diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/69205-0.txt | 2268 | ||||
| -rw-r--r-- | old/69205-0.zip | bin | 51718 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h.zip | bin | 22586811 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/69205-h.htm | 3199 | ||||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb1.jpg | bin | 542193 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb10.jpg | bin | 24060 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb11.jpg | bin | 27601 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb12.jpg | bin | 645191 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb13.jpg | bin | 634024 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb14.jpg | bin | 246289 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb15.jpg | bin | 924208 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb16.jpg | bin | 592752 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb17.jpg | bin | 63390 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb18.jpg | bin | 821838 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb19.jpg | bin | 571528 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb2.jpg | bin | 398876 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb20.jpg | bin | 649683 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb21.jpg | bin | 83309 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb22.jpg | bin | 603042 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb23.jpg | bin | 556376 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb24.jpg | bin | 998887 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb25.jpg | bin | 297232 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb26.jpg | bin | 533831 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb27.jpg | bin | 670825 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb28.jpg | bin | 909282 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb29.jpg | bin | 1051709 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb3.jpg | bin | 488141 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb30.jpg | bin | 74030 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb31.jpg | bin | 601181 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb32.jpg | bin | 241241 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb33.jpg | bin | 32070 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb34.jpg | bin | 56913 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb35.jpg | bin | 294925 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb36.jpg | bin | 257990 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb37.jpg | bin | 552180 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb38.jpg | bin | 51609 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb39.jpg | bin | 104316 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb4.jpg | bin | 584370 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb40.jpg | bin | 239778 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb41.jpg | bin | 88546 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb42.jpg | bin | 64394 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb43.jpg | bin | 51798 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb44.jpg | bin | 59545 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb45.jpg | bin | 59753 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb46.jpg | bin | 105004 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb47.jpg | bin | 58297 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb48.jpg | bin | 617024 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb49.jpg | bin | 43605 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb5.jpg | bin | 368659 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb50.jpg | bin | 737113 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb51.jpg | bin | 173711 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb52.jpg | bin | 41909 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb53.jpg | bin | 31265 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb54.jpg | bin | 63836 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb55.jpg | bin | 989547 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb56.jpg | bin | 624926 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb6.jpg | bin | 307539 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb7.jpg | bin | 579346 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb8.jpg | bin | 617343 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/abb9.jpg | bin | 36973 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/cover.jpg | bin | 256256 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/illus.jpg | bin | 18280 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/p77_chart.jpg | bin | 854237 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69205-h/images/title.jpg | bin | 260801 -> 0 bytes |
67 files changed, 17 insertions, 5467 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..40859a2 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #69205 (https://www.gutenberg.org/ebooks/69205) diff --git a/old/69205-0.txt b/old/69205-0.txt deleted file mode 100644 index 650e0b5..0000000 --- a/old/69205-0.txt +++ /dev/null @@ -1,2268 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Die Ausgrabungen der Universität von -Pennsylvania im Bêl-Tempel zu Nippur, by Hermann Volrath Hilprecht - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Die Ausgrabungen der Universität von Pennsylvania im Bêl-Tempel - zu Nippur - -Author: Hermann Volrath Hilprecht - -Release Date: October 22, 2022 [eBook #69205] - -Language: German - -Produced by: Peter Becker; Eleni Christofaki and the Online Distributed - Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was - produced from images generously made available by The - Internet Archive) - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE AUSGRABUNGEN DER -UNIVERSITÄT VON PENNSYLVANIA IM BÊL-TEMPEL ZU NIPPUR *** - - - - - -Anmerkungen zur Transkription: - -Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen; -lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste -der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes. Folgende -Zeichen sind für die verschiedene Schriftformen benutzt: - - _gesperrt gedruckter Text_ - =fett gedruckter Text= - +kursiv gedruckter Text+ - - - - - DIE AUSGRABUNGEN - DER UNIVERSITÄT VON PENNSYLVANIA - IM - BÊL-TEMPEL ZU NIPPUR - - EIN VORTRAG - VON - H. V. HILPRECHT - - WISSENSCHAFTLICHEM DIREKTOR UND VERANTWORTLICHEM HERAUSGEBER - DER RESULTATE DER EXPEDITION - - MIT 56 ABBILDUNGEN UND EINER KARTE - - [Illustration] - - LEIPZIG - J. C. HINRICHS’SCHE BUCHHANDLUNG - 1903 - - - - -Das Recht der Übersetzung wird vorbehalten. - - - - -Das Land, in das ich Sie bitten möchte, mich heute abend kurz zu -begleiten, ist Ihnen allen von Jugend auf aus dem Alten Testamente -wohl bekannt. Es ist die kleine Alluvialebene südlich von Baghdâd, -von den Stromläufen des Euphrat und Tigris begrenzt, der Sitz uralter -Staatenbildungen. Von den einheimischen Keilschriftquellen wird es -am gewöhnlichsten mit dem Doppelnamen _Sumer und Akkad_ bezeichnet, -doch uns allen geläufiger ist der klassische Name _Babylonien_. In der -modernen Geographie heisst es +‘Irâq el-‘Arabî+, während die arabische -Bevölkerung es in ihrer eigenen graphischen Weise oft nur kurz als -+El-Ğezira+, d. h. „die Insel‟, bezeichnet. - -Es ist so recht eine Toteninsel, ein Land der Gräber und des -Schweigens. Der ausgestreckte Arm Gottes lastet seit 2000 Jahren schwer -auf dem unglücklichen Lande. Das Wort Jesaias: „Wie bist du vom Himmel -gefallen, du schöner Morgenstern! Wie bist du zur Erde gefället, der -du die Heiden schwächtest!‟ (Jesaia 14) klingt wie eine Totenklage -durch Babylons zerbröckelnde Mauern, hallt wie das spottende Echo des -prophetischen Fluches von den hingesunkenen Türmen und Tempeln Nuffar’s -und Warkâ’s. - -Durch die schönen methodischen Ausgrabungen der Deutschen -Orient-Gesellschaft unter der vorzüglichen Leitung Dr. Koldeweys, durch -die geplante Eisenbahn nach Baghdâd, und vor allem durch eine Reihe -populärer Vorträge und Flugschriften ist das dem weiteren Publikum -bislang ziemlich entrückt gewesene Babylonien plötzlich in das Zentrum -öffentlichen Interesses auch in Deutschland getreten. „Babel und Bibel‟ -und „Bibel und Babel‟ tritt dem Beschauer in jeder Buchhandlung -entgegen; und es gilt fast für unwissenschaftlich und teilnahmslos, -wenn man als Assyriologe von Fach nicht auch seinen Beitrag zu dem, was -alle Gemüter bewegt, gibt. Man hat, wie so oft in der Geschichte, zwei -vollständig getrennte Gebiete, Wissenschaft und Offenbarungsreligion, -miteinander verquickt -- man wird die Konsequenzen davon tragen müssen. - -Es kann trotz einer beständig anschwellenden Literatur über diesen -Gegenstand nicht meine Aufgabe sein, in die allgemeine Diskussion an -dieser Stelle einzugreifen, obwohl vielleicht meine eigenen letzten -Ausgrabungen in den älteren Schichten der Ruinen des Bêl-Tempels zu -Nuffar etwas frisches Gewürz in den brodelnden Kessel zu werfen im -stande sein dürften. Das _eine_ aber kann ich mir des allgemeinen -Interesses halber schon hier nicht versagen, Ihnen einige nackte -Tatsachen des heutigen Babel mit den ausdrucksvollen Worten der alten -Bibel vor Augen zu führen. Halten Sie mir also freundlichst zu gute, -wenn ich den gegenwärtigen Zustand des tief heruntergekommenen Landes -meiner Liebe und meiner Studien Ihnen nicht besser zu schildern -verstehe als in der Sprache eines Jesaia und Jeremia, doppelt -bedeutsam, wenn wir berücksichtigen, dass die citierten Worte aus einer -Zeit herrühren, da Babylonien noch ein weitgestrecktes Prachtgefilde -und ein blühender Garten war. - -Die Öde und grenzenlose Zerstörung, welche das heutige Babylonien -charakterisieren, sind so allgemein und ergreifend, dass, obwohl ich -während der letzten 14 Jahre das Land des öfteren durchforscht habe, -sie noch immer ihren erschütternden Eindruck auf mich nicht verfehlen. -Von ‘Aqarqûf im Norden bis gen Qorna im Süden, wo die beiden Ströme -sich einigen, sieht es aus, als ob „Gott Sodom und Gomorra umgekehrt‟ -hätte (Jes. 13, 19; Jer. 50, 40). Die zahllosen grossen und kleinen -Kanäle, welche gleich Nahrung spendenden Adern die fruchtbare Ebene -nach allen Richtungen hin durchströmten und fröhliches Leben und -Gedeihen nach jeglichem Dorfe und Felde brachten, sind seit langem -mit Schutt und Erde verstopft. Von fleissigen Händen nicht mehr -gesäubert und vom Euphrat und Tigris nicht länger gespeist, sind -sie nach und nach völlig versandet. -- Fürwahr, es ist Trockenheit -gekommen über Babels Wasser, dass sie versiegten (Jer. 50, 38). Nur -ihre hohen Uferdämme, die infolge der Luftspiegelung oft zu imposanten -Gebirgszügen anwachsen und wie ein weitmaschiges Netz verlassener -Strassen in langen Fäden das Land durchziehen, bis sie in nebliger -Ferne allmählich sich verlieren, trotzen noch immer dem Zahne der Zeit. - -Die sprichwörtliche Fruchtbarkeit und Wohlfahrt Babyloniens sind zwar -nicht vorüber, wohl aber schlafen gegangen. Es gilt auch von ihm (3. -Mose 26, 34. 35): „Das Land feiert und lässt sich seine Sabbathe -gefallen‟. Seine „Stätte ist zur Wüste und zu einem dürren öden Lande -worden, zum Lande da niemand innen wohnt‟ (Jer. 51, 43). Der Boden ist -versengt, mit Scherben und Salpeter bedeckt und an vielen Stellen unter -drei bis vier Fuss tiefem Flugsande begraben. Nur hie und da wuchern -+‘arid+ und +ṣerîm+, +qubbâr+ (+caparis spinosa+, der Caperstrauch) und -+ṭarfâ+ (die Tamariske) und anderes niedriges Gestrüpp der Wüste. - -So düster das soeben entworfene Bild uns erscheint, es berücksichtigt -erst die _eine_, und nicht einmal die ergreifendste Seite von -Babyloniens gegenwärtiger trostloser Lage. „Wie ist Babel so zum -Wunder worden unter den Heiden! Es ist ein Meer über Babel gegangen, -und sie ist mit seiner Wellen Menge bedeckt‟ (Jer. 51, 41. 42). Im -Herbste und Winter gleicht Babylonien einer _Sandwüste_, aber im -Frühling und Sommer ist es zum grossen Teile ein unwirtlicher Sumpf, -eine wahrhaftige _Wasser-_ oder _Meereswüste_[1] (Jes. 21, 1). Selbst -Baghdâd ist oft wochenlang fast vollständig von einem grossen See -umschlossen, der 10 bis 20 englische Meilen nach mehreren Richtungen -hin sich erstreckt. Seine Dattelhaine stehen unter Wasser (Abb. 1), -Brücken und Häuser werden fortgerissen, und Araber mit ihren Herden -kommen elendiglich um in den Fluten. - -Während der Zeit der alljährlichen Überschwemmung schiesst allenthalben -in den stagnierenden Gewässern eine üppige Vegetation empor. Grosse -Scharen von Vögeln mit glänzendem Gefieder bevölkern die Moräste, die, -mit weissen Ranunkeln wie mit einem wundersamen Teppich bekleidet, -im Frühling einen reizvollen Anblick gewähren. Schildkröten und -Schlangen gleiten behend durch die von alten Kanälen gebildeten offenen -Fahrstrassen in den Lagunen, und unzählige kleine grüne Frösche hocken -auf dem leise im Morgenwind rauschenden Schilfe. Hässliche Büffel waten -und plantschen zwischen Binsen und scharfkantigen Gräsern. Wilde Tiere, -Eber und Wölfe, Hyänen und Schakale, Wildkatzen und die in den letzten -Jahren allmählich seltener gewordenen Löwen hausen in den Dschungeln -oder Ruinen. Hier und da ragt ein grösseres Stück Land, beschützt von -einem Erdkastell (+meftûl+) (Abb. 2), eine niedere Insel, oder ein -vereinzelter Trümmerhaufen, als stummer Zeuge einer untergegangenen -Herrlichkeit, aus den giftgeschwängerten Sümpfen. - -[Illustration: Abb. 1. Dattelhain zur Zeit der Überschwemmung.] - -[Illustration: Abb. 2. Erdkastell (Meftûl) am Daghâra-Kanal.] - -[Illustration: Abb. 3. Arabische Schilfhütte (Ṣerîfa).] - -Unschöne, blau tätowierte Frauen mit grossen Nasenringen, -halbnackte hagere Männer mit strähnenweis herabhängendem Haar, und -schlechtgenährte, dickbäuchige Kinder, von der Sonne fast schwarz -gebrannt, bewohnen diese unwirtlichen Gegenden. Von Schmutz und -Ungeziefer starrende Hütten, sogenannte +ṣerîfas+ (Abb. 3), gewähren -ihnen dürftigen Schutz während der Nacht. Bei Tage durchkreuzen sie -die Wasser in langen, schmalen Booten (+ṭurrâdas+) mit Hilfe der -langen Bambusstange (+merdî+) und fangen Fische mit dem fünfzackigen -Speere. Oder sie weiden an den Rändern des überschwemmten Gebietes ihre -dürftigen Herden und lauern, mit Keule und Feuersteingewehr bewaffnet, -im Hinterhalt auf Beute. - -Obwohl für gewöhnlich gutmütig und in den Tag hineinlebend wie -unerzogene Kinder, sind diese Ma‘dân-Stämme, d. h. wörtlich -„Ignoranten‟, doch nicht frei von einer gewissen Heimtücke, dazu leicht -erregbar und bei der geringsten Provokation bereit zum Kampfe. Ohne -besondere körperliche Vorzüge und scheinbar arm an den sprichwörtlichen -arabischen Tugenden werden sie von den städtischen Händlern gefürchtet, -aber von den oft tief in ihr Gebiet eindringenden Schammar, Montefic, -Dhafir und anderen Beduinenstämmen verspottet und verachtet. - -Rastlos umherschweifende Nomaden im Norden und Süden, und stumpfsinnige -Sumpfbewohner im Zentrum des Landes sind die Erben des zertrümmerten -Reiches Nebukadnezars. Welch ein Kontrast zwischen alter Zivilisation -und heutiger Degeneration! Einst, so weit das Auge reichte, üppige -Palmenhaine (Abb. 4), wogende Ährenfelder, bewässert mit den oft in -den Inschriften erwähnten Schöpfanlagen (jetzt genannt +čereds+), -blühende Städte und Gehöfte, das Land, das wir so gern als die Wiege -der Menschheit bezeichnen, wo Wissenschaft und Kunst geboren, und -jetzt -- ein offenes Land Nod (1. Mose 4, 16), wohin Deserteure und -Verbrecher sich flüchten, eine Stätte der Verwüstung und Unwissenheit, -das Eldorado von Räubern und Mördern. - -Im Innern dieses nichts weniger denn paradiesischen Landes, wo die -Temperatur im Schatten während des Sommers bis zu 39°, ja 41° Réaumur -steigt, etwa 50 englische Meilen südöstlich von Hilla hingestreckt -am nordöstlichen Rande der zu allen Jahreszeiten bestehenden -+‘Afeč+-Sümpfe (so benannt nach den sie bevölkernden +‘Afeč+-Stämmen), -liegen die imposanten Ruinen von Nuffar. Mit Babylon und Warkâ die -ausgedehntesten Trümmerhügel der ganzen Tiefebene, bilden sie mit -grösseren und kleineren Unterbrechungen seit 1889 den Gegenstand -methodischer Ausgrabungen der Nordamerikanischen Expedition der -Universität von Pennsylvania in Philadelphia.[2] - -[Illustration: Abb. 4. Dattelernte in den Palmenhainen Basras.] - -Sie bedecken in ihrer Hauptmasse eine Bodenfläche von nahezu 75 -Hektaren Landes. Ein grosser, jetzt trockener Kanal, früher an vielen -Stellen 6 m tief und 50-60 m breit, teilt die Ruinen in annähernd -gleiche Hälften. Die Araber nennen ihn Shaṭṭ en-Nîl (Nilstrom), das -uralte sumerische Kulturvolk, das ihn gegraben -- wenn nicht, wie -mancherlei Erwägungen nahe legen, er den alten Lauf des Euphrat -repräsentiert -- bezeichnete ihn in seiner Schrift als „den Euphrat -von Nippur‟; und die semitischen Bewohner Babyloniens hiessen ihn -_Kabaru_ oder „den grossen Kanal‟, dessen Wasserfülle die beispiellose -Fruchtbarkeit des ganzen inneren Landes bedingte. Wie ich vor kurzem -nachgewiesen, ist er identisch mit dem biblischen „Chebar, im Lande -der Chaldäer‟ (Ez. 1, 1 und 3; 3, 15), an dessen (östlichen) Ufern die -Exulanten Judas nach der Zerstörung Jerusalems angesiedelt wurden. Es -war demnach hier im Schatten des Bêl-Tempels von Nippur, der zentralen -Kultusstätte des ältesten Babyloniens, wo Ezechiel seine erhabene -Vision von den Cherubim schaute, und wo sich einer der bedeutsamsten -Akte im weltgeschichtlichen Drama Israels abspielte. Darum „Zeuch deine -Schuhe aus von deinen Füssen; denn der Ort, darauf du stehest, ist ein -heilig Land‟ (2. Mose 3, 5). - -Die Ruinen von Nuffar repräsentieren das alte Nippur (so zuerst -Oppert), nach einer offenbar wohlbegründeten talmudischen Tradition -identisch mit dem biblischen „Chalne im Lande Sinear‟ (1. Mose 10, -10), einer der vier Hauptstädte im Reiche des Nimrod. Sie sind -im Durchschnitt 10-18 m hoch, erreichen aber an mehreren Punkten -die respektable Höhe von 25 und selbst 30 m über dem Niveau der -gegenwärtigen Ebene. Infolge von Sonnenglut und Winterregen wurden die -ursprünglich mehr gleichmässigen Erhebungen allmählich in zahlreiche -Hügel und Täler geklüftet, so dass aus der Ferne der unvermittelt aus -dem flachen Tafellande aufsteigende Trümmerhaufen dem zerrissenen -Höhenzuge des Hamrîn am oberen Tigris täuschend ähnlich sieht. Die -dadurch bedingte beklagenswerte Vernichtung so vieler Häuser der -nachchristlichen Stadt kann uns nicht wunder nehmen, da, wie im -alten Babylonien, so auch im späteren Reich, abgesehen von Tempeln, -Palästen, Brunnen, Wasserleitungen und vereinzelten Gräbern, fast nur -lufttrockene Ziegel als Baumaterial Verwendung fanden. - -Nach meinem ersten Ritt über das weitgestreckte Ruinenfeld kam ich im -Februar 1889, noch ehe wir die Ausgrabungen begannen, betreffs des -wahrscheinlichen Inhalts dieser Hügel zu einer Reihe von logischen -Schlussfolgerungen. Als wissenschaftliche Grundlage und Stütze -für meine Theorie dienten die wenigen damals bekannten älteren -Keilschrifttexte, in denen Nippur erwähnt ist, ein Vergleich der -verschiedenen Höhenlagen der Trümmer, etliche aufgelesene Antiquitäten, -und vor allen Dingen die oft übersehene Tatsache, dass die Abwesenheit -von Glasscherben und grün und blau emaillierten Vasenfragmenten, -welche beide für Ruinen der hellenistischen und späteren Perioden des -Landes charakteristisch sind, ein fast untrügliches Kennzeichen rein -babylonischer Ansiedlungen bildet. Ich fasse meine ersten Folgerungen -in Kürze dahin zusammen: - -Der etwa in der Mitte der östlichen Hälfte kegelförmig ansteigende -höchste Punkt (Abb. 5), von den Arabern Bint el-Amîr oder „Prinzessin‟ -genannt, repräsentiert den keilschriftlich belegten Etagenturm des -alten Nippur, _Imcharsag_, und die im NW., NO. und SO. davon sich -hinziehenden schmalen Hügelrücken die Reste der gleichfalls in der -Keilschrift erwähnten Aussenmauer der Stadt, _Nîmitti-Marduk_. Wo aber -ein Etagenturm ist, muss notwendigerweise ein dazu gehöriger Tempel -in unmittelbarer Nähe existiert haben. _Ekur_, das berühmte uralte -Heiligtum des Bêl, dessen wichtigsten Teil der Turm bildete, konnte -daher nur unter dem südöstlich von _Bint el-Amîr_ sich hinstreckenden -gewaltigen Plateau begraben liegen. - -[Illustration: Abb. 5. Die Ruinen des Bêl-Tempels zu Nuffar (Nippur).] - -Daraus ergab sich als weitere Schlussfolgerung, dass der grosse offene -Platz im N. des Tempels nicht als _vor_ dem letzteren, sondern als -_hinter_ demselben gelegen verstanden werden muss, dass demgemäss -der Haupteingang zum Heiligtum im SO. zu suchen ist, während der -weite Platz mit dem westlich daran grenzenden grösseren Hügelrücken -sekundären Zwecken, Stallungen für Herden, Lagerplätzen für Pilger, -Wirtschaftsräumen, Wohnungen der untersten Beamten u. s. w. gedient zu -haben schien. - -Nur zwei Haupthügel auf der östlichen und südlichen Seite -des Tempelfeldes harrten noch ihrer Bestimmung. Was war ihr -wahrscheinlicher Inhalt? Der nachhaltige Einfluss, den selbst nach -unseren damaligen spärlichen Quellen Nippur als Kultusstätte des -„Vaters‟ und „Königs der Götter‟ auf die religiöse und politische -Entwicklung Gesamtbabyloniens ausgeübt haben musste, liess _a priori_ -erwarten, dass nach Analogie der durch die französischen Ausgrabungen -in Tellô zuerst näher bekannt gewordenen +patesis+ oder Priesterfürsten -von Lagash eine ähnliche Institution in dem viel bedeutungsvolleren -Nippur existiert hatte. Der Palast eines solchen Priesterfürsten von -Nippur, offenbar der imposanteste Bau nach dem Tempel, konnte dann nur -unter der selbständigen hohen Trümmermasse im Osten des Heiligtums -begraben liegen, wo er augenscheinlich, nach der Weise des von Botta -entdeckten Sargon-Palastes von Chorsabâd, ein wichtiges Bollwerk in der -Fortifikationslinie des Tempels einst bildete. - -Waren meine bisher aufgestellten Thesen auch nur annähernd richtig, so -durfte die Bestimmung des Inhaltes des allein noch übrigen dreieckigen -südlichen Ruinenhügels, der durch einen versandeten Seitenkanal -des Chebar oder einen breiten Festungsgraben vom Tempelkomplex -getrennt ist, keine besonderen Schwierigkeiten bereiten. Er musste -notwendigerweise die aus der Tontafelsammlung König Aschurbânapals -bekannt gewordene Tempelbibliothek mit dazugehöriger Priesterschule -bedecken. - -Dreierlei ergab sich als unmittelbare Folge dieser ganzen Hypothese: -1. Der Tempelkomplex von Nippur mit den Wohnungen der zahlreichen -Beamten umschloss die ganze östliche Stadthälfte von fast 40 Hektaren -Bodenfläche. 2. Die sogenannten Innen- und Aussenmauern von Nippur -können sich nicht, wie den Inschriften gemäss zunächst zu erwarten -war, auf die ganze Stadt beziehen, sondern müssen in Übereinstimmung -mit den topographischen Befunden ausschliesslich auf den Tempel des Bêl -(sogar mit Ausscheidung der Tempelbibliothek) beschränkt werden. 3. Die -auf der Westseite des Kanals gelegenen Trümmerhügel enthalten entweder -nur einen ungeheuren Friedhof (wie ich in den ersten Wochen annahm), -oder die Geschäftshäuser, Bazare und Privatwohnungen der kleinen Leute -samt dem Friedhofe. Es stellte sich später heraus, dass diese westliche -Hälfte in der allerältesten (sumerischen) und in der nachchristlichen -Periode im wesentlichen Beerdigungsstätte gewesen, dagegen in -der semitisch-babylonischen Zeit die eigentliche Geschäftsstadt -repräsentierte. - -Eine ähnliche Theorie lässt sich für die meisten grossen Ruinen von -‘Irâq el-‘Arabî aufstellen; vor allem lassen sich mit absoluter -Sicherheit die Reste der Grundmauer des von Alexander dem Grossen -abgetragenen Babylonischen Turmes in den Trümmern der Hauptstadt -Nebukadnezars auch ohne Spatenstich nachweisen. Für meine heutigen -Zwecke genüge es, ausdrücklich hervorzuheben, dass die im Jahre 1889 -zum erstenmale vorgetragene und in meinen Universitätsvorlesungen -seitdem öfter wiederholte Hypothese betreffs Nippurs, kühn wie sie -damals wohl manchem erscheinen mochte, durch meine letzten Ausgrabungen -vom Jahre 1900 in allen ihren Hauptpunkten bestätigt ist.[3] Vor -allem haben wir in dem südlichen dreieckigen Hügel die berühmte -Tempelbibliothek von Nippur -- und zwar eine ältere, von den Elamiten -im dritten Jahrtausend zerstörte und eine jüngere, in neu-babylonischer -Zeit ganz allmählich verfallende -- tatsächlich gefunden und bereits -23000 Keilschrifttafeln und Fragmente, grösstenteils der älteren -angehörig, geborgen. Doch konnten soweit erst ca. 80 Zimmer oder etwa -der 12. Teil des etwa 2½ Hektar bedeckenden Bibliothekskomplexes -ausgegraben werden. Aus einer Reihe von Tatsachen und Anzeichen im -Boden schliesse ich mit grosser Wahrscheinlichkeit, dass noch eine -dritte ältere oder vorsargonische Bibliothek in den untersten, noch -unberührten Schichten desselben Hügels verborgen liegt. - -Bevor ich auf die Ausgrabungen selbst zu sprechen komme, mögen zur -allgemeinen Orientierung über die Geschichte und Resultate der -Expedition[4] die folgenden wesentlichen Punkte aus einer erdrückenden -Fülle von Material hervorgehoben werden. Die Feldarbeiten des grossen -wissenschaftlichen Unternehmens (inkl. Reisen) haben bisher nahezu -eine halbe Million Mark gekostet und sind von einer kleinen Anzahl -angesehener Bürger Philadelphias bestritten worden. Unter ihnen sind -die folgenden fünf Herren wegen ihrer grossen Liberalität und ihres -persönlichen Interesses besonders hervorzuheben: Der 1898 verstorbene -Professor der inneren Medizin und langjährige Rektor der Universität -Dr. William Pepper, der gegenwärtige verdienstvolle Rektor Dr. C. -C. Harrison, die beiden Bankiers Gebrüder Eduard W. und Clarence H. -Clark, der eine als Vorsitzender des Expeditions-Komitees, der andere -als solcher des Publikations-Ausschusses, und der Grossindustrielle -W. W. Frazier. In den ersten beiden kurzen Kampagnen war der jetzige -Episkopalgeistliche in New York Dr. John P. Peters (früher Professor -des Hebräischen an der Universität von Pennsylvanien) Direktor. -Auf dessen Veranlassung wurde im Jahre 1893 unser langjähriges -treues Faktotum, J. H. Haynes, allein nach Babylonien gesandt und -mit den Ausgrabungen betraut. Als sich aber sehr bald die völlige -Unzulänglichkeit dieses Planes herausstellte, trat auf Ansuchen des -Vorsitzenden, E. W. Clark, im Winter 1894 auf 1895 der Schreiber -in die wissenschaftliche Leitung des Unternehmens ein und bildete -mit ersterem den inneren Exekutivausschuss des Unternehmens. Unser -Streben war seitdem vor allen Dingen darauf gerichtet, eine rein -wissenschaftliche Untersuchung der Trümmer herbeizuführen und -entsprechende Spezialisten hinauszusenden. Für die wissenschaftliche -Oberleitung und den daraus resultierenden wissenschaftlichen Ertrag -der vierten und erfolgreichsten Expedition ist der Vortragende -verantwortlich. Die Feldarbeiten standen wieder unter der Kontrolle -von Haynes mit Ausnahme der letzten 3 Monate, während deren der -wissenschaftliche Direktor, unterstützt von 2 Architekten, Fisher und -Geere, sich genötigt sah auch die Leitung im Felde zu übernehmen. Fast -sämtliche _wissenschaftliche_ Mitglieder der 4 Expeditionen haben ihre -Dienste dem Unternehmen unentgeltlich zur Verfügung gestellt. Dadurch -allein ist es möglich geworden, bei den ausserordentlichen Leistungen -die Kosten der Ausgrabungen verhältnismässig niedrig zu halten. - -Zu einer Ende kommenden Sommers ausgehenden 5. Expedition, mit deren -Organisation ich soeben beschäftigt bin, wurden mir im Dezember -letzten Jahres etwa 200000 Mark aus privaten Mitteln von Freunden der -Universität zur Verfügung gestellt, während zu gleicher Zeit die beiden -Mäcene, Gebrüder Clark, mit einer weiteren Dotation von nahezu einer -halben Million Mark einen ausschliesslich zum Zweck wissenschaftlicher -Untersuchungen bestimmten Lehrstuhl der Assyriologie (mit Befreiung -seines Inhabers von sämtlichen Vorlesungen, ausser soweit derselbe -selbst solche für nötig hält) ins Leben riefen. Zu ebenderselben -Zeit wurden von einem anderen Gönner der Wissenschaft, Eckley Coxe -jun., mehr denn 80000 Mark zu den kostspieligen Publikationen der -Expedition in hochherziger Weise in Aussicht gestellt und zur Hälfte -bereits deponiert. Wir dürfen freilich nicht vergessen, dass, um die -gesamten Ruinen von Nuffar in methodischer Weise auch nur annähernd -erschöpfend zu untersuchen, bei einer durchschnittlichen Arbeitskraft -von 400 Arabern wenigstens 50, wahrscheinlich aber 100 weitere Jahre -erforderlich sein dürften. - -Diese kurzen statistischen Angaben von nackten Zahlen und Tatsachen -bezüglich eines einzigen und noch dazu von der gewöhnlichen Landstrasse -ziemlich abgelegenen Unternehmens, ausgeführt von einer einzigen -amerikanischen Stadt und Universität, dürfte Ihnen in beredterer -Weise denn viele Worte meinerseits den erwachenden Heisshunger einer -jungen und tatkräftigen Nation, trotz seiner kurzen eigenen Geschichte -bereits teilzunehmen an der Lösung grosser wissenschaftlicher Probleme, -lebendig vor Augen führen. - -In den ersten Jahren unserer Grabungen musste die Aufgabe darin -bestehen, durch langgezogene Versuchsschächte eine allgemeine Kenntnis -vom Gesamtinhalt des ungeheuren Ruinenfeldes zu gewinnen und durch -sorgfältige Abtragung und Bestimmung der oberen Schichten die für -uns wertvolleren rein-babylonischen zu erreichen. Im Laufe der -Zeit konzentrierte sich unsere Arbeit dann von selbst an den durch -Theorie und Spatenstich festgestellten Punkten der alten Stadt. Das -keilschriftliche und archäologische Material, welches auf diese Weise -allmählich zu Tage gefördert wurde, kann natürlich nicht im einzelnen -hier aufgezählt werden. Der folgende sehr allgemeine und unvollständige -Überblick wird wenigstens die Behauptung rechtfertigen, dass wir mit -ausserordentlichem Erfolge tätig gewesen sind. - -Ausser den oben erwähnten 23000 literarischen Keilschrifttexten der -Bibliothek und Priesterschule sammelte die Expedition nahezu 28000 -meist gut erhaltene geschäftliche Urkunden (Abb. 6) aus dem dritten, -zweiten und ersten Jahrtausend hauptsächlich im westlichen Stadtteile -und etwa 2000 vorsargonische Keilschrifttafeln aus dem fünften und -vierten vorchristlichen Jahrtausend meist in den unteren Schichten -des Bêl-Tempels. Zu diesem Gesamtresultate von 53000, vielfach -fragmentarischen Keilschrifttafeln, an Grösse zwischen 2 cm und -nahezu ½ m schwankend, zu deren Auffindung eine Gesamtarbeitszeit -von etwa 2½ Jahren unsererseits nötig war, gesellen sich ca. 800 oft -sehr kleine Vasenfragmente aus stalagmitischem Kalkstein, welche sich -als besonders wertvolle Quellen für die Rekonstruktion der ältesten -Geschichte Babyloniens erwiesen. Dazu kommen einige unveröffentlichte -Grenzsteine aus der Zeit der Könige der Pasche-Dynastie (ca. 1100 v. -Chr.); etwa 20 beschriebene Türsteine von den Tagen der uralten Könige -Lugal-kigub-nidudu und Sargon I. bis herab zum Kassitenherrscher -Kurigalzu; eine ganze Anzahl königlicher Votiv-Inschriften auf Türkis, -Achat, Lapislazuli, Magnesit, Feldspat u. s. w. aus dem zweiten -Jahrtausend; 60-80 schön geformte Backstein-Stempel Sargons I. und -Narâm-Sins, nicht mit Unrecht bezeichnet als die ersten historischen -Handdruckpressen zweier Könige, welche vor den Nuffar-Ausgrabungen -allgemein als halbmythische Personen betrachtet wurden. Ferner erwähne -ich etliche sumerische Steintafeln, die Bau-Urkunden mehrerer Könige -von Ur (drittes Jahrtausend), die Toncylinder Samsu-ilunas, Sargons -II., des Zerstörers Samarias, und Aschurbânapals, des letzten grossen -Herrschers von Assyrien. In Kürze mag wenigstens angedeutet werden, -dass 3-400 Siegelcylinder aus den Geschäftshäusern und den parthischen -Gräbern und ebenso viele hebräische, mandäische, syrische und arabische -Tonschalen gesammelt wurden. Die letzteren wurden meist umgestülpt am -Erdboden gefunden (Abb. 8). Hie und da lag ein kleiner beschriebener -Schädel (offenbar von einem Tiere herrührend) oder ein beschriebenes -Hühnerei als Opfer für die zu besänftigenden bösen Geister darunter. -In anderen Fällen waren zwei Schalen mit der Innenseite durch Erdpech -zusammengekittet, um das Entweichen der offenbar darin gebannt -gedachten Dämonen zu verhindern. - -[Illustration: Abb. 6. Keilschrifttafeln von Nippur nach der Grösse -geordnet.] - -[Illustration: Abb. 7. Türstein des Königs Ur-Gur (ca. 2700 v. Chr.) in -situ. Vom Haupttore des Bêl-Tempels.] - -[Illustration: Abb. 8. Hebräische Tonschalen in situ.] - -Alle diese Sachen gehören im wesentlichen dem unter dem Einflusse -babylonischer Dämonologie degenerierten Judentume und anderen -verwandten Sekten der 5-8 nachchristlichen Jahrhunderte an. Sie lehren -uns in ihrer Weise, welcher Art der religiöse Einfluss gewesen sein -mag, welcher von Babylon auf das vom heimatlichen Boden und dem Weckruf -seiner Propheten losgelöste Judah ausging. - -Die meist den Gräbern und Totenurnen entnommenen kostbaren Geräte und -Schmucksachen (Abb. 9) aus verschiedenen Steinen, Kupfer, Bronze, -Silber und Gold betragen mehr denn ½ Centner, wobei die zahlreichen -Silbermünzen der älteren griechischen und parthischen Periode und -sogar aus noch späterer Zeit völlig unberücksichtigt geblieben -sind. Mehrere hundert Silbermünzen aus der Zeit der ‘Omajjaden- und -‘Abassiden-Kalife, von denen Hârûn er-Raschîd der bekannteste ist, -wurden in den Abhängen der Hügel in zwei grossen Nestern gefunden. Von -den massenhaft vorkommenden nachbabylonischen Ton-Särgen, welche meist -ohne jegliche Ordnung über- und nebeneinander (vgl. S. 37) angetroffen -werden, haben wir ca. 2500 näher untersucht. Noch wichtiger waren die -Totenurnen ans der ältesten vorhistorischen Zeit, die in Verbindung mit -Tausenden von Tonvasen aus allen Jahrhunderten babylonischer Geschichte -unsere Kenntnis von der allmählichen Entwicklung der Keramik im -Zweistromlande ein gut Teil fördern werden. - -[Illustration: Abb. 9. Silberne Armspange.] - -Im Laufe der Ausgrabungen stellte es sich heraus, dass auch auf -diesem Gebiete mancherlei Berührungspunkte zwischen dem modernen und -alt-babylonischen Töpfergewerbe bestehen. Als besonders in die Augen -springend hebe ich hervor, dass tönerne Dreifüsse, ähnlich denen, -welche in den heutigen Porzellanfabriken (Abb. 10) dazu verwendet -werden, die übereinander getürmten einzelnen Teller und Schalen während -des Brennungsprozesses voneinander möglichst getrennt zu halten, -bereits in der Nähe einer babylonischen Töpferei aus dem dritten -Jahrtausend entdeckt wurden (Abb. 11). Spuren der drei Berührungspunkte -jener Dreifüsse liessen sich namentlich auf vielen emaillierten Schalen -der Partherperiode ohne Schwierigkeit nachweisen. Die Töpferei selbst -lehnte sich an die NO.