1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 69104 ***
CADETS OF GASCONY
Novels of Love and Adventure
AT ODDS WITH THE REGENT
BY BURTON E. STEVENSON
Illustrated. Cloth, $1.50
THE DAUGHTERS OF BABYLON
BY WILSON BARRETT AND ROBERT HICHENS
Frontispiece. Cloth, $1.50
WHEN BLADES ARE OUT AND LOVE’S AFIELD
BY CYRUS TOWNSEND BRADY
Illustrated. Cloth, $1.50
THE LAST BUCCANEER
BY L. COPE CORNFORD
Cloth, $1.50
THE RED MEN OF THE DUSK
THE LOVER FUGITIVES
THE STORY OF A SCOUT
BY JOHN FINNEMORE
Illustrated. Cloth, $1.50 each
THE INEVITABLE
BY PHILIP V. MIGHELS
Frontispiece. Cloth, $1.50
MLLE. FOUCHETTE
BY CHARLES T. MURRAY
Illustrated. Cloth, $1.50
A TAR-HEEL BARON
BY MABELL S. C. PELTON
Illustrated. Cloth, $1.50
[Illustration: Oh, but he was a man!--a match for both of us almost
Page 167]
CADETS OF GASCONY
Two Stories of Old France
BY
BURTON E. STEVENSON
AUTHOR OF “AT ODDS WITH THE REGENT,” “A SOLDIER
OF VIRGINIA,” “THE HERITAGE,” ETC.
_Illustrated by_
ANNA WHELEN BETTS
[Illustration]
PHILADELPHIA AND LONDON
J. B. LIPPINCOTT COMPANY
1904
Copyright, 1904
BY J. B. LIPPINCOTT COMPANY
_Published March, 1904_
Printed by
J. B. Lippincott Company, Philadelphia, U. S. A.
TO THE
SPIRIT OF YOUTH
OF WHICH MAY WE ALL
PARTAKE
CONTENTS
[Illustration]
MARSAN
CHAPTER PAGE
I.--I CHANCE UPON AN ADVENTURE 13
II.--I WALK INTO A HORNET’S NEST 28
III.--I FIND THE KEY TO THE PUZZLE 41
IV.--I MEET A KINDRED SPIRIT 55
V.--THE RIDE TO CADILLAC 67
VI.--I TASTE OF ROQUEFORT’S TEMPER 79
VII.--A VISION IN THE NIGHT 90
VIII.--MARLEON! 104
IX.--THE DEN OF THE WOLF 115
X.--THE QUESTION 125
XI.--ROQUEFORT’S PRICE 135
XII.--A MESSAGE FROM WITHOUT 149
XIII.--THE WHEEL TURNS 162
XIV.--THE DOOR IN THE CLIFF 174
XV.--ROQUEFORT EXACTS A PROMISE 182
XVI.--MADAME LA DUCHESSE DE ROQUEFORT 196
XVII.--A TEN YEARS’ VENGEANCE 202
XVIII.--LIGHT! 214
[Illustration]
A CHILD OF THE NIGHT
I.--AN ENCOUNTER IN THE STREETS 223
II.--I FIND MYSELF BROTHER TO AN ENCHANTING GIRL 234
III.--I FIND MY PART A DIFFICULT ONE 242
IV.--IN WHICH I COME TO PARIS 253
V.--M. RIBAUT IS OBDURATE 266
VI.--RIBAUT PLAYS A CARD 276
VII.--I AM FORTUNATE IN FINDING A NEW FRIEND 284
VIII.--I KEEP AN APPOINTMENT 292
IX.--A DESCENT INTO A CESSPOOL 299
X.--MÈRE FOUCHON SCORES 309
XI.--TORTURE 316
XII.--A CHILD OF THE NIGHT 329
XIII.--A NIGHT OF AGONY 339
XIV.--GREATER LOVE THAN MINE 350
XV.--TO THE CHURCH OF ST. LANDRY 358
XVI.--M. D’ARGENSON’S COUP 370
ENVOY 377
ILLUSTRATIONS
PAGE
Oh, but he was a man!--a match for both of us almost _Frontispiece_
She came to me shyly 22
My bonds fell from me 98
Who, looking deep into her eyes, could have lacked inspiration? 250
“I forbid the marriage” 372
MARSAN
A ROMANCE OF THE MIDI
CHAPTER I
I CHANCE UPON AN ADVENTURE
IT was at the corner of the Rue Gogard that I saw her first. You may,
perhaps, recall the place, if you know Montauban. A great barrack of a
building, time-stained and neglected, blocks the way as one turns into
it from the Rue Pluvois. Before the house is a high wall, pierced by
a single gateway. The door is of oak, four inches thick and heavily
barred with iron,--Vincennes has few stronger,--wherefrom it may be
seen that he who built the structure was a man who had his enemies.
The door held my eye, as I turned the corner, by its very massiveness,
and just as I reached it, it was flung open with a crash, and a girl
rushed into the street. She stopped as she saw me standing there, and
my hat was sweeping the pavement as I caught her eyes on mine.
“You seem a man of honor,” she said, and pressed her hand against her
breast as though to calm the beating of her heart.
“A thousand thanks, Mademoiselle,” I answered, and I saw that even the
stark emotion which possessed her could not bemask the beauty of her
face. “Believe me, I shall be most happy to prove it.”
“You have a sword?” she asked, still eying me with attention.
I threw back my cloak and touched the hilt.
“And know how to use it?”
“Try me, Mademoiselle,” I said simply.
The color swept back into her face and her eyes narrowed with sudden
resolution.
“Then follow me, Monsieur,” she said, and turned back through the
gateway.
I was at her heels as she ran across the little court and plunged into
a dark doorway beyond. I paused an instant to draw my sword, dropping
my cloak that it might not cumber me, and then clattered up the stair
behind her. It was dark and narrow and of many turnings, so that she,
who knew the place, had reached the top while I was stumbling along
midway, cursing the darkness. But she awaited me, and as I reached her
side held out her hand to me. My own closed over it in an instant and
found it soft and warm and trembling. Here was an adventure after my
own heart, and I had had so few adventures!
“Cautiously, Monsieur!” she whispered, and led the way along a narrow
hall to the right. The darkness was absolute, the atmosphere close and
stifling. I began to wonder if I had walked into a trap, but that warm
little hand in mine reassured me. Besides, who could know my errand
from Marsan, and, not knowing it, who would set a trap for so small a
bird as I? Then, suddenly, as we turned a corner, I heard the sound of
angry voices and saw a light streaming redly through an open doorway.
In a moment we had reached it, and I paused in astonishment as I saw
what lay within.
There was a great fire blazing on the hearth, which threw into sharp
relief a bed with disordered hangings, an open desk with papers
overflowing from it to the floor, a chair overturned, even the faded
tapestry upon the walls. But it was at none of these I looked, though
I found them all bit into my memory afterwards. It was at a man bound
to a chair, at two others who were glancing hastily through the papers
they were pulling from the drawers of the desk, at a fourth who was
making an iron turn white in the glow of the fire. The man in the chair
was watching the door with agonized eyes, but of the faces of the
others I could see nothing, for they were masked.
Even as I stood there, palsied by astonishment, the man at the fire
drew forth the iron and turned with it sputtering in his hand.
“Come, M. le Comte,” he said, “I think this will answer,” and he
advanced towards the prisoner.
But the girl was through the doorway ere he had taken a second step.
“You curs! You cowards!” she screamed, and ran at him as though to
wrench the hissing iron from his hands.
Her voice had loosed the chains which bound me, and I sprang after her,
drew her back with one hand, and while the man stood for an instant
agape at this intrusion, ran him through the breast. As he felt my
sword in his flesh he raised his hand and threw the iron full at me,
but I stepped aside and avoided it, and he fell in a heap on the
hearth. The others were upon me almost before I could turn, and with
the suddenness of their rush drove me into a corner, where, in truth, I
was very glad to go and get my back snugly against the wall. The moment
I felt their blades against my own I knew I had swordsmen to deal with.
For a breath I held them off, then I saw them exchange a glance, and
as one knocked up my blade, the other ran me through the shoulder. It
had been my heart, but that I sprang to the right. In the instant that
followed I saw my chance and thrust full at my opponent, who had left
his breast uncovered, but my point rang against a net of steel and the
blade shivered in my grasp.
“Well thrust,” he said, laughing harshly. “’Tis a pity so pretty a
swordsman must die so young. Come, Gaspard, let us finish,” and he
advanced to thrust again. I had my poniard out, but knew it would be of
little service.
And then, as I steeled myself for this last attack, commending my soul
to the Virgin, I saw a white arc of sputtering iron sweep through the
air and hiss deep into the cheek of the man in armor. He fell back
with a terrible cry, and, dropping his sword, clapped his hands to his
face. The other stood for an instant dazed, then, with an oath, caught
up his companion and plunged into the darkness of the hall without. I
heard his footsteps echoing along it for a moment, then all was still.
Only the girl stood there with the bar of iron still in her hand.
“I thank you, Mademoiselle,” I said. “In another moment I had been
beyond assistance.”
She smiled at me faintly, tremulously, and cast the iron down upon the
hearth. Plainly, she was not used to scenes of violence, and had small
relish for them.
“Come,” I continued, “let us release the prisoner,” and with my poniard
I cut the ropes which bound him. He arose from the chair unsteadily,
stretched his limbs, and looked at me with a good-humored light in his
eyes.
“In faith, Monsieur,” he said, “you arrived most opportunely. I admit I
have no appetite for white-hot iron. I am a man of the pen, not of the
sword. Accept my thanks,” and he bowed with a certain dignity.
I bowed in return, not to be outdone in courtesy; then, of a sudden I
felt my strength drop from me, and sat down limply on the chair from
which I had just released him.
“Oh, you are wounded!” cried the girl. “See, uncle, here in his
shoulder,” and before I could prevent it she had sunk to her knees
beside me and was tearing away my doublet. In a trice my shoulder was
bare, and she examined the wound with compressed lips, touching it with
intelligent fingers that bespoke her convent training.
“It is nothing,” I protested weakly. “A mere flesh-wound. Do not
trouble about it, I beg of you, Mademoiselle. I shall be better in a
moment.”
But the man interrupted me.
“Nonsense!” he said curtly, and he too looked at the wound. “Claire,”
he added, “bring a basin of water and clean linen. We will soon repair
this damage.”
I followed her with my eyes as she ran to do his bidding. So her name
was Claire, and I repeated it over and over to myself, as a man rolls
wine in his mouth to get the full flavor. She was soon back, and the
wound washed clean and deftly bandaged.
“There,” he said at last, “I think that will do. I do not believe the
hurt a dangerous one, Monsieur, but you would best consult without
delay a more skilful surgeon than either Claire or I. One thing more I
can do for you,” and he opened a cupboard in the wall and brought out
a flask of wine. “Drink this,” he said, and handed me a glass brimming
over. I drained it at a draught--how good it tasted!
“A thousand thanks,” I said. “I am quite myself again. I trust
Mademoiselle will pardon my momentary weakness.”
She smiled happily as she looked at me.
“Oh, yes, Monsieur,” she answered softly; “I think I could find it in
my heart to pardon a much more serious offence,” and her face grew
rosy with sudden blushes, in fear, doubtless, that she had said too
much. I could guess that she had seen little of the world, and that its
strangeness frightened her.
Her companion forestalled me before I could find words for a reply.
“May I ask the name of our rescuer? We shall wish always to remember it
with gratitude.”
“Paul de Marsan,” I answered simply.
He started, and I saw the girl’s face turn white.
“Liege to the Comte de Cadillac?” he asked quickly.
I bowed.
“I came to Montauban to see him,” I said, wondering at his emotion.
“But must you see him?” he persisted.
“At the earliest moment.”
He waved his hand with a gesture of despair and stood for a little
time, his head bent in thought.
“M. de Marsan,” he began at last, “I fear we have done you ill service
by calling you here to-day----”
But I stopped him before he could say more.
“Ill service!” I cried. “Ill service to give my sword a chance at three
consummate scoundrels, and me an opportunity of meeting Mademoiselle!
Do me a thousand such ill services, Monsieur!”
His was a merry spirit when no danger threatened, and I saw a jest
spring to life in his eyes.
“A chance to meet a thousand pretty girls?” he asked.
But he was not to catch me so.
“On the contrary, a thousand chances to meet Mademoiselle,” I answered
boldly, though the boldness was no deeper than the lips, and from the
corner of my eye I saw the girl blush hotly.
He glanced from me to her and back again. The mirth died out of his
face, as heat from a bed of ashes, and left it cold and gray.
“I fear that may not be, Monsieur,” he said gravely. “Our way is not
your way, as you will soon know for yourself. But, at least, I can give
you a friend in place of the one you have lost here in our service.”
He signed to Claire, and she ran to an adjoining room, returning in a
moment with a sword in a scabbard of stout leather.
“Gird him,” he said.
She came to me shyly, and taking the old scabbard from my belt, clasped
the new one there. I trembled at the touch of her fingers, and gripped
my hands behind me to keep my arms from about her. I could see the red
blood surging in waves over cheek and neck as I looked down at her, but
only when she had finished the task did she lift her eyes to mine for
an instant. What eyes they were--dark, lustrous, with the white soul
looking out!
“Draw your blade,” commanded the other.
As I obeyed and its polished sides caught the firelight I saw it was no
ordinary weapon.
“Test it,” he said.
[Illustration: She came to me shyly]
I bent it to left and right. It gave in my hands like some living thing.
“’Twill take a stout coat of mail to turn it aside,” he said. “’Tis a
Toledo.”
I flushed with joy at possessing such a treasure and tried to stammer
my thanks, but he cut me off.
“There, there,” he said, not unkindly. “Keep your thanks. I doubt you
will soon find you have little enough cause for gratitude. But ’tis the
utmost I can do for you, for ’tis very unlike we shall ever meet again.”
“But your name,” I stammered. “Surely I may know your name.”
He hesitated a moment, then shook his head impatiently, as though
casting some weakness from him.
“My name is of small moment,” he said. “You may call me Duval. That
will serve as well as any other.”
“But, Monsieur,” I protested, “I hope to see you many times again--you
and Mademoiselle,” and I stole a glance at her, but her eyes were fixed
on the floor.
Duval came to me and took my hand.
“Believe me, M. de Marsan,” he said earnestly, “I honor you and value
your friendship highly, but for your own sake you must not meet us
again. Indeed, ’twill do you little good to try, since by to-morrow
we shall be far from here, in a country it were death for you to
penetrate.”
I gazed at him, too astonished to reply.
“I will ask you one more favor,” he added. “Will you assist me in
carrying yonder fellow to the bed? We must give him a chance, if he
hath a spark of life left in him.”
“Willingly,” I answered, and between us we raised the man, who lay
where he had fallen, and stretched him on the couch. He gave no sign of
life and I thought him done for, but when the doublet was stripped from
his breast I saw that the blood was still slowly oozing from the wound
which my sword had made. Duval hesitated an instant and then lifted
the mask from his face. I had never seen the man before, but he had a
strong, bold countenance, with something of rough power in it.
“That was the master against whose cuirass you broke your sword, M.
de Marsan,” remarked Duval, and then as he met my inquiring glance he
added, “Believe me, I appreciate your courtesy, Monsieur, in keeping
back the questions which must be on your lips; but ’tis a matter you
are ignorant of, even were I at liberty to explain it. And now I must
ask you to leave us, for we have much to do.”
“We will meet again,” I said earnestly as I took his hand.
But he merely shook his head.
“Claire will accompany you to the street,” he said, and turned away to
his disordered desk.
I followed her without a word along the hallway and down the dark
stair; but at the foot I caught her hand and held it.
“Can it be, Mademoiselle,” I asked, “that this is adieu? Surely you do
not believe so!”
“I fear I must believe so, Monsieur,” she answered softly. “Only I wish
myself to thank you for your gallantry and courage. They were given to
a good cause.”
“And will be given again to the same cause!” I cried. “I warn you,
Mademoiselle, that I shall not submit so tamely to this decree of
separation.”
She pressed my fingers gently and withdrew her hand.
“Come,” she said, “I must return,” and she went on across the little
court and to the gate, which still hung open as we had left it. “Adieu,
Monsieur,” she added, and held out her hand again.
I raised it to my lips and kissed it.
“It is not adieu,” I said. “I will not have it so. I shall see you
again many times,” but as I looked into her eyes I felt my certainty
slipping from me, and with it my self-control.
Perhaps she read my thought, for she drew her hand away and made ready
to close the gate.
“Adieu, Monsieur,” she repeated, and I saw that her eyes were bright
with tears.
I sprang to her and caught both her hands in mine.
“But, Claire,” I cried, “at least, tell me that you are sorry; tell me
that you care; tell me that you would not have it so!”
She looked up into my face and her lips were quivering.
“I have had many disappointments,” she said. “One more will matter
little. You must go, Monsieur. To detain me here is to endanger both of
us.”
“As you will,” I said, a little bitterly, and I dropped her hands and
turned to the gate. “Only in this, Mademoiselle, you shall not be
disappointed. I swear it. Au revoir.”
I stepped through to the street and turned with bared head and
trembling hands for a last glimpse of her. For an instant she held the
gate half open and gazed into my eyes. Then she shut it fast, the bar
dropped into place, and I heard her footsteps slowly cross the court.
CHAPTER II
I WALKED INTO A HORNETS’ NEST
THE vesper bell of a near-by priory waked me out of my thoughts. I
remembered with a start that the business which had brought me to
Montauban was as yet undone, and I hastened my steps towards the hotel
of the Comte de Cadillac, which stood, as I very well knew, on the
right bank of the Tarn, as one approaches it from the south along the
Rue du Midi. It was not till then that the increasing cold of evening
drew my attention to the fact that I no longer had my cloak about
me, and I remembered that I had not thought to pick it up again as I
passed the place where I had dropped it, so absorbed had I been in my
companion. I reflected with satisfaction that I had chosen an old one
in which to make this journey, not only that I might be the less an
object of notice, but also because I did not know to what vicissitude
of weather I might be subjected ere I was back again beside the fire at
Marsan.
Night had settled upon the town before I reached the Rue du Midi and
turned up towards the river, but I did not slacken my pace until I
saw gleaming before me the great torches which at night-time always
flamed on either side the wide gate to the Hotel de Cadillac. Far in
the distance, beyond the high-arched bridge which spans the river, I
could catch the glitter of light about the great château of my master’s
friend and ally, M. le Comte de Toulouse; and away, on either side,
the warm lights of the town; but I paused for only a glance at them
as I turned towards the gate before me. There was the usual crowd of
lacqueys and men-at-arms loitering about it, and I made my way through
them without hinderance, across the inner court, and up the steps to
the great doorway. Here a sentry stopped me.
“I wish to see M. le Comte,” I said. “I have an urgent message for him
from Marsan.”
The fellow looked me over for a moment, plainly little impressed by my
appearance.
“Very well, Monsieur,” he said at last. “Come with me.”
Midway of the hall a group had gathered about a man who was talking
excitedly, and from the faces of his listeners I judged it to be no
ordinary bit of gossip he was imparting. I caught a few words as we
made a way through the crowd.
“It is most curious,” the speaker was saying. “No one can imagine how
it occurred.”
“What is it?” I asked my guide when once we were past the crowd. “What
has happened?”
But he merely shook his head, as though it were not his business nor
mine, and kept on without replying. I promised myself that I would some
day repay him twice over for his insolence. The blood is warm at twenty!
He turned to the right through an open doorway and stopped before a man
who was walking soberly up and down, his chin in his hand, his brows
knitted.
“M. d’Aurilly,” he said, “here is a youngster who says he has a message
for M. le Comte.”
My cheeks flushed at his tone, and I bit my lips to keep back the
retort which would have burst from them.
D’Aurilly stopped abruptly in his walk and looked at me.
“That will do, Briquet,” he said to the sentry after a moment, and
stood looking at me until the sound of his footsteps died away down
the corridor. I could see that he was searching me through and through,
and no whit abashed, for I come of as good blood as any in Gascony, I
gave him look for look.
“So you have a message?” he asked at last.
“Yes, Monsieur,” I answered, and as I looked into his face I saw that
his eyes glittered under half-closed lids, that his nose arched like an
eagle’s beak, and that the thick moustachio could not wholly conceal
the cruel lines of the mouth. Verily, I thought, there seem to be few
pleasant people in the household of M. le Comte de Cadillac.
“And where is this message from?” he continued.
“From Marsan, Monsieur.”
“And you are?”
“Paul de Marsan, Monsieur.”
He looked at me yet a moment, his eyes glittering behind their veil of
lashes like snakes in ambush.
“Very well,” he said abruptly. “Give me this message. I will deliver it
to M. le Comte.”
And he held out his hand.
“Impossible, Monsieur,” I answered. “I was instructed to deliver it
only to M. le Comte himself.”
Again he paused to look me up and down, and I saw the hot color of the
south leap to his cheeks.
“Perhaps you do not know that I am the Vicomte d’Aurilly,” he sneered
at last.
“I heard the sentry call you so, Monsieur,” I answered, bowing. I did
not add that I thought it strange he should be in the household and
seemingly so near the person of M. le Comte--for his estates lay far
south on the border of the Pyrenees, and had always been reckoned more
Spanish than French.
“Come,” he cried roughly, “enough of this play! Give me the message. M.
le Comte is ill and will see no one.”
“Then I will wait till he is well again, Monsieur,” I said, as calmly
as I could, and made for the door, head in air.
But his voice arrested me.
“Stop, you fool!” he cried.
I turned upon him, all my blood in my face.
“That is not the way one gentleman addresses another, Monsieur,” I said
between my teeth. “I must ask Monsieur to apologize.”
“Apologize!” he cried, purple with rage. “Upon my word, these Gascon
paupers are insufferable!”
But I could bear no more--no Marsan could endure an insult such as
that--and I sprang upon him and struck him full in the mouth with
my open hand. He had his poniard out in an instant and lunged at
me,--which I thought a cowardly thing,--but I stepped back out of
harm’s reach and whipped out my sword before he could strike a second
time. He paused when he saw my point at his breast.
“Now,” I said, “perhaps Monsieur will draw and fight like a gentleman,
not like a blackguard.”
I thought he would choke with rage. And at that instant an inner door
opened and a man stepped through. He stopped in amazement as he saw our
attitude.
“What is this, d’Aurilly?” he demanded sternly. “A duel--and in M. le
Comte’s ante-chamber? Surely you know his need of quiet!”
D’Aurilly turned to the newcomer, his face working with passion.
“I was pressed beyond endurance, M. Letourge,” he said. “Look at
this,” and he pointed to the mark of my hand still on his face.
“A blow!” and Letourge looked at me wrathfully. “Who are you, Monsieur,
that you dare strike the Vicomte d’Aurilly?”
But my blood was up and my eyes were full on his. In my heart I knew
that his eyes were honest eyes and his face an honest face, albeit a
stern one.
“A gentleman whom he had insulted, Monsieur,” I answered proudly. “We
of Marsan permit that from no man.”
But Letourge’s face had changed. He stood staring at me with starting
eyes, as though not able to believe them. Then he pulled himself
together and his face became like marble, lighted by two coals of fire.
“You are a bold man, Monsieur,” he said at last, in a voice that
chilled me, “to set foot in this house. Methinks you will never leave
it with your breath in your body.”
It was my turn to stare.
“Is M. le Comte de Cadillac a second Pharaoh,” I asked, “that he should
slay his messengers? Had I known that, I had made less haste from
Marsan in his service.”
Letourge had recovered his self-control, but I saw that his hands were
trembling.
“From Marsan?” he repeated. “And when came you from Marsan?”
“An hour ago,” I answered.
“And you have a message?”
“Yes, Monsieur.”
“You lie!” he cried. “You must think our memories marvellous short!
M. le Comte does not slay messengers, but he hangs spies. Do you not
already feel the rope about your neck?”
I looked into his eyes and saw he was in earnest. What could the man
mean? I realized that I had need to keep my wits about me.
“Monsieur,” I said, with what calmness I could muster, “you have used
words to me which you will some day regret. I am Paul de Marsan and no
spy. We of Marsan have been liege to Cadillac for two hundred years and
have always aided them to fight their battles. I come to warn M. le
Comte of a great danger which threatens him, but seem to have fallen
into a nest of madmen.”
Letourge looked at me with working lips.
“Think not your tongue can save your head,” he sneered. “You have come
to the end of the journey. Will you lay down your sword, or shall I
call in a dozen lacqueys to take it from you?”
There was but one course for a gentleman to choose. I glanced
desperately about the room. He and d’Aurilly stood between me and the
door into the outer hall. There was only one other, the door through
which he had entered.
“Monsieur,” I cried, “I shall not lay down my sword until my hand is
powerless to hold it!”
With a cry of rage he sprang towards the hall to summon aid, while with
one bound I was at the other door, and felt with joy that it yielded
to my touch. As I slammed it shut behind me I saw that it had a bolt
on the inner side, and shot it into place just as those without threw
themselves against it. It could hold but a few moments at the most, and
I cast my eyes about the room for some way of escape.
I saw that I was in a sleeping-room, the great, curtained bed occupying
one side. A single candle burning on a table near it illumined the room
but feebly, yet there was light enough to show me a window opposite
the bed. I ran to it and threw back the shutter with a crash. The
window was barred. I glanced again about the room. There was no other
window--no other door but that by which I had entered, and which was
already creaking under the blows rained upon it. I must die here, then,
like a rat in a trap. Well, I would not die alone!
“What is this?” cried a voice from the bed. “Name of God! Did I not
tell you, Gaspard, that I wanted quiet? Are you pulling the house down?
Answer me, man!”
The curtains were jerked apart and a face appeared between them--a
horrible face, swollen and bandaged. He listened a moment to the blows
and cries without, then got unsteadily to his feet and took a sword
from the chair at his bedside, cursing softly to himself the while. And
as he turned his eyes fell upon me.
“Who are you?” he demanded. “What do you here?”
A spark of hope sprang to life in my breast.
“I am Paul de Marsan,” I explained. “I have a message for M. le Comte
de Cadillac.”
He sat down heavily upon a chair.
“Very well,” he said. “I am he. But that does not explain this cursed
uproar.”
My hat was off and I was on my knee before him in an instant. Perhaps
here I should get justice. The door was already splitting. I had need
to speak quickly.
“M. le Comte,” I cried, “believe me, I am your faithful and devoted
servant. I have journeyed fifty leagues to bring you a message of
great moment to your house. Yet, when I came here and asked to see you
that I might give you this message, I was called a spy, set upon, and
threatened with the gibbet.”
“But why--why?” he asked.
“I do not know, Monsieur,” I answered.
He looked me for an instant in the eyes.
“M. de Marsan,” he said, “I believe you. Get behind my chair. I will
protect you from these fools.”
It was time. Even as he spoke there came a mighty crash against the
door, as of a heavy log hurled upon it, and it leaped from its hinges.
The mob poured into the room, headed by d’Aurilly and Letourge. For
an instant, in the semi-darkness, they did not see me standing there
behind their master, then they were upon me with a yell of rage.
But M. le Comte was out of his chair, his sword advanced.
“One step more,” he cried, “and I strike! Letourge, d’Aurilly, you
shall answer for this with your necks! Are you mad?”
The mob stopped on the instant. Plainly they knew that when their
master struck, he struck home.
“He is a spy, Monsieur!” cried Letourge. “He hath come hither to
assassinate you--to complete the work he began in the Rue Gogard!”
M. le Comte started round upon me, his eyes wild with passion. He
snatched the candle from the table and thrust it near my face, his lips
a-quiver. He held it a moment so, and then set it down again.
“Liar and traitor,” he said, in a voice shaking with rage, “what
bravado brought you here I cannot guess, or what hope you could have
had that once my hand was on you, you could escape my vengeance!”
I stood staring at him with open mouth. Had he too gone mad?
“Were it not for this wound which crazes me,” he went on after a
moment, “I would have you hung this instant. But I myself am hungering
to see you kick your life out at a rope’s end, so we will defer that
pleasure till to-morrow. Take him, men!” he added, and stepped suddenly
away from me.
They came on with a yell, and I had but time to slash open the face of
the first one, when they had me down, and I thought for a moment would
tear me limb from limb. But their master quieted them with the flat of
his sword as he would have quieted a pack of hounds.
“To the lower dungeon with him!” he cried, and stood watching as they
dragged me away, his hands to his face, his eyes dark with pain and
rage. I would have spoken even then, and the words might have saved me,
but that d’Aurilly clapped his hand upon my mouth, and with a curse
bade me hold my tongue. Out into the hall they dragged me, using me
more roughly now that they were from under their master’s eyes, and
down a long flight of steps. At the stair-foot they paused a moment and
I heard the rattle of bolts. A door was clanged back and I was pitched
forward into the inky pit beyond.
CHAPTER III
I FIND THE KEY TO THE PUZZLE
I LAY for some time where I had fallen, nursing my bruises and
reflecting with bitterness upon the singular gratitude of princes. I
was dazed by the suddenness, the unexpectedness, of it all. What had
I done that I should be treated so? And then, in a breath, a flash of
light broke in upon me and brought me to my feet. What was it Letourge
had said, “He will finish the work he began in the Rue Gogard.” The
Rue Gogard--but that was where I had met Claire. Could it be that it
was Letourge and M. le Comte whom I had resisted there; that it was
into the face of M. le Comte himself that white-hot iron had seared?
I shuddered as I recalled the hiss of the iron into his flesh, the
smell of burning, his cry of agony! Small wonder he should thirst for
vengeance! Death on the gibbet would be merciful beside the torture
which he had suffered and which he must suffer still.
I sat down again to think it out. Yes, there could be no doubt of
it--I had been blind not to see it before. The man in armor had been
styled “M. le Comte” in Duval’s room; he had called his companion
Gaspard, and it was Gaspard whom he had cursed from his bed. Gaspard,
of course, was Letourge. And then Duval’s despair when I had told him
who I was--oh, there could be no doubt of it! And, in a flash, I saw
the full peril of my position.
Here, then, was I, Paul de Marsan, about to be hanged by order of the
Comte de Cadillac, whose family we of Marsan had served faithfully for
two centuries and more, and whose favor I had thought to win. It had
remained for me to be the first to betray him--though how was I to
know?--and to be the first of the Marsans to die with a rope about his
neck. I saw tumbling about my ears all those pretty castles in the air
which I had spent so much time in building while floating along the
Midouze or taking a lesson with the sword from old Maitre Perigneau,
who had tested his art by my father’s side--and my grandfather’s, as
well--in a hundred combats. It is not a pleasant thing when one is only
twenty, with a heart warm for adventure, to see just ahead the end of
the path--and such an end! More shaken than I cared to own, I rose
again to my feet and determined to find out the nature of this place
into which I had been cast. Perhaps I might yet escape, and M. le Comte
would be less vengeful once his wound had healed.
The cell was not large, as I discovered by feeling my way along the
walls, all of great stones, delicately fitted,--ten feet square at the
most,--and the low, iron-studded door the only opening. Plainly, I
could not go out until that door was opened, and the path from it to
the gibbet seemed like to be a short one. I stood for a time leaning
against it; at last, overcome by weariness and despair, I sank into one
corner and dropped into a troubled sleep.
Then, of a sudden, I awoke to feel my wrists seized by iron hands and
twisted behind me. I struggled till my heart seemed like to burst,
certain that this was the end, but those great hands clung to me and
would not be shaken off.
“Hold him so,” a voice whispered, and the hands tightened.
I lay still, the sweat starting from my forehead, waiting the blow
that would end it. A hand tore the doublet from my breast,--there was
a moment’s silence broken only by the crackling of a paper,--then the
voice whispered again,--
“Strike him!”
A great blow fell upon my head.
* * * * *
I opened my eyes to find a tall fellow bending over me and dashing
water into my face. Another stood near by holding a torch. A flare of
light came from the doorway, and I heard voices and the clank of arms
without.
“He’s coming round,” said the fellow with the torch, seeing my eyes
open. “He must have struck his head when we pitched him in here. Lucky
for us his skull is thick. Again, Blatot.”
And the other deluged me again with water.
I sat upright, sputtering, dazed, suffocated.
“What is it?” I asked, so soon as I could get my breath. “Do you wish
to choke me?”
“No, we’ll leave that to the hangman,” answered Blatot grimly. “Just
now we are to take you before M. le Comte. I advise you to go quietly.”
“I will go gladly,” I said, for I had feared another answer. Besides,
now that I held the key to the puzzle, I might find a way out. “Lead
the way.”
They fell into place about me and we toiled up the steps to the hall
above. As we reached the stair-head I saw it was full day. Down the
hall we turned, into the room where I had first met d’Aurilly, and
across it to the chamber beyond.
It was crowded with M. le Comte’s retainers, and they must have got
some wind of my adventure, for a hum of anger greeted my entrance.
M. le Comte himself was seated in a great fauteuil, his face still
bandaged, but seemingly giving him less pain than it had the night
before. D’Aurilly stood beside him, and he smiled maliciously as he
noted my torn and disordered clothing, drenched with water, and the
bruises on my head and face. Plainly he had not forgot that blow on the
mouth--at which I did not greatly wonder, for neither should I have
forgot it.
“M. de Marsan,” said M. le Comte, when I stood before him, “I have had
you brought here in place of ordering you straight to the gallows that
you may answer certain questions I have to ask of you. ’Twill be wise
on your part to answer them fully and truthfully.”
“I shall be glad to answer every question Monsieur may please to ask,”
I answered, overjoyed that he should begin so mildly. “I shall be only
too happy to tell Monsieur everything I know.”
“That is well,” and his brow cleared a little. “You may perhaps yet
save your neck. Now answer me. Where was it you last saw the Duc de
Roquefort?”
“M. le Comte,” I answered simply, “I have never in my whole life seen
the Duc de Roquefort.”
His brow contracted and he brought his hand down with a crash upon the
arm of his chair.
“By God! M. de Marsan,” he cried, “you seem to set small value on that
head of yours! You will be denying next that it was you who came to the
rescue of that cursed, cowardly henchman of his, Brissac, just when I
had him where he must have given up certain papers. You will be denying
that it was you who spitted Bastien, who caused me to suffer this wound
across the face,” and he pointed to his bandaged cheek with a terrible
gesture that sent the blood back to my heart.
“I deny nothing, Monsieur,” I protested, “but I beg you to believe that
I did not know it was you I was resisting or your enemies I was aiding.”
“M. le Comte,” broke in d’Aurilly, with an evil light in his eyes,
“has not this farce gone far enough? Why keep this liar longer from the
rope?”
“Why, indeed?” repeated M. le Comte, looking at me darkly. “Do you
persist in your denials, M. de Marsan?”
And then of a sudden I remembered the message. With feverish fingers
I sought to draw it from my bosom--it was not there! In a flash I
understood--the assault in the dungeon, the tearing of my doublet, the
rustling of a paper!
“It has been stolen!” I cried hoarsely, my throat on fire. “Some one
has stolen it from me!”
I caught d’Aurilly’s eyes on mine, and my heart grew hot with hate as I
marked the sneer on his lips.
“What hath been stolen?” demanded M. le Comte impatiently. “No tricks,
M. de Marsan!”
I clinched my hands to still their trembling, until the blood started
beneath the nails.
“M. le Comte,” I began, “hear me to the end. I came to Montauban from
Marsan as fast as horse could carry me that I might place in your hand
a message which concerns you deeply. You know what my reception was,
but you do not know that after I had been thrown into yonder dungeon
some one crept upon me while I slept and tore the message from me. See,
here is where I carried it. You have a traitor in your house, Monsieur!”
His face was red, and I could hear the stir in the circle of
men-at-arms behind me. Only d’Aurilly laughed harshly.
“A pretty story!” he cried. “A brazen lie! Does not your patience near
an end, M. le Comte?”
But I looked only at my master. Surely he must see that I spoke truth!
“M. le Comte will remember,” I concluded, “that I told him of this
message in his sleeping-room, but he would not hear me out. The one
who robbed me must have known I carried it, yet I told no one save
yourself, the sentry at the outer door, M. Letourge, and--the Vicomte
d’Aurilly.”
I was looking full at d’Aurilly now, and I think he read the meaning of
my look, for his face went white, and I could see his hand gripping his
sword-hilt. And in that instant I knew who the traitor was!
“Good God, M. le Comte!” he burst out, “do you permit us to be insulted
by this scoundrel?”
But my master waved him to silence. His face was very stern and his
voice cold as steel when he spoke again.
“You make grave charges, M. de Marsan,” he said; “so grave that either
your head or another’s will fall. Do you know the contents of this
message?”
“I do, Monsieur,” I answered, and I saw d’Aurilly go white again. “I
have been trying to tell it you. I learned it by rote that I might
repeat it in case I was intercepted and so compelled to destroy it. I
had not foreseen it would be stolen from me at my journey’s end.”
“Well, repeat it then, man!” he cried, moving in his seat uneasily.
“Out with it!”
“‘M. le Duc de Roquefort,’” I repeated, “‘has learned of the presence
of Madame la Comtesse at the Château de Cadillac, together with
Mademoiselle, her daughter. He has learned also that not above thirty
men can be mustered to defend the place. He designs to carry it by
surprise and to take prisoner Madame and Mademoiselle, confident that
with them as hostages he can secure certain concessions from M. le
Comte. There is need of haste!’”
I could hear the crowd behind me breathing hard. A murmur of rage and
astonishment ran from mouth to mouth, and I caught the rattle of a
hundred scabbards as hand fell to hilt. M. le Comte was trembling with
emotion.
“And the signature!” he cried, bending down from his chair till his
eyes glared into mine. “The signature!”
“I know nothing of the signature,” I said. “It was not given to me.”
“But whence came the message? Prove to me that it is genuine--that it
may be believed!”
“M. le Comte,” I said, as calmly as I could, for the blood was
beginning to sing in my ears, “permit me to tell my story. Three nights
ago a stranger rode up to Marsan. He bore the message which I have just
repeated. My father, who recognized the messenger by some secret sign
which I know nothing of, ordered out his horse at once that he himself
might bring it to Montauban. But my father is growing old, as you
know, Monsieur; besides, in cold, wet weather his wounds trouble him
greatly. I begged that I might come in his stead. I was eager to be of
service to our master--to prove to him my loyalty and address. At last
my father yielded. I should have his horse. The stranger gave me the
paper sealed. He repeated to me its contents--three, four times, until
I knew them word for word. Then he sprang to horse and disappeared
in the night. Five minutes later I was on the road to Montauban. By
noon of the next day I had reached the Losse, and here I was compelled
to stop to rest my horse. Evening saw me en route again. At midnight
I reached Comdan; dawn found me at Lestoure. An hour’s rest, and I
pressed on. At noon I had reached the Garonne. I forded it, and thought
soon to reach Montauban, when, of a sudden, my horse fell lame. He grew
worse at every step, until he was no longer able to proceed. There was
no house in sight, so I left him by the roadside and hastened on afoot.
As evening came I entered Montauban from the west.”
I paused a moment at what I had yet to tell.
“Yes, yes!” cried my listener. “Continue; and then?”
“And then, M. le Comte,” I said, “as I was hastening along the Rue
Gogard a woman burst from a gate and appealed to me for help. Without
pausing to reflect, I followed her. The rest you know.”
He sat for a moment looking at me.
“In faith, Monsieur,” he said at last, “if what you say is true,--and
it hath a certain ring of truth about it,--you are not so greatly at
fault as I had thought. I reprieve you from the gallows till I have
tested your story. M. de Fronsac,” he added, to a young man who stood
near by, “I commit M. de Marsan to your care. See that he does not
escape.”
Fronsac bowed and took his place at my side.
“See that he is provided with new equipage,” added M. le Comte, with
a gleam of humor in his eye as he looked at me; “he hath need of it.”
And then he rose from his seat and his voice took a sterner ring.
“Messieurs,” he cried, “you have heard this message, and can guess
how nearly it touches us. Whether it be true or false, we shall soon
determine. Arm yourselves!”
D’Aurilly, leaning on his chair, interrupted him.
“Do you mean, M. le Comte,” he asked disdainfully, “that you intend to
go forth on this fool’s errand?”
My master shot him a swift glance, in which I saw suspicion spring to
life.
“It may be, as you say, a fool’s errand, M. le Vicomte,” he answered.
“Should it prove so, this liar will lose his head. But should
it appear that he spoke truth,”--he paused, his eyes still on
d’Aurilly,--“should it appear that he spoke truth, it will not be his
head that falls. In either case, a spy and traitor will get his dues.”
