summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/68685-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/68685-0.txt')
-rw-r--r--old/68685-0.txt3088
1 files changed, 0 insertions, 3088 deletions
diff --git a/old/68685-0.txt b/old/68685-0.txt
deleted file mode 100644
index 4ba687a..0000000
--- a/old/68685-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3088 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Moon madness and other fantasies, by
-Aimee Crocker Gouraud
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Moon madness and other fantasies
-
-Author: Aimee Crocker Gouraud
-
-Release Date: August 4, 2022 [eBook #68685]
-
-Language: English
-
-Produced by: D A Alexander and the Online Distributed Proofreading Team
- at https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by University of California
- libraries)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MOON MADNESS AND OTHER
-FANTASIES ***
-
-
-
-
-[Illustration: Photo of the Author]
-
-
-
- =Moon-Madness=
-
- and
-
- =Other Fantasies=
-
-
- by
-
- =Aimée Crocker Gouraud=
-
-
- (4th Edition)
-
-
- Broadway Publishing Co.
- 835 Broadway New York
-
-
-
-
- COPYRIGHT 1910
- BY
- BROADWAY PUBLISHING CO.
-
-
-
-
- _To_
- THOSE WHO KNOW
-
-
-
-
-[Illustration: CONTENTS]
-
-
- 1^o--Our Lady of Red Lips 7
- 2^o--Paula Loved Pearls 19
- 3^o--The Dance of the Cobra 31
- 4^o--The Painted Mrs. Perry 43
- 5^o--Kara the Faithful 53
- 6^o--Betty and Buddha 69
- 7^o--Mrs. Pepper in Paris 79
- 8^o--Moon-Madness 87
-
-
-
-
-[Illustration: “OUR LADY OF RED LIPS”]
-
-
-
-
-MOON-MADNESS
-
-“OUR LADY OF RED LIPS”
-
-
-THE place was Paris.
-
-A man stood in front of an art-dealer’s window, and looked at the
-painted picture of a woman.
-
-The man was about twenty-five years of age and extremely handsome.
-
-He was big and brawny.
-
-His hair was brown and curly, and his eyes were blue and frank.
-
-The woman was about thirty years of age, and exceedingly beautiful.
-
-She was small and slender.
-
-Her complexion was creamy white, her hair was inky black, her eyes were
-dark green, and her lips were bright red.
-
-If you were French, you could tell that the man was American.
-
-And if you were an American, you could tell that the woman was French.
-
-The man stood and stared at the picture.
-
-He stared at the white complexion--but he had seen complexion like that
-before.
-
-He stared at the black hair--but he had also seen hair like that before.
-
-He stared at the green eyes--but he had even seen eyes like that before.
-
-He stared at the red lips--and he had never seen lips like that before.
-
-He had never thought of such lips.
-
-He had never dreamed of such lips.
-
-Of course their vivid crimson color was unnatural, fantastic, grotesque.
-
-The picture must have been designed for a poster.
-
-But nevertheless it fascinated the man strangely.
-
-The white face seemed to turn to him.
-
-The green eyes seemed to look at him.
-
-The red lips seemed to smile at him.
-
-The man hesitated.
-
-And then he went into the shop.
-
-“What is that picture?” said the man.
-
-“That is the portrait of a lady,” said the proprietor.
-
-“Who painted it?” said the man.
-
-“Paul Gaspard,” said the proprietor.
-
-“Is he well known?” said the man.
-
-“He would have been--had he lived,” said the proprietor.
-
-“Is he dead?” said the man.
-
-“Yes,” said the proprietor, “he died six months ago, under peculiar
-circumstances.”
-
-“Tell me about it,” said the man.
-
-“He was young, and he was clever, and he was handsome,” said the
-proprietor, “men admired him, and women loved him. The lady who posed
-for this portrait was one of those who loved him. She had loved other
-men. She had loved an Italian prince. But he died. She had loved an
-English lord. But he died, also. And then--she loved Paul Gaspard.”
-
-“And then he too died!” said the man.
-
-“Yes--and he too died!” said the proprietor.
-
-“How did he die?” said the man.
-
-“Nobody knows how--or why,” said the proprietor. “He was found dead in
-his bed one morning. That was all. There was some sort of a wound,
-or a scar, on his breast, over his heart. For a time the coroner was
-puzzled. At first there was some thought of suicide--or even of murder.
-But, in the end, the authorities decided that Paul Gaspard had died
-from natural causes, and there the matter ended.”
-
-“And the picture,” said the man.
-
-“The picture had just been finished on the very day he died,” said the
-proprietor, “by a strange coincidence.”
-
-“Very strange indeed!” said the man.
-
-“Paul Gaspard had from time to time borrowed sums of money from
-me, until he owed me in all some fifteen hundred francs,” said the
-proprietor, “so when he died, and left no money, I claimed the
-picture--and I got it.”
-
-“And the lady who posed for it?” said the man.
-
-“She left Paris as soon as Paul Gaspard was in his grave,” said the
-proprietor.
-
-“Where did she go?” said the man.
-
-“To St. Petersburg--with a Russian duke,” said the proprietor.
-
-“Is she there now?” said the man.
-
-“No, she is at Monte Carlo,” said the proprietor.
-
-“With the Russian duke?” said the man.
-
-“No, she is there alone,” said the proprietor.
-
-“Where is the Russian duke?” said the man.
-
-“He is dead,” said the proprietor.
-
-“Dead?” said the man.
-
-“Yes, dead,” said the proprietor, “as dead as all the rest of her
-lovers!”
-
-“The devil!” said the man.
-
-“Quite so!” said the proprietor.
-
-“And the name of this woman,” said the man, “what is it?”
-
-“She calls herself Elise Du Barry,” said the proprietor, “but other
-people call her something else.”
-
-“What do they call her?” said the man.
-
-“‘Our Lady of Red Lips’!” said the proprietor.
-
-The man thanked the proprietor, and left the shop.
-
-In the street he stopped before the window once more, and stood and
-stared at the picture.
-
-“‘Our Lady of Red Lips’,” muttered the man.
-
-And, as he left the window, and walked away, he murmured, “Monte
-Carlo!”
-
-That night the man dreamed a strange and startling dream.
-
-First he dreamed of black hair.
-
-Hair as black as night.
-
-It covered the heavens and the earth. There was nothing else in the
-world but black hair.
-
-Then he dreamed of white skin.
-
-Skin as white as snow.
-
-It covered the heavens and the earth.
-
-There was nothing else in the world but white skin.
-
-Then he dreamed of green eyes.
-
-Eyes as green as the sea.
-
-They covered the heavens and the earth.
-
-There was nothing else in the world but green eyes.
-
-Then he dreamed of red lips.
-
-Lips as red as blood.
-
-They covered the heavens and the earth.
-
-There was nothing else in the world but red lips.
-
-The lips kissed him on the brow.
-
-He felt as though he were swooning.
-
-The lips kissed him on the mouth.
-
-He felt as though he were dying.
-
-The lips kissed him on the heart.
-
-He felt as though the world were coming to an end.
-
-His soul was full of terror.
-
-He uttered a shriek.
-
-And then--he awoke.
-
-The next day the man left Paris.
-
-He went to Monte Carlo.
-
- * * * * *
-
-The man’s name was Howard Leslie.
-
-He was a New Yorker.
-
-He was an only son, and his father was a millionaire.
-
-This was his first visit to Monte Carlo.
-
-He walked into the Casino.
-
-He looked at the people.
-
-They were strange to see.
-
-And the people looked at him.
-
-He was good to behold.
-
-The celebrated habitues of the place passed before him.
