summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-02 20:46:02 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-02 20:46:02 -0800
commit4a462fd3a291548160ee1a3eda7153c73fcb175d (patch)
tree3ff4bfbfcbd62e1a0591a17af56236b256ce803b
parentfa8384eb0ae8d4b1ccb4ec1cf3f063bcd07d7a96 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/68687-0.txt11961
-rw-r--r--old/68687-0.zipbin238244 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68687-h.zipbin795599 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68687-h/68687-h.htm13028
-rw-r--r--old/68687-h/images/cover.jpgbin544526 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 24989 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..098787e
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #68687 (https://www.gutenberg.org/ebooks/68687)
diff --git a/old/68687-0.txt b/old/68687-0.txt
deleted file mode 100644
index 3a6950c..0000000
--- a/old/68687-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11961 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Lives of alchemystical philosophers,
-by Arthur Edward Waite
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Lives of alchemystical philosophers
-
-Author: Arthur Edward Waite
-
-Release Date: August 5, 2022 [eBook #68687]
-
-Language: English
-
-Produced by: deaurider, Amber Black and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
- produced from images generously made available by The
- Internet Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVES OF ALCHEMYSTICAL
-PHILOSOPHERS ***
-
-
-
-LIVES OF ALCHEMYSTICAL PHILOSOPHERS.
-
-
-
-
- LIVES
-
- OF
-
- ALCHEMYSTICAL PHILOSOPHERS
-
- _BASED ON MATERIALS COLLECTED IN 1815_
-
- _AND_
-
- _SUPPLEMENTED BY RECENT RESEARCHES_
-
- WITH A PHILOSOPHICAL DEMONSTRATION OF THE TRUE
- PRINCIPLES OF THE MAGNUM OPUS, OR GREAT WORK
- OF ALCHEMICAL RE-CONSTRUCTION, AND SOME
- ACCOUNT OF THE SPIRITUAL CHEMISTRY
-
- BY
-
- ARTHUR EDWARD WAITE
-
- AUTHOR OF
-
- “THE REAL HISTORY OF THE ROSICRUCIANS;” “THE MYSTERIES OF MAGIC:
- A DIGEST OF THE WRITINGS OF ÉLIPHAS LÉVI,” ETC.
-
- TO WHICH IS ADDED
-
- _A BIBLIOGRAPHY OF ALCHEMY AND
- HERMETIC PHILOSOPHY_
-
- LONDON
- GEORGE REDWAY, YORK STREET, COVENT GARDEN
- 1888
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The foundation of this work will be found in “The Lives of
-Alchemystical Philosophers; with a Critical Catalogue of Books in
-Occult Chemistry, and a Selection of the most celebrated Treatises on
-the Theory and Practice of the Hermetic Art,” which was published in
-the year 1815 by Lackington, Allen, & Company, of Finsbury Square,
-London. This anonymous book has been attributed by certain collectors
-to Francis Barrett, author of the notorious treatise entitled “The
-Magus, or Celestial Intelligencer;” but it may be safely affirmed
-that, alike in matter and treatment, it far transcends the extremely
-meagre capacities of that credulous amateur in occultism. It is indeed
-a work of much sense and unpretentious discrimination, and is now a
-bibliographical rarity which is highly prized by its possessors.
-
-The independent researches which have supplemented the biographical
-materials of the original compilation have produced in the present
-volume what is practically a new work under an old title; those lives
-which have been left substantially untouched as to facts have been more
-or less rewritten with a view to the compression of prolixities and the
-elimination of archaic forms, which would be incongruous in a work so
-extensively modified by the addition of new details. The “Alphabetical
-Catalogue of Works on Hermetic Philosophy” has been considerably
-enlarged from such sources as Langlet du Fresnoy’s _Histoire de la
-Philosophie Hermétique_. The preliminary account of the “Physical
-Theory and Practice of the Magnum Opus” is a slight original sketch
-which, to readers unacquainted with alchemy, will afford some notion
-of the processes of accredited adepts. The introductory essay on the
-object of alchemical philosophy advocates new and important views
-concerning the great question of psychal chemistry, and appreciates
-at their true worth the conflicting theories advanced by the various
-schools of Hermetic interpretation.
-
-
-IMPORTANT NOTE.
-
- I am forced to append to this Preface a correction of one or two
- errors of absolutely vital importance, which were unfortunately
- overlooked in the text. On page 188, line 18, the date was intended
- to read 1643; on page 189, line 5, read _anno trigesimo tertio_ for
- _trigesimo anno_; and on line 6, _anno vigesimo tertio_ instead of
- _vigesimo anno_. But if these emendations restore the passage to its
- original integrity, a discovery which I have made while this work was
- passing through the press has entirely cancelled its value. I have
- been gratified with a sight of the original edition of Philalethes’
- _Introitus Apertus_--a small octavo pamphlet in the original paper
- cover as it was published at Amsterdam in the year 1667. It definitely
- establishes that its mysterious author was born in or about the
- year 1623, or two years later than the Welsh adept, Thomas Vaughan,
- with whom he has so long been identified. This original edition
- is excessively scarce; I believe I am the only English mystic who
- has seen it during the present generation. The reader must please
- understand that the calculation in the pages referred to was based on
- the date 1643; this date, in the light of the original edition, has
- proved erroneous, and by a curious chance, that which was accidentally
- printed, turns out to be correct at the expense of the calculation.
-
-
-
-
-ANALYSIS OF CONTENTS.
-
-
- PAGE
-
- PREFACE 5
-
- INTRODUCTORY ESSAY ON THE TRUE PRINCIPLES AND
- NATURE OF THE MAGNUM OPUS, AND ON ITS RELATION
- TO SPIRITUAL CHEMISTRY 9
-
- ON THE PHYSICAL THEORY AND PRACTICE OF THE MAGNUM
- OPUS 38
-
-
- LIVES OF THE ALCHEMISTS.
-
- GEBER 44
-
- RHASIS 46
-
- ALFARABI 48
-
- AVICENNA 51
-
- MORIEN 53
-
- ALBERTUS MAGNUS 57
-
- THOMAS AQUINAS 61
-
- ROGER BACON 63
-
- ALAIN OF LISLE 67
-
- RAYMOND LULLY 68
-
- ARNOLD DE VILLANOVA 88
-
- JEAN DE MEUNG 90
-
- THE MONK FERARIUS 92
-
- POPE JOHN XXII. 93
-
- NICHOLAS FLAMEL 95
-
- PETER BONO 118
-
- JOHANNES DE RUPECISSA 119
-
- BASIL VALENTINE 120
-
- ISAAC OF HOLLAND 123
-
- BERNARD TRÉVISAN 124
-
- JOHN FONTAINE 129
-
- THOMAS NORTON 130
-
- THOMAS DALTON 133
-
- SIR GEORGE RIPLEY 134
-
- PICUS DE MIRANDOLA 136
-
- PARACELSUS 137
-
- DENIS ZACHAIRE 140
-
- BERIGARD OF PISA 148
-
- THOMAS CHARNOCK 148
-
- GIOVANNI BRACCESCO 151
-
- LEONARDI FIORAVANTI 153
-
- JOHN DEE 153
-
- HENRY KHUNRATH 159
-
- MICHAEL MAIER 160
-
- JACOB BÖHME 161
-
- J. B. VAN HELMONT 166
-
- BUTLER 168
-
- JEAN D’ESPAGNET 170
-
- ALEXANDER SETHON 171
-
- MICHAEL SENDIVOGIUS 175
-
- GUSTENHOVER 181
-
- BUSARDIER 182
-
- ANONYMOUS ADEPT 184
-
- ALBERT BELIN 186
-
- EIRENÆUS PHILALETHES 187
-
- PIERRE JEAN FABRE 200
-
- JOHN FREDERICK HELVETIUS 201
-
- GUISEPPE FRANCESCO BORRI 208
-
- JOHN HEYDON 210
-
- LASCARIS 211
-
- DELISLE 216
-
- JOHN HERMANN OBEREIT 219
-
- TRAVELS, ADVENTURES, AND IMPRISONMENTS OF JOSEPH
- BALSAMO 220
-
-
- AN ALPHABETICAL CATALOGUE OF WORKS ON HERMETIC
- PHILOSOPHY AND ALCHEMY 274
-
- APPENDIX 307
-
- INDEX 313
-
-
-
-
-INTRODUCTORY ESSAY
-
-ON THE TRUE PRINCIPLES AND NATURE OF THE MAGNUM OPUS, AND ON ITS
-RELATION TO SPIRITUAL CHEMISTRY.
-
-
-Those unfamiliar with modern alchemical criticism, even if they
-have some acquaintance with the mystical labyrinth of the _turba
-philosophorum_, will probably learn with astonishment that the opinions
-of competent judges are divided not only upon the methods of the
-mysterious Hermetic science, but upon the object of alchemy itself.
-That it is concerned with transmutation is granted, but with the
-transmutation of metals, or of any physical substance, into material
-gold, is strenuously denied by a select section of reputable students
-of occultism. The transcendental theory of alchemy which they expound
-is steadily gaining favour, though the two text-books which at present
-represent it are both out of print and both exceedingly scarce.
-
-In the year 1850 “A Suggestive Inquiry concerning the Hermetic Mystery
-and Alchemy, being an attempt to recover the Ancient Experiment
-of Nature,” was published anonymously in London by a lady of high
-intellectual gifts, but was almost immediately withdrawn for reasons
-unknown, and which have given occasion, in consequence, to several idle
-speculations. This curious and meritorious volume, quaintly written
-in the manner of the last century, originated the views which are in
-question and opened the controversy.
-
-Fifteen years after the appearance of the “Suggestive Inquiry,”
-an American writer, named Hitchcock, after apparently independent
-researches arriving at parallel conclusions, made public, also
-anonymously, in the year 1865, some “Remarks on Alchemy and the
-Alchemists,” in a small octavo volume of very considerable interest.
-A psychic interpretation was placed by the previous author on the
-arcana of Hermetic typology, and Mr Hitchcock, by adopting a moral
-one, brought the general subject within the reach of the most ordinary
-readers, and attracted considerable attention in consequence.
-
-The views thus enunciated have filtered slowly through, and, combined
-with the Paracelsian theory of the psychic manufacture of material
-gold by the instrumentality of the interior magnes, have considerably
-influenced the revived occultism of the present day. The question in
-itself, taken at its lowest standpoint, is one of the most curious
-to be found within the whole circle of esoteric archæology; and
-for students whose interest in the great alchemical mystery is of
-another than antiquarian kind, it is truly of palmary interest,
-and of supreme importance. In an account of the lives and labours
-of the Hermetic adepts, it calls for adequate consideration; and,
-after careful researches, I believe myself to have discovered a true
-alchemical theory which will be equally acceptable to all schools of
-interpretation.
-
-The supreme and avowed object of every hierophant, as well as of every
-postulant and pretender, in the _ars magna_ discovered by Hermes
-Trismegistus, has been commonly supposed to be the chemical manufacture
-of material gold from commercially inferior substances. On the other
-hand, Hitchcock, marshalling an impressive series of verbatim
-citations from writers of all ages and all nationalities, undertakes
-to demonstrate that the concealed subject of every veritable adept is
-one only--namely, MAN, the triune, and that “the object also is one,
-to wit, his improvement, while the method itself is no less one, to
-wit, nature directed by art in the school of nature, and acting in
-conformity therewith; for the art is nothing but ‘nature acting through
-man.’” Again, “the genuine alchemists were not in pursuit of worldly
-wealth or honours. Their real object was the perfection, or, at least,
-the improvement of man. According to this theory, such perfection lies
-in a certain unity, a living sense of the unity of the human with the
-divine nature, the attainment of which I can liken to nothing so well
-as to the experience known in religion as the NEW BIRTH. The desired
-perfection, or unity, is a state of the soul, _a condition of Being_,
-and not a mere condition of KNOWING. This condition of Being is a
-development of the nature of man from within, the result of a process
-by which whatever is evil in our nature is cast out or suppressed,
-under the name of superfluities, and the good thereby allowed
-opportunities for free activity. As this result is scarcely accessible
-to the unassisted natural man, and requires the concurrence of divine
-power, it is called _Donum Dei_.”
-
-When the individual man, by a natural and appropriate process, devoid
-of haste or violence, is brought into unity with himself by the
-harmonious action of intelligence and will, he is on the threshold of
-comprehending that transcendent Unity which is the perfection of the
-totality of Nature, “for what is called the ‘absolute,’ the ‘absolute
-perfection,’ and the perfection of Nature, are one and the same.”
-
-In the symbolism of the alchemists this writer tells us that _sulphur_
-signifies Nature, and _mercury_ the supernatural. The inseparable
-connection of the two in man is called _Sol_, but “as these three are
-seen to be indissolubly one, the terms may be used interchangeably.”
-According to Hitchcock, the mystical and mysterious instrument of
-preparation in the work of alchemy is the conscience, which is called
-by a thousand misleading and confessedly incongruous names. By means
-of this instrument, quickened into vital activity under a sense of the
-presence of God, the matter of the stone, namely, Man, is, in the first
-place, purged and purified, to make possible the internal realisation
-of Truth. “By a metonymy, the conscience itself is said to be purified,
-though, in fact, the conscience needs no purification, but only the
-man, to the end that the conscience may operate freely.”[A]
-
-One of the names given by the alchemists to the conscience, on this
-theory, is that of a middle substance which partakes of an azurine
-sulphur--that is, of a celestial spirit--the Spirit of God. “The still
-small voice is in alchemy, as in Scripture, compared to a _fire_, which
-prepares the way for what many of the writers speak of as a _Light_.”
-
-Hitchcock elsewhere more emphatically asserts that there is but one
-subject within the wide circle of human interests that can furnish an
-interpretation of the citations which he gives, and it is that which
-is known under the theological name of spiritual Regeneration. This
-gift of God the alchemists investigated as a work of Nature within
-Nature. “The repentance which in religion is said to begin conversion,
-is the ‘philosophical contrition’ of Hermetic allegory. It is the
-first step of man towards the discovery of his whole being. They also
-called it the black state of the matter, in which was carried on the
-work of dissolution, calcination, separation, &c., after which results
-purification, the white state, which contains the red, as the black
-contained the white.” The evolution of the glorious and radiant red
-state resulted in the fixation or perfection of the matter, and then
-the soul was supposed to have entered into its true rest in God.
-
-As this interpretation is concerned chiefly with the conscience, I
-have called it the moral theory of alchemy; but Hitchcock, as a man
-of spiritual insight, could not fail to perceive that his explanatory
-method treated of the way only, and the formless light of an “End,”
-which he could not or would not treat of, is, upon his own admission,
-continually glimmering before him.
-
-For the rest, when the alchemists speak of a long life as one of the
-endowments of the Stone, he considers that they mean immortality; when
-they attribute to it the miraculous properties of a universal medicine,
-it is their intention to deny any positive qualities to evil, and, by
-inference, any perpetuity. When they assert that the possession of the
-Stone is the annihilation of covetousness and of every illicit desire,
-they mean that all evil affections disappear before the light of the
-unveiled Truth. By the transmutation of metals they signified the
-conversion of man from a lower to a higher order of existence, from
-life natural to life spiritual, albeit these expressions are inadequate
-to convey the real meaning of the adepts. The powers of an ever active
-nature must be understood by such expressions as “fires,” “menstruums,”
-&c., which work in unison because they work in Nature, the alchemists
-unanimously denying the existence of any disorder in the creation of
-God.
-
-In conclusion, Hitchcock states once more that his object is to
-point out the _subject_ of alchemy. He does not attempt to make its
-practical treatment plain to the _end_ of the sublime operation. It
-is, therefore, evident that he, at any rate, suspected the existence of
-more transcendent secrets which he distrusted his ability to discuss,
-and declined to speak of inadequately.
-
-The author of the “Suggestive Inquiry” had already taken the higher
-standpoint of psychic interpretation, and developed her remarkable
-principles, which I must endeavour to reproduce as briefly as possible.
-
-According to this work, the modern art of chemistry has no connection
-with alchemy except in its terminology, which was made use of by
-the adepts to veil their divine mysteries. The process of the whole
-Hermetic work is described with at least comparative plainness in
-the writings of the philosophers, with the exception of the _vessel_
-which is a holy arcanum, but without the knowledge of it no one can
-attain to the magistery. Now, the publication of the writings of Jacob
-Böhme caused the alchemists who were his contemporaries to fear that
-their art could not much longer remain a secret, and that the mystic
-vase in particular would be shortly revealed to all. This vase is the
-_vas insigne electionis_, namely, MAN, who is the only all-containing
-subject, and who alone has need to be investigated for the eventual
-discovery of all. The modern adepts describe the life of man as a pure,
-naked, and unmingled fire of illimitable capability. Man, therefore, is
-the true laboratory of the Hermetic art; his life is the subject, the
-grand distillery, the thing distilling, and the thing distilled; and
-self-knowledge is at the root of all alchemical tradition.
-
-“Modern discoveries are now tending to the identification of light,
-the common vital sustenant, as in motive accord throughout the
-human circulatory system with the planetary spheres, and harmonious
-dispositions of the occult medium in space; and as human physiology
-advances with the other sciences, the notion of our natural
-correspondency enlarges, till at length the conscious relationship
-would seem to be only wanting to confirm the ancient tradition.”
-
-In addition to the faculties which he commonly exerts to communicate
-with the material universe, man possesses within him the germ of a
-higher faculty, the revelation and evolution of which give intuitive
-knowledge of the hidden springs of nature. This Wisdom-faculty operates
-in a magical manner, and constitutes an alliance with the Omniscient
-Nature, so that the illuminated understanding of its possessor
-perceives the structure of the universe, and enjoys free perspicacity
-of thought in universal consciousness.
-
-In support of this statement it is argued that the evidence of natural
-reason, even in the affairs of common life, is intuition, that
-intuitive faith has a certainty above and independent of reason, that
-the subsistence of universals in the human mind includes a promise far
-beyond itself, and is stable proof of another subsistence, however
-consciously unknown.
-
-The true methods and conditions of self-knowledge are to be learned
-from the ancient writers. The discovery of the veritable Light of
-alchemy is the reward of an adequate scrutiny of true psychical
-experience. Alchemy proposes “such a reducation of nature as shall
-discover this latex without destroying her vehicle, but only the modal
-life; and professes that this has not alone been proved possible, but
-that man by rationally conditionating has succeeded in developing into
-action the Recreative Force.”
-
-The One Thing needful, the sole act which must be perfectly
-accomplished that man may know himself, is the exaltation, by the
-adequately purified spirit, of the cognising faculty into intellectual
-reminiscence. The transcendental philosophy of the mysteries entirely
-hinges on the purification of the whole understanding, without which
-they promise nothing.
-
-The end in view is identical with Hermetists, Theurgists, and with
-the ancient Greek mysteries alike. It is the conscious and hypostatic
-union of the intellectual soul with Deity, and its participation in the
-life of God; but the conception included in this divine name is one
-infinitely transcendental, and in Hermetic operations, above all, it
-must ever be remembered that God is within us. “The initiated person
-sees the Divine Light itself, without any form or figure--that light
-which is the true _astrum solis_, the mineral spiritual sun, which
-is the Perpetual Motion of the Wise, and that Saturnian Salt, which
-developed to intellect and made erect, subdues all nature to His will.
-It is the Midnight Sun of Apuleius, the Ignited Stone of Anaxagoras,
-the Triumphal Chariot of Antimony, the Armed Magnet of Helvetius, the
-Fiery Chariot of Mercaba, and the Stone with the new name written on it
-which is promised to him that overcometh, by the initiating Saviour of
-mankind.”
-
-This method of interpreting the Hermetic allegories is calculated to
-exalt the alchemists indefinitely in the estimation of all thinking
-minds. From possibly avaricious investigators of a by-way of physical
-science, they are transfigured into dreamers of the sublimest
-imaginable dream, while if that which they conceived was accomplished,
-they are divine and illuminated monarchs who are throned on the
-pinnacles of eternity, having dominion over their infinite souls.
-
-A theory so attractive, devised in the interests of men whom romance
-has already magnified in the auriferous cloud of mystery which
-envelopes both their claims and their persons, is eminently liable
-to be accepted on insufficient grounds, because of its poetical
-splendour, so it will be well to ascertain the facts and arguments on
-which it is actually based.
-
-Both Hitchcock and the unparalleled woman to whom we are indebted for
-the “Suggestive Inquiry” appeal to alchemical writings in support of
-their statements. A few of their quotations and commentaries must
-therefore be submitted to the reader.
-
-The first point which strikes the alchemical student is the unanimous
-conviction of all the philosophers that certain initiatory exercises
-of a moral and spiritual kind are an indispensable preliminary to
-operations which are commonly supposed to be physical. Here the
-incongruity is evident, and it is therefore urged that the process
-itself is spiritual, and that it was materialised in the writings of
-the adepts to confuse and mislead the profane, as well as for the
-protection of esoteric psychologists in the days of the Inquisition and
-the stake.
-
-The following preparation for the study of Antimony is recommended by
-Basil Valentin. “First, Invocation to God, with a certain heavenly
-intention, drawn from the bottom of a sincere heart and conscience,
-pure from all ambition, hypocrisy, and all other vices which have any
-affinity with these; as arrogance, boldness, pride, luxury, petulancy,
-oppression of the poor, and other similar evils, all of which are to
-be eradicated from the heart; that when a man desires to prostrate
-himself before the throne of grace, for obtaining health, he may do
-so with a conscience free from unprofitable weeds, that his body
-may be transmuted into a holy temple of God, and be purged from all
-uncleanness. For God will not be mocked (of which I would earnestly
-admonish all), as worldly men, pleasing and flattering themselves
-with their own wisdom, think. God, I say, will not be mocked, but the
-Creator of all things will be invoked with reverential fear, and
-acknowledged with due obedience.... Which is so very true that I am
-certainly assured no impious man shall ever be partaker of the true
-medicine, much less of the eternal, heavenly bread. Therefore place
-your whole intention and trust in God; call upon him, and pray that he
-may impart his blessing to you. Let this be the beginning of your work,
-that by the same you may obtain your desired end, and at length effect
-what you intended. For the fear of the Lord is the beginning of wisdom.”
-
-The second qualification is contemplation, by which, says Basil, “I
-understand an accurate attention to the business itself, under which
-will fall these considerations first to be noted. As, what are the
-circumstances of anything; what the matter; what the form; whence its
-operations proceed; whence it is infused and implanted; how generated
-... also how the body of everything may be ... resolved into its
-first matter or essence. This contemplation is celestial, and to be
-understood with spiritual reason; for the circumstances and depths
-of things cannot be conceived in any other way than by the spiritual
-cogitation of man: and this contemplation is two-fold. One is called
-possible, the other impossible. The latter consists in copious
-cogitations which never proceed to effects, nor exhibit any form of
-matter which falls under the touch, as if any should endeavour to
-comprehend the Eternity of the Most High, which is vain and impossible;
-yea, it is a sin against the Holy Ghost, so arrogantly to pry into
-the Divinity itself, which is immense, infinite, and eternal; and to
-subject the incomprehensible counsel of the secrets of God to human
-inquisition. The other part of contemplation which is possible is
-called theory. This contemplates that which is perceived by touch and
-sight, and hath a nature formed in time; this considers how that
-nature may be helped and perfected by resolution of itself; how every
-body may give forth from itself the good or evil, venom or medicine,
-latent in it; how destruction and confection are to be handled,
-whereby, under a right proceeding, without sophistical deceits, the
-pure may be severed and separated from the impure. This separation is
-made and instituted by divers manual operations ... some of which are
-vulgarly known by experience, others remote from vulgar experience.
-These are calcination, sublimation, reverberation, circulation,
-putrefaction, digestion, distillation, cohobation, fixation, and
-the like of these; all the degrees of which are found in operating,
-learned, and perceived, and manifested by the same. Whence will clearly
-appear what is movable, what is fixed, what is white, what red, black,
-blue, green, namely, when the operation is rightly instituted by the
-artificer; for possibly the operation may err, and turn aside from
-the right way; but that Nature should err, when rightly handled,
-is not possible. Therefore if you shall err, so that nature cannot
-be altogether free, and released from the body in which it is held
-captive, return again unto your way; learn the theory more perfectly,
-and inquire more practically into the method of your operating, that
-you may discover the foundation and certainty in the separation of all
-things; which is a matter of great concern. And this is the second
-foundation of philosophy which follows prayer; for in that the sum
-of the matter lies, and is contained in these words:--Seek first the
-kingdom of God and his righteousness by prayer, and all other things
-shall be added unto you.”
-
-Perhaps it will be thought, even at this preliminary stage of citation,
-that there is much to be said for the physical theory of alchemy.
-A particular appeal is, however, made to the celebrated “Canons of
-Espagnet,” and to the following passage:--“The light of this knowledge
-is the gift of God, which by his freeness he bestoweth upon whom he
-pleaseth. Let none, therefore, set himself to the study hereof, until,
-having cleared and purified his heart, he devote himself wholly unto
-God, and be emptied of all affection to things impure. Those that
-are in public honours and offices, or be always busied with private
-and necessary occupations, let them not strive to attain to the top
-of this philosophy; for it requireth the whole man; and being found,
-possesseth him, and being possessed, challengeth him from all long and
-serious employments, esteeming all other things as strange unto him,
-and of no value. Let him that is desirous of this knowledge clear his
-mind from all evil motions, especially pride, which is abomination
-to heaven, and the gate of hell. Let him be frequent at prayers and
-charitable; have little to do with the world; abstain from too much
-company-keeping, and enjoy constant tranquillity, that the mind may be
-able to reason more freely in private, and be more highly lifted up;
-for unless it be kindled with a beam of divine light, it will hardly
-be able to penetrate the hidden mysteries of truth.... A studious Tyro
-of a quick wit, constant mind, inflamed with the love of philosophy,
-very quick in natural philosophy, of a pure heart, perfect in manner,
-mightily devoted to God, even though ignorant of chemistry, may enter
-with confidence the highway of Nature, and peruse the books of the best
-philosophers. Let him seek out an ingenious companion for himself, and
-not despair of accomplishing his desire.”
-
-Here Hitchcock points out that the operation is obviously not chemical,
-for the chief instrument is determined and concentrated thinking on
-the loftiest intellectual planes. The inference that skill in natural
-philosophy is indispensable, is contradicted by the counter-statement
-that ignorance of chemistry is not necessarily a source of failure.
-In this connection, it must be remembered that the distinction between
-alchemy and chemistry can scarcely be said to have existed at the
-period of Espagnet, and the statement would at first sight seem almost
-equivalent to asserting that it was unnecessary to be versed in the
-properties of metals to accomplish the _magnum opus_.
-
-“Let a lover of truth,” continues the author of the Canons, “make use
-of but a few philosophers, but of best note and experienced truth; let
-him suspect things that are quickly understood, especially in mystical
-names and secret operations, for truth lies hid in obscurity; nor do
-philosophers ever write more deceitfully than when plainly, nor ever
-more truly than when obscurely.”
-
-In the same manner, “The New Light of Alchemy,” falsely ascribed to
-Sendivogius, and which is in high appreciation among Hermetic students,
-declares that “the most commendable art of alchemy is the gift of God,
-and truly it is not to be attained but by the alone favour of God
-enlightening the understanding, together with a patient and devout
-humility, or by an ocular demonstration from some experienced master.”
-
-In _Anima Magica Abscondita_, Eugenius Philalethes gives the following
-advice to the student, whether of magic or alchemy:--“Attempt not
-anything rashly. Prepare thyself till thou art conformable to Him whom
-thou wouldst entertain. Thou hast Three that are to receive, and there
-are three that give. Fit thy house to thy God in what thou canst, and
-in what thou canst not, He will help thee. When thou hast set thy house
-in order, do not think thy guest will come without invitation. Thou
-must tyre Him out with pious importunities. This is the way in which
-thou must walk, in which thou shalt perceive a sudden illustration,
-_eritque in te cum Lumine Ignis, cum Igne Ventus, cum Vento Potestas,
-cum Potestate Scientia, cum Scientiâ sanæ mentis integritas_. This
-is the chain that qualifies a magician. This is the place (viz., the
-abode of the Archetype) where if thou canst but once ascend, and then
-descend--
-
- “_Tunc ire ad Mundum Archetypum sæpe atque redire,
- Cunctarumque Patrem rerum spectare licebit_’--
-
-thou hast got that spirit _Qui quicquid portentosi Mathematici,
-quicquid prodigiosi Magi, quicquid invidentes Naturæ persecutores
-Alchymistæ, quicquid Dæmonibus deteriores malefici Necromantes
-promittere audent. Ipse novit discernere et efficere idque sine omni
-crimine, sine Dei offensâ, sine Religionis injuria._ Such is the power
-he shall receive, who from the clamorous tumults of this world ascends
-to the supernaturall still voice, from this base earth and mind whereto
-his body is allyed, to the spirituall, invisible elements of his Soul.”
-
-After the same fashion, the still greater Eirenæus Philalethes
-declares that God alone communicates the whole secret of the _aqua
-philosophorum_, that all untaught by Him must wander in mists and
-error, but that it is revealed to those who labour in study and prayer.
-
-Quotation might be continued indefinitely. The _Centrum Naturæ
-Concentratum_, ascribed to Alipili, and a treatise of some reputation,
-declares that “The highest wisdom consists in this, for man to know
-himself, because in him God has placed his eternal word, by which all
-things were made and upheld, to be his Light and Life, by which he is
-capable of knowing all things in time and eternity.... Therefore let
-the high inquirers and searchers into the deep mysteries of nature,
-learn first what they have in themselves, before they seek in foreign
-matters without them; and by the divine power within them, let them
-first heal themselves and transmute their own souls; then they may go
-on prosperously and seek with good success the mysteries and wonders of
-God in all natural things.”
-
- * * * * *
-
-These quotations, some of which are unknown to, or, at any rate,
-uncited by Hitchcock, do not by any means establish the points which
-are debated in his book. If the philosophers from whom they are
-selected were in possession of the whole secret of wealth, they saw fit
-to conceal it from the profane, and their works, full of practically
-insoluble enigmas, are proclamations of the fact of their success,
-rather than lights for those who sought to follow in their steps. Under
-these circumstances, they saw that in the blind guess-work which their
-symbols created of necessity, no student would ever attain to the true
-light of alchemy except by pure chance--in other words, by the favour
-of Heaven, which, accordingly, they counselled him to supplicate. None
-of the passages in question are inconsistent with the physical object
-of alchemy, and in the citation from Alipili, it is evident that the
-mysteries and wonders referred to include metallic transmutation in the
-mind of the writer. The investigator of natural secrets was advised to
-take counsel with the Author of natural secrets after the only possible
-manner.
-
-“Whoever attempteth the search of our glorious stone, he ought,
-in the first place, to implore the assistance of the all-powerful
-Jehova, at the throne of his mercy, who is the true and sole author
-of all mysteries of nature; the monarch of heaven and earth, the King
-of kings, omnipotent, most true and most wise; who not only maketh
-manifest in the microcosm, the truth of every science to worthy
-philosophers, and liberally bestoweth both natural and divine knowledge
-on the deserving and faithful; but also layeth open his treasures
-of wealth and riches which are locked up in the abyss of nature to
-those who devoutly worship him. And forasmuch as none are permitted to
-touch the mysteries of nature with foul fingers, therefore it behoveth
-all who attempt such matters, to lay aside their natural blindness
-from which, by the light of the holy Scripture and a stedfast faith,
-they may be freed, that being the means by which the Holy Spirit doth
-clearly make manifest the most profoundly hidden light of nature, which
-light alone lays open the way to the wisdom of nature, and to unlock
-the most abstruse mysteries thereof.”
-
-Even the subdued imagination which is claimed by the author of
-“Remarks on Alchemy and the Alchemists,” is likely to go astray in the
-labyrinth of alchemical symbolism, and some of the interpretations
-of Hitchcock are exceedingly forced and unnatural. His citations
-are indiscriminately gathered from the most transcendental writers,
-and from those who, like George Starkey, have exhausted language in
-emphatic declarations that their subject and their object are actual
-metallic gold.
-
-“Zoroaster’s Cave, or the philosopher’s intellectual echo to one
-another from their caves,” is the title of a small work quoted by
-Hitchcock. It opens thus:--“Dry water from the Philosophers’ Clouds!
-Look for it and be sure to have it, for it is the key to inaccessibles
-and to those locks that would otherwise keep thee out. It is a middle
-nature between fixed and not fixed, and partakes of a sulphureous
-azurine. It is a raw, cool, feminine fire, and expects its impregnation
-from a masculine solar sulphur.” Hitchcock’s interpretation is this:--a
-pure conscience! Look for it and be sure that you have it, &c. It is
-of a middle nature between soul and body, and partakes of a heavenly
-spirit. It expects its life from God.
-
-It is needless to say that with this method any meaning could be
-extracted from any allegorical writings. The author of the “Suggestive
-Inquiry” is far more profound and evinces a far keener insight. It
-is evident, however, that the truth (or the fallacy) of both methods
-of interpretation depends on the connection of the alchemists with
-practical chemistry. On this vital question, the uniocular condition of
-both writers is utterly astounding.
-
-“No modern art or chemistry has anything to do with alchemy, beyond the
-borrowed terms which were made use of in continuance chiefly to veil
-the latter.” That is to say, the alchemists did not lay the foundations
-of the science, the beginnings of which are attributed to them, and
-in this matter we are not by any means indebted to them. This extreme
-statement is qualified by the later commentator, who gives a more
-detailed expression to his views.
-
-“That chemistry is indebted for its introduction among the sciences
-indirectly to the alchemists is certainly true; at least I have
-no disposition to question it; but not to the immediate labours
-of the alchemists themselves, whose peculiar work was one of
-contemplation and not of the hands. Their alembic, furnace, cucurbit,
-retort, philosophical egg, &c., in which the work of fermentation,
-distillation, extraction of essence and spirits, and the preparation of
-salts is said to have taken place, was man--yourself, friendly reader;
-and if you will take yourself into your own study, and be candid and
-honest, acknowledging no other guide or authority but Truth, you
-may easily discover something of Hermetic philosophy; and if at the
-beginning there should be ‘fear and trembling,’ the end may be a more
-than compensating peace.
-
-“It is a plain case, that, for the most part, the experiments which
-led the way to chemistry were made by men who were misled by the
-alchemists, and sought gold instead of truth; but this class of men
-wrote no books upon alchemy. Many of them no doubt died over their
-furnaces, ‘_uttering no voice_,’ and none of them wrote books upon the
-philosopher’s stone, for the simple reason that they never discovered
-anything to write about. I know that some impostors purposely wrote of
-mysteries to play upon the credulity of the ignorant, but their works
-have nothing alchemical about them. It is true also that many books
-were written by men who really imagined that they had discovered the
-secret, and were nevertheless mistaken. But this imaginary success
-could never have had place when gold was the object, because in the
-_bald fact_ no man was ever deceived: no man ever believed that he had
-discovered a method of making gold out of inferior metals. The thing
-speaks for itself. It is impossible that any man can ever be deluded
-upon this bare fact; but it is quite otherwise with the real object
-of alchemy, in which men have been deceived in all ages ... for the
-_subject_ is always in the world, and hence the antiquity claimed for
-the art by the alchemists.”
-
- * * * * *
-
-This passage is a long series of simply incredible misstatements. The
-history of chemistry and the lives of the adepts alike bear witness
-against it. My object in publishing this book is to establish the true
-nature of the Hermetic experiment by an account of those men who have
-undertaken it, and who are shewn by the plain facts of their histories
-to have been in search of the transmutation of metals. There is no need
-for argument; the facts speak sufficiently. It is not to the blind
-followers of the alchemists that we owe the foundation of chemistry; it
-is to the adepts themselves, to the illustrious Geber, to that grand
-master Basilius Valentinus, to Raymond Lully, the supreme hierophant.
-What they discovered will be found in the following pages; here it
-will be sufficient for my purpose to quote the views of a French
-scientist who has made a speciality of alchemy, and who is also a high
-authority on the subject of modern chemistry.
-
-“It is impossible to disown that alchemy has most directly contributed
-to the creation and the progress of modern physical sciences. The
-alchemists were the first to put the experimental method in practice,
-that is, the faculty of observation and induction in its application to
-scientific researches; moreover, by uniting a considerable number of
-facts and discoveries in the order of the molecular actions of bodies,
-they have introduced the creation of chemistry. This fact ... is beyond
-every doubt. Before the eighth century, Geber put in practice the rules
-of that experimental school, the practical code and general principles
-of which were merely developed later on by Galileo and Francis Bacon.
-The works of Geber, the ‘Sum of all Perfection,’ and the ‘Treatise
-on Furnaces,’ contain an account of processes and operations wholly
-conformed to the methods made use of to-day in chemical investigations;
-while Roger Bacon, in the thirteenth century, applying the same order
-of ideas to the study of physics, was led to discoveries which, for his
-time, were astounding. It is impossible, therefore, to contest that
-the alchemists were the first to inaugurate the art of experience.
-They prepared the arrival of the positive sciences by basing the
-interpretation of phenomena on the observation of facts, and openly
-breaking with the barren metaphysical traditions which had so long
-checked the progress of the human mind.”[B]
-
-With all their mystery, their subterfuges, and their symbolism, the
-testimony of the alchemists themselves to the physical nature of their
-object is quite unequivocal and conclusive. One of the most celebrated
-experimental treatises in the English language is that entitled
-“The Marrow of Alchemy.” It professes to discover the secrets and
-most hidden mystery of the philosopher’s elixir, both in theory and
-practice. It was published by Eirenæus Philoponos Philalethes, that
-is George Starkey, and is generally supposed to be the work of the
-true Philalethes; at any rate it develops his principles, and derives
-its inspiration from the author of the _Introitus Apertus._ Now,
-this little book testifies over and over again, and that in the most
-emphatic manner, to the physical object of the alchemists, and to the
-fact that they operated on common gold.
-
-“The first matter which we take for our work is gold, and with it
-mercury, which we decoct till neither will forsake the other, in which
-work both die, rot by putrefaction, and after that are regenerate in
-glory. _It is actual gold and nothing else._ What does not equal a
-metal in weight will never enter it in flux. Nothing but the metalline
-will dwell with metals.” A severe criticism is passed on the blind
-folly of those who endeavour to reap the secret stone from strange
-material subjects. “Gold is the subject of our art alone, since by it
-we seek gold.” Those who, like the noble son of art, Morien, advise
-students to descend into themselves to find the true matter, only
-intended to point out how kind begets kind:--
-
- “As then himself his likeness did beget,
- So gold must gold, this law’s to Nature set.”
-
-Morien adds that the secret stone must be sought in the dunghill, which
-signifies, says the “Marrow of Alchemy,” that the metal must be brought
-to putrefaction. “Those who assert that common gold is not the matter
-are in error. Gold is one. No other substance under Heaven can compare
-with it. Gold is the noble seed of our art. Yet it is dead. It needs
-to be unloosed, and must go to water. It must be tempered with its
-own humidity; it must be blent with our true water, disposed in a due
-vessel, closed with all caution, settled in a due nest, and with due
-fire inclined to motion.” It becomes the true gold of the philosophers
-when by a retrograde motion it tends to resolution. “Then it is our
-Sun, our Marchasite, and, joined with our Moon, it becomes our bright
-crystal Fountain.”
-
- * * * * *
-
-But if the lives and the writings of the alchemists so clearly
-establish the physical nature of the Hermetic aim and _opus_, it may
-well be demanded how a psychical or moral interpretation could be
-reasonably set upon the symbols and the ambition of all the adepts.
-Such interpretations can never be wholly exonerated from the charge
-of extravagance, and of a purblind indifference to the most plain
-and notorious facts, but they may be to some extent justified by a
-consideration of the allegorical methods of the alchemists and by the
-nature of the Hermetic theory.
-
-The profound subtleties of thought seldom find adequate expression
-even when the whole strength of a truly intellectual nature is brought
-to bear upon the resources of language, and where the force of direct
-appeal is unwillingly acknowledged to be insufficient, the vague
-generalities of allegory can scarcely be expected to succeed. It is
-the province of symbolism to suggest thought, and the interpretation
-of any sequence of typology inevitably varies in direct proportion
-with the various types of mind. Each individual symbol embodies a
-definite conception existing in the mind of its inventor, and in
-that symbol more or less perfectly expressed, but every student of
-allegory out of every individual symbol extracts his own meaning, so
-that the significance of typology is as infinite as the varieties of
-interpreting intelligence. For this reason, the best and truest adepts
-have always insisted on the necessity of an initiated teacher, or of
-a special intellectual illumination which they term the grace of God,
-for the discovery of the actual secret of the Hermetic art. Without
-this light or guidance the unelected student is likely to be adrift for
-ever on a chaotic sea of symbols, and the _prima materia_, concealed
-by innumerable names and contradictory or illusory descriptions, will
-for ever escape him. It is in this way that a thousand unassisted
-investigators have operated upon ten thousand material substances,
-and have never remotely approached the manufacture of the Grand
-Magisterium, and, after the same manner, outwearied by perpetual
-failures in the physical process, that others have rejected the common
-opinion concerning the object of alchemy, and with imaginations at
-work upon the loftier aspirations expressed by Hermetic adepts, have
-accredited them with an exclusively spiritual aim, and with the
-possession of exclusively spiritual secrets.
-
-If the authors of the “Suggestive Inquiry” and of “Remarks on Alchemy
-and the Alchemists” had considered the lives of the symbolists,
-as well as the nature of the symbols, their views would have been
-very much modified; they would have found that the true method of
-Hermetic interpretation lies in a middle course; but the errors which
-originated with merely typological investigations were intensified
-by a consideration of the great alchemical theorem, which, _par
-excellence_, is one of universal development, which acknowledges that
-every substance contains undeveloped resources and potentialities, and
-can be brought outward and forward into perfection. They applied their
-theory only to the development of metallic substances from a lower to a
-higher order, but we see by their writings that the grand hierophants
-of Oriental and Western alchemy alike were continually haunted by
-brief and imperfect glimpses of glorious possibilities for man, if
-the evolution of his nature were accomplished along the lines of their
-theory.
-
-Eugenius Philalethes enlarges on the infinite capacity of our spiritual
-nature and on the power of our soul’s imagination. “She has an
-absolute power in miraculous and more than natural transmutations,”
-and he clothes his doctrine of human evolution in the terminology of
-alchemical adepts.
-
-In one of the twelve treatises attributed to Sendivogius, there are the
-following remarkable passages:--“We know the composition of man in all
-respects, yet we cannot infuse the soul, which is out of the course
-of nature. Nature does not work before there be material given unto
-her....” The problem that all composites are subject to dissolution,
-and that man is composed of the four elements, and how, therefore, he
-could have been immortal in Paradise, is considered thus. “Paradise
-was and is a place created of the most pure elements, and of these
-man also was formed, and thus was consecrated to perpetuity of life.
-After his fall, he was driven into the corruptible elementated world,
-and nourished by corruptible elementated elements, which infected his
-past nature and generated disease and death. To the original creation
-of man in state immortal the ancient philosophers have likened their
-stone, and this immortality caused them to seek the stone, desiring
-to find the incorruptible elements which entered into the Adamic
-constitution. To them the Most High God revealed that a composition of
-such elements was in gold, for in animals it could not be had, seeing
-they must preserve their lives by corrupt elements; in vegetables also
-it is not, because in them is an inequality of the elements. And seeing
-all created things are inclined to multiplication, the philosophers
-propounded to themselves that they would make tryal of the possibility
-of nature in this mineral kingdom, which being discovered, they saw
-that THERE WERE INNUMERABLE OTHER SECRETS IN NATURE, OF WHICH, AS OF
-DIVINE SECRETS, THEY WROTE SPARINGLY.”
-
-Here the reference probably intended is to the possibilities which
-their theory revealed for other than the mineral kingdoms, a theory
-the truth of which they believed themselves to have demonstrated by
-accomplishing metallic transmutation. In this connection, it should
-be noticed that the philosophical stone was generally considered a
-universal medicine--a medicine for metals and man, the latter, of
-course, by inference.
-
-The occasional presence of these possibilities in the minds of adepts,
-and the comprehensive nature of the Hermetic theory, fully explain
-the aberrations of mystical commentators, who have mistaken the side
-issues for the end in view, not altogether inexcusably, because the
-end in view sinks into complete unimportance when compared with the
-side issues, and all that is of value in alchemy for the modern
-student of occultism is comprised in these same possibilities, in the
-application of the Hermetic theory to the supreme subject, Man. It is
-impossible within the limits of a brief introduction to do justice
-to an illimitable subject, to the art of psychic transmutation, to
-the spiritual alchemistry, the principles of which are contained in
-the arcane theory of the adepts, and which principles are by no means
-dependent for their truth on the actuality of metallic transmutation,
-so I must confine myself to a few general observations.
-
-The admirable lesson which we may learn of the alchemists is the
-exaltation of things in virtue beyond the unassisted ability of Nature.
-Such exaltation is possible, according to the adepts, both within and
-without the metallic kingdom. Man and the animals are alike included
-by this comprehensive theory of development, and it is therefore
-conceivable that a few of the Hermetic symbolists taught in their
-secret and allegorical fashion the method of alchemical procedure when
-man was the subject, and revealed the miraculous results of this labour
-in the typewritten books which they bequeathed to posterity. That Henry
-Khunrath was in search of the transmutation of metals up to a certain
-point and period is, I think, very clearly indicated by his visit to
-Dr Dee. That the _Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ_, which was published
-in 1609, treats of a spiritual alchemy, is, however, evidenced by
-the nature of its symbols and by the general tenor of the strange
-esoteric commentary on some of the Hebrew psalms. Those who worked
-in metals may, or may not, have failed; it is by no means a point of
-importance to the discriminating student of occultism; but they have
-left behind them a theory which is wholly true in its application to
-that one substance in Nature which we know to be capable of indefinite
-perfectibility, and the splendour and glory of the accomplished _Magnum
-Opus_, when the young King issues from the Everlasting East, from the
-land of the Morning and of Paradise,
-
- “Bearing the crescent moon upon his crest,”
-
-though it be a dream--say even, which no one can actually
-affirm--though it be an impossibility for the metal, is true for the
-man; and all that is beautiful and sublime in alchemical symbolism may
-be rigorously applied to the divine flower of the future, the young
-King of Humanity, the perfect youth to come, when he issues from the
-Spiritual East, in the dawn of the genuine truth, bearing the Crescent
-Moon, the woman of the future, upon his bright and imperial crest.
-
-I am of opinion, from the evidence in hand, that metallic
-transmutations did occur in the past. They were phenomena as rare as a
-genuine “materialisation” of so-called spirits is generally considered
-at the present day among those believers in physical mediumship who
-have not been besotted by credulity and the glamour of a world of
-wonders. Like modern spiritualism, the isolated facts of veritable
-alchemy are enveloped in a crowd of discreditable trickery, and the
-trade of an adept in the past was as profitable, and as patronised by
-princes, as that of modern dealers with familiar spirits.
-
-But the fact of an occasional transmutation gives little reason to
-suppose that the _praxis alchemiæ_ in metallic subjects is ever
-likely to succeed with modern students of the _turba philosophorum_.
-The enigmas of the alchemists admit, as I have said, of manifold
-interpretations. Their recipes are too vague and confused to be
-followed. They insist themselves that their art can only be learned
-by a direct revelation from God, or by the tuition of a master.
-Their fundamental secrets have not only been never revealed in their
-multitudinous treatises, but they scarcely pretend to reveal them,
-despite the magnificent assurances which are sometimes contained in
-their titles. The practical side of alchemy must be surrendered to
-specialists in chemistry, working quite independently of the books
-or the methods of the philosophers. Only the theory is of value to
-neophytes, or initiates, or to any student of the higher occultism; and
-it is of value, as I have said, because it can be applied outside the
-kingdom of metals, as the alchemists themselves acknowledge, and as
-some of them seem to have attempted.
-
-The psychic method of interpretation as propounded in the “Suggestive
-Inquiry” exalted the seekers for the philosophical stone into
-hierophants of the mystery of God; it endowed them with the _altitudo
-divitiarum sapientiæ et scientiæ Dei_. They had crossed the threshold
-of eternity; they had solved the absolute; they had seen Diana
-unveiled; they had raised the cincture of Isis, and had devoured
-her supernatural beauties--that is, they had accomplished the
-manifestation of the incarnate spirit of man, and had invested it with
-deific glory. They did not grope after physical secrets; they did
-not investigate, with Paracelsus, the properties of ordure and other
-matter in putrefaction; they did not work with mercury and sulphur;
-they did not distil wine; they did not decoct egg-shells. They were
-soul seekers, and they had found the soul; they were artificers, and
-they had adorned the soul; they were alchemists, and had transmuted
-it. Sublime and romantic hypothesis! But we know that they worked in
-metals; we know that they manipulated minerals; we know that they
-ransacked every kingdom of nature for substances which, by a bare
-possibility, through some happy guess, might really transform the baser
-metals into gold. They were often extravagant in their views, they were
-generally absurd in their methods; they seldom found their end, but,
-judged as they actually were, stripped of all glamour and romance,
-self-educated seekers into Nature at the dawn of a physical science,
-they are eminently entitled to our respect, because, in the first
-place, unenlightened and unequipped, with their bare hands, they laid
-the foundations of a providential and life-saving knowledge, and in the
-second, because their furnaces were erected, intellectually, “on a peak
-in Darien”--that is, they worked in accordance with a theory which had
-an unknown field of application, and through the smoke of their coals
-and their chemicals they beheld illimitable vistas where the groaning
-totality of Nature developed its internal resources, and advanced
-by degrees to perfection, upon lines which were quite in accordance
-with their vision of mineral culture. “A depth beyond the depth, and
-a height beyond the height,” were thus revealed to them, and their
-glimpses of these glorious possibilities transfigured their strange
-terminology, and illuminated their barbarous symbolism.
-
-Eliminating obviously worthless works, the speculations of needy
-impostors and disreputable publishers, it is from those who have
-least contributed to the advancement of chemical science that we must
-seek information concerning the spiritual chemistry--those who have
-elaborated the theory rather than those who exclusively expound the
-practice. In all cases, we shall do well to reflect that the object
-in view was metals, except in such rare instances as are presented by
-Henry Khunrath and the anonymous author of the treatise concerning Mary
-of Alexandria, with a few Rosicrucian philosophers. We must read them
-for what they suggest, and not for what they had in view.
-
-The dream of the psycho-chemistry is a grand and sublime scheme
-of absolute reconstruction by means of the Paracelsian _Orizon
-Æternitatis_, or supercelestial virtue of things, the divinisation, or
-deification, in the narrower sense, of man the triune by an influx from
-above. It supposes that the transmutation or transfiguration of man
-can be accomplished while he is on this earth and in this body, which
-then would be magically draped _in splendoribus sanctorum_. The Morning
-Star is the inheritance of every man, and the woman of the future will
-be clothed with the sun, and Luna shall be set beneath her feet. The
-blue mantle typifies the mystical sea, her heritage of illimitable
-vastness. These marvels may be really accomplished by the cleansing
-of the two-fold human tabernacle, the holy house of life, and by the
-progressive evolution into outward and visible manifestation of the
-infinite potencies within it.
-
-In the facts and possibilities of mesmerism and in the phenomena of
-ecstatic clairvoyance, in ancient magic and modern spiritualism, in
-the doctrines and experiences of religious regeneration, we must seek
-the _raison d’être_ of the sublime dream of psycho-chemistry--that,
-namely, there is a change, a transmutation, or a new birth, possible
-to embodied man which shall manifestly develop the esotoric potencies
-of his spiritual being, so that the flesh itself shall be purged,
-clarified, glorified, and clothed upon by the essential light of the
-divine pneuma. Those of my readers who are interested in this absorbing
-subject I must refer to a work entitled, “AZOTH, OR THE STAR IN THE
-EAST,” which, I trust, will be ready for publication early in 1889,
-and which will treat of the First Matter of the _Magnum Opus_, of the
-evolution of Aphrodite Urania, of the supernatural generation of the
-Son of the Sun, and of the alchemical transfiguration of humanity.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[A] There is no need to suppose a metonymy. The conscience is a guide
-which education easily perverts. Therefore, supposing it to be really
-the _instrument_ of the alchemists, it may eminently stand in need of
-purification, and, except in the most general matters, is at best an
-uncertain guide.
-
-[B] “L’Alchimie et les Alchimistes,” p. 93.
-
-
-
-
-ON THE PHYSICAL THEORY AND PRACTICE OF THE MAGNUM OPUS.
-
-
-The physical theory of transmutation is based on the composite
-character of metals, on their generation in the bowels of the earth,
-and on the existence in nature of a pure and penetrating matter which
-applied to any substance exalts and perfects it after its own kind.
-This matter is called THE LIGHT by Eugenius Philalethes and by numerous
-other writers. In its application to animals, it exalts animals; in
-its application to vegetables, it exalts vegetables, while metals and
-minerals, after the same manner, are refined and translated from the
-worst to the best condition.
-
-All the elements which enter into the composition of metals are
-identical, but they differ in proportion and in purity. In the metallic
-kingdom, the object of nature is invariably to create gold. The
-production of the baser metals is an accident of the process, or the
-result of an unfavourable environment.
-
-The generation of metals in the earth is a point of great importance,
-and must be well studied by the amateur, for without this, and
-the faithful imitation of Nature, he will never achieve anything
-successful. It is by means of the seed of metals that their
-generation takes place. Their composite character indicates their
-transmutable quality. Such transmutation is accomplished by means of
-the philosophical stone, and this stone is, in fact, the combination
-of the male and female seeds which beget gold and silver. Now the
-matters or elements of this stone, and the _prima materia_ above
-all, are concealed by a multitude of symbols, false and allegorical
-descriptions, and evasive or deceptive names.
-
-According to Baron Tschoudy, all who have written on the art have
-concealed the true name of the _prima materia_ because it is the chief
-key of chemistry. Its discovery is generally declared to be impossible
-without a special illumination from God, but the sages who receive
-this divine favour and distinction have occasionally perpetuated its
-knowledge by the instruction of suitable pupils under the pledge of
-inviolable secresy. The author of _L’Étoile Flamboyante_ supplies an
-immense list of the names which have been applied to this mysterious
-substance under one or other of its phases. “As those that sail between
-Scylla and Charybdis are in danger on both sides,” says D’Espagnet,
-“unto no less hazard are they subject, who, pursuing the prey of
-the golden fleece, are carried between the uncertain rocks of the
-philosophers’ sulphur and mercury. The more acute, by their constant
-reading of grave and credible authors, and by the irradiant sun, have
-attained unto the knowledge of sulphur, but are at a stand in the
-entrance of the philosophers’ mercury, for writers have twisted it with
-so many windings and meanders, and involved it with so many equivocal
-names, that it may be sooner met with by the force of the seeker’s
-intellect than be found by reason or toil.”
-
-The _prima materia_ has been defined as a fifth element, or
-quintessence, the material alpha and omega, the soul of the elements,
-living mercury, regenerated mercury, a metallic soul, &c. It is
-designated by such allegorical names as the Bird of Hermes, the
-Virgin’s Son, the Son of the Sun and Moon, the Virgin’s Head, Azoth, &c.
-
-Where it appears to be seriously described the adepts are in continual
-contradiction, but it is generally allowed to be a substance found
-everywhere and continually seen and possessed by those who are ignorant
-of its virtues. “Although some persons,” says Urbiger, “possessed with
-foolish notions, dream that the first matter is to be found only in
-some particular places, at such and such times of the year, and by the
-virtue of a magical magnet, yet we are most certain, according to our
-divine master, Hermes, that all these suppositions being false, it is
-to be found everywhere, at all times, and only by our science.”[C]
-
-In similar terms, we are told by the “Commentary on the Ancient War of
-the Knights,” that the matter of the art, so precious by the excellent
-gifts wherewith Nature has enriched it, is truly mean with regard to
-the substances from which it derives its original. “Its price is not
-above the ability of the poor. Tenpence is more than sufficient to
-purchase the Matter of the Stone.... The matter is mean, considering
-the foundation of the art, because it costs very little; it is no
-less mean if one considers exteriorly that which gives it perfection,
-since in that regard it costs nothing at all, in as much as _all the
-world has it in its power_, says Cosmopolite, so that it is a constant
-truth that the stone is a thing mean in one sense but most precious in
-another, and that there are none but fools that despise it, by a just
-judgment of God.”
-
-The same authority assures us, with regard to the actual nature of the
-_prima materia_, that it is one only and self-same thing, although it
-is a natural compound of certain substances from one root and of one
-kind, forming together one whole complete homogeneity. The substances
-that make up the philosophical compound differ less among themselves
-than sorrel water differs from lettuce water. Urbiger asserts that the
-true and real matter is only “a vapour impregnated with the metallic
-seed, yet undetermined, created by God Almighty, generated by the
-concurrence and influence of the astrums, contained in the bowels of
-the earth, as the matrix of all created things.” In conformity with
-this, one earlier writer, Sir George Ripley, describes the stone as
-the potential vapour of metals. It is normally invisible, but may be
-made to manifest as a clear water. So also Philalethes cries in his
-inspired way:--“Hear me, and I shall disclose the secret, which like
-a rose has been guarded by thorns, so that few in past times could
-pull the flower. There is a substance of a metalline species, which
-looks so cloudy that the universe will have nothing to do with it.
-Its visible form is vile; it defiles metalline bodies, and no one can
-readily imagine that the pearly drink of bright Phœbus should spring
-from thence. Its components are a most pure and tender mercury, a dry
-incarcerate sulphur, which binds it and restrains fluxation.... Know
-this subject, it is the sure basis of all our secrets.... To deal
-plainly, it is the child of Saturn, of mean price and great venom....
-It is not malleable, though metalline. Its colour is sable with, with
-intermixed argent, which mark the sable field with veins of glittering
-argent.”[D]
-
-The poisonous nature of the stone is much insisted on by numerous
-philosophers. “Its substance and its vapour are indeed a poison
-which the philosophers should know how to change into an antidote by
-preparation and direction.”[E]
-
-No descriptions, supplied _ad infinitum_ by the numberless adepts who
-were moved by unselfish generosity to expound the arcana of alchemy,
-for the spiritual, intellectual, and physical enrichment of those who
-deserved initiation, expose the true nature of the _prima materia_,
-while the _vas philosophorum_ in which it is contained and digested is
-described in contradictory terms, and is by some writers declared a
-divine secret.
-
-Given the matter of the stone and also the necessary vessel, the
-processes which must be then undertaken to accomplish the _magnum opus_
-are described with moderate perspicuity. There is the Calcination or
-purgation of the stone, in which kind is worked with kind for the space
-of a philosophical year. There is Dissolution which prepares the way
-for congelation, and which is performed during the black state of the
-mysterious matter. It is accomplished by water which does not wet the
-hand. There is the Separation of the subtle and the gross, which is to
-be performed by means of heat. In the Conjunction which follows, the
-elements are duly and scrupulously combined. Putrefaction afterwards
-takes place,
-
- “Without which pole no seed may multiply.”
-
-Then in the subsequent Congelation the white colour appears, which is
-one of the signs of success. It becomes more pronounced in Cibation. In
-Sublimation the body is spiritualised, the spirit made corporeal, and
-again a more glittering whiteness is apparent. Fermentation afterwards
-fixes together the alchemical earth and water, and causes the mystic
-medicine to flow like wax. The matter is then augmented with the
-alchemical spirit of life, and the Exaltation of the philosophic earth
-is accomplished by the natural rectification of its elements. When
-these processes have been successfully completed, the mystic stone
-will have passed through three chief stages characterised by different
-colours, black, white, and red, after which it is capable of infinite
-multiplication, and when projected on mercury, it will absolutely
-transmute it, the resulting gold bearing every test. The base metals
-made use of must be purified to insure the success of the operation.
-The process for the manufacture of silver is essentially similar, but
-the resources of the matter are not carried to so high a degree.
-
-According to the “Commentary on the Ancient War of the Knights,” the
-transmutations performed by the perfect stone are so absolute that no
-trace remains of the original metal. It cannot, however, destroy gold,
-nor exalt it into a more perfect metallic substance; it, therefore,
-transmutes it into a medicine a thousand times superior to any virtues
-which can be extracted from it in its vulgar state. This medicine
-becomes a most potent agent in the exaltation of base metals.
-
-Among the incidental properties of the perfect mineral agent is
-the conversion of flints into precious stones, but the manufacture
-of gold and of jewels is generally declared to be the least of the
-philosophical secrets, for the spirit which informs the mysterious
-_prima materia_ of the great and sublime work can be variously used and
-adapted to the attainment of absolute perfection in all the “liberal
-sciences,” the possession of the “whole wisdom of nature, and of things
-more secret and extraordinary than is the gift of prophecy which Rhasis
-and Bono assert to be contained in the red stone.”
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[C] Baro Urbigerus--“One Hundred Aphorisms demonstrating the
-preparation of the Grand Elixir.”
-
-[D] Aphorismi Urbigerani.
-
-[E] Commentary on the “Ancient War of the Knights.”
-
-
-
-
-LIVES OF THE ALCHEMISTS.
-
-
-
-
-GEBER.
-
-
-The first, and, according to the general concensus of Hermetic
-authorities, the prince of those alchemical adepts who have appeared
-during the Christian era, was the famous Geber, Giaber, or Yeber, whose
-true name was Abou Moussah Djafar al Sofi, and who was a native of
-Haman, in Mesopotamia, according to the more probable opinion. He is
-also said to have been a Greek, a Spanish Arabian born at Seville, and
-a Persian of Thus. Romance represents him as an illuminated monarch
-of India. According to Aboulfeda, he flourished during the eighth
-century, but later and earlier periods have been also suggested. His
-life is involved in hopeless obscurity; but his experiments upon
-metals, undertaken with a view to the discovery of their constituent
-elements and the degrees of their fusibility, led him to numerous
-discoveries both in chemistry and in medicine, including suroxydised
-muriate of mercury, red oxyde of mercury, and nitric acid. “It is
-thus that Hermetic philosophy gave rise to chemistry,” says a writer
-in the _Biographie Universelle_, “and that the reputation of Geber is
-permanently established, not upon his search for an impossible chimera,
-but for his discovery of truths founded on actual experience.”
-
-With the characteristic prodigality of the Middle Ages, no less
-than five hundred treatises have been attributed to the Arabian
-adept. They are supposed to have embraced the whole circle of the
-physical sciences, including astronomy and medicine. A few fragments,
-comparatively, alone remain of all these colossal achievements. Cardan
-included their author among the twelve most penetrating minds of the
-whole world, and Boerhave spoke of him with consideration and respect
-in his celebrated _Institutiones Chemicæ_. According to M. Hoefer,
-he deserves to be ranked first among the chemists and alchemists
-who flourished prior to Van Helmont. “He is the oracle of mediæval
-chemists, who frequently did nothing in their writings but literally
-reproduce their master. Geber for the history of chemistry is what
-Hippocrates is for the history of medicine.”
-
-The name of Geber has been borne or assumed by several writers
-subsequent to the Hermetic adept; in this way the few extant facts
-concerning his life have been variously distorted, and books of later
-date and less value falsely ascribed to him. An astronomical commentary
-on the _Syntaxis Magna_ of Ptolemy, in nine books, must be included in
-this number. It is a work of the twelfth century, as may be proved by
-internal evidence.
-
-The extant works of Geber are, for the most part, in Latin, and are all
-open to more or less legitimate suspicion. In the library at Leyden
-there are said to be several Arabic manuscripts which have never been
-translated, and there is one in the Imperial Library at Paris, together
-with a _Fragmentum de Triangulis Sphæricis_ which is still unprinted.
-The most complete edition of Geber is that of Dantzich, published
-in 1682, and reproduced in the Collection of Mangetus.[F] First in
-importance among the works of the Arabian adept must be ranked his “Sum
-of Perfection”--_Summæ Perfectionis magisterii in suâ naturâ Libri
-IV._ The next in value is the treatise entitled _De Investigatione
-perfectionis Metallorum_, with his Testament, and a tract on the
-construction of furnaces.
-
- * * * * *
-
-The “Sum of Perfection, or the Perfect Magistery,” claims to be a
-compilation from the works of the ancients, but with the doubtful
-exception of pseudo-Hermes, we are acquainted with no alchemical
-authors previous to the supposed period of Geber. A knowledge of
-natural principles is declared to be necessary to success in the art.
-The natural principles in the work of nature are a potent spirit, and
-a living or dry water. The disposition of the philosophical furnace
-and of the _vas philosophorum_ is clearly described; the latter is a
-round glass vessel with a flat round bottom, and has several elaborate
-arrangements. A marginal note, however, declares that the account of it
-is hard to be understood. Among all the obscurities of the treatise,
-it is absolutely plain that it is concerned with metals and minerals.
-The properties of sulphur, mercury, arsenick, gold, silver, lead, tin,
-copper, iron, magnesia, lut, marchasite, are discussed in such a manner
-that it is impossible to establish an allegory, or to interpret the
-words of the writer in other than a physical sense.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[F] J. J. Mangeti, “Bib. Chem. Curiosa,” 2 v. fol. 1702.
-
-
-
-
-RHASIS.
-
-
-Rhazes, or Rasi, whose true name was Mohammed-Ebn-Secharjah Aboubekr
-Arrasi, was a celebrated Arabian physician and chemist, who was born
-about the year 850 at Ray in Irâk, upon the frontiers of Khorassan.
-In his youth he was passionately devoted to music and to frivolous
-amusements; he did not begin the study of medicine till he was thirty
-years of age, but he soon surpassed, both in skill and in knowledge,
-all the physicians of his time. He devoted himself with equal zeal
-to philosophy, is said to have journeyed into Syria, Egypt, and
-even into Spain, and successively took charge of the famous hospital
-at Bagdad, and of another in his native town. He was naturally good
-and generous, and he devoted himself to the service of the poor. His
-oriental panegyrists call him the Imam among the scholars of his time,
-and western writers describe him as the Galen of the Arabians. By
-his assiduous attention to the multitudinous varieties of disease he
-obtained the appellation of the experimenter, or the experienced. No
-less than two hundred and twenty-six treatises are said to have been
-composed by him. To some of these Avicenna was largely indebted, and
-even in Europe he exercised considerable influence, for his writings on
-medicine were the basis of university teaching up to the seventeenth
-century.
-
-Of the twelve books of chemistry which have been attributed to Rhasis
-several are probably spurious, and few have been printed. He was an
-avowed believer in the transmutation of metals, and, having composed a
-treatise on the subject, he presented it in person to Emir Almansour,
-Prince of Khorassan, who was highly delighted, and ordered one thousand
-pieces of gold to be paid to the author as a recompense. However,
-he desired to witness the marvellous experiments and the prolific
-auriferous results with which the work abounded. Rhasis replied that he
-might certainly be gratified in his sublime curiosity if he provided
-the necessary instruments and materials for the accomplishment of the
-_magnum opus_. The Emir consented; neither pains nor expenses were
-spared over the preliminary preparations, but when the time came the
-adept failed miserably in his performance, and was severely belaboured
-about the head by the enraged potentate with the unprofitable
-alchemical treatise. Rhasis was old at the time, and this violence is
-by some declared to have been the cause of his subsequent blindness.
-He died in poverty and obscurity, a point which is not supposed to
-disprove his possession of the powerful metallic medicine. The date of
-his death is uncertain, but it was probably in the year 932.
-
- * * * * *
-
-The writings of Rhasis, like those of Geber, enlarge on the planetary
-correspondences, or on the influence exerted by the stars in the
-formation of metallic substances beneath the surface of the earth. The
-explicit nature of the recipes which he gives may be judged by such
-directions as _Recipe aliquid ignotum, quantum volueris_. It is to
-him, nevertheless, that we owe the preparation of brandy and several
-pharmaceutic applications of alcohol. He was the first to mention
-orpiment, realgar, borax, certain combinations of sulphur, iron,
-and copper, certain salts of mercury indirectly obtained, and some
-compounds of arsenic.[G] He was also a zealous promoter of experimental
-methods.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[G] Figuier, _L’Alchimie et les Alchimistes_, pp. 95, 96.
-
-
-
-
-ALFARABI.
-
-
-The middle of the tenth century was made illustrious by one of those
-celebrated men who do honour to the sciences in which they engage.
-This was Abou-Nasr-Mohammed-Ibn-Tarkan, commonly called Farabi and
-Alfarabi--a man of universal genius, who penetrated all subjects with
-equal facility, fathoming the most useful and interesting sciences, and
-passing for the greatest philosopher of his time.
-
-He was born at Farab, now known as Othrar, in Asia Minor. He was of
-Turkish origin, but repaired to Bagdad to acquire a more perfect
-knowledge of Arabic; there he devoted himself with zeal and enthusiasm
-to the study of the Greek philosophers under Abou Bachar Maltey, an
-expounder of Aristotle. From Bagdad he proceeded to Harran, where John,
-a Christian physician, was teaching logic. In a short time Alfarabi
-surpassed all his other scholars, but he left Harran and visited Damas,
-thence penetrating into Egypt. Early attracted towards the secrets of
-nature, he spent a great portion of his life in incessant wanderings,
-collecting the opinions of all the philosophers he could meet with
-on these and on kindred subjects. He despised the world, and took no
-pains to acquire wealth, though he wrote upon alchemy, that is, if the
-Hermetic works which are attributed to him be genuine. His erudition
-and indefatigable activity are attested by his other writings,
-which variously treat of philosophy, logic, physics, astronomy, and
-mathematics. His chief reputation is based on a sort of encyclopædia,
-where he gives a description, with an exact definition, of all the
-arts and sciences; and on a celebrated musical treatise, wherein he
-ridicules the pythagorean speculations upon the music of the spheres,
-and proves the connection of sound with atmospheric vibrations.
-
-According to several authorities, he was protected and supported in
-his later years by the cultured and enlightened Seïf Eddoula, who is
-represented as Prince of Damas, but who seems to have been Sultan
-of Syria, and to have made the acquaintance of the scholar in the
-following curious manner.
-
-Alfarabi was returning from a pilgrimage to Mecca, when, passing
-through Syria, he stopped at the Court of the Sultan, and entered his
-presence while he was surrounded by numerous sage persons, who were
-discoursing with the monarch on the sciences.
-
-Alfarabi, ignorant of, or else wholly ignoring, the usages of society,
-presented himself in his travelling attire; and when the Sultan desired
-that he should be seated, with astonishing philosophical freedom, he
-planted himself at the end of the royal sofa. The prince, aghast at his
-boldness, called one of his officers, and in a tongue generally unknown
-commanded him to eject the intruder. The philosopher, however, promptly
-made answer in the same tongue: “Oh, Lord, he who acts hastily is
-liable to hasty repentance!” The prince was equally astounded to find
-himself understood by the stranger as by the manner in which the reply
-was given. Anxious to know more of his guest, he began to question him,
-and soon discovered that he was acquainted with seventy languages.
-Problems for discussion were then propounded to the philosophers who
-had witnessed the discourteous intrusion with considerable indignation
-and disgust, but Alfarabi disputed with so much eloquence and vivacity
-that he reduced all the doctors to silence, and they began writing
-down his discourse. The Sultan then ordered his musicians to perform
-for the diversion of the company. When they struck up, the philosopher
-accompanied them on a lute with such infinite grace and tenderness,
-that he elicited the unmeasured admiration of the whole distinguished
-assembly. At the request of the Sultan he produced a piece of his own
-composing, sung it, and accompanied it with great force and spirit to
-the delight of all his hearers. The air was so sprightly that even the
-gravest philosopher could not resist dancing, but by another tune he as
-easily melted them to tears, and then by a soft unobtrusive melody he
-lulled the whole company to sleep.
-
-Great was the anxiety of the Sultan to retain so accomplished a person
-about him, and some say that he succeeded, others that the philosopher
-declined the most brilliant offers, declaring that he should never
-rest till he had discovered the whole secret of the philosopher’s
-stone of which he had been in search for years, and to which, from
-his discourse, he appeared to be on the point of attaining. According
-to these biographers, he set out, but it was to perish miserably. He
-was attacked by robbers in the woods of Syria, and, in spite of his
-courage, was overpowered by numbers and killed. This occurred in the
-year 954. Others say that he died at Damas, enjoying the munificence of
-the Sultan to the last.
-
-
-
-
-AVICENNA.
-
-
-Khorassan produced another celebrated adept at the end of the tenth,
-or, according to an alternative opinion, about the middle of the
-eleventh century. This was the illustrious Ebn Sina, commonly called
-Avicenna, who was born at Bacara, the principal city of that province
-of Persia. The exact date of his birth has been fixed, but in the
-absence of sufficient authority, at the year 980. He is equally
-celebrated for the multiplicity of his literary works and for his
-adventurous life. At an early age he had made unusual progress in
-mathematics, and his gifted mind soon penetrated the mysteries of
-transcendental philosophy. He was only sixteen when he passed from
-the preparatory sciences to that of medicine, in which he succeeded
-with the same celerity; and great is the sagacity attributed to
-him in the knowledge of diseases. He is praised in particular for
-having discovered that the illness of the King of Gordia’s nephew was
-occasioned by an amorous passion which he had carefully concealed, and
-for the stratagem by which he discovered the object of the young man’s
-affections.
-
-His credit as a physician and philosopher became so great that the
-Sultan Magdal Doulet determined to place him at the head of his
-affairs, and appointed him to the distinguished position of Grand
-Vizier; but, notwithstanding the religion of Mohammed, which Avicenna
-professed, he drank so freely, and his intemperance led to so much
-immorality and disorder, that he was deprived of his dignities in the
-State, and died in comparative obscurity at the age of fifty-six. He
-was buried at Hamadan, a city of Persia, which was the ancient Ecbatana.
-
-Though his history gave rise to the saying that he was a philosopher
-devoid of wisdom, and a physician without health, the Arabs long
-believed that he commanded spirits, and was served by the Jinn. As he
-sought the philosophic stone, several oriental peoples affirm him to
-be still alive, dwelling in splendid state, invested with spiritual
-powers, and enjoying in an unknown retreat the sublime nectar of
-perpetual life and the rejuvenating qualities of the _aurum potabile_.
-
-Six or seven treatises on Hermetic philosophy are ascribed to Avicenna;
-some of them are undoubtedly spurious. There is a treatise on the
-“Congelation of the Stone” and a _Tractatulus de Alchimia_, which may
-be found in the first volumes of the _Ars Aurifera_, Basle, 1610.
-In 1572 the _Ars Chimica_ was printed at Berne. Two Hermetic tracts
-are also attributed to Avicenna by the compilers of the _Theatrum
-Chimicum_, and an octavo volume _Porta Elementorum_, appeared under his
-name at Basle during the third quarter of the sixteenth century.
-
-The grimoires and magical rituals frequently appeal to Avicenna as the
-authority for their supernatural secrets.
-
-The _Tractatulus Alchimiæ_ treats of the nature of the sophic mercury,
-which contains the sophic sulphur, and wherefrom every mineral
-substance was originally created by God. This mercury is the universal
-vivific spirit; there is nothing in the world to compare with it; it
-penetrates, exalts, and develops everything; it is a ferment to every
-body with which it is united chemically; it is the grand metallic
-elixir, both to the white, or silver, and red, or gold producing,
-degrees. Its potencies develop under the action of fire. Though found
-in all minerals, it is a thing of the earth. It possesses lucidity,
-fluidity, and a silverine colour. The perfection and the praise of gold
-are elaborately celebrated in succeeding pages. The _prima materia_
-is declared to be of a duplex nature, and the duplex elixir, which
-is the result of successful operation, has powers that are beyond
-nature, because it is eminently spiritual. The strength of the perfect
-magisterium is one upon a thousand.
-
-The chemical knowledge of Avicenna is derived from Geber, as his
-medical erudition was borrowed from Galen, Aristotle, and other
-anterior writers. He describes several varieties of saltpetre, and
-treats of the properties of common salt, vitriol, sulphur, orpiment,
-sal ammoniac, &c.
-
-
-
-
-MORIEN,
-
-
-or Morienus, was a recluse born at Rome in the twelfth century, and who
-took up his habitation in Egypt, where he became profoundly versed in
-the chemistry and physics of the period. While his education was still
-progressing in his native city, and under the eyes of a father and
-mother who tenderly cherished him, he heard of the reputation of Adfar,
-the Arabian philosopher of Alexandria, and contrived to get a sight of
-his writings, when he was immediately seized with a desperate desire to
-understand their meaning. The first impressions of youth carried him
-away; he abandoned his home, and set out for Alexandria, where, after
-some difficulty, he discovered the abode of the philosopher. He made
-known to him his name, his country, and his religion, and both appeared
-well contented with each other--Adfar at having found a young man
-whose docility he could depend on, and Morien that he was under the
-discipline of a master who promised to unveil to him the source of all
-treasures.
-
-They studied together; the amiability of the pupil encouraged his
-instructor to make known to him all his secrets, after which, according
-to one account, Morien went on a pilgrimage to Jerusalem, and then
-turned hermit. It seems more probable that he tarried with Adfar till
-his death, which in spite of his immense treasures, his illumination,
-and his acquirements in arcane philosophy, eventually occurred,
-and that then Morien, having paid the last duties to his deceased
-initiator, quitted Alexandria, and proceeded on his pilgrimage. He
-purchased a retreat near the city of Jerusalem, where he settled in the
-company of a pupil, whom he doubtless intended to form for science.
-
-In the meantime, the papers of the adept Adfar appear to have fallen
-into the hands of Kalid, the Soldan of Egypt, a wise and curious
-prince. On the title-page of these manuscripts it was stated that
-they contained the priceless secret of the philosophical stone. The
-Soldan studied them with avidity, but made no progress towards their
-comprehension, and not being able to accomplish the _magnum opus_ in
-his own person, he instituted a careful search for some one who was
-qualified to interpret the unintelligible mysteries of the manuscripts.
-He convened all the philosophers to Cairo, promised to maintain them,
-and to provide them with all the materials and machinery required for
-the success of alchemical processes, and guaranteed a magnificent
-reward to any person who succeeded. As it might happen even at this
-day, many persons presented themselves who had their minds fixed upon
-the profits to be derived from such transactions.
-
-Morien, hearing with pain how much Kalid was deceived by worthless
-pretenders, quitted his retreat and repaired in all haste to Egypt,
-with the ultimate conversion of the Soldan quite as much at heart
-as the communication of the mysteries of Adfar. The labours of the
-pretended alchemists had produced nothing, as the initiated hermit
-had expected, but something in the manner of Morien impressed the
-prince, who appointed him a house in which he might remain until he
-had finished the process. The work in due course was brought to its
-absolute perfection; the philosopher inscribed these words on the vase
-in which he placed the elixir:--“He who possesses all has no need of
-others,” and, immediately quitting Alexandria, he returned to his
-hermitage.
-
-Possessed though he now was of the great and supreme elixir, Kalid
-had no notion how to make use of it for the transmutations he desired
-to accomplish. He was equally penetrated with regret at the loss of a
-veritable artist, and filled with indignation at the false alchemists
-who had promised him all things, but had accomplished nothing, he
-ordained by an edict the capital punishment of every exposed pretender.
-Some years passed away, during which the Soldan vainly sought the
-possessor of the potent secret. At length one day, being at the chase,
-and accompanied by a favourite slave, an incident occurred which led
-to the eventual fulfilment of his ambition. The slave, whose name was
-Galip, riding a little apart, discovered an aged man at prayer in
-a solitary place. He questioned him, and learned that he came from
-Jerusalem, where he had been abiding in the hermitage of a holy man. He
-had heard of the anxiety of Kalid to accomplish the mystery of Hermes,
-and knowing that the hermit in question was a man of unparalleled skill
-in the sacred, supernal science, he had quitted Palestine to inform the
-prince thereof.
-
-“Oh! my brother, what do you say?” exclaimed Galip. “No more! I do not
-wish you to die like those impostors who have vaunted themselves to my
-master.”
-
-“I fear nothing,” returned the hermit. “If you be able to present me to
-the prince, I will at once go before him with confidence.”
-
-Galip accordingly presented him, and the old man informed Kalid that
-he could enable him to accomplish the Hermetic work, that he was
-acquainted with an adept hermit of the solitudes of Jerusalem, who, by
-illumination from the Deity, had received supernatural wisdom, and by
-his own admission was in possession of the precious gift. The quantity
-of gold and silver which he brought each year to Jerusalem was a
-conclusive proof of the fact.
-
-The Soldan represented the danger of false promises to the venerable
-man, and warned him how many deceptive and boasting adventurers
-had already met their death. The hermit, however, persisted in his
-confident assertions, and Kalid, hearing the description of Morien,
-commanded Galip, his slave, to accompany the old man with a sufficient
-escort to Jerusalem, where they eventually arrived after many
-labours, and were rejoiced by the discovery of Morien, who beneath
-his hair-cloth shirt is declared to have preserved a perpetually
-youthful frame. Galip recognised him at once, saluted him on the
-part of his master, and persuaded him to return to the prince, who
-received him with unbounded satisfaction, and would have engaged him
-in a worldly situation at his court. Morien, however, was intent
-only on the conversion of Kalid; he made known to him the mysteries
-of Christianity, but in spite of his wisdom was unable to effect the
-desired end. He appears, notwithstanding, to have discovered to him the
-secret of the transcendent science, and the conversation of Morien and
-Kalid has been written in Arabic, and translated into Latin and French.
-
-The subsequent history of Morien is not recorded. In the collections of
-Hermetic philosophy there are some small tracts attributed to Kalid,
-and also to Galip, who appears to have participated in the secret.
-Morien himself is cited as the author of three works, said to have
-been translated from the Arabic, but their authenticity is, of course,
-very doubtful. The first is entitled _Liber de Distinctione Mecurii
-Aquarum_, of which a manuscript copy existed in the library of Robert
-Boyle. The second is the _Liber de Compositione Alchemiæ_, printed
-in the first volume of the _Bibliotheca Chemica Curiosa_. Finally,
-several editions have appeared of a treatise entitled _De Re Metallica,
-metallorum Transmutatione, et occulta summaque antiquorum medicina
-libellus_. It was first printed at Paris in the year 1559.
-
-Bacon and Arnold, who appeared one at the beginning, and the other at
-the end of the thirteenth century, have cited Morien as an authority
-among the Hermetic philosophers, and Robertus Castrensis assures us
-that he translated Morien’s book from the Arabic language in the year
-1182.
-
-The _Liber de Compositione Alchemiæ_ contains a Hermetic conversation
-between Morien, Kalid, and Galip. It appeals to the authority of
-Hermes, whom it states to have been the first who discovered the grand
-magisterium, the secret of which he transmitted to his disciples. It
-declares the _prima materia_ to be one, quoting the testimony of the
-wise king and philosopher Hercules and the adept Arsicanus, with other
-pseudo authorities, which discredit the date of the dialogue far more
-than they support the alchemical theory in question.
-
-
-
-
-ALBERTUS MAGNUS.
-
-
-The universal genius of Albert, joined to a laudable curiosity in
-so great a philosopher, say the original “Lives of Alchemysticall
-Philosophers,” did not allow him to pass by the Hermetic science
-without giving it due attention.
-
-Counter authorities, while admitting that in things scientific he
-must be counted the most curious and investigating of the children
-of men, emphatically assert that he has been erroneously included
-by demonographers among the number of magicians, and that in the
-twenty-one goodly folio volumes which comprise his _opera omnia_,
-there is no trace of sorcery. In one place he declares formally that
-“all those stories of demons prowling in the regions of the air, and
-from whom the secrets of futurity may be ascertained, are absurdities
-which can never be admitted by sober reason.” The works on incredible
-secrets, so numerously attributed to him, are, therefore, condemned
-as spurious, Albertus Magnus having no more hand in their production
-than in the invention of the cannon and the pistol, which has been
-attributed to him by Matthias de Luna.
-
-So early, however, as the year 1480 the Great Chronicle of Belgium
-records him _magnus in magia, major in philosophia, maximus in
-theologia_. It is futile for the historians of his order to argue that
-Albert never applied himself to the Hermetic art, says an anonymous
-writer. His books alone--those which are his incontestably--bear
-witness to his alchemical erudition, and as a physician he carefully
-examined what regards Natural History, and above all the minerals
-and metals. His singular experiments are recorded in the _Secretum
-Secretorum_, which first appeared at Venice in 1508.
-
-Michael Maier declares that he received from the disciples of St
-Dominic the secret of the philosophical stone, and that he communicated
-it in turn to St Thomas Aquinas; that he was in possession of a stone
-naturally marked with a serpent, and endowed with so admirable a virtue
-that on being set down in a place infested with such reptiles, it would
-attract them from their hiding places; that for the space of thirty
-years he employed all his knowledge as a magician and astrologer to
-construct, out of metals carefully chosen under appropriate planetary
-influences, an automaton endowed with the power of speech, and
-which served him as an infallible oracle, replying plainly to every
-kind of question which could possibly be proposed to it. This was
-the celebrated Androïd, which was destroyed by St Thomas under the
-impression that it was a diabolical contrivance.
-
-The most marvellous story of his magical abilities is extant in the
-history of the University of Paris. He invited William II., Count of
-Holland and King of the Romans, to a supper in his monastic house at
-Cologne. Although it was midwinter Albertus had tables prepared in
-the garden of the convent; the earth was covered with snow, and the
-courtiers who accompanied William murmured at the imprudence and folly
-of the philosopher in exposing the prince to the severity of such
-weather. As they sat down, however, the snow suddenly disappeared, and
-they felt not only the softness of spring, but the garden was filled
-with odoriferous flowers; the birds flew about as in summer, singing
-their most delightful notes, and the trees appeared in blossom. Their
-surprise at this metamorphosis of nature was considerably heightened
-when, at the end of the repast, these wonders disappeared in a moment,
-and the cold wind began to blow with its accustomed rigour.
-
-The life of Albertus belongs to the history of theology. He was born
-in Suabia, at Larvigen, on the Danube, in 1205. He is accredited with
-excessive stupidity in his youth, but his devotion to the Virgin
-was rewarded by a vision, which was accompanied by an intellectual
-illumination, and he became one of the greatest doctors of his time.
-He was made provincial of the Dominicans, and was appointed to the
-bishopric of Ratisbon, which he subsequently resigned to pursue his
-scientific and philosophic studies in a delightful conventual retreat
-at Cologne. In his old age he relapsed into the mediocrity of his
-earlier years, which gave rise to the saying that from an ass he was
-transformed into a philosopher, and from a philosopher he returned into
-an ass.
-
-The term Magnus, which has been applied to him, is not the consequence
-of his reputation. It is the Latin equivalent of his family name,
-Albert de Groot.
-
-Among the spurious works attributed to him is that entitled _Les
-Admirables Secrets d’Albert le Grand_, which is concerned with the
-virtues of herbs, precious stones, and animals, with an abridgment of
-physiognomy, methods for preservation against the plague, malignant
-fevers, poisons, &c. The first book treats of the planetary influences
-in their relation to nativities, of the magical properties possessed by
-the hair of women, of the infallible means of ascertaining whether a
-child still in the womb is male or female, &c. In the others there is a
-curious chaos of remarkable superstitions concerning urine, vermin, old
-shoes, putrefaction, the manipulation of metals, &c.
-
-A magical grimoire entitled _Alberti Parvi Lucii Liber de Mirabilibus
-Naturæ Arcanis_, adorned with figures and talismans, appeared at Lyons,
-bearing the Kabbalistic date 6516. The composition of philtres, the
-interpretation of dreams, the discovery of treasures, the composition
-of the hand of glory, the ring of invisibility, the sympathetic
-powder, the sophistication of gold, and other marvels, are familiarly
-explained; but this work is another forgery, and an insult to the
-memory of a really illustrious man.
-
-In the treatise which he wrote upon minerals, Albert informs us that he
-personally tested some gold and silver which had been manufactured by
-an alchemist, and which resisted six or seven exceptionally searching
-fusions, but the pretended metal was reduced into actual scoriæ by
-an eighth. He recognises, however, the possibility of transmutation
-when performed upon the principles of Nature. He considers that all
-metals are composed of an unctuous and subtle humidity, intimately
-incorporated with a subtle and perfect matter.
-
-If the purely alchemical works which are ascribed to Albertus have
-any claim to authenticity, he must be ranked as a skilful practical
-chemist for the period in which he flourished. He employed alembics for
-distillation, and aludels for sublimation; he also made use of various
-lutes, the composition of which he describes. He mentions alum and
-caustic alkali, and seems to have been aware of the alkaline basis of
-cream of tartar. He knew the method of purifying the precious metals
-by means of lead and of gold, by cementation, likewise the method of
-testing the purity of gold. He mentions red lead, metallic arsenic,
-and liver of sulphur. He was acquainted with green vitriol and iron
-pyrites. He knew that arsenic renders copper white, and that sulphur
-attacks all the metals except gold.[H]
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[H] Thomson, “Hist. of Chemistry,” vol. i., pp. 32, 33.
-
-
-
-
-THOMAS AQUINAS.
-
-
-If Albertus Magnus must be considered an adept in possession of the
-philosophic stone, there is little doubt that he discovered it to
-his favourite pupil, St Thomas, the most illustrious of the kings
-of intelligence who glorified the scholastic period of Christian
-philosophy. There are some alchemical treatises ascribed to the angel
-of the schools which he certainly did not write. “That of the ‘Nature
-of Minerals’ is unworthy of so great a philosopher,” says a certain
-anonymous authority, “and so is the ‘Comment on the _Turba_.’ But his
-_Thesaurus Alchemiæ_, addressed to Brother Regnauld, his companion
-and friend, is genuine. He cites Albert in this as his master in all
-things, especially in Hermetic philosophy. He addressed other books
-to Regnauld on the curious sciences, amongst which is a treatise on
-Judicial Astrology.”
-
-This opinion deserves due consideration, yet in all his theological
-works St Thomas carefully avoided every suspicion of alchemy,
-persuaded, says the same writer, that it would bring dishonour to his
-name as the height of human folly. Moreover, in one of his treatises
-he distinctly states that “it is not lawful to sell as good gold that
-which is made by Alchemy,” proof positive that he considered the
-transmutatory art to be simply the sophistication of the precious metal.
-
-On the other hand, the _Thesaurus Alchemiæ_, generally attributed
-to him by adepts, testifies that “the aim of the alchemist is to
-change imperfect metal into that which is perfect,” and asserts
-the possibility of the thing. These contradictions scarcely afford
-convincing proof of a common authorship; but spurious or otherwise,
-the works on the Hermetic science which are attributed to the angelic
-doctor are of importance in the history of alchemy. Their leading
-character is secrecy, and they insist on the preservation of the
-sublime operation from unworthy men, only the children of light, who
-live as in the presence of God, being fit for the knowledge or custody
-of so supernal a mystery.
-
-The _Thesaurus Alchemiæ_ has the brevity which characterised St Thomas,
-for it is comprised in a very few leaves. The other works attributed
-to him are _Secreta Alchymiæ Magnalia_ and _De Esse et Essentia
-Mineralium_, together with the comment on the _Turba_. Some of the
-terms still employed by modern chemists occur for the first time in
-these supposititious writings of Thomas Aquinas--_e.g._, the word
-amalgam, which is used to denote a compound of mercury and some other
-metal.
-
-In the tractates addressed to Brother Regnauld, we learn that the
-students of alchemy are in search of a single substance which
-absolutely resists the fierce action of fire, which itself penetrates
-everything, and tinges mercury. The work is a work of the hands, and
-great patience is required in it. Instruments are necessary, but in the
-true Hermetic operation there is but one vase, one substance, one way,
-and one only operation.
-
-
-
-
-ROGER BACON.
-
-
-Roger Bacon was the first Englishman who is known to have cultivated
-alchemical philosophy. This learned man was born in 1214, near
-Ilcester, in Somerset. He made extraordinary progress in the
-preliminary studies of boyhood; when his age permitted he entered the
-order of St Francis, and passed from Oxford to Paris, where he learned
-mathematics and medicine. On his return he applied himself to languages
-and philosophy, and made such progress that he wrote grammars of the
-Latin, Greek, and Hebrew tongues.
-
-Pronouncing the panegyric of Bacon, Figuier calls him the greatest
-intellect which has arisen in England, a student of nature who was more
-physician than chemist, and a scientist to whom the world owes many
-extraordinary discoveries. He was almost the only astronomer of his
-time, and to him we are indebted for the rectification of the Julian
-Calendar, in regard to the solar year, which in 1267 he submitted to
-Clement IV., but which was not put in practice till the pontificate
-of Gregory. The physical analysis of the properties of lenses and
-convex glasses, the invention of spectacles and achromatic lenses, the
-theory, and possibly the first construction, of the telescope, are all
-due to the superior and penetrating genius of Bacon.
-
-An adequate notion of his schemes in mechanical science may be gathered
-from one of his own letters--_Epistola Fratris Rogerii Baconis de
-Secretis Operibus Artis et Naturæ et de nullitate Magiæ_, Hambourg,
-1618. Having undertaken to demonstrate that by the help of natural
-science it is possible to actually perform the pretended prodigies
-of magic, he further assures us that machines may be constructed for
-navigation without the aid of rowers, in such a manner that vessels
-will be borne through the water with extraordinary velocity, under the
-direction of a single man. “It is equally possible to construct cars
-which may be set in motion with marvellous rapidity, independently of
-horses or other animals. Flying machines may also be made, the man
-seated in the centre, and by means of certain contrivances beating
-the air with artificial wings.” In the same way Bacon anticipated the
-invention of the crane, diving apparatus, suspension bridges, &c. These
-things, he declares, were known to the ancients, and may still be
-recovered.
-
-“Should we be surprised,” demands one of his biographers, “if all
-these prodigies obtained for him the name of magician in an age of
-superstition and ignorance? the friars of his own order refused to
-let his works into their library, as if he were a man who ought to be
-proscribed by society. His persecution increased till, in 1278, he
-was imprisoned and forced to confess his repentance of his pains in
-the arts and sciences. He was constrained to abandon the house of his
-order, and to form a retreat where he might work in quiet.”
-
-The reputation of Bacon as a magician spread over Western Europe. He
-was supposed to be indebted for his wisdom to incessant communication
-with demons. Wierus accuses him of goëtic magic, and erudite persons
-affirm that Antichrist will make use of his enchanted mirrors for
-the performance of lying miracles. He really believed in judicial
-astrology and in the philosophical stone. “By neglecting the lights of
-experience,” he says, “alchemy can seldom produce gold of twenty-four
-carats. Few persons have carried the science to so high a point. But
-with the help of Aristotle’s ‘Secret of Secrets,’ experimental science
-has manufactured not only gold of twenty-four degrees, but of thirty,
-forty, and onward according to pleasure.”
-
-The application of alchemy to the extension of life was another subject
-of study with Roger Bacon. The grand secret, he assures us, does not
-only ensure the welfare of the commonwealth and of the individual, but
-it may be used to prolong life, for that operation by which the most
-inferior metals is purged from the corrupt elements which they contain
-till they are exalted into the purest gold and silver, is considered by
-every adept to be eminently calculated to eliminate so completely the
-corrupt particles of the human body, that the life of mortality may be
-extended to several centuries.
-
-A citation by Franciscus Picus from Bacon’s “Book of the Six Sciences”
-recounts how a man may become a prophet and predict the future by means
-of a mirror which Bacon calls _Almuchefi_, composed in accordance with
-the laws of perspective under the influence of a benign constellation,
-_and after the body of the individual has been modified by alchemy_.
-
-On the word of a man who enjoyed his full confidence, he tells us how
-a celebrated Parisian savant, after cutting a serpent into fragments,
-taking care to preserve intact the skin of its belly, subsequently let
-loose the animal, which began immediately to roll upon certain herbs,
-and their virtues speedily healed him. The experimenter examined these
-herbs, and found them of a remarkably green colour. On the authority
-of Artephius, he relates how a certain magician, named Tantalus, and
-who was attached to the person of the King of India, had discovered
-by his proficiency in planetary lore, a method of preserving life
-over several centuries. He enlarges on the potency of theriac in the
-excessive prolongation of life. He lauds the flesh of winged serpents
-as a specific against senility in mankind. By the hygiene of Artephius
-he informs us that that adept lived over a thousand years. If Plato and
-Aristotle failed to prolong their existence it is not surprising, for
-they were ignorant even of the quadrature of the circle, which Bacon
-declares to have been well known at his time, and which is indefinitely
-inferior to the grand medical doctrine of Artephius.[I]
-
-The chemical investigations of the great English Franciscan have
-proved valuable to the science which he loved. He studied carefully
-the properties of saltpetre, and if he did not discover gunpowder, he
-contributed to its perfection by teaching the purification of saltpetre
-by its dissolution in water and by crystallisation. He also called
-attention to the chemical rôle played by the air in combustion.[J]
-
-Many of Bacon’s works still remain in manuscript, but his _Speculum
-Alchimiæ_ was done into French by Girard de Tourmes, and published at
-Lyons in duodecimo and octavo in 1557. _De Potestate Mirabili Artis et
-Naturæ_, which is merely a chapter of the Epistle already cited, was
-translated by the same hand.
-
-In another work, entitled _Radix Mundi_, the supreme secret of Hermetic
-philosophy is said to be hidden in the four elements. This treatise,
-which quotes Paracelsus, is, however, an impudent forgery.
-
-The “Mirror of Alchemy,” like other works of the philosophers, appeals
-to Hermes as to a master-initiate, whose authority is not only
-sufficient but final. The natural principles of all metals are argent
-vive, that is, sophic mercury, and sulphur. The various proportions in
-which these principles are combined, together with their degrees of
-purity, constitute the sole difference between the best and the basest
-metal.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[I] Nam quadraturam circuli se ignorasse confitetur, quod his diebus
-scitur veraciter.
-
-[J] Figuier, _L’Alchimie et les Alchimistes_, p. 97.
-
-
-
-
-ALAIN OF LISLE.
-
-
-An alchemical treatise, entitled _Dicta de Lapide Philosophico_,
-appeared in octavo at Leyden during the year 1600. It was attributed
-to Alanus Insulensis, and was reprinted in the _Theatrum Chimicum_,
-Argentorati, 1662. It is denied that this work is the production of
-that Alain de Lisle who was called the universal doctor, and who,
-after a brilliant period passed in the University of Paris, retired to
-a cloister as a lay brother, in order to be master of his time, and
-to devote himself entirely to philosophy. Migne’s _Dictionnaire des
-Sciences Occultes_ asserts that another Alanus flourished at the same
-period, but the existence of the alchemical volume is the sole ground
-for this statement. It cannot be shown, on the other hand, that Alain
-practised the Hermetic Science, but he was the author of a “Commentary
-on the Prophecies of Merlin.” He was made bishop of Auxerre, and died
-in 1278. The publishers of alchemical treatises were accustomed to
-trade upon brilliant reputations of the past by attributing worthless
-works to great authorities. The name of Alanus Insulensis appearing on
-the title-page of the _Dicta de Lapide Philosophico_ may perhaps be
-accounted for in this manner.
-
-The treatise itself is short and not of abnormal value. It represents
-the Hermetic art as the gift of God, and counsels the neophyte to
-love Him with all his heart and soul. It describes the mysteries of
-sublimation, and follows preceding authorities on the problem of the
-_prima materia_. Its generally indefinite and unprofitable character
-from any practical standpoint should make it an exceptional field for
-every species of fanciful interpretation.
-
-
-
-
-RAYMOND LULLY.
-
-
-The comparison of a brilliant but ephemeral reputation to “the comet
-of a season” has been transferred from the region of poetry into that
-of proverb, and is certainly applicable to no figure in the history
-of literature or science more completely than to the subject of this
-memoir. The name of Raymond Lully has indeed passed so completely
-into oblivion that it awakes no recollections whatever except in
-the minds of certain specialists in history and philosophy. Yet he
-exercised no small influence on his generation, while for a century
-after his death all intellectual Europe was acquainted with his method
-for the acquisition of the sciences and his voluminous literary and
-evangelistic labours. Raymond Lully united the saint and the man
-of science, the philosopher and the preacher, the apostle and the
-itinerant lecturer, the dialectician and the martyr; in his youth he
-was a courtier and a man of pleasure; in mature age he was an ascetic
-who had discovered the universal science through a special revelation
-from God; after his death he was denounced as a heretic, and then
-narrowly escaped beatification as a saint. While his relics worked
-miracles in Majorca, colleges were founded in various parts of Europe
-for teaching the _Ars Lulliana_, which was to replace the scholastic
-method; but the miracles ceased, the universal science fell into
-neglect, and, as the last scene in this eventful history, Raymond Lully
-appears in popular legends as an adept in alchemy, whose age was
-prolonged through centuries by the discovery of the elixir of life.
-
-Having succeeded in rescuing from oblivion and misrepresentation this
-singular man, whose sanctity was as eminent as his attainments were
-unique, I shall here present the first true history of his life and
-works to the reading public of England; the romantic narrative will be
-as interesting to the general student as to the occultist and the man
-of letters.
-
-The father of Raymond Lully was a gentleman of Barcelona, who, having
-served under the banner of John I., King of Arragon, at the conquest
-of the Balearic Isles from the Mohammedans, was gifted with lands in
-Majorca, and there settled. He was of an old and noble Catalonian
-family, and was wedded to a lady whose name is not known. Though
-possessed of considerable wealth, his happiness was marred by the
-sterility of his wife; but, addressing themselves to the goodness of
-God, the lady was eventually delivered of a son, who was named, like
-his father, Raymond Lully. He was born, according to Ségui, in 1229,
-but according to Jean Marie de Vernon, and other authorities, in 1235,
-which, on the whole, is the more probable date. When the young Raymond
-had attained the use of reason, his parents endeavoured to imbue
-him with love for the liberal arts, but his mercurial and impetuous
-disposition was unsuited to serious study, and he was permitted to
-follow his father’s profession of arms. He was made page to the King,
-with whom he acquired such high favour that he was installed as Grand
-Prevôt, or Master of the Palace, and subsequently as Seneschal of the
-Isles; but he employed the advantages of these distinguished positions
-in the dissipations of a youth without curb or restraint. The flower of
-his manhood was wasted in the gaieties of court life, in winning the
-favours of ladies, and in composing amorous verses in their honour. He
-spared no pains to make himself pleasing to those who were beautiful,
-and his excesses were so glaring that his parents, and King James II.
-himself, were forced to make great complaints to him. As a remedy for
-the irregularities of his life, it was proposed that he should marry,
-and a wife at once beautiful, virtuous, and wealthy was selected by
-his advisers and friends. She was named Catherine de Sabots. Though he
-became much attached to this lady, the bond of marriage did not prove
-strong enough to confine his errant inclinations, and there was one
-person in particular for whom he conceived a great passion, though he
-was already the father of two male children and of one girl. This was
-the Signora Ambrosia Eleonora de Castello de Gênes, whose virtue was
-superior to her personal attractions, though she eclipsed in loveliness
-all the beauties of the Court. She was married to a man whom she loved,
-but such was the infatuation of Raymond Lully that he paid her the
-most marked attentions, and on one occasion, lost to all around him
-except the object of his admiration, he is said to have followed her on
-horseback into the church of Palma, a town in Majorca, where she had
-gone one morning to mass. So outrageous an act could not fail to cause
-great scandal, more particularly on account of the high rank of both
-parties concerned. The lady, thus suddenly raised to such undesirable
-notoriety, took counsel with her husband as to the course which she
-should pursue to put an end to the persecutions of her admirer. In the
-meantime, Raymond Lully, conscious no doubt that he had exceeded all
-bounds of moderation, wrote an incoherent apology, accompanied with
-a sonnet, in which he particularly described the beauty of her neck.
-To this the lady replied by a letter, written in the presence of her
-husband, and which is here copied _verbatim_ from the old French writer
-who relates this portion of the story.
-
- LETTER from the SIGNORA DI CASTELLO DE GÊNES to
- RAYMOND LULLY, which is a civil reply to a lover to
- dissuade him from profaning love.
-
- “SIR,--The sonnet which you have sent me is evidence of the
- superiority of your genius and the imperfection, or, rather, the
- perversity of your judgment. With what vivacity would you depict true
- beauty since by your verses you even embellish ugliness! But how can
- you employ such exalted talents in the laudation of a little clay
- briefly tinged with vermilion? Your industry should be employed in
- eradicating and not in publishing your passion.
-
- “’Tis not that you are unworthy of the affection of the noblest woman
- in the world, but you become unworthy of it by devoting yourself to
- the service of one who is the least of all. Is it possible that an
- intelligence created for God alone, and illuminated as it is, can be
- so blind on this point?
-
- “Abandon then a passion which deprives you of your native nobility. Do
- not tarnish your reputation by the pursuit of an object which you can
- never possess. I could terribly disillusion you by showing you that
- what you so much admire should rather be held in aversion. Yet rest
- well assured that I love you all the more truly because I appear to
- have no regard for you.”
-
-This letter served only to feed the flame in the breast of Raymond
-Lully, till, other means having failed, the lady, still acting under
-the advice of her husband, called her lover into her presence, and
-exposed to him her breast which was almost eaten away by a cancer,
-whence an offensive odour issued.
-
-“Look on what thou lovest, Raymond Lully,” she cried, with tears in her
-eyes, “Consider the condition of this wretched body in which thy spirit
-centres all its hopes and pleasures, and then repent of thy useless
-attempts; mourn for the time which thou hast wasted in persecuting a
-being whom thou didst fondly deem perfect, but who has so dreadful
-a blemish! Change this useless and criminal passion into holy love,
-direct thine affections to the Creator, not to the creature, and in the
-acquisition of eternal bliss take now the same pains which thou hast
-hitherto vainly spent to engage me in thy foolish passion!”
-
-The sight had already melted the heart of Raymond Lully and restored
-him to reason. After expressing to the noble-hearted lady how deeply
-he felt for her misfortune, he withdrew from the house, ashamed of
-the passion he had conceived, and reaching home, overwhelmed with
-confusion, he cast himself at the feet of a crucifix, and vowed to
-consecrate himself henceforth to the service of God alone. He passed
-a more than usually tranquil night, being filled with this zealous
-resolution, and the vision of Christ is said to have appeared to him,
-saying, “Raymond Lully, from henceforth do thou follow me!” This vision
-was repeated several times, and he judged it to be an indication
-of the Divine Will. Raymond was at this period about thirty years
-old; he filled one of the most noble situations at court, and might
-have aspired to any honour for himself or his family. He resolved,
-nevertheless, to renounce the world, and soon arranged his affairs,
-dividing so much of his estate among his family as would enable
-them to live honourably, retaining a small portion for his personal
-necessities, and distributing the rest among the poor. His plans in the
-matter were so punctually fulfilled, that he was accused of plunging
-from one folly to another.
-
-At this period he is said to have made a pilgrimage to St John in
-Galicia, and a retreat thereat. He returned in due course to Majorca,
-and took the habit of religion, but did not, however, embrace the
-religious life. He retired to a small dwelling on the mountain of
-Randa, a possession which had not been included in the general sale of
-his estate. Here he fell ill, and was consoled by two visions of the
-Saviour.
-
-After his change of life, the first boon which he asked of God was
-so to illuminate his mind that he might compose a book capable of
-completely annihilating the errors of Mahomet, and of forcing the
-infidels, by good and solid reasoning, to embrace the faith of Jesus
-Christ. In answer to this prayer, he was conscious, it is asserted, of
-a perfect spiritual illumination, and became instantaneously capable
-of reasoning powerfully on all subjects, so that he passed henceforth
-for a great and subtle doctor both in human and divine sciences. A
-more sober account informs us that “he prepared himself to labour
-for the conversion of the Mahometans, by studying their books in the
-Arabic language,” and that his preparation continued for the space
-of six years. According to another authority, this missionary zeal
-did not date from an earlier period than 1268--three years after his
-reformation--when in another of his visions he beheld upon the leaves
-of a myrtle or a mastic tree, certain marks which resembled Turkish
-or Arabic characters. On awaking, he regarded himself as called to a
-mission among the heathen.
-
-Convinced, says one of his biographers, that the Spirit of God had not
-inspired him with the Celestial Science to let it rest idle, and that
-he would be betraying his vocation if his light were hidden under a
-bushel, he resolved to journey to Paris and there publish the eternal
-truths which had been revealed to him. Others have supposed that in
-undertaking this journey he was simply seeking instruction in the Latin
-tongue at one of the centres of learning. Several of his treatises on
-Philosophy, Theology, Medicine, and Astronomy are, however, referred
-to this period, as well as some works on alchemy, but this point will
-receive adequate consideration hereafter.
-
-Still imbued with his evangelistic and missionary zeal, he engaged a
-young Arab as his valet, that he might perfect himself in colloquial
-Arabic; but he, discovering that his master intended to demolish the
-divine principles of the Koran, and preach against the holy law of
-Mahomet, piously resolved to assassinate him, and one day plunged a
-dagger into his breast. He sought to repeat the blow, but Raymond
-Lully, wounded and bleeding as he was, contrived to disarm him, perhaps
-with the assistance of a holy and opportune anchorite, who is advanced
-at this critical moment by one of the biographers. The young Arab was
-imprisoned with the reluctant consent of his over magnanimous master,
-who does not appear to have proceeded further against him; but the
-unhappy Mohammedan enthusiast was so overwhelmed with vexation at the
-failure of his heroic design to destroy, at all costs, the implacable
-foe of the prophet, that he strangled himself in his dungeon in a
-paroxysm of impotent fury.
-
-It was after this episode, and after the recovery of Raymond Lully
-from the violence of his valet, that, according to another historian,
-he retired to Mount Randa, and that then, and then only, he received
-from the Father of Lights that new illumination with which others have
-accredited him at a much earlier period. This was probably a second
-visit paid to his Balearic solitude; he tarried there seven months,
-“always absorbed in prayer, and conversing, as it seemed to him,
-continually with angels, whose consolations he received--consolations,”
-says the pious writer, “which the soul can indeed realise, but which
-the lips cannot worthily describe.”
-
-Having left his retreat, he determined to travel to Rome, to exhort
-his Holiness to establish in Europe several monasteries, where monks
-should be occupied in acquiring and teaching languages, in order to
-spread everywhere the Gospel of Jesus Christ, and to labour for the
-conversion of the infidels. But Honorius IV., from whose piety he
-had everything to hope, died as soon as Lully reached Rome, and he
-therefore returned to Paris, where he explained publicly his General
-or Universal Art for the acquisition of all sciences. From Paris he
-went to Mont Pelin, where he also taught and wrote; thence to Genoa,
-where he translated his _Art Inventif_ into Arabic. From Genoa he
-again proceeded to Rome, but seeing that it was impossible to attain
-his ends on account of the obstacles which presented themselves in the
-Sacred Court, he returned to Genoa, intending to start for Africa, and
-personally labour in the conversion of the infidels. He made terms
-with the owner of a vessel, shipped his books on board, with the other
-necessities of his journey, but, when he was himself on the point
-of embarking, a vision of all the dangers he was about to encounter
-so worked upon his mind, that he was deprived even of the power of
-walking, and was obliged to renounce his intention. His effects were
-consequently returned to him, and with these he re-entered Genoa in
-the midst of a crowd of vagabonds, who derided his weakness. Whether
-consequent on this raillery, or through shame at his cowardice, he
-became dangerously ill.[K] On the Vigil of Pentecost, 1291, he was
-carried to the Convent of Friars Preachers, and received the care which
-his condition required. He received the last sacraments, and dictated
-his last will and testament; nevertheless, he was destined to recover,
-and had scarcely regained his strength when, to repair his previous
-fault, he embarked upon the first vessel bound for Tunis. During the
-voyage he composed his “General Tabulation of the Sciences.”
-
-Immediately on his arrival at Tunis, he held conferences with those who
-were most erudite in the law of Mahomet. He proved, at least to his own
-satisfaction, that they were in error and darkness, and that truth was
-on the side of Jesus Christ. He was accused before the King of Tunis
-of seducing the people, was arrested, cast into prison, and ultimately
-condemned to death. But a learned Arabian priest, overcome by his
-arguments, obtained his pardon on condition of his instant departure.
-He left the town amidst the insults and opprobrium of the populace,
-prohibited to return, on pain of certain death.
-
-In 1293 he arrived at Genoa from this disastrous mission, and he
-appears to have proceeded immediately to Naples, where he remained till
-the pontificate of Celestin V., teaching publicly his _Ars Magna_ and
-_Arbor Scientiarum_. In December 1294, he repaired to Rome to persuade
-the Pope to send missionaries to the infidels, and he appears to
-have obtained the establishment of several colleges for the study of
-oriental languages. Moreover, the University of Paris, by an authentic
-act, adopted and recommended the use of his short method of acquiring
-knowledge, and some of his more important philosophical doctrines.
-Still, his missionary efforts were not generally successful, and he
-again wandered from place to place, confuting heretics. He travelled
-to Montpellier, where he was received with distinction by Raymond
-Gauffredy, General of the Order of St Francis. He obtained letters of
-association, as a benefactor to the order, the superiors of which were
-put under his direction, and he taught his method in their houses. He
-preached in Cyprus against the Nestorians and Georgians, striving to
-bring them back to the bosom of the Church. He addressed himself for
-assistance in his manifold enterprises to the Kings of France, Sicily,
-Majorca, and Cyprus, but generally in vain.
-
-In 1308 he returned to Paris, where he conversed with the celebrated
-Johannes Scotus, who is known as the subtle doctor. He had the
-satisfaction to find that King Philip le Bel had directed the oriental
-languages to be taught in the University of Paris. This induced Raymond
-to proceed in the following year to Ferdinand IV., King of Castile,
-to engage him to unite with the King of France for the recovery of
-the Holy Land, but this oft-repeated and invariably disastrous and
-futile enterprise was fortunately not undertaken. He ventured again to
-Africa, landed at Bona, that ancient Hippo which was the diocese of St
-Augustine, and despite the opposition of its Mohammedan inhabitants he
-succeeded in converting seventy followers of the philosopher Averroës.
-Thence he travelled to Algiers and converted many, which brought down
-on him the persecution of the authorities. A bridle was put into his
-mouth, as if he were a horse, and he was deprived by this means of the
-free use of speech for the space of forty days; he was then publicly
-beaten, and expelled from the kingdom. He had no other road open to
-him but to return to Tunis, where sentence of death awaited him, but
-he remained concealed, and shortly after proceeded to Bugia. There
-he confounded the doctrines of the Mohammedan priests, successfully
-avoiding innumerable deadly snares prepared by the people against him
-at the suggestion of their religious teachers. He was at length cast
-into a miserable dungeon, where he might well have perished, but the
-solicitations of certain Genoese merchants obtained him a better
-prison, in which he was confined for six months. Here the Mohammedan
-doctors came to him in troops, to persuade him to embrace their law,
-promising him the most alluring recompences--slaves, palaces, wealth,
-beautiful women, and the King’s friendship. “The result,” says one of
-Lully’s biographers, “was that they were almost persuaded to embrace
-_His_ law, Who alone could promise them eternal beatitude.”
-
-The gates of Raymond’s prison were at length thrown open, and, as a
-disturber of the public peace, he was enjoined to quit those parts at
-once. The illustrious wanderer embarked in a Genoese vessel with his
-books and papers, but he was wrecked ten miles from the town of Pisa,
-escaping hardly with the loss of all his effects. At Pisa he fell
-sick, and was carefully attended by the Dominicans. On his recovery
-he resumed his public teaching. The conversion of the Mohammedans and
-the conquest of the Holy Land were still his chief ends, and he so
-eloquently solicited the inhabitants of Pisa to institute an order of
-Christian Knights for the deliverance of Judea, that they sent him with
-letters to the Holy Father; he was entrusted by the inhabitants of
-Genoa with similar documents, and bore also the voluntary offer of the
-ladies in that town to contribute towards such a pious and praiseworthy
-purpose a considerable sum of money. With these assurances he sought
-the Pope at Avignon, presented his letters, and added the most powerful
-reasons of his own to persuade him to proclaim another crusade.
-Naturally, he obtained nothing from the Papal Court, and he retired to
-Paris, sorrowful at his failure and at the coldness of the prelates of
-the Church. He continued writing and teaching, and in October 1311,
-hearing that a general council would be held at Vienna, he considered
-this a favourable opportunity and presented himself before it to demand
-three things:--1. The establishment of several monasteries composed
-of learned and courageous men, who, willing to expose their lives in
-the quarrel of Christ, would take pleasure in acquiring languages in
-order to publish the Gospel more effectually. 2. The reduction of all
-the Military Orders in the Christian world into a single order, so that
-living under one religious rule, and inspired with the same desires,
-they might all do battle with the Saracens, and, suppressing all seeds
-of jealousy, all selfish interests, by a laudable emulation, with
-true Christian piety, seek to deliver the Holy Place from the hands
-of the miscreants. 3. The condemnation, by authority of the Pope and
-the Council, of all the works of Averroës used in Christian colleges
-and schools, because they were distinctly and directly opposed to
-the doctrines of true religion. In order to throw more light on this
-last point he composed a treatise entitled _De Natale Pueri_. He was
-again unsuccessful, and returned to Paris without having accomplished
-anything. With unconquerable perseverance he again set himself more
-diligently than ever to the composition of books in Latin, Spanish, and
-Arabic, for the edification of the Faithful and the instruction of the
-Saracens. He became indeed one of the most voluminous authors in the
-world, and when weary of the repose of letters he returned to Majorca,
-far advanced in years, he embarked, despite the peril, for Tunis,
-hoping to work secretly in the conversion of its inhabitants.
-
-According to another account, he publicly proclaimed his return,
-crying, “Do you not remember that I am the man whom your princes
-formerly hunted from this country and from Tunis in dread that I
-should illuminate your souls with the truths of our holy religion,
-towards which you already had some disposition? The single hope of your
-salvation, and the resolution I have taken to suffer all the torments
-of the world for the love of my God, lead me back among you, to do with
-me as you please.”
-
-In either case his return was discovered; as one man the people rose
-in tumult against him, and having covered him with opprobrium and
-atrocious injuries, they chased him with stones from the town to the
-port, where he fell miserably overwhelmed.
-
-According to numerous biographers, certain merchants, either of
-Majorca or Genoa, passing Tunis, saw a great light, in the shape of
-a pyramid, near to the port, on the night of this catastrophe. This
-light seemed to issue from a heap of stones, and, curious to discover
-its cause, they put ashore in a boat, and thus came upon the precious
-body of Raymond Lully, whom, in spite of his disfigured condition, they
-immediately recognised.
-
-But M. E. J. Delécleuze, writing in the _Revue des Deux Mondes_, gives
-us the same narrative unadorned by the veneer of the miraculous. “The
-night fell, and the body of Raymond Lully remained on the sea-shore.
-During the whole of this terrible scene none of the converts, and still
-less the European Christians then sojourning in the town, had dared
-to defend the missionary, or even to intercede in his favour. Certain
-Genoese merchants, however, desiring to pay the last honours to his
-corpse, came in a boat, under cover of the darkness, to bear it away.
-In the accomplishment of this pious duty they perceived that Raymond
-Lully was still breathing. They carried him in haste to their ship, and
-immediately set sail for Majorca, in sight of which island that holy
-and learned man expired on the 29th of June 1315, at the age of eighty
-years.”[L]
-
-It has already been stated that Raymond Lully was one of the most
-prolific writers of his own or of any age. The following list of his
-works is given by Alfonso de Proaza in 1515, and is reproduced by A.
-Perroquet:--
-
- Names of Subjects. No. of Treatises.
- On the _Ars Veritatis Demonstrativus_, 60
- Grammar and Rhetoric, 7
- Logic, 22
- On the Understanding, 7
- On Memory, 4
- On Will, 8
- On Moral and Political Philosophy, 12
- On Law, 8
- Philosophy and Physics, 32
- Metaphysics, 26
- Mathematics, 19
- Medicine and Anatomy, 20
- Chemistry, 49
- Theology, 212
- ---
- Total number of treatises, 486
-
-This list is accepted without suspicion or criticism by M. Delécleuze,
-but as Raymond Lully did not begin writing till 1270, and as he died
-in 1318 at latest, this calculation requires us to suppose that he
-produced ten treatise every year without intermission for the space
-of eight and forty years, which would have been perfectly impossible
-for the most cloistered, book-devoted student, and Raymond Lully was a
-man of indefatigable activity, as the facts of his itinerant existence
-abundantly reveal. A writer in the _Biographie Universelle_, Paris,
-1820, has the following pertinent remarks on this subject:--“Some of
-his biographers have extended the number of his treatises to several
-thousand.[M] The more moderate have reduced them from five hundred to
-three hundred, which lie scattered among the libraries of Majorca,
-Rome, Barcelona, the Sorbonne, St Victor, and the Chatreux at Paris;
-but scarcely two hundred can be found distinguished by their titles
-and the first words of the work; and this number must be still further
-diminished as the difference between some of them is very slight, as
-chapters have been given for the titles of separate works, and as the
-explanations of professors or disciples have often been mistaken by
-uncritical writers for the lessons of the master.”
-
- * * * * *
-
-Now, the great problem in the chequered life of the illuminated
-theosophist and possessor of the universal science who died thus
-violently at Tunis, or Bugia, in the cause of his Master, is
-this--whether or not he is to be identified with that Raymond Lully
-whom Éliphas Lévi terms “a grand and sublime adept of Hermetic
-science,” who is said to have made gold and Rose nobles for one
-Edward, King of England, and who left behind him, as monuments of his
-unparalleled alchemical proficiency, those world-famous treatises,
-testaments, and codicils which, rightly or wrongly, are attributed,
-under the title “chemistry, 49 treatises,” to the heroic martyr of
-Majorca. On this important point, the writer, already quoted, in the
-_Bibliothèque Universelle_, testifies that “the works on alchemy must
-be referred to another Raymond, of Ferrago, a Jewish neophyte, who
-lived after 1315, and with whom Abraham Bzovius confounded the first
-in attributing to him some propositions condemned by Gregory XI.” And
-again:--“The works on alchemy attributed to him are too opposed to
-the evangelical poverty of a man who had renounced everything in his
-zeal for the religion of Jesus Christ, and who protests in many places
-against the chimera of the philosopher’s stone, sought in his time
-by Arnaud de Villeneuve, whose disciple he was supposed to be. The
-circumstances and the dates even in several of these books--of which
-that on natural wisdom is addressed to Edward III.--prove, moreover,
-that they must be referred to a later epoch.”
-
-The problem is eminently difficult of solution, and must be considered
-at some length.
-
-Raymond Lully repaired to Vienna to be present at a general council of
-the Church in the year 1311. While in this city it is alleged that he
-received letters from Edward, King of England, who had ascended the
-throne in 1307, and from Robert, King of Scotland, who both invited
-him with much persuasion to visit their realms. Hoping to encourage
-these princes to assist him in his plans against the infidels, he soon
-arrived in London in the company of John Cremer, Abbot of Westminster.
-
-This ecclesiastic is said to have been one of the most celebrated
-Hermetic artists of his age. He worked thirty years to attain the end
-of alchemy, but the obscurities of the Hermetic writers, which he
-could not clear up, cast him into a labyrinth of errors. The more he
-read, the more he wondered; at last, tired of the loss of his money,
-and much more of his precious time, he set out to travel, and had the
-good fortune to meet with Raymond Lully in Italy. With him he formed
-a strict friendship, remaining some time in his company, edified by
-his penitent life, and illuminated by his philosophical conversations.
-The adept, though he spoke upon alchemy, would not, however, entirely
-discover the essential points of the operation. Cremer was insinuating
-and affectionate; he perceived that Lully’s zeal for the conversion
-of the infidels extended to the false enthusiasm of exciting open war
-against the Mohammedans, and easily persuaded him to visit England, in
-the hope of King Edward’s assistance. The adept lodged with his friend
-in the Abbey of Westminster, where he worked, and perfected the stone
-which Cremer had so long unsuccessfully sought. He was duly presented
-to the King, who, previously informed of the talents of the illustrious
-stranger, received him with regard and attention.
-
-When he “communicated his treasures,” the single condition which he
-made was that they should not be expended in the luxuries of a court or
-in war with a Christian prince, but that the King should go in person
-with an army against the infidels.
-
-Edward, under pretence of doing honour to Raymond, gave him an
-apartment in the Tower of London, where the adept repeated his process.
-He transmuted base metal into gold, which was coined at the mint into
-six millions of nobles, each worth three pounds sterling at the present
-day. These coins are well known to antiquarians by the name of Rose
-Nobles. They prove in the assay of the test to be a purer gold than the
-Jacobus, or any other gold coin made in those times. Lully in his last
-testament declares that in a short time, while in London, he converted
-twenty-two tons weight of quicksilver, lead, and tin into the precious
-metal.
-
-His lodging in the Tower proved only an honourable prison, and when
-Raymond had satisfied the desires of the King, the latter disregarded
-the object which the adept was so eager to see executed, and to regain
-his own liberty Lully was obliged to escape surreptitiously, when he
-quickly departed from England.
-
-Cremer, whose intentions were sincere, was not less grieved than
-Raymond at this issue of the event, but he was subject to his
-sovereign, and could only groan in silence. He declares his extreme
-affliction in his testament, and his monastery daily offered up prayers
-to God for the success of Raymond’s cause. The Abbot lived long after
-this, and saw part of the reign of King Edward III. The course of
-operations which he proposes in his testament, with apparent sincerity,
-is not less veiled than are those in the most obscure authors.[N]
-
-Now, in the first place, this story is not in harmony with itself. If
-Raymond Lully were at Vienna in 1311, how did John Cremer contrive
-to meet him in Italy at or about the same time? In the second place,
-the whole story concerning the manufacture of Rose Nobles is a series
-of blunders. The King who ascended the throne of England in 1307
-was Edward II., and the Rose Nobles first appear in the history of
-numismatics during the reign of Edward IV., and in the year 1465.
-
-“In the King’s fifth year, by another indenture with Lord Hastings,
-the gold coins were again altered, and it was ordered that forty-five
-nobles only, instead of fifty, as in the last two reigns, should be
-made of a pound of gold. This brought back the weight of the noble to
-one hundred and fifty grains, as it had been from 1351 to 1412, but its
-value was raised to 10s. At the same time, new coins impressed with
-angels were ordered to be made, sixty-seven and a half to be struck
-from one pound of gold, and each to be of the value of 6s. 8d.--that is
-to say, the new angel which weighed eighty grains was to be of the same
-value as the noble had been which weighed one hundred and eight grains.
-_The new nobles to distinguish them from the old ones were called Rose
-Nobles_, from the rose which is stamped on both sides of them, or
-ryals, or royals, a name borrowed from the French, who had given it to
-a coin which bore the figure of the King in his royal robes, which the
-English ryals did not. Notwithstanding its inappropriateness, however,
-the name of royal was given to these 10s. pieces, not only by the
-people, but also in several statutes of the realm.”[O]
-
-In the third place, the testament ascribed to John Cremer, Abbot of
-Westminster, and to which we are indebted for the chief account of
-Lully’s visit to England, is altogether spurious. No person bearing
-that name ever filled the position of Abbot at any period of the
-history of the Abbey.
-
-The only coinage of nobles which has been attributed to alchemy was
-that made by Edward III. in 1344. The gold used in this coinage is
-supposed to have been manufactured in the Tower; the adept in question
-was not Raymond Lully, but the English Ripley.
-
-Whether the saint of Majorca was proficient in the Hermetic art or not,
-it is quite certain that he did not visit the British Isles. It is also
-certain that in the _Ars Magna Sciendi_, part 9, chapter on Elements,
-he states that one species of metal cannot be changed into another, and
-that the gold of alchemy has only the semblance of that metal; that is,
-it is simply a sophistication.
-
-As all the treatises ascribed to Raymond Lully cannot possibly be his,
-and as his errant and turbulent life could have afforded him few
-opportunities for the long course of experiments which are generally
-involved in the search for the _magnum opus_, it is reasonable to
-suppose that his alchemical writings are spurious, or that two authors,
-bearing the same name, have been ignorantly confused. With regard to
-“the Jewish neophyte,” referred to by the _Biographie Universelle_,
-no particulars of his life are forthcoming. The whole question is
-necessarily involved in uncertainty, but it is a point of no small
-importance to have established for the first time the fabulous nature
-of the Cremer Testament. This production was first published by Michael
-Maier, in his _Tripus Aureus_, about the year 1614. The two treatises
-which accompany it appear to be genuine relics of Hermetic antiquity.
-
- * * * * *
-
-The “Clavicula, or Little Key” of Raymond Lully is generally considered
-to contain the arch secrets of alchemical adeptship; it elucidates the
-other treatises of its author, and undertakes to declare the whole art
-without any fiction. The transmutation of metals depends upon their
-previous reduction into volatile sophic argent vive, and the only
-metals worth reducing, for the attainment of this _prima materia_, are
-silver and gold. This argent vive is said to be dryer, hotter, and more
-digested than the common substance, but its extraction is enveloped in
-mystery and symbolism, and the recipes are impossible to follow for
-want of the materials so evasively and deceptively described. At the
-same time, it is clear that the operations are physical, and that the
-materials and objects are also physical, which points are sufficient
-for our purpose, and may be easily verified by research.
-
-Moreover, the alchemist who calls himself Raymond Lully was acquainted
-with nitric acid and with its uses as a dissolvent of metals. He could
-form _aqua regia_ by adding sal ammoniac, or common salt, to nitric
-acid, and he was aware of its property of dissolving gold. Spirit of
-wine was well known to him, says Gruelin; he strengthened it with dry
-carbonate of potash, and prepared vegetable tinctures by its means.
-He mentions alum from Rocca, marcasite, white and red mercurial
-precipitate. He knew the volatile alkali and its coagulations by
-means of alcohol. He was acquainted with cupellated silver, and first
-obtained rosemary oil by distilling the plant with water.[P]
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[K] This illness is referred to by another writer, with details of a
-miraculous kind. “About 1275 (the chronology of all the biographers is
-a chaos of confusion) he fell ill a second time, and was reduced to
-such an extremity that he could take neither rest nor nourishment. On
-the feast of the Conversion of St Paul, the crucified Saviour again
-appeared to him, glorified, and surrounded by a most exquisite odour,
-which surpassed musk, amber, and all other scents. In remembrance of
-this miracle, on the same day, in the same bed and place where he lived
-and slept, the same supernal odour is diffused.”
-
-[L] The following variation is also related:--“Finding him still alive
-when they bore him to the ship, the merchants put back towards Genoa
-to get help, but they were carried miraculously to Majorca, where the
-martyr expired in sight of his native island. The merchants resolved to
-say nothing of their precious burden, which they embalmed and preserved
-religiously, being determined to transport it to Genoa. Three times
-they put to sea with a wind that seemed favourable, but as often they
-were forced to return into port, which proved plainly the will of God,
-and obliged them to make known the martyrdom of the man whom they
-revered, who was stoned for the glory of God in the town of Bugia (?)
-in the year of grace 1318.” From this account it will be seen that
-the place of Lully’s violent death, as well as the date on which it
-occurred, are both involved in doubt. He was born under the pontificate
-of Honorius IV., and died, according to Genebrand, about 1304; but
-the author of the preface to the meditations of the Hermit Blaquerne
-positively fixes his decease on the feast of the martyrdom of SS. Peter
-and Paul, June 29, 1315, and declares that he was eighty-six years old.
-
-[M] _E.g._, Jean-Marie de Vernon, who extends the lists to about three
-thousand, and, following the Père Pacifique de Provence, prolongs his
-life by the discovery of the universal medicine.
-
-[N] “Lives of Alchemystical Philosophers,” ed. 1815.
-
-[O] Kenyon, “Gold Coins of England,” pp. 57, 58.
-
-[P] Gruelin, _Geschichte der Chemie_, i. 74.
-
-
-
-
-ARNOLD DE VILLANOVA.
-
-
-The date and the birthplace of this celebrated adept are alike
-uncertain. Catalonia, Milan, and Montpellier have been severally named
-for the locality, and 1245 is, on the whole, the probable period.
-
-Arnold studied medicine at Paris for twenty years, after which for ten
-more he perambulated Italy, visiting the different universities. He
-subsequently penetrated into Spain, but hearing that Peter d’Apono, his
-friend, was in the hands of the Inquisition, he prudently withdrew,
-and abode under the patronage of Frederick, King of Naples and Sicily,
-writing his tracts on medicine and his “Comment on the School of
-Salerno.” He is said to have perished in a storm during the year 1314,
-but a circular letter written by Pope Clement V. in 1311 conjures
-those living under his authority to discover, if possible, and send to
-him, the “Treatise on Medicine,” written by Arnold, his physician, who
-promised it to the Holy Father, but died before he could present it. In
-this case the date of his decease may be more accurately fixed at 1310.
-
-Arnold was, according to the custom of the period, charged with
-magical practices. François Pegna declares that all his erudition in
-alchemy was derived from the demon. Mariana accuses him of attempting
-to create a man by means of certain drugs deposited in a pumpkin. But
-he is justified by Delrio from these imputations, and the orthodox
-_Dictionnaire des Sciences Occultes_ considers that Clement V. would
-not have chosen an initiate of magical arts as his physician. In 1317
-the Inquisition of Tarragona condemned his books to be burned, but
-this was for the heretical sentiments which they contained. He wrote
-strictures on the monastic state and the service of religion, and
-maintained that works of divine faith and charity were more agreeable
-to God than the Sacrifice of the Mass.
-
-His skill in Hermetic philosophy has been generally recognised.
-His contemporary, the celebrated Jurisconsult, John Andre, says of
-him:--“In this time appeared Arnold de Villeneuve, a great theologian,
-a skilful physician, and wise alchymist, who made gold, which he
-submitted to all proofs.” Arnold has also the character of writing with
-more light and clearness than the other philosophers. His alchemical
-works were published in 1509, in one folio volume. His _Libellus de
-Somniorum Interpretatione et Somnia Danielis_ is excessively rare in
-its original quarto edition. Several alchemical and magical works
-are gratuitously ascribed to him. Among these must be classed the
-book called _De Physicis Ligaturis_, supposed to be translated from
-the Arabic--_De Sigillis duodecim Signorum_, which is concerned with
-the zodiacal signs--and the book of the “Three Impostors,” which the
-_Dictionnaire des Sciences Occultes_ denominates “stupid and infamous.”
-
-The _Thesaurus Thesaurorum_ and the _Rosarium Philosophorum_, the
-_Speculum Alchemiæ_ and the _Perfectum Magisterium_, are the most
-notable of all his alchemical treatises. To these the student should
-add his _Scientia Scientiæ_ and brief _Testamentum_. The editions
-are various, but the tracts will be found in collected form in the
-_Bibliotheca Chemicæ Curiosa_ of J. J. Mangetus.
-
-Arnold asserts that argent vive is the medicine of all the metals, that
-vulgar sulphur is the cause of all their imperfections, that the stone
-of the philosophers is one, and that it is to be extracted from that in
-which it exists. It exists in all bodies, including common argent vive.
-The first physical work is the dissolution of the stone in its own
-mercury to reduce it to its _prima materia_. All the operations of the
-_magnum opus_ are successively described, including the composition of
-the white and the red elixirs, and the multiplication of the metallic
-medicine.
-
-The marcasite frequently mentioned by Arnold is thought to be identical
-with bismuth. He was acquainted with the preparation of oil of
-turpentine, oil of rosemary, and performed distillations in a glazed
-earthen vessel with a glass top and helm.
-
-
-
-
-JEAN DE MEUNG.
-
-
-Poet, alchemist, and astrologer, a man of some fortune, and issued
-from an ancient family, Jean de Meung was one of the chief figures
-at the Court of King Philippe le Bel. He was born, according to the
-latest authorities, about the middle of the thirteenth century, and
-his continuation of the _Roman de la Rose_, which Guillaume de Lorris
-had begun some time before the year 1260, was undertaken not in his
-nineteenth year, as generally stated, but about or a little before the
-age of thirty, and at the instance of the French King.
-
-The Romance of the Rose, “that epic of ancient France,” as Éliphas
-Lévi calls it, has been generally considered by alchemists a poetic
-and allegorical presentation of the secrets of the _magnum opus_.
-It professes, at any rate, the principles of Hermetic Philosophy,
-and Jean de Meung was also the author of “Nature’s Remonstrances
-to the Alchemist” and “The Alchemist’s Answer to Nature.” Hermetic
-commentaries have been written upon the romance-poem, and tradition
-has ascribed to the author the accomplishment of great transmutations.
-The sermon of Genius, chaplain and confessor to Dame Nature, in the
-Romance, is an exhibition of the principles of chemistry, as well as
-a satire on the bombastic and unintelligible preaching which was in
-vogue at that period. From verse 16,914 to verse 16,997 there is much
-chemical information.
-
-The year 1216 is the probable period of the poet’s death. The story
-told of his testament has only a foundation in legend, but it is
-worth repeating as evidence of the general belief in his skill as an
-alchemist.
-
-He chose by his will, says the story, to be buried in the Church of the
-Jacobins, and, as an acknowledgment, left them a coffer that appeared,
-at least by its weight, to be filled with things precious, probably
-with the best gold which could be manufactured by the skill of the
-Hermetists. He ordered, however, that this coffer should not be opened
-till after his funeral, when, touched with the piety of the deceased,
-the monks assembled in great numbers to be present at its opening, and
-to offer up thanks to God. They found to their great disappointment
-that the coffer was filled with large pieces of slates beautifully
-engraved with figures of geometry and arithmetic. The indignation of
-the fathers was excited by the posthumous imposture, and they proposed
-to eject the body of Jean de Meung from their consecrated precincts;
-but the Parliament being informed of this inhumanity, obliged the
-Jacobins, by a decree, to leave the deceased undisturbed in the
-honourable sepulchre of their conventual cloisters.
-
-In “Nature’s Remonstrance to the Alchemist,” who is described as a
-foolish and sophistical souffleur, making use of nothing but mechanical
-arts, the complainant bitterly abuses the fanatical student who
-diffuses over her beautiful domain the rank odours of sulphur, which
-he tortures in vain over his furnaces, for by such a method he will
-assuredly attain nothing. The alchemist in his “Reply” figures as a
-repentant being, convinced of his errors, which he ascribes to the
-barbarous allegories, parabolic sentences, and delusive precepts
-contained in the writings of the adepts.
-
-
-
-
-THE MONK FERARIUS.
-
-
-About the beginning of the fourteenth century, this Italian artist gave
-to the world two treatises--_De Lapide Philosophorum_ and _Thesaurus
-Philosophiæ_, which are printed in the _Theatrum Chimicum_.
-
-The “admirable spectacle” of the palingenesis of plants is described by
-this Jesuit. “Immediately consequent on exposing to the rays of the sun
-the phial, filled with quintessence of the rose, there is discovered
-within the narrow compass of the vase a perfect world of miracles. The
-plant which lay buried in its ashes awakes, uprises, and unfolds. In
-the space of half-an-hour the vegetable phœnix is resuscitated from
-its own dust. The rose issues from its sepulchre and assumes a new
-life. It is the floral symbol of that resurrection by which mortals
-lying in darkness and in the shadow of death will pass into beautiful
-immortality.”
-
-The treatise on the philosophical stone very pertinently remarks
-that in alchemy the first thing to be ascertained is what is really
-signified by the myrionimous _argentum vivum sapientum_, a point
-on which the author gracefully declines information. Both works
-are exceedingly obscure and vexatious. The _Thesaurus Philosophiæ_
-testifies that the plain speaking of the philosophers is completely
-illusory, and that it is only in their incomprehensible profundities
-that we must seek the light of Hermes.
-
-Alchemy is the science of the four elements, which are to be found
-in all created substances, but are not of the vulgar kind. The whole
-practice of the art is simply the conversion of these elements into
-one another. The seed and matter of every metal is mercury, as it
-is decocted and otherwise prepared in the bowels of the earth, and
-each of them can be reduced into this _prima materia_, by the help
-of which they are also, one and all, susceptible of augmentation and
-multiplication, even to infinity.
-
-
-
-
-POPE JOHN XXII.
-
-
-This pontiff is claimed as an adept by the alchemists, a fact which
-is denied, but not disproved, by his orthodox biographers. That he
-believed in the power of magic is shown by the accusation which he
-directed against Géraud, Bishop of Cahors, whom he accredited with
-the design of poisoning him, together with the entire college of
-cardinals, and with having in particular contrived sorceries and
-diabolical enchantments against all of them. He was the contemporary
-of Raymond Lully and Arnold de Villanova, and is said to have been the
-pupil and friend of the latter. Nevertheless, the mischief occasioned
-at that period by the impostures of pretended alchemists led him to
-issue a bull condemning the traders in this science as charlatans who
-promised what they were unable to perform. Hermetic writers assert
-that this bull was not directed against veritable adepts, and his
-devotion to his laboratory at Avignon seems a fairly established fact.
-Franciscus Pagi, in his _Breviarum de Gestis Romanorum Pontificum_,
-has the following passage:--_Joannes scripsit quoque latino sermone
-artem metallorum transmutorium; quod opus prodiit Gallici incerto
-translatore Lugduni, anno 1557 in 8vo_. It is allowed that he was a
-writer on medicine. His _Thesaurus Pauperum_, a collection of recipes,
-was printed at Lyons in 1525, and he was the author of a treatise on
-diseases of the eye, and of another on the formation of the fœtus.
-He was born at Cahors, according to the general opinion, of poor but
-reputable parents; he showed at an early period his skill in law and
-in the sciences. The circumstances of his life are exceedingly obscure
-until his consecration as Bishop of Fréjus in 1300. Subsequently
-he was promoted to the see of Avignon, and Clement V. created him
-cardinal-bishop of Porto. He was raised to the pontificate at Lyons,
-and reigned at Avignon till his death in 1334. He left behind him in
-his coffers the sum of eighteen million florins in gold and seven
-millions in jewels, besides valuable consecrated vessels. Alchemists
-attribute these vast treasures to his skill in their science, and
-assert in addition that he manufactured two hundred ingots, apparently
-on a single occasion. By a calculation of one of his biographers, this
-quantity of the precious metal was equivalent to £660,000, British
-sterling. A treatise entitled “The Elixir of the Philosophers, or the
-Transmutatory Art of Metals,” is attributed to him. It was translated
-from the Latin into French, and published in duodecimo at Lyons in
-1557. It is written _ad clerum_, and for this reason is probably the
-more misleading. It represents the constituents of the perfect medicine
-to be vinegar, salt, urine, and sal ammoniac, with the addition of an
-undescribed substance called sulphur vive.
-
-
-
-
-NICHOLAS FLAMEL.
-
-
-The name of this alchemical adept has been profoundly venerated not
-only in the memory of the Hermetists but in the hearts of the French
-people, among whom he is the central figure of many marvellous legends
-and traditions. “Whilst in all ages and nations the majority of
-hierophants have derived little but deception, ruination, and despair
-as the result of their devotion to alchemy, Nicholas Flamel enjoyed
-permanent good fortune and serenity. Far from expending his resources
-in the practice of the _magnum opus_, he added with singular suddenness
-a vast treasure to a moderate fortune. These he employed in charitable
-endowments and in pious foundations that long survived him and long
-sanctified his memory. He built churches and chapels which were adorned
-with statues of himself, accompanied by symbolical characters and
-mysterious crosses, which subsequent adepts long strove to decipher,
-that they might discover his secret history, and the kabbalistic
-description of the process by which he was conducted to the realisation
-of the Grand Magisterium.”
-
-Whether Flamel was born at Paris or Pontoise is not more uncertain
-than the precise date of his nativity. This occurred some time during
-the reign of Philippe le Bel, the spoliator of the grand order of
-the Temple, and, on the whole, the most probable year is 1330. His
-parents were poor, and left him little more than the humble house
-in Paris which he continued to possess till his death, and which he
-eventually bequeathed to the Church. It stood in Notary Street, at the
-corner of Marivaux Street, opposite the Marivaux door of the Church of
-Saint-Jacques-la-Boucherie.
-
-Authorities disagree as to the amount of education that Flamel
-obtained in his youth, but it was sufficient to qualify him for
-the business of a scrivener, which, in spite of his wealth and his
-accredited wisdom, he continued to follow through life. He was
-proficient in painting and poetry, and had a taste for architecture and
-the mathematical sciences; yet he applied himself steadily to business,
-and contracted a prudent marriage, his choice falling on a widow, named
-Pernelle, who, though handsome, was over forty years, but who brought a
-considerable dowry to her second husband.
-
-In his capacity as a copyist before the age of printing, books of all
-classes fell into the hands of Flamel, and among them were many of
-those illuminated alchemical treatises which are reckoned among the
-rarest treasures of mediæval manuscripts. Acquainted with the Latin
-language, he insensibly accumulated an exoteric knowledge of the aims
-and theories of the adepts. His interest and curiosity were awakened,
-and he began studying them in his leisure moments. Now tradition
-informs us that, whether his application was great, his desire intense,
-or whether he was super-eminently fitted to be included by divine
-election among the illuminated Sons of the Doctrine, or for whatever
-other reason, the mystical Bath-Kôl appeared to him under the figure
-of an angel, bearing a remarkable book bound in well-wrought copper,
-the leaves of thin bark, graven right carefully with a pen of iron. An
-inscription in characters of gold contained a dedication addressed to
-the Jewish nation by Abraham the Jew, prince, priest, astrologer, and
-philosopher.