D’Aurilly’s eyes were on the floor, but he kept countenance well.
“I am quite ready for the test, M. le Comte,” he said quietly. “Nothing
will delight me more than to see a traitor get his dues.”
“Nor me,” assented M. le Comte, and looked at him a moment longer. Then
he turned again to his men with fire in his eyes. “Arm yourselves,
Messieurs!” he cried. “In twenty minutes we must be en route to
Cadillac. Should this dog of a Roquefort, who dares fight only women,
have been there before us, we will follow him even to his den in the
Pyrenees and drag him forth like the cur he is! À outrance!”
They heard him with gleaming eyes and mantling cheeks. I could hear
their swords rattling, eager to leap from the sheath. The lust of blood
was on them, and they caught up the cry as their master ended.
“À outrance!”
Up and down the corridors it echoed as they rushed for the door,
cheering, shouting, cursing. They bore the news along the hall and out
into the court, whence, in a moment, again came the cry,--
“À outrance!”
And the good people of Montauban, hearing it, hurried to their homes
and barred their doors, for they knew that the hounds of Cadillac were
loose again.
CHAPTER IV
I MEET A KINDRED SPIRIT
HOW it thrilled me--that cry echoing up and down the corridors! What
would I not have given for the chance to ride forth, thigh to thigh
with these lusty ruffians, to give and take good blows! Instead of
that, here was I a prisoner--and at the thought my eyes turned to my
companion.
He laughed as he caught my glance.
“Come, M. de Marsan,” he said, “your face is an open book. You are
longing to fare out with these blood-letters. You heard M. le Comte
instruct me to secure you a new equipage. Besides, I doubt not you
stand in need of meat and drink, as well. So come,--for twenty minutes
is not a long time.”
His last words, spoken after a moment’s teasing hesitation, brought the
hot blood leaping to my cheek.
“Twenty minutes!” I stammered. “We go also, then, Monsieur?”
“Assuredly,” he laughed. “Come.”
I followed him from the room blindly, unable to speak, trembling with
excitement. What a chance! What fortune! I would show whether I or that
cursed, hawk-faced d’Aurilly was to be believed! It made my blood boil
to think of his cool insolence,--his black treachery,--for in my heart
of hearts I was certain that it was he who had stolen my letter--but to
prove it, there was the problem!
Down the stair we went to a great room piled with arms, where a mob
of crazy men were already choosing what they needed. With great joy I
found my own sword among a pile of others,--its leathern scabbard did
not proclaim the Toledo within, thank Heaven!--and in five minutes was
armed with pistolets and poniard, clothed in a very handsome suit of
black, with great boots, whose spurs clanked most merrily as I rattled
down the stair behind my friend--for such, even in the few minutes I
had known him, I was determined he should be.
“Now for food,” he said, and I was not sorry to follow him to a room on
the lower floor where there was a long table piled with meat and drink.
“In faith, I have need of it myself,” he added, as he dropped into the
seat at my right, but his appetite was far from keeping pace with mine.
As I ate I looked at him, and my heart warmed to his frank face and
honest eyes. Young he still was,--not more than a year or two my
senior,--but there was that in his air which proclaimed the soldier and
man of affairs, accustomed to the smiles of fortune and quite ready
to coerce her should she attempt to turn her face away. I had already
realized my helplessness without a friend in this great house, and I
blessed the chance that had thrown me into this man’s keeping.
“Do you know, M. de Marsan,” he said suddenly, “I was quite moved by
that little tale of yours. I was certain that M. le Comte could not
doubt it.”
“Thank you, Monsieur,” I answered. “I mean to prove that it is true.”
“And I am sure you will succeed,” he said heartily. “But, my faith, how
unfortunate it was that you should happen along the Rue Gogard just
when you did! A moment earlier or later, and M. le Comte would perhaps
be in position to bring the Duc de Roquefort to his knees. Small wonder
he was vexed with you--more especially since he received that hideous
scar across the face, which will stay with him always.”
“I regret that I was such a marplot,” I said, “but I could not well do
other than I did. When a woman asks for aid----”
“And a young and pretty woman, was she not, Marsan?” queried my
companion, smiling at me broadly.
“Yes,” I admitted, “young and pretty. Do you know her, Monsieur?”
He smiled more broadly still.
“I think I can guess. Did you not hear her name?”
“The man who was with her called her Claire.”
He nodded.
“That is she. Small wonder you leaped to follow her! Claire de Brissac,
but six months out of the good sisters’ keeping, yet already the toast
of the whole valley of the Garonne. It has never been my good fortune
to meet her, but such tales as we have heard! ’Tis said Roquefort
himself is mad about her, and a month since Rumor had them wedded, but
at the last the affair hung fire--through some caprice on her part,
’tis said. She would do well to wed him while she can,” he added. “He
may not choose to call a priest the second time.”
“But her father,” I said, “her uncle--will not they protect her?”
Fronsac laughed.
“Her uncle--pouf! He is nothing--a man of words--a man of some wit
perhaps, but a man who cleans Roquefort’s shoes. He has no spirit,
not even enough to compel the girl’s obedience, else had she been
Madame la Duchesse long ere this. Her father was a man, though,--Sieur
de Brissac,--perhaps you have heard of him? He stood upright at
Roquefort’s side, eye to eye, and his daughter hath his spirit. Great
pity he is dead.
“It behooves Roquefort to marry,” continued Fronsac after a moment. “He
has no issue. His next of kin is a cousin--a Spaniard whom he hates.
He hath been married once,--a virago from Valladolid, where his cousin
also dwells. She made his life a burden, ’tis said, and with it all
gave him no children. ’Twas more than man could bear. One morning she
was found dead at the cliff-foot--an ugly story.”
I understood now why Brissac’s face had hardened when he had scented a
romance in the air. He destined the girl for other things--for a higher
place. I could not blame him, and yet--and yet....
“But what was Brissac’s business here?” I asked at length.
“There are strange rumors afoot, Marsan,” and my companion lowered
his voice and glanced about to see that no one else could hear. “It
is said that Roquefort, who, living there in the Pyrenees, is already
more than half Spanish, is trying to persuade the towns of the Midi
to revolt against the King and aid an army of invasion which Spain
will provide. Brissac, ’tis said, came to Montauban to spread the
intrigue here, where there is already a very pretty nest of heretics
and malcontents. Fortunately, M. le Comte has a friend in Roquefort’s
household--as you should know, since you brought a message from
him--and learned of Brissac’s mission. This mission, you understand,
this plan of Roquefort’s, is all in the air--there is no proof of it;
but M. le Comte believed there were in Brissac’s keeping certain papers
which would give all the proof needed. So he determined to corner
Brissac, examine his papers, and if he found the ones he sought, lay
them before the King. Besides, M. le Comte could kill two birds with
one stone--he would do his King a signal service, and by the same
stroke be rid forever of his enemy. But it was a matter which required
finesse--so he determined himself to execute the clever little coup
which you spoiled yestereve.”
“Yes, yes,” I said, understanding for the first time, and fell a moment
silent, turning over this bit of news. “Monsieur,” I asked, “what is
the cause of the feud between the houses of Cadillac and Roquefort?”
Fronsac shrugged his shoulders.
“I do not know,” he answered. “It hath been in the blood for a century.
It started, I have heard, in some absurd question of precedence. It
is the old story of the frog and the mouse who found it impossible to
dwell in peace together. If Roquefort hath sacked Cadillac, there will
be some merry work ere we return to Montauban.”
I smiled, for this was my first campaign, and it pleased me mightily.
Besides, I had not only to win my spurs, but to prove also to M. le
Comte that I was no liar.
“Monsieur,” I said, “permit me to assure you that you will have no
cause to watch me. I am too anxious to see this expedition through. My
honor is at stake, and I mean to prove that it is not I but another who
is the traitor. But tell me something of the Vicomte d’Aurilly. How
comes he in this household?”
I could feel my companion’s eyes searching my face, but I did not meet
his gaze, fearing that he might read my thought.
“The Vicomte d’Aurilly,” he said quietly at last, “belongs to one of
the oldest families of the Basses Pyrenees. Unhappily, the fortunes of
his house have declined greatly, but this has not lessened his pride,
as you may have perceived. He is in this household because he is a
suitor for the hand of Mademoiselle Valérie, only daughter of M. le
Comte.”
For a moment I saw my theory falling into bits. If d’Aurilly were
a suitor for Mademoiselle, why should he seek to betray her into
Roquefort’s hands?
“Only,” added my companion, in a lower tone and with a certain look
that drew from me a second glance, “I believe he is an unsuccessful
suitor. It is said that M. le Comte had the goodness to consult his
daughter in the matter and that she would have none of it.”
Well, that was different--that gave me the key to d’Aurilly’s motive!
There was a tone in my companion’s voice which drew my eyes again to
his face--he was staring at the table before him, distraught, seeing
nothing. It seemed to me that I could read his secret, and of a sudden
I determined to tell him my theory. I glanced around and saw that the
room was almost empty.
“M. de Fronsac,” I began, “for what I am about to tell you I have no
proof, yet I believe myself not far beside the mark. And first let me
assure you on my honor that I am what I claim to be, Paul de Marsan,
liege to M. le Comte, and that I brought a message to him. That message
was stolen from me, as you have heard. I believe, Monsieur, that
d’Aurilly was the thief.”
My companion started round upon me, all his blood in his face.
“I believe, furthermore,” I added, “that it was d’Aurilly who informed
Roquefort of the defenceless condition of Cadillac. Perhaps he hath
determined that if he cannot get Mademoiselle in one way, he will get
her in another.”
Fronsac sat for a moment looking at me, his eyes dark, his brows
knitted.
“Soul of God!” he breathed at last. “If you should be right! How M. le
Comte’s wrath would search him out and consume him! Yet, if he succeed,
he will have Mademoiselle Valérie for hostage--he could dictate terms.
What a plot--the more one thinks of it, the prettier it grows!” Then he
turned to me suddenly. “M. de Marsan,” he said impetuously, “we must be
friends. We two, alone, must set about the unveiling of this scoundrel.”
He held out his hand with frank earnestness, and I grasped it warmly.
“Nothing would please me more, Monsieur,” I said with a great
lightening of the heart. “I covet you for a friend.”
“And I you.”
I looked into his eyes and read truth and manhood there. So it was
settled.
I could see that he was in a fever of impatience to be off, and just as
I pushed my platter from me, the call to horse sounded from without.
When M. le Comte said twenty minutes, he meant twenty minutes and not
an instant more. And woe to all laggards! So we hurried down into the
court, where there was a great tangle of men and beasts. Through this
we pushed, my companion leading the way, to the place where our horses,
which he had ordered from the stables, awaited us. My mount was a
great, mettlesome sorrel, and I looked him over with exultation, for we
had none such in our stable at Marsan.
A moment later M. le Comte himself strode down the steps into the
court, his face still bandaged, and gave the signal to mount. We sprang
to saddle on the instant, and it was wonderful to see how that mob
resolved itself into a little army. Out through the gate we swung,
three hundred strong, the standards--azure; on a bend or a laurel-tree
sinople--floating gayly in front.
The great gate clanged shut behind us, and I saw that even a small
garrison could hold the place, so admirably was it fitted for defence.
The sun was shining from a sky unclouded, and we made a brave show as
we clattered through the narrow streets of the town, the crowd looking
on from either side. Some of them cheered, but the most were silent and
gazed at us with no friendly eyes, and I saw that, even in Montauban,
M. le Comte’s couch was not an easy one. At last we were out in the
open country and struck into a gait which soon left the walls far
behind.
I glanced back for a last look at the town, and saw M. le Comte riding
moodily along near the rear of the column. To his left rode Sieur
Letourge, to his right d’Aurilly.
CHAPTER V
THE RIDE TO CADILLAC
M. LE COMTE’S château of Cadillac stood upon the east bank of the
Garonne, some ten leagues to the south of Montauban. My father had
taken me thither once, when I was a mere boy,--what business called him
there I do not know,--and I remember quite clearly the great house,
with its high, graceful central tower, its broad wings, and the pretty
park in front, sloping sweetly down to the river’s edge. It beseemed
me at the time that the palace of the King of France must be less
beautiful; but, alas, one’s eyes grow more critical with age!
Our road for a time lay through the wide valley of the river, and as
we swung onward I sat erect in the saddle and drank in great draughts
of the cool air--so sweet, so pure, such as one finds only here in
Gascony. It was good to be alive, in such gallant company, with promise
of hard blows and, perchance, glory at the end. I stole a glance at
Fronsac, not doubting that he shared my exultation, and was astonished
to see him riding with rein loose and head bent and eye lack-lustre.
He surprised my glance and smiled as he looked at me.
“The question, my friend,” he said, “is, shall we be in time?”
I did not answer. I confess I did not wish the adventure to end so
speedily and tamely. Besides, I had a great desire to see for myself
the Duc de Roquefort’s stronghold in the Pyrenees, for I had heard it
was worth seeing.
“When was it you left Marsan?” he asked after a moment.
“At midnight on the twenty-fourth.”
“And this is the twenty-seventh. On the morning of the twenty-fifth,
doubtless, the Duc de Roquefort left his seat at Marleon and started
for M. le Comte’s château. By pushing his horses he might have reached
Caumont that night. By evening of yesterday he should have been at
Drovet, and he may get to the château by noon to-day. If he has carried
out this programme, we shall be too late.”
“But, Monsieur,” I protested, “it may be that he did not set out from
Marleon until the twenty-sixth, or some accident may have happened to
delay him. Besides, he could not have gone by the direct route, since
he was penetrating the country of M. le Comte’s allies. He must keep
his march secret, or run the risk of being taken prisoner. It is only
by great diligence that he could reach the château to-day.”
“True,” assented my companion gloomily, “yet the Duc de Roquefort
is always diligent--else he would not have dared undertake this
expedition. He is a great gambler, ready to stake his head on the turn
of a card. Some day he will lose, but it seems this time that he must
win.”
“Grant that he does reach the château at noon to-day,” I said, “still,
even with only thirty men, Madame la Comtesse should be able to hold
out against him for some hours--and five or six hours are all that we
shall need.”
“True,” and my companion nodded again, “Madame is not the woman to
yield the château without a struggle. But what if she be surprised,
if she be not expecting an assault, if the gates be open--what then,
Monsieur?”
“Then,” I cried boldly, “we will spur after them, even to their castle
in the Pyrenees! M. le Comte himself hath said it!”
But Fronsac shook his head.
“You have never visited Marleon, have you, M. de Marsan?” he asked.
“No, Monsieur, I have never been farther south than Lembeye.”
“The castle of M. de Roquefort stands on a height above the town,
and is approached only by a steep and narrow road, where two men can
scarcely walk abreast. The Duc du Poitiers, with an army of three
thousand men, once assaulted it in vain. It will not soon yield to
force.”
“If not to force, then to stratagem!” I cried.
“Quite right,” chuckled a low voice behind us. “If not to force, then
to stratagem! Well said!”
I turned with a start to see that it was the Sieur Letourge, who had
ridden close to us without our perceiving it, and who had overheard my
last words.
“M. de Fronsac,” he continued, bowing, and urging his horse nose to
nose with mine, “M. le Comte wishes to speak with you. Do you fall back
and join him. I will endeavor to entertain our friend here,” and he
nodded to me.
Fronsac obeyed without a word, and for some moments my new companion
and I rode side by side in silence. I glanced at him narrowly from
time to time, for this was the first that I had seen him in the light
of day and close at hand. A tall, raw-boned man, whose hair was turning
gray, and whose stern face, with its arched nose, deep-set eyes, firm
mouth, and aggressive chin, told of the will which would never accept
defeat. Not a pleasant face, perhaps, yet a strong one, an honest
one, and one which drew my eyes to it by a kind of fascination. This
was the man, as I well knew, who for some score of years had been the
right hand of M. le Comte and who had done more than any other to
confirm his rule over his great estates, to win for him friends and
allies the length and breadth of the Midi, and to impress his enemies,
the Duc de Roquefort among the number, with a hearty respect for his
heavy fist--his heavy fist, that is, the two or three hundred reckless
rogues whom he held in leash and let loose from time to time to punish
some contumacious lordling or frighten into subjection a rebellious
peasantry. Ah, how the peasants hated him,--this man, Letourge, who
had pulled himself up from among them by sheer strength of will and
straightway forgot his kinship with them! He could not serve two
masters, so he served M. le Comte, and served him well.
He caught my glance, and smiled grimly as he looked into my eyes.
“You were talking of storming Roquefort’s castle at Marleon?” he asked.
“Yes, Monsieur.”
“’Twill be no easy task.”
“But it may not be needful. We may reach the château in time.”
He shook his head, as Fronsac had done.
“Had we set out last night,” he said. “Had we permitted you to deliver
your message straightway! I can see now that I played the fool. Yet the
sight of you there in M. le Comte’s ante-chamber took my wits away. You
spoke a true word, M. de Marsan, when you told me I should regret my
wrath.”
I looked at him eagerly.
“Then you too believe my story, M. Letourge?” I asked quickly.
He gave me one look from under his eyebrows.
“Surely,” he answered. “Babes scarce out of leading-strings do not lie
so glibly. They seem ready, though, to run to the aid of the first
woman they hear squawking!”
I flushed at his tone, but checked the retort which sprang to my lips.
After all, I had doubtless much to learn.
“But though we may not reach Cadillac in time, we may yet win the
race,” he added. “You have noted, perhaps, that we are saving the
horses. Should we push forward at full speed to Cadillac, that would be
the end--we could go no farther. As it is, we are starting on a long
journey, and Roquefort may be hard put to it ere he gets back again
behind his battlements at Marleon.”
He fell silent again, looking so stern and inflexible that I had not
the heart to address him. Yet it seemed to me that M. le Comte was
in error. Even if the whole force were not sent forward, it would be
wise, I thought, to send a small party at full speed to attempt to warn
Madame. But this was my first campaign, so why should I venture to
advise?
At last I heard the gallop of a horse’s feet behind us, and Fronsac
rode up, his eyes agleam with excitement.
“Such fortune!” he cried, as he pulled up his horse beside mine. “Do
you know to what M. le Comte has consented, my friend? It is that you
and I shall ride on together, full speed, to Cadillac.”
It was my thought; I was not a fool, after all!
“You forget,” interrupted Letourge dryly, “that M. de Marsan is a
prisoner.”
“And in my charge,” said Fronsac proudly. “M. le Comte entrusts him to
me. I will answer for him.”
“Thank you, Monsieur,” I said, my face aglow with pleasure. “I shall
not forget your kindness. When do we set out?”
“At once!” cried Fronsac, and clapped spur to flank.
With a last glance at Letourge, who was looking at us with amused eyes,
I sped after him, and in a moment we were past the troop and with only
the open road before us. Neck and neck we went for half an hour or
more, my heart bounding at the rapid motion, and then we drew rein to
give our mounts a breathing-spell.
“What a chance!” cried my companion, lifting his hat and wiping the
sweat from his brow. “Do you know, Marsan, there is an adventure before
us? I believe we shall reach the château ahead of Roquefort and his
rascals!”
“I trust so,” I said. “It would be a privilege to be in time to warn
Madame.”
“And Mademoiselle,” he added.
“Of course, and Mademoiselle,” I assented, smiling to myself.
“Then come!” he cried, “spur on again!”
And spur on again we did, under the trees of the river road, down to
the ford and across, then straight over-country as the river bent away
eastward, the peasants’ huts flying past us and the workers in the
fields straightening themselves with cracking joints to get a glimpse
of us. An hour of this riding, and we were back at the river’s bank,
where we stopped to wind and water our horses. Then across the river
again, with Brassu on our left, and only two leagues to go. But noon
was long since past, and I saw Fronsac, with anxious eyes, mark the
declining sun. Still on and on we went, and I could feel my mount
trembling between my knees. Plainly there was no question here of
sparing horses.
“Around that bend, up the hill beyond, and we are there!” cried my
companion at last. “Look to your pistols!”
I drew them from their holsters, one after the other, and assured
myself that they were primed and ready for service.
In a moment we were around the bend of the road, and before us lay a
long, gentle slope. Up this we spurred, and there beneath us in the
valley stood the château, peaceful and smiling under the bright sun of
the Midi. I could see half a dozen lacqueys lolling about the great
gate. But it was not at them I looked. It was at a gleam of arms and
warlike equipage which was just topping the opposite slope, and my
heart leaped, for I knew that it must be the force of Roquefort.
There was a thrill in that moment worth a year of life. How my blood
sang!
But no pausing there! Again the spur, and down the slope we rushed, our
mounts responding gamely with a last burst of speed. Roquefort’s men
must have seen us in the same instant and understood our mission, for
they came tearing down the other slope to head us off. The cries, the
beat of horses’ hoofs, the rattle of arms, reached to the château. At a
glance, I saw the lacqueys laboring at the great gates--we should be in
time--the château was safe--we would win the race!
Then, of a sudden, came a shrill, frenzied cry from my companion, and
he jerked his horse about and galloped full course towards the river.
For an instant I thought him seized with sudden madness, but as my
eyes followed him I saw a sight which made my heart stand still.
Almost on the river bank an arbor had been built, and at its door a
girl was standing. I saw at a glance her beauty and the richness of her
dress. It must be Mademoiselle--it could be no other! In a flash, I too
had pulled my horse around and galloped after my companion. Thank God,
there was not far to go!
“This way, this way, Valérie!” cried Fronsac, standing up in his
stirrups, frenzied with excitement.
She stood for an instant confused, uncertain, looking at him. Then she
sped towards him, her face alight.
I thought for a breath that he must ride her down, but he jerked
his horse back upon its haunches, leaned down, and swung her to the
saddle before him. She threw her arms about him and laid her head upon
his breast. I felt my eyes grow wet with sudden tears as I saw the
tenderness of that gesture.
It seemed given in the face of death, for down the hillside at us
thundered Roquefort’s rascals. There was no escape--yet a man must not
die unavenged, and I snatched my pistols out and fired at the leaders.
I saw one of them grimace in agony; down he came, headlong; a horse
stumbled and fell, throwing another off its feet. I tried to pull my
mount aside, but in an instant the flood of cursing men and tangled,
kicking beasts had overwhelmed me and borne me down, then caught me up
again and hurled me down the hill. I caught a glimpse of my companion
standing at bay, his back to the river, his fair burden still in his
arms, still gazing up into his face--what an instant for a man to die!
Then the flood was over me again and crushed the light away.
CHAPTER VI
I TASTE OF ROQUEFORT’S TEMPER
“AGAIN!” cried a rude voice, and some unseen power caught me up and
thrust me under water. It was icy cold, and I felt dimly, without
caring greatly, that I was suffocating. Then I was plucked forth
again--ah, how sweet the good air was! I drew a long breath and opened
my eyes.
The river was flowing at my feet. A sturdy knave supported me on either
side and looked questioningly at a man who stood two paces off. It was
they who had plunged me under water. Hot with rage, I tried to shake
them off, but they held me as though I were a child.
“That is better!” cried the man. “He seems to have come to his senses.
Stand him against that tree.”
They led me to the tree he pointed out and stood me up against it. I
wiped the water from my eyes and looked about me again. This time I
understood. I was a prisoner, and the man directing the affair was no
doubt the Duc de Roquefort. He came close to me where I stood, still
trembling with exhaustion.
“I suppose you see the desperate nature of your case,” he said coolly,
his deep-set eyes glittering full into mine. He had a swarthy face,
not uncomely, though lined with passion, and his eyes were like a
basilisk’s. “You will see it still more clearly when I assure you that
there is only one possible way for you to save your life--that is by
answering truthfully my questions.”
He paused a moment as though to permit his words to sink deep into my
consciousness. There was need that I should think quickly. I glanced
towards the château and saw that the gates were closed and the tower
manned. I looked at Roquefort’s troops, dismounted, lolling in the edge
of the wood along the river, waiting his pleasure. One group, however,
was still under arms, and my pulse leaped as I saw they were on guard
with Fronsac and Mademoiselle in their midst. If by some lie I could
hold Roquefort here for two hours or even less, M. le Comte might yet
be in time for rescue. I felt my captor’s eyes on mine and turned away
for fear he would read my thought.
“You understand?” he asked, after a moment.
I nodded.
“And you agree?”
“Proceed, Monsieur,” I said.
“You were with Cadillac?” he asked.
“At Montauban--yes, Monsieur.”
“Come, no lies. He is near by.”
“No nearer than Montauban, Monsieur.”
He glared at me for a moment, but my strength had come back to me, and
this time I could meet his gaze without shrinking.
“Then what do you and Fronsac here?” he demanded.
“My friend carries a message to Madame,” I answered readily, glad to
find an answer that was near the truth. “He chose me to ride hither
with him.”
He looked at me yet a moment, then turned away and gazed towards the
château, twisting his moustaches and muttering to himself.
“If I had proof--if I had proof--there would yet be time to capture the
woman too and send this pretty place up in smoke!”
He turned again to me with those snake’s eyes of his agleam.
“Is this true?” he demanded between his teeth. “Tell me again, is this
true? Think well before you answer. A lie will cost you such hours of
agony as you have never dreamed of.”
“There is M. de Fronsac,” I suggested. “Ask him also.”
He laughed harshly.
“M. de Fronsac prefers to hold his tongue,” he said. “Think you I
should otherwise have troubled to bring you back to life? Answer me. Is
this true?”
“It is true,” I repeated.
“Very good. I am going to believe you. But if I find you have betrayed
me----” A look finished the sentence, which, indeed, needed no other
ending.
I did not flinch under his gaze. Could I but keep him there until M. le
Comte laid hold of him, I need care little for his threats.
He hurried away from me and was soon preparing for the attack in a
manner which bespoke his skill in warfare. Four men were sent across
the valley to the heights beyond to watch the road by which Fronsac and
I had come, and so guard against surprise. A hundred men were massed
opposite the great gate of the château, and two parties of perhaps
fifty passed out of sight behind either wing. A moment later an order
came to the men who were guarding me, and I was led towards the group
that stood about the other prisoners.
I saw Fronsac looking towards me with joyful face, and then he stooped
and whispered a few words into the ear of Mademoiselle. What they were
I could only guess, but she arose from the log on which she had been
sitting and turned her bright face towards me. Then, for the first
time, I caught the full power of her beauty, and as I looked I did not
wonder that d’Aurilly should turn traitor or Fronsac risk his life for
her, since in their hearts there was no other face like that which
lived in mine.
“So you still live, Marsan!” cried my friend, as the group parted to
let me through. “But I am glad!” and he came towards me, holding out
his hands.
My heart warmed to him anew as I hastened forward to grasp them, but
one of the guards stepped in between.
“No talking!” he said gruffly. “It is M. le Duc’s order.”
I felt my cheek crimson at his insolence, and for an instant my hands
itched to be at his throat, but I caught Fronsac’s eyes fixed on me
warningly, and realized that no good could come of violence. So we sat
down with Roquefort’s man between us and watched the attack on the
château with feelings I need not describe.
Events had gone forward there even in the few minutes my attention had
been drawn away. The force at the main gate had armed themselves with a
great log, and, even as we turned towards them, a pistol-shot gave the
signal which put it in motion. At the same instant a great uproar arose
behind the château, proving that the attack had begun there also. The
men with the log moved slowly at first, but faster and faster as they
gathered momentum. As they neared the gate a dozen muskets were fired
from the walls, and some few of Roquefort’s men fell, but the forward
rush did not pause nor waver. Plainly the garrison of the château was
too small to make effective resistance, and my heart fell within me.
What if I had done wrong in keeping Roquefort here? What if M. le Comte
should, after all, arrive too late? You can guess the agony of the
thought!
On and on swept the rush, and the log was hurled against the gate
with a tremendous crash. In a moment it was caught up again like a
wisp of straw, borne backward, and hurled forward. I saw a group of
the assailants linger at the gate, then suddenly scurry away from it.
There came a flash of flame, a roar, and a great cloud of smoke whirled
skyward.
“A petard!” cried Fronsac. “They have fired a petard!”
As the smoke passed, we saw that one of the gates had been blown
inward, but the other still hung by its bars. With a cheer, the
assailants rushed forward. It was over then! I had lost M. le Comte his
wife and his château! Now, indeed, would he have cause to hate me!
But of a sudden the four sentries burst out of the wood at the
hill-crest like men possessed and scoured down into the valley. I saw
Roquefort exchange a hurried word with them, give a quick order, then
spur towards us, and as he neared us I marked how rage distorted his
face and made it hideous.
“Bring up a dozen horses--the freshest!” he cried to the guard, and
as the men hastened away he turned to me. “Monsieur,” he said in a
voice that chilled me, “I warned you of your fate should you betray me,
but it seems you did not heed the warning. You counted, perhaps, on a
rescue. But you will never see Cadillac again,--oh, how I shall pay you
for this!”
His eyes were glaring into mine, bloodshot, venomous, and I confess
that at the bottom of my soul I feared him. Yet still I managed to
achieve a smile.
“We shall see, M. le Duc,” I said.
He seemed choked with rage and answered only by an angry gesture of
the arm which hastened up the horses. In a moment Fronsac and I were
bound to two of them and Mademoiselle strapped to a pillion behind a
brawny soldier. I was hot with rage at the roughness with which they
treated her, and I saw Fronsac straining at his bonds, his face livid.
But in a breath we were off, the three of us with our little escort,
at first under the trees along the river, then up the slope beyond. As
we reached the crest, I looked back and saw Roquefort marshalling his
forces at the edge of the wood to cover our retreat, and beyond, along
the road, I fancied I caught a glimpse of M. le Comte’s troops, but we
were deep among the trees again before I could make sure.
Down the hill we went at a pace which, tied to the saddle as I was,
seemed doubly foolhardy. Plainly our escort had their orders, and
feared death less than the displeasure of their master. Evening was at
hand, and under the great trees it was soon so dark that the man before
me, leading my horse, seemed but a shadow. Yet they appeared well
acquainted with the ground, and there was not a moment’s slackening of
our speed.
At last we emerged from the forest into a rough road, and for a moment
the brightness seemed almost that of noonday, so great was the contrast
with the gloom of the woods. A wide and fertile plain lay before us,
and away to the south I could see a range of mountains faintly outlined
against the sky, and I knew they were the Pyrenees.
The road led us southward along a river, which I guessed was the
Ariege. But though the land seemed fertile and promising, there
were few houses--only a narrow peasant’s hut here and there, more
squalid than any I had ever seen in our good Marsan country. So when,
presently, there appeared ahead, standing just at the edge of the
road, a building of more than usual size, I looked at it with no little
interest. As we neared it, I saw standing before the door two horses
with women’s equipage, and of a sudden the leader of our troop put his
fingers to his mouth and blew a shrill blast.
Almost on the instant the door opened and two women came out, attended
by a little, fat man, evidently the keeper of the house. They stood
looking at us for a moment, then turned to mount their horses. There
seemed something strangely familiar about one of the figures. As she
stood, I could not see her face, for she wore a hood pulled over her
head and a cloak wrapped about her to protect her from the cold--then,
with a start, I recognized the cloak. It was mine--the one I had
dropped in the hallway of the house in the Rue Gogard. And with
fast-beating heart I knew that it was Claire who wore it!
Some exclamation must have escaped me, for the fellow at my right asked
me roughly what the matter was. I did not answer, and we rode on in
silence. In a moment we had pulled up before the house, and our leader
rode ahead to exchange a word with the women. Then he came back again
and ordered forward the horse on which Mademoiselle was mounted. She
was unstrapped and assisted to alight, then led into the inn, doubtless
for refreshment.
But I was not thinking of her, I was watching Claire--the poise of her
figure, her superb grace in the saddle. Slowly she reined her horse
around until she faced us, and I saw her examining the members of the
troop. With feverish lips, I watched her eyes as they went from face to
face--and in a moment I was looking straight into them, with the blood
bounding to my temples.
For a breath she held me so, then turned her eyes away, slowly,
indifferently, without a sign that she had known me!
And of a sudden I found myself shivering with cold, and remembered, for
the first time that afternoon, that my clothing was still dripping with
the water of the river.
CHAPTER VII
A VISION IN THE NIGHT
DIMLY I saw Mademoiselle come out again into the road and mount a horse
that had been provided for her. Fronsac and I were unbound, though
not entrusted with our horses’ bridles, and we set forward at a more
leisurely pace than had marked the first stage of the journey. Plainly
there was no longer immediate fear of pursuit, and our guard relaxed
somewhat, breaking now and again into a snatch of song or shouting a
rude joke back and forth. I saw that our retreat was being made on
some well-matured plan, and my heart sank as I realized how remote was
chance of rescue.
The man at my right, who seemed to regard me with some small trace of
kindness, perceiving my blue nose and chattering teeth, gave me his
cloak, and this wrapped around me rendered the journey somewhat less of
torture. But nothing could drive away the chill which had settled about
my heart when I had looked into Claire’s eyes and caught no answering
gleam of friendship and interest in them. I did not see her again, for
she kept to the rear of the column with the other women, and I held my
face turned resolutely to the front, for even a cadet of Gascony has
his pride.
Night found us near Drovet, as I gathered from the talk of my guards,
for the country was quite unknown to me, but we left that squalid
village far on the right and pressed on through the darkness for an
hour longer. It seemed to me, from the uneven nature of the ground,
that we must have left the road, and I was about to ask whither we were
bound, when the command came to halt.
I could distinguish absolutely nothing in the darkness, but my guards
appeared to know the place well, and one of them, dismounting, led my
horse slowly forward across what seemed to be a bridge. I caught a
gleam of light ahead, and in a moment we turned a corner and I could
see something of my surroundings.
We were in the inner bailey of a castle, once of no little strength,
but fallen quite into decay, for the curtains were cracked and ragged
and broken, and two of the corner towers had toppled over. The donjon
loomed up into the darkness at one end, and alone seemed to have
defied the hand of time and the despoiler.
Towards this we rode, and at the door my captors leaped from the saddle
and helped me to dismount. I should have fallen had they not supported
me, for my joints had lost the power of motion. They led me to a corner
where a fire had just been started, and set me with my back against the
wall.
In a moment I saw them leading Fronsac in, and they set him down
opposite me, one of the men taking the precaution to stand guard
between. Presently the women passed, and I saw Mademoiselle smile at
my companion--a smile which brought the glad blood to his cheek and
in which there was life and hope. The others did not even glance in
our direction, though I watched them till they had disappeared into an
inner room.
But a woman’s coldness could not rob me of the grateful warmth of the
fire. How good it felt! My clothing was soon steaming in the heat, and
I struggled to my feet and turned slowly about before the blaze in
order to dry myself more thoroughly. I felt better with every minute,
save for a great and growing emptiness within, for I had eaten nothing
since my hasty breakfast with Fronsac at Montauban.
It was perhaps half an hour before one of the men came back to us
and ordered us to follow him. He led the way to the right through a
doorway into a lofty room, which, shattered and time-stained as it
was, retained still some traces of its former beauty. At one end was
the great fireplace, and in this a fire had been kindled and two men
were busily engaged preparing food. A lamb had been bought or stolen
somewhere, stripped deftly of its hide, dismembered, and set to roast
before the fire, and most savory and inviting did it smell. A pile of
bread, nearer black than white, was heaped upon a table, and to this we
were led and told to take what we wanted. A dripping piece of meat was
added, and we sat down again in our warm corners to enjoy it. Even now
it makes my mouth run to think of that meal and how good it tasted.
I could see that Fronsac relished it too, though the blood in his cheek
may have come from happiness. The guard still watched between us to
prevent our talking, while the others sat before the fire, crunching
their bread and meat. A sorry-looking lot they were, gathered,
doubtless, from the banditti who infested the mountains--Spaniards
most of them, swarthy and dirty, with countenances where one might
search in vain for a trace of kindliness. Yet sitting there I caught a
glimpse of the joy they got from life--a hard day’s march or stirring
fight, and then, after it, a snug seat close before a good fire, with
bread and meat, and, oh! such hunger to relish it!
The women I saw nothing of, and I thanked fortune that they had a
place apart in which to pass the night. But it was evidently here that
we were to sleep, for some of the men had already rolled themselves
in their cloaks and lay down against the wall, a saddle for pillow,
prepared to spend the night with what comfort they could. Not one of
them, except the guard between us, seemed to give us the slightest
heed, and for the first time since I had awakened with the water of
the river in my ears the thought of escape came to me. With only one
man to deal with, it would not be a difficult thing, provided he could
be silenced without awaking any of the others. At least, it was worth
thinking over. I got slowly to my feet, stretched my arms, and yawned.
Then I took a step towards the door, but the sentry stopped me.
“You will remain here, Monsieur,” he said.
“But I am weary,” I protested. “Where am I to spend the night?”
He grinned and pointed back at the corner.
“You will spend it there,” he said. “But here comes Drouet, whose
business it is to look after you.”
As he spoke the fellow who had ridden at my right all evening entered,
and with him another whom I remembered having seen with Fronsac. They
came direct to us, spread their cloaks before the fire, and Drouet
motioned me to seat myself on his.
“As I am responsible for your continuance with us, Monsieur,” he said,
sitting down beside me, “we must take a few precautions.”
“Very well,” I said. “Do whatever you think needful.”
Without more words he produced some pieces of rope. With one of these
he bound my right ankle to his left one, and then the guard came
forward and bound our wrists together.
“I think that will do,” he said. “I advise you not to endeavor to get
them loose, Monsieur, for I sleep lightly. Besides, M. le Duc cautioned
me not to hesitate to kill you should you attempt escape.”
“I shall attempt to do nothing but go to sleep,” I answered, yawning,
and we lay down together.
I saw that Fronsac watched all this keenly, and I knew that he too was
thinking of flight. His guard sat down beside him, as mine had done.
“There are two courses open to you, Monsieur,” he said. “Either give
me your word of honor not to attempt to get away, or submit to the
programme that has been carried out with your friend yonder. I must tie
your hands and feet.”
“But,” Fronsac protested, “they have not tied the hands and feet of my
friend.”
The fellow stepped over and looked down to see how I was secured.
“No,” he said, “but I am not a light sleeper, like Drouet there. I
can’t afford to take that chance. Come, Monsieur, choose.”
For answer Fronsac held out his hands, and in a moment they were lashed
together. Another rope was bound tightly about his ankles.
“There,” grunted the fellow, as he secured the last knot. “Now,
Monsieur, you may try to leave us if you wish. Only I warn you there
are some sentries about who will not hesitate to fire,” and rolling
himself in his cloak, he was snoring in a moment.
Despite my fatigue, sleep did not come readily to my eyes. My brain was
busy with thoughts of escape. I realized that once within Roquefort’s
stronghold at Marleon I should not find it easy to come out again, and
I had no desire for that introduction to the rack which he had promised
me. But to escape was no easy thing. I lay for long trying to devise
some plan which offered at least a prospect of success. I might reach
out with my free hand, grasp Drouet by the throat, and hold him so
until he ceased to breathe. But I realized that, with one hand, it was
most unlikely I could master so powerful a man, to say nothing of the
noise such an encounter must create. A sudden blow was impossible for
like reason. I tried softly to remove my hand from the knot which held
it, but found that, too, impossible. I tried to reach the knot with my
free hand, but Drouet stirred uneasily, and I lay still again. By the
fading light of the fire I could dimly see Fronsac struggling to free
himself, but with no more success than I. A sentry’s step sounded at
the door and a shadowy figure appeared there for a moment, looking
over the room to see that all was well. Then he disappeared into the
outer darkness, and for a time I watched the shadows dancing along the
walls and over the ceiling. Gradually they grew faint and fainter, and
fatigue weighed down my eyelids.
How long I slept I do not know, but I opened my eyes with a start and
looked about the room. The fire had burned so low on the hearth that
the place was almost in utter darkness, save for an instant, now and
then, as a log fell asunder and sent a shower of sparks into the air.
It was during one of these flashes that I fancied I saw a figure moving
far down the room, but the light died away before I could make sure. I
rubbed my eyes, braced my head against the wall, and waited. Yes, there
it was again--this time there could be no mistaking--a cloaked figure
bending over one man and then passing on to the next. What could it
mean?
[Illustration: My bonds fell from me]
The light died out again, but in a moment I saw the figure once more,
this time much nearer, and coming slowly down the line of sleeping men
towards the corner where I lay. Nearer and nearer it came, until I
felt a pair of eyes looking down into mine.
“M. de Marsan,” breathed a voice, “you are awake? Close your eyes to
show me that you hear.”
I closed my eyes an instant, the blood rushing to my temples, my nerves
a-quiver. I could not mistake that voice--no, not even its whisper!
