summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/cotrt10h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/cotrt10h.htm')
-rw-r--r--old/cotrt10h.htm4644
1 files changed, 4644 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/cotrt10h.htm b/old/cotrt10h.htm
new file mode 100644
index 0000000..7c69c7a
--- /dev/null
+++ b/old/cotrt10h.htm
@@ -0,0 +1,4644 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII">
+<title>The Castle of Otranto</title>
+</head>
+<body>
+<h2>
+<a href="#startoftext">The Castle of Otranto, by Horace Walpole</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg EBook of The Castle of Otranto, by Horace Walpole
+(#1 in our series by Horace Walpole)
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Castle of Otranto
+
+Author: Horace Walpole
+
+Release Date: October, 1996 [EBook #696]
+[This file was first posted on October 22, 1996]
+[Most recently updated: September 8, 2002]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+</pre>
+<p>
+<a name="startoftext"></a>
+Transcribed from the 1901 Cassell and Company edition by David Price,
+email ccx074@coventry.ac.uk<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+THE CASTLE OF OTRANTO<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+PREFACE TO THE FIRST EDITION.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The following work was found in the library of an ancient Catholic family
+in the north of England.&nbsp; It was printed at Naples, in the black
+letter, in the year 1529.&nbsp; How much sooner it was written does
+not appear.&nbsp; The principal incidents are such as were believed
+in the darkest ages of Christianity; but the language and conduct have
+nothing that savours of barbarism.&nbsp; The style is the purest Italian.<br>
+<br>
+If the story was written near the time when it is supposed to have happened,
+it must have been between 1095, the era of the first Crusade, and 1243,
+the date of the last, or not long afterwards.&nbsp; There is no other
+circumstance in the work that can lead us to guess at the period in
+which the scene is laid: the names of the actors are evidently fictitious,
+and probably disguised on purpose: yet the Spanish names of the domestics
+seem to indicate that this work was not composed until the establishment
+of the Arragonian Kings in Naples had made Spanish appellations familiar
+in that country.&nbsp; The beauty of the diction, and the zeal of the
+author (moderated, however, by singular judgment) concur to make me
+think that the date of the composition was little antecedent to that
+of the impression.&nbsp; Letters were then in their most flourishing
+state in Italy, and contributed to dispel the empire of superstition,
+at that time so forcibly attacked by the reformers.&nbsp; It is not
+unlikely that an artful priest might endeavour to turn their own arms
+on the innovators, and might avail himself of his abilities as an author
+to confirm the populace in their ancient errors and superstitions.&nbsp;
+If this was his view, he has certainly acted with signal address.&nbsp;
+Such a work as the following would enslave a hundred vulgar minds beyond
+half the books of controversy that have been written from the days of
+Luther to the present hour.<br>
+<br>
+This solution of the author&rsquo;s motives is, however, offered as
+a mere conjecture.&nbsp; Whatever his views were, or whatever effects
+the execution of them might have, his work can only be laid before the
+public at present as a matter of entertainment.&nbsp; Even as such,
+some apology for it is necessary.&nbsp; Miracles, visions, necromancy,
+dreams, and other preternatural events, are exploded now even from romances.&nbsp;
+That was not the case when our author wrote; much less when the story
+itself is supposed to have happened.&nbsp; Belief in every kind of prodigy
+was so established in those dark ages, that an author would not be faithful
+to the manners of the times, who should omit all mention of them.&nbsp;
+He is not bound to believe them himself, but he must represent his actors
+as believing them.<br>
+<br>
+If this air of the miraculous is excused, the reader will find nothing
+else unworthy of his perusal.&nbsp; Allow the possibility of the facts,
+and all the actors comport themselves as persons would do in their situation.&nbsp;
+There is no bombast, no similes, flowers, digressions, or unnecessary
+descriptions.&nbsp; Everything tends directly to the catastrophe.&nbsp;
+Never is the reader&rsquo;s attention relaxed.&nbsp; The rules of the
+drama are almost observed throughout the conduct of the piece.&nbsp;
+The characters are well drawn, and still better maintained.&nbsp; Terror,
+the author&rsquo;s principal engine, prevents the story from ever languishing;
+and it is so often contrasted by pity, that the mind is kept up in a
+constant vicissitude of interesting passions.<br>
+<br>
+Some persons may perhaps think the characters of the domestics too little
+serious for the general cast of the story; but besides their opposition
+to the principal personages, the art of the author is very observable
+in his conduct of the subalterns.&nbsp; They discover many passages
+essential to the story, which could not be well brought to light but
+by their <i>na&iuml;vet&eacute;</i> and simplicity.&nbsp; In particular,
+the womanish terror and foibles of Bianca, in the last chapter, conduce
+essentially towards advancing the catastrophe.<br>
+<br>
+It is natural for a translator to be prejudiced in favour of his adopted
+work.&nbsp; More impartial readers may not be so much struck with the
+beauties of this piece as I was.&nbsp; Yet I am not blind to my author&rsquo;s
+defects.&nbsp; I could wish he had grounded his plan on a more useful
+moral than this: that &ldquo;the sins of fathers are visited on their
+children to the third and fourth generation.&rdquo;&nbsp; I doubt whether,
+in his time, any more than at present, ambition curbed its appetite
+of dominion from the dread of so remote a punishment.&nbsp; And yet
+this moral is weakened by that less direct insinuation, that even such
+anathema may be diverted by devotion to St. Nicholas.&nbsp; Here the
+interest of the Monk plainly gets the better of the judgment of the
+author.&nbsp; However, with all its faults, I have no doubt but the
+English reader will be pleased with a sight of this performance.&nbsp;
+The piety that reigns throughout, the lessons of virtue that are inculcated,
+and the rigid purity of the sentiments, exempt this work from the censure
+to which romances are but too liable.&nbsp; Should it meet with the
+success I hope for, I may be encouraged to reprint the original Italian,
+though it will tend to depreciate my own labour.&nbsp; Our language
+falls far short of the charms of the Italian, both for variety and harmony.&nbsp;
+The latter is peculiarly excellent for simple narrative.&nbsp; It is
+difficult in English to relate without falling too low or rising too
+high; a fault obviously occasioned by the little care taken to speak
+pure language in common conversation.&nbsp; Every Italian or Frenchman
+of any rank piques himself on speaking his own tongue correctly and
+with choice.&nbsp; I cannot flatter myself with having done justice
+to my author in this respect: his style is as elegant as his conduct
+of the passions is masterly.&nbsp; It is a pity that he did not apply
+his talents to what they were evidently proper for - the theatre.<br>
+<br>
+I will detain the reader no longer, but to make one short remark.&nbsp;
+Though the machinery is invention, and the names of the actors imaginary,
+I cannot but believe that the groundwork of the story is founded on
+truth.&nbsp; The scene is undoubtedly laid in some real castle.&nbsp;
+The author seems frequently, without design, to describe particular
+parts.&nbsp; &ldquo;The chamber,&rdquo; says he, &ldquo;on the right
+hand;&rdquo; &ldquo;the door on the left hand;&rdquo; &ldquo;the distance
+from the chapel to Conrad&rsquo;s apartment:&rdquo; these and other
+passages are strong presumptions that the author had some certain building
+in his eye.&nbsp; Curious persons, who have leisure to employ in such
+researches, may possibly discover in the Italian writers the foundation
+on which our author has built.&nbsp; If a catastrophe, at all resembling
+that which he describes, is believed to have given rise to this work,
+it will contribute to interest the reader, and will make the &ldquo;Castle
+of Otranto&rdquo; a still more moving story.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+SONNET TO THE RIGHT HONOURABLE LADY MARY COKE.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The gentle maid, whose hapless tale<br>
+These melancholy pages speak;<br>
+Say, gracious lady, shall she fail<br>
+To draw the tear adown thy cheek?<br>
+<br>
+No; never was thy pitying breast<br>
+Insensible to human woes;<br>
+Tender, tho&rsquo; firm, it melts distrest<br>
+For weaknesses it never knows.<br>
+<br>
+Oh! guard the marvels I relate<br>
+Of fell ambition scourg&rsquo;d by fate,<br>
+From reason&rsquo;s peevish blame.<br>
+Blest with thy smile, my dauntless sail<br>
+I dare expand to Fancy&rsquo;s gale,<br>
+For sure thy smiles are Fame.<br>
+<br>
+H. W.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER I.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Manfred, Prince of Otranto, had one son and one daughter: the latter,
+a most beautiful virgin, aged eighteen, was called Matilda.&nbsp; Conrad,
+the son, was three years younger, a homely youth, sickly, and of no
+promising disposition; yet he was the darling of his father, who never
+showed any symptoms of affection to Matilda.&nbsp; Manfred had contracted
+a marriage for his son with the Marquis of Vicenza&rsquo;s daughter,
+Isabella; and she had already been delivered by her guardians into the
+hands of Manfred, that he might celebrate the wedding as soon as Conrad&rsquo;s
+infirm state of health would permit.<br>
+<br>
+Manfred&rsquo;s impatience for this ceremonial was remarked by his family
+and neighbours.&nbsp; The former, indeed, apprehending the severity
+of their Prince&rsquo;s disposition, did not dare to utter their surmises
+on this precipitation.&nbsp; Hippolita, his wife, an amiable lady, did
+sometimes venture to represent the danger of marrying their only son
+so early, considering his great youth, and greater infirmities; but
+she never received any other answer than reflections on her own sterility,
+who had given him but one heir.&nbsp; His tenants and subjects were
+less cautious in their discourses.&nbsp; They attributed this hasty
+wedding to the Prince&rsquo;s dread of seeing accomplished an ancient
+prophecy, which was said to have pronounced that the castle and lordship
+of Otranto &ldquo;should pass from the present family, whenever the
+real owner should be grown too large to inhabit it.&rdquo;&nbsp; It
+was difficult to make any sense of this prophecy; and still less easy
+to conceive what it had to do with the marriage in question.&nbsp; Yet
+these mysteries, or contradictions, did not make the populace adhere
+the less to their opinion.<br>
+<br>
+Young Conrad&rsquo;s birthday was fixed for his espousals.&nbsp; The
+company was assembled in the chapel of the Castle, and everything ready
+for beginning the divine office, when Conrad himself was missing.&nbsp;
+Manfred, impatient of the least delay, and who had not observed his
+son retire, despatched one of his attendants to summon the young Prince.&nbsp;
+The servant, who had not stayed long enough to have crossed the court
+to Conrad&rsquo;s apartment, came running back breathless, in a frantic
+manner, his eyes staring, and foaming at the month.&nbsp; He said nothing,
+but pointed to the court.<br>
+<br>
+The company were struck with terror and amazement.&nbsp; The Princess
+Hippolita, without knowing what was the matter, but anxious for her
+son, swooned away.&nbsp; Manfred, less apprehensive than enraged at
+the procrastination of the nuptials, and at the folly of his domestic,
+asked imperiously what was the matter?&nbsp; The fellow made no answer,
+but continued pointing towards the courtyard; and at last, after repeated
+questions put to him, cried out, &ldquo;Oh! the helmet! the helmet!&rdquo;<br>
+<br>
+In the meantime, some of the company had run into the court, from whence
+was heard a confused noise of shrieks, horror, and surprise.&nbsp; Manfred,
+who began to be alarmed at not seeing his son, went himself to get information
+of what occasioned this strange confusion.&nbsp; Matilda remained endeavouring
+to assist her mother, and Isabella stayed for the same purpose, and
+to avoid showing any impatience for the bridegroom, for whom, in truth,
+she had conceived little affection.<br>
+<br>
+The first thing that struck Manfred&rsquo;s eyes was a group of his
+servants endeavouring to raise something that appeared to him a mountain
+of sable plumes.&nbsp; He gazed without believing his sight.<br>
+<br>
+&ldquo;What are ye doing?&rdquo; cried Manfred, wrathfully; &ldquo;where
+is my son?&rdquo;<br>
+<br>
+A volley of voices replied, &ldquo;Oh! my Lord! the Prince! the Prince!
+the helmet! the helmet!&rdquo;<br>
+<br>
+Shocked with these lamentable sounds, and dreading he knew not what,
+he advanced hastily, - but what a sight for a father&rsquo;s eyes! -
+he beheld his child dashed to pieces, and almost buried under an enormous
+helmet, an hundred times more large than any casque ever made for human
+being, and shaded with a proportionable quantity of black feathers.<br>
+<br>
+The horror of the spectacle, the ignorance of all around how this misfortune
+had happened, and above all, the tremendous phenomenon before him, took
+away the Prince&rsquo;s speech.&nbsp; Yet his silence lasted longer
+than even grief could occasion.&nbsp; He fixed his eyes on what he wished
+in vain to believe a vision; and seemed less attentive to his loss,
+than buried in meditation on the stupendous object that had occasioned
+it.&nbsp; He touched, he examined the fatal casque; nor could even the
+bleeding mangled remains of the young Prince divert the eyes of Manfred
+from the portent before him.<br>
+<br>
+All who had known his partial fondness for young Conrad, were as much
+surprised at their Prince&rsquo;s insensibility, as thunderstruck themselves
+at the miracle of the helmet.&nbsp; They conveyed the disfigured corpse
+into the hall, without receiving the least direction from Manfred.&nbsp;
+As little was he attentive to the ladies who remained in the chapel.&nbsp;
+On the contrary, without mentioning the unhappy princesses, his wife
+and daughter, the first sounds that dropped from Manfred&rsquo;s lips
+were, &ldquo;Take care of the Lady Isabella.&rdquo;<br>
+<br>
+The domestics, without observing the singularity of this direction,
+were guided by their affection to their mistress, to consider it as
+peculiarly addressed to her situation, and flew to her assistance.&nbsp;
+They conveyed her to her chamber more dead than alive, and indifferent
+to all the strange circumstances she heard, except the death of her
+son.<br>
+<br>
+Matilda, who doted on her mother, smothered her own grief and amazement,
+and thought of nothing but assisting and comforting her afflicted parent.&nbsp;
+Isabella, who had been treated by Hippolita like a daughter, and who
+returned that tenderness with equal duty and affection, was scarce less
+assiduous about the Princess; at the same time endeavouring to partake
+and lessen the weight of sorrow which she saw Matilda strove to suppress,
+for whom she had conceived the warmest sympathy of friendship.&nbsp;
+Yet her own situation could not help finding its place in her thoughts.&nbsp;
+She felt no concern for the death of young Conrad, except commiseration;
+and she was not sorry to be delivered from a marriage which had promised
+her little felicity, either from her destined bridegroom, or from the
+severe temper of Manfred, who, though he had distinguished her by great
+indulgence, had imprinted her mind with terror, from his causeless rigour
+to such amiable princesses as Hippolita and Matilda.<br>
+<br>
+While the ladies were conveying the wretched mother to her bed, Manfred
+remained in the court, gazing on the ominous casque, and regardless
+of the crowd which the strangeness of the event had now assembled around
+him.&nbsp; The few words he articulated, tended solely to inquiries,
+whether any man knew from whence it could have come?&nbsp; Nobody could
+give him the least information.&nbsp; However, as it seemed to be the
+sole object of his curiosity, it soon became so to the rest of the spectators,
+whose conjectures were as absurd and improbable, as the catastrophe
+itself was unprecedented.&nbsp; In the midst of their senseless guesses,
+a young peasant, whom rumour had drawn thither from a neighbouring village,
+observed that the miraculous helmet was exactly like that on the figure
+in black marble of Alfonso the Good, one of their former princes, in
+the church of St. Nicholas.<br>
+<br>
+&ldquo;Villain!&nbsp; What sayest thou?&rdquo; cried Manfred, starting
+from his trance in a tempest of rage, and seizing the young man by the
+collar; &ldquo;how darest thou utter such treason?&nbsp; Thy life shall
+pay for it.&rdquo;<br>
+<br>
+The spectators, who as little comprehended the cause of the Prince&rsquo;s
+fury as all the rest they had seen, were at a loss to unravel this new
+circumstance.&nbsp; The young peasant himself was still more astonished,
+not conceiving how he had offended the Prince.&nbsp; Yet recollecting
+himself, with a mixture of grace and humility, he disengaged himself
+from Manfred&rsquo;s grip, and then with an obeisance, which discovered
+more jealousy of innocence than dismay, he asked, with respect, of what
+he was guilty?&nbsp; Manfred, more enraged at the vigour, however decently
+exerted, with which the young man had shaken off his hold, than appeased
+by his submission, ordered his attendants to seize him, and, if he had
+not been withheld by his friends whom he had invited to the nuptials,
+would have poignarded the peasant in their arms.<br>
+<br>
+During this altercation, some of the vulgar spectators had run to the
+great church, which stood near the castle, and came back open-mouthed,
+declaring that the helmet was missing from Alfonso&rsquo;s statue.&nbsp;
+Manfred, at this news, grew perfectly frantic; and, as if he sought
+a subject on which to vent the tempest within him, he rushed again on
+the young peasant, crying -<br>
+<br>
+&ldquo;Villain! Monster! Sorcerer! &rsquo;tis thou hast done this! &rsquo;tis
+thou hast slain my son!&rdquo;<br>
+<br>
+The mob, who wanted some object within the scope of their capacities,
+on whom they might discharge their bewildered reasoning, caught the
+words from the mouth of their lord, and re-echoed -<br>
+<br>
+&ldquo;Ay, ay; &rsquo;tis he, &rsquo;tis he: he has stolen the helmet
+from good Alfonso&rsquo;s tomb, and dashed out the brains of our young
+Prince with it,&rdquo; never reflecting how enormous the disproportion
+was between the marble helmet that had been in the church, and that
+of steel before their eyes; nor how impossible it was for a youth seemingly
+not twenty, to wield a piece of armour of so prodigious a weight<br>
+<br>
+The folly of these ejaculations brought Manfred to himself: yet whether
+provoked at the peasant having observed the resemblance between the
+two helmets, and thereby led to the farther discovery of the absence
+of that in the church, or wishing to bury any such rumour under so impertinent
+a supposition, he gravely pronounced that the young man was certainly
+a necromancer, and that till the Church could take cognisance of the
+affair, he would have the Magician, whom they had thus detected, kept
+prisoner under the helmet itself, which he ordered his attendants to
+raise, and place the young man under it; declaring he should be kept
+there without food, with which his own infernal art might furnish him.<br>
+<br>
+It was in vain for the youth to represent against this preposterous
+sentence: in vain did Manfred&rsquo;s friends endeavour to divert him
+from this savage and ill-grounded resolution.&nbsp; The generality were
+charmed with their lord&rsquo;s decision, which, to their apprehensions,
+carried great appearance of justice, as the Magician was to be punished
+by the very instrument with which he had offended: nor were they struck
+with the least compunction at the probability of the youth being starved,
+for they firmly believed that, by his diabolic skill, he could easily
+supply himself with nutriment.<br>
+<br>
+Manfred thus saw his commands even cheerfully obeyed; and appointing
+a guard with strict orders to prevent any food being conveyed to the
+prisoner, he dismissed his friends and attendants, and retired to his
+own chamber, after locking the gates of the castle, in which he suffered
+none but his domestics to remain.<br>
+<br>
+In the meantime, the care and zeal of the young Ladies had brought the
+Princess Hippolita to herself, who amidst the transports of her own
+sorrow frequently demanded news of her lord, would have dismissed her
+attendants to watch over him, and at last enjoined Matilda to leave
+her, and visit and comfort her father.&nbsp; Matilda, who wanted no
+affectionate duty to Manfred, though she trembled at his austerity,
+obeyed the orders of Hippolita, whom she tenderly recommended to Isabella;
+and inquiring of the domestics for her father, was informed that he
+was retired to his chamber, and had commanded that nobody should have
+admittance to him.&nbsp; Concluding that he was immersed in sorrow for
+the death of her brother, and fearing to renew his tears by the sight
+of his sole remaining child, she hesitated whether she should break
+in upon his affliction; yet solicitude for him, backed by the commands
+of her mother, encouraged her to venture disobeying the orders he had
+given; a fault she had never been guilty of before.<br>
+<br>
+The gentle timidity of her nature made her pause for some minutes at
+his door.&nbsp; She heard him traverse his chamber backwards, and forwards
+with disordered steps; a mood which increased her apprehensions.&nbsp;
+She was, however, just going to beg admittance, when Manfred suddenly
+opened the door; and as it was now twilight, concurring with the disorder
+of his mind, he did not distinguish the person, but asked angrily, who
+it was?&nbsp; Matilda replied, trembling -<br>
+<br>
+&ldquo;My dearest father, it is I, your daughter.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, stepping back hastily, cried, &ldquo;Begone!&nbsp; I do not
+want a daughter;&rdquo; and flinging back abruptly, clapped the door
+against the terrified Matilda.<br>
+<br>
+She was too well acquainted with her father&rsquo;s impetuosity to venture
+a second intrusion.&nbsp; When she had a little recovered the shock
+of so bitter a reception, she wiped away her tears to prevent the additional
+stab that the knowledge of it would give to Hippolita, who questioned
+her in the most anxious terms on the health of Manfred, and how he bore
+his loss.&nbsp; Matilda assured her he was well, and supported his misfortune
+with manly fortitude.<br>
+<br>
+&ldquo;But will he not let me see him?&rdquo; said Hippolita mournfully;
+&ldquo;will he not permit me to blend my tears with his, and shed a
+mother&rsquo;s sorrows in the bosom of her Lord?&nbsp; Or do you deceive
+me, Matilda?&nbsp; I know how Manfred doted on his son: is not the stroke
+too heavy for him? has he not sunk under it?&nbsp; You do not answer
+me - alas! I dread the worst! - Raise me, my maidens; I will, I will
+see my Lord.&nbsp; Bear me to him instantly: he is dearer to me even
+than my children.&rdquo;<br>
+<br>
+Matilda made signs to Isabella to prevent Hippolita&rsquo;s rising;
+and both those lovely young women were using their gentle violence to
+stop and calm the Princess, when a servant, on the part of Manfred,
+arrived and told Isabella that his Lord demanded to speak with her.<br>
+<br>
+&ldquo;With me!&rdquo; cried Isabella.<br>
+<br>
+&ldquo;Go,&rdquo; said Hippolita, relieved by a message from her Lord:
+&ldquo;Manfred cannot support the sight of his own family.&nbsp; He
+thinks you less disordered than we are, and dreads the shock of my grief.&nbsp;
+Console him, dear Isabella, and tell him I will smother my own anguish
+rather than add to his.&rdquo;<br>
+<br>
+As it was now evening the servant who conducted Isabella bore a torch
+before her.&nbsp; When they came to Manfred, who was walking impatiently
+about the gallery, he started, and said hastily -<br>
+<br>
+&ldquo;Take away that light, and begone.&rdquo;<br>
+<br>
+Then shutting the door impetuously, he flung himself upon a bench against
+the wall, and bade Isabella sit by him.&nbsp; She obeyed trembling.<br>
+<br>
+&ldquo;I sent for you, Lady,&rdquo; said he - and then stopped under
+great appearance of confusion.<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, I sent for you on a matter of great moment,&rdquo; resumed
+he.&nbsp; &ldquo;Dry your tears, young Lady - you have lost your bridegroom.&nbsp;
+Yes, cruel fate! and I have lost the hopes of my race!&nbsp; But Conrad
+was not worthy of your beauty.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How, my Lord!&rdquo; said Isabella; &ldquo;sure you do not suspect
+me of not feeling the concern I ought: my duty and affection would have
+always - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Think no more of him,&rdquo; interrupted Manfred; &ldquo;he was
+a sickly, puny child, and Heaven has perhaps taken him away, that I
+might not trust the honours of my house on so frail a foundation.&nbsp;
+The line of Manfred calls for numerous supports.&nbsp; My foolish fondness
+for that boy blinded the eyes of my prudence - but it is better as it
+is.&nbsp; I hope, in a few years, to have reason to rejoice at the death
+of Conrad.&rdquo;<br>
+<br>
+Words cannot paint the astonishment of Isabella.&nbsp; At first she
+apprehended that grief had disordered Manfred&rsquo;s understanding.&nbsp;
+Her next thought suggested that this strange discourse was designed
+to ensnare her: she feared that Manfred had perceived her indifference
+for his son: and in consequence of that idea she replied -<br>
+<br>
+&ldquo;Good my Lord, do not doubt my tenderness: my heart would have
+accompanied my hand.&nbsp; Conrad would have engrossed all my care;
+and wherever fate shall dispose of me, I shall always cherish his memory,
+and regard your Highness and the virtuous Hippolita as my parents.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Curse on Hippolita!&rdquo; cried Manfred.&nbsp; &ldquo;Forget
+her from this moment, as I do.&nbsp; In short, Lady, you have missed
+a husband undeserving of your charms: they shall now be better disposed
+of.&nbsp; Instead of a sickly boy, you shall have a husband in the prime
+of his age, who will know how to value your beauties, and who may expect
+a numerous offspring.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alas, my Lord!&rdquo; said Isabella, &ldquo;my mind is too sadly
