernde und das steigernde 323
ja ja 323
jagen 59
Jaquet 19
jeder 26
jemand 47
jemand anders 47
jener 237
Jetztzeit 362
Jubiläum 246
jugendlich statt jung 372
Jungens 23
Jünger 33
Jungwilhelmdenkmal 191
Kaiserhoch 197
Kajütsbureau 78
kännte und kennte 63
Kapital, Kapitäl 17
Kasten 16
Katastrophe 444
kein 31. 270
kennen lernen oder gelernt 61
Kenntnis, zur, kommen 283
Kenntnis nehmen 279
kennzeichnen 340
Kiefer 19
Klage führen 281
klarlegen, klarstellen 402
klar sein, sich 342
kleiden 240
Klein, das 35
Kloß 21
kneipen 52
Kohlezeichnung 71
Kolleggeld 76
Kollegienhefte 76
Kollegs 23
kommen, zur Aufführung 416
Königsbüste 198
Können, das 396
konstatieren 445
Kork 19
Korset 19
kosten 239
Kostüm 436
Kragen 16
kriegführend 80
kulturell 185
Kunde 69
Künstler 68
laden 53
Lage 293
Lageplan 71
Lager 16
Lande und Länder 20
landen 381
lang, drei Monate 262
längeren, des 407
lassen 238
lassen oder gelassen 60
lateinlos 365
lauten 56
leerstellen 403
Lehen 4
lehren 239
Lehrperson 362
Leipzig-Elbe-Kanal 192
leisten, Folge, Verzicht 406
letzterer 223
Lichte und Lichter 20
liebedienerisch 80
Liebesdienst 77
Liebfrauenmilch 72. 206
Linke, die 34
links 248
Lohn 22
lohnen, der Mühe 241
Lokomotivführer 72
löschen 51
Mädels 23
Magen 16
Maler-Dichter 220
man 46
Mann 4
manche 31
mangels 418
Mansardedach 71
markant 437
Maß 21
maschinell 185
Material 448
mehrere 32
mehrere und mehr 41
mein, dein, sein 32
Menge 96
Mietshaus, Mietspreis, Mietsvertrag 74. 78
Milieu 436
minderwertig 373
Mindestpreis 188
mißbrauchen, mißfallen, mißhandeln 58
Mittwoch 261
Möbel 19
mögen für können 346
möglichst und womöglich 43
Moment 448
Monarch 443
monatlich 82
Motor 18
Muff 19
nachahmen 239
nachdem 131
nach dort, nach hier 256
nach Hause, zu Hause 351
nach meines Erachtens 247
nach oben 256
Nachrichten, Neueste Leipziger 300
nahe 249
näheren, des 407
nahezu 387
Name 5
namens 418
Namensverzeichnis 75
naturgemäß 387
Naturwissenschaftler 68
Neigung und Geneigtheit 345
nein nein 323
Neuauflage, Neuerscheinung 188
neubacken 59
neuerdings 431
Neuheit und Neuigkeit 340
Neusprachler 68
neusprachlich 81
nicht ohne 273
nichts 270
nicht un -- 272
Niederlagsraum 78
Niederlande, Königin Wilhelmine der 303
niemand 47
nördlich 248
notleiden 170
Note, intime 368
oben gehen 257
obzwar 133
oder 98
offenstellen 403
öffnen und eröffnen 355
offensichtlich 373
Offert, das 23
Offizierskasino 75
öfters 422
Ohren, zu, kommen 283
Orte und Örter 22
Ortsverzeichnis 75
Pädagog 441
Pantoffel 19
Papierverein 199
Paragraph 18
Parteinahme 408
passieren 436
Pate 69
Perser Teppiche 178
Pfennig, Pfennige 24
Porto, Porti 24
posthum 447
Preise, kleine 339
Preislage 390
Presseball, Pressefest 72
Prinz 4
Prinzensöhne 220
prinzlich 185
Prinzregent 220
prozentual 441
Prozentsatz 368
radebrechen 53
Rassepferd 70
Rechenstunde 77
Rechnung tragen 381
Rechte, die 34
rechts 248
Redakteur 433
reichlich 388
Reihe 96
reisen 59
religiös-sittlich 267
Rest 21
retour 451
retrospektiv 438
richtig stellen 402
Richtung, in der 421
Rindsleder 79
Rittersmann 77
Rohr 16
rönne 63
rückenfrei 210
Rückerinnerung 291. 408
Rücksichtnahme 408
Rückwirkung, Rückschluß 368
rund 387
Saalezeitung 72
Same 5
sämtliche 31
Sand 338
Sauregurkenzeit 206
Schade und schade 5
schaffen 52
scheinbar 341
Scheit 22
Schilde und Schilder 21
Schillerfeind 198
schleifen 52
Schlüssel 19
schmelzen 51
schneidig 373
schölte 63
Schönen, die 34
Schreibepapier 77
schreiten 382
Schriftleiter 433
schrittweise 207
Schule, zur 351
schulisch 184
schwerwiegend 41
schwömme 63
segensreich 77
sehen oder gesehen 60
Seiner Majestät Schiff 40
sein lassen 215
seitens 422
-seitig, -seits 424
selber, selbst 245
selbstlos 373
selbstredend, selbstverständlich 391
selten 388
Shakespearedramen 195
Silberhochzeit 186
singen hören oder gehört 60
sinnen 52
solcher 27
Solebad 72
sollen für müssen 346
Solo, Soli 24
sonst 233
sowie 98
sowohl als auch 98
so zwar 267
spalten 56
Speisekarte 73
speisen 62
Spielmann 4
spönne 63
Standpunkt 395
stände, stünde 62
stattfinden 344
stattgefunden und stattgehabt 167
stecken 52
Stellung nehmen 279
Stellungnahme 408
Steuer 19
Stiefel 19
Straftat 363
Straßenbahner 67
Strauß 21
stückweise 207
studierter Mann 166
stürbe 63
Stutz 19
südlich 248
Sunlightseife 439
System 446
Tabaksmonopol 79
tagein, tagaus 365
Tale und Täler 20
Taler 24
teils -- teils 98
teilweise 207
Tendenz 446
tiefgefühltest 42
tiefgehend 41
tiefgründig 373
Tintenfaß 70
Titel 19
todsicher 392
Toiletteseife 70
Ton 338
Ton für Wort 392
tragen 382
treffsicher 364
treten 383
trotzdem und trotzdem daß 133
Trümmer 19
Tucher Bier 192
tunlich 373
Typ 436
überfahren 57
überführen 56
überlegen 57
Übersee 362
übersetzen 57
übersiedeln 58
uferlos 373
um zu 161. 296
und, fehlendes 265
unentwegt 388
unerfindlich 373
unerheblich 371
unerwartet 248
unförmig und unförmlich 83
ungeachtet 248
ungefähr 209
ungezählt statt unzählig 374
Universität Leipzig 201
unschwer, nicht unschwer 273
unser und unsrer 44
unsre Gegenwart 290
Unstimmigkeit 369
untadlig 81
unterbreiten 57
Unterfertigte, der 431
unterhalten 57
unterrichtlich 184
unterschlagen 57
Untertan 33
unverhohlen 54
unweit 249
unwidersprochen 243
unzählig 81
Urlaub 355
vaterlandsliebend 80
veranschlagen 406
verausgaben 406
verdenken 241
verderben 51
Verdienst 22
verdürbe 63
Verein Berliner Künstler 39
vereinnahmen 406
Verfehlung 369
Verfügung, zur, stehen und stellen 281
vergessen, auf etwas 431
Verkauf und Verkaufung 344
verkehren 60
verläßlich statt zuverlässig 374
verlautbaren u. verlauten 341
verlegen statt legen 354
vermeinen 357
vermittelst 418
vernunftgemäß 387
verraten, sich, als 215
verschreiten 382
verschroben 54
versichern 240
verständigen 430
Verstehen, das 397
vertonen 435
vertrauen 383
Verwandter 33
Verwandtin 69
Verzichtleistung 408
verziehen 357
viele 32
vielmehr 388
vierwöchig und vierwöchentlich 82
Villa-Daheim 218
Visitekarte 70
volklich, völkisch 184
voll und ganz 388
vollends 273
voller 244
Vollziehung und Vollzug 345
von -- ab, von -- an 349
von Ende oder vom Ende 264
von Hause, von zuhause 264
vorab 389
voran und vorwärts 341
vorbestrafen 383
vorhanden 209
vorhinein, im 431
Vorjahr 362
Vormärz 362
vornehm statt Haupt- 374
vornehmlich 389
Vorredner 362
vorsehen 384
Wagen 163
wägen 51
Wagnerverehrer 198
während 14. 261
weder -- noch 98
weg 404
Wege, im 350
Wege, in die -- leiten 384
wegen und durch 349
Weimaraner 88
Wein 337
weise 207
Weiser 33
Weiße, die 49
weitaus 38
weitgehend 413
welcher 27. 112
welch letzterer 123
Werdegang 360
werden lassen 215
werten 385
wie beim Komparativ 268
Wie meinen? 366
wiegen 51
Wild, das 35
Wille 5
willfahren 53
wir Deutschen 36
Wirksamkeit und Wirkung 340
wo, wobei, womit, worin 118
wöchentlich 82
Wolle 337
Wollen, das 397
worden 105
Wort, Worte, Wörter 20
wunschgemäß 387
wünschen und hoffen verwechselt 296
würbe 63
würde statt des Konjunktivs 158
würfe 63
Zeichenbuch 76
zeigen, sich, als 215
Zeit, die gute alte 209
zeitigen 386
Zelt 21
Zerstreuung und Zerstreutheit 345
Zettel 18
Ziegel 19
zielbewußt 374
zu und um zu 161
zubilligen 386
zufolge statt nach 351
zufrieden 209
zufriedenstellen 402
zugängig und zugänglich 83
Zugsverbindung 78
zuhause 264
Zuhilfenahme 421
zukommen, auf etwas 386
zumal 342
zumal und zumal da 132
zuzüglich 421
zwangsweise 207
zwar, so 267
zwecks 418
zween, zwo, zwei 49
zwischen 258
[Illustration]
Druck von Carl Marquart in Leipzig
~Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.~
Walther von der Vogelweide
Von
Rudolf Wustmann
Kl. 8°. V, 103 S. 1912. Mit 3 Tafeln.
Geheftet ℳ 2.--, gebunden ℳ 2.40.
+~Vorwort des Verfassers~+:
„~Dies Büchlein zu schreiben hat mich schon lange gedrängt. Walther
von der Vogelweide verdient in unserer allgemeinen Bildung einen
besseren Platz, als ihm die meisten deutschen Hoch- und Mittelschulen
zuteil werden lassen. Sein Charakterbild steht im großen und ganzen
fest, so vieles auch an seinem Lebensbilde noch undeutlich ist. Daß
ich nun auch etwas von Walthers Musik mit vorlegen kann, macht mir
besondere Freude.~“
Shakspere
Fünf Vorlesungen aus dem Nachlaß
von
Bernhard ten Brink
Mit dem Medaillonbildnis des Verfassers in Lichtdruck
Dritte durchgesehene Auflage
Klein 8°. VII, 149 S. 1907. ℳ 2.--, gebunden ℳ 2.50.
Inhalt: Erste Vorlesung: Der Dichter und der Mensch. -- Zweite
Vorlesung: Die Zeitfolge von Shaksperes Werken. -- Dritte Vorlesung:
Shakspere als Dramatiker. -- Vierte Vorlesung: Shakspere als
komischer Dichter. -- Fünfte Vorlesung: Shakspere als Tragiker.
~Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.~
Deutsches
Fremdwörterbuch
Von
Hans Schulz
Privatdozent an der Universität Freiburg i. Br.
Erste bis vierte Lieferung: A-Kampagne
Lex. 8°. je 5 Bogen. Subskriptionspreis für die Lieferung ℳ 1.50. Das
Werk wird etwa 10 Lieferungen von je 5 Bogen Lex. 8° umfassen.
~Das Buch versucht zum ersten Male eine lexikalische Behandlung der
in unsere Sprache aufgenommenen Fremdwörter nach den Grundsätzen der
modernen Wortforschung. Der Verfasser hat es sich zur Aufgabe gemacht,
für jedes Wort die Quelle und die Zeit der Entlehnung zu ermitteln,
seinen ursprünglichen Geltungsbereich festzustellen und unter Darlegung
des historischen Belegmaterials seine Entwicklung im deutschen
Sprachgebrauch zu veranschaulichen. Besonderer Wert wurde darauf
gelegt, die lebende und allgemein gebräuchliche Sprache zu fassen und
eingehend zu behandeln.~
„~Das lang ersehnte geschichtliche Fremdwörterbuch tritt endlich in
Erscheinung, nicht im Zusammenarbeiten mehrerer, nicht als Ertrag
einer langen Lebensarbeit, sondern dank der Tatkraft, dem mutigen
Zugreifen eines jugendfrischen Mannes. Schulz will allerdings nicht
ein Seitenstück zum Deutschen Wörterbuch bieten, seine Arbeit ist
vielmehr auf ein einbändiges Werk berechnet. Es sollen nur die wirklich
lebendigen Fremdwörter behandelt werden und nur die, die der allgemein
gebräuchlichen Sprache angehören; Veraltetes, wie das große Heer der
technischen Ausdrücke, scheidet also aus. Was Schulz innerhalb dieser
Grenzen geleistet hat, ist ganz vortrefflich. Auswahl, Anordnung,
Darstellung sind durchaus zweckentsprechend und geschickt; musterhafte
Knappheit verbindet sich mit großem Reichtum ... Die Ausstattung des
Buches ist durchaus erfreulich. Hoffentlich liegt das Ganze recht bald
vollendet vor uns.~“
_Prof. Dr. O. Behaghel im Literaturblatt für germanische und romanische
Philologie XXII. Jahrgang 1911, Nr. 1._
~Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.~
Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
von
Friedrich Kluge
ord. Professor der deutschen Sprache an der Universität Freiburg i. Br.