“Can you get up?” asked the voice.
I shook my head and pointed with my free hand to my bound wrist and
ankle.
In an instant the figure had dropped to its knees beside me. I felt
swift fingers lightly examining the ropes, I caught the gleam of a
knife, and my bonds fell from me.
“Now, follow me, Monsieur,” whispered the voice.
For the moment I forgot everything but the joy of being with her--the
joy of holding her hand again and whispering in her ear. I got
cautiously to my knees, to my feet, and stole down the room after her.
A shower of ashes threw the place into sudden light and sent my heart
into my throat, but none of the sleepers stirred. She paused in the
shadow of the farthest corner until I had reached her side.
“There, M. de Marsan,” she whispered, “is a door through which, I
think, you may escape. You see I am not ungrateful.”
“Ungrateful!” I repeated, hoarsely, and caught her hand.
“You must go, Monsieur,” she protested. “Even a moment’s loitering here
may mean recapture.”
“But I am going to risk that moment. Mademoiselle,” I said. “You see
that my words have proved true and that we have met again; only, this
afternoon, I thought you had forgot me.”
“Oh, no, M. de Marsan,” she breathed, “I had not forgot you, nor am I
like to do so. Only I knew I could not help you did any one suspect me
for your friend. But you must go--hasten!”
“And you?” I asked.
“Oh, I--I will return to the apartment where my maid and Mademoiselle
de Cadillac are sleeping,” and she made a little motion towards another
door, almost hidden in the shadow.
There was a step at the door, and we saw the sentry enter and pause to
glance about the room. For an instant I was certain he had seen us, so
intently did he look towards the corner where we were, but at last he
passed on again.
I felt that the hand I held close in mine was trembling.
“You see the folly of delay, Monsieur,” she panted. “You must go,--they
must not retake you,--better to die fighting than to wait for death
at Marleon! Ah, you do not know!” and she drew her hand from mine and
pressed it for a moment to her eyes. How fair, how sweet she was! How I
trembled to take her in my arms! “Adieu, Monsieur. My prayers go with
you.”
“And only your prayers, Mademoiselle?” I whispered, my heart on fire.
“Go, go!” she repeated, and held out her hand.
I caught it in both of mine and pressed it to my lips.
“Again I say, Mademoiselle, that this is not the last time,” and I held
tightly to the hand, which she would have drawn away. “I understand
nothing of how you came to be awaiting us at the inn back yonder, but
I know that it is fate which has thrown us together twice already. The
third time we shall not part so quickly.”
And again she shook her head as she had in the Rue Gogard.
“I have not your confidence in fate, Monsieur,” she said. “Believe me,
you must go. If you will not consider your own peril, think of mine.”
True, I was a fool to have forgot it.
“Pardon,” I said. “Forgive me for thinking only of myself.”
I pressed my lips again to her soft, warm palm, and, not trusting
myself to look at her, turned towards the door she had pointed out to
me.
And then, in an instant, I remembered! I had not myself alone to
consider--there were Mademoiselle and Fronsac who must be freed also!
I could not leave them in this den of wolves--what a coward they would
think me!
I turned back. None of the sleepers had stirred, nor seemed like to
stir. Claire had disappeared into the inner room. I groped my way
slowly across the floor. I could see Fronsac sitting against the wall.
How his eyes brightened at sight of me coming back! He held his bound
wrists towards me eagerly.
“I thought you gone,” he whispered. “I was a fool! I might have known
you would come back!”
His eyes were dark and moist with emotion--his voice trembled. What a
thing it is to have a friend!
And then, of a sudden, there came the beat of horses’ hoofs without, a
sharp challenge; Drouet, awakened, rubbed his eyes sleepily, saw the
severed cords, and leaped to his feet with a yell. I tried to rise
to meet him, but he saw me on the instant, and with a bound like a
panther’s was upon me.
CHAPTER VIII
MARLEON!
ONE man I might play even with, but not with the half dozen who sprang
to Drouet’s aid, and at the end of a moment, seeing resistance useless,
I lay still, cursing my ill-fortune. The struggle had awakened all the
men, and they crowded about us, asking many questions.
“What is this?” cried a deep voice from the door. “Fighting among
yourselves? God! But some head shall suffer!”
I recognized the voice and got slowly to my feet, as Roquefort strode
into the light cast by the fire. I looked at him in amazement, for his
eyes were bloodshot, his face haggard, his clothing stained with mud.
Plainly, M. le Comte had given him a warm argument, and he had been
hard put to it to shake him off.
“It was no quarrel, M. le Duc,” explained Drouet, “nothing but this
fellow trying to escape.”
“To escape!” cried Roquefort. “Do you tell me that you left a door for
his escape, Drouet? You value that neck of yours but lightly, then!”
“I bound him to me hand and foot, Monsieur,” said Drouet humbly. “You
know I am not a heavy sleeper. How he got loose without awakening me I
cannot imagine.”
He went to the spot where we had lain and picked up the pieces of rope.
A sharp cry escaped him as he looked at them.
“Well?” asked Roquefort angrily. “What new surprise?”
“See, Monsieur,” cried Drouet, holding out the rope-ends. “He did not
get loose of himself. Some one came, cut the ropes, and freed him.”
For a moment Roquefort gazed at the ropes without speaking, but his
face, when he raised it to mine, was terrible.
“A traitor!” he said. “A traitor here!” and he looked about him with
eyes that sent a shiver through his men. “Oh, but some one shall pay
for this! You shall tell us, Monsieur, who it was that cut your bonds
and then you will have a companion on the rack. What a death! I could
find it in my heart to pity you, Monsieur, did I not hate you so!”
He stood yet a moment looking at me, then turned away, and I heard a
murmur from the crowd at the door.
“To horse!” he cried. “Bind these two rogues to the saddle! Bring forth
the women!”
In an instant all was confusion. Drouet and another led me away, out
into the black court, through a crowd of sweating horses and cursing
men-at-arms, to the place where our mounts were stabled. Again I was
seated in the saddle, and a rope passed from ankle to ankle beneath the
horse’s belly. Drouet laughed savagely as he tied the last knot.
“There, my brave,” he said, “I’ll warrant you’ll stay with us yet a
little longer.”
I had not the heart to retort, but sat silent while the troop fell
into line again. I strained my eyes through the darkness for a glimpse
of Fronsac or the women, but saw no sign of either. At last came the
word to march, and we set off slowly through the night. No road, this
time, but what seemed rough hill-land, so slowly did we pick our way.
Drouet was in a savage mood, reflecting, doubtless, that had I escaped
he must have suffered for it, and did what he could to make my position
irksome by leading my mount over the roughest places and pricking him
suddenly from time to time.
Dawn found us in a narrow valley with a little brook singing through.
Far ahead I could see the peaks of the Pyrenees, nearer than the day
before, but still leagues away. In the midst of a little grove of trees
the word came to dismount, and the men swung themselves wearily from
the saddle. It was easy to see that they had been hard pressed. Their
horses were almost done; yes, and the stains upon their clothing were
not wholly those of the road, for some carried their arms in slings,
some had their heads bandaged, some clung to the saddle with convulsive
fingers, their lips purple, their eyes set with suffering. So there
had been a battle, and M. le Comte had won! I remembered his concern
to keep his horses fresh and looked back over the way we had come in
the wild hope that I might see him in pursuit, but I saw only the bleak
hillside, the barren rocks, the strip of woodland.
Yet Roquefort shared the same concern, for he stationed sentries on the
neighboring hilltops and gave his men but a brief half-hour to prepare
their meal and wind their horses. And here I caught a glimpse of the
agony of a soldier’s life--the wounded men groaning and cursing, the
white fear of death upon them, their lips trembling in self-pity,
receiving but scant attention, for the others were dead-weary from
their long ride. One poor fellow came suddenly to the end, and was
carried aside with little ceremony and a few rocks piled upon him.
These scoundrels looked too often in the face of death to fear it until
it came home to each one separately.
The half-hour passed and we set forward again, only this time, in the
light, I saw that Roquefort rode at the column’s head with another
man at his side. My eyes dwelt upon him idly and I wondered who this
newcomer could be. He sat his horse well and was richly dressed--so
richly that he seemed out of place in this bedraggled, road-stained
mob. They were deep in talk, and at one moment Roquefort pointed away
to the west. His companion turned his head to follow the gesture, and I
caught his profile--there was no mistaking that arched nose, that low
forehead, that cruel mouth--it was d’Aurilly!
I clutched my saddle to hold my seat, my emotion shook me so. Then he
was the traitor, after all! And the plot, of which I had caught but
a glimpse, lay before me like an open book. D’Aurilly was to have
Mademoiselle; Fronsac could eat his heart out if he chose, or swallow
his chagrin, if his gullet were big enough; with Mademoiselle for
hostage, M. le Comte could be brought to terms; and as for me----
I would not think of it! Here was I still alive and with my wits to
help me. Even at the worst there should be no tearing to pieces, no
death by inches. I would find an easier way than that. Yet I do not
deny that for an instant I found it in my heart to regret the green
fields of Marsan, to regret that I had not been content to remain there
quietly and leave these great men to find other pawns to sacrifice.
Yet, after all, this was life, this was living, and only the night
before I had looked into a pair of eyes and fancied I saw love there.
Was not that worth something?
What need to tell more of the journey? Day and night we pushed on,
until our horses stumbled under us, over hill, through valley, avoiding
the roads, seeking hidden ways, where M. le Comte would not think to
follow. And always my guard was about me, until at last I came to see
that Roquefort was taking no chance of losing me--no chance of missing
his vengeance. The women were kept to the rear of the column; Fronsac I
seldom saw; d’Aurilly passed me by with a sneering smile that turned me
hot for murder. Well that I was young and strong, with a boy’s hopeful
heart, else had despair weighed me down!
’Tis true, Drouet relaxed a little as we journeyed forward and
exchanged a word with me now and then, pointing out the features of
the country through which we rode or telling some little story of his
numberless campaigns with Roquefort. Gruesome stories they were, most
of them, of murder, outrage, robbery, for Roquefort’s men were not
troubled by nice consciences and took, without questioning, all that
came to their nets. Nor did their leader concern himself about them, so
they went willingly on his business and fought his battles for him.
At noon of the third day we came to Marleon.
“You were asking about the castle,” said Drouet suddenly. “Behold it.”
I looked with all my eyes, but saw only the tumbled roofs of the little
town.
“You look too low,” he said. “Higher, on the cliff behind the town.”
Then I descried it, and my heart grew cold as I looked at it. Two
hundred feet or more the cliff sprang upward, straight as a house’s
wall and near as smooth--so smooth that no tree nor shrub caught
foothold on it. And just at the summit stood the castle, frowning down
upon the village like some tireless, merciless watch-dog.
“But to get to it,” I ventured, after a moment. “It seems to have been
built only for the birds.”
“You will see,” and Drouet laughed meaningly. “I advise you to look
well at the way, Monsieur; you may never have occasion to use it a
second time.”
I rode on without replying. What good to bandy words with this
scoundrel? But as we drew nearer to the place my heart fell more and
more. It might defy the king’s army.
The road turned abruptly to the right of the town, and then in again
behind a little spur of the mountain. Here the ascent began, and the
way at once became so narrow that two horses could not go abreast. On
either hand towered the crags, whence a dozen ambushed men might easily
pick off a thousand. In and out the path wound and ever upward, until,
at last, it stopped before a great gate, barred heavily with iron. I
saw how adroitly the path was fashioned, so that not more than two
men at a time could approach the gate. A horn sounded, our force was
evidently scrutinized with care from within, and then the gate creaked
back upon its hinges. In a moment we were in the court, and the word
was given to dismount.
“Follow me, Monsieur,” said Drouet, without giving me a moment to look
about me or to exchange a glance with my friends. “We have an apartment
awaiting you.”
I followed him silently, but my heart cleared somewhat when I saw him
begin to mount a narrow stair. I had feared that I was to be buried
in some dungeon underground,--anything were better than that,--to be
shut away from the pure air and bright sunshine! So it was even with
a certain cheerfulness that I went up the stair behind him. Up, up
we went steadily, until at last I saw we had reached the top. Drouet
paused before a little door secured by three bolts sunk deep into
the masonry. He threw them back slowly, one by one, that I might
contemplate their strength, then pulled the door open.
“Enter,” he said, and I stooped and stepped within.
He stood looking after me a moment, then swung the door shut, and
I heard him throwing the bolts into place with the same malicious
deliberation. Then all was still.
I was in the topmost chamber of the tower looking towards the
east--over the town and out across the plain. It was a little room,
with walls of great stones there could be no removing, but there was a
small window, too narrow, indeed, to permit the passage of my body, and
barred with heavy iron, yet wide enough to admit a breath of fresh air
and a stream of sunshine. I went to it and stood looking far out across
the valley. The fields, the houses, the strip of woods along a little
river were cameoed by the bright sunshine and the clear, pure air of
the south. But my thoughts were heavy ones, and kept my eyes from
perceiving the full beauty of the scene.
As I stood looking so, my eyes caught the movement of a body of men
along a road afar off. I watched them listlessly at first, thinking
them some mob of peasants en route to a market or merry-making, but
as they drew nearer I saw that they were mounted, and then the
sunlight was caught on glittering armor, on burnished hilts and
gleaming spear-points. It was a troop of men armed cap-à-pie--and my
heart leaped at the sudden thought that this might be M. le Comte
himself--too late by an hour!
Breathlessly I watched them as they drew nearer--I could see that they
numbered some three hundred, that they were well mounted and well
accoutred. Some of the people of Marleon came out to look at them, and
then, after a glance, went hastily in again, closing the gates behind
them. I could see them running through the streets, and a noise of many
voices floated upward to me, confused and indistinct. Plainly there was
something about this troop of horse which caused the good people of the
town much uneasiness.
The troop came on slowly and with a certain impressiveness. Just at
the city wall they stopped, and then there came mounting to my ears a
trumpet’s clear note of defiance. A pennant was thrown out upon the
breeze,--it hung a moment limp, then the wind caught its folds and
stretched it so that all might see--azure; on a bend or, a laurel-tree
sinople,--the arms of Cadillac!
CHAPTER IX
THE DEN OF THE WOLF
HOW my heart leaped as I saw that blazon! And then, in an instant, it
fell again, for what could three hundred men,--yes, or three thousand
men,--be they brave as Bayard, hope to accomplish against this castle
in the air? Roquefort might sit on the battlement and laugh at them.
True, they might starve him out in the course of months, if their
patience could last so long, but ere that Roquefort would have had his
will of me and d’Aurilly of Mademoiselle Valérie. Had they been but an
hour earlier!
So I watched them with gloomy face as they drew away from the walls and
pitched their camp a little distance down the valley, at the crest of
a small hill. Evening was at hand, and the shadows, deepening first at
the foot of the valley, stole silently up the hill-sides until all the
world below me was wrapped in darkness. Through my window I could see a
broad strip of sky, with a galaxy of stars twinkling brightly in it,
and I knew that the night was a fair, sweet, clear one. If only Claire
and I might wander through it with none but the stars for company!
Soon the fires of the camp gleamed out, first one and then another,
and finally many of them. To right and left of the camp beacons were
lighted to guard against surprise, and I knew that M. le Comte was
preparing for any fortune. In the town too a light shone here and
there, and the murmur which floated up from the streets proved that the
town-people had not yet done with discussing the advent of this new
enemy.
A noise at the door brought me from the window. I heard the bolts
thrown back, the door opened, and Drouet appeared on the threshold,
bearing a flickering lantern in one hand and a plate of bread and meat
and can of water in the other. These he set upon the floor, and with
a not unfriendly gesture motioned me to them. In faith, I was hungry
enough, and needed no second bidding! Drouet placed his lantern on the
floor and sat down opposite me. For a time he watched me in silence, as
though enjoying the sight of my hunger, but I knew that he could not
keep silence long, for I had already proved his love of gossip.
“I dare say you saw that little show down yonder,” he remarked at last.
“Cadillac would better have remained at home. Here he can only starve.
He will find scant forage in these hills.”
“You do not know M. le Comte,” I retorted with a confidence I confess I
did not feel. “He will smoke you out of this hole yet, and then ’twill
be time to say your prayers. Possibly you have already felt his hand
and so know its weight.”
Drouet smiled somewhat ruefully.
“Possibly,” he admitted; “yet if he venture to assault this place, he
nor his men will see Cadillac again.”
At the bottom of my heart I believed him, but I held my smile.
“Yet he has his points,” he continued after a moment. “He sent a
warning to M. le Duc just now, threatening I know not what if the
girl and you two youngsters were not surrendered unharmed forthwith.
You should have seen M. le Duc’s face! He sent back a warm message
too. ‘Tell your master,’ he said to the envoy, ‘I propose to change
Mademoiselle de Cadillac into Madame d’Aurilly. We will then make such
treaty as we see fit to prevent d’Aurilly wearying of his wife. This
spy from Marsan is going to bawl his life out on the rack. As for the
other, I have not yet decided.’ And the envoy went away to deliver this
pretty news. One can imagine how Cadillac will receive it! How those
two hate each other! France is not wide enough to hold them both.”
“And when is this marriage to take place?” I asked, affecting to pass
over that portion of the message which concerned myself, though it
struck me to the heart.
“Soon,” and Drouet winked. “You see, M. d’Aurilly is hungering to
possess this pretty piece of womanhood--it seems he is even in love
with her! To-morrow, perhaps, or next day. M. le Duc is a man who never
delays, and he has a priest here who is most obliging.”
“The King,” I cried, “will have something to say to that! There are
rumors of strange plots which affect your master. He may go too far!”
But Drouet only laughed.
“Paris is a long way off,” he said, “and the King has much that
concerns him nearer home. Besides, this castle could set at naught
even a King’s army, should any be brought against it, which is most
unlikely. But in all this rush of events do not despair--you will not
be forgotten. M. le Duc himself will wish to see you ere long,” and he
chuckled to himself as he picked up his lantern and moved towards the
door.
For an instant I burned to spring upon him, to pull him down, to kill
him with his own poniard. But there was doubtless a sentry in the
corridor, who could wing me with a single musket-shot--not yet--not
yet--and I let him pass. I must first find a plan--a plan. Come, what
were my wits for?
I lay down on my pallet in one corner to think it over. But what a
problem! To escape from this stronghold in the air, with only one’s
bare hands to aid! It was too much for even a Marsan’s cunning!
A musket-shot far down the hill brought me out of my thoughts and to
my feet. It was followed by another and another, and as I rushed to my
window I fancied I could hear a chorus of yells, as of men fighting
hand to hand. The cries rose and fell and died away--then a tremendous
explosion shook the earth. Far below me I saw a great spurt of flame
shoot upward, and I knew that M. le Comte was blowing in the gates of
Marleon. At least, he could make himself master of the town. There was
for a few moments a renewal of the fighting, and then all was still
again.
I thought the attack over, and was just turning to rest when there came
another burst of firing from behind the hill--M. le Comte was trying to
force the castle! The firing waxed and waned and died away. I listened
in vain for any further outcry. Plainly, he had been repulsed, and
seeing how desperate the road was, had not ventured a second assault.
Would he ever venture it, I wondered! He loved his daughter, to be
sure, yet would it not be the purest folly to dash himself to pieces
against this rock in the attempt to rescue her? What could he hope
to accomplish? And whenever Roquefort scented danger, could he not
threaten reprisals on Mademoiselle herself? Better to draw off, to
leave Mademoiselle to such fate as Roquefort had prepared for her, and
wait another day, when, by some ruse or sudden ambuscade, Roquefort and
d’Aurilly might be made to pay drop for drop!
Weighted with such bitter thoughts, I lay down again upon my pallet
and this time dropped asleep. Nor did I waken till some one shook me
roughly, and I opened my eyes to see Drouet standing above me and full
day peering in at the window.
“God’s blood!” he cried, “but you sleep soundly! Here, get up and eat.
You will need your strength this day!”
I got to my feet and looked at him.
“And why?” I questioned, as carelessly as I could, for there was a
menace in his words that startled me.
“Because you are to have a little interview with Mother Brodequin and
others of her family.”
“Mother Brodequin?” I repeated.
“Yes,” and he bent over towards one foot and made a gesture as of
tightening a screw. “You understand? ’Tis our pet name for her. She is
not lovely to look at, but she has a tight embrace.”
I understood, and I found my craving for the food suddenly vanished. I
protest I am no coward--but the boot--the rack--I knew not what horrors
lay before me. ’Twas enough to chill the courage of any man. Still, I
made pretence of eating that Drouet might not see my terror.
“I heard some shots last night,” I said at last. “Was there an attack?”
“Hardly that,” he laughed. “Cadillac tried to crawl up the road, but
was soon glad to scuttle down again. He will not try it a second time
unless he is madder than I think him.”
“But he gained the town,” I said.
“The town, yes. But the town is nothing. M. le Duc never deigns to
assist in its defence; its walls are down in a dozen places. That was
no victory. He will never take the castle.”
I quite agreed, but held my tongue.
“M. le Duc holds the upper hand,” he added exultantly. “How he will
squeeze Cadillac dry ere he is done with him! But there, I must go.
Somehow when I am with you I run to gossip. But then you will talk so
little in this world!”
“When is this interview to take place?” I asked.
“Soon,” and he laughed. “There are certain preparations to be made, but
they will not take long,” and, still laughing, he was gone.
I gazed about the cell helplessly. Was there no way out? Must I
fall victim to this monster of a Roquefort? To fall in fair fight,
in warm blood, in the open day, were nothing--a man could go to
death then gladly. But slowly, in a dark cellar, with others looking
on exulting--ugh! I felt my nerves quivering at the horror of the
thought--and then, with set teeth, I put the weakness from me. Other
men--yes, and women--had gone to the same fate with smiling lips--why
not I, a Marsan?
So when Drouet opened the door again he found me looking from my
window down upon M. le Comte’s camp, and I flatter myself that he was
surprised at the calmness of my greeting.
“You will follow me, Monsieur,” he said in a tone somewhat repressed.
Perhaps even he was beginning to pity me.
“Willingly,” I answered, and after him I went, out into the hall,
where two sentries fell in behind me, down the stair, across a gloomy
interior court to a great stone tower standing somewhat detached, then
down another stair. I felt my head grow giddy as we left behind us the
good air and the bright sunshine--perhaps I was nevermore to see them,
or to see them only from a racked and crooked body. But again I caught
my manhood back to me and went on down the stair with a step tolerably
firm.
A torch was blazing at the foot, lighting partially a dismal passage
which seemed to lead into the very bowels of the earth. Down this
Drouet turned, and paused, at last, before a door.
“This is the place,” he said in a low tone. “Enter,” and he opened the
door and stood aside.
I noted how thick it was, how heavy--plainly no cry, however shrill
and agonized, could pierce it. For an instant the thought came to me
to hurl myself upon my guards, to tear them by the throat until they
should be forced to kill me--that would be the easier way. Yet--oh,
heart of youth!--perhaps beyond the door there were not certain
death--there might yet be a chance--and life was sweet!
So I stepped across the threshold and heard the door swing shut behind
me.
CHAPTER X
THE QUESTION
TWO torches blazing from brackets in the wall at the farther end threw
fantastic shadows along the floor and up against the ceiling. For an
instant, as I looked at them, my eyes were dazzled, and then I saw
that on a platform below the lights sat Roquefort and by his side
d’Aurilly. A dozen men-at-arms stood guard, with something sinister and
threatening in their very immobility, and in the corner to one side I
caught a glimpse of an array of great, shapeless things, whose uses I
did not permit my thoughts to dwell upon.
“This way, sirrah!” called Roquefort, and then sat silent until I stood
before him, the torchlight full upon my face. It was then I understood
why the torches were so placed--the face of the judge in shadow--the
face of the prisoner in full light. How many had stood so and felt
those eyes probing deep into their souls! For even from the shadow I
could catch the menacing gleam of those serpent’s eyes.
“Well, M. de Marsan,” he began at last, “it seems that Cadillac could
not save you after all, despite your lying.”
“Not yet, Monsieur,” I answered, still with some show of confidence.
“Not yet!” he cried. “Body of God! Think you there is yet a chance?
Three shots, last night, drove him headlong back into the plain. Why,
Monsieur, he would be too late were he thundering at the gate this
instant!”
I saw d’Aurilly leering down at me, all his malicious joy in his
hawk-face, and the sight fired my blood.
“At least,” I said, “I shall die an honest man, and neither a spy, a
traitor, nor an abductor of women!”
D’Aurilly started from his seat with an oath, and in an instant I
should have had my fingers at his throat, but that Roquefort held him
back.
“No, no,” he laughed. “Restrain yourself, d’Aurilly. That were too
swift a way. One blow of a sword and it is over--but the rack is
different. I wonder at you, my friend!”
“True!” muttered d’Aurilly, and sank back into his seat with livid
face.
“I see you have not yet forgotten that blow of my hand across your
mouth, Monsieur,” I sneered, resolved to provoke him to the uttermost.
Pray Heaven I might yet get my hands on this devil and have a moment in
which to settle my account with him! Then almost could I die content.
His hands were trembling on the arms of his chair, but he glared at me
without replying.
“Ho, what is this tale, d’Aurilly?” questioned Roquefort. “Do you tell
me that this rascal struck you in the face and lives to boast of it? I
thought you a man of spirit!”
“He lies!” cried d’Aurilly. “He lies! It was nothing.”
I looked at him, smiling. Roquefort, I think, could guess where the
truth lay, but he passed it by.
“Come, M. de Marsan,” he said more sternly, “we are wasting time, and I
have much to do this day. You will remember the reward I promised you
should you betray me at Cadillac,” and he made a little gesture towards
the horrors in the corner. “Well, the reward is ready; but since then
I have learned certain things which may perhaps alter matters. In the
first place, I learned from the Vicomte d’Aurilly that you carried to
your master at Montauban a message which told of my little expedition
against Cadillac. This message, it seems, was brought to you at Marsan
by some member of my household. In the second place, I learned from
Drouet, as you know, that some one in the night had come to your aid,
had cut the ropes which bound you to him, and that you were within an
ace of escaping.”
He paused for a moment. I could guess what was coming.
“D’Aurilly has been good enough to represent me in Cadillac’s
household, not caring, at first, to trust me to secure for him that
black-eyed Valérie, but preferring to rely on his own charms. Well, it
appears his charms had no great effect, so, in the end, he was glad to
come to me for aid,” and Roquefort looked at his companion with just a
spark of malice in his eyes. “It was not until he had managed to join
my troop in that brush at Cadillac that I learned the truth--that we
have a spy and traitor amongst us. I had suspected it before, when my
plans had come to naught, but proof was always lacking. Well, Monsieur,
I desire the name of that traitor.”
On that point, at least, I could answer fully.
“M. le Duc,” I said, “I do not know his name. I do not even know his
appearance. I know only that one night a man rode into Marsan carrying
a message which he gave to my father, who, in turn, entrusted it to
me. I saw the man but a moment; it was night, and his face was so well
concealed that I caught but a glimpse of it.”
Roquefort was glaring down at me, his mouth working.
“Doubtless the person who cut your bonds the other night was also
invisible!” he cried. “Or did you, by any chance, see his face, M. de
Marsan?”
My blood leaped back into my heart. I looked into his eyes
horrified--seeing myself at the edge of a precipice.
“Well, Monsieur,” said Roquefort after a moment, “I await an answer.
Come, your tongue is not so ready.”
The sweat broke out across my forehead as I stood there looking at him.
I thought bitterly of the hopes that had sat on my saddle-bow as I rode
out from Montauban--it seemed hard that they should end like this. But
if Fate willed it--what then? Certainly, I had done my best.
“M. le Duc,” I answered, with what calmness I could, “I have nothing
more to say.”
His face turned purple and his eyes became two sparks of fire,
miniaturing the torches which blazed behind him, yet his voice was calm.
“Remember my warning, Monsieur,” he said. “I am not a man who breaks
his word. Either you must be stretched yonder in a moment--or this spy.
I swear it! I have suffered too much from him to pass it by. There is
no other way--even your Gascon wits cannot devise one.”
I looked from him to d’Aurilly and back again. There was no mercy in
either countenance--only d’Aurilly exulted openly. And the thought came
to me that I might yet save Mademoiselle from the fate that threatened
her and win for myself an easy death. There was no time to hesitate.
Perhaps he saw me gather for the spring or read my thought in my eyes,
for he gave a little cry and started from his chair even as my foot was
on the first step of the platform. But I was on him before he could
get his poniard out--my fingers clutched at his throat with all the
frenzied eagerness of hate--and we crashed backward over the chair
together.
I heard a confused shouting, a rush of many feet, but I saw only the
working face before me, with its staring eyes, its gaping mouth, with
the swollen, quivering tongue within. God! what a lust of blood was on
me as I gripped his throat and crushed it! I knew he was fumbling for
his dagger--I knew that in an instant a sword-thrust from behind would
end it--yet it seemed ages before they were upon me.
“God’s blood! Pull him up!” yelled Roquefort, and they jerked me to my
feet; but d’Aurilly came with me too, for my fingers were set as death
itself would set them.
I felt the others working at them, but my teeth were set--this man was
mine! They should not take him from me! But Roquefort himself strode up
at last, and ran a dagger-point under my fingers, prying them back and
cutting them cruelly. Only I did not then feel the hurt--my whole soul
was in the gaze I bent upon d’Aurilly as he lay huddled there before
me--if only he were dead! if only he were dead! Then might I go in
peace to my own death!
“Bring Briquet!” called Roquefort, “and quick about it.”
In a moment a figure entered from the dark corner.
“Here is work for you,” said Roquefort, and pointed to the man on the
floor.
The surgeon bent over him for a moment, felt his wrist, and looked into
his eyes. Then he stood up again.
“There is work for the grave-digger, not for me, M. le Duc,” he said.
“You twisted the necklet a shade too tightly.”
“Necklet!” repeated Roquefort, strangled by rage. “Body of God! It was
no necklet--’twas yonder scoundrel’s fingers!”
Briquet turned and looked at me with a little air of curiosity.
“They must be strong ones,” he observed, simply.
But Roquefort’s rage had quite mastered him.
“We shall see!” he yelled. “We shall test every muscle of him! Remain
here, Briquet--I want the end deferred as long as it may be! To the
rack with him!”
I strained to hurl from me the scoundrels who held me to right and
left, but they were doubtless accustomed to the work, for they threw me
by some trick of wrestling, and, seizing me by arm, leg, thigh, and
body, bore me into the shadows of the farther corner.
If ever man fought to save himself, I fought then, but I had no
chance--I saw it in a moment. First one arm, then the other, was
strapped down above my head, and in an instant I felt the straps drawn
tight about my ankles. I strained at them till I thought my heart would
burst, but they held quite firm. Then, with white fear at my throat, I
lay still and waited. I could do no more!
They brought the torches and stuck them into brackets in the wall above
me, where they would illumine every line of my face. Roquefort took
his place at the foot, whence he could look down into my eyes. Briquet
stationed himself beside me and looked at me as one interested in a
new experiment. Plainly his heart had been hardened by a hundred such
spectacles. And yet, as I stared up at him, I fancied I saw in his eyes
a look of encouragement Where had I seen that face before? Somewhere,
surely!
“Is all ready?” asked Roquefort.
The men grunted an assent.
He looked at me again, and read something in my eyes I would not have
had him see there.
“I think we shall yet learn the name of the spy,” he sneered. “I think
we shall soon have this scoundrel’s soul bare before us! Turn the
wheel, men!”
CHAPTER XI
ROQUEFORT’S PRICE
I HEARD the wheel creak round, and a sudden spasm of pain shot through
elbows, shoulders, and hips as the ropes tightened. I set my teeth
to stifle back the cry I knew the next turn must wring from me, and
glanced up at Roquefort leering down at me. Thank God, I had settled
accounts with that other devil! He, at least, was not there to gloat
over my agony! This one I must leave to M. le Comte.
“Well, M. de Marsan,” he drawled, “are you yet ready to tell me the
name of the spy? Think well before you answer. Your present position is
not an easy one, perhaps, but it is a bed of roses compared to what it
will be when that wheel has been turned twice more.”
I bit my lips to keep back the curses that rose to them.
“Come, you are obdurate,” said Roquefort after a moment. “Briquet,
explain to him the effect of turning the wheel twice more.”
“The first turn will dislocate the shoulders,” said Briquet in a tone
of professional indifference. “The second turn will dislocate the hips.”
The voice!--where had I heard it? I stared up at him! I could have
sworn there was white hate in the look he bent upon his master.
“And the third turn, Briquet?” urged Roquefort.
“The third turn will render the dislocations permanent by tearing away
the gristle which binds bone to bone--ball to socket.”
I felt my heart grow cold with terror. Had God a hell to fit such
devils? Yet other men had borne it--day after day they had borne it and
still smiled. Well, I would bear it too!
“So you will not speak?” asked Roquefort reading my defiance in my
eyes. “As you will. Only, I warn you, you are playing the fool, M. de
Marsan,” and he turned to give the signal to the men at the wheel.
But the signal was not given. Even as he turned, the outer door was
flung back and hurrying feet dashed into the chamber and across it
towards us. Every one stared, astounded, to see who this might be that
set at naught Roquefort’s orders. Not until they came full within
the circle of light from the torches could I see them--and how my
heart leaped, for I looked up into Claire’s eyes, and back of her saw
Brissac’s anxious face.
“We are in time,” she said in a voice almost a whisper. “Thank God!
Loose that wheel, you scoundrels!”
Mechanically, without thinking from whom the order came, they permitted
the wheel to spin back. What a blessed relief it was!
Then she turned to Roquefort with blazing eyes.
“You are a brute--a monster!” she cried. “Oh, I did well to think twice
before taking you for a husband!”
I could not keep back the cry that burst to my lips. So that story
Fronsac had told me was true! But she merely glanced at me and turned
again to Roquefort, who was watching her with eyes inflamed by passion.
“It was only by the merest chance I learned a moment since what devil’s
work was toward here,” she went on. “You will release him at once,
Monsieur.”
But Roquefort only laughed.
“My faith,” he said, “how beautiful you are once you get in a passion!
Come, Claire, you must be mine, after all! Only I can esteem you as you
deserve! I am not milk and water--I can meet fire with fire!”
She looked at him with scornful eyes.
“Are you going to continue in this coward’s work?” she asked.
He saw the contempt in her look and it stung him.
“Mademoiselle,” he said coldly, his face growing stern, “this is
something that is no concern of yours. This fellow knows of the
existence of one spy, and perhaps of two, in my household. I propose to
turn that wheel until their names are wrung from him.”
“And this to the man who saved your honor!” she sneered. “Your
gratitude is truly princely, M. le Duc!”
Roquefort stared at her, amazed.
“My honor?” he repeated. “I do not understand, Mademoiselle. What is
this riddle?”
She looked at her uncle over her shoulder, and something in her eyes
brought him forward. But his face was livid--plainly, he did not relish
this bearding of the lion.
“Permit me to explain, M. le Duc,” he said. “You will remember that I
told you of the attack upon me at Montauban, which would inevitably
have secured from me certain papers but for the assistance which came
to me opportunely.”
Roquefort nodded grimly.
“I remember,” he said. “Go on.”
“Well, M. le Duc, I did not tell you the name of our rescuer, not
thinking that it would interest you and not knowing at the time that he
was a prisoner. It was not until Claire came to me just now and told me
that I knew. Then I hastened here, that you also might know. M. le Duc,
the man who saved your papers lies there on the rack before you!”
Roquefort stared at him a moment and then down on me.
“This fellow!” he stammered, as though not believing his ears. “But he
is one of Cadillac’s men!”
“He saved us,” said Brissac quickly, “not asking which side we
served--seeing only that we were in deadly peril.”
“And that the girl was pretty,” added the other, glancing at her
keenly. “I can read the story--it is an old one among you Gascons.”
“At any rate, he saved us, M. le Duc,” interrupted Brissac with a touch
of impatience.
“Yes, he saved you, perhaps,” assented Roquefort, “but he refuses to
answer my questions. I am grateful for the one; the other I cannot
forgive. He must be made to answer.”
I saw Brissac flush darkly and Claire grow pale. You may well conceive
with what intentness I stared up at this scene--with what agony of
earnestness I watched the face of each of the actors in it.
“What are these questions, M. le Duc?” asked Brissac at last.
“The first is--the name of the man who sent a message from here to
Marsan, which this fellow carried to Montauban. He says he did not see
the messenger--at least, not his face--and that he does not know his
name. But the other question cannot be evaded so easily. I want the
name of the person who, three nights since, cut the bonds which held
him to Drouet.”
I saw the blood sweep in a wave from Claire’s face as she came slowly
forward. I understood what she was about to do, and implored her with
my eyes not to speak, but she did not even glance at me.
“Do you mean, M. le Duc,” she asked, in a voice strained by emotion,
“that if you have the name of this person you will release M. de
Marsan?”
Roquefort glanced at her, surprised by her emotion.
“Perhaps,” he said. “I had sworn to have his life, but the story you
have told me counts in his favor.”
“Then, M. le Duc,” she said firmly, “learn that I am the person. M. de
Marsan chose not to betray me, but I can betray myself.”
I could feel the force with which Roquefort gripped the bottom of the
rack to steady himself under the blow.
“You!” he cried. “You!” and he glared at her with bloodshot eyes. “Name
of God! But this is beyond endurance! You--Claire de Brissac, whom I
have honored with the offer of my hand--a traitor!”
“Not a traitor, M. le Duc,” she protested proudly. “I sought merely to
save the life of a man who had saved my uncle’s. I am still seeking to
do so. Surely I have succeeded!”
But Roquefort was looking down at me and did not answer.
“Tell me, M. de Marsan,” he said at last, “is this pretty story
true--this story of the rescue?”
“Quite true, M. le Duc.”
“And did Cadillac know?”
“He recognized me at once, Monsieur. So did Letourge. He was in bed----”
“In bed?” queried Roquefort, surprised.
“In bed--yes. It was he whom Mademoiselle struck across the face with a
white-hot iron. He will always wear the scar.”
“And he did not hang you?”
“He was about to, Monsieur. Only, in the end, he determined to prove
whether I or d’Aurilly were the traitor.”
Roquefort looked across the room where the traitor’s body lay, a dark
heap on the platform.
“Ah, yes, I had forgot,” he murmured. Then he turned to Claire.
“Mademoiselle,” he said, “since you answer yourself, I quite absolve
M. de Marsan, and out of gratitude for that exploit of his am ready to
release him.”
I heard Claire breathe a sigh of relief as he paused; but I saw the
devil in his eyes. I knew that the end was not yet.
“Unfortunately,” he went on, “there is another count against M. de
Marsan--a very grave count. Look yonder, on the platform, Mademoiselle;
do you see that thing lying there? An hour since, that was the Vicomte
d’Aurilly--now it is a mere heap of carrion. It was M. de Marsan who
sprang upon him and wrought the transformation, and M. de Marsan must
answer for it.”
“A coward and a traitor, Monsieur,” breathed the girl, “not worthy a
second thought.”
“A coward and a traitor, perhaps,” assented Roquefort; “but,
nevertheless, my guest and killed within my house.”
I read the implacable purpose in his voice--so did the others, and I
saw Claire steadying herself against the wall. How I loved her! And I
devoured her sweet face with my eyes. It would be easy to go to death
with that image in my heart!
She stood a moment so, looking down at me, her eyes dark with horror.
What eyes they were! And Roquefort was looking at her too, reading her
heart.
“Kindly take Mademoiselle to her apartments, Brissac,” he said at last.
“She will not care to witness what is to follow.”
So the moment had come!
“Adieu, Mademoiselle,” I said as calmly as I could. “It is to be adieu
this time, it seems. You have done what you could to save me, and I
shall die quite happy, knowing that you care. Only,” I added, with a
smile I could not make wholly tearless, “it would have been good to
live, knowing it--for I love you, Mademoiselle. Pardon my saying it
here, before these others--but I must say it--I want you to think of me
always as loving you.”
Her lips were trembling and her eyes bright with tears. God! To
live--life would be worth something now!
“M. le Duc,” she asked at last, in a choking voice, “is there no price
which will prevent this murder?”
He looked from her to me and back again. I saw hot desire leap to life
in his eyes as he gazed at her--her face, her arms, the poise of her
figure!
“Only one, Mademoiselle,” he answered very quietly.
“And what is that, Monsieur?”
Again he looked at her, dwelling on her beauty, her girlishness, her
innocence.