+engrossed by the recent catastrophe in your family to think of another
+marriage.&nbsp; If ever my father returns, and it shall be his pleasure,
+I shall obey, as I did when I consented to give my hand to your son:
+but until his return, permit me to remain under your hospitable roof,
+and employ the melancholy hours in assuaging yours, Hippolita&rsquo;s,
+and the fair Matilda&rsquo;s affliction.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I desired you once before,&rdquo; said Manfred angrily, &ldquo;not
+to name that woman: from this hour she must be a stranger to you, as
+she must be to me.&nbsp; In short, Isabella, since I cannot give you
+my son, I offer you myself.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Heavens!&rdquo; cried Isabella, waking from her delusion, &ldquo;what
+do I hear?&nbsp; You! my Lord!&nbsp; You!&nbsp; My father-in-law! the
+father of Conrad! the husband of the virtuous and tender Hippolita!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I tell you,&rdquo; said Manfred imperiously, &ldquo;Hippolita
+is no longer my wife; I divorce her from this hour.&nbsp; Too long has
+she cursed me by her unfruitfulness.&nbsp; My fate depends on having
+sons, and this night I trust will give a new date to my hopes.&rdquo;<br>
+<br>
+At those words he seized the cold hand of Isabella, who was half dead
+with fright and horror.&nbsp; She shrieked, and started from him, Manfred
+rose to pursue her, when the moon, which was now up, and gleamed in
+at the opposite casement, presented to his sight the plumes of the fatal
+helmet, which rose to the height of the windows, waving backwards and
+forwards in a tempestuous manner, and accompanied with a hollow and
+rustling sound.&nbsp; Isabella, who gathered courage from her situation,
+and who dreaded nothing so much as Manfred&rsquo;s pursuit of his declaration,
+cried -<br>
+<br>
+&ldquo;Look, my Lord! see, Heaven itself declares against your impious
+intentions!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Heaven nor Hell shall impede my designs,&rdquo; said Manfred,
+advancing again to seize the Princess.<br>
+<br>
+At that instant the portrait of his grandfather, which hung over the
+bench where they had been sitting, uttered a deep sigh, and heaved its
+breast.<br>
+<br>
+Isabella, whose back was turned to the picture, saw not the motion,
+nor knew whence the sound came, but started, and said -<br>
+<br>
+&ldquo;Hark, my Lord!&nbsp; What sound was that?&rdquo; and at the same
+time made towards the door.<br>
+<br>
+Manfred, distracted between the flight of Isabella, who had now reached
+the stairs, and yet unable to keep his eyes from the picture, which
+began to move, had, however, advanced some steps after her, still looking
+backwards on the portrait, when he saw it quit its panel, and descend
+on the floor with a grave and melancholy air.<br>
+<br>
+&ldquo;Do I dream?&rdquo; cried Manfred, returning; &ldquo;or are the
+devils themselves in league against me?&nbsp; Speak, internal spectre!&nbsp;
+Or, if thou art my grandsire, why dost thou too conspire against thy
+wretched descendant, who too dearly pays for - &rdquo;&nbsp; Ere he
+could finish the sentence, the vision sighed again, and made a sign
+to Manfred to follow him.<br>
+<br>
+&ldquo;Lead on!&rdquo; cried Manfred; &ldquo;I will follow thee to the
+gulf of perdition.&rdquo;<br>
+<br>
+The spectre marched sedately, but dejected, to the end of the gallery,
+and turned into a chamber on the right hand.&nbsp; Manfred accompanied
+him at a little distance, full of anxiety and horror, but resolved.&nbsp;
+As he would have entered the chamber, the door was clapped to with violence
+by an invisible hand.&nbsp; The Prince, collecting courage from this
+delay, would have forcibly burst open the door with his foot, but found
+that it resisted his utmost efforts.<br>
+<br>
+&ldquo;Since Hell will not satisfy my curiosity,&rdquo; said Manfred,
+&ldquo;I will use the human means in my power for preserving my race;
+Isabella shall not escape me.&rdquo;<br>
+<br>
+The lady, whose resolution had given way to terror the moment she had
+quitted Manfred, continued her flight to the bottom of the principal
+staircase.&nbsp; There she stopped, not knowing whither to direct her
+steps, nor how to escape from the impetuosity of the Prince.&nbsp; The
+gates of the castle, she knew, were locked, and guards placed in the
+court.&nbsp; Should she, as her heart prompted her, go and prepare Hippolita
+for the cruel destiny that awaited her, she did not doubt but Manfred
+would seek her there, and that his violence would incite him to double
+the injury he meditated, without leaving room for them to avoid the
+impetuosity of his passions.&nbsp; Delay might give him time to reflect
+on the horrid measures he had conceived, or produce some circumstance
+in her favour, if she could - for that night, at least - avoid his odious
+purpose.&nbsp; Yet where conceal herself?&nbsp; How avoid the pursuit
+he would infallibly make throughout the castle?<br>
+<br>
+As these thoughts passed rapidly through her mind, she recollected a
+subterraneous passage which led from the vaults of the castle to the
+church of St. Nicholas.&nbsp; Could she reach the altar before she was
+overtaken, she knew even Manfred&rsquo;s violence would not dare to
+profane the sacredness of the place; and she determined, if no other
+means of deliverance offered, to shut herself up for ever among the
+holy virgins whose convent was contiguous to the cathedral.&nbsp; In
+this resolution, she seized a lamp that burned at the foot of the staircase,
+and hurried towards the secret passage.<br>
+<br>
+The lower part of the castle was hollowed into several intricate cloisters;
+and it was not easy for one under so much anxiety to find the door that
+opened into the cavern.&nbsp; An awful silence reigned throughout those
+subterraneous regions, except now and then some blasts of wind that
+shook the doors she had passed, and which, grating on the rusty hinges,
+were re-echoed through that long labyrinth of darkness.&nbsp; Every
+murmur struck her with new terror; yet more she dreaded to hear the
+wrathful voice of Manfred urging his domestics to pursue her.<br>
+<br>
+She trod as softly as impatience would give her leave, yet frequently
+stopped and listened to hear if she was followed.&nbsp; In one of those
+moments she thought she heard a sigh.&nbsp; She shuddered, and recoiled
+a few paces.&nbsp; In a moment she thought she heard the step of some
+person.&nbsp; Her blood curdled; she concluded it was Manfred.&nbsp;
+Every suggestion that horror could inspire rushed into her mind.&nbsp;
+She condemned her rash flight, which had thus exposed her to his rage
+in a place where her cries were not likely to draw anybody to her assistance.&nbsp;
+Yet the sound seemed not to come from behind.&nbsp; If Manfred knew
+where she was, he must have followed her.&nbsp; She was still in one
+of the cloisters, and the steps she had heard were too distinct to proceed
+from the way she had come.&nbsp; Cheered with this reflection, and hoping
+to find a friend in whoever was not the Prince, she was going to advance,
+when a door that stood ajar, at some distance to the left, was opened
+gently: but ere her lamp, which she held up, could discover who opened
+it, the person retreated precipitately on seeing the light.<br>
+<br>
+Isabella, whom every incident was sufficient to dismay, hesitated whether
+she should proceed.&nbsp; Her dread of Manfred soon outweighed every
+other terror.&nbsp; The very circumstance of the person avoiding her
+gave her a sort of courage.&nbsp; It could only be, she thought, some
+domestic belonging to the castle.&nbsp; Her gentleness had never raised
+her an enemy, and conscious innocence made her hope that, unless sent
+by the Prince&rsquo;s order to seek her, his servants would rather assist
+than prevent her flight.&nbsp; Fortifying herself with these reflections,
+and believing by what she could observe that she was near the mouth
+of the subterraneous cavern, she approached the door that had been opened;
+but a sudden gust of wind that met her at the door extinguished her
+lamp, and left her in total darkness.<br>
+<br>
+Words cannot paint the horror of the Princess&rsquo;s situation.&nbsp;
+Alone in so dismal a place, her mind imprinted with all the terrible
+events of the day, hopeless of escaping, expecting every moment the
+arrival of Manfred, and far from tranquil on knowing she was within
+reach of somebody, she knew not whom, who for some cause seemed concealed
+thereabouts; all these thoughts crowded on her distracted mind, and
+she was ready to sink under her apprehensions.&nbsp; She addressed herself
+to every saint in heaven, and inwardly implored their assistance.&nbsp;
+For a considerable time she remained in an agony of despair.<br>
+<br>
+At last, as softly as was possible, she felt for the door, and having
+found it, entered trembling into the vault from whence she had heard
+the sigh and steps.&nbsp; It gave her a kind of momentary joy to perceive
+an imperfect ray of clouded moonshine gleam from the roof of the vault,
+which seemed to be fallen in, and from whence hung a fragment of earth
+or building, she could not distinguish which, that appeared to have
+been crushed inwards.&nbsp; She advanced eagerly towards this chasm,
+when she discerned a human form standing close against the wall.<br>
+<br>
+She shrieked, believing it the ghost of her betrothed Conrad.&nbsp;
+The figure, advancing, said, in a submissive voice -<br>
+<br>
+&ldquo;Be not alarmed, Lady; I will not injure you.&rdquo;<br>
+<br>
+Isabella, a little encouraged by the words and tone of voice of the
+stranger, and recollecting that this must be the person who had opened
+the door, recovered her spirits enough to reply -<br>
+<br>
+&ldquo;Sir, whoever you are, take pity on a wretched Princess, standing
+on the brink of destruction.&nbsp; Assist me to escape from this fatal
+castle, or in a few moments I may be made miserable for ever.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alas!&rdquo; said the stranger, &ldquo;what can I do to assist
+you?&nbsp; I will die in your defence; but I am unacquainted with the
+castle, and want - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh!&rdquo; said Isabella, hastily interrupting him; &ldquo;help
+me but to find a trap-door that must be hereabout, and it is the greatest
+service you can do me, for I have not a minute to lose.&rdquo;<br>
+<br>
+Saying a these words, she felt about on the pavement, and directed the
+stranger to search likewise, for a smooth piece of brass enclosed in
+one of the stones.<br>
+<br>
+&ldquo;That,&rdquo; said she, &ldquo;is the lock, which opens with a
+spring, of which I know the secret.&nbsp; If we can find that, I may
+escape - if not, alas! courteous stranger, I fear I shall have involved
+you in my misfortunes: Manfred will suspect you for the accomplice of
+my flight, and you will fall a victim to his resentment.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I value not my life,&rdquo; said the stranger, &ldquo;and it
+will be some comfort to lose it in trying to deliver you from his tyranny.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Generous youth,&rdquo; said Isabella, &ldquo;how shall I ever
+requite - &rdquo;<br>
+<br>
+As she uttered those words, a ray of moonshine, streaming through a
+cranny of the ruin above, shone directly on the lock they sought.<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! transport!&rdquo; said Isabella; &ldquo;here is the trap-door!&rdquo;
+and, taking out the key, she touched the spring, which, starting aside,
+discovered an iron ring.&nbsp; &ldquo;Lift up the door,&rdquo; said
+the Princess.<br>
+<br>
+The stranger obeyed, and beneath appeared some stone steps descending
+into a vault totally dark.<br>
+<br>
+&ldquo;We must go down here,&rdquo; said Isabella.&nbsp; &ldquo;Follow
+me; dark and dismal as it is, we cannot miss our way; it leads directly
+to the church of St. Nicholas.&nbsp; But, perhaps,&rdquo; added the
+Princess modestly, &ldquo;you have no reason to leave the castle, nor
+have I farther occasion for your service; in a few minutes I shall be
+safe from Manfred&rsquo;s rage - only let me know to whom I am so much
+obliged.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I will never quit you,&rdquo; said the stranger eagerly, &ldquo;until
+I have placed you in safety - nor think me, Princess, more generous
+than I am; though you are my principal care - &rdquo;<br>
+<br>
+The stranger was interrupted by a sudden noise of voices that seemed
+approaching, and they soon distinguished these words -<br>
+<br>
+&ldquo;Talk not to me of necromancers; I tell you she must be in the
+castle; I will find her in spite of enchantment.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh, heavens!&rdquo; cried Isabella; &ldquo;it is the voice of
+Manfred!&nbsp; Make haste, or we are ruined! and shut the trap-door
+after you.&rdquo;<br>
+<br>
+Saying this, she descended the steps precipitately; and as the stranger
+hastened to follow her, he let the door slip out of his hands: it fell,
+and the spring closed over it.&nbsp; He tried in vain to open it, not
+having observed Isabella&rsquo;s method of touching the spring; nor
+had he many moments to make an essay.&nbsp; The noise of the falling
+door had been heard by Manfred, who, directed by the sound, hastened
+thither, attended by his servants with torches.<br>
+<br>
+&ldquo;It must be Isabella,&rdquo; cried Manfred, before he entered
+the vault.&nbsp; &ldquo;She is escaping by the subterraneous passage,
+but she cannot have got far.&rdquo;<br>
+<br>
+What was the astonishment of the Prince when, instead of Isabella, the
+light of the torches discovered to him the young peasant whom he thought
+confined under the fatal helmet!<br>
+<br>
+&ldquo;Traitor!&rdquo; said Manfred; &ldquo;how camest thou here?&nbsp;
+I thought thee in durance above in the court.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am no traitor,&rdquo; replied the young man boldly, &ldquo;nor
+am I answerable for your thoughts.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Presumptuous villain!&rdquo; cried Manfred; &ldquo;dost thou
+provoke my wrath?&nbsp; Tell me, how hast thou escaped from above?&nbsp;
+Thou hast corrupted thy guards, and their lives shall answer it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My poverty,&rdquo; said the peasant calmly, &ldquo;will disculpate
+them: though the ministers of a tyrant&rsquo;s wrath, to thee they are
+faithful, and but too willing to execute the orders which you unjustly
+imposed upon them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Art thou so hardy as to dare my vengeance?&rdquo; said the Prince;
+&ldquo;but tortures shall force the truth from thee.&nbsp; Tell me;
+I will know thy accomplices.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;There was my accomplice!&rdquo; said the youth, smiling, and
+pointing to the roof.<br>
+<br>
+Manfred ordered the torches to be held up, and perceived that one of
+the cheeks of the enchanted casque had forced its way through the pavement
+of the court, as his servants had let it fall over the peasant, and
+had broken through into the vault, leaving a gap, through which the
+peasant had pressed himself some minutes before he was found by Isabella.<br>
+<br>
+&ldquo;Was that the way by which thou didst descend?&rdquo; said Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;It was,&rdquo; said the youth.<br>
+<br>
+&ldquo;But what noise was that,&rdquo; said Manfred, &ldquo;which I
+heard as I entered the cloister?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;A door clapped,&rdquo; said the peasant; &ldquo;I heard it as
+well as you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What door?&rdquo; said Manfred hastily.<br>
+<br>
+&ldquo;I am not acquainted with your castle,&rdquo; said the peasant;
+&ldquo;this is the first time I ever entered it, and this vault the
+only part of it within which I ever was.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;But I tell thee,&rdquo; said Manfred (wishing to find out if
+the youth had discovered the trap-door), &ldquo;it was this way I heard
+the noise.&nbsp; My servants heard it too.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; interrupted one of them officiously, &ldquo;to
+be sure it was the trap-door, and he was going to make his escape.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Peace, blockhead!&rdquo; said the Prince angrily; &ldquo;if he
+was going to escape, how should he come on this side?&nbsp; I will know
+from his own mouth what noise it was I heard.&nbsp; Tell me truly; thy
+life depends on thy veracity.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My veracity is dearer to me than my life,&rdquo; said the peasant;
+&ldquo;nor would I purchase the one by forfeiting the other.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Indeed, young philosopher!&rdquo; said Manfred contemptuously;
+&ldquo;tell me, then, what was the noise I heard?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ask me what I can answer,&rdquo; said he, &ldquo;and put me to
+death instantly if I tell you a lie.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, growing impatient at the steady valour and indifference of
+the youth, cried -<br>
+<br>
+&ldquo;Well, then, thou man of truth, answer!&nbsp; Was it the fall
+of the trap-door that I heard?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It was,&rdquo; said the youth.<br>
+<br>
+&ldquo;It was!&rdquo; said the Prince; &ldquo;and how didst thou come
+to know there was a trap-door here?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I saw the plate of brass by a gleam of moonshine,&rdquo; replied
+he.<br>
+<br>
+&ldquo;But what told thee it was a lock?&rdquo; said Manfred.&nbsp;
+&ldquo;How didst thou discover the secret of opening it?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Providence, that delivered me from the helmet, was able to direct
+me to the spring of a lock,&rdquo; said he.<br>
+<br>
+&ldquo;Providence should have gone a little farther, and have placed
+thee out of the reach of my resentment,&rdquo; said Manfred.&nbsp; &ldquo;When
+Providence had taught thee to open the lock, it abandoned thee for a
+fool, who did not know how to make use of its favours.&nbsp; Why didst
+thou not pursue the path pointed out for thy escape?&nbsp; Why didst
+thou shut the trap-door before thou hadst descended the steps?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I might ask you, my Lord,&rdquo; said the peasant, &ldquo;how
+I, totally unacquainted with your castle, was to know that those steps
+led to any outlet? but I scorn to evade your questions.&nbsp; Wherever
+those steps lead to, perhaps I should have explored the way - I could
+not be in a worse situation than I was.&nbsp; But the truth is, I let
+the trap-door fall: your immediate arrival followed.&nbsp; I had given
+the alarm - what imported it to me whether I was seized a minute sooner
+or a minute later?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou art a resolute villain for thy years,&rdquo; said Manfred;
+&ldquo;yet on reflection I suspect thou dost but trifle with me.&nbsp;
+Thou hast not yet told me how thou didst open the lock.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;That I will show you, my Lord,&rdquo; said the peasant; and,
+taking up a fragment of stone that had fallen from above, he laid himself
+on the trap-door, and began to beat on the piece of brass that covered
+it, meaning to gain time for the escape of the Princess.&nbsp; This
+presence of mind, joined to the frankness of the youth, staggered Manfred.&nbsp;
+He even felt a disposition towards pardoning one who had been guilty
+of no crime.&nbsp; Manfred was not one of those savage tyrants who wanton
+in cruelty unprovoked.&nbsp; The circumstances of his fortune had given
+an asperity to his temper, which was naturally humane; and his virtues
+were always ready to operate, when his passions did not obscure his
+reason.<br>
+<br>
+While the Prince was in this suspense, a confused noise of voices echoed
+through the distant vaults.&nbsp; As the sound approached, he distinguished
+the clamours of some of his domestics, whom he had dispersed through
+the castle in search of Isabella, calling out -<br>
+<br>
+&ldquo;Where is my Lord? where is the Prince?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Here I am,&rdquo; said Manfred, as they came nearer; &ldquo;have
+you found the Princess?&rdquo;<br>
+<br>
+The first that arrived, replied, &ldquo;Oh, my Lord!&nbsp; I am glad
+we have found you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Found me!&rdquo; said Manfred; &ldquo;have you found the Princess?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We thought we had, my Lord,&rdquo; said the fellow, looking terrified,
+&ldquo;but - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;But, what?&rdquo; cried the Prince; &ldquo;has she escaped?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Jaquez and I, my Lord - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, I and Diego,&rdquo; interrupted the second, who came up
+in still greater consternation.<br>
+<br>
+&ldquo;Speak one of you at a time,&rdquo; said Manfred; &ldquo;I ask
+you, where is the Princess?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We do not know,&rdquo; said they both together; &ldquo;but we
+are frightened out of our wits.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;So I think, blockheads,&rdquo; said Manfred; &ldquo;what is it
+has scared you thus?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! my Lord,&rdquo; said Jaquez, &ldquo;Diego has seen such a
+sight! your Highness would not believe our eyes.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What new absurdity is this?&rdquo; cried Manfred; &ldquo;give
+me a direct answer, or, by Heaven - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Why, my Lord, if it please your Highness to hear me,&rdquo; said
+the poor fellow, &ldquo;Diego and I - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, I and Jaquez - &rdquo; cried his comrade.<br>
+<br>
+&ldquo;Did not I forbid you to speak both at a time?&rdquo; said the
+Prince: &ldquo;you, Jaquez, answer; for the other fool seems more distracted
+than thou art; what is the matter?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My gracious Lord,&rdquo; said Jaquez, &ldquo;if it please your
+Highness to hear me; Diego and I, according to your Highness&rsquo;s
+orders, went to search for the young Lady; but being comprehensive that
+we might meet the ghost of my young Lord, your Highness&rsquo;s son,
+God rest his soul, as he has not received Christian burial - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Sot!&rdquo; cried Manfred in a rage; &ldquo;is it only a ghost,
+then, that thou hast seen?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! worse! worse! my Lord,&rdquo; cried Diego: &ldquo;I had rather
+have seen ten whole ghosts.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Grant me patience!&rdquo; said Manfred; &ldquo;these blockheads
+distract me.&nbsp; Out of my sight, Diego! and thou, Jaquez, tell me
+in one word, art thou sober? art thou raving? thou wast wont to have
+some sense: has the other sot frightened himself and thee too?&nbsp;
+Speak; what is it he fancies he has seen?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Why, my Lord,&rdquo; replied Jaquez, trembling, &ldquo;I was
+going to tell your Highness, that since the calamitous misfortune of
+my young Lord, God rest his precious soul! not one of us your Highness&rsquo;s
+faithful servants - indeed we are, my Lord, though poor men - I say,
+not one of us has dared to set a foot about the castle, but two together:
+so Diego and I, thinking that my young Lady might be in the great gallery,
+went up there to look for her, and tell her your Highness wanted something
+to impart to her.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;O blundering fools!&rdquo; cried Manfred; &ldquo;and in the meantime,
+she has made her escape, because you were afraid of goblins! - Why,
+thou knave! she left me in the gallery; I came from thence myself.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;For all that, she may be there still for aught I know,&rdquo;
+said Jaquez; &ldquo;but the devil shall have me before I seek her there
+again - poor Diego!&nbsp; I do not believe he will ever recover it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Recover what?&rdquo; said Manfred; &ldquo;am I never to learn
+what it is has terrified these rascals? - but I lose my time; follow
+me, slave; I will see if she is in the gallery.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;For Heaven&rsquo;s sake, my dear, good Lord,&rdquo; cried Jaquez,
+&ldquo;do not go to the gallery.&nbsp; Satan himself I believe is in
+the chamber next to the gallery.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, who hitherto had treated the terror of his servants as an idle
+panic, was struck at this new circumstance.&nbsp; He recollected the
+apparition of the portrait, and the sudden closing of the door at the
+end of the gallery.&nbsp; His voice faltered, and he asked with disorder
+-<br>
+<br>
+&ldquo;What is in the great chamber?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; said Jaquez, &ldquo;when Diego and I came into
+the gallery, he went first, for he said he had more courage than I.&nbsp;
+So when we came into the gallery we found nobody.&nbsp; We looked under
+every bench and stool; and still we found nobody.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Were all the pictures in their places?&rdquo; said Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, my Lord,&rdquo; answered Jaquez; &ldquo;but we did not think
+of looking behind them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Well, well!&rdquo; said Manfred; &ldquo;proceed.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;When we came to the door of the great chamber,&rdquo; continued
+Jaquez, &ldquo;we found it shut.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And could not you open it?&rdquo; said Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! yes, my Lord; would to Heaven we had not!&rdquo; replied
+he - &ldquo;nay, it was not I neither; it was Diego: he was grown foolhardy,
+and would go on, though I advised him not - if ever I open a door that
+is shut again - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Trifle not,&rdquo; said Manfred, shuddering, &ldquo;but tell
+me what you saw in the great chamber on opening the door.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I! my Lord!&rdquo; said Jaquez; &ldquo;I was behind Diego; but
+I heard the noise.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Jaquez,&rdquo; said Manfred, in a solemn tone of voice; &ldquo;tell
+me, I adjure thee by the souls of my ancestors, what was it thou sawest?