-Mauer des Tempelkomplexes und wurde von unseren -Arabern gegen Ende der vierten Kampagne sofort als solche erkannt, -da derartige primitive Öfen -- als eine Kombination von Töpferei und -Garküche -- bis auf den heutigen Tag in Baghdâd, Hilla und Basra sich -erhalten haben. Obwohl in sehr ruinenhaftem Zustande, liessen sich die -ursprünglichen neun Bögen und Luftschächte noch nachweisen, so dass -der Expeditionsarchitekt Fisher die ursprüngliche Anlage restaurieren -und veranschaulichen konnte, in welcher Weise der Bau geheizt und -ventiliert wurde. - -[Illustration: Abb. 10. Dreifuss aus der heutigen Porzellanfabrik von -Trenton.] - -[Illustration: Abb. 11. Altbabylonischer Dreifuss. (ca. 2300 v. Chr.)] - -Doch lassen Sie mich nicht länger bei Einzelheiten verweilen, die, -aus dem Zusammenhange gerissen, doch nur eine höchst lückenhafte -Vorstellung von dem tatsächlichen Inhalte der Ruinen von Nippur zu -geben imstande sein dürften. Unser wesentliches Interesse haftet -an dem grossen Tempelkomplexe des Bêl, dem uralten Zentralheiligtum -Babyloniens, das bereits auf eine mehr denn 2000jährige Geschichte -zurückblicken konnte, ehe Babylon unter Hammurabi (gegen Ende des -dritten Jahrtausends) zur politisch-religiösen Metropole des geeinten -Reiches erhoben wurde. - -[Illustration: Abb. 12. Altbabylonische Töpferei.] - -Es war eine unserer Expedition als selbstverständlich zufallende -Aufgabe, in erster Linie den grossen Etagenturm aus der Masse darum- -und darüberliegender späterer Gebäude herauszuschälen und von ihm -aus, als der natürlich gegebenen Basis, das angrenzende Plateau in -den Kreis unserer Untersuchungen hineinzuziehen, um so nach und nach -ein einheitliches Bild von der ganzen Tempelanlage und ihrer langen -Geschichte zu gewinnen und zugleich das genauere Verhältnis eines -babylonischen Turmes zu dem daranstossenden besonderen Heiligtum -festzustellen. Ausserordentliche Schwierigkeiten stellten sich unserem -Vorhaben entgegen. - -Ich denke dabei nicht an die ungesunden klimatischen Verhältnisse, die -heissen Sandstürme und die uns zeitweilig auf allen Seiten umgebenden -Sümpfe mit ihren giftigen Miasmen, von denen wir alle im Anfang mehr -oder minder zu leiden hatten, auch nicht an die geradezu entsetzliche -Plage der Moskitos, Sandfliegen und anderer kleiner Insekten, welche -regelmässig Mitte April ihren Anfang nahm. Ich habe auch nicht im -Auge jene zwei tollkühnen kurdischen Räuber, welche Pilger, Händler, -Reisende und sogar militärische Schutzkolonnen mit Erfolg attackierten, -plünderten und mordeten und zum Entsetzen Haynes 18 Monate lang -unweit Nuffars in den +‘Afeč+-Sümpfen ihr Hauptquartier aufschlugen. -Noch möchte ich besonderes Gewicht darauf legen, dass unsere Araber -von regelmässiger Arbeit keine Ahnung hatten, dass sie unzählige -Male ihre primitiven Körbe und Geräte plötzlich niederwarfen, zu den -Waffen griffen, eine _hausa_ aufführten (Abb. 13) und zu ihren in der -Nähe sich befehdenden Stammesgenossen schreiend und gestikulierend -enteilten. Es genüge, darauf hinzuweisen, dass im Jahre 1894 binnen 8 -Monaten 13 Araberschlachten nicht weit von den Ruinen stattfanden, in -deren einer nicht weniger denn 70 Tote auf dem Platze blieben, und dass -wir selbst zu Beginn unserer Ausgrabungen zu Nuffar der Regel nach mit -dem Gewehre in der Hand gruben, entzifferten und schliefen, und dass -wir schliesslich durch Erschiessen eines Saïd-Beduinen dem Gesetze -arabischer Blutrache anheimfielen, von dem ganzen Stamme umzingelt und -belagert wurden und trotz militärischen Entsatzes nach Vernichtung -unseres ganzen Lagers, dem Verluste einer beträchtlichen Geldsumme und -der meisten Pferde über die Sümpfe mit unseren geretteten Antiquitäten -uns zurückziehen mussten. - -Alle diese und andere Schwierigkeiten der ersten Jahre kann ich -jetzt um so mehr übergehen, als dieselben seither durch unsere -freundschaftlichen Beziehungen zu den einflussreichsten Stämmen, vor -allen Dingen zu +Ḥağği Ṭarfâ+, dem Hauptscheich der +‘Afeč+, und +‘Abud -el-Ḥamîd+, dem Führer der sechs +Ḥamza+-Stämme, zum grössten Teil -gehoben oder doch gemildert sind, und dank der energischen Bemühungen -der ottomanischen Regierung, welche den Sitz ihres Subgouverneurs -(_Muteṣṣarif_) von Hilla nach Dîwânîje verlegt und das dortige Militär -sogar durch Artillerie bedeutend verstärkt hat, eine wesentliche -Besserung in den früheren heillosen Zuständen des +‘Afeč+-Landes -eingetreten ist. - -[Illustration: Abb. 13. Arabische Arbeiter in Nuffar, eine sogenannte -hausa aufführend.] - -[Illustration: Abb. 14. ‘Abud el-Ḥamîd, oberster Scheich der -Ḥamza-Stämme.] - -Die Schwierigkeiten, welche ich gegenwärtig im Auge habe, beziehen -sich auf die Trümmerhügel selbst und auf die mannigfachen Hindernisse, -welche sich meiner näheren Bestimmung des Alters unbeschriebener -oder undatierter Antiquitäten und der Bedeutung der nach allen -Richtungen hin scheinbar gesetzlos laufenden Mauerreste anfänglich -entgegenstellten. Nach jahrelangem Studium ist es mir endlich gelungen, -eine gewisse Ordnung in die oft so verworrene Trümmermasse zu bringen. -_Einundzwanzig_ verschiedene Strata lassen sich in den Ruinen Nuffars -mit Sicherheit nachweisen. Jedoch ist dabei zu berücksichtigen, dass -diese Einzelphasen in der Geschichte jener uralten Stadt, deren -Gründung die babylonische Schöpfungslegende unmittelbar an den Anfang -menschlicher Geschichte verlegt, keineswegs in jedem Teile der Ruinen -festgestellt werden können. An manchen Stellen lagern die Reste des -zweiten Jahrtausends direkt auf denen der vorsargonischen Periode, an -anderen sind dieselben durch 10-15 Fuss Schutt voneinander geschieden, -noch anderswo treten die Reste der ältesten Zivilisation, wie in Fâra, -fast unmittelbar an die Oberfläche. Es scheint demnach von vornherein -klar, dass manche Quartiere Nippurs oft Jahrhunderte hindurch und noch -länger unbesiedelt geblieben sein müssen, während andere wiederum fast -ununterbrochen mit Häusern besetzt waren. Jedoch hat dieser Satz nur -sehr allgemeine Geltung. Denn es bleibt notwendigerweise die Aufgabe -bestehen, in jedem besonderen Falle erst nachzuweisen, inwieweit -spätere Generationen hier zerstörend eingegriffen haben, sei es auch -nur, um sich billigeres und besseres _Baumaterial_ zu verschaffen. -Gilt doch noch heute allenthalben in Babylonien als feststehende -Tatsache, dass früher bearbeiteter Ton ein vorzüglicheres, weil zäheres -Material zur Bereitung von Luftziegeln bietet, als frisch aus der Grube -gewonnene Erde; und haben doch gerade die parthischen Baumeister fast -ausschliesslich aus den altbabylonischen Bauresten die Festungen und -Paläste errichtet. Nur im Tempelhügel selbst, wo in älterer Zeit eine -gewisse Scheu vor dem Eigentume der Götter und in nachbabylonischer -Zeit militärische Rücksichten zur besseren Erhaltung der Hauptgebäude -trieben, lassen sich jene 21 Schichten an der Hand wertvoller -Plattformen, welche den Trümmerhügel gewissermassen in Grade abteilen, -einzelner Mauerreste, beschriebener Antiquitäten, charakteristischer -Tonscherben, eigentümlich gestalteter Backsteine und sonstiger -Hilfsmittel der Archäologie mit grösserer Bestimmtheit aufdecken. - -Diese 21 übereinander lagernden Strata, von denen nur die -hauptsächlichsten in dem hier wiedergegebenen Diagramme angedeutet -sind (Abb. 15), lassen sich in natürlicher Weise in _drei_ reinlich -voneinander geschiedenen grossen successiven Perioden behandeln. Wir -unterscheiden demgemäss, an der Oberfläche des Hügels beginnend: - -[Illustration: Abb. 15. Querschnitt des Tempelhügels. Entworfen von -Hilprecht, gezeichnet von Fisher.] - -1. Die _nachbabylonische Periode_ von etwa 300 v. Chr. bis ca. -1000 n. Chr., gekennzeichnet durch 6-24 m hohe Schuttanhäufungen in -6 verschiedenen Schichten. Der Unterschied in der Zahlenangabe der -Meter ist bedingt durch das Höhenverhältnis zwischen den Resten des -Etagenturmes, der im ersten Abschnitt dieser Periode militärischen -Zwecken dienstbar gemacht wurde, und dem daran grenzenden Plateau. - -2. _Die semitisch-babylonische Periode_ von rund 4000 bis 300 v. Chr., -repräsentiert durch 4½-6 m hohe Trümmer und Plattformen im Tempelhofe: -9 verschiedene Strata. - -3. Die älteste oder _prähistorisch-sumerische_ Periode, von unbekannten -Anfängen bis gegen 4000 v. Chr., repräsentiert durch 6-9 m tiefe -Ruinen: 6 verschiedene Strata. - -Der tiefste Laufgraben, den wir demgemäss bis jetzt in den Tempelhügel -von Nuffar getrieben haben, misst 128 Fuss oder etwa 39 m von der -Oberfläche bis zum Grundwasser. Die beifolgende Illustration (Abb. -16), in welcher rechts und links und an der Hand der (oberhalb -allerdings schon beträchtlich abgebröckelten) Prüfungssäule die Höhe -der ursprünglichen Schuttablagerungen noch deutlich zu sehen ist, wird -einigermassen veranschaulichen, welche gewaltige Massen von Débris -seitens der Expedition zu untersuchen und abzutragen waren, bevor die -gigantischen Reste des Tempels aus ihrer Hülle hervortraten. Selbst im -Zustande äusserster Vernichtung legen diese bröckelnden Mauern noch -beredtes Zeugnis ab für den aufstrebenden Geist eines untergegangenen -Kulturvolkes, auf dessen Schultern wir noch heute stehen, und noch -immer scheinen sie wiederzuhallen von den Klängen jener altsumerischen -Hymne, welche zu Ehren des Enlil oder Bêl im Schatten seines Heiligtums -vor Tausenden von Jahren ertönte: - - Hochragender Berg des Enlil, _Imcharsag_, - Gen Himmel anstrebend mit kühnem Haupt, - Die Wurzeln schlagend im klaren Abyssos, - Im Lande sich lagernd wie ein mächtiger Stier, - Dessen Hörner erglühen gleich dem flammenden Lichte, - Wie die Sterne am Himmel erglänzen in Pracht! - -[Illustration: Abb. 16. Die Ruinen des Etagenturms zu Nuffar (Nippur).] - -Unterziehen wir zunächst die 6 nachbabylonischen Strata mit ihrem -seltsamen Gemisch von 12-1300jähriger Geschichte einer kurzen Prüfung, -so ergibt sich als hauptsächlichstes Resultat die charakteristische -Tatsache, dass bald nach der Rückkehr Alexanders des Grossen aus Indien -und seinem vorzeitigen Tode im Palaste Nebukadnezars am Euphrat, -also etwa um 300 v. Chr., der Tempel des Bêl als Heiligtum aufhört zu -existieren. Hellenistischer Einfluss lässt sich allenthalben spüren, -an den Mustern von Friesen, an dem Medusenhaupte auf einer schönen -braunemaillierten Lampe (Abb. 17), an den gefälligen Formen von -dünnwandigen Terrakotta-Vasen, an eigentümlichen langstieligen Vasen, -Fläschchen, Schalen usw. aus Glas, an rhodischen Krügen mit griechisch -gestempelten Henkeln, an den häufiger werdenden _hohlen_ Terrakotten -mit einem Überzug aus weisser Paste, den faltigen Gewändern der Frauen, -den erotischen Darstellungen, selbst an dem Spielzeug der Kinder und -den Klappereiern (Hühner, Trommeln, Puppen u. s. w.) der Säuglinge. - -[Illustration: Abb. 17. Braunemaillierte Tonlampe mit dem Haupt der -Medusa.] - -Neue Götter mit ihren fremdländischen Kulten verdrängen die alten -Sitten und Gebräuche. Seleucia am Tigris tritt an die Stelle von -Babylon, und auf den Trümmern uralter Tempel erheben sich drohende -Festungen und Paläste. Die Seleucidenherrschaft geht schnell zu Ende. -Parthische Reiterscharen durchschwärmen die Ebene von Sumer und Akkad. -Mehr denn 400 Jahre lang werden die Arsacidenfürsten die Erben des -grossen Macedoniers. Noch einmal macht sich ein gewisser Wohlstand -im Lande geltend. Die alten Ruinen werden nach Schätzen fleissig -durchwühlt. Ausgedehnte Ansiedelungen und imposante Bauten bedecken -sämtliche Trümmerhügel des alten Nippur. Eine kurzlebige Kunst und -Zivilisation erblühen, zusammengeschweisst aus griechisch-römischen und -orientalischen Elementen, -- das letzte Aufflackern eines abgebrannten -Lichtes vor seinem schliesslichen Erlöschen. - -Der Etagenturm des Bêl ist durch vier gewaltige Seitenflügel erweitert -und in eine fast uneinnehmbare Citadelle verwandelt. Ein 21 m tiefer -Brunnen, durch die kompakte Masse gegraben, versorgt die Besatzung -mit Wasser. Aus drei Jahrtausenden zusammengewürfelte Backsteine der -Könige Ur-Gur (ca. 2700 v. Chr.), Kadaschman-Turgu (ca. 1300 v. Chr.) -und Aschurbânapal (668-626 v. Chr.) bilden seine Umrahmung. Und rings -um dieses weit in die Lande schauende Bollwerk gruppiert sich ein -verhältnismässig wohlerhaltener Palast. 18 m hoch und (je nach der -Höhe) 9 bis 12 m dick stehen die äusseren Mauern noch da. Über dem -alten Eingang des Tempels erhebt sich ein massiver Turm zum Schutze der -Bewohner. Die steil in die Ebene abfallende westliche Ecke ist von den -winterlichen Regen zum grössten Teil hinweggeschwemmt und vernichtet. - -[Illustration: Abb. 18. Grundplan der ausgegrabenen Teile der -Partherfestung.] - -Gleich dem darunter liegenden babylonischen Heiligtume bestand dieser -umfassende parthische Bau (Abb. 18) aus zwei aneinander grenzenden -Höfen. Der südliche ist auf dem Plane unten nur eben angedeutet. Die -äussere Befestigungsmauer des nördlichen Hofes, etwa 168 m lang, war -auf drei Seiten mit Baracken für die Soldaten, mit Gefängnissen und -Kornspeichern dicht besetzt. Durch einen Korridor von der ersten Mauer -getrennt, erhob sich eine zweite von ungleicher Stärke. Unmittelbar -dahinter befinden sich (mit C angedeutet) die Wirtschaftsräume und die -Zimmer der Dienerschaft, welche durch eine parallel mit der Front des -alten Etagenturmes laufende, gut kanalisierte Strasse (2) im NO. von -den grossen Empfangszimmern des Kommandanten (B), im NW. dagegen vom -Harem oder den Familiengemächern (A) getrennt waren. Etwa zwei Drittel -vom ganzen Komplexe sind untersucht worden. Der Haupteingang war -zweifellos nahe der noch nicht genügend durchforschten nördlichen Ecke. -Reste einer in etwas anderem Winkel zum Etagenturm gerichteten älteren -(Seleuciden?) Festung -- im Plane durch I gekennzeichnet -- liegen -1½ bis 2 m unterhalb dieses parthischen Palastes. Dreimal wurden die -Türen und Wände der Zimmer und Korridore des jüngeren Baues wegen der -ständig wachsenden Schmutzablagerungen beträchtlich erhöht, wie dies -aus den erhaltenen oberen Resten der Prüfungssäule noch einigermassen -hervorgeht, so dass vier Perioden in genannter Festungsanlage mit -Sicherheit nachgewiesen werden können. Die für diese ganze Zeit -von 4-500 Jahren charakteristischen Formen von Terrakotta-Vasen -werden durch die beifolgende Illustration im grossen und ganzen -veranschaulicht (Abb. 19). - -[Illustration: Abb. 19. Terrakotta-Vasen aus parthischen Gräbern.] - -[Illustration: Abb. 20. Grundplan eines parthischen Palastes auf der -Westseite des Chebar.] - -Aus derselben Zeit stammt ein aus ähnlichem ungebranntem Material -erbauter, nur etwa 40 Räume und Hallen umfassender kleinerer Palast. -Er bedeckt eine Grundfläche von 51 m im Quadrat und liegt auf der -westlichen Seite des Chebar. Der absolut unbabylonische Charakter -dieses von Peters seltsamerweise für kassitisch erklärten Gebäudes -springt beim ersten Blick auf seinen Grundriss von selbst in die Augen -(Abb. 20). Die klare und regelmässige Einteilung des ganzen Komplexes --- rechts der Säulenhof, Altar und die grosse Empfangshalle für die -Männer, links die nach demselben Prinzip angelegte Abteilung für die -Frauen und Dienerschaft -- die methodische Gruppierung der einzelnen -Zimmer um zwei Lichthöfe, die reichliche Verwendung der nach oben -zu sich verjüngenden Backsteinsäule als wesentlichen dekorativen -Elementes, ein ausgesprochener Geschmack und Schönheitssinn in Bezug -auf Grössenverhältnisse, das offenbare Streben nach Einheit trotz aller -gewahrten Rücksicht auf Bequemlichkeit sind weit mehr charakteristische -Züge etwa der griechischen Häuser auf Delos als der meist von ganz -anderen Gesichtspunkten aus zu beurteilenden Lehmbauten des alten -Babylonien. Der Grundstein dieses hellenistischen Palastes lag denn -auch etwas über 12,5 m über dem Niveau der heutigen Ebene. - -Nur halb so hoch und halben Weges zwischen dem Shaṭṭ en-Nîl und dem -Etagenturme gelegen, befand sich ein ebenfalls der Partherperiode -angehöriger kleiner Tempel. Er war ursprünglich ein Kuppelbau nach Art -der bekannten Turben und Heiligengräber der islamischen Länder. Seine -mit Stuck bedeckten vier Wände waren in der Mitte durchbrochen, und -seine Ecken in altbabylonischer Weise nach den vier Himmelsgegenden -gerichtet. Der Altar erhob sich wie ein kleiner Etagenturm in vier -Stufen aus einer niedrigen Aschenschicht auf der südöstlichen Seite, -jedenfalls damit die Strahlen der Sonne ihn zu einer bestimmten Tages- -und Jahreszeit in Verbindung mit dem Kultus voll trafen. - -Aber verlassen wir die an Interessantem und Lehrreichem nicht minder -als an Rätselhaftem noch so reiche Partherzeit. Die Ruhestätten der -Toten begegnen uns bereits neben den Wohnungen der Lebendigen, bald -in den Abhängen der Hügel, bald unter den Häusern der Bevölkerung, -und zwar sind es meistens aus älteren Backsteinen hergestellte -Gewölbebauten, welche oft eine ganze Anzahl Leichen bergen. Eines -dieser Gräber (unterhalb des Bodens von Zimmer Nr. 3 auf dem Plane der -obigen Partherfestung, S. 31) war glücklicherweise der Plünderung in -alter Zeit entgangen. Es enthielt reichen Goldschmuck, nämlich zwei -ursprünglich die Gesichter der Verstorbenen bedeckende Goldplatten -von je ca. 15 cm im Geviert, zwei ca. 30 cm lange Stirnbänder, -zwölf Rosetten, vier glockenförmige Ornamente, 48 kleine Goldknöpfe, -einen goldenen Ohrring, zwei mit Rubinen und Türkisen besetzte -Sandalenschnallen (Abb. 21), Löwenköpfe im Relief darstellend, sowie -eine Goldmünze des römischen Kaisers Tiberius, wodurch das Alter des -Grabes mit grösserer Sicherheit als gewöhnlich bestimmt werden konnte. - -[Illustration: Abb. 21. Goldene Sandalenschnalle.] - -So sinkt denn Bêls Stadt allmählich wieder zu dem herab, was sie -zu Anfang ihrer vieltausendjährigen Geschichte gewesen -- _ein -weitgestreckter Friedhof_. Mit dem Emporkommen der Sassaniden-Dynastie -(226-643) ist die Bedeutung des Ortes vorüber. Die parthischen -Paläste verfallen und werden zu Leichenhäusern. Keine ansehnlichen -neuen Gebäude entstehen mehr auf den Trümmern der alten. Nur elende -Lehmhütten bedecken auch jetzt noch die bedeutenderen Punkte. Wohin -der Spaten trifft, sind die oberen 5-30 Fuss Trümmer gefüllt mit -sassanidischen Gräbern, bisweilen begleitet von schlechtgravierten -Siegelsteinen, geschmückt mit leidlichen Porträtköpfen, schwer zu -erratenden Tiergestalten und allerhand phantastischen Pflanzen. - -[Illustration: Abb. 22. Blauemaillierte Tonsärge mit weiblichen -Figuren.] - -[Illustration: Abb. 23. Sarg gebildet aus zwei Urnen.] - -Die gewöhnlichste Form der Tonsärge ist die eines niedrigen Schuhes, -für die Reichen emailliert, für die ärmeren Klassen einfach gebrannt. -Die Oberfläche ist bei den letzteren meist leer, bei der besseren -Sorte in Felder geteilt und nur bei Frauensärgen, wie es scheint, -gewöhnlich mit einer weiblichen Figur (Abb. 22), bei Männern dagegen -gelegentlich mit einem Krieger, einem geflügelten Stiere, einem -strahlenumkränzten Kopfe und anderen Darstellungen geschmückt. Um -die Leiche mit dem um die Füsse gewundenen Strick in Position zu -ziehen -- nicht zum Entweichen der bei der Verwesung sich bildenden -Gase, wie man meist angenommen hat --, befindet sich am unteren Ende -des meist deckellosen Sarges ein Loch. Daneben finden wir aber auch -niedrige trogförmige Särge mit gewölbtem Deckel oder zwei Urnen mit -der Innenseite gegeneinander gekehrt (Abb. 23), bei grösseren Personen -oft noch durch einen eingeschalteten Terrakotta-Ring erweitert, oder -aufrecht stehende Urnen und sogenannte badewannenförmige Särge, in -denen das Skelett mit zusammengezogenen Knieen liegt. Fische, Hühner, -Datteln, Reis und andere Getreidearten werden in kleinen Vasen oder -Schalen als Speise beigefügt, während für den Durst der Abgeschiedenen -entweder ein grösserer Krug Wassers oder ein bis auf das Grundwasser -hinabreichender Brunnen (Abb. 24) in ausreichender Weise sorgt. Um die -Gräber zu drainieren, wurden mit Hilfe von Tonringen oder am Boden -durchbrochenen Wasserkrügen lange Röhren gebildet und nicht selten hart -neben dem Brunnen (wie im Bilde auf S. 40) bis zu 24 m Tiefe in die -altbabylonischen Schichten und den darunter befindlichen jungfräulichen -Boden gesenkt. Bisweilen sind diese Röhren durchlöchert und hie und da -mit einem glockenförmigen Aufsatze versehen. - -Wie bereits kurz angedeutet wurde, ist die früharabische Periode -mit ihren kûfischen Kupfer- und Silbermünzen und den zahlreichen -hebräischen und mandäischen Zauberschalen gerade in Nippur oder, wie -der Ort allmählich gesprochen wurde, _Niffer_ und wegen des folgenden -Labials schliesslich _Nuffar_, sehr gut vertreten. Ein grösserer Krug -mit kurzer arabischer Inschrift gehört ebenfalls diesem allgemeinen -Zeitabschnitt an. Das Innere der Zauberschalen ist in der Mitte -entweder leer oder mit kabbalistischen Zeichen, umgeben von einer -Schlange oder einem einfachen Kreise, noch öfter aber mit einem recht -secessionistisch aussehenden Dämon, der uns lebhaft an die Bilderbogen -von „Max und Moritz‟ erinnert, geschmückt (Abb. 25), während Lilith und -andere böse Geister, welche die Lebenden mit Krankheit und Unglück -plagen und die Toten selbst im Grabe noch beunruhigen, „im Namen -Jehovahs‟ durch eine spiralförmig die Schale bedeckende Inschrift -beschworen werden. - -[Illustration: Abb. 24. Grab-Brunnen und Drainierungsröhren aus -Terrakotta-Ringen.] - -Aus dem Gesagten wird so viel klar geworden sein, dass im ganzen -recht wichtige spätere Ruinen in ausgedehntem Masse die älteren -babylonischen Schichten bedecken und dass es uns eben darum -ausserordentliche Zeit und Mühe kostet, zu den letzteren vorzudringen, -wollen wir nicht einfach in barbarischer Weise die oberen Strata als -wertlosen Schutt behandeln und abräumen. - -[Illustration: Abb. 25. Hebräische Tonschale mit Dämon.] - -Es kann nun nicht meine Aufgabe sein, im knappen Rahmen eines Vortrags -alle die neun _semitisch-babylonischen_ Perioden, welche in 4½-6 m -hohen Trümmern übereinander lagern, einzeln durchzusprechen. Auffallend -dürfte es zunächst erscheinen, dass bei einem so grossen Zeitraume -von rund 3500 Jahren, welcher hier räumlich zur Darstellung gelangt, -verhältnismässig so geringe Schuttablagerungen zwischen den einzelnen -durch den Tempelplatz sich hinziehenden Plattformen vorhanden sind. -Betrachten wir z. B. die drei oberen Backsteinpflaster (Abb. 26), -so erkennen wir ohne weiteres aus der daneben stehenden Gestalt des -+‘Afeč+-Kriegers, dass der Abstand von der ersten bis zur dritten -Plattform nur 1,30 bis 1,60 m beträgt, obwohl die oberste von König -Aschurbânapal (um 650), die mittlere von Kadaschman-Turgu (um 1300) -und die unterste von Ur-Ninib (um 2500 v. Chr.) gelegt ward, also rund -1850 Jahre reichbewegter babylonischer Geschichte hierin gewissermassen -verkörpert sind. Und nicht viel anders verhält es sich mit den -darunterliegenden Plattformen Ur-Gurs (ca. 2700) und Sargons I. und -seines Sohnes Narâm-Sin (ca. 3750 v. Chr.). - -[Illustration: Abb. 26. Backsteinpflaster des Aschurbânapal, -Kadaschman-Turgu und Ur-Ninib.] - -Angesichts unseres heutigen archäologischen und historischen Wissens -von jener noch vor kurzem so dunklen Periode ist diese Tatsache von -keinem grossen Belang mehr. Sie findet jedoch ihre sehr natürliche und -einfache Erklärung in dem für die einzelnen Plattformen nachweisbaren -Umstande, dass, ehe sie gelegt wurden, alle die schadhaft gewordenen -Gebäude und Schuttablagerungen so weit abgetragen wurden, als für eine -gleichmässige Fundierung und die Sicherheit der neuen Plattform nötig -war. - -Im Lichte des von Nebukadnezar und Nabonidos so oft betonten Prinzipes, -dass ein restauriertes Heiligtum nur dann eine der Würde der Gottheit -entsprechende Kultusstätte sein kann und ihres besonderen Schutzes und -Wohlwollens sich erfreut, wenn die neuen Mauern genau den Umrissen -der alten folgen, erscheint es nicht wunderbar, dass auf Grund meiner -Untersuchungen zu Nippur der eigentliche Tempelplatz zu allen Zeiten -während dieser 3500 Jahre dieselbe Grösse gehabt hat. Da es aber der -erste methodisch blossgelegte Tempel Babyloniens ist und derselbe noch -dazu das bedeutendste Heiligtum des ganzen Landes aus ältester Zeit -repräsentiert, dürften einige allgemeine erklärende Bemerkungen am -Platze sein. - -Der Tempel des Bêl (Abb. 27), keilschriftlich Ekur „Berghaus‟ -genannt, bestand aus zwei grossen Höfen, einem inneren (A) und -einem äusseren (B), beide verbunden durch ein monumentales Tor (2). -Schwarz gezeichnete Mauern auf dem beifolgenden Grundplane sind durch -die Ausgrabungen festgestellt, schraffierte von mir mit grosser -Wahrscheinlichkeit ergänzt worden. Der innere Hof enthielt zwei -Hauptgebäude, links den in seinen Trümmern noch etwa 30 m ansteigenden -Etagenturm, ursprünglich mit einem Schrein für Bêl auf der höchsten -Spitze, und rechts davon das nur erst in seinen Umrissen festgestellte -eigentliche „Haus des Bêl‟, in welchem „der Vater der Götter‟ mit -seiner Gemahlin residierte, wo die Weihegeschenke der Grossen des -Reiches deponiert und die Hauptopfer ihren Gottheiten dargebracht -wurden. Ein kleineres Tor führte hinter dem Turme auf den angrenzenden -offenen Platz. Rechts vom Haupttore (2) ist das von den Elamiten -geplünderte Schatzhaus und Tempelarchiv (4). Zwischen dem eigentlichen -Haupttempel des Bêl und dem Archiv befanden sich mehrere Wasserbecken -und eine fast meterhohe Doloritvase des Priesterfürsten Gudea von -Lagash. Sie dienten Kultuszwecken wie das einst rechts an der Mauer -befindliche und von Bur-Sin von Ur, ca. 2600 v. Chr., gestiftete „Haus -für Honig, Milch und Wein‟ -- drei bei den Opfern eine wesentliche -Rolle spielenden Flüssigkeiten. - -[Illustration: Abb. 27. Grundplan des Bêl-Tempels zu Nippur. -Rekonstruiert von Hilprecht, gezeichnet von Fisher.] - -Aus einer der Tempelbibliothek entnommenen Tafel erfahren wir, dass -ausser Bêl und Bêltis wenigstens 24 andere Götter ihre Schreine und -Kapellen im Tempel zu Nippur hatten. Da „die Stadt des Bêl‟ als Sitz -des Königreichs der vier Himmelsgegenden, welche der oberste Gott -seinem irdischen Repräsentanten in seinem Heiligtum am Chebar verlieh, -mehr als irgend ein anderer Ort des gesamten Reiches das politische -Auf und Nieder Babyloniens widerspiegelte, so ist es von vornherein -selbstverständlich, dass auch die Anzahl dieser Nebengebäude und -Kapellen fortgesetzten Schwankungen unterworfen sein musste. Wo aber -haben wir alle diese 24 Tempelchen zu suchen? Da bereits im zweiten -Jahre unserer Expedition durch einen Versuchsschacht ein kleiner -besonderer Tempel des Bêl, genannt +E-schagģulla+-Bur-Sin („Haus der -Herzensfreude Bur-Sins‟), direkt dem Etagenturme gegenüber (1) in dem -von mir während der letzten Kampagne als äusserer Tempelhof fixierten -Teile der Ruinen blossgelegt wurde, und da an und für sich der innere -Tempelhof für so viele Kapellen keinen genügenden Raum bot, noch auch -bei unsern Ausgrabungen daselbst irgend welche Spuren grösserer Anlagen -gefunden wurden, so dürfen wir mit ziemlicher Sicherheit schliessen, -dass sie alle im äusseren Hofe lagen. Zu diesem hatten offenbar die vom -Allerheiligsten des Tempels ausgeschlossenen Durchschnittspilger freien -Zutritt, wenn sie in grossen Scharen nach Art der heutigen Mekkapilger -zu gewissen Zeiten nach dem berühmtesten Heiligtume Babyloniens -strömten, um ihre Gebete an geweihter Stelle zu verrichten und ihre -Opfergaben daselbst niederzulegen. - -[Illustration: Abb. 28. Westecke der ersten Etage des Turmes von -Nippur.] - -Wie viele Etagen der himmelanstrebende Turm ursprünglich gehabt -hat, lässt sich wegen der in der Partherzeit daran vorgenommenen -Veränderungen mit Sicherheit nicht sagen. Das unterste, von -Kadaschman-Turgu um 3½ m nach N.O. hin erweiterte und von Aschurbânapal -zum letzten Male restaurierte Stockwerk war etwas über 6 m hoch (Abb. -28). Spuren von zwei weiteren Etagen wurden im Innern der darüber -lagernden Masse mit grosser Wahrscheinlichkeit nachgewiesen, während zu -gleicher Zeit an den beiden Schmalseiten des rechteckigen Turmes die -gewaltigen Abzugskanäle von Haynes blossgelegt wurden, welche die in -ihrem Kerne aus ungebrannten Ziegeln erbaute Stufenpyramide gegen die -verheerenden Folgen der winterlichen Regen schützten (Abb. 29). - -[Illustration: Abb. 29. Abzugskanal in der Südwestseite des -Etagenturmes.] - -Die hauptsächlich in beiden Tempelhöfen gefundenen Weihegeschenke aus -der Zeit ca. 4000-2500 v. Chr. sind leider oft recht fragmentarisch, -weil die um die Mitte des dritten Jahrtausends plündernd in Babylonien -einfallenden Horden der Elamiten, welche gemäss 1. Mose 14 ihre -Streifzüge bis zur Küste des Mittelmeeres ausdehnten, in ganz -fürchterlicher Weise in den Heiligtümern von Sumer und Akkad hausten. -Gold und Silber und besonders hervorragende Kunstwerke schleppte man -in die Berge nach Susa, wo die französische Expedition unter de Morgan -und Scheil sie mit grossem Erfolge aus den untersten Schichten wieder -zu Tage zu fördern begonnen hat. Vasen und wertlosere Weihgeschenke, -welche den Namen des verhassten Nationalgottes der Babylonier trugen, -wurden zerbrochen oder verstümmelt, Tempelarchiv und Bibliothek -ausgeräumt und ihr Inhalt an den Mauern zertrümmert. Dadurch haben -diese uralten Erbfeinde babylonischer Kultur ihre Schreckenswirtschaft -bis in die jetzige Zeit hineingetragen. Meine beste Zeit geht damit -verloren, mühselig zusammenzusuchen und zu entziffern, was elamitischer -Vandalismus und Rachesucht vor mehr denn 4000 Jahren in Stücke schlugen. - -[Illustration: Abb. 30. Votivplatte aus Lapislazuli.] - -Weit besser erhalten sind die zahlreichen Votivsteine, Rechnungslisten -und Briefe aus der Zeit der Kassitenkönige (2tes Jahrtausend), welche -bekanntlich das Pferd, Lapislazuli und chemisch äusserst reinen -Magnesit in grösseren Massen, samt einer Imitation des ersteren aus -gefärbtem Glas -- das älteste bisher bekannte Glas im Gebiete des -Zweistromlandes -- aus den östlichen Bergen in Babylonien einführten. -Aus den etwa 18000 beschriebenen Denkmälern jener Zeit mögen drei -Beispiele den allgemeinen Charakter derselben illustrieren. Da ist -zunächst als Repräsentant einer ganzen Anzahl ähnlicher Antiquitäten -eine kleine dünne Lapislazuli-Scheibe zu nennen. Sie trägt die -kurze Votivschrift (Abb. 30): „Dem Gotte Ninib, seinem Herrn, hat -Kadaschman-Turgu, der Sohn des Nazi-Maruttasch, eine Scheibe aus -poliertem Lapislazuli anfertigen lassen und für Erhaltung seines -Lebens geschenkt‟. Oder wir erwähnen eine fragmentarische Votivaxt -des Nazi-Maruttasch selbst aus gefärbtem Glas mit hochpoetischem -rhythmischem Schlusse, in dem offenbar ein Reim beabsichtigt ist. Die -Inschrift lautet, soweit als erhalten, in babylonischer Sprache und -Übersetzung wie folgt: - - 1. ...... 1. Dem Gotte ... - 2. +Nazi- Maruttasch+ 2. hat Nazi-Maruttasch, - 3. +mâr Kurigalzu+ 3. Sohn des Kurigalzu - 4. +ikribischu ana scheme+ 4. auf dass er sein Gebet erhöre, - 5. +teslîssu magâri+ 5. seinem Flehen willfährig sei, - 6. +unnenischu leḳê+ 6. seinen Ruf um Gnade annehme, - 7. +napischtaschu naṣâri+ 7. sein Leben beschirme - 8. +ummischu urruke+ 8. und lange mache seine Tage - 9. ...... 