Siebente verbesserte und vermehrte Auflage
Lex. 8°. XVI, 519 S. 1910. Geheftet ℳ 9.--, in Leinwand geb. ℳ 10.20,
in Halbfranz geb. ℳ 11.--.
=Kluges Wörterbuch= ist im Jahre 1883 erstmals erschienen; es hat
also im Jahre 1908 sein 25jähriges Jubiläum feiern können. Der Erfolg
der bis jetzt erschienenen sieben Auflagen und die Anerkennung,
welche dem Buche zu Teil geworden, haben gezeigt, wie richtig der
Gedanke war, die Ergebnisse des anziehendsten und wertvollsten Teiles
der wissenschaftlichen Wortforschung, den über die Entstehung und
Geschichte der einzelnen Wörter unseres Sprachschatzes, in knapper
lexikalischer Darstellung zusammenzufassen.
Der Verfasser hat es sich zur Aufgabe gemacht, Form und Bedeutung
jedes Wortes bis zu seiner Quelle zu verfolgen, die Beziehungen
zu den klassischen Sprachen in gleichem Maße betonend wie das
Verwandtschaftsverhältnis zu den übrigen germanischen und den
romanischen Sprachen; auch die entfernteren orientalischen,
sowie die keltischen und die slavischen Sprachen sind in allen
Fällen herangezogen, wo die Forschung eine sichere Verwandtschaft
festzustellen vermag.
Die vorliegende neue Auflage, die auf jeder Seite Besserungen und
Zusätze aufweist, hält an dem früheren Programm des Werkes fest,
strebt aber wiederum nach einer Vertiefung und Erweiterung der
wortgeschichtlichen Probleme und ist auch diesmal bemüht, den
neuesten Fortschritten der etymologischen Wortforschung gebührende
Rechnung zu tragen. Am besten aber veranschaulichen einige Zahlen die
Vervollständigung des Werkes seit seinem ersten Erscheinen: die Zahl
der Stichworte hat sich von der ersten zur siebenten Auflage vermehrt
im Buchstaben A: von 130 auf 346 (6. Aufl. 280); B: von 378 auf 608 (6.
Aufl. 520); D: von 137 auf 238 (6. Aufl. 200); E: von 100 auf 202 (6.
Aufl. 160); F: von 236 auf 454 (6. Aufl. 329). Diese Vermehrung ist in
gleicher Weise auch bei den übrigen Buchstaben angestrebt worden.
Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.
Wörterbuch-Bibliothek.
=Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.= Von +Friedrich
Kluge+, Professor an der Universität Freiburg i. Br. Siebente
verbesserte und vermehrte Auflage. Lex. 8°. XVI, 519 S. 1910. Geh. ℳ
9.--, in Leinw. geb. ℳ 10.20, in Halbfranz geb. ℳ 11.--
=Deutsches Fremdwörterbuch.= Von +Hans Schulz+, Privatdozent an
der Universität Freiburg i. Br. 1.-4. Lieferung: A-Kampagne.
Subskriptionspreis für die Lieferung ℳ 1.50. Das Werk wird etwa 10
Lieferungen von je 5 Bogen Lex. 8°. umfassen.
=Wörterbuch der deutschen Kaufmannssprache.= ~Auf geschichtlichen
Grundlagen. Mit einer systematischen Einleitung. Von _Alfred
Schirmer_. Lex. 8°. LI, 218 S. 1911.~
Geh. ℳ 6.50, geb. ℳ 7.50
=Die deutsche Druckersprache.= Von ~Dr.~ +Heinrich Klenz+. 8°. XV,
128 S. 1900. Geh. ℳ 2.50, geb. ℳ 3.50
=Schlagwörterbuch.= Von +Otto Ladendorf+. 8°. XXIV, 365 S. 1906. Geh.
ℳ 6.--, in Leinwand geb. ℳ 7.--
=Pennälersprache.= Entwicklung, Wortschatz und Wörterbuch. Von
+Rudolf Eilenberger+. 8°. VIII, 68 S. 1910. Geh. ℳ 1.80, in Leinwand
geb. ℳ 2.30
=Schelten-Wörterbuch.= Die Berufs-, besonders Handwerkerschelten und
Verwandtes. Von ~Dr.~ +Heinrich Klenz+. 8°. VIII, 159 S. 1910. Geh. ℳ
4.--, geb. ℳ 5.--
=Rotwelsch.= +Quellen und Wortschatz der Gaunersprache+ und der
verwandten Geheimsprachen. Von +Friedrich Kluge+. I. Rotwelsches
Quellenbuch. Gr. 8°. XVI, 495 S. 1901. ℳ 14.--
~Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.~
Allgemeine
Bücherkunde
zur neueren deutschen Literaturgeschichte
Von
Robert F. Arnold
a. o. Univ.-Prof., Kustos der k. k. Hofbibliothek in Wien.
8°. XIX, 354 S. 1910.
Geheftet ℳ 8.--, in Leinwand geb. ℳ 9.--.
„~Dieses Werk gehört zu den Büchern, die wirklich einmal eine
vorhandene Lücke ausfüllen und den Bestand unserer Hilfsmittel um
ein höchst nützliches Glied erweitern. Aus der Praxis erwachsen, ist
es auch in besonderem Sinne praktisch gestaltet worden, zumal der
Verfasser reiche bibliothekarische Erfahrung mit literarhistorischer
Kritik aufs glücklichste vereinigte ... Alles in allem erscheint der
Inhalt des Buches so wohlerwogen und so gewissenhaft überprüft, ist
die Anordnung und der Druck so klar und übersichtlich, daß es den
zu stellenden Anforderungen aufs beste entspricht ... Und wenn der
Verfasser die mühevolle Arbeit mit einem Seufzer der Erleichterung
beschließt, so mag in das Bewußtsein trösten, durch sein schönes Buch
den Nachstrebenden wie den Fachgenossen einen guten Dienst geleistet zu
haben.~“
_Dr. Otto Ladendorf in Zeitschr. f. d. dt. Unterricht, 24. Jahrg.,
Heft 11._
„~Für das Gebiet der deutschen Literatur, den bevorzugten Tummelplatz
unserer Bibliophilen, liefert der bekannte, als Bibliograph der neueren
Theatergeschichte bewährte Wiener Literaturhistoriker und Bibliothekar
Arnold eine überaus nützliche Einführung, indem er streng gegliedert
die gesamte eingeschlagene Literatur vorführt. Das System ist praktisch
und zumal durch das ausführliche Register auch für Laien leicht
benutzbar. Für jedes Gebiet wird eine Art historischer Entwicklung
an der Hand der älteren Bücher und Zeitschriften gegeben; knappe,
sichere Urteile, Anweisungen für den Gebrauch von Sammelwerken und
Nachschlagebüchern gewähren namentlich dem Anfänger die nützlichste
Unterstützung~ ...“
_Prof. Dr. G. Witkowski in der Zeitschr. f. Bücherfreunde,
Januar-Heft 1911._
~Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.~
Die Renaissance
Historische Szenen
vom
Grafen Gobineau
Deutsch von Ludwig Schemann
Ausgabe letzter Hand mit den aus der Handschrift erstmalig übertragenen
Originaleinleitungen Gobineaus.
8°. LXXXV, 387 S. 1912.
Preis: Geheftet ℳ 4.--, geb. in Leinwand ℳ 5.--, in Ganzlederband ℳ
6.--.
~Der Wert und die Bedeutung der neuen Auflage wird besonders
dadurch erhöht, daß in ihr =zum ersten Male= und =allein in ihr
die Einleitungen, die Gobineau selbst zur Renaissance= geschrieben
hat, veröffentlicht werden. „Diese Einleitungen, deren Charakter
und Bedeutung auf den ersten Blick erhellt, bringen einerseits
eine Art =Vorgeschichte der Renaissance=, eine knappe, lichtvolle
kulturgeschichtliche Übersicht über das Mittelalter, als die
eigentliche Grundlage und Voraussetzung jener großen Zeit; anderseits
aber Einzelcharakteristiken von Personen und Ereignissen, welche
die des Hauptwerkes zum Teil zusammenfassen, zum Teil ergänzen
und durch neue Züge bereichern; endlich noch einzelne besondere
geschichtsphilosophische Ausblicke und Erörterungen. =Das Ganze bildet
eine schwungvolle Parallele=, die der Kulturhistoriker dem Dichter
geliefert hat.“~
~Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.~
_DAS GESAMTE GEBIET DER NATURWISSENSCHAFTEN IN ZEHN BÄNDCHEN._
Chemie -- Physik -- Astronomie -- Physikalische Geographie -- Geologie
-- Tierkunde -- Botanik -- Mineralogie -- Physiologie -- Allgemeine
Einführung in die Naturwissenschaften
~vereinigt die bekannte von bedeutenden Gelehrten verfaßte
Sammlung~
Naturwissenschaftliche Elementarbücher.
~Ihren durchschlagenden Erfolg haben die Bändchen dieser Serie dem
Umstand zu danken, daß hier zum erstenmal die Wissenschaft durch ihre
allerersten Vertreter dem Elementar-Unterricht direkt dienstbar gemacht
ist; sie wollen „die Schuljugend zur Beobachtung, zum Nachdenken über
die alltäglichen Erscheinungen der Außenwelt anleiten und sie so mit
der Natur, in der wir wurzeln, vertraut machen. Nie zuvor sind unserer
Schule so gediegene Hilfsmittel dargeboten worden, in denen unter
der einfachsten und verständlichsten, zugleich das Gemüt erfreuenden
Einkleidung die Resultate der Wissenschaften durchblicken“. -- Die
schöne klare Sprache machen die Bändchen auch in hervorragendem Maße
zum Selbststudium und ersten Einführung gut geeignet.~
~+Gute Ausstattung+ (klarer Druck, weißes starkes Papier). --
+Zahlreiche gute Abbildungen.+~ --
~Preis pro Bändchen~: ~in Schulband~ ℳ --.80,
~in gediegenem Leinenband~ ℳ 1.--.
_Die ganze Serie zusammen_: _in Schulband_ ℳ 8.--,
_gebunden in Leinen in elegantem Karton_ ℳ 10.--.
~Verlag von KARL J. TRÜBNER in Straßburg.~
~Kurzes Lehrbuch der~
~Physikalischen Geographie~
~von~
~A. Geikie~
~Professor an der Universität Edinburg.~
~Autorisierte Deutsche Ausgabe~
~von~
~Prof. Dr. Bruno Weigand.~
~Mit einer Einführung von Prof. Dr. Erich von Drygalski.~
~Zweite verbesserte und vermehrte Auflage.~
~Mit 77 Holzschnitten, 5 Vollbildern und 13 Karten.~
~8°. X, 386 S. 1908.~
~Geheftet ℳ 4.50, in Leinwand gebunden ℳ 5.20.~
~+Inhalt+: 1. Die Erde als Planet. -- 2. Die Luft. -- 3. Das
Meer. -- 4. Das Festland. -- 5. Das Leben.~
„... ~Wer die kleine „physikalische Geographie“ und „Geologie“
Geikies kennt, die als Nr. 4 und 5 der „Naturwissenschaftlichen
Elementarbücher“ (im selben Verlage) erschienen sind, der wird mit
großer Spannung an Geikies Lehrbuch herantreten. Und diese wächst mit
der Lektüre jeder Seite. Denn es spricht ein Meister und ein Künstler
der Sprache zu uns. Da ist alles knapp, einfach, klar und präzise
ausgedrückt ...~“
_Blätter für die Fortbildung des Lehrers und der Lehrerin 1908,
Heft 23._
„... ~In seiner Klarheit, Allseitigkeit, strengen Begründung und
doch leichten Faßlichkeit ist das Buch dem Lehrer das beste Werk zum
Selbststudium, dem Unterricht ein treffliches Hilfsmittel und der
reifen Jugend eine anregende Lektüre.~“
_Bayerische Lehrerzeitung 1908, Heft 41._
Fußnoten:
[1] Die Bezeichnungen starke und schwache Deklination sind ebenso wie
das Wort Umlaut von Jakob Grimm gebildet.
