summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/69819-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/69819-0.txt')
-rw-r--r--old/69819-0.txt11131
1 files changed, 0 insertions, 11131 deletions
diff --git a/old/69819-0.txt b/old/69819-0.txt
deleted file mode 100644
index fb0ec2c..0000000
--- a/old/69819-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11131 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of “No. 101”, by Wymond Carey
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: “No. 101”
-
-Author: Wymond Carey
-
-Illustrator: Walter Paget
-
-Release Date: January 17, 2023 [eBook #69819]
-
-Language: English
-
-Produced by: D A Alexander, David E. Brown, and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
- produced from images generously made available by The
- Internet Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK “NO. 101” ***
-
-
-
-
-
-_By_ Wymond Carey
-
-
- MONSIEUR MARTIN
-
- A ROMANCE OF THE GREAT SWEDISH WAR
-
- Crown octavo. (By mail, $1.35.) _Net_, $1.20
-
-
- “NO. 101”
-
- Illustrated. Crown octavo. $1.50.
-
- [Illustration]
-
-
- G. P. Putnam’s Sons
- _New York_ _London_
-
-
-
-
-[Illustration: “The Vicomte henceforth cannot without harming himself
-visit publicly a _bourgeoise_ grisette.”
-
-(_See page 158._)]
-
-
-
-
- “No. 101”
-
- BY
- Wymond Carey
- Author of “Monsieur Martin,” “For the White Rose,” etc.
-
- G. P. Putnam’s Sons
- New York and London
- The Knickerbocker Press
- 1905
-
-
-
-
- COPYRIGHT, 1905
- BY
- G. P. PUTNAM’S SONS
-
- The Knickerbocker Press, New York
-
-
-
-
- TO
- MY MOTHER
-
- “But still, Beloved, the best of all my bringings
- Belongs to you.”
-
-
-
-
-NOTE
-
-
-THERE was a real “No. 101.” Unpublished MS. despatches now in the
-Record Office of the British Museum reveal the interesting fact that
-on more than one occasion the British Government obtained important
-French state secrets through an agent known to the British ministers
-as “No. 101.” Who this mysterious agent was, whether it was a man
-or a woman, why and how he or she so successfully played the part
-of a traitor, have not, so far as is known to the present writer,
-been discovered by historians or archivists. The references in the
-confidential correspondences supply no answer to such questions. If the
-British ministers knew all the truth, they kept it to themselves, and
-it perished with them. Doubtless there were good reasons for strict
-secrecy. But it is more than possible that they themselves did not
-know, that throughout they simply dealt with a cipher whose secret
-they never penetrated. It is, however, clear that “No. 101” was in a
-position to discover some of the most intricate designs in the policy
-of the French Court, and that the British Government, through its
-agents, was satisfied of the genuineness of the secrets for which it
-paid handsomely.
-
-On the undoubted existence of this mysterious cipher, and the riddles
-that that existence suggests, the writer has based his historical
-romance.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- CHAPTER PAGE
-
- I. “NO. 101” 1
-
- II. ONE-FOURTH OF A SECRET AND THREE-FOURTHS OF A MYSTERY 12
-
- III. A FAIR HUNTRESS AND THE GIRL WITH THE SPOTTED COW 26
-
- IV. A LOVER’S TRICK 39
-
- V. THE PRESUMPTION OF A BEARDLESS CHEVALIER 53
-
- VI. THE WISE WOMAN OF “THE COCK WITH THE SPURS OF GOLD” 66
-
- VII. THE KING’S HANDKERCHIEF 78
-
- VIII. THE VIVANDIÈRE OF FONTENOY 95
-
- IX. AT THE CHARCOAL-BURNER’S CABIN IN THE WOODS 109
-
- X. FONTENOY 121
-
- XI. IN THE SALON DE LA PAIX AT VERSAILLES 137
-
- XII. A ROYAL GRISETTE 149
-
- XIII. WHAT THE VICOMTE DE NÉRAC SAW IN THE SECRET PASSAGE 160
-
- XIV. TWO PAGES IN THE BOOK OF LIFE 171
-
- XV. ANDRÉ IS THRICE SURPRISED 182
-
- XVI. THE FOUNTAIN OF NEPTUNE 196
-
- XVII. DENISE’S ANSWER 207
-
- XVIII. THE HEART OF THE POMPADOUR 220
-
- XIX. THE FLOWER GIRL OF “THE GALLOWS AND THE THREE CROWS” 231
-
- XX. AT HOME WITH A CIPHER 244
-
- XXI. THE KING’S COMMISSION 253
-
- XXII. ON SECRET SERVICE 264
-
- XXIII. THE KING FAINTS 274
-
- XXIV. A WISHED-FOR MIRACLE 285
-
- XXV. THE FALL OF THE DICE 297
-
- XXVI. THE THIEF OF THE SECRET DESPATCH 308
-
- XXVII. THE CHEVALIER MAKES HIS LAST APPEARANCE 319
-
- XXVIII. THE CARREFOUR DE ST. ANTOINE NO. 3 330
-
- XXIX. ANDRÉ FAILS TO DECIDE 339
-
- XXX. DENISE HAS TO DECIDE FOR THE LAST TIME 354
-
- XXXI. FORTUNE’S BANTER 366
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
- PAGE
-
- “THE VICOMTE HENCEFORTH CANNOT WITHOUT HARMING HIMSELF VISIT
- PUBLICLY A _BOURGEOISE_ GRISETTE” _Frontispiece_
-
- STATHAM SAT PONDERING, HIS EYES RIVETED ON THE CROSSED DAGGERS 6
-
- “IS THAT LETTER TO THE COMTESSE DES FORGES, ONE OF MY
- FRIENDS--MY FRIENDS, _MON DIEU!_--YOURS, OR IS IT NOT?” 48
-
- “FAIR ARCHERESS,” HE SAID, “SURELY THE SHAFTS YOU LOOSE ARE
- MORTAL” 88
-
- YES, THAT IS MONSEIGNEUR LE MARÉCHAL DE SAXE, CARRIED IN A
- WICKER LITTER, FOR HE CANNOT SIT HIS HORSE 124
-
- MADAME DE POMPADOUR 188
-
- THE CURTAIN WAS SHARPLY FLUNG ASIDE, AND HE SAW DENISE 204
-
- YVONNE VERY MODESTLY DISENGAGED THE ARM WHICH FOR THE FIRST
- TIME HE HAD SLIPPED ABOUT HER SUPPLE WAIST 234
-
- YVONNE WITH A FINGER TO HER LIPS, HOLDING HER PETTICOATS OFF
- THE FLOOR, STOLE IN, AND BEHIND HER A STRANGER 268
-
- THE CANDLE FELL FROM HER HAND. “GONE!” SHE MUTTERED FEEBLY,
- “GONE!” 320
-
- “YVONNE, OF COURSE; YVONNE OF THE SPOTLESS ANKLES,” SHE
- LIFTED HER DRESS A FEW INCHES 350
-
-
-
-
-NO. 101.
-
-
-
-
-NO. 101
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-“NO. 101”
-
-
-ONE evening in the January of 1745, the critical year of Fontenoy and
-of the great Jacobite rising, a middle-aged gentleman, the private
-secretary of a Secretary of State, was working as usual in the room of
-a house in Cleveland Row. The table at which he sat was littered with
-papers, but at this precise moment he had leaned back in his chair with
-a puzzled expression and his left hand in perplexity pushed his wig
-awry.
-
-“Extraordinary,” he muttered, “most extraordinary.” The remark was
-apparently caused by an official letter in his other hand--a letter
-marked “Most Private,” which came from The Hague, and the passage which
-he had just read ran:
-
- “_I have the honour to submit to you the following important
- communication in cipher, received, through our agent at Paris, from
- ‘No. 101,’_” etc.
-
-On the table lay the cipher communication together with a decoded
-version which the secretary now studied for the third time. In explicit
-language the despatch supplied detailed information as to certain
-recent highly confidential negotiations between the Jacobite party in
-Paris and the French King, Louis XV., a revelation in short of the most
-weighty state secrets of the French Government.
-
-“‘No. 101,’” the secretary murmured, scratching his head, “always ‘No.
-101.’ It is marvellous, incredible. How the devil can it be done?”
-
-But there was no answer to this question, save the fact which provoked
-it--that closely ciphered paper with its disquieting information so
-curiously and mysteriously obtained.
-
-“Ah.” He jumped up and hurriedly straightened his wig. “Good-evening to
-you.”
-
-The new-comer was a man of about five-and-thirty, tall, finely built,
-and of a muscular physique, with a face of considerable power. Most
-noticeable, perhaps, in his appearance was his air of disciplined
-reserve, emphasised in his strong mouth and chin, but almost belied by
-the glow in his large, dark eyes, which looked you through and through
-with a strangely watchful innocence.
-
-“There is work to be done, sir?” he asked as he took the chair offered.
-
-“Exactly. To-day we have received most gratifying and surprising
-information from our friend ‘No. 101’--and we have the promise of
-more.”
-
-“Yes.” The brief monosyllable was spoken almost softly, but the dark
-eyes gleamed, as they roamed over the room.
-
-“The communications from ‘No. 101’ have begun again,” the secretary
-pursued; “that in itself is interesting. The Secretary of State
-therefore desired me to send at once for you, the most trustworthy
-secret agent we have. In a very few minutes Captain Statham of the
-First Foot Guards will be here--”
-
-“Sent, I think, from the Low Countries at the request of our agents at
-The Hague?”
-
-“Ah, I see you are as well informed as usual. You are quite right. Are
-you,” he laughed, “ever wrong?”
-
-The spy paused. “The communications then from ‘No. 101’ concern the
-military operations?” was all he said.
-
-“Not yet. But,” he almost laughed, “we have a promise they will. You
-know the situation. This will be a critical year in Flanders. Great
-Britain and her allies propose to make a great, an unprecedented
-effort; his Royal Highness the Duke of Cumberland will have the supreme
-command. Unhappily the French under the Maréchal de Saxe apparently
-propose to make even greater efforts. With such a general as the
-Maréchal against us we cannot afford to neglect any means, fair or
-foul, by which his Royal Highness can defeat the enemy.”
-
-“Then you wish me to assist ‘No. 101’ in betraying the French plans to
-our army under the Duke of Cumberland?”
-
-“Not quite,” the other replied; “we cannot spare you as yet. But you
-have had dealings with this mysterious cipher, and we ask you to place
-all your experience at the disposal of Captain Statham.”
-
-“I agree most willingly,” was the prompt answer.
-
-“This curious ‘No. 101,’” continued the secretary slowly, “you do not
-know personally, I believe?”
-
-The other was looking at him carefully but with a puzzled air.
-
-“I ask because--because I am deeply curious.”
-
-“I am as curious as yourself, sir. ‘No. 101’ is to me simply a cipher
-number,--nothing more, nothing less.”
-
-“I feared so,” said the secretary. “But is it not incredible? The
-information sent always proves to be accurate, but there is never a
-trace of how, why, or by whom it is obtained.”
-
-“That is so. Secrecy is the condition on which alone we get it. We pay
-handsomely--we obtain the truth--and we are left in the dark.”
-
-“Shall we ever discover the secret, think you?”
-
-“I am sure not.” The tone was conviction itself.
-
-At this moment Captain Statham was ushered in, a typical English
-gentleman and officer, ruddy of countenance, blue-eyed, frankness and
-courage in every line of his handsome face and of his athletic figure.
-
-“Captain Statham--Mr. George Onslow of the Secret Service--” the
-secretary began promptly, adding with a laugh as the two shook hands:
-“Ah, I see you have met before. I am not surprised. Mr. Onslow knows
-everybody and everything worth knowing.” He gathered up a bundle of
-papers. “That is the communication from ‘No. 101’ and the covering
-letter. And now, gentlemen, I will leave you to your business.” He
-bowed and left the room.
-
-Onslow took the chair he had vacated and for a quarter of an hour
-Captain Statham and he chatted earnestly on the position of affairs
-in the Low Countries, and the war then raging from the Mediterranean
-to the North Sea, on the vast efforts being made by the French for a
-great campaign in the coming spring, the military genius of the famous
-Maréchal de Saxe, the Austrian and Dutch allies of Great Britain, and
-the new English royal commander-in-chief who was shortly to leave to
-take over the work of saving Flanders from the arms of Louis XV. Onslow
-then briefly explained what the Secret Service agents of the Duke of
-Cumberland were to expect and why.
-
-“Communications,” he wound up, “from this mysterious spy and traitor,
-‘No. 101,’ invariably come like bolts from the blue. They are, of
-course, always in cipher and they will reach you by the most innocent
-hands--a peasant, a lackey, a tavern wench--sometimes you will simply
-find them, say, under your pillow, or in your boots. No one can tell
-how they get there. But never neglect them, however strange or unusual
-their contents may be, for they are never wrong--never! The genuine
-ones you will recognise by this mark--” he took up the ciphered paper
-and put his fingers on a sign--“two crossed daggers and the figures 101
-written in blood--you see--so”:
-
-[Illustration]
-
-Captain Statham stared at the sign, entranced.
-
-“A soldier,” Onslow remarked with his slow smile, “can always
-distinguish blood from red ink--is it not so?” Statham nodded.
-“Remember, then, those crossed daggers with the figures in blood
-are the only genuine mark. All others are forgeries--reject them
-unhesitatingly. Let me show it you again.” He produced from his
-pocket-book a paper with the design in the corner, which, when compared
-with the one on the table, corresponded exactly.
-
-“I warn you,” Onslow added, “because the existence of this ‘No. 101’
-is becoming known to the French--they suspect treachery--their Secret
-Service is clever and they may attempt to deceive you. As they do not
-know the countersign, though they may have guessed at the treachery of
-‘No. 101’ they cannot really hoodwink you. Cipher papers which come in
-the name of ‘101’ without that remarkable signature are simply a _nom
-de guerre_, of politics, of love, of anything you like, but they are
-either a forgery or a trap; so put them in the fire.”
-
-[Illustration: Statham sat pondering, his eyes riveted on the crossed
-daggers.]
-
-Statham sat pondering, his eyes riveted on the crossed daggers.
-“You, sir,” he began, “have had dealings with this mysterious person.
-Is it a man or a woman?”
-
-“Ah!” Onslow laughed gently. “Every one asks that, every man at least.
-I cannot answer; no one, indeed, can. My opinion? Well, I change it
-every month. But these are the facts: It is absolutely certain that
-the traitor insists on high, very high pay; absolutely certain that he
-or she has access to the very best society in Paris and at the Court,
-and is at home in the most confidential circles of the King and his
-ministers. We have even had documents from the private cabinet of Louis
-XV. Furthermore, the traitor can convey the information in such a way
-as to baffle detection. If it is a woman she is a very remarkable one;
-if it be a man he is one who controls important women. Perhaps it is
-both. Such knowledge, so peculiar, so accurate, so extensive, such
-skill and such ingenuity scarcely seem to be within the powers of any
-individual man or woman.”
-
-“Every word you say sharpens my surprise and my curiosity.”
-
-“Yes, and every transaction you will have with the cipher will sharpen
-it more and more. I have been fifteen years in the Secret Service,
-but this business is to-day as much a puzzle as it ever was, for ‘No.
-101’ has taught me a very important secret, one unknown even to the
-French King’s ministers, which, so jealously guarded as it is, may
-never be discovered in the King’s lifetime or at all. Can you really
-believe that Louis, while professing to act through his ministers, has
-stealthily built up a little secret service of his own whose work is to
-spy on those ministers, on his ambassadors, generals, and their agents,
-to receive privately instructions wholly different from what the King
-has officially sanctioned, and frequently directly to thwart, check,
-annul, and defeat by intrigue and diplomacy the official policy of
-their sovereign?”
-
-“Is it possible?”
-
-“It is a fact,” Onslow said, emphatically. “But the King, ‘No. 101,’
-you and I and one or two others alone know it. Let me give you a
-proof. To-day officially Louis through his ministers has disavowed the
-Jacobites. The ministers believe their master is sincere; many of them
-regret it, but their instructions are explicit. In truth, through those
-private agents I spoke of, the King is encouraging the Jacobites in
-every way and is actually thwarting the steps and the policy which he
-has officially and publicly commanded.”
-
-“And the ministers are ignorant of this?”
-
-“Absolutely. But mark you, unless the King is very careful, some day
-there will come an awkward crisis. His Majesty will be threatened with
-the disclosure of this secret policy which has his royal authority,
-but which gives the lie to his public policy, equally authentic. And
-unless he can suppress the first he must be shown to be doubly a royal
-liar--not to dwell on the consequences to France.”
-
-“What a curious king!” Statham ejaculated.
-
-“Curious!” Onslow laughed softly; “more than curious, because no one
-knows the real Louis. The world says he is an ignorant, superstitious,
-indolent, extravagant, heartless dullard in a crown who has only
-two passions--hunting and women. It is true; he is the prince of
-hunters and the emperor of rakes. But he is also a worker, cunning,
-impenetrable, obstinate, remorseless.”
-
-“But why does he play such a dangerous game?”
-
-“God knows. The real Louis no man has discovered, or woman either;
-he is known only to the Almighty or the devil. But you observe what
-chances this double life gives to our friend ‘No. 101.’”
-
-Statham began to pace up and down. “What are the traitor’s motives?” he
-demanded, abruptly.
-
-“Ah, there you beat me.” Onslow rose and confronted him. “My dear sir,
-a traitor’s motives may be gold, or madness, ambition, love, jealousy,
-revenge, singly or together, but above all love and revenge.”
-
-Statham made an impatient gesture. “I would give my commission,” he
-exclaimed, “to know the meaning of this mystery.”
-
-A sympathetic gleam lingered in Onslow’s eyes as he calmly scrutinised
-the young officer. “Ah,” he said, almost pityingly, “you begin to feel
-the spell of this mystery wrapped in a number, the spell of ‘No. 101,’
-the fatal spell.”
-
-“Fatal?” Statham took him up sharply.
-
-“Yes. I must warn you. Every single person who, in his dealings with
-this cipher, has got near to the heart of the truth has so far met
-with a violent end. It is not pleasant, but it is a fact. And the
-explanation is easy. Those who might betray the truth are removed
-by accident or design, some by this method, some by that. They pass
-into the silence of the grave, perhaps just when they could have
-revealed what they had discovered.” He paused, for Statham was visibly
-impressed. “Really there is no danger,” he added; “but I say as
-earnestly as I can, because you are young, and life is sweet for the
-young, for God’s sake stifle your curiosity, resist the spell--that
-fatal spell. Take the information as it comes, and ask no questions,
-push no inquiries, however tempting and easy the path to success seems,
-or, as sure as I stand here, His Majesty King George the Second will
-lose a promising and gallant officer.”
-
-Statham walked away and resumed his seat. “And you, Mr. Onslow?” he
-demanded, looking up with the profoundest interest.
-
-“Do I practise what I preach? Well, I am a spy by profession: to some
-men such a life is everything--it is, at least, to me. But I do not
-conceal from myself that if my curiosity overpowers me my hour for
-silence, too, will come--the silence of the unknown grave in an unknown
-land.”
-
-“Then is no one ever to know?” Statham muttered with childish
-petulance.
-
-“Probably not. A hundred years hence the secret that baffles you and me
-will baffle our successors.”
-
-Statham’s heels tapped on the floor. “Perhaps,” he pronounced, slowly,
-“perhaps the truth is well worth the price that is paid for it--death
-and the silence of the grave.”
-
-Onslow stared at him. His eyes gleamed curiously as if they were
-fixed on visions known only to the inner mind. “Perhaps,” he repeated
-gravely. “But really,” he added, with a sudden lightness, “there is
-no one to persuade us it is so. Come, Captain Statham, you have not
-forgotten supper, I hope, and that I propose to introduce you to-night
-to the most seductive enchantress in London?”
-
-“No, indeed. All day I have been hungering for that supper. In the Low
-Countries we do not get suppers presided over by ladies such as you
-have described to me.”
-
-“In the French army they have both the ladies and the suppers,” Onslow
-replied, laughing. “And, my dear Captain, to the victors of the
-spring will fall the spoils. To-night shall be a foretaste, and if
-my enchantress does not make you forget ‘No. 101,’ I despair of the
-gallantry of British officers.”
-
-He locked up the papers, chatting all the time, and then the two
-gentlemen went out together.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-ONE-FOURTH OF A SECRET AND THREE-FOURTHS OF A MYSTERY
-
-
-FOR some minutes the pair walked in silence, as if each was still
-brooding on the mysterious cipher whose treachery to France had brought
-them together. But presently Statham touched Onslow on the arm. “Tell
-me,” he said, “something of this enchantress. I am equally curious
-about her.”
-
-“And I know very little,” Onslow replied. “Her mother, if you believe
-scandal, was a famous Paris flower girl, who was mistress in turn to
-half the young rakes of the _noblesse_; her father is supposed to have
-been an English gentleman. Your eyes will tell you she is gifted with
-a singular beauty, which is her only dowry. Gossip says that she makes
-that dowry go a long way, for she has two passions, flowers and jewels.”
-
-“And she resides in London?”
-
-“She resides nowhere,” Onslow answered with his slow smile; “she is
-here to-day and away to-morrow. I have met her in Paris, in Brussels,
-Vienna, Rome. She talks French as easily as she talks English, and
-wherever she is her apartments are always haunted by the men of
-pleasure, and by the _grand monde_. Women you never meet there, for she
-is not a favourite with her own sex, which is not surprising.”
-
-“Pardon,” Statham asked, “but is she--is she, too, in the Secret
-Service?”
-
-“God bless my soul! No; we don’t employ ladies with a passion for
-jewels. It would expose them and us to too many temptations. And,
-besides, politics are the one thing this goddess abhors. Eating,
-drinking, the pleasures of the body, poetry, philosophy, romance, the
-arts, and the pleasures of the mind she adores; luxury and jewels
-she covets, but politics, no! They are a forbidden topic. For me
-her friendship is convenient, for the politicians are always in her
-company. When will statesmen learn,” he added, “that making love to
-a lady such as she is is more powerful in unlocking the heart and
-unsealing the lips than wine?” “And her name?”
-
-“She has not got one. ‘Princess’ we call her and she deserves it, for
-she is fit to adorn the Palace of Versailles.”
-
-“Perhaps,” said Statham, “she will some day.”
-
-“Not a doubt of it--if Louis will only pay enough.”
-
-They had reached the house. Statham noticed that Onslow neither gave
-his own nor asked for his hostess’s name. He showed the footman a card,
-which was returned, and immediately they were ushered into two handsome
-apartments with doors leading the one into the other, and in the inner
-of the two they found some half-dozen gentlemen talking. Three of them
-wore stars and ribbons, but all unmistakably belonged to that _grand
-monde_ of which Onslow had spoken. From behind the group the lady
-quietly walked forward and curtsied deferentially to Statham, who felt
-her eyes resting on his with no small interest as his companion kissed
-her hand. The secret agent had not exaggerated. This woman was indeed
-strikingly impressive. About the middle height, with a slight but
-exquisitely shaped figure, at first sight she seemed to flash on you
-a vision composed of dark masses of black hair, large and liquid blue
-eyes, and a dazzling skin, cream-tinted. Dressed in a flowing robe of
-dark red, she wore in her hair blood-red roses, while blood-red roses
-twined along her corsage, which was cut, not without justification,
-daringly open. Her bare arms, her theatrical manner, and the profusion
-of jewels which glittered in the candle-light suggested a curious
-vulgarity, which was emphasised by her speech, for her English, spoken
-with the ease of a native, betrayed in its accent rather than its words
-evidence of low birth. Yet all this was forgotten in the mysterious
-charm which clung about her like a subtle and intoxicating perfume, and
-as Statham in turn kissed her jewelled hand, a fleeting something in
-her eyes, at once pathetic and vindictive, shot with a thrill through
-him.
-
-“An English officer and a friend of Mr. Onslow,” she remarked, “is
-always amongst my most welcome guests,” and then she turned to the
-elderly fop in the star and ribbon and resumed her conversation.
-
-Statham studied her carefully. Superb health, a superb body, and a
-reckless disregard of convention she certainly had, but the more he
-observed her the more certain he felt that that wonderful skin as well
-as those lustrous blue eyes and alluring eyebrows owed more to art than
-to nature. In fact every pose of her head, every line in her figure,
-the scandalous freedom of her attire were obviously intended to puzzle
-as much as to attract--and they succeeded. She was the incarnation of a
-fascination and of a puzzle.
-
-Two more gentlemen had arrived, and Statham was an interested spectator
-of what followed.
-
-“Princess,” the new-comer said, “I present to you my very good friend
-the Vicomte de Nérac.”
-
-The lady turned sharply. Was it the visitor’s name or face which for
-the moment disturbed her equanimity?--yet apparently neither the
-Vicomte nor she had met before.
-
-“Welcome, Vicomte,” she said, so swiftly recovering herself that
-Statham alone noticed her surprise, if it was surprise. “And may I
-ask how a Capitaine-Lieutenant of the Chevau-légers de la Garde de la
-Maison du Roi happens to be in England when his country is at war?”
-
-“You know me, Madame!” the Vicomte stammered, looking at her in a
-confusion he could not conceal.
-
-The lady laughed. “Every one who has been in Paris,” she retorted,
-“knows the Chevau-légers de la Garde, and the most famous of their
-officers is Monsieur the Vicomte de Nérac, famous, I would have these
-gentlemen be aware, for his swordsmanship, for his gallantries--and for
-his military exploits which won him the Croix de St. Louis.”
-
-“You do me too much honour, Madame,” the Vicomte replied.
-
-“As a woman I fear you, as a lover of gallant deeds and as a fencer
-myself I adore you, as do all the ladies whether at Versailles or in
-Les Halles,” she laughed again. “But you have not answered my question.
-Why are you in England, Monsieur le Vicomte?”
-
-“Nine months ago I had the misfortune to be taken prisoner, Madame, but
-in three weeks I return to my duty as a soldier and a noble of France.”
-He bowed to the company with that incomparable air of self-confidence
-tempered by the dulcet courtesy which was the pride of Versailles and
-the despair of the rest of the world.
-
-“And here,” the lady answered, “is another gentleman who also shortly
-returns to his duty. Captain Statham of the First Foot Guards, Monsieur
-le Vicomte de Nérac of the Chevau-légers de la Garde. Perhaps before
-long you will meet again, and this time not in a woman’s salon.”
-
-“When Captain Statham is taken prisoner,” the Vicomte remarked,
-smiling, “I can assure him Paris is not less pleasant than London, but
-till then he and I must agree to cross swords in a friendly manner for
-the favours of yourself, Princess.”
-
-“And you think you will win, Vicomte?”
-
-“It is impossible we can lose,” the Vicomte replied. “Not even the
-gallantry of the First Foot Guards can save the allies from the genius
-of Monseigneur the Maréchal de Saxe.”
-
-“We will see,” Statham responded gruffly.
-
-“Without a doubt, sir.” The Vicomte bowed.
-
-Statham stared at him stolidly. He could hardly have guessed that
-this exquisitely dressed gentleman with the slight figure and the
-innocently grand air was really a soldier, and above all an officer in
-perhaps the most famous cavalry regiment of all Europe, every trooper
-in which, like the Vicomte himself, was a noble of at least a hundred
-years’ standing, but he was reluctantly compelled to confess that the
-stranger was undeniably handsome, and his manner spoke of an ease and a
-distinction beyond criticism. His smile, too, was singularly seductive
-in its sweetness and strength, and his brown eyes could glitter with
-marvellous and unspeakable thoughts. From that minute he seemed to
-imagine that his hostess belonged to him: he placed himself next her
-at supper, he absorbed her conversation, and, still more annoying,
-she willingly consented. Statham in high dudgeon had to listen to the
-polite small talk of his English neighbour, conscious all the while
-that at his elbow the Vicomte was chattering away to “the princess”
-in the gayest French. And after supper he along with the others was
-driven off to play cards while the pair sat in the other room alone and
-babbled ceaselessly in that infernal foreign tongue.
-
-“The Vicomte,” Onslow said coolly, “has made another conquest.”
-
-“It is true, then, that he is a fine swordsman as well as a rake?”
-
-“Quite true. His victims amongst the ladies are as numerous as his
-victims of the sword. It is almost as great an honour for a man to be
-run through by André de Nérac as it is for a woman to succumb to his
-wooing. Do not forget he is a Chevau-léger de la Garde and a Croix de
-St. Louis.”
-
-Statham grunted.
-
-“It is not fair,” Onslow pursued, throwing down the dice-box. “You
-are not enjoying yourself,” and he rose and went into the other room.
-“Gentlemen,” he said, on his return, “I have persuaded our princess
-to add to our pleasure by dancing. In ten minutes she will be at your
-service.”
-
-The cards were instantly abandoned and while they waited the Vicomte
-strolled in and walked up to Onslow.
-
-“That is a strange lady,” he remarked, “a very strange lady. She knows
-Paris and all my friends as well as I do; yet I have never so much as
-seen her there.”
-
-“Yes,” Onslow answered, looking him all over, “she is very strange.”
-
-“And the English of Madame is, I think, not the English of the
-quality?” Onslow nodded. “That, too, is curious, for her French is
-our French, the French of the _noblesse_. She says her father was an
-English gentleman, and her mother a Paris flower girl, which is still
-more curious, for the flower girls of Paris do not talk as we talk
-on the staircase Des Ambassadeurs at Versailles, or as my mother and
-the women of my race talk. Mon Dieu!” he broke off suddenly, for the
-princess had tripped into the room, turning it by the magic of her
-saucy costume into a flower booth in the market of Paris, and without
-ado she began to sing a gay _chansonnette_, waving gently to and fro
-her basket of flowers:
-
- “Quand on a su toucher
- Le cœur d’une bergère
- On peut bien s’assurer
- Du plaisir de lui faire.
- Et zon, zon, zon,
- Lisette, ma Lisette;
- Et zon, zon, zon,
- Lisette, ma Lisou.”
-
-And the dance into which without a word of warning she broke was
-something to stir the blood of both English and French by its
-invincible mixture of coquetry, lithe grace, and audacious abandon, its
-swift transitions from a mocking stateliness and a tempting reserve
-to its intoxicating, almost devilish revelation of uncontrolled
-passion; and all the while that heartless, airy song twined itself into
-every pirouette, every pose, and was translated into the wickedest
-provocation by the twinkling flutter of her short skirt and the
-flashes of the jewelled buckles in her saucy shoes. To Statham as to
-André de Nérac the princess had vanished, and all that remained was a
-witch in woman’s form, a witch with black hair crowned with crimson
-roses and a cream-tinted skin gleaming white against those roses at her
-breast.
-
-“To the victor,” she cried, picking a nosegay from her basket, and
-kissing it, “to the victor of the spring!” and André and Statham found
-themselves hit in the face by the flowers. The salon rang with “Bravos”
-and “Huzzas” until every one woke to the discovery that the dancer had
-disappeared.
-
-When she returned she was once more in her splendid robes and frigidly
-cynical as before.
-
-“I am tired, gentlemen,” she said; “I must beg you to say good-night.”
-She held out her hand to the Vicomte. “_Au revoir!_” she said,
-permitting her eyes to study his olive-tinted cheeks and the homage of
-his gaze.
-
-“Your prisoner, Madame,” he said, “your prisoner for always!”
-
-“Or I yours?” she flashed back, swiftly.
-
-And now she was speaking to Statham. “We shall meet again,” she said.
-“Yes, we shall meet again, Captain.”
-
-“Not in London, Madame,” he answered.
-
-“Oh, no! But I trust our meeting will be as pleasant for you as
-to-night has been for me.”
-
-“It cannot fail to be.”
-
-“Ah, you never know. Women are ever fickle and cruel,” she answered,
-and once again as he kissed the jewelled fingers Statham was conscious
-of that pathetic, pantherish light in her great eyes, which made him at
-once joyous, sad, and fearful.
-
-When they had all gone the woman stood gazing at her bare shoulders in
-the long mirror. “_Fi, donc!_” she muttered with a shrug of disgust,
-and she tore in two one of the cards with which the gamblers had been
-playing, allowing the fragments to trickle carelessly down as though
-the gust of passion which had moved her was already spent. Then she
-drew the curtains across the door between the two rooms, and remained
-staring into space. “André Pierre Auguste Marie, Vicomte de Nérac,” she
-murmured, “Seigneur des Fleurs de Lys, Vicomte de--” she smelled one of
-her roses, the fingers of her other hand tapping contemplatively on her
-breast. A faint sigh crept into the stillness of the empty, glittering
-room.
-
-Then she flung herself on the low divan, put her arms behind her head,
-and lay gazing in front of her. The door was opening gently, but she
-did not stir. A man walked in noiselessly, halted on the threshold, and
-looked at her for fully two minutes. She never moved. It was George
-Onslow. He walked forward and stood beside her. She let her eyes rest
-on him with absolute indifference.
-
-“There is your pass,” he said, in a low voice in which emotion
-vibrated.
-
-“I thank you.” She made no effort to take it, but simply turned her
-head as if to see him the better.
-
-“Is that all my reward?” he demanded. “It was not easy to get that
-pass.”
-
-“No?” She pulled a rose from her breast and sniffed it. “I believe you.
-I can only thank you again.”
-
-He dropped the paper into her lap, where she let it lie.
-
-“By God!” he broke out, “I wish I knew whether you are more adorable as
-you are now on that sofa, or as you were dancing in that flower girl’s
-costume.”
-
-“Most men in London prefer the short petticoats,” she remarked, moving
-the diamond buckle on her shoe into the light, “but in Paris they
-have better taste, for only a real woman can make herself adorable in
-this”--she gave a little kick to indicate the long, full robe. “Think
-about it, _mon ami_, and let me know to-morrow which you really like
-the better.”
-
-“And to-night?”
-
-She stooped forward to adjust her slipper. “To-night,” she repeated, “I
-must decide whether I dislike you more as the lover of this afternoon,
-the man of pleasure of this evening, or the spy of to-morrow.”
-
-He put a strong hand on her shoulder. In an instant she had sprung to
-her feet.
-
-“No!” she cried, imperiously, “I have had enough for one day of men who
-would storm a citadel by insolence. Leave me!”
-
-“You are expecting some one?”
-
-“And if I am?”
-
-“Don’t torture me. Tell me who it is.”
-
-“Perhaps you will have to wait till dawn or longer before you see him.”
-
-“I will kill him, that is all,--kill him when he leaves this house.”
-
-“I have no objection to that,” was the smiling answer. “One rake less
-in the world is a blessing for all women, honest or--” she fingered her
-rose caressingly.
-
-“Is it one of those who were here to-night!” he demanded. “Perhaps that
-infernal libertine of a Vicomte de----”
-
-“Pray, what have my secrets to do with you?” She faced him scornfully.
-
-“This.” He came close to her. “You flatter yourself, _ma mignonne_,
-that you guard your secrets very well. So you do from all men but me.
-But I take leave to tell you that three-fourths of those secrets are
-already mine.” She sniffed at the rose in the most provoking way. “Yes,
-I have discovered three-fourths, and----”
-
-“The one-fourth that remains you will never discover until I choose.”
-
-“Do not be too sure.”
-
-“And then----?”
-
-“You, _ma mignonne_, you the guest of many men, will be in my power,
-and you will be glad to do what I wish. Oh, I will not be your cur,
-your lackey, then, but you will----”
-
-She dropped him a curtsey, and walked away to an escritoire, from a
-drawer in which she took out a piece of paper.
-
-“The one-fourth that remains,” she said, holding it up, and offering it
-to him, “I give it to you, my cur and lackey.”
-
-She watched him take it, unfold it, read it. His hand shook, the paper
-dropped from his fingers, and while he passed his handkerchief over his
-forehead she put the fragment in the fire.
-
-They faced each other in dead silence. She was perfectly calm, but his
-mouth twitched and his eyes gleamed with an unhallowed fire and with
-fear.
-
-“Are you mad?” he asked at last, “that you confess such a thing to
-me--_me?_”
-
-“Better to you,” she retorted, “than to that infernal libertine, the
-Vicomte de Nérac, or that infernal simpleton, Captain Statham, eh? No,
-_mon ami_, my reason is this: Now, you, George Onslow, who profess to
-love me, who would make me your slave, are in my power, and the proof
-is that I order you to leave this room at once.”
-
-“I shall return.”
-
-“Then you certainly will be mad.”
-
-“Ah!” He sprang forward. “Can you not believe that I love you more than
-ever? I----”
-
-“Pshaw!”
-
-The door had slammed. Onslow was alone.
-
-For a minute he stood, clenching his hands, frustrated passion glowing
-in his eyes. “Ah!” he exclaimed in a cry of pent-up anguish, and then
-the door slammed again as he strode out.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-A FAIR HUNTRESS AND THE GIRL WITH THE SPOTTED COW
-
-
-TWO months later André, Vicomte de Nérac, was riding in the woods
-around Versailles, and, poverty-stricken, debt-loaded noble as he
-might be, his heart was gay, for was he not a Capitaine-Lieutenant in
-the Chevau-légers de la Garde, and a Croix de St. Louis; was he not
-presently about to fight again for honour and France, and was he not
-once more a free man and in his native land with Paris at his back?
-The leafless trees were just beginning to bud, though winter was still
-here, but the breath of spring was in the air and the gladness of
-summer shone in the March sun. Yes, the world bid fair to be kind and
-good, and André’s heart beat responsive to its call. Love and honour
-and France were his, and what more could a noble wish?
-
-He let the reins drop and breathed with contentment the bracing breeze,
-while his eyes roamed to and fro. Clearly he was waiting for some one
-who, his anxious gaze up the road showed, might be expected to come
-from that quarter--the quarter of the Palace of Versailles.
-
-Along the path walked a peasant girl driving a splendid spotted cow.
-The bell at its fat throat tinkled merrily, the sun gleamed on its
-glossy spotted hide. The girl dropped a curtsey to the noble gentleman
-sitting there on his fine horse and himself so handsome a cavalier, and
-André nodded a smiling reply. She was not pretty, this peasant wench,
-with her shock of tumbled flaxen hair tossed over her smutty face, and
-her bodice and short skirt were soiled and tattered, but André, to whom
-all young women were interesting, in the sheer gaiety of his heart
-tossed her a coin and smiled again his captivating smile.
-
-“May Monseigneur le Duc be happy in his love!” the wench said, as she
-bit the coin before she placed it in her bodice, and André remarked
-with approval the whiteness of her teeth. If her face was not pretty
-her body was both trim and sturdy, and she walked with the easy swing
-of perfect health. He could have kissed her smutty face then just
-because the world was so fair and he was free.
-
-“You have a magnificent cow, my dear,” he remarked.
-
-“But certainly,” she answered and her white teeth sparkled through her
-happy laugh, “better a fat cow for a wench than a lean husband. She
-carries me, does my spotted cow, which no husband would do,” and she
-scrambled on to the glossy back and laughed again, throwing back her
-shock of flaxen hair. André observed, heedful by long experience of
-such trifles, that not even her clumsy sabots could spoil the dainty
-neatness of her feet.
-
-“And what may your name be?” he demanded.
-
-“Yvonne, Monsieur le Duc; they call me Yvonne of the Spotted Cow, and
-some,” she dimpled into a chuckle, “Yvonne of the Spotless Ankles. I am
-not pretty, _moi_, but that matters not. My fat cow or my ankles will
-get me a husband some day, and till then, like Monseigneur, I keep a
-gay heart.”
-
-Whereupon she drove her heels into the cow’s flanks and the two slowly
-passed out of sight, though the merry tinkling of the bell continued to
-jingle through the leafless trees long after she had disappeared.
-
-André waited patiently. An hour went by, still he waited. Twice he
-trotted up the road and peered this way and that, but there was not
-a soul to be seen, and with a muttered exclamation of disgust he was
-about to spur away when the notes of a hunting horn caused him to
-gather up the reins sharply. And now eager expectation was written on
-every line of his face.
-
-A young lady in a beautiful riding dress of hunting green, and attended
-by a single lackey on horseback, came galloping down the forest track.
-At sight of him by the roadside she pulled up her horse in great
-astonishment.
-
-“André--you--you are back?” she said, and the colour flooded into her
-cheeks.
-
-“Thank God, yes.”
-
-“And well?”
-
-“Perfectly. My wounds are healed. I am a prisoner no longer, and in a
-fortnight I return to the Low Countries to seek revenge from my enemies
-and yours, Denise, the English.”
-
-Her grey eyes flashed, then dropped modestly. “You will find revenge,
-little doubt,” she said, “the Maison du Roi are soldiers worthy of the
-_noblesse_ and of France. But do you not come to Versailles first?”
-
-“No. My company is not on duty this month at the Palace and in April we
-shall all be with His Majesty in Flanders.”
-
-“Yes,” she answered, “I forgot.”
-
-She began to stroke her horse’s neck in some embarrassment. André gazed
-at her with the hungry eyes of a starved lover, and indeed this girl
-was worthy of a soldier’s homage. Neither a brunette nor a blonde,
-for her eyes were grey and their lashes almost black, though her hair
-was fair and the tint of her cheeks in the morning air delicate as
-the tint of a tender rose. Beautiful, yes! but something much more
-than beautiful. A great noble this lady surely, one who saw in kings
-and queens no more than an equal, and in palaces the only fit home of
-beauty nobly born, one to whom centuries of command had bequeathed a
-tone and quality which men and women can inherit but not acquire.
-
-“And when I return,” André said at last, “shall I find at Versailles
-what I desire more than revenge?”
-
-“What is that?” she asked innocently.
-
-“Can you not guess? Have you forgotten? Ah, Denise, twelve months ago
-you promised----”
-
-“No, no,” she broke in, eagerly, “I said I would reflect.”
-
-“There is only one thing that a poor Vicomte and a soldier of France
-can desire--your heart, Denise; your love, Denise; the heart and the
-love of the most beautiful and loyal woman in France, the heart of the
-Marquise de Beau Séjour. And André de Nérac loves the Marquise as he
-loves France. Can he say more?”
-
-“I think not,” she said, averting her eyes, “and the Marquise de Beau
-Séjour thanks the Vicomte de Nérac for his words and his homage--to
-France.”
-
-“I do not desire thanks--I----”
-
-“Then go and do your duty as a noble and a soldier, and when peace and
-victory are ours perhaps I----”
-
-“I cannot wait till then. Have pity, Denise, have pity on the man who
-was your playmate, who loved you then and who loves you now. Remember,
-remember, I beg you, that over there in England the one thought that
-consoled my prisoner’s lot was the hope that when I returned to
-you--you would----”
-
-“But, André, I cannot give you an answer, here, now----”
-
-“Give it me then before I return to the war, that I may know whether I
-am to live in hope, or to die sword in hand and in despair.”
-
-“There is more than one marquise in the world,” she said, quietly.
-
-“Not for me.”
-
-Denise looked at him, and he dropped his eyes, for he understood the
-calm reproach.
-
-“Very well,” she said, with decision. “I go to my home to-morrow. You
-shall have my answer in four days at the Château de Beau Séjour if you
-care enough to come and hear it.”
-
-“If--” he broke off. “Ah, Denise--!” he stretched out a passionate hand.
-
-“Hush! There is some one coming.”
-
-A young man was galloping towards them, a boy he seemed, saucy,
-insolent, handsome, fair, with great blue eyes sparkling with the
-gayest, wickedest, most careless joy of living. Removing his plumed
-hat with an airy sweep he kissed the lady’s fingers, bowed low in the
-saddle, and looked into her face:
-
-“Marquise,” were his words, “the company and His Majesty await
-you.” His dare-devil eyes roved on to André’s face with a studied
-insouciance, but André gave him back the look, and more.
-
-Denise made haste to present the young man. “Monsieur le Chevalier de
-St. Amant, secretary of the King’s Cabinet,” she said and her eyes
-pleaded for politeness from both.
-
-“Monsieur le Vicomte goes to the war?” the Chevalier asked, carelessly.
-
-“As all true subjects of His Majesty ought to do,” André retorted.
-
-“Except,” said the Chevalier, bowing to Denise, “those who find more
-pleasant pastime here at home.”
-
-“It is curious,” André remarked, as if he had not heard, “that I who
-have known Versailles for ten years learn to-day for the first time of
-St. Amant. Where is St. Amant?”
-
-“Ah,” answered the Chevalier, laughing, “in this life, Vicomte, we
-are always learning what is disagreeable. The dull philosophers of
-whom we hear so much in Paris at present say soldiers learn more than
-others--or ought to? Perhaps you differ from them?”
-
-“_Ma foi!_ no. For when it is necessary the soldiers teach what they
-have learned to the young men and the schoolboys, which is very good
-for the schoolboys. But perhaps you, sir, do not like lessons?”
-
-“No, oh, no! my only regret at present is that I cannot stay now and
-have one at once. But Mademoiselle la Marquise will take your place and
-I can learn, as we ride together, something that she alone can teach.
-Monsieur le Vicomte, I have the honour to wish you good-morning and
-good-bye.” He raised his plumed hat and galloped away with Denise.
-
-The flush in André’s cheek did not die out for some minutes. “Upstart!
-Puppy!” he continued to mutter while his eyes glittered and his fingers
-twitched involuntarily on the handle of his sword. But his wrath and
-his scowls were suddenly dispelled in the most unexpected and agreeable
-way. A crisp tinkle of bells, the crack of a whip, and down the road
-came driving an ethereal phaeton, azure blue in colour, and in it sat
-an enchantress most bewitchingly clad in rose pink.
-
-She too appeared to be waiting for somebody or something, for she
-pulled up ten yards off and gazed in the direction of the hunting horns
-which could be heard distinctly in the depths of the wood. To André
-she was most annoyingly indifferent, but the more he looked at her and
-marked her exquisite dress, her wonderful complexion, her seductive
-figure, and her entrancing equipage, the keener was his chagrin. Who
-was this airy sylph of the royal forest, this divinity floating in the
-rose of the queen of flowers through a leafless world as Venus might
-have floated on the sun-kissed foam at dawn? Gods! What a taste in
-dress, what a bust, and what amorous, saucy charm in her eye!
-
-André fell back behind the trees and watched; nor did he have to wait
-long. In five minutes the royal hunting train swept by. The rose-pink
-lady curtsied to her sovereign. A cry of distress! Her hat caught by a
-sudden gust--surely it was very loosely set on that dainty head--flew
-off and fell almost under the hoofs of the horse of the King of France.
-Majesty looked up, coldly, caught her appealing eye, looked down at the
-hat, and galloped on as if he had seen neither the hat nor its owner.
-The royal party behaved exactly as did their master, and the rose-pink
-goddess was left with disgust and indignation in her face and a tear
-trickling down her cheek.
-
-André moved his horse forward, whereupon she threw a glance over her
-shoulder almost comic in its pathos and its amusement, as if she
-did not know whether to laugh or to cry; a glance which convinced
-his susceptible heart that she had been perfectly well aware of his
-presence all the while and now invited him to take what she had always
-intended he should have. In a second he was off his horse and was
-handing her the hat. Her bow and her smile were more than a reward,
-for if the rose-pink divinity was alluring seen from behind, she
-was positively bewitching at a distance of four feet in front. What
-wonderful eyes! They spoke at once of everything that could stir a
-soldier’s soul, and her blush was the blush of Aurora.
-
-With the prettiest hesitation she inquired his name, which he only gave
-on condition that she should also tell hers. But this she laughingly
-refused. “My name is nothing,” she remarked, “for I am nobody. If
-you knew it you would despise yourself for having been polite to a
-_bourgeoise_.”
-
-“Impossible!” André cried.
-
-“But it is so,” she persisted, gravely, a challenge stealing from under
-her demure eyelashes.
-
-“I shall find out,” André said, “I shall not rest till I find out.”
-
-“Then inquire,” she retorted gaily, “Rue Croix des Petits
-Champs--perhaps you will succeed,” and without more ado she flashed him
-a look of defiant modesty, whipped up her ponies, and the azure phaeton
-vanished as rapidly as it had appeared.
-
-André stroked his chin meditatively. What did it mean? Who was
-the unknown and why did she come to the woods in that enchanting
-guise? A _bourgeoise_! Pah! it would be well if all the women of the
-_bourgeoisie_ and some of the _noblesse_ possessed but one of the
-secrets of her irresistible womanhood. But find out he must, and André,
-hot on this new quest, began to trot away. He was in a rare humour now,
-for he had noticed with unbounded satisfaction that, while Denise had
-been of the royal party, that boyish Chevalier had not.
-
-But he had not ridden far when he was amazed to discover by the
-roadside Yvonne of the Spotless Ankles weeping as if her heart would
-break.
-
-“What is the matter?” he demanded.
-
-“Monseigneur--ah! it is the good Monseigneur--” she fell to crying
-again. “They have stolen my spotted cow,” she sobbed, “robbers have
-stolen my spotted cow.”
-
-“Robbers?”
-
-“But yes, three great robbers, and they have beaten me and taken
-Monseigneur’s piece too. My cow, my spotted cow!”
-
-“See, Yvonne,” he said soothingly, “I am no monseigneur, I am only a
-poor vicomte, but you shall have another cow, a spotted cow, too.”
-
-But she would not believe it, whereupon he took all the money in his
-purse, four gold pieces and three silver ones, and thrust them into her
-hand.
-
-She stared at the money incredulously.
-
-“There, girl,” he urged, for a woman’s distress, even though she were
-only a peasant, hurt him, “be happy and buy a fat and spotted cow.”
-
-She kneeled to kiss his hand. “Monseigneur,” she sobbed, “is kind to a
-poor wench. Surely the good God has sent him to me,” and she poured her
-hot tears of gratitude on the ruffles of his sleeve.
-
-“I am happy again,” she murmured. “Yes, I will buy a cow and be happy,”
-and she began to sing, flinging the coarse matted hair out of her eyes.
-
-André watched her contentedly; it was pleasant to see her joy.
-
-“Monseigneur is not happy,” she surprised him by saying shyly.
-
-“Can the poor be happy?” he asked, absently, for he was thinking of the
-goddess in pink.
-
-“No,” she muttered, “not while there are robbers in the land, and the
-poor are taxed till they starve. Monseigneur is in love. Did I not see
-him talk with the great lady in green?” she added suddenly. “Ah, if
-Monseigneur would listen to a poor girl he too could be happy.”
-
-“Peace!” he commanded, but he was much amused.
-
-“I too was in love,” she answered, “and women stole my lover from me
-as the robbers stole my cow, and I was sick. I wasted away, but the
-good God who sent me Monseigneur put it into my heart to go to the wise
-woman who lives at ‘The Cock with the Spurs of Gold’----”
-
-“The Cock----?”
-
-“’Tis a new tavern in the woods by the village yonder,” she replied
-earnestly, “and a wise woman lives there. For one piece of silver she
-brought me back my lover. They say she is a witch, but she is no witch,
-for with the help of the good God she cured my sickness and changed my
-lover’s heart so that once again he was as he had been.”
-
-“Tush!” André interrupted, impatiently.
-
-“But it is true,” she persisted. “And if Monseigneur is in distress,
-he, too, should go to the wise woman, and she will make him happy. It
-is so, it is so.”
-
-“Adieu, my child, adieu!”
-
-“Monseigneur will not forget. ‘The Cock with the Spurs of Gold,’ in the
-woods----”
-
-He gave her matted head a pat. It was a pity she was not pretty, this
-wench, for she had a buxom figure. “A soldier,” he said lightly, “does
-not love wise women, Yvonne, he loves only the young and the fair and
-he wins them not by sorcery, but by his sword.”
-
-“Monseigneur is a soldier?” she asked with grave interest.
-
-“Yes, a soldier of France.”
-
-“My lover too is a soldier, but not as Monseigneur. Ah!” she whispered,
-“if all the nobles of France were as Monseigneur there would be no
-unhappy women, no robbers, and no poor.”
-
-André left her there. His heart was gay again though his purse was
-empty, for he had made a woman happy. And as he rode through the woods
-he could hear her singing as she had sung when he had seen her first on
-the sleek back of her spotted cow. And all the way to Paris that song
-of a peasant wench softly caressed his spirit, for it clinked gaily
-to the echoes of the soul as might have clinked the golden spurs of
-the cock in the woods of Versailles, and it was fresh with the eternal
-freshness of spring and the immortal dreams of youth.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-A LOVER’S TRICK
-
-
-THE March sun was setting on the hamlet of La Rivière, in the pleasant
-land of Touraine--Touraine the fit home of so many noble châteaux, the
-cradle of so many of the proudest traditions and the most inspiring
-memories of the romance of love and chivalry in the history of France.
-
-André was standing in the churchyard of the hamlet, but it was not at
-the landscape that he knew so well that he was looking, nor even up the
-slope beyond, where the great Château de Beau Séjour shot its towers
-and pointed turrets through its encircling domain of wood. Ten leagues
-away in the dim distance lay Nérac, the poverty-stricken home from
-which he took his title, and whose meagre patrimony encumbered with the
-debts of his ancestors and his own barely sufficed to provide a living
-for the widowed mother to whom that morning he had said good-bye and
-whom the English in the Low Countries might decide he should never see
-again.
-
-Yet it was not of his mother that he was thinking, still less of
-the enchantress of the forest whose identity he had discovered--one
-Mademoiselle d’Étiolles she had proved to be, “La Petite d’Étiolles,”
-as that gay Lothario the Duc de Richelieu called her, the daughter of
-a Farmer-General, a _bourgeoisie_ notorious for her beauty, her wit,
-and her friendship with the wits. Indeed he had forgotten the rose-pink
-divinity in the azure phaeton entirely. No, he was striving to pluck up
-courage to face Denise and receive her answer. For if that answer was
-not what he desired it would be better to ride straight down into the
-Loire and let the last male of the House of Nérac put an end to it for
-ever.
-
-Twinkling lights began to shine in the great château; its towers and
-gables insolent in the majesty of their beauty, strong in the might of
-their antiquity, challenged and defied him in the dusk. That was the
-château of his Denise, the Marquise de Beau Séjour whom he, gallant
-fool, rich only in his noble pedigree, dared to love and hoped to win,
-Denise the richest heiress in France. Yet it had not been hers so long;
-its broad seignories were a thing of yesterday for her. Fifteen years
-ago she, as he, had been only the child of a vicomte as poor if as
-noble as himself. And Beau Séjour lay not here, but ten leagues away,
-a mile from Nérac, where that church spire hung its cross above the
-horizon.
-
-The soft gloom of the growing dusk imaged for André at that moment
-the sombre pall of tragedy which twelve years ago had fallen on the
-great château. An ancient house, a venerated name had been its owner’s;
-were not their achievements written in the chronicles of France? was
-not their origin lost in the twilight of dim ages far, so far away?
-Capets and Valois and Bourbons that house had seen coming and going
-on the throne, honour and fame and wealth and high endeavour had been
-theirs, and then shame and doom, swift, unexpected, irreversible. The
-story of their downfall had been his first lesson learned in budding
-manhood of the harshness of the world and the mystery of fate. Such a
-simple story, too. The wife of the Marquis had run away with a lover,
-a baseborn stranger gossip called him. The lover had deserted her,
-why and where no one knew, and disowned by her husband she had died
-miserably. Her husband, a soldier and ambassador of the great Louis
-Quatorze, had in despair or madness plunged into treason, and had paid
-the traitor’s penalty on the scaffold. His only son and heir, from
-remorse or consciousness of guilt, had perished by his own hand in
-Poland, whither he had gone to fight in the war. And here to-day at his
-feet a rough and stained tombstone marked the neglected grave of the
-only daughter who had remained. Had she lived she would to-night have
-been just two years older than Denise; had there been no treason, she
-and not Denise would have been mistress of that château now called De
-Beau Séjour.
-
-Denise’s father for service to the state had been awarded the lands
-of the traitor; the old name for centuries noted in this soil had
-been annulled in infamy; its blood was corrupted by the decree of the
-law, and by the King’s will the new Marquis had carried to his new
-possessions the title of his old, that Beau Séjour yonder so near
-to his own Nérac. The law and the King so far as in them lay had
-determined that the very name and memory of the ancient house should be
-blotted out for ever. But blot out the château they could not. There
-it stood haughty as of old, to tell to all what had once been, and the
-curious could still read here and there in its storied walls the arms
-and emblems, the scutcheons and shields of a family which had given
-nine Marshals to France, and in whose veins royal blood had flowed.
-What did that matter now? To-day it belonged to Denise, once poor as he
-was, and destined to be his bride before this sudden swoop upward on
-the ruins of another to the high places of France.
-
-As André paced to and fro in the dusk the ghostly memories thickened.
-Twenty years ago as a boy he had ridden with his father to that
-château. He remembered but two things, but he remembered them as
-vividly as yesterday. Over the chief gateway a splendid coat of arms
-had caught his boyish fancy and he had asked what the motto “_Dieu Le
-Vengeur_” might mean. “Why, father, there it is again,” he had cried,
-for in the noble hall, above the famous sculptured chimney-piece, the
-first thing that caught the boy’s eye was the scroll with those three
-words “_Dieu Le Vengeur_.” And the second memory was of a little girl
-playing with a huge wolf-hound in the dancing firelight under that
-motto, a little girl with blue eyes and fair hair, innocent of the
-evil to come, playing in her hall which had seen kings and queens for
-guests. “_Dieu Le Vengeur_” she had repeated--“God will protect me,”
-and they had all laughed. But had God protected her? Here was her grave
-at his feet. André now recalled his dying father’s remark five years
-later, when he had heard how his neighbour the Comte de Beau Séjour had
-been rewarded with the treason-tainted marquisate. “That would have
-been yours, André, my son,” he had said. And no one had understood, and
-he had died before he could explain, if explain he could. That, too,
-had been another bitter lesson in the cruelty of fate, in the bleak,
-bitter tragedy of baffled and unfulfilled ambitions.
-
-Smitten with a sudden pity, a sharp anguish, André kneeled in the damp,
-tangled grass and peered at the tombstone which marked the humble
-resting-place of the dead, worse than dead, dishonoured and infamous.
-“Marie Angélique Jeanne Gabrielle ...” the rest was eaten away. But in
-the church close by lay the coffins of her ancestors, the crusaders and
-nobles, and Marshals of France. The names had been obliterated. But
-not even a wronged king had dared to remove the tombs with which that
-church was eloquent of the glories that had once been theirs. Yes, they
-lay there of right, but she, little Marie, cradled in splendour, who
-had prattled of “_Dieu Le Vengeur_,” she, the daughter of a wanton and
-a traitor, lay here in the rain, and the sheep and the goats browsed
-over her, and the sabots of those once her serfs and tenants made an
-insulting path over her grave. And up there another reigned in her
-place.