9. [eine Votivaxt aus poliertem - (imitiertem) lapis lazuli geschenkt]. - -Von den vielfach vorzüglich erhaltenen Rechnungslisten aus jener für -das ganze West-Asien so bedeutungsvollen Zeit, als diese fremdländische -Dynastie ein halbes Jahrtausend den Thron Babyloniens inne hatte -und das uralte Heiligtum des Bêl von Nippur auf Kosten des jüngeren -Merodach von Babylon noch einmal in den Vordergrund des religiösen und -politischen Lebens stellte, möge wenigstens eine grosse Einkommentafel -des Tempels unsere Beachtung finden. Sie ist wie Tausende ähnlicher -Dokumente durch gerade Linien nach den Monaten in vertikale und nach -den zahlenden Personen in horizontale Felder abgeteilt. Die ersten -6 Spalten geben die Einnahmen von Datteln für die ersten 6 Monate, -die etwas breitere 7. Spalte die zusammenaddierten Summen des ganzen -ersten halben Jahres an. Die 8.-13. Spalte bringen die Einzelposten -für Juli bis inkl. Dezember nach unserer, oder von Tashrîtu bis Addar -(Mitte Sept.-Mitte März) nach babylonischer Ausdrucksweise. Die 14. -Kolumne enthält die Summen des zweiten Halbjahres, die 15. Kolumne die -Totalsummen der Einkünfte des ganzen Jahres, die 16. Kolumne einen -Registraturvermerk und die letzte und breiteste Kolumne die Namen -der zahlenden (in anderen Texten empfangenden) Personen. Mit den -Amarna-Tafeln sind diese in mehr denn einer Hinsicht interessanten -18000 Nippur-Texte unsere Hauptquelle für eine der dunkelsten Perioden -babylonischer Geschichte. Wir dürfen mit Recht noch bedeutende -Aufschlüsse von dem noch fast ganz unpublizierten Material, namentlich -für die internen Verhältnisse des Landes erwarten. - -[Illustration: Abb. 31. Ausgrabungen im Innern des Tempelhofes zu -Nippur.] - -[Illustration: Abb. 32. Torso einer Dolerit-Statue.] - -Die älteren Kunstdenkmäler aus dem 3. und 4. Jahrtausend sind -namentlich durch Grabungen der dritten und vierten Kampagne bedeutend -vermehrt worden. Sie entstammen der Regel nach einer verhältnismässig -flachen Schicht, nämlich den Trümmermassen des Tempelhofes zwischen -der dritten und vierten Plattform (Abb. 31). Eines der grössten -und besterhaltenen Werke ist der Torso einer Statue in Dolerit, -⅔ Lebensgrösse, ca. 2700 v. Chr. Im Gegensatz zu den bekannten -Tellôstatuen ist der Priesterfürst hier bärtig und mit Hals- und -Armschmuck dargestellt. Er ist offenbar ein Semit. Der Bart zeigt -bereits (Abb. 32) die aus den spätassyrischen Monumenten des 9.-7. -Jahrhunderts wohlbekannte konventionelle Wiedergabe des Flechtens. Im -übrigen bewundern wir den ersten schüchternen Versuch des babylonischen -Künstlers, die Falten des nachlässig umgeworfenen Shawls zum Ausdruck -zu bringen, das Anschwellen der Muskeln am rechten Oberarm und die -sorgfältig ausgearbeiteten Nägel der schlanken Finger. Um etwa 100 -Jahre älter ist der mit der wollenen Kopfbedeckung geschmückte -Marmorkopf eines sumerischen _patesi_ aus dem Süden (Abb. 33). - -[Illustration: Abb. 33. Marmorkopf eines sumerischen Priesterfürsten. -(ca. 2800 v. Chr.)] - -Doch wir dringen noch tiefer in die semitischen Schichten hinab und -rufen endlich, nachdem wir die nahezu 2½ m dicke Plattform Ur-Gurs -durchbrochen haben, mit Belsazars Vater, Nabonidos, dem Archäologen -auf babylonischem Königsthrone, aus: „Was Jahrtausende lang kein König -unter den Königen geschaut, -- die alten Urkunden König Sargons von -Akkad, sahe ich.‟ Wir stehen vor der Blütezeit babylonischer Kunst, an -der Schwelle des 5. und 4. vorchristlichen Jahrtausends. Die Eleganz -und Regelmässigkeit der Schriftzüge, welche die Backsteinstempel -Sargons (Abb. 34), ja alle Keilschrifttafeln seiner Periode -charakterisieren, finden wir in demselben Masse erst bei Aschurbânapal, -etwa 3000 Jahre später, wieder. Der semitische Usurpator Sargon I. -fasste zusammen, was die alten sumerischen Meister in Stein, Erz und -Ton geleistet hatten, ehe es unter den Wirren einer unruhigen Zeit -und den Kämpfen mit neu auftretenden Völkerstämmen nur zu bald wieder -verloren ging. - -[Illustration: Abb. 34. Backsteinstempel Sargons I.] - -Ich kann die semitische Periode nicht verlassen, ohne mit einigen -Worten wenigstens den Inhalt der berühmten Tempelbibliothek zu -skizzieren. Wie zu Anfang dieses Vortrags angedeutet wurde, ist es -mir gelungen, in dem dreieckigen Hügel auf der Südseite des Tempels -mit seiner durchschnittlichen Erhebung von fast 8 m die Existenz von -zwei übereinander liegenden Bibliotheken nachzuweisen. Wertvoll wie -die spätere und weit kleinere Tafelsammlung zweifellos ist, da sie -Stücke aus mehr denn 3 Jahrtausenden enthält, die zum Teil schon als -Fragmente von den Priestern der neubabylonischen Zeit methodisch -ausgegraben wurden, ist sie doch an Bedeutung und Vielseitigkeit des -Inhaltes vollständig in den Schatten gestellt durch die 23000 Texte -der älteren Bibliothek, welche bereits 200 Jahre lang in Trümmern -lag, ehe Hammurabi wieder Ruhe und Ordnung im Reiche herstellte. -Mit wie lebendigem Interesse die spätbabylonischen Gelehrten nicht -nur, wie eben angedeutet, selbst ausgruben, sondern auch auswärtige -Ausgrabungen wie die des Königs Nabonidos in Sippar und Akkad -verfolgten, beweist eine im Besitz der Universität von Pennsylvania -befindliche einzigartige Antiquität. Es ist eine aus feingeschlemmtem, -aber ungleichmässig gebranntem Ton hergestellte Tafel, an den beiden -Längsseiten leicht gebogen. Auf der einen Breitseite steht in -umgekehrter erhabener Schrift eine uns bereits aus Nippur wohlbekannte -Inschrift des alten Königs Sargon I. (ca. 3800 v. Chr.): „Sargon, -der mächtige König der Untertanen des Bêl‟. Auf der Rückseite findet -sich in den charakteristischen Schriftzügen des 6. Jahrhunderts als -keilschriftlicher Vermerk eingetragen, dass das Ganze der Tonabdruck -(_zîpu_) eines im Palaste König Narâm-Sins zu Akkad aufbewahrten -Denkmals ist, welches der Schreiber Nabû-zêr-lîschir mit eigenen Augen -gesehen hat. Was für ein ausgebildetes archäologisches Interesse im -alten Babylonien! - -Der einzigartige Wert der älteren Bibliothek liegt darin, dass sie uns -in den Stand setzen wird, festzustellen, welche Höhe die geistigen -Errungenschaften Babyloniens um 2500 v. Chr. erreicht hatten. Die -Bibliothek mit der Priesterschule des 3. Jahrtausends zerfiel in zwei -scharf gesonderte Abteilungen, eine rein praktische, geschäftlichen -Zwecken dienende am Kanal, und eine religiös-wissenschaftliche nahe -dem Eingang zum Tempel. Aus leicht erklärlichen Gründen sind die -rein geschäftlichen Urkunden der Regel nach aus gebranntem Ton, die -literarischen dagegen aus ungebranntem hergestellt. Die ersteren -behandeln vorwiegend die weitverzweigte Administration des Tempels, -die Einnahmen und Ausgaben, die Zehnten und mancherlei Opfergaben, das -Bauen und Ausbessern von Häusern, das Bepflanzen und Bewässern von -Grundstücken, den Kauf und Verkauf von Tieren, das Mieten und Vermieten -von Sklaven, das Weben von Gewändern und Anfertigen von Schmuck für die -Götterstatuen, die täglichen Beschäftigungen der Priester, die Kosten -ihrer Unterhaltung und vieles andere. Wir gewinnen aus diesen Urkunden -den Eindruck, dass der grosse Tempel des Bêl in manchen Stücken sich -nicht wesentlich von den bekannten babylonischen Grossfirmen und -Bankhäusern unterschieden hat. Ich erinnere nur an das Haus Egibi und -Söhne am Euphrat zur Zeit Nebukadnezars und die Firma Muraschû Söhne zu -Nippur in den Tagen Ezras und Nehemias (Abb. 35). - -[Illustration: Abb. 35. Urkunde mit Siegelabdrücken aus dem -Geschäftshause Muraschû Söhne (5. Jahrhundert).] - -[Illustration: Abb. 36. Grundplan der blossgelegten Zimmer der -wissenschaftlichen Sektion der Tempelbibliothek.] - -Von ungleich grösserem Belang für uns ist die -religiös-wissenschaftliche Sektion der Tempelbibliothek mit den -Schulräumen, von welcher bis jetzt nur erst 40 Räume, d. h. etwa der -6. Teil der ganzen Abteilung blossgelegt werden konnte. Die auf dem -untenstehenden Grundplane als Nr. 1, 2 und 3 (Abb. 36) bezeichneten -Zimmer enthielten Keilschrifttafeln zu Tausenden. Nur wenige noch -lagen auf den angedeuteten niedrigen Lehmrücken dieser Räume. Andere -waren von den vermoderten oder absichtlich zerstörten hölzernen Rücken -heruntergefallen. Die meisten befanden sich in wildem Durcheinander -auf den Fussböden der Zimmer und den anstossenden Korridoren genau -so, wie sie von den barbarischen Gebirgsvölkern vor über 4000 Jahren -umhergestreut und zerbrochen waren. Aber nicht nur Menschen hatten -hier grimmig gehaust, die ungebrannten Tafeln hatten auch von der -Feuchtigkeit und den Salzen des sie umgebenden Schuttes schwer -gelitten. Sie waren oft so wenig von dem letzteren zu unterscheiden, -dass sie in vorsichtigster Weise einzeln mit dem Messer herausgeschält -und ganze mit Tafeln gefüllte Erdklumpen wochenlang zum langsamen -Trocknen in unserem Meftûl deponiert werden mussten, bis sie Risse -bekamen, und die Schriftstücke als solche erkannt werden konnten (Abb. -37). - -[Illustration: Abb. 37. Araber, Tafeln der Tempelbibliothek -lostrennend.] - -[Illustration: Abb. 38. Übungstafel: Der Winkkelhaken.] - -Unter den ausgegrabenen Räumen nehmen die Unterrichtszimmer, in denen -die Studierenden die Kunst des Tafelschreibens erlernten und in -die einzelnen Zweige babylonischen Wissens eingeführt wurden, eine -hervorragende Stelle ein. Ein wunderbares Bild eifrigen Lehrens und -Lernens entrollt sich vor unseren Augen. Der Schüler erhielt zunächst -Anweisung, wie er Tontafeln anzufertigen hatte. Eine ganze Anzahl zum -Teil recht ungeschickt ausgeführter, unbeschriebener Tafeln legt davon -Zeugnis ab. Dann ging es an das Einüben der drei Grundelemente, aus -denen die Keilschrift besteht. Zunächst wurde jedes für sich (Abb. -38) geschrieben, dann alle drei nebeneinander (Abb. 39) wiedergegeben --- ganz nach der Weise unseres heutigen assyrischen Unterrichts -- -bis der babylonische „Professor‟ mit der Leistung zufrieden war. -Waren die ersten Schwierigkeiten überwunden, so wurden die einfachen -Silbenzeichen ohne Rücksicht auf Inhalt eingedrillt. Der Schüler hatte -sie nach einem gewissen Systeme so zusammenzustellen, dass dasselbe -Zeichen in erster Stelle beibehalten wurde, und damit zunächst die -leichteren und später die mehr komplizierten verbunden wurden. So -las ich auf einer dieser Übungstafeln: 1. +ba-a+ 2. +ba-mu+ 3. -+ba-ba-mu+ 4. +ba-ni+ 5. +ba-ni-ni+ 6. +ba-ni-ia+ 7. +ba-ni-mu+. Auf -einer andern, bereits etwas schwierigeren heisst es: 1. +za-an-tur+ -2. +za-an-tur-tur+ 3. +za-an-ka+ 4. +za-an-ka-ka+ 5. +za-an-ka-a+ 6. -+za-an-ka-mu+, usw. Auf einer derselben hatte der Student nicht weniger -denn 4 Fehler auf 5 Zeilen gemacht. Ob es dafür Nachsitzen oder den -Stock gab, kann ich heute noch nicht verraten. - -[Illustration: Abb. 39. Übungstafel: Die drei Elemente der Keilschrift.] - -Es ist natürlich ganz unmöglich, hier auch nur annähernd einen -Überblick über den gesamten Unterrichtskursus der „philosophischen -Fakultät der Universität‟ Nippur im 3. Jahrtausend vor unserer -Zeitrechnung zu geben. Möglich ist, dass man bereits damals wie zu -den Zeiten Daniels (1, 4 und 5) drei Jahre studieren musste. War -der Schüler einigermassen mit den Schriftzeichen vertraut, so hatte -er grammatische Übungen zu machen, Eigennamen ideographisch und -phonetisch, in ihrer vollen und abgekürzten Form, zu schreiben oder wie -auf der vorstehenden Übungstafel, zwei Nomina, von denen das zweite zum -ersten im Genitivverhältnis steht, nebeneinander zu schreiben (Abb. -40). Er analysierte sumerische Verbalformen, bildete kleinere Sätze, -übersetzte in den semitischen Dialekt Babyloniens und legte sich dabei -Präparationen an. War der Schüler besonders unwissend -- für unsere -Zwecke ein besonders günstiger Umstand --, so schrieb er fast alle im -Übungsstücke vorkommenden Wörter auf, so dass wir, ohne das Original zu -kennen, den allgemeinen Gedankengang desselben erraten können. - -[Illustration: Abb. 40. Runde Übungstafel.] - -Zeichenunterricht wurde ebenfalls erteilt. Ich kenne eine Reihe -von Tafeln, auf denen sich gerade und schiefe Linien, Zickzacks, -Karos, Lattenmuster und ähnliche Figuren finden. Dann schritt man -zum freien Handzeichnen nach Vorlagen und der Natur, wobei unbegabte -Schüler sich bisweilen ganz Schreckliches leisteten (Abb. 41). -Einige dieser Zeichnungen mögen Karikaturen darstellen. Später ging -es ans Modellieren, an Reliefdarstellungen und das Bearbeiten von -freistehenden Figuren, ans Gravieren, Siegelschneiden usw. So viel -lässt sich schon jetzt klar erkennen, dass man beim Unterricht ganz -methodisch verfuhr. Selbst humoristische Darstellungen, die wir bei -den alten Babyloniern gar nicht recht erwartet hätten, finden sich -vereinzelt unter den ausgegrabenen Gegenständen. Ich weise auf ein der -Priesterschule entstammendes Tonrelief hin (Abb. 42), in welchem ein -die Laute schlagender Hirt von seinem vor ihm stehenden Hunde, der das -Maul weit geöffnet hat, mit langgezogenem Geheul begleitet wird. Der -Unterricht im Vermessen und Berechnen von Grundflächen von Feldern, -Gärten, Mauern, Kanälen usw. liesse sich an der Hand einer ganzen -Anzahl von Tafeln illustrieren. - -[Illustration: Abb. 41. Zeichnung eines Tempelschülers.] - -Besondere Aufmerksamkeit wandte man dem Gebiete der Arithmetik, -Mathematik und Astronomie zu. Zunächst wurde der Schüler im Gebrauche -des Sexagesimalsystems eingedrillt. Auf Abb. 43 heisst es: 60 + -7 × 10 = 2 × 60 + 10; 60 + 8 × 10 = 2 × 60 + 20, etc. In geradezu -phänomenaler Weise wurde das Einmaleins geübt. Wir haben eine ganze -Menge dieser nach Serien eingeteilten Multiplikationstafeln, darunter -mehrere Duplikate. Die beiden hier bildlich vorgeführten (Abb. 44 u. -45) enthalten links das 1 × 6 (bis 60) und rechts das 1 × 9. Ich habe -derartige Tafeln bis 1 × 1350 in den Händen gehabt. Viele derselben -werden nach Art unserer Logarithmentafeln als „Nachschlagebücher‟ zum -sofortigen Ablesen von grösseren Multiplikationsresultaten, namentlich -bei astronomischen Berechnungen, benützt worden sein. Denn gerade -astronomische Tafeln finden sich zahlreich vertreten. Ich erwähne -nur eine sehr detaillierte Angabe über Beobachtungen von Virgo und -Skorpion, die, wie viele andere, mit den Worten schliesst: +kiâm -nepeschu+, „also ist die Berechnung‟. - -[Illustration: Abb. 42. Lautenschläger und sein Hund.] - -[Illustration: Abb. 43. Rechnungstafel.] - -[Illustration: Abb. 44. Multiplikationstafel.] - -[Illustration: Abb. 45. Multiplikationstafel.] - -[Illustration: Abb. 46. Sechseckiges Tonprisma.] - -Nicht minder wertvoll sind die oft schön erhaltenen zahlreichen -altbabylonischen Syllabare und Zeichenlisten mit ihren in kleiner -Schrift beigefügten Lautwerten, durch welche wir unsere Kenntnis des -Sumerischen bedeutend erweitern werden. Hochwichtig sind ebenfalls -die Listen der verschiedenen Masse, die Synonyme ganzer Klassen -von Wörtern, die geographischen Verzeichnisse, Pflanzennamen und -anderes mehr. Hervorzuheben dürfte sein, dass besonders wichtige -Texte auf 4-, 5-, 6- und 8-eckigen Tonprismen eingeschrieben wurden -(Abb. 46). Für die Geschichte des 3. Jahrtausends sind eine Reihe -chronologisch angeordneter Datenlisten von besonderem Interesse. -Die Masse der religiösen, mythologischen und astrologischen Texte -liegt noch im dreieckigen Hügel begraben, doch haben wir bereits -an 500 sehr grosse, aber darum leider auch recht schadhafte Tafeln -dieses wichtigen Literaturzweiges gesammelt. Bis jetzt sind im -wesentlichen die Schulräume und die grammatisch-linguistischen und -mathematisch-astronomischen Räume ausgegraben. Aus diesem Umstande -allein ergibt sich mit Notwendigkeit, dass die Bibliothek nach -wissenschaftlichen Prinzipien und Gegenständen geordnet war. - -Unter den zahlreichen Briefen aus der Zeit der ersten babylonischen -und der Kassiten-Dynastien, welche teils der Bibliothek, teils den -westlich von Chebar gelegenen Geschäftshäusern entstammen, möge -wenigstens eines derselben gedacht werden (Abb. 47). Er befindet sich -zur Zeit noch innerhalb seines ursprünglichen tönernen Couverts, das -auf jeder der sechs Seiten zweimal mit demselben -- Namen und Beruf des -Absenders enthaltenden -- Siegel gesiegelt und auf seiner Vorderseite -„an Luschtamar‟ adressiert ist. Eine neue Katastrophe brach über Nippur -herein, ehe der Brief abgeschickt werden konnte. Durch meine ermüdenden -Arbeiten an der Tempelbibliothek gegenwärtig völlig in Anspruch -genommen, habe ich trotz meiner begreiflichen Neugierde noch keine Zeit -finden können, das Couvert zu öffnen und in die Privatkorrespondenz des -Herrn Luschtamar einzudringen. - -[Illustration: Abb. 47. Brief im adressierten und gesiegelten -Toncouvert. (ca. 2300 v. Chr.)] - -So steht denn der Tempel des Bêl (Abb. 48) in seiner letzten 4000 -jährigen Geschichte vor uns als die zentrale Kultusstätte des älteren -Babyloniens, als der Sitz einer einflussreichen Priesterschule und -herrlich ausgestatteten Bibliothek und selbst als ein politisch -bedeutungsvolles Zentrum, wo der König von Sumer und Akkad, als -irdischer Repräsentant des Bêl, von den Händen des Priesterfürsten das -„Reich der vier Himmelsgegenden‟ als Gnadengeschenk seines Gottes zu -allen Zeiten dieser reichbewegten Geschichte empfing. - -Es erübrigt sich zum Schluss, noch ein Wort über die älteste -vorhistorische oder sumerische Periode des Heiligtums zu sagen. -_Wann_ der Übergang von der sumerischen zur semitischen Okkupation -sich geschichtlich vollzogen hat, können wir heute nicht mehr, -oder vielleicht noch nicht, genau feststellen. Um 4000 v. Chr. -sind jedenfalls die semitischen Eroberer bereits im Besitze des -Landes. Sobald wir die Plattform Narâm-Sin’s durchbrechen, tritt -uns mancherlei Eigentümliches entgegen. An Stelle der quadratischen -Backsteine, die unter der älteren Sargon-Dynastie ihre grösste Form -in Nippur erreichen (circa 40-50 cm), um nicht lange danach die -bis zu den Tagen Aschurbânapals und Nebukadnezars, also mehr denn -3000 Jahre hindurch sich haltende konstante Grösse von 30-33 cm -zu erreichen, treten in vier leicht nachweisbaren vorsargonischen -Schichten sogenannte plano-konvexe Backsteine, d. h. rechteckige (in -den ältesten Formen aber an den Ecken abgerundete) Backsteine mit -flacher Unterfläche und mehr oder minder stark gewölbter Oberfläche -(Abb. 49). Die letztere hat oft einen bis zwei Fingereindrücke oder -(resp. und) einen oder mehrere mit dem Finger oder einem Schilfblatt -gezogene Längsstreifen. Sie ähneln in ihrer ältesten Form (17-20 cm -lang) roh bearbeiteten Steinen, als deren Nachahmung sie offenbar zu -gelten haben (vgl. 1. Mose 11). In Übereinstimmung mit der Angabe in -dem eben citierten Kapitel der Bibel ist Erdpech fast ausschliesslich -das älteste Bindemittel in den Bauten der untersten Schichten Nippurs. -Dabei ist es nicht zufällig, dass der älteste Gebrauch gebrannter -Backsteine in Babylonien sich in Verbindung mit den für das Leben -und Gedeihen im Innern des Landes so wichtigen Brunnen und Cisternen -nachweisen lässt, und dass das Bild für Backstein offenbar mit der -eigentümlichen Art und Weise, in welcher die Backsteine jener ältesten -Brunnen gelegt wurden -- in der Architektonik als „Häringsgrätenart‟ -bekannt -- zusammenhängt. - -[Illustration: Ab. 48. Der Tempel des Bêl (nach der Rekonstruktion von -Hilprecht und Fisher).] - -[Illustration: Abb. 49. Vor-Sargonischer plano-konvexer Backstein.] - -Fragen wir nun, was enthalten diese prähistorischen Strata des -Tempelbezirks, in deren untersten 3-4 m der gebrannte Backstein eine -noch völlig unbekannte Grösse ist, während das Brennen von Tonwaren -längst geübt wurde, so haben wir zu unterscheiden zwischen dem Tempel -selbst und seiner Umgebung. Durch eine Reihe von Stollen, die in das -Innere des Etagenturmes geschlagen wurden, stellte ich zunächst fest, -dass 4.20 m innerhalb der von Ur-Gur um 2700 v. Chr. erbauten Front -der unteren Stufe der Pyramide ein tief abwärts gehender uralter -sumerischer Turm begraben liegt, dass also die Sumerer, nicht die -Semiten als die Erfinder dieser eigenartigen Etagentürme zu betrachten -sind. Zu diesem Resultat war ich bereits früher geführt durch die -Erwägung, dass alle jene Türme bemerkenswerte sumerische Namen tragen, -und dass die älteren Tellôinschriften solche Türme bereits zu kennen -schienen. Die noch erhaltene niedrige Umfassungsmauer des ältesten -heiligen Bezirkes von Nippur umschliesst eine bedeutend kleinere Fläche -als die spätere starke Befestigungsmauer desselben. - -In geradezu wunderbarer Weise ward das Heiligtum drainiert. Vier -und ein halb Meter unterhalb von Narâm-Sin’s Plattform machte die -Expedition eine wahrhaft epochemachende Entdeckung, deren ganze -Tragweite sich mir erst während der letzten Kampagne erschloss. -Direkt unter der Umfriedungsmauer mündete ein ca. 1 m hohes -Gewölbe, in regelrechter Bogenform erbaut, aus (Abb. 50). Es gehört -zweifelsohne in das 5. Jahrtausend und liefert durch die blosse -Tatsache seiner Existenz eine weltbeschämende stumme Kritik der -Drainierungsverhältnisse der meisten unserer grossen europäischen -Städte im 20. nachchristlichen Jahrhundert. Man hatte im „Königreiche -des Nimrod‟ nicht nötig, das Strassenpflaster jedesmal aufzureissen, -wenn irgendwo im Boden eine Röhre geplatzt war. Denn die Anlage ist -nicht ein blosser unterirdischer Kanal für Abzugswasser, sondern -ein gewölbter Gang, in dessen Boden in Cement eingelassen, wie im -Bilde deutlich erkennbar, zwei Tonröhren von ca. 15 cm Durchmesser -nebeneinander gebettet lagen. Platzte eine derselben, so betrat ein -Arbeiter in gebückter Stellung das Gewölbe und besserte ohne weitere -Schwierigkeit den Schaden aus. Warum 2 Röhren? Offenbar um das Wasser, -das an der gemeinsamen SO.-Ecke des Turmes in das Gewölbe einmündete, -von zwei verschiedenen Richtungen her abzuleiten. Etwa 500 in der Nähe -gefundene Knie- und T-Stücke (Abb. 51) belehren uns, dass man auch -rechtwinkelig sich treffende Abzugsröhren in unserer heutigen Weise -damals zu vereinigen wusste. - -[Illustration: Abb. 50. Der älteste Bogen Babyloniens.] - -[Illustration: Abb. 51. Knie- und T-Stücke aus Terrakotta.] - -[Illustration: Abb. 52. Marmorkopf eines Sumerers.] - -Die Kunst jener uralten Periode lassen Sie mich wenigstens an der Hand -zweier Denkmäler vor Augen führen. Der zunächst folgende Marmorkopf -gehört einem Volke an, das Kopfhaar und Bart rasierte (Abb. 52). Solche -leider oft verstümmelte Prachtstücke sind in Nippur, Tellô und anderen -älteren Ruinen gefunden worden. In einem Exemplare aus Nippur hat der -Künstler das Weisse des Auges durch Muschel, die Pupille durch braunen -Stein und die Augenlider und Augenhaare durch eingelegtes Silber in -entsprechender Weise hervorgehoben. Das andere Denkmal ist der bereits -berühmt gewordene wunderbare Bronzekopf einer Ziege mit gewundenen -Hörnern aus Fâra (in einem fast lebensgrossen und einem etwas kleineren -Exemplar vorhanden) (Abb. 53). Da man Zinn offenbar nur erst wenig oder -noch gar nicht kannte, wurde die nötige Härte und Behandlungsfähigkeit -des Kupfers durch einen Zusatz von Antimon erreicht. Die Augen und -Ornamente am Kopfe des Tieres sind ebenfalls durch eingelegte Muscheln -und Steine in scheinbar spielender Weise hergestellt. - -[Illustration: Abb. 53. Ziegenkopf aus Fâra.] - -Eine wie lange historische Entwicklung vorauszusetzen ist, ehe man -derartige Kunstwerke im 5. Jahrtausend zu schaffen im stande war, -entzieht sich zur Zeit noch unserem Urteil. Die hohen Errungenschaften -jener Periode auf dem Gebiete der Technik und Wissenschaft, das -hochentwickelte Schriftsystem, dessen einzelne Zeichen ursprünglichen -Bildern meist schon sehr fern stehen, der sichtbare Verfall der -Sprache, in der ursprünglich ganz verschieden ausklingende Wurzeln -nach Abschleifung der Endkonsonanten bereits in auffälliger Weise -zusammengefallen sind, werden es kaum zu hoch erscheinen lassen -- und -Anthropologen werden nicht mit Unrecht ob dieses geringen Ansatzes -lächeln --, wenn ich angesichts der unterhalb des Bogens befindlichen -weiteren 4.5 m Trümmer für eine derartige Entwicklung aus den ersten -Anfängen menschlicher Zivilisation 1000-2500 Jahre ansetze. - -[Illustration: Abb. 54. Vor-Sargonischer Tonbecher.] - -Als wir ausserhalb der Umfriedungsmauer des Heiligtums bis zu dem -Wasserspiegel hinabdrangen, stiess ich allenthalben auf Vasenscherben -(Abb. 54), horizontale und vertikale Abzugskanäle, Asche und andere -Verbrennungsreste. Daneben fanden sich trotz des gewaltigen Druckes der -Jahrtausende lang darüber liegenden Masse eine ganze Reihe prächtig -erhaltener Urnen. Es war die Feuernekropole der um den Tempel ihres -Gottes im langen Schlafe ruhenden Sumerer (Abb. 55). Was, so fragen -wir im gerechten Erstaunen, war dann die ursprüngliche Bedeutung des -Etagenturmes von Nippur? - -Der erste seiner vier Namen bezeichnet ihn als +Imcharsag+, „Windberg‟, -auf dem der Herr (+en+) des Windes (+lil+), des Sturmes und Blitzes, -d. h. +Enlil+, der Gott der atmosphärischen Erscheinungen, mit dem -der semitische Bêl („Herr‟) später identifiziert wurde, thront, von -dem herab er seine Donnerkeile, mit welchen er oft dargestellt wird, -auf die Erde schleudert. Als Orakelstätte für die Menschen heisst der -Turm +Esagasch+, „Haus der Entscheidung‟. Als tief in die Unterwelt -hinabdringend, wo nach sumerischer Anschauung die abgeschiedenen -Geister im Hades wohnen, und in deren Nähe man demgemäss die Toten -beerdigte, wird er auf einer Inschrift +Egigunû+, „Haus des Grabes‟, -d. h. _pars pro toto_, „Haus der Unterwelt‟ bezeichnet. Der vierte -zusammenfassende Name benennt ihn +Duranki+, „das Band Himmels und der -Erde‟. Der Etagenturm ist demgemäss nichts anderes als die Darstellung -einer kosmisch-religiösen Idee, die lokale Repräsentation des grossen -mythologischen Götterberges, den sich die alten Babylonier im fernen -Norden aus der Unterwelt zur Erde emporsteigend und bis in den Himmel -hineinreichend (vgl. 1. Mose 11) dachten -- eine Art Olymp, auf dem die -Götter als „Kinder des Bêl‟ geboren waren, der aber nach seiner anderen -Seite in einem späteren Texte geradezu als +schad Aralû+, „Berg der -Unterwelt‟ bezeichnet wird. - -[Illustration: Abb. 55. Vor-Sargonisches Grabgemach mit Totenurnen. (Im -Vordergrund die alte Umfassungsmauer des Tempels.)] - -Der Turm des Enlil erscheint daher in der ältesten sumerischen Periode -in seinem oberen Teile als die Wohnstätte des im Himmel thronenden -„Vaters der Götter‟, in seinem mittleren als Kultusstätte der auf der -Erde wohnenden Menschen, und in seinem in den Hades hinabreichenden -unteren Teile als ein Platz, um den die Toten ruhen -- eine wahrhaft -grossartige Auffassung eines Heiligtums in der ältesten babylonischen -Geschichte, die bis zu einem gewissen Grade sich bis in die jüngste -Zeit hinein in den von Friedhöfen umgebenen christlichen Kirchen -erhalten hat. Erst unter den semitischen Eindringlingen Babyloniens -scheint es nach unserer jetzigen Kenntnis wie in der Wissenschaft und -Kunst, so in der Religion abwärts gegangen zu sein. Nach Sargons I. -Zeit hören in Nippur (bis zur Partherperiode) ganz unvermittelt die -Begräbnisse in der Umgebung des Tempels auf. Trotz allem, was man -darüber geschrieben hat, und trotz einiger keilschriftlicher Hinweise -auf Königsgräber, wissen wir durch die Ausgrabungen noch nicht, wo und -wie die semitischen Bewohner Babyloniens ihre Toten beerdigten. In -Lagasch (Tellô), wo sich offenbar die altsumerischen Traditionen mit -am längsten erhielten, führt erst Gudea um 2800 v. Chr. die gleiche -Reformation wie die Sargondynastie in Nippur durch. Beim Neubau des -Tempels werden die alten Grabstätten geschont, aber Neue hinfort nicht -mehr geduldet. „Eine Graburne wurde nicht zerbrochen, Gliedmassen -(oder Leichenreste) nicht verletzt‟ (Statue B, col. IV, 10); „auf dem -Begräbnisplatze der Stadt ... ward ein Leichnam nicht beerdigt‟ (col. -V, 2); „eine Klagefrau liess keine Klage [mehr] erschallen‟ (col. V, -4). „Den Tempel des Ningirsu hat er wie Eridu zu einem reinen Orte -gemacht‟ (col. IV, 7-9). - -Aber die neue Rasse mit ihren neuen Sitten und Gebräuchen, ihren -neuen Göttern und ihrer neuen Religion, hat, so sehr sie sich auch -den alten Kultur- und Kultusverhältnissen Babyloniens anpasste, -bald die Bedeutung jener Etagentürme verloren, oder doch wesentlich -abgeschwächt und verändert. In Verbindung mit dem Totenkultus ihrer -Könige und Heroen sinken sie allmählich zu Grabstätten der Licht- -und Sonnengötter herab. Gudea konstruiert das Grabmal seines Gottes -Ningirsu im Tempel zu Lagasch; Hammurabi (gemäss der Einleitung seiner -neugefundenen Gesetzessammlung aus Susa) bekleidet mit Grün, der -Farbe der Auferstehung, „das Grab der Sonnengöttin Ai‟ zu Sippar; und -Babyloniens letzter selbstständiger König Nabonidos bezeichnet in einer -bislang missverstandenen Stelle den Etagenturm zu Larsa (dem biblischen -Ellasar, 1. Mose 14, 1) ausdrücklich als „das Grab des Sonnengottes‟. -Die so oft angezweifelten Berichte der klassischen Schriftsteller -vom „Turme zu Babel‟, als dem „Grabmale des Bêl‟, ruhen demnach auf -authentischen einheimischen Keilschriftquellen. - -Eine vieltausendjährige Entwicklung haben wir in Eile an unseren Augen -vorüberziehen sehen. Ein gewaltiger Wechsel hat sich im Laufe der Zeit -in Nippur, in Gesamt-Babylonien vollzogen. Die altsumerische Kunst -und Wissenschaft sind unter den semitischen Einwanderern allmählich -degeneriert. Wohl kommt es in gewissen national bedeutsamen Epochen zu -einer schätzenswerten Renaissance, und es wird in den Tagen der Könige -von Ur, eines Hammurabi, der Pasche-Dynastie, eines Aschurbânapal und -Nebukadnezar Anerkennenswertes auf vielen Gebieten geleistet. Aber -verglichen mit jener hochentwickelten Kultur an der Schwelle des 5. und -4. Jahrtausends sind die neuen Blüten doch nur kümmerliche Nachwüchse -einer längst entschwundenen grossen Zeit selbständigen Schaffens. - -Und nicht viel anders steht es auf dem Gebiete der Religion. Das -sumerische Pantheon, aus dem die grosse Göttertrias Anum, Enlil und -Enki, und besonders der Enlil von Nippur, als „Vater‟ und „König der -Götter‟, bedeutsam hervortritt, hat unter den Semiten einen recht -stattlichen Zuwachs erhalten. Seit Sargon I. haben sogar grosse -babylonische Herrscher eine ausgesprochene Vorliebe, sich selbst für -Götter ihrer Untertanen zu erklären. Ich erinnere an Sargon selbst, -an Narâm-Sin, an Gudea, an Dungi und viele andere, welche nach einer -gewissen Zeit ihrer Regierung selbst das Götterdeterminativ vor -ihren Namen setzten oder von ihren Untertanen gesetzt bekamen, und -zu deren Ehren Tempel gebaut und neue Kulte gegründet wurden. Die -Stufenpyramiden von Nippur, Larsa, Sippar, Babylon und anderen Städten, -einstmals im aufwärts ringenden Streben ihrer Erbauer als „das Band -Himmels und der Erde‟ (_Duranki_) oder „die Grundfeste Himmels und der -Erde‟ (_Temenanki_) oder ähnlich bezeichnet, sind zu Gräbern des Bêl, -Schamasch, Marduk usw. geworden. Eine ganze grosse Nation mit ihrem -glänzendem Erbe einer uralten Zivilisation, ihren bewundernswerten -Gaben, ihrer geistigen Reife ist untergegangen mit dem Bekenntnis -auf den Lippen: _unsere Götter sind tot_ -- ein ergreifendes, ein -entsetzliches Bild! Wohl kehren diese Götter mit dem Einzug des -Frühlings zeitweilig in die Oberwelt zurück, aber die Totenklage um -ihr jährliches Sterben bildet einen wichtigen Teil ihres Kultus, und -die gewaltigen Etagentürme, als Göttergräber, geben den Tempeln ihr -charakteristisches Gepräge. - -Dürfen wir angesichts solcher historischen Tatsachen und objektiven -Befunde einen _neuen Himmel_ von Babel erwarten, Hilfsmittel für -die Beseitigung des _Offenbarungscharakters_ der alttestamentlichen -Religion und des _einzigartigen_ Wesens des Gottes Israels? Jesaia -weissagte (21, 9): „Babel ist gefallen, sie ist gefallen, und -alle Bilder ihrer Götter sind zu Boden geschlagen‟, d. h. in das -keilschriftliche Zeugnis der Babylonier übertragen: Die Götter sind -gestorben und begraben. Babel und Bibel stimmen also in diesem -wesentlichen Punkte ganz merkwürdig überein! Und wie lautet dagegen -Israels eigenes Glaubensbekenntnis: „Siehe der Hüter Israels schläft -noch schlummert nicht‟ (Ps. 121, 4) -- geschweige denn dass er stirbt. -„Höre Israel, der Herr, dein Gott ist ein einiger Gott‟ (Deut. 6, -4). „So spricht der Herr, der König Israels, und sein Erlöser, der -Herr Zebaoth: Ich bin der erste, und ich bin der letzte, und ausser -mir ist kein Gott‟ (Jes. 44, 6). Babylonische Götter entstanden im -Weltprozess wie andere Wesen und Dinge, wenn wir der keilschriftlichen -Schöpfungslegende trauen dürfen: „Als oben der Himmel noch nicht -genannt ward, drunten die Feste (die Erde) noch nicht geheissen, -da wurden die Götter gebildet‟. Man ist darum ganz konsequent in -Babylonien verfahren, dass man dieselben schliesslich auch wieder -sterben liess. Nach dem biblischen Berichte aber war es Gott, der -am Anfang Himmel und Erde schuf, und der Geist Gottes, der als ewig -Gewesener und darum auch ewig