-
-“Flamel,” cried the radiant apparition, “behold this book of which thou
-understandest nothing; to many others but thyself it would remain for
-ever unintelligible, but one day thou shalt discern in its pages what
-none but thyself will see!”
-
-At these words Flamel eagerly stretched out his hands to take
-possession of the priceless gift, but book and angel disappeared in an
-auriferous tide of light. The scrivener awoke to be ravished henceforth
-by the divine dream of alchemy; but so long a time passed without any
-fulfilment of the angelic promise, that the ardour of his imagination
-cooled, the great hope dwindled gradually away, and he was settling
-once more into the commonplace existence of a plodding scribe, when,
-on a certain day of election in the year 1357, an event occurred which
-bore evidence of the veracity of his visionary promise-maker, and
-exalted his ambition and aspirations to a furnace heat. This event,
-with the consequences it entailed, are narrated in the last testament
-of Nicholas Flamel, which begins in the following impressive manner,
-but omits all reference to the legendary vision:--
-
-“The Lord God of my life, who exalts the humble in spirit out of the
-most abject dust, and makes the hearts of such as hope in Him to
-rejoice, be eternally praised.
-
-“Who, of His own grace, reveals to the believing souls the springs of
-His bounty, and subjugates beneath their feet the crowns of all earthly
-felicities and glories.
-
-“In Him let us always put our confidence, in His fear let us place our
-happiness, and in His mercy the hope and glory of restoration from our
-fallen state.
-
-“And in our supplications to Him let us demonstrate or show forth a
-faith unfeigned and stable, an assurance that shall not for ever be
-shaken.
-
-“And Thou, O Lord God Almighty, as Thou, out of Thy infinite and most
-desirable goodness, hast condescended to open the earth and unlock Thy
-treasures unto me, Thy poor and unworthy servant, and hast given into
-my possession the fountains and well-springs of all the treasures and
-riches of this world.
-
-“So, O Lord God, out of Thine abundant kindness, extend Thy mercies
-unto me, that when I shall cease to be any longer in the land of the
-living, Thou mayst open unto me the celestial riches, the divine
-treasures, and give me a part or portion in the heavenly inheritance
-for ever.
-
-“Where I may behold Thy divine glory and the fulness of Thy Heavenly
-Majesty, a pleasure, so ineffable, and a joy, so ravishing, which no
-mortal can express or conceive.
-
-“This I entreat of Thee, O Lord, for our Lord Jesus Christ, Thy
-well-beloved Son’s sake, who in the unity of the Holy Spirit liveth
-with Thee, world without end. Amen.
-
-“I, _Nicholas Flamel_, Scrivener, living at _Paris_, anno 1399, in the
-_Notary Street_, near _St James_, of the _Bouchery_, though I learned
-not much Latin, because of the poorness and meanness of my parents, who
-were notwithstanding (by them that envy me most) accounted honest and
-good people.
-
-“Yet, by the blessing of God, I have not wanted an understanding of the
-books of the philosophers, but learned them and attained to a certain
-kind of knowledge, even of their hidden secrets.
-
-“For which cause sake there shall not any moment of my life pass,
-wherein remembering this so vast a good, I will not on my bare knees,
-if the place will permit of it, or otherwise in my heart, with all the
-entireness of my affections, render thanks to this my most good and
-precious God.
-
-“Who never forsakes the righteous generation, or suffers the children
-of the just to beg their bread, nor deceives their expectations, but
-supports them with blessings who put their trust in Him.
-
-“After the death of my parents, I, _Nicholas Flamel_, got my living by
-the art of writing, engrossing inventories, making up accounts, keeping
-of books, and the like.
-
-“In this course of living there fell by chance into my hands a gilded
-book, very old and large, which cost me only two _florins_.
-
-“It was not made of paper or parchment, as other books are, but of
-admirable rinds (as it seemed to me) of young trees. The cover of it
-was of _brass_; it was well bound, and graven all over with a strange
-kind of letters, which I take to be Greek characters, or some such like.
-
-“This I know that I could not read them, nor were they either Latin or
-French letters, of which I understand something.
-
-“But as to the matter which was written within, it was engraven (as
-I suppose) with an iron pencil or graver upon the said bark leaves,
-done admirably well, and in fair and neat Latin letters, and curiously
-coloured.
-
-“It contained thrice seven leaves, for so they were numbered in the top
-of each folio, and every seventh leaf was without any writing, but in
-place thereof there were several images or figures painted.
-
-“Upon the first seventh leaf was depicted--1. A Virgin. 2. Serpents
-swallowing her up. On the second seventh, a serpent crucified; and on
-the last seventh, a desert or wilderness, in midst whereof were seen
-many fair fountains, whence issued out a number of serpents here and
-there.
-
-“Upon the first of the leaves was written in capital letters of gold,
-Abraham the Jew, Priest, Prince, Levite, Astrologer, and Philosopher,
-to the nation of the Jews dispersed by the wrath of God in France,
-wisheth health.
-
-“After which words, it was filled with many execrations and curses,
-with this word MARANATHA, which was oft repeated against any one that
-should look in to unfold it, except he were either Priest or Scribe.
-
-“The person that sold me this book was ignorant of its worth as well
-as I who bought it. I judge it might have been stolen from some of the
-Jewish nation, or else found in some place where they anciently abode.
-
-“In the second leaf of the book he consoled his nation, and gave them
-pious counsel to turn from their wickedness and evil ways, but above
-all to flee from idolatry, and to wait in patience for the coming of
-the Messiah, who, conquering all the kings and potentates of the earth,
-should reign in glory with his people to eternity. Without doubt, this
-was a very pious, wise, and understanding man.
-
-“In the third leaf, and in all the writings that followed, he taught
-them, in plain words, the transmutation of metals, to the end that he
-might help and assist his dispersed people to pay their tribute to the
-Roman Emperors, and some other things not needful here to be repeated.
-
-“He painted the vessels by the side or margin of the leaves, and
-discovered all the colours as they should arise or appear, with all the
-rest of the work.
-
-“But of the _prima materia_ or first matter, or agent, he spake not
-so much as one word; but only he told them that in the fourth and
-fifth leaves he had entirely painted or decyphered it, and depicted or
-figured it, with a desirable dexterity and workmanship.
-
-“Now though it was singularly well and materially or intelligibly
-figured and painted, yet by that could no man ever have been able to
-understand it without having been well skilled in their Cabala, which
-is a series of old traditions, and also to have been well studied in
-their books.
-
-“The fourth and fifth leaf thereof was without any writing, but full of
-fair figures, bright and shining, or, as it were, enlightened, and very
-exquisitely depicted.
-
-“First, there was a young man painted, with wings at his ankles, having
-in his hand a caducean rod, writhen about with two serpents, wherewith
-he stroke upon an helmet covering his head.
-
-“This seemed in my mean apprehension to be one of the heathen gods,
-namely, Mercury. Against him there came running and flying with open
-wings, a great old man with an hour-glass fixed upon his head, and a
-scythe in his hands, like Death, with which he would (as it were in
-indignation) have cut off the feet of Mercury.
-
-“On the other side of the fourth leaf he painted a fair flower, on the
-top of a very high mountain, which was very much shaken by the north
-wind. Its footstalk was blue, its flowers white and red, and its leaves
-shining like fine gold, and round about it the dragons and griffins of
-the north made their nests and habitations.
-
-“On the fifth leaf was a fair rose-tree, flowered, in the midst of a
-garden, growing up against a hollow oak, at the foot whereof bubbled
-forth a fountain of pure white water, which ran headlong down into the
-depths below.
-
-“Yet it passed through the hands of a great number of people who digged
-in the earth, seeking after it, but, by reason of their blindness, none
-of them knew it, except a very few, who considered its weight.
-
-“On the last side of the leaf was depicted a king, with a faulchion,
-who caused his soldiers to slay before him many infants, the mothers
-standing by, and weeping at the feet of their murderers.
-
-“These infants’ blood being gathered up by other soldiers, was put into
-a great vessel wherein Sol and Luna came to bathe themselves.
-
-“And because this history seemed to represent the destruction of the
-Innocents by Herod, and that I learned the chiefest part of the art in
-this book, therefore I placed in their churchyard these hieroglyphic
-figures of this learning. Thus have you that which was contained in the
-first five leaves.
-
-“As for what was in all the rest of the written leaves, which was wrote
-in good and intelligible Latin, I must conceal, lest God being offended
-with me should send His plague and judgments upon me. It would be a
-wickedness much greater than he who wished that all men in the world
-had but one head, that he might cut it off at a blow.
-
-“Having thus obtained this delicate and precious book, I did nothing
-else day and night but study it; conceiving very well all the
-operations it pointed forth, but wholly ignorant of the _prima materia_
-with which I should begin, which made me very sad and discontented.
-
-“My wife, whose name was Perrenelle, whom I loved equally with myself,
-and whom I had but lately married, was mightily concerned for me, and,
-with many comforting words, earnestly desired to know how she might
-deliver me from this trouble.
-
-“I could no longer keep counsel, but told her all, shewing her the
-very book, which, when she saw, she became as well pleased with it
-as myself, and with great delight beheld the admirable cover, the
-engraving, the images, and exquisite figures thereof, but understood
-them as little as I.
-
-“Yet it was matter of consolation to me to discourse and entertain
-myself with her, and to think what we should do to find out the
-interpretation and meaning thereof.
-
-“At length I caused to be painted within my chamber, as much to the
-life or original as I could, all the images and figures of the said
-fourth and fifth leaves.
-
-“These I showed to the greatest scholars and most learned men in Paris,
-who understood thereof no more than myself: I told them they were found
-in a book which taught the philosophers’ stone.
-
-“But the greatest part of them made a mock both of me and that most
-excellent secret, except one whose name was Anselm, a practiser of
-physic and a deep student in this art.
-
-“He much desired to see my book, which he valued more than anything
-else in the world, but I always refused him, only making him a large
-demonstration of the method.
-
-“He told me that the first figure represented Time, which devours all
-things, and that, according to the number of the six written leaves,
-there was required a space of six years to perfect the stone; and then,
-said he, we must turn the glass and see it no more.
-
-“I told him this was not painted, but only to show the teacher the
-_prima materia_, or first agent, as was written in the book. He
-answered me that this digestion for six years was, as it were, a second
-agent, and that certainly the first agent was there painted, which was
-a white and heavy water.
-
-“This, without doubt, was _argent vive_, which they could not fix; that
-is, cut off his feet, or take away his volubility, save by that long
-digestion in the pure blood of young infants.
-
-“For in that this _argent vive_ being joined with Sol and Luna was
-first turned with them into a plant, like that there painted, and
-afterwards by corruption into serpents, which serpents, being perfectly
-dried and digested, were made a fine powder of gold, which is the stone.
-
-“This strange or foreign discourse to the matter was the cause of my
-erring, and that made me wander for the space of one and twenty years
-in a perfect meander from the verity; in which space of time I went
-through a thousand labyrinths or processes, but all in vain; yet never
-with the blood of infants, for that I accounted wicked and villainous.
-
-“For I found in my book that the philosophers called blood the mineral
-spirit which is in the metals, chiefly in Sol, Luna, and Mercury,
-to which sense I always, in my own judgment, assented. Yet these
-interpretations were, for the most part, not more subtle than true.
-
-“Not finding, therefore, in my operation or course of the process, the
-signs, at the time written in my book, I was ever to begin again.
-
-“In the end, having lost all hope of ever understanding those symbols
-or figures, I made a vow to God to demand their interpretation of some
-Jewish priest belonging to some synagogue in Spain.
-
-“Whereupon, with the consent of my wife Perrenelle, carrying with me
-the extract or copy of the figures or pictures, I took up a pilgrim’s
-habit and staff, in the same manner as you see me figured without the
-said arch, in the said churchyard in which I put these Hieroglyphic
-Figures.
-
-“Whereupon also I have set on the wall, on both hands, the process,
-representing in order all the colours of the stone, as they rise and go
-away again.
-
-“This is, as it were, the very beginning of Hercules his book, entitled
-‘Iris, or the Rainbow,’ which treats of the stone in these words:--_The
-process of the work is very pleasing unto nature_.
-
-“And these words I also put there expressly, for the sake of great
-scholars and learned men, who may understand to what they allude.
-
-“In this same manner, I say, I put myself upon my journey to Spain,
-and so much I did that I, in a short time, arrived at Mountjoy, and, a
-while after, at St James, where, with much devotion, I accomplished my
-vow.
-
-“This done, in Leon, I, at my return, met with a merchant of Boulogne,
-who brought me acquainted with a physician, M. Canches, a Jew by
-nation, but now a Christian, dwelling at Leon aforesaid.
-
-“I showed him the extract or copy of my figures, by which he was, as it
-were, ravished with great astonishment and joy. He desired immediately
-if I could tell him any news of the book whence they were drawn.
-
-“I answered him in Latin (in which language he asked me the question)
-that I doubted not of obtaining the sight of the book, if I could meet
-with any one who could unfold the enigmas. Hearing this, and being
-transported with great earnestness and joy, he began to decypher unto
-me the beginning. To be short, he was much pleased that he was in hopes
-to hear tidings of the book, and I as much pleased to hear him speak
-and interpret it. And, doubtless, he had heard much talk of the book,
-but it was, as he said, of a thing which was believed to be utterly
-lost. Upon this, we resolved for our voyage, and from Leon we passed to
-Oviedo, and thence to Sareson, where we took shipping, and went to sea
-in order to go into France.
-
-“Our voyage was prosperous and happy, and, being arrived in the kingdom
-of France, he most truly interpreted unto me the greatest part of my
-figures, in which, even to the points and pricks, he could decypher
-great mysteries, which were admirable to me. Having attained Orleans,
-this learned man fell sick, even to death, being afflicted with extreme
-vomitings, which still continued with him, as being first caused by
-sea-sickness. Notwithstanding which, he was in continual fear lest I
-should leave or forsake him, which was a great trouble to him. And
-although I was continually by his side, yet he would be almost always
-calling for me. At the end of the seventh day of his sickness he
-died, which was no small grief to me, and I buried him, as well as my
-condition would permit me, in a church at Orleans.
-
-“He that would see the manner of my arrival and the joy of Perrenelle,
-let him look upon us two in the city of Paris, upon the door of the
-chapel of James of the Boucherie, close by the one side of my house,
-where we are both painted, kneeling and giving thanks to God. For
-through the grace of God it was that I attained the perfect knowledge
-of all I desired.
-
-“Well, I had now the _prima materia_, the first principles, yet not
-their first preparation, which is a thing most difficult above all
-other things in the world; but in the end I had that also, after a
-long aberration, and wandering in a labyrinth of errors for the space
-of three years, or thereabouts, during which time I did nothing but
-study and search and labour, so as you see me depicted without this
-arch where I have placed my process; praying also continually unto
-God, and reading attentively in my book, pondering the words of the
-philosophers, and then trying and proving the various operations, which
-I thought to myself they might mean by their words. At length I found
-that which I desired, which I also soon knew by the scent and odour
-thereof. Having this, I easily accomplished the magistery. For knowing
-the preparations of the prime agents, and then literally following the
-directions in my book, I could not then miss the work if I would.
-
-“Having attained this, I come now to projection; the first time I
-made projection was upon mercury, a pound and a half whereof, or
-thereabouts, I turned into pure silver, better than that of the mine,
-as I proved by assaying of it myself, and also causing others to assay
-it for me several times. This was done in the year of our Lord 1382,
-January 17, about noon, being Monday, in my own house, Perrenelle only
-present.
-
-“Again, following exactly the directions in my book, literally and word
-by word, I made projection of the red stone, on the like quantity,
-Perrenelle only being present, and in the same house, which was done
-in the same year of our Lord, namely, 1382, April 25, at five in the
-afternoon. This mercury I truly transmuted into almost as much gold,
-much better, indeed, than common gold, more soft also, and more pliable.
-
-“I speak it in all truth: I have made it three times, with the help
-of Perrenelle, who understood it as well as myself, because she
-assisted me in my operations. And without doubt, if she would have
-done it alone, she would have brought it to the same, or full as
-great, perfection as I had done. I had truly enough when I had once
-done it; but I found exceeding great pleasure and delight in seeing
-and contemplating _the admirable works of Nature within the vessels_,
-and to show to you that I had thus done it three times, I caused to be
-depicted under the same arch, three furnaces, like to those which serve
-for the operations of this work.
-
-“I was much concerned for a long time lest Perrenelle, by reason of
-extreme joy, should not hide her felicity, which I measured by my own,
-and lest she should let fall some words among her relations concerning
-the great treasure we possessed. For an extremity of joy takes away
-the understanding as well as an extremity of grief and sorrow. But the
-goodness of the most great God had not only given and filled me with
-this blessing, to give me a chaste and sober wife, but she was also
-a wise and prudent woman, not only capable of reason but also to do
-what was reasonable, and was more discreet and secret than ordinarily
-other women are. Above all, she was exceedingly religious and devout:
-and therefore seeing herself without hope of children, and now well
-stricken in years, she made it her business, as I did, to think of God,
-and to give ourselves to the works of charity and mercy.
-
-“Before the time wherein I wrote this discourse, which was at the
-latter end of the year of our Lord 1413, after the death of my faithful
-companion, whose loss I cannot but lament all the days of my life,
-she and I had already founded, and endowed with revenues, fourteen
-hospitals, three chapels, and seven churches, in the city of Paris, all
-which we had new built from the ground, and enriched with great gifts
-and revenues, with many reparations in their churchyards. We also have
-done at Boulogne about as much as we have done at Paris, not to speak
-of the charitable acts which we both did to particular poor people,
-principally to widows and orphans, whose names should I divulge, with
-the largeness of the charity, and the way and manner of doing it, as
-my reward would then be only in this world, so neither could it be
-pleasing to the persons to whom we did it.
-
-“Building, therefore, these hospitals, chapels, churches, and
-churchyards in the city, I caused to be depicted under the said
-fourth arch the most true and essential marks or signs of this art,
-yet under veils, types, and hieroglyphic covertures, in imitation of
-those things which are contained in the gilded book of Abraham the
-Jew; demonstrating to the wise, and men of understanding, the direct
-and perfect way of operation, and lineary work of the philosophers’
-stone. Which being perfected by any one, takes away from him the
-root of all sin and evil, which is covetousness, changing his evil
-into good, and making him liberal, courteous, religious, devout, and
-fearing God, however wicked he was before. For from thenceforward he
-is continually ravished with the goodness of God, and with His grace
-and mercy, which he has obtained from the fountain of Eternal Goodness,
-with the profoundness of His divine and adorable power, and with the
-consideration of His admirable works.”
-
-According to Langlet du Fresnoy, the evidence of these things remained
-in the year 1742. In the cemetery of the Holy Innocents stood the
-arch built by Flamel with the hieroglpyhic figures upon it. In two
-niches, without the arch and on the cemetery side, were statues of
-St James and St John. Below that of St John was the figure of Flamel
-himself, reading in a book, with a Gothic N. F. to mark his name. The
-progression of the colours in the order of the process, originally
-represented on the wall, was, however, effaced.
-
-In the same cemetery was a charnel house, or receptacle for the
-skulls and bones disinterred in the digging of new graves. Upon one
-of the pillars of this charnel there was a Gothic N. F., with this
-inscription:--
-
- _Ce charnier fut fait & donné à l’Eglise,
- Pour l’amour de Dieu, l’an 1399._
-
-The second of these evidences was upon the Marivaux door of the Church
-of Saint Jacques-la-Boucherie, where on the left side at entering was
-the figure of Flamel, kneeling at the feet of St James, with a Gothic
-N. upon the pedestal. The figure of Perrenelle was represented on the
-opposite side, kneeling at the feet of St John, the pedestal bearing a
-Gothic P.
-
-The third evidence was in the street of Notre Dame, at the portal of
-Genevieve of Arden. There Flamel’s statue was to be seen in a niche,
-kneeling with a desk at his side, looking towards St James. There was a
-Gothic N. F. below and the inscription, “This portal was built in 1402,
-by the alms of many.” Flamel is supposed to have concealed in this
-manner that he was the principal donor, but the figure may have been
-erected to his memory.
-
-The fourth and final evidence was in the street of the cemetery of
-St Nicholas of the Fields, where there was the wall of an unfinished
-hospital with figures engraven on the stone and the initials of Flamel.
-
-After the death of Perrenelle the bereaved adept is supposed to have
-prepared for posterity several works on the supreme science which had
-enriched him:--_Le Livre des Figures Hieroglyphiques_; _Le Sommaire
-Philosophique_, written in verse after the manner of the _Roman de
-la Rose_; _Trois Traités de la Transformation Metallique_, also in
-rhymed verse; _Le Desir Désiré, ou Trésor de Philosophie_; _Le Grand
-Eclaircissement de la Pierre Philosophale pour la Transmutation de tous
-Métaux_; _La Musique Chimique_; _Annotationes in D. Zacharmin_, &c.
-
-Approaching near the end of his life, and having no children, he chose
-his burial place in the parish church of St Jacques-la-Boucherie,
-before the crucifix. To this end he made a contract with the wardens of
-the church, which is mentioned in his testament. He then disposed of
-his property and goods to the church and to the poor, as may be seen in
-his will, which is lodged in the archives of St Jacques. It is dated
-the 22nd November 1416, and begins thus:--“To all those to whom these
-present letters shall come, I, Annegny du Castel, chevalier, counsellor
-chambellan of the King, our Sire, Keeper of the Prevot of Paris,
-greeting: Know ye, that before Hugues de la Barre and Jean de la Noe,
-notary clerks of the King, at the Chatelet, was established personally,
-Nicholas Flamel, scrivener, sound in body and mind, speaking clearly,
-with good and true understanding,” &c. It fills four sheets of
-parchment, which are sewed one to the end of the other, like the rolls
-of ancient writing. It contains thirty-four articles; in the twentieth
-he bequeaths to his relations the sum of forty livres. He lived three
-years after making this will, dying about 1419.
-
- * * * * *
-
-Hostile criticism has endeavoured to destroy the testimony which
-the history of Flamel affords to the reality of transmutation, and
-has adopted various means. It has attempted to disprove his wealth
-by reducing his munificence, representing him simply as an honest
-bourgeois, who, thanks to his economy and his assiduity, acquired a
-comfortable competence, which a childless condition enabled him to
-devote to works of benevolence, and to the erection of public buildings
-on a moderate scale. The alchemical testaments and treatises attributed
-to him are condemned one and all as absolutely spurious. The chief
-expositor of this view is the Abbé L. Vilain in his _Essai sur une
-Histoire de Saint-Jacques-la-Boucherie_, published in duodecimo at
-Paris, in 1758, and again in a _Histoire Critique de Nicolas Flamel et
-de Pernel sa Femme_, Paris, 1782, &c.
-
-It must be granted out of hand that all the alchemical compositions
-which have passed under the name of Flamel are open to more or less
-suspicion, and some are undoubtedly forgeries. The work on metallic
-transmutation, which is the earliest traceable treatise, was unheard of
-till a hundred and forty-three years after the death of its accredited
-author. It was published in the year 1561 by Jacques Goharry. _Le Grand
-Eclaircissement_ first saw the light in 1628, when the editor, who
-apparently abounded in Flamel manuscripts, promised the publication in
-addition of _La Joie Parfaite de Moi, Nicolas Flamel, et de Pernelle,
-ma Femme_, which has not, however, appeared.
-
-On the other hand, there are strong arguments for the genuineness of
-the _Trésor de Philosophie_. “There exists in the _Bibliothèque du
-Roi_” says M. Auguste Vallet, “a small manuscript book, _grossement
-relié_, according to all appearance belonging to the end of the
-fourteenth century, and which treats of alchemical operations. It
-commences with these words:--
-
-“‘Excipit the True Practice of the Noble Science of Alchemy, the
-desired desire, and the prize unappraisable, compiled from all the
-philosophers, and drawn out of ancient works.’
-
-“It teaches the manner of accomplishing the _Magnum Opus_ by the
-aid of successive operations, which are termed _Lavures_ in this
-treatise. On the last leaf of the manuscript is the following
-inscription written by the same hand as the rest of the text:--‘The
-present book is of and belonging to Nicolas Flamel, of the Parish
-Saint-Jacques-de-la-Boucherie, who has written and illuminated it with
-his own hand.’”
-
-With regard to the extent of the scrivener’s resources, the genuine
-testament of Pernelle, dated 1399, and the endowments of hospitals and
-churches which undoubtedly took place on a scale of great munificence,
-are a sufficient evidence that he was an exceedingly wealthy man.
-
-Other critics, including Louis Figuier, admit the fact of his riches,
-but enlarge upon the remunerative nature of a scrivener’s occupation
-previous to the invention of printing, and upon the careful frugality
-of the supposed alchemist; but in the teeth of their own theory they
-are obliged to admit that Flamel did become a student of alchemy,
-that the hieroglyphics, figures, and emblems in the Cemetery of the
-Holy Innocents are evidence of this fact; that, unlike most followers
-of Hermes, he was not impoverished by his experiments; and that he
-fostered the report that his wealth was in the main a result of his
-possession of the mysterious book of Abraham, by which he had been able
-to compose the philosophical stone.
-
-Gabriel Naudé, who detested magic, and seems to have despised alchemy,
-vilifying the possessors of both of these sciences alike, accounts
-for the riches of Flamel by asserting that he managed affairs for the
-Jews, and upon their banishment from the kingdom of France, and the
-confiscation of their property for the king, “he, knowing the sums due
-by several individuals, compromised, by receiving a part, which they
-paid him to prevent his giving information which would oblige them to
-surrender it entirely.”
-
-This explanation of the source of Flamel’s riches is a purely unfounded
-assertion. If we carefully examine history, there were three expulsions
-of the Jews from France between 1300 and 1420. They were banished in
-1308, were soon after allowed to return, and were again banished in
-1320. These persecutions occurred before the birth of Flamel. The Jews
-were re-established by Charles V. in 1364, and they remained in quiet
-until the riots which occurred in Paris in 1380, at the beginning of
-the reign of Charles VI., when the people rose up against the Jews,
-committing great outrages and demanding their expulsion. The sedition,
-however, was quelled, and the Jews protected until 1393, when, upon
-several charges preferred against them, they were enjoined to quit
-France, or else become Christians. The historian Mezeray says that
-some of them chose rather to quit their religion than the kingdom,
-but others sold their goods and retired. Thus it appears that the
-only expulsion of the Jews which could agree with Naudé’s surmise was
-without the confiscation of their property, and, therefore, could not
-give Flamel the opportunity alleged, if, indeed, it were reasonable to
-suppose that all the Parisian Israelites entrusted their affairs to a
-single person, when it does not appear that necessity required such
-an agency. There is, therefore, no reason to suppose that Flamel was
-enriched by the property of the Jews, or that those who owed them money
-compounded with Flamel, lest he should denounce them to the king.[Q]
-
-Thus the theories of hostile criticism break down before impartial
-examination, and to whatever source we may choose to ascribe the wealth
-of Nicholas Flamel, we have no reason to question his integrity, nor
-to deny the explanation of the alchemists, except upon the _à priori_
-ground of the impossibility of transmutation.
-
-The divine gift which was so fortunate a possession to Flamel is
-supposed to have been a curse to his descendants. He is reported to
-have given some of the transmuting powder to M. Perrier, a nephew of
-Perrenelle. From him it descended to Dr Perrier, and was found among
-his effects at his death by his grandson, Dubois. The prudence and
-moderation that accompanied the gift to the Perriers was not found in
-Dubois. He exhibited the sacred miracle to improper persons, says an
-anonymous writer on alchemy, and was brought before Louis XIII., in
-whose presence he made gold of base metal, and this gold augmented its
-weight in the cupel. The consequence of this generosity was an infamous
-death. The vanity of Dubois was in proportion to his imprudence. He
-fancied that he could make or augment the powder, and promised to do
-so, but without success. It seems that he was, consequently, suspected
-of withholding the art from the king, a circumstance sufficient in
-politics to justify strong measures, lest the possessor of the sinews
-of war should go over to the enemy.
-
-Whatever were the charges against Dubois, he was hanged, and his fate
-should be a proof, says the writer already quoted, that a science
-producing unbounded riches is the greatest misfortune to those who are
-unfitted and unprepared to manage the dangerous trust with discretion.
-
-After the death of Flamel, many persons supposed that there must be
-doubtless some buried treasures in the house which he had inhabited
-during so many years, and in which all his Hermetical triumphs had
-been performed. This opinion existed in all its strength, at least in
-the mind of one individual, so late as the year 1576, when a stranger
-applied to the Prévôt of Paris, and stated that he had been entrusted
-by a deceased friend with certain sums for the restoration of Flamel’s
-house. As the building was exceedingly dilapidated, the magistrates
-availed themselves of the opportunity, and repairs were begun under the
-direction of delegates of the works of Saint-Jacques-de-la-Boucherie.
-The true object of the stranger soon became evident by the
-determination with which he sought to lay bare the whole foundations
-of the house, which was ransacked from top to bottom in search of the
-treasures it was supposed to conceal. No discoveries rewarded the zeal
-of the investigation, which ended in the sudden disappearance of the
-stranger, without paying for the operations which he had caused to be
-set on foot.
-
-As a completion to the history of Flamel, it may be entertaining to
-quote an extraordinary account which is seriously narrated by Paul
-Lucas in his “Journey through Asia Minor.”
-
-“I was at Bronosa, in Natolia, and going to take the air with a person
-of distinction, came to a little mosque, which was adorned with
-gardens and fountains for a public walk; we were quickly introduced
-into a cloister, where we found four dervishes, who received us with
-all imaginable civility, and desired us to partake of what they were
-eating. We were told, what we soon found to be true, that they were
-all persons of the greatest worth and learning; one of them, who said
-he was of Usbec Tartary, appeared to be more accomplished than the
-rest, and I believe verily he spoke all the principal languages of the
-world. After we had conversed in Turkish, he asked me if I could speak
-Latin, Spanish, or Italian. I told him, if he pleased, to speak to
-me in Italian; but he soon discovered by my accent that it was not my
-mother-tongue, and asked me frankly what country I came from? As soon
-as he knew that I was a native of France, he spoke to me in as good
-French as if he had been brought up at Paris. ‘How long, sir,’ said I,
-‘did you stay in France?’ He replied he had never been there, but that
-he had a great inclination to undertake the journey.
-
-“I did all in my power to strengthen that resolution, and to convince
-him that France was the nursery of the learned, and its king a patron
-of the sciences, who defrayed the expense of my travels for collecting
-notices of antiquities, drawings of monuments, correcting maps, and
-making a collection of ancient coins, manuscripts, &c., all of which he
-seemed to approve civilly. Our conversation being ended, the dervishes
-brought us to their house, at the foot of the mountain, where, having
-drank coffee, I took my leave, but with a promise, however, that I
-would shortly come and see them again.
-
-“On the 10th, the dervish whom I took for an Usbec came to pay me a
-visit. I shewed him all the manuscripts I had bought, and he assured
-me they were very valuable, and written by great authors. He was a
-man every way extraordinary in learning; and in external appearance
-he seemed to be about thirty years old, but from his discourse I was
-persuaded he had lived a century.
-
-“He told me he was one of seven friends, who travelled to perfect their
-studies, and, every twenty years, met in a place previously appointed.
-I perceived that Bronosa was the place of their present meeting, and
-that four of them had arrived. Religion and natural philosophy took up
-our thoughts by turns; and at last we fell upon chemistry, alchemy,
-and the Cabala. I told him all these, and especially the philosophers’
-stone, were regarded by most men of sense as mere fictions.
-
-“‘That,’ replied he, ‘should not surprise you; the sage hears the
-ignorant without being shocked, but does not for that reason sink his
-understanding to the same level. When I speak of a sage, I mean one
-who sees all things die and revive without concern: he has more riches
-in his power than the greatest king, but lives temperately, above the
-power of events.’
-
-“Here I stopped him:--‘With all these fine maxims, the sage dies
-as well as other people.’ ‘Alas!’ said he, ‘I perceive you are
-unacquainted with sublime science. Such a one as I describe dies
-indeed, for death is inevitable, but he does not die before the utmost
-limits of his mortal existence. Hereditary disease and weakness reduce
-the life of man, but the sage, by the use of the true medicine, can
-ward off whatever may hinder or impair the animal functions for a
-thousand years.’
-
-“Surprised at all I heard, ‘And would you persuade me,’ said I, ‘that
-all who possessed the philosophers’ stone have lived a thousand years?’
-He replied gravely:--‘Without doubt every one might; it depends
-entirely on themselves.’ At last I took the liberty of naming the
-celebrated Flamel, who, it was said, possessed the philosophers’ stone,
-yet was certainly dead. He smiled at my simplicity, and asked with an
-air of mirth:--‘Do you really believe this? No, no, my friend, Flamel
-is still living; neither he nor his wife are dead. It is not above
-three years since I left both the one and the other in the Indies; he
-is one of my best friends.’ Whereupon he told me the history of Flamel,
-as he heard it from himself, the same as I had read in his book,
-until at last when Charles VI., who was then upon the throne, sent M.
-Cramoisi, a magistrate, and his master of requests, to enquire from
-Flamel the origin of his riches, when the latter at once saw the danger
-he was in. Having sent her into Switzerland to await his coming, he
-spread a report of his wife’s death, had her funeral celebrated, and in
-a few years ordered his own coffin to be interred. Since that time they
-have both lived a philosophic life, sometimes in one country, sometimes
-in another. This is the true history, and not that which is believed at
-Paris, where there are very few who ever had the least glimpse of true
-wisdom.’”
-
- * * * * *
-
-According to the “Treasure of Philosophy,” alchemy as a science
-consists in the knowledge of the four elements of philosophers, which
-are not to be identified with the vulgar so-called elements, and which
-are convertible one into another. The true _prima materia_ is mercury,
-prepared and congealed in the bowels of the earth by the mediation of
-the heat of sulphur. This is the sperm and semen of all metals, which,
-like other created things, are capable of a growth and multiplication
-that may be continued even to infinity. The first step in transmutation
-is the reduction of the metals worked upon into their first mercurial
-matter, and this reduction is the subject of the whole treatise.
-
-It does not appear that the alchemical works attributed to Nicholas
-Flamel have added anything to our knowledge of chemistry. On the other
-hand, it is perfectly clear from his history that the physical object
-of Alchemy was the end which he kept in view, and that also which he is
-supposed to have attained.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[Q] According to Louis Figuier, there were two minor persecutions of
-the Jews, one in 1346, when Flamel was merely a boy, and the other in
-1354, when he was scarcely established in business.
-
-
-
-
-PETER BONO.
-
-
-This adept, born in Lombardy, was an inhabitant of Pola, a seaport of
-Istria, where he affirms that he made the much desired transmuting
-metal of the sages, in the year 1330. He wrote and published a
-complete treatise on the art under the title _Margarita Pretiosa_.
-Lacinius, a monk of Calabria, has printed a faithful abridgment of it,
-which appeared at Venice in 1546. An _Introductio in Artem Divinam
-Alchimiæ_, 1602, and _De Secreto Omnium Secretorum_, Venet. 1546, are
-ascribed to this adept.
-
-The first of these works is an exceedingly comprehensive, conscientious
-treatise on the history, the theory, and the practice of alchemy,
-written after the manner of the scholastics, and naturally containing
-much irrelevant matter, but for all this very useful and even
-interesting. The difficulties of the art are manfully faced, the
-sophistications, deceptions, and contradictions of its professors are
-reproved, and the author attempts to show that alchemy is in reality a
-short art and a slight practice, though full of truth and nobility. His
-other opinions are also of a revolutionary character.
-
-
-
-
-JOHANNES DE RUPECISSA.
-
-
-This writer is considered one of the most remarkable of the Hermetic
-philosophers. He abounds with prophetic passages, and denounces
-the fate of nations, but in his alchemical explanation of things
-physical is obscure even for an adept. Nothing is known of his
-life,[R] beyond the nobility of his origin and his imprisonment in
-1357, by Pope Innocent VI., whom he had reprehended. The illustrious
-Montfauçon was one of his descendants, and he poses as an initiate of
-the secret chemistry in the following works:--“The Book of Light,”
-“The Five Essences,” _Cœlum Philosophorum_, and his most celebrated
-treatise _De Confectione Lapidis_. There he declares that the matter
-of the philosophical stone is a viscous water which is to be found
-everywhere, but if the stone itself should be openly named, the whole
-world would be revolutionised. The divine science possessed by the wise
-is somewhat poetically celebrated as an incomparable treasure. Its
-initiates are enriched with an infinite wealth beyond all the kings of
-the earth; they are just before God and men, and in enjoyment of the
-special favour of Heaven.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[R] He is said to have been a French monk of the order of St Francis.
-
-
-
-
-BASIL VALENTINE.
-
-
-One of the most illustrious of the adept philosophers is unquestionably
-Basilius Valentinus, born at Mayence, and made prior of St Peter’s at
-Erfurt in 1414. His name was supposed to be fictitious and adopted for
-the purpose of concealing some accomplished artist, but the history
-of the city of Erfurt, published by J. M. Gudemus assures us of the
-existence and name of the philosopher, on the authority of the public
-records, and shows us that in 1413 he was an inmate of the monastic
-house already mentioned, and that he distinguished himself by a
-profound knowledge of nature.[S] As the work of Gudemus was printed
-in 1675, the veracity of the _Dictionnaire des Sciences Occultes_,
-written in the interests of religion and for the blackening of the
-secret sciences, may be judged by the following passage:--“His life is
-so mixed up with fables that some have disbelieved in his existence. He
-is represented flourishing in the twelfth, thirteenth, fourteenth, and
-fifteenth centuries; it is even added, _without the smallest proof_,
-that he was a benedictine at Erfurt.”
-
-According to Olaus Borrichius, he enclosed his writings in one of
-the pillars of the abbey church; they remained for many years in
-this hiding-place, but were at length discovered by the fortunate
-violence of a thunderbolt. He was the first who introduced antimony
-into medicine, and it is said that he originally tried the effects of
-antimonial medicines upon the monks of his convent, upon whom they
-acted with such undue violence “that he was induced to distinguish the
-mineral from which these medicines had been extracted by the name of
-_antimoine_--hostile to monks.” But Thomson, who relates this anecdote
-in his “History of Chemistry,” shows the improbability of it, for the
-works of Basil Valentine, and in particular his _Currus Triumphalis
-Antimonii_, were written in the German language. Now the German name
-for antimony is _speissglas_ and not antimoine, which is French.
-
-Basil Valentine denounces the physicians of his time with the fury
-of Paracelsus. The most ancient systems of chemical philosophy are
-preserved in his experiments. He exalts antimony as an excellent
-medicine for those who are acquainted with alchemical secrets. To
-others it is a poison of the most powerful nature.
-
-No further particulars of the life of Basil Valentine have descended
-to posterity. Numerous works have been printed in his name, and the
-authenticity of several is questionable. He wrote in high Dutch,
-and comparatively few of his treatises have been translated into
-other languages. The best are as follows:--1. _De Microcosmo deque
-Magno Mundi Mysterio et Medecina Hominis_, Marpurg, 1609, 8vo;
-2. _Azoth, sive Aurelia Philosophorum_, Francfurt, 1613, 4to; 3.
-_Practica, unà cum duodecim Clavibus et Appendice_, Francfurt, 1611,
-4to; 4. _Apocalypsis Chymica_, Erfurt, 1624, 8vo; 5. _Manifestatio
-Artificiorum_, Erfurt, 1624, 8vo; 6. _Currus Triumphalis Antimonii_,
-Lipsiæ, 1624, 8vo; 7. _Tractatus Chimico-Philosophicus de Rebus
-Naturalibus et Prœternaturalibus metallorum et mineralium_, Francfurt,
-1676, 8vo; 8. _Haliographia, de præparatione, usu, ac virtutibus
-omnium Salium Mineralium, Animalium, ac Vegetabilium, ex manuscriptis
-Basilii Valentini collecta ab Ant. Salmincio_, Bologna, 1644, 8vo.
-
-Every letter and syllable of the “Triumphal Chariot of Antimony”
-is declared to have its special significance. “Even to the pointes
-and prickes” it bristles with divine meanings and mysteries. The
-metrical treatise on the first matter of the philosophers declares
-that this stone is composed of white and red, that it is a stone,
-and yet scarcely a stone; one nature operates therein. Those who
-desire to attain it, Basil elsewhere informs us, must labour in
-much prayer, confess their sins, and do good. Many are called, but
-few chosen to this supreme knowledge. The study of the works of the
-philosophers and practical experiment are both recommended. There
-is much in the writings of Basil, in his suggestive if impenetrable
-allegories, in his curious Kabbalistical symbols, and in his earnest
-spirituality, to suggest a psychic interpretation of his aims and his
-principles. This is particularly noticeable in the “Triumphal Chariot
-of Antimony,” and yet it is clear from this remarkable work, which is
-the masterpiece of its author, that Basil Valentine was one of the
-most illustrious physical chemists of his age. He was the first to
-describe the extraction of antimony from the sulphuret, though it does
-not appear that he was the inventor of this process. Previous to his
-investigations the properties of antimony were almost unknown. He was
-also acquainted with the method of obtaining chlorohydric acid from
-sea-salt and sulphuric acid, with the method of obtaining brandy by the
-distillation of beer and wine, and the rectification of the result by
-means of carbonate of potassium, and with many other operations which
-eminently assisted the progress of chemistry.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[S] Eadem ætate (scilicet anno 1413) Basilius Valentinus in divi Patri
-monasteris vixit arte medica _et naturale indagatione admirabilis_.
-
-
-
-
-ISAAC OF HOLLAND.
-
-
-Contemporary with Basilius Valentinus were Isaac the Hollander and his
-son, who are supposed to have worked with success. They were the first
-alchemists of Holland, and their operations were highly esteemed by
-Paracelsus, Boyle, and Kunckel. In practical chemistry they followed
-the traditions of Geber, and their alchemical experiments are the most
-plain and explicit in the whole range of Hermetic literature. They
-worked principally in metals, describing minutely the particulars of
-every process. Their lives are almost unknown. “Buried in the obscurity
-necessary to adepts, they were occupied in the practice of the Hermetic
-science, and their study or laboratory was the daily scene of their
-industrious existence.”[T]
-
-They are placed in the fifteenth century by conjecture, from the fact
-that they do not cite any philosophers subsequent to that period. They
-speak of Geber, Dastin, Morien, and Arnold, but not of more modern
-authorities, while, on the other hand, their references to aquafortis
-and aqua-regiæ, which were discovered in the fourteenth century,
-prevent us from assigning their labours to an anterior epoch.
-
-The two Isaacs were particularly skilful in the manufacture of enamels
-and of artificial gem-stones. They taught that the Grand Magisterium
-could convert a million times its own weight into gold, and declared
-that any person taking weekly a small portion of the philosophical
-stone will be ever preserved in perfect health, and his life will be
-prolonged to the very last hour which God has assigned to him.
-
-The _Opera Mineralia Joannis Isaaci Hollandi, sive de Lapide
-Philosophico_ is a long and elaborate treatise on the one method of
-exalting the dead and impure metals into true _Sol_ and _Luna_. The
-first matter is said to be Saturn, or lead, and the vessels in which it
-is to be calcined and otherwise adapted to the purposes of aurific art,
-are plainly figured in illustrations introduced into the text.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[T] “Lives of Alchemysticall Philosophers.” Ed. of 1815.
-
-
-
-
-BERNARD TRÉVISAN.
-
-
-Bernard Compte de la Marche Trévisane is accredited by the popular
-legends of France with the powers of a sorcerer in possession of a
-devil’s bird or familiar spirit; nevertheless, he is called “the good,”
-and enjoyed a particular reputation for benevolence.
-
-Descendant of a distinguished Paduan family, Bernard Trévisan began to
-study the time-honoured science of alchemy about the time that Basil in
-Germany, and the two Isaacs in Holland were prosecuting their labours
-with supposed success. His father was a physician of Padua, where he
-himself was born in the year 1406. The account of his alchemical errors
-must rank among the most curious anecdotes in the annals of occult
-chemistry.
-
-At the age of fourteen years, under the auspices of a grandfather,
-and with the full consent of his family, he devoted his attention to
-alchemy, which henceforth was the absorbing occupation of his life.
-Seeking initiation into the first principles of the art, he began by
-the study of Geber and Rhasis, believing they would supply him with a
-method of multiplying his patrimony a hundred fold. The experiments
-which he undertook during his costly tuition by these oracular masters
-resulted in the futile dissipation of eight hundred, or, according
-to another account, of three thousand crowns. He was surrounded by
-pretended philosophers, who, finding him wealthy and eager in the
-penetration of tantalising mysteries, proffered the secrets which they
-neither possessed nor understood, obtaining a fraudulent subsistence at
-the expense of the boy alchemist.
-
-Disappointed, but not discouraged, he dismissed these impostors
-at length, and devoted his concentrated attention to the works of
-Rupecissa and Archelaus Sacrobosco, whom he literally followed for a
-time in all his practical operations. Hoping to profit by the help of
-a prudent companion, he associated himself with a good monk with whom
-he experimented in concert for the space of three years. They rectified
-spirits of wine more than thirty times “till they could not find
-glasses strong enough to hold it.” These operations cost nearly three
-hundred crowns.
-
-For fifteen years he continued his preliminary experiences, and at
-the end of that time he had purchased a perfect knowledge of all
-the highways and byways of alchemical rogueries, and was intimately
-acquainted with an enormous variety of substances, mineral, metallic,
-and otherwise, which did not apparently enter into the composition of
-the stone philosophical. He calculates the cost of these experiences
-to have been roughly six thousand crowns. He had laboured in vain
-to congeal, dissolve, and sublime common salt, sal ammoniac, every
-variety of alum, and copperas. He even proceeded upon ordure, both of
-man and beasts, by distillation, circulation, and sublimation. These
-experiments, based on the literal interpretation of the allegories
-of the _turba philosophorum_, again resulted in failure, and at last
-discouraged beyond words at the loss of his time and his fortune, he
-betook himself to prayer, hoping to discover the aim of the alchemists
-by the grace and favour of God. In conjunction with a magistrate of his
-country, he subsequently endeavoured to compose the philosophical stone
-with sea salt as the chief ingredient. He rectified it fifteen times
-during the space of a year and a half without finding any alteration
-in its nature, whereupon he abandoned the process for another proposed
-by the magistrate, namely, the dissolution of silver and mercury by
-means of aquafortis. These dissolutions, undertaken separately, were
-left to themselves for a year, and then combined and concentrated over
-hot ashes to reduce their original volume to two-thirds. The residuum
-of this operation, placed in a narrow crucible, was exposed to the
-action of the solar rays, and afterwards to the air, in the hopes that
-it would crystallize. Twenty-two phials were filled with the mixture,
-and five years were devoted to the whole operation, but at the end
-of that period no crystallization had taken place, and thus was this
-operation abandoned, like the rest, as a failure.
-
-Bernard Trévisan was now forty-six years old, and at the end of his
-experimental resources he determined to travel in search of true
-alchemists. In this manner he met with a monk of Citeaux, Maître
-Geofroi de Lemorier, who was in possession of a hitherto unheard of
-process. They purchased two thousand hens’ eggs, hardened them in
-boiling water, and removed the shells, which they calcined in a fire.
-They separated the whites from the yolks, which they putrified in
-horse manure. The result was distilled thirty several times for the
-extraction of a white and red water. These operations were continually
-repeated with many variations, and vainly occupied eight years more of
-the toil-worn seeker’s life.
-
-Disappointed, disheartened, but still pertinaciously adhering to
-his search after the Grand Secret, Trévisan now set to work with a
-protonotary of Bruges, whom he describes as a great theologian, and
-who pretended to extract the stone from sulphate of iron (copperas) by
-distillation with vinegar. They began by calcining the sulphate for
-three months, when it was soaked in the vinegar, which had been eight
-times distilled. The mixture was placed in an alembic, and distilled
-fifteen times daily for a year, at the end of which the seeker was
-rewarded by a quartan fever which consumed him for fourteen months, and
-which almost cost him his life.
-
-He was scarcely restored to health when he heard from a clerk that
-Maître Henry, the confessor of the German Emperor, Frederick III.,
-was in possession of the philosophical stone. He immediately set out
-for Germany, accompanied by some baffled sons of Hermes like himself.
-They contrived, _par grands moyens et grands amis_, to be introduced
-to the confessor, and began to work in conjunction with him. Bernard
-contributed ten marks of silver, and the others thirty-two, for
-the indispensable expenses of the process, which consisted in the
-combination of mercury, silver, oil of olives, and sulphur. The whole
-was dissolved over a moderate fire, and continually stirred. In two
-months it was placed in a glass phial, which they covered with clay,
-and afterwards with hot ashes. Lead, dissolved in a crucible, was
-added after three weeks, and the product of this fusion was subjected
-to refinement. At the end of these operations the imperial confessor
-expected that the silver which had entered into the combination would
-be augmented at least by a third, but, on the contrary, it was reduced
-to a fourth.
-
-Bernard Trévisan in utter despair determined to abandon all further
-experiments. The resolution was applauded by his family, but in two
-months the Circean power of the secret chemistry had asserted its
-former dominion over the whole being of its martyr, who, in a fever of
-eagerness, recommenced his travels, and visited Spain, Italy, England,
-Scotland, Holland, Germany, and France. Then, anxious to drink at
-the oriental fountains of alchemy, he spent several years in Egypt,
-Persia, and Palestine, after which he passed into southern Greece,
-visiting remote convents and experimenting in conjunction with monks
-of reputation in the science. In every country he found there were
-alchemists at work, but of those who were successful he could hear
-no account. The true philosophers declined to make themselves known,
-while impostors, in search of the credulous, presented themselves on
-all sides. Bernard expended in these travels, and in false operations
-connected with them, about thirteen thousand crowns, and was forced
-to sell an estate which yielded eight thousand German florins per
-annum. He was now sixty-two years of age, and as he had been deaf to
-the remonstrances of his family, he saw himself despised and on the
-threshold of want and misery. He endeavoured to conceal his poverty,
-and fixed on the Isle of Rhodes, wherein to live entirely unknown. Now,
-at Rhodes he became acquainted with _un grand clerc et religieux_,
-who was addicted to philosophy, and commonly reported to be enjoying
-the philosophical stone. He managed to borrow eight thousand florins,
-and laboured with this monk in the dissolution of gold, silver, and
-corrosive sublimate; he accomplished so much in the space of three
-years that he expended the funds he had raised, and was again at the
-end of his resources. Thus, effectually prevented from continuing the
-practice, he returned to the study of the philosophers, and after eight
-years, at the age of seventy-three, he professes to have discovered
-their secret. By comparing the adepts and examining in what things they
-agree, and in what they differ, he judged that the truth must lie in
-those maxims wherein they were practically unanimous. He informs us
-that it was two years before he put his discovery to the test; it was
-crowned with success, and notwithstanding the infirmities of old age,
-he lived for some time in the enjoyment of his tardy reward.
-
-The chief work of Trévisan is _La Philosophie Naturelle des Métaux_.
-He insists on the necessity of strong and discreet meditation in all
-students of Hermetic philosophy. Their operations must wait on nature,
-and not nature on their arbitrary processes. Mercury is said to be
-the water of metals, “in which, by a mutual alteration, it assumes
-in a convertible manner their mutations.” Gold is simply quicksilver
-coagulated by the power of sulphur. The secret of dissolution is the
-whole mystery of the art, and it is to be accomplished not by means
-of fire, as some have supposed, but, with the help of mercury, in
-an abstruse manner, which is not really indicated by the adept. The
-work of nature is assisted by alchemy, which mingles ripe gold with
-quicksilver, the gold comprising in itself a well-digested sulphur,
-by which it matures the mercury to the “anatide proportion” of gold,
-subtilising the elements and wonderfully abbreviating the natural
-process for producing the precious metal of the mines.
-
-
-
-
-JOHN FONTAINE.
-
-
-The life of this artist is buried in the obscurity of his closet or
-laboratory, where he divided his time between attention to his furnaces
-and the composition of curious verses. He was alive at Valenciennes
-in the year 1413. His Hermetic poem, _Aux Amoureux de Science_, has
-been printed several times. The author announces that he is an adept,
-and describes in an allegorical manner, after the fashion of the
-“Romance of the Rose,” and in the same quaint and beautiful tongue,
-the different processes which enter into the art of transmutation. His
-little work may be profitably studied by the neophytes of practical
-alchemy, though its benefits are of a negative kind, but its paradise
-of dainty devices and its old world nature pictures are better suited
-to the poet and the poetic interpretation of symbols.
-
-
-
-
-THOMAS NORTON.
-
-
-The scientific methods of Ripley were followed by this alchemist, who
-was born in the city of Bristol. He wrote anonymously, but the initial
-syllables in the six first lines, and the first line in the seventh
-chapter of his “Ordinall of Alchemy,” compose the following couplet:--
-
- “Thomas Norton of Briseto,
- A parfet master you may him trow.”
-
-At the age of twenty-eight, and in the brief space of forty days, he
-is recorded to have mastered “the perfection of chymistry,” obtaining
-his knowledge from a contemporary adept, who appears to have been
-Ripley himself. He describes his initiator as a person of noble mind,
-worthy of all praise, loving justice, detesting fraud, reserved when
-surrounded by a talkative company, quite unassuming, and if ever the
-conversation turned upon the Great Art, preserving complete silence.
-For a long time Norton sought him in vain; the adept proved him by
-various trials, but when he was satisfied of his disposition, manners,
-and habits, as well as of his strength of mind, his love yielded to the
-fidelity and perseverance of his postulant, and in answer to one of his
-letters he addressed him as follows:--
-
-“MY TRUSTY AND WELL-BELOVED BROTHER,--I shall not any longer delay;
-the time is come; you shall receive this grace. Your honest desire and
-approved virtue, your love of truth, wisdom, and long perseverance,
-shall accomplish your sorrowful desires.
-
-“It is necessary that, as soon as convenient, we speak together face
-to face, lest I should by writing betray my trust. I will make you my
-heir and brother in this art, as I am setting out to travel in foreign
-countries. Give thanks to God, Who, next to His spiritual servants,
-honours the sons of this sacred science.”
-
-Norton lost no time in undertaking a journey to his instructor, and
-rode upwards of a hundred miles on horseback to reach the abode of the
-adept. During the forty days already mentioned he received the advice
-and directions of his friend. He was already to a great extent prepared
-for initiation by a long course of natural philosophy, as well as by
-the study of the occult and curious sciences. The “disclosure of the
-bonds of nature” took place, and he became convinced of the truth
-and certainty of the art by the rationality of its theorems. He felt
-confident of success in the practice, but the adept, on account of his
-youth, refused to instruct him in the process from the white to the red
-powder, lest the divine gift should be misused in a moment of passion.
-In due time, and after further proofs of his capacity and integrity, he
-would communicate the work of the medicinal stone. This, the supreme
-desire of the neophyte, was afterwards accomplished.
-
-The chemical operations of Norton were destined, however, to meet with
-two signal disappointments. He had almost perfected the tincture, when
-his own servant, who was employed in the care of the furnace, believing
-that the prize was complete, carried it away. He again undertook the
-process and succeeded in making the elixir, but he complains that it
-was stolen by the wife of a merchant, said to be William Canning, Mayor
-of Bristol, who suddenly started into great wealth, and who built the
-splendid and lofty steeple of St Mary’s, Radcliffe, besides enlarging
-Westbury College.
-
-It is doubtful whether Thomas Norton ever enjoyed the fruits of his
-supposed knowledge. He does not speak of his own transmutations, and
-if he is called by one of his contemporaries _alchemista suo tempore
-peritissimus_, by others he is termed _Nugarum opifex in frivola
-scientia_. The latter declare that he undid himself by his labours,
-and that all his friends who trusted him with their money were as much
-ruined as himself. According to Fuller, he lived and died very poor;
-nevertheless his family appears to have been held in high repute under
-King Henry VIII. There were nine brothers of the name of Norton. One
-anonymous writer asserts that they were all of them knights. The tomb
-of Sampson Norton, master of the king’s ordnance, and buried in Fulham
-Church, was adorned with Hermetic paintings, according to one account,
-but Faulkner, in his historical account of Fulham, describes it as
-a rich Gothic monument, ornamented with foliage and oak-leaves, and
-bearing an obliterated inscription.
-
-Thomas Norton died in 1477. His grandson Samuel followed in his steps
-as an alchemist, and was the author of several Hermetic treatises,
-which are not very highly esteemed.
-
- * * * * *
-
-“The Ordinal of Alchemy” testifies that the stone is one. In appearance
-it is a subtle earth, brown, and opaque; it stands the fire, and is
-considered to be of no value. There is also another and glorious stone,
-which is termed the philosophical magnesia. Alchemy is a wonderful
-science, a secret philosophy, a singular grace and free gift of the
-Almighty, which was never discovered by independent human labour, but
-only by revelation or the instruction of one of the adepts.
-
- “It helpeth a man when he hath neede,
- It voideth vaine Glory, Hope, and also Dreade:
- It voideth Ambitiousnesse, Extorcion, and Excesse,
- It fenceth Adversity that shee doe not oppresse.
- He that thereof hath his full intent,
- Forsaketh Extremities, with Measure is content.”
-
-A certain mineral virtue is said to be the efficient cause in
-the production of metals in the bowels of the earth; it is in
-correspondence with the virtues of the celestial spheres. The red stone
-lengthens life, but it is vain to seek it till after the confection of
-the white.
-
-
-
-
-THOMAS DALTON.
-
-
-The only account of this English adept is preserved by Thomas Norton.
-He was alive in the year 1450, and is described as a religious man, who
-enjoyed a good reputation till, upon suspicion that he had a large mass
-of transmuting powder, he was taken from his abbey in Gloucestershire
-by Thomas Herbert, one of the squires of King Edward, and being brought
-into the royal presence he was confronted by Debois, another of the
-king’s squires, to whom Dalton was formerly a chaplain. Debois alleged
-that Dalton, in less than twelve hours, made him a thousand pounds of
-good gold, and he attested the fact upon oath. Then Dalton, looking
-at Debois, said, “Sir, you are forsworn.” Debois acknowledged that
-he had vowed never to reveal the benefit which he had received, but
-for the king’s sake and the good of the commonwealth he ought not to
-keep his oath. Dalton now addressed the king, and informed him that he
-had received the powder of projection from a canon of Lichfield, on
-condition that he forbore to make use of it till after the death of the
-donor. Since that event he had been in so much danger and disquietude
-on account of its possession that he had destroyed it in secret.
-The king dismissed Dalton, giving him four marks for his travelling
-expenses; but Herbert lay in wait for him brought him from Stepney,
-and thence conveyed him to the castle of Gloucester, where every means
-were vainly tried to induce him to make the philosophers’ tincture.
-
-After four years’ imprisonment, Dalton was brought out to be beheaded
-in the presence of Herbert. He obeyed with resignation and joy, saying:
-“Blessed art thou, Lord Jesus! I have been too long from you; the
-science you gave me I have kept without abusing it; I have found no one
-apt to be my heir, wherefore, sweet Lord, I will render Thy gift to
-Thee again.”
-
-Then, after some devout prayer, with a smiling countenance he desired
-the executioner to proceed. Tears gushed from the eyes of Herbert when
-he beheld him so willing to die, and saw that no ingenuity could wrest
-his secret from him. He gave orders for his release. His imprisonment
-and threatened execution were contrived without the king’s knowledge to
-intimidate him into compliance. The iniquitous devices having failed,
-Herbert did not dare to take away his life. Dalton rose from the block
-with a heavy countenance and returned to his abbey, much grieved at
-the further prolongation of his earthly sojourn. Herbert died shortly
-after this atrocious act of tyranny, and Debois also came to an
-untimely end. His father, Sir John Debois, was slain at the battle
-of Tewksbury, May 4, 1471, and two days after, as recorded in Stow’s
-_Annales_, he himself, James Debois, was taken, with several others of
-the Lancastrian party, from a church where they had fled for sanctuary,
-and was beheaded on the spot.[U]
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[U] Stow, “Annales of England,” p. 424, ed. 1615.
-
-
-
-
-SIR GEORGE RIPLEY.
-
-
-This illustrious alchemical philosopher, whose works paved the royal
-road to the initiation, in after times, of his still more illustrious
-pupil, the sublime and mysterious Philalethes, entered, at an early
-age, among the regular canons of Bridlington, in the diocese of York.
-The tranquillity of monastic life afforded him a favourable opportunity
-for the study of the great masters in transcendental chemistry, but he
-found himself notwithstanding incompetent for their full comprehension,
-and in considerable consequent disappointment he determined to travel,
-persuading himself that he should discover in the conversations of
-philosophers what he could not glean from books.
-
-In Italy, Germany, and France he became acquainted with various men of
-learning, and was present at a transmutation which was performed in
-Rome. He proceeded afterwards to the island of Rhodes, where a document
-is supposed to exist testifying that he gave £100,000 to the Knights
-of St John of Jerusalem. He was dignified by the Pope, which fact, on
-his return to Bridlington, excited the jealousy of his brethren, and
-in consequence of their hostility he entered the Carmelite order at
-Butolph, in Lincolnshire, and, by an indulgence from Innocent VIII.,
-had permission to live in solitude, exempt from cloistral observances,
-and in his now uninterrupted leisure he wrote twenty-four books,
-some scientific, and others on devout subjects. The “Twelve Gates
-of Alchemy” he composed in 1471, and he declares that any of his
-experiments recorded from 1450 to 1470 should be entirely discredited,
-as he wrote them from theory, and found afterwards by practice that
-they were untrue. Hence it may be concluded that he employed twenty
-years in mastering the secrets of the science. He died at Butolph in
-1490.
-
- * * * * *
-
-“The Twelve Gates of Alchemy” describe the stone as a triune microcosm,
-whence Ripley has been cited as an adept of the spiritual chemistry.
-He insists upon the necessity of proportion in its composition,
-and declares that the principle, or _prima materia_, may be found
-everywhere. It flies with fowls in the air, swims with fishes in the
-sea, it may be discerned by the reason of angels, and it governs man
-and woman. An astronomical year is required for the manufacture of the
-stone.
-
-
-
-
-PICUS DE MIRANDOLA.
-
-
-John Picus, Earl of Mirandola, was born on the 24th February 1463. He
-is equally celebrated for his precocity, the extent of his learning,
-his prodigious memory, and his penetrating intellect. As the pupil
-of Jochanum, a Jew, he became early initiated in the Kabbalistic
-interpretation of Scripture, and at the age of twenty-four years he
-published nine hundred propositions in logic, mathematics, physics,
-divinity, and Kabbalism, collected from Greek, Latin, Jewish, and
-Arabian writers. In his treatise _De Auro_, he records his conviction
-of the success of Hermetic operations, and gives us the following
-narrations:--
-
-“I come now to declare that which I have beheld of this prodigy,
-without veil or obscurity. One of my friends, who is still living, has
-made gold and silver over sixty times in my presence. I have seen it
-performed in divers manners, but the expense of making the silver with
-a metallic water exceeded the produce.”
-
-In another place he tells us that “a good man who had not a sufficiency
-to support his family, was reduced to the last extremity of distress;
-with an agitated mind he went one night to sleep, and in a dream he
-beheld a blessed angel, who, by means of enigmas, instructed him in
-the method of making gold, and indicated to him, at the same time, the
-water he should use to ensure success. At his awaking he proceeded to
-work with this water, and made gold, truly in small quantity, yet
-sufficient to support his family. Twice he made gold of iron and four
-times of orpiment. He convinced me by the evidence of my own eyes that
-the art of transmutation is no fiction.”
-
-
-
-
-PARACELSUS.
-
-
-Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim was born in
-the year 1493, at Maria Einsiedeln, in the canton of Zurich, in
-Switzerland. He was descended from the ancient and honourable family
-of Bombast, which had abode during many generations at the castle of
-Hohenheim near Stuttgart, Würtemberg. His father was a physician of
-repute, and in possession of a large collection of curious books. His
-mother had been the matron of a hospital, and Theophrastus, their only
-child, was born one year after their marriage. He is said to have been
-emasculated in his infancy, a tradition which may have been invented to
-account for his beardless and feminine appearance, and for his hatred
-of women.
-
-Paracelsus received the first rudiments of education from his father,
-and, as he advanced in his studies and capacity, he was instructed in
-alchemy, surgery, and medicine. One of the works of Isaac Holland fell
-into his hands, and from that moment he was inflamed with the ambition
-of curing diseases by medicine superior to the _materia_ at that time
-in use. He performed several chemical operations, according to the
-books of the celebrated Hollander, and adopted from his writings the
-ancient principles that a salt, mercury, and sulphur form a trinity
-in every substance. This system he enlarged and explained by his own
-intellectual illumination. He imbibed much of his father’s extensive
-learning, and then continued his studies under the guidance of monks
-in the convent of St Andrew of Savon, afterwards at the University
-of Basel, and finally devoted himself to the occult sciences with the
-illustrious Johann Trithemius, Abbot of Spanheim, for his teacher and
-director. In this way he acquired “the Kabbalah of the spiritual,
-astral, and material worlds.” He was afterwards placed under the care
-of Sigismond Hagger or Fagger, to be improved in medicine, surgery, and
-chemistry. At twenty years of age he started on his travels through
-Germany, Hungary, Italy, France, the Netherlands, Denmark, Sweden,
-and Russia. In Muscovy he is said to have been taken prisoner by
-the Tartars, who brought him before “the great Cham.” His knowledge
-of medicine and chemistry made him a favourite at the court of this
-potentate, who sent him in company with his son on an embassy to
-Constantinople. It was here, according to Helmont, that he was taught
-the supreme secret of alchemistry by a generous Arabian, who gave him
-the universal dissolvent, the Azoth of western adepts, the alcahest or
-sophic fire. Thus initiated, he is said to have proceeded to India. On
-his return to Europe he passed along the Danube into Italy, where he
-served as an army surgeon, performing many wonderful cures.
-
-At the age of thirty-two he re-entered Germany, and was soon after
-invited to take a professorship of physic, medicine, and surgery at the
-University of Basel, then illuminated by the presence of Erasmus and
-Oporinus. There, in his lectures, he professed “internal medicine,”
-denounced the antiquated systems of Galen and other authorities, and
-began his instruction by burning the works of these masters in a brass
-pan with sulphur and nitre. He created innumerable enemies by his
-arrogance and his innovations, but the value of his mineral medicines
-was proved by the cures which he performed. These cures only increased
-the hatred of his persecutors, and Paracelsus with characteristic
-defiance invited the faculty to a lecture, in which he promised to
-teach the greatest secret in medicine. He began by uncovering a dish
-which contained excrement. The doctors, indignant at the insult,
-departed precipitately, Paracelsus shouting after them:--“If you will
-not hear the mysteries of putrefactive fermentation, you are unworthy
-of the name of physicians.” Subsequently, he came into conflict with
-the municipal authorities, and was forced to flee from Basel. He
-resumed his strolling life, lodging at public inns, drinking to excess,
-but still performing admirable cures. Oporinus testifies that even
-during the period of his professorship he never seemed sober.
-
-In 1528, Paracelsus proceeded to Colmar. In 1530 he was staying at
-Nuremberg, where the faculty denounced him as an impostor, but he
-transfixed his opponents by curing in a few days some desperate cases
-of elephantiasis. “Testimonials to this effect,” says Hartmann, his
-latest biographer, “may still be found in the archives of the city of
-Nuremberg.” He continued his wanderings and his intemperate manner of
-life, dying on the 24th of September 1541.
-
-The actual manner of his death has been variously recounted. The
-original “Lives of Alchemysticall Philosophers” says that it occurred
-on a bench of the kitchen fire of the inn at Strasburg. Dr Hartmann, on
-the other hand, tells us that he “went to Maehren, Kaernthen, Krain,
-and Hongary, and finally landed in Salzburg, to which place he was
-invited by the Prince Palatine, Duke Ernst of Bavaria, who was a great
-lover of the secret arts. In that place, Paracelsus obtained at last
-the fruits of his long labours and of a wide-spread fame. But he was
-not destined to enjoy a long time the rest he so richly deserved....
-He died, after a short sickness (at the age of forty-eight years and
-three days), in a small room of the ‘White Horse’ Inn, near the quay,
-and his body was buried in the graveyard of St Sebastian.” His death is
-supposed to have been hastened by a scuffle with assassins in the pay
-of the orthodox medical faculty.
-
-The last commentator on Paracelsus, Dr Franz Hartmann, has devoted a
-chapter to the alchemical and astrological teachings of the seer of
-Hohenheim. The first art, according to Paracelsus, separates the pure
-from the impure, and develops species out of primordial matter. It
-perfects what Nature has left imperfect, and, therefore, its principles
-are of universal application, and are not restricted to the metallic
-and mineral kingdoms. Gold can be made by physical chemistry, but the
-process is poor and unproductive in comparison with the gold which can
-be produced by an exercise of the occult powers which exist in the soul
-of man. Actual and material gold can be psycho-chemically manufactured.
-By this amazing theory, Paracelsus created a new school of alchemy,
-which abandoned experimental research, and sought within themselves the
-secret, subject, and end of alchemystical philosophy.
-
-
-
-
-DENIS ZACHAIRE.
-
-
-It appears that the true name of this persevering and indefatigable
-seeker after the end and truth of alchemy has not in reality come down
-to us, that which is placed at the head of his _Opusculum Chimicum_
-being simply pseudonymous. It is to this little work that we are
-indebted for one of the most singular histories in the annals of the
-Hermetic art.
-
-Denis Zachaire was born of a noble family, in an unmentioned part of
-Guienne, during the year 1510. He was sent, as a youth, to Bordeaux,
-under the care of a tutor, to prosecute the study of philosophy and
-_belles lettres_. His preceptor, however, had a passion for alchemy,
-and inoculated his pupil with the fatal fever of the sages. They
-speedily abandoned the common academical courses for the thorny
-pathways of the _magnum opus_, and Denis, in particular, devoted
-himself to the assiduous compilation of a vast volume of Hermetic
-receipts, indicating a thousand processes, with a thousand various
-materials, for the successful manufacture of gold. From Bordeaux he
-proceeded to Toulouse, still in the society of his tutor, and for the
-ostensible study of law, but in reality for the experimental practice
-of alchemy. Two hundred crowns with which they were supplied for their
-maintenance during the next two years were speedily expended in the
-purchase of furnaces, instruments, and drugs, for the literal execution
-of the processes contained in the books of the adepts.
-
-“Before the end of the year,” as he himself informs us, “my two hundred
-crowns were gone in smoke, and my tutor died of a fever he took in
-summer from his close attention to the furnace, which he erected in
-his chamber, and stayed there continually in extreme heat. His death
-afflicted me much, and still more as my parents refused to supply
-me with money, except what was just necessary for my support. I was
-therefore unable to proceed in my grand work.
-
-“To overcome these difficulties I went home in 1535, being of age, to
-put myself out of guardianship; and I disposed of some of my property
-for four hundred crowns. This sum was necessary to execute a process
-which was given me in Toulouse, by an Italian, who said he saw it
-proved. I kept him living with me, to see the end of his process.
-
-“We dissolved gold and silver in various sorts of strong waters, but
-it was all in vain; we did not recover from the solution one half of
-the gold and silver which we had put into it. My four hundred crowns
-were reduced to two hundred and thirty, of which I gave twenty to the
-Italian, to proceed to Milan, where, he said, the author of the process
-lived, and whence he would return with his explanations. I remained at
-Toulouse all the winter, awaiting him, and I might have tarried there
-still, as I never have heard of him since.
-
-“In the ensuing summer the city being visited by the plague, I went
-to Cahors, and there continued for six months. I did not lose sight
-of my work, and became acquainted with an old man who was called
-the philosopher, a name given in the country to any one of superior
-information. I communicated to him my practices and asked his advice.
-He mentioned ten or twelve processes which he thought better than
-others. I returned to Toulouse when the plague ceased, and renewed my
-labours accordingly. The only consequence was that my money was all
-spent, except one hundred and seventy crowns. To continue my operations
-with more certainty, I made acquaintance with an abbé, who dwelt in
-the neighbourhood of this city. He was taken with a passion for the
-same pursuit as myself, and he informed me that one of his friends, who
-lived with Cardinal Armanac, had sent him a process from Rome which
-he believed genuine, but it would cost two hundred crowns. I agreed
-to furnish one half of this sum, and he gave the rest, so we began to
-work together. Our process required a large supply of spirits of wine.
-I purchased a cask of excellent wine, from which I drew the spirit and
-rectified it many times. We took two pounds weight of it and half a
-pound weight of gold, which we had calcined for a month. These were
-included in a pelican and placed in a furnace. This work lasted a year,
-but, not to remain idle, we made some other experiments to amuse
-ourselves, and from which we expected to draw sufficient profit to pay
-the cost of our great work.
-
-“The year 1537 passed over without any change appearing in the subject
-of our labours. We might have remained through our whole lives in
-the same state, for we should have known that the perfect metals are
-unaltered by vegetable or animal substances. We took out our powder and
-made projection upon hot quicksilver, but it was in vain! Judge then of
-our grief, especially as the abbé had notified to all his monks that
-they would have to melt the lead cistern of their house in order that
-he might convert it into gold as soon as our operations were finished.
-
-“My bad success could not make me desist. I again raised four hundred
-crowns on my property; the abbé did the same, and I set out for Paris,
-a city containing more alchemists than any other in the world. I
-resolved to remain there as long as the eight hundred crowns lasted, or
-until I succeeded in my object. This journey drew on me the displeasure
-of my relations, and the censure of my friends, who imagined I was a
-studious lawyer. However, I made them believe that the design of my
-sojourn in Paris was the purchase of a situation in the law courts.
-
-“After travelling for fifteen days I arrived at Paris in January
-1539. I remained a month almost unknown, but no sooner had I visited
-the furnace makers and conversed with some amateurs than I became
-acquainted with more than a hundred artists, who were all at work in
-different ways. Some laboured to extract the mercury of metals and
-afterwards to fix it. A variety of systems were held by others, and
-scarcely a day passed in which some of them did not visit me, even on
-Sundays and the most sacred festivals of the Church, to hear what I had
-done.
-
-“In these conversations one said:--‘If I had the means to begin again,
-I should produce something good.’ Another--‘Would that my vessel
-had been strong enough to resist the force of what it contained.’
-Another--‘If I had possessed a round copper vessel well closed, I would
-have fixed mercury with silver.’ There was not one without a reasonable
-excuse for his failure, but I was deaf to all their discourses,
-recollecting my experience as the dupe of similar expectations.
-
-“I was tempted, nevertheless, by a Greek who had a process with
-cinnabar, which failed. At the same time I became acquainted with a
-strange gentleman, newly arrived, who often, in my presence, sold
-the fruit of his operations to the goldsmiths. I was a long time
-frequenting his company, but he did not consent to inform me of his
-secret. At last I prevailed over him, but it was only a refinement
-of metals more ingenious than the rest. I failed not to write to the
-abbé, at Toulouse, enclosing a copy of the process of the stranger, and
-imagining that I had attained some useful knowledge, he advised me to
-remain another year at Paris, since I had made so good a beginning.
-
-“After all, as to the philosophers’ stone, I succeeded no better than
-before. I had been three years at Paris, and my money was nearly
-expended, when I had a letter from the abbé, informing me that he
-had something to communicate, and that I should join him as soon as
-possible.
-
-“On my arrival at Toulouse, I found that he had a letter from King
-Henry of Navarre, who was a lover of philosophy, and who requested
-that I should proceed to Pau, in Berne, to teach him the secret I
-had received from the stranger at Paris. He would recompense me with
-three or four thousand crowns. The mention of this sum exhilarated the
-abbé, and he never let me rest till I set out to wait on the prince.
-I arrived at Pau in May 1542. I found the prince a very curious
-personage. By his command I went to work, and succeeded according
-to the process I knew. When it was finished I obtained the expected
-recompense, but although the king wished to serve me further, he was
-dissuaded by the lords of his court, even by those who had engaged me
-to come to him. He dismissed me with great acknowledgments, desiring
-me to see if there was anything in his estates which would gratify me,
-such as confiscations or the like, and that he would give them to me
-with pleasure. These promises, which meant nothing, did not lead me
-to entertain the hopes of a courtier, and I returned to the abbé at
-Toulouse.
-
-“On my road I heard of a religious man, who was very skilful in natural
-philosophy. I went to visit him; he lamented my misfortunes, and said,
-with a friendly zeal, that he advised me to amuse myself no longer
-with these various particular operations, which were all false and
-sophistical, but that I should rather peruse _the best books of the
-ancient philosophers_, as well to know _the true matter_ as the _right
-order that should be pursued_ in the practice of this science.
-
-“I felt the truth of this safe counsel, but before I put it in
-execution, I went to see my friend at Toulouse, to give him an account
-of the eight hundred crowns that we had put in common, and to divide
-with him the recompense I had received from the King of Navarre. If
-he proved not content with all I told him, he was still less so at
-the resolution I had taken to discontinue my operations. Of our eight
-hundred crowns, we had but eighty-six left. I departed from him, and
-returned home, intending to go to Paris, and there remain until I was
-fixed in my theory of reading the works of the adepts. I reached Paris
-in 1546, and remained there a year, assiduously studying the _Turba
-Philosophorum_, the good Trévisan, the “Remonstrance of Nature,” and
-some other of the best books. But as I had no _first principles_, I
-knew not on what to determine.
-
-“At length I went out of my solitude, not to see my old acquaintances,
-the searchers after particular tinctures and minor works, but to
-frequent those who proceeded in the great process by the books of
-the genuine adepts. I was, nevertheless, disappointed herein, by
-the confusion and disagreement of their theories, by the variety of
-their works, and of their different operations. Excited by a sort of
-inspiration, I gave myself up to the study of Raymond Lully and Arnold
-de Villa Nova. My reading and meditation continued another year. I
-then _formed my plan_, and only waited to sell the remainder of my
-land to enable me to go home, and put my resolution into practice.
-I commenced at Christmas, 1549, and after some preparations, having
-procured everything that was necessary, I began my process, not without
-inquietude and difficulty. A friend said to me:--“What are you going
-to do? have you not lost enough by this delusion?” Another assured me
-that if I continued to purchase so much coal, I should be suspected of
-counterfeiting coin, of which he had already heard a rumour. Another
-said I ought to follow my business of a lawyer. But I was chiefly
-tormented by my relations, who reproached me bitterly with my conduct,
-and threatened to bring the officers of justice into my house to break
-my furnaces in pieces.
-
-“I leave you to judge my trouble and grief at this opposition. I
-found no consolation but in my work, which prospered from day to day,
-and to which I was very attentive. The interruption of all commerce,
-which was occasioned by the plague, gave me the opportunity of great
-solitude, in which I could examine with undisturbed satisfaction the
-success of the three colours which mark the true work. I thus arrived
-at the perfection of the tincture, and made an essay of its virtue on
-common quicksilver, on Easter Monday, 1550. In less than an hour it
-was converted into pure gold. You may guess how joyful I was, but I
-took care not to boast. I thanked God for the favour he shewed me, and
-prayed that I should be permitted to use it but for His glory.
-
-“The next day I set out to find the abbé, according to the promise we
-gave each other, to communicate our discoveries. On my way, I called at
-the house of the religious man who had assisted me by his good advice.
-I had the grief to find that both he and the abbé had been dead about
-six months. I did not go back to my house, but sought another place,
-to await the arrival of one of my relations whom I had left at my
-dwelling. I sent him a procuration to sell all that I possessed, both
-house and furniture, to pay my debts, and to distribute the remainder
-among those of my relations who were in want. He soon after rejoined
-me, and we set out for Lausanne, in Switzerland, resolved to pass our
-days without ostentation in some of the celebrated cities of Germany.”
-
-In his unknown retreat[V] the adept recorded his adventures and
-experiences when in search of the philosophical stone, _ut divertarem
-bonos piosque vivos, à sophisticationibus, ad viam rectam perfectionis
-in hoc opere divino_. His little work is entitled simply _Opusculum
-Chemicum_; it opens with the romantic narrative which I have cited
-almost _in extenso_. It calls Hermes _magnus propheta noster_, insists
-that the art is the gift of God alone on the authority of all the
-initiates, and quotes so largely from previous writers that it can
-scarcely be considered an original work on the Hermetic philosophy.
-
-The life of Bernard Trévisan has abundantly testified to the physical
-nature of his object, which is amply confirmed by this treatise. The
-methods of projection upon metals, the composition of precious stones,
-and the application of the tincture as a medicine for the human body,
-are successively considered. One grain of the _divinum opus_, dissolved
-in white wine, transmutes that liquor into a rich citron colour, and
-has innumerable hygienic uses.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[V] See Appendix I.
-
-
-
-
-BERIGARD OF PISA.
-
-
-The following account of a transmutation performed by himself, is
-recorded by the celebrated Italian philosopher, Claude Berigard, and
-will be found on the twenty-fifth page of his _Circulus Pisanus_,
-published at Florence in 1641.
-
-“I did not think that it was possible to convert quicksilver into gold,
-but an acquaintance thought proper to remove my doubt. He gave me about
-a drachm of a powder nearly of the colour of the wild poppy, and having
-a smell like calcined sea-salt. To avoid all imposition, I purchased a
-crucible, charcoal, and quicksilver, in which I was certain that there
-was no gold mixed. Ten drachms of quicksilver which I heated on the
-fire were on projection transmuted into nearly the same weight of good
-gold, which stood all tests. Had I not performed this operation in the
-most careful manner, taking every precaution against the possibility of
-doubt, I should not have believed it, but I am satisfied of the fact.”
-
-
-
-
-CHARNOCK.
-
-
-Thomas Charnock was born in the Isle of Thanet, in the year 1524.
-He calls himself an unlettered scholar, and student in astronomy
-and philosophy. He practised surgery, and, though he knew only the
-rudiments of Latin, it appears that he was famous in the neighbourhood
-of Salisbury, where he had established himself, for his accomplishments
-in the liberal sciences. He had two masters in alchemy, the first
-being Sir James S----, a priest, dwelling in the cloisters, near
-Salisbury, who informed Charnock that he did not derive his knowledge
-from any living adept, but that by meditation upon the words of the
-philosophers, he had mastered the principal secrets of alchemy as he
-lay in his bed, and had accordingly succeeded in making the silver
-powder.
-
-The other master who instructed Charnock was a blind man, led by
-a boy, whom the neophyte accidentally discovered at an inn among
-other travellers, by a few words of the occult chemistry, which he
-perceived in his conversation. As soon as the company had retired,
-Charnock questioned the speaker, and requested instruction in natural
-philosophy. To this the adept objected that he was unacquainted with
-his interrogator, saying he would render up his knowledge to God who
-gave it, if he did not meet with a certain Master Charnock, the fame of
-whose learning and charity had reached him.
-
-At these words Charnock made himself known, and the old man discoursed
-with him for an hour, during which time he found him expert in many
-mysteries of the sacred science. He promised Charnock that if he made a
-vow not to reveal the secret for gold, preferment, or through affection
-for great men, but only at death to one who was truly devoted to the
-search into nature, he would make him the heir of his knowledge.
-Accordingly, on the following Sunday they received the Eucharist
-together, and then, withdrawing into the middle of a large field, the
-boy was sent away out of hearing, and, in a few words, the blind man
-uttered “the mystery of mineral prudence.” Their conversations were
-continued for nine days. The secrets of alchemy were disclosed, and
-the adept also related his own private history, acquainting Charnock
-that his name was William Bird, that he had been a prior of Bath, and
-had defrayed the expense of repairing the abbey church from treasure
-which he had acquired by means of the red and white elixirs. At the
-suppression of the abbey, he concealed the inestimable powder in the
-wall, and returning in ten days it was gone. He found a few rags in the
-place where he had left it. This misfortune almost deprived him of his
-senses; he wandered about, and lost his sight. He was therefore unable
-to repeat his process, and continued to travel over the country, led by
-a boy. He had received his Hermetic knowledge from a servant of Ripley.
-
-At the time of this communication, Charnock was twenty-eight years
-old, and two years after his first master fell sick while attending
-his furnace for the completion of the red stone. He sent for Charnock,
-made him the heir of his work, and died after giving him instructions
-how to proceed. Charnock began his operations on the materials left by
-his leader, and was much perplexed by the difficulty of keeping the
-fire equal. He often started out of his sleep to examine the fuel; but
-after all his care, which continued during the space of several months,
-the frame of wood that covered the furnace took fire during a short
-period of his absence, and when, smelling the burning, he ran up to his
-laboratory, he discovered that his work was completely destroyed. This
-occurred on January 1, 1555. To repair the mischief he was obliged to
-recommence at the first part of the process, and he hired a servant to
-assist in taking care of the fire. In the course of two months certain
-signs filled him with hopes of success, when his dependence on his
-servant proved the ruin of his work. He discovered that this unfaithful
-assistant would let the fire nearly out, and then, to conceal his
-neglect, would rekindle it with grease till it was so hot as to scorch
-the matter beyond recovery.
-
-In the third attempt, Charnock resolved to proceed without help. His
-fire cost him three pounds a week, and he was obliged to sell some
-rings and jewels to maintain it. He made good progress in the course
-of eight months, and expected to be rewarded in a little time for all
-his labours; but at this critical period he was impressed to serve as
-a soldier at the siege of Calais. Furious with disappointment, he took
-a hatchet, smashed his glasses, furnace, and apparatus, and threw them
-out of the house.
-
-He wrote his “Breviary of Philosophy” in 1557, and the “Enigma of
-Alchemy” in 1572, with a memorandum, dated 1574, when he was fifty
-years old. Therein he declares his attainment of the gold-producing
-powder when his hairs were white. The “Breviary” claims to describe
-all the vessels and instruments which are required in the science; a
-potter, a joiner, and a glassmaker must lend their several services.
-The address of one of these artificers, specially recommended by the
-author, is said to be Chiddinfold in Sussex; he could manufacture
-egg-shaped glasses which opened and shut “as close as a hair.” The
-regulation of the philosophical fire is described in this curious poem,
-but the rest of its information is of a purely autobiographical kind.
-
-
-
-
-GIOVANNI BRACCESCO.
-
-
-This alchemist of Brescia flourished in the sixteenth century. He was
-the author of a commentary on Geber, which is not supposed to cast
-much light on the obscurities of the Arabian philosopher. The most
-curious of his original treatises is _Legno della Vita, vel quale
-si dichiara la medecina per la quale i nostri primi padri vivevano
-nove cento anni_, Rome, 1542, 8vo.--“The Wood of Life, wherein is
-revealed the medicine by means of which our Primeval Ancestors lived
-for Nine Hundred Years.” This work, together with _La Esposizione
-di Geber Filosophe_, Venice, 1544, 8vo, was translated into Latin,
-and may be found in the collections of Gratarole and Mangetus. They
-were also published separately under the title _De Alchimia dialogi
-duo_, Lugd., 1548, 4to. The Wood of Life is one of the innumerable
-names given by the alchemists to the matured and perfected stone, the
-composition whereof is the accomplishment of the _magnum opus_. It is
-more generally denominated the Universal Balsam or Panacea, which cures
-all diseases and insures to its most blessed possessor an unalterable
-youth. The name Wood of Life is bestowed by the Jews on the two sticks
-which confine the scroll of the Law. They are convinced that a simple
-contact with these sacred rods strengthens the eyesight and restores
-health. They also hold that there is no better means of facilitating
-the _accouchement_ of females than to cause them to behold these
-vitalising sticks, which, however, they are in no wise permitted to
-touch.[W]
-
-The work of Braccesco is written in the form of a dialogue, and is
-explanatory of the Hermetic principles of Raymond Lully, one of the
-interlocutors, who instructs an enthusiastic disciple in the arcane
-principles of the divine art, the disciple in question being in
-search of a safeguard against the numerous infirmities and weaknesses
-of the “humid radical.” Such a medicine is declared by the master
-to be extracted from a single substance, which is the sophic _aqua
-metallorum_. The dialogue is of interest, as it shows the connection in
-the mind of the writer between the development of metallic perfection
-and the physical regeneration of humanity.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[W] _Dictionnaire des Sciences Occultes_, i. p. 232.
-
-
-
-
-LEONARDI FIORAVANTI.
-
-
-Doctor, surgeon, and alchemist of the sixteenth century, this Italian
-was a voluminous author, who is best known by his “Summary of the
-Arcana of Medicine, Surgery, and Alchemy,” published in octavo at
-Venice in 1571, and which has been reprinted several times. It contains
-an application of Hermetic methods and principles to the science
-of medicine, but the author’s account of the _petra philosophorum_
-shows the designation to be of a purely arbitrary kind, for it is a
-mixture of mercury, nitre, and other substances, intended to act on
-the stomach, and has no connection with the transmuting _lapis_ of the
-alchemical sages.
-
-
-
-
-JOHN DEE.
-
-
-The life of this pseudo-adept, and of Edward Kelly, his companion in
-alchemy, is involved in a cloud of necromancy and magico-Hermetical
-marvels, so that the fabulous and historical elements are not to be
-easily separated.
-
-The true name of Edward Kelly is supposed to have been Talbot. He is
-said to have been born at Worcester in 1555, and to have followed the
-profession of a lawyer in London. His talents in penmanship appear to
-have been utilised in the falsification of deeds. He was prosecuted at
-Lancaster, according to a narrative of his enemies, for an offence of
-this nature, and was condemned to lose his ears. By some he is said to
-have suffered this punishment,[X] by others to have evaded it, seeking
-safety in Wales, where he lodged at an obscure inn, and concealed his
-identity by adopting a new name. During this sojourn an old manuscript
-was shown him by the innkeeper, which was indecipherable by himself
-or his neighbours. The so-called Edward Kelly, being initiated into
-the mysteries of ancient writing, discovered it to be a treatise on
-transmutation, and his curiosity was highly excited. He inquired as to
-its history, and was told that it had been discovered in the tomb of
-a bishop who had been buried in a neighbouring church, and whose tomb
-had been sacrilegiously uptorn by some wretched heretical fanatics at
-that epoch of furious religiomania and rampant Elizabethan persecution.
-The object of this desecration was the discovery of concealed treasures
-in the resting-place of the prelate, to whom immense riches were
-attributed by popular tradition. The impiety was, however, rewarded by
-nothing but the manuscript in question, and two small ivory bottles,
-respectively containing a ponderous red and white powder. These pearls
-beyond price were rejected by the pigs of apostasy; one of them was
-shattered on the spot, and its ruddy, celestine contents for the most
-part lost. The remnant, together with the remaining bottle and the
-unintelligible manuscript, were speedily disposed of to the innkeeper
-in exchange for a skinful of wine. The unbroken bottle was transferred
-by the new owner as a plaything to his children, but the providence
-which in the main overwatches the accomplishment of the sublime act
-preserved its contents intact. When Edward Kelly, with an assumed
-antiquarian indifference about objects which were more curious than
-valuable, offered a pound sterling for all the articles, a bargain was
-promptly effected. The lawyer was by no means an alchemist, but he
-believed himself possessed of a Hermetic treasure; he determined, at
-all risks, to return to London, and consult with his friend Dr Dee,
-who abode in a cottage at Mortlake, and who, in matters of magical
-devilment, and in the tortuosities of the occult, was considered a man
-of men.
-
-Whether he had been accused of forgery, whether he had lost his ears,
-or not, the discovery of Edward Kelly caused the necromantic doctor to
-be blind to his faults or his crimes; he at once set to work in his
-company, in the year 1579, and in the month of December a stupendous
-success was the crown of their labour in common. The richness of
-Kelly’s tincture proved to be one upon two hundred and seventy-two
-thousand two hundred and thirty; but they lost much gold in experiments
-before they knew the extent of its power. In Dr Dee’s “Diary in
-Germany” he mentions the book of St Dunstan, which is probably the
-manuscript of Kelly, and also the powder “found at the digging in
-England,” which indicates some foundation for the narrative just given.
-The place where the treasure was obtained is reported to have been the
-ruins of Glastonbury Abbey, founded by St Dunstan. The last abbot was
-hanged by Henry VIII. for his adherence to the Papal cause.
-
-Kelly appears to have taken up his quarters at Islington. In June
-1583 an attachment was issued against him for coining, of which his
-companion declares him guiltless. In the following September, Dr Dee,
-his wife and children, and Edward Kelly, with his wife, accompanied
-by a certain Lord Albert Alasco, of Siradia, in Poland, departed from
-London for Cracow. As soon as they had arrived in the north of Germany,
-Dr Dee received a letter from one of his friends in England, informing
-him that his library at Mortlake had been seized and partially
-destroyed, on the vulgar report of his unlawful studies, and that his
-rents and property were sequestered. Despite the possession of the
-Donum Dei, all parties appear to have been in considerable penury in
-consequence.
-
-In 1585 we find them at Prague, then the metropolis of alchemy, and
-the headquarters of adepts and adeptship. Edward Kelly and his
-companions presently abounded in money, and the owner of the Hermaic
-Benediction made no secret of his prize or his powers, indulged
-in all kinds of extravagance, performed continual projections for
-himself and his friends, as well as for many persons of distinction
-who sought his acquaintance. Much of the result was distributed. The
-transmutations of Kelly at this period are attested by several writers,
-including Gassendus. The most authenticated and remarkable, according
-to Figuier, is that which took place in the house of the imperial
-physician, Thaddeus de Hazek, when, by the mediation of a single drop
-of a red oil, Kelly transmuted a pound of mercury into excellent
-gold, the superabundant virtue of the agent leaving in addition at
-the bottom of the crucible a small ruby. Dr Nicholas Barnaud, the
-assistant of Hazek, and an alchemical writer, whose works are as rare
-as they are reputable, was a witness of this wonder, and subsequently
-himself manufactured the precious metal, the _désir désiré_, with the
-assistance of Edward Kelly.
-
-The report spread, and the adept was invited by the Emperor Maximilian
-II. to the Court of Germany, where his transmutations raised him into
-highest favour; he was knighted, and created Marshal of Bohemia. Now
-perfectly intoxicated, he posed as a veritable adept, who was able to
-compose the inestimable projecting powder. This gave a handle to the
-enemies whom his exaltation had made him; they persuaded the Emperor to
-practically imprison this living philosophical treasure, and to extract
-his alchemical secret. His misfortunes now began. Absolute inability to
-obey the imperial mandate and compose a considerable quantity of the
-stone philosophical, was interpreted as a contumacious refusal; he was
-cast into a dungeon, but on engaging to comply with the demand if he
-had the liberty to seek assistance, he was speedily set free, whereupon
-he rejoined Dr Dee, and they again set to work in concert. The Book
-of St Dunstan indicated the use but not the preparation of the powder,
-and their experiments, vigilantly overwatched to prevent the escape
-of Kelly, proved entirely futile. In the desperation which succeeded
-their failure, the outrageous disposition of Kelly broke out, and he
-murdered one of his guards. He was again imprisoned, his companion, for
-the most part, remaining unmolested, and employing his opportunities,
-it is said, to interest Queen Elizabeth in the fate of the Emperor’s
-prisoner. She claimed the alchemist as her subject, but his recent
-crime had rendered him obnoxious to the laws of the empire, and he was
-still detained in his dungeon.
-
-In 1589, Dr Dee set out himself for England. He halted at Bremen, and
-was there visited by Henry Khunrath, one of the greatest adepts of
-the age. The Landgrave of Hesse sent him a complimentary letter, and
-was presented in return with twelve Hungarian horses. Dr Dee arrived
-in England after an absence of six years; he was received by the
-Queen, who subsequently visited him at his house, presented him with
-two hundred angels to keep his Christmas, and gave him a license in
-alchemy. Sir Thomas Jones offered him his Castle of Emlin, in Wales,
-for a dwelling; he was made Chancellor of St Paul’s, and in 1595,
-Warden of Manchester College. He repaired thither with his wife and
-children, and was installed in February 1596. He does not appear to
-have accomplished any transmutation after his return to England. In
-1607 we again find him at Mortlake, living on the revenue which he
-derived from Manchester, but subject to much persecution by the Fellows
-of that College. He died in 1608, at the age of eighty years.
-
-The Hermetic abilities of Kelly were always believed in by the Emperor;
-he continued to detain him, hoping to extract his secret. Some friends
-of the unfortunate alchemist endeavoured, in the year 1597, to effect
-his escape by means of a rope, but he fell from the window of his
-prison, and died of the injuries which he received.
-
-During his confinement he composed a treatise on the philosophical
-stone, and the Diary of Dr Dee was published from a genuine Ashmolean
-manuscript in 1604. The son of John Dee became physician to the Czar
-at Moscow, and in his _Fasciculus Chemicus_, he states that, in early
-youth, he witnessed transmutation repeatedly for the space of seven
-years.
-
-The metrical account of Sir Edward Kelly’s work in the _Theatrum
-Chemicum Britannicum_ informs all who are broiling in the kitchen of
-Geber to burn their books “and come and learn of me,” for they can no
-more compound the _Elixir Vitæ_ and the precious stone than they can
-manufacture apples. The progenitor of magnesia, wife to the gold of
-the philosophers, is not a costly thing. The philosophical gold is not
-common but Hermetic sulphur, and magnesia is essential mercury.
-
-The _Testamentum Johannis Dee Philosophi Summi ad Johannem Gwynn,
-transmissum 1568_, is lucidly worded as follows in its reference to the
-_magnum opus_:--
-
- “Cut that in Three which Nature hath made one,
- Then strengthen yt, even by it self alone;
- Wherewith then cutte the powdered sonne in twayne,
- By length of tyme, and heale the wounde againe.
- The self same sonne troys yet more, ye must wounde,
- Still with new knives, of the same kinde, and grounde;
- Our monas trewe thus use by Nature’s Law,
- Both binde and lewse, only with rype and rawe,
- And aye thank God who only is our Guyde,
- All is ynough, no more then at this tyde.”
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[X] Morhof, _Epistola ad Langlelotum de Metallorun Transmutatione_.
-
-
-
-
-HENRY KHUNRATH.
-
-
-This German alchemist, who is claimed as a hierophant of the psychic
-side of the _magnum opus_, and who was undoubtedly aware of the
-larger issues of Hermetic theorems, must be classed as a follower of
-Paracelsus. He was a native of Saxony, born about the year 1560. He
-perambulated a large portion of Germany, and at the age of twenty-eight
-received the degree of medical doctor at the University of Basle. He
-practised medicine at Hamburg and afterwards at Dresden, where he died
-in obscurity and poverty, on the 9th of September 1601, aged about
-forty-five years. The _Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ solius veræ,
-Christiano Kabbalisticum divino magicum_, &c., published in folio in
-1609, is the most curious and remarkable of his works, some of which
-still remain in manuscript.[Y] It was left unfinished by its author,
-appearing four years after his decease, with a preface and conclusion
-by his friend Erasmus Wohlfahrt.
-
-The prologue directs the aspirant to the supreme temple of everlasting
-wisdom to know God and Jesus Christ whom He hath sent, to know also
-himself, and the mysteries of the macrocosmos. The whole treatise is
-purely mystical and magical. The seven steps leading to the portals
-of universal knowledge are described in an esoteric commentary on
-some portions of the Wisdom of Solomon. The _lapis philosophorum_ is
-declared to be identical with the Ruach Elohim who brooded over the
-face of the waters during the first period of creation. The Ruach
-Elohim is called _vapor virtutis Dei_, and the internal form of all
-things. The perfect stone is attained through Christ, and, conversely,
-the possession of that treasure gives the knowledge of Christ. The
-_Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ_ seems to be the voice of the ancient
-chaos, but its curious folding plates are exceedingly suggestive.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[Y] Chausepié, _Dictionnaire_.
-
-
-
-
-MICHAEL MAIER.
-
-
-This celebrated German alchemist, one of the central figures of the
-Rosicrucian controversy in Germany, and the greatest adept of his age,
-was born at Ruidsburg, in Holstein, towards the year 1568. In his youth
-he applied himself closely to the study of medicine, and establishing
-himself at Rostock, he practised that art with so much success that he
-became physician to the Emperor Rudolph II., by whom he was ennobled
-for his services. Some adepts, notwithstanding, succeeded in enticing
-him from the practical path which he had followed so long into the
-thorny tortuosities of alchemical labyrinths. _Il se passionna pour le
-grand œuvre_ and scoured all Germany to hold conferences with those
-whom he imagined to be in possession of transcendent secrets. The
-_Biographie Universelle_ declares that he sacrificed his health, his
-fortune, and his time to these “ruinous absurdities.” According to
-Buhle,[Z] he travelled extensively; and on one occasion paid a visit to
-England, where he made the acquaintance of the Kentish mystic, Robert
-Fludd.
-
-He appears as an alchemical writer a little before the publication of
-the Rosicrucian manifestoes. In the controversy which followed their
-appearance, and which convulsed mystic Germany, he took an early and
-enthusiastic share, defending the mysterious society in several books
-and pamphlets. He is supposed to have travelled in search of genuine
-members of the “College of Teutonic Philosophers R.C.,” and, failing
-to meet with them, is said to have established a brotherhood of his
-own on the plan of the _Fama Fraternitatis_. These statements rest on
-inadequate authority, and there is better ground for believing that
-he was initiated, towards the close of his life, into the genuine
-order. A posthumous tract of Michael Maier, entitled “Ulysses,” was
-published in 1624 by one of his personal friends, who added to the same
-volume the substance of two pamphlets which had already appeared in
-German, but which, by reason of their importance, were now translated
-into Latin for the benefit of the literati of Europe. The first was
-entitled _Colloquium Rhodostauroticum trium personarum, per Famam et
-Confessionem quodamodo revelatam de Fraternitate Roseæ Crucis_. The
-second was an _Echo Colloquii_, by Benedict Hilarion, writing in the
-name of the Rosicrucian Fraternity. It appears from these pamphlets
-that Maier was admitted into the mystical order, but when or where
-is uncertain. He became the most voluminous alchemical writer of his
-period, publishing continually till his death in the year 1622.
-
-Many of his works are Hermetic elaborations of classical mythology,
-and are adorned with most curious plates. They are all hopelessly
-obscure, if his Rosicrucian apologies be excepted; the latter are not
-deficient in ingenuity, but they are exceedingly laboured, and, of
-course, completely unsatisfactory. He does not appear to have been
-included among the adepts, and he is now almost forgotten. His chemical
-knowledge is buried in a multitude of symbols and insoluble enigmas,
-and believers in spiritual chemistry will not derive much comfort or
-profit from his writings.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[Z] See De Quincey’s “Rosicrucians and Freemasons.”
-
-
-
-
-JACOB BÖHME.
-
-
-After the publication of the psycho-chemical philosophy of the
-illuminated shoemaker of Görlitz, the adepts are believed to have
-despaired of any longer retaining their secrets, and in their own
-writings they began to speak more freely. In this way the mystery of
-the _vas philosophorum_ is said to have become less impenetrable than
-previously, when it was considered a divine secret in the keeping of
-God and his elect.
-
-Jacob Böhme, who may perhaps be considered as the central figure of
-Christian mysticism, was born in the year 1575, at Old Seidenberg,
-a village near Görlitz, in what was then called German Prussia. His
-parents were poor but honest and sober peasants, and were unable to
-procure him more than the usual religious schooling and the most simple
-elements of common education. In his spare time he tended cattle with
-other boys of the village. “He was a quiet, introspective lad,” says
-one of his latest biographers, “whose face bore somewhat of the dreamy
-expression which is frequent in poetic natures.” Even at this early age
-he was rich in inward visions. On one occasion he retired into a cave,
-in the rock called Land’s Crown, and discovered a large wooden vessel
-full of money, from which he precipitately retired without touching it,
-as though it were something diabolical. He told his companions, but
-there was no such cavern to be found at the place in question, though
-they often visited the spot in search of the concealed treasure.
-
-On leaving school, Jacob was apprenticed to a shoemaker, and while
-he was one day serving in the shop during the absence of his master,
-an old man, of remarkable and benevolent mien, entered and asked for
-some shoes, for which the lad, fearing to conclude a bargain without
-his employer, demanded an extravagant price to deter the stranger from
-buying. The latter, however, paid the sum asked, and then calling him
-by his name, beckoned him into the street, when taking him by the hand,
-with sparkling eyes and earnest, angelical countenance, he said:--
-
-“Jacob, thou art as yet but little; nevertheless, the time will
-come when thou shalt be great, and the world shall marvel at thee.
-Therefore, be pious, fear God, and reverence the Word. Read the Holy
-Scriptures diligently; in these thou shalt have comfort and instruction
-through the misery, poverty, and persecution which are in store for
-thee. Be courageous and persevere; God loves thee, and is gracious unto
-thee.”
-
-The stranger then disappeared, or departed, leaving Jacob more serious
-and devotional than ever. The words of instruction and inspired
-admonition which he was frequently prompted to give to his fellow
-apprentices brought him into disputes with his master, and eventually
-led to his dismissal. He became a journeyman shoemaker, but returned to
-Görlitz in 1594, where he married the daughter of a tradesman, by whom
-he had four children.
-
-In 1598 he imagined himself to be surrounded with the divine light
-for several consecutive days; he beheld the virtue and nature of the
-vegetable world, gazing into the very heart of creation, and learning
-the secrets of the physical cosmos by means of the self-interpreting
-“signatures” which seemed to be impressed on all around him. A similar
-experience recurred in 1600, when he passed into the hypnotic state
-by accidentally fixing his eye on a burnished pewter dish. These
-visions did not interfere with his capacity for work, or with his
-attention to his domestic affairs. Ten years passed away, and his
-psychic perceptions became suddenly clearer. “What he had previously
-seen only chaotically, fragmentarily, and in isolated glimpses, he now
-beheld as a coherent whole and in more definite outlines.” He wrote
-what he experienced under a fervour of inspiration, and in this way
-his first book was produced--“Aurora, the Day Spring, or Dawning of
-the Day in the East, or Morning Redness in the Rising of the Sun.” It
-was not originally intended for publication, but manuscript copies
-were circulated by one of his friends, and he suffered much consequent
-persecution from the ecclesiastical authorities of Görlitz. He was
-forbidden to write any more books, and was commanded to stick to his
-trade. For five years he meekly obeyed the tyrannous mandate, and
-afterwards contented himself with writing simply for his intimate
-friends. From 1619 to 1624 he produced a number of voluminous
-treatises, of which the book of the “True Principles,” the “Mysterium
-Magnum,” and the “Signatura Rerum” are perhaps the most characteristic
-and important. The publication, apparently surreptitious, of his
-“Way to Christ” again brought him into conflict with the orthodoxy
-of Görlitz, and led to his temporary exile. He was invited to the
-electoral court at Dresden, where a conference of eminent theologians
-examined him, and was so greatly impressed by the man that they
-declared themselves incompetent to judge him.
-
-In 1624 he was attacked by a fever at the house of a friend in Silesia,
-was carried at his own request to his native town, and there on the
-22nd November he expired in a semi-ecstatic condition.
-
-While serving his apprenticeship at Görlitz, Jacob Böhme acquired
-some knowledge of chemistry, and he subsequently made use of Hermetic
-terminology in a transfigured and spiritual sense. His example was
-followed by his disciples, including the illustrious Saint Martin,
-Dionysius Andreas Freher, and William Law. The second-named writer has
-treated of the analogy in the process of the philosophic work to the
-Redemption of man through Christ Jesus, as unfolded by Jacob Böhme.
-
-A treatise on metallurgy is ascribed to the theosophist himself,
-and there are several alchemical references in his numerous private
-epistles. The Holy Ghost is stated to be the key to alchemy; there
-is no need of hard labour and seeking (presumably among physical
-substances). “Seek only Christ, _and you will find all things_.” He
-describes the philosophers’ stone as dark, disesteemed, and grey in
-colour. It contains the highest tincture. Like Henry Khunrath before
-him, he deprecates any expenditure beyond that of the time and cost
-of the operator’s maintenance. “It doth not cost any money, but what
-is spent upon the time and the maintenance, else it might be prepared
-with four shillings. The work is easy, the act simple. A boy of sixteen
-years might make it, but the wisdom therein is great, and it is
-greatest mystery.”
-
-The seal of God is elsewhere declared to be set on the secret of
-alchemy, “to conceal the true ground of the same upon pain of eternal
-punishments, unless a man know for certain that it shall not be
-misused. There is also no power to attain it, no skill or art availeth;
-unless one give the tincture into the hands of another, he cannot
-prepare it, except he be certainly in the new birth.”
-
- * * * * *
-
-The following lines, copied from a manuscript inserted in a volume
-of his works, are included in the original edition of the “Lives of
-Alchemysticall Philosophers”:--
-
- “Whate’er the Eastern Magi sought,
- Or Orpheus sung, or Hermes taught,
- Whate’er Confucius could inspire,
- Or Zoroaster’s mystic fire;
- The symbols that Pythagoras drew,
- The wisdom God-like Plato knew;
- What Socrates debating proved,
- Or Epictetus lived and loved;
- The sacred fire of saint and sage
- Through every clime, in every age,
- In Bohmen’s wondrous page we view
- Discovered and revealed anew.
- ‘Aurora’ dawned the coming day:
- Succeeding books meridian light display.
- Ten thousand depths his works explore,
- Ten thousand truths unknown before.
- Through all his books profound we trace
- The abyss of nature, GOD, and grace;
- The seals are broke, the mystery’s past,
- And all is now revealed at last.
- The trumpet sounds, the Spirit’s given,
- And Bohmen is the voice from Heaven.”
-
-
-
-
-J. B. VAN HELMONT.
-
-
-In the year 1557, at Bois le Duc, in Brabant, John Baptist van Helmont
-was born of a noble family. He studied at Louvain, and became eminent
-in mathematics, algebra, the doctrines of Aristotle and Galen, and the
-medicine of Vopiscus and Plempius. At seventeen he lectured on physics
-as prælector, and took his degree of medical doctor in 1599. He read
-Hippocrates and the Greek and Arabian authors before he was twenty-two
-years old. He then passed ten years in the unsuccessful practice of
-physic, until he met a Paracelsian chemist, who discovered various
-chemical medicines to him. He retired thereupon to the castle of
-Vilvord, near Brussels, and laboured with unremitting diligence in the
-chemico-experimental analysis of bodies of every class. He passed his
-life in retirement, and was almost unknown to his neighbours, whom he,
-nevertheless, attended in illness, without accepting a fee. He declined
-an invitation and flattering offers from the Emperor and the Elector
-Palatine, and after writing several tracts, which even at this day are
-held in considerable estimation, he died in the sixty-seventh year of
-his age.
-
-This author, so illustrious throughout Europe for his scientific
-knowledge, and no less celebrated for his noble rank than by the
-probity of his character, testifies in three different places that
-he has beheld, and himself performed, transmutation. In his treatise,
-_De Vita Eterna_, he declares himself as follows:--“I have seen and I
-have touched the philosophers’ stone more than once; the colour of it
-was like saffron in powder, but heavy and shining like pounded glass.
-I had once given me the fourth part of a grain--I call a grain that
-which takes six hundred to make an ounce. I made projection therewith,
-wrapped in paper, upon eight ounces of quicksilver, heated in a
-crucible, and immediately all the quicksilver, having made a little
-noise, stopped and congealed into a yellow mass. Having melted it in
-a strong fire, I found within eleven grains of eight ounces of most
-pure gold, so that a grain of this powder would have transmuted into
-very good gold, nineteen thousand one hundred and fifty-six grains of
-quicksilver.”
-
-Had Helmont possessed the art of making the transmuting powder, his
-testimony might be open to suspicion. He says, on another occasion,
-that an adept, after a few days of acquaintance, presented him with
-half a grain of the powder of projection, with which he transmuted nine
-ounces of quicksilver into pure gold. He tells us further, that he many
-times performed a similar operation in the presence of a large company,
-and always with success. On these grounds he believed in the certainty
-and in the prodigious resources of the art, citing his acquaintance
-with an artist who had so much of the red stone as would make gold to
-the weight of two hundred thousand pounds.
-
-Though ignorant of the nature of this powder of projection, Helmont
-professed the knowledge of the alcahest, and the methods of preparing
-medicines of transcendent efficacy by its means.
-
-
-
-
-BUTLER.
-
-
-In the reign of James the First the attention of the curious was
-attracted by a report of several transmutations performed in London
-by an artist of the above name. He was an Irish gentleman, who had
-recently returned from his travels. It was said that he was not
-himself acquainted with the secret of the stone, so far as regards its
-manufacture. To account for possessing it, the following story was
-related:--The ship in which he took passage during one of his voyages
-was captured by an African pirate, and on arriving in port he was sold
-as a slave to an Arabian, who was an alchemical philosopher. Butler,
-appearing to his master skilful and ingenious, was employed in most
-difficult operations in the laboratory. Having a perfect knowledge of
-the importance of the process, as soon as it was finished he bargained
-with an Irish merchant for his ransom, and made his escape, taking with
-him a large portion of the red powder.
-
-The performers of public transmutations generally found it necessary
-to conceal their real knowledge by similar inventions. A physician,
-who was a countryman of Butler, however formed a plan for discovering
-his secret. He presented himself as a servant in search of a place,
-and was hired in that capacity by Butler. He found the philosopher so
-circumspect that he sought in vain for some circumstance to justify the
-public report of his treasures, until at last Butler sent him into the
-city to purchase a large quantity of lead and quicksilver.
-
-The disguised doctor now hoped to make a discovery. He executed his
-commission with dispatch, and prepared a little hole in the wall of his
-master’s room, through which, from the adjoining apartment he could
-see what was going on. He soon perceived Butler taking something out
-of a box, which he put on the melted lead, and deposited the box in a
-concealed place under the floor of his room. At this moment the table
-and chair on which the doctor was elevated to the spy-hole, gave way,
-and he fell with a loud noise to the ground. Butler rushed out of
-his room to learn the cause of this disturbance, and perceiving the
-spy-hole, he with difficulty refrained from running his servant through
-the body with his sword.
-
-Finding there was no hope of obtaining anything from Butler, the doctor
-expected to surprise his treasures by reporting to the officers of
-justice that he was a coiner of false money. A vigilant search was made
-according to his directions, but nothing was found, for Butler had
-already removed whatever could betray him--his furnace, crucibles, and
-eighty marks of gold were all he appeared to possess. He was therefore
-liberated from the prison in which he had been confined during the
-investigation.
-
-Butler was afterwards entombed in the Castle of Vilvord, in Flanders,
-where he is said to have performed wonderful cures by means of Hermetic
-medicine. A monk of Brittany, who was one of his fellow-prisoners,
-having a desperate erysipelas in his arm, was restored to health in
-an hour by drinking almond milk in which Butler had merely dipped the
-stone. The next day at the rumour of this circumstance, the celebrated
-Helmont, who abode in the neighbourhood, went with several noblemen to
-the prison, where Butler cured, in their presence, an aged woman of a
-megrim by dipping the stone into oil of olives and then anointing her
-head. An abbess, whose arm was swelled, and whose fingers had been
-stiff for eighteen years, was also cured by a few applications of the
-same stone to her tongue.
-
-These cases are attested by the illustrious van Helmont in his works.
-
-
-
-
-JEAN D’ESPAGNET.
-
-
-This Hermetic philosopher is known to us by two treatises--_Enchiridion
-Physicæ Restitutæ_ and _Arcanum Philosophiæ Hermeticæ_, which, however,
-has also been claimed as the production of an unknown individual who
-called himself the _Chevalier Impérial_.[AA] “The Secret of Hermetical
-Philosophy” comprises the practical part of the _magnum opus_ and
-the Enchiridion, the physical theory on which the possibility of
-transmutation is founded. D’Espagnet is also the author of the preface
-to the _Tableau de l’Inconstance des Démons_, by Pierre Delancre.
-
-“The Arcanum of Hermetic Philosophy” is better known under the title of
-the “Canons of Espagnet,” and, as I have shown in the Introduction, it
-is claimed as a treatise on mystical alchemy. The author, however, very
-plainly states that “the science of producing Nature’s grand Secret
-is a perfect knowledge of Nature universally and of art, concerning
-the realm of metals; the practice whereof is conversant in finding the
-principles of metals by analysis.” Moreover, the authors whom Espagnet
-recommends as a guide to the student include those who, like Trévisan,
-are known to have spent their existence in practical alchemy. The
-Sethon-Sendivogius treatises are also respectfully cited. At the same
-time, it may be freely granted that much of the matter in the canons,
-though treating of a physical object, may be extended to the psychic
-side of the Hermetic art.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[AA] Ce chevalier, très-révérée des alchimistes, est mentionnée souvent
-dans la _Trompette Française_, petit volume, contenant une _Prophétic
-de Bombast sur la Naissance de Louis XIV._ On a, du Chevalier Impérial,
-le _Miroir des Alchimistes_, avec instructions aux dames pour
-dorénavant être belles sans plus user de leurs dards venimeux, 1609,
-16mo. _Dictionnaire des Sciences Occultes._
-
-
-
-
-ALEXANDER SETHON.
-
-
-None of the adepts suffered from imprudent exposure of their power more
-than the subject of this article. He was a native of Scotland, and
-is supposed to have inhabited a mansion at a village in the vicinity
-of Edinburgh, and close to the sea-shore.[AB] In the summer of 1601
-a Dutch vessel was wrecked upon the coast, and some of the crew were
-saved through the instrumentality of Sethon, who received them into his
-house, treated them with great humanity, and provided them with the
-means to return to Holland. One year later he visited James Haussen,
-the pilot of the ship, one of the rescued persons, at Erkusen, in that
-country. The sailor received him with joy, and detained him for several
-weeks in his house, during which period he beheld with astonishment
-several transmutations performed by his guest, who confessed that he
-was an alchemical adept. He was bound in gratitude and friendship to
-the most inviolable secrecy, but he could not refrain from confiding
-the wonder which he had witnessed to Venderlinden, the physician of
-Enkhuysen, who was a man of integrity and prudence, and to whom he
-presented a piece of gold, which had been transmuted in his presence
-from lead on the 13th March 1602. This curiosity came into the hands of
-the doctor’s grandson, who showed it to the celebrated George Morhoff,
-by whom it was mentioned, with its history, to Langlet du Fresnoy, in
-an epistle on the transmutation of metals.
-
-From Enkhuysen, Sethon proceeded to Amsterdam and Rotterdam,
-subsequently embarking for Italy, where, after a short stay, he
-passed into Switzerland, and so entered Germany, accompanied by
-Wolfgang Dienheim, an adversary of Hermetic philosophy, whom by ocular
-demonstration he convinced of his error, in presence of several
-distinguished persons of Basle.
-
-To this adversary we are indebted for a description of Sethon, whom he
-declared eminently spiritual in appearance, short in stature, but very
-stout, having a high colour, and a beard of the French style. He calls
-him Alexander Sethonius, and states that he was a native of Molier, “in
-an island of the ocean.”
-
-The lead required for the transmutation was brought by Jacob Zwinger
-from his own house, a crucible was borrowed from a goldsmith, and
-common sulphur was purchased on the road to the house where the
-operation was to be performed. During the whole course of the
-experiment, Sethon touched nothing, simply supplying the small packet
-which contained the powder of projection, and which transformed the
-base metal into gold of the purest quality, equivalent in weight to the
-original lead.
-
-The experiment was repeated on another occasion with the same brilliant
-success, and, in addition to the testimony of Dienheim, we have also
-that of Zwinger, a name highly respected by the Germans in the history
-of medicine.[AC]
-
-Alexander Sethon departed from Basle, and went under an assumed name
-to Strasbourg, whence he proceeded to Cologne, and abode with an
-amateur alchemist named Anton Bordemann, by whom he was brought into
-acquaintance with the other souffleurs of that city. He began a kind
-of alchemical crusade among them, imprudently exposing his knowledge
-to credulous and sceptical alike, and producing on one occasion six
-ounces of the precious metal by means of a single grain of his great
-philosophical tincture.[AD]
-
-Leaving Cologne altogether petrified by his marvellous operations, the
-illustrious hierophant of the art Hermetic betook himself to Hamburg,
-where his further amazing projections are described by George Morhoff.
-At Munich, the next stage in his alchemical pilgrimage, he performed no
-transmutations, suddenly disappearing with the daughter of one of its
-citizens, whom he appears to have legally married, and to whom he was
-henceforth most devotedly attached.
-
-The renown of Sethon about this time attracted the attention of
-Christian II., the young Elector of Saxony. He sent for the alchemist,
-but the latter, absorbed by his passion, had merged the Hermetic
-propagandist in the lover, and sent William Hamilton, his apparent
-domestic, but in reality a confidant and friend, to convince the
-Elector of the verity of alchemical operations by ocular evidence.
-A projection was performed by Hamilton with perfect success in the
-presence of the whole court, and the gold then manufactured resisted
-every test.[AE]
-
-The Elector, previously a sceptic, was now more desirous than ever
-to behold the adept. Sethon reluctantly consented, and at this
-juncture seems to have been deserted by Hamilton. He was received with
-distinction and favour, and presented a small quantity of the powder
-to Christian II., who soon endeavoured to possess himself of the whole
-secret of the philosopher. Sethon refused to gratify him, and was
-deaf to persuasions and menaces; but the Elector, convinced that he
-was in possession of a living treasure, determined to overcome his
-reluctance, whatever the means employed. He imprisoned him in a tower,
-which was guarded by forty soldiers, who had strict orders to keep a
-constant watch on him. The unfortunate adept was subjected to every
-torment which covetousness and cruelty could suggest. He was pierced
-with pointed iron, scorched with molten lead, burnt by fire, beaten
-with rods, racked from head to foot, yet his constancy never forsook
-him. At length he outwearied his torturers, and was left in solitary
-confinement.
-
-At this time Michael Sendivogius, a Moravian gentleman, generally
-resident at Cracovia, in Poland, chanced to be tarrying at Dresden. He
-was a skilful chemist, who, like others of his period, was in search of
-the philosophical stone, and who naturally took interest in the case of
-Alexander Sethon. Having some influence at the court of the Elector,
-he obtained permission to see him; and after several interviews, at
-which the adept was exceedingly reserved on all subjects connected with
-the divine science, he proposed to contrive his escape. The tortured
-alchemist gladly consented to his plans, and promised to assist him
-in his Hermetic pursuits. As soon as the resolution was formed,
-Sendivogius departed to Cracovia, sold his house in order to raise
-money, and returning to Dresden, established himself in the vicinity
-of the prison, gaining the favour of its warders by his prodigality
-and indirect bribes. At length the day came for the execution of his
-plan; he regaled the guards better than usual, and when they were all
-drunk, he carried Sethon, who was unable to walk, on his back to a
-post-chaise, in which they proceeded without discovery. They called at
-the house of Sethon for his wife, who was in possession of a quantity
-of the transmuting powder, and then made all haste to reach Cracovia.
-There Sendivogius required from the alchemist the fulfilment of his
-promise, but was blankly refused by the adept, who referred him to God,
-saying that the revelation of so awful a mystery would be a heinous
-iniquity.
-
-“You see what I have endured,” he continued, “my nerves are shrunk, my
-limbs dislocated; I am emaciated to the last extremity, and my body is
-almost corrupted; even to avoid all this I did not disclose the secrets
-of philosophy.”
-
-Sendivogius was not, however, destined to be deprived of all recompense
-for his pains and self-sacrifice. Alexander Sethon did not long enjoy
-the liberty which his friend had obtained for him, and on his death,
-which occurred two years after his escape, he presented his preserver
-with the remains of his transmuting powder.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[AB] The names Seton or Seatoun have been given as that of the village
-in question, but in Camden’s “Britannia” it appears as the name of
-the house itself. The alchemist himself is sufficiently myrionimous,
-being variously denominated Sethon, Sidon, Sethonius, Scotus, Sitonius,
-Sidonius, Suthoneus, Suethonius, and even Seehthonius.
-
-[AC] _Epistola ad doctorem Schobinger_, printed by Emmanuel Konig in
-his _Ephemerides_.
-
-[AD] Théobald de Hoghelande, _Historiæ aliquot Transmutationis
-Mettalicæ pro defensione Alchemiæ contra Hostium Rabrein_. Cologne,
-1604.
-
-[AE] Galdenfalk, “Alchemical Anecdotes.”
-
-
-
-
-MICHAEL SENDIVOGIUS.
-
-
-Sendivogius, whose true name was Sensophax, was born at Moravia in
-1566, and was therefore about thirty-eight years of age on the death
-of his taciturn master. He is said by some of his biographers to have
-been the natural son of a Polish nobleman, named Jacob Sendimir. His
-life has been written at some length by his advocate, an anonymous
-German, who, however, produced a romance rather than a history, among
-other fictions representing his hero to have been sent by the Emperor
-Rodolph II. to the east, where he received from a Greek patriarch the
-revelation of the grand mystery. As a matter of fact, Sendivogius had
-made no progress in alchemy before his acquaintance with Sethon.
-
-Having almost exhausted his fortune to obtain the liberation of that
-adept, and having a taste for extravagant living, he was dissatisfied
-with the mere possession of a portion of the transmuting powder, and
-was more eager than ever to penetrate the mysteries of the Hermetic
-art. He married the widow of Sethon, but she was wholly unacquainted
-with the process, and her only possession was the manuscript of that
-celebrated treatise, “The New Light of Alchemy,” with the dialogue
-of Mercury and the alchemist, which Sendivogius appropriated and
-eventually published as his own composition. From this work the
-uninitiated inquirer believed himself to have discovered a method of
-augmenting the powder, but he only succeeded in diminishing it.
-
-Foiled in this attempt, he was still anxious at any rate to appear as
-an adept, and acquired an immense reputation by incessant projections,
-which, assisted by his sumptuous living, made him pass for a great
-hierophant. At Prague he presented himself to the Emperor Rodolph II.,
-and, in presence of several nobles, the king himself made gold by
-projection, and overjoyed at the success of the operation he appointed
-Sendivogius as one of his counsellors of state. A marble tablet with
-the inscription--
-
- _Faciat hoc quispiam alius
- Quod fecit Sendivogius Polonus_,
-
-was set up in the chamber where the transmutation had been performed,
-and the occasion was celebrated in verse by the court poet, Mardochie
-de Delle.
-
-This achievement Sendivogius followed by printing at Prague the
-treatise written by Sethon under the name of Cosmopolita. It passes
-for the work of its editor, as he included his name anagrammatically
-on the title-page, in the motto--_Divi Leschi genus amo_, and gave
-no information concerning the real author. Some time after he issued
-a tract on sulphur, which was probably his own composition. The
-motto on the title-page--_Angelus doce mihi jus_--is another anagram
-of his name. There are discrepancies between this tract and the
-twelve treatises which comprise the work of Sethon. This Sendivogius
-perceived, and in the second edition of the latter work he made
-alterations in its text.
-
-From the Court of Rodolph II. the alchemist proceeded to that of
-Poland. As he passed on his way through Moravia, a lord of the country,
-who had heard of his transmutations at Prague, and suspected that he
-had abundance of the transmuting powder, laid an ambush for him on the
-road, seized him, and secretly imprisoned him, with the threat that
-he should never be liberated until he communicated the secret of his
-treasure. Sendivogius, dreading the fate of Sethon, cut through the
-iron bar that crossed the window of his dungeon, and making a rope
-of his clothes, he escaped almost naked from the power of the little
-tyrant, whom he summoned to the emperor’s court, where he was condemned
-to be fined, a village on his estate was confiscated and transferred to
-Sendivogius, who afterwards gave it as dower with his daughter at her
-marriage.
-
-Sendivogius made several transmutations at Varsovia, but his powder was
-visibly diminishing. Duke Frederick of Würtemberg invited him to visit
-him, and two projections took place in the presence of this noble, who,
-to place him on the footing of a prince of the blood, gave him the
-territory of Nedlingen.
-
-He was destined, however, to meet with a severe reverse at Würtemberg
-through the machinations of an envious alchemist already attached to
-the Court, and who persuaded him that the Duke Frederic had formed
-plans which menaced the freedom of his guest and the safety of his
-transmuting treasure. Sendivogius, once more vividly reminded of the
-fate of his master, precipitately fled, only to be pursued by his
-treacherous brother in science, who overtook him with twelve armed men,
-well mounted, arrested him in the name of the prince, robbed him of
-the philosophical treasure, and caused him to be cast into prison. Then
-this infamous souffleur, whose star had been overwhelmed by the sun of
-Sendivogius, proceeded to perform transmutations, more than regaining
-his lost reputation; but the report of this discreditable transaction
-spread, public opinion decided that the duke was a party to it, and the
-wife of the victim applying to the King of Poland, soon obtained the
-liberty of alchemist.
-
-Once more Sendivogius appealed for redress to the Emperor Rodolph, who
-demanded the person of the souffleur from the Duke of Würtemberg. The
-possessions of Sendivogius were at once restored, with the exception of
-the powder, all knowledge of which was denied. The souffleur was hanged
-by the duke, but from this time the pupil of Sethon perceived his sign
-descending. He had but an infinitesimal quantity of the powder in his
-possession, which, ever in search of notoriety, he dissolved in spirits
-of wine, carefully rectified, and began to astonish the physicians
-of Cracovia, whither he had again repaired, by the marvellous cures
-which he performed with this for a medicine. Desnoyers, secretary to
-the Queen of Poland, and one of the alchemist’s biographers, was in
-possession of a crown piece which Sendivogius dipped red-hot into the
-same spirit, in the presence of Sigismund III., King of Poland, and
-which was partially transformed into gold.[AF] The elixir relieved the
-same king from the effects of a serious accident.
-
-When every particle of his powder was expended, Sendivogius appears
-to have degenerated into a mere charlatan, obtaining large sums on the
-pretence of manufacturing the powder of projection. On one occasion he
-so far descended as to silver a piece of gold, and pretending that he
-possessed the elixir, he caused the silver to disappear by a chemical
-process, which he imposed on the ignorant as a projection of the
-tincture and a conversion of silver into gold.
-
-His confidential servant, Bodowski, explains this deception as a
-finesse to conceal his real character, having learned from experience
-the necessity of defending himself from the violence of covetous men.
-He sometimes feigned poverty, or lay in bed as one attacked with
-the gout or other sickness. By these means he diverted the general
-suspicion that he possessed the philosophers’ stone, preferring to pass
-for an impostor than for one in the enjoyment of illimitable wealth. He
-frequently travelled in a servant’s livery, concealing most of his red
-powder in the footstep of his chariot, and causing one of his servants
-to sit inside. He kept some of the powder in a small gold box, and with
-a single grain of it would convert so much mercury into gold as would
-sell for five hundred ducats.[AG]
-
-He was at his castle of Groverna, on the frontiers of Poland and
-Silesia, when he was visited by two strangers, one of whom was old
-while the other was young. They presented him with a letter bearing
-twelve seals, and addressed to Sendivogius. He declared that he was not
-the person whom they sought, but was at length persuaded to open the
-document, and learned that they were a deputation from the Rosicrucian
-Society, who wished to initiate him. He pretended not to understand
-them when they spoke of the stone of the philosophers, but they drew
-him into conversation on several abstruse subjects, he, however,
-declining to the last the initiation which was offered him.
-
-Michael Sendivogius died at Parma in 1646, aged eighty-four years,
-having been counsellor of state to four emperors successively. His only
-daughter had married an army captain against her father’s wish. He left
-her nothing but a “Treatise on the Salt of the Philosophers,” which
-has never been printed, and, therefore, must not be confused with a
-spurious work which has been ascribed to him under a similar title.
-
- * * * * *
-
-The Sethon-Sendivogius treatises are generally known under the
-collective title, “A New Light of Alchemy.” They were written to
-counteract the many adulterated and false receipts composed through
-the fraud and covetousness of impostors. The procedure they indicate
-is declared to be the result of manual experience. “Many men, both of
-high and low condition, in these last years past, have to my knowledge
-seen Diana unveiled. The extraction of the soul out of gold or silver,
-by what vulgar way of alchymy soever, is but a mere fancy. On the
-contrary, he which, in a philosophical way, can, without any fraud and
-colourable deceit, make it that it shall really tinge the basest metal,
-whether with gain or without gain, with the colour of gold or silver
-(abiding all requisite tryals whatever), hath the gates of Nature
-opened to him for the enquiring into further and higher secrets, and
-with the blessing of God to obtain them.”
-
-It is thus in the writings of the alchemists that we are continually
-glimpsing or hearing of altitudes beyond transmutation, of regions of
-achievement which nothing in the pages of the adepts prove them to have
-actually explored, but which in possession of a comprehensive theory
-of organic and inorganic development they beheld as a Promised Land.
-
-The “New Light of Alchemy” insists on the existence of a sperm in
-everything, and that all Nature originated at the beginning from one
-only seed. It treats of the generation of metals and the manner of
-their differentiation, of the extraction of their seed, and of the
-manufacture of the stone or tincture.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[AF] See Desnoyer’s Letter in Langlet du Fresnoy’s _Histoire de la
-Philosophie Hermétique_. Borel, in his Gallic Antiquities, recounts
-that he, with many others at Paris, saw this crown-piece. He describes
-it as partly gold, so far only as it was steeped in the elixir.
-The gold part was porous, being specifically more compact than in
-its silver state. There was no appearance of soldering, or of the
-possibility of deception.
-
-[AG] See _Vie de Sendivogius, tirée de la Rélation de Jean Bodowski_.
-
-
-
-
-GUSTENHOVER.
-
-
-A respectable goldsmith, named Gustenhover, resided at Strasburg
-in 1603. In a time of great peril he gave shelter to a certain M.
-Hirschborgen, who is described as good and religious. On leaving his
-house after a considerable stay, this person presented his humane host
-with some powder of projection, and then, departing on his journey, was
-heard of no more.
-
-Gustenhover imprudently made transmutations before numerous people,
-and the fact was reported to the Emperor Rodolph II., himself an
-amateur in alchemy. He wrote to the magistrates of Strasburg, directing
-that the goldsmith should be forthwith sent to him. The order was
-zealously obeyed, the man arrested, and guarded with vigilance from
-all possibility of escape. When he discovered that the intention
-of his imprisonment was to send him to the Emperor at Prague, he
-divined the whole of the business, and invited the magistrates to meet
-together, desiring them to bring a crucet and charcoal, and without
-his approaching to melt some lead. Musket balls were used for the
-purpose, and when the metal was molten, he handed them a small portion
-of red powder, which they cast into the crucet, and the result of their
-calcination was a considerable quantity of pure gold.
-
-When he was brought into the presence of the gold-seeking Emperor,
-Gustenhover was forced to admit that he had not himself prepared
-the miraculous powder, and that he was in total ignorance about its
-nature and composition. The monarch regarded this merely as one of the
-subterfuges which were common in his experience of jealous adepts.
-The goldsmith reiterated his protestations in vain; the whole of his
-powder was speedily exhausted, yet he found himself still set to the
-now impossible task of making gold. He sought a refuge from the fury of
-the avaricious wretch, who has been denominated the German Hermes by
-an alchemical blasphemy accursed by all sons of the doctrine; but he
-was pursued, dragged back, and immured in the White Tower, where the
-imperial dragon, blindly and obstinately convinced that the alchemist
-was concealing his secret, detained him for the rest of his life.
-
-The adept who presented the goldsmith with the auriferous gift of
-misery, the so-called Hirschborgen, is supposed to be identical with
-Alexander Sethon, at that period errant, under various disguises, in
-Germany.
-
-
-
-
-BUSARDIER.
-
-
-Few particulars are recorded of this adept. He dwelt at Prague with a
-lord of the Court, and, falling sick, he perceived that his immediate
-death was inevitable. In this extremity he wrote a letter to his chosen
-friend Richtausen, at Vienna, begging him to come and abide with him
-during his last moments. On the receipt of this letter, Richtausen set
-out, travelling with all expedition, but, on arriving at Prague, he
-had the mortification to find that the adept was no more. He inquired
-diligently if he had left anything behind him, and he was informed
-by the steward of the nobleman with whom he had lodged that a powder
-alone had been left, which the nobleman seemed anxious to preserve,
-but which the steward did not know how to use. Upon this information,
-Richtausen adroitly got possession of the powder, and then departed.
-The nobleman, hearing of the transaction, threatened to hang his
-steward if he did not recover the powder, and the latter, judging that
-no one but Richtausen could have taken it, pursued him, well-armed. He
-overtook him on the road and presented a pistol to his head, saying
-he would shoot him if he did not return the powder. Richtausen,
-seeing there was no other way to preserve his life, acknowledged his
-possession of the treasure, and pretended to surrender it, but, by an
-ingenious contrivance, he abstracted a considerable quantity.
-
-He was now the owner of a substance the value of which was fully known
-to him. He presented himself to the Emperor Ferdinand III., who was an
-alchemist, and who, aided by his mine-master, Count Russe, took every
-precaution in making projection with some of the powder given him by
-Richtausen. He converted three pounds of mercury into gold with one
-grain. The force of this tincture was one upon 19,470. The emperor is
-said to have caused a medal to be struck, bearing the effigy of Apollo
-with the caduceus of Mercury, and the motto--_Divina metamorphosis
-exhibita Praguæ, Jan. 15, anno 1648, in præsentia Sac. Cæs. Majest.
-Ferdinandi Tertii_. The reverse bore another inscription--_Raris hæc ut
-hominibus est ars; ita raro in lucem prodit, laudetur Deus in æternum,
-qui partem suæ infinitæ potentiæ novis suis abjectissimis creaturis
-communicat_.
-
-Richtausen was ennobled by the title of Baron Chaos.
-
-Among many transformations performed by the same powder was one by the
-Elector of Mayence in 1651. He made projection with all the precautions
-possible to a learned and skilful philosopher. The powder, enclosed
-in gum tragacanth to retain it effectually, was put into the wax of a
-taper, which was lighted, the wax being then placed at the bottom of
-a crucet. These preparations were undertaken by the Elector himself.
-He poured four ounces of quicksilver on the wax, and put the whole
-into a fire covered with charcoal, above, below, and around. Then they
-began blowing to the utmost, and in about half an hour, on removing
-the coals, they saw that the melted gold was over red, the proper
-colour being green. The baron said that the matter was yet too high,
-and it was necessary to put some silver into it. The Elector took
-some coins out of his pocket, put them into the melting-pot, combined
-the liquefied silver with the matter in the crucet, and having poured
-out the whole when in perfect fusion into a lingot, he found, after
-cooling, that it was very fine gold, but rather hard, which was
-attributed to the lingot. On again melting, it became exceedingly soft,
-and the master of the mint declared to his highness that it was more
-than twenty-four carats, and that he had never seen so fine a quality
-of the precious metal.
-
-
-
-
-ANONYMOUS ADEPT.
-
-
-Athanasius Kircher, the illustrious German Jesuit, records, in his
-_Mundus Subterraneus_, that one of his friends, whose veracity he could
-not doubt, made him the following relation:--
-
-“From my youth I made a peculiar study of alchemy, without ever
-attaining the object of that science. In my course of experiments I
-received a visit from a man who was entirely unknown to me. He asked
-very politely what was the object of my labours, and said, without
-giving me time to reply, ‘I see very well by these glasses and this
-furnace that you are engaged in a search after something very great in
-chemistry, but, believe me, you never will in that way attain to the
-object of your desire.’
-
-“I said to him--‘Sir, if you have better instructions, I flatter myself
-that you will give them.’
-
-“‘Willingly,’ replied this generous unknown.
-
-“Immediately I took a pen and wrote down the process he dictated.
-
-“‘To show you the result,’ said the stranger, ‘let us both work
-together according to what you have written.’
-
-“We proceeded, and our operation being finished, I drew from the
-chemical vessel a brilliant oil; it congealed into a mass, which I
-broke into a powder. I took part of this powder and projected it on
-three hundred pounds of quicksilver; it was in a little time converted
-into pure gold, much more perfect than that of the mines; it endured
-all the proofs of the goldsmiths.
-
-“A prodigy so extraordinary struck me with surprise and astonishment.
-I became almost stupid, and, as another Crœsus, fancied I possessed
-all the riches in the universe. My gratitude to my benefactor was more
-than I could express. He told me that he was on his travels and wanted
-nothing whatever; ‘but it gratifies me,’ said he, ‘to counsel those
-who are unable to complete the Hermetic work.’ I pressed him to remain
-with me, but he retired to his inn. Next day I called there, but what
-was my surprise at not finding him in it, or at any place in the town!
-I had many questions to ask him which left me in doubt. I returned to
-work according to the receipt, but failed in the result. I repeated
-the process with more care; it was all in vain! Yet I persevered until
-I had expended all the transmuted gold and the greater part of my own
-property.”
-
-“We see,” remarks Kircher, very gravely, “by this true history, how
-the devil seeks to deceive men who are led by a lust of riches. This
-alchemist was convinced he had an infernal visitor, and he destroyed
-his books, furnace, and apparatus, by the timely advice of his
-confessor.”
-
-
-
-
-ALBERT BELIN.
-
-
-Of this Benedictine, who was born at Besançon in 1610, the amateurs
-of alchemy and the occult sciences have much prized the following
-opuscula:--“A Treatise on Talismans or Astral figures, demonstrating
-the exclusively natural origin of their no less admirable virtues,
-with the manner of their composition and their practical utility;”
-“Justification of the Sympathetic Powder,” published together
-at Paris, 1671, 12mo; and, in particular, “The Adventures of an
-Unknown Philosopher in the search after and on the discovery of the
-Philosophical Stone.” This is divided into four books, and the manner
-of accomplishing the _magnum opus_ is indicated with perspicacity
-in the fourth. It was published in duodecimo at Paris in 1664, and
-has since been reprinted. In the dedicatory epistle the authorship
-is disclaimed by Belin, who remarks that, in accordance with his
-profession, he should be occupied with the great work of divine grace
-rather than with the natural _magnum opus_. The adventures are the
-production of a young man with whom he was once well acquainted, and
-who was then lately deceased. In the fourth book, the narrator of the
-story relates how, with a copy of Raymond Lully in his hand, he went
-by himself into a wood, and there he was interrupted in his studies
-by a wonderful lady, in a wonderful silverine dress, embroidered with
-flowers of gold. She proves to be Wisdom, and is greeted by the student
-as his adorable mistress. In her infinite grace and condescension,
-the divine incarnation of philosophy instructs her ravished listener,
-during three several discourses, in the nature, effects, and
-excellences of the rich and fruitful stone, of the matter whereof it
-is composed, and of its development into absolute perfection.
-
-The story is suggestive and curious, but in literary and romantic merit
-it will bear no comparison with the “Chemical Nuptials of Christian
-Rosencreutz.”
-
-
-
-
-EIRENÆUS PHILALETHES.
-
-
-In “The Real History of the Rosicrucians,” having no space for an
-adequate discussion of the question, I followed the more general
-opinion of Hermetic writers by identifying the author of the _Introitas
-Apertus_ with the author of the _Lumen de Lumine_, Thomas Vaughan, and
-concluded that he wrote indifferently under the pseudonyms of Eugenius
-Philalethes and Eirenæus Philalethes.
-
-Certain misleading references in great but fallible bibliographies,
-and one piece of inextricable confusion in the text of the _Introitus
-Apertus_, made this view appear to be fairly reasonable. However, in
-the course of a somewhat detailed notice, a writer in the _Saturday
-Review_ has taken me to task, by no means discourteously, be it said,
-for inaccuracy in my account of Vaughan.
-
-On the authority of Ashmole and Wood, he states that this personage
-was the brother of the Silurist poet, Henry Vaughan, that he was born
-at Llansaintfraid, in Brecknockshire, during the year 1621, that he
-graduated at Jesus College, Oxford, took orders, and returned to hold
-the living of his native parish. Under the Commonwealth he was ejected
-as a Royalist, and then betook himself to chemical experiments, one of
-which cost him his life on the 27th of February 1665.
-
-Now, it is clear that these facts do not correspond with the life,
-such as we know it, of the author of the _Introitus Apertus_, and the
-identification of the two Philalethes, a habit which is apparently
-unknown to the Saturday Reviewer, must be therefore abandoned. Why this
-identification has hitherto taken place, and why, with some misgivings,
-it was continued in my work on the Rosicrucians, may be very easily
-explained.
-
-The grounds of the confusion are these:--First, the similarity of the
-assumed name, half of which was common to them both, while the other
-half appears to have been interchangeable in the minds of historians
-and bibliographers alike, including the compilers of the Catalogue in
-the Library of the British Museum, which attributes the _Introitus
-Apertus_ indiscriminately to both Philalethes. Second, the fact that
-almost every edition and translation of this treatise contains the
-following passage in the initial paragraph of the preface:--
-
-“I being an adept, anonymous, and lover of learning, decreed to write
-this little Treatise of physical secrets in the year 1645, in the
-twenty-third year of my age, to pay my duty to the sons of art, and
-lend my hand to bring them out of the labyrinth of error, to show
-the adepts that I am a brother equal to them. I presage that many
-will be enlightened by these my labours. They are no fables, but real
-experiments, which I have seen, made, and know, as any adept will
-understand. I have often in writing laid aside my pen, because I was
-willing to have concealed the truth under the mask of envy; but God
-compelled me to write, Whom I could not resist: He alone knows the
-heart--to Him only be glory for ever. I undoubtedly believe that many
-will become blessed in this last age of the world with this arcanum.