-
-A traitor! Yes, his daughter deserved her fate. There should be no
-mercy for traitors.
-
-“What seek you, Monsieur le Vicomte?”
-
-He started at the question. It was the Chevalier de St. Amant, boyish,
-insolent, though his tone was strangely soft.
-
-“I was finding a lesson,” André replied quietly.
-
-“In a tombstone?”
-
-André explained. The Chevalier seemed impressed, for he went down on
-his knees and peered for some minutes at the weather-beaten stone.
-
-“Poor child!” he muttered. “Poor child!”
-
-André was thinking the Chevalier was better than he had supposed,
-but his next action jarred harshly. Standing carelessly on the stone
-he gathered his cloak about him. “Ah, well,” he remarked, with his
-dare-devil lightness, “it is perhaps more fortunate for you or me that
-little Marie is where she is.”
-
-“For you or me?” André questioned, peering into his young face.
-
-“The Marquise awaits you, Vicomte,” he twitched his thumb towards the
-château, “perhaps you will understand better when you have seen her,”
-and with a careless tip of his saucy hat he strode away.
-
-For one minute André burned to seize that cloak and speak to him very
-straightly. “Pah!” he muttered, “it will do later. Perhaps it will not
-be necessary at all.”
-
-But it was with increased misgiving that he rode up to the château.
-
-Denise received him in the great hall, unconsciously reproducing the
-picture which was burnt into André’s memory, for she stood with a
-certain sweet stateliness by the sculptured chimney-piece and a huge
-hound lay at her feet. Above her head the emblazoned scutcheon of the
-old house still adorned the noble carving--indeed you could not have
-destroyed the one without destroying the other--and the glad firelight
-which threw such subtly entrancing shadows on the dress and girlish
-figure of the young Marquise seemed to point with tongues of flame to
-that sublime motto, “_Dieu Le Vengeur!_” above her head.
-
-André bowed and halted. Ambition, passion, and hope conspired to choke
-him for the moment. How fair and noble she was! yes, surpassingly fair
-and noble.
-
-Denise said nothing. She stared at the buckle of her slipper.
-
-“I have come for my answer,” he said, in a low voice.
-
-She met his pleading eyes fearlessly. “The answer is, ‘No,’” she
-replied, and her voice, too, was low, as if she could not trust it.
-
-“No?” he repeated, half stunned.
-
-She simply bowed her head.
-
-“You mean it? Oh, Denise, you cannot mean it?”
-
-“I have reflected and I mean it.”
-
-“For always?”
-
-“Yes.”
-
-André stepped nearer. “I do not remind you, Denise,” he said, speaking
-with a composure won by a mighty mastery of himself, “that I love you,
-that I have loved you since I could love any woman. If you would not
-believe it before I was taken prisoner, when I spoke in the woods of
-Versailles, you would not believe it now. Nor do I remind you that
-twelve months ago you spoke very differently. A lover and a gentleman
-does not speak of these things when the answer has been ‘No.’ But I do
-ask you, before you say ‘No,’ always to remember that it was the wish
-of your dead father and of mine that the answer should be ‘Yes.’”
-
-“My father died five years ago, yours even longer,” she answered.
-
-“Do the years alter their wish?” he asked, with a touch of passion, “do
-they make a promise, good faith, honour, less a promise, less----”
-
-“There was no promise,” she interrupted.
-
-He bowed calmly. The gesture was better than speech.
-
-“And your reason, Denise?”
-
-“I said I would give you an answer, I did not undertake to give
-reasons.”
-
-“Certainly. May I plead, however, that perhaps, remembering the past,
-what you and I have been to each other since childhood, I have some
-right to ask?”
-
-She placed her fan on the shelf of the chimney with sharp decision.
-The firelight flashed in her grey eyes. “I refuse,” she said, very
-distinctly, “to marry a man who does not love me.”
-
-“Then you do not believe my words?” he questioned quickly.
-
-“You are a noble, André,” she answered; “the courtesy of a noble and
-a gentleman requires that when he demands a woman’s hand in marriage
-he should profess to love her. For the honour you have done me I thank
-you, but a woman finds the proof not in words but in deeds. You are a
-brave soldier, but you do not love me. That is enough.”
-
-“No, it is not enough for me,” he answered.
-
-“Very well.” She took a step forward. “I had no desire to discuss
-things not fit for a girl to speak of to a man who has done her the
-honour to ask her hand in marriage, and I would have spared both myself
-and you unnecessary pain. Plainly then and briefly, when I take a
-husband I do not choose to share what he professes is his love with any
-other woman. That is my reason and my answer in one.”
-
-A flush darkened his sallow cheek. “It is not true,” he protested
-passionately, “it is not true.”
-
-“You would deny it?” she cried, passion too leaping into her voice. “Is
-that letter to the Comtesse des Forges, one of my friends--my friends,
-_mon Dieu!_--yours, or is it not?” She handed it to him with hot scorn.
-
-“It was written twelve months ago,” he said, somewhat lamely.
-
-“And the duel which it caused is twelve months ago, too, I suppose?
-The right arm of her husband the Comte des Forges is healed, but the
-wound--my God! the wound in his heart and mine, that you can never
-heal. And she is not alone. Does not Paris ring with the gallantries of
-the Vicomte de Nérac? For aught I know there may be a dozen husbands in
-England who have lost their sword arm because André de Nérac professed
-to love their wives.” She checked herself and was calm again. “I
-thank you for the honour you have done me, but--” she offered him the
-stateliest, coldest curtsey, “Vicomte, I am your servant.”
-
-She would have escaped by the door behind her, but André intercepted
-her. “No,” he said, “you do not leave me yet. I, too, have something to
-say and you, Marquise, will be pleased to hear it.”
-
-Their eyes met and then Denise walked back to her place by the
-fireplace. She was trembling now, and she no longer looked him in the
-face.
-
-[Illustration: “Is that letter to the Comtesse des Forges, one of my
-friends--my friends, _Mon Dieu!_--yours, or is it not?”]
-
-“As to the past,” he said in a low voice, “I say nothing, for I deserve
-your reproaches. I have been foolish, wicked, unworthy of you. But
-there is no noble to-day at Versailles of whom the same could not be
-said. Men are men, and I have never concealed from you what I have
-been. But such things do not destroy love. They cannot and they never
-will, and every woman knows it. My past, I assert, is not your reason.”
-
-“What then is?” she asked proudly.
-
-“I am poor, you are rich, but that is not the reason, either. Do not
-think I would dishonour you by supposing that I believed that, though
-some whom you call your friends say it is. No, the reason is that while
-I have been away, a prisoner, defenceless, silent, some one--” he
-paused, “some one has been poisoning your mind, some one who hopes to
-take the place----”
-
-“Take care----” she interrupted.
-
-“You speak of the gossip of Paris. I will not tell you what the gossip
-of Paris and Versailles says, for you will hear it and more fitly from
-other lips than mine. But I say, that poisoner will answer to me.”
-
-She was about to speak, but checked herself.
-
-“And I will tell you why. First because I love you and I love no one
-else. You do not believe it. You ask for deeds, not words. In the
-future you shall have them. And second, because you, Denise, love me,
-yes, love me.”
-
-“Have done, have done with this mockery!” she cried.
-
-“Tell me,” was his answer, “on your word of honour, that it is not so,
-tell me that you do not love me and never will, tell me that you love
-another and on my word as a gentleman I will never speak of love to you
-again.”
-
-Dead silence. André waited quietly.
-
-“I refuse,” she said, slowly, picking the words, “to be questioned in
-this manner. But as you insist, I repeat--I do not love you.”
-
-André bowed. “One word more, Denise, if you please,” he said, “one word
-and I leave your presence for ever.”
-
-She drew herself up. “Yes,” she said, “leave me for ever.” But for all
-that she, as he, seemed spellbound to the spot.
-
-André deliberately drew from his pocket the letter that she had thrown
-in his teeth and faced her. “Thank you,” he said, very calmly. “Now
-that I know you mean what you said, I, too, know what I must do.” He
-walked away.
-
-“Give me that letter,” she said with a swift flash of command. “It
-belongs to me.”
-
-“Pardon,” he answered, quietly, “yesterday the Comte des Forges was
-killed by a friend of his whose honour he had betrayed. The letter
-belongs to the lady to whom it was written, the lady who will be the
-Vicomtesse de Nérac.”
-
-A faint cry escaped from Denise’s lips. For the moment she leaned faint
-against the chimney-piece, white and sick.
-
-André looked at her, but he made no effort to offer her either sympathy
-or help. Then he walked back, Denise watching him, and flung the letter
-into the fire. Denise started, but she said nothing, though her great
-grey eyes were eloquent with half a dozen questions.
-
-“The letter has served its purpose,” André said. “Adieu, Marquise!”
-
-“What does this--this trickery mean?” she demanded, hotly.
-
-“You must forgive one who loves you,” was the calm reply, “for love
-laughs at tricks. The Comte des Forges is alive and well: he has a
-wound in his shoulder which is only a scratch, for the poor Comte is
-always believing that some one is betraying his honour and Madame the
-Comtesse has a fickle heart. Yesterday I was his second, so I know.”
-
-“Then--then--” she cried and stopped.
-
-André bowed most courteously. “You refused to believe me, Mademoiselle:
-I returned the compliment and refused to believe you--and I proved it
-by a lover’s trick, if you choose to call it such. That is all, but it
-is enough.”
-
-“Ah!” She crumpled up the fan in speechless indignation.
-
-“No, Denise,” he said softly. “I shall not trouble you now or soon,
-but--” he had caught her hand--“you shall yet be mine, I swear it. You
-think you do not love me, but you shall be convinced--you shall.”
-
-He kissed her fingers with a tender reverence. “Adieu, Marquise! I go
-to my duty and revenge,” he said, and he left her there under the spell
-of his mastery, with her boar-hound at her feet, and the flames of fire
-pointing to the motto “_Dieu Le Vengeur!_”
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-THE PRESUMPTION OF A BEARDLESS CHEVALIER
-
-
-ANDRÉ rode at a walking pace down the slope to the village, for he
-wanted to think. He had always prided himself on his knowledge of
-women; he had imagined he knew Denise as well as himself. She was of
-his class, lovely, high-spirited, proud, patriotic, and best of all a
-true woman. Hence it was a sore and surprising blow to his pride to
-discover that she should reject his love because he had lived the life
-of his and her class. He had gone to the château to confess everything,
-to swear that from this day onwards no other woman, be she beautiful
-as the dawn, as enchanting as Circe, could ever occupy five minutes
-of his thoughts. And he meant it. Those others, the shattered idols
-of a vanished past, had simply satisfied vanity, ambition, a physical
-craving. But Denise he really loved. She inspired a devotion, a passion
-which gripped and satisfied body, soul, and spirit; she was that
-without which life seemed unmeaning, empty, poor, despicable. But why
-could not she see this--the difference between a fleeting desire and
-the sincere homage of manhood to an ideal, between the gallant and
-the lover? What more had a wife a right to expect than the love of a
-husband, brave, loyal, faithful? It was unreasonable, for men were men
-and women were women. Yet here was a woman who did.
-
-But he would--must--win her. That was the adamantine resolution in his
-breast, all the stronger because she had scorned and defied him. Yet he
-would win her in his way, not hers. Yes, he would conquer her against
-herself. For him life now meant simply Denise--the heart and the soul
-and the spirit of Denise--the conquest of a woman’s will. The hot
-pulses of health and strength, of manhood, his noble blood and ambition
-throbbed responsive to the resolution. He thanked God that he was young
-and a soldier, that there was war and a prize to be won. Yet he also
-felt that this love meant something new, that it had transformed him
-into something that he had never dreamed of as possible. And victory
-would complete the change. So as he rode the fierce thoughts tumbled
-over each other in a foam of passion, in the sublime intoxication of
-a vision of a new heaven and a new earth--from which he was rudely
-awakened.
-
-He had halted for the moment at the door of the village inn. In the
-dingy parlour sat the Chevalier, one leg thrown over the table, a
-beaker in his hand resting on his thigh, while his other hand was
-stroking the chin of the waiting wench, a strapping, tawdry slut.
-
-André kicked the door open. “Am I disturbing you?” he said, pitching
-his hat off as if the parlour were his own.
-
-“Not in the least,” the Chevalier replied without stirring, though the
-girl began to giggle with an affectation of alarmed modesty. “My wine
-is just done”; he drained off the glass. “I will leave Toinette to
-you, Vicomte, for,” he put on his hat, “it is time I returned to the
-château.”
-
-This studied insolence was exactly what André required. “I thank you,”
-he said, freezingly, “but before I take your place, you and I, Monsieur
-le Chevalier, will have a word first.”
-
-“As you please, my dear Vicomte,” said the young man, swinging
-comfortably on to the table and peering at him from under his saucy
-plumes. “You will have much to say, I doubt not, for you must have said
-so little at the château. Run away, my child,” he added to the wench,
-who was now staring at them both with genuine alarm in her coarse eyes,
-“run away.”
-
-André closed the door. “You will not return to the château,” he said
-quietly.
-
-“My dear Vicomte, you suffer from the strangest hallucinations, stupid
-phantoms of the mind, if you----”
-
-“Perhaps,” was the cold reply, “but the point of a sword is a reality
-which exorcises any and every phantom.”
-
-The Chevalier laughed softly.
-
-“Yes,” André continued, “I say it with infinite regret, because you
-are young, you will not return to the château, for I am going to kill
-you, unless----”
-
-“Unless?” The Chevalier slowly swung off the table.
-
-“Unless you will give me your word of honour now that you will leave
-France to-morrow and never return.”
-
-The young man reflectively put back one of his dainty love curls. “Ah,
-my dear Vicomte,” he answered, “I say it too with infinite regret, but
-that I cannot promise. So you must kill me I fear. Alas!” he added with
-dilatory derision, “alas! what have I done?”
-
-“Very good”--André fastened his cloak--“in three days we will meet in
-Paris.”
-
-“In Paris? Why not kill me here?”
-
-“Here?” André stared at him in astonishment.
-
-“Here and at once.” He walked to the door. “Two torches,” he called,
-“two torches.”
-
-When he had lit them the Chevalier marched out. “This way,” he said
-politely; “permit me to show you, with infinite regret, where you can
-kill me.”
-
-Half expecting a trick or foul play André followed him cautiously until
-he stopped in a deserted stable yard, paved and clean, and completely
-shut in by high walls. The young man gravely placed one torch in a ring
-on the north wall and the other on the wall opposite.
-
-“That,” he said, in the pleasantest manner possible, “will make the
-lights fair. You”--he pointed to the west--“will stand there, or here,
-if you prefer, to the east. You will agree, doubtless, that to a man
-who is to be killed it is a trifle where he stands.”
-
-The torches flared smokily in the April dusk. He was mad, this boyish
-fool, stark, raving mad. But how prettily and elegantly he played the
-part.
-
-“See,” the Chevalier said lightly, “there is no one to interrupt--the
-murder. Toinette knows neither my name nor yours; she will hold her
-tongue for money and in half an hour you will be gone--and I”--he
-shrugged his shoulders--“well, it is clean lying here, cleaner, anyway,
-than under the grass in that dirty churchyard.”
-
-“You mean it?” André asked slowly.
-
-The Chevalier took off his saucy hat and fine coat, hung them upon one
-of the rusty rings in the wall, and turned back his lace ruffles. A
-flash--his sword had cut a rainbow through the dusk across the yellow
-flare of the torches. “I am at your service, Vicomte,” he said with a
-low bow. “And I shall return to the château when and how I please, and
-I shall be welcome, eh?”
-
-“By God!” André ripped out. “By God! I will kill you.”
-
-He too had flung off his coat and cloak and took the position by the
-east wall. A strange duel this, assuredly not the first in which the
-Vicomte de Nérac had fought for a woman’s sake, but the strangest,
-maddest that man’s wit or a boy’s folly could have devised. André
-was as cold as ice now, and he calmly surveyed his opponent as he
-tried the steel of his blade. How young and supple and insolently gay
-the beardless popinjay was; but he had the fencer’s figure, and the
-handling of his weapon revealed to the trained eye that this would be
-no affair of six passes and a _coup de maître_. Yet never did André
-feel so calmly confident of his own famed skill and rich experience.
-No, he would not kill him, but he would teach him a lesson that he
-would not forget.
-
-For a brief minute both scanned the ground carefully, testing it with
-their feet, and marking the falling of the lights from those smoking
-torches, the flickering of the shadows in the raw chill of eve. All
-around was deathly still. Not so much as the cluck of a hen to break
-the misty silence.
-
-“On guard!”
-
-The Chevalier was about eight paces off. He now came slowly forward,
-eagerly watching for the right moment to engage. A swift movement as of
-a strong spring unbound--a flash--and steel clashed on steel. Yes, the
-young man could fence. The true swordsman’s wrist could be felt in his
-blade, the swordsman’s eye in his point, and his passes came with the
-ease of that mastery of style, swiftness, and precision that the fencer
-can feel but not describe. For a couple of minutes both played with the
-greatest caution, for they were both in the deadliest earnest. True,
-this was idle flummery at present; each had still to know the ground,
-to learn the secrets of those cruelly baffling lights, to get the
-measure of the other’s powers. A false step, a misjudged lunge, a gust
-of wind, a foolish contempt might mean death. And for one, at least,
-the issue was Denise.
-
-So André, who had always relied on his fire and quickness to
-disconcert, flurry, and tempt, kept himself sternly in hand, offering
-no openings and disregarding all. The moment would come presently, the
-divine moment, and then!
-
-They were both shifting ground slowly, and in their caution they
-gradually edged and wheeled until the Chevalier almost stood where
-André had started.
-
-“Bah!” the young man cried, “this is tedious,” and he suddenly changed
-his tactics. He was now attacking with a fiery swiftness which made
-André’s blood warm, and stirred his admiration, but he noted with joy
-how reckless his opponent was growing. Twice the lad only saved himself
-by the most dexterous reversing of his lunges.
-
-“Fool!” André muttered to himself, “that is not the game to play with
-me; in three minutes he will be mine,” and he, too, began to press his
-attack. Ah!--ah!--only by the swiftest convolutions of that supple
-body had the Chevalier saved himself. André began to nerve himself for
-a final assault. Should he give him the point in his sword arm--his
-shoulder, or his lungs? And then the torch light flared right into his
-face.
-
-In a second he saw what it all meant. By those superb reversed lunges
-he had been lured on till he had been manœuvred into a place where both
-torches fell in his eyes and that young devil had the lights behind
-him. He--he, André de Nérac, had been outplayed by this beardless
-youth! And now he was in a corner of this damned court-yard with the
-cursed flicker from the walls making lightning on the crossed steel.
-“_Diable!_” he growled, “you would!” and he flung himself on his
-opponent in the madness of despair and wrath. It was now almost a
-_mêlée corps à corps_, but the Chevalier would not give way. He had
-penned André to the place he desired and he meant to keep him there.
-
-“_Holà! Je touche!_” he cried.
-
-How had it happened? One of the torches had gone out in a puff of air,
-André’s sword was on the stones and the Chevalier had his foot on it.
-By an infernal Italian trick he had dropped on one knee, the lunge that
-should have gone through his heart had passed over his head and by some
-superhuman secret he had twisted the weapon from his opponent’s grasp.
-Yes, André had lost Denise and death was upon him.
-
-With a quick gesture the Chevalier pitched the sword over the wall and
-stood sword in hand facing the defenceless André. The breeze stirred
-his dainty love locks.
-
-“Monsieur le Vicomte,” he said cheerfully, “will perhaps permit me now
-to return to the château. I have had my lesson.” André clenched his
-fists sullenly. “Toinette,” the young man called, dropping his point,
-“Toinette, bring another torch, and assist Monsieur le Vicomte with his
-coat. You are a good wench, Toinette, and a discreet, is it not so?”
-
-“Curse your Italian tricks,” André growled, “curse you and your Italian
-tricks.”
-
-“Yes, it was a trick, learned in Italy from a great master in the art.
-But all is fair in war--and in love! I did not wish to be killed and
-you are too good a swordsman for any one to beat in half an hour, and
-that is all I had. Come, Vicomte, we have had our little encounter. Can
-we not be friends?” He offered his hand.
-
-André stared sulkily, yet feeling somewhat ashamed.
-
-“I am not going to the château,” the Chevalier added quietly. “I, too,
-am going to the war with my master and yours, the King. If it will
-satisfy you, I will promise not to speak to Mademoiselle the Marquise
-de Beau Séjour until we both return.”
-
-“You can do as you please with regard to Mademoiselle la Marquise,”
-André said sharply.
-
-“And will you do me a favour?” the young man pleaded. “I beg you that
-for the future you will not speak of our meeting here to any one.”
-
-“Why?”
-
-“Simply because I regret now that I prevented myself from being killed
-by a low trick. Life to the young is sweet--it is my sole excuse to a
-better swordsman than myself.”
-
-“Very well,” André answered, touched to the quick by the faultless
-delicacy with which the compliment was paid.
-
-“I thank you. Perhaps now you will give me your hand?”
-
-“With the greatest pleasure.”
-
-The Chevalier had for the moment stormed his heart with the same superb
-grace that he had robbed him of his sword.
-
-“Adieu!”
-
-And then in the sorest dudgeon André strode out in search of his sword.
-To his surprise the wall of the court where they had fought backed on
-to the churchyard, and a few minutes’ groping revealed his sword by
-the strangest accident lying in the damp, matted grass that sprawled
-over the tombstone of the little Marquise Marie. Yes, at that bitter
-moment he could have shed tears of shame as he recalled the defeat
-and the humiliation inflicted on him by that beardless boy, on him, a
-Capitaine-Lieutenant of the Chevau-légers de la Garde, on him who had
-never been vanquished yet. And he had sworn to win Denise! Why was he
-not lying under the sod, forgotten and dead to the pain of the world,
-like little Marie?
-
-A figure was creeping past him in the dark--a woman!
-
-“Who is that?” he cried sharply, plucking at her hood.
-
-“Monseigneur, it is me--me, Monseigneur.”
-
-“Yvonne!” He let the hood go as if he had been stabbed.
-
-“But yes, Monseigneur, Yvonne of the Spotted Cow.” She kissed his hand,
-humbly.
-
-“Yvonne,” he gasped. “What do you here?”
-
-“I was born in this village,” she answered, “my mother, she lives here.
-She is old, my mother.”
-
-“You--born here?”
-
-“Surely, Monseigneur. It is the truth.”
-
-André shivered. Half an hour ago how near his mother, who was old too,
-had been to praying for the soul of her only son. And she had been
-spared that pain by the courtesy of a beardless chevalier.
-
-“And what do you now in the churchyard?” he asked.
-
-“I come to say my prayers for the little Marquise Marie. She is in the
-bosom of the good God, is our little Marquise, but I say a prayer for
-her soul when I am happy.”
-
-“And why do you pray for the Marquise Marie?” he asked.
-
-“Because surely she is our Marquise. That other”--she waved a hand at
-the twinkling lights of the noble château--“the King gave to us, but
-there is only one Marquise for us here, the little lady Marie, who is
-dead. _Dieu Le Vengeur! Dieu Le Vengeur!_” she whispered softly below
-her breath.
-
-“Peace, girl, peace,” he said, half sadly, half angrily.
-
-“Monseigneur,” Yvonne whispered, “Monseigneur loves the Marquise
-Denise----”
-
-“Who told you that?” he demanded so fiercely that Yvonne shrank back.
-
-“It was the wise woman,” she answered, “the wise woman of ‘The Cock
-with the Spurs of Gold,’ who knows everything. Ah! if Monseigneur would
-go to the wise woman she would tell him how he might win the Marquise
-Denise. Did she not give me back my lover, did she not tell me where to
-find again my spotted cow, did she not tell me that Monseigneur would
-be here to-day?”
-
-“She told you that?” he gasped.
-
-“Yes, Monseigneur.”
-
-André sat down on the tombstone in the supremest amazement and
-confusion. What did it, could it mean?
-
-“I will pray,” Yvonne went on in her innocent, soft voice, “to our
-little Marquise that Monseigneur may marry the Marquise Denise.”
-
-“Why?” André asked.
-
-“Because then Monseigneur will be our lord and we will be his serfs.”
-
-“You would like to be my serf, Yvonne?” he demanded, putting his hand
-on her shoulder, and he could feel her tremble.
-
-“Surely, surely,” she answered.
-
-“Then you shall--some day you shall, I swear it.”
-
-A gust of hot passion swept over him. She was not pretty, this peasant
-wench, but she had a noble figure, and the comfort of a woman’s caress
-in that hour of abasement appealed with an irresistible sweetness to
-his wounded spirit. Something, however, checked his arm that was about
-to slip round her--as if Yvonne herself by a mysterious power paralysed
-his passion. Yet she made no effort to escape, and under his hand on
-her plump shoulder he could feel that she, too, was in the grip of
-strong emotion.
-
-His arm dropped to his side.
-
-“Monseigneur will go to the wise soothsayer,” she said very quietly,
-“for she can help him better than any peasant wench.”
-
-And then André laughed. The gaiety of yesterday had suddenly remastered
-him. He forgot the shamed sword, the Chevalier, and that infernal court
-with its smoking torches. Denise should yet be his, and this strange
-girl his serf.
-
-“Why, then, I will seek this wise woman,” he answered lightly, “before
-I go to the war. I promise, Yvonne.”
-
-And so he left her to her prayers at the tomb of the child who should
-have been her lord. But she did not pray very long. Indeed, had André
-cared he might have seen her wrapped in her coarse cloak walking
-swiftly towards the twinkling lights of the great château, and she sang
-as she had sung on the back of her spotted cow.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-THE WISE WOMAN OF “THE COCK WITH THE SPURS OF GOLD”
-
-
-IT was a strangely superstitious age this age of Louis XV., strangely
-superstitious and strangely enlightened. On the one side the
-illuminated philosophers of the rising school of Voltaire, on the other
-a society ready to be gulled by every charlatan, quack, or sorceress
-clever enough to exploit the depths of human credulity. You shall read
-in the fascinating memoirs of that century how the male and female
-adventurers tricked to their immense profit that polished, gallant,
-cynical, and light-hearted _noblesse_ which made the glory of the
-Court. And André was a true child of his age. Yvonne’s mystifying
-remarks had stirred all the superstition and awe lurking behind his
-hollow homage to the established religion, and human curiosity whetted
-this stimulus of superstition. He scented, in fact, an agreeable
-adventure in a visit to this mysterious witch.
-
-But first he consulted his friend Henri, Comte de St. Benôit, like
-himself a Chevau-léger de la Garde, and like himself notorious for his
-skill with the sword and for his countless gallantries. Was it not St.
-Benôit who had taken his place in rousing the jealousy of the Comte des
-Forges and who had also been obliged to give the hot-headed husband the
-quietus of a flesh-wound?
-
-Henri of course knew all about the wise woman. Was she not the talk of
-the _bel monde_?
-
-“She won’t see you,” he said. “She only prophesies to women, and very
-few of them. I tried to bring her to book, but her girl, a devilish
-saucy grisette with a roving eye and a skittish pout, shut the door in
-my face, by Madame’s orders, if you please.”
-
-“And you went away?”
-
-“No, indeed, I put my knee against the door and said that as I couldn’t
-pay Madame I must pay her. Not the first time the hussy has been
-kissed, and it won’t be the last. You, too, will discover the jade
-hasn’t the dislike to men that her mistress has.”
-
-“What will you wager she will not see me--the mistress?”
-
-“A kiss from my Diane of the ballet. I’ll bet, too, Madame is not at
-home at all, for she comes and goes like a will-o’-the-wisp. But if
-you do see her she’ll tell you something cursedly disagreeable. She
-frightened the poor Des Forges, your Comtesse and mine, into hysterics,
-and,” his voice dropped, “she warned the Duchesse de Châteauroux she
-had only three weeks to live--and it was all the poor thing had. Don’t
-go to her, my dear André; she’ll see you in her crystal globe, face
-upwards in a heap of dead with an English sword in your guts.”
-
-Needless to say, perhaps, that afternoon saw André at the tavern
-called “The Cock with the Spurs of Gold,” which, save for a brand-new
-sign-board, had all the appearance of a farmhouse hastily turned into
-an inn. Buried in the woods between Paris and Versailles it was exactly
-suited for a rendezvous to which all might repair without the world
-being any the wiser. André had carefully disguised himself, and as he
-rapped on the door his appearance suggested rather the comfortable
-_bourgeois_ than the noble Capitaine-Lieutenant des Chevau-légers de la
-Garde. To his surprise he won his wager with greater ease than he had
-dreamed.
-
-The saucy grisette, whose demure demeanour could not conceal the shifty
-falseness of her roving eyes, took to her mistress the name he gave,
-the “Sieur de Coutances,” and then, to his joy, speedily ushered him
-with no little ogling into an empty, low-beamed parlour, which was
-simply the apartment of a woman who could indulge her love of luxury.
-Of the sorceress trade there were no traces unless you counted for such
-an enormous black cat with the most ferocious whiskers, who arched
-his back on André’s entrance and glared at him with diabolical yellow
-eyes--a cat to make the flesh creep and bristle as did his whiskers.
-
-“Welcome, Vicomte, welcome!”
-
-André found himself staring in the dim light with intense surprise,
-not at a wizened hag, but at a young woman scarcely more than
-five-and-twenty, dressed in flowing coal-black draperies which made
-her wealth of fair hair, blue eyes, and dazzling skin all the more
-startling. Her dress was wide open at the throat and on her breast
-flashed an exquisite diamond cross. And what a figure! Those flowing
-draperies, that step forward revealed a woman perfectly shaped in
-every limb. It was therefore a shame that above her upper lip there
-was the suggestion of a dark moustache, though it added in the most
-extraordinary way to the weird effect of her appearance.
-
-“Welcome, Vicomte, welcome!” she repeated, but she offered him no
-salute save a wave of her finely shaped hand towards a chair.
-
-“I am not a vicomte,” André answered doggedly.
-
-“Then when did the Vicomte de Nérac lose his rank?” she asked quickly,
-and laughed at his obvious embarrassment. “Ah, Vicomte, if I were not
-able to divine who my visitors were I should not have a trinket like
-this--” she patted her diamond cross, stooped and lifted the huge cat
-and stroked it gently with her chin.
-
-“And what can I do for you?” she demanded, coming closer.
-
-“My faith, but I do not know,” he answered. The faint perfume of her
-person was puzzling him sorely. But in truth he was familiar with the
-perfume of so many women that it was hopeless to expect an answer to
-the question.
-
-“Nor do I,” the woman answered, still laughing, and her laugh was like
-the purr of her cat. “In any case, Monsieur le Vicomte must wait. A
-lady is already here to see me. No, it is not necessary to retire. In
-spite of that I have said, you doubt my powers; therefore you shall
-listen while she and I talk.”
-
-She pointed to a large screen and André, now burning with curiosity,
-gladly seated himself behind it. The woman with the cat still in her
-arms promptly flung herself on to a long sofa and rang her hand-bell.
-
-“Introduce Madame,” she said to the girl, “Madame’s _fille de chambre_
-must wait without.”
-
-The visitor, André decided, was young. Her trim figure, the coquettish
-pose of her head, the graceful dignity of her carriage filled him with
-the liveliest regret that he could not see her face, which was thickly
-veiled. She came to an abrupt halt in the centre of the room--for
-the woman on the sofa never stirred. Clearly she, too, had expected
-something very different.
-
-“Your name, Madame?” asked the sorceress abruptly.
-
-“Mademoiselle, if it please you,” the visitor corrected, “Mademoiselle
-Lucie Marie Villefranche.”
-
-André was listening now with all his ears. Where before had he heard
-that crisp, alluring voice?
-
-“_Bien_, Madame.”
-
-“Mademoiselle--” persisted the visitor, nettled.
-
-“Then why does Mademoiselle wear a wedding-ring?”
-
-The visitor made an impatient movement, bit her lip, and petulantly
-drew off her glove. On the hand she triumphantly held out there was no
-sign of a wedding-ring.
-
-“It is in Madame’s pocket,” the sorceress said calmly. “But it is of as
-little importance as is Madame’s husband to her.”
-
-The visitor checked an indignant reply and simply glared through her
-veil.
-
-Excellent fun, thought André, when you set one woman against
-another--and such women!
-
-“Give me your hand,” the sorceress proceeded, and she inspected it with
-the greatest care, the owner watching her with ill-concealed anxiety.
-“I see a crown in the palm which I cannot understand,” she said slowly,
-“a crown reversed. A beautiful hand,” she murmured, “beautiful and
-strong. The hand of a _morceau de roi_.”
-
-Madame Villefranche uttered a sharp cry, almost of triumph. “_Morceau
-de roi_,” she repeated. “_Morceau de roi_. That is strange. You have
-heard perhaps that long ago another soothsayer also said the same.”
-
-“I must consult the orb,” the other replied as if she did not hear, and
-she gazed long and silently at the crystal circle which she produced
-from its resting-place beside the diamond cross. “Yes, it is quite
-clear now.”
-
-“What do you see?” was the eager question.
-
-“A great gallery--it is I think the Salon d’Hercule at
-Versailles--there are many men and women in it, finely dressed--I see
-a lady in a rose-coloured satin in their centre--it is her favourite
-colour--they pay court to her----”
-
-“Ah!” Madame Villefranche had stood up. Her hand went involuntarily to
-her heart.
-
-“One enters with his hat on”--the sorceress jerked out slowly--“he
-keeps it on--he advances as they bow--he takes his hat off--it is the
-King--he kisses the hand of the woman in rose-coloured satin--she
-salutes----”
-
-“_Mon Dieu!_” Madame Villefranche suddenly kneeled beside her. André,
-as excited as she was, crawled forward so as not to lose a word.
-
-“I see her again”--the woman proceeded after a pause--“she gives orders
-to ministers--she makes generals--she tramples on all who oppose
-her--the King is her slave--ah! the crystal is disturbed--no--no--there
-is much unhappiness--the land is poor--there are jealousies, strifes,
-quarrels, wars--starving men and women cry out against the King and
-his mistress--but the woman in the rose-coloured satin still wears her
-jewels--she does not hear them. What is this?--yes, it is--a hearse
-leaving Versailles for Paris--the King looks out of the window above on
-to the Place d’Armes--he shrugs his shoulders--I do not see the woman
-in the rose-coloured satin any more--I think surely she is dead and no
-one cares--ah! the crystal has become dim.” She put it down and closed
-her eyes.
-
-Dead silence, but André could hear the deep-drawn breaths of Madame
-Villefranche. Her hands were twisted in supreme emotion.
-
-“And the face--the face of the woman, did you see that?” she asked with
-dry lips.
-
-The sorceress opened her eyes. “Oh, yes,” she said slowly. “It is the
-face of Madame d’Étiolles, born Jeanne Antoinette Poisson--your face,
-Madame,” she added as she flung her visitor’s veil swiftly back. The
-cat leaped from her arms. Madame Villefranche sprang to her feet; the
-two women were confronting each other, each drawn to her full height.
-
-André too had risen. Ha! At last he understood. The visitor was no
-other than the fair huntress of the woods who had driven to see the
-King, in an azure phaeton, herself clad in rose-coloured satin.
-
-“Ah!” exclaimed Madame d’Étiolles, stretching her arms. “Ah!” Then she
-turned on the sorceress furiously. “My woman has betrayed me,” she
-cried.
-
-“Oh, no, Madame”--she curtsied as to a queen--“not your woman but the
-crystal and yourself.”
-
-The other threw up her head incredulously. “If you reveal,” she said
-harshly, “that I have visited you----”
-
-“I never reveal who my visitors are,” was the quiet answer, “they
-always reveal themselves.” She sat down indolently, but there was
-almost insolent provocation in the simple grace of the movement.
-
-Madame d’Étiolles turned away. “And your pay?” she demanded sharply.
-
-“As Madame pleases,” came the indifferent answer from the sofa.
-
-The visitor placed five pieces on the table, replaced her veil, and
-walked towards the door. “Adieu!” she said over her shoulder, but André
-could see she stepped as one intoxicated by a sublime vision.
-
-“And will Madame remember the wise woman,” the sorceress pleaded in her
-soft voice, “if the crystal be found to speak the truth?”
-
-“Yes”; she had wheeled sharply, a merciless freezing vengeance
-glistened in her eyes and steeled her voice. “I will have you burned
-for an insolent witch. I promise not to forget.”
-
-“My thanks, Madame.” She rang the hand-bell, and Madame was
-unceremoniously ushered out. The sorceress sat reflecting and then
-placed the crystal in her bosom and took away the screen.
-
-“It is the turn of Monsieur le Vicomte,” she remarked pleasantly. “It
-is a pity I did not ask the lady to stay and hear.”
-
-“No, I thank you,” André answered. “I am satisfied, and so was she.”
-
-“Monsieur is not as Madame,” the sorceress said, fixing a penetrating
-gaze on him, “he fears his fate.”
-
-“Oh, no,” was the quick reply. “My fate lies in my sword and my head. I
-am ready to face it without fear or reproach when and as it comes. But
-I will not know beforehand, not even for a crown reversed.”
-
-For a brief second her eyes rested on him with approval, and indeed he
-looked very handsome and noble at that moment.
-
-“But Monsieur will permit me,” she said gently, and before he could
-refuse she had taken his hand, “I will not speak unless he wishes.”
-
-While she studied it he studied her. What a subtle pathos seemed to
-lie in those blue eyes, those smiling lips, that dainty head almost
-touching him, a pathos like her perfume ascending into the brain.
-And how enchanting was that diamond cross rising and falling on that
-dazzling breast.
-
-“What is it?” he asked, for she had dropped his hand with a faint sigh,
-and sat staring mysteriously at something far away.
-
-“I am forbidden to speak,” she answered, averting her eyes, and she
-picked up her cat, and walked away.
-
-“You _shall_ tell me,” André said impetuously.
-
-But she only laughed over the cat’s body, stroking it softly with her
-chin till its purr echoed through the room.
-
-“Confess, confess,” he said, “I _will_ know.”
-
-“The hand of Monsieur le Vicomte,” she answered, smiling mischievously,
-“is full of interesting revelations--dreams which come and go--but
-there is one dream that is always there--the dream of love. Women,”
-she added, “women, women everywhere in Monsieur’s life; as in the years
-that were past, so in the years to come. Let the Vicomte de Nérac be on
-his guard against all women--and against one woman in particular----”
-
-André failed to suppress an exclamation. Had this beautiful witch
-divined that secret too?
-
-“Her name,” she paused to bury her face in the cat’s fur,
-“is--Yvonne--Yvonne,” she repeated, “of the Spotless Ankles.”
-
-“Yvonne!” he laughed heartily.
-
-“Yes, Yvonne. Sometimes there is more in a peasant girl to tempt and
-ruin than in a Comtesse des Forges, or a marquise--” it was her turn to
-laugh. “Ah! the Vicomte is a gallant and reckless lover. He thinks as
-the _noblesse_ think, that women are necessary to him. But it is not
-so. It is he who is necessary to them.”
-
-“And your fee for the advice, mistress?”
-
-She flung the five gold pieces of Madame d’Étiolles into a drawer.
-“Madame has paid for both,” she said. “But if the Vicomte de Nérac will
-offer something of his own, I will accept--a kiss,” and she looked him
-daringly in the face.
-
-The hall of the Château de Beau Séjour swept in a vision before him.
-_Dieu Le Vengeur_ seemed to be written in a scroll of fire round the
-cat’s ruff.
-
-“I understand,” she added with a contemptuous shrug of her shoulders,
-“though I am not a marquise or a comtesse.”
-
-“You shall have it,” he blurted out with husky petulance.
-
-She put her hand to her diamond cross--they looked at each other--the
-woman melted into a defiant reverence.
-
-“The horse of Monsieur le Vicomte,” she commanded quickly to the girl
-who had appeared as if by magic. “Good-day, sir. You can pay the fee
-to--Yvonne.”
-
-And here he was alone with the shifty-eyed _fille de chambre_, who
-plainly gave him an invitation to mistake her for Yvonne.
-
-“Confound you, what do you wait for?” André said irritably. “Fetch
-the horse at once if you don’t want to taste a rogue’s fare with your
-mistress in prison.”
-
-And as he rode through the woods it was little comfort to remember that
-he had won his wager with Henri, Comte de St. Benôit.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-THE KING’S HANDKERCHIEF
-
-
-IN December the Duchesse de Châteauroux, the _maîtresse en titre_ of
-the King of France, had died, some said of poison, some of a broken
-heart at her treatment at Metz when she had been driven by her enemies
-from the sick King’s bedside and from the Court, a few because she
-had caught a chill and even _maîtresses en titre_ were mortal. Would
-Louis select another lady to take her place? Who would she be? That was
-the question. France was at war--that dreary war called in the books
-the “War of the Austrian Succession”--and this spring--1745--under
-the Maréchal de Saxe, (the son of a king and Aurora von Konigsmarck,
-himself the idol of women of quality as he had been the idol of
-Adrienne Lecouvreur) great efforts were to be made to drive from the
-Low Countries the red-coated English and white-coated Austrians, to
-win for the Fleurs-de-Lis the boundaries that, since the days of Henri
-IV., God, nature, and French genius had destined to be French. Was not
-Louis, _Le Bien Aimé_, himself going to the campaign with the flower
-of his nobility and with his son and heir? Yes, surely great things
-would be accomplished before the September winds shook the apples off
-the trees in the orchards of Normandy or they trod the wine-vats on the
-sun-clad slopes of Gascony. Paris was in a fever of excitement; the
-Court was still _en fête_ for the marriage of Monsieur le Dauphin to a
-Saxon princess. But would there be a successor to the hapless Duchesse
-de Châteauroux? That was the only question about which the Paris that
-counted really cared.
-
-André of course went to tell St. Benôit how he had won his bet, and he
-found him gossiping in the salon of the Comtesse des Forges.
-
-“The King has already chosen,” Madame remarked, fanning herself
-placidly. “But Monseigneur the Archbishop and the royal confessor are
-still able to work on his remorse, so for the present His Majesty
-affects to play at being a _dévot_.”
-
-“I don’t believe it,” St. Benôit retorted. “The King will be a _dévot_
-for one day in the week and a lover for the other six, as all kings of
-France and their subjects, too, ought to be. Naturally he does not wish
-to shock Madame la Dauphine, but wait till the campaign is over; Mars
-will give way to Venus, and then we shall have one of the De Nesles
-back again.”
-
-Whereat Madame lifted her heavy-lidded eyes, of which she was so proud,
-and said contemptuously, “Pooh!”
-
-“I have won the wager,” André interposed, “and I will undertake to win
-another. I will bet that it will not be a De Nesles, but a _bourgeoise_
-that the King will select.”
-
-“Impossible!” both St. Benôit and Madame cried, genuinely shocked.
-“A _bourgeoise_ at Versailles! It would be a scandal, unheard of,
-monstrous, not to be tolerated.”
-
-But André only smiled, and press him as they might he refused to say
-more.
-
-“Well,” said the Comtesse, “if you will go to-night, my dear De Nérac,
-to the ball at the Hôtel-de-Ville you will learn whether I am not
-right.” And after André had taken his leave she turned to St. Benôit,
-with genuine concern. “England,” she said, “has demoralised our dear
-friend. The English have made him incredibly vulgar. As if the King
-of France would so far forget himself or be so impertinent to us as
-to introduce into our Versailles a _bourgeoise_. There would be a
-revolution.”
-
-“I can see you, Madame,” he answered, “giving the lady her footstool.”
-He kneeled mockingly at her feet. “God bless my soul! you might as
-well expect me to kiss the hand of your _fille de chambre_. André was
-joking; he knows if the King were to bring her to Court she would not
-stay a week.”
-
-“A week!” Madame threw up her noble head. “Not twenty-four hours.”
-
-But André, who had heard the crystal’s story, had his good reasons.
-Already fertile schemes were fermenting in his brain; his ambition,
-too, was daily soaring upwards, and he dimly guessed that in this
-strange circling of Fortune’s wheel the opportunity for which he
-thirsted would at last come. And so like the rest of the gay world he
-went that night to the grand ball given by the municipality of Paris at
-the Hôtel-de-Ville in honour of the marriage of the Dauphin; for the
-King had promised to be present, and it was to be one of those rare
-occasions when the _noblesse_ had consented to rub shoulders with the
-middle class in doing honour to the royal bride and bridegroom. Coming
-events were in the air. André felt, though why he could not say, that
-to-night would somehow prove a decisive turning-point in the history of
-himself and of France.
-
-For the purpose of dancing, the court of the Hôtel-de-Ville had been
-converted into a ballroom, superbly festooned and illuminated, and
-the crowd that had gathered was immense. Nobles of the realm, great
-ladies, peers, peeresses, and the Court here jostled in the wildest
-confusion with the gentlemen of the robe, with aldermen, shopkeepers,
-and even flower girls and the _danseuses_ of the royal ballet. The
-company was supposed to be masked, but many had already discarded the
-flimsy covering; and for all who still wore it the disguise was the
-merest affectation. Most of the ladies of the middle class had donned
-fancy attire, but the _noblesse_ for the most part showed their quality
-by refusing to imitate the _canaille_. André of course was content
-with his uniform of the Chevau-légers de la Garde, that beautiful and
-famous livery of scarlet with white facings, silver buttons, spurs of
-gold, and hat with white plumes which in itself conferred an enviable
-distinction, and about his neck, more proudly still, he carried that
-Croix de St. Louis, whose possession sufficed to make any soldier happy.
-
-For a few minutes he stood gazing at the brilliant spectacle presented
-by the moving throng,--one vast arena of human beings in which the
-uniforms, the stars and ribbons, the jewels, the bright eyes, and
-the fair shoulders were blended into a magic and inspiring panorama,
-over which floated the tender music of harp, violin, and flute. And
-as he moved slowly forward kissing noble hands, receiving gentle
-congratulations, or looking into eyes to which in past days he had
-whispered devotion in the Œil de Bœuf or beneath the balmy fragrance
-of a _fête champêtre_ at Rambouillet his ambition soared still higher.
-But dance he would not; he had come to watch, to teach, and to learn.
-The Chevalier to his joy was not here; he had been despatched, André
-discovered with grim satisfaction, on special business of the King. But
-yonder was Denise, holding a miniature court. As André edged his way
-towards her, her glance fell on the familiar uniform, and it plainly
-said: “Here at least let us forget the past--I have forgiven you--come
-let us be friends as we were before.” And André replied to her graceful
-reverence with his stiffest bow, as he had deliberately come to do, and
-then moved slowly off, but not before he had marked with a lover’s joy
-the pained surprise in Denise’s eyes, the angry flush that coloured her
-cheek. But the lesson must be completed. A partner must be found and at
-once. He paused--looked about him--started.
-
-“You, Madame!” he ejaculated, checking his astonishment, for Denise was
-watching him.
-
-“I, Monsieur le Vicomte,” was the serene reply. “This is more fun than
-spelling the truth from a crystal,” and she laughed wickedly.
-
-Yes, it was indeed the wise woman from “The Cock with the Spurs of
-Gold,” wearing her diamond cross and dressed in adorably pale blue
-satin, just such a colour as her eyes covered by the pale blue mask.
-Strangest of all, André felt at that moment there was not a woman in
-all this throng who carried herself with more of the true air of the
-_noblesse_ than did this young sorceress, who plied a charlatan’s trade
-for hire.
-
-“The Vicomte looks to-night as the Vicomte de Nérac should,” she
-remarked quietly. “But is it my presence here or is it my perfume that
-perplexes you?”
-
-And André started again at her unerring divination.
-
-“Surely it is very simple,” she proceeded. “Recall, if you please, a
-supper party in London--the perfume was there then--now it is here.
-That is all.”
-
-“What?” He stopped in sheer amazement. “You are that--that woman?”
-
-“Certainly. The same, only a trifle disguised. In London I was dark, in
-Paris I am fair, because,” she shrugged her shoulders, “I love change
-and I hate being recognised unless I choose. You will not betray my
-secret, will you?”
-
-“No. But why are you in Paris?”
-
-“Women like myself,” she answered cynically, “are always dying of
-_ennui_, and I was born a Parisienne. Can a Parisienne live without
-Paris? Well, I cannot. London, _mon Dieu!_ Those suffocating English!
-They make love as they eat beef and drink beer. Their women are prudes,
-their men heavy as bull-dogs made of lead. London is a _ville de
-province_--no wit, no ideas, no life. Here,” she pointed with her fan,
-“it is far different. Where will you find the like of that for gaiety
-of heart, and sparkle of the soul? It is the city of breeding, of
-philosophers, of poets, of chivalry, and of lovers. Why, that grisette
-over there can be more _spirituelle_ than an Englishman of genius. And
-when even the lovers who make love with ardour and in couplets that
-sing of themselves become annoying I go elsewhere.”
-
-André listened with a puzzled delight. It was not the perfume--it was
-the mystery that enveloped her which kept him silent. Something in her
-voice, her manner, reminded him in the most tantalising way of somebody
-else and for the life of him he could not think who that somebody was.
-
-“No,” she replied to his invitation, “I will not disgrace you by
-dancing--you the Vicomte de Nérac and I--” she smiled. “Besides you
-have seen me dance in the only kind of dancing that I care about. But
-see,” she added, dropping her voice, “do you not recognise a friend,
-perhaps a partner? Is she not charming--conquering and to conquer?”
-
-“Name of a dog!” he ejaculated.
-
-Away at the other end of the ballroom was a raised dais on which was
-gathered a bevy of the fairest of the _bourgeoisie_. One of them,
-escorted by three or four gentlemen, was descending the stairs into the
-throng--a woman in the guise of Diana, clad in the airiest, gauziest,
-purest white, with a silver bow in her hand and a quiver on her
-shoulder and a jewelled half-moon in her powdered hair. It was--yes, it
-was--the fair huntress of the woods of Versailles, to-night a matchless
-spectacle of majestic beauty which rippled over into the gayest, most
-provocative coquetry imaginable--Juno and Venus and Diana in one and
-defying you to say which was the more divine. And that cunningly
-arranged robe of glittering white, with its artful jewels to suggest
-every curve and line, was just what witchery would have chosen to be
-the foil to the laughter of her eyes and the subtle sheen of her skin.
-What other woman could have worn it? But for the one who dared, it was
-the homage of a woman’s art to the triumph of nature’s womanhood.
-
-André watched her with absorbing interest. Fate had ordained that this
-woman’s ambitions should be bound up with his. But how? how?
-
-“She has a mind,” his companion was saying, “as well as
-incomparable beauty. That Abbé at her elbow is Monsieur de Bernis, a
-poverty-stricken poet who writes her love-letters for her, whom she
-will make great some day, perhaps, and if Monsieur de Voltaire cared as
-much for balls as for the muses, he, too, would be snarling his honeyed
-venom in her ear. She can act and dance and sing. She will not always
-be Madame d’Étiolles.”
-
-The plans of years were sweeping through André’s brain. What if the
-crystal--the thought was cut short by a stately flourish of trumpets
-and the loud hum of applause.
-
-“See,” the sorceress whispered, “the King has arrived.”
-
-Men and women pressed to the entrance and then fell back--on all sides
-the lowliest reverences. The King, the master of France, had entered
-and was facing the crowd. And a truly royal figure he made in his
-splendid dress, for Louis XV. knew how to present himself as a worthy
-grandson of the Sun God who had created Versailles and made monarchy
-in Europe sublime: the pose of his handsome head, the dignity of his
-carriage, the matchless air of command that conveyed an air of majesty
-such as could only belong to one whose wish since boyhood was law,
-whose words were orders, whose will was the inspiration of a nation.
-And when you marked that faint mysterious smile, those blue eyes
-delicately dull, was he not just like his grandfather, indefinable
-and impenetrable? What was the real man concealed behind that regal
-presence? What were the real thoughts masked by that gaze, slightly
-bored yet caressing and sweet?
-
-“You do not like the King?” André asked quickly, for he had caught
-behind the pale blue mask a swift glance which sent a shiver down his
-spine.
-
-“I love him,” she answered, “as all we women do. But I was thinking of
-the day when I am to be burnt for a witch.”
-
-It was not the truth and André knew it. A woman’s jealousy, he
-thought--but that, too, he knew it was not.
-
-“My friend,” she said, “go you and salute Madame d’Étiolles. Perhaps
-you will see something later on to amuse you,” and as if to assist him
-she glided from him and was lost in the crowd.
-
-She had divined his mind again. To speak with the fair huntress was
-the resolve that had mastered him. And to his satisfaction Madame no
-sooner recognised him than she beckoned with her fan, smiling a shy and
-intoxicating welcome.
-
-André kissed her hand, looking into her eyes, imperial eyes in which
-slumbered imperial ambitions, such wonderful eyes, now blue, now
-grey, now softly dark as the violet, now glittering with the lightest
-mockery. “_Un morceau de roi_,” he muttered. “Yes, by God! a _morceau
-de roi!_”
-
-“Conduct me to yonder pillar,” she said presently, “we can talk better
-there.”
-
-But that was not her reason, for to reach the pillar they must pass
-near the King. Clearly Madame d’Étiolles was bent on playing to-night
-the game of the woods at closer quarters. André as he escorted her now
-felt that all eyes, including Denise’s, were on him, but he enjoyed it,
-walking slowly on the giddiest tiptoes of bravado. In front of Louis,
-he paused to make his reverence. Madame paused too, and as she unslung
-her quiver to curtsey with more graceful ease André could feel her
-tremble. The King’s roaming gaze rested on them both. André’s salute
-he acknowledged with a smile, a word or two of kind greeting, but it
-was on the jewels on the breast of the huntress that his bored eyes
-lingered.
-
-“Fair archeress,” he said, “surely the shafts you loose are mortal.”
-
-Madame d’Étiolles flushed with pleasure, curtsied again, and promptly
-passed on, without attempting to reply.
-
-“_Mon Dieu!_ what a figure! Who the devil is she?” André heard one of
-the gentlemen of the Chamber mutter.
-
-“You did that to perfection,” his partner whispered by the pillar. “You
-are a man who understands women, and they are so rare. And now we will
-dance if you please.”
-
-The sorceress was right. Madame d’Étiolles danced divinely. She had
-been taught by the best masters, but it was only art that she owed to
-their science. The rest was her own.
-
-[Illustration: “Fair archeress,” he said, “surely the shafts you loose
-are mortal.”]
-
-“Will you please do what I tell you?” she whispered as the violins
-tripped out a stately minuet. “And trust me.”
-
-“Rely on me, Madame,” he answered.
-
-Imperceptibly Madame d’Étiolles in her minuet drew nearer and nearer
-to the King, who began to observe them closely. A gleam of animation
-crept into his face and the courtiers parted a little to permit His
-Majesty a better view of this dainty dancer. Covert whispers, knowing
-looks, commenced to run through the group. Yes, the King was distinctly
-interested. But the fair Diana paid no heed. She had only eyes for the
-superb officer in the scarlet and white of the Chevau-légers de la
-Garde, who was dancing as he had never danced before.
-
-“Throw your handkerchief,” came the soft command.
-
-Completely puzzled André obeyed as in a dream. His partner caught the
-handkerchief dexterously on her fan and was rewarded by a ripple of
-delighted laughter from the spectators.
-
-“A forfeit, Vicomte,” she said loud enough for all to hear, “I give you
-tit for tat,” and she pressed her own to her lips, and tossed it back
-to him.
-
-But it was not intended to reach him. The huntress had calculated
-carefully and the handkerchief lightly hit the King.
-
-A flush shot into Louis’s face; Madame coloured over neck and
-shoulders, she dropped her eyes, after one swift glance at His
-Majesty. Silence, save for the dying lullaby of the music. André’s
-heart beat fast, but not so fast surely as was beating that ambitious
-heart of the huntress prisoned in its jewels and white satin.
-
-What would the King do? Would he resent or accept the challenge?
-
-Gentlemen and ladies, nobles and _bourgeois_ alike, drew a deep breath.
-Ah! the King had picked up the handkerchief--a second’s pause, the
-pause in which a nation’s destiny may be decided--and then the King
-smilingly threw the handkerchief back, fair and true, at the audacious
-dancer.
-
-A pent-up cry arose, hands were clapped. “The King has thrown the
-handkerchief, the King has thrown the handkerchief,” was the ringing
-sentence on the lips of all.
-
-Madame caught the royal gift and melted into an enchanting reverence.
-One alluring side-glance under demure eyelashes, a glance of challenge
-and of submission, and she had taken André’s arm and glided swiftly
-back to the dais.
-
-“The King has thrown the handkerchief” still rang round the crowded
-room. But where was the dancer? She was gone--yes, actually gone
-without waiting to follow up her victory. And of the expectant, excited
-throng André alone recognised how unerring was her tact. The huntress
-had accomplished her object. Henceforward it would not be she who
-must hunt, for defiance to royal hunters can be more triumphant than
-obedience.
-
-André went over to Madame des Forges and St. Benôit. “You have lost
-again,” he said, “and you will confess it now.”
-
-“It is infamous,” replied the Comtesse, with fierce indignation.
-“Infamous! But that grisette has not won yet; the road from the
-Hôtel-de-Ville to Versailles is long and difficult!”
-
-“Ah, no,” André answered; “not when you can travel in a royal carriage.
-You will see what you will see when the campaign is over. The
-_bourgeoise_ before long will have the heel of her slipper on all our
-necks.”
-
-“And you believe,” said the Comtesse, “that we will permit her to be
-forced on us. You are as mad as she is.”
-
-She promptly took St. Benôit’s arm to mark her anger at the part André
-had played. But he only shrugged his shoulders in infinite amusement. A
-week ago, true enough, he had scorned to lend himself to such tactics,
-but to-night he was insensible to the reproach that his noble blood
-should have felt. For he, too, was under the spell of fate and of a
-witchery far more potent than the drug of any magician. It was not in
-mortal man to resist the sorcery of that fair huntress who played on
-human and royal passion as a musician on a stringed instrument. But
-there was more than mere passion in that dainty wimple of cambric and
-lace: “_La Petite d’Étiolles_” was gambling for a great stake. What if
-she were to be his ally in his great game? Before André there unrolled
-a wonderful vision of the future. He was necessary to these women.