+what was it thou heardest?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It was Diego saw it, my Lord, it was not I,&rdquo; replied Jaquez;
+&ldquo;I only heard the noise.&nbsp; Diego had no sooner opened the
+door, than he cried out, and ran back.&nbsp; I ran back too, and said,
+&lsquo;Is it the ghost?&rsquo;&nbsp; &lsquo;The ghost! no, no,&rsquo;
+said Diego, and his hair stood on end - &lsquo;it is a giant, I believe;
+he is all clad in armour, for I saw his foot and part of his leg, and
+they are as large as the helmet below in the court.&rsquo;&nbsp; As
+he said these words, my Lord, we heard a violent motion and the rattling
+of armour, as if the giant was rising, for Diego has told me since that
+he believes the giant was lying down, for the foot and leg were stretched
+at length on the floor.&nbsp; Before we could get to the end of the
+gallery, we heard the door of the great chamber clap behind us, but
+we did not dare turn back to see if the giant was following us - yet,
+now I think on it, we must have heard him if he had pursued us - but
+for Heaven&rsquo;s sake, good my Lord, send for the chaplain, and have
+the castle exorcised, for, for certain, it is enchanted.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ay, pray do, my Lord,&rdquo; cried all the servants at once,
+&ldquo;or we must leave your Highness&rsquo;s service.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Peace, dotards!&rdquo; said Manfred, &ldquo;and follow me; I
+will know what all this means.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We! my Lord!&rdquo; cried they with one voice; &ldquo;we would
+not go up to the gallery for your Highness&rsquo;s revenue.&rdquo;&nbsp;
+The young peasant, who had stood silent, now spoke.<br>
+<br>
+&ldquo;Will your Highness,&rdquo; said he, &ldquo;permit me to try this
+adventure?&nbsp; My life is of consequence to nobody; I fear no bad
+angel, and have offended no good one.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your behaviour is above your seeming,&rdquo; said Manfred, viewing
+him with surprise and admiration - &ldquo;hereafter I will reward your
+bravery - but now,&rdquo; continued he with a sigh, &ldquo;I am so circumstanced,
+that I dare trust no eyes but my own.&nbsp; However, I give you leave
+to accompany me.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, when he first followed Isabella from the gallery, had gone
+directly to the apartment of his wife, concluding the Princess had retired
+thither.&nbsp; Hippolita, who knew his step, rose with anxious fondness
+to meet her Lord, whom she had not seen since the death of their son.&nbsp;
+She would have flown in a transport mixed of joy and grief to his bosom,
+but he pushed her rudely off, and said -<br>
+<br>
+&ldquo;Where is Isabella?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Isabella! my Lord!&rdquo; said the astonished Hippolita.<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, Isabella,&rdquo; cried Manfred imperiously; &ldquo;I want
+Isabella.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; replied Matilda, who perceived how much his behaviour
+had shocked her mother, &ldquo;she has not been with us since your Highness
+summoned her to your apartment.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Tell me where she is,&rdquo; said the Prince; &ldquo;I do not
+want to know where she has been.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My good Lord,&rdquo; says Hippolita, &ldquo;your daughter tells
+you the truth: Isabella left us by your command, and has not returned
+since; - but, my good Lord, compose yourself: retire to your rest: this
+dismal day has disordered you.&nbsp; Isabella shall wait your orders
+in the morning.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What, then, you know where she is!&rdquo; cried Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Tell me directly, for I will not lose an instant - and you, woman,&rdquo;
+speaking to his wife, &ldquo;order your chaplain to attend me forthwith.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Isabella,&rdquo; said Hippolita calmly, &ldquo;is retired, I
+suppose, to her chamber: she is not accustomed to watch at this late
+hour.&nbsp; Gracious my Lord,&rdquo; continued she, &ldquo;let me know
+what has disturbed you.&nbsp; Has Isabella offended you?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Trouble me not with questions,&rdquo; said Manfred, &ldquo;but
+tell me where she is.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Matilda shall call her,&rdquo; said the Princess.&nbsp; &ldquo;Sit
+down, my Lord, and resume your wonted fortitude.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What, art thou jealous of Isabella?&rdquo; replied he, &ldquo;that
+you wish to be present at our interview!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Good heavens! my Lord,&rdquo; said Hippolita, &ldquo;what is
+it your Highness means?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou wilt know ere many minutes are passed,&rdquo; said the cruel
+Prince.&nbsp; &ldquo;Send your chaplain to me, and wait my pleasure
+here.&rdquo;<br>
+<br>
+At these words he flung out of the room in search of Isabella, leaving
+the amazed ladies thunderstruck with his words and frantic deportment,
+and lost in vain conjectures on what he was meditating.<br>
+<br>
+Manfred was now returning from the vault, attended by the peasant and
+a few of his servants whom he had obliged to accompany him.&nbsp; He
+ascended the staircase without stopping till he arrived at the gallery,
+at the door of which he met Hippolita and her chaplain.&nbsp; When Diego
+had been dismissed by Manfred, he had gone directly to the Princess&rsquo;s
+apartment with the alarm of what he had seen.&nbsp; That excellent Lady,
+who no more than Manfred doubted of the reality of the vision, yet affected
+to treat it as a delirium of the servant.&nbsp; Willing, however, to
+save her Lord from any additional shock, and prepared by a series of
+griefs not to tremble at any accession to it, she determined to make
+herself the first sacrifice, if fate had marked the present hour for
+their destruction.&nbsp; Dismissing the reluctant Matilda to her rest,
+who in vain sued for leave to accompany her mother, and attended only
+by her chaplain, Hippolita had visited the gallery and great chamber;
+and now with more serenity of soul than she had felt for many hours,
+she met her Lord, and assured him that the vision of the gigantic leg
+and foot was all a fable; and no doubt an impression made by fear, and
+the dark and dismal hour of the night, on the minds of his servants.&nbsp;
+She and the chaplain had examined the chamber, and found everything
+in the usual order.<br>
+<br>
+Manfred, though persuaded, like his wife, that the vision had been no
+work of fancy, recovered a little from the tempest of mind into which
+so many strange events had thrown him.&nbsp; Ashamed, too, of his inhuman
+treatment of a Princess who returned every injury with new marks of
+tenderness and duty, he felt returning love forcing itself into his
+eyes; but not less ashamed of feeling remorse towards one against whom
+he was inwardly meditating a yet more bitter outrage, he curbed the
+yearnings of his heart, and did not dare to lean even towards pity.&nbsp;
+The next transition of his soul was to exquisite villainy.<br>
+<br>
+Presuming on the unshaken submission of Hippolita, he flattered himself
+that she would not only acquiesce with patience to a divorce, but would
+obey, if it was his pleasure, in endeavouring to persuade Isabella to
+give him her hand - but ere he could indulge his horrid hope, he reflected
+that Isabella was not to be found.&nbsp; Coming to himself, he gave
+orders that every avenue to the castle should be strictly guarded, and
+charged his domestics on pain of their lives to suffer nobody to pass
+out.&nbsp; The young peasant, to whom he spoke favourably, he ordered
+to remain in a small chamber on the stairs, in which there was a pallet-bed,
+and the key of which he took away himself, telling the youth he would
+talk with him in the morning.&nbsp; Then dismissing his attendants,
+and bestowing a sullen kind of half-nod on Hippolita, he retired to
+his own chamber.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER II.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Matilda, who by Hippolita&rsquo;s order had retired to her apartment,
+was ill-disposed to take any rest.&nbsp; The shocking fate of her brother
+had deeply affected her.&nbsp; She was surprised at not seeing Isabella;
+but the strange words which had fallen from her father, and his obscure
+menace to the Princess his wife, accompanied by the most furious behaviour,
+had filled her gentle mind with terror and alarm.&nbsp; She waited anxiously
+for the return of Bianca, a young damsel that attended her, whom she
+had sent to learn what was become of Isabella.&nbsp; Bianca soon appeared,
+and informed her mistress of what she had gathered from the servants,
+that Isabella was nowhere to be found.&nbsp; She related the adventure
+of the young peasant who had been discovered in the vault, though with
+many simple additions from the incoherent accounts of the domestics;
+and she dwelt principally on the gigantic leg and foot which had been
+seen in the gallery-chamber.&nbsp; This last circumstance had terrified
+Bianca so much, that she was rejoiced when Matilda told her that she
+would not go to rest, but would watch till the Princess should rise.<br>
+<br>
+The young Princess wearied herself in conjectures on the flight of Isabella,
+and on the threats of Manfred to her mother.&nbsp; &ldquo;But what business
+could he have so urgent with the chaplain?&rdquo; said Matilda, &ldquo;Does
+he intend to have my brother&rsquo;s body interred privately in the
+chapel?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh, Madam!&rdquo; said Bianca, &ldquo;now I guess.&nbsp; As you
+are become his heiress, he is impatient to have you married: he has
+always been raving for more sons; I warrant he is now impatient for
+grandsons.&nbsp; As sure as I live, Madam, I shall see you a bride at
+last. - Good madam, you won&rsquo;t cast off your faithful Bianca: you
+won&rsquo;t put Donna Rosara over me now you are a great Princess.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My poor Bianca,&rdquo; said Matilda, &ldquo;how fast your thoughts
+amble!&nbsp; I a great princess!&nbsp; What hast thou seen in Manfred&rsquo;s
+behaviour since my brother&rsquo;s death that bespeaks any increase
+of tenderness to me?&nbsp; No, Bianca; his heart was ever a stranger
+to me - but he is my father, and I must not complain.&nbsp; Nay, if
+Heaven shuts my father&rsquo;s heart against me, it overpays my little
+merit in the tenderness of my mother - O that dear mother! yes, Bianca,
+&rsquo;tis there I feel the rugged temper of Manfred.&nbsp; I can support
+his harshness to me with patience; but it wounds my soul when I am witness
+to his causeless severity towards her.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! Madam,&rdquo; said Bianca, &ldquo;all men use their wives
+so, when they are weary of them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And yet you congratulated me but now,&rdquo; said Matilda, &ldquo;when
+you fancied my father intended to dispose of me!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I would have you a great Lady,&rdquo; replied Bianca, &ldquo;come
+what will.&nbsp; I do not wish to see you moped in a convent, as you
+would be if you had your will, and if my Lady, your mother, who knows
+that a bad husband is better than no husband at all, did not hinder
+you. - Bless me! what noise is that!&nbsp; St. Nicholas forgive me!&nbsp;
+I was but in jest.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is the wind,&rdquo; said Matilda, &ldquo;whistling through
+the battlements in the tower above: you have heard it a thousand times.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Nay,&rdquo; said Bianca, &ldquo;there was no harm neither in
+what I said: it is no sin to talk of matrimony - and so, Madam, as I
+was saying, if my Lord Manfred should offer you a handsome young Prince
+for a bridegroom, you would drop him a curtsey, and tell him you would
+rather take the veil?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thank Heaven!&nbsp; I am in no such danger,&rdquo; said Matilda:
+&ldquo;you know how many proposals for me he has rejected - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And you thank him, like a dutiful daughter, do you, Madam?&nbsp;
+But come, Madam; suppose, to-morrow morning, he was to send for you
+to the great council chamber, and there you should find at his elbow
+a lovely young Prince, with large black eyes, a smooth white forehead,
+and manly curling locks like jet; in short, Madam, a young hero resembling
+the picture of the good Alfonso in the gallery, which you sit and gaze
+at for hours together - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Do not speak lightly of that picture,&rdquo; interrupted Matilda
+sighing; &ldquo;I know the adoration with which I look at that picture
+is uncommon - but I am not in love with a coloured panel.&nbsp; The
+character of that virtuous Prince, the veneration with which my mother
+has inspired me for his memory, the orisons which, I know not why, she
+has enjoined me to pour forth at his tomb, all have concurred to persuade
+me that somehow or other my destiny is linked with something relating
+to him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lord, Madam! how should that be?&rdquo; said Bianca; &ldquo;I
+have always heard that your family was in no way related to his: and
+I am sure I cannot conceive why my Lady, the Princess, sends you in
+a cold morning or a damp evening to pray at his tomb: he is no saint
+by the almanack.&nbsp; If you must pray, why does she not bid you address
+yourself to our great St. Nicholas?&nbsp; I am sure he is the saint
+I pray to for a husband.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Perhaps my mind would be less affected,&rdquo; said Matilda,
+&ldquo;if my mother would explain her reasons to me: but it is the mystery
+she observes, that inspires me with this - I know not what to call it.&nbsp;
+As she never acts from caprice, I am sure there is some fatal secret
+at bottom - nay, I know there is: in her agony of grief for my brother&rsquo;s
+death she dropped some words that intimated as much.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! dear Madam,&rdquo; cried Bianca, &ldquo;what were they?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No,&rdquo; said Matilda, &ldquo;if a parent lets fall a word,
+and wishes it recalled, it is not for a child to utter it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What! was she sorry for what she had said?&rdquo; asked Bianca;
+&ldquo;I am sure, Madam, you may trust me - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;With my own little secrets when I have any, I may,&rdquo; said
+Matilda; &ldquo;but never with my mother&rsquo;s: a child ought to have
+no ears or eyes but as a parent directs.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Well! to be sure, Madam, you were born to be a saint,&rdquo;
+said Bianca, &ldquo;and there is no resisting one&rsquo;s vocation:
+you will end in a convent at last.&nbsp; But there is my Lady Isabella
+would not be so reserved to me: she will let me talk to her of young
+men: and when a handsome cavalier has come to the castle, she has owned
+to me that she wished your brother Conrad resembled him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Bianca,&rdquo; said the Princess, &ldquo;I do not allow you to
+mention my friend disrespectfully.&nbsp; Isabella is of a cheerful disposition,
+but her soul is pure as virtue itself.&nbsp; She knows your idle babbling
+humour, and perhaps has now and then encouraged it, to divert melancholy,
+and enliven the solitude in which my father keeps us - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Blessed Mary!&rdquo; said Bianca, starting, &ldquo;there it is
+again!&nbsp; Dear Madam, do you hear nothing? this castle is certainly
+haunted!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Peace!&rdquo; said Matilda, &ldquo;and listen!&nbsp; I did think
+I heard a voice - but it must be fancy: your terrors, I suppose, have
+infected me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Indeed! indeed!&nbsp; Madam,&rdquo; said Bianca, half-weeping
+with agony, &ldquo;I am sure I heard a voice.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Does anybody lie in the chamber beneath?&rdquo; said the Princess.<br>
+<br>
+&ldquo;Nobody has dared to lie there,&rdquo; answered Bianca, &ldquo;since
+the great astrologer, that was your brother&rsquo;s tutor, drowned himself.&nbsp;
+For certain, Madam, his ghost and the young Prince&rsquo;s are now met
+in the chamber below - for Heaven&rsquo;s sake let us fly to your mother&rsquo;s
+apartment!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I charge you not to stir,&rdquo; said Matilda.&nbsp; &ldquo;If
+they are spirits in pain, we may ease their sufferings by questioning
+them.&nbsp; They can mean no hurt to us, for we have not injured them
+- and if they should, shall we be more safe in one chamber than in another?&nbsp;
+Reach me my beads; we will say a prayer, and then speak to them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! dear Lady, I would not speak to a ghost for the world!&rdquo;
+cried Bianca.&nbsp; As she said those words they heard the casement
+of the little chamber below Matilda&rsquo;s open.&nbsp; They listened
+attentively, and in a few minutes thought they heard a person sing,
+but could not distinguish the words.<br>
+<br>
+&ldquo;This can be no evil spirit,&rdquo; said the Princess, in a low
+voice; &ldquo;it is undoubtedly one of the family - open the window,
+and we shall know the voice.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I dare not, indeed, Madam,&rdquo; said Bianca.<br>
+<br>
+&ldquo;Thou art a very fool,&rdquo; said Matilda, opening the window
+gently herself.&nbsp; The noise the Princess made was, however, heard
+by the person beneath, who stopped; and they concluded had heard the
+casement open.<br>
+<br>
+&ldquo;Is anybody below?&rdquo; said the Princess; &ldquo;if there is,
+speak.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said an unknown voice.<br>
+<br>
+&ldquo;Who is it?&rdquo; said Matilda.<br>
+<br>
+&ldquo;A stranger,&rdquo; replied the voice.<br>
+<br>
+&ldquo;What stranger?&rdquo; said she; &ldquo;and how didst thou come
+there at this unusual hour, when all the gates of the castle are locked?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am not here willingly,&rdquo; answered the voice.&nbsp; &ldquo;But
+pardon me, Lady, if I have disturbed your rest; I knew not that I was
+overheard.&nbsp; Sleep had forsaken me; I left a restless couch, and
+came to waste the irksome hours with gazing on the fair approach of
+morning, impatient to be dismissed from this castle.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thy words and accents,&rdquo; said Matilda, &ldquo;are of melancholy
+cast; if thou art unhappy, I pity thee.&nbsp; If poverty afflicts thee,
+let me know it; I will mention thee to the Princess, whose beneficent
+soul ever melts for the distressed, and she will relieve thee.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am indeed unhappy,&rdquo; said the stranger; &ldquo;and I know
+not what wealth is.&nbsp; But I do not complain of the lot which Heaven
+has cast for me; I am young and healthy, and am not ashamed of owing
+my support to myself - yet think me not proud, or that I disdain your
+generous offers.&nbsp; I will remember you in my orisons, and will pray
+for blessings on your gracious self and your noble mistress - if I sigh,
+Lady, it is for others, not for myself.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Now I have it, Madam,&rdquo; said Bianca, whispering the Princess;
+&ldquo;this is certainly the young peasant; and, by my conscience, he
+is in love - Well! this is a charming adventure! - do, Madam, let us
+sift him.&nbsp; He does not know you, but takes you for one of my Lady
+Hippolita&rsquo;s women.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Art thou not ashamed, Bianca!&rdquo; said the Princess.&nbsp;
+ &ldquo;What right have we to pry into the secrets of this young man&rsquo;s
+heart?&nbsp; He seems virtuous and frank, and tells us he is unhappy.&nbsp;
+Are those circumstances that authorise us to make a property of him?&nbsp;
+How are we entitled to his confidence?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lord, Madam! how little you know of love!&rdquo; replied Bianca;
+&ldquo;why, lovers have no pleasure equal to talking of their mistress.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And would you have <i>me</i> become a peasant&rsquo;s confidante?&rdquo;
+said the Princess.<br>
+<br>
+&ldquo;Well, then, let me talk to him,&rdquo; said Bianca; &ldquo;though
+I have the honour of being your Highness&rsquo;s maid of honour, I was
+not always so great.&nbsp; Besides, if love levels ranks, it raises
+them too; I have a respect for any young man in love.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Peace, simpleton!&rdquo; said the Princess.&nbsp; &ldquo;Though
+he said he was unhappy, it does not follow that he must be in love.&nbsp;
+Think of all that has happened to-day, and tell me if there are no misfortunes
+but what love causes. - Stranger,&rdquo; resumed the Princess, &ldquo;if
+thy misfortunes have not been occasioned by thy own fault, and are within
+the compass of the Princess Hippolita&rsquo;s power to redress, I will
+take upon me to answer that she will be thy protectress.&nbsp; When
+thou art dismissed from this castle, repair to holy father Jerome, at
+the convent adjoining to the church of St. Nicholas, and make thy story
+known to him, as far as thou thinkest meet.&nbsp; He will not fail to
+inform the Princess, who is the mother of all that want her assistance.&nbsp;
+Farewell; it is not seemly for me to hold farther converse with a man
+at this unwonted hour.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;May the saints guard thee, gracious Lady!&rdquo; replied the
+peasant; &ldquo;but oh! if a poor and worthless stranger might presume
+to beg a minute&rsquo;s audience farther; am I so happy? the casement
+is not shut; might I venture to ask - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Speak quickly,&rdquo; said Matilda; &ldquo;the morning dawns
+apace: should the labourers come into the fields and perceive us - What
+wouldst thou ask?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I know not how, I know not if I dare,&rdquo; said the Young stranger,
+faltering; &ldquo;yet the humanity with which you have spoken to me
+emboldens - Lady! dare I trust you?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Heavens!&rdquo; said Matilda, &ldquo;what dost thou mean?&nbsp;
+With what wouldst thou trust me?&nbsp; Speak boldly, if thy secret is
+fit to be entrusted to a virtuous breast.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I would ask,&rdquo; said the peasant, recollecting himself, &ldquo;whether
+what I have heard from the domestics is true, that the Princess is missing
+from the castle?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What imports it to thee to know?&rdquo; replied Matilda.&nbsp;
+&ldquo;Thy first words bespoke a prudent and becoming gravity.&nbsp;
+Dost thou come hither to pry into the secrets of Manfred?&nbsp; Adieu.&nbsp;
+I have been mistaken in thee.&rdquo;&nbsp; Saying these words she shut
+the casement hastily, without giving the young man time to reply.<br>
+<br>
+&ldquo;I had acted more wisely,&rdquo; said the Princess to Bianca,
+with some sharpness, &ldquo;if I had let thee converse with this peasant;
+his inquisitiveness seems of a piece with thy own.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is not fit for me to argue with your Highness,&rdquo; replied
+Bianca; &ldquo;but perhaps the questions I should have put to him would
+have been more to the purpose than those you have been pleased to ask
+him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! no doubt,&rdquo; said Matilda; &ldquo;you are a very discreet
+personage!&nbsp; May I know what <i>you</i> would have asked him?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;A bystander often sees more of the game than those that play,&rdquo;
+answered Bianca.&nbsp; &ldquo;Does your Highness think, Madam, that
+this question about my Lady Isabella was the result of mere curiosity?&nbsp;
+No, no, Madam, there is more in it than you great folks are aware of.&nbsp;
+Lopez told me that all the servants believe this young fellow contrived
+my Lady Isabella&rsquo;s escape; now, pray, Madam, observe you and I
+both know that my Lady Isabella never much fancied the Prince your brother.&nbsp;
+Well! he is killed just in a critical minute - I accuse nobody.&nbsp;
+A helmet falls from the moon - so, my Lord, your father says; but Lopez
+and all the servants say that this young spark is a magician, and stole
+it from Alfonso&rsquo;s tomb - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Have done with this rhapsody of impertinence,&rdquo; said Matilda.<br>
+<br>
+&ldquo;Nay, Madam, as you please,&rdquo; cried Bianca; &ldquo;yet it
+is very particular though, that my Lady Isabella should be missing the
+very same day, and that this young sorcerer should be found at the mouth
+of the trap-door.&nbsp; I accuse nobody; but if my young Lord came honestly
+by his death - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Dare not on thy duty,&rdquo; said Matilda, &ldquo;to breathe
+a suspicion on the purity of my dear Isabella&rsquo;s fame.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Purity, or not purity,&rdquo; said Bianca, &ldquo;gone she is
+- a stranger is found that nobody knows; you question him yourself;
+he tells you he is in love, or unhappy, it is the same thing - nay,
+he owned he was unhappy about others; and is anybody unhappy about another,
+unless they are in love with them? and at the very next word, he asks
+innocently, pour soul! if my Lady Isabella is missing.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;To be sure,&rdquo; said Matilda, &ldquo;thy observations are
+not totally without foundation - Isabella&rsquo;s flight amazes me.&nbsp;
+The curiosity of the stranger is very particular; yet Isabella never
+concealed a thought from me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;So she told you,&rdquo; said Bianca, &ldquo;to fish out your
+secrets; but who knows, Madam, but this stranger may be some Prince
+in disguise?&nbsp; Do, Madam, let me open the window, and ask him a
+few questions.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No,&rdquo; replied Matilda, &ldquo;I will ask him myself, if
+he knows aught of Isabella; he is not worthy I should converse farther
+with him.&rdquo;&nbsp; She was going to open the casement, when they
+heard the bell ring at the postern-gate of the castle, which is on the
+right hand of the tower, where Matilda lay.&nbsp; This prevented the
+Princess from renewing the conversation with the stranger.<br>
+<br>
+After continuing silent for some time, &ldquo;I am persuaded,&rdquo;
+said she to Bianca, &ldquo;that whatever be the cause of Isabella&rsquo;s
+flight it had no unworthy motive.&nbsp; If this stranger was accessory
+to it, she must be satisfied with his fidelity and worth.&nbsp; I observed,
+did not you, Bianca? that his words were tinctured with an uncommon
+infusion of piety.&nbsp; It was no ruffian&rsquo;s speech; his phrases
+were becoming a man of gentle birth.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I told you, Madam,&rdquo; said Bianca, &ldquo;that I was sure
+he was some Prince in disguise.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yet,&rdquo; said Matilda, &ldquo;if he was privy to her escape,
+how will you account for his not accompanying her in her flight? why
+expose himself unnecessarily and rashly to my father&rsquo;s resentment?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;As for that, Madam,&rdquo; replied she, &ldquo;if he could get
+from under the helmet, he will find ways of eluding your father&rsquo;s
+anger.&nbsp; I do not doubt but he has some talisman or other about
+him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You resolve everything into magic,&rdquo; said Matilda; &ldquo;but
+a man who has any intercourse with infernal spirits, does not dare to
+make use of those tremendous and holy words which he uttered.&nbsp;
+Didst thou not observe with what fervour he vowed to remember <i>me</i>
+to heaven in his prayers?&nbsp; Yes; Isabella was undoubtedly convinced
+of his piety.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Commend me to the piety of a young fellow and a damsel that consult
+to elope!&rdquo; said Bianca.&nbsp; &ldquo;No, no, Madam, my Lady Isabella
+is of another guess mould than you take her for.&nbsp; She used indeed
+to sigh and lift up her eyes in your company, because she knows you
+are a saint; but when your back was turned - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You wrong her,&rdquo; said Matilda; &ldquo;Isabella is no hypocrite;
+she has a due sense of devotion, but never affected a call she has not.&nbsp;
+On the contrary, she always combated my inclination for the cloister;
+and though I own the mystery she has made to me of her flight confounds
+me; though it seems inconsistent with the friendship between us; I cannot
+forget the disinterested warmth with which she always opposed my taking
+the veil.&nbsp; She wished to see me married, though my dower would
+have been a loss to her and my brother&rsquo;s children.&nbsp; For her
+sake I will believe well of this young peasant.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then you do think there is some liking between them,&rdquo; said
+Bianca.&nbsp; While she was speaking, a servant came hastily into the
+chamber and told the Princess that the Lady Isabella was found.<br>
+<br>
+&ldquo;Where?&rdquo; said Matilda.<br>
+<br>
+&ldquo;She has taken sanctuary in St. Nicholas&rsquo;s church,&rdquo;
+replied the servant; &ldquo;Father Jerome has brought the news himself;
+he is below with his Highness.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Where is my mother?&rdquo; said Matilda.<br>
+<br>
+&ldquo;She is in her own chamber, Madam, and has asked for you.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred had risen at the first dawn of light, and gone to Hippolita&rsquo;s
+apartment, to inquire if she knew aught of Isabella.&nbsp; While he
+was questioning her, word was brought that Jerome demanded to speak
+with him.&nbsp; Manfred, little suspecting the cause of the Friar&rsquo;s
+arrival, and knowing he was employed by Hippolita in her charities,
+ordered him to be admitted, intending to leave them together, while
+he pursued his search after Isabella.<br>
+<br>
+&ldquo;Is your business with me or the Princess?&rdquo; said Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;With both,&rdquo; replied the holy man.&nbsp; &ldquo;The Lady
+Isabella - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What of her?&rdquo; interrupted Manfred, eagerly.<br>
+<br>
+&ldquo;Is at St. Nicholas&rsquo;s altar,&rdquo; replied Jerome.<br>
+<br>
+&ldquo;That is no business of Hippolita,&rdquo; said Manfred with confusion;
+&ldquo;let us retire to my chamber, Father, and inform me how she came
+thither.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No, my Lord,&rdquo; replied the good man, with an air of firmness
+and authority, that daunted even the resolute Manfred, who could not
+help revering the saint-like virtues of Jerome; &ldquo;my commission
+is to both, and with your Highness&rsquo;s good-liking, in the presence
+of both I shall deliver it; but first, my Lord, I must interrogate the
+Princess, whether she is acquainted with the cause of the Lady Isabella&rsquo;s
+retirement from your castle.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No, on my soul,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;does Isabella charge
+me with being privy to it?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Father,&rdquo; interrupted Manfred, &ldquo;I pay due reverence
+to your holy profession; but I am sovereign here, and will allow no
+meddling priest to interfere in the affairs of my domestic.&nbsp; If
+you have aught to say attend me to my chamber; I do not use to let my
+wife be acquainted with the secret affairs of my state; they are not
+within a woman&rsquo;s province.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; said the holy man, &ldquo;I am no intruder into
+the secrets of families.&nbsp; My office is to promote peace, to heal
+divisions, to preach repentance, and teach mankind to curb their headstrong
+passions.&nbsp; I forgive your Highness&rsquo;s uncharitable apostrophe;
+I know my duty, and am the minister of a mightier prince than Manfred.&nbsp;
+Hearken to him who speaks through my organs.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred trembled with rage and shame.&nbsp; Hippolita&rsquo;s countenance
+declared her astonishment and impatience to know where this would end.&nbsp;
+Her silence more strongly spoke her observance of Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;The Lady Isabella,&rdquo; resumed Jerome, &ldquo;commends herself
+to both your Highnesses; she thanks both for the kindness with which
+she has been treated in your castle: she deplores the loss of your son,
+and her own misfortune in not becoming the daughter of such wise and
+noble Princes, whom she shall always respect as Parents; she prays for
+uninterrupted union and felicity between you&rdquo; [Manfred&rsquo;s
+colour changed]: &ldquo;but as it is no longer possible for her to be
+allied to you, she entreats your consent to remain in sanctuary, till
+she can learn news of her father, or, by the certainty of his death,
+be at liberty, with the approbation of her guardians, to dispose of
+herself in suitable marriage.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I shall give no such consent,&rdquo; said the Prince, &ldquo;but
+insist on her return to the castle without delay: I am answerable for
+her person to her guardians, and will not brook her being in any hands
+but my own.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your Highness will recollect whether that can any longer be proper,&rdquo;
+replied the Friar.<br>
+<br>
+&ldquo;I want no monitor,&rdquo; said Manfred, colouring; &ldquo;Isabella&rsquo;s
+conduct leaves room for strange suspicions - and that young villain,
+who was at least the accomplice of her flight, if not the cause of it
+- &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The cause!&rdquo; interrupted Jerome; &ldquo;was a <i>young</i>
+man the cause?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This is not to be borne!&rdquo; cried Manfred.&nbsp; &ldquo;Am
+I to be bearded in my own palace by an insolent Monk?&nbsp; Thou art
+privy, I guess, to their amours.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I would pray to heaven to clear up your uncharitable surmises,&rdquo;
+said Jerome, &ldquo;if your Highness were not satisfied in your conscience
+how unjustly you accuse me.&nbsp; I do pray to heaven to pardon that
+uncharitableness: and I implore your Highness to leave the Princess
+at peace in that holy place, where she is not liable to be disturbed
+by such vain and worldly fantasies as discourses of love from any man.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Cant not to me,&rdquo; said Manfred, &ldquo;but return and bring
+the Princess to her duty.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is my duty to prevent her return hither,&rdquo; said Jerome.&nbsp;
+&ldquo;She is where orphans and virgins are safest from the snares and
+wiles of this world; and nothing but a parent&rsquo;s authority shall
+take her thence.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am her parent,&rdquo; cried Manfred, &ldquo;and demand her.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;She wished to have you for her parent,&rdquo; said the Friar;
+&ldquo;but Heaven that forbad that connection has for ever dissolved
+all ties betwixt you: and I announce to your Highness - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Stop! audacious man,&rdquo; said Manfred, &ldquo;and dread my
+displeasure.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Holy farther,&rdquo; said Hippolita, &ldquo;it is your office
+to be no respecter of persons: you must speak as your duty prescribes:
+but it is my duty to hear nothing that it pleases not my Lord I should
+hear.&nbsp; Attend the Prince to his chamber.&nbsp; I will retire to
+my oratory, and pray to the blessed Virgin to inspire you with her holy
+counsels, and to restore the heart of my gracious Lord to its wonted
+peace and gentleness.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Excellent woman!&rdquo; said the Friar.&nbsp; &ldquo;My Lord,
+I attend your pleasure.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, accompanied by the Friar, passed to his own apartment, where
+shutting the door, &ldquo;I perceive, Father,&rdquo; said he, &ldquo;that
+Isabella has acquainted you with my purpose.&nbsp; Now hear my resolve,
+and obey.&nbsp; Reasons of state, most urgent reasons, my own and the
+safety of my people, demand that I should have a son.&nbsp; It is in
+vain to expect an heir from Hippolita.&nbsp; I have made choice of Isabella.&nbsp;
+You must bring her back; and you must do more.&nbsp; I know the influence
+you have with Hippolita: her conscience is in your hands.&nbsp; She
+is, I allow, a faultless woman: her soul is set on heaven, and scorns
+the little grandeur of this world: you can withdraw her from it entirely.&nbsp;
+Persuade her to consent to the dissolution of our marriage, and to retire
+into a monastery - she shall endow one if she will; and she shall have
+the means of being as liberal to your order as she or you can wish.&nbsp;
+Thus you will divert the calamities that are hanging over our heads,
+and have the merit of saying the principality of Otranto from destruction.&nbsp;
+You are a prudent man, and though the warmth of my temper betrayed me
+into some unbecoming expressions, I honour your virtue, and wish to
+be indebted to you for the repose of my life and the preservation of
+my family.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The will of heaven be done!&rdquo; said the Friar.&nbsp; &ldquo;I
+am but its worthless instrument.&nbsp; It makes use of my tongue to
+tell thee, Prince, of thy unwarrantable designs.&nbsp; The injuries
+of the virtuous Hippolita have mounted to the throne of pity.&nbsp;
+By me thou art reprimanded for thy adulterous intention of repudiating
+her: by me thou art warned not to pursue the incestuous design on thy
+contracted daughter.&nbsp; Heaven that delivered her from thy fury,
+when the judgments so recently fallen on thy house ought to have inspired
+thee with other thoughts, will continue to watch over her.&nbsp; Even
+I, a poor and despised Friar, am able to protect her from thy violence
+- I, sinner as I am, and uncharitably reviled by your Highness as an
+accomplice of I know not what amours, scorn the allurements with which
+it has pleased thee to tempt mine honesty.&nbsp; I love my order; I
+honour devout souls; I respect the piety of thy Princess - but I will
+not betray the confidence she reposes in me, nor serve even the cause
+of religion by foul and sinful compliances - but forsooth! the welfare
+of the state depends on your Highness having a son!&nbsp; Heaven mocks
+the short-sighted views of man.&nbsp; But yester-morn, whose house was
+so great, so flourishing as Manfred&rsquo;s? - where is young Conrad
+now? - My Lord, I respect your tears - but I mean not to check them
+- let them flow, Prince!&nbsp; They will weigh more with heaven toward
+the welfare of thy subjects, than a marriage, which, founded on lust
+or policy, could never prosper.&nbsp; The sceptre, which passed from
+the race of Alfonso to thine, cannot be preserved by a match which the
+church will never allow.&nbsp; If it is the will of the Most High that
+Manfred&rsquo;s name must perish, resign yourself, my Lord, to its decrees;
+and thus deserve a crown that can never pass away.&nbsp; Come, my Lord;
+I like this sorrow - let us return to the Princess: she is not apprised
+of your cruel intentions; nor did I mean more than to alarm you.&nbsp;
+You saw with what gentle patience, with what efforts of love, she heard,
+she rejected hearing, the extent of your guilt.&nbsp; I know she longs
+to fold you in her arms, and assure you of her unalterable affection.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Father,&rdquo; said the Prince, &ldquo;you mistake my compunction:
+true, I honour Hippolita&rsquo;s virtues; I think her a Saint; and wish
+it were for my soul&rsquo;s health to tie faster the knot that has united
+us - but alas! Father, you know not the bitterest of my pangs! it is
+some time that I have had scruples on the legality of our union: Hippolita
+is related to me in the fourth degree - it is true, we had a dispensation:
+but I have been informed that she had also been contracted to another.&nbsp;
+This it is that sits heavy at my heart: to this state of unlawful wedlock
+I impute the visitation that has fallen on me in the death of Conrad!