-May the will of God be done! I confess myself unworthy of effecting
-such things--I adore the holy will of God, to Whom all things are
-subjected! He created and preserves them to this end.”
-
-A simple arithmetical operation will show that the author was
-consequently born in the year 1621, when also Eugenius Philalethes,
-otherwise Thomas Vaughan, first saw the light. This would remain
-unchallenged, but for the fact that the original edition[AH] of the
-_Introitus_ is asserted to read _trigesimo anno_, in the thirty-third
-year, instead of _vigesimo anno_. There is no copy of this original
-edition in the British Museum, and my knowledge of it is derived
-from the reprint in Langlet du Fresnoy’s _Histoire de la Philosophie
-Hermétique_. Eirenæus, in accordance with the later impressions, is
-venerated by the faithful of Hermes as the adept who accomplished the
-grand and sublime act at the age of twenty-two.
-
-These grounds, which in themselves are considerable, may be
-supplemented by the fact that there is much similarity in the style and
-methods of the two writers.
-
-Eugenius Philalethes wrote _Anthroposophia Theomagica_; _Anima Magica
-Abscondita_, published together in 1650; _Magia Adamica_, 1650; “The
-Man-Mouse” (a satire on Henry More, the Platonist); “The Second Wash,
-or The Moore (_i.e._, Henry More) Scoured once more,” 1651; _Lumen de
-Lumine_, 1651; “The Fame and Confession of the Fraternity R.C.,” 1652;
-_Aula Lucis_, 1652; “Euphrates, or The Waters of the East,” 1655. “A
-Brief Natural History,” published in 1669, also bears his name, and in
-1679 his poetical remains were published by Henry, his brother, along
-with some effusions of his own, entitled _Thalia Rediviva_.
-
-Some idea of the confusion which exists in the minds of biographers
-and bibliographers alike on this point may be gathered from the fact
-that some authorities represent Thomas Vaughan as dying in 1656, while
-Chalmers’ Biographical Dictionary attributes all the works of Eugenius
-Philalethes to Henry the Silurist, whom he terms a Rosicrucian fanatic.
-
-If much be confusion which concerns Thomas Vaughan, all is chaos in
-respect of Eirenæus Philalethes. He would appear to have emigrated
-to America at a comparatively early period. The Amsterdam original
-edition of his _Experimenta de Præparatione Mercurii Sophici_, which
-was issued by Daniel Elzevir in 1668, describes that work as _ex
-manuscripto philosophi Americani, alias Æyrenæi Philalethes, natu
-Angli, habitatione Cosmopolitæ_. In this way, those who have refrained
-from identifying him with Thomas Vaughan, carefully confuse him
-with George Starkey, also an Anglo-American, who claimed a familiar
-acquaintance with Philalethes, and who, owing his initiation to him,
-may be considered his philosophical son, but not his _alter ego_.
-Starkey returned to London, and wrote several chemical books, some
-of which detail the transmutations performed by Philalethes in the
-apothecary’s trans-atlantic laboratory. He died of the plague in London
-in 1665, while Eirenæus continued publishing for many years after that
-date, and lived for some time on intimate terms with the illustrious
-Robert Boyle, who, however, has given us no biographical particulars
-concerning him.
-
-Not the least curious fact in the history of this mysterious adept is
-the apparently complete disappearance of numbers of his printed works,
-which an authentic list extends to some forty volumes, some of which
-seem perfectly unknown and unheard of by bibliographers and collectors
-alike. Langlet du Fresnoy enumerates several manuscript treatises, but
-gives no clue to their whereabouts.
-
-It is from the books of Philalethes himself that we must be contented
-to glean the scanty facts of his life. The thirteenth chapter of the
-_Introitus Apertus ad Occlusum Regis Palatium_ contains the following
-remarkable account of its author:--
-
-“All alchemical books abound with obscure enigmas and sophistical
-operations. I have not written in this style, having resigned my will
-to the Divine pleasure. I do not fear that the art will be disesteemed
-because I write plainly, for true wisdom will defend its own honour.
-I wish gold and silver were as mean in esteem as earth, that we need
-not so strictly conceal ourselves. For we are like Cain, driven from
-the pleasant society we formerly had without fear; now we are tossed
-up and down as if beset with furies; nor can we suppose ourselves safe
-in any one place long. We weep and sigh, complaining to the Lord,
-‘Behold, whosoever shall find me will slay me!’ We travel through many
-nations like vagabonds, and dare not take upon us the care of a family,
-neither do we possess any certain habitation. Although we possess all
-things we can use but a few; what, therefore, do we enjoy except the
-speculations of our minds? Many strangers to this art imagine that
-if they enjoyed it they would do great good; so I believed formerly,
-but the danger I have experienced has taught me otherwise. Whoever
-encounters the eminent peril of his life will act with more caution
-thenceforward. I found the world in a most wicked state, scarce a man
-but is guided by some selfish and unworthy motive, however honest
-or upright he is judged in public. An adept cannot effect the works
-of mercy to an uncommon extent without in some degree confiding to
-the secrecy of others, and this is at the hazard of imprisonment and
-death. I lately had a proof of it; for, being in a foreign place, I
-administered the medicine to some distressed poor persons who were
-dying, and they having miraculously recovered, there was immediately
-a rumour spread abroad of the elixir of life, insomuch that I was
-forced to fly by night with exceeding great trouble, having changed my
-clothes, shaved my head, put on other hair, and altered my name, else
-I would have fallen into the hands of wicked men that lay in wait for
-me, merely on suspicion, excited by the thirst of gold. I could mention
-other dangers which would seem ridiculous to those who did not stand
-in a similar situation. They think they would manage their affairs
-better, but they do not consider that all those intelligent people,
-whose society is chiefly desirable, are extremely discerning, and a
-slight conjecture is enough to produce a conspiracy; for the iniquity
-of men is so great that I have known a person to have been strangled
-with a halter on suspicion; although he did not possess the art, it was
-sufficient that a desperate man had report of it. This age abounds with
-ignorant alchemists; however ignorant of science, they know sufficient
-to discover an adept, or to suspect him. An appearance of secresy will
-cause them to search and examine every circumstance of your life.
-If you cure the sick, or sell a large quantity of gold, the news is
-circulated all through the neighbourhood. The goldsmith knows that the
-metal is too fine, and it is contrary to law for any one to alloy it
-who is not a regular metallurgist. I once sold pure silver worth £600
-in a foreign country. The goldsmith, notwithstanding I was dressed as a
-merchant, told me ‘this silver was made by art.’ I asked the reason he
-said so. He replied, ‘I know the silver that comes from Spain, England,
-&c. This is purer than any of them.’ Hearing this I withdrew. There is
-no better silver in trade than the Spanish, but if I had attempted to
-reduce my silver from its superior purity, and was discovered, I would
-be hanged for felony. I never called again for either the silver or the
-price of it. The transmission of gold and silver from one country to
-another is regulated by strict laws, and this is enough to condemn the
-adept who appears to have a quantity of it. Thus, being taught by these
-difficulties, I have determined to lie hid, and will communicate the
-art to thee who dreamest of performing public good, that we may see
-what you will undertake when you obtain it.
-
-“The searcher of all hearts knows that I write the truth; nor is there
-any cause to accuse me of envy. I write with an unterrified quill in an
-unheard of style, to the honour of God, to the profit of my neighbours,
-with contempt of the world and its riches; because ELIAS the artist is
-already born, and now glorious things are declared of the city of God.
-I dare affirm that I do possess more riches than the whole known world
-is worth, but I cannot make use of it because of the snares of knaves.
-I disdain, loathe, and detest the idolizing of silver and gold, by
-which the pomps and vanities of the world are celebrated. Ah, filthy
-evil! Ah, vain nothingness? Believe ye that I conceal the art out of
-envy? No, verily I protest to you, I grieve from the very bottom of
-my soul that we are driven like vagabonds from the face of the Lord
-throughout the earth. But what need many words? The thing we have seen,
-taught, and made, which we have, possess, and know, that we do declare;
-being moved with compassion for the studious, and with indignation of
-gold, silver, and precious stones, not as they are creatures of God,
-far be it from us, for in that respect we honour them, and think them
-worthy of esteem, but the people of God adore them as well as the
-world. Therefore let them be ground to powder like the golden calf! I
-do hope and expect that within a few years money will be as dross; and
-that prop of the anti-Christian beast will be dashed to pieces. The
-people are mad, the nations rave, an unprofitable wight is set up in
-the place of God. At our long expected and approaching redemption, the
-New Jerusalem shall abound with gold in the streets, the gates thereof
-shall be made with entire stones, most precious ones, and the tree of
-life in the midst of Paradise shall give leaves for the _healing_ of
-the nations. I know these my writings will be to men as pure gold; and
-through them gold and silver will become vile as dirt. Believe me, the
-time is at the door, I see it in spirit, when we, adeptists, shall
-return from the four corners of the earth, nor shall we fear any snares
-that are laid against our lives, but we shall give thanks to the Lord
-our God. I would to God that every ingenious man in the whole earth
-understood this science; then it would only be valued for its wisdom,
-and virtue only would be had in honour. I know many adepts who have
-vowed a most secret silence. I am of another judgment because of the
-hope I have in my God; therefore I consulted not with my brethren, or
-with flesh and blood, in these my writings: God grant that it be to the
-glory of His name!”
-
-We are told in the preface to “Ripley Revived” the authors to whom
-he was at any rate chiefly indebted. “For my own part, I have cause
-to honour Bernard Trévisan, who is very ingenious, especially in the
-letter to Thomas of Boulogne, where I seriously confess I received
-the main light in the hidden secret. I do not remember that ever I
-learned anything from Raymond Lully. Some who are not adepts give
-more instruction to a beginner than one whom perfect knowledge makes
-cautious. I learned the secret of the _magnet_ from one, the _chalybs_
-from another, the use of _Diana’s Doves_ from a third, the _air_ or
-_cameleon_ from another, the gross preparation of the dissolvent in
-another, the number of _eagles_ in another; but for _operations_ on
-the _true matter_ and signs of the _true mercury_, I know of none like
-Ripley, though Flamel be eminent. I know what I say, having learned by
-experience what is truth and what is error.
-
-“I have read misleading, sophistical writers, and made many toilsome,
-laborious experiments, though but young; and having at length,
-through the undeserved mercy of God, arrived at my haven of rest, I
-shall stretch out my hand to such as are behind. I have wrote several
-treatises, one in English, very plain but not perfected--unfortunately,
-it slipped out of my hand. I shall be sorry if it comes abroad into
-the world--two in Latin, _Brevis Manuductio ad Rubinem Cœlestem_, and
-_Fons Chymicæ Philosophiæ_--these, for special reasons, I resolve to
-suppress. Two others I lately wrote, which, perhaps, you may enjoy,
-namely, _Ars Metallorum Metamorphoses_, and _Introitus Apertus ad
-Occlusum Regis Palatium_. I wrote two poems in English, which are
-lost; also, in English, an Enchiridion of experiments, a diurnal of
-meditations, with many receipts declaring the whole secret, and an
-Enigma annexed. These also fell into the hands of one who, I conceive,
-will never restore them.”
-
-The delinquent in question was undoubtedly George Starkey, who
-published the “Marrow of Alchemy” under the name of Eirenæus Philoponos
-Philalethes; this metrical account of the Hermetic theory and practice
-is apparently the vanished verse of the adept, but it contains in
-addition an account of the editor’s own initiation, which is certainly
-worth transcribing.
-
-“I have now to assert, from my own experience, facts of transmutation
-of which I was an eye-witness. I was well acquainted with an artist
-with whom I have often conversed on the subject, and I saw in his
-possession the white and the red elixir in very large quantity. He gave
-me upwards of two ounces of the white medicine, of sufficient virtue
-to convert 120,000 times its weight into the purest virgin silver.
-With this treasure I went to work ignorantly upon multiplication,
-and was caught in the trap of my own covetousness, for I expended or
-wasted all this tincture. However, I made projection of part of it,
-which is sufficient for my present purpose, enabling me to assert the
-possibility of the art from ocular demonstration. I have tinged many
-times hundreds of ounces into the best silver. Of a pound of mercury
-I have made within less than a scruple of a pound of silver; of lead,
-little more waste; but ’tis wondrous to see tin--although a dross was
-burnt from it, yet its weight increased in the fire. I essayed the
-medicine on copper, iron, even on brass and pewter, on spelter, solder,
-tinglass, mercury, and on regulus of antimony; and I can say with truth
-it conquers all metallic things, and brings them all to perfection. I
-found there was nothing akin to it but it would tinge into pure silver.
-Even perfect gold was penetrated and changed into a white glass, that
-would transmute, but in small quantity, inferior metals into silver;
-but when this silver was assayed it was found to abide _aquafortis_,
-cupel of antimony, and weighed as gold, so that it was _white gold_.
-This was because the white tincture had fermented with red earth, and
-both virtues coming into projection, produced silver-coloured gold,
-or silver equalling gold in perfection, but wanting its hue. I did
-not know the value of this silver till my medicine was nearly gone,
-and sold eighty ounces of it at the common price, though it was as
-valuable as gold. I projected the medicine on pure silver, and had a
-chrystalline metal, like burnished steel or mirror, but there was no
-increase of virtue in this; it tinged only so much as it would if it
-had not been projected on silver.
-
-“The artist who gave me this is still living; I prize him as my own
-life; I wish his happiness, for he has been a sure friend. He is at
-present on his travels, visiting artists and collecting antiquities as
-a citizen of the world. He is an Englishman of an ancient, honourable
-family, who now live in the place wherein he was born. He is scarcely
-thirty-three years of age, and is rarely learned. You cannot know more
-of him from me, nor can you be acquainted with him; his acquaintance
-with me is as unexpected as his love was cordial. I had often seen by
-experiment that he was master of the white and red before he would
-vouchsafe to trust me with a small bit of the stone, nor would I press
-him, trusting for his courtesy soon or late, which I shortly received,
-by what I have said of the white medicine, and also a portion of his
-mercury.
-
-“He told me this mercury was a matchless treasure, if God would open
-my eyes to the use of it, else I might grope in blindness. With this
-dissolvent, which is the hidden secret of all masters, he exceedingly
-multiplied his red stone. I saw him put a piece of the red, by weight,
-into that same mercury, which then digested, dissolved it, and made
-it change colour, and in three days it passed through the process of
-black, white, and red.
-
-“I thought that if the red and white could be multiplied that one
-lineal progress led to either, and on this false ground I destroyed ten
-parts in twelve of my medicine. This loss did not suffice me, for I
-mixed the remaining two parts with ten times their weight of Luna, and
-fell to work again, hoping to make up for my first error. I then began
-to think upon the maxims of the old books, revolved in my mind the
-agreement of my work with the laws of Nature, and at length I concluded
-that each thing is to be disposed according to its condition.
-
-“When I found that my vain attempts only threw away the tincture, I
-stopped my hand, resolving to keep the few grains left for some urgent
-necessity, which for its preservation I mixed with ten parts of Luna.
-
-“I tried some of the mercury before mentioned on gold, my desire
-being to see the work carried forward and brought to Luna, if not to
-Sol. This, then, I projected on mercury. After having alloyed it with
-silver it tinged fifty parts, and I strove to imbibe it, but in vain,
-because I had let it cool. I foolishly supposed to obtain the oil by
-imbibition. However, Nature carried on the work into blackness, the
-colours, and whiteness, which yet was far short of what I looked for.
-
-“In these trials I wasted nearly all my mercury likewise; but I
-had for my consolation the witnessing of transmutations, and those
-extraordinary processes which I beheld with mine own eyes, and blessed
-God for seeing.
-
-“In some time I met my good friend and told all my mishaps, hoping that
-he would supply me as before; but he, considering that my failures had
-made me wise, would not trust me with more, lest I should pluck the
-Hesperian tree as I chose for my own and other men’s hurt. He said to
-me, ‘Friend, if God elects you to this art, He will in due time bestow
-the knowledge of it; but if in His wisdom He judge you unfit, or that
-you would do mischief with it, accursed be that man who would arm a
-maniac to the harm of his fellow-creatures. While you were ignorant,
-I gave you a great gift, so that, if Heaven ordained, the gift should
-destroy itself. I see it is not right you should enjoy it at present;
-what providence denies I cannot give you, or I should be guilty of your
-misconduct.’
-
-“I confess this lesson of divinity did not please me; as I hoped so
-much from him, his answer was a disappointment. He further said that
-God had granted me knowledge, but withheld the fruit of it for the
-present.
-
-“Then I gave him to understand how I had discovered the skill of the
-water, ‘by which, in time, I may obtain what you deny, and which I am
-resolved to attempt.’
-
-“‘If so, then,’ he replied, ‘attend to what I say, and you may bless
-God for it. Know that we are severely bound by strong vows never to
-supply any man by our art who might confound the world, if he held it
-at will; and all the evil he does is left at the door of that adept
-who is so imprudent. Consider what a prize you had both of the _stone_
-and of the _mercury_. Would not any one say that he must be mad that
-would throw it all away without profit?
-
-“‘Had you been guided by reason you might have enough of what I gave
-you. Your method was to add to the purest _gold_ but a grain of the
-_stone_; in fusion it would unite to it, and then you might go about
-the work with your _mercury_, which would speedily mix with that gold
-and greatly shorten the work, which you might easily govern to the
-_red_; and as you saw how I wedded new _gold_ to _such sulphur_ and
-_mercury_, you saw the weight, time, and heat, what more could you have
-wished? And seeing you know the art of preparing the _fiery mercury_,
-you might have as much store as any one.
-
-“‘But you do not perceive by this that God is averse to you, and caused
-you to waste the treasure I gave you. He sees perhaps that you would
-break His holy laws and do wrong with it; and though He has imparted so
-much knowledge, I plainly see that He will keep you some years without
-the enjoyment of that which no doubt you would misuse. Know, that
-if you seek this art without a ferment, you must beware of frequent
-error; you will err and stray from the right path, notwithstanding all
-your care, and perhaps may not in the course of your life attain this
-treasure, which is the alone gift of God. If you pursue the straightest
-course it will take a year to arrive at perfection; but if you take
-wrong ways, you shall be often left behind, sometimes a year, and
-must renew your charge and pains, repenting of your loss and error,
-in much distraction, care, and perils, with an expense you can hardly
-spare. Attend therefore to my counsel, and I shall disclose the secret
-conditionally. Swear before the mighty God that you will, for such a
-time, abstain from the attempt or practice; nor shall you at that
-time, even if you are at the point of death, disclose some few points
-that I will reveal to you in secrecy.’
-
-“I swore, and he unlocked his mind to me, and proved that he did not
-deceive by showing me those lights which I shall honestly recount, as
-far as my oath will admit.”
-
- * * * * *
-
-Eirenæus Philalethes has the credit of unexampled perspicuity, and
-his _Introitus Apertus_, in particular, is an abridgement or digest
-of the whole _turba philosophorum_. Those who are in search of the
-physical secret should begin by the careful study of his works; thence
-they should proceed to a consideration of the authors whom he himself
-recommends, after which the best Hermetic writers, from the days of
-Geber downward, should be taken in their chronological order, carefully
-analysed, and their points of difference and agreement duly noted.
-
-The physical nature of the alchemical arcana in the custody of the
-true Philalethes are best seen by the narratives and commentaries
-of his pupil, George Starkey. The mystery which surrounds the adept
-stimulates unbalanced imaginations, and dilates into Titanic stature
-the projects which he cherished and the wonders he is supposed to have
-accomplished. The _Introitus Apertus_, amid much that is mystical
-and much that suggests an exceedingly romantic interpretation, is a
-treatise of practical alchemy, and further elaborates the principles,
-evidently physical, that are expounded in the metrical essays which
-were preserved and made public by Starkey.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[AH] It was published at Amsterdam in 1667, and is supposed to have
-been free from the numerous typographical errors of the later editions.
-
-
-
-
-PIERRE JEAN FABRE.
-
-
-This physician of Montpellier, to whom chemistry is indebted for
-some steps in its progress, flourished at the beginning of the
-seventeenth century. He believed in the transmutation of metals, but
-is not considered as an adept, though he wrote seventeen treatises
-on this subject, and on the Spagiric Medicine. His most curious
-work is _Alchimista Christianus_. Toulouse, 1632, 8vo. In _Hercules
-Piochymicus_, published at the same place two years later, he maintains
-that the labours of Hercules are allegories, which contain the arcana
-of Hermetic philosophy.
-
-He defines the philosophical stone as the seed out of which gold and
-silver are generated. It is three and yet one; it may be found in all
-compounded substances, and is formed of salt, mercury, and sulphur,
-which, however, are not to be confounded with the vulgar substances so
-denominated.
-
-
-
-
-HELVETIUS.
-
-
-The following singularly impressive and even convincing testimony to
-the alleged fact of metallic transmutation was published by the eminent
-Dutch physician, John Frederick Helvetius, at the Hague in 1667, and
-was dedicated to his friends, Dr Retius of Amsterdam, Dr Hansius of
-Heidelberg, and Dr Menzelin of Brandeburg.
-
-“On the 27th December 1666, in the afternoon, a stranger, in a plain,
-rustic dress, came to my house at the Hague. His manner of address was
-honest, grave, and authoritative; his stature was low, with a long
-face and hair black, his chin smooth. He seemed like a native of the
-north of Scotland, and I guessed he was about forty-four years old.
-After saluting me, he requested me most respectfully to pardon his rude
-intrusion, but that his love of the pyrotechnic art made him visit
-me. Having read some of my small treatises, particularly that against
-the sympathetic powder of Sir Kenelm Digby, and observed therein my
-doubt of the Hermetic mystery, it caused him to request this interview.
-He asked me if I still thought there was no medicine in Nature which
-could cure all diseases, unless the principal parts, as the lungs,
-liver, &c., were perished, or the time of death were come. To which
-I replied, I never met with an adept, or saw such a medicine, though
-I read much of it, and often wished for it. Then I asked if he was
-a physician. He said he was a founder of brass, yet from his youth
-learned many rare things in chemistry, particularly of a friend--the
-manner to extract out of metals many medicinal arcana by the use of
-fire. After discoursing of experiments in metals, he asked me, Would
-I know the philosophers’ stone if I saw it? I answered, I would not;
-though I read much of it in Paracelsus, Helmont, Basil, and others, yet
-I dare not say I could know the philosophers’ matter. In the interim
-he drew from his breast pocket a neat ivory box, and out of it took
-three ponderous lumps of the stone, each about the size of a small
-walnut. They were transparent and of a pale brimstone colour, whereto
-some scales of the crucible adhered when this most noble substance
-was melted. The value of it I since calculated was twenty tons weight
-of gold. When I had greedily examined and handled the stone almost
-a quarter of an hour, and heard from the owner many rare secrets of
-its admirable effects in human and metallic bodies, also its other
-wonderful properties, I returned him this treasure of treasures, truly
-with a most sorrowful mind, like those who conquer themselves, yet, as
-was just, very thankfully and humbly. I further desired to know why
-the colour was yellow, and not red, ruby colour, or purple, as the
-philosophers write. He answered, that was nothing, for the matter was
-mature and ripe enough. Then I humbly requested him to bestow a little
-piece of the medicine on me, in perpetual memory of him, though but of
-the size of a coriander or hemp seed. He presently answered, ‘Oh no,
-this is not lawful, though thou wouldst give me as many ducats in gold
-as would fill this room, not for the value of the metal, but for some
-particular consequences. Nay, if it were possible,’ said he, ‘that fire
-could be burnt by fire, I would rather at this instant cast all this
-substance into the fiercest flames.’ He then demanded if I had a more
-private chamber, as this was seen from the public street. I presently
-conducted him into the best furnished room backward, not doubting but
-he would bestow part thereof or some great treasure on me. He entered
-without wiping his shoes, although they were full of snow and dirt. He
-asked me for a little piece of gold, and, pulling off his cloak, opened
-his vest, under which he had five pieces of gold. They were hanging to
-a green silk ribbon, and were of the size of breakfast plates. This
-gold so far excelled mine that there was no comparison for flexibility
-and colour. The inscriptions engraven upon them he granted me to write
-out; they were pious thanksgivings to God, dated 20th August 1666, with
-the characters of the Sun, Mercury, the Moon, and the signs of Leo and
-Libra.
-
-“I was in great admiration, and desired to know where and how he
-obtained them. He answered, ‘A foreigner, who dwelt some days in my
-house, said he was a lover of this science, and came to reveal it to
-me. He taught me various arts--first, of ordinary stones and chrystals,
-to make rubies, chrysolites, sapphires, &c., much more valuable than
-those of the mine; and how in a quarter of an hour to make an oxide
-of iron, one dose of which would infallibly cure the pestilential
-dysentery, or bloody flux; also how to make a metallic liquor to
-cure all kinds of dropsies most certainly and in four days; as also
-a limpid, clear water, sweeter than honey, by which in two hours of
-itself, in hot sand, it would extract the tincture of garnets, corals,
-glasses, and such like.’ He said more, which I, Helvetius, did not
-observe, my mind being occupied to understand how a noble juice could
-be drawn out of minerals to transmute metals. He told me his said
-master caused him to bring a glass of rain-water, and to put some
-silver leaf into it, which was dissolved therein within a quarter of
-an hour, like ice when heated. ‘Presently he drank to me the half, and
-I pledged him the other half, which had not so much taste as sweet
-milk, but whereby, methought, I became very light-headed. I thereupon
-asked if this were a philosophical drink, and wherefore we drank this
-potion; but he replied, I ought not to be so curious.’ By the said
-master’s directions, a piece of a leaden pipe being melted, he took a
-little sulphureous powder out of his pocket, put a little of it on the
-point of a knife into the melted lead, and after a great blast of the
-bellows, in a short time he poured it on the red stones of the kitchen
-chimney. It proved most excellent pure gold, which the stranger said
-brought him into such trembling amazement that he could hardly speak;
-but his master encouraged him saying, ‘Cut for thyself the sixteenth
-part of this as a memorial, and give the rest away among the poor,’
-which the stranger did, distributing this alms, as he affirmed, if my
-memory fail not, at the Church of Sparenda. ‘At last,’ said he, ‘the
-generous foreigner taught me thoroughly this divine art.’
-
-“As soon as his relation was finished, I asked my visitor to show me
-the effect of transmutation and so confirm my faith; but he declined
-it for that time in such a discreet manner that I was satisfied, he
-promising to come again in three weeks, to show me some curious arts
-in the fire, provided it were then lawful without prohibition. At the
-three weeks end he came, and invited me abroad for an hour or two. In
-our walk we discoursed of Nature’s secrets, but he was very silent on
-the subject of the great elixir gravely asserting that it was only to
-magnify the sweet fame and mercy of the most glorious God; that few men
-endeavoured to serve Him, and this he expressed as a pastor or minister
-of a church; but I recalled his attention, entreating him to show me
-the metallic mystery, desiring also that he would eat, drink, and lodge
-at my house, which I pressed, but he was of so fixed a determination
-that all my endeavours were frustrated. I could not forbear to tell him
-that I had a laboratory ready for an experiment, and that a promised
-favour was a kind of debt. ‘Yes, true,’ said he, ‘but I promised to
-teach thee at my return, with this proviso, if it were not forbidden.’
-
-“When I perceived that all this was in vain, I earnestly requested a
-small crumb of his powder, sufficient to transmute a few grains of
-lead to gold; and at last, out of his philosophical commiseration, he
-gave me as much as a turnip seed in size, saying, ‘Receive this small
-parcel of the greatest treasure of the world, which truly few kings or
-princes have ever seen or known.’ ‘But,’ I said, ‘this perhaps will not
-transmute four grains of lead,’ whereupon he bid me deliver it back
-to him, which, in hopes of a greater parcel, I did; but he, cutting
-half off with his nail, flung it into the fire, and gave me the rest
-wrapped neatly up in blue paper, saying, ‘It is yet sufficient for
-thee.’ I answered him, indeed with a most dejected countenance, ‘Sir,
-what means this? The other being too little, you give me now less.’
-He told me to put into the crucible half an ounce of lead, for there
-ought to be no more lead put in than the medicine can transmute. I gave
-him great thanks for my diminished treasure, concentrated truly in the
-superlative degree, and put it charily up into my little box, saying I
-meant to try it the next day, nor would I reveal it to any. ‘Not so,
-not so,’ said he, ‘for we ought to divulge all things to the children
-of art which may tend alone to the honour of God, that so they may
-live in the theosophical truth.’ I now made a confession to him, that
-while the mass of his medicine was in my hands, I endeavoured to scrape
-away a little of it with my nail, and could not forbear; but scratched
-off so very little, that, it being picked from my nail, wrapped in a
-paper, and projected on melted lead, I found no transmutation, but
-almost the whole mass of lead sublimed, while the remainder was a
-glassy earth. At this unexpected account he immediately said, ‘You are
-more dexterous to commit theft than to apply the medicine, for if you
-had only wrapped up the stolen prey in yellow wax, to preserve it from
-the fumes of the lead, it would have sunk to the bottom, and transmuted
-it to gold; but having cast it into the fumes, the violence of the
-vapour, partly by its sympathetic alliance, carried the medicine quite
-away.’ I brought him the crucible, and he perceived a most beautiful
-saffron-like tincture sticking to the sides. He promised to come next
-morning at nine o’clock, to show me that this tincture would transmute
-the lead into gold. Having taken his leave, I impatiently awaited his
-return, but the next day he came not, nor ever since. He sent an excuse
-at half-past nine that morning, and promised to come at three in the
-afternoon, but I never heard of him since. I soon began to doubt the
-whole matter. Late that night my wife, who was a most curious student
-and inquirer after the art, came soliciting me to make an experiment
-of that little grain of the stone, to be assured of the truth. ‘Unless
-this be done,’ said she, ‘I shall have no rest or sleep this night.’
-She being so earnest, I commanded a fire to be made, saying to myself,
-‘I fear, I fear indeed, this man hath deluded me.’ My wife wrapped the
-said matter in wax, and I cut half an ounce of lead, and put it into a
-crucible in the fire. Being melted, my wife put in the medicine, made
-into a small pill with the wax, which presently made a hissing noise,
-and in a quarter of an hour the mass of lead was totally transmuted
-into the best and finest gold, which amazed us exceedingly. We could
-not sufficiently gaze upon this admirable and miraculous work of
-nature, for the melted lead, after projection, showed on the fire the
-rarest and most beautiful colours imaginable, settling in green, and
-when poured forth into an ingot, it had the lively fresh colour of
-blood. When cold it shined as the purest and most splendid gold. Truly
-all those who were standing about me were exceedingly startled, and
-I ran with this aurified lead, being yet hot, to the goldsmith, who
-wondered at the fineness, and after a short trial by the test, said it
-was the most excellent gold in the world.
-
-“The next day a rumour of this prodigy went about the Hague and
-spread abroad, so that many illustrious and learned persons gave me
-their friendly visits for its sake. Amongst the rest, the general
-Assay-master, examiner of coins of this province of Holland, Mr
-Porelius, who with others earnestly besought me to pass some part of
-the gold through all their customary trials, which I did, to gratify my
-own curiosity. We went to Mr Brectel, a silversmith, who first mixed
-four parts of silver with one part of the gold, then he filed it, put
-_aquafortis_ to it, dissolved the silver, and let the gold precipitate
-to the bottom; the solution being poured off and the calx of gold
-washed with water, then reduced and melted, it appeared excellent gold,
-and instead of a loss in weight, we found the gold was increased, and
-had transmuted a scruple of the silver into gold by its abounding
-tincture.
-
-“Doubting whether the silver was now sufficiently separated from the
-gold, we mingled it with seven parts of antimony, which we melted and
-poured out into a cone, and blew off the regulus on a test, where we
-missed eight grains of our gold; but after we blew away the red of the
-antimony, or superfluous _scoria_, we found nine grains of gold for our
-eight grains missing, yet it was pale and silver-like, but recovered
-its full colour afterwards, so that in the best proof of fire we lost
-nothing at all of this gold, but gained, as aforesaid. These tests I
-repeated four times and found it still alike, and the silver remaining
-out of the _aquafortis_ was of the very best flexible silver that could
-be, so that in the total the said medicine or elixir had transmuted six
-drams and two scruples of the lead and silver into most pure gold.”
-
-
-
-
-GUISEPPE FRANCESCO BORRI.
-
-
-“The Rape of the Lock” and the graceful romance of “Undine” have
-familiarised every one with the doctrine of elementary spirits; but
-the chief philosophical, or pseudo-philosophical, account of these
-unseen but not extra-mundane intelligences has been the little book
-of the Comte de Gabalis, a series of conversations on the secret
-sciences. It is generally unknown that this work is little more than an
-unacknowledged translation of “The Key to the Cabinet of the Chevalier
-Borri, wherein may be found various epistles--curious, scientific,
-and chemical--with politic instructions, matters which deserve well
-of the curious, and a variety of magnificent secrets.”[AI] Borri, who
-appears to have been a microcosmic precursor of Cagliostro, was born
-at Milan in 1627. Some proceedings of an equivocal nature caused him,
-in his earlier years, to seek sanctuary in a church, but subsequently,
-like Joseph Balsamo, he underwent a complete transformation, announced
-that he was inspired of Heaven, that he was elected by the omnipotent
-God to accomplish the reformation of mankind, and to establish the
-_Regnum Dei_. There should be henceforth but a single religion, with
-the Pope as its head, and a vast army, with Borri as general, for the
-extermination of all anti-catholics. He exhibited a miraculous sword
-which St Michael had deigned to present him, declared that he had
-beheld in the empyrean a luminous palm-branch reserved for his own
-celestial triumph, announced that the Holy Virgin was divine by nature,
-that she conceived by inspiration, that she was equal with her Son, and
-was present in the Eucharist with him, that the Holy Spirit had taken
-flesh in her person, that the second and third persons of the Trinity
-are inferior to the Divine Father, that the fall of Lucifer involved
-that of a vast number of angels, who now inhabit the regions of the
-air, that it was by the intervention of these rebellious spirits that
-God created the world and gave life to all beasts, but that men were
-in possession of a Divine soul which God made in spite of himself.
-Finally, with a contradiction more French than Italian, he gave out
-that he was himself the Holy Spirit incarnate.
-
-Needless to say, this novel gospel, according to mystical imposture,
-brought him into conflict with hierarchic authority. He was arrested,
-and, on the 3d of January 1661, he was condemned as a heretic, and
-as guilty of various misdeeds. He managed to escape, took flight
-northward, and by the expectation of the stone philosophical contrived
-to cheat Christina, Queen of Sweden, out of a large sum of money.
-He perambulated various parts of Germany, making many supposed
-projections, visited the Low Countries, and in 1665 entered as a
-professional alchemist into the service of the King of Denmark.
-He announced that he was the master of a demon, who responded to
-his magical evocations, and dictated the operations required for
-the successful transmutation of metals. The name of this spook was
-Homunculus, which, according to Paracelsus, signifies a minute human
-being generated unnaturally without the assistance of the female
-organism, from the sperm of a man or a boy.
-
-The monarch, determined to monopolise the talents of his adept,
-decided that the laboratory of Borri should be transferred to his own
-palace. The alchemist, with an eye to his freedom, objected that the
-power of his imp would be destroyed on the first attempt to divide
-him from a certain vast iron furnace, which was the sulphureous abode
-of Homunculus; but his royal patron was a man of resources, and the
-furnace was also transported. Five years passed away, and Frederick
-III. having died, his successor determined on a closer investigation
-of the transmutatory secrets of Borri, who took flight at the rumour,
-but was arrested on the frontiers of Hungary, and imprisoned at Vienna,
-where he was claimed by the Papal Nuncio as a fugitive condemned for
-his heresies. He was sent to Rome, and entombed in the Castle of St
-Angelo. There he was permitted to continue his alchemical processes,
-which were pursued unsuccessfully till his death in the year 1695.
-
-“The Key to the Cabinet of the Chevalier Borri” has never been actually
-translated; the adaptation by the Abbé de Villars is, of course,
-of European celebrity. As to the chemical secrets contained in the
-original letters, it may be safely concluded that they are few and
-unimportant.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[AI] La Chiave del Gabinetto del Cavagliere G. F. Borri, col favor
-della quella si vedono varie lettere scientifiche, chimice, e
-curiosissime, con varie istruzioni politiche, ed altre cose degne da
-curiosita e molti segreti bellissimi. Cologne (Genève), 1681, 12mo.
-
-
-
-
-JOHN HEYDON.
-
-
-This mountebank royalist mystic has no claim to be included among
-alchemical philosophers, and is only noticed here to advise students
-that everything relating to alchemy in the whole of his so-called works
-was impudently stolen from Philalethes. He practised wholesale piracy
-on his contemporaries and on ancient authors with equal effrontery.
-The account of his voyage to the land of the Rosicrucians is a mangled
-version of Bacon’s “Atlantis;” his apologues, epilogues, enigmas, &c.,
-are also stolen goods; in short, whatever is of value in his books is
-matter borrowed from the highways and byways of occultism, and heaped
-indiscriminately together. Everything emanating from his own weakly
-intelligence is utterly contemptible; he was grossly superstitious and
-pitiably credulous, as may be seen by his medical recipes. He claimed a
-familiar acquaintance with the most arcane Rosicrucian mysteries, and
-pretended that he had visited the temples, holy houses, castles, and
-invisible mountains of the Fraternity. Of all the alchemical liars and
-of all mystical charlatans who have flourished in England since the
-first days of Anglo-occultism, John Heydon is chief.
-
-
-
-
-LASCARIS.
-
-
-German writers have principally occupied themselves with the
-transmutations of this singular personage, who so successfully shrouded
-himself in mystery, that his name, his age, his birthplace, and
-everything which concerns his private life are completely unknown.
-
-He called himself Lascaris, but also adopted other appellations. He
-claimed an Oriental origin, and as he spoke Greek fluently, he has
-passed for a descendant of the royal house of Lascaris. He represented
-himself as the archimandrite of a convent in the Island of Mytilena,
-and bore letters from the Greek patriarch of Constantinople. His
-mission in the West was the solicitation of alms for the ransom of
-Christian prisoners in the East. He appeared for the first time in
-Germany at the beginning of the eighteenth century, a man seemingly
-some forty or fifty years old, of attractive mien, agreeable in
-manner, and fluent in his conversation. Finding himself indisposed
-at Berlin, he sent for a certain apothecary, who for some reason was
-unable to attend, and on several occasions was represented by a pupil
-at the bedside of the stranger. With this youth Lascaris fell into
-conversation, and a sort of friendship sprung up between them. The
-apothecary’s pupil had studied Basil Valentine, and had attempted
-experiments on the principles of this adept. Lascaris recovered, and
-at the moment of departing from Berlin he took the youth aside, and
-presented him with a quantity of the transmuting powder, commanding him
-to be silent as to whence he had derived it, and while forbidding him
-to make use of it till some time after his departure, assured him that
-when Berlin unbelievers beheld its amazing effects, no one would be
-able to tax the alchemists with madness.
-
-The name of this young man was John Frederick Bötticher. Intoxicated
-at the possession of such an unexpected treasure, he determined to
-devote himself entirely to alchemy. The apothecary, his master,
-vainly endeavoured to dissuade him from a pursuit which he considered
-chimerical, for he astonished both him and his friends by changing
-silver into gold in their presence.
-
-The experiment was repeated with mercury for the benefit of a friend of
-Bötticher, the tale spread, and the apothecary’s pupil became the lion
-of Berlin, more especially as he spread the report that he was able to
-compose himself the philosophical tincture.
-
-He was summoned before the King, Frederick William I., who wished to
-witness his performances, but he fled to an uncle at Wittenburg. He
-was claimed from the authorities of that town as a Prussian subject,
-but he was now a prize of value, and the Elector of Saxony opposed a
-counter claim for the possession of his person, and to him Bötticher
-decided to proceed. He was warmly welcomed, and when his transmutations
-had been witnessed, the title of baron was conferred on him. He took up
-his residence at Dresden, living in a style of great magnificence and
-prodigality, till every particle of his powder was expended, when his
-extravagance involved him in debt. His servants, whom he was unable to
-repay, spread the report that it was his intention to take flight, and
-the purblind Elector, refusing to perceive in this sudden failure of
-resources a proof that Bötticher was unable to compose or increase the
-philosophers’ stone, surrounded his house with guards, and detained him
-practically as a prisoner.
-
-At this juncture, Lascaris, who was still wandering in Germany, took
-pity on the misfortunes of his young neophyte, and endeavoured to
-extricate him from his embarrassing position by means of a young doctor
-named Pasch, who was a personal friend of the ennobled apothecary’s
-boy. Their manœuvres resulted in the imprisonment of Pasch at the
-fortress of Sonneinstein, while Bötticher was closely confined in
-another castle at Kœnigstein.
-
-Two years and a half passed away. At the end of that time Pasch
-succeeded in escaping at the expense of his limbs, and died after a few
-months, bitterly complaining of the treachery of the adept Lascaris,
-who had deserted him completely in his danger.
-
-Bötticher remained in confinement with every opportunity to manufacture
-the philosophical stone, which, however he failed to accomplish; but
-what with his apothecary’s training and his prison experiments, he had
-become skilled in several departments of chemistry. He discovered the
-process for the production of red porcelain, and afterwards that of
-white, very superior in quality to the substances already known by that
-name. These inventions proved as valuable to the tyrannical Elector as
-the accomplishment of the _magnum opus_. Bötticher was restored to his
-favour, and again enjoyed his baronial title, but in his liberty he
-surrendered himself to an immoderately luxurious life, and died in 1719
-at the age of thirty-seven years.
-
-Bötticher was by no means the only apothecary’s boy who was enriched
-with the powder of Lascaris, and despatched to preach the gospel of
-alchemy with practical demonstrations. Godwin, Hermann, Braun, and
-Martin of Fitzlar are mentioned among these half-initiated labourers,
-who shone till their stock-in-trade was exhausted, and then disappeared
-in succession.
-
-In the meantime, Lascaris himself was not idle. On the 16th February
-1609 he is believed to have changed mercury into gold and gold into
-silver, a double transmutation, considered by alchemical connoisseurs
-to be the evidence of an unparalleled adeptship. Liebkneck, counsellor
-of Wertherbourg, was a witness of this transmutation.
-
-In the same year a goldsmith of Leipsic was visited by a mysterious
-stranger, who is unanimously identified with Lascaris, and who showed
-him a lingot, which he declared was manufactured by art, and which
-proved in assaying to be gold of twenty-two carats. It was purified by
-the goldsmith with antimony, and part of it was presented to him by the
-unknown as a memorial of the alleged transmutation.
-
-Shortly after, a lieutenant-colonel in the Polish army, whose name was
-Schmolz de Dierbach, and who had inherited from his father a belief
-in alchemical science, was conversing on the subject at a café, when
-he was accosted by a stranger, who presented him with some powder of
-projection. It was of a red colour, and a microscopic examination
-revealed its crystalline nature. It increased the weight of the
-metals which it was supposed to transmute to an extent which chemical
-authorities declare to be physically impossible. The recipient made
-use of it generously, distributing to his friends and acquaintance the
-gold it produced in projection. The unknown donor is identified in the
-imagination of German historians with the mysterious Lascaris, who
-is supposed, in the same anonymous and unaccountable manner, to have
-enriched the Baron de Creux with a box of the precious powder, and to
-have gratified the amateur Hermetic ambition of the Landgrave of Hesse
-Darmstadt through the commonplace medium of the post. In a word, every
-anonymous adept who appeared at this period in or about Germany is
-supposed to be Lascaris.
-
-The last of his debtors or victims was the son of a Neapolitan mason,
-Domenico Manuel, who claims to have been mysteriously initiated into
-the transmutatory art in the year 1695. He was put in possession of a
-small quantity both of the white and red tinctures. Being insufficient
-to really enrich himself, he determined to trade upon the wonders
-they produced, and obtained large sums from wealthy amateurs for
-the privilege of beholding the consummation of the great work. He
-perambulated Spain, Belgium, and Austria, obtaining large sums,
-under the pretence of preparing the tincture, not only from private
-individuals, but from the Emperor Leopold and the Palatine Elector.
-In different places he assumed names that were different. Now he was
-Count Gaëtano, now Count de Ruggiero; at other times he called himself
-Field Marshal to the Duke of Bavaria, Commandant of Munich, a Prussian
-major-general, and by other titles. In 1705 he appeared at Berlin,
-where he imposed on the King himself for a brief period, after which,
-unable to ratify his transmutatory engagements, he was convicted of
-treason and hanged. This occurred on the 29th of August 1709.
-
-
-
-
-DELISLE.
-
-
-This artist, whose Christian name is unmentioned by his biographers,
-is included by Figuier among the emissaries or disciples of Lascaris,
-and much information concerning him will be found in the _Histoire de
-la Philosophic Hermétique_ by his contemporary, Langlet du Fresnoy.
-He was a rustic of low birth in Provence, and he became acquainted
-with alchemical experiments by entering the service of a gentleman
-who was believed to be in possession of the stone. This gentleman is
-supposed to have received the prize from Lascaris. His operations,
-however, fell under suspicion, and he was forced to quit France. He
-retired into Switzerland, accompanied by Delisle, who is said to have
-assassinated him in the mountains, and to have thus got possession of
-a considerable quantity of the transmuting powder. However this may
-be, the servant, re-entered France in disguise, and about the year
-1708 attracted general attention by changing lead and iron into silver
-and gold. He perambulated Languedoc, the Dauphiné, and Provence. At
-Sisteron he connected himself with the wife of a certain Alnys, who
-eventually shared his fortunes for the space of three years. His renown
-was increased by the apparent simplicity of his operations. He spread
-powder and oil over iron, thrust it into the fire, and brought it
-out a bar of gold. He distributed nails, knives, and rings partially
-transmuted, and was particularly successful in his experiments with
-common steel.
-
-Cerisy, prior of New Castel, was employed by the Bishop of Senez
-to collect evidence concerning the truth of these marvels. An old
-gentleman offered Delisle a retreat at his castle of La Palud, where
-the alchemist, surrounded by admirers, received the daily visits of
-the curious. In Lenglet’s “History of Hermetic Philosophy,” there
-is a letter from the Bishop of Senez to the Minister of State and
-Comptroller-General of the Treasury at Paris, in which the prelate,
-who at first was incredulous, professes his inability to resist the
-evidence of actual transformation performed before himself and several
-vigilant witnesses, who took every precaution against deception. There
-is also the Report of M. de Saint-Maurice, President of the Mint at
-Lyons, who testifies to the following facts. That he was accompanied
-by Delisle into the grounds of the Chateau de Saint Auban in May 1710,
-where he uncovered a basket that was sunk in the ground. In the middle
-of this basket there was an iron wire, at the end of which he perceived
-a piece of linen with some object tied up in it. He took possession
-of this parcel, carried it into the dining-room of the Chateau, and
-by the direction of Delisle he exposed its contents--a blackish earth
-about half a pound in weight--to the rays of the sun. After a quarter
-of an hour the earth was distilled in a retort of a portable furnace,
-and when a yellow liquor was perceived to flow into the receiver,
-Delisle recommended that the recipient should be removed before a
-viscous oil then rising should flow into it. Two drops of this yellow
-liquor, projected on hot quicksilver, produced in fusion three ounces
-of gold, which were presented to the Master of the Mint. Afterwards
-three ounces of pistol bullets were melted and purified with alum and
-saltpetre. Delisle handed Saint-Maurice a small paper, desiring him to
-throw in a pinch of the powder and two drops of the oil used in the
-first experiment. This done, the matter was covered with saltpetre,
-kept fifteen minutes in fusion, and then poured out on a piece of iron
-armour, which reappeared pure gold, bearing all assays. The conversion
-to silver was made in the same manner with white powder, and the
-certificate which testifies to these occurrences was officially signed
-on the 14th December 1760.
-
-A part of the gold manufactured in this manner by Delisle was subjected
-to refinement at Paris, where three medals were struck from it; one
-of them was deposited in the king’s cabinet. It bore the inscription
-_Aurum Arte Factum_.
-
-With all his alchemical skill, Delisle was unable to read or write, and
-in disposition he was untractable, rude, and fanatical. He was invited
-to Court, but he pretended that the climate he lived in was necessary
-to the success of his experiments, inasmuch as his preparations were
-vegetable. The Bishop of Senez, suspecting him of unwillingness rather
-than inability, obtained a _lettre de cachet_, after two years of
-continual subterfuge on the part of the alchemist, who was thereupon
-arrested and taken on the road to Paris. During the journey, his
-guards, after endeavouring to extort his supposed riches, wounded him
-severely on the head, in which state, on his arrival at the Bastille,
-he was forced to begin his alchemical operations, but after a short
-time he persistently refused to proceed, tore continually the bandages
-from his wound in the frenzy of his desperation, and in the year
-following his imprisonment he poisoned himself.
-
-His illegitimate son, Alnys, by some means inherited a portion of
-the powder from his mother. He wandered through Italy and Germany
-performing transmutations. On one occasion he made projection before
-the Duke of Richlieu, then French ambassador at Vienna, and who assured
-the Abbé Langlet that he not only saw the operation performed, but
-performed it himself, twice on gold and forty times on silver.
-
-Alnys made a considerable collection of gold coins, ancient and modern,
-while on a journey through Austria and Bohemia. On his return to Aix
-he presented himself to the President of Provence, who desired him to
-call the next day. Alnys, suspecting an intention to arrest him, fled
-in the interim. He was afterwards imprisoned at Marseilles, whence
-he contrived to escape to Brussels. It was here, in 1731, that he
-gave some philosophic mercury to M. Percell, the brother of Langlet
-de Fresnoy, which mercury the recipient fermented imperfectly, but
-succeeded so far as to convert an ounce of silver into gold. The death
-of a certain M. Grefier shortly after some operations on corrosive
-sublimate, by which Alnys proposed to instruct him in alchemy, made it
-necessary for him to depart, and he was heard of no more.
-
-
-
-
-JOHN HERMANN OBEREIT.
-
-
-This writer, as much mystic as alchemist, was born at Arbon at
-Switzerland in 1725, and died in 1798. He inherited from his father a
-taste for transcendental chemistry, and the opinion that metals could
-be developed to their full perfection, but that the chief instrument
-was the grace of God, working in the soul of the alchemist. He laboured
-unceasingly at the physical processes, hoping thereby to restore the
-fallen fortunes of his family, but his laboratory was closed by the
-authorities as endangering the public safety. He contrived to make
-evident the harmless nature of his employment, and was received into
-the house of a brother of the physiognomist Lavater. He celebrated,
-he informs us, a mystical marriage with a seraphic and illuminated
-shepherdess named Theantis, the ceremony taking place in a castle on
-the extreme summit of a cloud-encompassed mountain. His bride after
-thirty-six days of transcendental union, which was neither platonic
-nor epicurean, but of a perfectly indescribable character, departed
-this life, and the bereaved husband, during the whole night of her
-decease, bewailed her in a mystical canticle. _La Connexion Originaire
-des Esprits et des Corps, d’apres les principes de Newton_, Augsbourg,
-1776, and _Les Promenades de Gamaliel, juif Philosophe_, were
-bequeathed by Obereit to a neglectful posterity.
-
-
-
-
-TRAVELS, ADVENTURES, AND IMPRISONMENTS OF JOSEPH BALSAMO.
-
-
-The notorious Count Cagliostro appears from an impartial review of his
-history and phenomenal exploits, to have been one of those characters
-not uncommonly met with in the chequered annals of occultism. Even as
-the modern “mediums,” who outrage the confidence of their believers by
-leavening the supernatural bread, whereof the ghastly patent is their
-prerogative and birthright, with the unrighteous mammon of material
-conjuring, and even as those conjurors who are sometimes supposed to
-still further perplex their audience by supplementary compacts with
-“spooks,” this high priest of transcendental trickery would seem to
-have possessed, perhaps unconsciously, a certain share of occult gifts,
-which assisted no little his unparalleled rogueries. Mystical knowledge
-beyond that of the age in which he lived was undoubtedly his, and
-though it was still superficial, he had a genius for making the most of
-it.
-
-Joseph Balsamo, whatever has been advanced to the contrary by
-himself[AJ] or his admirers, was the son of Peter Balsamo and Felicia
-Bracconieri, both of humble extraction. He was born at Palermo,
-in Sicily, on the 8th of June 1743. His parents are authentically
-described as honest tradespeople and good Catholics, who were careful
-in the education of their offspring, and solicitous for their spiritual
-welfare. Their shop drew much custom in the populous neighbourhood
-which divided the handsome _Rue del Cæsaro_. While his children were
-still young, Peter Balsamo died, and, left under the inadequate control
-of a widowed mother, Joseph betrayed, even in his earliest years,
-a selfish and indolent disposition, greatly neglecting the scanty
-educational advantages which were afforded him. According to other
-accounts, he was taken under the protection of his maternal uncle,
-who endeavoured to instruct him in the principles of religion, and to
-give him an education suitable to his age and prospects; but, even
-from his infancy, he showed himself uniformly averse to a virtuous
-course of life. His uncle was a worthy _bourgeois_ of Palermo, who
-foresaw, by the vivacity and penetration of his nephew, that he might
-easily become proficient in letters and the sciences.[AK] By him he
-was desired to embrace an ecclesiastical career, as the royal road
-to distinction in those days. Accordingly, at the age of thirteen he
-was placed in the Seminary of St Roch di Palermo, where he proved
-his independence and aversion to discipline by continually running
-away. Recaptured in vagabond company, he was committed, with no very
-favourable character, to a certain father-general of the Bon Fratelli,
-who was passing through Palermo. The father-general took charge of him
-and straightway carried him to a Benedictine convent on the outskirts
-of Cartagirone. There the walls were high, and the caged dove was in
-the keeping of an inflexible _frère tourier_. He assumed perforce the
-habit of a novice, and the father-general discovering his aptitude for
-natural history and, more especially, his herbalistic tastes, placed
-him under the tuition of the conventual apothecary, from whom, as he
-afterwards acknowledged, he learned the first principles of chemistry
-and medicine. Figuier states that in a short time he was able to
-manipulate the drugs with astonishing sagacity; but even then it was
-remarked that he seemed eager to discover those secrets which would
-further the interests of charlatanry.[AL] In strict accordance with
-his natural perversity, he did not fail to give various instances
-of his innate viciousness, and drew down upon himself the continual
-chastisements of his superiors. One day the involuntary novice, whose
-irregularities were to some extent excusable on the ground of the
-constraint that was put on him, but who often outstripped all bounds,
-was set to read during dinner in the refectory a certain portion of an
-exceedingly edifying martyrology, and yielding, says one writer with
-pious indignation, to an inspiration of Belial, he substituted for
-the sacred text a blasphemous version suggested by his own dissolute
-imagination, perverting the sense and the incidents, and pushed his
-audacity so far as to substitute for the saintly names those of the
-most notorious courtesans of the period. A severe penance was imposed
-on the insolent offender; but one night he found means to evade the
-vigilance of his guardians, escaped from the convent, crossed the
-intervening country, and after some days of joyous gipsying and
-vagabond wanderings, he arrived at Palermo. Some knowledge of the
-principles of chemistry and medicine was about the total of the
-advantages he had derived from the discipline of conventual life. His
-uncle began to despair of him, but advice and remonstrances were alike
-lost upon the young reprobate, who derided them all, and employing
-a certain portion of his time in the cultivation of a natural taste
-for drawing, he otherwise abandoned himself to unbridled excesses. He
-associated with rascals and ne’er-do-wells; his drunkenness, gambling,
-and general libertinage, led him into perpetual brawling; and he
-was frequently in the hands of the police, whom he is said to have
-taken special pleasure in resisting, frequently delivering by force
-the prisoners whom they had arrested. He has been also accused of
-forging tickets of admission to the theatres, and selling them with
-characteristic effrontery. One of his uncles coaxed him back for a
-time into his house, and was rewarded by the robbery of a considerable
-quantity of money and some valuable effects. He became an intermediary
-in the amorous intercourse of a female cousin with one of his friends.
-He carried _billets-doux_ to and fro between them, and made the entire
-transaction personally profitable by extorting money from his friend,
-persuading him that the fair cousin had a partiality for presents,
-including both money and jewellery, and, of course, appropriating the
-funds which were entrusted to him. Graver crimes were soon laid to his
-charge. There was a certain dissolute Marquis Maurigi in Palermo who
-coveted an inheritance which had been willed to a pious establishment,
-and knowing Balsamo, to him were his projects confided, and an
-expedient was presently forthcoming. Joseph had a relative who was a
-notary, and by frequenting his office he found means to forge a will,
-bearing every mark of authenticity, in favour of the Marquis, who made
-good his claim to the estate, and no doubt liberally recompensed the
-skill and pains of his confederate. The falsification was discovered
-many years after, but the guilty parties were both of them far away.
-It was also rumoured that Balsamo was a party to the assassination of
-a wealthy canon, but the matter is exceedingly doubtful. He was many
-times arrested on various charges, but eluded justice, either by the
-absence of direct proof against him, or by the credit of his relations,
-and the exertions of reputable persons of Palermo, who took interest in
-his family. It will scarcely be credited that at this period Balsamo
-was only fourteen years of age. Naturally endowed with artistic
-aptitudes, he soon began to give lessons in drawing, and seems to have
-been many times on a fair way to reformation. His skill in arms is also
-acknowledged, but, conscious of his superiority, his street brawls
-frequently ended in duels; his impetuosity even prompted him to take up
-the gauntlet for his companions, and he scorned danger.
-
-The most notorious of his youthful exploits, and that which caused
-him to commence his life-long wanderings, was the adventure of the
-concealed treasure, which has been variously related.
-
-An avaricious goldsmith, named Marano, resided at Palermo. He was
-a weak, superstitious man--a believer in magic, says M. Louis
-Figuier--and he was much attracted by the mystery which, even at
-this period, is declared by Figuier to have surrounded the life and
-escapades of Balsamo, who already posed as an initiate of the occult
-sciences. Joseph was now seventeen years of age, of handsome mien and
-haughty carriage, speaking little, but holding his hearers spell-bound
-by the magnetic fascination of his glance. He had been seen evoking
-spirits; he was believed to converse with angels, and to obtain by
-their agency an insight into the most interesting secrets. He had,
-in fact, radically changed; the common rogue was developing into the
-transcendental impostor. Marano lent an attentive ear to the stories
-concerning him, and burned with anxiety to behold “the friend of the
-celestial spirits.” The first interview took place in the lodging of
-Balsamo; the goldsmith fell on his knees before him, and Balsamo, after
-receiving his homage, raised him condescendingly from the ground, and
-demanded in a solemn manner why he had come to him.
-
-“Thanks to your daily communion with spirits, you will easily know,”
-answered Marano, “and you should have no difficulty in assisting me to
-recover the money which I have wasted among false alchemists, or even
-to procure me more.”
-
-“I can perform this service for you, provided you believe,” said
-Balsamo, with composure.
-
-“Provided I believe!” cried the goldsmith; “I believe, indeed.”
-
-An appointment was made for the next day in a meadow beyond the town,
-and the interview ended without another word.
-
-This version of the story is more romantic than probable, and we owe
-it to the vivacity of a Frenchman’s imagination, which is never more
-brilliant than when employed in the perversion or embellishment of
-history. According to the more sober _Aventures de Cagliostro_, Marano
-had for some time been acquainted with the youthful charlatan, who
-sought him one day at his own residence, and said to him: “You are
-aware of my communications with the supernal spirits; you are aware of
-the illimitable potency of the incantations to which I devote myself.
-Listen! In an olive field, at no great distance from Palermo, there is
-a buried treasure according to my certain knowledge, and by the help of
-a ceremonial evocation I can discover the precise spot where the spade
-of the seeker should be driven in. The operation, however, requires
-some expensive preliminaries; sixty ounces of gold are absolutely
-needed. Will you place them at my disposal?”
-
-Marano declaimed against the preposterous extravagance of the demand,
-maintaining that the herbs and drugs utilised in alchemical experiments
-were exceedingly moderate in their price.
-
-“’Tis well,” said Balsamo, coldly. “The matter is soon settled; I shall
-enjoy the vast treasure alone. A blessing when shared is but half a
-blessing for those who participate in it.”
-
-On the morrow, however, Marano sought out the enchanter, having been
-agonised by the gold fever the whole night.
-
-“I am furnished with the sum you require,” he said. “But I pray you to
-bargain a little with the spirits, and endeavour to beat them down.”
-
-“Do you take them for sordid speculators?” cried the magician,
-indignant. “The devil is no Jew, though he abode full long in Judea. He
-is a magnificent seigneur, living generously in every country of the
-world. Treat him with respect, he returns a hundredfold. I shall find
-elsewhere the sixty ounces of gold, and can afford to dispense with
-your assistance.”
-
-“It is here,” said Marano, drawing quickly a leather bag from his
-pocket, and the arrangements were soon made.
-
-At moonlight they repaired to the olive field, where Balsamo had
-secretly made preparations for the approaching evocation. The
-incantatory preliminaries were sufficiently protracted, and Marano
-panted with terror under the influence of the magical charms, till
-it seemed to him that the very earth shivered beneath his feet and
-phantoms issued from the ground. Marano fell prostrate on his face, an
-action apparently foreseen, for there and then the wretched goldsmith
-was belaboured unmercifully with sticks by the infernal spirits, who
-left him at length for dead, taking flight in the company of the
-enchanter, and fortified by the possession of the sixty ounces of gold.
-On the morrow, the goldsmith, fortunately discovered by muleteers, was
-carried disconsolately home, and forthwith denounced Balsamo to the
-law. The adventure spread everywhere, but the magician had sailed for
-Messina.
-
-These are the facts of the case, but the mendacious chronicle of
-Louis Figuier, alchemical critic and universal manufacturer of light
-scientific literature, offers us a far more ornate and attractive
-version. There the adept and his miserable dupe repair to a place
-appointed at six o’clock in the morning, Balsamo in dignified
-silence motioning the goldsmith to follow him, and proceeding with a
-pre-occupied aspect along the road to the chapel of Saint Rosalia for
-the space of a whole hour. They stopped at length in the middle of a
-wild meadow, and in front of a grotto, before which Balsamo extended
-his hand, and solemnly declared that a treasure was buried within it
-which he himself was forbidden to touch, which was guarded by devils of
-hell, which devils might, however, be bound for a brief period by the
-angels who commonly responded to his potent magical call.
-
-“It only remains to be ascertained,” he remarked in conclusion,
-“whether you will scrupulously fulfil the conditions which must be
-imposed on you. At that price, the treasure may be yours.”
-
-The credulous goldsmith impetuously implored him to name them.
-
-“They cannot be learned from my lips,” said Balsamo loftily. “On your
-knees, in the first place!”
-
-He himself had already assumed the posture of adoration. Marano
-hastened to imitate him, and immediately a clear, harmonious voice in
-the celestial altitude pronounced the following words--words, says the
-Frenchman, more delicious in the ears of the covetous miser than all
-the symphonies of aërial choirs.
-
-“Sixty ounces of pearls, sixty ounces of rubies, sixty ounces of
-diamonds, in a coffer of enchased gold, weighing one hundred and twenty
-ounces. The infernal genii who protect this treasure will place it in
-the hands of the worthy man whom our friend has brought, if he be fifty
-years of age, if he be no Christian--if--if--if--” and a series of
-conditions followed which Marano perfectly united in his own penurious
-person, even to the last, which was thus formulated:--“And if he
-deposit at the entrance of the grotto, before setting foot therein,
-sixty ounces of gold to propitiate the guardians.”
-
-“You have heard,” said Balsamo, who, already on his feet, began to
-retrace his steps, completely ignoring the utter stupefaction of his
-companion.
-
-“Sixty ounces of gold!” ejaculated the miser with a dismal groan, and
-torn by the internal conflict of avarice and cupidity; but Balsamo
-heeded the exclamation as little as the groan, and regained the town in
-silence.
-
-When they were on the point of separating, Marano appeared to have
-resolved.
-
-“Grant me one instant!” he cried in a piteous voice. “Sixty ounces of
-gold? Is that the irrevocable condition?”
-
-“Undoubtedly,” said Balsamo, carelessly.
-
-“Alas! alas! And at what hour to-morrow?”
-
-“At six o’clock in the morning and, mark, at the same spot.”
-
-“I will be there.”
-
-This was the parting speech of the goldsmith, and, as it were, the
-last gasp of his conquered avarice. On the morrow, punctual to the
-appointed time, they met as before, Balsamo with his habitual coolness,
-Marano with his gold. They arrived in due course at the grotto, where
-the angels, consulted as on the previous day, returned the same
-oracles. Balsamo assumed ignorance of what would take place. With a
-terrific struggle, Marano deposited his gold and prepared to cross the
-threshold. He took one step forward, then started back, inquired if
-there were no danger in penetrating into the depths of the cavern, was
-assured of safety if the gold had been faithfully weighed, entered with
-more confidence, and again returned, these manœuvres being repeated
-several times, under the eyes of the adept, whose expression indicated
-the most uninterested indifference. At length, Marano took courage
-and proceeded so far that a return was impossible, for three black,
-muscular devils started out from the shadows and barred his path,
-giving vent to the most alarming growls. They seized him, forced him
-to whirl round and round for a long time, and then while the unhappy
-creature vainly invoked the assistance of Balsamo, they proceeded to
-cudgel him lustily till he dropped overwhelmed to the ground, when a
-clear voice bade him remain absolutely silent and motionless, for he
-would be instantaneously despatched if he stirred either hand or foot.
-The wretched man did not dare to disobey, but after a long swoon the
-complete stillness encouraged him to raise his head; he dragged himself
-as best he could to the mouth of the terrible grotto, looked round him,
-and found that the adept, the demons, and the gold had alike vanished.
-
- * * * * *
-
-When Balsamo arrived at Messina he was furnished with a very handsome
-sum to support the expenses of his sojourn therein, for the lion’s
-share of the booty obtained from the goldsmith had, of course, fallen
-to himself. He lodged in one of the chief inns near the port, and had
-prepared himself for further adventures, when he suddenly remembered
-that he had an old and affluent aunt in the town whom he took occasion
-to visit, but only to discover that she had recently died, leaving the
-bulk of her fortune to different churches of Messina, and distributing
-the rest to the poor. Doubtless the dutiful nephew paid to the memory
-of this ultra-Christian relation a just tribute of regrets, and anxious
-to inherit at least something from a person so eminent in sanctity, he
-determined to assume her family name, joined to a title of nobility,
-and from that time forward he commonly called himself the Count
-Alessandro Cagliostro. His penetrating and calculating mind, says one
-of his biographers, understood the prestige which attached to a title
-at a period when the privileges of birth still exercised an almost
-undisputed influence.
-
-It was in the town of Messina that Balsamo first met with the
-mysterious alchemist Altotas, whom in his fabulous autobiography he
-represented as the oriental tutor of his infancy. As he was promenading
-one day near the jetty at the extremity of the port, he encountered
-an individual singularly habited, and possessed of a most remarkable
-countenance. This person, aged apparently about fifty years, seemed
-to be an Armenian, though, according to other accounts, he was a
-Spaniard or Greek. He wore a species of caftan, a silk bonnet, and the
-extremities of his breeches were concealed in a pair of wide boots. In
-his left hand he held a parasol, and in his right the end of a cord, to
-which was attached a graceful Albanian greyhound.
-
-Whether from curiosity or by presentiment, Cagliostro saluted this
-grotesque being, who bowed slightly, but with satisfied dignity.
-
-“You do not reside in Messina, signor?” he said in Sicilian, but with a
-marked foreign accent.
-
-Cagliostro replied that he was tarrying for a few days, and they
-began to converse on the beauty of the town and on its advantageous
-situation, a kind of oriental imagery individualising the eloquence of
-the stranger, whose remarks were, moreover, adroitly adorned with a few
-appropriate compliments. He eluded inquiries as to his own identity,
-but offered to unveil the past of the Count Cagliostro, and to reveal
-what was actually passing in his mind at that moment. When Cagliostro
-hinted at sorcery, the Armenian smiled somewhat scornfully, and dilated
-on the ignorance of a nation which confused science with witchcraft,
-and prepared faggots for discoverers.
-
-His hearer, much interested, ventured to ask the address of the
-illustrious stranger, who graciously invited him to call. They walked
-past the cathedral and halted in a small quadrilateral street shaded by
-sycamores, and having a charming fountain in the centre.
-
-“Signor,” said the stranger, “there is the house I inhabit. I receive
-no one; but as you are a traveller, as you are young and courteous,
-as, moreover, you are animated by a noble passion for the sciences, I
-permit you to visit me. I shall be visible to you to-morrow a little
-before midnight. You will rap twice on the hammer”--he pointed as he
-spoke to the door of a low-storied house--“then three times more
-slowly, and you will be admitted. Adieu! Hasten at once to your inn. A
-Piedmontese is trying to possess himself of the seven and thirty ounces
-of gold that are secured in your valise, and which is itself shut up
-in a press, the key of which is in your pocket at this moment. Your
-servant, signor!” and he departed rapidly.
-
-Cagliostro, returning in all haste, discovered the thief in the act,
-and, as a lawful and righteously indignant proprietor, he forthwith
-delivered him to justice.
-
-On the morrow, at the time appointed, he knocked at the door of the
-little house inhabited by the Armenian. It was opened at the fifth
-blow without any visible agency, and closed as soon as the visitor
-had entered. Cagliostro cautiously advanced along a narrow passage,
-illuminated by a small iron lamp in a niche of the wall. At the
-extremity of the passage a spacious door sprang open, giving admittance
-into a ground-floor parlour which was illuminated by a four-branched
-candelabra, holding tapers of wax, and was, in fact, a laboratory
-furnished with all the apparatus in use among practical alchemists. The
-Armenian, issuing from a neighbouring cabinet, greeted the visitor,
-inquired after the safety of the gold, had intelligence of the truth
-of his clairvoyance, and of the deserved fate of the malefactor, but
-cut short the expressed astonishment and admiration of Cagliostro
-by declaring that the art of divination was simply the result of
-scientific combinations and close observations. He ended by asking his
-hearer if he denied the infallible certitude of judicial astrology, but
-the self-constituted count denied nothing except the superior power of
-virtue over self-interest, whereat the Armenian inquired to whom he was
-indebted for his training.
-
-“I was about to say to the solicitude of my uncles and to the
-apothecary in the Convent of the Bon Fratelli,” said Cagliostro; “but
-to what purpose? You undoubtedly know.”
-
-“I know,” replied the strange individual, “that you have trained
-yourself; that the apothecary, equally with your uncles, has but opened
-for you the door to knowledge. What are your plans?”
-
-“I intend to enrich myself.”
-
-“That is,” said the other, grandiloquently, “you would make yourself
-superior to the imbecile mob--a laudable project, my son! Do you
-propose to travel?”
-
-“Certainly, so far as my thirty-seven ounces of gold will take me.”
-
-“You are very young,” said the Armenian. “How is bread manufactured?”
-
-“With flour.”
-
-“And wine?”
-
-“By means of the grape.”
-
-“But gold?”
-
-“I come to inquire of yourself.”
-
-“We will solve that problem hereafter. Listen to me, young man. I
-propose to depart for Grand Cairo, in Egypt. Will you accompany me?”
-
-“With all my heart!” exclaimed Cagliostro, overjoyed, and they sat down
-in large oak chairs, each at one end of the table where the candelabra
-was placed.
-
-“Egypt,” said the Armenian, “is the birthplace of all human science.
-Astronomy alone had Chaldea for its fatherland; there the shepherds
-first studied the courses of the stars. Egypt availed itself of
-the astro-Chaldean initiations, and soon surpassed the methods and
-increased the discoveries of the shepherds. Since the reign of the
-Pharaoh Manes, and of his successors, Busiris, Osymandyas, Uchoreas,
-and Moeris, Egyptian knowledge has advanced with giant strides. Joseph,
-the dream-reader, established the basis of chiromancy; the priests
-of Osiris and Isis invented the Zodiac; the Cosmogonies of Phre and
-Horus revealed agriculture and other physical sciences; the priestesses
-of Ansaki unveiled the secrets of philtres; the priests of Serapis
-taught medicine. I might proceed with the sublime enumeration, but to
-what end? Will you faithfully follow me to Egypt? I hope to embark
-to-morrow, and we shall touch at Malta on the way--possibly also at
-Candia--reaching the port of Phare in eight days.”
-
-“’Tis settled!” cried the delighted Cagliostro. “I have my thirty-seven
-ounces of gold for the journey.”
-
-“And I not a single crown.”
-
-“The devil!” ejaculated Cagliostro.
-
-“What matters it? What need to have gold when one knows how to make
-gold? What need to possess diamonds when one can extract them from
-carbon more beautifully than from the mines of Golconda? Go to! you are
-excessively simple.”
-
-“Therefore, by your leave, I intend to become your disciple.”
-
-The Armenian extended his hand, and their departure was fixed for the
-morrow.
-
-This Altotas, or Althotes, we are assured by Figuier, was no imaginary
-character. The Roman Inquisition collected many proofs of his
-existence, without, however, ascertaining where it began or ended,
-for the mysterious personage vanished like a meteor. According to
-the Italian biography of Joseph Balsamo, Altotas was in possession
-of several Arabic manuscripts, and assumed great skill in chemistry.
-According to Figuier, he was a magician and doctor as well, though
-others represent him despising and rejecting the abused name of
-physician. As to his divinatory abilities, he had already given a
-signal proof of their extent to his pupil, but he showed him that he
-was acquainted with all his Palermese antecedents.
-
-They embarked on board a Genoese vessel, sailed along the Archipelago,
-landed at Alexandria, where they tarried for forty days, performing
-several operations in chemistry, by which they are said to have
-produced a considerable sum of money, but whether by transmutation or
-by imposture is not apparently clear. Cagliostro’s respect for his
-master did not prevent him, with true Sicilian subtlety, inquiring as
-to his own antecedents, till Altotas, weary of resorting to the same
-stratagems of evasion, declared to him once for all that he was himself
-in complete ignorance as to his birth and parentage.
-
-“This may surprise you,” he said, “but science, which can enlighten us
-on the part of another, is almost invariably impotent to instruct us
-concerning ourselves.”
-
-He declared himself to be much older than would appear, but that he
-was in possession of certain secrets for the conservation of strength
-and health. He had discovered the scientific methods of producing gold
-and precious stones, spoke ten or twelve languages fluently, and was
-acquainted with almost the entire circle of human sciences. “Nothing
-astonishes me,” he said, “nothing grieves me, save the evils which I
-am powerless to prevent, and I trust to reach in peace the term of my
-protracted existence.”
-
-He confessed that his name of Altotas was self-chosen, yet was it truly
-his. His early years had been passed on the coast of Barbary, near
-Tunis, where he belonged to a Mussulman privateer, who was a rich and
-humane man, and who had purchased him from pirates, by whom he had
-been stolen from his family. At twelve years of age he spoke Arabic
-like a native, read the Koran to his master, who was a true believer,
-studied botany under his direction, and learned the best methods for
-making sherbet and coffee. A post of honour was in store for him in
-the household of his master; but destiny decreed that when Altotas
-was sixteen, the worthy Mussulman should be gathered to his fathers.
-In his will he gave the young slave his liberty, and bequeathed him a
-sum which was equivalent to six thousand _livres_, wherewith Altotas
-quitted Tunis to indulge his passion for travelling.
-
-Cagliostro represented that he had followed his instructor into
-Africa and the heart of Egypt, that he visited the pyramids, making
-the acquaintance of the priests of different temples, and penetrating
-into the arcana of their mysterious sanctuaries. Moreover, he declares
-himself to have visited, during the space of three years, all the
-principal kingdoms of Africa and Asia. These statements are identical
-in their value with the romantic story of his education in the
-palace of the muphti at Medina. It is altogether doubtful whether he
-ever visited Arabia, which was in any case the extreme limit of his
-wanderings, and he is subsequently discovered at Rhodes still in the
-society of Altotas, and pursuing, in common with that mysterious being,
-his doubtful chemical operations.
-
-At Malta they had letters of introduction to the Grand Master, Pinto,
-and tarried for some time to work in his laboratory, for the “supreme
-chief of Maltese chivalry” was infatuated with alchemical experiments,
-and, after the fashion of that extravagant period, had a strong bias
-towards the marvellous. The history of the failure or success of the
-errant adepts remains in the laboratory of the Grand Master; but
-from this moment Altotas, the chemist and alchemist--Altotas, the
-phenomenal, the wise man, the scientist--disappears completely. “Malta
-was his sepulchre, or haply the place of his apotheosis.” “There,” says
-the Count, in his Memoir, “it was my misery to lose my best friend, the
-most wise, the most illuminated of mortals, the venerable Altotas.
-He clasped my hands shortly before his death. ‘My son,’ he said, in a
-failing voice, ‘keep ever before thine eyes the fear of the Eternal and
-the love of thy neighbour. Thou wilt soon learn the truth of all which
-I have taught thee.’”
-
-With every mark of respect on the part of the Grand Master, and
-accompanied by the Chevalier d’Aquino, of the illustrious house of
-Caramania, and himself a Knight of Malta, Cagliostro repaired to
-Naples, where he supported himself for some time with money which
-had been presented to him by Pinto, and perhaps by loans from his
-possibly opulent companion, who, however, eventually quitted him to
-proceed into France. In Naples Cagliostro met with a Sicilian prince
-who was infected by the prevalent gold fever, and was so enraptured
-with the high-sounding theories of Cagliostro that he invited him to
-his chateau in the neighbourhood of Palermo, where they might pursue
-their operations in common. It was imprudent, but the pupil of the
-great Altotas could not resist the desire to revisit his native land.
-He tarried a certain period with his companion, but going one day
-into Messina, he encountered an old acquaintance, a certain dissolute
-priest, his confederate in the affair of Marano, and who had, in
-fact, acted as one of the sable fiends whose stout clubs had agonised
-the unfortunate goldsmith. The adventurer warned Cagliostro not to
-enter Palermo, where justice was highly offended at his youthful
-indiscretions. He persuaded him to join fortunes with himself, return
-to Naples, and there open a gaming-house for the benefit, or rather for
-the bleeding, of the wealthy foreigners who visited Italy. This method
-of gold-making was quite after the heart of his hearer, who soon took
-his leave of the Sicilian prince, but they were regarded with so much
-suspicion by the Neapolitan Government that they retired into the Papal
-states. Cagliostro’s companion had, however, received the tonsure,
-and he trembled for his safety on the consecrated ground which was
-the stronghold of the Holy Inquisition, so he hastened his departure
-to less orthodox places, and does not figure further in the chequered
-history of his brother in chicanery.
-
-Cagliostro remained, and is said to have assumed several different
-characters, occasionally including the sacerdotal habit. According
-to some accounts, he made himself remarkable for his extreme piety,
-visiting all the churches, fulfilling the duties of religion, and
-frequenting the palaces of cardinals. By means of some letters of
-recommendation which he had brought with him from Naples, he obtained
-access to several persons of distinction, among others to the Seneschal
-de Breteuil, at that time Ambassador from Malta to Rome, and who,
-hearing of his former connection with the Grand Master, received him
-with much warmth, and procured him other honourable connections. One
-illustrious dupe ensured others, and we find him in a short time
-established in the Holy City, retailing wonderful recipes and specifics
-for all the diseases which afflict fallen humanity in Rome and the
-universe. Crowns and ducats flowed in upon him; he lived in some state
-and luxury, refraining, however, from scandalous enjoyments.
-
-The Italian biography which represents the opinions, embodies the
-researches, and champions the cause of the Inquisition, draws, however,
-a different picture to those of Saint-Felix and Louis Figuier.
-“He employed himself at this period,” says this doubtful, because
-indisputably biassed, authority, “in making drawings on paper, the
-outlines of which were produced by means of a copperplate engraving,
-and afterwards were filled up with Indian ink. These he sold as designs
-made by means of the pen alone. Having taken up his abode at the Sign
-of the Sun, in the neighbourhood of the Rotunda, he quarrelled with
-one of the waiters and suffered imprisonment for three days.”
-
-Whatever these statements are worth, there is no doubt hanging over the
-most important incident of his Roman career. It was in that place and
-at this period that he first beheld the young and beautiful Lorenza
-Feliciani, and having in two days fallen violently in love with her,
-he demanded her in marriage from her father, who, fascinated by his
-birth, his aristocratic name, and opulent appearance, consented,
-together with the lady. The marriage took place, not without _éclat_,
-says one section of the witnesses, and the pair resided in the house
-of the father-in-law. The Italian life, minimising to the uttermost
-the success of Cagliostro, says that he received as a dower a trifling
-fortune proportionate to their condition.
-
-According to the testimony of all the biographers, inquisitorial or
-otherwise, Lorenza was not only young and beautiful, but “rich in every
-quality of the heart, being tender, devoted, honest, and modest;” but
-her husband conceived the diabolical design of advancing his fortunes
-at the expense of her honour, and in private conversation took occasion
-to rally her notions of virtue, which he sought to undermine. The first
-lesson which the young bride received from her husband, according
-to her own confession, was intended to instruct her in the means of
-attracting and gratifying the passions of the opposite sex. The most
-wanton coquetry and the most lascivious arts were the principles with
-which he endeavoured to inspire her. The mother of Lorenza, scandalised
-at his conduct, had such frequent altercations with her son-in-law,
-that he resolved to remove from her house, and in other quarters found
-it a simpler task to corrupt the mind and morals of his wife. Then,
-according to the Italian author, he presented her to two persons well
-qualified for the exercise of her talents, having instructed her to
-entangle them both by her allurements. With one of these she did not
-succeed, but over the other she acquired a complete victory. Cagliostro
-himself conducted her to the house destined for the pleasure of the
-lover, left her alone in his company, and retired to another chamber.
-
-The interview and the offers made to her were such as entirely
-corresponded to the wishes of the husband, but the wife on this
-occasion did not exhibit a proper instance of conjugal obedience, and
-upon imparting the whole affair confidentially to her husband, received
-the most bitter reproach and the most violent and dreadful menaces.
-He also repeatedly assured her that adultery was no crime when it
-was committed by a woman to advance her interests, and not through
-affection for other men. He even added example to precept, by showing
-how little he himself respected the ties of conjugal fidelity--that is,
-apparently, he sold himself to lascivious females of advanced age, and
-on these occasions aroused his dormant passions by drinking a certain
-Egyptian wine, composed of aromatics which possessed the necessary
-qualities for the completion of his intention. His wife, hearkening
-at length to his instructions, was conducted several times to the
-place where she had formerly proved so disobedient to his orders. She
-sometimes received, says the same witness, either clothes or trinkets,
-and sometimes a little money, as the reward of her condescension. One
-day her husband wrote a letter, in the name of his wife, in which he
-begged the loan of a few crowns; these were immediately sent. In return
-for them an interview was promised during the course of the next day,
-and the lady was faithful to the appointment.
-
-Such is the version of this disgraceful business given by the
-enemies of Cagliostro, but all biographers agree that he corrupted
-the morals of his wife. Indeed, the only question is whether the
-transaction took place on the sordid scale described by the Italian
-writer. Other authorities tell us that his success tempted “a
-beautiful Roman--Lorenza Feliciani--to share his rising fortunes.
-Unscrupulous, witty, and fascinating, Lorenza was an admirable partner
-for Cagliostro, who speedily made her an adept in all his pretended
-mysteries.” Whatever were her natural virtues or failings, it is highly
-improbable that she sold her uncommon attractions for such paltry and
-miserable advantages.
-
-The house which was taken by Cagliostro became the resort of sharpers,
-two of whom, Ottavio Nicestro, who was eventually hanged, and a
-so-called Marquis d’Agriata, both Sicilians, became intimate associates
-of their host. With the latter he was frequently closeted for hours
-together. Their occupation is uncertain; but as Cagliostro’s wealth
-increased at no ordinary rate, and as the Marquis was an unparalleled
-proficient in the production of counterfeit writing, they are supposed
-to have succeeded in forging numerous bills of exchange; and it is, at
-any rate, certain that the letters patent by which the great charlatan
-was authorised to assume the uniform of a Prussian colonel, which he
-subsequently did to his definite advantage, were the production of this
-skilful miscreant. But a quarrel arose between the three confederates;
-Nicastro betrayed his accomplices, the Marquis fled from Rome,
-Cagliostro and the unhappy Lorenza incontinently following his example.
-
-Our three fugitives took the road to Venice, reached Bergamo, and there
-practised several unparticularised rogueries, till their identity was
-discovered by the Government. The marquis again managed to escape,
-the others after a short imprisonment were expelled from the town,
-and being stripped of all their resources, undertook a pilgrimage
-into Galicia, hoping to cross Spain, through the charity of the clergy
-and conventual communities. They travelled through the territories of
-the King of Sardinia, through Genoa, and so arrived at Antibes. From
-this moment the life of the Count Cagliostro was for several years
-one of incessant wandering. According to the Italian biographer, as
-beggary proved unprofitable, Lorenza was again forced by her husband
-to augment their resources through the sale of her charms. In this way
-they arrived at Barcelona, where they tarried for six months, the same
-course of infamous prostitution, followed by Lorenza with the most
-manifest reluctance, contributing in the main to their support.
-
-From Barcelona they proceeded to Madrid, where also certain noble
-Spaniards proved sensible to the charms of Lorenza. From Madrid they
-journeyed to Lisbon, and thence sailed to England, where Cagliostro
-is said to have adopted the profession of a common quack, to have
-fallen into prison, to have been bought out by his wife, in whose
-person he still continued to traffic, bartering her charms to every
-opulent man who wished to become a purchaser; but the frequency of her
-prostitutions has probably been grossly exaggerated.
-
-An English Life of the Count Cagliostro, dedicated, in 1787, to Madame
-la Comtesse, and written in the interests of the charlatan, gives a
-singular account of his misfortunes in London, showing that when he
-arrived there he was in possession of plate, jewels, and specie to the
-amount of three thousand pounds, that he hired apartments in Whitcomb
-Street, where he dedicated a large portion of his time to his favourite
-studies of chemistry and physics, and that all he suffered must be
-entirely attributed to the profuse generosity and charity of himself
-and his lady.
-
-In 1772, Cagliostro and his wife crossed over to France, accompanied by
-one M. Duplaisir, who lodged with them at Paris, and seems to have been
-intimate with Lorenza. But Cagliostro was insatiable, says St Felix. He
-sold his honour at a high price, and the fortune of Duplaisir melted
-in the crucible of another’s follies and extravagances. At length,
-in alarm, the victim took leave of his rapacious guests, not without
-strongly warning Lorenza to return to her parents, for he had learned
-to esteem the natural good qualities which she possessed. According to
-one account, she attempted to follow this advice, but others say that
-she sought refuge from incessant prostitution with Duplaisir himself.
-In either case, Cagliostro had recourse to the authority of the king,
-and obtaining an order for her arrest, she was imprisoned in the
-penitentiary of Sainte Pélagie, and was detained there several months,
-during which Cagliostro abandoned himself to a life of congenial
-dissipation. The sale of a certain wash for beautifying the complexion
-appears to have procured him a considerable revenue about this period.
-
-The imprisonment of Lorenza did not prevent a reconciliation with her
-husband immediately after her release, which occurred on December
-21, 1772, on which date, having obtained under false pretences some
-magnificent dresses from the _costumiers_, Cagliostro appeared at the
-ball of a dancing-master in a peculiarly brilliant costume.
-
-It is from this period that our adventurer’s success as an alchemist
-must be dated. Here he found means to form an acquaintance with two
-persons of distinction, who carried their love of chemistry to a
-ridiculous excess. He pretended to have discovered some miraculous
-secrets in the transcendent science, proclaimed himself publicly a
-depository of the Hermetic Mystery, and posing as a supernatural
-personage in possession of the great arcanum of the philosophers’
-stone and of the glorious life-elixir. This also was the epoch of
-mesmerism, of which novel science Cagliostro decided to avail himself.
-After a time, according to the Italian biography, his two dupes
-entertained suspicions of his veracity, and being in fear of arrest,
-he obtained a passport under a fictitious name, fled with great
-precipitation to Brussels, traversed Germany and Italy, and once more
-arrived at his native city Palermo.[AM]
-
-At Palermo he was speedily arrested by the implacable Marano, but
-the protection of a noble, to whom he had obtained a powerful
-recommendation while at Naples, ensured his speedy release, and he
-embarked with his wife for Malta, where, according to the Italian
-biographer, he ostensibly supported himself by the sale of his pomade
-for the improvement of the complexion, but his more certain income
-appears to have been his wife. Monsieur Saint-Félix, however, declares,
-and this, on the whole, is most probable, that they were received with
-the most marked distinction by the Grand Master. In either case, they
-soon retired to Naples, when Cagliostro professed in public for three
-months both chemistry and the Kabbalah. At Naples they were joined by a
-younger brother of Feliciani, a lad named Paolo, who was remarkable for
-his extraordinary loveliness. Cagliostro, seeing that he might prove
-useful, persuaded him to share their fortunes. They embarked with a
-great train for Marseilles, and thence proceeded to Barcelona. The star
-of the great adventurer was now fairly in the ascendant, and from this
-time he seems always to have travelled in considerable state. He met,
-however, with no dupes of importance in the peninsula till he reached
-its extremity, where he cheated a fanatical alchemist of a hundred
-thousand crowns, under the pretence of a colossal accomplishment of the
-_magnum opus_. After this signal success he incontinently departed for
-England, while Paolo, with whom he had quarrelled, returned to Rome,
-much to the grief of his sister.
-
-The commencement of the grandeur of Cagliostro is to be dated from
-his second visit to London. It was then that he was initiated into
-masonry, and conceived his titanic project of the mysterious Egyptian
-rite. Saint Félix accredits him even from the moment of his admission
-into the order with an unavowed object. Cagliostro, he informs us,
-was resolved one day to seat himself on the throne of the grand
-master of a rival and more potent institution, and he appears to have
-lived henceforth in the light of his high aspiration, and to have
-eschewed--theoretically at least--all petty rogueries.
-
-He incessantly visited the various London lodges, and a correspondence
-printed in English at Strasburg during the year 1788, relates that by
-a pure chance he picked up a curious manuscript at an obscure London
-bookstall. This manuscript appears to have belonged to a certain George
-Gaston, who is absolutely unknown. It treated of Egyptian masonry, and
-abounded in magical and mystical notions which excited the curiosity
-of its purchaser, nourished both his ambition and his imagination,
-and in a short time he developed his own system from its suggestive
-hints. The source of his inspiration, of course, remained concealed.
-He pretended to have received his masonic tradition by succession from
-Enoch and Elias. Privately, however, he pursued his former rogueries,
-and his sojourn in London was not infrequently disturbed by his
-squabbles with the police. Those who are interested in this part of the
-Cagliostro controversy will do well to refer to the English biography,
-dedicated to the countess, and which contains much curious information.
-
-When all his plans were matured he departed for the Hague, and thence
-proceeded to Venice, where some of his English creditors seem to have
-disturbed his serenity, and prompted him in consequence to retire
-through Germany into Holstein, where he is supposed to have visited the
-renowned Count de St Germain.
-
-According to the _Mémoires Authentiques pour servir à l’Histoire du
-Comte de Cagliostro_, published in 1785, he demanded an audience
-with this man of inscrutable mystery, in order that he might
-prostrate himself before the _dieu des croyants_. With characteristic
-eccentricity the Count de St Germain appointed two in the morning
-as the hour for the interview, which moment being arrived, say the
-“Memoirs,” Cagliostro and his wife, clothed in white garments, clasped
-about the waist with girdles of rose-colour, presented themselves at
-the castellated temple of mystery, which was the abode of the dubious
-divinity whom they desired to adore. The drawbridge was lowered, a
-man six feet in height, clothed in a long grey robe, led them into
-a dimly-lighted chamber. Therein some folding doors sprang suddenly
-open, and they beheld a temple illuminated by a thousand wax lights,
-with the Count de Saint-Germain enthroned upon the altar; at his
-feet two acolytes swung golden thuribles, which diffused sweet and
-unobtrusive perfumes. The divinity bore upon his breast a diamond
-pentagram of almost intolerable radiance. A majestic statue, white and
-diaphanous, upheld on the steps of the altar a vase inscribed, “Elixir
-of Immortality,” while a vast mirror was on the wall, and before it
-a living being, majestic as the statue, walked to and fro. Above the
-mirror were these singular words--“Store House of Wandering Souls.” The
-most solemn silence prevailed in this sacred retreat, but at length a
-voice, which seemed hardly a voice, pronounced these words--“Who are
-you? Whence come you? What would you?” Then the Count and Countess
-Cagliostro prostrated themselves, and the former answered after a long
-pause, “I come to invoke the God of the faithful, the Son of Nature,
-the sire of truth. I come to demand of him one of the fourteen thousand
-seven hundred secrets which are treasured in his breast, I come to
-proclaim myself his slave, his apostle, his martyr.”
-
-The divinity did not respond, but after a long silence, the same voice
-asked:--“What does the partner of thy long wanderings intend?”
-
-“To obey and to serve,” answered Lorenza.
-
-Simultaneously with her words, profound darkness succeeded the glare of
-light, uproar followed on tranquillity, terror on trust, and a sharp
-and menacing voice cried loudly:--“Woe to those who cannot stand the
-tests!”
-
-Husband and wife were immediately separated to undergo their respective
-trials, which they endured with exemplary fortitude, and which are
-detailed in the text of the memoirs. When the romantic mummery was
-over, the two postulants were led back into the temple, with the
-promise of admission to the divine mysteries. There a man mysteriously
-draped in a long mantle cried out to them:--“Know ye that the arcanum
-of our great art is the government of mankind, and that the one means
-to rule them is never to tell them the truth. Do not foolishly
-regulate your actions according to the rules of common sense; rather
-outrage reason and courageously maintain every unbelievable absurdity.
-Remember that reproduction is the palmary active power in nature,
-politics, and society alike; that it is a mania with mortals to be
-immortal, to know the future without understanding the present, and to
-be spiritual while all that surrounds them is material.”
-
-After this harangue the orator genuflected devoutly before the divinity
-of the temple and retired. At the same moment a man of gigantic stature
-led the countess to the feet of the immortal Count de Saint-German, who
-thus spoke:--
-
-“Elected from my tenderest youth to the things of greatness, I
-employed myself in ascertaining the nature of veritable glory.
-Politics appeared to me nothing but the science of deception, tactics
-the art of assassination, philosophy the ambitious imbecility of
-complete irrationality; physics fine fancies about Nature and the
-continual mistakes of persons suddenly transplanted into a country
-which is utterly unknown to them; theology the science of the misery
-which results from human pride; history the melancholy spectacle of
-perpetual perfidy and blundering. Thence I concluded that the statesman
-was a skilful liar, the hero an illustrious idiot, the philosopher
-an eccentric creature, the physician a pitiable and blind man, the
-theologian a fanatical pedagogue, and the historian a word-monger.
-Then did I hear of the divinity of this temple. I cast my cares upon
-him, with my incertitudes and aspirations. When he took possession of
-my soul he caused me to perceive all objects in a new light; I began
-to read futurity. This universe so limited, so narrow, so desert, was
-now enlarged. I abode not only with those who are, but with those who
-were. He united me to the loveliest women of antiquity. I found it
-eminently delectable to know all without studying anything, to dispose
-of the treasures of the earth without the solicitation of monarchs,
-to rule the elements rather than men. Heaven made me liberal; I have
-sufficient to satisfy my taste; all that surrounds me is rich, loving,
-predestinated.”
-
-When the service was finished the costume of ordinary life was resumed.
-A superb repast terminated the ceremony. During the course of the
-banquet the two guests were informed that the Elixir of Immortality was
-merely Tokay coloured green or red according to the necessities of the
-case. Several essential precepts were enjoined upon them, among others
-that they must detest, avoid, and calumniate men of understanding, but
-flatter, foster, and blind fools, that they must spread abroad with
-much mystery the intelligence that the Count de Saint-Germain was five
-hundred years old, that they must make gold, but dupes before all.
-
-The truth of this singular episode is not attested by any sober
-biographer. If it occurred as narrated, it doubtless served to confirm
-Cagliostro in his ambitious projects. The change which had taken place
-in the adventurer since his second visit to England is well described
-by Figuier. “His language, his mien, his manners, all are transformed.
-His conversation turns only on his travels in Egypt, to Mecca, and in
-other remote places, on the sciences into which he was initiated at the
-foot of the Pyramids, on the arcana of Nature which his ingenuity has
-discovered. At the same time, he talks little, more often enveloping
-himself in mysterious silence. When interrogated with reiterated
-entreaties, he deigns at the most to draw his symbol--a serpent with
-an apple in its mouth and pierced by a dart, meaning that human wisdom
-should be silent on the mysteries which it has unravelled.... Lorenza
-was transfigured at the same time with her husband. Her ambitions and
-deportment became worthy of the new projects of Cagliostro. She aimed,
-like himself, at the glory of colossal successes.”
-
-The initiates of the Count de Saint-Germain passed into Courland,
-where they established Masonic lodges, according to the sublime rite
-of Egyptian Freemasonry. The countess was an excellent preacher to
-captivate hearts and enchant imaginations, her beauty fascinated a
-large number of Courlandaise nobility. At Mittau, Cagliostro attracted
-the attention of persons of high rank, who were led by his reputation
-to regard him as an extraordinary person. By means of his Freemasonry
-he began to obtain an ascendency over the minds of the nobles, some of
-whom, discontented with the reigning duke, are actually said to have
-offered him the sovereignty of the country, as to a divine man and
-messenger from above. The Italian biography represents him plotting
-with this end in view. “He pretends,” say the documents of the Holy
-Inquisition, “that he had virtue enough to resist the temptation, and
-that he refused the proffered boon from the respect due to sovereigns.
-His wife has assured us that his refusal was produced by the reflection
-that his impostures would soon be discovered.” He collected, however, a
-prodigious number of presents in gold, silver, and money, and repaired
-to St Petersburg, provided with regular passports. But the prophet soon
-found that a sufficiently brilliant reputation had not preceded him,
-and he, therefore, simply announced himself as a physician and chemist,
-by his retired life and air of mystery soon attracting attention.
-
-His assumption of the _rôle_ of physician leads to a brief
-consideration of the miraculous cures which have been attributed
-to him. They are generally referred to a broad application of the
-principles and methods of Mesmer, his contemporary. They were performed
-without passes, iron rods, or any of the cumbrous paraphernalia of his
-rival in the healing art; he trusted simply to the laying on of hands.
-Moreover, he did not despoil his patients, but rather dispensed his
-wealth, which now appeared unlimited, among the poor, who flocked to
-him in great numbers as his reputation increased. The source of this
-wealth is not accurately known, but it is supposed to have been derived
-from the Masonic initiates, whose apostle and propagandist he was.
-
-Many of the miraculous cures which Cagliostro performed in Germany
-spread widely, and in Russia he was soon surrounded by the curious.
-Lorenza played her own part admirably; she answered discreetly and
-naturally, making the most outrageous statements with apparently
-complete unconsciousness. The physician-chemist, besides his healing
-powers, had his reputation as an alchemist and adept of the arcane
-sciences. The supposed restoration in a miraculous manner of the infant
-child of an illustrious nobleman to health exalted him to the pinnacle
-of celebrity, and his extravagant pretensions, assisted, as they
-powerfully were, by the naïve beauty of his wife, were beginning to be
-taken seriously, but the combined result of an amour between Lorenza
-and Prince Poternki, Prime Minister and favourite of the Czarina,
-Catherine, and the discovery that the nobleman’s child had been
-apparently changed, caused them to depart hastily with immense spoils
-towards the German frontier.
-
-They tarried at Warsaw for a time, and there the Italian biographer
-tells us that Cagliostro made use of all his artifices to deceive a
-prince to whom he was introduced, and who was exceedingly anxious
-to obtain, with the help of the pretended magician, the permanent
-command of a devil. Cagliostro puffed him up for a long time with the
-expectation of gratifying this preposterous ambition, and actually
-procured presents from him to the amount of several thousand crowns.
-The prince at length perceiving that there was no hope of retaining one
-of the infernal spirits in his service, wished to make himself master
-of the earthly affections of the countess, but in this too he was
-disappointed, the lady positively refusing to comply with his desires.
-Finding himself thus balked in both his attempts, he abandoned every
-sentiment but revenge, and intimidated our adventurer and his wife so
-much by his menaces that they were obliged to restore his presents.
-
-The veracity of this account is not, however, beyond suspicion, and
-other of his biographers represent Cagliostro proceeding directly
-to Francfurt and thence to Strasbourg, into which, more wealthy and
-successful than ever, he made a triumphal entry. The distinguished
-visitor, the Rosicrucian, the alchemist, the physician, the sublime
-count, had been expected since early morning by the bourgeois of the
-old town, and the following extraordinary account in the _Dictionnaire
-des Sciences Occultes_ has been given by an anonymous biographer.
-
-“On the 19th of September 1780, in a public-house just outside
-Strasburg, surrounded by a group of humble tipplers, who stared from
-the little window at the vast crowd collected below them, there might
-have been remarked the countenance of a bald and wrinkled man, some
-eighty years of age, and evidently of southern origin; this was the
-goldsmith Marano. Successive failures, and debts which he did not
-see fit to liquidate, had forced him to leave Palermo, and he had
-established himself in his former trade at Strasbourg. Like the rest
-of the townsfolk he had come out to behold the phenomenal personage
-whose arrival was expected, and who made a greater sensation than
-many a powerful monarch. He had come by way of Germany from Varsovia,
-where he had amassed immense riches, said popular rumour, by the
-transmutation of base metals into gold, for he was possessed of the
-secret of the philosophic stone, and had all the incalculable talents
-of an alchemist.”
-
-“By my faith,” said a hatter, “I am indeed happy since I am destined to
-behold this illustrious mortal, if indeed he be a mortal.”
-
-“’Tis asserted,” added a druggist, “that he is a son of the Princess of
-Trebizond, and that he has withal the fine eyes of his mother.”
-
-“Also that he is a lineal descendant of Charles Martel,” said a town
-clerk.
-
-“He dates still further back,” put in a rope-maker, “for he took part
-in the marriage feast of Cana.”
-
-“Beyond doubt then, he is the wandering Jew!” exclaimed Marano.
-
-“Still better, some credible persons assert that he was born before the
-deluge.”
-
-“What hardihood! Yet suppose he is the devil.”
-
-These notions here reproduced with fidelity, and which were adorned
-by the most extravagant commentaries, were actually at that period in
-general circulation among the crowd. Some regarded the mysterious Count
-Cagliostro as an inspired saint, a performer of miracles, a phenomenal
-personage outside the order of Nature. The cures attributed to him were
-equally innumerable and unexplainable. Others regarded him merely as
-an adroit charlatan. Cagliostro himself boldly asserted that all his
-prodigies were performed under the special favour and help of heaven.
-He added that the Supreme Being had deigned to accord him the beatific
-vision, that it was his mission to convert unbelievers and reinstate
-catholicism, but in spite of this exalted vocation he told fortunes,
-taught the art of winning at lotteries, interpreted dreams, and held
-séances of transcendental phantasmagoria.
-
-“But,” contended the rope-maker with much animation, “a man who
-converses with angels is never the devil.”
-
-“Is he in communication with angels?” cried Marano, struck by the
-circumstances. “In that case I must see him at all costs. How old is
-he?”
-
-“Bah!” said the druggist, “as if such a being could have an age! He
-looks about thirty-six.”
-
-“Oh!” muttered the goldsmith. “What if he were my rascal? My rascal
-should now be thirty-seven.”
-
-As the hoary Sicilian ruminated over his lamentable past, he was
-roused by a tumult of voices. The supernal being had arrived, and he
-passed presently in the road, surrounded by a numerous cortege of
-couriers, lacqueys, valets, &c., all in magnificent liveries. By his
-side, in the open carriage, sat Lorenza or Seraphina Feliciani, his
-wife, who seconded with all her ability the intrigues of her husband,
-whom reasonable people regarded as a wandering member and emissary of
-the masonic templars, his opulence insured by contributions from the
-different lodges of the order.
-
-A great shout rose up when Count Cagliostro passed before the inn.
-Marano had recognised his man, and flying out had contrived to stop the
-carriage, shouting as he did so--“Joseph Balsamo! It is Joseph! Coquin,
-where are my sixty ounces of gold?”
-
-Cagliostro scarcely deigned to glance at the furious goldsmith; but
-in the middle of the profound silence which the incident occasioned
-among the crowd, a voice, apparently in the clouds, uttered with
-great distinctness the following words: “Remove this lunatic, who is
-possessed by infernal spirits!”
-
-Some of the spectators fell on their knees, others seized the
-unfortunate goldsmith, and the brilliant cortege passed on.
-
-Entering Strasburg in triumph, Cagliostro paused in front of a large
-hall, where the equerries who had preceded him had already collected
-a considerable concourse of the sick. The famous empiric entered and
-cured them all, some simply by touch, others apparently by words or
-by a gratuity in money, the rest by his universal panacea; but the
-historian who records these things asserts that the sick persons thus
-variously treated had been carefully selected, the physician preferring
-to treat the more serious cases at the homes of the patients.
-
-Cagliostro issued from the hall amidst universal acclamations, and was
-accompanied by the immense crowd to the doors of the magificent lodging
-which had been prepared against his arrival. The élite of Strasburg
-society was invited to a sumptuous repast, which was followed by a
-séance of transcendental magnetism, when he produced some extraordinary
-manifestations by the mediation of clairvoyant children of either sex,
-and whom he denominated his doves or pupils. The unspotted virginity
-and innocence of these children were an indispensable condition
-of success. They were chosen by himself, and received a mystical
-consecration at his hands. Then he pronounced over a crystal vessel,
-filled with water, the magical formulæ for the evocation of angelic
-intelligences as they are written in the celestial rituals. Supernal
-spirits became visible in the depths of the water, and responded to
-questions occasionally in an intelligible voice, but more often in
-characters which appeared on the surface of the water, and were visible
-to the pupils alone, who interpreted them to the public.
-
-Contemporary testimony establishes that these manifestations, as
-a whole, were genuine, and there is little doubt of the mesmeric
-abilities of Cagliostro, who had probably become acquainted in the East
-with the phenomena of virginal lucidity, especially in boys, and had
-supplemented the oriental methods by the discoveries of Puséygur, which
-were at that time sufficiently notorious.
-
-For three years Cagliostro remained at Strasburg and was fêted
-continually. Here he obtained a complete ascendency over the mind
-of the famous cardinal-archbishop, the Prince de Rohan. His first
-care, on taking up his abode in the town, was to prove his respect
-for the clergy by his generosity and zeal. He visited the sick in the
-hospitals, deferentially participated in the duties of the regular
-doctors, proposed his new remedies with prudence, did not condemn the
-old methods, but sought to unite new science with the science which was
-based on experience. He obtained the reputation of a bold experimenter
-in chemistry, of a sagacious physician, and a really enlightened
-innovator. The inhabitants of the crowded quarters regarded him as a
-man sent from God, operating miraculous cures, and dispensing riches
-from an inexhaustible source with which he was alone acquainted.
-Unheard-of cures were cited, and alchemical operations which surpassed
-even the supposed possibilities of the transmutatory art.
-
-Anything which savoured of the marvellous was an attraction for the
-cardinal-archbishop, and he longed to see Cagliostro. An anonymous
-writer states that he sought an interview with him again and again
-unsuccessfully; for the cardinal-prince of trickery divined even
-at a distance the character of the prince-cardinal, and enveloped
-himself in a reserve which, to the imagination of his dupe, was like
-the loadstone to the magnet. Others represent him, however, courting
-the favour of the great ecclesiastic’s secretary, and so obtaining
-an introduction. At the first interview he showed some reserve, but
-permitted certain dazzling ideas to be glimpsed through the more
-ordinary tenour of his discourse. After a judicious period he admitted
-that he possessed a receipt for the manufacture of gold and diamonds. A
-supposed transmutation completed his conquest of the cardinal, and the
-Italian historian confesses that he accordingly lavished immense sums
-upon the virtuous pair, and to complete his folly, agreed to erect a
-small edifice, in which he was to experience a physical regeneration by
-means of the supernal and auriferous elixir of Cagliostro. The sum of
-twenty thousand francs was actually paid the adept to accomplish this
-operation.
-
-Doubtless during his sojourn at Strasburg he propagated with zeal
-the mysteries of his Egyptian Freemasonry, and at length, laden with
-spoils, he repaired to Bordeaux, where he continued his healing in
-public, and then proceeded to Lyons, where for the space of three
-months he occupied himself with the foundation of a mother-lodge,
-and, according to the Italian biographer, here as elsewhere, in less
-creditable pursuits. At length he arrived at Paris, where, says the
-same authority, he soon became the object of general conversation,
-regard, and esteem. His curative powers were now but little exercised,
-for Paris abounded with mesmerists and healers, and the prodigies
-of simple magnetism were stale and unprofitable in consequence. He
-assumed now the _rôle_ of a practical magician, and astonished the
-city by the evocation of phantoms, which he caused to appear, at the
-wish of the inquirer, either in a mirror or in a vase of clear water.
-These phantoms equally represented dead and living beings, and as
-occasionally collusion appears to have been well-nigh impossible,
-and as the theory of coincidence is preposterous, there is reason to
-suppose that he produced results which must sometimes have astonished
-himself. All Paris at any rate was set wondering at his enchantments
-and prodigies, and it is seriously stated that Louis XVI. was so
-infatuated with _le divin Cagliostro_, that he declared anyone who
-injured him should be considered guilty of treason. At Versailles, and
-in the presence of several distinguished nobles, he is said to have
-caused the apparition in mirrors, vases, &c., not merely of the spectra
-of absent or deceased persons, but animated and moving beings of a
-phantasmal description, including many dead men and women selected by
-the astonished spectators.
-
-The mystery which surrounded him abroad was deepened even when he
-received visitors at home. He had lived in the Rue Saint Claude,
-an isolated house surrounded by gardens and sheltered from the
-inconvenient curiosity of neighbours. There he established his
-laboratory, which no one might enter. He received in a vast and
-sumptuous apartment on the first floor. Lorenza lived a retired life,
-only being visible at certain hours before a select company, and in
-a diaphanous and glamourous costume. The report of her beauty spread
-through the city; she passed for a paragon of perfection, and duels
-took place on her account. Cagliostro was now no longer young, and
-Lorenza was in the flower of her charms. He is said for the first time
-to have experienced the pangs of jealousy on account of a certain
-Chevalier d’Oisemont, with whom she had several assignations. Private
-vexations did not, however, interfere with professional thaumaturgy,
-and the evocation of the illustrious dead was a common occurrence at
-certain magical suppers which became celebrated through all Paris.
-These were undoubtedly exaggerated by report, but as they all occurred
-within the doubtful precincts of his own house of mystery, they were
-in all probability fraudulent, for it must be distinctly remembered
-that in his normal character he was an unparalleled trickster, that
-the genuine phenomena which he occasionally produced were simply
-supplements to charlatanry, and not that his deceptions were aids to
-normally genuine phenomena.
-
-On one occasion, according to the _Mémoires authentiques pour servir
-à l’histoire du Comte de Cagliostro_, the distinguished thaumaturgist
-announced that at a private supper, given to six guests, he would
-evoke the spirits of any dead persons whom they named to him, and
-that the phantoms, apparently substantial, should seat themselves at
-the banquet. The repast took place with the knowledge and, it may be
-supposed, with the connivance of Lorenza. At midnight the guests were
-assembled; a round table, laid for twelve, was spread, with unheard-of
-luxury, in a dining-room, where all was in harmony with the approaching
-Kabbalistic operation. The six guests, with Cagliostro, took their
-seats, and thus the ominous number thirteen were designed to be present
-at table.
-
-The supper was served, the servants were dismissed with threats of
-immediate death if they dared to open the doors before they were
-summoned. Each guest demanded the deceased person whom he desired
-to see. Cagliostro took the names, placed them in the pocket of his
-gold-embroidered vest, and announced that with no further preparation
-than a simple invocation on his part the evoked spirits would appear
-in flesh and blood, for, according to the Egyptian dogma, there were
-in reality no dead. These guests of the other world, asked for and
-expected with trembling anxiety, were the Duc de Choiseul, Voltaire,
-d’Alembert, Diderot, the Abbé de Voisenon, and Montesquieu. Their names
-were pronounced slowly in a loud voice, and with all the concentrated
-determination of the adept’s will; and after a moment of intolerable
-doubt, the evoked guests appeared very unobtrusively, and took their
-seats with the quiet courtesy which had characterised them in life.
-
-The first question put to them when the awe of their presence had
-somewhat worn off was as to their situation in the world beyond.
-
-“There is no world beyond,” replied d’Alembert. “Death is simply
-the cessation of the evils which have tortured us. No pleasure is
-experienced, but, on the other hand, there is no suffering. I have
-not met with Mademoiselle Lespinasse, but I have not seen Lorignet.
-There is marked sincerity, moreover. Some deceased persons who have
-recently joined us inform me that I am almost forgotten. I am, however,
-consoled. Men are unworthy of the trouble we take about them. I never
-loved them, now I despise them.”
-
-“What has become of your learning?” said M. de ---- to Diderot.
-
-“I was not learned, as people commonly supposed. My ready wit adapted
-all that I read, and in writing I borrowed on every side. Thence comes
-the desultory character of my books, which will be unheard of in half
-a century. The Encyclopædia, with the merit of which I am honoured,
-does not belong to me. The duty of an editor is simply to set in order
-the choice of subjects. The man who showed most talent in the whole
-of the work was the compiler of its index, yet no one has dreamed of
-recognising his merits.”
-
-“I praised the enterprise,” said Voltaire, “for it seemed well fitted
-to further my philosophical opinions. Talking of philosophy, I am none
-too certain that I was in the right. I have learned strange things
-since my death, and have conversed with half a dozen Popes. Clement
-XIV. and Benedict, above all, are men of infinite intelligence and good
-sense.”
-
-“What most vexes me,” said the Duc de Choiseul, “is the absence of sex
-where we dwell. Whatever may be said of this fleshly envelope, ’twas
-by no means so bad an invention.”
-
-“What is truly a pleasure to me,” said the Abbé Voisenon, “is that
-amongst us one is perfectly cured of the folly of intelligence. You
-cannot conceive how I have been bantered about my ridiculous little
-romances. I had almost confessed that I appreciated these puerilities
-at their true value, but whether the modesty of an academician is
-disbelieved in, or whether such frivolity is out of character with my
-age and profession, I expiate almost daily the mistakes of my mortal
-existence.”
-
- * * * * *
-
-Amid these marvels, Cagliostro proceeded with the dearest of all his
-projects, namely, the spread of his Egypto-masonic rite,[AN] into which
-ladies were subsequently admitted, a course of magic being opened for
-the purpose by Madame Cagliostro. The postulants admitted to this
-course were thirty-six in number, and all males were excluded. Thus
-Lorenza figured as the Grand Mistress of Egyptian Masonry, as her
-husband was himself the grand and sublime Copt. The fair neophytes
-were required to contribute each of them the sum of one hundred louis
-to abstain from all carnal connection with mankind, and to submit to
-everything which might be imposed on them. A vast mansion was hired
-in the Rue Verte, Faubourg Saint Honoré, at that period a lonely part
-of the city. The building was surrounded with gardens and magnificent
-trees. The séance for initiation took place shortly before midnight on
-the 7th of August 1785.
-
-On entering the first apartment, says Figuier, the ladies were obliged
-to disrobe and assume a white garment, with a girdle of various
-colours. They were divided into six groups, distinguished by the tint
-of their cinctures. A large veil was also provided, and they were
-caused to enter a temple lighted from the roof, and furnished with
-thirty-six arm-chairs covered with black satin. Lorenza, clothed
-in white, was seated on a species of throne, supported by two tall
-figures, so habited that their sex could not be determined. The light
-was lowered by degrees till surrounding objects could scarcely be
-distinguished, when the Grand Mistress commanded the ladies to uncover
-their left legs as far as the thigh, and raising the right arm to rest
-it on a neighbouring pillar. Two young women then entered sword in
-hand, and with silk ropes bound all the ladies together by the arms and
-legs. Then after a period of impressive silence, Lorenza pronounced
-an oration, which is given at length, but on doubtful authority, by
-several biographers, and which preached fervidly the emancipation of
-womankind from the shameful bonds imposed on them by the lords of
-creation.
-
-These bonds were symbolised by the silken ropes from which the fair
-initiates were released at the end of the harangue, when they were
-conducted into separate apartments, each opening on the Garden, where
-they made the most unheard-of experiences. Some were pursued by men
-who unmercifully persecuted them with barbarous solicitations; others
-encountered less dreadful admirers, who sighed in the most languishing
-postures at their feet. More than one discovered the counterpart of
-her own lover, but the oath they had all taken necessitated the most
-inexorable inhumanity, and all faithfully fulfilled what was required
-of them. The new spirit infused into regenerated woman triumphed along
-the whole line of the six and thirty initiates, who with intact and
-immaculate symbols re-entered triumphant and palpitating the twilight
-of the vaulted temple to receive the congratulations of the sovereign
-priestess.
-
-When they had breathed a little after their trials, the vaulted roof
-opened suddenly, and, on a vast sphere of gold, there descended a man,
-naked as the unfallen Adam, holding a serpent in his hand, and having a
-burning star upon his head.
-
-The Grand Mistress announced that this was the genius of Truth, the
-immortal, the divine Cagliostro, issued without procreation from the
-bosom of our father Abraham, and the depositary of all that hath been,
-is, or shall be known on the universal earth. He was there to initiate
-them into the secrets of which they had been fraudulently deprived.
-The Grand Copt thereupon commanded them to dispense with the profanity
-of clothing, for if they would receive truth they must be as naked
-as itself. The sovereign priestess setting the example unbound her
-girdle and permitted her drapery to fall to the ground, and the fair
-initiates following her example exposed themselves in all the nudity of
-their charms to the magnetic glances of the celestial genius, who then
-commenced his revelations.
-
-He informed his daughters that the much abused magical art was the
-secret of doing good to humanity. It was initiation into the mysteries
-of Nature, and the power to make use of her occult forces. The
-visions which they had beheld in the Garden where so many had seen
-and recognised those who were dearest to their hearts, proved the
-reality of hermetic operations. They had shewn themselves worthy to
-know the truth; he undertook to instruct them by gradations therein. It
-was enough at the outset to inform them that the sublime end of that
-Egyptian Freemasonry which he had brought from the very heart of the
-Orient was the happiness of mankind. This happiness was illimitable in
-its nature, including material enjoyments as much as spiritual peace,
-and the pleasures of the understanding.
-
-The Marquis de Luchet, to whom we are indebted for this account,
-concludes the nebulous harangue of Cagliostro by the adept bidding
-his hearers abjure a deceiving sex, and to let the kiss of friendship
-symbolise what was passing in their hearts. The sovereign priestess
-instructed them in the nature of this friendly embrace.
-
-Thereupon the Genius of Truth seated himself again upon the sphere
-of gold, and was borne away through the roof. At the same time the
-floor opened, the light blazed up, and a table splendidly adorned and
-luxuriously spread rose up from the ground. The ladies were joined by
-their lovers _in propria persona_; the supper was followed by dancing
-and various diversions till three o’clock in the morning.
-
-About this time the Count Cagliostro was unwillingly compelled to
-concede to the continual solicitations of the poor and to resume
-his medical _rôle_. In a short time he was raised to the height of
-celebrity by a miraculous cure of the Prince de Soubise, the brother
-of the Cardinal de Rohan, who was suffering from a virulent attack of
-scarlet fever. From this moment the portrait of the adept was to be
-seen everywhere in Paris.
-
-In the meantime, the cloud in his domestic felicity, to which a
-brief reference has been made already, began to spread. A certain
-adventuress, by name Madame de la Motte, surprised Lorenza one day in
-a _tête-à-tête_ with the Chevalier d’Oisemont. The count at the time
-was far away from Paris, and the adventuress promised to keep the
-secret on condition that Lorenza should in turn do all in her power to
-establish her as an intimate friend in the house, having free entrance
-therein, and should persuade Cagliostro to place his knowledge and
-skill at her disposal, if ever she required it. The result of this
-arrangement was the complicity of Cagliostro in the extraordinary and
-scandalous affair of the Diamond Necklace. When the plot was exposed,
-Cagliostro was arrested with the other alleged conspirators, including
-the principal victim, the Cardinal de Rohan. He was exonerated, not
-indeed without honour, from the charge of which he was undoubtedly
-guilty, but his wife had fled to Rome at his arrest, and had rejoined
-her family. He himself began to tremble at his own notoriety, and grew
-anxious to leave France. He postponed till a more favourable period
-his grand project concerning the metropolitan lodge of the Egyptian
-rite.[AO] A personage, calling himself Thomas Ximenes, and claiming
-descent from the cardinal of that name, sought to reanimate his former
-masonic enthusiasm; but the vision of the Bastile seemed to be ever
-before his eyes, and neither this person, nor the great dignitaries of
-the Parisian lodges, could prevail with him. In spite of his acquittal
-he nourished vengeance against the Court of France, and more than once
-he confided to his private friends that he should make his voice heard
-when he had passed the frontier. He prepared to depart, and one day
-his disconsolate adepts learned that he was on the road to England.
-
-Once in London he recovered his energy. He was received with great
-honour; many of his disciples from Lyons and Paris followed him. The
-English masons invited him to the metropolitan lodge, and gave him
-the first place, that of grand orient. He was entreated to convene a
-masonic lodge of the Egyptian rite, and consented with some sadness,
-for the memory of the brilliant Paris lodge which he had been on the
-point of founding was incessantly before him. He could not console
-himself for the fall of that beautiful and long-cherished plan, which
-had cost him so much study, pains, and preaching.
-
-It was from this discreet distance that Cagliostro addressed his famous
-Letter to the People of France, which was translated into a number
-of languages, and circulated widely through Europe. It predicted the
-French Revolution, the demolishment of the Bastile, and the rise of
-a great prince who would abolish the infamous _lettres de cachet_,
-convoke the States-General, and re-establish the true religion.
-
-The publication was intemperate in its language and revolutionary
-in its sentiments, and close upon its heels followed his well-known
-quarrel with the _Courrier de l’Europe_, which resulted in the exposure
-of the real life of Cagliostro from beginning to end.
-
-Dreading the rage of his innumerable dupes, and extreme measures on
-the part of his creditors, he hastened to quit London, disembarked in
-Holland, crossed Germany, took refuge in Basle, where the patriarchal
-hospitality of the Swiss cantons to some extent reassured the unmasked
-adept. From the moment, however, of this exposure, the descent of
-Cagliostro was simply headlong in its rapidity. Nevertheless, he was
-followed by some of his initiates, who pressed him to return to
-France, assuring him of the powerful protection of exalted masonic
-dignitaries. In his hesitation he wrote to the Baron de Breteuil, the
-king’s minister of the house, but, as it chanced, a personal enemy of
-the Cardinal de Rohan. Considering Cagliostro as a _protégé_ of the
-prince, he replied that if he had sufficient effrontery to set foot
-within the limits of the kingdom, he should be arrested and transferred
-to a prison in Paris, there to await prosecution as a common swindler,
-who should answer to the royal justice for his criminal life.
-
-From this moment Cagliostro saw that he was a perpetual exile from
-France, and feeling in no sense assured of his safety even in
-Switzerland, he left Basle for Aix, in Savoy. He was ordered to
-quit that town in eight and forty hours. At Roveredo, a dependency
-of Austria, the same treatment awaited him. He migrated to Trent,
-and announced himself as a practitioner of lawful medicine, but the
-prince-bishop who was sovereign of the country discerned the cloven
-hoof of the sorcerer beneath the doctor’s sober dress, and showed
-him in no long space of time his hostility to magical practices. The
-wandering hierophant of Egyptian masonry, somewhat sorely pressed, took
-post to Rome, and reached the Eternal City after many vicissitudes.
-Here, according to Saint-Félix and Figuier, he was rejoined by his
-wife; according to the Italian biographer, Lorenza had accompanied him
-in his wanderings, and persuaded him to seek refuge in Rome, being sick
-unto death of her miserable course of life. The former statement is,
-on the whole, the most probable, as it is difficult to suppose that
-she left Italy to rejoin Cagliostro at Passy, and she appears to have
-returned to him with marked repugnance. She endeavoured to lead him
-back to religion, which had never been eradicated from her heart. He
-lived for some time with extraordinary circumspection, and consented
-at last to see a Benedictine monk, to whom he made his confession. The
-Holy Inquisition, which doubtless had scrutinised all his movements, is
-said to have been deceived for a time, and he was favourably received
-by several cardinals. He lived for a year in perfect liberty, occupied
-with the private study of medicine. During this time he endeavoured to
-obtain loans from the initiates of his Egyptian rite who were scattered
-over France and Germany, but they did not arrive, and the sublime Copt,
-the illuminated proprietor of the stone philosophical and the medicine
-yclept metallic, came once more, to the eternal disgrace of Osiris,
-Isis, and Anubis, on the very verge of want.
-
-His extremity prompted him to renew his relations with the masonic
-societies within the area of the Papal States. A penalty of death
-hung over the initiates of the superior grades, and their lodges were
-in consequence surrounded with great mystery, and were convened in
-subterranean places. He was persuaded to found a lodge of Egyptian
-Freemasonry in Rome itself, from which moment Lorenza reasonably
-regarded him as lost. One of his own adepts betrayed him; he was
-arrested on the 27th of September 1789, by order of the Holy Office,
-and imprisoned in the Castle of St Angelo. An inventory of his papers
-was taken, and all his effects were sealed up. The process against him
-was drawn up with the nicest inquisitorial care during the long period
-of eighteen months. When the trial came on he was defended by the Count
-Gætano Bernardini, advocate of the accused before the sacred and august
-tribunal, and to this pleader in ordinary the impartial and benign
-office, of its free grace and pleasure, did add generously, as counsel,
-one Monsignor Louis Constantini, “whose knowledge and probity,” saith
-an unbought and unbuyable witness (inquisitorially inspired), “were
-generally recognised.” They did not conceal from him the gravity of his
-position, advised him to refrain from basing his defence on a series of
-denials, promising to save him from the capital forfeit, and so he was
-persuaded to confess everything, was again reconciled to the church;
-and being almost odoriferous with genuine sanctity, on the 21st of
-March 1791 he was carried before the general assembly of the purgers of
-souls by fire, before the Pope on the 7th of the following April, when
-the advocates pleaded with so much eloquence that they retired in the
-agonies of incipient strangulation, Cagliostro repeated his avowal, and
-as a natural consequence of the unbought eloquence and the purchased
-confession, the penalty of death was pronounced.
-
-When, however, the shattered energies of the advocates were a little
-recruited, a recommendation of mercy was addressed to the Pope, the
-sentence was commuted to perpetual imprisonment, and the condemned man
-was consigned to the Castle of St Angelo. After an imprisonment of two
-years, he died, God knows how, still in the prime of life, at the age
-of fifty.
-
-Lorenza, whose admissions had contributed largely towards the
-condemnation of her husband, was doomed to perpetual seclusion in a
-penitentiary. The papers of Cagliostro were burned by the Holy Office,
-and the phantom of that institution keeps to the present day the secret
-of the exact date of its victim’s death. It carefully circulated the
-report that on one occasion he attempted to strangle a priest whom he
-had sent for on the pretence of confessing, hoping to escape in his
-clothes; and then it made public the statement that he had subsequently
-strangled himself. When the battalions of the French Revolution entered
-Rome, the commanding officers, hammering at the doors of Saint-Angelo,
-determined to release the entombed adept, but they were informed that
-Cagliostro was dead, “at which intelligence,” says Figuier, “they
-perceived plainly that the former _Parlement de France_ was not to
-be compared with the Roman Inquisition, and without regretting the
-demolished Bastile, they could not but acknowledge that it disgorged
-its prey more easily than the Castle of Saint Angelo.”
-
- * * * * *
-
-The personal attractions of Cagliostro appear to have been exaggerated
-by some of his biographers. “His splendid stature and high bearing,
-increased by a dress of the most bizarre magnificence, the extensive
-suite which invariably accompanied him in his wanderings, turned all
-eyes upon him, and disposed the minds of the vulgar towards an almost
-idolatrous admiration.”
-
-With this opinion of Figuier may be compared the counter-statement
-of the Italian biographer:--“He was of a brown complexion, a bloated
-countenance, and a severe aspect; he was destitute of any of those
-graces so common in the world of gallantry, without knowledge and
-without abilities.” But the Italian biographer was a false witness,
-for Cagliostro was beyond all question and controversy a man of
-consummate ability, tact, and talent. The truth would appear to lie
-between these opposite extremes. “The Count de Cagliostro,” says
-the English life, published in 1787, “is below the middle stature,
-inclined to corpulency; his face is a round oval, his complexion and
-eyes dark, the latter uncommonly penetrating. In his address we are
-not sensible of that indescribable grace which engages the affections
-before we consult the understanding. On the contrary, there is in
-his manner a self-importance which at first sight rather disgusts
-than allures, and obliges us to withhold our regards, till, on a more
-intimate acquaintance, we yield it the tribute to our reason. Though
-naturally studious and contemplative, his conversation is sprightly,
-abounding with judicious remarks and pleasant anecdotes, yet with an
-understanding in the highest degree perspicuous and enlarged, he is
-ever rendered the dupe of the sycophant and the flatterer.”
-
-The persuasive and occasionally overpowering eloquence of Cagliostro
-is also dwelt upon by the majority of his biographers, but, according
-to the testimony of his wife, as extracted under the terror of the
-Inquisition and adduced in the Italian life:--“His discourse, instead
-of being eloquent, was composed in a style of the most wearisome
-perplexity, and abounded with the most incoherent ideas. Previous to
-his ascending the rostrum he was always careful to prepare himself for
-his labours by means of some bottles of wine, and he was so ignorant as
-to the subject on which he was about to hold forth, that he generally
-applied to his wife for the text on which he was to preach to his
-disciples. If to these circumstances are added a Sicilian dialect,
-mingled with a jargon of French and Italian, we cannot hesitate a
-single moment as to the degree of credibility which we are to give
-to the assertions that have been made concerning the wonder-working
-effects of his eloquence.”
-
-But the Inquisition was in possession of documents which bore
-irrefutable testimony to the extraordinary hold which Cagliostro
-exercised over the minds of his numerous followers, and it is
-preposterous to suppose it could have been possessed by a man who was
-ignorant, unpresentable, and ill-spoken. Moreover, the testimony of
-Lorenza, given under circumstances of, at any rate, the strongest moral
-intimidation is completely worthless on all points whatsoever, and the
-biassed views of our inquisitorial apologists are of no appreciable
-value.
-
-I have given an almost disproportionate space to the history of Joseph
-Balsamo, because it is thoroughly representative of the charlatanic
-side of alchemy, which during two centuries of curiosity and credulity
-had developed to a deplorable extent. There is no reason to suppose,
-despite the veil of mystery which surrounded Altotas, that he was an
-adept in anything but the sophistication of metals, and his skill
-in alchemical trickery descended to his pupil. That Balsamo was a
-powerful mesmerist, that he could induce clairvoyance with facility in
-suitable subjects, that he had dabbled in Arabic occultism, that he
-had the faculty of healing magnetically, are points which the evidence
-enables us to admit, and these genuine phenomena supported his titanic
-impostures, being themselves supplemented wherever they were weak or
-defective by direct and prepared fraud. Thus his miraculous prophecies,
-delineations of absent persons, revelations of private matters, &c.,
-may to some extent be accounted for by the insatiable curiosity and
-diligence which he made use of to procure knowledge of the secrets of
-any families with which he came into communication. Lorenzo declared
-upon oath during her examination that many of the pupils had been
-prepared beforehand by her husband, but that some had been brought to
-him unawares, and that in regard to them she could only suppose he had
-been assisted by the marvels of magical art.
-
-His powers, whatever they were, were imparted to some at least of
-his Masonic initiates, as may be seen in a genuine letter addressed
-to him from Lyons, and which describes in enthusiastic language
-the consecration in that town of the Egyptian lodge called Wisdom
-Triumphant. This letter fell into the hands of the Inquisition.
-It relates that at the moment when the assembly had entreated of
-the Eternal some explicit sign of his approval of their temple and
-their offerings, “and whilst our master was in mid air,” the first
-philosopher of the New Testament appeared uninvoked, blessed them after
-prostration before the cloud, by means of which they had obtained the
-apparition, and was carried upwards upon it, the splendour being so
-great that the young pupil or dove was unable to sustain it.
-
-The same letter affirms that the two great prophets and the legislator
-of Israel had given them palpable signs of their goodwill and of their
-obedience to the commands of the august founder, the sieur Cagliostro.
-A similar communication testifies that the great Copt, though absent,
-had appeared in their lodge between Enoch and Elias.[AP]
-
-
-CONCLUSION.
-
-It has now been made plain beyond all reasonable doubt by the certain
-and abundant evidence of the lives and labours of the alchemists,
-that they were in search of a physical process for the transmutation
-of the so-called baser metals into silver and gold. The methods and
-processes by which they endeavoured to attain this _désir désiré_, and
-the secrets which they are supposed to have discovered, are embodied
-in allegorical writings, and their curious symbolism in the hands
-of ingenious interpreters is capable of several explanations, but
-the facts in their arduous and generally chequered careers are not
-allegorical, and are not capable of any mystical interpretations;
-consequently, the attempt to enthrone them upon the loftiest pinnacles
-of achievement in the psychic world, however attractive and dazzling
-to a romantic imagination, and however spiritually suggestive, must
-be regretfully abandoned. Their less splendid but substantial and
-permanent reputation is based on their physical discoveries and on
-their persistent enunciation of a theory of Universal Development,
-which true and far-sighted adepts well perceived, had an equal
-application to the triune man as to those metals which in their
-conception had also a triune nature.
-
-As stated in the Introduction to this work, I have little personal
-doubt, after a careful and unbiassed appreciation of all the evidence,
-that the _Magnum Opus_ has been performed, at least occasionally,
-in the past, and that, therefore, the alchemists, while laying
-the foundations of modern chemistry, had already transcended its
-highest results in the metallic kingdom. Now, the Hermetic doctrine
-of correspondences which is, at any rate, entitled to the sincere
-respect of all esoteric thinkers, will teach us that the fact of
-their success in the physical subject is analogically a substantial
-guarantee of the successful issue of parallel methods when applied
-in the psychic world with the subject man. But the revelations of
-mesmerism, and the phenomena called spiritualism, have discovered
-thaumaturgic possibilities for humanity, which in a wholly independent
-manner contribute to the verification of the alchemical hypothesis
-of development in its extension to the plane of intelligence. These
-possibilities I believe to be realizable exclusively along the lines
-indicated in Hermetic parables. I am not prepared to explain how the
-alchemical theory of Universal Development came to be evolved in the
-scientific and psychological twilight of the middle ages, but the
-fact remains. Nor am I prepared to explain how and why the method of
-a discredited science which is not commonly supposed to have attained
-its end, should not only be consistent within its own sphere, but
-should have a vast field of application without it; yet, again, the
-fact remains. I have brought a wide acquaintance with the history of
-modern supernaturalism to bear on the serious study of alchemy, and
-have found the old theories illustrated by the novel facts, while novel
-facts coincided with old theories. As all this has occurred, in the
-words of the alchemists, “by a natural process, devoid of haste or
-violence,” I may trust that it is no illusory discovery, and that its
-future enunciation may give a new impulse to the study of the Hermetic
-writings among the occultists of England and America.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[AJ] In the Memoir written by Joseph Balsamo during his imprisonment
-in the Bastille, he surrounds his origin and infancy with romantic
-and glamorous mystery. “I am ignorant,” he asserts, “not only of my
-birthplace, but even of the parents who bore me. All my researches on
-these points have afforded me nothing but vague and uncertain, though,
-in truth, exalted, notions. My earliest infancy was passed in the
-town of Medina, in Arabia, where I was brought up under the name of
-Acharat--a name which I afterwards used during my Asiatic and African
-travels--and was lodged in the palace of the muphti. I distinctly
-recollect having four persons continually about me--a tutor, between
-fifty-five and sixty years of age, named Altotas, and three slaves, one
-of whom was white, while the others were black. My tutor invariably
-told me that I had been left an orphan at the age of three months, and
-that my parents were noble, and Christians as well, but he preserved
-the most absolute silence as to their name and as to the place where I
-was born, though certain chance words led me to suspect that I first
-saw the light at Malta. Altotas took pleasure in cultivating my natural
-taste for the sciences; he himself was proficient in all, from the most
-profound even to the most trivial. It was in botany and physics that I
-made most progress. Like my instructor I wore the dress of a Mussulman,
-and outwardly we professed the Mohammedan law. The principles of the
-true religion were, however, engraven in our hearts. I was frequently
-visited by the muphti, who treated me with much kindness and had great
-respect for my instructor, through whom I became early proficient in
-most oriental languages.”
-
-[AK] “Life of the Count Cagliostro, compiled from the original
-Proceedings published at Rome by order of the Apostolic Chamber. With
-an engraved Portrait.” London, 1791.
-
-[AL] _L’Histoire du Merveilleux dans les Temps Modernes_, tom. iv.
-
-[AM] “At a later period, when Cagliostro, uplifted by notoriety
-and fortune, returned in state to Paris with a sumptuous equipage,
-he strenuously denied his first sojourn in our capital, and the
-disgraceful episode of Sainte-Pélagie. He maintained that his wife,
-to whom he now gave the name of Seraphina, had no connection with the
-imprisoned Lorenza Feliciani, nor he, the Count Cagliostro, with the
-quack who at this epoch was prohibited from continuing his rogueries.
-But certain legal documents of irrefutable authenticity substantiate
-the contrary assertion of his enemies. It is interesting to know that,
-as a fact, during the incarceration of Lorenza, depositions were made
-before the tribunal of police by M. Duplaisir, who stated that, in
-addition to supporting Balsamo and his wife for the space of three
-months, they had contracted debts to the amount of two hundred crowns,
-chiefly for clothes, for the perruquier, and the dancing-master.” These
-depositions, with others, will be found in a pamphlet entitled, _Ma
-Correspondence avec le Comte de Cagliostro_. Figuier. _Histoire du
-Merveilleux dans les Temps Modernes_, t. iv. pp. 83, 84.
-
-[AN] “It was his ambition to inaugurate a mother-lodge at Paris,
-to which the rest should be entirely subordinate. He proclaimed
-himself as the bearer of the mysteries of Isis and Anubis from the
-far East. Though he threatened common masonry with a radical reform,
-his innovations triumphed over all obstacles. He obtained numerous
-and distinguished followers, who on one occasion assembled in great
-force to hear Joseph Balsamo expound to them the doctrines of Egyptian
-freemasonry. At this solemn convention he is said to have spoken
-with overpowering eloquence, and such was his signal success that
-his auditors departed in amazement and completely converted to his
-regenerated and purified masonry. None of them doubted that he was an
-initiate of the arcana of Nature, as preserved in the temple of Apis
-at the epoch when Cambyses belaboured that capricious divinity. From
-this moment the initiations into the new masonry were numerous, albeit
-they were limited to the aristocracy of society. There are reasons
-to believe that the grandees who were deemed worthy of admission
-paid exceedingly extravagantly for the honour.”--Figuier, _Hist. du
-Merveilleux_, t. iv. pp. 23, 24.
-
-[AO] These projects included a determination to force the royal
-government to recognise the new order, and to obtain its recognition
-in Rome as an institution constituted on the same basis, and therefore
-to be endowed with the same great privileges which had belonged to the
-order of St John of Jerusalem.
-
-[AP] See Appendix II.
-
-
-
-
-AN ALPHABETICAL CATALOGUE OF WORKS ON HERMETIC PHILOSOPHY AND ALCHEMY.
-
-
-Antonius de Abbatia--Epistolæ duæ. (_German._) Hamburg, 1672.
-
-Abrahamus è Porta Leonis--De Auro, dialogi tres. Venice,
-1514-1584-1586. (_Disesteemed._)
-
-D’Acqueville (Le Sieur)--Les effets de la Pierre Divine. 12mo. Paris,
-1681.
-
-Ægidius de Vadis--Dialogus inter Naturam et Filium Artis. Francfurt,
-1595.
-
----- Tabula Diversorum Metallorum. (Printed in the Theatrum Chymicum.)
-
-F. Aggravio--Sourano Medicina. 8vo. Venice, 1682.
-
-Georgius Agricola--De Re Metallica, libri xii. Fol. Basiliæ, 1546-1621.
-(_Curious, and embellished with figures and diagrams._)
-
----- De Ortu et Causis Subterraneorum, libri v. De Natura eorum quæ
-effluunt Terra, libri v. De Natura Fossilium, libri x. De Veteribus et
-Novis Metallis, libri ii. Bermannus, sive De Re Metallici. Fol. Basil,
-1546.
-
----- Lapis Philosophorum. (_Rare._) 16mo. Coloniæ, 1531.
-
-Johannes Agricola--Of Antimony. (_German._) 4to. Leipsic, 1639.
-
-Luigi Alamanni--Girone il Cortese, Poema. 4to. In Parigi, 1548. (_Rare
-chymical romance._)
-
-Alani Philosophi Germani, Dicta de Lapide Philosophorum. Lugduni
-Batavorum. 8vo. 1599.
-
-Albertus Magnus--Opera Omnia, 21 v. Folio. Lugduni, 1653.
-
----- Libellus de Alchymia. (Theatrum Chemicum, v. 2.)
-
----- De Rebus Metallicis et Mineralibus, libri v. 4to. Augustæ
-Vindelicor, 1519.
-
-Alchimia Denudata, adept Naxagoras (_pseud_). (_In German._) 8vo.
-Breslaw, 1708.
-
-Alchemia Opuscula, nine scarce tracts. 4to. Franco, 1550.
-
-Alchymia vera lapidis philos. (_German._) 8vo. Magd., 1619.
-
-A Revelation of the Secret Spirit of Alchemy. Anon. 8vo. London, 1523.
-
-Alchemia--Volumen Tractatum, 10. (_Esteemed._) 4to. Norim., 1541.
-
-Oder Alchymischer particular Zeiger: id est. Unterricht von Gold, und
-Silbermachen. 8vo. Rostoch, 1707.
-
-Alkahest (Bedencken von). 8vo. Frank., 1708.
-
-Alcaest--Merveilles de l’Art et de la Nature. 12mo. Paris, 1678.
-
-Alstedii (Joh. Henric.)--Philosophia dignè restituta. 8vo. Herbornæ,
-1612.
-
----- Panacæa Philosophica cum critico de infinito Harmonico Philosophiæ
-Lullianæ. 8vo. Herb., 1610.
-
-La Ruine des Alchimistes. 16mo. Paris, 1612.
-
-Alvetanno (Cornelius)--De Conficiendo Divino Elixire sive Lapide
-Philosophico. _Theatri Chimici_, t. 5.
-
-Amelungii (D. Petri)--Tractatus Nobilis, in quo de Alchimiæ Inventione,
-necessitate et utilitate agitur. 8vo. Lipsiæ, 1607.
-
----- Apologia, seu Tractatus Nobilis Secundus pro defensione Alchimiæ.
-8vo. Lipsiæ, 1601.
-
-Amelungs (J. C.)--Stein Tinctur. 4to. 1664.
-
-Anthoris (Caspar)--Chrysoscopion, sive Aurilogium. (_A treatise on the
-extension of life by auriferous preparations._) 4to. Jenal, 1632.
-
-Andaloro (Andrea)--La Miniera dell’ Argento Vivo. Messina, 1672.
-
-Angelique (Le Sieur d’)--La Vraye Pierre Philosophale de Médecine. 12
-mo. Paris, 1622.
-
-Altus Mutus Liber, in quo tota Philosophia Hermetica figuris
-Hieroglyphicis depingitur. Fol. Rupellæ, 1677.
-
-Apocalypses Hermeticorum. 4to. Gedani, 1683.
-
-Apologie du Grand Œuvre, ou Elixir des Philosophes. 12 mo. Paris, 1657.
-
-Avantures du Philosophe Inconnu en la recherche et Invention du Pierre
-Philosophale, divisées en quatre livres, au dernier desquels il est
-parlé si clairement de la façon de la faire, que jamais on n’en a parlé
-avec tant de canduer. 12mo. Paris, 1646. (_Attributed to the celebrated
-Abbé Bebris._)
-
-Aurifontana Chimiæ incomparabilis. 4to. Lugd. Batav., 1696.
-
-Vier Ausserlesene Chymische Buchlein. 8vo. Ham., 1697.
-
-Aureum Seculum Patefactum, oder Entdeckung dess Menstrivi Universal.
-8vo. Nurnberg, 1706.
-
-L’Ayman Mystique. 12mo. Paris, 1659.
-
-Arludes--Mystères de la Grace et de la Nature. 1646.
-
-Arca--Artificiosissimi Arcani Arca. (_German._) 18mo. Franc., 1617.
-
-Arcana--Antiquorum Philosophorum Arcana, 8vo. Leip., 1610.
-
----- Magni Philosophi Arcani Revelator. 12mo. Hamb., 1672. (_Rare._)
-
-A Strange Letter of the Treasure of an Adept. 24mo. London, 1680.