[2] Einige Wörter, wie +Auge+, +Bett+ u. a., werden in der Einzahl
stark, in der Mehrzahl schwach dekliniert. Diese faßt man als gemischte
Deklination zusammen.
[3] Mit Ausnahme von +Friede+ und +Gedanke+, die im Mittelhochdeutschen
(~vride~, ~gedanc~) zur starken Deklination gehörten.
[4] Auch der Nominativ +Felsen+ neben +Fels+ ist auf diese Weise
entstanden; das Wort gehört ursprünglich der starken Deklination an,
daher ist gegen die Dativ- und Akkusativform +Fels+ (+Vom Fels+ zum
Meer) nichts einzuwenden.
[5] Etwas andres ist es in Fällen, wo die falsche Form die alte,
richtige aus dem Sprachbewußtsein schon ganz verdrängt hat, wie bei
+Braten+, +Hopfen+, +Kuchen+, +Rücken+, +Schinken+ u. a., die im
Mittelhochdeutschen noch ~brate~, ~hopfe~ usw. hießen.
[6] Der Apostroph sollte nur da angewandt werden, wo er eine
Verwechslung verhüten kann, z. B. zwischen dem Präsens +rauscht+ und
dem Imperfektum +rauscht’+ (Das Wasser +rauscht’+, das Wasser schwoll),
oder zwischen der Einzahl +Berg+ und der Mehrzahl +Berg’+ (über +Berg’+
und Täler). Hier bedeutet er wirklich etwas, und hier kann man ihn bei
gutem Vorlesen sogar -- hören!
[7] Diese schwache oder aus schwacher und starker gemischte Deklination
der Eigennamen war früher noch viel weiter verbreitet. Nicht bloß
+Schwarz+ und +Schütz+ wurden dekliniert +Schwarzens+, +Schwarzen+,
+Schützens+, +Schützen+, weshalb man aus den ~casus obliqui~ nie
entnehmen kann, ob sich der Mann +Schwarz+ oder +Schwarze+ nannte;
auch von +Christ+, +Weck+, +Frank+, +Fritsch+ bildete man +Christens+,
+Christen+, +Weckens+, +Wecken+, +Frankens+, +Franken+, +Fritschens+,
+Fritschen+ (Leipzig, bei Thomas Fritschen). Daher findet man in
antiquarischen Katalogen Christs Buch „Anzeige und Auslegung der
~Monogrammatum~“ meist unter dem falschen Namen +Christen+, Wecks
Beschreibung von Dresden meist unter dem falschen Namen +Wecken+
aufgeführt; auf den Titelblättern steht wirklich: +von Christen+, +von
Wecken+. Die berühmte Leipziger Gelehrtenfamilie der +Mencke+, aus der
Bismarcks Mutter abstammte, war durch ihre ~casus obliqui~ so irre
geworden, daß sie schließlich selber nicht mehr wußte, wie sie hieß;
deutsch schrieben sie sich +Mencke+, aber latinisiert ~Menckenius~.
Aber auch bei solchen Genitiven auf +ens+ richtet der Apostroph oft
Unheil an. An +Stieglitzens+ Hof am Markt in Leipzig steht über dem
Eingang in goldner Schrift: +Stieglitzen’s+ Hof -- als ob der Erbauer
+Stieglitzen+ geheißen hätte. Und welche Überraschung, wenn einem
der Buchbinder auf einen schönen Halbfranzband gedruckt hat: Hans
+Sachsen’s+ Dichtungen!
[8] Wie lange soll übrigens noch in der deutschen Schrift der Zopf
der römischen Ziffern weitergeschleppt werden? Warum druckt man
nicht +Heinrichs 8.+, +Ludwigs XIV.+? Auch in andern Fällen werden
die römischen Ziffern ganz unnötigerweise verwandt. Warum nicht
das +12. Armeekorps+, warum immer das +XII. Armeekorps+? Fast alle
unsre Historiker scheinen zu glauben, es klinge gelehrter, wenn sie
schreiben: im +XVIII. Jahrhundert+. Eigentlich sollte man im Druck
überhaupt Ziffern nur für das Datum und für rechnungsmäßige, z. B.
statistische, finanzielle, astronomische Angaben verwenden, also nicht
drucken: Unser Leben währet 70 Jahre. Vornehme Druckereien haben sich
auch früher so etwas nie erlaubt. Von den Zifferblättern unsrer Uhren
verschwinden erfreulicherweise die römischen Ziffern immer mehr.
[9] Daher schreibt man auch auf Büchertiteln: +Von Pfarrer+ Hansjakob,
+von Prof.+ A. Schneider (statt +von dem+ Professor), wo bloß der Titel
gemeint ist.
[10] Geschmacklos ist es, vor derartige Appositionen, wo sie wirklich
den Beruf, das Amt, die Tätigkeit bedeuten, noch das Wort +Herr+ zu
setzen: der +Herr Reichskanzler+, der +Herr Erste(!) Staatsanwalt+,
der +Herr Bürgermeister+, der +Herr Stadtverordnete+, der +Herr
Vorsitzende+, der +Herr Direktor+, der +Herr Lehrer+ (die +Herren
Lehrer+ sind während der Unterrichtsstunden nicht zu sprechen),
der +Herr Königliche Oberförster+, der +Herr Organist+, der +Herr
Hilfsgeistliche+, sogar der +Herr Aufseher+, der +Herr Expedient+,
die +Herren Beamten+ usw. Wenn das +Herr+ durchaus zur Erhöhung der
Würde dabeistehen soll, so gehört es unmittelbar vor den Namen:
der +Abgeordnete Herr Götz+, der +Organist Herr Schneider+, der
+Hilfsgeistliche Herr Richter+ usw. Fühlt man denn aber nicht, daß +der
Reichskanzler+, +der Bürgermeister+ und +der Direktor+ viel vornehmere
Leute sind als der +Herr Reichskanzler+, der +Herr Bürgermeister+
und der +Herr Direktor+? Wie vornehm klangen die Theaterzettel der
Meininger, wie lächerlich klingt eine Liste der Prediger des nächsten
Sonntags, wenn sie alle vom Superintendenten bis herab zum letzten
Kandidaten als +Herren+ aufgeführt sind! Das allerlächerlichste sind
wohl die +Herren Mitglieder+. Wie heißt denn davon die Einzahl? +der+
Herr Mitglied? oder +das+ Herr Mitglied?
[11] Obwohl sich schon im fünfzehnten Jahrhundert in Urkunden findet:
das Haus, das +Peter von Dubins+ (Peters von Düben) oder das +Nickel
von Pirnes+ (Nickels von Pirne) gewest, als das Gefühl für den
Ortsnamen noch viel lebendiger war als bei unsern heutigen Adelsnamen.
[12] In München und in Wien +fahrt+ man in +Wägen+! Die +Nägel+, die
+Gärten+ u. a. sind freilich schon längst durchgedrungen, während es im
sechzehnten Jahrhundert noch hieß: +die Nagel+, +die Garten+.
[13] Ausgenommen sind nur +Mutter+ und +Tochter+, die zur starken,
und +Bauer+, +Vetter+ und +Gevatter, die zur gemischten Deklination
gehören. In der Sprache der Technik aber, wo +Mutter+ mehrfach im
übertragnen Sinne gebraucht wird, bildet man unbedenklich die +Muttern+
(die +Schraubenmuttern+).
[14] Vereinzelt ist auch in Fachkreisen die alte Form lebendig
geblieben. Der Leipziger Zimmermann sagt noch heute: +die Bret+, +die
Fach+, nicht +die Bretter+, +die Fächer+.
[15] Als die +Schlösser+ aufkamen, müssen Menschen von feinerem
Sprachgefühl etwa dasselbe gefühlt haben, was man heute fühlen würde,
wenn jemand von +Rössern+ reden wollte.
[16] Faß e mal das Ding an den Dingern hier an, daß die Dinger drinne
nich gedrückt werden. D. h. fasse den Korb an den Henkeln hier an, daß
die Hüte drin nicht gedrückt werden.
[17] Auch bei +Lohn+ sind seit alter Zeit beide Geschlechter üblich:
aber auch hier hat das Neutrum jetzt einen niedrigen Beigeschmack.
Dienstmädchen verlangen +hohes Lohn+, Gesellen +höheres Macherlohn+
oder +Arbeitslohn+; aber jede gute Tat hat +ihren+ schönsten +Lohn+ in
sich selbst.
[18] Wenn ein Hauptwort in seinem Geschlecht schwankt, so hat das
Neutrum nicht selten etwas gemeines. Es hängt das damit zusammen, daß
nicht bloß der ungebildete Fremde, der des Deutschen nicht mächtig
ist, alle deutschen Hauptwörter im Zweifelfalle sächlich behandelt
(+das Bruder+, +das Offizier+, +das Kutscher+), sondern auch der
ungebildete Deutsche ebenso mit Fremdwörtern verfährt. Man denke nur an
die unausstehlichen Neutra unsrer Handlungsreisenden, Ladendiener, und
Ladenmädchen: +das Firma+, +das Fasson+, +das Etikett+, +das Offert+,
+das Makulatur+! Das neueste ist +das Meter+, das die Handlungsdiener
und Ladenmädchen doch wahrhaftig nicht dem griechischen μέτρον zuliebe
plötzlich als Neutrum behandeln!
[19] Vielleicht ist es dort über die Niederlande aus dem Französischen
eingedrungen; dann würde es schließlich auch auf die romanische Quelle
zurückgehen.
[20] Von Wörtern weiblichen Geschlechts wird immer der Plural gebildet:
+zwei Mandeln+ Eier, +drei Ellen+ Band, +sechs Flaschen+ Wein, +zehn
Klaftern+ Holz, +vier Wochen+ alt.
[21] Wenn aber ein Antiquar in einem Katalog von einem wertvollen alten
Druck sagt: +Sechs Blatt+ sind stockfleckig, so ist das natürlich
falsch.
[22] Genau genommen wird freilich auch nicht +vereiteln+, +verändern+
gesprochen, sondern +vereitln, verändrn+, l und r werden gleichsam
vokalisiert. Aber gemeint ist doch mit dieser Aussprache +eln+, +ern+,
nicht +len+, +ren+. Eigentlich gehören auch noch die Wortstämme auf
+en+ hierher, wie +rechen+, +zeichen+, +orden+, +offen+, +eben+,
+eigen+, +regen+ (vgl. +Rechenschaft+, +Eigentum+, +Offenbarung+).
Die Infinitive können da natürlich nur +rechnen+, +ordnen+, +eignen+
lauten; die flektierten Formen aber, die wir jetzt leider allgemein
+zeichnet+, +zeichnete+, +öffnete+, +gerechnet+, +geordnet+, +geeignet+
schreiben, lauteten im sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert noch
überall schöner: +zeichent+, +gerechent+, +geordent+, +geeigent+.
Der Volksmund spricht auch heute noch so, selbst der Gebildete sagt
-- er mag sich nur richtig beobachten --: +es regent+, es +regente+,
es hat +geregent+ (genau genommen freilich auch hier wieder +regnt+,
+geregnt+, mit vokalisiertem n). Nur wer sich ziert, wer „wie
gedruckt“ redet, sagt: +ausgezeichnet+! +Net+, womöglich +nett+! Man
muß ja förmlich eine Pause machen und Kraft sammeln, um das +net+
herauszubringen! Unsre besten und hervorragendsten Zeitschriften
brauchten nur einmal die vernünftigen Formen +zeichent+, +öffent+,
+zeichente+, +öffente+, +gezeichent+, +geöffent+ eine Reihe von Jahren
beharrlich drucken zu lassen, so wären sie wieder durchgedrückt. In
+atmen+ (Stamm +atem+) hat natürlich das Stamm-e ausgeworfen werden
müssen, weil +atemn+ niemand sprechen kann; für +atmet+ hört man aber
im Volksmunde auch oft genug +atent+, wie denn auch schon in der ältern
Sprache +Aten+ neben +Atem+ erscheint, (und wie auch ~bodem~, ~gadem~,
~besem~, ~busem~ zu +Boden+, +Gaden+, +Besen+, +Busen+ geworden sind).
[23] Auch wenn ein Schriftsteller die schönen, kräftig klingenden
Formen geschrieben hat, werden ihm in den Druckereien stets die
garstigen weichlichen Formen oder gar die Formen mit zwei e daraus
gemacht, die gar niemand spricht (+anderen+, +unseren+). Die
Schriftsteller sollten sich das nur ernstlich verbitten, dann würde dem
Schlendrian schon ein Ende gemacht werden. Zu Schillers und Goethes
Zeit waren in allen Druckereien noch die Formen mit vollem Wortstamm
das selbstverständliche.
[24] Früher hat man freilich auch so gesagt. Im siebzehnten
Jahrhundert: nach +gepflogner reifen+ Beratschlagung; Lessing: aus
+eigner sorgfältigen+ Lesung.
[25] Das vernünftigste wäre natürlich, man setzte den Artikel und
sagte: +Verein der Berliner Künstler+. Es brauchten doch deshalb nicht
alle dabei zu sein. Wer nicht mittun will, läßts bleiben.