+- ease my conscience of this burden: dissolve our marriage, and accomplish
+the work of godliness - which your divine exhortations have commenced
+in my soul.&rdquo;<br>
+<br>
+How cutting was the anguish which the good man felt, when he perceived
+this turn in the wily Prince!&nbsp; He trembled for Hippolita, whose
+ruin he saw was determined; and he feared if Manfred had no hope of
+recovering Isabella, that his impatience for a son would direct him
+to some other object, who might not be equally proof against the temptation
+of Manfred&rsquo;s rank.&nbsp; For some time the holy man remained absorbed
+in thought.&nbsp; At length, conceiving some hopes from delay, he thought
+the wisest conduct would be to prevent the Prince from despairing of
+recovering Isabella.&nbsp; Her the Friar knew he could dispose, from
+her affection to Hippolita, and from the aversion she had expressed
+to him for Manfred&rsquo;s addresses, to second his views, till the
+censures of the church could be fulminated against a divorce.&nbsp;
+With this intention, as if struck with the Prince&rsquo;s scruples,
+he at length said:<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord, I have been pondering on what your Highness has said;
+and if in truth it is delicacy of conscience that is the real motive
+of your repugnance to your virtuous Lady, far be it from me to endeavour
+to harden your heart.&nbsp; The church is an indulgent mother: unfold
+your griefs to her: she alone can administer comfort to your soul, either
+by satisfying your conscience, or upon examination of your scruples,
+by setting you at liberty, and indulging you in the lawful means of
+continuing your lineage.&nbsp; In the latter case, if the Lady Isabella
+can be brought to consent - &rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, who concluded that he had either over-reached the good man,
+or that his first warmth had been but a tribute paid to appearance,
+was overjoyed at this sudden turn, and repeated the most magnificent
+promises, if he should succeed by the Friar&rsquo;s mediation.&nbsp;
+The well-meaning priest suffered him to deceive himself, fully determined
+to traverse his views, instead of seconding them.<br>
+<br>
+&ldquo;Since we now understand one another,&rdquo; resumed the Prince,
+&ldquo;I expect, Father, that you satisfy me in one point.&nbsp; Who
+is the youth that I found in the vault?&nbsp; He must have been privy
+to Isabella&rsquo;s flight: tell me truly, is he her lover? or is he
+an agent for another&rsquo;s passion?&nbsp; I have often suspected Isabella&rsquo;s
+indifference to my son: a thousand circumstances crowd on my mind that
+confirm that suspicion.&nbsp; She herself was so conscious of it, that
+while I discoursed her in the gallery, she outran my suspicious, and
+endeavoured to justify herself from coolness to Conrad.&rdquo;<br>
+<br>
+The Friar, who knew nothing of the youth, but what he had learnt occasionally
+from the Princess, ignorant what was become of him, and not sufficiently
+reflecting on the impetuosity of Manfred&rsquo;s temper, conceived that
+it might not be amiss to sow the seeds of jealousy in his mind: they
+might be turned to some use hereafter, either by prejudicing the Prince
+against Isabella, if he persisted in that union or by diverting his
+attention to a wrong scent, and employing his thoughts on a visionary
+intrigue, prevent his engaging in any new pursuit.&nbsp; With this unhappy
+policy, he answered in a manner to confirm Manfred in the belief of
+some connection between Isabella and the youth.&nbsp; The Prince, whose
+passions wanted little fuel to throw them into a blaze, fell into a
+rage at the idea of what the Friar suggested.<br>
+<br>
+&nbsp;&ldquo;I will fathom to the bottom of this intrigue,&rdquo; cried
+he; and quitting Jerome abruptly, with a command to remain there till
+his return, he hastened to the great hall of the castle, and ordered
+the peasant to be brought before him.<br>
+<br>
+&ldquo;Thou hardened young impostor!&rdquo; said the Prince, as soon
+as he saw the youth; &ldquo;what becomes of thy boasted veracity now?
+it was Providence, was it, and the light of the moon, that discovered
+the lock of the trap-door to thee?&nbsp; Tell me, audacious boy, who
+thou art, and how long thou hast been acquainted with the Princess -
+and take care to answer with less equivocation than thou didst last
+night, or tortures shall wring the truth from thee.&rdquo;<br>
+<br>
+The young man, perceiving that his share in the flight of the Princess
+was discovered, and concluding that anything he should say could no
+longer be of any service or detriment to her, replied -<br>
+<br>
+&ldquo;I am no impostor, my Lord, nor have I deserved opprobrious language.&nbsp;
+I answered to every question your Highness put to me last night with
+the same veracity that I shall speak now: and that will not be from
+fear of your tortures, but because my soul abhors a falsehood.&nbsp;
+Please to repeat your questions, my Lord; I am ready to give you all
+the satisfaction in my power.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You know my questions,&rdquo; replied the Prince, &ldquo;and
+only want time to prepare an evasion.&nbsp; Speak directly; who art
+thou? and how long hast thou been known to the Princess?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am a labourer at the next village,&rdquo; said the peasant;
+&ldquo;my name is Theodore.&nbsp; The Princess found me in the vault
+last night: before that hour I never was in her presence.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I may believe as much or as little as I please of this,&rdquo;
+said Manfred; &ldquo;but I will hear thy own story before I examine
+into the truth of it.&nbsp; Tell me, what reason did the Princess give
+thee for making her escape? thy life depends on thy answer.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;She told me,&rdquo; replied Theodore, &ldquo;that she was on
+the brink of destruction, and that if she could not escape from the
+castle, she was in danger in a few moments of being made miserable for
+ever.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And on this slight foundation, on a silly girl&rsquo;s report,&rdquo;
+said Manfred, &ldquo;thou didst hazard my displeasure?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I fear no man&rsquo;s displeasure,&rdquo; said Theodore, &ldquo;when
+a woman in distress puts herself under my protection.&rdquo;<br>
+<br>
+During this examination, Matilda was going to the apartment of Hippolita.&nbsp;
+At the upper end of the hall, where Manfred sat, was a boarded gallery
+with latticed windows, through which Matilda and Bianca were to pass.&nbsp;
+Hearing her father&rsquo;s voice, and seeing the servants assembled
+round him, she stopped to learn the occasion.&nbsp; The prisoner soon
+drew her attention: the steady and composed manner in which he answered,
+and the gallantry of his last reply, which were the first words she
+heard distinctly, interested her in his flavour.&nbsp; His person was
+noble, handsome, and commanding, even in that situation: but his countenance
+soon engrossed her whole care.<br>
+<br>
+&ldquo;Heavens!&nbsp; Bianca,&rdquo; said the Princess softly, &ldquo;do
+I dream? or is not that youth the exact resemblance of Alfonso&rsquo;s
+picture in the gallery?&rdquo;<br>
+<br>
+She could say no more, for her father&rsquo;s voice grew louder at every
+word.<br>
+<br>
+&ldquo;This bravado,&rdquo; said he, &ldquo;surpasses all thy former
+insolence.&nbsp; Thou shalt experience the wrath with which thou darest
+to trifle.&nbsp; Seize him,&rdquo; continued Manfred, &ldquo;and &lsquo;bind
+him - the first news the Princess hears of her champion shall be, that
+he has lost his head for her sake.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The injustice of which thou art guilty towards me,&rdquo; said
+Theodore, &ldquo;convinces me that I have done a good deed in delivering
+the Princess from thy tyranny.&nbsp; May she be happy, whatever becomes
+of me!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This is a lover!&rdquo; cried Manfred in a rage: &ldquo;a peasant
+within sight of death is not animated by such sentiments.&nbsp; Tell
+me, tell me, rash boy, who thou art, or the rack shall force thy secret
+from thee.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou hast threatened me with death already,&rdquo; said the youth,
+&ldquo;for the truth I have told thee: if that is all the encouragement
+I am to expect for sincerity, I am not tempted to indulge thy vain curiosity
+farther.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then thou wilt not speak?&rdquo; said Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;I will not,&rdquo; replied he.<br>
+<br>
+&ldquo;Bear him away into the courtyard,&rdquo; said Manfred; &ldquo;I
+will see his head this instant severed from his body.&rdquo;<br>
+<br>
+Matilda fainted at hearing those words.&nbsp; Bianca shrieked, and cried
+-<br>
+<br>
+&ldquo;Help! help! the Princess is dead!&rdquo;&nbsp; Manfred started
+at this ejaculation, and demanded what was the matter!&nbsp; The young
+peasant, who heard it too, was struck with horror, and asked eagerly
+the same question; but Manfred ordered him to be hurried into the court,
+and kept there for execution, till he had informed himself of the cause
+of Bianca&rsquo;s shrieks.&nbsp; When he learned the meaning, he treated
+it as a womanish panic, and ordering Matilda to be carried to her apartment,
+he rushed into the court, and calling for one of his guards, bade Theodore
+kneel down, and prepare to receive the fatal blow.<br>
+<br>
+The undaunted youth received the bitter sentence with a resignation
+that touched every heart but Manfred&rsquo;s.&nbsp; He wished earnestly
+to know the meaning of the words he had heard relating to the Princess;
+but fearing to exasperate the tyrant more against her, he desisted.&nbsp;
+The only boon he deigned to ask was, that he might be permitted to have
+a confessor, and make his peace with heaven.&nbsp; Manfred, who hoped
+by the confessor&rsquo;s means to come at the youth&rsquo;s history,
+readily granted his request; and being convinced that Father Jerome
+was now in his interest, he ordered him to be called and shrive the
+prisoner.&nbsp; The holy man, who had little foreseen the catastrophe
+that his imprudence occasioned, fell on his knees to the Prince, and
+adjured him in the most solemn manner not to shed innocent blood.&nbsp;
+He accused himself in the bitterest terms for his indiscretion, endeavoured
+to disculpate the youth, and left no method untried to soften the tyrant&rsquo;s
+rage.&nbsp; Manfred, more incensed than appeased by Jerome&rsquo;s intercession,
+whose retraction now made him suspect he had been imposed upon by both,
+commanded the Friar to do his duty, telling him he would not allow the
+prisoner many minutes for confession.<br>
+<br>
+&ldquo;Nor do I ask many, my Lord,&rdquo; said the unhappy young man.&nbsp;
+&ldquo;My sins, thank heaven, have not been numerous; nor exceed what
+might be expected at my years.&nbsp; Dry your tears, good Father, and
+let us despatch.&nbsp; This is a bad world; nor have I had cause to
+leave it with regret.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh wretched youth!&rdquo; said Jerome; &ldquo;how canst thou
+bear the sight of me with patience?&nbsp; I am thy murderer! it is I
+have brought this dismal hour upon thee!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I forgive thee from my soul,&rdquo; said the youth, &ldquo;as
+I hope heaven will pardon me.&nbsp; Hear my confession, Father; and
+give me thy blessing.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How can I prepare thee for thy passage as I ought?&rdquo; said
+Jerome.&nbsp; &ldquo;Thou canst not be saved without pardoning thy foes
+- and canst thou forgive that impious man there?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I can,&rdquo; said Theodore; &ldquo;I do.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And does not this touch thee, cruel Prince?&rdquo; said the Friar.<br>
+<br>
+&ldquo;I sent for thee to confess him,&rdquo; said Manfred, sternly;
+&ldquo;not to plead for him.&nbsp; Thou didst first incense me against
+him - his blood be upon thy head!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It will! it will!&rdquo; said the good main, in an agony of sorrow.&nbsp;
+&ldquo;Thou and I must never hope to go where this blessed youth is
+going!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Despatch!&rdquo; said Manfred; &ldquo;I am no more to be moved
+by the whining of priests than by the shrieks of women.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What!&rdquo; said the youth; &ldquo;is it possible that my fate
+could have occasioned what I heard!&nbsp; Is the Princess then again
+in thy power?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou dost but remember me of my wrath,&rdquo; said Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Prepare thee, for this moment is thy last.&rdquo;<br>
+<br>
+The youth, who felt his indignation rise, and who was touched with the
+sorrow which he saw he had infused into all the spectators, as well
+as into the Friar, suppressed his emotions, and putting off his doublet,
+and unbuttoning, his collar, knelt down to his prayers.&nbsp; As he
+stooped, his shirt slipped down below his shoulder, and discovered the
+mark of a bloody arrow.<br>
+<br>
+&ldquo;Gracious heaven!&rdquo; cried the holy man, starting; &ldquo;what
+do I see?&nbsp; It is my child! my Theodore!&rdquo;<br>
+<br>
+The passions that ensued must be conceived; they cannot be painted.&nbsp;
+The tears of the assistants were suspended by wonder, rather than stopped
+by joy.&nbsp; They seemed to inquire in the eyes of their Lord what
+they ought to feel.&nbsp; Surprise, doubt, tenderness, respect, succeeded
+each other in the countenance of the youth.&nbsp; He received with modest
+submission the effusion of the old man&rsquo;s tears and embraces.&nbsp;
+Yet afraid of giving a loose to hope, and suspecting from what had passed
+the inflexibility of Manfred&rsquo;s temper, he cast a glance towards
+the Prince, as if to say, canst thou be unmoved at such a scene as this?<br>
+<br>
+Manfred&rsquo;s heart was capable of being touched.&nbsp; He forgot
+his anger in his astonishment; yet his pride forbad his owning himself
+affected.&nbsp; He even doubted whether this discovery was not a contrivance
+of the Friar to save the youth.<br>
+<br>
+&ldquo;What may this mean?&rdquo; said he.&nbsp; &ldquo;How can he be
+thy son?&nbsp; Is it consistent with thy profession or reputed sanctity
+to avow a peasant&rsquo;s offspring for the fruit of thy irregular amours!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh, God!&rdquo; said the holy man, &ldquo;dost thou question
+his being mine?&nbsp; Could I feel the anguish I do if I were not his
+father?&nbsp; Spare him! good Prince! spare him! and revile me as thou
+pleasest.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Spare him! spare him!&rdquo; cried the attendants; &ldquo;for
+this good man&rsquo;s sake!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Peace!&rdquo; said Manfred, sternly.&nbsp; &ldquo;I must know
+more ere I am disposed to pardon.&nbsp; A Saint&rsquo;s bastard may
+be no saint himself.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Injurious Lord!&rdquo; said Theodore, &ldquo;add not insult to
+cruelty.&nbsp; If I am this venerable man&rsquo;s son, though no Prince,
+as thou art, know the blood that flows in my veins - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said the Friar, interrupting him, &ldquo;his blood
+is noble; nor is he that abject thing, my Lord, you speak him.&nbsp;
+He is my lawful son, and Sicily can boast of few houses more ancient
+than that of Falconara.&nbsp; But alas! my Lord, what is blood! what
+is nobility!&nbsp; We are all reptiles, miserable, sinful creatures.&nbsp;
+It is piety alone that can distinguish us from the dust whence we sprung,
+and whither we must return.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Truce to your sermon,&rdquo; said Manfred; &ldquo;you forget
+you are no longer Friar Jerome, but the Count of Falconara.&nbsp; Let
+me know your history; you will have time to moralise hereafter, if you
+should not happen to obtain the grace of that sturdy criminal there.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Mother of God!&rdquo; said the Friar, &ldquo;is it possible my
+Lord can refuse a father the life of his only, his long-lost, child!&nbsp;
+Trample me, my Lord, scorn, afflict me, accept my life for his, but
+spare my son!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou canst feel, then,&rdquo; said Manfred, &ldquo;what it is
+to lose an only son!&nbsp; A little hour ago thou didst preach up resignation
+to me: <i>my</i> house, if fate so pleased, must perish - but the Count
+of Falconara - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alas! my Lord,&rdquo; said Jerome, &ldquo;I confess I have offended;
+but aggravate not an old man&rsquo;s sufferings!&nbsp; I boast not of
+my family, nor think of such vanities - it is nature, that pleads for
+this boy; it is the memory of the dear woman that bore him.&nbsp; Is
+she, Theodore, is she dead?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Her soul has long been with the blessed,&rdquo; said Theodore.<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! how?&rdquo; cried Jerome, &ldquo;tell me - no - she is happy!&nbsp;
+Thou art all my care now! - Most dread Lord! will you - will you grant
+me my poor boy&rsquo;s life?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Return to thy convent,&rdquo; answered Manfred; &ldquo;conduct
+the Princess hither; obey me in what else thou knowest; and I promise
+thee the life of thy son.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! my Lord,&rdquo; said Jerome, &ldquo;is my honesty the price
+I must pay for this dear youth&rsquo;s safety?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;For me!&rdquo; cried Theodore.&nbsp; &ldquo;Let me die a thousand
+deaths, rather than stain thy conscience.&nbsp; What is it the tyrant
+would exact of thee?&nbsp; Is the Princess still safe from his power?&nbsp;
+Protect her, thou venerable old man; and let all the weight of his wrath
+fall on me.&rdquo;<br>
+<br>
+Jerome endeavoured to check the impetuosity of the youth; and ere Manfred
+could reply, the trampling of horses was heard, and a brazen trumpet,
+which hung without the gate of the castle, was suddenly sounded.&nbsp;
+At the same instant the sable plumes on the enchanted helmet, which
+still remained at the other end of the court, were tempestuously agitated,
+and nodded thrice, as if bowed by some invisible wearer.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER III.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Manfred&rsquo;s heart misgave him when he beheld the plumage on the
+miraculous casque shaken in concert with the sounding of the brazen
+trumpet.<br>
+<br>
+&ldquo;Father!&rdquo; said he to Jerome, whom he now ceased to treat
+as Count of Falconara, &ldquo;what mean these portents?&nbsp; If I have
+offended - &rdquo; the plumes were shaken with greater violence than
+before.<br>
+<br>
+&ldquo;Unhappy Prince that I am,&rdquo; cried Manfred.&nbsp; &ldquo;Holy
+Father! will you not assist me with your prayers?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; replied Jerome, &ldquo;heaven is no doubt displeased
+with your mockery of its servants.&nbsp; Submit yourself to the church;
+and cease to persecute her ministers.&nbsp; Dismiss this innocent youth;
+and learn to respect the holy character I wear.&nbsp; Heaven will not
+be trifled with: you see - &rdquo; the trumpet sounded again.<br>
+<br>
+&ldquo;I acknowledge I have been too hasty,&rdquo; said Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Father, do you go to the wicket, and demand who is at the gate.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Do you grant me the life of Theodore?&rdquo; replied the Friar.<br>
+<br>
+&ldquo;I do,&rdquo; said Manfred; &ldquo;but inquire who is without!&rdquo;<br>
+<br>
+Jerome, falling on the neck of his son, discharged a flood of tears,
+that spoke the fulness of his soul.<br>
+<br>
+&ldquo;You promised to go to the gate,&rdquo; said Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;I thought,&rdquo; replied the Friar, &ldquo;your Highness would
+excuse my thanking you first in this tribute of my heart.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Go, dearest Sir,&rdquo; said Theodore; &ldquo;obey the Prince.&nbsp;
+I do not deserve that you should delay his satisfaction for me.&rdquo;<br>
+<br>
+Jerome, inquiring who was without, was answered, &ldquo;A Herald.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;From whom?&rdquo; said he.<br>
+<br>
+&ldquo;From the Knight of the Gigantic Sabre,&rdquo; said the Herald;
+&ldquo;and I must speak with the usurper of Otranto.&rdquo;<br>
+<br>
+Jerome returned to the Prince, and did not fail to repeat the message
+in the very words it had been uttered.&nbsp; The first sounds struck
+Manfred with terror; but when he heard himself styled usurper, his rage
+rekindled, and all his courage revived.<br>
+<br>
+&ldquo;Usurper! - insolent villain!&rdquo; cried he; &ldquo;who dares
+to question my title?&nbsp; Retire, Father; this is no business for
+Monks: I will meet this presumptuous man myself.&nbsp; Go to your convent
+and prepare the Princess&rsquo;s return.&nbsp; Your son shall be a hostage
+for your fidelity: his life depends on your obedience.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Good heaven! my Lord,&rdquo; cried Jerome, &ldquo;your Highness
+did but this instant freely pardon my child - have you so soon forgot
+the interposition of heaven?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Heaven,&rdquo; replied Manfred, &ldquo;does not send Heralds
+to question the title of a lawful Prince.&nbsp; I doubt whether it even
+notifies its will through Friars - but that is your affair, not mine.&nbsp;
+At present you know my pleasure; and it is not a saucy Herald that shall
+save your son, if you do not return with the Princess.&rdquo;<br>
+<br>
+It was in vain for the holy man to reply.&nbsp; Manfred commanded him
+to be conducted to the postern-gate, and shut out from the castle.&nbsp;
+And he ordered some of his attendants to carry Theodore to the top of
+the black tower, and guard him strictly; scarce permitting the father
+and son to exchange a hasty embrace at parting.&nbsp; He then withdrew
+to the hall, and seating himself in princely state, ordered the Herald
+to be admitted to his presence.<br>
+<br>
+&ldquo;Well! thou insolent!&rdquo; said the Prince, &ldquo;what wouldst
+thou with me?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I come,&rdquo; replied he, &ldquo;to thee, Manfred, usurper of
+the principality of Otranto, from the renowned and invincible Knight,
+the Knight of the Gigantic Sabre: in the name of his Lord, Frederic,
+Marquis of Vicenza, he demands the Lady Isabella, daughter of that Prince,
+whom thou hast basely and traitorously got into thy power, by bribing
+her false guardians during his absence; and he requires thee to resign
+the principality of Otranto, which thou hast usurped from the said Lord
+Frederic, the nearest of blood to the last rightful Lord, Alfonso the
+Good.&nbsp; If thou dost not instantly comply with these just demands,
+he defies thee to single combat to the last extremity.&rdquo;&nbsp;
+And so saying the Herald cast down his warder.<br>
+<br>
+&ldquo;And where is this braggart who sends thee?&rdquo; said Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;At the distance of a league,&rdquo; said the Herald: &ldquo;he
+comes to make good his Lord&rsquo;s claim against thee, as he is a true
+knight, and thou an usurper and ravisher.&rdquo;<br>
+<br>
+Injurious as this challenge was, Manfred reflected that it was not his
+interest to provoke the Marquis.&nbsp; He knew how well founded the
+claim of Frederic was; nor was this the first time he had heard of it.&nbsp;
+Frederic&rsquo;s ancestors had assumed the style of Princes of Otranto,
+from the death of Alfonso the Good without issue; but Manfred, his father,
+and grandfather, had been too powerful for the house of Vicenza to dispossess
+them.&nbsp; Frederic, a martial and amorous young Prince, had married
+a beautiful young lady, of whom he was enamoured, and who had died in
+childbed of Isabella.&nbsp; Her death affected him so much that he had
+taken the cross and gone to the Holy Land, where he was wounded in an
+engagement against the infidels, made prisoner, and reported to be dead.&nbsp;
+When the news reached Manfred&rsquo;s ears, he bribed the guardians
+of the Lady Isabella to deliver her up to him as a bride for his son
+Conrad, by which alliance he had proposed to unite the claims of the
+two houses.&nbsp; This motive, on Conrad&rsquo;s death, had co-operated
+to make him so suddenly resolve on espousing her himself; and the same
+reflection determined him now to endeavour at obtaining the consent
+of Frederic to this marriage.&nbsp; A like policy inspired him with
+the thought of inviting Frederic&rsquo;s champion into the castle, lest
+he should be informed of Isabella&rsquo;s flight, which he strictly
+enjoined his domestics not to disclose to any of the Knight&rsquo;s
+retinue.<br>
+<br>
+&ldquo;Herald,&rdquo; said Manfred, as soon as he had digested these
+reflections, &ldquo;return to thy master, and tell him, ere we liquidate
+our differences by the sword, Manfred would hold some converse with
+him.&nbsp; Bid him welcome to my castle, where by my faith, as I am
+a true Knight, he shall have courteous reception, and full security
+for himself and followers.&nbsp; If we cannot adjust our quarrel by
+amicable means, I swear he shall depart in safety, and shall have full
+satisfaction according to the laws of arms: So help me God and His holy
+Trinity!&rdquo;<br>
+<br>
+The Herald made three obeisances and retired.<br>
+<br>
+During this interview Jerome&rsquo;s mind was agitated by a thousand
+contrary passions.&nbsp; He trembled for the life of his son, and his
+first thought was to persuade Isabella to return to the castle.&nbsp;
+Yet he was scarce less alarmed at the thought of her union with Manfred.&nbsp;
+He dreaded Hippolita&rsquo;s unbounded submission to the will of her
+Lord; and though he did not doubt but he could alarm her piety not to
+consent to a divorce, if he could get access to her; yet should Manfred
+discover that the obstruction came from him, it might be equally fatal
+to Theodore.&nbsp; He was impatient to know whence came the Herald,
+who with so little management had questioned the title of Manfred: yet
+he did not dare absent himself from the convent, lest Isabella should
+leave it, and her flight be imputed to him.&nbsp; He returned disconsolately
+to the monastery, uncertain on what conduct to resolve.&nbsp; A Monk,
+who met him in the porch and observed his melancholy air, said -<br>
+<br>
+&ldquo;Alas! brother, is it then true that we have lost our excellent
+Princess Hippolita?&rdquo;<br>
+<br>
+The holy man started, and cried, &ldquo;What meanest thou, brother?&nbsp;
+I come this instant from the castle, and left her in perfect health.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Martelli,&rdquo; replied the other Friar, &ldquo;passed by the
+convent but a quarter of an hour ago on his way from the castle, and
+reported that her Highness was dead.&nbsp; All our brethren are gone
+to the chapel to pray for her happy transit to a better life, and willed
+me to wait thy arrival.&nbsp; They know thy holy attachment to that
+good Lady, and are anxious for the affliction it will cause in thee
+- indeed we have all reason to weep; she was a mother to our house.&nbsp;
+But this life is but a pilgrimage; we must not murmur - we shall all
+follow her!&nbsp; May our end be like hers!&rdquo;<br>
+<br>
+&nbsp;&ldquo;Good brother, thou dreamest,&rdquo; said Jerome.&nbsp;
+&ldquo;I tell thee I come from the castle, and left the Princess well.&nbsp;
+Where is the Lady Isabella?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Poor Gentlewoman!&rdquo; replied the Friar; &ldquo;I told her
+the sad news, and offered her spiritual comfort.&nbsp; I reminded her
+of the transitory condition of mortality, and advised her to take the
+veil: I quoted the example of the holy Princess Sanchia of Arragon.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thy zeal was laudable,&rdquo; said Jerome, impatiently; &ldquo;but
+at present it was unnecessary: Hippolita is well - at least I trust
+in the Lord she is; I heard nothing to the contrary - yet, methinks,
+the Prince&rsquo;s earnestness - Well, brother, but where is the Lady
+Isabella?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I know not,&rdquo; said the Friar; &ldquo;she wept much, and
+said she would retire to her chamber.&rdquo;<br>
+<br>
+Jerome left his comrade abruptly, and hastened to the Princess, but
+she was not in her chamber.&nbsp; He inquired of the domestics of the
+convent, but could learn no news of her.&nbsp; He searched in vain throughout
+the monastery and the church, and despatched messengers round the neighbourhood,
+to get intelligence if she had been seen; but to no purpose.&nbsp; Nothing
+could equal the good man&rsquo;s perplexity.&nbsp; He judged that Isabella,
+suspecting Manfred of having precipitated his wife&rsquo;s death, had
+taken the alarm, and withdrawn herself to some more secret place of
+concealment.&nbsp; This new flight would probably carry the Prince&rsquo;s
+fury to the height.&nbsp; The report of Hippolita&rsquo;s death, though
+it seemed almost incredible, increased his consternation; and though
+Isabella&rsquo;s escape bespoke her aversion of Manfred for a husband,
+Jerome could feel no comfort from it, while it endangered the life of
+his son.&nbsp; He determined to return to the castle, and made several
+of his brethren accompany him to attest his innocence to Manfred, and,
+if necessary, join their intercession with his for Theodore.<br>
+<br>
+The Prince, in the meantime, had passed into the court, and ordered
+the gates of the castle to be flung open for the reception of the stranger
+Knight and his train.&nbsp; In a few minutes the cavalcade arrived.&nbsp;
+First came two harbingers with wands.&nbsp; Next a herald, followed
+by two pages and two trumpets.&nbsp; Then a hundred foot-guards.&nbsp;
+These were attended by as many horse.&nbsp; After them fifty footmen,
+clothed in scarlet and black, the colours of the Knight.&nbsp; Then
+a led horse.&nbsp; Two heralds on each side of a gentleman on horseback
+bearing a banner with the arms of Vicenza and Otranto quarterly - a
+circumstance that much offended Manfred - but he stifled his resentment.&nbsp;
+Two more pages.&nbsp; The Knight&rsquo;s confessor telling his beads.&nbsp;
+Fifty more footmen clad as before.&nbsp; Two Knights habited in complete
+armour, their beavers down, comrades to the principal Knight.&nbsp;
+The squires of the two Knights, carrying their shields and devices.&nbsp;
+The Knight&rsquo;s own squire.&nbsp; A hundred gentlemen bearing an
+enormous sword, and seeming to faint under the weight of it.&nbsp; The
+Knight himself on a chestnut steed, in complete armour, his lance in
+the rest, his face entirely concealed by his vizor, which was surmounted
+by a large plume of scarlet and black feathers.&nbsp; Fifty foot-guards
+with drums and trumpets closed the procession, which wheeled off to
+the right and left to make room for the principal Knight.<br>
+<br>
+As soon as he approached the gate he stopped; and the herald advancing,
+read again the words of the challenge.&nbsp; Manfred&rsquo;s eyes were
+fixed on the gigantic sword, and he scarce seemed to attend to the cartel:
+but his attention was soon diverted by a tempest of wind that rose behind
+him.&nbsp; He turned and beheld the Plumes of the enchanted helmet agitated
+in the same extraordinary manner as before.&nbsp; It required intrepidity
+like Manfred&rsquo;s not to sink under a concurrence of circumstances
+that seemed to announce his fate.&nbsp; Yet scorning in the presence
+of strangers to betray the courage he had always manifested, he said
+boldly -<br>
+<br>
+&ldquo;Sir Knight, whoever thou art, I bid thee welcome.&nbsp; If thou
+art of mortal mould, thy valour shall meet its equal: and if thou art
+a true Knight, thou wilt scorn to employ sorcery to carry thy point.&nbsp;
+Be these omens from heaven or hell, Manfred trusts to the righteousness
+of his cause and to the aid of St. Nicholas, who has ever protected
+his house.&nbsp; Alight, Sir Knight, and repose thyself.&nbsp; To-morrow
+thou shalt have a fair field, and heaven befriend the juster side!&rdquo;<br>
+<br>
+The Knight made no reply, but dismounting, was conducted by Manfred
+to the great hall of the castle.&nbsp; As they traversed the court,
+the Knight stopped to gaze on the miraculous casque; and kneeling down,
+seemed to pray inwardly for some minutes.&nbsp; Rising, he made a sign
+to the Prince to lead on.&nbsp; As soon as they entered the hall, Manfred
+proposed to the stranger to disarm, but the Knight shook his head in
+token of refusal.<br>
+<br>
+&ldquo;Sir Knight,&rdquo; said Manfred, &ldquo;this is not courteous,
+but by my good faith I will not cross thee, nor shalt thou have cause
+to complain of the Prince of Otranto.&nbsp; No treachery is designed
+on my part; I hope none is intended on thine; here take my gage&rdquo;
+(giving him his ring): &ldquo;your friends and you shall enjoy the laws
+of hospitality.&nbsp; Rest here until refreshments are brought.&nbsp;
+I will but give orders for the accommodation of your train, and return
+to you.&rdquo;&nbsp; The three Knights bowed as accepting his courtesy.&nbsp;
+Manfred directed the stranger&rsquo;s retinue to be conducted to an
+adjacent hospital, founded by the Princess Hippolita for the reception
+of pilgrims.&nbsp; As they made the circuit of the court to return towards
+the gate, the gigantic sword burst from the supporters, and falling
+to the ground opposite to the helmet, remained immovable.&nbsp; Manfred,
+almost hardened to preternatural appearances, surmounted the shock of
+this new prodigy; and returning to the hall, where by this time the
+feast was ready, he invited his silent guests to take their places.&nbsp;
+Manfred, however ill his heart was at ease, endeavoured to inspire the
+company with mirth.&nbsp; He put several questions to them, but was
+answered only by signs.&nbsp; They raised their vizors but sufficiently
+to feed themselves, and that sparingly.<br>
+<br>
+&ldquo;Sirs&rdquo; said the Prince, &ldquo;ye are the first guests I
+ever treated within these walls who scorned to hold any intercourse
+with me: nor has it oft been customary, I ween, for princes to hazard
+their state and dignity against strangers and mutes.&nbsp; You say you
+come in the name of Frederic of Vicenza; I have ever heard that he was
+a gallant and courteous Knight; nor would he, I am bold to say, think
+it beneath him to mix in social converse with a Prince that is his equal,
+and not unknown by deeds in arms.&nbsp; Still ye are silent - well!