“That is yourself, Mademoiselle.”
I started from the rack, but the straps held me back.
“Mademoiselle,” I cried, hot with rage, “I forbid such a sacrifice--you
wife to this scoundrel! His worst with me must be less hideous than
that!”
But Roquefort waved me to silence.
“Understand, Mademoiselle,” he said quietly, “that I make you the offer
of my hand only out of courtesy, because I want you to come willingly
to my bed. I have a passion for you--I desire you--and I am going to
possess you! Heretofore, since your uncle was too weak to command you,
I have urged my suit discreetly. Hereafter I shall carry it with a high
hand. You are, self-confessed, a traitor to me, and I can do with you
as I please. I have the right over you of justice, high and low! Yet I
am generous--yet still do I offer you the title of Madame la Duchesse
de Roquefort, and your lover’s life besides. There are few women
who would need to be asked twice. Nor do I intend to ask you twice,
Mademoiselle. I am weary of your indifference. You will choose now
whether you will be my wife willingly, or----”
His glance finished the sentence. She understood--so did
Brissac--white-livered coward, why did he not strike the scoundrel down
where he stood! I jerked at the straps in an agony of rage. His wife or
his mistress! A pretty choice!
“But, M. le Duc,” began Brissac, in sickly protest.
Roquefort turned slowly and looked at him, with eyes red with malignant
menace. Brissac stood silent, with twitching lips. Yes, he was a
coward, as Fronsac had said.
Then Roquefort turned again to the girl.
“I await your answer, Mademoiselle,” he said with a sinister calmness.
She looked about for a moment helplessly, as though seeking some way of
escape. There was only one that I could see--and I cursed the straps
that held me helpless there! If only God would grant it me to kill this
monster!
“Mademoiselle,” I began, “Claire!” and then stopped--what could I
advise? Yet the thought of her in that devil’s arms maddened me.
She looked at me for an instant--at the hard bed on which I lay--at
the men ready at the wheel--then her eyes swept back to Roquefort.
“M. le Duc,” she said quite calmly, “I accept. Only, I warn you, you
will get no loving wife.”
He bowed to her with infinite politeness. The scoundrel was not without
his points. He could meet fire with fire, as he had said!
“All that will come after,” he retorted, with an infernal smile. “I
assure you that you will find me a loving husband. As to your lover--I
will take care to protect myself from him!”
He looked down at me, the smile still on his lips.
“But the arrangements,” he continued after a moment. “I must acquaint
you with them, Mademoiselle. We were to have had a wedding to-morrow
morning, only, unfortunately, the bridegroom lies dead yonder. Well, we
will have the wedding, only it will be you and I who take the vows. You
agree?”
Her face became more livid as she saw how near was her martyrdom, but
there was no relenting in his features. She nodded faintly.
“Very well,” he said approvingly, “that is right, Mademoiselle. Make
the best of it. I am not such a monster as you seem to think. I am a
man, like any other, and have my generous moments. I hasten to order
the arrangements. As for Mademoiselle de Cadillac, I must select her
another husband from among my followers. Permit me to conduct you to
your room, Mademoiselle. As soon as we are safe outside, this fellow
will be released and taken back to his tower. Immediately after the
wedding he shall be returned to Cadillac unharmed. I swear it on my
honor. Does that satisfy you?”
Again she nodded, and Roquefort paused for a moment to look down at me.
“My faith, M. de Marsan,” he laughed, “you look as though you were
itching to treat me as you did d’Aurilly.”
“God will yet give me the chance!” I answered, between my teeth.
He laughed again and led the girl to the door, leaving me jerking
convulsively at my straps.
CHAPTER XII
A MESSAGE FROM WITHOUT
I LAY for some hours in my cell, dazed by this new misfortune, nursing
my aching muscles and smarting fingers. I had, it is true, saved
Mademoiselle Valérie from the most immediate danger which threatened
her, but only to hurl her into an abyss more frightful. For Roquefort
had said that he would soon select another man to wed her,--one of his
followers, no doubt; base-born, vulgar, low, more odious even than
d’Aurilly,--so that in the end she must fare worse than ever. For a
moment I found it in my heart to regret that I had killed d’Aurilly,
then the memory of his great villainies came back to me and the regret
passed. Earth were well rid of him!
After a time Drouet brought my dinner, and inquired with pretended
solicitude about my injuries. I told him they were not worth speaking
of, though my fingers were very sore from the dagger-cut and my muscles
still ached abominably. He saw I was in no mood for talk and soon left
me to myself.
I had no relish for the food, and went to the window in the faint hope
that I might see some promise of assault in M. le Comte’s camp below,
but the hope died as I looked down at it. The force was still there,
indeed, but the men were sprawled here and there in little groups and
the horses were grazing along the slope. He had not taken possession
of the town, preferring, doubtless, to levy upon the inhabitants for
supplies and leave them the possession of their houses. Besides, in the
town there was danger of surprise or betrayal. Yonder on the hill-top
there was none.
But I could guess how M. le Comte was eating his heart out gazing at
this fortress on a cliff and wondering what had befallen his daughter.
It is not an easy thing for a man who has ordered life ever as he
pleased to sit down quietly and accept defeat. Yet had he ten times the
men, success had been far off as ever.
I was about to turn away when I heard a little rustling on the wall
outside the window, and saw that it was caused by a piece of paper
dangling at the end of a string. It was jerked vigorously back and
forth. In a second I understood. Some one on the parapet, just over
me, was trying to attract my attention. Plainly, the paper was for me.
I strained my arm through the window and at last managed to grasp it.
With fast-beating heart I drew it in and took it from the string, which
was jerked away as soon as I released it. Then I unfolded the paper and
read. The note ran:
“Monsieur, I have learned of your demeanor at the question and am
grateful, for I am he who brought the warning to Marsan. While it
is true you do not know my name, I am sure, nevertheless, that you
might have pointed me out had you wished to do so. To-night I think
I can aid you, and also the others. At six o’clock Drouet will bring
you your supper. Detain him in talk until the guards are changed,
which will be perhaps ten minutes. Then put him for a moment off his
guard, seize his poniard, and kill him. This will require courage
and address, which I am certain you possess. There is a sentry in
the corridor, but you need not fear him, as I will see that he does
not trouble you. In the cell below yours M. de Fronsac is quartered.
Drouet will have the key to the door somewhere about him, since he
delivers M. de Fronsac’s supper before coming up to you. He will
doubtless have also the other keys to the tower.
“At seven o’clock Mademoiselle de Cadillac will come out for her
usual evening walk upon the parapet, which she is permitted to take
alone. There is, however, a sentry at either end of the parapet.
These you will have to silence.
“After she has joined you, descend at once to the bottom of the east
tower--the one in which you are. A flight of steps runs down into
the rock. Descend these. At the bottom you will find a small door,
heavily barred. You will see this opens on the face of the cliff, and
if you look attentively, you will discern little steps scratched in
the rock. By means of a rope to steady one’s self, these steps may
be descended. The rope is kept always lying by the door. The great
difficulty will be to get the door open. Only Roquefort himself
has the keys, and you will have to break it down. This will be no
easy task, but the sentry’s musket may prove of service. As the
watches are changed at six o’clock your escape will probably not be
discovered until midnight, so that you will have six hours in which
to work. Much may be accomplished in that time. If you succeed,
commend me to M. le Comte.”
You can conceive with what joy I read this message, with its plan of
escape so admirably mapped out. At first glance it seemed quite easy,
but as I considered it various difficulties appeared. However, I am
not one who borrows trouble, and I put these doubts behind me. For,
after all, here was hope in place of black despair--hope--and then, of
a sudden, I saw that it was not hope at all--at least, not for me. We
might escape,--we three,--but what of Claire? Would I not be deserting
her to the mercy of this monster who knew no mercy? Well, we should
see. At the worst, I could seek out this devil, sword in hand, and cut
him down ere he could summon aid. I could see the others safely down
the cliff and then turn back upon my errand. That would mean death for
me also--but if there were no other way, it would at least save Claire
from the insult of his caresses.
I read the message through a second time, and found myself
wondering--who was this traitor in Roquefort’s household? No ordinary
man, certainly, and one who kept his secret well. I knew so little
of Roquefort’s followers--and I had caught but a glimpse of the
messenger’s face. Well, M. le Comte would reward him.
Those hours of waiting were the longest I have ever known. I was eager
to strike in the first flush of confidence,--that is ever my way, for I
grow timid, sometimes, on second thought,--but now I must worry through
three mortal hours. Worry through them I did, somehow--but it was with
quivering nerves I heard Drouet at last throw the bolts. As the door
opened, I caught a glimpse of the sentry in the corridor. Drouet set my
platter on the floor.
“There’s your supper,” he said.
“And the last that I shall eat here,” I added laughingly. “Will you not
be sorry to bid me adieu?”
“Bid you adieu?” he asked. “How is that?”
“I am to be released to-morrow morning,” I explained, “so soon as M. le
Duc and Mademoiselle de Brissac are married. He has given his word.”
“So he is to have her at last, is he?” grinned Drouet. “Well, my faith,
he has waited long enough. Had I been he, I would have had her months
ago, and without troubling for a priest’s blessing. That is the safest
way, for he may weary of her--he may in time see some one younger,
fresher,” and he leered at me in a way that sent the blood to my face.
“He has pursued her long, then?” I asked, with what indifference I
could muster.
“Long! Since the day she came last spring from the Sacred Heart at
Toulouse, where the good sisters were caring for her. He had no sooner
set eyes on her than he was mad for her. At first we all thought we
should have a new Duchesse within a month, for M. le Duc is not the man
for a girl just out of a convent to resist; but some one whispered
into her ear the story of the first Duchesse, and perhaps some other
tales besides. What would not M. le Duc do to the tale-bearer could
he discover him! The first Duchesse is dead--dead,” and he laughed a
mocking laugh. “There was a story! She was found one morning at the
cliff-foot here, broken to pieces! She had flung herself over, perhaps.
There were those who said that M. le Duc had wearied of her, as he will
weary of this one--that the fall was not wholly an accident. However
that may have been, the girl refused to look at him after she had heard
the story. She was just from the convent, you see--her conscience was
yet warm. M. le Duc swore he would have her. Her indifference only
inflamed him the more. Really, before this, I thought he would use the
strong arm.”
“But her uncle,” I questioned. “What of him?”
“Brissac? Pouf!” and Drouet grimaced contemptuously. “A man of water
fit only for intrigue, where one talks in parables. He fears M. le Duc
as he fears the devil; and he also fears this girl, who has a will of
her own, despite her baby face. So he stepped discreetly to one side
and permitted them to fight it out. Well, M. le Duc will have his
hands full. I do not envy him. I prefer a wench whom I need not fear
will stab me while I sleep.”
“Yes,” I assented. My hands were trembling as I realized that the
moment had arrived. I marked how his poniard hung--there would be
need of quickness, for he was a great, heavy fellow, much stronger,
doubtless, than I.
“I must go,” he said at last. “I will drink your health at the wedding.”
He got slowly to his feet and stepped towards the door. As he passed
me, I strained forward, plucked out his poniard and drove it deep into
his thigh. I might have struck higher, but at the last instant my heart
failed me. I saw his startled eyes staring down at me, then he fell
with a crash.
“Help!” he yelled. “This way!”
But I was upon him, the poniard at his throat.
“Drouet,” I said between my teeth, “I spared you an instant since--I
might easily have killed you. I swear I will kill you yet if you utter
another sound.”
He chuckled grimly as he looked towards the door.
“Many thanks, M. de Marsan,” he said, “but I think I have already
uttered enough to spoil your game.”
For an instant I found myself looking over my shoulder with anxious
eyes--then I remembered.
“There is no one there, Drouet,” I said triumphantly, rejoiced that it
was my turn. “The sentry has been attended to.”
“Attended to!” he muttered, and looked again towards the door and then
at me with distended eyes. “It is a plot, then!”
“A plot--yes,” I nodded. “But to business. You will turn over on your
face, if you please.”
He hesitated, and I compelled his obedience with a prod of the poniard.
He turned over slowly, with many groans.
“Now cross your hands behind you.”
The hands came back reluctantly.
I snatched his belt from about his waist and in a moment had the hands
secure. I pulled on the belt until the blood seemed ready to burst from
his finger-tips, for I could take no chances. A strip from his leathern
jerkin served as a thong for his feet. I rolled him over.
“You see how much easier it would be for me to kill you than to take
all this trouble,” I remarked. “But I am merciful--I am no butcher.
However, I wish to be quite safe, so I shall be compelled to gag you.”
I tore another wide strip from his jerkin and stuffed his mouth full
of the straw that had formed my pallet. It was not over clean, but was
infinitely better than death. I bound the strip close over it and stood
for a moment looking down at him.
“Ah,” I said, remembering suddenly my instructions, “you have some keys
somewhere about you. Let us see.”
I knelt beside him, and in a moment had the keys--a great ring of them.
As I arose I saw that he was making a frightful effort to speak.
“What is it,” I asked, “the wound?”
He nodded violently.
I knelt again and looked at it. It was bleeding slightly, but did not
seem of a serious nature.
“I will fix that for you,” I said, and I bound a rag about it to stop
the bleeding. “Now you are all right.”
I realized that I was spending too much time over Drouet, and I hurried
to the door and opened it. In the half-light I saw the sentry lying
against the wall. As I dragged him into the cell I shuddered to see
that his skull had been crushed by a single blow from behind. Evidently
my ally did not share my tender nerves.
I placed him against the wall opposite Drouet, who stared at him with
distended eyes, plainly understanding nothing of the mystery of his
death.
“That would have been your fate,” I said, “had any but I dealt with
you. I wish you a pleasant night, Monsieur,” and I left the cell,
bolting the door behind me. Certainly it would take Roquefort some
little time to get it open again and learn Drouet’s story.
The corridor was very dark, but I groped my way to the spot where the
sentry had fallen, picked up his musket, and made my way down to the
floor below. There I found a torch burning, doubtless for the sentry’s
use. In a moment I was fumbling at the door of the cell there. Half a
dozen keys I tried, and at last the lock turned. I threw the door open
with feverish haste. Within, I saw a figure lying on a pallet in one
corner.
“Fronsac!” I called. “Fronsac!”
He sprang towards me with a cry of amazement.
“Is it you, Marsan? We are going to escape then?”
“We are going to try,” I answered, as I returned the warm pressure of
his hands. “Come, Monsieur, there is not a moment to lose.”
“But Valérie?” he questioned, holding back. “I do not understand. What
of her?”
“It is to her we go,” I said. “We will take her with us.”
His face lighted with a sudden joy.
“Ah, in that case,” and he motioned me forward.
I did not wait a second bidding, for I knew that seven o’clock, the
hour of her promenade, could not be far distant. I thrust into his
hands the sentry’s musket, caught up the torch, and led the way down
the stair--two flights more there were, and then a door. I tried it. It
was locked.
For a moment my heart sank. Then I bethought myself of Drouet’s keys.
I tried them, one after another--joy!--the bolt yielded! I opened the
door cautiously, for fear some one might be without. I could hear
Fronsac chafing on the step behind me, but this was no time for haste.
Evening had come in earnest and the court upon which the door opened
was so dark that I could perceive no one. I listened for a moment, but
heard no sound save a stave of a drinking-song shouted afar off.
“Come,” I said, “it seems safe. And we have always a place of refuge in
this tower, an we reach it in time to bolt the door behind us.”
“But Valérie,” whispered Fronsac, “where is she?”
“I was told that at seven she would walk upon the parapet,” I answered,
and by a single impulse we raised our eyes to the heights above us.
I confess I started at what I saw there--Mademoiselle Valérie, outlined
against the red sky of the sunset, poised like a bird about to fly,
gazing down at us. And at her side another figure--Roquefort.
CHAPTER XIII
THE WHEEL TURNS
WITH quivering nerves I dragged Fronsac back into the shadow of the
wall. I was certain that Roquefort had seen us, but as the minutes
passed and he made no sign, I remembered that looking down into
darkness is a very different thing to looking up into light. So at last
I stood watching him without fear of discovery.
He was talking to Mademoiselle Valérie with great earnestness, and
while I could see repulsion swaying her from him, there was some
wizardry in his words or manner that chained her to the spot. Her face
was turned away from him, but he spoke with accompaniment of look and
gesture as though she were returning his intent gaze. What was he
explaining?--some deviltry, no doubt! And I remembered that when he
left her side we must devise some way of getting to her. As I stood
there staring up at them a thought leaped to life in my brain that set
my nerves a-quiver--why could we not surprise him there at her side
and hurl him over the battlement? Then would Claire, too, be released
from danger.
But how to gain the parapet? I saw that it ran along a structure that
stretched from the great east tower to a smaller one on the north.
Perhaps from the tower there was a door that opened upon it.
But Fronsac of a sudden caught my arm.
“Look!” he cried between his teeth. “God’s blood! Look!”
I looked and saw Mademoiselle start from her companion in anger, stung
by his words; but he caught her arm almost fiercely, and drew her to
him. I could see the white face she turned to right and left.
“I will end it,” said Fronsac, and stepped from the shadow, musket to
shoulder.
But I sprang after him and pulled it down.
“Not that!” I cried. “Not that! That would ruin everything! The
garrison would be upon us in a moment!”
He looked at me with working face.
“What then?” he asked. “Quick, Marsan, what then?”
“We must surprise him,” I said. “We must gain the parapet. I too have
an account to settle with that scoundrel!”
“But how?” he demanded. “Quick!”
“The tower!” I cried.
He hastened after me back to the door. I took care to lock it behind
us--at least, we would be secure against surprise from that direction.
Then we sped up the stair--up and up. At last, peering from one of the
narrow windows, I saw we were on a level with the parapet, but there
was no door--only the solid wall of stone.
Fronsac was cursing softly to himself.
“You should have let me end it down below!” he cried. “Now we shall be
too late!”
“Come, there must be some way,” I muttered in perplexity. “Let us go
down a flight.”
We retraced our steps, quivering with impatience. But a cry of joy
burst from Fronsac as we gained the lower floor.
“There is a door!” he said.
And, sure enough, there it was--a little door of oak, set firmly in the
masonry. I held the torch near it and examined it intently.
“Well, we must pause here,” I said at last, “unless, by chance, Drouet
carried a key to this also. Let us see.”
I ran rapidly through the bunch I had taken from him, trying one after
another, but not one would throw back the bolt.
“Come, let us go down again,” cried Fronsac. “I have still the musket,”
and he started down the stair.
I caught at the door and pulled at it savagely. It swung open in my
hand.
Then I saw what fools we had been. Small wonder none of our keys would
throw the bolt, since it was already thrown! Roquefort must have passed
that way to gain the parapet. Then he must still be there! And my heart
was beating savagely as we stole through the door and up a short flight
of steps. In a moment I saw the stars above me and felt the fresh air
of the night upon my face.
Darkness had come in earnest, and even here, high on the parapet, there
was only the dim light of the stars. I feared that at the first turn we
should run into a sentry, but we had no time to waste in hesitation.
“Do not fire!” I cautioned Fronsac. “What we do must be done
silently,” and gripping my poniard--Drouet’s poniard--tightly, I
stepped out. For a moment I could see nothing, and then, away in front
of us, I caught a glimpse of two dim figures.
Fronsac saw them in the same instant, and would have sprung forward but
that I held him back.
“Softly,” I whispered. “Softly. We must surprise him, or he will outwit
us yet. Give him an instant’s warning, and he might hold us off till
aid arrived. We must take no chances.”
“As you will,” he answered sullenly, and I saw he was hot to be at
Roquefort as was I.
I crouched low into the shadow of the battlement, and, motioning
Fronsac to follow, stole slowly forward. As we drew near I saw that
Roquefort still held the girl by the arm.
“You will listen to reason,” he was saying roughly. “Not to-morrow but
the next day shall you be wedded. I will provide the man--and while he
may not be a beauty, I am sure he will love you as you deserve. There
is no way out, Mademoiselle, I swear it. I am not like to permit such a
pretty bird to slip through my fingers.”
She was looking at him now with defiant eyes. It was easy to see that
the spirit of M. le Comte lived in her also.
“You are wasting words, Monsieur,” she said quite coldly. “I have
already told you my determination,” and she made a little gesture
towards the cliff. “A leap and it is over. Think you I should hesitate
when I knew that on the other side lay a life-time of infamy? You do
not know me, Monsieur!”
Roquefort laughed harshly.
“’Tis easy said, but not so easy done,” he retorted. “Death is not
pleasant when one looks it in the face. Besides, I shall take care of
you. I shall see that this pretty flesh be not wasted in such a way.
Some man must have it to wife first!”
I heard a low cry of rage behind me, and Fronsac leaped past me and
upon this libertine. I saw Roquefort wheel sharp round at the sound of
footsteps, but Fronsac was upon him ere he could draw his sword. The
musket flashed in the air, but the other stepped lightly to one side
and the blow fell harmless. Then I was upon him too.
Oh, but he was a man!--a match for both of us almost. I struck at his
throat to drown the cry I knew would come, but he caught my wrist and
held it in a grasp of iron. I felt him turning the point towards my
breast, and struck madly at his face; then Fronsac’s musket rose again,
there was a sickening blow, and his grip upon my wrist relaxed. For a
breath he stood staring wildly into my eyes, then slipped limply down
at my feet upon the parapet.
“He is done!” panted Fronsac. “Curse him! He is done!”
“Yes,” I said. “Yes,” and looked down at him.
But my friend had turned towards the figure which stood sobbing softly
against the wall.
“Valérie!” he called, and I saw her sway forward into his arms with a
little answering cry. No more I saw, for I turned my back, as I would
have others do when I meet my love after long absence and many perils.
Yet I could spare them but a moment.
“We must go,” I said, and touched Fronsac gently on the arm. “Come,
Monsieur. For love you have a hundred to-morrows, but for escape only
to-night.”
He swung around upon me, and I could see how his eyes were shining.
“Marsan,” he said out of a full heart, “I want you to know
Mademoiselle de Cadillac--I must tell her how much we owe you.”
I looked into her eyes and saw love and joy flaming there. Verily, it
was a good thing to have brought these two together!
“Valérie,” he added, “it is Marsan here who has saved us--who has
devised this wonderful plan of escape----”
“It was not I at all, Mademoiselle,” I protested, but she silenced me
with a little gesture.
“There!” she cried, and it was wonderful to see how fatigue and fear
had slipped from her. “I quite know what to believe, M. le Marsan! Some
time, perhaps, we may find a way to repay you.”
I bowed over the hand she gave me. Had I not known another, I might
have found it in my heart to envy Fronsac.
“And I,” I said, “am happy in this chance to serve you. Besides, we
have not yet escaped--we are not yet at the end of the journey. It is
foolish to linger here. We must be going.”
“True,” said the girl, and came suddenly back to earth. “Lead on,
Monsieur. We will follow.”
As we turned, I heard a groan at my feet.
“So he is not yet dead,” muttered Fronsac between his teeth, and
picked up his musket for another blow. “Well, we will finish it.”
But I caught his arm and held it back.
“No, no,” I protested. “Not that. He is not a man to kill here like a
dog. Let us find some other way?”
“What other way can there be?” demanded my friend impatiently.
“We must not leave him lying here for the sentries to stumble over,” I
said. “We must conceal him somewhere.”
“Well?” and Fronsac made a gesture towards the battlement. “The cliff
will settle all that.”
But again I shook my head. He was worthy a better fate. Besides, to
kill a wounded man----
“Let us take him with us down into the tower,” I said at last. “They
will not find him there, and we can still end it should there be need.”
“As you will,” assented Fronsac shortly, and we caught him by leg and
shoulder and staggered towards the stair that led downward to the tower
door. As we stumbled forward I tried in vain to pierce the gloom before
us.
“Softly,” I whispered. “There is a sentry at either end of the
parapet.”
“Not to-night,” said Mademoiselle quickly. “I heard M. le Duc dismiss
them just before he came to me.”
I breathed more freely. Certainly Roquefort would not wish to be
overheard, yet still this was an unexpected bit of fortune.
Down the stair we tugged him and through the little door, which I
locked carefully behind us. We propped our burden in one corner with
his back against the wall. He was breathing deeply, with a hoarse,
guttural sound, which I felt certain was the death-rattle. There was
nothing we could do for him, and we went on down the tower stair,
bearing the torch with us. At the foot another narrower flight plunged
downward into the living rock of the cliff. I hastened down it, the
others following without question. Down and down it went--at what a
cost of labor must it have been constructed! At last I was stopped by a
little door set in the rock. A coil of rope lay before it.
Fronsac gazed a moment at rope and door, then up into my eyes.
“I begin to understand,” he said. “But can we open that door, my
friend?”
“We must,” I answered. “There is no other way.”
But I confess my heart fell as I examined it more closely, for it
seemed as strong as the cliff itself. A dozen bolts, seemingly, buried
in the very heart of the oak, held it to the rock. I could catch a
glimpse of them as I pressed my torch to the crevice between wood and
stone, and I could see how heavy they were. But to move them--to throw
them back. I tried all the keys on Drouet’s ring; not one of them would
serve. I battered at the door with the musket, but could not even shake
it. The sweat broke out across my forehead at the thought that this
might be the end. I looked up and saw Fronsac watching me with a face
from which he tried in vain to banish his concern.
“We have still at least four hours,” I said, with what cheerfulness I
could muster, and turned back again to the door.
Could I but cut the wood away I might yet throw back the bolts with the
end of my poniard. I hacked at it fiercely. It seemed hard as iron and
I could tear away but a splinter at a time. At the end of half an hour
I had made little progress.
I paused a moment to take breath.
“The watches are not changed till midnight,” I said, seeing Fronsac’s
despairing face and that of Mademoiselle. “We have near four hours yet,
my friend.”
But as I turned again to the task, a sudden clatter reached us from the
hall above as of some one pounding on the tower door. I understood in
an instant, and was up the stair in three bounds.
“This way, men!” shouted a hoarse voice. “This way! Rescue!”
I sprang blindly forward, groped an instant in the darkness, and
dragged Roquefort back from the door, cursing my folly at leaving him
unbound.
For from the court came an answering shout, a rush of feet, and the
wood groaned under a great blow.
CHAPTER XIV
THE DOOR IN THE CLIFF
“BACK! Back!” I cried to Fronsac, who appeared at the stair-head,
bearing the torch, and I followed down close at his heels, dragging
Roquefort after me, cursing and striking at me madly with his fists,
but too weakened by his wound to do any great damage. In two strides we
were at the bottom.
“Your scarf!” I called to Fronsac, and snatched it from him. “Now help
me here,” and we twisted Roquefort’s arms behind him like a baby’s and
lashed them tight together. Then I set him down on the lowest step,--a
horrible sight, the blood caked in his hair and about his face,
drivelling, cursing, half-conscious. I could guess what an effort it
had cost him to drag himself down the stair and give the alarm, and I
found myself beginning to admire him.
I turned again to the door in an agony of despair. To be caught here
like rats in a trap, with success so near! But to penetrate this door!
I saw Fronsac draw Mademoiselle to him and hold her close against his
breast. They had abandoned hope, then! I looked at Roquefort with fiery
eyes, hating him suddenly with a white hate.
“At least,” I said between my teeth, “you will be dead long ere they
reach us here. That shall be your reward for calling them. I swear
that, assassin!”
He seemed to understand, and glared at me fiercely.
“This way! Rescue!” he shouted hoarsely. His voice was drowned in this
cavern where we were, but as if in answer there came another great
crash upon the tower door above us.
It seemed for a moment that Roquefort’s scoundrels must be tumbling
down the stair upon us. But the door held, and as I remembered how
strongly it was built, I knew it would be no little task to break it
through. The crash was repeated as we stood there listening--then
a third time. I fancied I could hear the door splitting under this
determined onslaught. Fronsac and Mademoiselle had forgotten all the
world except each other. He strained her to him and stood looking
down into her eyes, drinking in all the love they revealed to him
unquestioningly in this last, desperate moment, whose terror banished
coquetry. Had I Claire so, I too might have been content to die. Again
came the crash upon the door, and again my eyes sought Roquefort’s face.
And then in an instant I remembered! What a fool I had been not to
think of it before! Pray Heaven it was not already too late! The keys!
I sprang upon him, merciless as a wolf, and with savage hands tore his
doublet from his breast. He seemed to understand what I was after, and
spat at me like some mad thing and tried to throw me off, then sank
back exhausted, his lips white with froth.
In a moment my fingers had found a chain about his neck. I dragged it
forth, and at the end were two keys. So the fox had kept always by
him a secret means of escape from his den should the other fail him!
I lifted the chain from his neck and the keys were mine. For a breath
my hands were trembling so I could scarce hold them, but I gripped my
manhood back to me and turned to the door. Were they the keys? They
must be! I fitted them to the holes--they slipped in easily--the bolts
flew back--the door opened.
A stream of fresh air rushed in upon us, and I could see again the
sweet stars in the deep heaven. The cliff dropped sheer away beneath
us. I could see no semblance of foothold, no trace of the steps I had
thought were there; yet the descent must be made. I knotted one end of
the line tight to the heaviest bolt, then turned to the two who were
still lost in each other.
“Come, Mademoiselle,” I said gently, “you must go first.”
“Go!” cried Fronsac, waking as from a dream. “Go whither, Marsan?”
I pointed to the open door--the rope.
“And you have opened it?” he asked, amazed. “What witchcraft!”
“We must hasten,” I said. “They are preparing some surprise for us
over our heads yonder. Come. We will knot one end of this rope so
that Mademoiselle can place her feet in it. Then, standing erect and
steadying herself by holding to the rope, we will lower her quite
safely to the ground.”
I had made the loop even as I was speaking, and threw it a little over
the cliff edge.
“Come, Mademoiselle,” I said again.
But she drew back with a shuddering cry as she saw the abyss that
yawned before her.
“Oh, no!” she cried. “Not that! That is too fearful! I can never do
that!”
It was not a time for soft words. Our lives could not be sacrificed to
a woman’s nerves, and I steeled my heart.
“Mademoiselle,” I said, “you are holding all our lives in your hand. In
a moment a crowd of ruffians will be through that door up yonder--then
it will be too late! No daughter of the Comte de Cadillac could be a
coward!”
“Marsan!” cried Fronsac, “you go too far!”
But the girl took her hands from before her face and stopped him with a
gesture.
“No,” she said quite calmly, “M. de Marsan is right! I thank him for
his frankness. No daughter of the Comte de Cadillac could be a coward!
I am ready, Monsieur!”
My heart warmed with admiration of her as she advanced quite steadily
to the cliff’s edge, sat down without shrinking, and adjusted her feet
within the loop.
“That is good,” I said. “There is no danger whatever, Mademoiselle, so
long as you hold the rope firmly and keep your face to the rock. Come,
my friend.”
I could see her shudder as we swung her out over the abyss, and I admit
that my own nerves were not wholly steady, but she held tightly to the
rope and in an instant was out of sight. Down and down we lowered her
slowly and carefully, I keeping an eye on Roquefort, meanwhile, to see
that he essayed no mischief. But he sat quite still on the step where
I had placed him, seemingly only half-conscious, and watched us with
bloodshot eyes. Yet I was certain that some catastrophe was hanging
over us. There had been an ominous silence for some moments at the
tower door, but I knew that his men would not abandon him so tamely.
What trick they were preparing I could not even guess, but at last the
weight lifted from the rope, and we knew that Mademoiselle, at least,
was safely down.
“What next, my friend?” asked Fronsac. “What of him?” and he glanced at
Roquefort. “Has he not lived long enough?”
I looked at him as he sat drivelling there. Yet I had thought never to
kill a man but in a fair fight. And on the instant a sudden inspiration
flashed into my brain.
“I have it!” I cried. “We will lower him down the cliff! We will take
him prisoner to M. le Comte to deal with as he chooses! There would be
a vengeance for you!”
I could see the dare-devil in Fronsac take fire at the words. In
a moment he had pulled up the rope, and we were knotting it under
Roquefort’s arms. He resisted vaguely, weakly, like a drunken man, but
we dragged him to the edge and pushed him over. He cried out hoarsely
as he fell, and I thought for a breath that his weight would drag us
over with him, but the rope caught in a crevice of the rock and gave
us time to brace ourselves. Then we lowered him rapidly, rasping and
scraping against the cliff, but there was no time to think of that. At
last the rope hung taut.
“You next, my friend,” I said to Fronsac on the instant. He would have
protested, but I pushed him to the edge. “Hasten. Think who awaits you
below.”
Without a word he let himself carefully over the edge. I could see the
rope quivering under the double weight, and noted with anxious eyes how
it chafed against the edge of the rock. The moments passed, and at last
I saw that he too was down.
I stooped to test the rope where the rock had chafed it, when there
came a sudden hideous roar from overhead, a crash of splitting
timbers--they had fired a petard against the door--had blown it down--I
understood now the reason of their silence!
There was no time to hesitate. I caught the rope and threw myself
over the cliff. My knees scraped against the rock, the rope burned
deep into my fingers, still smarting from the dagger-cut. But I held
fast, praying that they might not see the rope for yet a moment--yet a
moment--yet a moment!
Some one tugged at it from above, then it suddenly gave way. I felt
myself falling--I grasped at the cliff--I seemed to choke--and the
world turned black about me.
CHAPTER XV
ROQUEFORT EXACTS A PROMISE
I OPENED my eyes to find Fronsac bending over me. He had torn the
clothing from my breast and had one hand above my heart.
“It still beats!” he said. “Thank God, it still beats! We must get him
to your father’s surgeon, Valérie.”
To the surgeon! I had been hurt, then? And in an instant I
remembered--the rope had been cut--I had fallen. Was I dying? The
thought sent a shock through me.
“Come, Fronsac,” I said. “What is it? How badly am I hurt?”
He replied with a cry of joy.
“Splendid! I feared that you were dead, my friend! Now let us see what
bones are broken. Can you move yourself?”
For answer I sat upright, then got unsteadily to my feet. They looked
at me as at one risen from the dead.
“But where is Roquefort?” I asked suddenly. “He has not escaped?”
Fronsac pointed to a dark mass which lay just at the cliff-foot.
“He is there,” he said. “He is far past escape. He was still bound to
the rope when it broke. You fell upon him, which may explain your good
fortune. But we thought you dead!”
“The rope did not break,” I said, “it was cut. They blew down the door
with a charge of powder.”
“But you are quite sure you have no bones broken?” asked Fronsac
anxiously.
I stretched my arms and felt myself all over.
“Quite sure,” I said at last. “Nothing worse than a few bruises. But
let us look at him.”
We brought him out from the shadow of the cliff, unbound his hands, and
laid him on his back. Blood was oozing from nose and mouth, but his
heart still fluttered faintly.
“We must get him to M. le Comte,” I said, “before he dies. Come,” and I
caught him by the shoulders.
Fronsac took him by the legs, and we set off through the night,
Mademoiselle following. The moon was just clear of the horizon and the
night was warm and still. We had reached the ground just outside the
wall of Marleon, and we left the town to the right, proceeding straight
towards the hill where I had seen the camp. At the end of ten minutes I
caught the gleam of the camp-fires. But they seemed a long way off, and
more than once we were compelled to lay our heavy burden down and take
a moment’s rest. At last a sentry stopped us.
“We must see M. le Comte at once,” I said. “This is his daughter. You
will see the need of haste.”
He peered into our faces, his eyes large with astonishment.
“I will take you to him, Monsieur,” he said, and set off through the
camp.
We had not far to go. At the end of a moment I saw M. le Comte’s
standard floating above a tent before which blazed a great torch. At
the tent door a man was sitting, his head on his hand, the image of
despair. Mademoiselle saw him also, and, with a little cry, sprang to
him and threw her arms about his neck. He looked up with a great start.
“Valérie, is it you?” he cried. “Here, safe in my arms. God! what a
miracle!”
He strained her to him as she lay sobbing on his breast. Then he looked
up and saw us standing there.
“Fronsac!” he cried. “Marsan! Why, this is a deliverance! And who have
you there?” he added, looking at our burden.
“This is M. le Duc de Roquefort,” answered Fronsac.
“Roquefort!” and M. le Comte was on his feet, the picture of
bewilderment. He put his daughter gently from him, came to us, and bent
over the unconscious man. “He is wounded?” he asked. “Bring him hither,
then,” and he held back the curtain of the tent. “Lay him there,” he
said, and we placed our burden on the couch.
M. le Comte looked at us again--at his daughter--at Fronsac--at me--at
Roquefort, lying there with bloody lips.
“It is a dream,” he said. “It is not to be believed--that two men
should break their way out of that castle yonder and bring Roquefort
with them. It is a dream!”
But Mademoiselle had her arms again about his neck.
“Is that a dream?” she cried, and kissed him full upon the lips. Then
she fell back with a little, frightened cry. “What is it?” she asked.
“What has happened? Your face!”
He looked at her with terrible eyes, and then at me.
“A wound,” he answered hoarsely. “But ’tis healing now.”
Yes, it was healing. I could see the drawn, puckered, white edges. A
bandage hid the rest--but I could guess what it was like--what it would
be always like! And I had been the cause of it!
I think he read my thought, for he held out his hand to me.
“M. de Marsan,” he said quite gently, “you have proved it was not you
who were the traitor, but d’Aurilly. I have yet to deal with him.”
“I have already dealt with him, M. le Comte,” and I smiled into his
eyes, with a great lightening of the heart that he had forgiven me.
“Dealt with him?”
“With these hands,” I answered. “It was he who planned the whole
affair. Roquefort had arranged for him to marry Mademoiselle. The
wedding was to take place to-morrow.”
I could see Fronsac’s face turn purple.
“The hound!” he said between his teeth. “The hound!”
“I knew that he was dead,” said Mademoiselle. “Roquefort told me. But
I did not know, Monsieur, that it was to you I was indebted for this
deliverance. It is a great debt we owe you.”
“It was nothing,” I protested. “It was a joy to my heart to pull him
down.”
“Tell us,” said M. le Comte simply.
So, as briefly as might be, I told them the story of what had happened
in the torture-chamber.
At the end M. le Comte held out his hand to me again.
“You are a man, M. de Marsan,” he said warmly. “I count myself
fortunate to have found a liege so gallant. I shall remember it.”
“But he has not told you all, M. le Comte!” cried Fronsac. “It was
he who planned the escape--I was but a follower, a looker-on. I had
despaired a dozen times, but he always found a way. It was magnificent!”
“No, no,” I protested again, and stopped. M. le Comte was looking at me
and laughing.
“M. de Marsan,” he said, “I will spare your blushes. Only permit me
to say that I shall not soon forget the man who hath returned me my
daughter, whom I had despaired of rescuing--who hath delivered mine
enemy into my hands.”
“But, indeed, M. le Comte,” I said earnestly, “it was not I conceived
the plan. I could have done nothing of myself,” and I told him the
story of the message. “This friend of yours in Roquefort’s household is
no ordinary man,” I added.
“No, he is no ordinary man,” assented M. le Comte. “It is not often
one secures an agent at once so fearless and so full of resource. ’Tis
a strange story, but not mine to tell,” and he fell a moment silent.
“Still,” he continued warmly, “you will at least permit me to give you
credit with the execution. I have myself found many times that it is
easy to lay a plan. But often I have not succeeded so well in carrying
it out.”
He turned to where Roquefort lay on the couch. I fancied that I could
already discern the death-damp on his brow.
“He must have attention,” said M. le Comte, and, raising the curtain,
he despatched a sentry for his surgeon. The surgeon was soon there, and
bent over Roquefort with grave face. He wiped the blood from his lips,
raised his head, and examined with deft fingers the wound Fronsac’s
musket had inflicted, then, tearing away his clothing, put his ear
against his chest. He listened a moment so, then stood erect again.
“’Tis as I feared, M. le Comte,” he said. “The wound in the head is
nothing--a glance blow that tore the scalp and produced a slight palsy;
but his chest is crushed; he bleeds within. I have seen men so who have
fallen beneath their horses, but I have never yet seen one get well
again.”
“And how long will he live?”
The surgeon shook his head.
“An hour--a day--perhaps two days. One cannot tell. Let us try to bring
him back to consciousness.”
He bathed face and temples with cold water and forced a glass of wine
between his teeth. The dying man groaned--coughed feebly--opened his
eyes and saw us.
For a moment he lay without moving, his eyes travelling from face to
face. Then they rested on M. le Comte, and a bitter smile curved his
lips.
“So--you have won!” he whispered.
“Yes--I have won!” but there was more of pity than triumph in M. le
Comte’s voice.