-
-He saw Madame de Lara, the Italian singer.
-
-And La Belle Bolero, the Spanish dancer.
-
-Yvonne Yvette, the French model.
-
-And Olga Maronoff, the Russian poetess.
-
-And then--with a bound of the heart, and a gasp of the breath--he saw
-_her_!
-
-Elise Du Barry--Our Lady of Red Lips!...
-
-She wore a white satin evening gown.
-
-There were big pearls in her hair, around her throat, and on her
-fingers.
-
-Her complexion was as white as her gown.
-
-Not a touch of color, in her dress, or in her face--except her mouth.
-
-But, just as the setting sun will dominate an evening sky, so did this
-crimson mouth dominate this ashen face, and this pallid figure. One was
-conscious of the woman’s mouth, first, last, and all the time.
-
-One could not help but be conscious of it.
-
-Howard Leslie stood and stared at her.
-
-And she paused and glanced at him.
-
-How like she was to her portrait!
-
-Or rather, how like her portrait was to her!
-
-At last the white face did in reality turn to him!
-
-At last the green eyes did in reality look at him!
-
-At last the red lips did in reality smile at him!
-
-And then Elise Du Barry passed by.
-
-Howard Leslie followed her.
-
-She sat at one of the tables.
-
-He stood beside her.
-
-She put down some gold--on the red.
-
-She lost.
-
-He put down some gold--on the black.
-
-He won.
-
-She looked up at him.
-
-He looked down at her.
-
-Their eyes met--his so frank and blue, and hers so strange and green.
-
-He spoke to her.
-
-She answered him.
-
-He didn’t know what he was saying to her.
-
-He didn’t know what she was saying to him.
-
-He only knew that he and she were talking together.
-
-He only knew that he and she were walking together--out of the
-Casino....
-
- * * * * *
-
-One month passed.
-
-And then, one day, all Monte Carlo, all Europe, and in fact all the
-world, was surprised and shocked to learn that Elise Du Barry, a
-celebrated French beauty, had been strangled at Monte Carlo, and that
-the man in whose company she had been much seen of late, Howard Leslie,
-a young American millionaire, had become a raving maniac. The madman,
-in his paroxysms, constantly clutched his breast, where there was some
-sort of a wound, or a scar, and he continually cried,
-
-“Heart’s blood! Heart’s blood! Heart’s blood!”
-
-The throat of Elise Du Barry had been dreadfully disfigured by the
-strong hands that had crushed the life out of her, but her mouth was
-still a bright crimson color, thus entitling the woman, even in death,
-to the name by which she had been popularly known in life--that of “Our
-Lady of Red Lips.”...
-
-
-
-
-PAULA LOVED PEARLS
-
-
-PAULA didn’t care for diamonds.
-
-Or rubies.
-
-Or emeralds.
-
-She only cared for pearls.
-
-And her feeling was more than mere admiration.
-
-It was--love.
-
-Passionate love.
-
-But she could not afford to have pearls _to wear_.
-
-So she had to be content to have pearls _to look at_.
-
-She used to stand in front of the jewellers’ windows where there were
-pearls displayed.
-
-The rings delighted her.
-
-The brooches bewildered her.
-
-But the necklaces distracted her.
-
-She used to gaze at them.
-
-She used to gloat over them.
-
-And then she would go home--relieved.
-
-But not satisfied.
-
-In her bedroom Paula had pictures on the walls.
-
-Many were studies of women wearing pearls.
-
-Empresses and actresses.
-
-In her bedroom Paula had books on the tables.
-
-Many were volumes treating of pearls.
-
-Their formation and their history.
-
-Often Paula would go to sleep at night reading one of these books.
-
-Or looking at one of these pictures.
-
-Then she would dream that she had pearls of her own.
-
-Plenty of them.
-
-And she would be happy.
-
- * * * * *
-
-So you see that Paula had a mania.
-
-But she also had a husband.
-
-Her husband didn’t have any money.
-
-But he had a position.
-
-A position with an exporting concern.
-
-This concern did business in the Far East.
-
-So a time came when Paula’s husband was sent to the Orient.
-
-And when Paula’s husband went there--he took Paula with him.
-
-They went to Japan.
-
-And to China.
-
-And to India.
-
-In India Paula saw strange things.
-
-She saw the Hindoos bathing in the sacred Ganges.
-
-She saw the Parsees exposing their dead to the vultures.
-
-And she saw fakirs making mango trees grow out of seeds before one’s
-very eyes.
-
-And in India Paula heard strange things, too.
-
-She heard of strange lives.
-
-And of strange deaths.
-
-And she heard of the Rajah of Raboda who owned the finest pearls in the
-world.
-
-He was said to have pearl necklaces yards long.
-
-And pearl pendants the size of walnuts.
-
-And he was said to be willing and glad to display these treasures to
-any visitors who cared to journey to his palace in the hills to see
-them.
-
-Paula told her husband of these things.
-
-He was not interested.
-
-Paula asked her husband to take her to Raboda.
-
-He declined.
-
-Paula asked her husband if she might go there alone.
-
-He consented.
-
-So Paula got a letter of introduction from the Consul.
-
-And she started for the hills.
-
- * * * * *
-
-Paula arrived at the Palace.
-
-She presented her credentials.
-
-And she was informed that she might see the pearls.
-
-An attendant escorted her through corridors and courts, into an
-apartment where, in a glass case under iron bars, were displayed the
-objects that Paula loved.
-
-Loved with all her heart.
-
-And with all her soul....
-
-Paula stood there transfixed with ecstasy.
-
-She stood there--she knew not how long.
-
-And then she became conscious that someone was standing beside her.
-
-Someone was watching her.
-
-Paula looked up.
-
-She found herself facing a tall man wearing a green satin robe and a
-lavender silk turban.
-
-Around his neck was a string of pearls.
-
-In his turban was a clasp of pearls.
-
-And in his eyes--was a strange expression....
-
- * * * * *
-
-“I am the Rajah of Raboda,” said the man.
-
-“Oh!” said the woman.
-
-“These pearls are mine,” said the man.
-
-“They are marvellous!” said the woman.
-
-“You like pearls?” said the man.
-
-“I--love--them!” said the woman.
-
- * * * * *
-
-It really was a strange thing that Paula had not made a more
-advantageous marriage than she had done.
-
-Her husband was not of much account.
-
-And Paula was--quite a beauty.
-
-Her complexion was dark.
-
-Her hair was black and glossy.
-
-Her eyes were black and fiery.
-
-And her lips were full and red.
-
-She was just the type to appeal to an American millionaire.
-
-Or--to an Indian Prince.
-
-But Paula had never met an American millionaire.
-
-And she had never met an Indian Prince--before....
-
-She looked at the face of the Rajah.
-
-His skin was black.
-
-But his hair and his eyes were no blacker than her own.
-
-If she only looked into his eyes, he might have been a mate for her.
-
-If he only looked into her eyes she might have been a mate for him.
-
-And now he _did_ look into her eyes.
-
-And now she _did_ look into his....
-
- * * * * *
-
-Paula loved pearls.
-
-And the Rajah loved--women.
-
-The Rajah _had_ pearls.
-
-And Paula _was_--a woman.
-
-So they stood side by side.
-
-And they stared at one another.
-
-Then the Rajah showed Paula more pearls.
-
-He conducted her about the palace.
-
-He offered her some refreshments.
-
-And he invited her to be his guest over night.
-
-Paula accepted his attentions.
-
-And his invitation.
-
-She wondered if she were asleep.
-
-And if this were a dream.
-
-One of those marvellous dreams of hers.