+be it as it may - by the laws of hospitality and chivalry ye are masters
+under this roof: ye shall do your pleasure.&nbsp; But come, give me
+a goblet of wine; ye will not refuse to pledge me to the healths of
+your fair mistresses.&rdquo;<br>
+<br>
+The principal Knight sighed and crossed himself, and was rising from
+the board.<br>
+<br>
+&ldquo;Sir Knight,&rdquo; said Manfred, &ldquo;what I said was but in
+sport.&nbsp; I shall constrain you in nothing: use your good liking.&nbsp;
+Since mirth is not your mood, let us be sad.&nbsp; Business may hit
+your fancies better.&nbsp; Let us withdraw, and hear if what I have
+to unfold may be better relished than the vain efforts I have made for
+your pastime.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred then conducting the three Knights into an inner chamber, shut
+the door, and inviting them to be seated, began thus, addressing himself
+to the chief personage:-<br>
+<br>
+&ldquo;You come, Sir Knight, as I understand, in the name of the Marquis
+of Vicenza, to re-demand the Lady Isabella, his daughter, who has been
+contracted in the face of Holy Church to my son, by the consent of her
+legal guardians; and to require me to resign my dominions to your Lord,
+who gives himself for the nearest of blood to Prince Alfonso, whose
+soul God rest!&nbsp; I shall speak to the latter article of your demands
+first.&nbsp; You must know, your Lord knows, that I enjoy the principality
+of Otranto from my father, Don Manuel, as he received it from his father,
+Don Ricardo.&nbsp; Alfonso, their predecessor, dying childless in the
+Holy Land, bequeathed his estates to my grandfather, Don Ricardo, in
+consideration of his faithful services.&rdquo;&nbsp; The stranger shook
+his head.<br>
+<br>
+&ldquo;Sir Knight,&rdquo; said Manfred, warmly, &ldquo;Ricardo was a
+valiant and upright man; he was a pious man; witness his munificent
+foundation of the adjoining church and two converts.&nbsp; He was peculiarly
+patronised by St. Nicholas - my grandfather was incapable - I say, Sir,
+Don Ricardo was incapable - excuse me, your interruption has disordered
+me.&nbsp; I venerate the memory of my grandfather.&nbsp; Well, Sirs,
+he held this estate; he held it by his good sword and by the favour
+of St. Nicholas - so did my father; and so, Sirs, will I, come what
+come will.&nbsp; But Frederic, your Lord, is nearest in blood.&nbsp;
+I have consented to put my title to the issue of the sword.&nbsp; Does
+that imply a vicious title?&nbsp; I might have asked, where is Frederic
+your Lord?&nbsp; Report speaks him dead in captivity.&nbsp; You say,
+your actions say, he lives - I question it not - I might, Sirs, I might
+- but I do not.&nbsp; Other Princes would bid Frederic take his inheritance
+by force, if he can: they would not stake their dignity on a single
+combat: they would not submit it to the decision of unknown mutes! -
+pardon me, gentlemen, I am too warm: but suppose yourselves in my situation:
+as ye are stout Knights, would it not move your choler to have your
+own and the honour of your ancestors called in question?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;But to the point.&nbsp; Ye require me to deliver up the Lady
+Isabella.&nbsp; Sirs, I must ask if ye are authorised to receive her?&rdquo;<br>
+<br>
+The Knight nodded.<br>
+<br>
+&ldquo;Receive her,&rdquo; continued Manfred; &ldquo;well, you are authorised
+to receive her, but, gentle Knight, may I ask if you have full powers?&rdquo;<br>
+<br>
+The Knight nodded.<br>
+<br>
+&ldquo;&rsquo;Tis well,&rdquo; said Manfred; &ldquo;then hear what I
+have to offer.&nbsp; Ye see, gentlemen, before you, the most unhappy
+of men!&rdquo; (he began to weep); &ldquo;afford me your compassion;
+I am entitled to it, indeed I am.&nbsp; Know, I have lost my only hope,
+my joy, the support of my house - Conrad died yester morning.&rdquo;<br>
+<br>
+The Knights discovered signs of surprise.<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, Sirs, fate has disposed of my son.&nbsp; Isabella is at
+liberty.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Do you then restore her?&rdquo; cried the chief Knight, breaking
+silence.<br>
+<br>
+&ldquo;Afford me your patience,&rdquo; said Manfred.&nbsp; &ldquo;I
+rejoice to find, by this testimony of your goodwill, that this matter
+may be adjusted without blood.&nbsp; It is no interest of mine dictates
+what little I have farther to say.&nbsp; Ye behold in me a man disgusted
+with the world: the loss of my son has weaned me from earthly cares.&nbsp;
+Power and greatness have no longer any charms in my eyes.&nbsp; I wished
+to transmit the sceptre I had received from my ancestors with honour
+to my son - but that is over!&nbsp; Life itself is so indifferent to
+me, that I accepted your defiance with joy.&nbsp; A good Knight cannot
+go to the grave with more satisfaction than when falling in his vocation:
+whatever is the will of heaven, I submit; for alas! Sirs, I am a man
+of many sorrows.&nbsp; Manfred is no object of envy, but no doubt you
+are acquainted with my story.&rdquo;<br>
+<br>
+The Knight made signs of ignorance, and seemed curious to have Manfred
+proceed.<br>
+<br>
+&ldquo;Is it possible, Sirs,&rdquo; continued the Prince, &ldquo;that
+my story should be a secret to you?&nbsp; Have you heard nothing relating
+to me and the Princess Hippolita?&rdquo;<br>
+<br>
+They shook their heads.<br>
+<br>
+&ldquo;No!&nbsp; Thus, then, Sirs, it is.&nbsp; You think me ambitious:
+ambition, alas! is composed of more rugged materials.&nbsp; If I were
+ambitious, I should not for so many years have been a prey to all the
+hell of conscientious scruples.&nbsp; But I weary your patience: I will
+be brief.&nbsp; Know, then, that I have long been troubled in mind on
+my union with the Princess Hippolita.&nbsp; Oh! Sirs, if ye were acquainted
+with that excellent woman! if ye knew that I adore her like a mistress,
+and cherish her as a friend - but man was not born for perfect happiness!&nbsp;
+She shares my scruples, and with her consent I have brought this matter
+before the church, for we are related within the forbidden degrees.&nbsp;
+I expect every hour the definitive sentence that must separate us for
+ever - I am sure you feel for me - I see you do - pardon these tears!&rdquo;<br>
+<br>
+The Knights gazed on each other, wondering where this would end.<br>
+<br>
+Manfred continued -<br>
+<br>
+&ldquo;The death of my son betiding while my soul was under this anxiety,
+I thought of nothing but resigning my dominions, and retiring for ever
+from the sight of mankind.&nbsp; My only difficulty was to fix on a
+successor, who would be tender of my people, and to dispose of the Lady
+Isabella, who is dear to me as my own blood.&nbsp; I was willing to
+restore the line of Alfonso, even in his most distant kindred.&nbsp;
+And though, pardon me, I am satisfied it was his will that Ricardo&rsquo;s
+lineage should take place of his own relations; yet where was I to search
+for those relations?&nbsp; I knew of none but Frederic, your Lord; he
+was a captive to the infidels, or dead; and were he living, and at home,
+would he quit the flourishing State of Vicenza for the inconsiderable
+principality of Otranto?&nbsp; If he would not, could I bear the thought
+of seeing a hard, unfeeling, Viceroy set over my poor faithful people?
+for, Sirs, I love my people, and thank heaven am beloved by them.&nbsp;
+But ye will ask whither tends this long discourse?&nbsp; Briefly, then,
+thus, Sirs.&nbsp; Heaven in your arrival seems to point out a remedy
+for these difficulties and my misfortunes.&nbsp; The Lady Isabella is
+at liberty; I shall soon be so.&nbsp; I would submit to anything for
+the good of my people.&nbsp; Were it not the best, the only way to extinguish
+the feuds between our families, if I was to take the Lady Isabella to
+wife?&nbsp; You start.&nbsp; But though Hippolita&rsquo;s virtues will
+ever be dear to me, a Prince must not consider himself; he is born for
+his people.&rdquo;&nbsp; A servant at that instant entering the chamber
+apprised Manfred that Jerome and several of his brethren demanded immediate
+access to him.<br>
+<br>
+The Prince, provoked at this interruption, and fearing that the Friar
+would discover to the strangers that Isabella had taken sanctuary, was
+going to forbid Jerome&rsquo;s entrance.&nbsp; But recollecting that
+he was certainly arrived to notify the Princess&rsquo;s return, Manfred
+began to excuse himself to the Knights for leaving them for a few moments,
+but was prevented by the arrival of the Friars.&nbsp; Manfred angrily
+reprimanded them for their intrusion, and would have forced them back
+from the chamber; but Jerome was too much agitated to be repulsed.&nbsp;
+He declared aloud the flight of Isabella, with protestations of his
+own innocence.<br>
+<br>
+Manfred, distracted at the news, and not less at its coming to the knowledge
+of the strangers, uttered nothing but incoherent sentences, now upbraiding
+the Friar, now apologising to the Knights, earnest to know what was
+become of Isabella, yet equally afraid of their knowing; impatient to
+pursue her, yet dreading to have them join in the pursuit.&nbsp; He
+offered to despatch messengers in quest of her, but the chief Knight,
+no longer keeping silence, reproached Manfred in bitter terms for his
+dark and ambiguous dealing, and demanded the cause of Isabella&rsquo;s
+first absence from the castle.&nbsp; Manfred, casting a stern look at
+Jerome, implying a command of silence, pretended that on Conrad&rsquo;s
+death he had placed her in sanctuary until he could determine how to
+dispose of her.&nbsp; Jerome, who trembled for his son&rsquo;s life,
+did not dare contradict this falsehood, but one of his brethren, not
+under the same anxiety, declared frankly that she had fled to their
+church in the preceding night.&nbsp; The Prince in vain endeavoured
+to stop this discovery, which overwhelmed him with shame and confusion.&nbsp;
+The principal stranger, amazed at the contradictions he heard, and more
+than half persuaded that Manfred had secreted the Princess, notwithstanding
+the concern he expressed at her flight, rushing to the door, said -<br>
+<br>
+&ldquo;Thou traitor Prince!&nbsp; Isabella shall be found.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred endeavoured to hold him, but the other Knights assisting their
+comrade, he broke from the Prince, and hastened into the court, demanding
+his attendants.&nbsp; Manfred, finding it vain to divert him from the
+pursuit, offered to accompany him and summoning his attendants, and
+taking Jerome and some of the Friars to guide them, they issued from
+the castle; Manfred privately giving orders to have the Knight&rsquo;s
+company secured, while to the knight he affected to despatch a messenger
+to require their assistance.<br>
+<br>
+The company had no sooner quitted the castle than Matilda, who felt
+herself deeply interested for the young peasant, since she had seen
+him condemned to death in the hall, and whose thoughts had been taken
+up with concerting measures to save him, was informed by some of the
+female attendants that Manfred had despatched all his men various ways
+in pursuit of Isabella.&nbsp; He had in his hurry given this order in
+general terms, not meaning to extend it to the guard he had set upon
+Theodore, but forgetting it.&nbsp; The domestics, officious to obey
+so peremptory a Prince, and urged by their own curiosity and love of
+novelty to join in any precipitate chase, had to a man left the castle.&nbsp;
+Matilda disengaged herself from her women, stole up to the black tower,
+and unbolting the door, presented herself to the astonished Theodore.<br>
+<br>
+&ldquo;Young man,&rdquo; said she, &ldquo;though filial duty and womanly
+modesty condemn the step I am taking, yet holy charity, surmounting
+all other ties, justifies this act.&nbsp; Fly; the doors of thy prison
+are open: my father and his domestics are absent; but they may soon
+return.&nbsp; Be gone in safety; and may the angels of heaven direct
+thy course!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou art surely one of those angels!&rdquo; said the enraptured
+Theodore: &ldquo;none but a blessed saint could speak, could act - could
+look - like thee.&nbsp; May I not know the name of my divine protectress?&nbsp;
+Methought thou namedst thy father.&nbsp; Is it possible?&nbsp; Can Manfred&rsquo;s
+blood feel holy pity!&nbsp; Lovely Lady, thou answerest not.&nbsp; But
+how art thou here thyself?&nbsp; Why dost thou neglect thy own safety,
+and waste a thought on a wretch like Theodore?&nbsp; Let us fly together:
+the life thou bestowest shall be dedicated to thy defence.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alas! thou mistakest,&rdquo; said Matilda, signing: &ldquo;I
+am Manfred&rsquo;s daughter, but no dangers await me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Amazement!&rdquo; said Theodore; &ldquo;but last night I blessed
+myself for yielding thee the service thy gracious compassion so charitably
+returns me now.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Still thou art in an error,&rdquo; said the Princess; &ldquo;but
+this is no time for explanation.&nbsp; Fly, virtuous youth, while it
+is in my power to save thee: should my father return, thou and I both
+should indeed have cause to tremble.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How!&rdquo; said Theodore; &ldquo;thinkest thou, charming maid,
+that I will accept of life at the hazard of aught calamitous to thee?&nbsp;
+Better I endured a thousand deaths.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I run no risk,&rdquo; said Matilda, &ldquo;but by thy delay.&nbsp;
+Depart; it cannot be known that I have assisted thy flight.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Swear by the saints above,&rdquo; said Theodore, &ldquo;that
+thou canst not be suspected; else here I vow to await whatever can befall
+me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! thou art too generous,&rdquo; said Matilda; &ldquo;but rest
+assured that no suspicion can alight on me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Give me thy beauteous hand in token that thou dost not deceive
+me,&rdquo; said Theodore; &ldquo;and let me bathe it with the warm tears
+of gratitude.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Forbear!&rdquo; said the Princess; &ldquo;this must not be.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alas!&rdquo; said Theodore, &ldquo;I have never known but calamity
+until this hour - perhaps shall never know other fortune again: suffer
+the chaste raptures of holy gratitude: &rsquo;tis my soul would print
+its effusions on thy hand.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Forbear, and be gone,&rdquo; said Matilda.&nbsp; &ldquo;How would
+Isabella approve of seeing thee at my feet?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Who is Isabella?&rdquo; said the young man with surprise.<br>
+<br>
+&ldquo;Ah, me!&nbsp; I fear,&rdquo; said the Princess, &ldquo;I am serving
+a deceitful one.&nbsp; Hast thou forgot thy curiosity this morning?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thy looks, thy actions, all thy beauteous self seem an emanation
+of divinity,&rdquo; said Theodore; &ldquo;but thy words are dark and
+mysterious.&nbsp; Speak, Lady; speak to thy servant&rsquo;s comprehension.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou understandest but too well!&rdquo; said Matilda; &ldquo;but
+once more I command thee to be gone: thy blood, which I may preserve,
+will be on my head, if I waste the time in vain discourse.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I go, Lady,&rdquo; said Theodore, &ldquo;because it is thy will,
+and because I would not bring the grey hairs of my father with sorrow
+to the grave.&nbsp; Say but, adored Lady, that I have thy gentle pity.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Stay,&rdquo; said Matilda; &ldquo;I will conduct thee to the
+subterraneous vault by which Isabella escaped; it will lead thee to
+the church of St. Nicholas, where thou mayst take sanctuary.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What!&rdquo; said Theodore, &ldquo;was it another, and not thy
+lovely self that I assisted to find the subterraneous passage?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It was,&rdquo; said Matilda; &ldquo;but ask no more; I tremble
+to see thee still abide here; fly to the sanctuary.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;To sanctuary,&rdquo; said Theodore; &ldquo;no, Princess; sanctuaries
+are for helpless damsels, or for criminals.&nbsp; Theodore&rsquo;s soul
+is free from guilt, nor will wear the appearance of it.&nbsp; Give me
+a sword, Lady, and thy father shall learn that Theodore scorns an ignominious
+flight.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Rash youth!&rdquo; said Matilda; &ldquo;thou wouldst not dare
+to lift thy presumptuous arm against the Prince of Otranto?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not against thy father; indeed, I dare not,&rdquo; said Theodore.&nbsp;
+&ldquo;Excuse me, Lady; I had forgotten.&nbsp; But could I gaze on thee,
+and remember thou art sprung from the tyrant Manfred!&nbsp; But he is
+thy father, and from this moment my injuries are buried in oblivion.&rdquo;<br>
+<br>
+A deep and hollow groan, which seemed to come from above, startled the
+Princess and Theodore.<br>
+<br>
+&ldquo;Good heaven! we are overheard!&rdquo; said the Princess.&nbsp;
+They listened; but perceiving no further noise, they both concluded
+it the effect of pent-up vapours.&nbsp; And the Princess, preceding
+Theodore softly, carried him to her father&rsquo;s armoury, where, equipping
+him with a complete suit, he was conducted by Matilda to the postern-gate.<br>
+<br>
+&ldquo;Avoid the town,&rdquo; said the Princess, &ldquo;and all the
+western side of the castle.&nbsp; &rsquo;Tis there the search must be
+making by Manfred and the strangers; but hie thee to the opposite quarter.&nbsp;
+Yonder behind that forest to the east is a chain of rocks, hollowed
+into a labyrinth of caverns that reach to the sea coast.&nbsp; There
+thou mayst lie concealed, till thou canst make signs to some vessel
+to put on shore, and take thee off.&nbsp; Go! heaven be thy guide! -
+and sometimes in thy prayers remember - Matilda!&rdquo;<br>
+<br>
+Theodore flung himself at her feet, and seizing her lily hand, which
+with struggles she suffered him to kiss, he vowed on the earliest opportunity
+to get himself knighted, and fervently entreated her permission to swear
+himself eternally her knight.&nbsp; Ere the Princess could reply, a
+clap of thunder was suddenly heard that shook the battlements.&nbsp;
+Theodore, regardless of the tempest, would have urged his suit: but
+the Princess, dismayed, retreated hastily into the castle, and commanded
+the youth to be gone with an air that would not be disobeyed.&nbsp;
+He sighed, and retired, but with eyes fixed on the gate, until Matilda,
+closing it, put an end to an interview, in which the hearts of both
+had drunk so deeply of a passion, which both now tasted for the first
+time.<br>
+<br>
+Theodore went pensively to the convent, to acquaint his father with
+his deliverance.&nbsp; There he learned the absence of Jerome, and the
+pursuit that was making after the Lady Isabella, with some particulars
+of whose story he now first became acquainted.&nbsp; The generous gallantry
+of his nature prompted him to wish to assist her; but the Monks could
+lend him no lights to guess at the route she had taken.&nbsp; He was
+not tempted to wander far in search of her, for the idea of Matilda
+had imprinted itself so strongly on his heart, that he could not bear
+to absent himself at much distance from her abode.&nbsp; The tenderness
+Jerome had expressed for him concurred to confirm this reluctance; and
+he even persuaded himself that filial affection was the chief cause
+of his hovering between the castle and monastery.<br>
+<br>
+Until Jerome should return at night, Theodore at length determined to
+repair to the forest that Matilda had pointed out to him.&nbsp; Arriving
+there, he sought the gloomiest shades, as best suited to the pleasing
+melancholy that reigned in his mind.&nbsp; In this mood he roved insensibly
+to the caves which had formerly served as a retreat to hermits, and
+were now reported round the country to be haunted by evil spirits.&nbsp;
+He recollected to have heard this tradition; and being of a brave and
+adventurous disposition, he willingly indulged his curiosity in exploring
+the secret recesses of this labyrinth.&nbsp; He had not penetrated far
+before he thought he heard the steps of some person who seemed to retreat
+before him.<br>
+<br>
+Theodore, though firmly grounded in all our holy faith enjoins to be
+believed, had no apprehension that good men were abandoned without cause
+to the malice of the powers of darkness.&nbsp; He thought the place
+more likely to be infested by robbers than by those infernal agents
+who are reported to molest and bewilder travellers.&nbsp; He had long
+burned with impatience to approve his valour.&nbsp; Drawing his sabre,
+he marched sedately onwards, still directing his steps as the imperfect
+rustling sound before him led the way.&nbsp; The armour he wore was
+a like indication to the person who avoided him.&nbsp; Theodore, now
+convinced that he was not mistaken, redoubled his pace, and evidently
+gained on the person that fled, whose haste increasing, Theodore came
+up just as a woman fell breathless before him.&nbsp; He hasted to raise
+her, but her terror was so great that he apprehended she would faint
+in his arms.&nbsp; He used every gentle word to dispel her alarms, and
+assured her that far from injuring, he would defend her at the peril
+of his life.&nbsp; The Lady recovering her spirits from his courteous
+demeanour, and gazing on her protector, said -<br>
+<br>
+&ldquo;Sure, I have heard that voice before!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not to my knowledge,&rdquo; replied Theodore; &ldquo;unless,
+as I conjecture, thou art the Lady Isabella.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Merciful heaven!&rdquo; cried she.&nbsp; &ldquo;Thou art not
+sent in quest of me, art thou?&rdquo;&nbsp; And saying those words,
+she threw herself at his feet, and besought him not to deliver her up
+to Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;To Manfred!&rdquo; cried Theodore - &ldquo;no, Lady; I have once
+already delivered thee from his tyranny, and it shall fare hard with
+me now, but I will place thee out of the reach of his daring.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is it possible,&rdquo; said she, &ldquo;that thou shouldst be
+the generous unknown whom I met last night in the vault of the castle?&nbsp;
+Sure thou art not a mortal, but my guardian angel.&nbsp; On my knees,
+let me thank - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Hold! gentle Princess,&rdquo; said Theodore, &ldquo;nor demean
+thyself before a poor and friendless young man.&nbsp; If heaven has
+selected me for thy deliverer, it will accomplish its work, and strengthen
+my arm in thy cause.&nbsp; But come, Lady, we are too near the mouth
+of the cavern; let us seek its inmost recesses.&nbsp; I can have no
+tranquillity till I have placed thee beyond the reach of danger.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alas! what mean you, sir?&rdquo; said she.&nbsp; &ldquo;Though
+all your actions are noble, though your sentiments speak the purity
+of your soul, is it fitting that I should accompany you alone into these
+perplexed retreats?&nbsp; Should we be found together, what would a
+censorious world think of my conduct?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I respect your virtuous delicacy,&rdquo; said Theodore; &ldquo;nor
+do you harbour a suspicion that wounds my honour.&nbsp; I meant to conduct
+you into the most private cavity of these rocks, and then at the hazard
+of my life to guard their entrance against every living thing.&nbsp;
+Besides, Lady,&rdquo; continued he, drawing a deep sigh, &ldquo;beauteous
+and all perfect as your form is, and though my wishes are not guiltless
+of aspiring, know, my soul is dedicated to another; and although - &rdquo;&nbsp;
+A sudden noise prevented Theodore from proceeding.&nbsp; They soon distinguished
+these sounds -<br>
+<br>
+&ldquo;Isabella! what, ho! Isabella!&rdquo;&nbsp; The trembling Princess
+relapsed into her former agony of fear.&nbsp; Theodore endeavoured to
+encourage her, but in vain.&nbsp; He assured her he would die rather
+than suffer her to return under Manfred&rsquo;s power; and begging her
+to remain concealed, he went forth to prevent the person in search of
+her from approaching.<br>
+<br>
+At the mouth of the cavern he found an armed Knight, discoursing with
+a peasant, who assured him he had seen a lady enter the passes of the
+rock.&nbsp; The Knight was preparing to seek her, when Theodore, placing
+himself in his way, with his sword drawn, sternly forbad him at his
+peril to advance.<br>
+<br>
+&ldquo;And who art thou, who darest to cross my way?&rdquo; said the
+Knight, haughtily.<br>
+<br>
+&ldquo;One who does not dare more than he will perform,&rdquo; said
+Theodore.<br>
+<br>
+&ldquo;I seek the Lady Isabella,&rdquo; said the Knight, &ldquo;and
+understand she has taken refuge among these rocks.&nbsp; Impede me not,
+or thou wilt repent having provoked my resentment.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thy purpose is as odious as thy resentment is contemptible,&rdquo;
+said Theodore.&nbsp; &ldquo;Return whence thou camest, or we shall soon
+know whose resentment is most terrible.&rdquo;<br>
+<br>
+The stranger, who was the principal Knight that had arrived from the
+Marquis of Vicenza, had galloped from Manfred as he was busied in getting
+information of the Princess, and giving various orders to prevent her
+falling into the power of the three Knights.&nbsp; Their chief had suspected
+Manfred of being privy to the Princess&rsquo;s absconding, and this
+insult from a man, who he concluded was stationed by that Prince to
+secrete her, confirming his suspicions, he made no reply, but discharging
+a blow with his sabre at Theodore, would soon have removed all obstruction,
+if Theodore, who took him for one of Manfred&rsquo;s captains, and who
+had no sooner given the provocation than prepared to support it, had
+not received the stroke on his shield.&nbsp; The valour that had so
+long been smothered in his breast broke forth at once; he rushed impetuously
+on the Knight, whose pride and wrath were not less powerful incentives
+to hardy deeds.&nbsp; The combat was furious, but not long.&nbsp; Theodore
+wounded the Knight in three several places, and at last disarmed him
+as he fainted by the loss of blood.<br>
+<br>
+The peasant, who had fled on the first onset, had given the alarm to
+some of Manfred&rsquo;s domestics, who, by his orders, were dispersed
+through the forest in pursuit of Isabella.&nbsp; They came up as the
+Knight fell, whom they soon discovered to be the noble stranger.&nbsp;
+Theodore, notwithstanding his hatred to Manfred, could not behold the
+victory he had gained without emotions of pity and generosity.&nbsp;
+But he was more touched when he learned the quality of his adversary,
+and was informed that he was no retainer, but an enemy, of Manfred.&nbsp;
+He assisted the servants of the latter in disarming the Knight, and
+in endeavouring to stanch the blood that flowed from his wounds.&nbsp;
+The Knight recovering his speech, said, in a faint and faltering voice
+-<br>
+<br>
+&ldquo;Generous foe, we have both been in an error.&nbsp; I took thee
+for an instrument of the tyrant; I perceive thou hast made the like
+mistake.&nbsp; It is too late for excuses.&nbsp; I faint.&nbsp; If Isabella
+is at hand - call her - I have important secrets to - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He is dying!&rdquo; said one of the attendants; &ldquo;has nobody
+a crucifix about them?&nbsp; Andrea, do thou pray over him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Fetch some water,&rdquo; said Theodore, &ldquo;and pour it down
+his throat, while I hasten to the Princess.&rdquo;<br>
+<br>
+Saying this, he flew to Isabella, and in few words told her modestly
+that he had been so unfortunate by mistake as to wound a gentleman from
+her father&rsquo;s court, who wished, ere he died, to impart something
+of consequence to her.<br>
+<br>
+The Princess, who had been transported at hearing the voice of Theodore,
+as he called to her to come forth, was astonished at what she heard.&nbsp;
+Suffering herself to be conducted by Theodore, the new proof of whose
+valour recalled her dispersed spirits, she came where the bleeding Knight
+lay speechless on the ground.&nbsp; But her fears returned when she
+beheld the domestics of Manfred.&nbsp; She would again have fled if
+Theodore had not made her observe that they were unarmed, and had not
+threatened them with instant death if they should dare to seize the
+Princess.<br>
+<br>
+The stranger, opening his eyes, and beholding a woman, said, &ldquo;Art
+thou - pray tell me truly - art thou Isabella of Vicenza?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am,&rdquo; said she: &ldquo;good heaven restore thee!&rdquo;<br>
+<br>
+&nbsp;&ldquo;Then thou - then thou&rdquo; - said the Knight, struggling
+for utterance - &ldquo;seest - thy father.&nbsp; Give me one - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! amazement! horror! what do I hear! what do I see!&rdquo;
+cried Isabella.&nbsp; &ldquo;My father!&nbsp; You my father!&nbsp; How
+came you here, Sir?&nbsp; For heaven&rsquo;s sake, speak!&nbsp; Oh!