Roquefort’s eyes rested on him an instant in puzzled inquiry. He did
not understand this change of tone. Then his eyes travelled to the
surgeon’s face.
“Am I done?” he asked. “Is this the end?”
The surgeon bent his head.
“Shall I summon a priest, M. le Duc?” he asked.
Roquefort’s eyes grew bright with sudden resolution. “A priest? Yes! At
once!”
But there was no fear of death in his face--he seemed elate, almost
joyful. I could not understand it. His countenance had taken on a
certain dignity it had before been stranger to--the lines of cruelty
and harshness were wiped away--he was almost handsome, and his eyes
were bright with purpose.
He coughed again, and a spatter of blood came to his lips. The surgeon
wiped it away and gave him again of the wine to drink. We could see how
it brought warm life back to him.
“M. le Comte,” he said, when he could speak again, “I have a favor to
ask of you. I am sure you can be a generous enemy--even to me, since I
am dying.”
“Ask on, M. le Duc,” said the other, in a softened voice. “What is it?”
“One of your men will take this ring,” and he pulled a signet from his
finger, “mount to the castle, and show it to the sentry at the outer
gate. He will open without question. Your messenger will ask for Mlle.
Claire de Brissac. He will tell her that I lie dying here and wish
to see her. She will come, I know. Will you do so much for me, M. le
Comte?”
“Aye, and more,” came the answer readily, and M. le Comte stooped and
took the ring. “It shall be done. I give my word for it.”
Roquefort’s eyes blazed up with joy; then he lay back wearily upon his
pillow. I felt a sudden fear spring to life in my heart. What could he
want of Claire? I looked up to find M. le Comte’s eyes upon me.
“M. de Marsan,” he said, “are you too weary to perform this journey?”
Weary? No! Not when the journey led to Claire! When I should be alone
with her, as I had dreamed, with only the stars for company and none to
interfere!
“I shall be glad to go, M. le Comte,” I said, and took the ring.
“There is need of haste,” he added, glancing at the figure on the bed.
“Do you wish a companion?”
“A companion? No, Monsieur. They might fire if they saw two men
approaching. One they will not fear.”
“True,” he assented. “Hasten, then; we will await you here.”
I hurried out into the night, across the camp, and around the cliff
to the road that mounted to the castle gate. The moon was higher now,
and I could see the road stretching, a white ribbon, ahead of me. I
knew that others, looking down, could see me mounting, and as I went I
held my hands high above my head to prove my peaceful errand. So I was
permitted to pass without challenge until I stood before the great gate.
“A message from M. le Duc de Roquefort!” I cried.
There was a moment’s pause, then I heard the rattle of bolts and a
little postern opened.
“Enter!” said a gruff voice.
I stooped and stepped through. The gate was clanged shut behind me in
an instant. A mob of men-at-arms crowded threateningly about me.
“M. le Duc is now in the camp of M. le Comte de Cadillac,” I began.
“He sent this ring by me to prove that I am his messenger. He desires
me to bring back to him the person of Mademoiselle Claire de Brissac.”
There was a little stir in their ranks.
“What doth it mean?” asked one at last. “What wants he of the girl?”
“I do not know,” I answered, and I could not wholly keep the bitterness
from my voice. “He sent this ring that you might do his bidding without
question.”
They nodded one to another, each placing his construction on the order.
Doubtless they were all familiar with their master’s passion for her,
and so could fashion their own conclusion. Some half dozen of them drew
to a corner and talked together a moment in low tones. At last they
came back to me.
“You shall have the girl, Monsieur,” said one, “but you must leave us
the ring for warrant.”
I handed it over readily enough, and watched him as he hastened across
the court and plunged into the dark doorway of the building beyond. The
minutes dragged like hours. Would she come? What would she think?
A touch on the arm brought me out of my thoughts. I turned to find
myself looking into the face of Roquefort’s surgeon--the one who had
gazed down upon me on the rack. Again some fancied familiarity in his
features struck me, and his voice, when he spoke, made me fairly start,
so certain was I that I had heard it somewhere far from Marleon.
“A word with you, M. de Marsan,” he said, and drew me deeper into the
shadow of the wall. “M. le Duc is injured, is he not?”
I glanced around to see that none could hear.
“These others must not know,” I began, “not yet.”
“They shall not know.”
There was something in his tone that drew my eyes to his face. I saw
that it was set as with great suffering. Could it be that he so loved
his master?
“M. le Duc is injured,” I said, “very badly,--so badly, I fear, he will
not live.”
“But he still lives?” he demanded eagerly.
“Oh, yes, and will for a day--perhaps two days.”
He breathed a great sigh of relief.
“Thank you, M. de Marsan,” he said. “I think my place is with him. I
shall soon follow you.”
He left me abruptly, and I stared after him until the darkness hid him.
There was some mystery in his manner I could not penetrate. But I did
not ponder it long, for two figures emerged from the doorway opposite
and I saw that one was Claire.
She came straight to me.
“What is it, M. de Marsan?” she asked. “What has happened?”
“M. le Duc is injured,” I said, so low that the others could not hear.
“He is very badly injured--dying, perhaps--and wishes to see you.”
“Dying!” she breathed, her face white with horror. “And he was so
strong--so full of life! Oh, then I will go! Let us hasten, Monsieur!”
They threw back the postern and in a moment we were without--alone
together.
CHAPTER XVI
MADAME LA DUCHESSE DE ROQUEFORT
WE went down the road together in silence. For a moment my heart
revolted at the warmth of Claire’s allusion to the man; then I
remembered that he was dying, and put the pettiness from me. I longed
to speak to her, to take her hand, but I knew that fifty pairs of
eyes were watching us from the battlements, and held my peace. But I
could look at her--at her great, dark eyes, her red lips, the curls
clustering about her neck, her lithe, active, perfect figure, promising
even greater charms as the years passed.
She raised her eyes to mine and smiled tremulously at what she saw
there.
“How far is this place to which we go, Monsieur?” she asked.
“Not far,” I answered. “Would it were all eternity away!”
She smiled again.
“And you would wish to become a second Ahasuerus?” she asked, looking
at me archly. “To keep walking thus, on and on, for all eternity?
Surely not?”
“With you!” I cried, all my love in my face. “With you!”
She turned her eyes away. But as we passed a ledge of rock, where the
shadow lay deep upon the road, she stumbled.
I know not how it was--I had thought only to catch her hand--but the
touch of her set my blood aflame--she was in my arms, close against
my breast. For an instant she looked up at me, startled; then, with a
sigh, she yielded to me and laid her head upon my heart. And I was far
past words--far past anything but the deep, tremulous joy of holding
her, of gazing down into her eyes. She gave me to drink deep of them.
“How your heart beats!” she said at last, smiling up at me. “It is just
here, under my ear.”
“For you, dear life! Every beat of it!”
“And mine for you,” she said. “Every beat of it!”
I looked up at the bright heavens--away at the distant hills.
“What is it?” she asked.
“That it should be true!” I said. “I have dreamed of it--longed for
it--but that it should be true!”
“It has been true a long time,” she answered softly,--“a long time,
dearest Paul.”
Her voice lingered on the name. It was the first that I had heard it
from her lips.
“But not so long as I,” I protested. “I have loved you from the moment
I saw you in the Rue Gogard. And you?”
She was smiling up at me with infinite tenderness.
“I have thought of no other man since then,” she said.
Again I looked out over the plain. This time the gleam of the
camp-fires caught my eyes, and with a start I remembered my errand.
“Sweetheart,” I said, summoning all my courage, “we must go down. M. le
Comte awaits us. I pledged him I would hasten. M. le Roquefort may even
now be dead. He loves you, I think, but not as I!”
“No, not as you!”
She was looking up into my eyes, radiant with love and happiness. Never
was there other woman like her!
Yet we lingered for a time, as our parents must have lingered at the
gate of Eden. But at last we reached the plain, and made our way to the
camp and to the tent of M. le Comte.
They were awaiting us. Roquefort seemed much stronger. He was supported
on a pile of pillows, and but for the fever-glare in his eyes would not
have appeared ill. The eyes brightened as we entered and a vivid flush
sprang to either cheek.
“Come hither, Claire!” he cried, and she went to him, glorious in her
loveliness. Even he seemed startled by it, and gazed at her a moment
without speaking.
“I have come to the end of the path, Claire,” he said at last. “They
tell me I may live a day, perhaps--no longer. And before the end I
am going to ask you to keep a pledge you made me. See, I have kept
mine”--and he made a little gesture towards me--“so far as with me lay.”
Not till then did I understand, and my heart grew cold at thought of it.
“You know I have loved you, Claire,” he went on, looking up into her
eyes. “Nay, do not speak--do not protest! I have loved you! Had I
not--had I not hungered for your love in return--I should have made you
mine long ere this. But now, at the end, you must be mine! You have
already promised, Claire! You cannot break your promise to a dying man!”
He paused--a cough choked him--and again there was blood upon his lips.
I trembled to hurl myself upon him--to drag her away--but what could I
say?--what plea could I offer? Oh, why did not she herself answer him?
But she did not answer--she did not draw away, as I, who stood there
with starting eyes, watching her every movement, thought she must. She
only knelt with her face buried in the cushions, shaken by sobs. But
pity could go too far!
“You cannot deny a dying man, Claire,” he repeated in a fainter voice,
and I saw how little his strength was. “It means more to me than you
can guess. I am dying without issue--without heir. I want Roquefort to
be yours, Claire--every stone of the castle, every rood of the land. It
must not go to that scoundrel in Valladolid.”
I remembered Fronsac’s story of his hate for his next of kin, and
ceased to wonder at him. But she--she--why did not she put him from
her? I know the price would tempt most women, yet I had not thought it
would tempt her. But a moment since she had told me--there!--why recall
it? For now she stood suddenly upright and looked down into his eyes
quite calmly.
“If you really wish it, M. le Duc,” she said. “If you think it will
make you happier, I am ready!”
He lifted her hand to his lips--he forgot that he was looking in the
face of death. Oh, I could have slain him--could have slain them both!
What a fool was I to trust a woman’s word! And what a fool would I yet
be should I betray myself!
But I had need for all my self-control. They brought in the priest, and
Roquefort, in two words, gained his consent. They hastened after stole
and surplice; Claire knelt at the bedside, her hand in his--a great
silence fell upon the tent. And then the voice of the priest began the
service, shortened somewhat to fit this strange occasion. My heart
stood still as he came to the responses--I hoped madly that Claire
might yet refuse, but her voice was the stronger of the two.
They pressed forward to kiss the hand of Madame la Duchesse de
Roquefort,--mistress of a demesne second only to that of M. le Comte
himself,--but I did not stay to witness it. Sick at heart--cursing
woman’s baseness--I went blindly forth into the night.
CHAPTER XVII
A TEN YEARS’ VENGEANCE
I OPENED my eyes to find Fronsac looking down at me. For an instant I
thought myself still at the cliff-foot, but a glance told me I was in
bed, in a room that, till then, I had never seen.
“You know me!” he cried. “You know me! Tell me, Marsan, you know me!”
“Of course I know you, Fronsac,” I answered petulantly, and stopped,
astonished at the effort the words cost me. “I have been ill!” I cried.
“Very ill,” he said, “but you are past danger now, thank God! There,
think no more about it--you must sleep.”
He had no need to command me, for my brain seemed so numb it could not
think. I remember perhaps a dozen such intervals of dim consciousness.
Always there was Fronsac bending over me, and sometimes I fancied there
was another in the room, who whisked away at the first sign of my
awakening.
A third face too there was. At first I did not know it, but stared
stupidly up at it--and then, at last, I recognized Briquet, the surgeon
of M. le Duc. For a moment my blood ran cold to see him standing so,
for I thought myself again upon the rack. But a second glance dispelled
my terror. His face had changed. Stern it still was, but no longer
lined by hate, and the eyes were almost gentle. How different from
the coals of fire that had glared at Roquefort! I was too weary to
seek the clue to the change, which I marvelled at without in the least
understanding.
But one morning it was different. I awoke strong, refreshed, my mind
quite clear. It was like the dawn breaking over the hill-top, sweeping
the valley clear of mist.
Fronsac brought me meat and drink, which I welcomed eagerly, for I
was tortured with a great hunger. And as I ate I remembered it all
again--the escape, the journey to the castle, the scene in the tent,
with the priest’s voice droning the service. Even yet I could not
understand it--that a woman should break her word like that--and she
had loved me--yes, I was quite sure that she had loved me. But of
a sudden there had been dangled before her face the coronet of a
duchesse--the wide lands and lofty castle of Roquefort--and she had
seized the bait. Yet it had been offered her before and she had shrunk
away. From month to month she had refused it, only to grasp it at this
last desperate moment. I could not understand. Perhaps she had been
merely playing with him; perhaps it was the sight of him lying helpless
there that had moved her.
In any event, there was but one course for me. I must put her out of my
heart. She was now on the mountain-top, I in the valley; she was Madame
la Duchesse de Roquefort, I but Paul de Marsan, with no fortune but
what my sword might win me. At the end I turned to Fronsac.
“Now, my friend,” I said, pushing the food away, “you must tell me
everything--everything that has happened since that night.”
“Are you strong enough?” he questioned, hesitating.
“Strong enough?” and I laughed, for the wine had put new life into me.
“I shall be out of bed to-morrow. By the way, where am I?”
“You are in a room of the castle of Madame la Duchesse de Roquefort.”
He saw the flush that leaped to my face and smiled.
“Does that surprise you? The morning after the wedding you were found
roaming about the walls quite mad. The exertion of the night before
had been too much for you, it seems, and your hands were in a horrible
state. We, who were thinking only of ourselves, did not think of you.
You should have heard Valérie! Well, Madame la Duchesse insisted that
you be brought straight here, and here you have since remained.”
“And you with me,” I added gratefully. “It must have been a trying
task. I can imagine your self-denial, my friend.”
“Nonsense!” he interrupted hastily. “It were little to do for the man
who saved my life--and more. Besides, it was not only I.”
I looked at him with questioning eyes.
“Briquet,” he said, “did more than I. He seems to have a great interest
in you. He is a strange man.”
I pondered over this for a time.
“I do not know,” I said at last. “I fancy sometimes that we have met
before, and yet I cannot be certain.”
“But I have other news,” and Fronsac looked at me, his face crimson
with happiness. “About Valérie and myself.”
I understood, and held out my hand to him.
“Yes,” he said, “M. le Comte has given his consent. We shall be married
so soon as I can take you with me to Cadillac.”
I pressed his hand with sincere warmth.
“Then, indeed, I must hasten to get well!” I cried. “To think that I
should be keeping you apart!”
“You have not kept us apart,” he protested. “It was you brought us
together. Valérie warned me not to approach her until I could bring
you with me. I swear I am almost jealous of you, Marsan! The troop
has heard the story of the escape--you will see how they will welcome
you! M. le Comte himself remained until he was certain you were out of
danger. You have quite won his heart, my friend!”
I felt my lips trembling.
“And after that scar!” I murmured.
“Yes, after the scar! Think, I have even seen him kissing the hand that
inflicted it--for he has taken Madame la Duchesse to his heart also.
Well, I am glad, for she has need of a protector.”
He read in my eyes the question which I dared not ask.
“Roquefort died an hour after the wedding,” he said. “Do you know,
Marsan, I fancy we never did him justice. He had his merits. He proved
a man at the last!”
Yes, he proved a man at the last! It is a man’s part to win--and he had
won!
“He died alone,” continued Fronsac, “alone, but for his surgeon.
Briquet came to the tent almost before the wedding was concluded, and
insisted on remaining at his master’s side. Madame la Duchesse thought
her place, also, was there. Roquefort had dropped asleep, worn out by
the excitement of the evening, and it seemed certain that he would
sleep till morning. A couch was brought for her, and she lay down,
leaving Briquet to watch the sleeper. Scarcely had she closed her eyes,
when a loud cry startled her awake. Roquefort was sitting upright
in the bed, the blood pouring from his mouth, staring in terror at
Briquet, who was calmly wiping it away. Death caught him with that look
still on his face--it was not good to see. There were some whispers
that Briquet had interfered, but M. le Comte shut them off. He seemed
to understand.
“So I fancy there is an end to the feud between Cadillac and
Roquefort,” he added, smiling. “The cousin from Valladolid has been
sent about his business, swearing great oaths. Madame la Duchesse has
already set about readjusting the rentals and rebuilding her peasants’
huts. They idolize her! There is a woman! What a duchesse she makes!”
I could picture her to myself--she were worthy to mate with a prince, a
king--to give a nation its rulers!
“You are weary,” he said, seeing that I did not reply. “I have been
running on without a thought of your condition! What a nurse I am!
There, you must sleep,” and without heeding my protests he gathered up
the dishes and left the room, closing the door behind him.
But I could not sleep. My brain was full of what he had told me. I saw
Madame la Duchesse de Roquefort moving like a queen among her vassals.
There existed no longer Claire, the sweet, simple, ingenuous girl I had
known, new to the world, fresh from the convent--there was now only the
great lady. M. le Comte himself, great as he was, had been proud to
bend his head and kiss her hand. Who was great enough, strong enough,
bold enough, to aspire to her lips? Well, I would still love the
girl--I would hold her locked in my heart--the great lady might go her
way. And I thought of her as she had been on that last night of all--I
felt again her warm, sweet body in my arms--I gazed again into her eyes
and saw love there--I heard again her voice--“And mine for you! Every
beat of it!” God! And a moment later she had fallen!
It was long before I slept, but tired nature asserted herself at last,
and it was not until another morning dawned that she lifted her weights
from off my eyes. This time it was Briquet I found at my bedside, and I
noted again how his face had softened and grown human. He smiled as he
saw my eyes on his.
“You are better,” he said. “It is easy to see that. You will soon be
quite well.”
Again the voice--where had I heard it? I must penetrate this mystery.
“M. Briquet,” I began, “my friend has told me how deeply I am indebted
to your care, and I wish to thank you. But have we not met before?”
“I should not think you would forget it,” he answered readily. “I was
called to attend d’Aurilly--and you.”
“Yes--I know,” I said impatiently. “But before that?”
He hesitated a moment, then drew from his pocket a small book, tore out
a strip of paper, and wrote upon it a rapid sentence.
“I am quite willing that you should know,” he said. “In fact, I
believed that you already knew,” and he held the paper before my eyes.
“Monsieur,” I read, “I have learned of your demeanor at the question,
and am grateful, for I am he who brought the warning to Marsan.”
There could be no mistaking the handwriting, and I looked at him amazed.
“It was you, then,” I stammered,--“you.”
“Yes, I. Looking up at me from the rack, I thought you knew me.”
“No,” I said, still looking at him wonderingly. “I could not place you.
I did not suspect----”
“That I could be a spy, a traitor?” and he laughed, with some of the
old look back upon his face. “Let me tell you the story, Monsieur;
perhaps you will no longer wonder. My father lived at Lembeye, and
managed to save some money. He determined that I should have a career,
and so sent me to Paris to become a student of medicine. That was ten
years ago, and I came back to my home to find it desecrated. M. le Duc
de Roquefort had ridden through the town at the head of his ruffians.
As he passed our gate, he saw my sister standing there, a pretty girl
of seventeen, fresh as the dawn, with brown eyes that were always
laughing. Without checking his horse, he leaned down and swung her to
the saddle before him.”
He paused and passed his hand before his eyes, as though to blot out a
vision.
“It was done in an instant,” he went on at last. “My father could do
nothing. He could only stand and watch her carried away, screaming,
struggling, with those other devils looking on and laughing. It was
then that I came home. I had been away for four years. No one knew
me. I buried my old self and started to find my sister. I found her
here at Marleon, Monsieur; you can guess in what condition! The child
killed her,--she was happy to die,--and I buried them together. There
was nothing left but my vengeance. I thought at first to kill him--but
that was so poor a way! I gained entrance to his household, first as
a man-at-arms, then as his physician. I won his confidence, only to
betray it; he told me his plans and had them come to naught. Cadillac
at first refused to trust me, but I told him my story, and I have
served him well,--how well you will never guess, Monsieur, nor in
how many ways I tortured this monster--but for me, he would have had
Mademoiselle de Brissac long ago. And at the end I told him--he died
looking at me.”
He stopped. I could find nothing to say. I gazed at him, fascinated.
“Now it is over,” he said. “Now there will be room in my life for other
things than hate. I shall go back to Paris. I have waited here only to
see you out of danger, M. de Marsan. You are out of danger now,” and he
held out his hand. “Adieu.”
I took his hand in mine and pressed it. I could find no blame for him
in my heart.
“Adieu, Monsieur,” I said, “and again thanks for your kindness.”
“I mean to devote my life to it,” he said simply, “so much of my life
as is left to me,” and he was gone almost before the words were spoken.
I lay for long looking at the door, pondering on his story. What a
vengeance! To play traitor to a man for long years--to seem his friend
and yet to hate him--and then, at the end, to lay the treachery bare
before him! I understood now, as M. le Comte had done, that look of
terror in Roquefort’s eyes, and found it in my heart to pity him.
CHAPTER XVIII
LIGHT
THE day passed without further incident. I took a turn about the room
on Fronsac’s arm and found that my strength was fast returning. I
ate the food that he brought me, and lay staring at the ceiling till
drowsiness overtook me. Yet, despite myself, I was not content. More
than once I caught myself listening for I know not what--a light step
in the corridor, the rustle of a dress, the sound of a voice--expecting
the door to open and show Claire there. What a fool I was! What time
had she for me? She was busy with the affairs of her duchy--a great
lady!
Night came at last, and darkness, bringing sleep with it. Dawn found
me strong, refreshed. I arose and walked about the room, and though my
legs still trembled somewhat, I was certain that, once on horseback, I
should be quite myself. I was determined to leave Marleon as soon as
might be--a horror of the place possessed me.
Fronsac found me dressed, and I lost no time in announcing my wish to
set out with him for Cadillac.
“But you are not strong enough,” he urged. “Let us wait. There is no
cause for haste.”
“If Mademoiselle Valérie heard you say that!” I laughed. “I can see her
awaiting you in that arbor by the river’s edge.”
“So it is for my sake!” he said.
“No, it is not for your sake, my friend,” I answered earnestly. “At
least, not wholly. I am itching to leave this place. There is no quiet
for me here.”
He looked at me for a moment questioningly, but I did not meet his
eyes. My secret must remain my own.
“Very well,” he said quietly at last, “since you wish it, we will set
out to-day. I will inform Madame la Duchesse. You will doubtless wish
to thank her for her kindness.”
“Yes,” I assented thickly. “Yes.”
It would try my strength to set eyes on her again--to speak to her. But
I was a man, thank God! I could hide my heart!
Yet when at last we stood before her, I forgot my injured pride in the
joy of seeing her--the calm brow, the dark eyes, the arching mouth,
the white hand, and the swell of the arm lost in the lace above. What
a woman! No longer the girl fresh from the convent--the fine lady! A
duchesse--a queen!
“And so you are leaving us, M. de Marsan?” she asked at last.
Her voice brought me back to myself--she on the hill-top, I in the
valley.
“Yes, I am leaving, Madame,” I said. “I am quite well again, and my
friend here is hungering for Cadillac and those that await him there.”
Her face changed, and she sat gazing at me in silence for a moment.
There was that in her eyes--but there!--why be, a second time, a fool?
“You do not seem well,” she said. “Nor strong. Are you quite sure you
can bear the journey?”
“Quite sure, Madame.”
She made a little gesture of impatience.
“I have to thank you, Madame,” I added, “for your kindness in receiving
me here. It was very foolish of me to be ill.”
“Very foolish,” she agreed, looking at me again. “Very foolish. I do
not think you realize how foolish. I had thought you a man of wit, M.
de Marsan, but I find you very dense!”
I flushed at the words, but dared not look at her. I must go, or I
should be upon my knees before her, a beggar for her slightest favor. I
glanced at Fronsac, who stood with folded arms, frowning deeply.
“Adieu, then, Madame,” I said.
She held out her hand to me. I knelt and kissed it, not daring to look
up into her face; remembering, with a great rush of tenderness, the
times I had already kissed it. I was aflame to snatch her to me, to
assert my claim to her, to kiss her arms, her neck, her lips, to ask
her if she had forgot that scene in the moonlight----
“M. de Fronsac,” she was saying, “listen--I have a little story I wish
you to hear. You, M. de Marsan, remain where you are. There was once a
girl taken suddenly from a convent, where she had spent her whole life,
and planted in the midst of a turbulent court. The ruler of the court
looked on her with lustful eyes, yet had the honor to offer her his
title. But she heard strange tales of him which frightened her, and at
last she saw another, nearer her own age, who seemed to her the very
rose of gallantry and courage. So she put away from her all thought
of the other, and at last--one night--her lover claimed her. But the
other lay dying. He was lord of wide lands and of a proud title. These,
he said, he wanted her to have, even at this last moment, when their
marriage must be one unconsummated. And as she knelt beside his bed,
listening to him in patience, for she remembered he was dying, of a
sudden the thought came to her--why not take these things for her
lover? Oh, it would be a joy to give him place and power--more than her
mere self! Why not give him these as well?”
She paused for a moment--her voice was trembling so. I could not look
up--I dared not, lest my eyes be blinded.
“You will pardon me, M. de Fronsac, if I tell the story very badly,”
she said, with a little, unsteady laugh. “But it moves me greatly, for
her lover did not understand. He fancied she desired place and wealth
for herself, when it was alone for him. He did not comprehend the
greatness of her love. He was stricken with fever--and as, night after
night, she listened to him in his delirium, she knew that it was her
fault--that she had driven him mad--and her heart grew cold with fear
that he might not get well. But he did get well--he came to her to say
good-by--he closed his eyes to all she had intended, to all she let him
see. He wrapped himself about with his pride, which he fancied had been
injured, and would not look at her. What think you of such a man, M. de
Fronsac?”
“I think him a fool!” said Fronsac savagely.
But I did not heed him. I was looking up, up into her eyes. And I read
there the same story they had told me once before. There could be no
mistaking!
“Claire!” I cried,--“Claire!”
And she, in her great love and strength, stooped and raised me to the
seat beside her.
THE END
A CHILD OF THE NIGHT
Copyright, 1901, by Burton E. Stevenson
CHAPTER I
AN ENCOUNTER IN THE STREETS
IT was as I turned the corner into the Rue de l’Evêque that a woman
ran straight into my arms. I could hear her gasping for breath, and a
glance told me that she was young and pretty. She clutched nervously at
my sleeve, and, not unwillingly, I put my arm about her to prevent her
falling.
“What is it, Mademoiselle?” I questioned.
She seemed too agitated and exhausted to reply, but pointed down the
street, where, through the gloom, I saw a man running towards us.
“He is following you?” I asked.
She nodded.
“And you wish to be relieved of him?”
Again she nodded.
“Very well, Mademoiselle,” I said, “do you remain here, and I will say
two words to this intruder.”
I placed her in the shadow of the wall, and drawing my sword, advanced
to meet her pursuer. I had not far to go, for he was almost upon us. He
attempted to pass me, but stopped when he saw my point at his breast.
“Not so fast, Monsieur,” I said. “It would be well to pause here for a
moment. You are quite out of breath and further exertion might easily
bring on an apoplexy.”
He stared at me in amazement, his face purple, his eyes starting from
his head. I saw by his attire that he was a bourgeois of the better
class. He was very fat, which accounted for the fact that the girl had
outstripped him, and was perhaps sixty years of age. I looked him in
the eyes with a smile, and the thought came to me that those were not
the eyes of an honest man.
“And who the devil are you?” he cried, when he had recovered his breath
sufficiently to speak.
“My name is of no moment, Monsieur,” I answered. “It is enough that I
do not wish you to pass, but to return by the way you came.”
He stared at me for a moment, his amazement visibly increasing. I
merely smiled the more, for the situation amused me greatly.
“If this is a jest,” he said, at last, holding in his anger, “it is a
sorry one and one that will cost you dear.”
“It is no jest,” I declared. “On the contrary, I was never more in
earnest. The way is barred for the present. Return, I beg of you, or I
shall be obliged to enforce my request, though I am far from wishing to
harm you,” and I made a significant gesture with my sword.
“So you are the lover!” he sneered. “I suspected there was a lover,”
and he looked me up and down. “I shall not forget your appearance,
Monsieur, though I do not know your name. I warn you again that you are
playing a dangerous game.”
“Dangerous or not,” I retorted, losing patience, “I play it to suit
myself. Be off!”
“She is my niece,” he protested. “I am her legal guardian. You are
setting the law at defiance.”
“Be off!” I cried again, for I feared every moment that a section of
the watch would chance into the street. He doubtless had the same
thought, for he looked about him with expectant eyes, but saw the
street deserted. He glanced at me again, and I prodded him gently
with my sword. He started as he felt the point and walked slowly
away, muttering horrible curses and shaking his fists in the air in an
ecstasy of rage. I had never before seen a man so wholly lose grip of
his temper, and more than half expected him to fall in a fit.
But he did not fall, only staggered from side to side of the street
like a drunken man. I watched him until he faded from sight in the
gathering darkness, and then turned back to the fugitive.
She had apparently recovered from her exhaustion, for she arose as I
approached and looked at me shyly. She was prettier than I had thought.
“Well, Mademoiselle,” I said, “it seems I have rid you of your pursuer.
Now whither shall I conduct you? Believe me, I am wholly at your
service.”
She glanced up into my face and went red, then white, then red again,
and lowered her eyes in helpless confusion. Standing so, I could see
her long, sooty lashes outlined against her cheek, the droop of the
lids, the little nose, the shell-like ear--’twas enough to make any man
play the fool. I confess, I had done it for much less.
“I do not know, Monsieur,” she stammered, at last, “where you can take
me.”
“What?” I cried, astonished in my turn. “But your home, Mademoiselle;
your family?”
“It is from my home that I flee,” she answered, sadly, a little break
in her voice. “It is my family whom I fear.”
“But your friends?” I persisted, my heart warming towards her. “At
least you have friends.”
She shook her head, and I fancied I could see the tears shining beneath
the lashes.
“None who would not conceive it their duty to deliver me to my family,”
she said, and stood knitting her fingers together nervously.
I paused a moment in sheer bewilderment. Here was a problem!
“Perhaps it is my duty also to deliver you to your family,” I remarked
at last, but my heart was not in the words.
“Ah, you would not say so, Monsieur, if you knew the story!” and she
looked up at me beseechingly, her eyes bright with tears. There was no
mistaking this time, and I, certainly, could not resist their appeal,
which sent the blood bounding in my temples.
“Come,” I said, “we must get away from here, at any rate, or your
amiable uncle will return with reënforcements and surprise us. Take my
arm, Mademoiselle.”
She did so without hesitation, and I led her across the Rue St. Honoré
and into the gardens of the Tuileries. The place was thronged with
people, as it always is in the evening, summer or winter, and, deciding
that no one could discover us among so many, I found an unoccupied seat
under the trees near the river, where I installed her.
On the way, I had reflected on the situation in which I found myself,
and its complete absurdity struck me for the first time. Here was I, a
young man alone in Paris, knowing no one, with no fortune but youth’s
hope for the future, assuming the protection of a pretty girl of
sixteen or seventeen, whom I had never seen until ten minutes since and
whose name I did not even know.
I could not help laughing as I seated myself beside her. She looked
at me for a moment with a glance clear and unembarrassed, but in
which there was nothing bold nor immodest, and then, comprehending my
thought, she threw back her head and laughed with me. I was enchanted,
and in my admiration forgot my mirth. I saw that her throat was full,
round, and white, that her chin was adorable, that there were dimples
in her cheeks, that her mouth was finely arched, and her teeth small
and regular. I felt a sudden warmth about my heart. Plainly here was a
girl innocent as well as beautiful, and who looked at the world with
eyes in which there was no trace of jaundice or suspicion. Harm such a
one? Not I!
“Come, Mademoiselle,” I said at last, “it is necessary for us to arrive
at an understanding of the situation. You behold in me Pierre le Moyne,
late of Mont-de-Marsan, but for a week past and I trust for the future,
of Paris, and, I repeat, wholly at your service,” and as I said the
word I arose and bowed before her.
She acknowledged my bow with a pretty little nod of the head.
“And I, M. le Moyne,” she answered, “am Mademoiselle Anne Ribaut;
although I much prefer to be called Nanette, and, I fear, very greatly
in need of your services.”
“Tell me the story,” I suggested, and reseated myself beside her.
“Well, M. le Moyne,” she began, “it is like this. My father and mother
are both dead--have been dead for so long that I remember neither of
them--and my father’s brother, Jacques Ribaut, a jeweller of the Rue
des Moulins, is my guardian. Until a week ago he kept me at the convent
of the Sacred Heart, and then, finally, just as I began to think I was
to spend my whole life there, he sent for me. Oh, how pleased I was
when the time came to leave those fearful gray walls, within which one
never dared speak above a whisper! But I did not imagine what was about
to befall me, or I should not have been so happy. I arrived at the Rue
des Moulins; I was shown into the presence of my uncle, and I tried to
make him love me. He looked me over much as he would have inspected an
ox he was about to purchase, and he seemed well satisfied.”
“I do not doubt it,” I said, and I looked at her sparkling eyes and
laughing mouth, and thought that a man must indeed be hard to please
who would not be satisfied.
“Do not interrupt, I beg of you, Monsieur,” she cried, “or I shall
lose my place, as we used to say at the convent. Well, as I said, he
appeared pleased, and I had begun to hope that we should be very
happy together, and that he would be good to me and permit me to see
something of the world. But the next day he brought in another man to
see me--oh, a horrible man, with a great nose which seemed to spread
all over his face, and green eyes that would make you tremble. He also
looked me over in a way that made my flesh tingle--that filled me with
shame and anger, as though I had been insulted--and then they both went
away and I tried to forget all about it. But the next day my uncle came
to see me again and informed me that I was to marry this man, whose
name, it seems, is Jean Briquet. I protested that I did not wish to
marry, and especially not such a monster. I said that I had, as yet,
seen nothing of the world, except that gray and dreary bit enclosed
within the four walls of the convent--that I was still young and that
there was plenty of time. But my uncle was inexorable. He said it was
already a thing accomplished, since he had promised M. Briquet my hand,
and that the wedding should take place in a week’s time.”
She paused for a moment, overcome by the horror of the recollection,
and I found that in some manner her hand had made its way to mine. She
did not attempt to remove it, and I held it closely, with a strange
tenderness in my heart. It was so warm, so soft, so confiding--a
child’s hand.
“Yes, yes,” I said, fearing that if she paused she would see her hand a
captive, “and then?”
“I heard no more about it until to-night, when my uncle came to me and
told me that the wedding was to take place at nine o’clock to-morrow
morning. He paid no heed to my entreaties and reproaches, but warned me
not to fail to be ready at the hour, and turned on his heel and left
me. I could think of only one thing to do--that was to flee. Anything
seemed preferable to marrying that hideous creature. So I put on my
hat, placed in my purse the little money I possess, stole down the
stairs, and through the front door into the street. Unfortunately, my
uncle caught a glimpse of me as I ran past the house, and started in
pursuit. You know the rest, Monsieur. You do not blame me?” and she
looked at me with eyes soft with entreaty.
“No,” I said, “I do not blame you. You were right to flee, since there
was no other way. No one could expect you to marry a monster.”
“Ah, how glad I am to hear you say that!” she cried. “And you will
protect me, Monsieur, will you not? How I admired the manner in which
you disposed of my uncle this evening,” and she smiled at me in a way
there was no resisting.
Evidently even within the walls of a convent a woman may learn many
things--or perhaps no woman needs to be taught the surest way to reach
a man’s heart.
CHAPTER II
I FIND MYSELF BROTHER TO AN ENCHANTING GIRL
WE sat for some time in silence, she looking with childish delight at
the brilliant and ever-changing scene before her, I pondering over the
perplexities of the situation. I saw that I should need all my wit to
straighten out the snarl, and though I was proud of my wit, as every
Gascon must be, I doubted somewhat if it would prove equal to this
task. But this misgiving did not vex me long,--we of the south take
trouble as it comes. Besides, was I not here, in one of the loveliest
spots of the most beautiful city in the world, with an enchanting girl
at my side, who permitted me to hold her hand and gaze into her eyes?
Mordieu! in such a situation, how could a man, with warm, red blood in
him, doubt his power for bringing things to pass?
Indeed, the scene itself was one to make a man forget his troubles,
as I saw it had made my companion forget hers, and I had not looked
upon it so often that I could contemplate it with indifferent eyes.
The moon was just rising behind the long line of the Tuileries and
showed us in the walks and about the fountains the crowds which had
gathered to get a breath of air and exchange a word of gossip. A row of
lanterns had been swung from end to end of the Allée des Orangers--by
order, perhaps, of some wealthy bourgeois, who wished to hold a fête
there--and two or three men, in a uniform I did not know, were busy
keeping loiterers away. It was public ground, of course, but then money
will work miracles, especially in Paris. Away to our right gleamed the
quays and the river; the former even more crowded than the gardens, the
latter sparkling with the lanterns of grain-barges and fishing-boats,
drifting with the current, or slowly making head against it. And
everywhere was the murmur of voices, like the wind stirring the leaves
of a great forest.
I saw how the girl’s eyes sparkled and her lips opened with delight as
she gazed at all this.
“Beautiful, is it not, Mademoiselle?” I asked, at last, merely to make
her look at me, that I might see again into her eyes.
“Oh, beautiful! I had never imagined the like!”
“Not even when you were building your castles of the future in the
convent?”
She made a little grimace of disgust.
“This is life,” she said. “That was not life--it was only the gray
shadow of it.”
Then suddenly I saw that she shivered.
“You are cold!” I cried. “And you have no cloak--only this thin dress.
Come, we must go!”
“Go?” she questioned, looking at me, all her worry back upon her in an
instant. “Yes--but whither, Monsieur? Not to my uncle’s!”
She was quite white with the horror of the thought, and I felt that her
hand was trembling. I pressed it in both of mine--a child’s hand, I
repeated to myself.
“No, not back to your uncle’s,” I assured her. “But you must go
somewhere for the night. Could you not return to the convent?”
She breathed a deep sigh of relief and the color swept back into her
cheeks again. But she shook her head in answer to my question.
“I had thought of that,” she said; “but they would deliver me again to
my uncle in the morning, Monsieur.”
“True,” I murmured, and I pondered over the problem deeply. Clearly,
there was only one thing to be done, but it could hardly fail to
compromise her, and I paused. I had need to be very sure of myself.
“Mademoiselle,” I said, at last, “you believe me to be a man of honor,
do you not?”
“Oh, yes,” she answered, and she looked at me and smiled again.
“I pray you to believe me so, Mademoiselle,” I continued earnestly. “I
am going to assume a brother’s right to protect you. To-morrow, I shall
call upon your uncle, and will say a few things to him which I trust
will bring him to his senses. But to-night, since you cannot remain in
the gardens here, you must pass in my room.”
She glanced at me with frightened eyes, but my face reassured her.
“Very well, M. le Moyne,” she answered quietly. “As I said before, I
believe you to be a man of honor.”
I lifted her hand to my lips and kissed it.
“I appreciate your trust, Mademoiselle,” I said, “and shall do
everything in my power to deserve it.”
She glanced at me again and I saw that her eyes were shining.
“Come, let us go,” she said, and we arose.
“The house I occupy, Mademoiselle,” I explained, as we started away,
“is in the Rue du Chantre, and the room is but a poor affair, yet I
trust you will find it comfortable. I have been in Paris only a week,
and have not yet found better lodgings. In fact,” I added, judging it
best to tell her the whole truth at a breath, “my fortune is not a
large one, and not knowing how soon I should be able to increase it, I
judged it best to husband it as much as possible.”
“There, there, Monsieur,” she cried, “do not apologize, I beg of you!
You forget that I have no claim upon you and that what you are doing is
out of charity, without hope of reward.”
A reply leaped to my lips as I looked into her eyes, but I choked it
back and we passed through the streets in silence. In my heart I felt a
great tenderness for this innocent and confiding creature, who leaned
so naturally upon my arm, and who evidently had heretofore gazed upon
the world only from a distance, comprehending nothing of what she saw;
but I reflected that I, who knew not how to support myself, certainly
could not hope to support a wife also, and put the thought behind me.
The Rue St. Honoré was crowded as we left the garden and turned into
it, and the front of the Palais Royal brilliantly lighted, but every
one was occupied with his own affairs and we seemed to be unobserved.
Pushing our way through the crowd, we soon reached the Rue du Chantre.
