summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/69808-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/69808-0.txt')
-rw-r--r--old/69808-0.txt11302
1 files changed, 0 insertions, 11302 deletions
diff --git a/old/69808-0.txt b/old/69808-0.txt
deleted file mode 100644
index 4752a2c..0000000
--- a/old/69808-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11302 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Numa Roumestan, by Alphonse Daudet
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Numa Roumestan
-
-Author: Alphonse Daudet
-
-Translator: Charles de Kay
-
-Release Date: January 15, 2023 [eBook #69808]
-
-Language: English
-
-Produced by: Henry Flower and the Online Distributed Proofreading Team
- at https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by The Internet Archive/American
- Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NUMA ROUMESTAN ***
-
-
-
-
-
-[Illustration:
-
- _Copyright, 1898, by Little Brown & C^o._ _Goupil & C^o. Paris_
-]
-
-
-
-
-[Illustration: “‘_Qué, Valmajour! suppose you play something for the
-pleasure of the pretty lady._’”
-
-Drawn by ADRIEN MOREAU. Photogravured by GOUPIL & CO.
-
- NUMA ROUMESTAN. _Frontispiece._
-]
-
-
-
-
- NUMA
- ROUMESTAN
-
- BY
- ALPHONSE DAUDET
-
- TRANSLATED BY
- CHARLES DE KAY
-
- [Illustration]
-
- BOSTON
- LITTLE, BROWN & COMPANY
- PUBLISHERS
-
-
-
-
- _Copyright, 1899, 1900_,
- BY LITTLE, BROWN, AND COMPANY.
-
- _All rights reserved._
-
- University Press:
- JOHN WILSON AND SON, CAMBRIDGE, U.S.A.
-
-
-
-
-NUMA ROUMESTAN.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-TO THE ARENA!
-
-
-That Sunday--it was a scorching hot Sunday in July at the time of the
-yearly competitions for the department--there was a great open-air
-festival held in the ancient amphitheatre of Aps in Provence. All the
-town was there--the weavers from the New Road, the aristocrats of the
-Calade quarter, and some people even came all the way from Beaucaire.
-
-“Fifty thousand persons at the lowest estimate,” said the _Forum_ in
-its account the next day; but then we must allow for Provençal puffing.
-
-The truth was that an enormous crowd was crushed together upon the
-sun-baked stone benches of the old amphitheatre, just as in the palmy
-days of the Antonines, and it was evident that the meet of the Society
-of Agriculture was far from being the main attraction to this overflow
-of the folk. Something more than the Landes horse-races was needed,
-or the prize-fights for men and “half men,” the athletic games of
-“strangle the cat” and “jump the swineskin,” or the contests for
-fifers and tabor-players, as old a story to the townspeople as the
-ancient red stones of the Arena; something more was needed to keep this
-multitude standing for two hours under that blinding, murderous sun,
-upon those burning flags, breathing in an atmosphere of flame and dust
-flavored with gunpowder, risking blindness, sunstroke, fevers and all
-the other dangers and tortures attendant on what is called down there
-in Provence an open-air festival.
-
-The grand attraction of the annual competitions was Numa Roumestan.
-
-Ah, well; the proverb “No man is a prophet” etc. is certainly true when
-applied to painters and poets, whose fellow-countrymen in fact are
-always the last to acknowledge their claims to superiority for whatever
-is ideal and lacking in tangible results; but it does not apply to
-statesmen, to political or industrial celebrities, those mighty
-advertised fames whose currency consists of favors and influence, fames
-that reflect their glory on city and townsmen in the form of benefits
-of every sort and kind.
-
-For the last ten years Numa, the great Numa, leader and Deputy
-representing all the professions, has been the prophet of Provence;
-for ten years the town of Aps has shown toward her illustrious son
-the tender care and effusiveness of a mother, one of those mothers of
-the South quick in her expressions, lively in her exclamations and
-gesticulatory caresses.
-
-When he comes each summer during the vacation of the Chamber of
-Deputies, the ovation begins as soon as he appears at the station!
-There are the Orpheons swelling out their embroidered banners as they
-intone their heroic choral songs. The railway porters are in waiting,
-seated on the steps until the ancient family coach which always comes
-for the “leader” has made a few turns of its big wheels down the alley
-of big plane-trees on the Avenue Berchère; then they take the horses
-out and put themselves into the shafts and draw the great man with
-their own hands, amid the shouts of the populace and the waving of
-hats, as far as the Portal mansion, where he gets out. This enthusiasm
-has so completely passed into the stage of tradition in the rites of
-his arrival that the horses now stop of themselves, like a team in a
-post-chaise, at the exact corner where they are accustomed to be taken
-out by the porters; no amount of beating could induce them to go a step
-farther.
-
-From the first day the whole city has changed its appearance. Here is
-no longer that melancholy palace of the prefect where long siestas are
-lulled by the strident note of the locusts in the parched trees on
-the Cours. Even in the hottest part of the day the esplanade is alive
-and the streets are filled with hurrying people arrayed in solemn
-black suits and hats of ceremony, all sharply defined in the brilliant
-sunlight, the shadows of their epileptic gestures cut in black against
-the white walls.
-
-The carriages of the Bishop and the President shake the highroad; then
-delegations arrive from the aristocratic Faubourg where Roumestan is
-adored because of his royalist convictions; next deputations from the
-women warpers march in bands the width of the street, their heads held
-high under their Arlesian caps.
-
-The inns overflow with the country people, farmers from the Camargue or
-the Crau, whose unhitched wagons crowd the small squares and streets
-as on a market day. In the evening the cafés crowded with people
-remain open well on into the night, and the windows of the club of the
-“Whites,” lighted up until an impossible hour, vibrate with the peals
-of a voice that belongs to the popular god.
-
-Not a prophet in his own country? ’Twas only necessary to look at the
-Arena under the intense blue sky of that Sunday of July 1875, note the
-indifference of the crowd to the games going on in the circus below,
-and all the faces turned in the same direction, toward the municipal
-platform, where Roumestan was seated surrounded by braided coats and
-sunshades for festivals and gay dresses of many-colored silks. ’Twas
-only necessary to listen to the talk and cries of ecstasy and the
-simple words of admiration coming in loud voices from this good people
-of Aps, some expressed in Provençal and some in a barbarous kind of
-French well rubbed with garlic, but all uttered with an accent as
-implacable as is the sun down there, an accent which cuts out and gives
-its own to every syllable and will not so much as spare us the dot over
-an “i.”
-
-“_Diou! qu’es bèou!_ God! how beautiful he is!”
-
-“He is a bit stouter than he was last year.”
-
-“That makes him look all the more imposing.”
-
-“Don’t push so! there is room for everybody!”
-
-“Look at him, my son; there’s our Numa. When you are grown up you can
-say that you have seen him, _qué!_”
-
-“His Bourbon nose is all there! and not one of his teeth missing!”
-
-“Not a single gray hair, either!”
-
-“_Té_, I should say not! he is not so very old yet. He was born in
-’32--the year that Louis Philippe pulled down the mission crosses,
-_pecaïré!_”
-
-“That scoundrel of a Philippe!”
-
-“They scarcely show, those forty-three years of his.”
-
-“Sure enough, they certainly don’t.... _Té!_ here, great star--”
-
-And with a bold gesture a big girl with burning eyes throws a kiss
-toward him from afar that resounds through the air like the cry of a
-bird.
-
-“Take care, Zette--suppose his wife should see you.”
-
-“The one in blue, is that his wife?”
-
-No, the lady in blue was his sister-in-law, Mlle. Hortense, a pretty
-girl just out of the convent, but one, they say, who already straddled
-a horse just as well as a dragoon. Mme. Roumestan was more dignified,
-more thoroughbred in appearance, but she looked much haughtier.
-These Parisian ladies think so much of themselves! And so, with the
-picturesque impudence of their half-Latin language, the women,
-standing and shading their eyes with their hands, proceeded in loud
-voices deliberately to pick the two Parisians to pieces--their simple
-little travelling hats, their close-fitting dresses worn without
-jewelry, which were so great a contrast to the local toilettes, in
-which gold chains and red and green skirts puffed out by enormous
-bustles prevailed.
-
-The men talked of the services rendered by Numa to the good cause, of
-his letter to the Emperor, and his speeches for the White Flag. Oh, if
-we had only a dozen men in the Chamber like him, Henry V would have
-been on his throne long ago!
-
-Intoxicated by this circumambient enthusiasm and wrought up by these
-remarks, Numa could not remain quiet in one spot. He threw himself back
-in his great arm-chair, his eyes shut, his expression ecstatic, and
-swayed himself restlessly back and forth; then, rising, he strode up
-and down the platform and leaned over toward the arena to breathe in as
-it were all the light and cries, and then returned to his seat. Jovial
-and unceremonious, his necktie loose, he knelt on his chair, his back
-and his boot-soles turned to the crowd, and conversed with his Paris
-ladies seated above and behind him, trying to inoculate them with his
-own joy and satisfaction.
-
-Mme. Roumestan was bored--that was evident from the expression of
-abstracted indifference on her face, which though beautiful in lines
-seemed cold and a little haughty when not enlivened by the light of
-two gray eyes, two eyes like pearls, true Parisian eyes, and by the
-dazzling effect of the smile on her slightly open mouth.
-
-All this southern gayety, made up of turbulence and familiarity, and
-this wordy race all on the outside and the surface, whose nature was
-so much the opposite of her own, which was serious and self-contained,
-grated on her perhaps unconsciously, because she saw in them multiplied
-and vulgarized the same type as that of the man at whose side she had
-lived ten years, whom she had learned to know to her cost. The glaring
-hot blue sky, so excessively brilliant and vibrating with heat, was
-also not to her liking. How could these people breathe? Where did they
-find breath enough to shout so? She took it into her head to speak her
-thought aloud, how delightful a nice gray misty sky of Paris would be,
-and how a fresh spring shower would cool the pavements and make them
-glisten!
-
-“Oh, Rosalie, how can you talk so!”
-
-Her husband and sister were quite indignant, especially her sister, a
-tall young girl in the full bloom of youth and health, who, the better
-to see everything, was making herself as tall as possible. It was her
-first visit to Provence, and yet one might have thought that these
-shouts and gestures beneath the burning Italian sky had stirred within
-her some secret fibre, some dormant instinct, her southern origin,
-in fact, which was revealed in the heavy eyebrows meeting over her
-houri-like eyes, and her pale complexion, on which the fierce summer
-sun left not one red mark.
-
-“Do, please, Rosalie!” pleaded Roumestan, who was determined to
-persuade his wife. “Get up and look at that. Did Paris ever show you
-anything like that?”
-
-In the vast theatre widening into an ellipse that made a great jag
-in the blue sky, thousands of faces were packed together on the many
-rows of benches rising in terraces; bright eyes made luminous points,
-while bright colored and picturesque costumes spangled the whole mass
-with butterfly tints. Thence, as from a huge caldron, rose a chorus
-of joyous shouts, the ringing of voices and the blare of trumpets
-volatilized, as it were, by the intense light of the sun. Hardly
-audible on the lower stories, where dust, sand and human breath formed
-a floating cloud, this din grew louder as it rose and became more
-distinct and unveiled itself in the purer air. Above all rang out the
-cry of the milk-roll venders, who bore from tier to tier their baskets
-draped with white linen: “_Li pan ou la, li pan ou la!_” (Here’s your
-milk bread, here’s your milk bread!) The sellers of drinking-water,
-cleverly balancing their green glazed pitchers, made one thirsty just
-to hear them cry: “_L’aigo es fresco! Quau voù beùre?_” (The water’s
-fresh! Who will drink?)
-
-Up on the highest brim of the amphitheatre, high up, groups of children
-playing and running noisily added a crown of sharp calls to the mass of
-noise below, much like a flock of martins soaring high above the other
-birds.
-
-And over all of it, how wonderful was the play of light and shadow, as
-with the advance of day the sun turned slowly in the hollow of the vast
-amphitheatre as it might on the disk of a sundial, driving the crowd
-along, and grouping it in the zone of shade, leaving empty those parts
-of the vast structure exposed to a terrible heat--broad stretches of
-red flags fringed with dry grass where successive conflagrations have
-left their mark in black.
-
-At times a stone would detach itself in the topmost tier of the ancient
-monument, and, rolling down from story to story, cause cries of terror
-and much crowding among the people below, as if the whole edifice were
-about to crumble; then on the tiers there was a movement like the
-assault of a raging sea on the dunes, for with this exuberant race the
-effect of a thing never has any relation to its cause, enlarged as it
-is by dreams and perceptions that lack all sense of proportion.
-
-Thus peopled and thus animated once more, the ancient ruin seemed to
-live again, and no longer retain its appearance of a showplace for
-tourists. Looking thereon, it gave one the sensation of a poem by
-Pindar recited by a modern Greek, which means a dead language come
-to life again, having lost its cold scholarly look. The clear sky,
-the sun like silver turned to vapor, these Latin intonations still
-preserved in the Provençal idiom, and here and there, particularly in
-the cheap seats, the poses of the people in the opening of a vaulted
-passage--motionless attitudes made antique and almost sculptural by the
-vibration of the air, local types, profiles standing out like those on
-ancient coins, with the short aquiline nose, broad shaven cheeks and
-upturned chin that Numa showed; all this filled out the idea of a Roman
-festival--even to the lowing of the cows from the Landes which echoed
-through the vaults below--those vaults whence in olden days lions and
-elephants were wont to issue to the combat. Thus, when the great black
-hole of the _podium_, closed by a grating, stood open to the arena all
-empty and yellow with sand, one almost expected to see wild beasts
-spring out instead of the peaceful bucolic procession of men and of the
-animals that had received prizes in the competitions.
-
-At the moment it was the turn of the mules led along in harness,
-sumptuously arrayed in rich Provençal trappings, carrying proudly their
-slender little heads adorned with silver bells, rosettes, ribbons
-and feathers, not in the least alarmed at the fierce cracking of
-whips clear and sharply cut, swung serpent-like or in volleys by the
-muleteers, each one standing up full length upon his beast. In the
-crowd each village recognized its champions and named each one aloud:
-
-“There’s Cavaillon! There’s Maussane!”
-
-The long, richly-colored file rolled its slow length around the arena
-to the sound of musical bells and jingling, glittering harness, and
-stopped before the municipal platform and saluted Numa with a serenade
-of whip-crackings and bells; then passed along on its circular course
-under the leadership of a fine-looking horseman in white tights and
-high top-boots, one of the gentlemen of the local club who had planned
-the function and quite unconsciously had struck a false note in its
-harmony, mixing provincialism with Provençal things and thus giving to
-this curious local festival a vague flavor of a procession of riders
-at Franconi’s circus. However, apart from a few country people, no
-one paid much attention to him. No one had eyes for anything but the
-grand stand, crowded just then with persons who wished to shake hands
-with Numa--friends, clients, old college chums, who were proud of
-their relations with the great man and wished all the world to see
-them conversing with him and proposed to show themselves there on the
-benches, well in sight.
-
-Flood of visitors succeeded flood without a break. There were old
-men and young men, country gentlemen dressed all in gray from their
-gaiters to their little hats, managers of shops in their best clothes
-creased from much lying away in presses, _ménagers_ or farmers from
-the district of Aps in their round jackets, a pilot from Port St.
-Louis twirling his big prisoner’s cap in his hands--all bearing their
-“South” stamped upon their faces, whether covered to the eyes with
-those purple-black beards which the Oriental pallor of their complexion
-accentuates, or closely shaven after the ancient French fashion,
-short-necked ruddy people sweating like terra cotta water coolers;
-all of them with flaming black eyes sticking well out from the face,
-gesticulating in a familiar way and calling each other “thee” and
-“thou”!
-
-And how Roumestan did receive them, without distinction of birth or
-class or fortune, all with the same unquenchable effusiveness! It was:
-“_Té_, Monsieur d’Espalion! and how are you, Marquis?” “_Hé bé!_ old
-Cabantous, how goes the piloting?” “Delighted to see you, President
-Bédarride!”
-
-Then came shaking of hands, embraces, solid taps on the shoulder that
-give double value to words spoken, which are always too cold for the
-intense feeling of the Provençal. To be sure, the conversations were
-of short duration. Their “leader” gave but a divided attention, and as
-he chatted he waved how-d’ye-do with his hand to the new-comers. But
-nobody resented this unceremonious way of dismissing people with a few
-kind words: “Yes, yes, I won’t forget--send in your claim--I will take
-it with me.”
-
-There were promises of government tobacco shops and collectors’
-offices; what they did not ask for he seemed to divine; he encouraged
-timid ambitions and provoked them with kindly words:
-
-“What, no medal yet, my old Cabantous, after you have saved twenty
-lives? Send me your papers. They adore me at the Navy Department. We
-must repair this injustice.”
-
-His voice rang out warm and metallic, stamping and separating each
-word. One would have said that each one was a gold piece rolling out
-fresh from the mint. And every one went away delighted with this
-shining coin, leaving the platform with the beaming look of the pupil
-who has been awarded a prize. The most wonderful thing about this
-devil of a man was his prodigious suppleness in assuming the air and
-manner of the person to whom he was speaking, and perfectly naturally,
-too, apparently in the most unconscious way in the world.
-
-With President Bédarride he was unctuous, smooth in gestures, his mouth
-fixed affectedly and his arm stretched forth in a magisterial fashion
-as if he were tossing aside his lawyer’s toga before the judge’s seat.
-When talking to Colonel Rochemaure he assumed a soldierly bearing, his
-hat slapped on one side; while with Cabantous he thrust his hands into
-his pockets, bowed his legs and rolled his shoulders as he walked, just
-like an old sea-dog. From time to time, between two embraces as it
-were, he turned to his Parisian guests, beaming and wiping his steaming
-brow.
-
-“But, my dear Numa!” cried Hortense in a low voice with her pretty
-laugh, “where will you find all these tobacco shops you have been
-promising them?”
-
-Roumestan bent his large head with its crop of close curling hair
-slightly thinned at the top and whispered: “They are promised, little
-sister, not given.”
-
-And, fancying a reproach in his wife’s silence, he added:
-
-“Do not forget that we are in Provence, where we understand each
-other’s language. All these good fellows understand what a promise is
-worth. They don’t expect to get the shops any more positively than
-I count on giving them. But they chatter about them--which amuses
-them--and their imaginations are at work: why deprive them of that
-pleasure? Besides, you must know that among us Southerners words have
-only a relative meaning. It is merely putting things in their proper
-focus.” The phrase seemed to please him, for he repeated several times
-the final words, “in their proper focus--in their proper focus--”
-
-“I like these people,” said Hortense, who really seemed to be amusing
-herself immensely; but Rosalie was not to be convinced. “Still, words
-do signify something,” she murmured very seriously, as if communing
-with her own soul.
-
-“My dear, it is a simple question of latitude.” Roumestan accompanied
-his paradox with a jerk of the shoulder peculiar to him, like that of
-a peddler putting up his pack. The great orator of the aristocracy
-retained several personal tricks of this kind, of which he had never
-been able to break himself--tricks that might have caused him in
-another political party to seem a representative of the common folk;
-but it was a proof of power and of singular originality in those
-aristocratic heights where he sat enthroned between the Prince of
-Anhalt and the Duc de la Rochetaillade. The Faubourg St. Germain went
-wild over this shoulder-jerk coming from the broad stalwart back that
-carried the hopes of the French monarchy.
-
-If Mme. Roumestan had ever shared the illusions of the Faubourg she
-did so no longer, judging from her look of disenchantment and the
-little smile with which she listened to her husband’s words, a smile
-paler with melancholy than with disdain. But he left them suddenly,
-attracted by the sound of some peculiar music that came to them from
-the arena below. The crowd in great excitement was on its feet shouting
-“Valmajour! Valmajour!”
-
-Having taken the musicians’ prize the day before, the famous Valmajour,
-the greatest taborist of Provence, had come to honor Numa with his
-finest airs. In truth he was a handsome youth, this same Valmajour, as
-he stood in the centre of the arena, his coat of yellow wool hanging
-from one shoulder and a scarlet belt standing out against the white
-linen of his shirt. Suspended from his left arm he carried his long
-light tabor by a strap and with his left hand held a small fife to
-his lips, while with his right hand and his right leg held forward he
-played on his tabor with a brave and gallant air. The fife, though but
-small, filled the whole place like a chorus of locusts; appropriate
-music in this limpid crystalline atmosphere in which all sounds
-vibrate, while the deep notes of the tabor supported this peculiar
-singing and its many variations.
-
-The sound of the wild, sharp music brought back his childhood to
-Numa more vividly than anything else that he had seen that day; he
-saw himself a little Provence boy running about to country fairs,
-dancing under the leafy shadow of the plane-trees, on village squares,
-in the white dust of the highroads, or over the lavender flowers of
-sun-parched hillsides. A delicious emotion passed through his eyes,
-for, notwithstanding his forty years and the parching effects of
-political life, he still retained a good portion of imagination, thanks
-to the kindliness of nature, a surface-sensibility that is so deceptive
-to those who do not know the true bottom of a man’s character.
-
-And besides, Valmajour was not an everyday taborist, one of those
-common minstrels who pick up music-hall catches and odds and ends of
-music at country fairs, degrading their instrument by trying to cater
-to modern taste. Son and grandson of taborists, he played only the
-songs of his native land, songs crooned during night watches over
-cradles by grandmothers; and these he did know; he never wearied of
-them. After playing some of Saboly’s rhythmical Christmas carols
-arranged as minuets and quadrilles, he started the “March of the
-Kings,” to the tune of which, during the grand epoch, Turenne conquered
-and burned the Palatinate. Along the benches where but a moment before
-one heard the humming of popular airs like the swarming of bees, the
-delighted crowd began keeping time with their arms and heads, following
-the splendid rhythm which surged along through the grand silences of
-the theatre like mistral, that mighty wind; silences only broken by
-the mad twittering of swallows that flew about hither and thither in
-the bluish green vault above, disquieted, and as it were crazy, as
-if trying to discover what unseen bird it was that gave forth these
-wonderfully high and sharp notes.
-
-When Valmajour had finished, wild shouts of applause burst forth.
-Hats and handkerchiefs flew into the air. Numa called the musician up
-to the platform, and throwing his arms around his neck exclaimed: “You
-have made me weep, my boy.” And he showed his big golden-brown eyes all
-swimming in tears.
-
-Very proud to find himself in such exalted company, among embroidered
-coats and the mother-of-pearl handles of official swords, the musician
-accepted these praises and embraces without any great embarrassment.
-He was a good-looking fellow with a well shaped head, broad forehead,
-beard and moustache of lustrous black against a swarthy skin, one of
-those proud peasants from the valley of the Rhône who have none of the
-artful humility of the peasants of central France.
-
-Hortense had noticed at once how delicately formed were his hands under
-their covering of sunburn. She examined the tabor with its ivory-tipped
-drum-stick and was astonished at the lightness of the old instrument,
-which had been in his family for two hundred years, and whose case
-curiously carved in walnut wood, decked with light carvings, polished,
-thin and sonorous, seemed to have grown pliable under the patina time
-had lent it. They admired above all the little old fife, that simple
-rustic flute with three stops only, such as the ancient taborists used,
-to which Valmajour had returned out of respect for tradition and the
-management of which he had conquered after infinite pains and patience.
-Nothing more touching than to hear the little tale of his struggles and
-victory in an odd sort of French.
-
-“It come to me in the night,” he said, “as I listened me to the
-nightingawles. Thought I in meself--look there, Valmajour, there’s a
-little birrd o’ God whose throat alone is equal to all the trills. Now,
-what he can do with one stop, can’t you accomplish with the three holes
-in your little flute?”
-
-He talked quietly, with a perfectly confident tone of voice, without a
-suspicion of being ridiculous. No one indeed would have dared to smile
-in the face of Numa’s enthusiasm, for he was throwing up his arms and
-stamping so that he almost went through the platform. “How handsome he
-is! What an artist!” And after him the Mayor and President Bédarride
-and the General and M. Roumavage, the big brewer from Beaucaire,
-vice-consul of Peru, tightly buttoned into a carnival costume all over
-silver, echoed the sentiments of the leader, repeating in convinced
-tones: “What a great artist!”
-
-Hortense agreed with them, and in her usual impulsive manner expressed
-her sentiments: “Oh, yes, a great artist indeed” while Mme. Roumestan
-murmured “You will turn his head, poor fellow.”
-
-But there seemed to be no fear of this for Valmajour, to judge by his
-tranquil air; he was not even in the least excited on hearing Numa
-suddenly exclaim:
-
-“Come to Paris, my boy, your fortune is assured!”
-
-“Oh, my sister never would let me go,” he explained with a quiet smile.
-
-His mother was dead and he lived with his father and sister on a farm
-that bore the family name some three leagues distant from Aps on the
-Cordova mountain. Numa swore he would go to see him before he returned
-to Paris; he would talk to his relations--he was sure to make it a go.
-
-“And I will help you, Numa,” said a girlish voice behind him.
-
-Valmajour bowed without speaking, turned on his heel and walked down
-the broad carpet of the platform, his tabor under his arm, his head
-held high and in his gait that light, swaying motion of the hips
-common to the Provençal, a lover of dancing and rhythm. Down below his
-comrades were waiting for him and shook him by the hand.
-
-Suddenly a cry arose, “The farandole, the farandole,” a shout without
-end doubled by the echoes of the stone passages and corridors from
-which the shadows and freshness seemed to come which were now invading
-the arena and ever diminishing the zone of sunlight. In a moment the
-arena was crowded, crammed to suffocation with merry dancers, a regular
-village crowd of girls in white neckscarfs and bright dresses, velvet
-ribbons nodding on lace caps, and of men in braided blouses and colored
-waistcoats.
-
-At the signal from the tabor that mob fell into line and filed off in
-bands, holding each other’s hands, their legs all eager for the steps.
-A prolonged trill from the fife made the whole circus undulate, and
-led by a man from Barbantane, a district famous for its dancers, the
-farandole slowly began its march, unwinding its rings, executing its
-figures almost on one spot, filling with its confused noise of rustling
-garments and heavy breathing the huge vaulted passage of the outlet in
-which, bit by bit, it was swallowed up.
-
-Valmajour followed them with even steps, solemnly, managing his long
-tabor with his knee, while he played louder and louder upon the fife,
-as the closely packed crowd in the arena, already plunged in the bluish
-gray of the twilight, unwound itself like a bobbin filled with silk and
-gold thread.
-
-“Look up there!” said Roumestan all of a sudden.
-
-It was the head of the line of dancers pouring in through the arches
-of the second tier, while the musician and the last line of dancers
-were still stepping about in the arena. As it proceeded the farandole
-took up in its folds everybody whom the rhythm forced to join in the
-dance. What Provençal could have resisted the magic flute of Valmajour?
-Upborne and shot forward by the rebounding undernote of the tabor, his
-music seemed to be playing on every tier at the same time, passing the
-gratings and the open donjons, overtopping the cries of the crowd.
-So the farandole climbed higher and higher, and reached at last the
-uppermost tier, where the sun was yet glowing with a tawny light.
-The outlines of the long procession of dancers, bounding in their
-solemn dance, etched themselves against the high panelled bays of the
-upper tier in the hot vibration of that July afternoon, like a row of
-fine silhouettes or a series of bas-reliefs in antique stone on the
-sculptured pediment of some ruined temple.
-
-Down below on the deserted platform--for people were beginning to leave
-and the lower tiers were empty--Numa said to his wife as he wrapped a
-lace shawl about her to protect her from the evening chill:
-
-“Now, really, is it not beautiful?”
-
-“Very beautiful,” answered the Parisian, moved this time to the depths
-of her artistic nature.
-
-And the great man of Aps seemed prouder of this simple word of
-approbation than of all the noisy homage with which he had been
-surfeited for the last two hours.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-THE SEAMY SIDE OF A GREAT MAN.
-
-
-Numa Roumestan was twenty-two years old when he came to Paris to
-complete the law studies which he had begun at Aix. At that time
-he was a good enough kind of a fellow, light-hearted, boisterous,
-full-blooded, with big, handsome, prominent eyes of a golden-brown
-color and somewhat frog-like, and a heavy mop of naturally curling hair
-which grew low on his forehead like a woollen cap without a visor.
-There was not the shadow of an idea, not the ghost of an ambition
-beneath that encroaching thatch of his. He was a typical Aix student,
-a good billiard and card player, without a rival in his capacity for
-drinking champagne and “going on the cat-hunt with torches” until three
-o’clock in the morning through the wide streets of the old aristocratic
-and Parliamentary town. But he was interested in absolutely nothing.
-He never read a book nor even a newspaper, and was deep in the mire
-of that provincial folly which shrugs its shoulders at everything and
-hides its ignorance under a pretence of plain common-sense.
-
-Arrived in Paris, the Quartier Latin woke him up a little, although
-there was small reason for it. Like all his compatriots Numa installed
-himself as soon as he arrived at the Café Malmus, a tall and noisy
-barrack of a place with three stories of tall windows, as high as those
-in a department shop, on the corner of the Rue Four Saint Germain.
-It filled the street with the noise of billiard playing and the
-vociferations of its clients, a regular horde of savages. The entire
-South of France loomed and spread itself there; every shade of it!
-Specimens of the southern French Gascon, the Provençal, the Bordeaux
-man, the Toulousian and Marseilles man, samples of the Auvergnat
-and Perigordian Southerner, him of Ariège, of the Ardèche and the
-Pyrenees, all with names ending in “as,” “us” and “ac,” resounding,
-sonorous and barbarous, such as Etcheverry, Terminarias, Bentaboulech,
-Laboulbène--names that sounded as if hurled from the mouth of a
-blunderbuss or exploded as from a powder mine, so fierce were the
-ejaculations. And what shouts and wasted breath merely to call for a
-cup of coffee; what resounding laughter, like the noise of a load of
-stones shunted from a cart; what gigantic beards, too stiff, too black,
-with a bluish tinge, beards that defied the razor, growing up into the
-eyes and joining on to the eyebrows, sprouted in little tufts in the
-broad equine nostrils and ears, but never able utterly to conceal the
-youth and innocence of these good honest faces hidden beneath such
-tropical growths.
-
-When not at their lectures, which they attended conscientiously, these
-students passed their entire time at Malmus’s, falling naturally into
-groups according to their provinces or even their parishes, seated
-around the same old tables handed down to them by tradition, which
-might have retained the twang of their patois in the echoes of their
-marble tops, just as the desks of school-rooms retain the initials
-carved on them by school-boys.
-
-Women in that company were few and far between, scarcely two or three
-to a story, poor girls whom their lovers brought there in a shamefaced
-way only to pass an evening beside them behind a glass of beer, looking
-over the illustrated papers, silent and feeling very out of place
-among these Southern youths who had been brought up to despise _lou
-fémélan_--females. Mistresses? _Té!_ By Jove, they knew where to get
-them whenever they wanted them for an hour or a night; but never for
-long. Bullier’s ball and the “howlers” did not tempt them, nor the late
-suppers of the _rôtisseuse_. They much preferred to stay at Malmus’s,
-talk patois, and roll leisurely from the café to the schools and then
-to the table d’hôte.
-
-If they ever crossed the Seine it was to go to the Théâtre Français to
-a performance of one of the old plays; for the Southerner always has
-the classic thing in his blood. They would go in a crowd, talking and
-laughing loudly in the street, though in reality feeling rather timid,
-and then return silent and subdued, their eyes dazed by the dust of the
-tragic scenes they had just witnessed, and with closed blinds and gas
-turned low would have another game before they went to bed.
-
-Sometimes, on the occasion of the graduation of one of their number,
-an impromptu feed would make the whole house redolent of garlic stews
-and mountain cheeses smelling strong and rotting nicely in their blue
-paper wrappers. After his farewell dinner the new owner of a sheepskin
-would take down from the rack the pipe that bore his initials and sally
-forth to be notary or deputy in some far-away hole beyond the Loire,
-there to talk to his friends in the provinces about Paris--Paris which
-he thought he knew, but in which really he had never set his foot!
-
-In this narrow local circle Numa readily assumed the eagle’s place.
-To begin with, he shouted louder than the others, and then his music
-was looked upon as a sign of superiority; at any rate there was some
-originality in his very lively taste for music. Two or three times a
-week he treated himself to a stall at the opera and when he came back
-he overflowed with recitatives and arias, which he sang quite agreeably
-in a pretty good throaty voice that rebelled against all cultivation.
-When he strode into the Café Malmus in a theatrical manner, singing
-some bit of Italian music as he passed the tables, peals of admiration
-welcomed him: “Hello, old artist!” the boys would shout from every
-gang. It was just like a club of ordinary citizens in this respect:
-owing to his reputation as a musical artist all the women gave him
-a warm look, but the men would use the term enviously and with a
-suggestion of irony. This artistic fame did him good service later
-when he came to power and entered public life. Even now the name of
-Roumestan figures high on the list of all artistic commissions, plans
-for popular operas, reforms in exhibitions of paintings proposed in
-the Chamber of Deputies. All that was the result of evenings spent in
-haunting the music-halls. He learned there self-confidence, the actor’s
-pose, and a certain way of taking up a position three-quarters front
-when talking to the lady at the cashier’s desk; then his wonder-struck
-comrades would exclaim: “_Oh! de ce Numa, pas moins!_” (Oh, that Numa!
-what a fellow he is!)
-
-In his studies he had the same easy victory; he was lazy and hated
-study and solitude, but he managed to pass his examination with no
-little success through sheer audacity and Southern slyness, the slyness
-which made him discover the weak spot in his professor’s vanity and
-work it for all it was worth. Then his pleasant, frank expression and
-his amiability were also in his favor, and it seemed as if a lucky star
-lighted the pathway before him.
-
-As soon as he obtained his lawyer’s diploma his parents sent for him
-to return home, because the slender pocket money which he cost them
-meant privations they could no longer bear. But the prospect of burying
-himself alive in the old dead town of Aps crumbling to dust with its
-ancient ruins, an existence composed of a humdrum round of visits and
-nothing more exciting than a few lawsuits over a parcel of party-walls,
-held out no inducements to that undefined ambition that the southern
-youth vaguely felt underlying his love for the stir and intellectual
-life of Paris.
-
-With great difficulty he obtained an extension of two years more, in
-which to complete his studies, and just as these two years had expired
-and the irrevocable summons home had come, at the house of the Duchesse
-de San Donnino he met Sagnier during a musical function to which he had
-been asked on account of his pretty voice--Sagnier, the great Sagnier,
-the Legitimist lawyer, brother of the duchess and a musical monomaniac.
-Numa’s youthful enthusiasm appearing in the monotonous round of society
-and his craze for Mozart’s music carried Sagnier off his feet. He
-offered him the position of fourth secretary in his office. The salary
-was merely nominal, but it was being admitted into the employment
-of the greatest law office in Paris, having close relations with
-the Faubourg Saint Germain and also with the Chamber of Deputies.
-Unluckily old Roumestan insisted on cutting off his allowance, hoping
-to force him to return when hunger stared him in the face. Was he not
-twenty-six, a notary, and fit to earn his own bread? Then it was that
-landlord Malmus came to the front.
-
-A regular type was this Malmus; a large, pale-faced, asthmatic man,
-who from being a mere waiter had become the proprietor of one of the
-largest restaurants in Paris, partly by having credit, partly by usury.
-It had been his custom in early days to advance money to the students
-when they were in need of it, and then when their ships came in, allow
-himself to be repaid threefold. He could hardly read and could not
-write at all; his accounts were kept by means of notches cut in a
-piece of wood, as he had seen the baker boys do in his native town
-of Lyon; but he was so accurate that he never made a mistake in his
-accounts, and, more than all, he never placed his money badly. Later,
-when he had become rich and the proprietor of the house in which he
-had been a servant for fifteen years, he established his business, and
-placed it entirely upon a credit basis, an unlimited credit that left
-the money-drawer empty at the close of the day but filled his queerly
-kept books with endless lines of orders for food and drink jotted down
-with those celebrated five-nibbed pens which are held in such sovereign
-honor in the world of Paris trade.
-
-And the honest fellow’s system was simplicity itself. A student kept
-all his pocket money, all his allowance from home. All had full
-credit for meals and drinks and favorites were even allowed a room in
-his house. He did not ask for a penny during term time, letting the
-interest mount up on very high sums. But he did not do this carelessly
-or without circumspection. Malmus passed two months every year, his
-vacation, in the provinces, making secret inquiry into the health and
-wealth of the families of his debtors. His asthma was terrible as he
-mounted the peaks of the Cévennes and descended the low ranges of
-Languedoc. He was to be seen, gouty and mysterious, prowling about
-among forgotten villages, with suspicious eyes lowering under the heavy
-lids that are peculiar to waiters in all-night restaurants. He would
-remain a few days in each place, interview the notary and the sheriff,
-inspect secretly the farm or factory of his debtor’s father, and then
-nothing was heard of him more.
-
-What he learned at Aps gave him full confidence in Numa. The latter’s
-father, formerly a weaver, had ruined himself with inventions and
-speculations and lived now in modest circumstances as an insurance
-agent, but his aunt, Mme. Portal, the childless widow of a rich town
-councillor, would doubtless leave all her property to her nephew; so,
-naturally, Malmus wished Numa to remain in Paris.
-
-“Go into Sagnier’s office; I will help you.”
-
-As a secretary of a man in Sagnier’s position he could not live in the
-Quartier Latin, so Malmus furnished a set of bachelor chambers for
-him on the Quai Voltaire, on the courts, paying the rent and giving
-him his allowance on credit. Thus did the future leader face his
-destiny, everything on the surface seemingly easy and comfortable,
-but in reality in the direst need; lacking pin and pocket money. The
-friendship of Sagnier helped him to fine acquaintances. The Faubourg
-welcomed him. But this social success, the invitations in Paris and to
-country houses in summer, where he had to arrive in perfect fashionable
-outfit, only added to his expense. After repeated prayers his Aunt
-Portal helped him a little, but with great caution and stinginess,
-always accompanying her gifts with long flighty stupidities and
-Bible denunciations against “that ruinous Paris.” The situation was
-untenable.
-
-At the end of a year he looked for other employment. Besides, Sagnier
-required pioneers, regular navvies for hard work, and Roumestan was not
-that sort of man. The Provençal’s indolence was ineradicable, and above
-all things he had a loathing for office work or any hard and continuous
-labor. The faculty of attention, which is nothing if not deep, was
-absolutely wanting to this volatile Southerner. That was because his
-imagination was too vivid, his ideas too jumbled-up beneath his dark
-brows, his mind too fickle, as even his writing showed; it was never
-twice the same. He was all on the surface, all voice, gestures, like a
-tenor at the opera.
-
-“When I am not speaking I cannot think,” he said naïvely, and it was
-true. Words with him never rushed forth propelled by the force of his
-thought; on the contrary, at the mechanical sound of his own words the
-thoughts formed themselves in advance. He was astonished and amused at
-chance meetings of words and ideas in his mind which had been lost in
-some corner of his memory, thoughts which speech would discover, pick
-up and marshal into arguments. Whilst he held forth he would suddenly
-discover emotions of which he had been unconscious; the vibrations
-of his own voice moved him to such a degree that there were certain
-intonations which touched his heart and affected him to tears. These
-were the qualities of an orator, to be sure, but he did not recognize
-them, as his duties at Sagnier’s had hardly been such as to give him a
-chance to practise them.
-
-Nevertheless, the year spent with the great Legitimist lawyer had a
-decisive effect upon his after life. He acquired convictions and a
-political party, the taste for politics and a longing for fortune and
-glory.
-
-Glory came to him first.
-
-A few months after he left his master, that title of “Secretary to
-Sagnier,” which he clung to as an actor who has appeared once on the
-boards of the Comédie Française forever calls himself “of the Comédie
-Française,” was the means of getting him his first case, the defence of
-a little Legitimist newspaper called “The Ferret,” much patronized in
-the best society. His defence was cleverly and brilliantly made. Coming
-into court without the slightest preparation, his hands in his pockets,
-he talked for two hours with such an insolent “go” to him, and so much
-good-natured sarcasm, that the judges were forced to listen to him to
-the end. His dreadful southern accent, with its rolling “r’s,” which he
-had always been too indolent to correct, seemed to make his irony only
-bite the deeper. It had a power of its own, this eloquence with its
-very Southern swing, theatrical and yet familiar, but above all lucid
-and full of that broad light which is found in the works of people down
-South, as in their landscapes, limpid to their remotest parts.
-
-Of course the paper was non-suited; Numa’s success was paid for by
-costs and imprisonment. So from the ashes of many a play that has
-ruined manager and author one actor may snatch a reputation. Old
-Sagnier, who had come to hear Numa plead, embraced his pupil before
-the assembled crowd. “Count yourself from this day on a great man, my
-dear Numa!” said he, and seemed surprised that he had hatched such a
-falcon’s egg. But the most surprised man was Numa himself, as with the
-echo of his own words still sounding in his ears he descended the broad
-railless staircase of the Palais de Justice, quite stunned, as if in a
-dream.
-
-After this success and this ovation, after showers of eulogistic
-letters and the jaundiced smiles of his brethren, the coming lawyer
-naturally felt he was indeed launched upon a triumphal career. He sat
-patiently waiting in his office looking out on the courtyard, before
-his scanty little fire; but nothing came save a few more invitations to
-dinner, and a pretty bronze from the foundry of Barbédienne, a donation
-from the staff of _Le Furet_.
-
-The new great man found himself still facing the same difficulties,
-the same uncertain future. Oh! these professions called liberal, which
-cannot decoy and entrap their clients, how hard are their beginnings,
-before serious and paying customers come to sit in rows in their little
-rooms furnished on credit with dilapidated furniture and the symbolical
-clock on the chimney-piece flanked by tottering candelabra! Numa was
-driven to giving lessons in law among his Catholic and Legitimist
-acquaintances; but he considered work like this beneath the dignity
-of the man whose name had been so covered with glory by the party
-newspapers.
-
-What mortified him most of all and made him feel his wretched plight
-was to be obliged to go and dine at Malmus’s when he had no invitation
-elsewhere, and no money for a dinner at a fashionable restaurant.
-Nothing had changed at Malmus’s; the same cashier’s lady was enthroned
-among the punch-bowls as of old; the same pottery stove rumbled away
-near the old pipe-rack; the same shouts and accents, the same black
-beards from every section of the South prevailed; but his generation
-had passed, and he looked on the new generation with the disfavor which
-a man at maturity, but without a position, feels for the youths who
-make him seem old.
-
-How could he have existed in so brainless a set? Surely the students of
-his day could not have been such fools! Even their admiration, their
-fawning round him like a lot of good-natured dogs, was insupportable to
-him.
-
-While he ate, Malmus, proud of his guest, came and sat on the little
-red sofa which shook under his fits of asthma, and talked to him, while
-at a table near by a tall, thin woman took her place, the only relic
-of the old days left--a bony creature destitute of age known in the
-quarter as “everyone’s old girl.” Some kind-hearted student now married
-and settled far away had opened a credit for her at Malmus’s before
-he went. Confined for so many years to this one pasture, the poor
-creature knew nothing of what was going on in the outside world; she
-had not even heard of Numa’s triumph, and spoke to him pityingly as to
-one whom fortune had passed by, and in the same rank and category as
-herself.
-
-“Well, poor old chum, how are things a-getting on? You know Pompon is
-married, and Laboulbène has passed his deputy at Caen.”
-
-Roumestan hardly answered a word, hurried through his dinner and rushed
-away through the streets, noisy with many beershops and fruit stalls,
-feeling the bitterness of a life of failure and a general impression of
-bankruptcy.
-
-Several years passed thus, during which his name became better known
-and more firmly established, but with little profit to himself, except
-for an occasional gift of a copy of some statuette in Barbédienne
-bronze. Then he was called upon to defend a manufacturer of Avignon,
-who had made seditious silk handkerchiefs. There was some sort of a
-deputation pictured on them standing about the Comte de Chambord, but
-very confusedly done in the printing, only with great imprudence he had
-allowed the initials “H. V.” (Henry Fifth) to be left, surrounded by a
-coat of arms.
-
-Here was Numa’s chance for a good bit of comedy. He thundered against
-the stupidity that could see the slightest political allusion in that
-H. V.! Why, that meant Horace Vernet--there he was, presiding over a
-meeting of the French Institute!
-
-This “tarasconade” had a great local success that did him more service
-than any advertisement won in Paris could; above all, it gained him the
-active approbation of his Aunt Portal. At first this was expressed
-by presents of olive oil and white melons, followed by a lot of other
-articles of food--figs, peppers, potted ducks from Aix, caviar from
-Martigues, jujubes, elderberry jam and St. John’s-bread, a lot of
-boyish goodies of which the old lady herself was very fond, but which
-her nephew threw into a cupboard to spoil.
-
-Shortly after arrived a letter, written with a quill in a large
-handwriting, which displayed the brusque accents and absurd phrases
-customary with his aunt, and betrayed her puzzle-headed mind by its
-absolute freedom from punctuation and by the lively way in which she
-jumped from one subject to the other.
-
-Still, Numa was able to discover the fact that the good woman desired
-to marry him off to the daughter of a Councillor in the Court of
-Appeals in Paris, one M. Le Quesnoy, whose wife, a Mlle. Soustelle
-from Aps, had gone to school with her at the Convent of la Calade--big
-fortune--the girl handsome, good morals, somewhat cool and haughty--but
-marriage would soon warm that up. And if the marriage took place, what
-would his old Aunt Portal give her Numa? One hundred thousand francs in
-good clinking tin--on the day of the wedding!
-
-Under its provincialisms the letter contained a serious proposition, so
-serious indeed that the next day but one Numa received an invitation to
-dine with the Le Quesnoys. He accepted, though with some trepidation.
-
-The Councillor, whom he had often seen at the Palais de Justice, was
-one of those men who had always impressed him most. Tall, slender,
-with a haughty face and a mortal paleness, sharp, searching eyes, a
-thin-lipped, tightly-closed mouth--the old magistrate, who originally
-came from Valenciennes, seemed like that town to be surrounded by an
-impregnable wall and fortified by Vauban. His cool Northern manner
-was most disconcerting to Numa. His high position, gained by his
-exhaustive study of the Penal Code, his wealth and his spotless life
-would have given him a yet higher position had it not been for the
-independence of his views and a morose withdrawal from the world and
-its gayeties ever since the death of his only son, a lad of twenty. All
-these circumstances passed before Numa’s mental vision as he mounted
-the broad stone steps with their carved hand-rail of the Le Quesnoy
-residence, one of the oldest houses on the Place Royale.
-
-The great drawing-room into which he was shown, with its lofty ceiling
-reaching down to the doors to meet the delicate paintings of its piers,
-the straight hangings with stripes in brown and gold-colored Chinese
-silk framing the long windows that opened upon an antique balcony,
-and also on one of the rose-colored corners of brick buildings on the
-square--all this was not calculated to change his first impressions.
-
-But the welcome given him by Mme. Le Quesnoy soon put him at his ease.
-
-This fragile little woman with her sad sweet smile, wrapped in many
-shawls and crippled by rheumatism, from which she had suffered ever
-since she came to live in Paris, still preserved the accent and habits
-of her dear South, and she loved anything that reminded her of it.
-She invited Numa to sit down by her side, and looking affectionately
-at him in the dim light, she murmured: “The very picture of Evelina!”
-This pet name of his aunt, so long unheard by him, touched his quick
-sensibility like an echo of his childhood. It appeared that Mme. Le
-Quesnoy had long wished to know the nephew of her old friend, but her
-house had been so mournful since her son’s death, and they had been so
-entirely out of the world, that she had never sought him out. Now they
-had decided to entertain a little, not because their sorrow was less
-keen, but on account of their two daughters, the eldest of whom was
-almost twenty years old; and turning toward the balcony whence they
-could hear peals of girlish laughter, she called, “Rosalie, Hortense,
-come in--here is Monsieur Roumestan!”
-
-Ten years after that visit Numa remembered the calm and smiling picture
-that appeared, framed by the long window in the tender light of the
-sunset, of that beautiful young girl, and the absence of all affected
-embarrassment as she came towards him, smoothing the bands of her hair
-that her little sister’s play had ruffled--her clear eyes and direct
-gaze.
-
-He felt an instant confidence in and sympathy with her.
-
-Once or twice during dinner, nevertheless, when he was in the full
-flow of animated conversation he was conscious that a ripple as of
-disdain passed over the clear-cut profile and pure complexion of the
-face beside him--without question that “cool and haughty” air which
-Aunt Portal had mentioned, and which Rosalie got through her striking
-resemblance to her father. But the little grimace of her pretty mouth
-and the cold blue of her look softened quickly to a kindly attention,
-and she was again under the charm of a surprise she did not try to
-conceal. Born and brought up in Paris, Rosalie had always felt a fixed
-aversion to the South; its accent, its manners, even the country
-itself as she saw it in the vacations she occasionally spent at
-Aps--everything was antipathetic to her. It seemed to be an instinct of
-race, and was the cause of many gentle disputes with her mother.
-
-“Nothing would induce me to marry a Southerner,” Rosalie had laughingly
-declared, and she arranged in her own mind a type--a coarse, noisy,
-vacant fellow, combining an opera tenor and a drummer for Bordeaux
-wines, but with a fine head and well-cut features. Roumestan came
-pretty near to this clear-cut vision of the mocking little Parisian,
-but his ardent musical speech, taking on that evening an irresistible
-force by reason of the sympathy of those around him, inspired and
-aroused him, seeming even to make his face more refined. After the
-usual talk in low voices between neighbors at the table, those
-_hors-d’œuvres_ of conversation that circulate with caviar and
-anchovy, the Emperor’s hunting parties at Compiègne became the general
-topic of conversation; those hunts in costume at which the invited
-guests appeared as grandees and grand ladies of the Court of Louis
-XV. Knowing M. Le Quesnoy to be a Liberal, Numa launched forth into a
-magnificent diatribe, almost a prophetic one. He drew a picture of the
-Court as a set of circus riders, women performers, grooms and jockeys
-riding hard under a threatening sky, pursuing the stag to its death to
-the accompaniment of lightning-flash and distant claps of thunder, and
-then--in the midst of all this revelry--the deluge, the hunting horns
-drowned, all this monarchical harlequinade ending in a morass of blood
-and mire!
-
-Perhaps this piece was not entirely impromptu; probably he had got
-it off before at the committee meeting; but never before had his
-brilliant speech and tone of candor in revolt roused anywhere such
-enthusiasm and sympathy as he suddenly saw reflected in one sweet,
-serious countenance, that he felt turning toward him, while the gentle
-face of Mme. Le Quesnoy lit up with a ray of fun and seemed to ask her
-daughter: “Well, how do you like my Southerner now?”
-
-Rosalie was captivated. Deep in her inmost heart she bowed to the power
-of that voice and to generous thoughts that accorded so well with all
-her youthful enthusiasms, her passion for liberty and justice. As women
-at a play will confound the singer with his song, the actor with his
-_rôle_, so she forgot to make allowances for the artist’s imagination.
-Oh, if she could but have known what an abyss of nothing lay below
-these professional phrases, how little he troubled himself about the
-hunting-parties at Compiègne! She did not know that he merely needed
-an invitation with the imperial crest on it, and he would have joined
-these self-same parties, in which his vanity, his tastes as actor and
-pleasure-seeker, would have found complete satisfaction. But she was
-under the charm. As he talked, it seemed to her the table grew larger,
-the dull, sleepy faces of the few guests, a certain President of the
-Chamber and an old physician, were transfigured; and when they returned
-to the drawing-room, the chandelier, lighted for the first time since
-her brother’s death, had almost the dazzling effect upon her of the sun
-itself.
-
-The sun was Roumestan.
-
-He woke up the majestic old house, drove away mourning and the gloom
-that was piled in all the corners, the particles of sadness that
-accumulate in old dwellings; he seemed to make the facets of the
-mirrors glisten and give new life to the delightful panel paintings on
-the walls, which had been scarce visible for a hundred years.
-
-“Are you fond of painting, Monsieur?”
-
-“Fond of it, Mademoiselle? Oh, I should think so!”
-
-The truth was that he knew absolutely nothing about it, but he had a
-stock of words and phrases ready for use on that subject as on all
-others, and while the servants were arranging the card tables he made
-the paintings on the well-preserved Louis XIII walls the pretext for a
-quiet talk very near to the young girl.
-
-Of the two, Rosalie knew much the more about art. Having lived always
-in an atmosphere of cultivation and good taste, the sight of a fine bit
-of sculpture or a great painting thrilled her with a special vibratory
-emotion which she felt rather than expressed, because of her reserved
-character and because the false emotions in the world are apt to keep
-down the real ones. At sight of them a superficial observer, however,
-noting the eloquent assurance with which the lawyer talked and the
-wide professional gestures he used, as well as the rapt attention of
-Rosalie, might have taken him for some great master giving a lesson to
-a pupil.
-
-“Mamma, can we go into your room? I want to show Monsieur Roumestan the
-hunting panel.”
-
-At the whist table Mme. Le Quesnoy gave a quick inquiring glance at
-him whom she always called, with a peculiar tone of renunciation
-and humility in her voice, “Monsieur Le Quesnoy,” and, receiving an
-affirmative nod from him which meant that the thing was in order, gave
-the desired permission.
-
-They crossed a passage lined with books and found themselves in the
-old people’s chamber, an immense room as majestic and antique as the
-drawing-room. The panel was above a small door beautifully carved.
-
-“It is too dark to see it well,” said Rosalie.
-
-As she spoke she held up a double candlestick she had taken from
-a card table, and with her arm raised, her graceful figure in fine
-relief, she threw the light upon the picture which showed Diana, the
-crescent on her brow, among her huntress maidens in the landscape of a
-pagan Paradise. But at this gesture of a Greek torch-bearer the light
-from the double candles fell upon her own head with its simple coiffure
-and sparkled in her clear eyes with their high-bred smile and on the
-virginal curves of her slender yet stately bust. She seemed more of
-a Diana than the pictured goddess herself. Roumestan looked at her;
-carried away by her charm of youthful innocence and candid chastity,
-he forgot who she was and what his purpose had been in coming, yes,
-all his dreams of fortune and ambition! He felt an insane desire to
-clasp this supple form in his arms, to shower kisses on her fine hair,
-the delicate fragrance of which intoxicated him, to carry off this
-enchanting being to be the safeguard and joy of his whole life; and
-something told him that if he attempted it she would permit it, and
-that she was his, his entirely, conquered, vanquished at the first
-sight.
-
-Fire and wind of the South, you are irresistible!
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-THE SEAMY SIDE OF A GREAT MAN (_continued_).
-
-
-If ever people were unsuited for life side by side it was these two.
-Opposites by instinct, by education and temperament, thinking alike on
-no one subject, they were the North and the South face to face without
-the slightest chance of fusion. Love feeds on contrasts like this and
-laughs when they are pointed out, so powerful does it feel itself. But
-later, when everyday life sets in, during the monotony of days and
-nights passed beneath the same roof, that mist which constitutes love
-disappears; the veil is lifted; they begin to see each other, and, what
-is worse, to judge each other!
-
-It was some time before the awakening came to these young people; at
-least with Rosalie the illusion lasted. Clear-sighted and clever on all
-other subjects, for a long while she remained blind to Numa’s faults
-and could not see how far in many ways she was his superior. It had not
-taken him long to relapse into his old self again. Passion in the South
-is short-lived because of its very violence. And then the Southerner is
-so perfectly assured of the inferiority of women that, once married and
-sure of his happiness, he installs himself like a bashaw in his home,
-receiving love as homage due and not of much importance; for, after
-all, it takes up a good deal of time to be loved, and Numa was much
-preoccupied just then arranging the new life which his marriage, his
-wealth and the high position in the law courts as son-in-law to M. Le
-Quesnoy necessitated.
-
-The one hundred thousand francs given him by Aunt Portal sufficed to
-pay his debts to Malmus and the furnisher and to wipe out forever the
-dreary record of his straitened bachelor days. It was a delightful
-change from the humble _frichti_ (lunch) at Malmus’s on the old sofa
-with its worn red velvet, in company of “every one’s old girl,” to the
-dining-room in his new house in the Rue Scribe where, opposite his
-dainty little Parisian wife, he presided over the sumptuous dinners
-that he offered to the magnates of the law and of music.
-
-The Provençal loved a life of eating, luxury and display, but he liked
-it best in his own house, without any trouble or ceremony, where a
-certain looseness was possible over a cigar and risky stories might be
-told. Rosalie resigned herself to keeping open house, the table always
-set, ten or fifteen guests every evening, and never anybody but men,
-among whose black coats her evening dress made the only point of color.
-There she stayed until with the serving of the coffee and the opening
-of cigar boxes she would slip away, leaving them to their politics
-and the coarse roars of laughter that accompany the close of bachelor
-dinners.
-
-Only the mistress of a house knows what domestic complications arise
-when such constant and unusual services are required every day of the
-servants. Rosalie struggled uncomplainingly with this problem and
-tried to bring some order out of chaos, carried away as she was by the
-whirlwind of her terrible genius of a husband, who did not spare her
-the turbulence of his own nature, yet between two storms had a smile
-of approbation for his little wife. Her only regret was that she never
-had him enough to herself. Even at breakfast, that hasty morning’s
-meal for a busy lawyer, there was always a guest between them, namely
-that male comrade without whom the man of the South could not exist,
-that inevitable some one to answer a bright remark and call forth a
-flash from his own wits, the arm on which condescendingly to lean, some
-henchman to catch his handkerchief as he sallied forth to the Palace of
-Justice!
-
-Ah, how she longed to accompany him across the Seine, how glad she
-would have been to call for him on rainy days, wait, and bring him home
-in her carriage, nestled up to him behind the windows blurred with
-raindrops! She did not dare to suggest such things any more, so sure
-was she of some excuse, an appointment in the Lawyers’ Hall with some
-one of three hundred intimate friends of whom the Provençal would say
-with deep emotion:
-
-“He adores me! He would go through fire and water for me!”
-
-That was his idea of friendship. But in other respects, no selection
-whatever as to his friends! His easy good-nature and lively
-capriciousness caused him to throw himself into the arms of each man
-he met, but made him as easily drop him. Every week there was a new
-craze for someone whose name came up incessantly, a name which Rosalie
-wrote down conscientiously on the little menu card, but which presently
-disappeared as suddenly as if the new favorite’s personality had been
-as flimsy and as easily burned as the little colored card itself.
-
-Among these birds of passage one alone remained stationary, more
-from force of childish habit than from anything else, for Bompard
-and Roumestan were born in the same street at Aps. Bompard was an
-institution in the house, found there in a place of honor when the
-bride came home. He was a cadaverous creature with Don Quixote’s head
-and a big eagle’s nose and eyes like balls of agate set in a pitted,
-saffron-colored complexion that looked like Cordova leather; it was
-lined and seamed with the wrinkles one sees only in the faces of clowns
-and jesters which are forced constantly into contortions.
-
-Bompard had never been a comedian, however. Numa had found him again
-in the chorus of the opera where he had sung for a short time. Beyond
-this, it was impossible to say what was real in the shifting sands of
-that career. He had been everywhere, seen everything and practised all
-trades. No great man or great event could be mentioned without his
-saying: “He is a friend of mine,” or “I was present at the time,” and
-then would follow a long story to prove his assertion.
-
-In piecing together these fragments of his history most astonishing
-chronological conclusions were arrived at; thus, at the same date
-Bompard led a company of Polish and Caucasian deserters at the siege of
-Sebastopol and was choir-master to the King of Holland and very close
-to the king’s sister, for which latter indiscretion he was imprisoned
-for six months in the fortress at The Hague--which did not prevent him
-at the same time from making a forced march from Laghouat to Gadamès
-through the great African desert.
-
-He told these wonderful tales with rare gestures, in a solemn tone,
-using a strong Southern accent, but with a continual twitching and
-contortion of his features as trying to the eyes as the shifting of the
-bits of glass in a kaleidoscope.
-
-The present life of Bompard was as mysterious as his past. How and
-where did he live? And on what? He was forever talking of wonderful
-schemes for making money, such as a new and cheap manner of asphalting
-one corner of Paris, or, all of a sudden, he was deep in the discovery
-of an infallible remedy for the phylloxera and was only waiting for a
-letter from the Minister to receive the prize of one hundred thousand
-francs in order to be in funds to pay his bill at the little dairy
-where he took his meals, whose managers he had almost driven insane
-with his false hopes and extravagant dreams.
-
-This crazy Southerner was Roumestan’s delight. He took him about,
-making a butt of him, egging him on, warming him up and exciting his
-folly. If Numa stopped in the street to speak to any one, Bompard
-stepped aside with a dignified air as if about to light a cigar. At
-funerals or first nights he was always turning up to ask every one
-in the most impressive haste: “Have you seen Roumestan anywhere?”
-He came to be as well known as Numa himself. This type of parasite
-is not uncommon in Paris; each great man has a Bompard dragging at
-his heels, who walks on in his shadow and comes to have a kind of
-personality reflected from that of his patron. It was a mere chance
-that Roumestan’s Bompard really had a personality of his own, not
-a reflection of his master. Rosalie detested this intruder on her
-happiness, always between her and her husband, appropriating to himself
-the few precious moments that might have been hers alone. The two old
-friends always talked a patois that seemed to set her apart and laughed
-uproariously at untranslatable local jokes. What she particularly
-disliked about him was the necessity he was under of telling lies. At
-first she had believed these inventions, so unsuspicious was her true
-and candid nature, whose greatest charm was its harmony in word and
-thought, a combination that was audible in the crystalline clearness
-and steadiness of her musical voice.
-
-“I do not like him--he tells lies,” she said in deep disgust to
-Roumestan, who only laughed. To defend his friend, he said:
-
-“No, he’s not a liar; he’s only gifted with a vivid imagination. He is
-a sleeper awake who talks out his dreams. My country is full of just
-such people. It is the effect of the sun and the accent. There is my
-Aunt Portal--and even I myself--if I did not have myself well in hand--”
-
-She placed her little hand over his mouth:
-
-“Hush, hush! I could not love you if you came from that side of
-Provence!”