-
-Ars Transmutationis Metallicæ. 8vo. 1550.
-
-Aristoteles--De Perfecto Magisterio. In Theatrum Chymicum. t. 3.
-
-Arnaud, _see_ Villeneuve.
-
-Ancient War of the Knights, _by an adept_. 12mo. London, 1723.
-
-Aphorisms. 153 Chemical APHORISMS. (_Esteemed._) London, 1680.
-
-Artephius (_adept, 12th cent._)--Secret Book of the Occult Art and
-Metallic Transmutation. 24mo. London, 1657.
-
----- La Clef majeure de Sapience et Science des Secrets de la Nature.
-8vo. (_Without date or place of printing._)
-
----- De Vita Proroganda, aitque se anno 1025 ætatis suae scripsisse
-libum suum.
-
-Alphonso (King)--Of the Philos. Stone. 4to. Lond., 1657.
-
-Pseudo ATHENAGORAS--Du Vrai et Parfait Amour. 12mo. Paris, 1599. _Very
-curious._
-
-Artis AURIFERÆ, 47 treatises. 3 vols. 8vo. Basil, 1610.
-
-Alciata, Andreæ, Emblemata. Patav., 1618.
-
-Aurifontina, chym., 14 tracts on the Philosophical Mercury.
-
-Arrais (G. M.)--Tree of Life. 8vo. London, 1683.
-
-Ashmole (Elias)--Theatrum Chemicum Britanicum. (_Esteemed._) 25 tracts.
-English adepts.
-
-Avicenna--De Tinctura Metallorum. 4to. Franc., 1530.
-
----- Porta Elementorum. 8vo. Basiliæ, 1572.
-
----- Epistola ad Regem Hasen. Theatrum Chymicum, t. 4.
-
----- De Mineralibus. Dantzick, 1687. Printed with Geber.
-
-(_All these treatises of Avicenna are doubtful._)
-
-Bacon (Roger)--Art of Chemistry, 16mo. London.
-
----- Mirror of Alchemy. 4to. 1597.
-
----- Admirable power of Art and Nature. (Alchemical.)
-
----- Opus Majus, ad Clementum IV. Fol. Dublin, 1733.
-
----- Care of Old Age and Preservation of Youth. 8vo. London, 1683.
-
----- Radix Mundi (alchemical, English). 12mo. 1692.
-
----- Opus Minus. M.S. Lambeth Library.
-
----- Thesaurus Chimicus. De Utilitate Scientiarum. Alchimia Major.
-Breviarum de Dono Dei. Verbum abbreviarum de Leone Viridi. Secretum
-Secretorum. Trium Verborum. Speculum Secretorum. Seven Treatises. 8vo.
-Francof., 1603.
-
----- De Secretis Operibus Artis et Naturæ. 8vo. Hamb., 1598.
-
----- (Fr. Lord Verulam)--History of Metals. Fol. Lond., 1670.
-
-Baker (Geo.)--New Jewel of Health. 4to. London, 1576.
-
-Balbian (J.)--Tractatus Septem de Lapide Philosophico. (_Rare._) 8vo.
-Lug., 1599.
-
----- Specchio Chimico. 8vo. Roma., 1624.
-
-Balduini (C. A.)--Aurum Superius et Inferius. 12mo. Lipsiæ, 1674.
-
----- Phosphorus Hermeticus, sive magnes luminaris. Lipsiæ, 1674.
-
----- Hermes Curiosus. 12mo. Lips., 1680.
-
----- De Auro Auræ et ipsum hoc Aurum Auræ. 12mo. 1674.
-
----- Venus Auræ--_See_ Miscellanea Curiosa. 4to. Lips., 1678.
-
-Barchusen (J. C.)--Elementa Chemiæ. (_Contains seventy-eight alchemical
-emblems._) Lug. Bat., 1718.
-
-Barlet (A.)--L’Ouvrage de l’Univers. 12mo. Paris, 1653.
-
-Barnaudi (N.)--Triga Chimica. 8vo. Lug. Bat., 1600.
-
----- Brevis Elucidatio Arcani Philosophorum. 8vo. Lugd. Batav., 1599.
-
-Bartoleti (Fabr.)--Encyclopedia Hermetico-Medica. 4to. Bononiæ, 1619.
-
-Batfdorff (Henric à)--Filum Ariadnes. 8vo. 1636.
-
-Bazio (Antonia)--Florida Corona. Lug., 1534.
-
-Beato (G.)--Azoth, seu Aureliæ Occultæ Philosophorum, materiam primam
-et decantatum illum Lapidem Philosophorum, filiis Hermetis solide
-explicantes. 4to. Franc., 1613.
-
-Beausoleil (Baron)--De Materia Lapidis. (_Esteemed._) 8vo. 1627.
-
----- De Sulphure Philosophorum Libellus.
-
-Becher (J. J.)--Transmutations at Vienna. London, 1681.
-
----- Physica Subterranea. (_Esteemed._) 8vo. Franc., 1669.
-
----- Institutiones Chimicæ. 4to. Moguntiæ, 1662.
-
----- Oedipus Chimicus. Franc., 1664.
-
----- Laboratium Chimicum. 8vo. Francfurt, 1680.
-
----- Opera Omnia. 2 v. fol. (_In German._)
-
-Beguinus--Tyrocinium Chimicum. (_In English._) London, 1669.
-
-Benedictus--Liber Benedictus, Nucleus Sophicus. (_Allegorical._) 8vo.
-Franc., 1623.
-
-Benzius (A. C.)--Philosopische Schanbuhne nebst einen, Anhaug der
-Weisen. 8vo. Hamb., 1690.
-
----- Tractatlein von Menstruo Universali. 8vo. Nurem., 1709.
-
----- Lapis Philosophorum, seu Medicina Universalis. 8vo. Franc., 1714.
-
----- Thesaurus Processuum Chemicorum. 4to. Nurem., 1715.
-
-Bergeri--Catalogus Medicamentorum Spagirice præparatorum. 4to. 1607.
-
-Bericht--Von Universal Arts Neyen. 8vo. 1709.
-
-Berle (John de)--Opuscule de Philosophie.
-
-Berlichius--De Medicina Universali. 4to. Jena, 1679.
-
-Bernardi (Comitis, _an adept_)--Libèr de Chimia. 12mo. Geismariæ, 1647.
-
----- De Chimico Miraculo. 8vo. Basil, 1600.
-
----- La Turbe des Philosophes. 8vo. Paris, 1618.
-
----- Opus de Chimia. (_Curious._) 8vo. Argent, 1567.
-
----- Traité de l’Œuf des Philosophes. 8vo. Paris, 1659.
-
----- La Parole Delaissée. 12mo. 1672.
-
----- Epistle to Thomas of Bononia. 24mo. London, 1680.
-
----- Trevisan’s Fountain. Lond.
-
-Bernard--Le Bernard d’Alemagne, cum Bernardo Trevero. 8vo. 1643.
-
-Beroalde (P.)--Histoire des Trois Princes. 2 v. 8vo. 1610.
-(_Disesteemed._)
-
-Beroalde (P.)--Le Palais des Curieux. (_Poem._) 12mo. Paris, 1584.
-
----- Le Cabinet de Minerva. Rouen, 1601.
-
-Berteman (M.)--Dame de Beau Soliel--Restitution de Pluton. 8vo. Paris,
-1640.
-
-Besardi (J. B.)--Antrum Philosophicum, De Lapide Physico, &c. 4to.
-Aug., 1617.
-
-Beuther (D.)--Universale et Particularia. 8vo. Hamb., 1718.
-
-Bickeri (O.)--Hermes Redivivus. 8vo. Hanov., 1620.
-
-Billikius (A. G.)--De Tribus Principiis. 8vo. Bremen, 1621.
-
----- Deliria Chimica Laurenbergii. 8vo. Bremæ, 1625.
-
----- Assertionem Chymicarum Sylloge Opposita Laurenbergio. 8vo.
-Helmestadii, 1624.
-
-Birelli (G. B.)--De Alchimia. 4to. Firenze, 1602.
-
-Birrius (Martinus)--Tres Tractatus de Metallorum Transmutatione. 8vo.
-Amsterdam, 1668.
-
-Blarvenstein (Sol.)--Contra Kircherum. 4to. Vienna, 1667.
-
-Boerhave (H.)--De Chimia Expurgante suos errores. 4to. Lugduni
-Batavorum, 1718.
-
-Böhme (Jacob)--“Teutonicus Theosophus.” Works. Containing The
-Aurora, Three Principles, Threefold Life of Man, Answers to Forty
-Questions concerning the Soul, Treatise of the Incarnation, Clavis
-Mysterium Magnum, Four Tables of Divine Revelation, Signatura Rerum,
-Predestination, Way to Christ, Discourse between Souls, The Four
-Complexions, Christ’s Testaments, &c. Fol. London, 1764-81.
-
----- Works, by Elliston and Sparrow. 10 vols. 4to. Lond., 1659.
-
----- Miroir Temporel de l’Éternité. 8vo. Franc., 1669.
-
----- Idæa Chimiæ Adeptæ Bohmianæ. 12mo. Amst., 1690.
-
-Bolnesti (Edw.)--Aurora Chimica. Lond., 1672.
-
-Bolton (Samuel)--Magical but Natural Physic. 8vo. Lond., 1656.
-
-Bonardo (G. M.)--Minera del Mondo. 8vo. Mantua, 1591.
-
-Bono (P., _an adept_)--Margarita Novella. 4to. Basil, 1572.
-
----- Introductio in Divinam Artem Alchemiæ. 8vo. 1692.
-
----- De Secreto Omnium Secretorum. 8vo. Venet., 1546.
-
-Bonveau (J. D.)--De l’Astronomie Inférieure. 4to. Paris, 1636.
-
-Bade (---- de la)--De l’Énigme trouvé à Pillier. 4to. Paris, 1636.
-
-Borelli (Petri)--Hermetic Catalogue. 12mo. Paris, 1654.
-
-Bornetti (D.)--Jatrochimicus. Franc., 1621.
-
-Borri (G. F.)--La Chiave del Cabinetto. 12mo. Colon., 1681.
-
-Borrichius (O.)--De Ortu et Progressu Chemiæ. 4to. Hafnia, 1668.
-
-Borro (Tomaso)--Ze Fieriele Tomaso Borro Opere. Venez., 1624.
-
-Boyle (Hon. Robert)--Works, _useful_, many editions.
-
-Braceschi (J.)--Gebri Explicatio. 4to. Lugd., 1548.
-
-Bradley (Richard)--Work of Nature. (_Rare._) 8vo. Dub., 1721.
-
-Brachel (P.)--On Spurious Potable Gold. (_German._) 8vo. Col., 1607.
-
-Brandaw (M. Erbineusà)--12 Columnæ Naturæ et Artis. 8vo. Lip., 1689.
-
-Brebil (J. F.)--Concursus Philosophorum. 8vo. Jena, 1726.
-
-Brendelius (Zac.)--De Chimia in Artis Formam Redacta, ubi de Auro
-Potabile Agit. 8vo. Jenæ, 1630.
-
-Brentzius (Andrew)--Farrago Philos. 8vo. Ambergæ, 1611.
-
-Breton (L.)--Clefs de la Philosophie Spagirique. 12mo. Paris, 1726.
-
-Broault (T. D.)--Abrégé de l’Astronomie Inferieure ... Des Planetes
-Hermétiques. 4to. Paris, 1644.
-
-Brown (Thomas)--Nature’s Cabinet. 12mo. Lond., 1657.
-
-Buchlein (----)--Von Farben, und Künsten, auch der Alchimisten. 8vo.
-1549.
-
-Burchelati (B.)--Dialogicum Septem Philosophorum. 4to. Trevisis, 1603.
-
-Burgavii (J. Ernest)--Balneum Dianæ. Lud., 1600-1612.
-
----- Introductio in Philosophiam Vitalem. 4to. Franc., 1623.
-
-Cæsar (T.)--Alchemiæ Speculum. (_German._) 8vo. Franco, 1613.
-
-Cæsii (B.)--Mineralogia. (_Rare._) Fol. Lug., 1636.
-
-Calid--Regis Calid Liber Secretorum. 8vo. Franc., 1615.
-
-Campegii (M.)--De Transmutatione Metallorum. 4to. Lud., 1503.
-
-Carellis (J. de)--De Auri Essentia ejusque Facultate in Medendis
-Morbis. 8vo. Venet., 1646.
-
-Carerius (A.)--Quæstio an Metalla Artis Beneficio permutari possint.
-4to. Patavii, 1579.
-
-Casi (Jo.)--Lapis Philosophicus. 4to. Oxonii, 1599.
-
-Castagne (Gabriel de)--Œuvres Medicinales et Chimiques--1. Le Paradis
-Terrestre. 2. Le Miracle de la Nature Métallique. 3. L’Or Potable. 4.
-La Médecine Métallique. 8vo. Paris, 1661.
-
-Cato--Chemicus. 12mo. Lypsiæ, 1690.
-
-Cephali (Ar.)--Mercurius Triumphans. 4to. Magdeburgi, 1600.
-
-Charles VI.--Trésor de Philosophie. 8vo. Paris.
-
-Chartier (J.)--Antimoine, Plomb Sacré. 4to. Paris, 1651.
-
-Chesne (J.)--De Plus Curieuses Etrares. Paris, 1648.
-
-Chevalier Impérial--Miroir des Alchimistes. 16mo. 1609.
-
-Chiaramonte (G.)--Elixir Vitæ. 4to. Genoa, 1590.
-
-Christop--Paris. (_Adept, 13th age._) Chimica. 8vo. Paris, 1649.
-
-Chymia Philosophica. 8vo. Norimberg, 1689.
-
-Cicollini (Barab.)--Via Brevis. Romæ, 1696.
-
-Claf (E. Lucii)--De Lapide Christo Sophico. 4to. Ingol., 1582.
-
-Claves (E. de)--Des Principes de la Nature. 8vo. Paris, 1633.
-
-Clavei (Gas., _adept_.)--Apologia Argyropœiæ. 8vo. Niverius, 1590.
-
----- De Ratione Proginendi Lap. Philosophorum. 8vo. Nivers, 1592.
-
----- Philosophia Chimica, Prep. Auri. 8vo. Frank., 1602-1612.
-
-Clinge (F.)--Philosophia Hermetica. (_German._) 4to. 1712.
-
-Cogitationes Circa Alchæst. (_German._) 8vo. Fran., 1708.
-
-Collectanea Chimica. _Ten tracts._ 16mo. Lond., 1684.
-
-Collesson (J.)--De la Philosophie Hermétique. (_Disesteemed._) 8vo.
-Paris, 1630.
-
-Colletel (G.)--Clavicule et Vie de Raymond Lulle. 8vo. Paris, 1642.
-
-Colson (L.)--Philosophia Maturata. (_German._) 8vo. Hamb., 1696.
-
-Combachius (L.)--Salt and Secret of Philosophy. 16mo. Lond., 1657.
-
-Comenius (J. A.)--Natural Philosophy Reformed. 16mo. London, 1651.
-
-Commentatio--De Lapide Philosoph. 8vo. Cologne, 1595.
-
-Couringii (Herm.)--De Hermetica Ægyptiorum vetere et Paracelsicorum
-nova Medecina. 4to. Helmstadii, 1648.
-
-Cooper (N.)--Catalogue of Alchemical Books. 8vo. Lond., 1675.
-
-Cosmopolita--Novum Lumen. (_Adept._) Twelve Treatises, Enigma,
-Dialogue, &c. By Alexander Sethon. 8vo. Prague, 1604.
-
----- Ses Lettres. (_Spurious._) 2 v. 12mo. Paris, 1691.
-
-Cozzandi (L.)--De Magisterio Antiq. Colon., 1684.
-
-Crameri (J. A.)--Fossilium. 2 v. 8vo. Lug. Bat., 1730.
-
-Creilingius (J. C.)--De Transmutatione Metallorum. 4to. Tubing.
-
-Cremeri (Gaspar)--De Transmutatione Metallorum. 8vo.
-
-Crollii (Osw.)--Philosophy Reformed. 12mo. Lond., 1657.
-
----- Basilica Chimica. (_English._) Fol. Lond., 1670.
-
-Crollius Redivivus. Stein Tinchtur. 4to. Fran., 1635.
-
-Culpeper (Nic.)--Three-Fold World. 8vo. Lond., 1656.
-
-Curiosities of Chemistry. Lond., 1691.
-
-Dammy (Mathieu)--Observations sur La Chimie. 8vo. Amst., 1739.
-
-Dastinii (Johan.)--Visio, seu de Lapide Philosophico. (_English
-adept._) 8vo. Franc., 1625.
-
----- Rosarium Correctius. 8vo. Geismar, 1647.
-
-Deani (E.)--Tractatus Varii de Alchimia. (_Rare._) 4to. Fran., 1630.
-
-Dee (Dr Arthur)--Fasciculus Chimicus. 12mo. Lond., 1650.
-
----- (Dr Joannes)--Monas Hieroglyphica. 1564.
-
----- Propædemnata Aphoristica de Naturæ Virtutibus. 4to. Lond., 1568.
-
-Democritus--De Arte Sacra. (_Adept._) 8vo. Patav., 1573.
-
-Deodato (C.)--Pantheum Hygiasticum. Brunstruti, 1628.
-
-Dichiaratione, di Enimoni de gl’ Antichi Filosifi Alchimisti. 4to.
-Rome, 1587.
-
-Dickinson (E.)--De Chrysopœia. 8vo. Oxon., 1686.
-
-Disputatio Solis et Mercurii cum Lapide Philos. (_The Ancient War of
-the Knights._) 8vo. Tolos., 1646.
-
-Donato (Fra., Eremita). (_Adept._) Elixir Vitæ. Napoli, 1624.
-
-Dorneus (Gerard)--Clavis Philosophiæ. 12mo. Lugd., 1567.
-
-Doux (Gaston le)--Dictionnaire Hermétique. 12mo. Paris, 1695.
-
-Drebellius (C.)--Quinta Essentia. (_Not an adept._) 8vo. Hamb., 1621.
-
-Dubourg (Jacques)--Saint Saturne de la Chimie.
-
-Duchesne--Les Œuvres diverses de M. Duchesne sieur de la Violette. 6 v.
-8vo. Paris, 1635.
-
-Dumbelei (J.)--Hortus Amoris Arboris Philosophicæ. 8vo. Fran., 1625.
-
-Dunstan (Saint)--On the Philosopher’s Stone. Lond.
-
-Eclaircissement de la Pierre Philosophale. 8vo. Paris, 1628.
-
-Efferarius (_an adept_.)--De Lapide Philos. 8vo. Argent., 1659.
-
----- Thesaurus Philosophicus. (_Esteemed and scarce._) 8vo. Argent.,
-1659.
-
-Elmulleri (M.)--Opera Omnia. Venet., 1727.
-
-Emblemata de Secretis Naturæ Chimicæ. 4to. Oppen., 1618.
-
-Epistola, cujusdam Patris ad Filium. 8vo. Lugd. Lyons, 1601.
-
-Epistolarum philos. Chemicarum. Fol. Francofurti, 1598.
-
-Erasti (Thomæ.)--De Auro Potabili. 8vo. Basil, 1578-1584.
-
-Erkern (Laz.)--De Re Metallica. (_English and excellent._) Fol.
-Francof., 1629.
-
-L’Escalier des Sages, avec figures. (_Curious and scarce._) Fol.
-Gronigen, 1689.
-
-Espagnet (John)--Enchyridion Physicæ Restitutæ. Paris, 1601.
-
----- Enchyridion Philosophiæ Hermeticæ. (_The anonymous works of this
-esteemed adept in English._) 16mo. Lond., 1651.
-
-Euchiontis (A.)--De Aquis, Oleis, et Salibus Philos. 8vo. Francof.,
-1567.
-
-Examen des Principes des Alchimistes. 12mo. Paris, 1711.
-
-L’Expositione de Geber Filosofo. (_Disesteemed._) 12mo. Venet., 1544.
-
-Eygeum (M.)--Le Pilote de l’Onde vive, ou le Secret du Flux et Reflux
-de la Mer et du Point Fixe. (_Scarce._) 12mo. Paris, 1678.
-
-Fabri (P. J., _not an adept_)--Alchimista Christianus. 8vo. Tolv., 1632.
-
-Fabricius (G.)--De Rebus Metallicis. 8vo. Tiguri, 1565.
-
-Fallopius (G.)--Secreti Diversi Raccolti del G. F. 8vo. Venet., 1578.
-
-Faniani (J. C.)--De Arte Alchimiæ. 8vo. Basil, 1576.
-
-Faniani (J. C.)--Metamorphosis Metallica. 8vo. Basil, 1660.
-
-Faustia (J. M.)--Philalethæ Illustratus. 8vo. Francofruts, 1706.
-
----- Pandora Chemica. (_Hermetic Extracts._) 1706.
-
-Fenton (Ed.)--Secrets and Wonders of Nature. Lond., 1659.
-
-Fernelius (J.)--De Abditis Rerum Causis. (_Doubtful._) 8vo. Paris, 1560.
-
-Fernel (Phil.)--Soliloquium Salium. Neapoli, 1649.
-
-Ferarius--Fratris Ferarii--Tractatus Integer. 12mo. 1647.
-
-Ferro (Josua)--Trattato de Meravigliosi Secreti. 8vo. Venet., 1606.
-
-Figuli (B.)--Paradisus Aureolus Hermeticus. 4to. Fran., 1600.
-
----- Auriga Benedictus Spagiricus. 12mo. Norimbergæ, 1609.
-
----- (G.)--Medicina Universalis. 12mo. Brux., 1660.
-
-Filareto Racolto di Secreti. 8vo. Fioren., 1573.
-
-Le Filet d’Ariadne. (_Hermetic._) 8vo. Paris, 1693.
-
-Fincki (T. V.)--Enchiridion Hermetico. 16mo. Lip., 1626.
-
-Flamel (Nicholas, _an adept_)--Explanation of his Hieroglyphics. 8vo.
-Lond., 1624.
-
----- Le Grand Eclaircissement. 8vo. Paris, 1628.
-
----- Summary. 24mo. Lond., 1680.
-
----- Le Désir Désiré, ou Trésor de Philosophie. 8vo. Paris, 1629.
-
----- La Musique Chimique.
-
----- Annotationes in D. Zacharia. (_Spurious._) _See_ Theatrum Chemicum.
-
-Fludd (Robert)--Clavis Philosophiæ et Alchimiæ. 2 v. Fol. Francof.
-
-La Fontaine des Amoureux de Science. 16mo. Paris, 1561.
-
-La Fontaine Perilleuse. (_Reputed._) 8vo. Paris, 1572.
-
-Fradin (P.)--Histoire Fabuleuse. (_Scarce._) 8vo. Lyons, 1560.
-
-Frankenberg (Von)--Gemma Magica. 8vo. Amstelodami.
-
-Freind (J.)--Prelectiones Chemicæ. 8vo. Amst., 1710.
-
-Frickius (J.)--De Auro Potabile Sophorum et Sophistarum. 4to. Ham.,
-1702.
-
-Frischi (D. G.)--Anatomiá Alchimiæ. 8vo. Parma, 1696.
-
-Frundeck (L.)--De Elixire Arboris Vitæ. 8vo. Hague, 1660.
-
-Furichius (J. N.)--De Lapide Philosophico. 4to. Argentorati, 1631.
-
-Gabella (Phil. à)--De Lapide Philos. 4to. Cassel., 1615.
-
----- Secretioris Philosophiæ Consideratio. 4to. Cassel., 1616.
-
-Gamon (C.)--Trésor des Trésors. 2 v. 12mo. Lyons, 1610.
-
-Garlandii (J.)--Dictionarium Alchimiæ. 8vo. Basil, 1571.
-
-Gault--Les Erreurs de l’Art Refutées. 4to. Paris, 1588.
-
-Geber, Works (_Adept of Chorasan in the Eighth Age_). 1. Sum of
-Perfection. 2. Investigation of Perfection. 3. Invention of Verity. 4.
-Furnaces. 8vo. Gedani, 1682.
-
-Gerhardi (J. C.)--Panacea Hermetica. 8vo. Ulm., 1640.
-
----- In Apertorium Lullii. 8vo. Tabing., 1641.
-
-Germanni (D.)--Judicium Philosophicum. 8vo. 1682.
-
-Gerzan (François de Soucy sieur de Gerzan)--Le Vrai Trésor de la Vie
-Humaine. 8vo. Paris, 1653.
-
----- L’Histoire Africaine. (_Chemical._) 8vo. Paris, 1634.
-
----- Historie Asiatique Mystique. 8vo. Paris, 1634.
-
-Giangi (Rinaldo)--Istruzione Speziele. Roma., 1715.
-
-Girolani (Flavio)--La Pietro Philosophica. 4to. Venet., 1590.
-
-Givry (P.)--Arcanum Acidularum. 12mo. Amst., 1682.
-
-Glauber (J. R.)--Works. (_Chemistry._) Fol. Lond., 1689.
-
-Glissenti (Fabio)--Della Pietra de Filosofi. 4to. Venet., 1596.
-
-Gloria Mundi. Hamb., 1692.
-
-Glutten--Minerale de Mercurio Philos. 8vo. Lips., 1705.
-
-Godfrey (B.)--Miscellaneous Experiments. 8vo. Lond.
-
-Gonelli (Jos.)--Thesaurus Philos. Neapoli, 1702.
-
-Gohory (J.)--Ancien Poeme, science minerale. 8vo. Paris, 1572.
-
-Grand Œuvre--Apologie pour le G. O. par D. B. 12mo. Par., 1659.
-
-Granger (G.)--Paradox que les Metaux out Vie. 8vo. Par., 1640.
-
-Gratarole (William)--Vera Alchimia. Twenty-three tracts. 2 v. 8vo.
-Bas., 1572.
-
----- On the Philosopher’s Stone. 4to. Lond., 1652.
-
-Greveri (Jod.)--Secretum Magnum. 8vo. Lugd., 1588.
-
-Grevin (Jac.)--De L’Antimoine Contre Launay. 4to. Par., 1567.
-
-Groschedeli (J. B.)--Proteus Mercurialis. 4to. Francof., 1629.
-
----- Hermetisches Kleebat, weisheit. 8vo. Fran., 1629.
-
-Groschedeli (J. B.)--Mineralis, seu Physici Metallorum Lapidis
-Descriptio. 8vo. Hamb., 1706.
-
-Guiberto (Mi.)--De Alchimiæ Ratione et Experientia. 8vo. Arg., 1603.
-
----- De Interitu Alchymiæ. Tulli, 1614.
-
-Guide to Alchemy. Lond.
-
-Guidi (J.)--De Mineralibus, De Alchimisticis, De Thesauris. 4to.
-Venet., 1625.
-
-Guissonius (P.)--De Tribus Principiis. 8vo. Fran., 1686.
-
-Gulielmi (Dom)--De Salibus. 8vo. Lugd. Batav., 1707.
-
-Guinaldi (J.)--Dell’ Alchimia Opera. 4to. Palermo, 1645.
-
-Hadrianeum--De Aureo Philosophorum Lapide. 8vo. Rothomagi, 1651.
-
-Haffeurefferi (J.)--Officina Hermetico Paracelsica, 8vo. Ulmmæ, N.D.
-
-Hagedon (E.)--Secreta Spagirica. Jena, 1676.
-
-Hannemanni (J. L.)--Ovum Hermetico Trismegistum. Franc., 1694.
-
-Hapelius (N. N.)--Chieragogia Heliana. 8vo. Marpurgi, 1612.
-
-Hartman (J.)--Opera omnia Medico-Chimica. Fol. Franc., 1684.
-
-Haumerie (C.)--Les Secrets les Plus Cachés. Par., 1722.
-
-Helbegii (J. O.)--Introitus in veram, atque Inauditam Phisicam. 8vo.
-Ham., 1680.
-
----- Centrum Naturæ Concentratum. 12mo. Gedani, 1682.
-
----- Judicium de Viribus Hermetecis. 12mo. Amst., 1683.
-
----- Salt of Nature, by Alipili. 16mo. Lond., 1696.
-
-Heliæ (A Franciscan)--Speculum Alchemiæ. 8vo. Fra., 1614.
-
-Helmont (J. B.)--Works, translated. Fol. Lond., 1664.
-
-Helvetius (J. E.)--Of a Transmutation. 8vo. Lond., 1670.
-
-Helwig (J. O.)--Curiositates Alchemiæ. 8vo. Leip., 1710.
-
-Hermetis Trismegisti, 7 capitula. (_Adept._) 8vo. Lips., 1600.
-
----- Seven Chapters, Tablet and Second Book. 8vo. Lond., 1692.
-
-Hermetical Banquet. 8vo. London, 1652.
-
-Hermophile--Canones Hermetici. 8vo. Marpurgh, 1608.
-
-Heydon (John)--Theomagia, or the Temple of Wisdome. In three
-parts--spirituall, celestiall, and elementall. 8vo. London, 1262-3-4.
-
-Heydon (John)--The Wise Man’s Crown ... With the Full Discovery of the
-true Cœlum Terræ, or First Matter of the Philosophers, with the Regio
-Lucis. 8vo. London, 1664.
-
----- Saphiric Medicine. Fol. Lond., 1665.
-
-Hieroglyphica Egyptio-Græca (de Lapide). 4to. Basil, 1571.
-
-Hoffmann (F.)--Dissertationes Phisico-Medico-Chimicæ. 4to. Haf., 1726.
-
-Hoghelande (Ewald)--Historia Transmutat. 8vo. Colon., 1604.
-
----- (Theo.)--De Alchimiæ Difficultatibus. 8vo. Colon., 1594.
-
-Holland (Isaac, _adept_)--Mineralia Opera de Lapide Phil. Middl., 1600.
-
----- De Triplici Ordine Elixiris et Lapidis Theoria. 8vo. Bernæ, 1608.
-
----- Opera Universalia et Vegetabilia. Amh., 1617.
-
----- Vegetable Work. 4to. London, 1659.
-
----- Universali Opere. (_Sicut filio suo M. Johanni, Isaaco Hollando e
-Flandria Paterno animo._) 8vo. Fran., 1669.
-
-Hornei (C.)--De Metallis Medecis. 8vo. Helm., 1624.
-
-Hortulanus Hemeticus. (_Cum fig._) 8vo. Franc., 1627.
-
----- Reign of Saturn Revived. Lond., 1698.
-
-Hydropyrographum, true Fire-Water. 24mo. London, 1680.
-
-Hylealischen, Natural Chaos. 8vo. Franc., 1708.
-
-Icon Phil. Occultæ. (_Esteemed._) 8vo. Par., 1672.
-
-Imperial--Chevalier Impérial. Le Miroir d’Alchimie. 16mo. Paris, 1607.
-
-Inconnu--Chevalier Inconnu. La Nature au Découvert. 8vo. Aix., 1669.
-
-Isabella--Secreti della Isabella. Venet., 1665.
-
-Isagoge--Triunus Dei et Naturæ. 8vo. Ham., 1674.
-
-Isnard (Abel)--La Médecine Universelle. 4to. Par., 1655.
-
-Jean--Pope John XXII. L’Art Transmutatoire. 8vo. Lyons, 1557.
-
-Jebsenii (J.)--De Lapide Philosophorum Discursus. 4to. Rostochii, 1645.
-
-Johnsoni (Guil.)--Lexicon Hemeticarum. 8vo. London, 1652.
-
-Jonstoni (J.)--Notilia Regni Mineralis. 12mo. Lips., 1661.
-
-Jungkin (J. H.) Chimia Experimentalis Curiosa. 8vo. Franc., 1687.
-
-Kalid (_Arabian adept_). Secreta Alchimiæ. 8vo. Lond., 1692.
-
-Kelleus (Edw.)--De Lapide Philos. 8vo. Ham., 1673.
-
-Kergeri (M.)--De Fermentatione. Wittenb., 1663.
-
-Kerneri (A.)--De Auro Mercurio Antimonio. 12mo. Erfurt., 1618.
-
-Khunrath (H. Conrad)--Symbolum. (_Esteemed._) 8vo. Magd., 1599.
-
----- Magnesia Catholica. 12mo. Argen., 1599.
-
----- Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ. 4to. Mag., 1608.
-
-Kieseri (F.)--Azoth Solificatum. Mulhusit, 1666.
-
-Kircheri (Athan.)--Mundus Subterraneus. 2 v. Fol. Amst., 1678.
-
-Kircmayer (G.)--De Natura Lucis, de Igne Philos. 4to. Vittebergæ, 1680.
-
-Keickringii (T.)--Commentarius in Currum Triumphalem Antimonii. 8vo.
-Amst., 1671.
-
-Kleinold--Oder Schatz der Philosophen, &c. 8vo. Fran., 1714.
-
-Knorr (L. G.)--Basil Redivivus. (_German._) 8vo. Lip. 1716.
-
-Koffski (V.)--Vonder Ehrste Tinctur Burtzel. 4to. Dan., 1687.
-
-Kriegsmanni (G. C.)--Commentariolus interpres Tabulæ Hermetis. (_Sine
-loco._)
-
-Kruger (A. A.)--De Sol. Chemicorum. Brunswici, 1713.
-
-Kunckel (J.)--Experiments. 8vo. Lond., 1705.
-
-Kunst (J. C.)--De Menstruo Universali. 4to. Hal., 1737.
-
-Lacinium (J.)--Pretiosa Margarita. 8vo. Venet., 1546.
-
-Lagnei (D.)--Consensus Philosophorum. 8vo. Paris, 1601.
-
----- Harmonie Mystique, ou Accord des Philosophes Chimiques. 8vo.
-Paris, 1636.
-
-Lambye (S. B.)--Revelation of the Secret Spirit. 8vo. Lond., 1623.
-
----- An Italian Comment on the above work, by Agnelli. 1665.
-
-Lamy (Guillaume)--Sur L’Antimoine. 12mo. Paris.
-
-Lancilotti (C.)--Guida alla Chimia. 12mo. Modene, 1672.
-
----- Triumfo del Mercurio. 16mo. Modene, 1677.
-
----- Triumfo D’ell Antimonio. 12mo. Modene, 1683.
-
-Langlet du Fresnoy--Histoire de la Philosophie Hermétique, avec
-Catalogue des Livres Hermétiques. 3 v. 8vo. Hay, 1742.
-
----- The Hermetic Catalogue separately. 8vo. Paris, 1762.
-
-Lanis (Francisie Tertii de)--Magisterium. 3 v. Fol. Brix., 1684.
-
-Lampas Vitæ et Mortis. 12mo. Ludg. Bat., 1678.
-
-Lapis Philosophicus--Lapis Metaphisicus. (_Rare._) 8vo. Paris, 1570.
-
----- De Lapidis Physici Conditionibus. 8vo. Colon., 1595.
-
----- De Lapide Philosophico. ---- 1618.
-
----- Disceptatio de Lapide Philos. 8vo. Col., 1671.
-
-Lasnioro (J.)--Tractatus Aureus. 8vo. 1612.
-
-Lavini (Ven.)--De Cœlo Terrestre. 8vo. Marp., 1612.
-
-Lazarel (Louis)--Le Basin D’Hermes. 8vo. Paris, 1577.
-
-Lee (Thomas)--Of the Sovereign Balsam. Lond., 1665.
-
-Lemery (Nic.)--De L’Antimoine. 12mo. Paris, 1707.
-
-Lemnius (Lav.)--Secret Miracles of Nature. Fol. London, 1658.
-
-Lettre sur le Secret du Grand Œuvre. 12mo. Hay, 1606.
-
-Leonardi (Camilla)--Speculum Lapidem. Paris, 1610.
-
-Libavius (And.) of Halle in Saxony--44 works on the various branches of
-Alchemy. Fol. Franc., 1595.
-
-Liberii (B.)--Explanatio in Tincturam Physicorum. 8vo. Franc., 1623.
-
-Locatelli (Lud.)--Theatro D’Arcani Chimici. 8vo. Venet., 1648.
-
-Locques (J.)--Philosophie Naturelle. (_Scarce._) 8vo. Par., 1665.
-
-Longino (C.)--Trinum Magicum. (_Rare._) 12mo. Fran., 1616.
-
-Long Livers. Folio. Lond., 1722.
-
-Lossii (F.)--De Martis Curationibus. Lip., 1685.
-
-Lucerna Salis Philos. (_Curious. It is by John Harprecht of Tubingen, a
-professed adept._) 8vo. Amst., 1658.
-
-Lucii (C.)--De Lapide Christo Sophico. 4to. Ingold., 1582.
-
-Ludovicus Comitibus--Practicæ Manualis. Francof.
-
-Lulli (Raymundi, _an adept_)--Opera Alchemia. 2 v. Lond., 1673.
-
----- Opera Omnia. 8vo. Argent., 1677.
-
----- Practica Artis. Fol. Lug., 1523.
-
----- De Secretis. 8vo. Aug., 1541.
-
----- De Aquis Super Accurtationes. 8vo. Aug., 1541.
-
----- Alchimia Magia Naturalis. 8vo. Norimb., 1546.
-
----- Tertia Distinctio Transmutatione. 4to. Norimb., 1546.
-
----- Cantilena ad Regem Anglorum. 8vo. Colon., 1553.
-
----- Summaria Lapidis Abbreviationes. Fol. Basil, 1561.
-
----- Mercuriorum Repertorium Apertorium. 8vo. Colon., 1566.
-
----- De Aquis Mineral Epist. Rupert. 8vo. Colon., 1567.
-
----- Testamentum Novissimum. 8vo. Basil, 1572.
-
----- De Secretis Medicina Magna. Basil, 1600.
-
----- Secreta Magnalia Alchimia. Lugd. Bat., 1602.
-
----- Le Vade Mecum. Abrège de l’Art. 8vo. Paris, 1613.
-
----- De Conservatione Vitæ. 8vo. Argent., 1616.
-
----- Testament and Codicil. 8vo. Lond., 1680.
-
----- Clavicule, or Little Key. 24mo. Lond., 1680.
-
----- Blaquerna in Lullium--De Amico et Amate. 32mo. Paris.
-
----- Lullius Redivivus. 8vo. Norim., 1703.
-
----- Histoire R. L. par Vernon. 12mo. Paris, 1668.
-
-Lumière--La Lumière sortant des Tenébres. 12mo. Paris, 1687.
-
-Maffei (G. E.)--Scala Naturale. 8vo. Venet., 1564.
-
-Magni Philosophorum Arcani Revelator. 12mo. Geneva, 1688.
-
-Majeri (M.)--Lusus Serius. 50 Figs. 4to. Fran., 1617.
-
----- Simbola Aureæ Mensæ. 4to. Franc., 1617.
-
----- Tripus Aureus. 4to. Franc., 16--.
-
----- Septimana Philosophica. 4to. Franc., 1620.
-
----- De Circuito Physico Quadrato. 4to. Franc., 1616.
-
----- Arcana Arcanissima. 4to. Londini, 1614.
-
----- Atalanta Fugiens. 4to. Oppenheimii, 1618.
-
----- Silentium Post Clamores. 8vo. Franc., 1617.
-
----- Themis Aurea. 8vo. Franc., 1618.
-
----- Jocus Severus. 4to. Franc., 1617.
-
----- Maieri Viatorium. 4to. Franc., 1618.
-
----- De Rosea Cruce. 4to. Franc., 1618.
-
----- Cantilenæ Intellectuales. 16mo. Roma., 1622.
-
----- Quatuor Anguli Mundi.
-
----- Ulyssus. 8vo. Franc., 1628.
-
----- Verum Inventum. 8vo. Franc., 1619.
-
----- Civitas Corporis Humani. 8vo. Franc., 1621.
-
----- Museum Chimicum. 4to. Franc., 1708.
-
-(_Some of these rare works are embellished with curious and beautiful
-copperplates._)
-
-Mangeti (J. J.)--Bibliotheca Chemica Curiosa. 2 v. Fol. It contains 133
-alchemical tracts, of which 33 are reprinted from Theatrum Chemicum,
-viz., Arisleus, Artephius, Aristotle, Avicenna, Arnold, Altus Liber
-Mutus, Angenelli, Albinus, Bacon, Becher, Blawenstein, Borrichius,
-Brachesky, Bono, Bernard, Basil, Bernaud, Balduinus, Cato, Clauder,
-Chortalasseus, Cuoffelius, Dornea, Dastin, Espagnet, Faber, Fanianus,
-Ficinus, Friben, Geber, Gerard, Guido, Hermes, Hogheland, Helvetius,
-Icon, Johnson, Kalid, Kircher, Kuigman, Libavius, Lewis, Lully, Massa
-Solis, Merlin, Morhoff, Morien, Malvisius, F. Mirandola, T. Norton,
-Orthelius, Paracelsus, Philalethes, Pantaleon, Ripley, Richard,
-Rupescissa, Sachs, Sendivogius, Stoleius, Todenfeld, Zadith, Zacharia.
-Col, 1702.
-
-Manna--Of the Blessed Manna of the Philosophers. Lond., 1680.
-
-Margarita Philosophica. 4to. Basil, 1583.
-
-Maria Egypti Dialogues. (_An adept._) A. M. 3630. 8vo. Leip., 1708.
-
-Mark (B.)--Hermetischen Philos. Herren. 8vo. Strasb., 1701.
-
-Mars Philosophische, vel Azoth. 8vo. Fran., 1656.
-
-Martinière (La)--Le Tombeau de la Folie. 12mo. Paris.
-
-Massin (P.)--De la Pierre Philosophale.
-
-Mazotta (B.)--De Triplici Philosophia. 4to. Banoniæ, 1653.
-
-Medices (C. de)--Concursus Philosophorum. 8vo. 1706.
-
-Medicina Metallorum, seu Transmutatio. 4to. Lip., 1723.
-
-Medicinesche, Universal-Sonne. 8vo. Hamb., 1706.
-
-Meerheim (T. G.)--Discours Curieuser Sachen, &c. 8vo. Leip., 1708.
-
-Melceri (N.)--Lapis Philosophorum. Fol. 1449.
-
-Menneus (G.)--Sacræ Philosophiæ. 4to. Antwerp, 1604.
-
-Mercurii Trismegisti--Sapientia Dei. Basil, 1532.
-
-Mercurius Redivivus. (_Scarce._) 4to. Franc., 1630.
-
-Mercurius Triumphans. (_Scarce._) 4to. Magd., 1600.
-
-Mercury’s Caducean Rod, by Cleidophorus. 16mo. Lond., 1704.
-
-Meresini (Thi.)--Metal Transubstant. 8vo. Han., 1593.
-
-Meun (Jean de)--Ses Œuvres. 3 tomes. 12mo. Paris, 1735.
-
----- Le Miroir d’Alchimie. 18mo. Paris, 1613.
-
-Meurdrack (Maria)--Light of Chemistry. (_German._) 12mo. Fran., 1712.
-
-Meysonnier (L.)--La Belle Magie. Lyons, 1669.
-
-Milii (J. D.)--Opus Medico-Chemicum, cum Fig. (_Disesteemed._) 4to.
-Franc., 1620.
-
-Milii (J. D.)--Philosophia Reformata. (_Curious._) 4to. Fran., 1622.
-
-Minderii (R.)--Disquisido Jatrochimica. Aug., 1618.
-
-Minera del Mondo, Secreti di Natura. 12mo. Ven., 1659.
-
-Minzicht (H.)--Thesaurus Medico-Chimicus. 8vo. Hamb., 1638.
-
-Mizaldi (A.)--Memorabilium IX. Centuriæ. 16mo. Coloniæ, 1572.
-
----- De Lapide Aureo Philosophico. 4to. Hamb., 1631.
-
-Mollii (H.)--Physica Hermetica. 8vo. Franc., 1619.
-
-Montani (J. B.)--De Arte Alchemia, libri xviii.
-
-Monte (J.)--De Medicina Universali. 8vo. Fran., 1678.
-
----- Hermetis, Erlauterung dess Hermetischen Guldenen Fluss. 8vo. Ulmæ,
-1680.
-
-Morestel (P.)--De La Pierre Naturelle. 12mo. Rouen, 1667.
-
-Morhoffi (D. G.)--De Metal Transmut. 8vo. Hamb., 1673.
-
-Morienus (_adept_)--De Transfiguratione Metallorum. 4to. Han., 1565.
-
-Morleii (C. L.)--Collectanea Chemica. (_Esteemed._) 8vo. Ant., 1702.
-
-Mormii (P.)--Arcana Naturæ. Lugd., 1630.
-
-Mortii (J.)--Opera Varia. Lug. Bat., 1696.
-
-Mose (Der Von)--Urtheilende Alchymist. 8vo. Chern., 1706.
-
-Motren (M.)--Amadis de Gaule Livre. 14^{me}. (_Various editions._)
-
-Moüilhet (P.)--La Vie de P. M. de Carcassonne, avec figs. 8vo. Par.,
-1613.
-
-Muller (A.)--Paradiess-Spiegel. 8vo. Leips., 1704.
-
----- (J. E.)--Des Steins der Wéisen. 8vo. Franc., 1707.
-
-Mulleri (P.)--Miracula Chemica. 12mo. Regio, 1614.
-
-Mutus Liber (_Altus_)--The Process in Fifteen Views. Fol. Rup., 1677.
-
-Museum Hermeticum--21 tracts, by the following authors: Alze, Cremer,
-Flamel, Hydrolitus, Helvetius, Lampspring, De Meun, Mynsicht, Maierus,
-T. Norton, Philalethes, Pansophus, Sendivogus. Franc., 1677.
-
-Mylii (J. D.)--Philosophia Reformata. Fran., 1622.
-
-Mysii (F.)--De Secretis Antimonii. 8vo. Basil, 1575.
-
-Nabre (G. B.)--Il Metamorfosi Metallicoe Humano. 4to. Brescia, 1564.
-
-Nadasti (Teodo.)--Teorica Prattica. Cosmop., 1718.
-
-Nasari (J. B.)--Della Transmutat. 4to. Bresc., 1599.
-
-Nasari (J. B.)--Concordanza dei Filosofi. 4to. Bresc., 1599.
-
-Nature--History of Nature Confirmed by Experience. 8vo. Lond., 1678.
-
-Naxagoras (J. Equitis von)--Veritas Hermetica. 8vo. Vratislau, 1712.
-
----- Alchimia Denudata. (_German._) 8vo. Vratislàu, 1716.
-
----- Aurea Catena Homeri. 12mo. Lipsiæ, 1728.
-
----- Concorda Philosophica.
-
-Neander (Theop.)--Heptas Alchimica. 8vo. Hallæ, 1621.
-
-Nehusi (Henr.)--Tres Tractatu de Lapide. (_Curious._) 16mo. Hanoviæ,
-1618.
-
-Nollius (H.)--Theoria Philosophiæ Hermeticæ. 8vo. Hanov., 1617.
-
----- Corruption and Generation. 8vo. Lond., 1657.
-
-Nortoni (Samuelis)--Septem Tractatus Chimici, cum Figuris. 1. Catholic
-Physic. 2. Elixir Vitriol. 3. Mercury Revived. 4. Medicine of Life. 5.
-Saturn Saturated. 6. Gems of Pebbles. 7. Alchemy. 4to. Fran., 1630.
-
-Norton (Thomas)--Ordinall of Alchemy. 4to. Lond., 1652.
-
-Nuysement (Dom)--True Salt of Philosophers. 8vo. London, 1657.
-
-Ohacan (D. A., _Spaniard_)--Commentum in Parabolas Arnoldi. Fol. Hisp.,
-1514.
-
-Olympe--Le Grand Olympe, ou Explication de 79 Metamorphoses. (_The
-author of this treatise is said mendaciously to have been a friend of
-Flamel._) 8vo. Franc., 1614.
-
-Opuscula Diversorum Authorum. 8vo. Franc., 1614.
-
-Opus Tripartitum de Philosophorum Arcanis. 8vo. Lond., 1678.
-
-Orontii (Finei)--De Philosophorum Lapide. 4to. Paris, 1542.
-
-Or Potable--Discours des Vertus de l’Or Potable. 12 mo. Paris, 1575.
-
-Ortholanus--Practica Vera Alkimik. Parisiis, 1358.
-
-Padua (J.)--Sapientia Consummata.
-
-Pagez (J.)--Les Miracles de la Création. 8vo. Paris, 1632.
-
-Palissy (B.)--Les Moyens de devenir Riche. 12mo. Paris, 1636.
-
----- Du Jardinage et de la Chimie. 8vo. Paris, 1580.
-
-Palladis Chimicæ Arcana Detecta, J. B. Marnigue. (_Rare._) 8vo. Genev.,
-1674.
-
-Palladium Spagiricum. 8vo. Paris, 1624.
-
-Palmarii (Petri, M.D., Paris)--Lapis Philosophicus. 8vo. Paris, 1609.
-
-Pamphilus (Lucidas)--Theatri Alchymistico-Medici breve et jucundum
-spectaculum. 8vo. 1681.
-
-Pansæ (Mart.)--Libellus Aureus. 8vo. Lips., 1615.
-
-Pantaleonis--Bifolium Metallicum. 8vo. Norimbérgæ, 1676.
-
-Pantheus (J. A.)--Sacerdos Venetus, de Arte et Theoria Transmutationis
-Metallicis. 8vo. Paris, 1550.
-
-Paracelsi Theophrasti Opera Omnia. 3 v. Fol. Gen., 1662.
-
----- Compendium Vitæ et Catalogus. Basil, 1568.
-
----- Pyrophilia Vexationem. 8vo. Basil, 1568.
-
----- Septem Libri de Gradibus Philosophiæ Magnæ.
-
----- De Tartaro. 8vo. Basil, 1570.
-
----- Archidoxorum, lib. x. 8vo. Colon., 1570.
-
----- Aurora. 8vo. Basil, 1577.
-
----- Key of Philosophy. 8vo. Lond., 1580.
-
----- De Mercuriis Metallorum. 8vo. Colon., 1582.
-
----- Medico-Chimico Chirurgica. 12 t. 4to. Franc., 1603.
-
----- Sympathy. 8vo. Lond., 1656.
-
----- Chemical Transmutation. 8vo. Lond., 1657.
-
----- Philosophy to the Athenians. 12mo. Lond., 1657.
-
----- Prescription of 114 Cures. 4to. 1659.
-
----- Archidoxis of Arcana and Elixirs. 8vo. London, 1663.
-
----- Philosophiæ Adeptæ. 8vo. Basil.
-
-Parkhurst’s Sympathetic Mummy. Lond., 1653.
-
-Partricii (F.)--Magia Philos. Zoroastris. 8vo. Hamb., 1593.
-
-Partridge (John)--Treasury of Secrets. 8vo. Lond., 1591.
-
-Paysan--Le Petit Paysan. Alchemical. (_German, rare._) 8vo. Strasb.,
-1619.
-
-Pellagii Greci, In Democritum Abderitam, de Arte Sacra, sive de Rebus
-Mysticis, et Naturalibus comment. 8vo. Coloniæ, 1574.
-
-Pelletier, L’Alcæst de Helmont. (_Esteemed._) 12mo. Rouen, 1704.
-
-Penotus (B.)--Alchemist’s Enchiridion. 12mo. Lond., 1692.
-
----- De Materia Lapidis Philosophorum. 8vo. Bern., 1608.
-
-Persons (David)--Salamandra. 4to. Lond., 1636.
-
-Petrei (H.)--Nosologia Hermetica. 4to. Marpurg, 1614.
-
-Petty (John)--Mine Laws of England. Fol. Lond., 1610.
-
-Pharmundi (J. P.)--Compendium Hermeticum. 12mo. Fran., 1635.
-
-Philadelphia, or Brotherly Love. Lond.
-
-Philalethes (Eirenæus)--Introitus Apertus ad Occlusum Regis Palatium,
-edente Joanne Langio. 8vo. Amstelodami, 1667.
-
----- Medulla Alchymiæ. 8vo. Lond., 1664. (_In verse and in English._)
-
----- Ripley Revised. With the Commentaries of Philalethes. 8vo. Lond.,
-1678.
-
----- Experimenta de Præparatione Mercurii Sophici. 8vo. Amstel., 1668.
-
----- Enarratio Methodica trium Gebri Medicinarum. 8vo. Amstel., 1668.
-
----- Tractatus Tres ... edente Martino Birrio. 8vo. Amstel., 1668.
-
----- Vera Confectio Lapidis Philosophici. 8vo. Amstel., 1678.
-
----- (Eugenius)--Anthroposophia Theomagica. Anima Magica Abscondita.
-8vo. London, 1650.
-
----- Magia Adamica. Whereunto is added a perfect and full Discovery of
-the _Cœlum Terræ_. 8vo. London, 1650.
-
----- Lumen de Lumine. 8vo. Lond., 1651.
-
----- Aula Lucis. 1652.
-
----- Euphrates; or, The Waters of the East. 8vo. Lond., 1655.
-
----- Fame and Confession of the Fraternity of R. C. With a Declaration
-of their Physicall Work. 8vo. Lond., 1659.
-
----- (Eirenæus Philoponos, _i.e._, George Starkey)--Marrow of Alchemy.
-12mo. Lond., 1709.
-
----- (B. P.)--Enchiridion Alchemiæ. Lond., 1692.
-
-Philalethæ--Tractätlein von Verwandelung der Metallen, &c. 12mo. Ham.,
-1675.
-
-Philaleta (T.)--Theosophischer Wunder Saal. 8vo. 1709.
-
-Philosophus Gallus--De Arbore Solari. 8vo. Arg., 1659.
-
-Picus de Mirandola (J. F.)--De Auro. 4to. Venet., 1586.
-
-Pietra de Philosopha Catala. Ascoli, 1737.
-
-Pinæus (V.)--De Concordia Hipoc et Parcels. 8vo. Arg., 1569.
-
-Pittore (M. G.)--Dialogi. Venet., 1550.
-
-Plan--Projet du Plan de la Création. 8vo. Paris, 1653.
-
-Planis Campi (D.)--L’École Transmutatoire. 8vo. Paris, 1633.
-
----- De la Médecine Universelle. 8vo. Paris, 1633.
-
-Platt (H.)--Jewel House of Art. 4to. Lond., 1594.
-
-Politii (A.)--Libri duo de Quinta Essentia Solutiva. 4to. Panormi, 1613.
-
-Pontanus (John, _adept_)--Sophic Fire. 24mo. Lond., 1624.
-
----- De Rebus Celestibus. Fiorenza, 1520.
-
-Poppii (J.)--Hodogeticus Chemicus. (_German._) 1627.
-
-Poppius (H.)--Basilica Antimonii. 4to. Fran., 1618.
-
-Porta (J. B.)--De Æris Transmutationibus. 4to. Romæ, 1610.
-
----- Magia Naturale. Napo., 1611.
-
-Potier (M.)--Apologia Hermetico-Philosophica. 4to. Franc., 1630.
-
----- De Vera Materia et Processu Lapidis. 8vo. Franc., 1617.
-
----- Philosophia Pura. 8vo. Francof., 1617.
-
----- Fons Chimicus, _id est_, Vera Auri Conficienda. 4to. Col., 1637.
-
----- (P.)--Opera Omnia. (_Disesteemed._) 4to. Franc., 1692.
-
-Privy Seal of Secrets, or First Matter. Lond., 1680.
-
-Processes for the Philosophical Stone. (_German._) 8vo. Jena, 1704.
-
-Prudhomme (P.)--Deux Merveilles. 12mo. Paris, 1669.
-
-Pruggmayr (M.)--De Vero Elixire Vitæ. 8vo. Salisburgi, 1687.
-
-Quercetan (J.)--Hermetical Physic. 4to. London, 1605.
-
-Rabbard’s (Raphael) Book of Alchemy. 4to. Lond., 1591.
-
-Ramsaia (C. A.)--Observationes, J. Kunkell. Rott., 1678.
-
-Rantæ (Mariani), _English Prophetess_--Apocaliptica Clavis Auri
-Facturum Brevi Promittens. (_Rare._) 8vo. Tolosæ.
-
-Raphælis (S.)--De Sale, Sulphure, et Mercurio. 12mo.
-
-Rattri (Silv.)--Theatrum Sympatheticum. Norim., 1658.
-
-Reconditiorum Opulentiæ, sapientæque mundi magni, &c. (_Esteemed._)
-Amst., 1666.
-
-Regio Salutifera--Prima Materia. 8vo. Fran., 1708.
-
-Reinecerri Thesaurus Chimicus. 8vo. Lipsiæ, 1609.
-
-Renaudot (E.)--De L’Antimoine Justifié. 4to. Paris, 1653.
-
-Respom--Sur L’Esprit Minérale. 12mo. Paris, 1668.
-
-Reyheri (S.)--De Juridice Philosophica. 4to. Kibiæ, 1692.
-
-Rhenani (J.)--Aureus Tractatus. 4to. Franc., 1612.
-
----- Decades Duæ, seu Syntagma harmoniæ Chimicorum--Rhasis, Merlin,
-Guido, Saure, Wittich, Dumbel, Gratian, Antonio, Aquinas, Dastin,
-Salamon, Small Rosary. 8vo. Fran., 1625.
-
----- De Solutione Materiæ. 8vo. Fran., 1635.
-
-Rhodagiri (L.)--De Solutione Philosophica. 8vo. Lugd., 1566.
-
-Richebourg (J. M.)--Bibliothèque. Eighteen tracts. Artephius, Azot,
-Ancient War, Bernard, Basil, Flamel, Geber, Hermes, Hortulain, Morien,
-Mary, Turba, Zachary. 3 vols. 12mo. Paris, 1741.
-
-Riplei (Georgii, _adept_)--Opera Omnia. 8vo. Casselis, 1649.
-
----- Treatise of Mercury. Lond., 1680.
-
----- Bosom Book, Accurtations. 8vo. Lond., 1680.
-
-Riviere (Cesare della)--Il Mondo Magico. Milano, 1605.
-
-Robertus (Valensis)--De Antiquitate Artis Chemiæ. 8vo. Lugd., 1602.
-
-Rochas (H.)--La Physique Demonstrative. 8vo. Paris, 1643.
-
-Rodostanticum Speculum. (_German._) 4to. 1618.
-
-Rodocanacis (C.)--Of Antimony. 4to. Lond., 1664.
-
-Rolfincius (G.)--Mercurius Metallorum et Mineralium. 4to. Jena, 1670.
-
-Rosarium Novum--De Lapide Benedicto. 4to. Germ., 1668.
-
-
-ROSICRUCIANS.
-
-Communis et Generalis Reformatio Totius Mundi. (_German._) 8vo.
-Casselis, 1614.
-
-Fama Fraternitatis of the meritorious order of the R. C. (_German._)
-8vo. Casselis, 1614.
-
-Secretioris Philosophiæ Consideratio Brevis à Philippo à Gabella,
-Philosophiæ studioso, conscripta; et nunc primum unà cum CONFESSIONE
-FRATERNITATIS R. C., in lucem edita. 4to. Cassellis, 1615.
-
-Exercitatio Paracelsica Nova de Notandis ex Scripto Fraternitatis de
-Rosea Cruce. (_See_ Andreas Libavius’ Examen Philosophiæ Novæ, quæ
-veteri abrogandæ opponitur.) Fol. 1615.
-
-Analysis Confessionis Fraternitatis de Rosea Cruce pro admonitione et
-instructione eorum, qui, quia judicandum sit de ista nova factione
-scire cupiant. Fol. 1615.
-
-Chymische Hochzeit: Christiani Rosencreutz. Anno 1459. 8vo. Strasbourg,
-1616.
-
-Echo of the God-illuminated Brotherhood of the Worthy Order R. C. (? By
-Julius Sperber). 8vo. Dantzig, 1615.
-
-Julianus de Campis--An Open Letter or Report addressed to all who have
-read anything concerning the new Brotherhood of the R. C. (_German._)
-8vo. 1616.
-
-Andreas Libavius--Well wishing Objections concerning the Fame and
-Confessions of the Brotherhood of the R. C. (_German._) 8vo. Francfurt,
-1616.
-
-Fama Remissa ad Fratres Roseæ Crucis. (_German._) 8vo. 1616.
-
-Radtichs Brotoffer--Elucidarius Major, oder Ekleuchterunge über die
-Reformatio der Ganzen Weiten Welt. 8vo. 1617.
-
-Fraternitatis Rosatæ Crucis Confessio Recepta. (Written by A. O. M. T.
-W.) 8vo. 1617.
-
-Fredericus G. Menapius (_i.e._, Johann Valentin Alberti)--Epitimia F.
-R. C. The Final Manifestation or Discovery of the worthy and worshipful
-Order R. C.... Written by command of the above-mentioned Society by
-Irenæus Agnostus (Menapius). _An attack on the Society._ (_German._)
-8vo. 1619.
-
----- I. Menapius Roseæ Crucis, to wit: Objections on the part of the
-Unanimous Brotherhood against the obscure and unknown writer, F. G.
-Menapius. (_With other matters. Is also a covert attack written by
-Menapius._) 8vo. 1619. (_German._)
-
-Florentinus de Valentia--Rosa Florescens contra F. G. Menapii
-Calumniis. 8vo. 1617.
-
-Judicia de Statu Fraternitatis de Rosea Cruce. 12mo. 1617.
-
-Responsum ad Fratres Rosaceæ Crucis Illustres. 12mo. 1618.
-
-F. R. C.--Fama e Scanzia Redux. 12mo. 1618.
-
-φλενοθιονρεδας.--Hoc est Redintegratio. (_Addressed to the Brotherhood
-of the Rose Cross._) 8vo. 1619.
-
-Johann Valentin Andreas--Turris Babel, sive Judicium de Fraternitatis
-Roseæ Crucis Chaos. 24mo. Argentorati, 1619.
-
-S. R. (_i.e._, Sincerus Renatus, a pseudonym of Sigmund
-Richter)--Perfect and True Preparation of the Philosophical Stone,
-according to the Secret of the Brotherhood of the Golden and Rosy
-Cross. With the Rules of the above-mentioned Order for the Initiation
-of New Members. 8vo. Breslau, 1710.
-
-Secret Symbols of the Rosicrucians of the Sixteenth and Seventeenth
-Centuries. Fol. Altona, 1785-88.
-
-Joachim Fritz (? Robert Fludd)--Summum Bonum, quod est verum subjectum
-veræ magicæ, cabalæ, alchymiæ Fratrum Roseæ Crucis verorum in dictarum
-scientiarum laudem, et insignis calumniatoris ... M. Mersenni dedecus
-publicatum. Fol. Francfurt, 1629.
-
-Thomas Vaughan (Eugenius Philalethes)--The Fame and Confession of
-the Fraternity of R. C., with a Preface annexed thereto, and a short
-declaration of their Physicall Work. 8vo. London, 1652.
-
-John Heydon--The Rosie Crucian Infallible Axiomata. 12mo. London, 1660.
-
----- The Holy Guide, leading the Way to the Wonder of the World. 8vo.
-London, 1662.
-
----- Theomagia; or, The Temple of Wisdome. In three parts--spirituall,
-celestiall, and elementall. 8vo. London, 1662-3-4.
-
----- The Wise Man’s Crown, or The Glory of the Rosy Cross. 8vo. London,
-1664.
-
----- El Havarevna; or The English Physitian’s Tutor in the
-Astrobolismes of Mettals Rosie Crucian. 8vo. London, 1665.
-
-Hargrave Jennings--The Rosicrucians: Their Rites and Mysteries. With
-chapters on the Ancient Fire and Serpent Worshippers, and Explanations
-of the Mystic Symbols Represented on the Monuments and Talismans of the
-Primeval Philosophers. 8vo. London, 1870.
-
-Arthur Edward Waite--The Real History of the Rosicrucians. Founded on
-their own Manifestoes and on Facts and Documents collected from the
-writings of Initiated Brethren. 8vo. London, 1887.
-
- * * * * *
-
-Rosnel (P.)--Le Mercure Indien. (_Curious._) 4to. Paris, 1672.
-
-Rossello (T.)--Secreti Universali. 8vo. Venet., 1574.
-
-Rossinus (H.)--De Opera Dei Creationis. 4to. Fran., 1597.
-
-Rothscoltzii (F.)--Bibliotheca Chimica. 4to. 1719.
-
----- Bibliotheca Chemia Curiosa Adornata. 12mo. Noren., 1720.
-
-Rouillac (P.)--Practica Operis Magni. 8vo. Lugd., 1582.
-
-Rousselet--La Chrysospagirie. 8vo. Lyons, 1582.
-
-Rudenius (M.)--Bendencten Von der Alchimistichen Artzen Kunst. 8vo.
-Lip., 1605.
-
-Ruelli (J.)--De Natura Stribium. 2 vols. 8vo. Venet., 1538.
-
-Rullandi (M.)--Progymnasmata Alchimiæ. 8vo. Fran., 1607.
-
-Rullandi (M.)--Lexicon Alchimiæ. 4to. Fran., 1612.
-
-Rupecissa (Johan, _adept_)--Cœlum Philosophorum. 8vo. Parisiis, 1543.
-
----- De Quinta Essentia Rerum Omnium. 8vo. Basil, 1561.
-
----- De Secretis Alchemiæ. 4to. Col. Agi., 1579.
-
----- Livre de Lumière. 16mo. Paris.
-
-Sabor (Chr. Fer.)--Practica Naturæ vera Preparatio Lapidis Mineralis de
-Antimonio. (_German._) 8vo. 1721.
-
-Saignier (J.)--Magni Lapidis Naturalis Philosophia. 4to. Brem., 1664.
-
-Saint Romain--Effets de la Pierre Divine. 12mo. Paris, 1679.
-
-Salæ (Angeli)--Opera Medico-Chymica Omnia. 4to. Rothomagi, 1650.
-
-Sale (De)--De Secreto Philosophorum. 8vo. Cass., 1651.
-
-Salmon (William, M.D.)--Hermes, Kalid, Pontanus, Artephius, Geber,
-Flamel, Bacon, Ripley. 8vo. Lond., 1692.
-
----- Bibliothèque. Containing twelve tracts by reputed adepts. 12mo.
-Paris, 1672.
-
-Saltzhal (S.)--De Potentissima Medicina Univali. 8vo. Argent., 1659.
-
-Sapientia--Clavis Majoris Sapientiæ (Artephius). 8vo. Paris, 1609.
-
-Sawtree (John)--Of the Philosopher’s Stone. 4to. Lond., 1652.
-
-Schennemannus (H.)--De Medecina Reformata seu denario
-Hermetico-Chemico. 8vo. Fran., 1617.
-
-Schleron (H.)--De Lapide Philosophorum. 8vo. Marpus, 1612.
-
-Schlussel--Zur Findung dess Steins der Weissen. 8vo. Leip., 1706.
-
-Scholzii (L.)--Summum Philosophiæ. Fol. Hano., 1610.
-
-Schotti (C.)--Physica Curiosa cum Figuris. 4to. Herb., 1667.
-
----- Mirabilia Artis. 2 v. 4to. Norim., 1664.
-
-Schuleri (C.)--De Miraculo Chemico. 1616.
-
-Schwertzer (Sibald)--Chrysopœiæ. (_Esteemed._) 8vo. Hamb., 1618.
-
-Scientia Exemplar (_ex Lagneo_). 4to. Ulm., 1641.
-
-Scot (Patrick)--Tillage of Light. 8vo. Lond., 1623.
-
-Scoti (Michael)--De Secretis Naturæ. 12mo. Fran., 1614.
-
-Sebilista (W.)--Manuale Hermeticum. 4to. Wolf., 1655.
-
-Secrets Disclosed of the Philosopher’s Stone. 24mo. 1680.
-
-Seilerus--Of a Transmuting Powder Found. 4to. Lond., 1633.
-
-Sel--Du Sel de Sapience. (_Disesteemed_). 8vo. Paris, 1619.
-
-Semita Rectitudinis de Alchemia. 8vo. Gratianopoli, 1614.
-
-Sendivogius (Mich.)--De Vero Sale. (_Spurious._) Franc., 1651.
-
----- New Light of Alchymy.
-
-Senfrid (J. H.)--Medulla Naturæ. 8vo. Taltzlach, 1679.
-
-Sennertus (D.)--Institutions of Chemistry. 8vo. London.
-
-Severini (Petri)--Totius Philos. Adeptæ. 8vo. Basil, 1572.
-
-Severino (Scipione)--Triomfo d’Ell Alchimia. 8vo. Venet., 1691.
-
----- Filosofia Alchemia. Venet., 1695.
-
----- Commentary on Lully. (_Italian._) 1684.
-
-Seyfarti (A.)--Klar und Deutliche Luorterung. 8vo. Leypsich, 1723.
-
-Sferza (La)--De Gli Alchemisti. Lion., 1665.
-
-Sidrach--Le Grand Fontaine de Science. 4to. Paris, 1514.
-
-Simpson--Of Fermentation. Lond., 1675.
-
-Snoyus (R.)--De Arte Alchimiæ. Fol. Francof., 1620.
-
-Sol Sine Vesta (_anonymous adept_). Amst., 1684.
-
-Spacheri (S.)--Alchimia, cum Figuris. 4to. 1616.
-
-Sperberi (J.)--Argumentum in Veram Triunius Dei et Naturæ. 8vo. Hamb.,
-1672.
-
----- De Materia Lapidis. 8vo. Hamb., 1674.
-
-Stahli (G. E.)--Fundamenta Chimiæ. 4to. Norim., 1723.
-
-Starky (G.)--Pyrotechny Asserted. 12mo. Lond., 1658.
-
----- Nature’s Explication. 1658.
-
----- Marrow of Chemical Physic. 12mo. 1661.
-
-Steebe (I. S.)--Elixir Solis. 12mo. Francof., 1672.
-
----- Cœlum Sephiroticum. Fol. Moguntiæ, 1679.
-
-Stisseri (J. A.)--Acta Laboratorii Jesiæ. 4to. Helen., 1701.
-
-Stolcii (D.)--Viridiarium Chimicum, cum Figuris. Franc., 1624.
-
----- Hortulus Hermeticus, cum Figuris. 8vo. Franc., 1627.
-
-Struthius (J.)--Medecina Priscorum. Lugd., 1600.
-
-Struvius (E. G.)--Chimicum sine Igne. 8vo. Jenæ, 1715.
-
-Surmiti (J.)--Physica Electiva. 4to. Nor., 1697.
-
----- In Collegium Experimentale Curiosum. 4to. Norim., 1701.
-
-Suchten (Alex.)--Clavis Alchemiæ. (_German._) 8vo. Montis., 1614.
-
----- Secrets of Antimony. 8vo. Lond., 1670.
-
-Sudum Philosophicum. 8vo. Hamb., 1660.
-
-Swedenburgii (Em.)--Regnum Minerale. 3 v. Fol. Liq., 1734.
-
-Synes--De Sapientia Divina. 12mo. Lutet., 1635.
-
-T. W.--Marrow of Chemical Physic. Lond., 1659.
-
-Tabulæ Septem Synopsim Lapidis. Erph., 1598.
-
-Tachemius (Oth)--De Liquore Alkæst. 4to. Hamb., 1655.
-
----- Hippocrates’ Viperine Salt. 4to. London, 1677.
-
-Tackii (J.)--Triplex Phasis Sophicus Solis arbe expiditus. 4to. Franc.,
-1673.
-
-Tankins (J.)--Collection of Alchemy in German. Leipsic, 1610.
-
-Teichmeyeri (H. F.)--Institutiones. Jenæ, 1729.
-
-Tenzelius (A.)--Medecina Diastatica. 12mo. Jenæ, 1629.
-
-Theatrum Chimicum. Two hundred and nine treatises by Arnold, Albert,
-Augmelli, Aristotle, Aquinas, Alanus, Alvetanus, Alphonso, Avicenna,
-Artephius, Aphorisms, Bacon, Balbius, Bernard, Bernaud, Bona,
-Brentzius, Brosse, Blawenstein, Caravantis, Colleson, Christopher, Dee,
-Dornea, Democritus, Egidius, Eck, Ficinus, Fanian, Flamel, Ferarius,
-Gaston, Greverius, Grossius, Haymonis, Hermes, Hogheland, Hornius,
-Isaac, Kalid, Lagneus, Lasinoro, Lavinius, Lacinius, Lampsprink, Lully,
-Muffetus, Mary, P. Mirandola, Micreris, Meneus, Monachus, Nigrius,
-Orthelius, Odomar, Ortholan, Ponlanus, Penotus, Pantheus, Plato,
-Phedio, Quercetan, Rhedargii, Rupecissa, Ripley, Richard, Rosary,
-Phasis, Sendivogius, Silento, M. Scott, Trithemius, Turba, Troginani,
-Vogelius, Ventma, Vallensis, Vigenerus, Zacharia, Zonetus, Zadith. 6 v.
-8vo. Argent., 1662.
-
-Theobaldi (Zach.)--Arcana Naturæ. 4to. Norin., 1628.
-
-Thomæ Aquinatis--Secreta Alchemiæ. 4to. Colon., 1579.
-
----- Thesaurus Alchemiæ. 8vo. Lugd., 1602.
-
----- De Esse et Essentia Mineralium. (_Spurious._) 4to. Venet., 1488.
-
-Thor (G.)--Cheiragogia Heliana. (_English._) 8vo. Lond., 1659.
-
-Thornburgh (John)--Nihil, aliquid, omnia in gratiam eorum qui artem
-auriferam Phisico-chimice et pie profitentur. 4to., Oxon., 1621.
-
-Thurneyssers (Leo.)--Hoechste sublilitad der Alchimia. 4to. Munst.,
-1569.
-
-Tombeau de la Pauvreté, par Atramont. 12mo. Par., 1673.
-
-Tombeau de Semiramis. 8vo. Par., 1689.
-
-Tractat--Gulden Rose Chit der Natur, &c. 8vo. 1706.
-
-Tractatus Antiquorum Arcanorum. 8vo. 1612.
-
-Tractat. 7 Von Stein der Weissen. 8vo. Ham.
-
-Tranas Facilis ad Hermetis Artem. 12mo. Corolopili, 1686.
-
-Transformation Métallique. 8vo. Paris, 1651.
-
-Transfiguratione Metallorum (De). 8vo. Hanov., 1593.
-
-Treasure of Treasures. 24mo. Lond., 1680.
-
-Tres Tractatus de Metallorum Transmutatione. Amst., 1668.
-
-Trinum--Koffski, Alphidius, and Lully. 8vo. Arg., 1699.
-
-Triomphe Hermétique (_i.e._, Ancient War of the Knights). 12mo. Amst.,
-1689.
-
-Trifolium Hermeticum. (_German._) 1629.
-
-Trimosin (S., _adept_)--La Toison d’Or. 8vo. 1611.
-
-Trithemius (J.)--De Lapide Phil. 8vo. 1611.
-
-Trinum Magicum Opus Secretorum. 12mo. Tran., 16, 1809.
-
-Trompette de Philosophie Hermétique. 12mo. Paris.
-
-Tubicum Conviviale Hermeticum. 4to. Gedani, 1682.
-
-Tymme (J.)--Nature’s Closet Opened. 4to. Lond., 1612.
-
-Ulstadii (P.)--Cœlum Philosophorum. 12mo. Lugd., 1553.
-
-Untzerus (M.)--Anatomia Mercurii. 4to. Hale Sax., 1620.
-
-Urbigero (Baro., _adept_)--Aphorisms. 12mo. Lond., 1690.
-
-Vallensis (R.)--De Veritate et Antiquitate Artis Chemicæ. 16mo. Par.,
-1651.
-
-Valentine (Basil, _adept_)--Last Will, Practica, Twelve Keys, Manual,
-Natural and Supernatural Things, Microcosm, &c. 8vo. Lond., 1671.
-
----- Triumphal Chariot of Antimony. 8vo. 1656.
-
----- Scripta Chimica. 8vo. Hamburgi, 1700.
-
-Vallerlis (V.)--Lulliam Explicano. 4to. August., 1589.
-
-Vanderlinden--De Scriptis Medecis. 4to. Norim., 1686.
-
-Vanner (T.)--Way to Long Life. 4to. Lond., 1623.
-
-Vannucio Pyrotecnia della Minere. 4to. Venet., 1540.
-
-Vargas (B. P.)--De Re Metallica. 8vo. Madrid, 1569.
-
-Vigam of Verona--Medulla Chymiæ. Lond., 1683.
-
-Vigenerus (B.)--Of True Fire and Salt. Lond., 1649.
-
-Vigani (J. A.)--Medulla Chymiæ. Lug. Bat., 1693.
-
-Villanova (Arnoldus de)--Opera Omnia--Conversion of Metals, Rosary,
-Speculum, Questions, Flos Florum, &c. Fol. Lugd., 1520.
-
-Villanovani (Petri), _compiler_--Speculum. Duæ, 1626.
-
-Vittestein--De Quinta Essentia. 8vo. Basil, 1582.
-
-Vogelii (Ewal.)--De Lapide Physici. Colon., 1575.
-
-Vonderbeet (D.)--Experimenta. Ferrariæ, 1688.
-
-Wallerus--Chemia Physica. 8vo. Lond.
-
-Water--The Water Stone of the Wise. 8vo. Lond., 1659.
-
-Webster’s History of Metals. 4to. Lond., 1671.
-
-Wecker (Dr, of Basle)--Secrets. 8vo. Lyons, 1643.
-
-Weidenfeld (J. J.)--Secrets of the Adepts. 4to. Lond., 1685.
-
-Weidnerus (J.)--De Arte Chimica. 4to. Basil, 1610.
-
-Wickffbain (J. P.)--Salamandra. Norimb., 1683.
-
-Williams (W.)--Occult Physics. 8vo. Lond., 1660.
-
-Willis (T.)--Theophisical Alchemy. 8vo. Lond., 1616.
-
----- Opera Omnia Medicin. 2 v. Lugd., 1681.
-
-Wilson (G.)--Three Hundred Unknown Experiments. Lond., 1699.
-
-Wirdig (Sebas.)--Medicina Spiritum. Norimberg, 1675.
-
-Wittestein (C.)--De Quinta Essentia. 8vo. Basil, 1583.
-
-Wittichius (J.)--De Lapide Philos. 8vo. Francof., 1625.
-
-Zacharia--Clavis Spagirica. 4to. Venet., 1611.
-
-Zacharii (D., _adept_)--La Vraie Philosophie des Metaux. 8vo. Anvers.,
-1567.
-
----- De Chimico Miracule. 8vo. Basil, 1583.
-
-Zadith--Antiquissimi Philos. 8vo. Argent., 1566.
-
-Zelator (J.)--Alchemistici. 8vo. Basil, 1606.
-
- * * * * *
-
-_Note._--The titles of some of the treatises enumerated above have been
-mutilated by the original bibliographers, and owing to the extreme
-rarity of most alchemical books, it has been impossible to correct all
-errors.
-
-
-
-
-APPENDIX.
-
-
-I.
-
-The life of Denis Zachaire has been made the subject of an interesting
-and well-written novel--“A Professor of Alchemy”--by “Percy Ross,”
-recently published by Mr George Redway. The life of the great adept,
-after his accomplishment of the Magnum Opus, is detailed at some
-length, M. Louis Figuier being apparently the authority for the bare
-facts of the case. The alchemist is represented by the French writer
-as having travelled to Lausanne, where he became enamoured of a young
-and beautiful lady, whom he carried from Switzerland into Germany, and
-then abandoned himself completely to a life of dissipation and folly,
-which closed tragically at Cologne in the year 1556. He was strangled
-in the middle of a drunken sleep by the cousin who had accompanied
-him in his travels, and who coveted his wealth and his mistress. The
-murderer effected his escape with the lady, who appears to have been
-his accomplice. The sole authority for this narrative appears to be a
-poem by Mardoché de Delle, who was attached, as a sort of laureate, to
-the court of Rodolph II. It is not improbably a mere invention of the
-versifier; there is nothing in the sober treatise of Denis Zachaire,
-written at the period in question, to give colour to the account of his
-extravagance.
-
-
-II.
-
-The manuscript volume entitled “Egyptian Freemasonry” fell, with
-the other papers of Cagliostro, into the hands of the Inquisition,
-and was solemnly condemned in the judgment as containing rites,
-propositions, a doctrine and a system which opened a broad road to
-sedition and were calculated to destroy the Christian religion. The
-book was characterised as superstitious, blasphemous, impious, and
-heretical. It was publicly burnt by the hands of the executioner, with
-the instruments belonging to the sect. Some valuable particulars
-concerning it are, however, preserved in the Italian life; they are
-reproduced from the original proceedings published at Rome by order of
-the Apostolic Chamber.
-
-“It may be necessary to enter into some details concerning Egyptian
-Masonry. We shall extract our facts from a book compiled by himself,
-and now in our possession, by which he owns he was always directed in
-the exercise of his functions, and from which those regulations and
-instructions were copied, wherewith he enriched many mother lodges. In
-this treatise, which is written in French, he promises to conduct his
-disciples to perfection by means of physical and moral regeneration,
-to confer perpetual youth and beauty on them, and restore them to that
-state of innocence which they were deprived of by means of original
-sin. He asserts that Egyptian Masonry was first propagated by Enoch
-and Elias, but that since that time it has lost much of its purity
-and splendour. Common masonry, according to him, has degenerated into
-mere buffoonery, and women have of late been entirely excluded from
-its mysteries; but the time was now arrived when the grand Copt was
-about to restore the glory of masonry, and allow its benefits to be
-participated by both sexes.
-
-“The statutes of the order then follow in rotation, the division of
-the members into three distinct classes, the various signs by which
-they might discover each other, the officers who are to preside over
-and regulate the society, the stated times when the members are to
-assemble, the erection of a tribunal for deciding all differences that
-may arise between the several lodges or the particular members of each,
-and the various ceremonies which ought to take place at the admission
-of the candidates. In every part of this book the pious reader is
-disgusted with the sacrilege, the profanity, the superstition, and the
-idolatry with which it abounds--the invocations in the name of God, the
-prostrations, the adorations paid to the Grand Master, the fumigations,
-the incense, the exorcisms, the emblems of the Divine Triad, of the
-moon, of the sun, of the compass, of the square, and a thousand other
-scandalous particulars, with which the world is at present well
-acquainted.
-
-“The Grand Copt, or chief of the lodge, is compared to God the Father.
-He is invoked upon every occasion; he regulates all the actions of
-the members and all the ceremonies of the lodge, and he is even
-supposed to have communication with angels and with the Divinity. In
-the exercise of many of the rites they are desired to repeat the _Veni_
-and the _Te Deum_--nay, to such an excess of impiety are they enjoined,
-that in reciting the psalm _Memento Domine David_, the name of the
-Grand Master is always to be substituted for that of the King of Israel.
-
-“People of all religions are admitted into the society of Egyptian
-Masonry--the Jew, the Calvinist, the Lutheran, are to be received into
-it as well as the Catholic--provided they believe in the existence of
-God and the immortality of the soul, and have been previously allowed
-to participate in the mysteries of the common masonry. When men are
-admitted, they receive a pair of garters from the Grand Copt, as is
-usual in all lodges, for their mistresses; and when women are received
-into the society, they are presented by the Grand Mistress with a
-cockade, which they are desired to give to that man to whom they are
-most attached.
-
-“We shall here recount the ceremonies made use of on admitting a female.
-
-“The candidate having presented herself, the Grand Mistress (Madame
-Cagliostro generally presided in that capacity) breathes upon her face
-from the forehead to the chin, and then says, ‘I breathe upon you on
-purpose to inspire you with the virtues which we possess, so that
-they may take root and flourish in your heart, I thus fortify your
-soul, I thus confirm you in the faith of your brethren and sisters,
-according to the engagements which you have contracted with them. We
-now admit you as a daughter of the Egyptian lodge. We order that you be
-acknowledged in that capacity by all the brethren and sisters of the
-Egyptian lodges, and that you enjoy with them the same prerogatives as
-with ourselves.’
-
-“The Grand Master thus addresses the male candidate: ‘In virtue of the
-power which I have received from the Grand Copt, the founder of our
-order, and by the particular grace of God, I hereby confer upon you the
-honour of being admitted into our lodge in the name of Helios, Mene,
-Tetragrammaton.’
-
-“In a book, said to be printed at Paris in 1789, it is asserted that
-the last words were suggested to Cagliostro, as sacred and cabalistical
-expressions by a pretended conjuror, who said that he was assisted
-by a spirit, and that this spirit was no other than the soul of a
-cabalistical Jew, who by means of the magical art had murdered his own
-father before the incarnation of Jesus Christ.
-
-“Common masons have been accustomed to regard St John as their patron,
-and to celebrate the festival of that saint. Cagliostro also adopted
-him as his protector, and it is not a little remarkable that he was
-imprisoned at Rome on the very festival of his patron. The reason for
-his veneration of this great prophet was, if we are to believe himself,
-the great similarity between the Apocalypse and the rites of his
-institution.
-
-“We must here observe that when any of his disciples were admitted into
-the highest class, the following execrable ceremony took place. A young
-boy or girl, in the state of virgin innocence and purity, was procured,
-who was called the pupil, and to whom power was given over the seven
-spirits that surround the throne of the divinity and preside over the
-seven planets. Their names according to Cagliostro’s book are Anaël,
-Michaël, Raphaël, Gabriel, Uriel, Zobiachel, and Anachiel. The pupil
-is then made use of as an intermediate agent between the spiritual and
-physical worlds, and being clothed in a long white robe, adorned with a
-red ribbon, and blue silk festoons, he is shut up in a little closet.
-From that place he gives response to the Grand Master, and tells
-whether the spirits and Moses have agreed to receive the candidates
-into the highest class of Egyptian masons....
-
-“In his instructions to obtain the moral and physical regeneration
-which he had promised to his disciples, he is exceedingly careful
-to give a minute description of the operations to which they are to
-submit. Those who are desirous of experiencing the moral regeneration
-are to retire from the world for the space of forty days, and to
-distribute their time into certain proportions. Six hours are to be
-employed in reflection, three in prayer to the Deity, nine in the holy
-operations of Egyptian Masonry, while the remaining period is to be
-dedicated to repose. At the end of the thirty-three days a visible
-communication is to take place between the patient and the seven
-primitive spirits, and on the morning of the fortieth day his soul will
-be inspired with divine knowledge, and his body be as pure as that of a
-new-born infant.
-
-“To procure a physical regeneration, the patient is to retire into the
-country in the month of May, and during forty days is to live according
-to the most strict and austere rules, eating very little, and then
-only laxative and sanative herbs, and making use of no other drink
-than distilled water, or rain that has fallen in the course of the
-month. On the seventeenth day, after having let blood, certain white
-drops are to be taken, six at night and six in the morning, increasing
-them two a day in progression. In three days more a small quantity of
-blood is again to be let from the arm before sunrise, and the patient
-is to retire to bed till the operation is completed. A grain of the
-_panacea_ is then to be taken; this panacea is the same as that of
-which God created man when He first made him immortal. When this is
-swallowed the candidate loses his speech and his reflection for three
-entire days, and he is subject to frequent convulsions, struggles, and
-perspirations. Having recovered from this state, in which, however, he
-experiences no pain whatever, on the thirty-sixth day, he takes the
-third and last grain of the panacea, which causes him to fall into a
-profound and tranquil sleep; it is then that he loses his hair, his
-skin, and his teeth. These again are all reproduced in a few hours, and
-having become a new man, on the morning of the fortieth day he leaves
-his room, enjoying a complete rejuvenescence, by which he is enabled
-to live 5557 years, or to such time as he, of his own accord, may be
-desirous of going to the world of spirits.”
-
-
-CONCERNING THE LODGE OF FREEMASONS DISCOVERED AT ROME.
-
-The final chapter of the Italian life of Cagliostro, which appeared
-before the death of its subject, contains a curious and interesting
-account under the above title. The lodge was situated in the quarter
-of the city called the Holy Trinity of the Mountain. It was visited on
-the night of Cagliostro’s capture, but the members had been evidently
-forewarned; they had taken precautions as to their personal safety,
-had removed the symbols of their craft and the greater part of their
-books and papers, which perhaps, says the writer, contained secrets
-of great importance. The Inquisition claims to have a true insight,
-notwithstanding, into the origin, establishment, and other particulars
-of this lodge, drawn in part from the depositions of “a multitude of
-well-informed persons.”
-
-The founders were seven in number, five Frenchmen, an American, and
-a Pole, all of whom had been previously initiated into other lodges.
-It assumed the title of the Lodge of the Reunion of True Friends,
-and the first meeting took place on November 1, 1787. Proselytes
-were immediately made, and included candidates who had not been
-received into any other society. Its numbers rapidly increased, and
-to establish it with all the necessary formalities approbation was
-procured from the Mother Lodge at Paris, and a deputy was sent to
-reside in that city as its representative. Its letters were transported
-by special messengers. Mention is made in the register of archives
-kept under three locks, in which the statutes, the mysteries, and
-the symbols transmitted from Paris were preserved, with all the most
-interesting speeches delivered within the lodge. However, the Egyptian
-lodge is affirmed to have been in this instance devoid of special
-characteristics. The list of its officers was as follows:--
-
-1. The Venerable, or Grand Master.
-
-2. The Superintendent, or Deputy Grand Master.
-
-3. The Terrible.
-
-4. The Master of the Ceremonies.
-
-5. The Treasurer.
-
-6. The Almoner.
-
-7. The Secretary.
-
-8. The Orator, or Export Broker.
-
-The entire Lodge was composed of two chambers, or halls. The first
-was called the Chamber of Reflections. A death’s head was placed on a
-table, and above it were two inscriptions in French, which contained
-an arcane significance. The second apartment was called the Temple;
-it was adorned according to the various rites performed in it. On
-all occasions it was provided with a throne, on which the Venerable
-constantly sat. Some emblems of masonry adorned the walls--among them
-were the sun, moon, and planets. On the two sides of the throne several
-magnificent pillars were placed, and opposite to these the brotherhood
-were arranged in order, each of them wearing his leathern apron, and
-a black ribbon in the form of a deacon’s stole about his neck, while
-in his hands, which were covered with a pair of white gloves, he
-brandished a naked sword, a hammer, or a compass, according to the
-different formalities prescribed by the institution.
-
-With the secret signs and passports, the Inquisition does not seem to
-have been acquainted.
-
-
-
-
-INDEX.
-
-
- Abraham the Jew, 99
-
- Adfar, an Arabian adept of Alexandria, 53
-
- Alain of Lisle, 67
-
- Albertus Magnus, 57
-
- Alcahest, 157
-
- Alchemy--Diversity of opinion on the object of alchemical science, 9;
- the avowed object, 10;
- the aim said to be concealed, 11;
- symbolism of the science, 11;
- distinction between alchemy and chemistry, 21;
- alchemy as a factor in the progress of the physical sciences, 27;
- physical nature of the alchemical aim established by the lives and
- writings of the adepts, 29;
- side issues of alchemical theories, 32;
- application of alchemy to the extension of life, 65;
- modification of the human body by alchemy, 65;
- alchemy the science of the four elements, 93;
- the Seal of God set on the secret of alchemy, 165
-
- Alfarabi, 48
-
- Alipili, 22, 23
-
- Altotas, 221, 234
-
- Ancient War of the Knights, 43
-
- Anima Magica Abscondita, 21
-
- Anonymous adept, 184
-
- Antimony, Basil Valentine’s preparation for the study of, 17;
- the Triumphal Chariot of Antimony, 121
-
- Aphrodite Urania, 37
-
- Apono, Peter d’, 88
-
- Aquinas, St Thomas, 61
-
- Argent Vive--Reduction of metals into sophic Argent Vive, 87;
- the Medicine of all Metals, 90;
- the first thing to be ascertained in alchemy is the significance of
- this term, 92
-
- Arnold de Villanova, 88
-
- Ars Lulliana, 68
-
- Avicenna, 51
-
- Azoth, or The Star in the East, a forthcoming work on the psychic
- potencies which enter into the higher act of transmutation, on the
- mysteries of spiritual chemistry, and on the possibilities of
- practical transcendentalism, 37
-
-
- Bacon, Roger, 63
-
- Balsamo, Joseph, Travels, Adventures, and Imprisonments, 220
-
- Basil, Valentine, 120
-
- Belin, Albert, 186
-
- Berigard of Pisa, 148
-
- Bird, William, unknown adept, 150
-
- Böhme, Jacob, 161
-
- Bono, Peter, 118
-
- Borri, Guiseppe Francesco, 208
-
- Botticher, John Frederich, neophyte, 212
-
- Braccesco, Giovanni, 151
-
- Busardier, unknown adept, 182
-
- Butler, 168
-
-
- Cagliostro, Count Allesandro, name assumed by Balsamo, 230
-
- Calcination, an alchemical process, 13, 19
-
- Canons of Espagnet, 19
-
- Charnock, Thomas, 148
-
- Chemistry, said to have no connection with alchemy, 14;
- distinction between alchemy and chemistry, 21, 25;
- a counter view, 44
-
- Contemplation, a preparation for alchemical practices, 18
-
- Cremer, John, pseudo-abbot of Westminster, 83
-
-
- Dalton, Thomas, 133
-
- Dee, John, 153
-
- Delisle, 216
-
- D’Espagnet, Jean, 170;
- on the obstacles which beset the alchemist, 39
-
- Diana Unveiled, 180
-
- Dissolution, an alchemical process, 12
-
- Dominic, St, said to have been an adept, 58
-
- Dubois, descendant of Flamel, 114
-
- Dunstan, St, Book of, 154, 155
-
-
- Egyptian Masonry, 245, 250, and Appendix II.
-
- Elias the Artist, 193
-
- Eliphas Lévi, 82
-
- Elixir, the White and Red, 195
-
- _Étoile Flamboyante_, 59
-
- Eugenius Philalethes, 21, 31, 189
-
- Exaltation, an alchemical process, 32
-
-
- Fabre, Pierre Jean, 200
-
- Ferarius, 92
-
- Figuier, Louis, alchemical critic, 27, 63
-
- Fioravanti, Leonardi, 153
-
- Flamel, Nicholas, 95
-
- Fontaine, John, 129
-
-
- Galip, 55
-
- Geber, 44
-
- Generation of Metals, 38, 48, 133
-
- Goëtic magic, 65
-
- Gold, 10, 28, 140
-
- Grand Magisterium, 57, 123
-
- Grand Secret and Grand Act, 170, 189
-
- Great Art, 130
-
- Grimoire, 60
-
- Gustenhover, 181
-
-
- Helmont, J. B. Van, 166
-
- Helvetius, John Frederick, 201
-
- Hermetic--Aim of Hermetic science, 29;
- true method of Hermetic interpretation, 30;
- supreme secret of Hermetic philosophy, 66;
- the Hermetic art a gift of God, 68
-
- Heydon, John, 210
-
- Hitchcock--His Remarks on Alchemy and the Alchemists, 10, 14, 23, 30
-
-
- Interpretation of Hermetic theories, &c.--Hermetic typology, 10;
- the moral method, 13;
- the Psychic method, 122
-
- Invocation as a preparation for the practice of alchemy, 17
-
- Isaac of Holland, 123
-
-
- Jean de Meung, 90
-
- Johannes de Rupecissa, 119
-
- John XXII., Pope, 93
-
-
- Kalid, an initiated monarch, 54
-
- Khunrath, Henry, 159;
- treats of spiritual alchemy, 33, 36
-
-
- Lascaris, 211
-
- Lavures, alchemical operations, 112
-
- Light--Veritable light of alchemy, 15;
- vision in the Divine Light, 16;
- light the First Matter of the Magnum Opus, 38
-
-
- Magic Chain, 22
-
- Magnum Opus--The first Matter of the Magnum Opus in its psychic aspect
- to be revealed in a forthcoming work, AZOTH, OR THE STAR IN THE
- EAST, 37;
- processes for the accomplishment of the Magnum Opus, 42;
- these described by Arnold, 90;
- the composition of the Stone is the accomplishment of the Magnum
- Opus, 152;
- manner of the accomplishment of the Magnum Opus described in “The
- Adventures of an Unknown Philosopher,” 186
-
- Maier, Michael, 58, 87, 160
-
- Man--The concealed subject of every adept, 11;
- the mystic vase of election, 14
-
- Manuel, Domenico, 215
-
- Mary of Alexandria, 36
-
- Matter, the first matter of the Magnum Opus, said to be gold, 28;
- defined as a fifth element, 39;
- one only and self-same thing, 40;
- its true nature not disclosed by the adepts, 41;
- its informing spirit variously adaptable, 43;
- a duplex nature, 53;
- contained in silver and gold, 87;
- the seed of every metal can be reduced into the first matter, 93;
- figured in the book of Rabbi Abraham, 103;
- found by Nicholas Flamel, 106;
- mercury the true first matter, 118;
- the matter of the philosophical stone a viscous water, 119;
- said to be Saturn, or lead, 124;
- is found everywhere, 136;
- may be discovered by studying the best books of the philosophers,
- 145
-
- Medicine--Properties of a universal medicine attributed to the Stone,
- 13;
- the Stone a medicine for metals and man, 32;
- life is prolonged by the stone, 123;
- application of the tincture as a medicine for the human body, 148
-
- Mercury--Identified with the supernatural, 11;
- obstacles to its discovery, 39;
- sophic mercury described by Avicenna, 52;
- mercury the water of metals, 129;
- a matchless treasure, 197
-
- Morien, 53
-
- Morning Star, 36
-
-
- New Birth, 11, 12
-
- Norton, Thomas, 130
-
-
- Obereit, John Hermann, 219
-
- One Thing Needful--The exaltation of the cognising faculty, 15
-
- Orizon Æternitatis, mystical term of Paracelsus, 36
-
-
- Palingenesis, 92
-
- Philalethes, Eirenæus, 187;
- on the Aqua Philosophorum, 22
-
- Picus de Mirandola, 136
-
- Psychic Chemistry--A Scheme of Absolute Reconstruction, 36;
- accomplished by the Divine Power in the Soul, 22;
- general observations on spiritual alchemistry, 32-37
-
-
- Regnauld, Brother, 63
-
- Rhasis, 46
-
- Richthausen, his transmutations with stolen powder, 183
-
- Ripley, George, 134;
- his description of the Stone, 41;
- supposed to have initiated Thomas Norton, 130
-
- Romance of the Rose, 90
-
- Rose Nobles, 82, 84, 86
-
- Rosicrucians--Had other alchemical objects than metallic
- transmutations, 36;
- the associates defended by Michael Maier, 160;
- initiation offered by the Rosicrucians to Sendivogius, 179
-
-
- Sendivogius, Michael, 175;
- “The New Light of Alchemy” falsely ascribed to this neophyte, 21, 31
-
- Separation an alchemical process, 12, 17
-
- Sethon, Alexander, 171
-
- Son of the Sun, 37
-
- Sophistication of metals, 62
-
- Starkey, George, 165, 195, 197, &c.
-
- Stone of the Philosophers--Said to be a symbol of immortality, 13;
- analogous in its nature to the state of primeval man, 31;
- Transmutation accomplished by its means, 38;
- in appearance a subtle, brown, and opaque earth, 132;
- dark, disesteemed, and grey in colour, 165;
- the seed out of which gold and silver are generated, 201
-
- Subject of Alchemy--According to Hitchcock, 13;
- according to George Starkey, 24
-
- Suggestive inquiry concerning the Hermetic Mystery, 9, 14, 17, 24, 30,
- 34
-
- Sulphur (Sophic)--Said to symbolise Nature, 11;
- sophic sulphur and the conscience, 12;
- difficulties in its discovery, 39;
- described by Avicenna, 52
-
-
- Transmutation--Doubts as to the significance of the term, 9;
- identified with spiritual conversion, 13;
- the physical theory of Transmutation, 38, &c.;
- possibility of the fact, 33
-
- Transmutations performed by adepts and their emissaries, 84, 94, 106,
- 118, 133, 136, 148, 156, 167, 168, 177, 178, 181, 183, 184, 185,
- 196, 201-208, 212-216, 217, 218
-
- Trévisan, Bernard, 124;
- honoured by Philalethes, 194
-
- Tschoudy, Baron, 39
-
- Typology--Possibility of an infinite variety of interpretations of any
- sequence of typology, 29
-
-
- Urbigerus--His alchemical aphorisms, 40
-
-
- Vase of the Philosophers--Identified with man, 14;
- its true nature unexplained by adepts, 41;
- described by Geber, 46
-
- Vaughan, Thomas, 187
-
-
- Wisdom Faculty, 15
-
- Wood of Life, 152
-
-
- Zachaire, Denis, 140
-
-
-_Turnbull & Spears, Printers, Edinburgh._
-
-
-
-
-PUBLISHED BY MR GEORGE REDWAY.
-
-
-_With Illustrations. Crown 8vo. Historico-Symbolical Binding. 454 pp,
-price 7s. 6d._
-
- =THE REAL HISTORY OF THE ROSICRUCIANS.= Founded on their own
- Manifestoes, and on Facts and Documents collected from the Writings of
- Initiated Brethren. By ARTHUR EDWARD WAITE.
-
- “We desire to speak of Mr Waite’s work with the greatest respect on
- the points of honesty, impartiality, and sound scholarship. Mr Waite
- has given, for the first time, the documents with which Rosicrucianism
- has been connected _in extenso_.”--_Literary World._
-
- “There is something mysterious and fascinating about the history of
- the Virgin Fraternity of the Rose.”--_Saturday Review._
-
- “A curious and interesting story of the doings of a mysterious
- association in times when people were more ready to believe in
- supernatural phenomena than the highly-educated, matter-of-fact people
- of to-day.”--_Morning Post._
-
-
-_Crown 8vo, cloth, with Frontispiece, price 7s. 6d. Third Edition,
-revised and enlarged._
-
- =MAGIC, WHITE AND BLACK; or, The Science of= Finite and Infinite
- Life, containing Practical Hints for Students of Occultism. By FRANZ
- HARTMANN, M.D.
-
- “Dr Hartmann’s ‘Magic,’ as compared with ‘Light on the Path,’ is a
- bulky tome; and in its closely-printed pages students of occultism
- will find hints, ‘practical’ and otherwise, likely to be of great
- service to them in the pursuit of their studies and researches. It was
- not the author’s ‘object, in composing this book, to write merely a
- code of Ethics, and thereby to increase the already existing enormous
- mountain of unread moral precepts, but to assist the student of
- occultism in studying the elements of which his own soul is composed,
- and to learn to know his own physical organism. I want to give an
- impulse to the study of a science which may be called the “anatomy and
- physiology of the Soul,” which investigates the elements of which the
- soul is composed, and the source from which man’s desires and emotions
- spring.’ Dr Hartmann’s compendium is ‘an attempt to show the way how
- man may become a co-operator of the Divine Power, whose product is
- Nature,’ and his pages, as described by himself, ‘constitute a book
- which may properly have the title of “Magic,” for if the readers
- succeed in practically following its teaching, they will be able to
- perform the greatest of all magical feats, the spiritual regeneration
- of Man.’ Dr Hartmann’s book has also gone into a third edition, and
- has developed from an insignificant pamphlet, ‘written originally for
- the purpose of demonstrating to a few inexperienced inquirers that the
- study of the occult side of nature was not identical with the vile
- practices of sorcery,’ into a compendious volume, comprising, we are
- willing to believe, the entire philosophic system of occultism. There
- are abundant evidences that the science of theosophy has made vast
- strides in public estimation of late years, and that those desirous
- of experimenting in this particular and in many respects fascinating,
- branch of ethics, have leaders whose teaching they can follow with
- satisfaction to themselves.”--_Saturday Review._
-
-
-_Crown 8vo, Cloth, price 7s. 6d._
-
- =POSTHUMOUS HUMANITY; A Study of Phantoms.= By ADOLPHE D’ASSIER,
- Member of the Bordeaux Academy of Sciences. Translated and Annotated
- by HENRY S. OLCOTT, President of the Theosophical Society. To which
- is added an Appendix shewing the Popular Beliefs current in India
- respecting the Post-mortem Vicissitudes of the Human Entity.
-
- _Truth_ says--“If you care for ghost stories, duly accredited,
- excellently told, and scientifically explained, you should read the
- translation by Colonel Olcott of M. Adolphe d’Assier’s ‘Posthumous
- Humanity,’ a study of phantoms. There is no dogmatism so dogged and
- offensive as that of the professed sceptic--of the scientific sceptic
- especially--who _ex vi termini_ ought to keep the doors of his mind
- hospitably open; and it is refreshing, therefore, to find such
- scientists as Wallace, Crookes, and M. d’Assier, who is a Positivist,
- in the ranks of the Psychical Research host. For my own part, though
- I have attended the séance of a celebrated London medium, and there
- convinced myself beyond all doubt of his imposture, I no more think
- that the detection of a medium fraud disposes of the whole question
- of ghosts, &c., than that the detection of an atheist priest disposes
- of the whole question of Christianity. Whatever view you take of this
- controversy, however, I can promise you that you will find the book
- interesting at least if not convincing.”
-
-
-_Pott 8vo, Cloth, Limp, price 1s. 6d._
-
- =LIGHT ON THE PATH. A Treatise written for the= Personal Use of those
- who are ignorant of the Eastern Wisdom, and who desire to enter within
- its influence. Written down by M. C., Fellow of the Theosophical
- Society. New Edition, with Notes, by the Author.
-
- “So far as we can gather from the mystic language in which it is
- couched, ‘Light on the Path’ is intended to guide the footsteps of
- those who have discarded the forms of religion while retaining the
- moral principle to its fullest extent. It is in harmony with much
- that was said by Socrates and Plato, although the author does not use
- the phraseology of those philosophers, but rather the language of
- Buddhism, easily understood by esoteric Buddhists, but difficult to
- grasp by those without the pale. ‘Light on the Path’ may, we think,
- be said to be the only attempt in this language and in this century
- to put practical occultism into words; and it may be added, by way of
- further explanation, that the character of Gautama Buddha, as shown in
- Sir Edwin Arnold’s ‘Light of Asia,’ is the perfect type of the being
- who has reached the threshold of Divinity by this road. That it has
- reached a third edition speaks favourably for this _multum in parvo_
- of the science of occultism; and ‘M. C.’ may be expected to gather
- fresh laurels in future.”--_Saturday Review._
-
-
-_Crown 8vo, cloth, price 6s._
-
-_A BIOGRAPHICAL ROMANCE._
-
- =A PROFESSOR OF ALCHEMY (Denis Zachaire).= By PERCY ROSS, Author of “A
- Comedy without Laughter” and “A Misguidit Lassie.”
-
- “A clever story.... The hero is an alchemist who actually succeeds in
- manufacturing pure gold.”--_Court Journal._
-
- “Shadowy and dream-like.”--_Athenæum._
-
- “An interesting and pathetic picture.”--_Literary World._
-
- “The story is utterly tragical, and is powerfully told.”--_Westminster
- Review._
-
- “A vivid picture of those bad old times.”--_Knowledge._
-
- “Sure of a special circle of readers with congenial
- tastes.”--_Graphic._
-
- “This is a story of love--of deep, undying, refining love--not without
- suggestions of Faust. The figure of Berengaria, his wife, is a noble
- and touching one, and her purity and sweetness stand out in beautiful
- relief from the gloom of the alchemist’s laboratory and the horrors
- of the terrible Inquisition into whose hands she falls. The romance
- of the crucible, however, is not all permeated by sulphurous vapours
- and tinged with tartarean smoke. There is often a highly dramatic
- element.”--_Glasgow Herald._
-
-
-_Demy 8vo, bevelled cloth, gilt, price 10s. 6d._
-
- =THE MYSTERIES OF MAGIC: A Digest of the= Writings of Eliphas Lévi.
- With Biographical and Critical Essay, by ARTHUR EDWARD WAITE.
-
- _The Morning Post_ says:--“Of the many remarkable men who have gained
- notoriety by their proficiency, real or imaginary, in the Black Arts,
- probably none presents a more strange and irreconcilable character
- than the French magician, Alphonse Louis Constant. Better known under
- the Jewish pseudonym of Eliphas Lévi Zahed, this enthusiastic student
- of forbidden art made some stir in France, and even in London, and was
- frequently consulted by those who were inclined to place some credit
- in his reputation as a magician. His works on magic are those of an
- undoubted genius, and divulge a philosophy beautiful in conception if
- totally opposed to common sense principles. There is so great a fund
- of learning and of attractive reasoning in these writings that Mr
- Arthur Waite has published a digest of them for the benefit of English
- readers. This gentleman has not attempted a literal translation in
- every case, but has arranged a volume which, while reproducing with
- sufficient accuracy a great portion of the more interesting works,
- affords an excellent idea of the scope of entire literary remains of
- an enthusiast for whom he entertains a profound admiration.
-
- “With regard to the contents of the present volume, there is nothing
- in it very suggestive of sulphur. No apprehension need be felt if
- the book be left about the house that the adventurous members of the
- family circle will commence incantations in mystic robes with the
- aid of Abracadabra, the Pentagram and incense. In fact, Eliphas over
- and over again sets his face against amateur attempts at magical
- practices. The reader may, however, with profit peruse carefully
- the learned dissertations penned by M. Constant upon the Hermetic
- art treated as a religion, a philosophy, and a natural science. As
- a religion, Eliphas holds it to be that of the ancient Magi and the
- initiates of all ages; as a philosophy its principles are traced
- in the Alexandrian school, and in the theories of Pythagoras; as a
- science, he indicates the methods to be ascertained from Paracelsus,
- Nicholas Flamel, and Raymond Lully. In view of the remarkable
- exhibitions of mesmeric influence and thought-reading which have
- recently been given, it is not improbable that the thoughtful reader
- may find a clue in the writings of this cultured and amiable magician
- to the secret of many of the manifestations of witchcraft that
- formerly struck wonder and terror into the hearts of simple folks
- eager to behold and ready to believe in supernatural powers.”
-
-
-_Fcap. 8vo, cloth, price, including the pack of cards 78 in number, 5s._
-
- =FORTUNE-TELLING CARDS.--THE TAROT; Its= Occult Signification, Use in
- Fortune-Telling, and Method of Play, &c. By S. L. MACGREGOR MATHERS.
-
- “The designs of the twenty-one trump cards are extremely singular; in
- order to give some idea of the manner in which Mr Mather uses them in
- fortune-telling it is necessary to mention them in detail, together
- with the general signification which he attaches to each of them. The
- would-be cartomancer may then draw his own particular conclusions,
- and he will find considerable latitude for framing them in accordance
- with his predilections. It should further be mentioned that each of
- the cards when reversed conveys a meaning the contrary of its primary
- signification. No. 1 is the Bateleur or Juggler, called also Pagad;
- the latter designation is adduced by Count de Gebelin in proof of
- the Oriental origin of Tarots, it being derived from PAG, chief or
- master, and GAD, fortune. The Juggler symbolizes Will. 2. The High
- Priestess, or female Pope, represents Science, Wisdom, or Knowledge.
- 3. The Empress, is the symbol of Action or Initiative. 4. The Emperor,
- represents Realization or Development. 5. The Hierophant or Pope is
- the Symbol of Mercy and Beneficence. 6. The Lovers, signify Wise
- Disposition and Trials surmounted. 7. The Chariot, represents Triumph,
- Victory over Obstacles. 8. Themis or Justice, symbolizes Equilibrium
- and Justice. 9. The Hermit, denotes Prudence. 10. The Wheel of
- Fortune, represents Fortune, good or bad. 11. Fortitude, symbolizes
- Power or Might. 12. The Hanged Man--a man suspended head downwards
- by one leg--means Devotion, Self-Sacrifice. 13. Death, signifies
- Transformation or Change. 14. Temperance, typifies Combination. 15.
- The Devil, is the image of Fate or Fatality. 16. The Lightning-struck
- Tower, called also Maison-Dieu, shows Ruin, Disruption. 17. The Star,
- is the Emblem of Hope. 18. The Moon, symbolises Twilight, Deception,
- and Error. 19. The Sun, signifies Earthly Happiness. 20. The Last
- Judgment, means Renewal, Determination of a matter. 21. The Universe,
- represents Completion and Reward. 0. The Foolish Man, signifies
- Expiation or Wavering. Separate meanings, with their respective
- converses, are also attached to each of the other cards in the pack,
- so that when they have been dealt out and arranged in any of the
- combinations recommended by the author for purposes of divination, the
- inquirer has only to use this little volume as a dictionary in order
- to read his fate.”--_Saturday Review._
-
-
-GEORGE REDWAY, YORK STREET, COVENT GARDEN.
-
-
-
-
-Transcriber’s Notes:
-
-Minor errors and omissions in punctuation have been fixed.
-
-Inconsistent hyphenations have been maintained from the text.
-
-Inconsistencies and errors in spelling have been maintained from
- the text.
-
-Please note that small caps have been transformed into ALL CAPS
- in this text.
-
-Page 288: “Guinaldi (J.)--Dell’ Alchimia Opera. 4to. Palermo,
- 1645.” placed in alphabetical order.
-
-Corrections related in the Preface by specific page and line refer to
-the following corrections in the chapter on Eirenæus Philalethes:
-
-“secrets in the year 1643” was intended to read “secrets in the year
-1645”.
-
-“asserted to read _trigesimo anno_” was intended to read “asserted to
-read _anno trigesimo tertio_”.
-
-“instead of _vigesimo anno_” was intended to read “instead of _anno
-vigesimo tertio_”.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVES OF ALCHEMYSTICAL
-PHILOSOPHERS ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/68687-0.zip b/old/68687-0.zip
deleted file mode 100644
index a1c5a7d..0000000
--- a/old/68687-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68687-h.zip b/old/68687-h.zip
deleted file mode 100644
index 1fee7df..0000000
--- a/old/68687-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68687-h/68687-h.htm b/old/68687-h/68687-h.htm
deleted file mode 100644
index 97ed83a..0000000
--- a/old/68687-h/68687-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,13028 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8" />
- <title>
- Lives of Alchemystical Philosophers, by Arthur Edward Waite—A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" />
- <style> /* <![CDATA[ */
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
- text-indent: 1em;
-}
-
-.p1 {margin-top: 1em;}
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-.i0 {text-indent: 0em;}
-
-ul.biblio {list-style:none;
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;}
-li { text-indent:1em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-hr.r50 {width: 50%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 25%; margin-right: 25%;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-ul.index { list-style-type: none;
- margin-left: 25%;
- margin-right: 25%; }
-li.ifrst {
- margin-top: 1em;
- text-indent: -2em;
- padding-left: 1em;
-}
-li.isub1 {
- text-indent: -2em;
- padding-left: 2em;
-}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- width: 70%;
-}
-table.autotable { border-collapse: collapse; }
-table.autotable td,
-table.autotable th { padding: 4px; }
-.tdr {text-align: right;}
-.tdc {text-align: center;}
-.x-ebookmaker table {width: 95%;}
-
-.tdr {text-align: right;}
-.tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- text-indent: 0;
-} /* page numbers */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 5%;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.advert {
- margin-left: 30%;
- margin-right: 30%;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.advert2 {
- margin-left:20%;
- margin-right:20%
- }
-
-.center {text-align: center;
- text-indent: 0em;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;}
-
-.big {font-size: 1.2em;}
-
-.small {font-size: 0.8em;}
-
-.vsmall {font-size: 0.7em;}
-
-.vbig {font-size: 1.6em;}
-
-abbr[title] {text-decoration: none;}
-
-.title-page
-{
- text-align: center;
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
-}
-
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-
-/* Poetry */
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
-.poetry {display: inline-block;}
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
-@media print { .poetry {display: block;} }
-.x-ebookmaker .poetry {
-margin-left: 2em;
-display: block;}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: 1px dashed; margin-top: 1em;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
- /* ]]> */ </style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Lives of alchemystical philosophers, by Arthur Edward Waite</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Lives of alchemystical philosophers</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Arthur Edward Waite</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: August 5, 2022 [eBook #68687]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: deaurider, Amber Black and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVES OF ALCHEMYSTICAL PHILOSOPHERS ***</div>
-
-
-
-<h1>LIVES OF ALCHEMYSTICAL PHILOSOPHERS.</h1>
-
-
-
-<hr class="r65" />
-<div class="title-page">
-<p class="center vbig">LIVES</p>
-<p class="center vsmall">OF</p>
-<p class="center vbig"><span class="smcap">Alchemystical Philosophers</span></p>
-
-<p class="center p4 small"><i>BASED ON MATERIALS COLLECTED IN 1815</i></p>
-<p class="center small"><i>AND</i></p>
-<p class="center small"><i>SUPPLEMENTED BY RECENT RESEARCHES</i></p>
-
-<p class="center p4 small">WITH A PHILOSOPHICAL DEMONSTRATION OF THE TRUE<br />
-PRINCIPLES OF THE MAGNUM OPUS, OR GREAT WORK<br />
-OF ALCHEMICAL RE-CONSTRUCTION, AND SOME<br />
-ACCOUNT OF THE SPIRITUAL CHEMISTRY</p>
-
-<p class="center p4 small">BY</p>
-<p class="center">ARTHUR EDWARD WAITE</p>
-
-<p class="center vsmall">AUTHOR OF<br />
-“THE REAL HISTORY OF THE ROSICRUCIANS;” “THE MYSTERIES OF MAGIC:<br />
-A DIGEST OF THE WRITINGS OF ÉLIPHAS LÉVI,” ETC.</p>
-
-<p class="p2 center small">TO WHICH IS ADDED</p>
-<p class="center"><i>A BIBLIOGRAPHY OF ALCHEMY AND</i><br />
-<i>HERMETIC PHILOSOPHY</i></p>
-
-<p class="center p6">LONDON<br />
-GEORGE REDWAY, YORK STREET, COVENT GARDEN<br />
-1888</p>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_5">[Pg 5]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="PREFACE">PREFACE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The foundation of this work will be found in “The Lives of
-Alchemystical Philosophers; with a Critical Catalogue of Books in
-Occult Chemistry, and a Selection of the most celebrated Treatises on
-the Theory and Practice of the Hermetic Art,” which was published in
-the year 1815 by Lackington, Allen, &amp; Company, of Finsbury Square,
-London. This anonymous book has been attributed by certain collectors
-to Francis Barrett, author of the notorious treatise entitled “The
-Magus, or Celestial Intelligencer;” but it may be safely affirmed
-that, alike in matter and treatment, it far transcends the extremely
-meagre capacities of that credulous amateur in occultism. It is indeed
-a work of much sense and unpretentious discrimination, and is now a
-bibliographical rarity which is highly prized by its possessors.</p>
-
-<p>The independent researches which have supplemented the biographical
-materials of the original compilation have produced in the present
-volume what is practically a new work under an old title; those lives
-which have been left substantially untouched as to facts have been more
-or less rewritten with a view to the compression of prolixities and the
-elimination of archaic forms, which would be incongruous in a work so
-extensively modified by the addition of new details. The “Alphabetical
-Catalogue of Works<span class="pagenum" id="Page_6">[Pg 6]</span> on Hermetic Philosophy” has been considerably
-enlarged from such sources as Langlet du Fresnoy’s <i lang="fr" xml:lang="fr">Histoire de la
-Philosophie Hermétique</i>. The preliminary account of the “Physical
-Theory and Practice of the Magnum Opus” is a slight original sketch
-which, to readers unacquainted with alchemy, will afford some notion
-of the processes of accredited adepts. The introductory essay on the
-object of alchemical philosophy advocates new and important views
-concerning the great question of psychal chemistry, and appreciates
-at their true worth the conflicting theories advanced by the various
-schools of Hermetic interpretation.</p>
-
-
-<p class="center">IMPORTANT NOTE.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>I am forced to append to this Preface a correction of one or two
-errors of absolutely vital importance, which were unfortunately
-overlooked in the text. On page 188, line 18, the date was intended
-to read 1643; on page 189, line 5, read <i lang="la" xml:lang="la">anno trigesimo tertio</i>
-for <i lang="la" xml:lang="la">trigesimo anno</i>; and on line 6, <i lang="la" xml:lang="la">anno vigesimo tertio</i>
-instead of <i lang="la" xml:lang="la">vigesimo anno</i>. But if these emendations restore
-the passage to its original integrity, a discovery which I have made
-while this work was passing through the press has entirely cancelled
-its value. I have been gratified with a sight of the original edition
-of Philalethes’ <i lang="la" xml:lang="la">Introitus Apertus</i>—a small octavo pamphlet
-in the original paper cover as it was published at Amsterdam in the
-year 1667. It definitely establishes that its mysterious author was
-born in or about the year 1623, or two years later than the Welsh
-adept, Thomas Vaughan, with whom he has so long been identified.
-This original edition is excessively scarce; I believe I am the
-only English mystic who has seen it during the present generation.
-The reader must please understand that the calculation in the pages
-referred to was based on the date 1643; this date, in the light of the
-original edition, has proved erroneous, and by a curious chance, that
-which was accidentally printed, turns out to be correct at the expense
-of the calculation.</p>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_7">[Pg 7]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="ANALYSIS_OF_CONTENTS">ANALYSIS OF CONTENTS.</h2>
-</div>
-
-<table class="autotable">
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tdr"><span class="small">PAGE</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Preface</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_5">5</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Introductory Essay on the True Principles and Nature of the Magnum Opus, and on its Relation to Spiritual Chemistry</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_9">9</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">On the Physical Theory and Practice of the Magnum
- Opus</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_38">38</a></td>
-</tr>
-</table>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center">LIVES OF THE ALCHEMISTS.</p>
-
-<table class="autotable">
-<tr>
-<td><span class="smcap">Geber</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#GEBER">44</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Rhasis</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#RHASIS">46</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Alfarabi</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ALFARABI">48</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Avicenna</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#AVICENNA">51</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Morien</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#MORIEN">53</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Albertus Magnus</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ALBERTUS_MAGNUS">57</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Thomas Aquinas</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#THOMAS_AQUINAS">61</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Roger Bacon</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ROGER_BACON">63</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Alain of Lisle</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ALAIN_OF_LISLE">67</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Raymond Lully</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#RAYMOND_LULLY">68</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Arnold de Villanova</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ARNOLD_DE_VILLANOVA">88</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Jean de Meung</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JEAN_DE_MEUNG">90</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">The Monk Ferarius</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#THE_MONK_FERARIUS">92</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Pope John XXII.</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#POPE_JOHN_XXII">93</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Nicholas Flamel</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#NICHOLAS_FLAMEL">95</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Peter Bono</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#PETER_BONO">118</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Johannes de Rupecissa</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JOHANNES_DE_RUPECISSA">119</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Basil Valentine</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#BASIL_VALENTINE">120</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Isaac of Holland</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ISAAC_OF_HOLLAND">123</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Bernard Trévisan</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#BERNARD_TREVISAN">124</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">John Fontaine</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JOHN_FONTAINE">129</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Thomas Norton</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#THOMAS_NORTON">130</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Thomas Dalton</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#THOMAS_DALTON">133</a><span class="pagenum" id="Page_8">[Pg 8]</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Sir George Ripley</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#SIR_GEORGE_RIPLEY">134</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Picus de Mirandola</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#PICUS_DE_MIRANDOLA">136</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Paracelsus</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#PARACELSUS">137</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Denis Zachaire</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#DENIS_ZACHAIRE">140</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Berigard of Pisa</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#BERIGARD_OF_PISA">148</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Thomas Charnock</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#CHARNOCK">148</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Giovanni Braccesco</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#GIOVANNI_BRACCESCO">151</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Leonardi Fioravanti</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#LEONARDI_FIORAVANTI">153</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">John Dee</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JOHN_DEE">153</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Henry Khunrath</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#HENRY_KHUNRATH">159</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Michael Maier</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#MICHAEL_MAIER">160</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Jacob Böhme</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JACOB_BOHME">161</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">J. B. van Helmont</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#J_B_VAN_HELMONT">166</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Butler</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#BUTLER">168</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Jean D’Espagnet</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JEAN_DESPAGNET">170</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Alexander Sethon</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ALEXANDER_SETHON">171</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Michael Sendivogius</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#MICHAEL_SENDIVOGIUS">175</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Gustenhover</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#GUSTENHOVER">181</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Busardier</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#BUSARDIER">182</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Anonymous Adept</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ANONYMOUS_ADEPT">184</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Albert Belin</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#ALBERT_BELIN">186</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Eirenæus Philalethes</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#EIREN_US_PHILALETHES">187</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Pierre Jean Fabre</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#PIERRE_JEAN_FABRE">200</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">John Frederick Helvetius</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#HELVETIUS">201</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Guiseppe Francesco Borri</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#GUISEPPE_FRANCESCO_BORRI">208</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">John Heydon</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JOHN_HEYDON">210</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Lascaris</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#LASCARIS">211</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Delisle</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#DELISLE">216</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">John Hermann Obereit</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JOHN_HERMANN_OBEREIT">219</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Travels, Adventures, and Imprisonments of Joseph Balsamo</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#JOSEPH_BALSAMO">220</a></td>
-</tr>
-</table>
-
-<hr class="r50" />
-
-<table class="autotable">
-<tr>
-<td><span class="smcap">An Alphabetical Catalogue of Works on Hermetic Philosophy and Alchemy</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#CATALOGUE_OF_WORKS">274</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Appendix</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#APPENDIX">307</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="smcap">Index</span></td>
-<td class="tdr"><a href="#INDEX">313</a></td>
-</tr>
-</table>
-
-<span class="pagenum" id="Page_9">[Pg 9]</span>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="INTRODUCTORY_ESSAY">INTRODUCTORY ESSAY</h2>
-</div>
-
-<p class="center">ON THE TRUE PRINCIPLES AND NATURE OF THE MAGNUM OPUS, AND ON ITS
-RELATION TO SPIRITUAL CHEMISTRY.</p>
-
-
-<p>Those unfamiliar with modern alchemical criticism, even if they
-have some acquaintance with the mystical labyrinth of the <i lang="la" xml:lang="la">turba
-philosophorum</i>, will probably learn with astonishment that the
-opinions of competent judges are divided not only upon the methods of
-the mysterious Hermetic science, but upon the object of alchemy itself.
-That it is concerned with transmutation is granted, but with the
-transmutation of metals, or of any physical substance, into material
-gold, is strenuously denied by a select section of reputable students
-of occultism. The transcendental theory of alchemy which they expound
-is steadily gaining favour, though the two text-books which at present
-represent it are both out of print and both exceedingly scarce.</p>
-
-<p>In the year 1850 “A Suggestive Inquiry concerning the Hermetic Mystery
-and Alchemy, being an attempt to recover the Ancient Experiment
-of Nature,” was published anonymously in London by a lady of high
-intellectual gifts, but was almost immediately withdrawn for reasons
-unknown, and which have given occasion, in consequence, to several idle
-speculations. This curious and meritorious volume, quaintly written
-in the manner of the<span class="pagenum" id="Page_10">[Pg 10]</span> last century, originated the views which are in
-question and opened the controversy.</p>
-
-<p>Fifteen years after the appearance of the “Suggestive Inquiry,”
-an American writer, named Hitchcock, after apparently independent
-researches arriving at parallel conclusions, made public, also
-anonymously, in the year 1865, some “Remarks on Alchemy and the
-Alchemists,” in a small octavo volume of very considerable interest.
-A psychic interpretation was placed by the previous author on the
-arcana of Hermetic typology, and <abbr title="mister">Mr</abbr> Hitchcock, by adopting a moral
-one, brought the general subject within the reach of the most ordinary
-readers, and attracted considerable attention in consequence.</p>
-
-<p>The views thus enunciated have filtered slowly through, and, combined
-with the Paracelsian theory of the psychic manufacture of material
-gold by the instrumentality of the interior magnes, have considerably
-influenced the revived occultism of the present day. The question in
-itself, taken at its lowest standpoint, is one of the most curious
-to be found within the whole circle of esoteric archæology; and
-for students whose interest in the great alchemical mystery is of
-another than antiquarian kind, it is truly of palmary interest,
-and of supreme importance. In an account of the lives and labours
-of the Hermetic adepts, it calls for adequate consideration; and,
-after careful researches, I believe myself to have discovered a true
-alchemical theory which will be equally acceptable to all schools of
-interpretation.</p>
-
-<p>The supreme and avowed object of every hierophant, as well as of every
-postulant and pretender, in the <i lang="la" xml:lang="la">ars magna</i> discovered by Hermes
-Trismegistus, has been commonly supposed to be the chemical manufacture
-of material gold from commercially inferior substances. On the other
-hand, Hitchcock, marshalling an impressive series of verbatim<span class="pagenum" id="Page_11">[Pg 11]</span>
-citations from writers of all ages and all nationalities, undertakes
-to demonstrate that the concealed subject of every veritable adept is
-one only—namely, <span class="smcap">Man</span>, the triune, and that “the object also is one,
-to wit, his improvement, while the method itself is no less one, to
-wit, nature directed by art in the school of nature, and acting in
-conformity therewith; for the art is nothing but ‘nature acting through
-man.’” Again, “the genuine alchemists were not in pursuit of worldly
-wealth or honours. Their real object was the perfection, or, at least,
-the improvement of man. According to this theory, such perfection lies
-in a certain unity, a living sense of the unity of the human with the
-divine nature, the attainment of which I can liken to nothing so well
-as to the experience known in religion as the <span class="smcap">New Birth</span>. The
-desired perfection, or unity, is a state of the soul, <em>a condition of
-Being</em>, and not a mere condition of <span class="smcap">Knowing</span>. This condition
-of Being is a development of the nature of man from within, the result
-of a process by which whatever is evil in our nature is cast out or
-suppressed, under the name of superfluities, and the good thereby
-allowed opportunities for free activity. As this result is scarcely
-accessible to the unassisted natural man, and requires the concurrence
-of divine power, it is called <i lang="la" xml:lang="la">Donum Dei</i>.”</p>
-
-<p>When the individual man, by a natural and appropriate process, devoid
-of haste or violence, is brought into unity with himself by the
-harmonious action of intelligence and will, he is on the threshold of
-comprehending that transcendent Unity which is the perfection of the
-totality of Nature, “for what is called the ‘absolute,’ the ‘absolute
-perfection,’ and the perfection of Nature, are one and the same.”</p>
-
-<p>In the symbolism of the alchemists this writer tells us that
-<i>sulphur</i> signifies Nature, and <i>mercury</i> the supernatural.
-The inseparable connection of the two in man is called <i>Sol</i>,<span class="pagenum" id="Page_12">[Pg 12]</span> but
-“as these three are seen to be indissolubly one, the terms may be used
-interchangeably.” According to Hitchcock, the mystical and mysterious
-instrument of preparation in the work of alchemy is the conscience,
-which is called by a thousand misleading and confessedly incongruous
-names. By means of this instrument, quickened into vital activity
-under a sense of the presence of God, the matter of the stone, namely,
-Man, is, in the first place, purged and purified, to make possible
-the internal realisation of Truth. “By a metonymy, the conscience
-itself is said to be purified, though, in fact, the conscience needs
-no purification, but only the man, to the end that the conscience may
-operate freely.”<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[A]</a></p>
-
-<p>One of the names given by the alchemists to the conscience, on this
-theory, is that of a middle substance which partakes of an azurine
-sulphur—that is, of a celestial spirit—the Spirit of God. “The still
-small voice is in alchemy, as in Scripture, compared to a <i>fire</i>,
-which prepares the way for what many of the writers speak of as a
-<i>Light</i>.”</p>
-
-<p>Hitchcock elsewhere more emphatically asserts that there is but one
-subject within the wide circle of human interests that can furnish an
-interpretation of the citations which he gives, and it is that which
-is known under the theological name of spiritual Regeneration. This
-gift of God the alchemists investigated as a work of Nature within
-Nature. “The repentance which in religion is said to begin conversion,
-is the ‘philosophical contrition’ of Hermetic allegory. It is the
-first step of man towards the discovery of his whole being. They also
-called it the black state of the matter, in which was carried on the
-work of dissolution, calcination, separation, &amp;c., after which results
-purification, the white state, which contains the red, as the black
-contained the white.” The evolution of the glorious and radiant red
-state resulted in the fixation or perfection of the matter, and then
-the soul was supposed to have entered into its true rest in God.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_13">[Pg 13]</span></p>
-
-<p>As this interpretation is concerned chiefly with the conscience, I
-have called it the moral theory of alchemy; but Hitchcock, as a man
-of spiritual insight, could not fail to perceive that his explanatory
-method treated of the way only, and the formless light of an “End,”
-which he could not or would not treat of, is, upon his own admission,
-continually glimmering before him.</p>
-
-<p>For the rest, when the alchemists speak of a long life as one of the
-endowments of the Stone, he considers that they mean immortality; when
-they attribute to it the miraculous properties of a universal medicine,
-it is their intention to deny any positive qualities to evil, and, by
-inference, any perpetuity. When they assert that the possession of the
-Stone is the annihilation of covetousness and of every illicit desire,
-they mean that all evil affections disappear before the light of the
-unveiled Truth. By the transmutation of metals they signified the
-conversion of man from a lower to a higher order of existence, from
-life natural to life spiritual, albeit these expressions are inadequate
-to convey the real meaning of the adepts. The powers of an ever active
-nature must be understood by such expressions as “fires,” “menstruums,”
-&amp;c., which work in unison because they work in Nature, the alchemists
-unanimously denying the existence of any disorder in the creation of
-God.</p>
-
-<p>In conclusion, Hitchcock states once more that his object is to point
-out the <em>subject</em> of alchemy. He does not attempt to make its
-practical treatment plain to the <em>end</em> of<span class="pagenum" id="Page_14">[Pg 14]</span> the sublime operation.
-It is, therefore, evident that he, at any rate, suspected the existence
-of more transcendent secrets which he distrusted his ability to
-discuss, and declined to speak of inadequately.</p>
-
-<p>The author of the “Suggestive Inquiry” had already taken the higher
-standpoint of psychic interpretation, and developed her remarkable
-principles, which I must endeavour to reproduce as briefly as possible.</p>
-
-<p>According to this work, the modern art of chemistry has no connection
-with alchemy except in its terminology, which was made use of by
-the adepts to veil their divine mysteries. The process of the whole
-Hermetic work is described with at least comparative plainness in the
-writings of the philosophers, with the exception of the <em>vessel</em>
-which is a holy arcanum, but without the knowledge of it no one can
-attain to the magistery. Now, the publication of the writings of Jacob
-Böhme caused the alchemists who were his contemporaries to fear that
-their art could not much longer remain a secret, and that the mystic
-vase in particular would be shortly revealed to all. This vase is the
-<i lang="la" xml:lang="la">vas insigne electionis</i>, namely, <span class="smcap">Man</span>, who is the only
-all-containing subject, and who alone has need to be investigated for
-the eventual discovery of all. The modern adepts describe the life of
-man as a pure, naked, and unmingled fire of illimitable capability.
-Man, therefore, is the true laboratory of the Hermetic art; his life
-is the subject, the grand distillery, the thing distilling, and the
-thing distilled; and self-knowledge is at the root of all alchemical
-tradition.</p>
-
-<p>“Modern discoveries are now tending to the identification of light,
-the common vital sustenant, as in motive accord throughout the
-human circulatory system with the planetary spheres, and harmonious
-dispositions of the occult medium in space; and as human physiology
-advances with<span class="pagenum" id="Page_15">[Pg 15]</span> the other sciences, the notion of our natural
-correspondency enlarges, till at length the conscious relationship
-would seem to be only wanting to confirm the ancient tradition.”</p>
-
-<p>In addition to the faculties which he commonly exerts to communicate
-with the material universe, man possesses within him the germ of a
-higher faculty, the revelation and evolution of which give intuitive
-knowledge of the hidden springs of nature. This Wisdom-faculty operates
-in a magical manner, and constitutes an alliance with the Omniscient
-Nature, so that the illuminated understanding of its possessor
-perceives the structure of the universe, and enjoys free perspicacity
-of thought in universal consciousness.</p>
-
-<p>In support of this statement it is argued that the evidence of natural
-reason, even in the affairs of common life, is intuition, that
-intuitive faith has a certainty above and independent of reason, that
-the subsistence of universals in the human mind includes a promise far
-beyond itself, and is stable proof of another subsistence, however
-consciously unknown.</p>
-
-<p>The true methods and conditions of self-knowledge are to be learned
-from the ancient writers. The discovery of the veritable Light of
-alchemy is the reward of an adequate scrutiny of true psychical
-experience. Alchemy proposes “such a reducation of nature as shall
-discover this latex without destroying her vehicle, but only the modal
-life; and professes that this has not alone been proved possible, but
-that man by rationally conditionating has succeeded in developing into
-action the Recreative Force.”</p>
-
-<p>The One Thing needful, the sole act which must be perfectly
-accomplished that man may know himself, is the exaltation, by the
-adequately purified spirit, of the cognising faculty into intellectual
-reminiscence. The transcendental<span class="pagenum" id="Page_16">[Pg 16]</span> philosophy of the mysteries entirely
-hinges on the purification of the whole understanding, without which
-they promise nothing.</p>
-
-<p>The end in view is identical with Hermetists, Theurgists, and with
-the ancient Greek mysteries alike. It is the conscious and hypostatic
-union of the intellectual soul with Deity, and its participation in the
-life of God; but the conception included in this divine name is one
-infinitely transcendental, and in Hermetic operations, above all, it
-must ever be remembered that God is within us. “The initiated person
-sees the Divine Light itself, without any form or figure—that light
-which is the true <i lang="la" xml:lang="la">astrum solis</i>, the mineral spiritual sun, which
-is the Perpetual Motion of the Wise, and that Saturnian Salt, which
-developed to intellect and made erect, subdues all nature to His will.
-It is the Midnight Sun of Apuleius, the Ignited Stone of Anaxagoras,
-the Triumphal Chariot of Antimony, the Armed Magnet of Helvetius, the
-Fiery Chariot of Mercaba, and the Stone with the new name written on it
-which is promised to him that overcometh, by the initiating Saviour of
-mankind.”</p>
-
-<p>This method of interpreting the Hermetic allegories is calculated to
-exalt the alchemists indefinitely in the estimation of all thinking
-minds. From possibly avaricious investigators of a by-way of physical
-science, they are transfigured into dreamers of the sublimest
-imaginable dream, while if that which they conceived was accomplished,
-they are divine and illuminated monarchs who are throned on the
-pinnacles of eternity, having dominion over their infinite souls.</p>
-
-<p>A theory so attractive, devised in the interests of men whom romance
-has already magnified in the auriferous cloud of mystery which
-envelopes both their claims and their persons, is eminently liable
-to be accepted on insufficient<span class="pagenum" id="Page_17">[Pg 17]</span> grounds, because of its poetical
-splendour, so it will be well to ascertain the facts and arguments on
-which it is actually based.</p>
-
-<p>Both Hitchcock and the unparalleled woman to whom we are indebted for
-the “Suggestive Inquiry” appeal to alchemical writings in support of
-their statements. A few of their quotations and commentaries must
-therefore be submitted to the reader.</p>
-
-<p>The first point which strikes the alchemical student is the unanimous
-conviction of all the philosophers that certain initiatory exercises
-of a moral and spiritual kind are an indispensable preliminary to
-operations which are commonly supposed to be physical. Here the
-incongruity is evident, and it is therefore urged that the process
-itself is spiritual, and that it was materialised in the writings of
-the adepts to confuse and mislead the profane, as well as for the
-protection of esoteric psychologists in the days of the Inquisition and
-the stake.</p>
-
-<p>The following preparation for the study of Antimony is recommended by
-Basil Valentin. “First, Invocation to God, with a certain heavenly
-intention, drawn from the bottom of a sincere heart and conscience,
-pure from all ambition, hypocrisy, and all other vices which have any
-affinity with these; as arrogance, boldness, pride, luxury, petulancy,
-oppression of the poor, and other similar evils, all of which are to
-be eradicated from the heart; that when a man desires to prostrate
-himself before the throne of grace, for obtaining health, he may do
-so with a conscience free from unprofitable weeds, that his body
-may be transmuted into a holy temple of God, and be purged from all
-uncleanness. For God will not be mocked (of which I would earnestly
-admonish all), as worldly men, pleasing and flattering themselves
-with their own wisdom, think. God, I say, will not be mocked, but the
-Creator of all<span class="pagenum" id="Page_18">[Pg 18]</span> things will be invoked with reverential fear, and
-acknowledged with due obedience.... Which is so very true that I am
-certainly assured no impious man shall ever be partaker of the true
-medicine, much less of the eternal, heavenly bread. Therefore place
-your whole intention and trust in God; call upon him, and pray that he
-may impart his blessing to you. Let this be the beginning of your work,
-that by the same you may obtain your desired end, and at length effect
-what you intended. For the fear of the Lord is the beginning of wisdom.”</p>
-
-<p>The second qualification is contemplation, by which, says Basil, “I
-understand an accurate attention to the business itself, under which
-will fall these considerations first to be noted. As, what are the
-circumstances of anything; what the matter; what the form; whence its
-operations proceed; whence it is infused and implanted; how generated
-... also how the body of everything may be ... resolved into its
-first matter or essence. This contemplation is celestial, and to be
-understood with spiritual reason; for the circumstances and depths
-of things cannot be conceived in any other way than by the spiritual
-cogitation of man: and this contemplation is two-fold. One is called
-possible, the other impossible. The latter consists in copious
-cogitations which never proceed to effects, nor exhibit any form of
-matter which falls under the touch, as if any should endeavour to
-comprehend the Eternity of the Most High, which is vain and impossible;
-yea, it is a sin against the Holy Ghost, so arrogantly to pry into
-the Divinity itself, which is immense, infinite, and eternal; and to
-subject the incomprehensible counsel of the secrets of God to human
-inquisition. The other part of contemplation which is possible is
-called theory. This contemplates that which is perceived by touch and
-sight, and hath a nature formed in time; this considers how that<span class="pagenum" id="Page_19">[Pg 19]</span>
-nature may be helped and perfected by resolution of itself; how every
-body may give forth from itself the good or evil, venom or medicine,
-latent in it; how destruction and confection are to be handled,
-whereby, under a right proceeding, without sophistical deceits, the
-pure may be severed and separated from the impure. This separation is
-made and instituted by divers manual operations ... some of which are
-vulgarly known by experience, others remote from vulgar experience.
-These are calcination, sublimation, reverberation, circulation,
-putrefaction, digestion, distillation, cohobation, fixation, and
-the like of these; all the degrees of which are found in operating,
-learned, and perceived, and manifested by the same. Whence will clearly
-appear what is movable, what is fixed, what is white, what red, black,
-blue, green, namely, when the operation is rightly instituted by the
-artificer; for possibly the operation may err, and turn aside from
-the right way; but that Nature should err, when rightly handled,
-is not possible. Therefore if you shall err, so that nature cannot
-be altogether free, and released from the body in which it is held
-captive, return again unto your way; learn the theory more perfectly,
-and inquire more practically into the method of your operating, that
-you may discover the foundation and certainty in the separation of all
-things; which is a matter of great concern. And this is the second
-foundation of philosophy which follows prayer; for in that the sum
-of the matter lies, and is contained in these words:—Seek first the
-kingdom of God and his righteousness by prayer, and all other things
-shall be added unto you.”</p>
-
-<p>Perhaps it will be thought, even at this preliminary stage of citation,
-that there is much to be said for the physical theory of alchemy.
-A particular appeal is, however, made to the celebrated “Canons of
-Espagnet,” and to the following<span class="pagenum" id="Page_20">[Pg 20]</span> passage:—“The light of this knowledge
-is the gift of God, which by his freeness he bestoweth upon whom he
-pleaseth. Let none, therefore, set himself to the study hereof, until,
-having cleared and purified his heart, he devote himself wholly unto
-God, and be emptied of all affection to things impure. Those that
-are in public honours and offices, or be always busied with private
-and necessary occupations, let them not strive to attain to the top
-of this philosophy; for it requireth the whole man; and being found,
-possesseth him, and being possessed, challengeth him from all long and
-serious employments, esteeming all other things as strange unto him,
-and of no value. Let him that is desirous of this knowledge clear his
-mind from all evil motions, especially pride, which is abomination
-to heaven, and the gate of hell. Let him be frequent at prayers and
-charitable; have little to do with the world; abstain from too much
-company-keeping, and enjoy constant tranquillity, that the mind may be
-able to reason more freely in private, and be more highly lifted up;
-for unless it be kindled with a beam of divine light, it will hardly
-be able to penetrate the hidden mysteries of truth.... A studious Tyro
-of a quick wit, constant mind, inflamed with the love of philosophy,
-very quick in natural philosophy, of a pure heart, perfect in manner,
-mightily devoted to God, even though ignorant of chemistry, may enter
-with confidence the highway of Nature, and peruse the books of the best
-philosophers. Let him seek out an ingenious companion for himself, and
-not despair of accomplishing his desire.”</p>
-
-<p>Here Hitchcock points out that the operation is obviously not chemical,
-for the chief instrument is determined and concentrated thinking on
-the loftiest intellectual planes. The inference that skill in natural
-philosophy is indispensable, is contradicted by the counter-statement
-that<span class="pagenum" id="Page_21">[Pg 21]</span> ignorance of chemistry is not necessarily a source of failure.