The street grew more and more deserted as we left the Rue St. Honoré
behind.
“This is the place, Mademoiselle,” I said, at last, and as we entered
the house together I saw the old woman who acted as concierge, and whom
I had come to detest even in a week’s time, leering at us horribly. My
blood was boiling as I caught the meaning of her grimace, but I said
nothing, fearing to alarm my companion, and we slowly mounted the dark
staircase.
“’Tis on the third floor,” I said, and we kept on, awakening a thousand
echoes. “This is the door, Mademoiselle. I will open it. There is a
candle on the table. Good-night.”
I took her hand, which I felt was trembling.
“And you?” she asked in a whisper.
“I will remain here,” I said. “I will sleep upon the threshold. No one
can enter without arousing me, so that you may sleep calmly without
fear. Good-night.”
“Good-night,” she answered, and there were tears in her voice. She
lingered yet a moment, as though there were something she still wished
to say, then entered the room and closed the door behind her. I heard
her moving about for a few moments, and then all was still.
I sat down upon the top step of the staircase and considered the
situation. I confess it appeared to me an awkward one, for, though I
had spoken so confidently to her, I had small hope that whatever I
might say would have any weight with her ogre of an uncle. He doubtless
detested me as heartily as I did him, and it was not to be denied that
he had the law behind him, though in this instance, as in many others,
quite divorced from justice. I trembled at thought of the blow her
reputation must sustain if it were known that for a night she had been
my guest--the face of the concierge, as I had seen it leer at us, gave
earnest of what the whole gay, evil world of Paris would believe. I
tore my kerchief from my throat, for the thought suffocated me. No one
should ever know--how could they, in this great, seething, clamorous
city? And if they did--if any dared to hint--thank God, I could answer
with my sword!
He had thought me her lover--curse his shifty, treacherous eyes!
Perhaps she had a lover--and I winced at the thought. But no, I would
not believe it! She would have told me. She would have asked me to
take her to him. And besides, I reflected, with a sigh of relief, she
had said that she had left the convent a week before only to find her
uncle’s house another prison. She could not have made such progress in
knowledge of the world in so short a time--indeed the frankness of her
look was proof enough.
With this thought, which somehow soothed and pleased me, I wrapped my
cloak about me, and sword at side, lay down athwart the threshold. A
vision of her sweet face danced before me--her eyes looked into mine,
pure and limpid as twin stars. Marvelling at their guilelessness,
I bent to kiss their rosy lids. Still they gazed at me, serene,
untroubled, and I stopped, shamed in my inmost consciousness, as one
who had thought to desecrate a flower.
CHAPTER III
I FIND MY PART A DIFFICULT ONE
I AWOKE with a start and looked about me, but could discern nothing,
for the darkness was absolute, impenetrable. What it was that had
disturbed me I could not guess. I was about to tell myself I had been
dreaming, when I heard a stealthy footstep on the stair. A second
followed. Some one was mounting cautiously. With heart leaping at
promise of adventure, I grasped my sword and sat upright, noiselessly.
The steps drew near and nearer; they were at the top of the stair--and
in an instant some one had stumbled over my extended legs and come down
with a crash upon the floor. I was upon the intruder in a flash, and
was astonished to find it was a woman.
“Who are you?” I whispered fiercely, between my teeth. “And what seek
you here?”
“Rather tell me what you seek here, Monsieur,” answered a voice twisted
and quivering with rage and malice, but which I nevertheless recognized
as that of the concierge. “You have rented the apartment, but not the
landing in front of it.”
“I will occupy the landing no longer than to-night,” I said. “But you
have not yet told me your business here.”
“I am going to bed,” she answered sullenly. “My room is the one at the
end of the corridor.”
“Go, then,” I said, loosing my hold of her, my suspicions not yet
allayed. “But remember that I shall still be here and it would be well
for you to remain in your room till morning. Another fall such as that
might snap some of your dry, old, rotten bones.”
The woman got slowly to her feet and I could hear her cursing softly to
herself. She took a step away from me and paused. I could guess what
her face was like!
“Since when has it been the fashion,” she snarled, “for a young man to
give up his bed to a pretty girl and himself sleep without the door? It
was not so in my day.”
“I can well believe it!” I retorted. “Begone!”
She shuffled slowly down the passage. I heard the opening and closing
of a door and all was still.
I wrapped my cloak about me once again, but sleep came no more to my
eyes. The encounter had filled me with uneasiness. That she was simply
on the way to her room, as she had said, I did not believe, but what
her object was I could not guess. During my whole week’s wanderings
in the streets of Paris I had encountered no face which repelled me
as did hers, with its yellow eyes, its sallow, withered cheeks, its
surly, snarling mouth. When I had seen it first, it had struck me as
threatening and terrible, and this impression deepened as I saw it
oftener. Something, I know not what, about the woman told me that
she was trembling at heart, that she lived in a state of constant
terror. A suggestion of the gutter and the darkness seemed to cling to
her, as though she had dragged herself through an abyss reeking with
unspeakable foulness.
I could have sworn that she had read my thought in my eyes the first
time I looked at her, so livid did her face become, and this belief
disturbed me so that I determined to change my lodging, but had chanced
upon no other matching the lightness of my purse. I am not a man to be
frightened at phantoms of my own imagining, but as I sat there in the
darkness I promised myself that another night should find me far from
the Rue du Chantre.
Morning came, and the filthy panes of the little window above the
stair-head turned from black to gray as I sat there musing. I arose,
removed from my clothing the traces of the dirty floor and went down
into the court, where I made my toilet at a trough in the yard, keeping
one eye upon the stair meanwhile to see that none descended. I had
scarce gained the stair-head again, when the door of my room opened,
and Mlle. Ribaut appeared framed in the doorway, fresh and rosy as a
picture by Watteau.
“Good-morning, M. le Moyne,” she cried, and courtesied to me with a
grace worthy of Louis’s court.
“Good-morning, Mademoiselle,” I said, bowing and taking her hand,
which, I told myself, was one of the prerogatives of a brother. “I
trust you slept well?”
“Never better in my life, Monsieur,” she answered gayly. “I have never
before been honored with a guard at my door, especially one on whom I
could rely so thoroughly.”
I bowed again at the compliment, and she must have seen the tenderness
which I could not keep from my face, for she drew her hand away, and
glanced nervously at the floor. I watched her glowing cheek with
ravished eyes until, of a sudden, I remembered that a brother would not
do so.
“Come, Mademoiselle,” I cried, “we must get breakfast. I know a
splendid place just around the corner, where they serve the most
excellent coffee, and rolls which fairly melt in one’s mouth.”
“And I am famously hungry,” she answered, laughing, her embarrassment
forgotten in an instant. “Wait until I get my hat, Monsieur.”
She was back in a moment, and we went down the stairs together and out
into the street. The morning was bright and warm and the streets were
thronged with people. I glanced again at my companion’s happy face,
and resolved to do nothing which could bring a shade upon it, however
difficult I might find the task.
We were soon at the café in the Rue de Beauvais, and the waiter gave us
a little table in a corner near the window, whence we could look out
upon the busy street. I shall not soon forget that meal. Mlle. Ribaut
laughed with delight as the coffee was placed before her, and served it
with the prettiest grace in the world. As for me, I almost forgot to
eat in gazing at her.
“You appear distracted, M. le Moyne,” she cried. “I’ll wager you are
thinking with what an irksome charge you have burdened yourself.”
“Not at all, Mademoiselle,” I answered quickly. “I was thinking how
difficult it is to be a brother to an adorable girl with whom one is
just getting acquainted.”
“I do not find it at all difficult, Monsieur,” and she laughed gayly.
“I assure you, I find it delightful to be a sister. I have never before
been a sister, Monsieur, and I enjoy having a big brother immensely.”
I glanced at her merry face, but saw there only guilelessness and
innocent good will. My heart fell within me, and I cursed myself for a
fool.
“Well, Mademoiselle,” I began.
“Oh, come, Monsieur,” she interrupted, “does a man always call his
sister Mademoiselle?”
“No more than a sister calls her brother Monsieur,” I retorted readily.
“Well, my name is Nanette, as I have already had the honor of telling
you,” she said.
“And mine is Pierre.”
She clapped her hands together gleefully.
“Splendid!” she cried. “We are getting along famously. I think it is a
very pretty name--Pierre. Now, what was it you were about to say?”
In the shock of delight at hearing her pronounce my name, I had quite
forgotten. But I rallied my wits with an effort.
“I was about to say that at ten o’clock I shall call upon your uncle.
I shall approach him with an assured air, as one who will not brook
denial. I shall say to him that you would die rather than consent to
this marriage and that you will not return home until he agrees to say
no more about it.”
“Ah, you do not know my uncle,” she said sadly. “Believe me, Pierre, he
will never agree.”
“In that case,” I answered, with a cheerfulness I confess I did not
feel, “we will secure a cottage at St. Cloud, or some other delightful
place. I will send for my sister who is in retreat at Aignan, and who
would joy to come. You will love each other, I am sure. And there we
shall all live happily together until your uncle does consent or until
an apoplexy carries him off.”
“That will be charming!” she cried, with dancing eyes. “I almost hope
he will not consent, so that it may come true. But, Pierre,” and she
hesitated.
“Yes?”
“All this will take money,” she continued, after a moment, “and you
told me your fortune is not great.”
“Well, I will increase it,” I declared, though I confess I had no idea
how I should do so, unless I enlisted as a brigand under that arrant
knave and prince of thieves, Cartouche. Yet not even that could I
do--there was my sister--I had kissed the cross--you shall hear.
She was silenced for a moment, and then took a purse from the bosom of
her dress.
“Will you keep this for me,” she asked, “and use it when there is need?
’Tis what I brought from home with me, my sweetmeat money.”
“Impossible,” I protested. “Keep your money, Mademoiselle.”
She looked at me a moment with quivering lips.
“That is not like my brother,” she said at last. “My brother would
understand that I do not wish to be a burden to him. At least, he would
consent to keep it for me, for fear that I might lose it.”
I reached out, took the purse, and placed it carefully in my bosom.
“When you wish it again, you have only to ask for it, Nanette,” I said.
“That is better,” and her face cleared. “And now, Pierre, what shall I
do while you are conferring with my uncle?”
“I think it will be best for you to remain in my room,” I answered,
after a moment’s thought. “I will return there at once, so soon as I
have seen him, and if I am unsuccessful we can set about securing that
cottage I mentioned a moment ago.”
“Very well,” she said sedately. “And I assure you that I shall not be
idle. I saw some clothing in your room this morning that was oh, so
badly in need of repair. I intend to make you a good sister, Pierre.”
“A good sister!” I murmured, and bit my tongue to keep it still.
“Yes, a good sister,” and then she looked at me, her face suddenly
serious. “But there is one thing that must be remedied--I know so
little about my brother. You must tell me more, Pierre.”
“Ah, I should love to!” I cried. “And you really care to know?”
[Illustration: Who, looking deep into her eyes, could have lacked
inspiration?]
“All! All!” she nodded, and leaned towards me, her chin in her hands,
her elbows on the table. “Of my life I told you in a sentence--I
have done nothing--nothing has happened to me. But with you, it is
different--you are a man. You have lived always in the great world.”
I looked at the curve of her dainty wrists, the little pink,
interlocked fingers, the cheeks soft and delicate as peach-bloom, and
then up into the eyes, dark, pure and quite fathomless. I pinched my
leg beneath the table to make sure I was not dreaming. Was ever youth
so fortunate?
“We have an hour,” she concluded. “You are going to see my uncle at
ten--it is not yet nine. So you will have time to tell me all--every
word.”
“Yes, every word,” I echoed. “But shall it be here, or----”
“Oh, here! Here it is so cosey, so homelike, and we seem to have known
each other for ages instead of merely since last night. Can it be that
I have known you only since last night?”
“No,” I said, with conviction. “We have known each other long and long,
only fate held us apart. Now we can laugh at fate.”
“Yes. But the story.”
“Very well--the story.”
“And, mind--no skipping!” she cried, shaking her finger at me
warningly. “I must have every word.”
Who, looking deep into her eyes, could have lacked inspiration?
CHAPTER IV
IN WHICH I COME TO PARIS
BUT it was not to tell that story I set pen to paper. Indeed, it were
scarce worth the telling, save to sympathetic ears, such as were those
tiny pink ones into which I poured it that morning.
Yet, two words about it.
We of Marsan have not always been so poor. Time was, when, as fief
of the house of Cauteret, we held broad fields and deep woods.
Unfortunately, M. le Comte, being half-Spanish himself, was so foolish
as to espouse the Spanish side in one of the innumerable intrigues
against the thirteenth Louis--they trod so fast upon each other’s heels
that I never knew just which it was. At any rate, in the event, M. le
Comte was fain to seek safety on his wife’s estates at Valladolid, and
rode away merrily enough, little regretting France.
We le Moynes, though we had followed M. le Comte to battle as in duty
bound, were honest enough to refuse to change our French coats for
Spanish ones, and so remained behind. We were too small fry to attract
the displeasure of the King, who had a host of greater cares to worry
him, so we were left to follow our own devices and keep ourselves from
starving as best we might.
The sixty years preceding my arrival had been spent by the le Moynes
getting a living as honestly as might be, and if we found a bit of
brigandage needful now and again to keep body and soul together, why,
we were ever ready to answer for it, man to man.
It was in a small house of stone on the right bank of the Midouze I
first saw the light. My father I never knew--he had been killed in some
foray a month or two before my birth--but my mother continued living
on there with her husband’s brother, Chabert le Moyne, and his wife.
The first ten or twelve years of my life passed peacefully enough, my
mother giving me such instruction as she could, and insisting that I
go with her every Saturday morning, wet or shine, to the curé for my
lesson. The remainder of the time I spent as it pleased me--wandering
along the river or paddling about in it; or exploring the great forest,
which had one time belonged to M. le Comte, but which was now the
King’s.
But at the age of twelve, my uncle Chabert took me suddenly in hand.
This was the more surprising because, up to that time, he had taken not
the slightest notice of me, save to assist me with his toe whenever he
chanced to find me scrambling out of his way. But now, all this was
changed. I must learn to ride, it seemed; to shoot with the pistol,
and to use dagger and rapier. I tell you, he kept me busy--and how I
relished it! There were some hard falls, just at the first, that shook
the teeth in my head, until I learned the trick of sticking to my
horse’s back, but after that only the long rides and the bouts with my
uncle. He seldom let me escape without a tap or two on the crown, just
to show me what a booby with the blade I was, but I thought nothing of
such petty things.
He was a tall, lean man, this uncle of mine, with moustache twisted to
a needle-point above a mouth which never opened needlessly. His eyes,
too, I remember--few cared to meet them at any time, none when he was
enwrathed. A dozen blackguards, who lived somewhere near by--God knows
where!--called him master and would have joyfully gone to hell for him.
Sometimes they would gather at the house at nightfall, my uncle would
kiss his wife and stamp out to his horse. I, looking big-eyed from one
corner of the little window in my bed-room, would see him fling himself
into the saddle and spur away, the others falling naturally in behind.
It was enough to make one tremble, and if I ventured down the ladder
into the room where my aunt and mother were--pretending I wanted a
drink or some such thing--I would find them in tears, and my mother
would look at me sorrowfully and draw me tenderly to her and weep over
me, as though some dreadful fate threatened me. The days that followed,
they would spend in horrible suspense, and how they would welcome him
when he came riding home again!
I understood nothing of all this, but my sister did. For it was at this
time she came home from the convent at Aignan, where the good sisters
had been caring for her. She had been sent there, a mere baby, at the
time my mother was expecting me, and she had been kept there since, we
being too poor to feed another mouth, and the good sisters hoping that
she would in the end enter the cloister. But when the time came, she
found herself lacking in courage or devotion--I do not know, for this
is one of the things about her I never quite understood--and so she was
sent home again. At least, here she was, tall and fair and dark-eyed,
and we were all a little afraid of her until we found how warm and
tender her heart was. Yes, and brave, too,--how could I have said she
lacked courage?--as I was presently to find out for myself.
It was one evening in early June. As the twilight deepened along the
river, I heard far off the tramp of horses and knew that another
journey was afoot. I went to the door to see them dash up along the
road, and very fine and brave they looked to me. They pulled full-stop
at the door, harness clanking, sword rattling against thigh, and my
uncle, who was at table, hastily swallowed the last of his meat, and
rose to don sword and headgear. I, who was still gaping out the door,
heard the sound of my sister’s voice.
“Where do you go, uncle?” she asked.
He was girding on his sword, and paused an instant to look at her in
sheer amazement. Then he turned away without answering.
“If it be upon a Godless errand you go, as I suspect,” she went, on,
quite calm and steady, “I pray you to think of your soul. What of it?”
My faith, but I was trembling for her and the women staring
open-mouthed!
I saw my uncle’s face darken, but he drew on his gauntlets and turned
to the door, saying never a word. He found her before him. For a moment
he stood looking into her eyes with a gaze that brought the sweat to
my forehead. I protest I am no coward, but I could not look in his
face--no, not even now--with such calm as hers.
But the moment passed. With a swift movement of his hand, he swept her
from his path and strode from the house. We heard him leap to saddle
and then the clatter of hoofs down the road. The girl stood silent,
listening, until the distance swallowed up the sound.
“He will not come back,” she said at last, with the air of a
prophetess. “The Virgin told me so this morning. He will never come
back, and he goes to his death unshriven.”
Then she went from the room, while terror still held her hearers
palsied.
Even yet can I remember the agony of those days, the prayers on our
knees before the cross, the straining of eyes down the road. And
then, at last, in the gray dawn of the fourth day, came the rush of a
single horse’s hoofs, and a rude clatter at the door. I, peeping out
my window, saw a man sitting on his horse--such a man!--mud-stained,
blood-stained, unkempt, breathless, with livid fear still on his
face and in his eyes. I could hear my aunt fumbling at the bar with
trembling hands and then the door opened.
“Le Moyne is dead,” said the man abruptly, in a terrible voice. “So
are all the others but one or two. It was an ambush. We thought we
had the coach and good plunder, when out they spurred from front and
rear, left and right. We had no chance, curse them! but they paid two
for one--aye, four for le Moyne. There was a man!” and with a horrible
choking in his throat, he struck spur to flank and pushed on.
Well, we lived on in a way--the wood gave us fagots--the earth a little
grain--sometimes my snares brought game to table. But what a life for
a lusty youth of nineteen, hot with impatience to see the world, yet
bound to three women! I loved them, I would not have left them, but how
I gnawed my heart out with longing to be gone!
We were well off the highway, hidden deep in the woods along the river,
else we must have fallen prey to violence ere we did, for that sister
of mine had grown into a woman fit to make men mad to look at. But it
came at last.
I was staggering home one day under a load of fagots from the
wood--what disgrace for a le Moyne to gather fagots! Mordieu, it makes
me warm even yet to think of! Well, I was staggering home, and cursing
my unhappy fate, when of a sudden I heard a woman scream, and knew the
voice for my sister’s. I dropped the fagots and ran forward, stooping
low to avoid the branches. In a moment I was at the house.
Before it were three horses, one of them bestrode by the finest
gentleman I had ever seen, the others riderless. Through the open door
came the sounds of a struggle.
“What is it?” I demanded roughly. “What do you here, Monsieur?”
He scarcely deigned me a glance.
“Be off, canaille!” he said, and turned to the door. “Bring her out,”
he cried, “but so much as a bruise and I’ll kill you both.”
And there appeared in the doorway two ruffians, bearing my sister
between them.
Then I understood, and my blood turned to fire.
How I did it, I know no more now than I did then, but I sprang upon
them and flung them right and left--one crashing against the door-post,
the other backward into the road that I might stamp his life out. I
heard a curse behind me, and a whip was brought hissing down across
my face--see, there is the scar, just at the corner of my eye. But I
turned on him like the wild beast I in that moment felt myself to be
and dragged him down from the saddle. I knew the others would be upon
me, that I could not escape, but I prayed Christ that I might kill him
first. I had him by the throat, bending him backward; I saw his eyes
start, his tongue swell--and then heavy steps behind me. I waited the
stab that I knew must come. Ah, my brave sister! it was you who saved
me, seizing my sword from the scabbard as it hung just within the door,
and using it how well!
One rode away hot-foot, in safety. The others lay where they had
fallen, and we staring down at them. Then my sister looked at the red
blade in her hand and dropped it, shuddering and faint.
“Their blood is on their own hands, not on ours,” I said. “Why did they
not pass in peace?”
“Yes, why did they not?” and she stared down at them. “I was here,
alone, the others had gone to wash at the river, when they came by. He
saw me, and--oh, infamous! The world is well rid of him!”
I saw the other women coming towards us under the trees, and then of a
sudden I knew our danger.
“We cannot stay here,” I cried. “They will be back again. The one who
fled will bring them, hot for vengeance. We must go!”
The women looked down the road, white-faced.
“Not you others, perhaps,” I said. “You were not here--they will not
seek for you. But we--I and my sister--must go.”
“Yes--but whither?” asked my aunt.
Whither? I did not know. I did not care. Here there was only death.
It was my sister who proved the wisest--then as always.
“I will go to Aignan,” she said, with a calmness that astonished
me. “The good sisters will protect me and give me sanctuary. You,
dear Pierre, must go farther--to some great city, where you can lose
yourself for a time.”
My blood was tingling. I knew whither I would go.
“To Paris!” I cried. “To Paris!”
My mother uttered a little cry of horror.
“Paris! Oh, no, Pierre! How can you cover those two hundred leagues?”
My eyes were on the horse, which stood patiently by its master, waiting
for him to rise and mount.
“The horse will carry me,” I said. “Yes, and provide me money at my
journey’s end.”
She would have protested, would have pleaded, but I broke away into the
house, donned the best suit my uncle had left behind, stretching it
somewhat in the struggle, buckled on sword and dagger, and was ready.
Never had I felt so strong, so confident. At last was I to have a bout
with fortune!
But money? I had little--well--and then, as I left the house, I saw
again the gallant lying stark in the dust. Perhaps in his pockets
were broad gold-pieces--a jewel flashed on his finger--but even as I
stooped, a hand was laid on my shoulder, and I turned to find myself
looking into my sister’s eyes.
“Not that, Pierre,” she said hoarsely. “For Christ’s sake, not that!
The le Moynes have been thieves long enough--now let them be honest
men!”
I felt my throat contract and my eyes grow wet.
“But I cannot starve,” I faltered, cursing my own weakness.
I saw the blood die from her lips.
“Here, take this!” she cried, and she tore open her gown and snatched
a cross from her bosom. I saw that it was of gold. “It was given to
me,” she said, “at Aignan. Now I give it to you to buy bread. It is the
dearest thing I have, but I give it gladly, for I am ransoming your
soul. Henceforth the le Moynes will be honest men.”
I could not speak, but I dropped at her feet and kissed the cross as
she held it down to me. It is an oath, thank God, I have never broken.
“And you will not sell the horse,” she added--what a woman she was!
“You will ride him as far as Tours. There you will deliver him to
a coureur to be returned to Marsan. I will see that he is claimed.
Good-by, dear Pierre,” and she held up her lips.
I kissed her as I would have kissed the Virgin, then my mother and
aunt. They seemed quite broken, yet it was clear we must be off. To
Marsan and back was only a matter of three hours, and near an hour of
this was already gone. I sprang to saddle and looked at them all, once
again, standing there in the road. Then I touched spur to flank and was
off.
And so, in the course of days, I came to Tours, where I sold the
cross and delivered the horse to the coureur. Then to Paris, where I
arrived at last, weary and somewhat stained by the road, yet with ten
pistoles in my pocket, a good sword at my side, and a light heart in my
bosom--the heart of youth!
Two words, did I say? How memory makes one garrulous!
CHAPTER V
M. RIBAUT IS OBDURATE
SHE sat looking at me for a moment without speaking, her chin in her
hands, her eyes bright.
“That is life!” she said, at last. “That is living! That is what I long
for! And, oh, how I shall love your sister! What is her name, Pierre?”
“Ninon,” I answered.
“Ninon!” and she lingered on the word. “Why, that is almost Nanette!
Oh, that I could see her, now--this moment!”
“Perhaps you soon will--that cottage at St. Cloud, you know,” and I
smiled at her eager face. “Come, it is time for me to pay my respects
to your amiable uncle.”
She gave a little gasp.
“And you are not afraid?” she asked. “Do you think he will harm you,
Pierre?”
“Harm me?” I laughed. “No,” and I touched the hilt of my sword. “There
is nothing to fear--on my account. Come.”
She arose with a little sigh, and paused in the doorway for a backward
look.
“But I have been happy here,” she said softly, and together we passed
out into the street.
We made our way back to the Rue du Chantre in silence. She seemed
oppressed by some foreboding, and I was considering what I would best
say to her uncle. It was not an easy matter to decide--I felt that,
in this case, I should be readier with my sword than with my tongue,
I hated him so already! We entered the little court and paused at the
stair-foot.
“I will leave you here, Nanette,” I said. “I shall not be long away.”
She answered with a pressure of the hand and smiled into my eyes. How
often, afterwards, in my dreams, did I see her standing so!
I watched her for a moment as she mounted the stair, and then turned
away. I caught a glimpse of the hideous concierge leering at me from
her box, and hurried from the place, disgusted, resolved anew to seek
another lodging. On through the streets I pressed, for I was anxious to
have my errand done--along the crowded, clamorous Rue St. Honoré, to
the Rue des Frondeurs, then to the Rue de l’Evêque--with leaping heart
I saw again the corner where Nanette had sought shelter in my arms,
months agone, it seemed!--and so onward across the Rue des Orties, to
the Rue des Moulins.
She had described the house for me, and I had no difficulty in finding
it, for a gilded board, bearing the legend
+-----------------+
| JACQUES RIBAUT, |
| BIJOUTIER. |
+-----------------+
projected into the street. I mounted the steps and knocked at the door,
noting as I did so that the house was a large one and in good repair,
a thing somewhat uncommon in Paris. A servant answered the knock, and
I was surprised to see that he was in livery. M. Jacques Ribaut must
indeed be wealthy.
“Is M. Ribaut within?” I asked.
“Yes, Monsieur.”
“I wish to see him,” and, as the man hesitated, I added, “Tell him it
is some one who brings him news from his niece.”
“Wait just a moment, Monsieur,” and the man disappeared down the
hallway. He was back almost immediately.
“You are to enter, Monsieur,” he said, and I followed him down the
hall. He opened a door before me, and I was in the presence of a little
fat man whom I recognized at once. He knew me also, and he leaned back
in his chair and gazed at me, his eyes agleam with hatred.
“What is your price, Monsieur?” he asked abruptly.
I stared at him in amazement
“I do not understand,” I said, after a moment.
“Oh, come,” he burst out, his anger getting the better of him, “let us
descend from the heights and get to business. You have possession, I
suppose, of the body of my niece. I ask you what price you demand to
deliver her to me?”
I felt my cheeks burning, but I determined to keep my temper.
“Monsieur,” I answered as quietly as I could, “my price is your promise
to break off at once this wedding which you propose and to sign in the
presence of witnesses a paper which I shall have executed in which you
will agree to permit your niece to choose her own husband.”
“Believing, doubtless, that she will choose you!” he sneered. “May I
ask, Monsieur, where you met my niece?”
“In the Rue de l’Evêque, as you know.”
“You had never met her before last night?”
“No. I had never seen her before that.”
He gazed at me astonished, for he saw that I spoke the truth.
“May I ask your name, Monsieur?” he said.
“Pierre le Moyne.”
“And your home?”
“Mont-de-Marsan.”
“I might have guessed it!” he cried. “Only a Gascon would attempt a
thing so ridiculous. Come, Monsieur, return me my niece and cease this
farce. It has been carried too far already. You imagine, doubtless,
that you are performing one of those Quixotic deeds for which your
countrymen are famous, but you do not understand the situation. This
husband whom I have chosen for my niece is M. Briquet, a wealthy and
respected man, well fitted to make her happy. She is young and does
not know her own mind. She has been bred in a convent and has arranged
some little romance for herself, in which the hero is doubtless a
prince, young, rich, and beautiful. She forgets that she is a poor girl
and that her marriage portion is hardly worth considering. M. Briquet
is a good match--better than could have been hoped for. In a year from
now she will think him adorable,” and he leered at me in a way that
made my flesh creep, “for he is good-natured--he does not ask what has
happened since last night--he will not set watch on her too closely--no
doubt there will still be a place for you.”
I felt my blood grow hot against the brute, but I kept close grip on my
temper. After all, I had an end to accomplish.
“I have already told you, Monsieur,” I answered, coldly, “on what terms
your niece will be returned to you. If she then chooses to marry M.
Briquet, well and good. If not, she will marry some one else.”
His self-control slipped from him, as cloak from shoulder, and left his
wrath quite naked.
“Mordieu!” he yelled, springing from his chair and shaking his fist
in my face, “you speak as though you had the right to meddle in
this affair. I will call in the law! I will have you thrown into the
conciergerie! I will compel you to return the girl!”
“Perhaps the law might also inquire why you are so anxious to have her
become Madame Briquet,” I retorted, for want of something better, and
paused in astonishment. He had fallen back into his chair, his face
livid. What possessed the man?
“Get out of here!” he screamed, when he had regained the power of
speech. “Get out of here, and tell your harlot never to show her face
here again, or I will denounce her as a woman of the town!”
He got no farther, for I was upon him, all my blood in my face. I
caught him up from the chair and smote him in the mouth with my open
hand.
“You dog!” I cried. “You dog!” and I struck him again.
“Murder!” he shrieked. “Help! He is killing me!”
I heard steps rushing down the hallway and the door behind me opened.
With a last blow I hurled Ribaut back into his chair and turned towards
the door, facing a man whom, from his surpassing ugliness, I knew
instantly to be Briquet. I had never seen a countenance more repulsive,
and I looked at him with loathing.
“Who are you, Monsieur,” he cried, “and what do you here?”
“I am punishing that scoundrel yonder for daring to ask his niece to
marry another scoundrel such as you!” I answered, and I looked him in
the eyes, all my contempt in my face.
His face went from red to purple.
“Kill him!” screamed Ribaut from the chair where he sat, the blood
streaming from nose and mouth. “It was he who took the girl from me.”
With an oath, Briquet snatched a pistol from his pocket. But I was too
quick for him, for, seizing a chair, I knocked the barrel up even as he
pulled the trigger and brought the chair down upon his head. He fell
like an ox.
“Ribaut,” I said, turning to the miserable object cowering in the
chair, “if I gave you your deserts I would kill you like the cur you
are, but I scorn to draw my sword against such vermin. I warn you that
if you so much as lift your finger against that girl you shall pay
for it with your life,” and fearing that my passion would yet get the
better of me, I turned from the room, strode down the hallway and left
the house.
As I made my way to the Rue du Chantre I tried in vain to solve the
mystery of which I had caught but a glimpse--the terror of Ribaut, the
ferocity of Briquet, the evident understanding between the two. Why
were they determined to sacrifice the girl? I could find no answer to
the question, and I turned to another problem which demanded immediate
solution.
How was I to provide for her now that the die was cast? I remembered
with a melancholy accuracy that my fortune was limited to the contents
of my purse and that my purse was anything but heavy. What a cottage at
St. Cloud would cost I dared not think, and then a wardrobe had also to
be provided, since she had brought with her only the clothes she wore.
It was with this problem weighing on my mind that I turned into the
entrance and slowly mounted the stairs to my room. I knocked at the
door, but there was no response. With a great fear at my heart I
flung the door open and entered. One glance told me that the room was
empty. Chairs had been overturned, the lock of the door was broken.
With a trembling hand I picked up a garment in which there was still
a threaded needle. I could read the story at a glance. She had been
surprised, overpowered, carried away. And in the moment of agony that
followed I knew that I loved her.
CHAPTER VI
RIBAUT PLAYS A CARD
I STOOD for a moment dazed by this unexpected blow, for which I had
been wholly unprepared. From what direction had it come? Clearly not
from Ribaut, since I had been with him all the time. From whom, then?
And in an instant I remembered the mysterious actions of the old woman
who had fallen over my feet the night before. I ran down the stairs
like the wind, and as I reached the court I perceived her sitting in
her ruinous little lodge. I drew my sword, threw the door open and
entered.
“Madame,” I said, with all the calmness I could muster, “you will tell
me at once what has happened to the lady who was in my room.”
She crouched back in her chair away from the point at her throat and
looked at me with venomous eyes.
“I know nothing about it,” she snarled. “You will have to look
elsewhere, my fine blade.”
“No lies!” I said sharply. “You cannot deceive me. She could not have
been carried off without you seeing it, even if you did not lend a
hand.”
“Carried off, indeed!” she retorted with a sneer. “And what if she had
simply grown weary of you and took the first chance to escape? On my
word, I should not blame her!”
“She did not go away of her own will,” I said, quite positively. “She
was carried away. Tell me what you saw.”
“I saw nothing,” she repeated sullenly.
“Very well,” I said between my teeth, “it seems you are prepared to
die, then. Say your prayers. Commend your soul to God, if you possess
one, for I warn you that I will kill you as I would a snake, without an
instant’s hesitation.”
She looked at me for a moment, her eyes glittering, her face livid, her
mouth working convulsively. She licked her lips and swallowed with an
effort.
“Come,” I repeated, “you have nothing more to say then?” and my sword
quivered in my hand.
She saw I was in earnest.
“I will tell you what I know, Monsieur,” she said at last.
“Good. That is the only way to save your life,” and I lowered my
point. “If I find you lying to me, you shall die none the less surely.”
“All that I know, Monsieur, is that ten minutes after you had left
three men entered. One remained on guard here, while the others mounted
the stair. In a moment they returned, bringing the lady with them.
Despite her struggles, they placed her in a coach which was waiting in
the street, and drove away as fast as their horses could take them.”
“And who were these men?” I asked. “Where did they take the girl?”
“I do not know, Monsieur.”
“You lie!” I cried fiercely. “It was you who set them on! It was you
who told them she was alone! Tell me who they were!”
She was snarling again from the depths of her chair, and I looked at
her in disgust.
“Come,” I repeated after a moment, “you must tell me. There is no way
of escaping it.”
I saw her glance past me into the court, and heard footsteps on the
stones without. I turned to see two men standing there.
“Is there a gentleman lodged here by the name of Pierre le Moyne?”
asked one of them.
“That is my name,” I answered.
“Will you be good enough to accompany us, Monsieur?”
“And why?” I inquired.
“We have been commissioned to conduct you to M. d’Argenson, lieutenant
of police,” he answered. “He will doubtless explain everything to you,
Monsieur.”
“I am under arrest, then?” I asked, with a sinking heart.
“If you choose to call it so, Monsieur,” and the man bowed.
I heard the concierge chuckling savagely in her chair behind me.
“Very well,” I said, after a moment’s reflection, “I shall be very
glad to see M. le Comte d’Argenson. But I have some clothing and other
property in my room here which I do not care to have stolen.”
“We will seal the door, Monsieur, if you will show us the room. Nothing
will then be disturbed in your absence.”
I led the way to the room and we entered.
“We were also instructed to bring to M. d’Argenson a girl named Anne
Ribaut,” said the fellow, looking about the room and seeing it empty.
“Where is she, Monsieur?”
“I do not know,” I answered bitterly. “I left her here an hour since.
When I returned she had disappeared. Look at the condition of the room,
Monsieur, and judge if she went willingly.”
They looked about the room with practised eyes, which took in every
detail.
“Have you a theory, Monsieur?” asked one of them at last.
“Only that the woman who is concierge knows more about it than she
cares to tell,” I answered. “I was endeavoring to force a confession
from her at the point of my sword when you interrupted me.”
“Ah,” and the man smiled. “We must look into that. If she has anything
to tell she will tell it, Monsieur, rest assured of that. We have a
more effective method of securing confessions than the sword-point,”
and he smiled again.
They made another careful survey of the place, disturbing nothing, and
then, motioning me to follow, left the room and sealed the door behind
them. We descended to the court, but found that the concierge was no
longer in her lodge.
“We shall get her, Monsieur, never fear,” one of them remarked. “No one
can escape us in Paris.”
I doubted this somewhat, but deemed it best to say nothing, and
followed them into the street. They led the way to the Rue St. Honoré,
turned down the Bons Enfants, and entered at one of the smaller doors
of the Palais Royal. In a moment we were in an ante-chamber which was
crowded with people, many of whom shot curious glances at me as we
passed. Here there was a short delay, and then we were shown into a
room where a man sat writing at a table.
I looked at him with interest, for that this was the renowned Comte
Voyer d’Argenson, who had organized the police system of Paris into
the most perfect in the world, I did not doubt. At the first glance I
was struck by nothing so much as his surpassing ugliness, for his face
was horribly disfigured by small-pox, and yet when I looked again this
impression faded imperceptibly and I saw only a man with kindly eyes
and winning mouth.
He listened in silence to the report of the men who had arrested me,
glancing keenly at my face once or twice, but for the most part
playing with the pen he still held in his hand.
“Very good,” he said, as the report was concluded. “I need not tell you
that it is necessary to arrest this woman. Do so without delay, and
find out everything possible about her past. You may go.”
They went out and closed the door behind them.
“Sit down, M. le Moyne,” he continued, and I fancied I detected a trace
of kindness in his voice. “I should be glad to hear your story of your
connection with Mlle. Ribaut.”
“May I ask first, Monsieur,” I questioned, “why I have been arrested?”
“You are charged with the abduction and detention of the girl, with
drawing your sword against her legal guardian, M. Jacques Ribaut, and
with subsequently assaulting him and his friend, M. Jean Briquet, at
his residence in the Rue des Moulins. Luckily, they were not injured
seriously, and so could lodge complaint against you without delay.”
“But they did not know my lodging,” I protested, looking at him with
bewildered eyes. “How was I found so speedily?”
D’Argenson smiled and turned to a great book which lay beside him on
the table.
“Listen,” he said, and opened it. “Ah, here it is,” he added, after
turning a page or two. “An entry on this page reads as follows, under
date of July 10: ‘Pierre le Moyne, age about twenty, brown hair,
brown eyes, well built, entered by the Porte St. Antoine at sunrise.
Found lodging at the Epée Flamboyante, Rue du Chantre. A Gascon,
Mont-de-Marsan. Unsuspected.’”
He smiled again as he glanced at my astonished face.
“It is our record,” he said, “of all strangers who enter Paris. We have
agents at every gate--a simple thing. You see we had you under our
hand.”
Still I could not speak. It was incredible. But I began to understand
how no one could escape M. D’Argenson.
“As to the charges,” he added more gravely, “I trust they are not true,
M. le Moyne, for they are of a most serious nature.”
CHAPTER VII
I AM FORTUNATE IN FINDING A NEW FRIEND
I SAT looking at him without answering, dismayed somewhat at the
gravity of his face. Yet there were still the kindly eyes and
mouth--surely I need fear no injustice from this man!
“I will tell you the story, M. le Comte,” I said, after a moment’s
thought. “You shall judge for yourself in how far I am guilty.” And I
gave him a detailed account of everything that had happened from the
moment I had encountered Mlle. Ribaut in the Rue de l’Evêque until the
moment of my arrest. D’Argenson did not once interrupt me, but glanced
at me keenly from time to time, and remained for a moment silent after
I had finished.
“M. le Moyne,” he said at last, “I need not tell you that you have been
setting the law at defiance in all this, and that however I may respect
you as a man of honor, as lieutenant of police there is only one course
open to me, and that is to punish you. A father or legal guardian has
an absolute and unquestioned right to dispose of a girl’s hand in
marriage. There are only two conditions under which this right can be
called into question. One is when there is some legal impediment which
would prevent the marriage and which is being concealed. The other is
when the proposed marriage is in the nature of a conspiracy, for the
purpose of defrauding the girl in some way, or of doing her some other
wrong.”
“Ah, Monsieur,” I cried, “if you could but see this creature, this
Briquet! He is hideous, horrible! It seems to me that it is wrong
enough that any girl should be compelled to marry him and live with
such a monster.”
D’Argenson laughed bitterly.
“I have seen him, M. le Moyne,” he said. “It was he who came here to
make complaint against you on behalf of M. Ribaut. I confess he is not
lovely, but you could scarce expect me to take action on that ground,
else I should be pronouncing a decree against my own countenance.”
“But there is a difference, M. le Comte!” I cried, and I wondered that
I had ever thought him repulsive. “Mere irregularity of features, or
even disfigurement, does not constitute ugliness. No countenance is
offensive, Monsieur, which is lighted by kindly eyes and a smiling
mouth. It is not so with Briquet. One shrinks from him instinctively as
from a snake.”