-
-The sad fact was that he did come from that very countryside. His
-assumed Paris manners and the veneer of society restrained him
-somewhat, but she was soon to see that terrible South appear in him
-after all, commonplace, brutal, illogical. The first time that she
-realized it was in regard to religion, about which, as about everything
-else, Numa was entirely in line with the traditions of his province.
-
-Numa was the Provençal Roman Catholic who never goes to communion,
-never confesses himself except in cholera times, never goes to church
-except to bring his wife home after mass, and then stands in the
-vestibule near the holy-water basin with the superior air of a father
-who has taken his children to a show of Chinese shadows--yet a man who
-would let himself be drawn and quartered in defence of a faith he does
-not feel, which in no way controls his passions or his vices.
-
-When he married he knew that his wife was of the same church as himself
-and that at the wedding in St. Paul’s the priest had eulogized them in
-due form as befitted all the candles and carpets and gorgeous flowers
-that go with a first-class wedding. He had never worried further about
-it. All the women whom he knew--his mother, his cousins, his aunt,
-the Duchesse de San Donnino, were devout Catholics; so he was much
-surprised after several months of marriage to observe that his wife
-never went to church. He spoke of it:
-
-“Do you never go to confession?”
-
-“No, my dear,” she answered quietly, “nor you either, so far as I can
-see.”
-
-“Oh, I--that is quite different!”
-
-“Why so?”
-
-She looked at him with such a sincerely puzzled expression--she seemed
-so far from understanding her own inferiority as a woman, that he made
-no reply and waited for her to explain.
-
-No, she was not a free-thinker, nor a strong-minded woman. Educated
-in Paris at a good school, she had had for confessor a priest of
-Saint-Laurent up to seventeen; when she left school, and even for some
-time after, she had fulfilled all her religious duties at the side of
-her mother, who was a bigoted Southerner. Then, one day, something
-within her seemed suddenly to give way, and she declared to her parents
-that she felt an insuperable repulsion for the confessional. Her pious
-mother would have tried to overcome what she looked upon as a whim, but
-her father had interfered:
-
-“Let her alone; it took hold of me just as it has seized her and at the
-same age.”
-
-And since then she had consulted only her own pure young conscience
-in regard to her actions. Otherwise she was a Parisian, a woman of the
-world to her finger-tips, and disliked the bad taste in displays of
-independence. If Numa wished to go to church she would go with him, as
-for a long while she had gone with her mother; but at the same time
-she would not lie or pretend to believe that in which she had lost all
-faith.
-
-Numa listened to her in speechless amazement, alarmed to hear such
-sentiments expressed with a firmness and conviction in her own moral
-being that dissipated all his Southern ideas about the dependency of
-women.
-
-“Then you don’t believe in God?” he asked in his best forensic
-manner, his raised finger pointed solemnly toward the moldings of
-the ceiling. She gave a cry of astonishment: “Is it possible to do
-so?”--so spontaneously and with such conviction that it was as good as
-a confession of faith. Then he fell back on what the world would say,
-on social conventions, on the intimate connection between religion and
-monarchy. All the ladies whom they knew went to church, the duchess
-and Mme. d’Escarbès; they had their confessors to dine and at evening
-parties. Her strange views would have a bad effect upon them socially,
-were they known. He suddenly ceased speaking, feeling that he was
-floundering about in commonplaces, and the discussion ended there.
-For several Sundays in succession he went through a grand and hollow
-form of taking his wife to mass, whereby Rosalie gained the boon of
-a pleasant walk on her husband’s arm; but he soon wearied of the
-business, pleaded important engagements and let the religious question
-drop.
-
-This first misunderstanding made no breach between them. As if seeking
-pardon, the young wife redoubled her devotion to her husband and her
-usual clever, smiling deference to his wishes. No longer so blind as
-in the earlier days, perchance she sometimes felt a vague premonition
-of things that she would not admit even to herself; but she was happy
-still, because she wished to be so, and because she lived in that
-dreamlike atmosphere enveloping the new life of a young married woman
-still surrounded by the dreams and uncertainty which are like the
-clouds of white tulle of the wedding dress that drape the form of
-a bride. The awakening was bound to come; to her it was sudden and
-frightful.
-
-One summer day--they were staying at Orsay, a country seat belonging
-to the Le Quesnoys--her father and husband had already gone up to
-Paris, as they did every morning, when Rosalie discovered that the
-pattern for a little garment she was making was not to be found. The
-garment was part of the outfit for the expected heir. It is true there
-are beautiful things to be bought ready-made at the shops, but real
-mothers, the women who feel the mother-love in advance, like to plan
-and cut and sew; and as the pile of little clothes increases in the
-box, as each garment is finished, feel that they are hastening the
-matter and each object is bringing the advent of the longed-for birth
-one step nearer. Rosalie would not for worlds have allowed any other
-hand to touch this tremendous work which had been begun five months
-before--as soon as she was sure of her coming happiness. On the bench
-where she sat under the big catalpa tree down there at Orsay were
-spread out dainty little caps that were only big enough to be tried on
-one’s fist, little flannel skirts and dresses, the straight sleeves
-suggesting the stiff gestures of the tiny form for which they were
-designed--and now, here she was without this most important pattern!
-
-“Send your maid up town for it,” suggested her mother.
-
-A maid, indeed! What should she know about it? “No, no, I shall go
-myself. I will have finished my shopping by noon, and then I shall go
-and surprise Numa and eat up half his luncheon.”
-
-It was a beautiful idea, this bachelor luncheon with her husband, alone
-in the half-darkened house in the Rue Scribe, with the curtains all
-gone and the furniture covered up; it would be a regular spree! She
-laughed to herself as all alone she ran up the steps, her errands done,
-and put her key softly in the lock so that she might surprise him. “It
-is pretty late, he has probably finished.”
-
-Indeed, she did find only the remnants of a dainty meal for two upon
-the table in the dining room, and the footman in his checked jacket
-hard at it emptying all the bottles and dishes. She thought of nothing
-at first but that her want of punctuality had spoiled her little plan.
-If only she had not loafed so long in that shop over those adorable
-little garments, all lace and embroideries!
-
-“Has your master gone out?”
-
-The slowness of the servant in answering, the sudden pallor that
-overspread his big impudent face framed in long whiskers, did not at
-first strike her. She only saw a servant embarrassed at being caught
-helping himself to his master’s wines and good things. Still it was
-absolutely necessary to say that his master was still there, but that
-he was very much occupied and would be occupied for quite a while. But
-it took him some time to stammer out this information. How the fellow’s
-hands trembled as he cleared off the table and began to rearrange it
-for his mistress’s luncheon!
-
-“Has he been lunching alone?”
-
-“Yes, Madame; at least, only Monsieur Bompard.”
-
-She had suddenly caught sight of a black lace scarf lying on a chair.
-The foolish fellow saw it at the same moment, and as their eyes were
-fixed on the same object the whole thing stood before her in a flash.
-Quickly, without a word, she crossed the little waiting room, went
-straight to the door of the library, opened it wide, and fell flat on
-the floor. They had not even troubled themselves to lock the door!
-
-And if you had seen the woman! Forty years old, a washed-out blonde
-with a pimply complexion, thin lips and eyelids wrinkled like an old
-glove! Under her eyes were purple scars, signs of her evil life; her
-shoulders were bony and her voice harsh. But--she was high-born, the
-Marquise d’Escarbès! which to the Southerner means everything. The
-escutcheon concealed her defects as a woman. Separated from her husband
-through an unsavory divorce suit, disowned by her family and no longer
-received in the great houses of the Faubourg, Mme. d’Escarbès had gone
-over to the Empire and had opened a political diplomatic salon, one
-of those which are for the police rather than politicians, where one
-could find the most notorious persons of the day--without their wives.
-Then, after two years of intrigues, having gathered together quite a
-following, she determined to appeal her law case. Roumestan, who had
-been her lawyer in the first suit, could not very well refuse to take
-up the second. He hesitated, nevertheless, for public opinion was
-very strong against her. But the entreaties of the Marquise took such
-convincing steps and the lawyer’s vanity was so flattered by the steps
-themselves that he had yielded. Now that the case was soon to be on,
-they saw each other every day, either at her house or his own, pushing
-the affair vigorously and from two standpoints.
-
-This terrible discovery nearly killed Rosalie; it struck her doubly in
-her sensibility to pain as a woman with child, bearing as she did two
-hearts within her, two spots for suffering. The child was killed, but
-the mother lived. But after three days of unconsciousness, when she
-regained memory and the power of suffering, her tears poured forth in a
-torrent, a bitter flood that nothing could stem. When she had wept her
-heart out over the faithlessness of her husband, the empty cradle and
-the dainty little garments resting useless under the transparent blue
-curtains caused her anguish to break forth again in tears--but without
-a cry or lament!
-
-Poor Numa was in almost as deep despair as she was. The hope of a
-little Roumestan, “the eldest,” who is always a great personage in
-Provençal families, was gone forever, destroyed by his own fault. The
-pale face of his wife with its resigned expression, her compressed lips
-and smothered sobs, nearly broke his heart--her grief was so different
-from his way of acting, from the coarse, superficial sensibility
-that he showed as he sat at the foot of his victim’s bed, saying at
-intervals with swimming eyes and trembling lips, “Come now, Rosalie,
-come now!” That was all he could find to say; but what vanity in that
-“Come now,” uttered with the Southern accent that so easily takes on
-a sympathetic tone; yet beneath it all one seemed to hear: “Don’t let
-it worry you, my darling little pet! Is it really worth while? Does it
-keep me from loving you just the same?”
-
-It is true that he did love her just as much as his shallow nature was
-capable of loving constantly any one. He could not bear to think of any
-one else presiding over his house, caring for him, or petting him.
-
-“I must have devotion about me,” he said naïvely, and he well knew that
-the devotion she had to give was the perfection of everything that a
-man could desire; so the idea of losing her was horrible to him. If
-that is not love, what is?
-
-Rosalie, alas, was thinking on quite another line. Her life was
-wrecked, her idol fallen, her confidence in him forever lost. And yet
-she had forgiven him. She had forgiven him, however, as a mother yields
-to the child that cries and begs for her pardon; also for the sake of
-their name, her father’s honored name that the scandal of a separation
-would have tarnished, and because every one believed her happy and she
-could not let them know the truth.
-
-But let him beware! After this pardon so generously accorded, she
-warned him, a repetition of such an outrage would not find the same
-clemency. Let him never try it again, or their lives would be separated
-cruelly and forever under the eyes of the whole world. There was a
-firmness in her tone and look as she said this, which showed her
-capable of revenging her wounded woman’s pride upon a society that held
-her imprisoned in its bonds.
-
-Numa understood; he swore in perfect good faith that he would sin no
-more. He was still upset at the risk he had run of losing his happiness
-and that repose which was so necessary to him, all for an intrigue
-which had only appealed to his vanity. It was an immense relief to
-be rid of his great lady, his bony marquise, who but for her noble
-coat-of-arms was hardly more desirable than poor “every one’s old
-girl” at the Café Malmus; to have no more love-letters to write and
-rendezvous to make and keep. The knowledge that this silly sentimental
-nonsense which had so tried his ease-loving nature was over and done
-with enchanted him as much as his wife’s forgiveness and the restored
-peace of his household.
-
-He was as happy as before all this had happened. No apparent change
-took place in their mode of life--the table always laid, the same crowd
-of guests, the same round of entertainments and receptions at which
-Numa sang and declaimed and strutted, unconscious that at his side sat
-one whose beautiful eyes were evermore open and aware of facts under
-their veil of actual tears. She understood her great man now: all words
-and gestures, kind-hearted and generous at times, but kind only a
-little while, made up of caprice, a love of showing off and a desire to
-please like a coquette. She realized the shallowness of such a nature,
-undecided in his beliefs as in his dislikes; above all she feared for
-both their sakes the weakness hidden under his swelling words and
-resounding voice, a weakness which angered and yet endeared him to her,
-because, now that her wifely love had vanished, she felt the yearning
-towards him that a mother feels to a wayward child. Always ready to
-sacrifice herself and to be devoted in spite of treachery, the secret
-fear haunted her still: “If only he does not wear out my patience!”
-
-Clear-sighted as she was, Rosalie quickly observed a change in her
-husband’s political opinions. His relations with the Faubourg St.
-Germain had begun to cool. The nankin waistcoat and fleur-de-lis pin
-of old Sagnier no longer awed him. Sagnier’s mind, he said, was not
-what it had been. It was his shadow alone that presided at the Palace,
-a sleepy ghost that recalled far too well the epoch of the Legitimacy
-and its morbid inactivity, the next thing to death.
-
-So it was that Numa slowly, gently developed towards the Empire,
-opening his doors to notable men among the Imperialists whom he had met
-at the house of Mme. d’Escarbès, whose influence had prepared him for
-this very change.
-
-“Look out for your great man; I am afraid he is going to moult,” said
-the councillor to his daughter at dinner one day, when the lawyer
-had been letting his coarse satire loose regarding the affair of
-Froschdorf, which he compared to the wooden horse of Don Quixote,
-stationary and nailed down, while his rider with bandaged eyes believed
-he was careering far through heavenly space.
-
-She did not have to ask many questions. Deceitful as he might be, his
-lies, which he scorned to cover with complications or with finesse,
-were so careless that they betrayed him at once.
-
-Going into the library one morning she found him absorbed in writing a
-letter, and leaning over him with her head near his she inquired:
-
-“To whom are you writing?”
-
-He stammered, tried to invent something, but the clear eyes searched
-him through and through like a conscience; he had an impulse to be
-frank because he could not help it.
-
-It was a letter to the emperor accepting the position of councillor of
-state, written in the dry but emphatic style, that style at the bar
-which he employed when addressing the Bench whilst he gesticulated with
-his long sleeves. It began thus: “A Vendean of the South, raised in the
-belief in the monarchy and a respectful reverence for the past, I feel
-that I shall not do violence to my honor or to my conscience--”
-
-“You must not send that!” said she quickly.
-
-He flew into a rage, talked loudly and brutally like a shopman at Aps
-laying down the law in his own household. What business was it of hers,
-after all was said and done? What did she mean by it? Did he interfere
-with her about the shape of her bonnets or the models of her gowns?
-He stormed and thundered as if he had a public audience, but Rosalie
-maintained a tranquil, almost disdainful silence at such violence as
-this, mere remnant of a will already broken, sure of her victory in the
-end. These crises which weaken and disarm them are themselves the ruin
-of exuberant natures.
-
-“You must not send that letter. It would give the lie to your whole
-life, to all your obligations--”
-
-“My obligations! and to whom?”
-
-“To me. Remember how we first knew each other, how you won my heart by
-your protestations and disgust at the emperor’s masquerades. It was not
-so much the sentiments that I admired in you as the fixed purpose that
-you showed to uphold a righteous cause once adopted--your steady manly
-will!”
-
-But he defended his conduct. Ought he eat his heart out all his life
-long in a party frozen stiff, without springs of action, a camp
-deserted and abandoned under the snow? Besides, it was not he who went
-to the Empire, it was the Empire that came to him. The emperor was an
-excellent man, full of ideas, much superior to his court--in fine,
-he brought to bear all the good arguments for playing the traitor.
-But Rosalie would accept none of them, and tried to show him that his
-conduct would not only be treacherous but short-sighted:
-
-“Do you not see how uneasy these people are, how they feel that the
-earth is mined and hollow beneath their feet? The slightest jar from a
-rolling stone and the whole thing will crumble! And into what a gulf!”
-
-She talked with perfect clearness, gave details, repeated many things
-that she, always a silent person, had picked up after dinner from
-the talks when the men would leave the women, intelligent or not, to
-languish over toilets and worldly scandal in conversation that even
-such topics could not enliven.
-
-“Odd little woman!” thought Roumestan. Where had she learned all that
-she was saying? He could not get over the fact that she was so clever;
-and, following one of those sudden changes that make these gusty
-natures so lovable, he took this reasoning little head, so charming
-with youth and yet so intelligent, between his hands and covered it
-with a passion of tender kisses.
-
-“You are right, a thousand times right! I ought to write just the
-opposite!”
-
-He was going to tear up the rough copy, but he noted that in the
-opening sentence there was a phrase that pleased him, one that might
-still serve his turn if it were changed a bit, somewhat in this way:
-
-“A Vendean of the South, raised in the belief in the monarchy and a
-respectful reverence for the past, I feel that I should do violence to
-my honor and conscience, if I accepted the post which your Majesty--”
-etc.
-
-This polite but firm refusal published in all the Legitimist papers
-raised Roumestan to a very different place in public opinion; it made
-his name a synonym for incorruptibility. “Cannot be rent,” wrote the
-_Charivari_ under an amusing cartoon which represented the toga of the
-great jurist resisting the violent tugging of the several political
-parties.
-
-Shortly after this the Empire went to pieces and when the Assembly
-of Bordeaux met Numa had the choice between three departments which
-had elected him their Deputy to the House, entirely on account of his
-letter to the emperor. His first speeches, delivered with a somewhat
-forced and turgid eloquence, soon made him leader of all the parties of
-the Right.
-
-He was only the small change of old Sagnier, but in these days of
-middle-class races, blue blood rarely came to the front, and so the
-new leader triumphed on the benches of the Chamber as easily as on the
-old red divans at Father Malmus’s café.
-
-Councillor-general in his own department, the idol of the entire South,
-and raised still higher by the position of his father-in-law, who
-after the fall of the Empire had become first president of the court
-of appeals, Numa without doubt was marked out to become sooner or
-later a cabinet minister. In the meantime a great man in the eyes of
-every one but his own wife, he carried his fresh glories about, from
-Paris to Versailles and down to Provence, amiable, familiar, jolly and
-unconventional, bringing his aureola with him, it is true, but only too
-willing to leave it in its band-box, like an opera hat when no ceremony
-calls for its presence.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-A SOUTHERN AUNT--REMINISCENCES OF CHILDHOOD.
-
-
-The Portal mansion in which the great man dwells when he is in
-Provence is one of the show-places of Aps. It is mentioned by the
-Joanne guide-book in the same category as the temple of Juno, the
-amphitheatre, the old theatre and the tower of the Antonines, relics
-of the old Roman days of which the town is very proud and always keeps
-well furbished up. But it is not the heavy ancient arched gate of the
-old provincial residence itself, embossed with immense nails, nor the
-high windows, bristling with iron bars, spikes and pike-heads of a
-threatening sort, that they point out to the stranger who comes to see
-the town. It is only a little balcony with its black iron props on the
-first floor, corbelled out above the porch. For it is here that Numa
-shows himself to the crowd when he arrives and it is from here that he
-speaks. The whole town is witness that the iron balcony, which was once
-as straight as a rule, has been hammered into such an original shape,
-into such capricious curves, by the blows showered upon it by the
-powerful fist of the orator.
-
-“_Té, vé!_ our Numa has molded the iron!”
-
-This they will say with bulging eyes and so much earnestness as to
-leave no room for doubt--say it with that imposing rolling of the “r”
-thus: _pétrrri le ferrr!_
-
-They are a proud race, these good people of Aps, and kindly withal, but
-vivid in their impressions and most exaggerated in their language, of
-which Aunt Portal, a true type of the local citizenry, gave a very fair
-idea.
-
-Immensely fat, apoplectic, her blood rushing to her pendulous cheeks
-purple like the lees of wine in fine contrast with her pale complexion,
-the skin of a former blonde. So far as one saw it the throat was very
-white, and her neat handsome iron-gray curls showed from beneath a
-cap decorated with lilac ribbon. Her bodice was hooked awry, but
-she was imposing nevertheless, having a majestic air and a pleasant
-smile and manner. It was thus that she appeared in the half-light of
-her drawing-room, always kept hermetically sealed after the Southern
-custom. You would say she looked like an old family portrait, or one
-of Mirabeau’s old marquises, and very appropriate to her old house,
-built a hundred years ago by Gonzague Portal, chief councillor of the
-Parliament of Aix.
-
-It is not uncommon to find people and houses in Provence that seem as
-if they belong to olden times, as if the last century, while passing
-out through those high panelled doors, had let a bit of her gown full
-of furbelows stick in the crack of the door.
-
-But if in conversing with Aunt Portal you should be so unlucky as to
-hint that Protestants are as good as Catholics, or that Henry V may not
-ascend the throne at any moment, the old portrait will spring headlong
-out of its frame, and with the veins on its neck swelling and the hands
-tearing at the neatly hanging curls, will fly into an ungovernable
-passion, swear, threaten and curse! These outbursts have passed into
-tradition in the town and many wonderful tales are told upon the
-subject. At an evening party in her house a servant let fall a tray of
-wineglasses; Aunt Portal fell into one of her fits of rage, shouting
-and exciting herself with cries, reproaches and lamentations; finally
-her voice failed, and almost choking in her frenzy, unable to beat the
-unlucky servant, who had promptly fled, she raised the skirt of her
-dress and wrapped it about her head and face to conceal her groans
-and her visage disfigured by rage, quite regardless of the voluminous
-display of a portly, white-fleshed lady to which she was treating her
-guests.
-
-In any other part of the country she would have been considered
-mad, but in Aps, the land of hot brains and explosive natures, they
-were satisfied to say that she “rode a high horse.” It is true that
-passers-by on the quiet square before her doors on restful afternoons,
-when the cloistral stillness of the town is only broken by the chirping
-of the locusts or a few notes on a piano, are wont to hear such words
-as “monster,” “thief,” “assassin,” “stealers of priests’ property,”
-“I’ll cut your arm off,” “I’ll rip the skin off your stomach!”
-Then doors would slam and stairways tremble beneath the vaults of
-whitewashed stone; windows would open noisily, as though the mutilated
-bodies of the unhappy servants were to be thrown from them! But nothing
-happens; the servants placidly continue their work, accustomed to these
-tempests, knowing perfectly that they are mere habits of speech.
-
-An excellent person, all things considered, ardent, generous, with a
-great desire to please and to sacrifice herself--a noble trait in these
-impulsive people, and one by which Numa had profited. Since he had been
-chosen deputy the house on the Place Cavalerie belonged to him, his
-aunt only reserving the right to remain there the rest of her life. And
-then, what a delight it was to her when the party from Paris arrived,
-with the receptions, the visits, the morning music and the serenades
-which the presence of the great man brought into that lonely life of
-hers, eager for excitement! Besides, she adored her niece Rosalie,
-partly because they were so entirely the opposite of each other and
-also because of the respect she felt for the daughter of the chief
-magistrate of France.
-
-It really needed a world of patience on Rosalie’s part and all the love
-of family inculcated in her by her parents to endure for two whole
-months the whims and tiresome caprices of this disordered imagination,
-always over-excited and as restless in mind as she was indolent in
-her big body. Seated in the large vestibule, as cool as a Moorish
-court, but yet close and musty from the exclusion of air and sunshine,
-Rosalie, holding a bit of embroidery in her hands--for like a true
-Parisian she never could be idle--was obliged to listen for hours at
-a time to her surprising confidences. The enormous lady sat before
-her in an arm-chair, with her hands free in order to gesticulate,
-and recapitulated breathlessly the chronicles of the whole town.
-She sometimes depicted her maid-servants and coachman as monsters,
-sometimes as angels, according to the caprice of the moment. She would
-select some one against whom she apparently had some grudge, and cover
-the detested one with the foulest, bloodiest, most venomous abuse,
-relating stories like those in the _Annals of the Propagation of the
-Faith_. Rosalie, who had lived with Numa, had luckily become accustomed
-to these frantic objurgations. She listened abstractedly; for the most
-part they passed in at one ear and out at the other; hardly did she
-stop to wonder how it came about that she, so reserved and discreet,
-could ever have entered such a family of theatrical persons who draped
-themselves with phrases and overflowed with gestures. It had to be a
-very strong bit of gossip to make her hold up Aunt Portal with an “Oh,
-my dear aunt!” thrown out with a far-away air.
-
-“Perhaps you are right, my dear, perhaps I do exaggerate a little.”
-
-But Aunt Portal’s tumultuous imagination was soon off again, recounting
-some comic or tragic tale with so much mimicry and dramatic effect
-that she gave one the impression of wearing alternately the two masks
-borne by ancient actors of tragedy and of comedy. She only calmed down
-when she described her one visit to Paris and related the wonders of
-the arrival in the “Passage Somon,” where she had stopped at a small
-hotel patronized by all the travelling salesmen of her native province,
-where they “took the air” in a glass-covered passage as stuffy and hot
-as a melon-frame. Of all her remarkable stories of Paris this place
-was the central point from which everything else evolved--it was the
-elegant, fashionable spot beyond all others.
-
-These tiresome, empty tirades had at least the spice of being uttered
-in the strangest and most amusing kind of language, in which an
-old-school stilted French, the French of books of rhetoric, was mixed
-with the oddest provincialisms. Aunt Portal detested the Provençal
-tongue, that dialect so admirable in color and sonorousness, which only
-the peasants and people talk, which contains an echo of Latin vibrating
-across the deep blue sea. She belonged to the burgher class of Provence
-who translate _pécaïré_ by _péchère_ (sinner) and fancy they talk
-correctly.
-
-When her coachman Ménicle (Dominick) in his frank way said to her in
-Provençal:
-
-“_Voù baia de civado au chivaou_” (I am going to give the horses
-oats)--she would assume an austere air and say:
-
-“I do not understand you--speak French, my good fellow!”
-
-Then Ménicle, like a docile schoolboy, would say:
-
-“_Je vais bayer dé civade au chivau._”
-
-“That is right, now I understand you!”--and he would go away thinking
-that he had been speaking the language. It is a fact that most of the
-people in the South below Valence only know this hybrid kind of French.
-
-But besides all this Aunt Portal played upon her words by no means
-according to her fancy but in accordance with the rules of some local
-grammar. Thus she said _déligence_ for _diligence_, _achéter_ for
-_acheter_, _anédote_ for _anecdote_, _régitre_ for _régistre_. She
-called a pillow-slip (_taie d’oreiller_) a _coussinière_, an umbrella
-was an _ombrette_, the foot-warmer which she used at all seasons of
-the year was a _banquette_. She did not cry, she “fell to tears;” and
-though very “overweighted” she never took more than “half hour” for
-her round of the city. All this twaddle was larded with those little
-words and expressions without precise meaning which Provençals scatter
-through their speech, those verbal snips which they stuff between
-sentences to lessen their stress or increase their strength, or keep up
-the multifold character of the accent, such as
-
-“_Aie, ouie, avai, açavai, au moins, pas moins, différemment, allons!_”
-
-This contempt of Mme. Portal for the language of her province extended
-to its usages and its traditions and even to its costume. Just as she
-did not permit her coachman to lapse into Provençal, in the same way
-she never would have allowed a servant to enter her house wearing the
-head-dress and neck-kerchief of Arles.
-
-“My house is neither a _mas_ (farm) nor a weaver’s loft,” said she.
-Nor would she let them wear a _chapo_ either. To wear a bonnet is
-the distinctive hieratic sign of the ascendancy of the citizen in
-the provinces. The title of “madame” is one of its attributes, a
-title refused to any of the baser sort. It is amusing to see the
-condescension of the wife of a retired officer or municipal employee
-who earns eight hundred francs a year, doing her own marketing in an
-enormous bonnet, when she speaks to the wife of an immensely rich
-farmer from the Crau, in her picturesque headgear trimmed with real old
-thread lace. In the Portal mansion the ladies had worn bonnets for over
-a century. This made Mme. Portal very arrogant toward poor people and
-was the cause of a terrible scene between her and Roumestan a few days
-after the festival in the amphitheatre.
-
-It was a Friday morning at breakfast, a regular Provençal breakfast,
-pretty and attractive to the eye although strictly a fast-day meal,
-for Aunt Portal was very keen about her orders. On the white cloth
-in picturesque array were big green peppers, alternating with
-blood-red figs, almonds and carved water-melons, that looked like big
-rose-colored magnolias, anchovy patties and little white rolls such as
-are to be found nowhere else--all very light dishes set among decanters
-of fresh water and bottles of light home-made wine. Outside in the sun
-the locusts and rays were chirping and glittering, and a broad band of
-golden light slid through a crevice into the great dining-room, vaulted
-and resounding like the refectory of a convent.
-
-In the middle of the table on a chafing dish were two large cutlets
-designed for Numa. Notwithstanding that his name was uttered in all the
-prayers, perhaps because of it, the great man of Aps, alone of all the
-family, had obtained a dispensation from fasting from the cardinal. So
-there he sat feasting and carving his juicy cutlets, while his aunt and
-his wife and sister-in-law breakfasted on figs and watermelon.
-
-Rosalie was used to it. The two days’ fast every week was but a part
-of her yearly burden, as much a matter of course as the sunshine, the
-dust, the hot mistral wind, the mosquitoes, her aunt’s gossip and
-the Sunday services at the church of St. Perpétue. But the youthful
-appetite of Hortense revolted against this continual fasting and
-it took all the gentle authority of the elder sister to prevent an
-outburst from the spoiled child, which would have shocked all Aunt
-Portal’s ideas of the conduct becoming to a young person of refinement
-and education. So Hortense had to content herself with her husks,
-revenging herself by making the most awful grimaces, rolling up her
-eyes, snuffing up the smell of the cutlets and murmuring under her
-breath for Rosalie’s benefit alone:
-
-“It always happens so. I took a long ride this morning. I am as hungry
-as a tramp!”
-
-She still wore her habit, which was as becoming to her tall, slim
-figure as was the straight, high collar to her irregular saucy little
-face, still flushed by her exercise in the open air. Her ride had given
-her an idea.
-
-“Oh Numa, how about Valmajour? When are we going to see him?”
-
-“Who is Valmajour?” answered Numa, whose fickle brain had already
-discarded all memory of the taborist. “_Té_, that’s a fact, Valmajour!
-I had forgotten all about him. What a genius he is!”
-
-It all came back to him--the arches of the amphitheatre echoing to the
-farandole with the dull vibration of the tabor; it fired his memory and
-so excited him that he called out decisively:
-
-“Aunt Portal, do lend us the landau; we will set off directly after
-breakfast.”
-
-His aunt’s brow darkened above her big eyes, flaming like those of a
-Japanese idol.
-
-“The landau? _Avai!_ What for? At least you’re not going to take your
-wife and sister to see that player of the _tutu-panpan!_”
-
-This word “tutu-panpan” so perfectly mimicked the sound of the fife
-and tabor that Roumestan burst out laughing, but Hortense took up the
-defence of the old Provençal tabor with much earnestness. Nothing that
-she had seen in the South had impressed her so much. Besides, it would
-not be honest to break one’s word to the nice boy.
-
-“He is a great artist! Numa, you said so yourself.”
-
-“Yes, yes, little sister, you are right; we must certainly go.”
-
-Aunt Portal in a towering rage said that she could not understand
-how a man like her nephew, a deputy, could put himself out for
-peasants, farmers, whose people from father to son had made music for
-the villages. Then, in her usual spirit of mimicry, she stuck out a
-disdainful lip and played with the fingers of one hand on an imaginary
-fife, while with the other she beat upon the table to represent the
-tabor, taking off the tabor-player’s gestures.
-
-“Nice people to take ladies to see! No one but Numa would dream of
-doing such a thing. Calling on the Valmajours! Holy mother of angels!”
-And becoming more and more excited, she accused them of crimes enough
-to make them out a brood of monsters as bloody and dreadful as the
-Trestaillon family, when suddenly across the table she caught the eye
-of her butler Ménicle, who came from the same village as the Valmajours
-and was listening to her lies, every feature strained in astonishment.
-At once she shouted to him in a terrible voice to “go and change
-himself quickly” and have the landau at the door at “two o’clock a
-quarter off.” All the rages of Aunt Portal ended in this fashion.
-
-Hortense threw down her napkin and ran and kissed the old lady
-rapturously on her fat cheeks. She was in a tumult of gayety and
-bounded for joy:
-
-“Come, Rosalie, let us hurry!”
-
-Aunt Portal looked at her niece:
-
-“Well, I hope, Rosalie, that you are not going to vagabondize with
-these feather-heads!”
-
-“No, no, aunt, I will stay with you” answered Rosalie, amused at
-the character of elderly relative that her unvarying amiability and
-resignation had created for her in that house.
-
-At the right moment the carriage came promptly to the door, but they
-sent it on ahead, telling Ménicle to wait for them at the amphitheatre
-square, and Roumestan set out on foot with his little sister on his
-arm, full of curiosity and pride at seeing Aps in his company, to visit
-the house in which he was born and to retrace with him the streets
-through which he had so often walked when a child.
-
-It was the hour of the midday rest. The whole town slept, silent
-and deserted, rocked by the south wind blowing in great fanlike
-gusts, cooling and freshening the fierce Provençal summer heat, but
-making walking difficult, especially along the Corso, which offered
-no resistance to it, where it roared round the little city with the
-bellowings of a loosened bull. Hortense, with her head down, her
-hands tightly clasped about her brother’s arm, out of breath and
-bewildered, enjoyed the sensation of being raised and borne along by
-the gusts which were like resistless waves, noisy and complaining,
-white with foamlike dust. Sometimes they had to stop and cling to the
-ropes stretched along the ramparts for use on windy days. Owing to
-the whirlwinds in which bits of bark and plane-tree seeds spun round,
-and owing to its solitude the Corso had an air of distress in its
-wide desolation, still soiled as it was with the remains of the recent
-market, strewn with melon-rinds, straw litters, empty casks, as if the
-mistral alone had charge of the street cleaning.
-
-Roumestan was anxious to reach the carriage as soon as possible, but
-Hortense enjoyed this battle with the hurricane and insisted on walking
-farther, panting and overborne by the gust that curled her blue veil
-three times around her hat and molded her short walking skirt against
-her figure as she walked. She was saying:
-
-“It is queer how different people are! Rosalie, now, hates the wind.
-She says it blows away all her ideas, keeps her from thinking. Now me
-the wind excites, intoxicates!”
-
-“So it does me!” said Numa, clinging on to his hat, his eyes full of
-water, and then suddenly, as they turned a corner:
-
-“Ah, here is my street--I was born here.”
-
-The wind was going down, at least they felt it less; it was blowing
-farther away with a sound as of billows breaking on a beach, as
-one hears them from the quiet inner bay. The street was a largish
-one, paved with pointed stones, without sidewalks, and the house an
-insignificant little gray structure standing between an Ursuline
-convent shaded with big plane-trees and a fine old seignorial mansion
-on which was carved a coat of arms and the inscription “Hôtel de
-Rochemaure.” Opposite stood a very old and characterless building
-with broken columns, defaced statues and grave-stones with Roman
-inscriptions carved on them; it had the word “Academy” in faded gilt
-letters over a green door.
-
-In that little gray house the great orator first saw the light on the
-15th of July, 1832; it was easy to draw more than one parallel between
-his narrow, classical talent and his education as a Catholic and a
-Legitimist, and that little house of needy citizens with a convent on
-one side and a seignorial residence on the other, and a provincial
-academy in front of it.
-
-Roumestan was filled with emotion, as he always was over anything
-concerning himself. He had not visited this spot for perhaps thirty
-years; it needed the whim of this young girl to bring him here. He was
-much struck with the immutability of things. He recognized in the wall
-a shutter-catch that his childish hand had turned and played with every
-morning as he passed on his way up the street. The columns and precious
-torsos of the academy threw their shadows on the same spot as of old.
-The rose-laurel bushes had the same spicy odor and he showed Hortense
-the narrow window where his mother had sat and signed to him to hurry
-when he came from the friars’ school:
-
-“Come up quickly, father has come in!” His father did not like to be
-kept waiting.
-
-“Tell me, Numa, is it really true? were you really educated by the
-friars?”
-
-“Yes, little sister, until I was twelve years old, and then Aunt Portal
-sent me to the Assumption, the most fashionable boarding-school in the
-town; but it was the Ignorantins over there in that big barrack with
-yellow shutters who taught me to read.”
-
-As he called to mind the pail of brine under the Brother’s chair in
-which were soaked the straps with which they beat the boys, to make the
-pain greater, he shuddered; he remembered the large paved class-room
-where they were made to say their lessons on their knees and had to
-crawl up holding out their hands to be punished on the slightest
-pretext; he recalled how the Brother in his shabby black gown stood
-stiff and rigid, with his habit rolled up beneath his arm, the better
-to strike his pitiless blows--Brother Crust-to-cook, as he was called,
-because he was the cook. He remembered how the dear Brother cried “ha!”
-and how his little inky fingers tingled with the pain as if ants were
-biting them. As Hortense cried aloud in dismay at the brutality of such
-punishments, he related others still more dreadful; for example, they
-were obliged to clean the freshly watered pavements with their tongues,
-the dust and water making a muddy substance that injured the tender
-palates of the naughty children.
-
-“It is shameful! and you defend such people and speak in their favor in
-the Chamber?”
-
-“Ah, my dear, that is politics!” said Roumestan calmly.
-
-As they talked they were threading a labyrinth of small, dingy streets,
-almost oriental in their character, where old women lay asleep on their
-doorsteps, and other streets, though not so sombre, where long pieces
-of printed calicoes fluttered in explanation of signboards on which
-were painted: “Haberdashery,” “Shoes,” “Silks.”
-
-Thence they came out on what was called in Aps the “Little Square,”
-with its asphalt melting in the hot sun and surrounded by shops, at
-this hour closed and silent, in the narrow shadow of whose walls
-boot-blacks slept peacefully, their heads resting on their boxes, their
-limbs stretched out like those of drowned people, wrecks of the tempest
-that has just swept over the town. An unfinished monument occupied
-the centre of the little square. Hortense wished to know what was
-ultimately to be the statue placed upon it and Roumestan smiled in an
-embarrassed way.
-
-“It is a long story!” he answered, hurrying on.
-
-The town of Aps had voted a statue to Numa, but the Liberals of the
-“Vanguard” had strongly disapproved of this apotheosis of a living man
-and so his friends had not dared to go on with it. The statue was all
-ready, but now probably they would wait for his death before raising
-it. Surely it’s a glorious thought that after your funeral you will
-have civic recognition and that you die only to rise again in bronze or
-marble; but this empty pedestal shining in the sun seemed to Roumestan,
-whenever he passed it, as gloomy as a majestic family vault; it was
-not until they had reached the amphitheatre that he could dispel his
-funereal thoughts.
-
-The old structure, divested of its Sunday cheerfulness and returned to
-its solemnity of a great and useless ruin, seemed damp and cheerless
-as it loomed darkly against the rays of the setting sun, with its dark
-corridors and floors caved in here and there and stones crumbling
-beneath the footsteps of the centuries.
-
-“How dreadfully sad it is!” said Hortense, regretting the music of
-Valmajour’s fife; but to Numa it did not seem sad. His happiest days
-had been passed there--his childish days with all their pleasures and
-longings. Oh, the Sundays at the bull-fights, prowling around the
-gates with other poor children who lacked ten sous to pay for their
-tickets! In the hot afternoon sun they crawled into some corner where
-a glimpse of the arena could be obtained. What pleasures of forbidden
-fruits!--the red-stockinged legs of the bull-fighters, the wrathful
-hoofs of the bull, the dust of the combat rising from the arena amid
-the cries of “Bravo!” and the bellowings and the roar of the multitude!
-The yearning to get inside was not to be resisted. While the sentinel’s
-back was turned the bravest of them would wriggle through the iron bars
-with a little effort.
-
-“I always got through!” said Roumestan in ecstasy. The history of
-his whole life was expressed in those few words. By chance or by
-cleverness--no matter how close were the bars--the Southerner always
-wriggled through.
-
-“I was thinner in those days, all the same,” he said with a sigh and he
-looked with comic regret at the narrow bars of the grille and then at
-his big white waistcoat, within which lay the solid sign of his forty
-years.
-
-Behind the enormous amphitheatre they found the carriage, safely
-harbored from wind and sun. They had to wake up Ménicle, who was
-sleeping peacefully on the box between two large baskets of provisions,
-wrapped in his heavy cloak of royal blue. But before getting in Numa
-pointed out to Hortense an old inn at a distance whose sign read: “To
-the Little St. John, coach and express office,” the whitewashed front
-and large open sheds of which took up one whole corner of the square.
-In these sheds were ancient stage-coaches and rural chaises long
-unused, covered with dust, their shafts raised high in air from beneath
-their gray covers.
-
-“Look there, little sister,” he cried with emotion. “It was from this
-spot that I set out for Paris one-and-twenty years ago. There was no
-railway then; we went by coach as far as Montélimar, then up the Rhône.
-Heavens, how happy I was! and how your big Paris frightened me! It was
-evening--I remember it so well....”
-
-He spoke quickly, reminiscences crowding each other in his mind.
-
-“The evening, ten o’clock, in November, beautiful moonlight. The
-guard’s name was Fouque, a great person! While he was harnessing we
-walked about with Bompard--yes, Bompard--you know we were already
-great friends. He was, or thought he was, studying for a druggist and
-meant to join me in Paris. We made many plans for living together and
-helping each other along in the world to get ahead quicker--in the
-meantime he encouraged me, gave me good advice--he was older than I. My
-great bugbear was the fear of being ridiculous--Aunt Portal had ordered
-for me a travelling wrap called a Raglan; I was a little dubious about
-that Raglan, so Bompard made me put it on and walk before him in it.
-_Té!_ I can see yet my shadow beside me as I walked, and gravely, with
-that knowing air he has, he said: ‘That is all right, old boy; you
-don’t look ridiculous.’--Ah, youth, youth!”
-
-Hortense, who was beginning to fear that they should never get away
-from this town where every stone was eloquent of reminiscences for the
-great man, led the way gently towards the carriage.
-
-“Let us get in, Numa. We can talk just as well as we drive along.”
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-VALMAJOUR.
-
-
-It takes hardly more than two hours to drive from Aps to Cordova
-Mountain provided the wind is astern. Drawn by the two old horses from
-the Camargue, the carriage went almost by itself, propelled by the
-mistral which shook and rattled it, beating on its leather hood and
-curtains or blowing them out like sails.
-
-Out here it did not bellow any more as it did round the ramparts and
-through the vaulted passages of the town; but, free of all obstacles,
-driving before it the great plain itself, where a solitary farm and
-some peasant manses here and there, forming gray spots in the green
-landscape, seemed the scattering of a village by the storm, the wind
-passed in the form of smoke before the sky, and like sudden dashes of
-surf over the tall wheat and olive orchards, whose silvery leaves it
-made to flutter like a swarm of butterflies. Then with sudden rebounds
-that raised in blond masses the dust that crackled under the wheels
-it fell upon the files of closely pressed cypresses and the Spanish
-reeds with their long rustling leaves, which made one feel that there
-was a river flowing beside the road. When for one moment it stopped,
-as if short of breath, one felt all the weight of summer; then a
-truly African heat rose from the earth, which was soon driven off by
-the wholesome, revivifying hurricane, extending its jovial dance to
-the very farthest point on the horizon, to those little dull, grayish
-mounds which are seen on the horizon in all Provençal landscapes, but
-which the sunset turns to iridescent tints of fairyland.
-
-They did not meet many people. An occasional huge wagon from the
-quarries filled with hewn stones, blinding in the sunlight; an old
-peasant woman from Ville-des-Baux bending under a great _couffin_ or
-basket of sweet-smelling herbs; the robe of a mendicant friar with
-a sack on his back and a rosary round his waist, his hard, tonsured
-head sweating and shining like a Durance pebble; or else a group of
-people returning from a pilgrimage, a wagon-load of women and girls in
-holiday attire, with fine black eyes, big chignons and bright-colored
-ribbons, coming from Sainte Baume or Notre-Dame-de-Lumière. Well, the
-mistral gave to all these people, to hard labor, to wretchedness and
-to superstition the same flow of health and good spirits, gathering up
-and scattering again during its rushes the hymn of the monk, the shrill
-canticles of the pilgrims, the bells and jingling blue glass beads of
-the horses and the “_Dia! hue!_” of the carters, as well as the popular
-refrain that Numa, intoxicated by the breeze of his native land, poured
-forth with all the power of his lungs and with wide gesticulations that
-were waved from both the carriage doors at once:
-
- “_Beau soleil de la Provence,
- Gai compère du mistral!_”
- (Splendid sun of old Provence,
- Of the mistral comrade gay!)
-
-Suddenly he cried to the coachman: “Here! Ménicle, Ménicle!”
-
-“Monsieur Numa?”
-
-“What is that stone building on the other side of the Rhône?”
-
-“That, Monsieur Numa, is the _jonjon_ of Queen Jeanne.”
-
-“Oh, yes, that’s so--I remember; poor _jonjon!_ Its name is as much of
-a ruin as the tower itself!”
-
-And then he told Hortense the story of the royal dungeon, for he was
-thoroughly grounded in his native legends.
-
-That ruined and rusty tower up there dated from the time of the Saracen
-invasion, although more modern than the ruin of the abbey near it, a
-bit of whose half crumbled wall still remained standing near at hand,
-with its row of narrow windows showing against the sky and its big
-ogival doorway. He showed her, against the rocky slope, a worn pathway
-leading to a pond that shone like a cup of crystal, where the monks
-used to go to fish for eels and carp for the table of the abbot. As
-they looked at the lovely spot Numa remarked that the men of God had
-always known how to select the choicest spots in which to pass their
-comfortable, restful lives, generally choosing the summits where they
-might soar and dream, but whence they descended upon the quiet valleys
-and levied their toll on all the good things from the surrounding
-villages.
-
-Oh, Provence in the Middle Ages! land of the troubadours and courts of
-beauty!
-
-Now briers dislocate the stones of the terraces erstwhile swept by
-the trains of courtly beauties--Stephenettes or Azalaïses--while
-ospreys and owls scream at night in the place where the dead and gone
-troubadours used to sing! But was there not still a perfume of delicate
-beauty, a charming Italian coquetry pervading this landscape of the
-Alpilles, like the quiver of a lute or viol floating through the pure,
-still air?
-
-Numa grew excited, forgetting that he had only his sister-in-law and
-old Ménicle’s blue cloak for audience, and, after a few commonplaces
-fit for local banquets and meetings of the Academy, broke forth into
-one of those ingenious and brilliant impromptus that proved him to be
-indeed the descendant of the light Provençal troubadours.
-
-“There is Valmajour!” said Ménicle all at once, pointing upwards with
-his whip as he leaned round on the box.
-
-They had left the highroad and were climbing a zigzag path up the
-side of Cordova Mountain, narrow and slippery with the lavender whose
-fragrance filled the air with a smell of burnt incense as the carriage
-wheels passed. On a plateau half way up, at the foot of a black,
-dilapidated tower, the roofs of the farmstead could be seen. Here it
-was that for years and years the Valmajours had lived, from father
-to son, on the site of the old château whose name abided with them.
-And who knows? perhaps these peasants really were the descendants of
-the princes of Valmajour, related to the counts of Provence and to
-the house of Baux. This idea, imprudently expressed by Roumestan, was
-eagerly taken up by Hortense, who thus accounted to herself for the
-really high-bred manners of the taborist.
-
-As they conversed in the carriage on the subject Ménicle listened to
-their talk in amazement from his box. The name of Valmajour was common
-enough in the province; there were mountain Valmajours and Valmajours
-of the valley, according as they dwelt on upland or on plain. “So they
-are all noblemen!” he wondered. But the astute Provençal kept his
-thoughts on the subject to himself.
-
-As they advanced further into this desolate but beautiful landscape the
-imagination of the young girl, excited by Numa’s animated conversation,
-gave free vent to its romantic impressions, stimulated by the
-brightly-colored fantasies of the past; and looking upward and seeing
-a peasant woman sitting on a buttress of the ruined tower, watching
-the approach of the strangers, her face in profile, her hand shading
-her eyes from the sun, she imagined she saw some princess wearing the
-mediæval wimple gazing down upon them from her feudal tower--like an
-illustration in an old book.
-
-The illusion was hardly dispelled when, on leaving the carriage, they
-saw before them the sister of the taborist, who was making willow
-screens for silk worms. She did not rise, although Ménicle had shouted
-to her from a distance: “_Vé!_ Audiberte, here are visitors for your
-brother!” Her face with its delicate, regular features, long and green
-as an unripe olive, expressed neither pleasure nor surprise, but kept
-the concentrated look that brought the heavy black eyebrows together in
-front and seemed to tie a knot below her obstinate brows, as if with a
-hard, fixed line. Numa, somewhat taken aback by this frigid reception,
-said hastily: “I am Numa Roumestan, the deputy--”
-
-“Oh, I know who you are well enough,” she answered gravely, and
-throwing down her work in a heap by her side: “Come in a moment, my
-brother will be here presently.”
-
-When she stood up their hostess lost her imposing appearance; short of
-stature, with a large bust, she walked with an ungraceful waddle that
-spoiled the effect of her pretty head charmingly set off by the little
-Arles head-dress and the picturesque fichu of white muslin with its
-bluish shadow in every fold which she wore over her shoulders. She led
-her guests into the house. This peasant’s cottage, leaning up against
-its ruined tower, seemed to have imbibed a distinguished air, with its
-coat-of-arms in stone over a door shaded by an awning of reeds cracked
-by the heat of the sun and its big curtain of checked muslin stretched
-across the door to keep out the mosquitoes. The old guard-room, with
-its ceiling riddled by cracks, its tall, ancient chimneypiece and its
-white walls, was lighted only by small green-glass windows and the
-curtain stretched across the door.
-
-In the dim light could be seen the black wooden kneading-trough, shaped
-like a sarcophagus, carved with designs of wheat and flowers; over it
-hung the open-work wicker bread-basket, ornamented with little Moorish
-bells, in which the bread is kept fresh in Provençal farm-houses. Two
-or three sacred images, the Virgin, Saint Martha and the _tarasque_,
-a small red copper lamp of antique form hanging from the beak of a
-mocking-bird carved in white wood by one of the shepherds, and on each
-side of the fireplace the salt and the flour boxes, completed the
-furniture of the big room, not forgetting a large sea-shell, with which
-they called the cattle home, glittering on the mantelpiece above the
-hearth.
-
-A long table ran lengthwise through the hall, on each side of which
-were benches and stools. From the ceiling hung strings of onions black
-with flies, that buzzed loudly whenever the door curtain was raised.
-
-“Take a seat, sir--a seat, madame; you must share the _grand boire_
-with us.”
-
-The _grand boire_ or “big drink” is the lunch partaken of wherever the
-peasants are working--out in the fields, under the trees, in the shade
-of a mill, or in a roadside ditch. But the Valmajours took theirs in
-the house, as they were at work near by. The table was already laid
-with little yellow earthen dishes in which were pickled olives and
-romaine salad shining with oil. In the willow stand where the bottles
-and glasses are kept Numa thought he saw some wine.
-
-“So you still have vineyards up here?” he asked smilingly, trying to
-ingratiate himself with this queer little savage. But at the word
-“vineyards” she sprang to her feet like a goat bitten by an asp, and in
-a moment her voice struck the full note of indignation. Vines! oh, yes!
-nice luck they had had with their vineyards! Out of five only one was
-left to them--the smallest one, too, and that they had to keep under
-water half the year,--water from the _roubine_ at that, costing them
-their last sou! And all that--who was to blame for it? the Reds, those
-swine, those monsters, the Reds and their godless republic, that had
-let loose all the devils of hell upon the country!
-
-As she spoke in this passionate manner her eyes grew blacker with
-the murky look of an assassin; her pretty face was all convulsed and
-disfigured, her mouth was distorted and her black eyebrows made with
-their knot a big lump in the middle of her brow. The strangest of all
-was that in spite of her fury she continued her peaceful avocations,
-making the coffee, blowing the fire, coming and going, gesticulating
-with whatever was in her hand, the bellows or the coffee-pot, or a
-blazing brand of vine-wood from the fire, which she brandished like the
-torch of a Fury. Suddenly she calmed down.
-
-“Here is my brother,” she said.
-
-The rustic curtain, brushed aside, let in a flood of white sunlight
-against which appeared the tall form of Valmajour, followed by a little
-old man with a smooth face, sunburned until it was as black and gnarled
-as the root of a diseased vine. Neither father nor son showed any more
-excitement at the sight of the visitors than Audiberte.
-
-The first greeting over, they seated themselves at the table, on which
-had been spread the contents of the two baskets that Roumestan had
-brought in the carriage, at sight of which the eyes of old Valmajour
-shone with little joyous sparkles. Roumestan, who could not recover
-from the want of enthusiasm about himself shown by these peasants,
-began at once to speak of the great success on the Sunday at the
-amphitheatre. That must have made him proud of his son!
-
-“Yes, yes,” mumbled the old man, spearing his olives with his
-knife. “But I too in my time used to get prizes myself for my
-tabor-playing”--and he smiled the same wicked smile that had played on
-his daughter’s lips in her recent gust of temper. Very peaceful just
-now, Audiberte sat upon the hearthstone with her plate upon her knees;
-for, although she was the mistress of the house and a very tyrannical
-one at that, she still obeyed the ancient Provençal custom that did
-not allow the women to sit at the table and eat with their men. But
-from that humble spot she listened attentively all the while to what
-they were saying and shook her head when they spoke of the festival
-at the amphitheatre. She did not care for the tabor, herself--_nani!_
-no indeed! Her mother had been killed by the bad blood her father’s
-love for it had occasioned. It was a profession, look you, fit for
-drunkards; it kept people from profitable work and cost more money than
-it made.
-
-“Well then, let him come to Paris,” said Roumestan. “Take my word for
-it, his tabor will coin money for him there....”
-
-Spurred on by the utter incredulity of the country girl, he tried to
-make her understand how capricious Paris was and how the city would pay
-almost anything to gratify its whims. He told her of the success of old
-Mathurin, who used to play the bagpipes at the “Closerie des Genets,”
-and how inferior were the Breton bagpipes, coarse and shrieking, fit
-only for Esquimaux in the Polar Circle to dance to, when compared
-with the tabor of Provence, so pretty, so delicate and high-bred! He
-could tell them that all the Parisian women would go wild over it and
-all wish to dance the _farandole_. Hortense also grew excited and put
-in her oar, while the taborist smiled vaguely and twirled his brown
-moustache with the fatuous air of a lady-killer.
-
-“Well now, come! Give me an idea what he would earn by his music!”
-cried the peasant girl. Roumestan thought a moment. He could not say
-precisely. One hundred and fifty to two hundred francs--
-
-“A month?” quoth the old man excitedly.
-
-“Heavens! no--a day!”
-
-The three peasants started and then looked at each other. From any one
-else but M. Numa the deputy, member of the General Council, they would
-have suspected a joke, a _galéjade!_ But with him of course the matter
-was serious. Two hundred francs a day--_foutré!_ The musician himself
-wished to go at once, but his more prudent sister would have liked to
-draw up a paper for Roumestan to sign; and then quietly, with lowered
-eyelids, that the money greed in her eyes might not be seen, she began
-to canvass the matter in her hypocritical voice.
-
-Valmajour was so much needed at home, _pécaïré!_ He took care of the
-property, ploughed, dressed the vines, his father being too old now for
-such work. What should they do if her brother went away? And he--he
-would be sure to be homesick alone in Paris, and his money, his two
-hundred francs a day, who would take care of it in that awful great
-city? And her voice hardened as she spoke of money that she could not
-take care of and stow carefully away in her most secret drawer.
-
-“Well,” said Roumestan, “come to Paris with him.”
-
-“And the house?”
-
-“Leave it or sell it. You can buy a much better one when you come back.”
-
-He hesitated as Hortense glanced warningly at him, and, as if
-remorseful for disturbing the quiet life of these simple people, he
-said:
-
-“After all, there is a great deal besides money in this life. You are
-lucky enough as you are.”
-
-Audiberte interrupted him sharply: “Lucky? Existence is a struggle;
-things are not as they used to be!”--and she began again to whine about
-the vineyards, the silk-worms, the madder, the vermilion and all the
-other vanished riches of the country. Nowadays one had to work in the
-sun like cart-horses. It is true that they expected to inherit the
-fortune of Cousin Puyfourcat, the colonist in Algiers, but Algeria
-is so far away; and then the astute little peasant, in order to warm
-Numa up, whom she reproached herself for causing to lose some of his
-enthusiasm on the subject, turned in a catty way to her brother and
-said in her coaxing, singsong voice:
-
-“_Qué_, Valmajour! suppose you play something for the pleasure of the
-pretty young lady.”
-
-Ah, clever girl! she was not mistaken. At the first blow of the stick,
-at the first pearly notes of the fife Roumestan was trapped once more
-and went into raptures.
-
-The musician leaned against the curb of an old well in front of
-the farmhouse door. Over the well was an iron frame, round which a
-wild fig-tree had wound itself and made a marvellously picturesque
-background for his handsome figure and swarthy face. With his bare
-arms, his dusty, toil-worn garments, his uncovered sun-browned breast,
-he looked nobler and prouder than he had appeared when in the arena,
-where his natural grace had a somewhat tawdry touch through a certain
-striving after theatrical effect. The old airs that he played on his
-rustic instrument, made poetic by the solitude and silence of the
-mountains and waking the ancient golden ruins from their slumbers in
-stone, floated like skylarks round the slopes all gray with lavender or
-checkered with wheat and dead vines and mulberry-trees with their broad
-leaves casting longer but lighter shadows on the grass at their feet.
-The wind had gone down. The setting sun played upon the violet line of
-the Alpilles and poured into the hollows of the rocks a very mirage of
-lakes, of liquid porphyry and of molten gold.
-
-All along the horizon there seemed as it were a luminous vibration,
-like the stretched cords of a lyre, to which the song of the crickets
-and the hum of the tabor furnished the sonorous base. Silent and
-delighted, Hortense, seated on the parapet of the old tower, leaning
-her elbow on the fragment of a broken column near which a pomegranate
-grew, listened and admired while she let her romantic little mind
-wander, filled with the legends and stories that Roumestan had told her
-on the way to the farm.
-
-She pictured to herself the old château rising from its ruins, its
-towers rebuilt, its gates renewed, its cloister-like arches peopled
-with lovely women in long-bodiced gowns, with those pale, clear
-complexions that the sun cannot injure. She herself was a princess of
-the house of Baux with a pretty name of some saint in a missal and the
-musician who was giving her a morning greeting was also a prince, the
-last of the Valmajours, dressed in the costume of a peasant.
-
-“Of a certes, ywis, the song once finished,” as the chroniclers of the
-courts of love of old used to say, she broke from the tree above her a
-bunch of pomegranate blossoms and held it out to the musician as the
-prize won by his playing. He received it with gallantry and wound it
-round the strings of his tabor.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-CABINET MINISTER!
-
-
-Three months have passed since that expedition to Mount Cordova.
-
-Parliament had met at Versailles in a deluge of November rain, which
-brought the low cloudy sky down to the lakes in the parks, enveloped
-everything in mist and wrapped the two Chambers in a dreary dampness
-and darkness; but it had done nothing to cool the heat of political
-hatreds. The opening was stormy and threatening. Train after train
-filled with deputies and senators followed and crossed each other,
-hissing, whistling, spluttering, blowing defiant smoke at each other
-as if animated by the same passions and intrigues they were carrying
-through the torrents of rain. During this hour in the train, discussion
-and loud-voiced conversation prevail above all the tumult of rushing
-wheels in the different carriages, as violently and furiously as if
-they were in the Chamber.
-
-The noisiest, the most excited of all is Roumestan. He has already
-delivered himself of two speeches since Parliament met. He addresses
-committees, talks in the corridors, in the railway station, in the
-café, and makes the windows tremble in the photographer’s shop where
-all the Rights assemble. Little else is seen but that restless outline
-and heavy form, his big head always in motion, the roll of his broad
-shoulders, so formidable in the eyes of the Ministry, which he is about
-to “down” according to all the rules, like one of the stoutest and most
-supple of his native Southern wrestlers.
-
-Ah! the blue sky, the tabors, the cicadas, all the bright pleasures of
-his vacation days--how far away they seem, how utterly dislocated and
-vanished! Numa never gives them a moment’s thought nowadays, entirely
-carried away as he is by the whirl of his double life as politician and
-man of the law. Like his old master Sagnier, when he went into politics
-he did not renounce the law, and every evening from six o’clock to
-eight his office in the Rue Scribe is thronged with clients.
-
-It looked like a legation, this office managed by Roumestan. The
-first secretary, his right-hand man, his counsellor and friend, was a
-very good legal man of business named Méjean, a Southerner, as were
-all Numa’s following; but from the Cévennes, the rocky region of the
-South, which is more like Spain than Italy, where the inhabitants
-have retained in their manners and speech the prudent reserve and
-level-headed common-sense of the renowned Sancho.
-
-Vigorous, robust, already a little bald, with the sallow complexion
-of sedentary workers, Méjean alone did all the work of the office,
-clearing away papers, preparing speeches, trying to reconcile
-facts with his friend’s sonorous phrases--some say his future
-brother-in-law’s. The other secretaries, Messieurs de Rochemaure and
-de Lappara, two young graduates related to the noblest families in the
-province, are only there for show, in training for political life under
-Roumestan’s guidance.
-
-Lappara, a handsome tall fellow with a neat leg, a ruddy complexion
-and a blond beard, son of the old Marquis de Lappara, chief of the
-Right in the Bordeaux district, is a fair type of that Creole South; he
-is a gabbler and adventurer, with a love for duels and prodigalities
-(_escampatives_). Five years of life in Paris, one hundred thousand
-francs gone in “bucking the tiger” at the clubs, paid for with his
-mother’s diamonds, had sufficed to give him a good boulevard accent and
-a fine crusty tone of gold on his manners.
-
-Viscount Charlexis de Rochemaure, a compatriot of Numa, is of a very
-different kind. Educated by the Fathers of the Assumption, he had made
-his law studies at home under the superintendence of his mother and an
-abbé; he still retained from that early education a candid look and the
-timid manners of a theological student that contrasted vividly with his
-goatee in the style of Louis XIII, the combination making him seem at
-one and the same time foxy and a muff.
-
-Big Lappara tries hard to initiate this young Tony Lumpkin into the
-mysteries of Parisian life. He teaches him how to dress himself, what
-is _chic_ and what is not _chic_, to walk with his neck forward and
-his mouth drawn down and to seat himself all of a piece, as it were,
-with his legs extended in order not to wrinkle his trousers at the
-knees. He would like to shake his simple faith in men and things, to
-cure him of that love of superstitions which simply classes him among
-the quill-drivers.