[26] Der Fehler ist, wie die ganze Phrase und wie so vieles andre heute
in unsrer Sprache, eine Nachäfferei des Englischen. Im Englischen wird
~on board~ mit dem Akkusativ verbunden (~to go on board a ship~ -- ~on
board Her Majesty’s ship Albert~). Aber was geht das uns an?
[27] Beim Dichter läßt man sich gefallen: drum komme, wem der Mai
gefällt, und freue sich der schönen Welt und +Gottes Vatergüte+ (statt
+der Vatergüte Gottes+).
[28] Völlig unsinnig ist natürlich: es gibt kein +leicht
verdaulicheres+ Mehl als Rademanns Kindermehl.
[29] Aus diesen Genitiven sind dann, indem man sie als Nominative
auffaßte (+mein+ wie +klein+) und nun aufs neue deklinierte, die
besitzanzeigenden Eigenschaftswörter +mein+, +dein+, +sein+, +unser+,
+euer+, +ihr+ entstanden. Früher nahm man an, daß auch in den
Anfangsworten des +Vaterunsers+ das +unser+ der nachgestellte Genitiv
von +wir+ sei (nach dem griechischen πάτερ ἡμῶν). Wahrscheinlicher
ist, daß es hier doch das besitzanzeigende Eigenschaftswort ist (nach
dem lateinischen ~Pater noster~), das in der ältern Sprache auch
nachgestellt werden konnte (in der gotischen Bibelübersetzung: ~atta
unsar~).
[30] Genitiv und Dativ von +Eure Majestät+, +Eure Exzellenz+ heißen
natürlich +Eurer Majestät+, +Eurer Exzellenz+. Völliger Unsinn aber
ist, was man darnach gebildet hat: +Eurer Hochwohlgeboren+!
[31] Das Dativ-m hat Ungebildeten immer großen Respekt eingeflößt.
Schrieb und druckte man doch sogar im achtzehnten Jahrhundert in
Leipzig: der Gasthof +zum drei Schwanen+, der Riß +zum Schlachthöfen+.
Man meinte natürlich +zun+ d. i. +zu den+, getraute sich das aber nicht
zu schreiben.
[32] Leute, die altertümlich schreiben möchten, z. B. Verfasser
historischer Romane oder Schauspiele, greifen gern zu +zween+ und
+zwo+, haben aber gewöhnlich keine Ahnung von dem Unterschied der
Geschlechter und machen sich deshalb lächerlich. Darum wohl gemerkt:
+zween+ war männlich, +zwo+ weiblich, +zwei+ sächlich.
[33] Auch diese Ausdrücke stammen von Jakob Grimm.
[34] Andre wollen es auf das Rädern, die Tätigkeit des Henkers,
zurückführen.
[35] Das Niederdeutsche hat auch +jug+ gebildet von +jagen+. Doch wird
ein Unterschied gemacht. Bismarcks Vater brauchte +jagte+ von der Jagd,
+jug+ von schneller Bewegung, z. B. schnellem Fahren. In Hannover sagt
der gemeine Mann: ehe der Polizist die Nummer merken konnte, +jug+ der
Bengel um die Ecke.
[36] Viel zu ihrer Verbreitung haben wohl Scheffel und Freytag
beigetragen, die sie beide sehr lieben.
[37] Die Grenzboten veröffentlichten 1882 ein hübsches Sonett aus
Süddeutschland, das sich über das Vordringen der falschen Formen lustig
machte. Es begann mit der Strophe:
Ich +frug+ mich manchmal in den letzten Tagen:
Woher stammt wohl die edle Form: er +frug+?
Wer war der Kühne, der zuerst sie +wug+?
So +frug+ ich mich, so hab ich mich +gefragen+.
Eine Anzahl von Zeitungen brachte dann elende Gegensonette, aus denen
nichts weiter hervorging, als daß die Verfasser keine Ahnung von den
Anfangsgründen der deutschen Grammatik hatten, und daß ihnen die
falschen Formen schon so in Fleisch und Blut übergegangen waren, daß
sie für das Richtige alles Gefühl verloren hatten.
[38] Wenn freilich Kindern, die im Elternhause noch richtig +fragt+ und
fragte gelernt haben, in der Schule das dumme +frug+ in die Arbeiten
hinein„korrigiert“ wird, dann ist nichts zu hoffen.
[39] Als eine Merkwürdigkeit mag erwähnt sein, daß die Leipziger
Buchbinder sagen: das Buch wird bloß +geheftet+, dagegen die Leipziger
Schneider: der Ärmel ist erst +gehoften+.
[40] Diese Unterscheidung sitzt im Sprachgefühl so fest, daß mir
sogar ein vierjähriges Kind auf meine bedauernde Frage: Du bist wohl
gefallen? seelenvergnügt erwiderte: Ich bin nich gefallen, ich +hab
gehuppt+.
[41] Bei +brauchen+ darf natürlich +zu+ beim Infinitiv nicht fehlen.
Das hättest du ja nicht +sagen brauchen+ -- ist Gassendeutsch.
[42] Ebenso bei +bleiben+ und +haben+: er ist +sitzen geblieben+
(eigentlich: +sitzend+) -- ich +habe+ tausend Mark auf dem Hause
+stehen+ (eigentlich: +stehend+) -- hat keiner einen Bleistift
+einstecken+? (eigentlich: +einsteckend+). In der ältern Zeit schrieb
man sogar: ein Büchlein, das man in Kirchen +gebrauchen ist+ (statt
+gebrauchend+) -- wir +sind+ euch dafür +danken+ (statt +dankend+).
[43] +Apotheker+ und, was man im Volke auch hören kann, +Bibliotheker+
ist anders entstanden, es ist verstümmelt aus ~apothecarius~ und
~biliothecarius~. +Attentäter+ wurde anfangs nur als schlechter Witz
gebildet (es hätte auch +Täter+ genügt); aber törichte Zeitungschreiber
haben es dann in vollem Ernst nachgebraucht.
[44] +Kreidezeichnung+, +Höhepunkt+ und +Blütezeit+ haben wir ja
schon längst, und doch wurden auch sie anfangs richtig gebildet:
+Kreidenstrich+, +Höhenpunkt+, +Blütenzeit+.
[45] Ein Jammer ist es, auf Weinkarten und Weinflaschen jetzt
+Liebfraumilch+ lesen zu müssen! Wahrscheinlich zur Entschädigung dafür
schmuggelt man dann das +en+ in den +Niersteiner+ ein und nennt ihn --
höchst verdächtig! -- +Nierensteiner+ (Nierstein ist nach dem Kaiser
Nero genannt). +Visitekarte+, +Manschetteknopf+, +Toiletteseife+ soll
vielleicht +Visittkarte+, +Manschettknopf+, +Toilettseife+ gesprochen
werden -- gehört habe ichs noch nicht, man siehts ja immer nur
gedruckt; aber wozu die französische Aussprache?
[46] Freilich finden sich auch solche Zusammenleimungen schon früh.
Schon im fünfzehnten Jahrhundert kommt in Leipziger Urkunden die
+Parthenmühle+ als ~Pardemöl~ vor. Im Harz spricht man allgemein und
wohl schon lange vom +Bodetal+ und vom +Ilsetal+.
[47] Ähnlich verhält sichs mit dem neuen Modewort +Anhaltspunkt+.
Früher sagte man: ich finde keinen +Anhaltepunkt+, d. h. keinen Punkt,
wo ich mich anhalten könnte (vgl. +Siedepunkt+, +Gefrierpunkt+).
Daneben hatte man in demselben Sinne das Substantiv +Anhalt+; man
sagte: dafür fehlt es mir an jedem +Anhalt+. Aus beiden aber nun einen
+Anhaltspunkt+ zu bilden, war doch wirklich überflüssig. Wahrscheinlich
hat man geglaubt, damit einen feinen Unterschied zu schaffen zu den
+Anhaltepunkten+ auf den Eisenbahnen. Als ob +Anhaltepunkt+ nicht
ebensogut die Stelle bedeuten könnte, wo man +sich anhält+, wie die, wo
man +anhält+!
[48] In Leipzig hält man sich ein +Kindermädchen+, auch wenn man nur
ein Kind hat, in Wien eine +Kinds+magd, auch wenn man +sechs+ Kinder
hat.
[49] Wofür man in Süddeutschland auch +Wartsaal+, +Singstunde+ sagt,
wie neben +Bindemittel+ auch +Bindfaden+ steht. +Schreibpapier+ und
+Schreibpult+ spricht sich schwer aus, weil b und p zusammentreffen;
man hört immer nur: +Schreipapier+. Darum ist wohl +Schreibepapier+
vorzuziehen.
[50] Jean Paul hat schon 1817 einmal den Versuch gemacht, diese
s-Krätze, wie er es nannte, zu bekämpfen, merzte auch aus einer
neuen Auflage seines Siebenkäs alle falschen s aus. Es ist aber
vergeblich gewesen. Und ebenso vergeblich wird es sein, daß es jetzt
der Herausgeber der in Berlin erscheinenden Wochenschrift Die Zukunft
wieder versucht. Die Mitarbeiter sollten sich das einfach verbitten.
[51] Das Bürgerliche Gesetzbuch kennt die greulichen Zusammensetzungen
nicht.
[52] Unter den Hunderten mit Liebe gebildeten Zusammensetzungen haben
nur wenige das s nicht: +liebreich+, +liebevoll+, +liebeglühend+,
+liebetrunken+, +liebedienerisch+, +Liebedienerei+, einige wohl
deshalb, weil hier mehr ein dativisches Verhältnis gefühlt wird.
[53] Wie man auch das Haus eines Mannes, der +Plank+ hieß, das
+Plänkische Haus+ nannte, die Mühle in dem Dorfe +Wahren+ die
+Währische Mühle+.
[54] Daneben freilich auch schon vom +Manesse-Kodex+! Es wird immer
besser. Vielleicht wird nächstens auch noch der +Farnesische Herkules+
in einen +Farnese’schen+ verwandelt, und der +Borghesische+ Fechter in
einen +Borghese’schen+.
[55] Auch die guten Pfefferkuchen, die +Aachner Printen+, sollen
früher in Aachen selbst +Aacher Printen+ geheißen haben. In vielen
ursprünglich undeutschen (lateinischen, slawischen) Ortsnamen gehört
das n zum Stamm; die bilden dann natürlich richtig Bozner, Dresdner,
Meißner, Posner usw. Aber die guten +Gießer+ hätten sich keine
+Gießener Neuesten Nachrichten+ aufnötigen zu lassen brauchen.
[56] Woraus die Kunsthistoriker „Hans Baldung, genannt Grien“, gemacht
haben.
[57] Freilich sind Formen wie +Jenaer+ und +Geraer+ auch nicht
besonders schön, so wenig wie die in Sachsen in der Schriftsprache
beliebten Adjektivbildungen auf +aisch+: +Grimmaisch+, +Tauchaisch+,
+Bornaisch+, +Pirnaisch+. In diesen Bildungen ist eine deutsche Endung
an eine ganz unvolkstümliche, künstlich gemachte lateinische Endung
gehängt. Der Volksmund kennt noch heutigestags nur die Städte +Grimme+,
+Tauche+, +Borne+, +Pirne+ und so auch nur die Adjektivbildungen
+Grimmisch+, +Tauchisch+, +Bornisch+, +Pirnisch+, und es wäre zu
wünschen, daß sich die amtliche Schreibung dem wieder anschlösse. So
gut wie sich zu irgendeiner Zeit das Falsche amtlich hat einführen
lassen, ließe sich doch auch das Richtige amtlich wieder einführen.
Man pflegt jetzt eifrig die „Volkskunde“, sucht überall die Reste
volkstümlicher alter Sitten und Gebräuche zu retten und zu erhalten.
Gehört dazu nicht vor allem die Sprache des Volks?
[58] Der Unsinn geht so weit, daß man sogar feststehende formelhafte
Verbindungen, wie: eine +offne Frage+, ein +zweifelhaftes Lob+, ein
+frommer Wunsch+, +blinder Lärm+, auseinanderreißt, das Prädikat zum
Subjekt macht und schreibt: +die Frage+, ob das Werk fortgesetzt werden
sollte, war lange Zeit +eine offne+ -- +dieses Lob+ ist doch +ein sehr
zweifelhaftes+ -- +dieser Wunsch+ wird wohl ewig +ein frommer+ (!)
bleiben -- +der Lärm+ war zum Glück nur +ein blinder+ (!).
[59] Vgl. ein +Schock frische+ Eier -- ein +Dutzend neue+ Hemden --
eine +Flasche guter+ Wein -- mit +ein paar guten+ Freunden -- mit ein
+bißchen fremdländischem+ Sprachflitter.
[60] Den Inhalt eines Dramas kurz anzugeben, gehört zu den beliebtesten
Aufgaben für deutsche Aufsätze in den oberen Gymnasialklassen. Es ist
auch wirklich eine Aufgabe, bei der viel gelernt werden kann. Wie
viel ärgerliche Korrektur aber könnte sich der Lehrer ersparen, wenn
er bei der Vorbesprechung immer auch diese Tempusfrage mit den Jungen
gründlich erörterte!