D’Argenson did not answer, but sat musing deeply.
At last he raised his head.
“M. le Moyne,” he said, his eyes full on mine, “tell me truly why you
came to Paris. It was not merely to seek your fortune?”
His eyes seemed to be reading my very heart. I had no thought of
telling aught but the truth. So the truth I told, just as I had told
Nanette, only more briefly--the attack on my sister and my killing of
the libertine who had ordered it. Neither this time did M. le Comte
interrupt me, but sat listening quietly, only looking at me with those
eyes there was no denying. He was smiling when I ended, and I took
courage.
“You have strong hearts, you le Moynes, men and women,” he said. “Some
rumor of this affair hath reached Paris, only in another guise. It was
that M. Philippe de Nizan and two attendants had been set upon by a
gang of outlaws, and de Nizan and one of his men killed. The other, who
escaped, told a pretty story of the fight, doubtless to save his own
reputation. But I knew he was lying, for private advices from Marsan
tell me that not a jewel nor pistole had been stolen. Only one of the
horses was missing.”
“I rode it away, as I told you, M. le Comte,” I protested earnestly.
“It has been sent back from Tours and should be at Marsan by this time
awaiting its owner. That will prove the truth of my story, Monsieur.”
But D’Argenson silenced me with a gesture of his hand.
“I need no proof, M. le Moyne,” he said kindly. “I believe it already.
I can detect truth from falsehood--that is why I am head of the police.
You did well to trust me.”
I turned red with pleasure and tried to stammer my thanks, but he
silenced me again.
“If the varlet sticks to his lie, you, of course, will not be
troubled,” he added. “Should he tell the truth, the whole truth,
there could be no charge against you. Should he tell a half-truth,
implicating you, I will take a hand in the affair. I can protect you
there, because you had the law on your side, but about this other I am
not so certain. You have struck at one of the props of our society,
and there is no crime more serious. If a parent or guardian may not
dispose of his child in marriage, we will have simply chaos.”
I did not know what to answer. I had no wish to bring about a
revolution, yet I knew quite well that I should never permit Nanette to
be returned to her infamous uncle--but I could not say that to M. le
Comte. He sat for some moments deep in thought, while I tried vainly to
discover a way out of the coil.
“Well, M. le Moyne,” he said at last, “it is evident that the most
important thing now is to find the girl, since she is no longer with
you. Until that is done and her testimony can be secured, I will see
that the charge against you is not pressed.”
“And in the mean time,” I questioned breathlessly, “I trust you will
not think it necessary to send me to prison, M. le Comte?”
“And why not?” he asked smiling.
“Because in prison, Monsieur, I could do nothing towards assisting your
agents to recover Mlle. Ribaut.”
“I had thought of that,” said d’Argenson. “Well, Monsieur, I will give
you your freedom on two conditions.”
“And what are they?” I asked.
“One is that you report here to me at eight o’clock every morning so
that I can detain you if there is need.”
“I agree!” I cried.
“The other is that if you succeed in finding Mlle. Ribaut, you will
bring her here to me at once and surrender her into my hands without
question.”
I hesitated for a moment, but a glance at d’Argenson’s face convinced
me that he would use me fairly.
“Very well, Monsieur,” I said, “I agree to your second condition. But
in return I would ask of you one thing.”
“And what is that?”
“It is, M. le Comte, that you make a little inquiry into the affairs of
Ribaut and Briquet. I am certain that a conspiracy of some kind does
exist,” and I told him of Ribaut’s terror, when, for want of something
better to say, I had threatened him with a police investigation.
“It may be as you say,” assented d’Argenson thoughtfully. “At any rate,
I will gladly do as you suggest, for I do not conceal from you, M. le
Moyne, that my heart is with you in this matter. I can appreciate a
gentleman, Monsieur, wherever I find him,” and he arose and gave me
his hand. “If I can aid you in any way, I will do so--I can promise
you that much. Adieu, Monsieur, and do not forget to report to-morrow
morning. I may have some news for you.”
I pressed his hand warmly, thanked him, and took my leave. Evening was
already at hand as I reached the street, and my stomach reminded me
that I had eaten nothing since morning. I sought out the café in the
Rue de Beauvais where we had breakfasted, and as I ate my solitary
meal, I saw again before me the laughing, piquant face of Nanette
Ribaut. I lingered at the table, revelling in the companionship which
my thoughts created for me, and nine o’clock was striking from the
Louvre as I once more reached the street. I reflected that I could do
nothing better than return to my room and get a good night’s rest,
for I was accustomed to a softer bed than I had had the night before,
and felt greatly fatigued. Besides, it was just possible that the old
concierge might return, and nothing would please me so much as to turn
her over to d’Argenson, that she might be put to the question.
I was soon at the house, but saw in a moment that the lodge of the
concierge was dark and deserted. I mounted to my own room, found the
seals on the door undisturbed, broke them and entered. My heart was
beating madly as I lighted the candle and looked around. It seemed to
me that I could still detect the sweet, faint perfume of Nanette’s
presence in the room. I set to work to repair its disorder, and picked
up with reverent fingers the garment upon which she had been working. I
did not remove the threaded needle, but resolved that it should remain
there, and that I would treasure the worn garment always.
Long time I sat by the table and mused over the day’s events.
D’Argenson had said that the law was against me, and that, if no
impediment was found, Nanette must do her uncle’s bidding. I shut
my teeth together as I determined that this impediment should be
found; that I would penetrate this mystery; that I would prevent this
sacrifice. But how, how?
In an agony of apprehension, I prepared for bed. As I removed my
doublet, something fell to the floor, and when I stooped to look more
closely I saw it was the purse Nanette had given me. I picked it up
with trembling hand, and sleep found me with it clasped close against
my heart.
CHAPTER VIII
I KEEP AN APPOINTMENT
I AWOKE in the morning strong, refreshed, and hopeful, and I arose
without delay, for I was eager to commence the contest. The day was
singularly bright and pleasant. It reminded me of the sweet springs I
had known in the south, and I descended the stairs with a light heart,
confident that I should yet win the victory. That is what it is to be
young!
As I passed the lodge of the concierge I saw that there was some one
within, and I opened the door to find an old man looking at me.
“Good-day, Monsieur,” he said politely. “Is there anything you wish?”
“Are you the concierge?” I asked.
“Since this morning only, Monsieur,” he answered.
“Can you tell me what has become of your predecessor?”
“I did not know him, Monsieur.”
I looked at the man sharply, but he returned my gaze without winking.
“How, then, did you obtain the place?” I asked.
“The concierge of the next house, who is a friend of mine, told me
there was a vacancy here, so I came and was accepted.”
I looked at him again. If he was lying, he was doing it admirably and
with a perfect composure.
“Very well, my friend,” I said at last. “I trust you will do your duty
better than your predecessor. Yesterday my room, which is on the third
floor, was entered and some property carried away. You will oblige me
by keeping an eye upon my room,” and I laid a crown upon the table, for
I reflected that I could lose nothing by gaining the friendship of this
man, who might, perhaps, be able to assist me.
“Thank you, Monsieur,” he said, reddening with pleasure at sight of
the coin. “Monsieur may rest assured that his room will not again be
disturbed.”
“I trust so, at least,” I answered, and turned into the street. I
knew that eight o’clock could not be far distant, so, without waiting
for breakfast, I hastened towards the Palais Royal and was soon in M.
d’Argenson’s ante-chamber.
It was, if anything, more crowded than on the previous day, and a
circumstance which astonished me was that so few of those present
wore uniforms. Indeed, the crowd which eddied ceaselessly back and
forth seemed to be drawn from every rank of life, from the highest to
the lowest, and as I glanced over this motley assemblage I gained an
idea, vague and meagre no doubt, of the extent of the great system
of espionage which the Comte d’Argenson had established, and which
penetrated into every corner of Parisian life, like an enormous and
insatiable vine, continually throwing out creepers and seeking a fresh
foothold in some spot not already occupied. I paused beside a man who
seemed to be the gardien, and who attentively scanned all who entered.
“If one wishes to see M. le Comte d’Argenson, Monsieur,” I inquired,
“how does one proceed?”
“You will find him very busy, Monsieur,” he answered, “unless your
business is of importance.”
“I have an appointment with him at eight o’clock,” I said dryly.
“Ah, in that case there will be no trouble. M. d’Argenson allows
nothing to interfere with his appointments,” and the man smiled. “Give
your name to that gentleman whom you see standing by the closed door
yonder, Monsieur.”
“Many thanks,” I said, and did as he directed. In a few moments the man
signalled me to follow him, and led the way into M. d’Argenson’s office.
“Good-morning, M. le Moyne,” he cried, as I entered. “Take a chair,
if you please, and pardon me for one moment,” and he resumed the
examination of a great number of papers, passing from one to another
with incredible rapidity, affixing his signature here, erasing a line
there, and laying a few to one side for further consideration.
I had opportunity to examine his face more attentively than had been
possible the day before, and, the first impression produced by its
disfigurement past, I found it more and more admirable.
The fame of the Comte d’Argenson had penetrated to the four corners
of France, until Le Dammé, as he was called because of his formidable
countenance, had become a word to frighten children with. A thousand
stories were told of him, how he commenced his audiences at three
o’clock in the morning and worked all day, dictating to four
secretaries at once; making his rounds at night in a carriage in which
there was a desk lighted by candles, so that no single moment might be
lost; facing street riots with a cool courage which made him master
of the mob; striking home with an absolute disregard of form and
precedent, overcoming many obstacles, and achieving his object before
another man could have planned the attack.
Certain it was that he had brought order out of chaos, suppressed crime
with a rigid hand, and developed a system of espionage so complete that
there were few in Paris concerning whose habits and conduct from day to
day he could not be fully informed, should he choose to inquire about
them. Clothed with an authority almost absolute, he had yet strength
to use it gently and wisely; above corruption, discreet, ever leaning
towards the merciful; a thorough gentleman, with whom any secret was
safe, so that it did not interfere with the law or with the State--a
fact which a thousand women knew by experience and thanked God for--it
is little wonder that I gazed at him with interest and attention.
“Ah, M. le Moyne,” he said at last, looking up from a paper which he
held in his hand, “here is a report which will interest you. The name
of the concierge, it seems, is Mère Fouchon--at least, that is the
only name she has ever been known to have. She secured her place as
concierge in the Rue du Chantre nearly five years ago, by means of
recommendations which my agents have since discovered were forged. Of
her previous history we have as yet been able to ascertain nothing,
but we will in time. During the five years she was concierge she made
no friends--none, at least, to whom she told anything of her past
life. She seems to have emerged from the darkness, and the fact that
so little is known concerning her is in itself suspicious. No one,
especially no woman, covers up her past unless there is something to
conceal. Decidedly, I am interested in Mère Fouchon.”
“And you have not succeeded in finding her, I suppose, Monsieur?” I
inquired.
“No,” answered d’Argenson, “she seems to have disappeared completely.
She has descended into that darkness from which she emerged five years
ago, and she has done it in a way which shows that she has kept in
touch with the life of the sewers. But she cannot escape the eyes of
my agents, which are everywhere--especially in the Paris which lives
underground. We shall hear from her in a day or two, Monsieur, and
after that our course will be an easy one.”
There was nothing more to be said, and as d’Argenson turned to other
matters, I left the place and strolled moodily through the streets. I
stopped at the first cabaret I came to and ordered breakfast, and, as I
ate, endeavored to form some plan which held out at least a promise of
success.
I could think of nothing better than to take M. d’Argenson’s hint and
search those quarters of the town along the river and in the faubourgs
where the criminal classes congregated, in the chance of catching a
glimpse of Mère Fouchon, but I had little hope of success. To search
for a single human being in those swarming dens of vice was a task
which even the police found onerous--but I could not sit still with
folded hands while Nanette was in danger, and I set about my task
without delay.
CHAPTER IX
A DESCENT INTO A CESSPOOL
I TURNED first towards the quays, hoping that in the crowd of beggars,
thieves, and cut-throats which swarmed over them I might chance upon
the object of my search. The streets were crowded with carriages
and heavy carts, which went their way with a fine disregard of the
foot-passengers, who kept out of danger as best they could, seeking
shelter behind the protections thrown out at each corner, or dodging
back and forth under the noses of the horses.
As I crossed the river and turned into the Quai des Théatins, I heard
a shrill scream of terror, and witnessed an accident such as happened
many times daily in Paris. A child had been knocked down by a passing
horse, and lay sprawling on the pavement. In a moment the heavy wheels
of a cart would have crushed her, for the crowd regarded the accident
with a singular indifference, but I sprang forward with an oath at
their carelessness, and dragged her to her feet. With two strides I
gained the protection of a projecting flight of steps, and paused to
look at her.
I saw at a glance that she was a creature of the streets, one of those
unfortunate beings with no home but the ash-heaps, no food but that she
managed to rescue from the garbage-piles. She might have been ten years
old, or twenty, it was impossible to tell--or, rather, it would be more
correct to say that her body had the arrested development of a sickly
child of ten, her face the preternatural shrewdness and knowledge of
a street-woman twice that age. The rags in which she was clothed were
horribly dirty, and as I set her again on her feet I shuddered to see
that her legs were hideously bowed.
“There, my child,” I said, as I put her down, “you are quite safe now.
In future be more careful where you are going. Another time you may not
escape so fortunately.”
She looked at me with large eyes, in which there was a trace of tears.
“Yes, Monsieur,” she said. “You are very kind.”
“There, run along,” I answered, touched with pity as I looked at
her pinched face, which under other circumstances might have been
attractive--even pretty.
“Yes, Monsieur,” she said again. Still she did not move, but stood
looking wistfully up into my face.
“What is it, my dear?” I asked, stooping down beside her.
She hesitated a moment, looked down at the pavement, and then slowly
raised her eyes again to mine.
“I think--I should like you--very much, Monsieur,” she stammered, and
turned away into the street. I gazed after her in amazement, for I
could have sworn that she had blushed. I watched her until she was out
of sight, and then continued on my way, pondering over this new wonder,
until I plunged into the fetid quarter near the Halles, and found
plenty there to occupy my mind.
In an hour’s time my heart was sick of the task. The tottering
buildings, the filthy streets, the sore-eyed, half-naked children
swarming with vermin; the hideous creatures who had once been men and
women, but who now were merely monsters disguised in forms scarce
human; the sickening, penetrating stench which hung over everything;
the squalor, disease, corruption, vice, which were evident on every
hand--all these filled me with disgust and dismay, for I, reared under
the trees and the blue sky, had never dreamed of anything so terrible,
and I trembled at the thought that perhaps in one of those filthy
holes, reeking with crime and disease, Nanette--my Nanette, dainty,
beautiful, innocent--might be concealed. The thought turned my heart
sick within me, and I pushed on from street to street, looking to right
and left, mad with horror and despair.
My brain was reeling as I made my way back to the river’s edge for a
breath of pure air and a glimpse of God’s blue sky unsullied by the
miasma of disease and filth. Then I turned again to my work, peering
into reeking courts, along foul alleys, under noisome doorways,
my hand always on my sword, for I detected everywhere black looks
and threatening gestures which would have meant death had I been
unprepared. But nowhere did I catch a glimpse of Mère Fouchon, and
at last, sick at heart, and with every organ of my body in revolt, I
turned away and went slowly back to the Rue du Chantre.
As I entered the court, I saw the concierge beckoning to me eagerly
from his box, and I hastened to him.
“What is it?” I asked. “You have something to tell me?”
“Yes, Monsieur,” he answered, with a smile. “You were asking this
morning about my predecessor.”
“Well, what then?” and I endeavored to control my impatience.
“She sent this morning for some clothing she had left behind.”
“Yes, yes. Go on.”
“She sent a girl, a gamine, only so high, all rags, all dirt, a
horrible sight.”
“Make haste!” I cried. “What then?”
“Well, I gave this girl the clothes, Monsieur. She took them and went
away.”
“And is that all?” I asked, my heart falling again.
“Not quite, Monsieur. It happened that my grandson was here at the
time, and I told him to follow the girl, believing that in this way we
might learn where her mistress is hiding.”
“Splendid!” I cried. “And he followed her?”
“Yes, he followed her, Monsieur--ah, such a distance! Along the Rue des
Poulies to the river, along the quays, across the Pont Neuf, through
the Rue de la Pelleterie, again along the quays, across the Rue St.
Croix, through the Rue Cocatrix, doubling back and forth like a rabbit,
doubtless to render pursuit impossible, until finally she turned
into the Rue du Chevet. When my grandson reached the corner she had
disappeared.”
“’Twas well done!” I cried. “Here is a crown for your grandson, who is
a brave boy,” and I turned away.
“Where do you go, Monsieur?” asked the concierge.
“To the Rue du Chevet, to be sure,” I answered. “Depend upon it, I
shall soon find her hiding-place.”
“Have a care, Monsieur,” he protested. “’Tis a dangerous place for
honest men.”
“I have my sword,” I answered, and hurried into the street.
Darkness had already come, but I traversed the quays and crossed the
Pont Neuf, with its queer little semicircular shops, its dentists and
quack doctors and its equestrian statue of our great Henri, without
pausing for breath. It was only when I plunged into the maze of streets
beyond that I was compelled to stop and inquire my way, and even then
it was with the greatest difficulty that I found the Rue du Chevet.
I should have given up the task as hopeless, but the thought of Nanette
a captive, suffering I knew not what indignities, spurred me on. The
quarter was plunged in absolute darkness, there being no pretence of
lighting the streets, and I could not see two paces before me, but
from the stench which assailed my nostrils--the vapor of crime and
disease--I knew I was again in one of those filthy quarters of the town
where I had spent the day.
Shadows passed me, leaving behind an impression of incredible foulness.
Strange shapes brushed against me. There was something terrible and
threatening in the very atmosphere. I felt that, although I could see
nothing, I was fully visible to these denizens of the night, whose eyes
had grown accustomed to its blackness. Here and there a feeble ray of
light penetrated the shutters of a window or fought its way through a
crevice in a doorway and faintly illumined a few inches of the dirty
pavement. Everywhere else was gloom, so thick, so heavy, so absolute,
that it seemed to press upon and suffocate me.
I put my hand to my face and found my forehead damp with perspiration.
“Come,” I said, “this will not do. You are frightening yourself, my
friend. There is really nothing here to fear,” and I continued on.
At the end of a moment, I ran against a wall. I felt along it with
my hands and found that it completely closed the end of the street.
Evidently it was a cul-de-sac and I must retrace my steps. I reflected
that it were folly to attempt anything more until daylight came to
my assistance, and that the wisest thing for me to do was to return
to the Rue du Chantre and secure a good night’s rest. Then in the
morning, with the help of M. d’Argenson’s men, I would soon unearth
Mère Fouchon. I shuddered to think that Nanette was condemned to spend
a second night in such a place, but plainly I was powerless to prevent
it.
As I turned away from the wall, I seemed to hear the sound of many
feet shuffling along the pavement, of many voices whispering together.
A thousand eyes seemed glaring at me through the darkness. There was
something inexpressibly chilling and menacing in this murmur, which
continually receded as I advanced, only to close in behind me. I felt
that I had but to stretch out my hand to touch a wall of living bodies,
and yet I dared not do so.
Suddenly a door right beside me was thrown open and a flood of light
poured out into the street. For a moment I was blinded, and then,
framed in the doorway, I saw the shrivelled form and leering face of
Mère Fouchon.
“Oh, oh!” she cried, in a shrill voice, “so it is M. le Moyne--the
chivalrous M. le Moyne, who prefers a bed on the floor to his own couch
when a pretty girl occupies it!”
My sword was out of its sheath in a breath.
“Hellcat!” I cried, and sprang towards her.
She vanished from the doorway like a shadow, but I was after her. Even
as I passed the threshold, I heard a clear, piercing cry.
“Pierre!” screamed the voice. “Oh, Pierre! This way!”
“Nanette!” I cried. “Nanette! In a moment, my darling!” and I hurled
myself across the room and down the hallway whence the cry seemed to
come.
In that instant, I saw a huge shadow quivering on the wall above me
and before I could turn, a crushing blow fell upon my head. There was
a burst of flame before my eyes, my sword slipped from my hand, I felt
myself falling, falling, and all was black.
CHAPTER X
MÈRE FOUCHON SCORES
I AWOKE with a great pain in my eyes, and when I raised my hand to my
head, I found that my hair was clotted with blood. A weight of iron
seemed to burden every limb, and I groaned aloud as I tried to rise,
and fell back again, palsied by the agony the movement cost me. I felt
the wall behind me, and dragging myself to it with infinite suffering,
I propped my back against it and looked about me. I could see nothing,
for a veil of impenetrable darkness shut me in, and no single crevice
admitted a ray of light. The wall against which I leaned was cold and
slimy, and once or twice a drop of water fell upon my head.
How long I sat there I do not know, but finally, by a supreme effort, I
got to my knees and then to my feet. Feeling along the wall, I advanced
a step, two steps, three. And then something seemed to seize me by the
waist and hurl me backward. I lay still for a moment, half-dazed, not
understanding what had happened. I put my hands to my waist and in an
instant I comprehended. Around my waist, just above the hips, an iron
band was clamped. At the back of the band was a hasp, through which a
chain passed. I ran my hands along the chain. It was perhaps three feet
in length, and the other end was fastened to the wall.
I suppose I must have fainted, for I remember nothing more until I was
torn from the merciful grasp of sleep by a burning thirst, a thirst
which tortured and maddened me. I could feel my throat contracting; my
tongue swelling in my throbbing mouth--my blood seemed to be aflame.
I scraped my fingers over the reeking wall and sucked them for a bit
of moisture. I held my mouth open, upward, in the hope that a drop of
water might fall into it. I cursed aloud and jerked at my chain in an
agony of desperation. At last, I fell exhausted against the wall, and
sank into a troubled sleep, disturbed by hideous dreams.
When I opened my eyes again, I seemed stronger. The pain in my head was
less intense, but my throat was still dry and parched and I felt hot
and feverish. A chance motion of my hand brought it into contact with
something on the floor beside me. I felt it cautiously. It seemed to
be a vessel of some kind. I placed my fingers within it and found it
full of water. With a gasp of thankfulness, I placed it to my lips and
drank, trembling at the thought that had I turned in my sleep I might
have upset it and spilled its precious contents.
Ah, how I drank! I swallowed in great gulps. I filled my mouth to
bursting and allowed the blessed liquid to trickle slowly down my
throat. I turned my head from side to side, that every portion of my
gullet might be reached. I gloated over it as a miser over his gold,
and at last with a sigh of utter content, set down the vessel empty.
The water ran through my veins like wine, and I arose to my feet,
strong and invigorated. My eyes had grown somewhat accustomed to the
darkness, and I could dimly perceive the wall stretching away on
either side. And for the first time, I remembered--the search through
the night, the opening of the door, Nanette’s scream for help, the
shadow on the wall--it flashed through my brain like lightning through
a summer sky--I must escape, I must keep cool--and with set teeth I
choked back the trembling that would have seized me.
The spasm passed, and with my fingers I carefully examined the iron
belt about my waist. It was, I judged, three inches wide by half an
inch in thickness. The ends, which overlapped, were provided with a
series of teeth, which fitted together and were clamped into place by
a lock. The ends had been pushed past each other until the belt was
fitted close to my waist. I tried to work it down over my hips, but
soon perceived that this could not be done. Clearly, if I ever left the
place, it would be with the belt about me.
I turned my attention to the hasp at the back. It was heavy and riveted
through the belt. I examined the chain link by link, but found none
that showed a sign of weakness. A heavy iron ring held it to the
wall. How the ring was secured I could not tell, but I exerted all my
strength against it and found I could not move it a hair’s-breadth.
Certainly my captors had overlooked no detail that would tend to make
me more secure. What fiendish ingenuity had devised this place of
torture!
As I sat down again with a sigh of discouragement, I heard a sharp
click as of a spring released, a heavy door creaked back, and a woman
appeared carrying a lantern. At a glance I recognized Mère Fouchon. Her
face was illumined by a devilish joy as she looked about and saw me
sitting there.
“Ho, ho,” she laughed, “can this be the gallant who was going to spit
me on his sword only the other morning?”
I did not answer, and she placed her lantern on the ground and sat
down on a heap of dirt opposite me, but well out of reach, and rocked
herself back and forth, and chuckled. I felt myself choking with rage.
“And the girl, too,” she continued, after a moment, “the girl with the
dark eyes and little red mouth. She is called Nanette, is she not?
What a shame that she should be crying her eyes out in the room just
overhead!”
I ground my teeth together at the thought of my own impotence.
“Ah, curse!” she cried, “curse your heart out! Christ, how it gladdens
my soul! Ho, ho!” and she rocked back and forth in a paroxysm of mirth.
“Come,” I said at last, mastering my anger as best I could. “Why are
you doing all this?”
“For money,” she answered gayly. “Ten thousand crowns, at the very
least, Monsieur. It is a pretty sum, is it not?”
“Very pretty,” I said. “Who is fool enough to part with it?”
“Who but M. Jacques Ribaut, of the Rue des Moulins?” and the hag
laughed more than ever.
“Ribaut?” I murmured, a great fear at my heart.
“Assuredly, Ribaut,” and she leered at me horribly. “Perhaps M. Jean
Briquet may pay a portion of it. ’Tis worth it to get such a bride, do
you not think so, Monsieur?--such a sweet bride, so soft, so young, so
innocent--a jewel of a bride!”
“A bride?” I groaned. “Speak out, woman, and tell me what you mean.”
I thought she would choke with laughing.
“In two words, Monsieur,” she gasped, so soon as she had regained her
breath. “When once the terms are settled, which will be to-morrow, or
perhaps even yet to-day, the girl will be delivered to her anxious and
loving uncle, none the worse for her little visit here, where she is
quite as safe as in your bed in the Rue du Chantre,” and she paused
again to catch her breath. “A day or two after that, M. Briquet will
have the honor of leading her to the altar, whither, since she believes
you dead, she will accompany him without resistance. And what a bride
she will make--so plump, so warm, so rosy, so adorable! Ah, how I envy
that happy man!” and she smacked her lips, like a glutton over a
choice morsel.
I was pacing up and down the wall. I tore at my chain. In that moment,
I would have sold my soul to get my fingers about her neck--scraggy,
yellow, seamed--God, how I would have twisted it!
“You hag!” I said between my teeth. “You shall burn in hell for this.
Pray God it may be I who send you there!”
She was screaming with laughter.
“Oh, oh,” she gasped, “that I should have lived to see this! And he was
going to kill me with that sword of his!”
Again she was forced to stop, and sat for some minutes rocking back and
forth, shaking with laughter.
I glared at her and cursed her. If there be merit in curses that come
from the very bottom of the soul, then is she damned eternally.
CHAPTER XI
TORTURE
BUT this devil did not heed my curses. Perhaps she knew herself damned
already, and so feared God nor man. So, seeing her squatting laughing
there, my wrath choked itself out, and I stood silent, hot with hate.
“Go on, Monsieur,” she screamed. “Do not stop, I beg of you. Oh, the
delight of this moment!”
I bit my lips to keep them silent. That I, Pierre le Moyne, should be
here, a dupe, a gull, a puppet, a fool, a make-sport for this creature!
“It is sublime,” she gasped, “this jest! Everything has played into
my hands so nicely, and at last it is to be my turn. I have waited
fifteen years for my turn, Monsieur, and now it has come. I think I
shall tell you. It is too good to keep to myself; and then, too, I know
the secret will be as safe with you as in the tomb,” and she paused to
laugh again. “Those two creatures of d’Argenson endeavored to learn
something about me, I’ll wager.”
“Yes,” I said, “but they found very little.”
“Mère Fouchon knows how to cover her steps,” and the woman chuckled
grimly. “The gendarmerie think themselves very acute, but there are
others who are sharper. How could they suspect that Mère Fouchon,
twenty years ago, was Madame Basarge, housekeeper for M. and Mme.
Charles Ribaut, and their brother, that very respectable M. Jacques
Ribaut, whom we both love so dearly?”
She saw my look of dazed astonishment, and smiled again, still more
grimly.
“It seems you do not understand,” she continued after a moment,
during which she seemed to be debating how much she should tell me.
Caution warned her to be silent; but the spirit of bravado held her
in its grip; a silence of many years clamored to be broken; the devil
in her urged her on, not to be denied. “After all,” she said, “what
harm in talking to a dead man? Listen attentively, then, Monsieur. It
was sixteen years ago, while I was employed in the Ribaut household,
that Madame Ribaut gave birth to a girl--that adorable Nanette whom
you already know. The mother died a week later, and the father soon
followed her. He was a good man, and so adored his wife that he found
life not worth living without her--just the opposite of most men! Ah, I
remember her so well--picture to yourself, Monsieur, a woman twice as
beautiful as this Nanette and with a soul like the Virgin’s--well, that
would be she. I have never seen another like her--if she had lived,
there might, perhaps, have been another story to tell.”
She paused for a moment, and I gazed at her astounded. Her mouth was
working and her fingers clutching at the bosom of her dress--could it
be, after all, that this hell-hag had a heart? But she caught my eyes
and threw her emotion from her.
“But she did not live,” she said, with an ugly laugh. “I am what I
am--there is no going back. Let me get on with the story. Charles
Ribaut was a good man, but his brother, Jacques--well, that they could
have been moulded in the same womb was a miracle--they were like black
and white, like night and day, like hell and heaven. His brother
was left to take care of the baby and to look after her fortune for
her--for her father was rich, oh, tremendously rich. She was sent off
to a convent for the good sisters to care for. The name on the sign
in front of the shop in the Rue des Moulins was altered from Charles
Ribaut to Jacques Ribaut. I was discharged, for it seems that he did
not wish to have any one near him who had known his brother. In ten
years no one remembered that such a man as Charles Ribaut had ever
existed. His brother was still taking care of his fortune, and as the
moment drew near when he knew he must part with it, the thought came to
him, why part with it at all? Clearly, there was only one thing which
could disturb his possession--that was the girl’s marriage. Her husband
would, of course, demand an accounting of her affairs.”
She paused for a moment and looked at me.
“Yes,” I nodded. “I begin to see.”
“You will understand, then,” she continued, “that it was necessary for
Ribaut to find for the girl a husband who would not be too curious--who
would be satisfied with a dowry of twenty or thirty thousand crowns and
who would ask no questions. Such a husband was found in the person of a
certain M. Jean Briquet.”
I shuddered as I recalled that hideous face.
“I see you know him,” she chuckled. “He is beautiful, is he not?”
“But how do you know all this?” I asked.
She hesitated for a moment--but the temptation was too strong. And,
after all, what harm in talking to a dead man?
“You have perhaps noticed, Monsieur,” she said at last, “that I do not
speak the argot of the sewers, and yet for ten years I was a part of
them. After leaving Ribaut, I made a mistake, a false step--no matter
what. It was necessary for me to remain concealed from the police. I
was no longer Mme. Basarge. I became Mère Fouchon, a consort of thieves
and drabs--a receiver of stolen goods--a thing of the night. Do you
fancy I relished it, Monsieur? At the end of ten years, I thought it
safe to emerge from the darkness. I became concierge of the house in
the Rue du Chantre, and dreamed of a day when I might regain my old
place in the world. I had been in hell, but I fancied I could drag
myself out.”
Again she paused, and I looked at her with something like pity in my
heart. I could see what those ten years in the sewers of Paris had done
for her. D’Argenson’s theory, then, had been correct.
“It was at that time I thought of applying to M. Ribaut,” she
continued. “I thought perhaps he might be willing to assist me. I did
not then suspect what a dog he was. But he raved at me like a madman,
and threatened to denounce me to the police should I ever again appear
before him. I began to suspect something. I made inquiries, but I could
find out nothing. His niece, they said, was at the Sacré Cœur getting
her education. Had she been home? No, no one had ever seen her. But I
saw her--the scrub-woman at the convent pointed her out to me. Indeed,
I did not need to have her pointed out--she was so like her mother, I
thought for a moment I was looking at a ghost, and grew quite faint.
But it passed, and I looked at her well and saw she was not happy. What
girl could be in that gray, cold, silent place? Ugh, it makes me shiver
to think of it! Even the sewers were better, for, after all, there
is life in the sewers, not always and always silence! But I did not
rest there. I made a friend of a concierge just across from the Ribaut
house, but she could tell me nothing. Was the girl coming home? She did
not know. Had she been betrothed? Well, there was a rumor that she was
destined for a certain M. Briquet, a great friend of her uncle’s. Then
in a flash I understood, Monsieur, for I had known M. Briquet, having
met him during those ten years spent in the darkness,” and she laughed
harshly. “His is not a pleasant character, though he has raised himself
out of the abyss.”
I said nothing, fearing to interrupt this remarkable story.
“But though I knew everything,” she went on after a moment, “I could do
nothing, as I had no wish to make the acquaintance of M. d’Argenson’s
men. It was not until I saw you enter the court of the Epée Flamboyante
with Mlle. Ribaut on your arm that I found a plan. Now, M. le Moyne, my
plan is working admirably. I hold the key to the situation. In a day or
two, Ribaut will come to terms. I will take my ten thousand crowns and
pouf!--there will no longer be a Mère Fouchon. I will go to Marseilles,
Bordeaux, Nice--anywhere away from this execrable Paris. I shall have
money--I shall live well--I shall no longer fear the police or a return
to the life of the Rue des Marmosets. I shall escape from hell, after
all.”
“And what do you propose doing with me?” I asked.
She looked at me a moment with glittering eyes, all her venom in her
face.
“Ah, you, M. le Moyne. It is most unfortunate for you that you did not
remain contentedly in the Rue du Chantre instead of following the girl
here. You have put your head in the trap, and in the trap you stay. Out
of it, you would trouble me. You are too intimate with M. d’Argenson.
So, when I am ready to leave Paris, I shall close the outer door,
swing into place a certain slab of stone, and go away. That will be
the end. A century from now, perhaps, workmen will find a cavern under
the street. In the cavern will be a skeleton chained to the wall. They
can wonder as they please, but I’ll wager they’ll not guess the story.
Perhaps some one will make a very pretty romance of it. Think what an
honor, Monsieur! The hero of a romance!”
Honor! Ah, well, this devil should not see I feared her. Besides,
was not the lieutenant of police my friend? He would learn from the
concierge whither I had gone. Doubtless he was already searching for me.
So I laughed in her face.
“You deceive yourself, Madame,” I said. “I have friends who know that
I came here. They will turn this whole quarter upside down but they
find me, and then you will be sent to ornament a gibbet at Bicetre.”
She rocked back and forth, clasping her knees and leering into my face.
“Find you?” she echoed. “Not soon, Monsieur; certainly not in time
to save you, unless the earth opens. The police have been this way,
and they have passed without finding a trace of you or of me. You
would never have discovered me, never have found a trace of me, had
I not opened the door that you might walk in. I saw my chance to be
revenged--and revenge is very sweet--so I opened the trap and in you
came! For you had not behaved nicely to me, Monsieur; you had looked
at me in a way that any woman would resent; you had spoken words to me
that were not to be forgiven. Well, you are in the trap, and you will
never get out. Do you fancy I would have taken the risk of sending for
that clothing had I not been certain I could laugh at the police?”
She paused for breath. Now that the gates were opened, that silence of
fifteen years was being broken with a vengeance!
“Nevertheless, they will find me,” I repeated resolutely. “You do not
know Monsieur d’Argenson.”
“Do I not!” and she laughed horribly, with contorted face. “For fifteen
years has he been seeking me, yet he has never found me. Nor will he
ever find you, for you are well hidden, Monsieur; so well that Christ
may not find you at Judgment. That would be horrible--not to get your
reward for sleeping on the hard floor the other night, and leaving that
pretty girl to go, pucelle, to our friend, Bri----”
But she did not finish, for, mad with rage, I caught from the floor the
vessel that had held the water, and dashed it full at her face. But
quick as a flash, she bent aside, and the dish crashed against the wall
behind her.
She sat for a moment looking at me, a queer light in her eyes.
“You love her, do you not, Monsieur?” she said quietly, at last. “Too
bad your fate should bring you here, for there is no way out.”
No way out! There was a finality in her tone that chilled me. I sat
down again trembling, against the wall.
“I bought the secret of this place at a price”--she paused, and
her features became frightful, “at a price of body and soul,” she
continued, hoarsely. “I had to have it--to save my life--I did not
hesitate. Now, it is serving me once more, Monsieur. When I leave it
to-morrow, for the last time, it will never again be opened.”
I felt myself gazing, fascinated, over the edge of an abyss.
“It is a very interesting place,” she went on, sneeringly. “The man of
whom I--bought it--had been a scholar before he became a brute--I think
it is your men of genius who fall the lowest when they fall--and he
told me about it one day. He said that at one time this little island
was all Paris, and that this cavern was hewn in the rock by some tyrant
who ruled here then--a queer name he had--I have forgotten. Its very
existence had been unknown for I know not how many centuries, until
this beast I tell you of chanced upon the secret of the entrance there.
A hundred men have eaten their hearts out, bound in that belt, sitting
just where you are sitting.”
I shuddered at the thought. I felt that my blood was chilled, that my
manhood was slipping from me.
“You will leave me here to starve, then?” I asked at last.
“No, I will be merciful, Monsieur,” she answered. “I have no wish to
torture you. I am, in a way, sorry for you. Before I go I will place
by your side a cup of wine. You will drink the wine, and you will fall
into a pleasant sleep from which you will never awaken.”
“Oh, you fiend!” I groaned, sick at the thought. “You fiend!”
“I think you understand the situation now,” and she laughed harshly as
she arose to go. “Do you suppose for a moment that I will allow the
life of one man or of twenty men to stand between me and success? Do
you suppose I would go back to the Rue des Marmosets--to the life that
was a living hell--for anything on earth? I was so sure that you must
die--that I could not with safety spare you, even if I so desired--that
I have thrown into the Seine the key of the lock at your belt. That
belt is there to stay, Monsieur, until it rots away.”
She picked up her lantern and took a step towards the door.
“I will tell you one thing more, Monsieur,” she added, pausing, “that
you may guess what my life has been. The drink which I will give you
is one that I have kept by me for fifteen years. I preferred that death
to the wheel--yes, a thousand times. But I shall no longer have need of
it, Monsieur, so I give it to you. You see that I am generous.”
She laughed again, and in a moment the door swung shut behind her and I
was left alone in the darkness.
CHAPTER XII
A CHILD OF THE NIGHT
I SAT for a long time, dazed and desperate, my head in my hands, my
heart cold within me. It seemed that the last shred of my courage had
been stripped from me. I was never again to see the trees nor the blue
sky, or bare my head to the good sunshine. I was never again to lie in
the grass and gaze up, up, through the heavens at the bright stars. I
was never again to feel on my face the sweet breath of the south wind.
I thought of the deep, placid Midouze, of the wide fields, of the dark
forest, with the wild-flowers nestling in its depths. I thought of my
mother, of my sister, of Nanette--I was never again to see Nanette--to
hold her hand--to gaze into her eyes--she was to become prey to a
monstrous appetite--ah, Christ!--my very soul trembled within me. She
had called me--in terror and despair, she had called me--and I had not
come! Instead, I had rushed headlong into this trap. I had played the
fool! If I, alone, were to suffer I might endure it, but that she
should suffer too----
But the mood passed, the throbbing in my brain subsided, stark fear hid
its face. I shook myself together. After all, I was not yet dead, and
so might yet escape. Still, the more I pondered the situation, the more
remote did any chance of escape appear. I saw no way of accomplishing
even the first step towards freedom, that of loosening myself from the
chain which held me to the wall, and even were that done, I dared not
think of the difficulties I must still encounter before I should be
free. And yet I could not believe it was to be my fate to die here,
chained to the wall, like a rat in a trap.
I heard the door opening again, and I stared in amazement at the queer
figure that entered, carrying in one hand a candle and in the other a
plate of food. It was a girl with legs grotesquely bowed, and in an
instant I recognized the child I had rescued on the Quai des Théatins.
At the same moment, the light from the candle fell upon my face, and
she knew me.
“You!” she cried. “You! Oh, my God!” and she let fall the candle and
plate upon the floor, her legs seemed to give way beneath her, and she
sat rocking herself helplessly, despair writ large upon her face.
I stared at her a moment astounded, understanding nothing of her
emotion. Then the words she had uttered, blushing, on the quay, came
back to me--words called forth, perhaps, by the first touch of kindness
she had ever known----
“I think--I should like you--very much, Monsieur!”