-
-She had imagined it all so often before.
-
-But no, this was not a vision!
-
-It was a reality!
-
-She was the guest of an Indian Prince.
-
-The Prince had the finest pearls in the world.
-
-And he--liked her.
-
-She appealed to him.
-
-So Paula--thought, and thought, and thought....
-
- * * * * *
-
-That night the Rajah put on even more gorgeous robes than he had worn
-during the day.
-
-And even more splendid pearls.
-
-Paula forgot to look at his black face.
-
-She forgot to think of it.
-
-She only looked at his white pearls.
-
-She couldn’t think of anything else.
-
-The Rajah told Paula of how his ancestors had obtained these pearls
-from afar.
-
-How they had sought for them.
-
-How they had fought for them.
-
-_This_ one had been in the eye of a Buddha.
-
-_That_ one had been the cause of a battle.
-
-And so on, and on, and on....
-
-Then he stopped speaking of--pearls.
-
-And he started speaking of--her.
-
-His voice softened.
-
-His eyes brightened
-
-And at last--he said it.
-
-He was a prince.
-
-He possessed pearls.
-
-He--loved--her!....
-
- * * * * *
-
-What did it matter?
-
-Where was the harm?
-
-What was a--husband?
-
-What was--anything?
-
-The Rajah held her hand in his.
-
-There were pearls in the rings on his fingers.
-
-The Rajah put his arm around her waist.
-
-There were pearls in the bracelets on his wrists.
-
-The Rajah crushed her to his breast.
-
-There were pearls in the chains around his neck....
-
- * * * * *
-
-Paula returned to her husband.
-
-She wore a string of pearls around her throat.
-
-She gave her husband an explanation.
-
-She said that she had bought the pearls in a shop.
-
-She told him that they were imitation.
-
-And he believed her.
-
-And she despised him for it.
-
-Poor fool!
-
-He didn’t know the value of pearls.
-
-But the Rajah of Raboda did.
-
-And so did Paula!...
-
-
-
-
-THE DANCE OF THE COBRA
-
-
-THE Place was the Harem.
-
-The Time was the Morning.
-
-And the Occasion was the Toilet.
-
-The wives and the women of the Maharajah were being made beautiful for
-the pleasure of their lord and master.
-
-Their bodies were bathed in the pool.
-
-And anointed with oils.
-
-And burnished with buffers.
-
-With infinite care and patience, blue veins were traced on their limbs,
-and red tips were painted on their breasts.
-
-Their raven locks were scented, and their dusky cheeks were tinted.
-
-Their eyes were darkened with kohl, and their mouths were brightened
-with carmine.
-
-The nails of their fingers and of their toes were stained a ruddy hue.
-
-But none of the wives or the women demanded or received more care or
-attention than did Lotus Flower, the favorite dancing girl of the
-Maharajah.
-
-For none was so lithe of limb nor so supple of joint as was this same
-Lotus Flower.
-
-She it was who could sway the slowest.
-
-And she it was who could whirl the fastest.
-
-Lotus Flower was a young Circassian beauty.
-
-She had been brought from Bagdad.
-
-For two days the Maharajah had had in the palace as his guest an
-English officer, one Captain Esme Lawrence.
-
-And for two nights Lotus Flower had been summoned to the Court of
-Delight to dance before the visitor.
-
-The first night Lotus Flower had performed the Dance of the Flames.
-
-She had pirouetted in and out among lighted candles.
-
-The English officer had watched her intently.
-
-The second night Lotus Flower had performed the Dance of the Sword.
-
-During her gyrations she had borne a scimitar upon her head.
-
-Again the English officer had watched her intently.
-
-To-night Lotus Flower was to perform the Dance of the Cobra.
-
-And to-morrow morning the English officer was to go away.
-
-Lotus Flower must do credit to the Maharajah.
-
-And to herself.
-
-She did not need to be told so.
-
-She understood it fully.
-
-So she devoted the entire morning to the beautifying of her body.
-
-And she devoted the entire afternoon to the selecting of her adornments.
-
-The English officer had watched her hands.
-
-So she put jingling bracelets around her wrists.
-
-The English officer had watched her feet.
-
-So she put jangling bangles around her ankles.
-
-The English officer had watched her body.
-
-So she swathed herself in gleaming gauze.
-
-And the English officer had watched her face.
-
-So she painted, perfumed and powdered until even the other dancing
-girls admitted among themselves that Lotus Flower had never looked
-lovelier.
-
-But still Lotus Flower was not satisfied.
-
-The English officer had watched her eyes.
-
-So she put cosmetics around them to make them darker.
-
-And she put cosmetics into them to make them brighter.
-
-But that was not why he had watched her.
-
-That was not _how_ he had watched her.
-
-He had looked beyond the blackness of cosmetics.
-
-He had looked beyond the whiteness of cosmetics.
-
-He had looked in, in, in--to her soul.
-
-And her soul had looked out, out, out--to him.
-
-Lotus Flower realized that she did not need kohl and carmine with which
-to charm the English officer.
-
-And this knowledge made her glad.
-
-And this knowledge made her sad, too--at the same time.
-
-Do you doubt that such a paradoxical state of mind could exist?
-
-Out upon you then,--truly you can know but little of the ways of
-woman!...
-
- * * * * *
-
-That night a splendid repast was served in the Great Banquet Hall.
-
-Afterwards the Maharajah escorted his guest to the Court of Delight.
-
-Two throne-like chairs were brought forward for the two men, the Indian
-Prince and the English officer.
-
-The Maharajah wore pantaloons of crimson silk, a coat of purple velvet
-embroidered in gold, and a turban of yellow silk embellished with an
-aigrette of diamonds.
-
-Around his neck were strings of pearls.
-
-And on his fingers were enormous rubies.
-
-The Maharajah was an ugly man.
-
-But he looked magnificent.
-
-Captain Lawrence wore the conventional evening clothes of an English
-gentleman.
-
-He was a handsome man.
-
-And he looked attractive.
-
-A young boy with a stringed instrument sang two songs for them.
-
-One was a song of joy.
-
-And one was a song of sorrow.
-
-An old man with a black cloth did some tricks for them.
-
-First he made various objects appear out of the cloth.
-
-And then he made various objects disappear into it.
-
-Finally, to the beating of tom-toms, and the lilting of pipes, Lotus
-Flower was brought forward for her part of the performance.
-
-She bowed before the Maharajah, but she almost forgot to look at him.
-
-Then she looked at Captain Lawrence, but she almost forgot to bow to
-him.
-
-The Maharajah looked at Lotus Flower and he smiled.
-
-Captain Lawrence looked at Lotus Flower and he did not smile.
-
-He was too much interested in her to remember to smile.
-
-Just as she was too much interested in him to remember to bow.
-
-Once more she felt that he was looking in, in, in--to her soul.
-
-And once more she felt that her soul was looking out, out, out--to him.
-
-“Lotus Flower,” said the Maharajah, “you must dance your best to-night!”
-
-“Yes, my lord,” said Lotus Flower.
-
-“To-morrow our guest departs,” said the Maharajah.
-
-“Yes, my lord,” said Lotus Flower.
-
-“He returns to England--where he is going to be married,” said the
-Maharajah.
-
-Lotus Flower stood and stared.
-
-Her heart stopped beating.
-
-She gasped for breath.
-
-“Yes, my lord,” said Lotus Flower.
-
-She had known that the English officer was departing the next day.
-
-But she had not known that he was going to leave India.
-
-She had not known that he was going back to England.
-
-And she had not known that he--was going to be married.
-
-Somehow, she had imagined, from his eyes, that he was going to stay in
-India.