-
-Not a bit of it! the viscount likes his work and when he is not at the
-Palace or the Chamber with Roumestan, as to-day for instance, he sits
-for hours at the secretaries’ table in the office next to the chief’s
-and practises engrossing. The Bordeaux man, on the contrary, has drawn
-an arm-chair up to the window, and in the twilight, with a cigar in
-his mouth and his legs stretched out, lazily watches through the
-falling rain and the steaming asphalt the long procession of carriages
-driving up to the doors with every whip in the air; for to-day is Mme.
-Roumestan’s Thursday.
-
-What a lot of people! and still they come; more and more carriages!
-Lappara, who boasts of knowing thoroughly the liveries of the great
-people in Paris, calls out the names as he recognizes them: “Duchesse
-de San Donnino, Marquis de Bellegarde--hello! the Mauconseils, too! Now
-I’d like to know what that means?” and turning towards a tall, thin
-person who stands by the mantelpiece drying his worsted gloves and his
-light-colored trousers, too thin for the season, carefully turned up
-over his cloth shoes: “Have you heard anything, Bompard?”
-
-“Heard anythink? Sartainly I have,” was the answer in a broad accent.
-
-Bompard, Roumestan’s mameluke, has the honorary position of a fourth
-secretary who does outside business, goes to look for news and sings
-his patron’s praises about the streets. This occupation does not
-seem to be a lucrative one, judging from his appearance, but that is
-really not Numa’s fault. Aside from the midday meal and an occasional
-half-louis, this singular kind of parasite could never be induced to
-accept anything; and how he supported existence remained as great a
-mystery as ever to his best friends. To ask him if he knows anything,
-to doubt the imagination of Bompard, is to show a fine simplicity of
-soul!
-
-“Yes, gentlemen, and somethink vary serious.”
-
-“What is it?”
-
-“The Marshal has just been shot at.” For one moment consternation
-reigns; the young men look at each other. Then Lappara stretches
-himself in his chair and asks languidly:
-
-“How about your asphalt affair, old man--how is it getting on?”
-
-“_Vai!_ the asphalt--I have something much better than that.”
-
-Not at all surprised that his news of the attempted assassination of
-the Marshal had produced so little effect, he now proceeded to unfold
-to them his new scheme. A wonderful thing, and so simple! It was to
-scoop the prizes of one hundred and twenty thousand francs that the
-Swiss governments offers yearly at the Federal shooting-matches. He had
-been a crack shot at larks in his day; with a little practice he could
-easily get his hand in again and secure a hundred and twenty thousand
-francs annually to the end of his life. Such an easy way to do it, _au
-moins!_ Traversing Switzerland by short marches, going slowly, from
-canton to canton, rifle on _showlder_.
-
-The man of schemes grew warm with his subject, climbed mountains,
-crossed glaciers, descended vales and torrents and shook down
-avalanches before his astonished young listeners. Of all the imaginings
-of that disordered brain this was certainly the most astonishing,
-delivered with an air of perfect conviction, with a fire and flame
-that, burning inwardly, covered his brow with corrugated wrinkles.
-
-His ravings were only hushed by the breathless arrival of Méjean, who
-came rushing in much excited:
-
-“Great news!” he said throwing his bag upon the table. “The Ministry is
-fallen!”
-
-“It can’t be possible!”
-
-“Roumestan takes the Ministry of Public Instruction....”
-
-“I knew that,” said Bompard; and as they smiled, he added:
-“_Par-fait-emain_, gentlemen! I was there; I have just come from there.”
-
-“And you didn’t mention it before!”
-
-“Why should I? No one ever believes me. I think it is my _agsent_,” he
-added resignedly and with a candid air, the fun of which was lost in
-the prevailing excitement.
-
-Roumestan a Cabinet Minister!
-
-“Ah, my boys, what a shifty, smart fellow the chief is!” Lappara kept
-saying, throwing himself back in his chair with his legs near the
-ceiling. “Hasn’t he played his cards well!”
-
-Rochemaure looked up indignant:
-
-“Don’t talk of smartness and shiftiness, my friend; Roumestan is
-conscientiousness itself. He goes straight ahead like a bullet--”
-
-“In the first place, there are no bullets nowadays, my child--only
-shells; and shells do this--” and with the tip of his boot he indicated
-the curving course of a trajectory:
-
-“Scandal-monger!”
-
-“Idiot!”
-
-“Gentlemen, gentlemen!”
-
-Méjean wondered to himself over this extraordinary man Roumestan, this
-complicated nature whom even those who knew him most intimately could
-judge so differently.
-
-“A shifty fellow!--conscientiousness itself!”
-
-The public judged of him in the same double way. He who knew him
-thoroughly was conscious of the shallowness and indolence that modified
-his tireless ambition and made him at the same time better and
-worse than his reputation. But was it really true, this news of his
-Ministerial portfolio? Anxious to know the truth, Méjean glanced in the
-glass to see if he was in proper shape, and, stepping across the hall,
-entered the apartments of Mme. Roumestan.
-
-From the antechamber where the footmen waited with their ladies’ wraps
-could be heard the hum of many voices deadened by the heavy, luxurious
-hangings and high ceilings. Rosalie generally received in her little
-drawing-room, furnished as a winter garden with cane seats and pretty
-little tables, the light just filtering in between the green leaves
-of the plants that filled the windows. That had always sufficed her
-in her lowly position as a simple lady overshadowed by her husband’s
-greatness, perfectly without social ambition and passing among those
-who did not know her superiority for a good-enough person of no great
-importance. But to-day the two large drawing-rooms were humming and
-crowded to overflowing; new people were constantly arriving, friends to
-the remotest degree, even to the slightest acquaintanceship, people to
-whose faces it would have puzzled Rosalie to attach a name.
-
-Dressed very simply in a gown of violet, most becoming to her slender
-figure and the whole harmonious personality of her being, she received
-every one alike with her gentle little smile, her manner somewhat
-haughty--her _réfréjon_, or “uppish” air, as Aunt Portal had once
-expressed it. Not the slightest elation at her new position--rather a
-little surprise and uneasiness, but her feelings kept well concealed!
-
-She went from group to group as the daylight faded rapidly in the lower
-story of the city house and the servants brought lamps and lighted
-the candles. The rooms assumed their festal air as at their evening
-receptions, the rich shining hangings and oriental rugs and tapestries
-glittering like colored stones in the light.
-
-“Ah, Monsieur Méjean!” and Rosalie came up to him, glad to feel an
-intimate friend near her in this crowd of strangers. They understood
-each other perfectly. This Southerner who had learned to be cool and
-the emotional Parisian had similar ways of seeing and judging things,
-and together they acted as counterweights to the weaknesses and
-extravagances of Numa.
-
-“I came in to see if the news were true. But there is no doubt about
-it,” said he, glancing at the crowded rooms. She handed him the
-telegram she had received from her husband and said in a low voice:
-
-“What do you think of it?”
-
-“It is a great responsibility, but you will be there.”
-
-“And you too,” she answered, pressing his hand, and then turned away to
-meet other new-comers.
-
-The fact was that more people kept arriving but no one went away. They
-were waiting for Roumestan; they wished to hear all the particulars
-of the affair from his own lips--how with one lift of his shoulder he
-had managed to upset them all. Some of the new arrivals who had just
-come from the Chamber were already bringing with them bits of news and
-scraps of conversations. Every one crowded about them in pleasurable
-excitement. The women especially were wildly interested. Under the big
-hats which came into fashion that winter their pretty cheeks flushed
-with that fine rosy tint, that fever one sees in the players round the
-tables at the gambling house at Monte Carlo. The fashion of hats this
-year was a revival of the days of the Fronde, soft felt hats with long
-feathers; perhaps it was this that made their wearers so interested in
-politics. But all these ladies appeared well up in such matters; they
-talked in purest parliamentary language, emphasizing their remarks with
-blows from their little muffs; all of them sang the praises of the
-leader. In fact this exclamation could be heard on every side: “What a
-man! what a man!”
-
-In a corner sat old Béchut, a professor at the Collège de France, a
-very ugly man all nose--an immense scientist’s nose that seemed to have
-elongated itself from poking into books. He was taking the success
-of Roumestan as the text for one of his favorite theories--that all
-the weakness in the modern world comes from the too prominent place
-in it given to women and children. Ignorance and toilets, caprice and
-brainlessness! “You see, sir, that is where Roumestan is so strong!
-He has no children and he has known how to escape the influence of
-woman. So he has followed one straight, firm path; no turning aside,
-no deviation!” The solemn personage whom he was addressing, councillor
-at the Court of Cassation, a simple-looking, round-headed little man
-whose ideas rattled about in his empty skull like corn in a gourd, drew
-himself up approvingly in a magisterial way, as who should say: “I also
-am a superior man, sir! I also have escaped from the influences to
-which you refer.”
-
-Seeing that people were listening, the professor spoke louder and cited
-the great names of history, Cæsar, Richelieu, Frederick, Napoleon,
-scientifically proving at the same time that in the scale of thinking
-creatures woman was on a much lower grade than man. “And, as a matter
-of fact, if we examine the cellular tissues....”
-
-But what was much more amusing to examine was the expression on the
-faces of the wives of these two gentlemen, who were sitting side by
-side, all attention, taking a cup of tea--which genial meal, with its
-goodies hot from the oven, its steaming samovar and rattle of spoons
-on costly china, was just being served to the guests. The younger
-lady, Mme. de Boë, had made of her gourd-headed husband, a used-up
-nobleman with nothing but debts, a magistrate in the Court of Cassation
-through the influence of her family; people shuddered to think of this
-spendthrift, who had quickly wasted all his wife’s fortune and his own,
-having the public moneys in his control. Mme. Béchut, a former beauty
-and still beautiful, with long-lidded, intelligent eyes and delicate
-features, showed only by a contraction of her mouth that she had been
-at war with the world for years and was consumed with a tireless and
-unscrupulous ambition. Her sole effort had been to push into the front
-rank her very commonplace professor. By means that unfortunately were
-only too well known she had compelled the doors of the Institute
-and the Collège de France to open to him. There was a whole world
-of meaning in the grim smile that these two women exchanged over
-their teacups--and perhaps, if one were to search carefully among the
-gentlemen, there were a good many other men in the throng who had not
-been exactly injured by feminine influence.
-
-Suddenly Roumestan appeared. Disregarding the shouts of welcome and
-congratulations of the guests, he crossed the room quickly, went
-straight to his wife and kissed her on both cheeks before she could
-prevent this rather trying demonstration before the public. But what
-could have better disproved the assertion of the professor? All the
-ladies cried “bravo!” Much hand-shaking and embracing ensued and then
-an attentive silence as Numa, leaning against the chimney-piece, began
-to relate briefly the results of the day.
-
-The great blow arranged a week ago to be struck to-day, the plots
-and counter-plots, the wild rage of the Left at its defeat, his own
-overwhelming triumph, his rush to the tribune, even to the very
-intonation he had used to the Marshal when he replied: “That depends on
-you, Mr. President”--he told everything, forgot nothing, with a gayety
-and warmth that were contagious.
-
-Then, becoming grave, he enumerated the great responsibilities of his
-position; the reform of the University with its crowd of youths to be
-brought up hoping for the realization of better things--this allusion
-was understood and greeted with loud applause; but he meant to surround
-himself with enlightened men, to beg for the good will and devotion of
-all. With moist eyes he mustered the groups about him. “I call on you,
-friend Béchut, and you, my dear De Boë--”
-
-They were all so in earnest that no one stopped to ask in what manner
-the dull wits of the councillor at the Court of Cassation could aid
-in the reform of the University. But then the number of persons of
-that sort whom Roumestan had urged that afternoon to aid him in his
-tremendous duties of the Public Instruction was really incalculable.
-As regards the fine arts, however, he felt more at ease, so he said;
-there they would not refuse help! A flattering murmur of laughter and
-exclamations stopped his further words.
-
-As to that department there was but one voice in all Paris, even
-among his worst enemies--Numa was the man for the work. Now at last
-there would be a jury for art, a lyric theatre, an official art! But
-the Minister cut these dithyrambics off and remarked in a gay and
-familiar tone that the new Cabinet was composed almost exclusively of
-Southerners. Out of eight members Provence, Bordeaux, Périgord and
-Languedoc had supplied six; and then, growing excited: “Aha, the South
-is climbing, the South is climbing! Paris is ours. We have everything.
-It rests with you, gentlemen, to profit by it. For the second time the
-Latins have conquered Gaul!”
-
-He looked indeed like a Latin of the conquest, his head like a
-medallion with broad flat surfaces on the cheeks, with his dark
-complexion and unceremonious ways, his carelessness, so out of place in
-this Parisian drawing-room. In the midst of the cheers and laughter
-greeting his last speech Numa, always a good actor, knowing well how to
-leave as soon as he had shot his bolt, suddenly quitted the fireplace
-and signing to Méjean to follow him passed from the room by one of the
-smaller doors, leaving Rosalie to make his excuses for him. He was to
-dine at Versailles with the Marshal; he had hardly the time to dress
-and sign a few papers.
-
-“Come and help me dress,” said he to a servant who was laying the
-table with three plates, for Roumestan, Madame and Bompard, around
-that basket of flowers which Rosalie had fresh at every meal. He felt
-a thrill of delight that he was not to dine there; the tumult of
-enthusiasm that he had left behind him in the drawing-room excited in
-him the desire for more gayety and more brilliant company. Besides, a
-Southerner is never a domestic man. The Northern nations alone have
-invented to meet their wretched climate the word “home,” that intimate
-family circle to which the Provençal and the Italian prefer the gardens
-of cafés and the noise and excitement of the streets.
-
-Between the dining-room and the office was a small reception room,
-usually full of people at this hour, anxiously watching the clock and
-looking abstractedly at the illustrated papers, but quite preoccupied
-by their legal woes. Méjean had sent them all away to-day, for he did
-not think Numa could attend to them. One, however, had refused to
-go: a big fellow in ready-made garments and awkward as a corporal in
-citizen’s dress.
-
-“Ah, God be with ye, Monsieur Roumestan; how are things? I have been
-hoping so long that you would come!”
-
-The accent, the swarthy face, that jaunty air--Numa had seen them
-somewhere before, but where?
-
-“You have forgotten me?” said the stranger. “Valmajour, the taborist.”
-
-“Oh yes, yes, of course.”
-
-He was about to pass on, but Valmajour planted himself before him and
-informed him that he had arrived the day before yesterday. “I couldn’t
-get here before, because when one moves a whole family, it takes a
-little time to get installed.”
-
-“A whole family?” said Numa with bulging eyes.
-
-“_Bé!_ yes; my father and my sister. We have done as you advised.”
-
-Roumestan looked distressed and embarrassed, as he always did when
-called upon to redeem notes like this or fulfil a promise, lightly
-given in order to make himself agreeable, but with little idea of
-future acceptance. Dear me, he was only too glad to be of use to
-Valmajour! He would consider it and see what he could do. But this
-evening he was very much hurried--exceptional circumstances--the
-invitation of the President. But as the peasant made no sign of going:
-“Come in here,” said he, and they went into the study.
-
-As Numa sat at his desk reading over and signing several papers
-Valmajour glanced about the handsome room, richly furnished and
-carpeted, with book-shelves covering all the walls, surmounted by
-bronzes, busts and works of art, reminiscences each one of glorious
-causes--a portrait of the king signed by his own royal hand. And he was
-much impressed by the solemnity of it all--the stiffness of the carved
-chairs, the rows of books, above all the presence of the servant,
-correct in his severe black costume, coming and going and arranging
-quickly on chairs his master’s evening clothes and immaculate linen.
-But over there in the light of the lamps the big kind face and familiar
-profile of Roumestan that he knew so well reassured him. His letters
-finished, Roumestan began to dress, and while the servant drew off his
-master’s trousers and shoes he asked Valmajour questions and learned to
-his dismay that before leaving home they had sold everything that they
-owned in the world--mulberry-trees, vineyards, farm, everything!
-
-“You sold your farm, foolish fellow?”
-
-“Well, my sister was somewhat afraid, but my father and I insisted upon
-it. I said to them, ‘What risk is it when we are going to Numa and when
-he is getting us to come?’”
-
-It needed all the taborist’s naïveté to dare talk in that free and
-easy way before a Minister. It was not Valmajour’s simplicity that
-struck Numa most; it was the thought of the great crowd of enemies
-that he had made for himself by this incorrigible mania for promises.
-Now I ask you--what need was there to go and disturb the quiet life
-of these poor people? and he went over in his memory all the details
-of his visit to Mount Cordova, the scruples of the peasant girl and
-the pains that he took to overcome them. What for? what devil tempted
-him? He, this peasant, was dreadful. And as to his talent, he did
-not remember much about it, concerned as he was at having this whole
-family on his shoulders. He knew beforehand how his wife would reproach
-him--remembered her cold look as she said: “Still, words must mean
-_something!_” And now, in his new position at the source and spring of
-favors, what a lot of trouble he was going to create for himself as a
-result of his own fatal benevolence!
-
-But the gladsome thought that he was a Minister and the consciousness
-of his power restored his spirits almost at once. On such pinnacles as
-his, why should such small things worry him? Master of all the fine
-arts, with all the theatres and places of amusement under his thumb,
-it would be a trifle to make the fortune of these luckless people.
-Restored to his own self-complacency, he changed his tone and in order
-to keep the peasant in his place told him solemnly and from a lofty
-place to what important distinction he had been that day appointed.
-Unhappily he was at that moment only half dressed, his feet in silk
-stockings rested on the floor and his portly form was arrayed in
-white flannel underclothes trimmed with pink ribbons. Valmajour could
-not connect the word “Minister” in his mind with a fat man in his
-shirt-sleeves, so he continued to call him _Moussu_ Numa, to talk to
-him about his own “music” and the new songs that he had learned. Ah,
-he feared no tabor-player in all Paris now!
-
-“Listen, I will show you.”
-
-He flew toward the next room to get his tabor but Roumestan stopped him.
-
-“I tell you I am in a great hurry, deuce take you!”
-
-“All right, all right, another time then,” said the peasant
-good-naturedly.
-
-And seeing Méjean approaching he thought it necessary to begin to tell
-him the story of the fife with three stops.
-
-“It come to me right in the middle of the night, listening to the
-singing of the nightingoyle; thought I to meself: ‘How is it,
-Valmajour--’”
-
-It was the same little story that he had told them in the amphitheatre:
-having found it successful, he cleverly clung to it, repeating it word
-for word. But this time his manner became less assured, a certain
-embarrassment gaining from moment to moment as Roumestan finished his
-toilet and stood before him in all the severity of his black evening
-clothes and enormous shirt-front of fine linen with its studs of
-Oriental pearls, which the valet handed him piece by piece.
-
-Moussu Numa seemed to him to have grown taller, his head, held stiffly,
-solemnly, for fear of disarranging his immaculate white muslin tie,
-seemed lighted up by the pale beams radiating from the cross of Saint
-Anne around his neck and the big order of Isabella the Catholic, like
-a sun, pinned upon his breast. And suddenly the peasant, seized by
-a wave of respect and fright, realized that he stood in the presence
-of one of those privileged beings of the earth, that strange, almost
-superhuman creature, the powerful god to whom the prayers and desires
-and supplications of his worshippers are sent only on large stamped
-paper, so high up, indeed, that humbler devotees are never privileged
-to see him, so haughty that they only whisper his name with fear and
-trembling, in a sort of restrained fear and ignorant emphasis--the
-Minister!
-
-Poor Valmajour! He was so upset by this idea that he hardly heard
-Roumestan’s kind words of farewell, asking him to come again in a
-fortnight when he would be installed in his new quarters at the
-Ministry.
-
-“All right, all right, your Excellency.”
-
-He backed towards the door, still dazzled by the orders and
-extraordinary expression of his transfigured compatriot. Numa was
-delighted at this sudden timidity, which was a tribute to what he
-henceforward called his “ministerial air,” his curling lip, his
-frowning brow and his severe, reserved manner.
-
-A few moments later his Excellency was rolling towards the railway
-station, forgetting this tiresome episode and lulled by the gentle
-motion of the coupé with its bright lamps as he flew to meet his new
-and exalted engagements. He was already preparing the telling points in
-his first speech, composing his plan of campaign, his famous letter to
-the rectors and thinking of the excitement caused all over Europe when
-they should read his nomination in to-morrow’s papers, when, at the
-turn of the boulevard, in the light of a gas-lamp reflected in the wet
-asphalt, he caught sight of the taborist, his tabor hanging from his
-arm, deafened and frightened, waiting for an opportunity to cross the
-street which was at that hour, as all Paris hastened to re-enter its
-gates, a moving mass of carriages and wagons, while crowded omnibuses
-jolted swaying along and the horns of the tramway conductors sounded
-at intervals. In the falling shades of night and the steam of dampness
-which the rain threw up from the hurrying crowd, in this great jostling
-crowd the poor boy seemed so lost, exiled and overwhelmed by the tall,
-unfriendly buildings around him--he seemed so pitifully unlike the
-handsome Valmajour at the door of his _mas_, giving the rhythm to the
-locusts with his tabor, that Roumestan turned away his head and, for
-a few moments, a feeling of remorse threw a cloud over the radiant
-pathway of his triumph.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-THE PASSAGE DU SAUMON.
-
-
-While awaiting a more complete settling than was possible before the
-arrival of their furniture, which was coming by slow freight, the
-Valmajours had taken rooms temporarily at the famous Passage du Saumon,
-where from time immemorial teachers from Aps and its district have
-stopped, and of which Aunt Portal still retained such astonishing
-recollections. There, up under the roof, they had two small rooms,
-one of which was without light or air, a kind of wood-closet which
-was occupied by the men; the other was not much larger but seemed to
-them fine in comparison, with its worm-pierced black walnut furniture,
-its moth-eaten ragged carpet on the worn wooden floor and the dormer
-windows that let in only a bit of a sky as lowering and yellow as the
-long donkey-backed skylight over the Passage.
-
-In these poor quarters they kept up the memory of home with a strong
-smell of garlic and fried onions, which foreign food they cooked for
-themselves on a little stove. Old Valmajour, who loved good eating and
-was also fond of company, would have liked to dine at the hotel table,
-where the white linen and plated salt-cellars and service seemed very
-handsome to him, and also to have joined in the noisy conversations
-and mingled with shouts of laughter of the commercial gentlemen who at
-meal times filled the house to the very top floor with their noise and
-jollity. But Audiberte opposed this flatly.
-
-Amazed not to find at once on their arrival the promises of Numa
-fulfilled and the two hundred francs an evening which had filled her
-little head with piles of money ever since the visit of the Parisians;
-horrified at the high price of everything, from the first day she had
-been seized with the craze that the Parisians call “fear of wanting.”
-For herself she could get along with anchovies and olives as in
-Lent--_té, pardi!_ but her men were perfect wolves, worse than in their
-own country because it is colder in Paris, and she was obliged to be
-constantly opening her _saquette_, a large calico pocket made by her
-own hands, in which she carried the three thousand francs that they had
-received for their farm and chattels.
-
-Each coin that she spent was a struggle, a pang, as if she were handing
-over the stones of her farmhouse or the last vines of her vineyard.
-Her peasant greed and her suspiciousness, that fear of being cheated
-by a tenant which caused her to sell her farm instead of letting it,
-were redoubled in this gloomy, unknown Paris, this city which from her
-garret she heard roaring with a sound that did not cease day or night
-at this noisy corner of the city market, causing the glasses near the
-hotel water-bottle on the table to rattle at every hour.
-
-No traveller lost in a wood of sinister repute ever clung more
-convulsively to his baggage than did Audiberte to her _saquette_ as she
-walked through the streets in her green skirt and her Arles head-dress,
-which the passers-by turned to stare at. When she entered a shop with
-her countrywoman’s gait, the way she had of calling things by a lot of
-outlandish names, saying _api_ for celery, _mérinjanes_ for aubergines,
-made her, a woman from the south of France, as much a stranger in her
-country’s capital as if she had been a Russian from Nijni Novgorod or a
-Swede from Stockholm.
-
-Sweet and humble of manner at first, if she detected a smile on the
-face of a clerk or received a rough answer on account of her mania
-for bargaining, she would suddenly fly into a gust of rage; her
-pretty virginal brown face twitching with frantic gesticulations she
-would pour forth a torrent of noisy, vainglorious words. Then she
-would tell about the expected legacy from Cousin Puyfourcat, the two
-hundred francs a night to be earned by her brother, the friendship
-that Roumestan had for them--sometimes calling him Numa, sometimes
-the _Menister_--all this with an emphasis more grotesque than her
-familiarity. Everything was jumbled together in a flood of gibberish
-composed of the _langue d’oil_ tinged with French.
-
-Then her habitual caution would return to her; she would fear that
-she had talked imprudently, and, seized by a superstitious terror at
-her own gossip, she would stop, suddenly mute, and close her lips as
-tightly as the strings of her _saquette_.
-
-At the end of a week she had become a legendary character in the
-quarter of the Rue Montmartre, a street of shops where, at their
-ever-open doors, the vendors of meats, green-groceries and colonial
-wares discussed the affairs and secrets of all the inhabitants of the
-neighborhood. The constant teasing of these people, the saucy questions
-with which they plied her as she made her frugal purchases each
-morning--as to why her brother’s appearance was delayed and when the
-legacy was coming from the Arab--all these insults to her self-respect,
-more than the fear of poverty staring them in the face, exasperated
-Audiberte against Numa, against those promises which at first she had
-suspected, true child of the South that she was, knowing well that the
-promises of her country-people down South vanish easier than those of
-other folks--all because of the lightness of the air.
-
-“Oh, if we had only made him sign a paper!”
-
-This idea became a fixture in her mind and she felt daily in her
-brother’s pockets for the stamped document when Valmajour set out for
-the Ministry, in order to be sure it was there.
-
-But Roumestan was engaged in signing another kind of paper and had many
-things to think of more important than the taborist. He was settling
-down in his new office with the generous ardor and enthusiasm, with
-the fever of a man who comes to his own. Everything was a novelty to
-him--the enormous rooms of the Ministry as well as the large ideas
-necessitated by his position. To arrive at the top, to “reconquer
-Gaul,” as he had said, that was not so difficult; but to sustain
-himself satisfactorily, to justify his elevation by intelligent reforms
-and attempts at progress! Full of zeal, he studied, questioned,
-consulted, literally surrounded himself with shining lights. With
-Béchut, that great professor, he studied the evils of the college
-system and the means to extirpate the spirit of free-thinking in the
-schools. He employed the experience of his chief in the fine arts, M.
-de la Calmette, who had behind him twenty-nine years of office, and of
-Cadaillac, the manager of the grand opera, who was still erect after
-three failures, in order to remodel the Conservatory, the Salon and the
-Academy of Music in accordance with brand-new plans.
-
-The trouble was that he never listened to these counsellors, but
-talked himself for hours at a time and then, suddenly glancing at his
-watch, would rise and hastily dismiss them: “Bad luck to it--I had
-forgotten the council meeting! What a life, not a moment to oneself! I
-understand--just send me your memorial right off!”
-
-Memorials were piling up on Méjean’s desk, who, notwithstanding his
-good intentions and intelligence, had none too much time for current
-work and so permitted these grand reforms to slumber in their dust.
-Like all Ministers when they arrive at a portfolio, Roumestan had
-brought with him all his clerks from the Rue Scribe--Baron de Lappara
-and Viscount de Rochemaure, who gave a flavor of aristocracy to the new
-Ministry, but who were otherwise perfectly incompetent and ignorant of
-their duties.
-
-The first time that Valmajour came there he was received by Lappara,
-who occupied himself by preference with the fine arts and whose
-duties consisted principally in sending invitations in large official
-envelopes at all hours by staff officers, dragoons or cuirassiers
-to the young ladies of the minor theatres, asking them to supper.
-Sometimes the envelope was empty, being merely a pretext to display in
-front of the lady’s door that reassuring orderly from the Ministry the
-day before some debt came due.
-
-Lappara received him with a kindly, easy air, a bit top-loftical,
-like that of a feudal lord receiving one of his vassals. His legs
-outstretched, so as not to crease his gray-blue trousers, he talked
-mincingly without stopping a moment the polishing of his nails.
-
-“Not easy just now--the Minister is busy--perhaps in a few days. We’ll
-let you know, my good fellow!”
-
-And when in his simplicity the musician ventured to say that his matter
-was somewhat urgent, that they only had enough for a short time left,
-the baron, carefully placing his file upon the edge of the desk with
-his most serious air, suggested to him to have a crank attached to his
-tabor.
-
-“A crank attached to my tabor?--for what purpose?”
-
-“Why, my dear fellow, so as to use it as a box for _plaisirs_ (cakes)
-while you are out of work.”
-
-The next time Valmajour came to see Roumestan he was received by
-Rochemaure. The viscount raised his head of hair frizzed with hot
-irons from the dusty ledger over which he was bending and in his
-conscientious manner asked to have the mechanism of the fife explained
-to him, took notes, tried to understand and said finally that he was
-not there for art matters, but more especially for religious questions.
-
-After that the unhappy peasant never could find any one--they had all
-betaken themselves to that inaccessible retreat where His Excellency
-had hidden himself. Still he did not lose calmness or heart and always
-responded to the evasive answers and shrugging shoulders of the
-attendants with the surprised but steady look and shrewd half-smile
-peculiar to the Provençal.
-
-“All right, I will come again.”
-
-And he did come again. But for his high gaiters and the tabor hanging
-on his arm, he might have been taken for an employee of the house, he
-came so regularly. But each time he came it was harder than the last.
-
-Now the mere sight of the great arched door made his heart beat.
-Beyond the arch was the old Hôtel Augereau with its large courtyard
-where they were already stacking wood for the winter and the double
-staircase so hard to ascend under the mocking gaze of the servants.
-Everything combined to harass him--the silver chains of the porters,
-the gold-laced caps, the endless gorgeous things that made him feel the
-distance that separated him from his patron. But he dreaded more than
-all this the dreadful scenes that he went through at home, the terrible
-frowning brows of Audiberte; that is why he still desperately insisted
-on coming. At last the hall porter took pity upon him and gave him the
-advice to waylay the Minister at the Saint-Lazare station when he was
-going down to Versailles.
-
-He took his advice and did sentry work in the big lively waiting room
-on the first story at the hour of the Parliament train when it took
-on a very special look of its own. Deputies, senators, journalists,
-members of the Left, of the Right and all the parties jostled each
-other there, forming as variegated a throng as the blue, red and green
-placards that covered the walls. They watched each other, talked,
-screamed, whispered, some sitting apart rehearsing their next speech,
-others, the orators of the lobbies, making the windows rattle with
-loud voices that the Chamber was never destined to hear. Northern
-accents and Southern accents, divers opinions and sentiments, swarming
-ambitions and intrigues, the noisy tramp of the restless crowd--this
-waiting-room with its delays and uncertainties was an appropriate
-theatre for politics, this tumult of a journey at a fixed hour which
-would soon, at bid of the whistle, be speeding over the rails down a
-perspective of tracks, disks and locomotives, over a country full of
-accidents and surprises.
-
-Five minutes later he saw Numa enter, leaning on the arm of one of his
-secretaries who carried his portfolio. His coat was flung open, his
-face beaming just as he had looked that day on the platform in the
-amphitheatre and at a distance he recognized the facile voice, the warm
-words, his protestations of friendship: “Count on me,--put yourself in
-my hands,--it is as good as granted....”
-
-The Minister just then was in the honey-moon of prosperity. Except for
-political enmities--not always as bitter as they are supposed to be,
-simply the result of rivalry between public speakers or quarrels of
-lawyers on opposite sides of a case--Numa had no enemies, not having
-been in power long enough to discourage those who sought his services.
-His credit was still good. Only a few had begun to be impatient and dog
-his footsteps. To these he threw a loud, hasty “How are you, friend?”
-that anticipated their reproaches and in a way denied their arguments,
-while his familiar manner flattered the baffled office-seekers and yet
-kept their demands at a distance. It was a great idea, was this “How
-are you?” It sprang from instinctive duplicity.
-
-At sight of Valmajour, who came swinging towards him, his smile showing
-his white teeth, Numa felt inclined to throw him his fatal, careless
-“How are you, friend?”--but how could he treat this peasant lad in
-a little felt hat as a friend as he stood there in his gray jacket,
-from the sleeves of which his brown hands protruded like those in a
-cheap village photograph? He preferred to pass him by without a word,
-with his “Ministerial air,” leaving the poor boy amazed, crushed
-and knocked about by the crowd that was following the great man.
-Still Valmajour returned to his station the next day and several days
-thereafter, but he did not dare approach the Minister; he sat on the
-edge of a bench with that touching air of sorrowful resignation that
-one so often sees in a railway station on the faces of soldiers and
-emigrants, who are going to a strange country, prepared to meet all the
-chances of their evil destiny.
-
-Roumestan could not evade that silent figure on his path with its
-dumb appeal. He might pretend not to see it, turn aside his glance,
-talk louder as he passed; the smile on his victim’s face was there
-and remained there until the train had gone. Of a certainty he would
-have preferred a noisy demand and a row, when he could have called a
-policeman and given the disturber of his complacency in charge and so
-got rid of him. He, the Minister, went so far as to take a different
-station on the left bank of the Seine to avoid this trouble of his
-conscience. Thus in many instances is the greatest man’s life made
-wretched by some little thing of no account, like a pebble in the
-seven-league boots.
-
-But Valmajour would not despair.
-
-“He must be ill,” he said to himself and stuck obstinately to his post.
-At home his sister watched for his coming in a fever of impatience.
-
-“Well, _bé!_ have you seen the Menister? Has he signed that paper?”
-
-His eternal “No, not yet!” exasperated her, but more his calmness
-as he threw into a corner his tabor whose strap left a dent on his
-shoulder--it was the calmness of indolence and shiftlessness, as common
-as vivacity among Southern nations. Then the queer little creature
-would fall into one of her furious fits. What had he in his veins in
-place of blood?--was there to be no end to this?--“Look out, or I
-will attend to it myself!” Very calm, he made no answer, but let the
-storm blow over, took his instruments from their cases, his fife and
-mouth-piece with its ivory tip, and rubbed them well with a bit of
-cloth for fear of dampness and promised to try at the Ministry again
-to-morrow, and, if he could not see Numa, ask to see Mme. Roumestan.
-
-“O, _vaï!_ Mme. Roumestan! You know she does not like your music--but
-the young lady, though--she will be sure to help you; yes indeed!” And
-she tossed her head.
-
-“Madame or Mademoiselle, they don’t either of them care anything about
-you,” said the old man, who was cowering over a turf fire that his
-daughter had economically covered with ashes, a fire about which they
-were eternally quarrelling.
-
-In the bottom of his heart the old man was not displeased at his son’s
-want of success, from professional jealousy. All these complications
-and the uprooting of their lives had been most welcome to the Bohemian
-tastes of the old wandering minstrel; he was delighted at first with
-the journey and the idea of seeing Paris, that “Paradise of females and
-purgatory of hosses,” as the carters of his country put it, imagining
-that in Paris one would see women like houris arrayed in transparent
-garments and horses distorted, leaping about in the midst of flames.
-
-Instead he had found cold, privations and rain. From fear of Audiberte
-and respect for Roumestan he had contented himself with grumbling and
-shivering in a corner, only an occasional word or wink hinting at his
-dissatisfaction. But Numa’s treachery and his daughter’s fits of wrath
-gave him also an excuse for opening hostilities. He revenged himself
-for all the blows to his vanity that his son’s musical proficiency had
-inflicted on him for ten years and shrugged his shoulders as he heard
-him trying his fife.
-
-“Music, music, oh, yes--much good your music is going to do you!”
-
-And then in a loud voice he asked if it wasn’t a sin to bring an old
-man like him so far--into this _Sibelia_, this wilderness, to let him
-perish of cold and hunger. He called on the memory of his sainted wife,
-whom, by the way, he had killed with unhappiness--“made a goat of her,”
-as Audiberte put it. He would whine for hours at a time, his head in
-the fire, red-faced and sullen, until his daughter, wearied with his
-lamentations, gave him a few pennies and sent him out to get a glass
-of country wine for himself. In the wine-shop his sorrows fled away.
-It was comfortable by the roaring stove; in the warmth the old wretch
-soon recovered his low vein of an actor in Italian comedy, which his
-grotesque figure, big nose and thin lips made more apparent, taken in
-connection with his little wiry body, like Punch in the show.
-
-He was soon the delight of the customers in the wine-shop with his
-buffooneries and his boasting. He jeered his son’s tabor and told them
-how much trouble it gave them at the hotel; for in order to be ready
-for his coming out Valmajour, kept at tension by the delay of hopes,
-persisted in practising up to midnight; but the other tenants objected
-to the continual thunder of the tabor and the ear-piercing cry of the
-fife--the very stairs shook with the sound, as if an engine were in
-motion on the fifth floor.
-
-“Go ahead,” Audiberte would say to her brother when the proprietor came
-to them with complaints. It was pretty queer if one hadn’t the right to
-make music in this Paris that makes so much noise one cannot sleep at
-night! So he continued to practise. Then the proprietor demanded their
-rooms. But when they left the Passage du Saumon, the hostelry so well
-known in their native province, one that recalled their native land,
-they felt as if their exile were heavier to bear and that they had
-journeyed still a bit farther North.
-
-The night before they left, after another long, unfruitful journey
-taken by Valmajour, Audiberte hurried her men through dinner without
-speaking a word, but with the light of firm resolution shining in
-her eyes. When it was over she threw her long brown cloak over her
-shoulders and went out, leaving the washing of the dishes to the men.
-
-“Two months, almost two months since we came to Paris,” she muttered
-through her clenched teeth. “I’ve had enough, I am going to speak to
-this Menister myself--”
-
-She arranged the ribbon of her head-dress, that, perched over her wavy
-hair in high bows, stood up like a helmet, and rushed violently from
-the room, her well-blacked boot-heels kicking at every step the heavy
-material of her gown. Father and son stared at each other alarmed, but
-did not dare to restrain her; they knew that any interference would but
-exasperate her anger. They passed the afternoon alone together, hardly
-speaking as the rain battered against the windows, the one polishing
-his bag and fife, the other cooking the stew for supper over a good,
-big fire that he took advantage of Audiberte’s absence to kindle, and
-over which he was for once getting thoroughly warm.
-
-Finally her quick steps, the short steps of a dwarf, were heard in the
-corridor. She entered beaming.
-
-“Too bad our windows do not look out upon the street,” she said,
-removing her cloak, which was perfectly dry. “You might have seen the
-beautiful carriage in which I came home.”
-
-“A carriage! you are joking!”
-
-“_And_ two servants, _and_ liveries--it is making a great stir in the
-hotel!”
-
-Then in a wondering silence she described and acted out her
-adventure. In the first place and to start with--instead of going to
-the Minister, who would not have received her, she found out the
-address--one can get anything if one talks politely--of the sister of
-Mme. Roumestan, the tall young lady who came to see them at Valmajour.
-She did not live at the Ministry but with her parents in a quarter
-full of little, badly-paved streets that smelt of drugs and reminded
-Audiberte of her own province. It was ever so far away and she was
-obliged to walk. She found the place at last in a little square
-surrounded with arcades like the _placette_ at Aps.
-
-The dear young lady--how well she had received her, without any
-haughtiness, although everything looked very rich and handsome in the
-house, much gilding, and many silken curtains hung round on this side
-and that, in every direction:
-
-“Ah, God be with you! So you have come to Paris? Where from? Since
-when?”
-
-Then, when she heard how Numa had disappointed them, she rang for her
-governess, she too a lady in a bonnet, and all three set off for the
-Ministry. It was something to see the bows and reverences made to them
-by all those old beadles who ran ahead of them to open the doors.
-
-“So you have seen him, then, the Minister?” timidly ventured Valmajour
-as his sister stopped to breathe.
-
-“Seen him! I certainly have; what did I tell you, you poor _bédigas_
-(calf), that you must get the young lady on your side! She arranged the
-whole thing in no time. There is to be a great musical function next
-week at the Minister’s and you are to play before the directors of the
-Conservatory of Music. And after that, _cra-cra!_ the contract drawn up
-and signed!”
-
-But the best of all was that the young lady had driven her home in the
-carriage of the Minister.
-
-“And she was very anxious to come upstairs with me,” added the peasant
-girl, winking at her father and distorting her pretty face with a
-meaning grimace. The father’s old face, with its complexion like a
-dried fig, wrinkled up in a look of slyness which meant: “I understand;
-not a word!” He no longer taunted the taborist. Valmajour himself, very
-quiet, did not understand his sister’s perfidious meaning; he could
-think only of his coming appearance, and, taking down his instruments,
-he passed all his pieces in review, sending the notes as a farewell all
-over the house and down the glass-covered passage in floods of trills
-on rolling cadences.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-RENEWAL OF YOUTH.
-
-
-The Minister and his wife had finished breakfast in their dining-room
-on the first floor, a room much too big and showy, that never could
-be thoroughly thawed out, even with heavy curtains and the heat of a
-furnace that warmed the whole house, and the steam from the hot dishes
-of a copious repast. By some chance that morning they were alone
-together. On the table amidst the dessert, always a great feature
-in the Southerner’s meal, lay a box of cigars and a cup of vervain,
-which is the tea of the Provençal, and large boxes filled with cards
-of invitation to a series of concerts to be given by the Minister.
-They were addressed to senators, deputies, clergymen, professors,
-academicians, people of society--all the motley crowd that is generally
-bidden to public receptions; and some larger boxes for the cards to the
-privileged guests asked to the first series of “little concerts.”
-
-Mme. Roumestan was running them over, occasionally pausing at some
-name, watched by her husband out of the corner of his eye as he
-pretended to be absorbed in selecting a cigar, while really his furtive
-glance was noting the disapprobation and reserve on her quiet face at
-the promiscuous way this first batch of invitations had been selected.
-
-But Rosalie asked no questions; all these preparations did not
-interest her. Since their installation at the Ministry she had felt
-herself farther off than ever from her husband, separated by his
-many engagements, too many guests and a public way of living that
-had destroyed all intimacy. To this was added the ever-bitter sorrow
-of childlessness; never to hear about her the pattering of tireless
-little feet, nor any of those peals of baby laughter that would have
-banished from their dining-room that icy look as if a hotel where they
-were stopping for a day or two, with its impersonal air on tablecloth,
-furniture, silver and all the sumptuous things to be found in any
-public place.
-
-In the embarrassing silence could be heard the distant sound of hammers
-interspersed with music and singing. The musicians were rehearsing,
-while carpenters were busy putting up and hanging the stage on which
-the concert was to take place. The door opened; Méjean entered, his
-hands full of papers.
-
-“Still more petitions!”
-
-Roumestan flew into a rage: No, it was really too bad!--if it were the
-Pope himself there would be no place to give him. Méjean calmly placed
-before him the heap of letters, cards and scented notes:
-
-“It is very difficult to refuse--you promised them, you know--”
-
-“I promised? I haven’t spoken to one of them!”
-
-“Listen a moment: ‘My dear Minister--I beg to remind you of your kind
-speech,’ and this one, ‘The General informs me that you were so kind as
-to offer him,’ and this, ‘Reminding the Minister of his promise.’”
-
-“I must be a somnambulist, then!” said Roumestan in astonishment.
-
-The fact was that as soon as the day for the concert was decided upon
-Numa had said to every one whom he met in the Senate or Chamber: “I
-count on you for the 10th, you know,” and as he added “Quite a private
-affair,” no one had failed to accept the flattering invitation.
-
-Embarrassed at being caught in the act by his wife, he vented his
-irritability upon her as usual.
-
-“It’s the fault of your sister with her taborist. What need have I
-of all this fuss? I did not intend to give our concerts until much
-later--but that girl, such an impatient little person! ‘No, no, right
-away;’ and you were in as much of a hurry as she was! _L’azé me fiche_
-if I don’t believe this taborist has turned your heads.”
-
-“O no, not mine,” answered Rosalie gayly. “Indeed I am dreadfully
-afraid that this foreign music may not be understood by the Parisians.
-We ought to have brought the atmosphere of Provence, the costumes, the
-farandole--but first of all,” she added seriously, “it is necessary
-that you must keep your promise.”
-
-“Promise, promise? It will be impossible to talk at all very soon!”
-
-Turning towards his secretary, who was smiling, he added:
-
-“By Jove, all Southerners are not like you, Méjean, cold and
-calculating and taciturn. You are a false one, a renegade Southerner,
-a _Franciot_, as they say with us. A Southerner?--you? A man who
-has never lied and who does not like vervain tea!” he added with a
-comically indignant tone.
-
-“I am not so _franciot_ as I seem, sir,” answered Méjean calmly.
-“When I first came to Paris twenty years ago I was a terrible
-Southerner--impudence, gesticulations, assurance--as talkative and
-inventive as--”
-
-“As Bompard,” prompted Roumestan, who never liked other people to
-ridicule his dearest friend, but did not deny himself the privilege.
-
-“Yes, really, almost as bad as Bompard. A kind of instinct urged me
-never to tell the truth. One day I began to feel ashamed of this and
-resolved to correct it. Outward exaggeration could be mastered at least
-by speaking in a low voice and keeping my arms pressed tightly against
-my sides; but the inward--the boiling, bubbling torrent--that was
-more difficult. Then I made an heroic resolution. Every time I caught
-myself in an untruth I punished myself by not speaking for the rest of
-the day; that is how I was able to reform my nature. Nevertheless the
-instinct is there under all my coolness. Sometimes I have broken off
-short in the middle of a sentence--it isn’t the words I lack, quite the
-contrary--I hold myself in check because I feel that I am going to lie.”
-
-“The terrible South--there is no way of escaping from it!” said the
-genial Numa, philosophically, blowing a cloud of smoke from his cigar
-up to the ceiling. “The South holds me through the mania I have to
-make promises, that craziness of throwing myself at people’s heads and
-insisting on their happiness whether they want it or not--”
-
-A footman interrupted him, opened the door and announced with a knowing
-and confidential air:
-
-“M. Béchut is here.”
-
-The Minister was furious at once. “Tell him I am at breakfast! I wish
-people would let me alone.”
-
-The footman asked pardon, but said M. Béchut claimed that he had an
-appointment with his Excellency. Roumestan softened visibly:
-
-“Well, well, I will come. Let him wait in the library.”
-
-“Not in the library,” said Méjean, “it is occupied; there’s the
-Superior Council! You appointed this hour to see them.”
-
-“Well, in M. de Lappara’s room, then--”
-
-“I have put the Bishop of Tulle in there,” said the footman timidly;
-“your Excellency said--”
-
-Every place was occupied with office-seekers whom he had confidentially
-told that the breakfast hour was the time when they would be sure to
-find him--and most of them were personages that could not be made to
-“do antechamber” like the ordinary herd.
-
-“Go into my morning room,” said Rosalie as she rose. “I am going out.”
-
-And while the secretary and the footman went to reassure and quiet the
-waiting petitioners Numa hastily swallowed his cup of vervain, scalding
-himself badly, exclaiming: “I am at my wits’ end, overwhelmed.”
-
-“What can that sorry fellow Béchut be after now?” asked Rosalie,
-instinctively lowering her voice in that crowded house where a stranger
-was lurking behind every door.
-
-“What is he after? After the manager’s position of course. _Té!_ he
-is Dansaert’s shark--he expects him to be thrown overboard for him to
-devour.”
-
-She approached him hastily:
-
-“Is M. Dansaert to be dropped from the Cabinet?”
-
-“Do you know him?”
-
-“My father often spoke of him--he was a compatriot and old friend of
-his. He considers him an upright man and very clever.”
-
-Roumestan stammered out his reasons: “Bad tendencies--free-thinker--it
-was necessary to make reforms, and then, he was a very old man.”
-
-“And you will put Béchut in his place?”
-
-“O, I know the poor man lacks the gift of pleasing the ladies.”
-
-She smiled a fine scornful smile.
-
-“His impertinences are as indifferent to me as his compliments would
-be. What I cannot forgive in him is his assumption of clerical learning
-and piety. I respect all forms of religion--but if there is one thing
-more detestable in this world than another, it is hypocrisy and deceit.”
-
-Unconsciously her voice rose warm and vibrating; her rather cold
-features beamed with a glow of honesty and rectitude and flushed with
-righteous indignation.
-
-“Hush, hush,” said Numa pointing towards the door. Perhaps it was not
-perfectly just; he allowed that old Dansaert had rendered good service
-to his country; but what was to be done? He had given his word.
-
-“Take it back,” said Rosalie. “Come, Numa, for my sake--I implore you!”
-
-The tender request was emphasized by the gentle pressure of her little
-hand upon his shoulder. He was much touched. His wife had not seemed
-interested in his affairs of late; she had given only an indulgent
-but silent attention to his plans, which were ever changing their
-direction. This urgent request was flattering to him.
-
-“Can any one resist you, my darling?”
-
-He pressed upon her finger tips a kiss so fervid that she felt it all
-up her narrow sleeve. She had such beautiful arms! It was most painful,
-however, to say anything disagreeable to a man’s face and he rose
-reluctantly:
-
-“I will be here, listening!” she said with a pretty threatening
-gesture.
-
-He went into the next room, leaving the door ajar to give himself
-courage and so that she might hear all that was said. Oh, the beginning
-was firm and to the point!
-
-“I am in despair, my dear Béchut--but it is utterly impossible for me
-to do for you as I promised--”
-
-The answer of the professor was inaudible, but rendered in a tearful,
-supplicating voice through his huge tapir-like nose. To her surprise
-Roumestan did not waver, but began to sound the praises of Dansaert
-with a surprising accent of conviction for a man to whom all his
-arguments had only just been suggested. True, it was very hard for him
-to take back a promise once given, but was it not better than to do
-an act of injustice? It was his wife’s thought modulated and put to
-music and uttered with wide, heartfelt gestures that made the hangings
-vibrate.
-
-“Of course I will make up to you in some way this little
-misunderstanding,” he added, changing his tone hastily.
-
-“Oh, good Lord!” cried Rosalie under her breath. Then came a shower
-of new promises--the cross of commander in the Legion of Honor on
-the first of January next, the next vacancy in the Superior Council,
-the--the--Béchut tried to protest, just for decency’s sake, but said
-Numa: “Permit me, permit me, it’s only an act of justice--such men as
-you are too uncommon--”
-
-Intoxicated with his own benevolence, stammering from sheer
-affectionateness--if Béchut had not gone Numa would have offered him
-his own portfolio next. But suddenly remembering the concert, he called
-to him from the door:
-
-“I count on seeing you next Sunday, my dear professor; we are starting
-a series of little concerts, very unceremonious you know--the very ‘top
-of the basket’--”
-
-Then returning to Rosalie, he said:
-
-“Well, what do you think of it? I hope I have been firm enough!”
-
-It was really so amusing that she burst into a peal of laughter. When
-he understood her amusement and that he had made a number of new
-promises, he seemed alarmed.
-
-“Well, well, people are grateful to one all the same.”
-
-She left him, smiling one of her old smiles, quite gay from her kind
-deed and perhaps above all delighted to find a feeling for him reviving
-in her heart that she had long thought dead.
-
-“Angel that you are!” said Numa to himself as he watched her go, tears
-of tenderness in his eyes; and when Méjean came in to remind him of the
-waiting council:
-
-“My friend, listen: when one has the luck to possess a wife like
-mine--marriage is an earthly Paradise. Hurry up and marry!”
-
-Méjean shook his head without answering.
-
-“How now? Isn’t your affair prospering?”
-
-“I fear not. Mme. Roumestan promised to sound her sister for me, but as
-she has never said anything more--”
-
-“Don’t you want me to manage it for you? I get on splendidly with my
-little sister-in-law.... I bet you I can make her decide....”
-
-There was still a little vervain left in the teapot, and as he poured
-out a fresh cup Roumestan overflowed with protestations to his first
-secretary. “Ah! no, success had not altered him; as always, Méjean was
-his best, his chosen friend! Between him and Rosalie he indeed felt
-himself stronger and more complete....
-
-“O, my friend, that woman, that woman--if you only knew what her
-goodness is! how noble and forgiving! When I think that I was capable
-of--”
-
-Positively it was with difficulty that he restrained himself from
-launching the confidence that rose to his lips along with a heavy sigh.
-“If I did not love her, I should be guilty indeed.”
-
-Baron de Lappara came in quickly and whispered with a mysterious air:
-
-“Mlle. Bachellery is here.”
-
-Numa turned scarlet and a flash dried the tenderness from his eyes in a
-moment.
-
-“Where is she? In your room?”
-
-“Monsignor Lipmann was there already,” said Lappara, smiling a little
-at the idea of the possible meeting. “I put her downstairs in the large
-drawing-room. The rehearsal is over.”
-
-“Very well; I will go.”
-
-“Don’t forget the Council,” Méjean tried to say, but Roumestan did
-not hear and sprang down the steep stairway leading to the Minister’s
-private apartments on the reception floor.
-
-He had steered clear of serious entanglements since the trouble over
-Mme. d’Escarbès, avoiding adventures of the heart or of vanity, because
-he feared an open rupture that might ruin his household forever. He
-was not a model husband, certainly, but the marriage contract, though
-soiled and full of holes, was still intact. Though once well warned,
-Rosalie was much too honest and high-minded to spy jealously upon her
-husband, and although she was always anxious, never sought for proofs.
-Even at that moment, if Numa had had any idea of the influence this
-new fancy of his was to have upon his life, he would have hastened to
-ascend the stairs much more quickly than he had come down them; but
-our destiny delights to come to us in mask and domino, doubling the
-pleasure of the first meeting with the touch of mystery. How could Numa
-divine that any danger threatened from the pretty little girl whom he
-had seen from his carriage window crossing the courtyard several days
-before, jumping over the puddles, holding her umbrella in one hand and
-her coquettish skirts gathered up in the other, with all the smartness
-of a true Parisian woman, her long lashes curving above a saucy,
-turned-up nose, her blond hair, twisted in an American knot behind,
-which the moist air had turned to curls at the ends, and her shapely,
-finely-curved leg quite at ease above her high-heeled boot--that was
-all he had seen of her. So during the evening he had said to De Lappara
-as if it were a matter of very little importance:
-
-“I will wager, that little charmer I met in the courtyard this morning
-was on her way to see you.”
-
-“Yes, your Excellency, she came to see me, but it was on your account
-she came.”
-
-And then he had named little Bachellery.
-
-“What! the _débutante_ at the Bouffes? How old is she? Why, she’s
-hardly more than a child!”
-
-The papers were talking a great deal that winter about this Alice
-Bachellery, whom a fashionable _impresario_ had discovered in a small
-theatre in the provinces, whom all the world was crowding to hear when
-she sang the “Little Baker’s Boy,” the chorus to which--
-
- “Hot, hot, little oat-cakes”--
-
-she gave with an irresistible drollery. She was one of those divas half
-a dozen of whom the boulevard devours each season, paper reputations
-inflated by gas and puffery, which make one think of the little
-rose-colored balloons that live their single day of sunshine and dust
-in the public gardens. And what think you she had come to ask for at
-the Minister’s? Permission to appear on the programme at his first
-concert! Little Bachellery and the Department of Public Instruction!
-It was so amusing and so crazy that Numa wanted to hear her ask it
-himself; so by a Ministerial letter that smelt of the leather and
-gloves of the orderly who took it he gave her to understand that he
-would receive her next day. But the next day Mlle. Bachellery did not
-appear.
-
-“She must have changed her mind,” said Lappara, “she is such a child!”
-
-But Roumestan felt piqued, did not mention the subject for two days and
-on the third sent for her.
-
-And now she was awaiting him in the great drawing-room for official
-functions, all in gold and red, so imposing with its long windows
-opening into the garden now bereft of flowers, its Gobelin tapestries
-and its marble statue of Molière sitting in a dreamy posture in the
-background. A grand piano, a few music-stands used at the rehearsal,
-scarcely filled one corner of the big room whose dreary air, like an
-empty museum, would have disconcerted any one but little Bachellery;
-but then she was such a child!
-
-Tempted by the broad floor, all waxed and shiny, here she was, amusing
-herself by taking slides from one end of the room to the other, wrapped
-in her furs, her hands in a muff too small for them, her little nose
-upraised under her jaunty pork-pie hat, looking like one of the dancers
-of the “ice ballet” in _The Prophet_. Roumestan caught her at the game.
-
-“Oh! Your Excellency!”
-
-She was dreadfully embarrassed, her eyelashes quivering, all out of
-breath. He had come in with his head up and a solemn step in order
-to give some point to a somewhat irregular interview and put this
-impertinent huzzy, who had kept Ministers waiting, in her proper place.
-But the sight of her quite disarmed him. What could you expect?
-
-She laid her simple ambition so cleverly before him as an idea that had
-come to her suddenly, to appear at the concerts which every one was
-talking about so much--it would be of so much advantage to her to be
-heard otherwise than in comic opera and music hall extravaganzas, which
-bored her to death! But then, on reflection, a panic had seized her:
-“Oh, I tell you, a regular panic! Wasn’t it, Mamma?”
-
-Then for the first time Roumestan perceived a stout woman in a velvet
-cloak and a much beplumed bonnet advancing toward him with regular
-reverences every three steps. Mme. Bachellery, the mother, had been
-a singer in a concert-garden. She had the Bordeaux accent, a little
-nose like her daughter’s sunk in a large face like a dish--one of
-those terrible mothers, who, in the company of their daughters, seem
-the hideous prophecy of what their beauty will come to! But Numa was
-not engaged in a philosophical study. He was too much engrossed by the
-grace of this hoyden that shone from a finished body, a body adorably
-finished, as well as by her theatrical slang mingled with her childlike
-laugh, “her sixteen-year-old laugh,” as the ladies of her acquaintance
-called it.
-
-“Sixteen! then how old could she have been when she went on the stage?”
-
-“She was born there, your Excellency. Her father, now retired, was the
-manager of the Folies Bordelaises.”
-
-“A daughter of the regiment,” said Alice, showing thirty-two sparkling
-teeth, as close and evenly ranked as soldiers on parade.
-
-“Alice, Alice, you forget yourself in the presence of his Excellency.”
-
-“Let her alone--she is only a child!”
-
-He made her sit down by him on the sofa in a kindly, almost paternal
-manner, complimented her on her ambition and her sentiment for real
-art, her desire to escape from the easy and demoralizing successes of
-comic opera; but then she would have to work hard and study seriously.
-
-“O, as for that,” she answered, brandishing a roll of music, “I study
-two hours every day with Mme. Vauters.”
-
-“Mme. Vauters? Yes, hers is an excellent method,” and he opened the
-roll of music and examined its contents with a knowing air.
-
-“What are we singing now? Aha! The waltz of _Mireille_, the song of
-Magali. Why, they are the songs of my part of the country!”
-
-He half closed his eyes and keeping time with his head he began softly
-to hum:
-
- “O Magali, ma bien-aimée,
- Fuyons tous deux sous la ramée
- Au fond du bois silencieux....”
-
-And she took it up:
-
- “La nuit sur nous étend ses voiles
- Et tes beaux yeux--”
-
-And Roumestan sang out loud:
-
- “Vont faire pâlir les étoiles....”
-
-“Do wait a moment,” she cried, “Mamma will play us the accompaniment.”
-
-Pushing aside the music-stands and opening the piano, she led her
-reluctant mother to the piano-stool. Ah, she was such a determined
-little person! The Minister hesitated a moment with his finger on the
-page of the duet--what if any one should hear them? Never mind; there
-had been rehearsals going on every day in the big salon.... They began.
-
-They were singing together from the same sheet of music as they stood,
-while Mme. Bachellery played from memory. Their heads were almost
-touching, their breaths mingled together with caressing modulations of
-the music. Numa got excited and dramatic, raising his arms to bring
-out the high notes. For many years now, ever since his political life
-had absorbed him, he had done more talking than singing. His voice had
-become heavy like his figure, but he still loved to sing, especially
-with this child.
-
-He had completely forgotten the Bishop of Tulle and the Superior
-Council which was wearily awaiting him round the big green table.
-Several times the pallid face of the chamberlain on duty, his official
-silver chain clanking, peered into the room but quickly disappeared
-again, terrified lest he should be caught gazing at the Minister of
-Public Instruction and Religions singing a duet with an actress from
-one of the minor theatres. But a Minister Numa was no longer, only
-Vincent the basket-maker pursuing the unapproachable Magali through
-all her coquettish transformations. And how well she fled! how well,
-with childish malice, she did make her escape, her ringing laughter
-clear as pearls rippling over her sharp little teeth, until at last,
-overcome, she yields and her mad little head, made dizzy by her rapid
-course, sinks on her lover’s shoulder!...
-
-Mme. Bachellery broke the charm and recalled them to their senses as
-soon as the song was finished. Turning round, she cried:
-
-“What a voice, Excellency! What a noble voice!”
-
-“Yes, I used to sing when I was young” he said, somewhat fatuously.
-
-“But you still sing _maganifisuntly!_ Say, Baby, what a contrast to M.
-de Lappara!”
-
-Baby, who was rolling up her music, shrugged her shoulders as much
-as to say, that was too much of a truism to be discussed or to need
-further answer. A little anxious, Roumestan asked:
-
-“Indeed? M. de Lappara?”
-
-“O, he sometimes comes to eat _bouillabaise_ with us; then after dinner
-Baby and he sing duets together.”
-
-Hearing the music no longer, the chamberlain ventured at last into the
-room, as cautiously as a lion-tamer going into a cage of lions.
-
-“Yes, yes, I am coming,” said Roumestan, and addressing the little
-actress with his best “Excellency air” in order to make her feel the
-difference in position between him and his secretary:
-
-“I am very much pleased with your singing, Mademoiselle; you have a
-great deal of talent, a great deal! And if you care to sing for us on
-Sunday next, I gladly grant you that favor.”
-
-She gave a joyful, childlike cry: “Really? O, how lovely of you!”--and
-in an instant flung her arms about his neck.
-
-“Alice! Alice! Well, I declare!” cried her mother.
-
-But she was gone; she had taken flight through the great rooms where
-she looked so tiny in the long perspective--a child! O, such a perfect
-child!