Seiender auf den Wassern schwebte. - -Aber ist diese Einheit aller Götter, _Elôhîm_, dieser Ewig Seiende, -_Jehovah_ (_Jahve_) des Alten Testamentes nicht ein recht exklusiver, -intoleranter, engherziger Gott Israels, „_der Gott einzig und -ausschliesslich_ Israels‟? Ich würde an den Geist von Jonas Mission -erinnern und an andere Stellen, um ihn in seinem ganzen Wesen zu -erfassen. Aber lassen wir lieber Israels grössten Propheten, Jesaia -selbst, reden, der in seinem heiligen Grimme gegen seines Volkes -und Gottes Feinde dieselben doch gewiss nicht gerade schonungsvoll -behandelte: „In der Zeit wird Israel _selbdritt sein mit den Ägyptern -und Assyrern, ein Segen_ mitten auf Erden. Denn der Herr Zebaoth wird -sie segnen und sprechen: _Gesegnet bist du, Ägypten, mein Volk, und -du, Assur, meiner Hände Werk, und du, Israel, mein Erbe_‟ (Jes. 19, 24 -f.). Die Sonderstellung Israels in seinen Tagen gilt dem Propheten also -selbst nur als eine historisch bedingte, temporäre. - -Die an und für sich berechtigte Frage: Ist Jahve wirklich ein -spezifisch israelitischer Gott? ist des öfteren schon in früherer Zeit -erörtert worden. Man hat naturgemäss seinen Blick auch auf Babylonien -zur Lösung gerichtet und neuerdings den kühnen Satz aufgestellt: „Auch -hier [im Monotheismus] hat uns Babel in der allerjüngsten Zeit einen -neuen ungeahnten Ausblick eröffnet‟. Soll sich doch _Jehovah_ in der zu -postulierenden ursprünglichen Aussprache _Jahve_ bereits in Eigennamen -der Zeit Hammurabis (d. h. etwa 2300 v. Chr.) bei den um die Mitte -des 3. Jahrtausends eingewanderten semitischen Nomadenstämmen finden. -Ja, wenn nur diese Deutung so über alle Zweifel erhaben wäre! Aber -tatsächlich sind gar mancherlei Lesungen möglich, und die Mehrzahl -der Assyriologen, den Vortragenden selbst eingeschlossen, hält jene -Erklärung mit Recht für eine recht unwahrscheinliche und gewagte. -Und Namen wie „Jahu ist Gott‟ spielen nicht die Rolle bei der Frage, -die man ihnen gern zuweisen möchte. Im Gegenteil, man erwartet ihre -alte Existenz auch _biblischerseits_. Auch solche Namen wie „Gott hat -gegeben‟ (nämlich _der Stammesgott_ der Betreffenden, nicht Gott in -unserer Sprachweise, als der Gott des ganzen Universums) sind für die -brennende Frage völlig irrevelant. - -Selbst der von einzelnen Assyriologen vertretene Satz, „dass freie, -erleuchtete Geister offen lehrten, dass Nergal und Nebo, Mondgott und -Sonnengott, der Donnergott Ramman und alle anderen Götter eins seien in -Marduk, dem Gotte des Lichts‟, ist sehr _cum grano salis_ zu verstehen. -Der Haupttext, den man dafür ins Feld führt, lässt auch eine andere -Erklärung, wenn nicht gar mehrere, zu. Ich selbst fasse _Marduk_ in -jener Stelle als _Appellativ_ für „Gott‟, wie _Enlil_ (Bêl) für „Herr‟ -(_bêlu_) bei Nebukadnezar, und _Ischtar_ für „Göttin‟ in allbekannten -Keilschriftstellen. - -Ein reiner Monotheismus und eine ganz eigenartige Prophetie, die -Stimme des in Israel nie ganz schlummernden Volksgewissens, sind die -gewaltige Kluft, die zwischen Israel und den Völkern der antiken -Heidenwelt noch immer gähnend klafft, wie sehr das alttestamentliche -Volk in seiner äusseren Erscheinung auch alle die Merkmale seiner -Rasse und Zeit und tiefgreifende Spuren fremder Beeinflussung aus -Babylonien, Assyrien, Arabien, Ägypten und anderswoher trägt. Wir -suchen mit Recht das grosse Geheimnis, welches das Volk des alten -Bundes gleichsam aus dem historischen Zusammenhange löst und zum Wunder -unter den Nationen stempelt, mit allen uns zu Gebote stehenden Mitteln -strenger Wissenschaft zu ergründen. Aber ich glaube, der Weg zu dieser -Erkenntnis und Wahrheit _führt nicht über Babel_, obwohl wir gerade -den babylonischen Keilschriftdenkmälern für sonstige ausserordentlich -reiche Förderung unseres Verständnisses des A. T. in der Vergangenheit -und zweifelsohne auch in Zukunft zu ehrlichem Danke verpflichtet -bleiben werden. - -Meine eigene Auffassung von dem Gange babylonischer Geschichte und -Zivilisation während der letzten 3-4 vorchristlichen Jahrtausende habe -ich Ihnen nach meinen 14jährigen archäologisch-historischen Arbeiten -auf Grund tatsächlicher Funde unserer Expedition soeben kurz skizziert. -Es ist eine Geschichte der Degeneration, welche sich widerspiegelt in -dem Worte Jesaias, das ich an die Spitze meines Vortrags stellte: „Wie -bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern‟, von der Höhe -geistiger Errungenschaften und Erkenntnisse am Anfang deiner Geschichte -zu deinem schliesslichen traurigen Untergang! - -Doch der Fluch wird nicht immer auf dem unglücklichen Lande lasten. -Jesaia selbst hat ja eine Wendung verheissen. Und wenn nicht alle -Zeichen trügen, steht es bereits am Vorabend einer grossen neuen -Entwicklung. Als ich das letzte Mal von der Spitze des Bêl-Tempels -die weiten Fluren Babyloniens überschaute, lag es wie eine heilige -Stille über der trümmerbesäten Ebene von Sumer und Akkad. Weidende -Herden und fröhliches Leben allenthalben! Die Totengebeine des grossen -Leichenfeldes begannen sich zu regen und zu sammeln und mit Fleisch und -Sehnen zu überkleiden -- Jehovahs lebenspendender Geist wehte leise -durch das Land des Bêl. Unzweifelhafte Zeichen einer friedlicheren -Entfaltung seiner unerschöpflichen Hilfsquellen machen sich -allenthalben bemerkbar. Eine grosse Bewegung und Erwartung geht durch -die Stämme des Innern -- wie oft haben sie mir ihr Hoffen erschlossen -und nach dem, was sie bewegt, gefragt! -- zum Teil hervorgerufen durch -die energischen Massregeln der ottomanischen Behörden in Verbindung mit -dem Ankauf und der rationellen Bewirtschaftung grosser Länderstrecken -als Krongüter für den Sultan, teilweise aber auch infolge der -wissenschaftlichen Missionen Europas und Amerikas. Dieselben brachten -neue Ideen in das Land, machten die Bevölkerung mit mancher neuen -Erfindung vertraut und lehrten vor allen Dingen den Wert der Zeit und -den Segen der Arbeit. Dadurch wurden alle diese Faktoren gewissermassen -zu Pionieren der geplanten Türkisch-Deutschen Eisenbahn, welche -zweifelsohne die Hauptrolle im wiedererwachenden Leben von Sumer und -Akkad zu spielen berufen ist. - -[Illustration: Abb. 56. Der Babylonische Drache (Ṣirruschschu). -(Tonrelief, ca. 2300 v. Chr.)] - -[Illustration] - - - - -Verlag der _J. C. Hinrichs_’schen Buchhandlung in _Leipzig_. - - -Deutsche Orient-Gesellschaft. Protektor Se. Majestät der Deutsche -Kaiser. - -+Soeben erschien+: - -=Die Perser des Timotheos von Milet.= Aus einem Papyrus von Abusir im -Auftrage der Deutschen Orient-Gesellschaft herausgegeben von =+Ulrich -von Wilamowitz-Möllendorff+=. - - Der Timotheosfund ist ein Ereignis ersten Ranges, übertrifft doch - die Handschrift an Alter =alle bis jetzt gekannten griechischen - Handschriften=. Das Gedicht des Timotheos auf die Perserkriege war - bisher nur aus Zitaten bekannt. - - A. =Facsimile-Ausgabe= in Lichtdruck mit kurzer Einführung. - Klein-Folio. (= _Heft 3 der Wissenschaftlichen Veröffentlichungen der - DOG.)_ 12 M. - - Für Mitglieder der DOG. 9 M. In vornehmer Leinenmappe 3 M. mehr. - - B. =Text-Ausgabe= mit philolog. Kommentar. gr. 8°. 3 M.; geb. 3.50 M. - - -+Früher erschienen+: - -=Babylon= v. Prof. Dr. =Frdr. Delitzsch=. Mit 3 Plän. (1. Sendschrift.) -1 M. - -=Von Babylon= nach den Ruinen von =Ḥîra und Ḫṷarnaq=. Von Dr. =Bruno -Meissner=. (2. Sendschrift.) 60 Pfg. - -=Die Hettitische Inschrift= gefunden in der Königsburg v. Babylon -am 22. Aug. 1899 von Dr. =Rob. Koldewey=. Facsimile der Inschrift, -Vorder-, Rück- u. Seitenansicht der Stele in Lichtdruck, Bemerkungen -des Finders und Vorwort von Prof. Dr. =Frdr. Delitzsch=. (1. Wiss. -Veröffentlichung.) 4 M. - -=Die Pflastersteine von Aiburschabu in Babylon.= Von Dr. =Rob. -Koldewey=. Mit 1 Karte u. 4 Doppeltafeln in Photolithographie. (2. -Wiss. Veröffentlichung.) 4 M. - - -+Demnächst erscheint+: - -=Siebzehn Miscellen.= Von Dr. =F. H. Weissbach=. Mit 15 autographierten -Keilschrifttafeln und einem Lichtdruck. (Heft 4 der Wiss. -Veröffentlichungen.) Etwa 9 M. - -Für Mitglieder der DOG. die Wiss. Veröff. Heft 1 u. 2 je 3 M. - - -=Der alte Orient.= Gemeinverständliche Darstellungen, herausgegeben von -der Vorderasiatischen Gesellschaft. - - Jährlich 4 Hefte zu je 60 Pfg. Preis des Jahrgangs 2 M. - hübsch in Leinen geb. 3 M. - -+Bisher behandelte Themata+: - - Aegypter als Eroberer in Asien. - Amarna-Zeit; um 1400 v. Chr. - Arabien vor dem Islam. - Aramäer. - Festungsbau im alten Orient. - Hammurabis Gesetze. - Hettiter. - Himmels- und Weltenbild. - Hölle und Paradies. - Keilschriftentzifferung (im Druck). - Keilschriftmedizin in Parallelen. - Phönizier. - Politische Entwickelung Babyloniens und Assyriens. - Tote u. Totenreiche bei d. Aegyptern. - Unterhaltungsliteratur bei dens. - Urgeschichte, biblisch-babylonische. - Völker Vorderasiens. - - -+Bisherige Mitarbeiter+: - -Oberst a. D. Billerbeck. -- Dr. A. Jeremias. -- Dr. W. v. Landau. -- -Dr. L. Messerschmidt. -- Prof. Dr. W. M. Müller. -- C. Niebuhr. -- Dr. -med. F. von Oefele. -- Dr. A. Šanda. -- Dr. O. Weber. -- Prof. Dr. A. -Wiedemann. -- Dr. H. Winckler. -- Prof. Dr. H. Zimmern. - -„+Aus diesen kleinen Heften kann man mehr lernen, als aus manchem -dickleibigen Buche+‟. - - +Frankfurter Zeitung.+ - - - - -+Verlag der _J. C. Hinrichs_’schen Buchhandlung in _Leipzig_.+ - - -+Babel-Bibel-Literatur.+ - -=Babel und Bibel.= Ein Vortrag (gehalten am 13. Januar 1902) von -=Friedrich Delitzsch=. Mit 51 Abbild. (78 S.; 41. bis 50. _Tausend_, an -einigen Stellen geändert, vor allem aber durch Anmerkungen erweitert.) -1903. M. 2--; kart. M. 2.50; geb. M. 3--. - -=Im Kampfe um Babel und Bibel.= Ein Wort zur Verständigung und Abwehr -von Dr. =Alfred Jeremias=, Pfarrer d. Lutherkirche zu Leipzig. Vierte -abermals erweiterte Auflage. (49 S.; 8. bis 10. Tausend.) Mit einem -Vorwort: „Offenbarung im Alten Testament‟. 1903. 60 Pf. - -=Hölle und Paradies bei den Babyloniern= von Dr. =Alfred Jeremias=. -Zweite verbesserte und erweiterte Aufl., _unter Berücksichtigung der -biblischen Parallelen_ und mit Verzeichnis der Bibelstellen. Mit 10 -Abbild. (44 S.; 3.-7. Tausend.) 1903. 60 Pf. - - Durch die Heranziehung der biblischen Parallelen ist dieses Heftchen - zu ganz besonderem Werte in dem Babel-Bibel-Streite gelangt. - -=Biblische und babylonische Urgeschichte= von Prof. Dr. =Heinr. -Zimmern=. 3. mehrf. veränd. Aufl. (40 S.; 5.-7. Tausend.) 1903. 60 Pf. - -=Die Gesetze Hammurabis, Königs von Babylon um 2250 v. Chr. Das älteste -Gesetzbuch der Welt=, übersetzt von Dr. =Hugo Winckler=. Mit einer -Abbildung des Steindenkmals. Zweite erweiterte Auflage mit einem -Sachregister. (44 S.; 4.-8. Tausend.) 1903. 60 Pf. - -=Moses und Hammurabi.= Von Dr. =Johs. Jeremias=, Pfarrer in Gottleuba -i. S. (47 S. mit 1 Abbildung.) 1903. 70 Pf.; kart. M. 1.10 - - Hier liegt die erstmalige sachlich geordnete Besprechung - des Hammurabicodex, dieses grossartigen Fundes, auf guter - wissenschaftlicher Grundlage, in einer allen Gebildeten verständlichen - Form, vor. - -=Die Amarna-Zeit.= Ägypten und Vorderasien um 1400 v. Chr. nach dem -Thontafelfunde von El-Amarna von =Carl Niebuhr=. Zweite durchgesehene -Auflage. (32 S.; 3.-5. Tausend.) 1903. 60 Pf. - -=Die babylonische Kultur= in ihren Beziehungen zur unsrigen. Ein -Vortrag von Dr. =Hugo Winckler=. Mit 8 Abbildungen. (54 S.) 1. u. 2. -Auflage. 1902. 80 Pf.; kart. M. 1.30 - - -Druck von _August Pries_ in Leipzig. - - -Fußnoten: - -[1] So fasse ich den hebräischen Text mit der englischen -Bibelübersetzung. Luthers Übersetzung bietet dafür „die Wüste am Meer‟. - -[2] Ein kurzer Überblick über die drei ersten Kampagnen, Grabungszeit -(nicht der etwas längere Aufenthalt auf den Ruinen!) und -hauptsächlichste Resultate, findet sich in Hilprecht, „The Babylonian -Expedition of the U. of Pa.‟, Series A, vol. I, part 2 (1896), pp. 8-9. -Für die erste nach den Quellen dargestellte kurze Geschichte aller -bisherigen 4 Kampagnen cf. „Explorations in Bible Lands during the 19th -century‟ (Philadelphia, 1903), in Verbindung mit Benzinger, Hommel, -Jensen und Steindorff herausgegeben von H. V. Hilprecht. Der erste -Teil (577 Seiten) dieses reich illustrierten Bandes wird unter dem -Titel „Die Ausgrabungen in den Trümmerfeldern des alten Assyrien und -Babylonien‟ bei J. C. Hinrichs in Leipzig im Laufe kommenden Sommers -auch in deutscher Bearbeitung erscheinen. Die Gesamttätigkeit der -Expedition in Babylonien während der 14-15 Jahre beträgt trotz ihrer -epochemachenden und ausserordentlich reichen Resultate nur 5 Jahre. -Der Schreiber dieser Zeilen selbst brachte in Sachen der Expedition -etwas über 4 Jahre im Orient zu, davon 2 Jahre in Asien (Babylonien, -Assyrien, Kleinasien und Syrien), resp. 8 Monate in Babylonien (nicht -15 Wochen, wie in Tagesblättern verbreitet worden ist). - -[3] In dem von mir für den Palast des _patesi_ ausgesonderten grossen -östlichen Hügel konnten noch nicht genügende Ausgrabungen wegen der -darauf lagernden gewaltigen parthischen Bauten vorgenommen werden. -Jedoch sind bereits eine uralte Toranlage und Wasserleitung in der -Umfassungsmauer nebst einer Anzahl grosser Keilschrifttafeln durch -Versuchsschächte zu Tage gefördert worden, so dass alle Anzeichen dafür -sprechen, dass tatsächlich ein grosses Gebäude hier begraben liegt. - -[4] Wie bereits oben bemerkt wurde, findet sich in meinem soeben in -Philadelphia erschienenen grösseren englischen Buche alles Nähere. -Auch in der in Vorbereitung befindlichen deutschen Ausgabe werden -Einzelheiten grössere Berücksichtigung finden. - - - - -Anmerkungen zur Transkription: - -Die erste Zeile entspricht dem Original, die zweite Zeile enthält die -Korrektur. - -S. 45 - - Auf und Nieder Babyloniens wiederspiegelte - Auf und Nieder Babyloniens widerspiegelte - -S. 67 - - Eine wie lange historische Entwicklung vorauzussetzen ist, ehe - Eine wie lange historische Entwicklung vorauszusetzen ist, ehe - -S. 71 - - (dem biblisshen Ellasar, 1. Mose 14, 1) - (dem biblischen Ellasar, 1. Mose 14, 1) - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE AUSGRABUNGEN DER -UNIVERSITÄT VON PENNSYLVANIA IM BÊL-TEMPEL ZU NIPPUR *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/69205-0.zip b/old/69205-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 0f73569..0000000 --- a/old/69205-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h.zip b/old/69205-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 48c8739..0000000 --- a/old/69205-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/69205-h.htm b/old/69205-h/69205-h.htm deleted file mode 100644 index bd795af..0000000 --- a/old/69205-h/69205-h.htm +++ /dev/null @@ -1,3199 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de"> -<head> - <meta charset="UTF-8" /> - <title> - Die Ausgrabungen der Universität von Pennsylvania im Bel-Tempel zu Nippur, by H. V. Hilprecht—A Project Gutenberg eBook - </title> - <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" /> - <style> /* <![CDATA[ */ - -body {margin: auto 25%;} - - h1,h3 {text-align: center; /* all headings centered */ - clear: both;} - -p { margin-top: .51em; text-align: justify; margin-bottom: .49em; -text-indent: 1em; } - -.hang {text-indent: -1em; margin-left: 1em;} - -.p4 {margin-top: 4em;} -.p6 {margin-top: 6em;} -.large {font-size: 150%;} - -.font {font-family: sans-serif;} -.err {border-bottom: thin dotted red;} -hr { width: 33%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; margin-left: -33.5%; margin-right: 33.5%; clear: both; } - -hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;} -@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} } - -div.chapter {page-break-before: always;} -.nobreak {page-break-before: avoid;} - -ul { list-style-type: none; } - -table { - margin-left: auto; - margin-right: auto;} - -.tdr {text-align: right;} -.tdc {text-align: center;} -.w {width: 25%;} - -.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ -/* visibility: hidden; */ position: absolute; left: 92%; font-size: -smaller; text-align: right; font-style: normal; font-weight: normal; -font-variant: normal; text-indent: 0; } /* page numbers */ - -.sync {clear: both;} - -.bt {border-top: 2px solid;} - -.bbox {border: 2px solid; padding: 1em; page-break-before: avoid; page-break-after: avoid;} - -.center {text-align: center;} - -.mright {text-align: right; margin-left: 20%;} - -.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;} - -.u {text-decoration: underline;} - -.gesperrt { letter-spacing: 0.2em; margin-right: -0.2em;} - -em.gesperrt { font-style: normal;} - -.caption {font-weight: bold;} - -/* Images */ - -img { - max-width: 100%; - height: auto; -} -img.w100 {width: 100%;} - -.figcenter { margin: auto; text-align: center; page-break-inside: -avoid; max-width: 100%; } - -.figleft { float: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; -margin-top: 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center; -page-break-inside: avoid; max-width: 100%; } - -/* comment out next line and uncomment the following one for floating figleft on ebookmaker output */ -.x-ebookmaker .figleft {float: none; text-align: center; margin-right: 0;} -/* .x-ebookmaker .figleft {float: left;} */ - -.figright { float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; -margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center; -page-break-inside: avoid; max-width: 100%; } - -/* comment out next line and uncomment the following one for floating figright on ebookmaker output */ -.x-ebookmaker .figright {float: none; text-align: center; margin-left: 0;} -/* .x-ebookmaker .figright {float: right;} */ - -/* Footnotes */ -.footnotes {border: 1px dashed;} -.footnotes {border: none;} -.footnote {margin: 1em 4em; font-size: 1em;} -.footnote .label {position: relative; bottom: 0.4em; - vertical-align: baseline; font-size: 80%; text-decoration: none;} -.fnanchor {vertical-align: super; bottom: 0.4em; - font-size: 80%; white-space: nowrap;} - -/* Poetry */ -.poetry-container {text-align: center;} -.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;} -/* uncomment the next line for centered poetry in browsers */ -/* .poetry {display: inline-block;} */ -.poetry .stanza {margin: 1em auto;} -.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;} -/* large inline blocks don't split well on paged devices */ -@media print { .poetry {display: block;} } -.x-ebookmaker .poetry {display: block;} - -/* Transcriber's notes */ -.transnote {background-color: #E6E6FA; color: black; font-size:smaller; -padding:0.5em; margin-bottom:5em; font-family:sans-serif, serif; } - -/* Poetry indents */ -.poetry .indent0 {text-indent: -3em;} - -/* Illustration classes */ -.illowp100 {width: 100%;} -.illowp25 {width: 25%;} -.x-ebookmaker .illowp25 {width: 100%;} -.illowp40 {width: 40%;} -.x-ebookmaker .illowp40 {width: 100%;} -.illowp45 {width: 45%;} -.x-ebookmaker .illowp45 {width: 100%;} -.illowp46 {width: 46%;} -.x-ebookmaker .illowp46 {width: 100%;} -.illowp47 {width: 47%;} -.x-ebookmaker .illowp47 {width: 100%;} -.illowp48 {width: 48%;} -.x-ebookmaker .illowp48 {width: 100%;} -.illowp50 {width: 50%;} -.x-ebookmaker .illowp50 {width: 100%;} - -.illowp52 {width: 52%;} -.x-ebookmaker .illowp52 {width: 100%;} -.illowp53 {width: 53%;} -.x-ebookmaker .illowp53 {width: 100%;} -.illowp54 {width: 54%;} -.x-ebookmaker .illowp54 {width: 100%;} -.illowp55 {width: 55%;} -.x-ebookmaker .illowp55 {width: 100%;} -.illowp56 {width: 56%;} -.x-ebookmaker .illowp56 {width: 100%;} -.illowp58 {width: 58%;} -.x-ebookmaker .illowp58 {width: 100%;} -.illowp59 {width: 59%;} -.x-ebookmaker .illowp59 {width: 100%;} -.illowp64 {width: 64%;} -.x-ebookmaker .illowp64 {width: 100%;} -.illowp70 {width: 70%;} -.x-ebookmaker .illowp70 {width: 100%;} -.illowp72 {width: 72%;} -.x-ebookmaker .illowp72 {width: 100%;} -.illowp73 {width: 73%;} -.x-ebookmaker .illowp73 {width: 100%;} - -.illowp75 {width: 75%;} -.x-ebookmaker .illowp75 {width: 100%;} -.illowp76 {width: 76%;} -.x-ebookmaker .illowp76 {width: 100%;} -.illowp80 {width: 80%;} -.x-ebookmaker .illowp80 {width: 100%;} -.illowp83 {width: 83%;} -.x-ebookmaker .illowp83 {width: 100%;} -.illowp85 {width: 85%;} -.x-ebookmaker .illowp85 {width: 100%;} -.illowp86 {width: 86%;} -.x-ebookmaker .illowp86 {width: 100%;} -.illowp91 {width: 91%;} -.x-ebookmaker .illowp91 {width: 100%;} -.illowp92 {width: 92%;} -.x-ebookmaker .illowp92 {width: 100%;} -.illowp93 {width: 93%;} -.x-ebookmaker .illowp93 {width: 100%;} -.illowp94 {width: 94%;} -.x-ebookmaker .illowp94 {width: 100%;} -.illowp98 {width: 98%;} -.x-ebookmaker .illowp98 {width: 100%;} -.illowp99 {width: 99%;} -.x-ebookmaker .illowp99 {width: 100%;} - - /* ]]> */ </style> -</head> -<body> -<div lang='en' xml:lang='en'> -<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='de' xml:lang='de'>Die Ausgrabungen der Universität von Pennsylvania im Bêl-Tempel zu Nippur</span>, by Hermann Volrath Hilprecht</p> -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online -at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you -are not located in the United States, you will have to check the laws of the -country where you are located before using this eBook. -</div> -</div> - -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='de' xml:lang='de'>Die Ausgrabungen der Universität von Pennsylvania im Bêl-Tempel zu Nippur</span></p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Hermann Volrath Hilprecht</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: October 22, 2022 [eBook #69205]</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: German</p> - <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Peter Becker; Eleni Christofaki and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</p> -<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='de' xml:lang='de'>DIE AUSGRABUNGEN DER UNIVERSITÄT VON PENNSYLVANIA IM BÊL-TEMPEL ZU NIPPUR</span> ***</div> - -<div class="transnote"><h3>Anmerkungen zur Transkription:</h3> - -<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen; -lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste -der vorgenommenen Änderungen findet sich <a href="#Anmerkungen_zur_Transkription">am Ende des Textes</a>. </p> -</div> -<h1>DIE AUSGRABUNGEN DER UNIVERSITÄT VON PENNSYLVANIA IM BÊL-TEMPEL ZU -NIPPUR </h1> - -<div class="figcenter illowp47" id="cover" style="max-width: 159em;"> - <img class="w100" src="images/cover.jpg" alt="cover" /> -</div> -<hr /> -<div class="figcenter illowp45" id="title" style="max-width: 123.5625em;"> - <img class="w100" src="images/title.jpg" alt="title" /> -</div> -<hr /> -<p class="center"> -DIE AUSGRABUNGEN<br /> -<br /> -DER UNIVERSITÄT VON PENNSYLVANIA<br /> -<br /> -IM<br /> -<br /> -BÊL-TEMPEL ZU NIPPUR</p> -<p class="center"> -EIN VORTRAG<br /> -<br /> -VON<br /> -<br /> -<strong><span class="font">H. V. HILPRECHT</span></strong><br /> -<br /> -WISSENSCHAFTLICHEM DIREKTOR UND VERANTWORTLICHEM HERAUSGEBER<br /> -DER RESULTATE DER EXPEDITION</p> -<p class="center"> -MIT 56 ABBILDUNGEN UND EINER KARTE</p> -<div class="figcenter illowp83" id="illus" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/illus.jpg" alt="" /> -</div> - -<p class="center p4">LEIPZIG<br /> -<br /> -<span class="allsmcap">J. C. HINRICHS’sche BUCHHANDLUNG</span><br /> -1903<br /> -</p> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Seite_3">-3-</span></p> -<p class="center p6">Das Recht der Übersetzung wird vorbehalten.</p> -</div> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<p>Das Land, in das ich Sie bitten möchte, mich heute abend -kurz zu begleiten, ist Ihnen allen von Jugend auf aus dem Alten -Testamente wohl bekannt. Es ist die kleine Alluvialebene -südlich von Baghdâd, von den Stromläufen des Euphrat und -Tigris begrenzt, der Sitz uralter Staatenbildungen. Von den -einheimischen Keilschriftquellen wird es am gewöhnlichsten -mit dem Doppelnamen <em class="gesperrt">Sumer und Akkad</em> bezeichnet, doch -uns allen geläufiger ist der klassische Name <em class="gesperrt">Babylonien</em>. -In der modernen Geographie heisst es <i>‘Irâq el-‘Arabî</i>, während -die arabische Bevölkerung es in ihrer eigenen graphischen -Weise oft nur kurz als <i>El-Ğezira</i>, d. h. „die Insel‟, bezeichnet.</p> - -<p>Es ist so recht eine Toteninsel, ein Land der Gräber und -des Schweigens. Der ausgestreckte Arm Gottes lastet seit 2000 -Jahren schwer auf dem unglücklichen Lande. Das Wort Jesaias: -„Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern! -Wie bist du zur Erde gefället, der du die Heiden schwächtest!‟ -(Jesaia 14) klingt wie eine Totenklage durch Babylons zerbröckelnde -Mauern, hallt wie das spottende Echo des prophetischen -Fluches von den hingesunkenen Türmen und Tempeln -Nuffar’s und Warkâ’s.</p> - -<p>Durch die schönen methodischen Ausgrabungen der Deutschen -Orient-Gesellschaft unter der vorzüglichen Leitung -Dr. Koldeweys, durch die geplante Eisenbahn nach Baghdâd, -und vor allem durch eine Reihe populärer Vorträge und Flugschriften -ist das dem weiteren Publikum bislang ziemlich entrückt -gewesene Babylonien plötzlich in das Zentrum öffentlichen -Interesses auch in Deutschland getreten. „Babel und -Bibel‟ und „Bibel und Babel‟ tritt dem Beschauer in jeder<span class="pagenum" id="Seite_4">-4-</span> -Buchhandlung entgegen; und es gilt fast für unwissenschaftlich -und teilnahmslos, wenn man als Assyriologe von Fach nicht -auch seinen Beitrag zu dem, was alle Gemüter bewegt, gibt. -Man hat, wie so oft in der Geschichte, zwei vollständig getrennte -Gebiete, Wissenschaft und Offenbarungsreligion, miteinander -verquickt — man wird die Konsequenzen davon -tragen müssen.</p> - -<p>Es kann trotz einer beständig anschwellenden Literatur -über diesen Gegenstand nicht meine Aufgabe sein, in die allgemeine -Diskussion an dieser Stelle einzugreifen, obwohl vielleicht -meine eigenen letzten Ausgrabungen in den älteren -Schichten der Ruinen des Bêl-Tempels zu Nuffar etwas frisches -Gewürz in den brodelnden Kessel zu werfen im stande sein -dürften. Das <em class="gesperrt">eine</em> aber kann ich mir des allgemeinen Interesses -halber schon hier nicht versagen, Ihnen einige nackte Tatsachen -des heutigen Babel mit den ausdrucksvollen Worten der alten -Bibel vor Augen zu führen. Halten Sie mir also freundlichst zu -gute, wenn ich den gegenwärtigen Zustand des tief heruntergekommenen -Landes meiner Liebe und meiner Studien Ihnen nicht -besser zu schildern verstehe als in der Sprache eines Jesaia -und Jeremia, doppelt bedeutsam, wenn wir berücksichtigen, -dass die citierten Worte aus einer Zeit herrühren, da Babylonien -noch ein weitgestrecktes Prachtgefilde und ein blühender -Garten war.</p> - -<p>Die Öde und grenzenlose Zerstörung, welche das heutige -Babylonien charakterisieren, sind so allgemein und ergreifend, -dass, obwohl ich während der letzten 14 Jahre das Land des -öfteren durchforscht habe, sie noch immer ihren erschütternden -Eindruck auf mich nicht verfehlen. Von ‘Aqarqûf im Norden -bis gen Qorna im Süden, wo die beiden Ströme sich einigen, -sieht es aus, als ob „Gott Sodom und Gomorra umgekehrt‟ -hätte (Jes. 13, 19; Jer. 50, 40). Die zahllosen grossen und -kleinen Kanäle, welche gleich Nahrung spendenden Adern die -fruchtbare Ebene nach allen Richtungen hin durchströmten -und fröhliches Leben und Gedeihen nach jeglichem Dorfe und -Felde brachten, sind seit langem mit Schutt und Erde verstopft.<span class="pagenum" id="Seite_5">-5-</span> -Von fleissigen Händen nicht mehr gesäubert und vom -Euphrat und Tigris nicht länger gespeist, sind sie nach und -nach völlig versandet. — Fürwahr, es ist Trockenheit gekommen -über Babels Wasser, dass sie versiegten (Jer. 50, 38). -Nur ihre hohen Uferdämme, die infolge der Luftspiegelung -oft zu imposanten Gebirgszügen anwachsen und wie ein weitmaschiges -Netz verlassener Strassen in langen Fäden das Land -durchziehen, bis sie in nebliger Ferne allmählich sich verlieren, -trotzen noch immer dem Zahne der Zeit.</p> - -<p>Die sprichwörtliche Fruchtbarkeit und Wohlfahrt Babyloniens -sind zwar nicht vorüber, wohl aber schlafen gegangen. -Es gilt auch von ihm (3. Mose 26, 34. 35): „Das Land feiert -und lässt sich seine Sabbathe gefallen‟. Seine „Stätte ist zur -Wüste und zu einem dürren öden Lande worden, zum Lande -da niemand innen wohnt‟ (Jer. 51, 43). Der Boden ist versengt, -mit Scherben und Salpeter bedeckt und an vielen Stellen -unter drei bis vier Fuss tiefem Flugsande begraben. Nur hie -und da wuchern <i>‘arid</i> und <i>ṣerîm</i>, <i>qubbâr</i> (<i>caparis spinosa</i>, der -Caperstrauch) und <i>ṭarfâ</i> (die Tamariske) und anderes niedriges -Gestrüpp der Wüste.</p> - -<p>So düster das soeben entworfene Bild uns erscheint, es -berücksichtigt erst die <em class="gesperrt">eine</em>, und nicht einmal die ergreifendste -Seite von Babyloniens gegenwärtiger trostloser Lage. „Wie -ist Babel so zum Wunder worden unter den Heiden! Es ist -ein Meer über Babel gegangen, und sie ist mit seiner Wellen -Menge bedeckt‟ (Jer. 51, 41. 42). Im Herbste und Winter -gleicht Babylonien einer <em class="gesperrt">Sandwüste</em>, aber im Frühling und -Sommer ist es zum grossen Teile ein unwirtlicher Sumpf, -eine wahrhaftige <em class="gesperrt">Wasser-</em> oder <em class="gesperrt">Meereswüste</em><a id="FNAnker_1" href="#Fussnote_1" class="fnanchor">[1]</a> (Jes. 21, 1). -Selbst Baghdâd ist oft wochenlang fast vollständig von einem -grossen See umschlossen, der 10 bis 20 englische Meilen nach -mehreren Richtungen hin sich erstreckt. Seine Dattelhaine -stehen unter Wasser (<a href="#abb1">Abb. 1</a>), Brücken und Häuser werden<span class="pagenum" id="Seite_6">-6-</span> -fortgerissen, und Araber mit ihren Herden kommen elendiglich -um in den Fluten.</p> - -<p>Während der Zeit der alljährlichen Überschwemmung -schiesst allenthalben in den stagnierenden Gewässern eine -üppige Vegetation empor. Grosse Scharen von Vögeln mit -glänzendem Gefieder bevölkern die Moräste, die, mit weissen -Ranunkeln wie mit einem wundersamen Teppich bekleidet, -im Frühling einen reizvollen Anblick gewähren. Schildkröten -und Schlangen gleiten behend durch die von alten Kanälen -gebildeten offenen Fahrstrassen in den Lagunen, und unzählige -kleine grüne Frösche hocken auf dem leise im Morgenwind -rauschenden Schilfe. Hässliche Büffel waten und plantschen -zwischen Binsen und scharfkantigen Gräsern. Wilde Tiere, -Eber und Wölfe, Hyänen und Schakale, Wildkatzen und die -in den letzten Jahren allmählich seltener gewordenen Löwen -hausen in den Dschungeln oder Ruinen. Hier und da ragt -ein grösseres Stück Land, beschützt von einem Erdkastell -(<i>meftûl</i>) (<a href="#abb2">Abb. 2</a>), eine niedere Insel, oder ein vereinzelter -Trümmerhaufen, als stummer Zeuge einer untergegangenen -Herrlichkeit, aus den giftgeschwängerten Sümpfen.</p> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb1" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb1.jpg" alt="" /> -<div class="caption">Abb. 1. Dattelhain zur Zeit der Überschwemmung.</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb2" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb2.jpg" alt="" /> -<div class="caption">Abb. 2. Erdkastell (Meftûl) am Daghâra-Kanal.</div> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_7">-7-</span></p> -<div class="sync"> </div> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb3" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb3.jpg" alt="" /> -<div class="caption">Abb. 3. Arabische Schilfhütte (Ṣerîfa).</div> -</div> - -<p>Unschöne, blau tätowierte Frauen mit grossen Nasenringen, -halbnackte hagere Männer mit strähnenweis herabhängendem -Haar, und schlechtgenährte, dickbäuchige Kinder, -von der Sonne fast schwarz gebrannt, bewohnen diese unwirtlichen -Gegenden. Von Schmutz und Ungeziefer starrende -Hütten, sogenannte <i>ṣerîfas</i> (<a href="#abb3">Abb. 3</a>), gewähren ihnen dürftigen -Schutz während der Nacht. Bei Tage durchkreuzen sie die -Wasser in langen, schmalen Booten (<i>ṭurrâdas</i>) mit Hilfe der -langen Bambusstange (<i>merdî</i>) und fangen Fische mit dem -fünfzackigen Speere. Oder sie weiden an den Rändern des -überschwemmten Gebietes ihre dürftigen Herden und lauern, -mit Keule und Feuersteingewehr bewaffnet, im Hinterhalt auf -Beute.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_8">-8-</span></p> -<p>Obwohl für gewöhnlich gutmütig und in den Tag hineinlebend -wie unerzogene Kinder, sind diese Ma‘dân-Stämme, d. h. -wörtlich „Ignoranten‟, doch nicht frei von einer gewissen Heimtücke, -dazu leicht erregbar und bei der geringsten Provokation -bereit zum Kampfe. Ohne besondere körperliche Vorzüge und -scheinbar arm an den sprichwörtlichen arabischen Tugenden -werden sie von den städtischen Händlern gefürchtet, aber von -den oft tief in ihr Gebiet eindringenden Schammar, Montefic, -Dhafir und anderen Beduinenstämmen verspottet und verachtet.