-
-Somehow, she had imagined, from his eyes, that she was going to see him
-again.
-
-Somehow, she had imagined, from his eyes, that he--and she--
-
-But now, all her hopes had been shattered.
-
-All her dreams had been dispelled.
-
-There was nothing for her to do--but to dance!...
-
-And so she began.
-
-She waved her arms.
-
-Her bracelets jingled.
-
-She stamped her feet.
-
-Her anklets jangled.
-
-The tom-toms began to throb.
-
-The pipes began to lilt.
-
-And Lotus Flower started to perform the Dance of the Cobra.
-
-She swayed from side to side.
-
-She darted to and fro.
-
-She floated backwards and forwards.
-
-Slowly at first.
-
-Then faster and faster.
-
-Finally she stopped.
-
-“Is that the end of the Dance of the Cobra?” asked Captain Lawrence.
-
-“No,” said the Maharajah, “that is only the beginning.”
-
-Lotus Flower had been nerving herself for the ordeal.
-
-She had been working herself up for the performance.
-
-And now it began in earnest.
-
-A strong eunuch stood guard over a big basket.
-
-Lotus Flower stooped down, lifted the cover, thrust in her arms, and
-drew out a large cobra.
-
-The cobra wriggled and writhed in her clutch.
-
-The tom-toms started again.
-
-And the pipes.
-
-At first, Lotus Flower held the cobra far from her.
-
-Then a little closer.
-
-And at last, she placed it upon her body.
-
-As she danced around, the cobra twined about her.
-
-It crawled in and out among the soft folds of her gauzy drapery.
-
-It disarranged the coverings of her shoulders.
-
-And of her breast.
-
-And of her waist.
-
-Thus it was that Lotus Flower postured and posed before the Maharajah
-and his guest, her naked body gleaming under the light of the lamps,
-and the great cruel cobra crawling over her lithe young limbs.
-
-The cobra twined about her shoulders.
-
-Lotus Flower darted here and there.
-
-The cobra twisted about her thighs.
-
-Lotus Flower rushed hither and thither.
-
-She seemed fairly to fly.
-
-The notes of the music accompanied her.
-
-And then, suddenly, the music ceased, and two big eunuchs sprang
-forward to tear the cobra from her body.
-
-That was part of the performance.
-
-The climax had come.
-
-But--what was this?
-
-Had the dancer gone mad?
-
-Lotus Flower fought off the eunuchs.
-
-She clung to the cobra.
-
-It pressed tightly about her waist.
-
-But Lotus Flower pressed it tighter still.
-
-The eunuchs fought with her.
-
-But Lotus Flower fought against them.
-
-The Maharajah sprang up from his chair.
-
-And Captain Lawrence sprang up from his.
-
-They rushed towards the unfortunate dancer, to assist the eunuchs in
-attempting to save her.
-
-But it was too late.
-
-Lotus Flower lay on the ground.
-
-The cobra was coiled about her in a grip of steel.
-
-A grip of steel that would crush the life out of any human being.
-
-Lotus Flower, the favorite dancing girl of the Maharajah, was dead....
-
- * * * * *
-
-Two days later Captain Esme Lawrence left India, and went back to
-England--to be married.
-
-
-
-
-THE PAINTED MRS. PERRY
-
-
-HE was twenty.
-
-She was thirty-five.
-
-There was fifteen years difference between them.
-
-And a great deal more.
-
-Gordon was simple, even for twenty.
-
-Mrs. Perry was complex, even for thirty-five.
-
-He didn’t know anything.
-
-She knew everything.
-
-They were both good-looking.
-
-He was good-looking, and he looked good.
-
-She was good-looking, and she looked bad.
-
-He had a healthy face, and a wholesome manner.
-
-She had an unhealthy face, and an unwholesome manner.
-
-He was absolutely natural.
-
-She was absolutely artificial.
-
-Until Gordon met Mrs. Perry, he had only known girls, school girls.
-
-He had never known a woman, a woman-of-the-world.
-
-Gordon had a man-friend.
-
-The man-friend had a woman-friend.
-
-The woman-friend was Mrs. Perry.
-
-Gordon was at a cafe with the man.
-
-The woman was there with another man.
-
-Gordon and the woman were introduced.
-
-They came, they saw, and they conquered.
-
-He conquered her.
-
-And she conquered him.
-
-He had never seen anything quite so wonderful as this woman.
-
-She fascinated him.
-
-And she had never seen anything quite so wonderful as this boy.
-
-He fascinated her.
-
-She invited him to call on her.
-
-He accepted the invitation.
-
-And he called.
-
-She had suggested nine P. M.
-
-So at nine P. M. he came.
-
-Mrs. Perry lived in her own house.
-
-Gordon was ushered into the drawing-room.
-
-The walls were hung with pink silken brocade.
-
-The floor was covered with pink silken rugs.
-
-The lamps were shaded with pink silken screens.
-
-Pink roses were in vases and bowls on the gilded mantel-piece, and on
-the gilded tables.
-
-The gilded furniture was upholstered in pink brocade.
-
-And Mrs. Perry was dressed in black.
-
-She wore a long clinging robe, low at the neck, and short at the
-sleeves.
-
-In her ears, on her breast, and on her fingers, were big barbaric
-looking emeralds.
-
-On her face was a quantity of make-up.
-
-Her cheeks were painted white, her lids were painted blue, and her lips
-were painted red.
-
-Her hair was dyed the color of burnished copper, and was worn in a
-weirdly wonderful way.
-
-Mrs. Perry looked at Gordon.
-
-Gordon looked at Mrs. Perry.
-
-She smiled.
-
-He blushed.
-
-She motioned to him to be seated--in a chair beside a sofa.
-
-He took the chair--after she had taken the sofa.
-
-He fidgetted with his hands.
-
-His hands were big and strong.
-
-She fidgetted with her feet.
-
-Her feet were small and shapely.
-
-“I didn’t know if you would come or not,” said Mrs. Perry.
-
-“But you invited me to!” said Gordon.
-
-“I know I did,” said Mrs. Perry.
-
-“And I said that I would,” said Gordon.
-
-“I know that too,” said Mrs. Perry.
-
-“Then why wouldn’t I come?” said Gordon.
-
-“I don’t know,” said Mrs. Perry, “but I thought that you might
-be--afraid.”
-
-“Afraid of--what?” said Gordon.
-
-“Afraid of--me,” said Mrs. Perry.
-
-“Of you?” said Gordon.
-
-“Or of--yourself,” said Mrs. Perry.
-
-“Of myself?” said Gordon.
-
-“Yes,” said Mrs. Perry, “you are so good-looking.”
-
-Gordon blushed.
-
-“And so am I!” said Mrs. Perry.
-
-Gordon stammered.
-
-“Don’t you think I am?” said Mrs. Perry.
-
-“Of course I do!” said Gordon.
-
-“And don’t you know that you are?” said Mrs. Perry.
-
-“Of course I don’t!” said Gordon.
-
-“Well, _I do_!” said Mrs. Perry, “and _you_ are!”
-
-She put her feet up on the sofa, so that she was reclining at full
-length beside him.
-
-He moved his chair away.
-
-“Don’t go further!” said Mrs. Perry, “but come nearer!”
-
-He came nearer.
-
-“That’s a good boy!” said Mrs. Perry, “a very good boy!”
-
-He looked shy.
-
-She looked sly.
-
-“Do you object to my smoking?” said Mrs. Perry.
-
-“Not at all,” said Gordon.
-
-He opened his case.
-
-She took a cigarette.
-
-He lighted it for her.