+run for help, or he will expire!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;&rsquo;Tis most true,&rdquo; said the wounded Knight, exerting
+all his force; &ldquo;I am Frederic thy father.&nbsp; Yes, I came to
+deliver thee.&nbsp; It will not be.&nbsp; Give me a parting kiss, and
+take - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Sir,&rdquo; said Theodore, &ldquo;do not exhaust yourself; suffer
+us to convey you to the castle.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;To the castle!&rdquo; said Isabella.&nbsp; &ldquo;Is there no
+help nearer than the castle?&nbsp; Would you expose my father to the
+tyrant?&nbsp; If he goes thither, I dare not accompany him; and yet,
+can I leave him!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My child,&rdquo; said Frederic, &ldquo;it matters not for me
+whither I am carried.&nbsp; A few minutes will place me beyond danger;
+but while I have eyes to dote on thee, forsake me not, dear Isabella!&nbsp;
+This brave Knight - I know not who he is - will protect thy innocence.&nbsp;
+Sir, you will not abandon my child, will you?&rdquo;<br>
+<br>
+Theodore, shedding tears over his victim, and vowing to guard the Princess
+at the expense of his life, persuaded Frederic to suffer himself to
+be conducted to the castle.&nbsp; They placed him on a horse belonging
+to one of the domestics, after binding up his wounds as well as they
+were able.&nbsp; Theodore marched by his side; and the afflicted Isabella,
+who could not bear to quit him, followed mournfully behind.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER IV.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The sorrowful troop no sooner arrived at the castle, than they were
+met by Hippolita and Matilda, whom Isabella had sent one of the domestics
+before to advertise of their approach.&nbsp; The ladies causing Frederic
+to be conveyed into the nearest chamber, retired, while the surgeons
+examined his wounds.&nbsp; Matilda blushed at seeing Theodore and Isabella
+together; but endeavoured to conceal it by embracing the latter, and
+condoling with her on her father&rsquo;s mischance.&nbsp; The surgeons
+soon came to acquaint Hippolita that none of the Marquis&rsquo;s wounds
+were dangerous; and that he was desirous of seeing his daughter and
+the Princesses.<br>
+<br>
+Theodore, under pretence of expressing his joy at being freed from his
+apprehensions of the combat being fatal to Frederic, could not resist
+the impulse of following Matilda.&nbsp; Her eyes were so often cast
+down on meeting his, that Isabella, who regarded Theodore as attentively
+as he gazed on Matilda, soon divined who the object was that he had
+told her in the cave engaged his affections.&nbsp; While this mute scene
+passed, Hippolita demanded of Frederic the cause of his having taken
+that mysterious course for reclaiming his daughter; and threw in various
+apologies to excuse her Lord for the match contracted between their
+children.<br>
+<br>
+Frederic, however incensed against Manfred, was not insensible to the
+courtesy and benevolence of Hippolita: but he was still more struck
+with the lovely form of Matilda.&nbsp; Wishing to detain them by his
+bedside, he informed Hippolita of his story.&nbsp; He told her that,
+while prisoner to the infidels, he had dreamed that his daughter, of
+whom he had learned no news since his captivity, was detained in a castle,
+where she was in danger of the most dreadful misfortunes: and that if
+he obtained his liberty, and repaired to a wood near Joppa, he would
+learn more.&nbsp; Alarmed at this dream, and incapable of obeying the
+direction given by it, his chains became more grievous than ever.&nbsp;
+But while his thoughts were occupied on the means of obtaining his liberty,
+he received the agreeable news that the confederate Princes who were
+warring in Palestine had paid his ransom.&nbsp; He instantly set out
+for the wood that had been marked in his dream.<br>
+<br>
+For three days he and his attendants had wandered in the forest without
+seeing a human form: but on the evening of the third they came to a
+cell, in which they found a venerable hermit in the agonies of death.&nbsp;
+Applying rich cordials, they brought the fainting man to his speech.<br>
+<br>
+&ldquo;My sons,&rdquo; said he, &ldquo;I am bounden to your charity
+- but it is in vain - I am going to my eternal rest - yet I die with
+the satisfaction of performing the will of heaven.&nbsp; When first
+I repaired to this solitude, after seeing my country become a prey to
+unbelievers - it is alas! above fifty years since I was witness to that
+dreadful scene!&nbsp; St. Nicholas appeared to me, and revealed a secret,
+which he bade me never disclose to mortal man, but on my death-bed.&nbsp;
+This is that tremendous hour, and ye are no doubt the chosen warriors
+to whom I was ordered to reveal my trust.&nbsp; As soon as ye have done
+the last offices to this wretched corse, dig under the seventh tree
+on the left hand of this poor cave, and your pains will - Oh! good heaven
+receive my soul!&rdquo;&nbsp; With those words the devout man breathed
+his last.<br>
+<br>
+&ldquo;By break of day,&rdquo; continued Frederic, &ldquo;when we had
+committed the holy relics to earth, we dug according to direction.&nbsp;
+But what was our astonishment when about the depth of six feet we discovered
+an enormous sabre - the very weapon yonder in the court.&nbsp; On the
+blade, which was then partly out of the scabbard, though since closed
+by our efforts in removing it, were written the following lines - no;
+excuse me, Madam,&rdquo; added the Marquis, turning to Hippolita; &ldquo;if
+I forbear to repeat them: I respect your sex and rank, and would not
+be guilty of offending your ear with sounds injurious to aught that
+is dear to you.&rdquo;<br>
+<br>
+He paused.&nbsp; Hippolita trembled.&nbsp; She did not doubt but Frederic
+was destined by heaven to accomplish the fate that seemed to threaten
+her house.&nbsp; Looking with anxious fondness at Matilda, a silent
+tear stole down her cheek: but recollecting herself, she said -<br>
+<br>
+&ldquo;Proceed, my Lord; heaven does nothing in vain; mortals must receive
+its divine behests with lowliness and submission.&nbsp; It is our part
+to deprecate its wrath, or bow to its decrees.&nbsp; Repeat the sentence,
+my Lord; we listen resigned.&rdquo;<br>
+<br>
+Frederic was grieved that he had proceeded so far.&nbsp; The dignity
+and patient firmness of Hippolita penetrated him with respect, and the
+tender silent affection with which the Princess and her daughter regarded
+each other, melted him almost to tears.&nbsp; Yet apprehensive that
+his forbearance to obey would be more alarming, he repeated in a faltering
+and low voice the following lines:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Where&rsquo;er a casque that suits this sword is found,<br>
+With perils is thy daughter compass&rsquo;d round;<br>
+<i>Alfonso&rsquo;s</i> blood alone can save the maid,<br>
+And quiet a long restless Prince&rsquo;s shade.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;What is there in these lines,&rdquo; said Theodore impatiently,
+&ldquo;that affects these Princesses?&nbsp; Why were they to be shocked
+by a mysterious delicacy, that has so little foundation?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your words are rude, young man,&rdquo; said the Marquis; &ldquo;and
+though fortune has favoured you once - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My honoured Lord,&rdquo; said Isabella, who resented Theodore&rsquo;s
+warmth, which she perceived was dictated by his sentiments for Matilda,
+&ldquo;discompose not yourself for the glosing of a peasant&rsquo;s
+son: he forgets the reverence he owes you; but he is not accustomed
+- &rdquo;<br>
+<br>
+Hippolita, concerned at the heat that had arisen, checked Theodore for
+his boldness, but with an air acknowledging his zeal; and changing the
+conversation, demanded of Frederic where he had left her Lord?&nbsp;
+As the Marquis was going to reply, they heard a noise without, and rising
+to inquire the cause, Manfred, Jerome, and part of the troop, who had
+met an imperfect rumour of what had happened, entered the chamber.&nbsp;
+Manfred advanced hastily towards Frederic&rsquo;s bed to condole with
+him on his misfortune, and to learn the circumstances of the combat,
+when starting in an agony of terror and amazement, he cried -<br>
+<br>
+&ldquo;Ha! what art thou? thou dreadful spectre! is my hour come?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My dearest, gracious Lord,&rdquo; cried Hippolita, clasping him
+in her arms, &ldquo;what is it you see!&nbsp; Why do you fix your eye-balls
+thus?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What!&rdquo; cried Manfred breathless; &ldquo;dost thou see nothing,
+Hippolita?&nbsp; Is this ghastly phantom sent to me alone - to rue,
+who did not - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;For mercy&rsquo;s sweetest self, my Lord,&rdquo; said Hippolita,
+&ldquo;resume your soul, command your reason.&nbsp; There is none here,
+but us, your friends.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What, is not that Alfonso?&rdquo; cried Manfred.&nbsp; &ldquo;Dost
+thou not see him? can it be my brain&rsquo;s delirium?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This! my Lord,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;this is Theodore,
+the youth who has been so unfortunate.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Theodore!&rdquo; said Manfred mournfully, and striking his forehead;
+&ldquo;Theodore or a phantom, he has unhinged the soul of Manfred.&nbsp;
+But how comes he here? and how comes he in armour?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I believe he went in search of Isabella,&rdquo; said Hippolita.<br>
+<br>
+&ldquo;Of Isabella!&rdquo; said Manfred, relapsing into rage; &ldquo;yes,
+yes, that is not doubtful -.&nbsp; But how did he escape from durance
+in which I left him?&nbsp; Was it Isabella, or this hypocritical old
+Friar, that procured his enlargement?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And would a parent be criminal, my Lord,&rdquo; said Theodore,
+&ldquo;if he meditated the deliverance of his child?&rdquo;<br>
+<br>
+Jerome, amazed to hear himself in a manner accused by his son, and without
+foundation, knew not what to think.&nbsp; He could not comprehend how
+Theodore had escaped, how he came to be armed, and to encounter Frederic.&nbsp;
+Still he would not venture to ask any questions that might tend to inflame
+Manfred&rsquo;s wrath against his son.&nbsp; Jerome&rsquo;s silence
+convinced Manfred that he had contrived Theodore&rsquo;s release.<br>
+<br>
+&ldquo;And is it thus, thou ungrateful old man,&rdquo; said the Prince,
+addressing himself to the Friar, &ldquo;that thou repayest mine and
+Hippolita&rsquo;s bounties?&nbsp; And not content with traversing my
+heart&rsquo;s nearest wishes, thou armest thy bastard, and bringest
+him into my own castle to insult me!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; said Theodore, &ldquo;you wrong my father: neither
+he nor I are capable of harbouring a thought against your peace.&nbsp;
+Is it insolence thus to surrender myself to your Highness&rsquo;s pleasure?&rdquo;
+added he, laying his sword respectfully at Manfred&rsquo;s feet.&nbsp;
+&ldquo;Behold my bosom; strike, my Lord, if you suspect that a disloyal
+thought is lodged there.&nbsp; There is not a sentiment engraven on
+my heart that does not venerate you and yours.&rdquo;<br>
+<br>
+The grace and fervour with which Theodore uttered these words interested
+every person present in his favour.&nbsp; Even Manfred was touched -
+yet still possessed with his resemblance to Alfonso, his admiration
+was dashed with secret horror.<br>
+<br>
+&ldquo;Rise,&rdquo; said he; &ldquo;thy life is not my present purpose.&nbsp;
+But tell me thy history, and how thou camest connected with this old
+traitor here.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; said Jerome eagerly.<br>
+<br>
+&ldquo;Peace! impostor!&rdquo; said Manfred; &ldquo;I will not have
+him prompted.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; said Theodore, &ldquo;I want no assistance; my
+story is very brief.&nbsp; I was carried at five years of age to Algiers
+with my mother, who had been taken by corsairs from the coast of Sicily.&nbsp;
+She died of grief in less than a twelvemonth;&rdquo; the tears gushed
+from Jerome&rsquo;s eyes, on whose countenance a thousand anxious passions
+stood expressed.&nbsp; &ldquo;Before she died,&rdquo; continued Theodore,
+&ldquo;she bound a writing about my arm under my garments, which told
+me I was the son of the Count Falconara.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is most true,&rdquo; said Jerome; &ldquo;I am that wretched
+father.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Again I enjoin thee silence,&rdquo; said Manfred: &ldquo;proceed.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I remained in slavery,&rdquo; said Theodore, &ldquo;until within
+these two years, when attending on my master in his cruises, I was delivered
+by a Christian vessel, which overpowered the pirate; and discovering
+myself to the captain, he generously put me on shore in Sicily; but
+alas! instead of finding a father, I learned that his estate, which
+was situated on the coast, had, during his absence, been laid waste
+by the Rover who had carried my mother and me into captivity: that his
+castle had been burnt to the ground, and that my father on his return
+had sold what remained, and was retired into religion in the kingdom
+of Naples, but where no man could inform me.&nbsp; Destitute and friendless,
+hopeless almost of attaining the transport of a parent&rsquo;s embrace,
+I took the first opportunity of setting sail for Naples, from whence,
+within these six days, I wandered into this province, still supporting
+myself by the labour of my hands; nor until yester-morn did I believe
+that heaven had reserved any lot for me but peace of mind and contented
+poverty.&nbsp; This, my Lord, is Theodore&rsquo;s story.&nbsp; I am
+blessed beyond my hope in finding a father; I am unfortunate beyond
+my desert in having incurred your Highness&rsquo;s displeasure.&rdquo;<br>
+<br>
+He ceased.&nbsp; A murmur of approbation gently arose from the audience.<br>
+<br>
+&ldquo;This is not all,&rdquo; said Frederic; &ldquo;I am bound in honour
+to add what he suppresses.&nbsp; Though he is modest, I must be generous;
+he is one of the bravest youths on Christian ground.&nbsp; He is warm
+too; and from the short knowledge I have of him, I will pledge myself
+for his veracity: if what he reports of himself were not true, he would
+not utter it - and for me, youth, I honour a frankness which becomes
+thy birth; but now, and thou didst offend me: yet the noble blood which
+flows in thy veins, may well be allowed to boil out, when it has so
+recently traced itself to its source.&nbsp; Come, my Lord,&rdquo; (turning
+to Manfred), &ldquo;if I can pardon him, surely you may; it is not the
+youth&rsquo;s fault, if you took him for a spectre.&rdquo;<br>
+<br>
+This bitter taunt galled the soul of Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;If beings from another world,&rdquo; replied he haughtily, &ldquo;have
+power to impress my mind with awe, it is more than living man can do;
+nor could a stripling&rsquo;s arm.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; interrupted Hippolita, &ldquo;your guest has
+occasion for repose: shall we not leave him to his rest?&rdquo;&nbsp;
+Saying this, and taking Manfred by the hand, she took leave of Frederic,
+and led the company forth.<br>
+<br>
+The Prince, not sorry to quit a conversation which recalled to mind
+the discovery he had made of his most secret sensations, suffered himself
+to be conducted to his own apartment, after permitting Theodore, though
+under engagement to return to the castle on the morrow (a condition
+the young man gladly accepted), to retire with his father to the convent.&nbsp;
+Matilda and Isabella were too much occupied with their own reflections,
+and too little content with each other, to wish for farther converse
+that night.&nbsp; They separated each to her chamber, with more expressions
+of ceremony and fewer of affection thou had passed between them since
+their childhood.<br>
+<br>
+If they parted with small cordiality, they did but meet with greater
+impatience, as soon as the sun was risen.&nbsp; Their minds were in
+a situation that excluded sleep, and each recollected a thousand questions
+which she wished she had put to the other overnight.&nbsp; Matilda reflected
+that Isabella had been twice delivered by Theodore in very critical
+situations, which she could not believe accidental.&nbsp; His eyes,
+it was true, had been fixed on her in Frederic&rsquo;s chamber; but
+that might have been to disguise his passion for Isabella from the fathers
+of both.&nbsp; It were better to clear this up.&nbsp; She wished to
+know the truth, lest she should wrong her friend by entertaining a passion
+for Isabella&rsquo;s lover.&nbsp; Thus jealousy prompted, and at the
+same time borrowed an excuse from friendship to justify its curiosity.<br>
+<br>
+Isabella, not less restless, had better foundation for her suspicions.&nbsp;
+Both Theodore&rsquo;s tongue and eyes had told her his heart was engaged;
+it was true - yet, perhaps, Matilda might not correspond to his passion;
+she had ever appeared insensible to love: all her thoughts were set
+on heaven.<br>
+<br>
+&ldquo;Why did I dissuade her?&rdquo; said Isabella to herself; &ldquo;I
+am punished for my generosity; but when did they meet? where?&nbsp;
+It cannot be; I have deceived myself; perhaps last night was the first
+time they ever beheld each other; it must be some other object that
+has prepossessed his affections - if it is, I am not so unhappy as I
+thought; if it is not my friend Matilda - how!&nbsp; Can I stoop to
+wish for the affection of a man, who rudely and unnecessarily acquainted
+me with his indifference? and that at the very moment in which common
+courtesy demanded at least expressions of civility.&nbsp; I will go
+to my dear Matilda, who will confirm me in this becoming pride.&nbsp;
+Man is false - I will advise with her on taking the veil: she will rejoice
+to find me in this disposition; and I will acquaint her that I no longer
+oppose her inclination for the cloister.&rdquo;<br>
+<br>
+In this frame of mind, and determined to open her heart entirely to
+Matilda, she went to that Princess&rsquo;s chamber, whom she found already
+dressed, and leaning pensively on her arm.&nbsp; This attitude, so correspondent
+to what she felt herself, revived Isabella&rsquo;s suspicions, and destroyed
+the confidence she had purposed to place in her friend.&nbsp; They blushed
+at meeting, and were too much novices to disguise their sensations with
+address.&nbsp; After some unmeaning questions and replies, Matilda demanded
+of Isabella the cause of her flight?&nbsp; The latter, who had almost
+forgotten Manfred&rsquo;s passion, so entirely was she occupied by her
+own, concluding that Matilda referred to her last escape from the convent,
+which had occasioned the events of the preceding evening, replied -<br>
+<br>
+&ldquo;Martelli brought word to the convent that your mother was dead.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh!&rdquo; said Matilda, interrupting her, &ldquo;Bianca has
+explained that mistake to me: on seeing me faint, she cried out, &lsquo;The
+Princess is dead!&rsquo; and Martelli, who had come for the usual dole
+to the castle - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And what made you faint?&rdquo; said Isabella, indifferent to
+the rest.&nbsp; Matilda blushed and stammered -<br>
+<br>
+&ldquo;My father - he was sitting in judgment on a criminal - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What criminal?&rdquo; said Isabella eagerly.<br>
+<br>
+&ldquo;A young man,&rdquo; said Matilda; &ldquo;I believe - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I think it was that young man that - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What, Theodore?&rdquo; said Isabella.<br>
+<br>
+&ldquo;Yes,&rdquo; answered she; &ldquo;I never saw him before; I do
+not know how he had offended my father, but as he has been of service
+to you, I am glad my Lord has pardoned him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Served me!&rdquo; replied Isabella; &ldquo;do you term it serving
+me, to wound my father, and almost occasion his death?&nbsp; Though
+it is but since yesterday that I am blessed with knowing a parent, I
+hope Matilda does not think I am such a stranger to filial tenderness
+as not to resent the boldness of that audacious youth, and that it is
+impossible for me ever to feel any affection for one who dared to lift
+his arm against the author of my being.&nbsp; No, Matilda, my heart
+abhors him; and if you still retain the friendship for me that you have
+vowed from your infancy, you will detest a man who has been on the point
+of making me miserable for ever.&rdquo;<br>
+<br>
+Matilda held down her head and replied: &ldquo;I hope my dearest Isabella
+does not doubt her Matilda&rsquo;s friendship: I never beheld that youth
+until yesterday; he is almost a stranger to me: but as the surgeons
+have pronounced your father out of danger, you ought not to harbour
+uncharitable resentment against one, who I am persuaded did not know
+the Marquis was related to you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You plead his cause very pathetically,&rdquo; said Isabella,
+&ldquo;considering he is so much a stranger to you!&nbsp; I am mistaken,
+or he returns your charity.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What mean you?&rdquo; said Matilda.<br>
+<br>
+&ldquo;Nothing,&rdquo; said Isabella, repenting that she had given Matilda
+a hint of Theodore&rsquo;s inclination for her.&nbsp; Then changing
+the discourse, she asked Matilda what occasioned Manfred to take Theodore
+for a spectre?<br>
+<br>
+&ldquo;Bless me,&rdquo; said Matilda, &ldquo;did not you observe his
+extreme resemblance to the portrait of Alfonso in the gallery?&nbsp;
+I took notice of it to Bianca even before I saw him in armour; but with
+the helmet on, he is the very image of that picture.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I do not much observe pictures,&rdquo; said Isabella: &ldquo;much
+less have I examined this young man so attentively as you seem to have
+done.&nbsp; Ah?&nbsp; Matilda, your heart is in danger, but let me warn
+you as a friend, he has owned to me that he is in love; it cannot be
+with you, for yesterday was the first time you ever met - was it not?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Certainly,&rdquo; replied Matilda; &ldquo;but why does my dearest
+Isabella conclude from anything I have said, that&rdquo; - she paused
+- then continuing: &ldquo;he saw you first, and I am far from having
+the vanity to think that my little portion of charms could engage a
+heart devoted to you; may you be happy, Isabella, whatever is the fate
+of Matilda!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My lovely friend,&rdquo; said Isabella, whose heart was too honest
+to resist a kind expression, &ldquo;it is you that Theodore admires;
+I saw it; I am persuaded of it; nor shall a thought of my own happiness
+suffer me to interfere with yours.&rdquo;<br>
+<br>
+This frankness drew tears from the gentle Matilda; and jealousy that
+for a moment had raised a coolness between these amiable maidens soon
+gave way to the natural sincerity and candour of their souls.&nbsp;
+Each confessed to the other the impression that Theodore had made on
+her; and this confidence was followed by a struggle of generosity, each
+insisting on yielding her claim to her friend.&nbsp; At length the dignity
+of Isabella&rsquo;s virtue reminding her of the preference which Theodore
+had almost declared for her rival, made her determine to conquer her
+passion, and cede the beloved object to her friend.<br>
+<br>
+During this contest of amity, Hippolita entered her daughter&rsquo;s
+chamber.<br>
+<br>
+&ldquo;Madam,&rdquo; said she to Isabella, &ldquo;you have so much tenderness
+for Matilda, and interest yourself so kindly in whatever affects our
+wretched house, that I can have no secrets with my child which are not
+proper for you to hear.&rdquo;<br>
+<br>
+The princesses were all attention and anxiety.<br>
+<br>
+&ldquo;Know then, Madam,&rdquo; continued Hippolita, &ldquo;and you
+my dearest Matilda, that being convinced by all the events of these
+two last ominous days, that heaven purposes the sceptre of Otranto should
+pass from Manfred&rsquo;s hands into those of the Marquis Frederic,
+I have been perhaps inspired with the thought of averting our total
+destruction by the union of our rival houses.&nbsp; With this view I
+have been proposing to Manfred, my lord, to tender this dear, dear child
+to Frederic, your father.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Me to Lord Frederic!&rdquo; cried Matilda; &ldquo;good heavens!