[61] Nur in Süddeutschland und Österreich wird +welcher+ auch
gesprochen, aber immer nur von Leuten, die sich „gebildet“ ausdrücken
möchten. In deren falschem, halbgebildetem Hochdeutsch -- da grassiert
es. In Wien und München, dort sagen es nicht bloß die Professoren
in Gesellschaft, sondern auch schon die Droschkenkutscher, wenn sie
zusammengekommen sind, um zu einem neuen Tarif „Stellung zu nehmen“.
Ja sogar der norddeutsche Professor spricht, wenn er nach Wien berufen
worden ist, nach einigen Jahren „bloß mehr“ +welcher+. In Mittel- und
Norddeutschland aber spricht es niemand.
[62] Um +welcher+ zu verteidigen, hat man neuerdings ausgezählt, wie
oft es unsre klassischen Schriftsteller schreiben, und hat gefunden,
daß sie es -- sehr oft schreiben. Aber was wird damit bewiesen? Doch
weiter nichts, als daß auch unsre klassischen Schriftsteller von
Kindesbeinen an im Banne der Papiersprache gestanden haben. Das braucht
aber nicht erst bewiesen zu werden, das wissen wir längst.
[63] Wenn man nicht +der der+ oder +die die+ schreiben dürfte, dann
dürfte man auch nicht schreiben: +an an+drer Stelle, +ein ein+zigesmal,
+bei bei+den Gelegenheiten, +mit mit+leidiger Miene. Sehr oft entsteht
übrigens die so gefürchtete Doppelung nur durch falsche Wortstellung:
ein persönliches oder reflexives Fürwort, das zwischen die beiden +der+
oder +die+ oder +das+ gehört, wird verschoben und erst beim Verbum
nachgebracht: +alle+ Änderungen, +die die+ Schule +sich+ hat gefallen
lassen -- die Grundsätze, an +die die+ Revision +sich+ gebunden hat --
die Aufgaben, +die die+ wirtschaftlichen Bedürfnisse der Zeit +uns+
stellen. Man bringe das persönliche Fürwort an die richtige Stelle, und
das Gespenst ist verschwunden: alle Änderungen, +die sich die+ Schule
hat gefallen lassen.
[64] Hier ist eine Apposition, die vor dem Relativpronomen stehen
müßte, in den Relativsatz versetzt. Das ist vollends undeutsch, es ist
ganz dem Lateinischen nachgeahmt.
[65] Nicht zu verwechseln hiermit ist natürlich ein Fall wie folgender:
+eine+ der größten +Schwierigkeiten+ für das Verständnis unsrer
Vorzeit, +die+ meist gar nicht gewürdigt +wird+. Hier muß es +wird+
heißen, denn hier bezieht sich der Relativsatz wirklich auf +eine+; der
Sinn ist: und zwar +eine+, +die+ meist gar nicht gewürdigt wird.
[66] +Habe+ wäre ja ein Eingeständnis, daß der Vorwurf berechtigt
sei, denn es kann eben nur als Indikativ gefühlt werden. Manchen
Süddeutschen will das nicht in den Kopf, weil sie (in Schwaben) den
dialektischen Konjunktiv des Präsens haben: +ich häbe+, +wir häben+,
+sie häben+ und daher den Konjunktiv +ich habe+, +wir haben+, +sie
haben+, wo sie ihn gedruckt sehen, unwillkürlich als +häbe+ verstehen
und vielleicht auch so -- aussprechen. Die mögen dann nichts davon
wissen, +habe+ durch +hätte+ zu ersetzen, und behaupten, sie könnten
+hätte+ nur als Konditional fühlen. Mag sein. Wir in Mittel- und
Norddeutschland fühlen eben anders.
[67] Im Konjunktiv Futuri von +werden+ zu +würden+ auszuweichen ist
freilich nicht möglich, wenn der Hauptsatz im Präsens steht, weil dann
+würden+ als Konditional gefühlt werden würde, z. B. ein geschlagnes
Ministerium kann dem Herrscher raten, das Parlament aufzulösen, in
der Hoffnung, daß die Wähler eine seinen Ansichten günstige Mehrheit
von Abgeordneten entsenden +werden+. In solchen Fällen kann man sich
aber leicht dadurch helfen, daß man zum Singular greift: daß die
Wählerschaft entsenden +werde+.
[68] Der Volksmund liebt es, eine irreale Bedingung in der
Vergangenheit durch den -- Indikativ des Imperfekts auszudrücken:
wenn ich Geld +hatte+, +kam+ ich. Das klingt aber der Angabe einer
wiederholten Handlung in der Wirklichkeit (+jedesmal+, +wenn+ ich Geld
+hatte+, +kam+ ich) so ähnlich, daß man es in der guten Schriftsprache
besser vermeidet.
[69] Auch oft verkürzt, ohne Hauptsatz: daß ich +nicht wüßte+ --
+nicht+ daß es dem Vater an trefflichen Eigenschaften +gefehlt hätte+.
[70] In einem der schönsten Brahmsschen Lieder, Feldeinsamkeit, das
H. Allmers gedichtet hat, heißt es: die schönen, weißen Wolken ziehn
dahin -- durchs tiefe Blau wie schöne stille Träume; -- mir ist,
+als ob+ ich längst gestorben +bin+ (!) -- und +ziehe+ (!) selig
mit durch ewge Räume. Das bringt man doch beim Singen kaum über die
Lippen. -- Natürlich kann ein Vergleich auch als wirklich hingestellt
werden, z. B. hörten wir ein Geräusch, +wie wenn+ in regelmäßigen
Zwischenräumen ein großer Wassertropfen auf ein Brett +fällt+, d. h.
wie man es hört, +wenn+ ein Wassertropfen +fällt+ (Schiller im Taucher:
+wie wenn+ Wasser mit Feuer +sich mengt+). Hier ist selbstverständlich
der Indikativ am Platze.
[71] In der älteren Zeit ist auch der Zweck, die Absicht durch das
bloße +zu+ ausgedrückt worden; die Ausdrucksweise mit +um zu+ ist die
jüngere.
[72] An ein Hauptwort kann ein Infinitivsatz mit +um zu+ niemals
angeschlossen werden, selbst nicht an einen substantivierten Infinitiv.
Wenn auf Konzertprogrammen steht: +Das Belegen+ der Plätze, +um+ solche
Späterkommenden +zu sichern+, ist streng untersagt -- so ist das ein
Schnitzer.
[73] Außerdem die partizipähnlichen passiven Formen: +zu hoffend+, +zu
fürchtend+, +anzuerkennend+, die durch Anhängen eines unorganischen d
aus dem Infinitiv mit +zu+ entstanden sind.
[74] Nur in einzelnen Fällen kann das passive Partizip die Gegenwart
bedeuten, z. B. das von mir +bewohnte+ Haus (d. i. das Haus, das von
mir +bewohnt wird+). Eine Anzeige also wie die folgende: die von dem
verstorbenen Rentier Sch. +bewohnte+ Wohnung ist zu Ostern anderweit zu
vermieten -- kann einem geradezu gruselig machen; hier muß es heißen:
die +bewohnt gewesene+.
[75] Zur Verzierung von Leipziger Wäschschränken wurde eine Zeit lang
mit Vorliebe der Spruch gestickt:
+Geblüht+ im Sommerwinde,
+Gebleicht+ auf grüner Au,
Ruht still es nun im Spinde
Zum Stolz der deutschen Frau.
+Gebleicht+ ist richtig; aber daß das +geblüht+ den Stolz der deutschen
Frau nicht verletzte, war zu verwundern.
[76] In Bibliotheksbekanntmachungen liest man gelegentlich
sogar von demnächst +stattzufindenden+ Revisionen, und in
Kunstausstellungsprogrammen von einer aus sechs Mitgliedern +zu
bestehenden+ Jury!
[77] Und auch in Mittel- und Norddeutschland spricht man von
+gestandnem Wasser+ (im Gegensatz zu frischem).
[78] Vor einiger Zeit hatte ich an mehrere hundert Personen eine
Zuschrift abzufassen, auf die ebenso viel hundert teils ablehnende,
teils zustimmende Antworten eingingen. Ich beauftragte einen Schreiber
mit der Durchsicht und Ordnung der eingelaufenen Antworten. Als er
fertig war, legte er mir zwei Mappen vor, und auf der einen stand:
+abgelehnte Schreiben+, auf der andern: +angenommene Schreiben+. Ich
fragte ihn, was das heißen solle. Nun, das hier sagte er, sind die
Schreiben, die angenommen haben, und das hier die, die abgelehnt haben.
[79] Daher hat es ja seinen Namen. Partizipium kommt her von
~particeps~, d. h. Anteil habend; es ist davon genannt, daß es zugleich
am Verbum und am Nomen Anteil hat, zwischen beiden ein Mittelding ist.
Darum hat man es ja auch in der Volksschulgrammatik durch Mittelwort
übersetzt.
[80] +In Ermanglung+ ist mir immer so vorgekommen, als ob sichs einer
als schlechten Witz ausgedacht hätte, um den Aktenstil zu verhöhnen, um
zu probieren, ob es ihm wohl einer nachmachen würde.
[81] Übrigens fehlt es auch nicht an Beispielen, wo noch dazu das
Hauptwort auf +ung+ von einem Zeitwort gebildet ist, das den Dativ
regiert, also eigentlich gar keinen Objektsgenitiv zu sich nehmen
kann, wie: der Zinsfuß wird herabgesetzt +in Entsprechung+ eines
Gesuchs (vgl. S. 243). Eine Behörde schreibt: +In Begegnung von+
(!) an (!) andern Orten sich ereignet habenden (!) Vorgängen wird
hierdurch bekanntgemacht; das soll heißen: +um+ Vorgängen +zu begegnen+
(vorzubeugen), wie sie sich an andern Orten ereignet haben.
[82] In Leipzig empfiehlt man freilich auch +echt Madeirahandarbeiten+,
+echt Gose+ und +echt Bütten+ (nämlich +-papier+)!
[83] Manche Leute sind in diese Formen auf +er+ so vernarrt, daß sie
sie sogar von Wörtern bilden, die gar keine wirklichen Ortsnamen
sind. So redeten die Leipziger Förster früher vom +Rosentäler+, vom
+Kuhturmer+ und vom +Burgauer+ Revier, statt vom +Rosentalrevier+,
+Kuhturmrevier+, +Burgauenrevier+. Ob sies auch heute noch tun, weiß
ich nicht.
[84] Über die Bedeutung mancher von unsern Straßennamen herrscht
ohnehin in den Köpfen der Masse eine solche Unklarheit, daß man sie
nicht noch durch fehlerhafte Schreibung zu steigern braucht. Unter
den Straßen Leipzigs, die nach den Helden der Freiheitskriege genannt
sind, ist auch eine +Lützowstraße+, eine +Schenkendorfstraße+, eine
+Gneisenaustraße+. Was machen die Kinder daraus, die kleinen wie die
großen Kinder? Eine +Lützower Straße+, eine +Schenkendorfer Straße+,
eine +Gneisenauer Straße+! Wir haben ferner eine +Senefelderstraße+.
Auch die wird im Volksmunde als +Senefelder Straße+ verstanden.
Freilich gibt es bei Leipzig kein Senefeld, kein Schenkendorf, kein
Gneisenau, kein Lützow. Aber das Volk, namentlich das ewig zu- und
abfließende niedrige Volk, weiß doch von der Umgebung Leipzigs
ebensowenig etwas wie von dem Erfinder der Lithographie und den großen
Männern der Freiheitskriege. Wurde doch auch die +Fichtestraße+,
als sie neu war, sofort als +Fichtenstraße+ verstanden, und ein
unternehmender Schenkwirt eröffnete dort schleunigst ein „Restaurant
zur Fichte“!
[85] Als vor einigen Jahren die Firma August Scherl den Verlag des
Leipziger Adreßbuchs an sich gebracht hatte, beliebte es ihr, alle
Leipziger Straßennamen über einen Kamm zu scheren und sie alle
als zusammengesetzte Wörter drucken zu lassen: +Dresdnerstraße+,
+Grimmaischestraße+, +Hohestraße+ usw., obwohl in allen amtlichen
Veröffentlichungen und an allen Straßenecken zwischen zusammengesetzten
und nicht zusammensetzbaren Namen streng geschieden wird, auch das
frühere Adreßbuch dazwischen streng geschieden hatte. Zum Glück griff
sofort die Behörde ein und zwang den Verleger, vom nächsten Jahrgang an
die Namen wieder richtig zu drucken. Geschadet hat aber doch das böse
Beispiel ungeheuer. Der Verlag der bekannten Leipziger Illustrierten
Zeitung befindet sich noch heute auf +der Reudnitzerstraße+!
[86] Freilich findet sich auch schon in Leipziger Urkunden des
fünfzehnten Jahrhunderts: ~uf der nuwestrasse~ (auf der +Neuen Straße+).