</p> - -<p>Rastlos umherschweifende Nomaden im Norden und Süden, -und stumpfsinnige Sumpfbewohner im Zentrum des Landes -sind die Erben des zertrümmerten Reiches Nebukadnezars. -Welch ein Kontrast zwischen alter Zivilisation und heutiger -Degeneration! Einst, so weit das Auge reichte, üppige Palmenhaine -(<a href="#abb4_2">Abb. 4</a>), wogende Ährenfelder, bewässert mit den oft -in den Inschriften erwähnten Schöpfanlagen (jetzt genannt -<i>čereds</i>), blühende Städte und Gehöfte, das Land, das wir so -gern als die Wiege der Menschheit bezeichnen, wo Wissenschaft -und Kunst geboren, und jetzt — ein offenes Land Nod -(1. Mose 4, 16), wohin Deserteure und Verbrecher sich flüchten, -eine Stätte der Verwüstung und Unwissenheit, das Eldorado -von Räubern und Mördern.</p> - -<p>Im Innern dieses nichts weniger denn paradiesischen Landes, -wo die Temperatur im Schatten während des Sommers -bis zu 39°, ja 41° Réaumur steigt, etwa 50 englische Meilen -südöstlich von Hilla hingestreckt am nordöstlichen Rande der -zu allen Jahreszeiten bestehenden <i>‘Afeč</i>-Sümpfe (so benannt -nach den sie bevölkernden <i>‘Afeč</i>-Stämmen), liegen die imposanten -Ruinen von Nuffar. Mit Babylon und Warkâ die ausgedehntesten -Trümmerhügel der ganzen Tiefebene, bilden sie mit grösseren -und kleineren Unterbrechungen seit 1889 den Gegenstand -methodischer Ausgrabungen der Nordamerikanischen Expedition -der Universität von Pennsylvania in Philadelphia.<a id="FNAnker_2" href="#Fussnote_2" class="fnanchor">[2]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_9">-9-</span></p> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb4" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb4.jpg" alt="" /> -<div class="caption">Abb. 4. Dattelernte in den Palmenhainen Basras.</div> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_10">-10-</span></p> - -<p>Sie bedecken in ihrer Hauptmasse eine Bodenfläche von -nahezu 75 Hektaren Landes. Ein grosser, jetzt trockener -Kanal, früher an vielen Stellen 6 m tief und 50-60 m breit, -teilt die Ruinen in annähernd gleiche Hälften. Die Araber -nennen ihn Shaṭṭ en-Nîl (Nilstrom), das uralte sumerische -Kulturvolk, das ihn gegraben — wenn nicht, wie mancherlei -Erwägungen nahe legen, er den alten Lauf des Euphrat -repräsentiert — bezeichnete ihn in seiner Schrift als „den -Euphrat von Nippur‟; und die semitischen Bewohner Babyloniens -hiessen ihn <em class="gesperrt">Kabaru</em> oder „den grossen Kanal‟, dessen -Wasserfülle die beispiellose Fruchtbarkeit des ganzen inneren -Landes bedingte. Wie ich vor kurzem nachgewiesen, ist er -identisch mit dem biblischen „Chebar, im Lande der Chaldäer‟ -(Ez. 1, 1 und 3; 3, 15), an dessen (östlichen) Ufern die Exulanten -Judas nach der Zerstörung Jerusalems angesiedelt wurden. -Es war demnach hier im Schatten des Bêl-Tempels von -Nippur, der zentralen Kultusstätte des ältesten Babyloniens, -wo Ezechiel seine erhabene Vision von den Cherubim schaute, -und wo sich einer der bedeutsamsten Akte im weltgeschichtlichen -Drama Israels abspielte. Darum „Zeuch deine Schuhe -aus von deinen Füssen; denn der Ort, darauf du stehest, ist -ein heilig Land‟ (2. Mose 3, 5).</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_11">-11-</span></p> - -<p>Die Ruinen von Nuffar repräsentieren das alte Nippur -(so zuerst Oppert), nach einer offenbar wohlbegründeten talmudischen -Tradition identisch mit dem biblischen „Chalne -im Lande Sinear‟ (1. Mose 10, 10), einer der vier Hauptstädte -im Reiche des Nimrod. Sie sind im Durchschnitt 10-18 m -hoch, erreichen aber an mehreren Punkten die respektable -Höhe von 25 und selbst 30 m über dem Niveau der gegenwärtigen -Ebene. Infolge von Sonnenglut und Winterregen -wurden die ursprünglich mehr gleichmässigen Erhebungen -allmählich in zahlreiche Hügel und Täler geklüftet, so dass -aus der Ferne der unvermittelt aus dem flachen Tafellande -aufsteigende Trümmerhaufen dem zerrissenen Höhenzuge des -Hamrîn am oberen Tigris täuschend ähnlich sieht. Die dadurch -bedingte beklagenswerte Vernichtung so vieler Häuser -der nachchristlichen Stadt kann uns nicht wunder nehmen, -da, wie im alten Babylonien, so auch im späteren Reich, abgesehen -von Tempeln, Palästen, Brunnen, Wasserleitungen und -vereinzelten Gräbern, fast nur lufttrockene Ziegel als Baumaterial -Verwendung fanden.</p> - -<p>Nach meinem ersten Ritt über das weitgestreckte Ruinenfeld -kam ich im Februar 1889, noch ehe wir die Ausgrabungen -begannen, betreffs des wahrscheinlichen Inhalts dieser Hügel -zu einer Reihe von logischen Schlussfolgerungen. Als wissenschaftliche -Grundlage und Stütze für meine Theorie dienten -die wenigen damals bekannten älteren Keilschrifttexte, in -denen Nippur erwähnt ist, ein Vergleich der verschiedenen -Höhenlagen der Trümmer, etliche aufgelesene Antiquitäten, -und vor allen Dingen die oft übersehene Tatsache, dass die -Abwesenheit von Glasscherben und grün und blau emaillierten -Vasenfragmenten, welche beide für Ruinen der hellenistischen -und späteren Perioden des Landes charakteristisch sind, ein<span class="pagenum" id="Seite_12">-12-</span> -fast untrügliches Kennzeichen rein babylonischer Ansiedlungen -bildet. Ich fasse meine ersten Folgerungen in Kürze dahin -zusammen:</p> - -<p>Der etwa in der Mitte der östlichen Hälfte kegelförmig -ansteigende höchste Punkt (<a href="#abb5">Abb. 5</a>), von den Arabern Bint -el-Amîr oder „Prinzessin‟ genannt, repräsentiert den keilschriftlich -belegten Etagenturm des alten Nippur, <em class="gesperrt">Imcharsag</em>, -und die im NW., NO. und SO. davon sich hinziehenden -schmalen Hügelrücken die Reste der gleichfalls in der Keilschrift -erwähnten Aussenmauer der Stadt, <em class="gesperrt">Nîmitti-Marduk</em>. -Wo aber ein Etagenturm ist, muss notwendigerweise ein dazu -gehöriger Tempel in unmittelbarer Nähe existiert haben. -<em class="gesperrt">Ekur</em>, das berühmte uralte Heiligtum des Bêl, dessen wichtigsten -Teil der Turm bildete, konnte daher nur unter dem -südöstlich von <em class="gesperrt">Bint el-Amîr</em> sich hinstreckenden gewaltigen -Plateau begraben liegen.</p> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb5_2" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb5.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 5. Die Ruinen des Bêl-Tempels zu Nuffar (Nippur).</div> -</div> -<p>Daraus ergab sich als weitere Schlussfolgerung, dass der -grosse offene Platz im N. des Tempels nicht als <em class="gesperrt">vor</em> dem -letzteren, sondern als <em class="gesperrt">hinter</em> demselben gelegen verstanden -werden muss, dass demgemäss der Haupteingang zum Heiligtum -im SO. zu suchen ist, während der weite Platz mit dem<span class="pagenum" id="Seite_13">-13-</span> -westlich daran grenzenden grösseren Hügelrücken sekundären -Zwecken, Stallungen für Herden, Lagerplätzen für Pilger, -Wirtschaftsräumen, Wohnungen der untersten Beamten u. s. w. -gedient zu haben schien.</p> - -<p>Nur zwei Haupthügel auf der östlichen und südlichen -Seite des Tempelfeldes harrten noch ihrer Bestimmung. Was -war ihr wahrscheinlicher Inhalt? Der nachhaltige Einfluss, -den selbst nach unseren damaligen spärlichen Quellen Nippur -als Kultusstätte des „Vaters‟ und „Königs der Götter‟ auf -die religiöse und politische Entwicklung Gesamtbabyloniens -ausgeübt haben musste, liess <em class="gesperrt">a priori</em> erwarten, dass nach -Analogie der durch die französischen Ausgrabungen in Tellô -zuerst näher bekannt gewordenen <i>patesis</i> oder Priesterfürsten -von Lagash eine ähnliche Institution in dem viel bedeutungsvolleren -Nippur existiert hatte. Der Palast eines solchen -Priesterfürsten von Nippur, offenbar der imposanteste Bau -nach dem Tempel, konnte dann nur unter der selbständigen -hohen Trümmermasse im Osten des Heiligtums begraben -liegen, wo er augenscheinlich, nach der Weise des von Botta -entdeckten Sargon-Palastes von Chorsabâd, ein wichtiges Bollwerk -in der Fortifikationslinie des Tempels einst bildete.</p> - -<p>Waren meine bisher aufgestellten Thesen auch nur annähernd -richtig, so durfte die Bestimmung des Inhaltes des -allein noch übrigen dreieckigen südlichen Ruinenhügels, der -durch einen versandeten Seitenkanal des Chebar oder einen -breiten Festungsgraben vom Tempelkomplex getrennt ist, -keine besonderen Schwierigkeiten bereiten. Er musste notwendigerweise -die aus der Tontafelsammlung König Aschurbânapals -bekannt gewordene Tempelbibliothek mit dazugehöriger -Priesterschule bedecken.</p> - -<p>Dreierlei ergab sich als unmittelbare Folge dieser ganzen -Hypothese: 1. Der Tempelkomplex von Nippur mit den Wohnungen -der zahlreichen Beamten umschloss die ganze östliche -Stadthälfte von fast 40 Hektaren Bodenfläche. 2. Die sogenannten -Innen- und Aussenmauern von Nippur können sich -nicht, wie den Inschriften gemäss zunächst zu erwarten war,<span class="pagenum" id="Seite_14">-14-</span> -auf die ganze Stadt beziehen, sondern müssen in Übereinstimmung -mit den topographischen Befunden ausschliesslich -auf den Tempel des Bêl (sogar mit Ausscheidung der Tempelbibliothek) -beschränkt werden. 3. Die auf der Westseite des -Kanals gelegenen Trümmerhügel enthalten entweder nur einen -ungeheuren Friedhof (wie ich in den ersten Wochen annahm), -oder die Geschäftshäuser, Bazare und Privatwohnungen der -kleinen Leute samt dem Friedhofe. Es stellte sich später -heraus, dass diese westliche Hälfte in der allerältesten (sumerischen) -und in der nachchristlichen Periode im wesentlichen -Beerdigungsstätte gewesen, dagegen in der semitisch-babylonischen -Zeit die eigentliche Geschäftsstadt repräsentierte.</p> - -<p>Eine ähnliche Theorie lässt sich für die meisten grossen -Ruinen von ‘Irâq el-‘Arabî aufstellen; vor allem lassen sich -mit absoluter Sicherheit die Reste der Grundmauer des von -Alexander dem Grossen abgetragenen Babylonischen Turmes -in den Trümmern der Hauptstadt Nebukadnezars auch ohne -Spatenstich nachweisen. Für meine heutigen Zwecke genüge -es, ausdrücklich hervorzuheben, dass die im Jahre 1889 zum -erstenmale vorgetragene und in meinen Universitätsvorlesungen -seitdem öfter wiederholte Hypothese betreffs Nippurs, kühn -wie sie damals wohl manchem erscheinen mochte, durch meine -letzten Ausgrabungen vom Jahre 1900 in allen ihren Hauptpunkten -bestätigt ist.<a id="FNAnker_3" href="#Fussnote_3" class="fnanchor">[3]</a> Vor allem haben wir in dem südlichen -dreieckigen Hügel die berühmte Tempelbibliothek von Nippur — und -zwar eine ältere, von den Elamiten im dritten Jahrtausend -zerstörte und eine jüngere, in neu-babylonischer Zeit ganz -allmählich verfallende — tatsächlich gefunden und bereits -23000 Keilschrifttafeln und Fragmente, grösstenteils der älteren<span class="pagenum" id="Seite_15">-15-</span> -angehörig, geborgen. Doch konnten soweit erst ca. 80 Zimmer -oder etwa der 12. Teil des etwa 2½ Hektar bedeckenden -Bibliothekskomplexes ausgegraben werden. Aus einer Reihe -von Tatsachen und Anzeichen im Boden schliesse ich mit -grosser Wahrscheinlichkeit, dass noch eine dritte ältere oder -vorsargonische Bibliothek in den untersten, noch unberührten -Schichten desselben Hügels verborgen liegt.</p> - -<p>Bevor ich auf die Ausgrabungen selbst zu sprechen -komme, mögen zur allgemeinen Orientierung über die Geschichte -und Resultate der Expedition<a id="FNAnker_4" href="#Fussnote_4" class="fnanchor">[4]</a> die folgenden wesentlichen -Punkte aus einer erdrückenden Fülle von Material -hervorgehoben werden. Die Feldarbeiten des grossen wissenschaftlichen -Unternehmens (inkl. Reisen) haben bisher nahezu -eine halbe Million Mark gekostet und sind von einer kleinen -Anzahl angesehener Bürger Philadelphias bestritten worden. -Unter ihnen sind die folgenden fünf Herren wegen ihrer grossen -Liberalität und ihres persönlichen Interesses besonders hervorzuheben: -Der 1898 verstorbene Professor der inneren -Medizin und langjährige Rektor der Universität Dr. William -Pepper, der gegenwärtige verdienstvolle Rektor Dr. C. C. Harrison, -die beiden Bankiers Gebrüder Eduard W. und Clarence -H. Clark, der eine als Vorsitzender des Expeditions-Komitees, der -andere als solcher des Publikations-Ausschusses, und der Grossindustrielle -W. W. Frazier. In den ersten beiden kurzen Kampagnen -war der jetzige Episkopalgeistliche in New York -Dr. John P. Peters (früher Professor des Hebräischen an der -Universität von Pennsylvanien) Direktor. Auf dessen Veranlassung -wurde im Jahre 1893 unser langjähriges treues Faktotum, -J. H. Haynes, allein nach Babylonien gesandt und mit -den Ausgrabungen betraut. Als sich aber sehr bald die -völlige Unzulänglichkeit dieses Planes herausstellte, trat auf -Ansuchen des Vorsitzenden, E. W. Clark, im Winter 1894 auf<span class="pagenum" id="Seite_16">-16-</span> -1895 der Schreiber in die wissenschaftliche Leitung des Unternehmens -ein und bildete mit ersterem den inneren Exekutivausschuss -des Unternehmens. Unser Streben war seitdem vor -allen Dingen darauf gerichtet, eine rein wissenschaftliche Untersuchung -der Trümmer herbeizuführen und entsprechende -Spezialisten hinauszusenden. Für die wissenschaftliche Oberleitung -und den daraus resultierenden wissenschaftlichen Ertrag -der vierten und erfolgreichsten Expedition ist der Vortragende -verantwortlich. Die Feldarbeiten standen wieder -unter der Kontrolle von Haynes mit Ausnahme der letzten -3 Monate, während deren der wissenschaftliche Direktor, unterstützt -von 2 Architekten, Fisher und Geere, sich genötigt sah -auch die Leitung im Felde zu übernehmen. Fast sämtliche -<em class="gesperrt">wissenschaftliche</em> Mitglieder der 4 Expeditionen haben ihre -Dienste dem Unternehmen unentgeltlich zur Verfügung gestellt. -Dadurch allein ist es möglich geworden, bei den ausserordentlichen -Leistungen die Kosten der Ausgrabungen verhältnismässig -niedrig zu halten.</p> - -<p>Zu einer Ende kommenden Sommers ausgehenden 5. Expedition, -mit deren Organisation ich soeben beschäftigt bin, -wurden mir im Dezember letzten Jahres etwa 200000 Mark -aus privaten Mitteln von Freunden der Universität zur Verfügung -gestellt, während zu gleicher Zeit die beiden Mäcene, -Gebrüder Clark, mit einer weiteren Dotation von nahezu einer -halben Million Mark einen ausschliesslich zum Zweck wissenschaftlicher -Untersuchungen bestimmten Lehrstuhl der Assyriologie -(mit Befreiung seines Inhabers von sämtlichen Vorlesungen, -ausser soweit derselbe selbst solche für nötig hält) -ins Leben riefen. Zu ebenderselben Zeit wurden von einem -anderen Gönner der Wissenschaft, Eckley Coxe jun., mehr -denn 80000 Mark zu den kostspieligen Publikationen der Expedition -in hochherziger Weise in Aussicht gestellt und zur -Hälfte bereits deponiert. Wir dürfen freilich nicht vergessen, -dass, um die gesamten Ruinen von Nuffar in methodischer -Weise auch nur annähernd erschöpfend zu untersuchen, bei -einer durchschnittlichen Arbeitskraft von 400 Arabern wenigstens<span class="pagenum" id="Seite_17">-17-</span> -50, wahrscheinlich aber 100 weitere Jahre erforderlich -sein dürften.</p> - -<p>Diese kurzen statistischen Angaben von nackten Zahlen -und Tatsachen bezüglich eines einzigen und noch dazu von -der gewöhnlichen Landstrasse ziemlich abgelegenen Unternehmens, -ausgeführt von einer einzigen amerikanischen Stadt -und Universität, dürfte Ihnen in beredterer Weise denn viele -Worte meinerseits den erwachenden Heisshunger einer jungen -und tatkräftigen Nation, trotz seiner kurzen eigenen Geschichte -bereits teilzunehmen an der Lösung grosser wissenschaftlicher -Probleme, lebendig vor Augen führen.</p> - -<p>In den ersten Jahren unserer Grabungen musste die Aufgabe -darin bestehen, durch langgezogene Versuchsschächte -eine allgemeine Kenntnis vom Gesamtinhalt des ungeheuren -Ruinenfeldes zu gewinnen und durch sorgfältige Abtragung -und Bestimmung der oberen Schichten die für uns wertvolleren -rein-babylonischen zu erreichen. Im Laufe der Zeit konzentrierte -sich unsere Arbeit dann von selbst an den durch -Theorie und Spatenstich festgestellten Punkten der alten -Stadt. Das keilschriftliche und archäologische Material, welches -auf diese Weise allmählich zu Tage gefördert wurde, kann -natürlich nicht im einzelnen hier aufgezählt werden. Der folgende -sehr allgemeine und unvollständige Überblick wird -wenigstens die Behauptung rechtfertigen, dass wir mit ausserordentlichem -Erfolge tätig gewesen sind.</p> - -<p>Ausser den oben erwähnten 23000 literarischen Keilschrifttexten -der Bibliothek und Priesterschule sammelte die -Expedition nahezu 28000 meist gut erhaltene geschäftliche -Urkunden (<a href="#abb6">Abb. 6</a>) aus dem dritten, zweiten und ersten Jahrtausend -hauptsächlich im westlichen Stadtteile und etwa 2000 -vorsargonische Keilschrifttafeln aus dem fünften und vierten -vorchristlichen Jahrtausend meist in den unteren Schichten -des Bêl-Tempels. Zu diesem Gesamtresultate von 53000, vielfach -fragmentarischen Keilschrifttafeln, an Grösse zwischen -2 cm und nahezu ½ m schwankend, zu deren Auffindung eine -Gesamtarbeitszeit von etwa 2½ Jahren unsererseits nötig war, -gesellen sich ca. 800 oft sehr kleine Vasenfragmente aus -stalagmitischem Kalkstein, welche sich als besonders wertvolle -Quellen für die Rekonstruktion der ältesten Geschichte -Babyloniens erwiesen. Dazu kommen einige unveröffentlichte -Grenzsteine aus der Zeit der Könige der Pasche-Dynastie -(ca. 1100 v. Chr.); etwa 20 beschriebene Türsteine von den -Tagen der uralten Könige Lugal-kigub-nidudu und Sargon I. -bis herab zum Kassitenherrscher Kurigalzu; eine ganze Anzahl -königlicher Votiv-Inschriften auf Türkis, Achat, Lapislazuli, -Magnesit, Feldspat u. s. w. aus dem zweiten Jahrtausend; -60-80 schön geformte Backstein-Stempel Sargons I. und -Narâm-Sins, nicht mit Unrecht bezeichnet als die ersten historischen -Handdruckpressen zweier Könige, welche vor den -Nuffar-Ausgrabungen allgemein als halbmythische Personen -betrachtet wurden. Ferner erwähne ich etliche sumerische -Steintafeln, die Bau-Urkunden mehrerer Könige von Ur (drittes -Jahrtausend), die Toncylinder Samsu-ilunas, Sargons II., des -Zerstörers Samarias, und Aschurbânapals, des letzten grossen -Herrschers von Assyrien. In Kürze mag wenigstens angedeutet -werden, dass 3-400 Siegelcylinder aus den Geschäftshäusern -und den parthischen Gräbern und ebenso viele -hebräische, mandäische, syrische und arabische Tonschalen -gesammelt wurden. Die letzteren wurden meist umgestülpt am -Erdboden gefunden (<a href="#abb8">Abb. 8</a>). Hie und da lag ein kleiner -beschriebener Schädel (offenbar von einem Tiere herrührend) -oder ein beschriebenes Hühnerei als Opfer für die zu besänftigenden -bösen Geister darunter. In anderen Fällen waren -zwei Schalen mit der Innenseite durch Erdpech zusammengekittet, -um das Entweichen der offenbar darin gebannt -gedachten Dämonen zu verhindern.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_18">-18-</span></p> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb6_2" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb6.jpg" alt="" /> - <div class="caption"> Abb. 6. Keilschrifttafeln von Nippur nach der Grösse geordnet.</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb7_2" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb7.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 7. Türstein des Königs Ur-Gur (ca. 2700 v. Chr.) in situ. Vom Haupttore des Bêl-Tempels.</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_19">-19-</span></p> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb8" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb8.jpg" alt="" /> -<div class="caption">Abb. 8. Hebräische Tonschalen in situ.</div> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_20">-20-</span></p> - -<p>Alle diese Sachen gehören im wesentlichen dem unter -dem Einflusse babylonischer Dämonologie degenerierten Judentume -und anderen verwandten Sekten der 5-8 nachchristlichen -Jahrhunderte an. Sie lehren uns in ihrer Weise, welcher -Art der religiöse Einfluss gewesen sein mag, welcher von -Babylon auf das vom heimatlichen Boden und dem Weckruf -seiner Propheten losgelöste Judah ausging.</p> - -<p>Die meist den Gräbern und -Totenurnen entnommenen kostbaren -Geräte und Schmucksachen (<a href="#abb9">Abb. 9</a>) -aus verschiedenen Steinen, Kupfer, -Bronze, Silber und Gold betragen -mehr denn ½ Centner, wobei die -zahlreichen Silbermünzen der älteren -griechischen und parthischen Periode -und sogar aus noch späterer Zeit -völlig unberücksichtigt geblieben sind. -Mehrere hundert Silbermünzen aus -der Zeit der ‘Omajjaden- und ‘Abassiden-Kalife, von denen -Hârûn er-Raschîd der bekannteste ist, wurden in den Abhängen -der Hügel in zwei grossen Nestern gefunden. Von den massenhaft -vorkommenden nachbabylonischen Ton-Särgen, welche -meist ohne jegliche Ordnung über- und nebeneinander (vgl. S. <a href="#Seite_37">37</a>) -angetroffen werden, haben wir ca. 2500 näher untersucht. Noch -wichtiger waren die Totenurnen ans der ältesten vorhistorischen -Zeit, die in Verbindung mit Tausenden von Tonvasen -aus allen Jahrhunderten babylonischer Geschichte unsere Kenntnis -von der allmählichen Entwicklung der Keramik im Zweistromlande -ein gut Teil fördern werden.</p> - - <div class="figleft illowp75" id="abb9" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb9.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 9. Silberne Armspange.</div> -</div> - -<p>Im Laufe der Ausgrabungen stellte es sich heraus, dass<span class="pagenum" id="Seite_21">-21-</span> -auch auf diesem Gebiete mancherlei Berührungspunkte zwischen -dem modernen und alt-babylonischen Töpfergewerbe bestehen. -Als besonders in die Augen springend hebe ich hervor, dass -tönerne Dreifüsse, ähnlich denen, welche in den heutigen Porzellanfabriken -(<a href="#abb10">Abb. 10</a>) dazu verwendet werden, die übereinander -getürmten einzelnen Teller und Schalen während -des Brennungsprozesses voneinander möglichst getrennt zu -halten, bereits in der Nähe einer babylonischen Töpferei aus -dem dritten Jahrtausend entdeckt wurden (<a href="#abb11">Abb. 11</a>). Spuren -der drei Berührungspunkte jener Dreifüsse liessen sich -namentlich auf vielen emaillierten Schalen der Partherperiode -ohne Schwierigkeit nachweisen. Die Töpferei selbst lehnte -sich an die NO.-Mauer des Tempelkomplexes und wurde von -unseren Arabern gegen Ende der vierten Kampagne sofort -als solche erkannt, da derartige primitive Öfen — als eine Kombination -von Töpferei und Garküche — bis auf den heutigen -Tag in Baghdâd, Hilla und Basra sich erhalten haben. Obwohl -in sehr ruinenhaftem Zustande, liessen sich die ursprünglichen -neun Bögen und Luftschächte noch nachweisen, so -dass der Expeditionsarchitekt Fisher die ursprüngliche Anlage -restaurieren und veranschaulichen konnte, in welcher Weise -der Bau geheizt und ventiliert wurde.</p> -<div class="sync"> </div> -<div class="figleft illowp86" id="abb10" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb10.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 10. Dreifuss aus der -heutigen Porzellanfabrik von -Trenton.</div> -</div> - - <div class="figright illowp80" id="abb11" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb11.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 11. Altbabylonischer -Dreifuss. -(ca. 2300 v. Chr.)</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> -<p>Doch lassen Sie mich nicht länger bei Einzelheiten verweilen, -die, aus dem Zusammenhange gerissen, doch nur eine -höchst lückenhafte Vorstellung von dem tatsächlichen Inhalte -der Ruinen von Nippur zu geben imstande sein dürften. Unser<span class="pagenum" id="Seite_22">-22-</span> -wesentliches Interesse haftet an dem grossen Tempelkomplexe -des Bêl, dem uralten Zentralheiligtum Babyloniens, das bereits -auf eine mehr denn 2000jährige Geschichte zurückblicken -konnte, ehe Babylon unter Hammurabi (gegen Ende des -dritten Jahrtausends) zur politisch-religiösen Metropole des -geeinten Reiches erhoben wurde.</p> - - <div class="figcenter illowp94" id="abb12" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb12.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 12. Altbabylonische Töpferei.</div> -</div> - -<p>Es war eine unserer Expedition als selbstverständlich zufallende -Aufgabe, in erster Linie den grossen Etagenturm aus -der Masse darum- und darüberliegender späterer Gebäude -herauszuschälen und von ihm aus, als der natürlich gegebenen -Basis, das angrenzende Plateau in den Kreis unserer Untersuchungen -hineinzuziehen, um so nach und nach ein einheitliches -Bild von der ganzen Tempelanlage und ihrer langen -Geschichte zu gewinnen und zugleich das genauere Verhältnis -eines babylonischen Turmes zu dem daranstossenden besonderen<span class="pagenum" id="Seite_23">-23-</span> -Heiligtum festzustellen. Ausserordentliche Schwierigkeiten -stellten sich unserem Vorhaben entgegen.</p> - -<p>Ich denke dabei nicht an die ungesunden klimatischen -Verhältnisse, die heissen Sandstürme und die uns zeitweilig -auf allen Seiten umgebenden Sümpfe mit ihren giftigen -Miasmen, von denen wir alle im Anfang mehr oder minder -zu leiden hatten, auch nicht an die geradezu entsetzliche -Plage der Moskitos, Sandfliegen und anderer kleiner Insekten, -welche regelmässig Mitte April ihren Anfang nahm. Ich habe -auch nicht im Auge jene zwei tollkühnen kurdischen Räuber, -welche Pilger, Händler, Reisende und sogar militärische Schutzkolonnen -mit Erfolg attackierten, plünderten und mordeten -und zum Entsetzen Haynes 18 Monate lang unweit Nuffars -in den <i>‘Afeč</i>-Sümpfen ihr Hauptquartier aufschlugen. Noch -möchte ich besonderes Gewicht darauf legen, dass unsere -Araber von regelmässiger Arbeit keine Ahnung hatten, dass -sie unzählige Male ihre primitiven Körbe und Geräte plötzlich -niederwarfen, zu den Waffen griffen, eine <em class="gesperrt">hausa</em> aufführten -(<a href="#abb13">Abb. 13</a>) und zu ihren in der Nähe sich befehdenden Stammesgenossen -schreiend und gestikulierend enteilten. Es genüge, -darauf hinzuweisen, dass im Jahre 1894 binnen 8 Monaten -13 Araberschlachten nicht weit von den Ruinen stattfanden, -in deren einer nicht weniger denn 70 Tote auf dem Platze -blieben, und dass wir selbst zu Beginn unserer Ausgrabungen -zu Nuffar der Regel nach mit dem Gewehre in der Hand -gruben, entzifferten und schliefen, und dass wir schliesslich -durch Erschiessen eines Saïd-Beduinen dem Gesetze arabischer -Blutrache anheimfielen, von dem ganzen Stamme umzingelt -und belagert wurden und trotz militärischen Entsatzes nach -Vernichtung unseres ganzen Lagers, dem Verluste einer beträchtlichen -Geldsumme und der meisten Pferde über die Sümpfe -mit unseren geretteten Antiquitäten uns zurückziehen mussten.</p> - -<p>Alle diese und andere Schwierigkeiten der ersten Jahre -kann ich jetzt um so mehr übergehen, als dieselben seither -durch unsere freundschaftlichen Beziehungen zu den einflussreichsten -Stämmen, vor allen Dingen zu <i>Ḥağği Ṭarfâ</i>, dem -Hauptscheich der <i>‘Afeč</i>, und <i>‘Abud el-Ḥamîd</i>, dem Führer der -sechs <i>Ḥamza</i>-Stämme, zum grössten Teil gehoben oder doch -gemildert sind, und dank der energischen Bemühungen der -ottomanischen Regierung, welche den Sitz ihres Subgouverneurs -(<em class="gesperrt">Muteṣṣarif</em>) von Hilla nach Dîwânîje verlegt und das dortige -Militär sogar durch Artillerie bedeutend verstärkt hat, eine -wesentliche Besserung in den früheren heillosen Zuständen -des <i>‘Afeč</i>-Landes eingetreten ist.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_24">-24-</span></p> - - <div class="figcenter illowp100" id="abb13" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb13.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 13. Arabische Arbeiter in Nuffar, eine sogenannte hausa aufführend.</div> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_25">-25-</span></p> -<div class="sync"> </div> - -<div class="figright illowp47" id="abb14" style="max-width: 30em;"> - <img class="w100" src="images/abb14.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 14. ‘Abud el-Ḥamîd, oberster Scheich -der Ḥamza-Stämme.</div> -</div> - -<p>Die Schwierigkeiten, -welche ich gegenwärtig -im Auge habe, beziehen -sich auf die Trümmerhügel -selbst und auf die -mannigfachen Hindernisse, -welche sich meiner näheren -Bestimmung des Alters -unbeschriebener oder -undatierter Antiquitäten und -der Bedeutung der nach -allen Richtungen hin scheinbar -gesetzlos laufenden -Mauerreste anfänglich entgegenstellten. -Nach jahrelangem -Studium ist es -mir endlich gelungen, eine -gewisse Ordnung in die -oft so verworrene Trümmermasse -zu bringen. <em class="gesperrt">Einundzwanzig</em> -verschiedene -Strata lassen sich in den -Ruinen Nuffars mit Sicherheit nachweisen. Jedoch ist dabei -zu berücksichtigen, dass diese Einzelphasen in der Geschichte -jener uralten Stadt, deren Gründung die babylonische -Schöpfungslegende unmittelbar an den Anfang menschlicher -Geschichte verlegt, keineswegs in jedem Teile der -Ruinen festgestellt werden können. An manchen Stellen -<span class="pagenum" id="Seite_26">-26-</span> -lagern die Reste des zweiten Jahrtausends direkt auf denen der -vorsargonischen Periode, an anderen sind dieselben durch -10-15 Fuss Schutt voneinander geschieden, noch anderswo -treten die Reste der ältesten Zivilisation, wie in Fâra, fast -unmittelbar an die Oberfläche. Es scheint demnach von -vornherein klar, dass manche Quartiere Nippurs oft Jahrhunderte -hindurch und noch länger unbesiedelt geblieben sein -müssen, während andere wiederum fast ununterbrochen mit -Häusern besetzt waren. Jedoch hat dieser Satz nur sehr allgemeine -Geltung. Denn es bleibt notwendigerweise die Aufgabe -bestehen, in jedem besonderen Falle erst nachzuweisen, -inwieweit spätere Generationen hier zerstörend eingegriffen -haben, sei es auch nur, um sich billigeres und besseres <em class="gesperrt">Baumaterial</em> -zu verschaffen. Gilt doch noch heute allenthalben -in Babylonien als feststehende Tatsache, dass früher -bearbeiteter Ton ein vorzüglicheres, weil zäheres Material zur -Bereitung von Luftziegeln bietet, als frisch aus der Grube -gewonnene Erde; und haben doch gerade die parthischen -Baumeister fast ausschliesslich aus den altbabylonischen Bauresten -die Festungen und Paläste errichtet. Nur im Tempelhügel -selbst, wo in älterer Zeit eine gewisse Scheu vor dem -Eigentume der Götter und in nachbabylonischer Zeit militärische -Rücksichten zur besseren Erhaltung der Hauptgebäude -trieben, lassen sich jene 21 Schichten an der Hand wertvoller -Plattformen, welche den Trümmerhügel gewissermassen in Grade -abteilen, einzelner Mauerreste, beschriebener Antiquitäten, -charakteristischer Tonscherben, eigentümlich gestalteter Backsteine -und sonstiger Hilfsmittel der Archäologie mit grösserer -Bestimmtheit aufdecken.</p> - -<p>Diese 21 übereinander lagernden Strata, von denen nur -die hauptsächlichsten in dem hier wiedergegebenen Diagramme -angedeutet sind (<a href="#abb15">Abb. 15</a>), lassen sich in natürlicher Weise in -<em class="gesperrt">drei</em> reinlich voneinander geschiedenen grossen successiven -Perioden behandeln. Wir unterscheiden demgemäss, an der -Oberfläche des Hügels beginnend:</p> -<p><span class="pagenum" id="Seite_27">-27-</span></p> -<div class="figcenter illowp50" id="abb15" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb15.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 15. Querschnitt des Tempelhügels. <br />Entworfen von Hilprecht, gezeichnet von Fisher.</div> -</div> - -<p>1. Die <em class="gesperrt">nachbabylonische Periode</em> von etwa 300 -<span class="pagenum" id="Seite_28">-28-</span>v. Chr. bis ca. 1000 n. Chr., gekennzeichnet durch 6-24 m hohe -Schuttanhäufungen in 6 verschiedenen Schichten. Der Unterschied -in der Zahlenangabe der Meter ist bedingt durch das -Höhenverhältnis zwischen den Resten des Etagenturmes, der -im ersten Abschnitt dieser Periode militärischen Zwecken dienstbar -gemacht wurde, und dem daran grenzenden Plateau.</p> - -<p>2. <em class="gesperrt">Die semitisch-babylonische Periode</em> von rund -4000 bis 300 v. Chr., repräsentiert durch 4½-6 m hohe Trümmer -und Plattformen im Tempelhofe: 9 verschiedene Strata.</p> - -<p>3. Die älteste oder <em class="gesperrt">prähistorisch-sumerische</em> Periode, -von unbekannten Anfängen bis gegen 4000 v. Chr., repräsentiert -durch 6-9 m tiefe Ruinen: 6 verschiedene Strata.</p> - -<p>Der tiefste Laufgraben, den wir demgemäss bis jetzt in -den Tempelhügel von Nuffar getrieben haben, misst 128 Fuss -oder etwa 39 m von der Oberfläche bis zum Grundwasser. -Die beifolgende Illustration (<a href="#abb16_2">Abb. 16</a>), in welcher rechts und -links und an der Hand der (oberhalb allerdings schon beträchtlich -abgebröckelten) Prüfungssäule die Höhe der ursprünglichen -Schuttablagerungen noch deutlich zu sehen ist, wird -einigermassen veranschaulichen, welche gewaltige Massen von -Débris seitens der Expedition zu untersuchen und abzutragen -waren, bevor die gigantischen Reste des Tempels aus ihrer -Hülle hervortraten. Selbst im Zustande äusserster Vernichtung -legen diese bröckelnden Mauern noch beredtes Zeugnis -ab für den aufstrebenden Geist eines untergegangenen Kulturvolkes, -auf dessen Schultern wir noch heute stehen, und noch -immer scheinen sie wiederzuhallen von den Klängen jener altsumerischen -Hymne, welche zu Ehren des Enlil oder Bêl -im Schatten seines Heiligtums vor Tausenden von Jahren -ertönte:</p> - -<div class="poetry-container"> -<div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse indent0">Hochragender Berg des Enlil, <em class="gesperrt">Imcharsag</em>,</div> - <div class="verse indent0">Gen Himmel anstrebend mit kühnem Haupt,</div> - <div class="verse indent0">Die Wurzeln schlagend im klaren Abyssos,</div> - <div class="verse indent0">Im Lande sich lagernd wie ein mächtiger Stier,</div> - <div class="verse indent0">Dessen Hörner erglühen gleich dem flammenden Lichte,</div> - <div class="verse indent0">Wie die Sterne am Himmel erglänzen in Pracht!