+my gracious mother - and have you named it to my father?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;he listened benignly to
+my proposal, and is gone to break it to the Marquis.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ah! wretched princess!&rdquo; cried Isabella; &ldquo;what hast
+thou done! what ruin has thy inadvertent goodness been preparing for
+thyself, for me, and for Matilda!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ruin from me to you and to my child!&rdquo; said Hippolita &ldquo;what
+can this mean?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alas!&rdquo; said Isabella, &ldquo;the purity of your own heart
+prevents your seeing the depravity of others.&nbsp; Manfred, your lord,
+that impious man - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Hold,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;you must not in my presence,
+young lady, mention Manfred with disrespect: he is my lord and husband,
+and - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Will not long be so,&rdquo; said Isabella, &ldquo;if his wicked
+purposes can be carried into execution.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This language amazes me,&rdquo; said Hippolita.&nbsp; &ldquo;Your
+feeling, Isabella, is warm; but until this hour I never knew it betray
+you into intemperance.&nbsp; What deed of Manfred authorises you to
+treat him as a murderer, an assassin?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou virtuous, and too credulous Princess!&rdquo; replied Isabella;
+&ldquo;it is not thy life he aims at - it is to separate himself from
+thee! to divorce thee! to - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;To divorce me!&rdquo;&nbsp; &ldquo;To divorce my mother!&rdquo;
+cried Hippolita and Matilda at once.<br>
+<br>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Isabella; &ldquo;and to complete his crime,
+he meditates - I cannot speak it!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What can surpass what thou hast already uttered?&rdquo; said
+Matilda.<br>
+<br>
+Hippolita was silent.&nbsp; Grief choked her speech; and the recollection
+of Manfred&rsquo;s late ambiguous discourses confirmed what she heard.<br>
+<br>
+&ldquo;Excellent, dear lady! madam! mother!&rdquo; cried Isabella, flinging
+herself at Hippolita&rsquo;s feet in a transport of passion; &ldquo;trust
+me, believe me, I will die a thousand deaths sooner than consent to
+injure you, than yield to so odious - oh! - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This is too much!&rdquo; cried Hippolita: &ldquo;What crimes
+does one crime suggest!&nbsp; Rise, dear Isabella; I do not doubt your
+virtue.&nbsp; Oh! Matilda, this stroke is too heavy for thee! weep not,
+my child; and not a murmur, I charge thee.&nbsp; Remember, he is thy
+father still!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;But you are my mother too,&rdquo; said Matilda fervently; &ldquo;and
+you are virtuous, you are guiltless! - Oh! must not I, must not I complain?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You must not,&rdquo; said Hippolita - &ldquo;come, all will yet
+be well.&nbsp; Manfred, in the agony for the loss of thy brother, knew
+not what he said; perhaps Isabella misunderstood him; his heart is good
+- and, my child, thou knowest not all!&nbsp; There is a destiny hangs
+over us; the hand of Providence is stretched out; oh! could I but save
+thee from the wreck!&nbsp; Yes,&rdquo; continued she in a firmer tone,
+&ldquo;perhaps the sacrifice of myself may atone for all; I will go
+and offer myself to this divorce - it boots not what becomes of me.&nbsp;
+I will withdraw into the neighbouring monastery, and waste the remainder
+of life in prayers and tears for my child and - the Prince!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou art as much too good for this world,&rdquo; said Isabella,
+&ldquo;as Manfred is execrable; but think not, lady, that thy weakness
+shall determine for me.&nbsp; I swear, hear me all ye angels - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Stop, I adjure thee,&rdquo; cried Hippolita: &ldquo;remember
+thou dost not depend on thyself; thou hast a father.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My father is too pious, too noble,&rdquo; interrupted Isabella,
+&ldquo;to command an impious deed.&nbsp; But should he command it; can
+a father enjoin a cursed act?&nbsp; I was contracted to the son, can
+I wed the father?&nbsp; No, madam, no; force should not drag me to Manfred&rsquo;s
+hated bed.&nbsp; I loathe him, I abhor him: divine and human laws forbid
+- and my friend, my dearest Matilda! would I wound her tender soul by
+injuring her adored mother? my own mother - I never have known another&rdquo;
+-<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! she is the mother of both!&rdquo; cried Matilda: &ldquo;can
+we, can we, Isabella, adore her too much?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My lovely children,&rdquo; said the touched Hippolita, &ldquo;your
+tenderness overpowers me - but I must not give way to it.&nbsp; It is
+not ours to make election for ourselves: heaven, our fathers, and our
+husbands must decide for us.&nbsp; Have patience until you hear what
+Manfred and Frederic have determined.&nbsp; If the Marquis accepts Matilda&rsquo;s
+hand, I know she will readily obey.&nbsp; Heaven may interpose and prevent
+the rest.&nbsp; What means my child?&rdquo; continued she, seeing Matilda
+fall at her feet with a flood of speechless tears - &ldquo;But no; answer
+me not, my daughter: I must not hear a word against the pleasure of
+thy father.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! doubt not my obedience, my dreadful obedience to him and
+to you!&rdquo; said Matilda.&nbsp; &ldquo;But can I, most respected
+of women, can I experience all this tenderness, this world of goodness,
+and conceal a thought from the best of mothers?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What art thou going to utter?&rdquo; said Isabella trembling.&nbsp;
+&ldquo;Recollect thyself, Matilda.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No, Isabella,&rdquo; said the Princess, &ldquo;I should not deserve
+this incomparable parent, if the inmost recesses of my soul harboured
+a thought without her permission - nay, I have offended her; I have
+suffered a passion to enter my heart without her avowal - but here I
+disclaim it; here I vow to heaven and her - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My child! my child;&rdquo; said Hippolita, &ldquo;what words
+are these! what new calamities has fate in store for us!&nbsp; Thou,
+a passion?&nbsp; Thou, in this hour of destruction - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! I see all my guilt!&rdquo; said Matilda.&nbsp; &ldquo;I abhor
+myself, if I cost my mother a pang.&nbsp; She is the dearest thing I
+have on earth - Oh! I will never, never behold him more!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Isabella,&rdquo; said Hippolita, &ldquo;thou art conscious to
+this unhappy secret, whatever it is.&nbsp; Speak!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What!&rdquo; cried Matilda, &ldquo;have I so forfeited my mother&rsquo;s
+love, that she will not permit me even to speak my own guilt? oh! wretched,
+wretched Matilda!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou art too cruel,&rdquo; said Isabella to Hippolita: &ldquo;canst
+thou behold this anguish of a virtuous mind, and not commiserate it?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not pity my child!&rdquo; said Hippolita, catching Matilda in
+her arms - &ldquo;Oh! I know she is good, she is all virtue, all tenderness,
+and duty.&nbsp; I do forgive thee, my excellent, my only hope!&rdquo;<br>
+<br>
+The princesses then revealed to Hippolita their mutual inclination for
+Theodore, and the purpose of Isabella to resign him to Matilda.&nbsp;
+Hippolita blamed their imprudence, and showed them the improbability
+that either father would consent to bestow his heiress on so poor a
+man, though nobly born.&nbsp; Some comfort it gave her to find their
+passion of so recent a date, and that Theodore had had but little cause
+to suspect it in either.&nbsp; She strictly enjoined them to avoid all
+correspondence with him.&nbsp; This Matilda fervently promised: but
+Isabella, who flattered herself that she meant no more than to promote
+his union with her friend, could not determine to avoid him; and made
+no reply.<br>
+<br>
+&ldquo;I will go to the convent,&rdquo; said Hippolita, &ldquo;and order
+new masses to be said for a deliverance from these calamities.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! my mother,&rdquo; said Matilda, &ldquo;you mean to quit us:
+you mean to take sanctuary, and to give my father an opportunity of
+pursuing his fatal intention.&nbsp; Alas! on my knees I supplicate you
+to forbear; will you leave me a prey to Frederic?&nbsp; I will follow
+you to the convent.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Be at peace, my child,&rdquo; said Hippolita: &ldquo;I will return
+instantly.&nbsp; I will never abandon thee, until I know it is the will
+of heaven, and for thy benefit.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Do not deceive me,&rdquo; said Matilda.&nbsp; &ldquo;I will not
+marry Frederic until thou commandest it.&nbsp; Alas! what will become
+of me?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Why that exclamation?&rdquo; said Hippolita.&nbsp; &ldquo;I have
+promised thee to return - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ah! my mother,&rdquo; replied Matilda, &ldquo;stay and save me
+from myself.&nbsp; A frown from thee can do more than all my father&rsquo;s
+severity.&nbsp; I have given away my heart, and you alone can make me
+recall it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No more,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;thou must not relapse,
+Matilda.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I can quit Theodore,&rdquo; said she, &ldquo;but must I wed another?
+let me attend thee to the altar, and shut myself from the world for
+ever.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thy fate depends on thy father,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;I
+have ill-bestowed my tenderness, if it has taught thee to revere aught
+beyond him.&nbsp; Adieu! my child: I go to pray for thee.&rdquo;<br>
+<br>
+Hippolita&rsquo;s real purpose was to demand of Jerome, whether in conscience
+she might not consent to the divorce.&nbsp; She had oft urged Manfred
+to resign the principality, which the delicacy of her conscience rendered
+an hourly burthen to her.&nbsp; These scruples concurred to make the
+separation from her husband appear less dreadful to her than it would
+have seemed in any other situation.<br>
+<br>
+Jerome, at quitting the castle overnight, had questioned Theodore severely
+why he had accused him to Manfred of being privy to his escape.&nbsp;
+Theodore owned it had been with design to prevent Manfred&rsquo;s suspicion
+from alighting on Matilda; and added, the holiness of Jerome&rsquo;s
+life and character secured him from the tyrant&rsquo;s wrath.&nbsp;
+Jerome was heartily grieved to discover his son&rsquo;s inclination
+for that princess; and leaving him to his rest, promised in the morning
+to acquaint him with important reasons for conquering his passion.<br>
+<br>
+Theodore, like Isabella, was too recently acquainted with parental authority
+to submit to its decisions against the impulse of his heart.&nbsp; He
+had little curiosity to learn the Friar&rsquo;s reasons, and less disposition
+to obey them.&nbsp; The lovely Matilda had made stronger impressions
+on him than filial affection.&nbsp; All night he pleased himself with
+visions of love; and it was not till late after the morning-office,
+that he recollected the Friar&rsquo;s commands to attend him at Alfonso&rsquo;s
+tomb.<br>
+<br>
+&ldquo;Young man,&rdquo; said Jerome, when he saw him, &ldquo;this tardiness
+does not please me.&nbsp; Have a father&rsquo;s commands already so
+little weight?&rdquo;<br>
+<br>
+Theodore made awkward excuses, and attributed his delay to having overslept
+himself.<br>
+<br>
+&ldquo;And on whom were thy dreams employed?&rdquo; said the Friar sternly.&nbsp;
+His son blushed.&nbsp; &ldquo;Come, come,&rdquo; resumed the Friar,
+&ldquo;inconsiderate youth, this must not be; eradicate this guilty
+passion from thy breast - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Guilty passion!&rdquo; cried Theodore: &ldquo;Can guilt dwell
+with innocent beauty and virtuous modesty?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is sinful,&rdquo; replied the Friar, &ldquo;to cherish those
+whom heaven has doomed to destruction.&nbsp; A tyrant&rsquo;s race must
+be swept from the earth to the third and fourth generation.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Will heaven visit the innocent for the crimes of the guilty?&rdquo;
+said Theodore.&nbsp; &ldquo;The fair Matilda has virtues enough - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;To undo thee:&rdquo; interrupted Jerome.&nbsp; &ldquo;Hast thou
+so soon forgotten that twice the savage Manfred has pronounced thy sentence?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Nor have I forgotten, sir,&rdquo; said Theodore, &ldquo;that
+the charity of his daughter delivered me from his power.&nbsp; I can
+forget injuries, but never benefits.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The injuries thou hast received from Manfred&rsquo;s race,&rdquo;
+said the Friar, &ldquo;are beyond what thou canst conceive.&nbsp; Reply
+not, but view this holy image!&nbsp; Beneath this marble monument rest
+the ashes of the good Alfonso; a prince adorned with every virtue: the
+father of his people! the delight of mankind!&nbsp; Kneel, headstrong
+boy, and list, while a father unfolds a tale of horror that will expel
+every sentiment from thy soul, but sensations of sacred vengeance -
+Alfonso! much injured prince! let thy unsatisfied shade sit awful on
+the troubled air, while these trembling lips - Ha! who comes there?
+- &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The most wretched of women!&rdquo; said Hippolita, entering the
+choir.&nbsp; &ldquo;Good Father, art thou at leisure? - but why this
+kneeling youth? what means the horror imprinted on each countenance?
+why at this venerable tomb - alas! hast thou seen aught?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We were pouring forth our orisons to heaven,&rdquo; replied the
+Friar, with some confusion, &ldquo;to put an end to the woes of this
+deplorable province.&nbsp; Join with us, Lady! thy spotless soul may
+obtain an exemption from the judgments which the portents of these days
+but too speakingly denounce against thy house.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I pray fervently to heaven to divert them,&rdquo; said the pious
+Princess.&nbsp; &ldquo;Thou knowest it has been the occupation of my
+life to wrest a blessing for my Lord and my harmless children. - One
+alas! is taken from me! would heaven but hear me for my poor Matilda!&nbsp;
+Father! intercede for her!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Every heart will bless her,&rdquo; cried Theodore with rapture.<br>
+<br>
+&ldquo;Be dumb, rash youth!&rdquo; said Jerome.&nbsp; &ldquo;And thou,
+fond Princess, contend not with the Powers above! the Lord giveth, and
+the Lord taketh away: bless His holy name, and submit to his decrees.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I do most devoutly,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;but will He
+not spare my only comfort? must Matilda perish too? - ah!&nbsp; Father,
+I came - but dismiss thy son.&nbsp; No ear but thine must hear what
+I have to utter.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;May heaven grant thy every wish, most excellent Princess!&rdquo;
+said Theodore retiring.&nbsp; Jerome frowned.<br>
+<br>
+Hippolita then acquainted the Friar with the proposal she had suggested
+to Manfred, his approbation of it, and the tender of Matilda that he
+was gone to make to Frederic.&nbsp; Jerome could not conceal his dislike
+of the notion, which he covered under pretence of the improbability
+that Frederic, the nearest of blood to Alfonso, and who was come to
+claim his succession, would yield to an alliance with the usurper of
+his right.&nbsp; But nothing could equal the perplexity of the Friar,
+when Hippolita confessed her readiness not to oppose the separation,
+and demanded his opinion on the legality of her acquiescence.&nbsp;
+The Friar caught eagerly at her request of his advice, and without explaining
+his aversion to the proposed marriage of Manfred and Isabella, he painted
+to Hippolita in the most alarming colours the sinfulness of her consent,
+denounced judgments against her if she complied, and enjoined her in
+the severest terms to treat any such proposition with every mark of
+indignation and refusal.<br>
+<br>
+Manfred, in the meantime, had broken his purpose to Frederic, and proposed
+the double marriage.&nbsp; That weak Prince, who had been struck with
+the charms of Matilda, listened but too eagerly to the offer.&nbsp;
+He forgot his enmity to Manfred, whom he saw but little hope of dispossessing
+by force; and flattering himself that no issue might succeed from the
+union of his daughter with the tyrant, he looked upon his own succession
+to the principality as facilitated by wedding Matilda.&nbsp; He made
+faint opposition to the proposal; affecting, for form only, not to acquiesce
+unless Hippolita should consent to the divorce.&nbsp; Manfred took that
+upon himself.<br>
+<br>
+Transported with his success, and impatient to see himself in a situation
+to expect sons, he hastened to his wife&rsquo;s apartment, determined
+to extort her compliance.&nbsp; He learned with indignation that she
+was absent at the convent.&nbsp; His guilt suggested to him that she
+had probably been informed by Isabella of his purpose.&nbsp; He doubted
+whether her retirement to the convent did not import an intention of
+remaining there, until she could raise obstacles to their divorce; and
+the suspicions he had already entertained of Jerome, made him apprehend
+that the Friar would not only traverse his views, but might have inspired
+Hippolita with the resolution of talking sanctuary.&nbsp; Impatient
+to unravel this clue, and to defeat its success, Manfred hastened to
+the convent, and arrived there as the Friar was earnestly exhorting
+the Princess never to yield to the divorce.<br>
+<br>
+&ldquo;Madam,&rdquo; said Manfred, &ldquo;what business drew you hither?
+why did you not await my return from the Marquis?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I came to implore a blessing on your councils,&rdquo; replied
+Hippolita.<br>
+<br>
+&ldquo;My councils do not need a Friar&rsquo;s intervention,&rdquo;
+said Manfred; &ldquo;and of all men living is that hoary traitor the
+only one whom you delight to confer with?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Profane Prince!&rdquo; said Jerome; &ldquo;is it at the altar
+that thou choosest to insult the servants of the altar? - but, Manfred,
+thy impious schemes are known.&nbsp; Heaven and this virtuous lady know
+them - nay, frown not, Prince.&nbsp; The Church despises thy menaces.&nbsp;
+Her thunders will be heard above thy wrath.&nbsp; Dare to proceed in
+thy cursed purpose of a divorce, until her sentence be known, and here
+I lance her anathema at thy head.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Audacious rebel!&rdquo; said Manfred, endeavouring to conceal
+the awe with which the Friar&rsquo;s words inspired him.&nbsp; &ldquo;Dost
+thou presume to threaten thy lawful Prince?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou art no lawful Prince,&rdquo; said Jerome; &ldquo;thou art
+no Prince - go, discuss thy claim with Frederic; and when that is done
+- &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is done,&rdquo; replied Manfred; &ldquo;Frederic accepts Matilda&rsquo;s
+hand, and is content to waive his claim, unless I have no male issue&rdquo;
+- as he spoke those words three drops of blood fell from the nose of
+Alfonso&rsquo;s statue.&nbsp; Manfred turned pale, and the Princess
+sank on her knees.<br>
+<br>
+&ldquo;Behold!&rdquo; said the Friar; &ldquo;mark this miraculous indication
+that the blood of Alfonso will never mix with that of Manfred!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My gracious Lord,&rdquo; said Hippolita, &ldquo;let us submit
+ourselves to heaven.&nbsp; Think not thy ever obedient wife rebels against
+thy authority.&nbsp; I have no will but that of my Lord and the Church.&nbsp;
+To that revered tribunal let us appeal.&nbsp; It does not depend on
+us to burst the bonds that unite us.&nbsp; If the Church shall approve
+the dissolution of our marriage, be it so - I have but few years, and
+those of sorrow, to pass.&nbsp; Where can they be worn away so well
+as at the foot of this altar, in prayers for thine and Matilda&rsquo;s
+safety?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;But thou shalt not remain here until then,&rdquo; said Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Repair with me to the castle, and there I will advise on the
+proper measures for a divorce; - but this meddling Friar comes not thither;
+my hospitable roof shall never more harbour a traitor - and for thy
+Reverence&rsquo;s offspring,&rdquo; continued he, &ldquo;I banish him
+from my dominions.&nbsp; He, I ween, is no sacred personage, nor under
+the protection of the Church.&nbsp; Whoever weds Isabella, it shall
+not be Father Falconara&rsquo;s started-up son.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;They start up,&rdquo; said the Friar, &ldquo;who are suddenly
+beheld in the seat of lawful Princes; but they wither away like the
+grass, and their place knows them no more.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, casting a look of scorn at the Friar, led Hippolita forth;
+but at the door of the church whispered one of his attendants to remain
+concealed about the convent, and bring him instant notice, if any one
+from the castle should repair thither.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER V.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Every reflection which Manfred made on the Friar&rsquo;s behaviour,
+conspired to persuade him that Jerome was privy to an amour between
+Isabella and Theodore.&nbsp; But Jerome&rsquo;s new presumption, so
+dissonant from his former meekness, suggested still deeper apprehensions.&nbsp;
+The Prince even suspected that the Friar depended on some secret support
+from Frederic, whose arrival, coinciding with the novel appearance of
+Theodore, seemed to bespeak a correspondence.&nbsp; Still more was he
+troubled with the resemblance of Theodore to Alfonso&rsquo;s portrait.&nbsp;
+The latter he knew had unquestionably died without issue.&nbsp; Frederic
+had consented to bestow Isabella on him.&nbsp; These contradictions
+agitated his mind with numberless pangs.<br>
+<br>
+He saw but two methods of extricating himself from his difficulties.&nbsp;
+The one was to resign his dominions to the Marquis - pride, ambition,
+and his reliance on ancient prophecies, which had pointed out a possibility
+of his preserving them to his posterity, combated that thought.&nbsp;
+The other was to press his marriage with Isabella.&nbsp; After long
+ruminating on these anxious thoughts, as he marched silently with Hippolita
+to the castle, he at last discoursed with that Princess on the subject
+of his disquiet, and used every insinuating and plausible argument to
+extract her consent to, even her promise of promoting the divorce.&nbsp;
+Hippolita needed little persuasions to bend her to his pleasure.&nbsp;
+She endeavoured to win him over to the measure of resigning his dominions;
+but finding her exhortations fruitless, she assured him, that as far
+as her conscience would allow, she would raise no opposition to a separation,
+though without better founded scruples than what he yet alleged, she
+would not engage to be active in demanding it.<br>
+<br>
+This compliance, though inadequate, was sufficient to raise Manfred&rsquo;s
+hopes.&nbsp; He trusted that his power and wealth would easily advance
+his suit at the court of Rome, whither he resolved to engage Frederic
+to take a journey on purpose.&nbsp; That Prince had discovered so much
+passion for Matilda, that Manfred hoped to obtain all he wished by holding
+out or withdrawing his daughter&rsquo;s charms, according as the Marquis
+should appear more or less disposed to co-operate in his views.&nbsp;
+Even the absence of Frederic would be a material point gained, until
+he could take further measures for his security.<br>
+<br>
+Dismissing Hippolita to her apartment, he repaired to that of the Marquis;
+but crossing the great hall through which he was to pass he met Bianca.&nbsp;
+The damsel he knew was in the confidence of both the young ladies.&nbsp;
+It immediately occurred to him to sift her on the subject of Isabella
+and Theodore.&nbsp; Calling her aside into the recess of the oriel window
+of the hall, and soothing her with many fair words and promises, he
+demanded of her whether she knew aught of the state of Isabella&rsquo;s
+affections.<br>
+<br>
+&ldquo;I! my Lord! no my Lord - yes my Lord - poor Lady! she is wonderfully
+alarmed about her father&rsquo;s wounds; but I tell her he will do well;
+don&rsquo;t your Highness think so?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I do not ask you,&rdquo; replied Manfred, &ldquo;what she thinks
+about her father; but you are in her secrets.&nbsp; Come, be a good
+girl and tell me; is there any young man - ha! - you understand me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lord bless me! understand your Highness? no, not I.&nbsp; I told
+her a few vulnerary herbs and repose - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am not talking,&rdquo; replied the Prince, impatiently, &ldquo;about
+her father; I know he will do well.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Bless me, I rejoice to hear your Highness say so; for though
+I thought it not right to let my young Lady despond, methought his greatness
+had a wan look, and a something - I remember when young Ferdinand was
+wounded by the Venetian - &rdquo;<br>
+<br>
+&nbsp;&ldquo;Thou answerest from the point,&rdquo; interrupted Manfred;
+&ldquo;but here, take this jewel, perhaps that may fix thy attention
+- nay, no reverences; my favour shall not stop here - come, tell me
+truly; how stands Isabella&rsquo;s heart?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Well! your Highness has such a way!&rdquo; said Bianca, &ldquo;to
+be sure - but can your Highness keep a secret? if it should ever come
+out of your lips - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It shall not, it shall not,&rdquo; cried Manfred.<br>
+<br>
+&ldquo;Nay, but swear, your Highness.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;By my halidame, if it should ever be known that I said it - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Why, truth is truth, I do not think my Lady Isabella ever much
+affectioned my young Lord your son; yet he was a sweet youth as one
+should see; I am sure, if I had been a Princess - but bless me!&nbsp;
+I must attend my Lady Matilda; she will marvel what is become of me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Stay,&rdquo; cried Manfred; &ldquo;thou hast not satisfied my
+question.&nbsp; Hast thou ever carried any message, any letter?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I! good gracious!&rdquo; cried Bianca; &ldquo;I carry a letter?&nbsp;
+I would not to be a Queen.&nbsp; I hope your Highness thinks, though
+I am poor, I am honest.&nbsp; Did your Highness never hear what Count
+Marsigli offered me, when he came a wooing to my Lady Matilda?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have not leisure,&rdquo; said Manfred, &ldquo;to listen to
+thy tale.&nbsp; I do not question thy honesty.&nbsp; But it is thy duty
+to conceal nothing from me.&nbsp; How long has Isabella been acquainted
+with Theodore?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Nay, there is nothing can escape your Highness!&rdquo; said Bianca;
+&ldquo;not that I know any thing of the matter.&nbsp; Theodore, to be
+sure, is a proper young man, and, as my Lady Matilda says, the very
+image of good Alfonso.&nbsp; Has not your Highness remarked it?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, yes, - No - thou torturest me,&rdquo; said Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Where did they meet? when?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Who! my Lady Matilda?&rdquo; said Bianca.<br>
+<br>
+&ldquo;No, no, not Matilda: Isabella; when did Isabella first become
+acquainted with this Theodore!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Virgin Mary!&rdquo; said Bianca, &ldquo;how should I know?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou dost know,&rdquo; said Manfred; &ldquo;and I must know;
+I will - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lord! your Highness is not jealous of young Theodore!&rdquo;
+said Bianca.<br>
+<br>
+&ldquo;Jealous! no, no.&nbsp; Why should I be jealous? perhaps I mean
+to unite them - If I were sure Isabella would have no repugnance.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Repugnance! no, I&rsquo;ll warrant her,&rdquo; said Bianca; &ldquo;he
+is as comely a youth as ever trod on Christian ground.&nbsp; We are
+all in love with him; there is not a soul in the castle but would be
+rejoiced to have him for our Prince - I mean, when it shall please heaven
+to call your Highness to itself.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Indeed!&rdquo; said Manfred, &ldquo;has it gone so far! oh! this
+cursed Friar! - but I must not lose time - go, Bianca, attend Isabella;
+but I charge thee, not a word of what has passed.&nbsp; Find out how
+she is affected towards Theodore; bring me good news, and that ring
+has a companion.&nbsp; Wait at the foot of the winding staircase: I
+am going to visit the Marquis, and will talk further with thee at my
+return.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, after some general conversation, desired Frederic to dismiss
+the two Knights, his companions, having to talk with him on urgent affairs.<br>
+<br>
+As soon as they were alone, he began in artful guise to sound the Marquis
+on the subject of Matilda; and finding him disposed to his wish, he
+let drop hints on the difficulties that would attend the celebration
+of their marriage, unless - At that instant Bianca burst into the room
+with a wildness in her look and gestures that spoke the utmost terror.<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! my Lord, my Lord!&rdquo; cried she; &ldquo;we are all undone!