-_Bien!_ They should be necessary to him, and bitter as was the contempt
-in Denise’s pure eyes it only steeled his determination remorselessly
-to tread the path he had planned towards his goal--Denise.
-
-The King had lost his interest and left the ball. He had entered it a
-free man; he left it in thraldom. And all Paris knew now that for good
-or evil the reversed crown of the Duchesse de Châteauroux lay in the
-lap of another. How long would she be permitted to wear it?
-
-As André hastened to leave, a touch was laid on his arm. “Do you
-believe in the crystal now?” asked a gently derisive voice.
-
-Ah! the sorceress! he had forgotten her. “You are a true witch,” he
-said, “you will certainly be burnt. But I thank you.”
-
-“I understand,” she replied and she took the arm he offered. They
-walked in silence in search of her carriage.
-
-“Why do you hate politics?” André demanded suddenly.
-
-“Because,” she answered slowly, “it is the women to whom politics
-are a passion who ruin kingdoms.” The vehemence of the reply was as
-surprising as its nature. “Women,” she added, “governed the great Louis
-Quatorze, they corrupted the Regent, they will bring our sovereign and
-his kingdom to be the scorn of the world. Better a hundred witches, a
-hundred wantons, than one woman whose passion it is to govern a kingdom
-through its King. That is the woman who should be burnt.”
-
-It was a new idea to André: it would have been a new idea to the salons
-of the Faubourg St. Germain, to the galleries of Versailles.
-
-“Yes,” she continued, “when a woman is not content to be a wife and
-a mother she deserves to be treated only as the idol of an hour, the
-pastime of a fleeting passion.”
-
-“O Madame!”
-
-“O Monsieur!” she retorted. “Believe me, it is pleasanter for the women
-in the end and better for the men that such women should be denied
-everything except that for which they live--pleasure.”
-
-They had reached the carriage.
-
-“Do you remember the pay for which you asked?” he questioned, taking
-her hand.
-
-“Yes, I can never forget it.”
-
-“Then----”
-
-She stepped serenely into the carriage. “Then,” she whispered, “I shall
-get it, I suppose, when I really want it,” and she swiftly shut the
-door in his face. “Drive to the hotel of the Duc de Pontchartrain,” was
-her order.
-
-André swore softly. The Duke was his friend and also perhaps the
-greatest libertine in Paris. She should not escape him. In a quarter
-of an hour he was supping with the Duke and his merry crew; women there
-were in plenty, but this sorceress, the daughter of a Paris flower
-girl, had neither been invited nor had so much as exchanged a word
-with his grace. And when André, weary of lansquenet, ribald songs, and
-copious toasts, slunk to bed with the rising sun he was strangely glad
-that she had tricked him. But if she was not what she so cynically
-professed to be what did it mean? And why in her presence did he always
-have that irritating feeling that somewhere and somehow he had met her
-before?
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-THE VIVANDIÈRE OF FONTENOY
-
-
-THE sun of spring had set on May 10, 1745, the eve of a day memorable
-in the military annals of the British and French nations. Behind a
-camp-fire in the entrenchments of Fontenoy André warmed himself, one
-of the many camp-fires which flared into the dusk on that plain which
-for two centuries has been the cock-pit of Europe; and as he stared out
-absently into the swiftly falling night an answering gleam scarcely
-a mile and a half away yonder to the south-east at Maubray told him
-that there lay the headquarters of the allied forces of the foe,
-English, Dutch, and Austrians, commanded by an English prince of the
-blood-royal, the Duke of Cumberland.
-
-There had been some warm skirmishing to-day. The British and the
-Austrians by sheer weight of numbers had tumbled out of the enclosures
-and copses the Pandours and Grassins thrown out as irregular out-posts
-from the French army; and since then André and St. Benôit with many
-others had watched the allied generals and their staff reconnoitring
-at a safe distance the masterly position drawn along the slopes of
-Fontenoy by Monseigneur le Maréchal de Saxe. A hard nut to crack,
-gentlemen, these lines, study them through your spy-glasses as you
-will. Nor will you find it easy to detect the place to push through.
-Yes; you may attack any time now night or day, for Tournay to our rear
-is hard pressed and unless relieved will fall into the hands of our
-master, Louis XV. Well and good; what better could a Chevau-léger de
-la Garde desire than that the pot-bellied Dutch traders, the Austrian
-hounds, and the British dogs should dash themselves to pieces on our
-lines. Mark you how the trenches run from the forest of Barry covering
-our left away in the north, winding in a gentle semicircle along the
-rim of the curving slope two miles and more down to the spot where
-the Château of Anthoin guards the passage of the sluggish Scheldt.
-And meanwhile we lie here snug and safe behind our redoubts bristling
-with guns, with logs cut from the forest piled breast-high to aid the
-advantage our general has given us, and with the flower of the French
-army crouched and ready to roll you up when you come. See how open the
-plain in front is, sloping gradually away from us; we can hammer you
-in the most murderous fashion from under cover if you are mad enough
-to dream that any troops can drive from its lair a French army that
-remembers Dettingen and will have Tournay or perish. Our Maréchal
-de Saxe, who knows something of the art of war, has pronounced it
-impossible, and God have mercy on your silly, reckless souls if you
-try, for the French guards are here and the Maison du Roi, and our
-King’s eye is on us to see that we do our duty!
-
-Yes, His Majesty is here and with him Monsieur le Dauphin, and not a
-few ladies greatly daring, and the royal household, chamberlains and
-equerries, serving-men and serving-women, the bluest blood of France,
-and the wenches of the commissariat, and the actors and actresses
-of the Théâtre Français. Was there ever such a medley--soldiers,
-courtesans, and sutlers, thieves, marauders, sluts and wantons, and the
-gilded coaches and footmen of the beauty and birth that have the right
-to throng the Staircase des Ambassadeurs at Versailles and have the
-_entrée_ to the Grand Lever of the King of France?
-
-The camp-fires smoke into the chill dusk; the lights twinkle in the
-packed villages where battalions of foot bivouac with squadrons of
-horse. In front smoulders and glares the hamlet of Bourgeon fired by
-our Grassins when they were driven out this morning. Everywhere the
-confused turmoil of a great camp, the sharp blare of fitful trumpets,
-the dull throb of drums, a feverish shot from yonder where skirmishing
-is still going on, the neighing of horses, the rumble of waggons.
-Hard by André here the men are taking their evening meal, chattering,
-laughing, singing, dancing. Such women as can live in camps are
-drinking too, singing when they cannot thieve. There are wounded to
-be cared for, or robbed; throats there are beyond the lines to be cut,
-purses and gold lace to be won from the fallen. Make love while you
-can. To-morrow’s eve may never come. Have your season of pleasure,
-Messieurs; to-morrow the wench whom you kiss to-night will strip you
-in the dusk of the victory and leave you to the mercy of the dogs, the
-spring frosts, and of God--the God of battles.
-
-Yes, to-morrow there will surely be a great battle. Have not the actors
-promised it? “To-morrow no performance! The day after to-morrow a play
-in honour of the victory of Monseigneur le Maréchal de Saxe!” And
-before long there will be a _Te Deum_ in the glorious aisles of the
-captured cathedral of Tournay.
-
-André on his straw heap curled in his cloak dreamed of Denise, of the
-pleasant Loire, and of the Château de Beau Séjour when it should be
-his. Pest on the _canaille_ and their trulls singing that lampoon at
-his elbow:
-
- “Une petite bourgeoise,
- Élevée à la grivoise
- Mesurant tout à la toise,
- Fait de la cour un taudis, dis, dis.”
-
-They were singing of no less a lady than the fair huntress and the
-King, the heroine of the crystal and the King’s handkerchief, “_La
-Petite d’Étiolles_,” who was now the heroine and jape of the streets of
-Paris. Strange, so strange. And he, too, had played his part in the
-drama of royal love:
-
- “Louis, malgré son scrupule,
- Froidement pour elle brûle,
- Et son amour ridicule,
- A fait rire tout Paris, ris, ris.”
-
-His friend! And he would find her at Versailles no doubt when the
-campaign was over. How long would she stay there, this ambitious
-_bourgeoise_?
-
-“Monsieur le Lieutenant is sad.” Some one had touched his arm. Ah! only
-a little _vivandière_ whom he did not recognise. “Monsieur le Vicomte
-has left his mistress behind and he is sad,” she protested, kneeling
-beside him and peering with bright eyes into his ruffled visage.
-
-“Run away, my dear,” André replied sleepily. “I am poor, tired, and in
-a sad temper.”
-
-“And I am poor, fresh, and in a charming temper,” she retorted. “If
-Monsieur le Vicomte has left his mistress behind there are still many
-women in the world. Here is one!” She began to hum the refrain of the
-song with the archest drollery: “A fait rire tout Paris, ris, ris.”
-
-André sat up. An appetising little _vivandière_ this, name of a dog!
-Plump and most bravely tricked out in a military coat and short skirt
-which revealed what would have made two dancers’ fortunes.
-
-“If I give you a kiss will you go?” he said good-humouredly.
-
-“Oh, no. The kisses of Monsieur le Vicomte are no better than those of
-most men, I suppose.”
-
-“Then stay without them.” He closed his eyes and lay down again.
-
-“My thanks,” she nodded, gaily throwing back her short cloak so as
-to reveal that her blue coat was open at the throat and suggested
-a chemisette strangely fine for a _vivandière_. Then she bent over
-him. “Would you do a service for Mademoiselle the Marquise de Beau
-Séjour?” André sat up, sharply. “Would you do the King a service?” she
-whispered. “_Mon Dieu!_ how those women bleat! Come this way, Vicomte,
-I have something to say to you--a secret.” She blew him a kiss from
-saucy finger-tips.
-
-André, now wide-awake, his blood tingling, followed her till she
-stopped in the shadow of an outhouse. “You will do the King a service?”
-she asked gravely enough. “Answer in my ear; we must not be heard. Yes?”
-
-“Tell me,” he said, quickly, “what the service is?”
-
-“The Vicomte can talk English?”
-
-“How the dev----?”
-
-“It matters not how I know it. Do not contradict. Time is precious.
-To-night”--she was speaking earnestly into his ear--“the friends of the
-King have learned that the secrets of the Maréchal will be betrayed to
-the English.”
-
-“Good God!” He gripped her arm.
-
-“Hush!” She raised a warning finger. “It is so. To the
-charcoal-burner’s hut two miles from here will come at midnight two
-English officers. The plans of the camp--this camp, Vicomte--will be
-given them; to-night the English will know where to attack to-morrow
-and then--” she made a significant gesture.
-
-“But----”
-
-“No one can say how those plans have been stolen. But stolen they have
-been, and it is too late to alter the entrenchments now. They are
-made--you understand--and to-morrow is here in ten hours. Worse, worse,
-the traitor is already at the cottage with the paper.” André sweated
-hot and cold, for terror rang in her pleading voice. “It is infamous,
-terrible. But one hope remains. We must find an officer who can speak
-English, who will pretend to be those English officers and get the
-plans before they are handed to the enemy. The Vicomte understands?”
-
-“Yes, yes, I see. I will go.” He buttoned up his cloak with peremptory
-decision.
-
-“Oh!” She sobbed with joy. She could not thank him in words.
-
-“And who are you?” André asked.
-
-“Hush! hush! The army must not know of the danger. If you must know,
-I am an actress, the friend of Monseigneur le Maréchal. I alone have
-discovered this, and I am come to you, for I, too, love France.”
-
-The blood swirled for a minute in his temples. Ha! when Denise heard
-how he, André de Nérac, alone had saved France, the army, and the King,
-would she not be proud? Perhaps they would give him the Cordon Bleu.
-
-“What am I to do?” he asked quietly. “I am ready.”
-
-She described at length where the charcoal-burner’s hut lay and how
-it could be reached. “When you are there, rap twice on the door,” she
-proceeded, “and then say in English to whoever comes, ‘I am from “No.
-101” to “No. 101.”’”
-
-“What does that mean?”
-
-“The Vicomte knows what a cipher is? That is the traitor’s cipher--and
-the traitor’s name. It is all we have discovered.”
-
-“A man, this traitor?”
-
-“No one knows. I swear it. But it must be a man, so say those words in
-English; speak in English, always--always. Remember you are an officer
-of the First Foot Guards of the English King; you have come for the
-papers because ‘No. 101’ has bidden you. You will get them if you are
-clever and God wills. Then fly--fly for your life, and France is saved.”
-
-“I will not fly till I have killed that traitor.”
-
-“Yes, kill him if you can. But it is the papers you must have or we are
-all ruined. The papers,” she repeated in a dull agony.
-
-André meditated. Then he took the _vivandière_ by both arms, “Will you
-swear by the name of the Holy Virgin that this is no trap?” he asked
-solemnly.
-
-She turned her hooded face up to his and took his Croix de St Louis.
-“Before God and on this cross,” she answered very slowly, “it is no
-trap. It is the truth.”
-
-Conviction rang in her low tones and she was trembling with emotion.
-
-“Very well. I am ready. But my uniform?” he asked sharply. “I shall be
-recognised.”
-
-“I have thought of that,” she said. “See, my room is in the village, a
-stone’s throw hence. A cloak, a hat, and boots of the English Guard are
-there, stripped from a dead officer. They will cover your uniform. But
-you must keep the cloak buttoned, for frock and tunic I have not got,
-alas! I have, too, my actress’s box of colours. I will disguise you
-perfectly. Come at once, there is no time to waste.”
-
-And so by two flickering candles her deft fingers transformed him
-swiftly into the image of a ruddy, beef-fed English officer of the
-English Guard, and when her work was done she accompanied him to the
-edge of the lines, where they paused.
-
-“For God’s sake be careful,” she urged. “The Pandours, the Grassins,
-the marauders, are prowling everywhere. Maybe, too, ‘No. 101’ may have
-varlets on the look-out. I would not frighten you, but you should
-know that the man or woman who has hunted ‘No. 101’--and several have
-tried--has so far met with death.”
-
-But André only smiled grimly.
-
-“Yes,” she repeated, “all who have seen that traitor face to face have
-died. It is horrible, but the truth. Get the papers, that is all we
-need. Pry no farther, I beseech you. Ah, sir, a woman, even an actress,
-would not have on her soul the blood of a gallant gentleman who at her
-bidding risked all for France.”
-
-“Death can come but once,” he answered, “and in no nobler way than in
-the service of France and the King.”
-
-“That is true, but you must live. For the King will be grateful, and
-I--I, too, will not forget.”
-
-André smilingly put his hand on her shoulder. “And is that all?” he
-asked lightly, “all my reward, Mademoiselle?”
-
-“Come back,” she whispered, “come back and you will see whether it is
-all. Meanwhile, adieu and _au revoir_.”
-
-She had slipped from his grasp and vanished as mysteriously as she had
-come. Who was she? Bah! it did not matter now. The night and its work
-lay before him. But to-morrow--to-morrow!
-
-He mounted, gave the password, and rode into the night.
-
-Behind him lay the sleeping camp ignorant of its peril, in front the
-strangest, weirdest, most dangerous task he had ever embarked on; yet
-André felt no fear. His only thought as he trotted down the slope
-was a vivid reminiscence of the words of the crystal-gazer. Women
-everywhere in his life--always women at every turn--the princess in
-London--Yvonne--“_La Petite d’Étiolles_”--the crystal-gazer, and now
-the charming little _vivandière_--but they were all so many instruments
-to help him to win the fairest of them all--Denise. It was clear as
-noonday now. His task was to master the strand of the web in which
-these women, by design or accident, enwrapped him, and to make them
-serve his purpose while he seemed to serve theirs. It was an idea which
-grew in power and fascination every day. Women appealed to him by
-nature; before the charm of mind and body in women he was defenceless,
-but it was his love for Denise that had inspired the conception of
-yoking the pleasure of life to the attainment of a glorious ambition.
-To-night was a matchless opportunity--and others would follow.
-
-But his mind while it revolved was fully alert. He believed in himself
-and his sword. His faith in his star grew stronger each day. But fate
-and God helped those who would best help themselves. To-night he must
-not fail on this difficult task because he neglected anything that
-caution could suggest.
-
-From time to time he halted. The night was dark, that was good, and a
-raw mist steamed out of the sodden earth. He had taken the precaution
-to bind his horse’s hoofs in soft cloth, and she, a powerful English
-thoroughbred, his favourite mare, knew her master’s will by instinct.
-The road, too, was easy to find. No one crossed his path. And here at
-last was the little wood of which he had been told. Half a mile away
-gleamed dully a fire, probably an English picket. He dismounted and
-listened intently. Not a sound. And now very warily he plunged forward
-into the bowels of this grisly little wood, leading his horse, his
-pistols cocked and sword ready. Presently he stumbled; only a fallen
-log; he stumbled again; another? No. This time it was a dead man.
-André dragged him out and let the rays of his masked lantern fall
-cautiously on his face. Poor wretch! half-naked too--a common gallows
-bird of a marauder, stripped by the thieves and with a knife-thrust in
-his throat, a common enough spectacle to those who had played at war
-before, mere carrion in the daylight, but causing the flesh to creep
-in the raw chills of this infernal hiding-place of treachery. Let him
-lie. And now forward again. Pah! another corpse! A woman, and young,
-too, that rascal’s companion no doubt, and stripped as he was. He bent
-over her. Ha! what was that? One hand gone? There had been a quarrel,
-the robbers had killed her and her mate, and to save time had simply
-chopped off her fingers to get the booty she had gripped so tightly.
-Let her lie beside him there and forward again, for such is war.
-
-Halt! Here is the charcoal-burner’s cabin. He could just make out its
-black outlines in a clearing of the trees. André muffled his mare’s
-head and tied her to a branch, and then with naked sword crawled
-forward on hand and knees. Round the hut like a sleuth-hound he wormed
-his way, learning the ground, making absolutely sure no one lurked in
-this damp stillness. Positively not a soul, not a whisper. But the
-horror of the dead man and woman and this awful stillness had mastered
-him, and ten yards from the door he lay for some minutes watching,
-thinking. The hut showed no signs of life. What if “No. 101” were
-not there? What if the English officers had forestalled him and the
-papers were already gone? What if an ambuscade were concealed in that
-ramshackle cabin?
-
-Still he lay thinking, shivering, to start swiftly. The shutter in the
-cabin wall was being slowly pushed open. There was no glass in the
-window; a gleam of red light; some one was stealthily looking out into
-the night. André crawled on his stomach across the clearing and lay
-flat down with a sharp gasp.
-
-By the living God, it was a woman! A woman!
-
-Two drops of icy sweat dripped from his forehead on to the damp ground.
-A woman! Yes, he could see the silhouette of her hooded head and bust
-etched against the dull red light behind and the inky frame-work of the
-window, and she was thinking too, resting her elbow placidly on the
-sill. A woman! It was terrible, for she was a traitor and he must kill
-her, here in this cursed cabin, in this damned wood. She moved her head
-and listened intently. Yes, she was expecting some one. Ha! He was not
-too late.
-
-The shutter was stealthily closed, but crouching beneath it André heard
-the faint sigh as of a weary heart. He sprang up, rapped twice on the
-door.
-
-Steps within, the bolts were being drawn back. At last a masked woman
-with a lantern in her hand stood in the doorway, and he and she faced
-each other in silence.
-
-“Who is that?” she asked in a clear voice.
-
-“I am from ‘No. 101’ to ‘No. 101,’” André answered firmly, but inwardly
-he trembled and his sword was ready to leap out.
-
-She raised the lantern quietly and let the light travel from his hat to
-his boots.
-
-“Good,” she said. “Enter, sir.”
-
-André paused. Could he dare? No--yes--no? For two slow minutes the
-thoughts battled within him as he strove to penetrate the secret of
-that mask and the hood covering her head. She was young--quite young.
-That faint sigh as of a weary heart seemed to echo through the misty
-silence of the wood.
-
-Then he stepped inside, and she quietly closed the door.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-AT THE CHARCOAL-BURNER’S CABIN IN THE WOODS
-
-
-THE woman led the way into the kitchen which opened off the tiny
-passage and André followed her. The two faced each other in silence.
-Presently she placed the lantern on the rough table in the centre of
-the room and once again looked at him thoughtfully through her mask.
-The only other light there was came from the dying embers of a fire,
-whose murky shadows flickered on the walls and on the low roof.
-
-André with his fingers on his sword-hilt returned her studied gaze.
-He could make out that her hair under her hood was fair; her voice,
-her step, were those of a girl, and what he could see of her figure
-shrouded in its long cloak bid well to be shapely. Yes, she was young,
-this woman, but a pest on that mask!
-
-“You are not the officer I expected,” she remarked at last.
-
-“He was wounded; he could not come, so they sent me in his place,”
-André answered at once.
-
-“I understand,” she replied with a quiet nod, “but they said two would
-be sent.”
-
-“My companion is outside guarding the horses.” Whereupon she lifted the
-lantern and inspected him closely. André, ready for anything, stood
-quite still. “If you doubt my word,” he added carelessly, “I will take
-you to him now.”
-
-“No,” she answered, replacing the lantern on the table, “your word is
-enough; the word of an English officer,” and she turned to cross the
-kitchen.
-
-André’s face was calmness itself, but his blood was tingling with
-fear, curiosity, revenge. Never in his adventurous life had he been
-so thrilled as at this moment in this dim, silent kitchen, alone with
-this cold-blooded traitress in a mask. But, mastered as he was by an
-overpowering desire to probe her secret to the bottom, he was also
-carefully studying every nook and cranny. There was only one way out of
-the room--by the door, which was half-open. He carefully moved so that
-he might face it, and if a swift rush were necessary not have the table
-between him and the road to escape.
-
-“There are the papers,” she said in her passionless tones. She had
-taken them from a cupboard in the wall.
-
-He betrayed no eagerness, but his fingers trembled and his heart
-thumped wildly as he looked them through by the dim light of the
-lantern, one eye all the time watching the masked girl, who quietly
-kneeled down by the fire with her back to him and began to blow on the
-embers with a bellows.
-
-“They are what you want, are they not?” she remarked over her shoulder.
-
-“I believe so,” he answered as carelessly.
-
-Yes, the _vivandière_ was right. The paper was a complete plan of the
-French encampment, marking accurately the positions of each battalion
-and each battery, and in the corner was drawn in blood a curious
-sign--two crossed daggers with 101 inserted in the gaps:
-
-[Illustration]
-
-It sent an icy shiver through him, this countermark of the traitor’s
-success and good faith. God! they were betrayed indeed to those damned
-Austrian hounds and English dogs. But he, André de Nérac, had saved the
-King and the army of France!
-
-“I thank you,” he said, folding the paper up and putting it
-deliberately within his cloak.
-
-“I do not desire your thanks,” she replied as she blew away some ashes.
-
-André stared in dumb bewilderment at her on her knees there in front
-of the fire. Should he run her through at once or strangle her for an
-execrable traitress? The woman betrayed neither fear nor interest. She
-seemed to have forgotten his presence.
-
-“Are you ‘No. 101’?” he asked at last.
-
-“Oh, no.” She was laughing softly. “I am only her--agent.”
-
-“Then the trait--then she is a woman?”
-
-“Yes.” She stood up and shook some cinders from her cloak. “Yes, she
-is a woman.” And André knew she was lying. The fingers on his sword
-relaxed. Kill her he could not--yet. Depart he could not--yet. For
-he was in the grip of a weird fascination--of a secret whose mystery
-numbed his senses.
-
-“It is marvellous,” he muttered, “but the English army thanks ‘No. 101’
-and you.”
-
-“Yes,” she answered indifferently, “it is marvellous, but the English
-army is nothing to her nor to me. For myself I detest the English
-officers, but like you, sir, I simply do as I am bid. Give me the gold
-and I will wish you good-night.”
-
-The gold; English gold! Pest on it! The _vivandière_ and he had thought
-of everything but that. The perspiration swelled on to his forehead. He
-grasped his sword and took a step towards the doorway.
-
-“I was given no gold,” he said brusquely and waited with drawn breath.
-
-“No?” She shrugged her shoulders and astonished him by kneeling down
-and taking up the bellows. “It is like English officers to buy secrets
-and not pay for them.”
-
-“You are unjust to the English,” he protested. Ah! that surely was a
-stroke of genius.
-
-“I know them, the English,” she said without looking round.
-
-Dead silence broken only by the wheezy puffs of the bellows. Pity,
-fear, astonishment, and a burning curiosity wrestled in André’s breast.
-Was this masked girl flesh and blood or a devil in human form?
-
-“Do you want the papers back?” he demanded.
-
-“They are not mine to ask. I was told to give them to you; keep them.”
-
-The icy contempt in her voice stung him. If it had not been for France
-he would have flung them at her and then strangled her on the spot.
-
-“Before I wish you good-night,” he said after a pause, “will you do me
-the honour to remove your mask?”
-
-“Why?” She wheeled slowly, still on her knees.
-
-“Why does even an English officer ask a woman to do such a thing?”
-
-She rose and came close to him. “I will take off my mask with
-pleasure,” she said, “if you, sir, will do me the honour to take off
-your cloak and share my supper.”
-
-André could not check a start. Had she guessed the truth or was this
-diabolical coquetry?
-
-“Permit me,” she said softly, and before he could move a finger she had
-wrenched his cloak asunder. “Ah!” she cried, “I thought so. A hero in
-the uniform of a Chevau-léger de la Garde with a naked sword and I--a
-woman--defenceless, alone. You an English officer--you--you!”
-
-She had slipped from his side. The table with the smoking lantern was
-between them.
-
-“Monsieur le Vicomte de Nérac,” she whispered, “any woman can make a
-fool of you.”
-
-André slammed the door behind him. “Traitress,” he swore. “Your last
-hour has come.”
-
-She gazed at him calmly. “Listen,” she said, “listen! Monsieur Spy.
-To-morrow you will be shot by the English--and the papers”--she
-laughed--“will still help towards the ruin of France.”
-
-André halted sharply. What was that outside? Horse hoofs in the
-clearing--two horses! The English officers were here and he was
-trapped, trapped, as God lived, by a woman who flouted his uniform and
-himself.
-
-“You will not escape,” he said with set teeth, “and I have the papers.”
-
-“Pooh!” she flicked her cloak in his face.
-
-A loud rapping on the outer door.
-
-“Enter,” she called. “Enter, Captain Statham, the door is not bolted.”
-
-Captain Statham! They had met again and not in the salon of a woman of
-pleasure. André laughed aloud.
-
-The latch was being lifted. It was now or never. Twisting his cloak
-round his left arm as the Spaniard does in a duel with knives, in a
-trice André, sword in hand, was over the table with the spring of a
-cat. When he had punished this traitress he would deal with Captain
-Statham. But the woman was too quick for him. The legs of the table met
-him in the stomach and sent him staggering back. Through the sickening
-pain he could hear her soft laugh of victorious contempt. A crash.
-She had hurled the lamp to the floor and was past him, missing his
-sword point by just half an inch. The blade quivered in the woodwork.
-Half-mad, he grabbed at her mask--it came off--but she was gone.
-
-“We shall meet again,” she called, “your business and mine I hope does
-not end here.” A spurt of flame shot into his eyes. The oil of the
-exploded lamp had set the dry, rotten timbers ablaze and the kitchen
-was alight. Quick as thought André hurled himself after the girl. She
-had doubled to the right--there was another door as he guessed leading
-to the back--she was through it and he after her, snatching at her
-figure in the pitchy darkness. For two seconds he held her cloak--she
-twisted out of it--and he fell back with a curse against the wall. She
-had escaped.
-
-And now the flame from the kitchen revealed Captain Statham standing in
-the front doorway, stupefied, his eyes glaring like a madman’s. With a
-cry he flung himself on André. A cold pain in his left arm--André was
-stabbed--but this was no moment for vengeance, only for flight, for on
-his escape hung the safety and honour of France. He rushed into the
-open at the back. To find his horse--to find his horse!
-
-“I have seen her,” he heard Statham cry as he whipped round the cabin.
-It would be a race across the clearing now, for Statham’s companion
-must be waiting on the other side, and in the roar of flame it would
-be as light as day in this grisly thicket. What if his horse were not
-there? Two to one then. Bah! should he turn to meet them as it was? No,
-the papers--the papers first--vengeance would follow later.
-
-For one second André crouched behind the hut. Ah! there was his
-horse--there was the other officer twenty paces off. Could he do it? He
-must.
-
-“_Jésu!_” came the words in the voice of George Onslow as André doubled
-round the corner, “it is the Vicomte, Statham; we are betrayed. This
-way for God’s sake--ha!”
-
-Crack went Onslow’s pistol. André had leaped across the clearing. He
-had missed, but the flash almost singed André’s hair.
-
-One slash of his sword and his horse was free.
-
-“Good-night, gentlemen,” he shouted in victorious bravado, “we shall
-meet to-morrow. _Mes saluts et au revoir!_”
-
-In went the spurs and his maddened horse was bursting through the wood.
-Another pistol-shot and they were after him, but he had a good start
-and he knew that no beast alive could overhaul the beautiful blood mare
-he had bought in England. A roar of flame behind him--the crack of
-the wood--two pistol bullets singing through the swirling raw air--a
-ghastly vision of that half-naked man and woman in the horror of the
-clotted grass, his horse’s hoofs stamping out the dead woman’s face
-as she lay where he had left her--a ride as of devil-tormented goblins
-through the pains of hell--that was André’s recollection of his return
-until he dropped fainting within his own lines.
-
- * * * * *
-
-Two flickering candles danced in his eyes as he opened them.
-
-“Bravo!” whispered a caressing voice. “Bravo!”
-
-He was lying in a long chair and the little _vivandière_ was kneeling
-beside him.
-
-“Bravo!” she repeated, “and now drink--drink!” She forced brandy,
-glorious and hot, down his throat.
-
-“Ah!” He sat up. The horror was slowly fading away, though he could
-still see floating between her face and his that black cabin roaring
-red, and that outcast woman’s face crushed into pulp beneath the iron
-of his horse’s shoe. “The papers--the plans,” he muttered.
-
-“They are here,” she waved them softly, they were stained with blood.
-“Yes, we are saved--France and the army and the King are saved and
-you--you have saved us.”
-
-André smiled, letting his head drop. He was supremely happy. Denise
-would hear of this--Denise--ah!
-
-“Come, my friend,” the _vivandière_ whispered, “look at yourself. It is
-too droll.”
-
-He took the mirror from her and laughed--laughed loud and long. Here
-was, indeed, a picture of a ruffian with a uniform torn and singed,
-the paint smeared over his cheeks, one sleeve cut away, and his left
-arm bandaged! Pah! that was where Statham had stabbed him. He would pay
-for it to-morrow--no, to-day--to-day.
-
-“I found the papers when you fainted,” said the _vivandière_. “I wept
-when I found them, for I was sick with fear that you had failed, and
-now, _mon ami_, I take them to Monseigneur le Maréchal.”
-
-“Yes, Mademoiselle, they are yours.”
-
-Then André told his story while she listened eagerly. But he did not
-tell her all, for instinctively he felt some things he had discovered
-that night had better be locked as a secret in his own heart until he
-knew more.
-
-“I do not think that was ‘No. 101,’” she remarked thoughtfully. “But
-it is a pity you did not see her face. Some day hereafter it might be
-useful to be able to recognise that woman.”
-
-“Perhaps so,” he assented, and he added to himself, “I shall see it
-before I die. It is written in the stars.” For the curious thought
-haunted his mind that if he had seen that woman’s face he would never
-have returned. Yet Captain Statham had seen it; suddenly his cry, his
-look in that narrow passage, rose before him. Was it what he had seen
-which had shot such awful fear and horror into his eyes? Could it be
-that the girl in the mask was--ah! he must wait before the question was
-answered. And the answer would certainly come. That too was written in
-the stars.
-
-“And now sleep, Vicomte,” his companion whispered. “In four hours the
-dawn will be here. A battle is at hand, and once more you must fight
-for the fair eyes of your mistress, for the honour of France and the
-King.”
-
-She half-carried him to the bed. The flame-red pictures of the night
-kept shooting through a blackness of pain in his eyes. How tired and
-weak he was. From far away a trumpet note rang, a drum throbbed, a
-snatch of revelling song bubbled mockingly up:
-
- “Et son amour ridicule,
- A fait rire tout Paris, ris, ris.”
-
-“I made a promise,” dropped the soothing words in his ear, “but
-Monsieur le Vicomte must never betray the secret to Monseigneur and
-the King. Yet remember, I beg, there is nothing--nothing--I will not
-do for you if I can serve you, for I am grateful--more grateful than
-a woman can say.” A cushion was slipped under his neck. Two soft arms
-enfolded him for a brief second. “The lips, Vicomte” came the caressing
-chant--“the lips that a king has kissed salute you.” His head rested on
-her breast. “Adieu!” She had vanished and his numbed senses ebbed away
-into an enchanted oblivion. The Loire floated at his feet, the autumn
-trees rustled a perfect pleasantness and peace, and Denise standing
-beneath the carved mantelpiece with “_Dieu Le Vengeur_” in a scroll of
-gold above her had him in her forgiving arms.
-
-Ha! What was that? Hoarse voices and cries, the rush of feet, of
-horses, of waggons, and of guns, the rattle of the drums and the
-challenge of trumpets. André leaped up, flung the window wide open.
-The dawn was here, and hark, hark! Those are the silver trumpets of
-the Chevau-légers de la Garde de la Maison du Roi. The trumpets of the
-Guard calling as they called at Steinkirk. To horse! to horse!
-
-And what is that away yonder through the pearly mist of the morning
-out there in the enclosures and coppices dripping in the dew of May?
-Answering calls and the feverish thud of drums. They are coming--the
-white-coated Austrian hounds and the red-coated English dogs! They are
-coming! To horse! to horse! For to-day we must fight for the honour of
-France--fight that we may have the play promised to the army by the
-actresses of the Théâtre Français when Monseigneur the Maréchal de Saxe
-has won yet another victory for His Majesty, Well-Beloved. Ah, they
-shall see, those English dogs, what lies in the hearts and swords of
-the nobles of the Guard. Fontenoy! Neither they nor we will ever forget
-Fontenoy.
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-FONTENOY
-
-
-THE dull boom of a gun away on the right greeted André as he flung
-himself into the saddle, and the trumpets were echoing all along the
-line from the citadel of Anthoin over the slopes on which the brigaded
-army lay right up to the forest of Barry which covered the French left.
-A plumed officer galloped up to him. It was the Chevalier de St. Amant.
-
-“The Dutch and the Austrians,” he cried, “are concentrating opposite us
-on our right, but the centre of the attack will be”--he waved his sword
-northwards of Fontenoy--“the English form the enemy’s right flank.”
-
-“And the Maison du Roi?”
-
-“Will make the third line of the cavalry behind the carbineers and the
-foot guards yonder. But you are wounded, Vicomte?”
-
-“A scratch--nothing at all,” André replied brusquely.
-
-The Chevalier looked at him, smiled, and galloped away.
-
-It was past seven o’clock. André paused to cast a hasty eye out towards
-Maubray and Veyon, whence the foe must come. Around him staff officers
-cantered this way and that; hoarse orders were being shouted, regiments
-were falling in, deploying, lining the entrenchments, one, two,
-three deep. Everywhere the strenuous confusion and fierce excitement
-of an army hurriedly preparing for battle. Over the plain hung a
-soft grey mist gently rolling up as the day grew, but dimly in the
-distance, past the enclosures and the coppices in the midst of which
-the wrecked hamlet of Bourgeon still smoked sullenly in the raw air,
-troops--cavalry mainly--were collecting. Yes, the enemy really meant
-business. It was to be an assault along the whole front and there was
-no time to waste.
-
-With the Chevau-légers de la Garde André found St. Benôit.
-
-“Where the devil have you been?” his friend demanded. “We looked for
-you everywhere last night. Jeannette and Gabrielle supped in my coach.”
-
-“Two assignations,” André laughed. “Such fun, I can tell you.”
-
-“And you got that slit between the two, I suppose?”
-
-“Yes, and a good deal more. Hullo! What’s that?”
-
-The guns from the citadel and the redoubts on the slopes had begun in
-real earnest, answered as yet feebly from the enemy’s left. St. Benôit
-and André trotted forward to make the position out.
-
-“Mark you there!” cried St. Benôit. “Those are English cavalry forming
-up and see--see! There come the red-coated blackguards behind ’em. By
-God! they’re going to let us give ’em a taste of our quality.”
-
-“Do you imagine they will dare to march across the plain in the teeth
-of our artillery?” André asked.
-
-“It looks like it,” St. Benôit replied smiling. “And so much the
-better.”
-
-The pair watched eagerly. The rattle of muskets crackled up from the
-left--the skirmishers, the Pandours and Grassins are out, and every
-minute it is hotter and hotter work; the smoke drifts up, and through
-it they can catch glimpses of red-coated infantry falling in, company
-on company, battalion upon battalion, in the rear of the covering
-squadrons of horse. Ha! our guns up here have chimed in now, and
-already there are empty saddles in the dragoons so placidly arrayed
-amongst the lanes and enclosures, but those stolid islanders mind it
-as little as a fisher does flies on a July day. Down rolls the smoke,
-wafting in sullen clouds, shrouding the slope and the enclosures, only
-broken by fitful puffs of air or torn by red flashes and the dull
-plunge of the round shot. Yet this is a mere prelude up here, though on
-our right the engagement has really begun.
-
-“Monseigneur, poor devil!” whispered St. Benôit, “but what a spirit.”
-
-Yes, that is Monseigneur le Maréchal de Saxe, carried in a wicker
-litter, for he cannot sit his horse. He is dying of dropsy is
-Monseigneur, but he will see for himself, and as he is carried along
-he sucks a leaden bullet to assuage his raging thirst. The fire of
-battle glows in those eyes which Adrienne Lecouvreur and so many women
-have adored, and it inspires every man on whom his glance falls, so
-full of confidence and calm is he as he issues his orders, serene,
-majestic, and watchful. No troops in the world can ever force this
-entrenched camp he is thinking, and before death takes him he will
-win another great victory for his master, King Louis. Northwards of
-Fontenoy is where he mostly prefers to stay, for this is the critical
-place where by a miracle the French position may be turned, and here he
-holds the Maison du Roi and his reserves in leash. Those English are
-such stubborn devils when they are in the stomach for a tussle at hand
-grips. We must be ready even for miracles.
-
-An hour--another passed. The Chevalier emerges from the drifting smoke
-with welcome news.
-
-“The Austrians and Dutch are retiring,” he says. “Can you not hear
-their drums beating to re-form? Down there we have handled them so
-roughly that they have sought cover, huddled behind Bourgeon. Their
-horse is broken and tumbled up, and the plain is littered with their
-dead. They won’t trouble us much more.”
-
-[Illustration: Yes, that is Monseigneur le Maréchal de Saxe, carried in
-a wicker litter, for he cannot sit his horse.]
-
-“It will be the same here, worse luck,” St. Benôit grumbled. “Those
-cursed artillerymen are to have all the honours to-day. We shall not
-be wanted at all.”
-
-“Do not be too sure,” André said quietly. And the Chevalier nodded in
-agreement before he spurred off to carry a message to the King, who
-with Monsieur le Dauphin is watching the fight near the Hermitage of
-Notre Dame des Bois.
-
-Boom! boom! on our front at last. Those are the English field-pieces
-beginning to reply to the salute we have been lavishly doling out. They
-fire well, those English artillerymen, and their shots come plumping
-into the entrenchments and crashing into the forest. The men begin to
-drop in the first line.
-
-“Look at that fool De Grammont,” André muttered, pointing with his
-sword.
-
-An officer on a white charger was galloping to and fro in front of his
-regiment of guards, encouraging them in this gallant madcap fashion to
-keep steady under the ever-increasing fire.
-
-“By God! he’s down,” he exclaimed as he saw the white horse stumble
-and fall, struck by a six-pounder; and friendly arms are carrying his
-shattered rider dying to the rear.
-
-“Poor De Grammont!” said St. Benôit, wiping away a tear, “never
-again will his hot-headed chivalry lead us into a devil’s trap as at
-Dettingen.”
-
-And he was right. De Grammont, who had ruined a French army on the
-Maine, had fought his last fight that morning, for a cannon-ball had
-smashed his thigh.
-
-“Drums! English drums!” André cried excitedly. “They are
-advancing--can’t you hear ’em? We may be needed--thank God! we may be
-needed now.”
-
-Below and across the roar of the guns, through the dirty smoke blended
-with the last wisps of the pearly mist, throbs in a glorious challenge
-the solemn tuck of English drums and the marching call of English
-trumpets. They are coming on now. Can we not see the flutter of English
-colours and the flash of light on epaulet and sword?
-
-“A noble sight that!” muttered St. Benôit with a catch in his throat.
-
-“They are fit for gentlemen to cross swords with,” said the generous
-André. “I hope they’ll last till we can meet them as they deserve.”
-
-Through the smoke they could both make out how the cavalry had fallen
-to the rear and the infantry was calmly advancing across the plain in
-two long lines with the Hanoverians stepping out on their left. Aligned
-as on the parade ground, never halting, never hurrying, shoulder to
-shoulder, not a falter, not a wrinkle, the great red column in two long
-lines comes on to the music of its drums; to-day these English dogs
-will achieve the impossible if they can. But can they? Surely not. From
-Fontenoy shriek the cannons, from Eu roar our guns, taking them in
-flank and in front; there are gaps in the files--they close; a hideous
-rent--it is sealed up; like a great scarlet wave they roll on majestic
-in irresistible silence. Nothing can stop them, not all the guns in
-Europe--marching on, marching on, marching on unreasoning, dogged,
-straight into the throats of our artillery and the muzzles of our
-muskets, mad--mad--mad, but the madness that intoxicates the heart and
-ennobles the soul. Dutch and Austrians have twice faced this hellish
-fire and twice recoiled, but these English will come on; they said they
-would storm the entrenchments on the left, and get to them they will,
-for a promise is a promise, and they have English gentlemen to lead
-them.
-
-For a time they are lost in the smoke and the roar and the gentle folds
-of the slope.
-
-“They are broken,” cried St. Benôit. “Well, they did their best, but
-it’s a pity----”
-
-“Broken! by God!” burst out André, “look there--they’ve done it--done
-it--and----”
-
-A cry has risen from the French ranks, a cry of rage and dismay and
-surprise.
-
-The smoke had suddenly lifted, cut asunder by the flashes of the
-guns, and it revealed a superb spectacle. Not a hundred yards from
-the entrenchments, right across our left front almost on the top of
-the slope, have suddenly emerged into sight the grim faces of those
-serried red lines. The English infantry are on us--actually on us!
-Hoarse commands, repeated, a quiver, they have halted, the drums still
-placidly beating, colours gently flapping, while the officers calmly
-re-dress their battalions.
-
-A frenzied moment, for behind on the slope here it is our footmen’s
-first real sight of them, and Swiss Guards, Gardes Françaises, the
-regiments of Courtin, Aubeterre, and of the King are hurried, dashed,
-into order. What are we waiting for? Keep cool for God’s sake! We have
-got to fight for it now. This is going to be a serious affair.
-
-And then a touch to stir the blood. An English officer has quietly
-stepped forward--it is my Lord Charles Hay. Politely he doffs his hat
-to the French lines and raises his flask as a man drinks a health at
-a banquet. “Gentlemen,” he cries in French, “I hope you will wait
-for us to-day and will not swim the Scheldt as you swam the Maine at
-Dettingen.” A dozen angry voices go up in bitter protest at the taunt,
-and here, in the third line, we Chevau-légers de la Garde grip our
-swords in ferocious wrath. My lord turns round. “Men of the King’s
-Company,” his voice rings out, “here,” he points with his cane, and
-waves his hat, “here are the French Guards. You are going to beat them
-to-day,” and at once rolls up in a tumultuous cresendo the thunder of
-an English cheer, drowning the orders of the French officers, quelling
-the tornado of the guns. Again and again it surges through the columns,
-that challenge as of blooded hounds on the quarry at bay.
-
-“For what we are about to receive,” André heard an English officer call
-out, waving towards the French muskets, “may the Lord make us truly
-thankful,” and the cheer melts into a gay, grim laugh, cut short by
-a hideous volley, for the Swiss Guards have fired straight into the
-column at thirty paces distance. Down go red-coats by the dozen, but
-they remain unshaken. A minute to draw breath, and the turn of the
-English dogs is come at last. No more marching now; it will be bullet
-for bullet--and then the bayonet.
-
-Fire! The command runs along from battalion to battalion. Fire!
-
-André and St. Benôit in the third line wept with wrath and despair.
-The English volleys are devilish, murderous, horrible, and delivered
-as calmly, silently, majestically, as they had marched. The red lines
-are girt about with a halo of impenetrable flame, pitiless, ceaseless,
-triumphant. The Swiss Guards are decimated, the Courtinois are piled in
-dying heaps, the French Guards shattered. Hotter and hotter it grows as
-the smoke becomes thicker. Step by step the red lines advance.
-
-André straining forward can see the stony faces, the loading and
-reloading as at a battue, the officers walking serenely up and down,
-marking each volley, now jesting, now reprimanding, now encouraging,
-now smartly tapping the muskets with their canes to force them down
-and make the men fire low, and fire low they do. Can nothing be done?
-The Royal Brigade, the Soissonois are brought up. Forward now in God’s
-name and for the honour of France! Useless, utterly useless. Volley
-upon volley shivers the advancing files; they tumble in bloody swathes;
-they stop, recoil, reel. Disorder is spreading, shouts and cries and
-the pile of dead grow bigger, and yard by yard to those infernal drums
-roll on the red lines. They are past the earthworks. On they come--a
-volley--on--on--steady, slow, irresistible. Ten minutes more and we are
-lost!
-
-Fierce trumpets through the smoke, the thunder of cavalry charging.
-The Maréchal has launched them, and not a moment too soon. The English
-halt--wait--fire. Horses and men crumble up--dissolve. No matter. Bring
-up the second line and now ride home, ride home. Shame on you that
-twelve battalions of infantry backed by artillery can defy the flower
-of our French army. The English line shivers into a bristling wall.
-Keep quiet there and reserve your fire--muttered whispers and curses,
-and then the flame leaps out. That is the way, sirs; stand up to them
-and for heaven’s name let the drums keep beating, the drums that beat
-at Dettingen and are beating now at Fontenoy. Rank after rank totters,
-breaks, parts, scatters. A cheer rolls up, the cheers of the victors,
-for dying men and riderless horses are all that remain of our second
-line of cavalry.
-
-The English have won! No, by God and the Virgin, the patron of France,
-not yet! We still remain, we the Maison du Roi and we the Chevau-légers
-de la Garde. The silver trumpets blare out their warning challenge. One
-solemn minute--clear your sword arms and charge! Charge!
-
-Boot to boot, saddle to saddle, through the smoke we cut our way
-with set teeth and sobbing breath. We are no _bourgeoisie_, we; no
-_canaille_ or _roturiers_ drawn from the plough; we are nobles all, and
-this will be the cold steel of the white arm at close grips. The ground
-is thick with dead--our horses nostrils gleam red--God! we are on them
-and the blast of the tornado smites us and we--we reel! As hail from a
-north-easter smites a standing crop so do their bullets smite us and we
-stagger like drunken men, stagger and blench and fail. Red are their
-coats, but red and hot as the flames of hell is their fire, and in five
-awful minutes we too are left sobbing in the saddle, beaten--beaten!
-The chivalry of France has gone down before that pitiless furnace.
-
-André found himself swept to the rear in the hideous backwash of that
-miserable recoil, spattered with blood, choked with smoke. Gasping he
-galloped to the Maréchal.
-
-“The day is lost,” he shouted, “lost!”
-
-The Maréchal nodded as he calmly sucked his leaden bullet.
-
-“Go,” he replied, “do you go and warn the King to retire. At least save
-His Majesty.”
-
-And then he turned to summon his last reserves for one final effort to
-retrieve the day while André delivered his message. But Louis would not
-retire. Impenetrable as ever, inspired by a gleam of kingly pride, he
-doggedly refused to obey, and André in despair left him to rally and
-lead the infantry and horse that still remained. Better now death than
-dishonour, for a prisoner he would not be a second time. Back to the
-fray and fall before defeat comes!
-
-The Chevalier met him as he plunged once more into the smoke, the
-thunder of the captains and the shouting. “The tide has turned!” the
-young man cried, “the Austrians and the Dutch have retired. It is only
-the English now. This way, Vicomte, this way!”
-
-The Maréchal had grasped the fact. Dutch and Austrians had made a
-second effort on their right and centre and it had failed. The English
-were alone, and with consummate coolness he played his last card.
-Guns, horses, men, are feverishly brought up from Fontenoy, and while
-the Irish brigade, six battalions strong, men once British subjects
-but now fighting for France, Jacobites, Papists, loyal and disloyal
-alike, fugitives, and renegades, gentlemen, thieves, adventurers,
-and footpads--men fighting not for honour or victory but for their
-necks--are hurled at the red lines, the broken infantry are rallied,
-the cavalry re-formed. The gayest libertine in France, the Duc de
-Richelieu, gathers the scattered companies. The King and the Dauphin
-are rallying the Maison du Roi.
-
-See! the English are falling back. With sullen reluctance the order has
-been given--with sullen reluctance it is obeyed. Retire they must or
-die here to the last man. Step by step, yard by yard, reduced to half
-its numbers, the red column with drums still beating just when victory
-was in its grasp slowly halts--fires--retires. As they had advanced,
-so do they retreat, those English dogs, shoulder to shoulder, files
-beautifully dressed, in all the cool majesty of the parade ground,
-firing those terrible volleys to the end.
-
-Led by the King to the charge once again does the Maison du Roi spur
-furiously to break them; once again as the island rocks hurl back the
-invading waves do the English columns rend them asunder. Not all the
-cavalry and infantry of France can mar or shake that glorious red
-line. And we can do no more. Let them go. Into the smoke and down the
-blood-stained slopes they glide and vanish. It is enough--enough!
-
-The battle is over. We have won--yes, we have won, for the camp and the
-entrenchments are once more ours and Tournay will fall. Fontenoy is and
-will remain a victory for France, but 6000 English dead and wounded and
-10,000 French piled on the crest and on these awful ridges bear witness
-to what a victory it has been. And we French noblemen who have lived
-through the morning hours of May 11th may well take off our hats to the
-English and Hanoverian infantry who unsupported--nay, deserted by their
-allies--marched into a French camp across an open plain and all but
-wrested victory from twice their numbers. To-morrow the bells of Notre
-Dame and a hundred churches will ring for the success of Fontenoy, but
-to-night the British drums that beat on these slopes will beat in
-our ears and for ever through the centuries their deathless challenge
-to the homage of chivalry in the hearts of all who call themselves
-soldiers. No; we do not grudge them their triumph, for there are things
-finer than victory, and that honour is theirs.
-
- * * * * *
-
-André, marvellously untouched, found St. Benôit lying by his dead horse
-half under the wheel of a dismounted gun on the top of the slope. This
-was where the English Guards had turned to bay for the last time, when
-the final furious charge that had failed had been made by the Maison du
-Roi. St. Benôit had a bullet through one arm and a bayonet thrust in
-his thigh, but thank God he still lived, and André carried him to his
-coach with the help of the Chevalier, who with a tender care strange to
-his pert _insouciance_ was doing what he could for the fallen.
-
-“He will live!” said the Chevalier as they returned to the spot to seek
-for others, and plenty there were heaped amongst the Swiss Guards and
-the Gardes Françaises, nobles, his friends and comrades, in all the gay
-bravery of their blood-stained ruffles and haughty uniforms, and mostly
-dead. The strippers of the camp were already at work on their ghastly
-trade.
-
-“What is it?” asked the Chevalier suddenly, for André had uttered
-a cry of pain. Only an English officer of the 1st Foot Guards,
-fresh-coloured, smiling, handsome, lying at his feet amidst a score of
-common English rank and file. His sword was not drawn, but in his hand
-was a small cane. He had been re-dressing the line of his company as
-they had halted to receive and repulse that last charge.
-
-“It is Captain Statham,” André explained. “I knew him in England,
-and--” he checked himself to stoop. “Yes, he is dead. It is strange.”
-
-“Strange?” questioned the Chevalier.
-
-But André had nothing more to say. The Chevalier looked very seriously
-at him and then at the dead man. A shiver went through him. “Shall we
-say a prayer for his soul?” he asked in a hurried, low voice.
-
-André assented in no little surprise, and together they repeated a
-hasty prayer, and then André carried him away. He could not leave
-him--this English officer--to the awful mercies of the harpies who
-preyed on the gallant dead.
-
-“I have had enough of this,” were the Chevalier’s words as they parted,
-and his gay face was sick. And André had had enough too.
-
-And that night as he munched his supper there was but one thought in
-his mind. Perhaps an English Denise and an English mother were now
-on their knees awaiting the news from Fontenoy; but they would never
-know that last night the son and lover had gone to the cabin of the
-charcoal-burner and had by an accident seen the face of the masked
-woman who had striven to betray the French army. To-day Captain
-Statham, as so many others, had fallen in the performance of his duty.
-Was that fate or the chance of war? Who could say? With a shudder he
-recalled the grim words of the little _vivandière_ who had disappeared.
-But one thing was certain. Whatever secret Captain Statham had
-learned--if it was a secret--his lips would never reveal it now. And
-had he, André de Nérac, seen that woman’s face he, too, perhaps, had
-been found lying where the dead were thickest. “No. 101!” And had he
-done with “No. 101”? Assuredly not, assuredly not.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-IN THE SALON DE LA PAIX AT VERSAILLES
-
-
-“MON DIEU! my dear Abbé,” exclaimed the Comtesse des Forges, dropping
-her cards to let her languishing, heavy-lidded eyes linger on the
-smiling face of her latest _protégé_, “you make my blood run cold.”
-
-“_Brélan de rois_” called the plump Duchesse de Pontchartrain,
-carefully noting the fact on her tablets before she allowed her
-suspicions to master her. “But are you quite sure?”
-
-The dandy Abbé St. Victor with the air of a connoisseur compared
-the Venus on the cover of his snuff-box with the delicately-tinted
-shoulders of her grace.
-
-“As sure,” he said slowly, “as Madame the Dauphine is dead, rest her
-poor German soul, and that Monsieur the Dauphin will marry again.”
-
-It was Sunday evening a good year after Fontenoy. The Court was
-just out of mourning, to its great joy, and the Salon de la Paix at
-Versailles blazed with lights and with the jewels and silks of a
-brilliant throng, a few of whom were dispersed in groups making love
-or talking scandal over their chocolate, while the greater part were
-playing cards, the ladies at the fashionable _brélan_, the men at the
-dice which led to duels and mortgaged estates.
-
-“It will be the deuce for the peace negotiations,” Philippe Comte de
-Mont Rouge remarked, scowling at the Abbé for no other reason than that
-he was condemned to sit at this table while Denise, the favourite of
-the Queen’s maids of honour, was talking in an alcove behind his back
-to the Chevalier de St. Amant.
-
-“Go you, my dear Abbé,” said the Comtesse, “and bring Des Forges and
-St. Benôit here. Your news will excite them more than throwing three
-sixes running.”
-
-“And,” added the Duchess in her pouting staccato, “put your head into
-the gallery yonder, dear friend, and see if my husband has finished his
-flirtation with that pretty wench of mine.”
-
-“And if he hasn’t, Duchess?”
-
-“Give them a plenary absolution and let them begin all over again,”
-interposed the Comtesse.
-
-“To be sure,” the Duchess assented plaintively, “it will keep them both
-out of worse mischief. Really I cannot dismiss the girl. She washes my
-lace to perfection.” And she resettled the delicate trimming on her
-corsage for the benefit of the Comte de Mont Rouge.
-
-“Well, what is it?” St. Benôit demanded.
-
-The Abbé took a fresh pinch of snuff. “The messenger,” he said with no
-little excitement, “the messenger who was conveying secret instructions
-from the King to the army in Flanders was found last night in a ditch
-near Vincennes drugged, his arms and feet bound, and----”
-
-“The despatches gone?”
-
-“Naturally.”
-
-The Comte des Forges meditatively licked his signet ring. “I knew
-something d-dreadful had hap-happened,” he stammered. “Why ever should
-I only be able to t-throw twos to-to-night?”
-
-“What do you make of that?” asked Mont Rouge.
-
-St. Benôit appeared to study his uniform of the Chevau-légers de la
-Garde in the mirror. His eye rested on Denise and her companion. “The
-second time in the last three months,” he muttered. “What does the
-courier say?”
-
-“Say,” repeated the Comtesse des Forges, “say! Not a word, you may
-swear. The fool knows nothing till he woke to find a gag in his mouth
-and two peasants glaring at him as if he were the devil.”
-
-“Pontchartrain,” remarked the Duchess, “is sure the man fell in with a
-siren at the cabaret where he had his supper. Pontchartrain knows most
-of the cabarets and all the sirens.”
-
-“Wait, wait,” pursued the Abbé. “The courier was carrying not merely
-army despatches, but,” his voice dropped, “a private cipher message
-from His Majesty to the agent of the Jacobites.”
-
-St. Benôit so forgot the etiquette of the Salon de la Paix as to
-whistle softly.
-
-“B-by Jove!” stammered Des Forges.
-
-“They say,” whispered the Abbé to his enthralled audience, “that the
-message was an invitation to Prince Charles Edward to ignore the King’s
-explicit promise to the English ambassador and to present himself at
-Versailles.”
-
-“Dear Prince!” exclaimed the Duchess. “If only he would come to Court
-I believe I could make Pontchartrain jealous and still have my lace
-washed by Françoise.”
-
-“I should kiss him, yes I should kiss him, the royal hero. You agree,
-Des Forges?” cried the Comtesse. “The English--pah! I would do anything
-to spite the English for their treachery to their lawful Prince.”
-
-“But your kisses, _ma mie_,” replied her husband, “w-would only keep
-the P-prince from g-going again to seek his c-crown.”
-
-“Pray what does the Comte des Forges know of madame’s kisses?” asked
-the Duchess innocently, and they all laughed, no one more heartily than
-the Comtesse herself.
-
-“And this is serious,” said St. Benôit, “even more serious than the
-kisses of Madame la Comtesse.”
-
-“And the King is really angry,” the Comtesse said. “M. d’Argenson came
-away from his audience this morning looking as if he had stolen the
-despatches himself.”