-
-“Since you have been obliging enough to let me have a cigarette,” said
-Mrs. Perry, “I will be obliging enough to let you have a--kiss!”
-
-He looked amazed.
-
-She looked amused.
-
-He hesitated.
-
-She held up her face.
-
-He kissed her--on the mouth....
-
-“And now we are friends!” said Mrs. Perry, “but we must be more
-intimate friends yet. We must know one another better. Much better.
-Very much better. Mustn’t we?”
-
-“Yes,” said Gordon.
-
-She put out her hand and touched him on the knee.
-
-He shrank away from her.
-
-She blew a puff of smoke into his face.
-
-“You must tell me all about yourself,” said Mrs. Perry.
-
-And he did--under her clever manipulation.
-
-“And I must tell you all about myself,” said Mrs. Perry.
-
-But she did not--again under her clever manipulation.
-
-When Gordon got up to go, the clock was chiming twelve o’clock at night.
-
-And when Gordon finally did go, the clock was chiming three o’clock in
-the morning.
-
-They had been together for six hours....
-
-Mrs. Perry asked Gordon to come again.
-
-He said that he would.
-
-And he did.
-
-The next night.
-
-And the next.
-
-And the next.
-
-And after that, he came every night--for two weeks.
-
-He didn’t go anywhere else.
-
-He didn’t want to go anywhere else.
-
-First, Gordon and Mrs. Perry left the pink drawing-room for the yellow
-sitting-room.
-
-And then, they left the yellow sitting-room for the lavender boudoir.
-
-It was in the lavender boudoir one evening, at the end of the two
-weeks, while they were smoking perfumed cigarettes, and sipping
-absinthe, Mrs. Perry made a strange and startling statement.
-
-“Gordon,” said Mrs. Perry, “you must never come to see me again!”
-
-“What do you mean?” said Gordon.
-
-“I mean that you are a boy with a future,” said Mrs. Perry, “and I am a
-woman with a past.”
-
-“Oh, don’t talk like that!” said Gordon.
-
-“But I must talk like that!” said Mrs. Perry, “you have a life before
-you, I have a life behind me. We are not equally matched.”
-
-“We are!” said Gordon.
-
-“It isn’t fair,” said Mrs. Perry.
-
-“It is!” said Gordon.
-
-“We can’t be friends,” said Mrs. Perry.
-
-“We can,” said Gordon.
-
-“No--we can’t,” said Mrs. Perry, “and we--sha’n’t!”
-
-“But why--why?” said Gordon.
-
-“Because you are a dear sweet boy,” said Mrs. Perry, “and because I--I
-have got a painted face!”
-
-“I love you,” said Gordon.
-
-“I have got a painted face,” repeated Mrs. Perry.
-
-“I love you,” repeated Gordon.
-
-“Do you love me--in spite of my painted face?” whispered Mrs. Perry.
-
-“No, I love you--on account of it!” whispered Gordon.
-
-And it was so.
-
-And she knew it.
-
-The surprise was--that he knew it.
-
-But Gordon had learned a lot--in two weeks....
-
-
-
-
-KARA THE FAITHFUL
-
-
-WHEN the Rajah of Jurma was twenty-eight years of age, he believed
-himself to be happy.
-
-But when the Rajah of Jurma was twenty-nine years of age, he _knew_
-himself to be happy.
-
-At twenty-eight, the Rajah had a noble title and a splendid fortune.
-
-But at twenty-nine the Rajah had also--a beautiful wife.
-
-So what more could mortal man desire?
-
-The Rajah had been brought up by a wise father.
-
-He had been taught self-restraint.
-
-And he had become a virtuous man.
-
-The Ranee had been brought up by a foolish mother.
-
-She had been taught self-indulgence.
-
-And she had become a vicious woman.
-
-The Rajah was kind and considerate.
-
-The Ranee was unkind and inconsiderate.
-
-But the Ranee had a beautiful face.
-
-And the Rajah had a bountiful fortune.
-
-So when he had sought her hand in marriage, she had readily consented.
-
-And the Rajah of Jurma deemed himself blessed.
-
-In the morning she would walk with him.
-
-And he would smile with satisfaction.
-
-In the afternoon she would talk with him.
-
-And he would laugh with happiness.
-
-In the evening she would lie in his arms.
-
-And he would weep with ecstasy.
-
-He provided her with silken robes and with jeweled ornaments.
-
-And she had a whole retinue of servants to wait upon her.
-
-She had men to hold umbrellas over her when she went out.
-
-She had men to sway fans above her when she stayed in.
-
-And she had women to dress her and to undress her, and to do her
-bidding throughout the day and throughout the night.
-
-These, and more, had the Ranee.
-
-But the Rajah had--Kara.
-
-And the Ranee was--jealous.
-
-And something--else.
-
-Kara was the personal attendant of the Rajah.
-
-He was five years younger than his master.
-
-And five times handsomer.
-
-At least he seemed so--to the Ranee.
-
-Kara had been in the service of the Rajah for seven years.
-
-And he was highly thought of.
-
-He had proved himself worthy of the confidence that had been placed in
-him.
-
-He had accompanied his master into danger.
-
-He had served him in health.
-
-And he had nursed him in sickness.
-
-So all this meant a great deal to the Rajah.
-
-(The Rajah had been brought up by a wise father.)
-
-But all this meant nothing whatever to the Ranee.
-
-(The Ranee had been brought up by a foolish mother.)
-
-The Rajah always saw in Kara a faithful servant.
-
-The Ranee only saw in Kara--a handsome man....
-
-The Rajah had been married for almost a year.
-
-During that time he had never been separated from his wife for a single
-day.
-
-But then he was summoned to the Viceregal palace, to consult with the
-Viceroy on matters connected with the government of the Province of
-Jurma.
-
-He was to be gone for six days.
-
-And so he was sad.
-
-He held his wife in his arms.
-
-She lay there limp.
-
-He kissed her on the mouth.
-
-She felt no thrill.
-
-He tore himself away.
-
-She heaved a sigh of relief.
-
-The Rajah left the palace with tears in his eyes.
-
-The Ranee went to her apartments with smiles on her lips.
-
- * * * * *
-
-That night the Ranee sent for Kara, the personal attendant of her
-husband.
-
-“Why did you not go with your master?” said the Ranee.
-
-“It was not the wish of my lord,” said Kara.
-
-“And what _was_ the wish of your lord?” said the Ranee.
-
-“That I should remain with my lady,” said Kara.
-
-“And what were you to do for me?” said the Ranee.
-
-“I was to guard you,” said Kara.
-
-“Guard me--from what?” said the Ranee.
-
-“From--danger,” said Kara.
-
-“The only danger that I fear is--loneliness!” said the Ranee.
-
-The Ranee looked in Kara’s eyes.
-
-Kara looked on the ground.
-
-“It was at my wish that your master bade you stay,” said the Ranee.
-
-“Yes, my lady,” said Kara.
-
-“Did you know that?” said the Ranee.
-
-“No, my lady,” said Kara.
-
-“Well, what do you say now that you _do_ know it?” said the Ranee.
-
-“I thank you, my lady,” said Kara.
-
-“You thank me--for what?” said the Ranee.
-
-“For your trust, my lady,” said Kara.
-
-“I do not call it--trust,” said the Ranee.
-
-Kara was silent.
-
-“I call it--esteem,” said the Ranee.
-
-Still Kara was silent.
-
-“I admire you,” said the Ranee.
-
-Why did he not speak to her?
-
-“And I--shall be--lonely!” said the Ranee.
-
-Why did he not look at her?
-
-“Is there anything that I can do for my lady,” said Kara.