-
-Much agitated by her caress, Roumestan paused a few moments before he
-went upstairs. Outside in the wintry garden one pale sun-ray shone on
-the withered lawn and seemed to warm and revive the winter. He felt
-penetrated to the heart by a similar warmth as if the contact with this
-supple youthful form communicated some of its spring-like vitality to
-him. “Ah! how charming is youth!”
-
-Instinctively he glanced at himself in the mirror; a mournfulness came
-over him that he had not felt for years. How changed things were, _boun
-Diou!_ He had grown very stout from want of exercise, much sitting at
-his desk and the too constant use of his carriage; his complexion was
-injured by staying up late at night, his hair thin and grizzled at the
-temples; he was even more horrified at the fatness of his cheeks and
-the vast flat expanse between his nose and his ears. “I have a mind to
-grow a beard to cover that.” But then the beard would be white--and
-yet he was only forty-five. Alas, politics age one so!
-
-He was suffering there, in those few moments, the frightful anguish a
-woman feels when she realizes that all is over--her power of inspiring
-love is gone, while her own power to love still remains. His reddened
-lids swelled with tears; there in the midst of his masterful place
-this sorrow profoundly human, in which ambition had no part, seemed to
-him bitter almost beyond endurance. But with his usual versatility of
-feeling he consoled himself quickly by thinking of his talents, his
-fame and his high position. Were they not just as strong as beauty or
-as youth in order to make him loved?
-
-“Come, come!”
-
-He quite despised himself for his folly, and, driving off his troubles
-with the customary jerk of his shoulder, went upstairs to dismiss the
-Council, for he had no time left to preside to-day.
-
- * * * * *
-
-“What has happened to you, my dear Excellency, you seem to have renewed
-your youth?”
-
-This question was asked him a dozen times in the lobby of the Chambers,
-where his good humor was remarked upon and where he caught himself
-humming, “O Magali, my well-beloved.” Sitting on the Bench he listened
-with an attention most flattering to the speaker during a long-winded
-discourse about the tariff, smiling beatifically beneath his lowered
-eyelids.
-
-So the Left, whom his character for astuteness held in awe, said
-timidly one to the other: “Let us hold fast, Roumestan is preparing a
-coup!” In reality he was engaged in bringing before his mental vision,
-through the empty hum of the wearying discourse, the outlines of little
-Bachellery, trotting her out, as it were, before the Ministerial Bench,
-passing her attractions in review, her hair waving like a golden net
-across her brow, her wild-rose complexion, her bewitching air of a girl
-who was already a woman!
-
-Nevertheless, that evening he had another attack of moodiness on the
-train returning from Versailles with some of his colleagues of the
-Cabinet. In the heated carriage where every one was smoking they were
-discussing, in the free and easy manner that Numa always carried about
-with him, a certain orange-colored velvet bonnet in the diplomats’
-gallery that framed a pale Creole face; it had proved an agreeable
-diversion from the tariff question and caused all the honorable noses
-to rise, just as the sudden appearance of a butterfly in a school-room
-will fix the attention of the class in the middle of a Greek lesson.
-Who was she? No one knew.
-
-“You must ask the General,” said Numa gayly, turning to the Marquis
-d’Espaillon d’Aubord, Minister of War, an old rake, tireless in love.
-“That’s all right--do not try to get out of it--she never looked at any
-one but you.”
-
-The General cut a sinister grimace that caused his old yellow goat’s
-moustache to fly up under his nose as if it were moved by springs.
-
-“It is a good while since women have bothered themselves about
-me--they only care for bucks like that!”
-
-In this extremely choice language peculiar to noblemen and soldiers
-he indicated young De Lappara, sitting modestly in a corner of the
-carriage with Numa’s portfolio on his lap, respectfully silent in the
-company of the big-wigs.
-
-Roumestan felt piqued, he did not know exactly why, and replied hotly.
-In his opinion there were many other things that women preferred to
-youth in a man.
-
-“They tell you that, of course.”
-
-“I ask the opinion of these gentlemen.”
-
-These gentlemen were all elderly, some so fat that their coats would
-hardly meet across their stomachs, some thin and dried up, bald or
-quite white, with defective teeth and ugly mouths, many of them
-in failing health--these Ministers and Under-secretaries of State
-all agreed with Numa. The discussion became very animated as the
-Parliamentary train rushed along with its noise of wheels and loud talk.
-
-“Our Ministers are having a great row,” said the people in the
-neighboring compartments.
-
-Several newspaper reporters tried to hear through the partitions what
-they were saying.
-
-“The well-known man, the man in power!” thundered Numa, “that is what
-they like. To know that the man who is kneeling before them with his
-head on their knees is a great man, a powerful man, one who moves the
-world--that works them up!”
-
-“Yes, indeed!”
-
-“You are right, quite right.”
-
-“I am of your opinion, my dear colleague.”
-
-“Well, as for me, I tell you that when I was only a poor little
-lieutenant on the staff and went out on my Sunday leave, dressed in my
-best, with my five and twenty years and my new shoulder-straps, I used
-to get many long, fond glances from the women whom I met, those glances
-like a whip that make your whole body tingle from head to foot, looks
-that cannot be got by a big epaulette of my age. And so, now, when I
-want to feel the warmth and sincerity in looks of that sort from lovely
-eyes, silent declarations in the open street, do you know what I do? I
-take one of my aides-de-camp, young, cocky, with a fine figure and--get
-them by promenading by his side, S--d--m--s--!”
-
-Roumestan did not speak again until they reached Paris. As in the
-morning, he was again plunged in gloom, but furious also against those
-fools of women who could be so blind as to go crazy over boobies and
-fops.
-
-What was there particularly fascinating about De Lappara he would like
-to know? Throughout the discussion he had sat fingering his beard with
-a fatuous air, looking conceited in his perfect clothes and low-cut
-shirt collar, and not saying a word. He would have liked to slap him.
-Probably it was that air he took when he sang _Mireille_ with little
-Bachellery--who was probably his mistress. The idea was horrible to
-him--but still he would have liked to know the truth about it and
-convince himself.
-
-As soon as they were alone and driving to the Ministry in the coupé he
-said to Lappara suddenly, brutally, without looking at him:
-
-“Have you known these women long?”
-
-“Which women, your Excellency?”
-
-“The Bachellerys, of course; O, come!”
-
-He had been thinking of them so constantly himself that he felt as if
-every one else must be doing the same thing. Lappara laughed.
-
-O, yes--he had known them a long time; they were countrywomen of his.
-The Bachellery family and the Folies Bordelaises were part of the
-jolliest souvenirs of his youth. He had been desperately enough in love
-with the mother when he was a lad to make all his school-boy buttons
-split.
-
-“And to-day in love with the daughter?” asked Roumestan playfully,
-rubbing the misty window with his glove to look out into the dark rainy
-street.
-
-“Ah!--the daughter is a horse of another color. Although she seems to
-be so light and frisky, she is really a very serious and cool young
-person. I don’t know what she is aiming at, but I feel that it is
-something that I can never have the chance to offer her.”
-
-Numa felt comforted: “Really--and yet you continue to go there!”
-
-“O, yes, they are so amusing, the Bachellery family. The father, the
-retired manager, writes comic songs for the concert-gardens. The
-mother sings and acts them while frying eels in oil and making a
-_bouillabaise_ that Roubion’s own isn’t a patch on. Noise, disorder,
-bits of music, rows--there you have the Folies Bordelaises at home.
-Alice rules the roost, rushes about like mad, runs the supper, sings;
-but never loses her head for one moment.”
-
-“Well, gay boy, you expect her to lose it some day, do you not? and in
-your favor!” Suddenly becoming very serious the Minister added: “It is
-not a good place for you to go to, young man. The devil! You must learn
-to take life more seriously than you do. The Bordelaise folly cannot
-last all your life.”
-
-He took his hand: “Do you never think of marrying?”
-
-“No, indeed, Excellency. I am perfectly content as I am--unless,
-indeed, I should find some uncommon bonanza.”
-
-“We could find you the bonanza--with your name, your connections ...
-what would you say to Mlle. Le Quesnoy?”
-
-“O, Excellency--I never should have dared....”
-
-Notwithstanding all his boldness, the Bordeaux man grew pale with joy
-and astonishment.
-
-“Why not? You must, you must--you know how highly I esteem you, my dear
-boy; I should like to have you as a member of my family--I should feel
-stronger, more rounded out--”
-
-He stopped suddenly, remembering that he had used these same words to
-Méjean that same morning.
-
-“Well, I can’t help it--it’s done now.”
-
-He jerked his shoulder and sank into a corner of the coupé.
-
-“After all, Hortense is free to choose for herself; she can decide.
-I shall have saved this boy anyhow from spending his time in bad
-company.” And in fact Roumestan really thought that this motive alone
-had made him act as he did.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-AN EVENING PARTY AT THE MINISTRY.
-
-
-There was an unusual look to the Faubourg St. Germain that evening.
-Quiet little streets that were sleeping peacefully at an early hour
-were awakened by the jolting of omnibuses turned from their usual
-course; while other streets, where usually the uninterrupted stream and
-roar of great Parisian arteries prevail, were like a river-bed from
-which the water has been drained. Silent, empty, apparently enlarged,
-the entrance was guarded by the outline of a mounted policeman or by
-the sombre shadows across the asphalt of a line of civic guards, with
-hoods drawn up over their caps and hands muffled in their long sleeves,
-saying by a gesture to carriages as they approached: “No one can pass.”
-
-“Is it a fire?” asked a frightened man, putting his head out of the
-carriage window.
-
-“No, sir; it is the evening party of the Public Instruction.”
-
-The sentry passed on and the coachman drove off, swearing at being
-obliged to go so far out of his way on that left bank of the Seine,
-where the little streets planned without system are still somewhat
-confusing, after the fashion of old Paris.
-
-At a distance, sure enough, the brilliant lights from the two fronts
-of the Ministry, the bonfires lighted in the middle of the streets
-because of the cold, the gleam from lines of lanterns on the carriages
-converging to one spot, threw a halo round the whole quarter like the
-reflection of a great conflagration, made more brilliant by the limpid
-blueness of the sky and the frosty dryness of the air. On approaching
-the house, however, one was reassured by the perfect arrangements of
-the party; for the conflagration was but the glare of the even white
-light rising to the eaves of the nearer houses, that rendered visible,
-as distinctly as by day, the names in gold upon the different public
-buildings--“Mayory of the Seventh District,” “Ministry of Posts and
-Telegraphs,” fading off in Bengal flames and fairylike illumination
-among the branches of some big and leafless trees.
-
-Among those who lingered notwithstanding the chill wind and formed
-a hedge of curious gazers near the hotel gates was a little pale
-shadow with awkward, ducklike gait, wrapped from head to foot in a
-long peasant’s cloak, which allowed nothing of her but two piercing
-eyes to be visible. She walked up and down, bent with the cold, her
-teeth chattering, but insensible to the biting frost in the fever and
-intoxication of her excitement. Occasionally she would rush at some
-carriage in the row advancing slowly up the Rue de Grenelle with a
-luxurious noise of jingling harness and champing bits of impatient
-horses, where dainty forms clad in white were dimly seen behind the
-misty carriage windows. Then she would return to the entrance where the
-privilege of a special ticket allowed the carriage of some dignitary to
-break the line and enter. She pushed the people aside: “Excuse me--just
-let me look a moment.” Under the blaze from the lamp-stands built in
-the form of yew trees, under the striped awning of the marquees, the
-carriage doors, opening with a bang, discharged upon the carpets their
-freight of rustling satin, billowy tulle and glowing flowers.
-
-The little figure leaned eagerly forward and hardly withdrew herself
-quickly enough to avoid being crushed by the next carriage to come on.
-
-Audiberte was determined to see for herself how such an entertainment
-was managed. How proudly she gazed on this crowd and these lights, the
-soldiers ahorse and afoot, the police and these brilliant goings-on,
-all this part of Paris turned topsy-turvy in honor of Valmajour’s
-tabor! For it was being given in his honor and she was sure that his
-name was on the lips of all these fine and beautiful gentlemen and
-ladies. From the front entrance on Grenelle Street she rushed to that
-on Bellechasse Street, through which the empty carriages drove out;
-there she mingled with the civic guards and the coachmen in immense
-coats with capes round a _brasero_ flaming in the middle of the street,
-and was astonished to hear these people talking of every-day matters,
-the sharp cold of that winter, potatoes freezing in the cellars,
-of things absolutely foreign to the function and her brother. The
-slowness of the crawling line of carriages particularly irritated her;
-she longed to see the last one drive up and be able to say: “Ready at
-last! Now it will begin. This time it is really commencing.”
-
-But with the deepening of the night the cold became more penetrating;
-she could have cried with the pain of her nearly frozen feet; but it is
-pretty rough to cry when one’s heart is so happy!
-
-At last she made up her mind to go home, after taking in all this
-gorgeousness in one last look and carrying it off in her poor, savage
-little head as she passed along the dismal streets through the icy
-night. Her temples throbbed with the fever of ambition and almost burst
-with dreams and hopes, whilst her eyes were forever dazzled and, as
-it were, blinded by that illumination to the honor and glory of the
-Valmajours.
-
-But what would she have said, had she gone in, had she seen all those
-drawing-rooms in white and gold unfolding themselves in perspective
-beneath their arcaded doorways, enlarged by mirrors on which fell
-the flames of the chandeliers, the wall decorations, the dazzling
-glitter of diamonds and military trappings, the orders of all
-kinds--palm-shaped, in tufted form, broochlike, or big as Catherine
-wheels, or small as watch-charms, or else fastened about the neck with
-those broad red ribbons which make one think of bloody decapitations!
-
-Pell-mell among great names belonging to the Faubourg St. Germain there
-were present ministers, generals, ambassadors, members of the Institute
-and the Superior Council of the University. Never in the arena at Aps,
-no, not even at the tabor matches in Marseilles, had Valmajour had such
-an audience. To tell the truth, his name did not occupy much space at
-this festival which was given in his honor. The programme was decorated
-with marvellous borders from the pen of Dalys, and certainly mentioned
-“Various Airs on the Tabor” with the name of Valmajour in combination
-with that of several lyrical pieces; but people did not look at the
-programme. Only the intimate friends, only those people who are
-acquainted with everything that is going on, said to the Minister as he
-stood to receive at the entrance to the first drawing-room:
-
-“So you have a tabor-player?” And he answered, with his thoughts
-elsewhere:
-
-“Yes, a whim of the ladies.”
-
-He was not thinking much of poor Valmajour that evening, but of another
-appearance much more important to him. What would people say? Would
-she be a success? Had not the interest he had taken in the child made
-him exaggerate her talent? And, very much in love, although he would
-not have owned it yet to himself, bitten to the bone by the absorbing
-passion of an elderly man, he felt all the anxiety of the father,
-husband, lover or milliner of a _débutante_, one of those sorrowful
-anxieties such as one often sees in somebody restlessly wandering
-behind the scenes on the night of a first representation. That did not
-prevent him from being amiable, warm and meeting his guests with both
-hands outstretched; and what guests, _boun Diou!_ nor from simpering,
-smiling, neighing, prancing, throwing back his body, twisting and
-bending with unfailing if somewhat monotonous effusion--but with shades
-of difference, nevertheless.
-
-Suddenly quitting, almost pushing aside, the guest to whom he was
-speaking in a low voice and promising endless favors, he flew to meet a
-stately lady with crimson cheeks and authoritative manner: “Ah, Madame
-la Maréchale,” and placing in his own the august arm encased in a
-twenty-button glove, he led his noble guest through the rooms between
-a double row of obsequious black coats to the concert room, where Mme.
-Roumestan presided, assisted by her sister.
-
-As he passed through the rooms on his return he scattered kind
-words and hand-shakes right and left. “Count on me! It’s a settled
-thing!”--or else he threw rapidly his “How are you, friend?”--or again,
-in order to warm up the reception and put a sympathetic current flowing
-through all this solemn society crowd, he would present people to each
-other, throwing them without warning into each other’s arms: “What! you
-do not know each other? The Prince of Anhalt!--M. Bos, Senator!” and
-never noticed that the two men, their names hardly uttered, after a
-hasty duck of the head and a “Sir”--“Sir,” merely waited till he was
-gone to turn their backs on each other with a ferocious look.
-
-Like the greater number of political antagonists, our good Numa had
-relaxed and let himself out when he had won the fight and come to
-power. Without ceasing to belong to the party of moral order, this
-Vendean from the South had lost his fine ardor for the Cause, permitted
-his grand hopes to slumber, and began to find that things were not
-so bad after all. Why should these savage hatreds exist between nice
-people? He yearned for peace and a general indulgence. He counted on
-music to operate a fusion among the parties, his little fortnightly
-concerts becoming a neutral ground for artistic and sociable enjoyment,
-where the most bitterly hostile people might meet each other and learn
-to esteem one another in a spot apart from the passions and torments of
-politics.
-
-That was why there was such a queer mixture in the invitations; thence
-also the embarrassment and lack of ease among the guests; therefore
-also colloquies in low tones suddenly interrupted and that curious
-going and coming of black coats, the assumed interest seen in looks
-raised to the ceiling, examining the gilded fluting of the panels, the
-decorations of the time of the Directory, half Louis XVI, half Empire,
-with bronze heads on the upright lines of the marble chimneypieces.
-People were hot and at the same time cold, as if, one might believe,
-the terrible frost outside, changed by the thick walls and the wadding
-of the hangings, had been converted into moral cold. From time to time
-the rushing about of De Lappara and De Rochemaure to find seats for the
-ladies broke in upon the monotonous strolling about of bored men, or
-else a stir was made by the sensational entrance of the beautiful Mme.
-Hubler, her hair dressed with feathers, her profile dry like that of an
-indestructible doll, with a smile like a stamped coin drawn up to her
-very eyebrows--a wax doll in a hair-dresser’s window. But the cold soon
-returned again.
-
-“It is the very devil to thaw out these rooms of the Public
-Instruction. I am sure the ghost of Frayssinous walks here at night.”
-
-This remark in a loud tone was made by one of a group of young
-musicians gathered obsequiously round Cadaillac, the manager of the
-opera, who was sitting philosophically on a velvet couch with his back
-against the statue of Molière. Very fat, half deaf, with a bristling
-white moustache, his face puffy and impenetrable, it was hard to find
-in him the natty and politic young _impresario_ under whose care
-the “Nabob” had given his entertainments; his eyes alone told of
-the Parisian joker, his ferocious science of life, his spirit, hard
-as a blackthorn with an iron ferule, toughened in the fire of the
-footlights. But full and sated and content with his place and fearful
-of losing it at the end of his contract, he sheathed his claws and
-talked little and especially little here; his only criticism on this
-official and social comedy being a laugh as silent and inscrutable as
-that of Leather-Stocking.
-
-“Boissaric, my good fellow,” he asked in a low voice of an ambitious
-young Toulousian who had just had a ballet accepted at the opera after
-only ten years of waiting--a thing nobody could believe--“you who know
-everything, tell me who that solemn-looking man with a big moustache
-is who talks familiarly to every one and walks behind his nose with as
-thoughtful an air as if he were going to the funeral of that feature:
-he must belong to the shop, for he talked theatre to me as one having
-authority.”
-
-“I don’t think he is an actor, master, I think he is a diplomat. I just
-heard him say to the Belgian Minister that he had been his colleague a
-long time.”
-
-“You are mistaken, Boissaric. He must be a foreign general; only a
-moment ago I heard him perorating in a crowd of big epaulettes and he
-was saying: ‘Unless one has commanded a large body of men--’”
-
-“Strange!”
-
-They asked Lappara, who happened to pass; he laughed.
-
-“Why, it’s Bompard!”
-
-“_Quès aco Bompard?_” (Who is this Bompard?)
-
-“A friend of Roumestan’s. How is it you have never met him?”
-
-“Is he from the South?”
-
-“_Té!_ I should say so!”
-
-In truth, Bompard, buttoned tightly into a grand new suit with a
-velvet collar, his gloves thrust into his waistcoat, was really trying
-to help his friend in the entertainment of his guests by a varied but
-continuous conversation. Quite unknown in the official world, where
-he appeared to-day for the first time, he may be said to have made a
-sensation as he carried his faculty for invention from group to group,
-telling his marvellous visions, his stories of royal love affairs,
-adventures and combats, triumphs at the Federal shooting-matches
-in Switzerland, all of which produced the same effects upon his
-audience--astonishment, embarrassment and disquiet. Here at least there
-was an element of gayety, but it was only for a few intimates who knew
-him. Nothing could dispel the cloud of _ennui_ that penetrated even
-into the concert room, a large and very picturesque apartment with its
-two tiers of galleries and its glass ceiling that gave the impression
-of being under the open sky.
-
-A decoration of green palms and banana-trees, whose long leaves hung
-motionless in the light of the chandeliers, made a fresh background to
-the toilettes of the women sitting on numberless rows of chairs placed
-close together. It was a wave of white moving necks, arms and shoulders
-rising from their bodices like half-opened flowers, heads dressed with
-jewelled stars, diamonds flashing against the blue depths of black
-tresses or waves of gold from the locks of blondes; a mass of lovely
-figures in profile, full of health, with lines of beauty from waist
-to throat, or fine slender forms, from a narrow waist clasped by a
-little jewelled buckle up to a long neck circled with velvet. Fans of
-all colors, bright with spangles, shot with hues, danced in butterfly
-lightness over all and mingled the perfumes of “white rose” or opoponax
-with the feeble breath of white lilacs and natural fresh violets.
-
-The bored expression on the faces of the guests was deeper here as
-they reflected that for two mortal hours they must sit thus before the
-platform on which was spread out in a semicircular row the chorus, the
-men in black coats, the women in white muslin, impassive as if sitting
-in front of a camera, while the orchestra was concealed behind copses
-of green leaves and roses, out of which the arms of the bass-viols
-reared themselves like instruments of torture. Oh, the torment of the
-“music stocks”! All of them knew it, for it was one of the cruelest
-fatigues of the season and of their worldly burden. That is why,
-looking everywhere, the only happy, smiling face to be found in the
-immense room was that of Mme. Roumestan--not that ballet-dancer’s
-smile, common to professional hostesses, which so easily changes to a
-look of angry fatigue when no one is watching. Hers was the face of a
-happy woman, a woman loved, just starting on a new life.
-
-O, the endless tenderness of an honest soul which has never throbbed
-but for one person! She had begun to believe again in her Numa; he
-had been so kind and tender for some time back. It was like a return;
-it seemed as if their two hearts were closely knit again after a long
-parting. Without asking whence came this renewal of affection in her
-husband, she found him loverlike and young once more, as he was the
-night that she showed him the panel of the hunt; and she herself was
-still the same fair young Diana, supple and charming in her frock of
-white brocade, her fair hair simply banded on her brow, so pure and
-without an evil thought, looking five years younger than her thirty
-summers!
-
-Hortense was very pretty to-night also; all in blue--blue tulle that
-enveloped her slender figure like a cloud and lent a soft shade to
-her brunette face. She was much preoccupied with the début of her
-musician. She wondered how the spoiled Parisians would like this music
-from the provinces and whether, as Rosalie had said, the tabor-player
-ought not to be framed in a landscape of gray olive-trees and hills
-that look like lace. Silently, though very anxious in the rustle of
-fans, conversations in low voice and the tuning of the instruments, she
-counted the pieces that must come before Valmajour appeared.
-
-A blow from the leader with his bow on his desk, a rustling of paper
-on the platform as the chorus rises, music in hand, a long look of
-the victims toward the high doorway clogged with black coats, as if
-yearning to flee, and the first notes of a choral by Glück ring through
-the room and soar upward to the glassy ceiling where the winter’s night
-lays its blue sheets of cold.
-
-“_Ah, dans ce bois funeste et sombre...._”
-
-The concert has begun.
-
-The taste for music has increased greatly in France within the last
-few years. Particularly in Paris, the Sunday concerts and those given
-during Holy Week, and the numberless musical clubs, have aroused the
-public taste and made the works of the great masters known to all,
-making a musical education the fashion. But at bottom Paris is too
-full of life, too given over to intellect, really to love music, that
-absorbing goddess who holds you motionless without voice or thought in
-a floating web of harmony, and hypnotizes you like the ocean; in Paris
-the follies that are done in her name are like those committed by a fop
-for a mistress who is the fashion; it is a passion of _chic_, played to
-the gallery, commonplace and hollow to the point of _ennui!_
-
-_Ennui!_
-
-Yes, boredom was the prevailing note of this concert at the Ministry of
-Public Instruction. Beneath that forced admiration, that expression of
-simulated ecstasy which belongs to the worldly side of the sincerest
-woman, the look of boredom rose higher and higher; there soon appeared
-unmistakable signs that dimmed the brilliant smile and shining eyes
-and changed completely their charming, languishing poses, like the
-motion of birds upon the branches or when sipping water drop by drop.
-On the long rows of endless chairs these fine ladies, one woman after
-the other, would make their fight, trying to reanimate themselves with
-cries of “Bravo! Divine! Delicious!” and then, one after another, would
-succumb to the rising torpor which ascended like the mists above a
-sounding sea, driving far away into the distance of indifference all
-the artists who defiled before them one by one.
-
-And yet the most famous and illustrious artists of Paris were there,
-interpreting classical music with all the scientific exactness it
-demands, which, alas, cannot be acquired save at the expense of years.
-Why, it is thirty years now that Mme. Vauters has been singing that
-beautiful romanza of Beethoven “L’Apaisement,” and yet never has she
-done it with more passion than this evening. But it seems as if strings
-were lacking to the instrument; one can hear the bow scraping on the
-violin. And behold! of the great singer of former days and of that
-famous classical beauty there remains nothing else but well studied
-attitudes, an irreproachable method and that long white hand which at
-the last stanza brushes aside a tear from the corner of her eye, made
-deep with charcoal--a tear that translates a sob which her voice can no
-longer render.
-
-What singer save Mayol, handsome Mayol, has ever sighed forth the
-serenade from “Don Juan” with such ethereal delicacy--that passion
-which is like the love of a dragon-fly? Unfortunately people don’t
-hear it any longer. There is no use for him to rise atiptoe with
-outstretched neck and draw out the note to its very end, while
-accompanying it with the easy gesture of a yarn-spinner seizing her
-wool with two fingers--nothing comes out, nothing! Paris is grateful
-for pleasures which are past and applauds all the same; but these
-used-up voices, these withered and too well-known faces, medals whose
-design has been gradually eaten away by passing from hand to hand,
-can never dissipate the heavy fog which infests the Minister’s party.
-No, notwithstanding every effort which Roumestan makes to enliven it,
-notwithstanding the enthusiastic bravos which he hurls in his loudest
-voice into the phalanx of black coats, nor the “Hush!” with which he
-frightens people who attempt to converse two apartments away, and who
-thereafter prowl about silent as spectres in that strong illumination
-and change their places with every precaution in the hopes of finding
-some distraction, their backs rounded and their arms swinging--or fall
-completely crushed upon the low arm-chairs, their opera hats suspended
-between their legs--idiotic and with faces empty of expression!
-
-At one time, it is true, the appearance of Alice Bachellery on the
-stage wakes up and enlivens the audience; a struggling bunch of curious
-people assails each of the two doors of the hall in order to see the
-little diva in her short skirt on the platform, her mouth half open
-and her long lashes quivering as if with surprise at seeing all this
-multitude.
-
-“_Chaud! chaud! les p’tits pains d’ gruau!_” hum the young club-men
-as they imitate the low-lived gesture that accompanies the end of her
-refrain. Old gentlemen belonging to the University approach, trembling
-all over, and turning their good ear toward her, in order not to lose a
-bit of the fashionable vulgarity. So there is a disappointment when,
-in her somewhat shrill and limited voice, the little pastry-cook’s boy
-begins to produce one of the grand airs from “Alceste,” prompted by
-Mme. Vauters, who is encouraging her from the flies. Then the faces
-fall and the black coats disperse and begin once more their wandering
-with all the more freedom, now that the Minister is not watching them;
-for he has slipped off to the end of the last drawing-room on the arm
-of M. de Boë, who is quite stunned by the honor accorded him.
-
-Eternal infancy of Love! What though you may have twenty years of law
-at the Palace of Justice behind you and fifteen years on the Bench;
-what though you may be sufficiently master of yourself to preserve
-in the midst of the most agitated assemblies and most ferocious
-interruptions the fixed idea and the cold-bloodedness of a gull that
-is fishing in the heart of a storm--nevertheless, if passion shall
-once enter into your life, you will find yourself the feeblest among
-the feeble, trembling and cowardly to the point of hanging desperately
-to the arm of some fool, rather than listen bravely to the slightest
-criticism of your idol.
-
-“Excuse me--I must leave you--here is the _entr’acte_--” and the
-Minister hurries away, casting the young _maître des requêtes_ back
-into that original obscurity of his from which he shall never emerge
-again. The crowd struggles toward the sideboards; the relieved
-expression on the faces of all these unfortunate listeners, who have
-at last regained the right to move and speak, is sufficient to make
-Numa believe that his little _protégée_ has just won a tremendous
-success. People press about him and felicitate him--“Divine!
-Delicious!” But there is nobody to talk positively to him about the
-thing that interests him, so that at last he grabs hold of Cadaillac,
-who is passing near him, walking sidewise and splitting the human
-stream with his enormous shoulder as a lever.
-
-“Well? well? How did you like her?”
-
-“Why, whom do you mean?”
-
-“The little girl,” said Numa in a tone which he tries to make perfectly
-indifferent. The other man, who is good enough at fencing, comprehends
-at once and says without blenching:
-
-“A revelation!”
-
-The lover flushes up as if he were twenty years old--as when, at the
-Café Malmus, “everybody’s old girl” pressed his foot under the table.
-
-“Then--you think that at the opera--?”
-
-“No sort of question!--but she would have to have a good one to put
-her on the stage,” said Cadaillac with his silent laugh. And while the
-Minister rushes off to congratulate Mlle. Alice, the “good one to put
-her on the stage” continues his march in the direction of the buffet
-which can be seen, framed by an enormous mirror without a border, at
-the end of a drawing-room which is all brown and gilded woodwork.
-Notwithstanding the severity of the hangings and the impudent and
-pompous air of the butlers, who are certainly chosen from University
-men who have missed their examination, at this spot the nasty tempers
-and boredom have disappeared in front of the enormous counter crammed
-with delicate glasses, fruits and pyramids of sandwiches; humanity
-has regained its rights and these evil looks give way to attitudes of
-desire and voracity. Through the narrowest space that remains open
-between two busts or between two heads bending over toward the bit
-of salmon or chicken wing on their little plate, an arm intrudes,
-attempting to seize a tumbler or fork or roll of bread, scraping off
-rice powder on shoulders or on a black sleeve or a brilliant, crude
-uniform. People chatter and grow animated, eyes glitter, laughter rises
-under the influence of the foaming wines. A thousand bits of speech
-cross each other--interrupted remarks, answers to questions already
-forgotten. In one corner one hears little screams of indignation: “What
-a brute! How disgusting!” about the scientist Béchut, that enemy of
-women, who is going on reviling the weaker sex. Then a quarrel among
-musicians. “But, my dear fellow, beware--you are denying altogether the
-increase of the _quinte_.”
-
-“Is it really true she is only sixteen?”
-
-“Sixteen years of the cask and some few extra years of the bottle.”
-
-“Mayol!--O, come now! Mayol!--finished, empty! and to think that the
-opera gives two thousand francs every night to that thing!”
-
-“Yes, but he has to spend a thousand francs of seats to get his
-auditorium warm, and then, on the sly, Cadaillac gets all the rest of
-it away from him playing écarté.”
-
-“Bordeaux!--chocolate!--champagne!--”
-
-“--will have to come and explain himself before the commission.”
-
-“--by raising the ruche a little with bows of white satin.”
-
-In another part of the house Mlle. Le Quesnoy, closely surrounded by
-friends, recommends her tabor player to a foreign correspondent with
-an impudent head as flat as that of a _choumacre_ and begs him not
-to leave before the end of the play; she scolds Méjean, who is not
-supporting her properly, and calls him a false Southerner, a _franciot_
-and a renegade. In the group near by a political discussion has
-started. One mouth opens in a hateful way with foam about the teeth and
-says, chewing on the words as if they were musket balls and he would
-like to poison them:
-
-“Whatever exists in the most destructive of demagogies--”
-
-“--Marat the conservative!” said a voice--but the rest of the sentence
-was lost in a confused noise of conversations mixed with clattering of
-plates and glasses, which the coppery tones of Roumestan’s voice all
-of a sudden dominated: “Ladies! hurry, ladies!--or you will miss the
-sonata in _fa!_”
-
-There is a silence as of the dead. Then the long procession of trailing
-trains begins to cross the drawing-room and settle itself once more
-into the rows of chairs. The women have that despairing face one sees
-on captives who are returned to prison after an hour’s walk in the open
-fields. And so the concertos and symphonies follow each other, note
-after note. Handsome Mayol begins again to draw out that intangible
-note of his and Mme. Vauters to touch again the loosened cords of her
-voice. All of a sudden a sign of life appears, a movement of curiosity,
-just as it was a little while ago when the small Mlle. Bachellery made
-her entrance. It is the tabor-player Valmajour, the apparition of that
-proud peasant, his soft felt hat over one ear, his red belt around
-his waist and his plainsman’s jacket on one shoulder. It was an idea
-of Audiberte’s, an instinct in her natural feminine taste, to dress
-him in this way in order to give him greater effect in the midst of
-all the black coats. Well, well, at last, this at least is new and
-unexpected--this long tabor which hangs to the arm of the musician, the
-little fife on which his fingers move hither and yon, and the charming
-airs to the double music whose movement, rousing and lively, gives a
-moire-like shiver of awakening to the satin of those lovely shoulders!
-That worn-out public is delighted with these songs of morning, so fresh
-and embalmed with country fragrances--these ballads of Old France.
-
-“Bravo! Bravo! Encore!”
-
-And when, with a large and victorious rhythm which the orchestra
-accompanies in a low note, he attacks the “March of Turenne,” deepening
-and supporting his somewhat shrill instrument, the success is wild.
-He has to come back twice, ten times, being applauded first of all
-by Numa, whom this solitary success has warmed completely and who now
-takes credit to himself for this “fancy of the ladies.” He tells them
-how he discovered this genius, explains the great mystery of the fife
-with three holes and gives various details concerning the ancient
-castle of the Valmajours.
-
-“Then he really is called Valmajour?”
-
-“Certainly--belongs to the Princes des Baux--he is the last of the
-line.”
-
-And so this legend starts, scatters, expands, enlarges and becomes at
-last a regular novel by George Sand.
-
-“I have the _parshemints_ at my house,” corroborates Bompard in a tone
-which permits of no question.
-
-But in the midst of all this worldly enthusiasm more or less fabricated
-there is one little heart which is moved, one young head which is
-completely intoxicated and takes all these bravos and fables seriously.
-Without speaking a word, without even applauding, her eyes fixed and
-lost, her long, supple figure following in the balancing motion of a
-dream the bars of the heroic march, Hortense finds herself once more
-down there in Provence on the high terrace overlooking the sun-baked
-plain, whilst her musician plays for her a morning greeting, as if
-to one of those ladies in the Courts of Love, and then sticks her
-pomegranate flower on his tabor with a savage grace. This recollection
-moves her delightfully, and leaning her head on her sister’s shoulder
-she murmurs very low: “O, how happy I am!” uttering it with a deep and
-true accent which Rosalie does not notice at once, but which later on
-shall become more definite in her memory and shall haunt her like the
-stammered news of some misfortune.
-
-“_Eh! bé!_ My good Valmajour, didn’t I tell you? What a success!--eh?”
-cried Roumestan in the little drawing-room where a stand-up supper was
-being served for the performers. As to this success, the other stars
-of the concert considered it a bit exaggerated. Mme. Vauters, who
-was seated in readiness to leave while she waited for her carriage,
-concealed her spite in a great big cape of lace filled with violent
-perfumes, while handsome Mayol, standing in front of the buffet,
-showing in his back his slack nerves and weariness by a peculiar
-gesture, tore to pieces with the greatest ferocity a poor little plover
-and imagined that he had the tabor-player under his knife. But little
-Bachellery did not stoop to any such bad temper. In the midst of a
-group of young fops, laughing, fluttering and digging her little white
-teeth into a ham sandwich, like a schoolboy assailed by the hunger of a
-growing child, she played her game of infancy. She tried to make music
-on Valmajour’s fife.
-
-“Just see, M’sieur le ministre!”
-
-Then, noticing Cadaillac behind his Excellency, with a sharp twirl of
-her feet she advanced her forehead like that of a little girl for him
-to kiss.
-
-“Howdy, uncle!--”
-
-It was a relationship purely fantastic such as they adopt behind the
-scenes.
-
-“What a make-believe madcap!” grunted the “right man to put one on the
-stage” behind his white moustache, but not in too loud a voice, because
-in all probability she was going to become one of his pensioners and a
-most influential pensioner.
-
-Valmajour stood erect before the chimneypiece with a fatuous
-air, surrounded by a crowd of women and journalists. The foreign
-correspondent put his questions to him brutally, not at all in that
-hypocritical tone he used when interrogating ministers in special
-audiences; but, without being troubled in the least thereby, the
-peasant answered him with the stereotyped account his lips were
-used to: “It all come to me in the night while I listened me to the
-_nightingawles_ singin’--”
-
-He was interrupted by Mlle. Le Quesnoy, who offered him a glass of wine
-and a plate heaped up with good things especially for him.
-
-“How do you do? You see this time I myself am bringing you the
-_grand-boire_.” She had made her speech for a purpose, but he answered
-her with a slight nod of the head, and, pointing to the chimneypiece,
-said “All right, all right, put it down there,” and went on with his
-story.
-
-“So, what the birrud of the Lord could do with one hole....” Without
-being discouraged, Hortense waited to the end and then spoke to him
-about his father and his sister.
-
-“She will be very much delighted, will she not?”
-
-“O, yes; it has gone pretty well.”
-
-With a silly smile he stroked his moustache while looking about
-him with restless eyes. He had been told that the director of the
-opera desired to make him an offer and he was on the watch for him
-afar, feeling even at this early moment the jealousy of an actor
-and astonished that anybody could spend so much time with that
-good-for-nothing little singing-girl. Filled with his own thoughts, he
-took no trouble to answer the beautiful young girl standing before him,
-her fan in her hand, in that pretty, half-audacious attitude which the
-habit of society gives. But she loved him better as he was, disdainful
-and cold toward everything which was not his art; she admired him for
-accepting loftily the compliments which Cadaillac poured upon him with
-his off-hand roundness:
-
-“Yes, I tell you ... yes, indeed!... I tell you exactly what I mean
-... great deal of talent ... very original, very new; I hope no other
-theatre save the Opera shall have your first appearance.... I must find
-some occasion to bring you forward. From to-day on, consider yourself
-as one of the House!”
-
-Valmajour thought of the paper with the government stamp on it which
-he had in the pocket of his jacket; but the other man, just as if he
-divined the thought that possessed him, stretched out his supple hand:
-“There, that engages us both, my dear fellow;” and pointing out Mayol
-and Mme. Vauters--who were luckily occupied elsewhere, for they would
-have laughed too loud--he continued:
-
-“Ask your comrades what the given word of Cadaillac means!” At this he
-turned on his heel and went back into the ball.
-
-Now it had become a party which had spread into less crowded but
-more animated rooms, and the fine orchestra was taking its revenge
-for three hours of classical music by giving waltzes of the purest
-Viennese variety. The lofty personages and solemn people having left,
-the floors now belonged to the young people, those maniacs of pleasure
-who dance for the love of dancing and for the intoxication of flying
-hair and swimming eyes and trains whipped round about their feet. But
-even then politics could not lose its rights and the fusion dreamt
-of by Roumestan did not take place. Even of the two rooms where they
-danced one of them belonged to the Left Centre and the other to the
-White, a flower de luce White without a stain, in spite of the efforts
-Hortense made to bind the two camps together! Much sought out as the
-sister-in-law of the Minister and daughter of the Chief Judge, she
-saw about her big marriage portion and her influential connections a
-perfect flock of waistcoats with their hearts outside.
-
-While dancing with her, Lappara, greatly excited, declared that His
-Excellency had permitted him--but just there the waltz ended and she
-left him without listening to the rest and came toward Méjean, who did
-not dance and yet could not make up his mind to leave.
-
-“What a face you make, most solemn man, man most reasonable!”
-
-He took her by the hand: “Sit down here; I have something to say to
-you--by the authority of my Minister--”
-
-Very much overcome, he smiled, and while noting the trembling of his
-lips Hortense understood and rose very quickly.
-
-“No, no, not this evening--I can listen to nothing--I am dancing--”
-
-She flew away on the arm of Rochemaure, who had just come to fetch her
-for the cotillion. He too was very much taken; just in order to imitate
-Lappara, the good young fellow ventured to pronounce a word which
-caused her to break out in a gale of gayety that went whirling with her
-round the entire room, and when the shawl figure was finished she went
-over toward her sister and whispered in her ear:
-
-“Here we are in a nice mess! Here is Numa, who has promised me to each
-of his three secretaries!”
-
-“Which one are you going to take?”
-
-Her answer was cut short by the rolling of the tabor.
-
-“The farandole! The farandole!”
-
-It was a surprise for his guests from the Minister--the farandole to
-close the cotillion--the South to the last go! and so--_zou!_ But
-how do people dance it? Hands meet each other and join and the two
-dancing-rooms come together this time. Bompard gravely explains: “This
-is the way, young ladies,” and he cuts a caper.
-
-And then, with Hortense at its head, the farandole unrolls itself
-across the long rows of rooms, followed by Valmajour playing with a
-superb solemnity, proud of his success and of the looks which his
-masculine and robust figure in that original costume earn for him.
-
-“Isn’t he beautiful!” cried Roumestan, “isn’t he handsome! a regular
-Greek shepherd!”
-
-From room to room the rustic dance, more and more crowded and lively,
-follows and chases the spectre of Frayssinous. Reawakened to life by
-these airs from the ancient time, the figures on the great tapestries,
-copied from the pictures of Boucher and Lancret, agitate themselves and
-the little naked backs of the cupids who are rolling about along the
-frieze take on a movement in the eyes of the dancers as of a rushing
-hunt as wild and crazy as their own.
-
-Away down there at the end of the vista Cadaillac has edged up to the
-buffet with a plate and a glass of wine in his hand; he listens, eats
-and drinks, penetrated to the very centre of his scepticism by that
-sudden heat of joy:
-
-“Just remember this, my boy,” said he to Boissaric, “you must always
-remain to the end at a ball. The women are prettier in their moist
-pallor, which does not reach the point of fatigue any more than that
-little white line there at the windows has reached the point of being
-daylight. There is a little music in the air, some dust that smells
-nicely, a semi-intoxication which refines a sensation and which
-one ought to savor as one eats a hot chicken wing washed down with
-champagne frappé.--There! just look at that, will you.”
-
-Behind the big mirror without a frame the farandole was lengthening
-out, with all arms stretched, into a chain alternate of black and
-light notes softened by the disorder of the toilets and hair and the
-mussiness that comes from two hours’ dancing.
-
-“Isn’t that pretty, eh?--And the bully boy at the end there, isn’t he
-smart!” Then he added coldly, as he put down his glass:
-
-“All the same, he will never make a cent.”
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-THE NORTH AND THE SOUTH.
-
-
-There never had been any great sympathy between President Le Quesnoy
-and his son-in-law. The lapse of time, frequent intercourse and the
-bonds of relationship had not been able to narrow the gap between
-these two natures, or to vanquish the intimidating coolness which
-the Provençal felt in the presence of this big, silent man, with his
-pale and haughty face, from whose height a steely-gray look, which
-was the look of Rosalie without her tenderness and indulgence, fell
-upon his lively nature with freezing effect. Numa, with his mobile and
-floating nature, always overwhelmed by his own conversation, at one
-and the same time a fiery and a complicated nature, was in a state of
-constant revolt against the logic, the uprightness, the rigidity of his
-father-in-law. And while he envied him these qualities, he placed them
-to the credit of the coldness of nature in this man of the North, that
-extreme North which the President represented to him.
-
-“Beyond him, there’s the wild polar bear--beyond that, nothing at
-all--the north pole and death.”
-
-All the same he flattered the President, endeavored to cajole him with
-adroit, feline tricks, which were his baits to catch the Gaul. But
-the Gaul, subtler than he was himself, would not permit himself to be
-taken in, and on Sunday, in the dining-room at the Place Royale, at the
-moment when politics were discussed, whenever Numa, softened by the
-good dinner, attempted to make old Le Quesnoy believe that in reality
-the two were very close to an understanding, because both wanted the
-same thing, namely, liberty--it was a sight to see the indignant toss
-of the head with which the President penetrated his armor.
-
-“Oh! Not at all, not the same by any means!”
-
-In half-a-dozen clear-cut, hard arguments, he established the distances
-between them, unmasked fine phrases and showed that he was not the man
-to be taken in by their humbuggery. Then the lawyer got out of the
-affair by joking, though extremely angry at bottom and particularly on
-account of his wife, who looked on and listened without ever mixing
-herself up with political talk. But then in the evening, while going
-home in the carriage, he took great pains to prove to her that her
-father was lacking in common-sense. Ah! if it had not been for her
-presence, how finely he would have put the President to his trumps! In
-order not to irritate him, Rosalie avoided taking part with either.
-
-“Yes, it is unfortunate--you don’t understand each other....” But in
-her own heart she agreed with the President.
-
-When Roumestan arrived at a Minister’s portfolio the coolness between
-the two men only became greater. M. Le Quesnoy refused to show himself
-at his son-in-law’s receptions in the Rue de Grenelle and he explained
-the matter very precisely to his daughter.
-
-“Now, please tell your husband this--let him continue to visit me here,
-and as often as possible; I shall be most delighted. But you must not
-expect ever to see me at the Ministry. I know well enough what those
-people are preparing for us: I don’t want to have the appearance of
-being an accomplice.”
-
-After all, the situation between them was saved in the eyes of
-society by that heartfelt sorrow, that mourning of the heart, which
-had imprisoned the Le Quesnoys in their own home for so many years.
-Probably the Minister of Public Instruction would have been very much
-embarrassed to feel the presence in his drawing-room of that sturdy
-old contradictor, in whose presence he always remained a little boy.
-Still, he made believe to appear wounded by that decision; he struck an
-attitude on account of it, a thing which is very precious to an actor,
-and he found a pretext for not coming to the Sunday dinners except
-very irregularly, making as a plea one of those thousand excuses,
-engagements, meetings, political banquets, which offer so wide a
-liberty to husbands in politics.
-
-Rosalie, on the contrary, never missed a Sunday, arriving early in the
-afternoon, delighted to find again in the home circle of her parents
-that taste of the family which her official life hardly permitted her
-the leisure to satisfy. Mme. Le Quesnoy being still at vespers and
-Hortense at church with her mother, or carried off to some musical
-matinée by friends, she was always certain to find her father in his
-library, a long room crammed from top to bottom with books. There he
-was, shut in with his silent friends, his intellectual intimates, the
-only ones with whom his sorrow had never found fault. The President did
-not seat himself to read; he passed the shelves in review, stopping
-in front of some finely bound books; standing there, unconscious what
-he did, he would read for an hour at a time without recognizing the
-passage of time or that he was weary. When he saw his eldest daughter
-enter, he would give a pale smile. After a few words were exchanged,
-because neither one nor the other was exactly garrulous, she also
-passed in review her beloved authors, choosing and turning over the
-leaves of some book in his immediate neighborhood in that somewhat
-dusky light of the big courtyard in the Marais, where the bells,
-sounding vespers near by, fell in heavy notes amidst the stillness that
-Sunday brings to the commercial quarters of a city. Sometimes he gave
-her an open book:
-
-“Read that!” and put his finger under a passage; and when she had read
-it:
-
-“That’s fine, is it not?”
-
-There was no greater pleasure for that young woman, to whom life was
-offering whatever there was of brilliant and luxuriant things, than
-the hour passed beside that mournful and aged father in whom her
-daughterly adoration was raised to a double power by other and intimate
-bonds altogether intellectual.
-
-It was to him she owed the uprightness of her thought and that feeling
-for justice which made her so courageous; to him also her taste for
-the fine arts, her love of painting and of fine poetry--because with
-Le Quesnoy the continuous pettifoggery of the law had not succeeded in
-ossifying the man in him.
-
-Rosalie loved her mother and venerated her, not without some little
-revolt against a nature which was too simple, too gentle, annihilated
-as it were in her own home; a nature which sorrow, that elevates
-certain souls, had crushed to the earth and forced into the most
-ordinary feminine occupations--into practical piety, into housekeeping
-in its smallest details. Although she was younger than her husband, she
-appeared to be the elder of the two, judged by her old woman’s talk;
-she was like one rendered old and sorrowful, who searched all the warm
-corners of her memory and all the souvenirs of her infancy in a land
-hot with the sun of Provence. But above all things the church had taken
-possession of her; since the death of her son she was in the habit of
-going to church in order to put her sorrow to slumber in the silent
-freshness and half-light and half-noise of the lofty naves, as though
-it were in the peace of a cloister barred by heavy double gates against
-the roar of the outer life. This she did with that devout and cowardly
-egotism of sorrows which kneel upon a _prie-Dieu_ and are released
-from all anxieties and duties.
-
-Rosalie, who was a young girl already at the moment of their mishap,
-had been struck by the very different way in which her parents
-suffered. Mme. Le Quesnoy, renouncing everything, was steeped in a
-tearful religion, but Le Quesnoy set out to obtain strength from daily
-work accomplished. Her tender preference for her father arose in her
-through the exercise of her reason. Marriage, life in common with all
-the exaggerations, lies and lunacies of her Southerner, caused her to
-feel the shelter of the silent library all the more pleasantly because
-it was a change from the grandiose, cold and official interior of the
-Ministry. In the midst of their quiet chat, the noise of a door was
-heard, a rustling of silk, and Hortense would enter.
-
-“Ah, ha! I knew I should find you here!”
-
-She did not love to read, Hortense did not. Even novels bored her; they
-were never romantic enough to suit her exalted frame of mind. After
-running up and down for about five minutes with her bonnet on, she
-would cry:
-
-“How these old books and papers do smell stuffy! Don’t you find it so,
-Rosalie? Come on, come a little with me! Papa has had you long enough.
-Now it’s my turn.”
-
-And so she would carry her off to her bedroom, their bedroom; for
-Rosalie also had used it until she was twenty years old.
-
-There, during an hour of delightful chat, she saw about her all those
-things which had been a part of herself--her bed with cretonne
-curtains, her desk, her étagère, her library, where a bit of her
-childhood still lingered about the titles of the volumes and about the
-thousand childish things preserved with all due devotion. Here she
-found again her old thoughts lying about the corners of that young
-girl’s bedroom, more coquettish and ornamented, it is true, than it was
-in her time. There was a rug on the floor; a night lamp in the shape of
-a flower hung from the ceiling and fragile little tables stood about
-for sewing or writing, against which one knocked at every step; there
-was more elegance and less order. Two or three pieces of work begun
-were hanging over the backs of the chairs and the open desk showed a
-windy scattering of note-paper with monograms. When you entered there
-was always a minute or two of trouble.
-
-“O, it’s the wind,” said Hortense with a peal of laughter. “The wind
-knows I adore him; he must have come to see if I was at home.”
-
-“They must have left the window open,” answered Rosalie quietly. “How
-can you live in such an interior? For my part I am not able to think if
-anything is out of place.”
-
-She rose to straighten the frame of a picture fastened to the wall; it
-irritated her eyes, which were as exact as her nature.
-
-“O, well! it’s just the contrary with me. It puts me in form. It seems
-to me that I am travelling.”
-
-This difference in their natures was reflected on the faces of the two
-sisters. Rosalie had regular features with great purity in their lines,
-calm eyes of a color changing constantly like that of a deep lake;
-the other’s features were very irregular, her expression clever, her
-complexion the pale tint of a Creole woman. There were the North and
-the South in the father and the mother, two very different temperaments
-which had united without merging together; each was perpetuating its
-own race in one of the children, and all this, notwithstanding the
-life in common, the similar education in a great boarding-school for
-young girls, where, under the same masters, and only a few years
-later, Hortense was taking up the scholastic tradition which had
-made of her sister an attentive, serious woman, always ready to the
-minute, absorbed in her smallest acts. That same education had left
-her tumultuous, fantastic, unsteady of soul and always in a hurry.
-Sometimes, when she saw her so agitated, Rosalie cried out:
-
-“I must say I am very lucky; I have no imagination.”
-
-“As for me, I haven’t anything else,” said Hortense; and she reminded
-her how at boarding school, when M. Baudouy was given the task of
-teaching them style and the development of thought, during that course
-which he pompously termed his imagination class, Rosalie had never had
-any success, because she expressed everything in a few concise words,
-whereas she, on the other hand, given an idea as big as your nail, was
-able to blacken whole volumes with print.
-
-“That’s the only prize I ever got--the imagination prize!”
-
-Despite it all they were a tenderly united couple, bound to each other
-by one of those affections between an elder and a younger sister into
-which an element of the filial and maternal enters. Rosalie took her
-about with her everywhere, to balls, to her friends’ houses, on her
-shopping trips in which the taste of Parisian women is exercised; even
-after leaving the boarding-school she remained her younger sister’s
-little mother. And now she is occupying herself with getting her
-married, with finding for her some quiet and trustworthy companion,
-indispensable for such a madcap as she is, the powerful arm which is
-needed to offset her enthusiasms.
-
-It was plain that the man she meant was Méjean; but Hortense, who at
-first did not say no, suddenly showed an evident antipathy. They had a
-long talk about it the day following the ministerial reception, when
-Rosalie had detected the emotion and trouble of her sister.
-
-“O, he is kind and I like him well enough,” said Hortense, “he is one
-of those loyal friends such as one would like to have about one all
-one’s life; but that is not the sort of husband that will do for me.”
-
-“Why?”
-
-“You will laugh at me. He does not appeal to my imagination enough;
-there it is! A marriage with him--why it makes me think of the house
-of a burgher, right-angled and stiff, at the end of an alley of trees
-which stand as straight as the letter I; and you know well enough that
-I love something else--the unexpected, surprises--”
-
-“Well, who then? M. de Lappara?”
-
-“Thank you! In order that I should be just a wee bit preferred to his
-tailor?”
-
-“M. de Rochemaure?”
-
-“What, that model red-tapist?--and I who have a perfect horror of red
-tape!”
-
-And when the disquiet which Rosalie showed pushed her to the wall, for
-she wished to know everything and interrogated her closely:
-
-“What I should like to do,” said the young girl, while a faint flame
-like a fire in straw rose into the pallor of her complexion, “what I
-should like to do--” Then in a changed voice and with an expression of
-fun:
-
-“I should like to marry Bompard! Yes, Bompard; he is the husband of my
-dreams--at any rate he has imagination, that fellow, and some resources
-against deadly dulness!”
-
-She rose to her feet and passed up and down the room with that gait, a
-little inclined over, which made her seem even taller than her figure
-warranted. People did not recognize Bompard’s worth; but what pride and
-what dignity of existence were his, and, with all his craziness, what
-logic!
-
-“Numa wanted to give him a place in the office close to him; but he
-would not take it, he preferred to live in honor of his chimera. And
-people actually accuse the South of France of being practical and
-industrious!--but there is the man to give that legend the lie. Why,
-look here--he was telling me this the other night at the ball--he is
-going to brood out ostrich eggs--an artificial brood machine--he is
-positive that he will make millions,--and he is far more happy than if
-he had those millions! Why, it is a perpetual life in fairy-land with a
-man of that sort. Let them give me Bompard; I want nobody but Bompard!”
-
-“Well, well, I see I shall learn nothing more to-day either,” said the
-big sister to herself, who divined underneath these lively sallies
-something deep down below.
-
-One Sunday when she reached her old home Rosalie found Mme. Le Quesnoy
-awaiting her in the vestibule, who told her with an air of mystery:
-
-“There’s somebody in the drawing-room--a lady from the South.”
-
-“Aunt Portal?”
-
-“You shall see--”
-
-It was not Mme. Portal, but a saucy Provençal girl whose deep curtsy in
-the rustic way came to an end in a peal of laughter.
-
-“Hortense!”
-
-Her skirt reaching to the tops of her black shoes, her waist increased
-by the folds of tulle belonging to the big scarf, her face framed among
-the falling waves of hair kept in place by a little bonnet made of cut
-velvet and embroidered with butterflies in jet, Hortense looked very
-like the _chatos_ whom one sees on Sunday practising their coquetries
-on the Tilting Field at Arles, or else walking, two and two, with
-lowered lashes, through the pretty columns of St. Trophyme cloisters,
-whose denticulated architecture goes very well with those ruddy Saracen
-reds and with the ivory color of the church in which a flame of a
-consecrated candle trembles in the full daylight.
-
-“Just see how pretty she is!” said her mother, standing in ecstasy
-before that lively personification of the land of her youthful days.
-Rosalie, on the other hand, shuddered with an inexplicable sadness, as
-if that costume had taken her sister far, far away from her.
-
-“Well, that is a fantastic idea! It is very becoming to you, but I like
-you far better as a Parisian girl. And who dressed you so well?”
-
-“Audiberte Valmajour. She has just gone out.”
-
-“How often she comes here!” said Rosalie, going into their room to take
-off her bonnet. “What a friendship it is! I shall begin to get jealous.”
-
-Hortense excused herself, a little bit embarrassed; this head-dress
-from Provence gave so much pleasure to their mother in the sober house.
-
-“Is it not true, mother?” cried she, going from one room into the
-other. “Besides, that poor girl feels so outlandish in Paris and is so
-interesting with her blind devotion to the genius of her brother.”
-
-“Oh! Genius, is it?” said the big sister, tossing her head a bit.
-
-“What! You saw it yourself the other night at your house, the effect it
-produced--everywhere just the same thing!”
-
-And when Rosalie answered that one must estimate at their real value
-these successes won in the world of society and due to politeness, a
-caprice of an evening, the last fad:
-
-“Well, I don’t care, he is in the opera!”
-
-The velvet band on the little head-dress bristled up in sign of
-revolt, as if it were really covering one of those enthusiastic heads
-above whose profile it floats, down there in Provence. Besides, the
-Valmajours were not peasants like others, but the last remnants of a
-reduced family of nobles.
-
-Rosalie, standing in front of the tall mirror, turned about laughing:
-
-“What! You believe in that legend?”
-
-“Why, of course I do. They descend in direct line from the Princes des
-Baux. There are the parchments and there are the coats of arms at their
-rustic doorway. Any day that they should wish--”
-
-Rosalie shuddered. Behind the peasant who played the flute there was
-the prince besides. Given a strong imagination--and that might become
-dangerous.
-
-“None of that story is true,” and this time she did not laugh any more.
-“In the district of Aps there are ten families bearing that so-called
-princely name. Anybody who told you otherwise told a falsehood through
-vanity or through--”
-
-“But it was Numa--it was your husband. The other night at the Ministry
-he gave us all sorts of details.”
-
-“O! You know how it is with him--you have got to consider the focus, as
-he says himself.”
-
-Hortense was not listening. She had gone back into the drawing-room,
-and, seated at the piano, she began in a loud voice:
-
- “Mount’ as passa ta matinado,
- Mourbieù, Marioun....”
-
-It was an old popular ballad of Provence, sung to an air as grave as
-a church recitative, that Numa had taught his sister-in-law; one that
-he enjoyed hearing her sing with her Parisian accent, which, sliding
-over the Southern articulations, made one think of Italian spoken by an
-Englishwoman.
-
- “Où as-tu passé ta matinée, morbleu, Marion?
- A la fontaine chercher de l’eau, mon Dieu, mon ami.
- Quel est celui qui te parlait, morbleu, Marion?
- C’est une de mes camarades, mon Dieu, mon ami.
- Les femmes ne portent pas les brayes, morbleu, Marion.
- C’est sa robe entortillée, mon Dieu, mon ami.
- Les femmes ne portent pas l’épée, morbleu, Marion.
- C’est sa quenouille qui pendait, mon Dieu, mon ami.
- Les femmes ne portent pas les moustaches, morbleu, Marion.
- C’est des mûres qu’elle mangeait, mon Dieu, mon ami.
- Le mois de mai ne porte pas de mûres, morbleu, Marion.
- C’était une branche de l’automne, mon Dieu, mon ami.
- Va m’en chercher une assiettée, morbleu, Marion.
- Les petits oiseaux les ont toutes mangées, mon Dieu, mon ami.
- Marion! ... je te couperai ta tête, morbleu, Marion.
- Et puis que ferez-vous du reste, mon Dieu, mon ami?
- Je le jetterai par la fenêtre, morbleu, Marion,
- Les chiens, les chats en feront fête....”
-
-She interrupted herself in order to fling out his words with the
-gesture and intonation that Numa used when he got excited. “There, look
-you, me children! ’tis as foine as Shakespeare.”
-
-“Yes, a picture of manners and customs,” said Rosalie, coming up to
-her, “the husband gross and brutal, the wife catlike and mendacious--a
-true household in Provence!”
-
-“Oh, my dear child,” said Mme. Le Quesnoy, in a tone of gentle reproof,
-the tone that is used when ancient quarrels have become the habit.
-The piano-stool whisked quickly around and brought face to face with
-Rosalie the cap of the furious little Provence girl.
-
-“’Tis really too much! what harm has it ever done to you, our South?
-as for me, I adore it! I did not know it at the time, but that voyage
-you made me take revealed to me my real country. It is no use to have
-been baptized at St. Paul’s; I belong down there, I do--I am a child
-of the ‘little square.’ Do you know, Mamma, some one of these days we
-will just leave these cold Northerners planted right here, and we two
-will go down to live in our beautiful South, where people sing and
-dance--the South of the winds, of the sun, of the mirage, of everything
-that makes one poetic and widens one’s life--
-
- ‘It is there I would wish to dw-e-e-ll.’”
-
-Her two agile hands fell back upon the piano, scattering the end of her
-dream in a tumult of resounding notes.
-
-“And not one word about the tabor-player!” thought Rosalie. “That’s a
-serious thing!”