-
-“And His Majesty remained on his knees at mass ten minutes after
-every one else had risen,” said the Abbé; “he always does when he is
-thoroughly angry.”
-
-“I told you it would play the devil with the peace negotiations,” Mont
-Rouge commented.
-
-“It is curious,” mused St. Benôit, “very curious that this infernal
-treason should begin again just when the Chevalier de St. Amant has
-returned to his duties.”
-
-“The Chevalier?” they all questioned eagerly.
-
-“Do you remember the night before Fontenoy,” St. Benôit continued,
-“when our friend André de Nérac saved the army from foul treachery?
-Well, I never could get the whole truth from him, but he allowed me to
-infer that the Chevalier was playing a very fishy part in the business.”
-
-“Impossible,” protested the Duchess. “The Chevalier is on our side--the
-Queen’s side--the right side.”
-
-“The Marquise de Beau Séjour, I suppose,” sneered the Comtesse, “is
-guarantee for that.”
-
-“That is not worthy of you, dear lady,” St. Benôit corrected gently,
-looking into her great blue eyes as he had looked twelve months ago.
-“Mademoiselle de Beau Séjour is Mademoiselle de Beau Séjour. It will
-take more than a parvenu Italian chevalier to make her forget she is
-of the same quality and sex as the Comtesse des Forges. But I would
-wager a diamond bracelet to a sou that either the Chevalier is at the
-bottom of this dirty business--or,” he delicately sniffed at his lace
-handkerchief as one who feared infection, “or that woman.”
-
-“Poisson-Pompadour, a fishy grisette,” sniggered Des Forges, playing on
-the name, “at the b-bottom of a f-fishy business--eh?”
-
-“The Abbé can give us news again,” remarked Mont Rouge sweetly. “He
-attended the grisette’s toilet this morning.”
-
-“Impossible!” the Comtesse exclaimed with sincere anger.
-
-“He blushes, our dear friend,” pursued the remorseless Mont Rouge,
-“blushes a rose de Pompadour. Ha! ha!” The hit went home. Rose de
-Pompadour was the new colour invented in honour of the King’s favourite
-at the world-famed royal manufactory at Sèvres.
-
-“The Duc de Pontchartrain was there too,” retorted the Abbé sulkily.
-
-“That,” pouted the Duchess, “is a worse insult to me than if----”
-
-“Than what, _ma mignonne_?” blandly inquired his Grace, who had stolen
-in upon the group. “I would have you know, ladies, that in a white
-peignoir, with her hair about her bare shoulders, the Marquise de
-Pompadour is the prettiest woman save one at Versailles, or Paris for
-that matter.”
-
-“Every one,” laughed the Abbé, “knows that Monsieur le Duc is a
-connoisseur of painting.”
-
-“And the name of the other divine grisette?” asked the Comtesse
-roguishly, for the Duke was studying her as he studied the _coryphées_
-of the opera or his race-horses.
-
-The Duke kissed the plump fingers of his wife with the most charming
-grace imaginable. “The mirror will answer Madame la Duchesse,” quoth he.
-
-“But my peignoir is blue,” she protested, “and even Françoise could
-tell you my shoulders on such occasions never are bare.”
-
-“The more’s the pity.” St. Benôit bowed to the diamonds on her breast.
-
-“Amen!” droned the Abbé in the officiating priest’s sing-song, and the
-Duchess dimpled with delight.
-
-“The Abbé has not told you,” said the Duke, “how he sat on the f-fishy
-grisette’s bed. He is a bold man our spiritual friend. Listen. There
-were we all at madame’s toilet this morning--charming shoulders she has
-I repeat--and kept standing on our feet were we, for she is royal now
-is the Marquise, and no one may have a chair.”
-
-“The insolence of the jade,” cried the Comtesse. “That Versailles
-should endure it!”
-
-“And presently strides in the King. No chair for him either. _Parbleu!_
-My legs were breaking and so apparently were the Abbé’s. Presently I
-heard a crack, and there had our witty friend plumped himself down
-right on Madame’s bed. ‘With your permission, sire,’ he said with a
-comic cock of his eye, ‘but I am dead tired.’ And the King, who had
-come in as sulky as a bear, burst into laughter. ‘Look, Madame,’ he
-said, ‘look at this poor devil of an Abbé!’”
-
-“And the Pompadour?”
-
-“She shrugged her bare shoulders and laughed too, because the King was
-amused, but she put back her ears, very pretty ears, by the way, like
-a vicious horse. My faith! she will not forget ‘this poor devil of an
-Abbé.’”
-
-“My friend, I could embrace you,” cried the Duchess.
-
-“If you would only do it again,” said the Comtesse, “I would embrace
-you, too.”
-
-“Do you remember De Nérac’s prophecy,” St. Benôit asked quietly, “that
-if that woman came to Versailles she would come to stay?”
-
-“Ah! if only some one would poison her,” murmured the Duchess.
-
-“Or another take her place,” cried the Comtesse.
-
-“For the good of the country,” interposed the Duke, “I am quite ready
-to sacrifice the Duchess, even though she----”
-
-“This is no jesting matter,” St. Benôit interrupted sharply. “The
-Queen and the ministers know that unless we can ruin this jade of the
-_bourgeoisie_ France and we will be ruined. I wish to heaven André de
-Nérac were here instead of risking his life in Flanders to no purpose
-than the glory of the Pompadour.”
-
-“A miracle, a miracle!” cried the Duchess, pointing with her fan.
-
-At the end of the salon a little knot of excited courtiers had
-gathered, and in their midst stood the Vicomte de Nérac.
-
-For a minute or two he halted, gazing about him with a slightly dazed
-air. The brilliant lights, the jewels and bare shoulders of the ladies,
-the uniforms and stars of the men, the rattle of the dice and the
-clatter of a hundred idle tongues seemed to awe him, familiar though he
-was with the scene. It was pleasant in this heavily-perfumed air with
-the flash of the candelabra on his riding cloak, faded uniform, and
-dusty boots, and on his tanned face, to mark the singularly bracing and
-vivid contrast that he presented to the luxurious idlers of his world.
-His eye had fallen on Denise. His shoulders straightened, his lips
-tightened, unconsciously.
-
-“Depend on it,” St. Benôit whispered to the Duke. “André’s appearance
-has something to do with this damnable treachery.”
-
-“Or,” added the Duke quietly, “with the schemes of that fishy grisette.
-The post of the master of her household is vacant.”
-
-André was soon basking in the smiles of his lady friends, proud to
-welcome a hero who had saved an army of France. Ten minutes showed that
-he knew nothing of the mysterious affair at Vincennes, and he could
-only repeat that he had been summoned to Versailles by the express
-commands of his Sovereign. Why and for what he was ignorant.
-
-The ladies in particular as they babbled watched him closely. Eighteen
-months of campaigning had not robbed his smile of its charm nor his
-dark eyes of their eloquent reserve. He was still the André de Nérac
-who had made more husbands jealous, more women rivals, than even the
-Duc de Richelieu. For Mademoiselle Claire, for Mademoiselle Eugénie,
-and the other maids of honour he had a bow and the finished compliment
-so dear to Versailles; he had even a friendly nod for the Chevalier de
-St. Amant. But to Denise’s curtsey a cold and correct salute in silence
-was all he deigned to reply. The rebuke made the eyes of the Comtesse
-des Forges very bright; indeed, it set the Salon de la Paix gossiping
-when he withdrew to remove the stains of his hard riding.
-
-“This will ruin everything,” St. Benôit muttered, for he had both fears
-and plans in his head. So that when André and Denise suddenly met in
-the half-lights of the empty gallery neither knew the meeting was due
-to a friendly schemer.
-
-The quick flush in Denise’s cheeks (she ravished the gay blades of
-Versailles by scorning powder and paint), the dropping of her grey
-eyes, sent a thrill into the soldier’s heart, but he kept a resolute
-silence.
-
-“Madame your mother,” Denise began with an effort, “will be proud to
-welcome you back. Do you stay long at Versailles?” she added hurriedly,
-when he simply bowed.
-
-“I do not know, Mademoiselle; I await His Majesty’s commands.”
-
-“You are perhaps sorry to return?”
-
-“I cannot tell--yet,” he replied with slow emphasis.
-
-Denise flashed an inquiring glance. “What you will find here,” she
-said hurriedly, “cannot please a noble of France. A neglected and
-dishonoured queen--an adventuress----”
-
-“We are in the King’s hands,” André interrupted with a dry smile.
-
-“Yes. Versailles, France, are in the King’s hands,” she repeated
-despairingly. “Ah!” she cried with a sudden flash, “we want all who
-would help to--to--” the words died away under the chill of his
-demeanour.
-
-“To banish the Marquise de Pompadour?” he inquired after a pause.
-
-“Yes. There will be no peace nor honour for France until the Queen, my
-mistress, is restored to her place and that woman ceases to traffic in
-the affairs of a great kingdom.”
-
-“I dare say you are right, Mademoiselle. Perhaps it is your business.
-It certainly is not mine.”
-
-“Not yours? Why not? Are you not one of us, a soldier, a noble?”
-
-“Doubtless, but,” he shrugged his shoulders, “I at least cannot forget
-that a worthless libertine----”
-
-“I had hoped you had forgotten those words; you are cruel,” she
-interrupted, “you who have shown----”
-
-“Say no more,” he exclaimed joyfully. “I _have_ forgotten and I ask
-you to forgive. I was rude as well as cruel. Yes, I have come back as
-I swore I would to prove that I might be worthy of your regard, your
-love, Denise.”
-
-He gently touched her hand and raised it to his lips.
-
-“Of my love,” she said quietly, “you must not speak, if you please. But
-my regard you have already won in Flanders. And, André,” she continued
-earnestly, “there is work for you to do here. You will help us--us who
-would--ah!”
-
-She broke off sharply, for one of the ushers of the King’s bed-chamber
-had swiftly come upon them.
-
-“Monsieur le Vicomte,” he said, “His Majesty desires you to wait upon
-him at once in the salon of Madame la Marquise de Pompadour.”
-
-“But--” André looked at his travel-stained cloak and boots.
-
-“His Majesty desired Monsieur le Vicomte to attend just as he was.”
-
-“Adieu,” Denise whispered, “and do not forget to-night that you are a
-noble and soldier of France.”
-
-André turned angrily to obey, for the message from those pleading grey
-eyes had stirred all the fierce pride of his class. Confound this
-_bourgeoise_ woman who ordered nobles to dance attendance in her salon!
-
-“I will not forget, Denise,” he whispered back and his spurs rang
-defiance on the staircase which led to the second floor, where the
-favourite so loathed by the Court held sway.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-A ROYAL GRISETTE
-
-
-“MONSIEUR LE VICOMTE DE NÉRAC,” pronounced the gentleman-usher closing
-the door behind him.
-
-The King was leaning against the mantelpiece talking to Madame de
-Pompadour smiling from an arm-chair up at him. The bored, impenetrable
-royal eyes travelled over André’s figure as he advanced to kneel and
-kiss his Sovereign’s hand. Madame then without rising held out hers,
-and André, conscious only of the King’s presence, must swallow his
-pride and salute as she sat this upstart usurper of royal honours. But
-the blood of the De Néracs boiled within him.
-
-Louis gazed with lazy approval round the apartment furnished with
-even greater taste than wealth, at the costly books and pictures, at
-the unfinished plaster cast which Madame had been modelling, at the
-plans of buildings littered on a glorious escritoire. A Mæcenas in
-petticoats, whatever else she was, this adventuress, thought André as
-he waited in silence, and he recalled the memories of the salon she had
-held as Madame d’Étiolles for Voltaire, the President Hénault, the Abbé
-de Bernis, and the other famous wits.
-
-“Madame la Marquise,” said the King abruptly, “will convey my wishes.
-Good-night, Vicomte.”
-
-The curtains at the other end of the room had scarcely fallen on the
-departing King when the lady resumed her seat as if she desired the
-standing André clearly to recognise that the King’s presence made no
-difference to the rights she claimed. It was, too, as if she insolently
-invited him to inspect her. And inspect her he did, tingling all the
-time with rage.
-
-How she looked Nattier and La Tour, who painted her in the heyday of
-her womanhood and of her beauty, have left on immortal record. And
-anger could not prevent André’s heart, so susceptible to feminine
-loveliness, from a swift thrill of homage. That dainty head, the
-exquisite shape and pose of her neck, those wonderful eyes, now
-black, now blue, now grey, that bust called by a poet _les parfaits
-plaisirs_, the harmony of her heliotrope robe, lace-edged with cunning
-artlessness--every line, every detail, witnessed to a woman’s magic
-insight into the handiwork of God. And here in this haughty Versailles,
-where taste, breeding, and birth were superior to mere beauty, this
-woman, born a _bourgeoise_, had by some diabolic witchery usurped the
-polished ease so justly regarded as the heritage and the monopoly of
-the château and of the _noblesse_.
-
-She had risen. “Monsieur le Vicomte,” André noted the musical
-modulation in her voice, “His Majesty has been pleased to confer on you
-the fit reward of your valour.”
-
-She was gravely offering him the soldier’s and statesman’s most coveted
-distinction, the Cordon Bleu. The blood leaped into André’s head. For
-a moment the room swam blue as the ribbon. “Madame, I thank you,” he
-stammered.
-
-“It is the King’s gift,” she corrected calmly. For a minute or two they
-surveyed each other.
-
-“What is it?” she demanded of the servant who had entered.
-
-“The superintendent of police awaits the commands of Madame la
-Marquise.”
-
-“Let him enter,” she said, resuming her seat and quietly ignoring André.
-
-His anger grew hot again as he observed how she took for granted the
-official’s humble obedience.
-
-“Study that lampoon,” she said, tossing him a fly-sheet. “You must
-discover the author and have him punished.”
-
-“But it is impossible, Madame,” the superintendent replied after a
-pause. “I have no power to arrest, still less to punish, the ladies and
-gentlemen of Versailles.”
-
-“It comes from the palace, then?”
-
-“It does not come from Paris,” the official answered drily.
-
-She placed the paper in a drawer. For a few seconds the look in her
-eyes was terrible. “You have the other information I required?” she
-asked.
-
-“His Majesty last night was closeted with his private secretaries
-till half-past ten. At a quarter to eleven His Majesty walked in the
-north gallery with the Chevalier de St. Amant. At eleven they met the
-Marquise de Beau Séjour leaving her Majesty’s apartments. The Chevalier
-spoke to her, the King did not. At ten minutes past eleven His Majesty
-went to bed.”
-
-André went cold as ice at the glib report. Denise was right. There
-would be no peace till this woman had been hunted from her place.
-
-“Good. That will do,” and she dismissed the official. Then she turned
-her chair.
-
-“The post of master of my household is vacant,” she said. “It is the
-King’s pleasure that it be filled by the Vicomte de Nérac.”
-
-“I beg pardon, Madame?” André questioned haughtily.
-
-She calmly repeated the sentence, looking him full in the face.
-
-“It is impossible,” he answered, with difficulty restraining his anger.
-
-“Nothing that the King of France is pleased to command a subject can be
-impossible,” she rejoined almost sweetly.
-
-André clenched his hands and held his tongue. A gentleman must needs
-accept an insult even from a low-born woman with the dignity due to
-himself.
-
-“It is the King’s pleasure,” she proceeded with a flash of sarcasm,
-“but it is not mine. I do not choose to accept the services of the
-Vicomte de Nérac.”
-
-André gave her a look. Had she been a man she might have lived
-twenty-four hours, certainly no more.
-
-“Has Monsieur le Vicomte any further observations to offer? No? Then--”
-she made the pretence of a curtsey. He, André de Nérac, a Croix of St.
-Louis and a Cordon Bleu, was dismissed.
-
-An icy bow; he was striding to the door.
-
-“Monsieur le Vicomte leaves the Cordon Bleu on the table,” she
-remarked, but André in his rage paid no heed.
-
-“_Mon Dieu!_” a caressing laugh caused him to halt with a shiver. “_Mon
-Dieu!_ so you have forgotten the little _vivandière_ at Fontenoy? Ah,
-well, it is no matter.”
-
-André drew a deep breath. The past swept into his eyes. Was he
-bewitched or----
-
-“But I have not forgotten,” came that silvery voice, “see the proof,”
-she was holding up the Cordon Bleu.
-
-“It was you--who,” he sat down overcome.
-
-“To be sure. Who else? I am a good actress, am I not? Ah, yes, the
-world knows I can act. Paint and powder, a red jacket, a short
-petticoat with boots half-way to the knees. Would they not stare in
-the Galerie des Glaces if they knew?” She tripped towards him, head
-cocked on one side, hands on her hips. “The Vicomte will not betray
-our secret for all his wrath. ‘It is impossible, Madame, impossible,’”
-she was mimicking divinely his haughty brevity. “Ah! you will forgive
-the _vivandière_ though you cannot forgive the Marquise de Pompadour.
-Yes, you did me a service that night for which I have repaid you by an
-insult. I ask your pardon, for I am grateful.”
-
-In her pleading eyes floated a wonderful tenderness and penitence.
-
-“And every minute,” she pursued softly, “I felt sure you must recognise
-me. But you did not. My faith! soldiers are strange, so proud and
-fierce and stupid--eh? But you frightened me, upon my honour you did. I
-tremble still.”
-
-André stumbled to his feet.
-
-“I am in your power,” she whispered. “No one but you knows that I was
-at Fontenoy, not even the King. But all France knows that the Vicomte
-de Nérac saved the army, though they have not learned it was at the
-bidding of a _vivandière_,” she nodded, the corners of her mouth
-bewitching.
-
-“It is amazing,” he cried, bewildered, “amazing!”
-
-She gently closed the door behind him. “Perhaps,” she said. “But have
-you forgotten ‘No. 101’?”
-
-For eighteen months André had not heard a word of that traitor. His
-existence had been blotted from his memory, but now in a flash the
-scene in the wood stormed into his mind.
-
-“Ah!” he muttered. “Ah!” One minute of the past and he was once more
-back in this dainty salon, though his anger and pride were melting fast
-before the radiant witchery of this strange woman who had conquered a
-king.
-
-“The treachery of ‘No. 101’ has begun again,” she was saying quietly.
-“And it will not stop this time, I have good reason to believe,
-unless--I--” she broke off--“unless----”
-
-Across the memory of the charcoal-burner’s cabin in the grisly wood
-rang Denise’s warning. The Cordon Bleu gleamed at him from the table.
-And Captain Statham who had seen the traitor’s face lay dead at his
-feet. Madame smiled softly as if she divined the meaning of those
-clenched fingers, the lips that formed a sentence and then were pressed
-in silence.
-
-Madame briefly recited as the Abbé had done in the Salon de la Paix
-the story of the stolen despatches and the courier’s fate in the ditch
-at Vincennes. “It is the second time in three months,” she summed up.
-“There will be a third before long.”
-
-“You really think so?”
-
-“I am sure of it,” she replied. “The negotiations for peace have
-commenced, but the war still goes on. This black, infernal treachery
-is here in Versailles, in our midst, for the prize to a traitor
-at this critical time is worth a king’s ransom. It is maddening,
-maddening--believe me, the man or woman who lays bare the mystery will
-do the King and France a service never to be forgotten. And His Majesty
-can be grateful.”
-
-André’s ambitious heart throbbed responsive to the skilful touch.
-
-“I mean to discover the traitor. I foiled him at Fontenoy. I will foil
-him again, but,” she paused, “a woman cannot do it alone. When the
-King wrote to me before I came to Versailles, ‘_Discret et Fidèle_’ was
-his motto. I want to-day a friend who will be ‘_discret et fidèle_,’ a
-man without fear, loyal, ingenious, and brave.”
-
-André raised his head sharply. The thoughts were coming fast; he began
-to see dimly, to hope, to dream.
-
-“I confess,” she pursued, “that I thought the Vicomte de Nérac might be
-that man, my man. But it is impossible, impossible.”
-
-“Why, Madame?” He was leaning eagerly across the table.
-
-“Why?” She laughed softly. “Because the Marquise de Pompadour is a
-_bourgeoise_, a heartless, selfish, intriguing wanton, and she can
-find many who will serve her, who will write ballades to her eyes and
-sonnets to her bosom, and then behind her back will scribble the foul
-libels that the soldiers sang at Fontenoy. But the Court, the Queen,
-the Dauphin, the bishops and priests, the libertines and the _dévots_,
-the ministers and the great ladies are leagued in hate against me. It
-is true, is it not?”
-
-And André could not answer.
-
-“So long as I have the King on my side I am safe. But this palace is a
-labyrinth of intrigue. If the King grows weary I shall be fortunate to
-leave Versailles a free woman. And by my ruin those of my service will
-be ruined too. The task I mean to perform is doubly dangerous--there
-is the Court and there is ‘No. 101.’ Yes, it is no task for the Vicomte
-de Nérac.”
-
-The gentle voice cut like a whip. André began to pace up and down.
-
-“You are young, my friend.” She was looking at him as she had looked
-when she slipped the pillow beneath his head at Fontenoy. “You are
-brave, a soldier with great ambitions and a great future, for you have
-the heart and courage of your race. You are of the _noblesse_, your
-world is not of this salon, but of the Salon de la Paix. Your friends,
-your blood, have declared war upon me; for a traitor to their cause
-they will have no mercy. True the King has commanded your services in
-my household, but Antoinette d’Étiolles, who is grateful for what you
-did at Fontenoy, refuses to accept because she would not ruin, I cannot
-say a friend, but a noble hero of France.”
-
-Remorse, ambition, the witchery of her beauty, his love for Denise,
-strove for mastery within him.
-
-“Adieu,” she whispered, “you must go your way, I mine. We shall meet,
-perhaps. How long I shall be here God knows. But trust me, I will see
-that your refusal to accept the King’s pleasure shall do you no harm.
-You will succeed, you must, for fortune, birth, and manhood are on your
-side. Adieu!”
-
-“But, Madame--” he cried impulsively.
-
-“No, Vicomte, no. It is impossible. A man may sacrifice himself, but
-never--never must he sacrifice his love.”
-
-Her eyes rested on him with sympathetic significance. She had divined
-his secret. André felt the blood scarlet as his uniform in his cheeks.
-Denise--yes, Denise blocked the way to the future this enchantress had
-dreamed for him, nay, that he had dreamed for himself.
-
-“Perhaps you are right,” he said slowly, raising her hand to his lips.
-“But André de Nérac is not ungrateful.”
-
-“Perhaps,” she smiled. “Take your Cordon Bleu. It is none the less
-deserved because it was asked for by a _vivandière_. Will Monsieur le
-Vicomte permit? Yes?” she had pinned it to his breast. Her face was
-very close to his; the flattery in those wonderful eyes caressed his
-inmost soul. “See,” she whispered.
-
-“This way--it is safer for you.”
-
-She lifted the curtain over an alcove revealing a narrow staircase down
-to a dark passage. “At the bottom you will find to the left a door
-locked; here is the key. By that private door you can return to the
-public galleries. The dark passage leads to the King’s and the Queen’s
-private apartments. The King, or indeed any one who has the key, can
-come this way unknown to the spies of the ministers or of the Court.
-Remember, there are only two keys; the King has one, this is the other.
-Keep it; you may want it.”
-
-“Want it?” he repeated, confused.
-
-“The Vicomte,” she corrected gently, “henceforth cannot without harming
-himself visit publicly a _bourgeoise_ grisette. But he will remember
-that in Antoinette de Pompadour he has, if he will but believe it, a
-true and grateful friend. If he is in trouble or in difficulty the
-key will show him the way and no one will be wiser. If not, it is no
-matter.”
-
-“But, Madame, why should I be in trouble?”
-
-She laughed mysteriously. “Anything, as the Vicomte well knows, can
-happen at Versailles. Adieu!”
-
-And yet she lingered. “The Cordon Bleu was from the King,” she said;
-“accept this, pray, from me; it is the handkerchief, the famous
-handkerchief of the Hôtel de Ville, and it comes from my heart.” She
-had tossed it to him with an airy kiss blown from her jewelled fingers.
-
-What a charming picture she made, framed in the darkness there with her
-heliotrope robe drawn back to avoid the dripping of the candle held
-above her dainty head. _Un morceau de roi, parbleu!_
-
-“Remember ‘No. 101.’ Adieu.” The soft echo stole into the chill
-passage. The Marquise had dropped the curtain and André was alone with
-his thoughts.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-WHAT THE VICOMTE DE NÉRAC SAW IN THE SECRET PASSAGE
-
-
-ANDRÉ sat down on the stairs in the dark. It is perhaps not surprising
-that his first thoughts were of “No. 101.” Across his path had fallen
-for the second time the shadow of that baleful, blood-stained mystery.
-So far all who had tried to run the traitor to earth had failed; but
-when war and peace, the King’s policy and the destinies of France,
-hung in the balance success in the task meant a great reward. That
-masked woman in the wood had baffled him. Vanity, a passionate
-curiosity, the spell of the mystery, patriotism, once more united to
-kindle his longing to succeed where all had failed. But to attempt
-it alone or without money or information was out of the question. To
-invite the co-operation of his friends in this Versailles of intrigue
-and counter-intrigue, of jealousy and selfishness, spelled certain
-failure. With Madame de Pompadour’s help alone it might be done, but
-that was impossible, doubly impossible. Madame was right. A De Nérac,
-a Croix de St. Louis, and a Cordon Bleu could not enter the service
-of a _bourgeoise_ favourite, here to-day and gone to-morrow, could not
-defy his class, the Queen and the Court, could not outrage his own
-dignity. Denise would spurn him for ever. Sacrifice his love? no, a
-thousand times no! Still less could he return now a suppliant for the
-Pompadour’s favours: she who had refused his aid; he who had scorned
-her offer. Yet--yes, yet with what delicacy and sympathy she had atoned
-for her apparent insolence. No woman, not Denise herself, could have
-shown her gratitude with more grace and conviction. An adventuress she
-was maybe, but a true woman for all that, and as charming as beautiful.
-Name of a dog! The faint perfume of that dainty handkerchief, which had
-made history, subtly recalled the intoxicating flattery of her eyes,
-the tender gratitude of her voice. The King--André laughed softly--the
-King was no fool when he was conquered by Antoinette d’Étiolles. And he
-had her key; well, he would see about that key.
-
-His mind travelled to the thought of Denise. He had sworn to win her;
-he loved her, his beautiful Marquise de Beau Séjour, for was she not
-what the wife of a De Nérac should be--fair, noble, and pure? The
-scandalous tongues of the Court rendered her the homage of silence.
-She was the type to him of what France, the France for which he
-fought, could be. Did not there burn in her soul the inspiring flame
-of patriotism, duty, and high endeavour which she, as he, owed to her
-lineage and to God?
-
-Well, well, to-morrow would bring counsel. He rose to grope his way to
-the locked door. _Mon Dieu!_ What was this?
-
-The door was opening stealthily. Some one was coming in. The King?
-Of course. André softly flew up the stairs and crouched in the folds
-of the curtain. If the King was coming to the Pompadour he was lost,
-but caught as he was in this dark corridor it was his only chance of
-concealment.
-
-A light from a hand lamp flickered into the darkness. Ah! that was not
-the King’s step; nor did the King hum gay songs under his breath. Ho!
-ho! an adventure! Madame’s key was worth the owning after all.
-
-As he lived, the Chevalier de St. Amant, a rose between his lips, hat
-cocked jauntily, his slim, boyish figure instinct with an abandoned
-grace. Pooh! he was the King’s private secretary and the royal key
-had been given him by his master for his own purposes. This was very
-interesting and mightily droll.
-
-André drew a deep breath. The door at the top of the stairs at the
-other end of the passage had quietly opened. Some one with a lamp was
-standing awaiting the Chevalier. A woman! Yes, the light fell with a
-gleam on the folds of her dress, on the jewel on her breast. The gay
-young dog to use his royal master’s key in this way. What adorable
-audacity!
-
-The woman held up the lamp with a familiar gesture. Denise! By God it
-was Denise!
-
-One choking moment and then André turned stone-cold. Denise, his
-Denise! Mechanically he wiped the perspiration from his brow as he
-stared spellbound. Denise!
-
-The Chevalier doffed his hat, kissed her hand, took the lamp from her,
-and once more André was alone in the darkness, gnawed by impotent and
-implacable rage, jealousy black and hot as hell.
-
-But what did it mean--in heaven’s name what did it mean? And the
-Chevalier? Ah, if it had not been his Denise!
-
-Only by the sternest self-control did he prevent himself from dashing
-after them. Pure madness, for that door was certainly locked. He must
-wait here if he waited till Doomsday. It seemed an eternity--in reality
-it was about half-an-hour--and then the Chevalier reappeared alone and
-still jauntily humming his song stealthily let himself out, ignorant,
-poor boy, that only a noble’s refusal to stab in cold blood like a
-common footpad had saved him from staining the floor of this dark
-corridor with his life’s blood.
-
-Here was a fresh mystery. This cursed Versailles with its infamies
-and plots, its libertines and intriguers, its cabals, cliques,
-and conspiracies! “No. 101,” Yvonne, the crystal-gazer, Madame de
-Pompadour, war, treachery, and the Chevalier--in what cruel toils was
-his life set; but this last was the rudest shock of all. André could
-have cried aloud in sheer perplexity at the riddles that beset him on
-every side.
-
-He took out the key. The touch of the cool steel on his feverish
-fingers sent a thrill through him. Ah! Madame had given him this key;
-she had ushered him out this way. He had wondered why. Because she was
-grateful? No. It was clear now--clear as daylight. She knew the secrets
-of this hateful corridor and she desired him to see for himself. Could
-it be possible? Yes, yes; it must be. A swift decision stormed into his
-mind.
-
-Cautiously he let himself out. The public gallery was empty, but as he
-strode towards the stables he was startled to meet Denise hurrying to
-the Queen’s apartments.
-
-“Ah,” he said, inspecting her closely, “tell me, if you please, where I
-can find the Chevalier de St. Amant?”
-
-Denise gazed at his bronzed, inscrutable face with astonishment--or was
-it fear?
-
-“I was informed,” André said carelessly, “that he had been seen in your
-company going towards the King’s apartments--a mistake, no doubt. The
-Chevalier is probably with His Majesty. It is a pity, for----”
-
-“But the King,” Denise interrupted hastily, “is not in his private
-apartments; neither is the Chevalier there.”
-
-André calmly studied her. “Ah, Mademoiselle,” he laughed, “I see you
-are well informed. I must seek the Chevalier elsewhere.” He turned away.
-
-“And will you not tell me of what passed--” Denise had begun.
-
-“I regret infinitely that I have pressing business, Mademoiselle.
-To-morrow, if you will be so kind,” and he smilingly bid her good-night.
-
-Five minutes later he was galloping through the woods to “The Cock with
-the Spurs of Gold.” Something useful for his new resolve might possibly
-be learned there, and every clue would help now.
-
-The inn that looked like a farmhouse buried in the woods wore as
-deserted an air as it had worn eighteen months ago, and in answer to
-his imperious knock there appeared the chambermaid with the shifty
-eyes, who stared in fear and surprise at this officer in his faded
-uniform and muddy boots who demanded entrance in the dark hours of the
-night.
-
-“My mistress, the wise woman, is not here, sir,” she replied pettishly,
-half closing the door in André’s face.
-
-“When will she be here?”
-
-“Never again, Monsieur. She has left.”
-
-André promptly pushed his way into the passage and closed the door. The
-girl uttered a suppressed shriek. “Are you of the police, sir?” she
-whimpered. “I know nothing, nothing; I swear it.”
-
-“I am not of the police,” he said quietly. “I am a friend of your
-mistress. See that gold piece; you shall have it if you will tell me
-all you know.”
-
-The girl looked slowly round. “I do not know where she is, my
-mistress,” she said. “Three days ago there came an English
-gentleman----”
-
-“English?” he interrupted sharply.
-
-“But yes. Madame said he was English. He saw her--he went away.
-Yesterday Madam left; she will come no more. She is gone, perhaps, to
-England. I do not know, I swear.”
-
-André reflected. Yes, it was more than possible that “the princess” had
-returned to England.
-
-“Do you know,” he demanded next, “why she left?”
-
-“Because,” her voice dropped, “she feared the vengeance of the Marquise
-de Pompadour.”
-
-André vividly recollected the scene when he had come to consult the
-crystal-gazer. The girl was not lying.
-
-“And you know nothing more?”
-
-“Nothing, Monsieur.”
-
-She took the gold piece greedily. André had his foot in the stirrup
-when a thought struck him.
-
-“Tell me,” he asked persuasively, “why you thought I was of the police?”
-
-The girl beckoned him within and closed the door.
-
-“Monsieur the superintendent of police has twice been here this week to
-inquire about my mistress,” she answered softly. “This very morning he
-was here. He would know everything would monsieur the superintendent.
-But he does not pay and he learned nothing, nothing, I swear.” She
-laughed knowingly.
-
-André mounted and rode away. Fate was against him. Well, it could
-not be helped now. And the news of that English gentleman and the
-inquiries of the police were disquieting. What were English gentlemen
-doing at “The Cock with the Spurs of Gold” when England was at war with
-France? No wonder the police, the Marquise’s friend in particular, were
-prowling about so suspicious an inn. No wonder the crystal-gazer had
-taken to flight.
-
-“Who is that?” cried a boyish voice. A galloping horse had suddenly
-pulled up beside André’s. “You, Vicomte, you! The very man that is
-wanted.”
-
-André had at the sudden challenge whipped out his sword to defend
-himself. He now peered through the gloom.
-
-“Chevalier, you!” he exclaimed in intense suspicion and annoyance.
-
-“Yes, I, Chevalier de St. Amant. I am in luck. There’s the devil’s own
-business here.”
-
-“What is it?” André demanded angrily. To be detected in this wood by
-the Chevalier, of all men, was maddening.
-
-“Treachery,” said the Chevalier briefly.
-
-“Treachery?”
-
-St. Amant was excited. “I was on my way to Paris by the King’s orders
-to overtake a courier. I took the short cut through this wood; you know
-it doubtless. I hear a groan, I dismount, and there is the courier
-in the ditch, tied hand and foot, gagged too, poor devil, and his
-despatches gone.”
-
-“Gone?” A shiver ran down André’s back.
-
-“Clean as a whistle. The idiot had taken the short cut, too. As far as
-I can make out he was attacked from behind, stunned, and robbed. Will
-you help to bring the poor wretch back to Versailles, for I must go on
-to Paris?”
-
-André sat appalled. “Of course,” he replied presently.
-
-“This is the Vincennes affair over again,” the Chevalier remarked when
-they had unbound the courier and set him on André’s horse. “It is
-devilish this treachery, devilish and amazing.”
-
-De Nérac nodded. He was in no mood to discuss anything with anybody
-just now, least of all with the Chevalier de St. Amant.
-
-The young man had mounted. “I am very sorry,” he said, “that I cannot
-offer to accompany you, but the King’s orders were urgent and I am
-already late. Good-night, Vicomte.”
-
-André bowed stiffly.
-
-“If I might suggest,” the Chevalier added in the friendliest way, “it
-would be well to say nothing of this damnable business until the King
-has been informed in the morning.”
-
-“I thank you,” André replied coldly. “I had already intended to wait
-until His Majesty had heard the story from your lips.”
-
-“Good. I shall be back at dawn.” The Chevalier spurred away.
-
-As De Nérac rode slowly back the Marquise’s words rang in his
-ears--“This is the second time in three months. There will be a third
-before long.” The third had already come, and as usual like a thief in
-the night. Confound “No. 101”! Confound the Chevalier de St. Amant!
-
-He was in no mood to go to bed. He would walk in one of the galleries
-until he had eased himself of all the black thoughts and fears, until
-he could see a path through the thickets into which fate had plunged
-him.
-
-A party of his friends was still playing at dice, and as André passed
-through the room they stared at his muddy riding boots in amused
-surprise.
-
-“You have news?” cried the Comte de Mont Rouge.
-
-“Yes,” André retorted curtly, “bad news which you will learn later.”
-
-“What the devil has he been doing?” he heard St. Benôit exclaim as
-André sharply left the room.
-
-“I will tell you,” Mont Rouge laughed. “He has already begun to do the
-dirty work of that grisette.”
-
-“What do you mean?” St. Benôit demanded.
-
-“She is going to make him master of her household.”
-
-“De Nérac? Master of the Pompadour’s household? Impossible!” A dozen
-voices protested, and the dice-boxes ceased to rattle.
-
-“Wait and you will see,” Mont Rouge’s cynical tones replied.
-
-“Where and how did you learn this?” St. Benôit asked, aghast.
-
-“The Comtesse des Forges told me,” Mont Rouge answered. “She is in
-the confidence of St. Amant, who as we all know is the King’s most
-confidential secretary.”
-
-“I don’t believe it.”
-
-“Oh, well!” André, who had caught his friend’s denial, halted
-involuntarily behind the door, picturing to himself Mont Rouge’s shrug
-of the shoulders. Well, it was only one more item in a long account, an
-account that would be settled some day.
-
-“If it is true,” said the Abbé St. Victor, “that De Nérac has sold
-himself, he will be ruined when she is ruined. It is a pity, but he
-will deserve it.”
-
-Ruined? André laughed the laugh of a reckless gambler staking his last
-piece. Ruined? They would see.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-TWO PAGES IN THE BOOK OF LIFE
-
-
-THE curtain over the alcove was very cautiously lifted. Madame de
-Pompadour looked up from her papers. “Good afternoon, Vicomte,” she
-smiled. “I was expecting you; you observe I am alone.”
-
-“Expecting me, Madame?” André demanded, astonished.
-
-“To be sure, expecting you to report your account of this baffling
-affair in the woods with which all Versailles rings and to return my
-key.”
-
-“I know nothing but what everybody knows of the matter, nor am I here
-to return your key, but to keep it.” Madame studied him with calm
-satisfaction. “Yes, Marquise, I am here because I have decided to enter
-your service.”
-
-The lady leaned back in her chair and laughed. “But it is impossible,
-my dear Vicomte,” she replied lightly. “His Majesty has already
-appointed a master of my household.” She rose and looked into his face,
-stern with a determination born of a prolonged inward struggle. “You
-are disappointed. I thank you for the compliment. No matter, we will
-arrange it another way, you and I.”
-
-“Will Madame kindly explain?”
-
-“You have reflected on our chat yesterday?” she asked. “Yes? You have
-counted the cost?” André bowed in silence. “Good. I do not ask your
-reasons; they are your affair, and the Vicomte does not act with his
-eyes shut. But I am rejoiced, my friend; I could sing with pleasure. To
-the _entente cordiale_ and to our success.” She held out her hand, and
-in the sunshine of her gaze he raised it to his lips.
-
-“Now listen. I have thought it all out. To the world of Versailles we
-are for the future deadly enemies, you and I. You have offended me. I
-have insulted you. What could be more natural? Already the idle tongues
-chatter in the galleries that the Vicomte de Nérac has refused to
-accept the King’s pleasure and that Madame is in tears of rage. That is
-my inspiration, you understand. But you will still keep my key and be
-in my service without any of the disgrace--eh? _Mon Dieu_ it will be
-droll.”
-
-André smiled in admiration of her finesse. A genius this marquise.
-
-“But perhaps I shall not be in Versailles,” he said after a pause.
-
-“Leave it to me,” she retorted gaily. “I have already provided for
-that. It is my little secret--a _vivandière’s_ secret.”
-
-She began slowly to roll up the plans on her table.
-
-André’s eye caught one of the sheets. “Ah, you recognise it?” she asked.
-
-“To be sure. It is the Château de Beau Séjour.”
-
-“Yes; and what the King can give the King can take away,” she replied
-with her mysterious smile. “Mademoiselle Denise--patience, my friend,
-and hear me out--is very beautiful and very noble. It is better for
-women who can afford it to be content with love, their beauty, and
-their _noblesse_, and to leave politics alone. Politics, intrigue are
-a very dangerous game, particularly for young ladies. Mademoiselle
-would find some very instructive lessons as to that in the history of
-her château. It might well be that the King might desire a second time
-to confer Beau Séjour on a servant who had rendered precious service
-to his Sovereign. And,” she added, throwing up her head, “I hope
-Mademoiselle will learn that I will not be thwarted in my plans by a
-girl even though she has forty marshals of France in her pedigree.”
-
-André listened in silence, but the colour in his bronzed cheeks
-revealed the strong emotion within.
-
-“And now to business.” Madame had almost unsexed herself. The woman’s
-charm and grace melted into a masculine, alert, and bracing keenness.
-She beckoned to André to draw his chair up to the table. “‘No. 101,’
-that is our affair. After last night it is more imperative than ever
-the mystery should be laid bare. And it is clear that the treachery
-starts from Versailles. You agree?”
-
-“Yes, Madame.”
-
-“Good. The clues unfortunately are very slight. But not far from the
-palace is an inn called ‘The Cock with the Spurs of Gold’--you know
-it?” she questioned sharply.
-
-“I was there eighteen months ago,” he replied, recovering himself.
-
-“No doubt on the same foolish errand as all of us. But the
-crystal-gazer has vanished and cannot be traced. It is no matter. We
-have to do with another woman, a country wench called Yvonne of the
-Spotless Ankles----”
-
-“Yvonne?” He controlled himself with difficulty.
-
-“A curious name for a peasant wench, is it not? Well, I am convinced
-that this Yvonne in some way yet to be fathomed is connected with this
-infernal treachery. The police can discover nothing but to her credit;
-the police, of course, are fools. Vicomte, it is your task to master
-Yvonne’s secret.”
-
-André’s fingers tapped on the table.
-
-“You are a man, a soldier, a lover,” Madame continued in her cool
-voice. “You understand women. She is a peasant, you are a noble. A
-woman who loves will tell everything. You take me?”
-
-“Perfectly.” He rose and began abruptly to pace up and down as he
-always did when his thoughts over-mastered him. Madame consulted her
-tablets.
-
-“And then there is the Chevalier de St. Amant,” she resumed, and André
-came to a dead halt. “He and I do not love one another. The King
-has his secrets from his ministers, from his valet, from me, secrets
-of policy, and of his private life. The Chevalier is the King’s
-creature, his confidant, and he is ambitious. He fears my influence,
-he is an adventurer, a parvenu. When he has destroyed me the hand of
-Mademoiselle Denise will wipe out his antecedents, will by a stroke of
-the King’s pen make him ruler of France and one of its greatest nobles.
-But,” she rose, “he shall not, he shall not.”
-
-“No,” said André in a low voice, “by God he shall not!”
-
-Madame smiled. “It is your task and mine,” she added, “to defeat, to
-crush, the Chevalier de St. Amant.”
-
-“Yes,” said André simply.
-
-“We are engaged on a perilous task. There is a plot, more than one, on
-foot to drive me from Versailles. And they are all in it, the Queen and
-her ladies, monseigneurs the archbishops and bishops, the Dauphin and
-the princesses of the blood, the ministers, the nobles, the army, even
-the King’s valet. In the council, the galleries, the royal study, even
-the King’s bedroom, day and night they are scheming and intriguing. It
-will be a duel to the death--one woman against the Queen, the Church,
-the ministers, and the _noblesse_, but he who will decide is the King.”
-
-She flung her arms up with a superbly dramatic gesture. Standing there
-in the triumphant consciousness of her beauty she would have moved
-the most merciless of her critics to admiration. And the man who would
-decide was Louis XV.
-
-“He is strange, the King,” she mused as if she had forgotten André,
-“how strange but few can guess--at one moment the slave of his passion,
-at another burning with a king’s ambition, at a third indolent and
-dull, at a fourth consumed by remorse, tortured by fear of God and
-the pains of hell. The ennui of a royal life, that is his bane. The
-woman who can amuse him, keep him from himself, he will never desert.
-And I will be that woman. My beauty will fade, but give me first five
-years--five years as I am to-day--and it will be death alone that will
-separate the King and me.”
-
-“And you will rule France, Marquise?”
-
-She wheeled with a flash of fire. “Yes,” she said, “I will rule France
-through the King.”
-
-There was silence. Madame leaned against the carved mantelpiece; her
-eyes passed over the salon with its wealth and its refinement out into
-the measureless spaces of the future, to the rosy peaks known only to
-the dreams of ambition.
-
-“Paris,” she murmured, “calls me happy, fortunate. Listen,” and she
-recited:
-
- “Pompadour, vous embellissez
- La cour, Parnasse et Cythère.
-
-“M. de Voltaire is a poet. The homage of the poets, the philosophers,
-the artists, the wits, the homage of the world to her beauty, the love
-of a king--what can a woman desire more? I have them to-day, but shall
-I keep them? _Mon Dieu!_ do they reflect, these mere men and women,
-what it costs to keep them? My life is a martyrdom. A false step, a
-stupid word, to be gay when I should be silent, to be dull when I
-should be gay--these may hurl me from my place. And the intrigues!
-The intrigues! Vicomte, I declare to you that at night I lie awake
-reckoning with tears what the day has accomplished, wrestling with
-what to-morrow may bring. Heartless, frivolous, and false are my foes.
-Is it surprising that I too should be heartless, frivolous, false?
-But I would not change my lot. No! Better far one year with the cup
-of pleasure at one’s lips; better far one glorious year in Versailles
-of passion and power, than an eternity of that life I knew as Madame
-d’Étiolles. Yes; if in twelve months I must pay the price at the
-Bastille I would drink now to the full the joys of an uncrowned queen
-of France.”
-
-She sat down overpowered by the visions of her own spirit.
-
-And André listened with a unique thrill of awe, torn by conflicting
-emotions. Of his own free will he had asked for her help because his
-ambitions thrust the sacrifice on him. Away from her presence he
-recalled with a shiver a word, a gesture, a look, that spoke of a
-cold selfishness, even of an insolent vulgarity, so strangely blended
-with such grace, charm, and sympathy. Her low birth, her position at
-Versailles, stirred in him the contempt that was the heritage of eight
-centuries of noble ancestors. But once face to face with her all his
-misgivings, all his scorn and dislike, melted away. And he dimly felt
-that her victory was no mere triumph of a beautiful and gifted woman
-over a man’s passion, the appeal of the flesh to the flesh, such as
-he knew and had yielded to so often. This was no mere idol of a royal
-and fleeting devotion, no mere splendid courtesan of Nature’s making;
-it was the breath of the human spirit to the human spirit, blowing
-with the divine mystery of the wind where it listed on the answering
-spaces of the sea. And the soaring sweep of her ambition awoke in
-his soul ambitions not less daring and supreme. What man in whom the
-ceaseless call of the siren voices within, voices that no priestly
-code, no laws, and no arguments can still, voices whose sweetness and
-strength rise from the unfathomable abysses where flesh and spirit are
-indistinguishable--what man who has from childhood listened to those
-voices within but must feel the triumphant echo when he finds a woman
-tempted and inspired as he has been tempted and inspired? Madame de
-Pompadour might be what the Court said, but there were hopes, visions,
-in her which the Court and King would never fathom, which it might be
-well she herself could only see and follow because she must. She was
-fate, this woman, the fate of France. Let others judge her. He could
-not. It was enough to listen to her summons and to obey.
-
-And so they sat in silence lapped each in the glamour of their dreams.
-Sharp awaking came with the abrupt entrance of Madame’s mistress of the
-robes.
-
-“The King,” she cried, “the King is coming,” and she promptly fled.
-
-The Marquise rose almost in terror. “Quick, quick,” she whispered, “you
-have the key.”
-
-But Louis had already entered, sullen and bored.
-
-André’s genius did not desert him. “Madame,” he exclaimed with a
-matchless mixture of dismay and despair, “I am ruined. The King has
-discovered me.”
-
-Louis broke into a laugh. His royal and jaded humour was tickled by the
-comic dejection in the Vicomte’s face as he shamefacedly kneeled to
-kiss the King’s hand.
-
-“_Ma foi!_ The gentleman should think of the lady,” he said smiling,
-“and not merely of himself.”
-
-“True, Sire, when the lady will think presently of the gentleman. But
-in this case the lady will not think of him at all--alas!”
-
-André’s half-droll, half-passionate sigh provoked a second royal laugh.
-
-“I must find employment for this idle vicomte,” Louis remarked to
-Madame, “and not in your household, _parbleu!_”
-
-“I fear not, more’s the pity,” André answered.
-
-The King flung himself into a chair. His ennui had remastered him, and
-he stared at the screen dully. “Your Majesty is tired,” the Marquise
-murmured, kneeling to slip a cushion under his head. “I will read to
-you something amusing.”
-
-“Not for worlds. They do not write amusing books in Paris to-day as
-they once did.” He stared at the carpet, then at her faultless dress,
-and André observed how his hand listlessly rested on hers as she
-remained kneeling by his side.
-
-“It is only the book of life that is amusing, Sire,” she retorted with
-a gay nod. “Your Majesty writes a fresh page in mine every day.”
-
-“Is it amusing?” he asked with a faint flash of interest.
-
-“Shall I tell you, Sire, what my woman said this morning? ‘Do you
-laugh, Madame,’ quoth she, ‘when the King talks because it is a jest or
-because he is the King?’”
-
-Louis looked up. “And your answer?”
-
-“You must guess, Sire.”
-
-“Because he is the King,” he said gloomily.
-
-“No, no. ‘The King never jests with me,’ I replied, ‘and he is never
-the King to me; he is only--’” she completed the sentence by a curtsey
-to her heels and the suspicion of a kiss on his fingers.
-
-“You are a foolish woman,” was the royal reply. The impenetrable eyes
-cleared for a moment.
-
-André was thrilled by the ripple of laughter that floated through the
-room. “Ah, Sire, now you jest for the first time--absolutely the first
-time.”
-
-She rose. “Monsieur le Vicomte,” she said quickly, “you have His
-Majesty’s permission to retire.” Then as he took his leave, “You are
-a man, my friend,” she whispered softly, “and you saved us both. I
-shall not forget,” and behind her Sovereign’s back she blew him an
-intoxicating adieu.
-
-As the door closed Madame de Pompadour was whispering in Louis’s ear
-and a hearty royal laugh rang out.
-
-For in such ways do kings permit themselves to be governed.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-ANDRÉ IS THRICE SURPRISED
-
-
-THE great historical buildings in Paris bear witness with eloquence
-and beauty to the genius and ambition of the many royal rulers who
-during three centuries of a wonderfully dramatic history have led a
-nation itself gifted with genius and ambition. Versailles alone is the
-exception, for in Versailles even the most ignorant and cold-blooded
-of modern sightseers feels at every step that the years have vanished,
-that he breathes the air of the grand age, that he is face to face with
-the monument of one historic figure and one alone--Louis XIV. Gone is
-the bitter memory of 1870; gone is the tragedy of Marie Antoinette.
-Alike in the stately splendour of the Galerie des Glaces, in the
-cold loneliness of the chapel, in the ordered magnificence of these
-haughty gardens, most of all in the imperial pomp of the royal bedroom,
-dominates the spirit of the Roi Soleil--the King who made kingship the
-art and the science and the creed of a nation’s life.
-
-As one steps to-day into the empty stillness of that memorable Œil de
-Bœuf the light from the oval windows seems to fall only on those white
-and gold doors beyond which lies the state bed-chamber. But wait in
-patience and the loneliness will vanish; the room is now crowded with
-the courtiers awaiting the grand lever of majesty; a hundred tongues
-are discussing eagerly the events of the hour, a hundred eyes watch
-with feverish eagerness all who have the right to pass and repass those
-jealously-guarded portals, behind which monarchy, on whose caprice
-turns the fate of ministers and nobles, is dressing.
-
-“The King,” said Mont Rouge to St. Benôit, “is as playful this morning
-as he was last night. Ah, you have not heard?” he added. “Well, when
-the Duke de Richelieu was pulling off His Majesty’s boots, ‘How many
-times, by the bye, Duke, have you been in the Bastille?’ asked the
-King. ‘Three times, Sire,’ Richelieu replied stiffly. ‘Odd numbers
-are unlucky,’ said the King in his slow way, and even Richelieu was
-annoyed.”
-
-“A pretty plain hint,” St. Benôit remarked. “What has Richelieu been
-doing? Another love affair and a duel?”
-
-“Oh, no; he was only saucy to the Pompadour at supper. That woman is
-itching to show that dukes can be treated like kitchen wenches.”
-
-“Perhaps. But she doesn’t get her way with every one. De Nérac has
-positively refused to enter her service, and the King is more pleased
-with him than ever.”
-
-“It is true, then, that he has been given the Cordon Bleu?” Mont Rouge
-demanded with a flash of jealousy.
-
-“Quite true, the lucky dog,” answered the Duke of Pontchartrain, who
-had joined them, “and the extraordinary thing is that the Pompadour,
-who was very angry with De Nérac, jested about it last night.”
-
-“But what has De Nérac done to get the Cordon Bleu?” Mont Rouge growled.
-
-The Duke shrugged his shoulders. “Have you forgotten the night before
-Fontenoy, my friend?” His voice dropped. “This mysterious affair of
-yesterday in the woods, too,” he whispered, “is all part of the same
-infernal business.”
-
-“You don’t mean it?”
-
-“I do. The King and the ministers are convinced that the Vincennes
-business, this affair of the woods, and that Fontenoy treachery all
-come from the same hand--a hand near at home.”
-
-Mont Rouge and St. Benôit drew the Duke into a corner.
-
-“The traitor then is here? In Versailles?” St. Benôit asked.
-
-“It is the only explanation.”
-
-Mont Rouge passed a perplexed hand over his chin. “Good Lord!” he
-ejaculated. “Think you that woman has--”
-
-“No, no,” replied the Duke with sharp conviction. “The Pompadour is as
-anxious to discover the traitor as the King or d’Argenson himself.
-You may take your oath of that. Heavens! man, if she can lay bare this
-inscrutable mystery she will earn the King’s gratitude for the rest of
-her naughty life.”
-
-“And what has De Nérac to do with----?”
-
-“What De Nérac discovered last night,” St. Benôit interrupted, “is
-known only to the King and himself. You will get nothing from him; he
-is pledged to secrecy. But”--he paused to beckon to the Abbé de St.
-Victor to join them--“but it makes it more necessary than ever for us
-to have De Nérac on our side.”
-
-“I do not see that,” Mont Rouge objected.
-
-St. Benôit’s foot tapped impatiently. “If our scheme,” he urged, “to
-persuade the King to expel the Pompadour is to succeed, De Nérac must
-be our ally. It is as clear as daylight.”
-
-“Of course,” said the Duke, “of course. Drive De Nérac into the
-Pompadour’s arms and together they will discover the traitor, and the
-Comte de Mont Rouge will presently be compelled to prefer the village
-wenches on his estates in Poitou to the ladies of Versailles.”
-
-“Yes,” the Abbé assented. “We must have De Nérac, for he knows more
-than any of us, and he has courage. Courage is a rare thing in
-Versailles.”
-
-“I agree,” Mont Rouge said slowly. “But if he won’t join us in getting
-rid of that detestable woman then he must share her fate.”
-
-“There is André,” St. Benôit gladly remarked. “Let us congratulate
-him on his refusal to stain his honour by obedience to a wanton of the
-_bourgeoisie_.”
-
-But they were anticipated by the Chevalier. “My felicitations,
-Vicomte,” the young man was saying, “for you are the first to teach our
-new and high-born marquise her place.”
-
-“You are very kind,” André replied sweetly, to the disgust and
-astonishment of his friends.
-
-“_Mon Dieu!_” Mont Rouge growled as the Chevalier smilingly left them
-to pass into the King’s bedroom, for as a royal favourite he had that
-privileged _entrée_, “I would sooner pull that coxcomb’s ears than
-accept his congratulations even if I were a Cordon Bleu.”
-
-“My dear Mont Rouge,” André answered, “the King will not permit us now
-to pull a coxcomb’s ears, but some day I hope to have that pleasure.”
-
-“Oh, to be sure, some day?” Mont Rouge sneered.
-
-“To be sure. When you have turned out our mistress, Madame la Marquise
-de Pompadour, you shall help me to pull the ears of the Chevalier de
-St. Amant.”
-
-André in fact was in a rare humour. His plans were now arranged to
-a nicety. With the Pompadour’s help “No. 101” was to be discovered
-and Denise won. The mystery of last night had suggested half a dozen
-clues. His star was once more in the ascendant. The great game to be
-played required courage, resource, and Machiavellian cunning. This was
-the beginning. The rest would follow. Ah! the white and gold doors
-were thrown open; hats came off; the King had entered, and all eagerly
-surveyed his bored, inscrutable countenance.
-
-“Is the Vicomte de Nérac here?” Louis demanded presently, and
-André stepped forward to kiss his hand. “Monsieur le Vicomte,” he
-proceeded in his slow, soft, yet clear voice, “you will bear my humble
-salutations to her Majesty the Queen and say that I offer her Majesty,
-for the vacant place of the captain of her guard, the services of the
-bravest officer in the Chevau-légers of my Guards--yourself.”
-
-A loud hum, partly of warm approval, partly of excited and jealous
-comment, drowned André’s thanks.
-
-“By G-Gad,” stammered Des Forges, “another s-slap for the fishy
-g-grisette--eh?”
-
-“She’s going, yes, she’s going; God be praised!” muttered the Abbé St.
-Victor.
-
-“What did I tell you?” St. Benôit cried, “more than ever we must keep
-De Nérac on our side,” and Mont Rouge sulkily assented.
-
-The Duke de Pontchartrain thoughtfully stroked his lace ruffles. “I am
-puzzled,” he remarked aside to St. Benôit; “I wonder if it really means
-that the King has thrown over the grisette, or whether--” he paused.
-
-“Well?” St. Benôit demanded impatiently.
-
-“De Nérac is deep, devilish deep,” the Duke mused, “and so is the King.
-If De Nérac is not on our side it will play old Harry with our plot to
-have him ruling the roost in her Majesty’s apartments.”
-
-But his friends laughed his suspicions away. De Nérac had insulted the
-Pompadour and he had been rewarded with the captaincy of the Queen’s
-Guards. What could be better?
-
-Meanwhile André, having executed his commission and been flattered by
-the joyful reception of the news by the Queen’s ladies, was somewhat
-grimly reflecting in the Hall of the Queen’s Guards on this new turn
-of fortune’s wheel. Truly the Pompadour was a wonderful woman. She
-had promised to arrange and she had kept her word. To be placed in an
-office which must daily bring him into touch with Denise was better
-than he had ever dreamed. A genius the Pompadour as he had said, and
-this was the woman whom the priests and ministers and courtiers hoped
-to expel. Poor blind fools! They little knew the whole truth. Yes, his
-star was in the ascendant. The Machiavellian game must be played out;
-it promised victory and Denise.