-In this connection, it must be remembered that the distinction between
-alchemy and chemistry can scarcely be said to have existed at the
-period of Espagnet, and the statement would at first sight seem almost
-equivalent to asserting that it was unnecessary to be versed in the
-properties of metals to accomplish the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>.</p>
-
-<p>“Let a lover of truth,” continues the author of the Canons, “make use
-of but a few philosophers, but of best note and experienced truth; let
-him suspect things that are quickly understood, especially in mystical
-names and secret operations, for truth lies hid in obscurity; nor do
-philosophers ever write more deceitfully than when plainly, nor ever
-more truly than when obscurely.”</p>
-
-<p>In the same manner, “The New Light of Alchemy,” falsely ascribed to
-Sendivogius, and which is in high appreciation among Hermetic students,
-declares that “the most commendable art of alchemy is the gift of God,
-and truly it is not to be attained but by the alone favour of God
-enlightening the understanding, together with a patient and devout
-humility, or by an ocular demonstration from some experienced master.”</p>
-
-<p>In <i lang="la" xml:lang="la">Anima Magica Abscondita</i>, Eugenius Philalethes gives the
-following advice to the student, whether of magic or alchemy:—“Attempt
-not anything rashly. Prepare thyself till thou art conformable to Him
-whom thou wouldst entertain. Thou hast Three that are to receive,
-and there are three that give. Fit thy house to thy God in what thou
-canst, and in what thou canst not, He will help thee. When thou hast
-set thy house in order, do not think thy guest will come without
-invitation. Thou must tyre Him out with pious importunities. This is
-the way in which thou must walk, in which thou shalt perceive a sudden
-illustration, <i lang="la" xml:lang="la">eritque in te cum Lumine Ignis, cum Igne<span class="pagenum" id="Page_22">[Pg 22]</span> Ventus,
-cum Vento Potestas, cum Potestate Scientia, cum Scientiâ sanæ mentis
-integritas</i>. This is the chain that qualifies a magician. This is
-the place (viz., the abode of the Archetype) where if thou canst but
-once ascend, and then descend—</p>
-
-<div class="poetry-container" lang="la" xml:lang="la">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse"><i>Tunc ire ad Mundum Archetypum sæpe atque redire,</i></div>
- <div class="verse"><i>Cunctarumque Patrem rerum spectare licebit</i>’—</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class="i0">thou hast got that spirit <i lang="la" xml:lang="la">Qui quicquid portentosi Mathematici,
-quicquid prodigiosi Magi, quicquid invidentes Naturæ persecutores
-Alchymistæ, quicquid Dæmonibus deteriores malefici Necromantes
-promittere audent. Ipse novit discernere et efficere idque sine omni
-crimine, sine Dei offensâ, sine Religionis injuria.</i> Such is the
-power he shall receive, who from the clamorous tumults of this world
-ascends to the supernaturall still voice, from this base earth and mind
-whereto his body is allyed, to the spirituall, invisible elements of
-his Soul.”</p>
-
-<p>After the same fashion, the still greater Eirenæus Philalethes
-declares that God alone communicates the whole secret of the <i lang="la" xml:lang="la">aqua
-philosophorum</i>, that all untaught by Him must wander in mists and
-error, but that it is revealed to those who labour in study and prayer.</p>
-
-<p>Quotation might be continued indefinitely. The <i lang="la" xml:lang="la">Centrum Naturæ
-Concentratum</i>, ascribed to Alipili, and a treatise of some
-reputation, declares that “The highest wisdom consists in this, for
-man to know himself, because in him God has placed his eternal word,
-by which all things were made and upheld, to be his Light and Life,
-by which he is capable of knowing all things in time and eternity....
-Therefore let the high inquirers and searchers into the deep mysteries
-of nature, learn first what they have in themselves, before they seek
-in foreign matters without them; and by the divine power within them,
-let them first heal themselves and transmute their own souls; then they
-may<span class="pagenum" id="Page_23">[Pg 23]</span> go on prosperously and seek with good success the mysteries and
-wonders of God in all natural things.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>These quotations, some of which are unknown to, or, at any rate,
-uncited by Hitchcock, do not by any means establish the points which
-are debated in his book. If the philosophers from whom they are
-selected were in possession of the whole secret of wealth, they saw fit
-to conceal it from the profane, and their works, full of practically
-insoluble enigmas, are proclamations of the fact of their success,
-rather than lights for those who sought to follow in their steps. Under
-these circumstances, they saw that in the blind guess-work which their
-symbols created of necessity, no student would ever attain to the true
-light of alchemy except by pure chance—in other words, by the favour
-of Heaven, which, accordingly, they counselled him to supplicate. None
-of the passages in question are inconsistent with the physical object
-of alchemy, and in the citation from Alipili, it is evident that the
-mysteries and wonders referred to include metallic transmutation in the
-mind of the writer. The investigator of natural secrets was advised to
-take counsel with the Author of natural secrets after the only possible
-manner.</p>
-
-<p>“Whoever attempteth the search of our glorious stone, he ought,
-in the first place, to implore the assistance of the all-powerful
-Jehova, at the throne of his mercy, who is the true and sole author
-of all mysteries of nature; the monarch of heaven and earth, the King
-of kings, omnipotent, most true and most wise; who not only maketh
-manifest in the microcosm, the truth of every science to worthy
-philosophers, and liberally bestoweth both natural and divine knowledge
-on the deserving and faithful; but also layeth open his treasures
-of wealth and riches which<span class="pagenum" id="Page_24">[Pg 24]</span> are locked up in the abyss of nature to
-those who devoutly worship him. And forasmuch as none are permitted to
-touch the mysteries of nature with foul fingers, therefore it behoveth
-all who attempt such matters, to lay aside their natural blindness
-from which, by the light of the holy Scripture and a stedfast faith,
-they may be freed, that being the means by which the Holy Spirit doth
-clearly make manifest the most profoundly hidden light of nature, which
-light alone lays open the way to the wisdom of nature, and to unlock
-the most abstruse mysteries thereof.”</p>
-
-<p>Even the subdued imagination which is claimed by the author of
-“Remarks on Alchemy and the Alchemists,” is likely to go astray in the
-labyrinth of alchemical symbolism, and some of the interpretations
-of Hitchcock are exceedingly forced and unnatural. His citations
-are indiscriminately gathered from the most transcendental writers,
-and from those who, like George Starkey, have exhausted language in
-emphatic declarations that their subject and their object are actual
-metallic gold.</p>
-
-<p>“Zoroaster’s Cave, or the philosopher’s intellectual echo to one
-another from their caves,” is the title of a small work quoted by
-Hitchcock. It opens thus:—“Dry water from the Philosophers’ Clouds!
-Look for it and be sure to have it, for it is the key to inaccessibles
-and to those locks that would otherwise keep thee out. It is a middle
-nature between fixed and not fixed, and partakes of a sulphureous
-azurine. It is a raw, cool, feminine fire, and expects its impregnation
-from a masculine solar sulphur.” Hitchcock’s interpretation is this:—a
-pure conscience! Look for it and be sure that you have it, &amp;c. It is
-of a middle nature between soul and body, and partakes of a heavenly
-spirit. It expects its life from God.</p>
-
-<p>It is needless to say that with this method any meaning could be
-extracted from any allegorical writings. The<span class="pagenum" id="Page_25">[Pg 25]</span> author of the “Suggestive
-Inquiry” is far more profound and evinces a far keener insight. It
-is evident, however, that the truth (or the fallacy) of both methods
-of interpretation depends on the connection of the alchemists with
-practical chemistry. On this vital question, the uniocular condition of
-both writers is utterly astounding.</p>
-
-<p>“No modern art or chemistry has anything to do with alchemy, beyond the
-borrowed terms which were made use of in continuance chiefly to veil
-the latter.” That is to say, the alchemists did not lay the foundations
-of the science, the beginnings of which are attributed to them, and
-in this matter we are not by any means indebted to them. This extreme
-statement is qualified by the later commentator, who gives a more
-detailed expression to his views.</p>
-
-<p>“That chemistry is indebted for its introduction among the sciences
-indirectly to the alchemists is certainly true; at least I have
-no disposition to question it; but not to the immediate labours
-of the alchemists themselves, whose peculiar work was one of
-contemplation and not of the hands. Their alembic, furnace, cucurbit,
-retort, philosophical egg, &amp;c., in which the work of fermentation,
-distillation, extraction of essence and spirits, and the preparation of
-salts is said to have taken place, was man—yourself, friendly reader;
-and if you will take yourself into your own study, and be candid and
-honest, acknowledging no other guide or authority but Truth, you
-may easily discover something of Hermetic philosophy; and if at the
-beginning there should be ‘fear and trembling,’ the end may be a more
-than compensating peace.</p>
-
-<p>“It is a plain case, that, for the most part, the experiments which
-led the way to chemistry were made by men who were misled by the
-alchemists, and sought gold instead<span class="pagenum" id="Page_26">[Pg 26]</span> of truth; but this class of
-men wrote no books upon alchemy. Many of them no doubt died over
-their furnaces, ‘<em>uttering no voice</em>,’ and none of them wrote
-books upon the philosopher’s stone, for the simple reason that they
-never discovered anything to write about. I know that some impostors
-purposely wrote of mysteries to play upon the credulity of the
-ignorant, but their works have nothing alchemical about them. It is
-true also that many books were written by men who really imagined that
-they had discovered the secret, and were nevertheless mistaken. But
-this imaginary success could never have had place when gold was the
-object, because in the <em>bald fact</em> no man was ever deceived: no
-man ever believed that he had discovered a method of making gold out of
-inferior metals. The thing speaks for itself. It is impossible that any
-man can ever be deluded upon this bare fact; but it is quite otherwise
-with the real object of alchemy, in which men have been deceived in all
-ages ... for the <em>subject</em> is always in the world, and hence the
-antiquity claimed for the art by the alchemists.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>This passage is a long series of simply incredible misstatements. The
-history of chemistry and the lives of the adepts alike bear witness
-against it. My object in publishing this book is to establish the true
-nature of the Hermetic experiment by an account of those men who have
-undertaken it, and who are shewn by the plain facts of their histories
-to have been in search of the transmutation of metals. There is no need
-for argument; the facts speak sufficiently. It is not to the blind
-followers of the alchemists that we owe the foundation of chemistry; it
-is to the adepts themselves, to the illustrious Geber, to that grand
-master Basilius Valentinus, to Raymond Lully, the supreme hierophant.
-What they discovered will be found<span class="pagenum" id="Page_27">[Pg 27]</span> in the following pages; here it
-will be sufficient for my purpose to quote the views of a French
-scientist who has made a speciality of alchemy, and who is also a high
-authority on the subject of modern chemistry.</p>
-
-<p>“It is impossible to disown that alchemy has most directly contributed
-to the creation and the progress of modern physical sciences. The
-alchemists were the first to put the experimental method in practice,
-that is, the faculty of observation and induction in its application to
-scientific researches; moreover, by uniting a considerable number of
-facts and discoveries in the order of the molecular actions of bodies,
-they have introduced the creation of chemistry. This fact ... is beyond
-every doubt. Before the eighth century, Geber put in practice the rules
-of that experimental school, the practical code and general principles
-of which were merely developed later on by Galileo and Francis Bacon.
-The works of Geber, the ‘Sum of all Perfection,’ and the ‘Treatise
-on Furnaces,’ contain an account of processes and operations wholly
-conformed to the methods made use of to-day in chemical investigations;
-while Roger Bacon, in the thirteenth century, applying the same order
-of ideas to the study of physics, was led to discoveries which, for his
-time, were astounding. It is impossible, therefore, to contest that
-the alchemists were the first to inaugurate the art of experience.
-They prepared the arrival of the positive sciences by basing the
-interpretation of phenomena on the observation of facts, and openly
-breaking with the barren metaphysical traditions which had so long
-checked the progress of the human mind.”<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a></p>
-
-<p>With all their mystery, their subterfuges, and their symbolism, the
-testimony of the alchemists themselves to the physical nature of their
-object is quite unequivocal and conclusive. One of the most celebrated
-experimental<span class="pagenum" id="Page_28">[Pg 28]</span> treatises in the English language is that entitled
-“The Marrow of Alchemy.” It professes to discover the secrets and
-most hidden mystery of the philosopher’s elixir, both in theory and
-practice. It was published by Eirenæus Philoponos Philalethes, that
-is George Starkey, and is generally supposed to be the work of the
-true Philalethes; at any rate it develops his principles, and derives
-its inspiration from the author of the <i lang="la" xml:lang="la">Introitus Apertus.</i> Now,
-this little book testifies over and over again, and that in the most
-emphatic manner, to the physical object of the alchemists, and to the
-fact that they operated on common gold.</p>
-
-<p>“The first matter which we take for our work is gold, and with it
-mercury, which we decoct till neither will forsake the other, in which
-work both die, rot by putrefaction, and after that are regenerate in
-glory. <em>It is actual gold and nothing else.</em> What does not equal a
-metal in weight will never enter it in flux. Nothing but the metalline
-will dwell with metals.” A severe criticism is passed on the blind
-folly of those who endeavour to reap the secret stone from strange
-material subjects. “Gold is the subject of our art alone, since by it
-we seek gold.” Those who, like the noble son of art, Morien, advise
-students to descend into themselves to find the true matter, only
-intended to point out how kind begets kind:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">“As then himself his likeness did beget,</div>
- <div class="verse">So gold must gold, this law’s to Nature set.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p>Morien adds that the secret stone must be sought in the dunghill, which
-signifies, says the “Marrow of Alchemy,” that the metal must be brought
-to putrefaction. “Those who assert that common gold is not the matter
-are in error. Gold is one. No other substance under Heaven can compare
-with it. Gold is the noble seed of our art. Yet it is dead. It needs
-to be unloosed, and must go to<span class="pagenum" id="Page_29">[Pg 29]</span> water. It must be tempered with its
-own humidity; it must be blent with our true water, disposed in a due
-vessel, closed with all caution, settled in a due nest, and with due
-fire inclined to motion.” It becomes the true gold of the philosophers
-when by a retrograde motion it tends to resolution. “Then it is our
-Sun, our Marchasite, and, joined with our Moon, it becomes our bright
-crystal Fountain.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>But if the lives and the writings of the alchemists so clearly
-establish the physical nature of the Hermetic aim and <i lang="la" xml:lang="la">opus</i>, it
-may well be demanded how a psychical or moral interpretation could be
-reasonably set upon the symbols and the ambition of all the adepts.
-Such interpretations can never be wholly exonerated from the charge
-of extravagance, and of a purblind indifference to the most plain
-and notorious facts, but they may be to some extent justified by a
-consideration of the allegorical methods of the alchemists and by the
-nature of the Hermetic theory.</p>
-
-<p>The profound subtleties of thought seldom find adequate expression
-even when the whole strength of a truly intellectual nature is brought
-to bear upon the resources of language, and where the force of direct
-appeal is unwillingly acknowledged to be insufficient, the vague
-generalities of allegory can scarcely be expected to succeed. It is
-the province of symbolism to suggest thought, and the interpretation
-of any sequence of typology inevitably varies in direct proportion
-with the various types of mind. Each individual symbol embodies a
-definite conception existing in the mind of its inventor, and in
-that symbol more or less perfectly expressed, but every student of
-allegory out of every individual symbol extracts his own meaning, so
-that the significance of typology is as infinite as the varieties of
-interpreting intelligence. For this reason, the best and<span class="pagenum" id="Page_30">[Pg 30]</span> truest adepts
-have always insisted on the necessity of an initiated teacher, or of a
-special intellectual illumination which they term the grace of God, for
-the discovery of the actual secret of the Hermetic art. Without this
-light or guidance the unelected student is likely to be adrift for ever
-on a chaotic sea of symbols, and the <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>, concealed
-by innumerable names and contradictory or illusory descriptions, will
-for ever escape him. It is in this way that a thousand unassisted
-investigators have operated upon ten thousand material substances,
-and have never remotely approached the manufacture of the Grand
-Magisterium, and, after the same manner, outwearied by perpetual
-failures in the physical process, that others have rejected the common
-opinion concerning the object of alchemy, and with imaginations at
-work upon the loftier aspirations expressed by Hermetic adepts, have
-accredited them with an exclusively spiritual aim, and with the
-possession of exclusively spiritual secrets.</p>
-
-<p>If the authors of the “Suggestive Inquiry” and of “Remarks on Alchemy
-and the Alchemists” had considered the lives of the symbolists,
-as well as the nature of the symbols, their views would have been
-very much modified; they would have found that the true method of
-Hermetic interpretation lies in a middle course; but the errors which
-originated with merely typological investigations were intensified
-by a consideration of the great alchemical theorem, which, <i lang="fr" xml:lang="fr">par
-excellence</i>, is one of universal development, which acknowledges
-that every substance contains undeveloped resources and potentialities,
-and can be brought outward and forward into perfection. They applied
-their theory only to the development of metallic substances from a
-lower to a higher order, but we see by their writings that the grand
-hierophants of Oriental and Western alchemy alike were continually
-haunted by brief<span class="pagenum" id="Page_31">[Pg 31]</span> and imperfect glimpses of glorious possibilities for
-man, if the evolution of his nature were accomplished along the lines
-of their theory.</p>
-
-<p>Eugenius Philalethes enlarges on the infinite capacity of our spiritual
-nature and on the power of our soul’s imagination. “She has an
-absolute power in miraculous and more than natural transmutations,”
-and he clothes his doctrine of human evolution in the terminology of
-alchemical adepts.</p>
-
-<p>In one of the twelve treatises attributed to Sendivogius, there are the
-following remarkable passages:—“We know the composition of man in all
-respects, yet we cannot infuse the soul, which is out of the course
-of nature. Nature does not work before there be material given unto
-her....” The problem that all composites are subject to dissolution,
-and that man is composed of the four elements, and how, therefore, he
-could have been immortal in Paradise, is considered thus. “Paradise
-was and is a place created of the most pure elements, and of these
-man also was formed, and thus was consecrated to perpetuity of life.
-After his fall, he was driven into the corruptible elementated world,
-and nourished by corruptible elementated elements, which infected his
-past nature and generated disease and death. To the original creation
-of man in state immortal the ancient philosophers have likened their
-stone, and this immortality caused them to seek the stone, desiring
-to find the incorruptible elements which entered into the Adamic
-constitution. To them the Most High God revealed that a composition of
-such elements was in gold, for in animals it could not be had, seeing
-they must preserve their lives by corrupt elements; in vegetables also
-it is not, because in them is an inequality of the elements. And seeing
-all created things are inclined to multiplication, the philosophers
-propounded to themselves that they would<span class="pagenum" id="Page_32">[Pg 32]</span> make tryal of the possibility
-of nature in this mineral kingdom, which being discovered, they saw
-that <span class="smcap">there were innumerable other secrets in Nature, of which, as
-of Divine secrets, they wrote sparingly</span>.”</p>
-
-<p>Here the reference probably intended is to the possibilities which
-their theory revealed for other than the mineral kingdoms, a theory
-the truth of which they believed themselves to have demonstrated by
-accomplishing metallic transmutation. In this connection, it should
-be noticed that the philosophical stone was generally considered a
-universal medicine—a medicine for metals and man, the latter, of
-course, by inference.</p>
-
-<p>The occasional presence of these possibilities in the minds of adepts,
-and the comprehensive nature of the Hermetic theory, fully explain
-the aberrations of mystical commentators, who have mistaken the side
-issues for the end in view, not altogether inexcusably, because the
-end in view sinks into complete unimportance when compared with the
-side issues, and all that is of value in alchemy for the modern
-student of occultism is comprised in these same possibilities, in the
-application of the Hermetic theory to the supreme subject, Man. It is
-impossible within the limits of a brief introduction to do justice
-to an illimitable subject, to the art of psychic transmutation, to
-the spiritual alchemistry, the principles of which are contained in
-the arcane theory of the adepts, and which principles are by no means
-dependent for their truth on the actuality of metallic transmutation,
-so I must confine myself to a few general observations.</p>
-
-<p>The admirable lesson which we may learn of the alchemists is the
-exaltation of things in virtue beyond the unassisted ability of Nature.
-Such exaltation is possible, according to the adepts, both within and
-without the metallic kingdom. Man and the animals are alike included
-by<span class="pagenum" id="Page_33">[Pg 33]</span> this comprehensive theory of development, and it is therefore
-conceivable that a few of the Hermetic symbolists taught in their
-secret and allegorical fashion the method of alchemical procedure
-when man was the subject, and revealed the miraculous results of this
-labour in the typewritten books which they bequeathed to posterity.
-That Henry Khunrath was in search of the transmutation of metals up to
-a certain point and period is, I think, very clearly indicated by his
-visit to <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee. That the <i lang="la" xml:lang="la">Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ</i>, which
-was published in 1609, treats of a spiritual alchemy, is, however,
-evidenced by the nature of its symbols and by the general tenor of
-the strange esoteric commentary on some of the Hebrew psalms. Those
-who worked in metals may, or may not, have failed; it is by no means
-a point of importance to the discriminating student of occultism;
-but they have left behind them a theory which is wholly true in its
-application to that one substance in Nature which we know to be capable
-of indefinite perfectibility, and the splendour and glory of the
-accomplished <i lang="la" xml:lang="la">Magnum Opus</i>, when the young King issues from the
-Everlasting East, from the land of the Morning and of Paradise,</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">“Bearing the crescent moon upon his crest,”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class="i0">though it be a dream—say even, which no one can actually
-affirm—though it be an impossibility for the metal, is true for the
-man; and all that is beautiful and sublime in alchemical symbolism may
-be rigorously applied to the divine flower of the future, the young
-King of Humanity, the perfect youth to come, when he issues from the
-Spiritual East, in the dawn of the genuine truth, bearing the Crescent
-Moon, the woman of the future, upon his bright and imperial crest.</p>
-
-<p>I am of opinion, from the evidence in hand, that metallic
-transmutations did occur in the past. They were phenomena<span class="pagenum" id="Page_34">[Pg 34]</span> as rare as a
-genuine “materialisation” of so-called spirits is generally considered
-at the present day among those believers in physical mediumship who
-have not been besotted by credulity and the glamour of a world of
-wonders. Like modern spiritualism, the isolated facts of veritable
-alchemy are enveloped in a crowd of discreditable trickery, and the
-trade of an adept in the past was as profitable, and as patronised by
-princes, as that of modern dealers with familiar spirits.</p>
-
-<p>But the fact of an occasional transmutation gives little reason
-to suppose that the <i lang="la" xml:lang="la">praxis alchemiæ</i> in metallic subjects
-is ever likely to succeed with modern students of the <i lang="la" xml:lang="la">turba
-philosophorum</i>. The enigmas of the alchemists admit, as I have
-said, of manifold interpretations. Their recipes are too vague and
-confused to be followed. They insist themselves that their art can
-only be learned by a direct revelation from God, or by the tuition of
-a master. Their fundamental secrets have not only been never revealed
-in their multitudinous treatises, but they scarcely pretend to reveal
-them, despite the magnificent assurances which are sometimes contained
-in their titles. The practical side of alchemy must be surrendered to
-specialists in chemistry, working quite independently of the books
-or the methods of the philosophers. Only the theory is of value to
-neophytes, or initiates, or to any student of the higher occultism; and
-it is of value, as I have said, because it can be applied outside the
-kingdom of metals, as the alchemists themselves acknowledge, and as
-some of them seem to have attempted.</p>
-
-<p>The psychic method of interpretation as propounded in the “Suggestive
-Inquiry” exalted the seekers for the philosophical stone into
-hierophants of the mystery of God; it endowed them with the <i lang="la" xml:lang="la">altitudo
-divitiarum sapientiæ et scientiæ Dei</i>. They had crossed the
-threshold of eternity;<span class="pagenum" id="Page_35">[Pg 35]</span> they had solved the absolute; they had
-seen Diana unveiled; they had raised the cincture of Isis, and had
-devoured her supernatural beauties—that is, they had accomplished
-the manifestation of the incarnate spirit of man, and had invested it
-with deific glory. They did not grope after physical secrets; they did
-not investigate, with Paracelsus, the properties of ordure and other
-matter in putrefaction; they did not work with mercury and sulphur;
-they did not distil wine; they did not decoct egg-shells. They were
-soul seekers, and they had found the soul; they were artificers, and
-they had adorned the soul; they were alchemists, and had transmuted
-it. Sublime and romantic hypothesis! But we know that they worked in
-metals; we know that they manipulated minerals; we know that they
-ransacked every kingdom of nature for substances which, by a bare
-possibility, through some happy guess, might really transform the baser
-metals into gold. They were often extravagant in their views, they were
-generally absurd in their methods; they seldom found their end, but,
-judged as they actually were, stripped of all glamour and romance,
-self-educated seekers into Nature at the dawn of a physical science,
-they are eminently entitled to our respect, because, in the first
-place, unenlightened and unequipped, with their bare hands, they laid
-the foundations of a providential and life-saving knowledge, and in the
-second, because their furnaces were erected, intellectually, “on a peak
-in Darien”—that is, they worked in accordance with a theory which had
-an unknown field of application, and through the smoke of their coals
-and their chemicals they beheld illimitable vistas where the groaning
-totality of Nature developed its internal resources, and advanced
-by degrees to perfection, upon lines which were quite in accordance
-with their vision of mineral culture. “A depth beyond the depth, and
-a height beyond the height,” were thus revealed to them, and<span class="pagenum" id="Page_36">[Pg 36]</span> their
-glimpses of these glorious possibilities transfigured their strange
-terminology, and illuminated their barbarous symbolism.</p>
-
-<p>Eliminating obviously worthless works, the speculations of needy
-impostors and disreputable publishers, it is from those who have
-least contributed to the advancement of chemical science that we must
-seek information concerning the spiritual chemistry—those who have
-elaborated the theory rather than those who exclusively expound the
-practice. In all cases, we shall do well to reflect that the object
-in view was metals, except in such rare instances as are presented by
-Henry Khunrath and the anonymous author of the treatise concerning Mary
-of Alexandria, with a few Rosicrucian philosophers. We must read them
-for what they suggest, and not for what they had in view.</p>
-
-<p>The dream of the psycho-chemistry is a grand and sublime scheme
-of absolute reconstruction by means of the Paracelsian <i lang="la" xml:lang="la">Orizon
-Æternitatis</i>, or supercelestial virtue of things, the divinisation,
-or deification, in the narrower sense, of man the triune by an influx
-from above. It supposes that the transmutation or transfiguration of
-man can be accomplished while he is on this earth and in this body,
-which then would be magically draped <i lang="la" xml:lang="la">in splendoribus sanctorum</i>.
-The Morning Star is the inheritance of every man, and the woman of the
-future will be clothed with the sun, and Luna shall be set beneath
-her feet. The blue mantle typifies the mystical sea, her heritage of
-illimitable vastness. These marvels may be really accomplished by the
-cleansing of the two-fold human tabernacle, the holy house of life, and
-by the progressive evolution into outward and visible manifestation of
-the infinite potencies within it.</p>
-
-<p>In the facts and possibilities of mesmerism and in the phenomena of
-ecstatic clairvoyance, in ancient magic and modern spiritualism, in the
-doctrines and experiences of<span class="pagenum" id="Page_37">[Pg 37]</span> religious regeneration, we must seek the
-<i lang="fr" xml:lang="fr">raison d’être</i> of the sublime dream of psycho-chemistry—that,
-namely, there is a change, a transmutation, or a new birth, possible
-to embodied man which shall manifestly develop the esotoric potencies
-of his spiritual being, so that the flesh itself shall be purged,
-clarified, glorified, and clothed upon by the essential light of the
-divine pneuma. Those of my readers who are interested in this absorbing
-subject I must refer to a work entitled, “<span class="smcap">Azoth, or The Star in
-the East</span>,” which, I trust, will be ready for publication early
-in 1889, and which will treat of the First Matter of the <i lang="la" xml:lang="la">Magnum
-Opus</i>, of the evolution of Aphrodite Urania, of the supernatural
-generation of the Son of the Sun, and of the alchemical transfiguration
-of humanity.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[A]</a> There is no need to suppose a metonymy. The conscience is
-a guide which education easily perverts. Therefore, supposing it to be
-really the <em>instrument</em> of the alchemists, it may eminently stand
-in need of purification, and, except in the most general matters, is at
-best an uncertain guide.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[B]</a> “L’Alchimie et les Alchimistes,” p. 93.</p>
-
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_38">[Pg 38]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="ON_THE_PHYSICAL_THEORY_AND_PRACTICE_OF_THE_MAGNUM_OPUS">ON THE PHYSICAL THEORY AND PRACTICE OF THE MAGNUM OPUS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The physical theory of transmutation is based on the composite
-character of metals, on their generation in the bowels of the earth,
-and on the existence in nature of a pure and penetrating matter which
-applied to any substance exalts and perfects it after its own kind.
-This matter is called <span class="smcap">The Light</span> by Eugenius Philalethes and
-by numerous other writers. In its application to animals, it exalts
-animals; in its application to vegetables, it exalts vegetables, while
-metals and minerals, after the same manner, are refined and translated
-from the worst to the best condition.</p>
-
-<p>All the elements which enter into the composition of metals are
-identical, but they differ in proportion and in purity. In the metallic
-kingdom, the object of nature is invariably to create gold. The
-production of the baser metals is an accident of the process, or the
-result of an unfavourable environment.</p>
-
-<p>The generation of metals in the earth is a point of great importance,
-and must be well studied by the amateur, for without this, and
-the faithful imitation of Nature, he will never achieve anything
-successful. It is by means of the seed of metals that their
-generation takes place. Their composite character indicates their
-transmutable quality. Such transmutation is accomplished by means of
-the philosophical stone, and this stone is, in fact, the combination
-of the male and female seeds which beget gold and silver. Now the
-matters or elements of this stone, and<span class="pagenum" id="Page_39">[Pg 39]</span> the <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i> above
-all, are concealed by a multitude of symbols, false and allegorical
-descriptions, and evasive or deceptive names.</p>
-
-<p>According to Baron Tschoudy, all who have written on the art have
-concealed the true name of the <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i> because it is
-the chief key of chemistry. Its discovery is generally declared to
-be impossible without a special illumination from God, but the sages
-who receive this divine favour and distinction have occasionally
-perpetuated its knowledge by the instruction of suitable pupils
-under the pledge of inviolable secresy. The author of <i lang="fr" xml:lang="fr">L’Étoile
-Flamboyante</i> supplies an immense list of the names which have been
-applied to this mysterious substance under one or other of its phases.
-“As those that sail between Scylla and Charybdis are in danger on
-both sides,” says D’Espagnet, “unto no less hazard are they subject,
-who, pursuing the prey of the golden fleece, are carried between the
-uncertain rocks of the philosophers’ sulphur and mercury. The more
-acute, by their constant reading of grave and credible authors, and by
-the irradiant sun, have attained unto the knowledge of sulphur, but are
-at a stand in the entrance of the philosophers’ mercury, for writers
-have twisted it with so many windings and meanders, and involved it
-with so many equivocal names, that it may be sooner met with by the
-force of the seeker’s intellect than be found by reason or toil.”</p>
-
-<p>The <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i> has been defined as a fifth element, or
-quintessence, the material alpha and omega, the soul of the elements,
-living mercury, regenerated mercury, a metallic soul, &amp;c. It is
-designated by such allegorical names as the Bird of Hermes, the
-Virgin’s Son, the Son of the Sun and Moon, the Virgin’s Head, Azoth, &amp;c.</p>
-
-<p>Where it appears to be seriously described the adepts are in continual
-contradiction, but it is generally allowed<span class="pagenum" id="Page_40">[Pg 40]</span> to be a substance found
-everywhere and continually seen and possessed by those who are ignorant
-of its virtues. “Although some persons,” says Urbiger, “possessed with
-foolish notions, dream that the first matter is to be found only in
-some particular places, at such and such times of the year, and by the
-virtue of a magical magnet, yet we are most certain, according to our
-divine master, Hermes, that all these suppositions being false, it is
-to be found everywhere, at all times, and only by our science.”<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[C]</a></p>
-
-<p>In similar terms, we are told by the “Commentary on the Ancient War of
-the Knights,” that the matter of the art, so precious by the excellent
-gifts wherewith Nature has enriched it, is truly mean with regard to
-the substances from which it derives its original. “Its price is not
-above the ability of the poor. Tenpence is more than sufficient to
-purchase the Matter of the Stone.... The matter is mean, considering
-the foundation of the art, because it costs very little; it is no less
-mean if one considers exteriorly that which gives it perfection, since
-in that regard it costs nothing at all, in as much as <em>all the world
-has it in its power</em>, says Cosmopolite, so that it is a constant
-truth that the stone is a thing mean in one sense but most precious in
-another, and that there are none but fools that despise it, by a just
-judgment of God.”</p>
-
-<p>The same authority assures us, with regard to the actual nature of the
-<i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>, that it is one only and self-same thing, although
-it is a natural compound of certain substances from one root and of one
-kind, forming together one whole complete homogeneity. The substances
-that make up the philosophical compound differ less among themselves
-than sorrel water differs from lettuce water. Urbiger asserts that the
-true and real matter is<span class="pagenum" id="Page_41">[Pg 41]</span> only “a vapour impregnated with the metallic
-seed, yet undetermined, created by God Almighty, generated by the
-concurrence and influence of the astrums, contained in the bowels of
-the earth, as the matrix of all created things.” In conformity with
-this, one earlier writer, Sir George Ripley, describes the stone as
-the potential vapour of metals. It is normally invisible, but may be
-made to manifest as a clear water. So also Philalethes cries in his
-inspired way:—“Hear me, and I shall disclose the secret, which like
-a rose has been guarded by thorns, so that few in past times could
-pull the flower. There is a substance of a metalline species, which
-looks so cloudy that the universe will have nothing to do with it.
-Its visible form is vile; it defiles metalline bodies, and no one can
-readily imagine that the pearly drink of bright Phœbus should spring
-from thence. Its components are a most pure and tender mercury, a dry
-incarcerate sulphur, which binds it and restrains fluxation.... Know
-this subject, it is the sure basis of all our secrets.... To deal
-plainly, it is the child of Saturn, of mean price and great venom....
-It is not malleable, though metalline. Its colour is sable with, with
-intermixed argent, which mark the sable field with veins of glittering
-argent.”<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[D]</a></p>
-
-<p>The poisonous nature of the stone is much insisted on by numerous
-philosophers. “Its substance and its vapour are indeed a poison
-which the philosophers should know how to change into an antidote by
-preparation and direction.”<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[E]</a></p>
-
-<p>No descriptions, supplied <i lang="la" xml:lang="la">ad infinitum</i> by the numberless
-adepts who were moved by unselfish generosity to expound the arcana
-of alchemy, for the spiritual, intellectual, and physical enrichment
-of those who deserved<span class="pagenum" id="Page_42">[Pg 42]</span> initiation, expose the true nature of the
-<i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>, while the <i lang="la" xml:lang="la">vas philosophorum</i> in which it is
-contained and digested is described in contradictory terms, and is by
-some writers declared a divine secret.</p>
-
-<p>Given the matter of the stone and also the necessary vessel, the
-processes which must be then undertaken to accomplish the <i lang="la" xml:lang="la">magnum
-opus</i> are described with moderate perspicuity. There is the
-Calcination or purgation of the stone, in which kind is worked with
-kind for the space of a philosophical year. There is Dissolution which
-prepares the way for congelation, and which is performed during the
-black state of the mysterious matter. It is accomplished by water which
-does not wet the hand. There is the Separation of the subtle and the
-gross, which is to be performed by means of heat. In the Conjunction
-which follows, the elements are duly and scrupulously combined.
-Putrefaction afterwards takes place,</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">“Without which pole no seed may multiply.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p>Then in the subsequent Congelation the white colour appears, which is
-one of the signs of success. It becomes more pronounced in Cibation. In
-Sublimation the body is spiritualised, the spirit made corporeal, and
-again a more glittering whiteness is apparent. Fermentation afterwards
-fixes together the alchemical earth and water, and causes the mystic
-medicine to flow like wax. The matter is then augmented with the
-alchemical spirit of life, and the Exaltation of the philosophic earth
-is accomplished by the natural rectification of its elements. When
-these processes have been successfully completed, the mystic stone
-will have passed through three chief stages characterised by different
-colours, black, white, and red, after which it is capable of infinite
-multiplication, and when projected on mercury, it will absolutely
-transmute it, the resulting gold<span class="pagenum" id="Page_43">[Pg 43]</span> bearing every test. The base metals
-made use of must be purified to insure the success of the operation.
-The process for the manufacture of silver is essentially similar, but
-the resources of the matter are not carried to so high a degree.</p>
-
-<p>According to the “Commentary on the Ancient War of the Knights,” the
-transmutations performed by the perfect stone are so absolute that no
-trace remains of the original metal. It cannot, however, destroy gold,
-nor exalt it into a more perfect metallic substance; it, therefore,
-transmutes it into a medicine a thousand times superior to any virtues
-which can be extracted from it in its vulgar state. This medicine
-becomes a most potent agent in the exaltation of base metals.</p>
-
-<p>Among the incidental properties of the perfect mineral agent is
-the conversion of flints into precious stones, but the manufacture
-of gold and of jewels is generally declared to be the least of the
-philosophical secrets, for the spirit which informs the mysterious
-<i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i> of the great and sublime work can be variously
-used and adapted to the attainment of absolute perfection in all the
-“liberal sciences,” the possession of the “whole wisdom of nature, and
-of things more secret and extraordinary than is the gift of prophecy
-which Rhasis and Bono assert to be contained in the red stone.”</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[C]</a> Baro Urbigerus—“One Hundred Aphorisms demonstrating the
-preparation of the Grand Elixir.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[D]</a> Aphorismi Urbigerani.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[E]</a> Commentary on the “Ancient War of the Knights.”</p>
-
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_44">[Pg 44]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LIVES_OF_THE_ALCHEMISTS">LIVES OF THE ALCHEMISTS.</h2>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="GEBER">GEBER.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The first, and, according to the general concensus of Hermetic
-authorities, the prince of those alchemical adepts who have appeared
-during the Christian era, was the famous Geber, Giaber, or Yeber, whose
-true name was Abou Moussah Djafar al Sofi, and who was a native of
-Haman, in Mesopotamia, according to the more probable opinion. He is
-also said to have been a Greek, a Spanish Arabian born at Seville, and
-a Persian of Thus. Romance represents him as an illuminated monarch
-of India. According to Aboulfeda, he flourished during the eighth
-century, but later and earlier periods have been also suggested. His
-life is involved in hopeless obscurity; but his experiments upon
-metals, undertaken with a view to the discovery of their constituent
-elements and the degrees of their fusibility, led him to numerous
-discoveries both in chemistry and in medicine, including suroxydised
-muriate of mercury, red oxyde of mercury, and nitric acid. “It is thus
-that Hermetic philosophy gave rise to chemistry,” says a writer in the
-<i lang="fr" xml:lang="fr">Biographie Universelle</i>, “and that the reputation of Geber is
-permanently established, not upon his search for an impossible chimera,
-but for his discovery of truths founded on actual experience.”</p>
-
-<p>With the characteristic prodigality of the Middle Ages, no less
-than five hundred treatises have been attributed to the Arabian
-adept. They are supposed to have embraced<span class="pagenum" id="Page_45">[Pg 45]</span> the whole circle of the
-physical sciences, including astronomy and medicine. A few fragments,
-comparatively, alone remain of all these colossal achievements. Cardan
-included their author among the twelve most penetrating minds of the
-whole world, and Boerhave spoke of him with consideration and respect
-in his celebrated <i lang="fr" xml:lang="fr">Institutiones Chemicæ</i>. According to M. Hoefer,
-he deserves to be ranked first among the chemists and alchemists
-who flourished prior to Van Helmont. “He is the oracle of mediæval
-chemists, who frequently did nothing in their writings but literally
-reproduce their master. Geber for the history of chemistry is what
-Hippocrates is for the history of medicine.”</p>
-
-<p>The name of Geber has been borne or assumed by several writers
-subsequent to the Hermetic adept; in this way the few extant facts
-concerning his life have been variously distorted, and books of later
-date and less value falsely ascribed to him. An astronomical commentary
-on the <i lang="la" xml:lang="la">Syntaxis Magna</i> of Ptolemy, in nine books, must be
-included in this number. It is a work of the twelfth century, as may be
-proved by internal evidence.</p>
-
-<p>The extant works of Geber are, for the most part, in Latin, and are all
-open to more or less legitimate suspicion. In the library at Leyden
-there are said to be several Arabic manuscripts which have never been
-translated, and there is one in the Imperial Library at Paris, together
-with a <i lang="la" xml:lang="la">Fragmentum de Triangulis Sphæricis</i> which is still
-unprinted. The most complete edition of Geber is that of Dantzich,
-published in 1682, and reproduced in the Collection of Mangetus.<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[F]</a>
-First in importance among the works of the Arabian adept must be ranked
-his “Sum of Perfection”—<i lang="la" xml:lang="la">Summæ Perfectionis magisterii in suâ
-naturâ Libri IV.</i> The next in value is the treatise entitled<span class="pagenum" id="Page_46">[Pg 46]</span> <i lang="la" xml:lang="la">De
-Investigatione perfectionis Metallorum</i>, with his Testament, and a
-tract on the construction of furnaces.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The “Sum of Perfection, or the Perfect Magistery,” claims to be a
-compilation from the works of the ancients, but with the doubtful
-exception of pseudo-Hermes, we are acquainted with no alchemical
-authors previous to the supposed period of Geber. A knowledge of
-natural principles is declared to be necessary to success in the art.
-The natural principles in the work of nature are a potent spirit, and a
-living or dry water. The disposition of the philosophical furnace and
-of the <i lang="la" xml:lang="la">vas philosophorum</i> is clearly described; the latter is a
-round glass vessel with a flat round bottom, and has several elaborate
-arrangements. A marginal note, however, declares that the account of it
-is hard to be understood. Among all the obscurities of the treatise,
-it is absolutely plain that it is concerned with metals and minerals.
-The properties of sulphur, mercury, arsenick, gold, silver, lead, tin,
-copper, iron, magnesia, lut, marchasite, are discussed in such a manner
-that it is impossible to establish an allegory, or to interpret the
-words of the writer in other than a physical sense.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[F]</a> J. J. Mangeti, “Bib. Chem. Curiosa,” 2 v. fol. 1702.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="RHASIS">RHASIS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Rhazes, or Rasi, whose true name was Mohammed-Ebn-Secharjah Aboubekr
-Arrasi, was a celebrated Arabian physician and chemist, who was born
-about the year 850 at Ray in Irâk, upon the frontiers of Khorassan.
-In his youth he was passionately devoted to music and to frivolous
-amusements; he did not begin the study of medicine till he was thirty
-years of age, but he soon surpassed, both in skill and in knowledge,
-all the physicians of his time. He devoted himself with equal zeal
-to philosophy, is said to<span class="pagenum" id="Page_47">[Pg 47]</span> have journeyed into Syria, Egypt, and
-even into Spain, and successively took charge of the famous hospital
-at Bagdad, and of another in his native town. He was naturally good
-and generous, and he devoted himself to the service of the poor. His
-oriental panegyrists call him the Imam among the scholars of his time,
-and western writers describe him as the Galen of the Arabians. By
-his assiduous attention to the multitudinous varieties of disease he
-obtained the appellation of the experimenter, or the experienced. No
-less than two hundred and twenty-six treatises are said to have been
-composed by him. To some of these Avicenna was largely indebted, and
-even in Europe he exercised considerable influence, for his writings on
-medicine were the basis of university teaching up to the seventeenth
-century.</p>
-
-<p>Of the twelve books of chemistry which have been attributed to Rhasis
-several are probably spurious, and few have been printed. He was an
-avowed believer in the transmutation of metals, and, having composed a
-treatise on the subject, he presented it in person to Emir Almansour,
-Prince of Khorassan, who was highly delighted, and ordered one thousand
-pieces of gold to be paid to the author as a recompense. However,
-he desired to witness the marvellous experiments and the prolific
-auriferous results with which the work abounded. Rhasis replied that he
-might certainly be gratified in his sublime curiosity if he provided
-the necessary instruments and materials for the accomplishment of the
-<i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>. The Emir consented; neither pains nor expenses were
-spared over the preliminary preparations, but when the time came the
-adept failed miserably in his performance, and was severely belaboured
-about the head by the enraged potentate with the unprofitable
-alchemical treatise. Rhasis was old at the time, and this violence is
-by some declared to have been the cause of<span class="pagenum" id="Page_48">[Pg 48]</span> his subsequent blindness.
-He died in poverty and obscurity, a point which is not supposed to
-disprove his possession of the powerful metallic medicine. The date of
-his death is uncertain, but it was probably in the year 932.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The writings of Rhasis, like those of Geber, enlarge on the planetary
-correspondences, or on the influence exerted by the stars in the
-formation of metallic substances beneath the surface of the earth. The
-explicit nature of the recipes which he gives may be judged by such
-directions as <i lang="la" xml:lang="la">Recipe aliquid ignotum, quantum volueris</i>. It is to
-him, nevertheless, that we owe the preparation of brandy and several
-pharmaceutic applications of alcohol. He was the first to mention
-orpiment, realgar, borax, certain combinations of sulphur, iron,
-and copper, certain salts of mercury indirectly obtained, and some
-compounds of arsenic.<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[G]</a> He was also a zealous promoter of experimental
-methods.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[G]</a> Figuier, <i lang="fr" xml:lang="fr">L’Alchimie et les Alchimistes</i>, <abbr title="pages">pp.</abbr> 95, 96.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ALFARABI">ALFARABI.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The middle of the tenth century was made illustrious by one of those
-celebrated men who do honour to the sciences in which they engage.
-This was Abou-Nasr-Mohammed-Ibn-Tarkan, commonly called Farabi and
-Alfarabi—a man of universal genius, who penetrated all subjects with
-equal facility, fathoming the most useful and interesting sciences, and
-passing for the greatest philosopher of his time.</p>
-
-<p>He was born at Farab, now known as Othrar, in Asia Minor. He was of
-Turkish origin, but repaired to Bagdad to acquire a more perfect
-knowledge of Arabic; there he devoted himself with zeal and enthusiasm
-to the study of the Greek philosophers under Abou Bachar Maltey, an<span class="pagenum" id="Page_49">[Pg 49]</span>
-expounder of Aristotle. From Bagdad he proceeded to Harran, where John,
-a Christian physician, was teaching logic. In a short time Alfarabi
-surpassed all his other scholars, but he left Harran and visited Damas,
-thence penetrating into Egypt. Early attracted towards the secrets of
-nature, he spent a great portion of his life in incessant wanderings,
-collecting the opinions of all the philosophers he could meet with
-on these and on kindred subjects. He despised the world, and took no
-pains to acquire wealth, though he wrote upon alchemy, that is, if the
-Hermetic works which are attributed to him be genuine. His erudition
-and indefatigable activity are attested by his other writings,
-which variously treat of philosophy, logic, physics, astronomy, and
-mathematics. His chief reputation is based on a sort of encyclopædia,
-where he gives a description, with an exact definition, of all the
-arts and sciences; and on a celebrated musical treatise, wherein he
-ridicules the pythagorean speculations upon the music of the spheres,
-and proves the connection of sound with atmospheric vibrations.</p>
-
-<p>According to several authorities, he was protected and supported in
-his later years by the cultured and enlightened Seïf Eddoula, who is
-represented as Prince of Damas, but who seems to have been Sultan
-of Syria, and to have made the acquaintance of the scholar in the
-following curious manner.</p>
-
-<p>Alfarabi was returning from a pilgrimage to Mecca, when, passing
-through Syria, he stopped at the Court of the Sultan, and entered his
-presence while he was surrounded by numerous sage persons, who were
-discoursing with the monarch on the sciences.</p>
-
-<p>Alfarabi, ignorant of, or else wholly ignoring, the usages of society,
-presented himself in his travelling attire; and when the Sultan desired
-that he should be seated, with<span class="pagenum" id="Page_50">[Pg 50]</span> astonishing philosophical freedom, he
-planted himself at the end of the royal sofa. The prince, aghast at his
-boldness, called one of his officers, and in a tongue generally unknown
-commanded him to eject the intruder. The philosopher, however, promptly
-made answer in the same tongue: “Oh, Lord, he who acts hastily is
-liable to hasty repentance!” The prince was equally astounded to find
-himself understood by the stranger as by the manner in which the reply
-was given. Anxious to know more of his guest, he began to question him,
-and soon discovered that he was acquainted with seventy languages.
-Problems for discussion were then propounded to the philosophers who
-had witnessed the discourteous intrusion with considerable indignation
-and disgust, but Alfarabi disputed with so much eloquence and vivacity
-that he reduced all the doctors to silence, and they began writing
-down his discourse. The Sultan then ordered his musicians to perform
-for the diversion of the company. When they struck up, the philosopher
-accompanied them on a lute with such infinite grace and tenderness,
-that he elicited the unmeasured admiration of the whole distinguished
-assembly. At the request of the Sultan he produced a piece of his own
-composing, sung it, and accompanied it with great force and spirit to
-the delight of all his hearers. The air was so sprightly that even the
-gravest philosopher could not resist dancing, but by another tune he as
-easily melted them to tears, and then by a soft unobtrusive melody he
-lulled the whole company to sleep.</p>
-
-<p>Great was the anxiety of the Sultan to retain so accomplished a person
-about him, and some say that he succeeded, others that the philosopher
-declined the most brilliant offers, declaring that he should never
-rest till he had discovered the whole secret of the philosopher’s
-stone of which he had been in search for years, and to which,<span class="pagenum" id="Page_51">[Pg 51]</span> from
-his discourse, he appeared to be on the point of attaining. According
-to these biographers, he set out, but it was to perish miserably. He
-was attacked by robbers in the woods of Syria, and, in spite of his
-courage, was overpowered by numbers and killed. This occurred in the
-year 954. Others say that he died at Damas, enjoying the munificence of
-the Sultan to the last.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="AVICENNA">AVICENNA.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Khorassan produced another celebrated adept at the end of the tenth,
-or, according to an alternative opinion, about the middle of the
-eleventh century. This was the illustrious Ebn Sina, commonly called
-Avicenna, who was born at Bacara, the principal city of that province
-of Persia. The exact date of his birth has been fixed, but in the
-absence of sufficient authority, at the year 980. He is equally
-celebrated for the multiplicity of his literary works and for his
-adventurous life. At an early age he had made unusual progress in
-mathematics, and his gifted mind soon penetrated the mysteries of
-transcendental philosophy. He was only sixteen when he passed from
-the preparatory sciences to that of medicine, in which he succeeded
-with the same celerity; and great is the sagacity attributed to
-him in the knowledge of diseases. He is praised in particular for
-having discovered that the illness of the King of Gordia’s nephew was
-occasioned by an amorous passion which he had carefully concealed, and
-for the stratagem by which he discovered the object of the young man’s
-affections.</p>
-
-<p>His credit as a physician and philosopher became so great that the
-Sultan Magdal Doulet determined to place him at the head of his
-affairs, and appointed him to the distinguished position of Grand
-Vizier; but, notwithstanding<span class="pagenum" id="Page_52">[Pg 52]</span> the religion of Mohammed, which Avicenna
-professed, he drank so freely, and his intemperance led to so much
-immorality and disorder, that he was deprived of his dignities in the
-State, and died in comparative obscurity at the age of fifty-six. He
-was buried at Hamadan, a city of Persia, which was the ancient Ecbatana.</p>
-
-<p>Though his history gave rise to the saying that he was a philosopher
-devoid of wisdom, and a physician without health, the Arabs long
-believed that he commanded spirits, and was served by the Jinn. As
-he sought the philosophic stone, several oriental peoples affirm
-him to be still alive, dwelling in splendid state, invested with
-spiritual powers, and enjoying in an unknown retreat the sublime nectar
-of perpetual life and the rejuvenating qualities of the <i lang="la" xml:lang="la">aurum
-potabile</i>.</p>
-
-<p>Six or seven treatises on Hermetic philosophy are ascribed to Avicenna;
-some of them are undoubtedly spurious. There is a treatise on the
-“Congelation of the Stone” and a <i lang="la" xml:lang="la">Tractatulus de Alchimia</i>,
-which may be found in the first volumes of the <i lang="la" xml:lang="la">Ars Aurifera</i>,
-Basle, 1610. In 1572 the <i lang="la" xml:lang="la">Ars Chimica</i> was printed at Berne.
-Two Hermetic tracts are also attributed to Avicenna by the compilers
-of the <i lang="la" xml:lang="la">Theatrum Chimicum</i>, and an octavo volume <i lang="la" xml:lang="la">Porta
-Elementorum</i>, appeared under his name at Basle during the third
-quarter of the sixteenth century.</p>
-
-<p>The grimoires and magical rituals frequently appeal to Avicenna as the
-authority for their supernatural secrets.</p>
-
-<p>The <i lang="la" xml:lang="la">Tractatulus Alchimiæ</i> treats of the nature of the sophic
-mercury, which contains the sophic sulphur, and wherefrom every mineral
-substance was originally created by God. This mercury is the universal
-vivific spirit; there is nothing in the world to compare with it; it
-penetrates, exalts, and develops everything; it is a ferment to every
-body with which it is united chemically; it is the grand<span class="pagenum" id="Page_53">[Pg 53]</span> metallic
-elixir, both to the white, or silver, and red, or gold producing,
-degrees. Its potencies develop under the action of fire. Though found
-in all minerals, it is a thing of the earth. It possesses lucidity,
-fluidity, and a silverine colour. The perfection and the praise of
-gold are elaborately celebrated in succeeding pages. The <i lang="la" xml:lang="la">prima
-materia</i> is declared to be of a duplex nature, and the duplex
-elixir, which is the result of successful operation, has powers that
-are beyond nature, because it is eminently spiritual. The strength of
-the perfect magisterium is one upon a thousand.</p>
-
-<p>The chemical knowledge of Avicenna is derived from Geber, as his
-medical erudition was borrowed from Galen, Aristotle, and other
-anterior writers. He describes several varieties of saltpetre, and
-treats of the properties of common salt, vitriol, sulphur, orpiment,
-sal ammoniac, &amp;c.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="MORIEN">MORIEN,</h2>
-</div>
-
-
-<p>or Morienus, was a recluse born at Rome in the twelfth century, and who
-took up his habitation in Egypt, where he became profoundly versed in
-the chemistry and physics of the period. While his education was still
-progressing in his native city, and under the eyes of a father and
-mother who tenderly cherished him, he heard of the reputation of Adfar,
-the Arabian philosopher of Alexandria, and contrived to get a sight of
-his writings, when he was immediately seized with a desperate desire to
-understand their meaning. The first impressions of youth carried him
-away; he abandoned his home, and set out for Alexandria, where, after
-some difficulty, he discovered the abode of the philosopher. He made
-known to him his name, his country, and his religion, and both appeared
-well contented with each other—Adfar at having found a young man
-whose docility he could depend on, and Morien that he was<span class="pagenum" id="Page_54">[Pg 54]</span> under the
-discipline of a master who promised to unveil to him the source of all
-treasures.</p>
-
-<p>They studied together; the amiability of the pupil encouraged his
-instructor to make known to him all his secrets, after which, according
-to one account, Morien went on a pilgrimage to Jerusalem, and then
-turned hermit. It seems more probable that he tarried with Adfar till
-his death, which in spite of his immense treasures, his illumination,
-and his acquirements in arcane philosophy, eventually occurred,
-and that then Morien, having paid the last duties to his deceased
-initiator, quitted Alexandria, and proceeded on his pilgrimage. He
-purchased a retreat near the city of Jerusalem, where he settled in the
-company of a pupil, whom he doubtless intended to form for science.</p>
-
-<p>In the meantime, the papers of the adept Adfar appear to have fallen
-into the hands of Kalid, the Soldan of Egypt, a wise and curious
-prince. On the title-page of these manuscripts it was stated that
-they contained the priceless secret of the philosophical stone. The
-Soldan studied them with avidity, but made no progress towards their
-comprehension, and not being able to accomplish the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>
-in his own person, he instituted a careful search for some one who was
-qualified to interpret the unintelligible mysteries of the manuscripts.
-He convened all the philosophers to Cairo, promised to maintain them,
-and to provide them with all the materials and machinery required for
-the success of alchemical processes, and guaranteed a magnificent
-reward to any person who succeeded. As it might happen even at this
-day, many persons presented themselves who had their minds fixed upon
-the profits to be derived from such transactions.</p>
-
-<p>Morien, hearing with pain how much Kalid was deceived by worthless
-pretenders, quitted his retreat and repaired in all haste to Egypt,
-with the ultimate conversion of the<span class="pagenum" id="Page_55">[Pg 55]</span> Soldan quite as much at heart
-as the communication of the mysteries of Adfar. The labours of the
-pretended alchemists had produced nothing, as the initiated hermit
-had expected, but something in the manner of Morien impressed the
-prince, who appointed him a house in which he might remain until he
-had finished the process. The work in due course was brought to its
-absolute perfection; the philosopher inscribed these words on the vase
-in which he placed the elixir:—“He who possesses all has no need of
-others,” and, immediately quitting Alexandria, he returned to his
-hermitage.</p>
-
-<p>Possessed though he now was of the great and supreme elixir, Kalid
-had no notion how to make use of it for the transmutations he desired
-to accomplish. He was equally penetrated with regret at the loss of a
-veritable artist, and filled with indignation at the false alchemists
-who had promised him all things, but had accomplished nothing, he
-ordained by an edict the capital punishment of every exposed pretender.
-Some years passed away, during which the Soldan vainly sought the
-possessor of the potent secret. At length one day, being at the chase,
-and accompanied by a favourite slave, an incident occurred which led
-to the eventual fulfilment of his ambition. The slave, whose name was
-Galip, riding a little apart, discovered an aged man at prayer in
-a solitary place. He questioned him, and learned that he came from
-Jerusalem, where he had been abiding in the hermitage of a holy man. He
-had heard of the anxiety of Kalid to accomplish the mystery of Hermes,
-and knowing that the hermit in question was a man of unparalleled skill
-in the sacred, supernal science, he had quitted Palestine to inform the
-prince thereof.</p>
-
-<p>“Oh! my brother, what do you say?” exclaimed Galip. “No more! I do not
-wish you to die like those impostors who have vaunted themselves to my
-master.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_56">[Pg 56]</span></p>
-
-<p>“I fear nothing,” returned the hermit. “If you be able to present me to
-the prince, I will at once go before him with confidence.”</p>
-
-<p>Galip accordingly presented him, and the old man informed Kalid that
-he could enable him to accomplish the Hermetic work, that he was
-acquainted with an adept hermit of the solitudes of Jerusalem, who, by
-illumination from the Deity, had received supernatural wisdom, and by
-his own admission was in possession of the precious gift. The quantity
-of gold and silver which he brought each year to Jerusalem was a
-conclusive proof of the fact.</p>
-
-<p>The Soldan represented the danger of false promises to the venerable
-man, and warned him how many deceptive and boasting adventurers
-had already met their death. The hermit, however, persisted in his
-confident assertions, and Kalid, hearing the description of Morien,
-commanded Galip, his slave, to accompany the old man with a sufficient
-escort to Jerusalem, where they eventually arrived after many
-labours, and were rejoiced by the discovery of Morien, who beneath
-his hair-cloth shirt is declared to have preserved a perpetually
-youthful frame. Galip recognised him at once, saluted him on the
-part of his master, and persuaded him to return to the prince, who
-received him with unbounded satisfaction, and would have engaged him
-in a worldly situation at his court. Morien, however, was intent
-only on the conversion of Kalid; he made known to him the mysteries
-of Christianity, but in spite of his wisdom was unable to effect the
-desired end. He appears, notwithstanding, to have discovered to him the
-secret of the transcendent science, and the conversation of Morien and
-Kalid has been written in Arabic, and translated into Latin and French.</p>
-
-<p>The subsequent history of Morien is not recorded. In the collections of
-Hermetic philosophy there are some<span class="pagenum" id="Page_57">[Pg 57]</span> small tracts attributed to Kalid,
-and also to Galip, who appears to have participated in the secret.
-Morien himself is cited as the author of three works, said to have
-been translated from the Arabic, but their authenticity is, of course,
-very doubtful. The first is entitled <i lang="la" xml:lang="la">Liber de Distinctione Mecurii
-Aquarum</i>, of which a manuscript copy existed in the library of
-Robert Boyle. The second is the <i lang="la" xml:lang="la">Liber de Compositione Alchemiæ</i>,
-printed in the first volume of the <i lang="la" xml:lang="la">Bibliotheca Chemica Curiosa</i>.
-Finally, several editions have appeared of a treatise entitled <i lang="la" xml:lang="la">De Re
-Metallica, metallorum Transmutatione, et occulta summaque antiquorum
-medicina libellus</i>. It was first printed at Paris in the year 1559.</p>
-
-<p>Bacon and Arnold, who appeared one at the beginning, and the other at
-the end of the thirteenth century, have cited Morien as an authority
-among the Hermetic philosophers, and Robertus Castrensis assures us
-that he translated Morien’s book from the Arabic language in the year
-1182.</p>
-
-<p>The <i lang="la" xml:lang="la">Liber de Compositione Alchemiæ</i> contains a Hermetic
-conversation between Morien, Kalid, and Galip. It appeals to the
-authority of Hermes, whom it states to have been the first who
-discovered the grand magisterium, the secret of which he transmitted to
-his disciples. It declares the <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i> to be one, quoting
-the testimony of the wise king and philosopher Hercules and the adept
-Arsicanus, with other pseudo authorities, which discredit the date
-of the dialogue far more than they support the alchemical theory in
-question.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ALBERTUS_MAGNUS">ALBERTUS MAGNUS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The universal genius of Albert, joined to a laudable curiosity in
-so great a philosopher, say the original “Lives of Alchemysticall
-Philosophers,” did not allow him to pass by the Hermetic science
-without giving it due attention.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_58">[Pg 58]</span></p>
-
-<p>Counter authorities, while admitting that in things scientific he
-must be counted the most curious and investigating of the children
-of men, emphatically assert that he has been erroneously included
-by demonographers among the number of magicians, and that in the
-twenty-one goodly folio volumes which comprise his <i lang="la" xml:lang="la">opera omnia</i>,
-there is no trace of sorcery. In one place he declares formally that
-“all those stories of demons prowling in the regions of the air, and
-from whom the secrets of futurity may be ascertained, are absurdities
-which can never be admitted by sober reason.” The works on incredible
-secrets, so numerously attributed to him, are, therefore, condemned
-as spurious, Albertus Magnus having no more hand in their production
-than in the invention of the cannon and the pistol, which has been
-attributed to him by Matthias de Luna.</p>
-
-<p>So early, however, as the year 1480 the Great Chronicle of Belgium
-records him <i lang="la" xml:lang="la">magnus in magia, major in philosophia, maximus
-in theologia</i>. It is futile for the historians of his order
-to argue that Albert never applied himself to the Hermetic art,
-says an anonymous writer. His books alone—those which are his
-incontestably—bear witness to his alchemical erudition, and as a
-physician he carefully examined what regards Natural History, and above
-all the minerals and metals. His singular experiments are recorded in
-the <i lang="la" xml:lang="la">Secretum Secretorum</i>, which first appeared at Venice in 1508.</p>
-
-<p>Michael Maier declares that he received from the disciples of St
-Dominic the secret of the philosophical stone, and that he communicated
-it in turn to <abbr title="saint">St</abbr> Thomas Aquinas; that he was in possession of a stone
-naturally marked with a serpent, and endowed with so admirable a virtue
-that on being set down in a place infested with such reptiles, it would
-attract them from their hiding places; that for the space of thirty
-years he employed all his<span class="pagenum" id="Page_59">[Pg 59]</span> knowledge as a magician and astrologer to
-construct, out of metals carefully chosen under appropriate planetary
-influences, an automaton endowed with the power of speech, and
-which served him as an infallible oracle, replying plainly to every
-kind of question which could possibly be proposed to it. This was
-the celebrated Androïd, which was destroyed by <abbr title="saint">St</abbr> Thomas under the
-impression that it was a diabolical contrivance.</p>
-
-<p>The most marvellous story of his magical abilities is extant in the
-history of the University of Paris. He invited William II., Count of
-Holland and King of the Romans, to a supper in his monastic house at
-Cologne. Although it was midwinter Albertus had tables prepared in
-the garden of the convent; the earth was covered with snow, and the
-courtiers who accompanied William murmured at the imprudence and folly
-of the philosopher in exposing the prince to the severity of such
-weather. As they sat down, however, the snow suddenly disappeared, and
-they felt not only the softness of spring, but the garden was filled
-with odoriferous flowers; the birds flew about as in summer, singing
-their most delightful notes, and the trees appeared in blossom. Their
-surprise at this metamorphosis of nature was considerably heightened
-when, at the end of the repast, these wonders disappeared in a moment,
-and the cold wind began to blow with its accustomed rigour.</p>
-
-<p>The life of Albertus belongs to the history of theology. He was born
-in Suabia, at Larvigen, on the Danube, in 1205. He is accredited with
-excessive stupidity in his youth, but his devotion to the Virgin
-was rewarded by a vision, which was accompanied by an intellectual
-illumination, and he became one of the greatest doctors of his time.
-He was made provincial of the Dominicans, and was appointed to the
-bishopric of Ratisbon, which he subsequently<span class="pagenum" id="Page_60">[Pg 60]</span> resigned to pursue his
-scientific and philosophic studies in a delightful conventual retreat
-at Cologne. In his old age he relapsed into the mediocrity of his
-earlier years, which gave rise to the saying that from an ass he was
-transformed into a philosopher, and from a philosopher he returned into
-an ass.</p>
-
-<p>The term Magnus, which has been applied to him, is not the consequence
-of his reputation. It is the Latin equivalent of his family name,
-Albert de Groot.</p>
-
-<p>Among the spurious works attributed to him is that entitled <i lang="fr" xml:lang="fr">Les
-Admirables Secrets d’Albert le Grand</i>, which is concerned with the
-virtues of herbs, precious stones, and animals, with an abridgment of
-physiognomy, methods for preservation against the plague, malignant
-fevers, poisons, &amp;c. The first book treats of the planetary influences
-in their relation to nativities, of the magical properties possessed by
-the hair of women, of the infallible means of ascertaining whether a
-child still in the womb is male or female, &amp;c. In the others there is a
-curious chaos of remarkable superstitions concerning urine, vermin, old
-shoes, putrefaction, the manipulation of metals, &amp;c.</p>
-
-<p>A magical grimoire entitled <i lang="la" xml:lang="la">Alberti Parvi Lucii Liber de Mirabilibus
-Naturæ Arcanis</i>, adorned with figures and talismans, appeared
-at Lyons, bearing the Kabbalistic date 6516. The composition of
-philtres, the interpretation of dreams, the discovery of treasures,
-the composition of the hand of glory, the ring of invisibility, the
-sympathetic powder, the sophistication of gold, and other marvels, are
-familiarly explained; but this work is another forgery, and an insult
-to the memory of a really illustrious man.</p>
-
-<p>In the treatise which he wrote upon minerals, Albert informs us that he
-personally tested some gold and silver which had been manufactured by
-an alchemist, and which resisted six or seven exceptionally searching
-fusions, but<span class="pagenum" id="Page_61">[Pg 61]</span> the pretended metal was reduced into actual scoriæ by
-an eighth. He recognises, however, the possibility of transmutation
-when performed upon the principles of Nature. He considers that all
-metals are composed of an unctuous and subtle humidity, intimately
-incorporated with a subtle and perfect matter.</p>
-
-<p>If the purely alchemical works which are ascribed to Albertus have
-any claim to authenticity, he must be ranked as a skilful practical
-chemist for the period in which he flourished. He employed alembics for
-distillation, and aludels for sublimation; he also made use of various
-lutes, the composition of which he describes. He mentions alum and
-caustic alkali, and seems to have been aware of the alkaline basis of
-cream of tartar. He knew the method of purifying the precious metals
-by means of lead and of gold, by cementation, likewise the method of
-testing the purity of gold. He mentions red lead, metallic arsenic,
-and liver of sulphur. He was acquainted with green vitriol and iron
-pyrites. He knew that arsenic renders copper white, and that sulphur
-attacks all the metals except gold.<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[H]</a></p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[H]</a> Thomson, “Hist. of Chemistry,” <abbr title="volume">vol.</abbr> i., <abbr title="pages">pp.</abbr> 32, 33.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="THOMAS_AQUINAS">THOMAS AQUINAS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>If Albertus Magnus must be considered an adept in possession of the
-philosophic stone, there is little doubt that he discovered it to
-his favourite pupil, <abbr title="saint">St</abbr> Thomas, the most illustrious of the kings
-of intelligence who glorified the scholastic period of Christian
-philosophy. There are some alchemical treatises ascribed to the angel
-of the schools which he certainly did not write. “That of the ‘Nature
-of Minerals’ is unworthy of so great a philosopher,” says a certain
-anonymous authority, “and so is the<span class="pagenum" id="Page_62">[Pg 62]</span> ‘Comment on the <i lang="la" xml:lang="la">Turba</i>.’
-But his <i lang="la" xml:lang="la">Thesaurus Alchemiæ</i>, addressed to Brother Regnauld, his
-companion and friend, is genuine. He cites Albert in this as his master
-in all things, especially in Hermetic philosophy. He addressed other
-books to Regnauld on the curious sciences, amongst which is a treatise
-on Judicial Astrology.”</p>
-
-<p>This opinion deserves due consideration, yet in all his theological
-works <abbr title="saint">St</abbr> Thomas carefully avoided every suspicion of alchemy,
-persuaded, says the same writer, that it would bring dishonour to his
-name as the height of human folly. Moreover, in one of his treatises
-he distinctly states that “it is not lawful to sell as good gold that
-which is made by Alchemy,” proof positive that he considered the
-transmutatory art to be simply the sophistication of the precious metal.</p>
-
-<p>On the other hand, the <i lang="la" xml:lang="la">Thesaurus Alchemiæ</i>, generally attributed
-to him by adepts, testifies that “the aim of the alchemist is to
-change imperfect metal into that which is perfect,” and asserts
-the possibility of the thing. These contradictions scarcely afford
-convincing proof of a common authorship; but spurious or otherwise,
-the works on the Hermetic science which are attributed to the angelic
-doctor are of importance in the history of alchemy. Their leading
-character is secrecy, and they insist on the preservation of the
-sublime operation from unworthy men, only the children of light, who
-live as in the presence of God, being fit for the knowledge or custody
-of so supernal a mystery.</p>
-
-<p>The <i lang="la" xml:lang="la">Thesaurus Alchemiæ</i> has the brevity which characterised St
-Thomas, for it is comprised in a very few leaves. The other works
-attributed to him are <i lang="la" xml:lang="la">Secreta Alchymiæ Magnalia</i> and <i lang="la" xml:lang="la">De
-Esse et Essentia Mineralium</i>, together with the comment on the
-<i lang="la" xml:lang="la">Turba</i>. Some of the terms still employed by modern chemists
-occur for the first time in<span class="pagenum" id="Page_63">[Pg 63]</span> these supposititious writings of Thomas
-Aquinas—<i>e.g.</i>, the word amalgam, which is used to denote a
-compound of mercury and some other metal.</p>
-
-<p>In the tractates addressed to Brother Regnauld, we learn that the
-students of alchemy are in search of a single substance which
-absolutely resists the fierce action of fire, which itself penetrates
-everything, and tinges mercury. The work is a work of the hands, and
-great patience is required in it. Instruments are necessary, but in the
-true Hermetic operation there is but one vase, one substance, one way,
-and one only operation.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ROGER_BACON">ROGER BACON.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Roger Bacon was the first Englishman who is known to have cultivated
-alchemical philosophy. This learned man was born in 1214, near
-Ilcester, in Somerset. He made extraordinary progress in the
-preliminary studies of boyhood; when his age permitted he entered the
-order of <abbr title="saint">St</abbr> Francis, and passed from Oxford to Paris, where he learned
-mathematics and medicine. On his return he applied himself to languages
-and philosophy, and made such progress that he wrote grammars of the
-Latin, Greek, and Hebrew tongues.</p>
-
-<p>Pronouncing the panegyric of Bacon, Figuier calls him the greatest
-intellect which has arisen in England, a student of nature who was more
-physician than chemist, and a scientist to whom the world owes many
-extraordinary discoveries. He was almost the only astronomer of his
-time, and to him we are indebted for the rectification of the Julian
-Calendar, in regard to the solar year, which in 1267 he submitted to
-Clement IV., but which was not put in practice till the pontificate
-of Gregory. The physical analysis of the properties of lenses and
-convex glasses, the<span class="pagenum" id="Page_64">[Pg 64]</span> invention of spectacles and achromatic lenses, the
-theory, and possibly the first construction, of the telescope, are all
-due to the superior and penetrating genius of Bacon.</p>
-
-<p>An adequate notion of his schemes in mechanical science may be gathered
-from one of his own letters—<i lang="la" xml:lang="la">Epistola Fratris Rogerii Baconis de
-Secretis Operibus Artis et Naturæ et de nullitate Magiæ</i>, Hambourg,
-1618. Having undertaken to demonstrate that by the help of natural
-science it is possible to actually perform the pretended prodigies
-of magic, he further assures us that machines may be constructed for
-navigation without the aid of rowers, in such a manner that vessels
-will be borne through the water with extraordinary velocity, under the
-direction of a single man. “It is equally possible to construct cars
-which may be set in motion with marvellous rapidity, independently of
-horses or other animals. Flying machines may also be made, the man
-seated in the centre, and by means of certain contrivances beating
-the air with artificial wings.” In the same way Bacon anticipated the
-invention of the crane, diving apparatus, suspension bridges, &amp;c. These
-things, he declares, were known to the ancients, and may still be
-recovered.</p>
-
-<p>“Should we be surprised,” demands one of his biographers, “if all
-these prodigies obtained for him the name of magician in an age of
-superstition and ignorance? the friars of his own order refused to
-let his works into their library, as if he were a man who ought to be
-proscribed by society. His persecution increased till, in 1278, he
-was imprisoned and forced to confess his repentance of his pains in
-the arts and sciences. He was constrained to abandon the house of his
-order, and to form a retreat where he might work in quiet.”</p>
-
-<p>The reputation of Bacon as a magician spread over Western Europe. He
-was supposed to be indebted for his<span class="pagenum" id="Page_65">[Pg 65]</span> wisdom to incessant communication
-with demons. Wierus accuses him of goëtic magic, and erudite persons
-affirm that Antichrist will make use of his enchanted mirrors for
-the performance of lying miracles. He really believed in judicial
-astrology and in the philosophical stone. “By neglecting the lights of
-experience,” he says, “alchemy can seldom produce gold of twenty-four
-carats. Few persons have carried the science to so high a point. But
-with the help of Aristotle’s ‘Secret of Secrets,’ experimental science
-has manufactured not only gold of twenty-four degrees, but of thirty,
-forty, and onward according to pleasure.”</p>
-
-<p>The application of alchemy to the extension of life was another subject
-of study with Roger Bacon. The grand secret, he assures us, does not
-only ensure the welfare of the commonwealth and of the individual, but
-it may be used to prolong life, for that operation by which the most
-inferior metals is purged from the corrupt elements which they contain
-till they are exalted into the purest gold and silver, is considered by
-every adept to be eminently calculated to eliminate so completely the
-corrupt particles of the human body, that the life of mortality may be
-extended to several centuries.</p>
-
-<p>A citation by Franciscus Picus from Bacon’s “Book of the Six Sciences”
-recounts how a man may become a prophet and predict the future by
-means of a mirror which Bacon calls <i>Almuchefi</i>, composed in
-accordance with the laws of perspective under the influence of a
-benign constellation, <em>and after the body of the individual has been
-modified by alchemy</em>.</p>
-
-<p>On the word of a man who enjoyed his full confidence, he tells us how
-a celebrated Parisian savant, after cutting a serpent into fragments,
-taking care to preserve intact the skin of its belly, subsequently let
-loose the animal, which began immediately to roll upon certain herbs,
-and their<span class="pagenum" id="Page_66">[Pg 66]</span> virtues speedily healed him. The experimenter examined these
-herbs, and found them of a remarkably green colour. On the authority
-of Artephius, he relates how a certain magician, named Tantalus, and
-who was attached to the person of the King of India, had discovered
-by his proficiency in planetary lore, a method of preserving life
-over several centuries. He enlarges on the potency of theriac in the
-excessive prolongation of life. He lauds the flesh of winged serpents
-as a specific against senility in mankind. By the hygiene of Artephius
-he informs us that that adept lived over a thousand years. If Plato and
-Aristotle failed to prolong their existence it is not surprising, for
-they were ignorant even of the quadrature of the circle, which Bacon
-declares to have been well known at his time, and which is indefinitely
-inferior to the grand medical doctrine of Artephius.<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[I]</a></p>
-
-<p>The chemical investigations of the great English Franciscan have
-proved valuable to the science which he loved. He studied carefully
-the properties of saltpetre, and if he did not discover gunpowder, he
-contributed to its perfection by teaching the purification of saltpetre
-by its dissolution in water and by crystallisation. He also called
-attention to the chemical rôle played by the air in combustion.<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[J]</a></p>
-
-<p>Many of Bacon’s works still remain in manuscript, but his <i lang="la" xml:lang="la">Speculum
-Alchimiæ</i> was done into French by Girard de Tourmes, and published
-at Lyons in duodecimo and octavo in 1557. <i lang="la" xml:lang="la">De Potestate Mirabili
-Artis et Naturæ</i>, which is merely a chapter of the Epistle already
-cited, was translated by the same hand.</p>
-
-<p>In another work, entitled <i lang="la" xml:lang="la">Radix Mundi</i>, the supreme secret of
-Hermetic philosophy is said to be hidden in the<span class="pagenum" id="Page_67">[Pg 67]</span> four elements. This
-treatise, which quotes Paracelsus, is, however, an impudent forgery.</p>
-
-<p>The “Mirror of Alchemy,” like other works of the philosophers, appeals
-to Hermes as to a master-initiate, whose authority is not only
-sufficient but final. The natural principles of all metals are argent
-vive, that is, sophic mercury, and sulphur. The various proportions in
-which these principles are combined, together with their degrees of
-purity, constitute the sole difference between the best and the basest
-metal.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[I]</a> Nam quadraturam circuli se ignorasse confitetur, quod his
-diebus scitur veraciter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[J]</a> Figuier, <i lang="fr" xml:lang="fr">L’Alchimie et les Alchimistes</i>, p. 97.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ALAIN_OF_LISLE">ALAIN OF LISLE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>An alchemical treatise, entitled <i lang="la" xml:lang="la">Dicta de Lapide Philosophico</i>,
-appeared in octavo at Leyden during the year 1600. It was attributed to
-Alanus Insulensis, and was reprinted in the <i lang="la" xml:lang="la">Theatrum Chimicum</i>,
-Argentorati, 1662. It is denied that this work is the production of
-that Alain de Lisle who was called the universal doctor, and who,
-after a brilliant period passed in the University of Paris, retired
-to a cloister as a lay brother, in order to be master of his time,
-and to devote himself entirely to philosophy. Migne’s <i lang="fr" xml:lang="fr">Dictionnaire
-des Sciences Occultes</i> asserts that another Alanus flourished at
-the same period, but the existence of the alchemical volume is the
-sole ground for this statement. It cannot be shown, on the other hand,
-that Alain practised the Hermetic Science, but he was the author of
-a “Commentary on the Prophecies of Merlin.” He was made bishop of
-Auxerre, and died in 1278. The publishers of alchemical treatises
-were accustomed to trade upon brilliant reputations of the past by
-attributing worthless works to great authorities. The name of Alanus
-Insulensis appearing on the title-page of the <i lang="la" xml:lang="la">Dicta de Lapide
-Philosophico</i> may perhaps be accounted for in this manner.</p>
-
-<p>The treatise itself is short and not of abnormal value.<span class="pagenum" id="Page_68">[Pg 68]</span> It represents
-the Hermetic art as the gift of God, and counsels the neophyte to
-love Him with all his heart and soul. It describes the mysteries of
-sublimation, and follows preceding authorities on the problem of
-the <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>. Its generally indefinite and unprofitable
-character from any practical standpoint should make it an exceptional
-field for every species of fanciful interpretation.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="RAYMOND_LULLY">RAYMOND LULLY.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The comparison of a brilliant but ephemeral reputation to “the comet
-of a season” has been transferred from the region of poetry into that
-of proverb, and is certainly applicable to no figure in the history
-of literature or science more completely than to the subject of this
-memoir. The name of Raymond Lully has indeed passed so completely
-into oblivion that it awakes no recollections whatever except in
-the minds of certain specialists in history and philosophy. Yet he
-exercised no small influence on his generation, while for a century
-after his death all intellectual Europe was acquainted with his method
-for the acquisition of the sciences and his voluminous literary and
-evangelistic labours. Raymond Lully united the saint and the man
-of science, the philosopher and the preacher, the apostle and the
-itinerant lecturer, the dialectician and the martyr; in his youth
-he was a courtier and a man of pleasure; in mature age he was an
-ascetic who had discovered the universal science through a special
-revelation from God; after his death he was denounced as a heretic,
-and then narrowly escaped beatification as a saint. While his relics
-worked miracles in Majorca, colleges were founded in various parts of
-Europe for teaching the <i lang="la" xml:lang="la">Ars Lulliana</i>, which was to replace the
-scholastic method; but the miracles ceased, the universal science fell
-into neglect, and, as the last scene in this eventful history, Raymond
-Lully appears in popular<span class="pagenum" id="Page_69">[Pg 69]</span> legends as an adept in alchemy, whose age was
-prolonged through centuries by the discovery of the elixir of life.</p>
-
-<p>Having succeeded in rescuing from oblivion and misrepresentation this
-singular man, whose sanctity was as eminent as his attainments were
-unique, I shall here present the first true history of his life and
-works to the reading public of England; the romantic narrative will be
-as interesting to the general student as to the occultist and the man
-of letters.</p>
-
-<p>The father of Raymond Lully was a gentleman of Barcelona, who, having
-served under the banner of John I., King of Arragon, at the conquest
-of the Balearic Isles from the Mohammedans, was gifted with lands in
-Majorca, and there settled. He was of an old and noble Catalonian
-family, and was wedded to a lady whose name is not known. Though
-possessed of considerable wealth, his happiness was marred by the
-sterility of his wife; but, addressing themselves to the goodness of
-God, the lady was eventually delivered of a son, who was named, like
-his father, Raymond Lully. He was born, according to Ségui, in 1229,
-but according to Jean Marie de Vernon, and other authorities, in 1235,
-which, on the whole, is the more probable date. When the young Raymond
-had attained the use of reason, his parents endeavoured to imbue
-him with love for the liberal arts, but his mercurial and impetuous
-disposition was unsuited to serious study, and he was permitted to
-follow his father’s profession of arms. He was made page to the King,
-with whom he acquired such high favour that he was installed as Grand
-Prevôt, or Master of the Palace, and subsequently as Seneschal of the
-Isles; but he employed the advantages of these distinguished positions
-in the dissipations of a youth without curb or restraint. The flower of
-his manhood was wasted in the gaieties of court life, in winning the
-favours of ladies, and in composing<span class="pagenum" id="Page_70">[Pg 70]</span> amorous verses in their honour. He
-spared no pains to make himself pleasing to those who were beautiful,
-and his excesses were so glaring that his parents, and King James II.
-himself, were forced to make great complaints to him. As a remedy for
-the irregularities of his life, it was proposed that he should marry,
-and a wife at once beautiful, virtuous, and wealthy was selected by
-his advisers and friends. She was named Catherine de Sabots. Though he
-became much attached to this lady, the bond of marriage did not prove
-strong enough to confine his errant inclinations, and there was one
-person in particular for whom he conceived a great passion, though he
-was already the father of two male children and of one girl. This was
-the Signora Ambrosia Eleonora de Castello de Gênes, whose virtue was
-superior to her personal attractions, though she eclipsed in loveliness
-all the beauties of the Court. She was married to a man whom she loved,
-but such was the infatuation of Raymond Lully that he paid her the
-most marked attentions, and on one occasion, lost to all around him
-except the object of his admiration, he is said to have followed her on
-horseback into the church of Palma, a town in Majorca, where she had
-gone one morning to mass. So outrageous an act could not fail to cause
-great scandal, more particularly on account of the high rank of both
-parties concerned. The lady, thus suddenly raised to such undesirable
-notoriety, took counsel with her husband as to the course which she
-should pursue to put an end to the persecutions of her admirer. In the
-meantime, Raymond Lully, conscious no doubt that he had exceeded all
-bounds of moderation, wrote an incoherent apology, accompanied with
-a sonnet, in which he particularly described the beauty of her neck.
-To this the lady replied by a letter, written in the presence of her
-husband, and which is here copied <em>verbatim</em> from the old French
-writer who relates this portion of the story.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_71">[Pg 71]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>
-<span class="smcap">Letter</span> from the <span class="smcap">Signora di Castello de Gênes</span> to<br />
-<span class="smcap">Raymond Lully</span>, which is a civil reply to a lover to<br />
-dissuade him from profaning love.<br />
-</p>
-
-<p>“<span class="smcap">Sir</span>,—The sonnet which you have sent me is evidence of the
-superiority of your genius and the imperfection, or, rather, the
-perversity of your judgment. With what vivacity would you depict true
-beauty since by your verses you even embellish ugliness! But how can
-you employ such exalted talents in the laudation of a little clay
-briefly tinged with vermilion? Your industry should be employed in
-eradicating and not in publishing your passion.</p>
-
-<p>“’Tis not that you are unworthy of the affection of the noblest woman
-in the world, but you become unworthy of it by devoting yourself to
-the service of one who is the least of all. Is it possible that an
-intelligence created for God alone, and illuminated as it is, can be
-so blind on this point?</p>
-
-<p>“Abandon then a passion which deprives you of your native nobility. Do
-not tarnish your reputation by the pursuit of an object which you can
-never possess. I could terribly disillusion you by showing you that
-what you so much admire should rather be held in aversion. Yet rest
-well assured that I love you all the more truly because I appear to
-have no regard for you.”</p>
-</div>
-
-<p>This letter served only to feed the flame in the breast of Raymond
-Lully, till, other means having failed, the lady, still acting under
-the advice of her husband, called her lover into her presence, and
-exposed to him her breast which was almost eaten away by a cancer,
-whence an offensive odour issued.</p>
-
-<p>“Look on what thou lovest, Raymond Lully,” she cried, with tears in her
-eyes, “Consider the condition of this wretched body in which thy spirit
-centres all its hopes and<span class="pagenum" id="Page_72">[Pg 72]</span> pleasures, and then repent of thy useless
-attempts; mourn for the time which thou hast wasted in persecuting a
-being whom thou didst fondly deem perfect, but who has so dreadful
-a blemish! Change this useless and criminal passion into holy love,
-direct thine affections to the Creator, not to the creature, and in the
-acquisition of eternal bliss take now the same pains which thou hast
-hitherto vainly spent to engage me in thy foolish passion!”</p>
-
-<p>The sight had already melted the heart of Raymond Lully and restored
-him to reason. After expressing to the noble-hearted lady how deeply
-he felt for her misfortune, he withdrew from the house, ashamed of
-the passion he had conceived, and reaching home, overwhelmed with
-confusion, he cast himself at the feet of a crucifix, and vowed to
-consecrate himself henceforth to the service of God alone. He passed
-a more than usually tranquil night, being filled with this zealous
-resolution, and the vision of Christ is said to have appeared to him,
-saying, “Raymond Lully, from henceforth do thou follow me!” This vision
-was repeated several times, and he judged it to be an indication
-of the Divine Will. Raymond was at this period about thirty years
-old; he filled one of the most noble situations at court, and might
-have aspired to any honour for himself or his family. He resolved,
-nevertheless, to renounce the world, and soon arranged his affairs,
-dividing so much of his estate among his family as would enable
-them to live honourably, retaining a small portion for his personal
-necessities, and distributing the rest among the poor. His plans in the
-matter were so punctually fulfilled, that he was accused of plunging
-from one folly to another.</p>
-
-<p>At this period he is said to have made a pilgrimage to <abbr title="saint">St</abbr> John in
-Galicia, and a retreat thereat. He returned in due course to Majorca,
-and took the habit of religion, but<span class="pagenum" id="Page_73">[Pg 73]</span> did not, however, embrace the
-religious life. He retired to a small dwelling on the mountain of
-Randa, a possession which had not been included in the general sale of
-his estate. Here he fell ill, and was consoled by two visions of the
-Saviour.</p>
-
-<p>After his change of life, the first boon which he asked of God was
-so to illuminate his mind that he might compose a book capable of
-completely annihilating the errors of Mahomet, and of forcing the
-infidels, by good and solid reasoning, to embrace the faith of Jesus
-Christ. In answer to this prayer, he was conscious, it is asserted, of
-a perfect spiritual illumination, and became instantaneously capable
-of reasoning powerfully on all subjects, so that he passed henceforth
-for a great and subtle doctor both in human and divine sciences. A
-more sober account informs us that “he prepared himself to labour
-for the conversion of the Mahometans, by studying their books in the
-Arabic language,” and that his preparation continued for the space
-of six years. According to another authority, this missionary zeal
-did not date from an earlier period than 1268—three years after his
-reformation—when in another of his visions he beheld upon the leaves
-of a myrtle or a mastic tree, certain marks which resembled Turkish
-or Arabic characters. On awaking, he regarded himself as called to a
-mission among the heathen.</p>
-
-<p>Convinced, says one of his biographers, that the Spirit of God had not
-inspired him with the Celestial Science to let it rest idle, and that
-he would be betraying his vocation if his light were hidden under a
-bushel, he resolved to journey to Paris and there publish the eternal
-truths which had been revealed to him. Others have supposed that in
-undertaking this journey he was simply seeking instruction in the Latin
-tongue at one of the centres of learning. Several of his treatises on
-Philosophy, Theology, Medicine,<span class="pagenum" id="Page_74">[Pg 74]</span> and Astronomy are, however, referred
-to this period, as well as some works on alchemy, but this point will
-receive adequate consideration hereafter.</p>
-
-<p>Still imbued with his evangelistic and missionary zeal, he engaged a
-young Arab as his valet, that he might perfect himself in colloquial
-Arabic; but he, discovering that his master intended to demolish the
-divine principles of the Koran, and preach against the holy law of
-Mahomet, piously resolved to assassinate him, and one day plunged a
-dagger into his breast. He sought to repeat the blow, but Raymond
-Lully, wounded and bleeding as he was, contrived to disarm him, perhaps
-with the assistance of a holy and opportune anchorite, who is advanced
-at this critical moment by one of the biographers. The young Arab was
-imprisoned with the reluctant consent of his over magnanimous master,
-who does not appear to have proceeded further against him; but the
-unhappy Mohammedan enthusiast was so overwhelmed with vexation at the
-failure of his heroic design to destroy, at all costs, the implacable
-foe of the prophet, that he strangled himself in his dungeon in a
-paroxysm of impotent fury.</p>
-
-<p>It was after this episode, and after the recovery of Raymond Lully
-from the violence of his valet, that, according to another historian,
-he retired to Mount Randa, and that then, and then only, he received
-from the Father of Lights that new illumination with which others have
-accredited him at a much earlier period. This was probably a second
-visit paid to his Balearic solitude; he tarried there seven months,
-“always absorbed in prayer, and conversing, as it seemed to him,
-continually with angels, whose consolations he received—consolations,”
-says the pious writer, “which the soul can indeed realise, but which
-the lips cannot worthily describe.”</p>
-
-<p>Having left his retreat, he determined to travel to Rome,<span class="pagenum" id="Page_75">[Pg 75]</span> to exhort
-his Holiness to establish in Europe several monasteries, where monks
-should be occupied in acquiring and teaching languages, in order to
-spread everywhere the Gospel of Jesus Christ, and to labour for the
-conversion of the infidels. But Honorius IV., from whose piety he
-had everything to hope, died as soon as Lully reached Rome, and he
-therefore returned to Paris, where he explained publicly his General
-or Universal Art for the acquisition of all sciences. From Paris he
-went to Mont Pelin, where he also taught and wrote; thence to Genoa,
-where he translated his <i lang="la" xml:lang="la">Art Inventif</i> into Arabic. From Genoa he
-again proceeded to Rome, but seeing that it was impossible to attain
-his ends on account of the obstacles which presented themselves in the
-Sacred Court, he returned to Genoa, intending to start for Africa, and
-personally labour in the conversion of the infidels. He made terms
-with the owner of a vessel, shipped his books on board, with the other
-necessities of his journey, but, when he was himself on the point
-of embarking, a vision of all the dangers he was about to encounter
-so worked upon his mind, that he was deprived even of the power of
-walking, and was obliged to renounce his intention. His effects were
-consequently returned to him, and with these he re-entered Genoa in
-the midst of a crowd of vagabonds, who derided his weakness. Whether
-consequent on this raillery, or through shame at his cowardice, he
-became dangerously ill.<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[K]</a> On the Vigil of Pentecost, 1291, he was
-carried to the Convent of Friars Preachers, and received the care which
-his condition<span class="pagenum" id="Page_76">[Pg 76]</span> required. He received the last sacraments, and dictated
-his last will and testament; nevertheless, he was destined to recover,
-and had scarcely regained his strength when, to repair his previous
-fault, he embarked upon the first vessel bound for Tunis. During the
-voyage he composed his “General Tabulation of the Sciences.”</p>
-
-<p>Immediately on his arrival at Tunis, he held conferences with those who
-were most erudite in the law of Mahomet. He proved, at least to his own
-satisfaction, that they were in error and darkness, and that truth was
-on the side of Jesus Christ. He was accused before the King of Tunis
-of seducing the people, was arrested, cast into prison, and ultimately
-condemned to death. But a learned Arabian priest, overcome by his
-arguments, obtained his pardon on condition of his instant departure.
-He left the town amidst the insults and opprobrium of the populace,
-prohibited to return, on pain of certain death.</p>
-
-<p>In 1293 he arrived at Genoa from this disastrous mission, and he
-appears to have proceeded immediately to Naples, where he remained till
-the pontificate of Celestin V., teaching publicly his <i lang="la" xml:lang="la">Ars Magna</i>
-and <i lang="la" xml:lang="la">Arbor Scientiarum</i>. In December 1294, he repaired to Rome to
-persuade the Pope to send missionaries to the infidels, and he appears
-to have obtained the establishment of several colleges for the study of
-oriental languages. Moreover, the University of Paris, by an authentic
-act, adopted and recommended the use of his short method of acquiring
-knowledge, and some of his more important philosophical doctrines.
-Still, his missionary efforts were not generally successful, and he
-again wandered from place to place, confuting heretics. He travelled
-to Montpellier, where he was received with distinction by Raymond
-Gauffredy, General of the Order of <abbr title="saint">St</abbr> Francis. He obtained letters of
-association, as a benefactor to the order, the superiors of which were
-put under his direction,<span class="pagenum" id="Page_77">[Pg 77]</span> and he taught his method in their houses. He
-preached in Cyprus against the Nestorians and Georgians, striving to
-bring them back to the bosom of the Church. He addressed himself for
-assistance in his manifold enterprises to the Kings of France, Sicily,
-Majorca, and Cyprus, but generally in vain.</p>
-
-<p>In 1308 he returned to Paris, where he conversed with the celebrated
-Johannes Scotus, who is known as the subtle doctor. He had the
-satisfaction to find that King Philip le Bel had directed the oriental
-languages to be taught in the University of Paris. This induced Raymond
-to proceed in the following year to Ferdinand IV., King of Castile,
-to engage him to unite with the King of France for the recovery of
-the Holy Land, but this oft-repeated and invariably disastrous and
-futile enterprise was fortunately not undertaken. He ventured again to
-Africa, landed at Bona, that ancient Hippo which was the diocese of St
-Augustine, and despite the opposition of its Mohammedan inhabitants he
-succeeded in converting seventy followers of the philosopher Averroës.
-Thence he travelled to Algiers and converted many, which brought down
-on him the persecution of the authorities. A bridle was put into his
-mouth, as if he were a horse, and he was deprived by this means of the
-free use of speech for the space of forty days; he was then publicly
-beaten, and expelled from the kingdom. He had no other road open to
-him but to return to Tunis, where sentence of death awaited him, but
-he remained concealed, and shortly after proceeded to Bugia. There
-he confounded the doctrines of the Mohammedan priests, successfully
-avoiding innumerable deadly snares prepared by the people against him
-at the suggestion of their religious teachers. He was at length cast
-into a miserable dungeon, where he might well have perished, but the
-solicitations of certain Genoese merchants obtained him<span class="pagenum" id="Page_78">[Pg 78]</span> a better
-prison, in which he was confined for six months. Here the Mohammedan
-doctors came to him in troops, to persuade him to embrace their law,
-promising him the most alluring recompences—slaves, palaces, wealth,
-beautiful women, and the King’s friendship. “The result,” says one of
-Lully’s biographers, “was that they were almost persuaded to embrace
-<em>His</em> law, Who alone could promise them eternal beatitude.”</p>
-
-<p>The gates of Raymond’s prison were at length thrown open, and, as a
-disturber of the public peace, he was enjoined to quit those parts at
-once. The illustrious wanderer embarked in a Genoese vessel with his
-books and papers, but he was wrecked ten miles from the town of Pisa,
-escaping hardly with the loss of all his effects. At Pisa he fell
-sick, and was carefully attended by the Dominicans. On his recovery
-he resumed his public teaching. The conversion of the Mohammedans and
-the conquest of the Holy Land were still his chief ends, and he so
-eloquently solicited the inhabitants of Pisa to institute an order of
-Christian Knights for the deliverance of Judea, that they sent him with
-letters to the Holy Father; he was entrusted by the inhabitants of
-Genoa with similar documents, and bore also the voluntary offer of the
-ladies in that town to contribute towards such a pious and praiseworthy
-purpose a considerable sum of money. With these assurances he sought
-the Pope at Avignon, presented his letters, and added the most powerful
-reasons of his own to persuade him to proclaim another crusade.
-Naturally, he obtained nothing from the Papal Court, and he retired to
-Paris, sorrowful at his failure and at the coldness of the prelates of
-the Church. He continued writing and teaching, and in October 1311,
-hearing that a general council would be held at Vienna, he considered
-this a favourable opportunity and presented himself before it to demand
-three<span class="pagenum" id="Page_79">[Pg 79]</span> things:—1. The establishment of several monasteries composed
-of learned and courageous men, who, willing to expose their lives in
-the quarrel of Christ, would take pleasure in acquiring languages in
-order to publish the Gospel more effectually. 2. The reduction of all
-the Military Orders in the Christian world into a single order, so that
-living under one religious rule, and inspired with the same desires,
-they might all do battle with the Saracens, and, suppressing all seeds
-of jealousy, all selfish interests, by a laudable emulation, with
-true Christian piety, seek to deliver the Holy Place from the hands
-of the miscreants. 3. The condemnation, by authority of the Pope and
-the Council, of all the works of Averroës used in Christian colleges
-and schools, because they were distinctly and directly opposed to the
-doctrines of true religion. In order to throw more light on this last
-point he composed a treatise entitled <i lang="la" xml:lang="la">De Natale Pueri</i>. He was
-again unsuccessful, and returned to Paris without having accomplished
-anything. With unconquerable perseverance he again set himself more
-diligently than ever to the composition of books in Latin, Spanish, and
-Arabic, for the edification of the Faithful and the instruction of the
-Saracens. He became indeed one of the most voluminous authors in the
-world, and when weary of the repose of letters he returned to Majorca,
-far advanced in years, he embarked, despite the peril, for Tunis,
-hoping to work secretly in the conversion of its inhabitants.</p>
-
-<p>According to another account, he publicly proclaimed his return,
-crying, “Do you not remember that I am the man whom your princes
-formerly hunted from this country and from Tunis in dread that I
-should illuminate your souls with the truths of our holy religion,
-towards which you already had some disposition? The single hope of your
-salvation, and the resolution I have taken to suffer all<span class="pagenum" id="Page_80">[Pg 80]</span> the torments
-of the world for the love of my God, lead me back among you, to do with
-me as you please.”</p>
-
-<p>In either case his return was discovered; as one man the people rose
-in tumult against him, and having covered him with opprobrium and
-atrocious injuries, they chased him with stones from the town to the
-port, where he fell miserably overwhelmed.</p>
-
-<p>According to numerous biographers, certain merchants, either of
-Majorca or Genoa, passing Tunis, saw a great light, in the shape of
-a pyramid, near to the port, on the night of this catastrophe. This
-light seemed to issue from a heap of stones, and, curious to discover
-its cause, they put ashore in a boat, and thus came upon the precious
-body of Raymond Lully, whom, in spite of his disfigured condition, they
-immediately recognised.</p>
-
-<p>But M. E. J. Delécleuze, writing in the <i lang="fr" xml:lang="fr">Revue des Deux Mondes</i>,
-gives us the same narrative unadorned by the veneer of the miraculous.
-“The night fell, and the body of Raymond Lully remained on the
-sea-shore. During the whole of this terrible scene none of the
-converts, and still less the European Christians then sojourning in the
-town, had dared to defend the missionary, or even to intercede in his
-favour. Certain Genoese merchants, however, desiring to pay the last
-honours to his corpse, came in a boat, under cover of the darkness, to
-bear it away. In the accomplishment of this pious duty they perceived
-that Raymond Lully was still breathing. They carried him in haste to
-their ship, and immediately set sail for Majorca, in sight of which
-island that holy and learned man expired on the 29th of June 1315, at
-the age of eighty years.”<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[L]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_81">[Pg 81]</span></p>
-
-<p>It has already been stated that Raymond Lully was one of the most
-prolific writers of his own or of any age. The following list of his
-works is given by Alfonso de Proaza in 1515, and is reproduced by A.
-Perroquet:—</p>
-
-<table class="autotable">
-<tr>
-<td class="tdc"><span class="small">Names of Subjects.</span></td>
-<td class="tdr"><span class="small"><abbr title="number">No.</abbr> of Treatises.</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>On the <i lang="la" xml:lang="la">Ars Veritatis Demonstrativus</i>,</td>
-<td class="tdr">60</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Grammar and Rhetoric,</td>
-<td class="tdr">7</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Logic,</td>
-<td class="tdr">22</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>On the Understanding,</td>
-<td class="tdr">7</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>On Memory,</td>
-<td class="tdr">4</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>On Will,</td>
-<td class="tdr">8</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>On Moral and Political Philosophy,</td>
-<td class="tdr">12</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>On Law,</td>
-<td class="tdr">8</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Philosophy and Physics,</td>
-<td class="tdr">32</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Metaphysics,</td>
-<td class="tdr">26</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Mathematics,</td>
-<td class="tdr">19</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Medicine and Anatomy,</td>
-<td class="tdr">20</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Chemistry,</td>
-<td class="tdr">49</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Theology,</td>
-<td class="tdr"><u>212</u></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc">Total number of treatises,</td>
-<td class="tdr">486</td>
-</tr>
-</table>
-
-<p>This list is accepted without suspicion or criticism by M. Delécleuze,
-but as Raymond Lully did not begin writing till 1270, and as he died
-in 1318 at latest, this calculation requires us to suppose that
-he produced ten treatise every year without intermission for the
-space of eight and forty<span class="pagenum" id="Page_82">[Pg 82]</span> years, which would have been perfectly
-impossible for the most cloistered, book-devoted student, and Raymond
-Lully was a man of indefatigable activity, as the facts of his
-itinerant existence abundantly reveal. A writer in the <i lang="fr" xml:lang="fr">Biographie
-Universelle</i>, Paris, 1820, has the following pertinent remarks on
-this subject:—“Some of his biographers have extended the number of
-his treatises to several thousand.<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[M]</a> The more moderate have reduced
-them from five hundred to three hundred, which lie scattered among the
-libraries of Majorca, Rome, Barcelona, the Sorbonne, <abbr title="saint">St</abbr> Victor, and the
-Chatreux at Paris; but scarcely two hundred can be found distinguished
-by their titles and the first words of the work; and this number must
-be still further diminished as the difference between some of them is
-very slight, as chapters have been given for the titles of separate
-works, and as the explanations of professors or disciples have often
-been mistaken by uncritical writers for the lessons of the master.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Now, the great problem in the chequered life of the illuminated
-theosophist and possessor of the universal science who died thus
-violently at Tunis, or Bugia, in the cause of his Master, is
-this—whether or not he is to be identified with that Raymond Lully
-whom Éliphas Lévi terms “a grand and sublime adept of Hermetic
-science,” who is said to have made gold and Rose nobles for one
-Edward, King of England, and who left behind him, as monuments of his
-unparalleled alchemical proficiency, those world-famous treatises,
-testaments, and codicils which, rightly or wrongly, are attributed,
-under the title “chemistry, 49 treatises,” to the heroic martyr of
-Majorca. On this<span class="pagenum" id="Page_83">[Pg 83]</span> important point, the writer, already quoted, in the
-<i lang="fr" xml:lang="fr">Bibliothèque Universelle</i>, testifies that “the works on alchemy
-must be referred to another Raymond, of Ferrago, a Jewish neophyte, who
-lived after 1315, and with whom Abraham Bzovius confounded the first
-in attributing to him some propositions condemned by Gregory XI.” And
-again:—“The works on alchemy attributed to him are too opposed to
-the evangelical poverty of a man who had renounced everything in his
-zeal for the religion of Jesus Christ, and who protests in many places
-against the chimera of the philosopher’s stone, sought in his time
-by Arnaud de Villeneuve, whose disciple he was supposed to be. The
-circumstances and the dates even in several of these books—of which
-that on natural wisdom is addressed to Edward III.—prove, moreover,
-that they must be referred to a later epoch.”</p>
-
-<p>The problem is eminently difficult of solution, and must be considered
-at some length.</p>
-
-<p>Raymond Lully repaired to Vienna to be present at a general council of
-the Church in the year 1311. While in this city it is alleged that he
-received letters from Edward, King of England, who had ascended the
-throne in 1307, and from Robert, King of Scotland, who both invited
-him with much persuasion to visit their realms. Hoping to encourage
-these princes to assist him in his plans against the infidels, he soon
-arrived in London in the company of John Cremer, Abbot of Westminster.</p>
-
-<p>This ecclesiastic is said to have been one of the most celebrated
-Hermetic artists of his age. He worked thirty years to attain the end
-of alchemy, but the obscurities of the Hermetic writers, which he
-could not clear up, cast him into a labyrinth of errors. The more he
-read, the more he wondered; at last, tired of the loss of his money,
-and much more of his precious time, he set out to travel,<span class="pagenum" id="Page_84">[Pg 84]</span> and had the
-good fortune to meet with Raymond Lully in Italy. With him he formed
-a strict friendship, remaining some time in his company, edified by
-his penitent life, and illuminated by his philosophical conversations.
-The adept, though he spoke upon alchemy, would not, however, entirely
-discover the essential points of the operation. Cremer was insinuating
-and affectionate; he perceived that Lully’s zeal for the conversion
-of the infidels extended to the false enthusiasm of exciting open war
-against the Mohammedans, and easily persuaded him to visit England, in
-the hope of King Edward’s assistance. The adept lodged with his friend
-in the Abbey of Westminster, where he worked, and perfected the stone
-which Cremer had so long unsuccessfully sought. He was duly presented
-to the King, who, previously informed of the talents of the illustrious
-stranger, received him with regard and attention.</p>
-
-<p>When he “communicated his treasures,” the single condition which he
-made was that they should not be expended in the luxuries of a court or
-in war with a Christian prince, but that the King should go in person
-with an army against the infidels.</p>
-
-<p>Edward, under pretence of doing honour to Raymond, gave him an
-apartment in the Tower of London, where the adept repeated his process.
-He transmuted base metal into gold, which was coined at the mint into
-six millions of nobles, each worth three pounds sterling at the present
-day. These coins are well known to antiquarians by the name of Rose
-Nobles. They prove in the assay of the test to be a purer gold than the
-Jacobus, or any other gold coin made in those times. Lully in his last
-testament declares that in a short time, while in London, he converted
-twenty-two tons weight of quicksilver, lead, and tin into the precious
-metal.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_85">[Pg 85]</span></p>
-
-<p>His lodging in the Tower proved only an honourable prison, and when
-Raymond had satisfied the desires of the King, the latter disregarded
-the object which the adept was so eager to see executed, and to regain
-his own liberty Lully was obliged to escape surreptitiously, when he
-quickly departed from England.</p>
-
-<p>Cremer, whose intentions were sincere, was not less grieved than
-Raymond at this issue of the event, but he was subject to his
-sovereign, and could only groan in silence. He declares his extreme
-affliction in his testament, and his monastery daily offered up prayers
-to God for the success of Raymond’s cause. The Abbot lived long after
-this, and saw part of the reign of King Edward III. The course of
-operations which he proposes in his testament, with apparent sincerity,
-is not less veiled than are those in the most obscure authors.<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[N]</a></p>
-
-<p>Now, in the first place, this story is not in harmony with itself. If
-Raymond Lully were at Vienna in 1311, how did John Cremer contrive
-to meet him in Italy at or about the same time? In the second place,
-the whole story concerning the manufacture of Rose Nobles is a series
-of blunders. The King who ascended the throne of England in 1307
-was Edward II., and the Rose Nobles first appear in the history of
-numismatics during the reign of Edward IV., and in the year 1465.</p>
-
-<p>“In the King’s fifth year, by another indenture with Lord Hastings,
-the gold coins were again altered, and it was ordered that forty-five
-nobles only, instead of fifty, as in the last two reigns, should be
-made of a pound of gold. This brought back the weight of the noble to
-one hundred and fifty grains, as it had been from 1351 to 1412, but its
-value was raised to 10s. At the same time, new coins impressed with
-angels were ordered to be made, sixty-seven<span class="pagenum" id="Page_86">[Pg 86]</span> and a half to be struck
-from one pound of gold, and each to be of the value of 6s. 8d.—that is
-to say, the new angel which weighed eighty grains was to be of the same
-value as the noble had been which weighed one hundred and eight grains.
-<em>The new nobles to distinguish them from the old ones were called
-Rose Nobles</em>, from the rose which is stamped on both sides of them,
-or ryals, or royals, a name borrowed from the French, who had given it
-to a coin which bore the figure of the King in his royal robes, which
-the English ryals did not. Notwithstanding its inappropriateness,
-however, the name of royal was given to these 10s. pieces, not only by
-the people, but also in several statutes of the realm.”<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[O]</a></p>
-
-<p>In the third place, the testament ascribed to John Cremer, Abbot of
-Westminster, and to which we are indebted for the chief account of
-Lully’s visit to England, is altogether spurious. No person bearing
-that name ever filled the position of Abbot at any period of the
-history of the Abbey.</p>
-
-<p>The only coinage of nobles which has been attributed to alchemy was
-that made by Edward III. in 1344. The gold used in this coinage is
-supposed to have been manufactured in the Tower; the adept in question
-was not Raymond Lully, but the English Ripley.</p>
-
-<p>Whether the saint of Majorca was proficient in the Hermetic art or not,
-it is quite certain that he did not visit the British Isles. It is
-also certain that in the <i lang="la" xml:lang="la">Ars Magna Sciendi</i>, part 9, chapter on
-Elements, he states that one species of metal cannot be changed into
-another, and that the gold of alchemy has only the semblance of that
-metal; that is, it is simply a sophistication.</p>
-
-<p>As all the treatises ascribed to Raymond Lully cannot possibly be his,
-and as his errant and turbulent life could<span class="pagenum" id="Page_87">[Pg 87]</span> have afforded him few
-opportunities for the long course of experiments which are generally
-involved in the search for the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>, it is reasonable
-to suppose that his alchemical writings are spurious, or that two
-authors, bearing the same name, have been ignorantly confused. With
-regard to “the Jewish neophyte,” referred to by the <i lang="fr" xml:lang="fr">Biographie
-Universelle</i>, no particulars of his life are forthcoming. The whole
-question is necessarily involved in uncertainty, but it is a point of
-no small importance to have established for the first time the fabulous
-nature of the Cremer Testament. This production was first published
-by Michael Maier, in his <i lang="la" xml:lang="la">Tripus Aureus</i>, about the year 1614.
-The two treatises which accompany it appear to be genuine relics of
-Hermetic antiquity.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The “Clavicula, or Little Key” of Raymond Lully is generally considered
-to contain the arch secrets of alchemical adeptship; it elucidates the
-other treatises of its author, and undertakes to declare the whole art
-without any fiction. The transmutation of metals depends upon their
-previous reduction into volatile sophic argent vive, and the only
-metals worth reducing, for the attainment of this <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>,
-are silver and gold. This argent vive is said to be dryer, hotter,
-and more digested than the common substance, but its extraction is
-enveloped in mystery and symbolism, and the recipes are impossible
-to follow for want of the materials so evasively and deceptively
-described. At the same time, it is clear that the operations are
-physical, and that the materials and objects are also physical, which
-points are sufficient for our purpose, and may be easily verified by
-research.</p>
-
-<p>Moreover, the alchemist who calls himself Raymond Lully was acquainted
-with nitric acid and with its uses as a dissolvent of metals. He could
-form <i lang="la" xml:lang="la">aqua regia</i> by<span class="pagenum" id="Page_88">[Pg 88]</span> adding sal ammoniac, or common salt, to
-nitric acid, and he was aware of its property of dissolving gold.
-Spirit of wine was well known to him, says Gruelin; he strengthened it
-with dry carbonate of potash, and prepared vegetable tinctures by its
-means. He mentions alum from Rocca, marcasite, white and red mercurial
-precipitate. He knew the volatile alkali and its coagulations by
-means of alcohol. He was acquainted with cupellated silver, and first
-obtained rosemary oil by distilling the plant with water.<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[P]</a></p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[K]</a> This illness is referred to by another writer, with
-details of a miraculous kind. “About 1275 (the chronology of all the
-biographers is a chaos of confusion) he fell ill a second time, and
-was reduced to such an extremity that he could take neither rest nor
-nourishment. On the feast of the Conversion of <abbr title="saint">St</abbr> Paul, the crucified
-Saviour again appeared to him, glorified, and surrounded by a most
-exquisite odour, which surpassed musk, amber, and all other scents. In
-remembrance of this miracle, on the same day, in the same bed and place
-where he lived and slept, the same supernal odour is diffused.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[L]</a> The following variation is also related:—“Finding him
-still alive when they bore him to the ship, the merchants put back
-towards Genoa to get help, but they were carried miraculously to
-Majorca, where the martyr expired in sight of his native island. The
-merchants resolved to say nothing of their precious burden, which they
-embalmed and preserved religiously, being determined to transport it to
-Genoa. Three times they put to sea with a wind that seemed favourable,
-but as often they were forced to return into port, which proved plainly
-the will of God, and obliged them to make known the martyrdom of the
-man whom they revered, who was stoned for the glory of God in the town
-of Bugia (?) in the year of grace 1318.” From this account it will be
-seen that the place of Lully’s violent death, as well as the date on
-which it occurred, are both involved in doubt. He was born under the
-pontificate of Honorius IV., and died, according to Genebrand, about
-1304; but the author of the preface to the meditations of the Hermit
-Blaquerne positively fixes his decease on the feast of the martyrdom of
-SS. Peter and Paul, June 29, 1315, and declares that he was eighty-six
-years old.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[M]</a> <i>E.g.</i>, Jean-Marie de Vernon, who extends the lists
-to about three thousand, and, following the Père Pacifique de Provence,
-prolongs his life by the discovery of the universal medicine.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[N]</a> “Lives of Alchemystical Philosophers,” ed. 1815.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[O]</a> Kenyon, “Gold Coins of England,” <abbr title="pages">pp.</abbr> 57, 58.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[P]</a> Gruelin, <i lang="de" xml:lang="de">Geschichte der Chemie</i>, i. 74.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ARNOLD_DE_VILLANOVA">ARNOLD DE VILLANOVA.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The date and the birthplace of this celebrated adept are alike
-uncertain. Catalonia, Milan, and Montpellier have been severally named
-for the locality, and 1245 is, on the whole, the probable period.</p>
-
-<p>Arnold studied medicine at Paris for twenty years, after which for ten
-more he perambulated Italy, visiting the different universities. He
-subsequently penetrated into Spain, but hearing that Peter d’Apono, his
-friend, was in the hands of the Inquisition, he prudently withdrew,
-and abode under the patronage of Frederick, King of Naples and Sicily,
-writing his tracts on medicine and his “Comment on the School of
-Salerno.” He is said to have perished in a storm during the year 1314,
-but a circular letter written by Pope Clement V. in 1311 conjures
-those living under his authority to discover, if possible, and send to
-him, the “Treatise on Medicine,” written by Arnold, his physician, who
-promised it to the Holy Father, but died before he could present it. In
-this case the date of his decease may be more accurately fixed at 1310.</p>
-
-<p>Arnold was, according to the custom of the period,<span class="pagenum" id="Page_89">[Pg 89]</span> charged with
-magical practices. François Pegna declares that all his erudition in
-alchemy was derived from the demon. Mariana accuses him of attempting
-to create a man by means of certain drugs deposited in a pumpkin. But
-he is justified by Delrio from these imputations, and the orthodox
-<i lang="fr" xml:lang="fr">Dictionnaire des Sciences Occultes</i> considers that Clement V.
-would not have chosen an initiate of magical arts as his physician. In
-1317 the Inquisition of Tarragona condemned his books to be burned,
-but this was for the heretical sentiments which they contained. He
-wrote strictures on the monastic state and the service of religion, and
-maintained that works of divine faith and charity were more agreeable
-to God than the Sacrifice of the Mass.</p>
-
-<p>His skill in Hermetic philosophy has been generally recognised.
-His contemporary, the celebrated Jurisconsult, John Andre, says of
-him:—“In this time appeared Arnold de Villeneuve, a great theologian,
-a skilful physician, and wise alchymist, who made gold, which he
-submitted to all proofs.” Arnold has also the character of writing with
-more light and clearness than the other philosophers. His alchemical
-works were published in 1509, in one folio volume. His <i lang="la" xml:lang="la">Libellus de
-Somniorum Interpretatione et Somnia Danielis</i> is excessively rare
-in its original quarto edition. Several alchemical and magical works
-are gratuitously ascribed to him. Among these must be classed the book
-called <i lang="la" xml:lang="la">De Physicis Ligaturis</i>, supposed to be translated from
-the Arabic—<i lang="la" xml:lang="la">De Sigillis duodecim Signorum</i>, which is concerned
-with the zodiacal signs—and the book of the “Three Impostors,” which
-the <i lang="fr" xml:lang="fr">Dictionnaire des Sciences Occultes</i> denominates “stupid and
-infamous.”</p>
-
-<p>The <i lang="la" xml:lang="la">Thesaurus Thesaurorum</i> and the <i lang="la" xml:lang="la">Rosarium Philosophorum</i>,
-the <i lang="la" xml:lang="la">Speculum Alchemiæ</i> and the <i lang="la" xml:lang="la">Perfectum Magisterium</i>, are
-the most notable of all his alchemical treatises. To these the student
-should add his <i lang="la" xml:lang="la">Scientia Scientiæ</i> and<span class="pagenum" id="Page_90">[Pg 90]</span> brief <i lang="la" xml:lang="la">Testamentum</i>.
-The editions are various, but the tracts will be found in collected
-form in the <i lang="la" xml:lang="la">Bibliotheca Chemicæ Curiosa</i> of J. J. Mangetus.</p>
-
-<p>Arnold asserts that argent vive is the medicine of all the metals, that
-vulgar sulphur is the cause of all their imperfections, that the stone
-of the philosophers is one, and that it is to be extracted from that in
-which it exists. It exists in all bodies, including common argent vive.
-The first physical work is the dissolution of the stone in its own
-mercury to reduce it to its <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>. All the operations
-of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i> are successively described, including the
-composition of the white and the red elixirs, and the multiplication of
-the metallic medicine.</p>
-
-<p>The marcasite frequently mentioned by Arnold is thought to be identical
-with bismuth. He was acquainted with the preparation of oil of
-turpentine, oil of rosemary, and performed distillations in a glazed
-earthen vessel with a glass top and helm.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JEAN_DE_MEUNG">JEAN DE MEUNG.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Poet, alchemist, and astrologer, a man of some fortune, and issued
-from an ancient family, Jean de Meung was one of the chief figures
-at the Court of King Philippe le Bel. He was born, according to the
-latest authorities, about the middle of the thirteenth century, and his
-continuation of the <i lang="fr" xml:lang="fr">Roman de la Rose</i>, which Guillaume de Lorris
-had begun some time before the year 1260, was undertaken not in his
-nineteenth year, as generally stated, but about or a little before the
-age of thirty, and at the instance of the French King.</p>
-
-<p>The Romance of the Rose, “that epic of ancient France,” as Éliphas Lévi
-calls it, has been generally considered by alchemists a poetic and
-allegorical presentation of the<span class="pagenum" id="Page_91">[Pg 91]</span> secrets of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>.
-It professes, at any rate, the principles of Hermetic Philosophy,
-and Jean de Meung was also the author of “Nature’s Remonstrances
-to the Alchemist” and “The Alchemist’s Answer to Nature.” Hermetic
-commentaries have been written upon the romance-poem, and tradition
-has ascribed to the author the accomplishment of great transmutations.
-The sermon of Genius, chaplain and confessor to Dame Nature, in the
-Romance, is an exhibition of the principles of chemistry, as well as
-a satire on the bombastic and unintelligible preaching which was in
-vogue at that period. From verse 16,914 to verse 16,997 there is much
-chemical information.</p>
-
-<p>The year 1216 is the probable period of the poet’s death. The story
-told of his testament has only a foundation in legend, but it is
-worth repeating as evidence of the general belief in his skill as an
-alchemist.</p>
-
-<p>He chose by his will, says the story, to be buried in the Church of the
-Jacobins, and, as an acknowledgment, left them a coffer that appeared,
-at least by its weight, to be filled with things precious, probably
-with the best gold which could be manufactured by the skill of the
-Hermetists. He ordered, however, that this coffer should not be opened
-till after his funeral, when, touched with the piety of the deceased,
-the monks assembled in great numbers to be present at its opening, and
-to offer up thanks to God. They found to their great disappointment
-that the coffer was filled with large pieces of slates beautifully
-engraved with figures of geometry and arithmetic. The indignation of
-the fathers was excited by the posthumous imposture, and they proposed
-to eject the body of Jean de Meung from their consecrated precincts;
-but the Parliament being informed of this inhumanity, obliged the
-Jacobins, by a decree, to leave the deceased undisturbed in the
-honourable sepulchre of their conventual cloisters.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_92">[Pg 92]</span></p>
-
-<p>In “Nature’s Remonstrance to the Alchemist,” who is described as a
-foolish and sophistical souffleur, making use of nothing but mechanical
-arts, the complainant bitterly abuses the fanatical student who
-diffuses over her beautiful domain the rank odours of sulphur, which
-he tortures in vain over his furnaces, for by such a method he will
-assuredly attain nothing. The alchemist in his “Reply” figures as a
-repentant being, convinced of his errors, which he ascribes to the
-barbarous allegories, parabolic sentences, and delusive precepts
-contained in the writings of the adepts.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="THE_MONK_FERARIUS">THE MONK FERARIUS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>About the beginning of the fourteenth century, this Italian artist
-gave to the world two treatises—<i lang="la" xml:lang="la">De Lapide Philosophorum</i> and
-<i lang="la" xml:lang="la">Thesaurus Philosophiæ</i>, which are printed in the <i lang="la" xml:lang="la">Theatrum
-Chimicum</i>.</p>
-
-<p>The “admirable spectacle” of the palingenesis of plants is described by
-this Jesuit. “Immediately consequent on exposing to the rays of the sun
-the phial, filled with quintessence of the rose, there is discovered
-within the narrow compass of the vase a perfect world of miracles. The
-plant which lay buried in its ashes awakes, uprises, and unfolds. In
-the space of half-an-hour the vegetable phœnix is resuscitated from
-its own dust. The rose issues from its sepulchre and assumes a new
-life. It is the floral symbol of that resurrection by which mortals
-lying in darkness and in the shadow of death will pass into beautiful
-immortality.”</p>
-
-<p>The treatise on the philosophical stone very pertinently remarks
-that in alchemy the first thing to be ascertained is what is really
-signified by the myrionimous <i lang="la" xml:lang="la">argentum vivum sapientum</i>, a point
-on which the author gracefully<span class="pagenum" id="Page_93">[Pg 93]</span> declines information. Both works are
-exceedingly obscure and vexatious. The <i lang="la" xml:lang="la">Thesaurus Philosophiæ</i>
-testifies that the plain speaking of the philosophers is completely
-illusory, and that it is only in their incomprehensible profundities
-that we must seek the light of Hermes.</p>
-
-<p>Alchemy is the science of the four elements, which are to be found
-in all created substances, but are not of the vulgar kind. The whole
-practice of the art is simply the conversion of these elements into
-one another. The seed and matter of every metal is mercury, as it is
-decocted and otherwise prepared in the bowels of the earth, and each
-of them can be reduced into this <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>, by the help
-of which they are also, one and all, susceptible of augmentation and
-multiplication, even to infinity.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="POPE_JOHN_XXII">POPE JOHN XXII.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This pontiff is claimed as an adept by the alchemists, a fact which
-is denied, but not disproved, by his orthodox biographers. That he
-believed in the power of magic is shown by the accusation which he
-directed against Géraud, Bishop of Cahors, whom he accredited with the
-design of poisoning him, together with the entire college of cardinals,
-and with having in particular contrived sorceries and diabolical
-enchantments against all of them. He was the contemporary of Raymond
-Lully and Arnold de Villanova, and is said to have been the pupil and
-friend of the latter. Nevertheless, the mischief occasioned at that
-period by the impostures of pretended alchemists led him to issue a
-bull condemning the traders in this science as charlatans who promised
-what they were unable to perform. Hermetic writers assert that this
-bull was not directed against veritable adepts, and his devotion to
-his laboratory at Avignon seems a fairly established fact.<span class="pagenum" id="Page_94">[Pg 94]</span> Franciscus
-Pagi, in his <i lang="la" xml:lang="la">Breviarum de Gestis Romanorum Pontificum</i>, has the
-following passage:—<i lang="la" xml:lang="la">Joannes scripsit quoque latino sermone artem
-metallorum transmutorium; quod opus prodiit Gallici incerto translatore
-Lugduni, anno 1557 in <abbr title="octavo">8vo</abbr></i>. It is allowed that he was a writer on
-medicine. His <i lang="la" xml:lang="la">Thesaurus Pauperum</i>, a collection of recipes,
-was printed at Lyons in 1525, and he was the author of a treatise on
-diseases of the eye, and of another on the formation of the fœtus.
-He was born at Cahors, according to the general opinion, of poor but
-reputable parents; he showed at an early period his skill in law and
-in the sciences. The circumstances of his life are exceedingly obscure
-until his consecration as Bishop of Fréjus in 1300. Subsequently
-he was promoted to the see of Avignon, and Clement V. created him
-cardinal-bishop of Porto. He was raised to the pontificate at Lyons,
-and reigned at Avignon till his death in 1334. He left behind him in
-his coffers the sum of eighteen million florins in gold and seven
-millions in jewels, besides valuable consecrated vessels. Alchemists
-attribute these vast treasures to his skill in their science, and
-assert in addition that he manufactured two hundred ingots, apparently
-on a single occasion. By a calculation of one of his biographers, this
-quantity of the precious metal was equivalent to £660,000, British
-sterling. A treatise entitled “The Elixir of the Philosophers, or the
-Transmutatory Art of Metals,” is attributed to him. It was translated
-from the Latin into French, and published in duodecimo at Lyons in
-1557. It is written <i lang="la" xml:lang="la">ad clerum</i>, and for this reason is probably
-the more misleading. It represents the constituents of the perfect
-medicine to be vinegar, salt, urine, and sal ammoniac, with the
-addition of an undescribed substance called sulphur vive.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_95">[Pg 95]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="NICHOLAS_FLAMEL">NICHOLAS FLAMEL.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The name of this alchemical adept has been profoundly venerated not
-only in the memory of the Hermetists but in the hearts of the French
-people, among whom he is the central figure of many marvellous legends
-and traditions. “Whilst in all ages and nations the majority of
-hierophants have derived little but deception, ruination, and despair
-as the result of their devotion to alchemy, Nicholas Flamel enjoyed
-permanent good fortune and serenity. Far from expending his resources
-in the practice of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>, he added with singular
-suddenness a vast treasure to a moderate fortune. These he employed
-in charitable endowments and in pious foundations that long survived
-him and long sanctified his memory. He built churches and chapels
-which were adorned with statues of himself, accompanied by symbolical
-characters and mysterious crosses, which subsequent adepts long strove
-to decipher, that they might discover his secret history, and the
-kabbalistic description of the process by which he was conducted to the
-realisation of the Grand Magisterium.”</p>
-
-<p>Whether Flamel was born at Paris or Pontoise is not more uncertain
-than the precise date of his nativity. This occurred some time during
-the reign of Philippe le Bel, the spoliator of the grand order of
-the Temple, and, on the whole, the most probable year is 1330. His
-parents were poor, and left him little more than the humble house
-in Paris which he continued to possess till his death, and which he
-eventually bequeathed to the Church. It stood in Notary Street, at the
-corner of Marivaux Street, opposite the Marivaux door of the Church of
-Saint-Jacques-la-Boucherie.</p>
-
-<p>Authorities disagree as to the amount of education that<span class="pagenum" id="Page_96">[Pg 96]</span> Flamel
-obtained in his youth, but it was sufficient to qualify him for
-the business of a scrivener, which, in spite of his wealth and his
-accredited wisdom, he continued to follow through life. He was
-proficient in painting and poetry, and had a taste for architecture and
-the mathematical sciences; yet he applied himself steadily to business,
-and contracted a prudent marriage, his choice falling on a widow, named
-Pernelle, who, though handsome, was over forty years, but who brought a
-considerable dowry to her second husband.</p>
-
-<p>In his capacity as a copyist before the age of printing, books of all
-classes fell into the hands of Flamel, and among them were many of
-those illuminated alchemical treatises which are reckoned among the
-rarest treasures of mediæval manuscripts. Acquainted with the Latin
-language, he insensibly accumulated an exoteric knowledge of the aims
-and theories of the adepts. His interest and curiosity were awakened,
-and he began studying them in his leisure moments. Now tradition
-informs us that, whether his application was great, his desire intense,
-or whether he was super-eminently fitted to be included by divine
-election among the illuminated Sons of the Doctrine, or for whatever
-other reason, the mystical Bath-Kôl appeared to him under the figure
-of an angel, bearing a remarkable book bound in well-wrought copper,
-the leaves of thin bark, graven right carefully with a pen of iron. An
-inscription in characters of gold contained a dedication addressed to
-the Jewish nation by Abraham the Jew, prince, priest, astrologer, and
-philosopher.</p>
-
-<p>“Flamel,” cried the radiant apparition, “behold this book of which thou
-understandest nothing; to many others but thyself it would remain for
-ever unintelligible, but one day thou shalt discern in its pages what
-none but thyself will see!”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_97">[Pg 97]</span></p>
-
-<p>At these words Flamel eagerly stretched out his hands to take
-possession of the priceless gift, but book and angel disappeared in an
-auriferous tide of light. The scrivener awoke to be ravished henceforth
-by the divine dream of alchemy; but so long a time passed without any
-fulfilment of the angelic promise, that the ardour of his imagination
-cooled, the great hope dwindled gradually away, and he was settling
-once more into the commonplace existence of a plodding scribe, when,
-on a certain day of election in the year 1357, an event occurred which
-bore evidence of the veracity of his visionary promise-maker, and
-exalted his ambition and aspirations to a furnace heat. This event,
-with the consequences it entailed, are narrated in the last testament
-of Nicholas Flamel, which begins in the following impressive manner,
-but omits all reference to the legendary vision:—</p>
-
-<p>“The Lord God of my life, who exalts the humble in spirit out of the
-most abject dust, and makes the hearts of such as hope in Him to
-rejoice, be eternally praised.</p>
-
-<p>“Who, of His own grace, reveals to the believing souls the springs of
-His bounty, and subjugates beneath their feet the crowns of all earthly
-felicities and glories.</p>
-
-<p>“In Him let us always put our confidence, in His fear let us place our
-happiness, and in His mercy the hope and glory of restoration from our
-fallen state.</p>
-
-<p>“And in our supplications to Him let us demonstrate or show forth a
-faith unfeigned and stable, an assurance that shall not for ever be
-shaken.</p>
-
-<p>“And Thou, O Lord God Almighty, as Thou, out of Thy infinite and most
-desirable goodness, hast condescended to open the earth and unlock Thy
-treasures unto me, Thy poor and unworthy servant, and hast given into
-my possession the fountains and well-springs of all the treasures and
-riches of this world.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_98">[Pg 98]</span></p>
-
-<p>“So, O Lord God, out of Thine abundant kindness, extend Thy mercies
-unto me, that when I shall cease to be any longer in the land of the
-living, Thou mayst open unto me the celestial riches, the divine
-treasures, and give me a part or portion in the heavenly inheritance
-for ever.</p>
-
-<p>“Where I may behold Thy divine glory and the fulness of Thy Heavenly
-Majesty, a pleasure, so ineffable, and a joy, so ravishing, which no
-mortal can express or conceive.</p>
-
-<p>“This I entreat of Thee, O Lord, for our Lord Jesus Christ, Thy
-well-beloved Son’s sake, who in the unity of the Holy Spirit liveth
-with Thee, world without end. Amen.</p>
-
-<p>“I, <i>Nicholas Flamel</i>, Scrivener, living at <i>Paris</i>, anno
-1399, in the <i>Notary Street</i>, near <i><abbr title="saint">St</abbr> James</i>, of the
-<i>Bouchery</i>, though I learned not much Latin, because of the
-poorness and meanness of my parents, who were notwithstanding (by them
-that envy me most) accounted honest and good people.</p>
-
-<p>“Yet, by the blessing of God, I have not wanted an understanding of the
-books of the philosophers, but learned them and attained to a certain
-kind of knowledge, even of their hidden secrets.</p>
-
-<p>“For which cause sake there shall not any moment of my life pass,
-wherein remembering this so vast a good, I will not on my bare knees,
-if the place will permit of it, or otherwise in my heart, with all the
-entireness of my affections, render thanks to this my most good and
-precious God.</p>
-
-<p>“Who never forsakes the righteous generation, or suffers the children
-of the just to beg their bread, nor deceives their expectations, but
-supports them with blessings who put their trust in Him.</p>
-
-<p>“After the death of my parents, I, <i>Nicholas Flamel</i>, got<span class="pagenum" id="Page_99">[Pg 99]</span> my
-living by the art of writing, engrossing inventories, making up
-accounts, keeping of books, and the like.</p>
-
-<p>“In this course of living there fell by chance into my hands a gilded
-book, very old and large, which cost me only two <i lang="fr" xml:lang="fr">florins</i>.</p>
-
-<p>“It was not made of paper or parchment, as other books are, but of
-admirable rinds (as it seemed to me) of young trees. The cover of it
-was of <em>brass</em>; it was well bound, and graven all over with a
-strange kind of letters, which I take to be Greek characters, or some
-such like.</p>
-
-<p>“This I know that I could not read them, nor were they either Latin or
-French letters, of which I understand something.</p>
-
-<p>“But as to the matter which was written within, it was engraven (as
-I suppose) with an iron pencil or graver upon the said bark leaves,
-done admirably well, and in fair and neat Latin letters, and curiously
-coloured.</p>
-
-<p>“It contained thrice seven leaves, for so they were numbered in the top
-of each folio, and every seventh leaf was without any writing, but in
-place thereof there were several images or figures painted.</p>
-
-<p>“Upon the first seventh leaf was depicted—1. A Virgin. 2. Serpents
-swallowing her up. On the second seventh, a serpent crucified; and on
-the last seventh, a desert or wilderness, in midst whereof were seen
-many fair fountains, whence issued out a number of serpents here and
-there.</p>
-
-<p>“Upon the first of the leaves was written in capital letters of gold,
-Abraham the Jew, Priest, Prince, Levite, Astrologer, and Philosopher,
-to the nation of the Jews dispersed by the wrath of God in France,
-wisheth health.</p>
-
-<p>“After which words, it was filled with many execrations and curses,
-with this word <span class="smcap">Maranatha</span>, which was oft repeated against any
-one that should look in to unfold it, except he were either Priest or
-Scribe.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_100">[Pg 100]</span></p>
-
-<p>“The person that sold me this book was ignorant of its worth as well
-as I who bought it. I judge it might have been stolen from some of the
-Jewish nation, or else found in some place where they anciently abode.</p>
-
-<p>“In the second leaf of the book he consoled his nation, and gave them
-pious counsel to turn from their wickedness and evil ways, but above
-all to flee from idolatry, and to wait in patience for the coming of
-the Messiah, who, conquering all the kings and potentates of the earth,
-should reign in glory with his people to eternity. Without doubt, this
-was a very pious, wise, and understanding man.</p>
-
-<p>“In the third leaf, and in all the writings that followed, he taught
-them, in plain words, the transmutation of metals, to the end that he
-might help and assist his dispersed people to pay their tribute to the
-Roman Emperors, and some other things not needful here to be repeated.</p>
-
-<p>“He painted the vessels by the side or margin of the leaves, and
-discovered all the colours as they should arise or appear, with all the
-rest of the work.</p>
-
-<p>“But of the <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i> or first matter, or agent, he spake
-not so much as one word; but only he told them that in the fourth and
-fifth leaves he had entirely painted or decyphered it, and depicted or
-figured it, with a desirable dexterity and workmanship.</p>
-
-<p>“Now though it was singularly well and materially or intelligibly
-figured and painted, yet by that could no man ever have been able to
-understand it without having been well skilled in their Cabala, which
-is a series of old traditions, and also to have been well studied in
-their books.</p>
-
-<p>“The fourth and fifth leaf thereof was without any writing, but full of
-fair figures, bright and shining, or, as it were, enlightened, and very
-exquisitely depicted.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_101">[Pg 101]</span></p>
-
-<p>“First, there was a young man painted, with wings at his ankles, having
-in his hand a caducean rod, writhen about with two serpents, wherewith
-he stroke upon an helmet covering his head.</p>
-
-<p>“This seemed in my mean apprehension to be one of the heathen gods,
-namely, Mercury. Against him there came running and flying with open
-wings, a great old man with an hour-glass fixed upon his head, and a
-scythe in his hands, like Death, with which he would (as it were in
-indignation) have cut off the feet of Mercury.</p>
-
-<p>“On the other side of the fourth leaf he painted a fair flower, on the
-top of a very high mountain, which was very much shaken by the north
-wind. Its footstalk was blue, its flowers white and red, and its leaves
-shining like fine gold, and round about it the dragons and griffins of
-the north made their nests and habitations.</p>
-
-<p>“On the fifth leaf was a fair rose-tree, flowered, in the midst of a
-garden, growing up against a hollow oak, at the foot whereof bubbled
-forth a fountain of pure white water, which ran headlong down into the
-depths below.</p>
-
-<p>“Yet it passed through the hands of a great number of people who digged
-in the earth, seeking after it, but, by reason of their blindness, none
-of them knew it, except a very few, who considered its weight.</p>
-
-<p>“On the last side of the leaf was depicted a king, with a faulchion,
-who caused his soldiers to slay before him many infants, the mothers
-standing by, and weeping at the feet of their murderers.</p>
-
-<p>“These infants’ blood being gathered up by other soldiers, was put into
-a great vessel wherein Sol and Luna came to bathe themselves.</p>
-
-<p>“And because this history seemed to represent the destruction of the
-Innocents by Herod, and that I learned the chiefest part of the art in
-this book, therefore I placed in<span class="pagenum" id="Page_102">[Pg 102]</span> their churchyard these hieroglyphic
-figures of this learning. Thus have you that which was contained in the
-first five leaves.</p>
-
-<p>“As for what was in all the rest of the written leaves, which was wrote
-in good and intelligible Latin, I must conceal, lest God being offended
-with me should send His plague and judgments upon me. It would be a
-wickedness much greater than he who wished that all men in the world
-had but one head, that he might cut it off at a blow.</p>
-
-<p>“Having thus obtained this delicate and precious book, I did nothing
-else day and night but study it; conceiving very well all the
-operations it pointed forth, but wholly ignorant of the <i lang="la" xml:lang="la">prima
-materia</i> with which I should begin, which made me very sad and
-discontented.</p>
-
-<p>“My wife, whose name was Perrenelle, whom I loved equally with myself,
-and whom I had but lately married, was mightily concerned for me, and,
-with many comforting words, earnestly desired to know how she might
-deliver me from this trouble.</p>
-
-<p>“I could no longer keep counsel, but told her all, shewing her the
-very book, which, when she saw, she became as well pleased with it
-as myself, and with great delight beheld the admirable cover, the
-engraving, the images, and exquisite figures thereof, but understood
-them as little as I.</p>
-
-<p>“Yet it was matter of consolation to me to discourse and entertain
-myself with her, and to think what we should do to find out the
-interpretation and meaning thereof.</p>
-
-<p>“At length I caused to be painted within my chamber, as much to the
-life or original as I could, all the images and figures of the said
-fourth and fifth leaves.</p>
-
-<p>“These I showed to the greatest scholars and most learned men in Paris,
-who understood thereof no more than myself: I told them they were found
-in a book which taught the philosophers’ stone.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_103">[Pg 103]</span></p>
-
-<p>“But the greatest part of them made a mock both of me and that most
-excellent secret, except one whose name was Anselm, a practiser of
-physic and a deep student in this art.</p>
-
-<p>“He much desired to see my book, which he valued more than anything
-else in the world, but I always refused him, only making him a large
-demonstration of the method.</p>
-
-<p>“He told me that the first figure represented Time, which devours all
-things, and that, according to the number of the six written leaves,
-there was required a space of six years to perfect the stone; and then,
-said he, we must turn the glass and see it no more.</p>
-
-<p>“I told him this was not painted, but only to show the teacher the
-<i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>, or first agent, as was written in the book. He
-answered me that this digestion for six years was, as it were, a second
-agent, and that certainly the first agent was there painted, which was
-a white and heavy water.</p>
-
-<p>“This, without doubt, was <i lang="la" xml:lang="la">argent vive</i>, which they could not fix;
-that is, cut off his feet, or take away his volubility, save by that
-long digestion in the pure blood of young infants.</p>
-
-<p>“For in that this <i lang="la" xml:lang="la">argent vive</i> being joined with Sol and Luna
-was first turned with them into a plant, like that there painted, and
-afterwards by corruption into serpents, which serpents, being perfectly
-dried and digested, were made a fine powder of gold, which is the stone.</p>
-
-<p>“This strange or foreign discourse to the matter was the cause of my
-erring, and that made me wander for the space of one and twenty years
-in a perfect meander from the verity; in which space of time I went
-through a thousand labyrinths or processes, but all in vain; yet never
-with the blood of infants, for that I accounted wicked and villainous.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_104">[Pg 104]</span></p>
-
-<p>“For I found in my book that the philosophers called blood the mineral
-spirit which is in the metals, chiefly in Sol, Luna, and Mercury,
-to which sense I always, in my own judgment, assented. Yet these
-interpretations were, for the most part, not more subtle than true.</p>
-
-<p>“Not finding, therefore, in my operation or course of the process, the
-signs, at the time written in my book, I was ever to begin again.</p>
-
-<p>“In the end, having lost all hope of ever understanding those symbols
-or figures, I made a vow to God to demand their interpretation of some
-Jewish priest belonging to some synagogue in Spain.</p>
-
-<p>“Whereupon, with the consent of my wife Perrenelle, carrying with me
-the extract or copy of the figures or pictures, I took up a pilgrim’s
-habit and staff, in the same manner as you see me figured without the
-said arch, in the said churchyard in which I put these Hieroglyphic
-Figures.</p>
-
-<p>“Whereupon also I have set on the wall, on both hands, the process,
-representing in order all the colours of the stone, as they rise and go
-away again.</p>
-
-<p>“This is, as it were, the very beginning of Hercules his book,
-entitled ‘Iris, or the Rainbow,’ which treats of the stone in these
-words:—<em>The process of the work is very pleasing unto nature</em>.</p>
-
-<p>“And these words I also put there expressly, for the sake of great
-scholars and learned men, who may understand to what they allude.</p>
-
-<p>“In this same manner, I say, I put myself upon my journey to Spain,
-and so much I did that I, in a short time, arrived at Mountjoy, and, a
-while after, at <abbr title="saint">St</abbr> James, where, with much devotion, I accomplished my
-vow.</p>
-
-<p>“This done, in Leon, I, at my return, met with a merchant of Boulogne,
-who brought me acquainted with a physician, M. Canches, a Jew by
-nation, but now a Christian, dwelling at Leon aforesaid.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_105">[Pg 105]</span></p>
-
-<p>“I showed him the extract or copy of my figures, by which he was, as it
-were, ravished with great astonishment and joy. He desired immediately
-if I could tell him any news of the book whence they were drawn.</p>
-
-<p>“I answered him in Latin (in which language he asked me the question)
-that I doubted not of obtaining the sight of the book, if I could meet
-with any one who could unfold the enigmas. Hearing this, and being
-transported with great earnestness and joy, he began to decypher unto
-me the beginning. To be short, he was much pleased that he was in hopes
-to hear tidings of the book, and I as much pleased to hear him speak
-and interpret it. And, doubtless, he had heard much talk of the book,
-but it was, as he said, of a thing which was believed to be utterly
-lost. Upon this, we resolved for our voyage, and from Leon we passed to
-Oviedo, and thence to Sareson, where we took shipping, and went to sea
-in order to go into France.</p>
-
-<p>“Our voyage was prosperous and happy, and, being arrived in the kingdom
-of France, he most truly interpreted unto me the greatest part of my
-figures, in which, even to the points and pricks, he could decypher
-great mysteries, which were admirable to me. Having attained Orleans,
-this learned man fell sick, even to death, being afflicted with extreme
-vomitings, which still continued with him, as being first caused by
-sea-sickness. Notwithstanding which, he was in continual fear lest I
-should leave or forsake him, which was a great trouble to him. And
-although I was continually by his side, yet he would be almost always
-calling for me. At the end of the seventh day of his sickness he
-died, which was no small grief to me, and I buried him, as well as my
-condition would permit me, in a church at Orleans.</p>
-
-<p>“He that would see the manner of my arrival and the joy of Perrenelle,
-let him look upon us two in the city of Paris,<span class="pagenum" id="Page_106">[Pg 106]</span> upon the door of the
-chapel of James of the Boucherie, close by the one side of my house,
-where we are both painted, kneeling and giving thanks to God. For
-through the grace of God it was that I attained the perfect knowledge
-of all I desired.</p>
-
-<p>“Well, I had now the <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>, the first principles, yet
-not their first preparation, which is a thing most difficult above all
-other things in the world; but in the end I had that also, after a
-long aberration, and wandering in a labyrinth of errors for the space
-of three years, or thereabouts, during which time I did nothing but
-study and search and labour, so as you see me depicted without this
-arch where I have placed my process; praying also continually unto
-God, and reading attentively in my book, pondering the words of the
-philosophers, and then trying and proving the various operations, which
-I thought to myself they might mean by their words. At length I found
-that which I desired, which I also soon knew by the scent and odour
-thereof. Having this, I easily accomplished the magistery. For knowing
-the preparations of the prime agents, and then literally following the
-directions in my book, I could not then miss the work if I would.</p>
-
-<p>“Having attained this, I come now to projection; the first time I
-made projection was upon mercury, a pound and a half whereof, or
-thereabouts, I turned into pure silver, better than that of the mine,
-as I proved by assaying of it myself, and also causing others to assay
-it for me several times. This was done in the year of our Lord 1382,
-January 17, about noon, being Monday, in my own house, Perrenelle only
-present.</p>
-
-<p>“Again, following exactly the directions in my book, literally and word
-by word, I made projection of the red stone, on the like quantity,
-Perrenelle only being present, and in the same house, which was done
-in the same year<span class="pagenum" id="Page_107">[Pg 107]</span> of our Lord, namely, 1382, April 25, at five in the
-afternoon. This mercury I truly transmuted into almost as much gold,
-much better, indeed, than common gold, more soft also, and more pliable.</p>
-
-<p>“I speak it in all truth: I have made it three times, with the help of
-Perrenelle, who understood it as well as myself, because she assisted
-me in my operations. And without doubt, if she would have done it
-alone, she would have brought it to the same, or full as great,
-perfection as I had done. I had truly enough when I had once done
-it; but I found exceeding great pleasure and delight in seeing and
-contemplating <em>the admirable works of Nature within the vessels</em>,
-and to show to you that I had thus done it three times, I caused to be
-depicted under the same arch, three furnaces, like to those which serve
-for the operations of this work.</p>
-
-<p>“I was much concerned for a long time lest Perrenelle, by reason of
-extreme joy, should not hide her felicity, which I measured by my own,
-and lest she should let fall some words among her relations concerning
-the great treasure we possessed. For an extremity of joy takes away
-the understanding as well as an extremity of grief and sorrow. But the
-goodness of the most great God had not only given and filled me with
-this blessing, to give me a chaste and sober wife, but she was also
-a wise and prudent woman, not only capable of reason but also to do
-what was reasonable, and was more discreet and secret than ordinarily
-other women are. Above all, she was exceedingly religious and devout:
-and therefore seeing herself without hope of children, and now well
-stricken in years, she made it her business, as I did, to think of God,
-and to give ourselves to the works of charity and mercy.</p>
-
-<p>“Before the time wherein I wrote this discourse, which<span class="pagenum" id="Page_108">[Pg 108]</span> was at the
-latter end of the year of our Lord 1413, after the death of my faithful
-companion, whose loss I cannot but lament all the days of my life,
-she and I had already founded, and endowed with revenues, fourteen
-hospitals, three chapels, and seven churches, in the city of Paris, all
-which we had new built from the ground, and enriched with great gifts
-and revenues, with many reparations in their churchyards. We also have
-done at Boulogne about as much as we have done at Paris, not to speak
-of the charitable acts which we both did to particular poor people,
-principally to widows and orphans, whose names should I divulge, with
-the largeness of the charity, and the way and manner of doing it, as
-my reward would then be only in this world, so neither could it be
-pleasing to the persons to whom we did it.</p>
-
-<p>“Building, therefore, these hospitals, chapels, churches, and
-churchyards in the city, I caused to be depicted under the said
-fourth arch the most true and essential marks or signs of this art,
-yet under veils, types, and hieroglyphic covertures, in imitation of
-those things which are contained in the gilded book of Abraham the
-Jew; demonstrating to the wise, and men of understanding, the direct
-and perfect way of operation, and lineary work of the philosophers’
-stone. Which being perfected by any one, takes away from him the
-root of all sin and evil, which is covetousness, changing his evil
-into good, and making him liberal, courteous, religious, devout, and
-fearing God, however wicked he was before. For from thenceforward he
-is continually ravished with the goodness of God, and with His grace
-and mercy, which he has obtained from the fountain of Eternal Goodness,
-with the profoundness of His divine and adorable power, and with the
-consideration of His admirable works.”</p>
-
-<p>According to Langlet du Fresnoy, the evidence of these<span class="pagenum" id="Page_109">[Pg 109]</span> things remained
-in the year 1742. In the cemetery of the Holy Innocents stood the
-arch built by Flamel with the hieroglpyhic figures upon it. In two
-niches, without the arch and on the cemetery side, were statues of
-<abbr title="saint">St</abbr> James and <abbr title="saint">St</abbr> John. Below that of <abbr title="saint">St</abbr> John was the figure of Flamel
-himself, reading in a book, with a Gothic N. F. to mark his name. The
-progression of the colours in the order of the process, originally
-represented on the wall, was, however, effaced.</p>
-
-<p>In the same cemetery was a charnel house, or receptacle for the
-skulls and bones disinterred in the digging of new graves. Upon one
-of the pillars of this charnel there was a Gothic N. F., with this
-inscription:—</p>
-
-<div class="poetry-container" lang="fr" xml:lang="fr">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse"><i>Ce charnier fut fait &amp; donné à l’Eglise,</i></div>
- <div class ="verse"><i>Pour l’amour de Dieu, l’an 1399.</i></div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p>The second of these evidences was upon the Marivaux door of the Church
-of Saint Jacques-la-Boucherie, where on the left side at entering was
-the figure of Flamel, kneeling at the feet of <abbr title="saint">St</abbr> James, with a Gothic
-N. upon the pedestal. The figure of Perrenelle was represented on the
-opposite side, kneeling at the feet of <abbr title="saint">St</abbr> John, the pedestal bearing a
-Gothic P.</p>
-
-<p>The third evidence was in the street of Notre Dame, at the portal of
-Genevieve of Arden. There Flamel’s statue was to be seen in a niche,
-kneeling with a desk at his side, looking towards <abbr title="saint">St</abbr> James. There was a
-Gothic N. F. below and the inscription, “This portal was built in 1402,
-by the alms of many.” Flamel is supposed to have concealed in this
-manner that he was the principal donor, but the figure may have been
-erected to his memory.</p>
-
-<p>The fourth and final evidence was in the street of the cemetery of
-<abbr title="saint">St</abbr> Nicholas of the Fields, where there was the wall of an unfinished
-hospital with figures engraven on the stone and the initials of Flamel.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_110">[Pg 110]</span></p>
-
-<p>After the death of Perrenelle the bereaved adept is supposed to have
-prepared for posterity several works on the supreme science which had
-enriched him:—<i lang="fr" xml:lang="fr">Le Livre des Figures Hieroglyphiques</i>; <i lang="fr" xml:lang="fr">Le
-Sommaire Philosophique</i>, written in verse after the manner of
-the <i lang="fr" xml:lang="fr">Roman de la Rose</i>; <i lang="fr" xml:lang="fr">Trois Traités de la Transformation
-Metallique</i>, also in rhymed verse; <i lang="fr" xml:lang="fr">Le Desir Désiré, ou Trésor de
-Philosophie</i>; <i lang="fr" xml:lang="fr">Le Grand Eclaircissement de la Pierre Philosophale
-pour la Transmutation de tous Métaux</i>; <i lang="fr" xml:lang="fr">La Musique Chimique</i>;
-<i lang="fr" xml:lang="fr">Annotationes in D. Zacharmin</i>, &amp;c.</p>
-
-<p>Approaching near the end of his life, and having no children, he chose
-his burial place in the parish church of <abbr title="saint">St</abbr> Jacques-la-Boucherie,
-before the crucifix. To this end he made a contract with the wardens of
-the church, which is mentioned in his testament. He then disposed of
-his property and goods to the church and to the poor, as may be seen in
-his will, which is lodged in the archives of <abbr title="saint">St</abbr> Jacques. It is dated
-the 22nd November 1416, and begins thus:—“To all those to whom these
-present letters shall come, I, Annegny du Castel, chevalier, counsellor
-chambellan of the King, our Sire, Keeper of the Prevot of Paris,
-greeting: Know ye, that before Hugues de la Barre and Jean de la Noe,
-notary clerks of the King, at the Chatelet, was established personally,
-Nicholas Flamel, scrivener, sound in body and mind, speaking clearly,
-with good and true understanding,” &amp;c. It fills four sheets of
-parchment, which are sewed one to the end of the other, like the rolls
-of ancient writing. It contains thirty-four articles; in the twentieth
-he bequeaths to his relations the sum of forty livres. He lived three
-years after making this will, dying about 1419.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Hostile criticism has endeavoured to destroy the testimony which
-the history of Flamel affords to the reality of<span class="pagenum" id="Page_111">[Pg 111]</span> transmutation, and
-has adopted various means. It has attempted to disprove his wealth
-by reducing his munificence, representing him simply as an honest
-bourgeois, who, thanks to his economy and his assiduity, acquired a
-comfortable competence, which a childless condition enabled him to
-devote to works of benevolence, and to the erection of public buildings
-on a moderate scale. The alchemical testaments and treatises attributed
-to him are condemned one and all as absolutely spurious. The chief
-expositor of this view is the Abbé L. Vilain in his <i lang="fr" xml:lang="fr">Essai sur une
-Histoire de Saint-Jacques-la-Boucherie</i>, published in duodecimo at
-Paris, in 1758, and again in a <i lang="fr" xml:lang="fr">Histoire Critique de Nicolas Flamel
-et de Pernel sa Femme</i>, Paris, 1782, &amp;c.</p>
-
-<p>It must be granted out of hand that all the alchemical compositions
-which have passed under the name of Flamel are open to more or less
-suspicion, and some are undoubtedly forgeries. The work on metallic
-transmutation, which is the earliest traceable treatise, was unheard of
-till a hundred and forty-three years after the death of its accredited
-author. It was published in the year 1561 by Jacques Goharry. <i lang="fr" xml:lang="fr">Le
-Grand Eclaircissement</i> first saw the light in 1628, when the editor,
-who apparently abounded in Flamel manuscripts, promised the publication
-in addition of <i lang="fr" xml:lang="fr">La Joie Parfaite de Moi, Nicolas Flamel, et de
-Pernelle, ma Femme</i>, which has not, however, appeared.</p>
-
-<p>On the other hand, there are strong arguments for the genuineness of
-the <i lang="fr" xml:lang="fr">Trésor de Philosophie</i>. “There exists in the <i lang="fr" xml:lang="fr">Bibliothèque
-du Roi</i>” says M. Auguste Vallet, “a small manuscript book,
-<i lang="fr" xml:lang="fr">grossement relié</i>, according to all appearance belonging to
-the end of the fourteenth century, and which treats of alchemical
-operations. It commences with these words:—</p>
-
-<p>“‘Excipit the True Practice of the Noble Science of Alchemy, the
-desired desire, and the prize unappraisable,<span class="pagenum" id="Page_112">[Pg 112]</span> compiled from all the
-philosophers, and drawn out of ancient works.’</p>
-
-<p>“It teaches the manner of accomplishing the <i lang="la" xml:lang="la">Magnum Opus</i> by
-the aid of successive operations, which are termed <i lang="fr" xml:lang="fr">Lavures</i> in
-this treatise. On the last leaf of the manuscript is the following
-inscription written by the same hand as the rest of the text:—‘The
-present book is of and belonging to Nicolas Flamel, of the Parish
-Saint-Jacques-de-la-Boucherie, who has written and illuminated it with
-his own hand.’”</p>
-
-<p>With regard to the extent of the scrivener’s resources, the genuine
-testament of Pernelle, dated 1399, and the endowments of hospitals and
-churches which undoubtedly took place on a scale of great munificence,
-are a sufficient evidence that he was an exceedingly wealthy man.</p>
-
-<p>Other critics, including Louis Figuier, admit the fact of his riches,
-but enlarge upon the remunerative nature of a scrivener’s occupation
-previous to the invention of printing, and upon the careful frugality
-of the supposed alchemist; but in the teeth of their own theory they
-are obliged to admit that Flamel did become a student of alchemy,
-that the hieroglyphics, figures, and emblems in the Cemetery of the
-Holy Innocents are evidence of this fact; that, unlike most followers
-of Hermes, he was not impoverished by his experiments; and that he
-fostered the report that his wealth was in the main a result of his
-possession of the mysterious book of Abraham, by which he had been able
-to compose the philosophical stone.</p>
-
-<p>Gabriel Naudé, who detested magic, and seems to have despised alchemy,
-vilifying the possessors of both of these sciences alike, accounts
-for the riches of Flamel by asserting that he managed affairs for the
-Jews, and upon their banishment from the kingdom of France, and the
-confiscation of their property for the king, “he, knowing<span class="pagenum" id="Page_113">[Pg 113]</span> the sums due
-by several individuals, compromised, by receiving a part, which they
-paid him to prevent his giving information which would oblige them to
-surrender it entirely.”</p>
-
-<p>This explanation of the source of Flamel’s riches is a purely unfounded
-assertion. If we carefully examine history, there were three expulsions
-of the Jews from France between 1300 and 1420. They were banished in
-1308, were soon after allowed to return, and were again banished in
-1320. These persecutions occurred before the birth of Flamel. The Jews
-were re-established by Charles V. in 1364, and they remained in quiet
-until the riots which occurred in Paris in 1380, at the beginning of
-the reign of Charles VI., when the people rose up against the Jews,
-committing great outrages and demanding their expulsion. The sedition,
-however, was quelled, and the Jews protected until 1393, when, upon
-several charges preferred against them, they were enjoined to quit
-France, or else become Christians. The historian Mezeray says that
-some of them chose rather to quit their religion than the kingdom,
-but others sold their goods and retired. Thus it appears that the
-only expulsion of the Jews which could agree with Naudé’s surmise was
-without the confiscation of their property, and, therefore, could not
-give Flamel the opportunity alleged, if, indeed, it were reasonable to
-suppose that all the Parisian Israelites entrusted their affairs to a
-single person, when it does not appear that necessity required such
-an agency. There is, therefore, no reason to suppose that Flamel was
-enriched by the property of the Jews, or that those who owed them money
-compounded with Flamel, lest he should denounce them to the king.<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[Q]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_114">[Pg 114]</span></p>
-
-<p>Thus the theories of hostile criticism break down before impartial
-examination, and to whatever source we may choose to ascribe the wealth
-of Nicholas Flamel, we have no reason to question his integrity, nor to
-deny the explanation of the alchemists, except upon the <i lang="la" xml:lang="la">à priori</i>
-ground of the impossibility of transmutation.</p>
-
-<p>The divine gift which was so fortunate a possession to Flamel is
-supposed to have been a curse to his descendants. He is reported to
-have given some of the transmuting powder to M. Perrier, a nephew of
-Perrenelle. From him it descended to <abbr title="doctor">Dr</abbr> Perrier, and was found among
-his effects at his death by his grandson, Dubois. The prudence and
-moderation that accompanied the gift to the Perriers was not found in
-Dubois. He exhibited the sacred miracle to improper persons, says an
-anonymous writer on alchemy, and was brought before Louis XIII., in
-whose presence he made gold of base metal, and this gold augmented its
-weight in the cupel. The consequence of this generosity was an infamous
-death. The vanity of Dubois was in proportion to his imprudence. He
-fancied that he could make or augment the powder, and promised to do
-so, but without success. It seems that he was, consequently, suspected
-of withholding the art from the king, a circumstance sufficient in
-politics to justify strong measures, lest the possessor of the sinews
-of war should go over to the enemy.</p>
-
-<p>Whatever were the charges against Dubois, he was hanged, and his fate
-should be a proof, says the writer already quoted, that a science
-producing unbounded riches is the greatest misfortune to those who are
-unfitted and unprepared to manage the dangerous trust with discretion.</p>
-
-<p>After the death of Flamel, many persons supposed that there must be
-doubtless some buried treasures in the house which he had inhabited
-during so many years, and in<span class="pagenum" id="Page_115">[Pg 115]</span> which all his Hermetical triumphs had
-been performed. This opinion existed in all its strength, at least in
-the mind of one individual, so late as the year 1576, when a stranger
-applied to the Prévôt of Paris, and stated that he had been entrusted
-by a deceased friend with certain sums for the restoration of Flamel’s
-house. As the building was exceedingly dilapidated, the magistrates
-availed themselves of the opportunity, and repairs were begun under the
-direction of delegates of the works of Saint-Jacques-de-la-Boucherie.