[87] Auf der einen Seite schreiben sie: +Kaiser Park+, +Hôtel Eingang+,
hier werden +Kinder+ und +Damenschuhe+ gemacht, auf der andern Seite:
+Grüne-Waren+, +Täglich-frei-Konzert+ u. ähnl.
[88] Nachdem die +Sprachdummheiten+ erschienen waren, redeten auch
andre von +Sprachsünden+, +Sprachleben+, +Sprachgefühl+ usw. Wären
die +Sprachdummheiten+ nicht vorangegangen, so kann man sicher sein,
daß die andern von sprach+lichen+ Sünden, sprach+lichem+ Leben,
sprach+lichem+ Gefühl geredet hätten.
[89] Es handelt sich um Beobachtungen an dem noch ungebornen Kinde!
[90] Fühlt man denn gar nicht, daß bei der +silbernen+ und der +goldnen
Hochzeit+ das +silbern+ und +golden+ nur ein schönes Gleichnis ist,
wie beim +silbernen+ und +goldnen Zeitalter+? und daß dieses Gleichnis
durch +Silber+hochzeit sofort zerstört und die Vorstellung in plumper
Weise auf das Metall gelenkt wird, das dem Jubelpaar in Gestalt von
Bechern, Tafelaufsätzen u. dgl. winkt? Oder wollen wir in Zukunft
auch von der +Goldhochzeit+ und vom +Goldzeitalter+ reden? Wir reden
von einem +Bronzezeitalter+, aber in wie anderm Sinne! Daß schon
Goethe einmal das Wort +Silberhochzeit+ gebraucht -- in einem Brief
an Schiller nennt er Gedichte Wielands „Schoßkinder seines Alters,
Produkte einer Silberhochzeit“ --, auch Rückert einmal (in trochäischen
Versen, wo +silberne Hochzeit+ gar nicht unterzubringen gewesen wäre),
will gar nichts sagen.
[91] Darum gehört auch die Behandlung dieses Fehlers nicht, wie manche
wohl meinen könnten, in die Wortbildungslehre, sondern sie gehört in
die Satzlehre. Der Fehler liegt nicht in der Bildung der Adjektiva --
gebildet sind sie ja richtig --, sondern in ihrer falschen Anwendung.
[92] Zu welcher Geschmacklosigkeit sich manche Leute verirren vor
lauter Angst, mißverstanden zu werden, dafür noch ein Beispiel. Ein
Zeichenlehrer wollte einen Unterrichtskursus für Damen ankündigen. Aber
das Wort +Damen+ wollte er als Fremdwort nicht gebrauchen, +Frauen+
auch nicht, denn dann wären am Ende die Mädchen ausgeblieben, auf die
ers besonders abgesehen hatte, +Frauen und Mädchen+ aber auch nicht,
denn dann wären vielleicht Schulmädchen mitgekommen, die er nicht haben
wollte. Was kündigte er also an? Zeichenunterricht für +erwachsene
Personen weiblichen Geschlechts+!
[93] Auch sie hat es übrigens nicht immer gegeben. Noch im siebzehnten
Jahrhundert erteilte, wer mit seinem +halben Bruder+ im Streite lag,
einem Anwalt +volle Macht+, den Prozeß zu führen, noch 1820 wurde auf
der Leipziger Messe von +kurzen Waren+ gesprochen.
[94] Neuerdings hat man es durch +Uraufführung+ ersetzt, kein
glücklicher Ersatz.
[95] Daher Ortsnamen wie +Karlsruhe+, +Ludwigsburg+, +Wilhelmshaven+,
die ja nichts andres sind als +Karls Ruhe+ usw.
[96] Das Haarsträubendste, was auf diesem Gebiete geleistet worden
ist, sind wohl die Ausdrücke, die einem täglich in den Zeitungen
entgegenschreien: +Henckell Trocken+, +Kupferberg Gold+ u. ähnl. Als
vernünftiger Mensch möchte man sich doch hierbei gern etwas denken
und fragt: Was sind denn das für Waren: +Trocken+ und +Gold+? Es sind
gar keine Waren, die Bezeichnung der Ware fehlt hier ganz! Gemeint
ist +Henckellscher Schaumwein+, +Kupferbergscher Schaumwein+. Aber
keiner der beiden Fabrikanten sagt das, sondern der eine schreibt
statt der Ware eine Eigenschaft der Ware hin (~sec~, ~dry~), aber
mit großem Anfangsbuchstaben, sodaß sie jeder denkende Mensch für
die Bezeichnung der Ware selbst halten muß, der andre die Art der
Ausstattung, denn +Gold+ soll sich doch wohl auf die Farbe der Kapsel
beziehen? Die Sprache mancher afrikanischen Wilden ist gebildeter und
fortgeschrittner als solches Fabrikantendeutsch.
[97] Überhaupt kann man nicht, um eine nähere Bestimmung zu schaffen,
mechanisch alles mit allem zusammensetzen; es kommt doch sehr auf Sinn
und Bedeutung der beiden Glieder an. Bei +Gesellschaft+ und +Verein+
z. B. liegt der Gedanke an die Personen, die den Verein bilden, so
nahe, daß es mindestens etwas kühn erscheint, eine Anzahl Geldleute
eine +Aktiengesellschaft+ oder eine +Immobiliengesellschaft+, eine
Gesellschaft von Schlittschuhläufern einen +Eisverein+ und eine
Vereinigung von Förstern einen +Forstverein+ zu nennen. Noch gewagter
ist es, daß sich die deutschen Papierhändler zu einem +Papierverein+
zusammengetan haben. Mit demselben Recht und demselben guten Geschmack
könnte sich schließlich auch eine Fleischergesellschaft einen
+Fleischverein+ nennen.
[98] +Schokolade+ und +Tee+ -- deutsch geschrieben! Manche
verbinden die beiden Wörter gar noch durch einen Bindestrich, wie
+Atelier-Strauß+, +Tee-Meßmer+, was doch nur Männer bezeichnen kann
(der Atelier-Strauß, der Tee-Meßmer). In Sachsen gibt es wirklich
Geschäftsleute, die sich mit solchen Namen bezeichnen und sich dadurch
selber lächerlich machen, wie: +Butter-Bader+, +Gold-Richter+,
+Fahrrad-Klarner+, +Zigarren-Krause+, +Schokoladen-Hering+.
[99] Man könnte ebensogut eine Abfahrthalle auf dem Bahnhof
die +Abfahrtei+ nennen oder die Kopierstube im Amtsgericht die
+Abschriftei+.
[100] Unsre Schiffe werden bekanntlich, wenn sie einen Länder- oder
Städtenamen tragen, als Weiber betrachtet: +die+.
[101] Die englische in einzelnen Fällen, wie: ~the now king~, ~the
then ministry~, ~the above rule~, die aber nicht von allen englischen
Grammatikern gebilligt werden.
[102] Wenn geschrieben wird: das Bild zeigt den Kaiser +in fast
Lebensgröße+, so liegt wohl nur eine verkehrte Wortstellung vor (+in
fast+ statt +fast in+).
[103] Im Stephansdom in Wien ist etwas bei +sogleicher Wegweisung+
verboten.
[104] Heinrich von Treitschke, ein Meister in der Kunst, deutsch zu
schreiben, haßte sie aus tiefster Seele.
[105] Nicht besser, eher schlimmer wird die Sache, wenn man die
Apposition voranstellt: +von Privatdozent+ ~Dr.~ Albert Schmidt, +von
ordentl. Professor+ E. Max, was doch unzweifelhaft +von ordentlicher+
(!) Professor gelesen werden soll.
[106] In Leipzig fängt man jetzt gar an, zwischen Vornamen und
Familiennamen einen Bindestrich zu setzen: +Horst-Schulze+,
+Hermann-Könnecke+.
[107] Der Deutsche sagt dafür +Renommage+, ein Wort, das es im
Französischen gar nicht gibt!
[108] O. Schroeder, Vom papiernen Stil. 7. Aufl. Leipzig, 1908.
[109] Beim Übersetzen aus dem Lateinischen z. B. sollte streng darauf
gehalten werden, daß kein ~ejus~ und ~eorum~ mit +desselben+ und
+derselben+ übersetzt werde.
[110] Es ist auch nicht nötig; spricht und betont doch jeder richtig
+der+artig, +der+maßen, +der+gestalt usw.
[111] Bei einer Leichenfeier in der Universitätskirche in Leipzig
sagte der Prediger, ein bedeutender Kanzelredner, in der gehobensten
und feierlichsten Sprache: selbst +die, die die+ wissenschaftliche
Bedeutung des Mannes nicht zu beurteilen wußten usw. Ich bin fest
überzeugt, daß außer mir kein Mensch die drei +die+ gehört hat, obwohl
Hunderte von Menschen in der Kirche saßen. Mir waren sie ein Labsal,
weil sie Natur sind. Ob sie auch gedruckt worden sind, weiß ich nicht.
[112] In der Dichtersprache wird auch +rufen+ noch wie im alten Deutsch
bisweilen mit dem Dativ verbunden (Goethe im Faust: Wer ruft +mir+?
Gellert: +Er ruft der Sonn’+, er schafft den Mond). Auch hier ist
aber dann ein Bedeutungsunterschied; +rufen+ steht hier im Sinne von
+zurufen+, +gebieten+.
[113] In der ältern Sprache hatte auch +berichten+ den Akkusativ der
Person mit nachfolgendem Objektsatz bei sich, z. B. ob sie gleich den
+Kurfürsten+ mit Lügen +berichteten+, die hohe Schule zu Wittenberg
wäre die studentenreichste. Heute ist das einzige sinnverwandte
Zeitwort, das mit einem Akkusativ der Person und einem Objektsatze
verbunden werden kann, das verhältnismäßig junge +benachrichtigen+.
[114] Nur mit den Bildungen auf +bar+ nimmt man es nicht so genau, wie
+unentrinnbar+ zeigt.
[115] Eine ähnlich merkwürdige Bildung wie +voller+ ist +Maler+,
+Stücker+, +Tager+, +Jahrer+ in Verbindungen wie: +ein Maler drei+,
+ein Stücker drei+, +ein Jahrer fünf+, +ein Tager sechs+ u. ähnl. Hier
ist das +er+ der Rest eines rasch und nachlässig gesprochnen +oder+:
+ein Stück oder drei+. Diese Verbindungen würden sich aber doch in der
guten Schriftsprache recht seltsam ausnehmen, sie gehören nur noch der
Umgangssprache an.
[116] Nur in Verbindungen wie: ein Kaffee +erster Sorte+, ein Künstler
+zweiten Ranges+, ein Wagen +dritter Klasse+, ein Stern +vierter Größe+
bleibt der bestimmte Artikel vor den Ordinalzahlen weg.
[117] Hierher gehört auch der beliebte Fehler: +aus+ aller Herrn
+Länder+, der dem Wohllaut zuliebe entstanden ist: das doppelte +ern+
schien unerträglich. Aber noch unerträglicher ist doch der Akkusativ
hinter +aus+, man schreibe nur, wie sichs gehört: +aus+ aller Herr+en+
Länd+ern+.
[118] Nur bei vielgebrauchten Redensarten, an deren eigentliche
Bedeutung niemand mehr denkt, wie: +im Stande+, +im Begriff+, +im
Interesse+, +im Sinne+, +im Lichte+, +im Spiegel+, +zum Besten+, ist im
Dativ die Verschmelzung vollständig durchgedrungen. Niemand sagt: die
Heimat der Indogermanen +in dem Lichte+ der urgeschichtlichen Forschung
-- Napoleons Tod +in dem Spiegel+ zeitgenössischer Dichtung -- wir sind
+in dem Begriff+, abzureisen -- ich bin nicht +in dem Stande+, einen
Bissen zu essen. Dagegen läßt sich wohl unterscheiden: das Haus ist
wieder +in Stand+ gesetzt worden, und: der Verfasser will uns +in den
Stand+ setzen, selbst an der Forschung +teilzunehmen+. Bei dem bloßen
+in Stand+ (d. h. in’n Stand) ist der Artikel verschlungen (vgl. +in
Händen+ haben, +in Kauf+ nehmen).
[119] An den Leipziger Pferdebahnwagen war am Hintertritt folgender
Satz mit Gänsefüßchen (!) angeschrieben: „Dieser Platz des
Hinterperrons bleibt frei.“ Offenbar war der Satz ein Zitat. Aber
woher? Büchmann gibt keine Auskunft.
[120] Ein gemeiner Provinzialismus (aus Berlin?), der aber neuerdings
rasch Fortschritte macht, ist der Gebrauch von +hoch+ für +oben+ und
zugleich für +hinauf+, +herauf+, +empor+, +in die Höhe+, z. B. +hoch
kommen+, +hoch gehen+, +hoch holen+ (eine Flasche aus dem Keller); wenn
ich einmal +hoch bin+, dann geh ich nicht gleich wieder runter; ein
ebenso gemeiner (aus Wien?) der Gebrauch von +oben+ für +hinauf+, z. B.
+oben gehen+. In anständigem Deutsch geht man weder +hoch+ noch +oben+,
sondern +hinauf+.