-
-The rustle of a dress roused him. It was Denise, and surely that was
-the Chevalier de St. Amant parting from her.
-
-“You have heard the King’s will, Mademoiselle,” André said quietly.
-
-“Yes,” she answered. Very lovely she looked at that moment, though her
-manner was strangely cold.
-
-“You do not congratulate me?”
-
-“No.”
-
-[Illustration: Madame de Pompadour.]
-
-André glanced at her with sharp surprise.
-
-“After your kind words on my return,” he began, “I had hoped,
-Mademoiselle, more for your congratulations than for those of any other
-in Versailles.”
-
-Denise made no reply; she quietly moved away.
-
-“Denise,” he broke out passionately. “Denise----”
-
-“Mademoiselle la Marquise, if you please, Monsieur le Vicomte,” she
-interrupted with her head high in air, and André could only gaze at her
-in mute astonishment.
-
-“Yes,” she continued, “Mademoiselle la Marquise for the future. And if
-you would know the reason ask your conscience, the conscience of one
-who was once a noble and soldier of France.” André would have spoken,
-but she made a peremptory sign with her hand. “It is the second time,”
-she resumed, “I have been bitterly disappointed. Our world believes
-that you have had the courage to refuse the temptation of that woman,
-that the King’s reward was due to your courage and your loyalty.
-Unhappily I know better. You are Captain of the Queen’s Guards because
-it is the wish of the Marquise de Pompadour.”
-
-“Mademoiselle!”
-
-“You deny it?” She paused. “That, Monsieur le Vicomte, unfortunately
-does not make it less true. But do not be alarmed. I shall not betray
-your secret. And if you will, let my silence be due to the friendship
-of the past, a friendship that you yourself by your own act have
-severed.”
-
-She turned her back on him. But André had swiftly opened the door for
-her.
-
-“It would be impertinent for me to ask for a hearing,” he said slowly.
-“That you will not betray my secret as you are pleased to call it is
-very kind. In return, Mademoiselle, I promise that I will not betray
-yours.”
-
-Their eyes met. André faced her unflinchingly.
-
-“My secret?” Denise demanded, but she could not quite control her voice.
-
-“Your secret, Marquise.” He bowed low.
-
-He had the bitter satisfaction, if satisfaction it was, to see a faint
-thrill of fear--or was it trouble?--pass into her eyes. And now that
-he was alone he strode about the room letting his anger master him,
-once more a prey to all the black doubts and fears. There was only one
-explanation--that the Chevalier had wormed out the truth, and for his
-own purposes had hastened to share his knowledge with Denise. The Court
-was hoodwinked, but they were not. Cruelest of all, he could not deny
-it, and the disdain in the face and figure of the woman he loved had
-cut more sharply than her words. He clenched his fist. He could not go
-back now--no, he had chosen his path; but the day would come, he swore,
-when he should prove that it was his love and the ambition that it
-inspired which had driven him to defy the Court, his class, and herself.
-
-There was work to be done which could not wait. He galloped away into
-the woods. “Yvonne,” he called out, dismounting at the stables of “The
-Cock with the Spurs of Gold.”
-
-“Monseigneur,” she exclaimed, flinging back her matted yellow hair and
-springing up. He had surprised her with skirt pinned up to the knees
-milking her sleek cow. She was indeed Yvonne of the Spotted Cow, Yvonne
-of the Spotless Ankles. Bah! it was a pity her face was so smudged, her
-bodice so ragged and dirty, for her figure was excellently straight and
-supple. “Monseigneur!” she humbly kissed his hand.
-
-André felt strange qualms as he surveyed her in silence. Something
-inexplicable in this peasant wench seemed to make the task he had
-undertaken disagreeable, almost revolting, yet she was only a farm slut
-and he was a noble. And the secret perhaps of “No. 101” was the prize.
-
-“I want your help, Yvonne,” he said abruptly.
-
-“My help?” she repeated as if she did not understand, but there was a
-momentary gleam in her eyes. “My help? He is not happy, Monseigneur?
-Ah,” she gave a little cry, “the lady that he loves, the Marquise, is
-faithless.”
-
-“No,” he interrupted fiercely. “No, no! It is----”
-
-She put her finger on her lip. “Some one is coming,” she whispered.
-“Monseigneur has enemies, many enemies. He must not be seen here. Come,
-quick, quick!”
-
-She half pushed him into the stables, closed and locked the door and
-left him. André from within could hear steps coming to and fro on the
-stones, could hear voices. They ceased. The door opened.
-
-“Who was it?” he demanded.
-
-“Monsieur the Chevalier de St. Amant,” she replied quietly.
-
-“Name of a dog!” he ejaculated. He drew the girl into the stables, put
-his hands on her shoulders. Such firm, well-shaped shoulders under her
-dirty, ill-laced bodice. “Now tell me,” he said peremptorily, “what you
-know of the Chevalier de St. Amant.”
-
-Yvonne faced him with a humble simplicity. Involuntarily André dropped
-his hands, mastered by that indefinable feeling. “Monsieur the
-Chevalier comes here from time to time,” she answered; “he inquires for
-the wise woman who lived here, but he also would know if Monseigneur
-visits the inn and why?”
-
-“Ah! And your answer?”
-
-“That I know nothing.”
-
-André scrutinised her remorselessly. Either she told the truth or she
-was a consummate actress.
-
-“Did I do right, Monseigneur,” she asked in her simple way, “to say
-what was not true?”
-
-“Yes,” he replied quickly, but not without a stab of shame. “And my
-enemies, Yvonne, what of my enemies?”
-
-“They are great gentlemen of the Court. They and their servants come
-here, too, they watch Monseigneur. They seek a traitor, so they say.”
-
-André reflected. It was what he feared. “I also seek a traitor,
-Yvonne,” he began quietly, “and I am in great trouble. I need your
-help.”
-
-“Monseigneur is pleased to jest. My help--the help of a peasant girl?”
-
-“Yes, your help, Yvonne. The King, my master, is betrayed. The traitor
-is unknown, but at this inn perhaps one may learn what will reveal the
-truth. You are here, you have eyes and ears. Will you promise to tell
-me all that you can learn?”
-
-The girl was looking at him, but her smudged face disclosed nothing
-save a natural fear.
-
-“Some might promise you,” he pursued, “money, wealth, love. Money I
-have not got; love is not mine to give----”
-
-“It is an honour for a peasant girl,” she interrupted softly, “to be
-loved by a noble who can give her jewels and fine clothes and pleasure.
-And then when his love is cold, as needs must be, he can make her happy
-with a good dowry.”
-
-“Oh, yes, that is so. But,” he took her hand, “I will not----”
-
-“I am not pretty, alas!” she interrupted again, but the coquetry in her
-figure was strangely provocative.
-
-“Peace, child, peace! and listen. I cannot and will not treat you as
-others might. Love is not mine to give. But I ask your help, although I
-promise you nothing in return save the grateful thanks of a soldier of
-France.”
-
-“I would be your servant,” she whispered, “your servant, Monseigneur.”
-
-André felt her hand tremble. For the moment swift passion tempted him,
-and Yvonne was watching him closely though he did not know it.
-
-“Yes,” he said brusquely, “you shall be my servant, but nothing more.”
-She was silent, and he feared he had made a fatal mistake. “Your help,
-that is all I ask, and I ask it because I trust you.”
-
-“I will help,” she said in a low voice. “I will help.”
-
-He raised her hand to his lips as if it were the hand of a gentlewoman.
-Why he did so strange a thing he could not have explained.
-
-“No, no,” she cried. “I am not worthy. Ah! Monseigneur is not as other
-nobles. He has pity and respect even for a peasant wench. He shall
-not dishonour himself, and I--I will help because I am grateful, yes,
-grateful.” For a moment she hid her face overcome.
-
-“Adieu, Yvonne,” he murmured, almost tenderly. “Adieu, and remember!”
-He mounted and rode away. As he turned into the woods a man rapidly
-crossed the bridle track and disappeared, but not before he had caught
-a sight of his face. Somewhere in the past he had seen that face--when?
-Where? He knew he was not mistaken, though in vain he racked his
-brains. And with this fresh torturing thought he rode into Paris.
-
-Yvonne had stood like one in a dream long after he had disappeared. Now
-she surveyed with ill-concealed disgust her pinned-up skirt and clumsy
-sabots, now impatiently brushed a tear from under the matted hair over
-her eyes. “_Dieu le Vengeur!_” She suddenly threw up her arms with a
-gesture of pain, “_Dieu le Vengeur!_” Then furtively glancing round she
-walked slowly towards the house. On the threshold some one met her and
-for a half-hour she might have been heard conversing earnestly, almost
-pleading. The voices ceased. A moment later the Chevalier de St. Amant
-stepped out from the inn, jauntily flung his gay cloak about him, and
-galloped swiftly in the direction of Versailles.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-THE FOUNTAIN OF NEPTUNE
-
-
-THE autumn evening had already closed in on the noble gardens of
-Versailles. Alleys, parterres, and walks alike were deserted save by
-the Fountain of Neptune, where on a seat under the sombre shadows
-of the stately trees a woman, cloaked to her feet and hooded, sat
-patiently watching the ghostly glimmer of the statues in the dusk. She
-had not to wait long before a man cloaked also had quietly joined her.
-
-“I am late, Mademoiselle,” he said, “but it is not my fault.”
-
-“It does not matter, Chevalier,” Denise replied calmly, “the later the
-better for both of us.”
-
-“No doubt. Ah, it is noble of you to come here alone, you who have so
-much to lose if----”
-
-“We will not talk of that, please. I am here of my own free will and I
-would risk much more for the sake of the Queen, my mistress, and for
-France.”
-
-“Yet I would it were not necessary.”
-
-“Unhappily it is. That woman’s spies have made it impossible that
-you can any longer come to confer with the Queen’s friends by the
-secret passage; if we are to succeed in our plan it must not be known
-that you, who are in the King’s private service, are an ally of the
-Ministers and of the Queen’s party; nor can you now openly visit her
-Majesty’s apartments as you did----”
-
-“No,” said the Chevalier, “the new Captain of the Queen’s Guards has
-prevented that.”
-
-For a minute or two Denise was silent. “Secrecy is necessary to
-success,” she resumed in a restrained voice; “I am here as you know on
-behalf of the Queen’s advisers; what others may think cannot affect
-those who are my friends, who believe in me because they believe in
-my--our--cause.”
-
-“Not merely your friends, Marquise, but those who love you.”
-
-“Monsieur, up there,” she pointed to the majestic front of the palace,
-where the lights were beginning to twinkle, “you can speak like that if
-you think fit. Down here I beg you to remember I am an orphan, a girl
-alone.”
-
-And then both were silent.
-
-“Are you sure, really quite sure,” Denise began, “that the Vicomte de
-Nérac owes his appointment to the intrigues of that woman?”
-
-“I am absolutely sure.”
-
-Denise sighed very faintly. “You will remember your promise not to
-reveal this discovery to any one else.”
-
-“Certainly. But is it necessary?”
-
-“No, not necessary. I ask it as a favour.”
-
-The Chevalier bowed. Again there was silence, for her tone did not
-invite further question. “Have you discovered anything fresh of
-importance?” Denise asked presently.
-
-“Several things, Mademoiselle.”
-
-“Do they concern the Vicomte de Nérac?” she demanded quickly.
-
-“Yes.”
-
-“Then I do not wish to hear them. I cannot, I will not,” she added in a
-low voice of emotion.
-
-The Chevalier made a gesture of despairing dismay. “But speak I must,”
-he said, “for things cannot be worse than they are. The King is
-absolutely infatuated. The Pompadour is wise enough to see that that
-may not last; she will not rest therefore till she has his Majesty
-completely in her power. This mysterious treachery is her chance. Let
-her discover the truth and the traitor and no one will prevail against
-her.” He paused to add, “And the man who will discover it for her is
-her friend and servant in secret, the Vicomte de Nérac.”
-
-“You believe that?” she faced him eagerly.
-
-“Mademoiselle, if there is any man in Versailles who can do it the
-Vicomte is that man.”
-
-Denise clasped her hands. “What can we do, Chevalier?” she asked. “What
-can we do?”
-
-The Chevalier took a step or two up and down. “There are only two
-courses,” he said very gravely. “Either the Vicomte must be compelled
-to break with the Pompadour--or--” he paused--“the King must be
-persuaded to dismiss him from Versailles--in plain words ruin him.”
-
-Denise drew a deep breath. “Ah, God!” she murmured, “that woman, how
-I hate her! She steals the honourable soldiers of France and corrupts
-them; she corrupts the King, she wrongs a Queen who has wronged no one.
-Yes, I hate her because I am a woman, to whom because I believe in God
-and my _noblesse_ these things are hateful.”
-
-“You are right, Mademoiselle,” sincerity rang in the boyish voice, “to
-me, too, she is the symbol in a woman’s form of all that is evil in
-France, and it is your France that will suffer for her ambition and her
-sins.”
-
-“She will be punished,” said Denise, “God will punish her. _Dieu le
-Vengeur!_” she murmured.
-
-The Chevalier had drawn a deep breath. “_Dieu le Vengeur!_” he repeated
-to himself almost mockingly. “It is a fine motto, _Dieu le Vengeur!_”
-
-“It is strange,” she mused, “that you, Chevalier, who were not born a
-French noble, should feel as we do.”
-
-“You have taught me,” he answered quietly. “Yes, yes, when I entered
-the King’s service I found a strange court and a strange master. It was
-you who taught me, what I could scarcely believe, that there are still
-in France women worthy to be called noble, aye, and men, too. It is for
-your sake that I work, that I would help to overthrow and punish that
-low-born adventuress who would ruin the King. No, Marquise,” he added,
-“I do not forget your warning, and I say no more than this, that your
-love alone keeps me true to my task, to your--our--cause.”
-
-“I thank you,” she answered with simple dignity. “Let us work for
-France, Chevalier, and for the right, and we shall win.”
-
-He bid her adieu and vanished, for safety required that he should leave
-her first. Denise sank back into her seat lost in the bitter thought
-that André, the friend of her girlhood, the lover of whom for all her
-indignation she was proud, must either ruin her cause or be ruined by
-herself and her friends. A step on the gravel startled her.
-
-“What is it, Chevalier?” she asked quickly.
-
-The man peered into her face apparently as startled as she was. “It is
-not the Chevalier unfortunately,” André said with icy slowness, “but I
-am obliged for the information, Marquise.”
-
-“Ah!” It was an exquisitely cruel moment. Flight on her part was
-impossible. “Ah, you came to spy,” she burst out, beside herself.
-
-“Why deny it?” was the cool answer. “You would not believe me. So it
-was the Chevalier de St. Amant who avoided me so successfully in the
-dark just now. Happy Chevalier.”
-
-“I will, I can explain,” she began incoherently.
-
-“Pardon,” he interrupted. “The conduct of Mademoiselle la Marquise de
-Beau Séjour is no affair of mine. I regret, however, that as I have
-intruded on you I cannot offer you my escort, for it is neither in my
-interest nor in yours, Mademoiselle, that you and I should run the risk
-of being seen here by the Chevalier de St. Amant or by any one else who
-talks of secrets to all his friends. With your permission, therefore, I
-will leave you.”
-
-Denise dropped into her seat with a sob. That André of all men should
-discover her here was anguish. Nor was it only that his discovery
-might mean the frustration of the schemes that were being so carefully
-planned; it was the cruel humiliation of herself against which all the
-womanhood in her cried out. If he had reproached her, accused her,
-denounced her, insulted her! No; he had only been cold as one who was
-indifferent or was ready to believe any evil.
-
-Yet André was as unhappy as she, could she have but known it. Purely
-by accident on his return from Paris had he stumbled on Denise in the
-dark, and torturing thoughts made him feel bitter and then reckless.
-Denise, his Denise! Surely there was nothing to live for now. Love was
-a mockery and a sham. Women were all alike, faithless, vain, frivolous,
-worthless. He would do the Pompadour’s work without a twinge of
-conscience now, he would take what life had to offer of pleasure and
-revenge. Yes; he would revenge himself to the full on this perjured,
-intriguing, and immoral Court, and then he would go to die in the Low
-Countries.
-
-Meanwhile Denise had returned safely to the Queen’s apartments and
-after supper sat alone in her misery in the room which opened off the
-hall of the Queen’s Guards. The curtains were drawn, but the door was
-ajar and she could hear a group of young nobles chattering as they
-played cards. Scattered remarks broke in on her bitter self-reproaches.
-Women’s names, some of them her friends, some of them dancers at the
-opera, were being freely bandied about. It was intolerable, vile, and
-her cheek burned to think that it was with these men that the priests
-and the ministers and herself were working to overthrow the Pompadour.
-She rose to close the door and shut out the scandalous babble, when a
-remark stammered out by the Comte des Forges sent a shiver through her.
-
-“I t-tell you it is quite t-true,” he was saying. “Mont Rouge has
-l-learned that she m-met the Chevalier by the F-fountain of Neptune
-this very evening.”
-
-“Quite true,” Mont Rouge assented in his most cynical tone. “But don’t
-spill the wine on the dice, dear friend.”
-
-“But how did you learn?” several voices demanded.
-
-“As one always does, from another woman, of course.” Mont Rouge was
-carelessly rattling the dice-box.
-
-“And you believe it?”
-
-“Certainly. Your turn to throw, Des Forges. Gad! your hand is shaky
-to-night. Why should I not believe it? The Marquise, I suppose, is like
-the rest of her sex, and,” he laughed softly, “the Chevalier is--the
-Chevalier.”
-
-Des Forges sniggered fatuously. “Sixes--s-sixes. Name of St. Denys! You
-speak like a m-married m-man, Mont Ro-ouge.”
-
-“What is Mont Rouge’s last scandal?” André had entered.
-
-Half a dozen tongues eager with malice repeated the story. There was a
-pause. Denise stood thrilled. Her fate was in his hands.
-
-“This is not scandal,” André said slowly and very clearly. “It is a
-lie.”
-
-Chairs were excitedly pushed back. Dice-boxes and a table rolled over.
-Then dead silence.
-
-“Yes,” said the clear voice. “I repeat it is a lie.”
-
-“Monsieur le Vicomte,” Mont Rouge was speaking with an affectation
-of marked politeness but his voice shook with passion, “I beg you to
-remember who is responsible for the story. You will withdraw that
-insult.”
-
-“At half-past six,” André proceeded calmly, “I was at the Fountain of
-Neptune. The Chevalier de St. Amant was not there. The Marquise de Beau
-Séjour was not there. The Comte de Mont Rouge will therefore no doubt
-see fit to withdraw his insult.”
-
-“Where is the Chevalier de St. Amant?” “Have the Chevalier fetched,”
-suggested two or three.
-
-“No,” said André firmly. “This is not the Chevalier’s affair. The Comte
-de Mont Rouge can deal with him when and how he pleases. For my part
-I repeat that the statement about the Marquise de Beau Séjour, for
-which apparently Monsieur le Comte is responsible, is a lie, and I have
-proved it.”
-
-“The Vicomte de Nérac talks,” Mout Rouge answered fiercely, “as if
-_his_ honour had been questioned.”
-
-“Yes, sir, it has until you have withdrawn what you said.”
-
-“And supposing I refuse to withdraw at your dictation?”
-
-“It would be only what I expect. Gentlemen, I now assert in the
-presence of you all that the Comte de Mont Rouge is a liar, and I shall
-continue to repeat it until----”
-
-“No, sir,” Mont Rouge interrupted. “You will not repeat it. But at
-half-past six to-morrow morning you will also in the presence of these
-gentlemen doubtless permit me to teach you that I am not to be insulted
-even by a Cordon Bleu!”
-
-André bowed. “The Comte de St. Benôit will make the necessary
-arrangements,” he said quietly, “with the gentleman whom you will name.”
-
-The room slowly emptied. André paced to and fro. The curtain was
-sharply flung aside, and he saw Denise pale and trembling.
-
-[Illustration: The curtain was sharply flung aside, and he saw
-Denise.]
-
-“You will not fight?” she pleaded.
-
-“I have no choice, Mademoiselle.”
-
-“Oh, why did you say it?” she questioned passionately.
-
-“It is surely very simple. Mademoiselle la Marquise has no father,
-husband, nor brother to maintain her honour. To me as Captain of the
-Queen’s Guards belongs by right the duty of defending her Majesty’s
-ladies from insults and lies.”
-
-“But it was true,” she whispered brokenly.
-
-“No,” he answered. “What was said and implied was not true. It was a
-lie, and you, Mademoiselle, please God, know it as I hope to do.”
-
-The colour leaped into Denise’s cheeks. The thanks in her eyes were
-intoxicating.
-
-“But if you are killed?” she murmured.
-
-“Why, then, I suppose the Marquise de Pompadour will have the pleasure
-of appointing my successor.”
-
-Denise shrank at the remorseless taunt. André’s face was pitiless.
-
-“Do not be distressed,” he added as if he were addressing the wall.
-“I have a long account with the Comte de Mont Rouge and I welcome
-the opportunity of settling it so satisfactorily. Besides it is high
-time that these shameless tongues should be silenced. I do assure you
-that after to-morrow the Marquise de Beau Séjour will have nothing to
-fear--but the truth.”
-
-Denise turned appealingly to him. “André!” she whispered softly.
-“André!”
-
-For a moment his hands clenched. “Monsieur le Vicomte,” he corrected,
-frigidly, “who is your servant, Marquise.”
-
-He raised the curtain with a stately reverence. In silence she walked
-past him, her head bowed, and in silence he saluted as became the
-Captain of the Queen’s Guard, to a maid of honour and a marquise. The
-gleam of the candles in their gilt sconces fell on her hair and neck,
-on the jewels on her breast. Then the curtain slowly swung between them.
-
- * * * * *
-
-When the woman of the Marquise de Beau Séjour brought in the morning
-cup of chocolate she found her mistress had passed a sleepless night
-of tears; but she was able to tell her that the Vicomte de Nérac had
-for the fiftieth time vindicated his superb swordsmanship, and that the
-Comte de Mont Rouge would not use his right arm for many weeks to come.
-And Denise knew that the Court had heard the last of that meeting by
-the Fountain of Neptune.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-DENISE’S ANSWER
-
-
-THE Queen’s ladies had been entertaining their friends, and the
-antechamber was well filled with a company of the most fashionable
-and powerful of the _noblesse_, particularly of those high-born
-ladies and gentlemen who devoted whatever time they could spare from
-breaking the Ten Commandments with a dulcet courtesy to the amusement
-of political intrigue. Strangely enough the Queen’s friends were
-drawn from three very different types--there were the “devout,” _les
-dévots, les rigoristes_, to whom the free-thinking of the fashionable
-philosophers coming to be the mode in the Faubourg St. Germain was
-_anathema maranatha_, my lords of the hierarchy of the bishops, with
-the high-born women who were their obedient pupils; there were the
-“fribbles,” the great seigneurs with their wives and sisters and
-daughters privileged morally as well as politically if only the breach
-were made within their own class and with due regard to etiquette and
-good manners, the men and women born within the purple who sincerely
-believed that “God could scarcely condemn a person of that quality”
-for what would be mortal sin in a _bourgeois_; and there were the
-“snobs,” the women above all of the inferior _noblesse_ remorselessly
-struggling upwards who snatched at the splendid opportunity a queen’s
-cause and a minister’s cause offered. Monsieur the Dauphin, mesdames
-the princesses of the blood were known to hate Madame de Pompadour, to
-be plotting her overthrow; that was enough. Surely with royalty lay the
-social future.
-
-“Yes, to be sure,” the Abbé St. Victor was explaining with the smile
-of the lay _roué_ to the Duchesse de Pontchartrain, “the King’s sin
-would be only one-half as heinous if Madame de Pompadour were simply a
-widow or even a demoiselle”; he took a pinch of snuff and regretfully
-shrugged his shoulders.
-
-“Or if she were really vulgar,” the Duchess interposed with the pouting
-staccato which she knew became her best. “I wonder if all _bourgeoise_
-women are like her. She is not vulgar, alas! and really it is her duty
-to be vulgar. Pontchartrain says she dresses better than I do.”
-
-“That is mere outward show,” the Abbé remarked, “as well as being not
-true.”
-
-“I wonder,” the Duchess asked with an air of profundity, “if a woman
-can be vulgar inside without being vulgar outside.”
-
-“She is not a Christian,” Mademoiselle Eugénie pronounced. “That is
-enough for me.”
-
-“But she goes regularly to mass,” objected the puzzled Duchess.
-
-“To show her fine dresses to the Duke de Pontchartrain,” Mademoiselle
-retorted with sour severity. “Clothes, Madame, have nothing to do with
-religion.”
-
-“For heaven’s sake,” cried the Duchess, alarmed, “don’t say so to
-Pontchartrain. It would put the most embarrassing ideas into his head.”
-
-The Abbé tittered into his lace handkerchief till he was checked by the
-ferocious glare of the _dévotes_ at his elbow. “You will see how vulgar
-the Pompadour can be,” he said hurriedly, “when you have turned her
-out.”
-
-“Inside out or outside in?” asked the Comtesse des Forges to annoy
-Mademoiselle Eugénie.
-
-“Oh, do let it be soon,” the Duchess pleaded, “whichever way it is.”
-
-The Abbé nodded mysteriously. He was as pleased as the rest of the
-company that afternoon with the progress of the great plot.
-
-“You saw His Majesty’s confessor?” The Duke de Pontchartrain had drawn
-Denise into a corner. “Is it satisfactory?”
-
-“Eminently so. His Majesty listened with great attention, and was much
-impressed, his reverence thought.”
-
-“Good.” The Duke studied Denise’s eyes and figure. What a magnificent
-_coryphée_ she would have made, to be sure, and how the diamonds he
-had just given to that perfidious minx Babette would have suited her.
-“The ministers,” he added quietly, “have followed the confessor’s
-remonstrances up, I hear. They urged how unpopular the lady was in
-Paris. His Majesty likes popularity, you know, with the _canaille_.”
-
-“Yes,” said Denise, “everything is going as we could wish.”
-
-Her eyes, like the Duke’s, had unconsciously crossed the room, where
-André was talking to the Comtesse des Forges.
-
-“We miss Mont Rouge,” his Grace remarked carelessly. “He was a valuable
-friend to the cause.” Like the rest of the Court the Duke was ignorant
-of what had brought about the duel, but the sudden colour in Denise’s
-cheeks and her silence confirmed his shrewd suspicions. “And,” he added
-with the same carelessness, “I am not sure that De Nérac is--what shall
-I say?--altogether a friend.”
-
-“Why do you think that?” Denise asked almost proudly.
-
-The Duke shrugged his shoulders. “My fancy, I suppose,” he answered
-lightly. “Perhaps, however, our dear, captivating friend yonder will
-convert him. She could convert St. Anthony if she really tried, eh?”
-
-Denise knew that under this persiflage the Duke was studying her
-closely and she was greatly relieved that he now bowed himself away.
-For all his affectation of being a man of pleasure and nothing more she
-had divined his keen ability and wide knowledge of life. He had talked
-to test her and she was angry that she could not meet his searching
-gaiety with the polished impenetrability that was his unique gift. She
-bitterly resented, too, that André should stand there basking in the
-languishing eyes of the Comtesse des Forges, who was never happy save
-when she was making her stammering nincompoop of a husband unhappy.
-Two days had passed since that painful evening when he had parted from
-her in the Salle des Gardes de la Reine. He had proved his chivalry;
-he had triumphantly vindicated her honour; why did he not give her the
-opportunity to show that his conduct had appealed both to her pride
-and her heart? Why had he not come to ask and to receive forgiveness?
-Was it as gossip whispered, that he really preferred the Comtesse des
-Forges? Or was it, as the Duke had plainly hinted, because he really
-preferred, what was far worse, the service and rewards of Madame de
-Pompadour? And reward him the mistress could, poor Denise was thinking;
-for to the surprise of the Court the King had simply ignored the duel,
-though in other similar cases both victor and vanquished had been
-forbidden Versailles for a season. And André was still Captain of the
-Queen’s Guards. Denise’s foot beat on the floor. Yes, in the King’s
-private salon André had a powerful protector, herself and her friends
-a dangerous enemy, yet her pride and gratitude alike forbade her to
-reveal the truth to her allies--to the Queen, to the ministers, to the
-_dévots_, to the nobles working together for a common end.
-
-André saluted her as he passed out. On the threshold he paused to nod
-quietly to the Chevalier de St. Amant, who was entering. The young man
-was as gaily dressed as usual, but his boyish face was grave and sad.
-He whispered something to the Duke de Pontchartrain.
-
-“Good heavens!” exclaimed his Grace, “impossible!”
-
-“I wish it were,” said the Chevalier, “but it is quite true.”
-
-“Dismissed! The Comptroller-General dismissed!” St. Benôit repeated,
-and the news flew round the room. “But why? Why?”
-
-“It is an intrigue,” the Chevalier explained. “Messieurs Paris, the
-bankers, who are related to the Pompadour, have refused to do any
-further business with the Comptroller-General. And so His Majesty has
-dismissed not the bankers but the minister.”
-
-“You mean,” remarked the Comtesse des Forges, “that the Pompadour has
-dismissed the Comptroller-General?”
-
-“Exactly.”
-
-The consternation was general. “It is no laughing matter,” the Duke de
-Pontchartrain pronounced. “This is the first time that that woman or
-any woman in her position has interfered with high affairs of state. It
-will not be the last.”
-
-“Ah, I knew she must be vulgar inside,” cried his Duchess triumphantly.
-“It is a pity she dresses so well. The bankers pay, I suppose.”
-
-“It is an outrage,” Mademoiselle Eugénie said. “The Court must protest.”
-
-“My dear lady,” answered the Duke with his most finished scorn, “when
-a king owes twenty million livres to a pair of money-lenders and wants
-twenty million more you will find that it is they, not the Court, who
-can protest.”
-
-“And that is not all,” the Chevalier proceeded grimly. “His Majesty
-has been pleased to promise the reversion of the Comptroller-General’s
-place to the Marquis de Vaudières.”
-
-“Impossible! Impossible!” The consternation increased, for the Marquis
-till a few weeks before had been better known as Abel Poisson, Madame
-de Pompadour’s brother.
-
-“Charming,” said the Duke, “if His Majesty must make marquises from the
-gutter at the bidding of a grisette it is only fair he should enable
-them to be masters of the public finances and to pay their way by
-plunder. What is His Majesty’s next whim, Chevalier?”
-
-“What it will be to-morrow, Monseigneur, I cannot say. The King has
-been pleased to do no more to-day than what I have said.”
-
-“And a very pretty day’s work it has been,” his Grace replied. “Well,
-ladies, I have only one piece of advice to offer you. Smile, smile,
-smile, for if you protest Madame la Marquise de Pompadour will turn
-her attention to you. Do not forget that she has a pretty _bourgeoise_
-daughter eight years old to whom the post of maid of honour to her
-Majesty would be a delightful and profitable education.”
-
-He saluted the company, and taking most of the men with him withdrew,
-for the situation was sufficiently grave to demand an instant
-conference.
-
-All the heart and gaiety had already been struck out of the ladies. The
-Chevalier’s dejected air, so strange to his careless and irrepressible
-spirit, was the most telling comment on the menace in his news. To the
-angry indignation and rapid questions of the ladies he now replied with
-melancholy brevity. The King was infatuated and obdurate, and Madame
-de Pompadour was plainly determined to make him the instrument of her
-vulgar vengeance.
-
-“She has captured the King,” the young man remarked in his gloomiest
-tones. “She will now coerce the Queen. Her ambition is to be mistress
-of the robes and thus to rule all Versailles.”
-
-The mere suggestion of such an outrage on precedent and etiquette made
-the ladies speechless with horror. A _bourgeoise_ mistress of the
-robes! It was unthinkable--blasphemous. As if her Majesty in dressing
-could take even the simplest garment except from the hands of a
-princess of the blood or of a duchess.
-
-“You forget, Madame,” the Chevalier remarked drily, “that the King’s
-will is law. _Le Roi gouverne par lui-même._”
-
-They were the words of Louis XIV. To-day they can still be read as the
-motto of Le Roi Soleil in the centre of the superb ceiling of that
-Galerie des Glaces at Versailles which enshrines for all generations
-the imperial ambitions of the king who made it. Arrogant words, but
-true.
-
-The antechamber became gradually deserted. The Chevalier stood at the
-window watching the gathering gloom. His dejection was not acting. His
-boyish face was almost tragic in its gravity. Presently he rose and
-began to pace up and down, wrestling with his thoughts, until he became
-suddenly aware that Denise had re-entered and was looking at him in
-questioning silence.
-
-“Mademoiselle,” he advanced to meet her. “I have no comfort for you.
-Before long I shall be bidding you adieu for ever.”
-
-Her eyes invited an explanation, but she said nothing.
-
-“I speak seriously,” he proceeded. “You and your friends, Mademoiselle,
-are aware that I am with you heart and soul in the desire to overthrow
-this woman who will ruin us all. I have been able in the past, as you
-know, to do some service to the cause by bringing you information that
-I learned as His Majesty’s confidential secretary. At your request I
-have to the best of my power abstained from appearing publicly to be
-of your party, for His Majesty is suspicious and jealous. But I fear
-from to-day my services must end.”
-
-“Why?” The single word revealed both anxiety and sympathy.
-
-“His Majesty has signified that for the present he will conduct his
-private correspondence by himself. It is the first step. The next will
-be that His Majesty no longer needs my services in any capacity, that I
-am free,” he laughed with gentle bitterness, “to leave Versailles. Yes,
-Mademoiselle, I can no longer help your cause.”
-
-“That--that woman--” Denise began.
-
-“Certainly. This is her doing. I stood between her and such secrets
-as His Majesty was pleased to entrust to me, secrets not known to
-ministers and to the Court. So long as I was private secretary that
-woman was not the King’s master. But when I am finally dismissed she
-will rule the King body and soul.”
-
-“Oh, cannot it be stopped?”
-
-“No, Marquise. I am not as his grace of Pontchartrain a great noble,
-not even a Comptroller-General. I am the King’s creature, just as she
-is. His Majesty made me, His Majesty can unmake me to-morrow.”
-
-“This is dreadful,” Denise murmured. “Without your help, your
-information, your private influence with the King, we shall be
-beaten, humiliated, ruined. You have been a true friend to our cause,
-Chevalier.”
-
-The young man bowed. “I have done my best,” he said with unmistakable
-sincerity; “that Madame de Pompadour should triumph cuts me to the
-heart. But when I am obliged to leave Versailles her victory will not
-be my only grief.”
-
-Denise looked up at him. His tone had completely altered.
-
-“I shall leave you, Mademoiselle,” he said simply, “and I love you. Ah!
-it is the truth, the bare truth. You are a great noble, I am only the
-Chevalier de St. Amant, a parvenu tolerated by the Court merely because
-he is useful to them. It is presumption in me to dare to love you. But
-even a parvenu’s heart can love. This cause is sacred to me because
-not your beauty, nor your nobility, nor your wealth, but the womanhood
-that is the greatest gift of God to you has taught me what you are--has
-taught me that your service can be all that a man could desire.”
-
-“Monsieur----” Denise began, but the words failed her.
-
-“I had hoped that some day I might, perhaps, have dared to do more--to
-ask for your love in return. But that is impossible--impossible.”
-
-“Is it?” Denise asked in a low voice, almost as if she were talking to
-herself.
-
-“Yes, Marquise, because you love another.”
-
-She looked up half angrily, half inquiringly. “No,” she answered as he
-was still silent, “I do not.”
-
-St. Amant resumed his pacing up and down. “Mademoiselle,” he said
-presently, “are you aware how the King can be stopped in his present
-course?”
-
-Denise turned eagerly towards him. “Madame de Pompadour,” he added very
-slowly, “is only a woman, but she has an ally, the Vicomte de Nérac,
-the ablest, subtlest brain in all Versailles. He is ambitious; he loves
-the Marquise de Beau Séjour--hear me out, please. Take the Vicomte de
-Nérac from Madame de Pompadour, make him her enemy, not her friend,
-and----”
-
-“You believe that?” she interrupted.
-
-“Unfortunately it cannot be done,” he replied with decision. “André de
-Nérac has chosen his party and he will not be turned aside. Therefore
-the only other course is to ruin him. Publish to the world that he
-is Madame’s spy, that he has the key of Madame’s secret passage in
-his pocket, publish what I have told you and you compel me to keep a
-secret, and you can ruin him to-morrow.”
-
-Denise drew a deep breath. Something like terror shone in her eyes.
-
-“I have information,” continued the Chevalier very quietly, “that if
-made known to the King would ruin the Vicomte to-night. Am I to use it
-or not? It is for you, Marquise, to say.”
-
-Denise’s lips paled. Her hand unconsciously crept to her throat. “What
-sort of information?” she asked in a dry whisper.
-
-“That, Mademoiselle, must be my secret. But I do not jest when I say
-that you can ruin Madame de Pompadour to-day, but you will also most
-certainly ruin the Vicomte de Nérac at the same time. Am I to keep
-silent or to reveal the whole truth to the Comte d’Argenson and the
-President of the Council of Ministers?”
-
-Denise stood pale and trembling. Her eyes looked on her questioner with
-a dumb piteousness cruel to behold.
-
-“You have answered me, Marquise,” he replied after an agitating pause.
-“I shall hold my tongue, and forgive me, I beg, that I have been so
-merciless. But love is merciless and blind.” He took her hand. “If you
-doubt that a parvenu can love you better far than he loves himself,
-think of my silence. When I am driven from Versailles do not forget
-that I refused to speak the truth of one who regards me as his enemy,
-at your bidding. Adieu!”
-
-In the doorway he paused to look back. For a moment he wavered. Denise
-had stumbled to a chair and was crying softly. “_Soit!_” he muttered,
-throwing up his head, “_Soit!_” and humming a reckless catch he strode
-down the gallery.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-THE HEART OF THE POMPADOUR
-
-
-AFTER he had left Denise the Chevalier walked for some time in the
-empty gallery up and down, up and down, striving to master the strong
-emotion within. But when at last he made his way into the gardens he
-was once more the jaunty dare-devil cynic whose fine blue eyes had
-made many a Court beauty feel that even the veteran Vicomte de Nérac
-had lessons to learn in the art of courtship. By the same Fountain
-of Neptune where he had met Denise the Chevalier now found a woman
-waiting, as indeed he expected. Yet, greeting scarcely passed between
-them.
-
-“You were right,” he began with bitter brevity, “and you have had your
-way.”
-
-The woman pondered on the reply. “Yes,” she said presently. “I knew I
-was right. She loves him. And you?” she added, with a swift touch of
-anxiety.
-
-“I shall finish what I have begun,” he answered with calm
-determination. “It will cost me my life, perhaps, but,” his tone was
-savagely reckless, “revenge is better than love.”
-
-The woman put her hand on his arm with affectionate entreaty. “Why
-not,” she asked, “why not give it all up? It is becoming too dangerous.”
-
-“Dangerous? Of course. But it is too late to draw back, and I will keep
-my oath now--now,” he repeated, lingering on the word, “if I perish
-to-morrow.” He put his hand quietly on her shoulder and looked into her
-eyes. “You, too, some day will come to believe that revenge is better
-than love.”
-
-“At least we have no choice,” she answered with a cruel little laugh.
-
-“Don’t! don’t,” the Chevalier whispered, in a sudden tenderness. “What
-does it matter for me? but you--you--I can’t bear it for you.”
-
-“It is fate,” she said very quietly, “your fate and mine.”
-
-With his arm about her she stood in silence for no small while. They
-were both thinking their own thoughts, and they were not pleasant.
-
-“Are you quite sure he loves her?” the Chevalier asked.
-
-“I shall know for certain before many days,” she answered, “although a
-woman feels sure now.”
-
-They parted, as they had met, without greeting, but had the Chevalier
-followed her he would have seen that the woman went in the direction of
-“The Cock with the Spurs of Gold.” It was probably because he already
-knew this that he returned to the palace.
-
-All this time Denise had sat crushed and sad, alone in the
-antechamber. Nor did she know that André had stood for some minutes in
-the doorway looking at her, had twice stepped forward to speak, had
-twice restrained himself, and finally had left her to her tears and her
-silence.
-
-But the one person whom he did not desire to meet found him out by
-accident at that moment.
-
-“Vicomte,” the Comtesse des Forges called softly, “will you do me a
-favour?”
-
-André smiled with skilful hypocrisy. The Comtesse was looking her best,
-and her heavy-lidded eyes were bright with admiration and an exquisite
-suggestion of self-surrender. “A favour,” she repeated, “which is also
-a secret. You will promise not to betray me.”
-
-André took her hand to his lips for answer. The jewel on the lady’s
-breast gently rose and fell, echoing tenderly the coy trembling of her
-fingers. It was not the first time these two had played with passion,
-heedless of the future, but André swiftly recognised that this evening
-it would not be play, pastime, or pleasure.
-
-“We have a petition to the King,” the Comtesse said in her silkiest
-tones, “a petition from the Court praying His Majesty to dismiss that
-woman, and we want you to present it. His Majesty will listen to you
-more than to any other.”
-
-André still held her hand; the devotion in his face was intended to
-conceal his thoughts. For the crisis that he feared had come. This
-petition to the King from the Court was also an ultimatum to himself
-from his friends.
-
-“It will be useless,” he said gently, “the petition.”
-
-“No--no! You can succeed with the King--you! André,” she pleaded with
-a thrill of genuine passion, “do it to please me. You know I can be
-grateful.”
-
-“I cannot,” he replied, controlling himself, “not even to please you,
-Gabrielle.”
-
-“You will desert your friends and me--me?” she asked, a menace creeping
-into her languorous voice. “André, it is impossible, surely impossible.”
-
-“I cannot present the petition,” he answered.
-
-Jealousy, fear, anger, swept the passion out of her eyes. “You are
-afraid?” she demanded, with biting scorn.
-
-“Yes, I am afraid,” he assented, and if the Comtesse had not lost her
-self-control she must have detected the delicate irony in his grave bow.
-
-“Ah!” she stepped back. “Ah! If Denise had asked you, you would have
-consented.”
-
-“No,” he corrected with a freezing pride. “I would not permit the
-Marquise de Beau Séjour even to make the request.”
-
-The answer surprised and delighted her. Yet, woman though she was, the
-Comtesse failed to read what lay behind it, and in her determination
-to win she now made a stupid mistake. “I would save you, André,” she
-whispered, “because--” she laid a jewelled hand on his sleeve and
-dropped her eyes slowly. “They will ruin you unless you consent.”
-
-Why break with the past, the present, and the future? André hesitated,
-but only for a moment.
-
-“I cannot present the petition,” he answered curtly.
-
-“Very well,” she shrugged her shoulders in disdainful wrath. “Very
-well. I shall not ask you a second time. You understand; so do I.”
-
-“Adieu!” he said, raising her fingers, but she snatched them back and
-swept him a cold curtsey.
-
-“_Soit!_” André was saying to himself as his spurs rang in the empty
-corridor, “_c’est la guerre! Soit!_” The die was cast. Madame de
-Pompadour was his only friend now. Henceforward the Court, his friends,
-his class, the women whom he had loved, would be his bitterest foes.
-And it was to that one friend that he now turned. Yet, careful as he
-was, he was unaware that the Comtesse had followed him stealthily,
-had marked his entry by the secret door, and returned to the Duke of
-Pontchartrain with the news.
-
-Madame de Pompadour was alone. “You have something to say?” she
-questioned eagerly.
-
-André related what had just passed and Madame laughed. “Ah, my friend,”
-she remarked gaily, “it will need more than a petition to-day.” She
-flung herself back into her chair, her wonderful eyes ablaze with a
-magnificently carnal consciousness of victorious beauty and power.
-“And the Vicomte de Nérac cannot go back now,” she added with a sudden
-gravity. “The priests, the nobles, the officers might forgive you, but
-a woman, a comtesse, will neither forget nor forgive, never, never!”
-
-“Yes, Madame,” André said, “I am in your hands.”
-
-Madame de Pompadour moved swiftly towards him. “And I in yours,” she
-whispered.
-
-The perfect music of her voice, the grace of her figure, the flash in
-her eyes, were irresistible. Compared with this radiant, triumphant
-goddess of a royal love, even Gabrielle des Forges seemed a bloodless,
-heartless puppet.
-
-“I have more to say,” André proceeded, “I verily believe I am on the
-track of ‘No. 101.’” She turned sharply, her breath came quickly.
-“Yvonne,” she added, “Yvonne is proving very useful. I have learned
-from her that the English have a spy, an agent in Paris, that he
-frequents ‘The Cock with the Spurs of Gold,’ that he has a paid servant
-at the palace. Before long I mean to have that spy in fetters, and
-then----” he laughed.
-
-“Good--good!” Madame clapped her hands. “It is only what I suspected.
-And the wench, Yvonne, is she in it?”
-
-“She is a simple girl, Madame, and I cannot say yet. But in another
-week I shall know more.”
-
-“Do not be in a hurry. It is pleasant cajoling the truth from a wench,
-_n’est-ce pas?_ We must act with extreme caution, it is a matter of
-life and death for you and me. I, too, have not been idle. Listen. The
-King’s secret is mine.”
-
-André looked at her sorely puzzled. Madame invited him to sit beside
-her on the settee. “What is that secret?” she began. “Simply this:
-Behind the ministers’ backs, contrary indeed to their despatches and
-their public statements, His Majesty is intriguing with the Jacobites
-and others too. More, His Majesty both in Paris and elsewhere spies on
-his own servants and frequently thwarts them. The Chevalier was his
-secretary and confidant. But there will be no more Chevalier. There
-will henceforth only be,” she sprung up with a dramatic gesture, “the
-Marquise de Pompadour.”
-
-“But why,” asked André slowly, “why does His Majesty do it?”
-
-“God knows. It is his foible, his passion. But so long as he had
-secrets from me I was in constant peril. To-day I have learned all that
-there is to know; and now,” she paused, “and now, please Heaven, the
-King will be in my hands alone.”
-
-André was beginning to understand. “The King, in fact,” he commented,
-“says one thing to the English ministers who desire peace and another
-to the Jacobites; that may prove desperately dangerous if it is
-discovered.”
-
-“Exactly. And the master of his secret is master of His Majesty. Ah,
-my friend, my foes are learning that already, but it will need some
-sharper lessons before they submit. They shall have those lessons, I
-promise you. I have accepted the challenge of the Court and we shall
-see what we shall see.”
-
-“Yes, Madame,” André said with sincere admiration, “you will be what
-you desire to be, the ruler of France.”
-
-Madame de Pompadour drifted into a silent reverie. The dreams could be
-read in her parted lips and faint smile as the soft light played on
-every supple curve which this woman’s genius knew how to suggest with
-such subtle restraint.
-
-“But one person can destroy me,” she remarked presently; “‘No. 101.’”
-
-André was startled by the gravity of her voice. “It is the truth,” she
-was speaking now with nervous rapidity. “If, which God forbid, the
-King’s secret intrigues are betrayed by treachery, to save his honour
-and himself he will, must, find a victim. That victim will be I. Yes,
-yes, I know the game is dangerous, but play it I must because the King
-insists. Vicomte, ‘No. 101’ must never, _never_ succeed in securing any
-of the King’s secrets as has happened in the past.”
-
-“Surely, Madame, you and I can prevent that.”
-
-“Can we? Can we? Vicomte, I am not a coward nor a fool, but I feel in
-the poisonous air of this Court, surrounded by deadly enemies, my fate
-at the mercy of the King’s caprice, that I am fighting not with flesh
-and blood but with a foe mysterious, superhuman, invincible. And I
-repeat, should the King’s secret be betrayed by ‘No. 101’ to my enemies
-I am ruined.”
-
-“I am confident,” André answered, “that not only can I baffle that
-traitor but that I can discover him.”
-
-Madame de Pompadour studied his calm, handsome face. Then the room
-seemed suddenly to swim in the glories of a golden dawn. “My friend,”
-she cried, holding out both her hands impulsively, “I believe you. Did
-not Fontenoy teach me you are a man?”
-
-“And it taught me--” he began softly.
-
-“Hush!” she rippled over into an adorable coquetry. “You are not the
-King yet, not yet, though--” it was the _vivandière_ of Fontenoy whose
-saucy eyes and curtsey finished the sentence.
-
-“When you are victorious, Madame,” André said, “I shall ask for one
-favour.”
-
-“Tut! only one! Dare I grant it beforehand?”
-
-She was now the refined Marquise of a remorselessly critical Versailles.
-
-“You can take your revenge on the Court, Madame, as you please, but you
-must spare,” she put down her fan and waited anxiously, “the Marquise
-de Beau Séjour.”
-
-There was silence for a minute.
-
-“A woman, a haughty, petted beauty,” she murmured, “and my bitterest
-foe. Are you aware that Mademoiselle Denise is the soul of the party
-that would destroy me, the close friend of the Chevalier de St. Amant,
-and no friend to you.”
-
-“Yes, I know it all.”
-
-Madame de Pompadour came close to him. “She is not worthy of you,” she
-said quietly, “she does not love you.”
-
-“Madame, I love her.”
-
-“And if I refuse to forego my just vengeance on her?” she awaited his
-answer with anxiety wreathed in tempting smiles.
-
-“I will share her fate if she will permit it,” he answered simply.
-
-“Chivalrous fool!” she retorted, and she was not wholly jesting. “No
-woman is worth the sacrifice of such a man as you.”
-
-“Pardon, Madame. Every man who loves a woman perhaps is a fool, but the
-folly is a folly inspired by God and it leads to heaven.”
-
-The answer surprised her and for the moment she faltered between tears
-and laughter. “I will not ask again,” André said in a low voice, “for I
-trust you, Marquise. Adieu!”
-
-She hardly heeded his salute, and André was already in the dark on the
-secret stairs when he felt a sharp touch on his shoulder. “Be loyal to
-me, too!” she whispered pleadingly into his ear. “Give me your hand,”
-and she laid it on her breast. In the darkful hush André could feel the
-fierce beating of that insurgent, ambitious heart.
-
-“Swear,” she whispered. “Swear with your hand there that you will be
-loyal also to me, to Antoinette de Pompadour.”
-
-“I swear.” Two words, but two words between a man and a woman can sweep
-a soul into hell or lift it to heaven.
-
-“The heart of the Pompadour,” she murmured. “Can any man or woman
-read it? Can she read it herself? God knows. Take care, take care of
-yourself, my friend,” she added with a sudden wistful pathos. “You
-alone I can trust. Adieu!”
-
-“The heart of the Pompadour,” André muttered as he stole back to the
-Queen’s apartments. “The heart of the Pompadour.” What, indeed, was
-there not written there of passion and ambition? Only a woman’s heart.
-Yes, but one of the half-dozen women, in the history of the world,
-the beatings of whose heart have shaped the destinies of peoples and
-moulded the fate of kingdoms.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-THE FLOWER GIRL OF “THE GALLOWS AND THE THREE CROWS”
-
-
-ANDRÉ had understated the truth to Madame de Pompadour when he said
-that he had learned much from Yvonne. Bit by bit her simple confessions
-had convinced him that “The Cock with the Spurs of Gold” played an
-important part in the inscrutable mystery of successful treachery
-summed up in the blood-stained cipher of “No. 101.” Yvonne indeed
-sorely puzzled him. She was only a hired wench at this hostelry kept
-by a man and his wife against whom nothing discreditable could be
-ferreted out. And he had utterly failed to break down the barriers of
-her simplicity. She related things she had seen or heard which to André
-with his knowledge of the facts were damningly conclusive, but that
-she was aware of this was contradicted at every turn by her speech,
-her gestures, her amazing innocence. In vain had he laid pitfall after
-pitfall to catch her tripping. Not one syllable, one flutter of an
-eyelid, one blush, one faltering tone, had rewarded his cunningest or
-his most artless efforts. The girl had passed ordeal after ordeal just
-as a peasant wench should who was only a peasant wench. Yet every
-failure only deepened the feeling that Yvonne was not merely Yvonne of
-the Spotless Ankles; proof he had none; proof indeed pointed to the
-very reverse. André had nothing but a vague, indefinable, apparently
-irrational, suspicion, and it maddened him. In the critical struggle
-on which he had now embarked he was convinced he was being beaten,
-tricked by a woman; she held, if he were right, the keys which would
-unlock the mystery and she was simply playing with him, no doubt for
-her own ends; she was probably betraying him daily to her accursed
-allies. Worse still, because it was ridiculous as he felt it, there
-was an inexplicable charm in this girl which threatened to master him.
-Despite Denise and Madame de Pompadour and the Comtesse des Forges and
-half a dozen other refined and attractive women at the Court to inspire
-love and gratify passion, he, André de Nérac, a Cordon Bleu, a Croix
-de St. Louis, a noble of the Maison du Roi, was in danger of falling
-a victim to an unkempt peasant with a smudged face. Yvonne told him
-things eminently useful, Yvonne baffled him, but these were not the
-only reasons why daily he went to see her. And he had discovered this
-humiliating fact by trying to answer a torturing question. If he could
-prove Yvonne to be a traitor or the ally of traitors, was he ready
-to hand her over to the awful mercies of the King’s justice? And if
-not, why not? Supposing he could show that she was the woman who had
-foiled him in the charcoal-burner’s cabin at Fontenoy, what then? And
-his heart revolted in its answer against his reason: “No, I cannot; I
-cannot leave Denise to the vengeance of Madame de Pompadour, because I
-love her; I cannot give Yvonne to the rack, the executioner’s whip and
-wheel, because”--and then he always stopped, because he had not the
-courage even in the most intimate sanctuary of his conscience to finish
-the answer.
-
-But discover the mystery he must more than ever now. His own fate
-and Madame de Pompadour’s hung on success. The war was drawing to an
-end; the negotiations for peace were beginning. If the King’s secrets
-were betrayed as in the past Madame would be disgraced. André had
-deliberately broken with his friends and his order. Their implacable
-lust for vengeance on the mistress would require his punishment too.
-The issue was as clear as daylight. Either he must crush them or they
-would crush him. And succeed he must, because success alone meant
-safety, honour, and the love of Denise.
-
-And so, after leaving Madame de Pompadour, André went as usual straight
-to Yvonne, whom he found in the stalls feeding the spotted cow. “The
-Englishman,” she informed him, “has been here, Monseigneur. He spoke
-with a gentleman from the Court. I only know that to-morrow night they
-will meet at a tavern in Paris; they called it ‘The Gallows and the
-Three Crows.’”
-
-André took the lantern from her and let the light fall on her stained
-face.
-
-“And this tavern, where is it?” he demanded.
-
-Yvonne met his gaze with the calmness of innocent ignorance.
-“Monseigneur, I do not know. I have never been in Paris.”
-
-“You will swear you heard it as you say?”
-
-“Surely. They said the name twice.”
-
-“And the gentleman from the Court?”
-
-“His cloak was over his face, but I think--I am certain--it was
-Monsieur the Chevalier.”
-
-André had heard enough. His blood was tingling with passion and
-excitement. “You have done me a great service, Yvonne,” he cried.
-
-Yvonne very modestly disengaged the arm which for the first time he had
-slipped about her supple waist. “Monseigneur must not kiss me,” she
-whispered, humbly. “I cannot betray my lover even to you, sir.”
-
-André started as if he had been detected in a crime. “You have a lover,
-Yvonne?” he exclaimed.
-
-The girl threw back her shock of matted hair and laughed. “Many
-lovers,” she said, looking down at her clumsy sabots, “but only one
-dares to kiss me. Would it be wrong?” she inquired thoughtfully, “for
-me to let Monseigneur kiss me, too?”
-
-“No,” said André, still in the grip of passion.
-
-[Illustration: Yvonne very modestly disengaged the arm which for the
-first time he had slipped about her supple waist.]
-
-“Then Monseigneur will do as he pleases,” she answered quietly. “I am
-his servant and,” she laughed, “a peasant girl would remember the kiss
-of a grand gentleman who has surely kissed many great ladies.”
-
-There was no satire in her voice, and the roguish gleam in her eyes was
-simply bright with an innocent vanity, yet the words fell like ice-cold
-water on molten steel.
-
-“Damn her!” was André’s savage comment as he galloped back to the
-palace. Was she playing with him or was it sheer _naïveté_ of
-soul?--for as usual Yvonne had in her mysterious way lured him on and
-then administered a humiliating rebuke.
-
- * * * * *
-
-The tavern with the grim name of “The Gallows and the Three Crows”
-lay in the mouth of a slum on the south side of the river, and when
-André, cloaked and disguised to the best of his power, entered its
-dark parlour he recognised that the police were not wrong in telling
-him it was partly a gaming hell, partly the haunt of the select of the
-scum, male and female, of Paris, the rendezvous for the low amours of
-bullies, sharpers, and broken gentry, and the women who were their
-victims or their tools. He felt that the half-dozen occupants of the
-room eyed his swaggering entry with the keenest interest, but it was
-not his first introduction to such resorts, and a soldier of half a
-dozen campaigns and a swordsman of his quality knew no fear. Nor was
-the wine so bad, and the flower girl who impudently took a seat at
-once at his table, though he could scarcely see her face in the gloom,
-promised some pleasant fun, when she had ceased to turn her back on
-him and to chaff a man at the next table.
-
-Nothing in particular, however, happened until a figure heavily cloaked
-rose from the further corner, and as he passed the flower girl tapped
-her familiarly on the shoulder. She looked up, started unmistakably,
-and André noticed the man had tried to slip a piece of paper into her
-basket of flowers. Unnoticed by both, the paper fell on the dirty
-sanded floor among the refuse, and in a trice André had his foot on it.
-
-He felt his heart beating like a sledge hammer. He had caught a glimpse
-of the man’s face--the same face that had puzzled him behind the trees
-near “The Cock with the Spurs of Gold.” Ah! the memories rushed in on
-him. Yes; he remembered now, of course, he had seen that face in the
-glare of the flaming charcoal-burner’s cabin and in London at a supper
-party. It was the face of George Onslow, an Englishman. Yvonne had not
-been mistaken. Onslow was the English spy in Paris. Onslow at Fontenoy
-had come to receive the plans from “No. 101.” Ha! should he follow him?