-The true object of the stranger soon became evident by the
-determination with which he sought to lay bare the whole foundations
-of the house, which was ransacked from top to bottom in search of the
-treasures it was supposed to conceal. No discoveries rewarded the zeal
-of the investigation, which ended in the sudden disappearance of the
-stranger, without paying for the operations which he had caused to be
-set on foot.</p>
-
-<p>As a completion to the history of Flamel, it may be entertaining to
-quote an extraordinary account which is seriously narrated by Paul
-Lucas in his “Journey through Asia Minor.”</p>
-
-<p>“I was at Bronosa, in Natolia, and going to take the air with a person
-of distinction, came to a little mosque, which was adorned with
-gardens and fountains for a public walk; we were quickly introduced
-into a cloister, where we found four dervishes, who received us with
-all imaginable civility, and desired us to partake of what they were
-eating. We were told, what we soon found to be true, that they were
-all persons of the greatest worth and learning; one of them, who said
-he was of Usbec Tartary, appeared to be more accomplished than the
-rest, and I believe verily he spoke all the principal languages of the
-world. After we had conversed in Turkish, he asked me if I could speak
-Latin, Spanish, or Italian. I told him, if he pleased, to<span class="pagenum" id="Page_116">[Pg 116]</span> speak to
-me in Italian; but he soon discovered by my accent that it was not my
-mother-tongue, and asked me frankly what country I came from? As soon
-as he knew that I was a native of France, he spoke to me in as good
-French as if he had been brought up at Paris. ‘How long, sir,’ said I,
-‘did you stay in France?’ He replied he had never been there, but that
-he had a great inclination to undertake the journey.</p>
-
-<p>“I did all in my power to strengthen that resolution, and to convince
-him that France was the nursery of the learned, and its king a patron
-of the sciences, who defrayed the expense of my travels for collecting
-notices of antiquities, drawings of monuments, correcting maps, and
-making a collection of ancient coins, manuscripts, &amp;c., all of which he
-seemed to approve civilly. Our conversation being ended, the dervishes
-brought us to their house, at the foot of the mountain, where, having
-drank coffee, I took my leave, but with a promise, however, that I
-would shortly come and see them again.</p>
-
-<p>“On the 10th, the dervish whom I took for an Usbec came to pay me a
-visit. I shewed him all the manuscripts I had bought, and he assured
-me they were very valuable, and written by great authors. He was a
-man every way extraordinary in learning; and in external appearance
-he seemed to be about thirty years old, but from his discourse I was
-persuaded he had lived a century.</p>
-
-<p>“He told me he was one of seven friends, who travelled to perfect their
-studies, and, every twenty years, met in a place previously appointed.
-I perceived that Bronosa was the place of their present meeting, and
-that four of them had arrived. Religion and natural philosophy took up
-our thoughts by turns; and at last we fell upon chemistry, alchemy,
-and the Cabala. I told him all these, and especially the philosophers’
-stone, were regarded by most men of sense as mere fictions.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_117">[Pg 117]</span></p>
-
-<p>“‘That,’ replied he, ‘should not surprise you; the sage hears the
-ignorant without being shocked, but does not for that reason sink his
-understanding to the same level. When I speak of a sage, I mean one
-who sees all things die and revive without concern: he has more riches
-in his power than the greatest king, but lives temperately, above the
-power of events.’</p>
-
-<p>“Here I stopped him:—‘With all these fine maxims, the sage dies
-as well as other people.’ ‘Alas!’ said he, ‘I perceive you are
-unacquainted with sublime science. Such a one as I describe dies
-indeed, for death is inevitable, but he does not die before the utmost
-limits of his mortal existence. Hereditary disease and weakness reduce
-the life of man, but the sage, by the use of the true medicine, can
-ward off whatever may hinder or impair the animal functions for a
-thousand years.’</p>
-
-<p>“Surprised at all I heard, ‘And would you persuade me,’ said I, ‘that
-all who possessed the philosophers’ stone have lived a thousand years?’
-He replied gravely:—‘Without doubt every one might; it depends
-entirely on themselves.’ At last I took the liberty of naming the
-celebrated Flamel, who, it was said, possessed the philosophers’ stone,
-yet was certainly dead. He smiled at my simplicity, and asked with an
-air of mirth:—‘Do you really believe this? No, no, my friend, Flamel
-is still living; neither he nor his wife are dead. It is not above
-three years since I left both the one and the other in the Indies; he
-is one of my best friends.’ Whereupon he told me the history of Flamel,
-as he heard it from himself, the same as I had read in his book,
-until at last when Charles VI., who was then upon the throne, sent M.
-Cramoisi, a magistrate, and his master of requests, to enquire from
-Flamel the origin of his riches, when the latter at once saw the danger
-he was in. Having sent her into Switzerland<span class="pagenum" id="Page_118">[Pg 118]</span> to await his coming, he
-spread a report of his wife’s death, had her funeral celebrated, and in
-a few years ordered his own coffin to be interred. Since that time they
-have both lived a philosophic life, sometimes in one country, sometimes
-in another. This is the true history, and not that which is believed at
-Paris, where there are very few who ever had the least glimpse of true
-wisdom.’”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>According to the “Treasure of Philosophy,” alchemy as a science
-consists in the knowledge of the four elements of philosophers, which
-are not to be identified with the vulgar so-called elements, and which
-are convertible one into another. The true <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i> is
-mercury, prepared and congealed in the bowels of the earth by the
-mediation of the heat of sulphur. This is the sperm and semen of all
-metals, which, like other created things, are capable of a growth and
-multiplication that may be continued even to infinity. The first step
-in transmutation is the reduction of the metals worked upon into their
-first mercurial matter, and this reduction is the subject of the whole
-treatise.</p>
-
-<p>It does not appear that the alchemical works attributed to Nicholas
-Flamel have added anything to our knowledge of chemistry. On the other
-hand, it is perfectly clear from his history that the physical object
-of Alchemy was the end which he kept in view, and that also which he is
-supposed to have attained.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[Q]</a> According to Louis Figuier, there were two minor
-persecutions of the Jews, one in 1346, when Flamel was merely a boy,
-and the other in 1354, when he was scarcely established in business.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="PETER_BONO">PETER BONO.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This adept, born in Lombardy, was an inhabitant of Pola, a seaport of
-Istria, where he affirms that he made the much desired transmuting
-metal of the sages, in the year 1330.<span class="pagenum" id="Page_119">[Pg 119]</span> He wrote and published a
-complete treatise on the art under the title <i>Margarita Pretiosa</i>.
-Lacinius, a monk of Calabria, has printed a faithful abridgment of it,
-which appeared at Venice in 1546. An <i lang="la" xml:lang="la">Introductio in Artem Divinam
-Alchimiæ</i>, 1602, and <i lang="la" xml:lang="la">De Secreto Omnium Secretorum</i>, Venet.
-1546, are ascribed to this adept.</p>
-
-<p>The first of these works is an exceedingly comprehensive, conscientious
-treatise on the history, the theory, and the practice of alchemy,
-written after the manner of the scholastics, and naturally containing
-much irrelevant matter, but for all this very useful and even
-interesting. The difficulties of the art are manfully faced, the
-sophistications, deceptions, and contradictions of its professors are
-reproved, and the author attempts to show that alchemy is in reality a
-short art and a slight practice, though full of truth and nobility. His
-other opinions are also of a revolutionary character.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JOHANNES_DE_RUPECISSA">JOHANNES DE RUPECISSA.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This writer is considered one of the most remarkable of the Hermetic
-philosophers. He abounds with prophetic passages, and denounces the
-fate of nations, but in his alchemical explanation of things physical
-is obscure even for an adept. Nothing is known of his life,<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[R]</a> beyond
-the nobility of his origin and his imprisonment in 1357, by Pope
-Innocent VI., whom he had reprehended. The illustrious Montfauçon was
-one of his descendants, and he poses as an initiate of the secret
-chemistry in the following works:—“The Book of Light,” “The Five
-Essences,” <i lang="la" xml:lang="la">Cœlum Philosophorum</i>, and his most celebrated treatise
-<i lang="la" xml:lang="la">De Confectione Lapidis</i>. There he declares that the matter of
-the philosophical stone is a viscous water which is to be<span class="pagenum" id="Page_120">[Pg 120]</span> found
-everywhere, but if the stone itself should be openly named, the whole
-world would be revolutionised. The divine science possessed by the wise
-is somewhat poetically celebrated as an incomparable treasure. Its
-initiates are enriched with an infinite wealth beyond all the kings of
-the earth; they are just before God and men, and in enjoyment of the
-special favour of Heaven.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[R]</a> He is said to have been a French monk of the order of St
-Francis.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="BASIL_VALENTINE">BASIL VALENTINE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>One of the most illustrious of the adept philosophers is unquestionably
-Basilius Valentinus, born at Mayence, and made prior of <abbr title="saint">St</abbr> Peter’s at
-Erfurt in 1414. His name was supposed to be fictitious and adopted for
-the purpose of concealing some accomplished artist, but the history
-of the city of Erfurt, published by J. M. Gudemus assures us of the
-existence and name of the philosopher, on the authority of the public
-records, and shows us that in 1413 he was an inmate of the monastic
-house already mentioned, and that he distinguished himself by a
-profound knowledge of nature.<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[S]</a> As the work of Gudemus was printed in
-1675, the veracity of the <i lang="fr" xml:lang="fr">Dictionnaire des Sciences Occultes</i>,
-written in the interests of religion and for the blackening of the
-secret sciences, may be judged by the following passage:—“His life is
-so mixed up with fables that some have disbelieved in his existence.
-He is represented flourishing in the twelfth, thirteenth, fourteenth,
-and fifteenth centuries; it is even added, <em>without the smallest
-proof</em>, that he was a benedictine at Erfurt.”</p>
-
-<p>According to Olaus Borrichius, he enclosed his writings in one of
-the pillars of the abbey church; they remained for many years in
-this hiding-place, but were at length<span class="pagenum" id="Page_121">[Pg 121]</span> discovered by the fortunate
-violence of a thunderbolt. He was the first who introduced antimony
-into medicine, and it is said that he originally tried the effects of
-antimonial medicines upon the monks of his convent, upon whom they
-acted with such undue violence “that he was induced to distinguish
-the mineral from which these medicines had been extracted by the name
-of <i>antimoine</i>—hostile to monks.” But Thomson, who relates this
-anecdote in his “History of Chemistry,” shows the improbability of
-it, for the works of Basil Valentine, and in particular his <i lang="la" xml:lang="la">Currus
-Triumphalis Antimonii</i>, were written in the German language. Now the
-German name for antimony is <i lang="de" xml:lang="de">speissglas</i> and not antimoine, which
-is French.</p>
-
-<p>Basil Valentine denounces the physicians of his time with the fury
-of Paracelsus. The most ancient systems of chemical philosophy are
-preserved in his experiments. He exalts antimony as an excellent
-medicine for those who are acquainted with alchemical secrets. To
-others it is a poison of the most powerful nature.</p>
-
-<p>No further particulars of the life of Basil Valentine have descended
-to posterity. Numerous works have been printed in his name, and the
-authenticity of several is questionable. He wrote in high Dutch,
-and comparatively few of his treatises have been translated into
-other languages. The best are as follows:—1. <i lang="la" xml:lang="la">De Microcosmo deque
-Magno Mundi Mysterio et Medecina Hominis</i>, Marpurg, 1609, <abbr title="octavo">8vo</abbr>; 2.
-<i lang="la" xml:lang="la">Azoth, sive Aurelia Philosophorum</i>, Francfurt, 1613, <abbr title="quarto">4to</abbr>; 3.
-<i>Practica, unà cum duodecim Clavibus et Appendice</i>, Francfurt,
-1611, <abbr title="quarto">4to</abbr>; 4. <i>Apocalypsis Chymica</i>, Erfurt, 1624, <abbr title="octavo">8vo</abbr>; 5.
-<i>Manifestatio Artificiorum</i>, Erfurt, 1624, <abbr title="octavo">8vo</abbr>; 6. <i>Currus
-Triumphalis Antimonii</i>, Lipsiæ, 1624, <abbr title="octavo">8vo</abbr>; 7. <i>Tractatus
-Chimico-Philosophicus de Rebus Naturalibus et Prœternaturalibus
-metallorum et mineralium</i>, Francfurt, 1676, <abbr title="octavo">8vo</abbr>; 8. <i>Haliographia,
-de præparatione,<span class="pagenum" id="Page_122">[Pg 122]</span> usu, ac virtutibus omnium Salium Mineralium,
-Animalium, ac Vegetabilium, ex manuscriptis Basilii Valentini collecta
-ab Ant. Salmincio</i>, Bologna, 1644, <abbr title="octavo">8vo</abbr>.</p>
-
-<p>Every letter and syllable of the “Triumphal Chariot of Antimony”
-is declared to have its special significance. “Even to the pointes
-and prickes” it bristles with divine meanings and mysteries. The
-metrical treatise on the first matter of the philosophers declares
-that this stone is composed of white and red, that it is a stone,
-and yet scarcely a stone; one nature operates therein. Those who
-desire to attain it, Basil elsewhere informs us, must labour in
-much prayer, confess their sins, and do good. Many are called, but
-few chosen to this supreme knowledge. The study of the works of the
-philosophers and practical experiment are both recommended. There
-is much in the writings of Basil, in his suggestive if impenetrable
-allegories, in his curious Kabbalistical symbols, and in his earnest
-spirituality, to suggest a psychic interpretation of his aims and his
-principles. This is particularly noticeable in the “Triumphal Chariot
-of Antimony,” and yet it is clear from this remarkable work, which is
-the masterpiece of its author, that Basil Valentine was one of the
-most illustrious physical chemists of his age. He was the first to
-describe the extraction of antimony from the sulphuret, though it does
-not appear that he was the inventor of this process. Previous to his
-investigations the properties of antimony were almost unknown. He was
-also acquainted with the method of obtaining chlorohydric acid from
-sea-salt and sulphuric acid, with the method of obtaining brandy by the
-distillation of beer and wine, and the rectification of the result by
-means of carbonate of potassium, and with many other operations which
-eminently assisted the progress of chemistry.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[S]</a> Eadem ætate (scilicet anno 1413) Basilius Valentinus in
-divi Patri monasteris vixit arte medica <i>et naturale indagatione
-admirabilis</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_123">[Pg 123]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="ISAAC_OF_HOLLAND">ISAAC OF HOLLAND.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Contemporary with Basilius Valentinus were Isaac the Hollander and his
-son, who are supposed to have worked with success. They were the first
-alchemists of Holland, and their operations were highly esteemed by
-Paracelsus, Boyle, and Kunckel. In practical chemistry they followed
-the traditions of Geber, and their alchemical experiments are the most
-plain and explicit in the whole range of Hermetic literature. They
-worked principally in metals, describing minutely the particulars of
-every process. Their lives are almost unknown. “Buried in the obscurity
-necessary to adepts, they were occupied in the practice of the Hermetic
-science, and their study or laboratory was the daily scene of their
-industrious existence.”<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[T]</a></p>
-
-<p>They are placed in the fifteenth century by conjecture, from the fact
-that they do not cite any philosophers subsequent to that period. They
-speak of Geber, Dastin, Morien, and Arnold, but not of more modern
-authorities, while, on the other hand, their references to aquafortis
-and aqua-regiæ, which were discovered in the fourteenth century,
-prevent us from assigning their labours to an anterior epoch.</p>
-
-<p>The two Isaacs were particularly skilful in the manufacture of enamels
-and of artificial gem-stones. They taught that the Grand Magisterium
-could convert a million times its own weight into gold, and declared
-that any person taking weekly a small portion of the philosophical
-stone will be ever preserved in perfect health, and his life will be
-prolonged to the very last hour which God has assigned to him.</p>
-
-<p>The <i>Opera Mineralia Joannis Isaaci Hollandi, sive de Lapide
-Philosophico</i> is a long and elaborate treatise on the<span class="pagenum" id="Page_124">[Pg 124]</span> one method
-of exalting the dead and impure metals into true <i>Sol</i> and
-<i>Luna</i>. The first matter is said to be Saturn, or lead, and
-the vessels in which it is to be calcined and otherwise adapted to
-the purposes of aurific art, are plainly figured in illustrations
-introduced into the text.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[T]</a> “Lives of Alchemysticall Philosophers.” Ed. of 1815.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="BERNARD_TREVISAN">BERNARD TRÉVISAN.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Bernard Compte de la Marche Trévisane is accredited by the popular
-legends of France with the powers of a sorcerer in possession of a
-devil’s bird or familiar spirit; nevertheless, he is called “the good,”
-and enjoyed a particular reputation for benevolence.</p>
-
-<p>Descendant of a distinguished Paduan family, Bernard Trévisan began to
-study the time-honoured science of alchemy about the time that Basil in
-Germany, and the two Isaacs in Holland were prosecuting their labours
-with supposed success. His father was a physician of Padua, where he
-himself was born in the year 1406. The account of his alchemical errors
-must rank among the most curious anecdotes in the annals of occult
-chemistry.</p>
-
-<p>At the age of fourteen years, under the auspices of a grandfather,
-and with the full consent of his family, he devoted his attention to
-alchemy, which henceforth was the absorbing occupation of his life.
-Seeking initiation into the first principles of the art, he began by
-the study of Geber and Rhasis, believing they would supply him with a
-method of multiplying his patrimony a hundred fold. The experiments
-which he undertook during his costly tuition by these oracular masters
-resulted in the futile dissipation of eight hundred, or, according
-to another account, of three thousand crowns. He was surrounded by
-pretended philosophers, who, finding him wealthy and eager in the
-penetration of tantalising mysteries, proffered<span class="pagenum" id="Page_125">[Pg 125]</span> the secrets which they
-neither possessed nor understood, obtaining a fraudulent subsistence at
-the expense of the boy alchemist.</p>
-
-<p>Disappointed, but not discouraged, he dismissed these impostors
-at length, and devoted his concentrated attention to the works of
-Rupecissa and Archelaus Sacrobosco, whom he literally followed for a
-time in all his practical operations. Hoping to profit by the help of
-a prudent companion, he associated himself with a good monk with whom
-he experimented in concert for the space of three years. They rectified
-spirits of wine more than thirty times “till they could not find
-glasses strong enough to hold it.” These operations cost nearly three
-hundred crowns.</p>
-
-<p>For fifteen years he continued his preliminary experiences, and at
-the end of that time he had purchased a perfect knowledge of all
-the highways and byways of alchemical rogueries, and was intimately
-acquainted with an enormous variety of substances, mineral, metallic,
-and otherwise, which did not apparently enter into the composition of
-the stone philosophical. He calculates the cost of these experiences
-to have been roughly six thousand crowns. He had laboured in vain
-to congeal, dissolve, and sublime common salt, sal ammoniac, every
-variety of alum, and copperas. He even proceeded upon ordure, both of
-man and beasts, by distillation, circulation, and sublimation. These
-experiments, based on the literal interpretation of the allegories of
-the <i lang="la" xml:lang="la">turba philosophorum</i>, again resulted in failure, and at last
-discouraged beyond words at the loss of his time and his fortune, he
-betook himself to prayer, hoping to discover the aim of the alchemists
-by the grace and favour of God. In conjunction with a magistrate of his
-country, he subsequently endeavoured to compose the philosophical stone
-with sea salt as the chief ingredient. He rectified it fifteen times
-during the space of a year and<span class="pagenum" id="Page_126">[Pg 126]</span> a half without finding any alteration
-in its nature, whereupon he abandoned the process for another proposed
-by the magistrate, namely, the dissolution of silver and mercury by
-means of aquafortis. These dissolutions, undertaken separately, were
-left to themselves for a year, and then combined and concentrated over
-hot ashes to reduce their original volume to two-thirds. The residuum
-of this operation, placed in a narrow crucible, was exposed to the
-action of the solar rays, and afterwards to the air, in the hopes that
-it would crystallize. Twenty-two phials were filled with the mixture,
-and five years were devoted to the whole operation, but at the end
-of that period no crystallization had taken place, and thus was this
-operation abandoned, like the rest, as a failure.</p>
-
-<p>Bernard Trévisan was now forty-six years old, and at the end of his
-experimental resources he determined to travel in search of true
-alchemists. In this manner he met with a monk of Citeaux, Maître
-Geofroi de Lemorier, who was in possession of a hitherto unheard of
-process. They purchased two thousand hens’ eggs, hardened them in
-boiling water, and removed the shells, which they calcined in a fire.
-They separated the whites from the yolks, which they putrified in
-horse manure. The result was distilled thirty several times for the
-extraction of a white and red water. These operations were continually
-repeated with many variations, and vainly occupied eight years more of
-the toil-worn seeker’s life.</p>
-
-<p>Disappointed, disheartened, but still pertinaciously adhering to
-his search after the Grand Secret, Trévisan now set to work with a
-protonotary of Bruges, whom he describes as a great theologian, and
-who pretended to extract the stone from sulphate of iron (copperas) by
-distillation with vinegar. They began by calcining the sulphate for
-three months, when it was soaked in the<span class="pagenum" id="Page_127">[Pg 127]</span> vinegar, which had been eight
-times distilled. The mixture was placed in an alembic, and distilled
-fifteen times daily for a year, at the end of which the seeker was
-rewarded by a quartan fever which consumed him for fourteen months, and
-which almost cost him his life.</p>
-
-<p>He was scarcely restored to health when he heard from a clerk that
-Maître Henry, the confessor of the German Emperor, Frederick III., was
-in possession of the philosophical stone. He immediately set out for
-Germany, accompanied by some baffled sons of Hermes like himself. They
-contrived, <i lang="fr" xml:lang="fr">par grands moyens et grands amis</i>, to be introduced
-to the confessor, and began to work in conjunction with him. Bernard
-contributed ten marks of silver, and the others thirty-two, for
-the indispensable expenses of the process, which consisted in the
-combination of mercury, silver, oil of olives, and sulphur. The whole
-was dissolved over a moderate fire, and continually stirred. In two
-months it was placed in a glass phial, which they covered with clay,
-and afterwards with hot ashes. Lead, dissolved in a crucible, was
-added after three weeks, and the product of this fusion was subjected
-to refinement. At the end of these operations the imperial confessor
-expected that the silver which had entered into the combination would
-be augmented at least by a third, but, on the contrary, it was reduced
-to a fourth.</p>
-
-<p>Bernard Trévisan in utter despair determined to abandon all further
-experiments. The resolution was applauded by his family, but in two
-months the Circean power of the secret chemistry had asserted its
-former dominion over the whole being of its martyr, who, in a fever of
-eagerness, recommenced his travels, and visited Spain, Italy, England,
-Scotland, Holland, Germany, and France. Then, anxious to drink at
-the oriental fountains of alchemy, he spent several years in Egypt,
-Persia, and<span class="pagenum" id="Page_128">[Pg 128]</span> Palestine, after which he passed into southern Greece,
-visiting remote convents and experimenting in conjunction with monks
-of reputation in the science. In every country he found there were
-alchemists at work, but of those who were successful he could hear
-no account. The true philosophers declined to make themselves known,
-while impostors, in search of the credulous, presented themselves on
-all sides. Bernard expended in these travels, and in false operations
-connected with them, about thirteen thousand crowns, and was forced
-to sell an estate which yielded eight thousand German florins per
-annum. He was now sixty-two years of age, and as he had been deaf to
-the remonstrances of his family, he saw himself despised and on the
-threshold of want and misery. He endeavoured to conceal his poverty,
-and fixed on the Isle of Rhodes, wherein to live entirely unknown. Now,
-at Rhodes he became acquainted with <i lang="fr" xml:lang="fr">un grand clerc et religieux</i>,
-who was addicted to philosophy, and commonly reported to be enjoying
-the philosophical stone. He managed to borrow eight thousand florins,
-and laboured with this monk in the dissolution of gold, silver, and
-corrosive sublimate; he accomplished so much in the space of three
-years that he expended the funds he had raised, and was again at the
-end of his resources. Thus, effectually prevented from continuing the
-practice, he returned to the study of the philosophers, and after eight
-years, at the age of seventy-three, he professes to have discovered
-their secret. By comparing the adepts and examining in what things they
-agree, and in what they differ, he judged that the truth must lie in
-those maxims wherein they were practically unanimous. He informs us
-that it was two years before he put his discovery to the test; it was
-crowned with success, and notwithstanding the infirmities of old age,
-he lived for some time in the enjoyment of his tardy reward.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_129">[Pg 129]</span></p>
-
-<p>The chief work of Trévisan is <i>La Philosophie Naturelle des
-Métaux</i>. He insists on the necessity of strong and discreet
-meditation in all students of Hermetic philosophy. Their operations
-must wait on nature, and not nature on their arbitrary processes.
-Mercury is said to be the water of metals, “in which, by a mutual
-alteration, it assumes in a convertible manner their mutations.”
-Gold is simply quicksilver coagulated by the power of sulphur. The
-secret of dissolution is the whole mystery of the art, and it is to
-be accomplished not by means of fire, as some have supposed, but,
-with the help of mercury, in an abstruse manner, which is not really
-indicated by the adept. The work of nature is assisted by alchemy,
-which mingles ripe gold with quicksilver, the gold comprising in
-itself a well-digested sulphur, by which it matures the mercury to the
-“anatide proportion” of gold, subtilising the elements and wonderfully
-abbreviating the natural process for producing the precious metal of
-the mines.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JOHN_FONTAINE">JOHN FONTAINE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The life of this artist is buried in the obscurity of his closet or
-laboratory, where he divided his time between attention to his furnaces
-and the composition of curious verses. He was alive at Valenciennes
-in the year 1413. His Hermetic poem, <i>Aux Amoureux de Science</i>,
-has been printed several times. The author announces that he is an
-adept, and describes in an allegorical manner, after the fashion of the
-“Romance of the Rose,” and in the same quaint and beautiful tongue,
-the different processes which enter into the art of transmutation. His
-little work may be profitably studied by the neophytes of practical
-alchemy, though its benefits are of a negative kind, but its paradise
-of dainty devices and its old world<span class="pagenum" id="Page_130">[Pg 130]</span> nature pictures are better suited
-to the poet and the poetic interpretation of symbols.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="THOMAS_NORTON">THOMAS NORTON.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The scientific methods of Ripley were followed by this alchemist, who
-was born in the city of Bristol. He wrote anonymously, but the initial
-syllables in the six first lines, and the first line in the seventh
-chapter of his “Ordinall of Alchemy,” compose the following couplet:—</p>
-
-<div class="poetry-container" lang="ang" xml:lang="ang">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">“Thomas Norton of Briseto,</div>
- <div class="verse">A parfet master you may him trow.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class="i0">At the age of twenty-eight, and in the brief space of forty days, he
-is recorded to have mastered “the perfection of chymistry,” obtaining
-his knowledge from a contemporary adept, who appears to have been
-Ripley himself. He describes his initiator as a person of noble mind,
-worthy of all praise, loving justice, detesting fraud, reserved when
-surrounded by a talkative company, quite unassuming, and if ever the
-conversation turned upon the Great Art, preserving complete silence.
-For a long time Norton sought him in vain; the adept proved him by
-various trials, but when he was satisfied of his disposition, manners,
-and habits, as well as of his strength of mind, his love yielded to the
-fidelity and perseverance of his postulant, and in answer to one of his
-letters he addressed him as follows:—</p>
-
-<p>“<span class="smcap">My trusty and well-beloved Brother</span>,—I shall not any longer
-delay; the time is come; you shall receive this grace. Your honest
-desire and approved virtue, your love of truth, wisdom, and long
-perseverance, shall accomplish your sorrowful desires.</p>
-
-<p>“It is necessary that, as soon as convenient, we speak<span class="pagenum" id="Page_131">[Pg 131]</span> together face
-to face, lest I should by writing betray my trust. I will make you my
-heir and brother in this art, as I am setting out to travel in foreign
-countries. Give thanks to God, Who, next to His spiritual servants,
-honours the sons of this sacred science.”</p>
-
-<p>Norton lost no time in undertaking a journey to his instructor, and
-rode upwards of a hundred miles on horseback to reach the abode of the
-adept. During the forty days already mentioned he received the advice
-and directions of his friend. He was already to a great extent prepared
-for initiation by a long course of natural philosophy, as well as by
-the study of the occult and curious sciences. The “disclosure of the
-bonds of nature” took place, and he became convinced of the truth
-and certainty of the art by the rationality of its theorems. He felt
-confident of success in the practice, but the adept, on account of his
-youth, refused to instruct him in the process from the white to the red
-powder, lest the divine gift should be misused in a moment of passion.
-In due time, and after further proofs of his capacity and integrity, he
-would communicate the work of the medicinal stone. This, the supreme
-desire of the neophyte, was afterwards accomplished.</p>
-
-<p>The chemical operations of Norton were destined, however, to meet with
-two signal disappointments. He had almost perfected the tincture, when
-his own servant, who was employed in the care of the furnace, believing
-that the prize was complete, carried it away. He again undertook the
-process and succeeded in making the elixir, but he complains that it
-was stolen by the wife of a merchant, said to be William Canning, Mayor
-of Bristol, who suddenly started into great wealth, and who built the
-splendid and lofty steeple of <abbr title="saint">St</abbr> Mary’s, Radcliffe, besides enlarging
-Westbury College.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_132">[Pg 132]</span></p>
-
-<p>It is doubtful whether Thomas Norton ever enjoyed the fruits of his
-supposed knowledge. He does not speak of his own transmutations, and
-if he is called by one of his contemporaries <i lang="la" xml:lang="la">alchemista suo tempore
-peritissimus</i>, by others he is termed <i lang="la" xml:lang="la">Nugarum opifex in frivola
-scientia</i>. The latter declare that he undid himself by his labours,
-and that all his friends who trusted him with their money were as much
-ruined as himself. According to Fuller, he lived and died very poor;
-nevertheless his family appears to have been held in high repute under
-King Henry VIII. There were nine brothers of the name of Norton. One
-anonymous writer asserts that they were all of them knights. The tomb
-of Sampson Norton, master of the king’s ordnance, and buried in Fulham
-Church, was adorned with Hermetic paintings, according to one account,
-but Faulkner, in his historical account of Fulham, describes it as
-a rich Gothic monument, ornamented with foliage and oak-leaves, and
-bearing an obliterated inscription.</p>
-
-<p>Thomas Norton died in 1477. His grandson Samuel followed in his steps
-as an alchemist, and was the author of several Hermetic treatises,
-which are not very highly esteemed.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>“The Ordinal of Alchemy” testifies that the stone is one. In appearance
-it is a subtle earth, brown, and opaque; it stands the fire, and is
-considered to be of no value. There is also another and glorious stone,
-which is termed the philosophical magnesia. Alchemy is a wonderful
-science, a secret philosophy, a singular grace and free gift of the
-Almighty, which was never discovered by independent human labour, but
-only by revelation or the instruction of one of the adepts.</p>
-
-<span class="pagenum" id="Page_133">[Pg 133]</span>
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">“It helpeth a man when he hath neede,</div>
- <div class="verse">It voideth vaine Glory, Hope, and also Dreade:</div>
- <div class="verse">It voideth Ambitiousnesse, Extorcion, and Excesse,</div>
- <div class="verse">It fenceth Adversity that shee doe not oppresse.</div>
- <div class="verse">He that thereof hath his full intent,</div>
- <div class="verse">Forsaketh Extremities, with Measure is content.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p>A certain mineral virtue is said to be the efficient cause in
-the production of metals in the bowels of the earth; it is in
-correspondence with the virtues of the celestial spheres. The red stone
-lengthens life, but it is vain to seek it till after the confection of
-the white.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="THOMAS_DALTON">THOMAS DALTON.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The only account of this English adept is preserved by Thomas Norton.
-He was alive in the year 1450, and is described as a religious man, who
-enjoyed a good reputation till, upon suspicion that he had a large mass
-of transmuting powder, he was taken from his abbey in Gloucestershire
-by Thomas Herbert, one of the squires of King Edward, and being brought
-into the royal presence he was confronted by Debois, another of the
-king’s squires, to whom Dalton was formerly a chaplain. Debois alleged
-that Dalton, in less than twelve hours, made him a thousand pounds of
-good gold, and he attested the fact upon oath. Then Dalton, looking
-at Debois, said, “Sir, you are forsworn.” Debois acknowledged that
-he had vowed never to reveal the benefit which he had received, but
-for the king’s sake and the good of the commonwealth he ought not to
-keep his oath. Dalton now addressed the king, and informed him that he
-had received the powder of projection from a canon of Lichfield, on
-condition that he forbore to make use of it till after the death of the
-donor. Since that event he had been in so much danger and disquietude
-on account of its possession that he had destroyed it in secret.
-The king dismissed Dalton, giving him four marks for his travelling
-expenses; but Herbert lay in wait for him<span class="pagenum" id="Page_134">[Pg 134]</span> brought him from Stepney,
-and thence conveyed him to the castle of Gloucester, where every means
-were vainly tried to induce him to make the philosophers’ tincture.</p>
-
-<p>After four years’ imprisonment, Dalton was brought out to be beheaded
-in the presence of Herbert. He obeyed with resignation and joy, saying:
-“Blessed art thou, Lord Jesus! I have been too long from you; the
-science you gave me I have kept without abusing it; I have found no one
-apt to be my heir, wherefore, sweet Lord, I will render Thy gift to
-Thee again.”</p>
-
-<p>Then, after some devout prayer, with a smiling countenance he desired
-the executioner to proceed. Tears gushed from the eyes of Herbert when
-he beheld him so willing to die, and saw that no ingenuity could wrest
-his secret from him. He gave orders for his release. His imprisonment
-and threatened execution were contrived without the king’s knowledge to
-intimidate him into compliance. The iniquitous devices having failed,
-Herbert did not dare to take away his life. Dalton rose from the block
-with a heavy countenance and returned to his abbey, much grieved at the
-further prolongation of his earthly sojourn. Herbert died shortly after
-this atrocious act of tyranny, and Debois also came to an untimely end.
-His father, Sir John Debois, was slain at the battle of Tewksbury, May
-4, 1471, and two days after, as recorded in Stow’s <i>Annales</i>,
-he himself, James Debois, was taken, with several others of the
-Lancastrian party, from a church where they had fled for sanctuary, and
-was beheaded on the spot.<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[U]</a></p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[U]</a> Stow, “Annales of England,” p. 424, ed. 1615.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="SIR_GEORGE_RIPLEY">SIR GEORGE RIPLEY.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This illustrious alchemical philosopher, whose works paved the royal
-road to the initiation, in after times, of his<span class="pagenum" id="Page_135">[Pg 135]</span> still more illustrious
-pupil, the sublime and mysterious Philalethes, entered, at an early
-age, among the regular canons of Bridlington, in the diocese of York.
-The tranquillity of monastic life afforded him a favourable opportunity
-for the study of the great masters in transcendental chemistry, but he
-found himself notwithstanding incompetent for their full comprehension,
-and in considerable consequent disappointment he determined to travel,
-persuading himself that he should discover in the conversations of
-philosophers what he could not glean from books.</p>
-
-<p>In Italy, Germany, and France he became acquainted with various men of
-learning, and was present at a transmutation which was performed in
-Rome. He proceeded afterwards to the island of Rhodes, where a document
-is supposed to exist testifying that he gave £100,000 to the Knights
-of <abbr title="saint">St</abbr> John of Jerusalem. He was dignified by the Pope, which fact, on
-his return to Bridlington, excited the jealousy of his brethren, and
-in consequence of their hostility he entered the Carmelite order at
-Butolph, in Lincolnshire, and, by an indulgence from Innocent VIII.,
-had permission to live in solitude, exempt from cloistral observances,
-and in his now uninterrupted leisure he wrote twenty-four books,
-some scientific, and others on devout subjects. The “Twelve Gates
-of Alchemy” he composed in 1471, and he declares that any of his
-experiments recorded from 1450 to 1470 should be entirely discredited,
-as he wrote them from theory, and found afterwards by practice that
-they were untrue. Hence it may be concluded that he employed twenty
-years in mastering the secrets of the science. He died at Butolph in
-1490.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>“The Twelve Gates of Alchemy” describe the stone as a triune microcosm,
-whence Ripley has been cited as an adept of the spiritual chemistry.
-He insists upon the<span class="pagenum" id="Page_136">[Pg 136]</span> necessity of proportion in its composition, and
-declares that the principle, or <i lang="la" xml:lang="la">prima materia</i>, may be found
-everywhere. It flies with fowls in the air, swims with fishes in the
-sea, it may be discerned by the reason of angels, and it governs man
-and woman. An astronomical year is required for the manufacture of the
-stone.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="PICUS_DE_MIRANDOLA">PICUS DE MIRANDOLA.</h2>
-</div>
-
-
-<p>John Picus, Earl of Mirandola, was born on the 24th February 1463. He
-is equally celebrated for his precocity, the extent of his learning,
-his prodigious memory, and his penetrating intellect. As the pupil
-of Jochanum, a Jew, he became early initiated in the Kabbalistic
-interpretation of Scripture, and at the age of twenty-four years he
-published nine hundred propositions in logic, mathematics, physics,
-divinity, and Kabbalism, collected from Greek, Latin, Jewish, and
-Arabian writers. In his treatise <i>De Auro</i>, he records his
-conviction of the success of Hermetic operations, and gives us the
-following narrations:—</p>
-
-<p>“I come now to declare that which I have beheld of this prodigy,
-without veil or obscurity. One of my friends, who is still living, has
-made gold and silver over sixty times in my presence. I have seen it
-performed in divers manners, but the expense of making the silver with
-a metallic water exceeded the produce.”</p>
-
-<p>In another place he tells us that “a good man who had not a sufficiency
-to support his family, was reduced to the last extremity of distress;
-with an agitated mind he went one night to sleep, and in a dream he
-beheld a blessed angel, who, by means of enigmas, instructed him in
-the method of making gold, and indicated to him, at the same time, the
-water he should use to ensure success. At his awaking he proceeded to
-work with this water, and made<span class="pagenum" id="Page_137">[Pg 137]</span> gold, truly in small quantity, yet
-sufficient to support his family. Twice he made gold of iron and four
-times of orpiment. He convinced me by the evidence of my own eyes that
-the art of transmutation is no fiction.”</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="PARACELSUS">PARACELSUS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim was born in
-the year 1493, at Maria Einsiedeln, in the canton of Zurich, in
-Switzerland. He was descended from the ancient and honourable family
-of Bombast, which had abode during many generations at the castle of
-Hohenheim near Stuttgart, Würtemberg. His father was a physician of
-repute, and in possession of a large collection of curious books. His
-mother had been the matron of a hospital, and Theophrastus, their only
-child, was born one year after their marriage. He is said to have been
-emasculated in his infancy, a tradition which may have been invented to
-account for his beardless and feminine appearance, and for his hatred
-of women.</p>
-
-<p>Paracelsus received the first rudiments of education from his father,
-and, as he advanced in his studies and capacity, he was instructed in
-alchemy, surgery, and medicine. One of the works of Isaac Holland fell
-into his hands, and from that moment he was inflamed with the ambition
-of curing diseases by medicine superior to the <i lang="la" xml:lang="la">materia</i> at that
-time in use. He performed several chemical operations, according to the
-books of the celebrated Hollander, and adopted from his writings the
-ancient principles that a salt, mercury, and sulphur form a trinity
-in every substance. This system he enlarged and explained by his own
-intellectual illumination. He imbibed much of his father’s extensive
-learning, and then continued his studies under the guidance of monks
-in the convent of <abbr title="saint">St</abbr> Andrew of<span class="pagenum" id="Page_138">[Pg 138]</span> Savon, afterwards at the University
-of Basel, and finally devoted himself to the occult sciences with the
-illustrious Johann Trithemius, Abbot of Spanheim, for his teacher and
-director. In this way he acquired “the Kabbalah of the spiritual,
-astral, and material worlds.” He was afterwards placed under the care
-of Sigismond Hagger or Fagger, to be improved in medicine, surgery, and
-chemistry. At twenty years of age he started on his travels through
-Germany, Hungary, Italy, France, the Netherlands, Denmark, Sweden,
-and Russia. In Muscovy he is said to have been taken prisoner by
-the Tartars, who brought him before “the great Cham.” His knowledge
-of medicine and chemistry made him a favourite at the court of this
-potentate, who sent him in company with his son on an embassy to
-Constantinople. It was here, according to Helmont, that he was taught
-the supreme secret of alchemistry by a generous Arabian, who gave him
-the universal dissolvent, the Azoth of western adepts, the alcahest or
-sophic fire. Thus initiated, he is said to have proceeded to India. On
-his return to Europe he passed along the Danube into Italy, where he
-served as an army surgeon, performing many wonderful cures.</p>
-
-<p>At the age of thirty-two he re-entered Germany, and was soon after
-invited to take a professorship of physic, medicine, and surgery at the
-University of Basel, then illuminated by the presence of Erasmus and
-Oporinus. There, in his lectures, he professed “internal medicine,”
-denounced the antiquated systems of Galen and other authorities, and
-began his instruction by burning the works of these masters in a brass
-pan with sulphur and nitre. He created innumerable enemies by his
-arrogance and his innovations, but the value of his mineral medicines
-was proved by the cures which he performed. These cures only increased
-the hatred of his persecutors, and Paracelsus<span class="pagenum" id="Page_139">[Pg 139]</span> with characteristic
-defiance invited the faculty to a lecture, in which he promised to
-teach the greatest secret in medicine. He began by uncovering a dish
-which contained excrement. The doctors, indignant at the insult,
-departed precipitately, Paracelsus shouting after them:—“If you will
-not hear the mysteries of putrefactive fermentation, you are unworthy
-of the name of physicians.” Subsequently, he came into conflict with
-the municipal authorities, and was forced to flee from Basel. He
-resumed his strolling life, lodging at public inns, drinking to excess,
-but still performing admirable cures. Oporinus testifies that even
-during the period of his professorship he never seemed sober.</p>
-
-<p>In 1528, Paracelsus proceeded to Colmar. In 1530 he was staying at
-Nuremberg, where the faculty denounced him as an impostor, but he
-transfixed his opponents by curing in a few days some desperate cases
-of elephantiasis. “Testimonials to this effect,” says Hartmann, his
-latest biographer, “may still be found in the archives of the city of
-Nuremberg.” He continued his wanderings and his intemperate manner of
-life, dying on the 24th of September 1541.</p>
-
-<p>The actual manner of his death has been variously recounted. The
-original “Lives of Alchemysticall Philosophers” says that it occurred
-on a bench of the kitchen fire of the inn at Strasburg. <abbr title="doctor">Dr</abbr> Hartmann, on
-the other hand, tells us that he “went to Maehren, Kaernthen, Krain,
-and Hongary, and finally landed in Salzburg, to which place he was
-invited by the Prince Palatine, Duke Ernst of Bavaria, who was a great
-lover of the secret arts. In that place, Paracelsus obtained at last
-the fruits of his long labours and of a wide-spread fame. But he was
-not destined to enjoy a long time the rest he so richly deserved....
-He died, after a short sickness (at the age<span class="pagenum" id="Page_140">[Pg 140]</span> of forty-eight years and
-three days), in a small room of the ‘White Horse’ Inn, near the quay,
-and his body was buried in the graveyard of <abbr title="saint">St</abbr> Sebastian.” His death is
-supposed to have been hastened by a scuffle with assassins in the pay
-of the orthodox medical faculty.</p>
-
-<p>The last commentator on Paracelsus, <abbr title="doctor">Dr</abbr> Franz Hartmann, has devoted a
-chapter to the alchemical and astrological teachings of the seer of
-Hohenheim. The first art, according to Paracelsus, separates the pure
-from the impure, and develops species out of primordial matter. It
-perfects what Nature has left imperfect, and, therefore, its principles
-are of universal application, and are not restricted to the metallic
-and mineral kingdoms. Gold can be made by physical chemistry, but the
-process is poor and unproductive in comparison with the gold which can
-be produced by an exercise of the occult powers which exist in the soul
-of man. Actual and material gold can be psycho-chemically manufactured.
-By this amazing theory, Paracelsus created a new school of alchemy,
-which abandoned experimental research, and sought within themselves the
-secret, subject, and end of alchemystical philosophy.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="DENIS_ZACHAIRE">DENIS ZACHAIRE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>It appears that the true name of this persevering and indefatigable
-seeker after the end and truth of alchemy has not in reality come
-down to us, that which is placed at the head of his <i>Opusculum
-Chimicum</i> being simply pseudonymous. It is to this little work that
-we are indebted for one of the most singular histories in the annals of
-the Hermetic art.</p>
-
-<p>Denis Zachaire was born of a noble family, in an unmentioned part of
-Guienne, during the year 1510. He was sent, as a youth, to Bordeaux,
-under the care of a tutor, to<span class="pagenum" id="Page_141">[Pg 141]</span> prosecute the study of philosophy and
-<i lang="fr" xml:lang="fr">belles lettres</i>. His preceptor, however, had a passion for
-alchemy, and inoculated his pupil with the fatal fever of the sages.
-They speedily abandoned the common academical courses for the thorny
-pathways of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>, and Denis, in particular, devoted
-himself to the assiduous compilation of a vast volume of Hermetic
-receipts, indicating a thousand processes, with a thousand various
-materials, for the successful manufacture of gold. From Bordeaux he
-proceeded to Toulouse, still in the society of his tutor, and for the
-ostensible study of law, but in reality for the experimental practice
-of alchemy. Two hundred crowns with which they were supplied for their
-maintenance during the next two years were speedily expended in the
-purchase of furnaces, instruments, and drugs, for the literal execution
-of the processes contained in the books of the adepts.</p>
-
-<p>“Before the end of the year,” as he himself informs us, “my two hundred
-crowns were gone in smoke, and my tutor died of a fever he took in
-summer from his close attention to the furnace, which he erected in
-his chamber, and stayed there continually in extreme heat. His death
-afflicted me much, and still more as my parents refused to supply
-me with money, except what was just necessary for my support. I was
-therefore unable to proceed in my grand work.</p>
-
-<p>“To overcome these difficulties I went home in 1535, being of age, to
-put myself out of guardianship; and I disposed of some of my property
-for four hundred crowns. This sum was necessary to execute a process
-which was given me in Toulouse, by an Italian, who said he saw it
-proved. I kept him living with me, to see the end of his process.</p>
-
-<p>“We dissolved gold and silver in various sorts of strong waters, but
-it was all in vain; we did not recover from<span class="pagenum" id="Page_142">[Pg 142]</span> the solution one half of
-the gold and silver which we had put into it. My four hundred crowns
-were reduced to two hundred and thirty, of which I gave twenty to the
-Italian, to proceed to Milan, where, he said, the author of the process
-lived, and whence he would return with his explanations. I remained at
-Toulouse all the winter, awaiting him, and I might have tarried there
-still, as I never have heard of him since.</p>
-
-<p>“In the ensuing summer the city being visited by the plague, I went
-to Cahors, and there continued for six months. I did not lose sight
-of my work, and became acquainted with an old man who was called
-the philosopher, a name given in the country to any one of superior
-information. I communicated to him my practices and asked his advice.
-He mentioned ten or twelve processes which he thought better than
-others. I returned to Toulouse when the plague ceased, and renewed my
-labours accordingly. The only consequence was that my money was all
-spent, except one hundred and seventy crowns. To continue my operations
-with more certainty, I made acquaintance with an abbé, who dwelt in
-the neighbourhood of this city. He was taken with a passion for the
-same pursuit as myself, and he informed me that one of his friends, who
-lived with Cardinal Armanac, had sent him a process from Rome which
-he believed genuine, but it would cost two hundred crowns. I agreed
-to furnish one half of this sum, and he gave the rest, so we began to
-work together. Our process required a large supply of spirits of wine.
-I purchased a cask of excellent wine, from which I drew the spirit and
-rectified it many times. We took two pounds weight of it and half a
-pound weight of gold, which we had calcined for a month. These were
-included in a pelican and placed in a furnace. This work lasted a year,
-but, not to remain idle, we made some other<span class="pagenum" id="Page_143">[Pg 143]</span> experiments to amuse
-ourselves, and from which we expected to draw sufficient profit to pay
-the cost of our great work.</p>
-
-<p>“The year 1537 passed over without any change appearing in the subject
-of our labours. We might have remained through our whole lives in
-the same state, for we should have known that the perfect metals are
-unaltered by vegetable or animal substances. We took out our powder and
-made projection upon hot quicksilver, but it was in vain! Judge then of
-our grief, especially as the abbé had notified to all his monks that
-they would have to melt the lead cistern of their house in order that
-he might convert it into gold as soon as our operations were finished.</p>
-
-<p>“My bad success could not make me desist. I again raised four hundred
-crowns on my property; the abbé did the same, and I set out for Paris,
-a city containing more alchemists than any other in the world. I
-resolved to remain there as long as the eight hundred crowns lasted, or
-until I succeeded in my object. This journey drew on me the displeasure
-of my relations, and the censure of my friends, who imagined I was a
-studious lawyer. However, I made them believe that the design of my
-sojourn in Paris was the purchase of a situation in the law courts.</p>
-
-<p>“After travelling for fifteen days I arrived at Paris in January
-1539. I remained a month almost unknown, but no sooner had I visited
-the furnace makers and conversed with some amateurs than I became
-acquainted with more than a hundred artists, who were all at work in
-different ways. Some laboured to extract the mercury of metals and
-afterwards to fix it. A variety of systems were held by others, and
-scarcely a day passed in which some of them did not visit me, even on
-Sundays and the most sacred festivals of the Church, to hear what I had
-done.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_144">[Pg 144]</span></p>
-
-<p>“In these conversations one said:—‘If I had the means to begin again,
-I should produce something good.’ Another—‘Would that my vessel
-had been strong enough to resist the force of what it contained.’
-Another—‘If I had possessed a round copper vessel well closed, I would
-have fixed mercury with silver.’ There was not one without a reasonable
-excuse for his failure, but I was deaf to all their discourses,
-recollecting my experience as the dupe of similar expectations.</p>
-
-<p>“I was tempted, nevertheless, by a Greek who had a process with
-cinnabar, which failed. At the same time I became acquainted with a
-strange gentleman, newly arrived, who often, in my presence, sold
-the fruit of his operations to the goldsmiths. I was a long time
-frequenting his company, but he did not consent to inform me of his
-secret. At last I prevailed over him, but it was only a refinement
-of metals more ingenious than the rest. I failed not to write to the
-abbé, at Toulouse, enclosing a copy of the process of the stranger, and
-imagining that I had attained some useful knowledge, he advised me to
-remain another year at Paris, since I had made so good a beginning.</p>
-
-<p>“After all, as to the philosophers’ stone, I succeeded no better than
-before. I had been three years at Paris, and my money was nearly
-expended, when I had a letter from the abbé, informing me that he
-had something to communicate, and that I should join him as soon as
-possible.</p>
-
-<p>“On my arrival at Toulouse, I found that he had a letter from King
-Henry of Navarre, who was a lover of philosophy, and who requested
-that I should proceed to Pau, in Berne, to teach him the secret I
-had received from the stranger at Paris. He would recompense me with
-three or four thousand crowns. The mention of this sum exhilarated the
-abbé, and he never let me rest till I set out to wait on the prince.
-I arrived at Pau in May 1542. I found the prince<span class="pagenum" id="Page_145">[Pg 145]</span> a very curious
-personage. By his command I went to work, and succeeded according
-to the process I knew. When it was finished I obtained the expected
-recompense, but although the king wished to serve me further, he was
-dissuaded by the lords of his court, even by those who had engaged me
-to come to him. He dismissed me with great acknowledgments, desiring
-me to see if there was anything in his estates which would gratify me,
-such as confiscations or the like, and that he would give them to me
-with pleasure. These promises, which meant nothing, did not lead me
-to entertain the hopes of a courtier, and I returned to the abbé at
-Toulouse.</p>
-
-<p>“On my road I heard of a religious man, who was very skilful in natural
-philosophy. I went to visit him; he lamented my misfortunes, and said,
-with a friendly zeal, that he advised me to amuse myself no longer
-with these various particular operations, which were all false and
-sophistical, but that I should rather peruse <em>the best books of the
-ancient philosophers</em>, as well to know <em>the true matter</em> as
-the <em>right order that should be pursued</em> in the practice of this
-science.</p>
-
-<p>“I felt the truth of this safe counsel, but before I put it in
-execution, I went to see my friend at Toulouse, to give him an account
-of the eight hundred crowns that we had put in common, and to divide
-with him the recompense I had received from the King of Navarre. If
-he proved not content with all I told him, he was still less so at
-the resolution I had taken to discontinue my operations. Of our eight
-hundred crowns, we had but eighty-six left. I departed from him, and
-returned home, intending to go to Paris, and there remain until I
-was fixed in my theory of reading the works of the adepts. I reached
-Paris in 1546, and remained there a year, assiduously studying the
-<i>Turba Philosophorum</i>, the good Trévisan, the “Remonstrance of<span class="pagenum" id="Page_146">[Pg 146]</span>
-Nature,” and some other of the best books. But as I had no <em>first
-principles</em>, I knew not on what to determine.</p>
-
-<p>“At length I went out of my solitude, not to see my old acquaintances,
-the searchers after particular tinctures and minor works, but to
-frequent those who proceeded in the great process by the books of
-the genuine adepts. I was, nevertheless, disappointed herein, by
-the confusion and disagreement of their theories, by the variety of
-their works, and of their different operations. Excited by a sort of
-inspiration, I gave myself up to the study of Raymond Lully and Arnold
-de Villa Nova. My reading and meditation continued another year. I
-then <em>formed my plan</em>, and only waited to sell the remainder of
-my land to enable me to go home, and put my resolution into practice.
-I commenced at Christmas, 1549, and after some preparations, having
-procured everything that was necessary, I began my process, not without
-inquietude and difficulty. A friend said to me:—“What are you going
-to do? have you not lost enough by this delusion?” Another assured me
-that if I continued to purchase so much coal, I should be suspected of
-counterfeiting coin, of which he had already heard a rumour. Another
-said I ought to follow my business of a lawyer. But I was chiefly
-tormented by my relations, who reproached me bitterly with my conduct,
-and threatened to bring the officers of justice into my house to break
-my furnaces in pieces.</p>
-
-<p>“I leave you to judge my trouble and grief at this opposition. I
-found no consolation but in my work, which prospered from day to day,
-and to which I was very attentive. The interruption of all commerce,
-which was occasioned by the plague, gave me the opportunity of great
-solitude, in which I could examine with undisturbed satisfaction the
-success of the three colours which mark the true work. I thus arrived
-at the perfection of the tincture,<span class="pagenum" id="Page_147">[Pg 147]</span> and made an essay of its virtue on
-common quicksilver, on Easter Monday, 1550. In less than an hour it
-was converted into pure gold. You may guess how joyful I was, but I
-took care not to boast. I thanked God for the favour he shewed me, and
-prayed that I should be permitted to use it but for His glory.</p>
-
-<p>“The next day I set out to find the abbé, according to the promise we
-gave each other, to communicate our discoveries. On my way, I called at
-the house of the religious man who had assisted me by his good advice.
-I had the grief to find that both he and the abbé had been dead about
-six months. I did not go back to my house, but sought another place,
-to await the arrival of one of my relations whom I had left at my
-dwelling. I sent him a procuration to sell all that I possessed, both
-house and furniture, to pay my debts, and to distribute the remainder
-among those of my relations who were in want. He soon after rejoined
-me, and we set out for Lausanne, in Switzerland, resolved to pass our
-days without ostentation in some of the celebrated cities of Germany.”</p>
-
-<p>In his unknown retreat<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[V]</a> the adept recorded his adventures and
-experiences when in search of the philosophical stone, <i lang="la" xml:lang="la">ut
-divertarem bonos piosque vivos, à sophisticationibus, ad viam rectam
-perfectionis in hoc opere divino</i>. His little work is entitled
-simply <i>Opusculum Chemicum</i>; it opens with the romantic narrative
-which I have cited almost <i lang="la" xml:lang="la">in extenso</i>. It calls Hermes <i lang="la" xml:lang="la">magnus
-propheta noster</i>, insists that the art is the gift of God alone on
-the authority of all the initiates, and quotes so largely from previous
-writers that it can scarcely be considered an original work on the
-Hermetic philosophy.</p>
-
-<p>The life of Bernard Trévisan has abundantly testified to the physical
-nature of his object, which is amply<span class="pagenum" id="Page_148">[Pg 148]</span> confirmed by this treatise. The
-methods of projection upon metals, the composition of precious stones,
-and the application of the tincture as a medicine for the human body,
-are successively considered. One grain of the <i lang="la" xml:lang="la">divinum opus</i>,
-dissolved in white wine, transmutes that liquor into a rich citron
-colour, and has innumerable hygienic uses.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[V]</a> See Appendix I.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="BERIGARD_OF_PISA">BERIGARD OF PISA.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The following account of a transmutation performed by himself, is
-recorded by the celebrated Italian philosopher, Claude Berigard, and
-will be found on the twenty-fifth page of his <i>Circulus Pisanus</i>,
-published at Florence in 1641.</p>
-
-<p>“I did not think that it was possible to convert quicksilver into gold,
-but an acquaintance thought proper to remove my doubt. He gave me about
-a drachm of a powder nearly of the colour of the wild poppy, and having
-a smell like calcined sea-salt. To avoid all imposition, I purchased a
-crucible, charcoal, and quicksilver, in which I was certain that there
-was no gold mixed. Ten drachms of quicksilver which I heated on the
-fire were on projection transmuted into nearly the same weight of good
-gold, which stood all tests. Had I not performed this operation in the
-most careful manner, taking every precaution against the possibility of
-doubt, I should not have believed it, but I am satisfied of the fact.”</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHARNOCK">CHARNOCK.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Thomas Charnock was born in the Isle of Thanet, in the year 1524.
-He calls himself an unlettered scholar, and student in astronomy
-and philosophy. He practised surgery, and, though he knew only the
-rudiments of Latin,<span class="pagenum" id="Page_149">[Pg 149]</span> it appears that he was famous in the neighbourhood
-of Salisbury, where he had established himself, for his accomplishments
-in the liberal sciences. He had two masters in alchemy, the first
-being Sir James S——, a priest, dwelling in the cloisters, near
-Salisbury, who informed Charnock that he did not derive his knowledge
-from any living adept, but that by meditation upon the words of the
-philosophers, he had mastered the principal secrets of alchemy as he
-lay in his bed, and had accordingly succeeded in making the silver
-powder.</p>
-
-<p>The other master who instructed Charnock was a blind man, led by
-a boy, whom the neophyte accidentally discovered at an inn among
-other travellers, by a few words of the occult chemistry, which he
-perceived in his conversation. As soon as the company had retired,
-Charnock questioned the speaker, and requested instruction in natural
-philosophy. To this the adept objected that he was unacquainted with
-his interrogator, saying he would render up his knowledge to God who
-gave it, if he did not meet with a certain Master Charnock, the fame of
-whose learning and charity had reached him.</p>
-
-<p>At these words Charnock made himself known, and the old man discoursed
-with him for an hour, during which time he found him expert in many
-mysteries of the sacred science. He promised Charnock that if he made a
-vow not to reveal the secret for gold, preferment, or through affection
-for great men, but only at death to one who was truly devoted to the
-search into nature, he would make him the heir of his knowledge.
-Accordingly, on the following Sunday they received the Eucharist
-together, and then, withdrawing into the middle of a large field, the
-boy was sent away out of hearing, and, in a few words, the blind man
-uttered “the mystery of mineral prudence.” Their conversations were
-continued for nine days. The<span class="pagenum" id="Page_150">[Pg 150]</span> secrets of alchemy were disclosed, and
-the adept also related his own private history, acquainting Charnock
-that his name was William Bird, that he had been a prior of Bath, and
-had defrayed the expense of repairing the abbey church from treasure
-which he had acquired by means of the red and white elixirs. At the
-suppression of the abbey, he concealed the inestimable powder in the
-wall, and returning in ten days it was gone. He found a few rags in the
-place where he had left it. This misfortune almost deprived him of his
-senses; he wandered about, and lost his sight. He was therefore unable
-to repeat his process, and continued to travel over the country, led by
-a boy. He had received his Hermetic knowledge from a servant of Ripley.</p>
-
-<p>At the time of this communication, Charnock was twenty-eight years
-old, and two years after his first master fell sick while attending
-his furnace for the completion of the red stone. He sent for Charnock,
-made him the heir of his work, and died after giving him instructions
-how to proceed. Charnock began his operations on the materials left by
-his leader, and was much perplexed by the difficulty of keeping the
-fire equal. He often started out of his sleep to examine the fuel; but
-after all his care, which continued during the space of several months,
-the frame of wood that covered the furnace took fire during a short
-period of his absence, and when, smelling the burning, he ran up to his
-laboratory, he discovered that his work was completely destroyed. This
-occurred on January 1, 1555. To repair the mischief he was obliged to
-recommence at the first part of the process, and he hired a servant to
-assist in taking care of the fire. In the course of two months certain
-signs filled him with hopes of success, when his dependence on his
-servant proved the ruin of his work. He discovered that this unfaithful
-assistant would let the fire nearly out, and<span class="pagenum" id="Page_151">[Pg 151]</span> then, to conceal his
-neglect, would rekindle it with grease till it was so hot as to scorch
-the matter beyond recovery.</p>
-
-<p>In the third attempt, Charnock resolved to proceed without help. His
-fire cost him three pounds a week, and he was obliged to sell some
-rings and jewels to maintain it. He made good progress in the course
-of eight months, and expected to be rewarded in a little time for all
-his labours; but at this critical period he was impressed to serve as
-a soldier at the siege of Calais. Furious with disappointment, he took
-a hatchet, smashed his glasses, furnace, and apparatus, and threw them
-out of the house.</p>
-
-<p>He wrote his “Breviary of Philosophy” in 1557, and the “Enigma of
-Alchemy” in 1572, with a memorandum, dated 1574, when he was fifty
-years old. Therein he declares his attainment of the gold-producing
-powder when his hairs were white. The “Breviary” claims to describe
-all the vessels and instruments which are required in the science; a
-potter, a joiner, and a glassmaker must lend their several services.
-The address of one of these artificers, specially recommended by the
-author, is said to be Chiddinfold in Sussex; he could manufacture
-egg-shaped glasses which opened and shut “as close as a hair.” The
-regulation of the philosophical fire is described in this curious poem,
-but the rest of its information is of a purely autobiographical kind.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="GIOVANNI_BRACCESCO">GIOVANNI BRACCESCO.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This alchemist of Brescia flourished in the sixteenth century. He was
-the author of a commentary on Geber, which is not supposed to cast
-much light on the obscurities of the Arabian philosopher. The most
-curious of his original treatises is <i>Legno della Vita, vel quale
-si dichiara la<span class="pagenum" id="Page_152">[Pg 152]</span> medecina per la quale i nostri primi padri vivevano
-nove cento anni</i>, Rome, 1542, <abbr title="octavo">8vo</abbr>.—“The Wood of Life, wherein is
-revealed the medicine by means of which our Primeval Ancestors lived
-for Nine Hundred Years.” This work, together with <i>La Esposizione
-di Geber Filosophe</i>, Venice, 1544, <abbr title="octavo">8vo</abbr>, was translated into Latin,
-and may be found in the collections of Gratarole and Mangetus. They
-were also published separately under the title <i>De Alchimia dialogi
-duo</i>, Lugd., 1548, <abbr title="quarto">4to</abbr>. The Wood of Life is one of the innumerable
-names given by the alchemists to the matured and perfected stone, the
-composition whereof is the accomplishment of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>.
-It is more generally denominated the Universal Balsam or Panacea,
-which cures all diseases and insures to its most blessed possessor an
-unalterable youth. The name Wood of Life is bestowed by the Jews on
-the two sticks which confine the scroll of the Law. They are convinced
-that a simple contact with these sacred rods strengthens the eyesight
-and restores health. They also hold that there is no better means of
-facilitating the <i lang="fr" xml:lang="fr">accouchement</i> of females than to cause them to
-behold these vitalising sticks, which, however, they are in no wise
-permitted to touch.<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[W]</a></p>
-
-<p>The work of Braccesco is written in the form of a dialogue, and is
-explanatory of the Hermetic principles of Raymond Lully, one of the
-interlocutors, who instructs an enthusiastic disciple in the arcane
-principles of the divine art, the disciple in question being in search
-of a safeguard against the numerous infirmities and weaknesses of
-the “humid radical.” Such a medicine is declared by the master to
-be extracted from a single substance, which is the sophic <i lang="la" xml:lang="la">aqua
-metallorum</i>. The dialogue is of interest, as it shows the connection
-in the mind of the writer between the development of metallic
-perfection and the physical regeneration of humanity.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[W]</a> <i>Dictionnaire des Sciences Occultes</i>, i. p. 232.</p>
-
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_153">[Pg 153]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LEONARDI_FIORAVANTI">LEONARDI FIORAVANTI.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Doctor, surgeon, and alchemist of the sixteenth century, this Italian
-was a voluminous author, who is best known by his “Summary of the
-Arcana of Medicine, Surgery, and Alchemy,” published in octavo at
-Venice in 1571, and which has been reprinted several times. It contains
-an application of Hermetic methods and principles to the science of
-medicine, but the author’s account of the <i lang="la" xml:lang="la">petra philosophorum</i>
-shows the designation to be of a purely arbitrary kind, for it is a
-mixture of mercury, nitre, and other substances, intended to act on the
-stomach, and has no connection with the transmuting <i lang="la" xml:lang="la">lapis</i> of the
-alchemical sages.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JOHN_DEE">JOHN DEE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The life of this pseudo-adept, and of Edward Kelly, his companion in
-alchemy, is involved in a cloud of necromancy and magico-Hermetical
-marvels, so that the fabulous and historical elements are not to be
-easily separated.</p>
-
-<p>The true name of Edward Kelly is supposed to have been Talbot. He is
-said to have been born at Worcester in 1555, and to have followed the
-profession of a lawyer in London. His talents in penmanship appear to
-have been utilised in the falsification of deeds. He was prosecuted at
-Lancaster, according to a narrative of his enemies, for an offence of
-this nature, and was condemned to lose his ears. By some he is said to
-have suffered this punishment,<a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[X]</a> by others to have evaded it, seeking
-safety in Wales, where he lodged at an obscure inn, and concealed his
-identity by adopting a new name. During this sojourn an old manuscript
-was shown him by<span class="pagenum" id="Page_154">[Pg 154]</span> the innkeeper, which was indecipherable by himself
-or his neighbours. The so-called Edward Kelly, being initiated into
-the mysteries of ancient writing, discovered it to be a treatise on
-transmutation, and his curiosity was highly excited. He inquired as to
-its history, and was told that it had been discovered in the tomb of
-a bishop who had been buried in a neighbouring church, and whose tomb
-had been sacrilegiously uptorn by some wretched heretical fanatics at
-that epoch of furious religiomania and rampant Elizabethan persecution.
-The object of this desecration was the discovery of concealed treasures
-in the resting-place of the prelate, to whom immense riches were
-attributed by popular tradition. The impiety was, however, rewarded by
-nothing but the manuscript in question, and two small ivory bottles,
-respectively containing a ponderous red and white powder. These pearls
-beyond price were rejected by the pigs of apostasy; one of them was
-shattered on the spot, and its ruddy, celestine contents for the most
-part lost. The remnant, together with the remaining bottle and the
-unintelligible manuscript, were speedily disposed of to the innkeeper
-in exchange for a skinful of wine. The unbroken bottle was transferred
-by the new owner as a plaything to his children, but the providence
-which in the main overwatches the accomplishment of the sublime act
-preserved its contents intact. When Edward Kelly, with an assumed
-antiquarian indifference about objects which were more curious than
-valuable, offered a pound sterling for all the articles, a bargain was
-promptly effected. The lawyer was by no means an alchemist, but he
-believed himself possessed of a Hermetic treasure; he determined, at
-all risks, to return to London, and consult with his friend <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee,
-who abode in a cottage at Mortlake, and who, in matters of magical
-devilment, and in the tortuosities of the occult, was considered a man
-of men.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_155">[Pg 155]</span></p>
-
-<p>Whether he had been accused of forgery, whether he had lost his ears,
-or not, the discovery of Edward Kelly caused the necromantic doctor to
-be blind to his faults or his crimes; he at once set to work in his
-company, in the year 1579, and in the month of December a stupendous
-success was the crown of their labour in common. The richness of
-Kelly’s tincture proved to be one upon two hundred and seventy-two
-thousand two hundred and thirty; but they lost much gold in experiments
-before they knew the extent of its power. In <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee’s “Diary in
-Germany” he mentions the book of <abbr title="saint">St</abbr> Dunstan, which is probably the
-manuscript of Kelly, and also the powder “found at the digging in
-England,” which indicates some foundation for the narrative just given.
-The place where the treasure was obtained is reported to have been the
-ruins of Glastonbury Abbey, founded by <abbr title="saint">St</abbr> Dunstan. The last abbot was
-hanged by Henry VIII. for his adherence to the Papal cause.</p>
-
-<p>Kelly appears to have taken up his quarters at Islington. In June
-1583 an attachment was issued against him for coining, of which his
-companion declares him guiltless. In the following September, <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee,
-his wife and children, and Edward Kelly, with his wife, accompanied
-by a certain Lord Albert Alasco, of Siradia, in Poland, departed from
-London for Cracow. As soon as they had arrived in the north of Germany,
-Dr Dee received a letter from one of his friends in England, informing
-him that his library at Mortlake had been seized and partially
-destroyed, on the vulgar report of his unlawful studies, and that his
-rents and property were sequestered. Despite the possession of the
-Donum Dei, all parties appear to have been in considerable penury in
-consequence.</p>
-
-<p>In 1585 we find them at Prague, then the metropolis of alchemy, and the
-headquarters of adepts and adeptship.<span class="pagenum" id="Page_156">[Pg 156]</span> Edward Kelly and his companions
-presently abounded in money, and the owner of the Hermaic Benediction
-made no secret of his prize or his powers, indulged in all kinds of
-extravagance, performed continual projections for himself and his
-friends, as well as for many persons of distinction who sought his
-acquaintance. Much of the result was distributed. The transmutations
-of Kelly at this period are attested by several writers, including
-Gassendus. The most authenticated and remarkable, according to Figuier,
-is that which took place in the house of the imperial physician,
-Thaddeus de Hazek, when, by the mediation of a single drop of a red
-oil, Kelly transmuted a pound of mercury into excellent gold, the
-superabundant virtue of the agent leaving in addition at the bottom
-of the crucible a small ruby. <abbr title="doctor">Dr</abbr> Nicholas Barnaud, the assistant of
-Hazek, and an alchemical writer, whose works are as rare as they are
-reputable, was a witness of this wonder, and subsequently himself
-manufactured the precious metal, the <i lang="fr" xml:lang="fr">désir désiré</i>, with the
-assistance of Edward Kelly.</p>
-
-<p>The report spread, and the adept was invited by the Emperor Maximilian
-II. to the Court of Germany, where his transmutations raised him into
-highest favour; he was knighted, and created Marshal of Bohemia. Now
-perfectly intoxicated, he posed as a veritable adept, who was able to
-compose the inestimable projecting powder. This gave a handle to the
-enemies whom his exaltation had made him; they persuaded the Emperor to
-practically imprison this living philosophical treasure, and to extract
-his alchemical secret. His misfortunes now began. Absolute inability to
-obey the imperial mandate and compose a considerable quantity of the
-stone philosophical, was interpreted as a contumacious refusal; he was
-cast into a dungeon, but on engaging to comply with the demand if he
-had the liberty to seek assistance, he was speedily set free, whereupon
-he<span class="pagenum" id="Page_157">[Pg 157]</span> rejoined <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee, and they again set to work in concert. The Book
-of <abbr title="saint">St</abbr> Dunstan indicated the use but not the preparation of the powder,
-and their experiments, vigilantly overwatched to prevent the escape
-of Kelly, proved entirely futile. In the desperation which succeeded
-their failure, the outrageous disposition of Kelly broke out, and he
-murdered one of his guards. He was again imprisoned, his companion, for
-the most part, remaining unmolested, and employing his opportunities,
-it is said, to interest Queen Elizabeth in the fate of the Emperor’s
-prisoner. She claimed the alchemist as her subject, but his recent
-crime had rendered him obnoxious to the laws of the empire, and he was
-still detained in his dungeon.</p>
-
-<p>In 1589, <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee set out himself for England. He halted at Bremen, and
-was there visited by Henry Khunrath, one of the greatest adepts of
-the age. The Landgrave of Hesse sent him a complimentary letter, and
-was presented in return with twelve Hungarian horses. <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee arrived
-in England after an absence of six years; he was received by the
-Queen, who subsequently visited him at his house, presented him with
-two hundred angels to keep his Christmas, and gave him a license in
-alchemy. Sir Thomas Jones offered him his Castle of Emlin, in Wales,
-for a dwelling; he was made Chancellor of <abbr title="saint">St</abbr> Paul’s, and in 1595,
-Warden of Manchester College. He repaired thither with his wife and
-children, and was installed in February 1596. He does not appear to
-have accomplished any transmutation after his return to England. In
-1607 we again find him at Mortlake, living on the revenue which he
-derived from Manchester, but subject to much persecution by the Fellows
-of that College. He died in 1608, at the age of eighty years.</p>
-
-<p>The Hermetic abilities of Kelly were always believed in by the Emperor;
-he continued to detain him, hoping<span class="pagenum" id="Page_158">[Pg 158]</span> to extract his secret. Some friends
-of the unfortunate alchemist endeavoured, in the year 1597, to effect
-his escape by means of a rope, but he fell from the window of his
-prison, and died of the injuries which he received.</p>
-
-<p>During his confinement he composed a treatise on the philosophical
-stone, and the Diary of <abbr title="doctor">Dr</abbr> Dee was published from a genuine Ashmolean
-manuscript in 1604. The son of John Dee became physician to the Czar at
-Moscow, and in his <i>Fasciculus Chemicus</i>, he states that, in early
-youth, he witnessed transmutation repeatedly for the space of seven
-years.</p>
-
-<p>The metrical account of Sir Edward Kelly’s work in the <i>Theatrum
-Chemicum Britannicum</i> informs all who are broiling in the kitchen of
-Geber to burn their books “and come and learn of me,” for they can no
-more compound the <i lang="la" xml:lang="la">Elixir Vitæ</i> and the precious stone than they
-can manufacture apples. The progenitor of magnesia, wife to the gold of
-the philosophers, is not a costly thing. The philosophical gold is not
-common but Hermetic sulphur, and magnesia is essential mercury.</p>
-
-<p>The <i>Testamentum Johannis Dee Philosophi Summi ad Johannem Gwynn,
-transmissum 1568</i>, is lucidly worded as follows in its reference to
-the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">“Cut that in Three which Nature hath made one,</div>
- <div class="verse">Then strengthen yt, even by it self alone;</div>
- <div class="verse">Wherewith then cutte the powdered sonne in twayne,</div>
- <div class="verse">By length of tyme, and heale the wounde againe.</div>
- <div class="verse">The self same sonne troys yet more, ye must wounde,</div>
- <div class="verse">Still with new knives, of the same kinde, and grounde;</div>
- <div class="verse">Our monas trewe thus use by Nature’s Law,</div>
- <div class="verse">Both binde and lewse, only with rype and rawe,</div>
- <div class="verse">And aye thank God who only is our Guyde,</div>
- <div class="verse">All is ynough, no more then at this tyde.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[X]</a> Morhof, <i>Epistola ad Langlelotum de Metallorun
-Transmutatione</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_159">[Pg 159]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="HENRY_KHUNRATH">HENRY KHUNRATH.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This German alchemist, who is claimed as a hierophant of the psychic
-side of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>, and who was undoubtedly aware of the
-larger issues of Hermetic theorems, must be classed as a follower of
-Paracelsus. He was a native of Saxony, born about the year 1560. He
-perambulated a large portion of Germany, and at the age of twenty-eight
-received the degree of medical doctor at the University of Basle. He
-practised medicine at Hamburg and afterwards at Dresden, where he died
-in obscurity and poverty, on the 9th of September 1601, aged about
-forty-five years. The <i>Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ solius veræ,
-Christiano Kabbalisticum divino magicum</i>, &amp;c., published in folio in
-1609, is the most curious and remarkable of his works, some of which
-still remain in manuscript.<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[Y]</a> It was left unfinished by its author,
-appearing four years after his decease, with a preface and conclusion
-by his friend Erasmus Wohlfahrt.</p>
-
-<p>The prologue directs the aspirant to the supreme temple of everlasting
-wisdom to know God and Jesus Christ whom He hath sent, to know also
-himself, and the mysteries of the macrocosmos. The whole treatise is
-purely mystical and magical. The seven steps leading to the portals of
-universal knowledge are described in an esoteric commentary on some
-portions of the Wisdom of Solomon. The <i lang="la" xml:lang="la">lapis philosophorum</i> is
-declared to be identical with the Ruach Elohim who brooded over the
-face of the waters during the first period of creation. The Ruach
-Elohim is called <i lang="la" xml:lang="la">vapor virtutis Dei</i>, and the internal form
-of all things. The perfect stone is attained through Christ, and,
-conversely, the possession of that treasure gives the<span class="pagenum" id="Page_160">[Pg 160]</span> knowledge of
-Christ. The <i lang="la" xml:lang="la">Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ</i> seems to be the voice
-of the ancient chaos, but its curious folding plates are exceedingly
-suggestive.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[Y]</a> Chausepié, <i>Dictionnaire</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="MICHAEL_MAIER">MICHAEL MAIER.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This celebrated German alchemist, one of the central figures of the
-Rosicrucian controversy in Germany, and the greatest adept of his age,
-was born at Ruidsburg, in Holstein, towards the year 1568. In his youth
-he applied himself closely to the study of medicine, and establishing
-himself at Rostock, he practised that art with so much success that he
-became physician to the Emperor Rudolph II., by whom he was ennobled
-for his services. Some adepts, notwithstanding, succeeded in enticing
-him from the practical path which he had followed so long into the
-thorny tortuosities of alchemical labyrinths. <i lang="fr" xml:lang="fr">Il se passionna pour
-le grand œuvre</i> and scoured all Germany to hold conferences with
-those whom he imagined to be in possession of transcendent secrets. The
-<i>Biographie Universelle</i> declares that he sacrificed his health,
-his fortune, and his time to these “ruinous absurdities.” According to
-Buhle,<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[Z]</a> he travelled extensively; and on one occasion paid a visit to
-England, where he made the acquaintance of the Kentish mystic, Robert
-Fludd.</p>
-
-<p>He appears as an alchemical writer a little before the publication of
-the Rosicrucian manifestoes. In the controversy which followed their
-appearance, and which convulsed mystic Germany, he took an early and
-enthusiastic share, defending the mysterious society in several books
-and pamphlets. He is supposed to have travelled in search of genuine
-members of the “College of Teutonic Philosophers R.C.,” and, failing
-to meet with them, is said to have<span class="pagenum" id="Page_161">[Pg 161]</span> established a brotherhood of his
-own on the plan of the <i lang="la" xml:lang="la">Fama Fraternitatis</i>. These statements
-rest on inadequate authority, and there is better ground for believing
-that he was initiated, towards the close of his life, into the genuine
-order. A posthumous tract of Michael Maier, entitled “Ulysses,” was
-published in 1624 by one of his personal friends, who added to the same
-volume the substance of two pamphlets which had already appeared in
-German, but which, by reason of their importance, were now translated
-into Latin for the benefit of the literati of Europe. The first was
-entitled <i>Colloquium Rhodostauroticum trium personarum, per Famam et
-Confessionem quodamodo revelatam de Fraternitate Roseæ Crucis</i>. The
-second was an <i>Echo Colloquii</i>, by Benedict Hilarion, writing in
-the name of the Rosicrucian Fraternity. It appears from these pamphlets
-that Maier was admitted into the mystical order, but when or where
-is uncertain. He became the most voluminous alchemical writer of his
-period, publishing continually till his death in the year 1622.</p>
-
-<p>Many of his works are Hermetic elaborations of classical mythology,
-and are adorned with most curious plates. They are all hopelessly
-obscure, if his Rosicrucian apologies be excepted; the latter are not
-deficient in ingenuity, but they are exceedingly laboured, and, of
-course, completely unsatisfactory. He does not appear to have been
-included among the adepts, and he is now almost forgotten. His chemical
-knowledge is buried in a multitude of symbols and insoluble enigmas,
-and believers in spiritual chemistry will not derive much comfort or
-profit from his writings.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">[Z]</a> See De Quincey’s “Rosicrucians and Freemasons.”</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JACOB_BOHME">JACOB BÖHME.</h2>
-</div>
-
-
-<p>After the publication of the psycho-chemical philosophy of the
-illuminated shoemaker of Görlitz, the adepts are<span class="pagenum" id="Page_162">[Pg 162]</span> believed to have
-despaired of any longer retaining their secrets, and in their own
-writings they began to speak more freely. In this way the mystery of
-the <i lang="la" xml:lang="la">vas philosophorum</i> is said to have become less impenetrable
-than previously, when it was considered a divine secret in the keeping
-of God and his elect.</p>
-
-<p>Jacob Böhme, who may perhaps be considered as the central figure of
-Christian mysticism, was born in the year 1575, at Old Seidenberg,
-a village near Görlitz, in what was then called German Prussia. His
-parents were poor but honest and sober peasants, and were unable to
-procure him more than the usual religious schooling and the most simple
-elements of common education. In his spare time he tended cattle with
-other boys of the village. “He was a quiet, introspective lad,” says
-one of his latest biographers, “whose face bore somewhat of the dreamy
-expression which is frequent in poetic natures.” Even at this early age
-he was rich in inward visions. On one occasion he retired into a cave,
-in the rock called Land’s Crown, and discovered a large wooden vessel
-full of money, from which he precipitately retired without touching it,
-as though it were something diabolical. He told his companions, but
-there was no such cavern to be found at the place in question, though
-they often visited the spot in search of the concealed treasure.</p>
-
-<p>On leaving school, Jacob was apprenticed to a shoemaker, and while
-he was one day serving in the shop during the absence of his master,
-an old man, of remarkable and benevolent mien, entered and asked for
-some shoes, for which the lad, fearing to conclude a bargain without
-his employer, demanded an extravagant price to deter the stranger from
-buying. The latter, however, paid the sum asked, and then calling him
-by his name, beckoned him into the street, when taking him by the hand,
-with<span class="pagenum" id="Page_163">[Pg 163]</span> sparkling eyes and earnest, angelical countenance, he said:—</p>
-
-<p>“Jacob, thou art as yet but little; nevertheless, the time will
-come when thou shalt be great, and the world shall marvel at thee.
-Therefore, be pious, fear God, and reverence the Word. Read the Holy
-Scriptures diligently; in these thou shalt have comfort and instruction
-through the misery, poverty, and persecution which are in store for
-thee. Be courageous and persevere; God loves thee, and is gracious unto
-thee.”</p>
-
-<p>The stranger then disappeared, or departed, leaving Jacob more serious
-and devotional than ever. The words of instruction and inspired
-admonition which he was frequently prompted to give to his fellow
-apprentices brought him into disputes with his master, and eventually
-led to his dismissal. He became a journeyman shoemaker, but returned to
-Görlitz in 1594, where he married the daughter of a tradesman, by whom
-he had four children.</p>
-
-<p>In 1598 he imagined himself to be surrounded with the divine light
-for several consecutive days; he beheld the virtue and nature of the
-vegetable world, gazing into the very heart of creation, and learning
-the secrets of the physical cosmos by means of the self-interpreting
-“signatures” which seemed to be impressed on all around him. A similar
-experience recurred in 1600, when he passed into the hypnotic state
-by accidentally fixing his eye on a burnished pewter dish. These
-visions did not interfere with his capacity for work, or with his
-attention to his domestic affairs. Ten years passed away, and his
-psychic perceptions became suddenly clearer. “What he had previously
-seen only chaotically, fragmentarily, and in isolated glimpses, he now
-beheld as a coherent whole and in more definite outlines.” He wrote
-what he experienced under a fervour of inspiration, and in this way
-his first book<span class="pagenum" id="Page_164">[Pg 164]</span> was produced—“Aurora, the Day Spring, or Dawning of
-the Day in the East, or Morning Redness in the Rising of the Sun.” It
-was not originally intended for publication, but manuscript copies
-were circulated by one of his friends, and he suffered much consequent
-persecution from the ecclesiastical authorities of Görlitz. He was
-forbidden to write any more books, and was commanded to stick to his
-trade. For five years he meekly obeyed the tyrannous mandate, and
-afterwards contented himself with writing simply for his intimate
-friends. From 1619 to 1624 he produced a number of voluminous
-treatises, of which the book of the “True Principles,” the “Mysterium
-Magnum,” and the “Signatura Rerum” are perhaps the most characteristic
-and important. The publication, apparently surreptitious, of his
-“Way to Christ” again brought him into conflict with the orthodoxy
-of Görlitz, and led to his temporary exile. He was invited to the
-electoral court at Dresden, where a conference of eminent theologians
-examined him, and was so greatly impressed by the man that they
-declared themselves incompetent to judge him.</p>
-
-<p>In 1624 he was attacked by a fever at the house of a friend in Silesia,
-was carried at his own request to his native town, and there on the
-22nd November he expired in a semi-ecstatic condition.</p>
-
-<p>While serving his apprenticeship at Görlitz, Jacob Böhme acquired
-some knowledge of chemistry, and he subsequently made use of Hermetic
-terminology in a transfigured and spiritual sense. His example was
-followed by his disciples, including the illustrious Saint Martin,
-Dionysius Andreas Freher, and William Law. The second-named writer has
-treated of the analogy in the process of the philosophic work to the
-Redemption of man through Christ Jesus, as unfolded by Jacob Böhme.</p>
-
-<p>A treatise on metallurgy is ascribed to the theosophist<span class="pagenum" id="Page_165">[Pg 165]</span> himself,
-and there are several alchemical references in his numerous private
-epistles. The Holy Ghost is stated to be the key to alchemy; there
-is no need of hard labour and seeking (presumably among physical
-substances). “Seek only Christ, <em>and you will find all things</em>.”
-He describes the philosophers’ stone as dark, disesteemed, and grey in
-colour. It contains the highest tincture. Like Henry Khunrath before
-him, he deprecates any expenditure beyond that of the time and cost
-of the operator’s maintenance. “It doth not cost any money, but what
-is spent upon the time and the maintenance, else it might be prepared
-with four shillings. The work is easy, the act simple. A boy of sixteen
-years might make it, but the wisdom therein is great, and it is
-greatest mystery.”</p>
-
-<p>The seal of God is elsewhere declared to be set on the secret of
-alchemy, “to conceal the true ground of the same upon pain of eternal
-punishments, unless a man know for certain that it shall not be
-misused. There is also no power to attain it, no skill or art availeth;
-unless one give the tincture into the hands of another, he cannot
-prepare it, except he be certainly in the new birth.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The following lines, copied from a manuscript inserted in a volume
-of his works, are included in the original edition of the “Lives of
-Alchemysticall Philosophers”:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">“Whate’er the Eastern Magi sought,</div>
- <div class="verse">Or Orpheus sung, or Hermes taught,</div>
- <div class="verse">Whate’er Confucius could inspire,</div>
- <div class="verse">Or Zoroaster’s mystic fire;</div>
- <div class="verse">The symbols that Pythagoras drew,</div>
- <div class="verse">The wisdom God-like Plato knew;</div>
- <div class="verse">What Socrates debating proved,</div>
- <div class="verse">Or Epictetus lived and loved;</div>
- <div class="verse">The sacred fire of saint and sage</div>
- <div class="verse">Through every clime, in every age,</div>
- <div class="verse">In Bohmen’s wondrous page we view</div>
- <span class="pagenum" id="Page_166">[Pg 166]</span>
- <div class="verse">Discovered and revealed anew.</div>
- <div class="verse">‘Aurora’ dawned the coming day:</div>
- <div class="verse">Succeeding books meridian light display.</div>
- <div class="verse">Ten thousand depths his works explore,</div>
- <div class="verse">Ten thousand truths unknown before.</div>
- <div class="verse">Through all his books profound we trace</div>
- <div class="verse">The abyss of nature, GOD, and grace;</div>
- <div class="verse">The seals are broke, the mystery’s past,</div>
- <div class="verse">And all is now revealed at last.</div>
- <div class="verse">The trumpet sounds, the Spirit’s given,</div>
- <div class="verse">And Bohmen is the voice from Heaven.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="J_B_VAN_HELMONT">J. B. VAN HELMONT.</h2>
-</div>
-
-
-<p>In the year 1557, at Bois le Duc, in Brabant, John Baptist van Helmont
-was born of a noble family. He studied at Louvain, and became eminent
-in mathematics, algebra, the doctrines of Aristotle and Galen, and the
-medicine of Vopiscus and Plempius. At seventeen he lectured on physics
-as prælector, and took his degree of medical doctor in 1599. He read
-Hippocrates and the Greek and Arabian authors before he was twenty-two
-years old. He then passed ten years in the unsuccessful practice of
-physic, until he met a Paracelsian chemist, who discovered various
-chemical medicines to him. He retired thereupon to the castle of
-Vilvord, near Brussels, and laboured with unremitting diligence in the
-chemico-experimental analysis of bodies of every class. He passed his
-life in retirement, and was almost unknown to his neighbours, whom he,
-nevertheless, attended in illness, without accepting a fee. He declined
-an invitation and flattering offers from the Emperor and the Elector
-Palatine, and after writing several tracts, which even at this day are
-held in considerable estimation, he died in the sixty-seventh year of
-his age.</p>
-
-<p>This author, so illustrious throughout Europe for his scientific
-knowledge, and no less celebrated for his noble rank than by the
-probity of his character, testifies in three<span class="pagenum" id="Page_167">[Pg 167]</span> different places that
-he has beheld, and himself performed, transmutation. In his treatise,
-<i>De Vita Eterna</i>, he declares himself as follows:—“I have seen
-and I have touched the philosophers’ stone more than once; the colour
-of it was like saffron in powder, but heavy and shining like pounded
-glass. I had once given me the fourth part of a grain—I call a grain
-that which takes six hundred to make an ounce. I made projection
-therewith, wrapped in paper, upon eight ounces of quicksilver, heated
-in a crucible, and immediately all the quicksilver, having made a
-little noise, stopped and congealed into a yellow mass. Having melted
-it in a strong fire, I found within eleven grains of eight ounces of
-most pure gold, so that a grain of this powder would have transmuted
-into very good gold, nineteen thousand one hundred and fifty-six grains
-of quicksilver.”</p>
-
-<p>Had Helmont possessed the art of making the transmuting powder, his
-testimony might be open to suspicion. He says, on another occasion,
-that an adept, after a few days of acquaintance, presented him with
-half a grain of the powder of projection, with which he transmuted nine
-ounces of quicksilver into pure gold. He tells us further, that he many
-times performed a similar operation in the presence of a large company,
-and always with success. On these grounds he believed in the certainty
-and in the prodigious resources of the art, citing his acquaintance
-with an artist who had so much of the red stone as would make gold to
-the weight of two hundred thousand pounds.</p>
-
-<p>Though ignorant of the nature of this powder of projection, Helmont
-professed the knowledge of the alcahest, and the methods of preparing
-medicines of transcendent efficacy by its means.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_168">[Pg 168]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="BUTLER">BUTLER.</h2>
-</div>
-
-
-<p>In the reign of James the First the attention of the curious was
-attracted by a report of several transmutations performed in London
-by an artist of the above name. He was an Irish gentleman, who had
-recently returned from his travels. It was said that he was not
-himself acquainted with the secret of the stone, so far as regards its
-manufacture. To account for possessing it, the following story was
-related:—The ship in which he took passage during one of his voyages
-was captured by an African pirate, and on arriving in port he was sold
-as a slave to an Arabian, who was an alchemical philosopher. Butler,
-appearing to his master skilful and ingenious, was employed in most
-difficult operations in the laboratory. Having a perfect knowledge of
-the importance of the process, as soon as it was finished he bargained
-with an Irish merchant for his ransom, and made his escape, taking with
-him a large portion of the red powder.</p>
-
-<p>The performers of public transmutations generally found it necessary
-to conceal their real knowledge by similar inventions. A physician,
-who was a countryman of Butler, however formed a plan for discovering
-his secret. He presented himself as a servant in search of a place,
-and was hired in that capacity by Butler. He found the philosopher so
-circumspect that he sought in vain for some circumstance to justify the
-public report of his treasures, until at last Butler sent him into the
-city to purchase a large quantity of lead and quicksilver.</p>
-
-<p>The disguised doctor now hoped to make a discovery. He executed his
-commission with dispatch, and prepared a little hole in the wall of his
-master’s room, through which, from the adjoining apartment he could
-see what<span class="pagenum" id="Page_169">[Pg 169]</span> was going on. He soon perceived Butler taking something out
-of a box, which he put on the melted lead, and deposited the box in a
-concealed place under the floor of his room. At this moment the table
-and chair on which the doctor was elevated to the spy-hole, gave way,
-and he fell with a loud noise to the ground. Butler rushed out of
-his room to learn the cause of this disturbance, and perceiving the
-spy-hole, he with difficulty refrained from running his servant through
-the body with his sword.</p>
-
-<p>Finding there was no hope of obtaining anything from Butler, the doctor
-expected to surprise his treasures by reporting to the officers of
-justice that he was a coiner of false money. A vigilant search was made
-according to his directions, but nothing was found, for Butler had
-already removed whatever could betray him—his furnace, crucibles, and
-eighty marks of gold were all he appeared to possess. He was therefore
-liberated from the prison in which he had been confined during the
-investigation.</p>
-
-<p>Butler was afterwards entombed in the Castle of Vilvord, in Flanders,
-where he is said to have performed wonderful cures by means of Hermetic
-medicine. A monk of Brittany, who was one of his fellow-prisoners,
-having a desperate erysipelas in his arm, was restored to health in
-an hour by drinking almond milk in which Butler had merely dipped the
-stone. The next day at the rumour of this circumstance, the celebrated
-Helmont, who abode in the neighbourhood, went with several noblemen to
-the prison, where Butler cured, in their presence, an aged woman of a
-megrim by dipping the stone into oil of olives and then anointing her
-head. An abbess, whose arm was swelled, and whose fingers had been
-stiff for eighteen years, was also cured by a few applications of the
-same stone to her tongue.</p>
-
-<p>These cases are attested by the illustrious van Helmont in his works.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_170">[Pg 170]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="JEAN_DESPAGNET">JEAN D’ESPAGNET.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This Hermetic philosopher is known to us by two
-treatises—<i>Enchiridion Physicæ Restitutæ</i> and <i>Arcanum
-Philosophiæ Hermeticæ</i>, which, however, has also been claimed as the
-production of an unknown individual who called himself the <i>Chevalier
-Impérial</i>.<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">[AA]</a> “The Secret of Hermetical Philosophy” comprises the
-practical part of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i> and the Enchiridion, the
-physical theory on which the possibility of transmutation is founded.
-D’Espagnet is also the author of the preface to the <i>Tableau de
-l’Inconstance des Démons</i>, by Pierre Delancre.</p>
-
-<p>“The Arcanum of Hermetic Philosophy” is better known under the title of
-the “Canons of Espagnet,” and, as I have shown in the Introduction, it
-is claimed as a treatise on mystical alchemy. The author, however, very
-plainly states that “the science of producing Nature’s grand Secret
-is a perfect knowledge of Nature universally and of art, concerning
-the realm of metals; the practice whereof is conversant in finding the
-principles of metals by analysis.” Moreover, the authors whom Espagnet
-recommends as a guide to the student include those who, like Trévisan,
-are known to have spent their existence in practical alchemy. The
-Sethon-Sendivogius treatises are also respectfully cited. At the same
-time, it may be freely granted that much of the matter in the canons,
-though treating of a physical object, may be extended to the psychic
-side of the Hermetic art.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[AA]</a> Ce chevalier, très-révérée des alchimistes, est
-mentionnée souvent dans la <i>Trompette Française</i>, petit volume,
-contenant une <i>Prophétic de Bombast sur la Naissance de Louis
-XIV.</i> On a, du Chevalier Impérial, le <i>Miroir des Alchimistes</i>,
-avec instructions aux dames pour dorénavant être belles sans plus user
-de leurs dards venimeux, 1609, <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. <i>Dictionnaire des Sciences
-Occultes.</i></p>
-
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_171">[Pg 171]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="ALEXANDER_SETHON">ALEXANDER SETHON.</h2>
-</div>
-
-
-<p>None of the adepts suffered from imprudent exposure of their power more
-than the subject of this article. He was a native of Scotland, and
-is supposed to have inhabited a mansion at a village in the vicinity
-of Edinburgh, and close to the sea-shore.<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[AB]</a> In the summer of 1601
-a Dutch vessel was wrecked upon the coast, and some of the crew were
-saved through the instrumentality of Sethon, who received them into his
-house, treated them with great humanity, and provided them with the
-means to return to Holland. One year later he visited James Haussen,
-the pilot of the ship, one of the rescued persons, at Erkusen, in that
-country. The sailor received him with joy, and detained him for several
-weeks in his house, during which period he beheld with astonishment
-several transmutations performed by his guest, who confessed that he
-was an alchemical adept. He was bound in gratitude and friendship to
-the most inviolable secrecy, but he could not refrain from confiding
-the wonder which he had witnessed to Venderlinden, the physician of
-Enkhuysen, who was a man of integrity and prudence, and to whom he
-presented a piece of gold, which had been transmuted in his presence
-from lead on the 13th March 1602. This curiosity came into the hands of
-the doctor’s grandson, who showed it to the celebrated George Morhoff,
-by whom it was mentioned, with its history, to Langlet du Fresnoy, in
-an epistle on the transmutation of metals.</p>
-
-<p>From Enkhuysen, Sethon proceeded to Amsterdam and<span class="pagenum" id="Page_172">[Pg 172]</span> Rotterdam,
-subsequently embarking for Italy, where, after a short stay, he
-passed into Switzerland, and so entered Germany, accompanied by
-Wolfgang Dienheim, an adversary of Hermetic philosophy, whom by ocular
-demonstration he convinced of his error, in presence of several
-distinguished persons of Basle.</p>
-
-<p>To this adversary we are indebted for a description of Sethon, whom he
-declared eminently spiritual in appearance, short in stature, but very
-stout, having a high colour, and a beard of the French style. He calls
-him Alexander Sethonius, and states that he was a native of Molier, “in
-an island of the ocean.”</p>
-
-<p>The lead required for the transmutation was brought by Jacob Zwinger
-from his own house, a crucible was borrowed from a goldsmith, and
-common sulphur was purchased on the road to the house where the
-operation was to be performed. During the whole course of the
-experiment, Sethon touched nothing, simply supplying the small packet
-which contained the powder of projection, and which transformed the
-base metal into gold of the purest quality, equivalent in weight to the
-original lead.</p>
-
-<p>The experiment was repeated on another occasion with the same brilliant
-success, and, in addition to the testimony of Dienheim, we have also
-that of Zwinger, a name highly respected by the Germans in the history
-of medicine.<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[AC]</a></p>
-
-<p>Alexander Sethon departed from Basle, and went under an assumed name
-to Strasbourg, whence he proceeded to Cologne, and abode with an
-amateur alchemist named Anton Bordemann, by whom he was brought into
-acquaintance with the other souffleurs of that city. He began a kind
-of alchemical crusade among them, imprudently exposing his knowledge
-to credulous and sceptical<span class="pagenum" id="Page_173">[Pg 173]</span> alike, and producing on one occasion six
-ounces of the precious metal by means of a single grain of his great
-philosophical tincture.<a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[AD]</a></p>
-
-<p>Leaving Cologne altogether petrified by his marvellous operations, the
-illustrious hierophant of the art Hermetic betook himself to Hamburg,
-where his further amazing projections are described by George Morhoff.
-At Munich, the next stage in his alchemical pilgrimage, he performed no
-transmutations, suddenly disappearing with the daughter of one of its
-citizens, whom he appears to have legally married, and to whom he was
-henceforth most devotedly attached.</p>
-
-<p>The renown of Sethon about this time attracted the attention of
-Christian II., the young Elector of Saxony. He sent for the alchemist,
-but the latter, absorbed by his passion, had merged the Hermetic
-propagandist in the lover, and sent William Hamilton, his apparent
-domestic, but in reality a confidant and friend, to convince the
-Elector of the verity of alchemical operations by ocular evidence.
-A projection was performed by Hamilton with perfect success in the
-presence of the whole court, and the gold then manufactured resisted
-every test.<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">[AE]</a></p>
-
-<p>The Elector, previously a sceptic, was now more desirous than ever
-to behold the adept. Sethon reluctantly consented, and at this
-juncture seems to have been deserted by Hamilton. He was received with
-distinction and favour, and presented a small quantity of the powder
-to Christian II., who soon endeavoured to possess himself of the whole
-secret of the philosopher. Sethon refused to gratify him, and was
-deaf to persuasions and menaces; but the Elector, convinced that he
-was in possession of a<span class="pagenum" id="Page_174">[Pg 174]</span> living treasure, determined to overcome his
-reluctance, whatever the means employed. He imprisoned him in a tower,
-which was guarded by forty soldiers, who had strict orders to keep a
-constant watch on him. The unfortunate adept was subjected to every
-torment which covetousness and cruelty could suggest. He was pierced
-with pointed iron, scorched with molten lead, burnt by fire, beaten
-with rods, racked from head to foot, yet his constancy never forsook
-him. At length he outwearied his torturers, and was left in solitary
-confinement.</p>
-
-<p>At this time Michael Sendivogius, a Moravian gentleman, generally
-resident at Cracovia, in Poland, chanced to be tarrying at Dresden. He
-was a skilful chemist, who, like others of his period, was in search of
-the philosophical stone, and who naturally took interest in the case of
-Alexander Sethon. Having some influence at the court of the Elector,
-he obtained permission to see him; and after several interviews, at
-which the adept was exceedingly reserved on all subjects connected with
-the divine science, he proposed to contrive his escape. The tortured
-alchemist gladly consented to his plans, and promised to assist him
-in his Hermetic pursuits. As soon as the resolution was formed,
-Sendivogius departed to Cracovia, sold his house in order to raise
-money, and returning to Dresden, established himself in the vicinity
-of the prison, gaining the favour of its warders by his prodigality
-and indirect bribes. At length the day came for the execution of his
-plan; he regaled the guards better than usual, and when they were all
-drunk, he carried Sethon, who was unable to walk, on his back to a
-post-chaise, in which they proceeded without discovery. They called at
-the house of Sethon for his wife, who was in possession of a quantity
-of the transmuting powder, and then made all haste to reach Cracovia.
-There Sendivogius required from the alchemist the fulfilment<span class="pagenum" id="Page_175">[Pg 175]</span> of his
-promise, but was blankly refused by the adept, who referred him to God,
-saying that the revelation of so awful a mystery would be a heinous
-iniquity.</p>
-
-<p>“You see what I have endured,” he continued, “my nerves are shrunk, my
-limbs dislocated; I am emaciated to the last extremity, and my body is
-almost corrupted; even to avoid all this I did not disclose the secrets
-of philosophy.”</p>
-
-<p>Sendivogius was not, however, destined to be deprived of all recompense
-for his pains and self-sacrifice. Alexander Sethon did not long enjoy
-the liberty which his friend had obtained for him, and on his death,
-which occurred two years after his escape, he presented his preserver
-with the remains of his transmuting powder.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[AB]</a> The names Seton or Seatoun have been given as that of the
-village in question, but in Camden’s “Britannia” it appears as the name
-of the house itself. The alchemist himself is sufficiently myrionimous,
-being variously denominated Sethon, Sidon, Sethonius, Scotus, Sitonius,
-Sidonius, Suthoneus, Suethonius, and even Seehthonius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">[AC]</a> <i>Epistola ad doctorem Schobinger</i>, printed by
-Emmanuel Konig in his <i>Ephemerides</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[AD]</a> Théobald de Hoghelande, <i>Historiæ aliquot
-Transmutationis Mettalicæ pro defensione Alchemiæ contra Hostium
-Rabrein</i>. Cologne, 1604.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[AE]</a> Galdenfalk, “Alchemical Anecdotes.”</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="MICHAEL_SENDIVOGIUS">MICHAEL SENDIVOGIUS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Sendivogius, whose true name was Sensophax, was born at Moravia in
-1566, and was therefore about thirty-eight years of age on the death
-of his taciturn master. He is said by some of his biographers to have
-been the natural son of a Polish nobleman, named Jacob Sendimir. His
-life has been written at some length by his advocate, an anonymous
-German, who, however, produced a romance rather than a history, among
-other fictions representing his hero to have been sent by the Emperor
-Rodolph II. to the east, where he received from a Greek patriarch the
-revelation of the grand mystery. As a matter of fact, Sendivogius had
-made no progress in alchemy before his acquaintance with Sethon.</p>
-
-<p>Having almost exhausted his fortune to obtain the liberation of that
-adept, and having a taste for extravagant living, he was dissatisfied
-with the mere possession of a portion of the transmuting powder, and
-was more eager<span class="pagenum" id="Page_176">[Pg 176]</span> than ever to penetrate the mysteries of the Hermetic
-art. He married the widow of Sethon, but she was wholly unacquainted
-with the process, and her only possession was the manuscript of that
-celebrated treatise, “The New Light of Alchemy,” with the dialogue
-of Mercury and the alchemist, which Sendivogius appropriated and
-eventually published as his own composition. From this work the
-uninitiated inquirer believed himself to have discovered a method of
-augmenting the powder, but he only succeeded in diminishing it.</p>
-
-<p>Foiled in this attempt, he was still anxious at any rate to appear as
-an adept, and acquired an immense reputation by incessant projections,
-which, assisted by his sumptuous living, made him pass for a great
-hierophant. At Prague he presented himself to the Emperor Rodolph II.,
-and, in presence of several nobles, the king himself made gold by
-projection, and overjoyed at the success of the operation he appointed
-Sendivogius as one of his counsellors of state. A marble tablet with
-the inscription—</p>
-
-<div class="poetry-container" lang="la" xml:lang="la">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse"><i>Faciat hoc quispiam alius</i></div>
- <div class="verse"><i>Quod fecit Sendivogius Polonus</i>,</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class="i0">was set up in the chamber where the transmutation had been performed,
-and the occasion was celebrated in verse by the court poet, Mardochie
-de Delle.</p>
-
-<p>This achievement Sendivogius followed by printing at Prague the
-treatise written by Sethon under the name of Cosmopolita. It passes for
-the work of its editor, as he included his name anagrammatically on
-the title-page, in the motto—<i lang="la" xml:lang="la">Divi Leschi genus amo</i>, and gave
-no information concerning the real author. Some time after he issued
-a tract on sulphur, which was probably his own composition. The motto
-on the title-page—<i lang="la" xml:lang="la">Angelus doce mihi jus</i>—is another anagram
-of his name. There are<span class="pagenum" id="Page_177">[Pg 177]</span> discrepancies between this tract and the
-twelve treatises which comprise the work of Sethon. This Sendivogius
-perceived, and in the second edition of the latter work he made
-alterations in its text.</p>
-
-<p>From the Court of Rodolph II. the alchemist proceeded to that of
-Poland. As he passed on his way through Moravia, a lord of the country,
-who had heard of his transmutations at Prague, and suspected that he
-had abundance of the transmuting powder, laid an ambush for him on the
-road, seized him, and secretly imprisoned him, with the threat that
-he should never be liberated until he communicated the secret of his
-treasure. Sendivogius, dreading the fate of Sethon, cut through the
-iron bar that crossed the window of his dungeon, and making a rope
-of his clothes, he escaped almost naked from the power of the little
-tyrant, whom he summoned to the emperor’s court, where he was condemned
-to be fined, a village on his estate was confiscated and transferred to
-Sendivogius, who afterwards gave it as dower with his daughter at her
-marriage.</p>
-
-<p>Sendivogius made several transmutations at Varsovia, but his powder was
-visibly diminishing. Duke Frederick of Würtemberg invited him to visit
-him, and two projections took place in the presence of this noble, who,
-to place him on the footing of a prince of the blood, gave him the
-territory of Nedlingen.</p>
-
-<p>He was destined, however, to meet with a severe reverse at Würtemberg
-through the machinations of an envious alchemist already attached to
-the Court, and who persuaded him that the Duke Frederic had formed
-plans which menaced the freedom of his guest and the safety of his
-transmuting treasure. Sendivogius, once more vividly reminded of the
-fate of his master, precipitately fled, only to be pursued by his
-treacherous brother in science, who overtook him with twelve armed men,
-well mounted,<span class="pagenum" id="Page_178">[Pg 178]</span> arrested him in the name of the prince, robbed him of
-the philosophical treasure, and caused him to be cast into prison. Then
-this infamous souffleur, whose star had been overwhelmed by the sun of
-Sendivogius, proceeded to perform transmutations, more than regaining
-his lost reputation; but the report of this discreditable transaction
-spread, public opinion decided that the duke was a party to it, and the
-wife of the victim applying to the King of Poland, soon obtained the
-liberty of alchemist.</p>
-
-<p>Once more Sendivogius appealed for redress to the Emperor Rodolph, who
-demanded the person of the souffleur from the Duke of Würtemberg. The
-possessions of Sendivogius were at once restored, with the exception of
-the powder, all knowledge of which was denied. The souffleur was hanged
-by the duke, but from this time the pupil of Sethon perceived his sign
-descending. He had but an infinitesimal quantity of the powder in his
-possession, which, ever in search of notoriety, he dissolved in spirits
-of wine, carefully rectified, and began to astonish the physicians
-of Cracovia, whither he had again repaired, by the marvellous cures
-which he performed with this for a medicine. Desnoyers, secretary to
-the Queen of Poland, and one of the alchemist’s biographers, was in
-possession of a crown piece which Sendivogius dipped red-hot into the
-same spirit, in the presence of Sigismund III., King of Poland, and
-which was partially transformed into gold.<a id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">[AF]</a> The elixir relieved the
-same king from the effects of a serious accident.</p>
-
-<p>When every particle of his powder was expended,<span class="pagenum" id="Page_179">[Pg 179]</span> Sendivogius appears
-to have degenerated into a mere charlatan, obtaining large sums on the
-pretence of manufacturing the powder of projection. On one occasion he
-so far descended as to silver a piece of gold, and pretending that he
-possessed the elixir, he caused the silver to disappear by a chemical
-process, which he imposed on the ignorant as a projection of the
-tincture and a conversion of silver into gold.</p>
-
-<p>His confidential servant, Bodowski, explains this deception as a
-finesse to conceal his real character, having learned from experience
-the necessity of defending himself from the violence of covetous men.
-He sometimes feigned poverty, or lay in bed as one attacked with
-the gout or other sickness. By these means he diverted the general
-suspicion that he possessed the philosophers’ stone, preferring to pass
-for an impostor than for one in the enjoyment of illimitable wealth. He
-frequently travelled in a servant’s livery, concealing most of his red
-powder in the footstep of his chariot, and causing one of his servants
-to sit inside. He kept some of the powder in a small gold box, and with
-a single grain of it would convert so much mercury into gold as would
-sell for five hundred ducats.<a id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">[AG]</a></p>
-
-<p>He was at his castle of Groverna, on the frontiers of Poland and
-Silesia, when he was visited by two strangers, one of whom was old
-while the other was young. They presented him with a letter bearing
-twelve seals, and addressed to Sendivogius. He declared that he was not
-the person whom they sought, but was at length persuaded to open the
-document, and learned that they were a deputation from the Rosicrucian
-Society, who wished to initiate him. He pretended not to understand
-them when they spoke of the stone of the philosophers, but they drew<span class="pagenum" id="Page_180">[Pg 180]</span>
-him into conversation on several abstruse subjects, he, however,
-declining to the last the initiation which was offered him.</p>
-
-<p>Michael Sendivogius died at Parma in 1646, aged eighty-four years,
-having been counsellor of state to four emperors successively. His only
-daughter had married an army captain against her father’s wish. He left
-her nothing but a “Treatise on the Salt of the Philosophers,” which
-has never been printed, and, therefore, must not be confused with a
-spurious work which has been ascribed to him under a similar title.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The Sethon-Sendivogius treatises are generally known under the
-collective title, “A New Light of Alchemy.” They were written to
-counteract the many adulterated and false receipts composed through
-the fraud and covetousness of impostors. The procedure they indicate
-is declared to be the result of manual experience. “Many men, both of
-high and low condition, in these last years past, have to my knowledge
-seen Diana unveiled. The extraction of the soul out of gold or silver,
-by what vulgar way of alchymy soever, is but a mere fancy. On the
-contrary, he which, in a philosophical way, can, without any fraud and
-colourable deceit, make it that it shall really tinge the basest metal,
-whether with gain or without gain, with the colour of gold or silver
-(abiding all requisite tryals whatever), hath the gates of Nature
-opened to him for the enquiring into further and higher secrets, and
-with the blessing of God to obtain them.”</p>
-
-<p>It is thus in the writings of the alchemists that we are continually
-glimpsing or hearing of altitudes beyond transmutation, of regions of
-achievement which nothing in the pages of the adepts prove them to have
-actually explored, but which in possession of a comprehensive theory
-of<span class="pagenum" id="Page_181">[Pg 181]</span> organic and inorganic development they beheld as a Promised Land.</p>
-
-<p>The “New Light of Alchemy” insists on the existence of a sperm in
-everything, and that all Nature originated at the beginning from one
-only seed. It treats of the generation of metals and the manner of
-their differentiation, of the extraction of their seed, and of the
-manufacture of the stone or tincture.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">[AF]</a> See Desnoyer’s Letter in Langlet du Fresnoy’s <i>Histoire
-de la Philosophie Hermétique</i>. Borel, in his Gallic Antiquities,
-recounts that he, with many others at Paris, saw this crown-piece.
-He describes it as partly gold, so far only as it was steeped in the
-elixir. The gold part was porous, being specifically more compact than
-in its silver state. There was no appearance of soldering, or of the
-possibility of deception.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">[AG]</a> See <i>Vie de Sendivogius, tirée de la Rélation de Jean
-Bodowski</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="GUSTENHOVER">GUSTENHOVER.</h2>
-</div>
-
-
-<p>A respectable goldsmith, named Gustenhover, resided at Strasburg
-in 1603. In a time of great peril he gave shelter to a certain M.
-Hirschborgen, who is described as good and religious. On leaving his
-house after a considerable stay, this person presented his humane host
-with some powder of projection, and then, departing on his journey, was
-heard of no more.</p>
-
-<p>Gustenhover imprudently made transmutations before numerous people,
-and the fact was reported to the Emperor Rodolph II., himself an
-amateur in alchemy. He wrote to the magistrates of Strasburg, directing
-that the goldsmith should be forthwith sent to him. The order was
-zealously obeyed, the man arrested, and guarded with vigilance from
-all possibility of escape. When he discovered that the intention
-of his imprisonment was to send him to the Emperor at Prague, he
-divined the whole of the business, and invited the magistrates to meet
-together, desiring them to bring a crucet and charcoal, and without
-his approaching to melt some lead. Musket balls were used for the
-purpose, and when the metal was molten, he handed them a small portion
-of red powder, which they cast into the crucet, and the result of their
-calcination was a considerable quantity of pure gold.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_182">[Pg 182]</span></p>
-
-<p>When he was brought into the presence of the gold-seeking Emperor,
-Gustenhover was forced to admit that he had not himself prepared
-the miraculous powder, and that he was in total ignorance about its
-nature and composition. The monarch regarded this merely as one of the
-subterfuges which were common in his experience of jealous adepts.
-The goldsmith reiterated his protestations in vain; the whole of his
-powder was speedily exhausted, yet he found himself still set to the
-now impossible task of making gold. He sought a refuge from the fury of
-the avaricious wretch, who has been denominated the German Hermes by
-an alchemical blasphemy accursed by all sons of the doctrine; but he
-was pursued, dragged back, and immured in the White Tower, where the
-imperial dragon, blindly and obstinately convinced that the alchemist
-was concealing his secret, detained him for the rest of his life.</p>
-
-<p>The adept who presented the goldsmith with the auriferous gift of
-misery, the so-called Hirschborgen, is supposed to be identical with
-Alexander Sethon, at that period errant, under various disguises, in
-Germany.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="BUSARDIER">BUSARDIER.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Few particulars are recorded of this adept. He dwelt at Prague with a
-lord of the Court, and, falling sick, he perceived that his immediate
-death was inevitable. In this extremity he wrote a letter to his chosen
-friend Richtausen, at Vienna, begging him to come and abide with him
-during his last moments. On the receipt of this letter, Richtausen set
-out, travelling with all expedition, but, on arriving at Prague, he
-had the mortification to find that the adept was no more. He inquired
-diligently if he had left anything behind him, and he was informed
-by the steward of the nobleman with whom he had lodged that a powder
-alone<span class="pagenum" id="Page_183">[Pg 183]</span> had been left, which the nobleman seemed anxious to preserve,
-but which the steward did not know how to use. Upon this information,
-Richtausen adroitly got possession of the powder, and then departed.
-The nobleman, hearing of the transaction, threatened to hang his
-steward if he did not recover the powder, and the latter, judging that
-no one but Richtausen could have taken it, pursued him, well-armed. He
-overtook him on the road and presented a pistol to his head, saying
-he would shoot him if he did not return the powder. Richtausen,
-seeing there was no other way to preserve his life, acknowledged his
-possession of the treasure, and pretended to surrender it, but, by an
-ingenious contrivance, he abstracted a considerable quantity.</p>
-
-<p>He was now the owner of a substance the value of which was fully known
-to him. He presented himself to the Emperor Ferdinand III., who was an
-alchemist, and who, aided by his mine-master, Count Russe, took every
-precaution in making projection with some of the powder given him by
-Richtausen. He converted three pounds of mercury into gold with one
-grain. The force of this tincture was one upon 19,470. The emperor is
-said to have caused a medal to be struck, bearing the effigy of Apollo
-with the caduceus of Mercury, and the motto—<i lang="la" xml:lang="la">Divina metamorphosis
-exhibita Praguæ, Jan. 15, anno 1648, in præsentia Sac. Cæs. Majest.
-Ferdinandi Tertii</i>. The reverse bore another inscription—<i lang="la" xml:lang="la">Raris
-hæc ut hominibus est ars; ita raro in lucem prodit, laudetur Deus in
-æternum, qui partem suæ infinitæ potentiæ novis suis abjectissimis
-creaturis communicat</i>.</p>
-
-<p>Richtausen was ennobled by the title of Baron Chaos.</p>
-
-<p>Among many transformations performed by the same powder was one by the
-Elector of Mayence in 1651. He made projection with all the precautions
-possible to a learned and skilful philosopher. The powder, enclosed<span class="pagenum" id="Page_184">[Pg 184]</span>
-in gum tragacanth to retain it effectually, was put into the wax of a
-taper, which was lighted, the wax being then placed at the bottom of
-a crucet. These preparations were undertaken by the Elector himself.
-He poured four ounces of quicksilver on the wax, and put the whole
-into a fire covered with charcoal, above, below, and around. Then they
-began blowing to the utmost, and in about half an hour, on removing
-the coals, they saw that the melted gold was over red, the proper
-colour being green. The baron said that the matter was yet too high,
-and it was necessary to put some silver into it. The Elector took
-some coins out of his pocket, put them into the melting-pot, combined
-the liquefied silver with the matter in the crucet, and having poured
-out the whole when in perfect fusion into a lingot, he found, after
-cooling, that it was very fine gold, but rather hard, which was
-attributed to the lingot. On again melting, it became exceedingly soft,
-and the master of the mint declared to his highness that it was more
-than twenty-four carats, and that he had never seen so fine a quality
-of the precious metal.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ANONYMOUS_ADEPT">ANONYMOUS ADEPT.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Athanasius Kircher, the illustrious German Jesuit, records, in his
-<i>Mundus Subterraneus</i>, that one of his friends, whose veracity he
-could not doubt, made him the following relation:—</p>
-
-<p>“From my youth I made a peculiar study of alchemy, without ever
-attaining the object of that science. In my course of experiments I
-received a visit from a man who was entirely unknown to me. He asked
-very politely what was the object of my labours, and said, without
-giving me time to reply, ‘I see very well by these glasses and this
-furnace that you are engaged in a search after something<span class="pagenum" id="Page_185">[Pg 185]</span> very great in
-chemistry, but, believe me, you never will in that way attain to the
-object of your desire.’</p>
-
-<p>“I said to him—‘Sir, if you have better instructions, I flatter myself
-that you will give them.’</p>
-
-<p>“‘Willingly,’ replied this generous unknown.</p>
-
-<p>“Immediately I took a pen and wrote down the process he dictated.</p>
-
-<p>“‘To show you the result,’ said the stranger, ‘let us both work
-together according to what you have written.’</p>
-
-<p>“We proceeded, and our operation being finished, I drew from the
-chemical vessel a brilliant oil; it congealed into a mass, which I
-broke into a powder. I took part of this powder and projected it on
-three hundred pounds of quicksilver; it was in a little time converted
-into pure gold, much more perfect than that of the mines; it endured
-all the proofs of the goldsmiths.</p>
-
-<p>“A prodigy so extraordinary struck me with surprise and astonishment.
-I became almost stupid, and, as another Crœsus, fancied I possessed
-all the riches in the universe. My gratitude to my benefactor was more
-than I could express. He told me that he was on his travels and wanted
-nothing whatever; ‘but it gratifies me,’ said he, ‘to counsel those
-who are unable to complete the Hermetic work.’ I pressed him to remain
-with me, but he retired to his inn. Next day I called there, but what
-was my surprise at not finding him in it, or at any place in the town!
-I had many questions to ask him which left me in doubt. I returned to
-work according to the receipt, but failed in the result. I repeated
-the process with more care; it was all in vain! Yet I persevered until
-I had expended all the transmuted gold and the greater part of my own
-property.”</p>
-
-<p>“We see,” remarks Kircher, very gravely, “by this true history, how
-the devil seeks to deceive men who are led by a lust of riches. This
-alchemist was convinced he had an<span class="pagenum" id="Page_186">[Pg 186]</span> infernal visitor, and he destroyed
-his books, furnace, and apparatus, by the timely advice of his
-confessor.”</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ALBERT_BELIN">ALBERT BELIN.</h2>
-</div>
-
-
-<p>Of this Benedictine, who was born at Besançon in 1610, the amateurs
-of alchemy and the occult sciences have much prized the following
-opuscula:—“A Treatise on Talismans or Astral figures, demonstrating
-the exclusively natural origin of their no less admirable virtues,
-with the manner of their composition and their practical utility;”
-“Justification of the Sympathetic Powder,” published together
-at Paris, 1671, <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>; and, in particular, “The Adventures of an
-Unknown Philosopher in the search after and on the discovery of the
-Philosophical Stone.” This is divided into four books, and the manner
-of accomplishing the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i> is indicated with perspicacity
-in the fourth. It was published in duodecimo at Paris in 1664, and
-has since been reprinted. In the dedicatory epistle the authorship
-is disclaimed by Belin, who remarks that, in accordance with his
-profession, he should be occupied with the great work of divine grace
-rather than with the natural <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>. The adventures are the
-production of a young man with whom he was once well acquainted, and
-who was then lately deceased. In the fourth book, the narrator of the
-story relates how, with a copy of Raymond Lully in his hand, he went
-by himself into a wood, and there he was interrupted in his studies
-by a wonderful lady, in a wonderful silverine dress, embroidered with
-flowers of gold. She proves to be Wisdom, and is greeted by the student
-as his adorable mistress. In her infinite grace and condescension,
-the divine incarnation of philosophy instructs her ravished listener,
-during three several discourses, in the nature, effects, and
-excellences of the rich and fruitful stone, of the matter<span class="pagenum" id="Page_187">[Pg 187]</span> whereof it
-is composed, and of its development into absolute perfection.</p>
-
-<p>The story is suggestive and curious, but in literary and romantic merit
-it will bear no comparison with the “Chemical Nuptials of Christian
-Rosencreutz.”</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="EIREN_US_PHILALETHES">EIRENÆUS PHILALETHES.</h2>
-</div>
-
-
-<p>In “The Real History of the Rosicrucians,” having no space for an
-adequate discussion of the question, I followed the more general
-opinion of Hermetic writers by identifying the author of the
-<i>Introitas Apertus</i> with the author of the <i>Lumen de Lumine</i>,
-Thomas Vaughan, and concluded that he wrote indifferently under the
-pseudonyms of Eugenius Philalethes and Eirenæus Philalethes.</p>
-
-<p>Certain misleading references in great but fallible bibliographies, and
-one piece of inextricable confusion in the text of the <i>Introitus
-Apertus</i>, made this view appear to be fairly reasonable. However, in
-the course of a somewhat detailed notice, a writer in the <i>Saturday
-Review</i> has taken me to task, by no means discourteously, be it
-said, for inaccuracy in my account of Vaughan.</p>
-
-<p>On the authority of Ashmole and Wood, he states that this personage
-was the brother of the Silurist poet, Henry Vaughan, that he was born
-at Llansaintfraid, in Brecknockshire, during the year 1621, that he
-graduated at Jesus College, Oxford, took orders, and returned to hold
-the living of his native parish. Under the Commonwealth he was ejected
-as a Royalist, and then betook himself to chemical experiments, one of
-which cost him his life on the 27th of February 1665.</p>
-
-<p>Now, it is clear that these facts do not correspond with the life, such
-as we know it, of the author of the <i>Introitus Apertus</i>, and the
-identification of the two Philalethes, a<span class="pagenum" id="Page_188">[Pg 188]</span> habit which is apparently
-unknown to the Saturday Reviewer, must be therefore abandoned. Why this
-identification has hitherto taken place, and why, with some misgivings,
-it was continued in my work on the Rosicrucians, may be very easily
-explained.</p>
-
-<p>The grounds of the confusion are these:—First, the similarity of the
-assumed name, half of which was common to them both, while the other
-half appears to have been interchangeable in the minds of historians
-and bibliographers alike, including the compilers of the Catalogue in
-the Library of the British Museum, which attributes the <i>Introitus
-Apertus</i> indiscriminately to both Philalethes. Second, the fact that
-almost every edition and translation of this treatise contains the
-following passage in the initial paragraph of the preface:—</p>
-
-<p>“I being an adept, anonymous, and lover of learning, decreed to write
-this little Treatise of physical secrets in the year 1645, in the
-twenty-third year of my age, to pay my duty to the sons of art, and
-lend my hand to bring them out of the labyrinth of error, to show
-the adepts that I am a brother equal to them. I presage that many
-will be enlightened by these my labours. They are no fables, but real
-experiments, which I have seen, made, and know, as any adept will
-understand. I have often in writing laid aside my pen, because I was
-willing to have concealed the truth under the mask of envy; but God
-compelled me to write, Whom I could not resist: He alone knows the
-heart—to Him only be glory for ever. I undoubtedly believe that many
-will become blessed in this last age of the world with this arcanum.