-
-His voice was the voice of a servant.
-
-“No, not to-night!” said the Ranee.
-
-Her voice was the voice of the mistress....
-
- * * * * *
-
-The next night the Ranee sent for Kara a second time.
-
-“How long have you been with your master?” said the Ranee.
-
-“Seven years, my lady,” said Kara.
-
-“You have been in his personal service throughout that time?” said the
-Ranee.
-
-“Yes, my lady,” said Kara.
-
-“And you have also been in his confidence?” said the Ranee.
-
-“Yes, my lady,” said Kara.
-
-“Then be in mine also,” said the Ranee.
-
-Kara looked surprised.
-
-“And let me be in yours,” said the Ranee.
-
-Kara looked bewildered.
-
-“Your master has had adventures?” said the Ranee.
-
-“Many, my lady,” said Kara.
-
-“Adventures with men?” said the Ranee.
-
-“Yes, my lady,” said Kara.
-
-“And adventures with--women?” said the Ranee.
-
-“No, my lady,” said Kara.
-
-“Oh, he must have!” said the Ranee.
-
-“I do not know, my lady,” said Kara.
-
-“Try to recollect!” said the Ranee.
-
-“I cannot, my lady,” said Kara.
-
-“You refuse to tell me?” said the Ranee.
-
-“I have nothing to tell, my lady,” said Kara.
-
-“Nothing to tell--after seven years!” said the Ranee.
-
-“My duty has been to serve him,” said Kara.
-
-“And your duty is now to amuse me!” said the Ranee.
-
-“I am sorry, my lady,” said Kara.
-
-“So am I!” said the Ranee.
-
-“Is there anything more, my lady?” said Kara.
-
-“No--you may go!” said the Ranee....
-
-The next night the Ranee sent for Kara a third time.
-
-Kara stood at the door.
-
-“Come here!” said the Ranee.
-
-Kara came into the room.
-
-“Here before me!” said the Ranee.
-
-Kara approached her.
-
-“Here beside me!” said the Ranee.
-
-Kara hesitated.
-
-The Ranee sprang to her feet.
-
-She flung herself upon his breast.
-
-She curled her arms around his neck.
-
-She kissed him on the mouth.
-
-“I love you!” whispered the Ranee.
-
-He resisted her.
-
-He repulsed her.
-
-He pushed her away from him.
-
-“My lady!” cried Kara. “I--”
-
-“You--what?” said the Ranee.
-
-“I--must--go!” said Kara.
-
-“Why?” said the Ranee.
-
-“I am a servant,” said Kara.
-
-“I have forgotten that!” said the Ranee.
-
-“But I have not!” said Kara.
-
-“What do you mean?” said the Ranee.
-
-“I am the servant of the Rajah--your husband!” said Kara.
-
-“What of that?” said the Ranee.
-
-“I serve--_him_!” said Kara.
-
-“And not--me?” said the Ranee.
-
-“I serve--_him_!” repeated Kara.
-
-“You must serve me too!” said the Ranee.
-
-“In what way, my lady?” said Kara.
-
-“You must--love me!” said the Ranee.
-
-“I--cannot!” said Kara.
-
-“You--must!” said the Ranee.
-
-“I--will not!” said Kara.
-
-She flung her arms around him again.
-
-And again he pushed her away from him.
-
-“He will never know!” whispered the Ranee.
-
-“I cannot stay!” said Kara.
-
-“I will give you money!” said the Ranee.
-
-“I must go!” said Kara.
-
-“Do you know what you are doing?” said the Ranee.
-
-“I know, my lady!” said Kara.
-
-“And do you know what _I_ can do?” said the Ranee.
-
-“I know that too, my lady!” said Kara.
-
-“Very well, then!” said the Ranee; “you need not wait! You may go! But
-you shall go--to the dungeon!”
-
-He stood silent.
-
-She hesitated.
-
-“Do you hear?” said the Ranee.
-
-“I hear, my lady,” said Kara.
-
-“Which do you choose,” said the Ranee; “the dungeon, and chains, or
-gold, and _me_?”
-
-“I am the Rajah’s servant,” said Kara, “but it is for the Ranee to put
-me in chains,--if she sees fit to do so!”
-
-“And by heaven, I _do_ see fit to do so!” said the Ranee.
-
-She struck a gong.
-
-A servant entered.
-
-“Call the guard!” said the Ranee.
-
-The servant clapped his hands.
-
-Two guardsmen appeared.
-
-“This man has made an attack upon me!” said the Ranee. “Put him in
-chains, and throw him into the dungeon--until the Rajah returns!”
-
-The guard seized upon Kara, and led him out of the apartment of the
-Ranee.
-
-And the Ranee, left to the women who came hurrying to her assistance,
-gave way to a fit of rage.
-
-“The dog, the dog, the dog!” cried the Ranee.
-
-And, in her fury, she tore her veil to shreds.
-
-This veil was, in the East, the symbol of modesty....
-
- * * * * *
-
-Three days later, the Rajah of Jurma returned to his palace.
-
-He went at once to the apartment of the Ranee.
-
-And the Ranee at once informed him of the attack made upon her by Kara,
-his servant.
-
-“It seems incredible!” cried the Rajah.
-
-“But it is true!” cried the Ranee.
-
-“What did he do?” said the Rajah.
-
-“As soon as you went away,” said the Ranee, “in fact, the very first
-night you were gone, he came to me and said that you had left him to
-guard me, and that he meant to guard me from--loneliness! I dismissed
-him. The next night he came a second time, and wanted to tell me of
-your adventures--with women! I dismissed him again. And then the next
-night he came a third time, and sprang upon me, and seized me in his
-arms, and--”
-
-“He must be mad!” cried the Rajah.
-
-“Not at all!” cried the Ranee.
-
-“Where is he now?” said the Rajah.
-
-“He is in the dungeon!” said the Ranee.
-
-“What shall we do with him?” said the Rajah.
-
-“He must be punished!” said the Ranee.
-
-“Of course!” said the Rajah.
-
-“He should be whipped!” said the Ranee.
-
-“Very well,” said the Rajah.
-
-“And at once!” said the Ranee.
-
-“Without delay!” said the Rajah.
-
-“Have him brought here!” said the Ranee.
-
-The Rajah gave the order to a servant and in a short time Kara was
-brought into the room, loaded with chains, and guarded by six men.
-
-Kara stood before the Rajah and the Ranee.
-
-His face was wan.
-
-His hair was wild.
-
-But his eyes--
-
-His eyes were like the eyes of a faithful dog that has tried to lick
-the hand of its master, and has been rewarded with a kick.
-
-Kara did not look at the Ranee.
-
-He only looked at the Rajah.
-
-“Kara, what thing is this that I hear--” began the Rajah.
-
-“Let him be whipped!” said the Ranee.
-
-“Kara, what demon possessed you that you should--” began the Rajah.
-
-“Let him be whipped!” cried the Ranee.
-
-“Kara--after all these years--” began the Rajah.
-
-“Shall I or shall I not be avenged?” cried the Ranee.
-
-“Let him be whipped!” said the Rajah.
-
-A strong man stepped forward.
-
-He bore a thick whip.
-
-And he lashed Kara across the back, again, and again, and again.
-
-Kara stood there, and never made a move, and never uttered a sound.
-
-“You are not hurting him!” cried the Ranee. “You are not trying to hurt
-him! He does not feel it! Give _me_ the whip! Let _me_ punish him.”
-
-The Ranee sprang up from her couch, and seizing the whip from the
-hands of the servant, herself began to brutally lash the body of the
-unfortunate Kara.
-
-The flesh was ripped and torn.