-Yes? No? Before he could decide he recognised two other men drinking
-carelessly but stealthily watching the room. These were servants,
-trusted servants, of the Duke de Pontchartrain and the Comte de Mont
-Rouge. What the devil were they doing here? By accident, or to meet
-some wench of the town, or as spies on whom or what?
-
-George Onslow had meanwhile disappeared. The flower girl, too, humming
-a catch, was slipping away. André stooped to pick up the piece of
-paper, but by the time he had reached the door, pest on her nimble
-heels, she, too, had vanished! And André was only conscious that the
-two servants were following him out. Ah, that was their game, was it?
-Calling for another bottle of wine, he went back to the table, and
-immediately the pair returned to their seat. That was conclusive. They
-were there to watch him, but why? Clearly because the Court desired
-to know of all his movements. The consequences of his refusal to the
-Comtesse des Forges were in fact beginning. André smiled grimly,
-stretched out his legs and examined the precious slip of paper. At once
-his heart pounded the more fiercely. The scrap had no writing on it at
-all; all that he could see was a curious symbol, two crossed daggers
-and the figures “101” in red ink--no, blood! There was no mistaking
-it--blood. The mysterious traitor’s sign, pass, or counterword. He set
-his teeth. Why, oh, why had he allowed that girl to escape him?
-
-An hour passed. Nothing happened, and André goaded by a feverish
-curiosity which he could not satisfy, and feeling only that he had been
-baffled again, planned how to leave. Pausing, to be sure that the two
-servants were ready as before to follow him, he flung himself round
-the corner into the darkness and up the first alley and down the next,
-reckless of stabs in the back, until he was able to crouch in the first
-convenient doorway. He had thrown his spies off, that was something,
-and just as he was wondering what to do next a cloaked figure brushed
-past him. The Chevalier de St. Amant, as he lived! He grabbed at the
-cloak in vicious rage. The Chevalier at least should not escape him.
-
-“Don’t be so rude, Vicomte,” laughed a woman’s voice. “I won’t vanish
-up the chimney.”
-
-André, in sheer astonishment, staggered against the door, glaring
-all the time into the darkness. “You will be wise to follow me,” she
-continued, “and in silence.”
-
-In two minutes the pair were standing in a small and empty back room
-of the tavern André had just left. The woman threw back her hood,
-revealing the trim figure and saucy face of the impudent flower girl,
-who was no other than his long-lost acquaintance, the crystal-gazer.
-
-“You will present,” she said mockingly, “my humble duties to Madame la
-Marquise de Pompadour----”
-
-André had recovered his bewilderment. “What is the meaning of that?” he
-demanded, brusquely, thrusting the slip of paper into her hands.
-
-“I don’t know,” she retorted coolly, and then tore the slip into a
-dozen pieces, “and I do not care to know.”
-
-André was so startled by the studied insolence of the act that for a
-few minutes he could neither speak nor move. When he did, it was to put
-his back to the door very significantly.
-
-“One question, Madame,” he demanded. “You are aware that George Onslow
-is in Paris, that he spoke to you, gave you that paper?”
-
-“Certainly. Mr. Onslow mistook me for some one else. I have just
-convinced him of his mistake.” She was positively smiling.
-
-“You expect me to believe that?”
-
-She shrugged her shoulders. “No,” she answered, “the truth told by
-women is never believed, least of all at Versailles by men.”
-
-André ran his eye over her. As in the past, so now something in her
-voice and figure reminded him of some one else, but of whom he could
-not recall. “Madame,” he said earnestly, “I urge you to tell the truth.
-You were never in such danger as you are now.”
-
-“Perhaps not. But I am not in such peril as you are, Monsieur le
-Vicomte.”
-
-Instinctively he turned sharply round. The woman laughed and the laugh
-maddened him, for they were alone and the door had been locked by
-himself.
-
-“My friend,” she said quietly, “you are being spied on. To-morrow the
-ministers, the Comtesse des Forges, and the Comte de Mont Rouge will
-know how the Vicomte de Nérac, who gave out he was going to visit
-Madame his aged mother, has spent the evening in the company of Mr.
-George Onslow and disreputable women. I feel sure the Marquise de Beau
-Séjour will hear it, too, with additions.”
-
-“Well,” said André, stonily.
-
-“Monsieur le Vicomte also is known to frequent the society of one
-Yvonne. Innocent peasant girls, when put on the rack, are sometimes
-obliged to tell lies, poor things, but lies useful to those who rack
-them. The Marquise de Beau----”
-
-“Hold your tongue.”
-
-“No, I will not. Monsieur le Vicomte is also the lover of Madame de
-Pompadour. You deny it? Then why go in the darkness with the King’s
-private key to her apartment? The noble whose arm you slit will enjoy
-taking that delightful scandal about the Captain of the Queen’s
-Guards to the King, and the King--_mon Dieu!_ the King--” she laughed
-bloodthirstily, nor was it necessary to finish the sentence.
-
-André wiped the sweat off his brow. The woman came close to him.
-“Supposing,” she said in a low voice, “supposing you had been arrested
-to-night with that slip of paper in your pocket, would all your
-services, all your oaths, your nobility, have saved you? Think, my
-friend, think. I did a bold thing, perhaps, in destroying it, but it
-was in your interest, Vicomte, not mine.”
-
-André was silent, appalled at her knowledge. The tables had been turned
-on him with a vengeance, and this astonishing woman was right, which
-was hardest of all.
-
-“You would know,” she proceeded, divining marvellously his confused
-thoughts, “how I have all this information. I have my crystal,” she
-laughed, “but I also hate the King and the woman who rules him. You
-and she are not the only persons at Versailles to whom it is a matter
-of life and death to discover the secret of ‘No. 101.’ Monsieur, I am
-the paid agent of the foes of that wanton, the King’s mistress, and of
-yourself.”
-
-Unconsciously André’s fingers clutched the hilt of his sword.
-
-“Why do I tell you all this?” she asked in a low voice. “Does that
-confession amuse or startle you? Am I the first woman who would
-sacrifice herself for the Vicomte de Nérac or the first to confess
-her love? No. And to prove I speak the truth I will reveal to you
-the secret of ‘No. 101’ that I alone have discovered, but on one
-condition”--she paused to put her hands on both his shoulders--“that
-you will promise from this moment to abandon Mademoiselle Denise, who
-is not worthy of you, and to love me alone.”
-
-Dead silence. André stood hypnotised, half by fear, half by the
-witchery of her womanhood.
-
-“I have beauty, wealth, power,” she whispered caressingly. “Yes, I am
-as fair a woman as Mademoiselle Denise; I can make you a greater man
-than Madame de Pompadour can; I can reveal to you the secret that is
-worth the ransom of the King’s crown; and I love you. Say yes, André,
-for your own sake; you will never regret it.”
-
-André looked into her blue eyes, so resplendent against the cream
-tint of her skin, and at her magnificent black hair. Passion and
-ambition began to sap his will. Then slowly he dragged himself from his
-intoxicating dream and disengaged her hands.
-
-“No,” he said gently but firmly, “I do not love you. I cannot--I
-cannot, because,” his voice rang out, “I love Denise.”
-
-She was trembling, he thought, with rage, but there was no rage in her
-eyes, only a mysterious pity and pathos as of a woman who had staked
-all on one throw and lost, yet was not wholly sorry.
-
-“Ah! well,” she said, controlling herself. “I know now that you will
-never discover the secret of ‘No. 101’--never!”
-
-“I shall,” he answered, with unfaltering confidence, “I shall succeed
-because I must.”
-
-She shrugged her shoulders with scorn. “Open that window,” she
-commanded, in the most matter-of-fact tone, “before you leave you had
-better be sure the King’s police are not waiting for you.”
-
-With the key of the door in his pocket André quietly threw the shutters
-open and peered out.
-
-“Well? No one?” said a voice at his elbow. “I fear, Vicomte, I cannot
-wait while you make up your mind what you will do with me. You will
-hear interesting news at Versailles to-morrow. Thank you. Good-night!”
-
-A sharp push, the vision of two small boots, and a flutter of short
-skirts, and she had lightly vaulted into the street. When André
-recovered his balance the darkness of the network of slums had
-swallowed her. Tricked and baffled again by a woman, and with these
-questions above all crying out for an answer: why had he mistaken her
-for the Chevalier? Was she really in love with him? And was she an
-agent of the plotters against Madame de Pompadour?
-
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-AT HOME WITH A CIPHER
-
-
-MIDNIGHT had struck, the same night, more than an hour ago; the black
-and squalid Carrefour of St. Antoine was deserted; the houses that
-fringed it lay in darkness, yet in the main salon of one of them,
-though they could not be discerned by a passer-by, the lights still
-blazed, for the shutters were closed and bolted, the thick double
-curtains were drawn tight. On the table in the centre of the room
-were ample traces that two persons had recently supped, and supped
-sumptuously. But there was only one now in the room, a woman copying
-from a roll of manuscript, and absorbed in her task. Save for the
-monotonous tick of the clock, and a curious muffled murmur which
-trickled through a door that faced the main entry, the silence in the
-strangely brilliant glare of the numerous candelabra was oppressively
-eery. Presently the woman threw down her pen and walked with a quick
-but graceful step in front of one of the many long mirrors that lined
-the walls. She inspected herself with a charmingly insolent cynicism.
-The glass, with truthful admiration, flashed back the reflection of a
-supple and exquisitely moulded figure, fair hair, bright blue eyes, and
-a skin on face, neck, and shoulders amazingly delicate in its blended
-tints of snow and rose. A young woman this, in the heyday of health
-and beauty, noble of birth, too, if the refinement of her features,
-and the ease and dignity of her carriage, did not strangely lie; and
-at every movement the costly jewels in her hair and on her breast, in
-her artfully simple dress, and on her fingers, only heightened the
-challenge to the homage claimed by her youth and beauty. Very soon,
-however, she ceased to find pleasure in looking at herself. A soft
-pathos swept over the artificial audacity of her eyes and lips. She
-sat down, her elbows on her knees, then stretched her arms wearily and
-sighed that most pathetic of all sighs, a sigh from a young woman’s
-heart.
-
-Suddenly she sprang up, and, after listening attentively, seized a
-hand lamp and left the room. When she returned, it was with a man, who
-flung off his cloak and stood blinking now at her, now at the brilliant
-lights.
-
-“So it is you they have sent?” she said contemptuously; “you!”
-
-“I volunteered,” George Onslow answered, “because I wanted to come.”
-His gaze lingered hungrily on her. “And, by God! I am glad. You,” he
-laughed wearily, “you pretend you are not?”
-
-“What does it matter to me whom your accursed government sends? Any
-man is better than a woman, such women, at least, as they employed last
-time.”
-
-His eyes roamed from her jewels to the supper table.
-
-“You have had company to-night, Enchantress?” he asked in a flash of
-jealousy.
-
-“Yes,” she answered over her shoulder, “two can make very good
-company--sometimes. But here is what you wanted. Take it and go.”
-
-He scanned the roll of manuscript eagerly, his eyes sparkling.
-
-“You have not signed,” he remarked, half jestingly.
-
-The woman opened a penknife and pushed back the lace which fringed her
-splendid arm at the shoulder.
-
-“Don’t!” cried Onslow, in genuine pain. “I can’t bear----”
-
-“Pooh!” With the few drops of blood produced by the knife she made a
-symbol with her pen on the roll. “From as near my heart as any man will
-ever get anything,” she said, replacing the lace again. “And now my
-pay, please.”
-
-Onslow handed her a small bag of gold, which she locked in a drawer.
-“You will drink,” she continued, pouring out two glasses of wine. “Your
-health, skulking spy, and damnation to Louis XV. and all his crew of my
-fascinating sex!”
-
-“To your trade and mine, _ma mignonne_, to yourself and--to the
-damnation of Louis XV.!” He drained his glass, refilled it, and drained
-it again. “You are a witch,” he cried, tapping the roll. “How do you
-do it?”
-
-“Come this way and I will show you.”
-
-She opened the side door, revealing a small room lit by a single
-candle. On the bed lay a man bound hand and foot, and gagged. One boot
-was off, showing whence the despatch had been taken. “A confidential
-messenger of the King whose damnation you have just drunk,” she
-explained, with careless calm, “and like all secret agents the prey
-of his passions. He went from my supper table--or rather I carried
-him--like that. There will be a pother in Versailles to-morrow or next
-day. It is not only at the palace, you see, that a beautiful woman can
-ruin a kingdom.”
-
-She slammed the door behind her and admired herself in the mirror,
-while George Onslow’s glowing eyes gloated on the superb picture that
-the mirror and she made under the blazing candles.
-
-“You are a wonderful woman,” he said softly.
-
-“I am not a woman, I am only a number.”
-
-“As I think I told you when I saw you last in London.”
-
-She wheeled suddenly. “And because you were such a fool as to show you
-had discovered it,” she retorted, “I could send you to-night, or any
-night, to be broken on the executioner’s wheel. Exactly.”
-
-“It baffles me why you do it,” he muttered, ignoring the remark.
-
-“Well, I will tell you. For three hundred and sixty days in the year
-I am a cipher, a sexless vagrant, unknown and a mystery; but for five
-days maybe I wear my jewels and am a woman rejoicing in my health and
-my beauty. These are my woman’s hours, glorious hours. That is one
-reason; the other is--revenge!”
-
-“Ah!” He rubbed his hands appreciatively.
-
-“And you?” she asked, with a faint smile of the most tempting
-provocation.
-
-“For love,” he spoke with a hint of pain. “To the world you are a
-mysterious number, but to me you are the most beautiful, most splendid
-woman on earth, without whose love I cannot live. Had you not by chance
-crossed my path I would have dropped this dirty felon’s game, but I go
-on and shall go on, taking my chance of the wheel, the halter, or the
-footpad’s death in the gutter, till you are mine, wholly mine.”
-
-Her lip curled. “The wine is getting into your head,” she said, in her
-passionless tones. “In your trade and mine that is dangerous. Remember
-the fate of all who, knowing what you know, have seen my face; remember
-your friend, Captain Statham, who recognised the Princess in the hut
-near Fontenoy. Love? Love? You are a strong, vile animal of a man
-tempted by mere beauty of body. But I am not an animal, nor a woman as
-women are in Paris, London, Vienna. Love? a man’s animal love? Think
-you if that was what I could feel or wanted I would be to-day a thief
-of state secrets, a cipher, a skulker from justice? No, I would be the
-mistress of the King of France and would rule a great kingdom. And
-you have the insolence to offer me the caresses of a felon, a spy, a
-traitor. You are mad.”
-
-“It is you who made me and keep me mad, thank God!”
-
-She sat down, beckoning him to sit beside her. “Now listen,” she said
-calmly. “The game is up. There will be no more papers for a long time.
-Why? Because my foes are on my track. The toils are being drawn around
-me. My sources of information are being discovered and stopped. And--”
-she paused--“and a man worth ten of you, unless I am very careful,
-will----”
-
-“The Vicomte de Nérac?” he gasped out. “Curse him!”
-
-“Yes, the Vicomte de Nérac, who balked you at Fontenoy.”
-
-“You let him balk us--you did.”
-
-“And if I did for my own ends, what then?”
-
-“You love him? Answer! Answer or----”
-
-“What is it to you? He is worth a woman’s love. But, my good friend, he
-does not love me. Give me your hand!” she suddenly commanded, soothing
-him at the same time by a caressing look. “Ah! I thought so. There is
-death, a violent death, in that palm of yours, death coming soon. And
-yet, my friend, you can avert it. But unless you take my advice and
-forget me from this night, unless you cease to be a spy and a traitor,
-before long you will have to reckon with the Vicomte de Nérac--it is
-written there--and then--” She let his hand drop with icy indifference,
-“_c’est fini pour vous!_”
-
-“A fig for your old wives’ fables! I have sworn you shall be mine and
-you shall.”
-
-“Stand back!” She sprang up.
-
-“No!” For one minute he faced her and then, with a hunter’s cry on his
-prey, he had pinioned her wrist, and in that besotted grip she was
-powerless, though she struggled fiercely.
-
-“No, _ma mignonne_, I, too, am strong. You shall learn you are only a
-weak woman after all.” He had whipped the dagger from its concealment
-by her heart, his arm was about her, his eyes the eyes of a victorious
-maniac.
-
-“Kiss me at your will,” she murmured faintly. “See, _mon ami_, I resist
-no longer. Yes, you, too, are a man. I was only tempting you. I am not
-a number, but a woman. You have my secret, and I am yours!” No man
-could have resisted the intoxicating self-surrender in her eyes and
-voice, least of all George Onslow in the grip of unholy passion long
-thwarted.
-
-Suddenly her released fingers closed like a vise on his throat. In
-vain he struggled, for he was choking. Her great natural strength was
-duplicated by rage and an insulted womanhood. She forced him on to
-the ground, livid, gasping for breath, and put a knee on his chest.
-“Mercy!” he faltered, “Mercy!”
-
-With her left hand she tore the lace from her breast, and gagged him
-inch by inch. With her right hand still on his throat she produced a
-rope from her pocket and tied with practised skill his hands and feet.
-Then she rose and calmly rearranged her disordered dress and hair and
-quickly searched him for pistols and dagger.
-
-“Carrion! scum!” she whispered, bending over him, “you deserve to die
-like the English dog you are. Miserable, insolent libertine!” and she
-struck him on the cheek. “No, I will not kill you, for you have my work
-to do and you shall do it. But a weak woman has taught you a lesson and
-your hour is not yet come. Another shall soil his hands or his sword
-with your rascallion blood. Go!”
-
-She dragged him down the passages, loosened the rope on his ankles till
-he could just hobble, flung his coat about him, and with her dagger at
-his throat pushed him to the open door, where she propped him against
-the wall in the damp darkness of the court, and the silent serenity of
-the stars.
-
-“It will take you,” she said pleasantly, “twenty minutes to bite
-through that cord, and by that time I shall have disappeared for ever
-from your sight. But remember my advice, or as sure as you stand
-here, before long my secret will die with you.” She drew the lace gag
-from his mouth and stuffed it inside his collar. “Cry out now if you
-please,” she continued contemptuously, “and my secret will die with you
-in two days on the executioner’s wheel. Oh, keep the lace; it came
-from a woman’s heart, and on the scaffold will be a pleasant souvenir
-of a night of love with a cipher. Adieu!”
-
-The outer door was locked. The woman who was a cipher had disappeared;
-whence and whither, who could say?
-
-As George Onslow stood with rage, jealousy, baffled passion,
-humiliation, surging within him, he was startled by the sudden
-appearance of a stranger.
-
-“Don’t be alarmed,” said the boyish voice of the Chevalier de St.
-Amant. “’Tis a friend.” He muttered a reassuring password. “So that
-woman has treated you as she treated me?” In a trice he had set the
-helpless spy free.
-
-Onslow’s answer was an incoherent growl of gratitude, surprise, and
-relief.
-
-“Well,” said the Chevalier, “we are in the same boat. You will hear
-from me shortly, I promise you. And then you and I can have our revenge
-on her and the Vicomte de Nérac. Revenge, my friend, revenge will be
-sweet. Meanwhile have courage, and be careful till our turn comes!”
-
-And then he, too, glided away to be lost in the night that divined and
-protected all the treachery and treason, all the dreams of love and
-hate, of passion and ambition, the tears and laughter and prayers that
-throbbed then, and will always throb, in the heart of Paris.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI
-
-THE KING’S COMMISSION
-
-
-ANDRÉ was not the only person at Versailles who, tortured with
-perplexity and fear, must now choose between loyalty to a cause or
-loyalty to the dictates of the heart. Poor Denise, whose womanhood,
-nobility, and devotion to her neglected and insulted Queen made her
-so bitter a foe of Madame de Pompadour, whose sensitive self-respect
-and self-reverence, whose ideal of purity so strange in the world of
-Versailles, whose indignation at André’s desertion to the side of the
-ambitious mistress, had combined to make her despise and twice reject
-the hero of her girlhood; yes, poor Denise had at last been driven by
-a cruel necessity to acknowledge to herself and to the Chevalier that
-she really loved André, and that she could not sacrifice him even to
-victory over Madame de Pompadour. Ever since that hour of misery she
-had bitterly blamed herself for her selfish weakness. She had not only
-been untrue to her own cause, but perhaps had ensured its defeat--and
-for what? Because she loved, despite all, one who did not love her. And
-unless she made atonement for this folly and sin she must forfeit her
-own self-respect for ever and be punished as well. Denise, therefore,
-goaded by remorse, by a dim hope of saving André at the last hour, had
-steeled herself to conquer her pride and her modesty and to speak to
-André himself.
-
-He, too, oppressed with misgivings and fears, had returned early in
-the morning to Versailles, and when he found himself alone in the
-antechamber with Denise, pale and resolute, instinct warned him as it
-warned her that both their lives might now turn on silence or speech.
-
-“Will you answer a question?” she began with nervous directness.
-
-He bowed with a singularly poor attempt at resolute indifference.
-
-“Why,” she demanded in a low voice, “why did you say you were going to
-Nérac when you really meant to visit a low cabaret in Paris?”
-
-André had no answer ready, for it was not the question he had been
-expecting from Denise.
-
-“I see,” he said, after a pitiful pause, “that you are well informed,
-Mademoiselle.”
-
-Denise looked round the room as if to make sure they were not being
-spied on. Then she walked towards him, her trembling fingers revealing
-her emotion.
-
-“I will tell you why I ask,” she said. “This morning, at three o’clock,
-in the gutter outside the cabaret--where you were seen at midnight--one
-of the King’s messengers was discovered by the police, gagged and
-bound, and his despatches gone--stolen, of course, by the traitor who
-has done this felon’s work before.”
-
-“Good God!” The horror in his face was unmistakable, but was it due to
-guilty knowledge or innocent surprise? The crystal-gazer’s last words,
-“There will be news in the morning for you at Versailles,” were ringing
-in his ears, and now he stared dully and confused at the girl’s pale
-face.
-
-“You do not wish to tell me,” Denise continued, “why you went to that
-cabaret?”
-
-With the memory of the night still painfully vivid, aware how his path
-was beset by pitfalls, André was trying to decide whether Denise was
-asking as the agent of his implacable foes or for herself alone.
-
-“You,” she began again, “are the Captain of the Queen’s Guards; you
-visit by stealth at an inn a wench called Yvonne, you refused to
-present our petition to the King, you visit a cabaret frequented by a
-foreigner suspected of being an English spy, under whose walls foul
-treason is committed, and you professed to have gone to Nérac”--she
-paused, and looked at him wistfully. “Why do you do these things?”
-
-“To discover the traitor; that is my reason,” he answered.
-
-“At the request of His Majesty?” she asked swiftly and significantly.
-
-Should he lie to Denise? André’s troubled eyes passionately sought her
-face.
-
-“I can say no more,” he replied slowly, and Denise, though she knew
-that he had admitted her accusation, was glad he had not told her a
-falsehood.
-
-“Do you know that you are in extreme danger?” she asked.
-
-“Yes, I know it.” He spoke with great gravity.
-
-“I have been unjust to you,” she said quickly; “unjust and unkind. I am
-more than grateful for your generosity and honour in saving me by that
-duel. I am ready now to believe your word just because it is yours.
-They tell me you are the lover of Madame de Pompadour and at heart a
-traitor, but it is a lie--a lie!”
-
-“Ah!”--it was a true lover’s cry of joy--“a lie, Denise!”
-
-“Yes, a lie. I say so to you because I have said it to them. André,
-will you for your own sake--I cannot and will not ask for mine--will
-you not refuse now and henceforth to be the servant and ally of Madame
-de Pompadour? Will you not help me instead in the cause which is the
-cause of your nobility and mine--of honesty and honour?”
-
-“I could wish,” he answered earnestly, “for your sake, Denise, that
-you would refuse to have any part in this squalid struggle for power.
-Believe me, it is no task for a woman such as we--I--would have you be.”
-
-“Do not I know it?” she answered wearily. “To the woman I would be it
-is hateful. It soils--it soils,” she cried in a low voice of anguish.
-“But take my place, André, and I promise you I will leave Versailles
-for Beau Séjour till”--she looked up timidly, unable to check the
-tender radiance in her appealing eyes--“till you come to tell me you
-are victorious and she has gone for ever.”
-
-André had taken her outstretched hands. Her words were like wine to
-a fainting man. Denise loved him--Denise loved him! Last night with
-another woman’s hands on his shoulders, a woman promising him love,
-success, glory, the great secret whose fascination was so irresistible,
-he had refused to succumb to temptation, and Denise’s look even more
-than her words was now his reward. He had only to promise and she would
-be in his arms for ever. And so for a few blissful moments of oblivion
-to the perils that beset them both he stood with her dear hands in his,
-her face close to his, supremely happy, as she was.
-
-Suddenly they both stepped back. Some one had stealthily entered--only
-a lackey peeping cautiously, but a lackey, they both recognised at
-once, of Madame de Pompadour.
-
-“Whom do you seek?” Denise demanded haughtily.
-
-The man had obviously expected to find André alone. He now tried to
-sidle away.
-
-“If,” said the Marquise de Beau Séjour, “you have a message for
-Monsieur le Vicomte de Nérac, give it to him.”
-
-The man, thus sternly commanded, reluctantly handed André a small note
-and fled.
-
-“Read it, I beg,” Denise urged, her tone unconsciously cold and severe.
-
-It was sealed with the crest of the Marquise de Pompadour, and André
-read these words:
-
- “I must see you at once.--A. DE P.”
-
-The crumpled note fell from his fingers. Ah! Sooner or later he had
-known even in his great bliss that he must answer Denise’s appeal, but
-this message made a decision imperative.
-
-“Will you save me as I asked you?” Denise said, and once again she came
-close to him.
-
-“And if I cannot promise to take your place?” he questioned to gain
-time.
-
-“Then I must go on alone--alone,” she answered, “and God knows what I
-may do.”
-
-Ambition, loyalty, love, his pledged oath to Madame de Pompadour, fear,
-remorse, and pain struggled within him.
-
-“I will promise anything, anything but that,” he cried in despair.
-
-“It is the only thing that can help,” she said very quietly: “but it is
-well I should know the truth. I thank you for that.” Tears were in her
-voice. “Do not think the worse of me if--” she stopped. Words failed
-her. Fate and the mistakes of the past of each were too strong for him
-and for her.
-
-And then, André, unable to endure the misery longer, without a syllable
-of explanation or justification, left her.
-
-Denise’s eye fell on the note from the woman who she felt had ruined
-her life and his. For one minute she held it in her fingers. Her
-friends would give much for this damning evidence of his guilt. If she
-desired revenge, here was the chance; and she was, alas! racked by the
-jealousy and curiosity of a woman who loved and had been rejected; but
-it was only for a moment that she wavered, then with a proud sadness
-tore the note into fragments and threw them on the fire. Not till the
-last had been burnt did she take refuge in the hopeless loneliness of
-her own room.
-
- * * * * *
-
-“_Mon Dieu!_” exclaimed Madame de Pompadour, as André stepped from
-behind the curtains of the secret door, “_Mon Dieu!_ my friend, I am
-not the devil, that you should look at me like that.”
-
-“Madame,” André replied, “I am here to receive your commands.”
-
-A jest, a taunt, a direct question, hovered on the lady’s lips. But
-after another searching look, instead she held out a hand of swift and
-strong sympathy.
-
-“Courage, Vicomte,” she said softly, “do not despair. I am not beaten
-yet, nor are you. No woman can forget a man’s loyalty, certainly not I.”
-
-Madame de Pompadour was a selfish and ambitious woman, yet to a few
-such nature has granted the mysterious power of expressing in word
-and look what they do not really feel. Then, as always in her unique
-career, it proved the most potent of her many gifts.
-
-“I thank you, Marquise,” André replied, deeply touched.
-
-“You have heard the news,” she said, wisely returning to business.
-“Yes? Could anything be worse? But thank Heaven the messenger was
-carrying only public despatches. Had it been one of the King’s secrets
-you and I would not be talking here.”
-
-“And His Majesty?”
-
-“Is one moment furiously angry, at another plunged in the deepest
-dejection, at another jesting. This accursed treachery appalls him.
-No wonder. But, as the business of last night affects the ministers
-more than himself, he is angry with them alone. Cursed dullards, he
-called them in this very room, infamous bunglers. I think,” she added,
-smiling, “His Majesty will presently see it is his interest to give
-some of them change of air and occupation. Who knows, the Vicomte de
-Nérac may be Minister for War yet.”
-
-André laughed grimly. That would be a triumphant retort indeed to the
-Court that hoped to prove him a traitor and a libertine.
-
-Madame de Pompadour ceased to smile. Fear and anxiety made her voice
-and eyes grave. “‘No. 101,’” she said, “has given the King occasion to
-call his ministers dullards and bunglers. If to-morrow, thanks to ‘No.
-101,’ the King should have reason to call me that and worse, you and I
-are ruined. You follow me?”
-
-“Perfectly, Madame.”
-
-“_Eh bien!_ it is necessary for His Majesty to communicate with the
-Jacobites. That, unhappily, is not my affair. His Majesty wills it so,
-and I, who alone know this, must obey. This is the despatch.”
-
-André took the sheet of paper. “It is in your handwriting, Madame!” he
-exclaimed, in sharp astonishment.
-
-“Yes, I wrote it at the King’s dictation this morning. Have you
-forgotten I, alone, am his confidential secretary now?” She quietly
-folded the paper, sealed it with her own private seal, and wrote a
-direction on the cover.
-
-“You wish me to be the bearer?” André asked quickly.
-
-“Three persons alone,” she replied quietly, “know of this despatch and
-its contents--the King, you, and I. The King cannot deliver it. It
-must, therefore, be you or I. With ‘No. 101’ out there or here in the
-palace we cannot trust any messenger. That is the price you and I have
-to pay for the power we have won.”
-
-“I will take it,” André said at once.
-
-“Reflect, my friend,” she answered. “If that despatch is found on
-your person, or stolen, it reveals an intrigue with the Jacobites in
-defiance of the King’s public promise and the policy of his ministers,
-and you will go to the Bastille as a traitor. It is in my handwriting,
-sealed with my seal, and the King will disavow us both; therefore, I
-shall follow you to prison and death. This is a more dangerous errand
-than my commission at Fontenoy. You can risk it and will, but is it
-fair?”
-
-“Madame, if you were not involved, I should welcome the Bastille and
-the scaffold,” he replied.
-
-She flashed a swift look, piercing to the marrow, and she read how
-the iron of some unknown fate had entered into his soul; but with
-marvellous self-restraint she suppressed her curiosity.
-
-“I thank you,” she said; “no, I cannot thank you, but some day I will.”
-
-It is not given to many men to see in such a woman’s eyes what André
-saw then. He wrenched himself into asking an obvious question.
-
-“The agent of the Jacobites will be at midnight at ‘The Cock with the
-Spurs of Gold,’” she answered. “Do not be surprised; it is not I who
-have chosen that place; it is the King, and we must obey. Paris is too
-far off; the road and the city are as we know only too full of dangers.
-Remember that before you deliver the despatch the agent will give you
-the password, ‘_Discret et fidèle_,’ and show you a seal like this.
-Yes, keep it.” She handed him an impression of the private royal seal.
-“And now I will sew the paper into your inside pocket; it is the safest
-way I can think of.”
-
-For a couple of minutes she stitched in the most businesslike way, but
-neither he nor she could make the operation other than it was.
-
-What a beautiful woman! André was only human, indeed more susceptible
-than most to physical charm. The flutter of her eyelids, the lights
-that unconsciously came and went in her eyes, the dimple in the cheek,
-the rounded curve of neck, shoulder, and arm--veritably a _morceau de
-roi_.
-
-“They say,” she whispered, with a roguish laugh, “that poor fool of a
-messenger was cajoled off his errand by a petticoat. Women, you know,
-are often surprised at the extraordinary weakness of even strong men. I
-wonder if any woman could make you, Vicomte, betray yourself. Perhaps?”
-
-“I hope not.” André found it wiser to jest too.
-
-“_Ma foi!_ I should like to try.”
-
-André kissed her fingers with the unconscious grace that was vainly
-imitated by all the young courtiers of Versailles. “I could only
-succumb to your equal, Marquise,” he said, “but such a woman does not
-exist. Therefore I shall succeed.”
-
-“You must; you must.”
-
-“Madame, the paper will be delivered safely or I shall never return.”
-
-The thoughts of both had soared away in the sudden silence, and across
-the unconquerable dreams of ambition and love there fell the sinister,
-blood-stained mystery of the unknown traitor and darkened the room.
-
-“God keep you, my friend,” Madame murmured. “God keep you safe!”
-
-
-
-
-CHAPTER XXII
-
-ON SECRET SERVICE
-
-
-THE clock in André’s room struck eleven. André pulled the curtains back
-and surveyed the night. Serene, flawlessly serene, as an October night
-at Versailles can be. Satisfied that his pistols were properly primed,
-that the precious despatch was still in his pocket, he blew out the
-lights and then by a rope ladder swung himself out of the window. His
-experience at “The Gallows and the Three Crows” had warned him that for
-his foes to discover the King’s commission was for Madame de Pompadour
-and himself ruin, death, and dishonour. And he was determined the Court
-should not so much as know he had left the palace. So at midday he had
-given out that he was ill, had even sent for a physician, and then had
-quietly slept till the hour had come. And now that he had successfully
-given them the slip the Captain of the Queen’s Guards laughed as a
-truant schoolboy might have done. A few lights still twinkled into the
-October air, some from behind shutters, others through the open glass.
-André paused to survey the majestic front of the palace as it faces
-the broad terrace that commands the gardens, that terrace where to-day
-the bare-legged French children scamper and the chattering tourists
-stroll--those gardens where, could he have known it, was to be played
-out the tragi-comedy of _The Diamond Necklace_ and the downfall of the
-descendants of Le Roi Soleil. And he was asking himself, would he ever
-see Versailles again?
-
-Up there to the right was the window of Denise’s room. If only he could
-have said two words of farewell before he rode out to battle with the
-unknown! Hush! the shutters were being fretfully thrown back. Yes, that
-figure in white was Denise looking out, as so many in their sorrow or
-passion have looked out, to the passionless stars for an answer, and
-in vain. His blood throbbed feverishly, until Denise, ignorant that in
-the darkness below her a heart as cruelly torn as her own was beating
-wistfully, wearily closed the shutters, and went back to a sleepless
-bed.
-
-André stole away across the gardens to seek the road yonder where a
-trusted servant from Paris would be waiting with his best horse.
-
-“She is not a peasant,” he muttered, showing whither his thoughts were
-travelling. “Well, well!”
-
-“If I am not at the palace by nine o’clock, Jean,” he said as he
-mounted, “come for my orders to the inn called ‘The Cock with the Spurs
-of Gold.’” And Jean nodded knowingly.
-
-Orders! André smiled grimly. Dead men can give no orders, not even for
-their own burial, nor can they take all their secrets with them; more
-was the pity.
-
-When the servant had disappeared André bound the mare’s hoofs with
-felt, and she whinnied affectionately, as if she understood. She had
-only twice been so treated, once the night before Fontenoy and now, for
-she was the English blood mare which had crushed into pulp the face of
-that miserable dead woman in the charcoal-burner’s wood and had saved
-her master’s life from “No. 101” and George Onslow. André stroked her
-neck and whispered into her ear. To-night she might have to save his
-honour as well as his life.
-
-Once in the main road André drew rein in the shadow of a tree on the
-outskirts of the forest and listened attentively. To the right ran the
-track for farm carts that led directly to the inn, but he decided not
-to take that. If by any chance he had been followed or an ambush was
-laid his foes would certainly choose that track, his natural route.
-He therefore rode past it, again halted to listen, and then plunged
-fearlessly under the trees, picking his way along a wood-cutter’s
-disused path.
-
-Already, through the tangle of boughs, he could make out the blurred
-shape of the inn ahead, when a faint hiss brought his sword from the
-scabbard. No, that was a low whistle there on the right. That bush,
-too, just in front was stirring suspiciously; by St. Denys! the crown
-of a man’s hat? A howl of surprise and pain rent the air. André had
-driven in his spurs; the maddened mare had leaped on to the bush and
-the hat with the man’s head under it was cut through with one pitiless
-stroke of the sword. In went the spurs again; for he saw now there
-were three others running up from the main track which he had refused
-to follow. The flash of a pistol: the bullet went through his cloak,
-but the man who fired it took André’s sword point in his throat and
-dropped, gurgling. The remaining two stood their ground, and struck at
-him with their swords. One of them, with a cry “Seigneur Jésu!” lurched
-forward, run through the breast. But the other had stabbed the mare
-from behind. She plunged and fell heavily. André felt a sharp pain in
-his left arm; he, too, was stabbed! He had a vision of himself being
-tossed through the air, his head struck a tree trunk, and----
-
-When he recovered consciousness he was lying on the ground and all
-was still. In an agony of bewildered fear he tore his coat open and
-felt for the despatch. Impossible! Yes, it was still there. A red mist
-danced in his eyes, his left arm throbbed with pain, but he lay half
-sobbing with a delirious joy. The despatch was still there! Death and
-dishonour had not the mastery of him yet.
-
-“You are hurt, Monseigneur?”
-
-Yvonne, in her tattered gown and dishevelled hair, with a lantern in
-her hand, was kneeling beside him. André staggered to his feet; he
-scarcely knew whether he was hurt or not. He gazed round, trying to
-recollect, as the flickering light showed him four men’s bodies lying
-this way and that near him. Dead, all of them. And his horse--no, that
-was alive; she whinnied as he tottered up to her.
-
-“Take it to the stable,” he muttered, “take the mare, Yvonne. It is not
-the first time she has saved my life.”
-
-Yvonne in silence led the bleeding beast away. The girl who loved a cow
-could also understand why a soldier could love his horse.
-
-André now seized the lantern and examined the dead men. Ha! two of them
-he did not know, but two were the spies of “The Gallows and the Three
-Crows,” the servants of the Duke de Pontchartrain and the Comte de Mont
-Rouge. He sat down on a fallen tree trunk, faint and sick. But the
-shock braced his dazed mind and he tugged out his watch. Ten minutes
-to twelve. Ten minutes! He could still be in time. His arm indeed was
-dripping with blood, but it was a mere flesh-wound, which he promptly
-bound up with his handkerchief, and by this time Yvonne had returned.
-
-“Tell me what happened,” he commanded.
-
-“I was sitting in the kitchen,” she said quietly, “when I heard a
-cry--a terrible cry. I seized a bludgeon and a lantern and rushed
-out. _Mon Dieu!_ Monseigneur, it was horrible; you were fighting
-and falling. I struck as hard as I could, and then all was still.
-Monseigneur, I can see now, killed three of them, but the fourth I
-think I killed. See--there!”
-
-[Illustration: Yvonne, with a finger to her lips, holding her
-petticoats off the floor, stole in, and behind her a stranger.]
-
-Her bludgeon was lying beside one of the dead men, whose head it had
-battered in. Yvonne began to cry at the sight.
-
-“Will they hang me, Monseigneur?” she asked.
-
-“Hang you! Good heavens! You have saved my life, my honour. They will
-not hang you unless they hang me, and they will not do that. Come,
-Yvonne, we must show these _canaille_ where the superintendent of the
-police can see them to-morrow.”
-
-They carried the four bodies to one of the outhouses, and not till then
-did André enter the inn parlour to wait for the agent of the Jacobites;
-but no agent arrived, and, after drinking some wine which Yvonne found
-for him and telling her to summon him if required, André dismissed her,
-drew a chair up to the fire, and began to ponder on the night’s work;
-but his mind refused to think. A curious numbness as if produced by a
-drug steadily overpowered him, and after wrestling with himself in vain
-he fell into a deep sleep.
-
-He had been lying in the chair perhaps a quarter of an hour when the
-door softly opened. Yvonne with a finger to her lips, holding her
-petticoats off the floor, stole in, and behind her a stranger, shading
-the light he carried with his hand, stepped stealthily on tiptoe.
-
-In silence they both inspected the sleeping André. Then Yvonne very
-cautiously inserted her hand inside the sleeper’s coat and probed
-as it were gently. The pair inspected the despatch closely, smiling
-when they observed the handwriting on the cover. Then with the same
-practised sureness of touch, they rebuttoned the coat, and withdrew
-as noiselessly as they had entered; but as they reached the threshold
-a little tongue of flame from one of the logs on the fire suddenly
-revealed the face of Yvonne’s companion to be that of the Chevalier de
-St. Amant.
-
-Outside the door, the girl hung her lantern quietly on the wall in the
-passage.
-
-“Why hasn’t François come?” she asked, in an anxious whisper.
-
-“François will never come,” the Chevalier replied, very curtly.
-
-“Do you”--she pushed back her matted hair with a gesture of horror--“do
-you----”
-
-“Yes, I do. The English have been on François’s track for some time. He
-was last seen, I learn, loitering about the Carrefour de St. Antoine.
-Poor fool, why did he go there, of all places? He has disappeared
-and----”
-
-“George Onslow?” she interrupted with a flash of anger.
-
-“I fear so. Onslow is mad with despair and wrath. He had discovered
-François’s trade and his Jacobite employers; and the English Government
-pays handsomely for Jacobite secrets. Onslow, too, was convinced he
-would get no more papers as he had got them before, and so----”
-
-“Yes, yes.” Then she added, “And he desired revenge on a woman.”
-
-The Chevalier nodded quietly. “If he had secured from François that
-paper which De Nérac is carrying, revenge was in his hands. But the
-madman has struck too soon; it is just as well for all of us.” He
-looked up and down the dimly lit passage. “Some day,” he said, in a
-matter-of-fact tone that was cruelly tragic, “François’s fate will be
-mine.”
-
-The girl flung out a hand of passionate protest. Her voice choked.
-
-“I feel it for certain,” the Chevalier continued, “it is fate, the fate
-of our--” He checked himself sharply. “Oh, I shall not resent my turn
-when it comes; I have no desire to live now.”
-
-“No.” She, too, stretched arms of impotent appeal against the grip of a
-pitiless destiny. “No, there is nothing to live for, now.”
-
-The Chevalier looked into her eyes with the earnest scrutiny of deep
-affection. “So your question, too, has been answered?” he whispered.
-
-“Only as I expected. Could it be otherwise?”
-
-“All for De Nérac,” he commented aloud to himself; “all for De
-Nérac--love, success, glory, honour, and, as if that were not enough,
-he and that wanton will frustrate the revenge and punishment----”
-
-“Yes, he will do that. It is the destiny of France.”
-
-The thought imposed silence on both. André’s measured breathing could
-be heard dying away in peaceful innocence in the dim passage.
-
-“But this attack?” Yvonne demanded suddenly.
-
-“The ministers and the Court, of course,” was the quick reply. “Some
-one has warned them of _his_”--he nodded towards the parlour--“his
-errand. The some one can only be Onslow, the miserable traitor, and
-it explains François’s disappearance, too. The despatch can wait. But
-Onslow’s game must be watched or----”
-
-“And checkmated,” she interrupted decisively. “Ah! I see it now--I see
-it all now.”
-
-They fell to talking earnestly.
-
- * * * * *
-
-Three hours later André had returned to his room in the palace as he
-had left it--by his rope ladder. He had an interesting story to add to
-the morning chocolate of Madame de Pompadour, and he was able to give
-back intact a despatch which he had been unable to deliver.
-
-And the next event was at ten o’clock, when the Duke of Pontchartrain
-was chatting with the morning crowd in the Œil de Bœuf. Sharp
-exclamations, followed by a dead silence, greeted the entry of the
-Captain of the Queen’s Guards, whose left arm, all could see, was
-bandaged and carried in a sling.
-
-“Monsieur le Duc,” André said in a voice that rang through the room,
-“His Majesty commands your presence at eleven o’clock in the Council
-Chamber.” He paused to allow the royal message to be appreciated by
-the attentive company; then he added: “And, Monsieur le Duc, I beg to
-say for myself that if your Grace wishes to know where your servant
-and that of the Comte de Mont Rouge are, who attempted to murder me
-last night when carrying out the commission of the King of France,
-your Grace will find them both dead, along with two others, in the inn
-called ‘The Cock with the Spurs of Gold.’”
-
-A haughty bow, and he had left the astonished Duke and the appalled
-audience to their bewildered reflections.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII
-
-THE KING FAINTS
-
-
-THE customary midday service in the chapel at the palace that morning
-was unusually crowded. Mansart’s dignified and classical architecture
-in all its frigid splendour is best viewed to-day by the visitor from
-the royal tribune, and it is with difficulty that the cold and empty
-desolation condescends to conjure up for the imagination the historic
-share of this chapel in the grand age of the French monarchy. For
-under Louis XV.--sensualist and bigot--the homage of attendance at
-the rites of the religion of the Sovereign and the national Church
-was as profitable, nay, as obligatory, as obedience to the inflexible
-conventions of Court etiquette and the good breeding of the Faubourg
-St. Germain. So, indeed, it had been under Louis XIV. and the ascetic
-pietism of Madame de Maintenon; so it continued to be under Louis XV.
-and the genial culture of Madame de Pompadour and the libertinism of
-Madame du Barry. But, André, like every one else in the congregation
-that morning, was not thinking of this curious paradox as his eye
-scanned the _dévots_ worshipping beside the men and women who
-patronised Voltaire and laughed at miracles in polished epigrams that
-dissolved the central truths of the Christian faith into a riddle for
-the vulgar. He saw the King, the Queen, and the crowd of courtiers, he
-saw Madame de Pompadour, who as yet had not gained, as she did later,
-the seat she coveted in the grand tribune. He was asking himself, as
-he mechanically rose from or fell on his knees, where was the Duke of
-Pontchartrain and what had the King said to him?
-
-André, alike with the foes of his own order, knew that a crisis had
-been reached. The next forty-eight hours must settle decisively the
-great battle between the Court and the _maîtresse en titre_. And the
-decision rested with the royal figure kneeling devoutly on his crimson
-faldstool, with that man of the soft, impenetrable, bored eyes, who
-broke all the Ten Commandments, yet said his prayers with the same
-absorption as the most fanatical _dévot_. Yes; Louis’s worship was
-watched with feverish interest by every man and woman present.
-
-“He is in a great rage,” the Comtesse des Forges whispered, as she
-crossed herself; “he never says all the responses unless he is truly
-angry.”
-
-The Abbé de St. Victor tittered gently, rather because the licentious
-love story he had had stitched into his service-book had reached an
-amusing _dénoûement_. “To be sure,” he whispered back behind his lace
-handkerchief, “and he never is so polite to the Queen as when he is
-hopelessly in love with another woman.”
-
-“Poor Pontchartrain,” whispered the Duchess, “always kisses me with
-passion half an hour before he kisses Françoise. All well-bred men are
-like the King in that, I suppose. It is the kiss of peace,” she pouted
-at the High Altar.
-
-The Abbé tittered again with dulcet decorum, but, seeing Denise’s eye
-on him, prayed for the rest of the service with exemplary fervency and
-finished his love story at the same time.
-
-When the congregation broke up, the Queen’s antechamber was the general
-meeting-place of the noble rebels, and Denise, lingering without,
-marked with surprise Madame de Pompadour’s sedan chair stop in the
-gallery. Madame de Pompadour had her chair just because it was the
-privilege of mesdames of the blood-royal, but to return this way was a
-fresh outrage.
-
-Denise was still more surprised when she was addressed.
-
-“I beg you,” said the lady, “to present my humble duties to her Majesty
-and to pray her to do me the honour of accepting these flowers.” She
-tendered a magnificent bouquet.
-
-Denise looked her up and down. “The gentleman-usher of the week,
-Madame,” she replied, making a motion with her fan, “conveys messages
-to her Majesty.”
-
-“I am aware of that,” Madame de Pompadour said sweetly, “but I asked a
-favour, Mademoiselle; may I simply add that I hope if the Marquise de
-Beau Séjour should so far forget herself as ever to ask a favour of the
-Marquise de Pompadour she will not be so foolish or so uncharitable as
-to refer it to her gentleman-usher.”
-
-The two women confronted each other in silence. Then Madame de
-Pompadour curtsied deferentially, stepped into her chair, and
-disappeared. Denise walked into the antechamber with two angry red
-spots in her pale cheeks and her grey eyes blazing.
-
-“_Mon Dieu!_” cried the Comtesse des Forges. “It is insufferable. What
-insolence! My consolations, dear Mademoiselle.”
-
-“There is something coming,” the Abbé de St. Victor said gravely. “The
-grisette’s speech was a trumpet of war. Before long there will be a new
-maid of honour--that’s what she----”
-
-“A hundred l-livres to one,” stammered Des Forges, “that it is n-not
-this week.”
-
-“I’ll take that,” said the Abbé, using the jewelled pencil the Duchess
-had given him. “I want a hundred livres sorely.”
-
-“Here is the Duchess,” exclaimed Mademoiselle Claire.
-
-“Well? the news--the news?” cried a dozen excited voices.
-
-“Terrible,” said the Duchess, fanning herself languidly, “terrible.
-Pontchartrain is ordered to his estates; he is forbidden Paris and
-Versailles.”
-
-“For how long?”
-
-“For ever--for ever. No time was said. The King was dreadfully angry.
-He swore by St. Louis and refused to believe all Pontchartrain’s
-falsehoods. Oh, my friends, think of living always in the country, the
-horrible country, where there are so many rosy-cheeked wenches that
-milk cows. Pontchartrain will take to drinking milk for breakfast, I am
-sure, before I am dressed, and Françoise will never consent to live in
-our château, and I sha’n’t have any one worth a sou to wash my lace and
-do my hair. Ah! the King is abominably cruel and inconsiderate.”
-
-While the ladies were bewailing her fate, St. Benôit turned to the
-Abbé. “How could the Duke be such a fool,” he asked savagely, “as to
-allow André to be attacked--André of all men?”
-
-“The information was explicit,” the Abbé said, in a low voice. “If the
-attack had succeeded, we should have ruined the grisette.”
-
-St. Benôit made an impatient gesture.
-
-“The folly,” added the Abbé, “lay in employing fellows who could be
-recognised.”
-
-“With the result,” growled St. Benôit, “that the country will enjoy the
-ablest head in our party. It’s simply disgusting.”
-
-“Exactly,” commented the Chevalier drily. “I sympathise with the Duke.
-Only I haven’t a château to retire to, worse luck.”
-
-The remark had been heard by the ladies, and called out a dozen
-questions.
-
-“Yes, Duchess,” the Chevalier said quietly, “this afternoon I have my
-last audience with His Majesty. I understand I am to be dismissed--from
-Versailles, perhaps from France.”
-
-“But who will take your place?” cried Mademoiselle Claire.
-
-“The lady who will shortly take all our places, Madame la Marquise de
-Pompadour.”
-
-He glanced at Denise, and the glance went home. She had refused to
-let him ruin Madame de Pompadour and André with her; he had obeyed
-because he loved her; and he alone, poor boy, was to pay the penalty.
-In Denise’s soul, stricken by remorse, surged the wild desire that had
-been shaping for days. If only by some great act of renunciation, of
-self-sacrifice, she could repair the terrible harm that her love for
-André had done to her and their cause.
-
-“We are ruined, beaten,” the Comtesse des Forges said in a hopeless
-tone. “That woman has won. Fate is against us.”
-
-“Yes, nothing but a miracle can save us now,” St. Benôit remarked.
-
-“And even the Abbé will admit that the age of miracles is past.”
-
-“You forget, _mon cher_. The grisette is herself a miracle--of Satan,”
-retorted the Abbé, but the company was in no mood for jests. The
-completeness of Madame de Pompadour’s triumph was too convincing and
-too galling. And the Duke’s dismissal they knew well would be followed
-shortly by other blows as cruel, as well directed, and as insulting.
-The King was in the hands of an able and unscrupulous woman with an
-abler hero as her ally, and the King was absolute master of France.
-
-“If only His Majesty would fall ill,” murmured the Duchess, “if only he
-would fall dangerously ill.”
-
-“Ah!” the Comtesse cried, with a splendidly vindictive gleam under her
-heavy eyelids, “ah, then we could treat that wanton as we treated the
-Duchess of Châteauroux.”
-
-The company assented in silence. Well did they all remember the
-memorable events of Metz in 1743, when Louis the Well-Beloved had
-been smitten down, and the Church and the Court had so skilfully used
-his fears of death to get the _maîtresse en titre_, the Duchess of
-Châteauroux, dismissed.
-
-“And the Duchess died, the miserable sinner,” said Mademoiselle Claire,
-“very soon. It surely was the judgment of Heaven.”
-
-“The same miracle,” smiled the Abbé, “never happens twice, alas!”
-
-“And the King was never so well as to-day,” added St. Benôit,
-remorsefully.
-
-Denise had already withdrawn. Deep as was her resentment against
-Madame de Pompadour, strong as was her desire by self-sacrifice, if
-need be, to atone for what she now felt was a sin, the conversation of
-her friends never failed to offend her tastes and her conscience. She
-was working for a cause, they were simply bent on vengeance.
-
-The Chevalier met her in the gallery as he thoughtfully strolled away.
-
-“Courage, Mademoiselle,” he stopped to say. “I cannot win your love;
-perhaps I may yet be permitted to help to make you happy,” and he
-glided off before she could ask what he meant or speak a word of all
-the things she longed to say.
-
-The young man had guessed aright. That afternoon Louis dismissed him
-in royally curt words, intimating at the same time that he desired to
-see him no more at Versailles or Paris. The Chevalier simply bowed,
-and the King now sat alone in his private _Cabinet de Travail_ busy
-with his secret correspondence and somewhat troubled in mind. Madame de
-Pompadour had had her way, but the Chevalier de St. Amant, Louis was
-aware, left his service with a dangerous store of knowledge. And Louis
-was in fact penning a secret order to the police for his immediate
-arrest and detention in the fortress of Vincennes when the rings of
-the curtain over the door behind him rasped sharply. Some one had
-unceremoniously entered.
-
-The King turned angrily at this extraordinary defiance of his express
-command that he was to be disturbed by no one. One glance, and the pen
-dropped from his hand.
-
-“You recognise me, Sire?” said the intruder slowly.
-
-“Dead--dead,” the King muttered. His fingers had clenched, his face was
-ashy grey.
-
-“I was dead, but I have come back as I promised. The dead do not
-forget.”
-
-Louis stared straight at him as a man stares in fear through the dark.
-Two great drops of perspiration dripped on to the unsigned _lettre de
-cachet_.
-
-“Some day, perhaps soon,” said the man, “your Majesty will answer for
-your acts, not at the tribunal of men, but at the tribunal of--the
-devil.”
-
-Louis crouched in his chair. His lips moved, but he could not speak.
-
-“Fifteen years ago we last met, your Majesty and I. My wife was stolen
-from me, my nobility branded, myself condemned and executed on a false
-charge, and you, Sire, were the author of all these foul deeds. To-day
-your Majesty is betrayed by the unknown. The man who steals, and will
-continue to steal, your papers, Sire, is not ‘No. 101’; it is I--I--”
-he stepped forward--“I, the dead.”
-
-Louis shrank back, his dry lips moving; his fingers convulsively crept
-towards the hand-bell.
-
-“Touch that bell,” said the man in a terrible tone, “and I will
-strangle you, Sire--royal betrayer of women, curse of the orphan and
-the fatherless.”
-
-Louis’s arm fell paralysed at his side.
-
-“Take warning,” the unknown continued, “take warning in time. If you,
-Sire, would save yourself from the judgment of God, dismiss at once the
-woman who betrays you, the woman called the Marquise de Pompadour.” He
-paused and repeated her name twice, adding with emphasis on each word,
-“And remember _Dieu Le Vengeur! Dieu Le Vengeur!_”
-
-The motto seemed to strike an awful chord in the King’s memory. He
-covered his face with his hands. When at last a long silence gave him
-courage again to look up, the room was empty. He was alone!
-
-Ah! He had dreamed an evil dream, that was all. With a shudder
-of relief he stretched his arms as one freed from the mastery of
-unendurable pain. A dream, thank God! an evil dream. And then his eye
-fell on his desk. The _lettre de cachet_ was torn into bits, and the
-bits were wet with the perspiration of his agony. The King tottered to
-his feet, clutched at the hand-bell feverishly, and rang--rang--rang.
-
-The gentleman-usher stared in awe at His Majesty’s ashy grey face and
-twitching lips.
-
-“Did--did any one pass out?” Louis stammered.
-
-“Sire?”
-
-“Did any one pass out, out from here?” Louis repeated.
-
-“No, Sire.” The man’s face was both puzzled and frightened. His royal
-master put his hand on a chair to support himself.
-
-“You are sure?”
-
-“I heard voices in the room, Sire, but----”
-
-“You heard voices, ah!”
-
-“But I can swear no one either entered or left since your Majesty gave
-orders for--ah! _Au secours!_ _Hola_ there! _hola! au secours!_” the
-gentleman-usher’s voice had become a shriek. “_Au secours! Le Roi, le
-Roi!_”
-
-Louis had fallen in a dead faint on the floor.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV
-
-A WISHED-FOR MIRACLE
-
-
-THE wished-for miracle had happened after all. Yet the news that the
-King had suddenly fainted, which spread like wildfire through the
-palace, was at first made light of. “The King,” said the Abbé de St.
-Victor, “likes to show a touch of human and feminine weakness; he
-faints as women do, to relieve the ennui of perpetual flattery.” In two
-or three hours, however, it was known that after being put to bed His
-Majesty had fainted again and again, that he had scarcely rallied, that
-the doctors whispered of palsy and a stroke, and that his condition
-was truly critical. The excitement slowly rose to feverish anxiety,
-mingled with no little exultation. Versailles was thrilled as Paris and
-France had been thrilled in 1743, when the King’s dangerous illness at
-Metz had fired every class into touching demonstrations of passionate
-loyalty. About midnight the watchers could relate that urgent couriers
-had been despatched, on what errands no one could precisely say, but it
-was certain that Monsieur le Dauphin, absent on a hunting expedition,
-had been summoned to return at once, that mesdames the princesses were
-being fetched from their convent, that a council of ministers would be
-held as soon as the Dauphin arrived, that the Archbishop of Paris and
-the saintly Bishop of Bordeaux, then in the capital, had been invited
-by the King’s confessor to come to Versailles. Towards dawn the doctors
-reported that His Majesty had been twice bled, that he had rallied for
-an hour and then slowly slipped back into virtual unconsciousness.