[121] Dieser dumme Strich hat es mit sich gebracht, daß nun auch
geschrieben wird: +zwischen 1670 bis 1710+. Offenbar hatte einer
geschrieben: +zwischen+ 1670-1710, ein andrer schrieb das ab und wollte
ein Wort aus dem Striche machen. Hier hätte er aber den Strich als
+und+ lesen sollen! Besser, man macht keine Striche, sondern schreibt
Wörter.
[122] Wenn Wolfgang Müller von der Wunderblume singt: Sie blüht nur
+einmal alle hundert Jahr+, so heißt das nur, daß sie im Verlaufe von
hundert Jahren +einmal+ blühe. Soll aber ausgedrückt werden, daß sie
in regelmäßigen Zwischenräumen von hundert Jahren blühe, so ist das
+einmal+ ganz überflüssig; dann genügt es, sagen: sie blüht +aller
hundert Jahr+.
[123] Ich hatte einmal eine Zeit lang in regelmäßigen Zwischenräumen
in der Zeitung bekanntzumachen, daß +nächste Mittwoch Abend 8 Uhr+
eine gewisse Versammlung abgehalten werde (ich gehöre nämlich zu den
altmodischen Leuten, die +Mittwoch+ noch für ein Wort weiblichen
Geschlechts halten). Regelmäßig hatte mir der Zeitungsetzer, der es
natürlich besser wußte, +nächste Mittwoch Abends+ daraus gemacht, bis
ich mirs endlich verbat.
[124] Bei Handlungen, die noch bevorstehen, wird die erste Verbindung
vorgezogen, bei Handlungen, die vorüber sind, die zweite. Wann wird
er zurückkehren? (+Den+) Donnerstag. Wann ist er zurückgekehrt? +Am+
Donnerstag.
[125] Zu den nicht auszurottenden Scherzen der Geschäftssprache
gehört das sogenannte „Undzeichen“ &, das angeblich zur Abkürzung
des Wörtchens +und+ gebraucht wird. Es ist aber gar kein Undzeichen,
sondern es ist weiter nichts als das verschnörkelte lateinische
Wörtchen ~et~. Aber alle Geschäftsleute und Firmenschreiber sind
glückselig, wenn sie schreiben können: +Calw ~et~ Stuttgart+, +Max ~et~
Johann Schneider+, +Tricotagen ~et~ Strumpfwaren+, +Conditorei ~et~
Café+, Schnitzel mit +Schoten ~et~ Karotten+. Als ob nicht und eben so
kurz wäre!
[126] Durch falsche Stellung oder Beziehung der Negation kann der
Sinn eines Satzes vollständig verschoben werden. Es ist ein großer
Unterschied, ob ich sage: +Nicht alle+ Bücher dieses Verzeichnisses
sind eingebunden, oder: +Alle+ Bücher dieses Verzeichnisses sind +nicht
eingebunden+. Auf den Programmen der Leipziger Gewandhauskonzerte
steht: Für die Aufführung sämtlicher Nummern dieses Programms wird
keine Gewähr übernommen, d. h.: es ist möglich, daß das +ganze+
Programm +nicht aufgeführt+ wird -- eine schöne Aussicht! Die Direktion
will aber sagen: es ist möglich, daß +nicht das ganze+ Programm
+aufgeführt+ wird. Das hätte sie auf ihre Weise so ausdrücken müssen:
Dafür, daß sämtliche Nummern dieses Programms aufgeführt werden, wird
keine Gewähr übernommen.
[127] Freilich war +kein+ ursprünglich gar kein verneinendes, sondern
ein unbestimmtes Fürwort (+irgend ein+). Luther hat es sicherlich noch
so gefühlt.
[128] Es gibt jetzt Schriftsteller, die vor lauter Ziererei nicht mehr
+traurig+ sagen, sondern +unfroh+.
[129] In der Schiffersprache geht man +in See+, +an Land+, +an Bord+,
+auf Deck+, und der Soldat zieht +auf Wache+. Neuerdings ist es aber
auch fein geworden, nicht mehr +auf die Jagd+ zu gehen, sondern +auf
Jagd+ (oder vielmehr +auf Jacht+, natürlich nachdem man vorher ein
Stück „mitm +Zuch+ jefahren is“), und der junge Leutnant wird +auf
Festung+ kommandiert oder geht +auf Kriegsschule+. Schließlich geht
man vielleicht auch noch +auf Universität+, setzt sich +auf Stuhl+ und
klettert +auf Baum+.
[130] Falsch ist es natürlich auch, das Hauptwort solcher Redensarten
in die Mehrzahl zu setzen: hierüber +sind+ neuerdings +Klagen geführt+
worden. Man führt nur +Klage+, aber nicht +Klagen+.
[131] Solche Zusammenziehungen stehen ungefähr auf derselben Stufe wie
die bekannten scherzhaften Wortverbindungen: +geo- und arithmetisch+ --
teils +aus Frömmig-+, teils +zum Zeitvertreib+ -- der heutige Tag wird
mir ewig +denk-+ und +gegenwärtig+ bleiben.
[132] Vollends arg sind Zusammenziehungen wie: +unsre+ Arbeit und
+Streben+. Über solche Sudelei ist natürlich kein Wort zu verlieren;
für sie gibt es auch keinen Schein von Entschuldigung.
[133] Das geschieht z. B. bei der Verdopplung einer Präposition
wie: an diese Jugendarbeit schlossen sich mehrere Dramen +an+ --
sie traten +aus+ der Landeskirche +aus+ -- man warf ihn +aus+ dem
Zimmer +hinaus+ -- das Gymnasium geriet +in+ einen innern Widerspruch
+hinein+ -- dieser Gedanke zieht sich wie ein roter Faden +durch+
das Gesetz +hindurch+ -- wir können uns schlechterdings nicht +darum
herumdrücken+. Gegen solche Verdopplungen ist nichts einzuwenden.
[134] Von einem Leipziger Bankier erzählt man, daß er auf die Frage,
ob er eine gewisse ausländische Geldsorte beschaffen könne, mit der
Gegenfrage geantwortet habe: muß es denn +jetzt alleweile gleich in
demselben Momente+ sein? Ein Schaubudenbesitzer macht bekannt: „Morgen
Eintritt +ausschließlich nur allein+ für Damen.“
[135] Dabei hier noch der gemeine Provinzialismus, daß +brauchen+ mit
dem bloßen Infinitiv verbunden ist! (Vgl. S. 61.)
[136] Ein neutraler Begriff ist +Lage+. Ich bin +in der Lage+ -- kann
ebensogut heißen: ich habe die Möglichkeit, wie: ich bin genötigt. Hier
muß die besondre Art der Lage durch ein +können+ oder +müssen+ näher
bezeichnet werden. Dagegen ist es natürlich überflüssig, zu schreiben:
er wird in die +Zwangslage+ gebracht, sich mit einer Stellung zweiten
Ranges begnügen zu +müssen+. Vereinzelt wird übrigens auch der
umgekehrte Fehler gemacht, nämlich das Hilfszeitwort weggelassen, wo es
ganz notwendig ist, z. B.: wir erklärten, +dazubleiben+ -- wo es heißen
muß: dableiben zu +wollen+, denn in +erklären+ liegt noch nicht der
Begriff der Absicht.
[137] Alle diese Beispiele sind, wie ausdrücklich bemerkt werden mag,
nicht erfunden!
[138] Übrigens kann ein Bild auch ohne Vermengung mit andern
geschmacklos wirken, nämlich dann, wenn es zu sehr ausgetitscht wird;
so, wenn es von den Arbeiten, die ein Schriftsteller seinem Verleger
einsandte, heißt: jede +jährliche Ernte+ seines Fleißes und Talentes
hat er +in den Hof+ des befreundeten Hauses +eingefahren+.
[139] Mit dem Voranstellen des abhängigen Genitivs muß man überdies
vorsichtig sein. Vor kurzem ist ein Buch erschienen: +Lichtenbergs
Mädchen+. Da fragt doch der Leser sofort: +das+ oder +die+?
[140] +Das Mitglied Eugen Richter des Reichstags+ habe ich wirklich
gedruckt gelesen.
[141] Die Inversion findet sich in der ältern Zeit auch nach +denn+
und +nämlich+; wird das heute jemand nachmachen wollen? Vortrefflich
schließt O. Erdmann einen Aufsatz über die Geschichte der Inversion
mit den Worten: „Das historische Studium des ältern Sprachgebrauchs
soll einem vernünftigen und kräftigen Streben nach Regelrichtigkeit
des gegenwärtigen und künftigen nicht hinderlich, sondern förderlich
werden.“
[142] Ein Meister des deutschen Stils, Otto Gildemeister, schrieb
einem jungen Neffen, als dieser in einem Brief an ihn eine Inversion
gebraucht hatte: So schreiben Kommis und schlechte Journalisten, aber
kein edler deutscher Jüngling. Diese Inversion ist so schlimm wie mit
dem Messer essen. Tu es nicht wieder!
[143] Tausendmal habe ich bei der Durcharbeitung von Manuskripten das
+sich+ heraufgeholt an die richtige Stelle, und niemals haben die
Verfasser, wenn sie die Druckkorrektur bekamen, etwas davon gemerkt;
alle haben darüber weggelesen, als ob sie selber so geschrieben hätten.
Und hundertmal ist mir in Manuskripten der Fall begegnet, daß der
Verfasser bei der ersten Niederschrift das +sich+ an die richtige
Stelle gesetzt, aber beim Wiederdurchlesen dort ausgestrichen und dann
hinten, unmittelbar vor dem Verbum, hineingeflickt hatte -- niemals das
umgekehrte! Damit ist schlagend bewiesen, daß die Voranstellung des
+sich+ das natürliche ist und das, was jedem, der unbefangen schreibt,
aus der lebendigen Sprache zunächst in die Feder läuft; erst wenn das
Drechseln und Feilen beginnt, entsteht die Unnatur.
[144] Nur wo ein Mißverständnis, eine Verwechslung von Subjekt
und Objekt möglich ist, hat es einen Sinn, das Subjekt in dieser
ängstlichen Weise vor das Fürwort zu stellen, z. B. Vater und Mutter
müssen sich darein finden, daß +die Kinder sie+ verlassen. Aber ist
etwa ein Mißverständnis möglich, wenn man sagt: Tatsachen machen sich
geltend, gleichviel ob +sie die Juristen+ definieren können oder nicht?
Wird hier jemand +die Juristen+ für das Objekt halten?
[145] Der Ausdruck ist von Gottfried Hermann gebildet.
[146] Der Volksmund vermeidet das sogar zuweilen bei dem unbestimmten
Artikel und dem unbestimmten Fürwort und sagt: das ist +gar ein+
merkwürdiger Mensch, das ist +ganz was+ feines.
[147] Tausendmal habe ich in Manuskripten auch diese häßliche
Wortstellung beseitigt, und niemals haben die Verfasser, wenn sie
ihre Druckkorrektur erhielten, von der Änderung etwas gemerkt, immer
haben sie ohne Anstoß darüber weggelesen, also offenbar geglaubt, sie
hätten selber so geschrieben! Wenn es wirklich ein so starkes logisches
Bedürfnis wäre, das Adverb einzuschieben, so hätte doch einmal einer
Anstoß nehmen und seine ursprüngliche Fassung wiederherstellen müssen!
[148] Ein harmloses Menschenkind, dem die zwei Präpositionen
hintereinander doch wider den Strich gingen, schrieb: +mit
Zumherunterlassen+ eingerichteten Fenstern!
[149] Ähnlich: der Dichter begnügt sich mit einer Skizze, +da wo+ wir
ein ausgeführtes Bild erwarten. Nach dem Satzbau: der Dichter begnügt
sich mit einer Skizze +da, wo+ wir usw.
[150] In dem hübschen Scherz: Der Papierreisende (Gesammelte Schriften,
Bd. 2).
[151] Bedingungssätze statt mit +wenn+ mit dem Verbum anzufangen ist
an sich nicht übel, nur darf das Verbum dann nicht unmittelbar hinter
dem des Hauptsatzes stehen, z. B. ich muß +eilen, will+ ich den Zug
nicht versäumen -- ein gewissenhafter Mann +darf, will+ er seinen Ruf
nicht gefährden -- es ist manches verschwiegen, was gesagt werden
+müßte, sollte+ die Veröffentlichung überhaupt Berechtigung haben. Wer
laut schreibt, wird so etwas nie schreiben. Die beiden Verba platzen
aufeinander wie ein paar Lokomotiven. Schreibt man +wenn+, so mündet
der Nebensatz leicht und natürlich ein wie ein Nebenflüßchen, das den
Fluß des Hauptsatzes beschleunigt. Hüten muß man sich vor der Häufung
einsilbiger Wörter. Doch kann auch eine lange Reihe einsilbiger
Wörter ganz fließend klingen, wenn sie durch den Akzent zu Gruppen
zusammengefaßt werden, z. B.: ein Umstand, wie es ihn | bis jetzt |
noch fast gar nicht | gegeben hat.