-
-The blood streamed down his limbs.
-
-But still he made no move.
-
-And still he made no sound.
-
-The Ranee stopped.
-
-She turned to the Rajah.
-
-“Here, _you_ must whip him!” cried the Ranee. “It does not hurt him
-coming from me! But it _may_ hurt him coming from you!”
-
-“But I--” began the Rajah.
-
-“I must be avenged!” cried the Ranee, “and _you_ must avenge me!”
-
-The Rajah took the bloodstained whip from the hands of the Ranee.
-
-He raised it aloft.
-
-But Kara fell to the ground before the blow was struck.
-
-He had fainted.
-
-
-
-
-BETTY AND BUDDHA
-
-
-Betty was tired of Bob.
-
-And Bert.
-
-And Reggie.
-
-So she took up with Buddha.
-
-Bob was too hot.
-
-Bert was too cold.
-
-And Reggie was neither hot nor cold--merely lukewarm.
-
-Men seemed all wrong.
-
-But Buddha seemed just right.
-
-One need never worry about him.
-
-He could always be relied upon.
-
-So Betty made a fuss of him.
-
-She got silver for his garments.
-
-And gold for his features.
-
-And pearls for his eyes.
-
-First she gave him a shrine.
-
-Then she gave him a corner of a room.
-
-And finally she gave him a whole room to himself.
-
-She got oriental draperies for the wall, oriental rugs for the floor,
-and oriental odds and ends for every nook and cranny.
-
-And, last but not least, she got oriental silks and satins and
-jewels--for herself.
-
-She said that these were for--Buddha.
-
-But, be that as it may, she looked very well in them.
-
-And, in her heart of hearts, she was well aware of the fact.
-
-Betty had never been on the stage.
-
-But she had acted--all her life.
-
-She had played the heroine in many little comedies and tragedies.
-
-And in this, her latest production--she had Buddha for the hero.
-
-Betty was not only a temperamental actress--she was also an artistic
-stage manager.
-
-She had a wonderful eye for situations and effects.
-
-She always saw that the scenes were properly set.
-
-And she loved art for art’s sake.
-
-But to-day she wished that she had an audience to view the
-performance--or, at any rate, that she had a few dramatic critics
-present.
-
-It was matinee.
-
-The hour was four o’clock.
-
-Curtains were drawn over the windows.
-
-Candles were lighted in brackets.
-
-Incense was burning in braziers.
-
-And Betty wore her Eastern robes.
-
-She was draped in yellow silk.
-
-She was decked in golden ornaments.
-
-And she was possessed of the spirit of adoration....
-
-She sang to Buddha.
-
-A song of praise.
-
-Her voice was sweet.
-
-She danced for Buddha.
-
-A dance of joy.
-
-Her steps were light.
-
-She prayed for Buddha.
-
-A prayer of peace.
-
-Her eyes were sad.
-
-“O Buddha!” cried Betty, “I would learn of thee! Teach me thy will!”
-
-She stood before him.
-
-But Buddha made no sign.
-
-“O Buddha!” cried Betty, “I do not ask for much--only for a little!”
-
-She knelt before him.
-
-Still Buddha made no sign.
-
-“O Buddha!” cried Betty. “I would be at peace! At peace with the
-world!”
-
-She prostrated herself before him.
-
-And still Buddha made no sign.
-
-Betty waited.
-
-And waited.
-
-And waited....
-
-All of a sudden there was a sound.
-
-Betty started.
-
-What could it be?
-
-The sound was repeated.
-
-It was a knock at the door.
-
-Betty heaved a sigh.
-
-She rose to her feet.
-
-“Come in!” said Betty.
-
-A servant entered the room.
-
-“What is it?” said Betty.
-
-“Mr. Billy is here,” said the servant.
-
-“Show him in!” said Betty.
-
-Her face was a study.
-
-The servant left the room.
-
-Betty went to a glass.
-
-She inspected herself.
-
-She was satisfied with the reflection.
-
-She had cause to be.
-
-A man entered the room.
-
-This was “Mr. Billy.”
-
-“Hello, Betty!” said Billy.
-
-“Hello, Billy!” said Betty.
-
-“Am I disturbing you?” said Billy.
-
-“Not at all!” said Betty.
-
-“Would you rather I went away?” said Billy.
-
-“On the contrary!” said Betty.
-
-She curled herself on her divan under a canopy.
-
-He perched himself on a stool beside her.
-
-She rattled her bracelets.
-
-He stroked his chin.
-
-“You look very charming,” said Billy.
-
-“I feel very happy,” said Betty.
-
-“May I ask what you have been doing?” said Billy.
-
-“You may,” said Betty.
-
-“And will you tell me?” said Billy.
-
-“I will,” said Betty.
-
-“Well?” said Billy.
-
-“I have been worshipping Buddha!” said Betty.
-
-“Not really?” said Billy.
-
-“Yes really!” said Betty.
-
-“Do you believe in him?” said Billy.
-
-“Of course!” said Betty.
-
-“I don’t!” said Billy.
-
-“You don’t believe in anything,” said Betty.
-
-“Oh, yes, I do,” said Billy.
-
-“Well, what do you believe in?” said Betty.
-
-“I believe in--you!” said Billy.
-
-“Be serious!” said Betty.
-
-“I am!” said Billy.
-
-“But Buddha is a god,” said Betty.
-
-“And you are a goddess,” said Billy.
-
-“But he answers my prayers,” said Betty.
-
-“And you answer mine,” said Billy.
-
-“Do I?” said Betty.
-
-“I hope so!” said Billy.
-
-“What do you pray for?” said Betty.
-
-“Shall I tell you?” said Billy.
-
-“I’ve asked you to,” said Betty.
-
-“I pray for love!” said Billy.
-
-“Ah!” said Betty.
-
-“For your love,” said Billy.
-
-“Oh!” said Betty.
-
-“Do you answer my prayer?” said Billy.
-
-“I--don’t--know!” said Betty.
-
-He leaned towards her.
-
-He took her in his arms.
-
-And he breathed his prayer--with a kiss.
-
-She shrank from him.
-
-She hid her face.
-
-And then she answered his prayer--and his kiss....
-
-Her head, with its glittering ornaments, rested on his shoulder.
-
-Her arms, with their jingling bangles, twined around his neck.
-
-And her mouth, with its maddening caress, clung to his.
-
-The candles cast a soft glow over them.
-
-The incense sent a sweet odor around them.
-
-And Buddha kept a watchful eye upon them....
-
-Billy was about to kiss her again.
-
-But Betty released herself from his embrace.
-
-She got up.
-
-She walked over to the shrine.
-
-And she turned Buddha around--so that he could not see.
-
-Then she went back to Billy--and answered his prayer, and his kiss--all
-over again....
-
- * * * * *
-
-In the beginning, we stated that Betty was tired of Bob.
-
-And Bert.
-
-And Reggie.
-
-And, in the end, we will state that Betty was tired of Buddha, too.
-
-Buddha was only a god.
-
-But Betty was not tired of Billy.
-
-Billy was--a man!
-
-
-
-
-MRS. PEPPER IN PARIS
-
-
-MRS. PEPPER went to Paris.
-
-She went alone.
-
-And so she was--lonely.
-
-Why had she ever left New York?
-
-Why had she ever wanted to leave New York?
-
-Why had she ever wanted to leave New York--alone?
-
-Tom had offered to go with her.
-
-And so had Dick.
-
-And so had Harry.
-
-But she had wanted to be alone.
-
-And she got what she wanted.
-
-And a great deal more.
-
-Good Lord!
-
-What a place!
-
-What a disgusting place!