-
-It was a good deal more serious than she imagined.
-
-From the day when Audiberte had seen Mlle. Le Quesnoy fasten a flower
-on the tabor of her brother, from that very moment there arose in her
-ambitious soul a splendid vision of the future, which had not been
-without its effect on their transplantation to Paris. The reception
-which Hortense gave her, when she came to complain about her brother’s
-obstination in running after Numa, defined and strengthened her in her
-still vague hope. And since then, gradually, without opening her mind
-to her men-folks otherwise than through half words, she prepared the
-path with the duplicity of the peasant woman who is nearly an Italian,
-gliding and crawling forward. From her seat in the kitchen in the Place
-Royale, where she began by waiting timidly in a corner on the edge of
-a chair, she crept into the drawing-room and installed herself, always
-neat and trig, in the position of a poor relation.
-
-Hortense was crazy about her, showed her to her friends as if she were
-a pretty piece of bric-à-brac brought from that land of Provence which
-she always spoke of with enthusiasm. And the other girl played herself
-off as more simple than nature allows, exaggerated her savage rages,
-her tirades of wrath with clenched fist against the muddy sky of Paris,
-and would often use a charming little exclamation, _Boudiou_, the
-effect of which she arranged and watched like a kittenish girl on the
-stage. The President himself had smiled at this _Boudiou_, and just to
-think of having made the President smile!
-
-But it was in the young girl’s bedroom, when they were alone, that she
-put all her tricks in play. All of a sudden she would kneel at her
-feet, would seize her hand, go into ecstasies over the smallest points
-of her toilet, her way of making a bow in a ribbon, her manner of
-dressing her hair, letting slip those heavy compliments directly in her
-face, which give great pleasure all the same, so spontaneous and naïve
-do they appear.
-
-Oh, when the young lady stepped out of the carriage in front of the
-_mas_ [the farm-house], she thought she saw the queen of the angels
-in person! and she was for a time speechless at the sight, and her
-brother, _pécaïré_, when he heard on the stones of the descending
-road the noise of the carriage which took back the little Parisian,
-he said it was as if those stones, one by one, were falling on his
-heart. She played a great rôle with regard to this brother, his pride
-and his anxieties--his anxieties, now why? I just ask you why--since
-that reception at the “Menistry” he was being talked about in all the
-papers and his portrait was seen everywhere and such invitations as
-he got in the Faubourg Saint-Germoine--why he couldn’t meet them all!
-Duchesses, countesses, wrote him notes on splendid paper--they had
-coronets on their letters just like those on the carriages which they
-sent to bring him in; and still--well, no, he wasn’t happy, the “pore”
-man! All these things whispered in Hortense’s ear gave her some share
-of the fever and magnetic will-power of the peasant girl. Then, without
-looking at Audiberte, she asked if perhaps Valmajour did not have down
-there in Provence a betrothed who was waiting for him.
-
-“He a betrothed?--_avaï!_ you do not know him--he has much too much
-belief in himself to desire a peasant girl. The richest girls have been
-on his track, the Des Combette girl, and then still another, and a lot
-of gay ladies--you know what I mean! He did not even look at them. Who
-knows what it is he is revolving in his head? Oh, these artists--”
-
-And that word, a new one for her, assumed on her ignorant lips an
-expression hard to define, somewhat like the Latin spoken at mass, or
-some cabalistic formula picked up in a book of magic. The heritage
-which would come from Cousin Puyfourcat returned again and again during
-the course of this adroit gossip.
-
-There are very few families in the South of France, whether artisans
-or burghers, who do not possess a Cousin Puyfourcat, an adventurer who
-has departed in early youth in search of fortune and has never written
-since, whom they love to imagine enormously rich. He is like a lottery
-ticket running for an indefinite time, a chimerical vista opening up
-fortune and hope in the distance, which at last they end by taking for
-a fact. Audiberte believed firmly in the fortune of that cousin and
-she talked about it to the young girl, less for the purpose of dazzling
-her than in order to diminish the social gap which separated them. When
-Puyfourcat should die, her brother was to buy Valmajour back again,
-cause the castle to be rebuilt and his patent of nobility acknowledged,
-because everybody said that the necessary papers were extant.
-
-At the close of such chats as these, which were sometimes prolonged
-deep into the twilight, Hortense remained for a long time silent, her
-forehead pressed against the pane, and saw the high towers of that
-reconstructed castle as they lifted themselves in the rose-colored
-winter sunset, the terrace shining with torches and resounding with
-concerts in honor of the chatelaine.
-
-“_Boudiou_, how late it is,” cried the peasant girl, seeing that she
-had brought her to the point where she desired, “and the dinner for my
-men is not ready yet! I must fly!”
-
-Very often Valmajour came and waited for her downstairs; but she never
-allowed him to come upstairs. She felt that he was so awkward and
-coarse, and cold, besides, toward any idea of flattering. She had no
-use for him yet.
-
-Somebody who was very much in her way, too, but difficult to escape,
-was Rosalie, with whom her feline ways and her false innocency did not
-take at all. In her presence Audiberte, her terrible black brows knit
-across her forehead, did not say a single word; and in that Southern
-silence there rose up along with the racial hatred that anger of the
-weak person, underhand and vindictive, which turns against the obstacle
-most dangerous to its projects. Her real grievance was Rosalie, but
-she talked about quite other ones to her little sister. For example,
-Rosalie did not like tabor-playing; then “she did not do her religious
-duties--and a woman who does not do her religion, you know....”
-Audiberte did her religion and in the most tremendous way; she never
-missed a single mass and she went to communion on the proper days. But
-all that did not hinder in any way her actions; intriguer, liar and
-hypocrite as she was, violent to the verge of crime, she drew from the
-Bible texts nothing but excuses for vengeance and hatred. Only she kept
-her honor in the feminine sense of the word. With her twenty-eight
-years and her pretty face, in those low quarters where the Valmajours
-were moving nowadays, she preserved the severe chastity of her thick
-peasant’s scarf, bound about a heart which had never beat with any
-emotion beside ambition for her brother.
-
- * * * * *
-
-“Hortense makes me anxious--look at her there.”
-
-Rosalie, to whom her mother whispered this confidentially in a corner
-of the drawing-room at the Ministry, thought that Mme. Le Quesnoy
-shared her own anxiety, but the observation made by the mother referred
-merely to the physical condition of Hortense, who had not been able to
-cure herself of a bad cold. Rosalie looked at her sister; always the
-same dazzling complexion, liveliness and gayety; she coughed a little,
-but what of that? only as all Parisian girls do after the ball season!
-The summer would certainly put her back again in good shape very
-quickly.
-
-“And have you spoken to Jarras about her?”
-
-Jarras was a friend of Roumestan, one of the old boys of the Café
-Malmus. He assured her that it was nothing and suggested a course at
-the waters of Arvillard.
-
-“All right, then; you must get off quickly,” said Rosalie with
-vivacity, delighted with this pretext of getting Hortense away.
-
-“Yes, but there is your father, who would be alone--”
-
-“I will go and see him every day--”
-
-Then, sobbing, the poor mother acknowledged the horror which such a
-trip with her daughter caused her. During an entire year it had been
-necessary for her to run from one watering place to another for the
-sake of the child they had already lost. Was it possible that she
-would have to begin again the same pilgrimage, with the same frightful
-results in prospect? And the other, too,--the disease had seized him at
-the age of twenty, in his full health, in his full powers--
-
-“Oh Mamma, do be quiet!”
-
-And Rosalie scolded her gently: Come, now; Hortense was not ill; the
-doctor said that the trip would only be a pleasure party; Arvillard,
-in the Alps of Dauphiny, was a marvellous country; she herself would
-like nothing better than to accompany Hortense in her mother’s place;
-unfortunately, she could not do it. Reasons most serious--
-
-“Yes, yes. I understand--your husband, the Ministry--”
-
-“O, no. It isn’t that at all!”
-
-And to her mother, in that nearness of heart which they so seldom found
-affecting them: “Listen, then, but for you alone--nobody knows it, not
-even Numa ...” she acknowledged a still very fragile hope of a great
-happiness which she had quite despaired of, the happiness which made
-her wild with joy and fear, the entirely new hope of a baby who might
-perhaps be born to them.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-A WATERING-PLACE.
-
-
- ARVILLARD LES BAINS,
- 2d August, ’76.
-
-“Well, it is queer enough, this place from which I am writing to
-you. Imagine a square hall, very lofty, paved with stones, done in
-stucco work--a sonorous hall, where the daylight falling through two
-enormous windows is veiled down to the lowest pane with blue curtains
-and further obscured by a sort of floating vapor, having a taste of
-sulphur in it, which clings to one’s clothes and tarnishes one’s gold
-ornaments. In this hall are people seated near the walls, on benches,
-chairs and stools round little tables--people who look at their watches
-every minute, get up and go out, leaving their seats to others, letting
-one see each time through the half-open door a mob of bathers moving
-about in the brightly lit vestibule and the flowing white aprons of the
-serving women who dash here and there. In spite of all this movement,
-no noise, but a continual murmur of conversation in low voices,
-newspapers being unfolded, badly oxidized pens scratching on paper, a
-solemnity as in a church--the whole place bathed and refreshed by the
-big stream of mineral water arranged in the middle of the hall, the
-rush of which breaks itself against a disk of metal, is crushed to
-pieces, separates in jets and turns to powder above the great basins
-placed one upon the other and all dripping with moisture. This is the
-inhalation hall.
-
-“I must let you know, my dear girl, that everybody does not inhale in
-the same way. For instance, the old gentleman who sits in front of me
-at this moment follows the prescriptions of the doctor to the letter,
-for I recognize them all. Our feet placed upon a stool and our chest
-pushed forward, let us pull in our elbows and keep our mouth open all
-the time to make the inspiration easy. Poor, dear man! How he does
-inhale, with what a confidence in the result! What little round eyes he
-has, credulous and devout, which seem to be saying to the spring:
-
-“‘O spring of Arvillard, cure me well; see how I inhale you, see what
-faith I have in you--’
-
-“Then we have the skeptic, who inhales without inhaling, his back
-bent, shrugging his shoulders and rolling up his eyes. Then there are
-the discouraged ones, the people who are really sick and feel the
-uselessness and nothingness of all this. One poor lady, my neighbor,
-I see putting her finger quickly to her mouth every little while to
-see if her glove is not stained at the tip with a red blot. But, all
-the same, people find some means to be gay. Ladies who belong in the
-same hotel push their chairs near to each other, form groups, do their
-embroidery, gossip in a low voice, discuss the newspaper of the baths
-and the list of strangers just arrived. Young persons bring out their
-English novels in red covers, priests read their breviaries--there are
-a great many priests at Arvillard, particularly missionaries with big
-beards, yellow faces, voices hoarse from having preached so long the
-word of God. As to me, you know I don’t care about novels, particularly
-those novels of to-day in which everything happens just like things in
-everyday life. So for my part I take up my correspondence with two or
-three designated victims--Marie Tournier, Aurélie Dansaert and you,
-great big sister whom I adore! Look out for regular journals! Just
-think, two hours of inhalation in four times, and that every day!
-Nobody here inhales as much as I do, which is as much as saying that I
-am a real phenomenon. People look at me a good deal for this reason and
-I have no little pride in it.
-
-“As to the rest of the treatment--nothing else except the glass of
-mineral water which I go and drink at the spring in the morning and
-evening, and which ought to triumph over the obstinate veil which this
-horrid cold has thrown over my voice. There is the special point of the
-Arvillard waters and for that reason the singers and songstresses make
-this place their rendezvous. Handsome Mayol has just left us, with his
-vocal cords entirely renewed. Mlle. Bachellery, whom you remember--the
-little diva at your reception--has found herself so well in consequence
-of the treatment that after having finished three regular weeks she
-has begun three more, wherefore doth the newspaper of the baths bestow
-upon her great praise. We have the honor of dwelling in the same hotel
-with that young and illustrious person, adorned with a tender Bordeaux
-mother, who at the _table d’hôte_ advertises ‘good appetites’ in the
-salad and talks of the one-hundred-and-forty-franc bonnet which her
-young lady wore at the last Longchamps races--a delicious couple, and
-greatly admired among us all! We go into ecstasies over the childish
-graces of Bébé, as her mother calls her, over her laughter, her trills,
-the tossings of her short skirt. We crowd together in front of the
-sanded courtyard of the hotel in order to see her do her game of
-croquet with the little girls and little boys--she will play with none
-but the little ones--to see her run and jump and send her ball like a
-real street boy.
-
-“‘Look out, I’m going to roquet you, Master Paul!’
-
-“Everybody says of her, ‘What a child she is!’ As for me, I believe
-that those false childish ways are a part of a rôle which she is
-playing, just like her skirts with big bows on them and her hair looped
-up postillon-style. Then she has such an extraordinary way of kissing
-that great big Bordeaux woman, of suspending herself to her neck, of
-allowing herself to be cradled and held in her lap before all the
-world! You know well enough how caressing I am--well, honor bright! it
-makes me feel embarrassed when I kiss mamma.
-
-“A very singular family, too, but less amusing, consists of the
-Prince and Princess of Anhalt, of Mademoiselle their daughter, and
-the governess, chamber-women and suite, who occupy the entire first
-floor of the hotel and are the grand personages thereof. I often meet
-the princess on the stair going up step by step on the arm of her
-husband--a handsome gallant, bursting with health under his military
-hat turned up with blue. She never goes to the bathing-hall except in
-a sedan chair and it is heartrending to see that wrinkled and pale
-face behind the little pane of the chair; father and child walk at the
-side, the child very wretched-looking, with all the features of her
-mother and very likely also all of her malady. This little creature,
-eight years old, who is not allowed to play with the other children and
-who looks down sadly from the balcony on the games of croquet and the
-riding-parties at the hotel, bores herself to death. They think that
-her blood is too blue for such common joys and prefer to keep her in
-the gloomy atmosphere of that dying mother, by the side of that father
-who shows his sick wife to the public with an impudent and worn-out
-face, or give the child over to the servants.
-
-“But heavens, it’s a kind of pest, it’s an infectious disease, this
-nobility business! These people take their meals by themselves in
-a little dining-room; they inhale by themselves--because there are
-separate halls for families--and you can imagine the mournfulness of
-that companionship--that woman and the little girl together in a great
-silent vault!
-
-“The other evening we were together in considerable number in the
-big room on the ground floor where the guests unite to play little
-games, sing and even occasionally to dance. Mamma Bachellery had just
-accompanied Bébé in a cavatina from an opera--you know ‘we’ want to
-enter the opera; in fact, we have come to Arvillard to ‘cure up our
-voice for that’ according to the elegant expression of the mother. All
-of a sudden the door opened and the princess made her appearance, with
-that grand air which is her own--near her end but elegant, wrapped in
-the lace mantle which hides the terrible and significant narrowness of
-her shoulders. The little girl and the father followed.
-
-“‘Go on, I beg of you--’ coughed the poor woman.
-
-“And would you believe it? that idiot of a little singer must choose
-out of all her repertory the most harrowing, the most sentimental
-ballad ‘_Vorrei morir_,’ something like our ‘Dying Leaves’ in Italian,
-a ballad of a sick woman who fixes the date of her death in autumn, in
-order to give herself the illusion that all nature will die along with
-her, enveloped in the first autumnal fog as in a winding sheet!
-
- “‘_Vorrei morir nella stagion dell’ anno._’
- (Oh! let me pass away when dies the year.)
-
-“It is a graceful air, but with a sadness in it which is increased by
-the caressing sound of the Italian words; and there in the middle of
-that big drawing-room, into which penetrated all sorts of perfumes
-through the open window, the little breezes, too, and the freshness of
-a fine summer night, this longing to live on until autumn, this truce
-and surcease asked of the malady took on something too poignant to
-bear. Without saying a word, the princess stood up and quickly left the
-room. In the shadows of the garden I heard a sob, one long sob, then
-the voice of a man scolding, and then those tearful complaints which a
-child makes when it sees its mother sorrowing.
-
-“That is the mournfulness of such watering-places: these miseries
-concerning health which meet one everywhere, these persistent coughs
-scarcely deadened by the hotel partitions, these precautions taken with
-handkerchiefs pressed upon the mouth in order to keep off the air,
-these chats and confidences, the miserable meaning of which one divines
-from the hand moving toward the chest or toward the back near the
-shoulder-blade, from the sleepy manner, the dragging gait and the fixed
-idea of misfortune.
-
-“Mamma, poor mamma, who knows the stages in sickness of the lungs,
-says that at Eaux-Bonnes or at Mont Dore it is a very different thing
-from what it is here. To Arvillard people send only convalescents
-like myself or else desperate cases for which nothing can do any more
-good. Luckily at our hotel Alpes Dauphinoises we have only three sick
-persons of that sort, the princess and two young Lyon people, brother
-and sister, orphans and very rich, they say, who appear to be on their
-last legs; especially the sister, with that pallid complexion of the
-Lyon women, as if seen under water; she’s wound up in morning gowns
-and knit shawls, without one jewel or ribbon--not a single glimpse of
-coquetry about her!
-
-“She looks poverty-stricken, that rich girl; she is certainly lost and
-she knows it; she is in despair and abandons herself to despair. On
-the other hand, in the bent figure of the young man, tightly squeezed
-into a fashionable jacket, there is a certain terrible determination to
-live, an incredible force of resistance to the malady.
-
-“‘My sister has no spring in her--but I have plenty!’ said he the other
-day at the _table d’hôte_, in a voice quite eaten away, which is as
-difficult to hear as the _ut_ note of Vauters the diva when she sings.
-And the fact is, he does have springs in the most surprising way; he
-is the make-fun of the hotel, the organizer of games, card-parties
-and excursions; he goes out riding and driving in sleds, that kind of
-little sled laden with fagots on which the mountaineers of this country
-toboggan you down the steepest slopes; he waltzes and fences, shaken
-with the terrible spasms of coughing which never stop him for a moment.
-
-“We have, beside, a medical luminary here--you remember him--Dr.
-Bouchereau, the man whom mamma went to consult about our poor Andrew. I
-do not know whether he has recognized us, but he never bowed--a regular
-old bear!
-
-“I have just come from drinking my half-glass of water at the spring.
-This precious spring is ten minutes away, as one ascends in the
-direction of the high peak, in a gorge where a torrent all feathery
-with foam rolls and thunders, having come from the glacier which closes
-the view, a glacier shining and clear between the blue Alps that
-seems to be forever crumbling and dissolving its invisible and snowy
-base into that white mass of beaten water. Great black rocks dripping
-constantly among the ferns and lichens, the groves of pine and a dark
-green foliage, a soil in which spicules of mica glitter in the coal
-dust--that is the place; but something that I cannot express to you
-is the tremendous noise of the torrent tearing among the stones and
-of the steam-hammer of a lumber mill, which the water sets in action;
-and then, besides, in this narrow gorge, on its single road, which
-is always crowded, there are coal-carts, long files of mules, riding
-parties of excursionists and the water drinkers going and coming. I
-forgot to mention the apparition at the doors of wretched dwellings of
-some horrible male or female cretin, displaying a hideous goitre, a
-great big idiotic face with an open and grumbling mouth! Cretinism is
-one of the products of the country; it seems that Nature here is too
-strong for human beings and that the minerals and the rest--copper,
-iron and sulphur--seize, strangle and suffocate them; that that water
-flowing from the peaks chills them as it does those wretched trees
-which one sees growing all dwarfed between two crags. There’s another
-of those impressions made upon a new arrival, the mournfulness and
-horror of which disappear in the course of a few days.
-
-“For now, instead of flying from them, I have my special pet sufferers
-from goitre, one in particular, a frightful little monster, perched on
-the border of the road in a chair fit for a child of three years old;
-but he is sixteen, exactly the age of Mlle. Bachellery. When I near
-him, he dodders about his head, as heavy as a stone, and gives forth
-a hoarse cry, a crushed cry without understanding and without style;
-and as soon as he has received his piece of silver, he raises it in
-triumph toward a charcoal-woman, who is watching him from the corner of
-a window. He is a piece of good fortune envied by a great many mothers,
-for this hideous creature takes in, by himself alone, more than his
-three brothers do, who are at work at the furnaces of La Debout. His
-father does nothing at all; afflicted with consumption, he passes the
-winter by his poor man’s hearth and in summer installs himself on a
-bench with other unhappy ones in the warm mist which the hot springs
-create as they pour forth.
-
-“The young lady of the springs, in her white apron and with dripping
-hands, fills the glasses which are held out to her, as they come along,
-while in the courtyard near by, separated from the road by a low wall,
-heads are seen, the bodies of which one cannot perceive, heads thrown
-backward, contorted with their efforts, grinning in the sunshine, their
-mouths wide open; ’tis an illustration for the Inferno of Dante: the
-sinners damned to gargling!
-
-“Sometimes, when we leave, we go the big round while returning to the
-establishment and descend by the country way. Mamma, whom the noise of
-the hotel fatigues and who particularly fears lest I should dance too
-much in the drawing-room, had indulged the dream of hiring a little
-house in Arvillard, where there is plenty of choice at every door; on
-every story there are bills, which flutter among the potted plants
-between the fresh and tempting curtains. One asks oneself what on earth
-becomes of the inhabitants during the season; do they camp in bands
-on the surrounding mountains, or do they go and live in the hotel at
-fifty francs a day? It would surprise me if it were so, for that magnet
-which they carry in their eye when they look at the bather seems to me
-terribly rapacious--there is something in it which glitters and catches
-hold.
-
-“Yes, that same shining something, that sudden gleam on the forehead of
-my little boy with the goitre, reflected from his piece of silver--I
-find it everywhere; on the spectacles of the little nervous doctor
-who auscults me every morning, in the eyes of the good sugarly-sweet
-ladies who ask you in to examine their houses, their most convenient
-little gardens, crammed with holes full of water and kitchens on the
-ground floor to serve the apartments in the third story; in the eyes
-of carmen with their short blouses and lacquered hats decked with big
-ribbons, who make signs to you from the boxes of their carryalls; in
-the look cast by the donkey-boy standing in front of the wide-open barn
-in which long ears switch to and fro; yes, even in the glances of these
-donkeys, in their long look of obstinacy and gentleness, I have seen
-that metallic hardness which the love of money gives; I have seen it,
-it exists.
-
-“After all, their houses are frightful, huddled together and mournful,
-having no outlook, full of disagreeable points of all kinds which are
-impossible to ignore, because your attention has been drawn to them
-in the house next door. Decidedly we shall stick to our caravansary,
-the Alpes Dauphinoises, which lies hot in the sun on its height and
-steeps its red bricks and uncountable green shutters in the middle
-of an English park not yet of age, a park with hedges, labyrinth and
-sanded roads, the enjoyment of which it shares with five or six other
-overgrown hotels of the country--La Chevrette, La Laita, Le Bréda, La
-Planta.
-
-“All these hotels with Savoy names are in a state of ferocious rivalry;
-they spy upon each other, watch each other across the copses, and there
-is a merry war as to which shall put on the most style with its bells,
-its pianos, the whip-cracking of its postilions, its expenditure of
-fireworks; or which one shall throw its windows widest open in order
-that the animation there, the laughter, songs and dances shall appeal
-to the visitors lodged in the opposite hotel and make them say:
-
-“‘How they do amuse themselves down there! What a lot of people they
-must have!’
-
-“But the place where the hottest battle goes on between the rival
-taverns is in the columns of the _Bathers’ Gazette_, where those lists
-of new arrivals are printed, which the little sheet gives with minute
-exactness, twice a week.
-
-“What envious rage at the Laita or the Planta when, for example, they
-read:
-
-“‘_Prince and Princess of Anhalt and their suite, ... Alpes
-Dauphinoises._’
-
-“Everything becomes colorless in the light of that crushing line. What
-response can there be? They rack their brains; they try their wits; if
-you are possessed of a _de_ or some title, they drag it out and flaunt
-it. Why, here’s La Chevrette has been serving us up the very same
-Inspector of Forests three times under as many different species, as
-Inspector, as Marquis, and as Chevalier of Saints Maurice and Lazarus;
-but the Alpes Dauphinoises is still wearing the cockade, though you may
-be sure it is not on our account. Great heavens! You know how retiring
-mamma always is, and afraid of her shadow; well, she took good care
-to forbid Fanny saying who we were, because the position of papa and
-that of your husband might have drawn about us too much idle curiosity
-and social riffraff. The newspaper said merely _Mesdames Le Quesnoy
-de Paris, ... Alpes Dauphinoises_; and as Parisians are few and far
-between our incognito has not been unveiled.
-
-“We are very simply arranged, but comfortably enough--two rooms on
-the second floor, the whole valley lying before us, an amphitheatre
-of mountains black with pine woods far below--mountains which show
-various shades and get lighter and lighter as they rise with their
-streaks of eternal snow; barren steeps close upon little farms which
-look like squares in green and yellow and rose, among which the
-haycocks look no larger than bee-hives.
-
-“But this beautiful landscape does little to keep us in our rooms.
-In the evening there is the drawing-room, in the day time we wander
-through the park to carry out the treatment. In connection with an
-existence so full and yet so empty, the treatment takes hold of
-and absorbs you. The amusing hour is the one after breakfast, when
-groups are formed about the little tables for coffee under the big
-lime-tree at the entrance of the garden; this is the hour for arrivals
-and departures. People exchange good-byes and shake hands about the
-carriage which is taking off the bathers; the hotel people press
-forward, their eyes brilliant with that shiny look, that famous sheen
-of the Savoyard; we kiss people whom we hardly know; handkerchiefs are
-waved; the horse-bells jangle, and then the heavy and crowded wagon
-disappears, swaying along the narrow road on the side of the hill,
-carrying off with it those names and faces which for a moment have
-made a part of our life in common, those faces unknown yesterday and
-to-morrow forgot.
-
-“Others come and install themselves after their own fashion. I imagine
-that this is like the monotony of packet-ships, with the change of
-faces at every port. All this going and coming amuses me, but poor
-dear mamma continues to be very sorrowful, very much absorbed, in spite
-of the smile which she tries to give when I look at her. I can guess
-that every detail of our lives brings with it for her a heartrending
-souvenir, a memory of the gloomiest images. Poor thing, she saw so
-many of those caravansaries of sick people during that year when she
-followed her poor dying boy from stage to stage, in the lowlands or on
-the mountains, beneath the pines or at the edge of the sea, with hope
-always deceived and that eternal resignation which she was ever obliged
-to show during her martyrdom.
-
-“I do think that Jarras might have arranged to save her from the memory
-of this sorrow; for as for me, I am not sick, I cough hardly at all,
-and with the exception of my disgusting huskiness, which leaves me with
-a voice fit for crying vegetables in the street, I have never been so
-well in my life. A real devilish appetite, would you believe it? fits
-of hunger so terrible that I can hardly wait for a meal! Yesterday,
-after a breakfast with thirty dishes, with a menu more involved than
-the Chinese alphabet, I saw a woman stemming raspberries before our
-door. All of a sudden a desire seized me; two bowls full, my dear girl,
-two bowls full of the great big fresh raspberries, ‘the fruit of the
-country,’ as our waiter calls them, and there you have my appetite!
-
-“All the same, my dear, how lucky it is that neither you nor I have
-taken the malady of that poor brother of ours, whom I hardly knew
-and whose discouraged expression, which is shown on his portrait in
-our parents’ chamber, comes back to me here, when I see other faces
-with their drawn features! And what an odd fish is this doctor who
-formerly took care of him, this famous Bouchereau! The other day
-mamma wanted to present me to him; in order to obtain a consultation
-with him we prowled around the park in the neighborhood of the old,
-long-legged fellow with his brutal and harsh face. But he was very much
-surrounded by the Arvillard doctors, who were listening to him with
-all the humbleness of pupils. Then we waited for him at the close of
-the inhalation; all our labor in vain! The fellow set off walking at
-such a pace that it seemed as if he wished to avoid us. You know with
-mamma one does not get over ground fast; so we missed him again this
-time. Finally, yesterday morning, Fanny went on our part to ask of his
-housekeeper if he could receive us; he sent back word that he was at
-the baths to care for his own health and not to give medical advice!
-There’s a boor for you! It is quite true that I have never seen such
-a pallor as he presents; it is like wax; papa is a highly-colored
-gentleman by the side of him. He lives only upon milk, never comes
-down to the dining-room and still less to the drawing-room. Our little
-nervous doctor, the one whom I call M. That’s-what-you-need, will
-have it that he is the victim of a very dangerous heart malady and it
-is only the waters of Arvillard which have for the past three years
-permitted him to stay alive.
-
-“‘That’s what you need! That’s what you need!’
-
-“That is all that one can make out in the babble of this funny little
-man, as vain as he is garrulous, who whirls round our apartments every
-morning.
-
-“‘Doctor, I don’t sleep--I believe this treatment agitates me’....
-‘That’s what you need!’ ‘Doctor, I am always so sleepy--I think it must
-be that mineral water.’... ‘That’s what you need!’
-
-“What he seems to need more than anything else is that his tour
-of visits should be made quickly, in order that he may be at his
-consultation office before ten o’clock, in that little fly-box where
-the patients are crammed together as far out as the stairs and down
-the steps as far as the curb-stone. And I can tell you he doesn’t
-loaf much, but whips you off a prescription without stopping for one
-moment his jumping and prancing, like a bather who is trying to get his
-‘reaction.’
-
-“O, yes, that reaction! That’s another story, too. As for me, I shall
-take neither baths nor douches, so I don’t make my reaction, but I
-remain sometimes a quarter of an hour under the lindens of the park,
-looking at the march up and down of all these people who walk with
-long, regular steps and a deeply absorbed look, passing each other
-without saying one word. My old gentleman of the inhalation hall, the
-man who tries to propitiate the springs, carries on this exercise with
-the same punctuality and conscientiousness. At the entrance to the
-shaded walk he comes to a full stop, shuts his white umbrella, turns
-down the collar of his coat, looks at his watch, and--forward, march!
-Each leg stiff, elbows to his side, one, two! one, two! as far as
-the long pencil of white light which the absence of a tree, forming
-there an opening, throws across the alley at that point. He never goes
-farther than that, raises his arms three times as if he had dumb-bells
-in his hands, then returns in the same fashion, brandishes dumb-bells
-once more, and does this for fifteen turns, one after the other. I have
-an idea that the department for the crazy people at Charenton must have
-somewhat the same features that my alley presents about eleven o’clock
-in the morning.”
-
- 6 August.
-
-“So it is true, after all, Numa is coming to see us? O, how delighted
-I am! how delighted I am! Your letter has just come by the one o’clock
-mail which is distributed at the office of the hotel. It is a solemn
-moment which is decisive of the hue and color of the entire day. The
-office is crammed and people arrange themselves in a semicircle around
-fat Mme. Laugeron, who is very imposing in her morning gown of blue
-flannel, whilst in her authoritative voice with a bit of manner in it,
-the voice of a former lady’s companion, she reads off the many-colored
-addresses of the mail. At the call each one advances, and it is my duty
-to tell you that we put a certain amount of personal pride in having
-a big mail. In what does one not show some personal pride, for the
-matter of that, during this perpetual rubbing shoulders of vanities and
-of follies? Just to think that I should reach the point of being proud
-of my two hours of inhalation!
-
-“‘The Prince of Anhalt--M. Vasseur--Mlle. Le Quesnoy--’ Deceived again!
-it is only my fashion journal. ‘Mlle. Le Quesnoy--’ I give a glance to
-see if there is nothing more for me and skip with your dear letter away
-down to the end of the garden, where there is a bench surrounded by big
-walnuts.
-
-“Here it is--this is my own bench, the corner where I go to be alone in
-order to dream and build my Spanish castles; for it is a singular thing
-that in order to invent well and to develop oneself intellectually
-according to the precepts laid down by M. Baudouy, I do not need very
-wide horizons. If my landscape is too big, I lose myself in it, I
-scatter myself, ’tis all up with me. The only bore about my bench is
-the neighborhood of the swing, where that little Bachellery girl passes
-half her day in letting herself be swung into space by the young man
-who believes in having springs. I should think he must have plenty of
-spring in order to push her that way by the hour together; at every
-moment come babyish cries and musical roulades: ‘Higher, higher yet, a
-little more--’
-
-“Heavens! How that girl does get on my nerves! I wish that swing would
-pass her off and up into a cloud and that she would never come back
-again!
-
-“Things are so nice upon my bench, so far away, when she is not there!
-I have thoroughly enjoyed your letter, the postscript of which made me
-utter a cry of delight.
-
-“O, blessed be Chambéry and its new college and that corner-stone to
-be laid, which brings the Minister of Public Instruction into our
-district. He will be very comfortable here for the preparation of his
-speech, either walking about our shady alley, the ‘reaction alley,’
-(come, that wasn’t bad for a pun!) or else beneath my walnuts, when
-Miss Bachellery is not scaring them with her cries. My dear Numa! I
-get on so well with him; he is so lively, so gay! How we shall chat
-together about our Rosalie and the serious motive which prevents her
-from travelling at this time--O great Heavens, that was a secret!--and
-poor mamma, who has made me swear so often about it! she is the one who
-will be glad enough to see dear Numa again. On this occasion she quite
-lost every sort of timidity or modesty; you ought to have seen the
-majesty with which she entered the office of the hotel in order to take
-an apartment for her son-in-law, the Minister! O, what fun, the face of
-our landlady hearing this news!
-
-“‘Why--what--my ladies, you are--you were--?’
-
-“‘Yes, we were--yes, we are--’
-
-“Her broad face turned lilac and poppy-colored--a very palette for an
-impressionist painter. And so with M. Laugeron and the entire hotel
-service. Since our arrival we have been demanding an extra candlestick
-in vain; now there are five on the chimneypiece. I can promise you that
-Numa will be well served and installed; they will give him the first
-story, occupied by the Prince of Anhalt, which will be vacant in three
-days. It appears that the waters of Arvillard are bad for the princess;
-and even the little doctor himself believes it is better that she
-should leave as quickly as possible. That is what is best--because if
-a tragedy should occur the Alpes Dauphinoises would never recover from
-the blow.
-
-“It is really pitiable, the hurry there is about the departure of these
-wretched people, the way they edge them off, the way they shove them
-along in consequence of that magnetic hostility which places seem to
-exhale where a person is no longer wanted. Poor Princess of Anhalt,
-whose arrival here was made such a festival! a little more and they
-would have her conducted to the borders of the department between two
-policemen--that is the hospitality of watering places!
-
-“And by the way, how about Bompard? You haven’t told me whether he
-is coming too or not. Dangerous Bompard! If he should come I am
-quite capable of eloping with him on some glacier. What intellectual
-development might we not discover between us, as we approached the
-snowy peaks! I laugh, I am so delighted--and I go on inhaling, a
-little embarrassed, it is true, by the neighborhood of that terrible
-Bouchereau, who has just come in and seated himself two seats away from
-me.
-
-“What an obdurate air he has, that man, to be sure! His hands crossed
-on the knob of his cane and chin resting on his hands, he talks away
-in a high voice, looking straight ahead, without really speaking to
-anybody. Do you suppose that I must take it as a lesson for me, what
-he says of the lack of prudence among the ladies who bathe, about
-their gowns of thin linen, about the folly of going out of doors after
-dinner in a country where the evenings are mortally cold? Horrid man,
-one would believe he is aware that I propose this evening to beg for
-charities at the Arvillard church in aid of the work of the propaganda!
-Father Olivieri is to describe from the pulpit his missionary trips
-into Thibet, his captivity and martyrdom, while Mlle. Bachellery will
-sing the ‘Ave Maria’ of Gounod, and I am going to have the greatest
-fun on our return to the hotel, marching through all the little dark
-streets by lantern-light, just like a regular ‘retreat’ with torches.
-
-“If that is a consultation on my health which M. Bouchereau was giving
-me, I don’t want it; it is too late. In the first place, my very dear
-sir! I have full permission from my little doctor, who is far more
-amiable than you are and has even allowed me to take a turn at a waltz
-in the drawing-room at the close. Oh, only a little one, of course;
-besides, if I dance a little too much, everybody goes for me! They do
-not understand that I am robust, notwithstanding a figure like a long
-lead-pencil and that a Parisian girl never gets ill from dancing too
-much. ‘Look out now--don’t tire yourself too much.’ This woman will
-bring me up my shawl, that man will close the window at my back for
-fear that I should catch cold; but the most interested of all is the
-youth with springs, because he has discovered that I have a devilish
-deal more springs than his sister.
-
-“Poor girl, that would not be difficult! Between you and me, I believe
-that, rendered desperate by the frigidity of Alice Bachellery, this
-young gentleman has retired upon me and proposes to make love to
-me--but alas, how he loses his labor; for my heart is taken, it is all
-Bompard’s!--O, well, after all, no, it is _not_ Bompard’s, and you know
-that too. The personage in my romance is not Bompard, it is--it is--ha,
-ha! so much the worse for you! my hour is up; I will tell you some
-other day, Miss Haughtiness!”
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-A WATERING-PLACE (_continued_).
-
-
-The morning on which the _Bathers’ Gazette_ announced that his
-Excellency, the Minister of Public Instruction, with his secretary
-Bompard and staff, had taken quarters in the Alpes Dauphinoises, great
-was the demoralization in the surrounding hotels. It just happened
-that La Laita had been keeping dark for two days a Catholic bishop
-from Geneva in order to produce him at the proper moment, as well as a
-Councillor-General from the Department of the Isère, a Lieutenant-Judge
-from Tahiti, an architect from Boston--in fact, a whole cargo; La
-Chevrette was on the point of receiving also a “Deputy from the Rhône
-and family.” But the Deputy, the Lieutenant-Judge and all disappeared,
-lost in the illustrious mass of flame, the flame of glory, which
-followed Numa Roumestan everywhere!
-
-People talked only of him, occupied themselves about him only.
-Any pretext was good enough to introduce oneself into the Alpes
-Dauphinoises in order to pass before the little drawing-room on the
-ground floor looking into the garden where the Minister took his
-meals with his ladies and his secretary; to see him taking a hand in
-a game of bowls, dear to Southern Frenchmen, with Father Olivieri
-of the Missions, a holy man and terribly hairy, who, along of having
-lived among savages, had taken unto himself their manners and customs,
-uttering terrible cries when taking aim and brandishing the balls above
-his head when letting fly as if they were tomahawks.
-
-The Minister’s handsome features, the oiliness of his manners, won
-him all hearts, but more especially his sympathy for the poor. The
-day after his arrival the two waiters who served on the first floor
-announced at the hotel office that the Minister was going to take them
-to Paris for his personal servants. Now, as they were good workmen,
-Mme. Laugeron pulled a very wry face, but allowed nothing to be seen by
-his Excellency, whose presence was of such great importance and honor
-to her hotel. The prefect and the rector made their appearance from
-Grenoble in full fig to present their respects to Roumestan. The Abbot
-of La Grande Chartreuse--for Roumestan made a pleading on their side
-against the Prémontrés and their liqueur--sent him with the greatest
-pomp a case of extra-fine chartreuse; and finally the Prefect of
-Chambéry came to get his orders for the laying of the corner-stone for
-the new college, a good occasion for a manifesto in a speech and for a
-revolution in the methods at the universities.
-
-But the Minister asked for a little rest. The labors of the session
-had wearied him; he wanted to have a chance to get a breath, to live
-quietly in the midst of his family and prepare at leisure this
-Chambéry speech, which had such a considerable importance. And the
-prefect understood that perfectly well; he only asked to be notified
-forty-eight hours before in order that he might give the necessary
-brilliancy to the ceremony. The corner-stone had been waiting for
-two months and would naturally wait longer for the good-will of the
-illustrious orator.
-
-As a matter of fact, what kept Roumestan at Arvillard was neither
-the necessity for rest nor the leisure needed by that marvellous
-improvisator--upon whom time and reflection had the same effect as
-humidity upon phosphorus--but the presence of Alice Bachellery. After
-five months of an impassioned flirtation, Numa had got no further
-with his little one than he was on the day of their first meeting.
-He haunted the house, enjoyed the savory bouillabaisse cooked by
-Mme. Bachellery, listened to the songs of the former director of the
-Folies Bordelaises, and repaid these slight favors with a flood of
-presents, bouquets, Ministerial theatre boxes, tickets to meetings of
-the Institute and the Chamber of Deputies, and even with the diploma of
-Officer of Academy for the song-writer--all this without getting his
-love affair one bit ahead.
-
-Nevertheless, he was not one of those fresh hands who are ready to
-go fishing at every hour without having tried the water beforehand
-and thoroughly baited it; only he was engaged in an affair with the
-cleverest kind of trout, who amused herself with his precautions, now
-and then nibbled at the bait and sometimes gave him the impression
-that she was caught; but then, all of a sudden, with one of her bounds
-she would skip away, leaving him with his mouth dry with longing and
-his heart shaken by the motions of her undulating, subtle and tempting
-spine.
-
-Nothing was more enervating than this little game. Numa could have
-caused it to stop at any minute by giving the little girl what she
-demanded, namely, a nomination as prima donna at the opera, a contract
-for five years, large extras, allowance for fire, the right to have her
-name displayed--all that stipulated on paper bearing the government
-stamp, and not merely by a simple clasp of the hand, or by Cadaillac’s
-“Here’s my hand on it!” She believed no more in that than she did
-in the expressions, “You may depend upon me for it”--“It’s just the
-same as if you had it”--phrases with which for the past five months
-Roumestan had been trying to dupe her.
-
-Roumestan found himself between two pressing demands. “Yes,” said
-Cadaillac, “all right--if you will renew my own lease.” Now Cadaillac
-was used up and done with; his presence at the head of the first
-musical theatre was a scandal, a blot, a rotten heritage from the
-Imperial administration. The press would certainly raise an outcry
-against a gambler who had failed three times and was not allowed to
-wear his officer’s cross, against a cynical _poseur_ who dissipated the
-public money without any shame.
-
-Finally, wearied out with not being able to allow herself to be
-captured, Alice broke the fish-line and skipped away, carrying the
-fish-hook with her.
-
-One day the Minister arrived at the Bachellery house and found it
-empty, except for the father, who, in order to console him, sang his
-last popular refrain for his benefit:
-
- “_Donne-moi d’quoi q’t’as, t’auras d’quoi qu’ j’ai._”
- (Gimme a bite o’ yourn, my boy, I’ll gi’ you a bite o’ mine.)
-
-He forced himself to be patient for a month, and then went to see the
-fertile song-writer again, who was good enough to sing him his new song
-beginning--
-
- “_Quand le saucisson va, tout va,_”
- (Sausage gone, all is gone,)--
-
-and let him know that the ladies, finding themselves delightfully
-situated at the baths, had announced their intention to double the term
-of their sojourn.
-
-Then it was that Roumestan remembered that he was expected for the
-laying of the corner-stone of the college at Chambéry, a promise he
-had made off-hand and which probably would have remained off-hand if
-Chambéry had not been in the neighborhood of Arvillard, whither, by
-a providential piece of chance, Jarras, the doctor and friend of the
-Minister, had just sent Mlle. Le Quesnoy.
-
-Immediately upon his arrival they met each other in the garden of the
-hotel. She was tremendously surprised to see him, just as if that very
-morning she had not read the pompous announcement of his coming in the
-daily gazette, just as if for eight days past, through the thousand
-voices of its forests, its fountains, its innumerable echoes, the whole
-valley had not been announcing the arrival of his Excellency.
-
-“What! you here?”
-
-Roumestan, with his Ministerial air, imposing and stiff:
-
-“I am here to see my sister-in-law.”
-
-Moreover he was surprised to find that Miss Bachellery was still at
-Arvillard; he had thought her gone this long while.
-
-“Well, come now, I have got to take care of myself, haven’t I? since
-Cadaillac pretends that my voice is so sick!”
-
-Then she gave him a little Parisian nod with the ends of her eyelashes
-and waltzed off, uttering a clear roulade, a delicious undersong like
-the note of a blackbird, which one hears long after one loses the bird
-from sight.
-
-Only from that day on she changed her manner. It was no longer the
-precocious child forever bouncing about the hotel, roqueting Master
-Paul, playing with the swing and other innocent games; it was no longer
-the girl who was only happy with the children, disarmed the most severe
-mammas and most morose ecclesiastics by the ingenuousness of her laugh
-and her promptness at the sacred services. In place of that appeared
-Alice Bachellery, the diva of the Bouffes, the pretty tomboy, lively
-in manners and setting the pace, who surrounded herself with young
-whipper-snappers, got up impromptu festivities, picnics and suppers,
-whose doubtful reputation her mother, who was always present, only
-partly succeeded in making respectable.
-
-Every morning a basket-wagon with a white canopy bordered with fringed
-curtains drew up to the front door an hour before these fine ladies
-came downstairs in their light-toned gowns. Meanwhile about them
-pranced and caracoled a jolly cavalcade consisting of everybody in the
-way of a free and unmarried person in the Alpes Dauphinoises and the
-neighboring hotels--the Assistant Justice, the American architect and
-more especially the young man on springs, whom the young diva seemed
-no longer to be driving to despair by her innocent infantilities. The
-carriage well-crammed with cloaks against their return, a big basket
-of provisions on the box, they swept through the country at a sharp
-rate on the road for the Chartreuse of St. Hugon. Three hours were
-spent on the mountain along zigzag, precipitous roads on a level with
-the black tops of pines that scramble down precipices toward torrents
-all white with foam; or else in the direction of Brame-farine, where
-one breakfasts on mountain cheese washed down by a little claret
-very lively in its nature, which makes the Alps dance before one’s
-eyes--Mont Blanc and all that marvellous horizon of glaciers and
-blue peaks which one discovers up there, together with little lakes,
-fragments shining at the foot of the crags like so many broken pieces
-of sky.
-
-Then they came down “_à la ramasse_,” seated upon sledges of branches
-without any backs to lean against, which made it necessary to grasp
-the branches frantically, launched headlong as they were down the
-declivities, steered by a mountaineer who goes straight ahead over
-the velvet of the upland pastures and the pebbly bed of dry torrents,
-and passing with the same swiftness a section of rock or the big gap
-of a river. At last it lands you down below overwhelmed, bruised and
-suffocated, your whole body in a quiver and your eyes rolling with the
-sensation of having survived a most horrible earthquake.
-
-And the day’s trip was not complete unless the entire cavalcade had
-been drenched on the way by one of those mountain storms, bright with
-lightning flashes and streaks of hail, which frighten the horses,
-make the landscape dramatic and prepare a sensational return. Little
-Bachellery would be seated on the box in some man’s overcoat, the
-tassel of her cap decorated with a feather of the Pyrennean partridge.
-She would hold the reins, whip the horses hard in order to warm herself
-and, when once landed from the coach, recount all the dangers of the
-excursion with the greatest vivacity, a high sharp voice and brilliant
-eyes, showing the lively reaction of her youthful body against the cold
-downpour--all with a little shudder of fear.
-
-It would have been well if then at least she had felt the need of a
-good sleep, one of those leaden slumbers which trips in the mountains
-produce. Not at all; till early morning, in the rooms of these women,
-there were goings on without end--laughter, songs, popping bottles,
-meals brought up at improper hours, card-tables pushed around for
-baccarat--and all this over the head of the Minister, whose room
-happened to be just underneath.
-
-Several times he complained of it to Mme. Laugeron, who was very much
-torn between her desire to be agreeable to his Excellency and fear
-of causing clients with such good paying qualities discontent. And
-besides, has any one the right to be very exacting in these hotels at
-the baths which are always being turned upside down by departures and
-arrivals in the midst of the night, by trunks that are dragged about,
-by big boots and iron-bound Alpine sticks of mountain climbers, who
-are engaged in making ready for the ascent long before daybreak? And
-then, besides, the fits of coughing of the sick people, those horrible,
-incessant coughs which seem to tear people in spasms, appearing to
-combine the elements of a sob, a death rattle and the crowing of a
-husky cock.
-
-These giddy nights, heavy July nights, which Roumestan passed turning
-and twisting on his bed, filled with pressing thoughts, while upstairs
-sounded clear in the night the laughter of his neighbors, broken by
-single notes and snatches of song--these nights he might have employed
-writing his speech for Chambéry; but he was too much agitated and too
-angry. He had to control himself not to run upstairs to the next floor
-and drive off at the tips of his boots the young man on springs, the
-American and that shameless Assistant Justice, that dishonor to French
-jurisprudence in the colonies, so as to be able to seize that naughty
-little scoundrel by the neck, by her turtle-dove’s neck puffed out with
-roulades, and at the same time say to her just once for all:
-
-“Isn’t it about time that you ceased making me suffer in this way?”
-
-In order to quiet himself and drive off these dreams and other visions
-even more vivid and painful he lit his candle again, called to Bompard,
-asleep in the adjoining room--his comrade, his echo, always ready
-at command--and then the two would talk about the girl. It was for
-that very purpose he had brought him along, having torn him away with
-no little trouble from the business of establishing his artificial
-hatcher. Bompard consoled himself by talking of his venture to Father
-Olivieri, who was thoroughly acquainted with the raising of ostriches,
-having lived at Cape Town a long while. The tales told by the priest
-interested the imaginative Bompard very much more than Numa’s affair
-with little Bachellery--the Father’s voyages, his martyrdom, the
-different ways in which the robust body of the man had been tortured
-in different countries--that buccaneer’s body burnt and sawed and
-stretched on the wheel, a sort of sample card of refinements in human
-cruelty--and all that along with the cool fan of silky and tickly
-ostrich plumes dreamt of by the promoter. But Bompard was so well
-trained to his business of shadow that even at that time of night Numa
-found him ready to warm up and be indignant in sympathy with him and
-to express, with his magnificent head under the silken ends of a night
-scarf, the emotions of anger, irony or sorrow, according as the talk
-fell upon the false eyelashes of the artificial little girl, on her
-sixteen years, which certainly were equal to twenty-four, or on the
-immorality of a mother who could take part in such scandalous orgies.
-Finally, when Roumestan, having declaimed and gesticulated well and
-laid bare the weakness of his amorous heart, put out his candle, saying
-“Let’s try to sleep, come on,” then Bompard would use the advantage of
-the darkness to say to him before going to bed:
-
-“Well, in your place, I know well enough what I would do.”
-
-“What?”
-
-“I would renew the contract with Cadaillac.”
-
-“Never!”
-
-And then he would plunge violently under the bed-clothes in order to
-protect himself from the rowdy-dow overhead.
-
-One afternoon at the time for music, that hour during life at the baths
-which is given over to coquetry and gossip, whilst all the bathers,
-crowded in front of the establishment as if on the poop of a ship, came
-and went, slowly circled about, or took their seats on the camp-chairs
-arranged in three rows, the Minister had darted into an empty alley in
-order to avoid Mlle. Bachellery, whom he saw coming clad in a stunning
-toilet of blue and red, escorted by her staff. There, all alone, seated
-in the corner of a bench and with his pre-occupation strong upon him,
-infected by the melancholy of the hour and that distant music, he
-was mechanically stirring about with his umbrella the spots of fire
-with which the alley was strewn by the setting sun, when a slow shade
-passing across his sunlight made him raise his eyes. It was Bouchereau,
-the celebrated doctor, very pale and puffy, dragging his feet after
-him. They knew each other in the way that all Parisians at a certain
-height of society know each other. It chanced that Bouchereau, who
-had not been out for several days, felt in a sociable frame of mind;
-he took a seat; they fell to talking: “Is it true that you are ill,
-Doctor?”
-
-“Very ill,” said the other with his manner of a wild boar, “a
-hereditary disease--a hypertrophy of the heart. My mother died of it
-and my sisters also. Only, I shall last less long than they, because of
-my horrible business; I have about a year to live--or two years at the
-most.”
-
-There was nothing except useless phrases with which to answer this
-great scientist, this infallible diagnoser who was talking of his death
-with such quiet assurance. Roumestan understood it, as in silence he
-pondered that there indeed were sorrows a good deal more serious than
-his own. Bouchereau went on without looking at him, having that vague
-eye and that relentless sequence of ideas which the habit of the
-professorial chair and his lectures give to a professor:
-
-“We physicians, you see, are supposed not to feel anything because we
-have such an air with us. They think that in the sick person we are
-taking care of the sickness only, never the being, the human creature
-suffering pain. What an error! I have seen my master Dupuytren, who was
-supposed to be a pretty tough chicken, weeping hot tears before a poor
-little sufferer from diphtheria who told him very quietly that it was
-an awful bore to die ... and then those heart-breaking appeals from
-anguished mothers, those passionate hands which clasp your arm: ‘My
-child, save my child!’ ... and then the fathers who stiffen themselves
-up and say to you in a very masculine voice, but with great big tears
-running down their cheeks: ‘You will pull him through, won’t you,
-Doctor?’ It is all very well to harden oneself, but such despairs break
-your heart, and that is a nice thing, isn’t it, when one’s own heart is
-already attacked? Forty years of practice and every day becoming more
-nervous and sensitive--it is my patients who have killed me! I am dying
-from the sufferings of other people!”
-
-“But I thought you did not accept patients any more, Doctor,” said the
-Minister, who was deeply moved.
-
-“Oh, no; never any more, for nobody’s sake! I might see a man fall dead
-to the ground there in front of me and I wouldn’t even bend down. You
-understand? It is enough to turn one’s blood at last, this sickness of
-mine, which I have increased by all the sicknesses of others! Why, I
-want to live; there is nothing else but life!”
-
-With all his pallor he excited himself and his nostrils, pinched with a
-look of morbidness, drank in the light air filled with lukewarm aromas,
-vibrating musical instruments and cries of birds. He continued with a
-heart-broken sigh:
-
-“I do not practise any more, but I always remain the doctor. I preserve
-that fatal gift of diagnosis, that horrible second sight for the latent
-symptom, for suffering which the sufferer hopes to conceal, and which
-at a mere glance at the passer-by I perceive in the person who walks
-and talks and acts in the full force of his being, showing me the man
-about to die to-morrow, the motionless corpse. And all that just as
-clearly as I see _it_ advancing towards me, the fit which is going to
-do for me, that last fainting-fit from which nothing can ever bring me
-back.”
-
-“It is frightful!” murmured Numa, who felt himself turning pale. A
-poltroon in the face of sickness and death, like all Provençal people,
-those people so crazy to live, he turned his face away from the
-redoubtable scientist and did not dare look him in the face for fear
-he might read on his own rubicund features the warning signs of his,
-Numa’s, approaching end.
-
-“Oh! this terrible skill at diagnosis, which they all envy me, how sad
-it makes me, how it ruins the little remnant of life which remains to
-me! Why, look here: I know a luckless woman here whose son died of
-laryngeal consumption ten or twelve years ago. I had seen him twice and
-I alone among all the physicians gave warning of the seriousness of
-the malady. Well, to-day I come across that same mother with her young
-daughter; and I may say that the presence of those unfortunate ones
-destroys the good of my sojourn at the baths and does me more harm than
-my treatment will ever do me good. They pursue me, they wish to consult
-me, and as for me I absolutely refuse to do it. No good of auscultating
-that child in order to read her condemnation! It was enough the other
-day to have seen her voracity while seizing a bowl of raspberries, and
-during the inhalation to have seen her hand lying on her knees, a thin
-hand, the nails of which are puffed up and rise above the fingers as if
-they were ready to detach themselves. That girl has the consumption her
-brother had; she will die before the year is out. But let other people
-tell them that; I have given enough of those dagger-stabs which have
-turned again to stab me. I want no more.”
-
-Roumestan had got up, very much frightened.
-
-“Do you know the name of those ladies, Doctor?”
-
-“No; they sent me their card and I would not even see them. I only know
-that they are at our hotel.”
-
-And all of a sudden, looking down the alley, he cried:
-
-“By George, there they are!--I am off--”
-
-Away down there at the end of the alley, on the little gravelled circle
-whence the band was sending its last note, there was a movement of
-umbrellas and light-colored gowns among the foliage, just as the first
-strokes of the dinner bells were heard from the hotels. The ladies Le
-Quesnoy detached themselves from a group of lively, chatting people,
-Hortense tall and slender in the sunlight, in a toilet of muslin and
-valenciennes, a hat trimmed with roses and in her hand a bouquet of the
-same kind of rose bought in the park.
-
-“With whom were you talking just now, Numa? We thought it was Dr.
-Bouchereau.”
-
-There she was before him, dazzling in her youth and so brilliant, on
-that happy day, that her mother herself began to lose her fears and
-allowed a little of that infectious gayety to be reflected on her
-ancient face.
-
-“Yes, it was Bouchereau, who was recounting to me his miseries; he’s
-pretty low, poor fellow!”
-
-And Numa, looking at her, reassured himself.
-
-“The man is crazy; it is not possible; it’s his own death he is
-dragging about with him and prognosticates everywhere.”
-
-At that moment Bompard appeared, walking very quickly and brandishing a
-newspaper.
-
-“What is up?” asked the Minister.
-
-“Great news! The tabor-player has made his début--”
-
-They heard Hortense murmur: “At last!” and Numa was radiant.
-
-“Success, was it not?”
-
-“Do you think so? I have not read the article; but here are three
-columns on the front sheet of the _Messenger!_”
-
-“There’s one more whom I discovered!” said the Minister, who had seated
-himself again with his thumbs in the armholes of his waist-coat. “Come
-on, read it to us.”
-
-Mme. Le Quesnoy having called attention to the fact that the
-dinner-bell had sounded, Hortense hastily answered that it was only
-the first bell, and, her cheek resting on her hand, she listened in a
-pretty attitude of smiling expectancy. Bompard read:
-
-“Is it due to the Minister of the Fine Arts or to the Director of the
-Opera that the Parisian public suffered such a grotesque mystification
-as that with which it was victimized last night?--”
-
-They all started, with the exception of Bompard, who, under the impetus
-of his gait as a fine reader, lulled by the sonorous sound of his own
-voice and without taking in what he was reading, looked from one to the
-other, surprised at their astonishment.
-
-“Well,” said Numa, “go on, go on!”
-
-“In any case, it is the Honorable Roumestan who must shoulder the
-responsibility. He it is who has lugged up from his province this
-savage and odd-looking piper, this goat-whistler--”
-
-“Well, there certainly are some people who are very mean,” interrupted
-the young girl, who had turned quite pale under her roses. The reader
-continued, with eyes staring in horror at the dreadful things he saw
-coming:
-
-“--this goat whistler; to him is due that our Academy of Music appeared
-for the space of an evening like the return from the fair at Saint
-Cloud. In truth it would take a very crack fifer indeed to believe that
-Paris--”
-
-The Minister rudely dragged the newspaper from his hand.
-
-“I hope you don’t intend to read us that idiocy to the bitter end, do
-you? it is quite enough to have brought it to us at all.”
-
-He ran down the article with his eye, with one of those quick glances
-of the public man who is used to reading the invectives of the daily
-press. “A provincial Minister--a pretty clog-dancer--Valmajour’s own
-Roumestan--hissed the Ministry and smashed his tabor--”
-
-He had enough of it, thrust the virulent paper down into the bottom of
-his pocket, then rose, puffing with the rage that swelled his face, and
-taking Mme. Le Quesnoy by the arm:
-
-“Come, let’s go to dinner, Mamma--this should teach me not to fret
-myself for the sake of a parcel of nobodies.”
-
-All four marched along together, Hortense with her eyes upon the ground
-in a state of consternation.
-
-“This is a matter concerning an artist of great talent,” said she,
-trying to strengthen her voice, a little veiled in its tone. “One ought
-not to hold him responsible for the injustice done him by the public
-nor for the irony of the newspapers.”
-
-Roumestan came to a dead stop.
-
-“Talent--talent!--_bé_, yes--I don’t deny that--but much too exotic--”
-and, raising his umbrella:
-
-“Let us beware of the South, little sister, let’s beware of the
-South--don’t work it too hard--Paris will grow weary.”
-
-And he resumed his walk with measured steps, quiet and cool as if he
-were a citizen of Copenhagen. The silence was unbroken save for the
-crackling of the gravel under his feet, which in certain circumstances
-seems to indicate the crushing or crumbling effect of a fit of rage or
-of a dream.
-
-When they reached the front of the hotel, from the ten windows of whose
-enormous dining-room there came the noise of hungry spoons clattering
-on bottoms of plates, Hortense stopped, and, raising her head:
-
-“So then, this poor boy--you’re going to abandon him?”
-
-“What is to be done?--there is no use fighting against it--since Paris
-doesn’t care for him.”
-
-She gave him an indignant glance which was almost one of disdain.
-
-“Oh, it is horrible, what you are saying; well, as for me, I am prouder
-than you are; I am true to my enthusiasms!”
-
-She crossed the porch of the hotel with two skips.
-
-“Hortense, the second bell has sounded!”
-
-“Yes, yes, I know--I am coming down.”
-
-She ran up to her room and locked the door in order not to be
-interfered with. Opening her desk, one of those natty trifles by the
-aid of which a Parisian woman can make personal to herself even the
-chamber of an inn, she pulled out one of the photographs of herself
-which she had had taken in the head-dress and scarf of an Arles woman,
-wrote a line underneath it and affixed her name. Whilst she was
-putting on the address the bell in the tower of Arvillard sounded the
-hour across the sombre violet that filled the valley, as if to give
-solemnity to what she had dared to do.
-
-“Six o’clock.”
-
-From the torrent the mist was rising in wandering and flaky masses of
-white. In the amphitheatre of forests and mountains and the silver
-plume of the glacier, in the rose-colored evening, she took note of the
-smallest details of that silent and reposeful moment, just as on the
-calendar one marks some single date among all others; just as in a book
-one underscores a passage which has caused one emotion; dreaming aloud
-she said:
-
-“It is my life, my entire life I am risking at this moment.”
-
-She took as witness the solemnity of the evening, the majesty of
-nature, the tremendous repose of everything about her.
-
-Her entire life that she was engaging? Poor little girl! if she had
-only known how little that was!
-
- * * * * *
-
-A few days after this the Le Quesnoy ladies left the hotel, Hortense’s
-treatment having ended. Although reassured by the healthy look of
-her child and by what the little doctor said concerning the miracle
-performed by the nymph of the waters, her mother was only too glad to
-have done with that life, which in its smallest details recalled to her
-a past martyrdom.