[152] Sehr komisch ist es, wenn unwillkürlich einmal die gesunde
Natur durch die Manier durchbricht, wo es zu spät ist. Dann entstehen
Sätze wie: es ist zu bedauern, was für ein +Aufwand+ von Zeit und
Mühe darauf +verwendet+ worden ist -- die Erfahrungen, die man in
Dresden mit dieser Einrichtung gemacht hat, dürften den +Beweis+
für die Notwendigkeit derselben genügend +bewiesen+ haben -- eine
telegraphische Nachricht, wonach die +Möglichkeit+ einer persönlichen
Begegnung für +möglich+ erachtet wurde.
[153] Schon als Knaben haben mich die Verse nachdenklich gemacht:
Ritter, +treue Schwesterliebe+ widmet euch dies Herz. Dann heißt es
weiter: +fordert+ keine andre Liebe -- wo mir wieder +fordert+ wie ein
zweites Prädikat zu +Schwesterliebe+ erschien.
[154] Wenn aber Sigismund Breslauer anzeigt, daß er für alte Kleider
+staunend hohe+ Preise bezahle, und Sigismund Cohn, daß er zu +staunend
niedrigen+ Preisen verkaufe, so ist das natürlich wieder eine
Verwechslung; sie meinen +erstaunlich hohe+ und +niedrige+ Preise.
[155] In Leipzig wird ein Hauskauf nicht ins Grundbuch geschrieben,
sondern +grundbücherlich+ (so!) +verlautbart+.
[156] Das niedrige Volk sagt jetzt auch: +da hört sich alles+
auf! offenbar, indem es die Redensart: +das gehört sich+ -- damit
zusammenwirft.
[157] Im Friseurladen redet man jetzt von amerikanischer Kopf+wäsche+.
Wenn jemand im Neuen Testament von Jesu Fuß+wäsche+ reden wollte!
[158] Im sechzehnten Jahrhundert sprach man noch von +Unterrichtung+.
Als dafür +Unterricht+ aufkam (anfangs gewiß auf der letzten Silbe
betont), muß sprachfühlenden Leuten ähnlich zumute gewesen sein wie uns
heute beim +Vollzug+ und beim +Entscheid+.
[159] Bei dem jetzt so beliebten +entfallen+ mag wohl das lateinische
~dis~ vorgeschwebt haben, das in ~distrahere~ die Trennung, in
~distribuere~ die Verteilung bedeutet.
[160] Ein Fehler ist es übrigens, diese Präfixe abzutrennen und zu
betonen, wie +An-+ und +Ver+kauf, +be+- und +ent+laden, +Be+- und
+Ent+wässerung. Getrennt und betont werden können immer nur echte
Präpositionen: +auf+- und +ab+steigen, +Ab+- und +Zu+gang; dagegen
+An+kauf und +Verkauf+.
[161] Auch mit den Präpositionen springen sie in derselben Weise um
wie mit den Präfixen. In der Sprache des gewöhnlichen Lebens wird
ein neues Haus +gedeckt+, eine neue Kirche +gewölbt+, eine Straße
+gepflastert+, Sandsteinfiguren werden an einem Hause +angebracht+,
Bilder werden +eingerahmt+, und wenn man eine Stube tapezieren läßt,
so werden die Möbel vorher +zugedeckt+; sowie aber der Architekt davon
spricht, wird das Haus +eingedeckt+, die Kirche +eingewölbt+, die
Straße +abgepflastert+, die Figuren werden +aufgebracht+, die Bilder
+gerahmt+, und die Möbel -- +abgedeckt+! Gewöhnlich werden Farben
+gemischt+, und zu einer Lotterie werden auch die Lose +gemischt+.
Der Farbenfabrikant aber empfiehlt seine +Ausmischungen+ sämtlicher
Farbentöne, und die Lotteriedirektion spricht von der +Einmischung+
der Lose. Gewöhnlich wird ein Vogel von der Stange +abgeschossen+, und
unnütze Sperlinge werden +weggeschossen+; sowie aber der Herr Landrat
davon spricht, werden die Sperlinge +abgeschossen+. Der gewöhnliche
Mensch begnügt sich damit, etwas zu +liefern+. Im Bauwesen aber werden
Steine, Kalk, Ziegel +angeliefert+, und bei der Post werden Briefe,
Postkarten, Pakete, Zeitungen sogar +aufgeliefert+! Der gewöhnliche
Mensch +beschneidet+ in seinem Garten einen Trieb, der Gärtner aber
+kürzt+ ihn +ein+ usw.
[162] Höchstens +Wollust+ und +Jawort+ ließen sich vergleichen.
[163] Auch Wörter wie +Pflegemutter+, +Betschwester+, +Schreihals+,
+Singvogel+, +Stechapfel+, +Stinktier+ machen nur scheinbar eine
Ausnahme, auch +Beißkorb+ und +Klapperdeckchen+, denn sie bezeichnen
Dinge, die den Zweck haben, Beißen und Klappern zu verhüten. Nur
+Bratheringe+, +Röstkartoffeln+ und +Schlagsahne+ haben ihren Zweck
schon erfüllt, sie sind schon gebraten, geröstet und geschlagen.
[164] Die früheste Anwendung von +voll und ganz+, freilich in
gehaltvollerem Sinne als in Parlaments- und Festreden, wiewohl auch
schon ein wenig als Lückenbüßer, steht in Tiecks Übersetzung von
Shakespeares Antonius und Kleopatra (I, 3):
Der Zeiten strenger Zwang heischt unsern Dienst
Für eine Weile; meines Herzens Summe
Bleibt dein hier +voll und ganz+.
(~The strong necessity of time commands
Our services a while; but my full heart
Remains in use with you.~)
Dingelstedt gebraucht es 1851 in seinem Gedicht „Christnacht“, worin er
den Heiland des Jahrhunderts herbeiwünscht, aber nicht als Kind,
Nein, groß und fertig, +voll und ganz+
Entsteig’ er unsern Dämmerungen --
schon ironisch. In einer Erinnerung an Gottfried Keller (Berliner
Tageblatt vom 13. April 1891) wird erzählt, Keller habe, als in der
Unterhaltung mit ihm jemand +voll und ganz+ gebraucht habe, ausgerufen:
„Voll und ganz! Hm, hm! Da sieht man, was ihr für Patrone seid! Phrase,
nichts als Phrase! Voll und ganz ist das charakterloseste Wort, das es
gibt, trotz seiner Fülle!“
[165] Als der junge Goethe 1773 seine kecke Schrift „Von deutscher
Baukunst“ hatte drucken lassen, schrieb der wackere kurf. sächsische
Hofbaumeister Krubsacius eine Kritik darüber. Darin spricht er auch von
der „neumodischen Schreibart“, die schon so vielfältig ausgespottet
worden sei und trotzdem immer weiter um sich gegriffen habe. Daran
knüpft er die wahrhaft klassischen Worte: „Ein Mißbrauch wird nicht
anders als durch sich selbst ausgerottet, wenn er nämlich zu einer
solchen Höhe anwächst, daß ein jeder, der nicht zu stumpfe Sinne hat,
das Ungeheure davon gewahr werden kann.“
[166] Abgesehen natürlich von Infinitiven, die ganz zu Substantiven
geworden sind, wie +Leben+, +Essen+, +Vergnügen+, +Vermögen+,
+Wohlwollen+ u. a.
[167] Seitdem dieses Kapitel veröffentlicht worden ist, ist der
Mißbrauch erfreulicherweise bedeutend zurückgegangen. Trotzdem mag es
unverändert hier wieder abgedruckt werden -- als sprachgeschichtliches
Zeugnis.
[168] Neuerdings wird das Wort sogar für +anfertigen+, +schaffen+
gebraucht: er hat sich ein Paar neue Stiefel +fertigstellen+ lassen --
eine Sonate ist mit weniger Zeit und Mühe +fertigzustellen+ als eine
Symphonie!
[169] Von festen Körpern nur in dem Sinne von +zerkleinert+; +klarer+
Zucker, +klares+ Holz.
[170] Soll vielleicht auch weiter gezählt werden: die +zweitmalige+,
+drittmalige+ usw.?
[171] Eine Leipziger Zeitung schrieb neulich: das Rathaus +besitzt+
denselben Baumeister wie die Pleißenburg!
[172] Anders in „Künstlers Erdewallen“, wo es von dem Kunstschatz des
Reichen heißt: „Und er +besitzt+ dich nicht, er +hat+ dich nur.“
[173] Das t ist dasselbe unorganische Anhängsel wie in +jetzt+,
+selbst+ und +Obst+. In Leipzig sagt das Volk auch +anderst+, +Rußt+,
+Harzt+.
[174] Früher hieß es +im Namen+ des Königs, +aus Mangel+ an genügendem
Angebot, jetzt nur noch +namens+ des Königs -- +mangels+ genügenden
Angebots. Schon der häßliche Gleichklang, der ganz unnötigerweise
durch die Häufung der Genitiv-s entsteht, hätte von solchen Bildungen
abhalten sollen. Aber die Leute sind ganz vernarrt in solche Genitive;
man denke auch an: +anfangs+ (!) Oktober (vgl. S. 8).
[175] Ein solches s drängt sich freilich gar zu gern ein, man
denke an +vollends+, +bereits+, +öfters+, +nirgends+, +zusehends+,
+durchgehends+, +allerdings+, +schlechterdings+ (um 1700 noch aller
+Dinge+, +schlechter Dinge+), „neuerdings“ auch +folgends+. Bei den
meisten dieser Wörter fühlen wir gar nicht mehr das Unorganische des s,
höchstens noch bei +öfters+. Wir fühlen es aber sofort wieder, wenn wir
das häßliche süddeutsche und österreichische +weiters+ und +durchwegs+
hören: ein selbständiges, +durchwegs+ auf Erfahrung begründetes Urteil
-- oder wenn wir +unversehens+ und +unbesehens+ lesen: der Zuhörer
steht +unversehens+ vor dem Dämonischen -- er hätte dieses Argument
nicht so +unbesehens+ hinnehmen sollen.
[176] +Bezüglich+ ist Präposition und bedeutet dasselbe wie
+hinsichtlich+, +rücksichtlich+.
[177] Auf einige häßliche Austriazismen ist schon in der Formenlehre
und in der Satzlehre hingewiesen worden. Vgl. S. 17 und 58.
[178] Manche Kaufleute behaupten, in dem +ab+ liege ein besondrer Sinn;
es solle ausdrücken, daß der Übergang einer Ware aus dem Besitz des
Kaufmanns in den des Käufers an der angegebnen Stelle (+ab Bahnhof+,
+ab Lager+) geschehe; der Bahnhof, das Lager sei der „Erfüllungsort“.
Davon hat aber doch der harmlose Käufer, der so etwas in der Zeitung
liest, keine Ahnung.
[179] Unsre Professoren lachen heute, wenn sie in einem Buche des
achtzehnten Jahrhunderts lesen: die ~iniquitaet~ ist ~manifest~ oder:
wir müssen diese ~difficultaeten superiren~. Mache sie es denn aber um
ein Haar besser?
[180] Freilich gehen Technik und Wissenschaft mit bösem Beispiel voran.
Vgl. +Taxameter+, +Automobil+, +homosexuell+ (dessen erste Hälfte auch
„gebildete“ Leute für das lateinische ~homo~ halten!), +Telefunken+
u. ähnl.
[181] Sehr bitter spottete einmal darüber ein junger französischer
Student in Leipzig. Die deutschen Mädchen, sagte er, glauben, sie
müßten +Colliers+ tragen, weil jeder Hund ein +Halsband+ trägt. In
Paris trägt aber doch jeder Hund ein +Collier+!
[182] Ein vortrefflicher deutscher Schriftsteller, August Apel, nennt
(1815) einen eingebildeten Kunstkenner einen +Connaisseur+ und fügt
hinzu: Ich liebe fremde Worte, um die affektierende Abart zu bezeichnen.
[183] Weiß der Leser, wie +konstatieren+ entstanden ist? Durch Anhängen
der Endung -+ieren+ an das lateinische Impersonale ~constat~. Fast
unglaublich, aber Tatsache. Und dabei ist in 999 von 1000 Fällen
+konstatieren+ nichts weiter als ein ganz überflüssiger Henkel für
einen Aussagesatz. Man sagt nicht: der Hund hat einen Schwanz, sondern
man +konstatiert+, daß der Hund einen Schwanz hat.
[184] In einem längern Aufsatze, worin +Moment+ und +Faktor+ jedes
etwa ein Dutzend mal vorkamen, machte ich mir den Spaß, sie regelmäßig
miteinander zu vertauschen. Als ich die Druckkorrektur des Verfassers
erhielt, sah ich, daß er nicht das Geringste davon gemerkt hatte. Was
müssen das für Wörter sein, mit denen man sich solche Scherze erlauben
kann! Ein rechtes Kreuz sind die +gesetzgebenden Faktoren+; könnte man
die doch irgendwie los werden!
[185] Schon Schiller schreibt 1797 an Goethe: Sie müssen eine +Epoche+
gehabt haben, die ich Ihre analytische +Periode+ nennen möchte.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 69894 ***
|