-May the will of God be done! I confess myself unworthy of effecting
-such things—I adore the holy will of God, to Whom all things are
-subjected! He created and preserves them to this end.”</p>
-
-<p>A simple arithmetical operation will show that the<span class="pagenum" id="Page_189">[Pg 189]</span> author was
-consequently born in the year 1621, when also Eugenius Philalethes,
-otherwise Thomas Vaughan, first saw the light. This would remain
-unchallenged, but for the fact that the original edition<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">[AH]</a> of the
-<i>Introitus</i> is asserted to read <i lang="la" xml:lang="la">trigesimo anno</i>, in the
-thirty-third year, instead of <i lang="la" xml:lang="la">vigesimo anno</i>. There is no copy
-of this original edition in the British Museum, and my knowledge of
-it is derived from the reprint in Langlet du Fresnoy’s <i>Histoire de
-la Philosophie Hermétique</i>. Eirenæus, in accordance with the later
-impressions, is venerated by the faithful of Hermes as the adept who
-accomplished the grand and sublime act at the age of twenty-two.</p>
-
-<p>These grounds, which in themselves are considerable, may be
-supplemented by the fact that there is much similarity in the style and
-methods of the two writers.</p>
-
-<p>Eugenius Philalethes wrote <i>Anthroposophia Theomagica</i>;
-<i>Anima Magica Abscondita</i>, published together in 1650; <i>Magia
-Adamica</i>, 1650; “The Man-Mouse” (a satire on Henry More, the
-Platonist); “The Second Wash, or The Moore (<i>i.e.</i>, Henry More)
-Scoured once more,” 1651; <i>Lumen de Lumine</i>, 1651; “The Fame
-and Confession of the Fraternity R.C.,” 1652; <i>Aula Lucis</i>,
-1652; “Euphrates, or The Waters of the East,” 1655. “A Brief Natural
-History,” published in 1669, also bears his name, and in 1679 his
-poetical remains were published by Henry, his brother, along with some
-effusions of his own, entitled <i>Thalia Rediviva</i>.</p>
-
-<p>Some idea of the confusion which exists in the minds of biographers
-and bibliographers alike on this point may be gathered from the fact
-that some authorities represent Thomas Vaughan as dying in 1656, while
-Chalmers’ Biographical Dictionary attributes all the works of Eugenius
-Philalethes to Henry the Silurist, whom he terms a Rosicrucian fanatic.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_190">[Pg 190]</span></p>
-
-<p>If much be confusion which concerns Thomas Vaughan, all is chaos in
-respect of Eirenæus Philalethes. He would appear to have emigrated
-to America at a comparatively early period. The Amsterdam original
-edition of his <i>Experimenta de Præparatione Mercurii Sophici</i>,
-which was issued by Daniel Elzevir in 1668, describes that work as
-<i lang="la" xml:lang="la">ex manuscripto philosophi Americani, alias Æyrenæi Philalethes,
-natu Angli, habitatione Cosmopolitæ</i>. In this way, those who have
-refrained from identifying him with Thomas Vaughan, carefully confuse
-him with George Starkey, also an Anglo-American, who claimed a familiar
-acquaintance with Philalethes, and who, owing his initiation to him,
-may be considered his philosophical son, but not his <i lang="la" xml:lang="la">alter ego</i>.
-Starkey returned to London, and wrote several chemical books, some
-of which detail the transmutations performed by Philalethes in the
-apothecary’s trans-atlantic laboratory. He died of the plague in London
-in 1665, while Eirenæus continued publishing for many years after that
-date, and lived for some time on intimate terms with the illustrious
-Robert Boyle, who, however, has given us no biographical particulars
-concerning him.</p>
-
-<p>Not the least curious fact in the history of this mysterious adept is
-the apparently complete disappearance of numbers of his printed works,
-which an authentic list extends to some forty volumes, some of which
-seem perfectly unknown and unheard of by bibliographers and collectors
-alike. Langlet du Fresnoy enumerates several manuscript treatises, but
-gives no clue to their whereabouts.</p>
-
-<p>It is from the books of Philalethes himself that we must be contented
-to glean the scanty facts of his life. The thirteenth chapter of the
-<i>Introitus Apertus ad Occlusum Regis Palatium</i> contains the
-following remarkable account of its author:—</p>
-
-<p>“All alchemical books abound with obscure enigmas and<span class="pagenum" id="Page_191">[Pg 191]</span> sophistical
-operations. I have not written in this style, having resigned my will
-to the Divine pleasure. I do not fear that the art will be disesteemed
-because I write plainly, for true wisdom will defend its own honour.
-I wish gold and silver were as mean in esteem as earth, that we need
-not so strictly conceal ourselves. For we are like Cain, driven from
-the pleasant society we formerly had without fear; now we are tossed
-up and down as if beset with furies; nor can we suppose ourselves safe
-in any one place long. We weep and sigh, complaining to the Lord,
-‘Behold, whosoever shall find me will slay me!’ We travel through many
-nations like vagabonds, and dare not take upon us the care of a family,
-neither do we possess any certain habitation. Although we possess all
-things we can use but a few; what, therefore, do we enjoy except the
-speculations of our minds? Many strangers to this art imagine that
-if they enjoyed it they would do great good; so I believed formerly,
-but the danger I have experienced has taught me otherwise. Whoever
-encounters the eminent peril of his life will act with more caution
-thenceforward. I found the world in a most wicked state, scarce a man
-but is guided by some selfish and unworthy motive, however honest
-or upright he is judged in public. An adept cannot effect the works
-of mercy to an uncommon extent without in some degree confiding to
-the secrecy of others, and this is at the hazard of imprisonment and
-death. I lately had a proof of it; for, being in a foreign place, I
-administered the medicine to some distressed poor persons who were
-dying, and they having miraculously recovered, there was immediately
-a rumour spread abroad of the elixir of life, insomuch that I was
-forced to fly by night with exceeding great trouble, having changed my
-clothes, shaved my head, put on other hair, and altered my name, else
-I would have fallen into the hands of wicked men that<span class="pagenum" id="Page_192">[Pg 192]</span> lay in wait for
-me, merely on suspicion, excited by the thirst of gold. I could mention
-other dangers which would seem ridiculous to those who did not stand
-in a similar situation. They think they would manage their affairs
-better, but they do not consider that all those intelligent people,
-whose society is chiefly desirable, are extremely discerning, and a
-slight conjecture is enough to produce a conspiracy; for the iniquity
-of men is so great that I have known a person to have been strangled
-with a halter on suspicion; although he did not possess the art, it was
-sufficient that a desperate man had report of it. This age abounds with
-ignorant alchemists; however ignorant of science, they know sufficient
-to discover an adept, or to suspect him. An appearance of secresy will
-cause them to search and examine every circumstance of your life.
-If you cure the sick, or sell a large quantity of gold, the news is
-circulated all through the neighbourhood. The goldsmith knows that the
-metal is too fine, and it is contrary to law for any one to alloy it
-who is not a regular metallurgist. I once sold pure silver worth £600
-in a foreign country. The goldsmith, notwithstanding I was dressed as a
-merchant, told me ‘this silver was made by art.’ I asked the reason he
-said so. He replied, ‘I know the silver that comes from Spain, England,
-&amp;c. This is purer than any of them.’ Hearing this I withdrew. There is
-no better silver in trade than the Spanish, but if I had attempted to
-reduce my silver from its superior purity, and was discovered, I would
-be hanged for felony. I never called again for either the silver or the
-price of it. The transmission of gold and silver from one country to
-another is regulated by strict laws, and this is enough to condemn the
-adept who appears to have a quantity of it. Thus, being taught by these
-difficulties, I have determined to lie hid, and will communicate the
-art to thee who dreamest of<span class="pagenum" id="Page_193">[Pg 193]</span> performing public good, that we may see
-what you will undertake when you obtain it.</p>
-
-<p>“The searcher of all hearts knows that I write the truth; nor is there
-any cause to accuse me of envy. I write with an unterrified quill in an
-unheard of style, to the honour of God, to the profit of my neighbours,
-with contempt of the world and its riches; because <span class="smcap">Elias</span> the
-artist is already born, and now glorious things are declared of the
-city of God. I dare affirm that I do possess more riches than the whole
-known world is worth, but I cannot make use of it because of the snares
-of knaves. I disdain, loathe, and detest the idolizing of silver and
-gold, by which the pomps and vanities of the world are celebrated. Ah,
-filthy evil! Ah, vain nothingness? Believe ye that I conceal the art
-out of envy? No, verily I protest to you, I grieve from the very bottom
-of my soul that we are driven like vagabonds from the face of the Lord
-throughout the earth. But what need many words? The thing we have seen,
-taught, and made, which we have, possess, and know, that we do declare;
-being moved with compassion for the studious, and with indignation of
-gold, silver, and precious stones, not as they are creatures of God,
-far be it from us, for in that respect we honour them, and think them
-worthy of esteem, but the people of God adore them as well as the
-world. Therefore let them be ground to powder like the golden calf! I
-do hope and expect that within a few years money will be as dross; and
-that prop of the anti-Christian beast will be dashed to pieces. The
-people are mad, the nations rave, an unprofitable wight is set up in
-the place of God. At our long expected and approaching redemption, the
-New Jerusalem shall abound with gold in the streets, the gates thereof
-shall be made with entire stones, most precious ones, and the tree of
-life in the midst of Paradise shall give leaves for the <em>healing</em>
-of<span class="pagenum" id="Page_194">[Pg 194]</span> the nations. I know these my writings will be to men as pure gold;
-and through them gold and silver will become vile as dirt. Believe me,
-the time is at the door, I see it in spirit, when we, adeptists, shall
-return from the four corners of the earth, nor shall we fear any snares
-that are laid against our lives, but we shall give thanks to the Lord
-our God. I would to God that every ingenious man in the whole earth
-understood this science; then it would only be valued for its wisdom,
-and virtue only would be had in honour. I know many adepts who have
-vowed a most secret silence. I am of another judgment because of the
-hope I have in my God; therefore I consulted not with my brethren, or
-with flesh and blood, in these my writings: God grant that it be to the
-glory of His name!”</p>
-
-<p>We are told in the preface to “Ripley Revived” the authors to whom
-he was at any rate chiefly indebted. “For my own part, I have cause
-to honour Bernard Trévisan, who is very ingenious, especially in the
-letter to Thomas of Boulogne, where I seriously confess I received
-the main light in the hidden secret. I do not remember that ever I
-learned anything from Raymond Lully. Some who are not adepts give
-more instruction to a beginner than one whom perfect knowledge makes
-cautious. I learned the secret of the <em>magnet</em> from one, the
-<i lang="la" xml:lang="la">chalybs</i> from another, the use of <i>Diana’s Doves</i> from
-a third, the <em>air</em> or <i lang="la" xml:lang="la">cameleon</i> from another, the gross
-preparation of the dissolvent in another, the number of <em>eagles</em>
-in another; but for <em>operations</em> on the <em>true matter</em> and
-signs of the <em>true mercury</em>, I know of none like Ripley, though
-Flamel be eminent. I know what I say, having learned by experience what
-is truth and what is error.</p>
-
-<p>“I have read misleading, sophistical writers, and made many toilsome,
-laborious experiments, though but young;<span class="pagenum" id="Page_195">[Pg 195]</span> and having at length,
-through the undeserved mercy of God, arrived at my haven of rest, I
-shall stretch out my hand to such as are behind. I have wrote several
-treatises, one in English, very plain but not perfected—unfortunately,
-it slipped out of my hand. I shall be sorry if it comes abroad into the
-world—two in Latin, <i>Brevis Manuductio ad Rubinem Cœlestem</i>, and
-<i>Fons Chymicæ Philosophiæ</i>—these, for special reasons, I resolve
-to suppress. Two others I lately wrote, which, perhaps, you may enjoy,
-namely, <i>Ars Metallorum Metamorphoses</i>, and <i>Introitus Apertus
-ad Occlusum Regis Palatium</i>. I wrote two poems in English, which
-are lost; also, in English, an Enchiridion of experiments, a diurnal
-of meditations, with many receipts declaring the whole secret, and an
-Enigma annexed. These also fell into the hands of one who, I conceive,
-will never restore them.”</p>
-
-<p>The delinquent in question was undoubtedly George Starkey, who
-published the “Marrow of Alchemy” under the name of Eirenæus Philoponos
-Philalethes; this metrical account of the Hermetic theory and practice
-is apparently the vanished verse of the adept, but it contains in
-addition an account of the editor’s own initiation, which is certainly
-worth transcribing.</p>
-
-<p>“I have now to assert, from my own experience, facts of transmutation
-of which I was an eye-witness. I was well acquainted with an artist
-with whom I have often conversed on the subject, and I saw in his
-possession the white and the red elixir in very large quantity. He gave
-me upwards of two ounces of the white medicine, of sufficient virtue
-to convert 120,000 times its weight into the purest virgin silver.
-With this treasure I went to work ignorantly upon multiplication,
-and was caught in the trap of my own covetousness, for I expended or
-wasted all this tincture. However, I made projection of part of it,
-which is sufficient<span class="pagenum" id="Page_196">[Pg 196]</span> for my present purpose, enabling me to assert the
-possibility of the art from ocular demonstration. I have tinged many
-times hundreds of ounces into the best silver. Of a pound of mercury
-I have made within less than a scruple of a pound of silver; of lead,
-little more waste; but ’tis wondrous to see tin—although a dross
-was burnt from it, yet its weight increased in the fire. I essayed
-the medicine on copper, iron, even on brass and pewter, on spelter,
-solder, tinglass, mercury, and on regulus of antimony; and I can say
-with truth it conquers all metallic things, and brings them all to
-perfection. I found there was nothing akin to it but it would tinge
-into pure silver. Even perfect gold was penetrated and changed into
-a white glass, that would transmute, but in small quantity, inferior
-metals into silver; but when this silver was assayed it was found to
-abide <i lang="la" xml:lang="la">aquafortis</i>, cupel of antimony, and weighed as gold, so
-that it was <i>white gold</i>. This was because the white tincture had
-fermented with red earth, and both virtues coming into projection,
-produced silver-coloured gold, or silver equalling gold in perfection,
-but wanting its hue. I did not know the value of this silver till my
-medicine was nearly gone, and sold eighty ounces of it at the common
-price, though it was as valuable as gold. I projected the medicine on
-pure silver, and had a chrystalline metal, like burnished steel or
-mirror, but there was no increase of virtue in this; it tinged only so
-much as it would if it had not been projected on silver.</p>
-
-<p>“The artist who gave me this is still living; I prize him as my own
-life; I wish his happiness, for he has been a sure friend. He is at
-present on his travels, visiting artists and collecting antiquities as
-a citizen of the world. He is an Englishman of an ancient, honourable
-family, who now live in the place wherein he was born. He is scarcely
-thirty-three years of age, and is rarely learned. You cannot<span class="pagenum" id="Page_197">[Pg 197]</span> know more
-of him from me, nor can you be acquainted with him; his acquaintance
-with me is as unexpected as his love was cordial. I had often seen by
-experiment that he was master of the white and red before he would
-vouchsafe to trust me with a small bit of the stone, nor would I press
-him, trusting for his courtesy soon or late, which I shortly received,
-by what I have said of the white medicine, and also a portion of his
-mercury.</p>
-
-<p>“He told me this mercury was a matchless treasure, if God would open
-my eyes to the use of it, else I might grope in blindness. With this
-dissolvent, which is the hidden secret of all masters, he exceedingly
-multiplied his red stone. I saw him put a piece of the red, by weight,
-into that same mercury, which then digested, dissolved it, and made
-it change colour, and in three days it passed through the process of
-black, white, and red.</p>
-
-<p>“I thought that if the red and white could be multiplied that one
-lineal progress led to either, and on this false ground I destroyed ten
-parts in twelve of my medicine. This loss did not suffice me, for I
-mixed the remaining two parts with ten times their weight of Luna, and
-fell to work again, hoping to make up for my first error. I then began
-to think upon the maxims of the old books, revolved in my mind the
-agreement of my work with the laws of Nature, and at length I concluded
-that each thing is to be disposed according to its condition.</p>
-
-<p>“When I found that my vain attempts only threw away the tincture, I
-stopped my hand, resolving to keep the few grains left for some urgent
-necessity, which for its preservation I mixed with ten parts of Luna.</p>
-
-<p>“I tried some of the mercury before mentioned on gold, my desire
-being to see the work carried forward and brought to Luna, if not to
-Sol. This, then, I projected on mercury. After having alloyed it with
-silver it tinged fifty<span class="pagenum" id="Page_198">[Pg 198]</span> parts, and I strove to imbibe it, but in vain,
-because I had let it cool. I foolishly supposed to obtain the oil by
-imbibition. However, Nature carried on the work into blackness, the
-colours, and whiteness, which yet was far short of what I looked for.</p>
-
-<p>“In these trials I wasted nearly all my mercury likewise; but I
-had for my consolation the witnessing of transmutations, and those
-extraordinary processes which I beheld with mine own eyes, and blessed
-God for seeing.</p>
-
-<p>“In some time I met my good friend and told all my mishaps, hoping that
-he would supply me as before; but he, considering that my failures had
-made me wise, would not trust me with more, lest I should pluck the
-Hesperian tree as I chose for my own and other men’s hurt. He said to
-me, ‘Friend, if God elects you to this art, He will in due time bestow
-the knowledge of it; but if in His wisdom He judge you unfit, or that
-you would do mischief with it, accursed be that man who would arm a
-maniac to the harm of his fellow-creatures. While you were ignorant,
-I gave you a great gift, so that, if Heaven ordained, the gift should
-destroy itself. I see it is not right you should enjoy it at present;
-what providence denies I cannot give you, or I should be guilty of your
-misconduct.’</p>
-
-<p>“I confess this lesson of divinity did not please me; as I hoped so
-much from him, his answer was a disappointment. He further said that
-God had granted me knowledge, but withheld the fruit of it for the
-present.</p>
-
-<p>“Then I gave him to understand how I had discovered the skill of the
-water, ‘by which, in time, I may obtain what you deny, and which I am
-resolved to attempt.’</p>
-
-<p>“‘If so, then,’ he replied, ‘attend to what I say, and you may bless
-God for it. Know that we are severely bound by strong vows never to
-supply any man by our art who might confound the world, if he held
-it at will; and all<span class="pagenum" id="Page_199">[Pg 199]</span> the evil he does is left at the door of that
-adept who is so imprudent. Consider what a prize you had both of the
-<em>stone</em> and of the <em>mercury</em>. Would not any one say that he
-must be mad that would throw it all away without profit?</p>
-
-<p>“‘Had you been guided by reason you might have enough of what I gave
-you. Your method was to add to the purest <em>gold</em> but a grain of
-the <em>stone</em>; in fusion it would unite to it, and then you might
-go about the work with your <em>mercury</em>, which would speedily mix
-with that gold and greatly shorten the work, which you might easily
-govern to the <em>red</em>; and as you saw how I wedded new <em>gold</em>
-to <em>such sulphur</em> and <em>mercury</em>, you saw the weight, time,
-and heat, what more could you have wished? And seeing you know the art
-of preparing the <em>fiery mercury</em>, you might have as much store as
-any one.</p>
-
-<p>“‘But you do not perceive by this that God is averse to you, and caused
-you to waste the treasure I gave you. He sees perhaps that you would
-break His holy laws and do wrong with it; and though He has imparted so
-much knowledge, I plainly see that He will keep you some years without
-the enjoyment of that which no doubt you would misuse. Know, that
-if you seek this art without a ferment, you must beware of frequent
-error; you will err and stray from the right path, notwithstanding all
-your care, and perhaps may not in the course of your life attain this
-treasure, which is the alone gift of God. If you pursue the straightest
-course it will take a year to arrive at perfection; but if you take
-wrong ways, you shall be often left behind, sometimes a year, and
-must renew your charge and pains, repenting of your loss and error,
-in much distraction, care, and perils, with an expense you can hardly
-spare. Attend therefore to my counsel, and I shall disclose the secret
-conditionally. Swear before the mighty God that you will, for such a
-time, abstain from the attempt or practice;<span class="pagenum" id="Page_200">[Pg 200]</span> nor shall you at that
-time, even if you are at the point of death, disclose some few points
-that I will reveal to you in secrecy.’</p>
-
-<p>“I swore, and he unlocked his mind to me, and proved that he did not
-deceive by showing me those lights which I shall honestly recount, as
-far as my oath will admit.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Eirenæus Philalethes has the credit of unexampled perspicuity, and his
-<i>Introitus Apertus</i>, in particular, is an abridgement or digest of
-the whole <i lang="la" xml:lang="la">turba philosophorum</i>. Those who are in search of the
-physical secret should begin by the careful study of his works; thence
-they should proceed to a consideration of the authors whom he himself
-recommends, after which the best Hermetic writers, from the days of
-Geber downward, should be taken in their chronological order, carefully
-analysed, and their points of difference and agreement duly noted.</p>
-
-<p>The physical nature of the alchemical arcana in the custody of the
-true Philalethes are best seen by the narratives and commentaries
-of his pupil, George Starkey. The mystery which surrounds the adept
-stimulates unbalanced imaginations, and dilates into Titanic stature
-the projects which he cherished and the wonders he is supposed to have
-accomplished. The <i>Introitus Apertus</i>, amid much that is mystical
-and much that suggests an exceedingly romantic interpretation, is a
-treatise of practical alchemy, and further elaborates the principles,
-evidently physical, that are expounded in the metrical essays which
-were preserved and made public by Starkey.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">[AH]</a> It was published at Amsterdam in 1667, and is supposed
-to have been free from the numerous typographical errors of the later
-editions.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="PIERRE_JEAN_FABRE">PIERRE JEAN FABRE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This physician of Montpellier, to whom chemistry is indebted for
-some steps in its progress, flourished at the<span class="pagenum" id="Page_201">[Pg 201]</span> beginning of the
-seventeenth century. He believed in the transmutation of metals, but
-is not considered as an adept, though he wrote seventeen treatises on
-this subject, and on the Spagiric Medicine. His most curious work is
-<i>Alchimista Christianus</i>. Toulouse, 1632, <abbr title="octavo">8vo</abbr>. In <i>Hercules
-Piochymicus</i>, published at the same place two years later, he
-maintains that the labours of Hercules are allegories, which contain
-the arcana of Hermetic philosophy.</p>
-
-<p>He defines the philosophical stone as the seed out of which gold and
-silver are generated. It is three and yet one; it may be found in all
-compounded substances, and is formed of salt, mercury, and sulphur,
-which, however, are not to be confounded with the vulgar substances so
-denominated.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="HELVETIUS">HELVETIUS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The following singularly impressive and even convincing testimony to
-the alleged fact of metallic transmutation was published by the eminent
-Dutch physician, John Frederick Helvetius, at the Hague in 1667, and
-was dedicated to his friends, <abbr title="doctor">Dr</abbr> Retius of Amsterdam, <abbr title="doctor">Dr</abbr> Hansius of
-Heidelberg, and <abbr title="doctor">Dr</abbr> Menzelin of Brandeburg.</p>
-
-<p>“On the 27th December 1666, in the afternoon, a stranger, in a plain,
-rustic dress, came to my house at the Hague. His manner of address was
-honest, grave, and authoritative; his stature was low, with a long
-face and hair black, his chin smooth. He seemed like a native of the
-north of Scotland, and I guessed he was about forty-four years old.
-After saluting me, he requested me most respectfully to pardon his rude
-intrusion, but that his love of the pyrotechnic art made him visit
-me. Having read some of my small treatises, particularly that against
-the sympathetic powder of Sir Kenelm Digby, and observed therein my<span class="pagenum" id="Page_202">[Pg 202]</span>
-doubt of the Hermetic mystery, it caused him to request this interview.
-He asked me if I still thought there was no medicine in Nature which
-could cure all diseases, unless the principal parts, as the lungs,
-liver, &amp;c., were perished, or the time of death were come. To which
-I replied, I never met with an adept, or saw such a medicine, though
-I read much of it, and often wished for it. Then I asked if he was
-a physician. He said he was a founder of brass, yet from his youth
-learned many rare things in chemistry, particularly of a friend—the
-manner to extract out of metals many medicinal arcana by the use of
-fire. After discoursing of experiments in metals, he asked me, Would
-I know the philosophers’ stone if I saw it? I answered, I would not;
-though I read much of it in Paracelsus, Helmont, Basil, and others, yet
-I dare not say I could know the philosophers’ matter. In the interim
-he drew from his breast pocket a neat ivory box, and out of it took
-three ponderous lumps of the stone, each about the size of a small
-walnut. They were transparent and of a pale brimstone colour, whereto
-some scales of the crucible adhered when this most noble substance
-was melted. The value of it I since calculated was twenty tons weight
-of gold. When I had greedily examined and handled the stone almost
-a quarter of an hour, and heard from the owner many rare secrets of
-its admirable effects in human and metallic bodies, also its other
-wonderful properties, I returned him this treasure of treasures, truly
-with a most sorrowful mind, like those who conquer themselves, yet, as
-was just, very thankfully and humbly. I further desired to know why
-the colour was yellow, and not red, ruby colour, or purple, as the
-philosophers write. He answered, that was nothing, for the matter was
-mature and ripe enough. Then I humbly requested him to bestow a little
-piece of the medicine on me, in perpetual memory of him, though but of
-the<span class="pagenum" id="Page_203">[Pg 203]</span> size of a coriander or hemp seed. He presently answered, ‘Oh no,
-this is not lawful, though thou wouldst give me as many ducats in gold
-as would fill this room, not for the value of the metal, but for some
-particular consequences. Nay, if it were possible,’ said he, ‘that fire
-could be burnt by fire, I would rather at this instant cast all this
-substance into the fiercest flames.’ He then demanded if I had a more
-private chamber, as this was seen from the public street. I presently
-conducted him into the best furnished room backward, not doubting but
-he would bestow part thereof or some great treasure on me. He entered
-without wiping his shoes, although they were full of snow and dirt. He
-asked me for a little piece of gold, and, pulling off his cloak, opened
-his vest, under which he had five pieces of gold. They were hanging to
-a green silk ribbon, and were of the size of breakfast plates. This
-gold so far excelled mine that there was no comparison for flexibility
-and colour. The inscriptions engraven upon them he granted me to write
-out; they were pious thanksgivings to God, dated 20th August 1666, with
-the characters of the Sun, Mercury, the Moon, and the signs of Leo and
-Libra.</p>
-
-<p>“I was in great admiration, and desired to know where and how he
-obtained them. He answered, ‘A foreigner, who dwelt some days in my
-house, said he was a lover of this science, and came to reveal it to
-me. He taught me various arts—first, of ordinary stones and chrystals,
-to make rubies, chrysolites, sapphires, &amp;c., much more valuable than
-those of the mine; and how in a quarter of an hour to make an oxide
-of iron, one dose of which would infallibly cure the pestilential
-dysentery, or bloody flux; also how to make a metallic liquor to
-cure all kinds of dropsies most certainly and in four days; as also
-a limpid, clear water, sweeter than honey, by which in two hours of
-itself, in hot sand, it would extract the tincture of garnets, corals,
-glasses,<span class="pagenum" id="Page_204">[Pg 204]</span> and such like.’ He said more, which I, Helvetius, did not
-observe, my mind being occupied to understand how a noble juice could
-be drawn out of minerals to transmute metals. He told me his said
-master caused him to bring a glass of rain-water, and to put some
-silver leaf into it, which was dissolved therein within a quarter of
-an hour, like ice when heated. ‘Presently he drank to me the half, and
-I pledged him the other half, which had not so much taste as sweet
-milk, but whereby, methought, I became very light-headed. I thereupon
-asked if this were a philosophical drink, and wherefore we drank this
-potion; but he replied, I ought not to be so curious.’ By the said
-master’s directions, a piece of a leaden pipe being melted, he took a
-little sulphureous powder out of his pocket, put a little of it on the
-point of a knife into the melted lead, and after a great blast of the
-bellows, in a short time he poured it on the red stones of the kitchen
-chimney. It proved most excellent pure gold, which the stranger said
-brought him into such trembling amazement that he could hardly speak;
-but his master encouraged him saying, ‘Cut for thyself the sixteenth
-part of this as a memorial, and give the rest away among the poor,’
-which the stranger did, distributing this alms, as he affirmed, if my
-memory fail not, at the Church of Sparenda. ‘At last,’ said he, ‘the
-generous foreigner taught me thoroughly this divine art.’</p>
-
-<p>“As soon as his relation was finished, I asked my visitor to show me
-the effect of transmutation and so confirm my faith; but he declined
-it for that time in such a discreet manner that I was satisfied, he
-promising to come again in three weeks, to show me some curious arts
-in the fire, provided it were then lawful without prohibition. At the
-three weeks end he came, and invited me abroad for an hour or two. In
-our walk we discoursed of Nature’s secrets, but he was very silent on
-the subject of the great elixir<span class="pagenum" id="Page_205">[Pg 205]</span> gravely asserting that it was only to
-magnify the sweet fame and mercy of the most glorious God; that few men
-endeavoured to serve Him, and this he expressed as a pastor or minister
-of a church; but I recalled his attention, entreating him to show me
-the metallic mystery, desiring also that he would eat, drink, and lodge
-at my house, which I pressed, but he was of so fixed a determination
-that all my endeavours were frustrated. I could not forbear to tell him
-that I had a laboratory ready for an experiment, and that a promised
-favour was a kind of debt. ‘Yes, true,’ said he, ‘but I promised to
-teach thee at my return, with this proviso, if it were not forbidden.’</p>
-
-<p>“When I perceived that all this was in vain, I earnestly requested a
-small crumb of his powder, sufficient to transmute a few grains of
-lead to gold; and at last, out of his philosophical commiseration, he
-gave me as much as a turnip seed in size, saying, ‘Receive this small
-parcel of the greatest treasure of the world, which truly few kings or
-princes have ever seen or known.’ ‘But,’ I said, ‘this perhaps will not
-transmute four grains of lead,’ whereupon he bid me deliver it back
-to him, which, in hopes of a greater parcel, I did; but he, cutting
-half off with his nail, flung it into the fire, and gave me the rest
-wrapped neatly up in blue paper, saying, ‘It is yet sufficient for
-thee.’ I answered him, indeed with a most dejected countenance, ‘Sir,
-what means this? The other being too little, you give me now less.’
-He told me to put into the crucible half an ounce of lead, for there
-ought to be no more lead put in than the medicine can transmute. I gave
-him great thanks for my diminished treasure, concentrated truly in the
-superlative degree, and put it charily up into my little box, saying I
-meant to try it the next day, nor would I reveal it to any. ‘Not so,
-not so,’ said he, ‘for we ought to divulge all things to the children
-of art which may tend<span class="pagenum" id="Page_206">[Pg 206]</span> alone to the honour of God, that so they may
-live in the theosophical truth.’ I now made a confession to him, that
-while the mass of his medicine was in my hands, I endeavoured to scrape
-away a little of it with my nail, and could not forbear; but scratched
-off so very little, that, it being picked from my nail, wrapped in a
-paper, and projected on melted lead, I found no transmutation, but
-almost the whole mass of lead sublimed, while the remainder was a
-glassy earth. At this unexpected account he immediately said, ‘You are
-more dexterous to commit theft than to apply the medicine, for if you
-had only wrapped up the stolen prey in yellow wax, to preserve it from
-the fumes of the lead, it would have sunk to the bottom, and transmuted
-it to gold; but having cast it into the fumes, the violence of the
-vapour, partly by its sympathetic alliance, carried the medicine quite
-away.’ I brought him the crucible, and he perceived a most beautiful
-saffron-like tincture sticking to the sides. He promised to come next
-morning at nine o’clock, to show me that this tincture would transmute
-the lead into gold. Having taken his leave, I impatiently awaited his
-return, but the next day he came not, nor ever since. He sent an excuse
-at half-past nine that morning, and promised to come at three in the
-afternoon, but I never heard of him since. I soon began to doubt the
-whole matter. Late that night my wife, who was a most curious student
-and inquirer after the art, came soliciting me to make an experiment
-of that little grain of the stone, to be assured of the truth. ‘Unless
-this be done,’ said she, ‘I shall have no rest or sleep this night.’
-She being so earnest, I commanded a fire to be made, saying to myself,
-‘I fear, I fear indeed, this man hath deluded me.’ My wife wrapped the
-said matter in wax, and I cut half an ounce of lead, and put it into a
-crucible in the fire. Being melted, my wife put in the medicine, made
-into a small<span class="pagenum" id="Page_207">[Pg 207]</span> pill with the wax, which presently made a hissing noise,
-and in a quarter of an hour the mass of lead was totally transmuted
-into the best and finest gold, which amazed us exceedingly. We could
-not sufficiently gaze upon this admirable and miraculous work of
-nature, for the melted lead, after projection, showed on the fire the
-rarest and most beautiful colours imaginable, settling in green, and
-when poured forth into an ingot, it had the lively fresh colour of
-blood. When cold it shined as the purest and most splendid gold. Truly
-all those who were standing about me were exceedingly startled, and
-I ran with this aurified lead, being yet hot, to the goldsmith, who
-wondered at the fineness, and after a short trial by the test, said it
-was the most excellent gold in the world.</p>
-
-<p>“The next day a rumour of this prodigy went about the Hague and
-spread abroad, so that many illustrious and learned persons gave me
-their friendly visits for its sake. Amongst the rest, the general
-Assay-master, examiner of coins of this province of Holland, Mr
-Porelius, who with others earnestly besought me to pass some part of
-the gold through all their customary trials, which I did, to gratify
-my own curiosity. We went to <abbr title="mister">Mr</abbr> Brectel, a silversmith, who first
-mixed four parts of silver with one part of the gold, then he filed
-it, put <em>aquafortis</em> to it, dissolved the silver, and let the
-gold precipitate to the bottom; the solution being poured off and the
-calx of gold washed with water, then reduced and melted, it appeared
-excellent gold, and instead of a loss in weight, we found the gold was
-increased, and had transmuted a scruple of the silver into gold by its
-abounding tincture.</p>
-
-<p>“Doubting whether the silver was now sufficiently separated from the
-gold, we mingled it with seven parts of antimony, which we melted and
-poured out into a cone, and blew off the regulus on a test, where we
-missed eight<span class="pagenum" id="Page_208">[Pg 208]</span> grains of our gold; but after we blew away the red of
-the antimony, or superfluous <em>scoria</em>, we found nine grains of
-gold for our eight grains missing, yet it was pale and silver-like, but
-recovered its full colour afterwards, so that in the best proof of fire
-we lost nothing at all of this gold, but gained, as aforesaid. These
-tests I repeated four times and found it still alike, and the silver
-remaining out of the <em>aquafortis</em> was of the very best flexible
-silver that could be, so that in the total the said medicine or elixir
-had transmuted six drams and two scruples of the lead and silver into
-most pure gold.”</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="GUISEPPE_FRANCESCO_BORRI">GUISEPPE FRANCESCO BORRI.</h2>
-</div>
-
-
-<p>“The Rape of the Lock” and the graceful romance of “Undine” have
-familiarised every one with the doctrine of elementary spirits; but
-the chief philosophical, or pseudo-philosophical, account of these
-unseen but not extra-mundane intelligences has been the little book
-of the Comte de Gabalis, a series of conversations on the secret
-sciences. It is generally unknown that this work is little more than an
-unacknowledged translation of “The Key to the Cabinet of the Chevalier
-Borri, wherein may be found various epistles—curious, scientific,
-and chemical—with politic instructions, matters which deserve well
-of the curious, and a variety of magnificent secrets.”<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">[AI]</a> Borri, who
-appears to have been a microcosmic precursor of Cagliostro, was born
-at Milan in 1627. Some proceedings of an equivocal nature caused him,
-in his earlier years, to seek sanctuary in a church, but subsequently,
-like Joseph Balsamo, he underwent a complete transformation, announced
-that he<span class="pagenum" id="Page_209">[Pg 209]</span> was inspired of Heaven, that he was elected by the omnipotent
-God to accomplish the reformation of mankind, and to establish the
-<i lang="la" xml:lang="la">Regnum Dei</i>. There should be henceforth but a single religion,
-with the Pope as its head, and a vast army, with Borri as general, for
-the extermination of all anti-catholics. He exhibited a miraculous
-sword which <abbr title="saint">St</abbr> Michael had deigned to present him, declared that he
-had beheld in the empyrean a luminous palm-branch reserved for his own
-celestial triumph, announced that the Holy Virgin was divine by nature,
-that she conceived by inspiration, that she was equal with her Son, and
-was present in the Eucharist with him, that the Holy Spirit had taken
-flesh in her person, that the second and third persons of the Trinity
-are inferior to the Divine Father, that the fall of Lucifer involved
-that of a vast number of angels, who now inhabit the regions of the
-air, that it was by the intervention of these rebellious spirits that
-God created the world and gave life to all beasts, but that men were
-in possession of a Divine soul which God made in spite of himself.
-Finally, with a contradiction more French than Italian, he gave out
-that he was himself the Holy Spirit incarnate.</p>
-
-<p>Needless to say, this novel gospel, according to mystical imposture,
-brought him into conflict with hierarchic authority. He was arrested,
-and, on the 3d of January 1661, he was condemned as a heretic, and
-as guilty of various misdeeds. He managed to escape, took flight
-northward, and by the expectation of the stone philosophical contrived
-to cheat Christina, Queen of Sweden, out of a large sum of money.
-He perambulated various parts of Germany, making many supposed
-projections, visited the Low Countries, and in 1665 entered as a
-professional alchemist into the service of the King of Denmark.
-He announced that he was the master of a demon, who responded to
-his<span class="pagenum" id="Page_210">[Pg 210]</span> magical evocations, and dictated the operations required for
-the successful transmutation of metals. The name of this spook was
-Homunculus, which, according to Paracelsus, signifies a minute human
-being generated unnaturally without the assistance of the female
-organism, from the sperm of a man or a boy.</p>
-
-<p>The monarch, determined to monopolise the talents of his adept,
-decided that the laboratory of Borri should be transferred to his own
-palace. The alchemist, with an eye to his freedom, objected that the
-power of his imp would be destroyed on the first attempt to divide
-him from a certain vast iron furnace, which was the sulphureous abode
-of Homunculus; but his royal patron was a man of resources, and the
-furnace was also transported. Five years passed away, and Frederick
-III. having died, his successor determined on a closer investigation
-of the transmutatory secrets of Borri, who took flight at the rumour,
-but was arrested on the frontiers of Hungary, and imprisoned at Vienna,
-where he was claimed by the Papal Nuncio as a fugitive condemned for
-his heresies. He was sent to Rome, and entombed in the Castle of St
-Angelo. There he was permitted to continue his alchemical processes,
-which were pursued unsuccessfully till his death in the year 1695.</p>
-
-<p>“The Key to the Cabinet of the Chevalier Borri” has never been actually
-translated; the adaptation by the Abbé de Villars is, of course,
-of European celebrity. As to the chemical secrets contained in the
-original letters, it may be safely concluded that they are few and
-unimportant.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">[AI]</a> La Chiave del Gabinetto del Cavagliere G. F. Borri, col
-favor della quella si vedono varie lettere scientifiche, chimice, e
-curiosissime, con varie istruzioni politiche, ed altre cose degne da
-curiosita e molti segreti bellissimi. Cologne (Genève), 1681, <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JOHN_HEYDON">JOHN HEYDON.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This mountebank royalist mystic has no claim to be included among
-alchemical philosophers, and is only<span class="pagenum" id="Page_211">[Pg 211]</span> noticed here to advise students
-that everything relating to alchemy in the whole of his so-called works
-was impudently stolen from Philalethes. He practised wholesale piracy
-on his contemporaries and on ancient authors with equal effrontery.
-The account of his voyage to the land of the Rosicrucians is a mangled
-version of Bacon’s “Atlantis;” his apologues, epilogues, enigmas, &amp;c.,
-are also stolen goods; in short, whatever is of value in his books is
-matter borrowed from the highways and byways of occultism, and heaped
-indiscriminately together. Everything emanating from his own weakly
-intelligence is utterly contemptible; he was grossly superstitious and
-pitiably credulous, as may be seen by his medical recipes. He claimed a
-familiar acquaintance with the most arcane Rosicrucian mysteries, and
-pretended that he had visited the temples, holy houses, castles, and
-invisible mountains of the Fraternity. Of all the alchemical liars and
-of all mystical charlatans who have flourished in England since the
-first days of Anglo-occultism, John Heydon is chief.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="LASCARIS">LASCARIS.</h2>
-</div>
-
-
-<p>German writers have principally occupied themselves with the
-transmutations of this singular personage, who so successfully shrouded
-himself in mystery, that his name, his age, his birthplace, and
-everything which concerns his private life are completely unknown.</p>
-
-<p>He called himself Lascaris, but also adopted other appellations. He
-claimed an Oriental origin, and as he spoke Greek fluently, he has
-passed for a descendant of the royal house of Lascaris. He represented
-himself as the archimandrite of a convent in the Island of Mytilena,
-and bore letters from the Greek patriarch of Constantinople. His
-mission in the West was the solicitation of alms for the<span class="pagenum" id="Page_212">[Pg 212]</span> ransom of
-Christian prisoners in the East. He appeared for the first time in
-Germany at the beginning of the eighteenth century, a man seemingly
-some forty or fifty years old, of attractive mien, agreeable in
-manner, and fluent in his conversation. Finding himself indisposed
-at Berlin, he sent for a certain apothecary, who for some reason was
-unable to attend, and on several occasions was represented by a pupil
-at the bedside of the stranger. With this youth Lascaris fell into
-conversation, and a sort of friendship sprung up between them. The
-apothecary’s pupil had studied Basil Valentine, and had attempted
-experiments on the principles of this adept. Lascaris recovered, and
-at the moment of departing from Berlin he took the youth aside, and
-presented him with a quantity of the transmuting powder, commanding him
-to be silent as to whence he had derived it, and while forbidding him
-to make use of it till some time after his departure, assured him that
-when Berlin unbelievers beheld its amazing effects, no one would be
-able to tax the alchemists with madness.</p>
-
-<p>The name of this young man was John Frederick Bötticher. Intoxicated
-at the possession of such an unexpected treasure, he determined to
-devote himself entirely to alchemy. The apothecary, his master,
-vainly endeavoured to dissuade him from a pursuit which he considered
-chimerical, for he astonished both him and his friends by changing
-silver into gold in their presence.</p>
-
-<p>The experiment was repeated with mercury for the benefit of a friend of
-Bötticher, the tale spread, and the apothecary’s pupil became the lion
-of Berlin, more especially as he spread the report that he was able to
-compose himself the philosophical tincture.</p>
-
-<p>He was summoned before the King, Frederick William I., who wished to
-witness his performances, but he fled to an uncle at Wittenburg. He
-was claimed from the authorities<span class="pagenum" id="Page_213">[Pg 213]</span> of that town as a Prussian subject,
-but he was now a prize of value, and the Elector of Saxony opposed a
-counter claim for the possession of his person, and to him Bötticher
-decided to proceed. He was warmly welcomed, and when his transmutations
-had been witnessed, the title of baron was conferred on him. He took up
-his residence at Dresden, living in a style of great magnificence and
-prodigality, till every particle of his powder was expended, when his
-extravagance involved him in debt. His servants, whom he was unable to
-repay, spread the report that it was his intention to take flight, and
-the purblind Elector, refusing to perceive in this sudden failure of
-resources a proof that Bötticher was unable to compose or increase the
-philosophers’ stone, surrounded his house with guards, and detained him
-practically as a prisoner.</p>
-
-<p>At this juncture, Lascaris, who was still wandering in Germany, took
-pity on the misfortunes of his young neophyte, and endeavoured to
-extricate him from his embarrassing position by means of a young doctor
-named Pasch, who was a personal friend of the ennobled apothecary’s
-boy. Their manœuvres resulted in the imprisonment of Pasch at the
-fortress of Sonneinstein, while Bötticher was closely confined in
-another castle at Kœnigstein.</p>
-
-<p>Two years and a half passed away. At the end of that time Pasch
-succeeded in escaping at the expense of his limbs, and died after a few
-months, bitterly complaining of the treachery of the adept Lascaris,
-who had deserted him completely in his danger.</p>
-
-<p>Bötticher remained in confinement with every opportunity to manufacture
-the philosophical stone, which, however he failed to accomplish; but
-what with his apothecary’s training and his prison experiments, he had
-become skilled in several departments of chemistry. He discovered the
-process for the production of red porcelain, and afterwards<span class="pagenum" id="Page_214">[Pg 214]</span> that of
-white, very superior in quality to the substances already known by that
-name. These inventions proved as valuable to the tyrannical Elector as
-the accomplishment of the <i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>. Bötticher was restored to
-his favour, and again enjoyed his baronial title, but in his liberty he
-surrendered himself to an immoderately luxurious life, and died in 1719
-at the age of thirty-seven years.</p>
-
-<p>Bötticher was by no means the only apothecary’s boy who was enriched
-with the powder of Lascaris, and despatched to preach the gospel of
-alchemy with practical demonstrations. Godwin, Hermann, Braun, and
-Martin of Fitzlar are mentioned among these half-initiated labourers,
-who shone till their stock-in-trade was exhausted, and then disappeared
-in succession.</p>
-
-<p>In the meantime, Lascaris himself was not idle. On the 16th February
-1609 he is believed to have changed mercury into gold and gold into
-silver, a double transmutation, considered by alchemical connoisseurs
-to be the evidence of an unparalleled adeptship. Liebkneck, counsellor
-of Wertherbourg, was a witness of this transmutation.</p>
-
-<p>In the same year a goldsmith of Leipsic was visited by a mysterious
-stranger, who is unanimously identified with Lascaris, and who showed
-him a lingot, which he declared was manufactured by art, and which
-proved in assaying to be gold of twenty-two carats. It was purified by
-the goldsmith with antimony, and part of it was presented to him by the
-unknown as a memorial of the alleged transmutation.</p>
-
-<p>Shortly after, a lieutenant-colonel in the Polish army, whose name was
-Schmolz de Dierbach, and who had inherited from his father a belief
-in alchemical science, was conversing on the subject at a café, when
-he was accosted by a stranger, who presented him with some powder of
-projection. It was of a red colour, and a microscopic<span class="pagenum" id="Page_215">[Pg 215]</span> examination
-revealed its crystalline nature. It increased the weight of the
-metals which it was supposed to transmute to an extent which chemical
-authorities declare to be physically impossible. The recipient made
-use of it generously, distributing to his friends and acquaintance the
-gold it produced in projection. The unknown donor is identified in the
-imagination of German historians with the mysterious Lascaris, who
-is supposed, in the same anonymous and unaccountable manner, to have
-enriched the Baron de Creux with a box of the precious powder, and to
-have gratified the amateur Hermetic ambition of the Landgrave of Hesse
-Darmstadt through the commonplace medium of the post. In a word, every
-anonymous adept who appeared at this period in or about Germany is
-supposed to be Lascaris.</p>
-
-<p>The last of his debtors or victims was the son of a Neapolitan mason,
-Domenico Manuel, who claims to have been mysteriously initiated into
-the transmutatory art in the year 1695. He was put in possession of a
-small quantity both of the white and red tinctures. Being insufficient
-to really enrich himself, he determined to trade upon the wonders
-they produced, and obtained large sums from wealthy amateurs for
-the privilege of beholding the consummation of the great work. He
-perambulated Spain, Belgium, and Austria, obtaining large sums,
-under the pretence of preparing the tincture, not only from private
-individuals, but from the Emperor Leopold and the Palatine Elector.
-In different places he assumed names that were different. Now he was
-Count Gaëtano, now Count de Ruggiero; at other times he called himself
-Field Marshal to the Duke of Bavaria, Commandant of Munich, a Prussian
-major-general, and by other titles. In 1705 he appeared at Berlin,
-where he imposed on the King himself for a brief period, after which,
-unable to ratify his<span class="pagenum" id="Page_216">[Pg 216]</span> transmutatory engagements, he was convicted of
-treason and hanged. This occurred on the 29th of August 1709.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="DELISLE">DELISLE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This artist, whose Christian name is unmentioned by his biographers,
-is included by Figuier among the emissaries or disciples of Lascaris,
-and much information concerning him will be found in the <i>Histoire de
-la Philosophic Hermétique</i> by his contemporary, Langlet du Fresnoy.
-He was a rustic of low birth in Provence, and he became acquainted
-with alchemical experiments by entering the service of a gentleman
-who was believed to be in possession of the stone. This gentleman is
-supposed to have received the prize from Lascaris. His operations,
-however, fell under suspicion, and he was forced to quit France. He
-retired into Switzerland, accompanied by Delisle, who is said to have
-assassinated him in the mountains, and to have thus got possession of
-a considerable quantity of the transmuting powder. However this may
-be, the servant, re-entered France in disguise, and about the year
-1708 attracted general attention by changing lead and iron into silver
-and gold. He perambulated Languedoc, the Dauphiné, and Provence. At
-Sisteron he connected himself with the wife of a certain Alnys, who
-eventually shared his fortunes for the space of three years. His renown
-was increased by the apparent simplicity of his operations. He spread
-powder and oil over iron, thrust it into the fire, and brought it
-out a bar of gold. He distributed nails, knives, and rings partially
-transmuted, and was particularly successful in his experiments with
-common steel.</p>
-
-<p>Cerisy, prior of New Castel, was employed by the Bishop of Senez
-to collect evidence concerning the truth of these marvels. An old
-gentleman offered Delisle a retreat at his<span class="pagenum" id="Page_217">[Pg 217]</span> castle of La Palud, where
-the alchemist, surrounded by admirers, received the daily visits of
-the curious. In Lenglet’s “History of Hermetic Philosophy,” there
-is a letter from the Bishop of Senez to the Minister of State and
-Comptroller-General of the Treasury at Paris, in which the prelate,
-who at first was incredulous, professes his inability to resist the
-evidence of actual transformation performed before himself and several
-vigilant witnesses, who took every precaution against deception. There
-is also the Report of M. de Saint-Maurice, President of the Mint at
-Lyons, who testifies to the following facts. That he was accompanied
-by Delisle into the grounds of the Chateau de Saint Auban in May 1710,
-where he uncovered a basket that was sunk in the ground. In the middle
-of this basket there was an iron wire, at the end of which he perceived
-a piece of linen with some object tied up in it. He took possession
-of this parcel, carried it into the dining-room of the Chateau, and
-by the direction of Delisle he exposed its contents—a blackish earth
-about half a pound in weight—to the rays of the sun. After a quarter
-of an hour the earth was distilled in a retort of a portable furnace,
-and when a yellow liquor was perceived to flow into the receiver,
-Delisle recommended that the recipient should be removed before a
-viscous oil then rising should flow into it. Two drops of this yellow
-liquor, projected on hot quicksilver, produced in fusion three ounces
-of gold, which were presented to the Master of the Mint. Afterwards
-three ounces of pistol bullets were melted and purified with alum and
-saltpetre. Delisle handed Saint-Maurice a small paper, desiring him to
-throw in a pinch of the powder and two drops of the oil used in the
-first experiment. This done, the matter was covered with saltpetre,
-kept fifteen minutes in fusion, and then poured out on a piece of iron
-armour, which reappeared pure gold,<span class="pagenum" id="Page_218">[Pg 218]</span> bearing all assays. The conversion
-to silver was made in the same manner with white powder, and the
-certificate which testifies to these occurrences was officially signed
-on the 14th December 1760.</p>
-
-<p>A part of the gold manufactured in this manner by Delisle was subjected
-to refinement at Paris, where three medals were struck from it; one
-of them was deposited in the king’s cabinet. It bore the inscription
-<i lang="la" xml:lang="la">Aurum Arte Factum</i>.</p>
-
-<p>With all his alchemical skill, Delisle was unable to read or write, and
-in disposition he was untractable, rude, and fanatical. He was invited
-to Court, but he pretended that the climate he lived in was necessary
-to the success of his experiments, inasmuch as his preparations were
-vegetable. The Bishop of Senez, suspecting him of unwillingness rather
-than inability, obtained a <i lang="fr" xml:lang="fr">lettre de cachet</i>, after two years of
-continual subterfuge on the part of the alchemist, who was thereupon
-arrested and taken on the road to Paris. During the journey, his
-guards, after endeavouring to extort his supposed riches, wounded him
-severely on the head, in which state, on his arrival at the Bastille,
-he was forced to begin his alchemical operations, but after a short
-time he persistently refused to proceed, tore continually the bandages
-from his wound in the frenzy of his desperation, and in the year
-following his imprisonment he poisoned himself.</p>
-
-<p>His illegitimate son, Alnys, by some means inherited a portion of
-the powder from his mother. He wandered through Italy and Germany
-performing transmutations. On one occasion he made projection before
-the Duke of Richlieu, then French ambassador at Vienna, and who assured
-the Abbé Langlet that he not only saw the operation performed, but
-performed it himself, twice on gold and forty times on silver.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_219">[Pg 219]</span></p>
-
-<p>Alnys made a considerable collection of gold coins, ancient and modern,
-while on a journey through Austria and Bohemia. On his return to Aix
-he presented himself to the President of Provence, who desired him to
-call the next day. Alnys, suspecting an intention to arrest him, fled
-in the interim. He was afterwards imprisoned at Marseilles, whence
-he contrived to escape to Brussels. It was here, in 1731, that he
-gave some philosophic mercury to M. Percell, the brother of Langlet
-de Fresnoy, which mercury the recipient fermented imperfectly, but
-succeeded so far as to convert an ounce of silver into gold. The death
-of a certain M. Grefier shortly after some operations on corrosive
-sublimate, by which Alnys proposed to instruct him in alchemy, made it
-necessary for him to depart, and he was heard of no more.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JOHN_HERMANN_OBEREIT">JOHN HERMANN OBEREIT.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This writer, as much mystic as alchemist, was born at Arbon at
-Switzerland in 1725, and died in 1798. He inherited from his father a
-taste for transcendental chemistry, and the opinion that metals could
-be developed to their full perfection, but that the chief instrument
-was the grace of God, working in the soul of the alchemist. He laboured
-unceasingly at the physical processes, hoping thereby to restore the
-fallen fortunes of his family, but his laboratory was closed by the
-authorities as endangering the public safety. He contrived to make
-evident the harmless nature of his employment, and was received into
-the house of a brother of the physiognomist Lavater. He celebrated,
-he informs us, a mystical marriage with a seraphic and illuminated
-shepherdess named Theantis, the ceremony taking place in a castle on
-the extreme summit of a cloud-encompassed mountain. His bride<span class="pagenum" id="Page_220">[Pg 220]</span> after
-thirty-six days of transcendental union, which was neither platonic nor
-epicurean, but of a perfectly indescribable character, departed this
-life, and the bereaved husband, during the whole night of her decease,
-bewailed her in a mystical canticle. <i>La Connexion Originaire des
-Esprits et des Corps, d’apres les principes de Newton</i>, Augsbourg,
-1776, and <i>Les Promenades de Gamaliel, juif Philosophe</i>, were
-bequeathed by Obereit to a neglectful posterity.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="JOSEPH_BALSAMO">TRAVELS, ADVENTURES, AND IMPRISONMENTS OF JOSEPH BALSAMO.</h2>
-</div>
-
-
-<p>The notorious Count Cagliostro appears from an impartial review of his
-history and phenomenal exploits, to have been one of those characters
-not uncommonly met with in the chequered annals of occultism. Even as
-the modern “mediums,” who outrage the confidence of their believers by
-leavening the supernatural bread, whereof the ghastly patent is their
-prerogative and birthright, with the unrighteous mammon of material
-conjuring, and even as those conjurors who are sometimes supposed to
-still further perplex their audience by supplementary compacts with
-“spooks,” this high priest of transcendental trickery would seem to
-have possessed, perhaps unconsciously, a certain share of occult gifts,
-which assisted no little his unparalleled rogueries. Mystical knowledge
-beyond that of the age in which he lived was undoubtedly his, and
-though it was still superficial, he had a genius for making the most of
-it.</p>
-
-<p>Joseph Balsamo, whatever has been advanced to the contrary by
-himself<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">[AJ]</a> or his admirers, was the son of Peter<span class="pagenum" id="Page_221">[Pg 221]</span> Balsamo and Felicia
-Bracconieri, both of humble extraction. He was born at Palermo,
-in Sicily, on the 8th of June 1743. His parents are authentically
-described as honest tradespeople and good Catholics, who were careful
-in the education of their offspring, and solicitous for their spiritual
-welfare. Their shop drew much custom in the populous neighbourhood
-which divided the handsome <i>Rue del Cæsaro</i>. While his children
-were still young, Peter Balsamo died, and, left under the inadequate
-control of a widowed mother, Joseph betrayed, even in his earliest
-years, a selfish and indolent disposition, greatly neglecting the
-scanty educational advantages which were afforded him. According to
-other accounts, he was taken under the protection of his maternal
-uncle, who endeavoured to instruct him in the principles of religion,
-and to give him an education suitable to his age and prospects; but,
-even from his infancy, he showed himself uniformly averse to a virtuous
-course of life. His uncle was a worthy <i lang="fr" xml:lang="fr">bourgeois</i> of Palermo,
-who foresaw, by the vivacity and penetration of his nephew,<span class="pagenum" id="Page_222">[Pg 222]</span> that he
-might easily become proficient in letters and the sciences.<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">[AK]</a> By
-him he was desired to embrace an ecclesiastical career, as the royal
-road to distinction in those days. Accordingly, at the age of thirteen
-he was placed in the Seminary of <abbr title="saint">St</abbr> Roch di Palermo, where he proved
-his independence and aversion to discipline by continually running
-away. Recaptured in vagabond company, he was committed, with no very
-favourable character, to a certain father-general of the Bon Fratelli,
-who was passing through Palermo. The father-general took charge of him
-and straightway carried him to a Benedictine convent on the outskirts
-of Cartagirone. There the walls were high, and the caged dove was in
-the keeping of an inflexible <i lang="fr" xml:lang="fr">frère tourier</i>. He assumed perforce
-the habit of a novice, and the father-general discovering his aptitude
-for natural history and, more especially, his herbalistic tastes,
-placed him under the tuition of the conventual apothecary, from whom,
-as he afterwards acknowledged, he learned the first principles of
-chemistry and medicine. Figuier states that in a short time he was
-able to manipulate the drugs with astonishing sagacity; but even then
-it was remarked that he seemed eager to discover those secrets which
-would further the interests of charlatanry.<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">[AL]</a> In strict accordance
-with his natural perversity, he did not fail to give various instances
-of his innate viciousness, and drew down upon himself the continual
-chastisements of his superiors. One day the involuntary novice, whose
-irregularities were to some extent excusable on the ground of the
-constraint that was put on him, but who often outstripped all bounds,
-was set to read during dinner in the refectory a certain portion of an
-exceedingly edifying martyrology, and yielding,<span class="pagenum" id="Page_223">[Pg 223]</span> says one writer with
-pious indignation, to an inspiration of Belial, he substituted for
-the sacred text a blasphemous version suggested by his own dissolute
-imagination, perverting the sense and the incidents, and pushed his
-audacity so far as to substitute for the saintly names those of the
-most notorious courtesans of the period. A severe penance was imposed
-on the insolent offender; but one night he found means to evade the
-vigilance of his guardians, escaped from the convent, crossed the
-intervening country, and after some days of joyous gipsying and
-vagabond wanderings, he arrived at Palermo. Some knowledge of the
-principles of chemistry and medicine was about the total of the
-advantages he had derived from the discipline of conventual life. His
-uncle began to despair of him, but advice and remonstrances were alike
-lost upon the young reprobate, who derided them all, and employing
-a certain portion of his time in the cultivation of a natural taste
-for drawing, he otherwise abandoned himself to unbridled excesses. He
-associated with rascals and ne’er-do-wells; his drunkenness, gambling,
-and general libertinage, led him into perpetual brawling; and he
-was frequently in the hands of the police, whom he is said to have
-taken special pleasure in resisting, frequently delivering by force
-the prisoners whom they had arrested. He has been also accused of
-forging tickets of admission to the theatres, and selling them with
-characteristic effrontery. One of his uncles coaxed him back for a
-time into his house, and was rewarded by the robbery of a considerable
-quantity of money and some valuable effects. He became an intermediary
-in the amorous intercourse of a female cousin with one of his friends.
-He carried <i lang="fr" xml:lang="fr">billets-doux</i> to and fro between them, and made the
-entire transaction personally profitable by extorting money from
-his friend, persuading him that the fair cousin had a partiality
-for presents, including both<span class="pagenum" id="Page_224">[Pg 224]</span> money and jewellery, and, of course,
-appropriating the funds which were entrusted to him. Graver crimes
-were soon laid to his charge. There was a certain dissolute Marquis
-Maurigi in Palermo who coveted an inheritance which had been willed to
-a pious establishment, and knowing Balsamo, to him were his projects
-confided, and an expedient was presently forthcoming. Joseph had a
-relative who was a notary, and by frequenting his office he found
-means to forge a will, bearing every mark of authenticity, in favour
-of the Marquis, who made good his claim to the estate, and no doubt
-liberally recompensed the skill and pains of his confederate. The
-falsification was discovered many years after, but the guilty parties
-were both of them far away. It was also rumoured that Balsamo was
-a party to the assassination of a wealthy canon, but the matter is
-exceedingly doubtful. He was many times arrested on various charges,
-but eluded justice, either by the absence of direct proof against him,
-or by the credit of his relations, and the exertions of reputable
-persons of Palermo, who took interest in his family. It will scarcely
-be credited that at this period Balsamo was only fourteen years of
-age. Naturally endowed with artistic aptitudes, he soon began to give
-lessons in drawing, and seems to have been many times on a fair way to
-reformation. His skill in arms is also acknowledged, but, conscious
-of his superiority, his street brawls frequently ended in duels;
-his impetuosity even prompted him to take up the gauntlet for his
-companions, and he scorned danger.</p>
-
-<p>The most notorious of his youthful exploits, and that which caused
-him to commence his life-long wanderings, was the adventure of the
-concealed treasure, which has been variously related.</p>
-
-<p>An avaricious goldsmith, named Marano, resided at Palermo. He was
-a weak, superstitious man—a believer<span class="pagenum" id="Page_225">[Pg 225]</span> in magic, says M. Louis
-Figuier—and he was much attracted by the mystery which, even at
-this period, is declared by Figuier to have surrounded the life and
-escapades of Balsamo, who already posed as an initiate of the occult
-sciences. Joseph was now seventeen years of age, of handsome mien and
-haughty carriage, speaking little, but holding his hearers spell-bound
-by the magnetic fascination of his glance. He had been seen evoking
-spirits; he was believed to converse with angels, and to obtain by
-their agency an insight into the most interesting secrets. He had,
-in fact, radically changed; the common rogue was developing into the
-transcendental impostor. Marano lent an attentive ear to the stories
-concerning him, and burned with anxiety to behold “the friend of the
-celestial spirits.” The first interview took place in the lodging of
-Balsamo; the goldsmith fell on his knees before him, and Balsamo, after
-receiving his homage, raised him condescendingly from the ground, and
-demanded in a solemn manner why he had come to him.</p>
-
-<p>“Thanks to your daily communion with spirits, you will easily know,”
-answered Marano, “and you should have no difficulty in assisting me to
-recover the money which I have wasted among false alchemists, or even
-to procure me more.”</p>
-
-<p>“I can perform this service for you, provided you believe,” said
-Balsamo, with composure.</p>
-
-<p>“Provided I believe!” cried the goldsmith; “I believe, indeed.”</p>
-
-<p>An appointment was made for the next day in a meadow beyond the town,
-and the interview ended without another word.</p>
-
-<p>This version of the story is more romantic than probable, and we owe
-it to the vivacity of a Frenchman’s imagination, which is never more
-brilliant than when employed in<span class="pagenum" id="Page_226">[Pg 226]</span> the perversion or embellishment of
-history. According to the more sober <i>Aventures de Cagliostro</i>,
-Marano had for some time been acquainted with the youthful charlatan,
-who sought him one day at his own residence, and said to him: “You are
-aware of my communications with the supernal spirits; you are aware of
-the illimitable potency of the incantations to which I devote myself.
-Listen! In an olive field, at no great distance from Palermo, there is
-a buried treasure according to my certain knowledge, and by the help of
-a ceremonial evocation I can discover the precise spot where the spade
-of the seeker should be driven in. The operation, however, requires
-some expensive preliminaries; sixty ounces of gold are absolutely
-needed. Will you place them at my disposal?”</p>
-
-<p>Marano declaimed against the preposterous extravagance of the demand,
-maintaining that the herbs and drugs utilised in alchemical experiments
-were exceedingly moderate in their price.</p>
-
-<p>“’Tis well,” said Balsamo, coldly. “The matter is soon settled; I shall
-enjoy the vast treasure alone. A blessing when shared is but half a
-blessing for those who participate in it.”</p>
-
-<p>On the morrow, however, Marano sought out the enchanter, having been
-agonised by the gold fever the whole night.</p>
-
-<p>“I am furnished with the sum you require,” he said. “But I pray you to
-bargain a little with the spirits, and endeavour to beat them down.”</p>
-
-<p>“Do you take them for sordid speculators?” cried the magician,
-indignant. “The devil is no Jew, though he abode full long in Judea. He
-is a magnificent seigneur, living generously in every country of the
-world. Treat him with respect, he returns a hundredfold. I shall find
-elsewhere the sixty ounces of gold, and can afford to dispense with
-your assistance.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_227">[Pg 227]</span></p>
-
-<p>“It is here,” said Marano, drawing quickly a leather bag from his
-pocket, and the arrangements were soon made.</p>
-
-<p>At moonlight they repaired to the olive field, where Balsamo had
-secretly made preparations for the approaching evocation. The
-incantatory preliminaries were sufficiently protracted, and Marano
-panted with terror under the influence of the magical charms, till
-it seemed to him that the very earth shivered beneath his feet and
-phantoms issued from the ground. Marano fell prostrate on his face, an
-action apparently foreseen, for there and then the wretched goldsmith
-was belaboured unmercifully with sticks by the infernal spirits, who
-left him at length for dead, taking flight in the company of the
-enchanter, and fortified by the possession of the sixty ounces of gold.
-On the morrow, the goldsmith, fortunately discovered by muleteers, was
-carried disconsolately home, and forthwith denounced Balsamo to the
-law. The adventure spread everywhere, but the magician had sailed for
-Messina.</p>
-
-<p>These are the facts of the case, but the mendacious chronicle of
-Louis Figuier, alchemical critic and universal manufacturer of light
-scientific literature, offers us a far more ornate and attractive
-version. There the adept and his miserable dupe repair to a place
-appointed at six o’clock in the morning, Balsamo in dignified
-silence motioning the goldsmith to follow him, and proceeding with a
-pre-occupied aspect along the road to the chapel of Saint Rosalia for
-the space of a whole hour. They stopped at length in the middle of a
-wild meadow, and in front of a grotto, before which Balsamo extended
-his hand, and solemnly declared that a treasure was buried within it
-which he himself was forbidden to touch, which was guarded by devils of
-hell, which devils might, however, be bound for a brief period by the
-angels who commonly responded to his potent magical call.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_228">[Pg 228]</span></p>
-
-<p>“It only remains to be ascertained,” he remarked in conclusion,
-“whether you will scrupulously fulfil the conditions which must be
-imposed on you. At that price, the treasure may be yours.”</p>
-
-<p>The credulous goldsmith impetuously implored him to name them.</p>
-
-<p>“They cannot be learned from my lips,” said Balsamo loftily. “On your
-knees, in the first place!”</p>
-
-<p>He himself had already assumed the posture of adoration. Marano
-hastened to imitate him, and immediately a clear, harmonious voice in
-the celestial altitude pronounced the following words—words, says the
-Frenchman, more delicious in the ears of the covetous miser than all
-the symphonies of aërial choirs.</p>
-
-<p>“Sixty ounces of pearls, sixty ounces of rubies, sixty ounces of
-diamonds, in a coffer of enchased gold, weighing one hundred and twenty
-ounces. The infernal genii who protect this treasure will place it in
-the hands of the worthy man whom our friend has brought, if he be fifty
-years of age, if he be no Christian—if—if—if—” and a series of
-conditions followed which Marano perfectly united in his own penurious
-person, even to the last, which was thus formulated:—“And if he
-deposit at the entrance of the grotto, before setting foot therein,
-sixty ounces of gold to propitiate the guardians.”</p>
-
-<p>“You have heard,” said Balsamo, who, already on his feet, began to
-retrace his steps, completely ignoring the utter stupefaction of his
-companion.</p>
-
-<p>“Sixty ounces of gold!” ejaculated the miser with a dismal groan, and
-torn by the internal conflict of avarice and cupidity; but Balsamo
-heeded the exclamation as little as the groan, and regained the town in
-silence.</p>
-
-<p>When they were on the point of separating, Marano appeared to have
-resolved.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_229">[Pg 229]</span></p>
-
-<p>“Grant me one instant!” he cried in a piteous voice. “Sixty ounces of
-gold? Is that the irrevocable condition?”</p>
-
-<p>“Undoubtedly,” said Balsamo, carelessly.</p>
-
-<p>“Alas! alas! And at what hour to-morrow?”</p>
-
-<p>“At six o’clock in the morning and, mark, at the same spot.”</p>
-
-<p>“I will be there.”</p>
-
-<p>This was the parting speech of the goldsmith, and, as it were, the
-last gasp of his conquered avarice. On the morrow, punctual to the
-appointed time, they met as before, Balsamo with his habitual coolness,
-Marano with his gold. They arrived in due course at the grotto, where
-the angels, consulted as on the previous day, returned the same
-oracles. Balsamo assumed ignorance of what would take place. With a
-terrific struggle, Marano deposited his gold and prepared to cross the
-threshold. He took one step forward, then started back, inquired if
-there were no danger in penetrating into the depths of the cavern, was
-assured of safety if the gold had been faithfully weighed, entered with
-more confidence, and again returned, these manœuvres being repeated
-several times, under the eyes of the adept, whose expression indicated
-the most uninterested indifference. At length, Marano took courage
-and proceeded so far that a return was impossible, for three black,
-muscular devils started out from the shadows and barred his path,
-giving vent to the most alarming growls. They seized him, forced him
-to whirl round and round for a long time, and then while the unhappy
-creature vainly invoked the assistance of Balsamo, they proceeded to
-cudgel him lustily till he dropped overwhelmed to the ground, when a
-clear voice bade him remain absolutely silent and motionless, for he
-would be instantaneously despatched if he stirred either hand or foot.
-The wretched man did not<span class="pagenum" id="Page_230">[Pg 230]</span> dare to disobey, but after a long swoon the
-complete stillness encouraged him to raise his head; he dragged himself
-as best he could to the mouth of the terrible grotto, looked round him,
-and found that the adept, the demons, and the gold had alike vanished.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>When Balsamo arrived at Messina he was furnished with a very handsome
-sum to support the expenses of his sojourn therein, for the lion’s
-share of the booty obtained from the goldsmith had, of course, fallen
-to himself. He lodged in one of the chief inns near the port, and had
-prepared himself for further adventures, when he suddenly remembered
-that he had an old and affluent aunt in the town whom he took occasion
-to visit, but only to discover that she had recently died, leaving the
-bulk of her fortune to different churches of Messina, and distributing
-the rest to the poor. Doubtless the dutiful nephew paid to the memory
-of this ultra-Christian relation a just tribute of regrets, and anxious
-to inherit at least something from a person so eminent in sanctity, he
-determined to assume her family name, joined to a title of nobility,
-and from that time forward he commonly called himself the Count
-Alessandro Cagliostro. His penetrating and calculating mind, says one
-of his biographers, understood the prestige which attached to a title
-at a period when the privileges of birth still exercised an almost
-undisputed influence.</p>
-
-<p>It was in the town of Messina that Balsamo first met with the
-mysterious alchemist Altotas, whom in his fabulous autobiography he
-represented as the oriental tutor of his infancy. As he was promenading
-one day near the jetty at the extremity of the port, he encountered
-an individual singularly habited, and possessed of a most remarkable
-countenance. This person, aged apparently about fifty years, seemed
-to be an Armenian, though, according to<span class="pagenum" id="Page_231">[Pg 231]</span> other accounts, he was a
-Spaniard or Greek. He wore a species of caftan, a silk bonnet, and the
-extremities of his breeches were concealed in a pair of wide boots. In
-his left hand he held a parasol, and in his right the end of a cord, to
-which was attached a graceful Albanian greyhound.</p>
-
-<p>Whether from curiosity or by presentiment, Cagliostro saluted this
-grotesque being, who bowed slightly, but with satisfied dignity.</p>
-
-<p>“You do not reside in Messina, signor?” he said in Sicilian, but with a
-marked foreign accent.</p>
-
-<p>Cagliostro replied that he was tarrying for a few days, and they
-began to converse on the beauty of the town and on its advantageous
-situation, a kind of oriental imagery individualising the eloquence of
-the stranger, whose remarks were, moreover, adroitly adorned with a few
-appropriate compliments. He eluded inquiries as to his own identity,
-but offered to unveil the past of the Count Cagliostro, and to reveal
-what was actually passing in his mind at that moment. When Cagliostro
-hinted at sorcery, the Armenian smiled somewhat scornfully, and dilated
-on the ignorance of a nation which confused science with witchcraft,
-and prepared faggots for discoverers.</p>
-
-<p>His hearer, much interested, ventured to ask the address of the
-illustrious stranger, who graciously invited him to call. They walked
-past the cathedral and halted in a small quadrilateral street shaded by
-sycamores, and having a charming fountain in the centre.</p>
-
-<p>“Signor,” said the stranger, “there is the house I inhabit. I receive
-no one; but as you are a traveller, as you are young and courteous,
-as, moreover, you are animated by a noble passion for the sciences, I
-permit you to visit me. I shall be visible to you to-morrow a little
-before midnight. You will rap twice on the hammer”—he pointed as he
-spoke to the door of a low-storied house—“then three<span class="pagenum" id="Page_232">[Pg 232]</span> times more
-slowly, and you will be admitted. Adieu! Hasten at once to your inn. A
-Piedmontese is trying to possess himself of the seven and thirty ounces
-of gold that are secured in your valise, and which is itself shut up
-in a press, the key of which is in your pocket at this moment. Your
-servant, signor!” and he departed rapidly.</p>
-
-<p>Cagliostro, returning in all haste, discovered the thief in the act,
-and, as a lawful and righteously indignant proprietor, he forthwith
-delivered him to justice.</p>
-
-<p>On the morrow, at the time appointed, he knocked at the door of the
-little house inhabited by the Armenian. It was opened at the fifth
-blow without any visible agency, and closed as soon as the visitor
-had entered. Cagliostro cautiously advanced along a narrow passage,
-illuminated by a small iron lamp in a niche of the wall. At the
-extremity of the passage a spacious door sprang open, giving admittance
-into a ground-floor parlour which was illuminated by a four-branched
-candelabra, holding tapers of wax, and was, in fact, a laboratory
-furnished with all the apparatus in use among practical alchemists. The
-Armenian, issuing from a neighbouring cabinet, greeted the visitor,
-inquired after the safety of the gold, had intelligence of the truth
-of his clairvoyance, and of the deserved fate of the malefactor, but
-cut short the expressed astonishment and admiration of Cagliostro
-by declaring that the art of divination was simply the result of
-scientific combinations and close observations. He ended by asking his
-hearer if he denied the infallible certitude of judicial astrology, but
-the self-constituted count denied nothing except the superior power of
-virtue over self-interest, whereat the Armenian inquired to whom he was
-indebted for his training.</p>
-
-<p>“I was about to say to the solicitude of my uncles and to the
-apothecary in the Convent of the Bon Fratelli,” said<span class="pagenum" id="Page_233">[Pg 233]</span> Cagliostro; “but
-to what purpose? You undoubtedly know.”</p>
-
-<p>“I know,” replied the strange individual, “that you have trained
-yourself; that the apothecary, equally with your uncles, has but opened
-for you the door to knowledge. What are your plans?”</p>
-
-<p>“I intend to enrich myself.”</p>
-
-<p>“That is,” said the other, grandiloquently, “you would make yourself
-superior to the imbecile mob—a laudable project, my son! Do you
-propose to travel?”</p>
-
-<p>“Certainly, so far as my thirty-seven ounces of gold will take me.”</p>
-
-<p>“You are very young,” said the Armenian. “How is bread manufactured?”</p>
-
-<p>“With flour.”</p>
-
-<p>“And wine?”</p>
-
-<p>“By means of the grape.”</p>
-
-<p>“But gold?”</p>
-
-<p>“I come to inquire of yourself.”</p>
-
-<p>“We will solve that problem hereafter. Listen to me, young man. I
-propose to depart for Grand Cairo, in Egypt. Will you accompany me?”</p>
-
-<p>“With all my heart!” exclaimed Cagliostro, overjoyed, and they sat down
-in large oak chairs, each at one end of the table where the candelabra
-was placed.</p>
-
-<p>“Egypt,” said the Armenian, “is the birthplace of all human science.
-Astronomy alone had Chaldea for its fatherland; there the shepherds
-first studied the courses of the stars. Egypt availed itself of
-the astro-Chaldean initiations, and soon surpassed the methods and
-increased the discoveries of the shepherds. Since the reign of the
-Pharaoh Manes, and of his successors, Busiris, Osymandyas, Uchoreas,
-and Moeris, Egyptian knowledge has advanced with giant strides. Joseph,
-the dream-reader, established<span class="pagenum" id="Page_234">[Pg 234]</span> the basis of chiromancy; the priests
-of Osiris and Isis invented the Zodiac; the Cosmogonies of Phre and
-Horus revealed agriculture and other physical sciences; the priestesses
-of Ansaki unveiled the secrets of philtres; the priests of Serapis
-taught medicine. I might proceed with the sublime enumeration, but to
-what end? Will you faithfully follow me to Egypt? I hope to embark
-to-morrow, and we shall touch at Malta on the way—possibly also at
-Candia—reaching the port of Phare in eight days.”</p>
-
-<p>“’Tis settled!” cried the delighted Cagliostro. “I have my thirty-seven
-ounces of gold for the journey.”</p>
-
-<p>“And I not a single crown.”</p>
-
-<p>“The devil!” ejaculated Cagliostro.</p>
-
-<p>“What matters it? What need to have gold when one knows how to make
-gold? What need to possess diamonds when one can extract them from
-carbon more beautifully than from the mines of Golconda? Go to! you are
-excessively simple.”</p>
-
-<p>“Therefore, by your leave, I intend to become your disciple.”</p>
-
-<p>The Armenian extended his hand, and their departure was fixed for the
-morrow.</p>
-
-<p>This Altotas, or Althotes, we are assured by Figuier, was no imaginary
-character. The Roman Inquisition collected many proofs of his
-existence, without, however, ascertaining where it began or ended,
-for the mysterious personage vanished like a meteor. According to
-the Italian biography of Joseph Balsamo, Altotas was in possession
-of several Arabic manuscripts, and assumed great skill in chemistry.
-According to Figuier, he was a magician and doctor as well, though
-others represent him despising and rejecting the abused name of
-physician. As to his divinatory abilities, he had already given a
-signal proof of their<span class="pagenum" id="Page_235">[Pg 235]</span> extent to his pupil, but he showed him that he
-was acquainted with all his Palermese antecedents.</p>
-
-<p>They embarked on board a Genoese vessel, sailed along the Archipelago,
-landed at Alexandria, where they tarried for forty days, performing
-several operations in chemistry, by which they are said to have
-produced a considerable sum of money, but whether by transmutation or
-by imposture is not apparently clear. Cagliostro’s respect for his
-master did not prevent him, with true Sicilian subtlety, inquiring as
-to his own antecedents, till Altotas, weary of resorting to the same
-stratagems of evasion, declared to him once for all that he was himself
-in complete ignorance as to his birth and parentage.</p>
-
-<p>“This may surprise you,” he said, “but science, which can enlighten us
-on the part of another, is almost invariably impotent to instruct us
-concerning ourselves.”</p>
-
-<p>He declared himself to be much older than would appear, but that he
-was in possession of certain secrets for the conservation of strength
-and health. He had discovered the scientific methods of producing gold
-and precious stones, spoke ten or twelve languages fluently, and was
-acquainted with almost the entire circle of human sciences. “Nothing
-astonishes me,” he said, “nothing grieves me, save the evils which I
-am powerless to prevent, and I trust to reach in peace the term of my
-protracted existence.”</p>
-
-<p>He confessed that his name of Altotas was self-chosen, yet was it truly
-his. His early years had been passed on the coast of Barbary, near
-Tunis, where he belonged to a Mussulman privateer, who was a rich and
-humane man, and who had purchased him from pirates, by whom he had
-been stolen from his family. At twelve years of age he spoke Arabic
-like a native, read the Koran to his master, who was a true believer,
-studied botany under his direction, and learned the best methods for
-making sherbet and<span class="pagenum" id="Page_236">[Pg 236]</span> coffee. A post of honour was in store for him in
-the household of his master; but destiny decreed that when Altotas was
-sixteen, the worthy Mussulman should be gathered to his fathers. In
-his will he gave the young slave his liberty, and bequeathed him a sum
-which was equivalent to six thousand <i lang="fr" xml:lang="fr">livres</i>, wherewith Altotas
-quitted Tunis to indulge his passion for travelling.</p>
-
-<p>Cagliostro represented that he had followed his instructor into
-Africa and the heart of Egypt, that he visited the pyramids, making
-the acquaintance of the priests of different temples, and penetrating
-into the arcana of their mysterious sanctuaries. Moreover, he declares
-himself to have visited, during the space of three years, all the
-principal kingdoms of Africa and Asia. These statements are identical
-in their value with the romantic story of his education in the
-palace of the muphti at Medina. It is altogether doubtful whether he
-ever visited Arabia, which was in any case the extreme limit of his
-wanderings, and he is subsequently discovered at Rhodes still in the
-society of Altotas, and pursuing, in common with that mysterious being,
-his doubtful chemical operations.</p>
-
-<p>At Malta they had letters of introduction to the Grand Master, Pinto,
-and tarried for some time to work in his laboratory, for the “supreme
-chief of Maltese chivalry” was infatuated with alchemical experiments,
-and, after the fashion of that extravagant period, had a strong bias
-towards the marvellous. The history of the failure or success of the
-errant adepts remains in the laboratory of the Grand Master; but
-from this moment Altotas, the chemist and alchemist—Altotas, the
-phenomenal, the wise man, the scientist—disappears completely. “Malta
-was his sepulchre, or haply the place of his apotheosis.” “There,” says
-the Count, in his Memoir, “it was my misery to lose my best friend, the
-most wise, the most illuminated of mortals, the venerable<span class="pagenum" id="Page_237">[Pg 237]</span> Altotas.
-He clasped my hands shortly before his death. ‘My son,’ he said, in a
-failing voice, ‘keep ever before thine eyes the fear of the Eternal and
-the love of thy neighbour. Thou wilt soon learn the truth of all which
-I have taught thee.’”</p>
-
-<p>With every mark of respect on the part of the Grand Master, and
-accompanied by the Chevalier d’Aquino, of the illustrious house of
-Caramania, and himself a Knight of Malta, Cagliostro repaired to
-Naples, where he supported himself for some time with money which
-had been presented to him by Pinto, and perhaps by loans from his
-possibly opulent companion, who, however, eventually quitted him to
-proceed into France. In Naples Cagliostro met with a Sicilian prince
-who was infected by the prevalent gold fever, and was so enraptured
-with the high-sounding theories of Cagliostro that he invited him to
-his chateau in the neighbourhood of Palermo, where they might pursue
-their operations in common. It was imprudent, but the pupil of the
-great Altotas could not resist the desire to revisit his native land.
-He tarried a certain period with his companion, but going one day
-into Messina, he encountered an old acquaintance, a certain dissolute
-priest, his confederate in the affair of Marano, and who had, in
-fact, acted as one of the sable fiends whose stout clubs had agonised
-the unfortunate goldsmith. The adventurer warned Cagliostro not to
-enter Palermo, where justice was highly offended at his youthful
-indiscretions. He persuaded him to join fortunes with himself, return
-to Naples, and there open a gaming-house for the benefit, or rather for
-the bleeding, of the wealthy foreigners who visited Italy. This method
-of gold-making was quite after the heart of his hearer, who soon took
-his leave of the Sicilian prince, but they were regarded with so much
-suspicion by the Neapolitan Government that they retired into the Papal
-states. Cagliostro’s<span class="pagenum" id="Page_238">[Pg 238]</span> companion had, however, received the tonsure,
-and he trembled for his safety on the consecrated ground which was
-the stronghold of the Holy Inquisition, so he hastened his departure
-to less orthodox places, and does not figure further in the chequered
-history of his brother in chicanery.</p>
-
-<p>Cagliostro remained, and is said to have assumed several different
-characters, occasionally including the sacerdotal habit. According
-to some accounts, he made himself remarkable for his extreme piety,
-visiting all the churches, fulfilling the duties of religion, and
-frequenting the palaces of cardinals. By means of some letters of
-recommendation which he had brought with him from Naples, he obtained
-access to several persons of distinction, among others to the Seneschal
-de Breteuil, at that time Ambassador from Malta to Rome, and who,
-hearing of his former connection with the Grand Master, received him
-with much warmth, and procured him other honourable connections. One
-illustrious dupe ensured others, and we find him in a short time
-established in the Holy City, retailing wonderful recipes and specifics
-for all the diseases which afflict fallen humanity in Rome and the
-universe. Crowns and ducats flowed in upon him; he lived in some state
-and luxury, refraining, however, from scandalous enjoyments.</p>
-
-<p>The Italian biography which represents the opinions, embodies the
-researches, and champions the cause of the Inquisition, draws, however,
-a different picture to those of Saint-Felix and Louis Figuier.
-“He employed himself at this period,” says this doubtful, because
-indisputably biassed, authority, “in making drawings on paper, the
-outlines of which were produced by means of a copperplate engraving,
-and afterwards were filled up with Indian ink. These he sold as designs
-made by means of the pen alone. Having taken up his abode at the Sign
-of the Sun,<span class="pagenum" id="Page_239">[Pg 239]</span> in the neighbourhood of the Rotunda, he quarrelled with
-one of the waiters and suffered imprisonment for three days.”</p>
-
-<p>Whatever these statements are worth, there is no doubt hanging over the
-most important incident of his Roman career. It was in that place and
-at this period that he first beheld the young and beautiful Lorenza
-Feliciani, and having in two days fallen violently in love with her, he
-demanded her in marriage from her father, who, fascinated by his birth,
-his aristocratic name, and opulent appearance, consented, together
-with the lady. The marriage took place, not without <i lang="fr" xml:lang="fr">éclat</i>, says
-one section of the witnesses, and the pair resided in the house of
-the father-in-law. The Italian life, minimising to the uttermost the
-success of Cagliostro, says that he received as a dower a trifling
-fortune proportionate to their condition.</p>
-
-<p>According to the testimony of all the biographers, inquisitorial or
-otherwise, Lorenza was not only young and beautiful, but “rich in every
-quality of the heart, being tender, devoted, honest, and modest;” but
-her husband conceived the diabolical design of advancing his fortunes
-at the expense of her honour, and in private conversation took occasion
-to rally her notions of virtue, which he sought to undermine. The first
-lesson which the young bride received from her husband, according
-to her own confession, was intended to instruct her in the means of
-attracting and gratifying the passions of the opposite sex. The most
-wanton coquetry and the most lascivious arts were the principles with
-which he endeavoured to inspire her. The mother of Lorenza, scandalised
-at his conduct, had such frequent altercations with her son-in-law,
-that he resolved to remove from her house, and in other quarters found
-it a simpler task to corrupt the mind and morals of his wife. Then,
-according to the Italian author, he presented her to two persons well
-qualified for the exercise of<span class="pagenum" id="Page_240">[Pg 240]</span> her talents, having instructed her to
-entangle them both by her allurements. With one of these she did not
-succeed, but over the other she acquired a complete victory. Cagliostro
-himself conducted her to the house destined for the pleasure of the
-lover, left her alone in his company, and retired to another chamber.</p>
-
-<p>The interview and the offers made to her were such as entirely
-corresponded to the wishes of the husband, but the wife on this
-occasion did not exhibit a proper instance of conjugal obedience, and
-upon imparting the whole affair confidentially to her husband, received
-the most bitter reproach and the most violent and dreadful menaces.
-He also repeatedly assured her that adultery was no crime when it
-was committed by a woman to advance her interests, and not through
-affection for other men. He even added example to precept, by showing
-how little he himself respected the ties of conjugal fidelity—that is,
-apparently, he sold himself to lascivious females of advanced age, and
-on these occasions aroused his dormant passions by drinking a certain
-Egyptian wine, composed of aromatics which possessed the necessary
-qualities for the completion of his intention. His wife, hearkening
-at length to his instructions, was conducted several times to the
-place where she had formerly proved so disobedient to his orders. She
-sometimes received, says the same witness, either clothes or trinkets,
-and sometimes a little money, as the reward of her condescension. One
-day her husband wrote a letter, in the name of his wife, in which he
-begged the loan of a few crowns; these were immediately sent. In return
-for them an interview was promised during the course of the next day,
-and the lady was faithful to the appointment.</p>
-
-<p>Such is the version of this disgraceful business given by the
-enemies of Cagliostro, but all biographers agree that<span class="pagenum" id="Page_241">[Pg 241]</span> he corrupted
-the morals of his wife. Indeed, the only question is whether the
-transaction took place on the sordid scale described by the Italian
-writer. Other authorities tell us that his success tempted “a
-beautiful Roman—Lorenza Feliciani—to share his rising fortunes.
-Unscrupulous, witty, and fascinating, Lorenza was an admirable partner
-for Cagliostro, who speedily made her an adept in all his pretended
-mysteries.” Whatever were her natural virtues or failings, it is highly
-improbable that she sold her uncommon attractions for such paltry and
-miserable advantages.</p>
-
-<p>The house which was taken by Cagliostro became the resort of sharpers,
-two of whom, Ottavio Nicestro, who was eventually hanged, and a
-so-called Marquis d’Agriata, both Sicilians, became intimate associates
-of their host. With the latter he was frequently closeted for hours
-together. Their occupation is uncertain; but as Cagliostro’s wealth
-increased at no ordinary rate, and as the Marquis was an unparalleled
-proficient in the production of counterfeit writing, they are supposed
-to have succeeded in forging numerous bills of exchange; and it is, at
-any rate, certain that the letters patent by which the great charlatan
-was authorised to assume the uniform of a Prussian colonel, which he
-subsequently did to his definite advantage, were the production of this
-skilful miscreant. But a quarrel arose between the three confederates;
-Nicastro betrayed his accomplices, the Marquis fled from Rome,
-Cagliostro and the unhappy Lorenza incontinently following his example.</p>
-
-<p>Our three fugitives took the road to Venice, reached Bergamo, and there
-practised several unparticularised rogueries, till their identity was
-discovered by the Government. The marquis again managed to escape,
-the others after a short imprisonment were expelled from the town,
-and being stripped of all their resources, undertook a pilgrimage<span class="pagenum" id="Page_242">[Pg 242]</span>
-into Galicia, hoping to cross Spain, through the charity of the clergy
-and conventual communities. They travelled through the territories of
-the King of Sardinia, through Genoa, and so arrived at Antibes. From
-this moment the life of the Count Cagliostro was for several years
-one of incessant wandering. According to the Italian biographer, as
-beggary proved unprofitable, Lorenza was again forced by her husband
-to augment their resources through the sale of her charms. In this way
-they arrived at Barcelona, where they tarried for six months, the same
-course of infamous prostitution, followed by Lorenza with the most
-manifest reluctance, contributing in the main to their support.</p>
-
-<p>From Barcelona they proceeded to Madrid, where also certain noble
-Spaniards proved sensible to the charms of Lorenza. From Madrid they
-journeyed to Lisbon, and thence sailed to England, where Cagliostro
-is said to have adopted the profession of a common quack, to have
-fallen into prison, to have been bought out by his wife, in whose
-person he still continued to traffic, bartering her charms to every
-opulent man who wished to become a purchaser; but the frequency of her
-prostitutions has probably been grossly exaggerated.</p>
-
-<p>An English Life of the Count Cagliostro, dedicated, in 1787, to Madame
-la Comtesse, and written in the interests of the charlatan, gives a
-singular account of his misfortunes in London, showing that when he
-arrived there he was in possession of plate, jewels, and specie to the
-amount of three thousand pounds, that he hired apartments in Whitcomb
-Street, where he dedicated a large portion of his time to his favourite
-studies of chemistry and physics, and that all he suffered must be
-entirely attributed to the profuse generosity and charity of himself
-and his lady.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_243">[Pg 243]</span></p>
-
-<p>In 1772, Cagliostro and his wife crossed over to France, accompanied by
-one M. Duplaisir, who lodged with them at Paris, and seems to have been
-intimate with Lorenza. But Cagliostro was insatiable, says <abbr title="saint">St</abbr> Felix. He
-sold his honour at a high price, and the fortune of Duplaisir melted
-in the crucible of another’s follies and extravagances. At length,
-in alarm, the victim took leave of his rapacious guests, not without
-strongly warning Lorenza to return to her parents, for he had learned
-to esteem the natural good qualities which she possessed. According to
-one account, she attempted to follow this advice, but others say that
-she sought refuge from incessant prostitution with Duplaisir himself.
-In either case, Cagliostro had recourse to the authority of the king,
-and obtaining an order for her arrest, she was imprisoned in the
-penitentiary of Sainte Pélagie, and was detained there several months,
-during which Cagliostro abandoned himself to a life of congenial
-dissipation. The sale of a certain wash for beautifying the complexion
-appears to have procured him a considerable revenue about this period.</p>
-
-<p>The imprisonment of Lorenza did not prevent a reconciliation with her
-husband immediately after her release, which occurred on December
-21, 1772, on which date, having obtained under false pretences some
-magnificent dresses from the <i lang="fr" xml:lang="fr">costumiers</i>, Cagliostro appeared at
-the ball of a dancing-master in a peculiarly brilliant costume.</p>
-
-<p>It is from this period that our adventurer’s success as an alchemist
-must be dated. Here he found means to form an acquaintance with two
-persons of distinction, who carried their love of chemistry to a
-ridiculous excess. He pretended to have discovered some miraculous
-secrets in the transcendent science, proclaimed himself publicly a
-depository of the Hermetic Mystery, and posing as a supernatural
-personage in possession of the great arcanum<span class="pagenum" id="Page_244">[Pg 244]</span> of the philosophers’
-stone and of the glorious life-elixir. This also was the epoch of
-mesmerism, of which novel science Cagliostro decided to avail himself.
-After a time, according to the Italian biography, his two dupes
-entertained suspicions of his veracity, and being in fear of arrest,
-he obtained a passport under a fictitious name, fled with great
-precipitation to Brussels, traversed Germany and Italy, and once more
-arrived at his native city Palermo.<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">[AM]</a></p>
-
-<p>At Palermo he was speedily arrested by the implacable Marano, but
-the protection of a noble, to whom he had obtained a powerful
-recommendation while at Naples, ensured his speedy release, and he
-embarked with his wife for Malta, where, according to the Italian
-biographer, he ostensibly supported himself by the sale of his pomade
-for the improvement of the complexion, but his more certain income
-appears to have been his wife. Monsieur Saint-Félix, however, declares,
-and this, on the whole, is most probable, that they were received with
-the most marked distinction by the Grand Master. In either case, they
-soon retired to Naples, when Cagliostro professed in public for three
-months both chemistry and the Kabbalah. At Naples they were joined by a
-younger brother of Feliciani, a lad named Paolo, who was remarkable for
-his extraordinary<span class="pagenum" id="Page_245">[Pg 245]</span> loveliness. Cagliostro, seeing that he might prove
-useful, persuaded him to share their fortunes. They embarked with a
-great train for Marseilles, and thence proceeded to Barcelona. The star
-of the great adventurer was now fairly in the ascendant, and from this
-time he seems always to have travelled in considerable state. He met,
-however, with no dupes of importance in the peninsula till he reached
-its extremity, where he cheated a fanatical alchemist of a hundred
-thousand crowns, under the pretence of a colossal accomplishment of the
-<i lang="la" xml:lang="la">magnum opus</i>. After this signal success he incontinently departed
-for England, while Paolo, with whom he had quarrelled, returned to
-Rome, much to the grief of his sister.</p>
-
-<p>The commencement of the grandeur of Cagliostro is to be dated from
-his second visit to London. It was then that he was initiated into
-masonry, and conceived his titanic project of the mysterious Egyptian
-rite. Saint Félix accredits him even from the moment of his admission
-into the order with an unavowed object. Cagliostro, he informs us,
-was resolved one day to seat himself on the throne of the grand
-master of a rival and more potent institution, and he appears to have
-lived henceforth in the light of his high aspiration, and to have
-eschewed—theoretically at least—all petty rogueries.</p>
-
-<p>He incessantly visited the various London lodges, and a correspondence
-printed in English at Strasburg during the year 1788, relates that by
-a pure chance he picked up a curious manuscript at an obscure London
-bookstall. This manuscript appears to have belonged to a certain George
-Gaston, who is absolutely unknown. It treated of Egyptian masonry, and
-abounded in magical and mystical notions which excited the curiosity
-of its purchaser, nourished both his ambition and his imagination,
-and in a short time he developed his own system from its suggestive
-hints. The<span class="pagenum" id="Page_246">[Pg 246]</span> source of his inspiration, of course, remained concealed.
-He pretended to have received his masonic tradition by succession from
-Enoch and Elias. Privately, however, he pursued his former rogueries,
-and his sojourn in London was not infrequently disturbed by his
-squabbles with the police. Those who are interested in this part of the
-Cagliostro controversy will do well to refer to the English biography,
-dedicated to the countess, and which contains much curious information.</p>
-
-<p>When all his plans were matured he departed for the Hague, and thence
-proceeded to Venice, where some of his English creditors seem to have
-disturbed his serenity, and prompted him in consequence to retire
-through Germany into Holstein, where he is supposed to have visited the
-renowned Count de <abbr title="saint">St</abbr> Germain.</p>
-
-<p>According to the <i>Mémoires Authentiques pour servir à l’Histoire du
-Comte de Cagliostro</i>, published in 1785, he demanded an audience
-with this man of inscrutable mystery, in order that he might prostrate
-himself before the <i lang="fr" xml:lang="fr">dieu des croyants</i>. With characteristic
-eccentricity the Count de <abbr title="saint">St</abbr> Germain appointed two in the morning
-as the hour for the interview, which moment being arrived, say the
-“Memoirs,” Cagliostro and his wife, clothed in white garments, clasped
-about the waist with girdles of rose-colour, presented themselves at
-the castellated temple of mystery, which was the abode of the dubious
-divinity whom they desired to adore. The drawbridge was lowered, a
-man six feet in height, clothed in a long grey robe, led them into
-a dimly-lighted chamber. Therein some folding doors sprang suddenly
-open, and they beheld a temple illuminated by a thousand wax lights,
-with the Count de Saint-Germain enthroned upon the altar; at his
-feet two acolytes swung golden thuribles, which diffused sweet and
-unobtrusive perfumes. The divinity bore upon his breast a diamond
-pentagram of<span class="pagenum" id="Page_247">[Pg 247]</span> almost intolerable radiance. A majestic statue, white and
-diaphanous, upheld on the steps of the altar a vase inscribed, “Elixir
-of Immortality,” while a vast mirror was on the wall, and before it
-a living being, majestic as the statue, walked to and fro. Above the
-mirror were these singular words—“Store House of Wandering Souls.” The
-most solemn silence prevailed in this sacred retreat, but at length a
-voice, which seemed hardly a voice, pronounced these words—“Who are
-you? Whence come you? What would you?” Then the Count and Countess
-Cagliostro prostrated themselves, and the former answered after a long
-pause, “I come to invoke the God of the faithful, the Son of Nature,
-the sire of truth. I come to demand of him one of the fourteen thousand
-seven hundred secrets which are treasured in his breast, I come to
-proclaim myself his slave, his apostle, his martyr.”</p>
-
-<p>The divinity did not respond, but after a long silence, the same voice
-asked:—“What does the partner of thy long wanderings intend?”</p>
-
-<p>“To obey and to serve,” answered Lorenza.</p>
-
-<p>Simultaneously with her words, profound darkness succeeded the glare of
-light, uproar followed on tranquillity, terror on trust, and a sharp
-and menacing voice cried loudly:—“Woe to those who cannot stand the
-tests!”</p>
-
-<p>Husband and wife were immediately separated to undergo their respective
-trials, which they endured with exemplary fortitude, and which are
-detailed in the text of the memoirs. When the romantic mummery was
-over, the two postulants were led back into the temple, with the
-promise of admission to the divine mysteries. There a man mysteriously
-draped in a long mantle cried out to them:—“Know ye that the arcanum
-of our great art is the government of mankind, and that the one means
-to rule them is never to tell them the truth. Do not foolishly<span class="pagenum" id="Page_248">[Pg 248]</span>
-regulate your actions according to the rules of common sense; rather
-outrage reason and courageously maintain every unbelievable absurdity.
-Remember that reproduction is the palmary active power in nature,
-politics, and society alike; that it is a mania with mortals to be
-immortal, to know the future without understanding the present, and to
-be spiritual while all that surrounds them is material.”</p>
-
-<p>After this harangue the orator genuflected devoutly before the divinity
-of the temple and retired. At the same moment a man of gigantic stature
-led the countess to the feet of the immortal Count de Saint-German, who
-thus spoke:—</p>
-
-<p>“Elected from my tenderest youth to the things of greatness, I
-employed myself in ascertaining the nature of veritable glory.
-Politics appeared to me nothing but the science of deception, tactics
-the art of assassination, philosophy the ambitious imbecility of
-complete irrationality; physics fine fancies about Nature and the
-continual mistakes of persons suddenly transplanted into a country
-which is utterly unknown to them; theology the science of the misery
-which results from human pride; history the melancholy spectacle of
-perpetual perfidy and blundering. Thence I concluded that the statesman
-was a skilful liar, the hero an illustrious idiot, the philosopher
-an eccentric creature, the physician a pitiable and blind man, the
-theologian a fanatical pedagogue, and the historian a word-monger.
-Then did I hear of the divinity of this temple. I cast my cares upon
-him, with my incertitudes and aspirations. When he took possession of
-my soul he caused me to perceive all objects in a new light; I began
-to read futurity. This universe so limited, so narrow, so desert, was
-now enlarged. I abode not only with those who are, but with those who
-were. He united me<span class="pagenum" id="Page_249">[Pg 249]</span> to the loveliest women of antiquity. I found it
-eminently delectable to know all without studying anything, to dispose
-of the treasures of the earth without the solicitation of monarchs,
-to rule the elements rather than men. Heaven made me liberal; I have
-sufficient to satisfy my taste; all that surrounds me is rich, loving,
-predestinated.”</p>
-
-<p>When the service was finished the costume of ordinary life was resumed.
-A superb repast terminated the ceremony. During the course of the
-banquet the two guests were informed that the Elixir of Immortality was
-merely Tokay coloured green or red according to the necessities of the
-case. Several essential precepts were enjoined upon them, among others
-that they must detest, avoid, and calumniate men of understanding, but
-flatter, foster, and blind fools, that they must spread abroad with
-much mystery the intelligence that the Count de Saint-Germain was five
-hundred years old, that they must make gold, but dupes before all.</p>
-
-<p>The truth of this singular episode is not attested by any sober
-biographer. If it occurred as narrated, it doubtless served to confirm
-Cagliostro in his ambitious projects. The change which had taken place
-in the adventurer since his second visit to England is well described
-by Figuier. “His language, his mien, his manners, all are transformed.
-His conversation turns only on his travels in Egypt, to Mecca, and in
-other remote places, on the sciences into which he was initiated at the
-foot of the Pyramids, on the arcana of Nature which his ingenuity has
-discovered. At the same time, he talks little, more often enveloping
-himself in mysterious silence. When interrogated with reiterated
-entreaties, he deigns at the most to draw his symbol—a serpent with
-an apple in its mouth and pierced by a dart, meaning that human wisdom
-should be<span class="pagenum" id="Page_250">[Pg 250]</span> silent on the mysteries which it has unravelled.... Lorenza
-was transfigured at the same time with her husband. Her ambitions and
-deportment became worthy of the new projects of Cagliostro. She aimed,
-like himself, at the glory of colossal successes.”</p>
-
-<p>The initiates of the Count de Saint-Germain passed into Courland,
-where they established Masonic lodges, according to the sublime rite
-of Egyptian Freemasonry. The countess was an excellent preacher to
-captivate hearts and enchant imaginations, her beauty fascinated a
-large number of Courlandaise nobility. At Mittau, Cagliostro attracted
-the attention of persons of high rank, who were led by his reputation
-to regard him as an extraordinary person. By means of his Freemasonry
-he began to obtain an ascendency over the minds of the nobles, some of
-whom, discontented with the reigning duke, are actually said to have
-offered him the sovereignty of the country, as to a divine man and
-messenger from above. The Italian biography represents him plotting
-with this end in view. “He pretends,” say the documents of the Holy
-Inquisition, “that he had virtue enough to resist the temptation, and
-that he refused the proffered boon from the respect due to sovereigns.
-His wife has assured us that his refusal was produced by the reflection
-that his impostures would soon be discovered.” He collected, however, a
-prodigious number of presents in gold, silver, and money, and repaired
-to <abbr title="saint">St</abbr> Petersburg, provided with regular passports. But the prophet soon
-found that a sufficiently brilliant reputation had not preceded him,
-and he, therefore, simply announced himself as a physician and chemist,
-by his retired life and air of mystery soon attracting attention.</p>
-
-<p>His assumption of the <i>rôle</i> of physician leads to a brief
-consideration of the miraculous cures which have been attributed
-to him. They are generally referred to a broad<span class="pagenum" id="Page_251">[Pg 251]</span> application of the
-principles and methods of Mesmer, his contemporary. They were performed
-without passes, iron rods, or any of the cumbrous paraphernalia of his
-rival in the healing art; he trusted simply to the laying on of hands.
-Moreover, he did not despoil his patients, but rather dispensed his
-wealth, which now appeared unlimited, among the poor, who flocked to
-him in great numbers as his reputation increased. The source of this
-wealth is not accurately known, but it is supposed to have been derived
-from the Masonic initiates, whose apostle and propagandist he was.</p>
-
-<p>Many of the miraculous cures which Cagliostro performed in Germany
-spread widely, and in Russia he was soon surrounded by the curious.
-Lorenza played her own part admirably; she answered discreetly and
-naturally, making the most outrageous statements with apparently
-complete unconsciousness. The physician-chemist, besides his healing
-powers, had his reputation as an alchemist and adept of the arcane
-sciences. The supposed restoration in a miraculous manner of the infant
-child of an illustrious nobleman to health exalted him to the pinnacle
-of celebrity, and his extravagant pretensions, assisted, as they
-powerfully were, by the naïve beauty of his wife, were beginning to be
-taken seriously, but the combined result of an amour between Lorenza
-and Prince Poternki, Prime Minister and favourite of the Czarina,
-Catherine, and the discovery that the nobleman’s child had been
-apparently changed, caused them to depart hastily with immense spoils
-towards the German frontier.</p>
-
-<p>They tarried at Warsaw for a time, and there the Italian biographer
-tells us that Cagliostro made use of all his artifices to deceive a
-prince to whom he was introduced, and who was exceedingly anxious
-to obtain, with the help of the pretended magician, the permanent
-command<span class="pagenum" id="Page_252">[Pg 252]</span> of a devil. Cagliostro puffed him up for a long time with the
-expectation of gratifying this preposterous ambition, and actually
-procured presents from him to the amount of several thousand crowns.
-The prince at length perceiving that there was no hope of retaining one
-of the infernal spirits in his service, wished to make himself master
-of the earthly affections of the countess, but in this too he was
-disappointed, the lady positively refusing to comply with his desires.
-Finding himself thus balked in both his attempts, he abandoned every
-sentiment but revenge, and intimidated our adventurer and his wife so
-much by his menaces that they were obliged to restore his presents.</p>
-
-<p>The veracity of this account is not, however, beyond suspicion, and
-other of his biographers represent Cagliostro proceeding directly
-to Francfurt and thence to Strasbourg, into which, more wealthy and
-successful than ever, he made a triumphal entry. The distinguished
-visitor, the Rosicrucian, the alchemist, the physician, the sublime
-count, had been expected since early morning by the bourgeois
-of the old town, and the following extraordinary account in the
-<i>Dictionnaire des Sciences Occultes</i> has been given by an
-anonymous biographer.</p>
-
-<p>“On the 19th of September 1780, in a public-house just outside
-Strasburg, surrounded by a group of humble tipplers, who stared from
-the little window at the vast crowd collected below them, there might
-have been remarked the countenance of a bald and wrinkled man, some
-eighty years of age, and evidently of southern origin; this was the
-goldsmith Marano. Successive failures, and debts which he did not
-see fit to liquidate, had forced him to leave Palermo, and he had
-established himself in his former trade at Strasbourg. Like the rest
-of the townsfolk he had come out to behold the phenomenal personage<span class="pagenum" id="Page_253">[Pg 253]</span>
-whose arrival was expected, and who made a greater sensation than
-many a powerful monarch. He had come by way of Germany from Varsovia,
-where he had amassed immense riches, said popular rumour, by the
-transmutation of base metals into gold, for he was possessed of the
-secret of the philosophic stone, and had all the incalculable talents
-of an alchemist.”</p>
-
-<p>“By my faith,” said a hatter, “I am indeed happy since I am destined to
-behold this illustrious mortal, if indeed he be a mortal.”</p>
-
-<p>“’Tis asserted,” added a druggist, “that he is a son of the Princess of
-Trebizond, and that he has withal the fine eyes of his mother.”</p>
-
-<p>“Also that he is a lineal descendant of Charles Martel,” said a town
-clerk.</p>
-
-<p>“He dates still further back,” put in a rope-maker, “for he took part
-in the marriage feast of Cana.”</p>
-
-<p>“Beyond doubt then, he is the wandering Jew!” exclaimed Marano.</p>
-
-<p>“Still better, some credible persons assert that he was born before the
-deluge.”</p>
-
-<p>“What hardihood! Yet suppose he is the devil.”</p>
-
-<p>These notions here reproduced with fidelity, and which were adorned
-by the most extravagant commentaries, were actually at that period in
-general circulation among the crowd. Some regarded the mysterious Count
-Cagliostro as an inspired saint, a performer of miracles, a phenomenal
-personage outside the order of Nature. The cures attributed to him were
-equally innumerable and unexplainable. Others regarded him merely as
-an adroit charlatan. Cagliostro himself boldly asserted that all his
-prodigies were performed under the special favour and help of heaven.
-He added that the Supreme Being had deigned to accord him the beatific
-vision, that it was his<span class="pagenum" id="Page_254">[Pg 254]</span> mission to convert unbelievers and reinstate
-catholicism, but in spite of this exalted vocation he told fortunes,
-taught the art of winning at lotteries, interpreted dreams, and held
-séances of transcendental phantasmagoria.</p>
-
-<p>“But,” contended the rope-maker with much animation, “a man who
-converses with angels is never the devil.”</p>
-
-<p>“Is he in communication with angels?” cried Marano, struck by the
-circumstances. “In that case I must see him at all costs. How old is
-he?”</p>
-
-<p>“Bah!” said the druggist, “as if such a being could have an age! He
-looks about thirty-six.”</p>
-
-<p>“Oh!” muttered the goldsmith. “What if he were my rascal? My rascal
-should now be thirty-seven.”</p>
-
-<p>As the hoary Sicilian ruminated over his lamentable past, he was
-roused by a tumult of voices. The supernal being had arrived, and he
-passed presently in the road, surrounded by a numerous cortege of
-couriers, lacqueys, valets, &amp;c., all in magnificent liveries. By his
-side, in the open carriage, sat Lorenza or Seraphina Feliciani, his
-wife, who seconded with all her ability the intrigues of her husband,
-whom reasonable people regarded as a wandering member and emissary of
-the masonic templars, his opulence insured by contributions from the
-different lodges of the order.</p>
-
-<p>A great shout rose up when Count Cagliostro passed before the inn.
-Marano had recognised his man, and flying out had contrived to stop the
-carriage, shouting as he did so—“Joseph Balsamo! It is Joseph! Coquin,
-where are my sixty ounces of gold?”</p>
-
-<p>Cagliostro scarcely deigned to glance at the furious goldsmith; but
-in the middle of the profound silence which the incident occasioned
-among the crowd, a voice, apparently in the clouds, uttered with
-great distinctness the following words: “Remove this lunatic, who is
-possessed by infernal spirits!”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_255">[Pg 255]</span></p>
-
-<p>Some of the spectators fell on their knees, others seized the
-unfortunate goldsmith, and the brilliant cortege passed on.</p>
-
-<p>Entering Strasburg in triumph, Cagliostro paused in front of a large
-hall, where the equerries who had preceded him had already collected
-a considerable concourse of the sick. The famous empiric entered and
-cured them all, some simply by touch, others apparently by words or
-by a gratuity in money, the rest by his universal panacea; but the
-historian who records these things asserts that the sick persons thus
-variously treated had been carefully selected, the physician preferring
-to treat the more serious cases at the homes of the patients.</p>
-
-<p>Cagliostro issued from the hall amidst universal acclamations, and was
-accompanied by the immense crowd to the doors of the magificent lodging
-which had been prepared against his arrival. The élite of Strasburg
-society was invited to a sumptuous repast, which was followed by a
-séance of transcendental magnetism, when he produced some extraordinary
-manifestations by the mediation of clairvoyant children of either sex,
-and whom he denominated his doves or pupils. The unspotted virginity
-and innocence of these children were an indispensable condition
-of success. They were chosen by himself, and received a mystical
-consecration at his hands. Then he pronounced over a crystal vessel,
-filled with water, the magical formulæ for the evocation of angelic
-intelligences as they are written in the celestial rituals. Supernal
-spirits became visible in the depths of the water, and responded to
-questions occasionally in an intelligible voice, but more often in
-characters which appeared on the surface of the water, and were visible
-to the pupils alone, who interpreted them to the public.</p>
-
-<p>Contemporary testimony establishes that these manifestations, as
-a whole, were genuine, and there is little doubt<span class="pagenum" id="Page_256">[Pg 256]</span> of the mesmeric
-abilities of Cagliostro, who had probably become acquainted in the East
-with the phenomena of virginal lucidity, especially in boys, and had
-supplemented the oriental methods by the discoveries of Puséygur, which
-were at that time sufficiently notorious.</p>
-
-<p>For three years Cagliostro remained at Strasburg and was fêted
-continually. Here he obtained a complete ascendency over the mind
-of the famous cardinal-archbishop, the Prince de Rohan. His first
-care, on taking up his abode in the town, was to prove his respect
-for the clergy by his generosity and zeal. He visited the sick in the
-hospitals, deferentially participated in the duties of the regular
-doctors, proposed his new remedies with prudence, did not condemn the
-old methods, but sought to unite new science with the science which was
-based on experience. He obtained the reputation of a bold experimenter
-in chemistry, of a sagacious physician, and a really enlightened
-innovator. The inhabitants of the crowded quarters regarded him as a
-man sent from God, operating miraculous cures, and dispensing riches
-from an inexhaustible source with which he was alone acquainted.
-Unheard-of cures were cited, and alchemical operations which surpassed
-even the supposed possibilities of the transmutatory art.</p>
-
-<p>Anything which savoured of the marvellous was an attraction for the
-cardinal-archbishop, and he longed to see Cagliostro. An anonymous
-writer states that he sought an interview with him again and again
-unsuccessfully; for the cardinal-prince of trickery divined even
-at a distance the character of the prince-cardinal, and enveloped
-himself in a reserve which, to the imagination of his dupe, was like
-the loadstone to the magnet. Others represent him, however, courting
-the favour of the great ecclesiastic’s secretary, and so obtaining
-an introduction. At the first<span class="pagenum" id="Page_257">[Pg 257]</span> interview he showed some reserve, but
-permitted certain dazzling ideas to be glimpsed through the more
-ordinary tenour of his discourse. After a judicious period he admitted
-that he possessed a receipt for the manufacture of gold and diamonds. A
-supposed transmutation completed his conquest of the cardinal, and the
-Italian historian confesses that he accordingly lavished immense sums
-upon the virtuous pair, and to complete his folly, agreed to erect a
-small edifice, in which he was to experience a physical regeneration by
-means of the supernal and auriferous elixir of Cagliostro. The sum of
-twenty thousand francs was actually paid the adept to accomplish this
-operation.</p>
-
-<p>Doubtless during his sojourn at Strasburg he propagated with zeal
-the mysteries of his Egyptian Freemasonry, and at length, laden with
-spoils, he repaired to Bordeaux, where he continued his healing in
-public, and then proceeded to Lyons, where for the space of three
-months he occupied himself with the foundation of a mother-lodge,
-and, according to the Italian biographer, here as elsewhere, in less
-creditable pursuits. At length he arrived at Paris, where, says the
-same authority, he soon became the object of general conversation,
-regard, and esteem. His curative powers were now but little exercised,
-for Paris abounded with mesmerists and healers, and the prodigies
-of simple magnetism were stale and unprofitable in consequence. He
-assumed now the <i>rôle</i> of a practical magician, and astonished
-the city by the evocation of phantoms, which he caused to appear, at
-the wish of the inquirer, either in a mirror or in a vase of clear
-water. These phantoms equally represented dead and living beings, and
-as occasionally collusion appears to have been well-nigh impossible,
-and as the theory of coincidence is preposterous, there is reason to
-suppose that he produced results<span class="pagenum" id="Page_258">[Pg 258]</span> which must sometimes have astonished
-himself. All Paris at any rate was set wondering at his enchantments
-and prodigies, and it is seriously stated that Louis XVI. was so
-infatuated with <i lang="fr" xml:lang="fr">le divin Cagliostro</i>, that he declared anyone who
-injured him should be considered guilty of treason. At Versailles, and
-in the presence of several distinguished nobles, he is said to have
-caused the apparition in mirrors, vases, &amp;c., not merely of the spectra
-of absent or deceased persons, but animated and moving beings of a
-phantasmal description, including many dead men and women selected by
-the astonished spectators.</p>
-
-<p>The mystery which surrounded him abroad was deepened even when he
-received visitors at home. He had lived in the Rue Saint Claude,
-an isolated house surrounded by gardens and sheltered from the
-inconvenient curiosity of neighbours. There he established his
-laboratory, which no one might enter. He received in a vast and
-sumptuous apartment on the first floor. Lorenza lived a retired life,
-only being visible at certain hours before a select company, and in
-a diaphanous and glamourous costume. The report of her beauty spread
-through the city; she passed for a paragon of perfection, and duels
-took place on her account. Cagliostro was now no longer young, and
-Lorenza was in the flower of her charms. He is said for the first time
-to have experienced the pangs of jealousy on account of a certain
-Chevalier d’Oisemont, with whom she had several assignations. Private
-vexations did not, however, interfere with professional thaumaturgy,
-and the evocation of the illustrious dead was a common occurrence at
-certain magical suppers which became celebrated through all Paris.
-These were undoubtedly exaggerated by report, but as they all occurred
-within the doubtful precincts of his own house of mystery, they were
-in all probability fraudulent, for it must be distinctly remembered
-that in<span class="pagenum" id="Page_259">[Pg 259]</span> his normal character he was an unparalleled trickster, that
-the genuine phenomena which he occasionally produced were simply
-supplements to charlatanry, and not that his deceptions were aids to
-normally genuine phenomena.</p>
-
-<p>On one occasion, according to the <i>Mémoires authentiques pour
-servir à l’histoire du Comte de Cagliostro</i>, the distinguished
-thaumaturgist announced that at a private supper, given to six guests,
-he would evoke the spirits of any dead persons whom they named to him,
-and that the phantoms, apparently substantial, should seat themselves
-at the banquet. The repast took place with the knowledge and, it may be
-supposed, with the connivance of Lorenza. At midnight the guests were
-assembled; a round table, laid for twelve, was spread, with unheard-of
-luxury, in a dining-room, where all was in harmony with the approaching
-Kabbalistic operation. The six guests, with Cagliostro, took their
-seats, and thus the ominous number thirteen were designed to be present
-at table.</p>
-
-<p>The supper was served, the servants were dismissed with threats of
-immediate death if they dared to open the doors before they were
-summoned. Each guest demanded the deceased person whom he desired
-to see. Cagliostro took the names, placed them in the pocket of his
-gold-embroidered vest, and announced that with no further preparation
-than a simple invocation on his part the evoked spirits would appear
-in flesh and blood, for, according to the Egyptian dogma, there were
-in reality no dead. These guests of the other world, asked for and
-expected with trembling anxiety, were the Duc de Choiseul, Voltaire,
-d’Alembert, Diderot, the Abbé de Voisenon, and Montesquieu. Their names
-were pronounced slowly in a loud voice, and with all the concentrated
-determination of the adept’s will; and after a moment of intolerable
-doubt, the evoked guests appeared very unobtrusively, and took their
-seats with the quiet courtesy which had characterised them in life.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_260">[Pg 260]</span></p>
-
-<p>The first question put to them when the awe of their presence had
-somewhat worn off was as to their situation in the world beyond.</p>
-
-<p>“There is no world beyond,” replied d’Alembert. “Death is simply
-the cessation of the evils which have tortured us. No pleasure is
-experienced, but, on the other hand, there is no suffering. I have
-not met with Mademoiselle Lespinasse, but I have not seen Lorignet.
-There is marked sincerity, moreover. Some deceased persons who have
-recently joined us inform me that I am almost forgotten. I am, however,
-consoled. Men are unworthy of the trouble we take about them. I never
-loved them, now I despise them.”</p>
-
-<p>“What has become of your learning?” said M. de —— to Diderot.</p>
-
-<p>“I was not learned, as people commonly supposed. My ready wit adapted
-all that I read, and in writing I borrowed on every side. Thence comes
-the desultory character of my books, which will be unheard of in half
-a century. The Encyclopædia, with the merit of which I am honoured,
-does not belong to me. The duty of an editor is simply to set in order
-the choice of subjects. The man who showed most talent in the whole
-of the work was the compiler of its index, yet no one has dreamed of
-recognising his merits.”</p>
-
-<p>“I praised the enterprise,” said Voltaire, “for it seemed well fitted
-to further my philosophical opinions. Talking of philosophy, I am none
-too certain that I was in the right. I have learned strange things
-since my death, and have conversed with half a dozen Popes. Clement
-XIV. and Benedict, above all, are men of infinite intelligence and good
-sense.”</p>
-
-<p>“What most vexes me,” said the Duc de Choiseul, “is the absence of sex
-where we dwell. Whatever may be<span class="pagenum" id="Page_261">[Pg 261]</span> said of this fleshly envelope, ’twas
-by no means so bad an invention.”</p>
-
-<p>“What is truly a pleasure to me,” said the Abbé Voisenon, “is that
-amongst us one is perfectly cured of the folly of intelligence. You
-cannot conceive how I have been bantered about my ridiculous little
-romances. I had almost confessed that I appreciated these puerilities
-at their true value, but whether the modesty of an academician is
-disbelieved in, or whether such frivolity is out of character with my
-age and profession, I expiate almost daily the mistakes of my mortal
-existence.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Amid these marvels, Cagliostro proceeded with the dearest of all his
-projects, namely, the spread of his Egypto-masonic rite,<a id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[AN]</a> into which
-ladies were subsequently admitted, a course of magic being opened for
-the purpose by Madame Cagliostro. The postulants admitted to this
-course were thirty-six in number, and all males were excluded. Thus
-Lorenza figured as the Grand Mistress of Egyptian Masonry, as her
-husband was himself the grand and sublime Copt. The fair neophytes
-were required to contribute each of them the sum of one hundred louis
-to<span class="pagenum" id="Page_262">[Pg 262]</span> abstain from all carnal connection with mankind, and to submit to
-everything which might be imposed on them. A vast mansion was hired
-in the Rue Verte, Faubourg Saint Honoré, at that period a lonely part
-of the city. The building was surrounded with gardens and magnificent
-trees. The séance for initiation took place shortly before midnight on
-the 7th of August 1785.</p>
-
-<p>On entering the first apartment, says Figuier, the ladies were obliged
-to disrobe and assume a white garment, with a girdle of various
-colours. They were divided into six groups, distinguished by the tint
-of their cinctures. A large veil was also provided, and they were
-caused to enter a temple lighted from the roof, and furnished with
-thirty-six arm-chairs covered with black satin. Lorenza, clothed
-in white, was seated on a species of throne, supported by two tall
-figures, so habited that their sex could not be determined. The light
-was lowered by degrees till surrounding objects could scarcely be
-distinguished, when the Grand Mistress commanded the ladies to uncover
-their left legs as far as the thigh, and raising the right arm to rest
-it on a neighbouring pillar. Two young women then entered sword in
-hand, and with silk ropes bound all the ladies together by the arms and
-legs. Then after a period of impressive silence, Lorenza pronounced
-an oration, which is given at length, but on doubtful authority, by
-several biographers, and which preached fervidly the emancipation of
-womankind from the shameful bonds imposed on them by the lords of
-creation.</p>
-
-<p>These bonds were symbolised by the silken ropes from which the fair
-initiates were released at the end of the harangue, when they were
-conducted into separate apartments, each opening on the Garden, where
-they made the most unheard-of experiences. Some were pursued by men
-who unmercifully persecuted them with barbarous solicitations;<span class="pagenum" id="Page_263">[Pg 263]</span> others
-encountered less dreadful admirers, who sighed in the most languishing
-postures at their feet. More than one discovered the counterpart of
-her own lover, but the oath they had all taken necessitated the most
-inexorable inhumanity, and all faithfully fulfilled what was required
-of them. The new spirit infused into regenerated woman triumphed along
-the whole line of the six and thirty initiates, who with intact and
-immaculate symbols re-entered triumphant and palpitating the twilight
-of the vaulted temple to receive the congratulations of the sovereign
-priestess.</p>
-
-<p>When they had breathed a little after their trials, the vaulted roof
-opened suddenly, and, on a vast sphere of gold, there descended a man,
-naked as the unfallen Adam, holding a serpent in his hand, and having a
-burning star upon his head.</p>
-
-<p>The Grand Mistress announced that this was the genius of Truth, the
-immortal, the divine Cagliostro, issued without procreation from the
-bosom of our father Abraham, and the depositary of all that hath been,
-is, or shall be known on the universal earth. He was there to initiate
-them into the secrets of which they had been fraudulently deprived.
-The Grand Copt thereupon commanded them to dispense with the profanity
-of clothing, for if they would receive truth they must be as naked
-as itself. The sovereign priestess setting the example unbound her
-girdle and permitted her drapery to fall to the ground, and the fair
-initiates following her example exposed themselves in all the nudity of
-their charms to the magnetic glances of the celestial genius, who then
-commenced his revelations.</p>
-
-<p>He informed his daughters that the much abused magical art was the
-secret of doing good to humanity. It was initiation into the mysteries
-of Nature, and the power to make use of her occult forces. The
-visions<span class="pagenum" id="Page_264">[Pg 264]</span> which they had beheld in the Garden where so many had seen
-and recognised those who were dearest to their hearts, proved the
-reality of hermetic operations. They had shewn themselves worthy to
-know the truth; he undertook to instruct them by gradations therein. It
-was enough at the outset to inform them that the sublime end of that
-Egyptian Freemasonry which he had brought from the very heart of the
-Orient was the happiness of mankind. This happiness was illimitable in
-its nature, including material enjoyments as much as spiritual peace,
-and the pleasures of the understanding.</p>
-
-<p>The Marquis de Luchet, to whom we are indebted for this account,
-concludes the nebulous harangue of Cagliostro by the adept bidding
-his hearers abjure a deceiving sex, and to let the kiss of friendship
-symbolise what was passing in their hearts. The sovereign priestess
-instructed them in the nature of this friendly embrace.</p>
-
-<p>Thereupon the Genius of Truth seated himself again upon the sphere
-of gold, and was borne away through the roof. At the same time the
-floor opened, the light blazed up, and a table splendidly adorned and
-luxuriously spread rose up from the ground. The ladies were joined by
-their lovers <i lang="la" xml:lang="la">in propria persona</i>; the supper was followed by
-dancing and various diversions till three o’clock in the morning.</p>
-
-<p>About this time the Count Cagliostro was unwillingly compelled to
-concede to the continual solicitations of the poor and to resume his
-medical <i>rôle</i>. In a short time he was raised to the height of
-celebrity by a miraculous cure of the Prince de Soubise, the brother
-of the Cardinal de Rohan, who was suffering from a virulent attack of
-scarlet fever. From this moment the portrait of the adept was to be
-seen everywhere in Paris.</p>
-
-<p>In the meantime, the cloud in his domestic felicity, to<span class="pagenum" id="Page_265">[Pg 265]</span> which a
-brief reference has been made already, began to spread. A certain
-adventuress, by name Madame de la Motte, surprised Lorenza one day in
-a <i lang="fr" xml:lang="fr">tête-à-tête</i> with the Chevalier d’Oisemont. The count at the
-time was far away from Paris, and the adventuress promised to keep the
-secret on condition that Lorenza should in turn do all in her power to
-establish her as an intimate friend in the house, having free entrance
-therein, and should persuade Cagliostro to place his knowledge and
-skill at her disposal, if ever she required it. The result of this
-arrangement was the complicity of Cagliostro in the extraordinary and
-scandalous affair of the Diamond Necklace. When the plot was exposed,
-Cagliostro was arrested with the other alleged conspirators, including
-the principal victim, the Cardinal de Rohan. He was exonerated, not
-indeed without honour, from the charge of which he was undoubtedly
-guilty, but his wife had fled to Rome at his arrest, and had rejoined
-her family. He himself began to tremble at his own notoriety, and grew
-anxious to leave France. He postponed till a more favourable period
-his grand project concerning the metropolitan lodge of the Egyptian
-rite.<a id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">[AO]</a> A personage, calling himself Thomas Ximenes, and claiming
-descent from the cardinal of that name, sought to reanimate his former
-masonic enthusiasm; but the vision of the Bastile seemed to be ever
-before his eyes, and neither this person, nor the great dignitaries of
-the Parisian lodges, could prevail with him. In spite of his acquittal
-he nourished vengeance against the Court of France, and more than once
-he confided to his private friends that he should make his voice heard
-when he had passed the frontier. He prepared to depart, and one day<span class="pagenum" id="Page_266">[Pg 266]</span>
-his disconsolate adepts learned that he was on the road to England.</p>
-
-<p>Once in London he recovered his energy. He was received with great
-honour; many of his disciples from Lyons and Paris followed him. The
-English masons invited him to the metropolitan lodge, and gave him
-the first place, that of grand orient. He was entreated to convene a
-masonic lodge of the Egyptian rite, and consented with some sadness,
-for the memory of the brilliant Paris lodge which he had been on the
-point of founding was incessantly before him. He could not console
-himself for the fall of that beautiful and long-cherished plan, which
-had cost him so much study, pains, and preaching.</p>
-
-<p>It was from this discreet distance that Cagliostro addressed his famous
-Letter to the People of France, which was translated into a number
-of languages, and circulated widely through Europe. It predicted the
-French Revolution, the demolishment of the Bastile, and the rise of a
-great prince who would abolish the infamous <i lang="fr" xml:lang="fr">lettres de cachet</i>,
-convoke the States-General, and re-establish the true religion.</p>
-
-<p>The publication was intemperate in its language and revolutionary
-in its sentiments, and close upon its heels followed his well-known
-quarrel with the <i lang="fr" xml:lang="fr">Courrier de l’Europe</i>, which resulted in the
-exposure of the real life of Cagliostro from beginning to end.</p>
-
-<p>Dreading the rage of his innumerable dupes, and extreme measures on
-the part of his creditors, he hastened to quit London, disembarked in
-Holland, crossed Germany, took refuge in Basle, where the patriarchal
-hospitality of the Swiss cantons to some extent reassured the unmasked
-adept. From the moment, however, of this exposure, the descent of
-Cagliostro was simply headlong in its rapidity. Nevertheless, he was
-followed by some of his initiates, who<span class="pagenum" id="Page_267">[Pg 267]</span> pressed him to return to
-France, assuring him of the powerful protection of exalted masonic
-dignitaries. In his hesitation he wrote to the Baron de Breteuil, the
-king’s minister of the house, but, as it chanced, a personal enemy of
-the Cardinal de Rohan. Considering Cagliostro as a <i lang="fr" xml:lang="fr">protégé</i> of
-the prince, he replied that if he had sufficient effrontery to set foot
-within the limits of the kingdom, he should be arrested and transferred
-to a prison in Paris, there to await prosecution as a common swindler,
-who should answer to the royal justice for his criminal life.</p>
-
-<p>From this moment Cagliostro saw that he was a perpetual exile from
-France, and feeling in no sense assured of his safety even in
-Switzerland, he left Basle for Aix, in Savoy. He was ordered to
-quit that town in eight and forty hours. At Roveredo, a dependency
-of Austria, the same treatment awaited him. He migrated to Trent,
-and announced himself as a practitioner of lawful medicine, but the
-prince-bishop who was sovereign of the country discerned the cloven
-hoof of the sorcerer beneath the doctor’s sober dress, and showed
-him in no long space of time his hostility to magical practices. The
-wandering hierophant of Egyptian masonry, somewhat sorely pressed, took
-post to Rome, and reached the Eternal City after many vicissitudes.
-Here, according to Saint-Félix and Figuier, he was rejoined by his
-wife; according to the Italian biographer, Lorenza had accompanied him
-in his wanderings, and persuaded him to seek refuge in Rome, being sick
-unto death of her miserable course of life. The former statement is,
-on the whole, the most probable, as it is difficult to suppose that
-she left Italy to rejoin Cagliostro at Passy, and she appears to have
-returned to him with marked repugnance. She endeavoured to lead him
-back to religion, which had never been eradicated from her heart. He
-lived for some time with extraordinary circumspection,<span class="pagenum" id="Page_268">[Pg 268]</span> and consented
-at last to see a Benedictine monk, to whom he made his confession. The
-Holy Inquisition, which doubtless had scrutinised all his movements, is
-said to have been deceived for a time, and he was favourably received
-by several cardinals. He lived for a year in perfect liberty, occupied
-with the private study of medicine. During this time he endeavoured to
-obtain loans from the initiates of his Egyptian rite who were scattered
-over France and Germany, but they did not arrive, and the sublime Copt,
-the illuminated proprietor of the stone philosophical and the medicine
-yclept metallic, came once more, to the eternal disgrace of Osiris,
-Isis, and Anubis, on the very verge of want.</p>
-
-<p>His extremity prompted him to renew his relations with the masonic
-societies within the area of the Papal States. A penalty of death
-hung over the initiates of the superior grades, and their lodges were
-in consequence surrounded with great mystery, and were convened in
-subterranean places. He was persuaded to found a lodge of Egyptian
-Freemasonry in Rome itself, from which moment Lorenza reasonably
-regarded him as lost. One of his own adepts betrayed him; he was
-arrested on the 27th of September 1789, by order of the Holy Office,
-and imprisoned in the Castle of <abbr title="saint">St</abbr> Angelo. An inventory of his papers
-was taken, and all his effects were sealed up. The process against him
-was drawn up with the nicest inquisitorial care during the long period
-of eighteen months. When the trial came on he was defended by the Count
-Gætano Bernardini, advocate of the accused before the sacred and august
-tribunal, and to this pleader in ordinary the impartial and benign
-office, of its free grace and pleasure, did add generously, as counsel,
-one Monsignor Louis Constantini, “whose knowledge and probity,” saith
-an unbought and unbuyable witness (inquisitorially inspired),<span class="pagenum" id="Page_269">[Pg 269]</span> “were
-generally recognised.” They did not conceal from him the gravity of his
-position, advised him to refrain from basing his defence on a series of
-denials, promising to save him from the capital forfeit, and so he was
-persuaded to confess everything, was again reconciled to the church;
-and being almost odoriferous with genuine sanctity, on the 21st of
-March 1791 he was carried before the general assembly of the purgers of
-souls by fire, before the Pope on the 7th of the following April, when
-the advocates pleaded with so much eloquence that they retired in the
-agonies of incipient strangulation, Cagliostro repeated his avowal, and
-as a natural consequence of the unbought eloquence and the purchased
-confession, the penalty of death was pronounced.</p>
-
-<p>When, however, the shattered energies of the advocates were a little
-recruited, a recommendation of mercy was addressed to the Pope, the
-sentence was commuted to perpetual imprisonment, and the condemned man
-was consigned to the Castle of <abbr title="saint">St</abbr> Angelo. After an imprisonment of two
-years, he died, God knows how, still in the prime of life, at the age
-of fifty.</p>
-
-<p>Lorenza, whose admissions had contributed largely towards the
-condemnation of her husband, was doomed to perpetual seclusion in a
-penitentiary. The papers of Cagliostro were burned by the Holy Office,
-and the phantom of that institution keeps to the present day the secret
-of the exact date of its victim’s death. It carefully circulated the
-report that on one occasion he attempted to strangle a priest whom he
-had sent for on the pretence of confessing, hoping to escape in his
-clothes; and then it made public the statement that he had subsequently
-strangled himself. When the battalions of the French Revolution entered
-Rome, the commanding officers, hammering at the doors of Saint-Angelo,
-determined<span class="pagenum" id="Page_270">[Pg 270]</span> to release the entombed adept, but they were informed that
-Cagliostro was dead, “at which intelligence,” says Figuier, “they
-perceived plainly that the former <i>Parlement de France</i> was not
-to be compared with the Roman Inquisition, and without regretting the
-demolished Bastile, they could not but acknowledge that it disgorged
-its prey more easily than the Castle of Saint Angelo.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The personal attractions of Cagliostro appear to have been exaggerated
-by some of his biographers. “His splendid stature and high bearing,
-increased by a dress of the most bizarre magnificence, the extensive
-suite which invariably accompanied him in his wanderings, turned all
-eyes upon him, and disposed the minds of the vulgar towards an almost
-idolatrous admiration.”</p>
-
-<p>With this opinion of Figuier may be compared the counter-statement
-of the Italian biographer:—“He was of a brown complexion, a bloated
-countenance, and a severe aspect; he was destitute of any of those
-graces so common in the world of gallantry, without knowledge and
-without abilities.” But the Italian biographer was a false witness,
-for Cagliostro was beyond all question and controversy a man of
-consummate ability, tact, and talent. The truth would appear to lie
-between these opposite extremes. “The Count de Cagliostro,” says
-the English life, published in 1787, “is below the middle stature,
-inclined to corpulency; his face is a round oval, his complexion and
-eyes dark, the latter uncommonly penetrating. In his address we are
-not sensible of that indescribable grace which engages the affections
-before we consult the understanding. On the contrary, there is in
-his manner a self-importance which at first sight rather disgusts
-than allures, and obliges us to withhold our regards, till, on a more
-intimate acquaintance, we yield it the tribute to our reason.<span class="pagenum" id="Page_271">[Pg 271]</span> Though
-naturally studious and contemplative, his conversation is sprightly,
-abounding with judicious remarks and pleasant anecdotes, yet with an
-understanding in the highest degree perspicuous and enlarged, he is
-ever rendered the dupe of the sycophant and the flatterer.”</p>
-
-<p>The persuasive and occasionally overpowering eloquence of Cagliostro
-is also dwelt upon by the majority of his biographers, but, according
-to the testimony of his wife, as extracted under the terror of the
-Inquisition and adduced in the Italian life:—“His discourse, instead
-of being eloquent, was composed in a style of the most wearisome
-perplexity, and abounded with the most incoherent ideas. Previous to
-his ascending the rostrum he was always careful to prepare himself for
-his labours by means of some bottles of wine, and he was so ignorant as
-to the subject on which he was about to hold forth, that he generally
-applied to his wife for the text on which he was to preach to his
-disciples. If to these circumstances are added a Sicilian dialect,
-mingled with a jargon of French and Italian, we cannot hesitate a
-single moment as to the degree of credibility which we are to give
-to the assertions that have been made concerning the wonder-working
-effects of his eloquence.”</p>
-
-<p>But the Inquisition was in possession of documents which bore
-irrefutable testimony to the extraordinary hold which Cagliostro
-exercised over the minds of his numerous followers, and it is
-preposterous to suppose it could have been possessed by a man who was
-ignorant, unpresentable, and ill-spoken. Moreover, the testimony of
-Lorenza, given under circumstances of, at any rate, the strongest moral
-intimidation is completely worthless on all points whatsoever, and the
-biassed views of our inquisitorial apologists are of no appreciable
-value.</p>
-
-<p>I have given an almost disproportionate space to the<span class="pagenum" id="Page_272">[Pg 272]</span> history of Joseph
-Balsamo, because it is thoroughly representative of the charlatanic
-side of alchemy, which during two centuries of curiosity and credulity
-had developed to a deplorable extent. There is no reason to suppose,
-despite the veil of mystery which surrounded Altotas, that he was an
-adept in anything but the sophistication of metals, and his skill
-in alchemical trickery descended to his pupil. That Balsamo was a
-powerful mesmerist, that he could induce clairvoyance with facility in
-suitable subjects, that he had dabbled in Arabic occultism, that he
-had the faculty of healing magnetically, are points which the evidence
-enables us to admit, and these genuine phenomena supported his titanic
-impostures, being themselves supplemented wherever they were weak or
-defective by direct and prepared fraud. Thus his miraculous prophecies,
-delineations of absent persons, revelations of private matters, &amp;c.,
-may to some extent be accounted for by the insatiable curiosity and
-diligence which he made use of to procure knowledge of the secrets of
-any families with which he came into communication. Lorenzo declared
-upon oath during her examination that many of the pupils had been
-prepared beforehand by her husband, but that some had been brought to
-him unawares, and that in regard to them she could only suppose he had
-been assisted by the marvels of magical art.</p>
-
-<p>His powers, whatever they were, were imparted to some at least of
-his Masonic initiates, as may be seen in a genuine letter addressed
-to him from Lyons, and which describes in enthusiastic language
-the consecration in that town of the Egyptian lodge called Wisdom
-Triumphant. This letter fell into the hands of the Inquisition.
-It relates that at the moment when the assembly had entreated of
-the Eternal some explicit sign of his approval of their temple and
-their offerings, “and whilst our master was in<span class="pagenum" id="Page_273">[Pg 273]</span> mid air,” the first
-philosopher of the New Testament appeared uninvoked, blessed them after
-prostration before the cloud, by means of which they had obtained the
-apparition, and was carried upwards upon it, the splendour being so
-great that the young pupil or dove was unable to sustain it.</p>
-
-<p>The same letter affirms that the two great prophets and the legislator
-of Israel had given them palpable signs of their goodwill and of their
-obedience to the commands of the august founder, the sieur Cagliostro.
-A similar communication testifies that the great Copt, though absent,
-had appeared in their lodge between Enoch and Elias.<a id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[AP]</a></p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="nobreak" id="CONCLUSION">CONCLUSION.</h2>
-</div>
-
-<p>It has now been made plain beyond all reasonable doubt by the certain
-and abundant evidence of the lives and labours of the alchemists,
-that they were in search of a physical process for the transmutation
-of the so-called baser metals into silver and gold. The methods and
-processes by which they endeavoured to attain this <i lang="fr" xml:lang="fr">désir désiré</i>,
-and the secrets which they are supposed to have discovered, are
-embodied in allegorical writings, and their curious symbolism in the
-hands of ingenious interpreters is capable of several explanations,
-but the facts in their arduous and generally chequered careers are
-not allegorical, and are not capable of any mystical interpretations;
-consequently, the attempt to enthrone them upon the loftiest pinnacles
-of achievement in the psychic world, however attractive and dazzling
-to a romantic imagination, and however spiritually suggestive, must
-be regretfully abandoned. Their less splendid but substantial and
-permanent reputation is based on their physical discoveries and<span class="pagenum" id="Page_274">[Pg 274]</span> on
-their persistent enunciation of a theory of Universal Development,
-which true and far-sighted adepts well perceived, had an equal
-application to the triune man as to those metals which in their
-conception had also a triune nature.</p>
-
-<p>As stated in the Introduction to this work, I have little personal
-doubt, after a careful and unbiassed appreciation of all the evidence,
-that the <i lang="la" xml:lang="la">Magnum Opus</i> has been performed, at least occasionally,
-in the past, and that, therefore, the alchemists, while laying
-the foundations of modern chemistry, had already transcended its
-highest results in the metallic kingdom. Now, the Hermetic doctrine
-of correspondences which is, at any rate, entitled to the sincere
-respect of all esoteric thinkers, will teach us that the fact of
-their success in the physical subject is analogically a substantial
-guarantee of the successful issue of parallel methods when applied
-in the psychic world with the subject man. But the revelations of
-mesmerism, and the phenomena called spiritualism, have discovered
-thaumaturgic possibilities for humanity, which in a wholly independent
-manner contribute to the verification of the alchemical hypothesis
-of development in its extension to the plane of intelligence. These
-possibilities I believe to be realizable exclusively along the lines
-indicated in Hermetic parables. I am not prepared to explain how the
-alchemical theory of Universal Development came to be evolved in the
-scientific and psychological twilight of the middle ages, but the
-fact remains. Nor am I prepared to explain how and why the method of
-a discredited science which is not commonly supposed to have attained
-its end, should not only be consistent within its own sphere, but
-should have a vast field of application without it; yet, again, the
-fact remains. I have brought a wide acquaintance with the history of
-modern supernaturalism to bear<span class="pagenum" id="Page_275">[Pg 275]</span> on the serious study of alchemy, and
-have found the old theories illustrated by the novel facts, while novel
-facts coincided with old theories. As all this has occurred, in the
-words of the alchemists, “by a natural process, devoid of haste or
-violence,” I may trust that it is no illusory discovery, and that its
-future enunciation may give a new impulse to the study of the Hermetic
-writings among the occultists of England and America.</p>
-
-
-<div class="footnotes"><div class="big center p1"><b>FOOTNOTES:</b></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">[AJ]</a> In the Memoir written by Joseph Balsamo during his
-imprisonment in the Bastille, he surrounds his origin and infancy
-with romantic and glamorous mystery. “I am ignorant,” he asserts,
-“not only of my birthplace, but even of the parents who bore me. All
-my researches on these points have afforded me nothing but vague and
-uncertain, though, in truth, exalted, notions. My earliest infancy
-was passed in the town of Medina, in Arabia, where I was brought up
-under the name of Acharat—a name which I afterwards used during my
-Asiatic and African travels—and was lodged in the palace of the
-muphti. I distinctly recollect having four persons continually about
-me—a tutor, between fifty-five and sixty years of age, named Altotas,
-and three slaves, one of whom was white, while the others were black.