</div> - </div> -</div> -</div> -<p><span class="pagenum" id="Seite_29">-29-</span></p> -<div class="figcenter illowp93" id="abb16_2" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb16.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 16. Die Ruinen des Etagenturms zu Nuffar (Nippur).</div> -</div> - -<p>Unterziehen wir zunächst die 6 nachbabylonischen Strata -mit ihrem seltsamen Gemisch von 12-1300jähriger Geschichte -einer kurzen Prüfung, so ergibt sich als hauptsächlichstes -Resultat die charakteristische Tatsache, dass bald nach der -Rückkehr Alexanders des Grossen aus Indien und seinem<span class="pagenum" id="Seite_30">-30-</span> -vorzeitigen Tode im Palaste Nebukadnezars am Euphrat, also -etwa um 300 v. Chr., der Tempel des Bêl als Heiligtum aufhört -zu existieren. Hellenistischer Einfluss lässt sich allenthalben -spüren, an den Mustern von Friesen, an dem Medusenhaupte -auf einer schönen -braunemaillierten Lampe -(<a href="#abb17">Abb. 17</a>), an den gefälligen -Formen von dünnwandigen -Terrakotta-Vasen, an eigentümlichen -langstieligen Vasen, -Fläschchen, Schalen -usw. aus Glas, an rhodischen -Krügen mit griechisch -gestempelten Henkeln, an -den häufiger werdenden -<em class="gesperrt">hohlen</em> Terrakotten mit -einem Überzug aus weisser -Paste, den faltigen Gewändern -der Frauen, den erotischen -Darstellungen, selbst -an dem Spielzeug der Kinder -und den Klappereiern (Hühner, -Trommeln, Puppen -u. s. w.) der Säuglinge.</p> - - <div class="figleft illowp40" id="abb17" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb17.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 17. Braunemaillierte Tonlampe mit -dem Haupt der Medusa.</div> -</div> - -<p>Neue Götter mit ihren -fremdländischen Kulten -verdrängen die alten Sitten -und Gebräuche. Seleucia -am Tigris tritt an die Stelle -von Babylon, und auf den -Trümmern uralter Tempel erheben sich drohende Festungen -und Paläste. Die Seleucidenherrschaft geht schnell zu Ende. -Parthische Reiterscharen durchschwärmen die Ebene von Sumer -und Akkad. Mehr denn 400 Jahre lang werden die Arsacidenfürsten -die Erben des grossen Macedoniers. Noch einmal -macht sich ein gewisser Wohlstand im Lande geltend.<span class="pagenum" id="Seite_31">-31-</span> -Die alten Ruinen werden nach Schätzen fleissig durchwühlt. -Ausgedehnte Ansiedelungen und imposante Bauten bedecken -sämtliche Trümmerhügel des alten Nippur. Eine kurzlebige -Kunst und Zivilisation erblühen, zusammengeschweisst -aus griechisch-römischen und orientalischen Elementen, — -das letzte Aufflackern eines abgebrannten Lichtes vor seinem -schliesslichen Erlöschen.</p> - -<p>Der Etagenturm des Bêl ist durch vier gewaltige Seitenflügel<span class="pagenum" id="Seite_32">-32-</span> -erweitert und in eine fast uneinnehmbare Citadelle verwandelt. -Ein 21 m tiefer Brunnen, durch die kompakte Masse -gegraben, versorgt die Besatzung mit Wasser. Aus drei Jahrtausenden -zusammengewürfelte Backsteine der Könige Ur-Gur -(ca. 2700 v. Chr.), Kadaschman-Turgu (ca. 1300 v. Chr.) und -Aschurbânapal (668-626 v. Chr.) bilden seine Umrahmung. -Und rings um dieses weit in die Lande schauende Bollwerk -gruppiert sich ein verhältnismässig wohlerhaltener Palast. -18 m hoch und (je nach der Höhe) 9 bis 12 m dick stehen -die äusseren Mauern noch da. Über dem alten Eingang des -Tempels erhebt sich ein massiver Turm zum Schutze der -Bewohner. Die steil in die Ebene abfallende westliche Ecke -ist von den winterlichen Regen zum grössten Teil hinweggeschwemmt -und vernichtet.</p> - <div class="figcenter illowp64" id="abb18" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb18.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 18. Grundplan der ausgegrabenen Teile der Partherfestung.</div> -</div> - -<p>Gleich dem darunter liegenden babylonischen Heiligtume -bestand dieser umfassende parthische Bau (<a href="#abb18">Abb. 18</a>) aus zwei aneinander -grenzenden Höfen. Der südliche ist auf dem Plane -unten nur eben angedeutet. Die äussere Befestigungsmauer des -nördlichen Hofes, etwa 168 m lang, war auf drei Seiten mit -Baracken für die Soldaten, mit Gefängnissen und Kornspeichern -dicht besetzt. Durch einen Korridor von der ersten Mauer -getrennt, erhob sich eine zweite von ungleicher Stärke. Unmittelbar -dahinter befinden sich (mit C angedeutet) die Wirtschaftsräume -und die Zimmer der Dienerschaft, welche durch -eine parallel mit der Front des alten Etagenturmes laufende, -gut kanalisierte Strasse (2) im NO. von den grossen Empfangszimmern -des Kommandanten (B), im NW. dagegen vom -Harem oder den Familiengemächern (A) getrennt waren. -Etwa zwei Drittel vom ganzen Komplexe sind untersucht -worden. Der Haupteingang war zweifellos nahe der noch -nicht genügend durchforschten nördlichen Ecke. Reste einer -in etwas anderem Winkel zum Etagenturm gerichteten älteren -(Seleuciden?) Festung — im Plane durch I gekennzeichnet — -liegen 1½ bis 2 m unterhalb dieses parthischen Palastes. -Dreimal wurden die Türen und Wände der Zimmer und -Korridore des jüngeren Baues wegen der ständig wachsenden<span class="pagenum" id="Seite_33">-33-</span> -Schmutzablagerungen beträchtlich erhöht, wie dies aus den -erhaltenen oberen Resten der Prüfungssäule noch einigermassen -hervorgeht, so dass vier Perioden in genannter Festungsanlage -mit Sicherheit nachgewiesen werden können. Die für -diese ganze Zeit von 4-500 Jahren charakteristischen Formen -von Terrakotta-Vasen werden durch die beifolgende Illustration -im grossen und ganzen veranschaulicht (<a href="#abb19">Abb. 19</a>).</p> - -<div class="figcenter illowp92" id="abb19" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb19.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 19. Terrakotta-Vasen aus parthischen Gräbern.</div> -</div> -<div class="sync"> </div> -<p><span class="pagenum" id="Seite_34">-34-</span></p> -<div class="figcenter illowp73" id="abb20" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb20.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 20. Grundplan eines parthischen Palastes auf der Westseite des Chebar.</div> -</div> - -<p>Aus derselben Zeit stammt ein aus ähnlichem ungebranntem -Material erbauter, nur etwa 40 Räume und Hallen umfassender -kleinerer Palast. Er bedeckt eine Grundfläche von 51 m im -Quadrat und liegt auf der westlichen Seite des Chebar. Der -absolut unbabylonische Charakter dieses von Peters seltsamerweise -für kassitisch erklärten Gebäudes springt beim ersten -Blick auf seinen Grundriss von selbst in die Augen (<a href="#abb20">Abb. 20</a>). -Die klare und regelmässige Einteilung des ganzen Komplexes — -rechts der Säulenhof, Altar und die grosse Empfangshalle für -die Männer, links die nach demselben Prinzip angelegte Abteilung<span class="pagenum" id="Seite_35">-35-</span> -für die Frauen und Dienerschaft — die methodische -Gruppierung der einzelnen Zimmer um zwei Lichthöfe, die -reichliche Verwendung der nach oben zu sich verjüngenden -Backsteinsäule als wesentlichen dekorativen Elementes, ein -ausgesprochener Geschmack und Schönheitssinn in Bezug auf -Grössenverhältnisse, das offenbare Streben nach Einheit trotz -aller gewahrten Rücksicht auf Bequemlichkeit sind weit mehr -charakteristische Züge etwa der griechischen Häuser auf Delos -als der meist von ganz anderen Gesichtspunkten aus zu beurteilenden -Lehmbauten des alten Babylonien. Der Grundstein -dieses hellenistischen Palastes lag denn auch etwas über -12,5 m über dem Niveau der heutigen Ebene.</p> - -<p>Nur halb so hoch und halben Weges zwischen dem Shaṭṭ -en-Nîl und dem Etagenturme gelegen, befand sich ein ebenfalls -der Partherperiode angehöriger kleiner Tempel. Er war -ursprünglich ein Kuppelbau nach Art der bekannten Turben -und Heiligengräber der islamischen Länder. Seine mit Stuck -bedeckten vier Wände waren in der Mitte durchbrochen, und -seine Ecken in altbabylonischer Weise nach den vier Himmelsgegenden -gerichtet. Der Altar erhob sich wie ein kleiner -Etagenturm in vier Stufen aus einer niedrigen Aschenschicht -auf der südöstlichen Seite, jedenfalls damit die Strahlen der -Sonne ihn zu einer bestimmten Tages- und Jahreszeit in Verbindung -mit dem Kultus voll trafen.</p> - -<p>Aber verlassen wir die an Interessantem und Lehrreichem -nicht minder als an Rätselhaftem noch so reiche Partherzeit. -Die Ruhestätten der Toten begegnen uns bereits neben den -Wohnungen der Lebendigen, bald in den Abhängen der Hügel, -bald unter den Häusern der Bevölkerung, und zwar sind es -meistens aus älteren Backsteinen hergestellte Gewölbebauten, -welche oft eine ganze Anzahl Leichen bergen. Eines dieser -Gräber (unterhalb des Bodens von Zimmer Nr. 3 auf dem -Plane der obigen Partherfestung, S. 31) war glücklicherweise der -Plünderung in alter Zeit entgangen. Es enthielt reichen Goldschmuck, -nämlich zwei ursprünglich die Gesichter der Verstorbenen -bedeckende Goldplatten von je ca. 15 cm im<span class="pagenum" id="Seite_36">-36-</span> -Geviert, zwei ca. 30 cm lange Stirnbänder, zwölf Rosetten, vier -glockenförmige Ornamente, 48 kleine Goldknöpfe, einen goldenen -Ohrring, zwei mit Rubinen und Türkisen besetzte -Sandalenschnallen (<a href="#abb21">Abb. 21</a>), Löwenköpfe im Relief darstellend, -sowie eine Goldmünze des römischen Kaisers Tiberius, wodurch -das Alter des Grabes mit grösserer Sicherheit als -gewöhnlich bestimmt werden konnte.</p> - <div class="figleft illowp46" id="abb21" style="max-width: 18.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb21.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 21. Goldene Sandalenschnalle.</div> -</div> -<p>So sinkt denn Bêls Stadt allmählich wieder zu dem -herab, was sie zu Anfang -ihrer vieltausendjährigen -Geschichte gewesen — <em class="gesperrt">ein -weitgestreckter Friedhof</em>. -Mit dem Emporkommen -der Sassaniden-Dynastie -(226-643) ist die Bedeutung -des Ortes vorüber. -Die parthischen Paläste verfallen -und werden zu Leichenhäusern. -Keine ansehnlichen -neuen Gebäude -entstehen mehr auf den -Trümmern der alten. Nur -elende Lehmhütten bedecken -auch jetzt noch -die bedeutenderen Punkte. -Wohin der Spaten trifft, -sind die oberen 5-30 Fuss -Trümmer gefüllt mit sassanidischen -Gräbern, bisweilen -begleitet von schlechtgravierten Siegelsteinen, geschmückt -mit leidlichen Porträtköpfen, schwer zu erratenden Tiergestalten -und allerhand phantastischen Pflanzen.</p> - -<div class="figcenter illowp100" id="abb22" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb22.jpg" alt="" /> -<span class="pagenum" id="Seite_37">-37-</span> -<div class="caption">Abb. 22. Blauemaillierte Tonsärge mit weiblichen Figuren.</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> -<p><span class="pagenum" id="Seite_38">-38-</span></p> - - -<div class="figcenter illowp100" id="abb23" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb23.jpg" alt="" /> -<div class="caption">Abb. 23. Sarg gebildet aus zwei Urnen.</div> -</div> - - -<p>Die gewöhnlichste Form der Tonsärge ist die eines niedrigen -Schuhes, für die Reichen emailliert, für die ärmeren -Klassen einfach gebrannt. Die Oberfläche ist bei den letzteren -meist leer, bei der besseren Sorte in Felder geteilt und nur - -bei Frauensärgen, wie es scheint, gewöhnlich mit einer weiblichen -Figur (<a href="#abb22">Abb. 22</a>), bei Männern dagegen gelegentlich mit einem -Krieger, einem geflügelten Stiere, einem strahlenumkränzten -Kopfe und anderen Darstellungen geschmückt. Um die Leiche<span class="pagenum" id="Seite_39">-39-</span> -mit dem um die Füsse gewundenen Strick in Position zu -ziehen — nicht zum Entweichen der bei der Verwesung sich -bildenden Gase, wie man meist angenommen hat —, befindet -sich am unteren Ende des meist deckellosen Sarges ein Loch. -Daneben finden wir aber auch niedrige trogförmige Särge mit -gewölbtem Deckel oder zwei Urnen mit der Innenseite gegeneinander -gekehrt (<a href="#abb23">Abb. 23</a>), bei grösseren Personen oft noch -durch einen eingeschalteten Terrakotta-Ring erweitert, oder -aufrecht stehende Urnen und sogenannte badewannenförmige -Särge, in denen das Skelett mit zusammengezogenen Knieen -liegt. Fische, Hühner, Datteln, Reis und andere Getreidearten -werden in kleinen Vasen oder Schalen als Speise beigefügt, -während für den Durst der Abgeschiedenen entweder -ein grösserer Krug Wassers oder ein bis auf das Grundwasser -hinabreichender Brunnen (<a href="#abb24">Abb. 24</a>) in ausreichender Weise -sorgt. Um die Gräber zu drainieren, wurden mit Hilfe von Tonringen -oder am Boden durchbrochenen Wasserkrügen lange -Röhren gebildet und nicht selten hart neben dem Brunnen (wie -im Bilde auf <a href="#Seite_40">S. 40</a>) bis zu 24 m Tiefe in die altbabylonischen -Schichten und den darunter befindlichen jungfräulichen Boden -gesenkt. Bisweilen sind diese Röhren durchlöchert und hie -und da mit einem glockenförmigen Aufsatze versehen.</p> - -<p>Wie bereits kurz angedeutet wurde, ist die früharabische -Periode mit ihren kûfischen Kupfer- und Silbermünzen und -den zahlreichen hebräischen und mandäischen Zauberschalen -gerade in Nippur oder, wie der Ort allmählich gesprochen -wurde, <em class="gesperrt">Niffer</em> und wegen des folgenden Labials schliesslich -<em class="gesperrt">Nuffar</em>, sehr gut vertreten. Ein grösserer Krug mit kurzer -arabischer Inschrift gehört ebenfalls diesem allgemeinen Zeitabschnitt -an. Das Innere der Zauberschalen ist in der Mitte -entweder leer oder mit kabbalistischen Zeichen, umgeben von -einer Schlange oder einem einfachen Kreise, noch öfter aber -mit einem recht secessionistisch aussehenden Dämon, der -uns lebhaft an die Bilderbogen von „Max und Moritz‟ -erinnert, geschmückt (<a href="#abb25">Abb. 25</a>), während Lilith und andere -böse Geister, welche die Lebenden mit Krankheit und<span class="pagenum" id="Seite_40">-40-</span> -Unglück plagen und die Toten selbst im Grabe noch beunruhigen, -„im Namen Jehovahs‟ durch eine spiralförmig die Schale -bedeckende Inschrift beschworen werden.</p> - - <div class="figcenter illowp58" id="abb24" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb24.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 24. Grab-Brunnen und Drainierungsröhren aus Terrakotta-Ringen.</div> -</div> - -<p>Aus dem Gesagten wird so viel klar geworden sein, dass -im ganzen recht wichtige spätere Ruinen in ausgedehntem<span class="pagenum" id="Seite_41">-41-</span> -Masse die älteren babylonischen Schichten bedecken und dass -es uns eben darum ausserordentliche Zeit und Mühe kostet, -zu den letzteren vorzudringen, wollen wir nicht einfach in -barbarischer Weise die oberen Strata als wertlosen Schutt -behandeln und abräumen.</p> - -<div class="figcenter illowp72" id="abb25_2" style="max-width: 37.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb25.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 25. Hebräische Tonschale mit Dämon.</div> -</div> - -<p>Es kann nun nicht meine Aufgabe sein, im knappen Rahmen -eines Vortrags alle die neun <em class="gesperrt">semitisch-babylonischen</em> -Perioden, welche in 4½-6 m hohen Trümmern übereinander -lagern, einzeln durchzusprechen. Auffallend dürfte es zunächst -erscheinen, dass bei einem so grossen Zeitraume von rund -3500 Jahren, welcher hier räumlich zur Darstellung gelangt,<span class="pagenum" id="Seite_42">-42-</span> -verhältnismässig so geringe Schuttablagerungen zwischen den -einzelnen durch den Tempelplatz sich hinziehenden Plattformen -vorhanden sind. Betrachten wir z. B. die drei oberen Backsteinpflaster -(<a href="#abb26">Abb. 26</a>), so erkennen wir ohne weiteres aus der -daneben stehenden Gestalt des <i>‘Afeč</i>-Kriegers, dass der Abstand -von der ersten bis zur dritten Plattform nur 1,30 bis -1,60 m beträgt, obwohl die oberste von König Aschurbânapal -(um 650), die mittlere von Kadaschman-Turgu (um 1300) und -die unterste von Ur-Ninib (um 2500 v. Chr.) gelegt ward, also -rund 1850 Jahre reichbewegter babylonischer Geschichte hierin -gewissermassen verkörpert sind. Und nicht viel anders verhält -es sich mit den darunterliegenden Plattformen Ur-Gurs -(ca. 2700) und Sargons I. und seines Sohnes Narâm-Sin -(ca. 3750 v. Chr.).</p> - -<div class="figcenter illowp99" id="abb26" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb26.jpg" alt="" /> -<div class="caption">Abb. 26. Backsteinpflaster des Aschurbânapal, Kadaschman-Turgu und Ur-Ninib.</div> -</div> - -<p>Angesichts unseres heutigen archäologischen und historischen -Wissens von jener noch vor kurzem so dunklen Periode<span class="pagenum" id="Seite_43">-43-</span> -ist diese Tatsache von keinem grossen Belang mehr. Sie -findet jedoch ihre sehr natürliche und einfache Erklärung in -dem für die einzelnen Plattformen nachweisbaren Umstande, -dass, ehe sie gelegt wurden, alle die schadhaft gewordenen -Gebäude und Schuttablagerungen so weit abgetragen wurden, -als für eine gleichmässige Fundierung und die Sicherheit der -neuen Plattform nötig war.</p> - -<p>Im Lichte des von Nebukadnezar und Nabonidos so oft -betonten Prinzipes, dass ein restauriertes Heiligtum nur dann -eine der Würde der Gottheit entsprechende Kultusstätte sein -kann und ihres besonderen Schutzes und Wohlwollens sich -erfreut, wenn die neuen Mauern genau den Umrissen der alten -folgen, erscheint es nicht wunderbar, dass auf Grund meiner -Untersuchungen zu Nippur der eigentliche Tempelplatz zu -allen Zeiten während dieser 3500 Jahre dieselbe Grösse gehabt -hat. Da es aber der erste methodisch blossgelegte Tempel -Babyloniens ist und derselbe noch dazu das bedeutendste Heiligtum -des ganzen Landes aus ältester Zeit repräsentiert, dürften -einige allgemeine erklärende Bemerkungen am Platze sein.</p> - -<p>Der Tempel des Bêl (<a href="#abb27">Abb. 27</a>), keilschriftlich Ekur „Berghaus‟ -genannt, bestand aus zwei grossen Höfen, einem inneren -(A) und einem äusseren (B), beide verbunden durch ein monumentales -Tor (2). Schwarz gezeichnete Mauern auf dem beifolgenden -Grundplane sind durch die Ausgrabungen festgestellt, -schraffierte von mir mit grosser Wahrscheinlichkeit ergänzt -worden. Der innere Hof enthielt zwei Hauptgebäude, -links den in seinen Trümmern noch etwa 30 m ansteigenden -Etagenturm, ursprünglich mit einem Schrein für Bêl auf der -höchsten Spitze, und rechts davon das nur erst in seinen Umrissen -festgestellte eigentliche „Haus des Bêl‟, in welchem -„der Vater der Götter‟ mit seiner Gemahlin residierte, wo die -Weihegeschenke der Grossen des Reiches deponiert und die -Hauptopfer ihren Gottheiten dargebracht wurden. Ein kleineres -Tor führte hinter dem Turme auf den angrenzenden offenen -Platz. Rechts vom Haupttore (2) ist das von den Elamiten -geplünderte Schatzhaus und Tempelarchiv (4). Zwischen dem<span class="pagenum" id="Seite_44">-44-</span> -eigentlichen Haupttempel des Bêl und dem Archiv befanden -sich mehrere Wasserbecken und eine fast meterhohe Doloritvase -des Priesterfürsten Gudea von Lagash. Sie dienten -Kultuszwecken wie das einst rechts an der Mauer befindliche -und von Bur-Sin von Ur, ca. 2600 v. Chr., gestiftete „Haus für -Honig, Milch und Wein‟ — drei bei den Opfern eine wesentliche -Rolle spielenden Flüssigkeiten.</p> - - <div class="figcenter illowp58" id="abb27" style="max-width: 62.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb27.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 27. Grundplan des Bêl-Tempels zu Nippur. -<br /> -Rekonstruiert von Hilprecht, gezeichnet von Fisher.</div> -</div> - -<p>Aus einer der Tempelbibliothek entnommenen Tafel erfahren -wir, dass ausser Bêl und Bêltis wenigstens 24 andere<span class="pagenum" id="Seite_45">-45-</span> -Götter ihre Schreine und Kapellen im Tempel zu Nippur -hatten. Da „die Stadt des Bêl‟ als Sitz des Königreichs -der vier Himmelsgegenden, welche der oberste Gott seinem irdischen -Repräsentanten in seinem Heiligtum am Chebar verlieh, -mehr als irgend ein anderer Ort des gesamten Reiches -das politische Auf und Nieder Babyloniens <span class="err" title="original: wiederspiegelte">widerspiegelte</span>, so -ist es von vornherein selbstverständlich, dass auch die Anzahl -dieser Nebengebäude und Kapellen fortgesetzten Schwankungen -unterworfen sein musste. Wo aber haben wir alle diese 24 -Tempelchen zu suchen? Da bereits im zweiten Jahre unserer -Expedition durch einen Versuchsschacht ein kleiner besonderer -Tempel des Bêl, genannt <i>E-schagģulla</i>-Bur-Sin („Haus der -Herzensfreude Bur-Sins‟), direkt dem Etagenturme gegenüber (1) -in dem von mir während der letzten Kampagne als äusserer -Tempelhof fixierten Teile der Ruinen blossgelegt wurde, und -da an und für sich der innere Tempelhof für so viele Kapellen -keinen genügenden Raum bot, noch auch bei unsern Ausgrabungen -daselbst irgend welche Spuren grösserer Anlagen gefunden -wurden, so dürfen wir mit ziemlicher Sicherheit schliessen, dass -sie alle im äusseren Hofe lagen. Zu diesem hatten offenbar die -vom Allerheiligsten des Tempels ausgeschlossenen Durchschnittspilger -freien Zutritt, wenn sie in grossen Scharen nach Art der -heutigen Mekkapilger zu gewissen Zeiten nach dem berühmtesten -Heiligtume Babyloniens strömten, um ihre Gebete an geweihter -Stelle zu verrichten und ihre Opfergaben daselbst niederzulegen.</p> -<p><span class="pagenum" id="Seite_46">-46-</span></p> -<div class="figcenter illowp59" id="abb28" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb28.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 28. Westecke der ersten Etage des Turmes von Nippur.</div> -</div> -<p>Wie viele Etagen der himmelanstrebende Turm ursprünglich -gehabt hat, lässt sich wegen der in der Partherzeit daran vorgenommenen -Veränderungen mit Sicherheit nicht sagen. Das -unterste, von Kadaschman-Turgu um 3½ m nach N.O. hin -erweiterte und von Aschurbânapal zum letzten Male restaurierte -Stockwerk war etwas über 6 m hoch (<a href="#abb28">Abb. 28</a>). Spuren von -zwei weiteren Etagen wurden im Innern der darüber lagernden -Masse mit grosser Wahrscheinlichkeit nachgewiesen, während -zu gleicher Zeit an den beiden Schmalseiten des rechteckigen -Turmes die gewaltigen Abzugskanäle von Haynes blossgelegt -wurden, welche die in ihrem Kerne aus ungebrannten Ziegeln -<span class="pagenum" id="Seite_47">-47-</span>erbaute Stufenpyramide gegen die verheerenden Folgen der -winterlichen Regen schützten (<a href="#abb29">Abb. 29</a>).</p> - - <div class="figcenter illowp56" id="abb29" style="max-width: 93em;"> - <img class="w100" src="images/abb29.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 29. Abzugskanal in der Südwestseite des Etagenturmes.</div> -</div> - -<p>Die hauptsächlich in beiden Tempelhöfen gefundenen -Weihegeschenke aus der Zeit ca. 4000-2500 v. Chr. sind leider -oft recht fragmentarisch, weil die um die Mitte des dritten -Jahrtausends plündernd in Babylonien einfallenden Horden der -Elamiten, welche gemäss 1. Mose 14 ihre Streifzüge bis zur -Küste des Mittelmeeres ausdehnten, in ganz fürchterlicher -Weise in den Heiligtümern von Sumer und Akkad hausten. -Gold und Silber und besonders hervorragende Kunstwerke<span class="pagenum" id="Seite_48">-48-</span> -schleppte man in die Berge nach Susa, wo die französische -Expedition unter de Morgan und Scheil sie mit grossem -Erfolge aus den untersten Schichten wieder zu Tage zu fördern -begonnen hat. Vasen und wertlosere Weihgeschenke, welche -den Namen des verhassten Nationalgottes der Babylonier -trugen, wurden zerbrochen oder verstümmelt, Tempelarchiv -und Bibliothek ausgeräumt und ihr Inhalt an den Mauern zertrümmert. -Dadurch haben diese uralten Erbfeinde babylonischer -Kultur ihre Schreckenswirtschaft bis in die jetzige Zeit -hineingetragen. Meine beste Zeit geht damit verloren, mühselig -zusammenzusuchen und zu entziffern, was elamitischer -Vandalismus und Rachesucht vor mehr denn 4000 Jahren in -Stücke schlugen.</p> - - <div class="figleft illowp73" id="abb30" style="max-width: 18.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb30.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 30. Votivplatte aus -Lapislazuli.</div> -</div> - -<p>Weit besser erhalten sind die zahlreichen Votivsteine, -Rechnungslisten und Briefe aus der Zeit der Kassitenkönige -(2<sup>tes</sup> Jahrtausend), welche bekanntlich das Pferd, Lapislazuli -und chemisch äusserst reinen Magnesit in -grösseren Massen, samt einer Imitation -des ersteren aus gefärbtem Glas — das -älteste bisher bekannte Glas im Gebiete -des Zweistromlandes — aus den östlichen -Bergen in Babylonien einführten. Aus -den etwa 18000 beschriebenen Denkmälern -jener Zeit mögen drei Beispiele den allgemeinen -Charakter derselben illustrieren. -Da ist zunächst als Repräsentant einer ganzen -Anzahl ähnlicher Antiquitäten eine kleine dünne Lapislazuli-Scheibe -zu nennen. Sie trägt die kurze Votivschrift (<a href="#abb30">Abb. 30</a>): -„Dem Gotte Ninib, seinem Herrn, hat Kadaschman-Turgu, der -Sohn des Nazi-Maruttasch, eine Scheibe aus poliertem Lapislazuli -anfertigen lassen und für Erhaltung seines Lebens geschenkt‟. -Oder wir erwähnen eine fragmentarische Votivaxt -des Nazi-Maruttasch selbst aus gefärbtem Glas mit hochpoetischem -rhythmischem Schlusse, in dem offenbar ein Reim -beabsichtigt ist. Die Inschrift lautet, soweit als erhalten, in -babylonischer Sprache und Übersetzung wie folgt:</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_49">-49-</span></p> - -<table> -<tr><td>1. ......</td> -<td>1. Dem Gotte ...</td></tr> -<tr><td>2. <i>Nazi- Maruttasch</i></td> -<td>2. hat Nazi-Maruttasch,</td></tr> -<tr><td>3. <i>mâr Kurigalzu</i> </td> -<td>3. Sohn des Kurigalzu</td></tr> -<tr><td>4. <i>ikribischu ana scheme</i> </td> -<td>4. auf dass er sein Gebet erhöre,</td></tr> -<tr><td>5. <i>teslîssu magâri</i></td> -<td>5. seinem Flehen willfährig sei,</td></tr> -<tr><td>6. <i>unnenischu leḳê</i> </td> -<td>6. seinen Ruf um Gnade annehme,</td></tr> -<tr><td>7. <i>napischtaschu naṣâri</i></td> -<td>7. sein Leben beschirme</td></tr> -<tr><td>8. <i>ummischu urruke</i></td> -<td>8. und lange mache seine Tage</td></tr> -<tr><td>9. ...... </td> -<td>9. [eine Votivaxt aus poliertem (imitiertem) lapis lazuli geschenkt].</td></tr> -</table> - -<p>Von den vielfach vorzüglich erhaltenen Rechnungslisten -aus jener für das ganze West-Asien so bedeutungsvollen Zeit, -als diese fremdländische Dynastie ein halbes Jahrtausend den -Thron Babyloniens inne hatte und das uralte Heiligtum des Bêl -von Nippur auf Kosten des jüngeren Merodach von Babylon noch -einmal in den Vordergrund des religiösen und politischen Lebens -stellte, möge wenigstens eine grosse Einkommentafel des -Tempels unsere Beachtung finden. Sie ist wie Tausende ähnlicher -Dokumente durch gerade Linien nach den Monaten in -vertikale und nach den zahlenden Personen in horizontale -Felder abgeteilt. Die ersten 6 Spalten geben die Einnahmen -von Datteln für die ersten 6 Monate, die etwas breitere 7. Spalte -die zusammenaddierten Summen des ganzen ersten halben -Jahres an. Die 8.-13. Spalte bringen die Einzelposten für -Juli bis inkl. Dezember nach unserer, oder von Tashrîtu bis -Addar (Mitte Sept.-Mitte März) nach babylonischer Ausdrucksweise. -Die 14. Kolumne enthält die Summen des zweiten Halbjahres, -die 15. Kolumne die Totalsummen der Einkünfte des -ganzen Jahres, die 16. Kolumne einen Registraturvermerk und -die letzte und breiteste Kolumne die Namen der zahlenden -(in anderen Texten empfangenden) Personen. Mit den Amarna-Tafeln -sind diese in mehr denn einer Hinsicht interessanten -18000 Nippur-Texte unsere Hauptquelle für eine der dunkelsten<span class="pagenum" id="Seite_50">-50-</span> -Perioden babylonischer Geschichte. Wir dürfen mit Recht -noch bedeutende Aufschlüsse von dem noch fast ganz unpublizierten -Material, namentlich für die internen Verhältnisse -des Landes erwarten.</p> - - <div class="figcenter illowp93" id="abb31" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb31.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 31. Ausgrabungen im Innern des Tempelhofes zu Nippur.</div> -</div> -<div class="sync"> </div> -<p><span class="pagenum" id="Seite_51">-51-</span></p> - -<div class="figcenter illowp94" id="abb32_2" style="max-width: 37.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb32.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 32. Torso einer Dolerit-Statue.</div> -</div> - -<p>Die älteren Kunstdenkmäler aus dem 3. und 4. Jahrtausend -sind namentlich durch Grabungen der dritten und vierten Kampagne -bedeutend vermehrt worden. Sie entstammen der -Regel nach einer verhältnismässig flachen Schicht, nämlich -den Trümmermassen des Tempelhofes zwischen der dritten -und vierten Plattform (<a href="#abb31">Abb. 31</a>). Eines der grössten und besterhaltenen -Werke ist der Torso einer Statue in Dolerit, -⅔ Lebensgrösse, ca. 2700 v. Chr. Im Gegensatz zu den bekannten -Tellôstatuen ist der Priesterfürst hier bärtig und mit -Hals- und Armschmuck dargestellt. Er ist offenbar ein Semit. -Der Bart zeigt bereits (<a href="#abb32">Abb. 32</a>) die aus den spätassyrischen Monumenten -des 9.-7. Jahrhunderts wohlbekannte konventionelle -Wiedergabe des Flechtens. Im übrigen bewundern wir den ersten -schüchternen Versuch des babylonischen Künstlers, die Falten -des nachlässig umgeworfenen Shawls zum Ausdruck zu bringen, -das Anschwellen der Muskeln am rechten Oberarm und die<span class="pagenum" id="Seite_52">-52-</span> -sorgfältig ausgearbeiteten Nägel der schlanken Finger. Um -etwa 100 Jahre älter ist der mit der wollenen Kopfbedeckung -geschmückte Marmorkopf eines sumerischen <em class="gesperrt">patesi</em> aus dem -Süden (<a href="#abb33">Abb. 33</a>).</p> - -<div class="figleft illowp80" id="abb33_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb33.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 33. Marmorkopf eines sumerischen Priesterfürsten. (ca. 2800 v. Chr.)</div> -</div> - -<p>Doch wir dringen noch tiefer in die semitischen Schichten -hinab und rufen endlich, nachdem wir -die nahezu 2½ m dicke Plattform Ur-Gurs -durchbrochen haben, mit Belsazars -Vater, Nabonidos, dem Archäologen auf -babylonischem Königsthrone, aus: „Was -Jahrtausende lang kein König unter den -Königen geschaut, — die alten Urkunden -König Sargons von Akkad, sahe -ich.‟ Wir stehen vor der Blütezeit babylonischer -Kunst, an der Schwelle des -5. und 4. vorchristlichen Jahrtausends. Die Eleganz und Regelmässigkeit -der Schriftzüge, welche die Backsteinstempel Sargons -(<a href="#abb34">Abb. 34</a>), ja alle Keilschrifttafeln seiner Periode charakterisieren, -finden wir in demselben Masse erst bei Aschurbânapal, -etwa 3000 Jahre später, wieder. Der -semitische Usurpator Sargon I. fasste -zusammen, was die alten sumerischen -Meister in Stein, Erz und Ton geleistet -hatten, ehe es unter den Wirren einer -unruhigen Zeit und den Kämpfen mit -neu auftretenden Völkerstämmen nur zu -bald wieder verloren ging.</p> -<div class="sync"> </div> - -<div class="figleft illowp52" id="abb34_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb34.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 34. Backsteinstempel -Sargons I.</div> -</div> - -<p>Ich kann die semitische Periode -nicht verlassen, ohne mit einigen Worten -wenigstens den Inhalt der berühmten -Tempelbibliothek zu skizzieren. Wie zu -Anfang dieses Vortrags angedeutet wurde, -ist es mir gelungen, in dem dreieckigen Hügel auf der Südseite -des Tempels mit seiner durchschnittlichen Erhebung von -fast 8 m die Existenz von zwei übereinander liegenden Bibliotheken -nachzuweisen. Wertvoll wie die spätere und weit<span class="pagenum" id="Seite_53">-53-</span> -kleinere Tafelsammlung zweifellos ist, da sie Stücke aus mehr -denn 3 Jahrtausenden enthält, die zum Teil schon als Fragmente -von den Priestern der neubabylonischen Zeit methodisch ausgegraben -wurden, ist sie doch an Bedeutung und Vielseitigkeit -des Inhaltes vollständig in den Schatten gestellt durch -die 23000 Texte der älteren Bibliothek, welche bereits 200 -Jahre lang in Trümmern lag, ehe Hammurabi wieder Ruhe -und Ordnung im Reiche herstellte. Mit wie lebendigem Interesse -die spätbabylonischen Gelehrten nicht nur, wie eben angedeutet, -selbst ausgruben, sondern auch auswärtige Ausgrabungen -wie die des Königs Nabonidos in Sippar und Akkad verfolgten, -beweist eine im Besitz der Universität von Pennsylvania befindliche -einzigartige Antiquität. Es ist eine aus feingeschlemmtem, -aber ungleichmässig gebranntem Ton hergestellte Tafel, an den -beiden Längsseiten leicht gebogen. Auf der einen Breitseite -steht in umgekehrter erhabener Schrift eine uns bereits aus -Nippur wohlbekannte Inschrift des alten Königs Sargon I. -(ca. 3800 v. Chr.): „Sargon, der mächtige König der Untertanen -des Bêl‟. Auf der Rückseite findet sich in den charakteristischen -Schriftzügen des 6. Jahrhunderts als keilschriftlicher -Vermerk eingetragen, dass das Ganze der Tonabdruck (<em class="gesperrt">zîpu</em>) -eines im Palaste König Narâm-Sins zu Akkad aufbewahrten -Denkmals ist, welches der Schreiber Nabû-zêr-lîschir mit eigenen -Augen gesehen hat. Was für ein ausgebildetes archäologisches -Interesse im alten Babylonien!