-
-Nothing to see!
-
-Nowhere to go!
-
-Nothing to do!
-
-Who thought that Paris was gay?
-
-Mrs. Pepper didn’t!
-
-She thought that it was miserable.
-
-Who thought that French women were stylish?
-
-Mrs. Pepper didn’t!
-
-She thought that they were frumps!
-
-Who thought that French men were polite?
-
-Mrs. Pepper didn’t!
-
-She thought that they were boors!
-
-So she wrote to Tom, in New York.
-
-And to Dick, in New York.
-
-And to Harry, in New York.
-
-And she said, “I hate Paris!”
-
-In the morning, she walked--alone.
-
-Mile after mile.
-
-In the afternoon, she drove--alone.
-
-Hour after hour.
-
-In the evening, she dined--alone.
-
-Course after course.
-
-But what was the good of anything?
-
-Nothing!
-
-She met a Count.
-
-But he was a Frenchman.
-
-And a puppet.
-
-She met a Baron.
-
-But he was a Russian.
-
-And a savage.
-
-Then she met--a Man.
-
-He was an American.
-
-And a gentleman.
-
-She met him in the Bois de Boulogne.
-
-It was in the morning.
-
-She was walking.
-
-So was he.
-
-She was walking up.
-
-He was walking down.
-
-They met.
-
-He looked at her.
-
-She looked at him.
-
-They passed.
-
-He looked around.
-
-So did she.
-
-She walked on.
-
-He followed her.
-
-She knew when he was behind her.
-
-She knew when he was beside her.
-
-And then he spoke.
-
-“I beg your pardon!” said the Man.
-
-“What is it?” said the Woman.
-
-“Please do not misunderstand me,” said the Man.
-
-“I will try not to,” said the Woman.
-
-“I am an American,” said the Man.
-
-“Yes,” said the Woman.
-
-“I am here alone,” said the Man.
-
-“Well?” said the Woman.
-
-“And I am--lonely,” said the Man.
-
-“What has this to do with me?” said the Woman.
-
-“That is what I want to know,” said the Man.
-
-“Indeed?” said the Woman.
-
-“You are an American,” said the Man.
-
-“Yes,” said the Woman.
-
-“You are here alone,” said the Man.
-
-“I am,” said the Woman.
-
-“And you are--lonely,” said the Man.
-
-“I am--not,” said the Woman.
-
-“Oh, I thought you were!” said the Man.
-
-“Well, you have made a mistake!” said the Woman.
-
-“You _have_ misunderstood me!” said the Man.
-
-“No,” said the Woman, “_you_ have misunderstood _me_!”
-
-She walked away.
-
-He stood still.
-
- * * * * *
-
-That afternoon, when she drove, she saw the Man and he saw her.
-
-That night, when she dined, she saw the Man and he saw her.
-
-The next morning, when she walked, she saw the Man and he saw her.
-
-And so it went--morning, noon and night.
-
-Day after day.
-
-He never spoke.
-
-He never made a sign.
-
-And neither did she.
-
-But he was always--there.
-
- * * * * *
-
-Now he was a Man.
-
-And she was a Woman.
-
-He was an American.
-
-And so was she.
-
-So at last--one evening, in the foyer of the hotel, she bowed to him.
-
-He came over to her.
-
-She held out her hand.
-
-He took it.
-
-He looked into her eyes.
-
-She looked into his.
-
-“You _are_ lonely!” said the Man.
-
-“No,” said the Woman, “not any more!”
-
- * * * * *
-
-Mrs. Pepper wrote to Tom, in New York.
-
-And to Dick, in New York.
-
-And to Harry, in New York.
-
-And she said, “I love Paris!”
-
-
-
-
-MOON-MADNESS
-
-
-IT was noontime.
-
-Noontime in Bombay.
-
-Nana Lalla fared forth through the town.
-
-The streets were narrow and winding.
-
-They were lined with shops.
-
-Goldsmiths and silversmiths.
-
-Fruit-shops and sweet-shops.
-
-Merchants and money changers.
-
-Before these booths people stopped and stared.
-
-Bargained and bartered.
-
-Went in, or went on.
-
-Great throngs tramped up and down.
-
-To and fro.
-
-Shoulder to shoulder.
-
-Some in flowing robes.
-
-Some in scanty rags.
-
-Dogs trotted at one’s side.
-
-Bullocks pushed at one’s back.
-
-And all the time the sun shone in the sky.
-
-Shone like a ball of fire.
-
-It burned the world with its blazing beams.
-
-Nana Lalla hated the day.
-
-And she loathed the sun.
-
-She did not look to the left.
-
-Nor to the right.
-
-She looked straight before her.
-
-And she went her way.
-
- * * * * *
-
-It was midnight.
-
-Midnight in Bombay.
-
-Nana Lalla was in her room.
-
-She lay on her couch.
-
-Her eyes were open.
-
-But she was dreaming.
-
-Dreaming of sweet-smelling flowers.
-
-And soft-splashing fountains.
-
-And bright-beaming eyes.
-
-Of such things the poets prated.
-
-Of such things the singers sang.
-
-And Nana Lalla had read the poets’ rhymes.
-
-And Nana Lalla had heard the singers’ melodies.
-
-She delighted in these things.
-
-Delighted in them exceedingly.
-
-She tossed and she turned.
-
-She sighed and she sobbed.
-
-And then she arose.
-
-She went to the window.
-
-She looked through the lattice.
-
-The moon shone in the sky.
-
-Shone like a pool of silver.
-
-It bathed the world in liquid light.
-
-Nana Lalla loved the night.
-
-And she worshipped the moon.
-
- * * * * *
-
-Nana Lalla wound a scarf about her body.
-
-Draped a shawl over her head.
-
-And slipped sandals on her feet.
-
-She stole out of her room.
-
-She slipped out of the house.
-
-And once again she fared forth through the town.
-
- * * * * *
-
-Never had Nana Lalla known such a night.
-
-Never had Nana Lalla seen such a moon.
-
-So soft, and so silver.
-
-So gentle, and so gracious.
-
-And yet with all, so--maddening.
-
-Nana Lalla’s eyes sparkled.
-
-Nana Lalla’s hands trembled.
-
-And Nana Lalla’s heart beat high.
-
-Oh, could she only flee away from the city!
-
-Could she only flee away to the country!
-
-Could she only flee away--by the light of the moon!
-
-Or else--could only something happen!
-
-Something strange.
-
-Something sweet.
-
-If only--
-
-Someone stood before her.
-
-Someone spoke to her.
-
-Someone touched her arm.
-
-It was a man.
-
-And yes--his eyes were sparkling too.
-
-His hands were trembling also.
-
-And his heart was beating as wildly as was hers.
-
-She could see.
-
-She could tell.
-
-She could feel.
-
-He and she were alone.
-
-Alone at midnight.
-
-And the moon was shining.
-
-How she loved the moon!
-
-And perhaps he loved it too.
-
-Nana Lalla was not afraid.
-
-Instead, she was full of hope.
-
-He must _love_ the moon--even as did she!
-
-So, when he touched her, she did not shrink away.
-
-When he took her in his arms, she yielded herself.
-
-And when he kissed her--she responded....
-
-The Man always remembered Nana Lalla.
-
-He had loved her.
-
-And he thought that she had loved him.
-
-But Nana Lalla soon forgot the Man.
-
-She had not loved him.
-
-She had only loved--the Moon....
-
-
- THE END
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTES:
-
-On page 60, spang has been changed to sprang.
-
-All other spelling has been retained as typeset.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MOON MADNESS AND OTHER
-FANTASIES ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.