-My tutor invariably told me that I had been left an orphan at the age
-of three months, and that my parents were noble, and Christians as
-well, but he preserved the most absolute silence as to their name and
-as to the place where I was born, though certain chance words led me
-to suspect that I first saw the light at Malta. Altotas took pleasure
-in cultivating my natural taste for the sciences; he himself was
-proficient in all, from the most profound even to the most trivial.
-It was in botany and physics that I made most progress. Like my
-instructor I wore the dress of a Mussulman, and outwardly we professed
-the Mohammedan law. The principles of the true religion were, however,
-engraven in our hearts. I was frequently visited by the muphti, who
-treated me with much kindness and had great respect for my instructor,
-through whom I became early proficient in most oriental languages.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">[AK]</a> “Life of the Count Cagliostro, compiled from the original
-Proceedings published at Rome by order of the Apostolic Chamber. With
-an engraved Portrait.” London, 1791.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">[AL]</a> <i>L’Histoire du Merveilleux dans les Temps Modernes</i>,
-tom. iv.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">[AM]</a> “At a later period, when Cagliostro, uplifted by
-notoriety and fortune, returned in state to Paris with a sumptuous
-equipage, he strenuously denied his first sojourn in our capital, and
-the disgraceful episode of Sainte-Pélagie. He maintained that his wife,
-to whom he now gave the name of Seraphina, had no connection with the
-imprisoned Lorenza Feliciani, nor he, the Count Cagliostro, with the
-quack who at this epoch was prohibited from continuing his rogueries.
-But certain legal documents of irrefutable authenticity substantiate
-the contrary assertion of his enemies. It is interesting to know that,
-as a fact, during the incarceration of Lorenza, depositions were made
-before the tribunal of police by M. Duplaisir, who stated that, in
-addition to supporting Balsamo and his wife for the space of three
-months, they had contracted debts to the amount of two hundred crowns,
-chiefly for clothes, for the perruquier, and the dancing-master.” These
-depositions, with others, will be found in a pamphlet entitled, <i>Ma
-Correspondence avec le Comte de Cagliostro</i>. Figuier. <i>Histoire du
-Merveilleux dans les Temps Modernes</i>, t. iv. <abbr title="pages">pp.</abbr> 83, 84.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">[AN]</a> “It was his ambition to inaugurate a mother-lodge at
-Paris, to which the rest should be entirely subordinate. He proclaimed
-himself as the bearer of the mysteries of Isis and Anubis from the
-far East. Though he threatened common masonry with a radical reform,
-his innovations triumphed over all obstacles. He obtained numerous
-and distinguished followers, who on one occasion assembled in great
-force to hear Joseph Balsamo expound to them the doctrines of Egyptian
-freemasonry. At this solemn convention he is said to have spoken
-with overpowering eloquence, and such was his signal success that
-his auditors departed in amazement and completely converted to his
-regenerated and purified masonry. None of them doubted that he was an
-initiate of the arcana of Nature, as preserved in the temple of Apis
-at the epoch when Cambyses belaboured that capricious divinity. From
-this moment the initiations into the new masonry were numerous, albeit
-they were limited to the aristocracy of society. There are reasons to
-believe that the grandees who were deemed worthy of admission paid
-exceedingly extravagantly for the honour.”—Figuier, <i>Hist. du
-Merveilleux</i>, t. iv. <abbr title="pages">pp.</abbr> 23, 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">[AO]</a> These projects included a determination to force the
-royal government to recognise the new order, and to obtain its
-recognition in Rome as an institution constituted on the same basis,
-and therefore to be endowed with the same great privileges which had
-belonged to the order of <abbr title="saint">St</abbr> John of Jerusalem.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">[AP]</a> See Appendix II.</p>
-
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_276">[Pg 276]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CATALOGUE_OF_WORKS">AN ALPHABETICAL CATALOGUE <br /> OF WORKS ON HERMETIC PHILOSOPHY AND ALCHEMY.</h2>
-</div>
-
-<ul class="biblio">
-<li>Antonius de Abbatia—Epistolæ duæ. (<i>German.</i>) Hamburg, 1672.</li>
-
-<li>Abrahamus è Porta Leonis—De Auro, dialogi tres. Venice,
-1514-1584-1586. (<i>Disesteemed.</i>)</li>
-
-<li>D’Acqueville (Le Sieur)—Les effets de la Pierre Divine. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris,
-1681.</li>
-
-<li>Ægidius de Vadis—Dialogus inter Naturam et Filium Artis. Francfurt,
-1595.</li>
-
-<li>—— Tabula Diversorum Metallorum. (Printed in the Theatrum Chymicum.)</li>
-
-<li>F. Aggravio—Sourano Medicina. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venice, 1682.</li>
-
-<li>Georgius Agricola—De Re Metallica, libri xii. Fol. Basiliæ, 1546-1621.
-(<i>Curious, and embellished with figures and diagrams.</i>)</li>
-
-<li>—— De Ortu et Causis Subterraneorum, libri v. De Natura eorum quæ
-effluunt Terra, libri v. De Natura Fossilium, libri x. De Veteribus et
-Novis Metallis, libri ii. Bermannus, sive De Re Metallici. Fol. Basil,
-1546.</li>
-
-<li>—— Lapis Philosophorum. (<i>Rare.</i>) <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Coloniæ, 1531.</li>
-
-<li>Johannes Agricola—Of Antimony. (<i>German.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Leipsic, 1639.</li>
-
-<li>Luigi Alamanni—Girone il Cortese, Poema. <abbr title="quarto">4to</abbr>. In Parigi, 1548.
-(<i>Rare chymical romance.</i>)</li>
-
-<li>Alani Philosophi Germani, Dicta de Lapide Philosophorum. Lugduni
-Batavorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1599.</li>
-
-<li>Albertus Magnus—Opera Omnia, 21 v. Folio. Lugduni, 1653.</li>
-
-<li>—— Libellus de Alchymia. (Theatrum Chemicum, v. 2.)</li>
-
-<li>—— De Rebus Metallicis et Mineralibus, libri v. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Augustæ
-Vindelicor, 1519.</li>
-
-<li>Alchimia Denudata, adept Naxagoras (<i>pseud</i>). (<i>In German.</i>)
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Breslaw, 1708.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_277">[Pg 277]</span></li>
-
-<li>Alchemia Opuscula, nine scarce tracts. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franco, 1550.</li>
-
-<li>Alchymia vera lapidis philos. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Magd., 1619.</li>
-
-<li>A Revelation of the Secret Spirit of Alchemy. Anon. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1523.</li>
-
-<li>Alchemia—Volumen Tractatum, 10. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Norim., 1541.</li>
-
-<li>Oder Alchymischer particular Zeiger: id est. Unterricht von Gold, und
-Silbermachen. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Rostoch, 1707.</li>
-
-<li>Alkahest (Bedencken von). <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Frank., 1708.</li>
-
-<li>Alcaest—Merveilles de l’Art et de la Nature. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1678.</li>
-
-<li>Alstedii (Joh. Henric.)—Philosophia dignè restituta. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Herbornæ,
-1612.</li>
-
-<li>—— Panacæa Philosophica cum critico de infinito Harmonico Philosophiæ
-Lullianæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Herb., 1610.</li>
-
-<li>La Ruine des Alchimistes. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Paris, 1612.</li>
-
-<li>Alvetanno (Cornelius)—De Conficiendo Divino Elixire sive Lapide
-Philosophico. <i>Theatri Chimici</i>, t. 5.</li>
-
-<li>Amelungii (D. Petri)—Tractatus Nobilis, in quo de Alchimiæ Inventione,
-necessitate et utilitate agitur. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lipsiæ, 1607.</li>
-
-<li>—— Apologia, seu Tractatus Nobilis Secundus pro defensione Alchimiæ.
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lipsiæ, 1601.</li>
-
-<li>Amelungs (J. C.)—Stein Tinctur. <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1664.</li>
-
-<li>Anthoris (Caspar)—Chrysoscopion, sive Aurilogium. (<i>A treatise on
-the extension of life by auriferous preparations.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Jenal, 1632.</li>
-
-<li>Andaloro (Andrea)—La Miniera dell’ Argento Vivo. Messina, 1672.</li>
-
-<li>Angelique (Le Sieur d’)—La Vraye Pierre Philosophale de Médecine. 12
-mo. Paris, 1622.</li>
-
-<li>Altus Mutus Liber, in quo tota Philosophia Hermetica figuris
-Hieroglyphicis depingitur. Fol. Rupellæ, 1677.</li>
-
-<li>Apocalypses Hermeticorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Gedani, 1683.</li>
-
-<li>Apologie du Grand Œuvre, ou Elixir des Philosophes. 12 mo. Paris, 1657.</li>
-
-<li>Avantures du Philosophe Inconnu en la recherche et Invention du Pierre
-Philosophale, divisées en quatre livres, au dernier desquels il est
-parlé si clairement de la façon de la faire, que jamais on n’en a
-parlé avec tant de canduer. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1646. (<i>Attributed to the
-celebrated Abbé Bebris.</i>)</li>
-
-<li>Aurifontana Chimiæ incomparabilis. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lugd. Batav., 1696.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_278">[Pg 278]</span></li>
-
-<li>Vier Ausserlesene Chymische Buchlein. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ham., 1697.</li>
-
-<li>Aureum Seculum Patefactum, oder Entdeckung dess Menstrivi Universal.
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Nurnberg, 1706.</li>
-
-<li>L’Ayman Mystique. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1659.</li>
-
-<li>Arludes—Mystères de la Grace et de la Nature. 1646.</li>
-
-<li>Arca—Artificiosissimi Arcani Arca. (<i>German.</i>) <abbr title="eighteenmo">18mo</abbr>. Franc., 1617.</li>
-
-<li>Arcana—Antiquorum Philosophorum Arcana, <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Leip., 1610.</li>
-
-<li>—— Magni Philosophi Arcani Revelator. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Hamb., 1672.
-(<i>Rare.</i>)</li>
-
-<li>A Strange Letter of the Treasure of an Adept. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. London, 1680.</li>
-
-<li>Ars Transmutationis Metallicæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1550.</li>
-
-<li>Aristoteles—De Perfecto Magisterio. In Theatrum Chymicum. t. 3.</li>
-
-<li>Arnaud, <i>see</i> Villeneuve.</li>
-
-<li>Ancient War of the Knights, <i>by an adept</i>. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. London, 1723.</li>
-
-<li>Aphorisms. 153 Chemical <span class="smcap">Aphorisms</span>. (<i>Esteemed.</i>) London,
-1680.</li>
-
-<li>Artephius (<i>adept, <abbr title="twelfth">12th</abbr> cent.</i>)—Secret Book of the Occult Art and
-Metallic Transmutation. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. London, 1657.</li>
-
-<li>—— La Clef majeure de Sapience et Science des Secrets de la Nature.
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. (<i>Without date or place of printing.</i>)</li>
-
-<li>—— De Vita Proroganda, aitque se anno 1025 ætatis suae scripsisse
-libum suum.</li>
-
-<li>Alphonso (King)—Of the Philos. Stone. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1657.</li>
-
-<li>Pseudo <span class="smcap">Athenagoras</span>—Du Vrai et Parfait Amour. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris,
-1599. <i>Very curious.</i></li>
-
-<li>Artis <span class="smcap">Auriferæ</span>, 47 treatises. 3 <abbr title="volumes">vols.</abbr> <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1610.</li>
-
-<li>Alciata, Andreæ, Emblemata. Patav., 1618.</li>
-
-<li>Aurifontina, chym., 14 tracts on the Philosophical Mercury.</li>
-
-<li>Arrais (G. M.)—Tree of Life. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1683.</li>
-
-<li>Ashmole (Elias)—Theatrum Chemicum Britanicum. (<i>Esteemed.</i>) 25
-tracts. English adepts.</li>
-
-<li>Avicenna—De Tinctura Metallorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1530.</li>
-
-<li>—— Porta Elementorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basiliæ, 1572.</li>
-
-<li>—— Epistola ad Regem Hasen. Theatrum Chymicum, t. 4.</li>
-
-<li>—— De Mineralibus. Dantzick, 1687. Printed with Geber.</li>
-
-<li>(<i>All these treatises of Avicenna are doubtful.</i>)</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_279">[Pg 279]</span></li>
-
-<li>Bacon (Roger)—Art of Chemistry, <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. London.</li>
-
-<li>—— Mirror of Alchemy. <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1597.</li>
-
-<li>—— Admirable power of Art and Nature. (Alchemical.)</li>
-
-<li>—— Opus Majus, ad Clementum IV. Fol. Dublin, 1733.</li>
-
-<li>—— Care of Old Age and Preservation of Youth. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1683.</li>
-
-<li>—— Radix Mundi (alchemical, English). <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1692.</li>
-
-<li>—— Opus Minus. M.S. Lambeth Library.</li>
-
-<li>—— Thesaurus Chimicus. De Utilitate Scientiarum. Alchimia Major.
-Breviarum de Dono Dei. Verbum abbreviarum de Leone Viridi. Secretum
-Secretorum. Trium Verborum. Speculum Secretorum. Seven Treatises. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Francof., 1603.</li>
-
-<li>—— De Secretis Operibus Artis et Naturæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1598.</li>
-
-<li>—— (Fr. Lord Verulam)—History of Metals. Fol. Lond., 1670.</li>
-
-<li>Baker (Geo.)—New Jewel of Health. <abbr title="quarto">4to</abbr>. London, 1576.</li>
-
-<li>Balbian(J.)—Tractatus Septem de Lapide Philosophico. (<i>Rare.</i>)
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lug., 1599.</li>
-
-<li>—— Specchio Chimico. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Roma., 1624.</li>
-
-<li>Balduini (C. A.)—Aurum Superius et Inferius. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lipsiæ, 1674.</li>
-
-<li>—— Phosphorus Hermeticus, sive magnes luminaris. Lipsiæ, 1674.</li>
-
-<li>—— Hermes Curiosus. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lips., 1680.</li>
-
-<li>—— De Auro Auræ et ipsum hoc Aurum Auræ. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1674.</li>
-
-<li>—— Venus Auræ—<i>See</i> Miscellanea Curiosa. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lips., 1678.</li>
-
-<li>Barchusen (J. C.)—Elementa Chemiæ. (<i>Contains seventy-eight
-alchemical emblems.</i>) Lug. Bat., 1718.</li>
-
-<li>Barlet (A.)—L’Ouvrage de l’Univers. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1653.</li>
-
-<li>Barnaudi (N.)—Triga Chimica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lug. Bat., 1600.</li>
-
-<li>—— Brevis Elucidatio Arcani Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd. Batav., 1599.</li>
-
-<li>Bartoleti (Fabr.)—Encyclopedia Hermetico-Medica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Bononiæ, 1619.</li>
-
-<li>Batfdorff (Henric à)—Filum Ariadnes. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1636.</li>
-
-<li>Bazio (Antonia)—Florida Corona. Lug., 1534.</li>
-
-<li>Beato (G.)—Azoth, seu Aureliæ Occultæ Philosophorum, materiam<span class="pagenum" id="Page_280">[Pg 280]</span> primam
-et decantatum illum Lapidem Philosophorum, filiis Hermetis solide
-explicantes. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1613.</li>
-
-<li>Beausoleil (Baron)—De Materia Lapidis. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1627.</li>
-
-<li>—— De Sulphure Philosophorum Libellus.</li>
-
-<li>Becher (J. J.)—Transmutations at Vienna. London, 1681.</li>
-
-<li>—— Physica Subterranea. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1669.</li>
-
-<li>—— Institutiones Chimicæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Moguntiæ, 1662.</li>
-
-<li>—— Oedipus Chimicus. Franc., 1664.</li>
-
-<li>—— Laboratium Chimicum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Francfurt, 1680.</li>
-
-<li>—— Opera Omnia. 2 v. fol. (<i>In German.</i>)</li>
-
-<li>Beguinus—Tyrocinium Chimicum. (<i>In English.</i>) London, 1669.</li>
-
-<li>Benedictus—Liber Benedictus, Nucleus Sophicus. (<i>Allegorical.</i>)
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1623.</li>
-
-<li>Benzius (A. C.)—Philosopische Schanbuhne nebst einen, Anhaug der
-Weisen. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1690.</li>
-
-<li>—— Tractatlein von Menstruo Universali. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Nurem., 1709.</li>
-
-<li>—— Lapis Philosophorum, seu Medicina Universalis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1714.</li>
-
-<li>—— Thesaurus Processuum Chemicorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Nurem., 1715.</li>
-
-<li>Bergeri—Catalogus Medicamentorum Spagirice præparatorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1607.</li>
-
-<li>Bericht—Von Universal Arts Neyen. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1709.</li>
-
-<li>Berle (John de)—Opuscule de Philosophie.</li>
-
-<li>Berlichius—De Medicina Universali. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Jena, 1679.</li>
-
-<li>Bernardi (Comitis, <i>an adept</i>)—Libèr de Chimia. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Geismariæ,
-1647.</li>
-
-<li>—— De Chimico Miraculo. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1600.</li>
-
-<li>—— La Turbe des Philosophes. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1618.</li>
-
-<li>—— Opus de Chimia. (<i>Curious.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Argent, 1567.</li>
-
-<li>—— Traité de l’Œuf des Philosophes. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1659.</li>
-
-<li>—— La Parole Delaissée. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1672.</li>
-
-<li>—— Epistle to Thomas of Bononia. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. London, 1680.</li>
-
-<li>—— Trevisan’s Fountain. Lond.</li>
-
-<li>Bernard—Le Bernard d’Alemagne, cum Bernardo Trevero. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1643.</li>
-
-<li>Beroalde (P.)—Histoire des Trois Princes. 2 v. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1610.
-(<i>Disesteemed.</i>)</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_281">[Pg 281]</span></li>
-
-<li>Beroalde (P.)—Le Palais des Curieux. (<i>Poem.</i>) <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1584.</li>
-
-<li>—— Le Cabinet de Minerva. Rouen, 1601.</li>
-
-<li>Berteman (M.)—Dame de Beau Soliel—Restitution de Pluton. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris,
-1640.</li>
-
-<li>Besardi (J. B.)—Antrum Philosophicum, De Lapide Physico, &amp;c. <abbr title="quarto">4to</abbr>.
-Aug., 1617.</li>
-
-<li>Beuther (D.)—Universale et Particularia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1718.</li>
-
-<li>Bickeri (O.)—Hermes Redivivus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hanov., 1620.</li>
-
-<li>Billikius (A. G.)—De Tribus Principiis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Bremen, 1621.</li>
-
-<li>—— Deliria Chimica Laurenbergii. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Bremæ, 1625.</li>
-
-<li>—— Assertionem Chymicarum Sylloge Opposita Laurenbergio. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Helmestadii, 1624.</li>
-
-<li>Birelli (G. B.)—De Alchimia. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Firenze, 1602.</li>
-
-<li>Birrius (Martinus)—Tres Tractatus de Metallorum Transmutatione. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Amsterdam, 1668.</li>
-
-<li>Blarvenstein (Sol.)—Contra Kircherum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Vienna, 1667.</li>
-
-<li>Boerhave (H.)—De Chimia Expurgante suos errores. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lugduni
-Batavorum, 1718.</li>
-
-<li>Böhme (Jacob)—“Teutonicus Theosophus.” Works. Containing The
-Aurora, Three Principles, Threefold Life of Man, Answers to Forty
-Questions concerning the Soul, Treatise of the Incarnation, Clavis
-Mysterium Magnum, Four Tables of Divine Revelation, Signatura Rerum,
-Predestination, Way to Christ, Discourse between Souls, The Four
-Complexions, Christ’s Testaments, &amp;c. Fol. London, 1764-81.</li>
-
-<li>—— Works, by Elliston and Sparrow. 10 <abbr title="volumes">vols.</abbr> <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1659.</li>
-
-<li>—— Miroir Temporel de l’Éternité. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1669.</li>
-
-<li>—— Idæa Chimiæ Adeptæ Bohmianæ. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Amst., 1690.</li>
-
-<li>Bolnesti (Edw.)—Aurora Chimica. Lond., 1672.</li>
-
-<li>Bolton (Samuel)—Magical but Natural Physic. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1656.</li>
-
-<li>Bonardo (G. M.)—Minera del Mondo. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Mantua, 1591.</li>
-
-<li>Bono (P., <i>an adept</i>)—Margarita Novella. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Basil, 1572.</li>
-
-<li>—— Introductio in Divinam Artem Alchemiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1692.</li>
-
-<li>—— De Secreto Omnium Secretorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1546.</li>
-
-<li>Bonveau (J. D.)—De l’Astronomie Inférieure. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1636.</li>
-
-<li>Bade (—— de la)—De l’Énigme trouvé à Pillier. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1636.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_282">[Pg 282]</span></li>
-
-<li>Borelli (Petri)—Hermetic Catalogue. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1654.</li>
-
-<li>Bornetti (D.)—Jatrochimicus. Franc., 1621.</li>
-
-<li>Borri (G. F.)—La Chiave del Cabinetto. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Colon., 1681.</li>
-
-<li>Borrichius (O.)—De Ortu et Progressu Chemiæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Hafnia, 1668.</li>
-
-<li>Borro (Tomaso)—Ze Fieriele Tomaso Borro Opere. Venez., 1624.</li>
-
-<li>Boyle (Hon. Robert)—Works, <i>useful</i>, many editions.</li>
-
-<li>Braceschi (J.)—Gebri Explicatio. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lugd., 1548.</li>
-
-<li>Bradley (Richard)—Work of Nature. (<i>Rare.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Dub., 1721.</li>
-
-<li>Brachel (P.)—On Spurious Potable Gold. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Col.,
-1607.</li>
-
-<li>Brandaw (M. Erbineusà)—12 Columnæ Naturæ et Artis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lip., 1689.</li>
-
-<li>Brebil (J. F.)—Concursus Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Jena, 1726.</li>
-
-<li>Brendelius (Zac.)—De Chimia in Artis Formam Redacta, ubi de Auro
-Potabile Agit. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Jenæ, 1630.</li>
-
-<li>Brentzius (Andrew)—Farrago Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ambergæ, 1611.</li>
-
-<li>Breton (L.)—Clefs de la Philosophie Spagirique. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1726.</li>
-
-<li>Broault (T. D.)—Abrégé de l’Astronomie Inferieure ... Des Planetes
-Hermétiques. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1644.</li>
-
-<li>Brown (Thomas)—Nature’s Cabinet. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1657.</li>
-
-<li>Buchlein (——)—Von Farben, und Künsten, auch der Alchimisten. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-1549.</li>
-
-<li>Burchelati (B.)—Dialogicum Septem Philosophorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Trevisis, 1603.</li>
-
-<li>Burgavii (J. Ernest)—Balneum Dianæ. Lud., 1600-1612.</li>
-
-<li>—— Introductio in Philosophiam Vitalem. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1623.</li>
-
-<li>Cæsar (T.)—Alchemiæ Speculum. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franco, 1613.</li>
-
-<li>Cæsii (B.)—Mineralogia. (<i>Rare.</i>) Fol. Lug., 1636.</li>
-
-<li>Calid—Regis Calid Liber Secretorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1615.</li>
-
-<li>Campegii (M.)—De Transmutatione Metallorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lud., 1503.</li>
-
-<li>Carellis (J. de)—De Auri Essentia ejusque Facultate in Medendis
-Morbis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1646.</li>
-
-<li>Carerius (A.)—Quæstio an Metalla Artis Beneficio permutari possint.
-<abbr title="quarto">4to</abbr>. Patavii, 1579.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_283">[Pg 283]</span></li>
-
-<li>Casi (Jo.)—Lapis Philosophicus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Oxonii, 1599.</li>
-
-<li>Castagne (Gabriel de)—Œuvres Medicinales et Chimiques—1. Le Paradis
-Terrestre. 2. Le Miracle de la Nature Métallique. 3. L’Or Potable. 4.
-La Médecine Métallique. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1661.</li>
-
-<li>Cato—Chemicus. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lypsiæ, 1690.</li>
-
-<li>Cephali (Ar.)—Mercurius Triumphans. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Magdeburgi, 1600.</li>
-
-<li>Charles VI.—Trésor de Philosophie. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris.</li>
-
-<li>Chartier (J.)—Antimoine, Plomb Sacré. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1651.</li>
-
-<li>Chesne (J.)—De Plus Curieuses Etrares. Paris, 1648.</li>
-
-<li>Chevalier Impérial—Miroir des Alchimistes. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. 1609.</li>
-
-<li>Chiaramonte (G.)—Elixir Vitæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Genoa, 1590.</li>
-
-<li>Christop—Paris. (<i>Adept, <abbr title="thirteenth">13th</abbr> age.</i>) Chimica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1649.</li>
-
-<li>Chymia Philosophica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Norimberg, 1689.</li>
-
-<li>Cicollini (Barab.)—Via Brevis. Romæ, 1696.</li>
-
-<li>Claf (E. Lucii)—De Lapide Christo Sophico. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Ingol., 1582.</li>
-
-<li>Claves (E. de)—Des Principes de la Nature. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1633.</li>
-
-<li>Clavei (Gas., <i>adept</i>.)—Apologia Argyropœiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Niverius, 1590.</li>
-
-<li>—— De Ratione Proginendi Lap. Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Nivers, 1592.</li>
-
-<li>—— Philosophia Chimica, Prep. Auri. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Frank., 1602-1612.</li>
-
-<li>Clinge (F.)—Philosophia Hermetica. (<i>German.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1712.</li>
-
-<li>Cogitationes Circa Alchæst. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1708.</li>
-
-<li>Collectanea Chimica. <i>Ten tracts.</i> <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Lond., 1684.</li>
-
-<li>Collesson (J.)—De la Philosophie Hermétique. (<i>Disesteemed.</i>)
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1630.</li>
-
-<li>Colletel (G.)—Clavicule et Vie de Raymond Lulle. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1642.</li>
-
-<li>Colson (L.)—Philosophia Maturata. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1696.</li>
-
-<li>Combachius (L.)—Salt and Secret of Philosophy. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Lond., 1657.</li>
-
-<li>Comenius (J. A.)—Natural Philosophy Reformed. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. London, 1651.</li>
-
-<li>Commentatio—De Lapide Philosoph. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Cologne, 1595.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_284">[Pg 284]</span></li>
-
-<li>Couringii (Herm.)—De Hermetica Ægyptiorum vetere et Paracelsicorum
-nova Medecina. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Helmstadii, 1648.</li>
-
-<li>Cooper (N.)—Catalogue of Alchemical Books. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1675.</li>
-
-<li>Cosmopolita—Novum Lumen. (<i>Adept.</i>) Twelve Treatises, Enigma,
-Dialogue, &amp;c. By Alexander Sethon. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Prague, 1604.</li>
-
-<li>—— Ses Lettres. (<i>Spurious.</i>) 2 v. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1691.</li>
-
-<li>Cozzandi (L.)—De Magisterio Antiq. Colon., 1684.</li>
-
-<li>Crameri (J. A.)—Fossilium. 2 v. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lug. Bat., 1730.</li>
-
-<li>Creilingius (J. C.)—De Transmutatione Metallorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Tubing.</li>
-
-<li>Cremeri (Gaspar)—De Transmutatione Metallorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.</li>
-
-<li>Crollii (Osw.)—Philosophy Reformed. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1657.</li>
-
-<li>—— Basilica Chimica. (<i>English.</i>) Fol. Lond., 1670.</li>
-
-<li>Crollius Redivivus. Stein Tinchtur. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran., 1635.</li>
-
-<li>Culpeper (Nic.)—Three-Fold World. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1656.</li>
-
-<li>Curiosities of Chemistry. Lond., 1691.</li>
-
-<li>Dammy (Mathieu)—Observations sur La Chimie. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amst., 1739.</li>
-
-<li>Dastinii (Johan.)—Visio, seu de Lapide Philosophico. (<i>English
-adept.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1625.</li>
-
-<li>—— Rosarium Correctius. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Geismar, 1647.</li>
-
-<li>Deani (E.)—Tractatus Varii de Alchimia. (<i>Rare.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran.,
-1630.</li>
-
-<li>Dee (Dr Arthur)—Fasciculus Chimicus. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1650.</li>
-
-<li>—— (Dr Joannes)—Monas Hieroglyphica. 1564.</li>
-
-<li>—— Propædemnata Aphoristica de Naturæ Virtutibus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1568.</li>
-
-<li>Democritus—De Arte Sacra. (<i>Adept.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Patav., 1573.</li>
-
-<li>Deodato (C.)—Pantheum Hygiasticum. Brunstruti, 1628.</li>
-
-<li>Dichiaratione, di Enimoni de gl’ Antichi Filosifi Alchimisti. <abbr title="quarto">4to</abbr>.
-Rome, 1587.</li>
-
-<li>Dickinson (E.)—De Chrysopœia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Oxon., 1686.</li>
-
-<li>Disputatio Solis et Mercurii cum Lapide Philos. (<i>The Ancient War of
-the Knights.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Tolos., 1646.</li>
-
-<li>Donato (Fra., Eremita). (<i>Adept.</i>) Elixir Vitæ. Napoli, 1624.</li>
-
-<li>Dorneus (Gerard)—Clavis Philosophiæ. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lugd., 1567.</li>
-
-<li>Doux (Gaston le)—Dictionnaire Hermétique. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1695.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_285">[Pg 285]</span></li>
-
-<li>Drebellius (C.)—Quinta Essentia. (<i>Not an adept.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb.,
-1621.</li>
-
-<li>Dubourg (Jacques)—Saint Saturne de la Chimie.</li>
-
-<li>Duchesne—Les Œuvres diverses de M. Duchesne sieur de la Violette. 6 v.
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1635.</li>
-
-<li>Dumbelei (J.)—Hortus Amoris Arboris Philosophicæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1625.</li>
-
-<li>Dunstan (Saint)—On the Philosopher’s Stone. Lond.</li>
-
-<li>Eclaircissement de la Pierre Philosophale. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1628.</li>
-
-<li>Efferarius (<i>an adept</i>.)—De Lapide Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Argent., 1659.</li>
-
-<li>—— Thesaurus Philosophicus. (<i>Esteemed and scarce.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Argent., 1659.</li>
-
-<li>Elmulleri (M.)—Opera Omnia. Venet., 1727.</li>
-
-<li>Emblemata de Secretis Naturæ Chimicæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Oppen., 1618.</li>
-
-<li>Epistola, cujusdam Patris ad Filium. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd. Lyons, 1601.</li>
-
-<li>Epistolarum philos. Chemicarum. Fol. Francofurti, 1598.</li>
-
-<li>Erasti (Thomæ.)—De Auro Potabili. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1578-1584.</li>
-
-<li>Erkern (Laz.)—De Re Metallica. (<i>English and excellent.</i>) Fol.
-Francof., 1629.</li>
-
-<li>L’Escalier des Sages, avec figures. (<i>Curious and scarce.</i>) Fol.
-Gronigen, 1689.</li>
-
-<li>Espagnet (John)—Enchyridion Physicæ Restitutæ. Paris, 1601.</li>
-
-<li>—— Enchyridion Philosophiæ Hermeticæ. (<i>The anonymous works of this
-esteemed adept in English.</i>) <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Lond., 1651.</li>
-
-<li>Euchiontis (A.)—De Aquis, Oleis, et Salibus Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Francof.,
-1567.</li>
-
-<li>Examen des Principes des Alchimistes. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1711.</li>
-
-<li>L’Expositione de Geber Filosofo. (<i>Disesteemed.</i>) <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Venet.,
-1544.</li>
-
-<li>Eygeum (M.)—Le Pilote de l’Onde vive, ou le Secret du Flux et Reflux
-de la Mer et du Point Fixe. (<i>Scarce.</i>) <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1678.</li>
-
-<li>Fabri (P. J., <i>not an adept</i>)—Alchimista Christianus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Tolv.,
-1632.</li>
-
-<li>Fabricius (G.)—De Rebus Metallicis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Tiguri, 1565.</li>
-
-<li>Fallopius (G.)—Secreti Diversi Raccolti del G. F. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1578.</li>
-
-<li>Faniani (J. C.)—De Arte Alchimiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1576.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_286">[Pg 286]</span></li>
-
-<li>Faniani (J. C.)—Metamorphosis Metallica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1660.</li>
-
-<li>Faustia (J. M.)—Philalethæ Illustratus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Francofruts, 1706.</li>
-
-<li>—— Pandora Chemica. (<i>Hermetic Extracts.</i>) 1706.</li>
-
-<li>Fenton (Ed.)—Secrets and Wonders of Nature. Lond., 1659.</li>
-
-<li>Fernelius (J.)—De Abditis Rerum Causis. (<i>Doubtful.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris,
-1560.</li>
-
-<li>Fernel (Phil.)—Soliloquium Salium. Neapoli, 1649.</li>
-
-<li>Ferarius—Fratris Ferarii—Tractatus Integer. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1647.</li>
-
-<li>Ferro (Josua)—Trattato de Meravigliosi Secreti. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1606.</li>
-
-<li>Figuli (B.)—Paradisus Aureolus Hermeticus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran., 1600.</li>
-
-<li>—— Auriga Benedictus Spagiricus. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Norimbergæ, 1609.</li>
-
-<li>—— (G.)—Medicina Universalis. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Brux., 1660.</li>
-
-<li>Filareto Racolto di Secreti. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fioren., 1573.</li>
-
-<li>Le Filet d’Ariadne. (<i>Hermetic.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1693.</li>
-
-<li>Fincki (T. V.)—Enchiridion Hermetico. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Lip., 1626.</li>
-
-<li>Flamel (Nicholas, <i>an adept</i>)—Explanation of his Hieroglyphics.
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1624.</li>
-
-<li>—— Le Grand Eclaircissement. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1628.</li>
-
-<li>—— Summary. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. Lond., 1680.</li>
-
-<li>—— Le Désir Désiré, ou Trésor de Philosophie. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1629.</li>
-
-<li>—— La Musique Chimique.</li>
-
-<li>—— Annotationes in D. Zacharia. (<i>Spurious.</i>) <i>See</i>
-Theatrum Chemicum.</li>
-
-<li>Fludd (Robert)—Clavis Philosophiæ et Alchimiæ. 2 v. Fol. Francof.</li>
-
-<li>La Fontaine des Amoureux de Science. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Paris, 1561.</li>
-
-<li>La Fontaine Perilleuse. (<i>Reputed.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1572.</li>
-
-<li>Fradin (P.)—Histoire Fabuleuse. (<i>Scarce.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lyons, 1560.</li>
-
-<li>Frankenberg (Von)—Gemma Magica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amstelodami.</li>
-
-<li>Freind (J.)—Prelectiones Chemicæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amst., 1710.</li>
-
-<li>Frickius (J.)—De Auro Potabile Sophorum et Sophistarum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Ham.,
-1702.</li>
-
-<li>Frischi (D. G.)—Anatomiá Alchimiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Parma, 1696.</li>
-
-<li>Frundeck (L.)—De Elixire Arboris Vitæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hague, 1660.</li>
-
-<li>Furichius (J. N.)—De Lapide Philosophico. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Argentorati, 1631.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_287">[Pg 287]</span></li>
-
-<li>Gabella (Phil. à)—De Lapide Philos. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Cassel., 1615.</li>
-
-<li>—— Secretioris Philosophiæ Consideratio. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Cassel., 1616.</li>
-
-<li>Gamon (C.)—Trésor des Trésors. 2 v. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lyons, 1610.</li>
-
-<li>Garlandii (J.)—Dictionarium Alchimiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1571.</li>
-
-<li>Gault—Les Erreurs de l’Art Refutées. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1588.</li>
-
-<li>Geber, Works (<i>Adept of Chorasan in the Eighth Age</i>). 1. Sum of
-Perfection. 2. Investigation of Perfection. 3. Invention of Verity. 4.
-Furnaces. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Gedani, 1682.</li>
-
-<li>Gerhardi (J. C.)—Panacea Hermetica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ulm., 1640.</li>
-
-<li>—— In Apertorium Lullii. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Tabing., 1641.</li>
-
-<li>Germanni (D.)—Judicium Philosophicum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1682.</li>
-
-<li>Gerzan (François de Soucy sieur de Gerzan)—Le Vrai Trésor de la Vie
-Humaine. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1653.</li>
-
-<li>—— L’Histoire Africaine. (<i>Chemical.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1634.</li>
-
-<li>—— Historie Asiatique Mystique. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1634.</li>
-
-<li>Giangi (Rinaldo)—Istruzione Speziele. Roma., 1715.</li>
-
-<li>Girolani (Flavio)—La Pietro Philosophica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Venet., 1590.</li>
-
-<li>Givry (P.)—Arcanum Acidularum. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Amst., 1682.</li>
-
-<li>Glauber (J. R.)—Works. (<i>Chemistry.</i>) Fol. Lond., 1689.</li>
-
-<li>Glissenti (Fabio)—Della Pietra de Filosofi. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Venet., 1596.</li>
-
-<li>Gloria Mundi. Hamb., 1692.</li>
-
-<li>Glutten—Minerale de Mercurio Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lips., 1705.</li>
-
-<li>Godfrey (B.)—Miscellaneous Experiments. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond.</li>
-
-<li>Gonelli (Jos.)—Thesaurus Philos. Neapoli, 1702.</li>
-
-<li>Gohory (J.)—Ancien Poeme, science minerale. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1572.</li>
-
-<li>Grand Œuvre—Apologie pour le G. O. par D. B. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Par., 1659.</li>
-
-<li>Granger (G.)—Paradox que les Metaux out Vie. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Par., 1640.</li>
-
-<li>Gratarole (William)—Vera Alchimia. Twenty-three tracts. 2 v. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Bas., 1572.</li>
-
-<li>—— On the Philosopher’s Stone. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1652.</li>
-
-<li>Greveri (Jod.)—Secretum Magnum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd., 1588.</li>
-
-<li>Grevin (Jac.)—De L’Antimoine Contre Launay. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Par., 1567.</li>
-
-<li>Groschedeli (J. B.)—Proteus Mercurialis. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Francof., 1629.</li>
-
-<li>—— Hermetisches Kleebat, weisheit. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1629.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_288">[Pg 288]</span></li>
-
-<li>Groschedeli (J. B.)—Mineralis, seu Physici Metallorum Lapidis
-Descriptio. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1706.</li>
-
-<li>Guiberto (Mi.)—De Alchimiæ Ratione et Experientia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Arg., 1603.</li>
-
-<li>—— De Interitu Alchymiæ. Tulli, 1614.</li>
-
-<li>Guide to Alchemy. Lond.</li>
-
-<li>Guidi (J.)—De Mineralibus, De Alchimisticis, De Thesauris. <abbr title="quarto">4to</abbr>.
-Venet., 1625.</li>
-
-<li>Guissonius (P.)—De Tribus Principiis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1686.</li>
-
-<li>Gulielmi (Dom)—De Salibus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd. Batav., 1707.</li>
-
-<li>Guinaldi (J.)—Dell’ Alchimia Opera. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Palermo, 1645.</li>
-
-<li>Hadrianeum—De Aureo Philosophorum Lapide. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Rothomagi, 1651.</li>
-
-<li>Haffeurefferi (J.)—Officina Hermetico Paracelsica, <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ulmmæ,
-<span class="allsmcap">N.D.</span></li>
-
-<li>Hagedon (E.)—Secreta Spagirica. Jena, 1676.</li>
-
-<li>Hannemanni (J. L.)—Ovum Hermetico Trismegistum. Franc., 1694.</li>
-
-<li>Hapelius (N. N.)—Chieragogia Heliana. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Marpurgi, 1612.</li>
-
-<li>Hartman (J.)—Opera omnia Medico-Chimica. Fol. Franc., 1684.</li>
-
-<li>Haumerie (C.)—Les Secrets les Plus Cachés. Par., 1722.</li>
-
-<li>Helbegii (J. O.)—Introitus in veram, atque Inauditam Phisicam. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Ham., 1680.</li>
-
-<li>—— Centrum Naturæ Concentratum. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Gedani, 1682.</li>
-
-<li>—— Judicium de Viribus Hermetecis. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Amst., 1683.</li>
-
-<li>—— Salt of Nature, by Alipili. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Lond., 1696.</li>
-
-<li>Heliæ (A Franciscan)—Speculum Alchemiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fra., 1614.</li>
-
-<li>Helmont (J. B.)—Works, translated. Fol. Lond., 1664.</li>
-
-<li>Helvetius (J. E.)—Of a Transmutation. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1670.</li>
-
-<li>Helwig (J. O.)—Curiositates Alchemiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Leip., 1710.</li>
-
-<li>Hermetis Trismegisti, 7 capitula. (<i>Adept.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lips., 1600.</li>
-
-<li>—— Seven Chapters, Tablet and Second Book. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1692.</li>
-
-<li>Hermetical Banquet. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1652.</li>
-
-<li>Hermophile—Canones Hermetici. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Marpurgh, 1608.</li>
-
-<li>Heydon (John)—Theomagia, or the Temple of Wisdome. In three
-parts—spirituall, celestiall, and elementall. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1262-3-4.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_289">[Pg 289]</span></li>
-
-<li>Heydon (John)—The Wise Man’s Crown ... With the Full Discovery of the
-true Cœlum Terræ, or First Matter of the Philosophers, with the Regio
-Lucis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1664.</li>
-
-<li>—— Saphiric Medicine. Fol. Lond., 1665.</li>
-
-<li>Hieroglyphica Egyptio-Græca (de Lapide). <abbr title="quarto">4to</abbr>. Basil, 1571.</li>
-
-<li>Hoffmann (F.)—Dissertationes Phisico-Medico-Chimicæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Haf., 1726.</li>
-
-<li>Hoghelande (Ewald)—Historia Transmutat. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1604.</li>
-
-<li>—— (Theo.)—De Alchimiæ Difficultatibus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1594.</li>
-
-<li>Holland (Isaac, <i>adept</i>)—Mineralia Opera de Lapide Phil. Middl.,
-1600.</li>
-
-<li>—— De Triplici Ordine Elixiris et Lapidis Theoria. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Bernæ, 1608.</li>
-
-<li>—— Opera Universalia et Vegetabilia. Amh., 1617.</li>
-
-<li>—— Vegetable Work. <abbr title="quarto">4to</abbr>. London, 1659.</li>
-
-<li>—— Universali Opere. (<i>Sicut filio suo M. Johanni, Isaaco Hollando
-e Flandria Paterno animo.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1669.</li>
-
-<li>Hornei (C.)—De Metallis Medecis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Helm., 1624.</li>
-
-<li>Hortulanus Hemeticus. (<i>Cum <abbr title="figure">fig.</abbr></i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1627.</li>
-
-<li>—— Reign of Saturn Revived. Lond., 1698.</li>
-
-<li>Hydropyrographum, true Fire-Water. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. London, 1680.</li>
-
-<li>Hylealischen, Natural Chaos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1708.</li>
-
-<li>Icon Phil. Occultæ. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Par., 1672.</li>
-
-<li>Imperial—Chevalier Impérial. Le Miroir d’Alchimie. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Paris, 1607.</li>
-
-<li>Inconnu—Chevalier Inconnu. La Nature au Découvert. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Aix., 1669.</li>
-
-<li>Isabella—Secreti della Isabella. Venet., 1665.</li>
-
-<li>Isagoge—Triunus Dei et Naturæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ham., 1674.</li>
-
-<li>Isnard (Abel)—La Médecine Universelle. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Par., 1655.</li>
-
-<li>Jean—Pope John XXII. L’Art Transmutatoire. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lyons, 1557.</li>
-
-<li>Jebsenii (J.)—De Lapide Philosophorum Discursus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Rostochii, 1645.</li>
-
-<li>Johnsoni (Guil.)—Lexicon Hemeticarum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1652.</li>
-
-<li>Jonstoni (J.)—Notilia Regni Mineralis. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lips., 1661.</li>
-
-<li>Jungkin (J. H.) Chimia Experimentalis Curiosa. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1687.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_290">[Pg 290]</span></li>
-
-<li>Kalid (<i>Arabian adept</i>). Secreta Alchimiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1692.</li>
-
-<li>Kelleus (Edw.)—De Lapide Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ham., 1673.</li>
-
-<li>Kergeri (M.)—De Fermentatione. Wittenb., 1663.</li>
-
-<li>Kerneri (A.)—De Auro Mercurio Antimonio. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Erfurt., 1618.</li>
-
-<li>Khunrath (H. Conrad)—Symbolum. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Magd., 1599.</li>
-
-<li>—— Magnesia Catholica. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Argen., 1599.</li>
-
-<li>—— Amphitheatrum Sapientiæ Æternæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Mag., 1608.</li>
-
-<li>Kieseri (F.)—Azoth Solificatum. Mulhusit, 1666.</li>
-
-<li>Kircheri (Athan.)—Mundus Subterraneus. 2 v. Fol. Amst., 1678.</li>
-
-<li>Kircmayer (G.)—De Natura Lucis, de Igne Philos. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Vittebergæ, 1680.</li>
-
-<li>Keickringii (T.)—Commentarius in Currum Triumphalem Antimonii. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Amst., 1671.</li>
-
-<li>Kleinold—Oder Schatz der Philosophen, &amp;c. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1714.</li>
-
-<li>Knorr (L. G.)—Basil Redivivus. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lip. 1716.</li>
-
-<li>Koffski (V.)—Vonder Ehrste Tinctur Burtzel. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Dan., 1687.</li>
-
-<li>Kriegsmanni (G. C.)—Commentariolus interpres Tabulæ Hermetis. (<i>Sine
-loco.</i>)</li>
-
-<li>Kruger (A. A.)—De Sol. Chemicorum. Brunswici, 1713.</li>
-
-<li>Kunckel (J.)—Experiments. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1705.</li>
-
-<li>Kunst (J. C.)—De Menstruo Universali. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Hal., 1737.</li>
-
-<li>Lacinium (J.)—Pretiosa Margarita. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1546.</li>
-
-<li>Lagnei (D.)—Consensus Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1601.</li>
-
-<li>—— Harmonie Mystique, ou Accord des Philosophes Chimiques. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Paris, 1636.</li>
-
-<li>Lambye (S. B.)—Revelation of the Secret Spirit. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1623.</li>
-
-<li>—— An Italian Comment on the above work, by Agnelli. 1665.</li>
-
-<li>Lamy (Guillaume)—Sur L’Antimoine. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris.</li>
-
-<li>Lancilotti (C.)—Guida alla Chimia. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Modene, 1672.</li>
-
-<li>—— Triumfo del Mercurio. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Modene, 1677.</li>
-
-<li>—— Triumfo D’ell Antimonio. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Modene, 1683.</li>
-
-<li>Langlet du Fresnoy—Histoire de la Philosophie Hermétique, avec
-Catalogue des Livres Hermétiques. 3 v. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hay, 1742.</li>
-
-<li>—— The Hermetic Catalogue separately. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1762.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_291">[Pg 291]</span></li>
-
-<li>Lanis (Francisie Tertii de)—Magisterium. 3 v. Fol. Brix., 1684.</li>
-
-<li>Lampas Vitæ et Mortis. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Ludg. Bat., 1678.</li>
-
-<li>Lapis Philosophicus—Lapis Metaphisicus. (<i>Rare.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris,
-1570.</li>
-
-<li>—— De Lapidis Physici Conditionibus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1595.</li>
-
-<li>—— De Lapide Philosophico. —— 1618.</li>
-
-<li>—— Disceptatio de Lapide Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Col., 1671.</li>
-
-<li>Lasnioro (J.)—Tractatus Aureus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1612.</li>
-
-<li>Lavini (Ven.)—De Cœlo Terrestre. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Marp., 1612.</li>
-
-<li>Lazarel (Louis)—Le Basin D’Hermes. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1577.</li>
-
-<li>Lee (Thomas)—Of the Sovereign Balsam. Lond., 1665.</li>
-
-<li>Lemery (Nic.)—De L’Antimoine. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1707.</li>
-
-<li>Lemnius (Lav.)—Secret Miracles of Nature. Fol. London, 1658.</li>
-
-<li>Lettre sur le Secret du Grand Œuvre. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Hay, 1606.</li>
-
-<li>Leonardi (Camilla)—Speculum Lapidem. Paris, 1610.</li>
-
-<li>Libavius (And.) of Halle in Saxony—44 works on the various branches of
-Alchemy. Fol. Franc., 1595.</li>
-
-<li>Liberii (B.)—Explanatio in Tincturam Physicorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1623.</li>
-
-<li>Locatelli (Lud.)—Theatro D’Arcani Chimici. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1648.</li>
-
-<li>Locques (J.)—Philosophie Naturelle. (<i>Scarce.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Par., 1665.</li>
-
-<li>Longino (C.)—Trinum Magicum. (<i>Rare.</i>) <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Fran., 1616.</li>
-
-<li>Long Livers. Folio. Lond., 1722.</li>
-
-<li>Lossii (F.)—De Martis Curationibus. Lip., 1685.</li>
-
-<li>Lucerna Salis Philos. (<i>Curious. It is by John Harprecht of Tubingen,
-a professed adept.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amst., 1658.</li>
-
-<li>Lucii (C.)—De Lapide Christo Sophico. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Ingold., 1582.</li>
-
-<li>Ludovicus Comitibus—Practicæ Manualis. Francof.</li>
-
-<li>Lulli (Raymundi, <i>an adept</i>)—Opera Alchemia. 2 v. Lond., 1673.</li>
-
-<li>—— Opera Omnia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Argent., 1677.</li>
-
-<li>—— Practica Artis. Fol. Lug., 1523.</li>
-
-<li>—— De Secretis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Aug., 1541.</li>
-
-<li>—— De Aquis Super Accurtationes. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Aug., 1541.</li>
-
-<li>—— Alchimia Magia Naturalis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Norimb., 1546.</li>
-
-<li>—— Tertia Distinctio Transmutatione. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Norimb., 1546.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_292">[Pg 292]</span></li>
-
-<li>—— Cantilena ad Regem Anglorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1553.</li>
-
-<li>—— Summaria Lapidis Abbreviationes. Fol. Basil, 1561.</li>
-
-<li>—— Mercuriorum Repertorium Apertorium. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1566.</li>
-
-<li>—— De Aquis Mineral Epist. Rupert. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1567.</li>
-
-<li>—— Testamentum Novissimum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1572.</li>
-
-<li>—— De Secretis Medicina Magna. Basil, 1600.</li>
-
-<li>—— Secreta Magnalia Alchimia. Lugd. Bat., 1602.</li>
-
-<li>—— Le Vade Mecum. Abrège de l’Art. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1613.</li>
-
-<li>—— De Conservatione Vitæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Argent., 1616.</li>
-
-<li>—— Testament and Codicil. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1680.</li>
-
-<li>—— Clavicule, or Little Key. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. Lond., 1680.</li>
-
-<li>—— Blaquerna in Lullium—De Amico et Amate. <abbr title="thirty-twomo">32mo</abbr>. Paris.</li>
-
-<li>—— Lullius Redivivus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Norim., 1703.</li>
-
-<li>—— Histoire R. L. par Vernon. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1668.</li>
-
-<li>Lumière—La Lumière sortant des Tenébres. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1687.</li>
-
-<li>Maffei (G. E.)—Scala Naturale. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1564.</li>
-
-<li>Magni Philosophorum Arcani Revelator. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Geneva, 1688.</li>
-
-<li>Majeri (M.)—Lusus Serius. 50 Figs. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran., 1617.</li>
-
-<li>—— Simbola Aureæ Mensæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1617.</li>
-
-<li>—— Tripus Aureus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 16—.</li>
-
-<li>—— Septimana Philosophica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1620.</li>
-
-<li>—— De Circuito Physico Quadrato. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1616.</li>
-
-<li>—— Arcana Arcanissima. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Londini, 1614.</li>
-
-<li>—— Atalanta Fugiens. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Oppenheimii, 1618.</li>
-
-<li>—— Silentium Post Clamores. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1617.</li>
-
-<li>—— Themis Aurea. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1618.</li>
-
-<li>—— Jocus Severus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1617.</li>
-
-<li>—— Maieri Viatorium. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1618.</li>
-
-<li>—— De Rosea Cruce. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1618.</li>
-
-<li>—— Cantilenæ Intellectuales. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Roma., 1622.</li>
-
-<li>—— Quatuor Anguli Mundi.</li>
-
-<li>—— Ulyssus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1628.</li>
-
-<li>—— Verum Inventum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1619.</li>
-
-<li>—— Civitas Corporis Humani. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1621.</li>
-
-<li>—— Museum Chimicum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1708.</li>
-
-<li>(<i>Some of these rare works are embellished with curious and beautiful
-copperplates.</i>)</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_293">[Pg 293]</span></li>
-
-<li>Mangeti (J. J.)—Bibliotheca Chemica Curiosa. 2 v. Fol. It contains 133
-alchemical tracts, of which 33 are reprinted from Theatrum Chemicum,
-viz., Arisleus, Artephius, Aristotle, Avicenna, Arnold, Altus Liber
-Mutus, Angenelli, Albinus, Bacon, Becher, Blawenstein, Borrichius,
-Brachesky, Bono, Bernard, Basil, Bernaud, Balduinus, Cato, Clauder,
-Chortalasseus, Cuoffelius, Dornea, Dastin, Espagnet, Faber, Fanianus,
-Ficinus, Friben, Geber, Gerard, Guido, Hermes, Hogheland, Helvetius,
-Icon, Johnson, Kalid, Kircher, Kuigman, Libavius, Lewis, Lully, Massa
-Solis, Merlin, Morhoff, Morien, Malvisius, F. Mirandola, T. Norton,
-Orthelius, Paracelsus, Philalethes, Pantaleon, Ripley, Richard,
-Rupescissa, Sachs, Sendivogius, Stoleius, Todenfeld, Zadith, Zacharia.
-Col, 1702.</li>
-
-<li>Manna—Of the Blessed Manna of the Philosophers. Lond., 1680.</li>
-
-<li>Margarita Philosophica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Basil, 1583.</li>
-
-<li>Maria Egypti Dialogues. (<i>An adept.</i>) <span class="allsmcap">A.M.</span> 3630. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Leip., 1708.</li>
-
-<li>Mark (B.)—Hermetischen Philos. Herren. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Strasb., 1701.</li>
-
-<li>Mars Philosophische, vel Azoth. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1656.</li>
-
-<li>Martinière (La)—Le Tombeau de la Folie. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris.</li>
-
-<li>Massin (P.)—De la Pierre Philosophale.</li>
-
-<li>Mazotta (B.)—De Triplici Philosophia. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Banoniæ, 1653.</li>
-
-<li>Medices (C. de)—Concursus Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1706.</li>
-
-<li>Medicina Metallorum, seu Transmutatio. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lip., 1723.</li>
-
-<li>Medicinesche, Universal-Sonne. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1706.</li>
-
-<li>Meerheim (T. G.)—Discours Curieuser Sachen, &amp;c. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Leip., 1708.</li>
-
-<li>Melceri (N.)—Lapis Philosophorum. Fol. 1449.</li>
-
-<li>Menneus (G.)—Sacræ Philosophiæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Antwerp, 1604.</li>
-
-<li>Mercurii Trismegisti—Sapientia Dei. Basil, 1532.</li>
-
-<li>Mercurius Redivivus. (<i>Scarce.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1630.</li>
-
-<li>Mercurius Triumphans. (<i>Scarce.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Magd., 1600.</li>
-
-<li>Mercury’s Caducean Rod, by Cleidophorus. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Lond., 1704.</li>
-
-<li>Meresini (Thi.)—Metal Transubstant. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Han., 1593.</li>
-
-<li>Meun (Jean de)—Ses Œuvres. 3 tomes. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1735.</li>
-
-<li>—— Le Miroir d’Alchimie. <abbr title="eighteenmo">18mo</abbr>. Paris, 1613.</li>
-
-<li>Meurdrack (Maria)—Light of Chemistry. (<i>German.</i>) <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Fran.,
-1712.</li>
-
-<li>Meysonnier (L.)—La Belle Magie. Lyons, 1669.</li>
-
-<li>Milii (J. D.)—Opus Medico-Chemicum, cum Fig. (<i>Disesteemed.</i>)
-<abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1620.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_294">[Pg 294]</span></li>
-
-<li>Milii (J. D.)—Philosophia Reformata. (<i>Curious.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran.,
-1622.</li>
-
-<li>Minderii (R.)—Disquisido Jatrochimica. Aug., 1618.</li>
-
-<li>Minera del Mondo, Secreti di Natura. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Ven., 1659.</li>
-
-<li>Minzicht (H.)—Thesaurus Medico-Chimicus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1638.</li>
-
-<li>Mizaldi (A.)—Memorabilium IX. Centuriæ. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Coloniæ, 1572.</li>
-
-<li>—— De Lapide Aureo Philosophico. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Hamb., 1631.</li>
-
-<li>Mollii (H.)—Physica Hermetica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1619.</li>
-
-<li>Montani (J. B.)—De Arte Alchemia, libri xviii.</li>
-
-<li>Monte (J.)—De Medicina Universali. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1678.</li>
-
-<li>—— Hermetis, Erlauterung dess Hermetischen Guldenen Fluss. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ulmæ,
-1680.</li>
-
-<li>Morestel (P.)—De La Pierre Naturelle. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Rouen, 1667.</li>
-
-<li>Morhoffi (D. G.)—De Metal Transmut. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1673.</li>
-
-<li>Morienus (<i>adept</i>)—De Transfiguratione Metallorum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Han.,
-1565.</li>
-
-<li>Morleii (C. L.)—Collectanea Chemica. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ant.,
-1702.</li>
-
-<li>Mormii (P.)—Arcana Naturæ. Lugd., 1630.</li>
-
-<li>Mortii (J.)—Opera Varia. Lug. Bat., 1696.</li>
-
-<li>Mose (Der Von)—Urtheilende Alchymist. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Chern., 1706.</li>
-
-<li>Motren (M.)—Amadis de Gaule Livre. 14<sup>me</sup>. (<i>Various editions.</i>)</li>
-
-<li>Moüilhet (P.)—La Vie de P. M. de Carcassonne, avec figs. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Par.,
-1613.</li>
-
-<li>Muller (A.)—Paradiess-Spiegel. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Leips., 1704.</li>
-
-<li>—— (J. E.)—Des Steins der Wéisen. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1707.</li>
-
-<li>Mulleri (P.)—Miracula Chemica. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Regio, 1614.</li>
-
-<li>Mutus Liber (<i>Altus</i>)—The Process in Fifteen Views. Fol. Rup.,
-1677.</li>
-
-<li>Museum Hermeticum—21 tracts, by the following authors: Alze, Cremer,
-Flamel, Hydrolitus, Helvetius, Lampspring, De Meun, Mynsicht, Maierus,
-T. Norton, Philalethes, Pansophus, Sendivogus. Franc., 1677.</li>
-
-<li>Mylii (J. D.)—Philosophia Reformata. Fran., 1622.</li>
-
-<li>Mysii (F.)—De Secretis Antimonii. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1575.</li>
-
-<li>Nabre (G. B.)—Il Metamorfosi Metallicoe Humano. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Brescia, 1564.</li>
-
-<li>Nadasti (Teodo.)—Teorica Prattica. Cosmop., 1718.</li>
-
-<li>Nasari (J. B.)—Della Transmutat. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Bresc., 1599.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_295">[Pg 295]</span></li>
-
-<li>Nasari (J. B.)—Concordanza dei Filosofi. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Bresc., 1599.</li>
-
-<li>Nature—History of Nature Confirmed by Experience. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1678.</li>
-
-<li>Naxagoras (J. Equitis von)—Veritas Hermetica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Vratislau, 1712.</li>
-
-<li>—— Alchimia Denudata. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Vratislàu, 1716.</li>
-
-<li>—— Aurea Catena Homeri. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lipsiæ, 1728.</li>
-
-<li>—— Concorda Philosophica.</li>
-
-<li>Neander (Theop.)—Heptas Alchimica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hallæ, 1621.</li>
-
-<li>Nehusi (Henr.)—Tres Tractatu de Lapide. (<i>Curious.</i>) <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>.
-Hanoviæ, 1618.</li>
-
-<li>Nollius (H.)—Theoria Philosophiæ Hermeticæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hanov., 1617.</li>
-
-<li>—— Corruption and Generation. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1657.</li>
-
-<li>Nortoni (Samuelis)—Septem Tractatus Chimici, cum Figuris. 1. Catholic
-Physic. 2. Elixir Vitriol. 3. Mercury Revived. 4. Medicine of Life. 5.
-Saturn Saturated. 6. Gems of Pebbles. 7. Alchemy. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran., 1630.</li>
-
-<li>Norton (Thomas)—Ordinall of Alchemy. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1652.</li>
-
-<li>Nuysement (Dom)—True Salt of Philosophers. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1657.</li>
-
-<li>Ohacan (D. A., <i>Spaniard</i>)—Commentum in Parabolas Arnoldi. Fol.
-Hisp., 1514.</li>
-
-<li>Olympe—Le Grand Olympe, ou Explication de 79 Metamorphoses. (<i>The
-author of this treatise is said mendaciously to have been a friend of
-Flamel.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1614.</li>
-
-<li>Opuscula Diversorum Authorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1614.</li>
-
-<li>Opus Tripartitum de Philosophorum Arcanis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1678.</li>
-
-<li>Orontii (Finei)—De Philosophorum Lapide. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1542.</li>
-
-<li>Or Potable—Discours des Vertus de l’Or Potable. 12 mo. Paris, 1575.</li>
-
-<li>Ortholanus—Practica Vera Alkimik. Parisiis, 1358.</li>
-
-<li>Padua (J.)—Sapientia Consummata.</li>
-
-<li>Pagez (J.)—Les Miracles de la Création. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1632.</li>
-
-<li>Palissy (B.)—Les Moyens de devenir Riche. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1636.</li>
-
-<li>—— Du Jardinage et de la Chimie. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1580.</li>
-
-<li>Palladis Chimicæ Arcana Detecta, J. B. Marnigue. (<i>Rare.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Genev., 1674.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_296">[Pg 296]</span></li>
-
-<li>Palladium Spagiricum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1624.</li>
-
-<li>Palmarii (Petri, M.D., Paris)—Lapis Philosophicus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1609.</li>
-
-<li>Pamphilus (Lucidas)—Theatri Alchymistico-Medici breve et jucundum
-spectaculum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1681.</li>
-
-<li>Pansæ (Mart.)—Libellus Aureus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lips., 1615.</li>
-
-<li>Pantaleonis—Bifolium Metallicum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Norimbérgæ, 1676.</li>
-
-<li>Pantheus (J. A.)—Sacerdos Venetus, de Arte et Theoria Transmutationis
-Metallicis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1550.</li>
-
-<li>Paracelsi Theophrasti Opera Omnia. 3 v. Fol. Gen., 1662.</li>
-
-<li>—— Compendium Vitæ et Catalogus. Basil, 1568.</li>
-
-<li>—— Pyrophilia Vexationem. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1568.</li>
-
-<li>—— Septem Libri de Gradibus Philosophiæ Magnæ.</li>
-
-<li>—— De Tartaro. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1570.</li>
-
-<li>—— Archidoxorum, lib. x. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1570.</li>
-
-<li>—— Aurora. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1577.</li>
-
-<li>—— Key of Philosophy. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1580.</li>
-
-<li>—— De Mercuriis Metallorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Colon., 1582.</li>
-
-<li>—— Medico-Chimico Chirurgica. 12 t. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1603.</li>
-
-<li>—— Sympathy. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1656.</li>
-
-<li>—— Chemical Transmutation. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1657.</li>
-
-<li>—— Philosophy to the Athenians. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1657.</li>
-
-<li>—— Prescription of 114 Cures. <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1659.</li>
-
-<li>—— Archidoxis of Arcana and Elixirs. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1663.</li>
-
-<li>—— Philosophiæ Adeptæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil.</li>
-
-<li>Parkhurst’s Sympathetic Mummy. Lond., 1653.</li>
-
-<li>Partricii (F.)—Magia Philos. Zoroastris. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1593.</li>
-
-<li>Partridge (John)—Treasury of Secrets. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1591.</li>
-
-<li>Paysan—Le Petit Paysan. Alchemical. (<i>German, rare.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Strasb., 1619.</li>
-
-<li>Pellagii Greci, In Democritum Abderitam, de Arte Sacra, sive de Rebus
-Mysticis, et Naturalibus comment. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Coloniæ, 1574.</li>
-
-<li>Pelletier, L’Alcæst de Helmont. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Rouen, 1704.</li>
-
-<li>Penotus (B.)—Alchemist’s Enchiridion. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1692.</li>
-
-<li>—— De Materia Lapidis Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Bern., 1608.</li>
-
-<li>Persons (David)—Salamandra. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1636.</li>
-
-<li>Petrei (H.)—Nosologia Hermetica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Marpurg, 1614.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_297">[Pg 297]</span></li>
-
-<li>Petty (John)—Mine Laws of England. Fol. Lond., 1610.</li>
-
-<li>Pharmundi (J. P.)—Compendium Hermeticum. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Fran., 1635.</li>
-
-<li>Philadelphia, or Brotherly Love. Lond.</li>
-
-<li>Philalethes (Eirenæus)—Introitus Apertus ad Occlusum Regis Palatium,
-edente Joanne Langio. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amstelodami, 1667.</li>
-
-<li>—— Medulla Alchymiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1664. (<i>In verse and in
-English.</i>)</li>
-
-<li>—— Ripley Revised. With the Commentaries of Philalethes. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond.,
-1678.</li>
-
-<li>—— Experimenta de Præparatione Mercurii Sophici. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amstel., 1668.</li>
-
-<li>—— Enarratio Methodica trium Gebri Medicinarum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amstel., 1668.</li>
-
-<li>—— Tractatus Tres ... edente Martino Birrio. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amstel., 1668.</li>
-
-<li>—— Vera Confectio Lapidis Philosophici. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Amstel., 1678.</li>
-
-<li>—— (Eugenius)—Anthroposophia Theomagica. Anima Magica Abscondita.
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1650.</li>
-
-<li>—— Magia Adamica. Whereunto is added a perfect and full Discovery of
-the <i>Cœlum Terræ</i>. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1650.</li>
-
-<li>—— Lumen de Lumine. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1651.</li>
-
-<li>—— Aula Lucis. 1652.</li>
-
-<li>—— Euphrates; or, The Waters of the East. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1655.</li>
-
-<li>—— Fame and Confession of the Fraternity of R. C. With a Declaration
-of their Physicall Work. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1659.</li>
-
-<li>—— (Eirenæus Philoponos, <i>i.e.</i>, George Starkey)—Marrow of
-Alchemy. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1709.</li>
-
-<li>—— (B. P.)—Enchiridion Alchemiæ. Lond., 1692.</li>
-
-<li>Philalethæ—Tractätlein von Verwandelung der Metallen, &amp;c. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Ham.,
-1675.</li>
-
-<li>Philaleta (T.)—Theosophischer Wunder Saal. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1709.</li>
-
-<li>Philosophus Gallus—De Arbore Solari. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Arg., 1659.</li>
-
-<li>Picus de Mirandola (J. F.)—De Auro. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Venet., 1586.</li>
-
-<li>Pietra de Philosopha Catala. Ascoli, 1737.</li>
-
-<li>Pinæus (V.)—De Concordia Hipoc et Parcels. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Arg., 1569.</li>
-
-<li>Pittore (M. G.)—Dialogi. Venet., 1550.</li>
-
-<li>Plan—Projet du Plan de la Création. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1653.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_298">[Pg 298]</span></li>
-
-<li>Planis Campi (D.)—L’École Transmutatoire. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1633.</li>
-
-<li>—— De la Médecine Universelle. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1633.</li>
-
-<li>Platt (H.)—Jewel House of Art. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1594.</li>
-
-<li>Politii (A.)—Libri duo de Quinta Essentia Solutiva. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Panormi, 1613.</li>
-
-<li>Pontanus (John, <i>adept</i>)—Sophic Fire. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. Lond., 1624.</li>
-
-<li>—— De Rebus Celestibus. Fiorenza, 1520.</li>
-
-<li>Poppii (J.)—Hodogeticus Chemicus. (<i>German.</i>) 1627.</li>
-
-<li>Poppius (H.)—Basilica Antimonii. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran., 1618.</li>
-
-<li>Porta (J. B.)—De Æris Transmutationibus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Romæ, 1610.</li>
-
-<li>—— Magia Naturale. Napo., 1611.</li>
-
-<li>Potier (M.)—Apologia Hermetico-Philosophica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1630.</li>
-
-<li>—— De Vera Materia et Processu Lapidis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1617.</li>
-
-<li>—— Philosophia Pura. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Francof., 1617.</li>
-
-<li>—— Fons Chimicus, <i>id est</i>, Vera Auri Conficienda. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Col.,
-1637.</li>
-
-<li>—— (P.)—Opera Omnia. (<i>Disesteemed.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1692.</li>
-
-<li>Privy Seal of Secrets, or First Matter. Lond., 1680.</li>
-
-<li>Processes for the Philosophical Stone. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Jena, 1704.</li>
-
-<li>Prudhomme (P.)—Deux Merveilles. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1669.</li>
-
-<li>Pruggmayr (M.)—De Vero Elixire Vitæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Salisburgi, 1687.</li>
-
-<li>Quercetan (J.)—Hermetical Physic. <abbr title="quarto">4to</abbr>. London, 1605.</li>
-
-<li>Rabbard’s (Raphael) Book of Alchemy. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1591.</li>
-
-<li>Ramsaia (C. A.)—Observationes, J. Kunkell. Rott., 1678.</li>
-
-<li>Rantæ (Mariani), <i>English Prophetess</i>—Apocaliptica Clavis Auri
-Facturum Brevi Promittens. (<i>Rare.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Tolosæ.</li>
-
-<li>Raphælis (S.)—De Sale, Sulphure, et Mercurio. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>.</li>
-
-<li>Rattri (Silv.)—Theatrum Sympatheticum. Norim., 1658.</li>
-
-<li>Reconditiorum Opulentiæ, sapientæque mundi magni, &amp;c.
-(<i>Esteemed.</i>) Amst., 1666.</li>
-
-<li>Regio Salutifera—Prima Materia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1708.</li>
-
-<li>Reinecerri Thesaurus Chimicus. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lipsiæ, 1609.</li>
-
-<li>Renaudot (E.)—De L’Antimoine Justifié. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1653.</li>
-
-<li>Respom—Sur L’Esprit Minérale. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1668.</li>
-
-<li>Reyheri (S.)—De Juridice Philosophica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Kibiæ, 1692.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_299">[Pg 299]</span></li>
-
-<li>Rhenani (J.)—Aureus Tractatus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc., 1612.</li>
-
-<li>—— Decades Duæ, seu Syntagma harmoniæ Chimicorum—Rhasis, Merlin,
-Guido, Saure, Wittich, Dumbel, Gratian, Antonio, Aquinas, Dastin,
-Salamon, Small Rosary. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1625.</li>
-
-<li>—— De Solutione Materiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1635.</li>
-
-<li>Rhodagiri (L.)—De Solutione Philosophica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd., 1566.</li>
-
-<li>Richebourg (J. M.)—Bibliothèque. Eighteen tracts. Artephius, Azot,
-Ancient War, Bernard, Basil, Flamel, Geber, Hermes, Hortulain, Morien,
-Mary, Turba, Zachary. 3 <abbr title="volumes">vols.</abbr> <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1741.</li>
-
-<li>Riplei (Georgii, <i>adept</i>)—Opera Omnia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Casselis, 1649.</li>
-
-<li>—— Treatise of Mercury. Lond., 1680.</li>
-
-<li>—— Bosom Book, Accurtations. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1680.</li>
-
-<li>Riviere (Cesare della)—Il Mondo Magico. Milano, 1605.</li>
-
-<li>Robertus (Valensis)—De Antiquitate Artis Chemiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd., 1602.</li>
-
-<li>Rochas (H.)—La Physique Demonstrative. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1643.</li>
-
-<li>Rodostanticum Speculum. (<i>German.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1618.</li>
-
-<li>Rodocanacis (C.)—Of Antimony. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1664.</li>
-
-<li>Rolfincius (G.)—Mercurius Metallorum et Mineralium. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Jena, 1670.</li>
-
-<li>Rosarium Novum—De Lapide Benedicto. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Germ., 1668.</li>
-</ul>
-<p class="center"><span class="smcap">Rosicrucians.</span></p>
-<ul class="biblio">
-<li>Communis et Generalis Reformatio Totius Mundi. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Casselis, 1614.</li>
-
-<li>Fama Fraternitatis of the meritorious order of the R. C.
-(<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Casselis, 1614.</li>
-
-<li>Secretioris Philosophiæ Consideratio Brevis à Philippo à Gabella,
-Philosophiæ studioso, conscripta; et nunc primum unà cum
-<span class="smcap">Confessione Fraternitatis</span> R. C., in lucem edita. <abbr title="quarto">4to</abbr>.
-Cassellis, 1615.</li>
-
-<li>Exercitatio Paracelsica Nova de Notandis ex Scripto Fraternitatis de
-Rosea Cruce. (<i>See</i> Andreas Libavius’ Examen Philosophiæ Novæ, quæ
-veteri abrogandæ opponitur.) Fol. 1615.</li>
-
-<li>Analysis Confessionis Fraternitatis de Rosea Cruce pro admonitione et
-instructione eorum, qui, quia judicandum sit de ista nova factione
-scire cupiant. Fol. 1615.</li>
-
-<li>Chymische Hochzeit: Christiani Rosencreutz. Anno 1459. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Strasbourg,
-1616.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_300">[Pg 300]</span></li>
-
-<li>Echo of the God-illuminated Brotherhood of the Worthy Order R. C. (? By
-Julius Sperber). <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Dantzig, 1615.</li>
-
-<li>Julianus de Campis—An Open Letter or Report addressed to all who
-have read anything concerning the new Brotherhood of the R. C.
-(<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1616.</li>
-
-<li>Andreas Libavius—Well wishing Objections concerning the Fame and
-Confessions of the Brotherhood of the R. C. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Francfurt, 1616.</li>
-
-<li>Fama Remissa ad Fratres Roseæ Crucis. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1616.</li>
-
-<li>Radtichs Brotoffer—Elucidarius Major, oder Ekleuchterunge über die
-Reformatio der Ganzen Weiten Welt. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1617.</li>
-
-<li>Fraternitatis Rosatæ Crucis Confessio Recepta. (Written by A. O. M. T.
-W.) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1617.</li>
-
-<li>Fredericus G. Menapius (<i>i.e.</i>, Johann Valentin Alberti)—Epitimia
-F. R. C. The Final Manifestation or Discovery of the worthy and
-worshipful Order R. C.... Written by command of the above-mentioned
-Society by Irenæus Agnostus (Menapius). <i>An attack on the
-Society.</i> (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1619.</li>
-
-<li>—— I. Menapius Roseæ Crucis, to wit: Objections on the part of the
-Unanimous Brotherhood against the obscure and unknown writer, F. G.
-Menapius. (<i>With other matters. Is also a covert attack written by
-Menapius.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1619. (<i>German.</i>)</li>
-
-<li>Florentinus de Valentia—Rosa Florescens contra F. G. Menapii
-Calumniis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1617.</li>
-
-<li>Judicia de Statu Fraternitatis de Rosea Cruce. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1617.</li>
-
-<li>Responsum ad Fratres Rosaceæ Crucis Illustres. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1618.</li>
-
-<li>F. R. C.—Fama e Scanzia Redux. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1618.</li>
-
-<li>φλενοθιονρεδας.—Hoc est Redintegratio. (<i>Addressed to the
-Brotherhood of the Rose Cross.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1619.</li>
-
-<li>Johann Valentin Andreas—Turris Babel, sive Judicium de Fraternitatis
-Roseæ Crucis Chaos. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. Argentorati, 1619.</li>
-
-<li>S. R. (<i>i.e.</i>, Sincerus Renatus, a pseudonym of Sigmund
-Richter)—Perfect and True Preparation of the Philosophical Stone,
-according to the Secret of the Brotherhood of the Golden and Rosy
-Cross. With the Rules of the above-mentioned Order for the Initiation
-of New Members. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Breslau, 1710.</li>
-
-<li>Secret Symbols of the Rosicrucians of the Sixteenth and Seventeenth
-Centuries. Fol. Altona, 1785-88.</li>
-
-<li>Joachim Fritz (? Robert Fludd)—Summum Bonum, quod est<span class="pagenum" id="Page_301">[Pg 301]</span> verum subjectum
-veræ magicæ, cabalæ, alchymiæ Fratrum Roseæ Crucis verorum in dictarum
-scientiarum laudem, et insignis calumniatoris ... M. Mersenni dedecus
-publicatum. Fol. Francfurt, 1629.</li>
-
-<li>Thomas Vaughan (Eugenius Philalethes)—The Fame and Confession of
-the Fraternity of R. C., with a Preface annexed thereto, and a short
-declaration of their Physicall Work. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1652.</li>
-
-<li>John Heydon—The Rosie Crucian Infallible Axiomata. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. London, 1660.</li>
-
-<li>—— The Holy Guide, leading the Way to the Wonder of the World. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-London, 1662.</li>
-
-<li>—— Theomagia; or, The Temple of Wisdome. In three parts—spirituall,
-celestiall, and elementall. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1662-3-4.</li>
-
-<li>—— The Wise Man’s Crown, or The Glory of the Rosy Cross. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London,
-1664.</li>
-
-<li>—— El Havarevna; or The English Physitian’s Tutor in the
-Astrobolismes of Mettals Rosie Crucian. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1665.</li>
-
-<li>Hargrave Jennings—The Rosicrucians: Their Rites and Mysteries. With
-chapters on the Ancient Fire and Serpent Worshippers, and Explanations
-of the Mystic Symbols Represented on the Monuments and Talismans of the
-Primeval Philosophers. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1870.</li>
-
-<li>Arthur Edward Waite—The Real History of the Rosicrucians. Founded on
-their own Manifestoes and on Facts and Documents collected from the
-writings of Initiated Brethren. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London, 1887.</li>
-</ul>
-<hr class="tb" />
-<ul class="biblio">
-<li>Rosnel (P.)—Le Mercure Indien. (<i>Curious.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1672.</li>
-
-<li>Rossello (T.)—Secreti Universali. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1574.</li>
-
-<li>Rossinus (H.)—De Opera Dei Creationis. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran., 1597.</li>
-
-<li>Rothscoltzii (F.)—Bibliotheca Chimica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1719.</li>
-
-<li>—— Bibliotheca Chemia Curiosa Adornata. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Noren., 1720.</li>
-
-<li>Rouillac (P.)—Practica Operis Magni. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd., 1582.</li>
-
-<li>Rousselet—La Chrysospagirie. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lyons, 1582.</li>
-
-<li>Rudenius (M.)—Bendencten Von der Alchimistichen Artzen Kunst. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Lip., 1605.</li>
-
-<li>Ruelli (J.)—De Natura Stribium. 2 <abbr title="volumes">vols.</abbr> <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1538.</li>
-
-<li>Rullandi (M.)—Progymnasmata Alchimiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1607.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_302">[Pg 302]</span></li>
-
-<li>Rullandi (M.)—Lexicon Alchimiæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Fran., 1612.</li>
-
-<li>Rupecissa (Johan, <i>adept</i>)—Cœlum Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Parisiis,
-1543.</li>
-
-<li>—— De Quinta Essentia Rerum Omnium. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1561.</li>
-
-<li>—— De Secretis Alchemiæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Col. Agi., 1579.</li>
-
-<li>—— Livre de Lumière. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Paris.</li>
-
-<li>Sabor (Chr. Fer.)—Practica Naturæ vera Preparatio Lapidis Mineralis de
-Antimonio. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1721.</li>
-
-<li>Saignier (J.)—Magni Lapidis Naturalis Philosophia. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Brem., 1664.</li>
-
-<li>Saint Romain—Effets de la Pierre Divine. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris, 1679.</li>
-
-<li>Salæ (Angeli)—Opera Medico-Chymica Omnia. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Rothomagi, 1650.</li>
-
-<li>Sale (De)—De Secreto Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Cass., 1651.</li>
-
-<li>Salmon (William, M.D.)—Hermes, Kalid, Pontanus, Artephius, Geber,
-Flamel, Bacon, Ripley. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1692.</li>
-
-<li>—— Bibliothèque. Containing twelve tracts by reputed adepts. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>.
-Paris, 1672.</li>
-
-<li>Saltzhal (S.)—De Potentissima Medicina Univali. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Argent., 1659.</li>
-
-<li>Sapientia—Clavis Majoris Sapientiæ (Artephius). <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1609.</li>
-
-<li>Sawtree (John)—Of the Philosopher’s Stone. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1652.</li>
-
-<li>Schennemannus (H.)—De Medecina Reformata seu denario
-Hermetico-Chemico. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Fran., 1617.</li>
-
-<li>Schleron (H.)—De Lapide Philosophorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Marpus, 1612.</li>
-
-<li>Schlussel—Zur Findung dess Steins der Weissen. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Leip., 1706.</li>
-
-<li>Scholzii (L.)—Summum Philosophiæ. Fol. Hano., 1610.</li>
-
-<li>Schotti (C.)—Physica Curiosa cum Figuris. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Herb., 1667.</li>
-
-<li>—— Mirabilia Artis. 2 v. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Norim., 1664.</li>
-
-<li>Schuleri (C.)—De Miraculo Chemico. 1616.</li>
-
-<li>Schwertzer (Sibald)—Chrysopœiæ. (<i>Esteemed.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1618.</li>
-
-<li>Scientia Exemplar (<i>ex Lagneo</i>). <abbr title="quarto">4to</abbr>. Ulm., 1641.</li>
-
-<li>Scot (Patrick)—Tillage of Light. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1623.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_303">[Pg 303]</span></li>
-
-<li>Scoti (Michael)—De Secretis Naturæ. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Fran., 1614.</li>
-
-<li>Sebilista (W.)—Manuale Hermeticum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Wolf., 1655.</li>
-
-<li>Secrets Disclosed of the Philosopher’s Stone. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. 1680.</li>
-
-<li>Seilerus—Of a Transmuting Powder Found. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1633.</li>
-
-<li>Sel—Du Sel de Sapience. (<i>Disesteemed</i>). <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1619.</li>
-
-<li>Semita Rectitudinis de Alchemia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Gratianopoli, 1614.</li>
-
-<li>Sendivogius (Mich.)—De Vero Sale. (<i>Spurious.</i>) Franc., 1651.</li>
-
-<li>—— New Light of Alchymy.</li>
-
-<li>Senfrid (J. H.)—Medulla Naturæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Taltzlach, 1679.</li>
-
-<li>Sennertus (D.)—Institutions of Chemistry. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. London.</li>
-
-<li>Severini (Petri)—Totius Philos. Adeptæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1572.</li>
-
-<li>Severino (Scipione)—Triomfo d’Ell Alchimia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Venet., 1691.</li>
-
-<li>—— Filosofia Alchemia. Venet., 1695.</li>
-
-<li>—— Commentary on Lully. (<i>Italian.</i>) 1684.</li>
-
-<li>Seyfarti (A.)—Klar und Deutliche Luorterung. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Leypsich, 1723.</li>
-
-<li>Sferza (La)—De Gli Alchemisti. Lion., 1665.</li>
-
-<li>Sidrach—Le Grand Fontaine de Science. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Paris, 1514.</li>
-
-<li>Simpson—Of Fermentation. Lond., 1675.</li>
-
-<li>Snoyus (R.)—De Arte Alchimiæ. Fol. Francof., 1620.</li>
-
-<li>Sol Sine Vesta (<i>anonymous adept</i>). Amst., 1684.</li>
-
-<li>Spacheri (S.)—Alchimia, cum Figuris. <abbr title="quarto">4to</abbr>. 1616.</li>
-
-<li>Sperberi (J.)—Argumentum in Veram Triunius Dei et Naturæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb.,
-1672.</li>
-
-<li>—— De Materia Lapidis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1674.</li>
-
-<li>Stahli (G. E.)—Fundamenta Chimiæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Norim., 1723.</li>
-
-<li>Starky (G.)—Pyrotechny Asserted. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1658.</li>
-
-<li>—— Nature’s Explication. 1658.</li>
-
-<li>—— Marrow of Chemical Physic. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. 1661.</li>
-
-<li>Steebe (I. S.)—Elixir Solis. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Francof., 1672.</li>
-
-<li>—— Cœlum Sephiroticum. Fol. Moguntiæ, 1679.</li>
-
-<li>Stisseri (J. A.)—Acta Laboratorii Jesiæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Helen., 1701.</li>
-
-<li>Stolcii (D.)—Viridiarium Chimicum, cum Figuris. Franc., 1624.</li>
-
-<li>—— Hortulus Hermeticus, cum Figuris. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Franc., 1627.</li>
-
-<li>Struthius (J.)—Medecina Priscorum. Lugd., 1600.</li>
-
-<li>Struvius (E. G.)—Chimicum sine Igne. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Jenæ, 1715.</li>
-
-<li>Surmiti (J.)—Physica Electiva. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Nor., 1697.</li>
-
-<li>—— In Collegium Experimentale Curiosum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Norim., 1701.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_304">[Pg 304]</span></li>
-
-<li>Suchten (Alex.)—Clavis Alchemiæ. (<i>German.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Montis., 1614.</li>
-
-<li>—— Secrets of Antimony. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1670.</li>
-
-<li>Sudum Philosophicum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamb., 1660.</li>
-
-<li>Swedenburgii (Em.)—Regnum Minerale. 3 v. Fol. Liq., 1734.</li>
-
-<li>Synes—De Sapientia Divina. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lutet., 1635.</li>
-
-<li>T. W.—Marrow of Chemical Physic. Lond., 1659.</li>
-
-<li>Tabulæ Septem Synopsim Lapidis. Erph., 1598.</li>
-
-<li>Tachemius (Oth)—De Liquore Alkæst. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Hamb., 1655.</li>
-
-<li>—— Hippocrates’ Viperine Salt. <abbr title="quarto">4to</abbr>. London, 1677.</li>
-
-<li>Tackii (J.)—Triplex Phasis Sophicus Solis arbe expiditus. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Franc.,
-1673.</li>
-
-<li>Tankins (J.)—Collection of Alchemy in German. Leipsic, 1610.</li>
-
-<li>Teichmeyeri (H. F.)—Institutiones. Jenæ, 1729.</li>
-
-<li>Tenzelius (A.)—Medecina Diastatica. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Jenæ, 1629.</li>
-
-<li>Theatrum Chimicum. Two hundred and nine treatises by Arnold, Albert,
-Augmelli, Aristotle, Aquinas, Alanus, Alvetanus, Alphonso, Avicenna,
-Artephius, Aphorisms, Bacon, Balbius, Bernard, Bernaud, Bona,
-Brentzius, Brosse, Blawenstein, Caravantis, Colleson, Christopher, Dee,
-Dornea, Democritus, Egidius, Eck, Ficinus, Fanian, Flamel, Ferarius,
-Gaston, Greverius, Grossius, Haymonis, Hermes, Hogheland, Hornius,
-Isaac, Kalid, Lagneus, Lasinoro, Lavinius, Lacinius, Lampsprink, Lully,
-Muffetus, Mary, P. Mirandola, Micreris, Meneus, Monachus, Nigrius,
-Orthelius, Odomar, Ortholan, Ponlanus, Penotus, Pantheus, Plato,
-Phedio, Quercetan, Rhedargii, Rupecissa, Ripley, Richard, Rosary,
-Phasis, Sendivogius, Silento, M. Scott, Trithemius, Turba, Troginani,
-Vogelius, Ventma, Vallensis, Vigenerus, Zacharia, Zonetus, Zadith. 6 v.
-<abbr title="octavo">8vo</abbr>. Argent., 1662.</li>
-
-<li>Theobaldi (Zach.)—Arcana Naturæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Norin., 1628.</li>
-
-<li>Thomæ Aquinatis—Secreta Alchemiæ. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Colon., 1579.</li>
-
-<li>—— Thesaurus Alchemiæ. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lugd., 1602.</li>
-
-<li>—— De Esse et Essentia Mineralium. (<i>Spurious.</i>) <abbr title="quarto">4to</abbr>. Venet.,
-1488.</li>
-
-<li>Thor (G.)—Cheiragogia Heliana. (<i>English.</i>) <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1659.</li>
-
-<li>Thornburgh (John)—Nihil, aliquid, omnia in gratiam eorum qui artem
-auriferam Phisico-chimice et pie profitentur. <abbr title="quarto">4to</abbr>., Oxon., 1621.</li>
-
-<li><span class="pagenum" id="Page_305">[Pg 305]</span></li>
-
-<li>Thurneyssers (Leo.)—Hoechste sublilitad der Alchimia. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Munst.,
-1569.</li>
-
-<li>Tombeau de la Pauvreté, par Atramont. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Par., 1673.</li>
-
-<li>Tombeau de Semiramis. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Par., 1689.</li>
-
-<li>Tractat—Gulden Rose Chit der Natur, &amp;c. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1706.</li>
-
-<li>Tractatus Antiquorum Arcanorum. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1612.</li>
-
-<li>Tractat. 7 Von Stein der Weissen. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Ham.</li>
-
-<li>Tranas Facilis ad Hermetis Artem. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Corolopili, 1686.</li>
-
-<li>Transformation Métallique. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Paris, 1651.</li>
-
-<li>Transfiguratione Metallorum (De). <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hanov., 1593.</li>
-
-<li>Treasure of Treasures. <abbr title="twenty-fourmo">24mo</abbr>. Lond., 1680.</li>
-
-<li>Tres Tractatus de Metallorum Transmutatione. Amst., 1668.</li>
-
-<li>Trinum—Koffski, Alphidius, and Lully. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Arg., 1699.</li>
-
-<li>Triomphe Hermétique (<i>i.e.</i>, Ancient War of the Knights). <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>.
-Amst., 1689.</li>
-
-<li>Trifolium Hermeticum. (<i>German.</i>) 1629.</li>
-
-<li>Trimosin (S., <i>adept</i>)—La Toison d’Or. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1611.</li>
-
-<li>Trithemius (J.)—De Lapide Phil. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1611.</li>
-
-<li>Trinum Magicum Opus Secretorum. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Tran., 16, 1809.</li>
-
-<li>Trompette de Philosophie Hermétique. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Paris.</li>
-
-<li>Tubicum Conviviale Hermeticum. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Gedani, 1682.</li>
-
-<li>Tymme (J.)—Nature’s Closet Opened. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1612.</li>
-
-<li>Ulstadii (P.)—Cœlum Philosophorum. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lugd., 1553.</li>
-
-<li>Untzerus (M.)—Anatomia Mercurii. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Hale Sax., 1620.</li>
-
-<li>Urbigero (Baro., <i>adept</i>)—Aphorisms. <abbr title="duodecimo">12mo</abbr>. Lond., 1690.</li>
-
-<li>Vallensis (R.)—De Veritate et Antiquitate Artis Chemicæ. <abbr title="sixteenmo">16mo</abbr>. Par.,
-1651.</li>
-
-<li>Valentine (Basil, <i>adept</i>)—Last Will, Practica, Twelve Keys,
-Manual, Natural and Supernatural Things, Microcosm, &amp;c. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond.,
-1671.</li>
-
-<li>—— Triumphal Chariot of Antimony. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. 1656.</li>
-
-<li>—— Scripta Chimica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Hamburgi, 1700.</li>
-
-<li>Vallerlis (V.)—Lulliam Explicano. <abbr title="quarto">4to</abbr>. August., 1589.</li>
-
-<li>Vanderlinden—De Scriptis Medecis. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Norim., 1686.</li>
-
-<li>Vanner (T.)—Way to Long Life. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1623.</li>
-
-<li>Vannucio Pyrotecnia della Minere. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Venet., 1540.</li>
-
-<li>Vargas (B. P.)—De Re Metallica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Madrid, 1569.</li>
-
-<li>Vigam of Verona—Medulla Chymiæ. Lond., 1683.</li>
-
-<li>Vigenerus (B.)—Of True Fire and Salt. Lond., 1649.</li>
-
-<li>Vigani (J. A.)—Medulla Chymiæ. Lug. Bat., 1693.</li>
-
-<li>Villanova (Arnoldus de)—Opera Omnia—Conversion of Metals,<span class="pagenum" id="Page_306">[Pg 306]</span> Rosary,
-Speculum, Questions, Flos Florum, &amp;c. Fol. Lugd., 1520.</li>
-
-<li>Villanovani (Petri), <i>compiler</i>—Speculum. Duæ, 1626.</li>
-
-<li>Vittestein—De Quinta Essentia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1582.</li>
-
-<li>Vogelii (Ewal.)—De Lapide Physici. Colon., 1575.</li>
-
-<li>Vonderbeet (D.)—Experimenta. Ferrariæ, 1688.</li>
-
-<li>Wallerus—Chemia Physica. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond.</li>
-
-<li>Water—The Water Stone of the Wise. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1659.</li>
-
-<li>Webster’s History of Metals. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1671.</li>
-
-<li>Wecker (Dr, of Basle)—Secrets. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lyons, 1643.</li>
-
-<li>Weidenfeld (J. J.)—Secrets of the Adepts. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Lond., 1685.</li>
-
-<li>Weidnerus (J.)—De Arte Chimica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Basil, 1610.</li>
-
-<li>Wickffbain (J. P.)—Salamandra. Norimb., 1683.</li>
-
-<li>Williams (W.)—Occult Physics. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1660.</li>
-
-<li>Willis (T.)—Theophisical Alchemy. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Lond., 1616.</li>
-
-<li>—— Opera Omnia Medicin. 2 v. Lugd., 1681.</li>
-
-<li>Wilson (G.)—Three Hundred Unknown Experiments. Lond., 1699.</li>
-
-<li>Wirdig (Sebas.)—Medicina Spiritum. Norimberg, 1675.</li>
-
-<li>Wittestein (C.)—De Quinta Essentia. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1583.</li>
-
-<li>Wittichius (J.)—De Lapide Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Francof., 1625.</li>
-
-<li>Zacharia—Clavis Spagirica. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Venet., 1611.</li>
-
-<li>Zacharii (D., <i>adept</i>)—La Vraie Philosophie des Metaux. <abbr title="octavo">8vo</abbr>.
-Anvers., 1567.</li>
-
-<li>—— De Chimico Miracule. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1583.</li>
-
-<li>Zadith—Antiquissimi Philos. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Argent., 1566.</li>
-
-<li>Zelator (J.)—Alchemistici. <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Basil, 1606.</li>
-
-</ul>
-
-<hr class="tb" />
-<ul class="biblio">
-<li><i>Note.</i>—The titles of some of the treatises enumerated above have
-been mutilated by the original bibliographers, and owing to the extreme
-rarity of most alchemical books, it has been impossible to correct all
-errors.</li>
-</ul>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_307">[Pg 307]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="APPENDIX">APPENDIX.</h2>
-</div>
-
-
-<p class="center">I.</p>
-
-<p>The life of Denis Zachaire has been made the subject of an interesting
-and well-written novel—“A Professor of Alchemy”—by “Percy Ross,”
-recently published by <abbr title="mister">Mr</abbr> George Redway. The life of the great adept,
-after his accomplishment of the Magnum Opus, is detailed at some
-length, M. Louis Figuier being apparently the authority for the bare
-facts of the case. The alchemist is represented by the French writer
-as having travelled to Lausanne, where he became enamoured of a young
-and beautiful lady, whom he carried from Switzerland into Germany, and
-then abandoned himself completely to a life of dissipation and folly,
-which closed tragically at Cologne in the year 1556. He was strangled
-in the middle of a drunken sleep by the cousin who had accompanied
-him in his travels, and who coveted his wealth and his mistress. The
-murderer effected his escape with the lady, who appears to have been
-his accomplice. The sole authority for this narrative appears to be a
-poem by Mardoché de Delle, who was attached, as a sort of laureate, to
-the court of Rodolph II. It is not improbably a mere invention of the
-versifier; there is nothing in the sober treatise of Denis Zachaire,
-written at the period in question, to give colour to the account of his
-extravagance.</p>
-
-
-<p class="center"><span id="APPENDIX_II">II.</span></p>
-
-<p>The manuscript volume entitled “Egyptian Freemasonry” fell, with
-the other papers of Cagliostro, into the hands of the Inquisition,
-and was solemnly condemned in the judgment as containing rites,
-propositions, a doctrine and a system which opened a broad road to
-sedition and were calculated to destroy the Christian religion. The
-book was characterised as superstitious, blasphemous, impious, and
-heretical. It was publicly burnt by the hands of the executioner, with
-the instruments belonging to the<span class="pagenum" id="Page_308">[Pg 308]</span> sect. Some valuable particulars
-concerning it are, however, preserved in the Italian life; they are
-reproduced from the original proceedings published at Rome by order of
-the Apostolic Chamber.</p>
-
-<p>“It may be necessary to enter into some details concerning Egyptian
-Masonry. We shall extract our facts from a book compiled by himself,
-and now in our possession, by which he owns he was always directed in
-the exercise of his functions, and from which those regulations and
-instructions were copied, wherewith he enriched many mother lodges. In
-this treatise, which is written in French, he promises to conduct his
-disciples to perfection by means of physical and moral regeneration,
-to confer perpetual youth and beauty on them, and restore them to that
-state of innocence which they were deprived of by means of original
-sin. He asserts that Egyptian Masonry was first propagated by Enoch
-and Elias, but that since that time it has lost much of its purity
-and splendour. Common masonry, according to him, has degenerated into
-mere buffoonery, and women have of late been entirely excluded from
-its mysteries; but the time was now arrived when the grand Copt was
-about to restore the glory of masonry, and allow its benefits to be
-participated by both sexes.</p>
-
-<p>“The statutes of the order then follow in rotation, the division of
-the members into three distinct classes, the various signs by which
-they might discover each other, the officers who are to preside over
-and regulate the society, the stated times when the members are to
-assemble, the erection of a tribunal for deciding all differences that
-may arise between the several lodges or the particular members of each,
-and the various ceremonies which ought to take place at the admission
-of the candidates. In every part of this book the pious reader is
-disgusted with the sacrilege, the profanity, the superstition, and the
-idolatry with which it abounds—the invocations in the name of God, the
-prostrations, the adorations paid to the Grand Master, the fumigations,
-the incense, the exorcisms, the emblems of the Divine Triad, of the
-moon, of the sun, of the compass, of the square, and a thousand other
-scandalous particulars, with which the world is at present well
-acquainted.</p>
-
-<p>“The Grand Copt, or chief of the lodge, is compared to God the Father.
-He is invoked upon every occasion; he regulates all the actions of
-the members and all the ceremonies of the lodge,<span class="pagenum" id="Page_309">[Pg 309]</span> and he is even
-supposed to have communication with angels and with the Divinity.
-In the exercise of many of the rites they are desired to repeat the
-<i lang="la" xml:lang="la">Veni</i> and the <i lang="la" xml:lang="la">Te Deum</i>—nay, to such an excess of impiety
-are they enjoined, that in reciting the psalm <i>Memento Domine
-David</i>, the name of the Grand Master is always to be substituted for
-that of the King of Israel.</p>
-
-<p>“People of all religions are admitted into the society of Egyptian
-Masonry—the Jew, the Calvinist, the Lutheran, are to be received into
-it as well as the Catholic—provided they believe in the existence of
-God and the immortality of the soul, and have been previously allowed
-to participate in the mysteries of the common masonry. When men are
-admitted, they receive a pair of garters from the Grand Copt, as is
-usual in all lodges, for their mistresses; and when women are received
-into the society, they are presented by the Grand Mistress with a
-cockade, which they are desired to give to that man to whom they are
-most attached.</p>
-
-<p>“We shall here recount the ceremonies made use of on admitting a female.</p>
-
-<p>“The candidate having presented herself, the Grand Mistress (Madame
-Cagliostro generally presided in that capacity) breathes upon her face
-from the forehead to the chin, and then says, ‘I breathe upon you on
-purpose to inspire you with the virtues which we possess, so that
-they may take root and flourish in your heart, I thus fortify your
-soul, I thus confirm you in the faith of your brethren and sisters,
-according to the engagements which you have contracted with them. We
-now admit you as a daughter of the Egyptian lodge. We order that you be
-acknowledged in that capacity by all the brethren and sisters of the
-Egyptian lodges, and that you enjoy with them the same prerogatives as
-with ourselves.’</p>
-
-<p>“The Grand Master thus addresses the male candidate: ‘In virtue of the
-power which I have received from the Grand Copt, the founder of our
-order, and by the particular grace of God, I hereby confer upon you the
-honour of being admitted into our lodge in the name of Helios, Mene,
-Tetragrammaton.’</p>
-
-<p>“In a book, said to be printed at Paris in 1789, it is asserted that
-the last words were suggested to Cagliostro, as sacred and cabalistical
-expressions by a pretended conjuror, who said that he was assisted
-by a spirit, and that this spirit was no other than the soul of a
-cabalistical Jew, who by means of the magical art had murdered his own
-father before the incarnation of Jesus Christ.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_310">[Pg 310]</span></p>
-
-<p>“Common masons have been accustomed to regard <abbr title="saint">St</abbr> John as their patron,
-and to celebrate the festival of that saint. Cagliostro also adopted
-him as his protector, and it is not a little remarkable that he was
-imprisoned at Rome on the very festival of his patron. The reason for
-his veneration of this great prophet was, if we are to believe himself,
-the great similarity between the Apocalypse and the rites of his
-institution.</p>
-
-<p>“We must here observe that when any of his disciples were admitted into
-the highest class, the following execrable ceremony took place. A young
-boy or girl, in the state of virgin innocence and purity, was procured,
-who was called the pupil, and to whom power was given over the seven
-spirits that surround the throne of the divinity and preside over the
-seven planets. Their names according to Cagliostro’s book are Anaël,
-Michaël, Raphaël, Gabriel, Uriel, Zobiachel, and Anachiel. The pupil
-is then made use of as an intermediate agent between the spiritual and
-physical worlds, and being clothed in a long white robe, adorned with a
-red ribbon, and blue silk festoons, he is shut up in a little closet.
-From that place he gives response to the Grand Master, and tells
-whether the spirits and Moses have agreed to receive the candidates
-into the highest class of Egyptian masons....</p>
-
-<p>“In his instructions to obtain the moral and physical regeneration
-which he had promised to his disciples, he is exceedingly careful
-to give a minute description of the operations to which they are to
-submit. Those who are desirous of experiencing the moral regeneration
-are to retire from the world for the space of forty days, and to
-distribute their time into certain proportions. Six hours are to be
-employed in reflection, three in prayer to the Deity, nine in the holy
-operations of Egyptian Masonry, while the remaining period is to be
-dedicated to repose. At the end of the thirty-three days a visible
-communication is to take place between the patient and the seven
-primitive spirits, and on the morning of the fortieth day his soul will
-be inspired with divine knowledge, and his body be as pure as that of a
-new-born infant.</p>
-
-<p>“To procure a physical regeneration, the patient is to retire into the
-country in the month of May, and during forty days is to live according
-to the most strict and austere rules, eating very little, and then
-only laxative and sanative herbs, and making use of no other drink
-than distilled water, or rain that has fallen in the course of the
-month. On the seventeenth day, after having let blood, certain white
-drops are to be taken, six at night and<span class="pagenum" id="Page_311">[Pg 311]</span> six in the morning, increasing
-them two a day in progression. In three days more a small quantity of
-blood is again to be let from the arm before sunrise, and the patient
-is to retire to bed till the operation is completed. A grain of the
-<i>panacea</i> is then to be taken; this panacea is the same as that
-of which God created man when He first made him immortal. When this is
-swallowed the candidate loses his speech and his reflection for three
-entire days, and he is subject to frequent convulsions, struggles, and
-perspirations. Having recovered from this state, in which, however, he
-experiences no pain whatever, on the thirty-sixth day, he takes the
-third and last grain of the panacea, which causes him to fall into a
-profound and tranquil sleep; it is then that he loses his hair, his
-skin, and his teeth. These again are all reproduced in a few hours, and
-having become a new man, on the morning of the fortieth day he leaves
-his room, enjoying a complete rejuvenescence, by which he is enabled
-to live 5557 years, or to such time as he, of his own accord, may be
-desirous of going to the world of spirits.”</p>
-
-
-<p class="center"><span class="smcap">Concerning the Lodge of Freemasons discovered at Rome.</span></p>
-
-<p>The final chapter of the Italian life of Cagliostro, which appeared
-before the death of its subject, contains a curious and interesting
-account under the above title. The lodge was situated in the quarter
-of the city called the Holy Trinity of the Mountain. It was visited on
-the night of Cagliostro’s capture, but the members had been evidently
-forewarned; they had taken precautions as to their personal safety,
-had removed the symbols of their craft and the greater part of their
-books and papers, which perhaps, says the writer, contained secrets
-of great importance. The Inquisition claims to have a true insight,
-notwithstanding, into the origin, establishment, and other particulars
-of this lodge, drawn in part from the depositions of “a multitude of
-well-informed persons.”</p>
-
-<p>The founders were seven in number, five Frenchmen, an American, and
-a Pole, all of whom had been previously initiated into other lodges.
-It assumed the title of the Lodge of the Reunion of True Friends,
-and the first meeting took place on November 1, 1787. Proselytes
-were immediately made, and included candidates who had not been
-received into any other<span class="pagenum" id="Page_312">[Pg 312]</span> society. Its numbers rapidly increased, and
-to establish it with all the necessary formalities approbation was
-procured from the Mother Lodge at Paris, and a deputy was sent to
-reside in that city as its representative. Its letters were transported
-by special messengers. Mention is made in the register of archives
-kept under three locks, in which the statutes, the mysteries, and
-the symbols transmitted from Paris were preserved, with all the most
-interesting speeches delivered within the lodge. However, the Egyptian
-lodge is affirmed to have been in this instance devoid of special
-characteristics. The list of its officers was as follows:—</p>
-
-<ol>
-<li>The Venerable, or Grand Master.</li>
-
-<li>The Superintendent, or Deputy Grand Master.</li>
-
-<li>The Terrible.</li>
-
-<li>The Master of the Ceremonies.</li>
-
-<li>The Treasurer.</li>
-
-<li>The Almoner.</li>
-
-<li>The Secretary.</li>
-
-<li>The Orator, or Export Broker.</li>
-</ol>
-
-<p>The entire Lodge was composed of two chambers, or halls. The first
-was called the Chamber of Reflections. A death’s head was placed on a
-table, and above it were two inscriptions in French, which contained
-an arcane significance. The second apartment was called the Temple;
-it was adorned according to the various rites performed in it. On
-all occasions it was provided with a throne, on which the Venerable
-constantly sat. Some emblems of masonry adorned the walls—among them
-were the sun, moon, and planets. On the two sides of the throne several
-magnificent pillars were placed, and opposite to these the brotherhood
-were arranged in order, each of them wearing his leathern apron, and
-a black ribbon in the form of a deacon’s stole about his neck, while
-in his hands, which were covered with a pair of white gloves, he
-brandished a naked sword, a hammer, or a compass, according to the
-different formalities prescribed by the institution.</p>
-
-<p>With the secret signs and passports, the Inquisition does not seem to
-have been acquainted.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_313">[Pg 313]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="INDEX">INDEX.</h2>
-</div>
-
-
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Abraham the Jew, <a href="#Page_99">99</a></li>
-
-<li class="ifrst">Adfar, an Arabian adept of Alexandria, <a href="#Page_53">53</a></li>
-
-<li class="ifrst">Alain of Lisle, <a href="#Page_67">67</a></li>
-
-<li class="ifrst">Albertus Magnus, <a href="#Page_57">57</a></li>
-
-<li class="ifrst">Alcahest, <a href="#Page_157">157</a></li>
-
-<li class="ifrst">Alchemy—Diversity of opinion on the object of alchemical science, <a href="#Page_9">9</a>;</li>
-<li class="isub1">the avowed object, <a href="#Page_10">10</a>;</li>
-<li class="isub1">the aim said to be concealed, <a href="#Page_11">11</a>;</li>
-<li class="isub1">symbolism of the science, <a href="#Page_11">11</a>;</li>
-<li class="isub1">distinction between alchemy and chemistry, <a href="#Page_21">21</a>;</li>
-<li class="isub1">alchemy as a factor in the progress of the physical sciences, <a href="#Page_27">27</a>;</li>
-<li class="isub1">physical nature of the alchemical aim established by the lives and writings of the adepts, <a href="#Page_29">29</a>;</li>
-<li class="isub1">side issues of alchemical theories, <a href="#Page_32">32</a>;</li>
-<li class="isub1">application of alchemy to the extension of life, <a href="#Page_65">65</a>;</li>
-<li class="isub1">modification of the human body by alchemy, <a href="#Page_65">65</a>;</li>
-<li class="isub1">alchemy the science of the four elements, <a href="#Page_93">93</a>;</li>
-<li class="isub1">the Seal of God set on the secret of alchemy, <a href="#Page_165">165</a></li>
-
-<li class="ifrst">Alfarabi, <a href="#Page_48">48</a></li>
-
-<li class="ifrst">Alipili, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_23">23</a></li>
-
-<li class="ifrst">Altotas, <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_234">234</a></li>
-
-<li class="ifrst">Ancient War of the Knights, <a href="#Page_43">43</a></li>
-
-<li class="ifrst">Anima Magica Abscondita, <a href="#Page_21">21</a></li>
-
-<li class="ifrst">Anonymous adept, <a href="#Page_184">184</a></li>
-
-<li class="ifrst">Antimony, Basil Valentine’s preparation for the study of, <a href="#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">the Triumphal Chariot of Antimony, <a href="#Page_121">121</a></li>
-
-<li class="ifrst">Aphrodite Urania, <a href="#Page_37">37</a></li>
-
-<li class="ifrst">Apono, Peter d’, <a href="#Page_88">88</a></li>
-
-<li class="ifrst">Aquinas, <abbr title="saint">St</abbr> Thomas, <a href="#Page_61">61</a></li>
-
-<li class="ifrst">Argent Vive—Reduction of metals into sophic Argent Vive, <a href="#Page_87">87</a>;</li>
-<li class="isub1">the Medicine of all Metals, <a href="#Page_90">90</a>;</li>
-<li class="isub1">the first thing to be ascertained in alchemy is the significance of this term, <a href="#Page_92">92</a></li>
-
-<li class="ifrst">Arnold de Villanova, <a href="#Page_88">88</a></li>
-
-<li class="ifrst">Ars Lulliana, <a href="#Page_68">68</a></li>
-
-<li class="ifrst">Avicenna, <a href="#Page_51">51</a></li>
-
-<li class="ifrst">Azoth, or The Star in the East, a forthcoming work on the psychic potencies which enter into the higher act of transmutation, on the mysteries of spiritual chemistry, and on the possibilities of practical transcendentalism, <a href="#Page_37">37</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Bacon, Roger, <a href="#Page_63">63</a></li>
-
-<li class="ifrst">Balsamo, Joseph, Travels, Adventures, and Imprisonments, <a href="#Page_220">220</a></li>
-
-<li class="ifrst">Basil, Valentine, <a href="#Page_120">120</a></li>
-
-<li class="ifrst">Belin, Albert, <a href="#Page_186">186</a></li>
-
-<li class="ifrst">Berigard of Pisa, <a href="#Page_148">148</a></li>
-
-<li class="ifrst">Bird, William, unknown adept, <a href="#Page_150">150</a></li>
-
-<li class="ifrst">Böhme, Jacob, <a href="#Page_161">161</a></li>
-
-<li class="ifrst">Bono, Peter, <a href="#Page_118">118</a></li>
-
-<li class="ifrst">Borri, Guiseppe Francesco, <a href="#Page_208">208</a></li>
-
-<li class="ifrst">Botticher, John Frederich, neophyte, <a href="#Page_212">212</a></li>
-
-<li class="ifrst">Braccesco, Giovanni, <a href="#Page_151">151</a></li>
-
-<li class="ifrst">Busardier, unknown adept, <a href="#Page_182">182</a></li>
-
-<li class="ifrst">Butler, <a href="#Page_168">168</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Cagliostro, Count Allesandro, name assumed by Balsamo, <a href="#Page_230">230</a></li>
-
-<li class="ifrst">Calcination, an alchemical process, <a href="#Page_13">13</a>, <a href="#Page_19">19</a></li>
-
-<li class="ifrst">Canons of Espagnet, <a href="#Page_19">19</a></li>
-
-<li class="ifrst">Charnock, Thomas, <a href="#Page_148">148</a></li>
-
-<li class="ifrst">Chemistry, said to have no connection with alchemy, <a href="#Page_14">14</a>;</li>
-<li class="isub1">distinction between alchemy and chemistry, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_25">25</a>;</li>
-<li class="isub1">a counter view, <a href="#Page_44">44</a></li>
-
-<li class="ifrst">Contemplation, a preparation for alchemical practices, <a href="#Page_18">18</a></li>
-
-<li class="ifrst">Cremer, John, pseudo-abbot of Westminster, <a href="#Page_83">83</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Dalton, Thomas, <a href="#Page_133">133</a></li>
-
-<li class="ifrst">Dee, John, <a href="#Page_153">153</a></li>
-
-<li class="ifrst">Delisle, <a href="#Page_216">216</a></li>
-
-<li class="ifrst">D’Espagnet, Jean, <a href="#Page_170">170</a>;</li>
-<li class="isub1">on the obstacles which beset the alchemist, <a href="#Page_39">39</a></li>
-
-<li class="ifrst">Diana Unveiled, <a href="#Page_180">180</a></li>
-
-<li class="ifrst">Dissolution, an alchemical process, <a href="#Page_12">12</a></li>
-
-<li class="ifrst">Dominic, St, said to have been an adept, <a href="#Page_58">58</a></li>
-
-<li class="ifrst">Dubois, descendant of Flamel, <a href="#Page_114">114</a></li>
-
-<li class="ifrst">Dunstan, St, Book of, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_155">155</a></li>
-</ul>
-<br /><span class="pagenum" id="Page_314">[Pg 314]</span>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Egyptian Masonry, <a href="#Page_245">245</a>, <a href="#Page_250">250</a>, and <a href="#APPENDIX_II">Appendix II</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Elias the Artist, <a href="#Page_193">193</a></li>
-
-<li class="ifrst">Eliphas Lévi, <a href="#Page_82">82</a></li>
-
-<li class="ifrst">Elixir, the White and Red, <a href="#Page_195">195</a></li>
-
-<li class="ifrst"><i>Étoile Flamboyante</i>, <a href="#Page_59">59</a></li>
-
-<li class="ifrst">Eugenius Philalethes, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
-
-<li class="ifrst">Exaltation, an alchemical process, <a href="#Page_32">32</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Fabre, Pierre Jean, <a href="#Page_200">200</a></li>
-
-<li class="ifrst">Ferarius, <a href="#Page_92">92</a></li>
-
-<li class="ifrst">Figuier, Louis, alchemical critic, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_63">63</a></li>
-
-<li class="ifrst">Fioravanti, Leonardi, <a href="#Page_153">153</a></li>
-
-<li class="ifrst">Flamel, Nicholas, <a href="#Page_95">95</a></li>
-
-<li class="ifrst">Fontaine, John, <a href="#Page_129">129</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Galip, <a href="#Page_55">55</a></li>
-
-<li class="ifrst">Geber, <a href="#Page_44">44</a></li>
-
-<li class="ifrst">Generation of Metals, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
-
-<li class="ifrst">Goëtic magic, <a href="#Page_65">65</a></li>
-
-<li class="ifrst">Gold, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
-
-<li class="ifrst">Grand Magisterium, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_123">123</a></li>
-
-<li class="ifrst">Grand Secret and Grand Act, <a href="#Page_170">170</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
-
-<li class="ifrst">Great Art, <a href="#Page_130">130</a></li>
-
-<li class="ifrst">Grimoire, <a href="#Page_60">60</a></li>
-
-<li class="ifrst">Gustenhover, <a href="#Page_181">181</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Helmont, J. B. Van, <a href="#Page_166">166</a></li>
-
-<li class="ifrst">Helvetius, John Frederick, <a href="#Page_201">201</a></li>
-
-<li class="ifrst">Hermetic—Aim of Hermetic science, <a href="#Page_29">29</a>;</li>
-<li class="isub1">true method of Hermetic interpretation, <a href="#Page_30">30</a>;</li>
-<li class="isub1">supreme secret of Hermetic philosophy, <a href="#Page_66">66</a>;</li>
-<li class="isub1">the Hermetic art a gift of God, <a href="#Page_68">68</a></li>
-
-<li class="ifrst">Heydon, John, <a href="#Page_210">210</a></li>
-
-<li class="ifrst">Hitchcock—His Remarks on Alchemy and the Alchemists, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_14">14</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_30">30</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Interpretation of Hermetic theories, &amp;c.—Hermetic typology, <a href="#Page_10">10</a>;</li>
-<li class="isub1">the moral method, <a href="#Page_13">13</a>;</li>
-<li class="isub1">the Psychic method, <a href="#Page_122">122</a></li>
-
-<li class="ifrst">Invocation as a preparation for the practice of alchemy, <a href="#Page_17">17</a></li>
-
-<li class="ifrst">Isaac of Holland, <a href="#Page_123">123</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Jean de Meung, <a href="#Page_90">90</a></li>
-
-<li class="ifrst">Johannes de Rupecissa, <a href="#Page_119">119</a></li>
-
-<li class="ifrst">John XXII., Pope, <a href="#Page_93">93</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Kalid, an initiated monarch, <a href="#Page_54">54</a></li>
-
-<li class="ifrst">Khunrath, Henry, <a href="#Page_159">159</a>;</li>
-<li class="isub1">treats of spiritual alchemy, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_36">36</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Lascaris, <a href="#Page_211">211</a></li>
-
-<li class="ifrst">Lavures, alchemical operations, <a href="#Page_112">112</a></li>
-
-<li class="ifrst">Light—Veritable light of alchemy, <a href="#Page_15">15</a>;</li>
-<li class="isub1">vision in the Divine Light, <a href="#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">light the First Matter of the Magnum Opus, <a href="#Page_38">38</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Magic Chain, <a href="#Page_22">22</a></li>
-
-<li class="ifrst">Magnum Opus—The first Matter of the Magnum Opus in its psychic aspect to be revealed in a forthcoming work, <span class="smcap">Azoth, or The Star in the East</span>, <a href="#Page_37">37</a>;</li>
-<li class="isub1">processes for the accomplishment of the Magnum Opus, <a href="#Page_42">42</a>;</li>
-<li class="isub1">these described by Arnold, <a href="#Page_90">90</a>;</li>
-<li class="isub1">the composition of the Stone is the accomplishment of the Magnum Opus, <a href="#Page_152">152</a>;</li>
-<li class="isub1">manner of the accomplishment of the Magnum Opus described in “The Adventures of an Unknown Philosopher,” <a href="#Page_186">186</a></li>
-
-<li class="ifrst">Maier, Michael, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_160">160</a></li>
-
-<li class="ifrst">Man—The concealed subject of every adept, <a href="#Page_11">11</a>;</li>
-<li class="isub1">the mystic vase of election, <a href="#Page_14">14</a></li>
-
-<li class="ifrst">Manuel, Domenico, <a href="#Page_215">215</a></li>
-
-<li class="ifrst">Mary of Alexandria, <a href="#Page_36">36</a></li>
-
-<li class="ifrst">Matter, the first matter of the Magnum Opus, said to be gold, <a href="#Page_28">28</a>;</li>
-<li class="isub1">defined as a fifth element, <a href="#Page_39">39</a>;</li>
-<li class="isub1">one only and self-same thing, <a href="#Page_40">40</a>;</li>
-<li class="isub1">its true nature not disclosed by the adepts, <a href="#Page_41">41</a>;</li>
-<li class="isub1">its informing spirit variously adaptable, <a href="#Page_43">43</a>;</li>
-<li class="isub1">a duplex nature, <a href="#Page_53">53</a>;</li>
-<li class="isub1">contained in silver and gold, <a href="#Page_87">87</a>;</li>
-<li class="isub1">the seed of every metal can be reduced into the first matter, <a href="#Page_93">93</a>;</li>
-<li class="isub1">figured in the book of Rabbi Abraham, <a href="#Page_103">103</a>;</li>
-<li class="isub1">found by Nicholas Flamel, <a href="#Page_106">106</a>;</li>
-<li class="isub1">mercury the true first matter, <a href="#Page_118">118</a>;</li>
-<li class="isub1">the matter of the philosophical stone a viscous water, <a href="#Page_119">119</a>;</li>
-<li class="isub1">said to be Saturn, or lead, <a href="#Page_124">124</a>;</li>
-<li class="isub1">is found everywhere, <a href="#Page_136">136</a>;</li>
-<li class="isub1">may be discovered by studying the best books of the philosophers, <a href="#Page_145">145</a></li>
-
-<li class="ifrst">Medicine—Properties of a universal medicine attributed to the Stone, <a href="#Page_13">13</a>;</li>
-<li class="isub1">the Stone a medicine for metals and man, <a href="#Page_32">32</a>;</li>
-<li class="isub1">life is prolonged by the stone, <a href="#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1">application of the tincture as a medicine for the human body, <a href="#Page_148">148</a></li>
-
-<li class="ifrst">Mercury—Identified with the supernatural, <a href="#Page_11">11</a>;</li>
-<li class="isub1">obstacles to its discovery, <a href="#Page_39">39</a>;</li>
-<li class="isub1">sophic mercury described by Avicenna, <a href="#Page_52">52</a>;</li>
-<li class="isub1">mercury the water of metals, <a href="#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1">a matchless treasure, <a href="#Page_197">197</a></li>
-
-<li class="ifrst">Morien, <a href="#Page_53">53</a></li>
-
-<li class="ifrst">Morning Star, <a href="#Page_36">36</a></li>
-</ul>
-<br /><span class="pagenum" id="Page_315">[Pg 315]</span>
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">New Birth, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a></li>
-
-<li class="ifrst">Norton, Thomas, <a href="#Page_130">130</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Obereit, John Hermann, <a href="#Page_219">219</a></li>
-
-<li class="ifrst">One Thing Needful—The exaltation of the cognising faculty, <a href="#Page_15">15</a></li>
-
-<li class="ifrst">Orizon Æternitatis, mystical term of Paracelsus, <a href="#Page_36">36</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Palingenesis, <a href="#Page_92">92</a></li>
-
-<li class="ifrst">Philalethes, Eirenæus, <a href="#Page_187">187</a>;</li>
-<li class="isub1">on the Aqua Philosophorum, <a href="#Page_22">22</a></li>
-
-<li class="ifrst">Picus de Mirandola, <a href="#Page_136">136</a></li>
-
-<li class="ifrst">Psychic Chemistry—A Scheme of Absolute Reconstruction, <a href="#Page_36">36</a>;</li>
-<li class="isub1">accomplished by the Divine Power in the Soul, <a href="#Page_22">22</a>;</li>
-<li class="isub1">general observations on spiritual alchemistry, <a href="#Page_32">32-37</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Regnauld, Brother, <a href="#Page_63">63</a></li>
-
-<li class="ifrst">Rhasis, <a href="#Page_46">46</a></li>
-
-<li class="ifrst">Richthausen, his transmutations with stolen powder, <a href="#Page_183">183</a></li>
-
-<li class="ifrst">Ripley, George, <a href="#Page_134">134</a>;</li>
-<li class="isub1">his description of the Stone, <a href="#Page_41">41</a>;</li>
-<li class="isub1">supposed to have initiated Thomas Norton, <a href="#Page_130">130</a></li>
-
-<li class="ifrst">Romance of the Rose, <a href="#Page_90">90</a></li>
-
-<li class="ifrst">Rose Nobles, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_86">86</a></li>
-
-<li class="ifrst">Rosicrucians—Had other alchemical objects than metallic transmutations, <a href="#Page_36">36</a>;</li>
-<li class="isub1">the associates defended by Michael Maier, <a href="#Page_160">160</a>;</li>
-<li class="isub1">initiation offered by the Rosicrucians to Sendivogius, <a href="#Page_179">179</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Sendivogius, Michael, <a href="#Page_175">175</a>;</li>
-<li class="isub1">“The New Light of Alchemy” falsely ascribed to this neophyte, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_31">31</a></li>
-
-<li class="ifrst">Separation an alchemical process, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_17">17</a></li>
-
-<li class="ifrst">Sethon, Alexander, <a href="#Page_171">171</a></li>
-
-<li class="ifrst">Son of the Sun, <a href="#Page_37">37</a></li>
-
-<li class="ifrst">Sophistication of metals, <a href="#Page_62">62</a></li>
-
-<li class="ifrst">Starkey, George, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_197">197</a>, &amp;c.</li>
-
-<li class="ifrst">Stone of the Philosophers—Said to be a symbol of immortality, <a href="#Page_13">13</a>;</li>
-<li class="isub1">analogous in its nature to the state of primeval man, <a href="#Page_31">31</a>;</li>
-<li class="isub1">Transmutation accomplished by its means, <a href="#Page_38">38</a>;</li>
-<li class="isub1">in appearance a subtle, brown, and opaque earth, <a href="#Page_132">132</a>;</li>
-<li class="isub1">dark, disesteemed, and grey in colour, <a href="#Page_165">165</a>;</li>
-<li class="isub1">the seed out of which gold and silver are generated, <a href="#Page_201">201</a></li>
-
-<li class="ifrst">Subject of Alchemy—According to Hitchcock, <a href="#Page_13">13</a>;</li>
-<li class="isub1">according to George Starkey, <a href="#Page_24">24</a></li>
-
-<li class="ifrst">Suggestive inquiry concerning the Hermetic Mystery, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_14">14</a>, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_34">34</a></li>
-
-<li class="ifrst">Sulphur (Sophic)—Said to symbolise Nature, <a href="#Page_11">11</a>;</li>
-<li class="isub1">sophic sulphur and the conscience, <a href="#Page_12">12</a>;</li>
-<li class="isub1">difficulties in its discovery, <a href="#Page_39">39</a>;</li>
-<li class="isub1">described by Avicenna, <a href="#Page_52">52</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Transmutation—Doubts as to the significance of the term, <a href="#Page_9">9</a>;</li>
-<li class="isub1">identified with spiritual conversion, <a href="#Page_13">13</a>;</li>
-<li class="isub1">the physical theory of Transmutation, <a href="#Page_38">38</a>, &amp;c.;</li>
-<li class="isub1">possibility of the fact, <a href="#Page_33">33</a></li>
-
-<li class="ifrst">Transmutations performed by adepts and their emissaries, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_94">94</a>, <a href="#Page_106">106</a>, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_136">136</a>, <a href="#Page_148">148</a>, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_167">167</a>, <a href="#Page_168">168</a>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_181">181</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_196">196</a>, <a href="#Page_201">201-208</a>, <a href="#Page_212">212-216</a>, <a href="#Page_217">217</a>, <a href="#Page_218">218</a></li>
-
-<li class="ifrst">Trévisan, Bernard, <a href="#Page_124">124</a>;</li>
-<li class="isub1">honoured by Philalethes, <a href="#Page_194">194</a></li>
-
-<li class="ifrst">Tschoudy, Baron, <a href="#Page_39">39</a></li>
-
-<li class="ifrst">Typology—Possibility of an infinite variety of interpretations of any sequence of typology, <a href="#Page_29">29</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Urbigerus—His alchemical aphorisms, <a href="#Page_40">40</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Vase of the Philosophers—Identified with man, <a href="#Page_14">14</a>;</li>
-<li class="isub1">its true nature unexplained by adepts, <a href="#Page_41">41</a>;</li>
-<li class="isub1">described by Geber, <a href="#Page_46">46</a></li>
-
-<li class="ifrst">Vaughan, Thomas, <a href="#Page_187">187</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Wisdom Faculty, <a href="#Page_15">15</a></li>
-
-<li class="ifrst">Wood of Life, <a href="#Page_152">152</a></li>
-</ul>
-<br />
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Zachaire, Denis, <a href="#Page_140">140</a></li>
-</ul>
-
-
-<p class="center"><i>Turnbull &amp; Spears, Printers, Edinburgh.</i></p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_317">[Pg 317]</span></p>
-
-<div class="vbig center"><b>PUBLISHED BY MR GEORGE REDWAY.</b></div>
-</div>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center"><i>With Illustrations. Crown <abbr title="octavo">8vo</abbr>. Historico-Symbolical Binding. 454 pp,
-price 7<abbr title="shilling">s.</abbr> 6<abbr title="pence">d.</abbr></i></p>
-
-
-<div class="advert">
-<span class="center big"><b>THE REAL HISTORY OF THE ROSICRUCIANS.</b> </span>
-Founded on their own
-Manifestoes, and on Facts and Documents collected from the Writings of
-Initiated Brethren. By ARTHUR EDWARD WAITE.
-</div>
-
-<div class="advert2">
-<p>“We desire to speak of <abbr title="mister">Mr</abbr> Waite’s work with the greatest respect on
-the points of honesty, impartiality, and sound scholarship. <abbr title="mister">Mr</abbr> Waite
-has given, for the first time, the documents with which Rosicrucianism
-has been connected <i>in extenso</i>.”—<i>Literary World.</i></p>
-
-<p>“There is something mysterious and fascinating about the history of
-the Virgin Fraternity of the Rose.”—<i>Saturday Review.</i></p>
-
-<p>“A curious and interesting story of the doings of a mysterious
-association in times when people were more ready to believe in
-supernatural phenomena than the highly-educated, matter-of-fact people
-of to-day.”—<i>Morning Post.</i></p>
-</div>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center"><i>Crown <abbr title="octavo">8vo</abbr>, cloth, with Frontispiece, price 7<abbr title="shilling">s.</abbr> 6<abbr title="pence">d.</abbr> Third Edition,
-revised and enlarged.</i></p>
-
-<div class="advert">
-<span class="center big"><b>MAGIC, WHITE AND BLACK; or, The Science of</b></span> Finite and Infinite
-Life, containing Practical Hints for Students of Occultism. By FRANZ
-HARTMANN, M.D.
-</div>
-
-<div class="advert2">
-<p>“Dr Hartmann’s ‘Magic,’ as compared with ‘Light on the Path,’ is a
-bulky tome; and in its closely-printed pages students of occultism
-will find hints, ‘practical’ and otherwise, likely to be of great
-service to them in the pursuit of their studies and researches. It was
-not the author’s ‘object, in composing this book, to write merely a
-code of Ethics, and thereby to increase the already existing enormous
-mountain of unread moral precepts, but to assist the student of
-occultism in studying the elements of which his own soul is composed,
-and to learn to know his own physical organism. I want to give an
-impulse to the study of a science which may be called the “anatomy and
-physiology of the Soul,” which investigates the elements of which the
-soul is composed, and the source from which man’s desires and emotions
-spring.’ <abbr title="doctor">Dr</abbr> Hartmann’s compendium is ‘an attempt to show the way how
-man may become a co-operator of the Divine Power, whose product is
-Nature,’ and his pages, as described by himself, ‘constitute a book
-which may properly have the title of “Magic,” for if the readers
-succeed in practically following its teaching, they will be able to
-perform the greatest of all magical feats, the spiritual regeneration
-of Man.’ <abbr title="doctor">Dr</abbr> Hartmann’s book has also gone into a third edition, and
-has developed from an insignificant pamphlet, ‘written originally for
-the purpose of demonstrating to a few inexperienced inquirers that the
-study of the occult side of nature was not identical with the vile
-practices of sorcery,’ into a compendious volume, comprising, we are
-willing to believe, the entire philosophic system of occultism. There
-are abundant evidences that the science of theosophy has made vast
-strides in public estimation of late years, and that those desirous
-of experimenting in this particular and in many respects fascinating,
-branch of ethics, have leaders whose teaching they can follow with
-satisfaction to themselves.”—<i>Saturday Review.</i></p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_318">[Pg 318]</span></p>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center"><i>Crown <abbr title="octavo">8vo</abbr>, Cloth, price 7<abbr title="shilling">s.</abbr> 6<abbr title="pence">d.</abbr></i></p>
-
-<div class="advert">
-<span class="center big"><b>POSTHUMOUS HUMANITY; A Study of Phantoms.</b></span>
-By ADOLPHE D’ASSIER,
-Member of the Bordeaux Academy of Sciences. Translated and Annotated
-by HENRY S. OLCOTT, President of the Theosophical Society. To which
-is added an Appendix shewing the Popular Beliefs current in India
-respecting the Post-mortem Vicissitudes of the Human Entity.
-</div>
-
-<div class="advert2">
-<p><i>Truth</i> says—“If you care for ghost stories, duly accredited,
-excellently told, and scientifically explained, you should read the
-translation by Colonel Olcott of M. Adolphe d’Assier’s ‘Posthumous
-Humanity,’ a study of phantoms. There is no dogmatism so dogged and
-offensive as that of the professed sceptic—of the scientific sceptic
-especially—who <i>ex vi termini</i> ought to keep the doors of his
-mind hospitably open; and it is refreshing, therefore, to find such
-scientists as Wallace, Crookes, and M. d’Assier, who is a Positivist,
-in the ranks of the Psychical Research host. For my own part, though
-I have attended the séance of a celebrated London medium, and there
-convinced myself beyond all doubt of his imposture, I no more think
-that the detection of a medium fraud disposes of the whole question
-of ghosts, &amp;c., than that the detection of an atheist priest disposes
-of the whole question of Christianity. Whatever view you take of this
-controversy, however, I can promise you that you will find the book
-interesting at least if not convincing.”</p>
-</div>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center"><i>Pott <abbr title="octavo">8vo</abbr>, Cloth, Limp, price 1<abbr title="shilling">s.</abbr> 6<abbr title="pence">d.</abbr></i></p>
-
-<div class="advert">
-<span class="center big"><b>LIGHT ON THE PATH. A Treatise written for the</b></span>
-Personal Use
-of those who are ignorant of the Eastern Wisdom, and who desire to
-enter within its influence. Written down by M. C., Fellow of the
-Theosophical Society. New Edition, with Notes, by the Author.
-</div>
-
-<div class="advert2">
-<p>“So far as we can gather from the mystic language in which it is
-couched, ‘Light on the Path’ is intended to guide the footsteps of
-those who have discarded the forms of religion while retaining the
-moral principle to its fullest extent. It is in harmony with much
-that was said by Socrates and Plato, although the author does not use
-the phraseology of those philosophers, but rather the language of
-Buddhism, easily understood by esoteric Buddhists, but difficult to
-grasp by those without the pale. ‘Light on the Path’ may, we think,
-be said to be the only attempt in this language and in this century
-to put practical occultism into words; and it may be added, by way of
-further explanation, that the character of Gautama Buddha, as shown
-in Sir Edwin Arnold’s ‘Light of Asia,’ is the perfect type of the
-being who has reached the threshold of Divinity by this road. That it
-has reached a third edition speaks favourably for this <i>multum in
-parvo</i> of the science of occultism; and ‘M. C.’ may be expected to
-gather fresh laurels in future.”—<i>Saturday Review.</i></p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_319">[Pg 319]</span></p>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center"><i>Crown <abbr title="octavo">8vo</abbr>, cloth, price 6s.</i></p>
-
-<p class="center"><i>A BIOGRAPHICAL ROMANCE.</i></p>
-
-<div class="advert">
-<p class="center big"><b>A PROFESSOR OF ALCHEMY (Denis Zachaire).</b></p>
-By PERCY ROSS, Author
-of “A Comedy without Laughter” and “A Misguidit Lassie.”
-</div>
-
-<div class="advert2">
-<p>“A clever story.... The hero is an alchemist who actually succeeds in
-manufacturing pure gold.”—<i>Court Journal.</i></p>
-
-<p>“Shadowy and dream-like.”—<i>Athenæum.</i></p>
-
-<p>“An interesting and pathetic picture.”—<i>Literary World.</i></p>
-
-<p>“The story is utterly tragical, and is powerfully
-told.”—<i>Westminster Review.</i></p>
-
-<p>“A vivid picture of those bad old times.”—<i>Knowledge.</i></p>
-
-<p>“Sure of a special circle of readers with congenial
-tastes.”—<i>Graphic.</i></p>
-
-<p>“This is a story of love—of deep, undying, refining love—not without
-suggestions of Faust. The figure of Berengaria, his wife, is a noble
-and touching one, and her purity and sweetness stand out in beautiful
-relief from the gloom of the alchemist’s laboratory and the horrors
-of the terrible Inquisition into whose hands she falls. The romance
-of the crucible, however, is not all permeated by sulphurous vapours
-and tinged with tartarean smoke. There is often a highly dramatic
-element.”—<i>Glasgow Herald.</i></p>
-</div>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center"><i>Demy <abbr title="octavo">8vo</abbr>, bevelled cloth, gilt, price 10<abbr title="shilling">s.</abbr> 6<abbr title="pence">d.</abbr></i></p>
-
-<div class="advert">
-<span class="center big"><b>THE MYSTERIES OF MAGIC: A Digest of the</b></span>
-Writings of Eliphas
-Lévi. With Biographical and Critical Essay, by ARTHUR EDWARD WAITE.
-</div>
-
-<div class="advert2">
-<p><i>The Morning Post</i> says:—“Of the many remarkable men who have
-gained notoriety by their proficiency, real or imaginary, in the
-Black Arts, probably none presents a more strange and irreconcilable
-character than the French magician, Alphonse Louis Constant. Better
-known under the Jewish pseudonym of Eliphas Lévi Zahed, this
-enthusiastic student of forbidden art made some stir in France,
-and even in London, and was frequently consulted by those who were
-inclined to place some credit in his reputation as a magician. His
-works on magic are those of an undoubted genius, and divulge a
-philosophy beautiful in conception if totally opposed to common sense
-principles. There is so great a fund of learning and of attractive
-reasoning in these writings that <abbr title="mister">Mr</abbr> Arthur Waite has published a
-digest of them for the benefit of English readers. This gentleman has
-not attempted a literal translation in every case, but has arranged
-a volume which, while reproducing with sufficient accuracy a great
-portion of the more interesting works, affords an excellent idea of
-the scope of entire literary remains of an enthusiast for whom he
-entertains a profound admiration.</p>
-
-<p>“With regard to the contents of the present volume, there is nothing
-in it very suggestive of sulphur. No apprehension need be felt if
-the book be left about the house that the adventurous members of the
-family circle will commence incantations in mystic robes with the
-aid of Abracadabra, the Pentagram and incense. In fact, Eliphas over
-and over again sets his face against amateur attempts at magical
-practices. The reader may, however, with profit peruse carefully
-the learned dissertations penned by M. Constant upon the Hermetic
-art treated as a religion, a philosophy, and a natural science. As
-a religion, Eliphas holds it to be that of the ancient Magi and the
-initiates of all ages; as a philosophy its principles are traced
-in the Alexandrian school, and in the theories of Pythagoras; as a
-science, he indicates the methods to be ascertained from Paracelsus,
-Nicholas Flamel, and Raymond Lully. In view of the remarkable
-exhibitions of mesmeric influence and thought-reading which have
-recently been given, it is not improbable that the thoughtful reader
-may find a clue in the writings of this cultured and amiable magician
-to the secret of many of the manifestations of witchcraft that
-formerly struck wonder and terror into the hearts of simple folks
-eager to behold and ready to believe in supernatural powers.”</p>
-</div>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_320">[Pg 320]</span></p>
-
-
-<p class="center"><i>Fcap. <abbr title="octavo">8vo</abbr>, cloth, price, including the pack of cards 78 in number,
-5s.</i></p>
-
-<div class="advert">
-<span class="big center"><b>FORTUNE-TELLING CARDS.—THE TAROT; Its</b></span>
-Occult Signification,
-Use in Fortune-Telling, and Method of Play, &amp;c. By S. L. MACGREGOR
-MATHERS.
-</div>
-
-<div class="advert2">
-<p>“The designs of the twenty-one trump cards are extremely singular; in
-order to give some idea of the manner in which <abbr title="mister">Mr</abbr> Mather uses them in
-fortune-telling it is necessary to mention them in detail, together
-with the general signification which he attaches to each of them. The
-would-be cartomancer may then draw his own particular conclusions,
-and he will find considerable latitude for framing them in accordance
-with his predilections. It should further be mentioned that each of
-the cards when reversed conveys a meaning the contrary of its primary
-signification. <abbr title="number">No.</abbr> 1 is the Bateleur or Juggler, called also Pagad;
-the latter designation is adduced by Count de Gebelin in proof of
-the Oriental origin of Tarots, it being derived from <span class="allsmcap">PAG</span>,
-chief or master, and <span class="allsmcap">GAD</span>, fortune. The Juggler symbolizes
-Will. 2. The High Priestess, or female Pope, represents Science,
-Wisdom, or Knowledge. 3. The Empress, is the symbol of Action or
-Initiative. 4. The Emperor, represents Realization or Development.
-5. The Hierophant or Pope is the Symbol of Mercy and Beneficence.
-6. The Lovers, signify Wise Disposition and Trials surmounted. 7.
-The Chariot, represents Triumph, Victory over Obstacles. 8. Themis
-or Justice, symbolizes Equilibrium and Justice. 9. The Hermit,
-denotes Prudence. 10. The Wheel of Fortune, represents Fortune, good
-or bad. 11. Fortitude, symbolizes Power or Might. 12. The Hanged
-Man—a man suspended head downwards by one leg—means Devotion,
-Self-Sacrifice. 13. Death, signifies Transformation or Change. 14.
-Temperance, typifies Combination. 15. The Devil, is the image of Fate
-or Fatality. 16. The Lightning-struck Tower, called also Maison-Dieu,
-shows Ruin, Disruption. 17. The Star, is the Emblem of Hope. 18.
-The Moon, symbolises Twilight, Deception, and Error. 19. The Sun,
-signifies Earthly Happiness. 20. The Last Judgment, means Renewal,
-Determination of a matter. 21. The Universe, represents Completion
-and Reward. 0. The Foolish Man, signifies Expiation or Wavering.
-Separate meanings, with their respective converses, are also attached
-to each of the other cards in the pack, so that when they have been
-dealt out and arranged in any of the combinations recommended by the
-author for purposes of divination, the inquirer has only to use this
-little volume as a dictionary in order to read his fate.”—<i>Saturday
-Review.</i></p>
-</div>
-
-<hr class="r50" />
-
-<p class="center">GEORGE REDWAY, YORK STREET, COVENT GARDEN.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter transnote">
-<h2 class="nobreak" id="TranscribersNotes">Transcriber’s Notes:</h2>
-<p>Minor errors and omissions in punctuation have been fixed.</p>
-<p>Inconsistent hyphenations have been maintained from the text.</p>
-<p>Inconsistencies and errors in spelling have been maintained from the text.</p>
-<p><a href="#Page_288">Page 288</a>: “Guinaldi (J.)—Dell’ Alchimia Opera. <abbr title="quarto">4to</abbr>. Palermo, 1645.” placed in alphabetical order.</p>
-
-<p>Corrections related in the Preface by specific page and line refer to
-the following corrections in the chapter on Eirenæus Philalethes:</p>
-<p>“secrets in the year 1643” was intended to read “secrets in the year 1645”</p>
-<p>“asserted to read <i>trigesimo anno</i>” was intended to read “asserted to read <i>anno trigesimo tertio</i>”</p>
-<p>“instead of <i>vigesimo anno</i>” was intended to read “instead of <i>anno vigesimo tertio</i>”</p>
-</div>
-
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVES OF ALCHEMYSTICAL PHILOSOPHERS ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/68687-h/images/cover.jpg b/old/68687-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index fb132f4..0000000
--- a/old/68687-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