-Unless--unless, the whispers ran, a change for the better came soon,
-France would have a new king.
-
-And Madame de Pompadour? Her name was on every one’s lips. A new king!
-Would it be the Bastille or Vincennes for the grisette then? Fierce joy
-throbbed in the Queen’s apartments when the rumour was confirmed that
-Madame de Pompadour, on hearing of her royal lover’s illness, had at
-once hurried to his room, but that the door had been shut in her face,
-by whose orders no one knew, nor whether it was with the King’s consent
-or not. What was certain was that the King’s confessor had refused to
-prepare his Sovereign for absolution so long as he remained in mortal
-sin, and that the Archbishop of Paris and the Bishop of Bordeaux would
-without doubt presently support the confessor. The dramatic scene at
-Metz was in fact repeating itself at Versailles. The King must be
-reconciled to his Queen and wife, must confess his sin, and promise to
-dismiss the partner in his guilt from his Court and his presence before
-he could receive the most solemn ministrations of the Church. And when
-Queen Marie Leczinska’s ladies were aware that their royal mistress
-had on her own initiative gone to her husband’s sick couch, had been
-admitted, and had not yet returned, a sigh of thankfulness, exultation,
-and vengeance went up. The hours of Madame de Pompadour’s supremacy
-were numbered. A just Heaven had intervened. Madame de Pompadour was
-doomed.
-
-By nine o’clock next morning the _noblesse_ had flocked, or were still
-flocking, in crowds from Paris to Versailles, thirsting for news,
-pining for revenge, on the tiptoe of excitement. The court-yards and
-stables were blocked with their carriages and every minute brought
-fresh arrivals. The Œil de Bœuf was filled with officers, nobles,
-clerics, officials, who overflowed into the Galerie des Glaces, in the
-noble windows of which chattered groups of eager questioners. In the
-Œil de Bœuf itself the subdued babble of talk rose and fell, but all
-eyes were alertly watching the white and gold doors so jealously kept
-by the Swiss Guards. Beyond was the royal bed-chamber, but what was
-passing within who could say? The physicians had forbidden the _entrée_
-to every one save the King’s valet, a couple of menial servants, the
-royal confessor, and now the Bishop of Bordeaux. How critical affairs
-were reckoned to have become could be judged by the presence of the
-Chevalier de St. Amant, the Duke of Pontchartrain, and the Comte de
-Mont Rouge, who had dared thus to defy the exile imposed by the sick
-King.
-
-“I t-tell you,” Des Forges was saying, “he s-saw a d-devil and
-f-fainted. I d-don’t w-wonder.”
-
-“It wasn’t a devil nor the devil; it was a woman,” the Abbé corrected.
-“Some women are devils, but all devils are not women. That is logic and
-truth together, which is rare.”
-
-“Yes, it was a woman,” Mont Rouge added. “A woman in the shape of a
-vampire.”
-
-“It was only a flower girl,” Pontchartrain laughed, and he threw in a
-ribald story which set his hearers choking with laughter.
-
-“Well, when he was bled the blood came out black----”
-
-“No, no; purple”--“yellow”--“blue”--corrected half a dozen voices, and
-each had a witness who had seen the bleeding and could swear to the
-colour; and so the speculation as to the causes of the King’s illness
-gaily ran on. The most extraordinary theories were afloat, for that the
-King had “seen something” was now a matter of common knowledge. But
-all were agreed on one point--Madame de Pompadour’s fate was sealed.
-Whether the King recovered or whether the Dauphin succeeded him the
-grisette was ruined.
-
-André had hurried from the Queen’s antechamber to learn what could
-be learned. A glimpse of Denise’s proud, pale face had been granted
-him as his spurs rang along the galleries. He had read in it pity
-wrestling with joy, and his soul was bitter within him. And the cold
-glances, the silence of his friends if he drew near, the shrugs of
-the shoulders, completed the tale. He, too, was ruined if the Court
-could have its way. His foes, though they had not published their
-evidence yet, could prove that he was the ally of Madame de Pompadour.
-His success inspired their jealousy, his ability their fear. They had
-tried to murder him in order to procure the final damning proof, and
-they had failed. But he could never be forgiven for the humiliation
-of the Duke of Pontchartrain, and Mont Rouge’s arm, not yet healed,
-cried out for vengeance. To-morrow it would be his turn for exile to
-Nérac, stripped of his honours, happy if permitted to eat his heart
-out in a debt-loaded château far from Paris and Versailles. André had
-played for a great stake; he had been within an ace of winning and now
-he had lost. Yet alone, shunned, neglected in this seething crowd, he
-found himself despising as he had never despised before the _noblesse_
-to which he belonged. The Court of a dying king does not show even
-an ancient and haughty nobility, justly proud of its manners and its
-refinement, at its best. Of the hundreds here were there any who felt
-any pity, any real affection, for the Sovereign over whose vices they
-were jesting, at whose weaknesses they jibed? Ambition, curiosity,
-greed, avarice, jealousy, could be read in many faces; the _noblesse_
-were here to worship and honour the rising sun, to flatter the Dauphin,
-to intrigue, to traffic at the foot of a new throne in the squalid and
-sleepless scuffle for places, pensions, ribbons, honours, power. André
-turned away and gazed out of the window, at the serenely noble gardens
-where the autumn sun was shining on the autumn trees, on the dewy
-grass, and gleaming statues. Yes, the peace of Nérac near the Loire
-would be welcome though bought by failure in this Court of Versailles.
-But there remained “No. 101,” and the fascination of that unsolved
-riddle gripped him to-day more mercilessly than ever before. The key
-to the mystery was so near. Was he, too, like all the others, to be
-baffled? And then there was Denise. He could have had her love; never
-could he forget that supreme moment when they had stood hand in hand,
-and life had given him all that a man’s soul could dream or desire; but
-he had lost Denise. Had he? Ah, had he? And as he stared out towards
-the Fountain of Neptune the gardens melted into a dark and secret
-staircase, and once again he heard the beating of the heart of the
-Pompadour. The vision filled him with a great pity. She was no worse
-than he had been. There were women in this Court--did he of all men not
-know it?--on whose carriages glowed coronets and haughty coats of arms,
-with as little right to absolution as Madame de Pompadour and the dying
-King. But they confessed and were absolved. Confession and absolution!
-The mummery of priests. She at least had sinned from ambition, because
-the flesh and the spirit would not permit her to remain Antoinette
-de Poisson. But she was a _bourgeoise_ and they were noble. For all
-that, could those noble women or these men ever understand--would the
-world ever understand before it judged the heart of such a woman as
-the Pompadour? To him, perhaps, alone some of the inscrutable riddles
-of the spirit had been revealed because his heart, too, beat as hers
-did, and assuredly to that hated and feared woman to-day the bitterness
-of death would be sweet and welcome compared with the bitterness--the
-tragic bitterness--of failure. God alone--if there was a God--could
-know all and judge aright. For her and for him, in this hour of defeat,
-a great pity was surely fittest.
-
-No one came to speak to him. The renegade Vicomte de Nérac, alone
-there in the window, scarcely moved even compassion. He had deserted
-his order; he deserved punishment--to be an example to traitors
-who betrayed their blood and their dignity--and the punishment had
-begun. No one? Yes, one; the Chevalier de St. Amant. André was
-surprised--touched.
-
-“Pardon my presumption,” the young man said, “but you and I, Vicomte,
-have more than once crossed swords. I at least have done my best to
-defeat you; you have done yours to defeat me.”
-
-“Certainly,” André admitted readily.
-
-“And you have won.”
-
-“Have I?” André smiled as he looked down the crowded Galerie des Glaces
-and back at the empty space where they stood.
-
-“Yes, Vicomte, you are victor.” His tones trembled with emotion.
-“Victor in the one prize that matters--a woman’s heart. Do not you
-forget that. I at least cannot.”
-
-André looked into his eyes, but he said nothing.
-
-“Whether,” the Chevalier continued, “I go to Italy or you go to Nérac
-is a little thing; but the other is a great thing, and the result will
-always be what it is--always. It has been a fair fight if fights for a
-woman’s love can ever be fair. Will you give me the pleasure of shaking
-hands?”
-
-“Yes,” André answered, with much emotion. “And if I am not sent to
-Nérac you shall not go to Italy.”
-
-“We will see.” The Chevalier had resumed his jesting tone, for they
-were both being jealously watched. He nodded and slipped away. André,
-muttering, “Always, always,” slipped away, too. “Always.” Was Denise
-still to be won, or why had a tear stood in the boy’s eye when he had
-spoken?
-
-“Madame!” he cried, aghast, as he stepped into the Marquise de
-Pompadour’s salon.
-
-She was sitting in her _peignoir_ in front of the fire, her hair
-about her lovely shoulders, staring at the smouldering logs. Trunks
-half-packed littered the room. Papers torn up and drawers half-open
-met the eye in every corner. And when she wearily turned round at his
-exclamation her face was the face of a woman sleepless, haggard, and
-worn--the face of one quieted by fear, misery, and failure.
-
-“Ruined, Vicomte,” she murmured hopelessly, “ruined, and you, too.”
-
-“Not yet,” he answered, with such poor courage as he could summon.
-
-She flung back her hair and pointed at him with a bare arm. “Look in
-the glass, miserable fellow-gambler; your eyes are as mine, hunted by
-despair and defeat, and we are both right. My God, have I ever passed
-such a night? And unless I am gone from this palace in six hours--oh,
-they have warned me--I shall sleep in a cell at Vincennes. Courage,
-pshaw! The King alone could save me and I have lost him for ever.”
-
-“Are you sure?”
-
-She waved the question on one side. “It is a plot,” she cried
-passionately, “a plot of my enemies. They tried to murder you and they
-failed. Now this--this is their last device. They have poisoned the
-King, that his sick body may fall into the hands of the priests, who
-will torture his soul till they have frightened him into dismissing
-me. What can one woman do against the Church, whose bishops keep
-mistresses as the King does? Nothing, nothing. I am ruined. I fly from
-here that I may leave Versailles free. Do you save yourself. I can
-protect you no longer. Give me up, go back to the Court, trample on the
-unfortunate--it is not too late for you. Even my wenches know that, and
-dare to insult me.”
-
-“No, Madame, I will not give you up.”
-
-“Poor, mad fool!” But the sudden, radiant flush in that haggard face
-would have inspired a man under sentence of death to hope and joy.
-
-“And I will save you yet, Marquise.”
-
-She looked at him, fixedly. “Vicomte,” she moaned, with an exceeding
-bitter cry, “save me. Yes, save me, I implore you.”
-
-Her helplessness and her misery, she, who twenty-four hours ago had
-been the Queen of Love to the Sovereign of France, did not appeal in
-vain.
-
-“The King may recover,” he said, “do not fly yet. If in twelve hours I
-do not return you will never see me again. Then, but not till then, for
-God’s sake save yourself, Madame.”
-
-“You have a clue--know something?”
-
-“Adieu.”
-
-She strove to keep him, but he bowed himself resolutely out, and he
-knew she had flung herself back into that chair in front of the fire to
-watch her fortunes and her ambitions flicker out with the dying flames
-in the remorseless march of the hours.
-
-This time he boldly left by the public entrance.
-
-Twelve hours! Twelve hours! he had no clue, no information. He had
-spoken from the infatuation of sheer pity; alas! he had nothing but a
-fierce and meaningless resolve.
-
-“André,” called softly a voice he knew only too well. Denise was
-standing in the empty gallery, and in her eyes there was something
-of the hunted despair and fear Madame de Pompadour had read in his.
-“André, you have been to see her?”
-
-“Yes.”
-
-“She is ruined.” She paused. “And they will ruin you too. Let me save
-you; I can.”
-
-“No,” he said, very quietly, “you cannot.” Denise looked at him,
-trembling. “You can only save me if I now at once go on my knees to my
-foes. To you I would gladly do it, for I have wronged you, and I love
-you, but to them, never! never!”
-
-Her head bowed in appealing silence.
-
-“The Marquise de Pompadour,” he drew himself up, “the Marquise honoured
-me with her friendship when she was powerful. Now that she is fallen
-and in misery I will not be such a dastard as to save myself by helping
-to ruin her. No, I will not!”
-
-“You are mad,” she cried incoherently. But his chivalry fired her heart.
-
-“You must do as you think right, Denise,” he said gently, “and so must
-I. It is cruel for me--how cruel--no, I must not speak.” He broke off
-and returned to the Œil de Bœuf.
-
-The crowd was denser than ever. Monsieur le Dauphin had just passed
-through the heated, suffocating room and was now in the royal
-bed-chamber. Suddenly the subdued babel of tongues ceased as if by
-magic. The doors were opening. Dukes, ministers, nobles, lackeys pushed
-and fought to get to the front. The King was dead! Resolutely the Swiss
-Guards stemmed the surging tide. Ha! the King’s physician. Dead silence.
-
-“Nobles of the realm, and gentlemen,” cried the physician, “I am happy
-to say that the sacred person of His Majesty is no longer in danger.”
-A dull roar as of inarticulate wild beasts rose and fell. “With God’s
-help the King of France will, we trust, be shortly restored to perfect
-health.”
-
-The doors were closed again. The Comte de Mont Rouge wiped his brow.
-
-“It is now or never,” he whispered savagely to the Duke of
-Pontchartrain.
-
-“Yes, now or never,” smiled the Duke, “for I prefer the society of
-the ladies of Versailles and Paris to that of the drabs and bigots of
-Pontchartrain.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXV
-
-THE FALL OF THE DICE
-
-
-THE excitement was rather increased than diminished by the report of
-the King’s recovery. Indeed, throughout, men’s and women’s thoughts
-were absorbed far more feverishly with the fortunes of Madame de
-Pompadour than with those of Louis himself. A palace revolution was
-what was desired, vengeance on the woman who had threatened to become
-dictator, a happy return to the old order; and the King’s illness was
-only important as the extraordinary miracle which would accomplish what
-was so passionately prayed for. The noble gentlemen and ladies spent
-the next hour in agitating suspense. And when it was reported that the
-King had rallied so marvellously as to be out of bed, to eat and to
-talk, the high hopes sank. Another miracle had supervened to undo the
-work of the first.
-
-“A fig for miracles,” said Pontchartrain. “Voltaire and the
-philosophers are right; they are either stupid, useless, or
-meaningless. We can get on so much better without them.”
-
-The “saints” of the circle in the Queen’s antechamber were
-inexpressibly shocked. And they sighed at the inscrutable and
-irritating way in which things in this world were ordered by Providence.
-
-“Your theology, my dear Duke, savours of _bourgeois_ vulgarity and
-ignorance. Heaven will only help those who help themselves. That woman
-must be ruined before the King is well enough to become insane again.
-If we can only drive her from the palace to-day she will never return.”
-
-“And,” Mont Rouge added significantly, “there is a pleasant pit into
-which we can drive her. The fall will break her charming neck.” He
-began to explain very earnestly his scheme, which was listened to with
-the most eager attention.
-
-“We have her,” he wound up, triumphantly. “I shall not spend the winter
-at Mont Rouge.”
-
-The next news was very inspiriting. The King, on the advice of his
-physicians, was to leave Versailles for Rambouillet, where change of
-air and, presently, some of his favourite hunting would completely
-restore his health. He was to leave that afternoon, accompanied only by
-his confessor, his physician, and half a dozen servants.
-
-“Poor fellow,” commented Pontchartrain, “how bored he will be. I
-suppose they left out his wife because there are limits to what
-husbands can endure. You agree, _ma mignonne_?” He kissed his Duchess’s
-hands.
-
-“Yes, because there are no limits, _mon cher_,” she retorted, “to what
-wives must endure.”
-
-“Ah, we shall make you a vulgar and ignorant philosopher yet, _chère
-amie_. And, as His Majesty said to the grisette, yours is an education
-which promises me infinite amusement.”
-
-But the best part of the new information had still to come. Madame
-de Pompadour had tried again to see the King, but His Majesty had
-listened to his confessor’s warning and refused. The doctors, too,
-had forbidden any such interviews. The King must on no account be
-excited or annoyed. Physicians and priests alike had their cue from the
-ministers; and the King, subject all his life to fits of gloomy remorse
-and superstition, was again ready, after his illness, to listen to the
-solemn remonstrances from the Church on his evil life. Nor did the
-Court know that the memory of the apparition, which had been the cause
-of his collapse, had played its part in strengthening his determination
-to free himself of Madame de Pompadour.
-
-“She, too, must leave Versailles,” St. Benôit urged. “Mont Rouge has
-shown us how we can complete the victory once we have driven her out.
-When the King returns from Rambouillet he must find her fled and
-then--” He and they all smiled. As soon as the King could bear exciting
-news there would be exciting news for him with a vengeance.
-
-Denise had so far listened in silence. She now made a suggestion. “Can
-we not frighten her away?” she said. “If she could be persuaded her
-life is in danger, once the King has left the palace, she will go of
-her own accord. I am quite ready to see her and tell her so.”
-
-For Denise was still haunted by the desire, through some act of
-self-sacrifice,--and to visit Madame de Pompadour would be a painful
-humiliation,--to atone for what her conscience called treachery in the
-past to the cause. And if only the Pompadour would leave, André would
-be really free from her baleful influence and even now might be saved
-against himself.
-
-“It is not necessary, Mademoiselle,” the Chevalier said. “I have just
-come from Madame’s salon.” The company that had welcomed his noiseless
-entry waited breathlessly. “I think I have convinced her she had better
-leave Versailles this very afternoon.”
-
-Denise joined heartily in the sigh of relief. But the Chevalier’s next
-sentence was disquieting. “The Vicomte de Nérac,” he said, “is now in
-audience with the King.”
-
-What did that mean? Had the King sent for him? He was strong enough
-to see him? Had the doctors permitted it? Were the ministers and
-the confessor to be present? The Chevalier could not answer these
-questions. But he could vouch for the fact, as the Vicomte had himself
-told him half an hour ago of the royal summons.
-
-“More than ever the grisette must leave,” the Abbé de St. Victor
-pronounced. “Else the Vicomte will be her agent and effect a
-reconciliation.”
-
-Mont Rouge and the Duke de Pontchartrain were holding an earnest
-conversation in whispers with the Chevalier. What the Chevalier said
-clearly gave them great satisfaction, and Mont Rouge studied with
-ill-concealed joy a paper which looked like a plan that the Chevalier
-had produced.
-
-“The time has come for the dice,” Mont Rouge said decisively. With the
-help of the Duke he cleared a table and laid out on it four dice-boxes.
-
-“The ladies will throw as well as the gentlemen?” asked the Comtesse
-des Forges. She was looking meaningly at Mont Rouge.
-
-“It is hardly necessary,” the Duke said carelessly. “But if one lady be
-good enough to take her chance then all must. What do you say, ladies?”
-
-“I am always unlucky,” remarked the Duchess, “so I will take my chance.”
-
-“And you, Marquise?” the Duke turned deferentially to Denise. Mont
-Rouge took up one of the dice-boxes and began to rattle it noisily.
-Had his courage not been beyond reproach, a close observer might have
-thought he was at that moment very nervous. The Comtesse des Forges was
-yawning at her beautiful face in the mirror.
-
-Before Denise could reply, André was seen standing on the threshold. A
-cold air seemed at once to blow over the room. No one offered a word
-of greeting, and the conversation proceeded just as if a lackey had
-entered. The Chevalier, indeed, went so far as to bow haughtily and
-to leave the room with the air of a man who found André’s presence an
-intolerable intrusion. Denise alone marked how pale André was and how
-his dark eyes burned. A choking sensation, as if her heart had ceased
-to beat, mastered her.
-
-“I am sure,” André said very slowly and distinctly, “it will interest
-you ladies and gentlemen to know that I have ceased to be Captain of
-the Queen’s Guards, by His Majesty’s commands.” A rustle of skirts, a
-suppressed exclamation, a snuff-box dropped, showed in the dead silence
-the emotion this news had produced. “I am ordered,” André continued,
-“to retire to Nérac until His Majesty is pleased to change his mind. My
-congratulations, ladies and gentlemen. You desired and plotted my ruin.
-You have achieved it.”
-
-The curtain dropped. “And you, Marquise?” repeated the Duke,
-imperturbably, holding out a dice-box to Denise as if nothing had
-interrupted the conversation.
-
-Denise saw all the flushed faces, the joy, the banished fears. Too
-late! Too late! She could not save André. No, but perhaps she could
-still punish the woman who had seduced and ruined the man she loved.
-
-“Of course I will gladly take my chance,” she answered, in a voice of
-reckless revolt.
-
-André was pacing down the gallery. No one could have taken him for a
-ruined man, for aught than a proud officer in the Chevau-légers de la
-Garde, a Croix de St. Louis, and a Cordon Bleu. Though he knew that
-fate had at last smitten him down, the bitterest thought in his mind
-was that in a few hours Madame de Pompadour would be flying, too, from
-Versailles. The twelve hours would run out; she would never see him
-again.
-
-“So it is Nérac after all?”
-
-André started. The Chevalier was at his elbow. “No,” he answered, “it
-will not be Nérac.”
-
-“The best swordsman in France will, to be sure, take a lot of killing,”
-the young man retorted lightly.
-
-The flash in André’s eye showed with what true sympathy the Chevalier
-had divined his meaning.
-
-“Well, Vicomte, let us say adieu. We shall not meet again in
-Versailles, nor elsewhere, I fancy.” Behind the tone of raillery peeped
-out a strange, almost tragic, gravity.
-
-They shook hands in silence; had, in fact, separated a few paces when
-the Chevalier added carelessly, “There was a wench asking for you in
-the stables--Yvonne or some such name--I couldn’t make out what it was
-all about, but she seemed distressed at not getting word with you.
-Pardon my mentioning such a trifle.” He hurried away.
-
-Yvonne! André halted dead. Yvonne! Name of St. Denys, what did that
-mean? For a moment he wavered as if he hoped against hope that Denise
-might appear. Then his spurs rang out on the polished floor. He was
-hurrying to the stables.
-
-The Chevalier went back to the antechamber.
-
-“Only two,” Mont Rouge was saying, as he entered the room, “only two
-threw sixes, two ladies curiously enough, the Comtesse des Forges and
-the Marquise de Beau Séjour.”
-
-“How stupid,” yawned the Comtesse. “Must we throw again? Or, perhaps,
-Mademoiselle Denise will kindly withdraw and leave me victor?”
-
-“No, no,” protested Mont Rouge, “the cast of the dice must be fairly
-played out; I insist.” And the company unanimously agreed with him.
-
-“Oh, very well.” The Comtesse shrugged her shoulders. “Comte, you shall
-throw for me this time.”
-
-Mont Rouge took up one of the dice-boxes which he had been fingering
-for some minutes.
-
-“And will the Marquise permit me to throw for her,” inquired the
-Chevalier.
-
-Denise assented with a nod. But the suggestion did not seem to please
-the Comtesse. A gleam of vindictive malevolence lingered under her
-heavy lids, but a glance from Mont Rouge reassured her.
-
-The Chevalier advanced and threw a four and a three. Mont Rouge, the
-company standing round and watching eagerly, threw carelessly enough a
-two and a one.
-
-“Bungler!” cried the Comtesse, “you have lost.”
-
-“I did my best,” Mont Rouge answered, looking into her eyes, and he
-added in a whisper, “my best for you. You have lost, but I have won.”
-
-The Comtesse put her hand warningly on her lips. Her gaze lingered on
-Denise, pale and calm, accepting her victory as the inevitable will of
-fate. “My congratulations, Mademoiselle,” she said in the silky tones
-with which women preface the insult of a kiss to their most-feared
-rival.
-
-“I will accept them to-morrow,” Denise answered, “when I have done my
-duty.”
-
-While the company were chattering gaily the Chevalier carelessly and
-unnoticed took up the dice, first the four and the three he had thrown
-for Denise, and then the two and the one thrown by Mont Rouge, which
-were still lying on the table. As he put back the two and the one into
-the box which belonged to Mont Rouge he smiled. He had detected these
-two were loaded, yet curiously enough he said nothing. Indeed, the
-discovery seemed to give him positive pleasure, and he rallied the
-Comtesse des Forges for a good half-hour, till her husband stammered
-with rage and Mont Rouge was sulky with jealousy.
-
-Just as the company were breaking up a sweating horse dashed into the
-stables of the palace. André flung himself from the saddle. He had
-ridden from “The Cock with the Spurs of Gold” at a break-neck gallop
-and his spurs were red. He now hurried off to Madame de Pompadour’s
-salon, bursting in from the secret staircase.
-
-Madame gave him one look. “Begone! quick, hussy,” she cried to the maid
-who was packing. The scared girl fled from the room.
-
-“Well?” Madame held out her arms in awful suspense.
-
-“Is the secret despatch,” André panted, “still in your keeping?”
-
-“Yes, yes, what of it?”
-
-He sat down and wiped his face. “Ah! thank God!” he muttered.
-
-Madame kneeled down beside him. “What is it?” she asked, in a caressing
-voice, “does the King want it?”
-
-“The King has already left Versailles; he is now on his way to
-Rambouillet.”
-
-A cry of despair was wrung from her. “Then I am indeed ruined,” she
-moaned. “You have come to tell me so. Ah!” she sobbed, her head in her
-hands on his knees.
-
-“No,” he raised her up. “I have come to save you.”
-
-She stared at him stupefied, incredulous.
-
-“Yes, Madame. You must leave Versailles at once, but you must go to
-Rambouillet.”
-
-“You are mad or drunk.” She pushed him away angrily.
-
-“No-no.” He almost forced her into a seat and began to talk rapidly
-and with intense conviction. Madame listened at first sullenly, then
-gradually became interested, then excited; the lights began to blaze in
-her eyes, the colour rose in her cheeks. She interrupted sharply with
-questions. When André had finished she sat thinking.
-
-“By God! I will do it.” She had sprung to her feet. She was once again
-the Queen of Love, unconquerable, immortal. “I can do it and I will.”
-
-“Leave the rest to me, Madame,” André said.
-
-She put a hand to his shoulder. “And your reward?” She was wooing him
-unconsciously, as she wooed all men.
-
-“I will ask for it when I have succeeded.”
-
-“And you shall have it. I promise.”
-
-An hour later the Palace heard with rapture that Madame de Pompadour
-had fled to Paris, in such fear for her life that she had not had time
-to take even her jewels with her. Her household was to follow her as
-soon as possible. In the Queen’s antechamber the joy was inexpressible.
-A third miracle! a third miracle! The grisette had vanished. Ah! If she
-returned now to one of the King’s castles it would be to the Bastille,
-not Versailles.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI
-
-THE THIEF OF THE SECRET DESPATCH
-
-
-WHAT had André discovered?
-
-When he had reached the stables he could not find Yvonne, but at
-“The Cock with the Spurs of Gold,” whither he hurried, he was not
-disappointed. And Yvonne had news to give him as thrilling as
-unexpected. The English spy she had learned was coming to the inn that
-very afternoon to meet a strange woman, and the meeting was to be
-kept a solemn secret. Yvonne had felt sure Monseigneur ought to know,
-and had ventured as far as the Palace in search of him. André’s heart
-leaped at the chance that fate, which had buffeted him so sorely, had
-now by a miracle put in his way. The spy could be no other than George
-Onslow, with whom he had crossed swords in the wood the night before
-Fontenoy; and the woman? Would she be the flower girl of “The Gallows
-and the Three Crows,” the crystal-gazer, the mysterious “princess,”
-whose dancing had first stirred his blood in London, the woman who had
-said she loved him? Or would it be some other unfortunate, caught like
-himself in the terrible toils of a mystery which bid fair to be the
-ruin of them all?
-
-What did it matter? André was sure of one thing. Could he but hear what
-passed at that meeting he would be many steps nearer to the solution of
-the blood-stained riddle of “No. 101.”
-
-Perhaps he could yet save Madame de Pompadour, yet win Denise, yet take
-vengeance on his foes. The hand of destiny was in this. With “No. 101”
-his life had as it were begun; at each stage he had been now thwarted,
-now strangely aided, by the acts of the unknown traitor; with “No. 101”
-it was clearly fated to end. Despair, insatiable curiosity, the blind
-impetus of forces he could not control, alike steeled him to make the
-attempt.
-
-Yvonne was easily persuaded; indeed, she had already schemed for it,
-and with her help he lay concealed in the room of meeting and awaited
-with a beating pulse the arrival of the traitors. The spy proved to
-be George Onslow, as he had guessed, and André studied his able,
-sleuth-hound face, the dark eyes of slumbering passion, and the sensual
-lips, with the eery yet joyous shiver of one who feels that here is
-an opponent with whom reckoning must be made before life is over.
-The woman, however, was unknown to him. She was certainly not the
-crystal-gazer. Nothing more unlike the black hair and dark eyebrows,
-the creamy skin, of that mysterious enchantress could be imagined.
-For this was a lady who to-day we should say had stepped straight
-from a pastel by Latour, or, as André thought, from the Salon de Vénus
-at Versailles, a girl with the figure of Diana and that indefinable
-carriage and air which only centuries of high birth and the company of
-such can bestow. Denise’s grey eyes and exquisite pose of head were not
-more characteristic of the quality that the _noblesse_ of the _ancien
-régime_ rightly claimed as their monopoly, than were the blue eyes and
-innocent insolence of the stranger. And yet André felt that in the most
-mysterious and irritating way she reminded him of some one. But of
-whom? Of whom? And then he almost laughed out loud. Of Yvonne!
-
-They both talked in English as English was talked in London, without
-a trace of a foreign accent. Now if one thing was certain Yvonne did
-not know a word of English, for he had tried her by many pitfalls in
-the past and she had simply showed boorish but natural ignorance. Nor
-could it be the crystal-gazer, for he remembered her English was not
-the English of the salons. Once only did they drop into French, and
-then André was more puzzled than ever. Onslow spoke it extraordinarily
-well, yet his accent betrayed him at once; the girl, however, revealed
-to a noble’s sensitive ear the idiom and tone so much more difficult to
-acquire than mere accent of the Faubourg St. Germain. Had the Comtesse
-heard that sentence she would have said it might have been spoken by
-the Duchesse de Pontchartrain. Strange, but true.
-
-Much of the conversation was quite unintelligible. There was a
-reconciliation to begin with, and André marvelled at the subtle way
-in which the woman soothed the man’s anger, and then with enchanting
-nuances of provocation, of look, of gesture, quietly reduced him to
-helpless and adoring submission. And George Onslow was not the only
-man in the room who at the end of that half-hour felt as clay in her
-hands. They talked, too, of incidents, of persons, of things which to
-André were a closed book. But the main substance was perfectly clear
-and deliriously enthralling to the concealed hearer. That very night
-the secret despatch in Madame de Pompadour’s handwriting, which the
-Court had tried to win by murder, was to be stolen from the escritoire
-in which it still reposed, and in which the King’s sudden illness and
-the ignorance of its existence by all save Madame herself and André had
-permitted it to stay. Onslow apparently had wormed out the fact of its
-existence; the woman now informed him of its hiding-place, and together
-they planned for its theft, that it might be used by the English
-Government to blast and ruin the King, with whom that Government was
-still at war. It would also ruin the Jacobites, which was not less
-important in English eyes. That it would ruin Madame de Pompadour
-neither Onslow nor the woman seemed to consider nor care about. Why
-should they? What were Madame and the hatred of a court to the English
-or they to her?
-
-But André also learned many other things that were as interesting.
-It was George Onslow who had informed the anti-Pompadour party of the
-errand which had led to the attack on André himself. And André gathered
-that it was with the help of some one at Versailles whose name was not
-mentioned, for he was always spoken of as “Lui,” that the theft was to
-be executed. A double-edged business, in fact, this plot. The stolen
-despatch would do the work of the English Government, but it would also
-do the work of the Court. When its contents were made public Madame
-would be ruined automatically. Hence the connivance of “Lui” and his
-friends in the scheme.
-
-The completeness of their information, the cold-blooded way in which
-they arranged to a nicety the smallest detail, appalled André. They
-both knew exactly where Madame was lodged, how to get there, and how to
-escape, of every fact concerned with the King’s illness and of Madame’s
-certain flight, on which the success of the plot hung. Who exactly was
-to be the thief he could not make out; that apparently had already been
-arranged, but George Onslow was to be at the palace, and he was then to
-make his way to this inn, whence he and his accomplice were to vanish
-their own way into the friendly slums of Paris, that would shelter
-every crime committed against itself and France.
-
-“And the Chevalier?” Onslow had asked.
-
-The woman replied in a low voice: “Have as little to do with the
-Chevalier as possible. He is not to be trusted in this business. He is
-no friend of mine and no friend of yours. But,” she paused, “he is far
-too much a friend of De Nérac.”
-
-At the mention of his own name André almost betrayed his presence,
-because the warning drew from Onslow a deep “Ah!” and a look of undying
-hatred, jealousy, and fear. But what had thrilled him quite as much as
-the look and speech itself was the suppressed emotion in the speaker’s
-voice. He had only heard a woman speak like that once in his life, when
-he and Denise had parted at the foot of the Pompadour’s stairs an hour
-or two ago and he had refused to let her save him.
-
-“Take care of De Nérac,” the woman added slowly, “he ruined you once,
-and if he can he will ruin you again. De Nérac is the only man who has
-beaten me. Nor am I the only woman who has found that out to her cost.”
-
-Onslow thrust out his hand. “What does that say?” he demanded with a
-curious mixture of bravado, curiosity, and fear.
-
-She studied the lines carefully. “Before long you and he will meet,”
-she answered, “and only one will survive: which,” she paused, “rests
-with God.”
-
-André found his sword coming slowly out of its sheath. Pah! Let the
-traitor wait. The woman was right. Onslow must first do his night’s
-work, and then--and then--ah!
-
-Onslow, too, had said nothing, but his face was eloquent of his
-resolve. She let him kiss her fingers, even let them linger in his,
-and her look promised much more of reward when the task had been
-successfully accomplished. The spy left the room with the air André
-might have done, the air of a man who was daring all things, hoping
-all things, for a woman’s sake. Bitter as André felt towards this
-cold-blooded traitress, he wished so fair a woman had not looked at
-that sensual sleuth-hound like that.
-
-Once alone the girl stood thoughtfully gazing into space, and presently
-with a shiver wiped her fingers. André, lost in his thoughts, missed
-the refined scorn with which she flung the handkerchief she had used on
-to the burning logs, as if it was soiled. Then she sat down in front
-of the fire, rested her chin on her hands, and mused. A faint but
-long-drawn sigh floated up to the blackened rafters. André started.
-Where was he? Lying, surely, in the damp grass on the rim of that
-grisly wood at Fontenoy, staring up at a window in a charcoal-burner’s
-cabin, which had been stealthily opened. For just such a sigh had
-greeted him on that night, a sigh from a weary woman’s heart.
-
-And with an exultant throb in his blood he felt that at last he was in
-the presence of “No. 101.” The riddle was solved at last.
-
-The woman stretched her arms as if in pain,--the gesture was strangely
-familiar,--rose with decision, and glided from the room.
-
-André waited a few minutes before he cautiously made his escape.
-All his doubts were gone. His suspicions of the Chevalier had been
-dispelled by the traitorous pair; if Yvonne was an accomplice it
-mattered not; he saw what must be done. One more great stroke and the
-game which he had been fighting for so long would be his. Yes. He would
-save Madame de Pompadour, take vengeance on his foes, and win Denise.
-Not least, the man who had saved an army of France at Fontenoy would
-reveal the secret and destroy the traitor who had baffled all and
-betrayed the destinies of his race.
-
-And it was with the scheme planned out to a nicety that he burst into
-Madame de Pompadour’s salon.
-
-The Watteau-like shepherdesses of the clock on the mantelpiece in the
-salon of Madame de Pompadour chimed out eleven tinkling strokes into
-the darkness--how few of us who have stood to-day in that dismantled
-room have succeeded in hearing even the echoes of what those bare walls
-could tell of the true history of France, the history that can never
-be unearthed by the École des Chartes. Just as the chimes died away
-André climbed noiselessly up the secret stair, and crouched with drawn
-sword and pistol cocked behind the curtain, a corner of which he pulled
-back far enough to give a clear glimpse into the room. It was the third
-time since Madame had fled that he had, thief-like, lurked in that
-hiding-place, and, as before, all was ghastly still. Two or three of
-Madame’s servants had followed her flight; the rest, he was aware, had
-proclaimed their allegiance to the Court. The powerful favourite who
-had dismissed a minister was ruined, and none now more noisily swore
-to their hatred of her than the men and women who had thronged her
-toilette or taken her pay.
-
-In the dim light André could make out the half-packed trunks, the
-litter of disorder, so eloquent of their owner’s disgrace. How were
-the mighty fallen. Here indeed was a truer text for priest and
-preacher than the sins of the woman who had not been the first to
-grace these silent apartments, an accomplice in the passions of a
-King of France. The air to-night was thick with ghostly memories of
-other women, not less fair and frail, to whose inheritance of soiled
-supremacy the Marquise de Pompadour had succeeded. And there, gleaming
-in a faint ray, shone the escritoire which contained the despatch.
-To complete her mastery of the master of France, Madame had written
-it with her own hand--had, by doing so, her enemies hoped, signed
-her own death-warrant. The King’s secret. Little did André know, as
-he waited, that the true story of Louis’s incredible and persistent
-determination to pursue his own tortuous policy, to revel in thwarting
-and intriguing against his own ministers--at once a disease, a passion,
-and a pastime in that enigma of kings--was in all its labyrinthine
-details reserved to be the discovery of a noble a century hence, and
-to be read in a Republican France, a France that had done with kings,
-that made Versailles a public picture gallery, a France that had
-seen the victorious legions of Germany offer an imperial crown to
-the descendant of the parvenu Prussian ally of Louis in the Fontenoy
-campaign in yonder Galerie des Glaces of the Roi Soleil.
-
-André shivered. He was thinking only of “No. 101.” Could that girl of
-his own race, if ever woman was, really be the traitor? And if she was,
-by what temptation of the devil had she embarked on her awful career?
-To-night she would be a prisoner; she was doomed to die, but would
-they ever know her secret--the real secret of “No. 101”? Punish her
-they could, but the secret, the real secret, was beyond their power.
-André clenched his hands. She would baffle them after all. It was the
-secret that fascinated him, and that was surely destined to perish with
-her in a felon’s grave. “No. 101” would be like the man in the iron
-mask--unknown and unknowable--a perpetual puzzle to the generations to
-come. Torturing thought.
-
-A mouse squeaked across the floor, the boards creaked. André recalled
-with a curious thrill the grisly warning that all who had ever seen
-the face of “No. 101” had perished. He recalled the death of Captain
-Statham, of others. Was he, after all, to share the same fate? In this
-deathly quiet he felt his blood go cold, his courage ooze and ebb. A
-longing to crawl away began to master him.
-
-Brave man though he was, he would have obeyed it, when a rustle on the
-public stairs brought him with a swift spring to his feet. For that
-was the rustle of a woman’s skirt. The door was opening. The rustle
-again, and a gleam of light from a lamp. A woman, by God! the thief was
-a woman. _The_ woman!
-
-Yes. The girl at the inn surely, for this was a tall young woman who
-walked straight forward to the escritoire, a thief who knew no fear,
-calmly determined to do her business without flinching. André wavered
-as he had in the charcoal-burner’s cabin. Should he arrest her there
-and then or wait? Yes, no? Yes, wait. She must be caught red-handed in
-the act that he might win his love.
-
-Suddenly the lingering echo of a trumpet floated up into the darkness
-from the Cour des Princes. André started. Again that silvery note. The
-trumpets--the silver trumpets--of the Chevau-légers de la Garde! Was he
-dreaming? Was he at Fontenoy? No, no. The King’s escort, ha! the King
-had returned. The great _coup_ had succeeded. The game was his just
-as he had planned. Fortune, superbly beneficent, had given him all.
-And then he clutched at the curtain, sick, faint, gasping. For at the
-second trumpet note the woman had turned to listen, the light fell on
-her face--Denise! The thief was Denise!
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII
-
-THE CHEVALIER MAKES HIS LAST APPEARANCE
-
-
-DENISE! yes, it was Denise!
-
-The sweat dripped off André’s face in the agony of that moment. His
-fingers, his brain, his body, had turned numb. Think, he could not.
-He was only conscious of one thought, that burned red-hot. Fortune,
-superbly maleficent, had kept her most devilish revenge and punishment
-to the last. Denise must be ruined by the man who loved her, for Louis,
-persuaded to return by Madame de Pompadour at the instigation of the
-Vicomte de Nérac, would be in this room in a few minutes. This, and not
-the successful theft of the despatch, was the vengeance of “No. 101.”
-
-Fascinated by fear, André, tongue-tied, watched Denise go straight up
-to the escritoire, insert a key, open the drawer. And then love swept
-his horror away, unloosed the paralysis that held him a prisoner, and
-told him what to do. Denise could yet be saved by instant flight. True,
-his scheme had failed; the wrath of Madame de Pompadour and the King
-whom she had deceived would fall on him; Madame would herself probably
-be ruined. What did it matter, so that he rescued Denise from the awful
-peril, the wiles which “No. 101” had with such fiendish completeness
-laid for her? For that it was “No. 101’s” diabolical plan he had no
-doubt now. Yvonne had gulled and betrayed him, as from the first.
-
-But just as he wrenched the curtain aside and sprang into the room with
-cry of “Denise!” she had tottered back with a low exclamation of horror.
-
-“Denise!”
-
-The candle fell from her hand. In the darkness he heard her sob.
-“Gone,” she muttered feebly. “Gone!”
-
-“Quick, the King is coming! For God’s sake, fly. There is the key--the
-secret staircase. I will--can--explain later.”
-
-He hurried her towards the doorway with a terrible yet tender energy of
-love.
-
-“André,” she cried, “André, it is gone.”
-
-“Oh, fly; fly, for God’s sake!”
-
-“But it is gone--the secret despatch; it is not there--stolen!” Her
-voice dropped to a whisper. She was sobbing on his shoulder with fear
-and horror.
-
-[Illustration: The candle fell from her hand. “Gone!” she muttered
-feebly, “gone!”]
-
-The words acted like a galvanic shock. Gone--stolen already! This
-was more--much more--than he had dreamed of. The full meaning of the
-situation was revealed and it stunned him into action. In a second he
-had the candle alight, and, mastering the faintness that gripped
-him, dashed at the escritoire. It was perfectly empty. The secret
-despatch was not in it. Another thief had already secured it--“No.
-101”! He put the candle very slowly down on the table and turned to
-Denise, who was standing in the middle of the room white to the lips.
-
-André laughed, as men will laugh when tears and passion are futile.
-That laugh at his own outwitting by a girl and her English accomplice
-rang through the room. The traitors had been before him. The secret
-despatch was already in the hands of the King’s enemies, of Madame de
-Pompadour’s enemies, of his. He and she were ruined. Nothing could
-save them now. In a few hours the English Government could publish
-the truth, the Court could proclaim Madame by the evidence of her
-own hand an intriguer against the King, and Denise and he would be
-found here in the darkness with an empty escritoire by Louis XV. and
-Madame de Pompadour, to whom its contents were a matter of life and
-death. Hopeless to struggle now. Love had inspired a plan, but fate
-was stronger than love. Madame de Pompadour must come, and hear what
-had happened, from his lips. He had ruined her, ruined himself, ruined
-Denise. Louis alone could lie. Louis by a lie alone would escape. André
-had matched himself, in his pride, against “No. 101,” a girl, and this
-was the result.
-
-“They told me,” Denise began, “it was here. We threw with dice as to
-who should find it. We were determined to punish and destroy Madame de
-Pompadour. I took my chance, and----”
-
-“Yes, yes,” he interrupted impatiently, for he had already divined
-Denise’s motives.
-
-“To save you before,” Denise went on, “I let her escape and sinned
-against my conscience, for that woman polluted Versailles, your life
-and mine. I owed reparation; this was to be my reparation. You were
-ruined, André, dismissed, disgraced. I cared no longer for life--for
-anything. You I could not save, but her I could punish, for she had
-broken my heart and shattered your career in her selfishness. That is
-why I came--willingly, gladly. It was a duty to my cause--to myself.”
-
-André knew nothing of the scheme of Mont Rouge, of the loaded dice
-whereby the love of a wicked woman, the Comtesse des Forges, turned to
-hatred, and a defeated rival’s vengeance, had foisted on Denise the
-task of braving alone the perils and the disgrace and of completing
-the plot of the Court; but what he did know showed him that the Court,
-too, like himself, had been the victims of the man and the woman he
-had spied on at the inn. But, unlike himself, the Court would gain its
-vengeance.
-
-“I performed a duty,” Denise was saying, “and instead, André, I have
-ruined you. Your enemies have stolen the despatch.”
-
-Voices at the foot of the stairs. No time for explanation now. But,
-thank God! Denise did not know the truth nor of Madame de Pompadour’s
-and the King’s return. One glance at the agony in her face, the agony
-of a woman who loved, and André was again inspired to a noble decision.
-
-“You are mistaken,” he said with perfect calmness. “I was here to
-watch, I confess, in the interests of His Majesty; we had hoped to
-catch quite another person, but it is you, Denise, whom my foes have
-lured into the trap--our trap. I ask you for my sake to leave me to
-explain all to Madame. Sweetheart”--he was pleading now as he had never
-pleaded to any woman before--“sweetheart, do not inflict on me the pain
-of giving you into the hands of Madame. You will not; you cannot do it.”
-
-The glorious lie, aided by the power of his love over her, prevailed.
-Denise took his key, and just in time André had drawn the curtain when
-Madame de Pompadour flung the door open. Face and figure were all aglow
-with the triumphant victory she had won. She had returned to place her
-heel on the necks of the defeated, to drink the cup of vengeance to the
-dregs.
-
-André very quietly kissed her hands and removed her cloak. The peace
-and happiness in his eyes, his self-sacrifice had already brought
-him, showed that love had by its own divine alchemy created for him a
-new heaven and a new earth. He could face the future with a tranquil
-confidence and bliss that surprised himself.
-
-“_Mon cher_,” Madame cried, “I--no, you--have won. The King is mine. I
-shall never lose him now.” Her eyes ran over the room--fell on the open
-escritoire. “Well, you have the traitor?”
-
-“No, Madame.”
-
-“What? They did not dare?” She laughed. “No matter. The King is mine.”
-
-“The paper has been stolen,” he said quietly, “and the thief has
-escaped.”
-
-Madame put her hand on her breast, tottered back a step or two. Her
-radiant eyes grew cold. Incredulity and fear made her an old woman.
-“Stolen? escaped? Do you mean----?”
-
-“They fooled me. The hour was midnight, as I told you. I have been here
-three times waiting; the thief never came, but the paper is gone.”
-
-The meaning of his words trickled into her mind. With a cry of rage she
-sprang at the escritoire and turned it upside down. Then she hurled it
-into the centre of the room, and wheeled on André. “Ah, _misérable,
-coquin, lâche_!” the hot, incoherent words tumbled over each other.
-“You have failed. It is me you have fooled, betrayed. Ah, traitor,
-you are my foe; gone, Seigneur Jésu, gone! Stolen; then I am ruined;
-ruined; after all I have done.” She burst into tears, racked by rage,
-terror, despair.
-
-“I am no traitor.”
-
-“Bah! I have done with you.” She paced up and down. “Ah! that accursed
-‘No. 101,’ accursed; what can I do? Ruined, ruined!” she sank into a
-chair with a low moan.
-
-André watched the candle-light flicker on her hair and breast, on the
-shimmering folds of the beautiful dress she had so unerringly selected
-to aid in reconquering Louis. But a woman’s beauty, genius, and
-passion, and ambition had fought in vain, for “No. 101” was stronger
-than all of these.
-
-Suddenly she rose with an exclamation of vindictive and unholy
-exultation. She had picked a jewelled pendant from the floor. “Ha!” she
-cried, “here is proof of the thief you could not catch. Mademoiselle
-Denise has been here; that jewel is hers and it fell by the escritoire
-table; it is not ‘No. 101’ who has stolen the despatch, it is the
-Marquise de Beau Séjour.”
-
-André had turned deadly pale. He stared in impotent silence. Yes, the
-jewel was Denise’s; on the back he knew was a fatal D. And it was a
-pendant that he himself, in a thrice happy hour, had given her.
-
-“The King’s honour,” Madame said in her cruelly cold voice, “is at
-stake in that despatch. And he will not spare the thief even if she
-were of the blood-royal. Nor will I. This is proof enough for me; I
-promise you it will also be proof enough for His Majesty. I have here a
-_lettre de cachet_ which the King gave me, already signed. But the name
-is not filled in. That was to be done to-night with the thief’s name.
-And filled in I swear it shall be. For unless the secret despatch is
-in my hands by to-morrow morning at ten o’clock the Marquise de Beau
-Séjour shall go to the Bastille.”
-
-“Madame!”
-
-“You cannot deceive me. You are shielding her. It is in your face.
-She is the thief. I repeat, to-morrow at ten--not one minute longer,
-and had it not been for our friendship I would have sent her there
-to-night.”
-
-André was still silent, striving to think, be calm. If Denise were
-questioned she was ruined. Denise could not tell a lie. Nor could
-she save her lover now by a lie. “You can settle it,” Madame went on
-in her icy anger, “with Mademoiselle. I care not how or for what she
-gives way. Lovers’ confessions can be sweet, they say. But my life, my
-honour, my future, my dreams, my all, are at stake. Think you I will
-allow a girl, a noble, a woman who has insulted me, conspired against
-me, a thief of state secrets, to defeat me--me! Then you do not know
-the woman Antoinette de Pompadour.”
-
-And André confessed to himself that till that moment he did not.
-
-“Madame,” he said very quietly, “the Marquise de Beau Séjour has not
-got the despatch, nor did she steal it. However, I do not choose to
-discuss that now. I shall return to this room at ten o’clock to-morrow.
-But if I have the despatch by then I do not promise to give it back to
-you.” Madame had turned her back on him; she wheeled in a flash. “That
-will depend on some other things. But,” he bowed, “if the Marquise de
-Pompadour imagines that she can call gentlemen cowards and scoundrels
-with impunity, or that she can so easily ruin the Marquise de Beau
-Séjour, she does not know me--me, the man André de Nérac.”
-
-And there he left her stunned into a fearful silence. He was about
-to pass, he was aware, a night of despairing, futile search, but it
-would not be such a prolonged agony of torture as this woman, amidst
-the litter of her humiliation, would endure. One last chance remained.
-The girl he called “No. 101” and George Onslow had arranged to meet at
-midnight at “The Cock with the Spurs of Gold.” That agreement might
-not prove as false as other things he had overheard and been tricked
-into believing. If they were there they would not leave the inn alive,
-for André, too, had begun to divine the full meaning of this hellish
-plot. His enemies at Court had planned with the English traitors that
-they might ruin him and Denise likewise. To-morrow he would reckon with
-the Duc de Pontchartrain, the Comte de Mont Rouge, and the Comtesse
-des Forges, as well as with Madame de Pompadour, but to-night he had
-an account to settle with “No. 101,” with George Onslow, with the
-Chevalier de St. Amant, with Yvonne.
-
-Only pausing to scribble a couple of orders, which went off to Paris
-by mounted couriers, warned that their royal master would brook of
-no delay, he gathered a dozen of his guards and spurred his way to
-“The Cock with the Spurs of Gold.” And as he galloped he knew that in
-a couple of hours the police of Paris would be sweeping every slum,
-ransacking every cabaret and tavern, hunting down every suspect, and
-bribing for information every _fille de joie_ from the Faubourg St.
-Antoine to the Faubourg St. Germain, from the Barrier of the Hôpital
-St. Louis to the Barriers of Les Gobelins, and the Palais Bourbon.
-And it was Denise that he must save. Love--not the sham idol of
-gallantry--but love can do things that neither the fear of death nor of
-hell can.
-
-The inn was plunged in darkness. Not a light to be spied anywhere.
-André set his guards around it and began to explore systematically.
-The outhouses were empty save for Yvonne’s sleek cow contentedly
-chewing the cud. Not a soul to be seen. Torch in hand he strode into
-the parlour where he had been so successfully befoiled. There were the
-chairs, the screen, the tables.
-
-Ha! on the centre table a piece of paper quite large. No writing on it,
-but instead a mocking sign, two crossed daggers roughly drawn in red
-and the mystic number:
-
-[Illustration]
-
-Blood, human blood! Blood still fresh and scarcely dried. They had been
-here, the traitors; they had not left long, for blood does not take
-long to dry, and they had determined to flout their dupe with this
-ghastly mummery. To Paris! to Paris! They could still be caught before
-the October dawn was reddening the roofs of the Conciergerie and the
-battlements of the Bastille.
-
-André wheeled with a hoarse command, and then something, what he could
-not say, a swift intuition or feeling, arrested him as he left the
-room. He hurled the screen aside. Ah! Ah! A cry of horror broke from
-him.
-
-A man was lying behind it, face downwards, his blood staining the
-mouse-gnawed boards. The man was the Chevalier de St. Amant.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII
-
-THE CARREFOUR DE ST. ANTOINE NO. 3
-
-
-ANDRÉ saw in a moment from the Chevalier’s position as he lay face
-downwards on the bare boards what had happened. The unhappy boy had
-been stabbed from behind; and he bore plain signs of having been
-searched after he had been stabbed, for his clothes were rumpled, his
-boots wrenched off, his stockings ripped up, his shirt torn open. The
-searcher had then calmly left him to bleed to death. Had the Chevalier
-been the robber of the escritoire? If so had the secret despatch been
-taken from him and the second thief escaped with it? Who could say?
-
-André kneeled down and gently lifted the prostrate body on to the sofa.
-
-“Go, two of you, at once to Versailles,” he cried to his men, “and
-bring a doctor. Ride for your lives.”
-
-He returned to the couch, but as he did so his boot kicked against
-something that jingled. An English guinea! George Onslow had been here,
-then. André recognised with the intuition that is stronger than proof
-that Onslow was the second thief, as well as the man who had stabbed
-the Chevalier in the back.
-
-The Chevalier was not dead! A low moan from the couch had echoed
-through the room, and André poured brandy down his throat, stanched the
-wound, and waited with feverish passion, for the Chevalier’s lips were
-moving. His eyes opened--he saw who it was at his side.
-
-“Marie,” came the faint words, “Marie--the Carrefour”--his head fell
-back.
-
-André waited, overwhelmed by a wave of passion, repentance, remorse.
-The Chevalier was no foe--he was trying to tell him something,
-something of vital importance to both of them; would he have the
-strength to do it? Denise’s and his own fate hung on that.
-
-“Marie,” trickled the feeble words, “Carrefour de St. Antoine No. 3--”
-again he swooned, but André had learned almost enough. It was time
-to leave him, cruel as it seemed, for every half-hour now would be
-precious.
-
-“Marie--paper--save her--Onslow,” the Chevalier was making a great
-effort; André guessed the rest. But the Chevalier’s hand moved
-pleadingly. He was asking for a promise--“save her,” he repeated and
-his lips ceased to move.
-
-André took the young man’s hand. He scarcely knew what he was saying,
-he knew not who Marie was, but in the presence of death, death
-inflicted by that dastard stab in the back, a man who was inspired by
-love might well feel a great pity, the desire to forgive and atone.
-
-“I promise,” he whispered. “I promise.”
-
-Moved by the beautiful peace that those two words brought into the
-young man’s face, André kneeled beside him. No doctor could save the
-Chevalier de St. Amant now, but he, too, had loved Denise; he, too, had
-charged by the side of the Chevau-légers de la Garde at Fontenoy. And
-him at least an assassin’s dagger had delivered from the justice of the
-King of France and of Madame de Pompadour.
-
-Sceptic as he was, André whispered a brief prayer, and, as Denise
-would have wished him to do, reverently made the sign of the Cross,
-commending his soul to the God whose eyes are upon the truth, and whose
-mercy is infinite.
-
-As he stepped outside, into that clearing where Yvonne had saved his
-own life, a sharp altercation apparently in the outhouses at the back
-sent him hurrying thither.
-
-“Curse you, let me go, scum!” were the words he heard, followed by a
-sharp scuffle.
-
-“Good-evening, Monsieur le Comte,” André said, with icy sarcasm, “but
-the scum will not let you go.”
-
-Mont Rouge’s livid face paled at his rival’s voice. De Nérac least of
-all men had he expected to discover at “The Cock with the Spurs of
-Gold.”
-
-“You will keep Monsieur le Comte de Mont Rouge a prisoner,” André
-commanded the guards who had caught the Count, “until I return, and
-you will answer with your heads for his safety.”
-
-“By what right--” Mont Rouge began, savagely.
-
-“That, Monsieur le Comte,” André interrupted, politely, “you will learn
-when it suits me. But to-morrow His Majesty will require to know by
-what right an exiled gentleman is still at Versailles,” he paused, “and
-why a noble of France trades under the title of ‘Lui’ with traitors in
-the pay of the English Government.”
-
-It was a bold thrust, but it went home. The mingled fear and rage in
-Mont Rouge’s cynical eyes revealed the correctness of André’s guess.
-
-“His Majesty,” André continued, “you will be interested to know, has
-returned to Versailles to take summary vengeance on all traitors.”
-
-And as he galloped away he knew that Mont Rouge was unaware of Louis’s
-unexpected return. That Mont Rouge was at the inn at all showed that
-Onslow and his accomplice had been expected to share the results of
-their theft with the noble conspirators against Madame de Pompadour.
-
- * * * * *
-
-No. 3 in the deserted Carrefour de St. Antoine was the house where
-Onslow had made love before, and in that very room, with its barred
-shutters and tightly drawn curtains, with its thick carpets into
-which the foot noiselessly sank, and its blazing candles, the woman
-whom André had spied on at “The Cock with the Spurs of Gold” now sat
-calmly destroying papers. Every now and then she stopped to listen
-attentively; twice at least she opened the door and peered out, but
-there was no one, and she placidly resumed her task.
-
-When all the papers were destroyed she surveyed herself in the glass
-and smiled sadly. To-night her jewels and her patrician virginal beauty
-gave her no pleasure, yet she was dressed with consummate taste and
-infinite care, as though she were going to a ball in the Galerie des
-Glaces.