</p> - -<p>Der einzigartige Wert der älteren Bibliothek liegt darin, -dass sie uns in den Stand setzen wird, festzustellen, welche -Höhe die geistigen Errungenschaften Babyloniens um 2500 -v. Chr. erreicht hatten. Die Bibliothek mit der Priesterschule -des 3. Jahrtausends zerfiel in zwei scharf gesonderte Abteilungen, -eine rein praktische, geschäftlichen Zwecken dienende am -Kanal, und eine religiös-wissenschaftliche nahe dem Eingang zum -Tempel. Aus leicht erklärlichen Gründen sind die rein geschäftlichen -Urkunden der Regel nach aus gebranntem Ton, die -literarischen dagegen aus ungebranntem hergestellt. Die ersteren -behandeln vorwiegend die weitverzweigte Administration des<span class="pagenum" id="Seite_54">-54-</span> -Tempels, die Einnahmen und Ausgaben, die Zehnten und -mancherlei Opfergaben, das Bauen und Ausbessern von Häusern, -das Bepflanzen und Bewässern von Grundstücken, den -Kauf und Verkauf von Tieren, das Mieten und Vermieten von -Sklaven, das Weben von Gewändern und Anfertigen von -Schmuck für die Götterstatuen, die täglichen Beschäftigungen -der Priester, die Kosten ihrer Unterhaltung und vieles andere. -Wir gewinnen aus diesen Urkunden den Eindruck, dass der -grosse Tempel des Bêl in manchen Stücken sich nicht wesentlich -von den bekannten babylonischen Grossfirmen und Bankhäusern -unterschieden hat. Ich erinnere nur an das Haus -Egibi und Söhne am Euphrat zur Zeit Nebukadnezars und die -Firma Muraschû Söhne zu Nippur in den Tagen Ezras und -Nehemias (<a href="#abb35">Abb. 35</a>).</p> - -<div class="figcenter illowp85" id="abb35_2" style="max-width: 37.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb35.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 35. Urkunde mit Siegelabdrücken aus dem Geschäftshause -Muraschû Söhne (5. Jahrhundert).</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> - <div class="figcenter illowp64" id="abb36" style="max-width: 73.25em;"> - <img class="w100" src="images/abb36.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 36. Grundplan -der blossgelegten Zimmer -der wissenschaftlichen Sektion -der Tempelbibliothek.</div> -</div> - -<p>Von ungleich grösserem Belang für uns ist die religiös-wissenschaftliche -Sektion der Tempelbibliothek mit den Schulräumen, -von welcher bis jetzt nur erst 40 Räume, d. h. etwa<span class="pagenum" id="Seite_55">-55-</span> -der 6. Teil der ganzen Abteilung blossgelegt werden konnte. -Die auf dem untenstehenden Grundplane als Nr. 1, 2 und 3 -(<a href="#abb36">Abb. 36</a>) bezeichneten Zimmer enthielten Keilschrifttafeln zu -Tausenden. Nur wenige noch lagen auf den angedeuteten -niedrigen Lehmrücken dieser Räume. Andere waren von den -vermoderten oder absichtlich zerstörten hölzernen Rücken -heruntergefallen. Die meisten befanden sich in wildem Durcheinander -auf den Fussböden der Zimmer und den anstossenden -Korridoren genau so, wie sie von den barbarischen Gebirgsvölkern -vor über 4000 Jahren umhergestreut und zerbrochen -waren. Aber nicht nur Menschen hatten hier grimmig -gehaust, die ungebrannten Tafeln hatten auch von der Feuchtigkeit -und den Salzen des sie umgebenden Schuttes schwer -gelitten. Sie waren oft so wenig von dem letzteren zu unterscheiden, -dass sie in vorsichtigster Weise einzeln mit dem -Messer herausgeschält und ganze mit Tafeln gefüllte Erdklumpen -wochenlang zum langsamen Trocknen in unserem -Meftûl deponiert werden mussten, bis sie Risse bekamen, -und die Schriftstücke als solche erkannt werden konnten -(<a href="#abb37">Abb. 37</a>).</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_56">-56-</span></p> - - <div class="figcenter illowp100" id="abb37" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb37.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 37. Araber, Tafeln der Tempelbibliothek lostrennend.</div> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_57">-57-</span></p> - -<div class="figright illowp100" id="abb38_2" style="max-width: 17.625em;"> - <img class="w100" src="images/abb38.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 38. Übungstafel: -Der Winkkelhaken.</div> -</div> - -<p>Unter den ausgegrabenen Räumen nehmen die Unterrichtszimmer, -in denen die Studierenden die Kunst des Tafelschreibens -erlernten und in die einzelnen Zweige babylonischen Wissens -eingeführt wurden, eine hervorragende Stelle ein. Ein wunderbares -Bild eifrigen Lehrens und Lernens entrollt sich vor -unseren Augen. Der Schüler erhielt zunächst Anweisung, -wie er Tontafeln anzufertigen hatte. Eine -ganze Anzahl zum Teil recht ungeschickt ausgeführter, -unbeschriebener Tafeln legt davon -Zeugnis ab. Dann ging es an das Einüben der -drei Grundelemente, aus denen die Keilschrift -besteht. Zunächst wurde jedes für sich (<a href="#abb38">Abb. 38</a>) -geschrieben, dann alle drei nebeneinander (<a href="#abb39">Abb. 39</a>) -wiedergegeben — ganz nach der Weise unseres heutigen -assyrischen Unterrichts — bis der babylonische „Professor‟ -mit der Leistung zufrieden war. Waren die -ersten Schwierigkeiten überwunden, so -wurden die einfachen Silbenzeichen ohne -Rücksicht auf Inhalt eingedrillt. Der Schüler -hatte sie nach einem gewissen Systeme so -zusammenzustellen, dass dasselbe Zeichen -in erster Stelle beibehalten wurde, und damit -zunächst die leichteren und später die -mehr komplizierten verbunden wurden. So -las ich auf einer dieser Übungstafeln: 1. <i>ba-a</i> -2. <i>ba-mu</i> 3. <i>ba-ba-mu</i> 4. <i>ba-ni</i> 5. <i>ba-ni-ni</i> -6. <i>ba-ni-ia</i> 7. <i>ba-ni-mu</i>. Auf einer andern, -bereits etwas schwierigeren heisst es: -1. <i>za-an-tur</i> 2. <i>za-an-tur-tur</i> 3. <i>za-an-ka</i> 4. <i>za-an-ka-ka</i> -5. <i>za-an-ka-a</i> 6. <i>za-an-ka-mu</i>, usw. Auf einer derselben hatte -der Student nicht weniger denn 4 Fehler auf 5 Zeilen gemacht. -Ob es dafür Nachsitzen oder den Stock gab, kann ich heute -noch nicht verraten.</p> - - <div class="figright illowp50" id="abb39" style="max-width: 18.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb39.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 39. Übungstafel: -Die drei Elemente der -Keilschrift.</div> -</div> - -<p>Es ist natürlich ganz unmöglich, hier auch nur annähernd<span class="pagenum" id="Seite_58">-58-</span> -einen Überblick über den gesamten Unterrichtskursus der -„philosophischen Fakultät der Universität‟ Nippur im 3. Jahrtausend -vor unserer Zeitrechnung zu geben. Möglich ist, dass -man bereits damals wie zu den Zeiten Daniels (1, 4 und 5) drei -Jahre studieren musste. War der Schüler einigermassen mit -den Schriftzeichen vertraut, so hatte er grammatische Übungen -zu machen, Eigennamen ideographisch und phonetisch, in ihrer -vollen und abgekürzten Form, zu schreiben oder wie auf der -vorstehenden Übungstafel, zwei Nomina, von denen das zweite -zum ersten im Genitivverhältnis steht, nebeneinander zu -schreiben (<a href="#abb40_2">Abb. 40</a>). Er analysierte sumerische Verbalformen, -bildete kleinere Sätze, übersetzte in den semitischen Dialekt<span class="pagenum" id="Seite_59">-59-</span> -Babyloniens und legte sich dabei Präparationen an. War der -Schüler besonders unwissend — für unsere Zwecke ein besonders -günstiger Umstand —, so schrieb er fast alle im Übungsstücke -vorkommenden Wörter auf, so dass wir, ohne das Original -zu kennen, den allgemeinen Gedankengang desselben -erraten können.</p> -<div class="figcenter illowp76" id="abb40_2" style="max-width: 37.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb40.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 40. Runde Übungstafel.</div> -</div> - -<p>Zeichenunterricht wurde ebenfalls erteilt. Ich kenne eine -Reihe von Tafeln, auf denen sich gerade und schiefe Linien, -Zickzacks, Karos, Lattenmuster und ähnliche Figuren finden. -Dann schritt man zum freien Handzeichnen nach Vorlagen und -der Natur, wobei unbegabte Schüler -sich bisweilen ganz Schreckliches -leisteten (<a href="#abb41">Abb. 41</a>). Einige dieser -Zeichnungen mögen Karikaturen -darstellen. Später ging es ans Modellieren, -an Reliefdarstellungen und -das Bearbeiten von freistehenden -Figuren, ans Gravieren, Siegelschneiden -usw. So viel lässt sich -schon jetzt klar erkennen, dass man -beim Unterricht ganz methodisch -verfuhr. Selbst humoristische Darstellungen, -die wir bei den alten -Babyloniern gar nicht recht erwartet -hätten, finden sich vereinzelt -unter den ausgegrabenen Gegenständen. -Ich weise auf ein der Priesterschule entstammendes -Tonrelief hin (<a href="#abb42">Abb. 42</a>), in welchem ein die Laute schlagender -Hirt von seinem vor ihm stehenden Hunde, der das Maul -weit geöffnet hat, mit langgezogenem Geheul begleitet wird. -Der Unterricht im Vermessen und Berechnen von Grundflächen -von Feldern, Gärten, Mauern, Kanälen usw. liesse sich an der -Hand einer ganzen Anzahl von Tafeln illustrieren.</p> - -<div class="figright illowp53" id="abb41" style="max-width: 18.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb41.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 41. Zeichnung eines -Tempelschülers.</div> -</div> - -<p>Besondere Aufmerksamkeit wandte man dem Gebiete der -Arithmetik, Mathematik und Astronomie zu. Zunächst wurde -der Schüler im Gebrauche des Sexagesimalsystems eingedrillt.<span class="pagenum" id="Seite_60">-60-</span> -Auf <a href="#abb43">Abb. 43</a> heisst es: 60 + 7 × 10 = 2 × 60 + 10; 60 + 8 × 10 = -2 × 60 + 20, etc. In geradezu phänomenaler Weise wurde das Einmaleins -geübt. Wir haben eine ganze Menge dieser nach Serien -eingeteilten Multiplikationstafeln, darunter mehrere Duplikate. -Die beiden hier bildlich vorgeführten (<a href="#abb44">Abb. 44</a> u. <a href="#abb45">45</a>) enthalten -links das 1 × 6 (bis 60) und rechts das 1 × 9. Ich habe derartige -Tafeln bis 1 × 1350 in den Händen gehabt. Viele -derselben werden nach Art unserer Logarithmentafeln als -„Nachschlagebücher‟ zum sofortigen Ablesen von grösseren -Multiplikationsresultaten, namentlich bei astronomischen Berechnungen, -benützt worden sein. Denn gerade astronomische -Tafeln finden sich zahlreich vertreten. Ich erwähne nur eine sehr<span class="pagenum" id="Seite_61">-61-</span> -detaillierte Angabe über Beobachtungen von Virgo und Skorpion, -die, wie viele andere, mit den Worten schliesst: <i>kiâm nepeschu</i>, -„also ist die Berechnung‟.</p> -<div class="sync"> </div> - - <div class="figleft illowp91" id="abb42" style="max-width: 18.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb42.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 42. Lautenschläger und sein Hund.</div> -</div> - -<div class="figright illowp50" id="abb43_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb43.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 43. Rechnungstafel.</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> - -<div class="figleft illowp50" id="abb44_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb44.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 44. Multiplikationstafel.</div> -</div> - - <div class="figright illowp53" id="abb45_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb45.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 45. Multiplikationstafel.</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> - <div class="figright illowp25" id="abb46" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb46.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 46. Sechseckiges -Tonprisma.</div> -</div> -<p>Nicht minder wertvoll sind die oft schön erhaltenen zahlreichen -altbabylonischen Syllabare und Zeichenlisten mit ihren -in kleiner Schrift beigefügten Lautwerten, durch welche wir -unsere Kenntnis des Sumerischen -bedeutend erweitern werden. Hochwichtig -sind ebenfalls die Listen -der verschiedenen Masse, die Synonyme -ganzer Klassen von Wörtern, -die geographischen Verzeichnisse, -Pflanzennamen und anderes -mehr. Hervorzuheben dürfte sein, -dass besonders wichtige Texte auf -4-, 5-, 6- und 8-eckigen Tonprismen -eingeschrieben wurden (<a href="#abb46">Abb. 46</a>). -Für die Geschichte des 3. Jahrtausends -sind eine Reihe chronologisch -angeordneter Datenlisten von besonderem -Interesse. Die Masse der -religiösen, mythologischen und astrologischen -Texte liegt noch im dreieckigen -Hügel begraben, doch haben -wir bereits an 500 sehr grosse, aber -darum leider auch recht schadhafte -Tafeln dieses wichtigen Literaturzweiges -gesammelt. Bis jetzt sind im -wesentlichen die Schulräume und die -grammatisch-linguistischen und mathematisch-astronomischen -Räume -ausgegraben. Aus diesem Umstande allein ergibt sich mit -Notwendigkeit, dass die Bibliothek nach wissenschaftlichen -Prinzipien und Gegenständen geordnet war.</p> - -<p>Unter den zahlreichen Briefen aus der Zeit der ersten -babylonischen und der Kassiten-Dynastien, welche teils der<span class="pagenum" id="Seite_62">-62-</span> -Bibliothek, teils den westlich von Chebar gelegenen Geschäftshäusern -entstammen, möge wenigstens eines derselben gedacht -werden (<a href="#abb47_2">Abb. 47</a>). Er befindet sich zur Zeit noch -innerhalb seines ursprünglichen tönernen Couverts, das auf -jeder der sechs Seiten zweimal mit demselben — Namen und -Beruf des Absenders enthaltenden — Siegel gesiegelt und auf -seiner Vorderseite „an Luschtamar‟ adressiert ist. Eine neue -Katastrophe brach über Nippur herein, ehe der Brief abgeschickt -werden konnte. Durch meine -ermüdenden Arbeiten an der Tempelbibliothek -gegenwärtig völlig in -Anspruch genommen, habe ich trotz -meiner begreiflichen Neugierde noch -keine Zeit finden können, das Couvert -zu öffnen und in die Privatkorrespondenz -des Herrn Luschtamar -einzudringen.</p> -<div class="figleft illowp48" id="abb47_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb47.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 47. Brief im adressierten -und gesiegelten Toncouvert. - -(ca. 2300 v. Chr.)</div> -</div> - -<p>So steht denn der Tempel des -Bêl (<a href="#abb48">Abb. 48</a>) in seiner letzten 4000 -jährigen Geschichte vor uns als die -zentrale Kultusstätte des älteren Babyloniens, -als der Sitz einer einflussreichen -Priesterschule und herrlich -ausgestatteten Bibliothek und selbst -als ein politisch bedeutungsvolles Zentrum, -wo der König von Sumer und Akkad, als irdischer -Repräsentant des Bêl, von den Händen des Priesterfürsten das -„Reich der vier Himmelsgegenden‟ als Gnadengeschenk seines -Gottes zu allen Zeiten dieser reichbewegten Geschichte empfing.</p> - -<p>Es erübrigt sich zum Schluss, noch ein Wort über die älteste -vorhistorische oder sumerische Periode des Heiligtums zu -sagen. <em class="gesperrt">Wann</em> der Übergang von der sumerischen zur semitischen -Okkupation sich geschichtlich vollzogen hat, können wir heute -nicht mehr, oder vielleicht noch nicht, genau feststellen. Um 4000 -v. Chr. sind jedenfalls die semitischen Eroberer bereits im Besitze -des Landes. Sobald wir die Plattform Narâm-Sin’s durchbrechen,<span class="pagenum" id="Seite_63">-63-</span> -tritt uns mancherlei Eigentümliches entgegen. An -Stelle der quadratischen Backsteine, die unter der älteren -Sargon-Dynastie ihre grösste Form in Nippur erreichen (circa -40-50 cm), um nicht lange danach die bis zu den Tagen Aschurbânapals -und Nebukadnezars, also mehr denn 3000 Jahre hindurch -sich haltende konstante Grösse von 30-33 cm zu erreichen, -treten in vier leicht nachweisbaren vorsargonischen -Schichten sogenannte plano-konvexe Backsteine, d. h. rechteckige -(in den ältesten Formen aber an den Ecken abgerundete) -Backsteine mit flacher Unterfläche und mehr oder minder stark -gewölbter Oberfläche (<a href="#abb49_2">Abb. 49</a>). Die letztere hat oft einen bis -zwei Fingereindrücke oder (resp. und) einen oder mehrere mit -dem Finger oder einem Schilfblatt gezogene Längsstreifen. -Sie ähneln in ihrer ältesten Form (17-20 cm lang) roh bearbeiteten -Steinen, als deren Nachahmung sie offenbar zu gelten -haben (vgl. 1. Mose 11). In Übereinstimmung mit der Angabe<span class="pagenum" id="Seite_64">-64-</span> -in dem eben citierten Kapitel der Bibel ist Erdpech fast ausschliesslich -das älteste Bindemittel in den Bauten der untersten -Schichten Nippurs. Dabei ist es nicht zufällig, dass der älteste -Gebrauch gebrannter Backsteine in Babylonien sich in Verbindung -mit den für das Leben und Gedeihen im Innern -des Landes so wichtigen Brunnen und Cisternen nachweisen -lässt, und dass das Bild für Backstein offenbar mit der eigentümlichen -Art und Weise, in welcher die Backsteine jener -ältesten Brunnen gelegt wurden — in der Architektonik als -„Häringsgrätenart‟ bekannt — zusammenhängt.</p> - - <div class="figcenter illowp98" id="abb48" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb48.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Ab. 48. Der Tempel des Bêl - -(nach der Rekonstruktion von Hilprecht und Fisher).</div> -</div> - -<div class="sync"> </div> -<div class="figleft illowp54" id="abb49_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb49.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 49. Vor-Sargonischer -plano-konvexer -Backstein.</div> -</div> - -<p>Fragen wir nun, was enthalten diese prähistorischen Strata -des Tempelbezirks, in deren untersten 3-4 m der gebrannte -Backstein eine noch völlig unbekannte Grösse ist, -während das Brennen von Tonwaren längst geübt -wurde, so haben wir zu unterscheiden zwischen -dem Tempel selbst und seiner Umgebung. Durch -eine Reihe von Stollen, die in das Innere des -Etagenturmes geschlagen wurden, stellte ich zunächst -fest, dass 4.20 m innerhalb der von Ur-Gur -um 2700 v. Chr. erbauten Front der unteren Stufe -der Pyramide ein tief abwärts gehender uralter -sumerischer Turm begraben liegt, dass also die -Sumerer, nicht die Semiten als die Erfinder dieser -eigenartigen Etagentürme zu betrachten sind. Zu diesem Resultat -war ich bereits früher geführt durch die Erwägung, dass alle -jene Türme bemerkenswerte sumerische Namen tragen, und -dass die älteren Tellôinschriften solche Türme bereits zu -kennen schienen. Die noch erhaltene niedrige Umfassungsmauer -des ältesten heiligen Bezirkes von Nippur umschliesst -eine bedeutend kleinere Fläche als die spätere starke Befestigungsmauer -desselben.</p> - -<p>In geradezu wunderbarer Weise ward das Heiligtum drainiert. -Vier und ein halb Meter unterhalb von Narâm-Sin’s Plattform -machte die Expedition eine wahrhaft epochemachende Entdeckung, -deren ganze Tragweite sich mir erst während der -letzten Kampagne erschloss. Direkt unter der Umfriedungsmauer<span class="pagenum" id="Seite_65">-65-</span> -mündete ein ca. 1 m hohes Gewölbe, in regelrechter -Bogenform erbaut, aus (<a href="#abb50">Abb. 50</a>). Es gehört zweifelsohne in -das 5. Jahrtausend und liefert durch die blosse Tatsache seiner -Existenz eine weltbeschämende stumme Kritik der Drainierungsverhältnisse -der meisten unserer grossen europäischen -Städte im 20. nachchristlichen Jahrhundert. Man hatte im -„Königreiche des Nimrod‟ nicht nötig, das Strassenpflaster -jedesmal aufzureissen, wenn irgendwo im Boden eine Röhre -geplatzt war. Denn die Anlage ist nicht ein blosser unterirdischer -Kanal für Abzugswasser, sondern ein gewölbter Gang, -in dessen Boden in Cement eingelassen, wie im Bilde deutlich -erkennbar, zwei Tonröhren von ca. 15 cm Durchmesser nebeneinander<span class="pagenum" id="Seite_66">-66-</span> -gebettet lagen. Platzte eine derselben, so betrat ein -Arbeiter in gebückter Stellung das Gewölbe und besserte ohne -weitere Schwierigkeit den Schaden aus. Warum 2 Röhren? -Offenbar um das Wasser, das an der gemeinsamen SO.-Ecke -des Turmes in das Gewölbe einmündete, von zwei verschiedenen -Richtungen her abzuleiten. Etwa 500 in der Nähe -gefundene Knie- und T-Stücke (<a href="#abb51_2">Abb. 51</a>) belehren uns, dass -man auch rechtwinkelig sich -treffende Abzugsröhren in unserer -heutigen Weise damals zu vereinigen -wusste.</p> -<div class="figcenter illowp70" id="abb50" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb50.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 50. Der älteste Bogen Babyloniens.</div> -</div> -<div class="sync"> </div> - -<div class="figcenter illowp99" id="abb51_2" style="max-width: 37.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb51.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 51. Knie- und T-Stücke aus Terrakotta.</div> -</div> -<div class="figleft illowp54" id="abb52_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb52.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 52. Marmorkopf eines -Sumerers.</div> -</div> - -<p>Die Kunst jener uralten -Periode lassen Sie mich wenigstens -an der Hand zweier Denkmäler -vor Augen führen. Der zunächst -folgende Marmorkopf gehört einem -Volke an, das Kopfhaar und Bart -rasierte (<a href="#abb52_2">Abb. 52</a>). Solche leider -oft verstümmelte Prachtstücke sind -in Nippur, Tellô und anderen -älteren Ruinen gefunden worden. -In einem Exemplare aus Nippur -hat der Künstler das Weisse des<span class="pagenum" id="Seite_67">-67-</span> -Auges durch Muschel, die Pupille durch braunen Stein und die -Augenlider und Augenhaare durch eingelegtes Silber in entsprechender -Weise hervorgehoben. Das andere Denkmal ist der -bereits berühmt gewordene wunderbare Bronzekopf einer Ziege -mit gewundenen Hörnern aus Fâra (in einem fast lebensgrossen -und einem etwas kleineren Exemplar vorhanden) (<a href="#abb53_2">Abb. 53</a>). Da -man Zinn offenbar nur erst wenig oder noch gar nicht kannte, -wurde die nötige Härte und Behandlungsfähigkeit des Kupfers -durch einen Zusatz von Antimon erreicht. Die Augen und Ornamente -am Kopfe des -Tieres sind ebenfalls -durch eingelegte Muscheln -und Steine in -scheinbar spielender -Weise hergestellt.</p> -<div class="figright illowp73" id="abb53_2" style="max-width: 12.5em;"> - <img class="w100" src="images/abb53.jpg" alt="" /> - - <div class="caption">Abb. 53. Ziegenkopf aus Fâra.</div> -</div> - -<p>Eine wie lange historische -Entwicklung -<span class="err" title="original: vorauzussetzen">vorauszusetzen</span> ist, ehe -man derartige Kunstwerke -im 5. Jahrtausend -zu schaffen im stande -war, entzieht sich zur -Zeit noch unserem Urteil. -Die hohen Errungenschaften -jener Periode -auf dem Gebiete -der Technik und Wissenschaft, das hochentwickelte Schriftsystem, -dessen einzelne Zeichen ursprünglichen Bildern meist schon -sehr fern stehen, der sichtbare Verfall der Sprache, in der -ursprünglich ganz verschieden ausklingende Wurzeln nach -Abschleifung der Endkonsonanten bereits in auffälliger -Weise zusammengefallen sind, werden es kaum zu hoch -erscheinen lassen — und Anthropologen werden nicht mit -Unrecht ob dieses geringen Ansatzes lächeln —, wenn ich -angesichts der unterhalb des Bogens befindlichen weiteren -4.5 m Trümmer für eine derartige Entwicklung aus den<span class="pagenum" id="Seite_68">-68-</span> -ersten Anfängen menschlicher Zivilisation 1000-2500 Jahre -ansetze.</p> - - <div class="figleft illowp59" id="abb54" style="max-width: 18.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb54.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 54. Vor-Sargonischer -Tonbecher.</div> -</div> - -<p>Als wir ausserhalb der Umfriedungsmauer des Heiligtums -bis zu dem Wasserspiegel hinabdrangen, stiess ich allenthalben -auf Vasenscherben (<a href="#abb54">Abb. 54</a>), horizontale und vertikale Abzugskanäle, -Asche und andere Verbrennungsreste. Daneben fanden -sich trotz des gewaltigen Druckes der Jahrtausende lang darüber -liegenden Masse eine ganze Reihe prächtig erhaltener Urnen. -Es war die Feuernekropole der um den Tempel ihres Gottes -im langen Schlafe ruhenden Sumerer (<a href="#abb55">Abb. 55</a>). Was, so -fragen wir im gerechten Erstaunen, -war dann die ursprüngliche Bedeutung -des Etagenturmes von Nippur?</p> - -<p>Der erste seiner vier Namen -bezeichnet ihn als <i>Imcharsag</i>, „Windberg‟, -auf dem der Herr (<i>en</i>) des -Windes (<i>lil</i>), des Sturmes und Blitzes, -d. h. <i>Enlil</i>, der Gott der atmosphärischen -Erscheinungen, mit dem -der semitische Bêl („Herr‟) später -identifiziert wurde, thront, von dem -herab er seine Donnerkeile, mit -welchen er oft dargestellt wird, auf -die Erde schleudert. Als Orakelstätte -für die Menschen heisst der Turm -<i>Esagasch</i>, „Haus der Entscheidung‟. Als tief in die Unterwelt -hinabdringend, wo nach sumerischer Anschauung die abgeschiedenen -Geister im Hades wohnen, und in deren Nähe man -demgemäss die Toten beerdigte, wird er auf einer Inschrift -<i>Egigunû</i>, „Haus des Grabes‟, d. h. <em class="gesperrt">pars pro toto</em>, „Haus der -Unterwelt‟ bezeichnet. Der vierte zusammenfassende Name -benennt ihn <i>Duranki</i>, „das Band Himmels und der Erde‟. Der -Etagenturm ist demgemäss nichts anderes als die Darstellung -einer kosmisch-religiösen Idee, die lokale Repräsentation des grossen -mythologischen Götterberges, den sich die alten Babylonier -im fernen Norden aus der Unterwelt zur Erde emporsteigend<span class="pagenum" id="Seite_69">-69-</span> -und bis in den Himmel hineinreichend (vgl. 1. Mose 11) dachten — -eine Art Olymp, auf dem die Götter als „Kinder des Bêl‟ -geboren waren, der aber nach seiner anderen Seite in einem -späteren Texte geradezu als <i>schad Aralû</i>, „Berg der Unterwelt‟ -bezeichnet wird.</p> - - <div class="figcenter illowp58" id="abb55" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb55.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 55. Vor-Sargonisches Grabgemach mit Totenurnen. -<br /> -(Im Vordergrund die alte Umfassungsmauer des Tempels.)</div> -</div> - -<p>Der Turm des Enlil erscheint daher in der ältesten<span class="pagenum" id="Seite_70">-70-</span> -sumerischen Periode in seinem oberen Teile als die Wohnstätte -des im Himmel thronenden „Vaters der Götter‟, in seinem -mittleren als Kultusstätte der auf der Erde wohnenden Menschen, -und in seinem in den Hades hinabreichenden unteren Teile -als ein Platz, um den die Toten ruhen — eine wahrhaft grossartige -Auffassung eines Heiligtums in der ältesten babylonischen -Geschichte, die bis zu einem gewissen Grade sich bis -in die jüngste Zeit hinein in den von Friedhöfen umgebenen -christlichen Kirchen erhalten hat. Erst unter den semitischen -Eindringlingen Babyloniens scheint es nach unserer jetzigen -Kenntnis wie in der Wissenschaft und Kunst, so in der Religion -abwärts gegangen zu sein. Nach Sargons I. Zeit hören in -Nippur (bis zur Partherperiode) ganz unvermittelt die Begräbnisse -in der Umgebung des Tempels auf. Trotz allem, was man -darüber geschrieben hat, und trotz einiger keilschriftlicher Hinweise -auf Königsgräber, wissen wir durch die Ausgrabungen noch -nicht, wo und wie die semitischen Bewohner Babyloniens -ihre Toten beerdigten. In Lagasch (Tellô), wo sich offenbar -die altsumerischen Traditionen mit am längsten erhielten, -führt erst Gudea um 2800 v. Chr. die gleiche Reformation wie -die Sargondynastie in Nippur durch. Beim Neubau des Tempels -werden die alten Grabstätten geschont, aber Neue hinfort -nicht mehr geduldet. „Eine Graburne wurde nicht zerbrochen, -Gliedmassen (oder Leichenreste) nicht verletzt‟ (Statue -B, col. IV, 10); „auf dem Begräbnisplatze der Stadt ... ward -ein Leichnam nicht beerdigt‟ (col. V, 2); „eine Klagefrau liess -keine Klage [mehr] erschallen‟ (col. V, 4). „Den Tempel des -Ningirsu hat er wie Eridu zu einem reinen Orte gemacht‟ -(col. IV, 7-9).</p> - -<p>Aber die neue Rasse mit ihren neuen Sitten und Gebräuchen, -ihren neuen Göttern und ihrer neuen Religion, hat, -so sehr sie sich auch den alten Kultur- und Kultusverhältnissen -Babyloniens anpasste, bald die Bedeutung jener Etagentürme -verloren, oder doch wesentlich abgeschwächt und verändert. In -Verbindung mit dem Totenkultus ihrer Könige und Heroen -sinken sie allmählich zu Grabstätten der Licht- und Sonnengötter<span class="pagenum" id="Seite_71">-71-</span> -herab. Gudea konstruiert das Grabmal seines Gottes -Ningirsu im Tempel zu Lagasch; Hammurabi (gemäss der Einleitung -seiner neugefundenen Gesetzessammlung aus Susa) bekleidet -mit Grün, der Farbe der Auferstehung, „das Grab der -Sonnengöttin Ai‟ zu Sippar; und Babyloniens letzter selbstständiger -König Nabonidos bezeichnet in einer bislang missverstandenen -Stelle den Etagenturm zu Larsa (dem <span class="err" title="original: biblisshen">biblischen</span> -Ellasar, 1. Mose 14, 1) ausdrücklich als „das Grab des Sonnengottes‟. -Die so oft angezweifelten Berichte der klassischen -Schriftsteller vom „Turme zu Babel‟, als dem „Grabmale des -Bêl‟, ruhen demnach auf authentischen einheimischen Keilschriftquellen.</p> - -<p>Eine vieltausendjährige Entwicklung haben wir in Eile an -unseren Augen vorüberziehen sehen. Ein gewaltiger Wechsel -hat sich im Laufe der Zeit in Nippur, in Gesamt-Babylonien -vollzogen. Die altsumerische Kunst und Wissenschaft sind -unter den semitischen Einwanderern allmählich degeneriert. -Wohl kommt es in gewissen national bedeutsamen Epochen -zu einer schätzenswerten Renaissance, und es wird in den Tagen -der Könige von Ur, eines Hammurabi, der Pasche-Dynastie, -eines Aschurbânapal und Nebukadnezar Anerkennenswertes -auf vielen Gebieten geleistet. Aber verglichen mit jener -hochentwickelten Kultur an der Schwelle des 5. und 4. Jahrtausends -sind die neuen Blüten doch nur kümmerliche Nachwüchse -einer längst entschwundenen grossen Zeit selbständigen -Schaffens.</p> - -<p>Und nicht viel anders steht es auf dem Gebiete der Religion. -Das sumerische Pantheon, aus dem die grosse Göttertrias -Anum, Enlil und Enki, und besonders der Enlil von Nippur, -als „Vater‟ und „König der Götter‟, bedeutsam hervortritt, -hat unter den Semiten einen recht stattlichen Zuwachs erhalten. -Seit Sargon I. haben sogar grosse babylonische Herrscher eine -ausgesprochene Vorliebe, sich selbst für Götter ihrer Untertanen -zu erklären. Ich erinnere an Sargon selbst, an Narâm-Sin, -an Gudea, an Dungi und viele andere, welche nach einer -gewissen Zeit ihrer Regierung selbst das Götterdeterminativ<span class="pagenum" id="Seite_72">-72-</span> -vor ihren Namen setzten oder von ihren Untertanen gesetzt -bekamen, und zu deren Ehren Tempel gebaut und -neue Kulte gegründet wurden. Die Stufenpyramiden von -Nippur, Larsa, Sippar, Babylon und anderen Städten, einstmals -im aufwärts ringenden Streben ihrer Erbauer als „das -Band Himmels und der Erde‟ (<em class="gesperrt">Duranki</em>) oder „die Grundfeste -Himmels und der Erde‟ (<em class="gesperrt">Temenanki</em>) oder ähnlich bezeichnet, -sind zu Gräbern des Bêl, Schamasch, Marduk usw. -geworden. Eine ganze grosse Nation mit ihrem glänzendem Erbe -einer uralten Zivilisation, ihren bewundernswerten Gaben, ihrer -geistigen Reife ist untergegangen mit dem Bekenntnis auf den -Lippen: <em class="gesperrt">unsere Götter sind tot</em> — ein ergreifendes, -ein entsetzliches Bild! Wohl kehren diese Götter mit dem -Einzug des Frühlings zeitweilig in die Oberwelt zurück, aber -die Totenklage um ihr jährliches Sterben bildet einen wichtigen -Teil ihres Kultus, und die gewaltigen Etagentürme, -als Göttergräber, geben den Tempeln ihr charakteristisches -Gepräge.</p> - -<p>Dürfen wir angesichts solcher historischen Tatsachen und -objektiven Befunde einen <em class="gesperrt">neuen Himmel</em> von Babel erwarten, -Hilfsmittel für die Beseitigung des <em class="gesperrt">Offenbarungscharakters</em> -der alttestamentlichen Religion und des <em class="gesperrt">einzigartigen</em> Wesens -des Gottes Israels? Jesaia weissagte (21, 9): „Babel ist -gefallen, sie ist gefallen, und alle Bilder ihrer Götter sind zu -Boden geschlagen‟, d. h. in das keilschriftliche Zeugnis der -Babylonier übertragen: Die Götter sind gestorben und begraben. -Babel und Bibel stimmen also in diesem wesentlichen -Punkte ganz merkwürdig überein! Und wie lautet dagegen -Israels eigenes Glaubensbekenntnis: „Siehe der Hüter Israels -schläft noch schlummert nicht‟ (Ps. 121, 4) — geschweige denn -dass er stirbt. „Höre Israel, der Herr, dein Gott ist ein einiger -Gott‟ (Deut. 6, 4). „So spricht der Herr, der König Israels, -und sein Erlöser, der Herr Zebaoth: Ich bin der erste, und -ich bin der letzte, und ausser mir ist kein Gott‟ (Jes. 44, 6). -Babylonische Götter entstanden im Weltprozess wie andere -Wesen und Dinge, wenn wir der keilschriftlichen Schöpfungslegende<span class="pagenum" id="Seite_73">-73-</span> -trauen dürfen: „Als oben der Himmel noch nicht genannt -ward, drunten die Feste (die Erde) noch nicht geheissen, -da wurden die Götter gebildet‟. Man ist darum ganz konsequent -in Babylonien verfahren, dass man dieselben schliesslich -auch wieder sterben liess. Nach dem biblischen Berichte aber -war es Gott, der am Anfang Himmel und Erde schuf, und der -Geist Gottes, der als ewig Gewesener und darum auch ewig -Seiender auf den Wassern schwebte.