+it is come again! it is come again!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What is come again?&rdquo; cried Manfred amazed.<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! the hand! the Giant! the hand! - support me! I am terrified
+out of my senses,&rdquo; cried Bianca.&nbsp; &ldquo;I will not sleep
+in the castle to-night.&nbsp; Where shall I go? my things may come after
+me to-morrow - would I had been content to wed Francesco! this comes
+of ambition!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What has terrified thee thus, young woman?&rdquo; said the Marquis.&nbsp;
+&ldquo;Thou art safe here; be not alarmed.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! your Greatness is wonderfully good,&rdquo; said Bianca, &ldquo;but
+I dare not - no, pray let me go - I had rather leave everything behind
+me, than stay another hour under this roof.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Go to, thou hast lost thy senses,&rdquo; said Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Interrupt us not; we were communing on important matters - My
+Lord, this wench is subject to fits - Come with me, Bianca.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! the Saints!&nbsp; No,&rdquo; said Bianca, &ldquo;for certain
+it comes to warn your Highness; why should it appear to me else?&nbsp;
+I say my prayers morning and evening - oh! if your Highness had believed
+Diego!&nbsp; &rsquo;Tis the same hand that he saw the foot to in the
+gallery-chamber - Father Jerome has often told us the prophecy would
+be out one of these days - &lsquo;Bianca,&rsquo; said he, &lsquo;mark
+my words - &rsquo;&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou ravest,&rdquo; said Manfred, in a rage; &ldquo;be gone,
+and keep these fooleries to frighten thy companions.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What! my Lord,&rdquo; cried Bianca, &ldquo;do you think I have
+seen nothing? go to the foot of the great stairs yourself - as I live
+I saw it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Saw what? tell us, fair maid, what thou hast seen,&rdquo; said
+Frederic.<br>
+<br>
+&ldquo;Can your Highness listen,&rdquo; said Manfred, &ldquo;to the
+delirium of a silly wench, who has heard stories of apparitions until
+she believes them?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This is more than fancy,&rdquo; said the Marquis; &ldquo;her
+terror is too natural and too strongly impressed to be the work of imagination.&nbsp;
+Tell us, fair maiden, what it is has moved thee thus?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, my Lord, thank your Greatness,&rdquo; said Bianca; &ldquo;I
+believe I look very pale; I shall be better when I have recovered myself
+- I was going to my Lady Isabella&rsquo;s chamber, by his Highness&rsquo;s
+order - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We do not want the circumstances,&rdquo; interrupted Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Since his Highness will have it so, proceed; but be brief.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lord! your Highness thwarts one so!&rdquo; replied Bianca; &ldquo;I
+fear my hair - I am sure I never in my life - well! as I was telling
+your Greatness, I was going by his Highness&rsquo;s order to my Lady
+Isabella&rsquo;s chamber; she lies in the watchet-coloured chamber,
+on the right hand, one pair of stairs: so when I came to the great stairs
+- I was looking on his Highness&rsquo;s present here - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Grant me patience!&rdquo; said Manfred, &ldquo;will this wench
+never come to the point? what imports it to the Marquis, that I gave
+thee a bauble for thy faithful attendance on my daughter? we want to
+know what thou sawest.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I was going to tell your Highness,&rdquo; said Bianca, &ldquo;if
+you would permit me.&nbsp; So as I was rubbing the ring - I am sure
+I had not gone up three steps, but I heard the rattling of armour; for
+all the world such a clatter as Diego says he heard when the Giant turned
+him about in the gallery-chamber.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What Giant is this, my Lord?&rdquo; said the Marquis; &ldquo;is
+your castle haunted by giants and goblins?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lord! what, has not your Greatness heard the story of the Giant
+in the gallery-chamber?&rdquo; cried Bianca.&nbsp; &ldquo;I marvel his
+Highness has not told you; mayhap you do not know there is a prophecy
+- &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This trifling is intolerable,&rdquo; interrupted Manfred.&nbsp;
+&ldquo;Let us dismiss this silly wench, my Lord! we have more important
+affairs to discuss.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;By your favour,&rdquo; said Frederic, &ldquo;these are no trifles.&nbsp;
+The enormous sabre I was directed to in the wood, yon casque, its fellow
+- are these visions of this poor maiden&rsquo;s brain?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;So Jaquez thinks, may it please your Greatness,&rdquo; said Bianca.&nbsp;
+&ldquo;He says this moon will not be out without our seeing some strange
+revolution.&nbsp; For my part, I should not be surprised if it was to
+happen to-morrow; for, as I was saying, when I heard the clattering
+of armour, I was all in a cold sweat.&nbsp; I looked up, and, if your
+Greatness will believe me, I saw upon the uppermost banister of the
+great stairs a hand in armour as big as big.&nbsp; I thought I should
+have swooned.&nbsp; I never stopped until I came hither - would I were
+well out of this castle.&nbsp; My Lady Matilda told me but yester-morning
+that her Highness Hippolita knows something.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou art an insolent!&rdquo; cried Manfred.&nbsp; &ldquo;Lord
+Marquis, it much misgives me that this scene is concerted to affront
+me.&nbsp; Are my own domestics suborned to spread tales injurious to
+my honour?&nbsp; Pursue your claim by manly daring; or let us bury our
+feuds, as was proposed, by the intermarriage of our children.&nbsp;
+But trust me, it ill becomes a Prince of your bearing to practise on
+mercenary wenches.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I scorn your imputation,&rdquo; said Frederic.&nbsp; &ldquo;Until
+this hour I never set eyes on this damsel: I have given her no jewel.&nbsp;
+My Lord, my Lord, your conscience, your guilt accuses you, and would
+throw the suspicion on me; but keep your daughter, and think no more
+of Isabella.&nbsp; The judgments already fallen on your house forbid
+me matching into it.&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, alarmed at the resolute tone in which Frederic delivered these
+words, endeavoured to pacify him.&nbsp; Dismissing Bianca, he made such
+submissions to the Marquis, and threw in such artful encomiums on Matilda,
+that Frederic was once more staggered.&nbsp; However, as his passion
+was of so recent a date, it could not at once surmount the scruples
+he had conceived.&nbsp; He had gathered enough from Bianca&rsquo;s discourse
+to persuade him that heaven declared itself against Manfred.&nbsp; The
+proposed marriages too removed his claim to a distance; and the principality
+of Otranto was a stronger temptation than the contingent reversion of
+it with Matilda.&nbsp; Still he would not absolutely recede from his
+engagements; but purposing to gain time, he demanded of Manfred if it
+was true in fact that Hippolita consented to the divorce.&nbsp; The
+Prince, transported to find no other obstacle, and depending on his
+influence over his wife, assured the Marquis it was so, and that he
+might satisfy himself of the truth from her own mouth.<br>
+<br>
+As they were thus discoursing, word was brought that the banquet was
+prepared.&nbsp; Manfred conducted Frederic to the great hall, where
+they were received by Hippolita and the young Princesses.&nbsp; Manfred
+placed the Marquis next to Matilda, and seated himself between his wife
+and Isabella.&nbsp; Hippolita comported herself with an easy gravity;
+but the young ladies were silent and melancholy.&nbsp; Manfred, who
+was determined to pursue his point with the Marquis in the remainder
+of the evening, pushed on the feast until it waxed late; affecting unrestrained
+gaiety, and plying Frederic with repeated goblets of wine.&nbsp; The
+latter, more upon his guard than Manfred wished, declined his frequent
+challenges, on pretence of his late loss of blood; while the Prince,
+to raise his own disordered spirits, and to counterfeit unconcern, indulged
+himself in plentiful draughts, though not to the intoxication of his
+senses.<br>
+<br>
+The evening being far advanced, the banquet concluded.&nbsp; Manfred
+would have withdrawn with Frederic; but the latter pleading weakness
+and want of repose, retired to his chamber, gallantly telling the Prince
+that his daughter should amuse his Highness until himself could attend
+him.&nbsp; Manfred accepted the party, and to the no small grief of
+Isabella, accompanied her to her apartment.&nbsp; Matilda waited on
+her mother to enjoy the freshness of the evening on the ramparts of
+the castle.<br>
+<br>
+Soon as the company were dispersed their several ways, Frederic, quitting
+his chamber, inquired if Hippolita was alone, and was told by one of
+her attendants, who had not noticed her going forth, that at that hour
+she generally withdrew to her oratory, where he probably would find
+her.&nbsp; The Marquis, during the repast, had beheld Matilda with increase
+of passion.&nbsp; He now wished to find Hippolita in the disposition
+her Lord had promised.&nbsp; The portents that had alarmed him were
+forgotten in his desires.&nbsp; Stealing softly and unobserved to the
+apartment of Hippolita, he entered it with a resolution to encourage
+her acquiescence to the divorce, having perceived that Manfred was resolved
+to make the possession of Isabella an unalterable condition, before
+he would grant Matilda to his wishes.<br>
+<br>
+The Marquis was not surprised at the silence that reigned in the Princess&rsquo;s
+apartment.&nbsp; Concluding her, as he had been advertised, in her oratory,
+he passed on.&nbsp; The door was ajar; the evening gloomy and overcast.&nbsp;
+Pushing open the door gently, he saw a person kneeling before the altar.&nbsp;
+As he approached nearer, it seemed not a woman, but one in a long woollen
+weed, whose back was towards him.&nbsp; The person seemed absorbed in
+prayer.&nbsp; The Marquis was about to return, when the figure, rising,
+stood some moments fixed in meditation, without regarding him.&nbsp;
+The Marquis, expecting the holy person to come forth, and meaning to
+excuse his uncivil interruption, said,<br>
+<br>
+&ldquo;Reverend Father, I sought the Lady Hippolita.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Hippolita!&rdquo; replied a hollow voice; &ldquo;camest thou
+to this castle to seek Hippolita?&rdquo; and then the figure, turning
+slowly round, discovered to Frederic the fleshless jaws and empty sockets
+of a skeleton, wrapt in a hermit&rsquo;s cowl.<br>
+<br>
+&ldquo;Angels of grace protect me!&rdquo; cried Frederic, recoiling.<br>
+<br>
+&ldquo;Deserve their protection!&rdquo; said the Spectre.&nbsp; Frederic,
+falling on his knees, adjured the phantom to take pity on him.<br>
+<br>
+&ldquo;Dost thou not remember me?&rdquo; said the apparition.&nbsp;
+&ldquo;Remember the wood of Joppa!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Art thou that holy hermit?&rdquo; cried Frederic, trembling.&nbsp;
+&ldquo;Can I do aught for thy eternal peace?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Wast thou delivered from bondage,&rdquo; said the spectre, &ldquo;to
+pursue carnal delights?&nbsp; Hast thou forgotten the buried sabre,
+and the behest of Heaven engraven on it?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have not, I have not,&rdquo; said Frederic; &ldquo;but say,
+blest spirit, what is thy errand to me?&nbsp; What remains to be done?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;To forget Matilda!&rdquo; said the apparition; and vanished.<br>
+<br>
+Frederic&rsquo;s blood froze in his veins.&nbsp; For some minutes he
+remained motionless.&nbsp; Then falling prostrate on his face before
+the altar, he besought the intercession of every saint for pardon.&nbsp;
+A flood of tears succeeded to this transport; and the image of the beauteous
+Matilda rushing in spite of him on his thoughts, he lay on the ground
+in a conflict of penitence and passion.&nbsp; Ere he could recover from
+this agony of his spirits, the Princess Hippolita with a taper in her
+hand entered the oratory alone.&nbsp; Seeing a man without motion on
+the floor, she gave a shriek, concluding him dead.&nbsp; Her fright
+brought Frederic to himself.&nbsp; Rising suddenly, his face bedewed
+with tears, he would have rushed from her presence; but Hippolita stopping
+him, conjured him in the most plaintive accents to explain the cause
+of his disorder, and by what strange chance she had found him there
+in that posture.<br>
+<br>
+&ldquo;Ah, virtuous Princess!&rdquo; said the Marquis, penetrated with
+grief, and stopped.<br>
+<br>
+&ldquo;For the love of Heaven, my Lord,&rdquo; said Hippolita, &ldquo;disclose
+the cause of this transport!&nbsp; What mean these doleful sounds, this
+alarming exclamation on my name?&nbsp; What woes has heaven still in
+store for the wretched Hippolita?&nbsp; Yet silent!&nbsp; By every pitying
+angel, I adjure thee, noble Prince,&rdquo; continued she, falling at
+his feet, &ldquo;to disclose the purport of what lies at thy heart.&nbsp;
+I see thou feelest for me; thou feelest the sharp pangs that thou inflictest
+- speak, for pity!&nbsp; Does aught thou knowest concern my child?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I cannot speak,&rdquo; cried Frederic, bursting from her.&nbsp;
+&ldquo;Oh, Matilda!&rdquo;<br>
+<br>
+Quitting the Princess thus abruptly, he hastened to his own apartment.&nbsp;
+At the door of it he was accosted by Manfred, who flushed by wine and
+love had come to seek him, and to propose to waste some hours of the
+night in music and revelling.&nbsp; Frederic, offended at an invitation
+so dissonant from the mood of his soul, pushed him rudely aside, and
+entering his chamber, flung the door intemperately against Manfred,
+and bolted it inwards.&nbsp; The haughty Prince, enraged at this unaccountable
+behaviour, withdrew in a frame of mind capable of the most fatal excesses.&nbsp;
+As he crossed the court, he was met by the domestic whom he had planted
+at the convent as a spy on Jerome and Theodore.&nbsp; This man, almost
+breathless with the haste he had made, informed his Lord that Theodore,
+and some lady from the castle were, at that instant, in private conference
+at the tomb of Alfonso in St. Nicholas&rsquo;s church.&nbsp; He had
+dogged Theodore thither, but the gloominess of the night had prevented
+his discovering who the woman was.<br>
+<br>
+Manfred, whose spirits were inflamed, and whom Isabella had driven from
+her on his urging his passion with too little reserve, did not doubt
+but the inquietude she had expressed had been occasioned by her impatience
+to meet Theodore.&nbsp; Provoked by this conjecture, and enraged at
+her father, he hastened secretly to the great church.&nbsp; Gliding
+softly between the aisles, and guided by an imperfect gleam of moonshine
+that shone faintly through the illuminated windows, he stole towards
+the tomb of Alfonso, to which he was directed by indistinct whispers
+of the persons he sought.&nbsp; The first sounds he could distinguish
+were -<br>
+<br>
+&ldquo;Does it, alas! depend on me?&nbsp; Manfred will never permit
+our union.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No, this shall prevent it!&rdquo; cried the tyrant, drawing his
+dagger, and plunging it over her shoulder into the bosom of the person
+that spoke.<br>
+<br>
+&ldquo;Ah, me, I am slain!&rdquo; cried Matilda, sinking.&nbsp; &ldquo;Good
+heaven, receive my soul!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Savage, inhuman monster, what hast thou done!&rdquo; cried Theodore,
+rushing on him, and wrenching his dagger from him.<br>
+<br>
+&ldquo;Stop, stop thy impious hand!&rdquo; cried Matilda; &ldquo;it
+is my father!&rdquo;<br>
+<br>
+Manfred, waking as from a trance, beat his breast, twisted his hands
+in his locks, and endeavoured to recover his dagger from Theodore to
+despatch himself.&nbsp; Theodore, scarce less distracted, and only mastering
+the transports of his grief to assist Matilda, had now by his cries
+drawn some of the monks to his aid.&nbsp; While part of them endeavoured,
+in concert with the afflicted Theodore, to stop the blood of the dying
+Princess, the rest prevented Manfred from laying violent hands on himself.<br>
+<br>
+Matilda, resigning herself patiently to her fate, acknowledged with
+looks of grateful love the zeal of Theodore.&nbsp; Yet oft as her faintness
+would permit her speech its way, she begged the assistants to comfort
+her father.&nbsp; Jerome, by this time, had learnt the fatal news, and
+reached the church.&nbsp; His looks seemed to reproach Theodore, but
+turning to Manfred, he said,<br>
+<br>
+&ldquo;Now, tyrant! behold the completion of woe fulfilled on thy impious
+and devoted head!&nbsp; The blood of Alfonso cried to heaven for vengeance;
+and heaven has permitted its altar to be polluted by assassination,
+that thou mightest shed thy own blood at the foot of that Prince&rsquo;s
+sepulchre!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Cruel man!&rdquo; cried Matilda, &ldquo;to aggravate the woes
+of a parent; may heaven bless my father, and forgive him as I do!&nbsp;
+My Lord, my gracious Sire, dost thou forgive thy child?&nbsp; Indeed,
+I came not hither to meet Theodore.&nbsp; I found him praying at this
+tomb, whither my mother sent me to intercede for thee, for her - dearest
+father, bless your child, and say you forgive her.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Forgive thee!&nbsp; Murderous monster!&rdquo; cried Manfred,
+&ldquo;can assassins forgive?&nbsp; I took thee for Isabella; but heaven
+directed my bloody hand to the heart of my child.&nbsp; Oh, Matilda!
+- I cannot utter it - canst thou forgive the blindness of my rage?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I can, I do; and may heaven confirm it!&rdquo; said Matilda;
+&ldquo;but while I have life to ask it - oh! my mother! what will she
+feel?&nbsp; Will you comfort her, my Lord?&nbsp; Will you not put her
+away?&nbsp; Indeed she loves you!&nbsp; Oh, I am faint! bear me to the
+castle.&nbsp; Can I live to have her close my eyes?&rdquo;<br>
+<br>
+Theodore and the monks besought her earnestly to suffer herself to be
+borne into the convent; but her instances were so pressing to be carried
+to the castle, that placing her on a litter, they conveyed her thither
+as she requested.&nbsp; Theodore, supporting her head with his arm,
+and hanging over her in an agony of despairing love, still endeavoured
+to inspire her with hopes of life.&nbsp; Jerome, on the other side,
+comforted her with discourses of heaven, and holding a crucifix before
+her, which she bathed with innocent tears, prepared her for her passage
+to immortality.&nbsp; Manfred, plunged in the deepest affliction, followed
+the litter in despair.<br>
+<br>
+Ere they reached the castle, Hippolita, informed of the dreadful catastrophe,
+had flown to meet her murdered child; but when she saw the afflicted
+procession, the mightiness of her grief deprived her of her senses,
+and she fell lifeless to the earth in a swoon.&nbsp; Isabella and Frederic,
+who attended her, were overwhelmed in almost equal sorrow.&nbsp; Matilda
+alone seemed insensible to her own situation: every thought was lost
+in tenderness for her mother.<br>
+<br>
+Ordering the litter to stop, as soon as Hippolita was brought to herself,
+she asked for her father.&nbsp; He approached, unable to speak.&nbsp;
+Matilda, seizing his hand and her mother&rsquo;s, locked them in her
+own, and then clasped them to her heart.&nbsp; Manfred could not support
+this act of pathetic piety.&nbsp; He dashed himself on the ground, and
+cursed the day he was born.&nbsp; Isabella, apprehensive that these
+struggles of passion were more than Matilda could support, took upon
+herself to order Manfred to be borne to his apartment, while she caused
+Matilda to be conveyed to the nearest chamber.&nbsp; Hippolita, scarce
+more alive than her daughter, was regardless of everything but her;
+but when the tender Isabella&rsquo;s care would have likewise removed
+her, while the surgeons examined Matilda&rsquo;s wound, she cried,<br>
+<br>
+&ldquo;Remove me! never, never!&nbsp; I lived but in her, and will expire
+with her.&rdquo;<br>
+<br>
+Matilda raised her eyes at her mother&rsquo;s voice, but closed them
+again without speaking.&nbsp; Her sinking pulse and the damp coldness
+of her hand soon dispelled all hopes of recovery.&nbsp; Theodore followed
+the surgeons into the outer chamber, and heard them pronounce the fatal
+sentence with a transport equal to frenzy.<br>
+<br>
+&ldquo;Since she cannot live mine,&rdquo; cried he, &ldquo;at least
+she shall be mine in death!&nbsp; Father!&nbsp; Jerome! will you not
+join our hands?&rdquo; cried he to the Friar, who, with the Marquis,
+had accompanied the surgeons.<br>
+<br>
+&ldquo;What means thy distracted rashness?&rdquo; said Jerome.&nbsp;
+&ldquo;Is this an hour for marriage?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is, it is,&rdquo; cried Theodore.&nbsp; &ldquo;Alas! there
+is no other!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Young man, thou art too unadvised,&rdquo; said Frederic.&nbsp;
+&ldquo;Dost thou think we are to listen to thy fond transports in this
+hour of fate?&nbsp; What pretensions hast thou to the Princess?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Those of a Prince,&rdquo; said Theodore; &ldquo;of the sovereign
+of Otranto.&nbsp; This reverend man, my father, has informed me who
+I am.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou ravest,&rdquo; said the Marquis.&nbsp; &ldquo;There is no
+Prince of Otranto but myself, now Manfred, by murder, by sacrilegious
+murder, has forfeited all pretensions.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; said Jerome, assuming an air of command, &ldquo;he
+tells you true.&nbsp; It was not my purpose the secret should have been
+divulged so soon, but fate presses onward to its work.&nbsp; What his
+hot-headed passion has revealed, my tongue confirms.&nbsp; Know, Prince,
+that when Alfonso set sail for the Holy Land - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is this a season for explanations?&rdquo; cried Theodore.&nbsp;
+&ldquo;Father, come and unite me to the Princess; she shall be mine!&nbsp;
+In every other thing I will dutifully obey you.&nbsp; My life! my adored
+Matilda!&rdquo; continued Theodore, rushing back into the inner chamber,
+&ldquo;will you not be mine?&nbsp; Will you not bless your - &rdquo;<br>
+<br>
+Isabella made signs to him to be silent, apprehending the Princess was
+near her end.<br>
+<br>
+&ldquo;What, is she dead?&rdquo; cried Theodore; &ldquo;is it possible!&rdquo;<br>
+<br>
+The violence of his exclamations brought Matilda to herself.&nbsp; Lifting
+up her eyes, she looked round for her mother.<br>
+<br>
+&ldquo;Life of my soul, I am here!&rdquo; cried Hippolita; &ldquo;think
+not I will quit thee!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! you are too good,&rdquo; said Matilda.&nbsp; &ldquo;But weep
+not for me, my mother!&nbsp; I am going where sorrow never dwells -
+Isabella, thou hast loved me; wouldst thou not supply my fondness to
+this dear, dear woman?&nbsp; Indeed I am faint!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! my child! my child!&rdquo; said Hippolita in a flood of tears,
+&ldquo;can I not withhold thee a moment?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It will not be,&rdquo; said Matilda; &ldquo;commend me to heaven
+- Where is my father? forgive him, dearest mother - forgive him my death;
+it was an error.&nbsp; Oh!&nbsp; I had forgotten - dearest mother, I
+vowed never to see Theodore more - perhaps that has drawn down this
+calamity - but it was not intentional - can you pardon me?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh! wound not my agonising soul!&rdquo; said Hippolita; &ldquo;thou
+never couldst offend me - Alas! she faints! help! help!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I would say something more,&rdquo; said Matilda, struggling,
+&ldquo;but it cannot be - Isabella - Theodore - for my sake - Oh! -
+&rdquo; she expired.<br>
+<br>
+Isabella and her women tore Hippolita from the corse; but Theodore threatened
+destruction to all who attempted to remove him from it.&nbsp; He printed
+a thousand kisses on her clay-cold hands, and uttered every expression
+that despairing love could dictate.<br>
+<br>
+Isabella, in the meantime, was accompanying the afflicted Hippolita
+to her apartment; but, in the middle of the court, they were met by
+Manfred, who, distracted with his own thoughts, and anxious once more
+to behold his daughter, was advancing to the chamber where she lay.&nbsp;
+As the moon was now at its height, he read in the countenances of this
+unhappy company the event he dreaded.<br>
+<br>
+&ldquo;What! is she dead?&rdquo; cried he in wild confusion.&nbsp; A
+clap of thunder at that instant shook the castle to its foundations;
+the earth rocked, and the clank of more than mortal armour was heard
+behind.&nbsp; Frederic and Jerome thought the last day was at hand.&nbsp;
+The latter, forcing Theodore along with them, rushed into the court.&nbsp;
+The moment Theodore appeared, the walls of the castle behind Manfred
+were thrown down with a mighty force, and the form of Alfonso, dilated
+to an immense magnitude, appeared in the centre of the ruins.<br>
+<br>
+&ldquo;Behold in Theodore the true heir of Alfonso!&rdquo; said the
+vision: And having pronounced those words, accompanied by a clap of
+thunder, it ascended solemnly towards heaven, where the clouds parting
+asunder, the form of St. Nicholas was seen, and receiving Alfonso&rsquo;s
+shade, they were soon wrapt from mortal eyes in a blaze of glory.<br>
+<br>
+The beholders fell prostrate on their faces, acknowledging the divine
+will.&nbsp; The first that broke silence was Hippolita.<br>
+<br>
+&ldquo;My Lord,&rdquo; said she to the desponding Manfred, &ldquo;behold
+the vanity of human greatness!&nbsp; Conrad is gone!&nbsp; Matilda is
+no more!&nbsp; In Theodore we view the true Prince of Otranto.&nbsp;
+By what miracle he is so I know not - suffice it to us, our doom is
+pronounced! shall we not, can we but dedicate the few deplorable hours
+we have to live, in deprecating the further wrath of heaven? heaven
+ejects us - whither can we fly, but to yon holy cells that yet offer
+us a retreat.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thou guiltless but unhappy woman! unhappy by my crimes!&rdquo;
+replied Manfred, &ldquo;my heart at last is open to thy devout admonitions.&nbsp;
+Oh! could - but it cannot be - ye are lost in wonder - let me at last
+do justice on myself!&nbsp; To heap shame on my own head is all the
+satisfaction I have left to offer to offended heaven.&nbsp; My story
+has drawn down these judgments: Let my confession atone - but, ah! what
+can atone for usurpation and a murdered child? a child murdered in a
+consecrated place?&nbsp; List, sirs, and may this bloody record be a
+warning to future tyrants!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Alfonso, ye all know, died in the Holy Land - ye would interrupt
+me; ye would say he came not fairly to his end - it is most true - why
+else this bitter cup which Manfred must drink to the dregs.&nbsp; Ricardo,
+my grandfather, was his chamberlain - I would draw a veil over my ancestor&rsquo;s
+crimes - but it is in vain!&nbsp; Alfonso died by poison.&nbsp; A fictitious
+will declared Ricardo his heir.&nbsp; His crimes pursued him - yet he
+lost no Conrad, no Matilda!&nbsp; I pay the price of usurpation for
+all!&nbsp; A storm overtook him.&nbsp; Haunted by his guilt he vowed
+to St. Nicholas to found a church and two convents, if he lived to reach
+Otranto.&nbsp; The sacrifice was accepted: the saint appeared to him
+in a dream, and promised that Ricardo&rsquo;s posterity should reign
+in Otranto until the rightful owner should be grown too large to inhabit
+the castle, and as long as issue male from Ricardo&rsquo;s loins should
+remain to enjoy it - alas! alas! nor male nor female, except myself,
+remains of all his wretched race!&nbsp; I have done - the woes of these
+three days speak the rest.&nbsp; How this young man can be Alfonso&rsquo;s
+heir I know not - yet I do not doubt it.&nbsp; His are these dominions;
+I resign them - yet I knew not Alfonso had an heir - I question not
+the will of heaven - poverty and prayer must fill up the woeful space,
+until Manfred shall be summoned to Ricardo.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What remains is my part to declare,&rdquo; said Jerome.&nbsp;
+&ldquo;When Alfonso set sail for the Holy Land he was driven by a storm
+to the coast of Sicily.&nbsp; The other vessel, which bore Ricardo and
+his train, as your Lordship must have heard, was separated from him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is most true,&rdquo; said Manfred; &ldquo;and the title you
+give me is more than an outcast can claim - well! be it so - proceed.&rdquo;<br>
+<br>
+Jerome blushed, and continued.&nbsp; &ldquo;For three months Lord Alfonso
+was wind-bound in Sicily.&nbsp; There he became enamoured of a fair
+virgin named Victoria.&nbsp; He was too pious to tempt her to forbidden
+pleasures.&nbsp; They were married.&nbsp; Yet deeming this amour incongruous
+with the holy vow of arms by which he was bound, he determined to conceal
+their nuptials until his return from the Crusade, when he purposed to
+seek and acknowledge her for his lawful wife.&nbsp; He left her pregnant.&nbsp;
+During his absence she was delivered of a daughter.&nbsp; But scarce
+had she felt a mother&rsquo;s pangs ere she heard the fatal rumour of
+her Lord&rsquo;s death, and the succession of Ricardo.&nbsp; What could
+a friendless, helpless woman do?&nbsp; Would her testimony avail? -
+yet, my lord, I have an authentic writing - &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It needs not,&rdquo; said Manfred; &ldquo;the horrors of these
+days, the vision we have but now seen, all corroborate thy evidence
+beyond a thousand parchments.&nbsp; Matilda&rsquo;s death and my expulsion
+- &rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Be composed, my Lord,&rdquo; said Hippolita; &ldquo;this holy
+man did not mean to recall your griefs.&rdquo;&nbsp; Jerome proceeded.<br>
+<br>
+&ldquo;I shall not dwell on what is needless.&nbsp; The daughter of
+which Victoria was delivered, was at her maturity bestowed in marriage
+on me.&nbsp; Victoria died; and the secret remained locked in my breast.&nbsp;
+Theodore&rsquo;s narrative has told the rest.&rdquo;<br>
+<br>
+The Friar ceased.&nbsp; The disconsolate company retired to the remaining
+part of the castle.&nbsp; In the morning Manfred signed his abdication
+of the principality, with the approbation of Hippolita, and each took
+on them the habit of religion in the neighbouring convents.&nbsp; Frederic
+offered his daughter to the new Prince, which Hippolita&rsquo;s tenderness
+for Isabella concurred to promote.&nbsp; But Theodore&rsquo;s grief
+was too fresh to admit the thought of another love; and it was not until
+after frequent discourses with Isabella of his dear Matilda, that he
+was persuaded he could know no happiness but in the society of one with
+whom he could for ever indulge the melancholy that had taken possession
+of his soul.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE CASTLE OF OTRANTO ***<br>
+<pre>
+
+******This file should be named cotrt10h.htm or cotrt10h.zip******
+Corrected EDITIONS of our EBooks get a new NUMBER, cotrt11h.htm
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, cotrt10ah.htm
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04
+
+Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart hart@pobox.com
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+</pre></body>
+</html>