-
-The clock struck half-past two. She moved behind the curtains and
-unbarred the shutters, carefully pinning them back, thus leaving the
-balcony not more than ten feet up from the street quite clear. Then she
-blew out all the candles but two and waited patiently.
-
-Ten minutes passed. This time when she rose she carefully locked both
-side doors leading off the salon, and when she returned from the
-passage she was accompanied by Onslow. Unobserved, she locked that
-door, too. There was no exit now from the room save by the balcony.
-
-Onslow’s sleuth-hound features wore a careworn look, the look of
-the hunted man; his cloak and boots were splashed with mud; he was
-breathing quickly, for he had ridden hard.
-
-“I was expecting you,” she surprised him by saying quietly. “Why did
-you not bring the Chevalier with you?”
-
-“The Chevalier was obliged to stay at the inn,” was the grim reply.
-“You forget ‘Lui,’” he added hastily, for her penetrating eyes were
-searching his face. “Some one had to deal with the fool, and,” with a
-laugh, “he will be astonished, will be ‘Lui.’”
-
-“He will,” she said with such emphasis that Onslow gave a guilty start.
-“‘Lui’ I expect at this moment is in the hands of your friend and mine,
-the Vicomte de Nérac.”
-
-The oath that came from Onslow’s lips as he whipped out a pistol, the
-look that accompanied it, were more eloquent than an hour’s speech.
-
-“De Nérac, I warned you, was an abler head than yours, my friend; he
-was concealed in the room when you and I arranged our little plan.”
-
-“What?” Onslow sat down in consternation.
-
-“It is as I say. Yvonne, the wench, was his accomplice. She fooled you,
-that peasant girl; that is why our programme was so suddenly altered.”
-
-She walked away with her swinging, graceful carriage of head and body.
-Had Onslow seen her eyes at that moment it would not have relieved the
-fears that haunted his face. But when she turned again she was smiling
-seductively.
-
-“You want the paper,” she said. “Here it is. I keep my word, you see.”
-She quietly handed him the secret despatch and he pounced on it as a
-hungry vulture pounces on carrion.
-
-“But how did you get it?” he demanded.
-
-“I was at the Palace when the Chevalier stole it. Stealing it was not
-an easy task, for the Vicomte de Nérac was on the watch, but when I had
-got it I came straight here. The Chevalier went back to the inn. It
-would have been better,” she added carelessly, watching him closely,
-“if he, too, had come here.”
-
-“Perhaps.”
-
-The girl stooped and fastened her shoe, for she knew that she could not
-always control her eyes. The shoe fastened she was smiling again at
-Onslow’s trembling fingers.
-
-“There is blood upon your boot,” she remarked pleasantly, “you have
-been stepping in blood. Whose, I wonder?” She moved towards the
-curtain, and listened attentively, while she affected to pull the
-string.
-
-“So De Nérac knew of the plan?” Onslow growled out. “That explains a
-good deal, but not all.”
-
-“You are right. If De Nérac meets the Chevalier at the inn he may know
-more,” was the calm response. She had begun to take off her jewels and
-was packing them one by one into a leather case.
-
-“What do you mean?”
-
-“This. The game is up for you, my friend, and for me. There will be no
-more richly paid treachery for some time in our lives. The Chevalier
-loves me, loves me as his own soul. To save me he will probably betray
-what De Nérac does not already know----”
-
-Onslow had risen. He buttoned up his coat over the despatch, while his
-eyes glowed with the unholy lust that was corroding his mind and body.
-
-“And,” she continued, “the Chevalier knows that I love him, love him
-more dearly than any man. I shall be grateful to his love if it saves
-him and saves me, as I think it will. But it cannot save you, I fear.”
-
-“Ah!” his breath came quick. His eyes went round and round like those
-of a beast tracked by dogs to its lair.
-
-“Yes, I hope he will confess all.” She faced him. “I tell you now that
-he went to the inn to confess all--all.”
-
-“Then,” Onslow answered in a thick voice of brutal exultation, “he will
-not do it. He is dead, your Chevalier, your lover--dead.”
-
-She suppressed the cry of horror, of agony, that was wrung from her.
-But her great blue eyes fixed on him. “You killed him?” she asked in a
-whisper.
-
-“I did.”
-
-She sank into a chair and covered her face with her hands. She was not
-crying. This was a sorrow too deep for tears.
-
-Suddenly Onslow darted forward. The girl, too, sprang up. A horse’s
-hoofs, several horses’ hoofs, clattering furiously on the stones of the
-deserted Carrefour could be heard distinctly for those who had ears to
-hear.
-
-“Miserable libertine!” she cried, in a terrible voice, “assassin! Your
-hour has come as I told you it would. You will not leave this house
-alive, and I am glad, very glad. Stand back!” she said peremptorily,
-and she had whipped out a pistol. “The doors are locked, all of them.
-Dear God! I could slay you with my own hands, but it is not necessary.”
-
-She had swiftly stolen behind the curtains. There was a moment’s pause
-while Onslow in vain tried to force the door by which he had entered.
-There was a crash, a wrench, and then the curtains were drawn back.
-
-“Monsieur le Vicomte de Nérac--Monsieur George Onslow,” the girl said
-quietly, as if she were introducing two gentlemen in a lady’s salon.
-She had flung the window open and André, sword in hand, was standing in
-the room, looking about him half dazed but triumphant.
-
-“That man there,” she proceeded in her tearless voice, pointing at
-Onslow, “is an English spy. In his pocket is the secret despatch of
-Madame de Pompadour which you seek. He is the assassin, by his own
-confession, of the Chevalier de St. Amant, and he has also a valuable
-letter in the handwriting of the Comte de Mont Rouge. Monsieur le
-Vicomte, you will deal with him as and how you please, but if you have
-any pity for the blood of the man who sent you to this place you will
-have no mercy for a coward, a libertine, and an assassin. Adieu!”
-
-She had swiftly unlocked one of the side doors, glided through it, and
-relocked it from the other side, leaving Onslow and André face to face.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX
-
-ANDRÉ FAILS TO DECIDE
-
-
-ONSLOW had the advantage of André in his intimate knowledge of the
-essential facts of the situation; and he had not been for ten years an
-agent of the secret service, in daily peril of his life, in hourly need
-of having to decide at once on a course of action, without learning all
-that an able and desperate man can learn from pitting his wits against
-the wits of men and women as unscrupulous and desperate as himself.
-
-“Good-evening, Vicomte,” he now said, bowing politely. “I could not
-have wished for a more opportune meeting. As a proof, there are my
-pistols,” he tossed them ostentatiously on to the table.
-
-André drew the curtains behind him, threw off his cloak, and advanced
-into the centre of the room.
-
-“You killed the Chevalier?” he demanded briefly.
-
-“Certainly. Shall I tell you why? Because he had betrayed me; because,
-rather, he was the lover of the woman who betrayed me. That woman is
-the ‘No. 101’ you have sought for so long, who has baffled you before
-and has baffled you again to-night. She is a liar as well as a wanton.”
-
-André quietly shrugged his shoulders.
-
-“Let us come to business,” Onslow said coolly. “The secret despatch,
-I regret to say, is not in my possession. It would have been in ten
-minutes, but it is still in the keeping of the charming spy, who is
-probably now on her way to the frontier. Madame de Pompadour will hear
-more of it before long, but that does not concern you. What does,” he
-held out a paper, “is this letter in the handwriting of the Comte de
-Mont Rouge.”
-
-Onslow’s tone had the calmness of conviction, and if he spoke the truth
-André knew he had failed miserably. It was more than probable that “No.
-101” had again baffled him. For the despatch was more important to her
-than to Onslow.
-
-“Well?” André said, to gain time for his mind to work.
-
-“If you have this letter, Vicomte, you can ruin your enemies to-morrow.
-Let me tell you that Mademoiselle Denise was by loaded dice, the device
-of another beautiful wanton and her accomplice, the writer of this
-letter,” he held it out, “yes, Mademoiselle Denise was chosen to steal
-the despatch in order that she, as well as you, might be destroyed. I
-see you did not know that. It is worth having, that letter.”
-
-Onslow recognised at once he had struck the right chord. André’s face
-would have terrified the Comtesse des Forges, and it surprised himself
-as he caught a glimpse of it in the glass. Men in the white heat of
-wrath and baffled revenge so seldom see what their faces express.
-
-“You can kill me, of course,” Onslow went on easily. “I am an English
-spy. But you will not get the letter nor the despatch in that way. Why?
-Because I haven’t the one, and before you can run me through the letter
-will be in the fire.”
-
-“Stop!” André commanded, for Onslow was very near the stove and the
-letter was very precious.
-
-“For five minutes only,” Onslow retorted. “Give me your word of honour
-that you will let me go free and you shall have the letter--or I
-destroy it and fight for my life as best I can. Make up your mind,
-Vicomte.”
-
-The clock ticked very loud and clear while André weighed the issues.
-The letter was precious; it was there, which the despatch was not; time
-was more precious still, for there remained “No. 101” to be dealt with.
-Onslow’s life was of no value to Denise or himself. André studied the
-secret agent’s calm face for three silent minutes.
-
-“Give me the letter,” he said at last, “you shall go free, on my word
-of honour.”
-
-“I thank you. But you have decided wisely.” Onslow placed the letter
-on the table. “And now,” he buttoned up his cloak, “kindly write me a
-pass, for I must leave your accursed city before dawn.”
-
-“The password at the Barrier of the Hospital of St. Louis is, ‘_La
-santé du Roi_,’” André answered. “That will take you through in safety.”
-
-Onslow bowed. “My compliments, Vicomte; your precautions devised at
-such short notice do you infinite credit. I fancy we shall meet again,
-but not in the salon of ‘the Princess’ either in Paris or London.”
-
-André had moved towards the writing-table. “I had better write you
-a pass after all,” he said, very politely, “the police are not so
-scrupulous as I am about a pledge of honour.”
-
-Onslow fell into the trap. Like many clever men who find a lie succeed
-beyond their expectations, he wholly misunderstood the motives that
-had persuaded the other to accept for truth what he feared was untrue.
-André had turned his back to write, but he had hardly scrawled three
-words when he wheeled with incredible swiftness.
-
-“No!” he cried, “you don’t stab two men in the back unawares in one
-night, traitor and spy.”
-
-For that was what Onslow had, dagger in hand, stealthily crept up to
-do, inspired by the sight of André’s apparently defenceless position
-at the writing-table and by the desire to wipe out a long score. But a
-chair hurled with terrible force met him full in the stomach, and when
-he had recovered he was facing the sword point of the finest swordsman
-in Paris. He had lost his pistols, and the death his lies had averted
-so skilfully was at hand.
-
-“I will tell you where you can find the secret despatch,” the spy
-pleaded, “if you will let me go.”
-
-“I am not going to kill you,” André answered. “A De Nérac’s sword is
-not to be soiled with the carrion blood of an English hireling and
-assassin. The public executioner will deal with you, not I.”
-
-He whistled sharply. Three of the guards swung themselves in by the
-balcony.
-
-“Disarm and bind that scoundrel,” was the brief order, and in three
-minutes a wounded prisoner had been securely tied hand and foot. Five
-minutes later George Onslow was on his way to a police cell, and André
-was standing alone in the beautiful salon, with the secret despatch and
-Mont Rouge’s damning letter in his possession.
-
-He walked up and down trying to believe that his amazing good fortune
-was really true. The terrible strain of the last twelve hours had at
-last begun to tell, and, instead of the triumphant joy that he had
-imagined would be his should he achieve the impossible and recover
-the despatch, he was only conscious of complete mental and physical
-exhaustion, of a strange and utter weariness. The power of his mind
-seemed broken. His ambition had melted away. He had no doubt saved
-Madame de Pompadour, the King’s secret would remain a secret, and
-Denise would emerge scathless from the awful ordeal into which she
-had been plunged. The love for which he had plotted, schemed, and
-worked would be his now. Yes, he had gained all of which ambition
-had inspired him to dream, more than all, for he had only to put into
-Madame de Pompadour’s hands that guilty letter, and the men and women
-who had dabbled in treason to sate their jealousy and their lust for
-vengeance would be condemned to pass from the Salon de Vénus and the
-Œil de Bœuf to the scaffold.
-
-Success! a Croix de St. Louis, a Cordon Bleu already! To-morrow he
-might be Minister for War, in the years to come he might share with
-the _bourgeoise_ mistress of his Sovereign the rule of France. But at
-what a cost? As Madame de Pompadour had done and must always do, by
-sleepless intrigue and scheming, by playing on the fears and fancies,
-the bigotry and animal passions of the King, by checkmating or
-degrading the _noblesse_ into an odious and reluctant submission. He
-had won power so far by such ways. It could only be kept at Versailles
-by the same hateful, sordid scuffling, and he, the man, must daily
-train himself to keep his place by trading on the weakness of women,
-from the kitchen wenches to the mistress of the robes, by trafficking
-in the selfish plans of gamblers as ambitious and unscrupulous as
-himself. Versailles was there, the King was there; Louis was what he
-would always be, an impenetrable sensualist and the despot of France.
-More bitter still, the life of the Court as he and she knew it was what
-he must ask Denise now to share and to lead. The first offering of
-their marriage feast would be the disgrace, perhaps the blood, of the
-men of his own order who had been his friends, by whose side he had
-fought for France, and of the women to whom--. Bah! it was a revolting
-thought. Little, indeed, had he foreseen when he rode down the hill
-from the Castle of Beau Séjour, and swore that at all costs and by all
-means he would win Denise, what success might and did mean. Well, ah
-well! he had learned it at last.
-
-Ah! in this bitter hour, if it had not been for Denise, he would have
-flung despatch and letter into the fire, and left Paris to cast its
-mystic spell of tears and laughter on other men, and let him go free,
-deaf to the siren song of the ambitions born of their mother, the
-enchantress of cities.
-
-Success! Yet had he succeeded after all? Surely not. “No. 101” had
-escaped. Futile to seek her now. Her papers had been destroyed. She
-was doubtless provided with a pass. Proof against her there was none.
-And the mystery with which his search had begun was as great as it had
-ever been. Yvonne had vanished, the Chevalier de St. Amant was dead,
-and the woman herself had passed triumphantly into the moonlit autumn
-night. How strange and puzzling it all was. Yet, had not indeed the
-Chevalier put him on the track, had she herself not delivered that
-assassin and spy into his power? In a few days not even Onslow--and
-who would believe Onslow?--would be able to reveal what he knew. The
-secret whose fascination lured men to their ruin would remain a secret,
-and the little he had discovered would be buried in the tombs of the
-De Néracs. This girl had matched herself against all the brains and
-resources of a great government and had defeated King, mistress, and
-ministers, not once, but every time. Worse, far worse, what she had
-done in the past she could repeat in the future. That eternal struggle
-for power at Versailles which was to be his and Denise’s life from
-to-day would be haunted and poisoned, perhaps thwarted and brought to
-ruin, by the same strange treachery. The blood of the Chevalier would
-taint the life of Denise and himself and of Madame de Pompadour and the
-King for ever.
-
-The clock on the mantelpiece chimed out four. André stopped his pacing.
-He must return to Versailles, but as he crossed the room he caught a
-glimpse of his haggard, sleepless face and burning eyes in the mirror,
-and he halted and with trembling fingers turned the clock sharply
-round. He had spied the reflection of a familiar crest on the reverse
-of the timepiece. “_Dieu Le Vengeur!_” He had not been wrong. The words
-were written round the crest. “_Dieu Le Vengeur!_”
-
-André drew a deep breath, he looked all round the room with a shiver.
-What did it-- A rustle of a woman’s dress. The great curtains were
-quickly drawn aside. The Princess, as he had seen her first in London
-with the blood-red flowers on her breast, was watching him, pale and
-beautiful.
-
-“Why should the clock not be there?” she asked, as if she were
-continuing a conversation. “Are you so ignorant of Paris, Vicomte, as
-not to know that the salon in which you stand once belonged to the
-owners of the clock? It is a fine motto and truer than most. ‘_Amour
-fait tout_,’ for example.” She had smilingly selected the motto of the
-De Néracs. “You don’t agree?”
-
-“I did not come here,” André answered, “to discuss mottoes.”
-
-The appearance of this woman had awakened all his latent anger, his
-sense of defeat. She should not escape him again.
-
-“No, but to do my business,” she retorted. “I see you have won your
-despatch and your letter”--they were lying on the table--“and I gladly
-infer that you have given a scoundrel his deserts. For that I thank
-you from the bottom of my heart. One libertine and traitor less in the
-world is a blessing even to women such as I am.”
-
-Her perfect calm, the complete absence of fear, the extraordinary
-strangeness of their meeting, the crest and motto on the clock, had
-reduced André to impotent silence. The Princess and crystal-gazer
-quietly sat down. “One question before you go,” she said in a changed
-tone--“did Onslow tell the truth when he said that the Chevalier de St.
-Amant was dead?”
-
-“Yes.”
-
-She stretched her arms,--the gesture was curiously familiar to
-André,--but she said nothing for some minutes. “It is fate,” was her
-comment in a tearless voice when she spoke at last. “Fate!” she rose,
-“fate, dear God!” She was staring with knitted fingers into the cold
-shadows cast by the four flickering candles. And André was more moved
-by the sight of her stern, impassive self-restraint than if she had
-wept. Surely she had loved the dead man, for he was in the company of a
-sorrow too sacred to be fathomed even by herself.
-
-“Why did you come back,” he asked bitterly, “why did you come back?”
-
-She awoke from her reverie. “Where could I go?” she answered. “To ‘The
-Cock with the Spurs of Gold’?” She shivered. “To ‘The Gallows and the
-Three Crows,’ where your police are now? To the Barriers that are
-guarded by your men? I had not the password. The man who would have
-given it to me, had I chose to ask it, I have sent to his account.
-No, my friend, I prefer to be arrested by a gentleman who will do his
-duty like a gentleman, and will not chaffer with me as if I were a
-street-walker.”
-
-André wiped the perspiration from his brow. The woman smiled and
-approached him.
-
-“Come, Vicomte,” she said. “It is disagreeable, perhaps, for André de
-Nérac to arrest a beautiful woman, but you have kept your men waiting
-quite long enough in the Carrefour out there. Onslow has gone to the
-Bastille? Yes? Then do me the favour of sending me to Vincennes. I
-cannot share the same prison as that miscreant murderer.” She walked
-towards the curtains. André guessed she was about to signal to the
-square.
-
-“Stop,” he cried, in sharp despair, “stop!”
-
-“You have no choice,” she said. “Are you aware that I have been tracked
-to this house; that it is known to your police, warned by yourself
-four hours ago, that I have not left it? Do you doubt my word? Then
-look.” She cautiously drew back a curtain on the panelled wall which
-covered a small window. André, with the curtain behind him shutting out
-the light, stared into the moonlit court at the back. When he let the
-curtain fall his face wore almost the look of the hunted felon.
-
-“Well; you recognised them,” the Princess said calmly. “Four, I think.
-Yes? They are Madame de Pompadour’s men,” she added. “She does not
-trust you, poor woman; she, too, sent messages from Versailles, and she
-will wish to know in the morning the reason why you have not arrested
-the impudent hussy who derided her at an inn, who is a traitor into the
-bargain, and who was in your power, alone, undefended, and with the
-evidence of her guilt staring you in the face.” She quietly touched the
-despatch and the letter lying on the table. “Unless, my friend, you
-wish to join George Onslow, the Comte de Mont Rouge, and myself in the
-cells you had better do your duty.”
-
-André feverishly took up the papers; he looked now towards the great
-window into the Carrefour, now towards that hateful little outlook into
-the court where he knew the sleuth-hounds of an ambitious woman dogged
-their guilty prey.
-
-“It is useless to destroy the papers,” the Princess remarked placidly.
-“That will only send Mademoiselle de Beau Séjour to join our pleasant
-party at the Bastille. Madame de Pompadour is a great and beautiful
-woman, but like all really ambitious men and women she has no mercy,
-and she naturally does not wish to take our places in the cells.
-She is fighting for her life and love as you are. Come, Vicomte, be
-reasonable. In five minutes it will be all over and you will return a
-hero to Versailles. Remember what awaits you there.”
-
-Every sentence in this calmly terrible speech made André feel more
-misery than he could have believed a man could endure.
-
-“Why be in any doubt?” she began again.
-
-“Oh, for God’s sake--” he pleaded. “For God’s sake----”
-
-“No, you must hear me out. The proof of my treachery is here; they,
-these men, will find it on me”; she had drawn a paper from her breast.
-“Do you know what that is? It is a copy of the secret despatch; it
-is addressed to the agent who would convey it to England, and it is
-signed.”
-
-[Illustration: “Yvonne, of course; Yvonne of the spotless ankles,” she
-lifted her dress a few inches.]
-
-She held it up and in the flickering light André could see the red
-mystic sign of the crossed daggers and the cipher number. He
-shivered as she replaced it in her bosom. “The game is up for me,” she
-said in her impassive voice. “That paper will send me to the scaffold,
-and unless you arrest me it will send you too.”
-
-“You are mad,” he cried incoherently, and he really believed what he
-said. “You are mad.”
-
-“Was the woman mad who tricked you at Fontenoy, who has tricked and
-befooled you at every turn since you came back? I have betrayed your
-country, your King, your army, yourself, and yet you, a noble hating
-treason, loving France, hesitate to arrest the traitress whom you have
-sworn to bring to justice. It is you who are mad, my friend, not I; or
-shall I say,” she had dropped her eyes and curtsied, “Monseigneur is
-too good?”
-
-“Yvonne!” the exclamation burst from his lips. He was leaning heavily
-on a chair and peering dazed into her eyes.
-
-“Yvonne, of course; Yvonne of the Spotless Ankles,” she lifted her
-dress a few inches. “Yvonne whom at the bidding of another woman you
-were to make your tool. Did you? I think not, for the Vicomte de Nérac
-can be more easily tricked by women into doing what they please than
-the most unscrupulous libertine in France. But you must take your
-revenge on Yvonne now.”
-
-Yvonne! André’s brain reeled. Yvonne, who had saved his life, was a
-traitress, the traitress whose crimes merited condign punishment, whom
-now, by the devilish device of fate, he must arrest and send to a
-felon’s death to save himself and Denise.
-
-He seized her arm. “Who and what are you?” he cried, beside himself,
-for the torture of the fascinating riddle racked him beyond endurance.
-
-“That,” she replied with her slow smile, “is my secret and it will
-perish with me. Do your duty, Vicomte, and return to Versailles. Madame
-de Pompadour awaits you; the blood of the _noblesse_, her foes, will
-atone in her eyes. She has triumphed, and so have you. Go back to your
-King, take him the proof of his royal intrigues, destroy the noble
-traitors who would have destroyed you. Love and revenge, the sweetest
-things the world can give a man, are yours. Are they not enough?” She
-was coolly taunting him, and out there in the court-yard waited the
-police ready to arrest a traitress with the proof of her crime on her
-person. Was ever a man in so cruel and tragic a position?
-
-“Why do you waver?” she asked very quietly. “Is it because of Denise?”
-
-He met her gaze. This was not the crystal-gazer, nor the “Princess,”
-nor even Yvonne who spoke. It was another woman, from whom all that was
-hateful, cynical, insolent, had vanished. André’s hands on his chair
-trembled.
-
-“Yes,” he answered, in a low voice, “were it not for Denise and
-Denise’s sake alone I would destroy these papers and would take you
-past the Barriers myself. You saved my life once, more than once,
-for you could have killed me in the cabin at Fontenoy; you and the
-Chevalier--God rest his soul--enabled me to save the honour of
-Denise--Denise.” He paused for emotion. “You have enabled me to save
-my own honour. Why you did these things I do not know. But I would
-to-night, and now, take you past the Barrier of St. Louis, and I would
-then bid Versailles and you adieu for ever. God alone can judge you,
-not I--but Denise--there is Denise----”
-
-“Then Denise herself must decide.”
-
-She was mad after all; stark mad. He stood helplessly picking at the
-embroidered upholstery of the chair. Mad, mad; they were all mad.
-
-The woman had glided towards the door on the right. André looked up
-exultingly. Ha! She was gone--fled. Then he, too, must escape at once.
-He gathered up the papers, seized his cloak, and darted towards the
-window, only to start back with a cry.
-
-On the threshold of the doorway stood Denise.
-
-He stood spellbound. Yes, it was Denise.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX
-
-DENISE HAS TO DECIDE FOR THE LAST TIME
-
-
-SHE came forward with outstretched hands. “André,” she asked with
-passionate eagerness, “you are safe?”
-
-He took her to his breast, looking into her eyes. “Sweetheart,” he
-whispered, “why are you here?”
-
-“Because you sent for me,” she began innocently.
-
-“Sent for you?” he repeated, in dull bewilderment. “Mad,” he muttered,
-“mad, mad.” His brain was beginning to break down.
-
-“Yes,” she whispered, for his face frightened her, “you sent for me.
-See; read.”
-
-André took the strip of paper from her. After a few minutes he was able
-to spell out these words:
-
- “I am in great danger. You alone can save me. Come at once to Paris.
- Carrefour de St. Antoine No. 3.
- “ANDRÉ.”
-
-The paper dropped. The writing was his, at least it appeared to be.
-Could he have written it? He searched his whirling thoughts, recalling
-the events of this awful night following on the King’s illness, the
-strain of waiting in Madame de Pompadour’s room after the scene at the
-inn, the discovery of Denise, the interviews that followed, the finding
-of the Chevalier and Mont Rouge, the gallop to Paris, and then all that
-had happened in this salon. He snatched at the paper again; he had not
-written it; no, it was a clever forgery, the work of the only woman who
-could do it--“No. 101.”
-
-Denise was watching him in terror, for his lips moved, yet he said
-nothing.
-
-“A girl called Yvonne,” she whispered, “brought it to me at midnight;
-she conducted me to this house, and I have been waiting here ever
-since, waiting for you. Yvonne has disappeared and the doors were all
-locked. There is only the woman who----”
-
-They both turned sharply at the rustle of a dress and stood hand in
-hand gazing in silence, for there had entered the girl whom André had
-seen plotting with Onslow at “The Cock with the Spurs of Gold.”
-
-André mechanically whipped off his hat, Denise mechanically answered
-the curtsey of the lady who had entered, for this was a gentlewoman of
-their own rank, whose beauty would have adorned the great hall in the
-Château de Beau Séjour.
-
-“We agreed,” she began quietly, “that Mademoiselle la Marquise was to
-decide. Monsieur le Vicomte, what I have to say is for the ears of
-Mademoiselle alone. Permit me to show you where you can wait. I shall
-not keep you long.” She pointed with her fan to the door and then held
-out her fingers.
-
-André walked out of the room like one in a dream. The door closed. The
-two women were alone.
-
-“I can be brief,” the stranger said quietly. “You have heard of ‘No.
-101’; you know of the stealing of the secret despatch. I am the thief.
-I am ‘No. 101.’”
-
-Denise recoiled with a cry of horror, her eyes fixed on the girl’s face
-with an expression of indignant stupefaction.
-
-“The Vicomte de Nérac,” the stranger proceeded, “knows what you know
-now, and he will return to Versailles a hero,” she paused, “if he will
-arrest me. He has the despatch; he has a letter which will convict the
-Comte de Mont Rouge, who, Mademoiselle, by loaded dice, sent you to be
-the thief of the Court. The Vicomte has been seen to come here; it has
-also been discovered that I am in this house, and unless he returns to
-Versailles with that despatch he will be ruined and Madame de Pompadour
-will also send you to the Bastille, for she has proof that you were
-in her room this night. The Vicomte is in great danger, and you were
-summoned here to save him, for at your bidding alone will he do his
-duty and arrest the traitress--myself.”
-
-Denise’s indignation had already begun to melt. She freed the necklace
-at her throat as if it were choking her.
-
-“Shall I now ask the Vicomte to return?” The girl moved towards the
-door.
-
-“Wait--one moment! You are”--Denise broke off in agitation--“you are
-Yvonne?” she whispered.
-
-The stranger sat down and unconcernedly began to tear up one of the
-sheets of paper littering the floor. “I am,” she answered quietly.
-
-“And you gave the Vicomte de Nérac the secret despatch which you stole?”
-
-“He took it from the English agent to whom I had given it.”
-
-“Ah!” Again Denise had guessed the truth. “You once saved the Vicomte’s
-life?” she went on.
-
-“I helped to do so.”
-
-“Yet you are a traitress?”
-
-“Yes, I am a traitress, and a traitress I should have continued to be
-if you and the Vicomte de Nérac had not stepped in to prevent me.”
-
-The emotionless voice in which this confession was made had ceased to
-startle Denise, for she was scanning the girl’s face intently.
-
-“Ah!” she cried with sudden conviction, “the Chevalier de St. Amant is
-your brother!”
-
-The other looked up quickly. “Was my brother,” she corrected gently.
-“The Chevalier de St. Amant is dead.”
-
-“Merciful God!” Denise was leaning against a chair, faint and white.
-
-“He was killed at the inn by the English agent, from whom in this room
-the Vicomte de Nérac took the secret despatch.” Denise had covered her
-face with her hands. “And you are right, Mademoiselle; the Chevalier
-was my brother, who helped me till to-night to be the traitress that I
-am.”
-
-“Silence,” Denise cried in anguish. “Oh, for God’s sake be silent!”
-
-“The truth,” replied the other in her passionless voice, “can never be
-silent.”
-
-Denise walked to and fro, wrung by a torture unendurable to a woman’s
-soul.
-
-Suddenly she paused. “Do you know,” she demanded, “that your brother
-saved the Vicomte de Nérac when he might have ruined him?”
-
-“I know more than that. Yes, Mademoiselle, I know that what he did was
-done because he loved you. That also is the truth.”
-
-Denise caught at her arms. The question in her gesture and her eyes
-needed no words. The girl rose and faced her.
-
-“When we parted at the foot of Madame de Pompadour’s stairs his last
-words were, ‘Unless Denise or the Vicomte gets the paper Denise is
-ruined.’ The paper was in my possession and my brother went back to the
-inn to explain to the English agent why he could not have it.”
-
-“But why did you not give me the paper at Versailles--you came to me as
-Yvonne--you----”
-
-“If I had given you the paper at Versailles should I have been here
-now? I loved my life a little then--I did not know my brother’s fate.”
-
-And Denise had no answer but a shiver of mute assent.
-
-“You have forgotten my brother, who was to come here to meet me that
-we might fly together; you have also forgotten the Vicomte, to whom
-that despatch was a necessity, and you have forgotten yourself,
-Mademoiselle. Could my brother, who loved you, have wished that you
-should at Versailles have been proved to have stolen what you had tried
-to steal? You have forgotten Madame de Pompadour. Would she or the
-King have believed your story that a peasant girl had given you the
-despatch?” She paused for a moment. “Would the Vicomte have believed
-it?”
-
-“André?” Denise cried passionately. “How dare you?”
-
-“There was only one way,” the girl continued, quietly ignoring that
-cry of love’s conviction, “to save you from the trap into which your
-enemies had lured you, and that was to bring the Vicomte and yourself
-here. My brother would have wished it, and I am glad that I tried and
-succeeded.”
-
-She turned away; her voice showed that the wonderful strength of will
-which had sustained her was giving way at last.
-
-“You did it,” Denise said after a long silence, “not for my sake, not
-wholly for your brother’s, but--because you love André.”
-
-The girl, who had sunk on to the sofa, presently rose and crossed the
-room, and Denise, watching her as only one woman can watch another,
-shrank at the sight of that noble and pathetic beauty.
-
-“Yes,” was the unfaltering answer, “I did it because I love André,
-because I alone can save him. Ah! it is not you, but I--I, who have
-saved him.”
-
-Denise gazed at her in silent helplessness. Fate was too strong for
-them all. The clock chimed out five strokes into the awful quiet of the
-room, and as Denise, in her restless misery, walked past the fireplace
-with its sculptured marble chimney-piece, she halted with a sharp-drawn
-breath. The crest on the clock had caught her eye, for the motto on it
-was “_Dieu Le Vengeur!_”
-
-“Before we part,” she cried, “you will tell me, you must, who you
-are--no,” she added, in a stricken voice, “it is not necessary. I know,
-I know. Ah, God! this is terrible. ‘_Dieu Le Vengeur!_’” She covered
-her face with her hands.
-
-A quiet hand was laid on her shoulder. “Denise.”
-
-For some moments they looked at each other in breathless silence.
-
-“It is true; yes it is true, and you--you have guessed because you are
-a woman who loves. Ah! when your ancestors were as nothing mine were
-the nobles who made kings, who were leading the armies of France. I am
-a traitress, but to what?” her voice rang out. “To the man called Louis
-the Fifteenth, a craven, a bigot, a liar, a libertine, the victim of
-the priests and his lusts. That man is not France, not your France
-and mine. Listen. What would you have done if the King--the King,” her
-scorn was immeasurable, “had stolen your mother, deserted her, sent
-your father to the scaffold for treason that he never committed? if
-you, the only daughter, had been saved from infamy and beggary by two
-faithful servants and brought up in secret to know that your name was
-corrupted, your brother a starveling in exile, your lands given to
-another? To that King I bear no allegiance and will bear none, so help
-me God, God who can avenge.”
-
-“Then----”
-
-“Do not say that name. It is blotted out, but it is mine. Fifteen years
-ago, a child, I swore, and every year since I have sworn it on the
-grave that is called mine, that I would have revenge.”
-
-Denise answered with pale lips, “Yes, revenge.”
-
-“My brother and I planned and plotted revenge and we succeeded. The
-Court and the King can judge of that. Beauty was mine and I nourished
-it for revenge, I used it for revenge, but I have never forgotten,
-never, that I am a daughter of the _noblesse_, a woman as proud of my
-womanhood as you, Denise.”
-
-“Thank God,” she murmured gently.
-
-“To the world I was simply a number, to myself a sexless tool, living
-for one object alone, until you came into my brother’s life, and then,
-ah, then, I dreamed of the day when my brother should win through you
-what is his by right--should be Marquis de Beau Séjour. But----”
-
-Denise took her hand.
-
-“If that were only all.” She paused for a moment, overcome. “In London
-André came into my life. Till that fatal day I have inspired many men
-with the passion they call love. I thought I alone of women knew not
-what love could be, but another dream came to haunt me. It could not
-be. You did not love François. André did not love me. Some day he will
-tell you the story; the truth he must never know.”
-
-“And your brother----”
-
-“Yes, he worked for you as best he could and I for André. Remember what
-we were and how we were placed. But we have succeeded--love brought us
-through. We remembered our Beau Séjour, and you whom he loved, he whom
-I loved, will share it between you. I thank God for that. My mother,”
-the girl went on, “was a De Nérac, a cousin of André’s mother. Had
-justice been done fifteen years ago André’s father should have had my
-forfeited lands. But love will do what justice could not--your love and
-mine.”
-
-“André can restore you your name, your honour. He shall, he must.”
-
-“It is impossible. You cannot change the King. He would not, could not,
-undo the past--his past. My brother is dead, my family will die with
-me as will my secret. Fate is too strong for you, for me, for France.
-With François I worked to destroy the woman who now rules at Versailles
-and will continue to rule. And André from love for you strove to defeat
-us. Madame de Pompadour has triumphed over the Court, the _noblesse_,
-the Church, my brother, and you. Remember the past and to-night.
-Remember you can only ruin that woman by ruining yourself, by ruining
-André, and you will not save me. I see it all now. It is the destiny of
-France, and against the destiny of God’s will we must fight in vain.”
-
-Denise had clasped her hands like one listening to the sentence of
-a supreme power. Were they not all caught alike in the web of a
-mysterious and inscrutable force, mere puppets as it seemed in a
-stupendous drama whose beginning and whose end were beyond all human
-insight and control, but puppets also of flesh and blood, whose
-passions and whose spirit, whose ambitions and whose ideals, whose
-souls and bodies so strong and so weak, gave to the drama the immortal
-breath of life? If--ah, if--Denise wrung her hands again. How few are
-there of those born of women from whom has not been wrung that bitter
-cry of revolt against the “if” of fate--if only they had been taught
-that out of the past comes the present and out of the present will come
-the future, and that they, the puppets, must make, every hour, their
-own lives and the lives of all others.
-
-“You cannot save your France and mine,” the girl was saying. “She is
-doomed, doomed. The writing is on the walls. Ruin is coming on kings
-and nobles and the people. In ten, twenty, perhaps fifty years there
-will be a new France, for the greatness of my people and yours no power
-can crush. Voices are crying out in the streets of Paris to-day, but
-France will not listen. She is drunk, mad, diseased, corrupt. Yet I
-know it, it has been revealed to me, that there is a glorious future
-for our country, and see to it that the sons of what to-day is called
-Beau Séjour shall be in the hour of that rebirth on the side of the new
-France.”
-
-She moved quietly to the door, opened it, and called softly,
-“Mademoiselle has decided. Come.”
-
-As André entered he gazed from one to the other with the calmness of a
-great fear. What had he come to be told? He saw Denise’s mind was made
-up, and he knew he must obey.
-
-“André,” she said, with dignified composure, “you will please bring the
-chief of police from the court-yard to this room.”
-
-For an instant he wavered, then controlling his emotion he left the
-room. When he returned with the chief of police one woman, hooded and
-cloaked, alone was there.
-
-Denise threw back the girl’s cloak which she had slipped on. The police
-agent started with intense surprise.
-
-“You recognise me, Monsieur,” Denise said freezingly. “Yes, it is the
-Marquise de Beau Séjour, and one of the maids of honour to her Majesty,
-who is not accustomed to be shadowed when she visits a house that
-belongs to herself, as this does.”
-
-“I offer my apologies to Mademoiselle la Marquise,” the man stammered,
-“but I thought--I felt sure----”
-
-“What you chose to think,” Denise pursued, “can be no excuse for
-so insulting a mistake. The Marquise de Beau Séjour will, however,
-overlook it for once, provided that you promise not to repeat the
-offence. That will do.”
-
-She turned her back on his fervent avowals and the man crept from her
-haughty presence. In five minutes the court-yard was clear of Madame de
-Pompadour’s spies.
-
-Denise had fetched the stranger back. “André,” she said, “be so good
-as to conduct this lady yourself to the barriers. I will wait for you
-here.”
-
-The girl quietly put on her cloak. “Adieu, Mademoiselle!” They clasped
-hands in silence. “Adieu--Denise,” she whispered. “Adieu for ever!”
-Without another word André and she left the room.
-
-When he returned an hour later one glance at his face told Denise that,
-whatever had passed in the journey, he did not know the secret of “No.
-101.” That was still to remain in the keeping of two women who loved
-the same man, and it would go with those two to the grave a secret for
-ever.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI
-
-FORTUNE’S BANTER
-
-
-“MONSIEUR LE VICOMTE DE NÉRAC waits on Madame la Marquise,” said the
-gentleman-usher.
-
-Madame de Pompadour glanced at the clock. As André bowed it began to
-strike ten distinctly.
-
-“You are punctual, Vicomte, and a man of your word,” the lady said with
-a faint smile.
-
-André bowed again. What a contrast! The salon was as gay and refined as
-it had been a week ago. All traces of disorder had vanished and Madame
-herself in her heliotrope silk was as divinely seductive, as fresh and
-unconquerable, as when she had captivated Paris and the King at the
-ball of the Hôtel-de-Ville. And against that vision of loveliness he
-saw reflected in the mirror his own grim face, with the haggard eyes
-and deep-cut lines round mouth and chin of a man who had “been in hell”
-since he last stood in this room.
-
-“You are tired,” Madame said gently. “If you please--” she wheeled
-a chair forward. But André remained standing. “I have to ask your
-pardon,” she continued, dropping her eyes. “I am sorry that last night
-I used words which I deeply regret using. But though I cannot ask you,
-Vicomte, to forget them, I can and do ask you to forgive.”
-
-André’s hand tightened unconsciously on the back of the chair. He was
-here to demand an apology, and he had been swiftly disarmed by one
-gentle stroke.
-
-“This is the jewel of the Marquise de Beau Séjour,” Madame said, “it is
-useless to me. I return it to you, unless you prefer I should return it
-to the Marquise herself in your presence and repeat what I have tried
-to say to you.”
-
-André took the jewel mechanically. An apology also to Denise! That,
-too, he had come to extort, and it was his and hers without the asking.
-The pastels on the panelled walls rocked slowly in a blur of the
-October sunlight which kissed the heliotrope ribbon on Madame’s throat.
-
-“You have served me,” she added, “as no man has ever done or ever will.
-I was ungrateful and false and cruel and unjust. Let me atone now.” She
-had held out a hand.
-
-A third time André felt that he did not know Madame de Pompadour; he
-was learning as some men can that the heart and thoughts of a woman of
-genius, born to conquer a king and subjugate a court, are not to be
-fathomed in a few weeks, even by one to whom many other women have laid
-bare the mysterious workings of a woman’s heart.
-
-“I have brought you your despatch, Madame,” he said, choosing his words
-slowly, and conscious of his clumsiness before the ease and tact of
-this _bourgeoise_ adventuress.
-
-“Yes,” she took it almost indifferently, but the flash that turned her
-eyes from grey to blue, the quick movement of the locket on her breast,
-would have revealed much to another woman. She placed it on the table
-beside a tiny heap of torn papers. André recognised these fragments.
-They had once been the _lettre de cachet_ for Denise, which Madame had
-destroyed before he came. “Yes,” she said, “though the despatch is
-useless now, none the less I thank you from the bottom of my heart.”
-
-“Useless,” André stammered.
-
-“For two reasons,” she smiled. “The agent from whom you forced that
-despatch at the peril of your life took poison an hour after he
-was lodged at the Bastille. You had not heard? Well, the dead tell
-no embarrassing tales. Secondly,” she pulled out her watch, “the
-Jacobites have already been informed in the King’s own handwriting
-that they might have a forgery in my writing imposed on them, and
-that information has already been privately conveyed to the English
-Government. The English would not give a sou for the secret despatch
-to-day.”
-
-So that was how Madame had spent her night, and it had left her radiant
-as Aphrodite rising from the foam, while he, André, was oppressed by
-the weariness of the defeated.
-
-“Yes, the Marquise de Beau Séjour is safe, you are safe, Vicomte, and
-I am safe, and the King is happy and well. The only persons who are not
-safe and happy,” she smiled with the daintiest irony, “are or will be
-some of your enemies and mine. My hour has come. I shall not ask them
-to forgive, nor will they forget.”
-
-Had Denise been in the room she would have recalled the words of the
-girl whom André had conducted to the Barrier of St. Louis. This woman
-was the destiny of France, against whom men fought in vain. As it was,
-Mont Rouge’s letter in his breast pocket seemed to cry out, and André
-shivered. Madame de Pompadour’s triumph was complete.
-
-“No, they will not forget,” Madame continued, “because they conspired
-to ruin you, my friend, you to whom Antoinette de Pompadour will always
-be grateful, for when you might have deserted her and saved yourself
-you refused. You may not forgive me, but I can punish them, and I will.”
-
-André impulsively took her hand. “Forget my words, Madame,” he cried.
-
-“They were forgotten hours ago,” she answered softly. “I only remember
-your oath of loyalty and how nobly you kept it.”
-
-It was the _vivandière_ at Fontenoy who was looking at him now; nay,
-rather it was the woman the beating of whose heart he had heard on the
-secret stair. Death alone would silence that beating now.
-
-“See,” she said, “you are again the Captain of the Queen’s Guards,
-the King has promised, and you shall be Minister for War. And,” she
-unrolled a sheet of paper, “if you choose, to-morrow in the Galerie des
-Glaces they shall know that before long you will be Marquis de Beau
-Séjour as well as Vicomte de Nérac. But neither I nor you can settle
-that, nor the King, for kings and men alone,” she laughed gently,
-“cannot make a man’s fate.”
-
-“I thank you, Madame. His Majesty, I hope, will know that I am his
-servant always, but my decision is already taken, and from to-day I
-shall not live at Versailles nor Paris; De Nérac is to be my home, and
-perhaps some day Beau Séjour.”
-
-Madame had dropped the roll of paper in an astonishment she failed to
-master. Her lips parted as she looked him in the face.
-
-“Yes,” André repeated. “The Marquise de Beau Séjour and I have decided.
-Nothing can alter that decision.”
-
-“Is it because of me?” she asked in a low voice.
-
-“No, Marquise. I had made up my mind before I knew Mademoiselle had
-made up hers.”
-
-Madame endeavoured to penetrate his motives. There were mysteries
-fascinating to a woman, the wrestlings of the spirit that alter a
-human soul, to be read in that handsome face so grey, so tried, yet
-so nobly firm. Madame de Pompadour could discover no more than that a
-new element, born of spiritual travail in the night that had passed,
-had entered into André’s life. What it was, whence it came, and why,
-baffled her. It is, perhaps, well for women of genius to learn early
-that there are gifts of the spirit to a few men that it is not for a
-woman to comprehend, just as there are impulses in a woman that the
-choicest soul of man must accept by faith in the acts in which they
-find expression.
-
-“Then your ambitions are gone?” she asked, with that touch of sadness
-that can quicken sympathy into inspiration. “You are destined to be
-great, and,” her eyes pierced the vision of the future, “I desired to
-help to make you great.”
-
-“Madame,” he answered simply, “I have achieved my greatest ambition,
-and I believe I can serve my France better at Beau Séjour than at
-Versailles.”
-
-She was playing the great game that was her life, and she was not
-beaten yet.
-
-“And ‘No. 101’?” she asked gravely.
-
-“There will be treachery, no doubt, in the future,” André replied,
-“there may even be a ‘No. 101’; but the ‘No. 101’ that you and I,
-Madame, have fought with will not trouble you again.”
-
-Madame de Pompadour studied the speaker’s face, reflecting on the
-mysterious confidence in this answer. The riddle was as puzzling to her
-to-day as it had been at Fontenoy. André, she saw, could have told her
-much; but she also felt he would never tell. And it was not the least
-of her rare gifts instinctively to recognise when to stop and when to
-yield. The future was her absorbing care always, and the Vicomte de
-Nérac would belong to that future.
-
-“You keep your best news to the end,” she said with graceful gratitude.
-“Thanks to you, Vicomte, I hope I have heard the last of ‘No. 101.’
-I shall not forget you at Beau Séjour; do not, in the years to come,
-think too harshly of me. Good-bye!”
-
-“Adieu, Madame,” he raised her fingers to his lips. “Adieu!”
-
-And as the door closed on him she knew, if “No. 101” had defeated her
-after all, that whatever the past had been, whatever the future might
-bring, she would never triumph over any man as she had triumphed that
-morning over André de Nérac. Nor would he ever forget the salon of
-Madame de Pompadour. The spell of a woman’s genius once cast on any man
-touched to the finer issues of human destinies can never be effaced.
-
-But one thing remained, and it was settled in the parlour of “The Cock
-with the Spurs of Gold,” in which the Comtesse des Forges, the Duc de
-Pontchartrain, and the Comte de Mont Rouge, still a prisoner, unknown
-to the Court and the King, were waiting for André.
-
-They had dimly guessed why they had been summoned, and their bitter
-fears were confirmed by the sight of Denise, whom André had brought
-with him.
-
-“The Comte de Mont Rouge,” André began without ceremony, “was arrested
-last night by myself. The reason will be found in these three letters,
-copies of which I now give you.”
-
-Denise alone was surprised. André had been given something at the
-Barrier of St. Louis after all. The letters proved to have been written
-by Mont Rouge, the Duke, and the Comtesse.
-
-“If I chose,” André continued, “all of you three might now be in the
-Bastille, noble though you be. But the Marquise de Beau Séjour, who has
-not read those letters, has asked me to spare you because you were once
-her friends. I have agreed.”
-
-“I shall not forget your indulgence, Mademoiselle,” the Comtesse burst
-out, beside herself with vindictive rage.
-
-“Nor will Madame de Pompadour,” André answered drily. “The originals
-of those letters are now in her possession in a sealed envelope. She
-does not yet know what they contain; may I hope you will never make
-it necessary for her to ask for permission from the Marquise de Beau
-Séjour to break that seal? You may not find either the King or Madame
-as indulgent as the lady whom you have wronged.”
-
-“Mademoiselle,” said the Duke, after a pause, “the pleasantest task for
-a gentleman in life is to confess to a lady that he has been a fool,
-when the folly has been inspired by herself. You will give me that
-pleasure now.”
-
-And with his finished smile he had kissed her hand and bowed himself
-out of the room. Not so Mont Rouge.
-
-“You shall give me satisfaction, Vicomte,” he growled sulkily.
-
-André looked him all over with a quiet scorn. “Monsieur le Comte,” he
-said, “the Vicomte de Nérac does not cross swords with traitors nor
-with men who use loaded dice.”
-
-Then he took Denise to her carriage and returned.
-
-“And when your sword arm is healed,” he added, “two other gentlemen
-have a prior claim, and I understand they will both insist on it, the
-Comte des Forges,” he bowed to the Comtesse, “and my friend the Vicomte
-de St. Benôit, whose name you pledged to an English traitor without
-his knowledge, and whom you tricked into being the accomplice of a
-card-sharper’s rascality. I am afraid I shall not have the pleasure of
-showing you that for such as you the Vicomte de Nérac does not use a
-sword, but his hunting whip.”
-
-And André left him to his fate.
-
- * * * * *
-
-Neither he nor Denise altered their decision. To Beau Séjour they
-went, and at Beau Séjour they remained. Had you visited, as so many
-travellers then and since have done, the famous château, two questions
-you would certainly have been tempted to ask: To whom had that noble
-coat of arms in the great hall once belonged, a coat not of the Beau
-Séjour nor of the De Néracs? And the other would rise to your lips in
-the crypt of the village church, where amidst the nameless tombs of
-many who bear the same coat of arms with the same motto lay a single
-slab. “François de St. Amant” is all the name it bears. It has no
-date, no heraldic symbol to show why it is there, but at the foot are
-cut the familiar words, “_Dieu Le Vengeur_.” Nor could any one now or
-since explain why these things were so, nor why beside that simple
-slab lay for many years another with no inscription on it at all, a
-tomb waiting, as it were for some one whom death had not yet claimed.
-To the villagers, happier than any serfs on any demesne in France,
-these mysteries were simply the will of Madame la Marquise, nor did the
-curious ever succeed in getting a more satisfying answer.
-
-The villagers were right. It was Denise’s act, and André, whatever
-he may have guessed, never asked why, for of certain events in the
-past both he and she were content with the better part of silence.
-Friends came to them from Paris and Versailles; they heard of all that
-was being done at the Court, of the unshaken supremacy of Madame de
-Pompadour; they lived through the years of hollow truce that followed
-the war of Fontenoy, through the terrible humiliation of the Seven
-Years’ War that followed the hollow truce, through the sombre and bleak
-tragedies of misery, disgrace, and starvation, defeat on sea and land
-for their France. Once only did they go together to Paris, in 1768, to
-attend the funeral of Queen Marie Leczinska. And once only before then
-André had been summoned alone to Versailles, to say good-bye to the
-dying Madame de Pompadour, to find her a wasted skeleton, her face a
-pitiful wreck of the beauty which twenty years before had stormed the
-privileged citadel of royalty and the _noblesse_, but a woman in whom
-the spirit and the wit that had dominated France were unquenched and
-unquenchable.
-
-Nor did André ever again forget that April day with its chilling rain.
-He stood at the windows of the Palace, where, if you will, you can
-stand to-day, and watched the cortège that carried the last remains
-of the Marquise de Pompadour from the Cour d’Honneur into the Place
-d’Armes and down the Avenue de Paris to the magnificent sepulchre that
-had been prepared in the Church of the Capuchins in the Place Vendôme
-for the Mistress of France.
-
-To one who had heard the crystal-gazer’s prediction, and had lived
-through these twenty years, there was more than a sermon in the King’s
-heartless comment as he, too, eyed the long procession wind away in the
-drenching squalls.
-
-“Madame,” he said, “has a cold day for her journey.” That was all.
-
-And Queen Marie did not exaggerate when she wrote, “She is forgotten as
-if she had never existed. Such is the way of the world.” What a world
-is this, and how does Fortune banter us! as a greater person than Queen
-Marie remarked.
-
-When André returned to his château from that melancholy visit, Denise
-asked no questions, not even about the new ring he wore, with a crest
-she knew and the historic motto, “_Discret et Fidèle_.” Versailles and
-Fontenoy alike belonged to a buried past.
-
-Still less had either reason or wish to witness the degradation of
-the Palace of Louis Quatorze by Madame du Barry, under the grandson
-for whose death the nation that had once called him “Louis the
-Well-Beloved” now prayed. With the accession of Louis XVI. and Marie
-Antoinette they both believed that the night of bankruptcy and shame
-had at last passed, and death in his mercy took them away before the
-belief could be shattered, before the silver trumpets of the nobles of
-the Chevau-légers de la Garde de la Maison du Roi, that had blown for
-the monarchy of France on so many stricken fields, were silenced by
-the tumbrils of the Conciergerie for ever. Perhaps they were happier
-in their ignorance than those whose footsteps to-day so inquisitively
-mock the proud silence of the Galerie des Glaces, whose voices scare
-the ghostly echoes in the loneliness of what was once the salon of
-Madame de Pompadour; for these are reminded at every turn that in the
-new France, Versailles, once the emblem of a nation’s greatness, is
-now only a museum of pictures; that if it has a history for the French
-children playing on the terrace it is because it is a tomb of bitter
-memories, of blood shed not only by the hand of an alien foe, of the
-disaster that cries out for a nation’s revenge, but is not blessed
-with the heritage of a people’s love, still less has the right to ask
-for a people’s tears.
-
- Les chars, les royales merveilles
- Des gardes les nocturnes vieilles,
- Tout a fui! Des grandeurs tu n’es plus le séjour
- Mais le sommeil, la solitude
- Dieux jadis inconnus, et les arts et l’étude
- Composent aujourd’hui ta cour!
-
-
-
-
- _A Selection from the
- Catalogue of_
-
- G. P. PUTNAM’S SONS
-
- [Illustration]
-
- Complete Catalogues sent
- on application
-
-
-
-
- “The greatest book of the year.”--_Rochester Herald._
-
- Monsieur Martin
- A Romance of the Great Swedish War
-
- By
- Wymond Carey
-
- Author of “No. 101,” “For the White Rose,” etc.
-
- Crown octavo. (By mail, $1.35) Net, $1.20
-
-A romance of the great Swedish War, when Charles XII. was filling all
-Europe with turmoil. It is a novel of energy, of rapid and fierce
-action, of remarkable character drawing.
-
- “Mr. Carey has given us much pleasure, and we are glad to praise this
- book. It has life, incident, and nearly all the qualities that give
- worth to romance.”--_Baltimore Sun._
-
- “Nothing could be better than the stirring pictures of the gay,
- dissolute, reckless, and intriguing life at Dresden. The story hums
- and sparkles with real life.”--_Chicago Post._
-
- “A story with a lofty ideal, and will hold the reader from cover to
- cover.”--_Chicago Inter-Ocean._
-
- New York--G. P. Putnam’s Sons--London
-
-
-
-
- “Something distinctly out of the common, well conceived, vividly told,
- and stirring from start to finish.”--_London Telegraph._
-
- The
- Scarlet Pimpernel
-
- By Baroness Orczy
-
- _Author of “The Emperor’s Candlesticks,” etc._
-
-A dramatic romance of the French Revolution and the Émigré Nobles. The
-“Scarlet Pimpernel” was the chief of a daring band of young Englishmen
-leagued together to rescue members of the French nobility from the
-Terrorists of France. The identity of the brilliant and resourceful
-leader is sacredly guarded by his followers and eagerly sought by the
-agents of the French Revolutionary Government. Scenes of intrigue,
-danger, and devotion, follow close one upon another. The heroine is
-a charming, fearless woman who in the end shares the honors with the
-“Scarlet Pimpernel.” In a stage version prepared by the author _The
-Scarlet Pimpernel_ was one of the dramatic successes of the last London
-season, Mr. Fred Terry and Miss Julia Neilson acting the leading rôles.
-
-
- Crown 8vo, with Illustrations from Photographs of the Play, $1.50
-
-
- _New York_ ~ G. P. Putnam’s Sons ~ _London_
-
-
-
-
- _A Fascinating Romance_
-
- Love Alone is Lord
-
- _By_ F. Frankfort Moore
-
- _Author of “The Jessamy Bride,” etc._
-
-This latest story by the author of _The Jessamy Bride_ has for its
-theme the only really ideal love affair in the romantic life of Lord
-Byron. The story opens during the poet’s boyhood and tells of his early
-devotion to his cousin, Mary Chaworth. Mr. Moore has followed history
-very closely, and his descriptions of London society when Byron was the
-rage are as accurate as they are dramatic. Lady Caroline Lamb figures
-prominently in the story, but the heroine continues to be Byron’s early
-love, Mary Chaworth. His attachment for his cousin was the strongest
-and most enduring of his life, and it failed of realization only by the
-narrowest of chances.
-
- _Crown 8vo, $1.50_
-
- G. P. Putnam’s Sons
- _New York_ _London_
-
-
-
-
- “Miss Reed is delightfully witty, delightfully humorous,
- delightfully cynical, delightfully sane, and above all, delightfully
- spontaneous.”--_Philadelphia Telegraph._
-
- At the Sign of The Jack O’ Lantern
-
- _By_ MYRTLE REED
-
- Author of “Lavender and Old Lace,” “The Master’s Violin,” etc.
-
- Uniform with “Lavender and Old Lace”
- 8^o. Cloth, net, $1.50, Red Leather, net, $2.00
- Antique Calf, net, $2.50
- Lavender Silk, net, $3.50
-
-A genial story of the adventures of a New York newspaper man and his
-young wife, who, at the end of their honeymoon, go to an unexplored
-heirloom in the shape of a peculiar old house, where many strange and
-amusing things happen. There is a mystery in the house, as well as a
-significant portrait of an uncanny cat. A vein of delicate humor, and a
-homely philosophy runs through the story.
-
-A complete descriptive circular of Miss Reed’s books sent on
-application.
-
- New York--G. P. PUTNAM’S SONS--London
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTES:
-
-
- Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
-
- Superscripted characters are preceded by a carat character: 8^o.
-
- Obvious typographical errors have been corrected.
-
- Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
-
- Archaic or variant spelling has been retained.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK “NO. 101” ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg™ electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
-other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
-Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
-provided that:
-
-• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.”
-
-• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-• You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg™,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.