-
-“And how about you, Numa?”
-
-O, as for him, he intended to stay a week or two longer, finish a
-bit of medical treatment and take advantage of the quiet which their
-departure would afford him in order to write that famous speech. It
-would make a tremendous row, the news of which they would get at Paris.
-By George! Le Quesnoy would not like it much!
-
-Then all of a sudden, Hortense, though ready to leave, and
-notwithstanding she was happy at returning home to see the beloved
-absent ones whom distance made even more dear to her--for her
-imagination reached even to her heart--Hortense suddenly felt sorrow
-at leaving this beautiful country and all the hotel society and her
-friends of three weeks, to whom she had no idea she had become so much
-attached. Ah, ye loving natures! how you give yourselves out! how
-everything grasps you and then what pain ensues when breaking these
-invisible yet sensitive threads!
-
-People had been so kind to her, so full of attention; and at the last
-hour so many outstretched hands pressed about the carriage, so many
-tender expressions! Young girls would kiss her: “We shall have no
-more fun without you.” Then they promised to write to each other and
-exchanged mementos, sweet-smelling boxes and paper-cutters made of
-mother-of-pearl with this inscription in a shimmering blue like the
-lakes: “Arvillard, 1876.” And while M. Laugeron slipped a bottle of
-superfine Chartreuse into her travelling-sack, she saw, up there behind
-the pane of her chamber window, the mountaineer’s wife who had been her
-servant dabbing her eyes with an enormous handkerchief of the color of
-wine-lees and heard a husky voice murmur in her ear: “Plenty of spring,
-my dear young lady, always plenty of spring!” It was her friend the
-consumptive, who, having jumped up on the wheel, poured out upon her a
-look of good-bye from two haggard and feverish eyes, but eyes sparkling
-with energy, will and a bit of emotion besides. O, what kind people!
-what kind people!...
-
-Hortense could not speak for fear of crying.
-
-“Good-bye, good-bye, all!”
-
-The Minister accompanied the ladies as far as the distant railway
-station and took his seat in front of them. Crack goes the whip, jingle
-go the bells! All of a sudden Hortense cries out:
-
-“Oh, my umbrella!” She had had it in her hand not a moment before.
-Twenty people rush off to find it: “The umbrella, the umbrella”--not in
-the bedroom, not in the drawing-room; doors slam; the hotel is searched
-from top to bottom.
-
-“Don’t look for it; I know where it is.”
-
-Always lively, the young girl jumps out of the carriage and runs to the
-garden, toward the grove of walnuts, where even that morning she had
-been adding several chapters to the romance that was being written in
-her crazy little head. There lay the umbrella, thrown across the bench,
-a bit of herself left in that favorite spot, something which was very
-like her. What delicious hours had been passed in this nook of rich
-verdure! what confidences had gone off on the wings of the bees and
-butterflies! Without a doubt she would never return thither again. This
-thought caused her heart to contract and kept her there. At that moment
-she found everything charming, even the long grinding sound of the
-swing.
-
-“Get out! you make me weary--”
-
-It was the voice of Mlle. Bachellery who was furious at being left
-because of this departure and, believing herself alone with her mother,
-was talking to her in her habitual tongue. Hortense thought of the
-filial flatteries which had so often jarred upon her nerves and laughed
-to herself while returning to the carriage. Then, at the turn of an
-alley, she found herself face to face with Bouchereau. She stepped
-aside, but he laid hold of her arm.
-
-“So you are going to leave us, my child?”
-
-“Why, yes, sir.”
-
-She hardly knew what to answer, startled by this meeting and surprised
-because it was the first time that he had ever spoken to her. Then he
-took her two hands in his own and held her that way in front of him,
-his arms wide apart, and gazed upon her fixedly from his piercing eyes
-under their brushy white brows. Then his lips and hands, his whole
-body trembled, while a rush of blood colored deeply his pallid face.
-
-“Well, then, good-bye, happy journey!” And without another word he
-drew her to him and pressed her to his breast with the tenderness of a
-grandfather and then hastened away with both hands pressed against his
-heart, which seemed about to break.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-THE SPEECH AT CHAMBÉRY.
-
- “_Non, non, je me fais hironde--e--elle
- Et je m’envo--o--le à tire d’ai--le--_”
-
-
-The little Bachellery girl, clad in a fantastic cloak with a blue silk
-capuchon, to go with a little toque wound round with a great big veil,
-sang before her glass while finishing the buttoning of her gloves; her
-clear, sharp voice had risen that morning in full limpidity and in the
-best of humors. Spick and span for the excursion, the gay little body
-of her had a pleasant fragrance of fresh toilet and new gown, very
-neat and trig in contrast with the sloppy state of the hotel bedroom,
-where the remainder of a late supper was to be seen on the table,
-higgledy-piggledy with poker chips, cards and candles--all this close
-to the tumbled bed and a big bath-tub full of that gleaming “little
-milk” of Arvillard, so fine for calming the nerves and making the
-skin of the ladies bathing there as smooth as satin. Downstairs the
-basket-wagon was waiting, the horses shaking their bells and a full
-escort of youths caracoling in front of the porch.
-
-Just as the toilet was finished a knock came at the door.
-
-“Come in!”
-
-Roumestan came in, much excited, and held out to her a large envelope:
-
-“There, Mlle--O! read--read--”
-
-It was her engagement at the opera for five years, with all the
-appointments she had wished, with the right of having her name printed
-big, and everything. When she had read it, article by article,
-coldly and with perfect poise, down to the great coarse signature of
-Cadaillac, then and only then she took one step towards the Minister,
-and, raising her veil, which was drawn closely about her face to keep
-out the dust on the trip, standing very close to him, her rosy beak in
-the air:
-
-“You are very good--I love you--”
-
-Nothing more than that was needed to make the man of the public forget
-all the embarrassments which this engagement was going to cause him. He
-restrained himself, however, and remained stiff, cold and frowning like
-a crag.
-
-“Now, I have kept my promise and I withdraw--I do not care to
-disarrange your picnic party--”
-
-“My picnic? Oh, yes, that’s so--we’re going to Château Bayard.”
-
-And then, casting both her arms around his neck, she said in a
-wheedling voice:
-
-“You’ve got to come with us; yes--O, yes, I tell you.”
-
-She brushed her long pencilled eyelashes across his cheek and even
-nibbled a little at his statuesque chin, but not very hard, with the
-ends of her little teeth.
-
-“What! with those young people? Why, it is impossible. You cannot dream
-of it?”
-
-“Those young people? Much do I care for those young people! I will just
-let them rip--Mamma will let them know--oh, they are used to it!--You
-hear, Mamma?”
-
-“I’m going,” said Mme. Bachellery, whom one could see in the next
-chamber with her foot on a chair, trying to force over her red
-stockings a pair of cloth gaiters much too small for her. She made the
-Minister one of her famous courtesies from the Folies Bordelaises and
-hurried downstairs to send the young gentlemen flying.
-
-“Keep a horse for Bompard; he will come with us,” cried the little girl
-after her; and Numa, touched by this attention, enjoyed the delicious
-pleasure of holding this pretty girl in his arms and hearing all that
-impertinent gang of young people walk off at a funeral pace with their
-ears drooping. Many a time had their jumpings and skippings caused his
-heart a lively time. One kiss applied for a long moment on a smile
-which promised everything--then she disengaged herself.
-
-“Hurry up and dress yourself; I’m in haste to be on the way.”
-
-What a buzz of curiosity through the hotel, what a movement behind the
-green blinds, when it was known that the Minister had joined the picnic
-at Château Bayard and that his big white waistcoat and the Panama
-hat shading his Roman face were seen displayed in the basket-wagon in
-front of the little singer! After all, just as Father Olivieri who
-had learned a lot during his voyages remarked, what harm was there
-in it, anyhow? Didn’t her mother accompany them, and Château Bayard,
-a historical monument, did it or did it not belong to the public
-buildings under Ministerial control? So let us not be so intolerant,
-great Heavens! especially in regard to men who give up their entire
-life to the defence of the right doctrines and our holy religion!
-
-“Bompard is not coming--what’s the matter with him?” murmured
-Roumestan, impatient at having to wait there before the hotel
-exposed to all those plunging glances which volleyed upon him
-notwithstanding the canopy of the carriage. At a window in the first
-story an extraordinary something appeared, a something white and
-round and exotic, which spake in the voice of the former chieftain of
-Circassians, “Go on ahead, I’ll _rejine_ you!”
-
-Just as if they had only been waiting for the word, the two mules, low
-in shoulder but solid in hoof, got away shaking their travelling-bells,
-crossed the park in three jumps and whirled past the bathing
-establishment.
-
-“Ware! ware!”
-
-The frightened bathers and sedan-chairs hurried to one side; the
-bathing-maids, the big pockets of their aprons full of money and
-colored tickets, appeared at the entrance of the galleries; the
-massage men, as naked as Bedoweens under their woollen blankets, showed
-themselves up to the waist on the stairway of the furnaces; the blue
-shades of the inhalation halls were thrust aside; everybody wished to
-see the Minister and the diva pass.
-
-But already they are far away, whirled at railway speed through the
-intersecting labyrinth of Arvillard’s little black streets, over the
-sharp cobblestones, close together and veined with sulphur and fire,
-out of which the carriage strikes sparks as it bounds along, shaking
-the low walls of the leprous-colored houses and causing heads to
-appear at the windows decked with placards. At the thresholds of the
-shops where they sell iron-pointed canes, parasols, climbing-irons,
-chalk stones, minerals, crystals and other catch-penny things for
-bathers appear heads which bow and brows that uncover at the sight of
-the Minister. The very people affected with goitre recognize him and
-salute with their foolish and raucous cries the grand master of the
-University of France, while the good ladies seated with him proudly
-draw themselves up stiff and most worshipful opposite, feeling well the
-honor which is being done them. They only lounge at their ease when
-they are quite clear of the village lands, on the fine turnpike toward
-Pontcharra, where the mules stop to blow at the foot of the tower of Le
-Truil, which Bompard had fixed upon as a trysting-place.
-
-The minutes pass, but no Bompard! They know he is a good horseman
-because he has so often boasted of it; they are astonished and
-irritated--particularly Numa--who is impatient to get on down that
-even white road which seems absolutely without an end, and get farther
-into that day which seems to open up like a life full of hopes and
-adventures. Finally, from a cloud of dust out of which rises a
-frightened voice that pants out _Ho! la! Ho! la!_ emerges the head of
-Bompard, covered by one of those pith helmets spread with white cloth,
-having a vague look of a life-boat, like those used by the British army
-in India, which the Provençal had brought along with the intention of
-dramatizing and making imposing his trip to the baths, having allowed
-his hatter to believe that he was off for Bombay or Calcutta.
-
-“Come on, my dear boy!”
-
-Bompard tosses his head with a tragical air. Evidently at his departure
-things had taken place; the Circassian must have been giving the people
-of the hotel a very queer idea of his powers of equilibrium, because
-his back and arms are soiled with large spots of dust.
-
-“Wretched horse!” said he, bowing to the ladies, while the basket-wagon
-started once more, “wretched horse! but I have forced him to a walk!”
-
-He had forced him so well to a walk that now the strange beast would
-not go ahead at all, prancing and turning about on one spot like a sick
-cat, notwithstanding all the efforts made by his rider. The carriage
-was already far away.
-
-“Are you coming, Bompard?”
-
-“Go on ahead, I’ll _rejine_ you!” cried he once more in his finest
-Marseilles twang; then he made a despairing gesture and they saw him
-rushing off in the direction of Arvillard in a furious whirl of hoofs.
-Everybody thought: “He must have forgotten something,” and nobody
-thought about him further.
-
-The turnpike curved about the hills, a broad highroad of France set
-with walnut-trees, having to the left forests of chestnut and pines
-growing on terraces and on the right tremendous slopes rolling down as
-far as one could see, down to the plain where villages appear crowded
-together in the hollows of the landscape. There were the vineyards,
-fields of wheat and corn, mulberries, almond-trees and dazzling carpets
-of Spanish broom, the seeds of which, exploding in the heat, kept up a
-constant popping as if the very soil were crackling and all on fire.
-One could readily suppose it were so, considering the heavy air and
-the furnace heat that did not seem to come from the sun--which was
-almost invisible, having retired behind a sort of haze--but appeared to
-emanate from burning vapors of the earth; it made the sight of Glayzin
-and its top, surmounted with snows which one might touch, as it seemed,
-with the end of one’s umbrella, look deliciously refreshing to the
-sight.
-
-Roumestan could not remember ever to have seen a landscape to be
-compared with that one; no, not even in his dear Provence; and he
-could not imagine happiness more complete than his own. No anxiety,
-no remorse. His wife faithful and believing, the hope of a child, the
-prediction Bouchereau had uttered concerning Hortense, the ruinous
-effect which the appearance in the _Journal Officiel_ of the decree as
-to Cadaillac would produce--none of these had any existence so far as
-he was concerned. His entire destiny was wrapt up in that beautiful
-girl whose eyes reflected his own, whose knees touched his, and who,
-beneath her blue veil turned to a rose-color by her blond flesh, sang
-to him while pressing his hand:
-
- “_Maintenant je me sens aimée,
- Fuyons tous deux sous la ramée._”
- (Now I trust my lover’s vows,
- Let us fly beneath the boughs.)
-
-While they were rapidly whirling away in the breeze made by their
-motion, the turnpike, gradually becoming lonelier, widened out their
-horizons little by little, permitting them to see an immense plain in a
-semicircle with its lakes and villages and then mountains differing in
-shade according to their distance; it was Savoy beginning.
-
-“O! how beautiful! O! how beautiful!” said the little singer; and he
-answered in a low voice: “How I do love you!”
-
-At the last halt Bompard came up to them once more, but very piteously,
-on foot, dragging his horse after him by the bridle.
-
-“This brute is most extraordinary,” said he without further
-explanation, and when the ladies asked him if he had fallen: “No--it’s
-my old wound which has opened again.”
-
-Wounded! where and when? He had never spoken of it before. But with
-Bompard one had to expect any surprise. They made him get into the
-carriage; and with his very mild-mannered horse quietly fastened behind
-they set off toward Château Bayard, whose two pepper-box towers,
-wretchedly restored, could be seen on a high piece of ground.
-
-A maid servant came to meet them, a quick-witted mountaineer’s woman
-in the service of an old priest formerly in charge of parishes in
-the neighborhood, who dwells in Château Bayard with the proviso that
-tourists may enter freely. When a visitor is announced the priest goes
-up to his bed-chamber in a very dignified way, unless indeed it is a
-question of personages of note; but the Minister, sly fellow, took good
-care not to give his title, so that it was in the guise of ordinary
-visitors that they were shown by the servant--with her phrases learned
-by heart and the canting tone of people of this sort--all that is left
-of the old manor of the _chevalier sans peur et sans reproche_, whilst
-the driver laid out breakfast under an arbor in the little garden.
-
-“Here you have the antique chapel where our good chevalier morning and
-evening.... Ladies and gentlemen will kindly notice the thickness of
-the walls.”
-
-But they didn’t notice anything at all. It was very dark and they
-stumbled against the broken bits of wall which were dimly lit from a
-loophole, the light of which fell through a hay-loft established above
-the beams of the ceiling. Numa, his little girl’s arm under his own,
-made some fun of the Chevalier Bayard and of “his worthy mother,” dame
-Hélène des Allemans. The odor of ancient things bored them to death,
-and actually, at one time, in order to try the echo of the vaulted
-ceiling in the kitchen, Mme. Bachellery started to sing the last ballad
-composed by her husband, but really a very naughty one--
-
- _J’tiens ça a’papa ... j’tiens ça d’maman...._
- (That’s me legacy from Popper ... that’s me legacy from Mommer....)
-
-and yet nobody was scandalized; quite the contrary.
-
-But outside, when breakfast was served on a massive stone table,
-and after their first hunger had been appeased, the valley of
-the Graisivaudan, Les Bauges, the severe buttresses of the
-Grande-Chartreuse and the contrast made by that landscape full of
-tremendous lines with the little terrace grass-plot where this solitary
-old man dwelt--given up entirely to prayer, to his tulip-trees and
-to his bees--affected little by little their spirits with something
-sweet and grave which was akin to reflection. At dessert the Minister,
-opening his guide-book to refresh his memory, spoke about Bayard “and
-of his poor dame mother who did tenderly weep” on that day when the
-child, setting out for Chambéry to be page at the Court of the Duke of
-Savoy, caused his little bay nag to prance in front of the north gate,
-on that very place where the shadow of the great tower was lengthening
-itself, slender but majestic, like the phantom of the old vanished
-castle.
-
-And Numa, exciting himself, read to them the fine sentiments of Madame
-Hélène to her son at the moment of his departure:
-
-“Pierre, my friend, I recommend to thee that before everything else
-thou shalt love, fear and serve God without in any wise doing Him
-offence, if that be possible.”
-
-Standing there on the terrace, sweeping off a gesture which carried as
-far as Chambéry:
-
-“That is what should be said to children, that is what all parents,
-that is what all schoolmasters--”
-
-He stopped short and struck his brow with his hand:
-
-“My speech!--why, that is my speech!--I have it! splendid! the Château
-Bayard, a local legend--for fifteen days have I been looking for
-it--and here it is!”
-
-“Why, it is pure Providence,” cried Mme. Bachellery, full of
-admiration, but thinking all the same that the breakfast was ending
-rather solemnly. “What a man! What a man!”
-
-The little girl seemed also very much excited, but of this impression
-Roumestan took no heed; the orator was boiling in him, behind his brow
-and in his breast; so, completely absorbed with his idea:
-
-“The fine thing,” said he, casting his eyes about him, “the fine thing
-would be to date the speech from Château Bayard--”
-
-“O, if Mr. Lawyer should want a little corner in which to write--”
-
-“Why, yes, only to jot down a few notes. You’ll excuse me, ladies, just
-for the time that will do to drink your coffee, and I will be back.
-It’s merely to be able to put the date to my speech without telling a
-lie.”
-
-The servant placed him in a little room on the ground floor, most
-ancient in appearance, whose domelike, vaulted ceiling still carries
-traces of gilding; an ancient room which they pretend was Bayard’s
-oratory, just as they present to you as his bedroom the big hall to one
-side in which an enormous peasant’s bed, with a canopy and dark blue
-curtains, is set up.
-
-It was very nice to write between those thick walls into which the
-heavy atmosphere of the day could not penetrate, behind that half-open
-shutter which threw a pencil of light across the page and allowed the
-perfumes from the little garden to enter. At first the orator’s pen was
-not quick enough to keep pace with the flow of his ideas; he poured
-out his phrases headlong, in a mass--well worn but eloquent phrases of
-a Provençal lawyer, filled with a hidden heat and the sputtering of
-sparks here and there, like the outflow of molten metal. Suddenly he
-stopped, his head emptied of words or rendered heavy by the fatigue
-of the journey and the weight of the breakfast. Then he marched up
-and down from the oratory to the bedroom, talking in a high voice,
-lashing himself, listening to his footsteps under the sonorous vaults
-as if they were those of some illustrious revenant, and then he set
-himself down again without the thoughts to put down a line. Everything
-swam about him, the walls brilliantly white-washed and that pencil of
-sunlight which seemed to hypnotize him. He heard the noise of plates
-and laughter in the garden, far, far away, and presently, with his nose
-on the paper, he had fallen fast asleep.
-
-A tremendous thunder-clap made him start to his feet. How long had
-he been there? His head a little confused, he stepped out into the
-deserted and motionless garden. The fragrance of the tulip-trees made
-the air heavy. Under the vacant arbor wasps were heavily flying about
-the heeltaps in the champagne glasses and the bits of sugar left in the
-cups, which the mountaineer’s woman was hurriedly clearing off, seized
-by the nervous fear of an animal at the approach of a thunder-storm
-and making the sign of the cross each time the lightning flashed. She
-informed Numa that the young lady had found herself with a bad headache
-after breakfast and so she had taken her to Bayard’s chamber to sleep
-a little, closing the door “_vary_ gently” in order not to bother the
-gentleman at his work. The two others, the fat lady and the man with
-the white hat, had gone down toward the valley and without any doubt
-they would catch it, because there was going to be a terrible ... “just
-look!”
-
-In the direction she indicated, on the choppy crest of Les Bauges
-and the chalky peaks of the Grande-Chartreuse, which were enveloped
-in lightning flashes like some mysterious Mount Sinai, the sky was
-darkened by an enormous blot of ink that grew larger every instant,
-under which the whole valley took on an extraordinary luminous value,
-like the light from a white and oblique reflector, according as this
-sombre and growling threat continued to advance. All the valley shared
-in the change, the reflux of wind in the tops of the green trees, the
-golden masses of grain, the highways indicated by feathery clouds of
-white dust raised by the wind and the silver surface of the river
-Isère. In the far distance Roumestan perceived the canvas pith helmet
-of Bompard, which shone like a lighthouse reflector.
-
-He went in again but could not take hold of his work. For the moment
-sleep no longer paralyzed his pen; on the contrary he felt himself
-strangely excited by the presence of Alice Bachellery in the next
-chamber. By the way, was she still there? He opened the door a little
-and did not dare to shut it again for fear of disturbing the charming
-slumber of the singer, who had thrown herself with loosened clothes on
-the bed in a troubling disorder of tumbled hair, open corset and white,
-half-seen curves.
-
-“Come, come, Numa, beware! it is the bedroom of Bayard; what the deuce!”
-
-Positively he seized himself by the collar like a malefactor, dragged
-himself back and forcibly seated himself at the table. He put his head
-between his hands, closing his eyes and his ears in order to absorb
-himself completely in the last phrase, which he repeated in a low voice:
-
-“Yes, gentlemen, the sublime advice of the mother of Bayard, which has
-come down to us in that mellifluous tongue of the middle ages--would
-that the University of France....”
-
-The storm was so heavy and depleting, like the shade of certain
-trees in the tropics, it took away his nerve. His head was swimming,
-intoxicated by the exquisite perfumes given forth by the bitter flowers
-of the tulip-trees or else by that armful of blond hair scattered
-over the bed not far off. Wretched Minister! It was all very well to
-cling to his speech and to invoke the aid of the _chevalier sans peur
-et sans reproche_, public instruction, religious culture, the rector
-of Chambéry--nothing was of any use. He had to return into Bayard’s
-bedchamber, and this time so close to the sleeping girl that he could
-hear her gentle breathing and touch with his hand the tassel stuff of
-the curtains which framed this provoking slumber, this mother-of-pearl
-flesh with the shadows and the rosy undercolor of a naughty drawing in
-red chalk by Fragonard.
-
-But even there, on the brink of temptation, the Minister still fought
-with himself and in a mechanical murmur his lips continued to mumble
-that sublime advice which the University of France--when a sudden roll
-of thunder, whose claps came nearer and nearer, woke the singer all of
-a jump.
-
-“Oh, what a fear I was in--hello! is it you?” She recognized him with
-a smile, with those clear eyes of a child which wakes up without the
-slightest embarrassment at its own disorder; and there they remained
-motionless and affected by the silence and growing flame of their
-desire. But the bedroom was suddenly plunged in a big dark shadow by
-the clapping-to of the tall shutters, which the wind banged shut one
-after the other. They heard the doors slam, a key fall, the whirling
-of leaves and flowers over the sand as far as the lintel of the door
-through which the hurricane plaintively moaned.
-
-“What a storm!” said she in a very low voice, taking hold of his
-burning hand and almost dragging him beneath the curtains--
-
- * * * * *
-
-“Yes, gentlemen, this sublime advice of Bayard’s mother, which has come
-down to us in that mellifluous tongue of the middle ages--”
-
-It was at Chambéry this time, in sight of the old Château of Savoy
-and of that marvellous amphitheatre formed of green hills and snowy
-mountains which Châteaubriand remembered when he saw Mount Taygetus,
-that the grand master of the University was speaking, thickly
-surrounded by embroidered coats, by palm decorations, by orders with
-ermine, by epaulettes decked with big tassels; there he was, dominating
-an enormous crowd excited by the power of his will and the gesture of
-his strong hand that still grasped a little ivory-handled trowel with
-which he had just spread the mortar for the first stone of the new
-Lyceum.
-
-“Would that the University of France might speak those words to
-every one of its boys: ‘Pierre, my friend, I recommend to thee before
-everything else that....’”
-
-And whilst he quoted those touching words emotion caused his hand,
-his voice and his broad cheeks to tremble at the memory of that great
-perfumed room in which, during the agitation caused by a most memorable
-thunder-storm, the Chambéry speech had been composed.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-THE VICTIMS.
-
-
-A morning at ten o’clock. The antechamber at the Ministry of Public
-Instruction; a long corridor badly lighted, with dark hangings and
-an oaken wainscot. The gallery is full of a crowd of office-seekers,
-seated or sauntering about, who from minute to minute become more
-numerous; each new arrival gives his card to the solemn clerk wearing
-his chain of office, who receives it, examines and without a word
-deposits it by his side on the slab of the little table where he is
-writing; all this in the haggard light from a window dripping from a
-gentle October rain.
-
-One of the last arrivals, however, has the honor of stirring the august
-impassiveness of this clerk. He is a great big man, weather-beaten,
-sunburned and of a tarry aspect, with two little silver anchors in
-his ears for rings and with the voice of a seal that has caught a
-cold--just such a voice as one hears in the transparent early morning
-mists in the seaports of Provence.
-
-“Let him know that it is Cabantous, the pilot--he knows what is up; he
-expects me.”
-
-“You are not the only one,” answers the clerk, who smiles discreetly at
-his own joke.
-
-Cabantous does not appreciate the delicacy of the joke; but he laughs
-in good humor, his mouth opening back as far as the silver anchors;
-and, making use of his shoulders, he pushes through the crowd, which
-falls aside before his wet umbrella, and installs himself on a bench
-alongside a sufferer who is almost as weather-beaten as himself.
-
-“_Té! vé!_--why, it is Cabantous. Hello, how are you?”
-
-The pilot begs his pardon--cannot recall who it is.
-
-“Valmajour, you remember; we used to know each other down there in the
-arena.”
-
-“That is true, by gad.--_Bé_, my good fellow, you at least can say that
-Paris has changed you--”
-
-The tabor-player has now become a gentleman with very long black hair
-pushed behind his ears in the manner of the musical person, and that,
-along with his swarthy complexion and his blue-black moustache, at
-which he is constantly pulling, makes him look like one of the gypsies
-at the Ginger-bread Fair. On top of all this a constant look of the
-village cock with its crest up, a conceit like that of village beau
-and musician combined, in which the exaggeration of his Southern
-origin betrays itself and slops over, notwithstanding his tranquil and
-ungarrulous appearance.
-
-His lack of success at the opera has not frightened him off; like
-all actors in such cases he attributes his failure to a cabal, and
-for his sister and himself that word “cabal” has taken on barbaric
-and extraordinary proportions, and moreover a Sanscrit spelling--the
-_khabbala_--a mysterious monster which combines the traits of the
-rattlesnake and the pale horse of the Apocalypse.
-
-And so he relates to Cabantous that he is about to appear in a few days
-at a great variety show in a café on the boulevard--“An _eskating-rink_
-I would have you understand!” where he is to figure in some living
-pictures, at two hundred francs the evening.
-
-“Two hundred francs an evening!” The eyes of the pilot roll in his head.
-
-“And besides that, they will cry my _bography_ in the street and my
-portrait in life size will be on all the walls of Paris, _wid_ my
-costume of a troubadour of the old times, which I shall put on every
-evening when I do my music.”
-
-What flatters him most in all of this is the costume. What a bore that
-he is not able to put on his crenelated cap and his long-pointed shoes
-in order that he might show the Minister what a splendid engagement he
-has, and this time on good government stamped paper which was signed
-without Roumestan’s aid! Cabantous looks at the stamped paper, smudged
-on both its faces, and sighs.
-
-“You are mighty lucky; why, look at me--it’s more than a year that I
-am _’oping_ for my medal. Numa told me to send my papers on here and
-I did send my papers here--after that I never heard anything more
-about the medal, nor about the papers, nor about anything else. I
-wrote to the Ministry of Marine; they don’t know me at the Marine. I
-wrote to the Minister himself; the Minister did not answer. And what
-beats me is this, that now, when I haven’t my papers with me and a
-discussion arises among the mercantile captains as to pilotage, the
-port councilmen won’t listen to my arguments. So, finding that was the
-way of it, I put my ship in dry dock and says I to myself: Come, let’s
-go and see Numa.”
-
-He was almost in tears about it, was this wretched pilot. Valmajour
-consoles and reassures him and promises to speak for him with the
-Minister; he does this in an assured tone, his finger on his moustache,
-like a man to whom people can refuse nothing. But after all the haughty
-attitude is not peculiar to him; all these people who are waiting for
-an audience--old priests of pious manners in their visiting cloaks;
-methodical and authoritative professors; dudish painters with their
-hair cut Russian fashion; thick-set sculptors with broad ends to their
-fingers--they all have this same triumphant air--special friends of the
-Minister and sure of their business. All of them, as they came in, have
-said to the clerk: “He expects me.”
-
-Each one is filled with a conviction that if only Roumestan knew that
-he was there!--This it is that gives a very particular physiognomy to
-the antechamber of the Ministry of Public Instruction, without a trace
-of those feverish pallors, of those trembling anxieties, which one
-perceives in the waiting-rooms at other Ministries.
-
-“Who is he engaged with?” asks Valmajour in a loud voice, going up to
-the little table.
-
-“The Director of the Opera.”
-
-“Cadaillac--all right, I know--it is about my business!”
-
-After the failure made by the tabor-player in his theatre Cadaillac had
-refused to let him appear again. Valmajour wished to bring suit, but
-the Minister, who was afraid of the lawyers and the little newspapers,
-had begged the musician to withdraw his plea, guaranteeing him a
-round sum as damages. There is no doubt whatever with Valmajour that
-they are at this moment discussing these damages and not without a
-certain animation, too, for every few moments the clarion voice of Numa
-penetrates the double door of his sitting room, which at last is rudely
-torn open.
-
-“She is not my protegée, she is yours!”
-
-Big fat Cadaillac leaves the room, hurling this taunt, crosses the
-antechamber with an angry gait and passes the clerk who is coming up
-between two lines of solicitors.
-
-“You have only to give my name.”
-
-“Let him only know that I am here.”
-
-“Tell ’im it’s Cabantous.”
-
-The clerk listens to nobody, but marches very solemnly on with a few
-visiting cards in his hand and the door which he leaves partly open
-behind him shows the Minister’s sitting-room filled with light from
-its three windows overlooking the garden, all of one panel of the wall
-covered by the cloak turned up with ermine of M. de Fontanes, painted
-standing at full length.
-
-A trace of astonishment showing on his cadaverous face, the clerk comes
-back and calls:
-
-“Monsieur Valmajour.”
-
-The musician is not at all astonished at passing in this way over the
-heads of the others.
-
-Since early morning his portrait has appeared placarded on all the
-walls of Paris. Now he is a personage and hereafter the Minister
-will no longer cause him to languish among the draughts in a railway
-station. Conceited and smiling, there he stands in the centre of the
-luxurious bureau where secretaries are occupied in pulling out drawers
-and cardboard pigeon-holes in a frantic search for something. Roumestan
-in a terrible rage scolds, thunders and curses, both hands in his
-pockets:
-
-“Come now, be done with it! those papers, what the devil!--So they have
-been lost, have they, that pilot’s papers?... Really, gentlemen, there
-is an absence of order here!...”
-
-He catches sight of Valmajour: “Ha, it’s you, is it?” and he springs
-upon him with one leap, the while the backs of the secretaries are
-disappearing by the side doors in a state of terror, each carrying off
-an armful of boxes.
-
-“Now look here, are you never going to stop persecuting me with your
-dog-at-the-fair music? Haven’t you had enough with one chance at it?
-How many do you require? Now they tell me that there you are on all the
-walls in your hybrid costume. And what is all this bosh that they have
-brought me here?--that your biography? A mass of blunders and lies. You
-know perfectly well that you are no more a Prince than I am and that
-those parchments which are talked about here have never existed save in
-your own imagination!”
-
-With the brutal gesture of the man who loves argument he grabbed the
-wretched fellow by the flap of his jacket with both hands and as he
-talked kept shaking him. In the first place this “eskating-rink” didn’t
-have a penny--perfect fakirs! They would never pay him and all he would
-get would be the shame of this dirty advertisement on the strength of
-_his_ name, the name of his protector. Now the newspapers could begin
-their jokes again--Roumestan and Valmajour the fifer for the Ministry;
-and, growing excited at the memory of these attacks, his big cheeks
-quivering with the anger hereditary in his family, with a fit of rage
-like those of Aunt Portal, more scaring in the solemn surroundings of
-an office where the personality of a man should disappear before the
-public situation, he screamed at the top of his voice:
-
-“But for God’s sake get out of here, you wretched creature, get out of
-here! We have had enough of your shepherd’s fife!”
-
-Stunned and silly, Valmajour let the flood go on, stuttering, “All
-right, all right,” and appealed to the pitying face of Méjean, the only
-man whom the Master’s rage had not sent into headlong flight, and then
-gazed piteously on the big portrait of Fontanes, who looked scandalized
-at excesses of this sort and seemed to accentuate his grand Ministerial
-air the more, in proportion as Roumestan lost his own dignity. At last,
-escaping from the powerful fist which clutched him, the musician was
-able to reach the door and fly half-crazed with his tickets for the
-“eskating.”
-
-“Cabantous, pilot!” said Numa, reading the name which the impassive
-clerk presented to him, “There’s another Valmajour! But no, I won’t
-have it; I have had enough of being their tool--enough for to-day--I am
-no longer in....”
-
-He continued to march up and down his office, trying to get rid of what
-remained of that furious rage, the shock of which Valmajour had very
-unfairly received. That Cadaillac, what impudence! daring to come and
-reproach him about the little girl, in his own office, in the Ministry
-itself, and before Méjean, before Rochemaure! “Well, certainly, I am
-too weak; the nomination of that man to the directorship of the opera
-was a terrible blunder!”
-
-His chief clerk was entirely of that opinion but he would have taken
-good care not to say so; for Numa was no longer the good fellow he used
-to be, who was the first to laugh at his own embarrassments and took
-railleries and remonstrances in good part. Having become the practical
-chief of the cabinet in consequence of his speech at Chambéry and a few
-other oratorical triumphs, the intoxication that comes with heights
-gained, that royal atmosphere where the strongest heads are turned, had
-changed him quite, had made him nervous, splenetic and irritable.
-
-A door beneath a curtain opened and Mme. Roumestan appeared, ready to
-go out, her hair fashionably dressed and a long cloak concealing her
-figure. With that serene air which for five months back lit up her
-pretty face: “Have you your council to-day, my dear? Good-morning,
-Monsieur Méjean.”
-
-“Why, yes, council--a meeting--everything!”
-
-“I wanted to ask you to come as far as Mamma’s house; I am breakfasting
-there; Hortense would have been so glad!”
-
-“But you see it is impossible.” He looked at his watch: “I ought to be
-at Versailles at noon.”
-
-“Then I will wait for you and take you to the station.”
-
-He hesitated a second, not more than a second:
-
-“All right, I will put my signature here and then we will go.”
-
-While he was writing Rosalie was giving Méjean news of her sister in a
-low tone. The coming of winter affected her spirits; she was forbidden
-to go out. Why did he not call upon her? She had need of all her
-friends. Méjean gave a gesture of discouragement and woe: “Oh, so far
-as I am concerned....”
-
-“But I tell you yes, there is a good deal more chance for you. It is
-only caprice on her part; I am sure that it cannot last.”
-
-She saw everything in a rosy light and wanted to have all the world
-about her as happy as she was--O, how happy! and glad with so perfect
-a joy that she indulged in a certain superstition never to acknowledge
-the fulness of her joy to herself. As for Roumestan, he talked about
-his affair everywhere with a comical sort of pride, to indifferent
-people as well as to his intimates:
-
-“We are going to call it the child of the Ministry!” and then he would
-laugh at his joke till the tears came.
-
-And of a truth those who knew about his existence outside, the
-household in the city impudently established with receptions and an
-open table, this husband who was so sensitive and tender and who talked
-of his coming fatherhood with tears in his eyes, appeared a character
-not to be defined, perfectly at peace in his lies, sincere in his
-expansiveness, putting to the rout the conclusions of those who did not
-understand the dangerous complications of Southern natures.
-
-“Certainly, I will take you there,” said he to his wife as they got
-into the carriage.
-
-“But if they are waiting for you?”
-
-“Well, so much the worse for them; let them wait for me--we shall be
-together all the longer.”
-
-He took Rosalie’s arm under his own and pressing against her as if he
-were a child:
-
-“_Té!_ do you know that I am happy only in this place? Your gentleness
-rests me, your coolness comforts me. That Cadaillac put me into such
-a state of rage! He’s a fellow without any conscience, he’s a fellow
-without any morality--”
-
-“You didn’t know his character, then?”
-
-“The way he is carrying on that theatre is a burning shame!”
-
-“It is true that the engagement of that Mlle. Bachellery ... why did
-you let him do it? A girl who is false in everything, her youth, her
-voice, even her eyelashes.”
-
-Numa felt his cheeks reddening; it was he himself who fastened them on,
-now, with his own great big fingers, those eyelashes! The little girl’s
-mamma had taught him how to do it.
-
-“Whom does this little good-for-nothing belong to, anyhow? The
-_Messenger_ was talking the other day of influences in high circles, of
-some mysterious protection--”
-
-“I don’t know; to Cadaillac, undoubtedly.”
-
-He turned away in order to conceal his embarrassment and suddenly threw
-himself back horrified.
-
-“What is it?” asked Rosalie, looking out of the window too.
-
-There was the placard of the skating-rink, enormous, printed in crying
-colors which showed out under the rainy and gray sky, repeating itself
-at every street corner, on every vacant space of a naked wall and
-on the planks of temporary fences. It showed a gigantic troubadour
-encircled with living pictures as a border--all blotches in yellow,
-green and blue, with the ochre color of the tabor placed across the
-figure. The long hoarding which surrounded the new building of the city
-hall, past which their carriage was going at the moment, was covered
-with this coarse and noisy advertisement, which was stupefying even to
-Parisian idiocy.
-
-“My executioner!” said Roumestan with an expression of comic dismay.
-Rosalie found fault with him gently.
-
-“No--your victim! and would that he were the only one! But somebody
-else has caught fire from your enthusiasm--”
-
-“Who can that be?”
-
-“Hortense.”
-
-Then she told him what she had finally proved to be a certainty,
-notwithstanding the mysteries made by the young girl--namely, her
-affection for this peasant, a thing which at first she had believed a
-mere fancy, but which worried her now like a moral aberration in her
-sister.
-
-The Minister was in a state of indignation.
-
-“How can it be possible? That hobnail, that bog-trotter!”
-
-“She sees him with her imagination, and especially in the light of your
-legends and inventions which she has not been able to put in the right
-focus. That is why this advertisement and grotesque coloring which
-enrage you fill me on the contrary with joy. I believe that her hero
-will appear so ridiculous to her that she will no longer dare to love
-him. If it were not for that, I hardly know what would become of us.
-Can you imagine the despair of my father; can you imagine yourself the
-brother-in-law of Valmajour?--oh, Numa, Numa! poor involuntary maker of
-dupes.”
-
-He did not put up any defence, but indulged in anger against himself,
-against his “cussed Southernism” which he was not able to overcome.
-
-“Look here, you ought to stay always just as you are, right up against
-my side as my beloved councillor and my holy protection. You alone are
-good and indulgent, you alone understand and love me.”
-
-He held her little gloved hand to his lips and said this with such a
-firm conviction that tears, real tears, reddened his eyelids: then,
-warmed up and refreshed by this effusion, he felt better; and so, when
-they reached the Place Royale and with a thousand tender precautions
-he had helped his wife out of the carriage, it was with a joyous tone
-and one free of all remorse that he threw the address to his coachman:
-“London Street, hurry, quick!”
-
-Moving slowly, Rosalie vaguely caught this address and it gave her
-pain. Not that she had the slightest suspicion; but he had just said
-that he was going to the Saint-Lazare station. Why was it that his acts
-were never in accordance with his words?
-
-In her sister’s bedroom another cause for anxiety met her: she felt on
-entering that there had been a sudden stoppage of a discussion between
-Hortense and Audiberte, who still kept the traces of fury on her face
-while her peasant’s head-dress still quivered on her hair bristling
-with rage. Rosalie’s presence kept her in bounds, that was clear enough
-from her lips and eyebrows viciously drawn together. Still, as the
-young wife asked her how she did, she was forced to answer and so began
-to talk feverishly of the _eskating_, of the advantageous terms which
-were offered them, and then, surprised at Rosalie’s calm, demanded in
-an almost insolent tone:
-
-“Aren’t you coming to hear my brother? It is something that is at least
-worth while, if for nothing more than to see him in his costume!”
-
-This ridiculous costume as it was described by her in her peasant
-dialect, from the dents in the cap down to the high curving points of
-the shoes, put poor Hortense in a state of agony; she did not dare
-raise her eyes to her sister’s face. Rosalie asked to be excused from
-going; the state of her health did not permit her to visit the theatre.
-Besides, in Paris there were certain places of entertainment where all
-women could not go. The peasant woman stopped her short at the first
-suggestion.
-
-“Beg your pardon, I go perfectly well and I hope I am as good as
-anybody else--I have never done any wrong, I have not; _I_ have always
-fulfilled my religious duties.”
-
-She raised her voice without a trace of her old bashfulness, just as if
-she had acquired rights in the house. But Rosalie was much too kind and
-far too superior to this poor ignorant thing to cause her humiliation,
-particularly as she was thinking about the responsibility that rested
-on Numa. So, with the entire intelligence of her heart and revealing
-as usual the uncommon delicacy of her mind, in those truthful words
-that heal although they may sting a little, she endeavored to make
-Audiberte understand that her brother had not succeeded and never would
-succeed in Paris, the implacable city, and that rather than obstinately
-continue a humiliating struggle, falling into the mire and mud of
-artistic existence, it would be far better for them to return to their
-Provence and buy their farm back again, the means to accomplish which
-would be furnished them, and so, in their laborious life surrounded by
-nature, forget the unhappy results of their trip to Paris.
-
-The peasant girl let her talk to the very end without interrupting her
-a single moment, merely darting at Hortense a look of irony from her
-wicked eyes as though to challenge her to make some reply. At last,
-seeing that the young girl did not wish to say anything more, she
-coldly declared that they would not go, because her brother had all
-kinds of engagements in Paris--all kinds which it was impossible for
-him to break. Upon that she threw over her arm the heavy wet cloak
-which had been lying on the back of a chair, made a hypocritical curtsy
-to Rosalie, “Wishing you a very good day, Madame, and thanking you very
-much, I am sure,” and left the room, followed by Hortense.
-
-In the antechamber, lowering her voice on account of the servants:
-
-“Sunday evening, _qué?_ half past ten without fail!” And in a pressing,
-authoritative voice: “Come now, you certainly owe that to your _pore_
-friend! Just to give him a little heart ... and to start with, what do
-you risk, anyhow? I am coming to get you and I am going to bring you
-back!”
-
-Seeing that Hortense still hesitated, she added almost aloud in a tone
-of menace: “Come now, I would like to know: are you his betrothed or
-not?”
-
-“I’ll come, I’ll come,” said the young girl greatly alarmed.
-
-When she returned to the room, seeing that she looked worried and sad,
-Rosalie asked her:
-
-“What are you thinking about, my dear girl? are you still dreaming the
-continuation of your novel? It ought to be getting pretty well forward
-in all these months,” added she, taking her gayly around the waist.
-
-“Oh, yes, pretty well forward--”
-
-After a silence Hortense continued in an obscure tone of melancholy:
-“But the trouble is, I can’t see my way to the close of the novel.”
-
- * * * * *
-
-She didn’t care for him any more: it may be that she never had loved
-him. Under the transforming power of absence and that “tender glory”
-which misfortune gave to the Moor Abencerage he had appeared to her
-from a distance as her man of destiny. It seemed a proud act on her
-part to knit her own existence with that of one who was abandoned by
-everything, success and protectors together. But when she got back to
-Paris, what a pitiless clearness of things! What a terror to perceive
-how absolutely she had made a mistake!
-
-To start with, Audiberte’s first visit had shocked her because of the
-new manners of the girl, too familiar and free and easy, and because of
-the look of an accomplice which she gave when telling her in whispers:
-“Hush, don’t say anything! he’s coming to get me....”
-
-That kind of action seemed to her rather hasty and rather bold, more
-especially the idea of presenting this young man to her parents.
-But the peasant girl wanted to hurry things. And then, all at once,
-Hortense perceived her error when she looked upon this artist of
-the variety stage with his long hair behind his ears, full of stage
-movements, denting in and shifting his sombrero of Provence on his
-characteristic head--always handsome, of course, but full of a plain
-preoccupation to appear so.
-
-Instead of taking a lowly manner in order to make her forgive him
-for that generous spirit of interest which she had felt for him, he
-preserved his air of a conqueror, his silly look of the victor, and
-without saying a word--for he would hardly have known what to say--he
-treated this finely organized Parisian girl just as he would in similar
-conditions have treated _her_, the Des Combette girl--took her by the
-waist with the motion of a soldier and troubadour and wanted to press
-her to his breast. She disengaged herself with a sudden repulsion and
-a letting go of all her nerves, leaving him there looking foolish and
-astonished, while Audiberte quickly intervened and scolded her brother
-violently. What kind of manners had he, anyhow? It must have been in
-Paris that he learned such manners, in the Faubourg Saint _Germoyne_,
-without a doubt, among his duchesses?
-
-“Come now, wait at least until she is your wife!”
-
-And turning to Hortense:
-
-“O, he is so in love with you; his blood is parching with his love,
-_pécaïré!_”
-
-From that time on, when Valmajour came to get his sister he considered
-it necessary to assume the sombre and desperate air of an illustration
-to a ballad: “‘The ocean waits for me,’ the Knight _hadjured_.” In
-other conditions the young girl might have been touched, but really
-the poor fellow seemed too much of a nullity. All he knew how to do
-was to smooth the nap of his soft hat while reciting the list of his
-successes in the faubourg of the nobles, or else the rivalries of the
-stage. One day he talked to her for a whole hour about the vulgarity of
-handsome Mayol, who had refrained from congratulating him at the end of
-a concert; and all the while he kept repeating:
-
-“There you are with your Mayol!... _Bé!_ he is not very polite, your
-Mayol isn’t!”
-
-And all this was accompanied by Audiberte’s attitudes of watchfulness,
-her severity of a policeman of morals, and this in the face of these
-very cold lovers! O, if she had been able to divine what a terror
-possessed the soul of Hortense, what a loathing for her frightful
-mistake!
-
-“Ho! what a capon--what a capon of a girl--” she would sometimes say
-to her, trying to laugh, with her eyes brimming with rage, because she
-considered that this love-affair was dragging too much and believed
-that the young girl was hesitating for fear of meeting the reproaches
-and anger of her parents. Just as if that would have weighed a straw
-in the balance for such a free and proud nature, had there been a real
-love in her heart; but how can one say: “I love him,” and buckle on
-one’s armor, rouse one’s spirits and fight, when one does not love at
-all?
-
-However, she had promised, and every day she was harassed by new
-demands. For instance there was that first night at the skating-rink,
-to which the peasant girl insisted upon taking her, whether or no,
-counting upon the singer’s success and the sympathy of the applause
-to break down the last objections. After a long resistance the poor
-little girl ended by consenting to skip out secretly for that one night
-behind the back of her mother, making use of lies and humiliating
-complications. She had given way through fear and weakness, perhaps
-also with the hope of getting her first impression back again at the
-theatre--that mirage which had vanished; of lighting up again, in fact,
-that flame of love which was so desperately quenched.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-THE SKATING-RINK.
-
-
-Where was it? Whither was she being taken? The cab had been going for
-a long, long time; seated at her side, Audiberte had been holding her
-hands, reassuring her and talking to her with a feverish violence. She
-did not look at anything, she did not hear anything; the noise of the
-wheels, the sharp tones of that shrill little voice had no sense for
-her mind whatever; nor did the streets and boulevards and house-fronts
-seem to her to wear their usual aspect, but were discolored by the
-lively emotion within, as if she were looking at them out of the
-carriage in a funeral or marriage procession.
-
-Finally they brought up with a jerk and stopped before a wide pavement
-inundated by white light which carved the crowd of people swarming here
-into black sharp-cut shadows. At the entrance of the large corridor was
-a wicket for the tickets, then a double door of red velvet, and right
-upon that a hall, an enormous hall, which with its nave and its side
-aisles and the stucco on its high walls, recalled to her an Anglican
-church which she had once visited on the occasion of a marriage. Only
-in this case the walls were covered with placards and advertisements
-in every color, setting forth the virtues of pith helmets, shirts
-made to measure for four francs and a half and announcements of
-clothing-shops, alternating with the portrait of the tabor-player,
-whose biography one could hear cried in that voice of a steam-valve
-used by programme-sellers. They were in the midst of a stunning noise
-in which the murmur of the circulating mob, the humming of the tops on
-the cloth of the English billiard tables, calls for drinks, snatches of
-music broken by patriotic gunshots coming from the back of the hall,
-were dominated by a constant noise of roller skates going and coming
-across a broad asphalted space surrounded by balustrades, the centre of
-a perfect storm of crush hats and bonnets of the time of the Directory.
-
-Hortense walked behind the Provençal girl, anxious and frightened, now
-turning pale and now turning red beneath her veil, following her with
-difficulty through a perfect labyrinth of little round tables at which
-women were seated two and two drinking, their elbows on the table,
-cigarettes in their mouths and their knees up, overwhelmed with a look
-of boredom. Against the wall from point to point stood crowded counters
-and behind each was a girl standing erect, her eyes blackened with
-kohl, her mouth red as blood and little flashes of steel coming from a
-bang of black or russet hair plastered over her brow. And this white
-and black of painted skin, this smile with its painted vermilion-point,
-were to be found on all the women, as if it were a livery belonging to
-nocturnal and pallid apparitions which all were forced to wear.
-
-Sinister also was the slow strolling of the men who elbowed their
-way in an insolent and brutal manner between the tables, puffing the
-smoke of their thick cigars right and left with the insult of their
-marketing as they pushed about to look as closely as possible at the
-wares. And what gave it still more the impression of a market was
-the cosmopolite public talking all kinds of French, a hotel public
-which had just arrived and run into the place in their travelling
-clothes--Scotch bonnets, striped jackets, tweeds still full of the fog
-of the Channel and Muscovite furs thawing fast in the Paris air. And
-there were the long black beards and insolent airs of people from the
-banks of the Spree covering satyr grins and Tartar mugs; there too were
-Turkish fezzes surmounting coats without any collars, negroes in full
-evening dress gleaming like the silk of their tall hats and little
-Japanese men dressed like Europeans, dapper and correct, like tailors’
-advertisements fallen into the fire.
-
-“_Bou Diou!_ How ugly he is,” said Audiberte suddenly, as they passed a
-very solemn Chinaman with his long pigtail hanging down the back of his
-blue gown; or else she would stop and, nudging her companion with her
-elbow, cry “_Vé! vé!_ see the bride!” and show her some woman dressed
-entirely in white lounging on two chairs--one of which supported her
-white satin shoes with silver heels--the waist of her dress wide open,
-the train of her gown all which-way, and orange flowers fastening
-the lace of a short mantilla in her hair. Then, suddenly scandalized
-by certain words which gave her the clue to these very chance bridal
-flowers, the Provençal girl would add in a mysterious manner: “A
-regular snake, you know!” Then suddenly, in order to drag Hortense away
-from a bad example, she would hurry her toward the central part of the
-building where a theatre rose far in the back, occupying the same place
-as the choir in a church. The stage was there under electric flames
-which came and went in two big glass spheres away up in the ceiling,
-like two gleaming, starry eyes of an Eternal Father in a book of holy
-images.
-
-Here they could compose themselves after the tumultuous wickedness
-of the lobbies. Families of little citizens, the shopkeepers of the
-quarter, filled the orchestra stalls. There were few women. It might
-have been possible to believe oneself in some kind of an auditorium,
-were it not for the horrible noise all about, which was always being
-overborne by the regular rolling of the skaters on the asphalt floor,
-drowning even the brass instruments and the drums of the orchestra, so
-that really on the boards all that was possible was the dumb-show of
-living pictures.
-
-As they seated themselves the curtain went down on a patriotic scene:
-an enormous Belfort lion made of cardboard, surrounded by soldiers
-in triumphant poses on crumbling ramparts, their military caps stuck
-on the ends of their guns, gesticulating to the measure of the
-Marseillaise, which nobody could hear. This performance and this wild
-excitement stimulated the Provençal girl; her eyes were bulging in her
-head; as she found a place for Hortense she exclaimed:
-
-“_Qué!_ we are nice here, _qué!_ But do haul up your veil--don’t
-tremble so, there is no danger _wid_ me!”
-
-The young girl did not answer, still overwhelmed by the impression of
-that slow, insulting crowd of strollers where she had been confounded
-with the rest, among all those livid masks of women. And behold, right
-in front of her, she found those horrible masks once more, with their
-blood-stained lips--found them in the grimacing faces of two clowns in
-tights who were dislocating all their joints, a bell in each hand with
-which they were sounding out, whilst they frolicked about, an air from
-“Martha”--a veritable music of the gnomes, formless and stuttering,
-very much in its place in the musical babel of the skating-rink. Then
-the curtain fell again, and for the tenth time the peasant girl stood
-up and sat down again, fussed about, fixed her head-dress anew and
-suddenly exclaimed, as she looked down the programme: “There, the
-Cordova Mount--the summer locusts, the farandole--there, there, it is
-beginning, _vé, vé!_”
-
-Rising once more, the curtain displayed upon the background of the
-scenery a lilac mountain, up which mounted buildings of stone most
-weird in construction, partly castle, partly mosque, here a minaret and
-there a terrace; they rose in ogival arches, crenelations and Moorish
-work, with aloes and palm-trees of zinc rising at the foot of towers
-sharply cut against the indigo blue of a very crude sky. One may see
-just such absurd architecture in the suburbs of Paris among villas
-inhabited by newly enriched merchants. In spite of all, in spite of
-the crying tones of the slopes blossoming with thyme and exotic plants
-placed there by mistake because of the word “Cordova,” Hortense was
-rather embarrassed at sight of that landscape which held for her the
-most delightful recollections. And that palace of the Turk perched
-upon the mountain all rose-colored porphyry, and that reconstructed
-castle, really did seem to her the realization of her dreams, but quite
-grotesque and overdone, as it happens when one’s dream is about to slip
-into the oppression of a nightmare.
-
-At a signal from the orchestra and from an electric jet, long
-devil’s-darning-needles, personated by girls in an undress of
-tightly-fitting silks, a sort of emerald-green tights, rushed upon the
-stage waving their long membranous wings and whirling their wooden
-rattles.
-
-“What! those are locusts? Not much!” said the Provençal girl
-indignantly.
-
-Already they had arranged themselves in a half circle, like a
-crescent-shaped mass of seaweed, all the time whirling their rattles,
-which sounded very distinctly now, because the row made by the parlor
-skates was softened and for a moment the noise of the lobby was hushed
-in a close wall of heads leaning toward the stage, their eyes glaring
-under every kind of head-dress in the world. The wretchedness which
-tore Hortense’s heart grew deeper when she heard coming, at first from
-afar and gradually increasing, the low sound of the tabor.
-
-She would have liked to flee in order not to have seen what was coming.
-In its turn the shepherd’s pipe sounded out its high notes and the
-farandole, raising under the cadence of its regular steps a thick dust
-the color of the earth, unrolled itself with all the fantastic costumes
-imaginable, short skirts meant to lure the eye, red stockings with gold
-borders, spangled waists, head-dresses of Arab coins, of Indian scarfs,
-of Italian kerchiefs or those from Brittany or Caux, all worn with a
-fine Parisian disdain of truth to locality.
-
-Behind them, pushing forward on his knee a tabor covered with gold
-paper, came the great troubadour of the placards--his legs incased in
-tights, one leg yellow with a blue shoe on and one leg blue shod in
-yellow, with his satin waistcoat covered with puffs and his crenelated
-velvet cap overshadowing a countenance which remained quite brown
-despite cosmetics, and of which nothing could be seen well except a big
-moustache stiffened with Hungarian pomade.
-
-“Ah!” said Audiberte in perfect ecstasy.
-
-When the farandole had taken up its place on the two sides of the stage
-in front of the locusts with their big wings, the troubadour, standing
-alone in the centre, saluted with an air of assurance and victory under
-the glaring eyes of the Eternal Father whose rays poured a luminous
-hoarfrost upon his coat.
-
-The aubade began, rustic and shrill, yet it went forward into the
-halls hardly farther than the footlights; there it lived a very short
-life, fighting for a moment with the flamboyant banners on the ceiling
-and the columns of the enormous interior, and then fell flat into a
-great and bored silence. The public looked on without the slightest
-comprehension. Valmajour began another piece, which at the first sounds
-was received with laughter, murmurs and cat-calls. Audiberte took
-Hortense’s hand:
-
-“Listen! that’s the cabal!”
-
-At this point the cabal consisted merely of a few “Heh! louder!” and of
-jokes of this sort, which were called out by a husky voice belonging
-to some low woman on seeing the complicated dumb-show that Valmajour
-employed: “Oh, give us a rest, you chump!”
-
-Then the rink took up again its sound of parlor skates and of English
-billiards and its ambulatory marketing, overwhelming the shepherd’s
-pipe and the tabor which the musician insisted upon using until the
-very end of the aubade. After this he saluted again, marched forward
-toward the footlights, always accompanied by that mysterious grand air
-which never quitted him. His lips could be seen moving and a few words
-came here and there into ear-shot: “It came to me all of a sudden ...
-one hole ... three holes ... the good God’s _birrd_....”
-
-His despairing gesture was understood by the orchestra and gave the
-signal for a ballet in which the locusts twined themselves about
-the odalisques from Caux and formed plastic poses, undulatory and
-lascivious dances beneath Bengal flames which threw their rainbow
-light as far as the pointed shoes of the troubadour, who continued his
-dumb-show with the tabor in front of the castle of his ancestors in a
-great glory and apotheosis.
-
-There lay the romance of poor little Hortense! That is what Paris had
-made of it.
-
- * * * * *
-
-The clear bell of the old clock hanging on the wall of her chamber
-sounded one as Hortense roused herself from the arm-chair into which
-she had fallen utterly crushed when she entered. She looked around her
-gentle maiden’s nest, warm with the reassuring gleams of a dying fire
-and of an expiring night-lamp.
-
-“What am I doing here? Why did I not go to bed?”
-
-She could not remember at first what had happened, only feeling a
-complete sickness through her entire being and in her head a noise
-which made it ache. She stood up and walked a step or two before she
-perceived that she still wore her hat and mantle; then all came back
-to her. She remembered then their departure after the curtain fell,
-their return through the hideous market, more brilliantly illumined
-than before, among drunken book-makers fighting with each other in
-front of a counter, through cynical voices whispering a sum of money
-as she passed--and then the scene at the exit, with Audiberte who
-wished her to come and felicitate her brother; then Audiberte’s wrath
-in the coach, the abuse which the creature heaped upon her, only ended
-by Audiberte humiliating herself before her, and kissing her hands for
-pardon; all that and still other things danced through her memory along
-with the horrible faces of the clowns, harsh noises of bells, cymbals
-and rattles, and the rising up of many-colored flames about that
-ridiculous troubadour to whom she had given her heart! A terror that
-was physical roused her at that idea:
-
-“No, no; never! I’d far rather die!”
-
-All of a sudden, in the looking-glass in front of her, she caught sight
-of a ghost with hollow cheeks and narrow shoulders drawn together in
-front with the gesture of a person shuddering with cold. The spectre
-looked a little like her, but much more like that poor Princess of
-Anhalt who had so roused her curiosity and pity at Arvillard that she
-had described her sad symptoms in a letter. The princess had just died
-at the opening of winter.
-
-“Why, look--look!” She bent forward, came nearer to the glass and
-recalled the inexplicable kindness that everybody down there had shown
-her, the fright her mother evinced, the tenderness of old Bouchereau at
-her departure--and understood! Now at last she knew what it was, she
-knew the end of the game! It was here without any one to aid it. Surely
-it was long enough she had been looking for its coming.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-“AT THE PRODUCTS OF THE SOUTH.”
-
-
-“Mlle. Hortense is very ill. Madame will receive nobody.”
-
-For the tenth time during the ten days that had passed Audiberte had
-received the same answer, motionless before that heavy-timbered door
-with its knocker, the like of which can scarcely be found except
-beneath the arcades of the Place Royale, a door which once shut seemed
-to her to refuse forever an entrance to the old house of the Le
-Quesnoys.
-
-“Very well,” said she, “I am not coming back; it must be they now who
-shall call me back.”
-
-In great agitation she set out again through the lively turmoil of
-that commercial quarter, where drays laden with cases and barrels and
-iron bars, noisy and flexible, were forever passing the pushcarts that
-rolled under the porches and back into the courtyards where the coopers
-were nailing up the cases for export. But the peasant girl was not
-aware of this infernal row and of the rumbling of labor which shook
-the high houses to their very topmost floors; in her venomous head a
-very different kind of row was going on, a clashing of brutal thoughts
-and a terrible clangor of foiled wishes. So she set forth, feeling no
-fatigue, and in order to economize the ’bus fare crossed on foot the
-entire distance from the Marais to Abbaye-Montmartre Street.
-
-After a fierce and lively peregrination from one lodging to the other,
-hotels and furnished apartments of all kinds, from which they were
-expelled each time on account of the tabor-playing, they had just
-recently made shipwreck in that quarter. It was a new house which had
-allured, at the cheap prices for housewarmers, a temporary horde of
-girls, Bohemians and business agents, and those families of adventurers
-such as one sees at the seaports, a floating population which shows
-its lack of work on the balconies, watching arrivals and departures in
-hopes that there may be something to be gained for them in the flood.
-Fortune is here the flood on which they cast their watchful eyes.