</p> - -<p>Aber ist diese Einheit aller Götter, <em class="gesperrt">Elôhîm</em>, dieser Ewig -Seiende, <em class="gesperrt">Jehovah</em> (<em class="gesperrt">Jahve</em>) des Alten Testamentes nicht ein -recht exklusiver, intoleranter, engherziger Gott Israels, „<em class="gesperrt">der -Gott einzig und ausschliesslich</em> Israels‟? Ich würde an -den Geist von Jonas Mission erinnern und an andere Stellen, um -ihn in seinem ganzen Wesen zu erfassen. Aber lassen wir -lieber Israels grössten Propheten, Jesaia selbst, reden, der -in seinem heiligen Grimme gegen seines Volkes und Gottes -Feinde dieselben doch gewiss nicht gerade schonungsvoll behandelte: -„In der Zeit wird Israel <em class="gesperrt">selbdritt sein mit den -Ägyptern und Assyrern, ein Segen</em> mitten auf Erden. -Denn der Herr Zebaoth wird sie segnen und sprechen: <em class="gesperrt">Gesegnet -bist du, Ägypten, mein Volk, und du, Assur, -meiner Hände Werk, und du, Israel, mein Erbe</em>‟ -(Jes. 19, 24 f.). Die Sonderstellung Israels in seinen Tagen gilt -dem Propheten also selbst nur als eine historisch bedingte, -temporäre.</p> - -<p>Die an und für sich berechtigte Frage: Ist Jahve wirklich -ein spezifisch israelitischer Gott? ist des öfteren schon in -früherer Zeit erörtert worden. Man hat naturgemäss seinen -Blick auch auf Babylonien zur Lösung gerichtet und neuerdings -den kühnen Satz aufgestellt: „Auch hier [im Monotheismus] -hat uns Babel in der allerjüngsten Zeit einen neuen ungeahnten -Ausblick eröffnet‟. Soll sich doch <em class="gesperrt">Jehovah</em> in der -zu postulierenden ursprünglichen Aussprache <em class="gesperrt">Jahve</em> bereits in -Eigennamen der Zeit Hammurabis (d. h. etwa 2300 v. Chr.) bei -den um die Mitte des 3. Jahrtausends eingewanderten semitischen -Nomadenstämmen finden. Ja, wenn nur diese Deutung<span class="pagenum" id="Seite_74">-74-</span> -so über alle Zweifel erhaben wäre! Aber tatsächlich sind gar -mancherlei Lesungen möglich, und die Mehrzahl der Assyriologen, -den Vortragenden selbst eingeschlossen, hält jene Erklärung -mit Recht für eine recht unwahrscheinliche und -gewagte. Und Namen wie „Jahu ist Gott‟ spielen nicht die -Rolle bei der Frage, die man ihnen gern zuweisen möchte. Im -Gegenteil, man erwartet ihre alte Existenz auch <em class="gesperrt">biblischerseits</em>. -Auch solche Namen wie „Gott hat gegeben‟ (nämlich -<em class="gesperrt">der Stammesgott</em> der Betreffenden, nicht Gott in unserer -Sprachweise, als der Gott des ganzen Universums) sind für -die brennende Frage völlig irrevelant.</p> - -<p>Selbst der von einzelnen Assyriologen vertretene Satz, -„dass freie, erleuchtete Geister offen lehrten, dass Nergal und -Nebo, Mondgott und Sonnengott, der Donnergott Ramman -und alle anderen Götter eins seien in Marduk, dem Gotte -des Lichts‟, ist sehr <em class="gesperrt">cum grano salis</em> zu verstehen. Der -Haupttext, den man dafür ins Feld führt, lässt auch eine andere -Erklärung, wenn nicht gar mehrere, zu. Ich selbst fasse <em class="gesperrt">Marduk</em> -in jener Stelle als <em class="gesperrt">Appellativ</em> für „Gott‟, wie <em class="gesperrt">Enlil</em> -(Bêl) für „Herr‟ (<em class="gesperrt">bêlu</em>) bei Nebukadnezar, und <em class="gesperrt">Ischtar</em> für -„Göttin‟ in allbekannten Keilschriftstellen.</p> - -<p>Ein reiner Monotheismus und eine ganz eigenartige Prophetie, -die Stimme des in Israel nie ganz schlummernden -Volksgewissens, sind die gewaltige Kluft, die zwischen Israel -und den Völkern der antiken Heidenwelt noch immer gähnend -klafft, wie sehr das alttestamentliche Volk in seiner äusseren -Erscheinung auch alle die Merkmale seiner Rasse und Zeit und -tiefgreifende Spuren fremder Beeinflussung aus Babylonien, -Assyrien, Arabien, Ägypten und anderswoher trägt. Wir -suchen mit Recht das grosse Geheimnis, welches das Volk -des alten Bundes gleichsam aus dem historischen Zusammenhange -löst und zum Wunder unter den Nationen stempelt, -mit allen uns zu Gebote stehenden Mitteln strenger Wissenschaft -zu ergründen. Aber ich glaube, der Weg zu dieser Erkenntnis -und Wahrheit <em class="gesperrt">führt nicht über Babel</em>, obwohl wir -gerade den babylonischen Keilschriftdenkmälern für sonstige<span class="pagenum" id="Seite_75">-75-</span> -ausserordentlich reiche Förderung unseres Verständnisses des -A. T. in der Vergangenheit und zweifelsohne auch in Zukunft -zu ehrlichem Danke verpflichtet bleiben werden.</p> - -<p>Meine eigene Auffassung von dem Gange babylonischer -Geschichte und Zivilisation während der letzten 3-4 vorchristlichen -Jahrtausende habe ich Ihnen nach meinen 14jährigen -archäologisch-historischen Arbeiten auf Grund tatsächlicher -Funde unserer Expedition soeben kurz skizziert. Es ist eine -Geschichte der Degeneration, welche sich widerspiegelt in dem -Worte Jesaias, das ich an die Spitze meines Vortrags stellte: -„Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern‟, -von der Höhe geistiger Errungenschaften und Erkenntnisse -am Anfang deiner Geschichte zu deinem schliesslichen traurigen -Untergang!</p> - -<p>Doch der Fluch wird nicht immer auf dem unglücklichen -Lande lasten. Jesaia selbst hat ja eine Wendung verheissen. -Und wenn nicht alle Zeichen trügen, steht es bereits am Vorabend -einer grossen neuen Entwicklung. Als ich das letzte -Mal von der Spitze des Bêl-Tempels die weiten Fluren Babyloniens -überschaute, lag es wie eine heilige Stille über der -trümmerbesäten Ebene von Sumer und Akkad. Weidende -Herden und fröhliches Leben allenthalben! Die Totengebeine -des grossen Leichenfeldes begannen sich zu regen und zu sammeln -und mit Fleisch und Sehnen zu überkleiden — Jehovahs -lebenspendender Geist wehte leise durch das Land des Bêl. -Unzweifelhafte Zeichen einer friedlicheren Entfaltung seiner -unerschöpflichen Hilfsquellen machen sich allenthalben bemerkbar. -Eine grosse Bewegung und Erwartung geht durch die -Stämme des Innern — wie oft haben sie mir ihr Hoffen erschlossen -und nach dem, was sie bewegt, gefragt! — zum Teil -hervorgerufen durch die energischen Massregeln der ottomanischen -Behörden in Verbindung mit dem Ankauf und der rationellen -Bewirtschaftung grosser Länderstrecken als Krongüter -für den Sultan, teilweise aber auch infolge der wissenschaftlichen -Missionen Europas und Amerikas. Dieselben brachten -neue Ideen in das Land, machten die Bevölkerung mit mancher<span class="pagenum" id="Seite_76">-76-</span> -neuen Erfindung vertraut und lehrten vor allen Dingen den -Wert der Zeit und den Segen der Arbeit. Dadurch wurden -alle diese Faktoren gewissermassen zu Pionieren der geplanten -Türkisch-Deutschen Eisenbahn, welche zweifelsohne die Hauptrolle -im wiedererwachenden Leben von Sumer und Akkad zu -spielen berufen ist.</p> - - <div class="figcenter illowp83" id="abb56" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/abb56.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Abb. 56. Der Babylonische Drache (Ṣirruschschu). - -(Tonrelief, ca. 2300 v. Chr.)</div> -</div> -<div class="sync"> </div> -<p><span class="pagenum" id="Seite_77">-77-</span></p> - -<div class="figcenter illowp55" id="p77_chart" style="max-width: 93.75em;"> - <img class="w100" src="images/p77_chart.jpg" alt="" /> -</div> - -<hr /> - -<p class="center">Verlag der <em class="gesperrt">J. C. Hinrichs</em>’schen Buchhandlung in <em class="gesperrt">Leipzig</em>.</p> - -<div class="bbox"><p class="center">Deutsche Orient-Gesellschaft. Protektor Se. Majestät der Deutsche Kaiser.</p> - -<p class="center"><i>Soeben erschien</i>:</p> - -<p class="hang"><span class="large"><b>Die Perser des Timotheos von Milet.</b></span> Aus einem Papyrus von -Abusir im Auftrage der Deutschen Orient-Gesellschaft -herausgegeben von <span class="font"><b>Ulrich von Wilamowitz-Möllendorff</b></span>.</p> - -<blockquote> -<p>Der Timotheosfund ist ein Ereignis ersten Ranges, übertrifft doch die Handschrift -an Alter <b>alle bis jetzt gekannten griechischen Handschriften</b>. Das Gedicht -des Timotheos auf die Perserkriege war bisher nur aus Zitaten bekannt.</p> - -<p class="hang">A. <b>Facsimile-Ausgabe</b> in Lichtdruck mit kurzer Einführung. -Klein-Folio. (= <em class="gesperrt">Heft 3 der Wissenschaftlichen Veröffentlichungen -der DOG.)</em> <span class="mright">12 M.</span></p> - -<p>Für Mitglieder der DOG. 9 M. In vornehmer Leinenmappe 3 M. mehr.</p> - -<p>B. <b>Text-Ausgabe</b> mit philolog. Kommentar. gr. 8°. 3 M.; geb. 3.50 M.</p> -</blockquote> - -<p class="center"><i>Früher erschienen</i>:</p> -<table> -<tr><td class="hang"><b>Babylon</b> v. Prof. Dr. <b>Frdr. Delitzsch</b>. Mit 3 Plän. (1. Sendschrift.)</td> -<td class="tdr">1 M.</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Von Babylon</b> nach den Ruinen von <b>Ḥîra und Ḫṷarnaq</b>. Von -Dr. <b>Bruno Meissner</b>. (2. Sendschrift.)</td> -<td class="tdr">60 Pfg.</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Die Hettitische Inschrift</b> gefunden in der Königsburg v. Babylon -am 22. Aug. 1899 von Dr. <b>Rob. Koldewey</b>. Facsimile der Inschrift, -Vorder-, Rück- u. Seitenansicht der Stele in Lichtdruck, Bemerkungen -des Finders und Vorwort von Prof. Dr. <b>Frdr. Delitzsch</b>. -(1. Wiss. Veröffentlichung.)</td> -<td class="tdr">4 M.</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Die Pflastersteine von Aiburschabu in Babylon.</b> Von Dr. -<b>Rob. Koldewey</b>. Mit 1 Karte u. 4 Doppeltafeln in Photolithographie. -(2. Wiss. Veröffentlichung.)</td> - -<td class="tdr"> -4 M. -</td></tr> - -<tr><td class="tdc" colspan="2"><i>Demnächst erscheint</i>:</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Siebzehn Miscellen.</b> Von Dr. <b>F. H. Weissbach</b>. Mit 15 autographierten -Keilschrifttafeln und einem Lichtdruck. (Heft 4 der -Wiss. Veröffentlichungen.)</td> - -<td class="tdr"> -Etwa 9 M. -</td></tr> - -<tr><td class="tdc" colspan="2">Für Mitglieder der DOG. die Wiss. Veröff. Heft 1 u. 2 je 3 M.</td> -</tr> -</table> -<p class="bt"> </p> -<table> -<tr><td class="hang"><span class="large"><b>Der alte Orient.</b></span> Gemeinverständliche Darstellungen, -herausgegeben von der Vorderasiatischen Gesellschaft. - -Jährlich 4 Hefte zu je 60 Pfg. Preis des Jahrgangs</td> -<td class="tdr">2 M.</td> </tr> -<tr><td class="tdr">hübsch in Leinen geb.</td> <td class="tdr">3 M.</td></tr> -</table> - -<p class="center"><i>Bisher behandelte Themata</i>:</p> - -<ul><li>Aegypter als Eroberer in Asien.</li> -<li>Amarna-Zeit; um 1400 v. Chr.</li> -<li>Arabien vor dem Islam.</li> -<li>Aramäer.</li> -<li>Festungsbau im alten Orient.</li> -<li>Hammurabis Gesetze.</li> -<li>Hettiter.</li> -<li>Himmels- und Weltenbild.</li> -<li>Hölle und Paradies.</li> -<li>Keilschriftentzifferung (im Druck).</li> -<li>Keilschriftmedizin in Parallelen.</li> -<li>Phönizier.</li> -<li>Politische Entwickelung Babyloniens und Assyriens.</li> -<li>Tote u. Totenreiche bei d. Aegyptern.</li> -<li>Unterhaltungsliteratur bei dens.</li> -<li>Urgeschichte, biblisch-babylonische.</li> -<li>Völker Vorderasiens.</li></ul> - -<p class="center"><i>Bisherige Mitarbeiter</i>:</p> - -<p>Oberst a. D. Billerbeck. — Dr. A. Jeremias. — Dr. W. v. Landau. — Dr. L. -Messerschmidt. — Prof. Dr. W. M. Müller. — C. Niebuhr. — Dr. med. F. von -Oefele. — Dr. A. Šanda. — Dr. O. Weber. — Prof. Dr. A. Wiedemann. — Dr. H. -Winckler. — Prof. Dr. H. Zimmern.</p> - -<p>„<i>Aus diesen kleinen Heften kann man mehr lernen, als aus manchem dickleibigen -Buche</i>‟. -<span class="mright"><i>Frankfurter Zeitung.</i></span> -</p> - -</div> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="bbox"> -<p class="center"><span class="u">Verlag der <em class="gesperrt">J. C. Hinrichs</em>’schen Buchhandlung in <em class="gesperrt">Leipzig</em>.</span></p> - -<p class="center"><i><b><span class="u large">Babel-Bibel-Literatur.</span></b></i></p> -<table> -<tr><td class="hang"><b>Babel und Bibel.</b> Ein Vortrag (gehalten am 13. Januar 1902) von -<b>Friedrich Delitzsch</b>. Mit 51 Abbild. (78 S.; 41. bis 50. <em class="gesperrt">Tausend</em>, -an einigen Stellen geändert, vor allem aber durch Anmerkungen -erweitert.) 1903.</td> -<td class="tdr w"> -M. 2—; kart. M. 2.50; geb. M. 3—. -</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Im Kampfe um Babel und Bibel.</b> Ein Wort zur Verständigung -und Abwehr von Dr. <b>Alfred Jeremias</b>, Pfarrer d. Lutherkirche -zu Leipzig. Vierte abermals erweiterte Auflage. (49 S.; 8. bis -10. Tausend.) Mit einem Vorwort: „Offenbarung im Alten Testament‟. -1903.</td> - -<td class="tdr"> -60 Pf. -</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Hölle und Paradies bei den Babyloniern</b> von Dr. <b>Alfred -Jeremias</b>. Zweite verbesserte und erweiterte Aufl., <em class="gesperrt">unter Berücksichtigung -der biblischen Parallelen</em> und mit Verzeichnis der -Bibelstellen. Mit 10 Abbild. (44 S.; 3.-7. Tausend.) 1903.</td> - -<td class="tdr"> -60 Pf. -</td></tr> - -<tr><td colspan="2">Durch die Heranziehung der biblischen Parallelen ist dieses Heftchen zu -ganz besonderem Werte in dem Babel-Bibel-Streite gelangt.</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Biblische und babylonische Urgeschichte</b> von Prof. Dr. <b>Heinr. -Zimmern</b>. 3. mehrf. veränd. Aufl. (40 S.; 5.-7. Tausend.) 1903.</td> - -<td class="tdr"> -60 Pf. -</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Die Gesetze Hammurabis, Königs von Babylon um 2250 v. Chr. -Das älteste Gesetzbuch der Welt</b>, übersetzt von Dr. <b>Hugo Winckler</b>. -Mit einer Abbildung des Steindenkmals. Zweite erweiterte Auflage mit -einem Sachregister. (44 S.; 4.-8. Tausend.) 1903.</td> - -<td class="tdr"> -60 Pf. -</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Moses und Hammurabi.</b> Von Dr. <b>Johs. Jeremias</b>, Pfarrer in -Gottleuba i. S. (47 S. mit 1 Abbildung.) 1903.</td> - -<td class="tdr"> -70 Pf.; kart. M. 1.10 -</td></tr> - -<tr><td colspan="2">Hier liegt die erstmalige sachlich geordnete Besprechung des Hammurabicodex, -dieses grossartigen Fundes, auf guter wissenschaftlicher Grundlage, in -einer allen Gebildeten verständlichen Form, vor.</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Die Amarna-Zeit.</b> Ägypten und Vorderasien um 1400 v. Chr. nach -dem Thontafelfunde von El-Amarna von <b>Carl Niebuhr</b>. Zweite durchgesehene -Auflage. (32 S.; 3.-5. Tausend.) 1903.</td> - -<td class="tdr"> -60 Pf. -</td></tr> - -<tr><td class="hang"><b>Die babylonische Kultur</b> in ihren Beziehungen zur unsrigen. -Ein Vortrag von Dr. <b>Hugo Winckler</b>. Mit 8 Abbildungen. (54 S.) -1. u. 2. Auflage. 1902.</td> - -<td class="tdr"> -80 Pf.; kart. M. 1.30 -</td></tr></table> - -</div> -<p class="center">Druck von <em class="gesperrt">August Pries</em> in Leipzig.</p> - -<div class="footnotes"><h3>Fußnoten:</h3> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_1" href="#FNAnker_1" class="label">[1]</a> So fasse ich den hebräischen Text mit der englischen Bibelübersetzung. -Luthers Übersetzung bietet dafür „die Wüste am Meer‟.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_2" href="#FNAnker_2" class="label">[2]</a> Ein kurzer Überblick über die drei ersten Kampagnen, Grabungszeit (nicht -der etwas längere Aufenthalt auf den Ruinen!) und hauptsächlichste Resultate, -findet sich in Hilprecht, „The Babylonian Expedition of the U. of Pa.‟, -Series A, vol. I, part 2 (1896), pp. 8-9. Für die erste nach den Quellen -dargestellte kurze Geschichte aller bisherigen 4 Kampagnen cf. „Explorations -in Bible Lands during the 19th century‟ (Philadelphia, 1903), in Verbindung mit -Benzinger, Hommel, Jensen und Steindorff herausgegeben von H. V. Hilprecht. -Der erste Teil (577 Seiten) dieses reich illustrierten Bandes wird unter dem -Titel „Die Ausgrabungen in den Trümmerfeldern des alten Assyrien und -Babylonien‟ bei J. C. Hinrichs in Leipzig im Laufe kommenden Sommers -auch in deutscher Bearbeitung erscheinen. Die Gesamttätigkeit der Expedition -in Babylonien während der 14-15 Jahre beträgt trotz ihrer epochemachenden -und ausserordentlich reichen Resultate nur 5 Jahre. Der Schreiber -dieser Zeilen selbst brachte in Sachen der Expedition etwas über 4 Jahre -im Orient zu, davon 2 Jahre in Asien (Babylonien, Assyrien, Kleinasien und -Syrien), resp. 8 Monate in Babylonien (nicht 15 Wochen, wie in Tagesblättern -verbreitet worden ist).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_3" href="#FNAnker_3" class="label">[3]</a> In dem von mir für den Palast des <em class="gesperrt">patesi</em> ausgesonderten grossen östlichen -Hügel konnten noch nicht genügende Ausgrabungen wegen der darauf lagernden -gewaltigen parthischen Bauten vorgenommen werden. Jedoch sind bereits -eine uralte Toranlage und Wasserleitung in der Umfassungsmauer nebst einer -Anzahl grosser Keilschrifttafeln durch Versuchsschächte zu Tage gefördert worden, -so dass alle Anzeichen dafür sprechen, dass tatsächlich ein grosses Gebäude -hier begraben liegt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_4" href="#FNAnker_4" class="label">[4]</a> Wie bereits oben bemerkt wurde, findet sich in meinem soeben in -Philadelphia erschienenen grösseren englischen Buche alles Nähere. Auch in -der in Vorbereitung befindlichen deutschen Ausgabe werden Einzelheiten grössere -Berücksichtigung finden.</p> - -</div> -</div> - -<div class="transnote"> -<h3><a id="Anmerkungen_zur_Transkription"></a>Anmerkungen zur Transkription:</h3> - -<p>Die erste Zeile entspricht dem Original, die zweite Zeile enthält die -Korrektur.</p> -<p>S. <a href="#Seite_45">45</a></p> - - <ul><li>Auf und Nieder Babyloniens wiederspiegelte</li> - <li>Auf und Nieder Babyloniens <span class="u">widerspiegelte</span></li> -</ul> -<p>S. <a href="#Seite_67">6</a>7</p> - -<ul><li>Eine wie lange historische -Entwicklung -vorauzussetzen ist, ehe</li> - -<li>Eine wie lange historische -Entwicklung -<span class="u">vorauszusetzen</span> ist, ehe</li></ul> - -<p>S. <a href="#Seite_71">71</a></p> - -<ul><li>(dem biblisshen -Ellasar, 1. Mose 14, 1)</li> - -<li>(dem <span class="u">biblischen</span> -Ellasar, 1. Mose 14, 1)</li></ul></div> - -<div lang='en' xml:lang='en'> -<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='de' xml:lang='de'>DIE AUSGRABUNGEN DER UNIVERSITÄT VON PENNSYLVANIA IM BÊL-TEMPEL ZU NIPPUR</span> ***</div> -<div style='text-align:left'> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Updated editions will replace the previous one—the old editions will -be renamed. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. -</div> - -<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ -electronic works. See paragraph 1.E below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg™ License when -you share it without charge with others. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: -</div> - -<blockquote> - <div style='display:block; margin:1em 0'> - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most - other parts of the world at no cost and with almost no restrictions - whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms - of the Project Gutenberg License included with this eBook or online - at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you - are not located in the United States, you will have to check the laws - of the country where you are located before using this eBook. - </div> -</blockquote> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase “Project -Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format -other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain -Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works -provided that: -</div> - -<div style='margin-left:0.7em;'> - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation.” - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ - works. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - </div> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state’s laws. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation’s website -and official page at www.gutenberg.org/contact -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread -public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of -volunteer support. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Most people start at our website which has the main PG search -facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This website includes information about Project Gutenberg™, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. -</div> - -</div> -</div> -</body> -</html> diff --git a/old/69205-h/images/abb1.jpg b/old/69205-h/images/abb1.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 22b8fc5..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb1.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb10.jpg b/old/69205-h/images/abb10.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3799cbb..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb10.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb11.jpg b/old/69205-h/images/abb11.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fe8bba6..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb11.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb12.jpg b/old/69205-h/images/abb12.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index dc77d3f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb12.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb13.jpg b/old/69205-h/images/abb13.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0226430..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb13.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb14.jpg b/old/69205-h/images/abb14.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 12c26b2..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb14.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb15.jpg b/old/69205-h/images/abb15.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index cb07b3f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb15.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb16.jpg b/old/69205-h/images/abb16.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4ca39e1..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb16.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb17.jpg b/old/69205-h/images/abb17.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 40bafd2..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb17.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb18.jpg b/old/69205-h/images/abb18.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 23d5504..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb18.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb19.jpg b/old/69205-h/images/abb19.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3142a65..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb19.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb2.jpg b/old/69205-h/images/abb2.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9c8800c..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb2.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb20.jpg b/old/69205-h/images/abb20.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 443ff4f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb20.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb21.jpg b/old/69205-h/images/abb21.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3eadce4..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb21.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb22.jpg b/old/69205-h/images/abb22.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fcd0e70..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb22.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb23.jpg b/old/69205-h/images/abb23.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fccab11..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb23.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb24.jpg b/old/69205-h/images/abb24.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c30c190..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb24.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb25.jpg b/old/69205-h/images/abb25.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bec3f80..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb25.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb26.jpg b/old/69205-h/images/abb26.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0d6acca..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb26.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb27.jpg b/old/69205-h/images/abb27.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index dadb50f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb27.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb28.jpg b/old/69205-h/images/abb28.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 6a02401..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb28.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb29.jpg b/old/69205-h/images/abb29.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ba4bc66..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb29.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb3.jpg b/old/69205-h/images/abb3.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3a95ccb..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb3.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb30.jpg b/old/69205-h/images/abb30.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bc0513f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb30.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb31.jpg b/old/69205-h/images/abb31.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a2c668f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb31.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb32.jpg b/old/69205-h/images/abb32.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 870f3f7..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb32.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb33.jpg b/old/69205-h/images/abb33.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 40a0fe7..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb33.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb34.jpg b/old/69205-h/images/abb34.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ec663f6..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb34.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb35.jpg b/old/69205-h/images/abb35.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 5655040..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb35.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb36.jpg b/old/69205-h/images/abb36.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 31bd2f6..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb36.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb37.jpg b/old/69205-h/images/abb37.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9e4f035..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb37.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb38.jpg b/old/69205-h/images/abb38.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index eac0f27..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb38.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb39.jpg b/old/69205-h/images/abb39.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c9fa9f6..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb39.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb4.jpg b/old/69205-h/images/abb4.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index dac81eb..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb4.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb40.jpg b/old/69205-h/images/abb40.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2530400..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb40.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb41.jpg b/old/69205-h/images/abb41.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 443561f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb41.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb42.jpg b/old/69205-h/images/abb42.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 44d4ea4..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb42.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb43.jpg b/old/69205-h/images/abb43.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7c2980f..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb43.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb44.jpg b/old/69205-h/images/abb44.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index dc77284..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb44.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb45.jpg b/old/69205-h/images/abb45.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f924c78..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb45.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb46.jpg b/old/69205-h/images/abb46.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c30d681..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb46.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb47.jpg b/old/69205-h/images/abb47.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 652ecac..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb47.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb48.jpg b/old/69205-h/images/abb48.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3dace48..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb48.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb49.jpg b/old/69205-h/images/abb49.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4a1b876..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb49.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb5.jpg b/old/69205-h/images/abb5.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index dd193ef..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb5.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb50.jpg b/old/69205-h/images/abb50.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a47a348..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb50.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb51.jpg b/old/69205-h/images/abb51.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8e872e4..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb51.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb52.jpg b/old/69205-h/images/abb52.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3a8775d..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb52.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb53.jpg b/old/69205-h/images/abb53.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bb4c195..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb53.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb54.jpg b/old/69205-h/images/abb54.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 774edcb..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb54.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb55.jpg b/old/69205-h/images/abb55.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 07cf0b7..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb55.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb56.jpg b/old/69205-h/images/abb56.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0e3ae77..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb56.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb6.jpg b/old/69205-h/images/abb6.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c334111..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb6.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb7.jpg b/old/69205-h/images/abb7.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7e8876a..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb7.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb8.jpg b/old/69205-h/images/abb8.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c86cf05..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb8.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/abb9.jpg b/old/69205-h/images/abb9.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4fe1463..0000000 --- a/old/69205-h/images/abb9.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/cover.jpg b/old/69205-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4abe253..0000000 --- a/old/69205-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/illus.jpg b/old/69205-h/images/illus.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d082b79..0000000 --- a/old/69205-h/images/illus.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/p77_chart.jpg b/old/69205-h/images/p77_chart.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f9f66eb..0000000 --- a/old/69205-h/images/p77_chart.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69205-h/images/title.jpg b/old/69205-h/images/title.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0c7932b..0000000 --- a/old/69205-h/images/title.jpg +++ /dev/null |