I looked at her again, and a ray of hope came to me. Perhaps in this
unfortunate creature I might find an ally.
“Come,” I said, “this is not the way to help me, to spill my supper. I
assure you, Mademoiselle, that I am very hungry.”
She gathered up the bread and meat without a word and gave them to
me. I went at them vigorously and without minding the fact that
some particles of dirt from the floor still clung to them. She set
the candle upright beside her and watched me with eyes dark with
apprehension. As I looked at her a thought suddenly occurred to me.
“Was it you,” I asked, “who went to the house in the Rue du Chantre to
get Mère Fouchon’s clothing?”
“Yes, Monsieur,” she said.
“And you were on your way there when I picked you up on the quay?”
“Yes, Monsieur.”
I smiled grimly as I reflected on the extraordinary chance which had
taken me there just in time to save her life.
Suddenly she burst into a flood of tears.
“Oh, you smile!” she sobbed. “You do not understand, then. You do not
know that you are to be left here, after we are gone, and that no one
will ever find you.”
“Oh, yes, I have been told so,” I answered, “but I do not believe it.”
She raised her head and looked at me fixedly.
“You mean you will escape?” she asked, after a moment.
I nodded and smiled again.
“Oh, but you do not know,” she cried. “A man could not escape from here
if he had the strength of a hundred men.”
“Nevertheless,” I began, but the hoarse voice of Mère Fouchon
interrupted me.
“La Bancale,” she cried, “come here at once, and be sure to bolt the
door after you.”
“I must go,” she said. “I will do what I can, Monsieur.”
I watched her as she went. So she was called La Bancale, the
bandy-legged, and my eyes were wet with tears as I thought of what her
life had been--of what it yet must be. She would do all she could, she
had said, and yet what could she accomplish? She was so frail, so weak.
Still, for a moment, I felt more hopeful. To a drowning man, even a
straw is welcome. Besides, she was not without her shrewdness--witness
how she had doubled on her tracks to prevent pursuit, and had finally
evaded her pursuer. Or was it really a trap that had been set for me,
and into which I had walked blindly?
The problem was too great a one for my wit to solve, for my head was
paining me again severely. It was no light blow that had been given me,
and I wondered that it had not crushed my skull. I could feel that the
blood had soaked through my hair and dried about my face, but I had no
way of removing it. The air of the cellar seemed foul and close; I was
shivering with the cold and damp. At last, in sheer exhaustion, my head
fell forward and I slept.
A touch on the arm awakened me. I opened my eyes, but could see nothing.
“Are you here, Monsieur?” a voice whispered. “Speak to me.”
“I was asleep,” I said. “Is it thou, La Bancale?”
“Oh, do not call me by that hideous name,” she sobbed.
“What shall I call you, then, my dear?”
“Anything, anything you like, Monsieur, only not that.”
“But have you no other name? Surely, you were not always called that!”
“Always, Monsieur,” she sobbed. “Ever since I can remember.”
Poor child! And she might have been a girl, happy like any other!
“Let me see,” I said, “I will call you Ninon. I have a sister named
Ninon. I am sure you would love her.”
“I am sure of it also, if she is your sister, Monsieur,” she answered
softly.
“How does it happen that you are here?” I asked, vaguely troubled by
the tone of her voice. “Where is Mère Fouchon?”
“She went away just now, and as she said she was going to the Rue des
Moulins she cannot be back for an hour at least.”
“To the Rue des Moulins?” I cried. “Oh, I must escape!” and I sprang to
my feet and tugged at my chain in an ecstasy of rage. “Ninon,” I said
suddenly, “could you not step into the street and say two words to a
gendarme about my being here?”
“Alas, Monsieur,” she answered, “I am as much a prisoner as yourself.
Mère Fouchon always locks me in when she leaves the house.”
I groaned aloud and could hear her sobbing.
“Come,” I said, mastering myself at the end of a moment, “this will not
do. We must be brave. Cease crying, Ninon, and sit here beside me.”
She did as I bade, and as I passed my arm about her and drew her to me,
I felt her body trembling and shaken by sobs. My lips quivered with
pity as I perceived how thin she was.
“Now,” I said, “we are comfortable. Place your head against my
shoulder--so. How old are you, Ninon?”
“I do not know, Monsieur.”
“Pierre is my name,” I said.
“I do not know how old I am, M. Pierre,” and it seemed to me that her
voice dwelt lovingly on the word.
“And is Mère Fouchon your mother?”
“I do not know that, either, M. Pierre. Only----” and she hesitated.
“Only what, Ninon? Tell me; do not be afraid.”
“Only I hope that she is not my mother, because I hate her.”
“She has not been kind to you then, Ninon?”
“Kind to me!” and I felt her shudder. “Ah, if you knew, Monsieur! The
beatings--the nights and days spent here in this cavern--sometimes I
thought she would kill me. If she were my mother, she would not hate me
so, would she, Monsieur?”
I held her closer to me with aching heart.
“No, she would not hate you if she were your mother, Ninon; she would
love you. I am sure she is not your mother. Have you always lived here?”
“Always, Monsieur. After she became concierge, I remained here, and she
came home every night.”
“She did not sleep at the Rue du Chantre, then?”
“No, never, Monsieur. Always here.”
I smiled grimly to myself at this proof that the hag had been lying to
me on the night she tripped over my legs in the hallway.
“And she has never told you anything about yourself?” I continued after
a moment.
“Never, Monsieur.”
“But you have asked her to tell you, have you not, Ninon?”
“Oh, yes, Monsieur, many times.”
“And how did she answer?”
“With a beating, M. Pierre.”
I drew her closer to me and gathered both her hands into my own.
“Perhaps it will not be always so,” I said gently. “Perhaps some day
there will be people who will love you and who will try to make you
happy.”
She was sobbing against my shoulder, her hands clutching at me
nervously.
“You would go with me, Ninon, would you not,” I asked, “if I escaped
from here?”
“Oh, yes, M. Pierre,” she sobbed. “I would go with you anywhere.”
“That is right,” I said, and I bent and kissed her forehead. “But
first, I must escape, and in order to escape, I must be rid of this
chain. Do you think you could find me a file, Ninon?”
“A file? I do not know, Monsieur. I will try. But I must go. She will
soon be returning,” and she drew herself away. “If I can find a file, I
will bring it to you, M. Pierre,” and a moment later, I heard the door
close behind her.
CHAPTER XIII
A NIGHT OF AGONY
I SAT for a long time pondering over the unhappy fate of this child.
What her story had been I could only guess. Stolen, doubtless, by this
devil in whose care she was--brought up, certainly, in the midst of
filth and shame; stunted, tortured, misshapen--until she had become a
mere fungus of humanity, growing only in the dark, without blood or
healthy vigor--a hideous travesty upon girlhood and womanhood. The
horror and sadness of the thing moved me strangely--yet had I not seen
a thousand such during those hours I had spent in the slums?
But Ninon--would she bear transplanting into other soil? I doubted it,
yet it seemed to me that death itself were preferable a thousand times
to such a life as this. At least, God willing, I would make the trial.
So the hours dragged on. Sometimes I dozed; more often I sat plunged in
gloomy thought, trying in vain to work out the problem of escape. At
last the door opened again, and Ninon brought me another plate of meat
and a can of water.
“I know where there is a file, M. Pierre,” she whispered, as she set
them down. “I will try to get it when Mère Fouchon goes out again.”
I pressed her hand for answer, and was glad that I had said nothing,
for at that moment the woman herself appeared at the door with her
lantern. She motioned the girl to leave, and herself sat down on the
dirt-heap opposite me.
I looked at her with astonishment, for her eyes were gleaming and her
withered face was distorted with a malignant joy.
“Well, Monsieur,” she said after a moment, “it seems that I must take
leave of you sooner than I had thought.”
“And why?” I asked, with a sinking heart.
“My business is finished,” she answered. “Ribaut was more reasonable
than I had hoped. I regret that I did not ask for twenty thousand
crowns instead of ten. Ah, there was a pretty scene! You should have
seen him--you who love him no more than I. It warmed my heart. He
raved; he swore. He foamed at the mouth, his face grew purple, just as
though he were about to have a fit. But he calmed down when he found
me inexorable. The girl was cheap at the price, and he knew it. So we
soon came to terms.”
“He has paid you the money, then?”
“He will do so in the morning.”
“And you have given him back his niece?”
She laughed harshly.
“What do you take me for, Monsieur?” she asked. “A fool? No, no. M.
Ribaut will get his niece ten minutes after he has given me the money!”
I could find nothing to say, but sat looking at her in dazed
bewilderment and despair.
“It is all arranged,” she continued. “At six o’clock I am to receive
ten thousand crowns, in return for which I turn over to him this pretty
Nanette. Then I say good-by to Paris and to Mère Fouchon. Ah, do not
fear; I shall not forget you, Monsieur. I have the dose here,” and she
drew a little vial from the bosom of her dress. “When the door has
closed for the last time, Monsieur, I should advise you to drink it at
once. It is the easiest way, much pleasanter than starving.”
Still I said nothing.
“Ah, I forgot one thing,” she added, pausing as she turned to go. “At
nine o’clock to-morrow morning at the church of St. Landry there will
be a ceremony, Monsieur--such a charming ceremony. Can you not guess
what? Well, I will tell you. At this ceremony, that pretty little
Nanette, whom you love so much, will be transformed into Mme. Jean
Briquet.”
I dashed at her with an oath, but the chain jerked me back against the
wall. She stood for a moment and laughed at me.
“You see now, Monsieur, do you not, how much wiser it will be to drain
that little vial without delay? Suppose you play the coward--suppose
you are alive at nine o’clock--you here in this hole, looking death in
the face--this enchanting Nanette before the altar looking into the
face of her husband! Bah!” and she made a sudden grimace. “I think I
should prefer your part, Monsieur. Death itself must be less hideous
than Jean Briquet. All the same,” she added, “you will do well to drink
with a steady hand--you will find it a pleasant death--a dropping to
sleep, sweet dreams, and then--darkness. I know. I have seen others,
happy, smiling, sink into the abyss. I will have La Bancale give it to
you in the morning,” and she was gone.
I sank down against the wall, dazed at this new stroke of fortune. Give
me a day, two days, and escape might be possible--but the bargain had
been made; in a few hours it would be too late.
How long I lay there in a half-stupor I do not know, but at last I
heard the door open again and Ninon’s voice whispering my name. I
groaned for reply.
“Oh, M. Pierre,” she whispered, bending over me, “I have the file. Here
is the file.”
“The file!” I cried. “Oh, give it me, Ninon! There is not a moment to
lose.”
She placed her trembling hand in mine and gave me the file. I ran my
fingers over it. It was old, rusty, dull--but it had been a good file,
once; doubtless part of some long-dead burglar’s kit--would it do the
work? In an agony of haste I ran my hand along the chain until I found
what seemed the weakest link, and set to work upon it. At the end of a
few minutes I found I had made a scratch in the iron, and hope began to
revive in my heart. The sound of sobbing startled me.
“Is it you, Ninon?” I whispered. “Forgive me, my dear; I had forgot to
thank you.”
“Oh, it is not that, M. Pierre,” she sobbed. “It is not that!”
“Here, sit beside me,” I said. “Let me put my arm around you--so. Now,
tell me what it is.”
She was silent a moment, and I could feel her little body quivering.
“Oh, M. Pierre,” she whispered at last, “I heard all that Mère Fouchon
said this afternoon,” and I raised my hand to her face to find it wet
with tears.
“Well,” I said, “what then, Ninon?”
“And do you love her so very much, this Nanette?”
“Yes, very much, Ninon.”
“Enough to die for her, perhaps?”
“Oh, yes,” I answered. “To die for her were nothing, Ninon.”
“That is right, M. Pierre,” she whispered, and her voice was shaking.
“That is the way to love. I have seen her. She is pretty, oh, so
pretty, even though her eyes were red with weeping. Tell me, M. Pierre,
must one be pretty to be loved?”
“Oh, no, Ninon,” I said. “One needs only to be good. You are good,
Ninon, and there will be somebody some day who will love you and who
will make you happy.”
She said nothing for a moment, as though pondering this answer.
“No, there never will be any one, M. Pierre,” she said at last, with
a little sigh. “But this Nanette--ah, she is adorable. She heard your
voice when you came in that night, calling her name. She thinks you
dead, M. Pierre. They have told her that you are dead, that you were
killed that night. I believe she loves you also, she has wept so much.”
“Oh, if I am only in time,” I said, trembling with apprehension, and I
picked up my chain again.
“Yes, I will go,” said the girl; and then, “will you do something for
me, M. Pierre?”
“You have only to name it, Ninon.”
“Kiss me good-by, Monsieur. You may not have time in the morning.”
“But I am coming back for you, Ninon,” I cried. “It is not good-by. You
are to live with us always.”
“No, no,” and she was sobbing again. “That cannot be. I am not of your
world, Monsieur. I am of the darkness. I could not bear the light. I
am hideous, Monsieur--I know it.”
“Come here, Ninon,” I whispered. “I will kiss you good-night, not
good-by. You shall be pretty, Ninon, when you live surrounded by our
love, as you are going to live.”
She pressed her lips to mine, and then went away, still sobbing softly.
As the door closed, I set to work again at my chain, knowing that no
sound I might make could penetrate those massive walls. The hours
passed, my hands were torn and bleeding, but still I urged the file
back and forth across the iron. The cut in the link was slowly growing
deeper--but, oh, so slowly. At last it was almost through, and I paused
from sheer exhaustion. My brain was reeling and my hands were shaking
like those of a man with palsy. I laid my head back against the wall
and closed my eyes. Tired nature conquered and I fell asleep.
“Oh, M. Pierre,” cried a voice in my ear, “you have slept!”
I opened my eyes with a start. It was Ninon, this time with a lantern.
“You have slept!” she cried again. “You have not severed the chain. It
is morning, and you will be too late!”
“Too late, yes, too late!” I cried. “And all because of my accursed
weakness!” and I picked up my chain and tore at it like a madman.
“She has gone away,” cried Ninon. “She said she would be back in an
hour. She took Nanette with her. When she returns we are to leave
Paris.”
I groaned. My hands were trembling so I could not control them. I tried
to pick up the file and found that I could not hold it.
“It is too late,” I groaned. “Did she tell you to give me a vial,
Ninon?”
“Yes, yes,” she cried. “Here it is,” and she held it up.
“Give it to me,” I said, and reached for it.
“What is it, M. Pierre?” she asked, springing back, her eyes large with
terror.
“No matter,” I answered. “Give it me, Ninon. It is the easiest way.”
“No, no! Be a man, Monsieur! Oh, you are a man--such a brave man!” and
she raised the vial and dashed it against the wall. It broke with a
little crash. The liquid trickled down over the stones and filled the
cell with a pleasant, sweetish odor.
“Give me the file,” she said, and took it from my palsied hand. “Do not
despair, Monsieur, there is yet time,” and she was filing away at the
chain with all her little strength. “Oh, I was wrong to say you slept.
See, it is almost through. In half an hour it will be quite through,
and you will be free.”
Back and forth the file went. I watched her stupidly, and saw without
understanding it that her hands turned red and that the chain was wet
with blood.
“Think of Nanette, M. Pierre,” she said, looking up for a moment into
my eyes. “Think of Nanette, that dear Nanette, whom you are going to
rescue presently--whom you are going to make so happy.”
I was sobbing wildly, out of sheer weakness.
“Hasten!” I whispered. “Oh, hasten, Ninon!”
She sprang to her feet with a little cry of triumph.
“It is done!” she cried. “The chain is through. Take hold here,
Monsieur. Now pull. Pull with all your might. Ah!”
The chain was broken, I staggered towards the outer door like a drunken
man.
“Free!” I muttered to myself. “Free!” and I reeled through the door
into the outer room.
Ninon was beside me, her finger on her lips, her face white with fear.
“Hush,” she whispered. “I hear footsteps. She is returning. Perhaps
there are others with her. In here, quick,” and before I could resist,
even if in my great weakness I had thought of resistance, she pushed me
into a little closet, just as Mère Fouchon unlocked the outer door and
entered.
CHAPTER XIV
GREATER LOVE THAN MINE
I LEANED against the wall of the little closet in which I was, and
looked out through the half-opened door into the room. I saw that Mère
Fouchon carried in her arms a leathern bag, which she placed upon the
table with a sigh of relief at being rid of its weight.
“Come, make ready,” she said to the girl, “the wagon will be here in a
moment. Did you give our friend the bottle?”
As she turned, she perceived that the door of my cell was open. She
sprang to it, cast one look within and saw by the light of the lantern
that it was empty.
“He is gone!” she screamed, and turned her glaring eyes and working
face upon the girl. “You drab, it was with your help!”
Doubtless in that instant she saw her plans crumbling about her, she
felt the meshes of the law tightening, at the end of the path loomed
the black gibbet. This time she would not escape! Small wonder that
the blood leaped to her eyes, as she stood there trembling, strangled
by rage, unable to speak!
Then the bonds loosened and she sprung upon the girl like a cat upon
its prey.
“Curse you!” she screamed. “You shall pay for it--you!” and she
snatched a knife from the table.
In an instant, my strength and manhood came back to me, and I dashed
open the door.
“You devil!” I said between my teeth. “You devil!” and I was upon her.
Even as I grasped her hair, she raised the knife and plunged it deep
into the girl’s breast. I dragged back her head, dashed my fist into
her face and threw her against the wall with all my strength. She
struck with a dull crash, rebounded to the floor and lay there with
closed eyes, the blood oozing from her nose and mouth, her red knife
still in her hand.
“Pray heaven, I have killed you!” I said, and stooped and raised Ninon
in my arms.
She opened her eyes and gazed at me with a smile of ineffable
sweetness.
“It is better so,” she whispered. “I was not of your world, M. Pierre,
and now I shall not have to live when you are gone.”
The hot tears were on my cheeks as I looked at her, and she raised her
hand to my face with a gesture of tenderness inexpressible.
“Are those tears for me?” she asked. “Oh, how glad I am that you care
enough to weep! I am not sorry to die. I had never dreamed that I
should have the joy of dying in your arms like this, with your dear
eyes looking down upon me. And you will soon dry your tears, M. Pierre,
when you look upon another face more beautiful--oh, a thousand times
more beautiful than mine.”
I opened my mouth, but could not speak. I felt her body stiffening in
my arms.
“You told me,” she whispered, “that you loved her enough to die for
her, M. Pierre. But I love you more than that--oh, so much more than
that! I love you enough to give you to another, M. Pierre--to die that
she may possess you.”
She gazed at me a moment longer, then her eyes slowly closed, her lips
parted in a sigh that bore her spirit with it. I was sobbing wildly as
I laid the little form reverently upon the pallet in one corner and
turned to go. As I did so I fancied I saw Mère Fouchon move.
“So you are not dead,” I said, speaking aloud as though she could
hear me. “Well, you shall not escape,” and catching her by the arm,
I dragged her within the cell and shut the door. As I pushed it into
place, I saw that by swinging back two slabs of stone, the door was
masked, and the wall of the cellar was apparently unbroken. I trembled
as I thought what my fate would have been had Mère Fouchon thrown those
stones into place and gone away.
As I turned again into the outer room my eyes fell upon the bag which
she had placed on the table. I opened it and was astonished to find it
full of gold. I understood in a moment. It was the price Ribaut had
paid for Nanette.
“Come,” I said, “I will take this with me. It will be proof of my
story.”
I left the room and found myself at the foot of a flight of stairs
which led to a hallway above. Following this, I came to a room which I
recognized as that which I had entered sword in hand in pursuit of Mère
Fouchon. As I stepped into it, I heard some one knocking at the outer
door. I flung it open, and saw outside a man who shrank back in alarm
as his eyes fell upon me. A cart was standing in the street.
“Ah, it is the driver,” I cried. “Come, my friend, you are to take me
to the Palais Royal as quickly as possible.”
“I came for a woman, not for a madman!” he protested.
“I am no madman,” I said. “Come,” and I opened my bag and gave him a
louis. “This will pay you for your trouble.”
“Where is the woman?” he asked.
“She no longer has need of you.”
He looked at me a moment with staring eyes.
“Monsieur,” he said at last, “a crime has been committed here.”
“I do not deny it,” I answered, “only it is not I who have committed
it. Why, man, I want you to take me to M. d’Argenson at the Palais
Royal. Do you think I should go there, if I had committed a crime?”
“To M. d’Argenson?” he repeated. “Ah, ah--that is different. Come,
Monsieur, I will take you,” and he sprang into his cart. I was beside
him ere the words were spoken.
“Make haste!” I cried, and leaned against the side of the cart, sick
with apprehension. If I should be too late!
He whipped his horse into a run and we bumped rapidly along the street
and across the river to the quays. Here the crowd delayed us and we
could proceed but slowly. At last we reached a side-street and turned
into it at a gallop. In a moment we had crossed the Rue St. Honoré and
were at the Palais Royal. I sprang from the wagon and up the steps into
the ante-chamber just as the clocks were striking eight. I ran straight
to the man who stood at the inner door.
“Tell M. d’Argenson that M. le Moyne is here to make his report and
that it is important,” I panted.
He stared at me a moment in amazement and then disappeared through the
door. In an instant he was back.
“You are to enter, Monsieur,” he said, and closed the door behind me.
D’Argenson was seated at his table, and he gazed at me in astonishment.
“Good God, M. le Moyne,” he cried, “what has happened to you?”
Not until that moment did I realize the strangeness of my
appearance--my hair matted with blood, my clothing torn and filthy, an
iron belt around my waist from which dangled a chain a foot long, my
doublet red with Ninon’s blood. I did not wonder that the carter had
believed me a madman, or that he had scented a crime.
Briefly as possible I told my story, d’Argenson listening in silence
to the end. As I finished, he struck a bell at his elbow. The usher
entered instantly.
“My carriage at once,” he said, “and send two men to a house in the Rue
du Chevet of which they will see the street door open. They will find
an old woman lying in the inner portion of the cellar, and will lodge
her at once in the conciergerie.”
The man bowed and withdrew. D’Argenson picked up the bag of money
which I had placed on the table before him, and after a glance at its
contents, threw it into a drawer, which he locked.
“The wedding, you say, is to take place at nine o’clock?” he asked.
“Yes, Monsieur, at the Church of St. Landry.”
“Ah, well, we shall be there,” and d’Argenson smiled, “and I fancy we
shall have a little surprise for M. Ribaut and M. Briquet. I do not
think that Mère Fouchon, or Mme. Basarge, will ever trouble you again,
Monsieur. Her hour has struck.”
CHAPTER XV
TO THE CHURCH OF ST. LANDRY
THERE was a tone in his voice that made me tremble. I realized that
this man could be terrible, inexorable upon occasion. I had good cause
to hate the woman, but, God knows, I pitied her now.
“Her hour has struck,” repeated d’Argenson. “She has lived fifteen
years too long already. She has cheated the gallows, but the gallows
will claim its own.”
I questioned him with my eyes.
“She called it a mistake, you told me--that was a gentle name for it. I
remember it very well, for this mistake was one of the most horrible of
the first year of my administration. The police was not organized then
as it is now, or she would not have escaped us.”
“And what was this mistake, Monsieur?” I questioned.
“It is a pretty story,” he said musingly. “There is not time to tell
it now as it should be told--but, in a word, this woman, after she
left Ribaut, secured a place with a pastry-cook named Durand, in the
Rue Auxerois. He was wealthy and she seems to have conceived a passion
for him. One morning his wife was found dead in bed. He welcomed the
release, perhaps, but he did not look twice at Madame Basarge. Instead,
he married again, this time a pretty girl from Orleans, which had
been his home. One day, the pastry-shop did not open. The neighbors
became alarmed and burst in the door. They found Durand and his wife
in bed. They had been dead for hours, and their purple flesh proved
they had been poisoned. Madame Basarge was missing. So was Durand’s
little daughter. We found out afterwards that the woman had learned her
infamous art from one of the disciples of the Widow Montvoisin.”
He paused, and his face grew stern.
“You can conceive, Monsieur, how I searched for that woman. I had just
come to the office. I felt personally responsible--my reputation seemed
at stake. But we found not a trace of her. She descended into depths
from which even the police recoiled. But I have waited. I knew that
fate would deliver her to me. I am prepared.”
He turned to a case of papers at his side, and after a moment’s search,
drew out one, opened it, and glanced over it.
“There was no question of her guilt,” he continued, after a moment,
“and a decree of death was issued against her. I hold it here in my
hand. There need be no further delay in its execution.”
He folded the paper again, and sat for a time, tapping it against the
table.
“That woman is a genius,” he said, at last. “I admire her. She baffled
us so completely. Your concierge told my men he had sent you to the Rue
du Chevet, and we scoured the quarter from top to bottom, but could
find no trace of you. It is not often my men fail, M. le Moyne, but how
were they to suspect the existence of a cavern thirty feet underground?
I must see it for myself, some day. And the girl--well, we found no
trace of the girl, either, nor of Madame Basarge, nor of this gamine
you say she had with her--they must have had another hiding-place.”
But my brain was busy with another problem.
“You said, M. le Comte,” I began, “that a daughter of the confectioner
Durand was missing. Was she ever found?”
“She was never found. Ah, I see,” and he looked at me suddenly. “This
gamine--how old was she?”
I shook my head.
“I do not know, Monsieur. She might have been
fifteen--twenty--twenty-five--she was old enough to love.”
“Well,” he cried, “I venture the guess that it was Durand’s daughter.
The woman’s object in stealing the child always puzzled me, but now I
understand--she wanted some one upon whom she might wreak her hatred.”
That was it--in a flash I saw it. Some one upon whom to wreak her
hatred--some one to torture! Ah, Ninon, what a fate was yours!
The opening of the door brought me from my thoughts, and I turned to
see an attendant enter.
“Your carriage is waiting, M. le Comte,” he announced.
“Very well,” cried d’Argenson, springing to his feet and seizing his
cloak and hat. “I am going with you myself, M. le Moyne, for I am
curious to witness this little coup de théâtre. It is not often that
I give myself a treat of this kind,” and he led the way into the
ante-chamber. “Here, Bernin,” he called to an officer who was standing
there, “you will deliver this order to the jailer of the conciergerie
at once,” and he handed him the paper containing the sentence of Mère
Fouchon. Her hour had struck, indeed! “Come with me, Monsieur,” he
added to me and led the way rapidly down the steps and to the carriage.
“We have ample time,” he said, as the carriage started. “It is yet
twenty minutes of nine o’clock. I imagine that these good people whom
we are going to surprise will believe they see a ghost when you appear
before them,” he added, with a smile. “Upon my word, I doubt if even
the charming Nanette will know you. You are enough to frighten a woman
half to death.”
“There was no time,” I said, “or I should have changed my garments.”
“No, no,” cried d’Argenson, “I would not have one speck of dirt less.
Believe me, with that bloody head, those torn hands, those filthy
clothes, those haggard eyes--and above everything, with that belt of
iron about your waist--you are admirable!”
He looked at me in silence for a moment, as the carriage rolled along
the Rue St. Honoré.
“M. le Moyne,” he said suddenly, “I need not tell you we have no proof
that there is really a conspiracy between Ribaut and Briquet?”
“No proof, Monsieur?” I stammered, for I had believed the way quite
clear.
“No proof whatever,” repeated d’Argenson. “Nothing but the suspicions
of an old woman, which there is little chance of confirming. There
are, of course, many things which point in the same direction--the
pertinacity of Ribaut, his willingness to sacrifice ten thousand crowns
in order that the marriage might take place, his terror when you
threatened a police investigation, the apparent unfitness of Briquet,
the hint that he was once a thief or worse--all these indicate that
Mère Fouchon’s theory is the right one. Still there is no proof. Not a
single suspicious circumstance has been unearthed by my agents.”
“You will permit the wedding to take place, then?” I cried in despair.
“You will do nothing to prevent it?”
“Rest assured, Monsieur,” said d’Argenson, kindly, “that I will do
everything in my power to prevent it. For I believe that a conspiracy
does exist, even though I have no proof of it. The facts stated by Mère
Fouchon had already been ascertained by my agents. Charles Ribaut left
a very large fortune; his daughter Anne is the only heir, her uncle has
had absolute control of the estate for fifteen years. But in all of
this there is nothing which resembles a conspiracy, even in the least
degree. It is quite possible that he intends turning the whole fortune
over to Briquet.”
“What then will you do, Monsieur?” I questioned anxiously.
“There is only one thing to be done,” he answered. “We will assume a
bold front. We will act as though we held great forces in reserve. We
will endeavor to frighten them. It is an old trick, but one which is
often successful with the guilty. Let us hope it will be so in this
case.”
We were crossing the Pont au Change, and I looked out upon the river
with eyes that saw nothing. I had thought success so certain, and
now, it seemed, I might yet lose! I raised my eyes to find d’Argenson
looking at me with a smile whose meaning I did not understand.
“M. le Moyne,” he said, “I am going to ask you a question which you
need not answer if you do not choose.”
“What is it, Monsieur?” I asked.
“It is concerning Mlle. Ribaut. I have reason to believe that you love
her. Is it not so, Monsieur?”
“That is so, M. le Comte,” I replied, and my hands were trembling.
“I am glad to hear it,” he said, and fell into a reverie, smiling to
himself. It was not until we stopped before the church that he spoke
again.
“Here we are,” he cried, “and with still ten minutes to spare. Come
with me,” and we left the carriage and entered the church. An old man
met us at the door and cast an astonished glance at me.
“Are you the sacristan?” asked d’Argenson.
“Yes, Monsieur,” answered the fellow.
“There is to be a wedding here at nine o’clock, is there not?”
“I do not know, Monsieur. There has already been one wedding here at
eight o’clock.”
My heart fell within me. Could it be that the hour had been changed?
“What were their names?” asked d’Argenson sharply.
“The man was named Brujon,” answered the sacristan. “I do not remember
the woman’s name.”
I breathed again. We were still in time.
“Very well,” said d’Argenson. “I will see the curé and find out about
this other marriage.”
“Pardon, Monsieur,” protested the man, “but the curé is very busy.”
“You will tell him,” said d’Argenson grimly, “that the Comte
d’Argenson, lieutenant of police, wishes to speak to him and at once.”
The fellow’s face turned livid and he bowed to the ground.
“Oh, M. d’Argenson,” he stammered, “that is another matter. Follow me,
Messieurs, and I will conduct you to the curé.”
He led the way along a side aisle to the sacristy at the rear. He
tapped at the door, and a voice bidding us enter, he opened it and
ushered us in. The curé was sitting at a table writing.
“This is M. le Comte d’Argenson, M. le Curé,” said the sacristan, and
went out, closing the door after him.
The curé looked at us with alarmed and astonished eyes.
“This is an honor,” he said, at last. “Will you not sit down,
Messieurs?”
“M. le Curé,” began d’Argenson abruptly, “you are to celebrate a
marriage here at nine o’clock, are you not?”
“Yes, Monsieur. A M. Briquet and a niece of M. Ribaut. It was to have
taken place a week ago, but was postponed by the illness of the bride.”
“That is it. Well, M. le Curé, this wedding must not take place, since
it is believed to be a conspiracy to defraud the girl.”
“A conspiracy, Monsieur?” gasped the curé.
“Yes, a conspiracy. Will you require any further proof of it?”
“Not if I have your word, M. d’Argenson,” answered the curé, readily.
D’Argenson hesitated a moment.
“M. le Curé,” he said, at last, “I will tell you candidly that we have
no absolute proof of this conspiracy. For myself I do not doubt that it
exists. In any event, I will assume all responsibility in the matter.”
The curé bowed.
“I will also assume full responsibility for anything that follows,”
added d’Argenson. “What I may ask you to do will be somewhat irregular,
Monsieur, but, believe me, it will be just.”
“M. d’Argenson’s assurance is more than sufficient,” and the curé
bowed again. “His passion for justice is well known.”
Who could think of opposing the Lieutenant of Police--this man who
carried all before him? Certainly not the curé of a small church!
“I will tell you one thing more, Monsieur,” he added. “This girl has
not been ill--she has been imprisoned. She will come to the altar faint
and trembling, not from illness, but from horror. We are here to save
her. I do not wish the parties to be forewarned. We will challenge them
at the altar. A great deal will depend upon the completeness of the
surprise.”
“Very well, Monsieur.”
“Is there any place in which we could remain concealed?”
“You could pause behind the tapestry at the doorway, Monsieur. From
there you could hear and see everything.”
A tap at the door interrupted him and, at his bidding, the sacristan
entered.
“A wedding-party waiting for you, Monsieur,” he announced to the curé.
“Very well,” said the latter, “I will be there in a moment.” The
sacristan withdrew and the curé donned his stole and surplice. “Now,
follow me, Messieurs,” and he led the way to the door opening into the
church, before which hung a tapestry. “You will be concealed here,” he
said, and raising the tapestry, he entered the church and stood before
the altar.
CHAPTER XVI
M. D’ARGENSON’S COUP
MY head was singing strangely as I stared out into the church, and a
great trembling seized me, for I was faint from loss of sleep, of food,
of blood--of everything, in a word, that makes life. I heard myself
praying wildly to the Virgin, the building seemed to rock before my
eyes--and then I felt a strong and kindly hand upon my shoulder.
“Be brave, M. le Moyne,” said d’Argenson’s voice. “Be strong. You have
need of your strength now, if ever.”
The voice--the clasp of the hand--nerved and steadied me. I felt that
with this man beside me I could vanquish fate itself.
Once more I looked out into the church. I saw the acolyte arrange the
altar-cloth and light the candles. Then the priest raised his hand,
and the wedding-party advanced from the vestibule. It consisted only
of Nanette, her uncle, and the hideous Briquet. The men held the girl
between them and were almost carrying her. Her face was white as
death, and she turned her eyes appealingly from one to the other, but
saw only ferocity in those two savage countenances. At last they were
at the altar-rail, and she dropped to her knees and buried her face in
her hands. I knew that she was praying.
“M. le Curé,” said Ribaut, “in case the bride cannot answer, her legal
guardian is permitted to answer for her, is he not?”
“Yes, M. Ribaut,” replied the curé in a low voice, “that is permitted.”
“Very well, Monsieur, proceed,” and the men dropped to their knees
beside the girl.
I could see her form shaken with sobs.
“Oh, come,” I whispered to d’Argenson, “hasten. Monsieur. This is more
than I can bear.”
“It will be but a moment longer,” and he pressed my hand.
“Is there any one here present,” asked the priest, “who knows of any
reason why these two should not be man and wife?”
D’Argenson put the tapestry back and advanced slowly to the altar-rail.
Ribaut and Briquet saw him, and the eyes of the latter dilated with
terror, for he had seen d’Argenson as you know, and knew him now.
Nanette did not raise her head, but continued sobbing softly. Plainly
she had abandoned hope.
“I forbid the marriage, M. le Curé,” said d’Argenson.
As she heard these words, Nanette raised her head with a start. She saw
d’Argenson standing there. She fixed her eyes on his and what she read
there seemed to reassure her, for she smiled and her weeping ceased.
Ribaut was on his feet in an instant, but Briquet remained kneeling,
seemingly paralyzed by d’Argenson’s words. His mouth was working
convulsively and his face was livid.
“Who is this fellow?” asked Ribaut, looking from d’Argenson to the
priest, purple with rage.
“I forbid the marriage,” continued d’Argenson, before the priest could
answer, “because it is a conspiracy between these two men to defraud
Anne Ribaut of her property.”
“It is a lie!” screamed Ribaut, and he shook his fist in his accuser’s
face. D’Argenson merely looked at him and smiled. He read guilt in his
eyes.
[Illustration: “I forbid the marriage”]
“Come, M. Ribaut,” he said coolly, “how about those ten thousand
crowns you parted with this morning?”
Ribaut stared in astonishment, and his blood shot to his eyes, as he
realized his danger.
“M. le Curé,” he protested at last, with an effort at composure, “one
does not believe the ranting of every madman who happens in from the
street. Let him bring forward his proof of this ridiculous charge.”
“I have my proof,” said d’Argenson, with a calmness I was far from
sharing. “Come forward, my friend,” he added, turning towards the place
where I stood.
I lifted the tapestry and stepped into the church. Ribaut and Briquet
stared at me in amazement. Evidently they did not know me, but the eyes
of love were keener.
“Pierre!” cried Nanette. “Oh, Pierre! And they told me you were dead!”
“Really, M. le Curé,” sneered Ribaut, “one would say this was a theatre
and not a church. What comedy is this? From what gutter did you drag
that scoundrel?”
“You have a short memory, it seems, M. Ribaut,” I retorted. “I did not
think you would forget our last interview so quickly. I see that you
still have the marks of it on your face.”
He stared at me with eyes starting from his head.
“So,” he murmured at last, “it is the lover!” and his eyes glittered
with passion. “M. le Curé, you will not heed the ravings of such
scoundrels?”
The curé smiled dryly.
“It appears you do not know this gentleman,” said he, glancing at
d’Argenson.
“No,” snarled Ribaut, “nor do I wish to know him.”
“You may be interested, nevertheless,” went on the curé, “in knowing
that it is M. le Comte d’Argenson, lieutenant of police.”
“D’Argenson!” cried Ribaut, and I saw the blood struck from his face as
by a blow. “D’Argenson! Very well,” he continued after a moment, vainly
trying to steady his voice, as he saw that the game was lost. “This
wedding, then, will not take place. I yield. But I am still this girl’s
guardian, am I not, Monsieur?”
“Yes, you are still her guardian,” assented d’Argenson.
“And she is still under my control?”
“In all things save that of this marriage.”
“Very well,” cried Ribaut in a ferocious voice. “She will return home
with me. Come, Mademoiselle,” and he grasped her by the arm and turned
away.
My brain was whirling as I saw Nanette look piteously at me. I started
after them to commit I know not what act of violence, but d’Argenson
waved me back.
“Stop a moment, M. Ribaut,” he called. “There is only one thing which
can release your niece from the duty of obedience to you. That is her
marriage. You have lost your right to exact obedience in that.”
He descended to Nanette’s side and took her hands. He smiled into her
eyes, and her face brightened as she looked at him.
“I repeat, Mademoiselle,” he said, “that your marriage is the only
thing which can make you independent of your uncle. It seems a pity
that all these preparations should go for naught--that these candies
should burn uselessly. Perhaps there is some one else present whom
you would be willing to marry. The curé has assured me that he will
overlook any little irregularity in the proceedings.”
His face was smiling and tender, all its ugliness vanished. I heard as
in a dream.
“Oh, yes,” cried Nanette. “There is some one, Monsieur,” and she turned
and looked at me.
For a moment I did not understand.
“Me?” I stammered. “Me?”
“Yes, you!” cried d’Argenson gayly. “Come, M. le Moyne, wake up!”
A mist seemed to fall from before me, and I saw Nanette gazing at me
with eyes wet with tears and lips quivering with tenderness.
“My darling!” I cried. “My life!” and I stretched wide my arms to
receive her.
ENVOY
SO the cottage at St. Cloud became a reality, after all, for with
M. d’Argenson’s willing help we choked Nanette’s fortune from out
her uncle’s hungry maw, nor did he dare make much resistance. More
punishment for him we did not seek--we were too happy to think of
vengeance.
And here, too, came my sister--our sister, rather--the same sweet,
strong, noble girl. The others dwell yet in the southland which they
love; but, thank God, they no longer struggle hand to hand with want.
We have visited them, Nanette and I, and how I joyed in showing her the
places where my youth was spent--the river, the great wood, the little
bed-room, whence I peeped out at my uncle’s ruffians! Then back again
to our home, here, at St. Cloud.
It is a pleasant place, nestling amid a grove of trees, with a vineyard
at the right and the river gleaming in the distance. Sometimes, on
summer afternoons, we set our table out of doors and dine with all this
beauty close about us.
And sometimes, too, our dearest friend puts the cares of his great
office from him and comes alone to spend an hour with us. Need I say
with what joy we welcome him? And I trust that in our love he finds
some slight recompense for his great kindness to us.
In one corner of the little burial ground of the Théatins there is a
grave which Nanette and I visit often. We love to sit beside it and
talk over the days of our meeting. And as I tell for the hundredth time
the story of my escape from Mère Fouchon, my wife rises with brimming
eyes and kisses the little white shaft which bears the single word
“Ninon.”
THE END
TRANSCRIBER’S NOTES:
Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
Obvious typographical errors have been corrected.
Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
Archaic or variant spelling has been retained.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 69104 ***
|