-
-The rent was very high for them to pay, especially now that the
-skating-rink had failed and it was necessary to sue upon government
-stamped paper for the price of Valmajour’s few appearances. But the
-tabor did not bother anybody in that freshly-painted barrack whose
-door was open at every hour of the night for the different crooked
-businesses of the tenants--not to speak of all the quarrels and rows
-that were going on. On the contrary, it was the tabor-player who was
-bothered. The advertising on placards, the many-colored tights and
-his fine moustaches had aroused perilous interest among the ladies
-of the skating-rink less coy than that prude of a girl down there
-in the Marais. He was acquainted with actors at the Batignolles, all
-that sweet-scented crowd which met in a pot-house on the Boulevard
-Rochechouart called the Straw-Lair. This same Straw-Lair, where people
-passed their time in loafing fatly, playing cards, drinking lager beer
-and passing from one to the other the scandal of the little theatres
-and the lowest class of gallantry, was the enemy and the horror of
-Audiberte. It was the cause of savage rages, under the stormy blows
-of which the two Southerners bent their backs as under a tempest in
-the tropics, merely revenging themselves by cursing their tyrant in a
-green skirt and talking about her in that mysterious and hateful tone
-which schoolboys and servants use: “What did she say? how much did she
-give you?” and playing into each other’s hands in order to slip away
-behind her back. Audiberte knew this well and watched them; she did her
-business outside quickly, impatient to get home; and particularly was
-it so that day, because she had left them early in the morning. As she
-ascended the stairs she stopped a moment, hearing neither tabor nor
-shepherd’s pipe.
-
-“Oh, the beggarly wretch, he’s off again to his Straw-Lair!”
-
-But as she came in at the door her father ran up to her and headed the
-explosion off.
-
-“Now don’t squeal, somebody’s come to visit you; a gentleman from the
-_Munistry!_”
-
-The gentleman was waiting in the drawing-room; for, as it always
-happens in these buildings, cheaply built and made by machinery, with
-every room on each floor exactly the same, one above the other, they
-too had a drawing-room hung with a cheap paper, creamy and waffled into
-patterns till it looked like a dish of beaten eggs, a drawing-room
-which made the peasant girl a very proud woman. Méjean was passing in
-review most compassionately the Provençal furniture scattered about
-this dentist’s waiting-room, full of the crude light from two windows
-guiltless of curtains--the _coco_ and the _moco_ (tumbler-holder and
-lamp-holder), the kneading-trough, the bread-basket much banged about
-by house-movings and by travel--these showed their rural rustiness
-alongside of the cheap gilding and wall paintings. The haughty profile
-of Audiberte, very pure in its lines, surmounted by her Sunday
-head-dress, which seemed just as out-of-place in the fifth story of a
-Parisian apartment house, completed the feeling of pity which he had
-concerning these victims of Roumestan; and so he introduced very gently
-the cause of his visit.
-
-The Minister, wishing to spare the Valmajours new misfortunes, for
-which up to a certain point he felt himself responsible, sent them five
-thousand francs to pay for their losses in having changed their home
-and to carry them back again to their own place. He took the bills from
-his purse and laid them on the old dark kneading-trough of nutwood.
-
-“So, then, we’ll have to leave?” asked the peasant girl without
-budging an inch and pondering a while.
-
-“The Minister desires that you should go as soon as possible; he is
-anxious to know that you have returned to your home as happy as you
-were before.”
-
-Old Valmajour cast his eye around at the bank-notes:
-
-“As for me, that seems reasonable enough--_de qué n’en disés?_”
-
-But she would not say anything and waited for the sequel, which Méjean
-introduced by twisting and turning his purse:
-
-“And to those five thousand francs we will add five thousand more which
-are here, in order to get back again--to get back again--”
-
-His emotion choked him. Cruel was the commission which Rosalie
-had given him. Ah, how often it costs a lot to be considered a
-quiet-loving, strong man; much more is demanded of such a one than of
-other people! Then he added very rapidly--“the photograph of Mlle. Le
-Quesnoy.”
-
-“At last! now we have got to it. The photograph--didn’t I know it,
-by heavens?” At every word she bounded up like a goat. “And so you
-really believe that you can make us come from the other end of France,
-that you can promise everything to us--to us who never asked for
-anything--and then that you can put us out of doors like so many dogs
-who have done their worst and left their dirt everywhere? Take back
-your money, gentleman! You can be dead sure that we sha’n’t leave, and
-you can say so there, and also that the photograph won’t be returned to
-them! That’s a paper and a proof, that is. I keep it safe in my little
-bag; it never leaves me and I shall show it about through Paris and
-what is written upon it, so that all the world may know that all those
-Roumestans are no better than a family of liars--of liars--”
-
-She was foaming with rage.
-
-“Mlle. Le Quesnoy is very, very ill,” said Méjean, with great solemnity.
-
-“_Avaï!_”
-
-“She is leaving Paris, and in all probability will never return--alive!”
-
-Audiberte said not a word, but the silent laugh of her eyes, the
-implacable _no_ which was written upon her classic brow, on which the
-hair grew low beneath the little lace head-dress, were sufficient to
-warrant the firmness of her refusal. Then a temptation seized Méjean
-to throw himself upon her, tear the little Indian bag from her girdle
-and fly with it; still, he restrained himself, attempted a few useless
-expostulations, and then, quivering with rage likewise, he said, “You
-will repent of this,” and to the great regret of Father Valmajour, left
-the house.
-
-“Look out, little girl, you are going to bring us into some misfortune!”
-
-“Not much! It’s them that we’ll give trouble to; I am going to ask the
-advice of Guilloche.”
-
- GUILLOCHE, CONTENTIEUX.
-
-Behind the yellow card bearing those two words, fastened on the door
-which was opposite their own, was one of those terrible business men
-whose entire instalment consists of an enormous leather portfolio
-containing the minutes and notes of rancid lawsuits, sheets of white
-paper for secret denunciations and begging letters, bits of pie-crust,
-a false beard and sometimes even a hammer with which to strike
-milkwomen dead, as was seen recently in a famous lawsuit. This type
-of man, of whom many exist in Paris, would not be worthy of a single
-line if said Guilloche, a name which was as good as a signboard when
-one considered his countenance divided up into a thousand little
-symmetrical wrinkles, had not added to his profession an entirely new
-and characteristic department.
-
-Guilloche did the business of penalties for schoolboys and collegians.
-A poor devil of an usher, when the classes came out from recitation,
-went about collecting the penalties in the way of copies to be turned
-in. He stayed awake far into the night copying lines of the Æneid or
-the various forms of the Greek verb _luo_. When there was lack of
-regular business Guilloche, who was a graduate of college, harnessed
-himself up for this original work, which he found fairly profitable.
-
-Audiberte’s matter having been explained to him, he declared that
-it was excellent. The Minister might be legally held up and the
-newspapers might be made to come down; the photograph alone was worth
-a mine of gold; only it was necessary to use time to go hither and
-thither and he must have advances of money which must be paid down in
-good coin; as for the Puyfourcat inheritance, that seemed to him a pure
-Fata Morgana, a dictum which mortified terribly the peasant girl’s love
-of lucre already so terribly tried, all the more because Valmajour, who
-had been much asked to swell drawing-rooms during the first winter, no
-longer set foot in a single house of the Faubourg St. _Germoyne_.
-
-“So much the worse! I will work the harder, I will economize--_zou!_”
-
-That energetic little Arlesian head-dress flew about in the great new
-building, ran up and down stairs, carrying from story to story her tale
-of adventure _wid_ the Menister. She excited herself, squealed, pounced
-about, and then in a mysterious voice would say: “And _thin_ there’s
-the photograph,” and with a furtive and sidelong glance, such as the
-sellers of photographs in the arcades employ when old libertines call
-for tights, she would show the picture:
-
-“A pretty girl, at any rate! And you have read what is written there
-underneath?”
-
-This kind of thing happened in the bosom of the temporary families and
-with the roller-skating ladies of the rink or at the Straw-Lair--ladies
-whom she pompously called Mme. Malvina or Mme. Éloïse, being deeply
-impressed by their velvet skirts, their chemises edged with holes for
-ribbons and all the implements of their business, without bothering
-herself otherwise as to what that business might be. And thus the
-picture of this lovely creature, so distinguished and delicate,
-passed through these critical and curious defilements; they picked
-her to pieces; they read laughing the silly avowal of love, until the
-Provençal girl took her treasure back again and thrust it into the
-mouth of her money-bag with a furious gesture and in a strangled voice
-exclaimed:
-
-“Well, I guess we have got them with that!”
-
-_Zou!_ off she flew to the bailiff--the bailiff for the affair of the
-skating-rink, the bailiff used to hunt Cadaillac, the bailiff for
-Roumestan. And as if that were not sufficient for her quarrelsome
-disposition, she had a host of troubles with janitors, the unending
-fight about the tabor-playing, which ended this time in the exile of
-Valmajour to one of those basements leased by a wine merchant where
-the sounding of hunting-horns alternate with lessons in kicking and
-boxing. From that time forth it was in this cellar, by the light of a
-gas jet which cost them so much per hour, and while looking about at
-the vests and fencing-gloves and copper horns hung on the wall, that
-the tabor-player passed his hours of exercise, pale and lonely like a
-captive, sending forth from below the pavement all kinds of variations
-on the shepherd’s pipe, not at all unlike the mournful and piercing
-notes of a baker’s cricket.
-
-One day Audiberte received an invitation to call upon the Commissary
-of Police in her quarter. She ran thither quickly, quite certain that
-it referred to her cousin Puyfourcat, and entered smiling with her
-head-dress tossing; but after a quarter of an hour she crept out,
-overwhelmed by a very peasant-like horror of the policeman, who, at his
-very first word, had forced her to deliver up the photograph and sign a
-receipt for ten thousand francs in which she absolutely renounced all
-and any suits at law. All the same she obstinately refused to leave,
-insisted upon believing in the genius of her brother and kept always
-alive in the depths of her memory the delicious astonishment caused
-one winter evening by that long file of carriages passing through the
-courtyard of the Ministry, where all the windows were alight.
-
-When she came back she notified her two men, who were much more
-frightened than she was, that not another word was to be spoken about
-that business; but she never piped a word about the money. Guilloche,
-who suspected that there was some money, employed every means in his
-power to get a portion of it, and having obtained only the slenderest
-commission, felt a frightful rancor in regard to the Valmajours.
-
-“Well,” said he one morning to Audiberte while she was brushing on the
-staircase the finest clothes belonging to the musician, who was still
-in bed, “well, I hope you are satisfied at last. He is dead!”
-
-“Who is dead?”
-
-“Why, Puyfourcat, your cousin; it is in the paper.”
-
-She gave a screech, rushed into the apartment, calling aloud and almost
-in tears:
-
-“Father! Brother! Hurry quick, the inheritance!”
-
-As all of them clustered terribly moved and panting in a circle about
-that infernal fellow Guilloche, the latter slowly unfolded the _Journal
-Officiel_ and in a very leisurely manner read to them as follows:
-
-“‘On this first day of October 1876, the Court at Mostaganem has
-ordered the publication and advertisement of the following inheritances
-at the order of the Ministry of the Interior.--Popelino (Louis),
-day-laborer--’ No, it isn’t that one--‘Puyfourcat (Dosithée)--’”
-
-“Yes, that’s him,” said Audiberte.
-
-The old bird thought it was necessary to wipe his eyes a bit.
-
-“_Pécaïré!_ Poor Dosithée--!”
-
-“----died at Mostaganem the 14th of January, 1874, born at Valmajour in
-the commune of Aps--”
-
-In her eagerness and impatience the peasant girl asked:
-
-“How much is it?”
-
-“Three francs, thirty-five _cintimes!_” cried Guilloche in the voice
-of a fruit-peddler; and leaving in their hands the paper, in order
-that they might thoroughly verify the disappointment which had come to
-them, he flew off with a roar of laughter which seemed infectious,
-for it rang from story to story down into the street and delighted
-all that great big village called Montmartre, where the legend of the
-Valmajours’ inheritance had been widely circulated.
-
-The inheritance from Puyfourcat, only three francs thirty-five!
-Audiberte pretended to laugh at it harder than the others, but the
-frightful desire for vengeance upon the Roumestans, who were in her
-eyes responsible for all their troubles, burned within her and now only
-increased in fury and looked about for some pretext or means, for the
-first weapon that lay to hand.
-
-Most singular was the countenance of papa during this disaster. The
-while his daughter pined away with weariness and fury, and the captive
-musician became paler with every day passed in his cellar, papa,
-expanding like a rose, careless of what happened, did not even show his
-old professional envy and jealousy; he seemed to have arranged some
-quiet existence for himself outside and away from his family. Hardly
-had he stowed away the last mouthful of breakfast than off he went;
-and sometimes in the morning, when she was brushing his clothes, she
-noticed that a dried fig or a prune or some preserve or other would
-fall out of his pockets, and when she asked how they came there, the
-old fellow had one story or another for an explanation.
-
-He had met a peasant woman from their country in the street, or he had
-run across a man from down there who was coming to see them.
-
-Audiberte tossed her head: “_Avaï!_ Wait till I follow you once!”
-
-The truth was that while strolling about Paris the old man had
-discovered in the St. Denis quarter a big shop of food-stuffs, where
-he had entered, lured by the sign and by the temptations of the exotic
-shop-front, which was full of colored fruits and of silver and painted
-papers; it made a brilliant bit of color in the foggy, populous street.
-This shop, where he had ended by becoming a crony and friend of the
-family, was well known to Southerners quartered in Paris and had for
-its sign:
-
- AUX PRODUITS DU MIDI.
-
-“At the products of the South”--never was a sign more truthful.
-Everything in that shop was the product of the South, from the
-shopkeepers, M. and Mme. Mèfre, who were two products of the Fat South,
-having the prominent nose of Roumestan, the flaring eyes, the accent,
-the phrases and demonstrative welcome of Provence, down to their
-shop-boys, who were familiar and called people by their first names
-and did not hesitate in their guttural voices to call out to the desk:
-“I say, Mèfre, where did youse put the sausages?”--yes, down to the
-little Mèfre children, whining and dirty, who passed their lives amid
-a constant menace of being disembowelled or scalped or made into soup,
-but who nevertheless kept right on sticking their little dirty fingers
-into all the open barrels; nay, even to the buyers, gesticulating and
-gossiping by the hour together in order at last to buy a _barquette_
-(boat shaped cake) for two cents, or taking their seats on chairs in a
-circle in order to discuss the merits of garlic sausage or of pepper
-sausage. Here one might listen to the “none the less, at least, come
-now, other ways”--the whole vocabulary, in fact, belonging to Aunt
-Portal, exchanged in the most noisy voices, whilst the “dear brother”
-in a dyed-over black coat, a friend of the family, haggled over some
-salt fish, and the flies, the vast horde of flies, drawn hither by
-all the sugar of these fruits and the candies and the almost Oriental
-pastries, buzzed and boomed right in the middle of the winter, kept
-alive by that steady heat. And when some busy Parisian grew impatient
-at the attendants all down at heel and the sublime indifference these
-shop people showed, continuing their gossip from one counter to the
-other whilst weighing and doing up things all wrong, it was a sight to
-see how that Parisian was put in his place by some remark uttered in
-the strongest country accent:
-
-“_Té! vé!_ if you are in a hurry the door is always open, you know, and
-the tram-cars are passing in front of the shop.”
-
-Father Valmajour was received with open arms by this gang of
-compatriots. M. and Mme. Mèfre remembered that they had seen him in the
-old time at the Fair of Beaucaire in a competition of tabor-players.
-
-Between old people from the South that Fair at Beaucaire, now no more
-and existing merely as a name, has remained like a Masonic bond of
-brotherhood. In our Southern provinces it was the fairy-tale for the
-whole year, the one distraction for all those narrow lives; people got
-ready for it a long time in advance, and for a long time after they
-talked about it. It formed a reward which could be promised to wife
-and children, and if it was not possible to take them along, one might
-bring them a bit of Spanish lace or a toy, which took little place in
-one’s bag. The Beaucaire Fair, moreover, under pretext of business,
-meant a whole month or a fortnight at least of the free, exuberant and
-unexpected life of a camp of gypsies. One got a bed here or there from
-the citizens or in the shops or on top of desks, or else in the open
-street under the canvas hood of wagons or even below the warm light of
-the July stars.
-
-O, for the business without the boredom of the shop, matters treated
-while one dines, or at the door in shirt sleeves, or at the booths
-ranged along the _Pré_, on the banks of the Rhône! The river itself
-was nothing but a moving fair-ground, supporting its boats of all
-shapes, its _lahuts_, lute shaped boats with lateen sails which came
-from Arles, Marseilles, Barcelona, the Balearic Islands, filled
-with wines, anchovies, oranges and cork, decorated with banners and
-standards and streamers which sounded in the fresh wind and reflected
-their colors in the swiftly flowing water. And what a clamor there
-was in that variegated crowd of Spaniards, Sardinians, Greeks in
-long tunics and embroidered slippers, Armenians with their furred
-hats and Turks with their befrogged jackets, their fans and wide
-trousers of gray linen! All these were jammed together in the open-air
-restaurants, the booths for children’s toys and canes and umbrellas,
-for jewelry and Oriental pastils and caps. And then to think of what
-was called the “fine Sunday,” that is to say, the first Sunday after
-the opening of the fair--the orgies on the quays and the boats and in
-the famous restaurants, such as La Vignasse or the Grand Jardin or the
-Café Thibaut! Those who have once seen that fair have always felt a
-home-sickness for it to the end of their days.
-
-One felt free and easy at the shop of the Mèfre couple, somewhat as
-at the Beaucaire Fair. And as a matter of fact, in its picturesque
-disorder the shop did resemble an improvised grand fair for the sale
-of foreign and southern products. Here all full and bending were sacks
-of meal in a golden powder, dried peas as big and hard as buck-shot
-and big chestnuts all wrinkled and dusty looking, like little faces
-of old female charcoal-burners; there stood jars of black and green
-olives preserved in the Picholini manner, tin cans of red oil with the
-taste of fruit, barrels of preserves from Apt made of melon rinds, of
-figs, of quinces and of apricots--all the remains of fruit from a fair
-dropped into molasses. Up there on the shelves among the salted goods
-and preserves, in a thousand bottles and a thousand tin boxes, were
-the special relishes belonging to each city--the shells and little
-ships of Nîmes, the nougat of Montélimar, the ducklings and biscuits of
-Aix--all in gilded envelopes ticketed and signed.
-
-Then there were the early vegetables, an outpouring of Southern
-gardens without shadows, in which the fruits hanging in slender green
-foliage have a factitious look of jewels--firm looking jujubes with a
-fine sheen of newly lacquered walnut side by side with pale azeroles,
-figs of every sort, sweet lemons, green or scarlet peppers, great big
-swelling melons, enormous onions with flowerlike hearts, muscat grapes
-with long berries so transparent that the flesh of them trembles like
-wine in a flask, rows of bananas striped black and yellow, regular
-landslides of oranges and pomegranates with their red gold tones, like
-little bombs made of red copper with their fuses issuing from a small
-crenelated crown. And finally, everywhere, on the walls and ceilings,
-on both sides of the door, in the tangle of burnt palms, chaplets of
-leeks and onions and dried carobs, packages of sausages, bunches of
-corn on the cob, there was a constant stream of warm hues, there was
-the entire summer, there was the Southern sunshine fastened up in
-boxes, sacks and jars radiating color out to the very sidewalk through
-the muddiness of the windows.
-
-Old Valmajour would enter this shop with his nostrils dilated,
-quivering and most excited. This man, who refused the slightest work in
-the presence of his children and would wipe his brow for hours over a
-single button that he had to sew on his waistcoat, boasting of having
-accomplished a labor like one of “Caesar’s,” in this shop was always
-ready to lend a helping hand, throw off his coat to nail up or open
-cases, picking up here and there an olive or a bit of berlingot candy
-and lightening the labor with his monkey tricks and stories. On one day
-in the week, indeed, the day of the arrival of codfish _à la brandade_,
-he stayed very late at the store in order to aid them in sending out
-the orders.
-
-Among them all this particular Southern dish, codfish _à la brandade_,
-could hardly be found elsewhere in Paris except at the _Produits du
-Midi_; but it was the true article, white, carded fine, creamy, with
-just a touch of garlic, the way it is done at Nîmes, from which city
-indeed the Mèfres had it forwarded. On Thursday evening it reaches
-Paris at seven o’clock by the lightning express and Friday morning it
-is distributed throughout the city to all the good customers whose
-names are on the big book of the store. Nay, it is on that very
-commercial ledger with its tumbled leaves, smelling of spices and
-soiled with oil, that is inscribed the history of the conquest of
-Paris by the Southerners; there appear one after the other all the big
-fortunes, political and industrial posts, names of celebrated lawyers,
-deputies, ministers, and among them all especially that of Numa
-Roumestan, the Vendean of the South, the pillar of the altar and the
-throne.
-
-For the sake of that single line on which Roumestan’s name is written
-the Mèfres would toss the whole book into the fire. He it is who
-represents best their ideas in religion, politics and everything. It is
-just as Mme. Mèfre says, and she is more enthusiastic than her husband:
-
-“For that man, I tell you, anybody would imperil their eternal soul.”
-
-They are very fond of recalling the period when Numa, already on
-the road to fame, did not disdain to come there himself to buy his
-stores. And how he did understand the way of choosing by the touch
-a pasty! or a sausage that sweats nicely under the knife! Then such
-kind-heartedness! and that imposing, handsome face! and always a
-compliment for Madame, a pleasant word for his “dear brother,” a
-caressing touch for the little Mèfres who accompanied him as far as
-the carriage bearing his parcels. Since his elevation to the Ministry,
-since those scoundrels of Reds had given him so much bother in the two
-Chambers, they did not see anything more of him, _pécaïré!_ but he
-always remained faithful to the _Produits_, and it was always he who
-got the first distribution.
-
-One Thursday evening about ten o’clock, when all the pots of codfish _à
-la brandade_ had been wrapped and tied and placed in fine alignment on
-the counter, the whole Mèfre family, the shop boys, old Valmajour and
-all the products of the South were in full number on hand, perspiring
-and blowing. They were taking a rest with the peculiar air of people
-who have accomplished a difficult task and were “dipping a bit” with
-ladyfingers and biscuits steeped in thick wine or orgeat syrup--“Come
-now, just something mild”--for as to anything strong, Southerners do
-not care for that at all. Among the townspeople as in the country
-parts drunkenness from alcohol is almost unknown. Instinctively this
-race has a fear and horror of it; it feels itself intoxicated from its
-birth--drunk without drinking.
-
-For it is most certainly true that the wind and the sun distil for
-them a terrible kind of natural alcohol whose effect is felt more or
-less by all those born down there. Some of them have only that little
-drop too much which loosens the tongue and gestures and causes one
-to see life rosy in color and discover sympathetic souls everywhere,
-which brightens the eye, widens the streets, sweeps away obstacles,
-doubles audacity and strengthens the timid; others who are violently
-affected, like the little Valmajour girl or Aunt Portal, reach at any
-minute the limits of a stuttering, stammering and blind delirium. To
-understand it one must have seen our festivals in Provence with the
-peasants standing up on the tables yelling and pounding with their
-big yellow shoes, screaming: “Waiter, _dé gazeuse!_” (lemon soda)--an
-entire village raving drunk over a few bottles of lemonade. And where
-is the Southerner who has not experienced those sudden prostrations of
-the intoxicated, those breakings-down of the whole being, right on the
-heels of wrath or of enthusiasm--changes as sudden as a sunburst or a
-shadow across a March sky?
-
-Without possessing the delirious Southern quality of his daughter,
-Father Valmajour was born with a pretty lively case of it. And that
-evening his ladyfingers dipped in orgeat affected him with a crazy
-jollity which made him reel off, standing with his glass in his hand
-and his mouth all twisted in the middle of the shop, all the farcical
-performances of an old sponge who pays his scot without money. The
-Mèfres and their shopmen were rolling around on the flour sacks with
-delight:
-
-“_Oh! de ce Valmajour, pas moins!_” (O! that Valmajour, what a fellow
-he is!)
-
-Suddenly the liveliness of the old fellow stopped short and his
-gesture, like that of a jumping-jack, was brought to a dead pause by
-the apparition before him of a Provençal head-dress trembling with rage.
-
-“What are you doing here, father?”
-
-Madame Mèfre raised her arms toward the sausages suspended from the
-ceiling:
-
-“What! this is your young lady? And you have never told us about her!
-Well, how teeny-weeny she is! but a good girl, I’ll be bound. Take a
-seat Miss, do!”
-
-Owing as much to his habit of lying as to a desire to keep himself
-free, the old man had never spoken about his children, but had given
-himself out as an old bachelor who lived on his income; but among
-Southern people nobody is at a loss for one invention or another; if
-an entire caravan of little Valmajours had marched in on the heels of
-Audiberte the welcome would have been just the same, just as warm and
-demonstrative; they rushed forward and made a place for her.
-
-“_Différemment_, you must eat some dipped ladyfingers with us, too.”
-
-The Provençal girl stood embarrassed. She had just come from outside,
-from the cold and blackness of the night, a hard night of December,
-where the feverish life of Paris continued to pulsate in spite of
-the late hour and could be felt through the heavy fog torn in every
-direction by swiftly moving shadows, the colored lanterns of the
-omnibuses and the hoarse horns of the street cars; she arrived from
-the North, she arrived from winter, and then all of a sudden, without
-transition, she found herself in the midst of Italian Provence, in this
-shop of the Mèfres glowing just previous to Christmas with all kinds
-of toothsome and sun-filled articles, in the midst of the well-known
-accents and fragrances of home! It was her own country suddenly found
-again, a return to the motherland after a year of exile, of struggles
-and trials far away among the barbarians. A warmth gradually invaded
-her and slackened her nerves, the while she broke her _barquette_ cake
-in a thimbleful of Carthagène and answered the questions of all this
-kindly set of people, as much at ease and familiar with her as if
-everybody had known each other for twenty years or more. She felt a
-return to her life and usual habits; tears rose to her eyes--those hard
-eyes with veins of fire which never wept.
-
-The name “Roumestan” uttered at her side dried up this emotion
-suddenly. It came from Mme. Mèfre, who was looking over the addresses
-of her clients and was warning her shop-boys not to make any mistake
-and especially not to take the codfish _à la brandade_ for Numa to
-Grenelle Street, but to the Rue de Londres.
-
-“Seems as if codfish is not in the odor of sanctity in the Rue de
-Grenelle,” remarked one of the cronies at the Products.
-
-“Yes, indeed,” said M. Mèfre. “The lady belongs up North--just as
-northerly as possible--uses nothing but butter in her kitchen,
-eh?--while in the Rue de Londres there’s the nicest kind of South,
-jollity, singing and everything cooked in oil--I understand why Numa
-enjoys himself most there.”
-
-So they were talking in the lightest of tones of this second household
-established by the Minister in a very convenient little house quite
-close to the railway station where he could repose after the fatigues
-of the Chamber, free from visitors and the greater botherations. You
-may be sure that the excitable Mme. Mèfre would have uttered fine
-screeches if just the same sort of thing had occurred in her family;
-but for Numa there was something very attractive and natural in it.
-
-He loved the tender passion; but didn’t all our kings, Charles X and
-Henry IV, play the gay Lothario? _Té! pardi!_ He got that from his
-Bourbon nose.
-
-And mixed in with this light tone, this air of delight in spicy talk
-with which the South treats all affairs of the heart, there was a race
-hatred, the antipathy they felt against the woman of the North, the
-strange woman and her food cooked with butter. They grew excited, they
-went into a variety of _anédotes_, the charms of little Alice and her
-successes in grand opera.
-
-“Why, I knew Mother Bachellery in the old time of the Fair at
-Beaucaire,” said old Valmajour. “She used to sing ballads at the Café
-Thibaut.”
-
-Audiberte listened without breathing, never losing a single word and
-engraving in her mind names and addresses; her little eyes glittered
-with a diabolical intoxication in which the Carthagène wine had no
-part.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-THE BABY CLOTHES.
-
-
-At the light knock heard on her chamber door Mme. Roumestan trembled as
-if she had been caught in a crime, and pushing in again the gracefully
-moulded drawer of her Louis XV bureau over which she had been leaning
-almost on her knees, she cried:
-
-“Who’s there? What do you want, Polly?”
-
-“A letter for Madame; there is great haste,” answered the Englishwoman.
-
-Rosalie took the letter and closed the door sharply. The writing was
-unknown and coarse, traced upon wretched paper, and there was the
-“urgent and personal” which accompanies begging letters. A Parisian
-chambermaid would never have disturbed her for such a little thing as
-that. She pitched it on the bureau, postponing the reading of it till
-later, and returned quickly to her drawer which contained the marvels
-of the baby’s old layette. For the last eight years, ever since the
-tragedy, she had not opened it, fearing to find her tears there again;
-nor even since her new happiness had she done so owing to a very
-maternal superstition, fearing lest she should come to grief once more
-by means of a premature caress given by way of its little layette to
-the child that was yet to come.
-
-This courageous lady had all the nervous feelings of the woman, all her
-tremblings, all the shivery drawing-together of the mimosa. The world,
-which judges without understanding anything, found her cold, just as
-the dull and stupid suppose that flowers are not endowed with life. But
-now, her happiness having endured for six months, she must make up her
-mind to bring all these little articles out from their mourning and
-enclosure, shake out their pleats, go over and perhaps change them; for
-even in the case of baby clothes fashion changes and the ribbons are
-adjusted differently at different times. It was for this most intimate
-work that Rosalie had carefully locked herself in; throughout that big
-bustling Ministry, rustling with papers and humming with reports and
-the feverish flitting hither and thither from offices to departments,
-there was assuredly nothing quite so serious, nothing quite so moving
-as that woman on her knees before an open drawer, her heart beating and
-her hands trembling.
-
-She took up the laces somewhat yellow with time which preserved along
-with the perfume all this white mass of innocent clothes--baby caps and
-undershirts arranged according to age and size, the gown for baptism,
-the robe full of little pleats and the doll stockings. She recalled her
-life down there at Orsay, gently languid and at work for hours together
-in the shadow of the big catalpa whose white petals dropped into her
-work-basket among her spools and delicate embroidery scissors, her
-entire thought concentrated upon some one point of tailoring which gave
-her the measure of her dreams and the passage of time. What illusions
-she had then had, what belief and trust! What a delicious murmuring
-throughout the foliage above her head and what a rising up of tender
-and novel sensations in herself! In a single day life had suddenly
-taken all that from her. And so despair flowed back again to her heart
-as little by little she pulled forth the layette--the treason of her
-husband, the loss of her child.
-
-The appearance of the first little dress all ready to be pulled on,
-that which is laid on the cradle at the moment of birth, the sleeves
-pushed one within the other, the arms spread apart, the little caps
-blown up to a round shape, made her burst into tears. It seemed to her
-that her child had lived and that she had known it and held it to her
-heart. A son, O, certainly it was a boy, a strong and beautiful one,
-and from his very birth he had the mysterious and deep eyes of his
-grandfather! To-day he would have been eight years old and have had
-long curls falling round his shoulders; at that age they still belong
-to the mother, who takes them walking, dresses them, makes them work.
-Ah, cruel, cruel life!
-
-But after a while, as she pulled out and twitched into shape these
-little objects tied together with microscopic bows, with their
-embroidered flowers and snowy laces, she began to be calm. Well, no;
-after all, life is not so evil, and while it lasts one must keep up
-one’s courage. At that terrible turn of her life she had lost all of
-hers, imagining that the end had come, so far as she was concerned, for
-believing, loving, being wife and mother; thinking in fact that there
-only remained for her the pleasure of looking back upon the shining
-past and watching it disappear in the distance like some shore which
-one regrets to leave. Then after gloomy years the spring had shot out
-its fruits slowly beneath the cold snow of her heart; lo and behold,
-it flowered again in this little creature who was about to live and
-whom she felt was already vigorous from the terrible little kicks which
-it gave her during the night. And then her Numa, so changed, so good,
-quite cured of his brutality and violence! To be sure he still showed
-weaknesses which she did not like, those roundabout Italian ways which
-he could not help having, but, even as he said--“O, that?--that is
-politics!” Besides that, she was no longer the victim of the illusions
-of her early years; she knew that in order to live happily one must be
-contented with coming near to what one desires in everything and that
-complete happiness can only be quarried from the half-happinesses which
-existence affords us.
-
-A new knock at the door. It is M. Méjean who would like to speak to
-Madame.
-
-“Very good, I’m coming.”
-
-She found him in the little drawing-room which he was measuring from
-end to end with excited steps.
-
-“I have a confession to make to you,” said he, using a somewhat brusque
-tone of familiarity which their old friendship authorized and which
-both of them would have liked to have turned into a relationship of
-brother and sister. “Some days ago I put an end to this wretched
-affair--and did not withhold the statement from you for the sake of
-keeping this longer in my possession--”
-
-He held out to her the portrait of Hortense obtained from Audiberte.
-
-“Well, at last! O, how happy she is going to be, poor dear!”
-
-She softened at the sight of her sister’s pretty face, her sister
-sparkling with health and youth in that Provençal disguise, and read at
-the bottom of the picture in her fine and very firm writing: “I believe
-in you and I love you--Hortense Le Quesnoy.” Then, remembering that the
-wretched lover had also read it and that he must have been intrusted
-with a very sorrowful commission in procuring it, she grasped his hand
-affectionately:
-
-“Thank you.”
-
-“No, do not thank me, Madame.--Yes, it was hard--but for the last eight
-days I have lived with that ‘I believe in you and I love you,’ and at
-times I could imagine that it was meant for me.” And then very low and
-timidly: “How is she getting on?”
-
-“Oh, not well at all--Mamma is taking her South. Now she is willing to
-do whatever anybody wishes--it is just as if a spring had broken in
-her.”
-
-“Altered?”
-
-Rosalie made a gesture: “Ah!”
-
-“Till we meet again, Madame,” said Méjean very quickly, moving away
-with hurried steps; he turned back again at the door and squaring his
-solid shoulders beneath the half-raised curtain:
-
-“It is the luckiest thing in the world that I have no imagination. I
-should be altogether too unhappy!”
-
-Rosalie returned to her room deeply dejected. There was no use in
-fighting against it by recalling her sister’s youth and the encouraging
-words of Jarras, who persisted in looking upon it merely as a crisis
-which it was necessary to cross; black thoughts invaded her which
-would not tally with the festive white in the baby’s layette. She
-hastened to tie up, lay in order and turn the key upon these little
-scattered articles, and as she got up she perceived the letter lying
-on the bureau, took and read it mechanically, expecting to find the
-commonplace begging statement which she received every day from so many
-different hands, and which would have come at a lucky moment during one
-of those spells of superstition, when charity seems a bringer of good
-luck. That was why she did not understand it at first and was obliged
-to read again these lines, which had been written out as a copy by the
-ignorant pen of a schoolboy, the boy employed by Guilloche:
-
-“If you are fond of codfish _à la brandade_, delicious is that which
-is eaten to-night at the house of Mme. Bachellery in the Rue de
-Londres. Your husband pays for the supper. Ring three times and enter
-straight ahead.”
-
-From these foolish phrases, from this slimy and perfidious abyss,
-the truth arose and appeared to her, helped by coincidences and
-recollections--that name “Bachellery” pronounced so often during the
-past year, enigmatical articles in the papers concerning her engagement
-at the opera, that address which she had heard Numa himself give, and
-the long stay at Arvillard. In a second, doubt crystallized itself in
-her to certainty. And besides, did not the past throw a light for her
-upon this present and all its actual horror? Lies and grimace--he was
-not and could not be anything but that. Why should this eternal maker
-of dupes spare her? It was her fault; she had been the fool to allow
-herself to be caught by his lying voice and vulgar caresses. And in the
-same second certain details came to her mind which made her red and
-pale by turns.
-
-This time it was no longer despair showing itself with heavy, pure
-tears as in the early deceptions, but anger against herself for having
-been so feeble and cowardly as to have been able to pardon him, and
-against him who had duped her in contempt of the promises and oaths
-in connection with the former crime. She would like to have convicted
-him of his villainy there, on the moment, but he was at Versailles in
-the Chamber of Deputies. It occurred to her to call Méjean, but then
-she felt a repugnance to force that honest fellow to lie. And being
-thus reduced to crushing down a swarm of contrary feelings, prevent
-herself from crying out and surrendering to the terrible nerve-crisis
-which she felt rising in her, she strode to and fro on the carpet, her
-hands with a familiar action resting against the loosened waist of her
-dressing-gown. All of a sudden she stopped and shuddered, seized by a
-crazy fear.
-
-Her child!
-
-He was suffering too and he was calling to his mother with all the
-power of a life which is struggling to exist. Oh, my God, if he also,
-if he was going to die like the other one at the same age, and under
-exactly similar conditions! Destiny, which people call blind, has
-sometimes savage combinations, and she began to reason with herself in
-half-broken words and tender exclamations. “Dear little fellow!--poor
-little fellow!--” and attempted to look upon everything coldly as it
-exists, in order to conduct herself in a dignified way and above all
-not to destroy that solitary good thing which remained to her. She even
-took in hand some work, that embroidery of Penelope which the Parisian
-woman keeps about her, being always in action; for it was necessary to
-wait for Numa’s return and have an explanation with him, or rather to
-discover in his attitude a conviction of his crime, before it came to
-the irremediable scandal of a separation.
-
-O, those brilliant wools and that regular and colorless canvas--what
-confidences may they not receive, what regrets, joys and desires
-form the complicated and knotted reverse of the canvas full of broken
-threads in these feminine products, with their flowers peacefully
-interwoven!
-
-Coming back from the Chamber of Deputies, Numa Roumestan found his wife
-embroidering beneath the narrow gleam of a single lighted lamp, and
-this quiet picture, her lovely profile softened by her chestnut-colored
-hair, in that luxurious shade of cushioned furniture where the lacquer
-screens and old bronzes, the ivories and potteries, caught the warm and
-shooting rays from a wood fire, overcame him by contrast with the noise
-of the Assembly, where the brilliantly lighted ceilings are swathed in
-a dust full of movement that floats above the hall of debate like the
-smoke from powder above a field where military are manœuvring.
-
-“How do you do, Mamma; it’s pleasant here with you.”
-
-The day’s meeting had been a hot one; always that wretched
-appropriation bill, and the Left fastened for five hours on the coat
-tails of that poor General d’Espaillon, who didn’t know enough to put
-two ideas together when he wasn’t saying g--d--, etc., etc. Well,
-anyhow, the Cabinet would get through this time; but after the vacation
-at New Year’s, when the Assembly would reach the question of the Fine
-Arts--then was the time to look out!
-
-“They are counting very much on the Cadaillac business to upset me!...
-Rougeot is the one who will talk.... He’s no chicken, that Rougeot; he
-has a backbone!”
-
-Then with his famous jerk of the shoulder: “Rougeot against
-Roumestan--the North against the South--all the better! It will amuse
-me. It will be a hand-to-hand fight.”
-
-Excited by his political matters, he talked on in a monologue without
-noticing how silent Rosalie was. Then he approached her and, sitting
-very near her on a footstool, made her stop her work by trying to kiss
-her hand.
-
-“You seem to be in a terrible hurry with what you are embroidering. Is
-it for my New Year’s present? I have bought yours. Just guess what it
-is!”
-
-She pulled her hand gently away and looked him steadily in the face in
-an embarrassing manner without answering him. His features were drawn
-and weary from his days of work in the Assembly, showing that loosened
-look of the face and revealing in the corners of the eyes and the mouth
-a character at once weak and violent--all the passions and nothing to
-resist them. Faces down south are like the Southern landscape. It is
-better not to look at them unless the sun is shining.
-
-“Are you dining at home?” asked Rosalie.
-
-“No, I’m sorry to say--I’m expected at Durand’s--a tiresome
-dinner--_té!_ I’m already late,” added he as he rose. “Luckily it is
-not necessary to dress there.”
-
-That fixed look in his wife’s face followed him. “Dine with me, I beg
-of you--” and her harmonious voice hardened into insistence and sounded
-threatening and implacable.
-
-But Roumestan was no observer. “And besides, business is business, is
-it not so? O, this life of a public man cannot be arranged as one would
-wish!”
-
-“Well then, goodbye,” said she gravely, completing that farewell within
-her own mind with a “since it is our destiny.”
-
-She listened to the coupé roll off beneath the vaulted passage and
-then, having carefully folded up her work, she rang.
-
-“A carriage, right away--a hackney-coach--and you, Polly, give me my
-mantle and bonnet--I’m going out.”
-
-Quickly ready to start, she embraced in one look the chamber she
-was quitting, where she neither regretted anything nor left behind
-her any part of herself, for it was merely the room of a furnished
-apartment-house despite all the pomp of its cold yellow brocades.
-
-“See that the big cardboard box is put in the carriage.”
-
-Of what belonged to both, the baby’s layette was all that she carried
-off.
-
-Standing at the door of the coach the mystified Englishwoman asked if
-Madame was not going to dine at home. No, she will dine at her father’s
-where probably she will also pass the night.
-
-On the way a doubt overcame her, or rather a scruple. Suppose nothing
-of all this were true? Suppose that Bachellery girl did not live in
-the Rue de Londres. She gave the coachman the address, but without much
-hope; still, she must have certainty on this point.
-
-The carriage stopped before a little house two stories high, crowned
-by a terrace for a summer garden; it was the old home in Paris of a
-Cairo man who had just died a bankrupt. There was about it the look
-of a little house with shutters closed and curtains drawn; a strong
-odor of the kitchen rose from the brightly lit and noisy basement.
-Rosalie understood what it was just from noting how the front door
-obeyed three strokes of the bell and of itself seemed to turn upon its
-hinges. A Persian tapestry caught up by heavy cords in the centre of
-the antechamber allowed a glimpse of the stair with its soft carpet and
-its lamps in which the gas was burning at the highest point. She heard
-laughter, took two steps forward and saw what never more in her life
-she could forget.
-
-At the turn of the stairs on the first floor Numa was leaning over the
-banisters red and excited, in his shirt sleeves, with his arm round the
-waist of that girl, who was also very much excited, her hair loosened
-and falling down her back upon the frills of a rose-colored silk
-morning-gown. And there he was, calling out in his violent way:
-
-“Bompard, bring up the _brandade!_”
-
-That was where he could be seen as he really was, the Minister of
-Public Instruction and Religion, the great proclaimer of religious
-morality, the defender of sound doctrines! It was there he showed
-himself without mask or hypocritical grimace--all his South turned
-outside for inspection!--at ease and in his shirt-sleeves as if at the
-Fair of Beaucaire.
-
-“Bompard, bring up the _brandade!_” repeated the giddy girl,
-intentionally exaggerating Numa’s Provençal accent. Without a question
-that was Bompard, the improvised cookshop boy who came up from the
-kitchen, a napkin over his shoulder and his arms surrounding a great
-big dish. It was he who caused the sounding wing of the door to turn on
-its hinges.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-NEW YEAR’S DAY.
-
-
-“Gentlemen of the Central Administration!”
-
-“Directors of the Academy of the Fine Arts!”
-
-“Gentlemen of the Academy of Medicine!”
-
-In grand gala dress, with his short hose and sword by his side, the
-chamberlain was announcing the arrivals in a mournful voice that
-resounded through the solemn drawing-rooms. As he called out, lines
-of black coats crossed the immense hall all red and gold and ranged
-themselves in a half-circle before the Minister, who stood with his
-back to the chimneypiece, having near him his Under-Secretary of State,
-M. de la Calmette, and his chief of cabinet, his foppish attachés
-and a few directors belonging to the Ministry such as Dansaert and
-Béchut. His Excellency addressed compliments and congratulations for
-the decorations and academic palms granted to some of those present,
-according as each organization arrived and was presented by its dean
-or president; then the organization turned right about and gave way to
-another set, some bodies retiring whilst others arrived, causing no
-little confusion at the doors of the hall.
-
-For it was late; it was past one o’clock and each man was thinking of
-the breakfast which was waiting for him at home. In the concert hall
-which had been turned into a vestiary, impatient groups were looking at
-their watches, buttoning their gloves, adjusting their white cravats
-below their drawn faces; gaping and weariness, bad temper and hunger
-were on every side. Roumestan himself felt the weariness of this
-important day. He had lost his fine warmth of spirit shown at the same
-time last year, his faith in the future and in reform, and he let his
-little speeches off slowly, pierced through to his very marrow by the
-cold, despite the radiators and the enormous flaming wood fire; indeed,
-that little flaky snow which whirled about the panes of the windows
-seemed to fall upon his light heart and congeal it even as it fell upon
-the greensward of the garden.
-
-“Gentlemen of the Comédie-Française!”
-
-Closely shaved and solemn, distributing bows just as the fashion was
-in the grand epoch, they posed themselves in majestic attitudes about
-their dean, who in a cavernous voice presented the company, talked
-about the endeavors and vows the company had made--“the” company,
-without any epithet or qualifying word, just as we say “God” or as we
-say “the” Bible--exactly as if no other company existed in the world
-except that alone! And it must be said that poor Roumestan needs be
-very much enfeebled if this same company could not excite his eloquence
-and grand theatrical phrases, this company to which he himself seemed
-to belong with his bluish chin, his jowls and his distinguished but
-most conventional poses!
-
-The fact was that for the last eight days, since the departure of
-Rosalie, he was like a gambler who has lost his mascot; he was
-frightened and suddenly felt himself inferior to his fortune and thus
-ready to be crushed. Mediocrities who have been favored by chance
-have such panics and nervous crises and they were increased in him by
-the terrible scandal which was about to break out, the scandal of a
-lawsuit for separation which the young wife insisted upon absolutely,
-notwithstanding all his letters and visits, his grovelling prayers
-and oaths. To keep up appearances it was said at the Ministry that
-Mme. Roumestan had gone to live with her father because of the near
-departure of Mme. Le Quesnoy and Hortense. But nobody was taken in
-by that, and the luckless man saw his adventure reflected in pity or
-curiosity or sarcasm from all these faces which were defiling before
-him, as well as from certain broadly marked smiles and from various
-shakes of the hand, a little more energetic than usual. There was not
-a single one of the lowest employees who had come to the reception in
-jacket and overcoat who was not thoroughly posted in this matter. Among
-the offices couplets were circulating from mouth to mouth in which
-Chambéry rhymed with Bachellery; more than one porter discontented with
-his pay was humming one of these couplets within himself whilst making
-a deep bow to his supreme chief.
-
-Two o’clock! Still the organized bodies kept presenting themselves and
-the snow kept deepening whilst the man with the chains over his uniform
-introduced pell-mell and without any kind of order:
-
-“Gentlemen of the School of Laws!”
-
-“Gentlemen of the Conservatory of Music!”
-
-“Directors of the Subsidized Theatres!”
-
-By favor of seniority and his three failures Cadaillac arrived at the
-head of this delegation. Roumestan longed far more to fall with fist
-and foot upon the cynical _impresario_ whose nomination had occasioned
-such serious embarrassment to him than to listen to the fine speech to
-which the ferocious insolence of his look gave the lie and to answer
-him with a forced compliment, half of which stuck in the big folds of
-his cravat:
-
-“Greatly touched, gentlemen ... _mn mn mn_ ... progress of art ... _mn
-mn mn_ ... still better in the future....”
-
-And the _impresario_ as he moved off:
-
-“Poor old Numa--he’s got a charge of lead in his wing this time!”
-
-When these had left, the Minister and his comrades did honor to
-the usual breakfast; but this meal which had been so gay and full
-of effusion the year before was weighted down by the gloom of the
-chief and bad temper on the part of his intimates, who were all of
-them enraged with him on account of their own situations which he
-had already begun to compromise. This scandalous lawsuit coming just
-in the midst of the debate over Cadaillac would be sure to make
-Roumestan impossible as a member of the cabinet. That very morning at
-the reception in the Palace of the Élysées the Marshal had said two
-words about it with the laconic and brutal eloquence natural to an old
-cavalryman: “A dirty business!”
-
-Without precisely having heard this speech from an august mouth, which
-was murmured in Numa’s ear in an alcove, the gentlemen round him saw
-very clearly their own fall coming behind that of their chief.
-
-“Oh, women, women!” grunted the learned Béchut over his plate. M. de la
-Calmette with his thirty years of official life grew melancholy as he
-pondered over a retiring from office like unto Tircis, and below his
-breath the long-legged Lappara amused himself by frightening Rochemaure
-out of his wits:
-
-“Viscount, we must look out for ourselves; we shall be decapitated
-before eight days are over!”
-
-After a toast had been given by the Minister to the New Year and his
-dear collaborators, uttered with a shaky voice in which one heard
-the tears, they separated. Méjean, who stayed to the last, walked
-two or three times up and down beside his friend without having the
-courage to say a single word; then he too left. Notwithstanding his
-wish to keep by his side during that day a man like Méjean whose
-straightforward nature forced his respect like a reproach uttered by
-his own conscience, but at the same time sustained and reassured him,
-Numa could not stand in the way of Méjean’s duty, which was to run his
-round of visits and distribute good wishes and presents for the New
-Year, any more than he could prevent his chamberlain from going back to
-his family and unburdening himself of his sword and short-clothes.
-
-What a howling solitude was that Ministry! It was like Sunday in
-a factory with the boiler cold and silent. In all the departments
-upstairs and downstairs, in his own cabinet, where he vainly attempted
-to write, in his bed-chamber, which he began once more to fill with his
-sobs, everywhere that little January snow was whirling about the big
-windows, veiling the horizon and increasing the silence which was like
-that of the Eastern steppes.
-
-Oh, the misery of men in lofty positions!
-
-A clock struck four and then another answered and then still others
-replied through the vast desert of the palace until it seemed as if
-there was nothing alive there except the hour. The idea of remaining
-there till evening face to face with his wretchedness frightened him.
-He felt that he must thaw himself a little with a bit of friendship
-and tenderness. Steam radiators and warm-air registers and half trees
-flaming in the chimneypiece did not constitute a hearth; for a moment
-he thought of the Rue de Londres. But he had sworn to his lawyer--for
-the lawyers were already at work--to keep quiet until the suit was
-decided. All of a sudden a name flashed across his mind: “Bompard!
-Why had he not come?” Generally he was observed to arrive the first
-on mornings of feast-days, his arms full of bouquets and paper sacks
-with candies for Rosalie, Hortense and Mme. Le Quesnoy, wearing on his
-lips a smile which expressed his character of grandpapa or of Santa
-Claus. Of course Roumestan paid the bill of these surprises, but friend
-Bompard was possessed of imagination enough to forget that fact, and,
-notwithstanding her antipathy, Rosalie could not help being touched
-when she thought of the privations which the poor devil must have
-undergone in order to be so generous.
-
-“Suppose I go and get him and we dine together.”
-
-He was reduced to that. He rang, took off his evening dress, all his
-medals and orders and went out on foot by the Rue Bellechasse.
-
-The quays and bridges were all white; but when he had crossed the
-courtyard of the Carrousel neither ground nor air betrayed a trace
-of snow. It disappeared under the wheels that crowded the street,
-in the swarming myriads of the mob covering the sidewalks at the
-shop-fronts and pushing round the offices of the omnibus lines. This
-tumult of a feast-day evening, the calls of the coachmen, the shrill
-cries of peddlers in the luminous confusion of the shop-fronts, where
-the lilac-colored jets from the Jablochkoff burners extinguished the
-twinkling yellow of the gas and the last reflections from the pale
-afternoon, lulled the despair of Roumestan and dissolved it, as it
-were, by means of the agitation of the street. Meantime he directed his
-steps toward the Boulevard Poissonnière where the old Circassian, very
-sedentary like all men of imagination, had lived for the last twenty
-years, in fact since his arrival in Paris.
-
-Nobody had ever seen the interior of Bompard’s home, of which
-nevertheless he talked a good deal, as well as of his garden and his
-artistic furniture, to complete which he haunted all the auctions at
-the Hôtel Drouot.
-
-“Do come to breakfast one of these days and eat a chop with me!”
-
-That was the regular form of invitation which he scattered right and
-left, but any one who took him at his word never found anybody at home;
-he came up standing against signs left by the janitor, against bells
-wrapped in paper or deprived of their wire. During an entire year
-Lappara and Rochemaure obstinately continued to try to reach Bompard’s
-rooms and overcome the extraordinary stratagems of the Provençal who
-was guarding the mystery of his apartment--but all in vain. One day
-he even took out some of the bricks near the front door in order to
-be able to say across this species of barricade to the friends he had
-invited:
-
-“Awfully sorry, dear boys--we have had an escape of gas--everything
-blown up last night!”
-
-After having mounted numberless stories and wandered through long
-corridors, tumbled over invisible steps and intruded upon veritable
-assemblies of witches among the servants’ bedrooms, Roumestan, quite
-blown from that arduous ascent, to which his legs of an illustrious man
-were no longer equal, tumbled against a great big washbowl fastened to
-the wall.
-
-“Who’s there?” spoke out a well-known voice coming from far down the
-throat.
-
-The door opened slowly, weighed down by a clothes-rack upon which hung
-the entire wardrobe of the lodger for winter and summer; the room was
-small and Bompard did not lose the benefit of an eighth of an inch and
-was compelled to keep his toilet table in the corridor. His friend
-found him lying on a little iron bed, his brow decorated with a scarlet
-head-dress, a sort of Dantesque cap which rose up in astonishment at
-sight of the distinguished visitor.
-
-“It can’t be you!”
-
-“Are you ill?” said Roumestan.
-
-“Ill? not much!”
-
-“Then what are you doing here?”
-
-“You see I am taking stock of things,” and then he added, to explain
-his thought: “I have so many plans in my head, so many inventions! Now
-and then I get dispersed and lose myself; it is only when I lie abed
-that I can gather myself together a little.”
-
-Roumestan looked about for a chair, but none was there except the
-single one in use as a night table; it was covered with books and
-newspapers and had a candlestick wobbling on top of them all. He sat
-down on the foot of the bed.
-
-“Why do we never see anything more of you?”
-
-“Pshaw! you must be joking. After what happened I could not meet
-your wife face to face. Just think a little! There I was right before
-her, the codfish _à la brandade_ in my hand. It took a mighty lot of
-coolness, I can tell you, not to let everything drop.”
-
-“Rosalie is no longer at the Ministry,” said Numa quite overwhelmed.
-
-“You astonish me; do you mean to say that it has not been arranged?”
-
-And indeed it did not seem possible to him that Madame Numa, a person
-of so much good sense ... for after all, what was all this business
-anyhow? “Come now, just a mere fancy!”
-
-The other interrupted him:
-
-“You don’t understand her--she is an implacable woman--the perfect
-image of her father--Northern race, my dear fellow--with them it is not
-as it is with us, where the greatest anger evaporates in gesticulations
-and threats and then there is nothing left and we face about. But they
-keep everything in mind; it is terrible.”
-
-He did not say that she had already forgiven him once before; and then,
-in order to escape from his sorrowful thoughts:
-
-“Get your clothes on; you must come and dine with me.”
-
-While Bompard was making his toilet out in the corridor the Minister
-looked about the mansard room lit by a little window like a
-tobacco-box, over which the melting snow was running. Pity seized him
-face to face with this penury, these damp rags, the whitewashed paper
-and little stove worn with rust and fireless notwithstanding the
-cold. And he asked himself, used as he was to the sumptuousness of his
-palace, how people could live in such a place?
-
-“Have you seen the _gardeen_?” cried Bompard joyfully from his basin.
-
-His garden was the leafless tops of three plane-trees which could not
-be seen unless one stood upon the solitary chair in the room.
-
-“And my little museum?”
-
-His museum he called a few ticketed knick-knacks upon a board, a
-brick, a short pipe in brierwood, a rusty knife-blade and an ostrich
-egg--but the brick came from the Alhambra, the sword had been used
-in the vendettas of a famous Corsican bandit, the short pipe bore
-an inscription, “Pipe of a Morocco criminal,” and finally the
-ostrich egg represented the vanishing of a beautiful dream, all that
-remained--along with a few laths and bits of plaster heaped in a
-corner--of the famous Bompard Incubator and the scheme for artificial
-hatching. But now, my dear boy, there is something much better on
-hand--a marvellous scheme--millions in it--which he was not at liberty
-to explain at present.
-
-“What is it you are looking at? That?--That is my brevet of
-membership--_bé_, yes, membership in the Aïoli.”
-
-This club of the Aïoli had for its purpose the bringing together once
-a month of all the Southerners living in Paris, in order to eat a
-dinner cooked with garlic, a way of never losing either the fragrance
-or the accent of home. It was a tremendous organization--a President
-of Honor, Presidents, Vice-Presidents, Seniors, Questors, Treasurers,
-all furnished with their diplomas as members brave with silver
-streamers, and the flower of the leek as decoration upon rose-colored
-paper. This precious document was displayed on the wall alongside
-of advertisements of every sort of color, sales of houses, railway
-placards and so forth, which Bompard liked to have always under his
-nose, in order, as he ingenuously remarked, “to do his liver good.”
-There might one read: “Château to sell, one hundred and fifty hectares,
-meadows, hunting, river, pond full of fish.... Lovely little property
-in Touraine, vineyards, luzernes, mill-on-the-Cize.... Round trip
-through Switzerland, through Italy, to Lago Maggiore, to the Borromean
-Islands....” These things excited him just as much as if he had had
-fine landscapes in oil hanging on the wall. He believed he was in these
-places--and he was there!
-
-“By Jove!” said Roumestan with a shade of envy of this wretched
-believer in chimeras, so happy in his rags--“You have a tremendous
-imagination. Come, are you ready? Let’s get down. It is frightfully
-cold up here.”
-
-After a few turns through the brilliant streets across the jolly mob of
-the boulevards the two friends settled themselves down in the heady,
-radiating warmth of a little room in a big restaurant, in front of
-oysters and a bottle of Château-Yquem very carefully uncorked.
-
-“To your health, my comrade--I pray that it may be good and happy
-forever.”
-
-“_Té!_ why it’s a fact,” said Bompard; “we haven’t kissed each other
-yet.”
-
-Across the table they gave each other a hug with moistened eyes and
-Roumestan felt himself quite gay again, despite the wrinkled and
-swarthy hide of the Circassian. Ever since morning he had wanted
-to kiss somebody. Besides, think of all the years they had known
-each other--thirty years of their life in front of them on that
-tablecloth--and through the vapor rising from delicate dishes and over
-the straw wrappers of delicious wines they recalled their days of
-youth, their fraternal recollections, races and picnics, saw once more
-their own boyish faces and interlarded their effusions with words in
-dialect which brought them still closer together.
-
-“_T’en souvénès, digo?_” (I say, do you remember?)
-
-In a room near by could be heard a noise of high laughter and little
-screams.
-
-“To the devil with females,” said Roumestan; “there is nothing worth
-while but friendship!”
-
-And then they drank to each other once more; nevertheless their talk
-turned in another direction: “And how about the little girl?” asked
-Bompard, winking his eye. “How is she getting on?”
-
-“O, of course, I have not seen her again, you know.”
-
-“Of course not, of course not,” said the other turning suddenly very
-serious and putting on a solemn face.
-
-Presently a piano behind the partition began to play scraps of waltzes,
-fashionable quadrilles and bars of music from operettas, now crazy and
-now languid. They stopped talking in order to listen, pulling off the
-withered grapes, and Numa, all of whose sensations appeared to have two
-faces and to be swung upon a pivot, began to think about his wife and
-his child and his lost happiness. So he must needs unbosom himself at
-the top of his voice with his elbows on the table.
-
-“Eleven years of intimacy, trust and tenderness--all that flashed
-away and vanished in a minute! how can it be possible? ah, Rosalie,
-Rosalie--”
-
-No one could ever know what she had been to him, and he himself had not
-thoroughly understood it until after her departure. Such an upright
-spirit, such a straightforward heart! And what shoulders and what arms!
-No little gingerbread doll like little Bachellery; something full and
-amber-tinted and delicate--
-
-“Besides, don’t you see, my dear comrade, there’s no denying that when
-we are young we need surprises and adventures--meetings in a hurry,
-sharpened by the fear of being caught, staircases one comes down on all
-fours with one’s boots in one’s arms--all that is part of love. But at
-our age what we desire above everything else is peace and what the
-philosophers call security in pleasure. It is only marriage which can
-give you that.”
-
-He jumped up all of a sudden, threw down his napkin: “Off with us,
-_té!_”
-
-“And we are going--?” asked the impassible Bompard.
-
-“To walk by under her window just as I did twelve years ago--to this,
-my dear boy, is he reduced, the grand Master of the University--”
-
-Under the arcaded way of the Place Royale, whose square garden covered
-with snow formed a white quadrilateral within its iron fence, these two
-friends walked up and down for a long while, spying out in the broken
-sky-line formed by the Louis XIII roofs, chimneys and balconies the
-lofty windows of the Hôtel Le Quesnoy.
-
-“To think that she is over there,” sighed Roumestan, “so near to me,
-and yet I may not see her!”
-
-Bompard was shivering with his feet in the mud and did not appreciate
-very greatly this sentimental excursion; in order to bring it to a
-close he used strategy, and knowing well that Numa was a soft one, in
-deadly fear of the slightest illness:
-
-“I’m afraid you’ll catch cold, Numa,” insinuated he like the traitor he
-was.
-
-The Southerner was struck with fear, and they quickly returned to the
-carriage.
-
- * * * * *
-
-She was there indeed, in that same drawing-room where he had seen her
-for the first time. The furniture was just the same and held the same
-place, having reached that age when furniture, like temperaments,
-cannot be renewed. Scarcely were there a few more faded folds in
-the fawn-colored hangings and a film over the dull reflections from
-the mirrors like that one sees on deserted ponds which nothing ever
-touches. The faces of the two old people under the two-branched
-candlesticks at the card-table in company with their usual partners
-showed likewise a little of the wear and tear of life. Madame Le
-Quesnoy’s features were puffy and drooping as if the fibre had been
-taken out of them, and the President’s pallor was still more pallid and
-still prouder was the revolt that he preserved in the bitter blue of
-his eyes. Seated near a big arm-chair, the cushions of which were still
-crushed down by a light weight, her sister having gone to bed, Rosalie
-continued in a low voice that reading aloud which she had been giving a
-moment before for the benefit of her sister, reading on in a low voice
-through the silence of whist broken by the half-words and interjections
-of the players.
-
-It was a book belonging to her youth, one of those poets of nature whom
-her father had taught her to love. And she perceived the whole past of
-her life as a young girl rising up from the pure white of the stanzas
-as well as the fresh and penetrating impression of the books one has
-read first in life.
-
- _La belle aurait pu sans souci
- Manger ses fraises loin d’ici
- Au bord d’une claire fontaine
- Avec un joyeux moissonneur
- Qui l’aurait prise sur son cœur,
- Elle aurait eu bien moins de peine._
-
- (In happy ease that damsel fair
- Her berries might have eaten where
- A fountain plashes o’er a stone;
- Some harvester at noontide rest
- Had clasped her to his stalwart breast--
- Ah! far less woe would she have known.)
-
-The book slipped from her hands upon her knees, the last two lines
-re-echoing their mournful song to the very depths of her being,
-recalling to her the wretchedness which for one moment she had forgot.
-There lies the cruelty that poets exercise; they lull and appease you,
-but then with one word they envenom again the wound which they were by
-way of healing.
-
-She saw herself as she was in that same place twelve years before when
-Numa paid his addresses to her with great big bouquets of roses; when,
-clothed with her twenty years and the wish to be beautiful for his
-sake, from that very window she watched him coming, just as one watches
-one’s own destiny. In every corner of the house there remained echoes
-of his warm and tender voice, so ready to lie. If one looked a moment
-among the music scattered about the piano one would find the duos which
-they sang together; everything which surrounded her seemed accomplices
-of the disaster in her failure of a life. She thought of what that
-life might have been by the side of an honest man and loyal comrade,
-not brilliant and ambitious, but enjoying a simple and hidden existence
-in which they would have courageously borne all bitternesses and all
-sorrow to the very end of their days.
-
-“_Elle aurait eu bien moins de peine._” (Ah, far less woe would she
-have known.)
-
-She had plunged so deep into her dream that when the whist party ended
-and her parents’ old friends had left, almost without her remarking it,
-answering mechanically the friendly and pitying farewells that each
-one gave her, she failed to perceive that the President, instead of
-conducting his friends to the front door as had been his habit every
-evening, no matter what the time or season, was marching up and down
-the drawing-room. At last he stopped before her and put a question to
-her in a voice which caused her all of a sudden to tremble:
-
-“Well, my child, where are you in this matter? have you made up your
-mind?”
-
-“Why, dear father, I am exactly where I was before.”
-
-He seated himself beside her, took her hand and attempted to do the
-persuasive:
-
-“I have been to see your husband ... he consents to everything ... you
-can live here with me the entire time that your mother and sister shall
-be away, and even afterwards if your anger against him still continues.
-But I tell you again, this suit for separation is impossible! I do
-hope that you will not insist upon it.”
-
-Rosalie tossed her head.
-
-“My dear father, you do not understand that man. He will employ all
-his cunning to surround me and get me back again, make me his dupe, a
-voluntary dupe, who has accepted an undignified and degraded existence.
-Your daughter is not a woman of that sort. I demand a complete and
-irreparable rupture, openly announced to all the world.”
-
-From the card-table where she sat ranging the cards and markers Mme. Le
-Quesnoy, without turning round, gently interposed:
-
-“Forgive, my child, forgive.”
-
-“O yes, that is easy to say when one has a husband as upright and loyal
-as yours, when one never has known the suffocating effect of lies and
-treason, drawing their plots about one. He is a hypocrite, I tell you.
-He has his Chambéry morality and his morality of the Rue de Londres.
-His words and his acts are never in accord--two ways of speech, two
-faces--all the seductive and catlike nature of his race--in a word, the
-man of the South!”
-
-And then, losing her head as her anger exploded, she said:
-
-“Besides, I had already forgiven him once. Yes, two years after my
-marriage. I never told you about it, I have never spoken to a single
-person. I was very unhappy; and then we only remained together because
-of an oath he made me.--But he only lives on perjuries! And now it is
-completely at an end, completely at an end!”
-
-The President did not insist further, but slowly rose and went over to
-his wife. There was a whispering together and something like a debate,
-surprising enough between that authoritative man and this humble,
-annihilated creature: “You must tell her.... Yes, yes, I want you to
-tell her....” Without adding another word M. Le Quesnoy left the room
-and his sonorous regular step, his step of every evening, could be
-heard mounting the solitary vaulted stairs, through all the solemn
-spaces of the grand drawing-room.
-
-“Come here,” said her mother to the daughter with a tender gesture,
-“nearer to me, still nearer.”
-
-She would never dare to tell her aloud; and even when they were so
-close and heart was beating against heart, she still hesitated:
-
-“Listen, dear; it is he who demands it--he wants me to tell you that
-your destiny is the destiny of all women, and that even your mother has
-not escaped it.”
-
-Rosalie was overwhelmed with that secret confided to her which she had
-divined in a flash at the first words of her mother, whilst her old
-and very dear voice broken with tears could hardly articulate the very
-sorrowful, very sorrowful story, similar in every way to her own--the
-crime of her husband from the earliest years of their housekeeping,
-just as if the motto of these wretched coupled beings must be “Deceive
-me or else I deceive thee!”--the man hastening to begin the evil in
-order to maintain his superior rank.
-
-“Enough, enough, Mamma. Oh, how you are hurting me!”
-
-This father whom she so admired, whom she placed far above any other
-man, this sterlingly honest and firm magistrate! But what kind of
-creatures were men, anyhow? At the North and down South, all were
-alike, traitors and perjurers. She who had not wept a tear because of
-the treason of her husband now felt herself invaded by a flood of hot
-tears because of this humiliation of her father.... And so they were
-counting upon this, were they? to make her yield! No, a hundred times
-no; she would never forgive. Ha, ha! so that was marriage, was it? Very
-well; dishonor and disdain upon marriage then! What cared she for fear
-of scandal and the proprieties of the world, since it was a rivalry as
-to who should treat them with the most contempt?
-
-Her mother, taking her in her arms and pressing her against her heart,
-endeavored to soften the revolt of this young conscience wounded in all
-its beliefs, in its dearest superstitions; she caressed her gently as
-if she were rocking a child:
-
-“Yes, yes, you will forgive. You will do as I did--you see it is our
-destiny. Ah, I also had a terrible bitterness in me during the first
-moments and a great longing to throw myself out of the window. But
-I thought of my child, my poor little Andrew who was just coming to
-life, who since then grew up and died, loving and respecting all his
-family. So you too will pardon in order that your child shall have the
-same happy tranquillity which my own courage secured to you, so that he
-shall not be one of those half-orphans whom parents share between them,
-whom they bring up in hatred and disdain to one and the other. You
-will also remember that your father and mother have already suffered
-tremendously and that other bitter sorrows are menacing them now--”
-
-She stopped short, suffocated by feeling, and then in a solemn accent:
-
-“My daughter, all sorrows become softened and all wounds are capable of
-being cured. There is only one sorrow which is irreparable and that is
-the death of the person we love.”
-
-In the failure of her agitated forces that followed these last words
-Rosalie felt the figure of her mother grow in grandeur by as much
-as her father had lost greatness in her eyes. She even reproached
-herself for having so long misunderstood the sublime and resigned
-self-abnegation concealed beneath that apparent feebleness which was
-the result of bitter blows. Thus it came about that for her mother’s
-sake, for her mother’s sake alone, she renounced the lawsuit in revenge
-of her outraged rights, and renounced it in gentle words, almost as
-if asking pardon: “Only do not insist that I go back to him--I should
-be too ashamed. I will accompany my sister to the South. Afterwards,
-later, we shall see.”
-
-The President came back again, and when he saw the enthusiasm with
-which the old mother was throwing her arms about the neck of her child
-he understood that their cause was won.
-
-“Thank you, my daughter,” he murmured, very much touched. Then after
-a little hesitation he approached Rosalie for the usual kiss of
-good-night. But the brow which ordinarily was so tenderly offered moved
-aside and his kiss lost itself in her hair.
-
-“Good-night, father.”
-
-He said nothing in return, but went away hanging his head with a
-convulsive shudder in his high shoulders. He who during his life had
-accused so many people, had condemned so many--he, the First Magistrate
-of France, had found a judge in his turn.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-HORTENSE LE QUESNOY.
-
-
-Through one of those sudden shiftings of the scenery which are so
-frequent in the comedy of Parliamentary government, the meeting of
-January 8th, during which it was to be expected that the good luck of
-Roumestan would go all to pieces, procured for him on the contrary
-a striking success. When he marched up the steps of the platform in
-order to answer the cruel sarcasms that Rougeot had been getting off
-concerning the management of the opera, the mess that the department of
-the fine arts had got into, the emptiness of those reforms which had
-been trumpeted abroad by the supporters of the clerical Ministry, Numa
-had just learned that his wife had left Paris, having renounced her
-lawsuit.
-
-This happy news, which was known to him alone, filled his answer with a
-confidence that radiated from his whole being. He took a haughty air,
-then a confidential, then a solemn one; he alluded to calumnies which
-are whispered in people’s ears and to some scandal that was expected:
-
-“Gentlemen, there will be no scandal!”
-
-The tone with which he said this threw a lively disappointment over
-the galleries crammed with all the sensation-loving, pretty women,
-mad for strong emotions, who had come there in charming costumes to
-see the conqueror devoured. The interpellation by Rougeot was torn to
-bits, the South seduced once more the North, Gaul for yet another time
-was conquered!--and when Roumestan ran down the steps again, worn out,
-perspiring and almost without voice, he had the proud satisfaction
-of seeing his party--but a moment ago so cold and even hostile--and
-his colleagues in the Cabinet, who had been accusing him of having
-compromised them, surround him with acclamations and enthusiastic
-flatteries. And in the intoxication of his success the relinquishment
-of her vengeance on the part of his wife kept returning to him always
-in the light of a supreme salvation.
-
-He felt himself relieved and gay and expansive, so much so that on
-returning to the city the thought passed through his mind to run around
-to the Rue de Londres. O, of course, entirely as a friend! in order to
-reassure that poor little girl who had been as anxious as he over the
-results of the interpellation, who bore their common exile with so much
-bravery, sending him in her unformed writing, dryed with face-powder,
-delightful little letters in which she related her existence day by day
-and exhorted him to patience and prudence.
-
-“No, no; do not come here, poor darling--write to me and think of me--I
-shall be brave.”
-
-It happened that the Opera was not open that evening, and during the
-short passage from the station to the little house in the Rue de
-Londres Numa was thinking, while he clutched in his hand that little
-key which had been a temptation to him more than once for the last
-fortnight:
-
-“How happy she is going to be!”
-
-Having opened the door and shut it noiselessly, he suddenly found
-himself in deep obscurity, for the gas had not been lit. This neglect
-gave to the little house an appearance of mourning and widowhood which
-flattered him. The thick carpet on the stair softening his tread as he
-ran up, he reached without being in any way announced the drawing-room
-hung with Japanese stuffs of the most deliciously false shades just
-suited to the artificial gold in the tresses of the little girl.
-
-“Who is there?” asked a pretty voice but an angry one from the divan.
-
-“It is I, by Jove!--”
-
-He heard a cry and a sudden springing up, and in the uncertain light of
-the evening by the white light of her skirts, the little singing girl
-stood up straight in the greatest fright, whilst handsome Lappara in a
-crushed but motionless position stood there looking hard at the flowers
-in the carpet to avoid the eyes of his master. There was no denying the
-situation.
-
-“Gutter-snipes!” roared Roumestan hoarsely, seized by one of those
-suffocating rages during which the beast growls inside the man with a
-desire to tear in pieces and to bite far more than to strike.
-
-Without knowing how it was he found himself outside the house, hurried
-away by fear of his own frightful wrath. In that very place and at
-that very hour some days before, his wife, just like himself, had
-received the blow of treachery, the vulgar and the outrageous wound,
-but a far more cruel and utterly unmerited one. But he never thought of
-that for a moment, filled as he was with indignation at the personal
-injury. No, never had such a villainy been seen beneath the sun! This
-Lappara whom he loved like a child! This scoundrel of a girl for whose
-sake he had gone the length of compromising his entire political
-fortune!
-
-“Gutter-snipes!--gutter-snipes!” he repeated aloud in the empty street
-as he hurried through a fine, penetrating rain, which in fact calmed
-him far better than the finest logic.
-
-“_Té!_ why, I am all wet--”
-
-He hurried to the cab-stand on the Rue d’Amsterdam, and in the crowd
-which collects in that place owing to the constant arrival of trains at
-the station he came up against the hard and tightly buttoned uniform of
-General the Marquis d’Espaillon.
-
-“Bravo, my dear colleague! I was not in the Chamber; but they tell me
-that you charged the enemy like a ---- and routed him, horse and foot.”
-
-As he stood as straight as a lath under his umbrella, the old fellow
-had a devilish lively eye and moustaches gallantly twisted to the
-correct angle for the evening of a lucky love adventure.
-
-“G-- d-- m-- s--!” he went on, leaning over toward Numa’s ear with
-a tone of confidence in gallantry, “you at least can boast of
-understanding women, by Jove!”
-
-And as the other looked at him sharply, supposing that he was speaking
-sarcastically:
-
-“Why yes, don’t you remember our discussion about love? You were
-perfectly right. It is not only the fops and dudes that please the
-women--I’ve got one now on the string. Never swallowed a better than
-this one--G-- d-- m-- s--, not even when I was twenty-five and had just
-left the Academy.”
-
-Roumestan listened to him with his hand on the door of his cab and
-thought that he was smiling at the old lovesick fool, but what he
-produced was nothing more than a horrible grimace. His theories about
-women were just then so extraordinarily upset.--Glory? genius? O, come
-now! Those are not the things that make them care for you. He felt
-himself outwitted and disgusted, and had a desire to weep and then
-a longing to sleep in order not to think any more, especially not
-to recall further the frightened laugh of that little rascally girl
-standing straight before him with her waist in disorder and all her
-neck red and trembling from the interrupted kisses.
-
-But in the agitated course of our life, hours and events link
-themselves together and follow each other like waves. In place of the
-nice rest which he hoped to obtain on returning home a new blow was
-awaiting him at the Ministry, a telegraphic despatch which Méjean had
-opened in his absence and now handed him, deeply moved:
-
- Hortense dying. She wishes to see you. Come quickly.
-
- WIDOW PORTAL.
-
-
-The whole of his frightful egotism broke from him with the dismayed
-exclamation:
-
-“Oh, what devoted fidelity am I losing in her!”
-
-Then he thought of his wife who was present at that death-bed and had
-allowed Aunt Portal to send the despatch. Her wrath had not yielded and
-probably never would give way. Nevertheless, if she had been willing,
-how thoroughly would he not have recommenced life at her side, giving
-up all his imprudent follies and becoming a straightforward and almost
-austere family man! And then, never giving a thought to the harm that
-he had done, he reproached Rosalie for her hardness of heart, as if she
-were treating him unjustly.
-
-He passed the night correcting the proofs of his speech and
-interrupting work every now and then to write bits of letters to that
-little scoundrel of an Alice Bachellery, letters either raging or
-sarcastic, scolding or abusive. Méjean was also up all night in the
-Secretary’s office; overwhelmed with bitter sorrow, he tried to find
-forgetfulness in unremitting toil, and Numa, who was pleased with his
-company, experienced a veritable pain because he could not pour out to
-him in confidence the deception he had met with. But then he would have
-been forced to acknowledge that he had gone back to her and stand the
-ridicule of the situation.
-
-Nevertheless, he was not able to hold out, and in the morning whilst
-his chief of cabinet was accompanying him to the station he committed
-to him amongst other orders the charge of giving Lappara his
-walking-papers. “O, he is expecting it, you may be sure! I caught him
-in the very act of committing the blackest piece of ingratitude.--And
-when I think how kind I have been to him, to the point of intending to
-make him--” he stopped short; would it be believed that he was on the
-point of telling the man in love with Hortense that he had promised the
-girl’s hand to another person? Without going further into details, he
-declared that he did not wish to find on his return such a wretchedly
-immoral person at the Ministry. But on general principles he was
-heart-broken at the duplicity of the world--all was ingratitude and
-egotism. It was so bad, he would like to toss them into the street, all
-his honors and business matters, in order to quit Paris and become the
-keeper of a lighthouse on a horrible crag in the midst of the ocean.
-
-“You have slept badly, my dear Master,” said Méjean with his tranquil
-air.
-
-“No, no, it is exactly as I tell you--Paris makes me sick at my
-stomach....”
-
-Standing on the platform near the cars, he turned about with a gesture
-of supreme disgust aimed at that great city into which the provinces
-pour all their ambitions and concupiscences, all their boiling and
-sordid overflow--and then accuse it of degeneracy and moral taint. He
-interrupted his tirade and then, with a bitter laugh, pointing to a
-wall:
-
-“How he does dog me everywhere, that fellow over there!”
-
-On a vast gray wall pierced with hideous little windows at the angle of
-the Rue de Lyon, there was the picture of a wretched troubadour. Washed
-out by all the moisture of the winter and the filth from a barrack of
-poor people, the advertisement showed on the second story a frightful
-mess of blue, yellow and green through which one could still see the
-pretentious and victorious gesture of the tabor-player. In Parisian
-advertisements placards succeed each other quickly, one concealing the
-other; but when they are of enormous dimensions, some bit or end will
-stick out; wherefore it happened that in every corner of Paris during
-the last fortnight the Minister had found before his eyes either a
-leg or an arm, or a bit of the Provençal cap, or an end of the laced
-peasant’s boots of Valmajour. These remnants threatened him even as in
-that Provençal legend the victim of a murder with his various limbs
-hacked and separated cries out against his murderer from all the
-separate bits of his body. But in this case he was there entire, and
-the horrible coloring seen through the chill morning air, forced as it
-was to receive unflinchingly all kinds of filth before it dropped away
-and disappeared under a final rush of wind, represented very well the
-destiny of the unfortunate troubadour, driven forever from pillar to
-post through the slums of that Paris which he could no longer quit, and
-conducting the _farandole_ for a mob recruited from the unclassed and
-exiled ones and the fools, those persons thirsting for notoriety whose
-end is the hospital, the dissection table and the potter’s field.
-
-Roumestan got into his coach frozen to the very bone by that morning
-apparition and by the cold of his sleepless night, shivering at sight
-through the car windows of those mournful vistas in the suburbs, those
-iron bridges across streets that shone with rain, those tall houses,
-barracks of wretchedness whose numberless windows were stuffed with
-rags, and then those early morning figures, hollow cheeked, sorrowful
-and sordid, those rounded backs and arms clutching breasts in order
-to conceal something or warm themselves, those taverns with signs in
-endless variety and the thick forest of factory chimneys vomiting
-smoke that falls at once to earth. After that came the first gardens
-of the outer suburb, black of soil, the coarse mortar in the low farm
-buildings, villas closely shuttered in the midst of their little
-gardens reduced by the winter to copses as dry as the bare wood of the
-kiosks and arbors, and then, farther on, the country roads broken up by
-puddles, where one saw files of overflowing tanks--a horizon the color
-of rust, and flights of crows over the deserted fields.
-
-He closed his eyes to keep out this sorrowful Northern winter through
-which the whistle of the locomotive passed with long wails of distress,
-but his own thoughts under his lowered eyelids were in no respect
-happier. So near again to that fool of a girl--for the bond that held
-him to her still contracted his heart though it had broken!--he
-pondered over all the different things he had done for her and what the
-support of an operatic star had cost him for the last six months. In
-that life of the boards everything is false, but especially success,
-which is only worth as much as one buys. The demands of the claque,
-cost of tickets at the office, of dinners, receptions, presents to
-reporters, publicity in all its varying forms, all these have their
-price; then the magnificent bouquets at sight of which the singer
-grows red and shows emotion, gathering them up against her arms and
-nude neck and the shining satin of her gown; and then the ovations
-prepared beforehand for the provincial tour, enthusiastic processions
-to the hotel, serenades to the diva’s balcony and all the other things
-calculated to dispel the gloomy indifference of the public--ah, all
-these must not only be paid for but paid high!
-
-For six months he had gone along with open pocketbook, never begrudging
-the triumphs arranged for the little girl. He was present at
-negotiations with the chief of the claque and the advertising agents
-of the newspapers, as well as the flower-woman whose bouquets the diva
-and her mother worked off on him three times without his knowledge
-merely by decking them out with fresh ribbons; for these Bordeaux
-Jewesses were possessed of a vulgar rapacity and a love of trickery
-and expedients which caused them at times to remain at home for entire
-days, clad in rags, old jackets over flowing skirts, with their feet
-in ancient ball slippers. In fact it was thus that Numa found them
-oftenest, passing their time playing cards and reviling each other as
-if they were in a van of acrobats at a fair. For a good many months
-past they had no longer put on any restraint in his presence. He knew
-all the tricks and grimaces of the diva and the coarseness natural to
-an affected and unneat woman of the South: also that she was ten years
-older than her age on the boards and that in order to fix upon her face
-that eternal smile in a Cupid’s bow she went to sleep each night with
-her lips pulled up at the corners and streaked with coral lip-paint.
-
-At this point at last he himself fell asleep--but I can assure you that
-his mouth was not like a Cupid’s bow; on the contrary his every feature
-was haggard from disgust and fatigue, while his entire body was shaken
-by the bumps and swayings to and fro and by the shocks of the express
-train whirled under full steam over the metals.
-
-“_Valeïnce!--Valeïnce!_”
-
-He opened his eyes like a child called by his mother. The South had
-already begun to appear; between the clouds, which the wind was driving
-apart, deep blue abysses were dug, and there was the sky! A ray of
-sunlight warmed the car window and among the roadside pines one saw the
-grayness of a few thin olive-trees. This produced a feeling of rest
-throughout the sensitive nature of the Southerner and a complete polar
-change of ideas. He was sorry that he had been so harsh to Lappara.
-Think of having destroyed the future of that poor boy and plunged a
-whole family in grief--and for what? A “_foutaise, allons!_” as Bompard
-said. There was only one way of repairing it and correcting its look of
-dismissal from the Ministry, and that was the Cross of the Legion of
-Honor. And the Minister began to laugh at the idea of Lappara’s name
-appearing in the _Officiel_ with this addition, “Exceptional services.”
-But after all it was an exceptional service to have delivered his chief
-from that degrading connection.
-
-Orange!... Montelimar and its nougat!... Voices were already full of
-vibration and words reinforced by lively gestures. Waiters from the
-restaurant, paper sellers and station guards rushed upon the train with
-their eyes sticking out of their heads. Certainly this was quite a
-different people from that which one met thirty leagues farther North,
-and the Rhône, the broad Rhône, with its waves like a sea, glistened
-under the sunshine that turned to gold the crenelated ramparts of
-Avignon, whose bells--which have never stopped ringing since the days
-of Rabelais--saluted the big political man of Provence with their
-clear-cut chimes. Numa took possession of a seat at the buffet in
-front of a little white roll, a pasty and a bottle of the well known
-wine from the Nerte that had ripened between the rocks and was capable
-of inoculating even a Parisian with the accent of dwellers among the
-scrub-oak barrens.
-
-But his natal atmosphere rejoiced his heart the most--when he was
-able to leave the main line at Tarascon and take a seat in a coach
-on the small patriarchal railway with a single track which pushes its
-way into the heart of Provence between the branches of mulberries and
-olive-trees, while tufts of wild rose scrape against the side doors.
-People were singing in the coaches; at every moment the train stopped
-in order to allow a flock of sheep to pass or to pick up a belated
-traveller or to ship some parcel which a boy from a _mas_ brought
-up at a full run. And then what salutations and nice little bits of
-gossip between the train hands and the peasant women in their Arles
-head-dresses standing at their doors or washing clothes on the stone
-near the well! At the station what cries and hustlings--an entire
-village turning out to conduct to the cars some conscript or some girl
-who was off to the town for service.
-
-“_Té! vé!_ not good-bye, dear lass, ... but be very good, _au moins!_”
-
-Then they weep and embrace each other without taking any notice of the
-hermit in his cowl asking alms as he leans against the station fence
-and mumbles his pater-noster; then, enraged at receiving nothing, turns
-to go as he throws his sack upon his back.
-
-“Well, there’s another _pater_ gone to pot!”
-
-That phrase catches and is understood, all tears are dried and the
-whole company roars with laughter, the begging monk harder than the
-rest.
-
-Hidden away in his coach in order to escape ovations, Roumestan
-enjoyed immensely all this jollity, pleased with the sight of these
-countenances all brown and hooked-nosed and alive with emotion and
-sarcasm, these big fellows with their smart air, these _chatos_ as
-amber-colored as the long berries of the muscat grape, who as they grow
-older will turn into these crones, black and dried by the sun, who seem
-to scatter a dust as from the tomb every time they make one of their
-habitual gestures. So _zou_ then! and _allons!_ and all the _en avants_
-in the world! Here he found once more his own people, his changeable
-and nervous Provence, that race of brown crickets always at the door
-and always singing!
-
-But he himself was certainly a type of them, already recovered from his
-terrible despair of that morning, from his disgust and his love--all
-swept away at the first puff of the mistral which was growling in
-a lively fashion through the valley of the Rhône. It met the train
-midway, retarding its advance and driving everything before it, the
-trees bent over in an attitude of flight as well as the far-away
-Alpilles, the sun shaken by the sudden eclipses, whilst in the distance
-under a rapid gleam of sunshine the town of Aps grouped its monuments
-about the ancient tower of the Antonines, just as a herd of cattle
-huddles on the wide plain of the Camargue about the oldest bull in
-order to break the force of the wind.
-
-So it was that Numa made his entrance into the station to the sound of
-that magnificent trumpeting of the mistral.
-
-The family had kept his arrival secret through a feeling of delicacy
-like his own, in order to avoid the Orpheons and banners and solemn
-deputations. Aunt Portal alone awaited him, majestically installed in
-the arm-chair belonging to the keeper of the station, with a warmer
-under her feet. As soon as she perceived her nephew the big rosy face
-of the stout lady, which had expanded in her reposeful position, took
-on a despairing expression and swelled up under the white lace cap, and
-stretching out her arms she burst into sobs and lamentations:
-
-“_Aie de nous_, what a misfortune!... Such a pretty little thing,
-_péchère!_... and so good!... and so gentle!... you would take your
-bread from your mouth for her sake....”
-
-“Great Heavens, is it all over?” thought Roumestan as he reverted
-quickly to the real purpose of his journey.
-
-His aunt suddenly interrupted her vociferations and said coldly and in
-a hard tone to the servant who had forgotten the foot-warmer:
-
-“Ménicle, the _banquette!_” then she took up again on the pitch of a
-frenzy of grief the story of the virtues of Mlle. Le Quesnoy, calling
-with loud cries upon heaven and its angels to know why they had not
-taken her in place of that child and shaking Numa’s arm with her
-explosions of sorrow; for she was leaning on him in order to reach her
-old coach at the slow gait of a funeral procession.
-
-The horses advanced slowly under the leafless trees of the Avenue
-Berchère in a whirlwind of branches and dry bits of bark which
-the mistral was scattering as a poor sort of welcome before the
-illustrious traveller. At the end of the road where the porters had
-formed the habit of taking the horses out Ménicle was obliged to crack
-his whip many times, so surprised at this indifference for the great
-man did the horses seem to be. As for Roumestan, he was only thinking
-of the horrible news which he had just learned, and holding the two
-doll hands of his aunt, who kept constantly drying her eyes, he gently
-asked: “When did it happen?”
-
-“What happen?”
-
-“When did she die, the poor little dear?”
-
-Aunt Portal bounced up on her thick cushions:
-
-“Die?--_Bou Diou!_--who ever told you that she was dead?”
-
-Then she added at once with a deep sigh:
-
-“Only, _péchère_, she will not be here for long.”
-
-Ah, no, not for very long, for now she no longer got up, never leaving
-the lace-covered pillows, on which from day to day her little thin head
-became less and less recognizable, painted as it was on the cheek-bones
-with a burning red cosmetic, whilst the eyes and nostrils were
-outlined in blue. With her ivory-white hands lying on the linen of the
-bed-clothes and a little hand-glass and comb near her to arrange from
-time to time her beautiful brown hair, she lay for hours without a word
-because of the wretched roughness that had invaded her voice, her look
-lost off there on the tips of the trees and in the brilliant sky over
-the old garden of the Portal mansion.
-
-That evening her dreamy immobility lasted so long while the flames of
-the setting sun reddened all the chamber that her sister grew anxious:
-
-“Are you asleep?”
-
-Hortense shook her head as if she wished to drive something away:
-
-“No, I was not asleep, and yet I was dreaming--I was dreaming that I
-am going to die. I was just on the borders of this world and leaning
-over into the other. Yes, leaning over enough to fall. I could see you
-still and some parts of my room, but all the same I was quite over on
-the other side, and what struck me most was the silence of this life
-in comparison with the tremendous sound that the dead were making.
-A sound of a beehive, of flapping wings and the low rustling of an
-ant-heap--the murmur which the sea leaves in the heart of its shells.
-It was just as if the realms of death were far more thickly peopled and
-encumbered than life. And all this noise was so intense that it seemed
-to me my ears heard for the first time and that I had discovered in me
-a new sense.”
-
-She talked slowly in her rough and hissing voice. After a silence she
-employed whatever there was left in the way of strength in that broken
-and wretched instrument:
-
-“O! my head is always on the journey.--First prize for
-imagination--Hortense Le Quesnoy of Paris.” A sob was heard which was
-drowned in the noise of a shutting door.
-
-“You see,” said Rosalie, “Mamma had to leave the room. You hurt her
-feelings so.”
-
-“On purpose--every day a little--so that she shall have less to suffer
-at the last,” answered the young girl in a whisper. The mistral was
-galloping through the big corridors of the old Provençal mansion,
-groaning under the doorways and shaking them with furious blows.
-Hortense smiled.
-
-“Do you hear that? O, I love that, it makes me feel as if I were far
-away--off in the country. Poor darling,” added she, taking her sister’s
-hand and carrying it with a weary gesture as far as her mouth, “what a
-mean trick I have played you without intending to--here is your little
-one coming who’ll be a Southerner all through my fault--and you will
-never forgive me for it, _Franciote!_” Through the clamor of the wind
-the whistle of a locomotive reached her and made her shiver.
-
-“Ah, ha, the seven o’clock train!”
-
-Like all sick people and prisoners, she knew what the slightest sounds
-about her meant and mingled them with her motionless existence, just
-as she did the horizon before her, the grove of pines and the old
-weather-beaten Roman tower on the slope. From that moment on she became
-anxious and agitated, watching the door at which at last a servant
-appeared.
-
-“That’s right,” said Hortense, in a lively way, and smiling at her big
-sister: “Just a minute, will you?--I will call you again.”
-
-Rosalie thought it was a visit from the priest bringing his parochial
-Latin and his terrifying consolations, so she went down into the
-garden, which was a truly Southern enclosure without any flowers, but
-with alleys of box sheltered by high cypresses that withstood the wind.
-Ever since she had been sick-nurse she had gone thither to get a breath
-of air and to conceal her tears and to slacken a little all the nervous
-contractions of her sorrow. Oh, how well she understood that speech
-made by her mother:
-
-“There is no sorrow which is irreparable but one, and that is the loss
-of the person we love.”
-
-Her other sorrow, her happiness as a woman all destroyed, was quite
-in the background; she thought of nothing except that horrible and
-inevitable thing which was approaching day by day. Was it the evening
-hour, that red and deepening sun which left all the garden in shadow
-and yet lingered on the panes of the house, or that mournful wind
-blowing high up which she could hear without feeling it? At that
-moment she felt a melancholy, an anguish which could not be expressed
-in words. Hortense! her Hortense! more than a sister for her, almost
-a daughter ... she had in Hortense the first happiness of a premature
-mother’s love.
-
-Sobs oppressed her, sobs without tears; she would have liked to cry
-aloud and call for help, but on whom? The sky, toward which the
-despairing raise their eyes, was so high, so far, so cold; it was as if
-polished off by the hurricane. Through that sky a flight of migrating
-birds was hurrying, but neither their cries nor their wings which made
-as much noise as flapping sails could be heard below. How then could a
-single voice from earth reach and attain those silent and indifferent
-abysses?
-
-Nevertheless she made a trial and with her face turned toward the light
-which moved ever upward and was passing from the roof of the old house,
-she made her prayer to Him who has thought fit to conceal Himself and
-protect Himself from our sorrows and lamentations--Him whom some adore
-confidentially with their brows against the earth, but others forlornly
-search for with their arms wide apart, while others finally threaten
-Him with their fists and revolt against Him, denying Him in order to be
-able to forgive His cruelties.
-
-And denial of this sort, blasphemy of this kind--that also is prayer.
-
-She was called to the house and ran in trembling with fear because she
-had reached that nervous terror when the slightest noise re-echoes from
-the very depth of one’s being. The sick girl drew her near to her bed
-with her smile, for she had neither strength nor voice, as if she had
-just been talking a long time.
-
-“I have a favor to ask of you, my darling--you know what I mean, that
-final favor which people grant to one who is condemned to die--forgive
-your husband! He has been very wicked and unworthy of you, but be
-indulgent and return to his side. Do this for me, dear sister, and for
-our parents, whom your separation grieves to death and who will soon
-need greatly that all should close round about them and surround them
-with tender care. Numa is so lively, there is no one like him for
-putting a little spirit into them.... It is all over, is it not? You
-forgive?”
-
-Rosalie answered, “Yes, I give you my promise.”
-
-Of what value was this sacrifice of her pride beside this irreparable
-disaster? Standing straight beside the bed she closed her eyes a
-moment, keeping back her tears--a hand which trembled rested upon hers.
-There he was in front of her, trembling, wretched and overwhelmed by an
-effusion of heart which he dared not show.
-
-“Kiss each other,” said Hortense.
-
-Rosalie bent her brow forward and Numa kissed it timidly. “No, no, not
-that way--both arms, the way one does when one really loves.”
-
-Numa seized his wife and clasped her with one long sob, whilst the
-twilight fell in the great chamber as an act of pity for the girl who
-had thrown them one upon the other’s heart.
-
-This was her last manifestation of life. From that moment she remained
-absorbed, indifferent and unaware of what passed about her, never
-answering those disconsolate appeals of farewell to which there is
-no answer, but still keeping upon her young face that expression of
-haughty underlying anger which those show who die too early for the
-ardor of the life that is in them--those to whom the disillusions of
-existence have not had time to speak their last word.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-THE BAPTISM.
-
-
-The important day at Aps is Monday because it is market day.
-
-Long before daylight the roads that lead to the city, the great
-solitary turnpikes from Arles and Avignon, where the white dust lies
-as quiet as a fall of snow, are enlivened by the slow grinding noise
-of the carts and the squawking of chickens in their osier crates and
-the barking of dogs running alongside; or by that rustling sound of a
-shower which the passage of a flock of sheep produces, accompanied by
-the long blouse of the shepherd which one perceives as he is carried
-along by the bounding wave of his beasts. Then there are cries of the
-cow-boys panting in the rear of their cattle and the dull sound of
-sticks falling upon humpy backs and outlines of horsemen armed with
-cowpunches in trident form. Slowly and gropingly all these phantoms
-are swallowed up by the dark gateways whose crenelations are seen in
-festoons against the starry sky; thence it spreads wide again into the
-_corso_ which surrounds the sleepy city.
-
-At that hour the town takes on itself again its character of an
-old Roman and Saracen city, with its irregular roofs and pointed
-moucharabies above the broken and dangerous stairways. This confused
-murmur of men and sleepy beasts penetrates with but little noise
-between the silvery trunks of the big plane-trees, overflows upon
-the avenue and even into the courtyards of the houses and stirs up
-warm odors of litters and fragrances of herbs and ripe fruit. When it
-wakes, therefore, the town discovers that it has been captured in every
-quarter by an enormous, lively and noisy market, just as if the entire
-agricultural part of Provence, men and beasts, fruits and seeds, had
-roused up and come together in one great nocturnal inundation.
-
-In truth it is a magnificent sight, a pouring forth of rustic wealth
-that changes with the seasons. In certain places set apart by
-immemorial usage the oranges and pomegranates, golden colored quinces,
-sorbs, green and yellow melons, are piled up near the booths in
-rows and in heaps by the thousand; peaches, figs and grapes destroy
-themselves by their own weight in their baskets of transportation side
-by side with vegetables in sacks. Sheep and silky pigs and little
-_cabris_ (kids) show airs of weariness within the palisades of their
-small reservations. Oxen fastened to the yoke stride along before the
-buyer, while bulls with smoking nostrils drag at the iron ring which
-holds them to the wall. And farther on, quantities of horses, the
-little horses from the Camargue--dwarf Arabs--prance about mingling
-their brown, white or russet manes; upon being called by name, “_Té!_
-Lucifer--_Té!_ l’Esterel--” they run up to eat oats from the hands of
-their keepers, veritable Gauchos of the pampas with boots above the
-knee. Then come the poultry two by two, red and fastened by the legs,
-guinea fowl and chickens lying, not without much banging of the earth
-with their wings, at the feet of their mistresses who are drawn up in
-a line. Then there is the fish market, with eels alive on fennel and
-trout from the Sorgue and the Durance, mixing their shining scales in
-rainbow agonies with all the rest of the color. And last of all, at
-the very end, in a sort of dry winter forest are the wooden spades and
-hay-forks and rakes, new and very white, which rise between the plows
-and harrows.
-
-On the other side of the _corso_ against the rampart the unhitched
-wagons stand in line, with their canopies and linen covers and high
-curtains and dusty wheels, and all through the space left vacant the
-noisy crowd circulates with difficulty, with calls and discussions and
-chattering in all kinds of dialects and accents--the Provençal accent,
-which is refined and full of airs and graces and requires certain
-movements of the head and shoulder and a bold sort of mimicry, while
-that of Languedoc is harder and heavier and almost Spanish in its
-articulation. From time to time this mass of felt hats and head-dresses
-from Arles or the Comté, this difficult circulation of a mob of buyers
-and sellers, splits in two at the cries from some lagging cart which
-comes slowly forward with great difficulty at a snail’s pace.
-
-The burgesses of the city hardly appear, so full of scorn are they at
-this invasion from the country, which nevertheless is the occasion of
-its originality and the source of its wealth. From morning to night
-the peasants are walking through the streets, stopping at the booths,
-at the harness-makers, shoemakers and watchmakers, staring at the
-metal figures of the clock on the City Hall and into the shop windows,
-dazzled by the gilding and mirrors of the restaurants, just as the
-rustics in Theocritus stood and stared at the Palace of the Ptolemies.
-Some issue from the drug shops laden with parcels and big bottles;
-others, and they form a wedding procession, enter the jeweller’s to
-choose, after long and cunning bargains, ear-rings with long pendent
-pieces and the necklace for the coming bride. And these coarse gowns,
-these brown and wild-looking faces and their eager, businesslike manner
-make one think of some town in La Vendée taken by the Chouans at the
-time of the great wars.
-
-That morning, the third Monday of February, animation was very lively;
-the crowd was as thick as on the finest summer days, which indeed it
-suggested through its cloudless sky warmed by a golden sun. People
-were talking and gesticulating in groups, but what agitated them was
-less the buying and selling than a certain event which caused all
-traffic to cease and turned all looks and heads and even the broad
-eyes of the oxen and the twitching ears of the little Camargue horses
-toward the Church of Sainte Perpétue. The fact was that a rumor had
-just spread through the market, where it occasioned an emotion that
-ran to extraordinary height, to the effect that to-day the son of Numa
-would be baptized--that same little Roumestan whose birth three weeks
-before had been received with transports of joy in Aps and the entire
-Provençal South. Unfortunately this baptism, which had been delayed
-because of the deep mourning the family was in, had to preserve the
-appearance of incognito for the very same reason, and it is probable
-that the ceremony would have passed unperceived had it not been for
-certain old sorceresses belonging to the country about Les Baux who
-every Monday install upon the front steps of Sainte Perpétue a little
-market of aromatic herbs and dried and perfumed simples culled among
-the Alpilles. Seeing the coach of Aunt Portal stopping in front of
-the church, the old herb-sellers gave the alarm to the women who sell
-_aïets_ (garlic), who move about pretty much everywhere from one end
-of the _corso_ to the other with their arms crammed with the shining
-wreaths of their wares. The garlic women notified the fish dames and
-very soon the little street which leads to the church poured forth upon
-the little square all the gossip and excitement of the market-place.
-They pressed about Ménicle, who sat erect on the box in deep mourning
-with crape on his arm and hat and merely answered all questions with a
-silent and indifferent play of his shoulders. Spite of everything, they
-insisted upon waiting, and in the mercer’s street beneath the bands
-of calico the crowd piled itself up to suffocation while the bolder
-spirits mounted the well-curb--all eyes fixed on the grand portal of
-the church, which at last opened.
-
-There was a murmur of “ah!” as when fireworks are let off, a triumphant
-and modulated sound which was cut short by the sight of a tall old
-man dressed in black, very much overwhelmed and very melancholy, who
-gave his arm to Madame Portal, who as far as she was concerned was
-very proud to have served as godmother along with the First President,
-proud of their two names side by side on the parish register; but she
-was saddened by the recent mourning and the sorrowful impressions
-which she had just renewed once more in the church. The crowd had a
-feeling of severe deception at sight of this austere couple, who were
-followed by the great man of Aps, also entirely in black and with
-gloves on--Numa, penetrated by the solitude and cold of this baptism
-performed in the midst of four candles without any other music than
-the wailing of the little child, upon whom the Latin of the function
-and the baptismal water dropping on a tender little head like that of
-an unfledged bird had caused the most disagreeable impression. But the
-appearance of a richly fed nurse, large, heavy and decked with ribbons
-like a prize at an agricultural meet, and the sparkling little parcel
-of laces and white embroidery which she carried like a sash, dissipated
-the melancholy of the spectators and roused a new cry that sounded
-like a mounting rocket, a joy scattered into a thousand enthusiastic
-exclamations:
-
-“_Lou vaqui!_--there he is! _Vé! vé!_”
-
-Surprised and dazzled, winking in the bright sunlight, Numa stopped
-a moment on the high porch in order to look at these Moorish faces,
-this closely packed herding together of a black flock from which a
-crazy tenderness mounted up to where he stood. And although tired of
-ovations, at that moment he had one of the most lively emotions in his
-existence as a public man, a proud intoxication which an entirely new
-and already very lively sentiment of paternity ennobled. He was about
-to speak and then remembered that this platform in front of the church
-was not the place for it.
-
-“Get in, nurse,” said he to the tranquil wet-nurse from Bourgogne,
-whose eyes, like those of a milch cow, were staring wide open in
-amazement. And while she was bestowing herself with her light burden in
-the coach he advised Ménicle to return quickly by the cross streets.
-But a tremendous clamor answered him:
-
-“No, no, the grand round--the grand round!”
-
-They meant that he should pass the entire length of the market place.
-
-“Well then, the grand round be it!” said Roumestan after having
-consulted his father-in-law with a look; for he wished to spare him
-this joyful procession; and so the coach, starting with many crackings
-of its ancient and heavy carcass, entered the little street and
-debouched upon the _corso_ in the midst of _vivas_ from the crowd,
-which grew excited over its own cries and culminated in a whirl
-of enthusiasm so as to block the way of horses and wheels at every
-moment. With the windows open they marched slowly on through these
-acclamations, raised hats, fluttering handkerchiefs and all the odors
-and hot breaths which the market exhaled as they passed. The women
-stuck their ardent bronzed heads forward right into the carriage and at
-seeing no more than the cap of the little baby would exclaim:
-
-“_Diou! lou bèu drôle!_” (My God! what a lovely child!)
-
-“He looks just like his father--_qué?_”
-
-“Already has his Bourbon nose and his fine manners!”
-
-“Show it to us, my darling, show us your beautiful man’s face.”
-
-“He is as lovely as an egg!”
-
-“You could drink him in a glass of water!”
-
-“_Té!_ my treasure!”
-
-“My little quail!”
-
-“My lambkin--my guinea-hen!”
-
-“My lovely pearl!”
-
-And these women wrapped and licked him with the brown flame from their
-eyes. But he, a child but one month old, was not scared in the least.
-Waked up by all this noise and leaning back on the cushion with its
-bows of pink ribbon, he regarded everything with his little cat eyes,
-the pupils dilated and fixed, with two drops of milk at the corners
-of his lips. And there he lay, calm and evidently pleased at these
-apparitions of heads at the windows and these growing noises with
-which soon mingled the baaing, mooing and braying of the cattle,
-seized as they were by a formidable nervous imitation, all their
-necks stretched out and mouths open and jaws yawning to the glory of
-Roumestan and his offspring! Even then, at a time when everybody else
-in the carriage was holding their stunned ears with both hands, the
-little man remained perfectly impassible, so that his coolness even
-broke up the solemn features of the old President, who said:
-
-“Well, if that fellow was not born for the forum!”
-
-On leaving the market they hoped to be rid of all this, but the
-crowd followed them, being joined as they went by the weavers on the
-Chemin-neuf, the yarn-makers in womanly bands and the porters from the
-Avenue Berchère. The shopmen ran to the threshold of their stores, the
-balcony of the Club of the Whites was flooded with people and presently
-with their banners the Orphéons debouched from all the streets singing
-their choral songs and giving musical bursts, just as if Numa had
-arrived; but along with it all there went something gayer and more
-unhackneyed, something beyond the habitual merry-making.
-
-In the finest room belonging to the Portal Mansion, whose white
-wainscots and rich silks belonged to the last century, Rosalie was
-stretched upon an invalid’s chair, turning her eyes now upon the empty
-cradle and then upon the deserted and sunny street; she grew impatient
-as she waited for the return of her child. On her fine features,
-pale and creased with fatigue and tears, one might see nevertheless
-something like a happy restfulness; yet one could read there the whole
-history of her existence throughout the last two months, her anxieties
-and tortures, her rupture with Numa, the death of her dear Hortense
-and at last the birth of the child, which swept everything else into
-insignificance.
-
-When this great happiness really came to her she did not believe it
-possible; broken by so many blows, she did not believe herself capable
-of giving life to anything. During the last days she even imagined that
-she no longer felt the impatient movements of the little captive, and
-although cradle and layette were all ready she hid them, moved by a
-superstitious fear, and merely notified the Englishwoman who took care
-of her:
-
-“If child’s clothes are asked for, you will know where to find them.”
-
-It is nothing to abandon oneself to a bed of torture with closed eyes
-and clenched teeth for many, many long hours, interrupted every five
-minutes by a terrible cry that tears and compels one; it is nothing to
-undergo one’s destiny as a victim all of whose happy moments must be
-dearly bought--if there is hope at the end of it all. But what horrible
-martyrdom in the final pain when, struck by a supreme disillusionment,
-the almost animal lamentations of the woman are mingled with the deeper
-sobs of deceived maternity! Half dead and bleeding, she kept repeating
-from the bottom of her annihilation: “He is dead--he is dead!”--when
-she heard that trial of a voice, that respiration and cry in one,
-that appeal for light which the newborn infant makes. Ah, with what
-overflowing tenderness did she not respond!
-
-“My little one!”
-
-He lived and they brought him to her. So this was hers after all, this
-little creature short of breath, dazzled and startled--almost blind!
-This small affair in the flesh connected her again with life, and
-merely by pressing it against her all the feverishness of her body was
-drowned by a sensation of comfortable coolness. No more mourning, no
-more wretchedness! Here was her son, that desire and regret which she
-had endured for ten years and had burnt her eyes with tears whenever
-she saw the children of other people, that very same baby which she
-had kissed so often beforehand upon so many other lovely little rosy
-cheeks! There he was, and he caused her a new ravishment and surprise
-every time that she leaned from her bed over his cradle and swept
-aside the covers that hid a slumber that could hardly be heard and the
-shivery and contracted positions of a newly born child. She wanted to
-have him always near her. When he went out she was anxious and counted
-every minute. But never had she experienced quite so much anguish as
-upon this morning of the baptism.
-
-“What time is it?” asked she every minute. “How long they are! Heavens,
-what a time they take!”
-
-Mme. Le Quesnoy, who had remained behind with her daughter, reassured
-her, although she was herself a little anxious; for this grandson, the
-first and only one, was very close to the heart of his grandparents
-and lighted up their mourning with a hope. A distant clamor which grew
-deeper as it approached increased the trouble of the two women. Running
-to the window they listened--choral songs, gunshots, clamors, bells
-ringing like mad! And all of a sudden the Englishwoman who is looking
-out on the street cries: “Madame, it is the baptism!”
-
-And so it was the baptism, this noise like a riot and these howlings as
-of cannibals around the stake.
-
-“Oh, this South, this South!” repeated the young mother, now very much
-frightened, for she feared that her little one would be suffocated in
-the press.
-
-But not at all; here he was, very alive indeed, in splendid case,
-waving his short little arms with his eyes wide open, wearing the long
-baptismal robe whose decorations Rosalie herself had embroidered and
-whose laces she herself had sewed on; it was the robe meant for the
-other; and so it is her two sons in one, the dead and the living one,
-whom she owns to-day.
-
-“He did not make a cry, or ask for milk a single time the whole
-journey!” Aunt Portal affirms, and then goes on to relate in her
-picturesque way the triumphal tour of the town, whilst in the old
-hotel, which has suddenly become the old house for ovations, all
-the doors slam and the servants rush out into the porch where the
-musicians are being regaled with _gazeuse_. The musical bursts resound
-and the panes tremble in every window. The old Le Quesnoys have gone
-out into the garden to get away from this jollity which overwhelms them
-with grief, and since Roumestan is about to make a speech from the
-balcony, Aunt Portal and Polly the Englishwoman run quickly into the
-drawing-room to listen.
-
-“If Madame would be so kind as to hold the baby?” asks the wet-nurse,
-as consumed with curiosity as a wild woman. And Rosalie is only too
-happy to remain behind with her child upon her knees. From her window
-she can see the banners glittering in the wind and the crowd densely
-crushed together and spellbound by the words of her great man. Phrases
-from his speech reach her now and then, but more than all else she
-hears the tone of that captivating and moving voice, and a sorrowful
-shudder passes through her at thought of all the evil which has come to
-her by way of that eloquence, so ready to lie and to dupe others.
-
-At last it is all over; she feels that she has reached a point where
-deceptions and wounds can hurt her no more; she has a child, and that
-sums up all her happiness, all her dreams! And holding him up like a
-buckler she hugs the dear little creature to her breast and questions
-him very low and very near by, as if she were looking for some
-response, or some resemblance in the sketchy features of this unformed
-little countenance, these dainty lineaments which seem to have been
-impressed by a caress in wax and already show a sensual, violent mouth,
-a nose curved in search of adventures and a soft and square chin.
-
-“And will you also be a liar? Will you pass your life betraying others
-and yourself, breaking those innocent hearts who have never done you
-other evil than to believe in and love you? Will you be possessed of a
-light and cruel inconstancy, taking life like an amateur and a singer
-of cavatinas? Will you make a merchandise of words without bothering
-yourself as to their real value and their connection with your thought,
-so long as they are brilliant and resounding?”
-
-And putting her lips in a kiss upon that little ear which the light
-strands of hair surround:
-
-“Tell me, are you going to be a Roumestan?”
-
-The orator on the balcony had lashed himself up and had reached
-the moment of effusiveness when nothing could be heard except the
-final chords, accentuated in the Southern manner--“my soul”--“my
-blood”--“morals”--“religion”--“our country”--punctuated by the applause
-of that audience which was made according to his image and which he
-summed up in his own self both in his qualities and his vices--an
-effervescing South, mobile and tumultuous like a sea with many
-currents, each of which spoke of him!
-
-There was a final _viva_ and then the crowd was heard slowly passing
-away. Roumestan came into the room mopping his brow; intoxicated
-by his triumph and warmed by this endless tenderness of the whole
-people, he approached his wife and kissed her with a sincere effusion
-of sentiment. He felt himself very kind to her and as tender as on the
-first day of their marriage; never a bit of remorse and never a bit of
-rancor!
-
-“_Bé!_ just see how they make much of him! How they applaud your son!”
-Kneeling before the sofa the grand personage of Aps played with his
-child and touched the little fingers that seized upon everything and
-the little feet that kicked out into the air.
-
-With a wrinkle on her brow Rosalie looked at him, trying to define his
-contradictory and inexplicable nature. Then suddenly, as if she had
-found something:
-
-“Numa, what was that proverb you people use which Aunt Portal repeated
-the other day? ‘_Joie de rue_’--how was it?”
-
-“Oh yes, I remember: ‘_Gau de carriero, doulou d’oustau._’” (Happiness
-of the street, sorrow of the home.)
-
-“That is it,” said she with an expression of deep thought. And,
-letting the words fall one by one as you drop stones into an abyss,
-she slowly repeated, putting the while the sorrow of her life into it,
-this proverb, in which an entire race has drawn its own portrait and
-formulated its own being:
-
-“Happiness of the street, sorrow of the home.”
-
-
-THE END.
-
-
-
-
-THE READABLE BOOKS
-
-“WORTHY THE READING AND THE WORLD’S DELIGHT.”
-
-
-A Series of 12mo volumes by the best authors, handsomely printed in
-clear and legible type, upon paper of excellent quality, illustrated
-with frontispieces in photogravure and half tone, neatly and strongly
-bound in cloth, extra, gilt top, with gold lettering on back and sides,
-issued at the popular price of $1.00 per volume.
-
- 1. Adam Bede. By GEORGE ELIOT.
-
- 2. Alice. By BULWER.
-
- 3. Andronike. By PROF. EDWIN A. GROSVENOR.
-
- 4. Annals of the Parish. By GALT.
-
- 5. Arthur O’Leary. By LEVER.
-
- 6. Antonia. By GEORGE SAND.
-
- 7. Ascanio. By DUMAS.
-
- 11. Bacon’s Essays.
-
- 12. Ball of Snow, and Sultanetta. By DUMAS.
-
- 13. Barrington. By LEVER.
-
- 14. Bismarck, Life of. By LOWE.
-
- 15. Black, the Story of a Dog. By DUMAS.
-
- 16. Black Tulip. By DUMAS.
-
- 17. Brigand. By DUMAS.
-
- 18. Bulwer’s Dramas and Poems.
-
- 19. Bramleighs of Bishop’s Folly. By LEVER.
-
- 20. Barnaby Rudge. By DICKENS.
-
- 25. Chauvelin’s Will, and the Velvet Necklace. By DUMAS.
-
- 26. Chevalier d’Harmental. By DUMAS.
-
- 27. Chevalier de Maison Rouge. By DUMAS.
-
- 28. Child’s History of England. By DICKENS.
-
- 29. Christmas Books. By DICKENS.
-
- 30. Confessions of Con Cregan. By LEVER.
-
- 31. Cosette. (Les Misérables, Part 2.) By HUGO.
-
- 36. Dame de Monsoreau. By DUMAS.
-
- 37. David Copperfield. By DICKENS.
-
- 38. Devereux. By BULWER.
-
- 45. Effie Hetherington. By BUCHANAN.
-
- 46. Emma. By JANE AUSTEN.
-
- 47. Epictetus, Discourses and Enchiridion of.
-
- 48. Ernest Maltravers. By BULWER.
-
- 49. Eugene Aram. By BULWER.
-
- 54. Fated to be Free. By INGELOW.
-
- 55. Fantine. (Les Misérables, Part 1.) By HUGO.
-
- 56. Felix Holt. By GEORGE ELIOT.
-
- 57. File No. 113. By GABORIAU.
-
- 58. Fortunes of Glencore. By LEVER.
-
- 59. Forty-Five. By DUMAS.
-
- 60. Fromont and Risler. By DAUDET.
-
- 65. Gladstone, Life of. By LUCY.
-
- 66. Godolphin. By BULWER.
-
- 67. Great Expectations. By DICKENS.
-
- 71. Harry Lorrequer. By LEVER.
-
- 72. Horoscope. By DUMAS.
-
- 73. Hunchback of Notre Dame. By HUGO.
-
- 74. Hypatia. By KINGSLEY.
-
- 80. Idyll and the Epic. (Les Misérables, Part 4.) By HUGO.
-
- 81. Intellectual Life. By HAMERTON.
-
- 82. Ivanhoe. By SCOTT.
-
- 83. Invisible Links. By SELMA LAGERLÖF.
-
- 87. Jack Hinton, the Guardsman. By LEVER.
-
- 88. Jane Eyre. By CHARLOTTE BRONTE.
-
- 89. Jean Valjean. (Les Misérables, Part 5.) By HUGO.
-
- 90. John Halifax. By MULOCK.
-
- 95. Keats’ Poetical Works.
-
- 96. Kings in Exile. By DAUDET.
-
- 98. Lamb’s Essays.
-
- 99. Last Days of Pompeii. By BULWER.
-
- 100. Leila, and Calderon. By BULWER.
-
- 101. Light of Asia. By ARNOLD.
-
- 102. Lorna Doone. By BLACKMORE.
-
- 104. Letters from my Mill. By DAUDET.
-
- 105. Lord Kilgobbin. By LEVER.
-
- 106. Lucretia. By BULWER.
-
- 110. Man who Laughs. By HUGO.
-
- 111. Mansfield Park. By JANE AUSTEN.
-
- 112. Marcus Aurelius Antoninus, Thoughts of.
-
- 113. Marguerite de Valois. By DUMAS.
-
- 114. Marius. (Les Misérables, Part 3.) By HUGO.
-
- 115. Marriage. By FERRIER.
-
- 116. Mauprat. By GEORGE SAND.
-
- 117. Mill on the Floss. By GEORGE ELIOT.
-
- 118. Monte Cristo, 3 vols. By DUMAS.
-
- 119. Miracles of Antichrist. By SELMA LAGERLÖF.
-
- 120. Monday Tales. By DAUDET.
-
- 125. Ninety-Three. By HUGO.
-
- 126. Northanger Abbey. By JANE AUSTEN.
-
- 127. Nanon. By GEORGE SAND.
-
- 128. Numa Roumestan. By DAUDET.
-
- 130. O’Donoghue. By LEVER.
-
- 131. Old Curiosity Shop. By DICKENS.
-
- 132. Oliver Twist. By DICKENS.
-
- 133. Oregon Trail. By PARKMAN.
-
- 134. Off the Skelligs. By JEAN INGELOW.
-
- 138. Persuasion. By JANE AUSTEN.
-
- 139. Pickwick Papers. By DICKENS.
-
- 140. Pilgrims of the Rhine. By BULWER.
-
- 141. Pilgrim’s Progress. By BUNYAN.
-
- 142. Pillar of Fire. By INGRAHAM.
-
- 143. Pride and Prejudice. By JANE AUSTEN.
-
- 144. Prince of the House of David. By INGRAHAM.
-
- 145. Prince Otto. By STEVENSON.
-
- 146. Pelham. By BULWER.
-
- 150. Queen’s Necklace. By DUMAS.
-
- 155. Regent’s Daughter. By DUMAS.
-
- 156. Religio Medici. By SIR THOMAS BROWNE.
-
- 157. Rienzi. By BULWER.
-
- 158. Romola. By GEORGE ELIOT.
-
- 165. Sappho. By DAUDET.
-
- 166. Sarah de Berenger. By INGELOW.
-
- 167. Sense and Sensibility. By JANE AUSTEN.
-
- 168. Sir Jasper Carew. By LEVER.
-
- 169. Sylvandire. By DUMAS.
-
- 170. Swiss Family Robinson.
-
- 171. Scenes of Clerical Life. By GEORGE ELIOT.
-
- 172. Silas Marner. By GEORGE ELIOT.
-
- 173. Sir Brook Fossbrooke. By LEVER.
-
- 180. Tale of Two Cities. By DICKENS.
-
- 181. Tales of Mean Streets. By MORRISON.
-
- 182. Three Musketeers. By DUMAS.
-
- 183. Throne of David. By INGRAHAM.
-
- 184. Toilers of the Sea. By HUGO.
-
- 185. Treasure Island. By STEVENSON.
-
- 186. Twenty Years After. By DUMAS.
-
- 187. Tartarin of Tarascon, and Tartarin on the Alps. By DAUDET.
-
- 188. Tony Butler. By LEVER.
-
- 190. Vanity Fair. By THACKERAY.
-
- 191. Verdant Green. By CUTHBERT BEDE.
-
- 192. Vicar’s Daughter. By GEORGE MACDONALD.
-
- 199. Westward Ho! By KINGSLEY.
-
- 200. Walton’s Angler.
-
- 201. Zanoni. By BULWER.
-
-_Uniform with THE READABLE BOOKS_:--
-
-THE ROMANCES OF SIENKIEWICZ. Popular Edition.
-
- With Fire and Sword. 75 cents.
-
- “Quo Vadis.” 75 cents.
-
- Pan Michael. 75 cents.
-
- Hania. 75 cents.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-Transcriber's Note
-
-
-The following apparent errors have been corrected:
-
-p. 24 "who had been bought up" changed to "who had been brought up"
-
-p. 34 "Wall, poor old chum" changed to "Well, poor old chum"
-
-p. 70 "to lesson their stress" changed to "to lessen their stress"
-
-p. 78 "a muddy subtance" changed to "a muddy substance"
-
-p. 84 "a medicant friar" changed to "a mendicant friar"
-
-p. 139 "“Take it back”" changed to "“Take it back,”"
-
-p. 163 "unfailing if some what" changed to "unfailing if somewhat"
-
-p. 196 "to day either" changed to "to-day either"
-
-p. 200 "cold Northeners" changed to "cold Northerners"
-
-p. 213 "choose out all of" changed to "choose out of all"
-
-p. 224 "trys to propitiate" changed to "tries to propitiate"
-
-p. 226 "tis all up" changed to "’tis all up"
-
-p. 260 "which the Provencal" changed to "which the Provençal"
-
-
-Inconsistent or archaic language has otherwise been kept as printed.
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NUMA ROUMESTAN ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg™ electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
-other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
-Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
-provided that:
-
-• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.”
-
-• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-• You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg™,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.